Curso: Producti rodu ctividad vidad de d e Equip Equipo o Pesado Pesado Móvil Especialid sp ecialidad: ad: Mant Mantenimi enimiento ento de d e Ma Maquin qu ina aria ri a Pe Pesada 3er 3er Semest Semestre re Profesor: G Gustavo ustavo Livisi Livis i Mogol Mogollon lon TECSUP – 2018
1
https://www.youtube.com/watch?v=HXTsX_NnztQ 2
CAP CA PA CID CIDA A D TER TERMIN MINA AL • Identificar y re r econoce cono cerr los l os sistema s istemass y
componente comp onentess prin p rincipale cipaless de los vehícul vehículos os y equip qu ipos os pe p esados usados en minerí mi nería a y en construcción.
3
COMPETENCIAS ESPECIFICAS • Al finalizar la sesión estarás en la capacidad
de identificar los diferentes sistemas y sus componentes que forman parte de las excavadoras hidráulicas además de describir su función.
4
TEMAS DE LA SESIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Características y Especificaciones Aspectos de Seguridad del Equipo Sección Operación Sección Mantenimiento Descripción de sistemas del Equipo Herramientas
5
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES • Clasificación de Excavadoras Hidráulicas
Continuación…..
LA PRIMERA EXCAVADORA DEL MUNDO
En el año de 1835 se realizó la construcción de la primera excavadora mecánica aprovechando el auge tecnológico de las máquinas movidas por vapor. El creador fue un joven estadounidense de nombre William Otis quien a sus 22 años se había interesado particularmente por la mecánica. Lamentablemente para el inventor su prototipo fracasó por la ruptura de la cuchara de excavación ya que el diseño solo permitía la rotación de ésta en apenas 90 grados. Años más tarde el 24 de febrero de 1839 William Otis obtendría la primera patente de número US1089 A la que se describe como “Grúa -excavadora ,para excavación y remoción de tierra”
7
Continuación…..
8
Continuación….. CARACTERÍSTICAS
Y ESPECIFICACIONES
CATERPILLAR MINIEXCAVADORAS IMAGEN
MODELO
300.9D
ESPECIFICACIONES
Motor
Yanmar 31NV70
Potencia (neta)
9.6 kW
Peso en orden de trabajo
935.0 kg
Capacidad de cucharon 302.4D
Motor
Yanmar 3TNV76
Potencia (neta)
13.2 kW
Peso en orden de trabajo
2320.0 kg
Capacidad de hoja 302.7D CR
Motor
Yanmar 3TNV76
Potencia (neta)
15.2 kW
Peso en orden de trabajo
2670.0 kg
Capacidad de hoja
Continuación….. CATERPILLAR MINIEXCAVADORAS IMAGEN
MODELO
303E CR
ESPECIFICACIONES Motor
Cat C1.3
Potencia (neta)
17.5 kW
Peso en orden de trabajo
3530.0 kg
Capacidad de cucharon
303.5E CR
Motor
Cat® C1.8
Potencia (neta)
23.6 kW
Peso en orden de trabajo
3692.0 kg
Capacidad de hoja 304E2 CR CON PLUMA GIRATORIA
Motor
Cat® C2.4
Potencia (neta)
30.0 kW
Peso en orden de trabajo
4080.0 kg
Capacidad de cucharon
Continuación….. CATERPILLAR EXCAVADORAS PEQUEÑAS IMAGEN
MODELO
313D2 GC (2017)
ESPECIFICACIONES
Motor
C4.4
Potencia (neta)
75.0 kW
Peso en orden de trabajo
13100.0 kg
Capacidad de cucharon
313D2 L (2017)
Motor
C4.4
Potencia (neta)
75.0 kW
Peso en orden de trabajo
13700.0 kg
Capacidad de cucharon
318D2 L (2017)
Motor
C4.4 ACERT
Potencia (neta)
93.0 kW
Peso en orden de trabajo
17900.0 kg
Capacidad de cucharon
Continuación….. CATERPILLAR EXCAVADORAS MEDIANAS IMAGEN
MODELO
320D2 GC
ESPECIFICACIONES
Motor
C4.4 ACERT
Potencia (neta)
93.0 kW
Peso en orden de trabajo
20800.0 kg
Capacidad de cucharon 320D2 (TIER 3)
Motor
C7.1 Cat
Potencia (neta)
112.0 kW
Peso en orden de trabajo
22300.0 kg
Capacidad de cucharon 323D2 (TIER 3, ROPS)
Motor
C7.1 ACERT Cat
Potencia (neta)
118.0 kW
Peso en orden de trabajo
23200.0 kg
Capacidad de cucharon
Continuación….. CATERPILLAR EXCAVADORAS MEDIANAS
IMAGEN
MODELO
326D2 (TIER 2)
ESPECIFICACIONES
Motor
C7.1 ACERT Cat
Potencia (neta)
147.0 kW
Peso en orden de trabajo
28500.0 kg
Capacidad de cucharon Motor
C7.1 ACERT™ Cat
Potencia (neta)
159.0 kW
Peso en orden de trabajo
30310.0 kg
330D2 (TIER 2)
Capacidad de cucharon
Continuación….. CATERPILLAR EXCAVADORAS GRANDES IMAGEN
MODELO
336D2 L
ESPECIFICACIONES
Motor
C9 ACERT™ Cat®
Potencia (neta)
209.0 kW
Peso en orden de trabajo
37086.0 kg
Capacidad de cucharon 336D2 XE/D2 L XE
Motor Potencia (neta)
Cat® C9
Peso en orden de trabajo
37000.0 kg
209.0 kW
Capacidad de cucharon Motor
Cat® C9 con tecnología ACERT™
Potencia (neta)
209.0 kW
Peso en orden de trabajo
41500.0 kg
340D2 L
Capacidad de cucharon
Continuación….. CATERPILLAR EXCAVADORAS GRANDES IMAGEN
MODELO
374FL (2017)
ESPECIFICACIONES
Motor
C15 ACERT Cat
Potencia (neta)
362 kW (485 hp /492 PS)
Peso en orden de trabajo
73270.0 kg
Capacidad de cucharon
Motor
C18 ACERT Cat
Potencia (neta)
405 kW (543 hp /551 PS)
Peso en orden de trabajo
86840.0 kg
390FL (2017)
Capacidad de cucharon
Continuación…..
