Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 1:1) In the beginning God created the heavens and the earth.
(GEN 1:14) God said, "Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
:ux¤` «¨ d¨ z`¥ e§ mi¦n© X¨ d© z`¥ midŸ ¦ l` ¡ `x¨A¨ ziW` ¦ x¥A§
oiaE ¥ mFId© oiA¥ liC¦ a§ d© l§ mi¦n© X¨ d© ri © w¦ x§A¦ zŸ xŸ `n§ id¦ i§ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi«p¦ W¨ e§ min¨ ¦ ilE § mic¦ rFn £ lE § zŸ zŸ `l§ Eid¨ e§ dl¨ i§N¨ d©
(GEN 1:2) Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.
(GEN 1:15) and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the earth," and it was so.
midŸ ¦ l` ¡ gEx © e§ mFdz§ i¥pRÎl § r© KWŸ ¤ ge§ EdŸ ae¨ EdŸ z dz¨ i§d¨ ux¤`¨ d¨ e§ :mi¦O«¨ d© i¥pRÎl § r© zt¤ g¤ x©n§
:o«kÎi ¥ d¦ i§e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© xi`¦ d¨ l§ mi¦n© X¨ d© ri © w¦ x§A¦ zŸ xF`n§ l¦ Eid¨ e§
(GEN 1:3) God said, "Let there be light," and there was light.
(GEN 1:16) God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
:xF`Îi « d¦ i«§e© xF` id¦ i§ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 1:4) God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
lŸ cB¨ d© xF`O¨ dÎz © `¤ milŸ ¦ cB§ d© zŸ xŸ `O§ d© i¥pWÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ Ur© © Ie© z`¥ e§ dl¨ i§N© d© zl¤ W¤ n§ n¤ l§ oŸ hT¨ d© xF`O¨ dÎz © `¤ e§ mFId© zl¤ W¤ n§ n¤ l§ :mia«¦ kFM ¨ d©
oiaE ¥ xF`d¨ oiA¥ midŸ ¦ l` ¡ lC¥a© § Ie© aFhÎiM¦ xF`dÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© :KW¤ Ÿ g« d©
(GEN 1:5) God called the light Day, and the darkness he called Night. There was evening and there was morning, one day.
(GEN 1:17) God set them in the expanse of sky to give light to the earth,
:ux¤` «¨ dÎl ¨ r© xi`¦ d¨ l§ mi¦n¨ X¨ d© ri © w¦ x§A¦ midŸ ¦ l` ¡ mzŸ ¨ ` oY¥ I¦e©
xwŸ ¤ aÎid¦ i«§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i«§e© dl¨ i§l¨ `x¨w¨ KWŸ ¤ gl© e§ mFi xF`l¨ | midŸ ¦ l` ¡ `x¨w§ I¦e© t :cg«¨ `¤ mFi
(GEN 1:18) and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.
(GEN 1:6) God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters."
`x©§Ie© KWŸ ¤ gd© oiaE ¥ xF`d¨ oiA¥ liC¦ a§ d£ © lE dl¨ i§N© aE © mFIA© lŸ Wn§ l¦ e§ :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡
:mi¦n«¨ l¨ mi¦n© oiA¥ liC¦ a§ n© idi ¦ e¦ mi¦O¨ d© KFzA§ ri © w¦ x¨ id¦ i§ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 1:7) God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
(GEN 1:19) There was evening and there was morning, a fourth day.
t :iri «¦ a¦ x§ mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i«§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i«§e©
ri © w¦ x¨l¨ zg© Y© n¦ xW¤ ` £ mi¦O© d© oiA¥ lC¥a© § Ie© ri © w¦ x¨dÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ Ur© © Ie© :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© ri © w¦ x¨l¨ lr© n¥ xW¤ ` £ mi¦O© d© oiaE ¥
(GEN 1:20) God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky."
(GEN 1:8) God called the expanse sky. There was evening and there was morning, a second day.
stFr ¥ i§ sFre§ d¨Ig© Wt¤ ¤ p ux¤W¤ mi¦O© d© Evx§W§ i¦ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦n«¨ X¨ d© ri © w¦ x§ i¥pRÎl § r© ux¤`¨ dÎl ¨ r©
t :i«p¦ W¥ mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i«§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i«§e© mi¦n¨ W¨ ri © w¦ x«¨l¨ midŸ ¦ l` ¡ `x¨w§ I¦e©
(GEN 1:9) God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear," and it was so.
(GEN 1:21) God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.
d`¤ x¨z¥ e§ cg¨ `¤ mFwnÎl ¨ `¤ mi¦n© X¨ d© zg© Y© n¦ mi¦O© d© EeT¨ i¦ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© dW¨ A© ¨ Id©
zU¤ nŸ ¤ xd«¨ | d¨Ig© d© Wt¤ ¤ pÎlM¨ z`¥ e§ milŸ ¦ cB§ d© mpi ¦ P¦ Y© dÎz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x¨a§ I¦e© `x©§Ie© Ed¥pin¦ l§ s¨pM¨ sFrÎlM¨ z`¥ e§ md¥ ¤ pin«¦ l§ mi¦O© d© Evx§W¨ xW¤ ` £ :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡
(GEN 1:10) God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. God saw that it was good.
(GEN 1:22) God blessed them, saying, "Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."
`x©§Ie© miO© ¦ i `x¨w¨ mi¦O© d© de¥w§ n¦ lE § ux¤`¤ dW¨ A© ¨ Il© | midŸ ¦ l` ¡ `x¨w§ I¦e© :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡
miO© ¦ IA© mi¦O© dÎz © `¤ E`l§ nE ¦ EaxE§ ExR§ xŸ n`l¥ midŸ ¦ l` ¡ mzŸ ¨ ` Kx¤a¨ i§e© :ux¤` «¨ A¨ ax¤i¦ sFrd¨ e§
(GEN 1:11) God said, "Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the earth," and it was so.
(GEN 1:23) There was evening and there was morning, a fifth day.
ix¦R§ ur¥ rx©f¤ ri © x¦f§n© aU¤ r¥ `W¤ C¤ ux¤`¨ d¨ `W¥ c«§Y© midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© FaÎFrx§f© xW¤ ` £ Fpin¦ l§ ix¦R§ dUŸ ¤r
t :iWi «¦ n¦ g£ mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i«§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i«§e©
(GEN 1:12) The earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind: and God saw that it was good.
(GEN 1:24) God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, creeping things, and animals of the earth after their kind," and it was so.
ix¦RÎd § U¤ Ÿ r« ur¥ e§ Ed¥pin¦ l§ rx©f¤ ri © x¦f§n© aU¤ r¥ `W¤ C¤ ux¤`¨ d¨ `vFY ¥ e© :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© Ed¥pin¦ l§ FaÎFrx§f© xW¤ ` £
Un¤ x¤e¨ dn¨ d¥ A§ D¨pin¦ l§ d¨Ig© Wt¤ ¤ p ux¤`¨ d¨ `vFY ¥ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© D¨pin¦ l§ ux¤`ÎFz ¤ i§g«© e§
(GEN 1:13) There was evening and there was morning, a third day.
(GEN 1:25) God made the animals of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.
t :iWi «¦ l¦ W§ mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i§e© 1
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 2:4) This is the history of the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and the heavens.
z`¥ e§ D¨pin¦ l§ dn¨ d¥ A§ dÎz © `¤ e§ D¨pin¦ l§ ux¤`¨ d¨ z©IgÎz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ Ur© © Ie© :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© Ed¥pin¦ l§ dn¨ c¨` £ d«¨ Un¤ xÎl ¤ M¨
(GEN 1:26) God said, "Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."
ded ¨ i§ zFUr£ mFiA§ m`¨ x«§A¨ d¦ A§ ux¤`¨ d¨ e§ mi¦n© X¨ d© zFclFz § dN¤ `¥ :mi¦n«¨ W¨ e§ ux¤`¤ midŸ ¦ l` ¡
(GEN 2:5) No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for the LORD God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
m¨Id© zb© c§a¦ ECx§i¦e§ EpzEn ¥ c§M¦ Epn¥ l§ v© A§ mc¨`¨ dU¤ r«£p© midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© UnŸ ¥ xd¨ Un¤ x¤dÎl ¨ k¨ aE § ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ aE § dn¨ d¥ A§ aE © mi¦n© X¨ d© sFraE § :ux¤` «¨ dÎl ¨ r©
gn¨ v§ i¦ mx¤h¤ dc¤V¨ d© aU¤ rÎl ¥ k¨ e§ ux¤`¨ a¨ d¤id«§ i¦ mx¤h¤ dc¤V¨ d© gi © U¦ | lŸ ke§ cŸ ar«£l© oi¦`© mc¨`¨ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xih¦ n§ d¦ `Ÿ l iM¦ :dn«¨ c¨` £ dÎz «¨ `¤
(GEN 1:27) God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.
(GEN 2:6) but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
xk¨ f¨ FzŸ ` `x¨A¨ midŸ ¦ l` ¡ ml¤ v¤ A§ Fnl§ v© A§ mc¨`¨ dÎz ¨ `¤ | midŸ ¦ l` ¡ `x¨a§ I¦e© :m«zŸ ¨ ` `x¨A¨ da¨ w¥ pE §
:dn«¨ c¨` £ dÎi« «¨ p¥ RÎl § MÎz ¨ ` «¤ dw¨ W§ d¦ e§ ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ dl¤ r«£i© c`¥ e§
(GEN 1:28) God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."
(GEN 2:7) The LORD God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
eiR¨ `© A§ gR© I¦e© dn¨ c¨` £ dÎo ¨ n¦ xt¨ r¨ mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xvi ¤ I¦e© :d«I¨g© Wt¤ ¤ pl§ mc¨`¨ d«¨ id¦ i«§e© miI¦g© zn© W§ p¦
E`l§ nE ¦ EaxE§ ExR§ midŸ ¦ l` ¡ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© midŸ ¦ l` ¡ mzŸ ¨ ` Kx¤a¨ i§e© d¨IgÎl © k¨ aE § mi¦n© X¨ d© sFraE § m¨Id© zb© c§A¦ EcxE§ d¨ Wª a§ k¦ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© zU¤ nŸ ¤ xd¨
(GEN 2:8) The LORD God planted a garden eastward, in `Eden, and there he put the man whom he had formed.
(GEN 1:29) God said, "Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.
xW¤ ` £ mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ mW¨ mU¨ ¤ Ie© mc¤T¤ n¦ oc¤r¥ AÎo § B© midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ rH© I¦e© :x«v¨ ¨i
(GEN 2:9) Out of the ground the LORD God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
xW¤ ` £ rx©f¤ r© xŸ ¥f | aU¤ rÎl ¥ MÎz ¨ `¤ mk¤ l¨ iY¦ z¨ © p d¥Pd¦ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© mk¤ l¨ rx©f¨ r© xŸ ¥f urÎi ¥ x¦t§ FAÎxW¤ ` £ ur¥ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r© :d«l¨ k§ `¨ l§ d¤id«§ i¦
aFhe§ d`¤ x§n© l§ cn¨ g¤ § p urÎl ¥ M¨ dn¨ c¨` £ dÎo ¨ n¦ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ gn© v© § Ie© :rx«¨e¨ aFh zr© C©d© ur¥ e§ oB¨ d© KFzA§ miI¦g© d«© ur¥ e§ lk¨ ` £ n© l§
(GEN 1:30) To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food." And it was so.
(GEN 2:10) A river went out of `Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
dr¨ A¨ x§`© l§ d¨id¨ e§ cx¥R¨ i¦ mX¨ nE ¦ oB¨ dÎz © `¤ zFwW§ d© l§ oc¤r¥ n¥ `vŸ ¥ i xd¨ ¨ pe§ :miW` «¦ x¨
ux¤`¨ dÎl ¨ r© UnFx ¥ | lŸ klE § mi¦n© X¨ d© sFrÎlk¨ lE § ux¤`¨ d¨ z©IgÎl © k¨ lE § :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© dl¨ k§ `¨ l§ aU¤ r¥ wx¤ ¤iÎlMÎz ¨ `¤ d¨Ig© Wt¤ ¤ p FAÎxW¤ ` £
(GEN 2:11) The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Chavilah, where there is gold;
(GEN 1:31) God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.
mWÎx ¨ W¤ ` £ dli ¨ e¦g£ d«© ux¤`Îl ¤ M¨ z`¥ aaŸ ¥ Qd© `Ed oFWiR¦ cg¨ `¤ d«¨ mW¥ :ad«¨ G¨d©
ax¤rÎi ¤ d¦ i§e© cŸ `n§ aFhÎd¥Pd¦ e§ dU¨ r¨ xW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© t :iX«¦ X¦ d© mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i§e©
(GEN 2:12) and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the shoham {onyx} stone.
(GEN 2:1) The heavens and the earth were finished, and all the host of them.
:md© Ÿ X« d© oa¤ `¤ e§ glŸ © cA§ d© mW¨ aFh `ed¦ d© ux¤`¨ d¨ ad£ © fE«
:m` «¨ a¨ vÎl § k¨ e§ ux¤`¨ d¨ e§ mi¦n© X¨ d© ENkªi§e©
(GEN 2:13) The name of the second river is Gichon: the same river that flows through the whole land of Kush.
(GEN 2:2) On the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
:WEM« ux¤`Îl ¤ M¨ z`¥ aaFQ ¥ d© `Ed oFgiB¦ ip¦ X¥ d© xd¨ ¨ PdÎm © W «¥ e§
(GEN 2:14) The name of the third river is Chiddekel: this is the one which flows in front of Ashshur. The fourth river is the Perat.
mFIA© zŸ AW§ I¦e© dU¨ r¨ xW¤ ` £ FYk` § l© n§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© midŸ ¦ l` ¡ lk© i§e© :dU «¨ r¨ xW¤ ` £ FYk` § l© nÎl § M¨ n¦ iri ¦ a¦ X§ d©
(GEN 2:3) God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work which he had created and made.
xd¨ ¨ Pd© e§ xEX`© zn© c§w¦ KlŸ ¥ dd«© `Ed lw¤ C¤g¦ iWi ¦ l¦ X§ d© xd¨ ¨ Pd© mW¥ e§ :zx«¨t§ `Ed iri ¦ a¦ x§d«¨
(GEN 2:15) The LORD God took the man, and put him into the garden of `Eden to dress it and to keep it.
za© W¨ Fa iM¦ FzŸ ` WC¥w© i§e© iri ¦ a¦ X§ d© mFiÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ Kx¤a¨ i§e© t :zFU« r£l© midŸ ¦ l` ¡ `x¨AÎx ¨ W¤ ` £ FYk` § l© nÎl § M¨ n¦
:Dx«¨n§ W¨ lE § Dc¨a§ r¨ l§ oc¤rÎo ¥ b© a§ Edg¥ P© ¦ Ie© mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ gT© I¦e© 2
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 2:16) The LORD God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat:
(GEN 3:2) The woman said to the serpent, "Of the fruit of the trees of the garden we may eat,
:l«k`Ÿ ¥ Y lŸ k`¨ oB¨ dÎu © r«¥ lŸ Mn¦ xŸ n`l¥ mc¨`¨ dÎl «¨ r© midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ ev© i§e©
:l«k`Ÿ ¥ p oB¨ dÎu © r«¥ ix¦R§ n¦ Wg¨ ¨ PdÎl © `¤ dX¨ `¦ d«¨ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 2:17) but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it: for in the day that you eat of it you will surely die."
(GEN 3:3) but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, 'You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.'"
zFn EPO¤ n¦ Ll§ k¨ ` £ mFiA§ iM¦ EPO¤ n¦ lk`Ÿ © z `Ÿ l rx¨e¨ aFh zr© C©d© ur¥ nE ¥ :zEn« Y¨
`Ÿ le§ EPO¤ n¦ Elk` § Ÿ z« `Ÿ l midŸ ¦ l` ¡ xn© `¨ oB¨ dÎKFz © A§ xW¤ ` £ ur¥ d¨ ix¦R§ nE ¦ :oEz« nª YÎo § R¤ FA ErB§ z¦
(GEN 2:18) The LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
(GEN 3:4) The serpent said to the woman, "You won't surely die,
:oEz« nª Y§ zFnÎ`Ÿ l« dX¨ `¦ dÎl «¨ `¤ Wg¨ ¨ Pd© xn`Ÿ ¤ Ie©
xf¤r¥ FNÎDU¤ r¡` «¤ FCa© l§ mc¨`¨ d«¨ zFid¡ aFhÎ`Ÿ l midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FC« b¤ § pM§
(GEN 3:5) for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
(GEN 2:19) Out of the ground the LORD God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature, that was its name.
mzi ¤ i¦d§ e¦ mki¥ ¤ pir«¥ Egw§ t§ p¦ e§ EPO¤ n¦ mk¤ l§ k¨ ` £ mFiA§ iM¦ midŸ ¦ l` ¡ r© cŸ ¥i iM¦ :rx«¨e¨ aFh ir¥ cŸ §i midŸ ¦ l`«M¥
(GEN 3:6) When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit of it, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.
sFrÎlM¨ z`¥ e§ dc¤V¨ d© z©IgÎl © M¨ dn¨ c¨` £ dÎo «¨ n¦ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xv¤ I¦e© FlÎ`x¨w§ i¦ xW¤ ` £ lŸ ke§ FlÎ`x¨w§ IÎd ¦ n© zF`x§l¦ mc¨`¨ dÎl ¨ `¤ `a¨ ¥ Ie© mi¦n© X¨ d© :Fn« W§ `Ed d¨Ig© Wt¤ ¤ p mc¨`¨ d«¨
(GEN 2:20) The man gave names to all cattle, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper suitable for him.
cn¨ g¤ § pe§ mi©¦pir¥ l¨ `EdÎde¨`« £ z© ik¦ e§ lk¨ ` £ n© l§ ur¥ d¨ aFh iM¦ dX¨ `¦ d«¨ `x¤Y¥ e© :l«k`Ÿ © Ie© DO¨ r¦ DWi ¨ `¦ lÎm § B© oY¥ Y¦ e© lk`Ÿ © Ye© Fix§R¦ n¦ gT© Y¦ e© liM¦ U§ d© l§ ur¥ d¨
(GEN 3:7) Both of their eyes were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
z©Ig© lŸ klE § mi¦n© X¨ d© sFrlE § dn¨ d¥ A§ dÎl © k¨ l§ zFnW¥ mc¨`¨ d«¨ `x¨w§ I¦e© :FC« b¤ § pM§ xf¤r¥ `v¨ nÎ` ¨ Ÿ l« mc¨`¨ lE § dc¤V¨ d©
(GEN 2:21) The LORD God caused a deep sleep to fall on the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.
d¨p`¥ z§ dl¥ r£ ExR§ z§ I«¦e© md¥ mO¦ xiª r«¥ iM¦ Erc¥§Ie© mdi¥ ¤ pW§ i¥pir¥ d¨pg§ w© R¨ Y¦ e© :zŸ x«Ÿ bg£ md¤ l¨ EUr© £Ie©
(GEN 3:8) They heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
eizŸ ¨ rl§ S© n¦ zg© `© gT© I¦e© oWi ¨ I¦e© mc¨`¨ dÎl ¨ r© dn¨ C¥x§Y© | midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ lR© ¥ Ie© :d¨PY«¤ g§ Y© xU¨ A¨ xŸ Bq§ I¦e©
(GEN 2:22) He made the rib, which the LORD God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.
`A¥ g© z§ I¦e© mFId© gEx © l§ oB¨ A© KN¥ d© z§ n¦ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ lFwÎz`¤ Ern§ W§ I«¦e© :o«B¨ d© ur¥ KFzA§ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pR§ n¦ FYW§ `¦ e§ mc¨`¨ d«¨
dX¨ `¦ l§ mc¨`¨ dÎo «¨ n¦ gw© lÎx ¨ W¤ ` £ rl¨ S¥ dÎz © ` «¤ | midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ oa¤ I¦e© :mc«¨`¨ dÎl «¨ `¤ d¨ `¤ a¦ i§e©
(GEN 3:9) The LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?"
(GEN 2:23) The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man."
:dM«¨ I¤`© Fl xn`Ÿ ¤ Ie© mc¨`¨ dÎl «¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ `x¨w§ I¦e©
(GEN 3:10) The man said, "I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself."
z`Ÿ fl§ ix¦U¨ A§ n¦ xU¨ aE ¨ in© v¨ r« £n¥ mv¤ r¤ mr© R© d© z`Ÿ f mc¨`¨ d¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :z`Ÿ G« Îdg¨ w«¢lª Wi`¦ n¥ iM¦ dX¨ `¦ `x¥T¨ i¦
:`«a¥ g¨ `¥ e¨ ikŸ ¦ p`¨ mŸ xirÎi ¥ M«¦ `xi¨ `¦ e¨ oB¨ A© iY¦ r§ n© W¨ LlŸ § wÎz`¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 3:11) God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"
(GEN 2:24) Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.
xU¨ a¨ l§ Eid¨ e§ FYW§ `¦ A§ wa© c¨e§ FO`Îz ¦ `¤ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ Wi`Îa ¦ f¨r© £i oMÎl ¥ r© :cg«¨ `¤
Lizi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ ur¥ dÎo ¨ n¦ d£ dY¨ `¨ mŸ xir¥ iM¦ Ll§ ciB¦ d¦ in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :Y¨ l«§ k¨ `¨ EPO¤ nÎl ¦ k¨ ` £ iY¦ l§ a¦ l§
(GEN 2:25) They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
(GEN 3:12) The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
:EWWŸ «¨ Az§ i¦ `Ÿ le§ FYW§ `¦ e§ mc¨`¨ d«¨ miOEx ¦ r£ mdi¥ ¤ pW§ Eid«§ I¦e©
ur¥ dÎo ¨ n¦ iNÎd¨ ¦ pz«§ p¨ `ed¦ ic¦ O¨ r¦ dY¨ z¨ © p xW¤ ` £ dX¨ `¦ d«¨ mc¨`¨ d«¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :l«kŸ ¥ `e¨
(GEN 3:1) Now the serpent was more subtle than any animal of the field which the LORD God had made. He said to the woman, "Yes, has God said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
(GEN 3:13) The LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ dc¤V¨ d© z©Ig© lŸ Mn¦ mExr¨ d¨id¨ Wg¨ ¨ Pd© e§ :o«B¨ d© ur¥ lŸ Mn¦ Elk` § Ÿ z« `Ÿ l midŸ ¦ l` ¡ xn© `Îi ¨ M«¦ s`© dX¨ `¦ dÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
dX¨ `¦ d«¨ xn`Ÿ ¤ Ye© ziU¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© dX¨ `¦ l¨ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© 3
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
at the east of the garden of `Eden, and the flame of a sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.
:l«kŸ ¥ `e¨ ip¦ `i © X¦ d¦ Wg¨ ¨ Pd©
(GEN 3:14) The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, cursed are you above all cattle, and above every animal of the field. On your belly shall you go, and you shall eat dust all the days of your life.
hd© l© z`¥ e§ mia¦ xªM§ dÎz © `¤ oc¤rÎo ¥ b© l§ mc¤T¤ n¦ oM¥ W© § Ie© mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ Wx¤b¨ i§e© q :mi«I¦g© d«© ur¥ Kx¤CÎz ¤ `¤ xŸ nW§ l¦ zk¤ R¤ d© z§ O¦ d© ax¤g¤ d©
(GEN 4:1) The man knew Chavah his wife. She conceived, and gave birth to Kayin, and said, "I have gotten a man with the LORD's help."
dY¨ `© xEx`¨ z`Ÿ G zi ¨ U¦ r¨ iM¦ Wg¨ ¨ PdÎl © ` «¤ | midŸ ¦ l` ¡ dFd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© lk`Ÿ © Y xt¨ r¨ e§ Kl¥ z¥ LpŸ § gBÎl § r© dc¤V¨ d© z©Ig© lŸ MnE ¦ dn¨ d¥ A§ dÎl © M¨ n¦ :Li«I¤g© in¥ iÎl § M¨
izi ¦ p¦ w¨ xn`Ÿ ¤ Ye© oi¦wÎz © `¤ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e© FYW§ `¦ dE¨gÎz © `¤ rc¨ ©i mc¨`¨ d¨ e§ :d«ed ¨ iÎz § `¤ Wi`¦
(GEN 3:15) I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel."
(GEN 4:2) Again she gave birth, to Kayin's brother Hevel. Hevel was a keeper of sheep, but Kayin was a tiller of the ground.
`Ed Dr¨ x§f© oiaE ¥ Lr£x§f© oiaE ¥ dX¨ `¦ d«¨ oiaE ¥ Lpi« § A¥ ziW¦ `¨ | dai ¨ `¥ e§ q :aw«¥r¨ EPtEW ¤ Y§ dY¨ `© e§ W`Ÿ x LtEW § i§
d¨id¨ oi¦w© e§ o`Ÿ v drŸ ¥ x la¤ dÎi ¤ d¦ i«§e© la¤ dÎz ¨ `¤ eig¦ `Îz ¨ `¤ zc¤l¤ l¨ sqŸ ¤ Ye© :dn«¨ c¨` £ caŸ ¥r
(GEN 3:16) To the woman he said, "I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."
(GEN 4:3) As time passed, it happened that Kayin brought an offering to the LORD from the fruit of the ground.
:d«edi« ¨ l© dg¨ p§ n¦ dn¨ c¨` £ d¨ ix¦R§ n¦ oi¦w© `a¨ ¥ Ie© min¨ ¦ i uT¥ n¦ id¦ i§e©
mip¦ a¨ ic¦ l«§ Y¥ av¤ r¤ A§ K¥pŸ xd«¥ e§ K¥pFaS§ r¦ dA¤ x§`© dA¨ x§d© xn© `¨ dX¨ `¦ dÎl ¨ ` «¤ q :K«AÎl ¨ W¨ n§ i¦ `Ede§ Kz¥ wEW ¨ Y§ KWi ¥ `Îl ¦ `¤ e§
(GEN 4:4) Hevel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. The LORD respected Hevel and his offering,
(GEN 3:17) To Adam he said, "Because you have listened to your wife's voice, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it,' cursed is the ground for your sake. In toil you will eat of it all the days of your life.
ded ¨ i§ rW© I¦e© od¤ a¥ l§ g« ¤ nE ¥ Fp`Ÿ v zFxŸ kA§ n¦ `EdÎmb© `ia¦ d¥ la¤ d¤ e§ :Fz« g¨ p§ nÎl ¦ `¤ e§ la¤ dÎl ¤ `¤
(GEN 4:5) but he didn't respect Kayin and his offering. Kayin was very angry, and the expression on his face fell.
xW¤ ` £ ur¥ dÎo ¨ n¦ lk`Ÿ © Ye© LY¤ W§ `¦ lFwl§ Y¨ r§ n© WÎi ¨ M«¦ xn© `¨ mc¨`¨ lE § oFaS¨ r¦ A§ LxEa ¤ r« £A© dn¨ c¨` £ d«¨ dxEx ¨ ` £ EPO¤ n¦ lk`Ÿ © z `Ÿ l xŸ n`l¥ Lizi ¦ E¦v¦ :Li«I¤g© in¥ i§ lŸ M d¨Pl£ ¤ k`Ÿ Y«
:ei«p¨R¨ ElR§ I«¦e© cŸ `n§ oi¦w© l§ xg© I¦e© dr¨ W¨ `Ÿ l Fzg¨ p§ nÎl ¦ `¤ e§ oi¦wÎl © `¤ e§
(GEN 4:6) The LORD said to Kayin, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
:Li«p¤ t¨ Elt¨ § p dO¨ l¨ e§ Kl¨ dx¨g¨ dO¨ l¨ oi¦wÎl ¨ `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 3:18) Thorns also and thistles will it bring forth to you; and you will eat the herb of the field.
(GEN 4:7) If you do well, will it not be lifted up? If you don't do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it."
:dc«¤V¨ d© aU¤ rÎz ¥ `¤ Y¨ l§ k© `¨ e§ Kl¨ gi «© n¦ v§ Y© xC©x§c©e§ uFwe§
(GEN 3:19) By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."
uaŸ ¥ x z`H¨ g© gz© R¤ l© aihi ¦ z¥ `Ÿ l m`¦ e§ z`¥ U§ aihi ¦ YÎm ¥ `¦ `Fld£ :FAÎl « W¨ n§ Y¦ dY¨ `© e§ FzwEW ¨ Y§ Lil¤ `¥ e§
Y¨ g§ T¨ lª d¨PO¤ n¦ iM¦ dn¨ c¨` £ dÎl ¨ `¤ LaE § W« cr© mg¤ l¤ lk`Ÿ © Y LiR¤ `© zr© f¥A§ :aEW« Y¨ xt¨ rÎl ¨ `¤ e§ dY¨ `© xt¨ rÎi ¨ M«¦
(GEN 4:8) Kayin said to Hevel, his brother, "Let's go into the field." It happened, when they were in the field, that Kayin rose up against Hevel, his brother, and killed him.
(GEN 3:20) The man called his wife Chavah, because she was the mother of all living.
la¤ dÎl ¤ `¤ oi¦w© mw¨ ¨ Ie© dc¤V¨ A© mzFi ¨ d§ A¦ id¦ i§e© eig¦ `¨ la¤ dÎl ¤ `¤ oi¦w© xn`Ÿ ¤ Ie© :Ed«b¥ x§d© © Ie© eig¦ `¨
:igÎl «¨ M¨ m`¥ dz¨ i§d«¨ `ed¦ iM¦ dE¨g© FYW§ `¦ mW¥ mc¨`¨ d«¨ `x¨w§ I¦e©
(GEN 3:21) The LORD God made coats of skins for Adam and for his wife, and clothed them.
(GEN 4:9) The LORD said to Kayin, "Where is Hevel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"
t :mW «¥ A¦ l© § Ie© xFr zFpz§ M¨ FYW§ `¦ lE § mc¨`¨ l§ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ Ur© © Ie©
ig¦ `¨ xnŸ ¥ Wd£ iY¦ r§ c¨ ©i `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© Lig¦ `¨ la¤ d¤ i`¥ oi¦wÎl © `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ik¦ Ÿ p« `¨
(GEN 3:22) The LORD God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
(GEN 4:10) The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
:dn«¨ c¨` £ dÎo «¨ n¦ il© `¥ miw¦ rŸ £v Lig¦ `¨ in¥ C§ lFw zi ¨ U¦ r¨ dn¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
rx¨e¨ aFh zr© c©l¨ EPO¤ n¦ cg© `© M§ d¨id¨ mc¨`¨ d«¨ od¥ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ | xn`Ÿ ¤ Ie© :m«lŸ ¨ rl§ ig© e¨ lk© `¨ e§ miI¦g© d«© ur¥ n¥ mB© gw© l¨ e§ Fc¨i gl© W§ iÎo ¦ R¤ | dY¨ r© e§
(GEN 4:11) Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
(GEN 3:23) Therefore the LORD God sent him forth from the garden of `Eden, to till the ground from whence he was taken.
zg© w© l¨ di ¨ RÎz ¦ `¤ dz¨ v§ R¨ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎo «¨ n¦ dY¨ `¨ xEx`¨ dY¨ r© e§ :Lc¨ «¤In¦ Lig¦ `¨ in¥ CÎz § `¤
gT© lª xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎz ¨ `¤ cŸ ar«£l© oc¤rÎo ¥ B© n¦ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ Edg¥ N§ W© i«§e© :mX «¨ n¦
(GEN 4:12) From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
(GEN 3:24) So he drove out the man; and he placed Keruvs
4 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
son, and named him Shet. For, she said, "God has appointed me another child instead of Hevel, for Kayin killed him."
:ux¤` «¨ a¨ d¤id§ Y«¦ c¨pe¨ r¨p Kl¨ DgŸ ¨ MÎzY¥ sqŸ ¥ zÎ`Ÿ l« dn¨ c¨` £ dÎz ¨ `¤ cŸ ar« £z© iM¦ (GEN 4:13) Kayin said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
iM¦ zW¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© FYW§ `Îz ¦ `¤ cFr mc¨`¨ rc¥ ©Ie© :oi¦w«¨ Fbx¨d£ iM¦ la¤ d¤ zg© Y© xg¥ `© rx©f¤ midŸ ¦ l` ¡ ilÎz ¦ W «¨
:`Ÿ U« P§ n¦ ipF ¦ r£ lFcB¨ ded ¨ iÎl § `¤ oi¦w© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 4:14) Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."
(GEN 4:26) There was also born a son to Shet, and he named him Enosh. Then men began to call on the LORD's name.
`Ÿ xw§ l¦ lgEd © f`¨ WFp` ¡ FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© oAÎc ¥ N© iª `EdÎmB© zW¥ lE § t :d«ed ¨ i§ mW¥ A§
r¨p izi ¦ i¦d¨ e§ xz¥ Q¨ `¤ Li¤pR¨ nE ¦ dn¨ c¨` £ d¨ i¥pR§ lr© n¥ mFId© izŸ ¦ ` Y¨ W§ x©B¥ od¥ :ip«¦ b¥ x§d© © i i`¦ vŸ § nÎlk¨ d¨id¨ e§ ux¤`¨ A¨ c¨pe¨
(GEN 5:1) This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God's likeness.
(GEN 4:15) The LORD said to him, "Therefore whoever slays Kayin, vengeance will be taken on him sevenfold." the LORD appointed a sign for Kayin, lest any finding him should strike him.
midŸ ¦ l` ¡ zEnc§A¦ mc¨`¨ midŸ ¦ l` ¡ `Ÿ xA§ mFiA§ mc¨`¨ zŸ clFY § xt¤ q¥ df¤ :FzŸ « ` dU¨ r¨
oi¦w© l§ ded ¨ i§ mU¨ ¤ Ie© mT¨ iª mi¦z© r¨ a§ W¦ oi¦w© bxŸ ¥dÎlM¨ ok¥ l¨ ded ¨ i§ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© :F`« vŸ § nÎlM¨ FzŸ `ÎzFMd© iY¦ l§ a¦ l§ zF`
(GEN 5:2) He created them male and female, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
(GEN 4:16) Kayin went out from the LORD's presence, and dwelt in the land of Nod, on the east of `Eden.
mFiA§ mc¨`¨ mn¨ WÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© mzŸ ¨ ` Kx¤a¨ i§e© m`¨ x¨A§ da¨ w¥ pE § xk¨ f¨ q :m` «¨ x«§A¨ d¦
:oc¤rÎz «¥ n© c§w¦ cFpÎux¤` «¤ A§ aW¥ ¤ Ie© ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ oi¦w© `v¥ ¥ Ie©
(GEN 4:17) Kayin knew his wife. She conceived, and gave birth to Chanokh. He built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Chanokh.
(GEN 5:3) Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Shet.
`x¨w§ I¦e© xir¦ d¤pŸ A id¦ i«§e© KFpgÎz £ `¤ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e© FYW§ `Îz ¦ `¤ oi¦w© rc¥ ©Ie© :KFp« g£ FpA§ mW¥ M§ xir¦ d¨ mW¥
`x¨w§ I¦e© Fnl§ v© M§ FzEnc§A¦ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § miWŸ ¦ lW§ mc¨`¨ ig¦ i§e© :zW «¥ FnWÎz § `¤
(GEN 4:18) To Chanokh was born `Irad. `Irad became the father of Mechuya'el. Mechuya'el became the father of Metusha'el. Metusha'el became the father of Lamekh.
(GEN 5:4) The days of Adam after he became the father of Shet were eight hundred years, and he became the father of sons and daughters.
cl¨ © i l`¨ ¥ iIg¦ nE § l`¨ ¥ iEg« nÎz § `¤ cl¨ © i cxi¨ r¦ e§ cxi¨ rÎz ¦ `¤ KFpg« £ l© cl¥ E¨I¦e© :Kn« ¤ lÎz ¨ `¤ cl¨ © i l`¥ WEz ¨ nE § l`¥ WEz ¨ nÎz § `¤
clFI ¤ e© d¨pW¨ zŸ `n¥ d¤pŸ nW§ zWÎz ¥ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© mc¨`Îi ¨ n¥ i§ Eid«§ I¦e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨
(GEN 4:19) Lamekh took two wives: the name of the one was `Adah, and the name of the other Tzillah.
(GEN 5:5) All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
:d«N¨ v¦ zip¦ X¥ d© mW¥ e§ dc¨r¨ zg© `© d«¨ mW¥ miW¨ ¦ p iY¥ W§ Kn¤ l¤ FlÎgT««©I¦e©
d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § d¨pW¨ zF`n¥ rW© Y§ igÎx © W¤ ` £ mc¨`¨ in¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e© q :zŸ n« I¨e©
(GEN 4:20) `Adah gave birth to Yaval, who was the father of those who dwell in tents and have cattle.
(GEN 5:6) Shet lived one hundred five years, and became the father of Enosh.
:d«p¤ w§ nE ¦ ldŸ ¤ ` aWŸ ¥ i ia¦ ` £ d¨id¨ `Ed la¨ ¨ iÎz`¤ dc¨r¨ cl¤ Y¥ e©
(GEN 4:21) His brother's name was Yuval, who was the father of all who handle the harp and pipe.
:WFp« `Îz ¡ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § mip¦ W¨ Wn¥ g¨ zWÎi ¥ g¦ i§e©
(GEN 5:7) Shet lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
:a«bEr ¨ e§ xFPM¦ UtŸ ¥ YÎlM¨ ia¦ ` £ d¨id¨ `Ed laEi ¨ eig¦ `¨ mW¥ e§
(GEN 4:22) Tzillah also gave birth to Tuval-Kayin, the forger of every cutting instrument of brass and iron. Tuval-Kayin's sister was Na`amah.
d¨pW¨ zF`n¥ d¤pŸ nWE § mip¦ W¨ ra© W¤ WFp`Îz ¡ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© zWÎi ¥ g¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e©
lf¤x§aE © zWŸ ¤ gp§ WxŸ ¥gÎlM¨ WhŸ ¥ l oi¦w© laEYÎz © `¤ dc¨l«§ i¨ `edÎm ¦ b© dN¨ v¦ e§ :dn«¨ r«£p© oi¦wÎl © aE © Y« zFg`« £ e©
(GEN 5:8) All the days of Shet were nine hundred twelve years, then he died.
(GEN 4:23) Lamekh said to his wives, "`Adah and Tzillah, Hear my voice, You wives of Lamekh, listen to my speech, For I have slain a man for wounding me, A young man for bruising me.
q :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § d¨pW¨ dx¥U§ r¤ miY¥ W§ zWÎi ¥ n¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 5:9) Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
:o«p¨iwÎz ¥ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ mir¦ W§ Y¦ WFp` ¡ ig¦ i§e©
d¨Pf¥`§ d© Kn¤ l¤ iW¥ p§ ilFw ¦ or© n© W§ dN¨ v¦ e§ dc¨r¨ eiW¨ ¨ pl§ Kn¤ l¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :iz«¦ x¨Aª g© l§ cl¤ ¤ ie§ ir¦ v§ t¦ l§ iY¦ b§ x©d¨ Wi`¦ iM¦ iz¦ x¨n§ `¦
(GEN 5:10) Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 4:24) If Kayin will be avenged seven times, Truly Lamekh seventy-seven times."
d¤pŸ nWE § d¨pW¨ dx¥U§ r¤ Wn¥ g£ o¨piwÎz ¥ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© WFp` ¡ ig¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥
:dr«¨a§ W¦ e§ mir¦ a§ W¦ Kn¤ l¤ e§ oi¦wÎm ¨ T© iª mi¦z© r¨ a§ W¦ iM¦
(GEN 4:25) Adam knew his wife again. She gave birth to a
(GEN 5:11) All the days of Enosh were nine hundred five 5
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
years, then he died.
(GEN 5:26) Metushelach lived after he became the father of Lamekh seven hundred eighty-two years, and became the father of sons and daughters.
q :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § mip¦ W¨ Wn¥ g¨ WFp` ¡ in¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 5:12) Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalal'el.
ra© WE § d¨pW¨ mipFn ¦ WE § mi¦Y© W§ Kn¤ lÎz ¤ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© gl© WEz ¤ n§ ig¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥
:l` «¥ l§ l© d£ nÎz © `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ o¨piw¥ ig¦ i§e©
(GEN 5:13) Kenan lived after he became the father of Mahalal'el eight hundred forty years, and became the father of sons and daughters
(GEN 5:27) All the days of Metushelach were nine hundred sixty-nine years, then he died.
d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ rW© Y¥ gl© WEz ¤ n§ in¥ iÎl § M¨ Eid§ I¦e© t :zŸ n« I¨e©
d¤pŸ nWE § d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© l`¥ l§ l© d£ nÎz © `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© o¨piw¥ ig¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥
(GEN 5:28) Lamekh lived one hundred eighty-two years, and became the father of a son,
(GEN 5:14) and all the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
:o«A¥ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § d¨pW¨ mipŸ ¦ nWE § mi¦Y© W§ Kn¤ lÎi ¤ g¦ i§e©
q :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § mip¦ W¨ xU¤ r¤ o¨piw¥ in¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 5:29) and he named him Noach, saying, "This same will comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed."
(GEN 5:15) Mahalal'el lived sixty-five years, and became the father of Yered.
:cx«¤i¨Îz`¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ mip¦ W¨ Wn¥ g¨ l`¥ l§ l© d£ n© ig¦ i§e©
Epic¨ ¥i oFaS§ r¦ nE ¥ EpU¥ r£O© n«¦ Epn¥ g© £ pi§ df¤ xŸ n`l¥ gŸ © p FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© :d«ed ¨ i§ Dx¨x§`¥ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎo ¨ n¦
(GEN 5:16) Mahalal'el lived after he became the father of Yered eight hundred thirty years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 5:30) Lamekh lived after he became the father of Noach five hundred ninety-five years, and became the father of sons and daughters.
zF`n¥ d¤pŸ nWE § d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ cx¤ ¤iÎz`¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© l`¥ l§ l© d£ n© ig¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨
zŸ `n¥ Wn¥ g£ e© d¨pW¨ mir¦ W§ z¦ e§ Wn¥ g¨ gŸ © pÎz`¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© Kn¤ lÎi ¤ g¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨
(GEN 5:17) All the days of Mahalal'el were eight hundred ninety-five years, then he died.
(GEN 5:31) All the days of Lamekh were seven hundred seventy-seven years, then he died.
d¨pW¨ zF`n¥ d¤pŸ nWE § d¨pW¨ mir¦ W§ z¦ e§ Wn¥ g¨ l`¥ l§ l© d£ n© in¥ iÎl § M¨ Eid§ I¦e© q :zŸ n« I¨e©
q :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ ra© WE § d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ e§ ra© W¤ Kn¤ lÎi ¤ n¥ iÎl § M¨ id¦ i§e©
(GEN 5:18) Yered lived one hundred sixty-two years, and became the father of Chanokh.
(GEN 5:32) Noach was five hundred years old, and Noach became the father of Shem, Cham, and Yefet.
:KFp« gÎz £ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ mi¦Y© W§ cx¤ ¤iÎig¦ i§e©
:zt«¤ i¨Îz`¤ e§ mgÎz ¨ `¤ mWÎz ¥ `¤ gŸ © p clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥ Wn¥ gÎo £ A¤ gŸ © pÎid¦ i§e©
(GEN 5:19) Yered lived after he became the father of Chanokh eight hundred years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 6:1) It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,
:m«d¤ l¨ EcN§ iª zFpaE ¨ dn¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© aŸ xl¨ mc¨`¨ d¨ lg¥ dÎi ¥ M«¦ id¦ i«§e©
mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥ d¤pŸ nW§ KFpgÎz £ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© cx¤ ¤iÎig¦ i§e© :zFp« aE ¨
(GEN 6:2) that God's sons saw that men's daughters were beautiful, and they took for themselves wives of all that they chose.
(GEN 5:20) All the days of Yered were nine hundred sixty-two years, then he died.
md¤ l¨ Egw§ I¦e© d¨Pd¥ zŸ aŸ h iM¦ mc¨`¨ d«¨ zFpAÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ dÎi¥ «¨ pa§ E`x§I¦e© :Exg«¨ A¨ xW¤ ` £ lŸ Mn¦ miW¨ ¦p
t :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ mi¦Y© W§ cx¤ ¤iÎin¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 5:21) Chanokh lived sixty-five years, and became the father of Metushelach.
(GEN 6:3) The LORD said, "My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; yet will his days be one hundred twenty years."
:gl© WEz «¨ nÎz § `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ Wn¥ g¨ KFpg£ ig¦ i§e©
Eid¨ e§ xU¨ a¨ `Ed mB© W© A§ mlŸ ¨ rl§ mc¨`« ¨ a¨ igEx ¦ oFc¨iÎ`Ÿ l« ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¨W¨ mix¦U§ r¤ e§ d`¨ n¥ ein¨ ¨i
(GEN 5:22) Chanokh walked with God after he became the father of Metushelach three hundred years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 6:4) The Nefilim were in the earth in those days, and also after that, when God's sons came to men's daughters. They bore children to them: the same were the mighty men who were of old, men of renown.
WŸ lW§ gl© WEz ¤ nÎz § `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ KFpg£ KN¥ d© z§ I¦e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥
(GEN 5:23) all the days of Chanokh were three hundred sixty-five years.
i¥pA§ E`Ÿ ai¨ xW¤ ` £ okÎi ¥ x¥g£ ` «© mb© e§ md¥ d¨ min¨ ¦ IA© ux¤`¨ a¨ Eid¨ mil¦ t¦ P§ d© mlFr ¨ n¥ xW¤ ` £ mixŸ ¦AB¦ d© dO¨ d¥ md¤ l¨ Ecl¨ § ie§ mc¨`¨ d¨ zFpAÎl § `¤ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ t :mX «¥ d© iW¥ p§ `©
:d«p¨W¨ zF`n¥ WŸ lWE § d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ Wn¥ g¨ KFpg£ in¥ iÎl § M¨ id¦ i§e©
(GEN 5:24) Chanokh walked with God, and he was not, for God took him.
(GEN 6:5) The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
t :midŸ « ¦ l` ¡ FzŸ ` gw© lÎi ¨ M«¦ EP¤pi`¥ e§ midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ KFpg£ KN¥ d© z§ I¦e©
(GEN 5:25) Metushelach lived one hundred eighty-seven years, and became the father of Lamekh.
wx© FAl¦ zŸ aW§ g§ n© xv¥ ¤ iÎlk¨ e§ ux¤`¨ A¨ mc¨`¨ d¨ zr© x¨ dA¨ x© iM¦ ded ¨ i§ `x©§Ie© :mFI«dÎl © M¨ rx©
:Kn« ¤ lÎz ¨ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § d¨pW¨ mipŸ ¦ nWE § ra© W¤ gl© WEz ¤ n§ ig¦ i§e© 6
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 6:6) The LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.
(GEN 6:18) But I will establish my covenant with you. You shall come into the teivah {ark}, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.
:FA« lÎl ¦ `¤ aS¥ r© z§ I¦e© ux¤`¨ A¨ mc¨`¨ dÎz ¨ `¤ dU¨ rÎi ¨ M«¦ ded ¨ i§ mg¨ ¤ PI¦e©
LY§ W§ `¦ e§ Li¤paE ¨ dY¨ `© da¨ Y¥ dÎl © `¤ z` ¨ aE ¨ KY¨ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ e© :K«Y¨ `¦ Li¤paÎi ¨ W «¥ pE §
(GEN 6:7) The LORD said, "I will destroy man whom I have created from the surface of the ground; man, along with animals, creeping things, and birds of the sky; for I am sorry that I have made them."
(GEN 6:19) Of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the teivah {ark}, to keep them alive with you. They shall be male and female.
dn¨ c¨` £ d¨ i¥pR§ lr© n¥ iz` ¦ x¨AÎx ¨ W¤ ` £ mc¨`¨ dÎz ¨ `¤ dg¤ n§ `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© iM¦ iY¦ n§ g© p¦ iM¦ mi¦n¨ X¨ d© sFrÎcr© e§ Un¤ xÎc ¤ r© dn¨ d¥ AÎc § r© mc¨`¨ n¥ :mzi «¦ U¦ r£
KY¨ `¦ zŸ ig£ d© l§ da¨ Y¥ dÎl © `¤ `ia¦ Y¨ lŸ Mn¦ mi©¦pW§ xU¨ AÎl ¨ M¨ n«¦ ig© dÎl ¨ M¨ nE ¦ :Ei«d«§ i¦ da¨ w¥ pE § xk¨ f¨
(GEN 6:8) But Noach found favor in the LORD's eyes.
(GEN 6:20) Of the birds after their kind, of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.
t :d«ed ¨ i§ i¥pir¥ A§ og¥ `v¨ n¨ gŸ © pe§
(GEN 6:9) This is the history of the generations of Noach. Noach was a righteous man, blameless among the people of his time. Noach walked with God.
Ed¥pin¦ l§ dn¨ c¨` £ d¨ Un¤ x¤ lŸ Mn¦ D¨pin¦ l§ dn¨ d¥ A§ dÎo © nE ¦ Ed¥pin¦ l§ sFrd¨ n¥ :zFi«g£ d© l§ Lil¤ `¥ E`Ÿ ai¨ lŸ Mn¦ mi©¦pW§
midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ eizŸ ¨ xŸ c« A§ d¨id¨ min¦ Y¨ wiC¦ v© Wi`¦ gŸ © p gŸ © p zŸ clFY § dN¤ `¥ :g© Ÿ p« ÎKN¤ d© z§ d«¦
(GEN 6:21) Take with you of all food that is eaten, and gather it to you; and it will be for food for you, and for them."
Ll§ d¨id¨ e§ Lil¤ `¥ Y¨ t§ q© `¨ e§ lk¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ lk¨ ` £ nÎl © M¨ n¦ LlÎg § w© dY¨ `© e§ :d«l¨ k§ `¨ l§ md¤ l¨ e§
(GEN 6:10) Noach became the father of three sons: Shem, Cham, and Yefet.
:zt«¤ i¨Îz`¤ e§ mgÎz ¨ `¤ mWÎz ¥ `¤ mip¦ a¨ dWŸ ¨ lW§ gŸ © p clFI ¤ e©
(GEN 6:22) Thus Noach did. According to all that God commanded him, so he did.
(GEN 6:11) The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
q :dU «¨ r¨ oM¥ midŸ ¦ l` ¡ FzŸ ` dE¨v¦ xW¤ ` £ lŸ kM§ gŸ © p Ur© © Ie©
:q«n¨ g¨ ux¤`¨ d¨ `l¥ O¨ Y¦ e© midŸ ¦ l` ¡ d¨ i¥pt§ l¦ ux¤`¨ d¨ zg¥ X¨ Y¦ e©
(GEN 7:1) The LORD said to Noach, "Come with all of your household into the teivah {ark}, for I have seen your righteousness before me in this generation.
(GEN 6:12) God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
xU¨ AÎl ¨ M¨ zig¦ W§ dÎi ¦ M«¦ dz¨ g¨ W§ p¦ d¥Pd¦ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© q :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© FMx§CÎz © `¤
izi ¦ `¦ x¨ LzŸ § `ÎiM«¦ da¨ Y¥ dÎl © `¤ Lzi § AÎl ¥ k¨ e§ dY¨ `Î` © Ÿ A« gŸ © pl§ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«G¤d© xFCA© i©pt¨ l§ wiC¦ v©
(GEN 6:13) God said to Noach, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.
(GEN 7:2) You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
qn¨ g¨ ux¤`¨ d¨ d`¨ l§ nÎi ¨ M«¦ i©pt¨ l§ `A¨ xU¨ AÎl ¨ M¨ uw¥ gŸ © pl§ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ mzi ¨ g¦ W§ n© ip¦ p§ d¦ e§ mdi¥ ¤ pR§ n¦
FYW§ `¦ e§ Wi`¦ dr¨ a§ W¦ dr¨ a§ W¦ LlÎg § T© Y«¦ dxFd ¨ H§ d© dn¨ d¥ A§ d© | lŸ Mn¦ :FY« W§ `¦ e§ Wi`¦ mi©¦pW§ `ed¦ dxŸ ¨dh§ `Ÿ l xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎo © nE ¦
(GEN 6:14) Make a teivah of gofer wood. You shall make rooms in the teivah {ark}, and shall seal it inside and outside with kofer {pitch}.
(GEN 7:3) Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.
DzŸ ¨ ` Y¨ x§t«© k¨ e§ da¨ Y¥ dÎz © `¤ dU¤ r£Y© miP¦ w¦ xtŸ ¤ bÎiv¥ r£ za© Y¥ Ll§ dU¥ r£ :xt¤ Ÿ M« A© uEgnE ¦ zi¦A© n¦
i¥pRÎl § r© rx©f¤ zFIg© l§ da¨ w¥ pE § xk¨ f¨ dr¨ a§ W¦ dr¨ a§ W¦ mi¦n© X¨ d© sFrn¥ mB© :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨
(GEN 6:15) This is how you shall make it. The length of the teivah {ark} will be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
(GEN 7:4) In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."
miX¦ n¦ g£ da¨ Y¥ d© KxŸ ¤` dO¨ `© zF`n¥ WŸ lW§ DzŸ ¨ ` dU¤ r« £Y© xW¤ ` £ df¤e§ :D«z¨ nFw ¨ dO¨ `© miWŸ ¦ lWE § DA¨ g§ x¨ dO¨ `©
mFi mir¦ A¨ x§`© ux¤`¨ dÎl ¨ r© xih¦ n§ n© ikŸ ¦ p` «¨ dr¨ a§ W¦ cFr min¨ ¦ il§ iM¦ i¥pR§ lr© n¥ izi ¦ U¦ r¨ xW¤ ` £ mEwi§dÎl © MÎz ¨ ` «¤ izi ¦ g¦ nE ¨ dl¨ i§l¨ mir¦ A¨ x§`© e§ :dn«¨ c¨` £ d¨
(GEN 6:16) You shall make a roof in the teivah {ark}, and to a cubit shall you finish it upward. You shall set the door of the teivah {ark} in the side of it. You shall make it with lower, second, and third levels.
(GEN 7:5) Noach did everything that the LORD commanded him.
:d«ed ¨ i§ EdE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ gŸ © p Ur© © Ie©
da¨ Y¥ d© gz© tE ¤ dl¨ r§ n© l§ n¦ d¨Pl¤ k© Y§ dO¨ `Îl © `¤ e§ da¨ Y¥ l© dU¤ r£Y© | xdŸ ©v :d¨ U «¤ r£Y© miW¦ l¦ WE § mI¦p¦ W§ mI¦Y¦ g§ Y© miU¦ Y¨ DC¨v¦ A§
(GEN 7:6) Noach was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.
(GEN 6:17) I, even, I do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.
:ux¤` «¨ dÎl ¨ r© mi¦n© d¨id¨ lEAO© d© e§ d¨pW¨ zF`n¥ WWÎo ¥ A¤ gŸ © pe§
(GEN 7:7) Noach went into the teivah {ark} with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.
xU¨ AÎl ¨ M¨ zg¥ W© l§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© mi¦n© lEAO© dÎz © `¤ `ia¦ n¥ ip¦ p§ d¦ ip¦ ` £ e© :r«e¨b§ i¦ ux¤`¨ AÎx ¨ W¤ ` £ lŸ M mi¦n¨ X¨ d© zg© Y© n¦ miI¦g© gEx © FAÎxW¤ ` £
:lEA« O© d© in¥ i¥pR§ n¦ da¨ Y¥ dÎl © `¤ FY`¦ ei¨paÎi ¨ W «¥ pE § FYW§ `¦ e§ ei¨paE ¨ gŸ © p `Ÿ aI¨e© 7
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 7:8) Clean animals, animals that are not clean, birds, and everything that creeps on the ground
midŸ ¦ aB§ d© mix¦d¨ dÎl ¤ M¨ EQkªi§e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© cŸ `n§ cŸ `n§ Exa§ B¨ mi¦O© d© e§ :mi¦n«¨ X¨ dÎl © M¨ zg© YÎx © W¤ ` £
sFrdÎo ¨ nE ¦ dxŸ ¨dh§ d¨Pp¤ i`¥ xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎo © nE ¦ dxFd ¨ H§ d© dn¨ d¥ A§ dÎo © n¦ :dn«¨ c¨` £ dÎl «¨ r© UnŸ ¥ xÎxW¤ ` £ lŸ ke§
(GEN 7:20) The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© da¨ w¥ pE § xk¨ f¨ da¨ Y¥ dÎl © `¤ gŸ © pÎl`¤ E`A¨ mi©¦pW§ mi©¦pW§ :g© Ÿ p« Îz`¤ midŸ ¦ l` ¡
(GEN 7:21) All flesh died that moved on the earth, including birds, cattle, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
(GEN 7:9) went by pairs to Noach into the teivah {ark}, male and female, as God commanded Noach.
:mix«¦d¨ d¤ EQkªi§e© mi¦O¨ d© Exa§ B¨ dl¨ r§ n© l§ n¦ dO¨ `© dx¥U§ r¤ Wn¥ g£
d¨Ig© aE © dn¨ d¥ A§ aE © sFrA¨ ux¤`¨ dÎl ¨ r© UnŸ ¥ xd¨ | xU¨ AÎl ¨ M¨ re©b§ I¦e© :mc«¨`¨ d¨ lŸ ke§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© uxŸ ¥Xd© ux¤X¤ dÎl © k¨ aE §
(GEN 7:10) It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.
:ux¤` «¨ dÎl ¨ r© Eid¨ lEAO© d© inE ¥ min¨ ¦ Id© zr© a§ W¦ l§ id¦ i§e©
(GEN 7:22) All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
(GEN 7:11) In the six hundredth year of Noach's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were burst open, and the sky's windows were opened.
:Ez«n¥ da¨ x¨g«¨ A¤ xW¤ ` £ lŸ Mn¦ eiR¨ `© A§ miI¦g© gExÎz © n© W§ p¦ xW¤ ` £ lŸ M
(GEN 7:23) Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, cattle, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noach was left, and those who were with him in the teivah {ark}.
mFi xU¨ rÎd ¨ r«¨a§ W¦ A§ ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gA© gŸ © pÎi¥Ig© l§ d¨pW¨ zF`nÎW ¥ W¥ z©pW§ A¦ mi¦n© X¨ d© zŸ Axª` £ e© dA¨ x© mFdY§ zŸ pi§r§ nÎl« © M¨ Erw§ a§ p¦ dG¤d© mFIA© WcŸ ¤gl© :Eg«Y¨ t§ p¦
dn¨ d¥ AÎc § r© mc¨`¨ n¥ dn¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© | xW¤ ` £ | mEwi§dÎl © MÎz ¨ ` «¤ gn© I¦e© xW¤ ` £ e© gŸ © pÎK`© x`¤ X¨ i¦e© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ EgO¨ I¦e© mi¦n© X¨ d© sFrÎcr© e§ Un¤ xÎc ¤ r© :d«a¨ Y¥ A© FY`¦
(GEN 7:12) The rain was on the earth forty days and forty nights.
:dl¨ i«§l¨ mir¦ A¨ x§`© e§ mFi mir¦ A¨ x§`© ux¤`¨ dÎl ¨ r© mW¤ B¤ d© id¦ i§e©
(GEN 7:13) In the same day Noach, and Shem, Cham, and Yefet, the sons of Noach, and Noach's wife, and the three wives of his sons with them, entered into the teivah {ark};
(GEN 7:24) The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.
:mFi« z`© nE § miX¦ n¦ g£ ux¤`¨ dÎl ¨ r© mi¦O© d© ExA§ b§ I¦e©
gŸ © p zW¤ `¥ e§ gŸ © pÎi¥pA§ zt¤ ¤ ie¨ mg¨ eÎm § W¥ e§ gŸ © p `A¨ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ :d«a¨ Y¥ dÎl © `¤ mY¨ `¦ ei¨paÎi ¨ W «¥ p§ zWŸ ¤ lWE §
(GEN 8:1) God remembered Noach, all the animals, and all the cattle that were with him in the teivah {ark}; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.
(GEN 7:14) they, and every animal after its kind, all the cattle after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
FY`¦ xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎl © MÎz ¨ `¤ e§ d¨Ig© dÎl © M¨ z`¥ e§ gŸ © pÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ xŸ Mf§I¦e© :mi¦O«¨ d© EMŸ WI¨e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© gEx © midŸ ¦ l` ¡ xa¥ r© £Ie© da¨ Y¥ A©
(GEN 8:2) The deep's fountains and the sky's windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.
UnŸ ¥ xd¨ Un¤ x¤dÎl ¨ k¨ e§ D¨pin¦ l§ dn¨ d¥ A§ dÎl © k¨ e§ D¨pin¦ l§ d¨Ig© dÎl © k¨ e§ dO¨ d¥ :s«p¨MÎl ¨ M¨ xFRv¦ lŸ M Ed¥pin¦ l§ sFrdÎl ¨ k¨ e§ Ed¥pin¦ l§ ux¤`¨ dÎl ¨ r©
:mi¦n«¨ X¨ dÎo © n¦ mW¤ B¤ d© `l¥ M¨ I¦e© mi¦n¨ X¨ d© zŸ Axª` £ e© mFdY§ zŸ pi§r§ n© Exk§ Q«¨ I¦e©
(GEN 7:15) They went to Noach into the teivah {ark}, by pairs of all flesh with the breath of life in them.
(GEN 8:3) The waters receded from off the earth continually. After the end of one hundred fifty days the waters decreased.
gEx © FAÎxW¤ ` £ xU¨ A¨ dÎl © M¨ n¦ mi©¦pW§ mi©¦pW§ da¨ Y¥ dÎl © `¤ gŸ © pÎl`¤ E`Ÿ aI¨e© :mi«I¦g©
dv¥ w§ n¦ mi¦O© d© Exq§ g© § Ie© aFWe¨ KFld¨ ux¤`¨ d¨ lr© n¥ mi¦O© d© EaW¨ ª Ie© :mFi« z`© nE § miX¦ n¦ g£
(GEN 7:16) Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; and the LORD shut him in.
(GEN 8:4) The teivah rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on Ararat's mountains.
midŸ ¦ l` ¡ FzŸ ` dE¨v¦ xW¤ ` £ M© E`A¨ xU¨ AÎl ¨ M¨ n¦ da¨ w¥ pE § xk¨ f¨ mi`¦ A¨ d© e§ :Fc« r£A© ded ¨ i§ xŸ Bq§ I¦e©
ix¥d¨ lr© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ rÎd ¨ r¨ a§ W¦ A§ iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gA© da¨ Y¥ d© g©pY¨ e© :hx«¨x¨` £
(GEN 7:17) The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the teivah {ark}, and it was lifted up above the earth.
(GEN 8:5) The waters receded continually until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen.
