OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
«OFICIO DE LA MAÑANA» Al despertarse despertarse por la mañana mañana se dice: MODE/A ANÍ LEFANEJA, MÉLEJ JAI VEKAYÁ VEKAYÁM, M, SHEHEJE SHEHEJEZAR ZARTA TA BI NISHM NISHMAT ATÍÍ BEJEM BEJEMLÁ LÁ.. RABÁ RABÁ EMUNATÉJA.
Doy gracias ante Tí, oh Rey viviente y existente, que me haz devuelto el alma con piedad; inm inm ensa es Tú Tú fideli fidelidad.¹ dad.¹
Luego de haberse haberse despertado, despertado, se procede al al lavado de manos y se dice: dice: BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELEJ HA’OLAM ASHER KIDESHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU AL NETILAH YADAIM.
Bendito Eres Tú, Oh Adonaí, Elohím nuestro. Rey del mundo, que nos has santificado con Tus preceptos y nos has recomen dado el lavado lavado de ma nos.² nos.²
Después de lavarse las las manos y hacer hacer sus necesidades necesidades se dice: BARUJ ATA ADONAI ELOHEINU MELEJ HAOLAM HAOLAM,, ASHER YATSA YATSAR R ET HAADAM HAADAM BEJOJMA UBARA BO NEKABIM, JALULIMJ. GALUY VEYADUA LIFNEI JISE JEBODEJA, JEBODEJA, SHIEM YPATEAJ YPATEAJ EJAD MEHEM MEHEM,, O YSAT YSATEM EM EJA EJAD D MEHE MEHEM, M, I EFSHAR LEHITKAYEM VELAAMOD LEFANE LEFANEIJA IJA AFIL AFILU U SHAA EJAD. EJAD. BARUJ BARUJ ATA ADONAI ROFE JOL BASAR UMAFLI LAASOT.
Bendito Eres Eres Tú, O h Adonaí, Elo Elohím hím nu estro, estro, Rey del m un do, que creastes al hombr e con ciencia y le form form as en el orifici orificioo y le dotaste dotaste de órganos. Revelado y sabido está frente a ti que estas estas sentado sentado en tu glori glorios osoo trono, trono, señor señor que todos esos esos órgan órgan os y las las fun fun ciones ciones que le has asignado son necesarios para nuestra existencia, pues si se cierra uno de ellos o se abre, no es posible sobrevivir ni siquiera una hora. Bendit Benditoo seas, seas, Oh Adonaí que sanas a toda criatur a y obras m ara vill villas. as.
Vestirse el Talet Katan
BARUJ ATA ADONAI ELOHEINU MELEJ HAOLAM, ASHER KIDSHANO BEMITZVOTAV VETZIVANU AL MITZVAT TZITZIT.
58
Bendito eres Tú, Tú, oh Adonaí, Elo Elohím hím nu estro. estro. Rey del mundo, que nos santificaste con Tús preceptos y nos ordenaste el mandamiento del Tzitzit. Tzitzit.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Antes de Vestirse Vestirse el Talit Gadol Gadol se dice:
BAREJI NAFSHI ET ADONAI, ADONAI ELOHAI GA GADALTA MEOD, HOD VEHADAR LAVASHTA. OTE OR KASALMAH, NOTEH SHAMAYIM KAIRIAH.
Bendice a Adonaí, alma mía, Adonaí, mi Elohim, eres excelso; de majestuosidad y esplendor esplendor Te h as engalana do; Te Te h as cubierto de luz como con una vestimenta y has extendido los ciel cielos os como u na cortina cortina .
BARUJ ATAH ADONAI, ELOKEINU, MELEJ HAOLAM, ASHER KIDESHANU BEMITZVOTAV, VETSIVANU, LEHITATEF BATSITSIT.
Bendito eres Tú, Adonaí, nuestro Elohim, Rey del universo, que nos ha santificado con Sus preceptos y nos ha orden ado en volvernos volvernos con los Tsitsit.
Bendicio Bendicion n del Talit Talit Gadol Colocars Colocarsee el Talit Gadol Gadol y cubrise, cubrise, recita recitar: r:
MA YAKAR JASDEJA ELOKIM, UVNEI ADAM BETSEIL KENAFEJA YEJESAYUN. YIRVEYUN MIDESHEN BEITEJA, VENAJAL ADANEJA TASHKEIM. KI IMEJA MEKOR JAYIM, BEOREJA NIREH OR. MESHOJ JASDEJA LEYODEEJA, VETSIDKATEJA LEYISHREI LEIV.
¡Cuán preciosa es Tu benevolencia, oh Elohim! Los hombres se cobijan a la sombra de Tus alas. Hallarán Hallarán sacie saciedad dad en la abun dancia de Tu Tu casa casa y Tú les darás de bebe del arroyo de Tus deleites. Porqu e en ti está está la fuente de la vida, a través de Tu Luz veremos luz. Extiende Tu benevolencia a quienes Te conocen y Tu Tu caridad a los rectos de corazón.
Bendiciones Bendiciones Matutinas Matutinas BARUJ ATA ADONAI ELOKEINU MELEJ HAOLAM, ASHER KIDESHANU BEMITZVOTAV, VETZIVANU AL DIVRE TORA. VEHAAREV NA ADONAI ELOKEINU ET DIVRE TORATEJA BEFINU, UBEFI JOL AMEJA BET YISRAEL, VENIHYE ANAJNU VETZEETZAENU, VETZEETSAE JOL AMEJA BET YISRAEL, KULANU YODE SHEMEJA VELOMEDE TORATEJA LISHMA. BARUJ ATA ADONAI, HAMELAMED TORA LEAMO YISRAEL.
59
Bend ito eres Tú, Adon Adon aí, nu estro Elohim Elohim , Rey Rey del Universo, que nos santificó con Sus mandamientos y nos ordenó lo concerniente a las palabras de la Torá. Y haz por favor Adonaí Adonaí nu estro estro Elohim Elohim qu e las palabras de tu Torá sean agrad ables en en n uestra boca y en la boca de todo Tu p ueblo, la Casa Casa de Israel, para q ue nosotros y nuestros descendientes y los descendientes de todo Tu pueblo, la Casa de Israel, seamos conocedores de Tu Nombre y estudios os de Tu Torá, por su propia esencia. Bendito eres Tú, Adonaí q ue enseña la Torá a Su pu eblo, Israel. Israel.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
BARUJ ATA ADONAI ELOKEINU MELEJ HAOLAM, ASHER BAJAR BANU MIKOL HAAMIM VENATAN LANU ET TORATO. BARUJ ATA ADONAI NOTEN HATORA.
Bendito eres Tú, Adonaí nuestro Elohim, Rey del Universo, que nos escogió de entre todos los pueblos y nos dio Su Torá.
YEVAREJEJA ADONAI VEISHMEREJA; YAER ADONAI PANAV ELEJA VIJUNEKA; YISA ADONAI PANAV ELEJA VEYASEM LEJA SHALOM.
Que Adonaí te bendiga y te cuide. Que Adonaí h aga r esplan esplan decer Su Su rostro ante ti y te muestre gracia. Vuelva Adonaí Su rostro sobre ti y te conceda p az.
ELU DEVARIM SHEEIN LAHEM SHIUR: HAPEA, VEHABIKURIM, VEHAREAYON, UGUEMILUT JASADIM, VETALMUD TORA. ELU DEBARIM SHEADAM OJEL PEROTEHEM BAOLAM HAZE, VEHAKEREN KAYEMET LAOL LAOLAM AM HABA HABA.. VEEL VEELU U HEN: HEN: KIBU KIBUD D AV AV VAEM, UGUEMILUT JASADIM, VEHASHKAMAT BET HAMIDRASH, SHAJARIT VEAR VEARVI VIT, T, VEHAJ VEHAJNAS NASAT AT OREJI OREJIM, M, UVIK UVIKUR UR JOLIM, VEHAJNASAT KALA, VEHALVAYAT HAMET, VE IYUN TEFILA, VAHAVAAT SHALOM SHEBEN ADAM LAJAVERO, UVEN ISH LE ISHTO VETALMUD TORÁ KENEGUED KULAM
Estos son son los pr eceptos de los cua les no se ha p rescrito medida fija: dejar la cosecha de la esquina del campo para los pobres, el presente de las primicias, las ofrendas de peregrinaje al presentarse ante Elohim Elohim en las Tres Festividades, los actos de benevolencia y el estudio de la Torá. Estos son los preceptos de cuyos frutos goza goza el hombre en este este mu ndo, en tanto qu e la principal (recompensa) se reserva en el Mundo por Venir: honrar al padre y a la madre, llevar a cabo actos de benevolencia, benevolencia, asisti asistirr temp ran o por la m añan a y por la tard e a la Casa Casa de Estudio Estudio (Sina (Sina goga), brin dar hospitalidad a los forasteros, visitar a los enfermos, dotar a la novia, escoltar al difunto, concentrarse en la oración, fomentar la paz entre el hombre y su prójimo y entre el marido y su mujer. Y el estudio de la Torá equ ivale a todos ellos.
Bendito eres Tú, Tú, Adonaí, Adonaí, que da la Torá. Torá.
Bircat HaShajar HaShajar ELOHAI, NESHAMA SHENATATA BI, TEHORA HI. ATA VERATA, ATA YETZARTA, ATA NEFAJTA BI, VEATA MESHAMERA BEKIRBI, VEATA ATID LITELA MIMENI, ULEAJAZIRA BI LEATID LAVO. KOL ZEMAN SHEHANESHAMA BEKIRBI, MODE ANI LEFANEJA, ADONAI ELOHAI VELOHE AVOTAI, RIBON KOL HAMAASIM, ADON KOL HANESHAMOT. BARUJ ATA ADONAI, HAMAJAZIR NESHAMOT LIFGARIM METIM.
60
Elohim m ío, el alma q ue m e diste es pur a; Tú Tú la crea ste, Tú la form aste, Tú m e la insuflaste y Tú la conservas dentro de mí y Tú eventualmente la tomarás de mí, y la restit restituirás uirás dentro dentro de mí en el Tiemp iemp o por Venir Venir . M ientra s el alma esté den tro de m í, yo te agradezco Señor mi Dos, y Dios de mis padres, Amo de todas las obras, Señor de todas las alm as. Bend Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, qu e devuelve devuelve las almas a los los cuerp os ina ina nima dos.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELEJ MELEJ HA’OLA HA’OLAM, M, ANOTÉN ANOTÉN LASEJV LASEJVÍÍ BINÁ BINÁH H LEAB LEABJÍ JÍN N BEN BEN IOM IOM UBÉ UBÉN N LAILA.
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mu nd o, que da s al gallo gallo inteligencia inteligencia par a distinguir distinguir entr e el día día y la noche.
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELE MELEJJ HA’O HA’OLA LAM, M, POKÉ POKÉAJ AJ HIVR HIVRIM IM..
Bendito eres Tú Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mundo, que devuelves la vista a los ciegos.
BARU BARUJJ ATAH ATAH ADO ADONAÍ NAÍ ELOH ELOHEN ENU U MELEJ HA’OLAM, HA’OLAM, MATIR ASURIM. ASURIM.
Bendito eres Tú Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mu nd o, qu e libera libera s a los los presos.
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELEJ HA’OLAM, HA’OLAM, ZOKEF KEFUFIM. KEFUFIM.
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del m un do, que enderezas a los los que están doblegados.
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELEJ HA’OLAM, HA’OLAM, MALBISH MALBISH ARUMIM. ARUMIM.
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mundo, que das vestido a los que están están desnudos.
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELEJ MELEJ HA’OLAM HA’OLAM,, HANOT HANOTÉN ÉN LAIAE LAIAEF F KÓAJ
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del m un do, que das fuerza a l cansado.
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELE MELEJJ HA’O HA’OLA LAM, M, ROK ROKÁ Á HA’A HA’ARE RETZ TZ AL HAMAYI HAMAYIM. M.
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey dl mundo, que haz extendido la tierra sobre las agu as.
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELEJ HA’OLAM, HA’OLAM, AMEJIN MITZAADÉ MITZAADÉ GÁBER. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELE MELEJJ HA’O HA’OLA LAM, M, SHEA SHEASA SA LI KOL KOL TZORKÍ. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELEJ HA’OLAM, HA’OLAM, OZER OZER ISRAEL BIGBURÁH.
61
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mu ndo, que encam inas los los pasos del hombre. Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mundo, que provees todas mis necesidades. Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mu ndo, que infund es fuer fuer za a Israel. Israel.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
62
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELE MELEJJ HA’O HA’OLA LAM M, OTER OTER ISRA ISRAEL EL BETIFARÁH.
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mu ndo, que coronas de gloria gloria a Israel.
BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU MELEJ MELEJ HA’OLA HA’OLAM, M, SHELÓ SHELÓ ASANI ASANI GOY. GOY.
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mundo, que no me has hecho idolatra.
BARUJ MELE MELEJJ AVED.
ATAH ADONAÍ ELOHENU HA’O HA’OLA LAM M, SHEL SHELÓ Ó ASAN ASANII
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mundo, que no me hecho esclavo/
BARUJ MELE MELEJJ ISHÁH.
ATAH ADONAÍ ELOHENU HA’O HA’OLA LAM M, SHEL SHELÓ Ó ASAN ASANII
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del m un do, que n o me h icist icistee mu jer/ jer/ la mujer dirá; que me hiciste según Tu voluntad.
BARU BARUJJ ATAH ATAH ADO ADONAÍ NAÍ ELOH ELOHEN ENU U MELEJ HA’OLAM, HAMAABI, JEBLÉ SHENÁH MEE NEINU INU UTNUMÁH MEAFAPENU.
Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey del mundo, que quitas el sueño de mis ojos, ojos, la som som nolen cia de mis par pad os.
VIHI RATZON MILEFANEJA, ADONAI ELOKEINU, VELOHEI AVOTENU SHETARGUILENU BETORATEJA, VETADBIKENU BEMITZVOTEJA, VEAL TEVIENU LO LIDEI JET, VELO LIDEI AVERA VEAVON, VELO LIDEI NISAION, VELO LIDEI VIZAION, VEAL YISHLOT BANU YETZER HARA, VEHARJIKENU MEADAM RA, UMEJAVER RA, VEDABEKENU BEYETZER TOV, UVEMAASIM TOVIM, VEJOF ET YITZRENU LEHISHTA BED LAJ. UTENENU HAYOM UVEJOL YOM LEJEN ULEJESED ULERAJAMIM BEENEJA UVEENE JOL ROENU, VETIGMELENU JASADIM TOVIM. BARUJ ATA ADONAI, HAGOMEL JASADIM TOVIM LEAMO YISRAEL.
Y sea tu voluntad¹, oh Adonaí, Elohím nu estro estro y Elohím lohím de nu estros estros padres, que n os acostumbres a estudiar tu Tora y nos habitúes a cumplir Tus preceptos, y no nos conduzcas a cometer ningún pecado, ninguna falta, ni tampoco nos sometas a ninguna prueba y a ningún desprecio; aléjan aléjan os del insti instinto nto malo y únen os al buen o. Haz que obtengamos el amor, la gracia, la benevolencia y la misericordia, antes tus ojos, y ante los ojos de todos los que nos viere. Concédenos buenas bendiciones. Bend ito eres Tú, Adon aí, qu e conc edes buen as bendiciones bendiciones a tu pu eblo Israel. Israel.
dirá la m ujer; esclava. esclava.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
YEHI RATZON MILFANEJA. ADONAI ELOHAI VELOHEI AVOTAI, SHETATZILENI HAYOM UVEJOL YOM, MEAZE FANIM, UMEAZUT PANIM, MEADAM RA, UMEJAVER RA, UMISHAJEN RA, UMIPEGA RA, MEAYIN HARA, MILASHON HARA, MIMALSHINUT, MEEDUT SHEKER, MISSINAT HABERIYOT, MEALILA, MIMITA MESHUNA, MEJOLAYIM RAIM, UMIMIKRIM RAIM, UMISATAN HAMASHJIT, MIDIN KASHE, UMIBAAL DIN KASHE, BEN SHEHU VEN BERIT, UVEN SHEENO VEN BERIT.
Sea tu voluntad, Oh Adonaí, Elohím nuestro y Elohím lohím de n uestros padres , qu e n os preserves hoy y cada día y día: de los insolentes y de la insolenci insolencia: a: de hombr e m alo, de m ujer m ala, de inclinaciones malas, de amigo malo, de vecino malo, de encuentro malo, de ojo malo y de la maledicencia, de la denuncia, de testimonio falso, del odio de las personas y de la falsa denuncia y acusación: de muerte anormal, de enferm edades m alas , de accidentes malos, malos, de ju icio ic io in ic u o, d e u n lit iga ig a n te ir r e c o n c ilia il ia b le, le , sea israelita o no lo sea. Bendito seas Tú, Adonaí, Elohím nuestro, rey del mundo, que nos santificaste con Tus preceptos y nos encar gaste de meditar sobre las palabras de la Tora.
Ofrendas Jofaina de Abluciones Abluciones Shemot 30:17-21 30:17-21 Vaye Vayeda dabe berr Adon Adonai ai el-M el-Mos oshe he lemo lemor. r. Veas Veasit itaa kiyo kiyorr nejo nejosh shet et veja vejano no nejo nejosh shet et lera lerajt jtsa sah h vena venata tata ta oto beyn eyn-Ohel Ohel Moe Moed uvey veyn hamiz mizbeaj venata atata shama hamah h may mayim. im. Ver Verajats jatsu u Aha Aharon ron uvan vanav mime mimenu nu et-y et-yed edey eyhe hem m veet veet-r -rag agle leyh yhem em.. Bevo Bevoam am el-O el-Ohe hell Moed Moed yirj yirjat atsu su-m -may ayim im velo velo yamu yamutu tu o vegish vegishtam tam el-ha el-hamiz mizbea beajj lesha lesharet ret lehak lehaktir tir isheh isheh lAdona lAdonai. i. Veraja Verajatsu tsu yedeyh yedeyhem em veragl veragleyh eyhem em velo velo yamutu vehayetah vehayetah lahem jok-olam lo ulezaro ledorotam. ledorotam.
Ad o n aí a í h ab a b l o a M os osh é y l e d i jo , H a z u na n a jo f a in a d e c o b r e p ar ar a a b lu ci c i o n es e s c o n u n p ed ed e s t a l t a m bi b i é n d e c o b r e, e, y l o p on on dr d r ás á s e n trtr e e l Ta b e r ná n á cu cu lo lo y e l a ltlt a r y v e r te te r ás á s a g u a e n é l . Aa r ón ón y su s h ijijo s la va va rá r á n su s p ie ie s y m a no n o s e n l a jo fa in in a. a . Se la va va rá r á n c o n a gu gu a a l e n trtr ar a r a l Ta be be r n ác á c u lo lo p ar a r a n o m or o r irir , o c u an a n do d o s e a pr p r ox ox im en e n a l a ltlt a r p ar ar a o fr en en da d a r e l s e r vi vi c i o d e l h ol o l o c a us u st o a Ad on on a í.í. La va va r án á n s u s m a n os os y p ie ie s p ar a r a n o m or o r irir ; y e s t o s e r á u n a l e y e t e r n a p ar a r a e l l o s , p ar ar a él y sus descendi descendient entes es,, para todas todas sus generaci generaciones ones.. Retiro de Cenizas Cenizas Vayikrá 6:1-6 Vayedaber Adonay el-Moshe lemor. Tsav et-Aharon veet-banav lemor zot torat haolah hi haolah al mokedah al-hamizbeaj kol-halaylah ad-haboker veesh hamizbeaj tukad bo. Vela Velava vash sh hako hakohe hen n mido mido vad vad umij umijne nese seyy-va vadd yilb yilbas ash h al-b al-bes esar aroo vehe veheri rim m et-h et-had ades eshe hen n ashe asherr toja tojal l haes haesh h et-h et-hao aola lah h al-h al-ham amiz izbe beaj aj vesa vesamo mo etse etsell hami hamizb zbea eaj. j. Ufas Ufasha hatt et-b et-beg egad adav av vela velava vash sh bega begadi dim m ajerim ajerim vehots vehotsii et-ha et-hades deshen hen el-mij el-mijuts uts lamaj lamajane aneh h el-mak el-makom om tahor tahor.. Veha Vehaesh esh al-ham al-hamizb izbea eajj tukadtukad-
63
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT bo lo tijb tijbeh eh uvie uvierr aley aleyha ha hako hakohe hen n etsi etsim m babo baboke kerr babo baboke kerr vear vearaj aj aley aleyha ha haol haolah ah vehi vehikt ktir ir aley aleyha ha jelvey hashlamim. Esh tamid tukad al-hamizbeaj al-hamizbeaj lo tijbeh. Adonaí habló a Moshé y le dijo: ″Ordena a Aarón y a sus hijos, diciéndoles: ésta es la ley del holocausto. El holocausto quedará en la hoguera del Altar toda la noche hasta la mañana y el fuego del Altar, las cenizas remanentes de la combustión del holocausto y las colocara al costado del Altar. Entonces se quitará sus vestimentas y se pondrá otras; tras lo cual retirará las cenizas al exterior del campamento a un lugar puro. El fuego sobre el Altar se mantendrá ardiendo no podrá extinguirse, y el Cohen quemará leños sobre él cada mañana. Preparará el holocausto sobre él y ahí quemará las grasas de las ofrendas de paz. Una llama arderá permanentemente sobre el Altar, la que no podrá extinguirse. ext inguirse. Ketore Eres Tú, Adonaí, nuestro Elohim, ante quien nuestros antepasados quemaron las especias del Ketore cuando el Beit Hamikdash existía, tal cual les ordenaste a través de Moshé, Tú profeta, según está escrito en Tú Torá: Shemot 30: 34-36, 7-8. Vayo Vayome merr Adon Adonay ay el-M el-Mos oshe he kajkaj-le leja ja sami samim m nata nataff ushj ushjel elet et veje vejelb lben enah ah sami samim m ulev ulevon onah ah zaka zakah h bad bad beva bevadd yihy yihyeh eh.. Veas Veasit itaa otah otah ktor ktoret et roka rokajj maas maaseh eh roke rokeaj aj memu memula lajj taho tahorr kode kodesh sh.. Vesh Veshaj ajak akta ta mime mimen nah hadek dek venat natata atah mime mimen nah lifne ifneyy haedu edut beO eOhe hell Moe Moed ashe sher ivaed aed leja sha shamah mah kodesh kodashim tihyeh lajem. Vehiktir alav Aharon ketoret samim baboker baboker behe beheyt ytiv ivoo et-h et-han aner erot ot yakt yaktir iren enah ah.. Uv Uveh ehaa aalo lott Ahar Aharon on et-h et-han aner erot ot beyn beyn haar haarba baim im yakt yaktir iren enah ah ketore ketorett tamid tamid lifne lifneyy Adona Adonayy ledor ledorote oteyj yjem. em. Adonaí le dijo a Moshé: Toma especias: especias: estacte, estacte, uña aromática aromática y gálbano y olíbano, todas todas de igual peso. Y harás con ellas incienso, un compuesto de especias, como obra de un experto perfumista, bien mezclado, me zclado, puro y sagrado. Molerás Moler ás parte de él como polvo y pondrás parte de él delante del Testimonio en el Tabernáculo, donde yo estableceré el momento en que Me encontraré contigo. Será para vosotros objeto sacrosanto. También está escrito: Aarón quemará sobre él las especias del incienso cada mañana; habrá de quemarlas cuando asee las lámparas. Y cuando Aarón encienda las lámparas a la tarde, él las quemará como un incienso cotidiano ante Adonaí por todas vuestras generaciones. Para Shabat agregar
Bamidbar 28:9-10 28:9-10 Uveyom Uveyom haSh haShaba abatt shney shney jvasim jvasim beneybeney-sha shana nah h tmimim tmimim ushne ushneyy esroni esronim m solet solet minjah minjah blula blulah h vashe vashemen men venis venisko. ko. Olat Olat Shaba Shabatt beSha beShaba bato to al-ola al-olatt hatami hatamidd venis veniska kah. h.
64
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Y en el día de Shaba abat (ofre ofrecceréi réis dos dos corde rderos ros sin defec fecto de un año año, con con dos déci écimas parte rtes (de efá efá de flor flor de hari harina na de trig trigoo mezc mezcllada ada con con acei aceite te por por ofre ofrend ndaa vege vegeta tall jun unttamen amente te con con su liba libaci ción ón.. Este Este será será el holo holoca caus usto to de cada cada sába sábado do,, adem además ás del del ho holo loca caus usto to cont contin inuo uo y su liba libaci ción ón de vino vino.. Para Rosh Jodesh Jodesh agregar Bamidbar Bamidbar 28:11-15 28:11-15 Uveras Uver ashe heyy jode jodesh shey eyje jem m takr takriv ivu u olah olah lAdo lAdona nayy pari parim m bney bney-v -vak akar ar shna shnayi yim m veay veayil il ejad ejad kvas kvasim im bney bney-s -sha hana nah h shiv shivah ah tmim tmimim im.. Ushl Ushlos osha hah h esro esroni nim m sole solett minj minjah ah blul blulah ah vash vashem emen en lapa laparr haej haejad ad ushn shney esro sronim nim solet let min minjah jah blula lulah h bas bashemen emen laa laayil yil haeja ejad. Veis Veisaaron ron isa isaron ron sole olet min minjah jah blula lulah h vashe shemen men lake akeves haeja ejad ola olah reaj eaj nijo ijoaj ishe sheh lAdo Adonay. Ven Venisk iskeyh eyhem jatsi atsi hahin yihyeh lapar ushlishit hahin laayil ureviit hahin lakeves yayin zot olat jodesh bejodsho lejod lejodshe sheyy hasha hashana nah. h. Useir Useir izim izim ejad ejad lejata lejatatt lAdona lAdonayy al-ol al-olat at hatam hatamid id yease yeaseh h venis venisko. ko. En el prim primer er día día de vues vuestr tros os mese mesess pres presen enta taré réis is un ho holo loca caus usto to a Ad Adon onaí aí,, do doss no novi vill llos os jóve jóvene ness y un carnero, con siete corderos de un año, sin defecto; y tres décimas partes (de efá) de flor de harina de trigo mezclada con aceite, como ofrenda vegetal, por cada novillo; y dos décimas partes (de efá) de flor de harina de trigo mezclada con aceite, como ofrenda vegetal, por el carn carner ero; o; y una una déci décima ma part partee (de (de efá) efá) de flor flor de hari harina na de trig trigoo mezc mezcla lada da con con acei aceite te,, com como ofre ofrend ndaa vege vegeta tall, por por cada cada cord corder ero; o; holo holoca caus usto to es para para ser ser acep acepta tado do con con agra agrado do en ofre ofrend ndaa de fueg fuegoo para para Adonaí naí. Y sus sus libac baciones será erán: la mitad de un hin de vino por cada ada novillo, y la tercer cera par parte de un hin por el carnero, y la cuarta parte de un hin por cada cordero. Este será el holocausto del inicio cio de cada ada mes que que ha de ofrec recers erse en cad cada uno de los meses del año. Se presen sentará tambi ambiéén al Ad Adon onaí aí un cabr cabrit itoo para para ofre ofrend ndaa por por el peca pecado do,, adem además ás del del ho holo loca caus usto to cont contin inuo uo y su liba libaci ción ón.. Kadish de los los Rabinos Kadish Derabanán Derabanán
YITGADAL VEYITKADASH SHEME RABÁ (AMEN), BEALMA DI VERA JIRUTÉ VEYAMLIJ MALJUTE VEYATZMAJ PURCANE VIKAREV MESHIJE (AMEN); BEJAYEJON UVYOMEJON UVJAYE DEJOL BET YISRAEL BA-AGALÁ UVIZMAN KARIV VEIMRU AMEN. YEHE SHEMÉ RABÁ MEVARAJ LEALAM ULALMÉ ALMAYÁ YITBARAJ, VE YISHTABAJ, VEYITPA-RA, VEYITROMAM, VEYITNASÉ, VEYITHADAR, VEYITHALÉ, VEYITHALAL, SHEME DE KUDSHÁ BERIJ HU (AMEN); LEELA MIN COL BIRJATÁ, SHIRATÁ TUSHBEJATÁ, VENEJAMATÁ, DAAMIRAN BEALMA VEIMRU AMÉN. AL YISRAEL, VEAL RABANAN, VEAL TALMIDEHON, VEAL COL TALMIDE TALMIDEHON, DEASKIN BEORAYTÁ KADISHTÁ, DI BEATRÁ HADÉN VEDI
65
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
BEJOL ATAR VEATAR; YEHE LANA ULHON SHELAMÁ JINÁ VEJISDÁ VERAJAMÉN MIN KODAM MARÉ SHEMAYÁ VEIMRU AMÉN. YEHE SHELAMÁ RABÁ MIN SHEMAYÁ, JAYIM VESAVÁ, VISHUÁ VENEJAMÁ, VESHEZAVÁ, URFUÁ, UGULA, USLIJA, VEJAPARA, VEREVAJ VEHATZALÁ, LANA ULJOL AMÓ YISRAEL, VEIMRU AMÉN. OSÉ SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV VEALCOL AMÓ YISRAEL VEIMRU AMÉN.
