R MANUAL DE INSTRUCCIONES REFRIGERADOR EURO SYSTEM PREMIUM 39 5/ 39 5 G (2P 330FD) PREMIUM 38 5/ 38 5 G (2P 340FD) PREMIUM 34 5/ 34 5 G (2P 290FD)
E F R I
G
E R A D O R E S
¿Qué h ago para hacer hacer fu nc ncionar ionar mi nuevo ref rigerador M ademsa? ademsa?
Muy fácil fácil Lea este manual con atención. Si sigue las indicaciones una a una, sabrá qué hacer para que su refrigerador funcione bien y por mucho tiempo. Guarde este manual en un lugar apropiado. Puede necesitarlo para consultas
Indice Características
2
Instalación
4
Puesta en funcionamiento
5
Temperatura
6
Manejo de compar timientos
7
Hielo
9
Consejos prácticos
10
Cuidados
11
Descongelamiento
12
Mantención y limpieza
13
Detección de fallas
14
Guía uía ppar araa la la con consserva ervacción ión de alim alimen entos tos Ubicación de los alimentos
17 18
Métodos de congelación
19
Tablas de conser vación de víveres
20
Envasado y marcado
23
1
1 . CARAC TERISTICAS
¿Por dónde empiezo? En primer lugar, conozca su refrigerador. Para ello busque la identificación que le corresponde en la placa, ubicada en su parte interior. Uno de los siguientes modelos corresponde a su refrigerador.
A E
H
Premium 385/385 G Dos balcones en freezer C
Premium 345/345 G Un balcón en freezer
B
I
D
E F
G
Premium 395/395 G A E
H
A. Freezer
J
B. Zona para huevos C. Milk Room D. Caja termostato y luz interior
C
B
I
E. Bandejas o parrillas
D
F. Balcones para envases G. Gaveta de frutas y verduras
E G
F
H. Ice Maker I. Zona de enfriamiento del gabinete J. Parrilla
2
E
Posterior del refrigerador
A. Compresor B. Gaveta evaporación
D
C. Colector desagüe D. Condensador E. Cordón alimentación C B A
Además es importante que conozca las características técnicas de su refrigerador. Observe en la tabla las que corresponden a su modelo. Modelos
Premium 3 8 5 / 3 8 5 G
Premium 3 4 5 / 3 4 5 G
Premium 3 9 5 / 3 9 5 G
Volumen bruto total
340 lts.
290 lts.
330 lts.
Volumen bruto freezer
77 lts.
77 lts.
117 lts.
Alto mm
1665
Fondo mm Ancho mm
1480
635 605
1665
635 605
635 605
Peso Neto Kg
53
50
53
Tº Freezer ºC
-18
-18
-18
CUATRO
CUATRO
CUATRO
3,5 Kg/24 h
3,5 Kg/24 h
3,5 Kg/24 h
Estrellas Cap. Congelación
3
2 . I N S T A L A C I O N
¿Dónde instalo el refrigerador?
• Evite el sol directo.
• Lejos de cualquier fuente de calor.
• Sobre una superficie totalmente pareja. Si ésta no lo es, utilice las patas delanteras regulables para nivelarlo.
• En habitaciones amplias y bien ventiladas. • A una distancia de la pared regulada por sus topes posteriores, con unespacio de a lo menos 10 cm. a su alrededor y sobre él .
4
• No lo instale en lugares húmedos o fríos.
3 . P U E STA
E N
F U N CI O N A M I E N T O
¿Cuándo está listo para funcionar? Si su refrigerador ha sido trasladado, espere al menos una hora antes de hacerlo funcionar.
¿Cómo lo correcto a la red eléctrica? Es fácil, pero preocúpese de lo siguiente:
1 . Que la red eléctrica domiciliaria sea monofásica de 220 volts, con corriente alterna de 50Hz. 2 . Que el enchufe hembra al que lo conectará, sea de tres contactos, es decir, que tenga conexión a tierra de protección. La conexión atierra lo protege a usted de descargas eléctricas peligrosas.Si no la tiene, pida a un técnico autorizado que la instale. 3. Que el enchufe hembra esté en buenascondiciones.
