Ajuste del Eje de Sector El procedimiento del ajuste del eje de sector sólo puede ser completado en el vehículo si el tornillo de ajuste y la tuerca de seguridad están accesibles. accesibles. Esta tuerca se localiza en la cubierta lateral. 1.
Con el motor motor encend encendido ido,, gire el vola volante nte hasta hasta que las las llantas llantas están están en posició posiciónn directa hacia el frente y la marca que mide el tiempo en el eje de sector (Figura 1) se alinea con la marca del soporte. La línea en el eje de sector debe estar en ángulo de 90° del eje de entrada. entrada. El eje de de sector se encuentra ahora centrado centrado y listo para el ajuste.
2.
Apag Ap ague ue el mo moto torr.
3.
Quititee el pi Qu piñó ñónn del del braz brazoo pitm pitman an..
4.
Para evitar Para evitar tener tener que reajus reajustar tar las válvul válvulas as de disco disco,, no gire gire el eje de de entrada entrada más de 1 1/2 vueltas de la posición “centrada” mientras desconecta el piñón.
5.
Mientras en la Mientras la posición posición “cent “centrada rada”, ”, agarre agarre el brazo brazo pitma pitmann (Figura (Figura 2) y trate trate de girarlo suavemente suavemente hacia delante delante y hacia atrás. Si en este momento momento siente holgura o un tirón, el eje de sector está fuera de ajuste.
6.
Afloj Afl ojee la tu tuer erca ca de de segu seguri rida dad. d.
7.
Si no se detec detecto to ningún ningún latiga latigazo zo en el Paso Paso 4, 4, gire el tornillo tornillo de de ajuste ajuste del del eje (Figura 3) hacia la izquierda (en sentido contrario a las manecillas del reloj) hasta que se sienta el tirón en el eje de salida.
8.
Gire lentam lentamente ente el el tornillo tornillo de ajuste del eje eje de sector sector hacia hacia la la derecha derecha (en (en dirección de las manecillas del reloj) hasta que no se sienta más el latigazo que utilizando solamente una leve presión en el brazo pitman, aproximadamente 10 pies/libra de fuerza de torsión.
9.
Figura 1
Figura 2
Sostenga el Sostenga el tornillo tornillo de ajuste ajuste en su su lugar lugar,, y apriet aprietee la tuerc tuercaa de segu seguridad. ridad. Dé un un impulso rotativo a la tuerca de seguridad hasta 43 pies/libra (58 N-m).
10. Gire el volante volante 1/4 de vuelta hacia cada lado del centro, entonces regréselo regréselo al centro y examine de nuev nuevoo el brazo pitman para ver si continúa detectándose el latigazo.. Si todavía lo siente, repita el procedimiento latigazo procedimiento.. 11. Conecte Conecte de nuev nuevoo el piñón piñón al brazo brazo pitman. pitman. Ajuste la tuerca tuerca al momento momento de de torsión de acuerdo a las especificaciones autorizadas por el fabricante del vehículo y reinserte la chaveta. 12. Mantenga grasa grasa en la superficie superficie de contacto del eje de sector a través través del punto punto de engrasado del soporte (Figura 4) utilizando solamente una aceitera de mano. Agregue grasa hasta que ésta comience a purgar pasado el sello que previene la entrada de tierra y agua a la caja.
Figura 3
PRECAUCIÓN
No utilice una aceitera automática porque suministrará suministrará grasa demasiado demasiado rápido; lo cual podría afectar el sello de alta presión y contaminar el fluido hidráulico.
Figura 4
1
TRW Automotive Commercial Steering Systems P.O. Box 60 Lafayette, Indiana 47902 Tel 765.423.5377 Fax 765.429.1868 http://trucksteering.trw.com http://www.trucksteering.com © TRW Automotive, Automotive, Inc. 2003
2
TRW800-2
Rev. 9/03
TRW Automotive Commercial Steering Systems P.O. Box 60 Lafayette, Indiana 47902 Tel 765.423.5377 Fax 765.429.1868 http://trucksteering.trw.com http://www.trucksteering.com © TRW Automotive, Automotive, Inc. 2003
2
TRW800-2
Rev. 9/03
Drenando el Aire del Sistema de Conducción Identificación visual Cuándo usted saca el aire del sistema de la dirección, simplemente está permitiendo que aire atrapado en las cavidades del engranaje salga. salga. Como regla general, si su embrague de la dirección dirección es un “montaje estándar”, deberá deberá utilizar el Método Automático de Drenado para tal efecto. efecto. Si el embrague es un “montaje inverso”, inverso”, necesitará utilizar Método Método Manual de Drenado para purgar el aire atrapado en el embrague.
Estándar
Inverso
Configuración del montaje de los embragues
Embrague de Drenado Automático 1.
Lleene el dep Ll depóósi sito to..
2.
Arranque el motor Arranque motor,, déjelo déjelo correr correr al vacío vacío por por 10 segundo segundoss - sin girar girar el volan volante, te, entonces apáguelo.
3.
Revise Revi se el depósi depósito to,, y rellene rellene si si el nivel nivel de fluido fluido ha ha bajado. bajado.
4.
Repita al menos menos tres veces veces,, revisand revisandoo y rellenan rellenando do el depósit depósitoo cada vez vez si es necesario.
Ubicación del tapón de drenado automático
NOTA
No permita que el nivel de fluido baje demasiado o que éste se acabe en el depósito. Esto puede hacer que entre aire en el sistema. 5.
Arranque el motor Arranque motor y déjelo déjelo correr correr al al vacío vacío durante durante 2 minutos minutos – sin sin girar girar el volante volante.. Apague el motor y revise el nivel de fluido en el depósito. depósito. Rellene si es necesario.
6.
Arranque el motor Arranque motor nue nuevame vamente. nte. Gire repe repetidas tidas vece vecess el vol volante ante del vehí vehículo culo desde el extremo extremo izquierdo hasta el extremo extremo derecho. derecho. Los sistemas automáticos automáticos de drenado debieran ahora estar libres de aire atrapado en el engranaje.
7.
Finalmente,, asegúres Finalmente asegúresee de rev revisar isar el nivel nivel de fluido fluido en el depó depósito sito.. Relle Rellene ne si es necesario antes poner nuevamente el vehículo en servicio.
1
Cabeza hexagonal
Cabeza de engrane
Estilos de tapón de drenado automático
1.
Llene el depósito.
2.
Arranque el motor, déjelo correr al vacío por 10 segundos - sin girar el volante, entonces apáguelo. ing, then shut it off.
3.
Revise el depósito, y rellene si el nivel de fluido ha bajado.ed.
4.
Repita este proceso al menos tres veces, revisando y rellenando el depósito cada vez si es necesario. Ubicación del tornillo de drenado manual
NOTA
No permita que el nivel de fluido baje demasiado o que éste se acabe en el depósito. Esto puede hacer que entre aire en el sistema. 5.
Arranque el motor y déjelo correr al vacío durante 2 minutos – sin girar el volante. Apague el motor y revise el nivel de fluido en el depósito. Rellene si es necesario.
6.
Arranque el motor nuevamente. Gire repetidas veces el volante del vehículo desde el extremo completo izquierdo hasta el extremo completo derecho.
7.
Revise nuevamente el nivel de fluido en el depósito.
8.
Con el motor en marcha al vacío, gire repetidas veces el volante desde el extremo izquierdo hasta el extremo derecho. Deje de girar colocando las llantas en posición directa hacia el frente y afloje de 2 a 3 vueltas el tornillo de drenado manual.
9.
Permita que el aire y fluido gasificado “se drene” (salga) hasta que el fluido aparezca sin burbujas.
Figura 1
10. Cierre el tornillo de drenado, rellene el depósito si es necesario. 11. Repita este proceso tres o cuatro veces hasta que todo el aire haya salido. Dé un impulso rotativo al tornillo de drenado hasta 45 pulgadas/libra. Figura 1 PRECAUCIÓN
No gire el volante con el tornillo de drenado flojo.
Tornillo hexagonal de 5/16”
Estilo del tornillo de drenado manual
TRW Automotive Commercial Steering Systems P.O. Box 60 Lafayette, Indiana 47902 Tel 765.423.5377 Fax 765.429.1868 http://trucksteering.trw.com http://www.trucksteering.com © TRW Automotive, Inc. 2003
2
TRW800-3B
Rev. 9/03
Limpiando el sistema de dirección El sistema de dirección debe limpiarse cada vez que se reemplace un engrane, la bomba, o el depósito, independientemente que las piezas sean nuevas o reconstruidas. 1.
Ponga el freno de mano del vehículo y asegúrese que las llantas traseras no tengan movimiento.
2.
Levante del suelo el frente del vehículo.
3.
Coloque la palanca de velocidades del vehículo en posición neutral.
4.
Levante el cofre y limpie el área alrededor de la caja de la dirección y de las líneas conectadas con el sistema de la dirección.
5.
Coloque un recipiente bajo el desagüe de la caja de la dirección para drenar el aceite.
6.
Quite las líneas de presión (entrada) y salida (Figura 1) de la caja de la dirección, dejando así que el aceite drene en el recipiente vacío.
7.
Quite el filtro (Figura 2) del depósito de aceite de la dirección hidráulica y deseche. Desconecte la manguera de suministro del depósito.
8.
Enjuague y limpie el interior del depósito con un solvente autorizado y permita que seque al aire libre. No use un trapo para limpiar el interior del depósito y cerciórese de que el solvente no penetre en ninguna otra parte del sistema de dirección. Si el depósito es de plástico, revise que no haya grietas o el depósito esté dañado. Reemplace si es necesario.
9.
Gire el volante por completo de izquierda a derecha de 3 a 4 veces. Recoja el aceite drenado en el mismo recipiente utilizado en el paso 6. Este procedimiento purgará el aceite de la caja de la dirección.