YA-ASÉ
SHALOM ALENU,
Pesukei Dezimrá Dezimrá Shabat y Fiestas Tehilim 30. Mizmor, shir janukat janukat habayit, habayit, ledavid. ledavid. ¹Aromimja Adonai dilitani, velo simajta oyevai li. Adonai Elohai, shivuati eileja vatirpaeini. Adonai, heelita min sheol nafshi, jiyitani miyordi vor. Zameru lAdonai jasidav, vehodu lezeijer kodsho kodsho Ki rega beapo , jayim birtsono. birtsono. Baerev yalin beji, velaboker velaboker rina. Vaani amarti amarti veshalvi, bal emot leolam. Adonai, birtsoneja, heemadta lehareri oz. Histarta faneja, hayiti nivhal. Eileja, Adonai, ekra, veel Adonai etjanan. Ma betsa bedami? Beridti el shajat? Hayodeja afar? Hayagid amiteja? Shema Adonai vehaneini, vehaneini, Adonai heyei ozeir li. Hafajta mispedi lemachol li, pitajta saki, vateazereini simja. Lemaan yezamerja javod velo yidom, Adonai Elohai, Elohai, leolam odeja. odeja. Cántico para la dedicación de la Casa, por David: Te ensalzo, Adonái, porque me has elevado, y no has permitido a mis enemigos alegrarse por mi causa. Adonái, mi Dios, clamé a Ti, y me has curado. Adonái, hiciste subir del Sheól mi alma, me diste vida para que no descendiese al pozo. Cantad a Adonái, vosotros, Sus piadosos, y alabad Su santo Nombre. Porque Su ira dura sólo un momento, cuando El es conciliado hay vida [larga]; cuando uno se retira por la noche llorando, por la mañana sobrevendrá la alegría. En mi seguridad pensé que no vacilaría nunca. Adonái, con Tu favor has hecho que mi monte se yerga fuerte; cuando ocultaste Tu rostro, quedé conturbado. A Ti, Adonái, clamé, y a Adonái supliqué: ¿Qué provecho hay en mi muerte, en mi descenso a la tumba? ¿Acaso Te puede alabar el polvo? ¿Puede proclamar Tu verdad? Oye, Adonái, y agráciame; Adonái, sé mi ayuda. Tú has convertido mi duelo en danza, has desatado [las cuerdas de] mi cilicio y me has ceñido de alegría. Por ello mi alma cantará a Ti y no callará; Adonái mi Dios, Te alabaré por siempre. Traducción del Salmo 30, www.es.chabad.org . ¹ Traducción
Pesukei Dezimrá comienza con la lectura del Salmo 30, permanecer de pie al leer Baruj Sheamar, durante su lectura de sebe sostener los TziTzit anteriores al Talit en la mano derecha, al terminar de leer, besamos los TziTzit y lo soltamos. Es importante saber que desde el comienzo de Pesukei Dezimrá hasta después de Shemoné Shemoné Comentario Sirur Sirur Fishman Pag Pag 383. Esré demos estar Consentrados, sin ninguna conversación. – Comentario
66
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
KADISH DE DUELO Kadish Yatón Yatón En presencia presencia de un minian, minian, quienes se se encuentran encuentran de duelo duelo leen el Kadish Kadish de Duelo y dice: YITGADAL VEYITKADASH SHEME RABÁ (AMEN), BEALMA DI VERA JIRUTÉ VEYAMLIJ MALJUTE VEYATZMAJ PURCANE VIKAREV MESHIJE (AMEN); BEJAYEJON BEJAYEJON UVYOMEJON UVJAYE DEJOL BET YISRAEL BA-AGALÁ UVIZMAN KARIV VEIMRU AMEN. YEHE SHEMÉ RABÁ MEVARAJ LEALAM ULALMÉ ALMAYÁ YITBARAJ, VE YISHTABAJ, VEYITPA-RA, VEYITROMAM, VEYITNASÉ, VEYITHADAR, VEYITHALÉ, VEYITHALAL, SHEME DE KUDSHÁ BERIJ HU (AMEN); LEELA MIN COL BIRJATÁ, SHIRATÁ TUSHBEJATÁ, VENEJAMATÁ, DAAMIRAN BEALMA VEIMRU AMÉN. YEHE SHELAMÁ RABÁ MIN SHEMAYÁ, JAYIM VESAVÁ, VISHUÁ VENEJAMÁ, VESHEZAVÁ, URFUÁ, UGULA, USLIJA, VEJAPARA, VEREVAJ VEHATZALÁ, LANA ULJOL AMÓ YISRAEL, VEIMRU AMÉN. OSÉ SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV YISRAEL VEIMRU AMÉN.
YA-ASÉ
SHALOM ALENU, VEALCOL AMÓ
Baruj sheamar Baruj sheamar vehaya haolam, Baruj hu. Baruj oseh vereishit, Baruj omeir veoseh, Baruj gozeir umkayeim, Baruj merajeim al haarets, Baruj merajeim al habriot, Baruj meshaeleim sajar tov lireiav, Baruj jai laad vekayam lenetsaj, Baruj podeh umatsil, Baruj shemo. Baruj atah, Adonai, Elokeinu, Melej haolam, haeil, haav harajaman, Hamehulal befeh amo, meshubaj umfoar bilshon jasidav vaavadav, uvshirei David avdeja. Nehalelja Adonai Elokeinu bishvajot uvizmirot, ungadelja unshabeijaja unfaerja venamlijeja, venazkir venazkir shimja shimja malkeinu malkeinu Elokeinu. Elokeinu. Yajid jai jai haolamim, melej meshubaj umfoar adei ad shemo hagadol.
Baruj atah Adonai, [No decir "Baruj hu uevaruj shemo"] Melej mehulal batishbajot. (Amén).
Bendito es Él, Quien habló y se hizo el mundo, Bendito es. Bendito es Él, Quien mantiene la Creación; Bendito es Él, Quien habla y obra; Bendito es Él, Quien decreta y cumple; Bendito es Él, Quien se comp adece de la tierr a; Bend Bend ito es Él, Él, Quien se apiada de las criaturas; Bendito es Él, Quien recompensa en abundancia a Sus temerosos; Bendito es Él, Quien vive por siempre y perdura por eternamente; Bendito es Él, Quien redime y r escata- ¡Bendito ¡Bendito es Su Su Nom bre!. Bend ito eres Tú. Tú. Adonaí, Elohim Elohim nu estro, Rey del universo, Elohim, Padre Misericordioso, Quien es ensalzado por la boca de Su pueblo, alabado y glorificado por las expresiones de Sus devotos y Sus siervos y a través de los salmos de David, Tu siervo. A Ti ensalzaremos, Adonaí, nuestro Elohim, con alabanzas y cánticos. Te exaltaremos, loaremos y glorificaremos, mencionaremos Tu Nombr e y Proclama rem os Tu Reinado, Reinado, Nuestro Rey, nuestro Elohim. – Jazán Eres el Único, que insuflas vida vida a los m un dos, el Rey cuyo gran Nombre es alabado y glorificado por toda la etern idad. Bend Bend ito eres Tú, Adon Adon aí, Rey Rey loado con Cong . alabanzas. Amén.
– Sentarseentarse-
67
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT I Crónicas (16:8-38) (16:8-38)
Hodu lAdonai, kiru vishmo, hodu vaamim alilotav, alilotav, Sap eru vagoyim et kevodo, bejol haa m im nifle nifleotav. otav. Ki gadol Adonai um hu lal m eod, venor a hu al kol Elokim lokim . Ki kol elohei ha am im elili elilim m , vAdon vAdon ai sham ayim asa. Hod vehad vehad ar lefana lefana v, oz vejedva vejedva bim bim komo, Havu lAdonai lAdonai mishpejot mishpejot amim, Havu kavod vaoz, Havu lAdon lAdon ai kevod shem o, Seu m inja uvou lefan lefan av, Hishtajavu lAdon lAdon ai behadrat kodesh. Rom em u Adon ai Elokeinu lokeinu , vehishtajavu lahadom raglav, kadosh hu . Romem u Adon ai Elokeinu lokeinu , vehishtajavu lehar kadsh o, ki kadosh Adonai Elokei Elokeinu nu . Vehu ra jum yejapeir yejapeir avon velo yashjit vehirbah lehashiv apo velo velo yair yair kol ham ato. Adonai tsevaot, ashrei adam boteiaj baj. Adonai hoshia, hamelej yaaneinu veyom koreinu. Hoshia et am eja, uvar eij et na jalateja, jalateja, ur eeim eeim venaseeim venaseeim ad haolam . Nafsheinu Nafsheinu jik ta h lAd on a i, ez r e in u u m a g in ein ei n u h u . Ki vo yism yism aj libeinu libeinu , ki vesheim kodsho vatajnu, Yehi jasdeja Adonai aleinu kaasher yijaln yijaln u laj. Vaan i bejasdeja vata jti, jti, yageil libi bishua teja, teja, ashir a lA lAdon ai ki gam al alai.
68
Alabad a Hashem, invocad su nombre, Dad a conocer en los pueblos sus obras. Cantad a él, cantadle salmos; Hablad de todas sus m ara vill villas. as. Gloriaos Gloriaos en su su san san to nom bre; Alégrese el corazón de los que buscan a Hashem. Buscad a Hashem y su poder; Buscad su rostro continuam ente. Haced Haced memoria de las maravi marav i l las que ha hech o, De sus pr odigios, odigios, y de los juicios juicios de su boca, Oh vosotros, hijos de Israel su siervo, Hijos Hijos de Jacob, Jacob, sus escogidos. escogidos. Hashem , él es nuestro Elohim; Sus juicios están en toda la tierra. tierra. Del pacto que concertó concertó con con Abraham Abraham , Y de su juramen to a Yitsj itsjak; ak; El hace mem oria oria de su pacto perpetuamente, Y de la palabra que él mandó para mil generaciones; Del pacto que concertó con Abraham, Y de su ju r a m e n to a Yitsja Yit sja k ; El c u a l c o n fir m ó a Yaacov por estatuto, Y a Israel por pacto sempiterno, Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán , Porción de tu tu h eredad. Cuan do ellos ellos eran pocos en número, Pocos y forasteros en ella, ella, Y an daban de nación en n ación, Y de un reino a otro pueblo, No permitió que nadie los los oprimiese; oprimiese; Antes Antes por am or d e ellos ellos castigó castigó a los reyes. No toquéis, dijo, a mis ungidos, Ni hagáis mal a mis profetas. Cantad a Hashem toda la tierra, Proclamad de día en día su salvación. Cantad entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus mar avillas. avillas. Porqu e gran de es Hashem, y digno de supr ema alabanza, Y de ser temido sobre todos los dioses. Porqu e todos los los dioses dioses de los los pueb los son ídolos; Mas Hashem hizo los cielos. Alabanza y magnificencia delante de él; Po der y alegría en su morada . Tributad a Hashem Hashem , oh fam fam ilias ilias de los pueblos, pueblos, Dad a Hashem gloria gloria y poder.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Dad a Hashem la honra debida a su nombre; Traed ofrenda, y venid delante de él; Postraos delante de Hashem Hashem en la herm osura de la santidad. santidad. Temed en su presencia, toda la la tierra tierra ; El m un do será aú n establecido, establecido, par a qu e n o se con con m ueva. Alégren légren se los los cielos cielos,, y góces gócesee la tierra tierra , Y digan en las naciones: naciones: Hashem Hashem reina. Resuen e el m ar , y su su p lenitud; Alégrese Alégrese el cam po, y todo lo lo que con tiene. Enton ces cantar án los ár boles de los bosques delante de Hashem , Porq ue viene a juzgar la tierra . Aclam ad a Hashem , por qu e él es bueno; Porq Porq ue su m isericord isericord ia es etern a. Y decid: Sálvanos, oh oh Elohim, Elohim, salvación nuestra; Recógenos, y líbranos de las naciones, Para que confesemos tu santo nom bre, Y nos gloriemos gloriemos en tus alabanza s. Jazan : Bendito Bendito sea sea Ha shem Elohim lohim de Israel, Israel, desde desde este m un do ha sta el olam h ava. Y dijo todo el pu eblo, Am én, y alabó a Hash em . Load a Hashem , nuestro Elo Elohim him y postráos postráos ante su pedestal; pedestal; ¡Santo es Él! Load a Hashem , nuestro Elohim y postráos postráos an te su Santa Santa Mon taña; Pues Pues Santo Santo es Hashem , nu estro estro Elohi Elohim m.
Tehila 19. Lamnatseiaj mizmor ledavid: Hashamayim Hashamayim mesaprim kevod Eil, Umaasei yadav magid harakia, Yihyu leratson imrei fi, vehegyon libi lefaneja, Adonai tsuri, vegoali.
Tehila 34. Ledavid beshanoto et taemo lifnei Avimelej, vaigares vaigaresheih heihu u vayeilaj: vayeilaj: Avareja Avareja et Adonai Adonai bejo bejoll eit, eit, tami tamidd tehi tehila lato to bef befi. i. BAdonai tithaleil nafshi, yishmeu anavim veyismaju. Gadelu Adonai Adonai iti, unromema shemo shemo yajdav. yajdav. Darashti
et
Adonai
vaanani,
umikol
megurota megurotaii hitsilan hitsilani.i. Podeh Podeh Adonai Adonai nefes nefesh h avadav, Velo yeeshemo yeeshemo kol hajosim bo bo
Para el Director del Coro; un Salmo por David: Los cielos relatan la gloria del Todopoderoso; el firmamento proclama la obra obra de Sus Sus manos. manos . Sean las las palabras palabras de mi boca y la la m editación editación de m i corazón aceptable ante Ti, Adonái, mi Fortaleza y mi Redentor.
Por David, cuando fingió locura ante Avimélej, quien entonces lo expulsó, y él se fue: Bendigo a Adonái en todo momento; Su alabanza está siempr siempr e en m i boca. Mi alm alm a se glorifica glorifica en Adoná i; qu e los hu m ildes ildes lo oigan oigan y se alegren. Exaltad a Adonái conmigo, y ensalcemos Su Nombre juntos. Busqué a Adon ái y El El me r espond ió, y m e libr libr ó de todos mis temores. Quienes Lo contemplan están radiantes; sus rostros jamás son humillados. Salva Adonái el alma de Sus servidores, y todos los que en El se amparan no son condenados.
Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.
El Salmo 19 describe como las maravillas de la creación son un testimoni a l a gloria de Elohim, su Creador.
Comentario Sidur Fishman Pag 387
69
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Tehila 90 Tefilah lemoshe, Ish haelokim: Adonai maon ata hayita lanu bedor vador. Baterem harim yuladu vatejoleil erets veteiveil, umeiolam ad olam atah Eil. Tasheiv enosh ad daka, vatomer shuvu venei adam. Yeiraeh el avadeja poaleja, vahadarja al beneihem. Vihi noam Adonai Elokeinu aleinu, umaasei yadeinu konena aleinu, umaasei yadeinu koneneihu.
Una plegaria de Moshé, el varón de Dios: Adonái, Tú Tú ha s sido sido u n refugio para nosotros en cada generación. Antes de que las montañas fueran hechas nacer, antes de que Tú crearas la tierra tierra y el mun do — por siempre jamás Tú eres el Dios Todopoderoso. Tú reduces al hombre quebrantado, y dices: "Retorn ad, hijos del hom bre". Qu e el deleite de Adonái nuestro Dios esté sobre nosotros; dispón para nosotros la labor de nuestros manos; confirma la labor de nuestras manos.
Tehila 91. Yosheiv beseiter elyon, betseil Shadai yitlonan, Omar lAdonai majsi umtsudati, Elohai evtaj bo. Ki hu yatsileja mipaj yakush, midever havot. Beevrato yasej laj, vetajat kenafav tejseh, tsina vesoheirah amito. Yikraeini veeeneihu, imo anoji vetsara, ajaltseihu vaajabdeihu. vaajabdeihu. Orej yamim asbieihu asbieihu,, veare veareihu ihu bishuati bishuati.. Orej yamim yamim asbieihu, veareihu bishuati.
Tú que moras en el refugio del Altísimo, que permaneces a la sombra del Omnipotente, yo [te] digo de Adonái que es mi refugio y mi fortaleza, mi Dios en quien confío, que El te salvará salvará de la tram pa cazad ora, de la peste peste que destruye. Con Sus alas te cubrirá, bajo Sus alas hallarás refugio; Su verdad es escudo y arm adur a. Cuando clame clame por M í, Yo le le respon der é; con él estoy estoy en la aflicció aflicción, n, Yo Yo lo librar librar é y lo honra ré. De larga vida lo colm colm aré y le le mostra ré M i salvación. salvación.
Tehila 135. Haleluyah, Haleluyah, Halelu et sheim Adonai, halelu avdei Adonai. Sheomedim beveit Adonai, bejatsrot beit Elokeinu. Haleluyah ki tov Adonai, zameru lishmo ki naim. Ki Yaakov bahar lo Yah, Yisraeil lisgulato. Beit Yisr Yisrae aeil il bar barej eju u et Ado Adona nai, i, Beit Beit Aha Aharo ron n bareju et Adonai, Beit haleivi bareju et Adonai, Yirei Adonai bareju et Adonai. Baruj Adonai mtsiyon, shojein Yerushalayim. Haleluyah.
Alabad a Dios. Alabad el Nombre de Adonái; ofreced alabanzas, vosotros, servidores de Adonái que os halláis en la Casa de Adonái, en los los atrio atrioss de la la Casa Casa de nu estro estro Dios Dios.. Alabad a Dios porque Adonái es bueno; cantad a Su Nombre, porque El es grato. Porque Dios ha elegido a Iaacov para Sí, a Is r a el e l c om om o Su Su p r e ci cia d o t es eso r o. o. C a sa sa d e Israel, bendecid a Adonái; Casa de Aharón, bendecid a Adonái; Casa de Leví, bendecid a Adonái; vosotros que teméis a Adonái, bendecid a Adonái. Bendito es Adonái desde Tzión, zión, qu e m ora en Jeru salén, salén, alabad a D ios. ios.
Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.
70
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Tehila 136. De pie Hodu lAdonai lAdonai ki tov, ………………….ki ………………….ki leolam jasdo. jasdo. Hodu Leilohei Leilohei heelokim,……………...ki heelokim,……………...ki leolam leolam jasdo. Hodu lAdonai lAdonai haadonim,……………..ki haadonim,……………..ki leolam leolam jasdo. Leosei niflaot niflaot gedolot levado,…………ki levado,…………ki leolam jasdo. jasdo. Leosei hashamayim hashamayim bitvunah,………..ki bitvunah,………..ki leolam leolam jasdo. jasdo. Notein lejem lejol hashamayim,……...ki hashamayim,……...ki leolam leolam jasdo. Hodu leeil hashamayim,… hashamayim,………………ki ……………ki leolam leolam jasdo.
Alabad a Adonái pu es El El es bu eno,… … Pues Su Su bon dad es etern a. Alabad al Dios de los seres excelsos,. excelsos,..…Pues .…Pues Su Su bond ad es etern a. Qu ien obra gran des mar avillas avillas sol solo, o,… … .Pues .Pues Su Su bondad es etern etern a. Qu ien crea los cielo cieloss con entendim iento, Pues Su Su bon dad es eterna. Qu ien da alimen to a toda carn e,… e,… … .... ....PPues Su Su bon dad es eterna. Alabad al Dios Dios del cielo, cielo,… … … … … … … Pues Su Su bond ad es eterna. eterna. Tehila 33. Ranenu tsadikim bAdonai, Laisharim nava tehila. tehila. Hodu lAdonai lAdonai bejin bejinor, or, Beneivel Beneivel asor zameru lo. Shiru lo shir jadash, Heitivu nagein bitrua. Jazan Voz alta. Nafsheinu jikta lAdo lAdona nai, i, Ezre Ezrein inu u umag umagin inei einu nu hu. hu. Ki vo yismaj libeinu, Ki vesheim kodsho vatajnu. Yihi jasdeja Adonai aleinu, Kaasher yijalnu laj.
Cantad jubilosamente a Adonái, vosotros los ju stos st os;; c or r e sp on d e a los lo s r ec to s ofr of r ec e r alabanza. Ensalzad a Adonái con arpa; cantadle con lira de diez cuerdas. Cantadle una nueva canción; tañed diestramente sonidos sonidos de júbilo júbilo.. Nuestra alma an hela a Adonái; El es nuestra ayuda y nuestro escudo. Pues en El se alegrará nuestro corazón, por cuanto hemos confiado en Su santo Nombre. Esté Tu bondad, Adonái, sobre nosotros, así como hem os depositado depositado nu estra estra esperan za en Ti.
Tehila 92. Mizmor shir leyom hashabat: Tov lehodot laAdonai, ulzameir leshimja elyon. Lehagid baboker jasdeja, veemunateja baleilot. Alei asor vaalei navel, alei higayon bejinor. Ki simajtani Adonai befoaleja, bemaasei yadeja aranein. Ma gadelu maaseja Adonai, meod ameku majshevoteja. Ish baar lo eida, ujsil lo yavin et zot. Bifroaj reshaim kemo eisev vayatSitsu vayatSitsu kol poalei aven lehishamedam adei ad. Veata marom leolam leolam Adonai. Ki hinei oyeveja Adonai, ki hinei oyeveja yoveido yoveido yitparedu kol poalei aven. Vatarem kireim karni, baloti beshemen raanan. Vatabeit eini beshurai, bakamim alai mereiim tishmaena oznai.Tsadik oznai.Tsadik katamar yifraj, keerez balevanon yisgeh. yisgeh. Shetulim beveit Adonai, bejatsrot Elokeinu yafriju. yafriju. Od yenuvun beseiva, beseiva, desheinim veraananim yiheyu, Lehagid ki yashar Adonai, Tsuri, velo avlata bo. bo. Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.
71
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Un Salmo, Salmo, una canción pa ra el día día de Shaba Shaba t: Es bueno alabar a Adonái, y cantar a Tu Nombr e, Altís ltísimo; imo; proclam ar por la m añ ana Tu bon dad, y Tu Tu fidelidad fidelidad por las noch es, acomp aña do de un decacordio y de un a lira, a la m elodía elodía del arpa. Pues Tú, Tú, Adonái, Adonái, me h as alegrado con Tus obras; a la la labor d e Tu Tu m ano ca nto jubilosamente. jubilosamente. ¡Cuán grandes son Tus obras, Adonái; cuán profundísimos Tus pensamientos! Un hombre bruto no puede saber, un tonto no comprende esto: cuando los malvados prosperan cual hierba, y los malhechores florecen, es con el fin de que puedan ser destruidos para siempre. Pero Tú, Adonái, eres ensalzado eternamente. Ciertamente, Tus enemigos, Adonái, Tus enemigos, en verdad perecerán; todos los que hacen el mal se dispersarán. Mas Tú has incrementado mi fuerza como la de un buey salvaje; estoy ungido con aceite fresco. Mis ojos han visto [la caída de] mis enemigos vigilantes; mis oídos han escuchado [la ruina de] los inicuos que se levantan levantan en con tra de m í. El justo justo florecerá florecerá cu al palmer a, crecerá cu al cedro en el Líbano. Líbano. Plantados Plantados en la Casa d e Adonái, Adonái, florecerán florecerán en los atrios de nu estro estro D ios. ios. Dar án fruto aún en su vejez; estarán colmados de savia y frescura. Eso es para expresar que Adonái es ju sto; st o; El es e s m i For ta lez le z a , y n o h a y in ju stic st ic ia e n El. Tehila 93. Adonai malaj geiut laveish, Laveish Adonai oz hitazar, Af tikon teiveil bal timot. Najon kisaja meiaz, meiolam ata. Naseu neharot, Adonai, Naseu neharot kolam, Yisu neharot dojyam. dojyam. Mikolot Mikolot mayim mayim rabim, rabim, Adirim Adirim mishbere mishbereii yam, Adir bamarom bamarom Adonai. Adonai. Eidoteja Eidoteja neemnu meod, Leveiteja naava kodesh, Adonai, leorej yamim.
Adon ái es Rey; Rey; Se h a in vestido vestido de fastuosidad fastuosidad ; Adon Adon ái Se Se h a a taviado, Se Se h a ceñ ido de forta leza; también h a establecido establecido el m un do firm firm emen te para que éste no vacile. vacile. Firme Firme es Tu Tu trono desde antaño; Tú has existido siempre. Los ríos han alzado, Adonái, los ríos han alzado su voz; los ríos alzan alzan su fur ioso ioso oleaje oleaje.. Más qu e el sonido sonido de m uch as aguas, que las poder osas osas rom pientes del mar, es Adonái poderoso en las Alturas. Tus testimonios son de lo más fidedignos; Tu m orada r esplan esplan decerá de santidad, Adonái, para siemp siemp re. Tehila 145. Ashrei
Ashrei Yoshevei veiteja, od yehaleluja, sela. Ashrei haam shekaja lo, ashrei haam sheAdonai elohav . Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.