3 contactos
Tierra
4 . Si verificó los puntos anteriores, conecte el enchufe macho del refrigerador al enchufe hembra de la red eléctrica y compruebe que sus contactos queden bien ajustados. Es importante que chuequee cada una de las observaciones anteriores, antes de hacer funcionar su refrigerador. Sólo así evitará exponerlo a fallas que la garantía no cubre.
Recambio del cordón Si se daña el cordón eléctrico, éste debe ser cambiado sólo por un Servicio Técnico Autorizado por el fabricante.
¿Cómo lo en ciend o? Gire la perilla del termostato hacia la posición media. Es conveniente que espere alrededor de dos horas, hasta que esté frío, antes de guardar alimentos en su interior.
5
4 . T E M P E R A T U R A
¿Cómo regulo la temperat ura? Es muy simple. Puede hacerlo con la perilla reguladora del termostato.
Selecciona en la perilla la temperatura que estime conveniente, tomando en cuenta la estación del año en que se encuentra y el termostato de su refrigerador regulará automáticamente la temperatura interior. En general, el 1 corresponde al frío mínimo y el 5 al frío máximo.
Utilice como referencia la siguiente tabla:
Modelo
6
Invierno
Verano
Premium 345 / 345G
4-5
2-3
Premium 385 / 385G
4-5
2-3
Premium 395 / 395G
4-5
2-3
5 . M A N E JO
D E
CO M PA R T I M I E N T O S
Balcones
Parrilla Retractil
Para remover retire enganche central y luego mueva el balcón hacia arriba.
Para acortar su parrilla retractil, levante levemente la mitad delantera y deslícela hacia atrás por encima de la mitad trasera.
Enganche
Bandeja o Parrilla
Tapa compartimien to ‹‹Milk Room ››
Para colocarla o sacarla deslícela por los rieles del gabinete.
Para abrir se debe levantar y girar deslizándola por los rieles. Tapa Riel
7
Bandeja del Freezer Para remover la bandeja del freezer flecte ligeramente el Ice Maker así podrá extraer los pines (1) de la pared del Freezer, luego mueva hacia arriba (2).
2 1
Colector de desagüe Durante el funcionamiento de su refrigerador es normal que usted vea gotas de agua y hielo en el respaldo del gabinete. Estas en cada ciclo de trabajo se evacúan al exterior por el ducto de desagüe.
Nota importante El tubo de desagüe debe ser limpiado periódicamente.
Perforaciones
Zócalo En caso que su refrigerador tenga zócalo, para colocarlo haga coincidir los pines del mismo, con las perforaciones del frontal y luego presione. 8
Pines
Comó retirar la parrilla freezer (Modelo PREMIUM 3 9 5 )
Levante el extremo derecho.
Mover hacia abajo e izquierda.
Empujar hacia la derecha.
La perilla saldrá de las perforaciones.
9
6 . H I E L O
¿Cómo hago el hielo en las cubetas? Si su refrigerador viene con un Ice Maker. Para hacer hielo siga los siguientes pasos: • Llene las cubetas con agua hasta el borde de los cubos, sin rebasarlas. • Una vez congelada el agua, gire la manilla de cada cubeta hacia la derecha y presiónela suavemente; los cubos caerán en la caja de hielo y Ud. podrá usarlos cuando los necesite. Evite que caiga agua en la caja de hielo, pues los cubos se pegarán . Si su refrigerador no viene con un Ice Maker, haga el hielo de la siguiente manera: • Llene las cubetas con agua hasta el borde de los cubos, evitando que ésta se derrame. Espere hasta que el agua se congele totalmente. • Para utilizar los hielos flexione la cubetera.
10
7 . CO N SE J O S
PR A CT I CO S
¿Tengo que guardar los alimentos de alguna manera en especial? Algunos alimentos, sí. • Líquidos: guárdelos en envases bien tapados. • Frutasy verduras: póngalasen bolsasimpermeables. • Productos o comidas tibias o calientes: espere a que se enfríen antes de colocarlos dentro. • Alimentos que despidan olores (pescado, cebolla, mariscos, etc.): guárdelos en envases herméticos. • Deje espacio suficiente entre cada producto para que el aire circule libremente entre ellos.
¡Es importante! • Que no deje alimentos en el interior del refrigerador si no lo usará por varios días. Sáquelos y después de limpiarlo, secarlo y desenchufarlo, deje la puerta semi abierta. Así evitará que se produzacn malos olores.