Figura 1
Figura 2
10. Conecte de nuevo las líneas de entrada y salida a la caja de la dirección. Conecte la manguera del suministro al depósito y entonces apriete todos los conectores. 11. Instale el filtro nuevo en el depósito. 12. Limpie la tapa del filtro del depósito con un solvente autorizado. Revise la junta y reemplace si es necesario. 13. Revise todas mangueras hidráulicas (Figura 3) buscando grietas, puntos blandos o manchas de condensación y señas de pliegues (quite todas las cubiertas/tubos plásticos corrugados de las mangueras para hacer esto) y reemplace cualquiera que se encuentre defectuosa. 14. Asegúrese que ningún doblez del banjo y de los conectores esté obstruidos. Limpie cualquier obstrucción utilizando un método apropiado. 15. Filtre el aceite sucio usando un filtro para café y examine el residuo buscando metal y partículas extrañas. Las partículas de metal final son evidencia de desgaste normal.
1
Figura 3
• Las rebabas metálicas significan que la bomba de la dirección hidráulica necesita ser reemplazada. • Si encuentra partículas negras de hule; el forro interior de las líneas de presión, salida o succión pueden estar deteriorándose. Reemplace las tres mangueras. 16. Llene el depósito con el líquido autorizado y vuelva a instalar la tapa del rellenador (figura 5). 17. Arranque el motor por 10 segundos, apague, revise el nivel de líquido en el depósito y rellene si es necesario. Puede ser necesario que repita este procedimiento 3 ó 4 veces.
Figura 5
18. Una vez que haya terminado de llenar el depósito, arranque el motor y déjelo estar en marcha al vacío. Teniendo el motor encendido gire el volante por completo hacia la izquierda y a hacia la derecha (Figura 6) una sola vez y regrese el volante al centro. Apague el motor y revise el nivel del depósito de la dirección hidráulica, rellene si es necesario. PRECAUCIÓN
No sostenga el volante girado por completo por más de 10 segundos, pues esto ocasionará que el sistema se sobrecaliente. Figura 6
19. Prenda el motor nuevamente y gire hacia cada lado 3 ó 4 veces. 20. Apague el motor y revise nuevamente el nivel de líquido del depósito y ajuste al nivel correcto si es necesario. 21. Revise el sistema buscando fugas y corrija si es necesario. 22. Saque el aire del sistema, si es necesario. 23. Quite el recipiente que utilizó para drenar y baje el vehículo. Libere las llantas traseras y regrese el vehículo al servicio normal.
TRW Automotive Commercial Steering Systems P.O. Box 60 Lafayette, Indiana 47902 Tel 765.423.5377 Fax 765.429.1868 http://trucksteering.trw.com http://www.trucksteering.com © TRW Automotive, Inc. 2003
2
TRW800-3A
Rev. 9/03
Reemplazo del Sello del Eje de Entrada Detectando Fugas en el Sello del Eje de Entrada Las cajas de dirección hidráulica de TRW incorporan un sello para evitar que entren los contaminantes de tipo “sombrilla” entre las uniones “U” de la palanca de la dirección y el lugar donde se aloja la caja de la dirección. La cavidad debajo de este sello es llenada por TRW durante el ensamblaje con una grasa especial para inhibir la corrosión del eje de entrada cerca del sello del eje de entrada. Siendo que esta “sombrilla” no interfiere positivamente con la caja principal, cierta cantidad de grasa que se encuentra debajo de ella puede migrar a las superficies externas de la caja. Durante el transcurso del tiempo, especialmente bajo temperaturas de operación elevadas, algo del aceite de base en la grasa puede separarse del transportador. Esta película tan delgada de aceite puede esparcirse sobre la parte superior de la caja, atraer polvo y suciedad, causando la apariencia de que el sello del eje de entrada tiene una fuga de fluido de la dirección hidráulica. El criterio de la inspección inicial para determinar si el sello del eje de entrada tiene fugas es como sigue: • Si el polvo/suciedad en esta área está “seco” (no está saturado o no está chorreando fluido) el sello del eje de entrada está funcionando adecuadamente. •
Si no ha sido necesario estar rellenando frecuentemente a nivel el depósito de fluido, el sello del eje de entrada está funcionando apropiadamente.
•
Si el polvo/suciedad está “mojado” o parece como “embarrado”, entonces se requiere revisar detenidamente.
Adicionalmente, las siguientes son otras causas que pueden presentar falsas indicaciones de fugas en el sello del eje de entrada. • Busque indicios de exceso de grasa en las juntas de las uniones “U” (las cuales pueden esparcirse al sello del eje de entrada de la caja de dirección al paso del tiempo, creando la apariencia de tener fuga), fugas en las mangueras de la dirección hidráulica (usualmente están cubiertas con una “plasta mojada” cuando una parte de hule empieza a fallar). •
Las fugas de aceite pueden darse en el punto de ajuste de las mangueras los cuales dan una falsa indicación de fuga en el sello del eje de entrada de caja de dirección.
•
En mucho vehículos, el depósito se encuentra directamente sobre la caja de la dirección. Los depósitos llenados en exceso o con fugas pueden gotear sobre la caja de la dirección dando como resultado una falsa indicación de que existe una fuga en el sello del eje de entrada.
Con el fin de determinar si el sello del eje de entrada tiene una fuga, haga lo siguiente: 1. Limpie el área de la caja de la dirección alrededor del sello del eje de entrada y las conexiones de las mangueras. PRECAUCIÓN
Nunca lave a alta presión o limpie a vapor una caja de dirección hidráulica mientras el vehículo esté prendido o apagado. Esto hará que los contaminantes entren en la caja, especialmente a través de la tapa de la cubierta lateral de ventilación, en las áreas de los sellos de entrada y salida de la barra. Estos contaminantes pueden destruir los sellos, los cojinetes y los baleros. Resultando en una reducción en el desempeño de la caja de dirección. 2.
Con el vehículo estacionado y con el calibrador de temperatura insertado en el depósito, observe el área del sello del eje de entrada y las conexiones de las mangueras mientras está prendido el motor y gira la dirección del vehículo durante 5 a 10 minutos. La temperatura del aceite debiera ser de 130° - 160° F (unos 54° - 71° C) mientras observa el área del sello y las conexiones de las mangueras. PRECAUCIÓN
No permita que la temperatura del aceite exceda los 250° F (unos 120° C) al llevar a cabo esta maniobra.
Conclusiones: • Si encuentra que hay fuga de fluido del depósito, las mangueras, los puntos de ajuste, u otra conexión hidráulica, repare el problema y lleve a cabo la prueba nuevamente. •
Si no se observa fuga de fluido, entonces lo que aparenta ser una fuga seguramente es una migración de grasa y no una falla en el sello.
1
Removiendo el Sello Este procedimiento utiliza la bomba de la dirección hidráulica del vehículo para forzar la salida el sello del eje de entrada. Para utilizar este procedimiento, la bomba de la dirección hidráulica debe tener un mínimo de 1,500 psi. 1.
Coloque un recipiente en el suelo para recoger el aceite.
2.
Desconecte la línea de salida (Figura 1) de la caja de la dirección. Conecte la línea de salida y cubra el puerto de salida de la caja con conectores de alta presión.
3.
Desconecte la columna intermedia del eje de entrada de la caja de la dirección. Limpie la punta de la palanca de la dirección de la caja.
4.
Quite el sello que evita la entrada de tierra y agua de la caja de la dirección.
5.
Limpie la grasa de detrás del sello.
6.
Inserte un desarmador pequeño en la muesca formada al final del anillo de contención en espiral (Figura 2). Remueva el anillo de contención. Sea cuidadoso de no rayar la barrena con el desarmador.
7.
Deslice la columna intermedia nuevamente en la palanca de entrada con el perno de pellizco instalado, pero no lo apriete.
8.
Amarre un trapo limpio (Figura 3) alrededor del área del eje de entrada para reducir la cantidad de aceite que se ha regado.
9.
Revise el depósito y añada fluido si es necesario hasta que el nivel llegue a la marca de “lleno” en la varilla del aceite.
Figura 1
Figura 2
PRECAUCIÓN
Cualquier tipo de mezcla de fluidos, o el uso de cualquier fluido no autorizado puede llevar al deterioro del sello y a fugas. En última instancia, una fuga ocasionaría pérdida del fluido, y como resultado una pérdida en el desempeño de la dirección hidráulica.
Figura 3
10. Con el vehículo en neutral, dele marcha momentáneamente (apague el motor rápidamente si éste arranca). 11. Quite el trapo. Desconecte la columna intermedia (Figura 4) y remueva el sello del eje de entrada (Figura 5).
Figura 4
Figura 5
2
Inspección del Sello 1.
Revise el área del sello de la válvula del cárter buscando cualquier fragmento de sello. Quite todos los fragmentos.
2.
Revise el sello buscando daños a causa del calor. Si el sello está duro y quebradizo, y no flexible como el nuevo sello (Figura 6), probablemente se ha dañado a causa del calor. Determine y arregle la causa de este calor excesivo en el sistema de la dirección.
Figura 6
Instalación del Sello 1.
Ponga grasa limpia (provista en el equipo) en la parte interior del diámetro del nuevo sello del eje de entrada y colóquelo sobre la palanca de entrada.
2.
Coloque la herramienta de instalación del sello (J37073) por el lado del diámetro pequeño sobre la palanca de entrada y contra el sello (Figura 7). Dé pequeños golpes en la herramienta de instalación del sello hasta que la cabeza de la herramienta cuadre contra el soporte de la válvula. Remueva cualquier parte del sello que pueda haberse roto en la barrena del sello o en la ranura del anillo de contención.