72
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Tehilah ledavid: Aromimja Elohai hamelej,
vaavareja vaavareja shimja leolam vaed. Bejol yom avarejeja, avarejeja,
vaahalela shimja leolam vaed. Gadol Adonai umhulal meod, veligdulato veligdulato ein jeiker. Dor ledor yeshabaj yeshabaj maaseja, maaseja, ugevuroteja ugevuroteja yagidu. Hadar kevod hodeja, vedivrei nifleoteja nifleoteja asija. asija. Veezuz noreoteja noreoteja yomeiru, ugedulateja ugedulateja asaperena. asaperena. Zeijer rav tuveja yabiu, vetsidkateja vetsidkateja yeraneinu. yeraneinu. Janun verajum Adonai, erej apayim ugdal jased. Tov Adonai lakol, verajamav al kol maasav. Yoduja Adonai kol maaseja, vejasideja yevarejuja. yevarejuja. Kevod maljuteja yomeiru, ugvurateja ugvurateja yedabeiru. yedabeiru. Lehodia livnei haadam gevurotav, gevurotav, ujvod hadar maljuto. Maljuteja maljut kol olamim, umemshalteja umemshalteja bejol dor dor vador. vador. Someij Adonai Adonai lejol lejol hanofelim, hanofelim, vezokeif lejol hakefufim. Einei jol eileja yesabeiru, yesabeiru, veata notein lahem, et ajlam beito. Poteiaj et yadeja, umasbia lejol jai ratson. Tsadik Adonai bejol derajav, vejasid bejol maasav. Karov Adonai lejol koreav, lejol asher yikrauhu veemet. Retson yereiav yaaseh, veet shavatam, yishma veyoshieim. veyoshieim. Shomeir Adonai et kol ohavav, veeit kol hareshaim hareshaim yashmid. Tehila Adonai yedaber pi, vivareij kol basar sheim kodsho leolam vaed. Vaanajnu nevareij Yah, meiatah vead olam. Haleluyah. ASHREI Felices Felices son los que habitan en Tu Casa, pues seguirán alabándote por siempre. Feliz es el pu eblo qu e tiene esta su erte. Feli Felizz es el pu eblo cuyo Elohim Elohim es Adona Adona í.
Un Salmo de alabanza [pronunciado] por David: Te exaltaré, mi Dios el Rey, y bendeciré Tu Nombr e par a siemp siemp re. Diariam Diariam ente Te Te bendeciré, y alabar alabar é Tu Tu Nom bre par a siemp siemp re. Gran Gran de es Adonái y su su m am ente ensalzado, ensalzado, y no h ay limite limite a Su Su gr and eza. Una generación a otra loará Tus obras, y el poderío de Tus acciones narrarán. Hablaré del resplandor de Tu gloriosa m ajestad ajestad y de Tus pr odigiosos odigiosos hech os. Ellos llos proclam ar án el poder ío de Tus Tus actos imp onen tes, y yo he de contar Tu grandeza. Ellos expresarán el recuerdo de Tu abundante bondad, y cantar án acerca de Tu rectitud. rectitud. Benigno Benigno y gracioso gracioso es Adonái, Adonái, lento lento par a la ira y de inm ensa bondad. Adonái es bueno para con todos, y Sus misericordias se extienden sobre todas Sus obras. Adonái, todas Tus obras Te agradecerán y Tus piadosos Te bendecirán. Ellos declararán
73
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
la gloria gloria de Tu Tu r eino y acerca d e Tu Tu fuerza ha blarán. Para dar a conocer a la hum anidad Sus poderosos actos y la gloriosa majestad de Su reino. Tu reinado es reinado sobre todos los mundos y Tu dominio es en todas las generaciones. Sostiene Adonái a todos los que caen y end ereza a todos los encor vados. Los Los ojos ojos de todos mira n ex pectan tes hacia Ti, y Tú Tú les das su sustento a su debido m om ento. Abres Abres Tu m an o y satisfaces satisfaces el deseo de todo lo viviente. viviente. Justo Justo es Adonái en todas Sus sendas y benévolo en todas Sus acciones. Próximo está Adonái a todos quienes Lo llaman, a todos quienes Lo llaman en verdad. El cumple el deseo de quienes Le temen, sus clamores oye y los salva. Adonái cuida de todos quienes Lo aman y a todos los malvados destruirá. Mi boca expresará la alabanza de Adonái y que toda carne bendiga Su santo Nombr Nombr e para siempr siempr e.
Tehila 146. Haleluyah, Haleluyah, Halelu nafshi et Adonai, ahalelah Adonai bejayai, azamerah leilohai beodi. Al tivteju vindivim, beven adam sheein lo teshuah. Yimloj Adonai leolam, Elohayij Tsion, Tsion, ledor vador, vador, Haleluyah. Haleluyah.
Alabad a Dios, alaba a Adonái, alma mía. Cantaré a Adonái con mi alma; entonaré alabanzas a mi Dios con todo mi ser. No confíes confíes en gen erosos erosos benefactores, benefactores, en h ombr e m ortal, pues él no tiene la ha bilidad bilidad d e salvar salvar . Cuando su espíritu parte, él retorna a su tierra tierra ; en ese mism mism o día sus planes se torn torn an nulos. Reine Adonái para siempre; tu Dios, Tzión, a través de todas las generaciones. Alabad a D ios. ios.
Tehila 147 Haleluyah, Haleluyah,
Ki tov zamera Elokeinu,
ki naim nava nava tehilah. tehilah. Bonei Bonei Yerushalay Yerushalayim im Adonai, nidjei Yisraeil yejaneis. Harofei lish lishvu vure reii
leiv, leiv,
umja umjabe beis ish h
leats leatsev evut utam am..
Magid devarav leyaakov, leyaakov, jukav umishpatav umishpatav leyisrae leyisraeil, il, Lo asa asa jein jein lejol lejol goy, goy, umishpa umishpatim tim bal yedaum, yedaum, Haleluya Haleluyah h
Alabad a Dios. Dios. Cantad a nu estro estro Dios porqu e El es bueno; porque El es grato, merece alabanza. Adonái es el reconstructor de Jerusalén; El recogerá a los dispersos de Israel. Sana a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas. Dice Sus Sus palabr as (la (la Torá) Torá) a Iaacov, Sus estatutos y ordenanzas a Israel. No ha hech o así con otras n aciones, aciones, y ellas ellas no conocen [Sus] [Sus] orden an zas. Alabad Alabad a D ios. ios. Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.
74
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Tehila 148 Haleluyah, Haleluyah, Halelu et Adonai min hashamayim, haleluhu bameromim. Haleluhu jol malajav, haleluhu kol tsvaav. Haleluhu shemesh veyareiaj, veyareiaj, haleluhu kol kojevei or. Yehalelu et sheim Adonai, ki nisgav shemo levado, Hodo al eretz veshamayim, Vayarem keren leamo, Tehilah lejol jasidav, livnei Yisraeil am kerovo, Haleluyah.
Alabad a Dios. Alabad a Adonái desde los cielos; alabadlo en las alturas celestiales. Alabadlo, todos Sus ángeles; alabadlo, todas Sus huestes. Alabadlo, sol y luna; alabadlo, todas las resplandecientes estrellas. Alabadlo, cielo de los cielos, y las aguas que están encima de los cielos. Que alaben ellos el Nom bre de Adonái. El El realzar á la gloria de Su pueblo, [incrementará] la alabanza de todos Sus fieles, los hijos de Israel, el pueblo cerca no a El. Alabad Alabad a D ios. ios.
Tehila 149. Haleluyah, Haleluyah, Shiru lAdonai shir jadash, tehilato bikhal jasidim. Yismaj Yisraeil beosav, beosav, Benei Tsion yagilu
vemalkam.
Yehalelu
shemo
vemachol, betof vejinor yezameru lo. Leesor maljeihem bezikim, venijbedeihem bejavlei varzel. Laasot bahem mishpat katuv, hadar hu lejol jasidav. Haleluyah.
Alabad a Dios. Cantad a Adonái un nuevo cántico, [relatad] Su alabanza en la congregación de los piadosos. Israel se regocijará en su Cr eador ; los los hijos hijos de Tzión Tzión se deleitarán en su Rey. Alabarán Su Nombre con danzas; con tambor y arpa, Le cantarán. Para hacer vindicación en las naciones, castigos castigos entre entre los pu eblos; eblos; par a p rend er a sus reyes con grillos, y a sus nobles con cadenas de hierro; para ejecutar en ellos el juicio prescripto; honra será para todos Sus piadosos. Alabad Alabad a Dios.
Tehila 150 Haleluyah! Haleluyah! Halelu Eil bekodsho, bekodsho, haleluhu birkia uzo. Haeleluhu bigvurotav, haleluhu kerov gudlo. Haleluhu beteika shofar, haleluhu beneivel vejinor. Haleluhu betof umachol, haleluhu beminim veugav. Haleluhu betsiltselei betsiltselei shama, haleluhu betsiltselei teruah. Kol hanshama tehaleil Yah, Haleluyah. Kol hanshama tehaleil Yah, Haleluyah.
Alabad a Dios. Alabad a Dios en Su santidad, alabadlo en el firmamento de Su poder. Alabadlo por Sus poderosos actos; alabadlo conforme a Su abun dan te gran gran deza. Alabadlo Alabadlo con el son del shofar; alabadlo con arpa y lira. lira. Alabadlo Alabadlo con pan dero y d anza ; alabadlo alabadlo con instrum entos de cuerd a y flau flau ta. Alabadlo Alabadlo con p latillos latillos resonan tes; alabad lo con p latillos latillos altisonantes. Que todo ser que tiene alma alabe a Dios. Alabad a D ios. ios. Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.
75
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Baruj Adonai leolam Amén veAmén. Baruj Adonai mitsion, shojein Yerushalayim, Yerushalayim, Haleluyah. Haleluyah. Baruj Adonai Elokim, Elohei Yisraeil, osei niflaot levado. Uevaruj sheim kevodo leolam;
veyimalei jevodo et kol
haarets, Amén veAmén. veAmén .
1 de Cronica (29: 10-13) Vayevarej David et Adonai leeinei kol hakahal, Vayomer David: Baruj atah, Adonai, Elohei Avinu, meiolam vead olam. Leja Adonai hagedulah hagedulah vehagevurah vehagevurah vehatiferet, vehaneitsaj vehahod, Ki jol bashamayim uvaarets Leja Adonai hamamlaja, vehamitnasei lejol lerosh. Vehaosher vehakavod milefaneja, veatah mosheil bakol, uvyadeja koaj ugvurah, uvyadeja legadeil uljazeik lakol.
Nehemia (9:6-11) (9:6-11) Atah hu Adonai levadeja, atah aSita et hashamayim, shemei hashamayim vejol tsevaam, haarets vejol asher aleha, hayamim vejol asher bahem, veatah mejaeyeh mejaeyeh et kulam, Nutzva hashamayim leja mishtajavim Atah hu Adonai haelokim asher bajarta beavram, vehotseito meiur kasdim, vesamta shemo Avraham. Umatsata et levavo neeman lefaneja, vejarot imo haberit lateit et erets hakenaani, hajiti, haemori, vehaperizi, vehaivushi, vehagirgashi, lateit lezaro, lezaro, vatakem et devareja, ki tsadik ata. Vehayam bakata lifneihem, vayaavru vetoj hayam bayabasha; veet rodefeihem hishlajta vimtsolot, kemo even bemayim azim.
76
Bendito es Elohim eternamente, así sea. Amén. Bendito Elohim desde Sión. El que habita en Jerusalén. Haleluyah. Bendito es Adon aí Elohim. Elohim. Elohim Elohim de Israel el ún ico, qu e hace maravillas. Bendito es Su Nombre glorios gloriosoo eterna m ente. Y llene llene Su Gloria a toda la Tier Tier ra : Así Así sea. Am Am én .
Asimismo se alegró mucho el rey David, y bendij bendijo a Adonaí delante delante de toda toda l a congregación; y dijo David: Bendito seas tú, oh Adonaí, Adonaí, Elo Elohim him de Israel Israel nu estro estro padre, desde el siglo y hasta el siglo. Tuya es, oh Adonaí, la magnificencia y el poder, la gloria, la la victoria y el hon or; porq ue toda s las las cosas que están en los cielos cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, oh Adonaí, es el reino, y tú eres excelso sobre todos Las riquezas y la gloria proceden de ti, y tú dominas sobre todo; en tu mano está la fuerza y el poder, y en tu m ano el hacer gr and e y el dar poder a todos. Ahora pues pue s, Elohim ohim nuestro, nuestro, nosot nosotros ros alabam os y loam loam os tu glorios gloriosoo nom bre.
Tú solo eres Adonaí; tú hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, con todo su ejército, la tierra y todo lo que está en ella, los mares y todo lo que hay en ellos; y tú vivificas todas estas cosas, y los ejércitos de los cielos te adoran. Tú eres, oh Adonaí, el Elohim que escogiste a Abram, y lo sacaste de Ur de los caldeos, y le pusiste pusiste el nombre Abraham; Abraham; y hallaste hallaste fiel su corazón delante de ti, e hiciste pacto con él para darle la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del jebuseo y del gergeseo, para darla a su descendencia; y cumpliste tu palabra, porque eres justo. Y miraste la aflicción de nuestros padres en Egipto, y oíste el clamor de ellos en el Mar Rojo; e hiciste señales y maravillas contra Faraón, contra todos sus siervos, y contra todo el pueblo de su tierra, porque sabías que habían procedido con soberbia contra ellos; y te hiciste nombre grande, como en este día. Dividiste el mar delante de ellos, y pasaron por medio de él en seco; y a sus perseguidores echaste en las profundidades, como una piedra en profundas profundas aguas
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Exodo 14:30-31 14:30-31 Vayo Vayosh shaa Adon Adonay ay bayo bayom m hahu hahu et-Y et-Yis isra rael el miya miyadd Mist Mistra rayi yim m vaya vayarr Yisr Yisrae aell et-M et-Mit itsr sray ayim im met met alalsfat sfat haya hayam. m. Vaya Vayarr Yisr Yisrae aell et-h et-hay ayad ad hagd hagdol olah ah ashe asherr asah asah Adon Adonay ay beMi beMits tsra rayi yim m vayi vayiru ru haam haam et-Ado et-Adona nayy vayaa vayaamin minu u bAdon bAdonay ay uveMos uveMoshe he avdo. avdo.
Y s a l v ó e l Et e r no n o e n a q u el el d ía a Is r ae a e l d e m an a n o d e l o s e g i p c i o s ; y v i o Isr ae ae l a lo s e g ip c io s m u er er to to s s o b r e l a o r ilil l a d e l m ar a r . Y v i o Isr ae a e l e l g r an a n p od od e r q u e e je r ci c ió e l Et e r no n o c o n trtr a l o s e gi gip ci c i o s , y t e m ió ió e l p u eb e b lo lo a l Et e r n o, o , y c re r e ye ye r on o n e n e l Et e rn r n o y e n M oi o i s é s , s u s i e r vo vo. El Canto en el mar mar Exodo 15:1-18 15:1-18. Az yashir-Moshe yashir-Moshe uveney Yisrael et-hashirah et-hashirah hazot lAdonay vayomeru lemor ashirah lAdonay ki-g ki-gao aoh h gaah gaah sus sus vero veroje jevo vo rama ramah h vaya vayam. m. Ozi Ozi vezi vezimr mrat at yah yah vaye vayehi hi-l -lii lish lishua uah h zeh zeh Eli Eli vean veanve vehu hu Elohey avi vaaromemenhu. vaaromemenhu. Adonay ish miljamah Adonay shemo. Tehomot yejasiumu yardu bime bimets tsol olot ot kemo kemo-a -ave ven. n. Yemi Yemine neja ja Adon Adonay ay neda nedari ri bako bakoaj aj yemi yemine neja ja Adon Adonay ay tira tirats ts oyev oyev.. Uv Uver erov ov geonja taharos kameyja teshalaj jaroneja yojelemo kakash. Uveruaj apeyja neermu mayim nits nitsvu vu jmojmo-ne nedd nozl nozlim im kafu kafu teho tehomo mott bele belevv-ya yam. m. Amar Amar oyev oyev erdo erdoff asig asig ajal ajalek ek shal shalal al timl timlae aemo mo nafs nafshi hi arik arik jare jarebi bi tori torish shem emoo yadi yadi.. Nash Nashaf afta ta veru veruja jaja ja kisa kisamo mo yam yam tsal tsalel elu u kaof kaofer eret et bema bemayi yim m adir adirim im.. Mi-j Mi-jam amoj ojaa bael baelim im Adon Adonay ay mi kamo kamoja ja need needar ar bako bakode desh sh nora nora tehi tehilo lott oseh oseh-f -fel ele. e. Nati Natita ta yemineja tivlaemo arets. Najita vejasdeja vejasdeja am-zu gaalta nehalta veozja el-neveh kodsheja. Shamu amim yirgazun jil ajaz yoshvey Plashet. Az nivhalu alufey Edom eyley Moav yojazemo raad namogu kol yoshvey Jenaan. Tipol aleyhem eymatah vafajad bigdol zroaja yidmu kaav kaaven en ad-y ad-yaa aavo vorr amja amja Adon Adonay ay ad-y ad-yaa aavo vorr am-z am-zu u kani kanita ta.. Tevi Teviem emoo veti vetita taem emoo beha beharr naja najala latj tjaa mac machon hon les leshivte ivteja ja paalta lta Ado Adonay mik mikdas dash Ado Adonay konenu enu yad yadeja. ja. Ado Adonay yiml yimloj oj leo leolam lam vaed aed. Ki va sus Par Paroh berij erijbbo uvef vefaras rashav hav bayam yam vayash ashev Ado Adonay nay alehe ehem et-m et-mey ey haya ayam uvene uveneyy Yisra Yisrael el halju halju vayaba vayabash shah ah betoj betoj hayam. hayam. Vealu Vealu moshi moshiim im behar behar Tsion Tsion,, lish lishpo pott et har har Eisav, vehayeta lAdonai hameluja, vehayah Adonai lemelej al kol haarets; bayom hahu yiheyeh, Adonai Adonai ejad, ushemo ushemo ejad.
En to t o n ce c e s c a n ta ta r on on M oi o i s é s y l o s h ijijo s d e Isr a el el e s t e c án án tit ic o a Ad on on a í,í, y d ijije r on o n a sí sí : ¡C a n ta ta r é a Ad on on a í,í, p or or q ue u e s e h a e n sa sa lz lz ad ad o g r a nd n d em em e nt n t e ! ¡Al c ab ab al a l l o y a s u jin et e t e h a a r ro r o ja do d o e n la m a r ! M i fu er er za za y m i c a n ci c i ó n s o n d e Ad o n aí a í . El fu e m i s a l v a c i ó n y y o l e h ar a r é u na n a m or or ad a d a . El e s e l El o h im im d e m i p ad a d r e y l e e n sa sa lz lz a ré r é . Ad o n aí a í e s v a ró r ó n d e g u er er ra r a . ¡Ad o n aí a í e s s u n om om br b r e! e! Lo s c ar ar r os os d el el Fa ra r a ón ón y s u e jé r ci c i t o El h a a rr r r oj o ja do d o e n l a m a r ; y s u s c ap ap itit a n es es m á s e sc og og id os os fu er e r on on h u n di d id os os e n e l m a r Ro jo . Lo s a bi b i sm o s l o s c ub u b ri r i e r on o n ; d es esc en en di d i e r on o n a la s p r of ofu n di d id ad a d es es c o m o u n a p ie ie d ra r a . Tu d ie ie s t r a , o h Ad on on a í,í, e s p od od er er os o s a e n fu er e r za z a ; t u d ie ie s t r a, a , o h Ad on on a í,í, q u eb eb ra r a n ta ta a l e n em em ig ig o . Y e n l a g r an a n de d e z a d e t u m a je je s t a d d er er ri r ib as as a l o s q ue u e s e l e v a nt n t a n c o n trtr a Ti ; e n ví ví a s t u ir a q u e l o s c o n su su m e c om om o r as a s t r oj o jo . Y c on on e l s o p lo lo d e la s v e n ta ta n as a s d e t u n a ri r i z s e a m on on to t o n a ro ron la s a gu gu a s,s, s e a lz lz ar ar on o n la s c o r r ie ie n te t e s c om om o e n m on o n tó t ó n ; s e c u a ja ja ro r o n l o s a bi b i s m os o s e n e l c or or a zó zó n d el el m ar a r . D i jo e l e n em em ig ig o : ¡Pe r se se g u irir é, é, a l c a n za z a r é, é, r ep ep a r titir é, é, s e h en en ch ch irir á d e e l lo s m i a lm a. a. ¡D es e se n va va in in a r é m i e s p a da d a , m i p od od er e r lo s d eb eb ilil i t a r á! á ! M a s Tú s o p la la st st e c on on t u v ie n to to y lo s c u br br ió ió e l
77
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
m a r . ¡Se h u n di d i e r on o n c o m o p lo lo m o e n la s p od od er er os o s a s a gu gu a s! s! ¿ Q u ié ié n c om om o Tú e n tr t r e lo s fu er e r te te s , o h Et e r n o? o? ¿ Q ui u ié n c o m o Tú , fu er er t e e n s a n titi d a d , r e v e r e n ci ci a d o e n a l a b a n za za s , h ac ac e d o r d e m a r a vi vi l la s? s? ¡Ex te te n di d i s t e t u d ie ie stst r a y l o s t r a gó g ó l a t ie rr r r a ! G u ia ia st st e c on on t u m e r ce ce d a l p u eb eb lo lo a l c u al al r e d i m i s t e ; l o c o n d u ji s t e c o n t u p o d e r a t u s a n t a m o r a d a . O y e r o n l o s p u e b l o s y s e e st st r em em e c ie ie r on on . ¡C o n go g o ja ja s e a p od od er e r ó d e lo s h a b itit an an t es es d e Fi l i st ea ea ! En t on on c es e s fu e r on on t u r ba b a d os os l o s c a u di d i l lo s d e Ed om o m ; lo s p od o d er e r o so so s d e M o a v, v, e st st r em em e c im im i en en t o s e a p od o d er er ó d e e llllo s; s; s e d er e r r iti t ie ie r on on t o d o s l o s m or o r ad a d o r es es d e C a na n a án án . C a ye ye r on on s o b r e e l l o s m ie ie d o y p av a v o r . Po r l a g r an a n de dez a d e tu b ra r a zo z o e n m u de d e c ie ie r on o n c o m o u n a p ie ie d ra r a , h a st st a q u e p as a s ó t u p u eb eb lo lo , o h Ad on on a í,í, h a stst a q u e p as a só e l p u eb eb l o q u e Tú m im im as a s t e . Lo s t r ae a e r ás á s y l o s p la n ta ta r ás á s e n e l m on o n te te d e t u h er er en en ci ci a , lu ga ga r q u e p r ep ep ar a r a stst e p ar a r a t u m is i sm a h a bi bi t a ci c i ó n , o h Ad on on a í;í; e n e l sa n tu tu a ri r i o , Ad on on a í,í, q u e e s t a bl b l e c ie ie r on on t u s m a no n o s . ¡Ad on on aí a í r ei ein ar a r á p ar a r a s i e m p re r e y s i e m p re r e ! Cu Cu an a n do d o l o s c a ba ba llll o s d el el Fa ra r a ón ón y s u s c ar ar r os os y su s jin et e t e s e n tr t r ar a r on o n e n e l m a r , Ad on on a í h iz iz o v o l v e r s o b re r e e l l o s la s a gu gu a s d el el m a r ; p er er o l o s h iji jo s d e Isr a el el a n du d u vi v ie ro r o n e n se co co p or o r e n m e di d i o d io io d el el m a r . – Se n ta ta r se se Nishmat Nishmat kol jai, tevarej et shimja Adonai Eloheinu, veruaj kol basar tefaer utromem zijreja malkenu tamid, tamid, min haolam haolam vead haolam haolam atah El, ein lanu melej ele atah. atah. Elohei harishonim harishonim vehajaronim, vehajaronim, Eloha kol beriot, beriot, Adon kol kol toladot, hamhulal berov berov hatishbajot, hatishbajot, hamnaheg hamnaheg olamo olamo bejesed bejesed,, uvriotav uvriotav berajamim berajamim.. VaAdonai VaAdonai yanum yanum velo velo yishan yishan,, hamorer hamorer yeshenim yeshenim vehamekitz vehamekitz nirdanim vehameshiaj vehameshiaj ilmim, ilmim, vehamatir asurim, asurim, vehasomej vehasomej noflim, vehazokef vehazokef kefufim. Leja levadja levadja anajnu anajnu modim. modim. Ilu filu mael shira kayam, ulshonenu ulshonenu rinah kahamon galav, vesiftotenu vesiftotenu shevaj kemerjavei rakia, veineinu meirot kashemesh kashemesh vejarareaj, vejarareaj, veyadeinu veyadeinu frusot kenishmrei, kenishmrei, shamayim, veragleinu veragleinu kalot kaayalot, ein anajnu maspikim lehodot leja, Adonai Eloheinu veElohei avoteinu veimoteinu, veimoteinu, ulvarej shmeja, al ajat mealef, elef alfei alafim veribei revavot revavot peamim, peamim, hatovot sheasita sheasita im avoteinu veimoteinu veimoteinu veimanu. veimanu. Al ken evarim shepilagta banu, veruaj unshama shenafajti beapeinu, velashon asher samta befinu, hen hem yodu vivarju vishabju vishabju vifaaru shimja, Malkenu. Malkenu. ki jol pe leja yode, vejol lashon leja tishava, vejol berej leja tijra, vejol koma lefaneja tishtajave, vejol levavot yirauja, vejol kerev ujlayot yezamru lishmeja, kadar shekatuv: kol atzmotai tomarnah: Adonai, mi jamoja. kaamur: leDavid, barji nafshi et Adonai, vejol karavai et shem kodsho. Uvmak’halot rivevot am’ja beit Israel, berinah yitpaar shimja Malkenu bejol dor vador.
El alma d e todo ser ser viviente viviente ben decirá Tu Nom bre, Adon Adon aí, Elohim nu estro, y el espíritu de todo ser de carne glorificará y exaltará Tu Nombre por siempre, Soberano. Más allá de tiempo y espacio sólo sólo Tu Tu er es Elohim, solo solo Tu Tu n uestro Sober Sober an o. Elohim de los pr imer os y de los los últimos, Elohim de toda criatur a, Am Am o de todas las las generaciones, loado loado en m ultitud ultitud de a labanzas, quien guia al mundo con amor y a Sus criaturas con bondad. Adonaí nunca duerme ni adormece. Él despierta despierta a los dorm idos y levanta levanta a los somn somn olientos olientos,, hace ha blar a los los mu dos y libera libera a los los cau tivos. tivos. Elohim levanta a los caidos y fortalece fortalece a los can sados. A Ti, sólo sólo a Ti hem os de agradecer. Aun si nuestras bocas se llenasen de himnos como el mar, nuestras lenguas de cantos jubilos jubilosos os como la m ultitud ultitud d e sus olas, olas, nuestros labios labios de alabanzas com o la expan sión sión del firmamento; aun si nuestros ojos brillasen como el sol y la luna, nuestras manos se
78
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
extend iesen iesen c om o las águilas del cielo, cielo, y nuestros pies fuesen fuesen veloces veloces como los ciervos, au n a sí no te agradeceríam os lo lo sufici suficiente, ente, Adonaí Adonaí Elo Elohim him nu estro estro y de nu estros estros ancestros; ancestros; ni podríamos bendecir Tu Nombre ni por una milésima de las miríadas de veces que Tu haz hech o m ilagros ilagros y portentos por nu estros estros ancestros y por nosotros. nosotros. Por Por tan to, los m iembros qu e implantaste en nosotros, nosotros, el espíritu espíritu y el alma que insuflaste insuflaste en n uestras na rices, rices, y la la lengu a q ue pusiste en nuestras bocas, ellos te reconocerán, bendecirán, exaltarán y glorificarán por siemp siemp re Tu Nombr e, oh oh Soberan Soberan o. Pues Pues a Ti toda boca ha de agra decer y toda lengu lengu a te ha de alabar; toda rodilla se doblará y todo postura ha de postrarse ante Ti. Cada corazón te dará reverencias, y cada pensamiento cantará a Tu Nombre. Y está escrito: “Todos mis huesos proclamarán: ¿Quién es como Tu, Adonaí?” Y David prosiguió diciendo: “Bendice al Adonaí, alma m ía, y todo todo m i ser ser Su Su san to Nom Nom bre”. En la m ultitud ultitud de coros de Tu pu eblo, eblo, La La casa de Israel, Tu Nombre es glorificado con júbilo de generación en generación, oh Soberano nuestro. Shojein Ad: Shojein ad marom, vekadosh vekadosh shemo, shemo, Vejatuv: Ranenu Tsadikim Tsadikim baAdonai baAdonai laisharim navah tehilah. Befi Yesharim uvsiftei tsadikim uvilshon Jasidim uvkerev Kedoshim
tithalal, titbaraj, tit romam, titkadash
Uvmakhalot rivevot ameja beit Yisraeil, berinah yitpaar shimja malkeinu bejol dor vador. Shekein jovat kol hayetsurim, hayetsurim, lefaneja, Adonai Elokeinu, Veilohei Avoteinu, lehodot, lehaleil, leshabeiaj, lefaeir, leromeim, lehadeir, levareij, lealei ulkaleis al kol divrei shirot vetishbejot David ben Yishai, avdeja meshijeja.