11
8 . C U I D A D O S
¿Ha y algo que n o deba h acer? • No guarde botellas con líquido en el freezer; en especial bebidas con gas, ya que las botellas pueden reventar. • Evite abrir la puerta muchas vece o dejarla abierta durante largo rato. Así el artefacto traba jará menos y ahorrará electricidad . • Si acaba de abrir y cerrar la puerta del freezer, no vuelva a abrirla antes de que hayan pasado algunos minutos, pues el aire frío crea un vacío que dificulta su apertura. • No remueva el hielo con cuchillos u otros objetos puntudos, ya que puede perforar la placa del freezer y perder el gas refrigerante. En este caso, la garantía no cubre la falla. • Evite que los niños jueguen colgándose de las mani-llas o puertas del refrigerador, ya que se desnivelarán y no cerrará bien, produciendo un gasto extra de energía. • Retire con cuidado lo s prod uctos del congelador. La baja etmperatura del hielo puede causar quemaduras o heridas si se produce contacto con la piel.
12
9 . D E S C O N G E L A M I E N T O
¿Cómo lo descongelo? Es muy simple y depende del modelo que usted tenga. Si su refrigerador es de dos puertas, el compartimiento inferior se descongela automáticamente mientras está en funcionamiento y el agua descongelada esrecogida por un recolector especial, desde donde se evapora sola.
¿Y el freezer? Descongélelo cuando la capa de escarcha tenga aproximádamente medio centímetro, esto sucede unas dos veces al año. Siga los siguientes pasos: • Ponga la perilla del termosatato en posición 0 y desenchufe el refrigerador. ‹‹
››
Desenchufar
• Saque todos los alimentos y envuélvalos con papel para que no se descongelen. • Deje la puerta abierta hasta que la escarcha esté blanda.
Posición ‹‹0 ››
• Retire el agua descongelada y los restos de escarcha con un paño absorbente y luego reubique los alimentos dentro. • Ponga la perilla del termostato al frío máximo durante una hora para que los alimentos recuperen su punto de congelación y luego vuelva a la temperatura deseada.
Frío máximo
13
10 .
M A N T EN CI O N
Y
LI M PI E Z A
¿Cuantas veces y cómo limpio? Gabinete: Límpielo cada 15 días, pero antes desenchúfelo. • No use paños o esponjas ásperas ni detergentes abrasivos. • Limpie su interior con un paño suave mojado en una mezcla de agua con bicarbonato, cuidando que no entre líquido en la zona del termostato. • Para limpiar el exterior de su refrigerador, use un paño humedecido en agua jabonosa. • Mantenga limpio el colector de agua, así evitará la caída de agua al interior del refrigerador.
Al menos una vez al año, limpie la parte posterior de su refrigerador (condensador térmico y motocompresor) utilizando un pincel seco o una aspiradora. Si su refrigerador es de dos puertas, limpie de vez en cuando el depósito evaporizador con un paño humedecido en agua jabonosa.
Freezer: Limpie el freezer sólo cuando lo descongele (ver pág. 9)
Desenchufado
14
Paño suave Agua con bicarbonato
11 .
D E T E CCI O N
D E
FA L LA S
Es difícil que ocurra una falla en su refrigerador Mademsa ya que ha sido diseñado con las técnicas más modernas. Pero si algo funciona anormalmente o simplemente deja de funcionar, lea atentamente las siguientes sugerencias:
Ruidos y vibraciones
Contacto
Si hace ruido Verifique: • Que esté bien nivelado y que no se encuentre en contacto con muebles o artefactos que puedan causar ruidos por vibración.
Desnivelado
• Que los tubos de refrigeración, ubicados en la parte posterior, no se hayan deformado por efecto de traslado o instalación y que estén topando contra algo. Si es así, trate de enderezarlo con mucho cuidado.
Si tiene agua en el interior Compruebe: • Que no esté tapado el colector de agua. Si lo está, límpielo con un palillo plástico. • Que no hayan alimentos calientes en el interior; producen mucho vapor. • Que los líquidos estén tapados y las verduras en bolsas impermeables. • Que los alimentos o envases no estén tocando la zona de enfriamiento del gabinete.