IMAGEN
MODELO
ESPECIFICACIONES
Motor PC88MR-8
Potencia (neta)
49 kW
Peso en orden de trabajo
8225 kg
Capacidad de cucharon Motor PC138US-8
PC200-8
Komatsu SAA4D95LE-5
0.09 - 0.34(m3) PC138US-8 Komatsu SAA4D95LE-5
Potencia (neta)
68.4 kW
Peso en orden de trabajo
13480 kg
Capacidad de cucharon
0.18 - 0.60
Motor
Komatsu SAA6D107E-1
Potencia (neta)
110 kW
Peso en orden de trabajo
20010 kg
Capacidad de cucharon
0.50 - 1.17
Continuación…..
IMAGEN
MODELO
ESPECIFICACIONES Motor
PC220LC-8
Potencia (neta) Peso en orden de trabajo Capacidad de cucharon Motor PC300LC-8
Potencia (neta) Peso en orden de trabajo Capacidad de cucharon Motor
PC600LC-8
Potencia (neta)
Komatsu SAA6D107E-1 PC220LC-7 125 kW 24634 kg 0.58 - 1.41 (m3) Pc300lc-8 SAA6D114E-3 184 kW 34969 kg 0.68 - 1.96 Komatsu SAA6D140E-5 Pc600-8
Peso en orden de trabajo
320 kW 57300 kg
Capacidad de cucharon
2.0 - 3.50
Continuación…..
IMAGEN
MODELO
PC1250-8
ESPECIFICACIONES
Motor
Komatsu SAA6D170E-5
Potencia (neta)
502 kW
Peso en orden de trabajo
106500 Kg
Capacidad de cucharon
3.4 - 5.2
Motor
Komatsu SAA6D170E-5 Pc1250-8
Potencia (neta)
502 kW
Peso en orden de trabajo
110700 kg
Capacidad de cucharon
8.8
PC1250SP-8
Continuación…..
IMAGEN
MODELO
ZX690LCH-6
ZX870LCH-5G
ZX890LCH-6
ESPECIFICACIONES
Motor
ZX690-6
Potencia (neta)
345 kW (463 HP)
Peso en orden de trabajo
68 700 – 70 600 kg
Capacidad de cucharon
1.5 – 4.0 m³
Motor Potencia (neta)
360W (483 HP)
Peso en orden de trabajo
83 800 – 84 400 kg
Capacidad de cucharon
3.50 – 4.30 m³
Motor
ZX890-6
Potencia (neta) Peso en orden de trabajo Capacidad de cucharon
382 kW 84 400 – 87 300 kg 1.9 – 5.0 m³
ASPECTOS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO
UN VIDEO DEL TEMA
https://www.youtube.com/watch?v= yc0TkS8T4CI
Continuación ….. ETIQUE UET TA S ETIQ
DE SEGU SEGURI RIDAD DAD Lado iz izquierdo quierdo de la cabina cabina Lado
21
Continuación…..
Lado Lado dere derecho cho de la maquina maquina
Continuación…..
Vis ista ta supe sup erior rio r de la maquina
Continuación…..
Lado derecho de la estructura ROPS y FOPS
Continuación…..
Continuación…..
Continuación…..
Continuación…..
Continuación…..
Continuación…..
Continuación…..
Continuación…..
Continuación…..
SECCIÓN Y OPERACIÓN PROCEDIMIENTO
MAQUINA
DE BLOQUEO DE LA
Continuación…..
Continuación…..
Reconocimiento de la cabina
Continuación…..
Ventanill entani lla a de techo
Continuación …
Ventanilla delantera
Continuación...
39
Continuación …
Salida de emergencia
40
Continuación …
Bloqueo de la puerta
41
Continuación …
Toma para energía
42
Continuación... Accesorios
43
Continuación...
Tapón y Tapa con cierre
44
Continuación …
Caja de herramientas
45
Continuación…
Soporte de pistola engrasadora
Continuación … Ajustes
del asiento
47
Continuación…
CONTROLES DE OPERACIÓN DE LA MAQUINARIA
Continuación … 1.
Co nt ro l d e t rab a hidráulica 2. Controles de desplazamiento 3. Horómetro de servicio 4. Monitor 5. Monitor de Cat Grade Control 6. Controles de palanca universal. 7. Inter ruptor de arranque del motor 8. Tablero de control del lado derecho 9. Asiento del operador 10. Control del aire acondicionado y de la calefacción. 11. Radio.
