PRACTICAS STANDARD (PARTE MECANICA Y ELECTRICA)
LA SIGUIENTE INFORMACION SOLO SERA USADA CON PROPOSITOS DE ENTRENAMIENTO!
PRACTICAS ESTÁNDAR El presente documento se elabora con el fin de que sirv a como una guía en la búsqueda de las soluciones técnicas y correctas a los problemas que se presenten en cualquier tipo de reparación en el avión. No pretendemos ser el compendio más completo para este tipo de soluciones sino por el contrario que les sirva como una ayuda en la utilización util ización de los respectivos manuales de STANDARD STANDARD PRACTICES elaborados por cada fabricante de aviones como Boeing, Mc Donnell Douglas , Fok ker y Airbus(airn@v) Para su identificación viene este capitulo referenciado de la sigui ente manera: BOEING
STANDARD PRACTICES AIRFRAME ATA 20
Mc DONNELL DOUGLAS STANDARD PRACTICES AIRFR AIRFRAME AME ATA ATA 20 FOKKER STANDARD PRACTICES AIRFRAME ATA 2
AIRBUS ATA 20 STANDARD PRACTICES-AIRFRAME
Este capitulo comienza por un índice de temas cuya organización sigue la tomada por todos los demás manuales, es decir en sistemas sistem as y subsistemas con un despliegue de datos y form as técnicas para realizar cualquier tipo de trabajo, ya sea revisión, revisi ón, cambio o ajuste dentro de un avión avi ón y para cualesquiera de sus áreas, sea eléctrica, neumática, mecánica, mec ánica, estructural, etc. Se ha tomado como referencia el manual m anual de Boeing para un seguimiento seguimi ento en la presente capacitación. Es Es importante hacer notar que es solo un pequeño compendio de la gran información que posee dicho manual y que sirva de estimulo para estudiarlo, com prenderlo y ponerlo en practica cuando sea necesario. Cada ATA ATA 20 de cualquier flota se halla disponible dis ponible en el lugar l ugar de trabajo donde s e necesite. Todo lo expuesto en el AT ATA A 20 debe ser la guía para una real ización correcta de cada trabajo dentro de l as normas técnicas exigidas en la aviación, trabajos realizados de acuerdo a l os respectivos manuales, generando como consecuencia lógica mayor seguridad a los pasajeros y por consiguiente un excelente servicio.
OBJETIVO Recordar los diferentes conceptos y aplicación de la Metrología, Dibujo Técnico, Torqueo y las diferentes practicas de mantenimiento mas comunes.
Introducción Conc Concep epto to de de Prac Practitica cass Stan Standa dard rd Gener Generali alidad dades, es, tipos tipos de pract practic icas as estándar. Cuan Cuando do y don donde de se apli aplica can n las las practicas estándar. estándar. Repa Repaso so de algu alguno noss conc concep epto toss fundamentales.
Información general Las pract practic icas as est estánd ándar ar en en el mante manteni nimi mient ento o aeronáutico son procedimientos básicos de seguridad general, desensamble, armado, pintura, conexión de líneas, etc. que el personal certificado utiliza al realizar una labor de mantenimiento. El adec adecuad uado o uso uso de de las las prac practic ticas as están estándar dar mejora la calidad del trabajo realizado y por tanto la seguridad de la aeronave.