Figura 7 PRECAUCIÓN
No utilice un dado para instalar este sello porque no podrá controlar la profundidad en la instalación del mismo, y posiblemente causará una fuga. 3.
Inserte el nuevo anillo de contención en la ranura (Figura 8).
4.
Llene abundantemente de grasa la punta de la barrena del soporte de la válvula alrededor del eje de entrada (provista en el equipo). Seleccione la medida correcta del sello nuevo que evita la entrada de tierra y agua a la caja de la dirección al compararlo con el sello viejo, o midiendo el diámetro principal dentado del eje de entrada (vea la tabla abajo). Aplique más grasa a la parte posterior del sello nuevo e instálelo sobre el eje de entrada (Figura 9). Colóquelo en la ranura detrás de los bordes dentados y contra el soporte de la válvula.
Figura 8
Número de Parte del Sello 478044 478060 478050 478050
Figura 9
Medida de los bordes dentados 13/16" x 36 7/8 x 36 1" x 36 1" x 79
Diámetro Principal Dentada 0.807 / 0.799 0.866 / 0.857 0.987 / 0.977 1.008 / 1.000
5.
Reconecte la columna intermedia (Figura 10) al eje de entrada y apriete el perno de pellizco al momento de torsión especificado por el fabricante del vehículo.
6.
Reconecte la línea de salida al puerto de salida de la caja de la dirección. Entonces, rellene el depósito si es necesario.
7.
Saque el aire del sistema usando el procedimiento indicado por TRW.
Figura 10
3
TRW Automotive Commercial Steering Systems P.O. Box 60 Lafayette, Indiana 47902 Tel 765.423.5377 Fax 765.429.1868 http://trucksteering.trw.com http://www.trucksteering.com © TRW Automotive, Inc. 2003
4
TRW800-1
Rev. 9/03
Analizador del Sistema de Dirección Hidráulica (PSSA, por sus siglas en Inglés)—Aplicación y Uso Introducción Este folleto tiene como propósito darle a usted, el técnico, un mejor entendimiento del analizador del sistema de dirección hidráulica. Primeramente, cómo funciona y cómo usarlo apropiadamente para diagnosticar situaciones relacionadas con la dirección hidráulica. También, debiera saber que el uso del analizador del sistema de dirección hidráulica se requieren al terminar muchas de las pruebas de diagnóstico que se encuentran en nuestra Trazando su Camino hacia un Manejo Sencillo – Manual de Servicio de Diagnósticos. Los procedimientos para las pruebas fueron desarrollados usando componentes de dirección hidráulica TRW. Sin embargo, los principios de operación del analizador del sistema de dirección hidráulica pueden aplicarse a todos los sistemas de dirección hidráulica comerciales. El objetivo de este folleto es llevarle paso por paso a través de cada uno de los procedimientos de prueba, los cuales requieren del uso del analizador del sistema de dirección hidráulica. Este le ayudará a localizar de raíz de cualquier problema relacionado con la dirección hidráulica y le proveerá los resultados de prueba necesarios cuando tenga que llamar a TRW. ADVERTENCIA
Al llevar a cabo estas pruebas, TRW advierte que tome las precauciones necesarias al trabajar con componentes internos del vehículo y con fluido hidráulico caliente. Asegúrese de tener especial cuidado al protegerse, y al proteger a quienes están a su alrededor, mientras lleva a cabo la prueba de diagnóstico. PRECAUCIÓN
No intente diagnosticar un problema relacionado con la dirección hidráulica sin usar el analizador del sistema de dirección hidráulica. Sin éste, no podrá determinar apropiadamente la información correcta necesaria para analizar y diagnosticar el sistema de dirección. Este folleto le mostrará cómo instalar y usar apropiadamente el analizador del sistema de dirección hidráulica en el sistema para obtener mediciones para las siguientes pruebas: Bomba de Dirección Hidráulica, Respuesta de Control del Flujo de la Bomba, Escape de Presión de la Válvula de Disco, y Fugas Internas. Asegúrese de llevar un registro de sus resultados en las tablas proporcionadas (Página 6) y esté listo para proporcionar esta información cuando llame para hablar con su Representante de Servicio Técnico de TRW.
Instalando del Analizador del Sistema de Dirección Hidráulica Algunos de los procedimientos de las pruebas de diagnóstico de Trazando su Camino requieren un analizador del sistema de dirección hidráulica, el cual es una combinación de medida de flujo, calibrador de presión y válvula de carga en uno. El analizador del sistema le permite medir el flujo y la presión y al aplicar la carga a la bomba a través de las líneas hidráulicas del sistema de dirección. Dependiendo del modelo del calibrador que se esté usando, usted puede ver una flecha que muestra la dirección en la que fluye el aceite. Esto le ayudará para asegurarse que el medidor de flujo esté instalado apropiadamente en el sistema. Una válvula de carga, ubicada cerca del calibrador, se usa para restringir o abrir el flujo de aceite al sistema. El calibrador tiene una escala SAE/Métrica para leer el flujo del aceite en GPM (galones por minuto EEUU) o LPM (litros por minuto). La presión del sistema se mide en PSI (libras por pulgada cuadrada EEUU) o kg/cm2 (kilogramos por centímetro cuadrado). El analizador del sistema de dirección hidráulica está instalado entre la bomba de la dirección y la caja de la dirección hidráulica. Conecte la punta de la válvula del analizador del sistema de dirección hidráulica al puerto de presión del mecanismo de la dirección y la otra punta al punto de presión de la bomba.
1
Prueba de la Bomba de la Dirección Hidráulica Esta sección le enseñará cómo medir el flujo de la bomba y la presión del sistema. Siga las líneas para asegurarse de que estén conectadas correctamente antes de realizar cualquier prueba. Verifique la velocidad del motor al vacío con las especificaciones del fabricante original del equipo. 1.
Instale el analizador del sistema de dirección hidráulica en la manguera de presión con la válvula de carga completamente abierta. Revise nuevamente y ajuste el nivel de fluido si es necesario. Instale el calibrador de temperatura en el depósito y empiece la prueba teniendo la temperatura del fluido entre 125-135° F (52-57° C).
2.
Con el motor en marcha en vacío, mida y registre las lecturas de flujo y presión (Tabla A). PRECAUCIÓN
Cuando cierre la válvula de carga del analizador del sistema de dirección hidráulica, hágalo lentamente y manténgase atento al calibrador de presión. No permita que el sistema exceda los 3000 psi o (207 en bars) por seguridad del personal y para prevenir daños al vehículo. PRECAUCIÓN
No mantenga la válvula de carga cerrada por más de 5 segundos cada vez puesto que pueden resultar daños en el sistema debido a la acumulación excesiva de calor. 3. Con el motor corriendo al vacío, ajuste la válvula de carga hasta que muestre 1000 PSI en el calibrador. Mida y registre las lecturas de flujo y presión (Tabla A). 4.
Ahora, con la válvula de carga completamente abierta, aumente la velocidad del motor a 1500 RPM, mida y registre las lecturas de flujo y presión (Tabla A).
5.
Con el motor a 1500 RPM de velocidad, ajuste la válvula de carga hasta que muestre 1000 PSI en el calibrador. Mida y registre las lecturas de flujo y presión (Tabla A).
6.
Fije el rango de flujo recomendado y la presión del sistema máxima permitida para el sistema de dirección en uso refiriéndose a su manual de servicio del Fabricante del Equipo Original para su aplicación.
7.
Compare los flujos mínimo y máximo, y la presión de relevo que usted midió, para las especificaciones del mecanismo y la bomba como se muestra en su manual de servicio.
8.
Si el flujo mínimo de la bomba leído es menor que el flujo mínimo recomendado para el mecanismo de dirección en uso; la bomba puede no estar inyectando suficiente flujo para una velocidad de dirección adecuada. Si la presión máxima del sistema es menor que la especificada para la bomba, puede ser que no esté desarrollando suficiente presión para manejar el vehículo. Si existe cualquiera de estos casos, puede ser que sea necesario reparar o reemplazar la bomba. NOTA
Cuando se hayan terminado las pruebas hidráulicas y las mangueras sean reconectadas, revise el nivel de fluido y saque el aire del sistema hidráulico usando los procedimientos resumidos en el manual de servicio de la caja de dirección correspondiente.
2
Prueba de Respuesta del Control de Flujo de la Bomba Esta sección le enseñará cómo fijar una respuesta de control de flujo apropiado de la bomba. Siga las líneas para asegurarse de que estén conectadas correctamente antes de realizar cualquier prueba. 1.
Instale el analizador del sistema de dirección hidráulica en la manguera de presión con la válvula de carga completamente abierta. Revise nuevamente y ajuste el nivel de fluido si es necesario. Instale el calibrador de temperatura en el depósito y empiece la prueba teniendo la temperatura del fluido entre 125-135° F (52-57° C). PRECAUCIÓN
Si la temperatura del sistema sube a más de 250° F (121° C), o baja a 150° F (66° C) sobre la temperatura circundante en cualquier momento durante la prueba, detenga la prueba. Este nivel de tempera es considerado extremo y la función del sistema de dirección y su vida útil se verán afectados seriamente. Pueden resultar daños en las mangueras, los sellos y otros componente si se opera a temperatura extrema. Si el sistema de dirección se opera a temperaturas superiores a las recomendadas, el sobrecalentamiento puede ser la causa del problema. PRECAUCIÓN
Cuando cierre la válvula de carga del analizador del sistema de dirección hidráulica, hágalo lentamente y manténgase atento al calibrador de presión. No permita que el sistema exceda los 3000 psi o (207 en bars) por seguridad del personal y para prevenir daños al vehículo. PRECAUCIÓN
No mantenga la válvula de carga cerrada por más de 5 segundos cada vez puesto que pueden resultar daños en el sistema debido a la acumulación excesiva de calor. 2.
