m m m m Õ
O m O
O
Desde a antiguidade a humanidade utilizava os alimentos e ervas para fins medicinais; A dietoterapia é uma ferramenta da saúde, para tratamento e prevenção de enfermidades, levando ao organismo a adquirir os nutrientes necessários para a boa evolução do status de saúde;
mmm m m
mm m O
m § Aparência Geral; O Integridade da Pele; O Condição dos dentes; O Capacidade de mastigar e de Engolir; O Reflexo de Náusea; O Características da pele e dos cabelos; O Flexibilidade das articulações; O Força Muscular; O Atenção e Concentração; O Condição Nutricional. O
mm m O
è Por quê ele está internado? O Qual o impacto da alimentação na sua recuperação; O Quais as suas limitações; O Quais as doenças de base (DM, HAS, ICC, IRC, Intolerâncias e alergias) O
m m O
m Nível de Glicose; O Nível de Na; O Nível de Ca; O Nível triglicérides; O Hemoglobina; O Albumina; O
m m O
m è m Auto-relato do nível de apetite; O Síndromes de Abstinência; O Diarréia; O Êmese; O Fraqueza. O
m m O
DISFAGIA; O ANOREXIA; O NÁUSEAS E ÊMESE; O PÓS-OPERATÓRIO; O DIETAS PARENTERAIS. O
m
m O
m
Colocar Paciente em posição sentada elevada (Fowler); O
montado sistema de aspiração; O Auxiliar o paciente na abertura da bandeja; O Alimentar de forma paciente e gradual com pequenas porções; O Ajustar dieta: Comunicar nutricionista e Médico assistente em caso de Disfagia, Diarréia, Anorexia, Náusea e Êmese; O
após a alimentação, proceder com a higiene oral; O Manter Paciente em Fowler (dorsal ou cabeça lateralizada) por no mínimo 40 minutos; O Avaliar a aceitação da dieta do paciente de acordo com a observação direta da bandeja do paciente; O Manter Unidade em Ordem; O Registrar todo o procedimento e aceitação (da dieta) em prontuário. O
m O
Ajustar dieta: Comunicar nutricionista e Médico assistente o grau de aceitação da dieta oral; O Conversar com paciente sobre preferências alimentares dentro da dieta proposta (Enfermeira ou Nutricionista); O
m O
Alimentar de forma paciente e gradual com pequenas porções; O Suspender dieta em caso de náuseas e êmese constante: Comunicar nutricionista e Médico assistente; O Administrar Anti-emético conforme prescrição; O Proceder com a higiene oral em cada após cada episódio de êmese; O Manter Paciente em Fowler (dorsal ou cabeça lateralizada) por no mínimo 40 minutos; O
m O
Comunicar à nutrição o retorno do paciente ao leito (Pós-operatório imediato), informando o tipo de dieta, a liberação e o estado de Alerta do paciente (acordado, sonolento); O Colocar Paciente em posição sentada elevada (Fowler) atentando para as limitações perante o Pós-operatório Imediato; O Ter sempre montado sistema de aspiração; O Auxiliar o paciente a abrir a bandeja de alimentação; O Alimentar de forma paciente e gradual com pequenas porções; O Suspender dieta em caso de náuseas e êmese constante: Comunicar nutricionista e Médico assistente; O Administrar Anti-emético conforme prescrição; O Proceder com a higiene oral em cada após cada episódio de êmese; O Manter Paciente em Fowler (dorsal ou cabeça lateralizada) por no mínimo 40 minutos; O
m O
m Até 6 meses é indicado a amamentação exclusiva (Leite MaternoLM); O Colocar criança em Fowler no momento da alimentação; O Favorecer à eructação após a alimentação; O Sempre que a criança apresentar dejeções a enfermagem deverá inspecionar a fralda e registrar em prontuário aspecto, quantidade, coloração. O
O
O
m ! " m m ! è §
m m O
O
m !!"" # $%!m
" & ' " '( )'&" m' *
!! m !!"" ! ! + ""!,
m m O
. / . 0 ½ . - . 123 1 ½ 3
m m m #$% #$
m O
NASOGÁSTRICA NASOENTERAL
m
m
m - Sonda gástrica ou Levine, números 12 ± 20F (French); - Uma seringa descartável de 20 mL; - Xylocaína gel; - Estetoscópio; - Uma máscara descartável; - Um par de luvas de procedimento; - Um pacote de gazes; - Uma cuba rim; - Bolas de algodão embebidas em Álcool à 70%; - Fita adesiva ( esparadrapo ou micropore ); - Lençol; - Biombo; &'()*+'+,-+./&01/231+ 12 4'*+,2546 '/+/+2+6
m O
m
78
- Sonda enteral (poliuretano ou borracha de silicone), números 6 ± 12F (French); - Uma seringa descartável de 20 mL; - Xylocaína gel; - Estetoscópio; - Uma máscara descartável; - Um par de luvas de procedimento; - Um pacote de gazes; - Uma cuba rim; - Bolas de algodão embebidas em Álcool à 70%; -Fita adesiva ( esparadrapo ou micropore ); -Biombo; &'()*+ ' '+,' 1' .+''3 3 -1+ 931 521/+ :3 -/121 '3 1''*+; 3 12 ,1+./+ .1 (1-1/ '3 .+'1)*+ (<' , ,1+9-1 =/+&,+12; 3 .+ .+, 3 .'+ , 12 10 /++ 39'>1+0 . -/121 '3 .''9 .2+ .12++ '3 /+2+/)*+ 2) ??32;
1. 2. 3. 4. 5.
