1.- PRECAUCIONES Siga estas precauciones respecto a seguridad, servicio y descargas electrostáticas, para prevenir daños y protegerse contra peligros potenciales como choques eléctricos o sobre-exposición a rayos X
1-1 Precauciones de seguridad 1.1.- Asegúrese de que tod os los dispositivos de protección protección interconstruídos se reemp lacen. lacen. Vuelva a colocar cualquier blindaje que estuviera perdido. Cuand o reinstale el chasis y sus ensambles, asegúrese de colocar colocar tod os sus d ispositivos ispositivos de seguridad , incluyendo incluyendo las perillas de los controles no-metálicos no-metálicos y las cubiertas d e comp artimientos.
Pruebe también con la polarización
3.3.- Asegúrese de que no haya abertu ras en el gabinete por las cuales las las p ersonas (especialmente (especialmente los niños) pu edan insertar los dedos y entrar en contacto con voltajes peligrosos. Estas abertur as incluyen incluyen el espaciamiento espaciamiento entre el tubo d e imagen y la máscara del gabinete, ranu ras de ventilación del gabinete demasiad o abiertas o cubiertas traseras colocadas incorrectamente. 4.- Revisión de fugas de corriente en caliente (figura 1-1): Precaución: No utilice un transformador de aislamiento aislamiento d uran te esta pru eba. Utili Utilice ce un medidor de fuga de corrientes o algún otro instrum ento qu e cump la con las especifi especificac caciones iones del Instituto Americano de Estándares Nacionales (ANSI (C101.1, Leakage Current for for A A ppliances) ppliances) y de los laboratorios de manuales básicos (UL Publication UL1410, 59.7) 5.- Con la unidad completamente armada, conecte la clavija clavija d e alimentación directamente a una salida d e AC. Estand Estand o el aparato p rimeram ente encenencen-
dido, y luego apagado, mida la corriente entre una tierra tierra física (la tubería de agu a fría o el marco de u na ventana) y todas las partes metálicas expuestas d el televisor, televisor, incl incluyend uyend o antena s, manijas, gabinetes metálicos, cabezas de tornillos tornillos y p erillas erillas de control. La La corriente medida no d ebe exceder los 0.5 0.5 mA. la polaridad de la mA . Invierta la clavija clavija d e AC y rep ita las med iciones. iciones.
Samsung Electron Electron ics ics
inversa de la clavija (usando un adaptador de AC)
fig. 1-1 Prueba de fugas de corriente 6.- Prueba en frío de la antena: Con la clavija clavija d e AC desconectada desconectada de la alimentaconecte te un pu ente eléctrico entre las dos ción, conec laminillas de la clavija. Conecte una punta del óhmetro a la clavija de AC y la otra a la entrada coaxial de antena. 7.- Límites para rayos X: El tubo de imagen está especialmente especialmente d isecado isecado para evitar las emisiones de rayos X. Para garantizar una protección continua contra rayos X, reemplace el tubo unicamente por otro qu e sea exactamente igual. Reinstale cuidadosamente los blindajes del tubo de imagen, así como los accesorios de montaje, ya que también proveen protección contra rayos X.
Límites p ara altos voltajes: voltajes: 8.- Límites El alto voltaje debe ser medido cada vez que realice algún ser vicio a B+, circuitos circuitos d e d eflexión eflexión horizon tal o circuitos de a lto voltaje. voltaje. La operación correcta de los circuitos de protección contra rayos X debe reconfirmarse siempre que se les dé servicio. servicio. (Los (Los circuitos de pr otección otección contra rayos X también pueden llamarse “inhabilitador horizontal” o “circuito hold-down”). Chequ e los límites límites d e los altos voltajes. voltajes. Estos Estos incluyen incluyen la Etiqueta de especificaciones para proteccont ra rayos rayos X y la Nota de advertencia contra ción cont rayos X y de seguridad del producto, en los diagramas esquemáticos esquemáticos del man ual d e servicio. servicio.