E`U§ I¦e© mi¦O© d© EAx§I¦e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© mFi mir¦ A¨ x§`© lEAO© d© id¦ i§e© :ux¤` «¨ d¨ lr© n¥ mx¨Y¨ e© da¨ Y¥ dÎz © `¤
cg¨ `¤ A§ ixi¦ U¦ r£A¨ ixi¦ U¦ r£d¨ WcŸ ¤gd© cr© xFqg¨ e§ KFld¨ Eid¨ mi¦O© d© e§ :mix«¦d¨ d¤ iW` ¥ x¨ E`x§p¦ WcŸ ¤gl©
(GEN 7:18) The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the teivah {ark} floated on the surface of the waters.
(GEN 8:6) It happened at the end of forty days, that Noach opened the window of the teivah {ark} which he had made,
:dU «¨ r¨ xW¤ ` £ da¨ Y¥ d© oFNgÎz © `¤ gŸ © p gY© t§ I¦e© mFi mir¦ A¨ x§`© uT¥ n¦ id¦ i§e©
:mi¦O«¨ d© i¥pRÎl § r© da¨ Y¥ d© Kl¤ Y¥ e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© cŸ `n§ EAx§I¦e© mi¦O© d© ExA§ b§ I¦e©
(GEN 8:7) and he sent forth a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from off the earth.
(GEN 7:19) The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
:ux¤` «¨ d¨ lr© n¥ mi¦O© d© zWŸ ¤ aiÎc § r© aFWe¨ `Fv¨i `v¥ ¥ Ie© axŸ ¥rdÎz ¨ `¤ gN© W© i§e©
(GEN 8:8) He sent forth a dove from him, to see if the 8
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
waters were abated from off the surface of the ground,
every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
:dn«¨ c¨` £ d¨ i¥pR§ lr© n¥ mi¦O© d© ENw© d£ zF`x§l¦ FY`¦ n¥ d¨pFIdÎz © `¤ gN© W© i§e©
sFrd¨ lŸ MnE ¦ dxFd ¨ H§ d© dn¨ d¥ A§ d© | lŸ Mn¦ gT© I¦e© dedi ¨ l© g© A¥ f§n¦ gŸ © p oa¤ I¦e© :g«© A¥ f§O¦ A© zŸ lŸ r lr© © Ie© xŸ dH¨ d©
(GEN 8:9) but the dove found no place to rest her foot, and she returned to him into the teivah {ark}; for the waters were on the surface of the whole earth. He put forth his hand, and took her, and brought her to him into the teivah {ark}.
(GEN 8:21) The LORD smelled the sweet savor. The LORD said in his heart, "I will not again curse the ground any more for man's sake, because the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I ever again strike everything living, as I have done.
mi¦nÎi © M¦ da¨ Y¥ dÎl © `¤ eil¨ `¥ aW¨ Y¨ e© Dl¨ b§ xÎs © k© l§ gFp © n¨ d¨pFId© d`¨ v§ nÎ` ¨ Ÿ l« e§ :d«a¨ Y¥ dÎl © `¤ eil¨ `¥ DzŸ ¨ ` `a¨ ¥ Ie© d¨ g¤ T¨ I¦e© Fc¨i gl© W§ I¦e© ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r©
(GEN 8:10) He stayed yet another seven days; and again he sent forth the dove out of the teivah {ark}.
lN¥ w© l§ sqŸ ¦ `Î`Ÿ l« FAlÎl ¦ `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© gŸ © giP¦ d© gi © xÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ gx¨©Ie© eix¨rª P§ n¦ rx© mc¨`¨ d¨ al¥ xv¥ ¤ i iM¦ mc¨`¨ d¨ xEar£A© dn¨ c¨` £ dÎz «¨ `¤ cFr :izi ¦ U«¦ r¨ xW¤ ` £ M© igÎl © MÎz ¨ `¤ zFMd© l§ cFr sqŸ ¦ `Î`Ÿ l« e§
:d«a¨ Y¥ dÎo © n¦ d¨pFIdÎz © `¤ gN© W© sqŸ ¤ Ie© mix¦g¥ ` £ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ cFr lg¨ ¤ Ie©
(GEN 8:11) The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noach knew that the waters were abated from off the earth.
(GEN 8:22) While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease."
gŸ © p rc¥ ©Ie© di ¨ t¦ A§ sx¨h¨ zi¦fÎd © l¥ r£ d¥Pd¦ e§ ax¤r¤ zr¥ l§ d¨pFId© eil¨ `¥ `Ÿ aY¨ e© :ux¤` «¨ d¨ lr© n¥ mi¦O© d© ENwÎi © M¦
`Ÿ l dl¨ i§l© e¨ mFie§ sxŸ ¤ge¨ ui¦w© e§ mŸ ge¨ xŸ we§ xiv¦ w¨ e§ rx©f¤ ux¤`¨ d¨ in¥ iÎl § M¨ cŸ r :EzŸ A« W§ i¦
(GEN 8:12) He stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she didn't return to him any more.
(GEN 9:1) God blessed Noach and his sons, and said to them, "Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
dt¨ q¨ § iÎ`Ÿ l« e§ d¨pFIdÎz © `¤ gN© W© i§e© mix¦g¥ ` £ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ cFr lg¨ ¤ II¦e© :cFr« eil¨ `ÎaEW ¥
E`l§ nE ¦ EaxE§ ExR§ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ gŸ © pÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ Kx¤a¨ i§e© :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 8:13) It happened in the six hundred first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth. Noach removed the covering of the teivah {ark}, and looked. He saw that the surface of the ground was dried.
(GEN 9:2) The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that the ground teems with, and all the fish of the sea are delivered into your hand.
mi¦O© d© Eax§g«¨ WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ oFW`x¦A¨ d¨pW¨ zF`nÎW ¥ W¥ e§ zg© `© A§ id¦ i§e© i¥pR§ Eax§g¨ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© da¨ Y¥ d© dq¥ k§ nÎz ¦ `¤ gŸ © p xq¨ © Ie© ux¤`¨ d¨ lr© n¥ :dn«¨ c¨` £ d¨
mi¦n¨ X¨ d© sFrÎlM¨ lr© e§ ux¤`¨ d¨ z©IgÎl © M¨ lr© d¤id«§ i¦ mk¤ Y§ g¦ e§ mk¤ ` £ xFnE © :Ep«Y¨ p¦ mk¤ c¤§iA§ m¨Id© ib¥ CÎl § k¨ a§ E« dn¨ c¨` £ d¨ UŸ nx§Y¦ xW¤ ` £ lŸ kA§
(GEN 9:3) Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.
(GEN 8:14) In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
mk¤ l¨ iY¦ z¨ © p aU¤ r¥ wx¤ ¤iM§ dl¨ k§ `¨ l§ d¤id§ i¦ mk¤ l¨ igÎ`Ed © xW¤ ` £ Un¤ xÎl ¤ M¨ :lŸ M« Îz`¤
q :ux¤` «¨ d¨ dW¨ a¨ § i WcŸ ¤gl© mFi mix¦U§ r¤ e§ dr¨ a§ W¦ A§ ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gaE ©
(GEN 8:15) God spoke to Noach, saying,
(GEN 9:4) But flesh with the life of it, the blood of it, you shall not eat.
:xŸ n« `l¥ gŸ © pÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xA¥ c©i§e©
(GEN 8:16) "Go forth from the teivah {ark}, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
:El«k`Ÿ ¥ z `Ÿ l Fnc¨ FWt© § pA§ xU¨ AÎK ¨ `©
(GEN 9:5) I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.
:K«Y¨ `¦ Li¤paÎi ¨ W «¥ pE § Li¤paE ¨ LY§ W§ `¦ e§ dY¨ `© da¨ Y¥ dÎo © n¦ `v¥
(GEN 8:17) Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, cattle, and every creeping thing that creeps on the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth."
c©InE ¦ EPW¤ x§c§`¤ d¨IgÎl © M¨ c©In¦ WŸ xc§`¤ mki ¤ z¥ Ÿ W« t© § pl§ mk¤ n§ CÎz ¦ `¤ K`© e§ :mc«¨`¨ d¨ Wt¤ ¤ pÎz`¤ WŸ xc§`¤ eig¦ `¨ Wi`¦ c©In¦ mc¨`¨ d¨
(GEN 9:6) Whoever sheds man's blood, by man will his blood be shed, for in the image of God made he man.
Un¤ x¤dÎl ¨ k¨ aE § dn¨ d¥ A§ aE © sFrA¨ xU¨ AÎl ¨ M¨ n¦ LY§ `Îx ¦ W «¤ ` £ d¨Ig© dÎl © M¨ Eax¨e§ ExtE ¨ ux¤`¨ a¨ Evx§W¨ e§ KY¨ `¦ [`v¥ i§d] © `vFd ¥ ux¤`¨ dÎl ¨ r© UnŸ ¥ xd¨ :ux¤` «¨ dÎl ¨ r©
dU¨ r¨ midŸ ¦ l` ¡ ml¤ v¤ A§ iM¦ Kt¥ X¨ i¦ FnC¨ mc¨`¨ A¨ mc¨`¨ d¨ mC© KtŸ ¥W :mc«¨`¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 8:18) Noach went forth, with his sons, his wife, and his sons' wives with him.
(GEN 9:7) Be fruitful, and multiply. Bring forth abundantly in the earth, and multiply in it."
:FY« `¦ ei¨paÎi ¨ W «¥ pE § FYW§ `¦ e§ ei¨paE ¨ gŸ © pÎ`v¥ ¥ Ie©
q :D«aÎEa ¨ xE§ ux¤`¨ a¨ Evx§W¦ EaxE§ ExR§ mY¤ `© e§
(GEN 8:19) Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went forth out of the teivah {ark}.
(GEN 9:8) God spoke to Noach, and to his sons with him, saying,
mdi ¤ zŸ ¥ gR§ W§ n¦ l§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© UnFx ¥ lŸ M sFrdÎl ¨ k¨ e§ Un¤ x¤dÎl ¨ M¨ d¨Ig© dÎl © M¨ :d«a¨ Y¥ dÎo © n¦ E`v¨ §i
(GEN 9:9) "As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
:xŸ n« `l¥ FY`¦ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ gŸ © pÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 8:20) Noach built an altar to the LORD, and took of
:m«ki ¤ x¥g£ `© mk¤ r£x§fÎz © ` «¤ e§ mk¤ Y§ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ miw¦ n¥ ip¦ p§ d¦ ip¦ ` £ e© 9
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 9:10) and with every living creature that is with you: the birds, the cattle, and every animal of the earth with you. Of all that go out of the teivah {ark}, even every animal of the earth.
nakedness of his father, and told his two brothers outside.
:uEg« A© eig¨ `Îi« ¤ p¥ W§ l¦ cB© ¥ Ie© eia¦ `¨ ze©x§r¤ z`¥ or© © pk§ ia¦ ` £ mg¨ `x©§Ie©
(GEN 9:23) Shem and Yefet took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness.
ux¤`¨ d¨ z©IgÎl © k¨ a§ E« dn¨ d¥ A§ A© sFrA¨ mk¤ Y§ `¦ xW¤ ` £ d¨Ig© d© Wt¤ ¤ pÎlM¨ z`¥ e§ :ux¤` «¨ d¨ z©Ig© lŸ kl§ da¨ Y¥ d© i`¥ vŸ § i lŸ Mn¦ mk¤ Y§ `¦
Ekl«§ I¥e© mdi¥ ¤ pW§ mk¤ WÎl § r© EniU¨ ¦ Ie© dl¨ n§ V¦ dÎz © `¤ zt¤ ¤ ie¨ mW¥ gT© I¦e© mdi ¤ a¦ ` £ ze©x§r¤ e§ ziP¦ xŸ ©g` £ mdi¥ ¤ ptE § mdi ¤ a¦ ` £ ze©x§r¤ z`¥ EQk© i§e© ziP¦ xŸ ©g` £ :E`« x¨ `Ÿ l
(GEN 9:11) I will establish my covenant with you; neither will all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither will there any more be a flood to destroy the earth."
lEAO© d© iO¥ n¦ cFr xU¨ AÎl ¨ M¨ zx¥M¨ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ mk¤ Y§ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ e© :ux¤` «¨ d¨ zg¥ W© l§ lEAn© cFr d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§
(GEN 9:24) Noach awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.
(GEN 9:12) God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
:oh«¨ T¨ d© FpA§ FlÎdU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ rc¥ ©Ie© Fpi¥In¦ gŸ © p uwi ¤ I¦e©
(GEN 9:25) He said, "Cursed be Kana`an; A servant of servants will he be to his brothers."
oiaE ¥ mki¥ ¤ piaE ¥ ipi ¦ A¥ ozŸ ¥ p ip¦ `Îx £ W¤ ` £ zix¦A§ dÎzF © `« z`Ÿ f midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«lFr ¨ zŸ xŸ cl§ mk¤ Y§ `¦ xW¤ ` £ d¨Ig© Wt¤ ¤ pÎlM¨
:eig«¨ `¤ l§ d¤id«§ i¦ mic¦ a¨ r£ ca¤ r¤ or¨ © pM§ xEx`¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 9:26) He said, "Blessed be the LORD, the God of Shem; Let Kana`an be his servant.
(GEN 9:13) I set my rainbow in the cloud, and it will be for a sign of a covenant between me and the earth.
:Fn«l¨ ca¤ r¤ or© © pk§ idi ¦ e¦ mW¥ idŸ ¥ l` ¡ dFd ¨ i§ KExA¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
:ux¤` «¨ d¨ oiaE ¥ ipi ¦ A¥ zix¦A§ zF`l§ dz¨ i§d«¨ e§ o¨pr« ¨ A¤ iY¦ z¨ © p iY¦ W§ wÎz © `¤
(GEN 9:27) God enlarge Yefet, Let him dwell in the tents of Shem; Let Kana`an be his servant."
(GEN 9:14) It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
:Fn«l¨ ca¤ r¤ or© © pk§ idi ¦ e¦ mWÎi ¥ l¥ d¢ ` «¨ A§ oŸ MW§ i¦e§ zt¤ ¤ il§ midŸ ¦ l` ¡ Y§ t© §i
:o«p¨r¨ A¤ zW¤ T¤ d© dz¨ ` £ x§p¦ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© o¨pr¨ ip¦ p§ r© A§ d¨id¨ e§
(GEN 9:28) Noach lived three hundred fifty years after the flood.
(GEN 9:15) and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
:d«p¨W¨ miX¦ n¦ g£ e© d¨pW¨ zF`n¥ WŸ lW§ lEAO© d© xg© `© gŸ © pÎig¦ i§e©
(GEN 9:29) All the days of Noach were nine hundred fifty years, then he died.
d¨Ig© Wt¤ ¤ pÎlM¨ oiaE ¥ mki¥ ¤ piaE ¥ ipi ¦ A¥ xW¤ ` £ izi ¦ x¦AÎz § `¤ iY¦ x§k© f¨e§ :xU «¨ AÎl ¨ M¨ zg¥ W© l§ lEAn© l§ mi¦O© d© cFr d¤id«§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ xU¨ AÎl ¨ k¨ A§
t :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ miX¦ n¦ g£ e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© Y§ gŸ © pÎin¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 10:1) Now this is the history of the generations of the sons of Noach and of Shem, Cham, and Yefet. Sons were born to them after the flood.
(GEN 9:16) The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."
xg© `© mip¦ A¨ md¤ l¨ Ecl§ E¨I¦e© zt¨ ¤ ie¨ mg¨ mW¥ gŸ © pÎi¥pA§ zŸ clFY § dN¤ `¥ e§ :lEA« O© d©
oiaE ¥ midŸ ¦ l` ¡ oiA¥ mlFr ¨ zix¦A§ xŸ Mf§l¦ di ¨ zi ¦ `¦ xE§ o¨pr« ¨ A¤ zW¤ T¤ d© dz¨ i§d¨ e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ xU¨ AÎl ¨ k¨ A§ d¨Ig© Wt¤ ¤ pÎlM¨
(GEN 10:2) The sons of Yefet: Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tuval, Meshekh, and Tiras.
(GEN 9:17) God said to Noach, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
:qxi«¨ z¦ e§ KW¤ nE ¤ la¨ zª e§ oe¨¨ie§ ic©nE ¨ bFbnE ¨ xnŸ ¤ B zt¤ ¤ i i¥pA§
(GEN 10:3) The sons of Gomer: Ashkenaz, Rifat, and Togarmah.
oiaE ¥ ipi ¦ A¥ izŸ ¦ nw¦ d£ xW¤ ` £ zix¦A§ dÎzF © `« z`Ÿ f gŸ © pÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© t :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ xU¨ AÎl ¨ M¨
:dn«¨ x§bŸ © ze§ zti © x¦e§ f©pM£ W§ `© xnŸ ¤ B i¥paE §
(GEN 9:18) The sons of Noach who went forth from the teivah {ark} were Shem, Cham, and Yefet. Cham is the father of Kana`an.
(GEN 10:4) The sons of Yavan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
:mi«p¦ cŸ ¨ce§ miY¦ M¦ WiW¦ x§z© e§ dWi ¨ l¦ ` ¡ oe¨¨i i¥paE §
ia¦ ` £ `Ed mg¨ e§ zt¨ ¤ ie¨ mg¨ e§ mW¥ da¨ Y¥ dÎo © n¦ mi`¦ v§ Ÿ I«d© gŸ © pÎi¥pa§ Eid«§ I¦e© :or«© p¨k§
(GEN 10:5) Of these were the isles of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
(GEN 9:19) These three were the sons of Noach, and from these, the whole earth was populated.
mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ FpŸ Wl§ l¦ Wi`¦ mzŸ ¨ vx§`© A§ miFB ¦ d© i¥I`¦ Ecx§t§ p¦ dN¤ `¥ n¥ :m«d¥ ¤ iFbA§
:ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ dv¨ t«§ p¨ dN¤ `¥ nE ¥ gŸ © pÎi¥pA§ dN¤ `¥ dWŸ ¨ lW§
(GEN 9:20) Noach began to be a farmer, and planted a vineyard.
(GEN 10:6) The sons of Cham: Kush, Mitzrayim, Put, and Kana`an.
:mx«¤M¨ rH© I¦e© dn¨ c¨` £ d¨ Wi`¦ gŸ © p lg¨ ¤ Ie©
:or«© p¨kE § hEtE mi¦x©v§ nE ¦ WEM mg¨ i¥paE §
(GEN 9:21) He drank of the wine, and got drunk. He was uncovered within his tent.
(GEN 10:7) The sons of Kush: Seva, Chavilah, Savtah, Ra`mah, and Savtekha. The sons of Ra`mah: Sheva and Dedan.
:dŸ l« d¢ `¨ KFzA§ lB© z§ I¦e© xM¨ W§ I¦e© oi©¦IdÎo © n¦ Y§ W¥ § Ie©
dn¨ r§ x© i¥paE § `k¨ Y§ a§ q© e§ dn¨ r§ x©e§ dY¨ a§ q© e§ dli ¨ e¦g£ e© `a¨ q§ WEk i¥paE §
(GEN 9:22) Cham, the father of Kana`an, saw the
10 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Mash.
:oc«¨cE§ `a¨ W§
:Wn«© e¨ xz¤ b¤ e§ lEge§ uEr mx¨` £ i¥paE §
(GEN 10:8) Kush became the father of Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
(GEN 10:24) Arpakhshad became the father of Shelach. Shelach became the father of `Ever.
:ux¤` «¨ A¨ xŸ AB¦ zFid§ l¦ lg¥ d¥ `Ed cŸ xn§ pÎz ¦ `¤ cl¨ © i WEke§
:xa¤ rÎz «¥ `¤ cl¨ © i gl© W¤ e§ gl© WÎz ¨ `¤ cl¨ © i cW© k§ R© x§`© e§
(GEN 10:9) He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD."
(GEN 10:25) To `Ever were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided. His brother's name was Yoktan.
i¥pt§ l¦ ci¦v© xFAB¦ cŸ xn§ p¦ M§ xn© `« ¨ i¥ oMÎl ¥ r© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ ci¦vÎx © Ÿ A« b¦ d¨idÎ`E ¨ d« :d«ed ¨ i§
ux¤`¨ d¨ db¨ l§ t§ p¦ ein¨ ¨ ia§ iM¦ bl¤ R¤ cg¨ `¤ d¨ mW¥ mip¦ a¨ i¥pW§ cN© iª xa¤ r¥ lE § :oh«¨ w¨ § i eig¦ `¨ mW¥ e§
(GEN 10:10) The beginning of his kingdom was Bavel, Erekh, Akkad, and Kalneh, in the land of Shin`ar.
(GEN 10:26) Yoktan became the father of Almodad, Shelef, Chatzarmavat, Yerach,
:xr«¨p§ W¦ ux¤`¤ A§ d¥pl§ k© e§ cM© `© e§ Kx¤`¤ e§ la¤ A¨ FYk§ l© n§ n© ziW` ¦ x¥ id¦ Y§ e©
:gx«©i¨Îz`¤ e§ ze¤n¨ x§v© gÎz £ `¤ e§ sl¤ WÎz ¨ `¤ e§ ccFn ¨ l§ `Îz © `¤ cl¨ © i oh¨ w¨ § ie§
(GEN 10:11) Out of that land he went forth into Ashshur, and built Nineveh, Rechovot-Ir, Kelach,
(GEN 10:27) Hadoram, Uzal, Diklah,
xir¦ zŸ aŸ gxÎz § `¤ e§ de¥pi § pÎz ¦ `¤ oa¤ I¦e© xEX`© `v¨ ¨ i `ed¦ d© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ :gl«© MÎz ¨ `¤ e§
:d«l¨ w§ CÎz ¦ `¤ e§ lfE`Îz ¨ `¤ e§ mxFc ¨ dÎz £ `¤ e§
(GEN 10:28) `Oval, Avima'el, Sheva,
:`«a¨ WÎz § `¤ e§ l`¥ ni ¨ a«¦ `Îz £ `¤ e§ laFrÎz ¨ `¤ e§
(GEN 10:12) and Resen between Nineveh and Kelach (the same is the great city).
(GEN 10:29) Ofir, Chavilah, and Yovav. All these were the sons of Yoktan.
:d«lŸ ¨ cB§ d© xir¦ d¨ `ed¦ gl© M¨ oiaE ¥ de¥pi« § p¦ oiA¥ oq¤ xÎz ¤ `¤ e«§
:oh«¨ w¨ § i i¥pA§ dN¤ `Îl ¥ M¨ aaFiÎz ¨ `¤ e§ dli ¨ e¦gÎz £ `¤ e§ xtF`Îz ¦ `¤ e§
(GEN 10:13) Mitzrayim became the father of Ludim, Anamim, Lehavim, Naftuchim,
(GEN 10:30) Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sefar, the mountain of the east.
:mig«¦ Yª t© § pÎz`¤ e§ mia¦ d¨ lÎz § `¤ e§ min¨ ¦ prÎz £ `¤ e§ micElÎz ¦ `¤ cl¨ © i mi¦x©v§ nE ¦
:mc¤T«¤d© xd© dx¨t¨ q§ dk¨ `Ÿ £ A `W¨ O¥ n¦ ma¨ WFn ¨ id¦ i§e©
(GEN 10:14) Patrusim, Kasluchim (which the Pelishtim descended from), and Kaftorim.
(GEN 10:31) These are the sons of Shem, after their families, after their languages, in their lands, after their nations.
miY¦ W§ l¦ R§ mX¨ n¦ E`v¨ § i xW¤ ` £ mig¦ lªq§ MÎz © `¤ e§ miq¦ xªz§ RÎz © `¤ e«§ q :mixŸ «¦Yt§ MÎz © `¤ e§
:m«d¥ ¤ iFbl§ mzŸ ¨ vx§`© A§ mzŸ ¨ pŸ Wl§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mWÎi¥ ¥ pa§ dN¤ `¥
(GEN 10:15) Kana`an became the father of Tzidon (his firstborn), Chet,
(GEN 10:32) These are the families of the sons of Noach, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the earth after the flood.
:zgÎz «¥ `¤ e§ FxŸ kA§ oŸ civÎz ¦ `¤ cl¨ © i or© © pkE §
(GEN 10:16) the Yevusi, the Amori, the Girgashi,
miFB ¦ d© Ecx§t§ p¦ dN¤ `¥ nE ¥ md¥ ¤ iFbA§ mzŸ ¨ clFz § l§ gŸ © pÎi¥pA§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ t :lEA« O© d© xg© `© ux¤`¨ A¨
:iW«¦ B¨ x§B¦ d© z`¥ e§ ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤ e§ iqEa ¦ i§dÎz © `¤ e§
(GEN 10:17) the Chivvi, the `Arki, the Sini,
(GEN 11:1) The whole earth was of one language and of one speech.
:i«pi ¦ Q¦ dÎz © `¤ e§ iw¦ x§r© dÎz © `¤ e§ iE¦g¦ dÎz © `¤ e§
(GEN 10:18) the Arvadi, the Tzemari, and the Chamati. Afterward the families of the Kana`anim were spread abroad.
:mic«¦ g¨ ` £ mix¦a¨ cE§ zg¨ `¤ dt¨ U¨ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ id¦ i§e©
(GEN 11:2) It happened, as they traveled east, that they found a plain in the land of Shin`ar; and they lived there.
zFgR§ W§ n¦ EvŸ tp¨ xg© `© e§ iz¦ n¨ g£ dÎz © `¤ e§ ix¦n¨ S§ dÎz © `¤ e§ ic¦ e¨x§`© dÎz ¨ `¤ e§ :i«p¦ r© £pM§ d©
:mW «¨ EaW¥ § Ie© xr¨ p§ W¦ ux¤`¤ A§ dr¨ w§ a¦ E`v§ n§ I¦e© mc¤T¤ n¦ mr¨ q¨ § pA§ id¦ i§e©
(GEN 10:19) The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
(GEN 11:3) They said one to another, "Come, let's make brick, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.
dnŸ ¨ cq§ dk¨ `Ÿ £ A dG¨rÎc © r© dx¨x¨b§ dk¨ `Ÿ £ A oŸ ciS¦ n¦ ip¦ r© £pM§ d© lEaB§ id¦ i§e© :rW« © lÎc ¨ r© miŸ ¦avE § dn¨ c§`© e§ dxŸ ¨nr£e©
id¦ Y§ e© dt¨ x¥U§ l¦ dt¨ x§U§ p¦ e§ mip¦ a¥ l§ d¨pA§ l§ p¦ da¨ d¨ Edr¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie© :xn¤ Ÿ g« l© md¤ l¨ d¨id¨ xn¨ g¥ d© e§ oa¤ `¨ l§ d¨pa¥ N§ d© md¤ l¨
(GEN 10:20) These are the sons of Cham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
(GEN 11:4) They said, "Come, let's build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let's make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."
q :m«d¥ ¤ iFbA§ mzŸ ¨ vx§`© A§ mzŸ ¨ pŸ W« l§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mgÎi¥ ¨ pa§ dN¤ `¥
(GEN 10:21) To Shem, the father of all the children of `Ever, the elder brother of Yefet, to him also were children born.
EpNÎd ¨ U¤ r«£p© e§ mi¦n© X¨ a© FW`Ÿ xe§ lC¨b§ nE ¦ xir¦ EpNÎd¤ ¨ pa§ p¦ | da¨ d¨ Exn`Ÿ § Ie© :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r© uEt¨pÎoR¤ mW¥
:lFc« B¨ d© zt¤ ¤ i ig¦ ` £ xa¤ rÎi¥ ¥ pAÎl § M¨ ia¦ ` £ `EdÎmB© cN© iª mW¥ lE §
(GEN 11:5) The LORD came down to see the city and the tower, which the children of men built.
(GEN 10:22) The sons of Shem: `Elam, Ashshur, Arpakhshad, Lud, and Aram.
:mc«¨`¨ d¨ i¥pA§ EpA¨ xW¤ ` £ lC¨b§ O¦ dÎz © `¤ e§ xir¦ dÎz ¨ `¤ zŸ `x§l¦ ded ¨ i§ cx¥ ¤Ie©
:mx«¨` £ e© cEle§ cW© k§ R© x§`© e§ xEX`© e§ mli ¨ r¥ mW¥ i¥pA§
(GEN 11:6) The LORD said, "Behold, they are one people,
(GEN 10:23) The sons of Aram: `Utz, Chul, Geter, and
11 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
and they have all one language; and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.
of Re`u.
:Er« xÎz § `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ bl¤ tÎi ¤ g¦ i§e©
(GEN 11:19) Peleg lived after he became the father of Re`u two hundred nine years, and became the father of sons and daughters.
zFUr£l© mN¨ g¦ d© df¤e§ mN¨ kªl§ zg© `© dt¨ U¨ e§ cg¨ `¤ mr© od¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :zFU« r£l© Enf¨§i xW¤ ` £ lŸ M md¤ n¥ xv¥ A¨ iÎ` ¦ Ÿ l« dY¨ r© e§
clFI ¤ e© d¨pW¨ mi¦z` © nE ¨ mip¦ W¨ rW© Y¥ ErxÎz § `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© bl¤ tÎi ¤ g¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨
(GEN 11:7) Come, let's go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."
(GEN 11:20) Re`u lived thirty-two years, and became the father of Serug.
:Edr«¥ x¥ zt© U§ Wi`¦ Ern§ W§ i¦ `Ÿ l xW¤ ` £ mz¨ t¨ U§ mW¨ dl¨ a¨ § pe§ dc¨x¥§p da¨ d¨
(GEN 11:8) So the LORD scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.
:bEx«UÎz § `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § mi¦Y© W§ Erx§ ig¦ i§e©
(GEN 11:21) Re`u lived after he became the father of Serug two hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
:xir«¦ d¨ zŸ pa§ l¦ ElC§g© § Ie© ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r© mX¨ n¦ mzŸ ¨ ` ded ¨ i§ ut¨ ¤ Ie©
(GEN 11:9) Therefore the name of it was called Bavel, because the LORD confused the language of all the earth, there. From there, the LORD scattered them abroad on the surface of all the earth.
clFI ¤ e© d¨pW¨ mi¦z` © nE ¨ mip¦ W¨ ra© W¤ bExUÎz § `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© Erx§ ig¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨
(GEN 11:22) Serug lived thirty years, and became the father of Nachor.
mX¨ nE ¦ ux¤`¨ dÎl ¨ M¨ zt© U§ ded ¨ i§ ll© A¨ mWÎi ¨ M¦ la¤ A¨ Dn¨ W§ `x¨w¨ oMÎl ¥ r© t :ux¤` «¨ dÎl ¨ M¨ i¥pRÎl § r© ded ¨ i§ mvi ¨ t¦ d¡
:xFg¨ « pÎz`¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ bExU§ ig¦ i§e©
(GEN 11:10) This is the history of the generations of Shem. Shem was one hundred years old, and became the father of Arpakhshad two years after the flood.
(GEN 11:23) Serug lived after he became the father of Nachor two hundred years, and became the father of sons and daughters.
mi¦z¨ © pW§ cW¨ k§ R© x§`Îz © `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nÎo § A¤ mW¥ mW¥ zŸ clFY § dN¤ `¥ :lEA« O© d© xg© `©
mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ mi¦z` © n¨ xFg¨pÎz`¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© bExU§ ig¦ i§e© q :zFp« aE ¨
(GEN 11:11) Shem lived after he became the father of Arpakhshad five hundred years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:24) Nachor lived twenty-nine years, and became the father of Terach.
:gx«©YÎz ¨ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ mix¦U§ r¤ e§ rW© Y¥ xFg¨p ig¦ i§e©
clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥ Wn¥ g£ cW¨ k§ R© x§`Îz © `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© mWÎi ¥ g¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨
(GEN 11:25) Nachor lived after he became the father of Terach one hundred nineteen years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:12) Arpakhshad lived thirty-five years, and became the father of Shelach.
d¨pW¨ z`© nE § d¨pW¨ dx¥U§ rÎr ¤ W «© Y§ gx©YÎz ¤ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© xFg¨p ig¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e©
:gl© WÎz «¨ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § Wn¥ g¨ ig© cW© k§ R© x§`© e§
(GEN 11:13) Arpakhshad lived after he became the father of Shelach four hundred three years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:26) Terach lived seventy years, and became the father of Avram, Nachor, and Charan.
:ox«¨dÎz ¨ `¤ e§ xFg¨pÎz`¤ mx¨a§ `Îz © `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ gx©zÎi ¤ g¦ i§e©
zF`n¥ rA© x§`© e§ mip¦ W¨ WŸ lW¨ gl© WÎz ¤ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© cW© k§ R© x§`© ig¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨
(GEN 11:27) Now this is the history of the generations of Terach. Terach became the father of Avram, Nachor, and Charan. Charan became the father of Lot.
(GEN 11:14) Shelach lived thirty years, and became the father of `Ever:
ox¨dÎz ¨ `¤ e§ xFg¨pÎz`¤ mx¨a§ `Îz © `¤ cilFd ¦ gx©Y¤ gx©Y¤ zŸ clFY § dN¤ `¥ e§ :hFlÎz « `¤ cilFd ¦ ox¨d¨ e§
:xa¤ rÎz «¥ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ ig© gl© W¤ e§
(GEN 11:15) and Shelach lived after he became the father of `Ever four hundred three years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:28) Charan died before his father Terach in the land of his birth, in Ur of the Kasdim.
:miC«¦ U§ M© xE`A§ FYc§lFn © ux¤`¤ A§ eia¦ `¨ gx©Y¤ i¥pRÎl § r© ox¨d¨ zn¨ ¨ Ie©
d¨pW¨ zF`n¥ rA© x§`© e§ mip¦ W¨ WŸ lW¨ xa¤ rÎz ¥ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© gl© WÎi ¤ g¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e©
(GEN 11:29) Avram and Nachor took wives. The name of Avram's wife was Sarai, and the name of Nachor's wife, Milkah, the daughter of Charan who was also the father of Yiskah.
(GEN 11:16) `Ever lived thirty-four years, and became the father of Peleg.
:bl«¤ RÎz ¨ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § rA© x§`© xa¤ rÎi ¥ g¦ i«§e©
mW¥ e§ ix¨U¨ mx¨a§ `Îz © W¤ ` «¥ mW¥ miW¨ ¦ p md¤ l¨ xFg¨pe§ mx¨a§ `© gT© I¦e© :d«M¨ q§ i¦ ia¦ ` £ e© dM¨ l§ nÎi ¦ a«¦ ` £ ox¨dÎz ¨ A© dM¨ l§ n¦ xFg¨pÎzW¤ ` «¥
(GEN 11:17) `Ever lived after he became the father of Peleg four hundred thirty years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:30) Sarai was barren. She had no child.
:c«l¨ e¨ Dl¨ oi`¥ dx¨w¨ r£ ix©U¨ id¦ Y§ e©
zF`n¥ rA© x§`© e§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ bl¤ RÎz ¤ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© xa¤ rÎi ¥ g¦ i«§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨
(GEN 11:31) Terach took Avram his son, Lot the son of Charan, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife. They went forth from Ur of the Kasdim, to go
(GEN 11:18) Peleg lived thirty years, and became the father
12 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
into the land of Kana`an. They came to Charan, and lived there.
ar¨ x¨d¨ ca¥ kÎi ¨ M«¦ mW¨ xEbl¨ dn¨ i§x©v§ n¦ mx¨a§ `© cx¥ ¤Ie© ux¤`¨ A¨ ar¨ x¨ id¦ i§e© :ux¤` «¨ A¨
ix©U¨ z`¥ e§ FpAÎo § A¤ ox¨dÎo ¨ A¤ hFlÎz`¤ e§ FpA§ mx¨a§ `Îz © `¤ gx©Y¤ gT© I¦e© dv¨ x§`© zk¤ l¤ l¨ miC¦ U§ M© xE`n¥ mY¨ `¦ E`v¥ § Ie© FpA§ mx¨a§ `© zW¤ `¥ FzN¨ M© :mW «¨ EaW¥ § Ie© ox¨gÎc ¨ r© E`Ÿ aI¨e© or© © pM§
(GEN 12:11) It happened, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look on.
FYW§ `¦ ix©UÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© dn¨ i§x¨v§ n¦ `Fal¨ aix¦w§ d¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :Y§ ` «¨ d`¤ x§nÎz © t© i§ dX¨ `¦ iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i `¨pÎd¥Pd¦
(GEN 11:32) The days of Terach were two hundred five years. Terach died in Charan.
q :ox«¨g¨ A§ gx©Y¤ zn¨ ¨ Ie© d¨pW¨ mi¦z` © nE ¨ mip¦ W¨ Wn¥ g¨ gx©zÎi ¤ n¥ i§ Eid§ I¦e©
(GEN 12:12) It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.
(GEN 12:1) Now the LORD said to Avram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.
izŸ ¦ ` Ebx§d¨ e§ z`Ÿ f FYW§ `¦ Exn§ `¨ e§ mix¦v§ O¦ d© KzŸ ¨ ` E`x§iÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§ :EI«g© i§ KzŸ ¨ `e§
Lia¦ `¨ ziA¥ nE ¦ LY§ c§lF © O« nE ¦ Lv§ x§`© n¥ LlÎK § l¤ mx¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :‚` «¤ x§`© xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤
(GEN 12:13) Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."
(GEN 12:2) I will make of you a great nation. I will bless you, and make your name great. You will be a blessing.
:d«k¨ x¨A§ d¥id§ e¤ Ln¤ W§ dl¨ C§b© ` £ e© Lk§ x¤a¨ ` £ e© lFcB¨ iFbl§ LU§ r¤ ` «¤ e§
:K«l¥ l¨ b§ A¦ iW¦ t© § p dz¨ i§g¨ e§ KxEa ¥ r£a© ilÎa ¦ hi« © i¦ or© n© l§ Y§ `¨ izŸ ¦ g` £ `¨pÎix¦n§ `¦
(GEN 12:3) I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the earth be blessed."
(GEN 12:14) It happened that when Avram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
dt¨ ¨ iÎiM«¦ dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤ mix¦v§ O¦ d© E`x§I¦e© dn¨ i§x¨v§ n¦ mx¨a§ `© `FaM§ id¦ i§e© :cŸ `« n§ `ed¦
:dn«¨ c¨` £ d¨ zŸ gR§ W§ n¦ lŸ M La§ Ekx§a§ p¦ e§ xŸ ``¨ Ll§ N¤ w© nE § Lik¤ x§a¨ n§ dk¨ x«£a¨ ` £ e©
(GEN 12:4) So Avram went, as the LORD had spoken to him. Lot went with him. Avram was seventy-five years old when he departed out of Charan.
(GEN 12:15) The princes of Par`oh saw her, and praised her to Par`oh; and the woman was taken into Par`oh's house.
mx¨a§ `© e§ hFl FY`¦ Kl¥ ¤ Ie© ded ¨ i§ eil¨ `¥ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© mx¨a§ `© Kl¥ ¤ Ie© :ox«¨g¨ n¥ Fz`v¥ A§ d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ e§ mip¦ W¨ Wn¥ gÎo ¨ A¤
ziA¥ dX¨ `¦ d¨ gT© Yª e© dŸ rx§RÎl © `¤ DzŸ ¨ ` Ell§ d«© i§e© dŸ rx§t© ix¥U¨ DzŸ ¨ ` E`x§I¦e© :dŸ r« x§R©
(GEN 12:5) Avram took Sarai his wife, Lot his brother's son, all their substance that they had gathered, and the souls who they had gotten in Charan; and they went forth to go into the land of Kana`an. Into the land of Kana`an they came.
(GEN 12:16) He dealt well with Avram for her sake. He had sheep, and oxen, and male donkeys, and men-servants, and maid-servants, and female donkeys, and camels.
mic¦ a¨ r£e© mixŸ ¦ng£ e© xw¨ aEÎo`Ÿ ¨ v FlÎid¦ i§e© DxEa ¨ r£A© aihi ¦ d¥ mx¨a§ `© lE § :mi«N¦ n© bE § zŸ pŸ z` £ e© zŸ gt¨ WE §
mWEk ¨ xÎl § MÎz ¨ `¤ e§ eig¦ `Îo ¨ A¤ hFlÎz`¤ e§ FYW§ `¦ ix©UÎz ¨ `¤ mx¨a§ `© gT© I¦e© dv¨ x§`© zk¤ l¤ l¨ E`v¥ § Ie© ox¨g¨ a§ EUrÎx ¨ W¤ ` £ Wt¤ ¤ PdÎz © `¤ e§ EWk¨ x¨ xW¤ ` £ :or«© p¨M§ dv¨ x§`© E`Ÿ aI¨e© or© © pM§
(GEN 12:17) The LORD plagued Par`oh and his house with great plagues because of Sarai, Avram's wife.
(GEN 12:6) Avram passed through the land to the place of Shekhem, to the oak of Moreh. The Kana`ani was then in the land.
ix©U¨ xa© CÎl § r© FziAÎz ¥ `¤ e§ milŸ ¦ cB§ mir¦ b¨ p§ dŸ rx§RÎz © `¤ | ded ¨ i§ rB© © pi§e© :mx«¨a§ `© zW¤ `¥
(GEN 12:18) Par`oh called Avram, and said, "What is this that you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
f`¨ ip¦ r© £pM§ d© e§ dxFn ¤ oFl`¥ cr© mk¤ W§ mFwn§ cr© ux¤`¨ A¨ mx¨a§ `© xŸ ar© £Ie© :ux¤` «¨ A¨
(GEN 12:7) The LORD appeared to Avram, and said, "I will give this land to your seed." He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
Y¨ c§B© dÎ`Ÿ ¦ l dO¨ l¨ iN¦ zi ¨ U¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© xn`Ÿ ¤ Ie© mx¨a§ `© l§ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :`ed«¦ LY§ W§ `¦ iM¦ iN¦
(GEN 12:19) Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."
oa¤ I¦e© z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ oY¥ `¤ Lr£x§f©l§ xn`Ÿ ¤ Ie© mx¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ `x¥¨Ie© :ei«l¨ `¥ d`¤ x§P¦ d© dedi ¨ l© g© A¥ f§n¦ mW¨
(GEN 12:8) He left from there to the mountain on the east of Beit-El, and pitched his tent, having Beit-El on the west, and `Ai on the east. There he built an altar to the LORD, and called on the name of the LORD.
LY§ W§ `¦ d¥Pd¦ dY¨ r© e§ dX¨ `¦ l§ il¦ DzŸ ¨ ` gT© `¤ e¨ `ed¦ izŸ ¦ g` £ Y¨ x§n© `¨ dn¨ l¨ :K«l¥ e¨ gw©
(GEN 12:20) Par`oh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.
m¨In¦ l`Îzi« ¥ A¥ dŸ ld¢ `¨ h¥Ie© l`Îzi« ¥ a¥ l§ mc¤T¤ n¦ dx¨d¨ d¨ mX¨ n¦ wY¥ r© § Ie© :d«ed ¨ i§ mW¥ A§ `x¨w§ I¦e© dedi ¨ l© g© A¥ f§n¦ mWÎo ¨ a« ¤ I¦e© mc¤T¤ n¦ ir© d¨ e§
FYW§ `Îz ¦ `¤ e§ FzŸ ` EgN§ W© i§e© miW¨ ¦ p` £ dŸ rx§R© eil¨ r¨ ev© i§e© :FlÎx « W¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§
(GEN 12:9) Avram traveled, going on still toward the South.
t :dA¨ b«§ P¤ d© rFq¨ © pe§ KFld¨ mx¨a§ `© rQ© I¦e©
(GEN 13:1) Avram went up out of Egypt: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.
(GEN 12:10) There was a famine in the land. Avram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was sore in the land.
FOr¦ hFle§ FlÎxW¤ `Îl £ k¨ e§ FYW§ `¦ e§ `Ed mi¦x©v§ O¦ n¦ mx¨a§ `© lr© © Ie© 13
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:dA¨ b«§ P¤ d©
:mŸ c« qÎc § r© ld© `¤ ¡ Ie© xM¨ M¦ d© ix¥r¨ A§ aW¨ © i hFle§ or¨ © pMÎu § x¤` «¤ A§ aW¨ © i mx¨a§ `©
(GEN 13:2) Avram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
(GEN 13:13) Now the men of Sedom were exceedingly wicked and sinners against the LORD.
:ad«¨ G¨aE © sq¤ M¤ A© d¤pw§ O¦ A© cŸ `n§ ca¥ M¨ mx¨a§ `© e§
:cŸ `« n§ dedi ¨ l© mi`¦ H¨ g© e§ mir¦ x¨ mŸ cq§ iW¥ p§ `© e§
(GEN 13:3) He went on his journeys from the South even to Beit-El, to the place where his tent had been at the beginning, between Beit-El and `Ai,
(GEN 13:14) The LORD said to Avram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,
mW¨ d¨idÎx ¨ W¤ ` £ mFwO¨ dÎc © r© l`Îzi« ¥ AÎc ¥ r© e§ ab¤ ¤ Pn¦ eir¨ Q¨ n© l§ Kl¥ ¤ Ie© :ir«¨d¨ oiaE ¥ l`Îzi« ¥ A¥ oiA¥ dN¨ g¦ Y§ A© [Fld¢ `] ¨ dŸ ld¢ `¨
Li¤pir¥ `¨p `U¨ FOr¦ n¥ hFlÎcx«¤R¨ d¦ ix¥g£ `© mx¨a§ `Îl © `¤ xn© `¨ dedi ¨ e© :dO«¨ i¨e¨ dn¨ c§w¥ e¨ dA¨ b¤ § pe¨ d¨pŸ tv¨ mW¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ mFwO¨ dÎo © n¦ d`¥ xE§
(GEN 13:4) to the place of the altar, which he had made there at the first. There Avram called on the name of the LORD.
(GEN 13:15) for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
mx¨a§ `© mW¨ `x¨w§ I¦e© d¨pŸ W`x¦A¨ mW¨ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ g© A¥ f§O¦ d© mFwnÎl § `¤ :d«ed ¨ i§ mW¥ A§
:m«lFrÎc ¨ r© Lr£x§f©l§ E« d¨Pp¤ Y§ `¤ Ll§ d`Ÿ ¤ x dY¨ `Îx © W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ iM¦
(GEN 13:16) I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
(GEN 13:5) Lot also, who went with Avram, had flocks, and herds, and tents.
zFpn§ l¦ Wi`¦ lkEiÎm © `¦ | xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ xt© r£M© Lr£x§fÎz © ` «¤ iY¦ n§ U© e§ :d«p¤ O¨ i¦ Lr£x§fÎm« © B© ux¤`¨ d¨ xt© rÎz £ `¤
:mi«l¦ dŸ ¨ `e§ xw¨ aEÎo`Ÿ ¨ v d¨id¨ mx¨a§ `Îz © `¤ KlŸ ¥ dd© hFllÎm § b© e§
(GEN 13:6) The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.
(GEN 13:17) Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you."
Elk«§ i¨ `Ÿ le§ ax¨ mWEk ¨ x§ d¨idÎi ¨ M«¦ eC¨g© § i za¤ W¤ l¨ ux¤`¨ d¨ mzŸ ¨ ` `U¨ ¨ pÎ`Ÿ le§ :eC«¨g© § i za¤ W¤ l¨
:d¨P«p¤ Y§ `¤ Ll§ iM¦ DA¨ g§ x¨lE § DM¨ x§`¨ l§ ux¤`¨ A¨ KN¥ d© z§ d¦ mEw
(GEN 13:18) Avram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Chevron, and built an altar there to the LORD.
(GEN 13:7) There was a strife between the herdsmen of Avram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Kana`ani and the Perizzi lived then in the land.
mWÎo ¨ a« ¤ I¦e© oFxa§ g¤ A§ xW¤ ` £ `x¥n§ n© i¥pŸ l`¥ A§ aW¥ ¤ Ie© `Ÿ aI¨e© mx¨a§ `© ld© `¤ ¡ Ie© t :d«edi ¨ l© g© A¥ f§n¦
ip¦ r© £pM§ d«© e§ hFlÎd¥pw§ n¦ irŸ ¥ x oiaE ¥ mx¨a§ `Îd« © p¥ w§ n¦ irŸ ¥ x oiA¥ aixÎi ¦ d¦ i§e© :ux¤` «¨ A¨ aWŸ ¥ i f`¨ iG¦ x¦R§ d© e§
(GEN 14:1) It happened in the days of Amrafel, king of Shin`ar, Aryokh, king of Ellasar, Kedorla`omer, king of `Elam, and Tid`al, king of Goyim,
(GEN 13:8) Avram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Kl¤ n¤ xnŸ ¤ rl¨ x§c¨M§ xq¨ N¨ `¤ Kl¤ n¤ KFix§`© xr¨ p§ WÎK ¦ l« ¤ n¤ lt¤ x¨n§ `© ini ¥ A¦ id¦ i§e© :m«iFB ¦ Kl¤ n¤ lr¨ c§z¦ e§ mli ¨ r¥
irŸ © x oiaE ¥ Li¤piaE ¥ ipi ¦ A¥ dai ¨ x¦n§ id¦ z§ `¨pÎl`© hFlÎl`¤ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :Epg«§ p¨` £ mig¦ `© miW¨ ¦ p`Îi £ M«¦ LirŸ ¤ x oiaE ¥
(GEN 14:2) that they made war with Bera, king of Sedom, and with Birsha, king of `Amorah, Shin'av, king of Admah, and Shem'ever, king of Tzevoyim, and the king of Bela (the same is Tzo`ar).
(GEN 13:9) Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."
a`¨ p§ W¦ dxŸ ¨nr£ Kl¤ n¤ rW© x§AÎz ¦ `¤ e§ mŸ cq§ Kl¤ n¤ rx©AÎz ¤ `¤ dn¨ g¨ l§ n¦ EUr¨ rl© A¤ Kl¤ nE ¤ [miiFa ¦ v] § miiŸ ¦av§ Kl¤ n¤ xa¤ `¥ n§ W¤ e§ dn¨ c§`© Kl¤ n¤ | :xr© Ÿ v« Î`id¦
d¨pni ¦ `¥ e§ l`Ÿ nV§ dÎm © `¦ il¨ r¨ n¥ `¨p cx¤R¨ d¦ Li¤pt¨ l§ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ `Ÿ ld£ :dli ¨ `«¦ n§ U§ `© e§ oin¨ ¦ IdÎm © `¦ e§
(GEN 13:10) Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Yarden, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sedom and `Amorah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you go to Tzo`ar.
(GEN 14:3) All these joined together in the valley of Siddim (the same is the Salt Sea).
:gl« © O¤ d© m¨i `Ed miC¦ V¦ d© wn¤ rÎl ¥ `¤ Exa§ g«¨ dN¤ `Îl ¥ M¨
(GEN 14:4) Twelve years they served Kedorla`omer, and in the thirteenth year, they rebelled.
i¥pt§ l¦ dw¤ W§ n© DN¨ kª iM¦ oC¥x©§Id© xM© MÎl ¦ MÎz ¨ `¤ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ hFlÎ`V¨ I¦e© dk¨ `Ÿ £ A mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ M§ ded ¨ iÎo § b© M§ dxŸ ¨nrÎz £ `¤ e§ mŸ cqÎz § `¤ ded ¨ i§ zg¥ W© | :xr© Ÿ v«
d¨pW¨ dx¥U§ rÎWŸ ¤ lWE § xnŸ ¤ rl¨ x§c¨MÎz § `¤ Eca§ r¨ d¨pW¨ dx¥U§ r¤ miY¥ W§ :Ecx«¨n¨
(GEN 13:11) So Lot chose the Plain of the Yarden for himself. Lot traveled east, and they separated themselves the one from the other.
(GEN 14:5) In the fourteenth year Kedorla`omer came, and the kings who were with him, and struck the Refa'im in `Ashterot-Karnayim, and the Zuzim in Cham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Wi`¦ Ecx§R¨ I¦e© mc¤T¤ n¦ hFl rQ© I¦e© oC¥x©§Id© xM© MÎl ¦ M¨ z`¥ hFl FlÎxg© a§ I¦e© :eig«¦ `¨ lr© n¥
EM©Ie© FY`¦ xW¤ ` £ mik¦ l¨ O§ d© e§ xnŸ ¤ rl¨ x§c¨k§ `A¨ d¨pW¨ dx¥U§ r¤ rA© x§`© aE § mini ¦ `¥ d¨ z`¥ e§ md¨ A§ mifEG ¦ dÎz © `¤ e§ mi©¦px§w© zŸ xY§ W§ r© A§ mi`¦ t¨ xÎz § `¤ :mi«¦z¨ ¨ ix§w¦ de¥W¨ A§
(GEN 13:12) Avram lived in the land of Kana`an, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sedom.
(GEN 14:6) and the Chori in their Mount Se`ir, to El-Paran, 14
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
which is by the wilderness.
who were with him, at the valley of Shaveh (the same is the King's Valley).
:x«A¨ c§O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ ox` ¨ R¨ li`¥ cr© xir¦ U¥ mx¨x§d© A§ ixŸ ¦gdÎz © `¤ e§
xnŸ ¤ rlÎx ¨ c¨MÎz § `¤ zFMd© n¥ FaEW ix¥g£ `© Fz`x¨w§ l¦ mŸ cqÎK § l« ¤ n¤ `v¥ ¥ Ie© :Kl« ¤ O¤ d© wn¤ r¥ `Ed de¥W¨ wn¤ rÎl ¥ `¤ FY`¦ xW¤ ` £ mik¦ l¨ O§ dÎz © `¤ e§
(GEN 14:7) They returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and struck all the country of the `Amaleki, and also the Amori, that lived in Chatzatzon-Tamar.
(GEN 14:18) Malki-Tzedek king of Shalem brought forth bread and wine: and he was kohen {priest} of El `Elyon.
iw¦ l¥ n¨ r£d¨ dc¥UÎl § MÎz ¨ ` «¤ EM©Ie© Wc¥w¨ `ed¦ hR¨ W§ n¦ oirÎl ¥ `¤ E`Ÿ aI¨e© EaW¨ ª Ie© :xn«¨ Y¨ oŸ vv§ g«© A§ aWŸ ¥ Id© ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤ mb© e§
:oFi«l§ r¤ l`¥ l§ odŸ ¥ k `Ede§ oi¨¦ie¨ mg¤ l¤ `ivFd ¦ ml¥ W¨ Kl¤ n¤ wc¤vÎi ¤ M¦ l§ nE ©
(GEN 14:8) There went out the king of Sedom, and the king of `Amorah, and the king of Admah, and the king of Tzevoyim, and the king of Bela (the same is Tzo`ar); and they set the battle in array against them in the valley of Siddim;
(GEN 14:19) He blessed him, and said, "Blessed be Avram of El `Elyon, possessor of heaven and earth:
:ux¤` «¨ e¨ mi¦n© W¨ d¥pŸ w oFil§ r¤ l`¥ l§ mx¨a§ `© KExA¨ xn`Ÿ © Ie© Edk¥ x§a¨ i§e©
(GEN 14:20) and blessed be El `Elyon, who has delivered your enemies into your hand." Avram gave him a tenth of all.
[miFa ¦ v] § miiŸ ¦av§ Kl¤ nE ¤ dn¨ c§`© Kl¤ nE ¤ dxŸ ¨nr£ Kl¤ nE ¤ mŸ cqÎK § l« ¤ n¤ `v¥ ¥ Ie© :miC«¦ V¦ d© wn¤ r¥ A§ dn¨ g¨ l§ n¦ mY¨ `¦ Ekx§r«© I©e© xrŸ © vÎ`ed¦ rl© A¤ Kl¤ nE ¤
:lŸ M« n¦ xU¥ r£n© FlÎoY¤ I¦e© Lc¨ ¤iA§ Lix¤v¨ oB¥ nÎx ¦ W¤ ` £ oFil§ r¤ l`¥ KExaE ¨
(GEN 14:21) The king of Sedom said to Avram, "Give me the people, and take the goods to yourself."
(GEN 14:9) against Kedorla`omer king of `Elam, and Tid`al king of Goyim, and Amrafel king of Shin`ar, and Aryokh king of Ellasar; four kings against the five.
:K«lÎg ¨ w«© Wkªx§d¨ e§ Wt¤ ¤ Pd© ilÎo ¦ Y¤ mx¨a§ `Îl © `¤ mŸ cqÎK § l« ¤ n¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 14:22) Avram said to the king of Sedom, "I have lifted up my hand to the LORD, El `Elyon, possessor of heaven and earth,
xr¨ p§ W¦ Kl¤ n¤ lt¤ x¨n§ `© e§ miFB ¦ Kl¤ n¤ lr¨ c§z¦ e§ mli ¨ r¥ Kl¤ n¤ xnŸ ¤ rl¨ x§c¨M§ z`¥ :dX «¨ n¦ g£ dÎz © `¤ mik¦ l¨ n§ dr¨ A¨ x§`© xq¨ N¨ `¤ Kl¤ n¤ KFix§`© e§
d¥pŸ w oFil§ r¤ l`¥ ded ¨ iÎl § `¤ ic¨¦ i izŸ ¦ nix¦d£ mŸ cq§ Kl¤ nÎl ¤ `¤ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :ux¤` «¨ e¨ mi¦n© W¨
(GEN 14:10) Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sedom and `Amorah fled, and they fell there, and those who remained fled to the mountain.
(GEN 14:23) that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Avram rich.'
dxŸ ¨nr£e© mŸ cqÎK § l« ¤ n¤ Eqp¨ ªIe© xn¨ g¥ zŸ x` ¡ A¤ zŸ x` ¡ A¤ miC¦ U¦ d© wn¤ r¥ e§ :Eq«P¨ dx¨d¤ mix¦`¨ W§ P¦ d© e§ dO¨ WÎEl ¨ R§ I¦e©
xn`Ÿ © z `Ÿ le§ KlÎx ¨ W¤ `Îl £ M¨ n¦ gT© `Îm ¤ `¦ e§ lr© © pÎKFx«U§ cr© e§ hEgnÎm ¦ `¦ :mx«¨a§ `Îz © `¤ iY¦ x§W© r¡d¤ ip¦ ` £
(GEN 14:11) They took all the goods of Sedom and `Amorah, and all their food, and went their way.
:Ek«l¥ ¥ Ie© ml¨ k§ `Îl ¨ MÎz ¨ `¤ e§ dxŸ ¨nr£e© mŸ cq§ WkªxÎl § MÎz ¨ `¤ Egw§ I¦e©
(GEN 14:24) Except only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, `Aner, Eshkol, and Mamre: let them take their portion."
(GEN 14:12) They took Lot, Avram's brother's son, who lived in Sedom, and his goods, and departed.
:mŸ c« q§ A¦ aWŸ ¥ i `Ede§ Ekl¥ ¥ Ie© mx¨a§ `© ig¦ `Îo £ A¤ FWkªxÎz § `¤ e§ hFlÎz`¤ Egw§ I¦e©
iY¦ `¦ Ekl§ d¨ xW¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ wl¤ g¥ e§ mix¦r¨ P§ d© Elk§ `¨ xW¤ ` £ wx© ic©r¨ l§ A¦ q :mw«¨l§ g¤ Egw§ i¦ md¥ `x¥n§ nE © lŸ MW§ `¤ x¥pr¨
(GEN 14:13) One who had escaped came and told Avram, the Hebrew. Now he lived by the oaks of Mamre, the Amori, brother of Eshkol, and brother of `Aner; and these were allies of Avram.
(GEN 15:1) After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, "Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward."
`x¥n§ n© i¥pŸ l` «¥ A§ okŸ ¥ W `Ede§ ix¦a§ r¦ d¨ mx¨a§ `© l§ cB© ¥ Ie© hil¦ R¨ d© `Ÿ aI¨e© :mx«¨a§ `Îzi © x¦a§ il¥ r£A© md¥ e§ x¥pr¨ ig¦ ` £ e© lŸ MW§ `¤ ig¦ ` £ ixŸ ¦n` ¡ d¨
xŸ n`l¥ df¤g£ O© A© mx¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ iÎx § a© c§ d¨id¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© | xg© `© :cŸ `« n§ dA¥ x§d© Lx§k¨ U§ Kl¨ ob¥ n¨ ikŸ ¦ p`¨ mx¨a§ `© `xi¨ YÎl ¦ `©
(GEN 14:14) When Avram heard that his relative was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
(GEN 15:2) Avram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eli`ezer of Dammesek?"
d¨pŸ nW§ Fzia¥ ici¥ l¦ i§ eiki ¨ p¦ gÎz £ `¤ wx¨ ¤Ie© eig¦ `¨ dA¨ W§ p¦ iM¦ mx¨a§ `© rn© W§ I¦e© :oCÎc «¨ r© sŸ Cx§I¦e© zF`n¥ WŸ lWE § xU¨ r¨
wW¤ nÎo ¤ aE ¤ ixi¦ x¦r£ KlFd ¥ ikŸ ¦ p`¨ e§ ilÎo ¦ Y¤ YÎd ¦ n© ded¡ ¦ i i¨pŸ c` £ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :xf¤ri «¤ l¦ ` ¡ wU¤ O¤ C© `Ed izi ¦ A¥
(GEN 14:15) He divided himself against them by night, he and his servants, and struck them, and pursued them to Chovah, which is on the left hand of Dammesek.
(GEN 15:3) Avram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
:izŸ «¦ ` WxFi ¥ izi ¦ AÎo ¥ a¤ d¥Pd¦ e§ rx©f¨ dY¨ z¨ © p `Ÿ l il¦ od¥ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie©
xW¤ ` £ daFgÎc ¨ r© mt¥ C§x§I¦e© mM© ¥ Ie© eic¨a¨ r£e© `Ed dl¨ i§l© | mdi ¤ l¥ r£ wl¥ g¥ ¨ Ie© :wU¤ O«¨ c©l§ l`Ÿ nV§ n¦
(GEN 15:4) Behold, the word of the LORD came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
(GEN 14:16) He brought back all the goods, and also brought back his relative, Lot, and his goods, and the women also, and the people.
`v¥ ¥ i xW¤ ` £ m`Îi ¦ M¦ df¤ LW§ xi« ¨ i¦ `Ÿ l xŸ n`l¥ eil¨ `¥ ded ¨ iÎx § a© c§ d¥Pd¦ e§ :LW «¤ xi« ¨ i¦ `Ed Lir¤ O¥ n¦
mb© e§ aiW¦ d¥ FWkªxE§ eig¦ `¨ hFlÎz`¤ mb© e§ Wkªx§dÎl ¨ M¨ z`¥ aW¨ ¤ Ie© :mr«¨dÎz ¨ `¤ e§ miW¨ ¦ PdÎz © `¤
(GEN 15:5) The LORD brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Avram, "So shall your seed be."
