Global Training - The finest automotive learning
Caixas de Mudanças Telligent Powershift e Retarder Otimizad Curso de Especialização Prática de Oficina
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Prática de Oficina Descrição dos pontos a serem observados em cada tarefa: Remover da caixa de mudanças
Orientação sobre uma determinada sessão de tarefas
Número de sequência das tarefas (em alguns casos o número aparece nas fotos / ilustrações correspondentes) Resumo do trabalho a ser executado no sistema, peça ou componente indicado
1
Tarefa a ser executada
Linhas para anotar os principais pontos considerados pelo grupo (inclusive ferramentas especiais e dados técnico Dependendo da tarefa pode haver uma pergunta ou um campo pré-definido para preenchimento
I
Ícone que precede a uma dica relacionada com a tarefa
Campo para identificação da caixa
Foto da cx. G-............. Foto ou ilustração relacionada com a tarefa, pode ou não ter alguma identificação. Se for preciso o grupo pode adicionar alguma anotação próximo à figura
Orientação adicional relacionado ao número de sequência da tarefa)
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
1
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Prática de Oficina Axor Premium (9BM 958 461 BB 752 063)
1
Identificar os componentes externos
Sensor de curso da unidade de seleção
Unidade de engate das marchas Sensor ......................................................
Sensor ......................................................
Eletroválvula de acionamento do GP
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Remover - Tubulações e chicote elétrico
2
Centro de Treinamento Campinas
Foto da cx. G-.............
- Para remover as tubulações pneumáticas e o chicote elétrico: soltar os terminais, as conexões dos sensores e os suportes de fixação. - Cortar o mínimo de cintas plásticas para facilitar a posterior montagem
2
-Prestar atenção no comprimento dos parafusos de fixação dos suportes
2
3
Remover - Sensores da caixa Foto da cx. G-.............
(A) Sensor de rotação de entrada (posição comum às caixas G-240 / 330) (B) (C) ( )
3A
( )
3C
( ) ( ) I
2 Nas caixas de mudanças com sistema PowerShift 2, para remover o sensor de rotação da árvore secundária é preciso remover antes o GP.
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
3B
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
4
5
Centro de Treinamento Campinas
Remover - Unidade de seleção
4
Remover - Unidade de engate Anel trava, apenas para GS2.
I
6
Remover - Árvore do trambulador - Para as caixas GS2, remover antes o anel trava e a peça com duplo cônico do lado da unidade de seleção (vide detalhe acima).
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
A remoção da árvore do trambulador só realizada com a caixa em ponto morto.
A haste de acionamento (corrediça) da ma ré na caixa sincronizada e as duas hastes da caixa de garras ficam livres após a remoção da árvore do trambulador. Isto, pode dificultar a posterior montagem caso a caixa não tenha sido desmontada completamente. No caso da ré caixas sincronizadas, pode-se remover o bujão ( e colocar o parafuso de estabilização (rosquear com a mão) M20x1,5x50 (2), antes de retirar o trambulador
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
7
Remover - Unidade de engate do GP
8
Remover - Cilindro de acionamento do GV
I
O êmbolo de acionamento do GV é montado com trava química. Para facilitar a soltura, utilizar o soprador térmico e a ferramenta especial.
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Remover - Tampa da árvore primária
9
10
10
Remover - Freio da árvore intermediária - Apenas para as caixas GE3 e GE7
I
Após remover as tampas das árvores primária e intermediária: Calçar as capas dos rolamentos com a ferramenta de fixação nº............................................................................................ A remoção das tampas e o calço das capas dos rolamentos, permitirá inclinar as árvores secundária e intermediária no momento da remoção.
