«VI SI MISURERÀ SECONDO IL VOSTRO AMORE» 1 . U n a s c r i t t u r a p o s t - mo mo d e r n a m a p r o f o n d am am e n t e s e n s a t a 9 2 1 – 19 19 9 0 , a b r u z ze z e s e d i n a s c it it a m a n a po p o l e t an an o d i a d o zi z i o n e) e) è M a r i o P o m i l i o ( 1 92 f i g ur ur a d i g r a nd n d e s p e ss s s o r e e t i c o - r el el i g i os o s o , m a s o p ra r a t t ut u t t o a u t or or e d e l r o ma ma n z o p i ù i mp m p o rt rt a nt n t e , a p a re re r e d i c h i s c ri ri v e ( i ns n s i em e m e a La L a s t o r i a d i E l sa s a M o ra ra n te t e ) , d el el s e c o n d o N o v e c e n t o i t a l i a n o . Il I l q u i n t o e v a n g e l i o ( c o m e L a t e r r a d e s o l a t a d i E l i o t i n campo poetico) è la dimostrazione di come grandi invenzioni narrative, stilistiche, linguistiche solo se supportate da una profonda domanda di senso non diventino “gioco”, divertissement , c o m e i n v e c e a c c a d e i n b u o n a p a r t e d e l l a p r o s a ( e d e l l a po p o e s i a ) n o v e c e n t e s c a ( C a l v i n o in primis ) . P o m i l i o u t i l i z z a r e g i s t r i e s t i l i m o l t o diversi tra loro: lettere, leggende, glossari, omelie, stralci di regesti, poesia, dal VI a l X X s e co c o l o, o, s e nz n z a m aaii c e de de r e a l g u st s t o e ru r u d it it o ( a gl gl i a nt n t i po p o d i, i, d un u n q ue ue , d e gl gl i sciagurati romanzi di Umberto Eco). C’è una giustificazione forte a questa vera e pr p r o p r i a d i s s e mi n a z i o n e , c h e s a r à c h i a r a a l l a f i n e d e l l a mi a r i f l e s s i o n e . A n c h e i n q u es e s t o P o mi mi l i o u t i l iz i z z a l a p o s t -m -m o de d e r n i tà t à ( ante litteram ) s e nz n z a c e de d e re r e a l le le s u e t e n t a z i o n i p e r i c o l o s i s s i me me . 2 . L a quête del misterioso quinto vangelo I l Q ui ui nt n t o E va v a ng n g e li l i o è d iv i v is i s o i n d ic i c ia i a ss s s et e t te t e c ap a p it i t ol o l i n on on n um um e ra r a ti t i , t ut ut ti ti c o n t r a s s e g na na t i d a u n t i t o l o , a l c u n i d e i q u a l i s u d d i v i s i i n p a r a g r a f i n u m e r a t i . S i a p r e con “Una lettera”, dove il narratore - l’ufficiale americano Peter Bergin - racconta l a p r op op ri r i a s t or or i a a l s e gr g r e ta t a r io i o d el e l l a P o nt nt i fi f i c ia i a C o mm mm is i s s io i o n e B i bl b l i ca c a . I nv n v i at at o a Colonia , i n G e r m a n i a , n e l 1 9 4 5 , t r a s c o r r e g l i u l t i m i m e s i d i g u e r r a a l l o g g i a n d o i n u n a c a n o n ic i c a a b ba b a n d on o n a t a, a , d o v e, e, t r a i l i b ri r i d e l s a c e r d ot o t e c h e p r i m a v i a b i t av av a , scopre alcuni documenti dell’esistenza di un quinto vangelo. Sedotto dal fascino d e l la l a l e t t ur ur a , s i m e tt t t e s u l l e t r a c ce c e d i q u e s t o t e s t o , r i t r o v an a n d o, o , c o s ì , i l m e s ti ti e r e d i storico che esercitava prima dello scoppio della guerra. Coinvolgerà nella ricerca un gruppo sempre più nutrito di persone, fino a formare una sorta di scuola. I c a p it it o l i c e n t r a l i p r e s e n ta t a n o i d o c um um e nt n t i r i n tr tr a c ci c i a t i d a l p r o ta t a g o ni ni s t a e d a i s u o i a