15
Temperatura interior En el caso de que la temperatura interior sea más baja o más alta de lo que usted seleccionó en el termostato, verifique lo siguiente: • Que no tenga demasiado hielo en el freezer. Si lo tiene descongélelo. • Que la perilla del termostato esté realmente en la posición seleccionada. • Que no tenga exceso de productos y alimentos, ya que impiden la circulación del aire. • Que las puertas cierren correctamente. • Que el enchufe macho de su refrigerador esté bien ajustado a la conexión eléctrica. • Que el condesador esté limpio. • Que durante su funcionamiento se vean gotas de agua o hielo escurriendo en la zona de enfriamiento del gabinete.
Reemplazo de la Ampolleta A) Desenchufe su refrigerador. B) Desatornille la ampolleta ubicada en la caja termostato. C) Cámbiela por otra ampolleta transparente de 15W / rosca E14.
16
GUIA PARA LA CONSERVACION Y CO N GE LA M I E N TO D E A LI M E N T O S
A fin de obtener un mejor aprovechamiento de su nuevo refrigerador - freezer, le aconsejamos seguir las instrucciones de este manual .
Es importante señalar que siempre que existan, se deben seguir las indicaciones dadas por el fabricante de productos comestibles.
12 .
U B I CA CI O N
D E
LO S
La disposición interior de compartimientos y bandejas está diseñada para colocar racionalmente los alimentos en relación con la temperatura que más favorezca su conservación. En el freezer (compartimiento de más baja temperatura). coloque lascubetas para el hielo, cuidando de no llenar nunca completamente los depósitos de agua, también es el lugar indicado para poner alimentos congelados, heladosy preparacionesque requieren enfriamiento rápido.
18
A L I M E N T O S
En el compartimiento inferior (zona de bandejas) se deben colocar los alimentos en las diferentes bandejas en orden descendente de acuerdo al grado de temperatura necesario para la conservación. Más cerca de la base existe una menor temperatura. A modo de ilustración, veanse las tablas.
13 .
M E T O D O S
D E
CO N GE L A CI O N
El procedimiento para congelar esmuy simple, pero, para obtener los mejores resultados necesita de algunas ingeniosidades según el alimento a congelar. En general los alimentos cocidos no necesitan descongelarse, en cambio en los crudos se obtiene una mejor calidad deshielándolos lentamente en el refrigerador. La carne, por ejemplo, requiere de un periodo de maduración antes de ser congelada. Para obtener una buena maduración, es necesario dejarla en un lugar muy fresco y ventilado por un tiempo variable según el tipo de carne y las dimensiones (ver tablas). Los días de maduración son los transcurridos desde el momento en que el animal fue faenado y no desde el día en que se compro la carne. La verdura, en cambio, tiene que ser cocida de la manera siguiente. En una olla con agua hirviendo, zambullir en un cestillo de alambre la cantidad de verduras que se requieren congelar, previamente trinchadas y lavadas. El agua cesará, por unos instantes, de hervir, pero después de algunos minutos recomenzará, a partir de este instante se calcula el tiempo especificado en las tablas. La fruta debe ser congelada cubierta con azúcar y almíbar. El azúcar es aconsejable para la fruta que se va a conservar cruda, en la proporción de 250 gramos por 1 kilo de fruta. El almíbar se prepara llevando a ebullición el agua y vertiendo en esta el azúcar, que puede variar según la densidad deseada y mezclando hasta que el azúcar se haya disuelto. A continuación le damos algunos porcentajes de tres calidades de almíbar. a) Al 30 %: 450 gramos de azúcar para 1 lt. de agua. b) Al 40 %: 650 gramos de azúcar por 1 lt. de agua. c) Al 50 %: 800 gramos de azúcar por 1 lt. de agua.
19
14 .