(GEN 14:17) The king of Sedom went out to meet him, after his return from the slaughter of Kedorla`omer and the kings
15 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
mia¦ kFM ¨ d© xŸ tqE § dn¨ i§n© X¨ d© `¨pÎhA¤ d© xn`Ÿ ¤ Ie© dvEg ¨ d© FzŸ ` `vFI ¥ e© :Lr«¤x§f© d¤id§ i¦ dŸ M Fl xn`Ÿ ¤ Ie© mzŸ ¨ ` xŸ Rq§ l¦ lkEYÎm © `¦
:zx«¨RÎx § d© p§ lŸ cB¨ d© xd¨ ¨ PdÎc © r© mi¦x©v§ n¦ xd© P§ n¦ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 15:19) the Kinim, the Kenizzi, the Kadmoni,
:i«pŸ ¦ nc§T© d© z`¥ e§ iG¦ p¦ T§ dÎz © `¤ e§ ipi ¦ T¥ dÎz © `¤
(GEN 15:6) He believed in the LORD; and he reckoned it to him for righteousness.
(GEN 15:20) the Chitti, the Perizzi, the Refa'im,
:dw«¨c¨v§ FN d¨ a¤ W§ g© § Ie© dedi ¨ A© on¦ ` ¡ d¤ e§
:mi`«¦ t¨ x§dÎz ¨ `¤ e§ iG¦ x¦R§ dÎz © `¤ e§ iY¦ g¦ dÎz © `¤ e§
(GEN 15:7) He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Kasdim, to give you this land to inherit it."
(GEN 15:21) the Amori, the Kana`anim, the Girgashi, and the Yevusi."
q :iqEa «¦ i§dÎz © `¤ e§ iW¦ B¨ x§B¦ dÎz © `¤ e§ ip¦ r© £pM§ dÎz © `¤ e§ ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤ e§
Ll§ zz¤ l¨ miC¦ U§ M© xE`n¥ Liz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ ded ¨ i§ ip¦ ` £ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :D«Y¨ W§ x¦l§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 16:1) Now Sarai, Avram's wife, bore him no children. She had a handmaid, a Mitzrian, whose name was Hagar.
:d¨PW «¤ xi¨ `¦ iM¦ rc©`¥ dO¨ A© ded¡ ¦ i i¨pŸ c` £ xn`Ÿ © Ie©
(GEN 16:2) Sarai said to Avram," See now, the LORD has restrained me from bearing. Please go in to my handmaid. It may be that I will obtain children by her." Avram listened to the voice of Sarai.
:x«b¨ d¨ Dn¨ WE § zix¦v§ n¦ dg¨ t§ W¦ Dl¨ e§ Fl dc¨l¨ § i `Ÿ l mx¨a§ `© zW¤ `¥ ix©U¨ e§
(GEN 15:8) He said, "Lord GOD, how will I know that I will inherit it?" (GEN 15:9) He said to him, "Take me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtle-dove, and a young pigeon."
`¨pÎ`Ÿ A zc¤N¤ n¦ ded ¨ i§ ip¦ x©v¨ r£ `¨pÎd¥Pd¦ mx¨a§ `Îl © `¤ ix©U¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :ix«¨U¨ lFwl§ mx¨a§ `© rn© W§ I¦e© d¨PO¥ n¦ d¤pA¨ `¦ ilE` © iz¦ g¨ t§ WÎl ¦ `¤
WN¨ Wª n§ li¦`© e§ zW¤ N¤ Wª n§ fr¥ e§ zW¤ N¤ Wª n§ dl¨ b§ r¤ il¦ dg¨ w§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :l«fFb ¨ e§ xŸ ze§
(GEN 16:3) Sarai, Avram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Avram had lived ten years in the land of Kana`an, and gave her to Avram her husband to be his wife.
(GEN 15:10) He took him all these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds.
xU¤ r¤ uT¥ n¦ Dz¨ g¨ t§ W¦ zix¦v§ O¦ d© xb¨ dÎz ¨ `¤ mx¨a§ `Îz © W¤ ` «¥ ix©U¨ gT© Y¦ e© Fl DWi ¨ `¦ mx¨a§ `© l§ DzŸ ¨ ` oY¥ Y¦ e© or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ mx¨a§ `© za¤ W¤ l§ mip¦ W¨ :dX «¨ `¦ l§
z`x©w§ l¦ Fxz§ AÎWi ¦ `¦ oY¥ I¦e© Ke¤Y¨ A© mzŸ ¨ ` xY¥ a© i§e© dN¤ `Îl ¥ MÎz ¨ `¤ FlÎgT««©I¦e© :x«z¨ a¨ `Ÿ l xŸ Rv¦ dÎz © `¤ e§ Edr¥ x¥
(GEN 15:11) The birds of prey came down on the carcasses, and Avram drove them away.
(GEN 16:4) He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
:mx«¨a§ `© mzŸ ¨ ` aX© ¥ Ie© mix¦b¨ R§ dÎl © r© hi¦r© d¨ cx¥ ¤Ie©
:di« ¨ p¤ ir¥ A§ DY¨ x§a¦ B§ lw© Y¥ e© dz¨ x¨d¨ iM¦ `x¤Y¥ e© xd© Y© e© xb¨ dÎl ¨ `¤ `Ÿ aI¨e©
(GEN 15:12) When the sun was going down, a deep sleep fell on Avram. Now terror and great darkness fell on him.
(GEN 16:5) Sarai said to Avram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you."
dk¨ W¥ g£ dni ¨ `¥ d¥Pd¦ e§ mx¨a§ `Îl © r© dl¨ t¨ § p dn¨ C¥x§z© e§ `Fal¨ Wn¤ X¤ d© id¦ i§e© :ei«l¨ r¨ zl¤ tŸ ¤ p dlŸ ¨ cb§
(GEN 15:13) He said to Avram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.
Lwi ¤ g¥ A§ iz¦ g¨ t§ W¦ iY¦ z¨ © p ikŸ ¦ p`¨ Lil¤ r¨ iq¦ n¨ g£ mx¨a§ `Îl © `¤ ix©U¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :Li«p¤ iaE ¥ ipi ¦ A¥ ded ¨ i§ hŸ RW§ i¦ di¤ ¨ pir¥ A§ lw© `¥ e¨ dz¨ x¨d¨ iM¦ `x¤Y¥ e©
(GEN 16:6) But Avram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.
md¤ l¨ `Ÿ l ux¤`¤ A§ Lr£x§f© d¤id§ i¦ | xbÎi ¥ M¦ rc©Y¥ rŸ © ci¨ mx¨a§ `© l§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¨W¨ zF`n¥ rA© x§`© mzŸ ¨ ` EPr¦ e§ mEca¨ r£e©
(GEN 15:14) I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great substance.
Ki¨¦pir¥ A§ aFHd© DlÎi ¨ U¦ r£ Kc¨ ¥iA§ Kz¥ g¨ t§ W¦ d¥Pd¦ ix©UÎl ¨ `¤ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :di« ¨ p¤ R¨ n¦ gx©a§ Y¦ e© ix©U¨ d¤ ¨ Pr© Y§ e©
:lFc« B¨ Wkªx§A¦ E`v¥ § i okÎi ¥ x¥g£ `© e§ ikŸ ¦ p`¨ oC¨ EcŸ ar© £i xW¤ ` £ iFBdÎz © `¤ mb© e§
(GEN 16:7) The angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
(GEN 15:15) But you will go to your fathers in shalom. You will be buried in a good old age.
:xEW« Kx¤c¤A§ oi¦r© dÎl ¨ r© xA¨ c§O¦ A© mi¦O© d© oirÎl ¥ r© ded ¨ i§ K`© l§ n© D`¨ v¨ n§ I«¦e©
:d«aFh ¨ dai ¨ U¥ A§ xa¥ T¨ Y¦ mFlW¨ A§ LizŸ ¤ a`Îl £ `¤ `FaY¨ dY¨ `© e§
(GEN 16:8) He said, "Hagar, Sarai's handmaid, where did you come from? Where are you going?" She said, "I am fleeing from the face of my mistress Sarai."
(GEN 15:16) In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amori is not yet full."
:d¨PdÎc «¥ r© ixŸ ¦n` ¡ d¨ oFr£ ml¥ WÎ`Ÿ ¨ l iM¦ d¨Pd¥ EaEW¨i iri ¦ a¦ x§ xFce§
i¥pR§ n¦ xn`Ÿ ¤ Ye© ik¦ l¥ z¥ d¨p`¨ e§ z`a¨ dG¤nÎi ¦ ` «¥ ix©U¨ zg© t§ W¦ xb¨ d¨ xn`Ÿ © Ie© :zg© xŸ «©A ikŸ ¦ p`¨ iY¦ x§a¦ B§ ix©U¨
(GEN 15:17) It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.
(GEN 16:9) The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit yourself under her hands."
xW¤ ` £ W`¥ ciR¦ l© e§ oW¨ r¨ xEPz© d¥Pd¦ e§ d¨id¨ dh¨ l¨ r£e© d`¨ A¨ Wn¤ X¤ d© id¦ i§e© :dN¤ ` «¥ d¨ mix¦f¨B§ d© oiA¥ xa© r¨
:di ¨ c¨ «¤i zg© Y© iP¦ r© z§ d¦ e§ KY¥ x§a¦ BÎl § `¤ iaEW ¦ ded ¨ i§ K`© l§ n© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 16:10) The angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude."
(GEN 15:18) In that day the LORD made a covenant with Avram, saying, "To your seed have I given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Perat:
:aŸ x«n¥ xt¥ Q¨ i¦ `Ÿ le§ Kr¥ x§fÎz © `¤ dA¤ x§`© dA¨ x§d© ded ¨ i§ K`© l§ n© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
iY¦ z¨ © p Lr£x§f©l§ xŸ n`l¥ zix¦A§ mx¨a§ `Îz © `¤ ded ¨ i§ zx©M¨ `Edd© mFIA© 16
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 16:11) The angel of the LORD said to her, "Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Yishma'el, because the LORD has heard your affliction.
:Lix«¤g£ `© Lr£x§f©l§ E« midŸ ¦ l`«l¥ Ll§ zFid§ l¦ mlFr ¨
(GEN 17:8) I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Kana`an, for an everlasting possession. I will be their God."
FnW§ z`x¨w¨ e§ oA¥ Y§ c§lŸ © ie§ dx¨d¨ K¨Pd¦ ded ¨ i§ K`© l§ n© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :K«i¥p§ rÎl ¨ `¤ ded ¨ i§ rn© WÎi ¨ M«¦ l`r¥ n¨ W§ i¦
or© © pM§ ux¤`Îl ¤ M¨ z`¥ Lix¤bªn§ ux¤`¤ | z`¥ Lix¤g£ `© Lr£x§f©lE § Ll§ iY¦ z¨ © pe§ :midŸ «¦ l`l¥ md¤ l¨ izi ¦ i¦d¨ e§ mlFr ¨ zG©gª` £ l©
(GEN 16:12) He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."
(GEN 17:9) God said to Avraham, "As for you, you will keep my covenant, you and your seed after you throughout their generations.
:oŸ M« W§ i¦ eig¨ `Îl ¤ k¨ i¥pRÎl § r© e§ FA lŸ M c©ie§ lŸ Ma© Fc¨i mc¨`¨ `x¤R¤ d¤id§ i¦ `Ede§
Lr£x§f©e§ dY¨ `© xŸ nW§ z¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ dY¨ `© e§ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ xŸ cl§ Lix¤g£ `©
(GEN 16:13) She called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?"
(GEN 17:10) This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
mŸ ld£ mb© d£ dx¨n§ `¨ iM¦ i`¦ x¢ l`¥ dY¨ `© di ¨ l¤ `¥ xaŸ ¥ Cd© ded ¨ iÎm § W¥ `x¨w§ Y¦ e© :i`Ÿ «¦ x ix¥g£ `© izi ¦ `¦ x¨
lFOd¦ Lix¤g£ `© Lr£x§f© oiaE ¥ mki¥ ¤ piaE ¥ ipi ¦ A¥ Exn§ W§ Y¦ xW¤ ` £ izi ¦ x¦A§ z`Ÿ f :x«k¨ fÎl ¨ M¨ mk¤ l¨
(GEN 16:14) Therefore the well was called Be'er-Lachai-Ro'i. Behold, it is between Kadesh and Bered.
(GEN 17:11) You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of a covenant between me and you.
:cx«¤A¨ oiaE ¥ Wc¥wÎoi ¨ a¥ d¥Pd¦ i`Ÿ ¦ x ig© l© x`¥ A§ x`¥ A§ l© `x¨w¨ oMÎl ¥ r©
(GEN 16:15) Hagar bore a son for Avram. Avram called the name of his son, whom Hagar bore, Yishma'el.
:m«ki¥ ¤ piaE ¥ ipi ¦ A¥ zix¦A§ zF`l§ d¨id¨ e§ mk¤ z§ l© x§r¨ xU© A§ z`¥ mY¤ l§ n© pE §
xb¨ d¨ dc¨l¨ § iÎxW¤ ` £ FpAÎm § W¤ mx¨a§ `© `x¨w§ I¦e© oA¥ mx¨a§ `© l§ xb¨ d¨ cl¤ Y¥ e© :l`r«¥ n¨ W§ i¦
(GEN 17:12) He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money of any foreigner who is not of your seed.
(GEN 16:16) Avram was eighty-six years old, when Hagar bore Yishma'el to Avram.
l`r¥ n¨ W§ iÎz ¦ `¤ xb¨ dÎz ¨ c«¤l¤ A§ mip¦ W¨ WW¥ e§ d¨pW¨ mipŸ ¦ nWÎo § A¤ mx¨a§ `© e§ q :mx«¨a§ `© l§
zi¦A¨ cil¦ i§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ xk¨ fÎl ¨ M¨ mk¤ l¨ lFOi¦ min¨ ¦ i z©pŸ nWÎo § aE ¤ :`Ed« Lr£x§G©n«¦ `Ÿ l xW¤ ` £ xk¥ ¨ pÎoA¤ lŸ Mn¦ sq¤ MÎz© ¤ pw§ nE ¦
(GEN 17:1) When Avram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Avram, and said to him, "I am El Shaddai. Walk before me, and be blameless.
(GEN 17:13) He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.
mx¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ `x¥¨Ie© mip¦ W¨ rW© z¥ e§ d¨pW¨ mir¦ W§ YÎo ¦ A¤ mx¨a§ `© id¦ i§e© :min«¦ z¨ d¥id§ e¤ i©pt¨ l§ KN¥ d© z§ d¦ iC©W© l`Îi ¥ p¦ ` £ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
mk¤ x§U© a§ A¦ izi ¦ x¦a§ dz¨ i§d¨ e§ LR¤ q§ M© z©pw§ nE ¦ Lzi § A¥ cil¦ i§ lFOi¦ | lFOd¦ :m«lFr ¨ zix¦a§ l¦
(GEN 17:2) I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."
(GEN 17:14) The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."
:cŸ `« n§ cŸ `n§ A¦ LzF` § dA¤ x§`© e§ L¤piaE ¥ ipi ¦ A¥ izi ¦ x¦a§ d¨pY§ `¤ e§
`ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ Fzl¨ x§r¨ xU© AÎz § `¤ lFOiÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ xk¨ f¨ | lx¥r¨ e§ q :x«t© d¥ izi ¦ x¦AÎz § `¤ di ¨ O¤ r© n¥
(GEN 17:3) Avram fell on his face. God talked with him, saying,
:xŸ n« `l¥ midŸ ¦ l` ¡ FY`¦ xA¥ c©i§e© ei¨pRÎl ¨ r© mx¨a§ `© lŸ RI¦e©
(GEN 17:15) God said to Avraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.
(GEN 17:4) "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
:m«iFB ¦ oFnd£ a`© l§ zi ¨ i¦d¨ e§ KY¨ `¦ izi ¦ x¦a§ d¥Pd¦ ip¦ ` £
ix¨U¨ Dn¨ WÎz § `¤ `x¨w§ zÎ`Ÿ ¦ l LY§ W§ `¦ ix©U¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :Dn«¨ W§ dx¨U¨ iM¦
(GEN 17:5) Neither will your name any more be called Avram, but your name will be Avraham; for the father of a multitude of nations have I made you.
(GEN 17:16) I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her."
oFndÎa £ `© iM¦ md¨ x¨a§ `© Ln§ W¦ d¨id¨ e§ mx¨a§ `© Ln§ WÎz ¦ `¤ cFr `x¥T¨ iÎ`Ÿ ¦ le§ :LiY«¦ z© p§ miFB ¦
miFb ¦ l§ dz¨ i§d«¨ e§ di ¨ Y¦ k§ x«©aE ¥ oA¥ Ll§ d¨PO¤ n¦ iY¦ z¨ © p mb© e§ DzŸ ¨ ` iY¦ k§ x©aE ¥ :Ei«d§ i¦ d¨PO¤ n¦ miO¦ r© ik¥ l§ n©
(GEN 17:6) I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.
(GEN 17:17) Then Avraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?"
:E`«v¥ ¥ i LO§ n¦ mik¦ l¨ nE § miFb ¦ l§ LiY¦ z© pE § cŸ `n§ cŸ `n§ A¦ Lz§ Ÿ `« iz¦ x¥t§ d¦ e§
(GEN 17:7) I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.
cl¥ E¨i¦ d¨pWÎd ¨ ` «¨ n¥ oa¤ N§ d© FAl¦ A§ xn`Ÿ ¤ Ie© wg¨ v§ I¦e© ei¨pRÎl ¨ r© md¨ x¨a§ `© lŸ RI¦e© :c«l¥ Y¥ d¨pW¨ mir¦ W§ YÎz ¦ a© d£ dx¨UÎm ¨ `¦ e§
zix¦a§ l¦ mzŸ ¨ xŸ cl§ Lix¤g£ `© Lr£x§f© oiaE ¥ L¤piaE ¥ ipi ¦ A¥ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ e©
(GEN 17:18) Avraham said to God, "Oh that Yishma'el 17
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
might live before you!"
lr© n¥ xŸ ar£z© `¨pÎl`© Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ i¨pŸ c` £ xn`Ÿ © Ie© :LC«¤a§ r©
:Li«p¤ t¨ l§ d¤ig§ i¦ l`r¥ n¨ W§ i¦ El midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 17:19) God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Yitzchak. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
(GEN 18:4) Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
:ur«¥ d¨ zg© Y© Epr£X¨ d«¦ e§ mki ¤ l¥ b§ x© Evg£ x©e§ mi¦nÎh © r© n§ `¨pÎgT«©iª
(GEN 18:5) I will get a morsel of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant." They said, "Very well, do as you have said."
FnWÎz § `¤ z` ¨ x¨w¨ e§ oA¥ Ll§ zc¤lŸ ¤ i LY§ W§ `¦ dx¨U¨ la¨ ` £ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :eix«¨g£ `© Frx§f©l§ mlFr ¨ zix¦a§ l¦ FY`¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ e© wg¨ v§ i¦
(GEN 17:20) As for Yishma'el, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
mY¤ x§a© r£ oMÎl ¥ rÎi © M«¦ ExŸ ar£Y© xg© `© mk¤ A§ l¦ Ecr£q© e§ mg¤ lÎz ¤ t© dg¨ w§ `¤ e§ :Y¨ x«§A© C¦ xW¤ ` £ M© dU¤ r£Y© oM¥ Exn`Ÿ § Ie© mk¤ C§a§ rÎl © r«©
(GEN 18:6) Avraham hurried into the tent to Sarah, and said, "Quickly make ready three measures of fine meal, knead it, and make cakes."
izi ¦ A¥ x§d¦ e§ FzŸ ` izi ¦ x¥t§ d¦ e§ FzŸ ` iY¦ k§ x©A¥ | d¥Pd¦ LiY¦ r§ n© W§ l`r¥ n¨ W§ i¦l§ E« :lFc« B¨ iFbl§ eiY¦ z© pE § cilFi ¦ m`i ¦ U¦ p§ xU¨ rÎmi¥ ¨ pW§ cŸ `n§ cŸ `n§ A¦ FzŸ `
(GEN 17:21) But my covenant I establish with Yitzchak, whom Sarah will bear to you at this set time in the next year."
gn© w¤ mi`¦ q§ WŸ lW§ ix¦d£ n© xn`Ÿ ¤ Ie© dx¨UÎl ¨ `¤ dl¨ dŸ ¡ `d¨ md¨ x¨a§ `© xd¥ n© i§e© :zFb« rª iU¦ r£e© iWEl ¦ zlŸ ¤q
dG¤d© crFO ¥ l© dx¨U¨ Ll§ cl¥ Y¥ xW¤ ` £ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ miw¦ `¨ izi ¦ x¦AÎz § `¤ e§ :zx¤g«¤ `© d¨ d¨pX¨ A©
(GEN 18:7) Avraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
(GEN 17:22) When he finished talking with him, God went up from Avraham.
xr© © PdÎl © `¤ oY¥ I¦e© aFhe¨ Kx© xw¨ AÎo ¨ A¤ gT© I¦e© md¨ x¨a§ `© ux¨ xw¨ A¨ dÎl © `¤ e§ :FzŸ « ` zFUr£l© xd¥ n© i§e©
:md«¨ x¨a§ `© lr© n¥ midŸ ¦ l` ¡ lr© © Ie© FY`¦ xA¥ c©l§ lk© i§e©
(GEN 17:23) Avraham took Yishma'el his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Avraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.
(GEN 18:8) He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.
cnŸ ¥ rÎ`Ed« e§ mdi¥ ¤ pt§ l¦ oY¥ I¦e© dU¨ r¨ xW¤ ` £ xw¨ A¨ dÎo © aE ¤ al¨ g¨ e§ d`¨ n§ g¤ gT© I¦e© :El«k`Ÿ ¥ Ie© ur¥ d¨ zg© Y© mdi ¤ l¥ r£
z`¥ e§ Fzia¥ ici¥ l¦ iÎl § M¨ z`¥ e§ FpA§ l`r¥ n¨ W§ iÎz ¦ `¤ md¨ x¨a§ `© gT© I¦e© xU© AÎz § `¤ ln¨ ¨ Ie© md¨ x¨a§ `© ziA¥ iW¥ p§ `© A§ xk¨ fÎl ¨ M¨ FRq§ M© z©pw§ nÎl ¦ M¨ :midŸ « ¦ l` ¡ FY`¦ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ mz¨ l¨ x§r¨
(GEN 18:9) They said to him, "Where is Sarah, your wife? He said, "See, in the tent."
:ld¤ Ÿ `« a¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© LY¤ W§ `¦ dx¨U¨ d¥I`© eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 17:24) Avraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(GEN 18:10) He said, "I will certainly return to you when the season comes round. Behold, Sarah your wife will have a son." Sarah heard in the tent door, which was behind him.
:Fz« l¨ x§r¨ xU© A§ FlŸ Od¦ A§ d¨pW¨ rW© z¥ e¨ mir¦ W§ YÎo ¦ A¤ md¨ x¨a§ `© e§
(GEN 17:25) Yishma'el, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
dx¨U¨ e§ LY¤ W§ `¦ dx¨U¨ l§ oaÎd¥ ¥ Pd¦ e§ d¨Ig© zr¥ M¨ Lil¤ `¥ aEW`¨ aFW xn`Ÿ ¤ Ie© :eix«¨g£ `© `Ede§ ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ zr© nŸ ©W
:Fz« l¨ x§r¨ xU© A§ z`¥ FlŸ Od¦ A§ d¨pW¨ dx¥U§ r¤ WŸ lWÎo § A¤ FpA§ l`r¥ n¨ W§ i¦e§
(GEN 18:11) Now Avraham and Sarah were old, well advanced in age. It had ceased to be with Sarah after the manner of women.
(GEN 17:26) In the same day both Avraham and Yishma'el, his son, were circumcised.
:Fp« A§ l`r¥ n¨ W§ i¦e§ md¨ x¨a§ `© lFOp¦ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§
gxŸ ©` dx¨U¨ l§ zFid§ l¦ lc©g¨ min¨ ¦ IA© mi`¦ A¨ mip¦ w¥ f§ dx¨U¨ e§ md¨ x¨a§ `© e§ :miW¨ «¦ PM©
(GEN 17:27) All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
(GEN 18:12) Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?"
t :FY« `¦ ElŸ Op¦ xk¥ ¨ pÎoA¤ z`¥ n¥ sq¤ MÎz© ¤ pw§ nE ¦ zi¦A¨ cil¦ i§ Fzia¥ iW¥ p§ `Îl © k¨ e§
ipŸ ¦ c`e© d¨pc§r¤ iNÎd ¦ z¨ i§d¨ izŸ ¦ la§ ix¥g£ `© xŸ n`l¥ DA¨ x§w¦ A§ dx¨U¨ wg© v§ Y¦ e© :ow«¥f¨
(GEN 18:1) The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
(GEN 18:13) The LORD said to Avraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?'
:mFI«d© mŸ gM§ ldŸ ¤ `dÎg ¨ z« © R¤ aWŸ ¥ i `Ede§ `x¥n§ n© i¥pŸ l`¥ A§ ded ¨ i§ eil¨ `¥ `x¥¨Ie©
(GEN 18:2) He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood opposite him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,
m¨pn§ `ª s`© d© xŸ n`l¥ dx¨U¨ dw¨ g£ v¨ dG¤ dO¨ l¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :iY¦ p§ w«©f¨ ip¦ ` £ e© cl¥ `¥
(GEN 18:14) Is anything too hard for the LORD? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son."
ux¨¨Ie© `x©§Ie© eil¨ r¨ mia¦ S¨ p¦ miW¨ ¦ p` £ dWŸ ¨ lW§ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© ei¨pir¥ `V¨ I¦e© :dv¨ x§` «¨ EgY© W§ I¦e© ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ n¦ mz` ¨ x¨w§ l¦
:o«a¥ dx¨U¨ lE § d¨Ig© zr¥ M¨ Lil¤ `¥ aEW`¨ crFO ¥ l© xa¨ C¨ ded ¨ i§n¥ `l¥ R¨ i¦d£
(GEN 18:3) and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please don't go away from your servant.
(GEN 18:15) Then Sarah denied, saying, "I didn't laugh," for she was afraid." He said, "No, but you did laugh." 18
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 18:27) Avraham answered, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes.
iM¦ `Ÿ l | xn`Ÿ ¤ Ie© d`¨ x¨ ¥i | iM¦ iY¦ w§ g© v¨ `Ÿ l xŸ n`l¥ | dx¨U¨ Wg¥ k© Y§ e© :Y§ w§ g«¨ v¨
xt¨ r¨ ikŸ ¦ p`¨ e§ i¨pŸ c`Îl £ `¤ xA¥ c©l§ iY¦ l§ `Fd © `¨pÎd¥Pd¦ xn`Ÿ © Ie© md¨ x¨a§ `© or© © Ie© :xt¤ ` «¥ e¨
(GEN 18:16) The men rose up from there, and looked toward Sedom. Avraham went with them to see them on their way.
(GEN 18:28) What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?" He said, "I will not destroy it, if I find forty-five there."
mO¨ r¦ KlŸ ¥ d md¨ x¨a§ `© e§ mŸ cq§ i¥pRÎl § r© Etw¦ W© § Ie© miW¨ ¦ p` £ d¨ mX¨ n¦ Enw¨ ªIe© :mg«¨ N§ W© l§
dX¨ n¦ g£ A© zig¦ W§ z© d£ dX¨ n¦ g£ mwi ¦ C¦ S© d© miX¦ n¦ g£ oExq§ g© § i ilE` © mir¦ A¨ x§`© mW¨ `v¨ n§ `Îm ¤ `¦ zig¦ W§ `© `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© xir¦ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ :dX «¨ n¦ g£ e©
(GEN 18:17) The LORD said, "Will I hide from Avraham what I do,
:dUŸ «¤ r ip¦ ` £ xW¤ ` £ md¨ x¨a§ `© n¥ ip¦ ` £ dQ¤ k© n§ d© xn¨ `¨ dFdi« ¨ e©
(GEN 18:18) seeing that Avraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?
(GEN 18:29) He spoke to him yet again, and said, "What if there are forty found there?" He said, "I will not do it for the forty's sake."
:ux¤` «¨ d¨ i¥iFB lŸ M Fa Ekx§a§ p¦ e§ mEvr¨ e§ lFcB¨ iFbl§ d¤id«§ i¦ Fid¨ md¨ x¨a§ `© e§
xn`Ÿ ¤ Ie© mir¦ A¨ x§`© mW¨ oE`v§ O¨ i¦ ilE` © xn`Ÿ © Ie© eil¨ `¥ xA¥ c©l§ cFr sqŸ ¤ Ie© :mir«¦ A¨ x§`© d¨ xEar£A© dU¤ r¡`¤ `Ÿ l
(GEN 18:19) For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; to the end that the LORD may bring on Avraham that which he has spoken of him."
(GEN 18:30) He said, "Oh don't let the Lord be angry, and I will speak. What if there are thirty found there?" He said, "I will not do it, if I find thirty there."
miWŸ ¦ lW§ mW¨ oE`v§ O¨ i¦ ilE` © dx¨A¥ c©` £ e© i¨pŸ c`l© xg© i¦ `¨pÎl`© xn`Ÿ ¤ Ie© :miWŸ «¦ lW§ mW¨ `v¨ n§ `Îm ¤ `¦ dU¤ r¡`¤ `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie©
Exn§ W «¨ e§ eix¨g£ `© FziAÎz ¥ `¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ dE¤v© i§ xW¤ ` £ or© n© l§ eiY¦ r§ c©i§ iM¦ md¨ x¨a§ `Îl © r© ded ¨ i§ `ia¦ d¨ or© n© l§ hR¨ W§ nE ¦ dw¨ c¨v§ zFUr£l© ded ¨ i§ Kx¤C¤ :ei«l¨ r¨ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ z`¥
(GEN 18:31) He said, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?" He said, "I will not destroy it for the twenty's sake."
(GEN 18:20) The LORD said, "Because the cry of Sedom and `Amorah is great, and because their sin is very grievous,
mW¨ oE`v§ O¨ i¦ ilE` © i¨pŸ c`Îl £ `¤ xA¥ c©l§ iY¦ l§ `Fd © `¨pÎd«P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :mix«¦U§ r¤ d¨ xEar£A© zig¦ W§ `© `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© mix¦U§ r¤
:cŸ `« n§ dc¨a§ k¨ iM¦ mz` ¨ H¨ g© e§ dA¨ xÎi ¨ M¦ dxŸ ¨nr£e© mŸ cq§ zw© r£f© ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 18:21) I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me. If not, I will know."
(GEN 18:32) He said, "Oh don't let the Lord be angry, and I will speak yet but this once. What if ten are found there?" He said, "I will not destroy it for the ten's sake."
`Ÿ lÎm`¦ e§ dl¨ M¨ | EUr¨ il© `¥ d`¨ A¨ d© Dz¨ w¨ r£v© M§ d© d`¤ x§`¤ e§ `¨PÎdc¨x£` «¥ :dr¨ c«¨`¥
mW¨ oE`v§ O¨ i¦ ilE` © mr© R© dÎK © `© dx¨A§ c©` £ e© i¨pŸ c`«l© xg© i¦ `¨pÎl`© xn`Ÿ ¤ Ie© :dx«¨U¨ r£d¨ xEar£A© zig¦ W§ `© `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© dx¨U¨ r£
(GEN 18:22) The men turned from there, and went toward Sedom, but Avraham stood yet before the LORD.
(GEN 18:33) The LORD went his way, as soon as he had finished communing with Avraham, and Avraham returned to his place.
i¥pt§ l¦ cnŸ ¥ r EPcFr ¤ md¨ x¨a§ `© e§ dnŸ ¨ cq§ Ekl¥ § Ie© miW¨ ¦ p` £ d¨ mX¨ n¦ Ept§ I¦e© :d«ed ¨ i§
:FnŸ « wn§ l¦ aW¨ md¨ x¨a§ `© e§ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ xA¥ c©l§ dN¨ M¦ xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ Kl¥ ¤ Ie©
(GEN 18:23) Avraham drew near, and said, "Will you consume the righteous with the wicked?
(GEN 19:1) The two angels came to Sedom at evening. Lot sat in the gate of Sedom. Lot saw them, and rose up to meet them. He bowed himself with his face to the earth,
:rW «¨ xÎm ¨ r¦ wiC¦ v© dR¤ q§ Y¦ s`© d© xn`Ÿ © Ie© md¨ x¨a§ `© WB© I¦e©
mŸ cqÎx § r© W «© A§ aWŸ ¥ i hFle§ ax¤r¤ A¨ dnŸ ¨ cq§ mik¦ `¨ l§ O© d© i¥pW§ E`Ÿ aI¨e© :dv¨ x§` «¨ mi¦R© `© EgY© W§ I¦e© mz` ¨ x¨w§ l¦ mw¨ ¨ Ie© hFlÎ`x©§Ie©
(GEN 18:24) What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are therein?
(GEN 19:2) and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you will rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night."
`V¨ zÎ`Ÿ ¦ le§ dR¤ q§ Y¦ s`© d© xir¦ d¨ KFzA§ mwi ¦ C¦ v© miX¦ n¦ g£ W¥i ilE` © :D«A¨ x§w¦ A§ xW¤ ` £ mwi ¦ C¦ S© d© miX¦ n¦ g£ or© n© l§ mFwO¨ l©
(GEN 18:25) Be it far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked. May that be far from you. Shouldn't the Judge of all the earth do right?"
Evg£ x©e§ Epil¦ e§ mk¤ C§a§ r© ziAÎl ¥ `¤ `¨p ExEq i©pŸ c`Î`¨ £ P d¤Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :oi«l¨ ¦ p aFgx§a¨ iM¦ `Ÿ N Exn`Ÿ § Ie© mk¤ M§ x§c©l§ mY¤ k§ l© d§ e© mY¤ n§ M© W§ d¦ e§ mki ¤ l¥ b§ x©
(GEN 19:3) He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked matzah {unleavened bread}, and they ate.
d¨id¨ e§ rW¨ xÎm ¨ r¦ wiC¦ v© zin¦ d¨ l§ dG¤d© xa¨ C¨M© | zŸ Ur£n¥ LN§ dl¨ l¦ g¨ :h«R¨ W§ n¦ dU¤ r© £i `Ÿ l ux¤`¨ dÎl ¨ M¨ htŸ ¥ Wd£ KN¨ dl¨ l¦ g¨ rW¨ x¨M¨ wiC¦ S© k©
dY¤ W§ n¦ md¤ l¨ Ur© © Ie© FziAÎl ¥ `¤ E`Ÿ aI¨e© eil¨ `¥ Exq¨ ª Ie© cŸ `n§ mAÎx ¨ v© t§ I¦e© :El«k`Ÿ ¥ Ie© dt¨ `¨ zFSnE ©
(GEN 18:26) The LORD said, "If I find in Sedom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake."
(GEN 19:4) But before they lay down, the men of the city, the men of Sedom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.
xir¦ d¨ KFzA§ mwi ¦ C¦ v© miX¦ n¦ g£ mŸ cq§ a¦ `v¨ n§ `Îm ¤ `¦ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mxEa «¨ r£A© mFwO¨ dÎl © k¨ l§ iz` ¦ U¨ ¨ pe§ 19
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
xr© © Pn¦ zi¦A© dÎl © r© EAq¨ © p mŸ cq§ iW¥ p§ `© xir¦ d¨ iW¥ p§ `© e§ EaM¨ W§ i¦ mx¤h¤ :d«v¤ T¨ n¦ mr¨ dÎl ¨ M¨ ow¥ fÎc ¨ r© e§
:ei«p¨z¨ g£
(GEN 19:15) When the morning arose, then the angels hurried Lot, saying, "Arise, take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."
(GEN 19:5) They called to Lot, and said to him, "Where are the men who came in to you this night? Bring them out to us, that we may have sex with them."
gw© mEw xŸ n`l¥ hFlA§ mik¦ `¨ l§ O© d© Evi`¨ ¦ Ie© dl¨ r¨ xg© X© d© FnkE § :xir«¦ d¨ oFr£A© dt¤ Q¨ YÎo ¦ R¤ zŸ `v¨ n§ P¦ d© LizŸ ¤ pa§ iY¥ WÎz § `¤ e§ LY§ W§ `Îz ¦ ` «¤
dl¨ i§N¨ d© Lil¤ `¥ E`AÎx ¨ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ d¥I`© Fl Exn`Ÿ § Ie© hFlÎl`¤ E`x§w§ I¦e© :m«zŸ ¨ ` dr¨ c¥§pe§ Epil¥ `¥ m`i ¥ vFd ¦
(GEN 19:16) But he lingered; and the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, the LORD being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.
(GEN 19:6) Lot went out to them to the door, and shut the door after him.
:eix«¨g£ `© xb© q¨ zl¤ C¤d© e§ dg¨ z§ R¤ d© hFl md¤ l¥ ` £ `v¥ ¥ Ie©
(GEN 19:7) He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly.
eizŸ ¨ pa§ iY¥ W§ c©iaE § FYW§ `Îc© ¦ iaE § Fc¨iA§ miW¨ ¦ p` £ d¨ Ewf¦ g© £ Ie© | Dn¨ d§ n© z§ I¦e© :xir«¦ l¨ uEgn¦ EdgªP© ¦ Ie© Ed`ª vŸ ¦ Ie© eil¨ r¨ ded ¨ i§ zl© n§ g¤ A§
:Erx«¥Y¨ ig© `© `¨pÎl`© xn`Ÿ © Ie©
(GEN 19:17) It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, neither stay anywhere in the plain. Escape to the mountain, lest you be consumed!"
(GEN 19:8) See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and do you to them as is good in your eyes. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."
hiA¦ YÎl © `© LW¤ t© § pÎlr© hl¥ O¨ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dvEg ¨ d© mzŸ ¨ ` m`i ¨ vFd ¦ k§ id¦ i§e© :d«t¤ Q¨ YÎo ¦ R¤ hl¥ O¨ d¦ dx¨d¨ d¨ xM¨ M¦ dÎl © k¨ A§ cŸ nr£YÎl © ` «© e§ Lix¤g£ `©
od¤ z§ `¤ `¨PÎd`i ¨ vF` «¦ Wi`¦ Erc¨§iÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ zFpa¨ iY¥ W§ il¦ `¨pÎd¥Pd¦ EUr£YÎl © `© l`¥ d¨ miW¨ ¦ p`« £ l¨ wx© mki¥ ¤ pir¥ A§ aFHM© od¤ l¨ EUr£e© mki ¤ l¥ ` £ :iz«¦ xŸ ¨w lv¥ A§ E`A¨ oMÎl ¥ rÎi © M«¦ xa¨ c¨
(GEN 19:18) Lot said to them, "Oh, not so, my lord.
:i«p¨Ÿ c` £ `¨pÎl`© md¤ l¥ ` £ hFl xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 19:9) They said, "Stand back!" They said, "This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge. Now will we deal worse with you, than with them!" They pressed hard on the man, even Lot, and drew near to break the door.
(GEN 19:19) See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.
ic¦ O¨ r¦ zi ¨ U¦ r¨ xW¤ ` £ LC§q§ g© lC¥b§ Y© e© Li¤pir¥ A§ og¥ LC§a§ r© `v¨ n¨ `¨pÎd¥Pd¦ ip¦ w© A¨ c§YÎo ¦ R¤ dx¨d¨ d¨ hl¥ O¨ d¦ l§ lkE` © `Ÿ l ikŸ ¦ p`¨ e§ iW¦ t© § pÎz`¤ zFig£ d© l§ :iY¦ n«© e¨ dr¨ x¨d¨
dY¨ r© hFtW¨ hŸ RW§ I¦e© xEblÎ`« ¨ A¨ cg¨ `¤ d¨ Exn` § Ÿ I«e© d`¨ l§ dÎW ¨ B¤ | Exn`Ÿ § Ie© :zl¤ C«¨d© xŸ AW§ l¦ EWB§ I«¦e© cŸ `n§ hFlA§ Wi`¦ a¨ Exv§ t§ I¦e© md¤ n¥ Ll§ rx¨©p
(GEN 19:10) But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.
(GEN 19:20) See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
dz¨ i§A¨ d© mdi ¤ l¥ ` £ hFlÎz`¤ E`ia¨ ¦ Ie© mc¨ ¨iÎz`¤ miW¨ ¦ p` £ d¨ Egl§ W§ I¦e© :Ex«b¨ q¨ zl¤ C¤dÎz © `¤ e§
`¨P dh¨ l§ O¨ `¦ xr¨ v§ n¦ `id¦ e§ dO¨ W¨ qEpl¨ daŸ ¨ xw§ z`Ÿ Gd© xir¦ d¨ `¨pÎd¥Pd¦ :iW«¦ t© § p ig¦ zE § `ed¦ xr¨ v§ n¦ `Ÿ ld£ dO¨ W¨
(GEN 19:11) They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
(GEN 19:21) He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.
lFcBÎc ¨ r© e§ oŸ hT¨ n¦ mix¦e¥p§ Q© A© EMd¦ zi¦A© d© gz© RÎx ¤ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ e«§ :gz« © R¨ d© `Ÿ vn§ l¦ E`l§ I¦e©
iM¦ t§ d¨ iY¦ l§ a¦ l§ dG¤d© xa¨ C¨l© mB© Li¤pt¨ iz` ¦ U¨ ¨ p d¥Pd¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :Y¨ x«§A© C¦ xW¤ ` £ xir¦ dÎz ¨ `¤
(GEN 19:12) The men said to Lot, "Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whoever you have in the city, bring them out of the place:
(GEN 19:22) Hurry, escape there, for I can't do anything until you get there." Therefore the name of the city was called Tzo`ar.
lŸ ke§ LizŸ ¤ paE § Li¤paE ¨ oz¨ g¨ dŸ t LlÎi § n«¦ cŸ r hFlÎl`¤ miW¨ ¦ p` £ d¨ Exn`Ÿ § Ie© :mFw« O¨ dÎo © n¦ `vFd ¥ xir¦ A¨ LlÎx § W¤ ` £
dO¨ W¨ L`Ÿ £ AÎcr© xa¨ C¨ zFUr£l© lkE` © `Ÿ l iM¦ dO¨ W¨ hl¥ O¨ d¦ xd¥ n© :xrF © v« xir¦ dÎm ¨ W¥ `x¨w¨ oMÎl ¥ r©
(GEN 19:13) for we will destroy this place, because the cry of them is grown great before the LORD. The LORD has sent us to destroy it."
(GEN 19:23) The sun was risen on the earth when Lot came to Tzo`ar.
i¥pRÎz § `¤ mz¨ w¨ r£v© dl¨ c§bÎi ¨ M«¦ dG¤d© mFwO¨ dÎz © `¤ Epg© § p` £ miz¦ g¦ W§ nÎi © M«¦ :D«z¨ g£ W© l§ ded ¨ i§ Epg¥ N§ W© i§e© ded ¨ i§
:dx¨r£Ÿ v« `A¨ hFle§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© `v¨ ¨ i Wn¤ X¤ d©
(GEN 19:24) Then the LORD rained on Sedom and on `Amorah sulfur and fire from the LORD out of the sky.
(GEN 19:14) Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.
ded ¨ i§ z`¥ n¥ W`¥ e¨ zix¦t§ B¨ dxŸ ¨nrÎl £ r© e§ mŸ cqÎl § r© xih¦ n§ d¦ dedi ¨ e© :mi¦n«¨ X¨ dÎo © n¦
E`S§ EnEw xn`Ÿ ¤ Ie© eizŸ ¨ pa§ ig¥ wŸ § l | ei¨pz¨ gÎl £ `¤ | xA¥ c©i§e© hFl `v¥ ¥ Ie© i¥pir¥ A§ wg¥ v© n§ k¦ id¦ i§e© xir¦ dÎz ¨ `¤ ded ¨ i§ zig¦ W§ nÎi © M«¦ dG¤d© mFwO¨ dÎo © n¦
(GEN 19:25) He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground.
mix¦r¨ d¤ ia¥ WŸ § iÎlM¨ z`¥ e§ xM¨ M¦ dÎl © M¨ z`¥ e§ l`¥ d¨ mix¦r¨ dÎz ¤ `¤ KŸ td© £ Ie© 20
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Mo'av. The same is the father of the Mo`avim to this day.
:dn«¨ c¨` £ d¨ gn© v¤ e§
:mFI«dÎc © r© a`FnÎi ¨ a«¦ ` £ `Ed a`Fn ¨ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ dxi¨ k¦ A§ d© cl¤ Y¥ e©
(GEN 19:26) But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
(GEN 19:38) The younger also bore a son, and called his name Ben-`Ammi. The same is the father of the children of `Ammon to this day.
:gl« © n¤ aiv¦ p§ id¦ Y§ e© eix¨g£ `© n¥ FYW§ `¦ hA¥ Y© e©
(GEN 19:27) Avraham got up early in the morning to the place where he had stood before the LORD.
ia¦ ` £ `Ed iO¦ rÎo © A¤ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ dc¨l¨ § i `edÎm ¦ b© dxi¨ r¦ S§ d© e§ q :mFI«dÎc © r© oFOrÎi« © p¥ a§
:d«ed ¨ i§ i¥pRÎz § `¤ mW¨ cn© rÎx ¨ W¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤ xwŸ ¤ AA© md¨ x¨a§ `© mM¥ W© § Ie©
(GEN 19:28) He looked toward Sedom and `Amorah, and toward all the land of the plain, and looked, and saw that the smoke of the land went up as the smoke of a furnace.
(GEN 20:1) Avraham traveled from there toward the land of the South, and lived between Kadesh and Shur. He lived as a foriegner in Gerar.
d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© xM¨ M¦ d© ux¤`¤ i¥pRÎl § MÎl ¨ r«© e§ dxŸ ¨nr£e© mŸ cq§ i¥pRÎl § r© sw¥ W© § Ie© :oW «¨ a§ M¦ d© xŸ hiw¦ M§ ux¤`¨ d¨ xŸ hiw¦ dl¨ r¨
xb¨ ¨ Ie© xEW oiaE ¥ Wc¥wÎoi ¨ A¥ aW¥ ¤ Ie© ab¤ ¤ Pd© dv¨ x§`© md¨ x¨a§ `© mX¨ n¦ rQ© I¦e© :xx«¨b§ A¦
(GEN 19:29) It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Avraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.
(GEN 20:2) Avraham said about Sarah his wife, "She is my sister." Avimelekh king of Gerar sent, and took Sarah.
Kl¤ n¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ gl© W§ I¦e© `ed¦ izŸ ¦ g` £ FYW§ `¦ dx¨UÎl ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :dx«¨UÎz ¨ `¤ gT© I¦e© xx¨B§
md¨ x¨a§ `Îz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ xŸ Mf§I¦e© xM¨ M¦ d© ix¥rÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ zg¥ W© A§ id¦ i§e© od¥ A¨ aW¨ © iÎxW¤ ` £ mix¦r¨ dÎz ¤ `¤ KŸ td£ A© dk¨ t¥ d£ d© KFYn¦ hFlÎz`¤ gN© W© i§e© :hFl«
(GEN 20:3) But God came to Avimelekh in a dream of the night, and said to him, "Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken. For she is a man's wife."
(GEN 19:30) Lot went up out of Tzo`ar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Tzo`ar. He lived in a cave with his two daughters.
zn¥ LP§ d¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§N¨ d© mFlg£ A© Kl¤ ni ¤ a¦ `Îl £ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `Ÿ aI¨e© :lr« © A¨ zl© rª A§ `ed¦ e§ Y¨ g§ w© lÎx ¨ W¤ ` £ dX¨ `¦ dÎl ¨ r©
za¤ W¤ l¨ `x¨ ¥i iM¦ FOr¦ eizŸ ¨ pa§ iY¥ WE § xd¨ A¨ aW¥ ¤ Ie© xrFS © n¦ hFl lr© © Ie© :ei«zŸ ¨ pa§ iY¥ WE § `Ed dx¨r¨ O§ A© aW¥ ¤ Ie© xrFv © A§
(GEN 20:4) Now Avimelekh had not come near her. He said, "Lord, will you kill even a righteous nation?
:bŸ x«d£ Y© wiC¦ vÎm © B© iFbd£ i¨pŸ c` £ xn`Ÿ © Ie© di ¨ l¤ `¥ ax©w¨ `Ÿ l Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ e©
(GEN 19:31) The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth.
(GEN 20:5) Didn't he tell me, 'She is my sister?' She, even she herself said, 'He is my brother.' In the integrity of my heart and the innocence of my hands have I done this."
`Fal¨ ux¤`¨ A¨ oi`¥ Wi`¦ e§ ow¥ f¨ Epia¦ `¨ dxi¨ r¦ S§ dÎl © `¤ dxi¨ k¦ A§ d© xn`Ÿ ¤ Ye© :ux¤` «¨ dÎl ¨ M¨ Kx¤c¤M§ Epil¥ r¨
`Ed ig¦ `¨ dx¨n§ `¨ `edÎm ¦ bÎ`i © d«¦ e§ `ed¦ izŸ ¦ g` £ ilÎx ¦ n© ` «¨ `Ed `Ÿ ld£ :z`Ÿ f« izi ¦ U¦ r¨ iR© M© oŸ iw§ p¦ aE § ia¦ a¨ lÎm § z¨ A§
(GEN 19:32) Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
(GEN 20:6) God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I didn't allow you to touch her.
:rx«©f¨ Epia¦ `¨ n¥ d¤Ig© pE § FOr¦ da¨ M§ W§ p¦ e§ oi©¦i Epia¦ `Îz ¨ `¤ dw¤ W© § p dk¨ l§
(GEN 19:33) They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose.
La§ a¨ lÎm § z¨ a§ iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i ikŸ ¦ p`¨ mB© mŸ lg£ A© midŸ ¦ l` ¡ d¨ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© LiY¦ z© pÎ`Ÿ § l oMÎl ¥ r© ilÎFh ¦ g£ n¥ LzF § `« ikŸ ¦ p`Îm ¨ B© KŸ Ug§ `¤ e¨ z`Ÿ G zi ¨ U¦ r¨ :di« ¨ l¤ `¥ rŸ © Bp§ l¦
aM© W§ Y¦ e© dxi¨ k¦ A§ d© `Ÿ aY¨ e© `Ed dl¨ i§N© A© oi©¦i odi ¤ a¦ `Îz £ `¤ ¨oiw¤ W§ Y© e© :DnEw «¨ aE § Da¨ k§ W¦ A§ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ di ¨ a¦ `Îz ¨ `¤
(GEN 19:34) It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father. Let us make him drink wine again, tonight. You go in, and lie with him, that we may preserve our father's seed."
(GEN 20:7) Now therefore, restore the man's wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don't restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours."
Wn¤ `¤ iY¦ a§ k© WÎo ¨ d¥ dxi¨ r¦ S§ dÎl © `¤ dxi¨ k¦ A§ d© xn`Ÿ ¤ Ye© zx¨g¢ O¨ n«¦ id¦ i§e© Epia¦ `¨ n¥ d¤Ig© pE § FOr¦ ia¦ k§ W¦ i`Ÿ ¦ aE dl¨ i§N© dÎm © B© oi©¦i EPw¤ W© § p ia¦ `Îz ¨ `¤ :rx«©f¨
d¥ig«§ e¤ Lc§r© A© lN¥ R© z§ i¦e§ `Ed `ia¨ ¦ pÎiM«¦ Wi`¦ dÎz ¨ W¤ ` «¥ aW¥ d¨ dY¨ r© e§ :K«lÎx ¨ W¤ `Îl £ k¨ e§ dY¨ `© zEnY¨ zFnÎiM¦ rC© aiW¦ n¥ Lpi § `Îm «¥ `¦ e§
(GEN 20:8) Avimelekh rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.
(GEN 19:35) They made their father drink wine that night also. The younger arose, and lay with him. He didn't know when she lay down, nor when she arose.
mix¦a¨ C§dÎl © MÎz ¨ `¤ xA¥ c©i§e© eic¨a¨ rÎl £ k¨ l§ `x¨w§ I¦e© xwŸ ¤ AA© Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ mM¥ W© § Ie© :cŸ `« n§ miW¨ ¦ p` £ d¨ E`xi«§ I¦e© mdi¥ ¤ pf§`¨ A§ dN¤ `¥ d¨
aM© W§ Y¦ e© dxi¨ r¦ S§ d© mw¨ Y¨ e© oi¨¦i odi ¤ a¦ `Îz £ `¤ `Edd© dl¨ i§N© A© mB© ¨oiw¤ W§ Y© e© :Dn«¨ wªaE § Da¨ k§ W¦ A§ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ FOr¦
(GEN 20:9) Then Avimelekh called Avraham, and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!"
(GEN 19:36) Thus both of Lot's daughters were with child by their father.
:odi «¤ a¦ ` £ n¥ hFlÎzFp« a§ iY¥ W§ ¨oix¤d£ Y© e©
(GEN 19:37) The firstborn bore a son, and named him
21 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
iz` ¦ h¨ gÎd« ¨ nE ¤ EpN¨ zi ¨ U¦ rÎd« ¨ n¤ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© md¨ x¨a§ `© l§ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ `x¨w§ I¦e© xW¤ ` £ miU¦ r£n© dlŸ ¨ cb§ d`¨ h¨ g£ iY¦ k§ l© n§ nÎl © r© e§ il© r¨ z` ¨ a¥ dÎi ¥ M«¦ Kl¨ :ic«¦ O¨ r¦ zi ¨ U¦ r¨ EUr«¨ i¥Î`Ÿ l
:midŸ « ¦ l` ¡
(GEN 21:3) Avraham called his son who was born to him, whom Sarah bare to him, Yitzchak.
:wg«¨ v§ i¦ dx¨U¨ FNÎdc¨l¨ § iÎxW¤ ` £ FlÎclF © P« d© FpAÎm § WÎz ¤ ` «¤ md¨ x¨a§ `© `x¨w§ I¦e©
(GEN 20:10) Avimelekh said to Avraham, "What did you see, that you have done this thing?"
(GEN 21:4) Avraham circumcised his son, Yitzchak, when he was eight days old, as God had commanded him.
:d«G¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ iM¦ zi ¨ `¦ x¨ dn¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
FzŸ ` dE¨v¦ xW¤ ` £ M© min¨ ¦ i z©pŸ nWÎo § A¤ FpA§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ md¨ x¨a§ `© ln¨ ¨ Ie© :midŸ « ¦ l` ¡
(GEN 20:11) Avraham said, "Because I thought, 'Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife's sake.'
(GEN 21:5) Avraham was one hundred years old when his son, Yitzchak, was born to him.
dG¤d© mFwO¨ A© midŸ ¦ l` ¡ z`© x§iÎoi ¦ `¥ wx© iY¦ x§n© `¨ iM¦ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :iY«¦ W§ `¦ xa© CÎl § r© ipEb ¦ x¨d£ e©
:Fp« A§ wg¨ v§ i¦ z`¥ Fl cl¤ E¨d¦ A§ d¨pW¨ z`© nÎo § A¤ md¨ x¨a§ `© e§
(GEN 21:6) Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
(GEN 20:12) Moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
:i«lÎw ¦ g© v«§ i¦ r© nŸ ¥ XdÎl © M¨ midŸ ¦ l` ¡ il¦ dU¨ r¨ wŸ gv§ dx¨U¨ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 21:7) She said, "Who would have said to Avraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
:dX «¨ `¦ l§ ilÎi ¦ d¦ Y§ e© iO¦ `Îz ¦ a© `Ÿ l K`© `ed¦ ia¦ `Îz ¨ a© izŸ ¦ g` £ d¨pn§ `Îm ¨ b© e§
(GEN 20:13) It happened, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, "He is my brother."'"
:ei«p¨wªf§l¦ oa¥ iY¦ c§l¨ © iÎiM«¦ dx¨U¨ mip¦ a¨ dwi ¨ pi ¦ d¥ md¨ x¨a§ `© l§ lN¥ n¦ in¦ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 21:8) The child grew, and was weaned. Avraham made a great feast on the day that Yitzchak was weaned.
KC¥q§ g© df¤ Dl¨ xnŸ © `e¨ ia¦ `¨ ziA¥ n¦ midŸ ¦ l` ¡ izŸ ¦ ` Erz§ d¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© ilÎi ¦ x¦n§ `¦ dO¨ W¨ `Fa¨p xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © M¨ l`¤ ic¦ O¨ r¦ iU¦ r£Y© xW¤ ` £ :`Ed« ig¦ `¨
ln¥ B¨ d¦ mFiA§ lFcb¨ dY¤ W§ n¦ md¨ x¨a§ `© Ur© © Ie© ln© B¨ I¦e© cl¤ ¤ Id© lC©b§ I¦e© :wg«¨ v§ iÎz ¦ `¤
(GEN 20:14) Avimelekh took sheep and oxen, men-servants and women-servants, and gave them to Avraham, and restored Sarah, his wife to him.
(GEN 21:9) Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Avraham, mocking.
Fl aW¨ ¤ Ie© md¨ x¨a§ `© l§ oY¥ I¦e© zŸ gt¨ WE § mic¦ a¨ r£e© xw¨ aE ¨ o`Ÿ v Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ gT© I¦e© :FY« W§ `¦ dx¨U¨ z`¥
(GEN 21:10) Therefore she said to Avraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, even with Yitzchak."
:wg«¥ v© n§ md¨ x¨a§ `© l§ dc¨l¨ § iÎxW¤ ` £ zix¦v§ O¦ d© xb¨ dÎo ¨ AÎz ¤ ` «¤ dx¨U¨ `x¤Y¥ e©
(GEN 20:15) Avimelekh said, "Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you."
Wxi© i¦ `Ÿ l iM¦ D¨pAÎz § `¤ e§ z`Ÿ Gd© dn¨ `¨ d¨ Wx¥B¨ md¨ x¨a§ `© l§ xn`Ÿ ¤ Ye© :wg«¨ v§ iÎm ¦ r¦ ip¦ AÎm § r¦ z`Ÿ Gd© dn¨ `¨ dÎo ¨ A¤
:aW «¥ Li¤pir¥ A§ aFHA© Li¤pt¨ l§ iv¦ x§`© d¥Pd¦ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 21:11) The thing was very grievous in Avraham's sight on account of his son.
(GEN 20:16) To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for you a covering of the eyes to all that are with you. In front of all you are vindicated."
:Fp« A§ zŸ cF` lr© md¨ x¨a§ `© i¥pir¥ A§ cŸ `n§ xa¨ C¨d© rx¥©Ie©
(GEN 21:12) God said to Avraham, "Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For from Yitzchak will your seed be called.
zEqM§ KlÎ`Ed ¨ d¥Pd¦ Kig¦ `¨ l§ sq¤ M¤ sl¤ `¤ iY¦ z¨ © p d¥Pd¦ xn© `¨ dx¨U¨ lE § :zg«© kŸ ¨ pe§ lŸ M z`¥ e§ KY¨ `¦ xW¤ ` £ lŸ kl§ mi©¦pir¥
(GEN 20:17) Avraham prayed to God. God healed Avimelekh, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.
Lz¤ n¨ `Îl £ r© e§ xr© © PdÎl © r© Li¤pir¥ A§ rx¥©iÎl`© md¨ x¨a§ `Îl © `¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© Ll§ `x¥T¨ i¦ wg¨ v§ i¦a§ iM¦ DlŸ ¨ wA§ rn© W§ dx¨U¨ Lil¤ `¥ xn`Ÿ © Y xW¤ ` £ lŸ M :rx«©f¨
Kl¤ ni ¤ a¦ `Îz £ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `R¨ x§I¦e© midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© lN¥ R© z§ I¦e© :Ec«l¥ ¥ Ie© eizŸ ¨ dn§ `© e§ FYW§ `Îz ¦ `¤ e§
(GEN 21:13) Also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is your seed."
(GEN 20:18) For the LORD had closed up tight all the wombs of the house of Avimelekh, because of Sarah, Avraham's wife.
:`Ed« Lr£x§f© iM¦ EPni ¤ U¦ ` £ iFbl§ dn¨ `¨ dÎo ¨ AÎz ¤ `¤ mb© e§
(GEN 21:14) Avraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Be'er-Sheva.
dx¨U¨ xa© CÎl § r© Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ zia¥ l§ mg¤ xÎl ¤ M¨ cr© A§ ded ¨ i§ xv© r¨ xŸ vrÎi ¨ M«¦ q :md«¨ x¨a§ `© zW¤ `¥
(GEN 21:1) The LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken.
mU¨ xb¨ dÎl ¨ `¤ oY¥ I¦e© mi¦n© zn© g¥ e§ mg¤ lÎg ¤ T««©I¦e© xwŸ ¤ AA© | md¨ x¨a§ `© mM¥ W© § Ie© :ra© W «¨ x`¥ A§ xA© c§n¦ A§ rz© Y¥ e© Kl¤ Y¥ e© d¨ g¤ N§ W© i«§e© cl¤ ¤ IdÎz © `¤ e§ Dn¨ k§ WÎl ¦ r©
:x«A¥ C¦ xW¤ ` £ M© dx¨U¨ l§ ded ¨ i§ Ur© © Ie© xn¨ `¨ xW¤ ` £ M© dx¨UÎz ¨ `¤ cw© R¨ dedi ¨ e©
(GEN 21:2) Sarah conceived, and bore Avraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
(GEN 21:15) The water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
FzŸ ` xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ crFO ¥ l© ei¨pwªf§l¦ oA¥ md¨ x¨a§ `© l§ dx¨U¨ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e©
:mgi «¦ V¦ d© cg© `© zg© Y© cl¤ ¤ IdÎz © `¤ Kl¥ W§ Y© e© zn¤ g¥ dÎo © n¦ mi¦O© d© Elk§ I¦e© 22
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 21:16) She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, "Don't let me see the death of the child." She sat over against him, and lifted up her voice, and wept.
to Avimelekh. Those two made a covenant.
:zix«¦A§ mdi¥ ¤ pW§ Ezx§k§ I¦e© Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ l© oY¥ I¦e© xw¨ aE ¨ o`Ÿ v md¨ x¨a§ `© gT© I¦e©
(GEN 21:28) Avraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
d`¤ x§`Îl ¤ `© dx¨n§ `¨ iM¦ zW¤ w¤ ie¥g£ h© n§ M¦ wg¥ x§d© cb¤ ¤ Pn¦ Dl¨ aW¤ Y¥ e© Kl¤ Y¥ e© :J§ a«§ Y¥ e© DlŸ ¨ wÎz`¤ `V¨ Y¦ e© cb¤ ¤ Pn¦ aW¤ Y¥ e© cl¨ ¤ Id© zFnA§
:od«¤ C§a© l§ o`Ÿ Sd© zŸ Ua§ M¦ ra© WÎz ¤ `¤ md¨ x¨a§ `© aS© ¥ Ie©
(GEN 21:29) Avimelekh said to Avraham, "What do these seven ewe lambs which you have set by themselves mean?"