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
11
Centro de Treinamento Campinas
Remover - Bomba de óleo - Atenção com às molas das válvulas de segurança e limitadora de pressão
Tampão das válvulas
(o tampão de fixação pode saltar ao remover a tampa)
12
Remover - Grupo planetário - Retirar o pino posicionador (4) - Retirar o filtro de óleo (27) - Remover o flange de acoplamento (19) - Soltar os parafusos de fixação do GP (quando equipado com retarder observar que há parafusos internos a serem soltos) - Instalar os pinos guia (30)
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina I
Centro de Treinamento Campinas
Veículos equipados com tomada de força A Mercedes-Benz dispõem de ampla gama de tomadas de força que atendem às mais variadas necessidades. No entanto, dois modelos são os mais utilizados como equipamento srcinal de fábrica: - NA 121-1b (código NO4) e - NA 131-2c (código NH2)
13
Remover - Tomada de força - Atenção com as molas das válvulas de segurança e limitadora de pressão. - Para evitar que as molas saltem pode-se fixá-las com uma chapa (vide seta na figura ao lado)
NA 121-1b
NA 131-2b (com flange) NA 131-2c (sem flange)
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
14
Remover - Árvore de acionamento da tomada de força
- Posicionar a marca na extremidade da árvore de acionamento na posição de 10 horas
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
I
Caso esteja previsto a desmontagem do GP, o procedimento para a tarefa anterior pode ser feita na seguinte sequência: - Remover os sensores, a unidade de engate do flange, a bomba de óleo com as válvulas, o filtro de óleo e o pino posicionador. - Soltar e retirar os pinos guias do garfo de engate, deslocar o garfo para liberar o eixo com o êmbolo de acionamento do GP (4) e removê-lo. - Remover a tampa traseira (alojamento dos retentores) e a roda do sensor de velocidade (16). - Remover os parafusos de fixação do GP. - Instalar as ferramentas recomendadas (abaixo) e extrair a carcaça do GP (atenção no alinhamento e aos pinos guia)
Opção de ferramenta para remover o GP sem desmontar Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
15
16
Centro de Treinamento Campinas
Remover - Eixo da marcha-à-ré
Remover - Carcaça central - Soltar e remover os pinos gui a dos garfos - Remover os parafusos de fixaç ão da carcaça - Deslocar a engrenagem reversora
I
Caso a caixa esteja fixada no cavalete pela carcaça central. Extrair a carcaça dianteira utilizando a ferramenta º
n ........................................................................
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
17
Centro de Treinamento Campinas
Remover - Corrediças e garfos de engate
I
Na opção de desmontagem iniciada com a remoção da carcaça dianteira, as árvores intermediária e secundária podem ser extraídas em conjunto com a ferramenta n ....................................................... . º
18
Remover - Árvores intermediária e secundária - Remover o tubo de lubrifi cação - Deslocar lateralmente a árvore secundária e remover a árvore intermediária I
Inclinar com cuidado a árvore secundária para facilitar a remoção da árvore intermediária.
19
Remover - Árvore primária
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Esquema de Lubrificação Agora que a caixa está desmontada, determine o fluxo de óleo desde o pescador até o fim do circuito procurando observar e anotar os principais aspectos
I
Retirar o filtro para efetuar a limpeza inspeção periodicamente Especificação MB para o lubrificante caixa de mudanças: Quantidade de lubrificante > Sem retarder: > Com retarder:
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
20
Centro de Treinamento Campinas
Desmontar - Árvore secundária Ilustração da árvore secundária da cx. G-.............
I
A porca de retenção na extremidade da árvore secundária possui rosca a esquerda e trava química, antes de soltá-la aquecer com o soprador térmico. Não remover o rolamento (2) junto com a engrenagem (5). Pode quebrar a extremidade dos dentes. A interferência de montagem do rolamento (4) pode prender firmemente a mandril engrenagem (5). Para remoção, coloque um apropriado quefacilitar apóie a na pista interna do rolamento e bata para destacar o rolamento antes de soltar com a ferramenta n ............................................... º
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
21
Centro de Treinamento Campinas
Montar - Árvore secundária
- A folga de sincronização somente é verificada na caixa: G-240
22
Ajustar - Rolamentos da engrenagem K2 - Medida A: - Medida B: - Cálculo: B – A = 0,00 mm - Espessura do calço:
A
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
B
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
23
Centro de Treinamento Campinas
Montar - Árvore secundária
- A folga de sincronização somente é verificada na caixa: G-240
Árvore secundária G-330
I
Árvore secundária G-240 16 Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Na caixa G-240, observar atentamente a posição de montagem dos corpos de acoplamento, caso contrário, poderá ocorrer o escape de march
1 e2 ª
ª