1- 1
1-1
Precauciones de seguridad (continúa)
9.9. - El alto voltaje voltaje se man tiene den tro d e sus límites, gracias a componentes y ajustes con una tolerancia cia m uy pequ eña. Si el alto alto voltaje excede excede los lím lím ites especifi especificados, cados, revise cada u no d e los componentes especiales. 10.- Advertencia contra alteraciones del diseño: Nu nca realice alteraciones o adiciones adiciones al diseño mecánico o eléctrico de la unidad. No añada conectores de audio o video, ya que dichas alteraci alteraciones ones pu eden provocar riesgos de seguridad . Además, cualquier cambio cambio o adición al diseño invalida la garantía del fabricante. 11.-Precaución para el chasis en caliente: Algunos chasises de recep tores de TV están conectados eléctricamente a uno de los conductores d e la clavij clavija d e AC. Si no se utiliza utiliza u n tran sformador de aislamiento, a estas unidades sólo se les pued e da r servicio si la clavij clavijaa d e AC está conectada a un contacto convenientemente aterrizado y polarizado, de modo que el chasis tenga u n p otencial otencial equivalente equivalente a GND. A fin fin d e confirm confirm ar qu e la clavij clavijaa d e AC está insertada correctamente, utilice un voltímetro de AC para med ir el voltaj voltajee entre el chasis y una tierra reconocida. Si la la m edición es m ayor a 1.0 V, V, remueva la clavija, inviértala y vuelva a conectar. Reali Realice ce nuevam ente la m edición edición d e voltaje voltaje entre el chasis y tierra. 12.- Algunos chasise hasise s de TV están diseñados p ara operar con un potencial de 85 volts entre chasis y GND, independientemente de la poalridad poalridad de la
clavij clavija. a. Estas Estas un idades sólo pu eden ser reparad as utilizando un transformador de aislamiento entre el aparato y la alimentación de AC. 13.- Algunos chasises de TV poseen un nivel de tierra secundario, adicional a su tierra principal. Esta tierra secundaria no está aislada de la línea de alimentación de AC. Los dos niveles de tierra
están aislados eléctricamente, eléctricamente, y no d eben ser cortocircuitados o alterados.
Revise Revise cuidad osamente el aislante aislante d e los cables cables y term inales, especial especialmen men te cerca cerca d e las siguientes zonas: cableado de antena, bordes afilados y especialmente especialmente las fuentes d e AC y d e alto voltaje. voltaje. Siempre revise si existen cables perforados, fuera de lugar o quemados. No cambie el espaciamiento espaciamiento en tre compon entes y el circuito circuito imp reso. Revise Revise el cable cable d e AC en busca de dañ os. Revise Revise que las terminales y otros componentes no toquen partes térmicamente calientes. Advertencia contra implosión del tubo de imagen: El tubo d e imagen en este receptor receptor emp lea una protección “integral contra i m p l o s i ó n . Para garantizar una protección continua contra implosión, asegúrese de reemplazar el tubo de imagen p or otro exactamente exactamente igual.
Nu nca retire, instale o maneje el el tubo d e imagen sin llevar unos anteojos especiales de protección con cubiertas laterales. Nunca lo maneje por el cuello. cuello. Algun Algun os tubos d e imagen “en línea” poseen un ensamble de yugos de deflexión permanentemente instalado; no trate de removerlo. Nota de seguridad d el producto: producto: Algunas Algunas partes mecánicas y eléctricas poseen características especiales de seguridad, que pod rían no ser obvias a simp le vista. vista. Dichas Dichas caracterís característic ticas as p ued en p erderse, si la parte original es sustituida por una que sea diferente ( a ú n y cuando ésta se encuentre marcada para alto vo ltaje, alta p oten cia, etc.)
Los componentes críticos para la seguridad seguridad del aparato, están indicados en los diagramas de circuitos circuitos ya sea mediante som breado o los símbolos AI A. Utilice componentes de reemplazo q ue ten gan las mismas característi características cas,, especialmente respecto a resistencia a fuego y resistencia dieléctrica. Un comp comp onente de reemplazo qu e no tenga las mismas característic características as qu e el original, puede provocar choques, incendios o riesgos.
comp onentes, partes o cables que aparenten 14.- Los comp sobrecalentamiento o que presenten cualqueir otro daño, deberán reemplazarse con partes que cumplan las especificaciones originales Siempre determine la causa del sobrecalentamiento o daño, y corrija cualquier riesgo potencial.