Él, qu e m ora p ar a toda la etern idad !sub !sub lim lim e y santo es Su Su Nom br e! Y está escrito: escrito: Can tad con jú b ilo il o a n te Adon Ad on a í, voso vo sotrtr os los lo s ju stos st os;; a los lo s r e c to s c or r e sp o n d e e leva le va r a la b a n z a . Jazán .- Por la boca de los rectos rectos serás serás loado; Por Por las palabr as de los rectos serás bend ecido; Por Por la lengu a de los piadosos serás ensalzad o; Y en m edio de los san san tos será será s santificado. santificado. Y en las congregaciones de las miríadas de Tu pueblo, la Casa de Israel, con cantos de júbilo será glorificado glorificado Tu Nom bre, Rey Rey nuestro, por todas las gener aciones. Jazán Jazán .- Pues ese es el deber de todas las criatu ra s, an te ti, ti, Adon Adon aí, Elohim n uestro y Elohim Elohim de n uestros an tepasad os, dar gracias , loar, loar, alaba, glorificar, glorificar, ensalzar, adorar , bendecir, elevar elevar y aclam ar, m ás allá allá d e todo lo expr esado en los cán ticos y alaban zas de D avid, hijo de Yis Yisha ha i, Tu siervo, siervo, Tu Tu Ungido.
79
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Yishtabaj: De Pie [Pausa, se espera el Minian] Minian]
Yishtabaj shimja laad makenu haEl hamelj hagadol vehakadosh bashamayim uvaaretz. ki leja nae, Adonai Eloheinu veElohei avoteinu veimoteino, shir ushvajah, halel vezimrah, oz umemshalah, netzaj, guedulah ugvurah, tehila vetiferet kedushah umaljut. berajot vehodaot meatah vead olam. Baruj atah atah Adonai, El melej gadol gadol betishbajot, betishbajot, El hahodaot, hahodaot, habojer habojer beshirey zimrah, melej, El jei haolamim.
Que Tu nombre sea eternemanete alabado, grandioso y santo Soberano, en los cielos y en la tierra. Pues sólo a Ti, Dios nuestro y de nuestros ancestros, eternamente te pertenecen los can tos de alban za y los los salm salm os de ador ación, la fuer za y el dom inio, la santidad , la gran deza, la santidad y la m ajestad ajestad por siemp siemp re. Bendicio Bendiciones nes y agrad ecimientos son debidas a Tu n ombr e grande y santo. Bendito eres Tu, Rey grandioso en maravillas, coronado en adoración, exaltado en cánticos, cánticos, Soberano Soberano por la eternidad. Medio Kadish Kadish Itgadal veitkadash shemé rabá. bealmá diberá jirhuté. veiamlij maljuté. Bejaiejón uviomejón uvjaié dejol beit Israel. Baagalá ubizmán karib veimrú Amén. Iehe shemé rabá mebaraj lealam ulalmei almaiá.Itbaraj veishtabaj veitpaar veitromam veitnasé veithadar veithalé veithalal shemé dekudshá berij Hu. Leelá min kol birjatá veshiratá tishbejatá venejamatá daamirán bealmá veimrú amen .
Exaltado y santificado santificado sea sea su gran nom bre. En En este este mu ndo de Su Su cr eación que creó conform e a Su voluntad; sea revelada Su gloria en los días de nuestra vida y en la vida de todo Israel y decid Amén. Bendito sea Su gran Nombre para siempre, por toda la eternidad; sea bendito, elogiado, glorificado, exaltado, ensalzado, magnificado, enaltecido y alabado Su santísimo Nom bre, por encim a de todas las bendiciones, de los cán ticos, ticos, de las las alaba nza s y consuelos que pu eden expr esarse en en a l mu ndo, y decid: decid: Am én. Bareju et Adonai Adonai hamevoraj. hamevoraj. Congregación ongregación responde:
Baruj Adonai Adonai hemevoraj leolam vaed. vaed.
Bend igan a Adon aí qu ien es Bend Bend ito Congregación ongregación responde:
Bend ito es Adon aí, quien es Bend Bend ito por toda la eter nida d. -Sentarse-
80
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Bendiciones Bendiciones del Shema Yotzer Baruj atah Adonai, Eloheinu melej haolam, yotzer or uvore joshej, ose shalom uvore et hakol. hameir laaretz veladarim aleiha berajamim, uvtuvo mejadesh bejol yom tamid maase bereshit. mah rabu maaseija Adonai, kulam kulam bejojma asita, asita, titbaraj Adonai Adonai Eloheinu al shevaj maase yadeja, veal meorei or sheasita, yefaruja selah. or jadash al tzion tair, venizkeh kulanu meherah leoro. Baruj atah Adonai, Adonai, yotzer yotzer hameorot.
Bendito endito eres ere s Tu, Adonaí, donaí, Elohim ohim nuestro, nuestro, Soberan o del un iverso, iverso, Creador de la luz y de la oscur oscur idad, quien ha ce la paz y cr ea todo lo que existe. Con misericordia ilumimas al mundo y a aquellos que moran en él. En Tu bondad, Tu renuevas cada día la obra de la creación. ¡Cuán numerosas son Tu obras, oh Eterno! Con sabiduría Tus les das forma, llenando la tierra con tus criaturas. Alabado seas, seas, Adonaí Adonaí nu estro estro Elohi Elohim m , por la excelente obra de Tus manos, y por las luces que has creado; que todas ellas te glorifiquen. Haz brillar una nueva luz sobre Zion y que todos seamos merecedores de su resplandor. Bendito eres Tu, Adonaí, creador de las lum inar ias celesti celestiales. ales.
Eli Adon Eil Adon, al kol hamaasim, Baruj umvoraj, befi kol hanshama. hanshama. Godlo vetuvo, malei olam, Daat utevuna sovevim hodo. Hamitgaeh, Hamitgaeh, al jayot hakodesh, hakodesh, venehdar bejavod, al hamerka hamerkavah. vah. Zejut Zejut umishor umishor,, lifnei lifnei jiso, jiso, Jesed Jesed verajamim verajamim,, malei malei jevodo. jevodo. Tovim Tovim meorot meorot shebara Elokeinu, Yetsaram bedaat, bedaat, bevina, uvhaskeil. uvhaskeil. Koaj ugevurah ugevurah natan bahem, Liheyot moshelim, moshelim, bekerev bekerev teiveil. Meleiim ziv, umfikim nogah, Naeh zivam bejol haolam, haolam, Semeijim betseitam, betseitam, vesasim bevoam, Osim beeima retson konam. konam. Peeir vejavod vejavod notenim lishmo, lishmo, Tsahala verina lezeijer lezeijer maljuto. maljuto. Kara lashemesh vayizraj or, Raah vehitkin tsurat halevana. halevana. Shevaj notenim lo, kol tseva marom, Tiferet ugedula, ugedula, serafim vejayot, veofanei veofanei hakodesh. hakodesh. Lael Lael Asher Shavat mikol hamaasim, bayom hashevii, hashevii, nitala , veyashav veyashav al kisei jevodo; Tiferet atah leyom hAménuja oneg kara leyom haShabat. haShabat. Zeh shevaj shel yom hashevii shebo shavat eil mikol melajto, Veyom hashevii meshabeiaj veomeir: "Mizmor shir leyom haShabat: Tov lehodot laAdonai." Lefijaj yefaaru vivareju laeil kol yetsurav, Shevaj yekar ugdula, yitenu laeil melej, yotseir kol, Hamanjil menuja, leamo Yisraeil bikdushato beyom Shabat kodesh; Shimja Adonai Elokeinu yitkadash, yitkadash, Vezijreja malkeinu yitpaar, bashamayim mimaal, veal haarets mitajat; Titbaraj moshieinu, al shevaj maasei yadeja veal meorei or, sheaSita yefaaruja, selah.
81
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Elohim, Amo sobre toda s las cosas; Bend ito es Él, Él, y Él es bend ecido por la boca de toda alm a; Su Su grandeza y su bondad colman al mundo, comprensión y entendiemiento lo rodeean. Él se exalta por sobre los los santos Jayot Jayot y respland ece de gloria sobre las carr oza; Mérito y rectitud se hallan ante Su trono, benevolencia y misericordia se hallan ante Su gloria. Buenas son las luminarias que nuestro Elohim ha creado, Él las dotó de fuerza y poder para ejercerdominio dentro del mu ndo. Est Están án p lenas de fulgor fulgor e irra dian re spland spland or, su su br illo illo es es herm oso en todo el m un do; dichosas están están al sali salirr y jubilosas jubilosas al regresar, Cum plen la volun volun tad de su Creador con tem or reveren cial. Gloria y hon or dan ellas a Su Su Nom br e, regocijo y can tojub tojub iloso iloso an te la la m ención de Su Su r einad o. Él invoco invoco al sol y éste éste irra dio luz, Él vio vio y dio form form a al contor no d e la luna. Todas las huestes celestiales lo alaban, y le rinden esplendor y magnificiencia; los Serafim, los Ofanim y los santos Jayot.
Al Elohim que descansó de toda obra, que ascendió en el Septimo Día y tomó asiento en el Trono de Su Gloria. Con esplendor Él atavío al Día de Descanso; ¡Él llamo deleite al día de Sha bat! Ésta Ésta es la alaban za del día de Sha Sha bat, que en él Elohim de toda su labor. El El Séptim Séptim o Día ofrece ofrece loas loas y proclam a: Un Salm Salm o un can titco titco para el día día de Sha Sha bat. Es bueno agrad ecer a Adon aí por ello, qu e todas Sus criatur as glorifi glorifiqu qu en y ben digan a Elohim; Elohim; qu e rindan alabanza, honor y magnificiencia a Elohim, el Rey que créo todo, que en Su santidad otorgan un legado de descanso a su pueblo Israel en el sagrado día de Shabat. Tu Nombre, Adonaí Elohim nu estro, sea sea san tificado tificado y Tu Tu r ecuer do, Rey Rey nu estro, sea sea glorificado glorificado a rr iba en los cielos cielos y abajo en la tierra. Bendito Bendito eres Tú, nu estro estro salvador, mas allá allá de las alabanzas de Tus Criatu ra s y d elas resplandecien tes lum inar ias que ha s hecho! Todas Todas te glorifi glorificar car an , Sela!
Se om ite si si no h ay Min ian Bend ito eres, nu estro Balua Balua rte, nu estro Rey Rey y Reden Reden tor, Creador de seres santos. Sea Sea Tu Nom bre loado por siem siem pr e, Rey Rey nu estro, Artífi Artífice ce de án geles servidores, servidores, cu yos Ángeles Ángeles servidores todos se yerguen yerguen en la cúspide del universo y proclam an con r everen everen cial temor temor , al un ísono ísono y en voz alta, las pa labra s del Elohim Elohim viviente viviente y Rey del Universo. Todos Todos son bienam ados; Todos inm aculados; todos, todos, poderosos; poderosos; todos hacen la volun volun tad de su Creador con temor y reveren reveren cia. Jazán.- Y todos abren su boca en santidad y pureza, en canto y melodía, y bendicen, alaban, loan loan , venera venera n, santifican santifican y pr oclam oclam an el reino reino de Et Shem Et Shem HaEl hamelej hagadol hagibor vehanorah kadosh hu. Vejulam mekabelim aleihem ol maljut shamayim zeh mizeh. Venotenim reshut zeh lazeh lehakdish leyotseram, benajat ruaj, besafah verurah, uvinimah, kedushah, kulam keejad onim, veomerim beyirah: Kadosh! Kadosh! Kadosh! Adonai Tsevaot! Melo jol haarets kevodo! Vehaofanim Vehaofanim vejayot hakodesh beraash gadol mitnaseim, leumat serafim, leumatam meshabejim veomerim: Baruj kevod Adonai, mimekomo!.
82
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT El Nombre de Elohim, el magnífico, poderoso y temible Rey, ¡Santo es Él! Jazán- Entonces todos aceptaras sobre sí el yugo del Reinado Celestial, unos de otros, y se dan mutuamente permiso para santificar a su Creador con placidez, con clara enunciación y dulzura. Todos ellos al unísono exclaman Su santidad y dicen con temor reverencial: La Congregación Congregación dice en voz alta. – Santo, Santo, Santo es Adonaí, Señor de las Huestes, el mundo
entero está pleno de Su gloria.
Jazán.- Entonces los Ofanim y los santos Jayot con un gran clamar se yerguen hacia los Serafim y
enfrentándolos elevan sus alabanzas exclamando: La Congregación dice en voz alta. – Bendita es la presencia de Adonaí desde Su Sitial.
Leeil baruj Leel baruj, neimot neimot yiteinu, yiteinu, lamelej El jai vekayam, zemirot yomeiru yomeiru vetishbajot vetishbajot yashmiu, yashmiu, Ki hu levado poeil gevurot ose jadashot, baal miljamot, zoreia tsedakot, matsmiaj yeshuot, borei refuot, nora tehilot, adon haniflaot. Hamejadeish betuvo bejol yom tamid maasei vereishit, Kaamur: "Leosei "Leosei orim gedolim, gedolim, ki leolam jasdo". jasdo". Or jadash al Tsion tair, venizkeh julanu bimheiraleoro. Baruj atah Adonai, Yotseir hameorot. Amén.
Al Elohim Elohim Bend ito ellos ellos ofrecer ofrecer án du lces melodías; al Rey, Rey, al Elohim Elohim viviente viviente y eter no, can tar an him nos y ofrecerá n loas, pu es solo solo Él Él rea liza liza obr as poder osas, crea cosas nu evas, es Señor Señor de las guerr as, siembr siembr a bonda des, hace br otar la salvaci salvación, ón, crea cur aciones, aciones, es es reveren reveren ciado en alabanzas y am o de m ara vill villas. as. En Su bon dad Él renu eva continuam ente, a d iario, iario, la la obra de la creación. Como esta dicho: Agradecedle a Él, que hace las grandes luminarias, pues Su benevolencia benevolencia es par a toda la la eternidad. Jazán Jazán .- Haz brillar brillar u na n ueva luz sobre sobre Tsi Tsión ón y podam os pron to ameritar su r espland espland or. Bendito Bendito eres eres Tú, Tú, Adonaí, que form form a las lum inarias. Amén. Ahavah Raba Ahavah Raba ahavtanu, ahavtanu, Adonai Eloheinu, jemla gedola vitera jamalta, aleinu. baavor avoteinu veimoteinu veimoteinu utlamdeinu. utlamdeinu. hamrajem, hamrajem, rajem rajem aleinu, aleinu, veten veten belivenu belivenu lehavin ulhashkil, lishmea, lilmod, ul’lamed, ul’lamed, lishmor lishmor ulaasot ulkayem ulkayem et kol divrei talmud talmud torateja beahava. beahava. vehaer eineinu betorateja, betorateja, vedabek vedabek libenu libenu bemitzvoteja bemitzvoteja,, veyajer veyajer levavenu levavenu leahava ulireah et shmeja, velo nevosh nevosh loelam vaed. vaed. Ki veshem kodsheja kodsheja hagadol hagadol vehanora batajnu, naguila naguila venishmeja vishuateja. vishuateja. *vahavienu *vahavienu leshalom leshalom mearba kanfot kanfot haaretz, vetolijenu vetolijenu komemyut komemyut laartzenu, laartzenu, ki El poel poel yeshuot yeshuot atah, uvanu uvanu vaharta vaharta vekervtanu vekervtanu leshimja hagadol sela sela beemet. lehodot leja ulyajedja ulyajedja beahava. beahava. Baruj ata Adonai, habojer beamo Yisrael Yisrael beahava.
83
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Con un Amor intenso
Con un Am or intenso Tú Tú nos has am ado, oh Adonaí, Adonaí, Elohi Elohim m nu estro; estro; con con gr an piedad ha s sido sido compasivo con nosotros. Extiende sobre nosotros el mérito de nuestros ancestros que siempre confiaron en Ti, y que dirigiste por la senda de la vida enseñándoles Tus leyes. Con Tu m agna nim idad, enséñan enséñan os Tus Tus leyes leyes tam tam bién a n osotros osotros.. Oh Misericordoso, Misericordoso, concede a n uestro corazón la capacidad de comprender y discernir, aprender y eseñar, y que amorosamente cumplamos y observemos todo lo que está en Tu Torah. Ilumina nuestros ojos con la luz de la Torah , concentra nu estras estras m entes en en tu s miztvot, miztvot, un e nuestros corazon corazon es en am or y reverencia a Tu Nombre. Nunca nos avergonzaremos, ni nos abochornaremos ni tropezaremos, pues hemos confiado en Tu majestuosa santidad y nos alegramos en Tu salvación. *Reunenos en paz de los cuatro confines de la tierra y conducenos erguidos a nuestra tierra. Pues Tu, oh Dios obras m ara vill villas. as. Tu Tu nos has escogido escogido de entr e la naciones y nos has acerca do con a mor a Tu gran Nombr e, a fin fin d e que p roclamem os Tu Tu Un idad con gr atitud. atitud. Bendito Bendito eres Tú Tú Adonai, que elegiste elegiste a Tu Tu p ueb lo Israel Israel con a m or. *(Tomar los tziztzit simbolizando la reunion del pueblo.)
El Shema Sin minian EL MELEJ NEEMAN.
Sh e m a Yi sr sr a e l Ad Ad o n a i El El o h e i n u , Ad Ad o n a i Ej Ej a d . Escucha Yisrael, Yisrael, Adon Adon aí nuest ro Elohim, Adon aí es Uno. Uno. B a r u j sh sh e m k e v o d m a l j u to to l e o la la m v a e d .
Bendito sea el Nomb Nomb re de Su majestad gloriosa por siemp re.
Veahavta et Adonai Eloheija bejol levaveja, uvjol nafsheja, uvjol meodeja. Vehayu hadvarim haele, asher anoji metzaveja hayom al levaveja. veshinantam levaneja, vedibarta bam, beshibteja beveiteja, uvlejteja baderej, uvshajbeja, uvkumeja. ukshartam leot al yadeja, vehayu letotafot bein eineija. ujtavtam al mezuzut beiteja uvishareija. Vehaya im shamoa tishmu el mitzvotai asher anoji metzaveh etjem hayom, leahavah et Adonai Eloheijem ulovdo bejol be jol levavjem uvjol nafshjem. Venatati metar artzejem beito, yoreh yore h umalkosh, veasafta deganeja vetirosheja veyitzhareja. Venatati esev besadja livhemteja, veajalta vesavata. Hishamru lajem pen yifteh levavjem levav jem vesartem v esartem vaavadtem Elohim ajerim vehishtajavitem lahem. Vejarah af Adonai bajem veatzar et hashamayim velo yihyeh matar, vehaadamah lo titen et yevulah, vaavadtem mehera meal haaretz hatovah asher Adonai noten lajem. Vesamtem et devarai eleh al levavjem veal nafshejem ukshartem otam leot al yedjem, vehayu letotafot bein eineijem. Velimadtem otam et beneijem ledaber bam, beshivteja beveiteja uvlejtja vaderej, uvshojbja uvkumeja. Ujtavtam al mezuzot beiteja uvishareja. Lemaan yirbu yemeijem vimei veneijem al haadamah asher nishba Adonai laavoteijem latet lahem, kimei hashamayim al haaretz.
84
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Vayomer Adonai el Moshe lemor. Daber el benai Yisrael veamarta alehem, veasu lahem tzitzit (besar los tzitzit) al kanfei vigdeihem ledorotam, venatnu al tzitzit (besar los tzitzit) hakanaf petil tejelet. Vehaya lajem letzitzit (besar los tzitzit), uritem oto (mirar y besar los tziztit) uzjartem et kol mitzvot Adonai vaasitem otam velo taturu ajarei levavjem veajarei eineijem, asher atem zonim ajareihem. Lemaan tizkru vaasitem et kol mitzvotai vihyitem kedoshim leEloheijem. Ani Adonai Eloheijem, asher hotzeti etjem meeretz Mitzrayim, lihyot lajem lElohim, Ani Adonai Eloheijem. Adonai Eloheijem EMET . (tomar asiento).
a Adonía Adonía tu Elohim lohim con todo tu corazón , con con toda tu alma y con todas tus fuerza fuerza s. Estas stas cosas que Yo te ordeno el día de hoy, estarán sobre tu corazón; las enseñaras diligentemente a tus hijos y hablarás de ellas cuando estés sentado en tu casa y cuando andés de camino, al acostarte acostarte y al levantarte. Átalas Átalas com com o un signo signo sobre tu bra zo, y que te sirvan sirvan como u n sím sím bolo bolo sobre tu fren te. Éscribelas sobre sobre los mar cos de tu casa y sobre tus por tones. Y será que si obedecieran los mandamientos que Yo les ordeno hoy, de amar a Adonaí su Elohim, y servirle con todo su corazón y con toda su alma, entonces Yo otorgaré a su tierra la lluvia en su momento propicio, para que recojan sus cosechas. Yo daré hierba a sus campos par a su gan ado, y comer án y se saciarán saciarán . Cuiden Cuiden d e ustedes, ustedes, que no sea seducido su su cora zón y se apar ten y sirvan sirvan a dioses extra ños y se se rinda n a nte ellos. ellos. Si fuer fuer e así, así, se se encen derá la ira ira d e Adonaí contra ustedes; ustedes; retendr á la lluvia lluvia y no ha brán frutos. Y serán extermina dos de la buena tierra tierra que el Adonaí Adonaí les les entrega. entrega. Pongan estas estas palabras Mías en sus corazon corazon es y en sus sus almas; átenlas por señal en sus manos y por símbolos entre sus ojos. Las enseñaran a sus hijos, hablar an d e ella ella cua ndo estés en tu casa y cuan do and es de camino, al acostarte acostarte y al levantarte. levantarte. Escribelas sobre los marcos de tu casa y sobre tus portones. Así serán multiplicados tus días, y tus hijos hijos recibirán recibirán el bien. bien. Gozarás Gozarás de la tierra tierra que Adonaí juró entregar a sus padres, com com o los días del cielo cielo sobre la tierra . Habló el Adon Adon aí a M oshe y dijo: dijo: diles a los hijos hijos de Isra Isra el que se ha gan fran jas ( ) en las esquinas de sus vestimentas a lo largo de sus generaciones. Y pondrán sobre las franjas ( ) un hilo de color tejelet. tejelet. Y estas será será n sus fran jas ( ) , para qu e cuando las vean ( ) recuerden todos los m and am ientos de Adonaí Adonaí y los los cum plan; y no exploren tra s de sus sus pensam ientos ni de sus ojos ojos a fin fin d e que n o secorrom secorrom pan . Así recorda rán Mis man dam ientos ientos para qu e los los cump lan y sean sean san tos par a su Elo Elohim him . Yo Yo Soy Soy Adon aí Su Elohim, Elohim, qu e los saqu é de la tierr tierr a de M itzrayim p ar a ser Su Su Elohim. Elohim. Yo Yo Soy Soy Adon Adon aí, Su Elohim Elohim . Adon aí, Su Su Elohim Elohim es VE VERDADER DADERO. Veyatziv Veyatziv venajon vekayam, veyashar veneeman, veahuv vejaviv, venejmad venaim, venora veadir, um’tukan um’kubal, vetov veyafeh hadavar hazeh aleinu leolam vaed. Emet Elohei olam Malkenu, Tzur Yaakov, Magen yishenu, ledor vador Hu kayam, uSh’mo kayam, vejis’o najon, umaljuto veemunato laad kayamet. Ud’varav jayim v’kayamim, neemanim venejemadim laad (besar y soltar los tziztit ) ulolmei olamim. Al avoteinu veimoteinu vealeinu al baneinu veal doroteinu, veal kol dorot zera Yisrael avadeija.
85
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Ezrat avoteinu veimotenu Atah Hu meolam, Magen uMoshiya livneihem ajareihem bejol dor vador. Berum olam moshaveja, umishpateija vetzid’kateja ad afsei aretz. Ashrei ish sheyishma lemitzvoteija, veTorateja udvar’ja yasim al libo. Emet, Atah Hu Adon leameja uMelej gibor lariv rivam. Emet, Atah Hu rishon veAtah Hu ajaron, umibal’adeija ain lanu Melej Goel uMoshia. Mimitz’rayim geal’tanu Adonai Eloheinu, umibeit avadim peditanu. Kol bejoreihem haragta, uv’jor’ja gaal’ta, v’Yam Suf baka’ta vezedim tiva’ta, vididim heevar’ta, vay’jasu mayim tzareihem, ejad mehem lo notar. Al zot shib’ju ahuvim veromemu El, venat’nu yedidim zemirot shirot vetish’bajot, berajot vehodaot, leMelej El jai vekayam, ram venisa, gadol venora, mash’pil geim, umag’biha shefalim, motzi asirim, ufodeh anavim, veozer dalim, veoneh leamo beet shav’am Elav. Tehilot leEl Elyon, baruj hu umevoraj. Moshe uMiriam uvnei Yisrael leja anu shira beshimja raba, veamru julam: Mi jamoja baelim Adonai, mi kamoja needar bakodesh, norah tehilot ose feleh? Shira jadasha shibju gueolim leshimja al sefat hayam yajad kulam hodu vehimliju veamru: Adonai yimloj leolam vaed!
Tzur Yisrael kumah ( De De pie ) beezrat Yisrael, ufde jinumeja yehuda veisrael. goalenu Adonai Tzevaot shemo, kedosh Yisrael. Baruj ata Adonai gaal Yisreal.