Con el motor en marcha al vacío, tome nota del índice de flujo. Cierre completamente la válvula de carga hasta que el flujo baje a cero. Abra rápidamente la válvula de carga observando el medidor de flujo. El índice de flujo debe regresar al instante a la lectura que usted originalmente anotó.
3.
Con la válvula de carga abierta aumente la velocidad del motor hasta 1500 RPM y anote el índice de flujo. Cierre completamente la válvula de carga hasta que el flujo baje a cero. Abra rápidamente la válvula observando el medidor de flujo. El índice de flujo debe regresar al instante a la lectura que usted originalmente anotó.
4.
Lleve a cabo esta prueba de respuesta de la bomba tres veces con el motor en marcha al vacío y tres veces a 1500 RPM. Registre sus resultados (Tabla B). Si el índice de flujo no regresa de inmediato, la bomba está funcionando mal, lo cual puede resultar en una pérdida momentánea de energía auxiliar. NOTA
Cuando se hayan terminado las pruebas hidráulicas y las mangueras sean reconectadas, revise el nivel de fluido y saque el aire del sistema hidráulico usando los procedimientos resumidos en el manual de servicio de la caja de dirección correspondiente.
3
Prueba de Escape de Presión de la Válvula de Disco Esta sección le enseñará cómo verificar la presión de la válvula de disco. Siga las líneas para asegurarse de que estén conectadas correctamente antes de realizar cualquier prueba. 1.
Instale el analizador del sistema de dirección hidráulica en la manguera de presión con la válvula de carga completamente abierta. Revise nuevamente y ajuste el nivel de fluido si es necesario. Instale el calibrador de temperatura en el depósito y empiece la prueba teniendo la temperatura del fluido entre 125-135° F (52-57° C).
2.
Incremente la velocidad del motor a 1500 RPM
3.
Gire el volante del vehículo por completo a la derecha. Luego, registre la presión de escape de la válvula de disco (Tabla C) que se muestre en el calibrador de presión del analizador del sistema de dirección hidráulica.
4.
Ahora, gire el volante del vehículo por completo a la izquierda, y nuevamente registre la presión de escape de la válvula de disco (Tabla C) que se muestre en el calibrador de presión del analizador del sistema de dirección hidráulica.
Cada valor registrado debe ser de al menos 200-400 PSI bajo la prueba de relevo de la bomba previamente anotado en la Tabla A. Si no se cumple con estos criterios, las válvulas de disco deberán ser reajustadas, utilizando el procedimiento resumido en el manual de la caja de dirección correspondiente. Cuando termine, revise de nuevo el vehículo para asegurarse de que está operando adecuadamente. NOTA
Cuando se hayan terminado las pruebas hidráulicas y las mangueras sean reconectadas, revise el nivel de fluido y saque el aire del sistema hidráulico usando los procedimientos resumidos en el manual de servicio de la caja de dirección correspondiente.
Prueba de Fugas Internas Finalmente le instruiremos cómo medir las fugas internas para sistemas de embrague sencillo o de doble embrague. Siga las líneas para asegurarse de que estén conectadas correctamente antes de realizar cualquier prueba. ADVERTENCIA
Esta prueba puede ser peligrosa si no se realiza correctamente. Mantenga sus dedos alejados de los ejes de paro y el espaciador del bloque durante la prueba. Asegúrese que espaciador del bloque hace contacto directo con los ejes de paro. Un contacto que no es directo podría quebrar los topes de los ejes o peligrosamente aventar o sacar los dados de espaciado. 1.
Instale el analizador del sistema de dirección hidráulica en la manguera de presión con la válvula de carga completamente abierta. Revise nuevamente y ajuste el nivel de fluido si es necesario. Instale el calibrador de temperatura en el depósito y empiece la prueba teniendo la temperatura del fluido entre 125-135° F (52-57° C).
2.
Para realizar la prueba de fugas internas en la caja de la dirección, primero debe evitar la operación de las válvulas de descarga internas de la caja o válvula de relevo (o ambas en algunas cajas). Esto permitirá que se desarrolle un flujo completo de presión de la bomba. Para evitar la operación de las válvulas de disco, coloque un dado de espaciado de acero no endurecido, de al menos una pulgada de grosor y lo suficientemente largo para mantener sus dedos alejados, entre el tope del eje en una llanta. Si la caja de dirección está equipada con una válvula de relevo, quite la tapa de la válvula de relevo, el aro, y las dos piezas de la válvula de relevo del soporte de la válvula de la caja de dirección. Instale la bujía de la válvula de relevo, pieza especial número J37130, en su lugar para evitar la operación de la válvula de relevo de la caja de la dirección. NOTA
Asegúrese de reinstalar nuevamente la válvula de relevo y la tapa de la válvula con un anillo nuevo en la caja una vez terminada esta prueba. PRECAUCIÓN
Cuando esté realizando esta prueba, no sostenga el volante en una posición de vuelta completa por mas de 5 a 10 segundos cada vez para evitar dañar la bomba. 3.
Gire el volante hasta que el tope del eje baje al dado de espaciado.
4
Prueba de Fugas Internas (Continuación) 4.
Aplique 20 libras de fuerza sobre el volante mientras realiza esta prueba para asegurarse que la válvula de control del mecanismo de la dirección está completamente cerrada. El calibrador de presión deberá indicar la presión de relevo de la bomba (vea la Tabla A). Registre la fuga interna de la caja de la dirección (Tabla D) en el medidor de flujo.
5.
Repita esta prueba para la vuelta en dirección opuesta.
6.
Si la fuga interna es mayor a 1 galón por minuto (3.8 litros por minuto) y no se cuenta con una cilindro hidráulico auxiliar linear o rotatorio en el sistema, repare o reemplace la caja.
Si la fuga interna es mayor a 2 galones por minuto (7.6 litros por minuto), y no se cuenta con una cilindro hidráulico auxiliar linear o rotatorio en el sistema controlado por la caja, aísle el cilindro auxiliar del sistema desconectando las líneas hidráulicas del cilindro auxiliar que se encuentran en los puertos auxiliares del mecanismo de la dirección. Conecte los puertos del mecanismo de la dirección con conectores de acero o con clavijas o tapones de alta presión.
IEn caso de que un cilindro rotatorio sea usado en el sistema, conecte las líneas desconectadas juntas con una unión que ajuste apropiadamente. En el caso de un cilindro linear, conecte primero las líneas desconectadas y entonces desconecte el cilindro de la conexión con la caja, asegurándose que esto liberará el eje de la dirección. Repita la prueba de fugas internas y registre sus resultados en la Tabla D. Si la fuga interna es menor a 1 galón por minuto (3.8 litros por minuto), repare o reemplace el cilindro auxiliar. Si la fuga interna es mayor a 1 galón por minuto (3.8 litros por minuto), repare o reemplace la caja. NOTA
Cuando termine las pruebas hidráulicas y las mangueras hayan sido reconectadas, revise el nivel de fluido y saque el aire del sistema hidráulico usando los procedimientos resumidos en el manual de servicio de la caja de dirección correspondiente.
5
Tablas de Resultados de las Pruebas Tabla A Presión de relevo:
PSI/BAR
GPM o LOP en: Motor (RPM)
Sin Carga
1000PSI
Al vacío 1500
Tabla B PSI or BAR
PSI or BAR
Bomba de Relevo #1
Bomba de Relevo #1
(en marcha al vacío)
(1500 RPM)
Bomba de Relevo #2
Bomba de Relevo #2
(en marcha al vacío)
(1500 RPM)
Bomba de Relevo #3
Bomba de Relevo #3
(en marcha al vacío)
(1500 RPM)
Tabla C
PSI or BAR Vuelta completa a la derecha Vuelta completa a la izquierda
Tabla D Sistema de Embrague Sencillo
Sistema de Doble Embrague
GPM o LPM
GPM o LPM
Vuelta completa a la derecha
Vuelta completa a la derecha
Vuelta completa a la izquierda
Vuelta completa a la izquierda
6
Instalaciones del Analizador del Sistema de Dirección Hidráulica (PSSA, por sus siglas en Inglés) Sistema de Dirección Típico
Sistema de Embrague Sencillo
1
8
2 7
6 4
3
5
Sistema Doble Embrague Sencillo, Cilindro Linear Auxiliar
Sistema Doble Embrague Sencillo, Cilindro Rotatorio
1
1
8
8
2
2 7
7 14 13
6
13
6
14
3
3
4
4
12
12
11
11
10
10
9
9
5
5
Leyenda 1. 2. 3. 4.
Termómetro 5. Caja de la Dirección Manguera de suministro 6. Manguera de salida Bomba 7. Filtro del depósito Manguera de presión 8. Depósito
9. 10. 11. 12.