Abreviaturas SP: SP: St Standard pra pract ctic ice es SOPM: SOPM: Stand Standard ard overh overhau aull practic practices es manua manuall OHM OH M: overha rhaul ma manual SWPM SWPM: Sta Stand ndar ard d Wiring Wiring Prac Practitice cess manu manual al EMM EMM: eng engin ine e main mainte tena nanc nce e man manua uall AMM AMM: Aircr Aircraf aftt main mainte tena nanc nce e manu manual al CMM CMM: Comp Compon onen entt Mai Maint nten enan ance ce manua manuall
Practicas Practic as estándar FAA AC 43. 43.13 13-1 -1B, B, 43-1 43-12 2 A, 65-9 65-9 A. Son Métodos, técnicas y practicas aceptables para inspección y reparación de zonas no presurizadas de aeron eronav ave es civ iviiles les Apli Aplica cable bless bajo bajo ciert ciertas as condi condici cione oness Marco arco regu regula lato tori rio o RAC RAC Par Parte te 4ª 4ª 4.1.2.b) FAR FAR 43 part 43.13 (a) ( a)
AIR TRANSPORT ASSOCIATION ATA 100 10 0
AIRCRAFT GROUP ( AVION AVION
GENERAL)
CHAPTERS 5 - 12
Aircraft Maintenance Manual
AMM
Wiring Diagram Manual
WDM
Aircraft Illustred Parts Catalogue
AIPC
Overhaul Manual
OHM
AIRFRAME Structural Repair epair M Manual SYSTEMS GROUP Tool and Equipment List
STRUCTURE SRM GROUP
POWER PLANT GROUP
( E ST ST RUC T T URA URAS)
(P LAN T T A MOT RIZ )
CHAPTERS 20 20 - 49
CHAPTERS 51 51 - 57
CHAPTERS 60 60 - 91
20 STANDARD 20 STANDARD PRACTICES
51 STANDARD PRACTICES- STRUCTURES
TEL
I ST ST EMA S) Weight(S and Balance Manual
60 STANDARD 60 STANDARD PRACTICES- PROPELLERS 70 STANDARD 70 STANDARD
DESCRIPCION DE LAS ATAS¶s AIRCRAFT GENERAL
STRUCTURE
TIME LIMITS/MAINTENANCE LIMITS/MAINTENANCE CHECKS. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DIMENSIONS AND AREAS. AREAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LIFTING AND SHORING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 LEVELING AND WEIGHING WEIGHING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TOWING TOWING AND TAXIING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PARKING AND MOORING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLACARDS PLACARDS AND MARKINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SERVICING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
STRUCTURES. STRUCTURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 DOORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 FUSELAGE. FUSELAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 NACELLES/PYLONS NACELLES/PYLONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 STABILIZERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 WINDOWS WINDOWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 WINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
AIRFRAME SYSTEMS
POWER PLANT
STANDARD STANDARD PRACTICES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 AIR CONDITIONING. CONDITIONING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 AUTOFLIGHT. AUTOFLIGHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 COMMUNICATIONS. COMMUNICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ELECTRICAL ELECTRICAL POWER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 EQUIPMENT/FURNISHINGS EQUIPMENT/FURNISHINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FIRE PROTECTION PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 FLIGHT CONTROLS CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 FUEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 HYDRAULIC HYDRAULIC POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ICE AND RAIN PROTECTION PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 INDICATING/RECORDING INDICATING/RECORDING SYSTEMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 LANDING GEAR. GEAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 LIGHTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 NAVIGATION. NAVIGATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 OXYGEN. OXYGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PNEUMATIC PNEUMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 WATER WATER AND WASTE WASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 AIRBORNE AUXILIARY POWER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
STANDARD STANDARD PRACTICES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 POWER PLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ENGINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ENGINE FUEL AND CONTROL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 IGNITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ENGINE CONTROLS CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ENGINE INDICATING INDICATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 EXHAUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 STARTING. STARTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Las ATAS¶s se dividen en bloques de paginas : De la pagina 0 -100 Descripción y operación De la pagina 101-200 Caza fallas De la pagina 201-300 Practicas de Mantto De la pagina 301-400 Servicios/Almacenamiento/ME Servicios/Almacenamiento/MEL L De la pagina 401-500 Remoción/Instalación De la pagina 501-600 Ajustes/Pruebas De la pagina 601-700 Inspección y chequeos De la pagina 701-800 Limpieza y pintura De la pagina 801-900 Reparaciones aprobadas Las practicas estándar no tienen bloques de paginas.