1-2
Samsung Electronics
1-2 1- 2 PRECAUCIONES DURANTE EL SERVICIO Advertencia 1: Lea primero la sección de “precauciones de seguridad” en este manual. Si alguna circunstancia imprevista provoca conflictos entre las precauciones de seguridad y las de servicio, siempre respete aquéllas. Advertencia 2: Un capacitor electrolítico colocado con polaridad inversa puede explotar.
1.1.- Las precauciones de servicio están imp resas en el gabinete de la u nidad . Siempre Siempre resp ételas. ételas. 2.- Siemp Siemp re d esconecte el el cable cable de AC de la unidad del tomacorriente, antes de tratar de: (a) remover o reinstalar algún componente o ensamble, (b) desconectar una terminal o conector eléctrico, (c) conectar un componente de prueba en paralelo con algún capacitor electrolítico. 3.- Por razones de seguridad, algunos componentes están levantados sobre la placa de circuito impreso; en ocasiones ocasiones se utiliza un tubo o cinta cinta d e aislamiento. Aveces el cableado interno está fijo con ganchos, para evitar el contacto con superficies calientes. Siempre reinstale esos elementos en su posición original. servicio, siemp siemp re revise qu e los 4.- Después del servicio, tornillos, comp onentes y cables hayan sido correctamente reinstalados. Asegúrese de qu e la zona que rodea a la sección reparada no haya s u f r i d o daños.
5.- Revise el aislamiento entre las laminillas de la accesibles clavija d e AC y las piezas cond uctoras accesibles al usu ario (por (por ejemp ejemp lo, paneles de metal, terminales de entrada y salidas salidas d e audífonos). Procedim iento d e revisión d e aislamiento: DescoDesco6.- Procedim necte la clavija del tomacorriente, y encienda el aparato. Conecte un medidor de aislamiento de 500V a las lamin illas illas d e la clavija. clavija. La resistencia de aislam iento en tre la clavija clavija y todas las partes metálicas accesibles accesibles (vea arr iba) deberá ser mayor a 1 megaohm. 7.- Nunca inhabilite ninguno de los interlocks de seguridad de B+. B+. No aplique voltaje voltaje de AC a la u n i d a d (y a ningun a de sus partes internas), internas), a menos de que todos los disipadores de los semiconductores hayan sido correctamente colocados.
8.- Siemp re conecte el nivel GND d e los instrumentos de pru eba a la tierra tierra d e chasis, chasis, antes de conectar la terminal positiva. Siempre remueva la referencia referencia GND al ú ltimo.
1-3: PRECAUCIONES PARA DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTATICA (ESDs) l.l.- Algunos semicondu ctores ctores (dispositivos de estado sólido) pued en ser ser dañados fácilmente por la elecelectricidad estática. Dichos componentes son llamados “dispositivos sensibl sensibles es a d escargas escargas electrostáticas” (“ESDs por sus siglas en inglés); como ejemp ejemp lo tenemos los circuitos circuitos integrad os y algun os transistores de efecto de cam po. Las siguientes técnicas reducirán el riesgo riesgo de dañ ar un dispositivo dispositivo a causa d e la electrici electricida da d estática. estática.
2.- Inmediatamen te antes de m anejar anejar cualquier dispositivo o ensam ble semicond semicond uctor, elimin elimin e la carga electrostática de su cuerpo tocando alguna tierra reconocida. Como alternativa, lleve una pulsera antiestática (no olvide olvide quitársela quitársela cuand o vaya a aplicar voltaje voltaje al apar ato; esta esta es un a precaución contra descargas eléctricas) 3.- Después de remover u n ensamble equipado con ESDs, colóquelo colóquelo en un a sup erfici erficiee condu ctora ctora (como puede ser una hoja de aluminio) para prevenir la acumulación de cargas electrostáticas. electrostáticas.