Y cierto, establecidoy establecidoy du ra der o, recto y fidedign fidedign o, am ado y apr eciado, plan center o y agrad able, reverenciado y poderoso, poderoso, corr corr ecto y aceptado, bueno y herm oso es est estee enun ciado para nosotros para siempre jamás. Es verdad que el Elohim del universo es nuestro Rey; el baluar te de Yaakov Yaakov es el escudo escudo de nuestra salvació salvación. n. De generación en generación Él perdu ra Su Nombr e perdu ra y su su trono se halla estable establecido cido par a toda la la eternidad. Su Su Sobera nia y fidelidad fidelidad son son eterna s. Sus palabra s son vivientes vivientes y du ra dera s, fidedigna fidedigna s y placenteras por siempre ( besamos y soltamos lo tzitzi) y para toda la eternidad; Jazán- para nuestros antepasados y para nosotros, para nuestros hijos y nuestras generaciones, y para todas las gener aciones de los decend ientes de Tu Tu siervo Isra Isra el. Para las generaciones de antaño y las recientes, esta afirmación es buena y perdura por siempre. Es verdadera y fidedigna, un decreto inviolable. Es verdad que Tú eres Adonaí, nu estro Elohim y el Elohim de nuestros antepa sados, Jazán- Nuestro Rey y el Rey de nuestros antepasados; nuestro Creador, el Baluarte de nuestra salvación; nuestro Libertador y Salvador, ése ha sido Tu Nom bre desde siem siem pr e. No existe existe ningú n Elohim Elohim exepto Tú. Tú. Tú solo fuiste el auxiliador de nuestros antepasados, desde siempre, Escudo y Salvador de los hijos hijos que les siguieron siguieron en cada generación. Tu Tu m orada se halla halla en la cúspide del un iverso iverso y Tu Tu ju stic st ic ia y Tu r e c titu ti tu d a b a r c a n h a sta st a los lo s c on fin fi n es d e l m u n d o. Bien Bie n a ve n tu r a d a e s la p e r son so n a q u e obedece Tus Tus preceptos y aceptan en su corazón Tu en señanza y Tu palabra. Es Es cierto cierto que Tu el primero y el Último, y aparte de Ti no tenemos Rey ni redentor ni salvador. De Egipto nos redimistes, Adonaí, nuestro Elohim, y desde la casa de la esclavitud nos librastes. Todos sus pr imogén itos m atastes, m as Tys Tys pr imogén itos red imistes; imistes; Tú p ar tistes tistes el mar de los jun cales; a los peca dores ensañ adosa Tú ah ogastes; a los bienam ados Tú hisites cru zar ; y las agu as cubr ieron ieron a sus enem igos, igos, ningun o de qu ienes ienes sobrevivi sobrevivió. ó. Por Por ello, ello, los los bienam bienam ados alabar alabar on y ena ltecieron ltecieron a Elohim, los pr eciados ofrecieron him nos, can ticos, ticos, alaban zas, ben diciones y agr adecim ientos al Rey, al Elohim viviente viviente y tern o. ¡Exaltado ¡Exaltado y ena ltecido, ltecido, gra nd e y
86
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
rever enciad o! Él hu m illa illa a los sobervivos y eleva eleva a los hum ildes; ildes; liber liber a a los cau tivos tivos y ayu da a los los m enesterosos enesterosos,, y responde a su pu eblo eblo cua ndo clama por El. Nos ponemos de pie para la Shemoné Esré. Alguna Personas dan tres pasos hacia atrás en este punto u otros desde baluarte de de Israel.
ofrecier on al Elohim Elohim Supr em o, Bend Bend ito es Él Él y bendecido es. Mosh é y los los hijos Jazán - Alaban zas ofrecier de Israel Israel entonar on un cantico para Ti con felici felicidad dad inm ensa y dijeron dijeron Todos: Todos: ¡Quien es como Tú entre las fuerzas celestiales, Adonaí! ¡Quien es como Tú, deslumbrante en santidad, infinito infinito en en alaban zas, Qu ien obra ma ravillas ravillas!! Jazán - Con un n uevo Cántico Cántico los los redimidos alabaron Tu Nombre a orilla del mar; todos al unísono agradecieron, proclamaron Tu Sobera Sobera nía y dijeron:
Jazán - Baluar te de Israel, Yerguete par a socorrer socorrer a Israel Israel y libe libera, ra, como Tú Tú juraste, a Yehu Yehu dá e Israel. Nuestro Redentor, Adonaí, Señor de las Huestes es Su Nombre, el Santo de Israel. Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, que red imió a Israel.
SHEMONÉ ESRÉ
Adonai sefatai tiftaj, tiftaj, ufi yagid tehilateja. tehilateja. Mi Señor, Abre Abre mis labios para para que mi boca boca relate Tu alabanza . Baruj atah Adonai, Eloheinu, Velohei avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzjak, Veilohei Yaakov, Hael HaGadol HaGibor veHaNorah El Elyon, gomel jasadim tovim vekonei hakol vezojeir jasdei avot umevi goel livnei venehem lemaan shemo beahavah, Melej ozer umoshia umoshia umagen. umagen.
Bendito eres Tú, Adonaí, Elohim nuestro y el Elohim de nuestros antepasados, Elohim de Avraham, Elohim de Yitsjak y Elohim de Yaakov; el Elohim Magn ifico, ifico, poder oso y reverenciado, Elohim sublible, Quien prodiga generosa benevolencia y crea todo, Quien evoca la benevolencia de los patriarcas y con am or tra e un redentor a los hijos hijos de sus hijos, hijos, en ar as de Su Su Nom bre.
Desde Rosh Hashanah Hasta Yom Kippur, insertar:
Zojreinu lejaiyim, lejaiyim, melej jafeits jafeits bajaiyim, bajaiyim, vejotveinu vejotveinu beseifer beseifer hajaiyim, lemaanja lemaanja Elohim Elohim jaiyim.
Recuer dan os para la vida, vida, Oh Rey que Ahnela la vida, e inscriban os en el Libro Libro de la Vida, Vida, por Ti, Ti, oh Elohim Viviente. Viviente. Doblar rodillas al decir “Baruj”, inclinarse al decir “atah”, enderezarse al decir “Adonai”.
Baruj atah Adonai, Adonai, magein Avraham.
87
Oh Aux iliador, iliador, Salvador Salvador y escudo. Bend Bend ito Eres Tú, Adon Adon aí, Escudo Escudo de Avrah am .
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Ata guibor leolam Adonai, mejaye metim ata, Oh Rey, Auxiliador, Salvador y Escudo. Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, Escudo Escudo de Avra Avra ha m . rav lehoshia. Entre Sheminí Atseret y Pesaj Pesaj Agregamos:
Él hace soplar soplar el viento y hace descender descender la lluvia. lluvia. Mejalkel jayim bejesed, mejayeh meitim berajamim rabim, somej nof’lim, verofeh jolim, umatir asurim, um’kayem emunato lishenei afar, mi jamoja baal guevurot umi domeh laj, Melej memit um’jayeh umatz’miyaj yeshuah.
Él sostiene a los vivos con benevolencia, resucita a los difuntos con generosa misericordia, da soporte a los caidos, cura a los enfermos, libera a los prisioneros y m antiene su fe fe par a quienes yacen dorm idos en el polvo. ¡Quien es como Tú, Oh Señor de obras portentosas! ¡Quien puede compararse a Ti, Ti, oh Rey Rey que cau sa la m uer te, restaura la vida y hace br otar la salvación!.
Desde Rosh Hashanah Hasta Yom Kippur, insertar:
Mi jamoja, Av HaRajaman, zojeir yetsurav lejaiyim berajamim. Veneeman atah lehajayot lehajayot metim. Quien se puede comparar contigo, Padre Misericordioso que recuerda Sus criaturas con piedad para para la vida. Veneeman atah lehajayot metim. Baruj ata Adonai, mejaye mejaye hametim.
Y Tú eres fidedigno para resucitar a los difun tos. Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, qu e resu cita a los fifuntos.
Atah kadosh, veshimja kadosh, ukedoshim bejoly bejolyom om yeha yehalel leluja uja selah. selah. Baruj Baruj atah atah Adonai, haEl * haKadosh.
Tú eres santo y Tú Nombre es santo, y seres santos Te alabaran cada día y por siempre. Bendito eres Tú, Adonaí, el Elohim santo.
[ *Entre Rosh Hashanah y Yom Kippur, Kippur, remplazar: "haEil" por "haMelej". "haMelej". ]
Yismaj Moshe, bematenat jelko, Ki eved, neeman karata lo, Kelil tiferet, berosho natata lo, beamdo lefaneja, al Har Sinai, ushenei lujot avanim, horid beyado, vejatuv bahem shemirat Shabat, vejein katuv betorateja.
88
Mosh é se alegró con el el obsequio de su porción, cuando Tú lo llamaste un siervo fiel. Una corona de esplendor colocaste sobre su cabeza cuando estuvo ante Ti en Sar Sínai. Él descendió con dos trablas de piedra en su mano, en las cuales grabó la observancia del Sha bat. Así Así está escrito escrito en Tú Tora:
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Veshameru venei Yisraeil et haShabat, laasot et haShabat ledorotam berit olam. Beni uvein benei Yisraeil ot hi leolam. Ki sheshet yamim asa Adonai et hashamayim veet haarets, Uvayom hashevi shabat vayinafash.
Y los hijos de Israel cuidaran el Shabat, para ha cer del Sha bat un pacto eterno eterno por todas las generaciones. Es una señal perpetua entre Mí y los hijos de Israel, que en seis días Adonaí creó el cielo y la tierra, y en el Septimo día Él cesó de trabajar y descanasó.
Velo netato, Adonai Eloheinu, legoyei haaratsot. Velo hinjalto, Malkeinu, leovedei fesilim. Vegam bimnujato lo yishkenu areilim. Ki leYisraeil, ameja, netato beahavah. Lezera Yaakov, asher bam bajarta. Am mekadeshei shevii kulam yisbeu, veyitanegu veyitanegu mituveja, uvashevii ratSita bo, vekidashto, Jemdat yamim oto karata, Zeijer lemaasei Bereishit.
No se lo distes, Adonaí, Elohim nuestro, a las naciones de las tierras, ni se lo legastes, Rey nuestro, a los adoradores de ídolos grabados. Y en su descanzo los incircuncisos no morarán, pues a Israel, Tu pueblo, se lo distes con amor, a la simiente de Yaakov, a quien Tú escogistes. El pu eblo qu e san tifica tifica Septim o, todos ellos se saciaran y deleiteran en Tu abu nd an cia. ¡Y Tú h allaste favor favor en el Septim Septim o y lo lo san san tificaste! tificaste! Lo llam llam aste el m ás pr eciado de los los días, días, en r emem bran za de la creación.
Eloheinu velohei avoteinu, avoteinu, retsei vimnujateinu. Kadesheinu bemitzvoteja, vetein jelkeinu betorateja. Sabeeinu mituveja, vesamaj nafsheinu bishuateja, vetaheir libeinu leovdeja beemet. Vehanjileinu, Adonai Eloheinu, beahava uveratson Shabat kodsheja, veyanuju vo Yisraeil mekadeshei shemeja.
Elohim nuestro, y Elohim de nuestros antepasados, complácete con nuestro descanzo. Santificanos con Tús preceptos y concedenos nuestra porción de Tu Tora; sácianos de Tu bondad y alégranos con Tu salvaci salvación, ón, y pu rifica rifica nu estro estro corazón par a servirte con sinceridad. Adonaí, Elohim nu estro, estro, con am or y favor favor léganos Tu Tu sagra do Sha bat y descanse en él Israel, Israel, qu e santifica santifica Tu Tu Nom bre. Bend ito eres Tú Adon ai, qu e santifica santifica el Shaba t.
Baruj atah Adonai, Adonai, mekadeish mekadeish haShabat. haShabat. Retsei, Adonai Eloheinu, beameja Yisrael velitefilatam sheei. Vehasheiv ethaavodah lidvir beiteja. Veishei Yisraeil utefilatam beahava tekabeil beratson. Utehi leratson tamid avodat Yisrael ameja.
Muestrate favorable, Adonaí nuestro Elohim, hacia Tu pueblo Israel y su plegaria, y restablece el servicio en el Santo Sactórum de Tu Templo. Las ofrendas ingenias de Israel y su plegaria plegaria acepta acepta con am or y favo favor, r, y sea sea el servicio de Tu pueblo Israel siempre favorable an te Ti. Ti.
Vetejezena eneinu beshuveja, leTsion Contemplen nuestros ojos Tu retorno a Tsíon berajami berajamim. m. Baruj Baruj atah Adonai, Adonai, hamaja hamajazir zir en misericordia. Bendito eres Tu Adonaí, que restau ra Su Presenc Presenc ia en Tsío Tsíon. n. shejinato leTsion.
89
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Modim anajnu laj shaata hu Adonai Eloheinu veilohei avoteinu leolam vaed. Tsur jayeinu magein yisheinu atah hu ledor vador. Nodeh leja unesapeir tehilateja al jayeinu hamesurim beyadeja veal nishmoteinu hapekudot laj veal niseja shebejolyom imanu veal nifleoteja vetovoteja, shebejoleit, erev vavoker vetsoharayim. Hatov ki lo jalu rajameja vehamerajeim vehamerajeim ki lo tamu jasadeja meiolam kivinu laj.
Veal kulam, yitbaraj veyitromam shimja Malkeinu, tamid tamid leolam vaed vaed
Te da m os grac ias, pues Tú er es Adon Adon aí, Elohim Elohim nuestro y el Elohim de nuestros antepasados para toda la eternidad; Roca de nuestra vida; Tú eres el Escudo de nuestra salvación, de generación en generación. A ti agrad eceremos y relataremos Tu alabanza; por nuestra vida que esta encomendada a Tu mano y por nu estra estra alma qu e es confiada confiada a Ti; Ti; por Tus Tus m ilagr ilagr os qu e están están c on n osotros a diar io; y por tus maravillas y bondades en cada estación, noche, mañana, tarde. El benevolente, pues Tus compasiones nunca se han consumido, y el Misericordioso, pues Tu Benevolencia nunca se ha acabado: en Ti siempre hemos confiado. Por todo éstos, sea Tu Nombre bendito y ensalzado, Rey nuestro, siempre y para toda la eternidad.
Entre Rosh Hashanah y Yom Kippur, insertar:
Ujtov lejaiyim tovim kol benei veriteja . E inscribe a todos todos los hijos hijos tu pacto para una buena buena vida. vida. Veal kulam, yitbaraj veyitromam shimja Malkeinu, tamid leolam vaed, vaed, Vejol hajayim hajayim yoduja sela vihalelu etshimja beemet, haeil yeshuateinu yeshuateinu veezrateinu veezrateinu sela. Baruj atah Adonai, hatov hatov shimja uleja uleja nae lehodot. lehodot.
Todos los seres vivientes con gratitud te reconocerán ¡sela! ¡sela!;; y alabaran Tu Nombr e de todo corazón, oh Elohim de nuestra salvación y socorro, ¡Sela! ¡Sela! Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, Tu Tu Nombre es El Benevolente y a Ti corresponde dar gra cias. cias.
Sim shalom tova uvraja, jein vajesed verajamim, aleinu veal kol Yisraeil ameja. Barejeinu avinu, kulanu keejad, beor paneja. Ki veor paneja natata lanu, Adonai Eloheinu, Torat jayim veahavat jesed, utsdaka uvraja verajamim, vejayim veshalom. Vetov beeineja levareij et ameja Yisraeil bejol eit uvjol shaah bishlomeja, Baruj atah Adonai, hamevareij hamevareij et amo Yisraeil bashalom. Amen.
Establece Paz, bondad, bendición, gracía, benevolencia y compasión para nosotros y pa ra todo Tu pu eblo Israel. Bend icenos, pad re nuestro, a todos nosotros como uno, con la Luz de Tu faz, pues en la luz de Tu faz nos diste, Adonaí, Elohim nuestro, una Tora de vida y un amor por la benevolencia, rectitud, bendición, compasíon, vida y paz. Y que ante Tus ojos sea bueno bendecir a Tu pueblo Israel, Israel, en cada época y a ca da instante, instante, con Tu pa z. Bend Bend ito ere s Tu, Tu, Adonaí, qu e bend ice a su pu eblo Israel Israel con la paz.
Entre Rosh Hashanah yYom Kippur, insertar:
Beseifer jaitim jaitim beraja veshalom, veshalom, ufarnasah ufarnasah tovah, tovah, ugzeirot ugzeirot tovot, yeshuot yeshuot venejamot, venejamot, nezajeir nezajeir venikateiv lefaneja, anajnu vejol ameja beit Yisraeil, lejaiyim tovim ulshalom.
90
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT En el libro de la vida, bendición, bendición, paz, paz, y buen sustento sustento seamos seamos recordados recordados e inscritos inscritos ante Ti, nosotros y todo Tu pueblo, la casa de Israel, para una buena vida y paz. Bendito eres Tu, Adonaí que hace la paz. paz. Yihyú Yihyú lerats leratsón ón imrefi imrefi vehe vehegyó gyón n libí libí lefane lefaneja, ja, Adonay tsuri vegoali.
Que Que los los dich dichoos de mi boca y los los pens ensamie mientos tos de mi cora corazó zón n hall hallen en favo favorr ante ante Ti, Ti, Adon Adonaí aí,, mi balu baluar arte te y mi rede redent ntor or..
Elohay, Néstor leshoni merá, vesiftotay vesiftotay mida midabe berr mirm mirmá, á, veli velimk mkal alel elay ay nafs nafshí hí tido tidom, m, venafshí ke’afar alkol tihyé, petaj libi betorate betorateja ja veajar veajaréé mitsvo mitsvoteja teja tirdof tirdof nafshí, nafshí, vejol hakamim alaylera’á meherá hafer atsatam vekalkel majshebotam. Asé lemaanshemaj, ase lemaan yeminaj, asé lema’an torataj, asé lema’ankedushataj, lema’an yejaletsúnyedideja, hoshí’a yeminejá va’aneni. va’aneni.
Elohim mío, guarda mi lengua del mal y mis labi labios os del del enga engaño ño.. Para Para quie quiene ness me mald maldic icen en,, mi alma sea silente; y mi alma sea como el polvo para todos. Abre mi corazón a Tu Tora y mi alma buscara Tus preceptos. preceptos. En cuanto a todos los que maquinan el mal en contra mía, anula rápidamente su consejo y frusta sus designios. Hazlo en aras de Tu Nombre; hazlo en aras de tu diestra; hazlo en aras de tu santidad, hazlo en aras de Tu Tora. Para que tus amados tenga descanzo, salve Tu diestr diestraa y respon responde deme. me.
Yihyú Yihyú lerats leratsón ón imrefi imrefi vehe vehegyó gyón n libí libí lefane lefaneja, ja, Adonay tsuri vegoali.
Que Que los los dich dichoos de mi boca y los los pens ensamie mientos tos de mi cora corazó zón n hall hallen en favo favorr ante ante Ti, Ti, Adon Adonaí aí,, mi balu baluar arte te y mi rede redent ntor or..
atrás empezando por el pie izquierdo) (Tres pasos hacia atrás
Ose shalom bimromav, Inclinarse a la izquierda
hu yaaseh shalom aleinu Inclinarse a la derecha
veal kol Yisraeil,
veimeru Inclinarse al frente
Amen.
(Dar tres pasos al frente.)
91
Quien hace la paz en Sus alturas, que El en Su misericordia misericordia haga la paz para nosotros y para todo Israel. Ahora responded responded Amén.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
REPETICION DE SHEMONÉ ESRÉ
Adonai sefatai tiftaj, tiftaj, ufi yagid tehilateja. tehilateja. Mi Señor, Abre Abre mis labios para para que mi boca boca relate Tu alabanza . Baruj atah Adonai, Eloheinu, Velohei avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzjak, Veilohei Yaakov, Hael HaGadol HaGibor veHaNorah El Elyon, gomel jasadim tovim vekonei hakol vezojeir jasdei avot uemevi goel livnei venehem lemaan shemo beahavah, Melej ozer uemoshia uemoshia umagen. umagen.
Bendito eres Tú, Adonaí, Elohim nuestro y el Elohim de nuestros antepasados, Elohim de Avraham, Elohim de Yitsjak y Elohim de Yaakov; el Elohim Magn ifico, ifico, poder oso y reverenciado, Elohim sublible, Quien prodiga generosa benevolencia y crea todo, Quien evoca la benevolencia de los patriarcas y con am or tra e un redentor a los hijos hijos de sus hijos, hijos, en ar as de Su Su Nom bre.
Desde Rosh Hashanah Hasta Yom Kippur, insertar:
Zojreinu lejaiyim, lejaiyim, melej jafeits jafeits bajaiyim, bajaiyim, vejotveinu vejotveinu beseifer beseifer hajaiyim, lemaanja lemaanja Elohim Elohim jaiyim.
Recuer dan os para la vida, vida, Oh Rey que Ahnela la vida, e inscriban os en el Libro Libro de la Vida, Vida, por Ti, Ti, oh Elohim Viviente. Viviente. Doblar rodillas al decir “Baruj”, inclinarse al decir “atah”, enderezarse al decir “Adonai”.
Baruj atah Adonai, Adonai, magein Avraham.
Mejalkel jayim bejesed, mejayeh meitim berajamim rabim, somej nof’lim, verofeh jolim, umatir asurim, um’kayem emunato lishenei afar, mi jamoja baal guevurot umi domeh laj, Melej memit um’jayeh umatz’miyaj yeshuah.
Oh Aux iliador, iliador, Salvador Salvador y escudo. Bend Bend ito Eres Tú, Adon Adon aí, Escudo Escudo de Avrah am .
Él sostiene a los vivos con benevolencia, resucita a los difuntos con generosa m isericordia, isericordia, da soporte a los los caidos, caidos, cur a a los enfermos, libera a los prisioneros y m antiene su fe fe par a quienes yacen dorm idos en el polvo. ¡Quien es como Tú, Oh Señor de obras portentosas! ¡Quien puede compararse a Ti, Ti, oh Rey Rey que cau sa la m uer te, restaura la vida y hace br otar la salvación!.
Desde Rosh Hashanah Hasta Yom Kippur, Kippur, insertar:
Mi jamoja, Av HaRajaman, zojeir yetsurav lejaiyim berajamim. Veneeman atah lehajayot lehajayot metim. Quien se puede comparar contigo, Padre Misericordioso que recuerda Sus criaturas con piedad para para la vida.
92
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Veneeman atah lehajayot metim. Baruj ata Adonai, mejaye mejaye hametim.
Y Tú eres fidedigno para resucitar a los difun tos. Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, qu e resu cita a los fifuntos.
Nekadesh et shimja baolam keshem keshem shemakdishim oto bishmei marom. Kakatuv, al yad nevieja: vekara zeh el zeh, veamar:
Santificarem antificarem os Tu Tu Nombr e en este este m un do, tal como ellos santifican en los pristinos cielos, como h a sido sido escrito escrito por Tu pr ofeta ofeta y un a ngel llam llam ará a otro y dira: dira:
Santo, Santo, Santo es Adonaí, Señor de las Kadosh! Kadosh! Kadosh! Adonai tsevaot Huestes, el mundo entero está pleno de Su Melo kol haaretz haaretz kevodo kevodo gloria.
93
Az bekol raash gadol, adir vejazak, mashmiim kol, mitnaseim leumat serafim, leumatam baruj yomeiru:
Entonces, ntonces, con con el clamor clamor de un gran estruendo, estruendo, fuerte y poderoso, hacen escuchar una voz, alzándose hacia los Serafim: quienes están frente a ellos dice Bend Bend ita…
Baruj kavod kavod Adonai mimekomo! mimekomo!
Ben dita es la glor ia de Adon ai desd e Su Su Sitial. Sitial.
Mimekomja malkeinu tofia, vetimloj aleinu ki mejakim anajnu laj; matai timloj beTsion, beTsion, bekarov bekarov beyAménu beyAménu leolam leolam vaed tishkon; Titgadal vetitkadash betoj yerushalayim yerushalayim ireja ledor vador ulneitsaj netsajim, veeineinu tirena maljuteja maljuteja kadavar kadavar haamu haamurr beshir beshirei ei uzeja uzeja al yedei yedei David David meshiaj tsidkeja:
Desde Tu sitial, Rey nuestro, apareceras y reinaras sobre nosotros, pues por ti aguardamos. ¿Cuándo reinaras en Tsión? Pronto, en nuestros días, por siempre ahí moraras. Seras ensalsaldo y santificado en Yerushalayim, Tu ciudad, de generación en generación y para toda la eternidad. Que nuestros ojos comtenplen Tu reinado, como esta esta expr esado en los los canticos canticos que se elevan elevan a Tu p oderío, escritos escritos por la m ano de David, Tu ju sto st o u n g id o :
Yimloj Adonai leolam elohaiyij Tsion ledor vador, haleluyah.
Adonaí reinará reinará por siempre siempre – Tu Elo Elohim, him, Oh Ts ió n – d e ge ge n er er a c ió ió n en en g e n er er a c ió ió n , Haleluyah.
Ledor vador nagid gadleja, uleneitsaj uleneitsaj netsajim kedushateja nakdish, veshivjaja Eloheinu mipinu lo yamush leolam vaed, ki eil melej gadol vekadosh ata. Baruj atah Adonai (Baruj hu uvaruj shemo!) haEl haKadosh. (Amén)
De generación generación en generación generación hablaremos sobre Tu grandeza y por toda la eternidad proclamaremos Tu santidad. Tu alabanza, Elohim nuestro, jamás se apartará de nuestra boca, pues Tú, oh Elohim , er es Rey m agn ifico ifico y santo. Bendito eres Tú, Adonaí, el Elohim Santo.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Eloheinu velohei avoteinu, avoteinu, retsei vimnujateinu. Kadesheinu bemitzvoteja, vetein jelkeinu betorateja. Sabeeinu mituveja, vesamaj nafsheinu bishuateja, vetaheir libeinu leovdeja beemet. Vehanjileinu, Adonai Eloheinu, beahava uveratson Shabat kodsheja, veyanuju vo Yisraeil mekadeshei shemeja. Baruj atah Adonai, Adonai, mekadeish mekadeish haShabat. haShabat. Retsei, Adonai Eloheinu, beameja Yisrael velitefilatam sheei. Vehasheiv ethaavodah lidvir beiteja. Veishei Yisraeil utefilatam beahava tekabeil beratson. Utehi leratson tamid avodat Yisrael ameja.
Elohim nuestro, y Elohim de nuestros antepasados, complácete con nuestro descanzo. Santificanos con Tús preceptos y concedenos nuestra porción de Tu Tora; sácianos de Tu bondad y alégranos con Tu salvaci salvación, ón, y pu rifica rifica nu estro estro corazón par a servirte con sinceridad. Adonaí, Elohim nu estro, estro, con am or y favor favor léganos Tu Tu sagra do Sha bat y descan se en él Israel, que san tifica tifica Tu Tu Nom bre. Bend ito eres Tú Adon ai, qu e santifica santifica el Shaba t. Muestrate favorable, Adonaí nuestro Elohim, hacia Tu pueblo Israel y su plegaria, y restablece el servicio en el Santo Sactórum de Tu Templo. Las ofrendas ingenias de Israel y su plegaria acepta con amor y favor, y sea el servicio de Tu pueblo Israel siempre favorable an te Ti. Ti.
Vetejezena eneinu beshuveja, leTsion Contemplen nuestros ojos Tu retorno a Tsíon berajami berajamim. m. Baruj Baruj atah Adonai, Adonai, hamaja hamajazir zir en misericordia. Bendito eres Tu Adonaí, que restau ra Su Presenc Presenc ia en Tsío Tsíon. n. shejinato leTsion.