Practicas estándar AMM AMM AM M AT ATA 20 20 Practi Practicas cas especi especific ficas as a un un mode modelo lo de avión avión Presen Presenta ta las princi principa pales les practi practicas cas que que se se requieren para ese modelo de avión. Infor Informac mación ión gene general ral par para a mante manteni nimie miento nto del del avión que no se incluya en otros capítulos del AMM. Presen Presenta ta mater material iales es y tabla tablass de de refe referen rencia cia
STANDARD PRACTICES
STANDARD PRACTICES
STANDARD PRACTICES - GENERAL GENE GENERA RAL L - DESCRIPTION DESCRIPTION AND AND OPERATION OPERATION E/E RACK MOUNTED COMPONENTS - REMOVAL/INSTALLATION REMOVAL/INSTALLA REMOVAL/INSTALLATION TION CONTROL CABLES - INSPECTION/CHECK INSPECTI INSPECTION/C ON/CHEC HECK K SPECIFICATIONS AND MATERIALS MATERIALS - MAINTENANCE MAINTENANCE PRACTICES PRACTICES STATIC STATIC GROUNDING GROUNDI NG - MAINTENANCE MAINTENANCE PRACTICES PRACTICES CIRCUIT BREAKER RESET - MAINTENANCE MAINTENANCE PRACTICES PRACTICES
STANDARD PRACTICES AIRBUS
STANDARD PRACTICES
Practicas estándar EMM Defi Defini nida dass por por el fabr fabrica icant nte e de moto motore ress a partir de sus proceso internos. Proced Procedimie imient ntos os recome recomend ndad ados os y apro aproba bado doss Publicados en un solo manual para evitar duplicar información. Basa Basado doss en en expe experi rien encia ciass reale realess bajo bajo condiciones exactas y variadas. La máxi máxima ma fiab fiabililid idad ad de de los los moto motore ress se se obtiene al ceñirse a estas practicas Los Los det detall alles es se se han han cambiad cambiado o ò adic adicion ionad ado o de acuerdo a la experiencia
Practicas estándar SOPM Defin Definida idass por por el fabric fabrican ante te de aeron aeronav aves es a partir de sus proceso internos. Boeing SOPM Sirve Sirven n para para labor labores es de de repara reparació ción n gene general ral de la aeronave y componentes específicos Son Son pra practi ctica cass de gra gran n alca alcanc nce, e, es es deci decir r OVERHAUL Son Son fun funda dame ment nto o de otro otross proc proces esos os de reparación Los det Los detal alle less se han han cam cambi biad adoo ò adi adici cion onad adoo de acuerdo a la experiencia
PRACTICAS STANDARD PARTE MECANICA
UNIDADES DE MEDIDA ANGLOSAJONAS
Longitud
Superficie
Masa
NOMBRE
SÍMBOLO
Pulgada Pie Yarda Milla
in ft yd mile
Pulgada cuadrada Pie cuadrado Yarda cuadrada Milla cuadrada Acre
Libra Onza
in2 ft2 yd2 mile2 acre
lb oz
VALOR 25,4 mm 0,3048 m 0,9144 m 1.609,344 m
6,4516 cm2 0,09290306 m2 0,836127 m2 2,589988 km2 4.046,856 m 2
453,59237 g 28 3495 g
OTRAS UNIDADES DE MEDIDA Millas náuticas Millas náuticas Millas náuticas Millas terrestres Millas terrestres Millas terrestres Nudos (knots) Nudos (knots) Nudos (knots)
6076.103 1.852 1.1508 5280 1.609 0.8689 6080 1.8532 1.151
pies Kilómetros millas terrestres pies Kilómetros millas náuticas pies/hora Km/h millas (terrestres)/h
CONVERSION DE TEMPERATURAS
PREFIJOS DECIMALES.
El Sistema Internacional de unidades emplea unidades básicas como el metro o el segundo. A dichas unidades se les pueden añadir prefijos correspondientes a la multiplicación o división por potencias de 10, lo que evita el uso de excesivas cifras decimales (por ejemplo, es más cómodo decir 3 ce cen ntímetros que 0,03 metros) s)..
exa
E
1.000.000.000.000.000.000 (un trillón)
peta
P
1.000.000.000.000.000 (mil billones)
tera
T
1.000.000.000.000 (un billón)
gi ga
G
1.000.000.000 (mil millones, un millardo)
mega
M
1.000.000 (un millón)
kilo
k
1.000 (un millar, mil)
hecto
h
100 (un centenar, cien)
deca
da
deci
d
0,1 (un décimo)
centi
c
0,01 (un centésimo)
mili
m
0,001 (un milésimo)
micro
µ
0,000001 (un millonésimo)
na no
n
0,000000001 (un milmillonésimo)
pico
p
0,000000000001 (un billonésimo)
femto
f
0,000000000000001 (un milbillonésimo)
atto
a
0,000000000000000001 (un trillonésimo)
10 (una decena, diez)
Estos prefijos pueden agregarse a la mayoría de las unidades métricas para aumentar o disminuir su cuantía. Por ejemplo, un kilómetro kil ómetro es igual a 1.000 metros.