utilice químicos con prop ulsión ulsión d e freón, ya 4.- No utilice que pueden generar cargas electrostáticas capaces de dañar a los ESDs. Electronics
5.- Utilice sólo un cautín convenientemente convenientemente aterrizado, cuando realice trabajos de soldadura en ESDs. 6.- Utilice sólo removedores de soldadura de tipo clasifican can antiestático. Mu chos remov edor es no se clasifi como “antiestáticos”, y pu eden acumular sufisuficientes cientes cargas como para dañ ar a los ESDs. 7.- No reem place ni remu eva los ESDs de su empaqu e protector, hasta que esté listo para instalarlos. La mayoría de los ESDs de reemp lazo vienen empacados con term inales inales que están eléctricamente en corto por una esponja conductora, hoja de aluminio o algún otro material conductor. 8.- Inmediatamente antes de remover el material protector de las terminales de u n ESD ESD de r eemplazo, póngalo en conta cto con el chasis o con el circuito circuito don de el dispositivo será instalado. instalado. 9.- Minimice los movimientos corporales mientras maneja ESDs fuera de su emp aque. Movimientos Movimientos como frotar la tela de la ropa o levantar el pie al encontrarse sobre un piso alfombrado, pueden generar suficiente estática como para dañar al ESD.
1-3
ANOTACIONES
1-4
Samsung Electronics
2. ESPECIFICACIONES
Sistema de televisión
Señal de TV NTSC, 14”/20”
Consumo de potencia
14”: 62 watts nominales, 20”: 80 watts nominales
Tubo de imagen
14”: A34KQV42X
Requerimientos de alimentación
AC 100-240V, 50/60 Hz
Sistema de operación
Sistema de control remoto (SSM-294MV)
Rangos de sintonía
VHF: canales 2 a 13 UHF: canales 14 a 69 CATV: canal 1 y del 14 al 125
Impedancia de entrada de antena
75 ohms no balanceados para VHF/UHF
Frecuencia intermedia
Imagen: 45.75 MHz Sonido: 41.25 MHz Sub-portadora de color: 42.17 MHz
impedancia de las bocinas
Sencilla: 16 ohms, 2.5 watts Doble: 8 ohms (3W + 3W)/ 16 ohms (3W + 3W
Samsun gElectronics
20”: A48KRD82X
2-1
ANOTACIONES
2-2
Samsung Electronics
3. DESENSAMBLADO Y RE NSAMBLADO 3-1 REMOCION DE LA CUBIERTA TRASERA
3-2 REMOCION DE LA PLACA PRINCIPAL
1. Con cuid ado, sepa re la placa d el conector d el TRC, del cuello del cinescopio. 2. Quite el capuchón del ánodo del TRC. 3. Retire la p laca principal, jalánd ola hacia atrás con ambas manos.
l’recaución: El TRC está cargado con alto voltaje. Antes de retirar el capu chón del ánodo, d escargue el voltaje a través de uno de los disipadores de calor en la placa pr incipal.
Samsung
Eletronics
3-1
3-3 REMOCIÓN DE LAS BOCINAS
3-4 1.
REMOCIÓN DEL TRC
Extienda un tapete suave sobre el piso. Coloque el televisor cara abajo.
2. Para levantar el TCR, retire los cuatro tor nillos que lo sujetan al gabinete frontal. 3. Precaución Debido al alto vacío y la gran superficie del tubo de imagen, debe extremar las precauciones durante su manejo: (1) Para leventarlo, siempre sujételo firmemente por los bordes de la p antalla. (2) Nu nca lo levante p or el cuello. El tubo d e imagen no d ebe sufrir rasguños o ser sometido a presión excesiva. Las fracturas en el vidrio pueden causar implosión.
3-2
Sam sun g Electron ics
4. ALINEAMIENTO Y AJUSTES 4-1 AJUSTES EN MODO DE SERVICIO 4-1-1 Menús del modo de servicio
Para cambiar los datos, oprima las teclas de volumen + / -
Como no hay potenciómetros en el chasis Kl, después de reemplazar algún componente, todos los ajustes deberán realizarse en el modo de servicio. Estos ajustes son n ecesarios cuan do se reemp laza la EEPROM (IC902) o el TRC.