94
Yismaj Moshe, bematenat jelko, Ki eved, neeman neeman karata karata lo, Kelil tiferet, tiferet, berosho berosho natata lo, beamdo lefaneja, al Har Sinai, ushenei lujot avanim, horid beyado, vejatuv bahem shemirat Shabat, vejein katuv betorateja.
Mosh é se alegró con el el obsequio de su porción, cuando Tú lo llamaste un siervo fiel. Una corona de esplendor colocaste sobre su cabeza cuando estuvo ante Ti en Sar Sínai. Él descendió con dos trablas de piedra en su mano, en las cuales grabó la observancia del Shabat. Así está escrito en Tú Tora:
Veshameru venei Yisraeil et haShabat, laasot et haShabat ledorotam berit olam. Beni uvein benei Yisraeil ot hi leolam. Ki sheshet yamim asa Adonai et hashamayim veet haarets, Uvayom hashevi shabat vayinafash.
Y los hijos de Israel cuidaran el Shabat, para ha cer del Sha bat un pacto eterno eterno por todas las generaciones. Es una señal perpetua entre Mí y los hijos de Israel, que en seis días Adonaí creó el cielo y la tierra, y en el Septimo día Él cesó de trabajar y descanasó.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Velo netato, Adonai Eloheinu, legoyei haaratsot. Velo hinjalto, Malkeinu, leovedei fesilim. Vegam bimnujato lo yishkenu areilim. Ki leYisraeil, ameja, netato beahavah. Lezera Yaakov, asher bam bajarta. Am mekadeshei shevii kulam yisbeu, veyitanegu veyitanegu mituveja, uvashevii ratSita bo, vekidashto, Jemdat yamim oto karata, Zeijer lemaasei Bereishit.
No se lo distes, Adonaí, Elohim nuestro, a las naciones de las tierras, ni se lo legastes, Rey nuestro, a los adoradores de ídolos grabados. Y en su descanzo los incircuncisos no morarán, pues a Israel, Tu pueblo, se lo distes con am or, a la la sim sim iente de Yaakov, Yaakov, a qu ien Tú Tú escogistes. El pu eblo qu e san tifica tifica Septim o, todos ellos se saciaran y deleiteran en Tu abu nd an cia. ¡Y Tú h allaste favor favor en el Septim Septim o y lo lo san san tificaste! tificaste! Lo llam llam aste el m ás pr eciado de los los días, días, en r emem bran za de la creación.
Recitar los siguientes textos simultaneamnete: Jazan:
95
Congregación:
[Doblarse en "Modim", Enderezarse "Adonai"]
[Doblarse en "Modim", Enderezarse "Adonai"]
Modim anajnu laj, shaatah hu, Adonai Eloheinu, veilohei avoteinu leolam vaed. Tsur jayeinu, magein yisheinu atah hu ledor vador. Nodeh leja unesapeir tehilateja al jayeinu hamesurim beyadeja veal nishmoteinu hapekudot laj veal niseja shebejol yom imanu veal nifleoteja vetovoteja, shebejol eit, erev vavoker vetsaharayim. Hatov, ki lo jalu rajameja vehamerajeim, ki lo tamu jasadeja, meiolam kivinu laj.
Modim anajnu laj, shaatah hu, Adonai Eloheinu, veilohei avoteinu, Elohai jol basar, yotsereinu, yotseir bereishit. Berajot vehodaot, leshimja hagadol vehakadosh, al shehejeyitanu vekiyamtanu. Kein tejayeinu utkayemeinu, Veteesof galuyoteinu, lejatsrot kadsheja, lishmor jukeja, velaasot retsoneja ulavdeja beleivav shaleim al sheanajnu modim laj. Baruj eil hahodaot.
Veal kulam, yitbaraj veyitromam shimja Malkeinu, tamid leolam vaed, vaed, Vejol hajayim hajayim yoduja sela vihalelu etshimja beemet, haeil yeshuateinu yeshuateinu veezrateinu veezrateinu sela. Baruj atah Adonai, hatov hatov shimja uleja uleja nae lehodot. lehodot.
Todos los seres vivientes con gratitud te reconocerán ¡sela! ¡sela!;; y alabaran Tu Nombr e de todo corazón, oh Elohim de nuestra salvación y socorro, ¡Sela! Bendito eres Tú, Adonaí, Tu Nombre es El Benevolente y a Ti corresponde dar gra cias. cias.
Eloheinu veelohei avoteinu, barejeinu vaberaja hameshuleshet hameshules het batorah, haketuvah al yedei Moshe avdeja, haamura mipi Aharon uvanav, kohanim am kedosheja kedosheja kaamur:
Elohim nuestro y el Elohim de nuestros antepasados, bendícenos con la bendición de tres versículos versículos en la Tora Tora , qu e fue fue escrita por la mano de Moshé, Tu siervo, que fue pronunciada por Aarón y sus hijos, los Cohanim , Tu Tu pu eblo sagrad sagrad o, com com o esta esta dicho:
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Yevarejeja Adonai veyishmereja…………………………………………...Kein yehi ratson. Yaeir Adonai panav eileja vijuneja. ……………………………………….Kein yehi ratson. Yisa Adonai panav eileja, veyaseim leja shalom. ………………………....Kein yehi ratson. Que Adonai te Bendiga y te Proteja………………………………………..Amén. Que Adonaí te ilumine con Su Presencia y te dé gracía…………………..Amén. Que Adonaí dirija Su faz hacia ti y te conceda la paz………………….....Amén. Sim shalom tova uvraja, jein vajesed verajamim, aleinu veal kol Yisraeil ameja. Barejeinu avinu, kulanu keejad, beor paneja. Ki veor paneja natata lanu, Adonai Eloheinu, Torat jayim veahavat jesed, utsdaka uvraja verajamim, vejayim veshalom. Vetov beeineja levareij et ameja Yisraeil bejol eit uvjol shaah bishlomeja, Baruj atah Adonai, hamevareij hamevareij et amo Yisraeil bashalom. Amen.
Establece Paz, bondad, bendición, gracía, benevolencia y compasión para nosotros y pa ra todo Tu pu eblo Israel. Bend icenos, pad re nuestro, a todos nosotros como uno, con la Luz de Tu faz, pues en la luz de Tu faz nos diste, Adonaí, Elohim nuestro, una Tora de vida y un amor por la benevolencia, rectitud, bendición, compasíon, vida y paz. Y que ante Tus oj ojos sea sea bueno bendeci bendecirr a Tu pueblo Israel, Israel, en cada época y a ca da instante, instante, con Tu pa z. Bend Bend ito ere s Tu, Tu, Adonaí, qu e bend ice a su pu eblo Israel Israel con la paz.
FIN DE LA AMIDA KADISH COMPLETO De Pie.
Yitgadal veyitkadash shemei raba, (Amén.) bealma divera jirutei, veyamlij maljutei bejaiyeijon uveyomeijon
uvejaiyei dejolbeit Yisraeil,
baagala uvizman kariv, veimeru:
Amén.(Amén.) Yehei shemei raba mevaraj mevaraj lealam ulealmei ulealmei almaya. Yitbaraj veyishtabaj, veyitpaar veyitromam veyitnasei, veyithadar veyitaleh veyithalal, shemei dekudesha, berij hu, (Amén) leeila minkolbirjata veshirata, tushbejata venejemata, daamiran bealma, veimeru: Amén. (Amén.) Titkabal tselotehon uvaotehon dejol beit Yisraeil kadam avuhon di vishmaya, veimeru: Amén.(Amén.) Yehei shelama raba min shemaya, vejaiyim, aleinu veal kolYisraeil, veimeru: Amén. (Amén.) Oseh shalom bimromav, hu yaaseh shalom aleinu veal kolYisraeil, veimeru: Amén. (Amén.
96
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Tehila 92. Mizmor shir leyom haShabat: haShabat: Tov lehodot laAdonai, ulzameir leshimja elyon. Lehagid baboker jasdeja, veemunateja baleilot. alei asor vaalei navel, alei higayon bejinor. Ki simajtani Adonai befoaleja, bemaasei yadeja aranein. Ma gadelu maaseja Adonai, meod ameku majshevoteja. Ish baar lo yeida, ujsil lo yavin etzot. Bifroaj reshaim kemo eisev vayatSitsu kolpoalei aven lehishamedam adei ad. Veata Veata marom marom leolam leolam Adonai. Adonai. Ki hinei oyeveja Adonai, ki hinei oyeveja yoveido yitparedu kolpoalei aven. Vatar Vatarem em kirei kireim m karni, karni, bal baloti oti besh besheme emen n raanan. Vatabeit eini beshurai, bakamim alai mereiim tishmaena oznai. Tsadik katamar yifraj, keerez balevanon yisgeh. Shetulim beveit Adonai, bejatsrot Eloheinu yafriju. Od yenuvun beseiva, desheinim veraananim yiheyu, Lehagid ki yashar Adonai, Tsuri, Tsuri, velo avlata bo.
Un Salmo, una canción para el día de Shabat: Es bueno alabar a Adonái, y cantar a Tu Nombre, Altísimo; proclamar por la mañana Tu bondad, y Tu fidelidad por las noches, acompañado de un decacordio y de una lira, a la melodía del arpa. Pues Tú, Adonái, me has alegrado con Tus obras; a la labor de Tu mano canto jubilosamente. ¡Cuán gran des son son Tus obras, Adonái; Adonái; cuán profun dísimo dísimo Tus pensamientos! Un hombre bruto no puede saber, un tonto no comprende esto: cuando los malvados prosperan cual hierba, y los ma lhechores florecen, florecen, es con con el fin fin d e que p uedan ser destruidos par a siempr e. Pero Pero Tú, Adonái, Adonái, eres ensalzado eternamente. Ciertamente, Tus enemigos, Adonái, Tus enemigos, en verdad perecerán; todos los que hacen el mal se dispersarán. Más Tú has incrementado mi fuerza como la de un buey salvaje; estoy ungido con aceite fresco. Mis ojos han visto [la caída de] mis enemigos vigilantes; mis oídos han escuchado [la ruina de] los inicuos que se levantan en contra de mí. El justo florecerá cual palmera, crecerá cual cedro en el Líbano. Plantados en la Casa de Adonái, florecerán en los atrios de nuestro Dios. Darán fruto aún en su vejez; estarán colmados de savia y frescura. Eso es para expresar que Adonái es justo; El es mi Fortaleza, y no hay injusticia en El.
KADISH YATON YITGADAL VEYITKADASH SHEME RABÁ (AMEN), BEALMA DI VERA JIRUTÉ VEYAMLIJ MALJUTE VEYATZMAJ PURCANE VIKAREV MESHIJE (AMEN); BEJAYEJON UVYOMEJON UVJAYE DEJOL BET YISRAEL BA-AGALÁ UVIZMAN KARIV VEIMRU VEIMRU AMEN. AMEN. YEHE SHEMÉ RABÁ MEVARAJ LEALAM ULALMÉ ALMAYÁ YITBARAJ, VE YISHTABAJ, VEYITPA-RA, VEYITROMAM, VEYITNASÉ, VEYITHADAR, VEYITHALÉ, VEYITHALAL, SHEME DE KUDSHÁ BERIJ HU (AMEN); LEELA MIN COL BIRJATÁ, SHIRATÁ TUSHBEJATÁ, VENEJAMATÁ, VENEJAMATÁ, DAAMIRAN BEALMA VEIMRU VEIMRU AMÉN. YEHE SHELAMÁ RABÁ MIN SHEMAYÁ, JAYIM VESAVÁ, VISHUÁ VENEJAMÁ, VESHEZAVÁ, URFUÁ, UGULA, USLIJA, VEJAPARA, VEREVAJ VEHATZALÁ, LANA ULJOL AMÓ YISRAEL, VEIMRU AMÉN. OSÉ SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV YA-ASÉ SHALOM ALENU, VEALCOL AMÓ YISRAEL VEIMRU AMÉN.
97
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT LECTURA DE TORA El Jazan toma la Torá
Por lo genera l ha y var var ios rollos en el Arca Arca , alguien deb e ind ind icar cu al rollo rollo de la la Torá Torá d ebe tomar , toma toma la Torá Torá y dejar dejar q ue el Jazan Jazan tome la Torá Torá de u sted. sted. A continuación, perm an ecer de pie. La misma persona que abrió el arca la cierra. El jazan espera la Tora junto al Baal koré, el que descubre la Torá y quien enrolla la Torá. El Gabai entrega la Torá al Jazan, este la toma y la levanta, Repite junto con la congregación:
Sh e m a Yi sr sr a e i l , Ad Ad o n a y El El o h e i n u , Ad Ad o n a y Ej Ej a d . El Jazan da la vuelta y frente a la congregación levanta la Torá y dice:
Ejad Elohe i nu , Ga Ga dol Ado Ado ne inu, Ka Ka do sh She She m o. El Jazan da la vuelta y frente al Aron, se inclina y levanta un poco la Torá y dice:
Ga d l u la l a Ad Ad o n a i i titi u n e r o m e m a h s h e m o y a j d a v El Jazan da vuelta hacia la derecha El Jazan y homenajeados, homenajeados, todos comienzan la procesión. procesión. Gabai y congregación:
Leja Adonay, Adonay, hagedula, lehagevur lehagevura, a, vehatiferet, vehaneitsaj vehahod, ki jol bashamayim uvaarets, Leja Adonay, hamamlaja, vehamitnasei, lejol lerosh.
Tuya, Adona, es la grandeza, el poder, el esplendor, la victoria; incluso todo lo que se ha lla lla en los cielos cielos y en la tierra . Tuyo, Tuyo, Adon Adon aí, es el reinado y la soberanía sobre todo los gobernantes.
Romemu, Adonay Adonay Eloheinu, vehishtaja vehishtajavu vu lahadom raglav, kadosh hu. Romemu, Adonay Eloheinu, Eloheinu, vehishtajavu vehishtajavu lehar lehar kadsho ki kadosh. Adonay Eloheinu.
Load a Adon aí, nuestro Elohim Elohim y p ostráos an te su pedestal; ¡Santo es Él! Load a Adonaí, nu estro estro Elo Elohim him y post postraos raos ante Su Santa Santa Mon taña; pues santo es Adonaí, nu estro estro Elohim.
Por todo esto,… esto,… Al Hakol, yitgadal veyitkadash, veyitkadash, veyishtabaj veyishtabaj veyitpaar, veyitpaar, veyitromam veyitnasei veyitnasei shemo shel melej maljei hamelajim, hakadosh baruj hu, baolamot shebara, haolam hazeh vehaolam haba, kirtsono, vejirtson yereiav, vejirtson kol beit Yisrael.
98
Por todo esto, que sea magnificado, santificado, alabado, glorificado, ensalzado y loado el nombre del Rey de reyes, el Santo Bendito es, en los mundos que Él ha creado, este este Mun do y el Mu ndo Venidero, Venidero, según según Su volunta d, la la volun tad de qu ienes Le Le temen y la volunta d de toda la casa de Isra Isra el.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Venirehu ayin beayin, beshuvo el naveihu. Kakatuv: Ki ayin beayin yiru yiru beshuv Adonay Tsion.Veneemar: Venigla kevod Adonay, verau jol basar yajdav, ki pi Adonay diber.
Y lo verem verem os con claridad cu and o Él Él retorne a Su Morada, como está escrito: Pues verán con toda claridad como Adonaí Adonaí retorna aTsió aTsión. n. Y esta dicho: La La gloria d e Adon Adon aí será revelada y ju n ta to d a c a r n e ve r á n q u e la b oc a d e Adon Ad on a í ha h ablado. ablado.
Padre Misericordio… Misericordio…
Av harajamim, hu yerajeim am amusim, veyizkor berit eitanim, veyatsil nafshoteinu min hashaot haraot, veyigar beyeitser hara min hanesuim, veyajon otanu lifleitat olamim, vimalei mishaloteinu mishaloteinu bemida tova, yeshua verajamim verajamim
El padre misericordioso tenga piedad de la nación que Él sostiene y recuerde el pacto de los poderosos de espíritu. Rescate Él nuestra alma de los momentos sombríos y obligue al Impulso Maligno a dejar a quienes Él sostiene; nos conceda la gracia de convertirnos en un remanente eterno y umpla nuestros deseos pa ra el bien, la salvación salvación y la misericordia.
Jazan: La Torá es colocada en el lugar de lectura, se desviste (Jazan, Gabai, Baal koré, gueli la que descubre la Torá y quien enrolla la Torá). Se puede sentar. La congregación puede seguir la lectura usando un Jumash. Jumash. Nadie entra o sale durante la lectura lectura de la Torá.
Veyaazor veyagein veyoshia lejol hajosim bo, venomar, Amén. Hakol havu godel leloheinu, utnu kavod laTorah. Kohen, kerav.
Qu e Él Él ayude, escud e y salve a todos los qu e se refugian en Él, ahora responded Amén. Atribuid todos grandeza a nuestro Elohim y rendird Honor a la Tora. ¡Cohén, acercaos! Levantaos (Nombre) hijo de (nombre del padr e) el Cohén.
Este texto es dicho por el Gabai solo en la primer Aliyah.
Bendito es Él, que entregó la Tora a Su pueblo Israel en Su santidad. (La Tora de Adonaí es perfecta y restaura el alma; el testimonio de Adonaí es fidedigno y hace sabio al simple. Las órd enes de Adon Adon aí son son rec tas, alegra n el corazón ; el precepto de Adon Adon aí es claro, ilum ilum ina los ojos. ojos. Adon aí dará fu erza a su p ueblo; Adon aí bendecirá a Su Su pu eblo con la Paz. Paz. La La senda de Elohim es perfecta, la promesa de Adonaí es pura, Él es un escudo para todos los que se refugian refugian en Él. El Siguiente proceso ocurre siete veces: Honor: Baal koré:
Én can Cohén; YAAMOD ________Ben ________Ben Avraham haAliyah haAliyah Rishon. [Inserte el nombre completo, y el nombre del Honor.] El lector le indica al olé (persona llamada llamada a la Tora) el lugar correspondiente en la Tora. El olé toca la la Tora con una esquina de su Talit. (Cuando es dia de semana también con la correa del Tefilim) o el cinto o cubierta de la Tora y le da un eso. Entonces él comienza la bendición, inclinándose en Bendecid y enderezándose en Adonaí.
99
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Ole Ole bend bendic icee la Torá Torá::
B a r ju j u e t Ad o n a í h a m e vo v o r a j.j . Bendeci endec i d a Adonaí, donaí, el Bendeci endec i do. La Cong Congreg regaci ación ón respond respondee lo siguie siguiente nte,, seguid seguidaa por el olé, olé, inclin inclinánd ándose ose en Bendit Benditoo y end endere erezán zándos dosee en Ado Adonaí naí..
B a r u j Ad o n a í h a m e vo v o r a j l e ' ol o la m va ' e d . Bend ito es Adon Adon aí, el Bend ecido, por tod a la etern idad. El Baal Koré le muestra el inicio y final de la lectura, el Olé besa la Torá con el sitsit, inicio y final.
PRIMERA ALIYA. Olé: Besa la Torá con el sitsit y hace la la bendición después de leer Torá:
Baruj atah Adonaí, (Baruj hu uvaruj shemo!) Eloheinu melej haolam haolam asher natan lanu torat emet vejayei olam nata betojeinu Baruj atah Adonaí, notein haTorah. (Amén).
Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, Rey Rey del un iverso, qu e n os has escogido entr e todos los pu elos y no s dio Su Tora . Bend Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, dador de la Tora. Am Am én. Después de finalizada la lectura de su parte de la Tora, el olé dice:
Bend ito eres Tú, Tú, Adon Adon aí, Rey Rey del Universo, qu e nos dío un a Tora de ver dad e imp lanto vida etern a den tro de n osotros. Bend ito eres Tú, Tú, Adon Adon aí, Da dor de la Tora. Tora. Am Am én. Baal Koré: Birkat HaGomeil.
Baruj atah Adonay, Adonay, Eloheinu Eloheinu melej haolam, haolam, hagomeil hagomeil lehayavim lehayavim tovot, shegemalani shegemalani kol kol tov. Mi shegemalja shegemalja tov, hu yigmalja yigmalja kol tov, tov, Selah. Mi sheberaj avoteinu veimoteinu, Avraham, Yitzjak veYaakov, hu yevarej et (_____) ben/bat (____) baavur shealah lijvod hamakom, lijvod hatorah. (En Shabath: lijvod haShabat) Bisjar ze, Hakadosh Baruj Hu yishmeruhu yishmeruhu veyatzilehu veyatzilehu mikol tzarah veztukah, veztukah, umikol nega umahala, veyishlaj beraja vehatzlaja bejol maaseh yadav, im kol Yisrael ejaiv. Venomar Amen. Él, que bendijo a nuestros antepasados, Avraham, Yitzjak y Yaakov, bendiga a (Nombre en hebreo) hijo de (Nombre hebreo del padre) por haber subido a la Tora en honor del Omnipresente, Omnipresente, en honor de la Tora, Tora, (En honor de de Shabat Shabat ⁄en honor de las fiestas de peregrinaje). peregrinaje). Por este merito, el Santo, Bendito es, lo proteja y rescate de todo sufrimiento y preocupación, preocupación, de Toda peste y enfermedad, enfermedad, y envíe Él bendición y éxito a todas sus empresas ( En Pesaj, Shavuot y Sucot agregamos: y que tenga el privilegio de ascender a Yerushalayim para el peregrinaje ) junto con todo Israel, Israel, sus hermanos, ahora ahora respondamos: respondamos: Amén. Amén. Amén.
100
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Sea Su gran Nombre ensalzado ensalzado y Santificado Santificado (Cong.- Amén) en el mundo que Él creó según su voluntad. Sea Su reinado establecido en vuestras vidas y en vuestros días y en las vidas de toda la casa de Israel. Rápidamente y en una época próxima. Ahora responded: Amén. (Cong.- Amén. Sea Su gran Nombre Bendito Bendito por siempre siempre y por toda la eternidad) eternidad) Sea Su Gran Nombre Bendito por siempre y por toda la eternidad. Bendito, alabado, glorificado, ensalzado, elogiado, poderoso, elevado y loado sea el Nombre del Santo, Bendito Bendito es (Cong.- Bendito Bendito es Él.) (Desde Rosh Hashaná hasta Yom Kipur agregamos: agregamos: Incalculablemente) más allá allá de todas las bendiciones y canticos, alabanzas y consuelos que se dicen en el mundo. Ahora responded: responded: Amen. (Cong.(Cong.- Amén)
MEDIO KADISH
Yitgadal veyitkadash shemei raba, (Amén.) bealma divera jirutei, veyamlij maljutei bejaiyeijon uveyomeijon uvejaiyei dejol beit Yisraeil, baagala baagala uvizman kariv, veimeru: Amén. Yehei shemei shemei raba mevaraj mevaraj lealam lealam ulealmei ulealmei almaya. almaya. Yitbaraj Yitbaraj veyishtabaj veyishtabaj,, veyitpaar veyitromam veyitnasei, veyithadar veyitaleh veyithalal, shemei dekudesha, berij hu, Amén. Leeila min kol birjata veshirata, tushbejata venejemata, daamiran bealma, veimeru: Amén. Sentarse.
Baruj atah, Adonaí, (Baruj hu uvaruj shemo!) Eloheinu, melej haolam, asher bajar bajar binviim binviim tovim tovim,, veratsa veratsa vedivrei vedivreihem, hem, haneemarim beemet. Baruj atah, Adonaí, (Baruj hu uvaruj shemo!) Habojeir baTorah uvMoshe avdo, uvYisraeil amo, uvineviei haeemet vatsedek. (Amén).
Bendito eres Tú, Adonaí, Elohim nuestro, Rey del un iverso, iverso, que ha elegido elegido a bu enos profetas y se complació con sus palabras que pron un ciaron con sinceridad. sinceridad. Bendito Bendito eres Tú, Tú, Adon aí, que elige elige la Tora; a Mosh é, Su Su siervo; siervo; a Israel, Su nación; y a los profetas de la verdad y la rectitud. rectitud. Amén.
Se lee la Haftará, después de los cual el olé dice las siguientes bendiciones.
101
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Baruj atah, Adonaí, ( Baruj hu uvaruj shemo!) Eloheinu, melej haolam, tsur kol haolamim, tsadik bejol hadorot, haEil haneeman, haomeir veoseh, hamedabeir umkayeim umkayeim,, shekol shekol devarav devarav emet vatsede vatsedek. k. Neeman atah hu, Adonay Eloheinu, veneemanim devareja, vedavar ejad midevareja, ajor lo yashuv reikam, ki Eil melej neeman, ata. Baruj atah, Adonaí, (Baruj hu uvaruj shemo!) HaEil haneeman bejol devarav. (Amén)
Bendito eres Tú, Adonaí, Elohim nuestro, Rey del universo, baluarte de todas las eternidades, Justo en todas las generaciones, el Elohim fidedigno, fidedigno, que dice y ha cen que habla y cumple, pues todas sus palabras son verda der as y rectas. Fidedigno Fidedigno er es Tú Tú Adona í, Elohim n uestro, y fidedignas fidedignas son Tus palab ra s, ninguna de Tus palabras vuelven a su origen incumplida, pues Tú eres Elohim, Rey fidedigno (y Misericordioso). Bendito eres Tú, Adonaí, el Elohim que es fidedigno en todas Sus palab ra s. Am én.
Rajem al Tsion, ki hi beit jayeinu, velaaluvat velaaluvat nefesh toshia, bimheira veyAménu. Baruj atah Adonaí, ( Baruj hu uvaruj shemo!) Mesameaj Tsion Tsion bevaneja. bevaneja. (Amén)
Apiadate de Tsíon pues es la fuente de nuestra vida; trae veloz salvación, en nuestros días, al que está profundamente humillado. Bendito eres Tú, Adonaí, que alegra Tsíon con sus hijos. Am Am én.