3 e4 ª
ª
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Ferramentas para os rolamentos das árvores (G-240 16 – 715.520) Rolamento da ponta do secundário
Rolamento interno da K2
Rolamento do primário
Rolamento dianteiro do intermediário
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Rolamento traseiro do intermediário
Rolamento traseiro do secundário
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Ferramentas para os rolamentos das árvores (G-330 12K – 715.380) Rolamento da ponta do secundário
Rolamento do primário
Rolamento dianteiro do intermediário
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Rolamento interno da K2
Rolamento traseiro do secundário
Rolamento traseiro do intermediário
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
24
Centro de Treinamento Campinas
Desmontar / Montar - Árvore primária - Folga de sincronização do lado da reduzida = - Folga de sincronização do lado da rápida = - Folga de sincronização mínima =
I
Para maior durabilidade, os anéis sincronizadores anteposto (GV) são revestidos de carbono do grupo
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
25
Desmontar / Montar - Árvore intermediária - Remover o rolamento dianteiro com a ferramenta n
º
- Remover o rolamento traseiro com a ferram enta n
º
- Para remover as engrenagens da árvore interm ediária é necessário uma prensa de aproximadamente 65 t. - Não utilizar graxa ou óleo ao montar as peças - Os rolamentos devem ser aquecidos no máximo a 100 C - As engrenagens devem ser aquecidas no máximo a 180 C
26
Desmontar - Grupo planetário
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
27
Centro de Treinamento Campinas
Montar / Ajustar - Grupo planetário - Medida de controle da luva de engate: 27,85 a 28,15 mm - Tampa traseira, determinar folga de montagem = 0,05 (+ / - 0,03) mm
I
Conferir a folga de montagem da tampa traseira, se necessário utilizar calços de compensação
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
28
Desmontar / Montar e Ajustar – Árvore do trambulador - Os pinos roscados (7) são montados com trava química, para soltá-los aquecê-los com o soprador térmico - Remover os resíduos da trava química utilizada anteriormente - Observar atentamente a instalação no gabarito de acordo com a caixa de mudanças ( vide próxima página) -química Após o (loctite ajuste, 271), remover individualmente umrecomendado dos pinos roscados e adicionar nova trava aplicando a seguir ocada torque
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
29
Centro de Treinamento Campinas
Ajustar - Árvore do trambulador (GS2) - GS2 - Colocar o conjunto no gabarito com a bucha (A) 715 589 08 21 01 e com a guia (B) no local indicado
A
- Atentar para instalação do calibrador complementar (C) 715 589 04 21 25
C
B
30
Ajustar - Árvore do trambulador (GS7 e GE3)
GS2
- Manter a bucha e a guia (A e B) e instalar o calibrador complementar (E) 715 589 03 21 02
A
B GS7 e GE3
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
E
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
31 Desmontar / Montar - Freio da árvore intermediária - O disco externo (7) deve ser montado com o lado retificado voltado para o disco de fibra
I
Verificar o estado da superfície de atrito das lamelas internas e a espessura das mesmas quanto ao limite de desgaste, espessura mínima: 2,3 mm Ao substituir as lamelas internas (6), estas devem ser impregnadas com o mesmo óleo lubrificante utilizado na caixa de mudanças por pelo menos 8:00 hs, caso o óleo esteja frio, ou por 10 minutos, se o óleo estivar com aproximadamente 70°C. Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
32
Centro de Treinamento Campinas
Instalar - Árvores na carcaça dianteira - Antes de instalar a árvore secundária verificar a medida de controle (A), vide detalhes na próxima página.
Descer a árvore secundária com cuidado para não danificar o defletor de plástico e o tubo de passagem do óleo
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Calços de apoio para manter a inclinação da árvore secundária para facilitar a instalação da árvore intermediária
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Verificar a medida de controle (A) da carcaça central I
Antes de instalar a árvore secundária medir a distância (A). A medida (A) deve ser de 327,5 mm, neste caso, montar distanciadora (17.1).sem a arruela Caso a medida (A) for 328,5 mm, instalar a arruela distanciadora.
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
33
Centro de Treinamento Campinas
Instalar - Corrediças, os garfos, a haste de engate do GV e o tubo de lubrificação - As hastes auxiliares possuem a furação assimétrica (na foto, o lado superior de menor distância deve ficar voltado para as corrediças)
29
34
Instalar - Árvore do trambulador - A árvore do trambulador ajuda a estabilizar as corrediças e os garfos
I
Para manter as corrediças alinhadas na caixa G-330, pode-se utilizar a ferramenta especial de posicionamento n ....................................................................................... º
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Foto da cx. G-.............