7
Válvula de carga Medidor de flujo Calibrador de presión Manguera auxiliar
13. Manguera auxiliar 14. Cilindro auxiliar linear o rotatorio
TRW Automotive Commercial Steering Systems P.O. Box 60 Lafayette, Indiana 47902 Tel 765.423.5377 Fax 765.429.1868 http://trucksteering.trw.com http://www.trucksteering.com © TRW Automotive, Inc. 2003
8
TRW800-7
Rev. 9/03
Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Criterios de inspección
Revise el movimiento en el eje vertical únicamente
Primero, moviendo ligeramente el volante, observe si hay holgura en las dos disminuciones de engranaje, o cualquier movimiento de la tuerca del perno. La holgura en cualquiera lugar requerirá inspección posterior. Si cualquiera de las partes de disminución de engranaje muestra distorsión o desgaste, ambas deberán ser reemplazadas. Segundo, asegúrese que las llantas están alineadas hacia el frente, que el motor está apagado, y que el embrague de la dirección no está ejerciendo ninguna fuerza sobre las uniones. Para verificar la firmeza de la unión, utilice la mano para empujar y tirar la punta de un brazo de la dirección hacia adentro y hacia fuera en la dirección del eje del perno de bola (ver la ilustración). Para propósitos de inspección, la conexión se debe detener sin torcer, y con la presión de la mano únicamente (aproximadamente 100 libras), medido con una escala para movimiento interior y exterior del eje del perno de bola. Si el movimiento interior y exterior en el perno del eje mide 1/8” o 3 mm con presión de la mano únicamente, entonces el vehículo debiera sacarse de servicio. Si se mueve, pero mide menos de 1/8” (3 mm) se debe reemplazar en el centro de reparaciones más cercano. Cualquier movimiento menor de 1/8” (3 mm) es estrictamente un asunto de mantenimiento para el vehículo. No utilice una llave inglesa ni otro objeto para hacer palanca. Aplicar palanca a cualquier unión puede causar movimiento independientemente de si la unión necesita ser reemplazada o no. Aplicar palanca puede también dañar la unión. No aplique fuerza del embrague de la dirección a la unión para probar el desgaste de un brazo de la dirección; eso produce movimiento normal, y ese movimiento no es un indicador de desgaste.
Lista de Control de Mantenimiento Cada vez que los brazos de la dirección son lubricados, también se deben inspeccionar visualmente en busca de: •
Cracks, breaks or bends in the linkage components.
•
Revisar que las abrazaderas no estén rotas o hayan hoyos en los tubo de las partes plásticas.
•
Revise si faltan o están dañados los montajes de lubricación. Algunos brazos de la dirección no cuentan con montajes lubricados de fábrica. Pero si se supone que debe tener uno y no lo tiene, el montaje debe ser reemplazado.
•
Revise que no haya ninguna clase de rasgadura o acople inexacto del sello. También revise el desgaste de la abertura de la caja.
•
Revise todas las uniones de los brazos de la dirección verificando que no faltan pasadores de las tuercas de presión.
1
Punta del Brazo de la Dirección –Vista de Sección
Reemplazo de la Punta del Brazo de la Dirección Si el tirón se origina en la punta del brazo de la dirección, necesita ser reemplazado. Si el tirón está en la conexión estrechada del poste entre la punta del brazo de la dirección y la parte donde se unen, ambas deben ser reemplazadas para obtener un ajuste adecuado entre las dos 1.
Afloje la abrazadera o la tuerca de seguridad que se encuentra en la punta del brazo de la dirección (Figura 1).
2.
Desconecte la punta del brazo de la dirección del componente de unión. Figura 1
3.
Desatornille la punta del brazo de la dirección del tubo (Figura 2). Utilice una llave inglesa si es necesario, cuidando de no deformar el tubo.
4.
Atornille la punta del brazo de la dirección nueva al tubo (Figura 3). La rosca de la punta del brazo de la dirección debe quedar visible el largo completo de la abertura del tubo de unión en cruz. La punta del brazo de la dirección deberá estar atornillada al menos una rosca más adentro que la punta del tubo de unión en cruz.
5.
Refiérase a los procedimientos de ajuste y centrado, para el tipo de ensamblaje en el que usted está trabajando, vistos en este documento.
6.
Aplique la fuerza de torsión a la tuerca de la abrazadera o a la tuerca de seguridad (Figura 5) de acuerdo a las especificaciones del fabricante del vehículo.
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
2
Piñón – Una Punta Ajustable
Figura 1
1.
Coloque las llantas del vehículo alineadas al frente.
2.
Desconecte el piñón del brazo pitman utilizando la herramienta apropiada.
3.
Asegúrese que el embrague de la dirección está en el centro alineando las marcas de tiempo en el soporte y el eje de salida.
4.
Afloje la abrazadera del piñón.
5.
Ajuste el largo del piñón para que ajuste a los huecos en el brazo pitman y el brazo del eje de la dirección.
6.
Tome el lado largo del piñón con las dos manos (Figura 1). Gírelo alejándolo de usted tanto como se pueda, después hacia usted tanto como se pueda. Centre entre los dos puntos.
7.
Sostenga el lado largo en el lugar. Tome la punta del brazo de la dirección (Figura 2) y gírelo hacia usted y alejándolo de usted lo más que se pueda. Centre la punta del brazo de la dirección entre estos dos puntos.
8.
Con ambas puntas centradas, apriete la abrazadera, y aplique la fuerza de torsión (Figura 3) de acuerdo a las especificaciones del fabricante del vehículo.
Figura 2
ADVERTENCIA
Si la abrazadera está soldada (Figura 4), no quite la soldadura. Si la quita, la fuerza de sujeción de la abrazadera no será suficiente para mantener fija la rosca de la punta del brazo de la dirección. Como resultado habrá pérdida en el control de dirección. Si la punta soldada requiere ser reemplazada, todo el ensamblaje necesitará ser reemplazado. NOTA
Figura 3
Si la abrazadera está libre para ser girada (Figura 5) se puede apretar en cualquier posición apropiadamente, siempre y cuando haya suficiente espacio libre con las demás partes. 9.
Lubrique las dos puntas del brazo de la dirección (a menos que sean puntas que no necesitan ser engrasadas) hasta que usted puede ver grasa limpia que se purga fuera del sello. Utilice Grasa NLGL #2. NOTA
Es necesario purgar la grasa para asegurarse que todos los contaminantes han sido removidos de la caja de ensamblajes.
Figura 4
Figura 5
3
Piñón – Dos Puntas Ajustables 1.
Coloque las llantas del vehículo alineadas al frente.
2.
Afloje las abrazaderas en las dos puntas del piñón.
3.
Gire el tubo central del piñón (Figura 1) hasta que el embrague de conducción esté en el centro (el soporte y las marcas de tiempo del eje de salida alineados).
4.
Apriete las abrazaderas y aplique la fuerza de torsión (Figura 2) de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
Figura 1
ADVERTENCIA
Si la abrazadera está soldada (Figura 3), no quite la soldadura. Si la quita, la fuerza de sujeción de la abrazadera no será suficiente para mantener fija la rosca de la punta del brazo de la dirección. Como resultado habrá pérdida en el control de dirección. Si la punta soldada requiere ser reemplazada, todo el ensamblaje necesitará ser reemplazado. NOTA
Si la abrazadera está libre para ser girada (Figura 5) se puede apretar en cualquier posición apropiadamente, siempre y cuando haya suficiente espacio libre con las demás partes. 5.
Figura 2
Lubrique las dos puntas del brazo de la dirección (a menos que sean puntas que no necesitan ser engrasadas) hasta que usted puede ver grasa limpia que se purga fuera del sello. Utilice Grasa NLGL #2. NOTA
Es necesario purgar la grasa para asegurarse que todos los contaminantes han sido removidos de la caja de ensamblajes.
Figura 3
Figura 4
4
Ensamble del Tubo del Brazo de la Dirección – De Una Punta Ajustable 1.
Coloque las llantas del vehículo alineadas al frente.
2.
Levante el frente del vehículo de tal forma que las llantas no toquen el suelo.
3.
Afloje la abrazadera que está en el tubo del brazo de la dirección.
4.
Gire el ajustador hexagonal hasta que la punta saliente esté en el punto correcto.
Figura 1 ADVERTENCIA
No ajuste la punta del brazo de la dirección a un punto donde usted pueda ver la rosca de la misma a través de la abertura del tubo. Si el lado con rosca de la caja está a la visa, puede crearse corrosión en el tubo y debilitar los componentes. 5.
Tome el lado largo del piñón con las dos manos (Figura 1). Gírelo alejándolo de usted tanto como se pueda, después hacia usted tanto como se pueda. Centre entre los dos puntos.
6.
Sostenga el lado largo en el lugar. Tome la punta del brazo de la dirección (Figura 2) y gírelo hacia usted y alejándolo de usted lo más que se pueda. Centre la punta del brazo de la dirección entre estos dos puntos.
7.
Con ambas puntas centradas, apriete la abrazadera, y aplique la fuerza de torsión (Figura 3) de acuerdo a las especificaciones del fabricante del vehículo.
Figura 2
ADVERTENCIA
Si la abrazadera está soldada (Figura 4), no quite la soldadura. Si la quita, la fuerza de sujeción de la abrazadera no será suficiente para mantener fija la rosca de la punta del brazo de la dirección. Como resultado habrá pérdida en el control de dirección. Si la punta soldada requiere ser reemplazada, todo el ensamblaje necesitará ser reemplazado. NOTA
Figura 3
Si la abrazadera está libre para ser girada (Figura 5) se puede apretar en cualquier posición apropiadamente, siempre y cuando haya suficiente espacio libre con las demás partes. 8.
Lubrique las dos puntas del brazo de la dirección (a menos que sean puntas que no necesitan ser engrasadas) hasta que usted puede ver grasa limpia que se purga fuera del sello. Utilice Grasa NLGL #2. NOTA
Es necesario purgar la grasa para asegurarse que todos los contaminantes han sido removidos de la caja de ensamblajes. Figura 4
Figura 5
5
Ensamble del Tubo del Brazo de la Dirección — De Dos Puntas Ajustable 1.
Coloque las llantas del vehículo alineadas al frente.
2.
Afloje las abrazaderas en las dos puntas del piñón.
3.
Gire el tubo central del brazo de la dirección (Figura 1) hasta que consiga medidas apropiadas en las puntas salientes de las llantas delanteras.
4.