4-1-2 Cómo entrar al modo de servicio Con el televisor en mod o de esp era, presione en el control remoto las siguientes teclas:
Para regresar al modo de servicio, oprima la tecla de MENU
AGC
XX
SC
XX
GG
xxx
MUTE-1-8-2-POWER Se desplegará el “Menú de modo de fábrica”
a
Selección (violeta)
SB
XX
SR
XX
VA
xx
ST
XX
VS
XX
RC
X XX H S
xx
GC
xxx SS
xx
BC
xxx
x
svc
Para entrar al m odo d e servicio, oprima las teclas de volumen + / -
Para regresar al modo de fábrica, oprima la tecla de MENU Menú d e modo d e servicio
adjust
XXX GG -1 VCO
XX
BG
xxx
SC
xx
SB
xx
SR
XX
VA
xx
ST
XX
VS
xx
RC
x x x
HS
xx
GC
xxx SS
xx
BC
xxx
x
svc
PATTERN OPTION RESET
]
Para regresar al modo en espera, oprima la tecla de POWER
Para elegir el mod o que desea ajustar oprima la tecla de canal abajo; por ejemplo, pase a la opción VCO.
AGC
XX
X -1
GG
xxx
X BG
X
SC
XX
SB
xx
SR
XX
VA
xx
ST
XX
RC
XXX HS
xx
GC
xxx SS
xx
BC
xxx
x
VS
svc
S a m s u n g Electronics
XX
4-1
Alineamiento y ajustes
4-1-3 Ajustes en el modo OPTION
4-1-4 Ajustes en el modo de servicio
Estos ajustes son necesarios siempre que se reemplace la EEPROM. Introduzca los datos como se indica en el gabinete trasero.
1. El ajuste de patrones se hace sólo en fábrica; no inten-
te realizarlo. Para seleccionar OPTION, oprima dos veces la tecla de canal abajo.
2. Para otros ajustes, consulte la
sección 4-2
3. Fije los datos de OPTION como se indica en el gabi-
nete trasero.
4-1-5 Rango de ajuste de modo de servicio Para entrar al modo OPTION, oprima las teclas de volumen + / -
Función
Rango D ato inicial del
\GC ‘CO SC SR ST RC SC
Para ajustar el dato seleccionado, oprima las teclas de canal arriba / abajo; seleccione el bit d e op ción con las teclas de v olumen + / -
Para regresar al mod o d e fábrica, oprima la tecla de MENU
Para seleccionar RESET, oprima la tecla de canal abajo.
BC NC
10
GG
ll
BG
12 13
SB
14
VS
VA
HS SS
17 Presione la tecla de volumen +
WL
Ajuste de AGC de RF Ajuste de VCO del PIF Ajuste de sub-contraste Ajuste de sub-color Ajuste de sub-tinte Ajuste de corte de rojo Ajuste de corte de verde Ajuste de corte de azul Introduce un patrón de línea horizontal Ajuste de ganancia de verde Ajuste de ganancia de azul Ajuste de sub-brillo Ajuste de tamaño de fase vertical Ajuste de centrado vertical Ajuste de fase horizontal Ajuste de sub-detalle Ajuste de límite de blancos
MICOM
0-63 O-l 27 0-63 0-27 0-27 0-255 0-255 0-255
50
0-255
127
0-255
127
0-63 0-63
31
0-4
0
0-31
15
0-31 0/1
4
63 48 7 13 0 0 0
39
1
Nota: Los datos iniciales del MICOM representan los valores iniciales típicos para cuando se reemplace IC902.
4- 2
Samsung
4-2 ALINEAMIENTOS Y AJUSTES 4-2-1 Instrucciones generales de alineamiento Usualmente, un televisor de color sólo necesita un pequeño retoque en los ajustes duran te la instalación. Revise las características básicas como son altura de imagen, enfoque y sincronía horizontal y v ertical. Observe la imagen y verifique que h aya buen os detalles blancos y negros; no debe haber u n som breado de color apreciable. Si lo hay, demagnetice el receptor; y si persiste haga los ajustes de pureza y convergencia d escritos más ad elante. 3. Para protegerse contra posibles descargas eléctricas, utilice un transformador de aislamiento.
4-2-2 Revisión de la fuente de alimentación Existen 3 fuen tes de alimentación que revisar: A: La clavija está conectada y el aparato está en modo de espera. B: El receptor se enciende inm ediatamente d espués d e presionar el botón POWER ON . C: Encendido por el FBT. Cada fuente está marcada en su alambrado como se muestra
4-2-3 Ajuste de enfoque Ajuste el control de enfoque en el FBT para unas líneas de rastreo bien d efinidas en la p antalla.