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
35
Instalar - Carcaça central - Descer a carcaça com cuidado mantendo o alinhamento (não esquecer a engrenagem da ré) - Direcionar o tubo de lubri ficação
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
36
37
Instalar - Eixo da ré e engrenagem solar
Instalar - Grupo planetário
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
38
Centro de Treinamento Campinas
Ajustar - Rolamento da árvore intermediária - Medida A (sem o anel trava):
A
B
C
- Medida B: - Medida C: - Cálculo: A – (B + C) = 0,00 mm - Espessura dos calços:
39
Instalar - Freio da árvore intermediária
Placas de apoio para ajuste dos rolamentos das árvores intermediária e primária
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
40
Centro de Treinamento Campinas
Ajustar - Rolamento da árvore primária - Medida A: - Medida B: - Cálculo: A – B = 0,00 a -0,15 mm (pré-carga) - Espessura dos calços:
41
Instalar - Tampa da árvore primária
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
A B
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
42
Ajustar - Posição do êmbolo e cilindro do GV - Medida X: - Cálculo: X – 0,40 +/- 0,10 mm - Espessura do calço: - Medida A: - Medida B: - Cálculo: (A – B ) + 0,45 +/- 0,05 mm - Espessura do calço:
43
Instalar - Êmbolo e cilindro do GV
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
44
Centro de Treinamento Campinas
Ajustar - Folga Bomba de óleo - Determinar a espessura do calço (11) para garantir a folga de montagem da bomba de 0,00 a 0,08 mm - Espessura do calço: - Caso a caixa de mudanças seja equipada com tomada de força, verificar procedimento de número 46
45
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Instalar - Bomba de óleo e as válvulas de segurança e alívio de pressão
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
46
Centro de Treinamento Campinas
Desmontar / montar e instalar - Tomada de força - A flange de saída (17), não é montada na tomada NA 131-2c
NA 121-1B
I
NA 131-2B
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Ao executar reparos na tomada de força: conferir a folga axial da bomba de óleo da caixa de mudanças
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
47
Centro de Treinamento Campinas
Ajustar a haste de acionamento do atuador da embreagem (G-330)
1) Comprovar a mediada “A” mínimo = 79,00 (fig. 1) Observação: se a medida “A”for menor que 79,00 oatuador da embreagem deve sersubstituído 2) Soltar a contra-porca da haste de acionamento (fig. 2) 3) Instalar a haste de acionamento na posição de trabalho na forquilha do mancal da embreagem 4) Montar o gabarito de ajuste 5) Ajustar o comprimento da haste de acionamento, a haste deve encostar no gabarito sem folga (fig. 3). Apertar a contra-porca (40 Nm)
Fig.1 Fig.2
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
48
Desmontar / Montar - Unidade de Seleção - Representado na caixa:
Com o multímetro: Medir a resistência elétrica das eletroválvulas e dos sensor de curso > Y 29 ................
> Y 34 ................
> Y 30 ................
> B 61 ................
> Y 33 ................
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
> Y 62 ................
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
49
Desmontar / Montar - Unidade de Engate - Representado na caixa:
Centro de Treinamento Campinas
Com o multímetro: Medir a resistência elétrica das eletroválvulas e do sensor de curso > Y35 ..............
> Y36 ................
Identificar: terminais x eletroválvulas / sensor de curso
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
> B 60..........
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
50
Desmontar / Montar - Unidade de engate do GP
Centro de Treinamento Campinas
Com o multímetro: Medir a resistência elétrica das eletroválvulas e do sensor de curso > Y31 ..............
> Y32 ................
Identificar: terminais x eletroválvulas / sensor de curso
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
> B 63..........
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
51
Desmontar / Montar - Atuador da Embreagem
Centro de Treinamento Campinas
Com o multímetro: Medir a resistência elétrica das eletroválvulas e do sensor de curso > Y 39.1 ..............
> Y 33.3 ................
> Y 39.2 ................
> Y 30.4 ................
Identificar: terminais das eletroválvulas e sensor de curso
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
> B 2 ...........
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
52
Inspecionar- Sensores da Caixa de Mudanças - Caixa de referência:
Com o multímetro: Medir a resistência elétrica dos sensores > B 3 ..... ......... > B 62 .... ............ > B 47... ........... Identificar: terminais dos sensores
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina 53
Esquema elétrico GS2 (parcial)
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina 54
Interligar os conectores das unidades e sensores ao módulo GS2
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina 55
Interligar os terminais das eletroválvulas e sensores ao conector de 46 vias do módulo GS
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Esquemas eletropneumático dos sistemas: Telligent (GS2), Telligent (GS7) e Powershift (GE3) Nota: Os esquemas a seguir, são apresentados de modo simplificado, sem o compromisso com os desenhos técnicos de tais componentes. O principal objetivo é o de mostrar como as unidades eletropneumáticas interagem com a mecânica da caixa de maneira didática, não servindo como referência para detalhes reais de construção. Junto a cada esquema há um exercício com campos em branco que você deve preencher.
Exercício Sistema .................................................................... Marcha engatada: ................................................... Eletroválvulas energizadas: ...................................
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Exercício Sistema .................................................................... Marcha engatada: ................................................... Eletroválvulas energizadas: ...................................
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Exercício Sistema .................................................................... Marcha engatada: ................................................... Eletroválvulas energizadas: ...................................
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina 56
Centro de Treinamento Campinas
Procedimentos de Programação
Dependendo do tipo de reparo executado ou no caso de determinadas falhas de funcionamento, deve-se executar o procedimento de programação.
Há 2 procedimentos: Pequeno eGrande, a função básica de ambos éo de determinar ao módulo de comando eletrônico as posições de leitura dossensores de cur que fazem parte do sistema. Para executar os procedimentos: a pressão pneumática de alimentação do sistema secundário deve ser a nominal, a parte elétrica que envolve os componentes sistema de troca de marchas deve estar dentro dos valores normais de trabalho e a embreagem em condições normais de trabalho.