Continuación… 12. CONTINUACION…
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
Control de velocidad del motor. Modalidad de potencia Control de velocidad de desplazamiento Control automático de velocidad del mo tor (AEC) Interruptor de la alarma de desplazamiento Control de la herramienta Control de levantamiento pesado Lavaparabrisas. Limpiaparabrisas. Interruptor de luces. Cámara retrovisora/de vista l ateral. Control de acoplador rápido. Vacío. Tecla silenciadora de la radio. Limpiaparabrisas inferior. Lavaparabrisas inferior. (A)Control SmartBoom. (B)Control de rotación fina. Dispositivo de advertencia de sob recarga.
Continuación…
1.-Control de traba hidráulica
Ubicación lado izquierdo de la consola izquierda. Para ser accionada las palancas de desplazamiento y universales(joystick) posición fija.
TRABADA:
Palanca de control hacia atrás. Po se podrá utilizar los controles hidráulicos. En esta posición debe de estar antes de encender el motor.
DESTRABADA:
Palanca de control hacia adelante. Se podrá utilizar los controles hidráulicos.
Continuación…
2.-Control de desplazamiento
TOPE:
Suelte las palancas o los pedales de desplazamiento para detener la máquina. Cuando se sueltan las palancas o los pedales de desplazamiento desde cualquier posición, estos vuelven a la posición CENTRAL. Se activará el freno de servicio.
Movimiento de las palancas hacia adelante al mismo tiempo (desplazamiento de avance).
Movimiento de las palancas hacia atrás al mismo tiempo (desplazamiento de retroceso).
Continuación …
Desplazamiento forma anti horaria
Giro de pivote a la izquierda (avance)
Giro de pivote a la izquierda (retroceso)
Giro de contrarrotación (izquierda)
Continuación …
Desplazamiento forma horaria
Giro de pivote a la derecha(avance).
Giro de pivote a la derecha (retroceso).
Giro de contrarrotación (derecha).
Continuación …
3.- Horometro de servicio:
indica el numero total de horas de operación del motor.
4.- Monitor:
Visualizar diferentes informaciones de operación de la maquina.
5.- Monitor de CAT grade control (si tiene):
Muestra la información del grado de control de operación de la maquina.
Continuación…
6.- Control de palanca universal(joystick)
Continuación…
6.1.- Joystick izquierdo EXTENSION DEL BRAZO. GIRO DEL BRAZO.
Continuación…
6.2.- Joystick derecho
PLUMA. CUCHARON .
Continuación…
7.- Interruptor de arranque del motor
APAGAR EL MOTOR. APAGAR LOS SISTEMAS. ELECTRICOS E HIDRAULICOS.
ACTIVAR LOS CIRCUITOS ELECTRICOS.
ARRANCAR EL MOTOR. SOLTAR LA LLAVE UNA VEZ ENCENDIDO EL MOTOR.
Continuación …
9.-Asiento del Operador El asiento del operador y la consola tienen varios ajustes para adaptarse a una amplia gama de operadores.
10.- Control de la calefacción y el aire acondicionado Si tiene, el interruptor de control del aire acondicionado y de la calefacción está en la consola derecha.
11.- Radio Esta máquina puede estar equipada con una radio.
60
Continuación…
12.- Control de velocidad del motor Engine Speed (Velocidad del motor): Gire el selector de velocidad del motor para controlar la velocidad del motor (rpm del motor). Seleccione la posición deseada entre las diez posiciones disponibles. La posición seleccionada del selector de velocidad del motor aparece en el panel del monitor electrónico.
Disminuir - Gire el selector de velocidad del motor hacia la izquierda para disminuir la velocidad del motor (rpm del motor).
Aumentar - Gire el selector de velocidad del motor hacia la derecha para aumentar la velocidad del motor (rpm del motor).
Continuación…
13.- Modalidad de potencia Modalidad de potencia: Presione este interruptor para activar los ajustes de la modalidad de potencia. Las modalidades que se pueden seleccionar son:
ECONÓMICA.
POTENCIA HIDRÁULICA ESTÁNDAR.
"POTENCIA HIDRÁULICA ALTA.
Continuación…
14.- Control de velocidad de desplazamiento Cuando el interruptor de arranque del motor está activo, el interruptor de control de la velocidad de desplazamiento siempre está en la posición de VELOCIDAD BAJA.
VELOCIDAD BAJA: Seleccione la posición VELOCIDAD BAJA cuando se desplace sobre superficies irregulares o blandas, o si necesita gran fuerza en la barra de tiro. Además, seleccione la
posición VELOCIDAD BAJA si está cargando una máquina en un remolque o la está descargando de él.
AUTOMÁTICA: Cuando se desplace sobre una superficie horizontal y firme a una velocidad rápida, seleccione la posición AUTOMÁTICA.
Continuación…
15.-Control automático de velocidad del motor
•
El Control automático de velocidad del motor (AEC) reduce automáticamente la velocidad del motor cuando la máquina está inactiva. Se encuentra en el joystick derecho.
•
Continuación…
16.-Interruptor de anulación de la alarma de desplazamiento
Este interruptor se utiliza para evitar que suene la alarma de desplazamiento.