Apriete las abrazaderas y aplique la fuerza de torsión (Figura 2) de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
Figura 1
ADVERTENCIA
Si la abrazadera está soldada (Figura 3), no quite la soldadura. Si la quita, la fuerza de sujeción de la abrazadera no será suficiente para mantener fija la rosca de la punta del brazo de la dirección. Como resultado habrá pérdida en el control de dirección. Si la punta soldada requiere ser reemplazada, todo el ensamblaje necesitará ser reemplazado. NOTA
Si la abrazadera está libre para ser girada (Figura 4) se puede apretar en cualquier posición apropiadamente, siempre y cuando haya suficiente espacio libre con las demás partes. 5.
Figura 2
Lubrique las dos puntas del brazo de la dirección (a menos que sean puntas que no necesitan ser engrasadas) hasta que usted puede ver grasa limpia que se purga fuera del sello. Utilice Grasa NLGL #2. NOTA
Es necesario purgar la grasa para asegurarse que todos los contaminantes han sido removidos de la caja de ensamblajes.
Figura 3
Figura 4
6
Ensamble del Tubo del Brazo de la Dirección con Caída Central – De Una Punta Ajustable 1.
Coloque las llantas del vehículo alineadas al frente.
2.
Coloque un gato hidráulico abajo en el centro del eje frontal y levante la parte delantera del vehículo, de tal forma que las llantas del eje de dirección no toquen el suelo.
3.
Afloje la abrazadera del tubo del brazo de la dirección.
Figura 1
Desconecte la barra de la dirección del brazo a la altura de la punta ajustable. 4.
Ajuste la caja en incrementos de una vuelta completa (Figura 1). Reinstale la orilla de la caja, apriete (no aplique la fuerza de torsión) al ajustador después de cada vuelta completa.
5.
Verifique la medida de la punta saliente después de cada vuelta completa y revise el ajuste. Repita como sea necesario hasta que el ajuste sea correcto.
6.
Tome el lado largo del brazo de la dirección con las dos manos (Figura 2). Gírelo alejándolo de usted tanto como se pueda, después hacia usted tanto como se pueda. Centre el brazo de la dirección entre estos dos puntos.
7.
Sostenga el lado largo en el lugar. Tome la punta del brazo de la dirección (Figura 3) y gírelo hacia usted y alejándolo de usted lo más que se pueda. Centre la punta del brazo de la dirección entre estos dos puntos.
8.
Con ambas puntas centradas, apriete la abrazadera, y aplique la fuerza de torsión de acuerdo a las especificaciones del fabricante del vehículo.
Figura 2
ADVERTENCIA
Figura 3
Si la abrazadera está soldada (Figura 4), no quite la soldadura. Si la quita, la fuerza de sujeción de la abrazadera no será suficiente para mantener fija la rosca de la punta del brazo de la dirección. Como resultado habrá pérdida en el control de dirección. Si la punta soldada requiere ser reemplazada, todo el ensamblaje necesitará ser reemplazado. NOTA
Si la abrazadera está libre para ser girada (Figura 5) se puede apretar en cualquier posición apropiadamente, siempre y cuando haya suficiente espacio libre con las demás partes. 9.
Figura 4
Lubrique las dos puntas del brazo de la dirección (a menos que sean puntas que no necesitan ser engrasadas) hasta que usted puede ver grasa limpia que se purga fuera del sello. Utilice Grasa NLGL #2. NOTA
Es necesario purgar la grasa para asegurarse que todos los contaminantes han sido removidos de la caja de ensamblajes.
Figura 5
7
TRW Automotive Commercial Steering Systems P.O. Box 60 Lafayette, Indiana 47902 Tel 765.423.5377 Fax 765.429.1868 http://trucksteering.trw.com http://www.trucksteering.com © TRW Automotive, Inc. 2003
8
TRW800-5
Rev. 9/03
Válvulas de Disco
¿Qué son las válvulas de disco? Las válvulas de disco son válvula de descarga de presión dentro del pistón del estante, que “descarga” justo antes que se haga una vuelta completa en cada dirección. Cuándo las válvulas de disco se ajustan o reajustan correctamente, la presión del sistema se reducirá antes de que el perno del eje de paro haga contacto con el eje en ambas direcciones.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
12
14
19
10
11
13
18
17
16
Caja de la Dirección – Vista en sección
1. Tuerca fijo de paro 2. Válvula de disco in ferior 3. Soporte de la válvula de disco inferior 4. Válvula de disco in ferior 5. Resorte 6. Tubo de presió n 7. Válvula de disco superior 8. Soporte de la válvula de disco superior 9. Válvula de disco superior 10. Soporte de la válvula 11. Eje de entrada 12. Válv ula 13. Balines de recirculación 14. Pistón del estante 15. Tornillo de gusano 16. Brazo Pitman 17. Marcas que miden el tiempo 18. Palanca de sección 19. Cárter
Criterio de reajuste de la válvula de disco Las válvulas de disco en las cajas de dirección TRW no tienen que ser reajustadas, a menos que el vehículo haya sido modificado de tal forma que el margen de dirección del vehículo se vea disminuido. Si la caja tiene un perno fijo de paro y usted está disminuyendo el margen de dirección del vehículo, necesitará un tornillo de ajuste de la válvula de disco y una tuerca de seguridad nuevos. Si el margen de dirección está siendo aumentado, las válvulas del disco se reajustarán automáticamente. En este caso, refiérase al procedimiento de Ajustando la Válvula de Disco. Algunos ejemplos de modificaciones que requieren el reajuste de la válvula de disco incluyen: • Cambiando a llantas más grandes • Reduciendo el margen de dirección por cualquier razón • Se doblaron o rompieron las tuercas “U” del eje de la dirección • Si el brazo pitman estaba fuera de tiempo y se puso a tiempo • Las tuercas del eje de paro se dañaron y han sido reemplazadas • O cuando la caja de la dirección ha sido montada en un vehículo diferente. NOTA
Use los PROCEDIMIENTO PARA REAJUSTAR LA VÁLVULA DE DISCO solamente si usted le hizo una modificación al vehículo como se indicó en la lista de arriba.
1
Identificación del Sistema Antes de reajustar las válvulas de disco en una caja de dirección, debe identificar el tipo de sistema en el cual está trabajando.
Cilindro Rotatorio Embrague Principal
Para un embrague sencillo y un mecanismo con cilindros lineares auxiliares, utilice el procedimiento titulado Reajustando la Válvula de Disco de un Embrague Sencillo. En un sistema de doble embrague, debe determinar si el sistema tiene mecanismos de imagen de espejo o mecanismos de imagen inversa. Los procedimientos son ligeramente diferentes para cada tipo de sistema, por lo tanto utilice el siguiente criterio para identificar cuál método se aplica a su caso.
Tornillos de las Válvulas de Disco
1. Estacione el vehículo con las llantas giradas por completo hasta el eje de paro en cualquier dirección. Apague el motor.
Sistema de Espejo
2. Mire la marca que mide el tiempo del eje de salida más cercana a la barrena del pistón del estante en el embrague principal. ¿Apunta esta marca hacia el perno de la válvula de disco o hacia el otro lado?
Cilindro Rotatorio
Embrague Principal
3. Ahora, revise la marca que mide el tiempo del eje de salida más cercano a la barrena del pistón del estante en el cilindro rotatorio. ¿Apunta hacia el perno de la válvula de disco o hacia el otro lado? Tornillos de las Válvulas de Disco
UUtilice el procedimiento para SISTEMA DE ESPEJO si las marcas que miden el tiempo señalan a puntas opuestas de los embragues. Utilice el procedimiento para SISTEMA INVERSO si ambas marcas que miden el tiempo señalan hacia los pernos de la válvula de disco o ambas señalan hacia la punta opuesta de los pernos de la válvula de disco.
Sistema Inverso
Procedimiento de Ajuste Inicial de la Válvula de Disco Para que este procedimiento funcione correctamente, usted debe tener 1) Un embrague nuevo o reconstruido que lo haya recibido de TRW o del sistema de mercado de accesorios del fabricante de su vehículo, o 2) un embrague usado en el cual los soportes de la válvula de disco han sido reemplazados o reajustados durante el procedimiento de desensamble y ensamble del embrague. Para poner las válvulas de disco en un mecanismo de dirección nuevo o reconstruido, siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese que las tuercas del tope de los ejes se ajustan a las especificaciones establecidas por el fabricante del vehículo. 2. Levante el frente del vehículo de tal forma que las llantas del eje de la dirección no toquen el suelo. 3. Arranque el motor y deje que corra al vacío. 4. Gire la dirección del vehículo en una dirección, hasta que haga contacto con el tope del eje. Jale con fuerza el volante. 5. Ahora, gire la dirección del vehículo hacia el lado contrario hasta que haga contacto con el tope del eje. Nuevamente, jale con fuerza el volante. 6. Apague el motor del vehículo.
2
Procedimiento de Reajuste a la Válvula de Disco de Embrague Sencillo 1. Fije los ejes de paro a las especificaciones establecidas por el fabricante del vehículo. 2. Asegúrese que el motor está apagado y que las llantas están en posición directa hacia el frente.