TA B LA S
D E
CO N SE R V A C I O N
D E
V I V E R E S
Compartimiento refrigerador Viveres conservación
Tiempos de el refrigerador
Disposición en
Descongelamiento
Carne y pescado limpio (envuelto con papel impermeable o en recipiente hermético) Fruta y verdura fresca Comidas cocidas (en envase hermético y a temperatura ambiente) Huevos
2o3 días
Sobre la gaveta o compartimiento para frutas y verduras Gaveta para frutas y verduras En cualquier bandeja
No necesario
1 semana 3 o 4 días
1 mes
Mantequilla y quesos (envueltos) Botellas tapadas
1 semana
Compartimiento para huevos Milk Room
Indefinido o según indicaciones del fabricante
Compartimiento par botellas o bandeja
No necesario No necesario
No necesario No necesario
No necesario
Compartimiento freezer Comidas varias
Preparación
Pan
En bolsas impermeables y herméticas
Cremas
En recipientes de plásticos y herméticos
6
A temperatura ambiente o en el refrigerador
Mantequilla
En el envase original y en papel aluminio
4
En refrigerador
Comidas cocidas, sopa de legumbres
Divididos en recipientes de plásticos o vidrio herméticos
3
A temperatura ambiente o en agua caliente
Huevos
Congelar sin cáscara en pequeños recipientes
10
A temperatura ambiente o en el refrigerador
20
Conservación (meses) 4 -6
Descongelamiento A temperatura ambiente en el horno
Compartimiento freezer Carnes y Pescados Asado y cazuela de vacuno Cordero Asado de cerdo Asado o cazuela Bisteques y escalopas de cerdo o ternero Bisteques y escalopas de cordero o vacuno Carne molida
Higado y corazón Salchichas Pollos y pavos Patos y ganzos Patos silvestres, faisans y perdices Conejos y liebres Ciervo y cabritos Pescados muy grandes Pescados pequeños Crustáceos Moluscos
Pescados cocidos Pescados fritos
Preparación
Envolver en papel aluminio
Madruración (meses) 2 -3
8 - 10
1 -2 1
6 -8 6
1
6 -8
Envolver en papel aluminio
En papel de aluminio o polietileno En bolsa de polietileno
No es necesario o lentamente en el refrigerador
8 - 10 Fresca
2 -3 3
1 -3 1 -4
2 -3 9 4 -6
1 -3
2 -3
3 -4 5 -6
6 9
Lentamente en el refrigerador No es necesario o lento en refrigerador Según el empleo Lentamente en el refrigerador
4 -6 2 -3 3 -6
En recipientes de aluminio o plásticos cubiertos de agua y sal En papel aluminio o polietileno En bolsa de polietileno
Descongelamiento
4 -6
Cada uno envuelto en polietileno y después en papel aluminio en número de 4-6 En un recipiente de aluminio cubierto con polietileno En bolsas de polietileno
Conservación (meses)
No es necesario o lentamente en el refrigerador
3
2 -6 2
Lentamente en el refrigerador Directamente en sarten
21
Compartimiento freezer Vegetales
Preparación
Manzanas y peras
Pelar, trozar y poner en recipiente. Cubrir con almibar. Sacar el carozo, pelar en recipientes. Cubrir con azucar. Limpiar, lavar, dejar secar y poner en recipientes y añadir Cubrir con azucar. Trozar, cocer y colar,poner en recipientesy añadir 10% de azucar. Lavar, licuar, colar, poner en recipientes y azucar a placer. Trozar y cocer en agua y jugo de limón y poner en bolsas de polietileno. Pelar, lavar, trozar y poner en bolsas de polietileno. Desgranar y poner en bolsas de polietileno. Rebanar, lavar y poner en bolsas de polietileno. Lavar, trozar y poner en bolsas de polietileno. Lavar, trozar y poner en bolsas de polietileno o recipientes. Lavar, trozar y poner en bolsas de polietileno. Lavar, desmenuzar y poner en bolsas de polietileno en pequeñas raciones.
Damascos, duraznos, cerezas y ciruelas Fresas, moras y frambuesas
Fruta cocida
Jugos de fruta
Coliflores
Repollos y repollitos brucelas Arvejitas
Porotos verdes
Zanahorias, pimientos y rábanos Hongos y espárrgos
Espinacas
Verduras varias para sopa
22
Maduración (días)
Conservación (meses) 2
Descongelamiento
8 - 12 Lentamente en heladera
1 -2 10 - 12
8 - 12
10 - 12
2
8 - 10
1 -2
10 - 12
No es necesario
2
A temperatura ambiente
3
No es necesario
3 -4 6 -9
No es necesario
6 -7
No es necesario
2 3
14 .