Caso o procedimento não for concluído ou se aparecer um código de falha, (anotar o código, pois, não são memorizados) desligue a chave de contato, aguarde a segundos e tente fazer novamente.. Procedimentos de programação pequeno Telligent (GS2) O procedimento de programação pequeno é necessário nos casos de:
Substituição ou reparos nos sensores de curso (split, seleção, engate, GP e embreagem)
Troca da caixa de mudanças por outra do mesmo modelo.
Trabalhos de reparos ou manutenção na embreagem e / ou no sistema de acionamento da mesma.
Tecla de neutro
Sequência 1) Desligar a chave de contato (KL-15) 2) Acionar o freio de estacionamento 3) Atuar completamente o pedal da embreagem e manter atuado 4) Apertar e manter apertada a tecla de “Neutro” da alavanca de comando 5) Ligar a ignição (KL15), neste momento as setas do split começam a piscar, escuta-se um sinal acústico no painel e um ruído metálico na alavanca 6) Soltar o pedal da embreagem. Ao escutar novamente o sinal acústico e o ruído metálico na alavanca: Atuar totalmente o pedal da embreagem 7) É possível escutar as marchas sendo engatadas, ao finalizar o processo de programação, a indicação “N” aparecerá no visor do computador de bordo e se escutaránovamente o sinal acústico no painel e o ruído metálico na alavanca 8) Soltar o pedal da embreagem e a tecla de neutro Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Alavanca de comando Tecla de função
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Procedimentos de programação grande Telligent (GS2) O procedimento de programação grande somente deve ser executado nos seguintes casos:
Substituição do módulo de comando (GS)
Troca da caixa de mudanças por outra de modelo diferente
Troca do motor
Importante: Antes de iniciar, anotar os parâmetros 1, 3, 8, 9, 10 e 11 do módulo (GS), para a posterior transferência. No caso de veículos habilitado para canteiro de obras, os parâmetros 4 e 7 devem ser reprogramados após o procedimento grande e a seguir um procedimento de programação pequeno dev ser executado. Sequência 1) Acionar o freio de estacionamento 2) Atuar completamente o pedal da embreagem e manter atuado 3) Apertar e manter apertadas as teclas de “Função” e “Neutro” 4) Ligar a ignição (KL-15), neste instante “N” começa a piscar no painel
5) Com a luz de Neutro piscando no display, ligar o motor. As setas do split começam a piscar, escuta-se um sinal acústico no painel e um ruído metálico na ala 6) Soltar o pedal da embreagem. Aoescutar novamente o sinal acústico e o ruído metálico na alavanca: Atuar totalmente o pedalda embreagem 7) Ao escutar novamente o sinal acústico e o ruído metálico na alavanca: Soltar o pedalda embreagem 8) Ao escutar outra vez o sinal acústico e o ruído metálico na alavanca: Atuar totalmente o pedal da embreagem 9) É possível escutar as marchas sendo engatadas, ao finalizar o processo de programação, a indicação “N” aparecerá no visor do computador de bordo e se escutará novamente o sinal acústico no painel e o ruído metálico na alavanca 10) Soltar o pedal da embreagem e as teclas de Função e Neutro
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Tabela com os códigos de falhas durante a programação Telligent (GS2) Código
Possíveis causas
GS 01
O botão da mudança de emergência não está na posição de básica
GS 02
A mudança de emergência está ativa
GS 09
Erro de programação: posição Neutro
GS 10
Erro de programação: erro nos valores de programação para o split
GS 11
Erro de programação: erro nos valores de programação para as marchas
GS 12 GS 13
Erro de programação: erro nos valores de programação para as marchas Erro de programação: erro nos valores de programação para os grupos de marchas
GS 16
Erro de programação: erro nos valores de programação para os grupos de marchas
GS 17
Erro de programação: erro nos valores de programação para o GP
GS 18
Falha em uma eletroválvula ou sensor de posição
GS 19
Erro de programação: o veículo desliza
GS 20
Erro de programação: subtensão
GS 21
Erro de programação: atuação da embreagem
GS 22
Erro de programação: seleção de Neutro interrompida
GS 23
Erro de programação: tipo de transmissão não válido
GS 24
Erro de programação: freio de estacionamento não atuado
GS 25
Erro de programação: mudança de emergência atuada
GS 26
Erro de programação: motor em funcionamento
GS 27
Erro de programação: falta torque do motor ou não é válido
GS 28
Erro de program ação: o motor não está ligado
GS 29
Erro de programação: falta rotação do motor
GS 30
Erro de programação: marcha lenta
GS 31
Erro de programação: distância da embreagem
GS 32
Erro de programação: rotação da árvore intermediária
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Procedimentos de programação pequeno Telligent (GS7) O procedimento de programação pequena é necessário nos casos de:
Substituição ou reparos nos sensores de curso (split, seleção, engate, GP e embreagem)
Troca da caixa de mudanças por outra do mesmo modelo.