17.-Control de la herramienta
Presione este interruptor para mostrar la herramienta seleccionada en la pantalla del monitor. Presione el interruptor repetidamente para cambiar la herramienta seleccionada.
Continuación…
18.-Control de levantamiento pesado
Modalidad de levantamiento pesado:
Esta modalidad de trabajo aumenta la presión de alivio en el circuito hidráulico, lo cual aumenta la fuerza hidráulica disponible para las operaciones de levantamiento. La velocidad del cilindro es más lenta cuando se selecciona esta modalidad.
19-20.-LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
Continuación…
21.-Interruptor de las luces
Al oprimir una vez el interruptor se encienden las luces de trabajo (D) y (F).
Al oprimir dos vez el interruptor se encienden las luces de trabajo (D) , (F) y (E).
Continuación…
22.-CÁMARA DE VISTA 22.-Cámara de vista trasera/lateral TRASERA/LATERAL
23.-Control de acoplador rápido
Aco plador rápido con sujeta pasador hidráulico TRABADA: Mueva el interruptor a esta posición para conectar el acoplador rápido a la herramienta. DESTRABADA: Mueva el interruptor del acoplador rápido a la posición DESTRABADA para extender la cuña. Use esta posición sólo durante el acoplamiento o el desacoplamiento de la herramienta. El sistema hidráulico se presuriza cuando el interruptor está en esta posición.
Continuación…
28b.-control de rotación fina
El control de rotación mejora durante la deceleración de una rotación porque la rotación puede producir un movimiento de deceleración en lugar de detenerse abruptamente.
29.-dispositivo de advertencia de sobrecarga
En aplicaciones de levantamiento, el dispositivo de advertencia de sobrecarga activa una alarma cuando la máquina pierda su estabilidad. Cuando suena esa alarma, debe reducir la carga del cucharón o debe mover el brazo hacia adentro. Se encuentra en la consola derecha. Presione lado derecho del interruptor para activar y lado izquierdo para desactivar.
Sección Mantenimiento CAPACIDADES
DE LLENADO DE LOS FLUIDOS: CAPACIDADES DE LLENADO APROXIMADAS
COMPONENTE O SISTEMA Sistema de enfriamiento
LITROS 22
Tanque de combustible Carter del motor con filtro Sistema hidráulico Mando de rotación Cada mando final Tanque del DEF
520 24 175 9 6 41 Kg 14,9
132 6,3 46,2 2,3 1,6 10,8 Lb 33
0,9 mL 240
2.0 Oz 8
Engranaje de giro
Refrigerante Aceite de refrigerante
GAL EE UU 4,8
70
TIPO RECOMENDADO Refrigerante de larga duración (ELC) CAT
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Viscosidades del lubricante”
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Viscosidades del lubricante R-134a Aceite de polialquilenglicol (PAG)
Continuación…..
Manual de Operación y Mantenimiento, "Viscosidades del lubricante” Viscosidades de lubricantes para temperaturas ambiente Viscosidad del aceite °C Mín. Máx. Mín. SAE 5W-30 -30 30 -22 SAE 5W-40 -30 50 -22 SAE 10W-30 40 0 −18 −18 SAE 10W-40 50 0 SAE 15W-40 50 15 −9,5 Mandos finales y SAE 10W -30 0 -22 mando SAE 30 -25 25 -13 SAE 50 -15 50 5 de la rotación Sistema hidráulico SAE 5W-30 -30 40 -22 SAE 5W-40 -30 40 -22 SAE 10W -20 40 -4 SAE 30 10 50 50 Resorte tensor del SAE 5W-30 0 −35 −31 bastidor de rodillos SAE 10W -30 0 -22 SAE 30 -20 25 -4 SAE 40 -10 40 14 SAE 50 0 50 32 Ruedas guía y rodillos SAE 30 -20 25 -4 inferiores SAE 40 -10 40 14 −35 −31 SAE 5W-40 40 Compartimiento o sistema Cárter del motor
71
°F Máx. 86 122 104 122 122 32 77 122 104 104 104 122 32 32 77 104 122 77 104 104
Continuación….. Refrigerante de larga duración (ELC) CAT Refrigerante de Larga Duración (ELC) para motores de gasolina y diésel Caterpillar y de fabricantes de equipo original. El refrigerante ELC elimina la necesidad de aditivos de refrigerante adicionales, prolonga los intervalos de cambio de refrigerante y reduce el volumen de refrigerante que se debe eliminar y protección avanzada para los metales.
72
Continuación….. Aceite
CAT hydo advance 10w
Cat HYDO Advanced 10 representa un avance de rendimiento significativo en la tecnología de aceites hidráulicos. Este aceite se ha desarrollado con una fórmula optimizada que ha sido sometida a rigurosas Pruebas de evaluación sobre el terreno y en el laboratorio durante miles de horas. El resultado es el mejor producto disponible para sistemas hidráulicos de máquinas Cat®.
73
Continuación….. Aceite
de polialquilenglicol (PAG)
Los aceites PAG son totalmente sintéticos e higroscópicos con una base de polialquilenglicol. Con sus diferente viscosidades, los emplean numerosos fabricantes de vehículos y de compresores en sistema de climatización junto con el refrigerante R134a. Están indicados para lubricar e impermeabilizar la mayoría de los sistemas de climatización de vehículos industriales.