(GEN 21:17) God heard the voice of the boy. The angel of God called to Hagar out of the sky, and said to her, "What ails you, Hagar? Don't be afraid. For God has heard the voice of the boy where he is.
xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ zŸ Ua¨ M§ ra© W¤ d¨Pd¥ dn¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :d¨pC«¨a© l§ Y¨ a§ S© d¦
(GEN 21:30) He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well."
xb¨ dÎl ¨ `¤ | midŸ ¦ l` ¡ K`© l§ n© `x¨w§ I¦e© xr© © Pd© lFwÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ rn© W§ I¦e© midŸ ¦ l` ¡ rn© WÎi ¨ M«¦ i`¦ xi§ YÎl ¦ `© xb¨ d¨ KNÎd ¨ n© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ie© mi¦n© X¨ dÎo © n¦ :mWÎ`Ed «¨ xW¤ ` £ A© xr© © Pd© lFwÎl`¤
iM¦ dc¨r¥ l§ iNÎd¤ ¦ id§ Y«¦ xEar£A© ic¨¦ In¦ gT© Y¦ zŸ Ua¨ M§ ra© WÎz ¤ `¤ iM¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :z`Ÿ G« d© x`¥ A§ dÎz © `¤ iY¦ x§t© g¨
(GEN 21:18) Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."
(GEN 21:31) Therefore he called that place Be'er-Sheva, because they both swore there.
:EP«ni ¤ U¦ ` £ lFcB¨ iFblÎi § M«¦ FA Kc¨ ¥iÎz`¤ iwi ¦ f¦ g£ d© e§ xr© © PdÎz © `¤ i`¦ U§ inEw ¦
(GEN 21:19) God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink.
:m«di¥ ¤ pW§ ErA§ W§ p¦ mW¨ iM¦ ra© W¨ x`¥ A§ `Edd© mFwO¨ l© `x¨w¨ oMÎl ¥ r©
(GEN 21:32) So they made a covenant at Be'er-Sheva. Avimelekh rose up with Pikhol, the captain of his host, and they returned into the land of the Pelishtim.
`N¥ n© Y§ e© Kl¤ Y¥ e© mi¦n¨ x`¥ A§ `x¤Y¥ e© di¤ ¨ pirÎz ¥ `¤ midŸ ¦ l` ¡ gw© t§ I¦e© :xr«© P¨dÎz © `¤ w§ W§ Y© e© mi¦n© zn¤ g¥ dÎz © `¤
EaW¨ ª Ie© F`a¨ vÎx § U© lŸ kitE ¦ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ mw¨ ¨ Ie© ra© W¨ x`¥ a§ A¦ zix¦a§ Ezx§k§ I¦e© :miY«¦ W§ l¦ R§ ux¤`Îl ¤ `¤
(GEN 21:20) God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
(GEN 21:33) Avraham planted a tamarisk tree in Be'er-Sheva, and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
:zX «¨ w© daŸ ¤ x id¦ i§e© xA¨ c§O¦ A© aW¥ ¤ Ie© lC¨b§ I¦e© xr© © PdÎz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ id¦ i§e©
(GEN 21:21) He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt.
:m«lFr ¨ l`¥ ded ¨ i§ mW¥ A§ mWÎ` ¨ x¨w§ I¦e© ra© W¨ x`¥ a§ A¦ lW¤ `¤ rH© I¦e©
t :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ dX¨ `¦ FO`¦ FlÎgT«©Y«¦ e© ox` ¨ R¨ xA© c§n¦ A§ aW¥ ¤ Ie©
(GEN 21:34) Avraham lived as a foreigner in the land of the Pelishtim many days.
(GEN 21:22) It happened at that time, that Avimelekh and Pikhol the captain of his host spoke to Avraham, saying, "God is with you in all that you do.
t :miA«¦ x© min¨ ¦ i miY¦ W§ l¦ R§ ux¤`¤ A§ md¨ x¨a§ `© xb¨ ¨ Ie©
(GEN 22:1) It happened after these things, that God tested Avraham, and said to him, "Avraham!" He said, "Here I am."
md¨ x¨a§ `Îl © `¤ F`a¨ vÎx § U© lŸ kitE ¦ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© `ed¦ d© zr¥ A¨ id¦ i§e© :dUŸ «¤ r dY¨ `Îx © W¤ ` £ lŸ kA§ LO§ r¦ midŸ ¦ l` ¡ xŸ n`l¥
xn`Ÿ ¤ Ie© md¨ x¨a§ `Îz © `¤ dQ¨ p¦ midŸ ¦ l` ¡ d¨ e§ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© xg© `© id¦ i§e© :ip«¦ P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie© md¨ x¨a§ `© eil¨ `¥
(GEN 21:23) Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. But according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land in which you have lived as a foreigner."
(GEN 22:2) He said, "Now take your son, your only son, whom you love, even Yitzchak, and go into the land of Moriyah. Offer him there for a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of."
iC¦ k¤ § plE § ipi ¦ p¦ lE § il¦ xŸ wW§ YÎm ¦ `¦ d¨Pd¥ midŸ ¦ l`«a¥ iN¦ dr¨ a§ X¨ d¦ dY¨ r© e§ dY¨ x§BÎx © W¤ ` £ ux¤`¨ dÎm ¨ r¦ e§ ic¦ O¨ r¦ dU¤ r£Y© LO§ r¦ izi ¦ U¦ rÎx ¨ W¤ ` £ cq¤ g¤ M© :D«A¨
LlÎK § l¤ e§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ Y¨ a§ d© `Îx ¨ W¤ ` £ Lci§ g«¦ iÎz § `¤ Lp§ AÎz ¦ `¤ `¨pÎgw© xn`Ÿ ¤ Ie© xnŸ © ` xW¤ ` £ mix¦d¨ d«¤ cg© `© lr© dlŸ ¨ rl§ mW¨ Edl¥ r£d© e§ d¨IxŸ ¦Od© ux¤`Îl ¤ `¤ :Li«l¤ `¥
(GEN 21:24) Avraham said, "I will swear."
(GEN 22:3) Avraham rose early in the morning, and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Yitzchak his son. He split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.
:r« © a¥ X¨ `¦ ikŸ ¦ p`¨ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 21:25) Avraham complained to Avimelekh because of a water well, which Avimelekh's servants had violently taken away.
FY`¦ eix¨r¨ p§ i¥pWÎz § `¤ gT© I¦e© FxŸ ngÎz £ `¤ WŸ ag© £ Ie«© xwŸ ¤ AA© md¨ x¨a§ `© mM¥ W© § Ie© mFwO¨ dÎl © `¤ Kl¥ ¤ Ie© mw¨ ¨ Ie© dlŸ ¨ r iv¥ r£ rT© a© i§e© FpA§ wg¨ v§ i¦ z`¥ e§ :midŸ « ¦ l` ¡ d¨ FlÎxn© `Îx «¨ W¤ ` £
Elf§B¨ xW¤ ` £ mi¦O© d© x`¥ A§ zFcŸ `Îlr© Kl¤ ni ¤ a¦ `Îz £ `¤ md¨ x¨a§ `© g© kFd ¦ e§ :Kl« ¤ ni ¤ a¦ ` £ ic¥a§ r©
(GEN 21:26) Avimelekh said, "I don't know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today."
(GEN 22:4) On the third day Avraham lifted up his eyes, and saw the place far off.
:wŸ g« x¨n¥ mFwO¨ dÎz © `¤ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ md¨ x¨a§ `© `V¨ I¦e© iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA©
dY¨ `Îm © b© e§ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ dU¨ r¨ in¦ iY¦ r§ c¨ ©i `Ÿ l Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :mFI«d© iY¦ l§ A¦ iY¦ r§ n© W¨ `Ÿ l ikŸ ¦ p`¨ mb© e§ iN¦ Y¨ c§B© dÎ`Ÿ ¦ l
(GEN 22:5) Avraham said to his young men, "Stay here with the donkey. The boy and I will go yonder. We will worship, and come back to you.
(GEN 21:27) Avraham took sheep and oxen, and gave them
23 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
xr© © Pd© e§ ip¦ ` £ e© xFng£ dÎm © r«¦ dŸ R mk¤ lÎEa ¨ W§ eix¨r¨ pÎl § `¤ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ l¥ ` £ daEW¨ ¨ pe§ de¤g£ Y© W«§ p¦ e§ dŸ MÎcr© dk¨ l¥ §p
:mi¦n«¨ X¨ dÎo © n¦ zip¦ W¥ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ K`© l§ n© `x¨w§ I¦e©
(GEN 22:16) and said, "I have sworn by myself, says the LORD, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,
(GEN 22:6) Avraham took the wood of the burnt offering and laid it on Yitzchak his son. He took in his hand the fire and the knife. They both went together.
dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ xW¤ ` £ or© © i iM¦ ded ¨ iÎm § `ª p§ iY¦ r§ A© W§ p¦ iA¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lci «¤ g¦ iÎz § `¤ Lp§ AÎz ¦ `¤ Y¨ k§ U© g¨ `Ÿ le§
Fc¨iA§ gT© I¦e© FpA§ wg¨ v§ iÎl ¦ r© mU¨ ¤ Ie© dlŸ ¨ rd¨ iv¥ rÎz £ `¤ md¨ x¨a§ `© gT© I¦e© :eC«¨g© § i mdi¥ ¤ pW§ Ekl¥ § Ie© zl¤ k¤ ` £ O© dÎz «© `¤ e§ W`¥ dÎz ¨ `¤
(GEN 22:17) that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heavens, and as the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.
(GEN 22:7) Yitzchak spoke to Avraham his father, and said, "My father?" He said, "Here I am, my son." He said, "Here is the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
lFgk© e§ mi¦n© X¨ d© ia¥ kFk § M§ Lr£x§fÎz © ` «¤ dA¤ x§`© dA¨ x§d© e§ Lk§ x¤a¨ ` £ Kx¥aÎi ¨ M«¦ :ei«a¨ iŸ §` xr© W© z`¥ Lr£x§f© Wx©i¦e§ m¨Id© zt© UÎl § r© xW¤ ` £
ip¦ a§ i«P¤ ¦ Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© ia¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ wg¨ v§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«lŸ ¨ rl§ dV¤ d© d¥I`© e§ miv¦ r¥ d¨ e§ W`¥ d¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 22:18) In your seed will all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice."
(GEN 22:8) Avraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they both went together.
:i«lŸ ¦ wA§ Y¨ r§ n© W¨ xW¤ ` £ aw¤ r¥ ux¤`¨ d¨ i¥iFB lŸ M Lr£x§f©a§ Ekx£A¨ z§ d¦ e§
(GEN 22:19) So Avraham returned to his young men, and they rose up and went together to Be'er-Sheva. Avraham lived at Be'er-Sheva.
mdi¥ ¤ pW§ Ekl¥ § Ie© ip¦ A§ dlŸ ¨ rl§ dV¤ d© FNÎd`¤ x§i¦ midŸ ¦ l` ¡ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :eC«¨g© §i
aW¥ ¤ Ie© ra© W¨ x`¥ AÎl § `¤ eC¨g© § i Ekl¥ § Ie© Enw¨ ªIe© eix¨r¨ pÎl § `¤ md¨ x¨a§ `© aW¨ ¨ Ie© t :ra© W «¨ x`¥ a§ A¦ md¨ x¨a§ `©
(GEN 22:9) They came to the place which God had told him of. Avraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Yitzchak his son, and laid him on the altar, on the wood.
(GEN 22:20) It happened after these things, that it was told Avraham, saying, "Behold, Milkah, she also has borne children to your brother Nachor:
md¨ x¨a§ `© mW¨ oa¤ I¦e© midŸ ¦ l` ¡ d¨ FlÎxn© ` «¨ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © ` «¤ E`Ÿ aI¨e© FzŸ ` mU¨ ¤ Ie© FpA§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ cŸ wr© £Ie«© miv¦ r¥ dÎz ¨ `¤ KŸ xr© £Ie«© g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ :miv«¦ r¥ l¨ lr© O© n¦ g© A¥ f§O¦ dÎl © r©
dc¨l¨ § i d¥Pd¦ xŸ n`l¥ md¨ x¨a§ `© l§ cB© Iªe© dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© ix¥g£ `© id¦ i§e© :Lig«¦ `¨ xFg¨pl§ mip¦ A¨ `edÎm ¦ b© dM¨ l§ n¦
(GEN 22:21) `Utz his firstborn, Buz his brother, Kemu'el the father of Aram,
(GEN 22:10) Avraham stretched forth his hand, and took the knife to kill his son.
:mx«¨` £ ia¦ ` £ l`En ¥ wÎz § `¤ e§ eig¦ `¨ fEAÎz`¤ e§ FxŸ kA§ uErÎz`¤
:Fp« AÎz § `¤ hŸ gW§ l¦ zl¤ k¤ ` £ O© dÎz «© `¤ gT© I¦e© Fc¨iÎz`¤ md¨ x¨a§ `© gl© W§ I¦e©
(GEN 22:22) Kesed, Chazo, Pildash, Yidlaf, and Betu'el."
(GEN 22:11) The angel of the LORD called to him out of the sky, and said, "Avraham, Avraham!" He said, "Here I am."
:l`Ez «¥ A§ z`¥ e§ sl¨ c§iÎz ¦ `¤ e§ WC¨l§ RÎz ¦ `¤ e§ FfgÎz £ `¤ e§ cU¤ MÎz ¤ `¤ e§
(GEN 22:23) Betu'el became the father of Rivka. These eight Milkah bore to Nachor, Avraham's brother.
md¨ x¨a§ `© | md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© mi¦n© X¨ dÎo © n¦ ded ¨ i§ K`© l§ n© eil¨ `¥ `x¨w§ I¦e© :ip«¦ P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
ig¦ ` £ xFg¨pl§ dM¨ l§ n¦ dc¨l¨ § i dN¤ `¥ d¨pŸ nW§ dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ cl¨ © i l`Ez ¥ aE § :md«¨ x¨a§ `©
(GEN 22:12) He said, "Don't lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me."
(GEN 22:24) His concubine, whose name was Re'umah, also bare Tebah, Gacham, Tachash, and Ma`akhah.
dY¨ r© | iM¦ dOE` ¨ n§ Fl Ur© YÎl © `© e§ xr© © PdÎl © `¤ Lc«§i¨ gl© W§ YÎl ¦ `© xn`Ÿ ¤ Ie© Lci§ g¦ iÎz § `¤ Lp§ AÎz ¦ `¤ Y¨ k§ U© g¨ `Ÿ le§ dY¨ `© midŸ ¦ l` ¡ `x¥iÎi § M«¦ iY¦ r§ c¨ ©i :iP«¦ O¤ n¦
mg© BÎz © `¤ e§ ga© hÎz ¤ `¤ `edÎm ¦ B© cl¤ Y¥ e© dnE` ¨ x§ Dn¨ WE § FWb§ li © tE «¦ q :d«k¨ r£nÎz © ` «¤ e§ Wg© YÎz © `¤ e§
(GEN 23:1) Sarah lived one hundred twenty-seven years. These were the years of Sarah's life.
(GEN 22:13) Avraham lifted up his eyes, and looked, and saw that behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Avraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.
i¥Ig© i¥pW§ mip¦ W¨ ra© W¤ e§ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ e§ d¨pW¨ d`¨ n¥ dx¨U¨ i¥Ig© Eid§ I¦e© :dx«¨U¨
(GEN 23:2) Sarah died in Kiryat-Arba (the same is Chevron), in the land of Kana`an. Avraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Ka© Q§ A© fg© `¤ ¡ p xg© `© li¦`Îd¥ © Pd¦ e§ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ md¨ x¨a§ `© `V¨ I¦e© :Fp« A§ zg© Y© dlŸ ¨ rl§ Edl¥ r© £Ie© li¦`© dÎz ¨ `¤ gT© I¦e© md¨ x¨a§ `© Kl¥ ¤ Ie© ei¨px§w© A§
md¨ x¨a§ `© `Ÿ aI¨e© or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ oFxa§ g¤ `ed¦ rA© x§`© z©ix§w¦ A§ dx¨U¨ zn¨ Y¨ e© :D«zŸ ¨ Ma§ l¦ e§ dx¨U¨ l§ cŸ Rq§ l¦
(GEN 22:14) Avraham called the name of that place Yahweh-Jireh. As it is said to this day, "In the LORD's mountain it will be provided.
(GEN 23:3) Avraham rose up from before his dead, and spoke to the children of Chet, saying,
mFId© xn¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ d`¤ x§i¦ | ded ¨ i§ `Edd© mFwO¨ dÎm © W «¥ md¨ x¨a§ `© `x¨w§ I¦e© :d` «¤ x¥¨i ded ¨ i§ xd© A§
:xŸ n« `l¥ zgÎi¥ ¥ pAÎl § `¤ xA¥ c©i§e© Fzn¥ i¥pR§ lr© n¥ md¨ x¨a§ `© mw¨ ¨ Ie©
(GEN 22:15) The angel of the LORD called to Avraham a second time out of the sky,
(GEN 23:4) "I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight." 24
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
to `Efron the silver which he had named in the audience of the children of Chet, four hundred shekels of silver, according to the current merchants' standard.
iz¦ n¥ dx¨A§ w§ `¤ e§ mk¤ O¨ r¦ xa¤ wÎz ¤ G©gª` £ il¦ EpY§ mk¤ O¨ r¦ ikŸ ¦ p`¨ aWFz ¨ eÎx § B¥ :i«p¨t¨ N§ n¦
(GEN 23:5) The children of Chet answered Avraham, saying to him,
sq¤ M¤ dÎz © `¤ oŸ xt§ r¤ l§ md¨ x¨a§ `© lŸ wW§ I¦e© oFxt§ rÎl ¤ `¤ md¨ x¨a§ `© rn© W§ I¦e© :xgŸ «¥ Ql© xaŸ ¥ r sq¤ M¤ lw¤ W¤ zF`n¥ rA© x§`© zgÎi¥ ¥ pa§ i¥pf§`¨ A§ xA¤ C¦ xW¤ ` £
:Fl« xŸ n`l¥ md¨ x¨a§ `Îz © `¤ zgÎi¥ ¥ pa§ Epr© £Ie©
(GEN 23:17) So the field of `Efron, which was in Makhpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the border of it round about, were made sure
(GEN 23:6) "Hear us, my lord. You are a prince of God among us. In the choice of our tombs bury your dead. None of us will withhold from you his tomb, but that you may bury your dead."
dc¤V¨ d© `x¥n§ n© i¥pt§ l¦ xW¤ ` £ dl¨ R¥ k§ O© A© xW¤ ` £ oFxt§ r¤ dc¥U§ | mw¨ ¨ Ie© :aia«¦ q¨ Flaª BÎl § k¨ A§ xW¤ ` £ dc¤V¨ A© xW¤ ` £ ur¥ dÎl ¨ k¨ e§ FAÎxW¤ ` £ dx¨r¨ O§ d© e§
xŸ aw§ Epix¥a¨ w§ xg© a§ n¦ A§ EpkFz ¥ A§ dY¨ `© midŸ ¦ l` ¡ `iU¦ p§ ipŸ ¦ c` £ | Epr¥ n¨ W§ :L«z¤ n¥ xŸ aT§ n¦ LO§ n¦ dl¤ k§ iÎ` ¦ Ÿ l« Fxa§ wÎz ¦ `¤ EPO¤ n¦ Wi`¦ Lz¤ nÎz ¥ `¤
(GEN 23:18) to Avraham for a possession in the presence of the children of Chet, before all who went in at the gate of his city.
(GEN 23:7) Avraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Chet.
:zgÎi¥ «¥ pa§ l¦ ux¤`¨ dÎm ¨ r© l§ EgY© W§ I¦e© md¨ x¨a§ `© mw¨ ¨ Ie©
:Fxi« rÎx ¦ r© W «© i`¥ A¨ lŸ kA§ zgÎi¥ ¥ pa§ i¥pir¥ l§ d¨pw§ n¦ l§ md¨ x¨a§ `© l§
(GEN 23:8) He talked with them, saying, "If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to `Efron the son of Tzochar,
(GEN 23:19) After this, Avraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Makhpelah before Mamre (the same is Chevron), in the land of Kana`an.
i©pt¨ N§ n¦ iz¦ nÎz ¥ `¤ xŸ Aw§ l¦ mk¤ W§ t© § pÎz` «¤ W¥iÎm`¦ xŸ n`l¥ mY¨ `¦ xA¥ c©i§e© :xg© Ÿ v« ÎoA¤ oFxt§ r¤ A§ ilÎEr ¦ b§ tE ¦ ipEr ¦ n¨ W§
dc¥U§ zx©r¨ nÎl § `¤ FYW§ `¦ dx¨UÎz ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© xa© w¨ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ :or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ oFxa§ g¤ `ed¦ `x¥n§ n© i¥pRÎl § r© dl¨ R¥ k§ O© d©
(GEN 23:9) that he may give me the cave of Makhpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me in the midst of you for a possession of a burying-place."
(GEN 23:20) The field, and the cave that is therein, were made sure to Avraham for a possession of a burying place by the children of Chet.
z`¥ n¥ xa¤ wÎz ¨ G©gª` £ l© md¨ x¨a§ `© l§ FAÎxW¤ ` £ dx¨r¨ O§ d© e§ dc¤V¨ d© mw¨ ¨ Ie© q :zgÎi¥ «¥ pA§
sq¤ k¤ A§ Edc¥U¨ dv¥ w§ A¦ xW¤ ` £ FlÎxW¤ ` £ dl¨ R¥ k§ O© d© zx©r¨ nÎz § `¤ ilÎo ¦ Y¤ i¦e§ :xa¤ wÎz «¨ G©gª` £ l© mk¤ kFz § A§ il¦ d¨Pp¤ Y§ i¦ `l¥ n¨
(GEN 24:1) Avraham was old, and well stricken in age. The LORD had blessed Avraham in all things.
(GEN 23:10) Now `Efron was sitting in the midst of the children of Chet. `Efron the Chittite answered Avraham in the hearing of the children of Chet, even of all who went in at the gate of his city, saying,
:lŸ M« A© md¨ x¨a§ `Îz © `¤ Kx©A¥ dedi ¨ e© min¨ ¦ IA© `A¨ ow¥ f¨ md¨ x¨a§ `© e§
(GEN 24:2) Avraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.
i¥pf§`¨ A§ md¨ x¨a§ `Îz © `¤ iY¦ g¦ d© oFxt§ r¤ or© © Ie© zgÎi¥ ¥ pA§ KFzA§ aWŸ ¥ i oFxt§ r¤ e§ :xŸ n« `l¥ FxirÎx ¦ r© W «© i`¥ A¨ lŸ kl§ zgÎi¥ ¥ pa§
`¨pÎmiU«¦ FlÎxW¤ `Îl £ k¨ A§ lWŸ ¥ Od© FziA¥ ow© f§ FCa§ rÎl © `¤ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :ik«¦ x¥i§ zg© Y© Lc¨§i
(GEN 23:11) "No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead."
(GEN 24:3) I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you shall not take a wife for my son of the daughters of the Kana`anim, among whom I live.
di ¨ Y¦ z© p§ Ll§ FAÎxW¤ ` £ dx¨r¨ O§ d© e§ Kl¨ iY¦ z¨ © p dc¤V¨ d© ip¦ r¥ n¨ W§ ipŸ ¦ c`Î` £ Ÿ l« :L«z¤ n¥ xŸ aw§ KN¨ di ¨ Y¦ z© p§ iO¦ rÎi¥ © pa§ i¥pir¥ l§
(GEN 23:12) Avraham bowed himself down before the people of the land.
gT© zÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ idŸ ¥ l`e¥ mi¦n© X¨ d© idŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ A© Lri £ A¦ W§ `© e§ :FA« x§w¦ A§ aWFi ¥ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ ip¦ r© £pM§ d«© zFpA§ n¦ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦
:ux¤` «¨ d¨ mr© i¥pt§ l¦ md¨ x¨a§ `© EgY© W§ I¦e©
(GEN 24:4) But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Yitzchak."
(GEN 23:13) He spoke to `Efron in the audience of the people of the land, saying, "But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there."
:wg«¨ v§ i¦l§ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ Kl¥ Y¥ iY¦ c§lFnÎl © `¤ e§ iv¦ x§`Îl © `¤ iM¦
(GEN 24:5) The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
El dY¨ `Îm © `¦ K`© xŸ n`l¥ ux¤`¨ dÎm ¨ r© i¥pf§`¨ A§ oFxt§ rÎl ¤ `¤ xA¥ c©i§e© :dO¨ W «¨ iz¦ nÎz ¥ `¤ dx¨A§ w§ `¤ e§ iP¦ O¤ n¦ gw© dc¤V¨ d© sq¤ M¤ iY¦ z¨ © p ip¦ r¥ n¨ W§
ix©g£ `© zk¤ l¤ l¨ dX¨ `¦ d«¨ da`Ÿ ¤ zÎ`Ÿ l ilE` © ca¤ r¤ d¨ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© z` ¨ v¨ ¨ iÎxW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ Lp§ AÎz ¦ `¤ aiW¦ `¨ aW¥ d¨ d«¤ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ :mX «¨ n¦
(GEN 23:14) `Efron answered Avraham, saying to him,
:Fl« xŸ n`l¥ md¨ x¨a§ `Îz © `¤ oFxt§ r¤ or© © Ie©
(GEN 23:15) "My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead."
(GEN 24:6) Avraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.
`edÎd ¦ n© Lpi« § aE ¥ ipi ¦ A¥ sq¤ MÎl ¤ w¤ W «¤ zŸ `n¥ rA© x§`© ux¤`¤ ip¦ r¥ n¨ W§ ipŸ ¦ c` £ :xŸ a« w§ Lz§ nÎz ¥ `¤ e§
:dO¨ W «¨ ip¦ AÎz § `¤ aiW¦ YÎo ¨ R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ md¨ x¨a§ `© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 24:7) The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my birth, who
(GEN 23:16) Avraham listened to `Efron. Avraham weighed
25 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
spoke to me, and who swore to me, saying, 'I will give this land to your seed.' He will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
virgin, neither had any man known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up.
d¨pi§r© d¨ cx¤Y¥ e© Dr¨ c¨i§ `Ÿ l Wi`¦ e§ dlEz ¨ A§ cŸ `n§ d`¤ x§n© zaŸ © h x¨r© £Pd«© e§ :lr« © Y¨ e© DC¨k© `N¥ n© Y§ e©
iY¦ c§lF © n« ux¤`¤ nE ¥ ia¦ `¨ ziA¥ n¦ ip¦ g© w¨ l§ xW¤ ` £ mi¦n© X¨ d© idŸ ¥ l` ¡ | ded ¨ i§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ oY¥ `¤ Lr£x§f©l§ xŸ n`l¥ ilÎr« ¦ A© W«§ p¦ xW¤ ` £ e© ilÎx ¦ A¤ C¦ xW¤ ` £ e© :mX «¨ n¦ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ Li¤pt¨ l§ Fk`¨ l§ n© gl© W§ i¦ `Ed z`Ÿ Gd©
(GEN 24:17) The servant ran to meet her, and said, "Please give me a drink, a little water from your pitcher."
:KC«¥M© n¦ mi¦nÎh © r© n§ `¨p ipi ¦ `i ¦ n¦ b§ d© xn`Ÿ ¤ Ie© Dz` ¨ x¨w§ l¦ ca¤ r¤ d¨ ux¨¨Ie©
(GEN 24:8) If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again."
(GEN 24:18) She said, "Drink, my lord." She hurried, and let down her pitcher on her hand, and gave him drink.
wx© z`Ÿ f iz¦ r¨ aª X§ n¦ zi ¨ T¦ p¦ e§ Lix¤g£ `© zk¤ l¤ l¨ dX¨ `¦ d«¨ da`Ÿ ¤ z `Ÿ lÎm`¦ e§ :dO¨ W «¨ aW¥ z¨ `Ÿ l ip¦ AÎz § `¤
:Edw«¥W§ Y© e© Dc¨ ¨iÎlr© DC¨M© cxŸ ¤Ye© xd¥ n© Y§ e© ipŸ ¦ c` £ dz¥ W§ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 24:19) When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."
(GEN 24:9) The servant put his hand under the thigh of Avraham his master, and swore to him concerning this matter.
:zŸ Y« W§ l¦ ENMÎm ¦ `¦ cr© a`¨ W§ `¤ LiN¤ n© b§ l¦ mB© xn`Ÿ ¤ Ye© FzŸ wW§ d© l§ lk© Y§ e©
(GEN 24:20) She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.
Fl r«a© X¨ I¦e© ei¨pŸ c` £ md¨ x¨a§ `© Kx¤ ¤i zg© Y© Fc¨iÎz`¤ ca¤ r¤ d¨ mU¨ ¤ Ie© :d«G¤d© xa¨ C¨dÎl © r©
(GEN 24:10) The servant took ten camels, of his master's camels, and departed, having all goodly things of his master's in his hand. He arose, and went to Aram-Naharayim, to the city of Nachor.
aŸ `W§ l¦ x`¥ A§ dÎl © ` «¤ cFr ux¨Y¨ e© zwŸ ¤ XdÎl © `¤ DC¨M© xr© Y§ e© xd¥ n© Y§ e© :ei«N¨ n© BÎl § k¨ l§ a`© W§ Y¦ e©
(GEN 24:21) The man looked steadfastly at her, holding his shalom, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
ei¨pŸ c` £ aEhÎlk¨ e§ Kl¥ ¤ Ie© ei¨pŸ c` £ iN¥ n© B§ n¦ miN¦ n© b§ dx¨U¨ r£ ca¤ r¤ d¨ gT© I¦e© :xFg¨ « p xirÎl ¦ `¤ mi¦x©d© £ p mx©`Îl £ `¤ Kl¥ ¤ Ie© mw¨ ¨ Ie© Fc¨iA§
:`Ÿ lÎm « `¦ FMx§C© ded ¨ i§ gi © l¦ v§ d¦ d© zr© c©l¨ Wix¦g£ n© Dl¨ d`¥ Y¨ W§ n¦ Wi`¦ d¨ e§
(GEN 24:11) He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.
(GEN 24:22) It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
z`v¥ zr¥ l§ ax¤r¤ zr¥ l§ mi¦O¨ d© x`¥ AÎl § `¤ xir¦ l¨ uEgn¦ miN¦ n© B§ d© Kx¥a© § Ie© :zŸ a« `Ÿ £ Xd©
rw© A¤ ad¨ f¨ mf¤ ¤p Wi`¦ d¨ gT© I¦e© zFYW§ l¦ miN¦ n© B§ d© ENM¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :m«l¨ w¨ W§ n¦ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ di ¨ c¨ ¤iÎlr© mici¦ n¦ v§ i¥pWE § Flw¨ W§ n¦
(GEN 24:12) He said, "The LORD, the God of my master Avraham, please give me success this day, and show kindness to my master Avraham.
(GEN 24:23) and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?"
:oi«l¦ l¨ Epl¨ mFwn¨ Kia¦ `Îzi ¨ A¥ W¥id£ il¦ `¨p ici¦ B¦ d© Y§ `© inÎz ¦ A© xn`Ÿ ¤ Ie©
mFId© i©pt¨ l§ `¨pÎdx¥w§ d© md¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ | xn`Ÿ © Ie© :md«¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ mr¦ cq¤ gÎd ¤ U¥ r£e©
(GEN 24:24) She said to him, "I am the daughter of Betu'el the son of Milkah, whom she bore to Nachor."
(GEN 24:13) Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
:xFg¨ « pl§ dc¨l¨ § i xW¤ ` £ dM¨ l§ nÎo ¦ A¤ ikŸ ¦ p`¨ l`Ez ¥ AÎz § A© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 24:25) She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."
aŸ `W§ l¦ zŸ `vŸ § i xir¦ d¨ iW¥ p§ `© zFpaE § mi¦O¨ d© oirÎl ¥ r© aS¨ p¦ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ :mi¦n«¨
:oEl« l¨ mFwnÎm ¨ B© EpO¨ r¦ ax© `FRq§ nÎm ¦ B© oa¤ YÎm ¤ B© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 24:26) The man bowed his head, and worshiped the LORD.
(GEN 24:14) Let it happen, that the young lady to whom I will say, 'Please let down your pitcher, that I may drink.' She will say, 'Drink, and I will also give your camels a drink.' Let the same be she who you have appointed for your servant Yitzchak. Thereby will I know that you have shown kindness to my master."
:d«edi ¨ l© EgY© W§ I¦e© Wi`¦ d¨ cŸ TI¦e©
(GEN 24:27) He said, "Blessed be the LORD, the God of my master Avraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, the LORD has led me in the way to the house of my master's relatives."
dz¥ W§ dx¨n§ `¨ e§ dY¤ W§ `¤ e§ KC¥k© `¨pÎiH¦ d© di ¨ l¤ `¥ xnŸ © ` xW¤ ` £ x¨r© £Pd«© d¨id¨ e§ rc©`¥ DaE ¨ wg¨ v§ i¦l§ LC§a§ r© l§ Y¨ g§ kŸ © d DzŸ ¨ ` dw¤ W§ `© LiN¤ n© BÎm § b© e§ :i«pŸ ¦ c`Îm £ r¦ cq¤ g¤ zi ¨ U¦ rÎi ¨ M¦
FCq§ g© af©rÎ` ¨ Ÿ l« xW¤ ` £ md¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ KExA¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«pŸ ¦ c` £ ig¥ ` £ ziA¥ ded ¨ i§ ip¦ g¨ © p Kx¤C¤A© ikŸ ¦ p`¨ ipŸ ¦ c` £ mr¦ n¥ FYn¦ ` £ e©
(GEN 24:28) The young lady ran, and told her mother's house about these words.
(GEN 24:15) It happened, before he had done speaking, that behold, Rivka came out, who was born to Betu'el the son of Milkah, the wife of Nachor, Avraham's brother, with her pitcher on her shoulder.
:dN¤ ` «¥ d¨ mix¦a¨ C§M© DO¨ `¦ zia¥ l§ cB¥ Y© e© x¨r© £Pd«© ux¨Y¨ e©
(GEN 24:29) Rivka had a brother, and his name was Lavan. Lavan ran out to the man, to the spring.
dc¨N§ iª xW¤ ` £ z`vŸ ¥ i dw¨ a§ x¦ d¥Pd¦ e§ xA¥ c©l§ dN¨ M¦ mx¤h¤ `EdÎid¦ i«§e© :Dn«¨ k§ WÎl ¦ r© DC¨k© e§ md¨ x¨a§ `© ig¦ ` £ xFg¨p zW¤ `¥ dM¨ l§ nÎo ¦ A¤ l`Ez ¥ a§ l¦
:oi¦r«¨dÎl ¨ `¤ dvEg ¨ d© Wi`¦ dÎl ¨ `¤ oa¨ l¨ ux¨¨Ie© oa¨ l¨ FnWE § g`¨ dw¨ a§ x¦lE §
(GEN 24:30) It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words
(GEN 24:16) The young lady was very beautiful to look at, a
26 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of Rivka his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.
you come to my relatives. If they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'
zi ¨ i¦d¨ e§ Kl¨ EpY§ i¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ iY¦ g§ R© W§ nÎl ¦ `¤ `Faz¨ iM¦ iz¦ l¨ `¨ n¥ dw¨ ¤ PY¦ f`¨ :iz«¦ l¨ `¨ n¥ iw¨ ¦p
Frn§ W¨ kE § FzŸ g` £ ic¥iÎl § r© mic¦ n¦ S§ dÎz © `¤ e«§ mf¤ ¤PdÎz © `¤ zŸ `x§M¦ | id¦ i§e© `Ÿ aI¨e© Wi`¦ d¨ il© `¥ xA¤ cÎd ¦ Ÿ M« xŸ n`l¥ FzŸ g` £ dw¨ a§ x¦ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ :oi¦r«¨dÎl ¨ r© miN¦ n© B§ dÎl © r© cnŸ ¥ r d¥Pd¦ e§ Wi`¦ dÎl ¨ `¤
(GEN 24:42) I came this day to the spring, and said, 'The LORD, the God of my master Avraham, if now you do prosper my way which I go.
(GEN 24:31) He said, "Come in, you blessed of the LORD. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels."
md¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xnŸ © `e¨ oi¦r¨ dÎl ¨ `¤ mFId© `Ÿ a`¨ e¨ :di« ¨ l¤ r¨ KlŸ ¥ d ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ iM¦ x§C© gi © l¦ v§ n© `¨PÎLW¤ § iÎm`¦
zi¦A© d© izi ¦ P¦ R¦ ikŸ ¦ p`¨ e§ uEgA© cŸ nr£z© dO¨ l¨ ded ¨ i§ KExA§ `FA xn`Ÿ ¤ Ie© :mi«N¦ n© B§ l© mFwnE ¨
(GEN 24:43) Behold, I am standing by the spring of water. Let it happen, that the almah {virgin or young maiden} who comes forth to draw, to whom I will say, Give me, I pray you, a little water from your pitcher to drink.
(GEN 24:32) The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
aŸ `W§ l¦ z`vŸ ¥ Id© dn¨ l§ r© d«¨ d¨id¨ e§ mi¦O¨ d© oirÎl ¥ r© aS¨ p¦ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ :KC«¥M© n¦ mi¦nÎh © r© n§ `¨pÎipi ¦ w«¦ W§ d© di ¨ l¤ `¥ iY¦ x§n© `¨ e§
miN¦ n© B§ l© `FRq§ nE ¦ oa¤ Y¤ oY¥ I¦e© miN¦ n© B§ d© gY© t© i§e© dz¨ i§A© d© Wi`¦ d¨ `Ÿ aI¨e© :FY« `¦ xW¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ il¥ b§ x©e§ eil¨ b§ x© uŸ gx§l¦ mi¦nE ©
(GEN 24:44) She will tell me, "Drink, and I will also draw for your camels." Let the same be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.'
(GEN 24:33) Food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have told my message." He said, "Speak on."
dX¨ `¦ d¨ `ed¦ a`¨ W§ `¤ LiN¤ n© b§ l¦ mb© e§ dz¥ W§ dY¨ `Îm © B© il© `¥ dx¨n§ `¨ e§ :i«pŸ ¦ c`Îo £ a¤ l§ ded ¨ i§ gi © kŸ ¦ dÎxW¤ ` £
ix¨a¨ C§ iY¦ x§A© CÎm ¦ `¦ cr© lkŸ © ` `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© lŸ k` ¡ l¤ ei¨pt¨ l§ [mUEI © e]© mUi ¤ I¦e© :x«A¥ C© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 24:45) Before I had done speaking in my heart, behold, Rivka came forth with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, 'Please let me drink.'
(GEN 24:34) He said, "I am Avraham's servant.
:ik¦ Ÿ p« `¨ md¨ x¨a§ `© ca¤ r¤ xn`Ÿ © Ie©
DC¨k© e§ z`vŸ ¥ i dw¨ a§ x¦ d¥Pd¦ e§ iA¦ lÎl ¦ `¤ xA¥ c©l§ dN¤ k© ` £ mx¤h¤ ip¦ ` £ :`«p¨ ipi ¦ w¦ W§ d© di ¨ l¤ `¥ xnŸ © `e¨ a`¨ W§ Y¦ e© d¨pi§r© d¨ cx¤Y¥ e© Dn¨ k§ WÎl ¦ r©
(GEN 24:35) The LORD has blessed my master greatly. He has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, men-servants and maid-servants, and camels and donkeys.
(GEN 24:46) She hurried and let down her pitcher from her shoulder, and said, 'Drink, and I will also give your camels a drink.' So I drank, and she made the camels drink also.
ad¨ f¨e§ sq¤ k¤ e§ xw¨ aE ¨ o`Ÿ v FlÎoY¤ I¦e© lC¨b§ I¦e© cŸ `n§ ipŸ ¦ c`Îz £ `¤ Kx©A¥ dedi ¨ e© :mixŸ «¦ng£ e© miN¦ n© bE § zŸ gt¨ WE § mc¦ a¨ r£e©
dw¤ W§ `© LiN¤ n© BÎm § b© e§ dz¥ W§ xn`Ÿ ¤ Ye© di ¨ l¤ r« ¨ n¥ DC¨M© cxFY ¤ e© xd¥ n© Y§ e© :dz¨ w«¨W§ d¦ miN¦ n© B§ d© mb© e§ Y§ W§ `¥ e¨
(GEN 24:36) Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him.
(GEN 24:47) I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Betu'el, Nachor's son, whom Milkah bare to him.' I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
FNÎoY¤ I¦e© Dz¨ ¨ pw§ f¦ ix¥g£ `© ipŸ ¦ c`l© oa¥ ipŸ ¦ c` £ zW¤ `¥ dx¨U¨ cl¤ Y¥ e© :FlÎx « W¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤
xFg¨pÎoA¤ l`Ez ¥ AÎz § A© xn`Ÿ ¤ Ye© Y§ `© inÎz ¦ A© xnŸ © `e¨ DzŸ ¨ ` l`© W§ `¤ e¨ :di ¨ c¨ «¤iÎlr© mici¦ n¦ S§ d© e§ DR¨ `Îl © r© mf¤ ¤Pd© mU¦ `¨ e¨ dM¨ l§ n¦ FNÎdc¨l«§ i¨ xW¤ ` £
(GEN 24:37) My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son of the daughters of the Kana`anim, in whose land I live,
(GEN 24:48) I bowed my head, and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Avraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.
xW¤ ` £ ip¦ r© £pM§ d«© zFpA§ n¦ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦ gT© zÎ`Ÿ ¦ l xŸ n`l¥ ipŸ ¦ c` £ ip¦ r¥ A¦ W© § Ie© :Fv« x§`© A§ aWŸ ¥ i ikŸ ¦ p`¨
(GEN 24:38) but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'
md¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Kx¥a¨ ` £ e¨ dedi ¨ l© de¤g£ Y© W§ `« ¤ e¨ cŸ T`¤ e¨ :Fp« a§ l¦ ipŸ ¦ c` £ ig¦ `Îz £ AÎz © `¤ zg© w© l¨ zn¤ ` ¡ Kx¤c¤A§ ip¦ g© p§ d¦ xW¤ ` £
:i«p¦ a§ l¦ dX¨ `¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ iY¦ g§ R© W§ nÎl ¦ `¤ e§ Kl¥ Y¥ ia¦ `Îzi ¨ AÎl ¥ `¤ `Ÿ lÎm`¦
(GEN 24:49) Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left."
(GEN 24:39) I said to my master, 'What if the woman will not follow me?'
:ix«¨g£ `© dX¨ `¦ d¨ Kl¥ zÎ`Ÿ ¥ l il© `ª ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ xnŸ © `e¨
`Ÿ lÎm`¦ e§ il¦ EciB¦ d© ipŸ ¦ c`Îz £ `¤ zn¤ ` ¡ e¤ cq¤ g¤ miUŸ ¦ r mk¤ W¤ § iÎm`¦ dY¨ r© e§ :l`Ÿ n« UÎl § r© F` oin¨ ¦ iÎlr© d¤pt§ `¤ e§ il¦ EciB¦ d©
(GEN 24:40) He said to me, 'The LORD, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house.
(GEN 24:50) Then Lavan and Betu'el answered, "The thing proceeds from the LORD. We can't speak to you bad or good.
KY¨ `¦ Fk`¨ l§ n© gl© W§ i¦ ei¨pt¨ l§ iY¦ k§ N© d© z§ dÎx ¦ W¤ ` £ ded ¨ i§ il¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :ia«¦ `¨ ziA¥ nE ¦ iY¦ g§ R© W§ O¦ n¦ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ LM¤ x§C© gi © l¦ v§ d¦ e§
Lil¤ `¥ xA¥ C© lkEp © `Ÿ l xa¨ C¨d© `v¨ ¨ i ded ¨ i§n¥ Exn`Ÿ § Ie© l`Ez ¥ aE § oa¨ l¨ or© © Ie© :aFhÎF` « rx©
(GEN 24:41) Then will you be clear from my oath, when
27 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 24:51) Behold, Rivka is before you, take her, and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
(GEN 24:63) Yitzchak went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© Li¤pŸ c`Îo £ a¤ l§ dX¨ `¦ id¦ zE § Kl¥ e¨ gw© Li¤pt¨ l§ dw¨ a§ xÎd« ¦ P¥ d¦ :d«ed ¨ i§
d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© ei¨pir¥ `V¨ I¦e© ax¤r¨ zFpt§ l¦ dc¤V¨ A© gEU © l¨ wg¨ v§ i¦ `v¥ ¥ Ie© :mi`«¦ A¨ miN¦ n© b§
(GEN 24:52) It happened that when Avraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth to the LORD.
(GEN 24:64) Rivka lifted up her eyes, and when she saw Yitzchak, she dismounted from the camel.
:ln«¨ B¨ d© lr© n¥ lŸ RY¦ e© wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ `x¤Y¥ e© di¤ ¨ pirÎz ¥ `¤ dw¨ a§ x¦ `V¨ Y¦ e©
dv¨ x§`© EgY© W§ I¦e© mdi ¤ x¥a§ CÎz ¦ `¤ md¨ x¨a§ `© ca¤ r¤ rn© W¨ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :d«edi ¨ l©
(GEN 24:65) She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself.
(GEN 24:53) The servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, and gave them to Rivka. He gave also to her brother and to her mother precious things.
xn`Ÿ ¤ Ie© Epz` ¥ x¨w§ l¦ dc¤V¨ A© KlŸ ¥ dd© df¤N¨ d© Wi`¦ dÎi ¨ n«¦ ca¤ r¤ dÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ye© :q«M¨ z§ Y¦ e© sir¦ S¨ d© gT© Y¦ e© ipŸ ¦ c` £ `Ed ca¤ r¤ d¨
zŸ pC¨b§ nE ¦ dw¨ a§ x¦l§ oY¥ I¦e© mic¦ b¨ aE § ad¨ f¨ il¥ kE § sq¤ kÎi ¤ l¥ M§ ca¤ r¤ d¨ `vFI ¥ e© :DO«¨ `¦ lE § di ¨ g¦ `¨ l§ oz¨ ©p
(GEN 24:66) The servant told Yitzchak all the things that he had done.
:dU «¨ r¨ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ wg¨ v§ i¦l§ ca¤ r¤ d¨ xR¥ q© i§e©
(GEN 24:54) They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master."
(GEN 24:67) Yitzchak brought her into his mother Sarah's tent, and took Rivka, and she became his wife. He loved her. Yitzchak was comforted after his mother's death.
xwŸ ¤ Aa© EnEw¨Ie© Epil¨ ¦ Ie© FOrÎx ¦ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ e§ `Ed EYW§ I¦e© Elk`Ÿ § Ie© :i«pŸ ¦ c`l© ip¦ gªN§ W© xn`Ÿ ¤ Ie©
dX¨ `¦ l§ FlÎid¦ Y§ e© dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ gT© I¦e© FO`¦ dx¨U¨ dl¨ dŸ ¡ `d¨ wg¨ v§ i¦ d¨ `¤ a¦ i§e© t :FO« `¦ ix¥g£ `© wg¨ v§ i¦ mg¨ ¥ PI¦e© d¨ a¤ d¨ `¤ ¡ Ie©
(GEN 24:55) Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
(GEN 25:1) Avraham took another wife, and her name was Keturah.
:K«l¥ Y¥ xg© `© xFUr¨ F` min¨ ¦ i EpY¨ `¦ x¨r© £Pd© aW¥ Y¥ DO¨ `¦ e§ di ¨ g¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
:dxEh «¨ w§ Dn¨ WE § dX¨ `¦ gT© I¦e© md¨ x¨a§ `© sqŸ ¤ Ie©
(GEN 24:56) He said to them, "Don't hinder me, seeing the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master."
(GEN 25:2) She bore him Zimran, Yokshan, Medan, Midyan, Yishbak, and Shuach.
wA¨ W§ iÎz ¦ `¤ e§ o¨ic§nÎz ¦ `¤ e§ oc¨nÎz § `¤ e§ oW¨ w¨ § iÎz`¤ e§ ox¨n§ fÎz ¦ `¤ Fl cl¤ Y¥ e© :gE © WÎz « `¤ e§
ipEg ¦ N§ W© iM¦ x§C© gi © l¦ v§ d¦ dedi ¨ e© izŸ ¦ ` Exg£ `© YÎl § `© md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«pŸ ¦ c`l© dk¨ l§ `¥ e§
(GEN 25:3) Yokshan became the father of Sheva, and Dedan. The sons of Dedan were Ashshurim, Letushim, and Le'ummim.
(GEN 24:57) They said, "We will call the young lady, and ask her."
:di ¨ RÎz «¦ `¤ dl¨ ` £ W§ p¦ e§ x¨r© £Pl«© `x¨w§ p¦ Exn`Ÿ § Ie©
miWEh ¦ lE § mxEX ¦ `© Eid¨ oc¨c§ i¥paE § oc¨CÎz § `¤ e§ `a¨ WÎz § `¤ cl¨ © i oW¨ w¨ § ie§ :miO«¦ `ª lE §
(GEN 24:58) They called Rivka, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
(GEN 25:4) The sons of Midyan: `Efah, `Efer, Chanokh, Avida, and Elda`ah. All these were the children of Keturah.
xn`Ÿ ¤ Ye© dG¤d© Wi`¦ dÎm ¨ r¦ ik¦ l§ z¥ d£ di ¨ l¤ `¥ Exn`Ÿ § Ie© dw¨ a§ x¦l§ E`x§w§ I¦e© :K«l¥ `¥
i¥pA§ dN¤ `Îl ¥ M¨ dr¨ C¨l§ `¤ e§ rci¨ a¦ ` £ e© KŸ pg£ e© xt¤ r¥ e¨ dti ¨ r¥ o¨ic§n¦ i¥paE § :dxEh «¨ w§
(GEN 24:59) They sent away Rivka, their sister, with her nurse, Avraham's servant, and his men.
(GEN 25:5) Avraham gave all that he had to Yitzchak,
md¨ x¨a§ `© ca¤ rÎz ¤ `¤ e§ DY¨ w§ p¦ nÎz ¥ `¤ e§ mzŸ ¨ g` £ dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ EgN§ W© i«§e© :eiW¨ «¨ p`Îz £ `¤ e§
:wg«¨ v§ i¦l§ FlÎxW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© oY¥ I¦e©
(GEN 25:6) but to the sons of the concubines who Avraham had, Avraham gave gifts. He sent them away from Yitzchak his son, while he yet lived, eastward, to the east country.
(GEN 24:60) They blessed Rivka, and said to her, "Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your seed possess the gate of those who hate them."
mg¥ N§ W© i«§e© zŸ pY¨ n© md¨ x¨a§ `© oz¨ © p md¨ x¨a§ `© l§ xW¤ ` £ miW¦ b§ li © R«¦ d© i¥pa§ l¦ e§ :mc¤w«¤ ux¤`Îl ¤ `¤ dn¨ c§w¥ ig© EPcFr ¤ A§ FpA§ wg¨ v§ i¦ lr© n¥
Wxi© i¦e§ da¨ a¨ x§ it¥ l§ `© l§ ii¦d£ Y§ `© EpzŸ ¥ g` £ Dl¨ Exn`Ÿ § Ie© dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ Ekx£a¨ i§e© :ei` «¨ pŸ § U xr© W© z`¥ Kr¥ x§f©
(GEN 25:7) These are the days of the years of Avraham's life which he lived: one hundred seventy-five years.
(GEN 24:61) Rivka arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rivka, and went his way.
d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ e§ d¨pW¨ z`© n§ igÎx ¨ W¤ ` £ md¨ x¨a§ `© i¥IgÎi« © p¥ W§ in¥ i§ dN¤ `¥ e§ :mi«p¦ W¨ Wn¥ g¨ e§
ix¥g£ `© d¨pk§ l© Y¥ e© miN¦ n© B§ dÎl © r© d¨pa§ M© x§Y¦ e© di ¨ zŸ ¤ xr© £pe§ dw¨ a§ x¦ mw¨ Y¨ e© :K«l¥ © Ie© dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ ca¤ r¤ d¨ gT© I¦e© Wi`¦ d¨
(GEN 25:8) Avraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
(GEN 24:62) Yitzchak came from the way of Be'er-Lachai-Ro'i. For he lived in the land of the South.
:eiO«¨ rÎl © `¤ sq¤ `¥ ¨ Ie© r© a¥ U¨ e§ ow¥ f¨ daFh ¨ dai ¨ U¥ A§ md¨ x¨a§ `© zn¨ ¨ Ie© re©b§ I¦e©
:ab«¤ P¤ d© ux¤`¤ A§ aWFi ¥ `Ede§ i`Ÿ ¦ x ig© l© x`¥ A§ `FAn¦ `A¨ wg¨ v§ i¦e§
(GEN 25:9) Yitzchak and Yishma'el, his sons, buried him in 28
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the cave of Makhpelah, in the field of `Efron, the son of Tzochar the Chittite, which is before Mamre,
(GEN 25:21) Yitzchak entreated the LORD for his wife, because she was barren. The LORD was entreated by him, and Rivka his wife conceived.
dc¥UÎl § `¤ dl¨ R¥ k§ O© d© zx©r¨ nÎl § `¤ ei¨pA¨ l`r¥ n¨ W§ i¦e§ wg¨ v§ i¦ FzŸ ` ExA§ w§ I¦e© :`x«¥n§ n© i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ iY¦ g¦ d«© xgŸ © vÎoA¤ oŸ xt§ r¤
ded ¨ i§ Fl xz¤ r¥ ¨ Ie© `ed¦ dx¨w¨ r£ iM¦ FYW§ `¦ gkŸ © pl§ dedi ¨ l© wg¨ v§ i¦ xY© r¤ § Ie© :FY« W§ `¦ dw¨ a§ x¦ xd© Y© e©
(GEN 25:10) the field which Avraham purchased of the children of Chet. There was Avraham buried, with Sarah his wife.
(GEN 25:22) The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of the LORD.
md¨ x¨a§ `© xA© wª dO¨ W¨ zgÎi¥ ¥ pA§ z`¥ n¥ md¨ x¨a§ `© d¨pwÎx ¨ W¤ ` £ dc¤V¨ d© :FY« W§ `¦ dx¨U¨ e§
Kl¤ Y¥ e© ikŸ ¦ p`¨ dG¤ dO¨ l¨ oMÎm ¥ `¦ xn`Ÿ ¤ Ye© DA¨ x§w¦ A§ mip¦ A¨ d© Evv£ Ÿ x«z§ I¦e© :d«ed ¨ iÎz § `¤ WŸ xc§l¦
(GEN 25:11) It happened after the death of Avraham, that God blessed Yitzchak, his son. Yitzchak lived by Be'er-Lachai-Ro'i.
(GEN 25:23) The LORD said to her, Two nations are in your womb, Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.
wg¨ v§ i¦ aW¥ ¤ Ie© FpA§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ midŸ ¦ l` ¡ Kx¤a¨ i§e© md¨ x¨a§ `© zFn ix¥g£ `© id¦ i§e© q :i`Ÿ «¦ x ig© l© x`¥ AÎm § r¦
Ki¦r© O¥ n¦ miO¦ `ª l§ i¥pWE § K¥ph§ a¦ A§ [miFb] ¦ miiŸ ¦b i¥pW§ Dl¨ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :xir«¦ v¨ cŸ ar© £i ax©e§ un¨ `« ¡ i¤ mŸ `l§ n¦ mŸ `lE § Ecx¥R¨ i¦
(GEN 25:12) Now this is the history of the generations of Yishma'el, Avraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Avraham.
(GEN 25:24) When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
zix¦v§ O¦ d© xb¨ d¨ dc¨l¨ § i xW¤ ` £ md¨ x¨a§ `Îo © A¤ l`r¥ n¨ W§ i¦ zŸ clŸ § Y dN¤ `¥ e§ :md«¨ x¨a§ `© l§ dx¨U¨ zg© t§ W¦
:D«p¨h§ a¦ A§ mnFz ¦ d¥Pd¦ e§ zc¤l¤ l¨ di ¨ n¨ ¤ i E`l§ n§ I¦e©
(GEN 25:25) The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esav.
(GEN 25:13) These are the names of the sons of Yishma'el, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Yishma'el, Nevayot, then Kedar, Adbe'el, Mivsam,
:eU «¨ r¥ FnW§ E`x§w§ I¦e© xr¨ U¥ zx¤C¤`© M§ FNMª ipFn ¦ c§`© oFW`x¦d¨ `v¥ ¥ Ie©
(GEN 25:26) After that, his brother came out, and his hand had hold on Esav's heel. He was named Ya`akov. Yitzchak was sixty years old when she bore them.
l`r¥ n¨ W§ i¦ xŸ kA§ mzŸ ¨ clFz § l§ mzŸ ¨ nW§ A¦ l`r¥ n¨ W§ i¦ i¥pA§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :mU «¨ a§ nE ¦ l`¥ A§ c§`© e§ xc¨w¥ e§ zŸ ia¨ p§
(GEN 25:14) Mishma, Dumah, Massa,
aŸ wr© £i FnW§ `x¨w§ I¦e© eU¨ r¥ aw¥ r£A© zf¤gŸ ¤ ` Fc¨ie§ eig¦ `¨ `v¨ ¨ i okÎi ¥ x¥g£ ` «© e§ :m«zŸ ¨ ` zc¤l¤ A§ d¨pW¨ miX¦ WÎo ¦ A¤ wg¨ v§ i¦e§
:`V «¨ nE © dnEc ¨ e§ rn¨ W§ nE ¦
(GEN 25:15) Chadad, Tema, Yetur, Nafish, and Kedemah.
(GEN 25:27) The boys grew. Esav was a skillful hunter, a man of the field. Ya`akov was a quiet man, living in tents.
:dn¨ c§w«¥e¨ Wit¨ ¦ p xEhi§ `ni ¨ z¥ e§ cc©g£
(GEN 25:16) These are the sons of Yishma'el, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.
Wi`¦ aŸ wr© £ie§ dc¤U¨ Wi`¦ ci¦v© r© cŸ ¥i Wi`¦ eU¨ r¥ id¦ i§e© mix¦r¨ P§ d© ElC§b§ I¦e© :mi«l¦ dŸ ¨ ` aWŸ ¥ i mY¨
(GEN 25:28) Now Yitzchak loved Esav, because he ate his venison. Rivka loved Ya`akov.
mzŸ ¨ xih«¦ aE § mdi ¤ x¥v§ g© A§ mzŸ ¨ nW§ dN¤ `¥ e§ l`r¥ n¨ W§ i¦ i¥pA§ md¥ dN¤ `¥ :m«zŸ ¨ O`ª l§ m`i ¦ U¦ p§ xU¨ rÎmi¥ ¨ pW§
:aŸ w« r© £iÎz` «¤ za¤ dŸ ¤ ` dw¨ a§ x¦e§ eit¦ A§ ci¦vÎi © M¦ eU¨ rÎz ¥ `¤ wg¨ v§ i¦ ad© `¤ ¡ Ie©
(GEN 25:17) These are the years of the life of Yishma'el: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
(GEN 25:29) Ya`akov boiled stew. Esav came in from the field, and he was famished.
:s«i¥r¨ `Ede§ dc¤V¨ dÎo © n¦ eU¨ r¥ `Ÿ aI¨e© cif¨¦ p aŸ wr© £i cf¨ ¤Ie©
mip¦ W¨ ra© W¤ e§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § d¨pW¨ z`© n§ l`r¥ n¨ W§ i¦ i¥Ig© i¥pW§ dN¤ `¥ e§ :eiO«¨ rÎl © `¤ sq¤ `¥ ¨ Ie© zn¨ ¨ Ie© re©b§ I¦e©
(GEN 25:30) Esav said to Ya`akov, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.
(GEN 25:18) They lived from Chavilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Ashshur. He lived opposite all his relatives.
s¥ir¨ iM¦ dG¤d© mŸ c`¨ d¨ mŸ c`¨ dÎo ¨ n¦ `¨p ip¦ hi ¥ r¦ l§ d© aŸ wr© £iÎl` «¤ eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :mFc« ` ¡ FnWÎ` § x«¨w¨ oMÎl ¥ r© ikŸ ¦ p`¨
dxEX ¨ `© dk¨ `Ÿ £ A mi¦x©v§ n¦ i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ xEWÎcr© dli ¨ e¦g£ n¥ EpM§ W§ I¦e© t :l«t¨ ¨ p eig¨ `Îl ¤ k¨ i¥pRÎl § r©
(GEN 25:31) Ya`akov said, "First, sell me your birthright."
:i«l¦ Lz§ x¨Ÿ k« AÎz § `¤ mFIk© dx¨k§ n¦ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 25:19) This is the history of the generations of Yitzchak, Avraham's son. Avraham became the father of Yitzchak.
(GEN 25:32) Esav said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"
:dxŸ «¨kA§ il¦ dGÎd ¤ O¨ l¨ e§ zEnl¨ KlFd ¥ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
:wg«¨ v§ iÎz ¦ `¤ cilFd ¦ md¨ x¨a§ `© md¨ x¨a§ `Îo © A¤ wg¨ v§ i¦ zŸ clFY § dN¤ `¥ e§
(GEN 25:33) Ya`akov said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Ya`akov.
(GEN 25:20) Yitzchak was forty years old when he took Rivka, the daughter of Betu'el the Arammian of Paddan-Aram, the sister of Lavan the Arammian, to be his wife.
FzxŸ ¨kAÎz § `¤ xŸ Mn§ I¦e© Fl ra© X¨ I¦e© mFIM© iN¦ dr¨ a§ X¨ d¦ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :aŸ w« r© £il§
l`Ez ¥ AÎz § A© dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ FYg§ w© A§ d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`Îo © A¤ wg¨ v§ i¦ id¦ i§e© :dX «¨ `¦ l§ Fl iO¦ x©` £ d¨ oa¨ l¨ zFg` £ mx¨` £ oC©R© n¦ iO¦ x©` £ d¨
(GEN 25:34) Ya`akov gave Esav bread and stew of lentils. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esav 29
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
despised his birthright.
:mW «¨ `¨ Epil¥ r¨ z` ¨ a¥ d¥ e§ LY¤ W§ `Îz ¦ `¤
fa¤ I¦e© Kl¥ © Ie© mw¨ ¨ Ie© Y§ W¥ § Ie© lk`Ÿ © Ie© miW¦ c¨r£ cif¦ pE § mg¤ l¤ eU¨ r¥ l§ oz¨ © p aŸ wr© £ie§ q :dxŸ «¨kA§ dÎz © `¤ eU¨ r¥
(GEN 26:11) Avimelekh charged all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."
md¨ x¨a§ `© ini ¥ A¦ d¨id¨ xW¤ ` £ oFW`x¦d¨ ar¨ x¨d¨ ca© N§ n¦ ux¤`¨ A¨ ar¨ x¨ id¦ i§e© :dx¨x«¨B§ miY¦ W§ l¦ RÎK § l« ¤ n¤ Kl¤ Oi ¤ a¦ `Îl £ `¤ wg¨ v§ i¦ Kl¥ ¤ Ie©
(GEN 26:12) Yitzchak sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. The LORD blessed him.
xnŸ © ` xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨ oŸ kW§ dn¨ i§x¨v§ n¦ cx¥YÎl ¥ `© xn`Ÿ ¤ Ie© ded ¨ i§ eil¨ `¥ `x¥¨Ie© :Li«l¤ `¥
(GEN 26:13) The man grew great, and grew more and more until he became very great.