l li li e vi v i . D a i s e mp mp l ic i c i e l en e n ch c h i d i d oc o c u me me n ti t i , s i p a ss ss a p oi o i a e p is i s o di di d i m aag g g io io r e c o m p i u t e z z a n a r r a t i v a . “ I l C r i s t o d i G u a r d i a ”, i o , r a c c o n ta ta l a s t o r i a d i ” , p e r e s e m p io u n g i o va v a n e v a l de d e s e d e l C i n qu q u e c en e n t o , c h e c a d e v i t t i m a d e l l’ l ’ I n qu qu i s i zi zi o n e, e, p e r a v e r pr p r o mo s s o u n mo v i m e n t o e v a n g e l i c o r i n n o v a t o r e . E g l i a f f e r m a v a – c o n t r o o g n i apocalittica – che «il Regno è giù qui, tutto presente nel Vangelo, è un messaggio da inverare, non una mèta da aspettare». L’autore narra la sua vicenda in t otale a na n a l og o g i a c o n l a P a ss s s i on o n e d i C ri r i s t o. o. “ La L a g i us u s t if i f i ca c a z io i o ne n e ” ( f or or s e i l m om o m een nto più c o mp mp i u t o d a l p u n t o d i v i s t a s t i l i s ti t i c o ) è l a n a r ra ra z i on o n e i n p r i ma m a p e r so so n a d e l l a v i t a “ cr c r i st s t i ca c a ” d i u n s a ce c e r do do t e d e l X VI V I I I s e co c o l o, o, D o me me n i co c o D e L e l li l i s, s, c h e s i d o n a totalmente agli altri come «offerta vivente» in un miserabile paese del napoletano. E m e r g e l a d i m e n s i o n e “ i m p e g na na t a ” d e l l o s c r i t t o r e : D e L e l l i s s i f o r m a s u u n V a n g e l o che sollecita «il soccorso agli indigenti e il mettere in comune con gli altri tutto ciò che si possiede, insino all’animo, fino a far consistere in ciò la perfe zione del v iv i v e re r e c r is i s t ia i a n o» o » . I l r o ma ma n zo zo è c h iu i u s o d a “ I l Q u i n t o E v a n g e l i st st a ”, ”, a m b i e n t a t o nella Germania degli anni Quaranta, in cui un gruppo di persone si trova a discutere d i G e s ù , c e r ca c a n d o d i r i c os os t r u ir i r n e l a v e r a i d e n ti t i t à , a n c h e i n r a p po p o r t o a i t e mi m i d e l la la l i b e r t à e d e l l a s t o r i a , s u l l a b a s e d e l l e i n f o r m a z i on on i c o n t e n u t e n e i v a n g e l i . D u r a n t e i l d i ba b a tt t t it i t o, o, s i d ec e c id i d e d i p ro r o se s e gu g u ir i r e i l r a gi g i on o n am a m e nt n t o i n f or o r ma ma d i u na na s ac a c ra ra rappresentazione, che avrà un epilogo tragico. 3 . I l Q u in i n t o E va v a n g el el i o l o s c r i vo vo n o g li l i u o m i ni ni o g n i g i o rn rn o
Il romanzo-saggio di Pomilio si regge sull’assunto bonhoefferiano che oggi non «è l ’ at t o r e li gi o so a f ar e i l c r is t ia n o, e n e pp u re l a s u a f u ga n e l t r a s ce n de n te e n el metafisico, ma la sua partecipazione alla storia di Dio quale si manifesta nella storia d e l m o n d o » . D o p o i V a n g e l i D i o h a t a c i u t o . I l s i l e nz i o d i D i o v a p e r ò i n t e s o c o m e «delega permanente della Parola». Spetta agli uomini parlare «in nome suo». «Cristo non ha più forze, / ha soltanto le nostre forze / per guidare gli uomini a sé» recita la Preghiera al crocifisso a t t r i b u i t a a d u n a n o n i m o f i a m m i n g o d e l X V s e c o l o . Q u e s t o è a n c h e l ’ i n a u d i to s p a z i o d i l i b e r t à c h e s i a p r e p e r u n c r i s t i a n es