4-2-4 Revisión del circuito Fail Safe (FS) 1. La rev isión d el circuito Fail Safe debe ser el p aso final en el serv icio. 2. Accione el interruptor de encendido y ajuste los controles de usuario para una operación normal. 3. Temporalmente haga un corto en las terminales X y R d e la @laca p rincip al (RX05 y RX04), con un alambre. El rastro desaparecerá. 4. El televisor debe permanecer en tal estado, incluso después de retirar el corto. Así se comprobará que el circuito Fail Safe está trabajando adecuadamente. 5. Para recuperar la imagen y sonido normales, apague el televisor y p ermita el reseteo d el circuito Fail Safe por ap roximadam ente 30 segund os. Encienda el aparato y entonces deberá aparecer imagen y sonido.
4-2-5 Reemplazo de lC902 1. Cuand o se reemplaza IC902, todos los valores se resetean a los “Datos iniciales del MICOM”, y es necesario un reajuste. 2. Aproximadam ente 10 segund os despu és de conectar el aparato, oprima el botón de POWER 3. Para entrar en el modo de servicio, consulte la sección 4-1 (ajustes d e m odo d e servicio).
4-2-6 Ajuste del VCO de PIF 1. Sin conectar u na antena al sintonizador, introduzca u na señal de 45.75 MH z en Cl51 (FI); para elllo, utilice un generador de patrones. 2. Ajuste VCO en el m od o d e servicio, hasta fijar el voltaje en terminal 44 de IC101 a 2.5V.
4-2-7 Ajuste de AGC de RF 1. Introduzca un patrón PHILLIPS (CH40). 2. Fije la señal d e entra da a 60 d B. 3. Seleccione A GC en el mod o d e servicio. 4. Ajuste AGC, hasta que el ruido en las barras de color desaparezca.
Samsung Electronics
4-3
Alineamiento y ajustes
4-2-8 Ajuste de sub-contraste
4-2-10 Ajuste de sub-color
1. Introduzca un patrón de escala de grises; para
1. Realice el ajuste de sub-color después de haber realizado los de sub-contraste y sub-tinte. 2. D208 debe permanecer en corto, y ABL aun está desactivado. 3. Introdu zca un p atrón d e barras de color; para ello,utilice un generador de patrones PM5518). 4. Para revisar la señal R-Out en CN201, utilice un osciloscopio. 5. Revise que los datos de las señales RC, GC y BC sigan en 0. CG y BG d eben estar en 127. 6. Ajuste SR a 2.4 +/- 0.1 Vp-p (niv eles r ojo y bla nco ). 7. Retire el corto de D208 y restablezca la función ABL.
ello,utilice un generador de patrones (PM5518). 2. Cortocircuite d208 para apagar la realimentación d e ABL. 3. Para revisar R-OUT en CN 201, u tilice un osciloscopio. 4. Fije los dat os d e RC, BC y GC en 0, en el m od o d e servicio. 5. Ajust e SC p ar a a lcan za r 2.5 +/- 0.1 Vp-p .
4-2-9 Ajuste de sub-tinte 1. Introdu zca un patrón de ar co-iris. 2. Para revisar la señ al B-Out en CN201, utilice un osciloscopio. 3. Ajuste ST en el m odo de servicio ha sta qu e el 60 pico esté en su máximo, y que el 50 y 70 picos tengan igual altura.
4-2-11 Ajuste de balance de blancos Ajustes en luz ba ja: 1. Introdu zca ya sea un patrón de “cabeza de león” o u n campo blanco al 100%. 2. Deje funcionar el aparato por 30 minutos. 3. Verifiqu e los dato s en el m odo de serv icio: RC, GC y BC deben ser 0, SB es 16 y SR es 16; BG y GG deben ser 127. 4. Para introd ucir el modo de línea horizontal, oprima la tecla de MU TE. 5. Ajuste el contr ol VR del FBT hasta q ue un as líneas d e color débiles (rojas, verdes o azules) aparezcan en la pantalla. 6. Ajuste RC, BC y GC h asta qu e estas líneas se vu elvan blancas. 7 Salga del mod o d e línea horizontal por med io de la tecla MUTE. Ajustes en lu z alta: 1. Después d e ajustar en luz baja, introduzca un patrón de luz alta. 2. Ajuste GC y BG en el m od o d e servicio. 3. Verifiqu e el ajuste d e luz baja. Samsung Electronics