FYW§ `¦ aE § dG¤d© Wi`¦ A¨ r© bŸ ¥ Pd© xŸ n`l¥ mr¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ ev© i§e© :znEi «¨ zFn
(GEN 26:1) There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Avraham. Yitzchak went to Avimelekh king of the Pelishtim, to Gerar.
mix¦r¨ W§ d`¨ n¥ `ed¦ d© d¨pX¨ A© `v¨ n§ I¦e© `ed¦ d© ux¤`¨ A¨ wg¨ v§ i¦ rx©f§I¦e© :d«ed ¨ i§ Edk¥ x£a¨ i§e©
(GEN 26:2) The LORD appeared to him, and said, "Don't go down into Egypt. Dwell in the land which I will tell you of.
:cŸ `« n§ lc©bÎi ¨ M«¦ cr© lc¥b¨ e§ KFld¨ Kl¥ ¤ Ie© Wi`¦ d¨ lC©b§ I¦e©
(GEN 26:3) Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father.
(GEN 26:14) He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Pelishtim envied him.
FzŸ ` E`p§ w© i§e© dA¨ x© dC¨aª r£e© xw¨ a¨ d¥pw§ nE ¦ o`Ÿ vÎd¥pw§ n¦ FlÎid¦ i§e© :miY«¦ W§ l¦ R§
oY¥ `¤ Lr£x§f©l§ E« LlÎi § M«¦ ‚k¤ x§a¨ ` £ e© LO§ r¦ d¤id§ ` «¤ e§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ A¨ xEB iY¦ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ dr¨ aª X§ dÎz © `¤ izŸ ¦ nw«¦ d£ e© l`¥ d¨ zŸ vx¨` £ dÎl «¨ MÎz ¨ `¤ :Lia«¦ `¨ md¨ x¨a§ `© l§
(GEN 26:15) Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Avraham his father, the Pelishtim had stopped, and filled with earth.
(GEN 26:4) I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,
mEnY§ q¦ eia¦ `¨ md¨ x¨a§ `© ini ¥ A¦ eia¦ `¨ ic¥a§ r© Ext§ g«¨ xW¤ ` £ zŸ x`¥ A§ dÎl © k¨ e§ :x«t¨ r¨ mE`l§ n© i§e© miY¦ W§ l¦ R§
z`¥ Lr£x§f©l§ iY¦ z¨ © pe§ mi¦n© X¨ d© ia¥ kFk § M§ Lr£x§fÎz © ` «¤ izi ¦ A¥ x§d¦ e§ :ux¤` «¨ d¨ i¥iFB lŸ M Lr£x§f©a§ Ekx£A¨ z§ d¦ e§ l`¥ d¨ zŸ vx¨` £ dÎl ¨ M¨
(GEN 26:16) Avimelekh said to Yitzchak, "Go from us, for you are much mightier than we."
:cŸ `« n§ EPO¤ nÎ ¦ Y¨ n« § v© rÎi ¨ M«¦ EpO¨ r¦ n¥ Kl¥ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 26:5) because Avraham obeyed my voice, and kept my charge, my mitzvot {commandments}, my statutes, and my laws."
(GEN 26:17) Yitzchak departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.
izFT © gª izF © v§ n¦ iY¦ x§n© W§ n¦ xŸ nW§ I¦e© ilŸ ¦ wA§ md¨ x¨a§ `© rn© WÎx ¨ W¤ ` £ aw¤ r¥ :i«zŸ ¨ xFze§
:mW «¨ aW¥ ¤ Ie© xx¨BÎl § g«© p© A§ og© I¦e© wg¨ v§ i¦ mX¨ n¦ Kl¥ ¤ Ie©
(GEN 26:18) Yitzchak dug again the wells of water, which they had dug in the days of Avraham his father. For the Pelishtim had stopped them after the death of Avraham. He called their names after the names by which his father had called them.
(GEN 26:6) Yitzchak lived in Gerar.
:xx«¨b§ A¦ wg¨ v§ i¦ aW¥ ¤ Ie©
(GEN 26:7) The men of the place asked him about his wife. He said, "She is my sister," for he was afraid to say, "My wife," lest, he thought, the men of the place might kill me for Rivka, because she was beautiful to look on.
md¨ x¨a§ `© ini ¥ A¦ Ext§ g«¨ xW¤ ` £ mi¦O© d© zŸ x`¥ AÎz § `¤ | xŸ Rg© § Ie© wg¨ v§ i¦ aW¨ ¨ Ie© zFnW¥ od¤ l¨ `x¨w§ I¦e© md¨ x¨a§ `© zFn ix¥g£ `© miY¦ W§ l¦ R§ mEnY§ q© i§e© eia¦ `¨ :eia«¦ `¨ od¤ l¨ `x¨wÎx ¨ W¤ ` £ zŸ nX¥ M©
xŸ n`l¥ `x¨ ¥i iM¦ `ed¦ izŸ ¦ g` £ xn`Ÿ ¤ Ie© FYW§ `¦ l§ mFwO¨ d© iW¥ p§ `© El` £ W§ I«¦e© :`id«¦ d`¤ x§n© zaFhÎi © M«¦ dw¨ a§ xÎl ¦ r© mFwO¨ d© iW¥ p§ `© ip¦ bªx§d«© i©ÎoR¤ iY¦ W§ `¦
(GEN 26:19) Yitzchak's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
(GEN 26:8) It happened, when he had been there a long time, that Avimelekh king of the Pelishtim looked out at a window, and saw, and, behold, Yitzchak was caressing Rivka, his wife.
:mi«I¦g© mi¦n© x`¥ A§ mWÎE` ¨ v§ n§ I¦e© lg¨ © PA© wg¨ v§ iÎi ¦ c«¥a§ r© ExR§ g© § Ie©
(GEN 26:20) The herdsmen of Gerar argued with Yitzchak's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well `Esek, because they contended with him.
cr© A§ miY¦ W§ l¦ R§ Kl¤ n¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ sw¥ W© § Ie© min¨ ¦ Id© mW¨ FlÎEkx§` «¨ iM¦ id¦ i§e© :FY« W§ `¦ dw¨ a§ x¦ z`¥ wg¥ v© n§ wg¨ v§ i¦ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© oFNg© d©
`x¨w§ I¦e© mi¦O¨ d© Epl¨ xŸ n`l¥ wg¨ v§ i¦ irŸ ¥ xÎmr¦ xx¨b§ irŸ ¥ x Eaix¨¦Ie© :FO« r¦ EwV§ r© z§ d«¦ iM¦ wU¤ r¥ x`¥ A§ dÎm © W «¥
(GEN 26:9) Avimelekh called Yitzchak, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, 'She is my sister?'" Yitzchak said to him, "Because I said, 'Lest I die because of her.'"
(GEN 26:21) They dug another well, and they argued over that, also. He called the name of it Sitnah.
:d«p¨h§ U¦ Dn¨ W§ `x¨w§ I¦e© di ¨ l¤ rÎm ¨ B© Eaix¨¦Ie© zx¤g¤ `© x`¥ A§ ExR§ g© § Ie«©
Y¨ x§n© `¨ Ki`¥ e§ `ed¦ LY§ W§ `¦ d¥Pd¦ K`© xn`Ÿ ¤ Ie© wg¨ v§ i¦l§ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ `x¨w§ I¦e© :di« ¨ l¤ r¨ zEn`Îo ¨ R¤ iY¦ x§n© `¨ iM¦ wg¨ v§ i¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© `ed¦ izŸ ¦ g` £
(GEN 26:22) He left that place, and dug another well. They didn't argue over that one. He called it Rechovot. He said, "For now the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land."
(GEN 26:10) Avimelekh said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!"
Dn¨ W§ `x¨w§ I¦e© di ¨ l¤ r¨ Eax¨ `Ÿ le§ zx¤g¤ `© x`¥ A§ xŸ Rg© § Ie© mX¨ n¦ wY¥ r© § Ie© :ux¤` «¨ a¨ Epix¦tE ¨ Epl¨ ded ¨ i§ aig¦ x§d¦ dY¨ rÎi © M«¦ xn`Ÿ ¤ Ie© zFaŸ gx§
mr¨ d¨ cg© `© ak© W¨ hr© n§ M¦ EpN¨ zi ¨ U¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© 30
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 26:23) He went up from there to Be'er-Sheva.
:iY«¦ g¦ d© oŸ li`Îz ¥ A© zn© U§ AÎz ¨ `¤ e§ iY¦ g¦ d«©
:ra© W «¨ x`¥ A§ mX¨ n¦ lr© © Ie©
(GEN 26:35) They grieved Yitzchak and Rivka's spirits.
(GEN 26:24) The LORD appeared to him the same night, and said, "I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Avraham's sake."
q :dw«¨a§ x¦lE § wg¨ v§ i¦l§ gEx © zxŸ ©n ¨oi¤id§ Y¦ e©
(GEN 27:1) It happened, that when Yitzchak was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esav his elder son, and said to him, "My son?" He said to him, "Here I am."
Lia¦ `¨ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ ikŸ ¦ p`¨ xn`Ÿ ¤ Ie© `Edd© dl¨ i§N© A© ded ¨ i§ eil¨ `¥ `x¥¨Ie© xEar£A© Lr£x§fÎz © ` «¤ izi ¦ A¥ x§d¦ e§ LiY¦ k§ x«©aE ¥ ikŸ ¦ p`¨ LY§ `Îi ¦ M«¦ `xi¨ YÎl ¦ `© :iC«¦ a§ r© md¨ x¨a§ `©
lŸ cB¨ d© FpA§ | eU¨ rÎz ¥ `¤ `x¨w§ I¦e© zŸ `x§n¥ ei¨pir¥ ¨oid¤ k§ Y¦ e© wg¨ v§ i¦ ow¥ fÎi ¨ M«¦ id¦ i§e© :ip«¦ P¥ d¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© ip¦ A§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 26:25) He built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there. There Yitzchak's servants dug a well.
(GEN 27:2) He said, "See now, I am old. I don't know the day of my death.
:izFn «¦ mFi iY¦ r§ c¨ ©i `Ÿ l iY¦ p§ w© f¨ `¨pÎd¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
mWÎEx ¨ k§ I¦e© Fld¢ `¨ mWÎh¤ ¨ Ie© ded ¨ i§ mW¥ A§ `x¨w§ I¦e© g© A¥ f§n¦ mW¨ oa¤ I¦e© :x` «¥ A§ wg¨ v§ iÎi ¦ c¥a§ r©
(GEN 27:3) Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison.
(GEN 26:26) Then Avimelekh went to him from Gerar, and Achuzzat his friend, and Pikhol the captain of his host.
dci¨ v¥ iN¦ dcEv ¨ e§ dc¤V¨ d© `v¥ e§ LY¤ W§ w© e§ Li§l§ Y¤ Lil¤ k¥ `¨pÎ`U¨ dY¨ r© e§ :[ci«¦v] ¨
:F`« a¨ vÎx § U© lŸ kitE ¦ Edr¥ x«¥n¥ zG©gª` £ e© xx¨B§ n¦ eil¨ `¥ Kl© d¨ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ e©
(GEN 26:27) Yitzchak said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"
(GEN 27:4) Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die."
izŸ ¦ ` mz`¥ ¤ pU§ mY¤ `© e§ il¨ `¥ mz` ¤ A¨ rEC © n© wg¨ v§ i¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¤ Y§ `¦ n¥ ipEg ¦ N§ W© Y§ e©
xEar£A© dl¨ kŸ ¥ `e§ iN¦ d`i ¨ a¦ d¨ e§ iY¦ a§ d© `¨ xW¤ ` £ M© miO¦ r© h§ n© ilÎd ¦ U¥ r£e© :zEn« `¨ mx¤h¤ A§ iW¦ t© § p Lk§ x¤a¨ Y§
(GEN 26:28) They said, "We saw plainly that the LORD was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,
(GEN 27:5) Rivka heard when Yitzchak spoke to Esav his son. Esav went to the field to hunt for venison, and to bring it.
dl¨ `¨ `¨p id¦ Y§ xn`Ÿ ¤ Pe© KO¨ r¦ | ded ¨ i§ d¨idÎi ¨ M«¦ Epi`¦ x¨ F`x¨ Exn`Ÿ § Ie© :K«O¨ r¦ zix¦a§ dz¨ x§k§ p¦ e§ L¤piaE ¥ Epi¥piA¥ EpizFpi ¥ A¥
cEvl¨ dc¤V¨ d© eU¨ r¥ Kl¥ ¤ Ie© FpA§ eU¨ rÎl ¥ `¤ wg¨ v§ i¦ xA¥ c©A§ zr© nŸ © W dw¨ a§ x¦e§ :`ia«¦ d¨ l§ ci¦v©
(GEN 26:29) that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in shalom.' You are now the blessed of the LORD."
(GEN 27:6) Rivka spoke to Ya`akov her son, saying, "Behold, I heard your father speak to Esav your brother, saying,
Lia¦ `Îz ¨ `¤ iY¦ r§ n© W¨ d¥Pd¦ xŸ n`l¥ D¨pA§ aŸ wr© £iÎl`¤ dx¨n§ ` «¨ dw¨ a§ x¦e§ :xŸ n« `l¥ Lig¦ `¨ eU¨ rÎl ¥ `¤ xA¥ c©n§
LO§ r¦ EpiU¦ r¨ xW¤ ` £ k© e§ LEpr«£b© p§ `Ÿ l xW¤ ` £ M© dr¨ x¨ EpO¨ r¦ dU¥ r£YÎm © `¦ :d«ed ¨ i§ KExA§ dY¨ r© dY¨ `© mFlW¨ A§ Lg« £ N¥ W© P§ e© aFhÎwx©
(GEN 27:7) 'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.'
(GEN 26:30) He made them a feast, and they ate and drink.
:EY« W§ I¦e© Elk`Ÿ § Ie© dY¤ W§ n¦ md¤ l¨ Ur© © Ie©
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dk¨ k§ x¤a¨ ` £ e© dl¨ kŸ ¥ `e§ miO¦ r© h§ n© ilÎd ¦ U¥ r£e© ci¦v© iN¦ d`i ¨ a¦ d¨ :izFn «¦ i¥pt§ l¦
(GEN 26:31) They rose up some time in the morning, and swore one to another. Yitzchak sent them away, and they departed from him in shalom.
(GEN 27:8) Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
FY`¦ n¥ Ekl¥ § Ie© wg¨ v§ i¦ mg¥ N§ W© i§e© eig¦ `¨ l§ Wi`¦ Era§ X¨ I¦e© xwŸ ¤ Aa© EniM¦ W© § Ie© :mFl« W¨ A§
:K«zŸ ¨ ` dE¨v© n§ ip¦ ` £ xW¤ ` £ l© ilŸ ¦ wA§ rn© W§ ip¦ a§ dY¨ r© e§
(GEN 26:32) It happened the same day, that Yitzchak's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."
(GEN 27:9) Go now to the flock, and get me from there two good kids of the goats. I will make them savory food for your father, such as he loves.
x`¥ A§ d© zFcŸ `Îlr© Fl EcB© ¦ Ie© wg¨ v§ i¦ ic¥a§ r© E`Ÿ aI¨e© `Edd© mFIA© | id¦ i§e© :mi¦n«¨ Ep`v¨ n¨ Fl Exn`Ÿ § Ie© Ext¨ g¨ xW¤ ` £
dU¤ r¡`¤ e§ miaŸ ¦ h miG¦ r¦ i¥ic¨B§ i¥pW§ mX¨ n¦ ilÎg ¦ w«©e§ o`Ÿ SdÎl © `¤ `¨pÎKl¤ :ad«¥ `¨ xW¤ ` £ M© Lia¦ `¨ l§ miO¦ r© h§ n© mzŸ ¨`
(GEN 26:33) He called it Shibah. Therefore the name of the city is Be'er-Sheva to this day.
(GEN 27:10) You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."
:d«G¤d© mFId© cr© ra© W¤ x`¥ A§ xir¦ dÎm ¨ W¥ oMÎl ¥ r© dr¨ a§ W¦ DzŸ ¨ ` `x¨w§ I¦e© q
:FzFn « i¥pt§ l¦ Lk§ x¤a¨ i§ xW¤ ` £ xaª r£A© lk¨ `¨ e§ Lia¦ `¨ l§ z` ¨ a¥ d¥ e§
(GEN 27:11) Ya`akov said to Rivka his mother, "Behold, Esav my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
(GEN 26:34) When Esav was forty years old, he took as wife Yehudit, the daughter of Be'eri the Chittite, and Basemat, the daughter of Elon the Chittite.
Wi`¦ ikŸ ¦ p`¨ e§ xr¦ U¨ Wi`¦ ig¦ `¨ eU¨ r¥ od¥ FO`¦ dw¨ a§ xÎl ¦ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :w«l¨ g¨
ix¦`¥ AÎz § A© zicEd ¦ iÎz § `¤ dX¨ `¦ gT© I¦e© d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`Îo © A¤ eU¨ r¥ id¦ i§e©
(GEN 27:12) What if my father touches me? I will seem to 31
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."
near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.
FlÎWB© ¤ Ie© iW¦ t© § p Lk§ x«¤a¨ Y§ or© n© l§ ip¦ A§ ciS¥ n¦ dl¨ k§ Ÿ `« e§ iN¦ dW¨ B¦ d© xn`Ÿ ¤ Ie© :Y§ W«§ I¥e© oi©¦i Fl `a¨ ¥ Ie© lk`Ÿ © Ie©
dl¨ l¨ w§ il© r¨ iz` ¦ a¥ d¥ e§ r© Y¥ r§ z© n§ M¦ ei¨pir¥ a§ izi ¦ i¦d¨ e§ ia¦ `¨ ip¦ X¥ nª i§ ilE` © :d«k¨ x¨a§ `Ÿ le§
(GEN 27:26) His father Yitzchak said to him, "Come near now, and kiss me, my son."
(GEN 27:13) His mother said to him, "Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me."
:i«p¦ A§ iNÎd ¦ w¨ WE § `¨PÎdW¨ B§ eia¦ `¨ wg¨ v§ i¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
:i«lÎg ¦ w«© Kl¥ e§ ilŸ ¦ wA§ rn© W§ K`© ip¦ A§ Lz§ l¨ l§ w¦ il© r¨ FO`¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 27:27) He came near, and kissed him. He smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, "Behold, the smell of my son Is as the smell of a field which the LORD has blessed.
(GEN 27:14) He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved.
:eia«¦ `¨ ad¥ `¨ xW¤ ` £ M© miO¦ r© h§ n© FO`¦ Ur© Y© e© FO`¦ l§ `a¨ ¥ Ie© gT© I¦e© Kl¥ ¤ Ie©
ip¦ A§ gi © x¥ d`¥ x§ xn`Ÿ ¤ Ie© Edk¥ x£a¨ i§e© eic¨b¨ A§ gi © xÎz ¥ `¤ gx¨©Ie© FlÎwX© I¦e© WB© I¦e© :d«ed ¨ i§ Fkx£A¥ xW¤ ` £ dc¤U¨ gi © x¥M§
(GEN 27:15) Rivka took the good clothes of Esav, her elder son, which were with her in the house, and put them on Ya`akov, her younger son.
(GEN 27:28) God give you of the dew of the sky, of the fatness of the earth, and plenty of grain and new wine.
zi¦A¨ A© DY¨ `¦ xW¤ ` £ zŸ cnª g£ d© lŸ cB¨ d© D¨pA§ eU¨ r¥ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ dw¨ a§ x¦ gT© Y¦ e© :oh«¨ T¨ d© D¨pA§ aŸ wr© £iÎz` «¤ WA¥ l§ Y© e©
:WŸ x«iz¦ e§ ob¨ C¨ aŸ xe§ ux¤`¨ d¨ i¥Pn© W§ nE ¦ mi¦n© X¨ d© lH© n¦ midŸ ¦ l` ¡ d¨ LlÎo § Y« ¤ i¦e§
(GEN 27:29) Let peoples serve you, Nations bow down to you. Be lord over your brothers, Let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, Blessed be everyone who blesses you."
(GEN 27:16) She put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.
:eix` «¨ E¨v© zw© l§ g¤ lr© e§ eic¨ ¨iÎlr© dWi ¨ A¦ l§ d¦ miG¦ r¦ d«¨ i¥ic¨B§ zŸ xŸ r z`¥ e§
Lig¤ `© l§ xia¦ b§ de¥d¡ miO¦ `ª l§ Ll§ [Eeg£ Y© W« § i¦e]§ EgY© W§ i¦e§ miO¦ r© LEca§ r© ©i :KEx«A¨ Lik¤ x£a¨ nE § xEx`¨ Lix¤xŸ §` LO¤ `¦ i¥pA§ Ll§ EEg£ Y© W§ i¦e§
(GEN 27:17) She gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Ya`akov.
:D«p¨A§ aŸ wr© £i c©iA§ dz¨ U¨ r¨ xW¤ ` £ mg¤ N¤ dÎz © `¤ e§ miO¦ r© h§ O© dÎz © `¤ oY¥ Y¦ e©
(GEN 27:30) It happened, as soon as Yitzchak had made an end of blessing Ya`akov, and Ya`akov had just gone out from the presence of Yitzchak his father, that Esav his brother came in from his hunting.
(GEN 27:18) He came to his father, and said, "My father?" He said, "Here I am. Who are you, my son?"
:i«p¦ A§ dY¨ `© in¦ iP¤ ¦ Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© ia¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `Îl ¨ `¤ `Ÿ aI¨e©
aŸ wr© £i `v¨ ¨ i `Ÿ vi¨ K`© id¦ i§e© aŸ wr© £iÎz` «¤ Kx¥a¨ l§ wg¨ v§ i¦ dN¨ M¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :Fci« S¥ n¦ `A¨ eig¦ `¨ eU¨ r¥ e§ eia¦ `¨ wg¨ v§ i¦ i¥pR§ z`¥ n¥
(GEN 27:19) Ya`akov said to his father, "I am Esav your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."
(GEN 27:31) He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, "Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me."
Y¨ x§A© C¦ xW¤ ` £ M© izi ¦ U¦ r¨ LxŸ ¤kA§ eU¨ r¥ ikŸ ¦ p`¨ eia¦ `Îl ¨ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :LW «¤ t© § p iP¦ k© x£a¨ Y§ xEar£A© ici¦ S¥ n¦ dl¨ k§ `¨ e§ da¨ W§ `¨pÎmEw« il¨ `¥
ia¦ `¨ mw¨ ªi eia¦ `¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ l§ `a¨ ¥ Ie© miO¦ r© h§ n© `EdÎmB© Ur© © Ie© :LW «¤ t© § p iP¦ k© x£a¨ Y§ xEar£A© FpA§ ciS¥ n¦ lk`Ÿ © ie§
(GEN 27:20) Yitzchak said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because the LORD your God gave me success."
(GEN 27:32) Yitzchak his father said to him, "Who are you?" He said, "I am your son, your firstborn, Esav."
dx¨w§ d¦ iM¦ xn`Ÿ ¤ Ie© ip¦ A§ `Ÿ vn§ l¦ Y¨ x§d© n¦ dGÎd ¤ n© FpAÎl § `¤ wg¨ v§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«p¨t¨ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§
:eU «¨ r¥ Lx§Ÿ k« a§ Lp§ A¦ ip¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© dY¨ `Îi ¨ n¦ eia¦ `¨ wg¨ v§ i¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 27:21) Yitzchak said to Ya`akov, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esav or not."
(GEN 27:33) Yitzchak trembled violently, and said, "Who, then, is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed."
eU¨ r¥ ip¦ A§ df¤ dY¨ `© d«© ip¦ A§ LW§ n«ª ` £ e© `¨PÎdW¨ B§ aŸ wr© £iÎl` «¤ wg¨ v§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ÿ lÎm « `¦
`Ed `Ft`Îi ¥ n«¦ xn`Ÿ ¤ Ie© cŸ `nÎc § r© dlŸ ¨ cB§ dc¨x¨g£ wg¨ v§ i¦ cx©g¤ ¡ Ie© KExAÎm ¨ B© Edk¥ x£a¨ ` £ e¨ `FaY¨ mx¤h¤ A§ lŸ Mn¦ lkŸ © `e¨ il¦ `a¨ ¥ Ie© ci¦vÎc« © S¨ d© :d«i¤d§ i¦
(GEN 27:22) Ya`akov went near to Yitzchak his father. He felt him, and said, "The voice is Ya`akov's voice, but the hands are the hands of Esav."
(GEN 27:34) When Esav heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said to his father, "Bless me, even me also, my father."
mi¦c¨ ©Id© e§ aŸ wr© £i lFw lŸ Td© xn`Ÿ ¤ Ie© EdX¥ nª i§e© eia¦ `¨ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ aŸ wr© £i WB© I¦e© :eU «¨ r¥ ic¥i§
cŸ `nÎc § r© dx¨nE ¨ dlŸ ¨ cB§ dw¨ r¨ v§ wr© v§ I¦e© eia¦ `¨ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ eU¨ r¥ rŸ © nW§ M¦ :ia«¦ `¨ ip¦ `Îm ¨ b© ip¦ k¥ x£A¨ eia¦ `¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 27:23) He didn't recognize him, because his hands were hairy, like his brother, Esav's hands. So he blessed him.
:Ed«k¥ x§a¨ i«§e© zŸ xr¦ U§ eig¦ `¨ eU¨ r¥ ici¥ M¦ eic¨ ¨i EidÎi ¨ M«¦ FxiM¦ d¦ `Ÿ le§
(GEN 27:35) He said, "Your brother came with deceit, and has taken away your blessing."
(GEN 27:24) He said, "Are you really my son Esav?" He said, "I am."
:L«z¤ k¨ x§A¦ gT© I¦e© dn¨ x§n¦ A§ Lig¦ `¨ `A¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
:ip¦ ` «¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eU¨ r¥ ip¦ A§ df¤ dY¨ `© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 27:36) He said, "Isn't he rightly named Ya`akov? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing." He said,
(GEN 27:25) He said, "Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you." He brought it
32 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
"Haven't you reserved a blessing for me?"
:mi«I¦g© iN¦ dO¨ l¨ ux¤`¨ d¨ zFpA§ n¦ dN¤ `¥ M¨ zgÎzF ¥ p« A§ n¦ dX¨ `¦ aŸ wr© £i
gw¨ l¨ iz¦ xŸ ¨kAÎz § `¤ mi¦n© r£t© df¤ ip¦ a¥ w§ r© § Ie© aŸ wr© £i FnW§ `x¨w¨ ik¦ d£ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«k¨ x¨A§ iN¦ Y¨ l§ v© `Î`Ÿ ¨ ld£ xn`Ÿ © Ie© iz¦ k¨ x§A¦ gw© l¨ dY¨ r© d¥Pd¦ e§
(GEN 28:1) Yitzchak called Ya`akov, blessed him, and commanded him, "You shall not take a wife of the daughters of Kana`an.
(GEN 27:37) Yitzchak answered Esav, "Behold, I have made him your lord, and all his brothers have I given to him for servants. With grain and new wine have I sustained him. What then will I do for you, my son?"
gT© zÎ` ¦ Ÿ l« Fl xn`Ÿ ¤ Ie© EdE¥v© i§e© FzŸ ` Kx¤a¨ i§e© aŸ wr© £iÎl` «¤ wg¨ v§ i¦ `x¨w§ I¦e© :or«© p¨M§ zFpA§ n¦ dX¨ `¦
iY¦ z¨ © p eig¨ `Îl ¤ MÎz ¨ `¤ e§ Kl¨ eiY¦ n§ U© xia¦ B§ od¥ eU¨ r¥ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© wg¨ v§ i¦ or© © Ie© :i«p¦ A§ dU¤ r¡`¤ dn¨ `Ft`¥ dk¨ lE § eiY¦ k§ n© q§ WŸ xiz¦ e§ ob¨ c¨e§ mic¦ a¨ r£l© Fl
(GEN 28:2) Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Betu'el your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Lavan, your mother's brother.
ip¦ `Îm ¨ b© ip¦ k¥ x£A¨ ia¦ `¨ LlÎ`e § d«¦ zg© `© dk¨ x¨a§ d«© eia¦ `Îl ¨ `¤ eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :J§ a«§ I¥e© FlŸ w eU¨ r¥ `V¨ I¦e© ia¦ `¨
(GEN 28:3) May El Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,
dX¨ `¦ mX¨ n¦ LlÎg § w© e§ LO¤ `¦ ia¦ ` £ l`Ez ¥ a§ dzi ¨ A¥ mx¨` £ d«p¨C¤R© Kl¥ mEw :L«O¤ `¦ ig¦ ` £ oa¨ l¨ zFpA§ n¦
(GEN 27:38) Esav said to his father, "Have you but one blessing, my father? Bless me, even me also, my father." Esav lifted up his voice, and wept.
:miO«¦ r© ld© w§ l¦ zi ¨ i¦d¨ e§ LA¤ x©§ie§ Lx§t© § ie§ Lz§ Ÿ `« Kx¥a¨ i§ iC©W© l`¥ e§
(GEN 27:39) Yitzchak his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above.
(GEN 28:4) and give you the blessing of Avraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Avraham."
La¤ WF ¨ n« d¤id§ i¦ ux¤`¨ d¨ i¥Pn© W§ n¦ d¥Pd¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ wg¨ v§ i¦ or© © Ie© :lr«¨n¥ mi¦n© X¨ d© lH© nE ¦
ux¤`Îz ¤ `¤ LY§ W§ x¦l§ KY¨ `¦ Lr£x§f©lE § Ll§ md¨ x¨a§ `© zM© x§AÎz ¦ `¤ LlÎo § Y« ¤ i¦e§ :md«¨ x¨a§ `© l§ midŸ ¦ l` ¡ oz¨ © pÎxW¤ ` £ Lix¤bªn§
(GEN 27:40) By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, That you shall shake his yoke from off your neck."
(GEN 28:5) Yitzchak sent Ya`akov away. He went to Paddan-Aram to Lavan, son of Betu'el the Arammian, Rivka's brother, Ya`akov's and Esav's mother.
Y¨ w§ x©tE ¨ cix¦Y¨ xW¤ ` £ M© d¨id¨ e§ cŸ ar£Y© Lig¦ `Îz ¨ `¤ e§ d¤ig§ z«¦ LA§ x§gÎl © r© e§ :Lx` «¤ E¨v© lr© n¥ FNrª
l`Ez ¥ AÎo § A¤ oa¨ lÎl ¨ `¤ mx¨` £ d«p¨C¤R© Kl¥ ¤ Ie© aŸ wr© £iÎz` «¤ wg¨ v§ i¦ gl© W§ I¦e© :eU «¨ r¥ e§ aŸ wr© £i m`¥ dw¨ a§ x¦ ig¦ ` £ iO¦ x©` £ d«¨
(GEN 27:41) Esav hated Ya`akov because of the blessing with which his father blessed him. Esav said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Ya`akov."
(GEN 28:6) Now Esav saw that Yitzchak had blessed Ya`akov and sent him away to Paddan-Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Kana`an,"
eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ Fkx£A¥ xW¤ ` £ dk¨ x¨A§ dÎl © r© aŸ wr© £iÎz` «¤ eU¨ r¥ mŸ hU§ I¦e© :ig«¦ `¨ aŸ wr© £iÎz`¤ db¨ x§d© ` «© e§ ia¦ `¨ la¤ `¥ in¥ i§ Eax§w§ i¦ FAl¦ A§
mx¨` £ d«p¨C¤R© FzŸ ` gN© W¦ e§ aŸ wr© £iÎz` «¤ wg¨ v§ i¦ Kx©aÎi ¥ M«¦ eU¨ r¥ `x©§Ie© gT© zÎ` ¦ Ÿ l« xŸ n`l¥ eil¨ r¨ ev© i§e© FzŸ ` Fkx£a¨ A§ dX¨ `¦ mX¨ n¦ FlÎzg© w«©l¨ :or«© p¨M§ zFpA§ n¦ dX¨ `¦
(GEN 27:42) The words of Esav, her elder son, were told to Rivka. She sent and called Ya`akov her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esav comforts himself about you by planning to kill you.
(GEN 28:7) and that Ya`akov obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-Aram.
aŸ wr© £il§ `x¨w§ Y¦ e© gl© W§ Y¦ e© lŸ cB¨ d© D¨pA§ eU¨ r¥ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ dw¨ a§ x¦l§ cB© Iªe© :L«b¤ x§d¨ l§ Ll§ mg© ¥ pz§ n¦ Lig¦ `¨ eU¨ r¥ d¥Pd¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ye© oh¨ T¨ d© D¨pA§
:mx«¨` £ d«p¨C¤R© Kl¥ ¤ Ie© FO`Îl ¦ `¤ e§ eia¦ `Îl ¨ `¤ aŸ wr© £i rn© W§ I¦e©
(GEN 27:43) Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Lavan, my brother, in Charan.
(GEN 28:8) Esav saw that the daughters of Kana`an didn't please Yitzchak, his father.
:d¨px«¨g¨ ig¦ `¨ oa¨ lÎl ¨ `¤ LlÎg § x©A§ mEwe§ ilŸ ¦ wA§ rn© W§ ip¦ a§ dY¨ r© e§
:eia«¦ `¨ wg¨ v§ i¦ i¥pir¥ A§ or¨ © pM§ zFpA§ zFrx¨ iM¦ eU¨ r¥ `x©§Ie©
(GEN 27:44) Stay with him a few days, until your brother's fury turns away;
(GEN 28:9) Esav went to Yishma'el, and took, besides the wives that he had, Machalat the daughter of Yishma'el, Avraham's son, the sister of Nevayot, to be his wife.
:Lig«¦ `¨ zn© g£ aEWYÎx ¨ W¤ ` £ cr© mic¦ g¨ ` £ min¨ ¦ i FOr¦ Y¨ a§ W¨ © ie§
l`r¥ n¨ W§ iÎz ¦ A© | zl© g£ nÎz ¨ ` «¤ gT© I¦e© l`r¥ n¨ W§ iÎl ¦ `¤ eU¨ r¥ Kl¥ ¤ Ie© q :dX «¨ `¦ l§ Fl eiW¨ ¨ pÎlr© zFia¨ p§ zFg` £ md¨ x¨a§ `Îo © A¤
(GEN 27:45) until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
(GEN 28:10) Ya`akov went out from Be'er-Sheva, and went toward Charan.
iY¦ g§ l© W¨ e§ FN zi ¨ U¦ rÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ gk© W¨ e§ LO§ n¦ Lig¦ `Îs ¨ `© aEWÎcr© :cg«¨ `¤ mFi mki¥ ¤ pWÎm § B© lM© W§ `¤ dn¨ l¨ mX¨ n¦ LiY¦ g§ w© lE §
:d¨px«¨g¨ Kl¥ ¤ Ie© ra© W¨ x`¥ A§ n¦ aŸ wr© £i `v¥ ¥ Ie©
(GEN 28:11) He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.
(GEN 27:46) Rivka said to Yitzchak, "I am weary of my life because of the daughters of Chet. If Ya`akov takes a wife of the daughters of Chet, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?"
mU¨ ¤ Ie© mFwO¨ d© i¥pa§ `© n¥ gT© I¦e© Wn¤ X¤ d© `aÎi ¨ M¦ mW¨ ol¨ ¤ Ie© mFwO¨ A© rB© t§ I¦e© :`Ed« d© mFwO¨ A© aM© W§ I¦e© eizŸ ¨ W` £ x«©n§
g© wŸ ¥ lÎm`¦ zg¥ zFpA§ i¥pR§ n¦ i©Ig© a§ iY¦ v§ w© wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ dw¨ a§ x¦ xn`Ÿ ¤ Ye© 33
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 28:12) He dreamed. Behold, a stairway set up on the earth, and the top of it reached to heaven. Behold, the angels of God ascending and descending on it.
xW¤ ` £ lŸ ke§ midŸ ¦ l` ¡ ziA¥ d¤id§ i¦ da¨ S¥ n© iY¦ n§ UÎx © W¤ ` £ z`Ÿ Gd© oa¤ `¤ d¨ e§ :K«l¨ EPx¤V§ r© ` £ xV¥ r© ilÎo ¦ Y¤ Y¦
(GEN 29:1) Then Ya`akov went on his journey, and came to the land of the children of the east.
d¥Pd¦ e§ dn¨ i§n¨ X¨ d© ri © B¦ n© FW`Ÿ xe§ dv¨ x§`© aS¨ nª mN¨ qª d¥Pd¦ e§ mŸ lg© £ Ie© :FA« mic¦ xŸ §ie§ milŸ ¦ r midŸ ¦ l` ¡ ik¥ ` £ l§ n©
:mc¤wÎi¥ «¤ pa§ dv¨ x§`© Kl¥ ¤ Ie© eil¨ b§ x© aŸ wr© £i `V¨ I¦e©
(GEN 28:13) Behold, the LORD stood above it, and said, "I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.
(GEN 29:2) He looked, and behold, a well in the field, and, behold, three flocks of sheep lying there by it. For out of that well they watered the flocks. The stone on the well's mouth was great.
Lia¦ `¨ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ xn`Ÿ © Ie© eil¨ r¨ aS¨ p¦ ded ¨ i§ d¥Pd¦ e§ :Lr«¤x§f©lE § d¨Pp¤ Y§ `¤ Ll§ di ¨ l¤ r¨ akŸ ¥ W dY¨ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ wg¨ v§ i¦ idŸ ¥ l`e¥
miv¦ aŸ § x o`Ÿ vÎix¥c§r¤ dWŸ ¨ lW§ mWÎd¥ ¨ Pd¦ e§ dc¤V¨ A© x`¥ a§ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© iRÎl ¦ r© dlŸ ¨ cB§ oa¤ `¤ d¨ e§ mix¦c¨r£d¨ EwW© § i `ed¦ d© x`¥ A§ dÎo © n¦ iM¦ di ¨ l¤ r¨ :x` «¥ A§ d©
(GEN 28:14) Your seed will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your seed will all the families of the earth be blessed.
(GEN 29:3) There all the flocks were gathered. They rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again on the well's mouth in its place.
dA¨ b¤ § pe¨ d¨pŸ tv¨ e§ dn¨ c§w¥ e¨ dO¨ ¨ i Y¨ v§ x©tE ¨ ux¤`¨ d¨ xt© r£M© Lr£x§f© d¨id¨ e§ :Lr«¤x§f©aE § dn¨ c¨` £ d¨ zŸ gR§ W§ nÎl ¦ M¨ La§ Ekx£a§ p¦ e§
EwW§ d¦ e§ x`¥ A§ d© iR¦ lr© n¥ oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ El£lb¨ e§ mix¦c¨r£dÎl ¨ k¨ dO¨ WÎEt ¨ q§ `¤ ¤ pe§ :DnŸ «¨ wn§ l¦ x`¥ A§ d© iRÎl ¦ r© oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ EaiW¦ d¥ e§ o`Ÿ SdÎz © `¤
(GEN 28:15) Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you."
(GEN 29:4) Ya`akov said to them, "My relatives, where are you from?" They said, "We are from Charan."
:Epg«§ p¨` £ ox¨g¨ n¥ Exn`Ÿ § Ie© mY¤ `© oi¦`© n¥ ig© `© aŸ wr© £i md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 29:5) He said to them, "Do you know Lavan, the son of Nachor?" They said, "We know him."
LizŸ ¦ aW¦ d£ e© Kl¥ YÎx ¥ W¤ ` £ lŸ kA§ LiY¦ x§n© WE § KO¨ r¦ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ e§ z`¥ izi ¦ U¦ rÎm ¨ `¦ xW¤ ` £ cr© La§ f¨r¡`¤ `Ÿ l iM¦ z`Ÿ Gd© dn¨ c¨` £ dÎl ¨ `¤ :K«l¨ iY¦ x§A© CÎx ¦ W¤ ` £
:Epr§ c¨ «¨i Exn`Ÿ § Ie© xFg¨pÎoA¤ oa¨ lÎz ¨ `¤ mY¤ r§ c©i§d© md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 29:6) He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
(GEN 28:16) Ya`akov awakened out of his sleep, and he said, "Surely the LORD is in this place, and I didn't know it."
`Ÿ l ikŸ ¦ p`¨ e§ dG¤d© mFwO¨ A© ded ¨ i§ W¥i ok¥ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie© Fz¨pX§ n¦ aŸ wr© £i uwi © I¦e© :iY¦ r§ c¨ «¨i
d`¨ A¨ FYA¦ lg¥ x¨ d¥Pd¦ e§ mFlW¨ Exn`Ÿ § Ie© Fl mFlW¨ d£ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :o`Ÿ S« dÎm © r¦
(GEN 28:17) He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."
(GEN 29:7) He said, "Behold, it is still the middle of the day, not time to gather the cattle together. Water the sheep, and go and feed them."
midŸ ¦ l` ¡ ziAÎm ¥ `¦ iM¦ df¤ oi`¥ dG¤d© mFwO¨ d© `xFPÎd ¨ n© xn`Ÿ © Ie© `xi¨ I¦e© :mi¦n«¨ X¨ d© xr© W© df¤e§
o`Ÿ Sd© EwW§ d© d¤pw§ O¦ d© sq¥ `¨ d¥ zrÎ`Ÿ ¥ l lFcB¨ mFId© cFr od¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :Er« x§ EklE §
(GEN 28:18) Ya`akov rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
(GEN 29:8) They said, "We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep."
mU¨ ¤ Ie© eizŸ ¨ W` £ x«©n§ mUÎx ¨ W¤ ` £ oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ gT© I¦e© xwŸ ¤ AA© aŸ wr© £i mM¥ W© § Ie© :DW`Ÿ «¨ xÎlr© on¤ W¤ wŸ vI¦e© da¨ S¥ n© DzŸ ¨`
oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ El£lb«¨ e§ mix¦c¨r£dÎl ¨ M¨ Etq§ `¥ «¨ i xW¤ ` £ cr© lkEp © `Ÿ l Exn`Ÿ § Ie© :o`Ÿ S« d© Epiw¦ W§ d¦ e§ x`¥ A§ d© iR¦ lr© n¥
(GEN 28:19) He called the name of that place Beit-El, but the name of the city was Luz at the first.
(GEN 29:9) While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.
xir¦ dÎm ¨ W¥ fEl mlE` ¨ e§ l`Îzi« ¥ A¥ `Edd© mFwO¨ dÎm © WÎz «¥ `¤ `x¨w§ I¦e© :d«p¨Ÿ W`x¦l¨
drŸ ¨ x iM¦ di ¨ a¦ `¨ l§ xW¤ ` £ o`Ÿ SdÎm © r¦ d`¨ A¨ | lg¥ x¨e§ mO¨ r¦ xA¥ c©n§ EPcFr ¤ :`ed«¦
(GEN 28:20) Ya`akov vowed a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
(GEN 29:10) It happened, when Ya`akov saw Rachel the daughter of Lavan, his mother's brother, and the sheep of Lavan, his mother's brother, that Ya`akov went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Lavan his mother's brother.
Kx¤C¤A© ip¦ x©n¨ WE § ic¦ O¨ r¦ midŸ ¦ l` ¡ d¤id§ iÎm ¦ `¦ xŸ n`l¥ xc¤ ¤p aŸ wr© £i xC©I¦e© :WŸ A« l§ l¦ cb¤ aE ¤ lŸ k` ¡ l¤ mg¤ l¤ ilÎo ¦ z«© p¨e§ KlFd ¥ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ dG¤d©
oa¨ l¨ o`Ÿ vÎz`¤ e§ FO`¦ ig¦ ` £ oa¨ lÎz ¨ A© lg¥ xÎz ¨ `¤ aŸ wr© £i d`¨ x¨ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© w§ W© § Ie© x`¥ A§ d© iR¦ lr© n¥ oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ lb¨ ¤ Ie© aŸ wr© £i WB© I¦e© FO`¦ ig¦ ` £ :FO« `¦ ig¦ ` £ oa¨ l¨ o`Ÿ vÎz`¤
(GEN 28:21) so that I come again to my father's house in shalom, and the LORD will be my God,
:midŸ «¦ l`l¥ il¦ ded ¨ i§ d¨id¨ e§ ia¦ `¨ ziAÎl ¥ `¤ mFlW¨ a§ iY¦ a§ W© e§
(GEN 28:22) then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."
(GEN 29:11) Ya`akov kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
34 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:J§ a«§ I¥e© FlŸ wÎz`¤ `V¨ I¦e© lg¥ x¨l§ aŸ wr© £i wX© I¦e©
(GEN 29:25) It happened in the morning that, behold, it was Le'ah. He said to Lavan, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
ux¨Y¨ e© `Ed dw¨ a§ xÎo ¦ a¤ ik¦ e§ `Ed di ¨ a¦ `¨ ig¦ ` £ iM¦ lg¥ x¨l§ aŸ wr© £i cB© ¥ Ie© :di ¨ a«¦ `¨ l§ cB¥ Y© e©
iN¦ zi ¨ U¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© oa¨ lÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© d`¨ l¥ `edÎd¥ ¦ Pd¦ e§ xwŸ ¤ Aa© id¦ i§e© :ip«¦ zi ¨ O¦ x¦ dO¨ l¨ e§ KO¨ r¦ iY¦ c§a© r¨ lg¥ x¨a§ `Ÿ ld£
(GEN 29:12) Ya`akov told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rivka's son. She ran and told her father.
(GEN 29:26) Lavan said, "It is not done so in our place, to give the younger before the first born.
(GEN 29:13) It happened, when Lavan heard the news of Ya`akov, his sister's son, that he ran to meet Ya`akov, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Ya`akov told Lavan all these things.
:dxi«¨ k¦ A§ d© i¥pt§ l¦ dxi¨ r¦ S§ d© zz¥ l¨ EpnFw ¥ n§ A¦ ok¥ dU¤ r¥ ¨ iÎ`Ÿ l oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 29:27) Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me yet seven other years."
Fz`x¨w§ l¦ ux¨¨Ie© FzŸ g`Îo £ A¤ aŸ wr© £i | rn© WÎz ¥ `¤ oa¨ l¨ rŸ © nW§ k¦ id¦ i§e© z`¥ oa¨ l¨ l§ xR¥ q© i§e© FziAÎl ¥ `¤ Ed`i ¥ a¦ i§e© FlÎwX© ¤ pi§e© FlÎwA¤ g© i§e© :dN¤ ` «¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨
cŸ ar£Y© xW¤ ` £ dcŸ ¨ar£A© z`Ÿ fÎz`Îm ¤ B© Ll§ d¨pY§ p¦ e§ z`Ÿ f r© aª W§ `N¥ n© :zFx«g¥ ` £ mip¦ WÎr ¨ a© W «¤ cFr ic¦ O¨ r¦
(GEN 29:14) Lavan said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month.
(GEN 29:28) Ya`akov did so, and fulfilled her week. He gave him Rachel his daughter as wife.
:min¨ «¦ i WcŸ ¤g FOr¦ aW¥ ¤ Ie© dY¨ `¨ ix¦U¨ aE § in¦ v§ r© K`© oa¨ l¨ Fl xn`Ÿ ¤ Ie©
:dX «¨ `¦ l§ Fl FYA¦ lg¥ xÎz ¨ `¤ FlÎoY¤ I¦e© z`Ÿ f r© aª W§ `N¥ n© i§e© oM¥ aŸ wr© £i Ur© © Ie©
(GEN 29:15) Lavan said to Ya`akov, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"
(GEN 29:29) Lavan gave to Rachel his daughter Bilhah, his handmaid, to be her handmaid.
:dg«¨ t§ W¦ l§ Dl¨ Fzg¨ t§ W¦ dd¨ l§ AÎz ¦ `¤ FYA¦ lg¥ x¨l§ oa¨ l¨ oY¥ I¦e©
iN¦ dci¨ B¦ d© m¨Pg¦ ip¦ Y© c§a© r£e© dY¨ `© ig¦ `Îi ¨ k¦ d£ aŸ wr© £il§ oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :L«Y¤ x§MªU§ OÎd © n©
(GEN 29:30) He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Le'ah, and served with him yet seven other years.
(GEN 29:16) Lavan had two daughters. The name of the elder was Le'ah, and the name of the younger was Rachel.
cFr FOr¦ cŸ ar© £Ie© d`¨ N¥ n¦ lg¥ xÎz ¨ `Îm« ¤ B© ad© `¤ ¡ Ie© lg¥ xÎl ¨ `¤ mB© `Ÿ aI¨e© :zFx«g¥ ` £ mip¦ WÎr ¨ a© W «¤
:lg«¥ x¨ d¨Ph© T§ d© mW¥ e§ d`¨ l¥ dlŸ ¨ cB§ d© mW¥ zFpa¨ iY¥ W§ oa¨ l¨ lE §
(GEN 29:17) Le'ah's eyes were weak, but Rachel was beautiful and well favored.
(GEN 29:31) The LORD saw that Le'ah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.
:d` «¤ x§n© zti © e¦ x`Ÿ © YÎzt© i§ dz¨ i§d«¨ lg¥ x¨e§ zFMx© d`¨ l¥ i¥pir¥ e§
:dx«¨w¨ r£ lg¥ x¨e§ Dn¨ g§ xÎz © `¤ gY© t§ I¦e© d`¨ l¥ d`Ep ¨ UÎi § M«¦ ded ¨ i§ `x©§Ie©
(GEN 29:18) Ya`akov loved Rachel. He said, "I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter."
(GEN 29:32) Le'ah conceived, and bore a son, and she named him Re'uven. For she said, "Because the LORD has looked at my affliction. For now my husband will love me."
LY§ A¦ lg¥ x¨A§ mip¦ W¨ ra© W¤ Lc§a¨ r¡`¤ xn`Ÿ ¤ Ie© lg¥ xÎz ¨ `¤ aŸ wr© £i ad© `¤ ¡ Ie© :d«P¨h© T§ d©
ded ¨ i§ d`¨ xÎi ¨ M«¦ dx¨n§ ` «¨ iM¦ oaE` ¥ x§ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© d`¨ l¥ xd© Y© e© :iWi «¦ `¦ ip¦ a© d¨ `¤ ¡ i dY¨ r© iM¦ ii¦p§ r¨ A§
(GEN 29:19) Lavan said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."
(GEN 29:33) She conceived again, and bare a son, and said, "Because the LORD has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Shim`on.
da¨ W§ xg¥ `© Wi`¦ l§ DzŸ ¨ ` iY¦ Y¦ n¦ Kl¨ DzŸ ¨ ` iY¦ Y¦ aFh oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :ic«¦ O¨ r¦
(GEN 29:20) Ya`akov served seven years for Rachel. They seemed to him but a few days, for the love he had for her.
ikŸ ¦ p`¨ d`Ep ¨ UÎi § M«¦ ded ¨ i§ rn© WÎi ¨ M«¦ xn`Ÿ ¤ Ye© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e© :oFr« n§ W¦ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© dfÎz ¤ `Îm ¤ B© ilÎo ¦ Y¤ I¦e©
mic¦ g¨ ` £ min¨ ¦ iM§ ei¨pir¥ a§ Eid§ I¦e© mip¦ W¨ ra© W¤ lg¥ x¨A§ aŸ wr© £i cŸ ar© £Ie© :D«zŸ ¨ ` Fza¨ d£ `© A§
(GEN 29:34) She conceived again, and bare a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.
(GEN 29:21) Ya`akov said to Lavan, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."
d`Fa ¨ `¨ e§ in¨ ¨ i E`l§ n¨ iM¦ iY¦ W§ `Îz ¦ `¤ da¨ d¨ oa¨ lÎl ¨ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :di« ¨ l¤ `¥
iY¦ c§l¨ © iÎiM«¦ il© `¥ iWi ¦ `¦ de¤N¨ i¦ mr© R© d© dY¨ r© xn`Ÿ ¤ Ye© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e© :ie«¦l¥ FnWÎ` § x«¨w¨ oMÎl ¥ r© mip¦ a¨ dWŸ ¨ lW§ Fl
(GEN 29:22) Lavan gathered together all the men of the place, and made a feast.
(GEN 29:35) She conceived again, and bare a son. She said, "This time will I praise the LORD." Therefore she named him Yehudah. Then she stopped bearing.
:d«Y¤ W§ n¦ Ur© © Ie© mFwO¨ d© iW¥ p§ `Îl © MÎz ¨ `¤ oa¨ l¨ sŸ q`¤ ¡ Ie©
d`¨ x§w¨ oMÎl ¥ r© ded ¨ iÎz § `¤ dcF` ¤ mr© R© d© xn`Ÿ ¤ Ye© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e© :zc«¤N¤ n¦ cŸ nr£Y« © e© dcEd ¨ i§ FnW§
(GEN 29:23) It happened in the evening, that he took Le'ah his daughter, and brought her to him. He went in to her.
:di« ¨ l¤ `¥ `Ÿ aI¨e© eil¨ `¥ DzŸ ¨ ` `a¨ ¥ Ie© FYa¦ d`¨ lÎz ¥ `¤ gT© I¦e© ax¤r¤ a¨ id¦ i§e©
(GEN 30:1) When Rachel saw that she bore Ya`akov no children, Rachel envied her sister. She said to Ya`akov, "Give me children, or else I will die."
(GEN 29:24) Lavan gave Zilpah his handmaid to his daughter Le'ah for a handmaid.
:dg«¨ t§ W¦ FYa¦ d`¨ l¥ l§ Fzg¨ t§ W¦ dR¨ l§ fÎz ¦ `¤ Dl¨ oa¨ l¨ oY¥ I¦e©
xn`Ÿ ¤ Ye© DzŸ ¨ g` £ A© lg¥ x¨ `¥Pw© Y§ e© aŸ wr© £il§ dc¨l«§ i¨ `Ÿ l iM¦ lg¥ x¨ `x¤Y¥ e© 35
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
son's dudaim {mandrakes}, also?" Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's dudaim {mandrakes}."
:ik¦ Ÿ p« `¨ dz¨ n¥ oi¦`Îm © `¦ e§ mip¦ a¨ iNÎd ¦ a¨ d«¨ aŸ wr© £iÎl` «¤
(GEN 30:2) Ya`akov's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in God's place, who has withheld from you the fruit of the womb?"
ip¦ A§ i`¥ cECÎz ¨ `¤ mB© zg© w© l¨ e§ iWi ¦ `Îz ¦ `¤ KY¥ g§ w© hr© n§ d© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :K«p¥a§ i`¥ cEC ¨ zg© Y© dl¨ i§N© d© KO¨ r¦ aM© W§ i¦ ok¥ l¨ lg¥ x¨ xn`Ÿ ¤ Ye©
r©pnÎx ¨ W¤ ` £ ikŸ ¦ p`¨ midŸ ¦ l` ¡ zg© z© d£ xn`Ÿ ¤ Ie© lg¥ x¨A§ aŸ wr© £i s`Îx © g«© I¦e© :oh« ¤ aÎi ¨ x¦R§ KO¥ n¦
(GEN 30:16) Ya`akov came from the field in the evening, and Le'ah went out to meet him, and said, "You must come in to me; for I have surely hired you with my son's dudaim {mandrakes}." He lay with her that night.
(GEN 30:3) She said, "Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her."
il© `¥ xn`Ÿ ¤ Ye© Fz`x¨w§ l¦ d`¨ l¥ `v¥ Y¥ e© ax¤r¤ A¨ dc¤V¨ dÎo © n¦ aŸ wr© £i `Ÿ aI¨e© :`Ed« dl¨ i§N© A© DO¨ r¦ aM© W§ I¦e© ip¦ A§ i`¥ cEc ¨ A§ LiY¦ x§k© U§ xŸ kU¨ iM¦ `FaY¨
d¤pA¨ `¦ e§ iM© x§AÎl ¦ r© cl¥ z¥ e§ di ¨ l¤ `¥ `Ÿ A dd¨ l§ a¦ iz¦ n¨ ` £ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ye© :d¨PO«¤ n¦ ikŸ ¦ p`Îm ¨ b©
(GEN 30:17) God listened to Le'ah, and she conceived, and bore Ya`akov a fifth son.
(GEN 30:4) She gave him Bilhah her handmaid as wife, and Ya`akov went in to her.
:iWi «¦ n¦ g£ oA¥ aŸ wr© £il§ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e© d`¨ lÎl ¥ `¤ midŸ ¦ l` ¡ rn© W§ I¦e©
(GEN 30:18) Le'ah said, "God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband." She named him Yissakhar.
:aŸ w« r© £i di ¨ l¤ `¥ `Ÿ aI¨e© dX¨ `¦ l§ Dz¨ g¨ t§ W¦ dd¨ l§ AÎz ¦ `¤ FlÎoY¤ Y¦ e©
(GEN 30:5) Bilhah conceived, and bore Ya`akov a son.
:o«A¥ aŸ wr© £il§ cl¤ Y¥ e© dd¨ l§ A¦ xd© Y© e©
iWi ¦ `¦ l§ iz¦ g¨ t§ W¦ iY¦ z¨ © pÎxW¤ ` £ ix¦k¨ U§ midŸ ¦ l` ¡ oz¨ © p d`¨ l¥ xn`Ÿ ¤ Ye© :x«kU ¨ V¨ i¦ FnW§ `x¨w§ Y¦ e©
(GEN 30:6) Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son." Therefore called she his name Dan.
(GEN 30:19) Le'ah conceived again, and bore a sixth son to Ya`akov.
oMÎl ¥ r© oA¥ ilÎo ¦ Y¤ I¦e© ilŸ ¦ wA§ rn© W¨ mb© e§ midŸ ¦ l` ¡ iP© ¦ pC¨ lg¥ x¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :oC«¨ FnW§ d`¨ x§w¨
:aŸ w« r© £iN§ iX¦ WÎo ¦ A¥ cl¤ Y¥ e© d`¨ l¥ cFr xd© Y© e©
(GEN 30:20) Le'ah said, "God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons." She named him Zevulun.
(GEN 30:7) Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Ya`akov a second son.
:aŸ w« r© £il§ ip¦ W¥ oA¥ lg¥ x¨ zg© t§ W¦ dd¨ l§ A¦ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e©
iWi ¦ `¦ ip¦ l¥ A§ f§i¦ mr© R© d© aFh ca¤ f¥ izŸ ¦ ` | midŸ ¦ l` ¡ ip¦ c©a¨ f§ d`¨ l¥ xn`Ÿ ¤ Ye© :oEl« aª f§ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© mip¦ a¨ dX¨ W¦ Fl iY¦ c§l¨ © iÎiM«¦
(GEN 30:8) Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naftali.
(GEN 30:21) Afterwards, she bore a daughter, and named her Dinah.
iY¦ lŸ § ki¨ÎmB© izŸ ¦ g`Îm £ r¦ iY¦ l§ Y© t§ p¦ | midŸ ¦ l` ¡ ilEY ¥ t© § p lg¥ x¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :i«l¦ Y¨ t© § p FnW§ `x¨w§ Y¦ e©
:d«p¨iC¦ Dn¨ WÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© zA© dc¨l¨ § i xg© `© e§
(GEN 30:22) God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
(GEN 30:9) When Le'ah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her handmaid, and gave her to Ya`akov as a wife.
:Dn«¨ g§ xÎz © `¤ gY© t§ I¦e© midŸ ¦ l` ¡ di ¨ l¤ `¥ rn© W§ I¦e© lg¥ xÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ xŸ Mf§I¦e©
DzŸ ¨ ` oY¥ Y¦ e© Dz¨ g¨ t§ W¦ dR¨ l§ fÎz ¦ `¤ gT© Y¦ e© zc¤N¤ n¦ dc¨n§ r¨ iM¦ d`¨ l¥ `x¤Y¥ e© :dX «¨ `¦ l§ aŸ wr© £il§
(GEN 30:23) She conceived, bore a son, and said, "God has taken away my reproach."
:o«A¥ aŸ wr© £il§ d`¨ l¥ zg© t§ W¦ dR¨ l§ f¦ cl¤ Y¥ e©
(GEN 30:24) She named him Yosef, saying, "May the LORD add another son to me."
:c«B¨ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© [cb] ¨ [`A] ¨ cb¨ A§ d`¨ l¥ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 30:25) It happened, when Rachel had borne Yosef, that Ya`akov said to Lavan, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.
:iz«¦ R¨ x§gÎz ¤ `¤ midŸ ¦ l` ¡ sq© `¨ xn`Ÿ ¤ Ye© oA¥ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e©
(GEN 30:10) Zilpah, Le'ah's handmaid, bore Ya`akov a son. (GEN 30:11) Le'ah said, "How fortunate!" She named him Gad.
:xg«¥ `© oA¥ il¦ ded ¨ i§ sqŸ ¥ i xŸ n`l¥ sqFi ¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e©
(GEN 30:12) Zilpah, Le'ah's handmaid, bore Ya`akov a second son.
ip¦ g¥ N§ W© oa¨ lÎl ¨ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© sqFiÎz ¥ `¤ lg¥ x¨ dc¨l¨ § i xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :iv«¦ x§`© lE § inFw ¦ nÎl § `¤ dk¨ l§ `¥ e§
:aŸ w« r© £il§ ip¦ W¥ oA¥ d`¨ l¥ zg© t§ W¦ dR¨ l§ f¦ cl¤ Y¥ e©
(GEN 30:13) Le'ah said, "Happy am I, for the daughters will call me happy." She named him Asher.
(GEN 30:26) Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go: for you know my service with which I have served you."
:xW «¥ `¨ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© zFpA¨ ipEx ¦ X§ `¦ iM¦ ix¦W§ `¨ A§ d`¨ l¥ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 30:14) Re'uven went in the days of wheat harvest, and found dudaim {mandrakes} in the field, and brought them to his mother, Le'ah. Then Rachel said to Le'ah, "Please give me some of your son's dudaim {mandrakes}."
dY¨ `© iM¦ dk¨ l¥ `¥ e§ od¥ A¨ Lz§ Ÿ `« iY¦ c§a© r¨ xW¤ ` £ ic©l¨ iÎz § `¤ e§ iW¨ © pÎz`¤ d¨pY§ :LiY«¦ c§a© r£ xW¤ ` £ iz¦ cŸ ¨arÎz £ `¤ Y¨ r§ c¨ ©i
(GEN 30:27) Lavan said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that the LORD has blessed me for your sake."
mzŸ ¨ ` `a¨ ¥ Ie© dc¤V¨ A© mi`¦ cE¨ c« `v¨ n§ I¦e© miH¦ gÎxi ¦ v¦ w§ ini ¥ A¦ oaE` ¥ x§ Kl¥ ¤ Ie© :K«p¥A§ i`¥ cEC ¨ n¦ il¦ `¨pÎip¦ Y§ d`¨ lÎl ¥ `¤ lg¥ x¨ xn`Ÿ ¤ Ye© FO`¦ d`¨ lÎl ¥ `¤
ip¦ k¥ x£a¨ i§e© iY¦ W§ g© p¦ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ oa¨ l¨ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :L«l¤ l¨ b§ A¦ ded ¨ i§
(GEN 30:15) She said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my
36 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 30:28) He said, "Appoint me your wages, and I will give it."
flocks came to drink. They conceived when they came to drink.
