UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN Enrique Guzmán y Valle
Nombre: Jhon Joseluis
Apellidos: Solorzano Quinto
Ciclo: I sección; E-2 Año: 2012
Curso: lenguaje y comunicación I
Especialidad: Electrónica e Informática
Giros expresivos y de entonación Propios de la comunidad y región
1. ¿La entonación? 1.1- Es la melodía ejecutada por las variaciones de la voz, las cuales dependen de la tensión de las cuerdas vocales. 1.2-
Es la Variación de la frecuencia fundamental a lo largo del discurso.
1.3- Sirve, entre otras cosas, para incorporar un nuevo significado independiente de la secuencia de fonemas Ejemplo:
- Ha empezado la clase -¿Ha empezado la clase?
Funciones de la entonación
Distintiva: identificación de la modalidad
Función Lingüística
Función Pragmática
Función Expresiva
Demarcativa: división de la frase en grupos de entonación
Reconocimiento de la información nueva del discurso
Expresión de sentimientos
El acento El acento es un refuerzo en la intensidad con que se pronuncia una sílaba en una palabra. La sílaba sobre la que recae el acento se denomina sílaba tónica y la que carece de él, sílaba átona. Por ejemplo, en la palabra acudió, la sílaba- dió es la tónica, porque en ella recae el acento, mientras que las sílabas a- y -cu- son las átonas.
En algunas lenguas la posición del acento es fija; por ejemplo, en francés la sílaba acentuada es siempre la última. En español, en cambio, el acento es libre, puede ir situado en cualquier sílaba de la palabra. Según la posición que ocupa la sílaba tónica dentro de una palabra, se puede hablar de cuatro clases de palabras: agudas, llanas o graves, esdrújulas y sobreesdrújulas:
Las palabras agudas tienen tónica la última sílaba: dormir, tesón. Las palabras llanas o graves tienen tónica la penúltima sílaba: carpeta, móvil. Son las más frecuentes en español. Las palabras esdrújulas tienen tónica la antepenúltima sílaba: cántaro, tímido. Las palabras sobresdrújulas tienen tónica alguna de las sílabas anteriores a la antepenúltima: mándasela, tíramelo.
En español algunas palabras pronunciadas dentro de un enunciado no llevan acento, como los artículos (el, la, etc.), las preposiciones (a, por, etc.), las conjunciones (que, etc.), los pronombres átonos (lo, la, etc.) y los adjetivos posesivos apocopados (mi, tu, etc.).
¿Cuántos acentos diferentes hay en Latinoamérica? ¿Uno por cada país?, 23, 15 ó ¿tal vez más?. Debido a la gran extensión del territorio en el cual se habla español existen numerosos acentos tanto en España como en Latinoamérica. En este artículo, sin embargo, nos referiremos a los acentos latinoamericanos. Algunas fuentes citan que son 20, pero que entre ellos se subdividen por ejemplo el caribeño, que se subdivide en costeño colombiano, cubano, dominicano, marabino, venezolano, puertorriqueño y panameño.
Las diferencias radican en el uso característico de algunas palabras y expresiones; así como la pronunciación de fonemas en formas diferentes. En países como México o Venezuela se habla más de un dialecto, y en ocasiones, 10 como en Colombia. Muchos podrían pensar que con 10 dialectos o variantes es muy probable que hayan problemas en la comunicación dentro de un país, sin embargo, me atrevería a decir que no o bueno tal vez con el dielcto costeño, debido a la ausencia de fonemas importantes y de la omisión absoluta de la “s”; además, de la velocidad en la que hablan. No hay un dialecto correcto o incorrecto, aunque si hay preferencias por algunos. Argentino, Colombiano, Mexicano, Chileno... es una cuestión bastante personal. Todos estos diferentes dialectos hacen que el español sea un idioma en constante evolución, pues nuevos vocablos se incorporan constantemente. De igual forma, muestran que los latinoamericanos no somos iguales, a pesar de compartir el mismo idioma, nuestras formas de expresión corresponden a realidades propias de cada país y región.