Alineamiento y ajustes
4-2-12 Ajuste de sub-brillo
4-2-15 Ajuste de tamaño horizontal
1. Introduzca un patrón Toshiba.
1. Reciba u n p atrón d e cabeza de león.
2. Deje funcionar el ap arato por 10 min uto s.
2. Entre al mod o d e servicio.
3. Entre al mo d o d e servicio, y fije SB hasta qu e el 5o pu nto sea el más b rillante en la escala d e grises.
3. Aju ste HS hasta que la parte derecha e izquierda de la p an talla sean igu al a 4.7 +/- 0.5.
-
4-2-16 Cuando se reemplaza el TRC Realice los siguientes ajustes después del ajuste básico de p ureza y convergencia: 1. Ajuste de balance de blancos. 2. Ajuste d e su b-brillo 3. Ajuste de centrado vertical.
4-2-13 Ajuste de centrado vertical 4. Ajuste de tamaño vertical. 1. Introduzca un patrón de cabeza de león. 5. Ajuste d e tamañ o horizontal. 2. Entre al modo de servicio. 3. Fije VS, de modo que el punto de centrado vertical en el patrón de cabeza d e león coincida con el centro
6. Ajuste d e Fail Safe (Nota: Siemp re h aga este ajuste hasta el final).
del TRC.
4-2-14 Ajuste de tamaño vertical 1. Introduzca un patrón de cabeza de león.
2. Después del ajuste de centrado vertical, entre al mod o de servicio. 3. Fije VA hasta que tanto la parte baja como la alta de la pantalla sean 4.0. Si los valores de abajo y arriba no cumplen con ésto, ajuste hasta que la suma de ambos sea 8.0.
Samsung Electronics
4-5
ANOTACIONES
4-6
Samsung Electronics
5.LOCALlZAClON DE FALLAS
5-1 No enciende
Alto
Anormal
Bajo
Normal Revise o reemplace lC901
--
l
Revise o reemplace FBT
Samsung Electronics
5-1
5-2
No hay sonido
Anormal
Normal (aprox.12V) ~
~
Anormal
0.K.
’ I
Normal
!
Re v i s e
o ,
reemplace lC201
l
5-2
l
Samsung Electronics
5-3 Aparece una línea horizontal
Sólo una linea horizontal
N o rm a l
e
Anormal
NG
Normal
Normal
l& Abierta Revise 0 reemplace R410
Samsung Electronics
5-3
5-4 No hay señal
REVISE
l
sintonizador
Reemplace el si ntonizador
de la forma de onda en
1
Normal (2Vp-p)
Normal
1
~
Reajuste
l
de la forma de onda
Normal (1Vp-p)
Normal (2Vp-p)
de la placa del TRC Normal
5-4
Electronics
6. VISTAS EXPLOTADAS Y LlSTA DE PARTES 6-1 CT3339V/ASEMCX_
Samsung Electronics
CT3339V/ASEMCX Partes del mecanismo Loc.
Descr ipción de
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 ll
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
codigo
3 4 0 0 3 - 0 O8 3 - 0 1 0 34533-0073-030 34083-0209-000 36674-137-890
3 2 0 0 1- Ol 5 4 - 0 1 0 3 7 1 4 4 - OO 1 - 2 1 0 A1 3 0 0 - 0 0 6 7 34083-0208-000 34163-0051- 000 34073-0097-000 36635-001- 910 37124-100-830 32019-400- 083 32001-0155-000 34509-223- 023 37148-540- 153 l 3 Y8 1 - 0 0 0 0 8 - 0 1 0