:d¨pY«¥ `¤ e§ il© r¨ Lx§k¨ U§ da¨ w¨ § p xn`Ÿ © Ie©
xW¤ ` £ mi¦O¨ d© zFzw£W«¦ A§ mih¦ d¨ x¢A¨ lS¥ R¦ xW¤ ` £ zFlw§ O© dÎz © `¤ bS© ¥ Ie© :zFY« W§ l¦ o`Ÿ ¨ aA§ d¨pn§ g¥ © Ie© o`Ÿ Sd© gkŸ © pl§ zFYW§ l¦ o`Ÿ Sd© ¨o`Ÿ aY¨
(GEN 30:29) He said to him, "You know how I have served you, and how your cattle have fared with me.
(GEN 30:39) The flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.
Lp§ w§ n¦ d¨idÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ e§ LiY¦ c§a© r£ xW¤ ` £ z`¥ Y¨ r§ c¨ ©i dY¨ `© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :iY«¦ `¦
:mi`«¦ lªhE § miC¦ wªp§ miC¦ wªr£ o`Ÿ Sd© ¨oc§l© Y¥ e© zFlw§ O© dÎl © `¤ o`Ÿ Sd© Eng¤ ¡ Ie©
(GEN 30:30) For it was little which you had before I came, and it has increased to a multitude. The LORD has blessed you wherever I turned. Now when will I provide for my own house also?"
(GEN 30:40) Ya`akov separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in the flock of Lavan: and he put his own droves apart, and didn't put them into Lavan's flock.
il¦ b§ x©l§ LzŸ § ` ded ¨ i§ Kx¤a¨ i§e© aŸ xl¨ uŸ xt§ I¦e© i©pt¨ l§ Ll§ d¨idÎx ¨ W¤ ` £ hr© n§ iM¦ :izi «¦ a¥ l§ ikŸ ¦ p`Îm ¨ b© dU¤ r¡`¤ iz© n¨ dY¨ r© e§
o`Ÿ vA§ mEgÎlk¨ e§ cŸ wrÎl ¨ `¤ o`Ÿ Sd© i¥pR§ oY¥ I¦e© aŸ wr© £i cix¦t§ d¦ mia¦ U¨ M§ d© e§ :o«a¨ l¨ o`Ÿ vÎlr© mz¨ W¨ `Ÿ le§ FCa© l§ mix¦c¨r£ FlÎzW« ¤ I¨e© oa¨ l¨
(GEN 30:31) He said, "What shall I give you?" Ya`akov said, "You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.
(GEN 30:41) It happened, whenever the stronger of the flock conceived, that Ya`akov laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
dnE` ¨ n§ ilÎo ¦ Y¤ zÎ`Ÿ ¦ l aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© KlÎo ¨ Y¤ `¤ dn¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :xŸ n« W§ `¤ Lp` § Ÿ v« dr¤ x§`¤ daEW ¨ `¨ dG¤d© xa¨ C¨d© iNÎd ¦ U¤ r£YÎm © `¦
i¥pir¥ l§ zFlw§ O© dÎz © `¤ aŸ wr© £i mU¨ e§ zFxX¨ wªn§ d© o`Ÿ Sd© mg© ¥ iÎlk¨ A§ d¨id¨ e§ :zFl« w§ O© A© d¨Pn¥ g© § il§ mih¦ d¨ x¢A¨ o`Ÿ Sd©
(GEN 30:32) I will pass through all your flock today, removing from there every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats. This will be my hire.
(GEN 30:42) but when the flock were feeble, he didn't put them in. So the feebler were Lavan's, and the stronger Ya`akov's.
:aŸ w« r© £il§ mix¦Wª T§ d© e§ oa¨ l¨ l§ mit¦ hªr£d¨ d¨id¨ e§ miU¨ ¦ i `Ÿ l o`Ÿ Sd© sih¦ r£d© aE §
`Elh¨ e§ cŸ wp¨ | dUÎl ¤ M¨ mX¨ n¦ xq¥ d¨ mFId© Lp` § Ÿ v« Îlk¨ A§ xŸ ar¡`¤ :ix«¦k¨ U§ d¨id¨ e§ miG¦ r¦ A¨ cŸ wp¨e§ `Elh¨ e§ mia¦ U¨ M§ A© mEgÎdUÎl ¤ k¨ e§
(GEN 30:43) The man increased exceedingly, and had large flocks, maid-servants and men-servants, and camels and donkeys.
(GEN 30:33) So my righteousness will answer for me hereafter, when you come concerning my hire that is before you. Everyone that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that might be with me, will be counted stolen."
mic¦ a¨ r£e© zFgt¨ WE § zFAx© o`Ÿ v FlÎid¦ i§e© cŸ `n§ cŸ `n§ Wi`¦ d¨ uŸ xt§ I¦e© :mixŸ «¦ng£ e© miN¦ n© bE §
(GEN 31:1) He heard the words of Lavan's sons, saying, "Ya`akov has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."
lŸ M Li¤pt¨ l§ ix¦k¨ UÎl § r© `FazÎi ¨ M«¦ xg¨ n¨ mFiA§ iz¦ w¨ c§v¦ iAÎd ¦ z¨ p§ r«¨e§ :iY«¦ `¦ `Ed aEpB¨ mia¦ U¨ M§ A© mEge§ miG¦ r« ¦ A¨ `Elh¨ e§ cŸ wp¨ EP¤pi`Îx ¥ W¤ ` £
Epia¦ `¨ l§ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ aŸ wr© £i gw© l¨ xŸ n`l¥ oa¨ lÎi« ¨ p¥ a§ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ rn© W§ I¦e© :d«G¤d© cŸ aM¨ dÎl © M¨ z`¥ dU¨ r¨ Epia¦ `¨ l§ xW¤ ` £ nE ¥
(GEN 30:34) Lavan said, "Behold, I desire it to be according to your word."
(GEN 31:2) Ya`akov saw the expression on Lavan's face, and, behold, it was not toward him as before.
:Lx«¤a¨ c§k¦ id¦ i§ El od¥ oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 30:35) That day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
(GEN 31:3) The LORD said to Ya`akov, "Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you."
miG¦ r¦ dÎl ¨ M¨ z`¥ e§ mi`¦ lªH§ d© e§ miC¦ wªr£d«¨ miW¨ ¦ iY§ dÎz © `¤ `Edd© mFIA© xq¨ © Ie© oY¥ I¦e© mia¦ U¨ M§ A© mEgÎlk¨ e§ FA oa¨ lÎx ¨ W¤ ` £ lŸ M zŸ `lªH§ d© e§ zFCwªP§ d© :ei«p¨AÎc© ¨ iA§
(GEN 31:4) Ya`akov sent and called Rachel and Le'ah to the field to his flock,
:mFW« l§ W¦ lFnz§ M¦ FOr¦ EP¤pi`¥ d¥Pd¦ e§ oa¨ l¨ i¥pRÎz § `¤ aŸ wr© £i `x©§Ie©
d¤id§ ` «¤ e§ LY¤ c§lFn © lE § LizFa ¤ ` £ ux¤`Îl ¤ `¤ aEW aŸ wr© £iÎl` «¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :K«O¨ r¦ :Fp`Ÿ « vÎl`¤ dc¤V¨ d© d`¨ l¥ lE § lg¥ x¨l§ `x¨w§ I¦e© aŸ wr© £i gl© W§ I¦e©
(GEN 30:36) He set three days' journey between himself and Ya`akov, and Ya`akov fed the rest of Lavan's flocks.
(GEN 31:5) and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
o`Ÿ vÎz`¤ drŸ ¤ x aŸ wr© £ie§ aŸ wr© £i oiaE ¥ FpiA¥ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤ mU¨ ¤ Ie© :zŸ x«zFP ¨ d© oa¨ l¨
lŸ nz§ M¦ il© `¥ EP¤pi`Îi ¥ M«¦ oki ¤ a¦ ` £ i¥pRÎz § `¤ ikŸ ¦ p`¨ d`Ÿ ¤ x od¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :ic«¦ O¨ r¦ d¨id¨ ia¦ `¨ idŸ ¥ l`e¥ mŸ Wl§ W¦
(GEN 30:37) Ya`akov took to himself rods of fresh poplar, almond, plane tree, peeled white streaks in them, and made the white appear which was in the rods.
(GEN 31:6) You know that I have served your father with all of my strength.
zFlv¨ R§ od¥ A¨ lS¥ t© i§e© oFnx§r¤ e§ fEle§ gl© d¤pa§ l¦ lT© n© aŸ wr© £i FlÎgT««©I¦e© :zFl« w§ O© dÎl © r© xW¤ ` £ oa¨ N¨ d© sŸ Ug§ n© zFpa¨ l§
:o«ki ¤ a¦ `Îz £ `¤ iY¦ c§a© r¨ igŸ ¦ MÎlk¨ A§ iM¦ oY¤ r§ c©i§ d¨pY¥ `© e§
(GEN 31:7) Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.
(GEN 30:38) He set the rods which he had peeled opposite the flocks in the gutters in the watering-troughs where the
Fpz¨ pÎ` § Ÿ l« e§ mipŸ ¦ n zx¤U¤ r£ iY¦ x§MªU§ nÎz © `¤ sl¦ g¡ d¤ e§ iA¦ lz¤ d¥ oki ¤ a¦ ` £ e© 37
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:ic«¦ O¨ r¦ rx©d¨ l§ midŸ ¦ l` ¡
:`Ed« g© xŸ ¥a iM¦ Fl ciB¦ d¦ il¦ AÎl § r© iO¦ x©` £ d¨ oa¨ l¨ alÎz ¥ `¤ aŸ wr© £i aŸ pb§ I¦e©
(GEN 31:8) If he said this, 'The speckled will be your wages,' then all the flock bore speckled. If he said this, 'The streaked will be your wages,' then all the flock bore streaked.
(GEN 31:21) So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gil`ad.
dŸ MÎm`¦ e§ miC¦ wªp§ o`Ÿ SdÎl © k¨ Ecl¨ § ie§ Lx¤k¨ U§ d¤id§ i¦ miC¦ wªp§ xn`Ÿ © i dŸ MÎm`¦ :miC«¦ wªr£ o`Ÿ SdÎl © k¨ Ecl¨ § ie§ Lx¤k¨ U§ d¤id§ i¦ miC¦ wªr£ xn`Ÿ © i
xd© ei¨pRÎz ¨ `¤ mU¨ ¤ Ie© xd¨ ¨ PdÎz © `¤ xŸ ar© £Ie© mw¨ ¨ Ie© FlÎxW¤ `Îl £ k¨ e§ `Ed gx©a§ I¦e© :cr«¨l§ B¦ d©
(GEN 31:9) Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.
(GEN 31:22) Lavan was told on the third day that Ya`akov had fled.
:i«lÎo ¦ Y¤ I¦e© mki ¤ a¦ ` £ d¥pw§ nÎz ¦ `¤ midŸ ¦ l` ¡ lS© ¥ Ie©
:aŸ w« r© £i gx©a¨ iM¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© oa¨ l¨ l§ cB© Iªe©
(GEN 31:10) It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.
(GEN 31:23) He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gil`ad.
FzŸ ` wA¥ c©§Ie© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ Kx¤C¤ eix¨g£ `© sŸ Cx§I¦e© FOr¦ eig¨ `Îz ¤ `¤ gT© I¦e© :cr«¨l§ B¦ d© xd© A§
mic¦ Yª r© d«¨ d¥Pd¦ e§ mFlg£ A© `x¤`¥ e¨ i©pir¥ `V¨ `¤ e¨ o`Ÿ Sd© mg© ¥ i zr¥ A§ id¦ i§e© :miC«¦ xªaE § miC¦ wªp§ miC¦ wªr£ o`Ÿ SdÎl © r© milŸ ¦ rd¨
(GEN 31:24) God came to Lavan, the Arammian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Ya`akov either good or bad."
(GEN 31:11) The angel of God said to me in the dream, 'Ya`akov,' and I said, 'Here I am.'
:ip«¦ P¥ d¦ xnŸ © `e¨ aŸ wr© £i mFlg£ A© midŸ ¦ l` ¡ d¨ K`© l§ n© il© `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
Ll§ xn¤ X¨ d¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§N¨ d© mŸ lg£ A© iO¦ x©` £ d¨ oa¨ lÎl ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `Ÿ aI¨e© :rxÎc «¨ r© aFHn¦ aŸ wr© £iÎmr«¦ xA¥ c©YÎo § R¤
(GEN 31:12) He said, 'Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Lavan does to you.
(GEN 31:25) Lavan caught up with Ya`akov. Now Ya`akov had pitched his tent in the mountain, and Lavan with his relatives encamped in the mountain of Gil`ad.
o`Ÿ SdÎl © r© milŸ ¦ rd¨ mic¦ Yª r© dÎl «¨ M¨ d`¥ xE§ Li¤pir¥ `¨pÎ`U¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :K«N¨ dUŸ ¤ r oa¨ l¨ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ izi ¦ `¦ x¨ iM¦ miC¦ xªaE § miC¦ wªp§ miC¦ wªr£
rw© Y¨ oa¨ l¨ e§ xd¨ A¨ Fld¢ `Îz ¨ ` «¤ rw© Y¨ aŸ wr© £ie§ aŸ wr© £iÎz` «¤ oa¨ l¨ bV© ¥ Ie© :cr«¨l§ B¦ d© xd© A§ eig¨ `Îz ¤ `¤
(GEN 31:13) I am the God of Beit-El, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth."
(GEN 31:26) Lavan said to Ya`akov, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
mW¨ iN¦ Y¨ x§c¨ ©p xW¤ ` £ da¨ S¥ n© mX¨ Y¨ g§ W© n¨ xW¤ ` £ l`Îzi« ¥ A¥ l`¥ d¨ ikŸ ¦ p`¨ :L«Y¤ c§lFn © ux¤`Îl ¤ `¤ aEWe§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ `v¥ mEw dY¨ r© xc¤ ¤p
izŸ © pAÎz § `¤ bd© ¥ pY§ e© ia¦ a¨ lÎz § `¤ aŸ pb§ Y¦ e© zi ¨ U¦ r¨ dn¤ aŸ wr© £il§ oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :ax¤g«¨ zFiaª W§ M¦
(GEN 31:14) Rachel and Le'ah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
:Epia«¦ `¨ zia¥ A§ dl¨ g© £ pe§ wl¤ g¥ Epl¨ cFrd© Fl d¨px§n`Ÿ © Ye© d`¨ l¥ e§ lg¥ x¨ or© Y© e©
(GEN 31:27) Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;
:Ep«R¥ q§ MÎz © `¤ lFk`Îm ¨ B© lk`Ÿ © Ie© Epx¨k¨ n§ iM¦ Fl Epa§ W© g¤ § p zFIx¦k¨ § p `Fld£
dg¨ n§ U¦ A§ Lg£ N¥ W© `« £ e¨ iN¦ Y¨ c§B© dÎ`Ÿ ¦ le§ izŸ ¦ ` aŸ pb§ Y¦ e© gŸ © xa§ l¦ z` ¨ A¥ g© § p dO¨ l¨ :xFP« k¦ aE § sŸ zA§ mix¦W¦ aE §
(GEN 31:15) Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money. (GEN 31:16) For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do."
(GEN 31:28) and didn't allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
:FU« r£ Y«¨ l§ M© q§ d¦ dY¨ r© izŸ ¨ pa§ l¦ e§ i©pa¨ l§ wX© ¥ pl§ ip¦ Y© W§ h© p§ `Ÿ le§
dY¨ r© e§ Epi¥pa¨ lE § `Ed Epl¨ Epia¦ `« ¨ n¥ midŸ ¦ l` ¡ liS¦ d¦ xW¤ ` £ xWŸ ¤ rdÎl ¨ k¨ iM¦ :dU «¥ r£ Lil¤ `¥ midŸ ¦ l` ¡ xn© `¨ xW¤ ` £ lŸ M
(GEN 31:29) It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Ya`akov either good or bad.'
(GEN 31:17) Then Ya`akov rose up, and set his sons and his wives on the camels,
:mi«N¦ n© B§ dÎl © r© eiW¨ ¨ pÎz`¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ `V¨ I¦e© aŸ wr© £i mw¨ ¨ Ie©
il© `¥ xn© `¨ | Wn¤ `¤ mki ¤ a¦ ` £ idŸ ¥ l`e¥ rx¨ mk¤ O¨ r¦ zFUr£l© ic¨¦ i l`¥ lÎW¤ § i :rxÎc «¨ r© aFHn¦ aŸ wr© £iÎmr«¦ xA¥ C©n¦ Ll§ xn¤ X¨ d¦ xŸ n`l¥
(GEN 31:18) and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-Aram, to go to Yitzchak his father to the land of Kana`an.
(GEN 31:30) Now, you want to be gone, because you sore longed after your father's house, but why have you stolen my gods?"
xW¤ ` £ Fp¨ip§ w¦ d¥pw§ n¦ Wk¨ x¨ xW¤ ` £ FWkªxÎl § MÎz ¨ `¤ e§ Ed¥pw§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ bd© p§ I¦e© :or«© p¨M§ dv¨ x§`© eia¦ `¨ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ `Fal¨ mx¨` £ oC©t© A§ Wk© x¨
Y¨ a© § pb¨ dO¨ l¨ Lia¦ `¨ zia¥ l§ dY¨ t§ q© k§ p¦ sŸ qk§ pÎi ¦ M«¦ Y¨ k§ l© d¨ KŸ ld¨ dY¨ r© e§ :idŸ «¨ l`Îz ¡ `¤
(GEN 31:19) Now Lavan had gone to shear his sheep: and Rachel stole the terafim that were her father's.
(GEN 31:31) Ya`akov answered Lavan, "Because I was afraid, for I said, 'Lest you should take your daughters from me by force.'
:di ¨ a«¦ `¨ l§ xW¤ ` £ mit¦ x¨Y§ dÎz © `¤ lg¥ x¨ aŸ pb§ Y¦ e© Fp`Ÿ vÎz`¤ fŸ fb§ l¦ Kl© d¨ oa¨ l¨ e§
(GEN 31:20) Ya`akov deceived Lavan the Arammian, in that he didn't tell him that he was running away.
LizFp ¤ AÎz § `¤ lŸ fb§ YÎo ¦ R¤ iY¦ x§n© `¨ iM¦ iz` ¦ x¨ ¥i iM¦ oa¨ l¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© aŸ wr© £i or© © Ie© :iO«¦ r¦ n¥ 38
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 31:32) With whoever you find your gods, he shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Ya`akov didn't know that Rachel had stolen them.
Avraham, and the fear of Yitzchak, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
dn¨ LlÎx § M¤ d«© Epig¥ `© cb¤ ¤ p d¤ig«§ i¦ `Ÿ l LidŸ ¤ l`Îz ¡ `¤ `v¨ n§ Y¦ xW¤ ` £ mr¦ :mz« © a¨ ¨ pB§ lg¥ x¨ iM¦ aŸ wr© £i rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ KlÎg ¨ w«©e§ ic¦ O¨ r¦
mwi ¨ x¥ dY¨ r© iM¦ il¦ d¨id¨ wg¨ v§ i¦ cg© tE © md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ ia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ ilEl ¥ :Wn¤ ` «¨ gkFI © e© midŸ ¦ l` ¡ d`¨ x¨ iR© M© ri © b¦ iÎz § `¤ e§ ii¦p§ rÎz ¨ `¤ ip¦ Y¨ g§ N© W¦
(GEN 31:33) Lavan went into Ya`akov's tent, into Le'ah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he didn't find them. He went out of Le'ah's tent, and entered into Rachel's tent.
(GEN 31:43) Lavan answered Ya`akov, "The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?
`Ÿ le§ zŸ dn¨ ` £ d¨ iY¥ W§ ldŸ ¤ `aE § d`¨ l¥ ldŸ ¤ `aE § | aŸ wr© £i ldŸ ¤ `A§ oa¨ l¨ `Ÿ aI¨e© :lg«¥ x¨ ldŸ ¤ `A§ `Ÿ aI¨e© d`¨ l¥ ldŸ ¤ `n¥ `v¥ ¥ Ie© `v¨ n¨
ip`Ÿ ¦ v o`Ÿ Sd© e§ i©pA¨ mip¦ A¨ d© e§ izŸ © pA§ zFpA¨ d© aŸ wr© £iÎl` «¤ xn`Ÿ ¤ Ie© oa¨ l¨ or© © Ie© F` mFId© dN¤ `¥ l¨ dU¤ r¡`Îd ¤ n«¨ izŸ © pa§ l¦ e§ `EdÎil¦ d`Ÿ ¤ x dY¨ `Îx © W¤ ` £ lŸ ke§ :Ec«l¨ ¨ i xW¤ ` £ odi¥ ¤ pa§ l¦
(GEN 31:34) Now Rachel had taken the terafim, put them in the camel's saddle, and sat on them. Lavan felt about all the tent, but didn't find them.
(GEN 31:44) Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."
mdi ¤ l¥ r£ aW¤ Y¥ e© ln¨ B¨ d© xk© A§ mn¥ U¦ Y§ e© mit¦ x¨Y§ dÎz © `¤ dg¨ w§ l¨ lg¥ x¨e§ :`«v¨ n¨ `Ÿ le§ ldŸ ¤ `dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ oa¨ l¨ WX¥ n© i§e©
:L«pi ¤ aE ¥ ipi ¦ A¥ cr¥ l§ d¨id¨ e§ dY¨ `¨ e¨ ip¦ ` £ zix¦a§ dz¨ x§k§ p¦ dk¨ l§ dY¨ r© e§
(GEN 31:35) She said to her father, "Don't let my lord be angry that I can't rise up before you; for the manner of women is on me." He searched, but didn't find the terafim.
(GEN 31:45) Ya`akov took a stone, and set it up for a pillar.
:d«a¨ S¥ n© d¨ ni ¤ x¦i§e© oa¤ `¨ aŸ wr© £i gT© I¦e©
(GEN 31:46) Ya`akov said to his relatives, "Gather stones." They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.
Li¤pR¨ n¦ mEwl¨ lkE` © `Fl iM¦ ipŸ ¦ c` £ i¥pir¥ A§ xg© iÎl ¦ `© di ¨ a¦ `Îl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ye© :mit«¦ x¨Y§ dÎz © `¤ `v¨ n¨ `Ÿ le§ UR¥ g© i§e© il¦ miW¨ ¦ p Kx¤cÎi ¤ M¦
Elk`Ÿ § Ie© lbÎEU ¨ r«£I©e© mip¦ a¨ ` £ Egw§ I¦e© mip¦ a¨ ` £ Ehw§ l¦ eig¨ `¤ l§ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :l«B¨ dÎl © r© mW¨
(GEN 31:36) Ya`akov was angry, and argued with Lavan. Ya`akov answered Lavan, "What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued after me?
(GEN 31:47) Lavan called it Yegar-Sahaduta, but Ya`akov called it Gal`ed.
dn© ir¦ W§ RÎd ¦ n© oa¨ l¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© aŸ wr© £i or© © Ie© oa¨ l¨ A§ ax¨ ¤Ie© aŸ wr© £il§ xg© I¦e© :ix«¨g£ `© Y¨ w§ l© c¨ iM¦ iz` ¦ H¨ g©
:cr«¥ l§ B© Fl `x¨w¨ aŸ wr«£i©e§ `zEc ¨ d£ U¨ xb© i§ oa¨ l¨ FlÎ`x¨w§ I¦e©
(GEN 31:37) Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.
(GEN 31:48) Lavan said, "This heap is witness between me and you this day." Therefore it was named Gal`ed
FnWÎ` § x«¨w¨ oMÎl ¥ r© mFId© Lpi § aE ¥ ipi ¦ A¥ cr¥ dG¤d© lB© d© oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :cr«¥ l§ B©
cb¤ ¤ p dŸ M miU¦ Lzi ¤ aÎi ¥ l¥ M§ lŸ Mn¦ z` ¨ v¨ OÎd ¨ n© il© MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ Y¨ W§ X© nÎi ¦ M«¦ :Epi«p¥ W§ oiA¥ EgikFi ¦ e§ Lig¤ `© e§ ig© `©
(GEN 31:49) and Mitzpah, for he said, "The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.
(GEN 31:38) These twenty years have I been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven't eaten the rams of your flocks.
:Edr«¥ x¥n¥ Wi`¦ xz¥ Q¨ p¦ iM¦ L¤piaE ¥ ipi ¦ A¥ ded ¨ i§ sv¤ i¦ xn© `¨ xW¤ ` £ dR¨ v§ O¦ d© e§
(GEN 31:50) If you will afflict my daughters, and if you will take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
Lp`Ÿ § v ili ¥ `¥ e§ ElM¥ W¦ `Ÿ l LiG¤r¦ e§ Lil¤ g¥ x§ KO¨ r¦ ikŸ ¦ p`¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ df¤ :iY¦ l«§ k¨ `¨ `Ÿ l
EpO¨ r¦ Wi`¦ oi`¥ izŸ © pAÎl § r© miW¨ ¦ p gT© YÎm ¦ `¦ e§ izŸ © pAÎz § `¤ d¤Pr© YÎm § `¦ :L«pi ¤ aE ¥ ipi ¦ A¥ cr¥ midŸ ¦ l` ¡ d`¥ x§
(GEN 31:39) That which was torn of animals, I didn't bring to you. I bore the loss of it. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.
(GEN 31:51) Lavan said to Ya`akov, "See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.
mFi iz¦ a«§ pªB§ d¨PW¤ w§ a© Y§ ic¨¦ In¦ d¨PH¤ g© ` £ ikŸ ¦ p`¨ Lil¤ `¥ iz` ¦ a¥ dÎ`Ÿ ¥ l dt¨ x¥h§ :dl¨ i«§l¨ iz¦ a«§ pªbE §
ipi ¦ A¥ izi ¦ x¨¦i xW¤ ` £ da¨ S¥ n© d© d¥Pd¦ e§ dG¤d© lB© d© | d¥Pd¦ aŸ wr© £il§ oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :L«pi ¤ aE ¥
(GEN 31:40) Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
(GEN 31:52) May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
:i«p¨ir« ¥ n¥ iz¨ ¦ pW§ cC©Y¦ e© dl¨ i§N¨ A© gx©w¤ e§ axŸ ¤g ip¦ l© k¨ ` £ mFIa© izi ¦ i¦d¨
(GEN 31:41) These twenty years have I been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
lB© dÎz © `¤ Lil¤ `¥ xŸ ar¡`Î` ¤ Ÿ l« ip¦ `Îm ¨ `¦ da¨ S¥ O© d© dc¨r¥ e§ dG¤d© lB© d© cr¥ z`Ÿ Gd© da¨ S¥ O© dÎz © `¤ e§ dG¤d© lB© dÎz © `¤ il© `¥ xŸ ar£zÎ`Ÿ © l dY¨ `Îm © `¦ e§ dG¤d© :dr«¨x¨l§
iY¥ W§ A¦ d¨pW¨ dx¥U§ rÎr« ¤ A© x§`© LiY¦ c§a© r£ Lzi ¤ a¥ A§ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ iNÎd ¦ f¤ :mi«pŸ ¦ n zx¤U¤ r£ iY¦ x§MªU§ nÎz © `¤ sl¥ g£ Y© e© L¤p`Ÿ vA§ mip¦ W¨ WW¥ e§ LizŸ ¤ pa§
(GEN 31:53) The God of Avraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us." Then Ya`akov swore by the fear of his father, Yitzchak.
(GEN 31:42) Unless the God of my father, the God of
39 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
you good.'
ra© X¨ I¦e© mdi ¤ a¦ ` £ idŸ ¥ l` ¡ Epi¥pia¥ EhR§ W§ i¦ xFg¨p idŸ ¥ l`«e¥ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ :wg«¨ v§ i¦ eia¦ `¨ cg© t© A§ aŸ wr© £i
xnŸ ¥ `d¨ ded ¨ i§ wg¨ v§ i¦ ia¦ `¨ idŸ ¥ l`e¥ md¨ x¨a§ `© ia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :K«O¨ r¦ dai ¨ hi ¦ `¥ e§ LY§ c§lFn © lE § Lv§ x§`© l§ aEW il© `¥
(GEN 31:54) Ya`akov offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain.
(GEN 32:11) I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Yarden; and now I have become two companies.
mg¤ l¤ Elk`Ÿ § Ie© mg¤ lÎl ¨ k¨ ` ¡ l¤ eig¨ `¤ l§ `x¨w§ I¦e© xd¨ A¨ ga© f¤ aŸ wr© £i gA© f§I¦e© :xd«¨ A¨ Epil¨ ¦ Ie©
iM¦ LC¤a§ rÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ xW¤ ` £ zn¤ ` ¡ dÎl ¨ M¨ nE ¦ mic¦ q¨ g£ d© lŸ Mn¦ iY¦ pŸ § hw¨ :zFp« g£ n© i¥pW§ l¦ izi ¦ i¦d¨ dY¨ r© e§ dG¤d© oC¥x©§IdÎz © `¤ iY¦ x§a© r¨ il¦ w§ n© a§
(GEN 32:1) Early in the morning, Lavan rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Lavan departed and returned to his place.
(GEN 32:12) Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esav: for I fear him, lest he come and strike me, and the mothers with the children.
Kl¥ ¤ Ie© md¤ z§ `¤ Kx¤a¨ i§e© eizFp ¨ a§ l¦ e§ ei¨pa¨ l§ wX© ¥ pi§e© xwŸ ¤ AA© oa¨ l¨ mM¥ W© § Ie© :FnŸ « wn§ l¦ oa¨ l¨ aW¨ ¨ Ie©
ip¦ M© d¦ e§ `Fa¨iÎoR¤ FzŸ ` ikŸ ¦ p`¨ `x¨ ¥iÎiM«¦ eU¨ r¥ c©In¦ ig¦ `¨ c©In¦ `¨p ip¦ li ¥ S¦ d© :mi«p¦ AÎl ¨ r© m`¥
(GEN 32:2) Ya`akov went on his way, and the angels of God met him.
(GEN 32:13) You said, 'I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which can't be numbered because there are so many.'"
:midŸ « ¦ l` ¡ ik¥ ` £ l§ n© FaÎErB§ t§ I¦e© FMx§c©l§ Kl© d¨ aŸ wr© £ie§
(GEN 32:3) When he saw them, Ya`akov said, "This is God's host." He called the name of that place Machanayim.
m¨Id© lFgM§ Lr£x§fÎz © ` «¤ iY¦ n§ U© e§ KO¨ r¦ aihi ¦ `¥ ahi ¥ d¥ Y¨ x§n© `¨ dY¨ `© e§ :aŸ x«n¥ xt¥ Q¨ iÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £
mFwO¨ dÎm © W «¥ `x¨w§ I¦e© df¤ midŸ ¦ l` ¡ d¥pg£ n© m`¨ x¨ xW¤ ` £ M© aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© t :mi«¦ p¨g£ n© `Edd©
(GEN 32:14) He lodged there that night, and took from that which he had with him, a present for Esav, his brother:
(GEN 32:4) Ya`akov sent messengers in front of him to Esav, his brother, to the land of Se`ir, the field of Edom.
:eig«¦ `¨ eU¨ r¥ l§ dg¨ p§ n¦ Fc¨ia§ `A¨ dÎo © n¦ gT© I¦e© `Edd© dl¨ i§N© A© mW¨ ol¨ ¤ Ie©
dc¥U§ xir¦ U¥ dv¨ x§`© eig¦ `¨ eU¨ rÎl ¥ `¤ ei¨pt¨ l§ mik¦ `¨ l§ n© aŸ wr© £i gl© W§ I¦e© :mFc« ` ¡
(GEN 32:15) two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
(GEN 32:5) He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esav: 'This is what your servant, Ya`akov, says. I have lived as a foreigner with Lavan, and stayed until now.
:mix«¦U§ r¤ mili ¦ `¥ e§ mi¦z` © n¨ mil¦ g¥ x§ mix¦U§ r¤ miW¨ ¦ izE § mi¦z` © n¨ miG¦ r¦
(GEN 32:16) thirty milk camels and their colts, forty cows, ten bulls, twenty she-donkeys and ten foals.
dx¨U¨ r£ mix¦tE ¨ mir¦ A¨ x§`© zFxR¨ miWŸ ¦ lW§ mdi¥ ¤ paE § zFwipi ¦ n¥ miN¦ n© B§ :dx«¨U¨ r£ mx¨¦ir§ e© mix¦U§ r¤ zŸ pŸ z` £
LC§a§ r© xn© `¨ dŸ M eU¨ r¥ l§ ipŸ ¦ c`«l© oExn`Ÿ § z dŸ M xŸ n`l¥ mzŸ ¨ ` ev© i§e© :dY¨ rÎc «¨ r© xg© `¥ e¨ iY¦ x§B© oa¨ lÎm ¨ r¦ aŸ wr© £i
(GEN 32:17) He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."
(GEN 32:6) I have oxen, donkeys, flocks, men-servants, and maid-servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.'"
i©pt¨ l§ Exa§ r¦ eic¨a¨ rÎl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© FCa© l§ xc¤r¥ xc¤r¥ eic¨a¨ rÎc© £ iA§ oY¥ I¦e© :xc¤r«¥ oiaE ¥ xc¤r¥ oiA¥ EniU¦ Y¨ ge©x¤e§
ipŸ ¦ c`l© ciB¦ d© l§ dg¨ l§ W§ `« ¤ e¨ dg¨ t§ W¦ e§ ca¤ r¤ e§ o`Ÿ v xFng£ e© xFW ilÎi ¦ d¦ i«§e© :Li«p¤ ir¥ A§ ogÎ`Ÿ ¥ vn§ l¦
(GEN 32:18) He commanded the foremost, saying, "When Esav, my brother, meets you, and asks you, saying, 'Whose are you? Where are you going? Whose are these before you?'
(GEN 32:7) The messengers returned to Ya`akov, saying, "We came to your brother Esav. Not only that, but he comes to meet you, and four hundred men with him."
xŸ n`l¥ Ll§ ` «¥ W§ e¦ ig¦ `¨ eU¨ r¥ LW§ B¨ t«§ i¦ iM¦ xŸ n`l¥ oFW`x¦dÎz ¨ `¤ ev© i§e© :Li«p¤ t¨ l§ dN¤ `¥ in¦ lE § Kl¥ z¥ d¨p`¨ e§ dY¨ `Îi © n¦ l§
mb© e§ eU¨ rÎl ¥ `¤ Lig¦ `Îl ¨ `¤ Ep`A¨ xŸ n`l¥ aŸ wr© £iÎl` «¤ mik¦ `¨ l§ O© d© EaW¨ ª Ie© :FO« r¦ Wi`¦ zF`nÎr ¥ A© x§`© e§ Lz` § x«¨w§ l¦ KlŸ ¥d
(GEN 32:19) Then you shall say, 'They are your servant, Ya`akov's. It is a present sent to my lord, Esav. Behold, he also is behind us.'"
(GEN 32:8) Then Ya`akov was greatly afraid and was distressed: and he divided the people who were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;
d¥Pd¦ e§ eU¨ r¥ l§ ipŸ ¦ c`l© dgEl ¨ W§ `ed¦ dg¨ p§ n¦ aŸ wr© £il§ LC§a§ r© l§ Y¨ x§n© ` «¨ e§ :Epix«¥g£ `© `EdÎmb©
o`Ÿ SdÎz © `¤ e§ FY`Îx ¦ W¤ ` £ mr¨ dÎz ¨ `¤ ug© © Ie© Fl xv¥ ¤ Ie© cŸ `n§ aŸ wr© £i `xi¨ I¦e© :zFp« g£ n© i¥pW§ l¦ miN¦ n© B§ d© e§ xw¨ A¨ dÎz © `¤ e§
(GEN 32:20) He commanded also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, "This is how you shall speak to Esav, when you find him.
(GEN 32:9) and he said, "If Esav comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape."
ix¥g£ `© mik¦ lŸ § ddÎl © MÎz ¨ `¤ mB© iWi ¦ l¦ X§ dÎz © `¤ mB© ip¦ X¥ dÎz © `¤ mB© ev© i§e© :FzŸ « ` mk¤ ` £ vŸ © nA§ eU¨ rÎl ¥ `¤ oExA§ c©Y§ dG¤d© xa¨ C¨M© xŸ n`l¥ mix¦c¨r£d¨
d¤pg£ O© d© d¨id¨ e§ EdM¨ d¦ e§ zg© `© d¨ d¤pg£ O© dÎl © `¤ eU¨ r¥ `Fa¨iÎm`¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :dhi «¨ l¥ t§ l¦ x`¨ W§ P¦ d©
(GEN 32:21) You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Ya`akov, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."
(GEN 32:10) Ya`akov said, "God of my father Avraham, and God of my father Yitzchak, the LORD, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do
40 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
behold, Esav was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Le'ah, Rachel, and to the two handmaids.
ei¨pt¨ dx¨R§ k© ` £ xn© `Îi ¨ M«¦ Epix¥g£ `© aŸ wr© £i LC§a§ r© d¥Pd¦ mB© mY¤ x§n© ` £ e© :i«p¨t¨ `V¨ i¦ ilE` © ei¨pt¨ d`¤ x§`¤ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ i¨pt¨ l§ zk¤ lŸ ¤ dd© dg¨ p§ O¦ A©
(GEN 32:22) So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the camp.
Wi`¦ zF`n¥ rA© x§`© FOr¦ e§ `A¨ eU¨ r¥ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© ei¨pir¥ aŸ wr© £i `V¨ I¦e© :zFg« t¨ X§ d© iY¥ W§ lr© e§ lg¥ xÎl ¨ r© e§ d`¨ lÎl ¥ r© mic¦ l¨ i§dÎz © `¤ ug© © Ie©
:d«p¤ g£ O« © A© `EddÎd © l¨ i«§N© A© ol¨ `Ede§ ei¨pRÎl ¨ r© dg¨ p§ O¦ d© xŸ ar£Y© e©
(GEN 33:2) He put the handmaids and their children in front, Le'ah and her children after, and Rachel and Yosef at the rear.
(GEN 32:23) He rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven sons, and passed over the ford of the Yabbok.
di ¨ c¤li ¨ e«¦ d`¨ lÎz ¥ `¤ e§ d¨pŸ W`x«¦ odi ¤ c¥l© § iÎz`¤ e§ zFgt¨ X§ dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© :mi«pŸ ¦ xg£ `© sqFiÎz ¥ `¤ e§ lg¥ xÎz ¨ `¤ e§ mipŸ ¦ xg£ `©
eizŸ ¨ gt§ W¦ iY¥ WÎz § `¤ e§ eiW¨ ¨ p iY¥ WÎz § `¤ gT© I¦e© `Ed dl¨ i§N© A© | mw¨ ¨ Ie© :wŸ A« i© xa© r£n© z`¥ xŸ ar© £Ie«© eic¨l¨ i§ xU¨ r¨ cg© `Îz © `¤ e§
(GEN 33:3) He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
(GEN 32:24) He took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.
:FlÎxW¤ `Îz £ `¤ xa¥ r© £Ie«© lg¨ © PdÎz © `¤ mx¥a¦ r«£I©e© mg¥ T¨ I¦e©
FYW§ BÎc ¦ r© min¦ r¨ R§ ra© W¤ dv¨ x§`© EgY© W§ I¦e© mdi¥ ¤ pt§ l¦ xa© r¨ `Ede§ :eig«¦ `Îc ¨ r©
(GEN 32:25) Ya`akov was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.
(GEN 33:4) Esav ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.
:xg© X «¨ d© zFlr£ cr© FOr¦ Wi`¦ wa¥ `¥ ¨ Ie© FCa© l§ aŸ wr© £i xz¥ E¨I¦e©
(GEN 32:26) When he saw that he didn't prevail against him, he touched the hollow of his thigh, and the hollow of Ya`akov's thigh was strained, as he wrestled.
:EM« a§ I¦e© Edw¥ X¨ I¦e© ex` ¨ E¨vÎl © r© lŸ RI¦e© Edw¥ A§ g© i§e© Fz`x¨w§ l¦ eU¨ r¥ ux¨¨Ie©
(GEN 33:5) He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant."
Fwa§ `¨ d«¥ A§ aŸ wr© £i Kx¤ ¤iÎsM© rw© Y¥ e© Fkx¥iÎs § k© A§ rB© I¦e© Fl lŸ ki¨ `Ÿ l iM¦ `x©§Ie© :FO« r¦
dN¤ `Îi ¥ n¦ xn`Ÿ ¤ Ie© mic¦ l¨ i§dÎz © `¤ e§ miW¨ ¦ PdÎz © `¤ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ `V¨ I¦e© :LC«¤a§ rÎz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ o©pgÎx ¨ W¤ ` £ mic¦ l¨ i§d© xn`Ÿ © Ie© KN¨
(GEN 32:27) The man said, "Let me go, for the day breaks." Ya`akov said, "I won't let you go, unless you bless me."
(GEN 33:6) Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves.
iM¦ Lg£ N¥ W «© ` £ `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© xg© X¨ d© dl¨ r¨ iM¦ ip¦ g¥ N§ W© xn`Ÿ ¤ Ie© :ip«¦ Y¨ k§ x©AÎm ¥ `¦
:¨oi«e¤g£ Y© W§ Y«¦ e© odi ¤ c¥l© § ie§ d¨Pd¥ zFgt¨ X§ d© ¨oW§ B© Y¦ e©
(GEN 32:28) He said to him, "What is your name?" He said, "Ya`akov."
(GEN 33:7) Le'ah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Yosef came near with Rachel, and they bowed themselves.
:aŸ w« r© £i xn`Ÿ ¤ Ie© Ln¤ XÎd § n© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 32:29) He said, "Your name will no longer be called 'Ya`akov,' but, 'Yisra'el,' for you have fought with God and with men, and have prevailed."
:Ee«g£ Y© W« § I¦e© lg¥ x¨e§ sqFi ¥ WB© p¦ xg© `© e§ Eeg£ Y© W« § I¦e© di ¨ c¤li ¨ e¦ d`¨ lÎm ¥ B© WB© Y¦ e©
(GEN 33:8) Esav said, "What do you mean by all this company which I met?" Ya`akov said, "To find favor in the sight of my lord."
zi ¨ x¦UÎi ¨ M«¦ l`¥ x¨U§ iÎm ¦ `¦ iM¦ Ln§ W¦ cFr xn¥ `¥ ¨ i aŸ wr© £i `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© :l«kEY ¨ e© miW¨ ¦ p`Îm £ r¦ e§ midŸ ¦ l`Îm ¡ r¦
ogÎ`Ÿ ¥ vn§ l¦ xn`Ÿ ¤ Ie© iY¦ W§ b¨ R¨ xW¤ ` £ dG¤d© d¤pg£ O© dÎl © M¨ Ll§ in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«pŸ ¦ c` £ i¥pir¥ A§
(GEN 32:30) Ya`akov asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask what my name is?" He blessed him there.
(GEN 33:9) Esav said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."
l`© W§ Y¦ dG¤ dO¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© Ln¤ W§ `¨PÎdci« ¨ B¦ d© xn`Ÿ ¤ Ie© aŸ wr© £i l`© W§ I¦e© :mW «¨ FzŸ ` Kx¤a¨ i§e© in¦ W§ l¦
:K«lÎx ¨ W¤ ` £ Ll§ id¦ i§ ig¦ `¨ ax¨ ilÎW¤ ¦ i eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 33:10) Ya`akov said, "Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.
(GEN 32:31) Ya`akov called the name of the place Peni'el: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved."
mip¦ RÎl ¨ `¤ mip¦ R¨ midŸ ¦ l` ¡ izi ¦ `¦ xÎi ¨ M«¦ l`i ¥ p¦ R§ mFwO¨ d© mW¥ aŸ wr© £i `x¨w§ I¦e© :iW«¦ t© § p lv¨ ¥ PY¦ e©
iz¦ g¨ p§ n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ `¨pÎl`© aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :ip«¦ v¥ x§Y¦ e© midŸ ¦ l` ¡ i¥pR§ zŸ `x§M¦ Li¤pt¨ izi ¦ `¦ x¨ oMÎl ¥ r© iM¦ ic¨¦ In¦
(GEN 32:32) The sun rose on him as he passed over Peni'el, and he limped because of his thigh.
(GEN 33:11) Please take the gift that I brought to you; because God has dealt graciously with me, and because I have enough." He urged him, and he took it.
:Fk« x¥iÎl § r© r© lŸ ¥ v `Ede§ l`Ep ¥ RÎz § `¤ xa© r¨ xW¤ ` £ M© Wn¤ X¤ d© FlÎgx«©f«§I¦e©
(GEN 32:33) Therefore the children of Yisra'el don't eat the sinew of the hip, which is on the hollow of the thigh, to this day, because he touched the hollow of Ya`akov's thigh in the sinew of the hip.
lŸ kÎilÎW¤ ¦ i ik¦ e§ midŸ ¦ l` ¡ ip© ¦ PgÎi © M«¦ Kl¨ z`a¨ dª xW¤ ` £ iz¦ k¨ x§AÎz ¦ `¤ `¨pÎgw© :gT«¨I¦e© FAÎxv© t§ I¦e©
(GEN 33:12) Esav said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."
Kx¨ ¥Id© sMÎl © r© xW¤ ` £ dW¨ ¤ Pd© ciBÎz ¦ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Elk`Ÿ § iÎ`Ÿ l« oMÎl ¥ r© :dW¨ «¤ Pd© cib¦ A§ aŸ wr© £i Kx¤ ¤iÎsk© A§ rb¨ © p iM¦ dG¤d© mFId© cr©
:LC«¤b¤ § pl§ dk¨ l§ `¥ e§ dk¨ l¥ ¥ pe§ dr¨ q§ p¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 33:13) Ya`akov said to him, "My lord knows that the
(GEN 33:1) Ya`akov lifted up his eyes, and looked, and,
41 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.
(GEN 34:5) Now Ya`akov heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his cattle in the field. Ya`akov held his shalom until they came.
il¨ r¨ zFlr¨ xw¨ A¨ d© e§ o`Ÿ Sd© e§ miM¦ x© mic¦ l¨ i§dÎi © M«¦ r© cŸ ¥i ipŸ ¦ c` £ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :o`Ÿ S« dÎl © M¨ Ezn¥ e¨ cg¨ `¤ mFi mEwt¨ cE§
dc¤V¨ A© Ed¥pw§ nÎz ¦ `¤ Eid¨ ei¨paE ¨ FYa¦ d¨piCÎz ¦ `¤ `O¥ h¦ iM¦ rn© W¨ aŸ wr© £ie§ :m`Ÿ «¨ AÎcr© aŸ wr© £i Wx¦g¡ d¤ e§
(GEN 33:14) Please let my lord pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Se`ir."
(GEN 34:6) Chamor the father of Shekhem went out to Ya`akov to talk with him.
:FY« `¦ xA¥ c©l§ aŸ wr© £iÎl` «¤ mk¤ WÎi § a«¦ ` £ xFng£ `v¥ ¥ Ie©
(GEN 34:7) The sons of Ya`akov came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Yisra'el in lying with Ya`akov's daughter; which thing ought not to be done.
dk` ¨ l¨ O§ d© lb¤ x¤l§ iH¦ `¦ l§ dl¨ d¨ £ pz§ ` «¤ ip¦ ` £ e© FCa§ r© i¥pt§ l¦ ipŸ ¦ c` £ `¨pÎxa¨ r© £i :dxi¨ r«¦ U¥ ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ `Ÿ a`Îx ¨ W¤ ` £ cr© mic¦ l¨ i§d© lb¤ x¤lE § i©pt¨ lÎx § W¤ ` £
(GEN 33:15) Esav said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
md¤ l¨ xg© I¦e© miW¨ ¦ p` £ d«¨ EaS§ r© z«§ I¦e© mr¨ n§ W¨ M§ dc¤V¨ dÎo © n¦ E`A¨ aŸ wr© £i i¥paE § `Ÿ l ok¥ e§ aŸ wr© £iÎz«AÎz © `¤ aM© W§ l¦ l`¥ x¨U§ i¦a§ dU¨ r¨ dl¨ a¨ pÎi § M«¦ cŸ `n§ :dU «¤ r¥ ¨i
dG¤ dO¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© iY¦ `¦ xW¤ ` £ mr¨ dÎo ¨ n¦ LO§ r¦ `¨PÎdbi ¨ S«¦ `© eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«pŸ ¦ c` £ i¥pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ `¤
(GEN 34:8) Chamor talked with them, saying, "The soul of my son, Shekhem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.
(GEN 33:16) So Esav returned that day on his way to Se`ir.
:dxi¨ r«¦ U¥ FMx§c©l§ eU¨ r¥ `Edd© mFIA© aW¨ ¨ Ie©
`¨p EpY§ mk¤ Y§ a¦ A§ FWt© § p dw¨ W§ g«¨ ip¦ A§ mk¤ W§ xŸ n`l¥ mY¨ `¦ xFng£ xA¥ c©i§e© :dX «¨ `¦ l§ Fl DzŸ ¨`
(GEN 33:17) Ya`akov traveled to Sukkot, built himself a house, and made shelters for his cattle. Therefore the name of the place is called Sukkot.
(GEN 34:9) Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
`x¨w¨ oMÎl ¥ r© zŸ Mqª dU¨ r¨ Ed¥pw§ n¦ lE § zi¦A¨ Fl oa¤ I¦e© dzŸ ¨ Mqª rq¨ © p aŸ wr© £ie§ q :zFM« qª mFwO¨ dÎm © W¥
:m«k¤ l¨ Egw§ Y¦ EpizŸ ¥ pAÎz § `¤ e§ EplÎEp ¨ Y§ Y¦ mki ¤ z¥ Ÿ p« A§ EpzŸ ¨ ` EpY§ g© z§ d«¦ e§
(GEN 33:18) Ya`akov came in shalom to the city of Shekhem, which is in the land of Kana`an, when he came from Paddan-Aram; and encamped before the city.
(GEN 34:10) You shall dwell with us: and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it."
:D«A¨ Efg£ `¨ d«¥ e§ dEx ¨ g¨ qE § EaW§ mki¥ ¤ pt§ l¦ d¤id§ Y¦ ux¤`¨ d¨ e§ EaW¥ Y¥ EpY¨ `¦ e§
mx¨` £ oC©R© n¦ F`Ÿ aA§ or© © pM§ ux¤`¤ A§ xW¤ ` £ mk¤ W§ xir¦ ml¥ W¨ aŸ wr© £i `Ÿ aI¨e© :xir«¦ d¨ i¥pRÎz § `¤ og© I¦e©
(GEN 34:11) Shekhem said to her father and to her brothers, "Let me find favor in your eyes, and whatever you will tell me I will give.
(GEN 33:19) He bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Chamor, Shekhem's father, for one hundred pieces of money.
xW¤ ` £ e© mki¥ ¤ pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ `¤ di ¨ g¤ `Îl © `¤ e§ dia¦ `Îl ¨ `¤ mk¤ W§ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«Y¥ `¤ il© `¥ Exn`Ÿ § Y
ia¦ ` £ xFngÎi« £ p¥ A§ c©In¦ Fld¢ `¨ mWÎd ¨ h«¨ p¨ xW¤ ` £ dc¤V¨ d© zw© l§ gÎz ¤ `¤ ow¤ I¦e© :dhi «¨ U¦ w§ d`¨ n¥ A§ mk¤ W§
(GEN 34:12) Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife."
(GEN 33:20) He erected an altar there, and called it El-Elohe-Yisra'el.
ilÎEp ¦ zE § il¨ `¥ Exn`Ÿ § Y xW¤ ` £ M© d¨pY§ `¤ e§ oY¨ nE © xdŸ © n cŸ `n§ il© r¨ EAx§d© :dX «¨ `¦ l§ x¨r© £PdÎz «© `¤
q :l` «¥ x¨U§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ l`¥ FlÎ`x¨w§ I¦e© g© A¥ f§n¦ mWÎa ¨ S© ¤ Ie©
(GEN 34:1) Dinah, the daughter of Le'ah, whom she bore to Ya`akov, went out to see the daughters of the land.
:ux¤` «¨ d¨ zFpa§ A¦ zF`x§l¦ aŸ wr© £il§ dc¨l¨ § i xW¤ ` £ d`¨ lÎz ¥ A© d¨pic¦ `v¥ Y¥ e©
(GEN 34:13) The sons of Ya`akov answered Shekhem and Chamor his father with deceit, and spoke, because he had defiled Dinah their sister,
aM© W§ I¦e© DzŸ ¨ ` gT© I¦e© ux¤`¨ d¨ `iU¦ p§ iE¦g¦ d© xFngÎo £ A¤ mk¤ W§ DzŸ ¨ ` `x©§Ie© :d«¨ P¤ r© i§e© DzŸ ¨`
(GEN 34:14) and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
xW¤ ` £ ExA¥ c©i§e© dn¨ x§n¦ A§ eia¦ `¨ xFngÎz £ `¤ e§ mk¤ WÎz § `¤ aŸ wr© £iÎi«p¥ a§ Epr© £Ie© :m«zŸ ¨ g` £ d¨piC¦ z`¥ `O¥ h¦
(GEN 34:2) Shekhem the son of Chamor the Chivvi, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her.
EpzŸ ¥ g`Îz £ `¤ zz¥ l¨ dG¤d© xa¨ C¨d© zFUr£l© lkEp © `Ÿ l mdi ¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § Ie© :Ep«l¨ `ed¦ dR¨ x§gÎi ¤ M«¦ dl¨ x§r¨ FlÎxW¤ ` £ Wi`¦ l§
(GEN 34:3) His soul joined to Dinah, the daughter of Ya`akov, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.
(GEN 34:15) Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;
alÎl ¥ r© xA¥ c©i§e© x¨r© £PdÎz «© `¤ ad© `« ¡ I¤e© aŸ wr© £iÎz«A© d¨pic¦ A§ FWt© § p wA© c§Y¦ e© :x«¨r© £Pd«©
:x«k¨ fÎl ¨ M¨ mk¤ l¨ lŸ Od¦ l§ EpŸ nk¨ Eid§ Y¦ m`¦ mk¤ l¨ zF`¥p z`Ÿ fAÎK § `©
(GEN 34:4) Shekhem spoke to his father, Chamor, saying, "Get me this young lady as a wife."
(GEN 34:16) then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
z`Ÿ Gd© dC¨l© § IdÎz © `¤ ilÎg ¦ w«© xŸ n`l¥ eia¦ `¨ xFngÎl £ `¤ mk¤ W§ xn`Ÿ ¤ Ie© :dX «¨ `¦ l§ 42
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
mk¤ Y§ `¦ Epa§ W¨ © ie§ EplÎg ¨ T««©p¦ mki ¤ zŸ ¥ pAÎz § `¤ e§ mk¤ l¨ EpizŸ ¥ pAÎz § `¤ EPz¨ © pe§ :cg«¨ `¤ mr© l§ Epii¦d¨ e§
:m«zFg ¨ ` £ E`O§ h¦ xW¤ ` £ xir¦ d¨ EGŸ aI¨e© mil¦ l¨ g£ dÎl © r© E`A¨ aŸ wr© £i i¥pA§
(GEN 34:28) They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field;
(GEN 34:17) But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone."
xW¤ `Îz £ `¤ e§ xir¦ AÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ e§ mDi ¤ xŸ ¥ngÎz £ `¤ e§ mx¨w¨ AÎz § `¤ e§ m¨p`Ÿ vÎz`¤ :Egw«¨l¨ dc¤V¨ A©
:Epk«§ l¨ d¨ e§ EpY¥ AÎz ¦ `¤ Epg§ w© l¨ e§ lFOd¦ l§ Epil¥ `¥ Ern§ W§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ e§
(GEN 34:18) Their words pleased Chamor, and Shekhem, Chamor's son.
(GEN 34:29) and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.
:xFn« gÎo £ A¤ mk¤ W§ i¥pir¥ aE § xFng£ i¥pir¥ A§ mdi ¤ x¥a§ c¦ Eahi« § I¦e©
xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ EGŸ aI¨e© EaW¨ mdi ¤ W¥ pÎz § `¤ e§ mR¨ hÎl © MÎz ¨ `¤ e§ mli ¨ gÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ :zi«¦A¨ A©
(GEN 34:19) The young man didn't wait to do this thing, because he had delight in Ya`akov's daughter, and he was honored above all the house of his father.
(GEN 34:30) Ya`akov said to Shim`on and Levi, "You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Kana`anim and the Perizzi. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house."
cA¨ k§ p¦ `Ede§ aŸ wr© £iÎz«a© A§ ut¥ g¨ iM¦ xa¨ C¨d© zFUr£l© xr© © Pd© xg© `Î` ¥ Ÿ l« e§ :eia«¦ `¨ ziA¥ lŸ Mn¦
(GEN 34:20) Chamor and Shekhem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,
aWŸ ¥ iA§ ip¦ Wi ¥ `¦ a§ d© l§ izŸ ¦ ` mY¤ x§k© r£ ie¦lÎl ¥ `¤ e§ oFrn§ WÎl ¦ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© ipEM ¦ d¦ e§ il© r¨ Etq§ `¤ ¤ pe§ xR¨ q§ n¦ iz¥ n§ ip¦ ` £ e© iG¦ x¦R§ aE © ip¦ r© £pM«§ A© ux¤`¨ d¨ :izi «¦ aE ¥ ip¦ ` £ iY¦ c§n© W§ p¦ e§
mxi¨ r¦ iW¥ p§ `Îl © `¤ ExA§ c©i«§e© mxi¨ r¦ xr© WÎl © `¤ FpA§ mk¤ WE § xFng£ `Ÿ aI¨e© :xŸ n« `l¥
(GEN 34:21) "These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For, behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
(GEN 34:31) They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?"
t :Ep«zFg ¥ `Îz £ `¤ dU¤ r© £i d¨pFfk§ d© Exn`Ÿ § Ie©
DzŸ ¨ ` Exg£ q§ i¦e§ ux¤`¨ a¨ EaW¥ § ie§ EpY¨ `¦ md¥ min¦ l¥ W«§ dN¤ `¥ d¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ miW¨ ¦ pl§ EplÎg ¨ T«©p¦ mzŸ ¨ pAÎz § `¤ mdi¥ ¤ pt§ l¦ mi¦c¨ ©iÎza© g£ x«© d¥Pd¦ ux¤`¨ d¨ e§ :m«d¤ l¨ oY¥ p¦ EpizŸ ¥ pAÎz § `¤ e§
(GEN 35:1) God said to Ya`akov, "Arise, go up to Beit-El, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esav your brother."
mWÎd ¨ U¥ r£e© mWÎa ¨ W¤ e§ l`Îzi« ¥ a¥ dl¥ r£ mEw aŸ wr© £iÎl` «¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lig«¦ `¨ eU¨ r¥ i¥pR§ n¦ Lg£ x§a¨ A§ Lil¤ `¥ d`¤ x§P¦ d© l`¥ l¨ g© A¥ f§n¦
(GEN 34:22) Only on this condition will the men consent to us to dwell with us, to become one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
(GEN 35:2) Then Ya`akov said to his household, and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.
cg¨ `¤ mr© l§ zFid§ l¦ EpY¨ `¦ za¤ W¤ l¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ Epl¨ EzŸ `i¥ z`Ÿ fAÎK § `© :mi«lŸ ¦ Op¦ md¥ xW¤ ` £ M© xk¨ fÎl ¨ M¨ Epl¨ lFOd¦ A§
xk¥ ¨ Pd© idŸ ¥ l`Îz ¡ `¤ Exq¦ d¨ FOr¦ xW¤ `Îl £ M¨ l`¤ e§ FziAÎl ¥ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ ln§ U¦ Etil¦ g£ d© e§ Exd£ H© d«¦ e§ mk¤ kŸ § zA§ xW¤ ` £
(GEN 34:23) Won't their cattle and their substance and all their animals be ours? Only let us give our consent to them, and they will dwell with us."
(GEN 35:3) Let us arise, and go up to Beit-El. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."
md¤ l¨ dzF`¥ ¨ p K`© md¥ Epl¨ `Fld£ mY¨ n§ d¤ AÎl § k¨ e§ m¨pi¨p§ w¦ e§ md¥ ¤ pw§ n¦ :Ep«Y¨ `¦ EaW¥ § ie§
mFiA§ izŸ ¦ ` d¤pŸ rd¨ l`¥ l¨ g© A¥ f§n¦ mXÎd ¨ U¤ r¡` «¤ e§ l`Îzi« ¥ A¥ dl¤ r© £pe§ dnEw¨ ¨ pe§ :iY¦ k«§ l¨ d¨ xW¤ ` £ Kx¤C¤A© ic¦ O¨ r¦ id¦ i§e© iz¦ x«¨v¨
(GEN 34:24) All who went out of the gate of his city listened to Chamor, and to Shekhem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
(GEN 35:4) They gave to Ya`akov all the foreign gods which were in their hands, and the rings which were in their ears; and Ya`akov hid them under the oak which was by Shekhem.
ElŸ OI¦e© Fxir¦ xr© W© i`¥ vŸ § iÎlM¨ FpA§ mk¤ WÎl § `¤ e§ xFngÎl £ `¤ Ern§ W§ I¦e© :Fxi« r¦ xr© W© i`¥ vŸ § iÎlM¨ xk¨ fÎl ¨ M¨
(GEN 34:25) It happened on the third day, when they were sore, that two of Ya`akov's sons, Shim`on and Levi, Dinah's brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.
min¦ f¨P§ dÎz © `¤ e§ mc¨ ¨iA§ xW¤ ` £ xk¥ ¨ Pd© idŸ ¥ l`Îl ¡ M¨ z`¥ aŸ wr© £iÎl` «¤ EpY§ I¦e© :m«k¤ WÎm § r¦ xW¤ ` £ dl¨ `¥ d¨ zg© Y© aŸ wr© £i mzŸ ¨ ` oŸ nh§ I¦e© mdi¥ ¤ pf§`¨ A§ xW¤ ` £
(GEN 35:5) They traveled: and a terror of God was on the cities that were round about them, and they didn't pursue the sons of Ya`akov.
oFrn§ W¦ aŸ wr© £iÎi¥paÎi« § p¥ W§ Egw§ I¦e© mia¦ ` £Ÿ M« mzFi ¨ d§ A«¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIa© id¦ i§e© :x«k¨ fÎl ¨ M¨ Ebx§d«© I©e© gh© A¤ xir¦ dÎl ¨ r© E`Ÿ aI¨e© FAx§g© Wi`¦ d¨pic¦ ig¥ ` £ ie¦l¥ e§
Etc§x«¨ `Ÿ le§ mdi ¤ zŸ ¥ aia¦ q§ xW¤ ` £ mix¦r¨ dÎl «¤ r© midŸ ¦ l` ¡ zY© g¦ | id¦ i§e© ErQ¨ I¦e© :aŸ w« r© £i i¥pA§ ix¥g£ `©
(GEN 34:26) They killed Chamor and Shekhem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shekhem's house, and went away.