Figura 1
3. Quite y deseche la tuerca y la rondana del tope fijo de la válvula de disco (Figura 1, si ésta está equipada con ello) de la parte inferior del soporte. Si el embrague cuenta con un tornillo de ajuste y una tuerca de seguridad que necesiten ser remplazados, también remueva y descarte en este momento. 4. Si está utilizando un tornillo y una tuerca de seguridad para la válvula de presión nuevos, gire el tornillo dentro del extremo de ajuste de la tuerca hasta que la cabeza de tipo Allen del tornillo esté al ras con la tuerca (Figura 2). PRECAUCIÓN
Asegúrese que la cabeza del tornillo tipo Allen no está más abajo de la cara de la tuerca. Si falla en dejar al ras la cabeza del tornillo con la tuerca ocasionará que el soporte de la válvula de disco tienda a quebrarse después al llevar a cabo este procedimiento. Figura 2
5. Si el tornillo de ajuste forma parte del embrague de la dirección (Figura 3), saque la tuerca del tornillo de ajuste hasta que esté al ras de la cabeza tipo Allen del tornillo de ajuste. 6. Gire el tornillo de ajuste y la tuerca de seguridad nuevos dentro del soporte hasta que la tuerca esté firme contra el soporte usando una l ave Allen. Apriete la tuerca de seguridad contra el soporte. 7. Rellene el depósito del sistema con un fluido hidráulico autorizado. PRECAUCIÓN
Figura 3
No mezcle distintos tipos de fluido. Mezclar aceite de la transmisión, aceite de motor, u otro fluido hidráulico ocasionará que los sellos se deterioren más rápidamente. 8. Coloque un gato hidráulico abajo en el centro del eje frontal y levante la parte delantera del vehículo, de tal forma que las llantas del eje de dirección no toquen el suelo. 9. Arranque el motor y déjelo correr al vacío. 10. Fíjese cuál marca que mide el tiempo del eje de salida está más cerca de la barrena del pistón del estante.
Figura 4
11. Gire el volante en la dirección que hace marca que mide el tiempo se mueva hacia el tornillo de ajuste que acaba de instalar (Figura 4). Gire en esta dirección hasta que haga contacto con el eje de tope. 12. Jale con fuerza (Figura 5) el volante (aplique hasta 40 libras de fuerza en un volante de 20” de diámetro) después que haya hecho contacto con el eje de tope. PRECAUCIÓN
No sostenga el volante en una posición de vuelta completa por mas de 10 segundos por vez; el sobrecalentamiento en la presión de relevo de la bomba puede dañar componentes del sistema. Figura 5
3
13. Gire el volante en la dirección opuesta (el extremo de la marca que mide el tiempo en sentido contrario del tornillo de ajuste, Figura 6) hasta que haga contacto con el otro eje de tope. 14. Jale con fuerza el volante. 15. Suelte el volante y apague el motor. 16. Afloje la turca de seguridad y saque hacia atrás el tornillo de ajuste hasta que pase 1” de la tuerca (Figura 7). Apriete la tuerca de seguridad contra el soporte. 17. Arranque el motor y córralo al vacío.
Figura 1
18. Gire el volante de tal forma que la marca que mide el tiempo en el eje de salida apunte hacia el tornillo de ajuste, hasta que se haga contacto con el eje de tope. 19. Jale con fuerza el volante y sosténgalo en esta posición no más de 10 segundos cada vez, entonces suéltelo para permitir que el sistema se enfríe. 20. Repita este proceso de sostener y soltar mientras se llevan a cabo los pasos 21-22. 21. Afloje la tuerca de seguridad y sujétela en su lugar con una llave para que no toque el soporte.
Figura 2
22. Con el volante sostenido en vuelta completa, gire el tornillo de ajuste hacia adentro (en dirección de las manecillas del reloj) usando únicamente la presión de los dedos (no utilice una herramienta), hasta que la llave Allen se detenga (Figura 8). En este momento, el tornillo de ajuste ha hecho contacto con el descanso de la válvula de disco. No intente girarla más. NOTA
Haga pausa en el proceso de girar hacia adentro cada vez que el conductor libere el volante; continúe girando el tornillo de ajuste hacia adentro solamente cuando el volante sea sostenido en el punto de vuelta completa. 23. Saque el tornillo de ajuste 3 1 /4 vueltas y apriete la tuerca de seguridad. Dé un impulso rotativo a la tuerca de seguridad hasta 35 ft-lbs.
Figura 3
Ahora las válvulas de disco han sido reajustadas. Baje el vehículo y quite el gato hidráulico. Asegúrese de revisar el depósito y de llenarlo si es necesario NOTA
No quite el tornillo de ajuste, ahora forma parte del ensamble del embrague de la dirección. Figura 4
NOTA
El largo del tornillo de ajuste de la válvula de disco al otro lado de la tuerca puede ser diferente para cada vehículo, sin embargo no debe serlo por más de 1 1 /16” para lograr un acoplamiento de rosca apropiado (Figura 9).
4
Reajuste de la Válvula de Disco - Sistema Espejo Este procedimiento de reajuste funcionará en la mayoría de los casos con al menos 1 3 /4 vueltas manuales del volante de cada lado del centro. Si usted está haciendo una reducción pronunciada en el margen de dirección y este procedimiento no funciona, tal vez tenga que reemplazar o reajustar internamente la válvula de disco llevando a cabo el procedimiento descrito en el manual de servicio del embrague correspondiente. 1. Fije los ejes de paro a las especificaciones establecidas por el fabricante del vehículo. 2. Asegúrese que el motor está apagado y que las llantas están en posición directa hacia el frente. 3. Quite y deseche la tuerca y la rondana del tope fijo de la válvula de disco (si ésta está equipada con ello) de la parte inferior del soporte, tanto del embrague principal como del cilindro rotatorio. Si cualquiera de estas unidades cuenta con un tornillo de ajuste y una tuerca de seguridad de la válvula de disco que necesiten ser remplazados, éste es el momento de quitarlos y desecharlos también. Si está utilizando un tornillo y una tuerca de seguridad para la válvula de presión nuevos, gire el tornillo dentro del extremo de ajuste de la tuerca hasta que la cabeza de tipo Allen del tornillo esté al ras con la tuerca. PRECAUCIÓN
Asegúrese que la cabeza del tornillo tipo Allen no está más abajo de la cara de la tuerca. Si falla en dejar al ras la cabeza del tornillo con la tuerca ocasionará que el soporte de la válvula de disco tienda a quebrarse después al llevar a cabo este procedimiento. 4. Si el tornillo de ajuste forma parte del embrague principal o del cilindro rotatorio, saque la tuerca del tornillo de ajuste hasta que esté al ras de la cabeza tipo Allen del tornillo de ajuste. 5. Gire el tornillo de ajuste y la tuerca de seguridad nuevos (sin girar la tuerca en el tornillo) dentro del soporte hasta que la tuerca esté firme contra el soporte del embrague principal y el cilindro rotatorio, usando una llave Allen. Apriete la tuerca de seguridad contra el soporte. 6. Rellene el depósito del sistema con un fluido hidráulico autorizado. PRECAUCIÓN
No mezcle distintos tipos de fluido. Mezclar aceite de la transmisión, aceite de motor, u otro fluido hidráulico ocasionará que los sellos se deterioren más rápidamente. 7. Coloque un gato hidráulico abajo en el centro del eje frontal y levante la parte delantera del vehículo, de tal forma que las llantas del eje de dirección no toquen el suelo. 8. Arranque el motor y deje que corra al vacío. 9. Fíjese cuál marca que mide el tiempo del eje de salida está más cerca de la barrena del pistón del estante. 10. Gire el volante en la dirección que hace esta marca que mide el tiempo se mueva hacia el tornillo de ajuste que acaba de instalar en el embrague principal. Gire en esta dirección hasta que haga contacto con el eje de tope. 11. Jale con fuerza el volante (aplique hasta 40 libras de fuerza en un volante de 20” de diámetro) después que haya hecho contacto con el eje de tope. PRECAUCIÓN
No sostenga el volante en una posición de vuelta completa por mas de 10 segundos por vez; el sobrecalentamiento en la presión de relevo de la bomba puede dañar componentes del sistema. 12. Gire el volante en la dirección opuesta (el extremo de la marca que mide el tiempo apunta en sentido contrario del tornillo de ajuste en el embrague principal) hasta que se haga contacto con el otro eje de tope. 13. Jale con fuerza el volante.
5
14. Suelte el volante y apague el motor. 15. Afloje la turca de seguridad y saque hacia atrás el tornillo de ajuste en el embrague principal y el cilindro rotatorio, hasta que pase 1” de la tuerca. Apriete la tuerca de seguridad contra los soportes. 16. Arranque el motor y córralo al vacío. 17. Gire el volante de tal forma que la marca que mide el tiempo en el eje de salida del embrague principal apunte hacia el tornillo de ajuste, hasta que se haga contacto con el eje de tope. 18. Jale con fuerza el volante y sosténgalo en esta posición no más de 10 segundos cada vez, entonces suéltelo para permitir que el sistema se enfríe. 19. Repita este proceso de sostener y soltar mientras se llevan a cabo los pasos para el ajuste del embrague principal y del cilindro rotatorio. NOTA
Haga pausa en el proceso de girar hacia adentro cada vez que el conductor libere el volante; continúe girando el tornillo de ajuste hacia adentro solamente cuando el volante sea sostenido en el punto de vuelta completa.
Ajuste del Embrague Principal 1. Con el volante sostenido en vuelta completa, afloje la tuerca de seguridad del embrague principal y sujétela en su lugar con una llave para que no toque el soporte. 2. Gire el tornillo de ajuste hacia adentro (en dirección de las manecillas del reloj) usando únicamente la presión de los dedos (no utilice una herramienta), hasta que la llave Allen se detenga. En este momento, el tornillo de ajuste ha hecho contacto con el descanso de la válvula de disco. No intente girarla más. 3. Saque el tornillo de ajuste 3 1 /4 vueltas y apriete la tuerca de seguridad. Dé un impulso rotativo a la tuerca de seguridad hasta 35 ft-lbs.