74
Continuación….. Aceite
CAT deo sae 40
Llenado de fábrica – Se usa como aceite estándar de llenado en fábrica para motores diesel Cat de la serie 3600. Mayor duración del motor – Resiste la oxidación e impide la acumulación de depósitos en pistones y segmentos. Intervalos más largos – Sigue protegiendo las piezas durante todos los intervalos de drenaje con el uso de un programa de análisis de aceite de servicios S•O•S.
Rendimiento demostrado – Se ha probado en todo el mundo en los motores diesel Cat de la serie 3600.
75
Continuación…..
Programa de Intervalos de Mantenimiento Cuando sea necesario
Filtro de aire del motor- inspeccionar, reemplazar, limpiar Baterías - Reciclar Batería o cable de batería – inspeccionar, reemplazar, ajustar Varillaje del cucharón – inspeccionar, ajustar, lubricar. Puntas de cucharón – inspeccionar, reemplazar Filtro de aire de la cabina (aire fresco) Limpiar/Reemplazar Elemento primario del filtro de aire del motor – inspeccionar, limpiar, reemplazar Elemento secundario del filtro de aire del motor – inspeccionar, reemplazar Cilindro del auxiliar de arranque con éter - Reemplazar Sistema de combustible - Cebar Fusibles – inspeccionar ,reemplazar Filtro de aceite - Inspeccionar Núcleo del radiador - Limpiar Ajuste de la cadena - Ajustar Depósito del lavaparabrisas - Llenar Limpiaparabrisas - Inspeccionar y reemplazar Ventanas - Limpiar Espejos – Limpiar, ajustar. Asiento – acomodar al operador.
76
Continuación….. Cada 10 horas de servici o o cada día durante las pr imeras 100 horas
Varillaje de la pluma y del brazo - Lubricar
Cada 10 horas de servici o o cada día
Tanque de combustible Agua y sedimentos Drenaje Indicadores y medidores - Probar Cinturón de seguridad – Inspeccionar Ajuste de la cadena – Inspeccionar Alarma de desplazamiento - Probar Undercarriage - Check
Cada 100 horas de servi cio o cada dos semanas
Varillaje del cucharón - Lubricar
Cada 100 horas de servici o o c ada 2 semanas para máquinas ut ili zadas en aplicaciones severas Varillaje de la pluma y del brazo - Lubricar Cada 100 Horas de Servic io Conti nuo del Marti llo
Filtro de aceite (martillo hidráulico) - Reemplazar
77
Continuación….. A l as pr im eras 250 ho ras de servic io
Aceite del mando final - Cambiar Filtro de aceite del sistema hidráulico (piloto) – Reemplazar Filtro de aceite del sistema hidráulico (retorno) – Reemplazar Aceite del mando de rotación – Cambiar
Cada 250 horas de servici o para máquinas qu e se usan en aplicaci ones severas
Elemento de filtro primario del sistema de combustible (separador de agua) Reemplazar Filtro secundario del sistema de combustible - Reemplazar
Cada 250 horas de servi cio
Muestra de aceite del motor - Obtener Muestra de aceite de la impulsión final – Obtener
Cada 250 horas de servi cio o cada mes
Condensador (refrigerante) – limpiar Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (nivel 1) – Obtener Nivel de aceite del mando final - Revisar Cojinete de la rotación - Lubricar Nivel de aceite del mando de rotación – Revisar
78
Continuación….. Cada 250 Horas de Servic io Parcial del Martil lo (mitad de la vida úti l)
Filtro de aceite (martillo hidráulico) - Reemplazar
Cada 250 Horas de Servic io Conti nuo del Martil lo
Filtro de aceite del sistema hidráulico (drenaje de la caja) - Reemplazar Filtro de aceite del sistema hidráulico (piloto) – Reemplazar
500 horas in ici ales (para sistemas nuevos, sis temas vueltos a ll enar y sistemas convertidos) Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (nivel 2) - Obtener Cada 500 horas de servi cio
Muestra de aceite del sistema hidráulico - Obtener Muestra de aceite del mando de rotación - Obtener
Cada 500 horas de servi cio o cada 3 meses
Correa - Inspeccionar/ajustar/reemplazar Aceite del motor y filtro - Cambiar Elemento de filtro primario del sistema de combustible (separador de agua) Reemplazar Filtro secundario del sistema de combustible - Reemplazar Colador del tanque de combustible - Limpiar
79
Continuación….. Cada 500 Horas de Servicio Parcial del Martill o (mitad de la vida út il)
Filtro de aceite del sistema hidráulico (piloto) - Reemplazar
Cada 600 Horas de Servic io Conti nuo del Martil lo
Aceite del sistema hidráulico - Cambiar Filtro de aceite del sistema hidráulico (retorno) – Reemplazar
Cada 1000 horas d e servici o o cada 6 meses
Batería - Limpiar Sujeción de la batería - Apretar Varillaje de la pluma y del brazo - Lubricar Filtro de la tapa del tanque de combustible - Reemplazar Filtro de aceite del sistema hidráulico (drenaje de la caja) – Reemplazar Filtro de aceite del sistema hidráulico (piloto) - Reemplazar Estructura de Protección en Caso de Vuelcos (ROPS) - Inspeccionar Aceite del mando de rotación – Cambiar
Cada 1000 Horas de Servic io Parcial d el Martillo (mi tad de la vida úti l)