(GEN 35:6) So Ya`akov came to Luz, which is in the land of Kana`an (the same is Beit-El), he and all the people who were with him.
ziA¥ n¦ d¨piCÎz ¦ `¤ Egw§ I¦e© ax¤gÎi ¨ t¦ l§ Ebx§d¨ FpA§ mk¤ WÎz § `¤ e§ xFngÎz £ `¤ e§ :E`«v¥ ¥ Ie© mk¤ W§
mr¨ dÎl ¨ k¨ e§ `Ed l`Îzi« ¥ A¥ `ed¦ or© © pM§ ux¤`¤ A§ xW¤ ` £ dfEl ¨ aŸ wr© £i `Ÿ aI¨e© :FO« rÎx ¦ W¤ ` £
(GEN 34:27) Ya`akov's sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.
43 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 35:7) He built an altar there, and called the place El-Beit-El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.
FlÎ`x¨w«¨ eia¦ `¨ e§ ipF`Îo ¦ A¤ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© dz¨ n¥ iM¦ DW¨ t© § p z`v¥ A§ id¦ i§e© :oin¨ «¦ ip§ a¦
(GEN 35:19) Rachel died, and was buried in the way to Efrat (the same is Beit-Lechem).
eil¨ `¥ Elb§ p¦ mW¨ iM¦ l`Îzi« ¥ A¥ l`¥ mFwO¨ l© `x¨w§ I¦e© g© A¥ f§n¦ mW¨ oa¤ I¦e© :eig«¦ `¨ i¥pR§ n¦ Fgx§a¨ A§ midŸ ¦ l` ¡ d«¨
:mg«¤ l¨ ziA¥ `ed¦ dz¨ x¨t§ `¤ Kx¤c¤A§ xa¥ T¨ Y¦ e© lg¥ x¨ zn¨ Y¨ e©
(GEN 35:8) Devorah, Rivka's nurse, died, and she was buried below Beit-El under the oak; and the name of it was called Allon-Bakhut.
(GEN 35:20) Ya`akov set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day.
:mFI«dÎc © r© lg¥ xÎz ¨ x«©aª w§ za¤ S¤ n© `ed¦ Dz¨ x¨aª wÎl § r© da¨ S¥ n© aŸ wr© £i aS© ¥ Ie©
oFN`© d«¨ zg© Y© l`Îzi« ¥ a¥ l§ zg© Y© n¦ xa¥ T¨ Y¦ e© dw¨ a§ x¦ zw¤ ¤ pin¥ dxŸ ¨aC§ zn¨ Y¨ e© t :zEk« A¨ oFN`© FnW§ `x¨w§ I¦e©
(GEN 35:21) Yisra'el traveled, and spread his tent beyond the tower of `Eder.
(GEN 35:9) God appeared to Ya`akov again, when he came from Paddan-Aram, and blessed him.
:xc¤rÎl «¥ C©b§ n¦ l§ d`¨ l§ d¨ n¥ dŸ ld¢ ` «¨ h¥Ie© l`¥ x¨U§ i¦ rQ© I¦e©
(GEN 35:22) It happened, while Yisra'el lived in that land, that Re'uven went and lay with Bilhah, his father's concubine, and Yisra'el heard of it. Now the sons of Ya`akov were twelve.
:FzŸ « ` Kx¤a¨ i§e© mx¨` £ oC©R© n¦ F`Ÿ aA§ cFr aŸ wr© £iÎl` «¤ midŸ ¦ l` ¡ `x¥¨Ie©
(GEN 35:10) God said to him, "Your name is Ya`akov. Your name shall not be Ya`akov any more, but your name will be Yisra'el." He named him Yisra'el.
dd¨ l§ AÎz ¦ `¤ aM© W§ I¦e© oaE` ¥ x§ Kl¥ ¤ Ie© `ed¦ d© ux¤`¨ A¨ l`¥ x¨U§ i¦ oŸ MW§ A¦ id¦ i§e© :xU «¨ r¨ mi¥pW§ aŸ wr© £iÎi«p¥ a§ Eid«§ I¦e© t l` «¥ x¨U§ i¦ rn© W§ I¦e© eia¦ `¨ Wb¤ li ¤ R¦
iM¦ aŸ wr© £i cFr Ln§ W¦ `x¥T¨ iÎ` ¦ Ÿ l« aŸ wr© £i Ln§ W¦ midŸ ¦ l` ¡ FlÎxn` ¤ Ÿ I«e© :l` «¥ x¨U§ i¦ FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© Ln¤ W§ d¤id§ i¦ l`¥ x¨U§ iÎm ¦ `¦
(GEN 35:23) The sons of Le'ah: Re'uven (Ya`akov's firstborn), Shim`on, Levi, Yehudah, Yissakhar, and Zevulun.
(GEN 35:11) God said to him, "I am El Shaddai. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your loins.
xkU ¨ V¨ i¦e§ dcEdi ¨ e«¦ ie¦l¥ e§ oFrn§ W¦ e§ oaE` ¥ x§ aŸ wr© £i xFkA§ d`¨ l¥ i¥pA§ :o«lEa ª fE§
d¤id§ i¦ miFB ¦ ld© wE § iFB da¥ xE§ dx¥R§ iC©W© l`¥ ip¦ ` £ midŸ ¦ l` ¡ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© :E`«v¥ ¥ i Liv¤ l¨ g£ n¥ mik¦ l¨ nE § ‚O¤ n¦
(GEN 35:24) The sons of Rachel: Yosef and Binyamin.
:on¨ «¦ ip§ aE ¦ sqFi ¥ lg¥ x¨ i¥pA§
(GEN 35:12) The land which I gave to Avraham and Yitzchak, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land."
(GEN 35:25) The sons of Bilhah (Rachel's handmaid): Dan and Naftali.
:i«l¦ Y¨ t© § pe§ oC¨ lg¥ x¨ zg© t§ W¦ dd¨ l§ a¦ i¥paE §
Lr£x§f©l§ E« d¨Pp¤ Y§ `¤ Ll§ wg¨ v§ i¦lE § md¨ x¨a§ `© l§ iY¦ z¨ © p xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ oY¥ `¤ Lix¤g£ `©
(GEN 35:26) The sons of Zilpah (Le'ah's handmaid): Gad and Asher. These are the sons of Ya`akov, who were born to him in Paddan-Aram.
(GEN 35:13) God went up from him in the place where he spoke with him.
FlÎcN© iª xW¤ ` £ aŸ wr© £i i¥pA§ dN¤ `¥ xW¥ `¨ e§ cB¨ d`¨ l¥ zg© t§ W¦ dR¨ l§ f¦ i¥paE § :mx«¨` £ oC©t© A§
:FY« `¦ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© midŸ ¦ l` ¡ eil¨ r¨ n¥ lr© © Ie©
(GEN 35:14) Ya`akov set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink-offering on it, and poured oil on it.
(GEN 35:27) Ya`akov came to Yitzchak his father, to Mamre, to Kiryat-Arba (the same is Chevron), where Avraham and Yitzchak lived as foreigners.
KQ© ¥ Ie© oa¤ `¨ za¤ S¤ n© FY`¦ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© da¨ S¥ n© aŸ wr© £i aS© ¥ Ie© :on¤ W «¨ di ¨ l¤ r¨ wŸ vI¦e© Kq¤ ¤ p di ¨ l¤ r¨
oFxa§ g¤ `ed¦ rA© x§`© d«¨ z©ix§w¦ `x¥n§ n© eia¦ `¨ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ aŸ wr© £i `Ÿ aI¨e© :wg«¨ v§ i¦e§ md¨ x¨a§ `© mWÎx« ¨ BÎx ¨ W¤ ` £
(GEN 35:15) Ya`akov called the name of the place where God spoke with him "Beit-El."
(GEN 35:28) The days of Yitzchak were one hundred eighty years.
midŸ ¦ l` ¡ mW¨ FY`¦ xA¤ C¦ xW¤ ` £ mFwO¨ d© mWÎz ¥ `¤ aŸ wr© £i `x¨w§ I¦e© :l`Îzi« «¥ A¥
:d«p¨W¨ mipŸ ¦ nWE § d¨pW¨ z`© n§ wg¨ v§ i¦ in¥ i§ Eid«§ I¦e©
(GEN 35:29) Yitzchak gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esav and Ya`akov, his sons, buried him.
(GEN 35:16) They traveled from Beit-El. There was still some distance to come to Efrat, and Rachel travailed. She had hard labor.
FzŸ ` ExA§ w§ I¦e© min¨ ¦ i ra© UE § ow¥ f¨ eiO¨ rÎl © `¤ sq¤ `¥ ¨ Ie© zn¨ ¨ Ie© wg¨ v§ i¦ re©b§ I¦e© t :ei«p¨A¨ aŸ wr© £ie§ eU¨ r¥
lg¥ x¨ cl¤ Y¥ e© dz¨ x¨t§ `¤ `Fal¨ ux¤`¨ dÎz ¨ x©a§ M¦ cFrÎid¦ i«§e© l`¥ ziA¥ n¦ Erq§ I¦e© :D«Y¨ c§l¦ A§ Ww© Y§ e©
(GEN 36:1) Now this is the history of the generations of Esav (the same is Edom).
(GEN 35:17) It happened that, when she was in hard labor, that the midwife said to her, "Don't be afraid, for now you will have another son."
:mFc« ` ¡ `Ed eU¨ r¥ zFclŸ § Y dN¤ `¥ e§
(GEN 36:2) Esav took his wives from the daughters of Kana`an: `Adah the daughter of Elon, the Chittite; and Oholivamah the daughter of `Anah, the daughter of Tziv`on, the Chivvi;
dfÎm ¤ bÎi © M«¦ i`¦ xi§ YÎl ¦ `© zc¤N© ¤ in§ d© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ye© DY¨ c§l¦ A§ DzŸ ¨ Ww§ d© a§ id¦ i§e© :o«A¥ Kl¨
(GEN 35:18) It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni, but his father named him Binyamin.
iY¦ g¦ d«© oFli`Îz ¥ A© dc¨rÎz ¨ `¤ or¨ © pM§ zFpA§ n¦ eiW¨ ¨ pÎz`¤ gw© l¨ eU¨ r¥ :iE«¦g¦ d© oFra§ vÎz ¦ A© d¨prÎz £ A© dn¨ ai« ¨ l¦ d¢ `Îz ¨ `¤ e§ 44
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 36:3) and Basemat, Yishma'el's daughter, sister of Nevayot.
(GEN 36:15) These are the chiefs of the sons of Esav: the sons of Elifaz the firstborn of Esav: chief Teman, chief Omar, chief Tzefo, chief Kenaz,
:zFi«a¨ p§ zFg` £ l`r¥ n¨ W§ iÎz ¦ A© zn© U§ AÎz ¨ `¤ e§
sEN`© oni ¨ Y¥ sEN`© eU¨ r¥ xFkA§ fti © l¦ ` ¡ i¥pA§ eU¨ rÎi« ¥ p¥ a§ itEN ¥ `© dN¤ `¥ :f«p© w§ sEN`© Ftv§ sEN`© xnF` ¨
(GEN 36:4) `Adah bore to Esav Elifaz. Basemat bore Re`u'el.
:l`Er «¥ xÎz § `¤ dc¨l¨ § i zn© U§ aE ¨ fti ¨ l¦ `Îz ¡ `¤ eU¨ r¥ l§ dc¨r¨ cl¤ Y¥ e©
(GEN 36:16) chief Korach, chief Ga`tam, chief `Amalek: these are the chiefs who came of Elifaz in the land of Edom; these are the sons of `Adah.
(GEN 36:5) Oholivamah bore Ye`ush, Ya`lam, and Korach. These are the sons of Esav, who were born to him in the land of Kana`an.
ux¤`¤ A§ fti © l¦ ` ¡ itEN ¥ `© dN¤ `¥ wl¥ n¨ r£ sEN`© mY¨ r§ B© sEN`© gxŸ ©wÎsEN« `© :dc«¨r¨ i¥pA§ dN¤ `¥ mFc` ¡
i¥pA§ dN¤ `¥ gxŸ ©wÎz`¤ e§ ml¨ r© § iÎz`¤ e§ [WEri]§ WiriÎz`¤ dc¨l«§ i¨ dn¨ ai« ¨ l¦ d¢ `¨ e§ :or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ FlÎEcN§ iª xW¤ ` £ eU¨ r¥
(GEN 36:17) These are the sons of Re`u'el, Esav's son: chief Nachat, chief Zerach, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs who came of Re`u'el in the land of Edom; these are the sons of Basemat, Esav's wife.
(GEN 36:6) Esav took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his cattle, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Kana`an, and went into a land away from his brother Ya`akov.
dO¨ W© sEN`© gx©f¤ sEN`© zg© © p sEN`© eU¨ rÎo ¥ A¤ l`Er ¥ x§ i¥pA§ dN¤ `¥ e§ zn© U§ a¨ i¥pA§ dN¤ `¥ mFc` ¡ ux¤`¤ A§ l`Er ¥ x§ itEN ¥ `© dN¤ `¥ dG¨n¦ sEN`© :eU «¨ r¥ zW¤ `¥
FziA¥ zFWt© § pÎlMÎz ¨ `¤ e§ eizŸ ¨ pAÎz § `¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ eiW¨ ¨ pÎz`¤ eU¨ r¥ gT© I¦e© ux¤`¤ A§ Wk© x¨ xW¤ ` £ Fp¨ip§ wÎl ¦ M¨ z`¥ e§ FYn§ d¤ AÎl § MÎz ¨ `¤ e§ Ed¥pw§ nÎz ¦ `¤ e§ :eig«¦ `¨ aŸ wr© £i i¥pR§ n¦ ux¤`Îl ¤ `¤ Kl¥ ¤ Ie© or¨ © pM§
(GEN 36:18) These are the sons of Oholivamah, Esav's wife: chief Ye`ush, chief Ya`lam, chief Korach: these are the chiefs who came of Oholivamah the daughter of `Anah, Esav's wife.
(GEN 36:7) For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn't bear them because of their cattle.
sEN`© ml¨ r© § i sEN`© WEri§ sEN`© eU¨ r¥ zW¤ `¥ dn¨ ai« ¨ l¦ d¢ `¨ i¥pA§ dN¤ `¥ e§ :eU «¨ r¥ zW¤ `¥ d¨prÎz £ A© dn¨ ai ¨ l¦ d¢ ` «¨ itEN ¥ `© dN¤ `¥ gxŸ ©w
z`U¥ l¨ mdi ¤ xE¥ b« n§ ux¤`¤ dl¨ k¨ § i `Ÿ le§ eC¨g© § i za¤ X¤ n¦ ax¨ mWEk ¨ x§ d¨idÎi ¨ M«¦ :m«di¥ ¤ pw§ n¦ i¥pR§ n¦ mzŸ ¨`
(GEN 36:19) These are the sons of Esav, and these are their chiefs. The same is Edom.
(GEN 36:8) Esav lived in the hill country of Se`ir. Esav is Edom.
q :mFc« ` ¡ `Ed mdi ¤ tEN ¥ `© dN¤ `¥ e§ eU¨ rÎi¥ ¥ pa§ dN¤ `¥
:mFc« ` ¡ `Ed eU¨ r¥ xir¦ U¥ xd© A§ eU¨ r¥ aW¥ ¤ Ie©
(GEN 36:20) These are the sons of Se`ir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shoval, Tziv`on, `Anah,
(GEN 36:9) This is the history of the generations of Esav the father of the Edom in the hill country of Se`ir:
:d«p¨r£e© oFra§ v¦ e§ laFW ¨ e§ ohFl ¨ ux¤`¨ d¨ ia¥ WŸ § i ixŸ ¦gd© xir¦ UÎi« ¥ p¥ a§ dN¤ `¥
:xir«¦ U¥ xd© A§ mFc` ¡ ia¦ ` £ eU¨ r¥ zFclŸ § Y dN¤ `¥ e§
(GEN 36:21) Dishon, Etzer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Chori, the children of Se`ir in the land of Edom.
l`Er ¥ x§ eU¨ r¥ zW¤ `¥ dc¨rÎo ¨ A¤ fti © l¦ ` ¡ eU¨ rÎi« ¥ p¥ A§ zFnW§ dN¤ `¥ :eU «¨ r¥ zW¤ `¥ zn© U§ AÎo ¨ A¤
(GEN 36:22) The children of Lotan were Chori and Heman. Lotan's sister was Timna.
(GEN 36:10) these are the names of Esav's sons: Elifaz, the son of `Adah, the wife of Esav; and Re`u'el, the son of Basemat, the wife of Esav.
:mFc« ` ¡ ux¤`¤ A§ xir¦ U¥ i¥pA§ ixŸ ¦gd© itEN ¥ `© dN¤ `¥ oWi ¨ c¦ e§ xv¤ `¥ e§ oFWc¦ e§ :r«p¨n§ Y¦ ohFl ¨ zFg` £ e© mni ¨ d¥ e§ ixŸ ¦g ohFlÎi¥ ¨ pa§ Eid§ I¦e©
(GEN 36:11) The sons of Elifaz were Teman, Omar, Tzefo, and Ga`tam, and Kenaz.
(GEN 36:23) These are the children of Shoval: Alvan, Manachat, `Eval, Shefo, and Onam.
:f«p© wE § mY¨ r§ b© e§ Ftv§ xnF` ¨ oni ¨ Y¥ fti ¨ l¦ ` ¡ i¥pA§ Eid§ I¦e©
:m«p¨F`e§ FtW§ lai ¨ r¥ e§ zg© © pnE ¨ oe¨l§ r© laFW ¨ i¥pA§ dN¤ `¥ e§
(GEN 36:12) Timna was concubine to Elifaz, Esav's son; and she bore to Elifaz `Amalek. These are the sons of `Adah, Esav's wife.
(GEN 36:24) These are the children of Tziv`on: Ayah and `Anah. This is `Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the donkeys of Tziv`on his father.
wl¥ n¨ rÎz £ `¤ fti © l¦ ` ¡ l¤ cl¤ Y¥ e© eU¨ rÎo ¥ A¤ fti © l¦ `« ¡ l¤ Wb¤ li ¤ t¦ dz¨ i§d¨ | r©pn§ z¦ e§ :eU «¨ r¥ zW¤ `¥ dc¨r¨ i¥pA§ dN¤ `¥
mn¥ ¦ IdÎz © `¤ `v¨ n¨ xW¤ ` £ d¨pr£ `Ed d¨pr£e© d¨I`© e§ oFra§ vÎi« ¦ p¥ a§ dN¤ `¥ e§ :eia«¦ `¨ oFra§ v¦ l§ mixŸ ¦ng£ dÎz © `¤ FzŸ rx§A¦ xA¨ c§O¦ A©
(GEN 36:13) These are the sons of Re`u'el: Nachat, Zerach, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemat, Esav's wife.
(GEN 36:25) These are the children of `Anah: Dishon and Oholivamah, the daughter of `Anah.
zn© U§ a¨ i¥pA§ Eid¨ dN¤ `¥ dG¨nE ¦ dO¨ W© gx©f¤e¨ zg© © p l`Er ¥ x§ i¥pA§ dN¤ `¥ e§ :eU «¨ r¥ zW¤ `¥
:d«p¨rÎz £ A© dn¨ ai ¨ l¦ d¢ `¨ e§ oŸ WC¦ d¨prÎi« £ p¥ a§ dN¤ `¥ e§
(GEN 36:26) These are the children of Dishon: Chemdan, Eshban, Yitran, and Keran.
(GEN 36:14) These were the sons of Oholivamah, the daughter of `Anah, the daughter of Tziv`on, Esav's wife: she bore to Esav Ye`ush, Ya`lam, and Korach.
:ox«¨kE § ox¨z§ i¦e§ oA¨ W§ `¤ e§ oC¨n§ g¤ oWi ¨ c¦ i¥pA§ dN¤ `¥ e§
(GEN 36:27) These are the children of Etzer: Bilhan, Za`avan, and `Akan.
cl¤ Y¥ e© eU¨ r¥ zW¤ `¥ oFra§ vÎz ¦ A© d¨prÎz £ a© dn¨ ai ¨ l¦ d¢ `¨ i¥pA§ Eid¨ dN¤ `¥ e§ :gx©Ÿ w« Îz`¤ e§ ml¨ r© § iÎz`¤ e§ [WEri]§ WiriÎz`¤ eU¨ r¥ l§
:ow«¨r£e© oe¨r£f©e§ od¨ l§ A¦ xv¤ `Îi¥ ¥ pA§ dN¤ `¥ 45
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 36:28) These are the children of Dishan: `Utz and Aran.
:x«v¨ a§ n¦ sEN`© oni ¨ Y¥ sEN`© f©pw§ sEN`©
(GEN 36:43) chief Magdi'el, and chief `Iram. These are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esav, the father of the Edom.
:ox«¨` £ e© uEr oWi ¨ cÎi« ¦ p¥ a§ dN¤ `¥
(GEN 36:29) These are the chiefs who came of the Chori: chief Lotan, chief Shoval, chief Tziv`on, chief `Anah,
ux¤`¤ A§ mzŸ ¨ aW§ Ÿ n« l§ mFc` ¡ itEN ¥ `© | dN¤ `¥ mxi¨ r¦ sEN`© l`i ¥ C¦ b§ n© sEN`© t :mFc« ` ¡ ia¦ ` £ eU¨ r¥ `Ed mz¨ G¨gª` £
sEN`© oFra§ v¦ sEN`© laFW ¨ sEN`© ohFl ¨ sEN`© ixŸ ¦gd© itEN ¥ `© dN¤ `¥ :d«p¨r£
(GEN 37:1) Ya`akov lived in the land of his father's travels, in the land of Kana`an.
(GEN 36:30) chief Dishon, chief Etzer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Chori, according to their chiefs in the land of Se`ir.
:or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ eia¦ `¨ ixEb ¥ n§ ux¤`¤ A§ aŸ wr© £i aW¥ ¤ Ie©
(GEN 37:2) This is the history of the generations of Ya`akov. Yosef, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Yosef brought an evil report of them to their father.
mdi ¤ t¥ Nª`© l§ ixŸ ¦gd© itEN ¥ `© dN¤ `¥ oWi ¨ C¦ sEN`© xv¤ `¥ sEN`© oŸ WC¦ sEN`© t :xir«¦ U¥ ux¤`¤ A§
(GEN 36:31) These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Yisra'el.
drŸ ¤ x d¨id¨ d¨pW¨ dx¥U§ rÎr« ¤ a© WÎo § A¤ sqFi ¥ aŸ wr© £i zFclŸ § Y | dN¤ `¥ iW¥ p§ dR¨ l§ f¦ i¥pAÎz § `¤ e§ dd¨ l§ a¦ i¥pAÎz § `¤ xr© © p `Ede§ o`Ÿ SA© eig¨ `Îz ¤ `¤ :m«di ¤ a¦ `Îl £ `¤ dr¨ x¨ mz¨ A¨ CÎz ¦ `¤ sqFi ¥ `a¨ ¥ Ie© eia¦ `¨
i¥pa§ l¦ Kl¤ nÎK ¤ l¨ n§ i¥pt§ l¦ mFc` ¡ ux¤`¤ A§ Ekl§ n¨ xW¤ ` £ mik¦ l¨ O§ d© dN¤ `¥ e§ :l` «¥ x¨U§ i¦
(GEN 36:32) Bela, the son of Be'or, reigned in Edom. The name of his city was Dinhava.
(GEN 37:3) Now Yisra'el loved Yosef more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colors.
:da¨ d«¨ p§ C¦ Fxir¦ mW¥ e§ xFrAÎo § A¤ rl© A¤ mFc` ¡ A¤ KŸ ln§ I¦e©
(GEN 36:33) Bela died, and Yovav, the son of Zerach of Botzrah, reigned in his place.
Fl dU¨ r¨ e§ Fl `Ed mip¦ wªfÎo § aÎi ¤ M«¦ ei¨pAÎl ¨ M¨ n¦ sqFiÎz ¥ `¤ ad© `¨ l`¥ x¨U§ i¦e§ :miQ«¦ R© z¤pŸ zM§
:dx«¨v§ A¨ n¦ gx©fÎo ¤ A¤ aaFi ¨ eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© rl© A¨ zn¨ ¨ Ie©
(GEN 36:34) Yovav died, and Chusham of the land of the Temani reigned in his place.
(GEN 37:4) His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him.
:i«p¦ ni ¨ Y¥ d© ux¤`¤ n¥ mW¨ gª eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© aaFi ¨ zn¨ ¨ Ie©
`Ÿ le§ FzŸ ` E`p§ U§ I«¦e© eig¨ `Îl ¤ M¨ n¦ mdi ¤ a¦ ` £ ad© `¨ FzŸ `ÎiM«¦ eig¨ `¤ E`x§I¦e© :mŸ l« W¨ l§ FxA§ C© Elk¨ §i
(GEN 36:35) Chusham died, and Chadad, the son of Bedad, who struck Midyan in the field of Mo'av, reigned in his place. The name of his city was `Avit.
(GEN 37:5) Yosef dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
dc¥U§ A¦ o¨ic§nÎz ¦ `¤ dM¤ O© d© cc©AÎo § A¤ cc©d£ eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© mW¨ gª zn¨ ¨ Ie© :zie«¦r£ Fxir¦ mW¥ e§ a`Fn ¨
:FzŸ « ` `Ÿ pU§ cFr EtqFI ¦ e© eig¨ `¤ l§ cB© ¥ Ie© mFlg£ sqFi ¥ mŸ lg© £ Ie©
(GEN 36:36) Chadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
(GEN 37:6) He said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:
:dw«¨x¥U§ O© n¦ dl¨ n§ U© eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© cc¨d£ zn¨ ¨ Ie©
:iY¦ n«§ l¨ g¨ xW¤ ` £ dG¤d© mFlg£ d© `¨pÎErn§ W¦ mdi ¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 36:37) Samlah died, and Sha'ul of Rechovot by the river, reigned in his place.
(GEN 37:7) for, behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf."
:xd¨ «¨ Pd© zFaŸ gx§n¥ lE`W¨ eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© dl¨ n§ U© zn¨ ¨ Ie©
(GEN 36:38) Sha'ul died, and Ba`al-Chanan, the son of `Akhbor reigned in his place.
iz¦ O¨ lª` £ dn¨ w¨ d¥Pd¦ e§ dc¤V¨ d© KFzA§ miO¦ lª` £ min¦ N§ `© n§ Epg© § p` £ d¥Pd¦ e§ :iz«¦ O¨ lª` £ l© ¨oie¤g£ Y© W§ Y«¦ e© mki ¤ zŸ ¥ Olª` £ d¨piA¤ qª z§ d¥Pd¦ e§ da¨ S¨ pÎm ¦ b© e§
:xFA« k§ rÎo © A¤ o¨pg¨ lr© A© eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© lE`W¨ zn¨ ¨ Ie©
(GEN 36:39) Ba`al-Chanan the son of `Akhbor died, and Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife's name was Mehetav'el, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahav.
(GEN 37:8) His brothers said to him, "Will you indeed reign over us? Or will you indeed have dominion over us?" They hated him all the more for his dreams and for his words.
EtqFI ¦ e© EpA¨ lŸ Wn§ Y¦ lFWnÎm ¨ `¦ Epil¥ r¨ KŸ ln§ Y¦ KŸ ln¨ d£ eig¨ `¤ Fl Exn`Ÿ § Ie© :eix«¨a¨ CÎl § r© e§ eizŸ ¨ nŸ lgÎl £ r© FzŸ ` `Ÿ pU§ cFr
mW¥ e§ ErR¨ Fxir¦ mW¥ e§ xc©d£ eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© xFAk§ rÎo © A¤ o¨pg¨ lr© A© zn¨ ¨ Ie© :ad«¨ f¨ in¥ zA© cx¥h§ nÎz © A© l`¥ a§ hi © d«¥ n§ FYW§ `¦
(GEN 37:9) He dreamed yet another dream, and told it to his brothers, and said, "Behold, I have dreamed yet another dream: and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me."
(GEN 36:40) These are the names of the chiefs who came from Esav, according to their families, after their places, and by their names: chief Timna, chief `Alvah, chief Yetet,
sEN`© mzŸ ¨ nW§ A¦ mzŸ ¨ nŸ wn§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ eU¨ r¥ itEN ¥ `© zFnW§ dN¤ `¥ e§ :z«z¥ i§ sEN`© de¨l§ r«© sEN`© r¨pn§ Y¦
iY«¦ n§ l© g¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© eig¨ `¤ l§ FzŸ ` xR¥ q© i§e© xg¥ `© mFlg£ cFr mŸ lg© £ Ie© mie¦g£ Y© W§ n«¦ mia¦ kF ¨ M« xU¨ r¨ cg© `© e§ g© x¨ ¥Id© e§ Wn¤ X¤ d© d¥Pd¦ e§ cFr mFlg£ :i«l¦
(GEN 36:41) chief Oholivamah, chief Elah, chief Pinon,
:oŸ p« iR¦ sEN`© dl¨ `¥ sEN`© dn¨ ai ¨ l¦ d¢ `¨ sEN`©
(GEN 37:10) He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, "What is this dream that
(GEN 36:42) chief Kenaz, chief Teman, chief Mivtzar,
46 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to you to the earth?"
him" -- that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.
xFAdÎl © `¤ FzŸ ` Ekil¦ W§ d© mcÎEk ¨ R§ W§ YÎl ¦ `© oaE` ¥ x§ | md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© mc¨ ¨In¦ FzŸ ` liS¦ d© or© n© l§ FaÎEgl§ W§ YÎl ¦ `© c¨ie§ xA¨ c§O¦ A© xW¤ ` £ dG¤d© :eia«¦ `Îl ¨ `¤ FaiW¦ d£ l©
mFlg£ d© dn¨ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ FAÎxr© b§ I¦e© eig¨ `Îl ¤ `¤ e§ eia¦ `Îl ¨ `¤ xR¥ q© i§e© Ll§ zFg£ Y© W§ d¦ l§ Lig¤ `© e§ LO§ `¦ e§ ip¦ ` £ `Fa¨p `Fad£ Y¨ n§ l¨ g¨ xW¤ ` £ dG¤d© :dv¨ x§` «¨
(GEN 37:23) It happened, when Yosef came to his brothers, that they stripped Yosef of his coat, the coat of many colors that was on him;
(GEN 37:11) His brothers envied him; but his father kept this saying in mind.
:x«a¨ C¨dÎz © `¤ xn© W¨ eia¦ `¨ e§ eig¨ `¤ FaÎE`p§ w© i§e©
FYp§ Y¨ MÎz ª `¤ sqFiÎz ¥ `¤ EhiW¦ t© § Ie© eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ `AÎx ¨ W¤ ` £ M© id¦ i§e© :ei«l¨ r¨ xW¤ ` £ miQ¦ R© d© z¤pŸ zMÎz § `¤
(GEN 37:12) His brothers went to feed their father's flock in Shekhem.
(GEN 37:24) and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.
:m«k¤ W§ A¦ mdi ¤ a¦ ` £ o`Ÿ vÎz`¤ zFrx§l¦ eig¨ `¤ Ekl¥ § Ie©
(GEN 37:13) Yisra'el said to Yosef, "Aren't your brothers feeding the flock in Shekhem? Come, and I will send you to them." He said to him, "Here I am."
:mi¦n«¨ FA oi`¥ wx¥ xFAd© e§ dxŸ ¨Ad© FzŸ ` Ekl¦ W© § Ie© EdgªT¨ I¦e©
(GEN 37:25) They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Yishme`elim was coming from Gil`ad, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Lg£ l¨ W§ `¤ e§ dk¨ l§ mk¤ W§ A¦ mirŸ ¦ x Lig¤ `© `Fld£ sqFiÎl ¥ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip«¦ P¥ d¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© mdi ¤ l¥ ` £
mil` ¦ r¥ n§ W§ i¦ zg© xŸ §` d¥Pd¦ e§ E`x§I¦e© mdi¥ ¤ pir«¥ E`U§ I¦e© mg¤ lÎl ¤ k¨ `« ¡ l¤ EaW¥ § Ie© cixFd ¦ l§ mik¦ lFd § hŸ le¨ ix¦vE § z`Ÿ kp§ mi`¦ U§ Ÿ p« mdi ¤ N¥ n© bE § cr¨ l§ B¦ n¦ d`¨ A¨ :dn¨ i§x«¨v§ n¦
(GEN 37:14) He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Chevron, and he came to Shekhem.
(GEN 37:26) Yehudah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
o`Ÿ Sd© mFlWÎz § `¤ e§ Lig¤ `© mFlWÎz § `¤ d`¥ x§ `¨pÎKl¤ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© :dn« ¨ k¤ W§ `Ÿ aI¨e© oFxa§ g¤ wn¤ r¥ n¥ Edg¥ l¨ W§ I¦e© xa¨ C¨ ip¦ a¥ W¦ d£ e©
EpiQ¦ k¦ e§ Epig¦ `Îz ¨ `¤ bŸ xd© £ p iM¦ rv© AÎd ¤ n© eig¨ `Îl ¤ `¤ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Fn« CÎz ¨ `¤
(GEN 37:15) A certain man found him, and behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, "What are you looking for?"
(GEN 37:27) Come, and let's sell him to the Yishme`elim, and not let our hand be on him; for he is our brother, our flesh." His brothers listened to him.
xŸ n`l¥ Wi`¦ d¨ Edl¥ `¨ W§ I¦e© dc¤V¨ A© drŸ ¤ z d¥Pd¦ e§ Wi`¦ Ed`¥ v¨ n§ I¦e© :WT«¥a© YÎd § n©
`Ed Epx¥U¨ a§ Epig¦ `Îi ¨ M«¦ FaÎid¦ YÎl § `© Epc¨ ¥ie§ mil` ¦ r¥ n§ W§ I¦l© EPx¤M§ n§ p¦ e§ Ekl§ :eig«¨ `¤ Ern§ W§ I«¦e©
(GEN 37:16) He said, "I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock."
(GEN 37:28) Midyanim who were merchants passed by, and they drew and lifted up Yosef out of the pit, and sold Yosef to the Yishme`elim for twenty pieces of silver. They brought Yosef into Egypt.
:mirŸ «¦ x md¥ dŸ ti`¥ il¦ `¨PÎdci« ¨ B¦ d© WT¥ a© n§ ikŸ ¦ p`¨ ig© `Îz © `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 37:17) The man said, "They have left here, for I heard them say, 'Let us go to Dotan.'" Yosef went after his brothers, and found them in Dotan.
xFAdÎo © n¦ sqFiÎz ¥ `¤ Elr«£I©e© EkW§ n§ I«¦e© mix¦g£Ÿ q« mip¨ ¦ ic§n¦ miW¨ ¦ p` £ Exa§ r«© I©e© sqFiÎz ¥ `¤ E`ia¨ ¦ Ie© sq¤ M¨ mix¦U§ r¤ A§ mil` ¦ r¥ n§ W§ I¦l© sqFiÎz ¥ `¤ ExM§ n§ I¦e© :dn¨ i§x«¨v§ n¦
Kl¥ ¤ Ie© d¨pi§zŸ ¨ C dk¨ l¥ § p mix¦n§ Ÿ `« iY¦ r§ n© W¨ iM¦ dG¤n¦ Erq¨ § p Wi`¦ d¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«zŸ ¨ cA§ m`¥ v¨ n§ I¦e© eig¨ `¤ xg© `© sqFi ¥
(GEN 37:18) They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.
(GEN 37:29) Re'uven returned to the pit; and saw that Yosef wasn't in the pit; and he tore his clothes.
:Fzi « n¦ d£ l© FzŸ ` ElM© § pz«§ I¦e© mdi ¤ l¥ ` £ ax©w§ i¦ mx¤h¤ aE § wŸ gx¨n¥ FzŸ ` E`x§I¦e©
:eic«¨b¨ AÎz § `¤ rx©w§ I¦e© xFAA© sqFiÎoi ¥ `¥ d¥Pd¦ e§ xFAdÎl © `¤ oaE` ¥ x§ aW¨ ¨ Ie©
(GEN 37:19) They said one to another, "Behold, this dreamer comes.
(GEN 37:30) He returned to his brothers, and said, "The child is no more; and I, where will I go?"
:`«A¨ df¤N¨ d© zFnŸ lg£ d© lr© A© d¥Pd¦ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie©
:`«aÎi ¨ p¦ ` £ d¨p`¨ ip¦ ` £ e© EP¤pi`¥ cl¤ ¤ Id© xn`Ÿ © Ie© eig¨ `Îl ¤ `¤ aW¨ ¨ Ie©
(GEN 37:20) Come now therefore, and let's kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, 'An evil animal has devoured him.' We will see what will become of his dreams."
(GEN 37:31) They took Yosef's coat, and killed a male goat, and dipped the coat in the blood.
z¤pŸ YMªdÎz © `¤ ElA§ h§ I¦e© miG¦ r¦ xir¦ U§ Ehg£ W§ I«¦e© sqFi ¥ z¤pŸ zMÎz § `¤ Egw§ I¦e© :mC«¨A©
dr¨ x¨ d¨Ig© Epx§n© `¨ e§ zFxŸ Ad© cg© `© A§ Edk¥ l¦ W© § pe§ Edb¥ x§d«© p© e§ Ekl§ | dY¨ r© e§ :ei«zŸ ¨ nŸ lg£ Eid§ IÎd ¦ n© d`¤ x§p¦ e§ Edz§ l¨ k¨ ` £
(GEN 37:32) They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, "We have found this. Examine it, now, whether it is your son's coat or not."
(GEN 37:21) Re'uven heard it, and delivered him out of their hand, and said, "Let's not take his life."
z`Ÿ f Exn`Ÿ § Ie© mdi ¤ a¦ `Îl £ `¤ E`ia¨ ¦ Ie© miQ¦ R© d© z¤pŸ zMÎz § `¤ EgN§ W© i«§e© :`Ÿ lÎm « `¦ `ed¦ Lp§ A¦ z¤pŸ zM§ d© `¨pÎxM¤ d© Ep`v¨ n¨
:Wt«¤ p¨ EPM© ¤ p `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© mc¨ ¨In¦ Edl¥ S© ¦ Ie© oaE` ¥ x§ rn© W§ I¦e©
(GEN 37:22) Re'uven said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on
(GEN 37:33) He recognized it, and said, "It is my son's coat. 47
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
An evil animal has devoured him. Yosef is without doubt torn in pieces."
(GEN 38:10) The thing which he did was evil in the sight of the LORD, and he killed him also.
:sqFi «¥ sxŸ ©h sŸ xh¨ Edz§ l¨ k¨ ` £ dr¨ x¨ d¨Ig© ip¦ A§ z¤pŸ zM§ xn`Ÿ ¤ Ie© Dxi¨ M© ¦ Ie©
:FzŸ « `ÎmB© zn¨ ¤ Ie© dU¨ r¨ xW¤ ` £ ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx¥©Ie©
(GEN 37:34) Ya`akov tore his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
(GEN 38:11) Then Yehudah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelach, my son, is grown up;" for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house.
min¨ ¦ i FpAÎl § r© lA¥ `© z§ I¦e© ei¨pz§ n¨ A§ wU© mU¨ ¤ Ie© eizŸ ¨ ln§ U¦ aŸ wr© £i rx©w§ I¦e© :miA«¦ x©
(GEN 37:35) All his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted. He said, "For I will go down to She'ol to my son mourning." His father wept for him.
dl¨ W¥ lC©b§ iÎc ¦ r© Kia¦ `Îzi ¨ a¥ d¨pn¨ l§ `© ia¦ W§ FzN¨ M© xn¨ z¨ l§ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© ziA¥ aW¤ Y¥ e© xn¨ Y¨ Kl¤ Y¥ e© eig¨ `¤ M§ `EdÎmB© zEn¨iÎoR¤ xn© `¨ iM¦ ip¦ a§ :di ¨ a«¦ `¨
cx¥`Îi ¥ M«¦ xn`Ÿ ¤ Ie© mg© ¥ pz§ d¦ l§ o`¥ n¨ i§e© Fng© £ pl§ eizŸ ¨ pAÎl § k¨ e§ ei¨pAÎl ¨ k¨ Enw¨ ªIe© :eia«¦ `¨ FzŸ ` J§ a¥ § Ie© dlŸ ¨ `W§ la¥ `¨ ip¦ AÎl § `¤
(GEN 38:12) After many days, Shu`a's daughter, the wife of Yehudah, died. Yehudah was comforted, and went up to his sheep-shearers to Timnah, he and his friend Chirah, the `Adullami.
(GEN 37:36) The Midyanim sold him into Egypt to Potifar, an officer of Par`oh's, the captain of the guard.
lr© © Ie© dcEd ¨ i§ mg¨ ¤ PI¦e© dcEd ¨ iÎz § W¤ ` «¥ rEWÎz © A© zn¨ Y¨ e© min¨ ¦ Id© EAx§I¦e© :dz«¨ p¨n§ Y¦ in¦ N¨ cªr£d¨ Edr¥ x¥ dxi¨ g¦ e§ `Ed Fp`Ÿ v if£ ¥fŸ B« Îlr©
xU© dŸ rx§R© qix¦q§ xti © hF ¦ t« l§ mi¦x¨v§ nÎl ¦ `¤ FzŸ ` Exk§ n¨ mip¦ c¨O§ d© e§ t :mig«¦ A¨ H© d©
(GEN 38:13) It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
(GEN 38:1) It happened at that time, that Yehudah went down from his brothers, and visited a certain `Adullami, whose name was Chirah.
:Fp`Ÿ « v fŸ bl¨ dz¨ ¨ pn§ z¦ dlŸ ¤ r Kin¦ g¨ d¥Pd¦ xŸ n`l¥ xn¨ z¨ l§ cB© Iªe©
(GEN 38:14) She took off of her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of `Enayim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelach was grown up, and she wasn't given to him as a wife.
in¦ N¨ cªr£ Wi`Îc ¦ r© h¥Ie© eig¨ `¤ z`¥ n¥ dcEd ¨ i§ cx¥ ¤Ie© `ed¦ d© zr¥ A¨ id¦ i«§e© :dxi«¨ g¦ FnWE §
(GEN 38:2) Yehudah saw there a daughter of a certain Kana`ani whose name was Shu`a. He took her, and went in to her.
aW¤ Y¥ e© sN¨ r© z§ Y¦ e© sir¦ S¨ A© qk© Y§ e© di ¨ l¤ r« ¨ n¥ DzEp ¨ n§ l§ `© ic¥b§ A¦ xq© Y¨ e© `ed¦ e§ dl¨ W¥ lc©bÎi ¨ M«¦ dz¨ ` £ x¨ iM¦ dz¨ ¨ pn§ Y¦ Kx¤CÎl ¤ r© xW¤ ` £ mi©¦pir¥ gz© t¤ A§ :dX «¨ `¦ l§ Fl d¨pY§ pÎ` ¦ Ÿ l«
:di« ¨ l¤ `¥ `Ÿ aI¨e© d¨ g¤ T¨ I¦e© rEW © FnWE § ip¦ r© £pM§ Wi`Îz ¦ A© dcEd ¨ i§ mWÎ` ¨ x©§Ie©
(GEN 38:3) She conceived, and bore a son; and he named him `Er.
(GEN 38:15) When Yehudah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
:xr«¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© oA¥ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e©
(GEN 38:4) She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
:di« ¨ p¤ R¨ dz¨ Q§ k¦ iM¦ d¨pFfl§ d¨ a¤ W§ g© § Ie© dcEd ¨ i§ d¨ `¤ x§I¦e©
(GEN 38:16) He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you:" for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
:o«p¨F` FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e©
(GEN 38:5) She yet again bore a son, and named him Shelach: and he was at Keziv, when she bore him.
DY¨ c§l¦ A§ aif¦ k§ a¦ d¨id¨ e§ dl¨ W¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr sqŸ ¤ Ye© :FzŸ «`
iM¦ rc¨ ©i `Ÿ l iM¦ Ki¦l© `¥ `Fa`¨ `¨PÎda¨ d«¨ xn`Ÿ ¤ Ie© Kx¤C¤dÎl © `¤ di ¨ l¤ `¥ h¥Ie© :i«l¨ `¥ `Faz¨ iM¦ iNÎo ¦ Y¤ YÎd ¦ n© xn`Ÿ ¤ Ye© `ed¦ FzN¨ k©
(GEN 38:6) Yehudah took a wife for `Er, his firstborn, and her name was Tamar.
(GEN 38:17) He said, "I will send you a kid of the goats from the flock." She said, "Will you give me a pledge, until you send it?"
:xn«¨ Y¨ Dn¨ WE § FxFkA§ xr¥ l§ dX¨ `¦ dcEd ¨ i§ gT© I¦e©
(GEN 38:7) `Er, Yehudah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD. The LORD killed him.
oFax¨r¥ oY¥ YÎm ¦ `¦ xn`Ÿ ¤ Ye© o`Ÿ SdÎo © n¦ miG¦ rÎi ¦ c«¦ B§ gN© W© ` £ ikŸ ¦ p`¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lg«¤ l§ W¨ cr©
:d«ed ¨ i§ Edz¥ n¦ i§e© ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx© dcEd ¨ i§ xFkA§ xr¥ id¦ i§e©
(GEN 38:18) He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.
(GEN 38:8) Yehudah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother."
rx©f¤ mw¥ d¨ e§ DzŸ ¨ ` mA© ¥ ie§ Lig¦ `¨ zW¤ `Îl ¥ `¤ `Ÿ A o¨pF`l§ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lig«¦ `¨ l§
LH§ nE © Lli ¤ z¦ tE § Ln« § zŸ ¨ g xn`Ÿ ¤ Ye© KNÎo ¨ Y¤ `¤ xW¤ ` £ oFax¨r¥ d¨ dn¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :Fl« xd© Y© e© di ¨ l¤ `¥ `Ÿ aI¨e© DNÎo ¨ Y¤ I¦e© Lc¨ ¤iA§ xW¤ ` £
(GEN 38:9) Onan knew that the seed wouldn't be his; and it happened, when he went in to his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.
(GEN 38:19) She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
:D«zEp ¨ n§ l§ `© ic¥b§ A¦ WA© l§ Y¦ e© di ¨ l¤ r¨ n¥ Dti ¨ r¦ v§ xq© Y¨ e© Kl¤ Y¥ e© mw¨ Y¨ e©
(GEN 38:20) Yehudah sent the kid of the goats by the hand of his friend, the `Adullami, to receive the pledge from the woman's hand, but he didn't find her.
eig¦ `¨ zW¤ `Îl ¥ `¤ `AÎm ¨ `¦ d¨id¨ e§ rx©G¨d© d¤id§ i¦ Fl `Ÿ N iM¦ o¨pF` rc¥ ©Ie© :eig«¦ `¨ l§ rx©fÎo ¤ z¨ p§ iY¦ l§ a¦ l§ dv¨ x§`© zg¥ W¦ e§ 48
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
officer of Par`oh's, the captain of the guard, a Mitzrian, bought him from the hand of the Yishme`elim that had brought him down there.
oFax¨r¥ d¨ zg© w© l¨ in¦ N¨ cªr£d«¨ Edr¥ x¥ c©iA§ miG¦ r¦ d«¨ ic¦ BÎz § `¤ dcEd ¨ i§ gl© W§ I¦e© :D` «¨ v¨ n§ `Ÿ le§ dX¨ `¦ d¨ c©In¦
(GEN 38:21) Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at `Enayim by the road?" They said, "There has been no prostitute here."
mig¦ A¨ H© d© xU© dŸ rx§R© qix¦q§ xti © hFR ¦ Ed¥pw§ I¦e© dn¨ i§x¨v§ n¦ cxEd © sqFi ¥ e§ :dO¨ W «¨ EdcªxFd ¦ xW¤ ` £ mil` ¦ r¥ n§ W§ I¦d© c©In¦ ix¦v§ n¦ Wi`¦
(GEN 39:2) The LORD was with Yosef, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
mi©¦pir¥ a¨ `ed¦ dW¨ c¥T§ d© d¥I`© xŸ n`l¥ DnŸ ¨ wn§ iW¥ p§ `Îz © `¤ l`© W§ I¦e© :dW «¨ c¥w§ df¤a¨ dz¨ i§dÎ`Ÿ ¨ l Exn`Ÿ § Ie© Kx¤C¨dÎl © r©
(GEN 38:22) He returned to Yehudah, and said, "I haven't found her; and also the men of the place said, 'There has been no prostitute here.'"
:ix«¦v§ O¦ d© ei¨pŸ c` £ zia¥ A§ id¦ i§e© gi © l¦ v§ n© Wi`¦ id¦ i§e© sqFiÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ id¦ i§e©
(GEN 39:3) His master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did prosper in his hand.
Exn§ ` «¨ mFwO¨ d© iW¥ p§ `© mb© e§ di ¨ z` ¦ v¨ n§ `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© dcEd ¨ iÎl § `¤ aW¨ ¨ Ie© :dW «¨ c¥w§ df¤a¨ dz¨ i§dÎ`Ÿ ¨ l
:Fc¨« iA§ gi © l¦ v§ n© ded ¨ i§ dUŸ ¤ r `EdÎxW¤ ` £ lŸ ke§ FY`¦ ded ¨ i§ iM¦ ei¨pŸ c` £ `x©§Ie©
(GEN 39:4) Yosef found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
(GEN 38:23) Yehudah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this kid, and you haven't found her."
dG¤d© ic¦ B§ d© iY¦ g§ l© W¨ d¥Pd¦ fEal¨ d¤id§ p¦ oR¤ DlÎg ¨ T«©Y«¦ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :D«z` ¨ v¨ n§ `Ÿ l dY¨ `© e§
FlÎW¤iÎlk¨ e§ FziAÎl ¥ r© Edc¥w¦ t© § Ie© FzŸ ` zx¤W¨ i§e© ei¨pir¥ A§ og¥ sqFi ¥ `v¨ n§ I¦e© :Fc¨« iA§ oz¨ ©p
(GEN 38:24) It happened about three months later, that it was told Yehudah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Yehudah said, "Bring her forth, and let her be burnt."
(GEN 39:5) It happened from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Yosef's sake; and the blessing of the LORD was on all that he had, in the house and in the field.
mb© e§ Lz¤ N¨ M© xn¨ Y¨ dz¨ p«§ f¨ xŸ n`l¥ dcEdi« ¨ l¦ cB© Iªe© miW¦ c¨g¢ WŸ lW§ n¦ M§ | id¦ i§e© :sx«¥V¨ z¦ e§ dE`i ¨ vFd ¦ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© mipEp ¦ f§l¦ dx¨d¨ d¥Pd¦
ded ¨ i§ Kx¤a¨ i§e© FlÎW¤i xW¤ `Îl £ M¨ lr© e§ Fzia¥ A§ FzŸ ` ciw¦ t§ d¦ f`¨ n¥ id¦ i§e© FlÎW¤i xW¤ `Îl £ k¨ A§ ded ¨ i§ zM© x§A¦ id¦ i§e© sqFi ¥ ll© b§ A¦ ix¦v§ O¦ d© ziAÎz ¥ `¤ :dc«¤V¨ aE © zi¦A© A©
(GEN 38:25) When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these -the signet, and the cords, and the staff."
(GEN 39:6) He left all that he had in Yosef's hand. He didn't concern himself with anything, except for the food which he ate. Yosef was well-built and handsome.
FN dN¤ `Îx ¥ W¤ ` £ Wi`¦ l§ xŸ n`l¥ di ¨ n¦ gÎl ¨ `¤ dg¨ l§ W¨ `id¦ e§ z`vEn ¥ `ed¦ dH¤ O© d© e§ mili ¦ z¦ R§ d© e§ zn¤ zŸ ¤ gd© in¦ l§ `¨pÎxM¤ d© xn`Ÿ ¤ Ye© dx¨d¨ ikŸ ¦ p`¨ :dN¤ ` «¥ d¨
mg¤ N¤ dÎm © `¦ iM¦ dnE` ¨ n§ FY`¦ rc¨ ©iÎ`Ÿ le§ sqFiÎc© ¥ iA§ FlÎxW¤ `Îl £ M¨ aŸ fr© £Ie© :d` «¤ x§n© dti ¥ e¦ x`Ÿ © zÎdt¥ i§ sqFi ¥ id¦ i§e© lkF` ¥ `EdÎxW¤ ` £
(GEN 39:7) It happened after these things, that his master's wife cast her eyes on Yosef; and she said, "Lie with me."
(GEN 38:26) Yehudah acknowledged them, and said, "She is more righteous than I, because I didn't give her to Shelach, my son." He knew her again no more.
sqFiÎl ¥ `¤ di¤ ¨ pirÎz ¥ `¤ ei¨pŸ c`Îz £ W¤ ` «¥ `V¨ Y¦ e© dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© xg© `© id¦ i§e© :iO«¦ r¦ da¨ k§ W¦ xn`Ÿ ¤ Ye©
ip¦ a§ dl¨ W¥ l§ di ¨ Y¦ z© pÎ`Ÿ § l oMÎl ¥ rÎi © M«¦ iP¦ O¤ n¦ dw¨ c«§v¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dcEd ¨ i§ xM© ¥ Ie© :d«Y¨ r§ c©l§ cFr sq¨ © iÎ`Ÿ l« e§
(GEN 39:8) But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.
(GEN 38:27) It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.
zi¦A¨ AÎd © n© iY¦ `¦ rc¨ ©iÎ`Ÿ l ipŸ ¦ c` £ od¥ ei¨pŸ c` £ zW¤ `Îl ¥ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© | o`¥ n¨ i§e© :ic¨ «¦ iA§ oz¨ © p FlÎW¤iÎxW¤ ` £ lŸ ke§
:D«p¨h§ a¦ A§ minF` ¦ z§ d¥Pd¦ e§ DY¨ c§l¦ zr¥ A§ id¦ i§e©
(GEN 38:28) It happened, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first."
(GEN 39:9) He isn't greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?"
df¤ xŸ n`l¥ ip¦ W¨ Fc¨iÎlr© xŸ Ww§ Y¦ e© zc¤N© ¤ in§ d© gT© Y¦ e© c¨iÎoY¤ I¦e© DY¨ c§l¦ a§ id¦ i§e© :d«p¨Ÿ W`x¦ `v¨ ¨i
iM¦ dnE` ¨ n§ iP¦ O¤ n¦ KU© gÎ` ¨ Ÿ l« e§ iP¦ O¤ n¦ dG¤d© zi¦A© A© lFcb¨ EP¤pi`¥ z`Ÿ Gd© dlŸ ¨ cB§ d© dr¨ x¨d¨ dU¤ r¡` «¤ Ki`¥ e§ FYW§ `Î ¦ Y§ `© xW¤ ` £ A© KzF`Îm ¨ `¦ :midŸ «¦ l`«l¥ iz` ¦ h¨ g¨ e§
(GEN 38:29) It happened, as he drew back his hand, that behold, his brother came out, and she said, "Why have you made a breach for yourself?" Therefore his name was called Peretz.
(GEN 39:10) It happened that as she spoke to Yosef day by day, that he didn't listen to her, to lie by her, or to be with her.
ux¤R¨ Lil¤ r¨ Y¨ v§ x©RÎd ¨ n© xn`Ÿ ¤ Ye© eig¦ `¨ `v¨ ¨ i d¥Pd¦ e§ Fc¨i aiW¦ n¥ M§ | id¦ i§e© :ux«¤R¨ FnW§ `x¨w§ I¦e©
Dl¨ v§ `¤ aM© W§ l¦ di ¨ l¤ `¥ rn© WÎ`Ÿ ¨ le§ mFi | mFi sqFiÎl ¥ `¤ Dx¨A§ c©M§ id¦ i§e© :DO«¨ r¦ zFid§ l¦
(GEN 38:30) Afterward his brother came out, that had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerach.
(GEN 39:11) It happened about this time, that he went into the house to do his work, and there were none of the men of
q :gx«©f¨ FnW§ `x¨w§ I¦e© ip¦ X¨ d© Fc¨iÎlr© xW¤ ` £ eig¦ `¨ `v¨ ¨ i xg© `© e§
(GEN 39:1) Yosef was brought down to Egypt. Potifar, an
49 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the house inside.
anything that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it prosper.
iW¥ p§ `© n¥ Wi`¦ oi`¥ e§ FYk` § l© n§ zFUr£l© dz¨ i§A© d© `Ÿ aI¨e© dG¤d© mFId© M§ id¦ i§e© :zi«¦A¨ A© mW¨ zi¦A© d©
FY`¦ ded ¨ i§ xW¤ ` £ A© Fc¨iA§ dnE` ¨ nÎl § MÎz ¨ ` «¤ d`Ÿ ¤ x xdŸ © QdÎzi © A¥ xU© | oi`¥ q :gi« © l¦ v§ n© ded ¨ i§ dUŸ ¤ r `EdÎxW¤ `« £ e©
(GEN 39:12) She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside.
(GEN 40:1) It happened after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.
`v¥ ¥ Ie© q¨pI¨e© Dc¨ ¨iA§ Fcb§ A¦ aŸ fr© £Ie© iO¦ r¦ da¨ k§ W¦ xŸ n`l¥ Fcb§ a¦ A§ EdU¥ R§ z§ Y¦ e© :dvE ¨ g« d©
dtŸ ¤ `d¨ e§ mi¦x©v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ dw¥ W§ n© E`h§ g¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© xg© `© id¦ i§e© :mi¦x«¨v§ n¦ Kl¤ n¤ l§ mdi¥ ¤ pŸ c` £ l©
(GEN 39:13) It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
(GEN 40:2) Par`oh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.
:dvE ¨ g« d© q¨pI¨e© Dc¨ ¨iA§ Fcb§ A¦ af©rÎi ¨ M«¦ DzF` ¨ x§M¦ id¦ i§e©
(GEN 39:14) that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
:mitF` «¦ d¨ xU© lr© e§ miw¦ W§ O© d© xU© lr© eiqi ¨ x¦q¨ i¥pW§ lr© dŸ rx§R© sŸ vw§ I¦e©
(GEN 40:3) He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Yosef was bound.
Wi`¦ Epl¨ `ia¦ d¥ E`x§ xŸ n`l¥ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ye© Dzi ¨ a¥ iW¥ p§ `© l§ `x¨w§ Y¦ e© :lFc« B¨ lFwA§ `x¨w§ `¤ e¨ iO¦ r¦ aM© W§ l¦ il© `¥ `A¨ EpA¨ wg¤ v© l§ ix¦a§ r¦
xW¤ ` £ mFwn§ xdŸ © Qd© ziAÎl ¥ `¤ mig¦ A¨ h© d© xU© ziA¥ xn© W§ n¦ A§ mzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© :mW «¨ xEq`¨ sqFi ¥
(GEN 39:15) It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
(GEN 40:4) The captain of the guard assigned them to Yosef, and he took care of them. They stayed in prison many days.
q¨pI¨e© il¦ v§ `¤ Fcb§ A¦ aŸ fr© £Ie© `x¨w§ `¤ e¨ ilFw ¦ izŸ ¦ nix¦dÎi £ M«¦ Frn§ W¨ k§ id¦ i§e© :dvE ¨ g« d© `v¥ ¥ Ie©
min¨ ¦ i Eid§ I¦e© mzŸ ¨ ` zx¤W¨ i§e© mY¨ `¦ sqFiÎz ¥ `¤ mig¦ A¨ H© d© xU© cŸ wt§ I¦e© :xn«¨ W§ n¦ A§
(GEN 39:16) She laid up his garment by her, until his master came home.
(GEN 40:5) They both dreamed a dream, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.
:Fzi « AÎl ¥ `¤ ei¨pŸ c` £ `FAÎcr© Dl¨ v§ `¤ Fcb§ A¦ g©PY© e©
(GEN 39:17) She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,
FnŸ lg£ oFxz§ t¦ M§ Wi`¦ cg¨ `¤ dl¨ i§l© A§ FnŸ lg£ Wi`¦ mdi¥ ¤ pW§ mFlg£ Enl§ g«© I©e© :xd© Ÿ Q« d© zia¥ A§ mixEq ¦ ` £ xW¤ ` £ mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ l§ xW¤ ` £ dtŸ ¤ `d¨ e§ dw¤ W§ O© d©
ix¦a§ r¦ d«¨ ca¤ r¤ d¨ il© `Î`« ¥ A¨ xŸ n`l¥ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§M© eil¨ `¥ xA¥ c©Y§ e© :iA«¦ wg¤ v© l§ EpN¨ z` ¨ a¥ dÎx ¥ W¤ ` £
(GEN 40:6) Yosef came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.
(GEN 39:18) and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
:mit«¦ rŸ £f m¨Pd¦ e§ mzŸ ¨ ` `x©§Ie© xwŸ ¤ AA© sqFi ¥ mdi ¤ l¥ ` £ `Ÿ aI¨e©
(GEN 40:7) He asked Par`oh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"
:dvE ¨ g« d© q¨pI¨e© il¦ v§ `¤ Fcb§ A¦ aŸ fr© £Ie© `x¨w§ `¤ e¨ ilFw ¦ ini ¦ x¦d£ M© id¦ i§e©
(GEN 39:19) It happened, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your servant did to me," that his wrath was kindled.
xŸ n`l¥ ei¨pŸ c` £ ziA¥ xn© W§ n¦ a§ FY`¦ xW¤ ` £ dŸ rx§t© iqi ¥ x¦qÎz § `¤ l`© W§ I¦e© :mFI«d© mir¦ x¨ mki¥ ¤ pR§ rEC © n©
xŸ n`l¥ eil¨ `¥ dx¨A§ C¦ xW¤ ` £ FYW§ `¦ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ ei¨pŸ c` £ rŸ © nW§ k¦ id¦ i§e© :FR« `© xg© I¦e© LC¤a§ r© il¦ DU¨ r¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§M©
(GEN 40:8) They said to him, "We have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it." Yosef said to them, "Don't interpretations belong to God? Please tell it to me."