Realizar troca da fixação diariamente! Realizar higiene das narinas diariamente e SOS; Realizar higiene oral diariamente; Diariamente verificar o nível de inserção da Sonda; Verificar sempre antes de instalar a dieta, o posicionamento da sonda (Ausculta do borbulho gástrico, aspiração de resíduo gástrico); 6. Manter no leito do paciente 2 seringas de 20 ml (UMA PARA ÁGUA E A OUTRA PARA RESÍDUO) devidamente identificadas; 7. Lavar sonda com 20 ml de água antes e depois de: 1. 2.
Administrar dieta; Administrar medicações;
8. Verificar resíduo gástrico conforme prescrição da EMTN; 9. Realizar hidratação do paciente conforme prescrição da EMTN; 10. Trocar equipo da sonda diariamente. 11. Comunicar Nutrição em caso de refluxo e vômito.
@ O Observar tosse, engasgamento; O Observar cianose, apatia; O Dessaturação; O Queda do estado geral; O Marcador da sonda além do nível da narina. O Agitação do paciente; Solicitar permissão para a contenção do mesmo.
m m
mA
O O+/+'.1)*+6 Cabeceira baixa; Distensão abdominal -> não-absorção da dieta;
O 1<1 Infusão muito rápida; Ajustar tipo de dieta.
O 1.+16 Infusão de dieta gelada;
m
m m # $%BB #B $
m
m
m@
m@B
! Cmm %B D O
Para realizar a descompressão gástrica;
O
Pós-operatória, quando há risco de gastrectasia ou quando a aspiração nasogástrica é contra-indicada
Para alimentação do paciente: Diminuição do reflexo de Deglutição; Uso permanente da SNE; Obstrução do trato digestório superior (CA esôfago, etc) JTT: gastroparesia.
%B O
FIXAÇÃO:
O
Prender com micropore a sonda para cima
LAVAGEM DA SONDA; Lavar antes e depois da administração de medicamentos; Hidratar conforme prescrição da EMTN.
CABECEIRA ELEVADA; O DUAS SERINGAS (1 COM ÁGUA E 1 PARA RESÍDUO); O CURATIVO DO ESTOMA: O
Cobrir nas primeiras 72h; Após limpar diariamente com SF e deixa descoberto; Atentar para dermatites, fungos e descamações.
@ %B Cm 6 O m m O
IRÁ PASSAR UMA SONDA DE FOLEY A QUAL IRÁ MANTER TEMPORARIAMENTE A GTT; AGENDAR O MAIS RAPIDO POSSIVEL A REALIZAÇÃO DE NOVA GTT.
m
O
O ,1 < 1.32, -1 7'28; +, ' ,11', (1 '19;
O
m A dieta é produzida industrialmente a partir de fórmulas, concentrações; Vem em embalagens lacradas e fechadas com válvula antirefluxo.