E N V A SA D O
Y
M A R CA D O
Es muy importante preparar paquetitos que contengan la cantidad de alimentos a consumir de una sola vez. Esto es indispensable porque no es posible recongelar el alimento descongelado, a menos que al mismo tiempo haya sido cocido. La envoltura debe ser bien adherida y sellada, para proteger la comida de la escarcha y de la desecación. Los elementos a utilizar son: papel de aluminio, polietileno en bolsas o en hojas, papel celofán y recipientes de plástico, aluminio o vidrio. Para ahorrar espacio útil en el congelador, es importante eliminar durante la preparación del alimento todas laspartes innecesarias, talescomo: huesos, grasas, piel, aletas, carozos etc. Es también importante marcar cada paquete con la fecha de almacenamiento, ya que esto permite efectuar una rotación periódica y consumir los paquetes más antiguos.
23
Los alimentos calientes o aquellos que requieren de una cocción previa al congelado, se deben dejar enfriar hasta la temperatura ambiente antes de ser introducidos en el freezer, de lo contrario, los alimentos allí depositados pueden descongelarse. Debe evitarse el contacto directo entre los alimentos ya congelados con aquellos que va a congelar. Esto puede ocacionar el descongelamiento parcial de los productos congelados sobre la parrilla freezer. Es conveniente no sobrepasar la cantidad máxima de alimentos frescos a congelar (ver en el Manual de instrucciones la capacidad de congelación), ya que la temperatura de congelación de los alimentos no se alcanzaría en el tiempo adecuado.
24
u
C o
L n
co n
m ct
a
o
n so
zu
e
d ci
lo
ve
s
á o
id
o
p
a p d re so q u e
o g
ti
n
d
n
so a
s a
ls
u
m
es o
n
ie
d
o
o a
ci
n
ie
ic
ef co
so
ri p
o
ec
id
a
.
c ta u n es
g r
a n
n s a
ci e
u u
d
z
vé o
ev
a b
o
g e ic
c
et x
e
rb
r a
ér
je
el . a
n
S R o
o n s
p o
e a le n
te
u id
ra
, si e
o
tr
o
n
) a
n
d n
r te
ió
n en
e n
ic
e u
z a
a
r
e er
ll
r ti
re
u
e
ie
o d
ig
fr
ig
ic
s.
ta er
in
a
so
eb
(f
d e
id
lo
n
y
ef
id
n
o
fi
li
r re
r rí
a
a ir
s
f g
lt
a
u
u d
r
ca
o
g
re
m
t u
a
o
id
n
el
l a
d
so
d
e
y
a n
n
m
p
d n
n
r
a
a
yo d
to
n a
ro
s, p
a
u
r ó
d
ie
o ci
u
sp
ci
p se
r
e
e
r
ec
m
p
o a
en
p u
r
e
d
e
la
a rc
n
la n
d d
u
d
m
a
co
is
e
ió ea
a cr
n a
te
u
e
e
t
e
ci
u
c ió
e
te e
c
L ed
v
p
la
d
e p
d
E
is la
en
n ig
is
a d
ci ti
e fr
a a
d
re
p o
l
er
p ci
t
el
s lo
a
ro
rg
a
n
re
o
L
n
o
r
d o
d
n
m
o m
ca b
o
s s
id
c a
cu
”
re le
em
e
p a
b
st k
u
m
ic
A
o E
cl
m co
C
“
s
n d o r
s e fr N ig o r e m r a a d le o s r d E e U R O O p e S r Y a S T E M
ex o
g
co
q
F
E
s
d
ez n
s
sa
el
g o
e
es li
r
o
o
ca
s
a
g
u
a
er
ig q
a
e
e
ev
ll
fr
re
ri
eb
d e
te
u n
ta d
en
d
a m
a
n
ci en (f
o re u
a
) u eb
es e
d r
rd o d
a E o
d
e
se el
el
st tu
a
n
o
. n
it
b
s
a u
n d
cu
n
ev
re
lo n
sa
ó
te io
a
ci
e n
p ra
a
e
u
c
a
p
n
q li
i ,p
o
b
p o r t a n t e l
ca
ll
a
a
r a
rm
I m
rm se
fu
te
s
o
d
en
la .
s er
p
o
le
re
s
n
ió
c
Compañía Tecno Industrial S.A. Alberto Llona 777, Maipú. Santiago, Chile COD. 58107549 R5059 B - Contempo Gráfica