Aceite del sistema hidráulico - Cambiar Filtro de aceite del sistema hidráulico (retorno) – Reemplazar
80
Continuación….. Cada
1500
horas
de
servicio
Elemento de filtro de eliminación de gases - Reemplazar
Cada 2000 horas d e servici o o cada año Aceite del mando final Cambiar Filtro de aceite del sistema hidráulico (retorno) - Reemplazar Secador receptor (refrigerante) - Reemplazar Engranaje de la rotación – Lubricar
Cada Año
Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (nivel 2) - Obtener
Cada 3000 horas de servic io o cada 18 meses
Colador de la bomba de transferencia de combustible - Reemplazar
Cada 3 años desde la fecha de inst alación o c ada 5 años d esde la fecha de fabricación Cinturón de seguridad - Reemplazar
81
Continuación….. Cada 5.00 5.000 0 horas d e servic io
Filtro de fluido de escape escape diésel - Reemplazar Inyector de fluido de escape diésel – Reemplazar
Cada 600 6000 0 horas d e servici o o cada 3 años Prolongador de vida útil de refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) Agregar Aceite del sistema hidráulico – Cambiar
Cada 10.000 horas de servicio Filtros del múltiple múltiple de DEF DEF - Reemplazar Reemplazar
Cada 12.0 12.000 00 horas de servi cio o 6 años
Refrigerante del del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar
82
Continuación …. A L IVIO AL • • •
DE PRESIONES DE DE LOS L OS SISTEMAS SISTEMA S HIDRÁULICOS
Es necesario aliviar la presión hidráulica de un circuito hidráulico antes de dar servicio a dicho circuito. Coloque la máquina en un terreno horizontal. Retraiga completamente la varilla del cilindro del brazo. Ajuste la posición del varillaje de modo que la herramienta esté paralela al suelo. Baje la pluma hasta que la herramienta esté a ras del suelo.
83
Continuación….
84
Continuación
Sistema de refrigerante
Sistema
Procedimiento
Refrigerante
85
apague la máquina. Deje enfriar la tapa de presión del sistema de enfriamiento. Quite lentamente la tapa de presión del sistema de enfriamiento para aliviar la presión
Continuación…..
Sistema
Procedimiento a)
Apague el motor.
b)
Ponga el interruptor de arranque del motor en la posición CONECTADA sin arrancar el motor.
c)
Coloque la palanca de control de accionamiento hidráulico en la posición DESBLOQUEADA
d)
Mueva ambas palancas universales varias veces, en una trayectoria circular, a las posiciones de CARRERA COMPLETA hasta que se haya aliviado la presión en el acumulador del sistema piloto.
Presión de la rotación y del implemento .
Nota: Realice los Pasos inmediatamente después de que se apague el motor para garantizar que la presión sea adecuada en el sistema piloto para aliviar la presión en los circuitos hidráulicos.
86
Continuación…..
Palancas universales
Mueva ambas palancas universales varias veces, en una trayectoria circular, a las posiciones de CARRERA COMPLETA hasta que se haya aliviado la presión en el acumulador del sistema piloto.
87
Continuación….. Sistema
Procedimiento a)
Arranque el motor para cargar el acumulador piloto.
b)
Apague el motor.
Nota: Realice los Pasos c y e inmediatamente después de que se apague el motor para garantizar que la presión sea adecuada en el sistema piloto para aliviar la presión en los circuitos hidráulicos.
Presión del accesorio (si tiene)
88
c)
Poner el interruptor de arranque del motor en la posición CONECTADA sin arrancar el motor.
d)
Coloque la palanca de control de accionamiento hidráulico en la posición DESBLOQUEADA.
e)
Active el interruptor o pedal que corresponda al circuito del accesorio.
Continuación…
Sistema f)
g)
Procedimiento Coloque la palanca de control de accionamiento hidráulico en la posición BLOQUEADA. Arranque el motor para recargar el acumulador piloto.
Nota: No active los pedales ni los interruptores cuando recargue el acumulador piloto.
Presión del accesorio (si tiene)
89
h)
Apague el motor.
i)
Repita los pasos a y h para cada circuito de accesorio.
Continuación… Sistema
Procedimiento a) Gire la tapa del tubo de llenado hacia la izquierda y mueva la flecha de la posición (A) a la posición (B). b) Suelte la presión durante un mínimo de 45 segundos moviendo la flecha de la posición (B) a la posición (C).
Presión de retorno
c) Oprima la tapa del tubo de llenado y muévala para que la flecha vaya de la posición (C) a la posición (D). Tapa de llenado (A) Posición TRABADA (B) Posición ALIVIO DE PRESIÓN - ARRANQUE (C) Posición ALIVIO DE PRESIÓN - FINALIZAR (D) Posición ABIERTA
Nota: El circuito hidráulico de desplazamiento se abre hacia el tanque hidráulico. Al aliviar la presión del circuito de retorno, se alivia la presión del circuito de desplazamiento.
90
Continuación…
Sistema
Presión de la pluma
Procedimiento Para evitar el riesgo de que quede presión residual en la tubería. Debemos poner el interruptor de arranque del motor esté en la posición desconectada, y que se haya aliviado la presión en el tanque hidráulico.