1. Conferir na prescrição médica e da prescrição da EMTN o tipo de dieta, volume, vazão e frequência; 2. Receber dieta e conferir com os dados da prescrição e do paciente; 3. 1 hora antes da administração retirar dieta sistema aberto da geladeira. Não infundir gelada! 4. Lavar as mãos; 5. Reunir material: Dieta já identificada, equipo para dieta enteral, luvas de procedimento, máscara cirúrgica, bola de algodão com álcool a 70%. 6. Colocar Máscara cirúrgica e luvas de procedimento; 7. Realizar anti-sepsia do gargalo da dieta com bola de algodão; 8. Homogeneizar a dieta; 9. Conectar equipo no frasquinho da dieta e ³escová-lo´; 10. Não deixar bolhas! 11. Preencher câmera de gotejamento até a metade;
11. Orientar paciente e familiares sobre o procedimento da dietoterapia; 12. Posicionar paciente em Semi-Fowler elevado; 13. Verificar posicionamento da sonda. 14. Lavar sonda com 20ml de água filtrada (seringa de água identificada). 15. Instalar dieta em Bomba de infusão realizando a programação da volume, vazão e tempo de infusão; 16. Conectar equipo da dieta em sonda (SNE/GTT); 17. 18. 19. 20. 21.
Ligar Bomba. Observar gotejamento; Manter unidade em ordem; Registrar procedimento em prontuário; Checar prescrição da EMTN.
m
m
m31,,+' ,11')*+ , á Lavar as mãos; á Reunir equipo fotossensível+dieta parenteral em bandeja á á á á á á á á
devidamente limpa; Observar a temperatura da dieta = retirar da geladeira 1h antes de instalar. Proteger dieta em ³capa´ fotossensível própria Conferir data, Validade, Integridade e Etiqueta com dados do paciente; Confeccionar etiqueta contendo os dados referente à infusão da dieta; Colocar máscara cirúrgica; Calçar luvas de procedimento; Conectar equipo à Bolsa de nutrição; Realizar ³escovação do equipo´
m31,,+' ,11')*+ , á Orientar o paciente e familiares sobre o procedimento. á Montar equipo em Bomba de Infusão; á Programar vazão (ml/h), Tempo de infusão e Volume (ml) á ' /''+ +'+; á Puncionar um acesso exclusivo pqara a NPP/NPT; á Lavar com Solução salina e testar o fluxo e refluxo do á á
á á
acesso; ATENTAR para o extravasamento da Dieta na punção; Proteger tubos, conexões ou polifix com papel alumínio ou plastico opaco para impedir que haja reação de fotossensibilidade; Registrar no prontuário qualquer alteração do paciente. Não utilizar a mesma via para administrar medicamentos ou coletar material para exames.
á A instalação da NPP/NPT é exclusividade do ENFERMEIRO! á A NPP/NPT deverá ser instalada sempre no mesmo horário! á Pesar o paciente diariamente SEMPRE no mesmo horário! á Trocar equipo de infusão a cada nova bolsa! á Trocar AVP a cada 72h! á Realizar o controle da glicemia capilar a cada 6 horas nas
primeiras 72 horas, espaçando este controle para 12 horas em caso de estabilidade, ou conforme prescrição médica ou EMTN.
á Caso a NPP/NPT acabe antes de chegar a nova, NÃO deixar
o paciente sem infusão! Instalar SG a 10% pois um dos componentes das dietas parenterais é a insulina e o paciente poderá vir a desenvolver HIPOGLICEMIA!
á NUNCA utilizar a via de administração da NPP/NPT para
infusão de fármacos ou soluções!
á SEMPRE averiguar a permeabilidade do Acesso venoso! á Realizar o controle da glicemia capilar a cada 6 horas nas
primeiras 72 horas, espaçando este controle para 12 horas em caso de estabilidade, ou conforme prescrição médica ou de enfermagem.
m
mA
% á COLONIZAÇÃO DO CATETER; á INFECÇÕES DO CATETER; á SEPSE. á HIPO E HIPER GLICEMIA; á DISTURBIOS HIDROELETROLÍTICO.
mOm O O
O
O
O O O O
Suspender imediatamente a infusão; Com a bolsa ainda suspensa no suporte de soro, colher uma amostra da NPP/NPT por punção no dispositivo apropriado, após desinfecção com álcool a 70%; Transferir este material assepticamente para um frasco de hemocultura devidamente identificado. (Na retirada da bolsa do suporte pode ocorrer contaminação bacteriana ascendente). Colher simultaneamente uma amostra de sangue periférico para hemocultura; Enviar os frascos para o laboratório de microbiologia; Desprezar a bolsa e o sistema de infusão; Registrar o ocorrido no prontuário do paciente; Notificar a CCIH.
M M