Ajuste del Cilindro Rotatorio 1. Gire el volante en la dirección opuesta, de tal forma que el extremo de la marca que mide el tiempo esté en sentido contrario del tornillo de ajuste, hasta que se haga contacto con el eje de tope. 2. Con el volante sostenido en vuelta completa, afloje la tuerca de seguridad del cilindro rotatorio y sujétela en su lugar con una llave para que no toque el soporte. 3. Gire el tornillo de ajuste hacia adentro (en dirección de las manecillas del reloj) usando únicamente la presión de los dedos (no utilice una herramienta), hasta que la llave Allen se detenga. En este momento, el tornillo de ajuste ha hecho contacto con el descanso de la válvula de disco. No intente girarla más 4. Saque el tornillo de ajuste 3 1 /4 vueltas y apriete la tuerca de seguridad. Dé un impulso rotativo a la tuerca de seguridad hasta 35 ft-lbs. 5. Ahora las válvulas de disco del embrague principal y del cilindro rotatorio han sido reajustadas. Baje el vehículo. Revise el nivel de fluido en el depósito y rellene si es necesario. NOTA
No quite el tornillo de ajuste, ahora forma parte del ensamble del embrague principal y del cilindro rotatorio. NOTA
El largo del tornillo de ajuste de la válvula de disco al otro lado de la tuerca puede ser diferente para cada vehículo, sin embargo no debe serlo por más de 1 1 /16” para lograr un acoplamiento de rosca apropiado.
6
Reajuste de la Válvula de Disco — Sistema Inverso Este procedimiento de reajuste funcionará en la mayoría de los casos con al menos 1 3 /4 vueltas manuales del volante de cada lado del centro. Si usted está haciendo una reducción pronunciada en el margen de dirección y este procedimiento no funciona, tal vez tenga que reemplazar o reajustar internamente la válvula de disco llevando a cabo el procedimiento descrito en el manual de servicio del embrague correspondiente. 1. Fije los ejes de paro a las especificaciones establecidas por el fabricante del vehículo. 2. Asegúrese que el motor está apagado y que las llantas están en posición directa hacia el frente. 3. Quite y deseche la tuerca y la rondana del tope fijo de la válvula de disco (si ésta está equipada con ello) de la parte inferior del soporte, tanto del embrague principal como del cilindro rotatorio. Si cualquiera de estas unidades cuenta con un tornillo de ajuste y una tuerca de seguridad de la válvula de disco que necesiten ser remplazados, éste es el momento de quitarlos y desecharlos también. Si está utilizando un tornillo y una tuerca de seguridad para la válvula de presión nuevos, gire el tornillo dentro del extremo de ajuste de la tuerca hasta que la cabeza de tipo Allen del tornillo esté al ras con la tuerca. PRECAUCIÓN
Asegúrese que la cabeza del tornillo tipo Allen no está más abajo de la cara de la tuerca. Si falla en dejar al ras la cabeza del tornillo con la tuerca ocasionará que el soporte de la válvula de disco tienda a quebrarse después al llevar a cabo este procedimiento. 4. Si el tornillo de ajuste forma parte del embrague principal o del cilindro rotatorio, saque la tuerca del tornillo de ajuste hasta que esté al ras de la cabeza tipo Allen del tornillo de ajuste. 5. Gire el tornillo de ajuste y la tuerca de seguridad nuevos (sin girar la tuerca en el tornillo) dentro del soporte hasta que la tuerca esté firme contra el soporte del embrague principal y el cilindro rotatorio, usando una llave Allen. Apriete la tuerca de seguridad contra el soporte. 6. Rellene el depósito del sistema con un fluido hidráulico autorizado. PRECAUCIÓN
No mezcle distintos tipos de fluido. Mezclar aceite de la transmisión, aceite de motor, u otro fluido hidráulico ocasionará que los sellos se deterioren más rápidamente. 7. Coloque un gato hidráulico abajo en el centro del eje frontal y levante la parte delantera del vehículo, de tal forma que las llantas del eje de dirección no toquen el suelo. 8. Arranque el motor y deje que corra al vacío. 9. Fíjese cuál marca que mide el tiempo del eje de salida está más cerca de la barrena del pistón del estante. 10. Gire el volante en la dirección que hace esta marca que mide el tiempo se mueva hacia el tornillos de ajuste que acaba de instalar en el embrague principal y el cilindro rotatorio. Gire en esta dirección hasta que haga contacto con el eje de tope. 11. Jale con fuerza el volante (aplique hasta 40 libras de fuerza en un volante de 20” de diámetro) después que haya hecho contacto con el eje de tope. PRECAUCIÓN
No sostenga el volante en una posición de vuelta completa por mas de 10 segundos por vez; el sobrecalentamiento en la presión de relevo de la bomba puede dañar componentes del sistema. 12. Gire el volante en la dirección opuesta (el extremo de la marca que mide el tiempo apunta en sentido contrario del tornillo de ajuste en el embrague principal) hasta que se haga contacto con el otro eje de tope. 13. Jale con fuerza el volante. 14. Suelte el volante y apague el motor. 7
15. Afloje la turca de seguridad y saque hacia atrás el tornillo de ajuste hasta que pase 1” de la tuerca tanto en el embrague principal como en el cilindro rotatorio. Apriete la tuerca de seguridad contra ambos soportes. 16. Arranque el motor y córralo al vacío. 17. Gire el volante de tal forma que la marca que mide el tiempo en eje de salida del embrague principal apunte hacia el tornillo de ajuste, hasta que se haga contacto con el eje de tope. 18. Jale con fuerza el volante y sosténgalo en esta posición no más de 10 segundos cada vez, entonces suéltelo para permitir que el sistema se enfríe. 19. Repita este proceso de sostener y soltar mientras se llevan a cabo los pasos para el ajuste del embrague principal y del cilindro rotatorio. NOTA
Haga pausa en el proceso de girar hacia adentro cada vez que el conductor libere el volante; continúe girando el tornillo de ajuste hacia adentro solamente cuando el volante sea sostenido en el punto de vuelta completa.
Ajuste del Embrague Principal 1. Con el volante sostenido en vuelta completa, afloje la tuerca de seguridad del embrague principal y sujétela en su lugar con una llave para que no toque el soporte. 2. Gire el tornillo de ajuste hacia adentro (en dirección de las manecillas del reloj) usando únicamente la presión de los dedos (no utilice una herramienta), hasta que la llave Allen se detenga. En este momento, el tornillo de ajuste ha hecho contacto con el descanso de la válvula de disco. No intente girarla más. 3. Saque el tornillo de ajuste 3 1 /4 vueltas y apriete la tuerca de seguridad. Dé un impulso rotativo a la tuerca de seguridad hasta 35 ft-lbs.
Ajuste del Cilindro Rotatorio 1. Con el volante sostenido en vuelta completa, afloje la tuerca de seguridad del cilindro rotatorio y sujétela en su lugar con una llave para que no toque el soporte. 2. Gire el tornillo de ajuste hacia adentro (en dirección de las manecillas del reloj) usando únicamente la presión de los dedos (no utilice una herramienta), hasta que la llave Allen se detenga. En este momento, el tornillo de ajuste ha hecho contacto con el descanso de la válvula de disco. No intente girarla más. 3. Saque el tornillo de ajuste 3 1 /4 vueltas y apriete la tuerca de seguridad. Dé un impulso rotativo a la tuerca de seguridad hasta 35 ft-lbs. 4. Ahora las válvulas de disco del embrague principal y del cilindro rotatorio han sido reajustadas. Baje el vehículo. Revise el nivel de fluido en el depósito y rellene si es necesario. NOTA
No quite el tornillo de ajuste, ahora forma parte del ensamble del embrague principal y del cilindro rotatorio. NOTA
El largo del tornillo de ajuste de la válvula de disco al otro lado de la tuerca puede ser diferente para cada vehículo, sin embargo no debe serlo por más de 1 1 /16” para lograr un acoplamiento de rosca apropiado. TRW Automotive Commercial Steering Systems P.O. Box 60 Lafayette, Indiana 47902 Tel 765.423.5377 Fax 765.429.1868 http://trucksteering.trw.com http://www.trucksteering.com © TRW Automotive, Inc. 2003
8
TRW800-4
Rev. 9/03
Lineamientos para el Mantenimiento Preventivo
Drene el depósito y reemplace el filtro. (1x/año – Carretera, 2x-año – Servicio Extremo)
Revise el nivel de aceite periódicamente. Vea la lista de fluido hidráulico autorizado al reverso de la página.
Apriete las abrazaderas de las mangueras y revise todas las mangueras y las conexiones buscando fugas. Saque el aire del sistema, si es necesario. (2x/año)
Revise las uniones “U” y los pernos de pellizco. El momento de torsión debe ser conforme a las especificaciones autorizadas. (4x/año)
Apriete la tuerca de presión de la barra de la suspensión de acuerdo a las especificaciones de ajuste autorizadas por la OEM (4x/año)
Si está equipado con puntos de engrasado, columnas de uniones “U” de lubricación intermedia y juntas de deslizamiento. (En cada cambio de aceite)
Los lineamientos de lubricación para la suspensión y el piñón final son como sigue: • • • •
Carretera (Cada 10,000 milla s) Mensaje ría y Entrega (2x/mes) Servicio Pesado (cada 500 horas) Servicio Extremo (cada 250 horas)
Rellene de lubricante debajo de la tolva. (2x/año)
Lubrique el cilindro de dirección
con
aceitera de mano únicamente.
(En cada cambio de aceite)
Apriete las conexiones del brazo pitman conforme a las especificaciones de ajuste autorizadas. (4x/año)
Revise el pasador en la tuerca de presión de las barras de suspensión y el piñón final. Revise el ajuste de la tuerca y si falta algún pasador, reemplácelo. (En cada cambio de aceite)
PRECAUCIÓN
Nunca lave a alta presión o limpie a vapor una caja de dirección hidráulica montada o desmontada del vehículo. Esto hará que los contaminantes entren en el engranaje, especialmente a través de la tapa de la cubierta lateral de ventilación, en las áreas de los sellos de entrada y salida de la barra. Estos contaminantes pueden destruir los sellos, los cojinetes y los baleros. Resultando en una reducción en el desempeño de la caja de dirección.
1