Para las máquinas equipadas con una válvula de control de bajada de la pluma, hay una válvula manual ubicada cerca de la base de la pluma,
91
Pluma
Continuación… Sistema a)
b)
Presión del cucharon y brazo c)
d)
Procedimiento Conecte un extremo de una manguera de drenaje al tornillo de purga (6). Inserte el otro extremo de la manguera de drenaje en un recipiente vacío. Afloje el tornillo de purga (6) 1/2 vuelta. El aceite hidráulico se drenará de la manguera de drenaje al recipiente. Apriete el tornillo de purga (6) a un par de 13 +/- 2 Nm (9 +/1 lb ft) después de que se haya drenado todo el aceite hidráulico de la tubería. Quite la manguera de drenaje e instale la tapa del tubo de llenado del tanque hidráulico.
92
(6) Tornillos de purga (si tiene) (A) Circuito A (B) Circuito B (C) Circuito C (D)
Circuito D
Continuación….
93
Continuacion …. Ubicaciones de los circuitos del brazo y del cucharón Modelo de ventas
326/329/330
336/340
349/352
Circuitos A
B
C
D
Retracción del brazo
Ninguno
Extensión del brazo
Ninguno
Retracción del brazo
Extensión del brazo
Apertura del cucharón
Cierre del cucharón Extensión del brazo
Retracción del brazo
Cierre del cucharón
94
Apertura del cucharón
Continuación…..
95
Continuación…..
96
DESCRIPCION DE SISTEMAS DEL EQUIPO RECONOCIMIENTO
RÁPIDO DE LAS PARTES DE LA EXCAVADORA
97
Continuación…..
98
Continuación….. ESTRUCTURAS
DE SOPORTE
Las estructuras de soporte aseguran la vida útil de los componentes importantes de la maquina como es el caso de la cabina, el motor, la pluma, el sistema de propulsión( tren de potencia).
99
Continuación….. BASTIDORES
Bastidor superior o bastidor principal.
El bastidor superior, de gran robustez, fue rigurosamente dimensionado para distribuir adecuadamente las tensiones. Esta diseñado para proporcionar máxima duración y hacer un uso eficiente de los materiales y asegurar total confianza en cualquier tipo de aplicación. Esta ubicado en la parte inferior de la cabina.
100
Continuación…..
Bastidor inferior
El bastidor inferior, en forma de “X”, construido con chapas de acero soldadas,
sobredimensionadas, asegura una distribución perfecta de las tensiones de torsión y garantiza total resistencia en todos los tipos de aplicación, además de proporcionar gran estabilidad en cualquier tipo de terreno.
101
Continuación….. SISTEMA
DE PROPULSIÓN DE LA EXCAVADORA
102
Continuación….. TREN
DE POTENCIA
El tren de potencia transfiere potencia desde la volante de un motor hasta las ruedas o cadena para propulsar una maquina. Tenemos 3 tipos de tren de potencia: Mecánico: Donde la potencia es transferida a travez de un acople (embrague o convertidor) Hidrostático: Usan un fluido para transmitir la potencia del motor a los mandos finales Eléctrico: la electricidad es usada para transmitir potencia del motor hacia los mandos finales
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
103
Rueda libre Tornamesa Válvula de control Mando final Motor hidráulico Bomba hidráulica Motor Válvula solenoide de control de traslado Válvula de solenoide de freno
Continuación….. MOTOR
DE GIRO O SWING
Transfiere la potencia del motor del motor hacia el mando final https ://ww w.youtube.com/watch?v=KYagBL-SrNY
Se trata de un motor hidráulico, que recibe el aceite que procede de la bomba en función de caudal de aceite que recibe, el motor girara a mas o menos velocidad. En modelos de gran tamaño, pueden haber dos motores para el giro, que funcionan de manera coordinada
104
• SWIVEL Es una capsula rotativa que permite que el caudal emanado por la bomba del bastidor superior llegue al bastidor inferior ya que el motor de traslación necesita de ese caudal. Gracias a esta válvula no hay conexiones de mangueras y esto beneficia bastante al trabajo de la maquina.
105
Continuación….. BOMBA
HIDRÁULICA
106
Continuación….. VÁLVULAS
DE CONTROL
107
Continuación….. MOTOR
HIDRÁULICO O TRAVEL
Se encarga de transformar el flujo hidráulico que proporciona la bomba en un movimiento de traslación, ya sea frontal o de reversa, independientes el uno del otro ya sea de acuerdo a la disposición del operador. https://www.youtube.com/watch?v=SSpup-Z1TV8
108
Continuación….. MANDO
FINAL
Suelen ser de simple reducción seguidos de un sistema planetario que deja flotante el eje de salida del movimiento que va a llegar a la rueda motriz. https://www.youtube.com/watch?v=hutiBcALUH8 https://www.youtube.com/watch?v=U38wraJOhww
109
Continuación….. TREN
DE RODAJE
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Rueda libre Bastidor de oruga Rodillo superior Mando final Rodillo inferior Zapata de la oruga Protector central Protector delantero
110
9. tren de aterrizaje
Continuación…..
Rueda guía: Sirven para mantener alineada la cadena, la rueda guía tiene una ceja central ancha que queda entre los eslabones de la cadena
111
Continuación….. Zapata de la oruga: Para excavadoras hidráulicas tenemos de tres garras tracción más baja, eficiente en terreno suave, baja resistencia al giro posee una alta maniobrabilidad.