Samejenu, Adonaí Eloheinu, beEliyahu Alegran os, Adon Adon aí, Elohim Elohim nu estro, con Eliah liah u haNavi avdeja, uvmaljut beit David el profeta, Tu siervo, y con el reinado de la venga meshijeja. Bimheira yavo, veyagel libenu; Casa de David, Tu ungido, que Al kiso lo yeshev zar, velo yinjalu od ajeirim rápidamente y regocije nuestro corazón. et kevodo, ki veshem kodsheja nishbaeta lo, Ningun extraño ha de sentarse en su trono, ni otros han continua continua r h eredando su h onor, pues shelo yijbeh neiro leolam vaed. Baruj atah otros por Tu santo Nombre le jurastes que su luz Adonay, (Baruj hu uvaruj shemo!) Magen ja m á s se e x te n g ir á . Ben d ito it o e r es Tú , Ado Ad o n a í, David. (Amén) escudo de D avid. avid. Am Am én. Al haTorah, veal haavodah, haavodah, veal haneviim, veal yom haShabat hazeh, shenatata lanu, Adonay Eloheinu, likdusha velimnuja, lejavod ultifaret. Al hakol, Adonay Eloheinu, anajnu modim laj, umvarejim otaj. Yitbaraj shimja befi kol jai, tamid, leolam vaed. Baruj atah, Adonay, (Baruj hu uvaruj shemo!) Mekadeish haShabat. (Amén)
102
Por la lectura de la Tora, por el servicio litúrgico, por la lectura de los Profetas y por este día de Shabat que Tú, Adonaí, Elohim nuestro, nos has dado para santidad y descanso, para gloria y esplendor; por todo esto, Adonaí, Elohim nuestro, Te agradecemos y bendecimos. Sea Tu Nombre bendecido por la boca de todo ser ser viviente viviente por siemp siemp re y pa ra toda la etern idad. Bend Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, que santifica santifica el Shaba t.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
DRASH Y ANUCIOS MEDIO KADISH
Yitgadal veyitkadash shemei raba, (Amén.) bealma divera jirutei, veyamlij maljutei bejaiyeijon uveyomeijon uvejaiyei dejol beit Yisraeil, baagala baagala uvizman kariv, veimeru: Amén. Yehei shemei shemei raba mevaraj mevaraj lealam lealam ulealmei ulealmei almaya. almaya. Yitbaraj Yitbaraj veyishtabaj veyishtabaj,, veyitpaar veyitromam veyitnasei, veyithadar veyitaleh veyithalal, shemei dekudesha, berij hu, Amén. Leeila min kol birjata veshirata, tushbejata venejemata, daamiran bealma, veimeru: Amén. Medio Kadish Sea Su gran Nombre ensalzado ensalzado y Santificado Santificado (Cong.- Amén) en el mundo que Él creó según su voluntad. Sea Su reinado establecido en vuestras vidas y en vuestros días y en las vidas de toda la casa de Israel. Rápidamente y en una época próxima. Ahora responded: Amén. (Cong.- Amén. Sea Su gran Nombre Bendito Bendito por siempre siempre y por toda la eternidad) eternidad) Sea Su Gran Nombre Bendito por siempre y por toda la eternidad. Bendito, alabado, glorificado, ensalzado, elogiado, poderoso, elevado y loado sea el Nombre del Santo, Bendito Bendito es (Cong.- Bendito Bendito es Él.) (Desde Rosh Hashaná hasta Yom Kipur agregamos: agregamos: Incalculablemente) más allá allá de todas las bendiciones y canticos, alabanzas y consuelos que se dicen en el mundo. Ahora responded: responded: Amen. (Cong.(Cong.- Amén).
YEKUM PURKAN Yekum purkan min shemaya, jina vejisda verajamei, vejaiyei arijei, umzonei revijei, Maran di vishmaya yehei vesadehon, vesadehon, kol zeman veidan. Venomar: Amén. (Amén) Yekum purkan purkan min shemaya, jina vejisda verajamei, vejaiyei arijei, umzonei revijei, Maran di vishmaya yehei vesadejon, kol zeman veidan. Venomar: Amén.
ORACION POR LA CONGREGACION Y SUS LIDERES Mi shebeiraj avoteinu, avoteinu, Avraham, Yitzjak, veYaakov, hu yevareij, yevareij, et kol hakahal hakadosh hazeh, im kol kehilot hakodesh, heim, unsheihem, uvneihem, uvnoteihem, vejol asher lahem.
103
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Vejol mi sheosekim betsarejei tsibur, beemunah; Hakadosh, Baruj hu, yeshaleim sejaram, veyasir meihem kol majalah, veyirpa lejol gofam, veyislaj lejol avonam, veyishlaj beraja, vehatslaja, bejol maasei yedeihem; Im kol Yisraeil, aheihem, venomar: Amén. ORACION POR EL GOBIERNO ORACION POR ISRAEL ANUNCIO DEL MES
De Pie, la congregación repite:
Yehi ratson milefaneja, Anonai Eloheinu, Veilohei Avoteinu, shetejadeish aleinu et haJodesh hazeh vetovah velivraja. Jayim sheyemalei Adonay mishalot libeinu letovah. Amén. Selah. (Amén) El Jazan toma la Torá, La Congregación es informada del día exacto del mes. La congregación recita el parafo siguiente y luego lo repite el Jazan:
Mi, sheasa nisim laavoteinu, vegaal vegaal otam meiavdut lejeirut, hu yigal otanu bekarov, bekarov, vikabeits nidajeinu meiarba kanfot haarets, javeirim kol Yisraeil. Venomar: Amén. El Jazan canta el siguiente anuncio, que se repite repite por la congregación: El nombre del nuevo mes, y el día de la próxima semana en Rosh Jodesh Jodesh _____ yiheyeh yiheyeh beyom beyom ______ el cual la fiesta se celebrará, se insertan en los espacios en haba aleinu, veal kol Yisraeil, letovah. blanco. La congregación recita la siguiente oración de forma independiente, se repite por el jazan:
Yejadesheihu hakodesh baruj hu aleinu, veal kol amo beit Yisraeil, Yisraei l, (Amén) lesason ulesimja, (Amén). Lishua ulenejama, ulenejama, (Amén) venomar: venomar: Amén. Amén.
104
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT MUSAF
SHEMONÉ ESRÉ
Adonai sefatai tiftaj, tiftaj, ufi yagid tehilateja. tehilateja. Mi Señor, Abre Abre mis labios para para que mi boca boca relate Tu alabanza . Baruj atah Adonai, Eloheinu, Velohei avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzjak, Veilohei Yaakov, Hael HaGadol HaGibor veHaNorah El Elyon, gomel jasadim tovim vekonei hakol vezojeir jasdei avot umevi goel livnei venehem lemaan shemo beahavah, Melej ozer umoshia umoshia umagen. umagen.
Bendito eres Tú, Adonaí, Elohim nuestro y el Elohim lohim de nu estros estros antepasados, Elohim lohim de Avraham, Elohim de Yitsjak y Elohim de Yaakov; el Elohim Magn ifico, ifico, poder oso y reverenciado, Elohim sublible, Quien prodiga generosa benevolencia y crea todo, Quien evoca la benevolencia de los patriarcas y con am or trae un redentor a los hijos hijos de sus hijos, hijos, en ar as de Su Su Nom bre.
Desde Rosh Hashanah Hasta Yom Kippur, insertar:
Zojreinu lejaiyim, lejaiyim, melej jafeits jafeits bajaiyim, bajaiyim, vejotveinu vejotveinu beseifer beseifer hajaiyim, lemaanja lemaanja Elohim Elohim jaiyim.
Recuer dan os para la vida, vida, Oh Rey que Ahnela la vida, e inscriban os en el Libro Libro de la Vida, Vida, por Ti, Ti, oh Elohim Viviente. Viviente. Doblar rodillas al decir “Baruj”, inclinarse al decir “atah”, enderezarse al decir “Adonai”.
Baruj atah Adonai, Adonai, magein Avraham.
Oh Aux iliador, iliador, Salvador Salvador y escudo. Bend Bend ito Eres Tú, Adon Adon aí, Escudo Escudo de Avrah am .
Ata guibor leolam Adonai, mejaye metim ata, Eres eternamente poderoso, Señor mío; Tú eres el Resurector de los difuntos y magnifico rav lehoshia. e obrar salvaciones. Entre Sheminí Atseret y Pesaj Pesaj Agregamos:
Él hace soplar soplar el viento y hace descender descender la lluvia. lluvia. Mejalkel jayim bejesed, mejayeh meitim berajamim rabim, somej nof’lim, verofeh jolim, umatir asurim, um’kayem emunato lishenei afar, mi jamoja baal guevurot umi domeh
laj,
Melej
umatz’miyaj yeshuah.
105
memit
um’jayeh
Él sostiene a los vivos con benevolencia, resucita a los difuntos con generosa misericordia, da soporte a los caidos, cura a los enfermos, libera a los prisioneros y m antiene su fe fe par a quienes yacen dorm idos en el polvo. ¡Quien es como Tú, Oh Señor de obras portentosas! ¡Quien puede compararse a Ti, Ti, oh Rey Rey que cau sa la m uer te, restaura la vida y hace br otar la salvación!.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Desde Rosh Hashanah Hasta Yom Kippur, Kippur, insertar:
Mi jamoja, Av HaRajaman, zojeir yetsurav lejaiyim berajamim. Veneeman atah lehajayot lehajayot metim. Quien se puede comparar contigo, Padre Misericordioso que recuerda Sus criaturas con piedad para para la vida. Veneeman atah lehajayot metim. Baruj ata Adonai, mejaye mejaye hametim.
Y Tú eres fidedigno para resucitar a los difun tos. Bend ito eres Tú, Tú, Adonaí, qu e resu cita a los fifuntos.
Atah kadosh, veshimja kadosh, ukedoshim bejoly bejolyom om yeha yehalel leluja uja selah. selah. Baruj Baruj atah atah Adonai, haEl * haKadosh.
Tú eres santo y Tú Nombre es santo, y seres santos Te alabaran cada día y por siempre. Bendito eres Tú, Adonaí, el Elohim santo.
[ *Entre Rosh Hashanah y Yom Kippur, Kippur, remplazar: "haEil" por "haMelej". "haMelej". ]
Tikanta Shabat ratSita korbenoteha, Tsivita peirusheha peirusheha im sidurei nesajeha, nesajeha, Meanegeha Meanegeha leolam kavod yinjalu, toameha jayim zaju, Vegam haohavim haohavim devareha, devareha, gedula bajaru. bajaru. Az misinai, nitstavuu vatesaveinu, vatesaveinu, Adonai Eloheinu, lehakriv ba, korban musaf shabat, karaui. Yehi ratson milefaneja, Adonai Eloheinu veilohei avoteinu, avoteinu, Shetaaleinu Shetaaleinu vesimja,leartseinu vesimja,leartseinu vetitaeinu bigevuleinu, Vesham naaseh lefaneja et korbenot jovoteinu, Temidim kesidram, umusafim kehilejatam, Veet musaf yom hashabat hazeh, naaseh, venakriv lefaneja, beahava, kemitsvat retsoneja, kemo shekatavta aleinu betorateja Al yedei Moshe, avdeja, mipi kevodeja, kaamur: Uvyom hashabat, shenei jevasim benei shana temimim, Ushenei esronim solet, minja, belula vashemen, venisko. Olat shabat beshabato; Al olat hatamid, veniska, olat Shabat veShabato, al olat hatamiid veniskah
106
Establecistes Shabat, favoreciste sus ofrendas, instru instru iste iste en r elación elación a sus comentar ios jun jun to con el orden de sus panes de proposición. Quienes se deleitan en él heredarán honor eterno, quienes lo lo saborean m erecerán la vida vida y también quienes aman las palabras que le son dignas h an elegi elegido do la gr and eza. Entonces, Entonces, desde Sinai, recibieron sus instru cciones, cu an do Tú, Adon aí, nu estro Elohim, nos ordena stes stes elevar elevar e él la ofrenda del Mu saf de Shabat en forma correcta. Sea Tu voluntad, Adon aí, Elohim n uestro, y Elohim de nu estros an tepasados, tepasados, que nos ha gas ascender jubiloso jubilososs a nu estra estra tit ierra y nos asi asientes entes dentro dentro de nuestras fronteras. Ahí realizaremos ante Ti el rito de nuestras ofrendas obligatorias, las ofren ofren das continu continu as en su orden y las las ofran ofran das de Musaf de acuerdo a sus leyes. Y el Musaf del día de Shabat realizaremos y Te ofrendaremos con amor según el precepto de Tu voluntad, como nos has escrito en Tu Tora, por medio de Moshé, Tu siervo, con Tus gloriosas gloriosas expr esiones, esiones, como está dicho: y en el día de Shabat, dos corderos de un año, sin defecto; defecto; dos diezmo diezmo de éfa de h arina fina fina par a una oblación, mezclados con aceite de oliva y su libación libación de vino. vino. El El holocausto holocausto de Shabat ha de ofrendarse cada Shabat, además del holocau sto cotidiano y su su libación de vino.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Yismeju vemaljuteja shomerei shabat vekoreei oneg, am mekadeshe m ekadesheii shevii, kulam yisbeu veyitanegu veyitanegu mituveja, uvashevii ratSita bo vekidashto, jemdat yamim oto karata, zeijer lemaasei vereishit.
Ellos se regocijarán en Tu reinado, quienes observan el Shabat y lo llaman un deleite. El pueblo que santifica el Septimo, todos ellos se saciara saciara n y deleit deleitará ará n en Tu abu nda ncia. ¡Y ¡Y Tu ha llastes llastes favor en el Septimo Septimo y lo santificastes! santificastes! Lo llamaste el más preciado de los días, en remem branza de la obra de la creación. creaci ón.
Eloheinu velohei avoteinu, avoteinu, retsei vimnujateinu. Kadeshenu bemitzvoteja, veten jelkeinu betorateja. Sabeeinu mituveja, vesamaj nafsheinu bishuateja, vetaheir libe libein inu u leov leovde deja ja beem beemet et.. Veha Vehanj njil ilei einu nu,, Adonai Eloheinu, beahava beahava uveratson uveratson Shabat kodsheja, veyanuju vo Yisrael mekadeshe shemeja.
Elohim nuestro, y Elohim de nuestros antepasados, complácete con nuestro descanzo. Santificanos con Tús preceptos y concedenos nuestra porción de Tu Tora; sácianos de Tu bondad y alégranos con Tu salvaci salvación, ón, y pu rifica rifica nu estro estro corazón par a servirte con sinceridad. Adonaí, Elohim nu estro, estro, con am or y favor favor léganos Tu Tu sagra do Sha bat y descan se en él Israel, que san tifica tifica Tu Tu Nom bre. Bend ito eres Tú Adon ai, qu e santifica santifica el Shaba t.
Baruj atah Adonai, Adonai, mekadesh mekadesh haShabat. haShabat. Retsei, Adonai Eloheinu, beameja Yisrael velitefilatam sheei. Vehasheiv ethaavodah lidvir beiteja. Veishei Yisraeil utefilatam beahava tekabeil beratson. Utehi leratson tamid avodat Yisrael ameja.
Muestrate favorable, Adonaí nuestro Elohim, hacia Tu pueblo Israel y su plegaria, y restablece restablece el servici servicioo en el San San to Sactórum Sactórum de Tu Templo. Las ofrendas ingenias de Israel y su plegaria acepta con amor y favor, y sea el servicio de Tu pueblo Israel siempre favorable an te Ti. Ti.
Vetejezena eneinu beshuveja, leTsion Contemplen nuestros ojos Tu retorno a Tsíon berajami berajamim. m. Baruj Baruj atah Adonai, Adonai, hamaja hamajazir zir en misericordia. Bendito eres Tu Adonaí, que restau ra Su Presenc Presenc ia en Tsío Tsíon. n. shejinato leTsion. Modim anajnu laj shaata hu Adonai Eloheinu veilohei avoteinu leolam vaed. Tsur jayeinu magein yisheinu atah hu ledor vador. Nodeh leja unesapeir tehilateja al jayeinu hamesurim beyadeja veal nishmoteinu hapekudot laj veal niseja shebejolyom imanu veal nifleoteja vetovoteja, shebejoleit, erev vavoker vetsoha vetsoharayi rayim. m. Hatov Hatov ki ki lo jalu rajameja rajameja vehamerajeim ki lo tamu jasadeja meiolam kivinu laj.
107
Te da m os grac ias, pues Tú er es Adon Adon aí, Elohim Elohim nuestro y el Elohim de nuestros antepasados para toda la eternidad; Roca de nuestra vida; Tú eres el Escudo de nuestra salvación, de generación en generación. A ti agrad eceremos y relataremos Tu alabanza; por nuestra vida que esta encomendada a Tu mano y por nu estra estra alma qu e es confiada confiada a Ti; Ti; por Tus Tus m ilagr ilagr os qu e están están c on n osotros a diar io; y por tus maravillas y bondades en cada estación, noche, mañana, tarde. El benevolente, pues Tus compasiones nunca se han consumido, y el Misericordioso, pues Tu Benevolencia nunca se ha acabado: en Ti siempre hemos confiado.
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Veal kulam, yitbaraj veyitromam shimja Malkeinu, tamid tamid leolam vaed vaed
Por todo éstos, sea Tu Nombre bendito y ensalzado, Rey nuestro, siempre y para toda la eternidad.
Entre Rosh Hashanah y Yom Kippur, insertar:
Ujtov lejaiyim tovim kol benei veriteja . E inscribe a todos todos los hijos hijos tu pacto para una buena buena vida. vida.
Todos los seres vivientes con gratitud te reconocerán ¡sela! ¡sela!;; y alabaran Tu Nombr e de todo corazón, oh Elohim de nuestra salvación y socorro, ¡Sela! Bendito eres Tú, Adonaí, Tu Nombre es El Benevolente y a Ti corresponde dar gra cias. cias. Sim shalom tova uvraja, jein vajesed Establece Paz, bondad, bendición, gracía, benevolenci enciaa y compasión compasión para nosot nosotros ros y verajamim, aleinu veal kol Yisraeil ameja. benevol pa ra todo Tu pu eblo Israel. Bend icenos, pad re Barejeinu avinu, kulanu keejad, beor nuestro, a todos nosotros como uno, con la paneja. Ki veor paneja natata lanu, Adonai Luz de Tu faz, pues en la luz de Tu faz nos Eloheinu, Torat jayim veahavat jesed, diste, Adonaí, Elohim nuestro, una Tora de utsdaka uvraja verajamim, vejayim vida y un amor por la benevolencia, rectitud, bendición, compasíon, vida y paz. Y que ante veshalom. Vetov beeineja levareij et ameja Tus ojos sea bueno bendecir a Tu pueblo Yisraeil bejol eit uvjol shaah bishlomeja, Israel, Israel, en cada época y a ca da instante, instante, con Tu Bend ito ere s Tu, Tu, Adonaí, qu e bend ice a su Baruj atah Adonai, hamevareij hamevareij et amo pa z. Bend pu eblo Israel Israel con la paz. Yisraeil bashalom. Amen. Vejol hajayim yoduja sela vihalelu etshimja beemet, haeil yeshuateinu veezrateinu sela. Baruj atah Adonai, hatov shimja uleja nae lehodot.
Entre Rosh Hashanah yYom Kippur, insertar:
Beseifer jaitim beraja veshalom, ufarnasah tovah, tovah, ugzeirot tovot, yeshuot venejamot, nezajeir venikateiv lefaneja, anajnu vejol ameja beit Yisraeil, lejaiyim tovim ulshalom. En el libro de la vida, bendición, bendición, paz, y buen sustento seamos recordados recordados e inscritos ante Ti, nosotros y todo Tu pueblo, la casa de Israel, para una buena vida y paz. Bendito eres Tú, Adonaí que hace la paz. paz. Yihyú leratsón imre fi vehegyón libí lefane lefaneja, ja, Adona Adonayy tsuri tsuri vegoa vegoali. li.
108
Que Que los los dich dichoos de mi boca y los los pens ensamie mientos tos de mi cora corazó zón n hall hallen en favo favorr ante ante Ti, Ti, Adon Adonaí aí,, mi balu baluar arte te y mi rede redent ntor or..
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Elohay, Néstor leshoni merá, vesiftotay vesiftotay mida midabe berr mirm mirmá, á, veli velimk mkal alel elay ay nafs nafshí hí tido tidom, m, venafshí ke’afar alkol tihyé, petaj libi betorate betorateja ja veajar veajaréé mitsvo mitsvoteja teja tirdof tirdof nafshí, nafshí, vejol hakamim alaylera’á meherá hafer atsatam vekalkel majshebotam. Asé lemaanshemaj, ase lemaan yeminaj, asé lema’an torataj, asé lema’ankedushataj, lema’an yejaletsúnyedideja, hoshí’a yeminejá va’aneni. va’aneni.
Elohim mío, guarda mi lengua del mal y mis labi labios os del del enga engaño ño.. Para Para quie quiene ness me mald maldic icen en,, mi alma sea silente; y mi alma sea como el polvo para todos. Abre mi corazón a Tu Tora y mi alma buscara Tus preceptos. preceptos. En cuanto a todos los que maquinan el mal en contra mía, anula rápidamente su consejo y frusta sus designios. Hazlo en aras de Tu Nombre; hazlo en aras de tu diestra; hazlo en aras de tu santidad, hazlo en aras de Tu Tora. Para que tus amados tengan descanzo, salve Tu diestr diestraa y respon responde deme. me.
atrás empezando por el pie izquierdo) (Tres pasos hacia atrás
Ose shalom bimromav, Inclinarse a la izquierda
hu yaaseh shalom aleinu Inclinarse a la derecha
veal kol Yisraeil,
Quien hace la paz en Sus alturas, que El en Su misericordia misericordia haga la paz para nosotros y para todo Israel. Ahora responded responded Amén.
veimeru Inclinarse al frente
Amen.
(Dar tres pasos al frente.)
REPETICION DE SHEMONÉ ESRÉ CON MINIAN. En voz alta.
1. AVOT Baruj atah Adonai, Eloheinu, Veilohei avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzjak, Veilohei Yaakov, Hael HaGadol HaGadol HaGibor HaGibor veHaNorah veHaNorah El Elyon, gomel jasadim jasadim tovim vekonei hakol vezojeir jasdei avot uemeivi goel livnei veneihem lemaan shemo beahavah, Entre Rosh Hashanah y Yom Kippur, Insertar:
Zajreinu lejaiyim, melej jafeits bajaiyim, vejatveinu beseifer hajaiyim, lemaanja Elohim jaiyim. Melej ozeir ozeir uemoshia uemoshia umagein. umagein. Baruj atah Adonai, Adonai, (Baruj hu uvaruj uvaruj shemo!) magein magein Avraham. Avraham. (Amén) 2. GIVUROT Atah gibur leolam, leolam, Adonai mejaiyei meitim atah rav lehoshia, Entre Sukot y Pesaj: Mashiv haruaj umorid hageshe Entre Pesaj y Sukot : Morid hatal
109
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Mejalkeil jayim bejesed mejayei meitim berajamim rabim someij nofelim verofei jolim jolim umatir asurim umekaiyeim emunato lisheinei afar mi jamoja baal gevurot umi dome laj melej meimit umejaiye umatzmiaj yeshua. Entre Rosh Hashanah y Yom Kippur, Insertar:
Mi jamoja, Av HaRajaman, zojeir yetsurav lejaiyim berajamim. [Si se canta la congregación para a quí ]
veneeman atah lehajayot meitim Baruj atah Adonai, Adonai, (Baruj hu uvaruj uvaruj shemo!) shemo!) Mejaye hametim. hametim. (Amén) (Amén) 3. KEDUSHAH La congregación pronuncia y el Jazan repite: Naaritseja venakdisheja, kesod siaj sarfei kodesh, hamakdishim shimja bakodesh, Kakatuv, al yad nevieja: vekara zeh el zeh veamar: Kadosh! Kadosh! Kadosh! Kadosh! Adonai tsevaot tsevaot melo kolhaarets kolhaarets kevodo. Jazan repite esto] La congregación recita:
Kevodo malei olam, mesharetav shoalim zeh lazeh, ayei mekum kevodo lehaaritso. Leumatam baruj yomeiru meshabejim veomrim: Baruj kavod Adonai mimekomo.[Jazan repite esto] La congregación recita:
Mimekomo hu yifen berajamim berajamav leamo, veyajon am hameyajadim shemo; erev vavoker, bejolyom tamid, paamayim beahava shema omrim: Shema Yisraeil, Adonai Eloheinu, Adonai ejad.[ Jazan repite esto ] La congregación recita:
Hu Eloheinu, hu Avinu, hu Malkeinu, hu Moshieinu, vehu yoshieinu veyigaleinu sheinit, veyashmieinu berajamav sheinit leeinei kol jai leimor: Hein gealti etjem ajarit kereishit, Liheyot lajem Leilohim, Ani Adonai Eloheijem. .[ Jazan repite esto ] La congregación recita:
Uvdivrei kodsheja katuv leimor: .[ Jazan repite esto ] Yimloj Adonai leolam, elohayij Tsion edor vador, HaleluYah.
110
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
La congregación recita junto con el jazan:
Ledor vador nagid gadleja, ulneitsaj netsajim kedushateja nakdish, veshivjaja Eloheinu mipinu lo yamush leolam leolam vaed, ki Eil melej gadol vekadosh ata. ata. Baruj atah Adonai (Baruj hu uvaruj shemo!) haeil hakadosh. (Amén) Sentarse.
4. Santificación del día.
Tikanta Shabat ratSita korbenoteha, Tsivita peirusheha im sidurei nesajeha, Meanegeha leolam kavod yinjalu, toameha jayim zaju, Vegam haohavim devareha, gedula bajaru. Az misinai, nitstavuu, vatesaveinu, Adonai Eloheinu, lehakriv ba, korban musaf shabat, karaui. Yehi ratson milefaneja, Adonai Eloheinu veilohei avoteinu, Shetaaleinu vesimja, leartseinu vetitaeinu bigevuleinu, Vesham naaseh lefaneja et korbenot jovoteinu, Temidim kesidram, umusafim kehilejatam, Veet musaf yom hashabat hazeh, naaseh, venakriv lefaneja, beahava, kemitsvat retsoneja, kemo shekatavta aleinu betorateja Al yedei Moshe, avdeja, mipi jevodeja, kaamur: Uvyom hashabat, shenei jevasim benei shana temimim, Ushenei esronim solet, minja, belula vashemen, venisko. Olat shabat beshabato; beshab ato; Al olat hatamid, veniska. Yismeju:
Yismeju vemaljuteja shomerei shabat vekoreei oneg, am mekadeshei shevii, kulam yisbeu veyitanegu mituveja, uvashevii ratSita bo vekidashto, jemdat yamim oto karata, zeijer lemaasei Bereishit. Retsei Vimenujateinu:
Eloheinu veilohei avoteinu, retsei vimnujateinu. Kadesheinu bemitzvoteja, vetein jelkeinu betorateja. Sabeeinu mituveja, vesamaj nafsheinubishuateja, vetaheir libeinu leovdeja beemet. Vehanjileinu, Adonai Eloheinu, beahava uveratson Shabat kodsheja, veyanuju voYisraeil mekadeshei shemeja. Baruj atah Adonai, (Baruj hu uvaruj shemo!) mekadeish haShabat. (Amén). 5. AVODAH
Retsei, Adonai Eloheinu, beameja Yisraeilvelitefilatam sheei. Vehasheiv ethaavodah lidvir beiteja. Veishei Yisraeil utefilatam beahava tekabeil beratson. Utehi leratson tamid avodat Yisraeil ameja.
111
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Insertar parrafo en Rosh Jodesh y jol hamoed
Vetejezena eineinu beshuveja, leTsion berajamim. Baruj atah Adonai, (Baruj hu uvaruj shemo!) hamajazir shejinato leTsion. (Amén) 6. MODIM
El Jazan y la congregación recitan en forma simultanea pero parrafos distintos: Jazan:
Modim anajnu laj, shaatah hu, Adonai Eloheinu, veilohei avoteinu leolam vaed. Tsur jayeinu, magein yisheinu atah hu ledor vador. Nodeh leja unesapeir tehilateja al jayeinu hamesurim beyadeja veal nishmoteinu hapekudot laj veal niseja shebejol yom imanu veal nifleoteja vetovoteja, shebejol eit, erev vavoker vetsaha vetsaharayi rayim. m. Hato Hatov, v, ki lo lo jalu jalu rajamej rajamejaa vehamerajeim, ki lo tamu jasadeja, meiolam kivinu laj.