36029-0489- 000 CHAS S I S OP TI ON I TEM A1 2 9 2 - 0 0 7 8 l 3 Y8 2 - 0 0 0 1 6 - 0 1 0 * 3 Y8 2 - 2 0 0 7 2 - 0 1 0 A1 2 0 1 - 0 0 4 7 l 3 Y8 3 - 2 0 0 3 3 - 0 1 0 A3 0 1 8 - 0 0 4 4 l 3 Y8 3 - 2 0 0 2 8 - 0 1 0 * 3 H7 7 - 0 0 0 0 1 - 0 7 0 A1 2 9 4 - 0 0 3 5 B3 0 1 8 - 0 0 3 4
Esp ecifica ción
GRI LLE- SPEAKER BADGE- BRAND KNOB- POWER( T) S P R I NG- C OI L CABI NET - F RONT ASSY- PWB, A/ V S CREW- TAP , RH( P A+ CF ) SP EAKER- GENERAL KONB- CONTROL I ND I C AT OR- L E D WI NDOR- RNC CLAMPER- D, COI L S CREW- CRT ( CRT + CF ) C R T - C OL OR CABI NET- BACK A NT E N N A- P m SCRE W- TAP, RH( CB+CF ) POWER- CORD ASS Y- H/ S , S COUND( 1 C6 0 1 ) P . C . B - MAI N
S E E TO. 5 P A- 1 1 0 3 R 0. 8OHM AL- FORGI NG GOLD S / S ABS H B B L K 3 3 3 9 S US P I O. 5 . HI PS H B B L K P A - 1 0 0
TUNER AS S Y- H/ S , VE RT ( H OR) ( I C3 0 1 )
AS S Y- H/ S , VE RT ( HOR I ) ( Q4 0 1 ) TRANS - F LT BACK AS S Y- H/ S , P OWE R I C 8 0 1 ) S W- T ACT, V AS S Y- H/ S , P OWE R( I C 8 0 2 ) AS S Y- L ED, GUI DE MODU L E - R E MOC ON S W- T ACT, V
Qty Remark
2 1 1 1 1
LCC4LPART 2 S - 4 Xl 2 XP l l 4 F E F Z Y 3 W 1 6 o h m 1 1 0 x 4 2 1 1 4 C R0 3 A AB S HB BL K 3 3 3 9 ACRYL HB CLEAR C T - 3 3 3 9 PC VO SEMI VI OLET NYLON6 . 6 DONG- A DADH- 36 0 RH5 X3 5 F E F Z Y A3 4 KQV4 2 X HI PS H B B L K C T - 3 3 3 9 4 S N/ UL DI POLE 620MM BR N S CREW- T AP , RH( CB+ CF )
2 2
TD A7 0 5 7 Q Tl . 6 W2 4 5 L2 4 5 Kl S EA S ECA
1
TE CC1 O7 OP K2 2 A 1 8 1 C H NTS C/ US A KA2 1 3 1 KS D5 0 7 1 YD FCK- 14 AO33 1 4 l I NCH 1 2 5 V S MR4 0 0 0 J T M- 1 1 1 3 / KP T- 1 1 2 2 1 KEY TDA8 1 3 9 DL- G5 RGA ORC- 5 0 VF 3 8 KHZ 9 4 0 S T EVQ- P B1 - 0 5 K 7. 5X7. 1MM G 1 KEY
1
1 1 1
2 4 1 1 1
4
LCCALPART C KD S . N. A
1
1 1
CKD S . N. A CKD S . N. A
1 1 1 1 1 1
5
6-1 I
Lista de partes eléctricas Loc. No.
No.
d e código
Descripción
Especificación
33309-0020-000
SPACER-DY
NEOPL ENE VO BLK W 1 2 MM
A1 1 5 5 - 0 0 0 4
MAGNET- CONVERGENCE
N Y- 2 2 5
P 1 22 . 5
TM3 8
RM2 9 4 KV 2 7 S T D GOLD
Remark
ASSY-TRANSMITTER * 3 F1 4 - 0 0 0 3 8 - 3 1 1
Samsung Electronics
AS S Y- T RA NS MI TTER
7-9
8.
-_
DIAGAIMA A BLOQUES
8-1 DIAGRAMA A BLOQUES DEL CHASIS
Fig. 8-1
ANOTACIONES
8-2
Samsung Electronics
1
,~5
K-l
n
l
F
v999
E2
I C 9 0 2 0
A2
I C 2 0 1
c2
SW905
A2
SW904
A3
SW903
A3
SW902
A3
C609
B1
C309
E3
SW901
A4
C413 C306
D3 E3
C801
A4
C820
c4
C809
c4
C407
D4
C807
D4
C806
D5
C821
D5
I C 8 0 1
B5
T444
E5
Y S S A V / A
/
\
Y S S A N I A M
4
R E K A E P S
T R C
l 2 I 2 H H V v
ANOTACIONES
Samsung Electronics