112
Continuación…..
Protector central
113
Continuación…..
Resorte tensor:
Sirve para templar la cadena, darle comba, amortiguar impactos .
114
Continuación…..
SISTEMA HIDRAULICO
EXCAVADORA 320C
• El sistema hidráulico principal
controla los cilindros, los motores de translación y el motor de giro. • El sistema piloto que subministra aceite a la bomba principal y los circuitos de control. • El sistema de control electrónico que regula el motor diésel y las bombas
Mantenimiento de Maquinaria Pesada
Componentes hidráulicos
Componentes hidráulicos
• 340 D
Continuación…..
Motor de giro (SWING)
•
es un motor hidráulico encargado de transformar el flujo hidráulico que proporciona la bomba en un movimiento de rotación ya sea izquierda o derecha según sea la disposición del operador 1) Swing 2) 2) Varilla de medicion
Continuación …
Motor de traslación del lado derecho (TRAVEL)
Son motores hidráulicos encargados de transformar el flujo hidráulico que proporciona la bomba en un movimiento de traslación, ya sea frontal o de reversa, independientes el uno del otro ya sea a la posición del operador.
Continuación…
Compartimiento de la bomba
119
Continuación…
•
Sistema piloto proporciona aceite al sistema hidráulico principal. El cual actuará los implementos proporcionalmente según el operador actué sobre los controles. La presión de aceite piloto se usa para regular los flujos del rendimiento de las bombas hidráulicas principales, el funcionamiento de las válvulas del mando principales, y otros circuitos.
Continuación…
Grupo de Bomba Principales
Continuación…
•
Grupo principal de válvulas
El grupo Principal de Válvulas recibe las señales hidráulicas del sistema piloto y en consecuencia controla los principales circuitos hidráulicos. El grupo de válvulas de control principal se divide en dos grupos: un cuerpo izquierdo (L) y un cuerpo derecho (R).
Continuación…
Cuerpo izquierdo del grupo de válvulas • 1) Valve stick 2 • 2) Boom road end • • • • • • •
relief valve 3) Boom 1 4) bucket 5) Attachment 6) Right travel 7) Straigth travel valve 8) Main relief valve 9) Right side NFC relief valve
Continuación…
cuerpo derecho del grupo de válvulas 10) Left travel 11) Swing 12) Stick 1 13) Boom 2 14) Auxiliar valve for tool control 15) Left side NFC signal line
Continuación…
125
Continuación…
Lectura de plano SWING
126
Herramientas -Hitachi ex8000-6
-330F CAT
127
Continuación …
Partes de una cucharon de excavadora
128
Continuación…
TIPOS DE CUCHARONES
Cucharón de uso general
•
Para excavar en materiales moderadamente abrasivos y de bajos impactos, como tierra, barro, grava y arcilla. Penetración mínima
•
129
Continuación…
Cucharón de servicio pesado
•
Diseñado para usarlo en aplicaciones abrasivas como una mezcla de tierra, arcilla y roca Planchas laterales e inferior más gruesas para aumentar su duración, adaptadores y puntas de mayor tamaño para un mejor rendimiento.
•
Cucharón de servicio pesado para rocas
•
Para carga agresiva del cucharón en aplicaciones abrasivas tales como roca dinamitada y Barras laterales pretaladradas para orejetas protectores de barra lateral optativos.
•
130
muy granito. y
Continuación…
Cucharón de limpieza de zanjas
•
Para limpieza de zanjas, formación de pendientes, nivelación y otros trabajos de acabado.• Su poca profundidad y tamaño compacto le permiten trabajaren espacios reducidos
Cucharones especiales
•
Diseñados a la medida de sus necesidades.
131
Continuación….. HERRAMIENTAS
DE CORTE (PUNTAS O
DIENTES)
132
Continuación….. ACOPLADORES • Permiten intercambiar herramientas con rapidez y facilidad para mejorar la producción
133
Continuación….. •
Acoplador de la serie CW Un ancho de 840.0 mm 20.0 toneladas gancho de levantamiento
134
Continuación…..
Desgarradora Modelo:
1627MM (64IN) RIPPER
Longitud del vástago
1627.mm
Peso
1715.0 Kg
Longitud total
2105 mm
135
Continuación…..
Garfios
Modelo:
G165B
Apertura máxima de la mandíbula
3716.0 mm
Grosor de la plancha de desgaste
30 mm
Dientes de la mandíbula superior
2
Dientes de la mandíbula inferior
3
Peso
3991.6 Kg
136
Continuación …
Martillo hidráulico
137
Continuación…
Pulverizadores P235 Modelo
P235
Fuerza de cierre de la punta
190 toneladas
Capacidad del espesor del hormigón
900 mm
Peso
3421 Kg
138
Continuación…
Compactadora
Modelo:
CVP75
Fuerza de impulso:
74.0 KN
Ciclos/Min
2200
Ancho de la placa base
737.0 mm
Peso
801.0 Kg
139
Continuación…
Fresadora
Modelo: DC1000 Máx. dureza de roca : 50 Clase de portadora : 10 t - 18 t Peso en servicio : 1.000 kg
140
Continuación… Continuación….. Imán
Cizalla
141
Cuchara Trituradora
Aplicación de los conocimientos https://www.cat.com/
https://www.komatsuamerica.com
142