TOLERANCIAS Si por ejemp ejemplo lo CM CM = 100,42 100,425 5 y Cm = 100,1 100,183 83 la la tolerancia será: T = CM ± Cm T = 100,4 100,425 25 ± 100,1 100,183 83 T = 0,24 0,242 2
La dimen dimensió sión n nomina nominall es el valor valor indica indicado do para para una una dimensión determinada.
AJUSTES Cuando una pieza encaja en otra con una relación previamente definida entre la medida de las dos, se dice que está ajustada. Ejemplo: un rodamiento y un eje. También hay ajustes entre piezas no cilíndricas, sino de caras planas u otras formas.
AJUSTES AJUSTES CON JUEGO: Cuando el diámetro del agujero es mayor que el diámetro del eje. AJUSTE DE APRIETE: Cuando el diámetro del eje es mayor que el diámetro del del aguj agujer ero. o.
ELECCIÓN DEL TIPO DE AJUSTE Naturaleza y dirección de los esfuerzos: Una pieza sometida a esfuerzos, por ejemplo a la fuerza centrífuga, puede deformarse, habrá de tenerse esto en cuenta cuando los ajustes sean muy precisos, sobre todo si interesa que conserve un juego que le permita girar libremente.
ELECCIÓN DEL TIPO DE AJUSTE Temperatura: Los ajustes se realizan a 20°c aproximadamente, o sea a la temperatura ambiente. Como las piezas pueden estar somet metidas a tempe mperaturas may mayores, bien por que la temperatura ambiente sea mas elevada o por el calor desprendido por una máquina vecina (motor, etc«) o por el calentamiento propio en su funcionamiento, habrá que prever la obligada dilatación y calcular el ajuste en funcionamiento. Lubric Lubricaci ación: ón: La visco viscosid sidad ad y presió presión n de un lubric lubricant ante e pued pueden en modificar mucho un ajuste.
LAS REGLAS Las reglas son hechas de acero y son rígidas o flexibles. La regla de acero flexible se puede doblar, pero no debe doblarse intencionalmente por que se romperá fácilmente. En el trabajo del avión la unidad de medida normalmente usada es la pulgada. La pulgada puede ser dividida en pequeñas partes por medio de fracciones o decimales, y son encontradas dividiendo por ½´, ¼´, 1/8´, 1/16´, 1/32´ 1/64 y 1/128´.
Las reglas son manufacturadas en dos estilos básicos, divididas o marcadas en fracciones comunes y divididas o marcadas en decimales o cent centés ésim imas as de pulg pulgad ada. a.
COMBINATION SQUARE SQUARE
Compás de Calibres Se usan los compás para medir diámetros di ámetros y distancias o para comparar distancias y tamaños. Los tres tipos más comunes de calibradores son el de interiores, el de exteriores y los calibradores hermafroditas, como los calibradores gear-tool. El compás de exteriores se usa para medir dimensiones exteriores tales como el diámetro de un pedazo de barra cilíndrica. ci líndrica. El compás de exteriores tiene las piernas curvadas hacia fuera para medir diámetros interiores tales como diámetro de una perforación, distancia entre dos superficies, ancho de ranuras y otros trabajos similares. Un calibrador hermafrodita generalmente se usa como un comparador en el trabajo de diseño. No debe usarse tomar medidas de precisión.