Trabalhos de reparos ou manutenção na embreagem e / ou no sistema de acionamento da mesma
Sequência: 1) Desligar a chave de contato 2) Acionar o freio de estacionamento 3) Atuar totalmente o pedal da embreagem e manter atuado 4) Apertar a tecla deNeutro (4) da alavanca de comandoe manter apertada 5) Ligar a chave de contato (KL-15). No auto-falante soa um sinal de advertência, um ruído de engrenagem e no display do painel de instrumentos as setas do grupo divisor piscarão alternadamente 6) Soltar o pedal da embreagem. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de engrenagem 7) Atuar totalmente o pedal da embreagem 8) Quando aparecer a letra N no display do painel de instrumentos, o procedimento foi concluído 9) Soltar o pedal da embreagem e a tecla Neutro da alavanca de comando
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Procedimentos de programação grande Telligent (GS7) O procedimento de programação grande somente deve ser executado nos seguintes casos:
Substituição do módulo de comando (GS)
Troca da caixa de mudanças por outra de modelo diferente
Troca do motor
Instalado freio Telma posteriormente
Sequência: 1) Desligar a chave de contato (KL-15) 2) Acionar o freio de estacionamento 3) Atuar totalmente o pedal da embreagem e manter atuado 4) Apertar ao mesmo tempo as teclas de Função (1) e Neutro (4) da alavanca de comando e mantê-las apertadas 5) Ligar a chave de contato (KL-15). No auto-falante soa um sinal de advertência, um ruído de en grenagem e no display do painel de instrumentos as setas divisor piscarão alternadamente 6) Soltar o pedal da embreagem. No auto-falante soa um sinal de advertência e ruídos de acoplamento de marcha 7) Atuar totalmente o pedal da embreagem 8) Quando aparecer aletra “N” no display do painel de instrumentos, ligar o motor. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de grenagem en 9) Soltar o pedal da embreagem. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de engrenagem 10) Acionar totalmente o pedal da embreagem e manter acionado. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de engrenagem 11) Soltar o pedal da embreagem. No auto-falante soa um sinal de advertência e um ruído de engrenagem 12) Acionar totalmente o pedal da embreagem e manter acionado. 13) Quando aparecer a letra N em tamanho maior no display do painel de instrumentos, o procedimento foi concluído. 14) Soltar o pedal da embreagem e as teclas de Função e Neutro da alavanca de comando
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Procedimentos de programação pequeno, Powershift (GE3) e Powershift 2 ( GE7) O procedimento de programação pequena é necessário nos casos de:
Substituição ou reparos nos sensores de curso (split, seleção, engate, GP e embreagem)
Reparos ou troca da caixa de mudanças por outra do mesmo modelo
Trabalhos de reparos ou manutenção na embreagem e / ou do seu sistema de acionamento
Sequência: 1) Desligar a chave de contato (KL-15) 2) Acionar o freio de estacionamento 3) Apertar a tecla deneutro (4) da alavanca de comandoe manter apertada 4) Ligar a chave de contato (KL-15). No auto-falante soa um sinal deadvertência e no display do painel de instrumentos as setas do grupo divisor piscarão alternadamente 5) Ao aparecer a letra “N” em tamanho pequeno no display do painel de instrumentos, ligar o motor. Atenção: a letra “N” não fica acesa constantemente, assim que aparecer uma vez, ligar o motor. Neste momento, são emitidos sinais acústicos e percebe-se que as marchas são engatadas 6) Quando aparecer a letra “N”em tamanho maior nodisplay do painel deinstrumentos, o procedimento foi concluído. 7) Soltar a tecla Neutro da alavanca de comando
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Procedimentos de programação grande, Powershift (GE3) e Powershift 2 (GE7) O procedimento de programação grande somente deve ser executado nos seguintes casos:
Substituição do módulo de comando (GS)
Troca da caixa de mudanças por outra de modelo diferente
Troca do motor
Instalado freio Telma posteriormente