i m o “ n o n r e l i g i o s o ”. E due sono i doveri di questo nuovo cristianesimo (nuovo nel senso di continuamente r i n no v at o ) : l a d i s p o si z i o n e a l l a s p e r a n za e i l dissenso . I l c ri st ia no è c ol ui c he d i s ob b e di s c e d i f r o nt e a l “ p r i n c i pe d i q u e st o m o n d o ” ( i n q u a lu n q ue f o r ma e s s o s i incarni: la stato o mammona) senza mai disperare che il Regno è, comunque, avvenire. «Stiamo vivendo uno di quei momenti decisivi in cui […] il dissenso cessa di essere l ’ o g g e t t o d ’ u n a o p p os i z i o n e e s a l e a l r a n g o d i u n m a n d a t o » . B i s o g n a t e n e r e i n s i e m e l o s g u a r d o c r i t i c o s u l p r e s e n t e ( q u e s t o n o n è i l R e g n o ! ) e l a c o n s a p e v ol e z z a d e l l ’ i n f i n i t a v i c i n a n z a d e l C r i s t o n e l l a s t o r i a . I V a n g e l i n o n s o n o l i b r i d i d e v o z i o n e m a « proposta d i v a l o r i a l t e r n a t i v i» , « f o n t e d i v i r t ù a n t a g o n i s t e » . E d è p r o p r i o l ’ a s s o l u t a a p e r t u r a d e l l ’ i n s e g n a me n t o d i G e s ù ( c h e n o n i s t i t u i s c e u n a sharia , u n a thora : « C r i s t o n o n c i h a lasciato dei precetti da seguire, ma una vita da imitare») e dei Vangeli che schiude la quête d i u n u l t e r i o r e e v a n g e l i o , i c u i f r a m m e n t i n o n s o n o ( e n o n d e b b o n o e s s e r e ) ricomposti in un’unità. Di qui la coerenza tra forma e contenuto dell’opera: q uesti f r a m m e nt i a v r a n n o i l l o r o b a t t e s i m o s o l o n e l l ’ i n c a r n a z i o n e d e l l e v i t e , m e n t r e u n ’ o p e r a compiuta avrebbe rinviato alla compiutezza della “Legge” immutabile. Il prisma di l o gh i on d i G e sù c h e c o st i tu is c e q ue s to e v an ge l io s e nz a f i ne d e ve e s se r e l a s t el l a pol a re di t ut t e l e v it e int i ma men t e cri s ti a ne (s e mp re av ve ni r e ), pe r ch é t r ovar e que l v a n ge l o s i g n i f i ca « i nc o n tr a r e i l C r i st o » . I l q u i nt o e v a ng e l o « è i l l i b ro n a s co s t o i l quale soggiace alle Scritture già note e in perpetuo ne modifica e ne a mplifica il senso, trasformandone le verità in una sorta di mèta mobile». Il quinto evang elo è «l ’ umanazione del Verbo n e l l a s t o r i a d e g l i u o m i n i » ( D i B i a s e ) . I l l i br o v i ve a n ch e d el l a t e ns i on e p ro b le ma t ic a t r a c ri s ti a ne s im o c o me kerigma ( a n n u n c i o/ t e s t i m o n i a n z a ) e c r i s t i a n e s i m o c o m e dogma ( e g e r a r c h i a / i s t i t uz i o n e ) . C o m e n e l l a l e g g e n d a d e l S a n t o I n q u i s i t o r e dei Karamazov , a n c h e i C r i st i d i P o mi l i o s o n o destinati ad essere nuovamente crocifissi dalle chiese del proprio tempo. E, dunque, il quinto evangelo è anche la storia di una lunga eresia, ma – proprio per questo - «è anche il ramo verde della Chiesa, di continuo reciso e di continuo rifiorente, è anche la perpetua utopia del Regno, è anche l’emblema della fuga in avanti impostaci pe r sempre dalla parola del Cristo».
«Se il Cristo ci avesse manifestato tutto, avrebbe abolito la nostra libertà: per questo ci ha annunziato la venuta dello Spirito, per questo ci ha delegati alla ricerca del suo Verbo».