La congregación:
Modim anajnu laj, shaatah hu, Adonai Eloheinu, veilohei avoteinu, Elohai jol basar, yotsereinu, yotseir bereishit. Berajot vehodaot, leshimja hagadol vehakadosh, al shehejeyitanu vekiyamtanu. Kein tejayeinu utkayemeinu, Veteesof galuyoteinu, lejatsrot kadsheja, lishmor jukeja, velaasot retsoneja ulavdeja beleivav shaleim al sheanajnu modim laj. Baruj eil hahodaot.
[Insertar un parrafo extra aquí, en Janukah y Purim.]
Veal kulam, yitbaraj veyitromam shimja Malkeinu, tamid leolam vaed. Entre Rosh Hashanah y Yom Kippur, Insertar:
Ujtov lejaiyim tovim kol benei veriteja. Vejol hajayim yoduja sela vihalelu etshimja beemet, hael yeshuateinu veezrateinu sela. [ Doblar rodillas en “baruj”, enderezarse en “atah”. ]
Baruj atah Adonai, (Baruj hu uvaruj shemo!) hatov shimja uleja nae lehodot. (Amén) 7. SHALOM
BIRKAT KOHANIM: Eloheinu veelohei avoteinu, barejeinu vaberaja hameshuleshet batorah, haketuvah al yedei Moshe avdeja, haamura mipi Aharon uvanav, kohanim am kedosheja kaamur: Yevarejeja Adonai veyishmereja. Kein yehi ratson. Yaer Adonai panav eileja vijuneja. Kein yehi ratson. Yisa Adonai panav eileja, veyaseim leja shalom. Ken yehi ratson.
112
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
SIM SHALOM: Sim shalom tova uvraja, jein vajesed verajamim, aleinu veal kol Yisraeil ameja. Barejeinu avinu, kulanu kulanu keejad, keejad, beor beor paneja. paneja. ki veor paneja paneja natata lanu, Adonai Adonai Eloheinu Eloheinu,, Torat jayim jayim veahavat jesed, utsdaka uvraja verajamim, vejayim veshalom. vetov beeineja levareij et ameja Yisraeil bejol eit uvjol shaah bishlomeja Entre Rosh Hashanah y Yom Kippur, Insertar:
Beseifer jaitim beraja veshalom, ufarnasah tovah, ugzeirot tovot, yeshuot venejamot, nezajeir venikateiv lefaneja, anajnu vejol ameja beit Yisraeil, lejaiyim tovim tovim ulshalom. Baruj atah Adonai, (Baruj hu uvaruj shemo!) hamevareij et amo Yisraeil bashalom.
(Amén) KADISH COMPLETO
Sea Su gran Nombre Nombre ensalzado y Santificado Santificado (Cong.- Amén) en el mundo que Él creó según su voluntad. Sea Su reinado establecido en vuestras vidas y en vuestros días y en las vidas de toda la casa de Israel. Rápidamente y en una época próxima. Ahora responded: Amén. (Cong.- Amén. Sea Su gran Nombre Bendito Bendito por siempre siempre y por toda toda la eternidad) Sea Su Gran Nombre Bendito por siempre y por toda la eternidad. Bendito, alabado, glorificado, ensalzado, elogiado, poderoso, elevado y loado sea el Nombre del Santo, Bendito Bendito es (Cong.- Bendito es Él.) (Desde Rosh Hashaná hasta Yom Kipur agregamos: agregamos: Incalculablemente) más allá de todas las bendiciones y canticos, alabanzas alabanzas y consuelos que se dicen en el mundo. Ahora responded: responded: Amen. (Cong.(Cong.- Amén). Amén). (Cong.- Acepta nuestras plegarias con misericordia misericordia y favor.) Sean las plegarias y suplicas de toda la Casa de Israel aceptadas ante Su Padre celestial. Ahora responded: Amen. (Cong. Amén). (Cong.(Cong.- Bendito sea el Nombre de Adonaí desde ahora y para toda la eternidad.) Que haya paz abundante de los cielos y vida para nosotros y para todo Israel. Ahora responder: Amén. (Cong. Amén) (Cong.Mi ayuda proviene de Adonaí, Creador del cielo y la tierra.) Quien hace la paz en Sus alturas, que Él Él en su misericordia haga la paz para nosotros nosotros y para todo Israel. Ahora responded: responded: Amén. Amén. (Cong.(Cong.- Amén.). 113
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Confía en Adonaí, fortalécete y Él te dará valentía; confía en Adonaí. No hay nada santo como Adonaí pues no hay nada aparte de Ti, y no hay nada Baluarte como nuestro Elohi. Pues, ¿Quién es es un dios aparte aparte de Adonaí, Adonaí, y quién es un Baluarte Baluarte excepto nuestro Elohim? Elohim? No hay como nuestro Elohim; no hay como nuestro Señor; no hay como nuestro Rey; no hay como nuestro Salvador; ¿Quién es como nuestro Elohim? ¿Quién es como nuestro Señor? ¿Quién como nuestro Rey? ¿Quién es como nuestro Salvador? Agradezcamos a nuestro Elohim; Agradezcamos Agradezcamos a nuestro Señor; Agradezcamos Agradezcamos a nuestro Rey; Agradezcamos Agradezcamos a nuestro Salvador. Bendito es nuestro Elohim; Bendito es nuestro Señor; Bendito es nuestro Rey; Bendito es nuestro Salvador. Tú eres nuestro Elohim; Tú eres nuestro Señor; Tú eres nuestro Rey; Tú eres nuestro Salvador. Tú eres ante Quien nuestros antepasados quemaron la ofrenda del incienso. Talmud Keritut 6ª La mecla de incienso se componía de (once especias): (1) estacte, (2) uña aromática, aromática, (3) gálbano, (4) olíbano, cada uno con un peso de setenta mané; (5) mirra, (6) casia, (7) nardo, (8) azafrán, casa uno con un peso de dieciséis mané; (9) costo, doce mané; (10) corteza aromática, tres; y (11) canela, nueve. [Adicionalmente] lejía de Carshina, nueve Kab; vino Chipre, tres seá y tres tres Kab – si no tenía vino de Chipre Traía vino vino blanco blanco añejo; sal de Sodoma, un cuarto de Kab, y cantidad diminuta de una hierba que generase humo. Rabí Natán el babilonio babilonio dice: Tambien Tambien una cantidad cantidad diminuta de ámbar del Jordán. Jordán. Si le agregaba agregaba miel de frutas lo invalidaba. Pero si omitía cualquiera de sus especias, incurria en pena capital. Rabán Shimon ben Gamliel dice: El estacte es sencillamente la savia que destilan los árboles balsámicos. La lejía de Carshina se utilizaba para blanquear la uña aromática y hacerla agradable. El vino de Chipre se utilizaba para empapar en éste la uña aromatica y darle un olor penetrante. A pesar de que la orina es más indicada para este proceso, se abstenia de traer orina al Templo por que seia una falta de respeto. Mishná, Talmid Talmid 7:4. El cántico diario diario que los los levitas recitaban recitaban en en el Templo era así: El primer día (de la semana) semana) decían: de Adonaí es la tierra y su plenitud, las tierras habitadas y quienes moran en ellas. El día decían: Grande es Adonaí Adonaí y excelsamente alabado, alabado, en a ciudad de nuestro Elohim, Elohim, el monte de Su santidad. El tercer día decían: Elohim se yergue en la congregación Divina, en medio de los jueces juzgará Él. El cuarto día decían: Elohim de la venganza es Adonaí; Oh Elohim de la vengaza vengaza manifistestat manifistestate. e. El quinto día día decían: Catad Catad con júbilo júbilo al Elohim de de nuestra fortaleza, clamad al Elohim de Yaakov. El sexto día decían: Adonaí habrá reinado, se habrá vestido de grandeza; Él se habrá vestido y ceñido de fortaleza. Él estableció el mundo para que no vacilé. En Shabat Shabat decían: decían: Un salmo, salmo, un cántico para el día de Shabat. Shabat. Un salmo, un Cántico para el futuro, el día que será totalmente Shabat y descanso para la vida eterna.
114
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Talmud, Meguilá 28b. La academia de Eliahu enseño: Quien estudia las leyes de la Tora cada día tiene la seguridad de que estará en el Mundo Venidero, como está dicho, Los caminos del mundo son Suyos no leas caminos sino leyes. Rabí Elazar dijo en nombre de Rabí Janina: los eruditos de la Tora aumentara la paz en este mundo, como está está dicho: Y todos tus hijos hijos serán estudiosos estudiosos de Adonaí y tus hijos tendrán paz paz en abundancia abundancia – no leas tus hijos sino que que tus edificadores. edificadores. Jazán- paz hay en abundancia abundancia para para los amantes de tu Tora y no existe tropiezo para ellos. Haya la paz al interior de tu muralla, serenidad al interior de tus palacios. En nombre de mis hermanos y compañeros, hablare de paz en tu seno. En Nombre de la Casa de Adonaí, nuestro Elohim, pediré el bien para ti. Adonaí dara dara fuerzas a Su pueblo, pueblo, Adonaí bendecirá bendecirá a su pueblo con con la paz.
KADISH DE LOS RABINOS
YITGADAL VEYITKADASH SHEME RABÁ (AMEN), BEALMA DI VERA JIRUTÉ VEYAMLIJ MALJUTE VEYATZMAJ PURCANE VIKAREV MESHIJE (AMEN); BEJAYEJON UVYOMEJON UVJAYE DEJOL BET YISRAEL BA-AGALÁ UVIZMAN KARIV VEIMRU AMEN. YEHE SHEMÉ RABÁ MEVARAJ LEALAM ULALMÉ ALMAYÁ YITBARAJ, VE YISHTABAJ, VEYITPA-RA, VEYITROMAM, VEYITNASÉ, VEYITHADAR, VEYITHALÉ, VEYITHALAL, SHEME DE KUDSHÁ BERIJ HU (AMEN); LEELA MIN COL BIRJATÁ, SHIRATÁ TUSHBEJATÁ, VENEJAMATÁ, DAAMIRAN BEALMA VEIMRU AMÉN. AL YISRAEL, VEAL RABANAN, VEAL TALMIDEHON, VEAL COL TALMIDE TALMIDEHON, DEASKIN BEORAYTÁ KADISHTÁ, DI BEATRÁ HADÉN VEDI BEJOL ATAR VEATAR; YEHE LANA ULHON SHELAMÁ JINÁ VEJISDÁ VERAJAMÉN MIN KODAM MARÉ SHEMAYÁ VEIMRU AMÉN. YEHE SHELAMÁ RABÁ MIN SHEMAYÁ, JAYIM VESAVÁ, VISHUÁ VENEJAMÁ, VESHEZAVÁ, URFUÁ, UGULA, USLIJA, VEJAPARA, VEREVAJ VEHATZALÁ, LANA ULJOL AMÓ YISRAEL, VEIMRU AMÉN. OSÉ SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV VEALCOL AMÓ YISRAEL VEIMRU AMÉN.
115
YA-ASÉ
SHALOM ALENU,
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
ALEINU De pie.
Aleinu leshabeiaj laadon hakol lateit gedula leyotseir bereishit shelo asanu kegoyei haaratzot velo samanu kemishpejot haadama shelo sam helkeinu kahem vegoraleinu kejolhamonam. kejolhamonam. [Sheheim mishtajavim lahevel varik, umitpalelim el eil lo yoshia.] Doblar rodillas.
Vaanajnu koreim umishtajavim umodim
.
Enderezarse:
lifnei melej, maljei hamelajim hakadosh baruj hu. Shehu noteh shamayim veyoseid arets, umoshav yekaro bashamayim mimaal, ushjinat uzo begovhei meromim. Hu Eloheinu, ein od. Emet malkeinu, efes zulato, Kakatuv betorato: veyadaeta hayom, vahasheivota el levaveja, Ki Adonai hu haelohim, bashamayim bashamayim mimaal, mimaal, veal haarets mitajat, mitajat, ein od . Segundo parrafo:
Al kein nekave leja, Adonai Eloheinu, lirot meheira betiferet uzeja, lehaavir gilulim min haarets, vehaelilim karot yikareitun, letakein olam, bemaljut Shadai. Vejolbenei Vejolbenei vasar yikreu vishmeja, vishmeja, lehafnot eileja, kol rishei arets, yakiru veyeideu, kolyoshevei teiveil, ki leja tijra kolberej, tishava kollashon, lefaneja Adonai Eloheinu, yijreu veyipolu, velijvod shimja yekar yiteinu, vikabelu julam etol maljuteja, vetimloj aleihem meheira leolam vaed. Ki hamaljut sheleja hi, ulolemei ad timloj bejavod, Kakatuv betorateja: Adonai yimloj leolam vaed. Veneemar: Vehaya Adonai lemelej al kolhaaretz; bayom hahu yiheye Adonai ejad, ushemo ejad. No temas el terror repentino repentino ni la destrucción de los malvados cuando ocurra. ¡Tramad una conspiración y será frsutada! ¡Hablad la palabra y no servirá! Pues Elohim esta con nosotros. Incluso en tu vejez seguiré siendo el mismo; e incluso hasta tu ancianidad perduraré. perduraré. Yo te creé y te te soportaré soportaré y rescataré. rescataré.
116
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Kadish de Duelo. Duelo.
YITGADAL VEYITKADASH SHEME RABÁ (AMEN), BEALMA DI VERA JIRUTÉ VEYAMLIJ MALJUTE VEYATZMAJ PURCANE VIKAREV MESHIJE (AMEN); BEJAYEJON UVYOMEJON UVJAYE DEJOL BET YISRAEL BA-AGALÁ UVIZMAN KARIV VEIMRU AMEN. YEHE SHEMÉ RABÁ MEVARAJ LEALAM ULALMÉ ALMAYÁ YITBARAJ, VE YISHTABAJ, VEYITPA-RA, VEYITROMAM, VEYITNASÉ, VEYITHADAR, VEYITHALÉ, VEYITHALAL, SHEME DE KUDSHÁ BERIJ HU (AMEN); LEELA MIN COL BIRJATÁ, SHIRATÁ TUSHBEJATÁ, VENEJAMATÁ, DAAMIRAN BEALMA VEIMRU AMÉN. YEHE SHELAMÁ RABÁ MIN SHEMAYÁ, JAYIM VESAVÁ, VISHUÁ VENEJAMÁ, VESHEZAVÁ, URFUÁ, UGULA, USLIJA, VEJAPARA, VEREVAJ VEHATZALÁ, LANA ULJOL AMÓ YISRAEL, VEIMRU AMÉN. OSÉ SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV BERAJAMAV YA-ASÉ SHALOM ALENU, ALENU, VEALCOL AMÓ YISRAEL VEIMRU AMÉN.
El Himno de Gloria Gloria
Anim zemirot veshirim eerog, ki eleja nafshi taarog. Nafshi jamda betseil yadeja, ladaat kol raz sodeja. Midei dabri bijvodeja, home libi el dodeja. Al kein adabeir beja nijbadot, nijbadot, veshimja veshimja ajabeir beshirei yedidot. yedidot. Asapra kevodja kevodja velo reitija, adamja ajanja velo yedatija. Beyad nevieja nevieja besod avadeja dimita hadar kevod hodeja. Gedulateja ugvurateja, Kinu letokef peulateja. Dimu otja velo kefi yeshja, vaishavuja lefi maaseja. Himshiluja berov jezyonot, hinja hinja ejad bejol dimyonot. Vayejezu veja zikna uvajarut, usar rosheja beseiva veshajarut. Zikna beyom din uvajarut beyom kerav, keish miljamot yadav lo rav. Javash kova yeshua, berosho, hoshia lo yemino uzroa kodsho. Tallei orot rosho nimla, kevutsotav kevutsotav resisei laila. laila. Yitpaeir bi ki jafeits bi, vehu yiheye li laateret tsevi. Ketem tahor paz demut rosho, vejak al meitsaj kevod sheim kodsho. Lejein uljavod tsevi tifara, umato lo itra atara. Majlefot rosho kevimei vejurot, kevutsotav kevutsotav taltalim shechorot. shechorot. Nevei hatsedek, beit tifarto, yaale na al rosh simjato. Segulato tehi veyado veyado ateret, utsnif meluja tsevi tsevi tiferet. Amusim nesaam ateret inedam, meiasher yakeru veeinav kibedam. Peeiro alai ufeiri alav, vekarov eilai bekori eilav. Tsaj veadom lilvusho lilvusho adom, pura vedorjo 117
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
bevoo meiedom. Kesher tefilin tefilin hera leanav, temunat temunat Adonai leneged einav. einav. Rotse veamo anavim yefaeir, yosheiv tehilot bam lehitpaeir. Rosh devarja emet, korei meirosh meirosh dor vador, am doreshja derosh. Shit hamon hamon shirai na aleja, verinati tikrav eileja. eileja. Tehilati tehi, tehi, lerosheja ateret, ateret, utfilati tikon ketoret. Tikar shirat, rash beeineja, kashir yushar al karbaneja. Birjati taale lerosh lerosh mashbir, mejuleil umolid tsadik kabir. Uvevirjati tenaana li rosh, veota kaj leja kivsamim rosh. Yeerav na siji aleja, ki nafshi taarog eileja. El Aron debe estar cerrado.
Leja Adonai hagedula, hagedula, vehagevura vehatiferet, vehatiferet, vehaneitsaj vehahod. vehahod. Ki jol bashamayim uvaarets. Leja Adonai hamamlaja, vehamitnasei lejol lerosh. Mi yemaleil gevurot Adonai, Adonai, yashmia kol tehilato.
Ein Keloheinu Ein keiloheinu, Ein kadoneinu, Ein k'malkeinu, Ein Ein k'moshi-einu. Mi jeloheinu, Mi jadoneinu, jadoneinu, Mi malkeinu, mi moshi-einu. Nodeh leiloheinu, nodeh nodeh ladoneinu, Nodeh l'malkeinu, nodeh nodeh l'moshi-einu. l'moshi-einu. Baruch eloheinu, baruch adoneinu, Baruch malkeinu, baruch baruch moshi-einu. Atah hu eloheinu, atah atah hu adoneinu, atah hu malkeinu, atah hu moshi-einu. Atah hu shehiktiru avoteinu. avoteinu. L’fanecha et k'toret hasamim.
118
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
Al tikra banayij Al tikra banayij, ela bonayij. Shalom rav eohavei torateja, veein lamo mijshol. Yehi shalom bejeileij, shalva bearmenotayij. Lemaan ajai vereia, adabera na shalom baj, Lemaan beit Adonai Eloheinu, avaksha tov laj, Adonai oz leamo yitein, yitein, Adonai yevareij, et amo amo vashalom. Kadish de Duelo. Duelo. YITGADAL VEYITKADASH SHEME RABÁ (AMEN), BEALMA DI VERA JIRUTÉ VEYAMLIJ MALJUTE VEYATZMAJ PURCANE VIKAREV MESHIJE (AMEN); BEJAYEJON BEJAYEJON UVYOMEJON UVJAYE DEJOL BET YISRAEL BA-AGALÁ UVIZMAN KARIV VEIMRU AMEN. YEHE SHEMÉ RABÁ MEVARAJ LEALAM ULALMÉ ALMAYÁ YITBARAJ, VE YISHTABAJ, VEYITPA-RA, VEYITROMAM, VEYITNASÉ, VEYITHADAR, VEYITHALÉ, VEYITHALAL, SHEME DE KUDSHÁ BERIJ HU (AMEN); LEELA MIN COL BIRJATÁ, SHIRATÁ TUSHBEJATÁ, VENEJAMATÁ, DAAMIRAN BEALMA VEIMRU AMÉN. YEHE SHELAMÁ RABÁ MIN SHEMAYÁ, JAYIM VESAVÁ, VISHUÁ VENEJAMÁ, VESHEZAVÁ, URFUÁ, UGULA, USLIJA, VEJAPARA, VEREVAJ VEHATZALÁ, LANA ULJOL AMÓ YISRAEL, VEIMRU AMÉN. OSÉ SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV YA-ASÉ SHALOM ALENU, VEALCOL AMÓ YISRAEL VEIMRU AMÉN.
ADON OLAM
Adon olam asher malaj, beterem kolyetsir nivra, leeit naasa vejeftso kol, azai melej shemo nikera. nikera. Veajarei kijlot hakol, levado yimloj nora, vehu haya, haya, vehu hoveh, vehu yiheyeh betifara. Vehu ejad, veein sheini lehamshil lo, lehajbira, beli reishit, beli tajlit, velo haoz vehamisra. Vehu eili, vejai goali, vetsur jevli beeit tsara, vehu nisi umanos li, menat kosi beyom ekra. Beyado afkid ruji beeit ishan veaira, veim ruji ruji geviyati. Adonai Adonai li, velo ira.
119
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
CANTO DEL DÍA En Shabat decimos Tehilim Tehilim 92, a continuación. En una fiesta que cae en dia de semana, se dice dice el Cántico del Día que corresponde.
TEHILIN 92.
MIZMOR SHIR LE YOM TEHILIM 92. Un Salmo, una canción para el día HASHABAT. TOV LEHODOT LAADONAI, de Shabat: Es bueno alabar a Adonái, y cantar a Tu Nombre, Altísimo; proclamar por la mañana Tu
ULEZAMER LESHIMJÁ ELIÓN. LEHAGID bondad, y Tu Tu fidel fidelidad idad por las noches, acompañado BABO BABOKE KER R
JASD JASDEJ EJA A
VEEM VEEMUN UNAT ATEJ EJA A
BALEILOT, ALEI ASUR VAALEI NAVEL ALEI HIGAYON HIGAYON BEJINOR. BEJINOR. KI SIMJATA SIMJATANI NI ADONAI BEFOALEJA BEMAASI YADEJA ARANEN.
MA
GADLÚ
MAASEJA
ADONAI, MEOD AMKU MAJSHEBOTEJA. ISH BAAR LO YEDA UJSIL LO YAVIN ET ZOT.
TZADIK
KEERETZ
KATAMAR
BALVANON
SHETULIM
YIFR IFRAJ YISGUEH.
BEVEIT
ADONAI,
BEJATZTROT ELOHEINU YAFRIJU. OD YENUVUN VERAANIM YASHAR
BESEIVA, YHIYU. ADONAI
AVLATAH BO.
DESHENIM
LEHAGUID TZ TZURI
KI
VELO
de un decacordio y de una lira, a la melodía del arpa. Pues Tú, Adonái, me has alegrado con Tus obras; a la labor de Tu mano canto jubilosamente. ¡Cuán grandes son Tus obras, Adonái; cuán profundísimo profundísimo Tus Tus pensamientos pensamientos!! Un hombr e bruto no puede saber, un tonto no comprende esto: cuando los malvados prosperan cual hierba, y los malhechores florecen, es con el fin de que puedan ser destruidos para siempre. Pero Tú, Adonái, eres ensalzado eternam ente. Ciertamen Ciertamen te, Tus Tus en emigos, Adonái, Tus enemigos, en verdad perecerán; todos los que hacen el mal se dispersarán. Más Tú has increm entado m i fuerza fuerza com o la de un bu ey salvaj salvaje; e; estoy ung ido con aceite fresco. Mis ojos ojos han visto visto [la caída de] mis enemigos vigilantes; mis oídos han escuchado [la [la ru ina de] los los inicuos que se se levantan levantan en contra de mí. El justo florecerá cual palmera, crecerá cual cedro en el Líbano. Plantados en la Casa de Adonái, florecerán en los atrios de nuestro Dios. Dios. Darán fruto aú n en su vejez; vejez; estarán colmad os de savia savia y frescur frescur a. Eso Eso es es para expr esar que Adonái es justo; El El es m i Forta Forta leza, y no h ay in justicia en El.
COMIDA DEL DIA DE SHABAT
Adonaí vive, ¡bendito es mi Baluarte! En Adonaí exalta mi alma, pues Adonaí da luz para mi lámpara cuando enciende Su lámpara sobre mi cabeza. Adonaí es mi pastor, nada me faltará; junto a aguas tranquilas Él me conduce. Él, que da alimento a todo ser viviente, me alimentará con mi porción asignada de pan. Que sea Tu volunt voluntad ad – Tú, mi mi Santo Elohi Elohim m – prepara prepara Tu mesaant mesaantee mí, ungue ungue mi cabeza con aceite.
120
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
! Quién puede presentar mi descanzo ante el señor de la paz, para que mis decendencia sea perfecta, con vida y paz! Él enviara a su ángel delante de mí como escolta para acompañarme. acompañarme. Entonces alzaré mi rostro con una copa de salvaciones, la porción de mi copa rebosa. Mi alma esta sedienta por Adonaí, Él llenará mis graneros en abundancia. Hacia los maestros alzaré mis ojos, como Hillel, no como como Shamaí. Concédeme así días plancenteros y años eternos, ¡Despiertate, alma mía, despiértate! Entonces, Entonces, sobre mi cabeza, se unirán como gemelos la lámpara de los preceptos y la luz de la Tora. Yerguete, Adonaí, Adonaí, y participa en mi mi descanso, Tú y el arca de Tu poderío. Te ruego que aceptes, Oh Elohim, mi bendición y fortalezcas el escudo de Tu vidente. Tehila 23
Un salmo de David. Adonaí es mi Pastor, nada me faltará. En frondosas praderas me hace recostar, me conduce junto a aguas tranquilias. Él revive mi alma. Él me guía por senderos de justicia en aras de Su Nombre. Aunque anduviere por el valle de la sombra de la muerte, no temeré mal alguno por por que Tu estas conmigo. Tu vara y Tu cayado me consolarán. Prepararas una mesa para mí ante mís enemigos. Ungiste mi cabeza con aceite, mi copa rebosa. Sólo bondad y misericordia me seguirán todos los los días de mi mi vida, y moraré en la Casa de Adonaí por lasgos días.
Traducción de los Salmos
121
www.es.chabad.org .
OFISIO DE SHAJARIT SHABAT
KIDUSH DE SHABAT
Veshameru (Exodo 31:16-17): Veshameru venei Yisraeil et haShabat, laasot et haShabat ledorotam ledorotam berit olam. olam. Beini uvein benei Yisraeil Yisraeil ot hi leolam. leolam. Ki sheishet yamim asa Adonai Adonai et hashamayim veet haarets, uevayom hashevii shavat vayinafash. Exodo (20:8-11): (20:8-11):
Zajor et yom haShabat lekadesho. Sheishet yamim taavod, veaSita kol melajteja. Veyom hashevii, Shabat Ladonai Ladonai Eloheja, lo taaseh jol melaja, melaja, atah uvinja uvinja uviteja, avdeja vaamateja, uvhemteja, vegeireja asher bishareja. Ki sheishet yamim, asa Adonai et hashamayim, veet haarets, et hayam, veet kol asher bam vayanaj bayom hashevii. Algunos agregan agua en este momento.
Al ken beraj Adonai et yom haShabat vayekadeshehu. vayekadeshehu. Baruj atah, Adonai, Eloheinu melej melej haolam, borei peri hagafen. hagafen. (Amén) Segunda Comida. Lavado de manos
Baruj atah Adonai, Eloheinu, Eloheinu, Melej Haolam, Haolam, asher kideshanu bemitsvotav, bemitsvotav, vetsivanu, al netilat yadayim. Jalá Descubre la jalá, hace un corte corte simbolico levanta la jalá jalá y recita:
Baruj atah Adonai, Eloheinu, Eloheinu, Melej Haolam, Haolam, hamotsi lejem min haarets. haarets.
122