Sequência: 1) Desligar a chave de contato (KL-15) 2) Acionar o freio de estacionamento 3) Apertar ao mesmo tempo as teclas de neutro (4) e de função (1) da alavanca de comando e mantê-las apertadas 4) Ligar a chave de contato (KL-15). No auto-falante soa um sinal deadvertência e no display do painel de instrumentos as setas do grupo divisor piscaram alternadamente 5) Ao aparecer a letra “N” em tamanho pequeno no display do painel de instrumentos, ligar o motor. Atenção: a letra “N” não fica acesa constantemente, assim que aparecer uma vez, ligar o motor. Neste momento, são emitidos sinais acústicos e percebe-se que as marchas são engatadas 6) Quando aparecer a letra “N”em tamanho maior nodisplay do painel deinstrumentos, o procedimento foi concluído. 7) Soltar as teclas (4) e (1) da alavanca de comando Observação: Após executar os procedimentos de programação, conectar o Stardiagnosis e verificar a versão de diagnoses do módulo do veículo (FR). - Para os veículos com sistemas GE3 ou GE7 cujo a versão de diagnoses do módulo FR seja até 39: zerar a linha característica da embreagem (o procedimento é conduzido através do Xentry Diagnostics: FR > Ativações > Zerar a curva característica da embreagem) - Para os veículos com sistemas GE3 ou GE7 cujo a versão de diagnoses domódulo FR seja a partir de 40: realizar ajuste da embreagem
(o procedimento é conduzido através do Xentry Diagnostics: FR > Adaptações do módulo de comando > Procedimentos de reprogramação > Ajuste da embreagem
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Centro de Treinamento Campinas
Tabela com os códigos de falhas durante a programação (Telligent (GS7), Powershift (GE3) e Powershift 2 (GE7) Código de falha
Possíveis causas
Soluções
GS 06, GS 18, GS 27, GS 29, GS 32
Falha de programação
Refazer o procedimento
GS 19
O veículo se deslocou
Acionar o freio de estacionamento
GS 20
O visor indica U << (sub-tensão)
Completar carga ou substituir a bateria
GS 21 GS 23
O pedal da embreagem foi muito antes ou muito depois Falha de programação
Soltar o pedal dentro do tempo correto Realize o procedimento de programação grande
GS 24
O freio de estacionamento foi acionado durante a programação Acionar o freio de estacionamento antes de iniciar
GS 25
A engrenagem de velocidade de emergência foi acionada durante a programação
Não acionar a engrenagem de velocidade de emergência
GS 26
O motor está em funcionamento
> Procedimento pequeno: desligar o motor > Procedimento grande: ligar o motor no momento ce
GS 28
Não foi ligado o motor
Ligar o motor quando N piscar
GS 30
O acelerador foi acionado durante a programação
Não acionar o acelerador durante a programação
GS 31
O pedal da embreagem não foi acionado totalmente durante a programação
Acionar o pedal da embreagem totalmente ao fa programação
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
Retarder
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
57
Centro de Treinamento Campinas
Completar os dados faltantes
> Número de série:
000 372 66 37
> Número de referência Voiht: ............................................................. > ..............................................................................................................
Descarga de ar – pastilha de bronze
Sensor de temperatura do
Bocal de saída do líquido de arrefecimento
Carcaça do retarder
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Bujão de escoamento - líquido de arrefecimento
Bujão de escoamento - óleo
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
58
Centro de Treinamento Campinas
Completar os dados faltantes Câmara de expansão
Eletroválvula de acionamento da 2/2 vias (abre / fecha)
Eletroválvula de acionamento das membranas (proporcional)
Com o auxílio do multímetro identificar os terminais do conector da válvula proporcional 1 - sensor de pressão 23 - eletroválvula (2/2 vias 4567 - eletroválvula (membran
Saída para atmosfera (bronze)
Válvula de entrada
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
59
Centro de Treinamento Campinas
Trocar o óleo - Condição prévia: solicitação de troca pelo WS, equipamento desligado e temperatura do óleo acima de 60°C Ferramenta Voiht
- Remover o bujão de escoam ento (801)
(estrangulador 1,5 mm)
Óleo especificado pela Mercedes-Benz > API SF ou CC
A pressurização para escoar o máximo de ó deve ser feito em pulsos curtos (não manter pressão constante, pois, há o risco de danifica vedações internas).
> Viscosidade 5 W 40 ou 10 W 40 > Quantidades: > Após montagem:
..............
> Trocas periódicas:
5,6 litros
> Após substituir o trocador:
.............
> Verificar os fornecedores homologados na IS de lubrificantes Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
O processo estará concluído quando pelo dreno sair apenas névoa de óleo.