Calibradores Calibrad ores Micrométricos. Hay cuatro tipos de calibr ibradores micr icrométricos, cada uno diseñado para un uso específico. Los cuatro tipos son comúnmente llamados de interiores, de exteriores, de profundidad y de roscas. Los micrómetros están disponibles en una variedad de tamaños, de 0 a ½´,de0a1´,de1´a2´,de2´a3´,de3´a4´de4´a5´ode5´a6´. El micrómetro de exteriores es el más usado por el mecánico que cualquier otro tipo. El puede ser usado para medir diámetros ext exteri eriores ores de ejes, es, espes speso or de plac placa as met metálic licas, as, diá diámetr etros de bro brocas cas y cual cualqu quie ierr otra otra apli aplica caci ción ón.. La medida más pequeña se puede hacer con el uso de la regla de acero en fracciones de 1/16´ y en milésimas de pulgada. Para medir con más precisión que con la regla se usa el micrómetro. Si una dimensión es dada en fraccionario para ser medida con el micrómetro,
Calibrador.exe
Micrometro clip de pelicula.exe
1´ 128
REGLILLA 0
1´ 16
0
=
2´ 32
NONIO
4
=
4´ 64
=
8´ 128
8
1
16 LINEAS = 1´ TURA LEC TURA
D EL C A LIB RADOR en Pulgadas
TURA LEC TURA
D EL C A LIB RADOR en Pulgadas
LECTURA EN 32 AVOS LECTURA LECT URA EN 16 LECTURA AVOS AVOS EN 128 AVOS
0
4
LECTURA EN 64 AVOS
8
TURA LEC TURA
D EL C A LIB RADOR en Pulgadas
LECTURA LECT URA EN 16 AVOS AVOS NONIO REGLILLA 0
1
2
3
4
5
6
0
7
8
9
4
8
10 11
1 11 / 16´
TURA LEC TURA
D EL C A LIB RADOR en Pulgadas
LECTURA EN 32 AVOS NONIO REGLILLA 0
1
2
3
4
4
8
5
0
5 / 16´ + 1 / 32´ = 11 11 / 32´
1
TURA LEC TURA
D EL C A LIB RADOR en Pulgadas
LECTURA EN 64 AVOS NONIO REGLILLA 0
1
2
3
4
5
6
4
8
7
0
1
7 / 16´
+
1 / 64´ = 29 / 64´
TURA LEC TURA
D EL C A LIB RADOR en Pulgadas
LECTURA LECT URA EN 128 AVOS AVOS NONIO
REGLILLA
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4
8
10
1
10 / 16´
+
7 / 12 128´ 8´ = 87 / 128 128´´
TURA LEC TURA
D EL C A LIB RADOR enmm
9 mm + 0.30 0.30 mm mm = 9.30 9.30 mm
0
10
1 mm 1
2
3
4
5
6
7
8
20
9
2
0
REGLILLA
4
6
8 10
NONIO
C / LINEA 0.05 mm CENTESIMAS CENTESIMAS
D IGI TA L
AN IC A L MECH
MEDIDA EJE GIRATORIO EXTERIOR
TORNILLO MICROMETRICO
TRINQUETE
YUNQUE
BARRIL
O HUSILLO
CUERPO U ARMAZÓN
MECANISMO DE AVAN ANCE CE RÁPID R ÁPIDO O Tambor o Manguito
1´-2´
CAPACIDAD DEL MICROMETRO
OUTSIDE MICROMETER
Tuerca de Fijació n
EJE GIRATORIO
TORNILLO MICROMETRICO
TRINQUETE
YUNQUE
BARRIL
O HUSILLO
CUERPO U ARMAZÓN
MECANISMO DE AVAN ANCE CE RÁPID R ÁPIDO O Tambor o Manguito
1´-2´
CAPACIDAD DEL MICROMETRO
OUTSIDE MICROMETER
Tuerca de Fijació n
C/ LINEA NUMERADA DEL HUSILLO =0.100´
LEC TURA TURA 0.400´ + 0.050´
0.023 0.023´ ´
5
0.473 0.473´
2 LINEA DE REFERENCIA
3
4 0
20
C / LINEA NO NUMERADA DEL HUSILLO =0.025´
C / LINEA DEL TAMBOR =0.001´
BARRAS
INTERCAMBIABLES
BARRAS
DE COMPROBACION
D E PT H MIC RO ME T T E RS
NS I D E I MIC RO ME T T E RS