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina Substituir o filtro separador
60
- O filtro deve ser substituído a cada duas (2) trocas de óleo
Reparos
61
Examinar / Substituir flutuador - A partir do número de referência Voiht H 53 . 133214, observar que o lado da bóia com a letra “O ” de identificação: seja montado para cima
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
62
Centro de Treinamento Campinas
Examinar o flutuador - Pesar a bóia do flutuador: 12g - Apoiar a bóia em local apropriado colocar o corpo do flutuador sobre a bóia e sobre o corpo do flutuador a ferramenta - Colocar álcool no espaço acima da bóia e aguardar 1 minuto: não deve haver vazamento do álcool neste tempo
63
Substituir válvulas de entrada e saída Há duas versões de válvulas de entrada e saída: - Com anel de cobre – 230 Nm - Com junta integrada – 180 Nm
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Ferramenta de fabricação própria
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
64
Substituir a válvula 2/2 vias - Não utilizar máquina pneumática para soltar – pode ocorrer a soltura do anel interno de montagem do corpo da válvula
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
65
Substituir a válvula proporcional - A válvula proporcional não tem reparo, no caso de defeito, deverá ser substituída
Válvula de descarga
Eletroválvula de acionamento da válvula 2/2 vias
Eletroválvula de acionamento das membranas
Sensor de pressão
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
66
Substituir as membranas - Remover as válvulas: proporcional e 2/2 vias - Colocar o equipamento na horizontal - Soltar os parafusos na ordem inversa à montagem
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
67
Centro de Treinamento Campinas
Substituir as membranas - Seguir rigorosamente as observações e os cuidados recomendados durante a instalação das membranas - há riscos de falha na vedação o que irá causar o vazamento de óleo pela descarga de ar
Sequência e recomendações de aperto dos parafusos 1- Rosquear dois pinos-guia no local indica pelas setas 3- Colocar a tampa 4- Apertar com a mão o parafuso (1) Detalhe de montagem das membranas
5- Apertar com o torque de 17 Nm o par
- Assegurar-se que a carcaça e a tampa estejam limpas, sem rebarbas e sacas
6- Apertar com o torque de 17 Nm o par
- Aplicar graxa apropriada nos alojamentos das membranas na carcaça, no anel intermediário e na tampa
8- Retirar os pinos-guia
- Montar a membrana interna observando atentamente o correto assentamento da borda no alojamento - Montar o anel intermediário com o anel de vedação observando a posição correta (ressalto na bordanaexterna vai encaixado em uma ranhura carcaça) - Montar a membrana externa observando o correto assentamento da borda no alojamento do anel intermediário - Montar uma nova junta
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
7- Apertar com o torque de 50 Nm o par 9- Apertar os parafusos de (4) a (8) na se indicada com o torque de 50 Nm 10- Apertar com o torque de 50 Nm o paraf 11- Apertar com o torque de 50 Nm o paraf 12- Apertar os parafusos de (10) a (13) na sequência indicada com o torque de 50 Nm 13- Apertar com o torque de 50 Nm o paraf
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
68
Substituir / Testar – trocador de calor
Teste de Estanqueidade - Montar a placa de fechamento - Fechar as conexões (B) e (C) - Encher com água quente (+/- 70C) - Aplicar lentamente uma pressão de ar até atingir o valor máximo de 4,0 bar
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
69
Substituir conjunto rotor / estator - cartucho
Centro de Treinamento Campinas
Nota: sempre que for substituir o cartucho deve ser substituído a placa estranguladora
Caso o estator fique preso na carcaça do retarder – utilizar um extrator convencional como indicado ao lado
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
70
Substituir conjunto rotor / estator - cartucho - Aplicar um cordão (0,5 mm de altura por 1,5 mm de largura) de pasta de vedação recomendada de acordo com a figura ao lado – observar que em uma determinado local não deve ser aplicado a pasta
Pasta de vedação recomendada e comercializada pela Voiht Dirko - S (resiste a temperaturas de -50C a +250C) Número Voiht: 190.001697 xx
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
Caixas de Mudanças e Retarder Hidrodinâmico – Prática de Oficina
71
Substituir / Testar sensores de temperatura - Sensores de temperatura - torque de aperto 28 Nm
Valores de Comprovação Temperatura
Resistência Ώ
20°C +/- 10°C
1039 a 1117
60°C +/- 10°C 80°C +/- 10°C
1194 a 1271 1271 a 1347
Curso de Especialização - Caixas: Telligent / Powershift e Retarder Hidrodinâmico
Centro de Treinamento Campinas
DAC – Dúvida ZerØ n a Øficin a
Dúvidas Técnicas e Esclarecimentos Serviço disponível das 08h03min às 17h10min, de segunda a sexta-feira Telefone (19) 3725-2121 - opçãoØ e-mail:
[email protected] Mercedes-Benz do Brasil Ltda. Av. Mercedes-Benz, 679 Distrito Industrial - Campinas/SP 13054-750 Global Training ALocalize o Centro de Treinamento mais próximo acessando: https://etraining.daimler.com/GTBRA/docs/help/pt_BR/index_br.html Clique em “ Item 5 - Treinamento depois ”e “ Localização dos Centros de Treinamento ” Faça sua inscrição através do SABA: https://etraining.daimler.com/Saba/Web/GTBRA Não possui cadastro? Faça através do site: http://www.mercedes-benz.com.br/cadastro_saba.aspx GT0433
Ed. C
03/2012