(GEN 39:20) Yosef's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.
sqFi ¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© FzŸ ` oi`¥ xzŸ ¥ tE Epn§ l© g¨ mFlg£ eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© :i«l¦ `¨pÎExR§ q© mipŸ ¦ xz§ R¦ midŸ ¦ l`l¥ `Fld£
ixEq ¥ `Îx £ W¤ ` £ mFwn§ xdŸ © Qd© ziAÎl ¥ `¤ Ed¥pY§ I«¦e© FzŸ ` sqFi ¥ i¥pŸ c` £ gT© I¦e© :xd© Ÿ Q« d© zia¥ A§ mWÎi ¨ d¦ i§e© mixEq ¦ ` £ Kl¤ O¤ d© [ixi¥ q¦ `] £
(GEN 40:9) The chief cupbearer told his dream to Yosef, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me,
(GEN 39:21) But the LORD was with Yosef, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
ot¤ bÎd¥ ¤ Pd¦ e§ inFl ¦ g£ A© Fl xn`Ÿ ¤ Ie© sqFi ¥ l§ FnŸ lgÎz £ `¤ miw¦ W§ O© dÎx © U «© xR¥ q© i§e© :i«p¨t¨ l§
xU© i¥pir¥ A§ FPg¦ oY¥ I¦e© cq¤ g¨ eil¨ `¥ h¥Ie© sqFiÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ id¦ i§e© :xd© Ÿ Q« dÎzi © A¥
(GEN 40:10) and in the vine were three branches. It was as though it budded, its blossoms shot forth, and the clusters of it brought forth ripe grapes.
(GEN 39:22) The keeper of the prison committed to Yosef's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was the doer of it.
EliW¦ a§ d¦ DS¨ p¦ dz¨ l§ r¨ zg© xŸ ©tk§ `id¦ e§ mbi ¦ x¦U¨ dWŸ ¨ lW§ ot¤ B¤ aE © :mia¨ «¦ pr£ di ¨ zŸ ¤ lM§ W§ `©
zia¥ A§ xW¤ ` £ mxi¦ q¦ ` £ dÎl ¨ M¨ z`¥ sqFiÎc© ¥ iA§ xdŸ © QdÎzi © A¥ xU© oY¥ I¦e© :dUŸ «¤ r d¨id¨ `Ed mW¨ miUŸ ¦ r xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ xdŸ © Qd©
(GEN 40:11) Par`oh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Par`oh's cup, and I gave the
(GEN 39:23) The keeper of the prison didn't look after
50 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
cup into Par`oh's hand."
:sqFi «¥ md¤ l¨ xz© R¨ xW¤ ` £ M© dl¨ Y¨ mitŸ ¦ `d¨ xU© z`¥ e§
qFMÎl`¤ mzŸ ¨ ` hg© U§ `« ¤ e¨ mia¨ ¦ pr£dÎz «¨ `¤ gT© `¤ e¨ ic¨¦ iA§ dŸ rx§R© qFke§ :dŸ r« x§R© sMÎl © r© qFMdÎz © `¤ oY¥ `¤ e¨ dŸ rx§R©
(GEN 40:23) Yet the chief cupbearer didn't remember Yosef, but forgot him.
t :Edg«¥ M¨ W§ I¦e© sqFiÎz ¥ `¤ miw¦ W§ O© dÎx © U «© xk© fÎ` ¨ Ÿ l« e§
(GEN 40:12) Yosef said to him, "This is the interpretation of it: the three branches are three days.
(GEN 41:1) It happened at the end of two full years, that Par`oh dreamed: and, behold, he stood by the river.
:m«d¥ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ mib¦ x¦V¨ d© zWŸ ¤ lW§ FpŸ xz§ R¦ df¤ sqFi ¥ Fl xn`Ÿ ¤ Ie©
:xŸ `« i§dÎl © r© cnŸ ¥ r d¥Pd¦ e§ mlŸ ¥ g dŸ rx§tE © min¨ ¦ i mi¦z¨ © pW§ uT¥ n¦ id¦ i§e©
(GEN 40:13) Within three more days, Par`oh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Par`oh's cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer.
(GEN 41:2) Behold, there came up out of the river seven cattle, well-favored and fat-fleshed, and they fed in the reed-grass.
L¤PMÎl © r© Lai § W«¦ d£ e© LW`Ÿ ¤ xÎz`¤ dŸ rx§t© `V¨ i¦ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ | cFrA§ :Edw«¥W§ n© zi ¨ i¦d¨ xW¤ ` £ oFW`x¦d«¨ hR¨ W§ O¦ M© Fc¨iA§ dŸ rx§RÎqFk © Y¨ z¨ © pe§
xU¨ A¨ zŸ `ix¦aE § d`¤ x§n© zFti§ zFxR¨ ra© W¤ zŸ lŸ r xŸ `i§dÎo © n¦ d¥Pd¦ e§ :Eg` «¨ A¨ d¨pir¤ x§Y¦ e©
(GEN 40:14) But remember me when it will be well with you, and show kindness, please, to me, and make mention of me to Par`oh, and bring me out of this house.
(GEN 41:3) Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other cattle on the brink of the river.
cq¤ g¨ ic¦ O¨ r¦ `¨PÎzi ¨ U«¦ r¨ e§ Kl¨ ahi © i¦ xW¤ ` £ M© LY§ `¦ ip¦ Y© x§k© fÎm § `¦ iM¦ :d«G¤d© zi¦A© dÎo © n¦ ip¦ z` © vFd ¥ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ ip¦ Y© x§M© f§d¦ e§
d`¤ x§n© zFrx¨ xŸ `i§dÎo © n¦ odi ¤ x¥g£ `© zFlŸ r zFxg¥ ` £ zFxR¨ ra© W¤ d¥Pd¦ e§ :xŸ `« i§d© zt© UÎl § r© zFxR¨ d© lv¤ `¥ d¨pcŸ §nr£Y« © e© xU¨ A¨ zFTc©e§
(GEN 40:15) For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon."
(GEN 41:4) The ill-favored and lean-fleshed cattle ate up the seven well-favored and fat cattle. So Par`oh awoke.
zFxR¨ d© ra© W¤ z`¥ xU¨ A¨ d© zŸ Tc©e§ d`¤ x§O© d© zFrx¨ zFxR¨ d© d¨pl§ k`Ÿ © Ye© :dŸ r« x§R© uwi © I¦e© zŸ `ix¦A§ d© e§ d`¤ x§O© d© zŸ ti§
dnE` ¨ n§ izi «¦ U¦ rÎ`Ÿ ¨ l dŸ RÎmb© e§ mix¦a§ r¦ d¨ ux¤`¤ n¥ iY¦ a© § PBª aŸ PbÎi ª M«¦ :xFA« A© izŸ ¦ ` EnUÎi ¨ M«¦
(GEN 41:5) He slept and dreamed a second time: and, behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
(GEN 40:16) When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Yosef, "I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head.
cg¨ `¤ d¤pw¨ A§ zFlŸ r mil¦ A¢ W¦ ra© W¤ | d¥Pd¦ e§ zip¦ W¥ mŸ lg© £ Ie«© oWi ¨ I¦e© :zFaŸ « he§ zF`ix¦A§
inFl ¦ g£ A© ip¦ `Îs £ `© sqFiÎl ¥ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© xz¨ R¨ aFh iM¦ mitŸ ¦ `dÎx ¨ U© `x©§Ie© :iW`Ÿ «¦ xÎlr© ixŸ ¦g iN¥ q© dWŸ ¨ lW§ d¥Pd¦ e§
(GEN 41:6) Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
(GEN 40:17) In the uppermost basket there was all kinds of baked food for Par`oh, and the birds ate them out of the basket on my head."
:odi «¤ x¥g£ `© zFgnŸ § v mic¦ w¨ zŸ tEcWE § zFTC© mil¦ A¢ W¦ ra© W¤ d¥Pd¦ e§
(GEN 41:7) The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Par`oh awoke, and, behold, it was a dream.
mzŸ ¨ ` lkŸ ¥ ` sFrd¨ e§ dtŸ ¤ ` dU¥ r£n© dŸ rx§R© lk© ` £ n© lŸ Mn¦ oFil§ r¤ d«¨ lQ© aE © :iW`Ÿ «¦ x lr© n¥ lQ© dÎo © n¦
zF`ix¦A§ d© mil¦ A¢ X¦ d«© ra© W¤ z`¥ zFTC©d© mil¦ A¢ X¦ d© d¨pr§ l© a§ Y¦ e© :mFl« g£ d¥Pd¦ e§ dŸ rx§R© uwi © I¦e© zF`l¥ O§ d© e§
(GEN 40:18) Yosef answered, "This is the interpretation of it. The three baskets are three days.
(GEN 41:8) It happened in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men of it. Par`oh told them his dream, but there was no one who could interpret them to Par`oh.
:m«d¥ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ miN¦ Q© d© zWŸ ¤ lW§ FpŸ xz§ R¦ df¤ xn`Ÿ ¤ Ie© sqFi ¥ or© © Ie©
(GEN 40:19) Within three more days, Par`oh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you."
LzF` § dl¨ z¨ e§ Lil¤ r« ¨ n¥ LW` § Ÿ x«Îz`¤ dŸ rx§t© `V¨ i¦ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ | cFrA§ :Li«l¤ r¨ n¥ Lx§U¨ AÎz § `¤ sFrd¨ lk© `¨ e§ urÎl ¥ r©
mi¦x©v§ n¦ iO¥ hªx§gÎl © MÎz ¨ `¤ `x¨w§ I¦e© gl© W§ I¦e© FgEx mr¤ R¨ Y¦ e© xwŸ ¤ Aa© id¦ i§e© mzF` ¨ xzFRÎoi ¥ `¥ e§ FnŸ lgÎz £ `¤ md¤ l¨ dŸ rx§R© xR¥ q© i§e© di ¨ n¤ k¨ gÎl £ MÎz ¨ `¤ e§ :dŸ r« x§t© l§
(GEN 40:20) It happened the third day, which was Par`oh's birthday, that he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.
(GEN 41:9) Then the chief cupbearer spoke to Par`oh, saying, "I remember my faults today.
xiM¦ f§n© ip¦ ` £ i`© h¨ gÎz £ `¤ xŸ n`l¥ dŸ rx§RÎz © `¤ miw¦ W§ O© d© xU© xA¥ c©i§e© :mFId©
dY¤ W§ n¦ Ur© © Ie© dŸ rx§RÎz © `¤ zc¤N¤ dª mFi iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© | id¦ i§e© mitŸ ¦ `d¨ xU© W`Ÿ xÎz`¤ e§ miw¦ W§ O© d© xU© | W`Ÿ xÎz`¤ `V¨ I¦e© eic¨a¨ rÎl £ k¨ l§ :eic«¨a¨ r£ KFzA§
(GEN 41:10) Par`oh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
(GEN 40:21) He restored the chief cupbearer to his position again, and he gave the cup into Par`oh's hand;
izŸ ¦ ` mig¦ A¨ H© d© xU© ziA¥ xn© W§ n¦ A§ izŸ ¦ ` oY¥ I¦e© eic¨a¨ rÎl £ r© sv© w¨ dŸ rx§R© :mitŸ «¦ `d¨ xU© z`¥ e§
:dŸ r« x§R© sMÎl © r© qFMd© oY¥ I¦e© Edw¥ W§ nÎl © r© miw¦ W§ O© d© xUÎz © `¤ aW¨ ¤ Ie©
(GEN 40:22) but he hanged the chief baker, as Yosef had interpreted to them.
(GEN 41:11) We dreamed a dream in one night, I and he. We dreamed each man according to the interpretation of his 51
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
dream.
thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
:Epn«§ l¨ g¨ FnŸ lg£ oFxz§ t¦ M§ Wi`¦ `Ede¨ ip¦ ` £ cg¨ `¤ dl¨ i§l© A§ mFlg£ dn¨ l§ g«© P© e©
:m«di ¤ x¥g£ `© zFgnŸ § v mic¦ w¨ zFtcªW§ zFTC© zFnpªv§ mil¦ A¢ W¦ ra© W¤ d¥Pd¦ e§
(GEN 41:12) There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he interpreted.
(GEN 41:24) The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians; but there was no one who could explain it to me."
xnŸ © `e«¨ zFaŸ Hd© mil¦ A¢ W¦ d«© ra© W¤ z`¥ zŸ TC©d© mil¦ A¢ W¦ d¨ ¨or§ l© a§ Y¦ e© :i«l¦ ciB¦ n© oi`¥ e§ miO¦ hªx§g© dÎl «© `¤
EplÎx ¨ Y¨ t§ I¦e© FlÎxR¤ q© P§ e© mig¦ A¨ H© d© xU© l§ ca¤ r¤ ix¦a§ r¦ xr© © p EpY¨ `¦ mW¨ e§ :x«z¨ R¨ FnŸ lg£ M© Wi`¦ EpizŸ ¥ nŸ lgÎz £ `¤
(GEN 41:25) Yosef said to Par`oh, "The dream of Par`oh is one. What God is about to do he has declared to Par`oh.
(GEN 41:13) It happened, as he interpreted to us, so it was: he restored me to my office, and he hanged him."
xW¤ ` £ z`¥ `Ed cg¨ `¤ dŸ rx§R© mFlg£ dŸ rx§RÎl © `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :dŸ r« x§t© l§ ciB¦ d¦ dUŸ ¤ r midŸ ¦ l` ¡ d¨
:d«l¨ z¨ FzŸ `e§ iP¦ MÎl © r© aiW¦ d¥ izŸ ¦ ` d¨id¨ oM¥ EplÎx ¨ z« © R¨ xW¤ ` £ M© id¦ i§e©
(GEN 41:14) Then Par`oh sent and called Yosef, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Par`oh.
(GEN 41:26) The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
sN¥ g© i§e© gN© b© i§e© xFAdÎo © n¦ Edvi ª x¦i§e© sqFiÎz ¥ `¤ `x¨w§ I¦e© dŸ rx§R© gl© W§ I¦e© :dŸ r« x§RÎl © `¤ `Ÿ aI¨e© eizŸ ¨ ln§ U¦
ra© W¤ zŸ aŸ Hd© mil¦ A¢ X¦ d«© ra© W¤ e§ d¨Pd¥ mip¦ W¨ ra© W¤ zŸ aŸ Hd© zŸ xR¨ ra© W¤ :`Ed« cg¨ `¤ mFlg£ d¨Pd¥ mip¦ W¨
(GEN 41:15) Par`oh said to Yosef, "I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you, that when you hear a dream you can interpret it."
(GEN 41:27) The seven lean and ill-favored cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.
iY¦ r§ n© W¨ ip¦ ` £ e© FzŸ ` oi`¥ xzŸ ¥ tE iY¦ n§ l© g¨ mFlg£ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :FzŸ « ` xŸ Yt§ l¦ mFlg£ rn© W§ Y¦ xŸ n`l¥ Lil¤ r¨
d¨Pd¥ mip¦ W¨ ra© W¤ odi ¤ x¥g£ `© zŸ lŸ rd¨ zŸ rx¨d¨ e§ zFTx©d«¨ zFxR¨ d© ra© W¤ e§ :ar«¨x¨ i¥pW§ ra© W¤ Eid§ i¦ mic¦ T¨ d© zFtcªW§ zFwx¥d¨ mil¦ A¢ W¦ d«© ra© W¤ e§
(GEN 41:16) Yosef answered Par`oh, saying, "It isn't in me. God will give Par`oh an answer of shalom."
(GEN 41:28) That is the thing which I spoke to Par`oh. What God is about to do he has shown to Par`oh.
mFlWÎz § `¤ d¤pr© £i midŸ ¦ l` ¡ ic¨r¨ l§ A¦ xŸ n`l¥ dŸ rx§RÎz © `¤ sqFi ¥ or© © Ie© :dŸ r« x§R©
d`¨ x§d¤ dUŸ ¤ r midŸ ¦ l` ¡ d¨ xW¤ ` £ dŸ rx§RÎl © `¤ iY¦ x§A© C¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© `Ed :dŸ r« x§RÎz © `¤
(GEN 41:17) Par`oh spoke to Yosef, "In my dream, behold, I stood on the brink of the river:
(GEN 41:29) Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
:xŸ `« i§d© zt© UÎl § r© cnŸ ¥ r ip¦ p§ d¦ inŸ ¦ lg£ A© sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xA¥ c©i§e©
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ lFcB¨ ra¨ U¨ zF`A¨ mip¦ W¨ ra© W¤ d¥Pd¦
(GEN 41:18) and, behold, there came up out of the river seven cattle, fat-fleshed and well-favored. They fed in the reed-grass,
(GEN 41:30) There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
x`Ÿ © Y zŸ tie¦ xU¨ A¨ zF`ix¦A§ zFxR¨ ra© W¤ zŸ lŸ r xŸ `i§dÎo © n¦ d¥Pd¦ e§ :Eg` «¨ A¨ d¨pir¤ x§Y¦ e©
mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ ra¨ V¨ dÎl © M¨ gM© W§ p¦ e§ odi ¤ x¥g£ `© ar¨ x¨ i¥pW§ ra© W¤ Enw¨ e§ :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ ar¨ x¨d¨ dN¨ k¦ e§
(GEN 41:19) and, behold, seven other cattle came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
(GEN 41:31) and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
cŸ `n§ x`Ÿ © Y zFrx¨e§ zFNC© odi ¤ x¥g£ `© zFlŸ r zFxg¥ ` £ zFxRÎr ¨ a© W «¤ d¥Pd¦ e§ :r© Ÿ x«l¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ d¨Pd¥ k¨ izi ¦ `¦ xÎ` ¨ Ÿ l« xU¨ A¨ zFTx©e§
`Ed ca¥ kÎi ¨ M«¦ okÎi ¥ x¥g£ `© `Edd© ar¨ x¨d¨ i¥pR§ n¦ ux¤`¨ A¨ ra¨ V¨ d© rc©E¨iÎ` ¦ Ÿ l« e§ :cŸ `« n§
(GEN 41:20) The lean and ill-favored cattle ate up the first seven fat cattle,
(GEN 41:32) The dream was doubled to Par`oh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
zFpŸ W`x¦d¨ zFxR¨ d© ra© W¤ z`¥ zFrx¨d¨ e§ zFTx©d¨ zFxR¨ d© d¨pl§ k`Ÿ © Ye© :zŸ `« ix¦A§ d©
mr¦ n¥ xa¨ C¨d© oFk¨pÎiM«¦ mi¦n¨ r£R© dŸ rx§RÎl © `¤ mFlg£ d© zFpX¨ d¦ lr© e§ :FzŸ « Ur£l© midŸ ¦ l` ¡ d¨ xd¥ n© nE § midŸ ¦ l` ¡ d¨
(GEN 41:21) and when they had eaten them up, it couldn't be known that they had eaten them, but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.
(GEN 41:33) Now therefore let Par`oh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.
rx© odi ¤ `¥ x§nE © d¨pA¤ x§wÎl ¦ `¤ E`aÎi ¨ M¦ rcFp © `Ÿ le§ d¨pA¤ x§wÎl ¦ `¤ d¨p`Ÿ aY¨ e© :uwi «¨ `¦ e¨ dN¨ g¦ Y§ A© xW¤ ` £ M©
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© Edzi ¥ Wi ¦ e¦ mk¨ g¨ e§ oFa¨p Wi`¦ dŸ rx§t© `x¥ ¤i dY¨ r© e§
(GEN 41:34) Let Par`oh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt's produce in the seven plenteous years.
(GEN 41:22) I saw in my dream, and, behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
zŸ `l¥ n§ cg¨ `¤ d¤pw¨ A§ zŸ lŸ r mil¦ A¢ W¦ ra© W¤ | d¥Pd¦ e§ inŸ ¦ lg£ A© `x¤`¥ e¨ :zFaŸ « he§
mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îz ¤ `¤ WO¥ g¦ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© mic¦ w¦ R§ cw¥ t© § ie§ dŸ rx§t© dU¤ r© £i :r«a¨ V¨ d© i¥pW§ ra© W¤ A§
(GEN 41:23) and, behold, seven heads of grain, withered,
(GEN 41:35) Let them gather all the food of these good 52
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
years that come, and lay up grain under the hand of Par`oh for food in the cities, and let them keep it.
`v¥ ¥ Ie© mi¦x¨v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ dŸ rx§R© i¥pt§ l¦ Fcn§ r¨ A§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lWÎo § A¤ sqFi ¥ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ xŸ ar© § Ie«© dŸ rx§t© i¥pt§ N¦ n¦ sqFi ¥
xaÎEx ¨ A§ v§ i¦e§ dN¤ `¥ d¨ zŸ `A¨ d© zŸ aŸ Hd© mip¦ X¨ d© lkŸ ¤ `ÎlMÎz ¨ `¤ EvA§ w§ i¦e§ :Exn«¨ W¨ e§ mix¦r¨ A¤ lkŸ ¤ ` dŸ rx§RÎc© © i zg© Y©
(GEN 41:47) In the seven plenteous years the earth brought forth abundantly.
(GEN 41:36) The food will be for a store to the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; that the land not perish through the famine."
:miv«¦ n¨ w§ l¦ ra¨ V¨ d© i¥pW§ ra© W¤ A§ ux¤`¨ d¨ Ur© Y© e©
(GEN 41:48) He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, he laid up in the same.
ux¤`¤ A§ ¨oi¤id§ Y¦ xW¤ ` £ ar¨ x¨d¨ i¥pW§ ra© W¤ l§ ux¤`¨ l¨ oFcT¨ t¦ l§ lkŸ ¤ `d¨ d¨id¨ e§ :ar«¨x¨A¨ ux¤`¨ d¨ zx¥M¨ zÎ` ¦ Ÿ l« e§ mi¦x¨v§ n¦
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ Eid¨ xW¤ ` £ mip¦ W¨ ra© W¤ | lkŸ ¤ `ÎlMÎz ¨ `¤ uŸ Aw§ I¦e© :D«kFz ¨ A§ oz¨ © p di ¨ zŸ ¤ aia¦ q§ xW¤ ` £ xir¦ dÎd ¨ c¥U§ lkŸ ¤ ` mix¦r¨ A¤ lkŸ ¤ `ÎoY¤ I¦e©
(GEN 41:37) The thing was good in the eyes of Par`oh, and in the eyes of all his servants.
:eic«¨a¨ rÎl £ M¨ i¥pir¥ aE § dŸ rx§t© i¥pir¥ A§ xa¨ C¨d© ahi © I¦e©
(GEN 41:49) Yosef laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
(GEN 41:38) Par`oh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"
oi`Îi ¥ M¦ xŸ Rq§ l¦ lc©gÎi ¨ M¦ cr© cŸ `n§ dA¥ x§d© m¨Id© lFgM§ xA¨ sqFi ¥ xŸ Av§ I¦e© :x«R¨ q§ n¦
:FA« midŸ ¦ l` ¡ gEx © xW¤ ` £ Wi`¦ df¤k¨ `v¨ n§ p¦ d£ eic¨a¨ rÎl £ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 41:39) Par`oh said to Yosef, "Because God has shown you all of this, there is none so discreet and wise as you.
(GEN 41:50) To Yosef were born two sons before the year of famine came, whom Asenat, the daughter of Potiphera kohen {priest} of On, bore to him.
z`Ÿ fÎlMÎz ¨ `¤ LzF` § midŸ ¦ l` ¡ ri © cFd ¦ ix¥g£ `© sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :LFn« M¨ mk¨ g¨ e§ oFa¨pÎoi`¥
FNÎdc¨l«§ i¨ xW¤ ` £ ar¨ x¨d¨ z©pW§ `FaY¨ mx¤h¤ A§ mip¦ a¨ i¥pW§ cN© iª sqFi ¥ lE § :oF`« odŸ ¥ M rx©t¤ ihFRÎz ¦ A© z©pq§ ` «¨
(GEN 41:40) You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you."
(GEN 41:51) Yosef called the name of the firstborn Menashsheh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."
lC©b§ `¤ `Q¥ M¦ d© wx© iO¦ rÎl © M¨ wX© i¦ LiRÎl ¦ r© e§ izi ¦ AÎl ¥ r© d¤id§ Y¦ dY¨ `© :‚O«¤ n¦
il¦ n¨ rÎl £ MÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ ip¦ X© © pÎiM«¦ dX© ¤ pn§ xFkA§ d© mWÎz ¥ `¤ sqFi ¥ `x¨w§ I¦e© :ia«¦ `¨ ziAÎl ¥ M¨ z`¥ e§
(GEN 41:41) Par`oh said to Yosef, "Behold, I have set you over all the land of Egypt."
(GEN 41:52) The name of the second, he called Efrayim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ lr© Lz§ Ÿ `« iY¦ z¨ © p d`¥ x§ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie©
:i«i¦p§ r¨ ux¤`¤ A§ midŸ ¦ l` ¡ ip¦ x©t§ dÎi ¦ M«¦ mi¦x¨t§ `¤ `x¨w¨ ip¦ X¥ d© mW¥ z`¥ e§
(GEN 41:42) Par`oh took off his signet ring from his hand, and put it on Yosef's hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck,
(GEN 41:53) The seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ d¨id¨ xW¤ ` £ ra¨ V¨ d© i¥pW§ ra© W¤ d¨pil¤ k§ Y¦ e©
WA¥ l© § Ie© sqFi ¥ c©iÎlr© DzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© Fc¨i lr© n¥ FYr§ A© hÎz © `¤ dŸ rx§R© xq¨ © Ie© :Fx` « E¨vÎl © r© ad¨ G¨d© ca¦ x§ mU¨ ¤ Ie© WWÎi ¥ c¥b§ A¦ FzŸ `
(GEN 41:54) The seven years of famine began to come, just as Yosef had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
(GEN 41:43) and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, "Bow the knee!" He set him over all the land of Egypt.
ar¨ x¨ id¦ i§e© sqFi ¥ xn© `¨ xW¤ ` £ M© `Fal¨ ar¨ x¨d¨ i¥pW§ ra© W¤ d¨piN¤ g¦ Y§ e© :mg«¤ l¨ d¨id¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ aE § zFvx¨` £ dÎl ¨ k¨ A§
oFz¨pe§ Kx¥a§ `© ei¨pt¨ l§ E`x§w§ I¦e© FlÎxW¤ ` £ d¤pW§ O¦ d© za¤ M¤ x§n¦ A§ FzŸ ` aM¥ x©§Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ lr© FzŸ `
(GEN 41:55) When all the land of Egypt was famished, the people cried to Par`oh for bread, and Par`oh said to all the Egyptians, "Go to Yosef. What he says to you, do."
(GEN 41:44) Par`oh said to Yosef, "I am Par`oh, and without you shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt."
xn`Ÿ ¤ Ie© mg¤ N¨ l© dŸ rx§RÎl © `¤ mr¨ d¨ wr© v§ I¦e© mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ ar© x§Y¦ e© :EU« r£Y© mk¤ l¨ xn`Ÿ © iÎxW¤ ` £ sqFiÎl ¥ `¤ Ekl§ mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ l§ dŸ rx§R©
Wi`¦ mix¨¦iÎ`Ÿ l« Lic¤r¨ l§ aE ¦ dŸ rx§t© ip¦ ` £ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ Flb§ xÎz © `¤ e§ Fc¨iÎz`¤
(GEN 41:56) The famine was over all the surface of the earth. Yosef opened all the store-houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
(GEN 41:45) Par`oh called Yosef's name Zaphenath-paneah; and he gave him Asenat, the daughter of Potiphera kohen {priest} of On as a wife. Yosef went out over the land of Egypt.
md¤ A¨ xW¤ `Îl £ MÎz ¨ ` «¤ sqFi ¥ gY© t§ I¦e© ux¤`¨ d¨ i¥pRÎl § M¨ lr© d¨id¨ ar¨ x¨d¨ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ ar¨ x¨d«¨ wf©g¤ ¡ Ie© mi¦x©v§ n¦ l§ xŸ AW§ I¦e©
(GEN 41:57) All countries came into Egypt, to Yosef, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
ihFRÎz ¦ A© z©pq§ `Îz «¨ `¤ FlÎoY¤ I¦e© g¥ © pr§ R© z©pt«§ v¨ sqFiÎm ¥ W¥ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© sqFi ¥ `v¥ ¥ Ie© dX¨ `¦ l§ oŸ ` odŸ ¥ M rx©t¤
ar¨ x¨d¨ wf©gÎi ¨ M«¦ sqFiÎl ¥ `¤ xŸ AW§ l¦ dn¨ i§x©v§ n¦ E`A¨ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ A§
(GEN 41:46) Yosef was thirty years old when he stood before Par`oh king of Egypt. Yosef went out from the presence of Par`oh, and went throughout all the land of Egypt.
(GEN 42:1) Now Ya`akov saw that there was grain in Egypt, and Ya`akov said to his sons, "Why do you look at one another?" 53
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
dO¨ l¨ ei¨pa¨ l§ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© mi¦x¨v§ n¦ A§ xa¤ WÎW¤ ¤ i iM¦ aŸ wr© £i `x©§Ie© :E`« x¨z§ Y¦
:EP«p¤ i`¥ cg¨ `¤ d¨ e§ mFId© Epia¦ `Îz ¨ `¤ oŸ hT¨ d© d¥Pd¦ e§ or¨ © pM§
(GEN 42:14) Yosef said to them, "It is like I told you, saying, 'You are spies.'
(GEN 42:2) He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
mil¦ B§ x©n§ xŸ n`l¥ mk¤ l¥ ` £ iY¦ x§A© C¦ xW¤ ` £ `Ed sqFi ¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«Y¤ `©
EplÎEx ¨ a§ W¦ e§ dO¨ WÎEc ¨ x§ mi¦x¨v§ n¦ A§ xa¤ WÎW¤ ¤ i iM¦ iY¦ r§ n© W¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :zEn¨ « p `Ÿ le§ d¤ig§ p¦ e§ mX¨ n¦
(GEN 42:15) Hereby you shall be tested. By the life of Par`oh you shall not go forth from here, unless your youngest brother come here.
(GEN 42:3) Yosef's ten brothers went down to buy grain from Egypt.
mki ¤ g¦ ` £ `FaAÎm § `¦ iM¦ dG¤n¦ E`v§ YÎm ¥ `¦ dŸ rx§t© ig¥ Epg¥ A¨ Y¦ z`Ÿ fA§ :d¨Pd«¥ oŸ hT¨ d©
:mi¦x«¨v§ O¦ n¦ xA¨ xŸ AW§ l¦ dx¨U¨ r£ sqFiÎi ¥ g«¥ ` £ Ecx¥§Ie©
(GEN 42:4) But Ya`akov didn't send Binyamin, Yosef's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm happen to him."
(GEN 42:16) Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Par`oh surely you are spies."
xn© `¨ iM¦ eig¨ `Îz ¤ `¤ aŸ wr© £i gl© WÎ`Ÿ ¨ l sqFi ¥ ig¦ ` £ oin¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ e§ :oFq« `¨ EP`¤ x¨w§ iÎo ¦ R¤
mki ¤ x¥a§ C¦ Epg« £ A¨ i¦e§ Exq§ `¨ d¥ mY¤ `© e§ mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ gT© i¦e§ cg¨ `¤ mM¤ n¦ Egl§ W¦ :m«Y¤ `© mil¦ B§ x©n§ iM¦ dŸ rx§t© ig¥ `Ÿ lÎm`¦ e§ mk¤ Y§ `¦ zn¤ ` ¡ d«©
(GEN 42:5) The sons of Yisra'el came to buy among those who came, for the famine was in the land of Kana`an.
(GEN 42:17) He put them all together into custody three days.
ux¤`¤ A§ ar¨ x¨d¨ d¨idÎi ¨ M«¦ mi`¦ A¨ d© KFzA§ xŸ AW§ l¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ E`Ÿ aI¨e© :or«© p¨M§
:min¨ «¦ i zWŸ ¤ lW§ xn¨ W§ nÎl ¦ `¤ mzŸ ¨ ` sŸ q`¤ ¡ Ie©
(GEN 42:18) Yosef said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.
(GEN 42:6) Yosef was the governor over the land. It was he who sold to all the people of the land. Yosef's brothers came, and bowed themselves down to him with their faces to the earth.
midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ Eig§ e«¦ EUr£ z`Ÿ f iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© sqFi ¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :`x¨ «¥i ip¦ ` £
ux¤`¨ d¨ mrÎl © k¨ l§ xiA¦ W§ O© d© `Ed ux¤`¨ dÎl ¨ r© hiN¦ X© d© `Ed sqFi ¥ e§ :dv¨ x§` «¨ mi¦R© `© FlÎEeg« £ Y© W§ I¦e© sqFi ¥ ig¥ ` £ E`Ÿ aI¨e©
(GEN 42:19) If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison-house; but you go, carry grain for the famine of your houses.
(GEN 42:7) Yosef saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, "Where did you come from?" They said, "From the land of Kana`an to buy food."
Ekl§ mY¤ `© e§ mk¤ x§n© W§ n¦ zia¥ A§ xq¥ `¥ ¨ i cg¨ `¤ mki ¤ g¦ ` £ mY¤ `© mip¦ MÎm ¥ `¦ :m«ki ¤ Y¥ A¨ oFar£x© xa¤ W¤ E`ia¦ d¨
(GEN 42:20) Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won't die." They did so.
zFWw¨ mY¨ `¦ xA¥ c©i§e© mdi ¤ l¥ ` £ xM© ¥ pz§ I¦e© mx¥M© ¦ Ie© eig¨ `Îz ¤ `¤ sqFi ¥ `x©§Ie© :lk¤ Ÿ `« ÎxA¨ W§ l¦ or© © pM§ ux¤`¤ n¥ Exn`Ÿ § Ie© mz` ¤ A¨ oi¦`© n¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
EzEnz¨ `Ÿ le§ mki ¤ x¥a§ c¦ Epn§ `¥ ¨ ie§ il© `¥ E`ia¦ Y¨ oŸ hT¨ d© mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ e§ :o«kÎEU ¥ r© £Ie©
(GEN 42:8) Yosef recognized his brothers, but they didn't recognize him.
(GEN 42:21) They said one to another, "We are most assuredly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn't listen. Therefore this distress has come on us."
:Edx«ªM¦ d¦ `Ÿ l md¥ e§ eig¨ `Îz ¤ `¤ sqFi ¥ xM© ¥ Ie©
(GEN 42:9) Yosef remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land."
xW¤ ` £ Epig¦ `Îl ¨ r© Epg© § p` £ | min¦ W¥ ` £ la¨ ` £ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie© Epil¥ `¥ d`¨ A¨ oMÎl ¥ r© Epr§ n¨ W¨ `Ÿ le§ Epil¥ `¥ Fpp§ g«© z§ d¦ A§ FWt© § p zx©v¨ Epi`¦ x¨ :z`Ÿ G« d© dx¨S¨ d©
mil¦ B§ x©n§ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© md¤ l¨ ml© g¨ xW¤ ` £ zFnŸ lg£ d© z`¥ sqFi ¥ xŸ Mf§I¦e© :m«z` ¤ A¨ ux¤`¨ d¨ ze©x§rÎz ¤ `¤ zF`x§l¦ mY¤ `©
(GEN 42:10) They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
(GEN 42:22) Re'uven answered them, saying, "Didn't I tell you, saying, 'Don't sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."
:lk¤ Ÿ `« ÎxA¨ W§ l¦ E`A¨ Lic¤a¨ r£e© ipŸ ¦ c` £ `Ÿ l eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 42:11) We are all one man's sons; we are honest men. Your servants are not spies."
xŸ n`l¥ | mki ¤ l¥ ` £ iY¦ x§n© `¨ `Fld£ xŸ n`l¥ mzŸ ¨ ` oaE` ¥ x§ or© © Ie© :Wx«¨c§p¦ d¥Pd¦ FnCÎm ¨ b© e§ mY¤ r§ n© W§ `Ÿ le§ cl¤ ¤ Ia© E`h§ g¤ YÎl ¤ `©
:mi«l¦ B§ x©n§ Lic¤a¨ r£ EidÎ`Ÿ ¨ l Epg© § p` £ mip¦ M¥ Epg¨ § p cg¨ `ÎWi ¤ `¦ i¥pA§ EpN¨ Mª
(GEN 42:23) They didn't know that Yosef understood them; for there was an interpreter between them.
(GEN 42:12) He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
:m«zŸ ¨ piA¥ uil¦ O¥ d© iM¦ sqFi ¥ r© nŸ ¥ W iM¦ Erc¨§i `Ÿ l md¥ e§
:zF`« x§l¦ mz` ¤ A¨ ux¤`¨ d¨ ze©x§rÎi ¤ M«¦ `Ÿ l md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 42:24) He turned himself about from them, and wept, and he returned to them, and spoke to them, and took Shim`on from among them, and bound him before their eyes.
(GEN 42:13) They said, "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Kana`an; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is no more."
mY¨ `« ¦ n¥ gT© I¦e© md¤ l¥ ` £ xA¥ c©i§e© md¤ l¥ ` £ aW¨ ¨ Ie© J§ a¥ § Ie© mdi ¤ l¥ r« £n¥ aŸ QI¦e©
ux¤`¤ A§ cg¨ `ÎWi ¤ `¦ i¥pA§ Epg© § p` £ | mig¦ `© Lic¤a¨ r£ xU¨ r¨ mi¥pW§ Exn`Ÿ § Ie© 54
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:m«di¥ ¤ pir¥ l§ FzŸ ` xŸ q`¤ ¡ Ie© oFrn§ WÎz ¦ `¤
E`x§I¦e© FTU© A§ FRq§ MÎxFx © v§ Wi`Îd¥ ¦ Pd¦ e§ mdi ¤ T¥ U© miwi ¦ x¦n§ md¥ id¦ i§e© :E`xi«¨ I¦e© mdi ¤ a¦ ` £ e© dO¨ d¥ mdi ¤ R¥ q§ M© zFxŸ xvÎz § `¤
(GEN 42:25) Then Yosef commanded to fill their bags with grain, and to restore every man's money into his sack, and to give them food for the way. So it done to them.
(GEN 42:36) Ya`akov, their father, said to them, "You have bereaved me of my children! Yosef is no more, Shim`on is no more, and you want to take Binyamin away. All these things are against me."
FTUÎl © `¤ Wi`¦ mdi ¤ R¥ q§ M© aiW¦ d¨ lE § xA¨ mdi ¤ l¥ MÎz § `¤ E`l§ n© i§e© sqFi ¥ ev© i§e© :o«M¥ md¤ l¨ Ur© © Ie© Kx¤C¨l© dc¨v¥ md¤ l¨ zz¥ l¨ e§
oFrn§ W¦ e§ EP¤pi`¥ sqFi ¥ mY¤ l§ M© W¦ izŸ ¦ ` mdi ¤ a¦ ` £ aŸ wr© £i md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :d¨pN«¨ kª Eid¨ il© r¨ EgT¨ Y¦ on¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ e§ EP¤pi`¥
(GEN 42:26) They loaded their donkeys with their grain, and departed from there.
:mX «¨ n¦ Ekl¥ § Ie© mdi ¤ xŸ ¥ngÎl £ r© mx¨a§ WÎz ¦ `¤ E`U§ I¦e©
(GEN 42:37) Re'uven spoke to his father, saying, "Kill my two sons, if I don't bring him to you. Deliver him into my hand, and I will bring him to you again."
(GEN 42:27) As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging-place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack.
`Ÿ lÎm`¦ zin¦ Y¨ i©pa¨ i¥pWÎz § `¤ xŸ n`l¥ eia¦ `Îl ¨ `¤ oaE` ¥ x§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Li«l¤ `¥ EPai ¤ W¦ ` £ ip¦ ` £ e© ic¨¦ iÎlr© FzŸ ` d¨pY§ Lil¤ `¥ EP`i ¤ a¦ ` £
`x©§Ie© oFlO¨ A© FxŸ ng£ l© `FRq§ n¦ zz¥ l¨ FTUÎz © `¤ cg¨ `¤ d¨ gY© t§ I¦e© :FY« g§ Y© n§ `© it¦ A§ `EdÎd¥Pd¦ e§ FRq§ MÎz © `¤
(GEN 42:38) He said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him by the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol."
(GEN 42:28) He said to his brothers, "My money is restored! Behold, it is even in my sack." Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"
x`¨ W§ p¦ FCa© l§ `Ede§ zn¥ eig¦ `Îi ¨ M«¦ mk¤ O¨ r¦ ip¦ A§ cx¥ ¥iÎ`Ÿ l« xn`Ÿ ¤ Ie© oFb¨iA§ iz¦ ai ¨ UÎz ¥ `¤ mY¤ c§xFd © e§ DaÎEk ¨ l«§ Y¥ xW¤ ` £ Kx¤C¤A© oFq`¨ Ed`¨ x¨wE § :dlF ¨ `« W§
mA¨ l¦ `v¥ ¥ Ie© iY¦ g§ Y© n§ `© a§ d¥Pd¦ mb© e§ iR¦ q§ M© aWEd © eig¨ `Îl ¤ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«l¨ midŸ ¦ l` ¡ dU¨ r¨ z`Ÿ GÎdn© xŸ n`l¥ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Ecx§g«¤ I¤e©
(GEN 42:29) They came to Ya`akov their father to the land of Kana`an, and told him all that had happened to them, saying,
(GEN 43:1) The famine was severe in the land.
:ux¤` «¨ A¨ ca¥ M¨ ar¨ x¨d¨ e§
(GEN 43:2) It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."
zŸ xŸ TdÎl © M¨ z`¥ Fl EciB© ¦ Ie© or¨ © pM§ dv¨ x§`© mdi ¤ a¦ ` £ aŸ wr© £iÎl`¤ E`Ÿ aI¨e© :xŸ n« `l¥ mzŸ ¨`
(GEN 42:30) "The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country.
xn`Ÿ ¤ Ie© mi¦x¨v§ O¦ n¦ E`ia¦ d¥ xW¤ ` £ xa¤ X¤ dÎz © `¤ lŸ k` ¡ l¤ ENM¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :lk¤ Ÿ `« Îhr© n§ EplÎEx ¨ a§ W¦ EaWª mdi ¤ a¦ ` £ mdi ¤ l¥ ` £
mil¦ B§ x©n§ M«¦ EpzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© zFWw¨ EpY¨ `¦ ux¤`¨ d¨ i¥pŸ c` £ Wi`¦ d¨ xA¤ C¦ :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 43:3) Yehudah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
(GEN 42:31) We said to him, 'We are honest men. We are no spies.
E`x§zÎ` ¦ Ÿ l« xŸ n`l¥ Wi`¦ d¨ EpA¨ cr¦ d¥ cr¥ d¨ xŸ n`l¥ dcEd ¨ i§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¤ Y§ `¦ mki ¤ g¦ ` £ iY¦ l§ A¦ i©pt¨
:mi«l¦ B§ x©n§ Epii¦d¨ `Ÿ l Epg¨ § p` £ mip¦ M¥ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Pe©
(GEN 42:32) We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Kana`an.'
(GEN 43:4) If you will send our brother with us, we will go down and buy you food,
:lk¤ Ÿ `« Ll§ dx¨A§ W§ p¦ e§ dc¨x¥§p EpY¨ `¦ Epig¦ `Îz ¨ `¤ g© N¥ W© n§ LW¤ § iÎm`¦
mFId© oŸ hT¨ d© e§ EP¤pi`¥ cg¨ `¤ d¨ Epia¦ `¨ i¥pA§ mig¦ `© Epg© § p` £ xU¨ rÎmi¥ ¨ pW§ :or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ Epia¦ `Îz ¨ `¤
(GEN 43:5) but if you will not send him, we will not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'"
(GEN 42:33) The man, the lord of the land, said to us, 'Hereby will I know that you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.
i©pt¨ E`x§zÎ` ¦ Ÿ l« Epil¥ `¥ xn© `¨ Wi`¦ dÎi ¨ M«¦ cx¥ ¥p `Ÿ l g© N¥ W© n§ Lpi § `Îm ¥ `¦ e§ :m«k¤ Y§ `¦ mki ¤ g¦ ` £ iY¦ l§ A¦
(GEN 43:6) Yisra'el said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"
mY¤ `© mip¦ k¥ iM¦ rc©`¥ z`Ÿ fA§ ux¤`¨ d¨ i¥pŸ c` £ Wi`¦ d¨ Epil¥ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ek«l¥ e¨ Egw§ mki ¤ Y¥ A¨ oFar£xÎz © `¤ e§ iY¦ `¦ EgiP¦ d© cg¨ `¤ d«¨ mki ¤ g¦ ` £
:g` «¨ mk¤ l¨ cFrd© Wi`¦ l¨ ciB¦ d© l§ il¦ mzŸ ¤ rx¥d£ dn¨ l¨ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 42:34) Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. So I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.'"
(GEN 43:7) They said, "The man asked directly concerning ourselves, and concerning our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' We just answered his questions. Is there any way we could know that he would say, 'Bring your brother down?'"
iM¦ mY¤ `© mil¦ B§ x©n§ `Ÿ l iM¦ dr¨ c§` «¥ e§ il© `¥ oŸ hT¨ d© mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ E`ia¦ d¨ e§ :Exg«¨ q§ Y¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ mk¤ l¨ oY¥ `¤ mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ mY¤ `© mip¦ k¥
mki ¤ a¦ ` £ cFrd© xŸ n`l¥ EpY¥ c§lF © n« lE § Epl¨ Wi`¦ dÎl ¨ `© W «¨ lF`W¨ Exn`Ÿ § Ie© iM¦ rc¥©p rFc¨ © id£ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© iRÎl ¦ r© FlÎcB© ¤ pe© g`¨ mk¤ l¨ W¥id£ ig© :m«ki ¤ g¦ `Îz £ `¤ EcixFd ¦ xn`Ÿ © i
(GEN 42:35) It happened as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
(GEN 43:8) Yehudah said to Yisra'el, his father, "Send the boy with me, and we will arise and go, so that we may live, 55
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
and not die, both we, and you, and also our little ones.
Epil¥ r¨ llŸ ¥ Bz§ d¦ l§ mi`¦ aE ¨ n« Epg© § p` £ dN¨ g¦ Y§ A© EpizŸ ¥ gY§ n§ `© A§ aX¨ d© :EpixŸ «¥ngÎz £ `¤ e§ mic¦ a¨ r£l© EpzŸ ¨ ` zg© w© l¨ e§ Epil¥ r¨ lR© ¥ pz§ d¦ lE §
dk¨ l¥ ¥ pe§ dnEw¨ ¨ pe§ iY¦ `¦ xr© © Pd© dg¨ l§ W¦ eia¦ `¨ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ `¤ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«R¥ hÎm © B© dY¨ `Îm © b© Epg© § p`Îm £ B© zEn¨p `Ÿ le§ d¤ig«§ p¦ e§
(GEN 43:19) They came near to the steward of Yosef's house, and they spoke to him at the door of the house,
(GEN 43:9) I will be collateral for him. From my hand will you require him. If I don't bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,
:zi«¦A¨ d© gz© R¤ eil¨ `¥ ExA§ c©i§e© sqFi ¥ ziAÎl ¥ r© xW¤ ` £ Wi`¦ dÎl ¨ `¤ EWB§ I«¦e©
(GEN 43:20) and said, "Oh, my lord, we came indeed down at the first time to buy food:
eiY¦ b§ S© d¦ e§ Lil¤ `¥ eizŸ ¦ `ia¦ d£ `Ÿ lÎm`¦ EPW¤ w§ a© Y§ ic¨¦ In¦ EPa¤ x§r¤ `¤ ikŸ ¦ p` «¨ :min¨ «¦ IdÎl © M¨ Ll§ iz` «¦ h¨ g¨ e§ Li¤pt¨ l§
:lk¤ Ÿ `« ÎxA¨ W§ l¦ dN¨ g¦ Y§ A© Epc§x¨©i cŸ xi¨ ipŸ ¦ c` £ iA¦ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 43:10) for unless we had lingered, surely we would have returned a second time by now."
(GEN 43:21) and it happened, when we came to the lodging-place, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight. We have brought it again in our hand.
:mi¦n«¨ r£t© df¤ Epa§ W© dY¨ rÎi © M«¦ Epd§ n¨ d§ n© z§ d¦ `lEl ¥ iM¦
(GEN 43:11) Their father, Yisra'el, said to them, "If it be so now, do this. Take from the choice fruits of the land in your bags, and carry down a present for the man, a little balm, a little honey, spices and myrrh, nuts, and almonds;
Wi`Îs ¦ q«¤ k¤ d¥Pd¦ e§ EpizŸ ¥ gY§ n§ `Îz © `¤ dg¨ Y§ t§ P«¦ e© oFlO¨ dÎl © `¤ Ep`aÎi ¨ M¦ id¦ i«§e© :Epc¨ «¥iA§ FzŸ ` aW¨ ¤ Pe© Flw¨ W§ n¦ A§ EpR¥ q§ M© FYg§ Y© n§ `© it¦ A§
(GEN 43:22) We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks."
Egw§ EUr£ z`Ÿ f `Ft`¥ | oMÎm ¥ `¦ mdi ¤ a¦ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© hr© nE § ix¦v¢ hr© n§ dg¨ p§ n¦ Wi`¦ l¨ EcixFd ¦ e§ mki ¤ l¥ k§ A¦ ux¤`¨ d¨ zx©n§ G¦ n¦ :mic«¦ w¥ WE § mip¦ h§ A¨ hŸ le¨ z`Ÿ kp§ Wa© C§
EpR¥ q§ M© mUÎi ¨ n¦ Epr§ c¨ ©i `Ÿ l lkŸ ¤ `ÎxA¨ W§ l¦ Epc¨ ¥ia§ Epc§xFd © xg¥ `© sq¤ k¤ e§ :Epi«zŸ ¥ gY§ n§ `© A§
(GEN 43:12) and take double money in your hand, with the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand. Perhaps it was an oversight.
(GEN 43:23) He said, "Shalom be to you. Don't be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money." He brought Shim`on out to them.
mki ¤ z¥ Ÿ g« Y§ n§ `© it¦ A§ aWEO ¨ d© sq¤ M¤ dÎz © `¤ e§ mk¤ c¤§ia§ Egw§ d¤pW§ n¦ sq¤ k¤ e§ :`Ed« dB¤ W§ n¦ ilE` © mk¤ c¤§ia§ EaiW¦ Y¨
mk¤ l¨ oz¨ © p mki ¤ a¦ ` £ idŸ ¥ l`e¥ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ E`xi¨ YÎl ¦ `© mk¤ l¨ mFlW¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :oFr« n§ WÎz ¦ `¤ md¤ l¥ ` £ `vFI ¥ e© il¨ `¥ `A¨ mk¤ R§ q§ M© mki ¤ zŸ ¥ gY§ n§ `© A§ oFnh§ n©
(GEN 43:13) Take also your brother, and arise, go again to the man.
(GEN 43:24) The man brought the men into Yosef's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.
:Wi`«¦ dÎl ¨ `¤ EaEW EnEwe§ Egw¨ mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ e§
(GEN 43:14) May El Shaddai give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Binyamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."
mdi ¤ l¥ b§ x© Evg£ x§I¦e© mi¦nÎo © Y¤ I¦e© sqFi ¥ dzi ¨ A¥ miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ Wi`¦ d¨ `a¨ ¥ Ie© :m«di ¤ x¥Ÿ n« g£ l© `FRq§ n¦ oY¥ I¦e©
mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ mk¤ l¨ gN© W¦ e§ Wi`¦ d¨ i¥pt§ l¦ min¦ g£ x© mk¤ l¨ oY¥ i¦ iC©W© l`¥ e§ :iY¦ l«§ k¨ W¨ iY¦ lŸ § kW¨ xW¤ ` £ M© ip¦ ` £ e© oin¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ e§ xg¥ `©
(GEN 43:25) They made ready the present for Yosef's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
(GEN 43:15) The men took that present, and they took double money in their hand, and Binyamin; and rose up, went down to Egypt, and stood before Yosef.
Elk`Ÿ § i mWÎi ¨ M¦ Ern§ W «¨ iM¦ mi¦x¨d¢ S« ¨ A© sqFi ¥ `FAÎcr© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ Epik¨ ¦ Ie© :mg«¤ l¨
mc¨ ¨ia§ Egw§ l¨ sq¤ MÎd¤ ¤ pW§ nE ¦ z`Ÿ Gd© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ miW¨ ¦ p` £ d«¨ Egw§ I¦e© :sqFi «¥ i¥pt§ l¦ Ecn§ r«© I©e© mi¦x©v§ n¦ Ecx¥§Ie© Enw¨ ªIe© on¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ e§
(GEN 43:26) When Yosef came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.
(GEN 43:16) When Yosef saw Binyamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and make ready; for the men will dine with me at noon."
dz¨ i§A¨ d© mc¨ ¨iAÎx § W¤ ` £ dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ Fl Eia¨ ¦ Ie© dz¨ i§A© d© sqFi ¥ `Ÿ aI¨e© :dv¨ x§` «¨ FlÎEeg£ Y© W§ I¦e©
`a¥ d¨ FziAÎl ¥ r© xW¤ `« £ l© xn`Ÿ ¤ Ie© oin¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ mY¨ `¦ sqFi ¥ `x©§Ie© miW¨ ¦ p` £ d¨ Elk`Ÿ § i iY¦ `¦ iM¦ ok¥ d¨ e§ ga© h¤ gŸ © ahE § dz¨ i§A¨ d© miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ :mi¦x«¨d¢ S« ¨ A©
(GEN 43:27) He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
dzi ¨ A¥ miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ Wi`¦ d¨ `a¨ ¥ Ie© sqFi ¥ xn© `¨ xW¤ `« £ M© Wi`¦ d¨ Ur© © Ie© :sqFi «¥
(GEN 43:28) They said, "Your servant, our father, is well. He is still alive." They bowed the head, and did homage.
mY¤ x§n© ` £ xW¤ ` £ ow¥ G¨d© mki ¤ a¦ ` £ mFlW¨ d£ xn`Ÿ ¤ Ie© mFlW¨ l§ md¤ l¨ l`© W§ I¦e© :ig«¨ EPcFr ¤ d©
(GEN 43:17) The man did as Yosef commanded, and the man brought the men to Yosef's house.
:[EE«g£ Y© W« § I¦e]© EgY© W§ I¦e© EcT§ I«¦e© ig¨ EPcFr ¤ Epia¦ `¨ l§ LC§a§ r© l§ mFlW¨ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 43:18) The men were afraid, because they were brought to Yosef's house; and they said, "Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall on us, and take us for bondservants, along with our donkeys."
(GEN 43:29) He lifted up his eyes, and saw Binyamin, his brother, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" He said, "God be gracious to you, my son."
mki ¤ g¦ ` £ df¤d£ xn`Ÿ ¤ Ie© FO`Îo ¦ A¤ eig¦ `¨ oin¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ `x©§Ie© ei¨pir¥ `V¨ I¦e©
sq¤ M¤ d© xa© CÎl § r© Exn`Ÿ § Ie© sqFi ¥ ziA¥ E`aE § d« iM¦ miW¨ ¦ p` £ d«¨ E`xi«§ I¦e© 56
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:i«p¦ A§ Lp§ g¨ § i midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ © Ie© il¨ `¥ mY¤ x§n© ` £ xW¤ ` £ oŸ hT¨ d©
:dN¤ ` «¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ md¤ l¥ ` £ xA¥ c©i§e© mb¥ V© ¦ Ie«©
(GEN 43:30) Yosef made haste; for his heart yearned over his brother: and he sought a place to weep; and he entered into his room, and wept there.
(GEN 44:7) They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
`Ÿ aI¨e© zFMa§ l¦ WT¥ a© i§e© eig¦ `Îl ¨ `¤ ein¨ g£ x© Exn§ k§ pÎi ¦ M«¦ sqFi ¥ xd¥ n© i§e© :dO¨ W «¨ J§ a¥ § Ie© dx¨c§g© d©
Lic¤a¨ r£l© dli ¨ l¦ g¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§M© ipŸ ¦ c` £ xA¥ c©i§ dO¨ l¨ eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© :d«G¤d© xa¨ C¨M© zFUr£n¥
(GEN 43:31) He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, "Serve the meal."
(GEN 44:8) Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Kana`an. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?
:mg«¤ l¨ EniU¦ xn`Ÿ ¤ Ie© wR© `© z§ I¦e© `v¥ ¥ Ie© ei¨pR¨ ug© x§I¦e©
(GEN 43:32) They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
or¨ © pM§ ux¤`¤ n¥ Lil¤ `¥ EpŸ aiW¦ d¡ EpizŸ ¥ gY§ n§ `© it¦ A§ Ep`v¨ n¨ xW¤ ` £ sq¤ M¤ od¥ :ad«¨ f¨ F` sq¤ M¤ Li¤pŸ c` £ ziA¥ n¦ aŸ pb§ p¦ Ki`¥ e§
(GEN 44:9) With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."
iM¦ mC¨a© l§ FY`¦ mil¦ kŸ § `d¨ mix¦v§ O¦ l© e§ mC¨a© l§ md¤ l¨ e§ FCa© l§ Fl EniU¨ ¦ Ie© `ed¦ da¨ rFzÎi ¥ M¦ mg¤ l¤ mix¦a§ r¦ dÎz «¨ `¤ lŸ k` ¡ l¤ mix¦v§ O¦ d© oElkEi § `Ÿ l :mi¦x«¨v§ n¦ l§
:mic«¦ a¨ r£l© ipŸ ¦ c`«l© d¤id«§ p¦ Epg© § p`Îm £ b© e§ zn¥ e¨ Lic¤a¨ r£n¥ FY`¦ `v¥ O¨ i¦ xW¤ ` £
(GEN 44:10) He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
(GEN 43:33) They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled one with another.
ca¤ r¨ iNÎd¤ ¦ id§ i¦ FY`¦ `v¥ O¨ i¦ xW¤ ` £ `EdÎoM¤ mki ¤ x¥a§ c¦ k§ dY¨ rÎm © B© xn`Ÿ ¤ Ie© :m«I¦w¦ p§ Eid§ Y¦ mY¤ `© e§
miW¨ ¦ p` £ d¨ Edn§ z§ I¦e© Fzx¨r¦ v§ M¦ xir¦ S¨ d© e§ FzxŸ ¨ka§ M¦ xŸ kA§ d© ei¨pt¨ l§ EaW¥ § Ie© :Edr«¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦
(GEN 44:11) Then they hurried, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
(GEN 43:34) He sent portions to them from before him, but Binyamin's portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him.
:FY« g§ Y© n§ `© Wi`¦ EgY§ t§ I«¦e© dv¨ x§`¨ FYg§ Y© n§ `Îz © `¤ Wi`¦ EcxFI ¦ e© Exd£ n© i§e©
(GEN 44:12) He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Binyamin's sack.
zŸ `U§ O© n¦ on¨ ¦ ip§ A¦ z`© U§ n© ax¤Y¥ e© md¤ l¥ ` £ ei¨pR¨ z`¥ n¥ zŸ `U§ n© `V¨ I¦e© :FO« r¦ ExM§ W§ I«¦e© EYW§ I¦e© zFc¨i Wn¥ g¨ mN¨ Mª
:on¨ «¦ ip§ A¦ zg© Y© n§ `© A§ ri © a¦ B¨ d© `v¥ O¨ I¦e© dN¨ M¦ oŸ hT¨ aE © lg¥ d¥ lFcB¨ A© UR¥ g© i§e©
(GEN 44:1) He commanded the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
(GEN 44:13) Then they tore their clothes, and loaded every man his donkey, and returned to the city.
:dxi¨ r«¦ d¨ EaW¨ ª Ie© FxŸ ngÎl £ r© Wi`¦ qŸ nr© £Ie«© mzŸ ¨ ln§ U¦ Erx§w§ I¦e©
lkŸ ¤ ` miW¨ ¦ p` £ d«¨ zŸ gY§ n§ `Îz © `¤ `N¥ n© xŸ n`l¥ FziAÎl ¥ r© xW¤ `Îz £ `¤ ev© i§e© :FY« g§ Y© n§ `© it¦ A§ Wi`Îs ¦ q«¤ M¤ miU¦ e§ z`¥ U§ oElkEi § xW¤ ` £ M©
(GEN 44:14) Yehudah and his brothers came to Yosef's house, and he was still there. They fell on the ground before him.
(GEN 44:2) Put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, with his grain money." He did according to the word that Yosef had spoken.
ei¨pt¨ l§ ElR§ I¦e© mW¨ EPcFr ¤ `Ede§ sqFi ¥ dzi ¨ A¥ eig¨ `¤ e§ dcEd ¨ i§ `Ÿ aI¨e© :dv¨ x§` «¨
sq¤ M¤ z`¥ e§ oŸ hT¨ d© zg© Y© n§ `© it¦ A§ miU¦ Y¨ sq¤ M¤ d© ri © a¦ B§ iri ¦ a¦ BÎz § `¤ e§ :x«A¥ C¦ xW¤ ` £ sqFi ¥ xa© c§M¦ Ur© © Ie© Fxa§ W¦
(GEN 44:15) Yosef said to them, "What deed is this that you have done? Don't you know that such a man as I can indeed divine?"
(GEN 44:3) As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
mY¤ r§ c©i§ `Fld£ mzi ¤ U¦ r£ xW¤ ` £ dG¤d© dU¤ r£O© dÎd © n«¨ sqFi ¥ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip¦ Ÿ n« M¨ xW¤ ` £ Wi`¦ Wg© ¥ pi§ Wg© ¥ pÎiM«¦
:m«di ¤ xŸ ¥ng£ e© dO¨ d¥ EgN§ Wª miW¨ ¦ p` £ d¨ e§ xF` xwŸ ¤ Ad©
(GEN 44:4) When they had gone out of the city, and were not yet far off, Yosef said to his steward, "Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, 'Why have you rewarded evil for good?
(GEN 44:16) Yehudah said, "What will we tell my lord? What will we speak? Or how will we clear ourselves? God has found out the iniquity of your servants. Behold, we are my lord's bondservants, both we, and he also in whose hand the cup is found."
mEw FziAÎl ¥ r© xW¤ `« £ l© xn© `¨ sqFi ¥ e§ Ewig¦ x§d¦ `Ÿ l xir¦ dÎz ¨ `¤ E`v«§ i¨ md¥ dr¨ x¨ mY¤ n§ N© W¦ dO¨ l¨ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ mY¨ b§ V© d¦ e§ miW¨ ¦ p` £ d«¨ ix¥g£ `© sŸ cx§ :d«aFh ¨ zg© Y©
midŸ ¦ l` ¡ d¨ wC¨h© v§ PÎd ¦ nE © xA¥ c©PÎd § n© ipŸ ¦ c`«l© xn`Ÿ © PÎdn© dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© mB© Epg© § p`Îm £ B© ipŸ ¦ c`«l© mic¦ a¨ r£ EP¤Pd¦ Lic¤a¨ r£ oFrÎz £ `¤ `v¨ n¨ :Fc¨« iA§ ri © a¦ B¨ d© `v¨ n§ pÎx ¦ W¤ ` £
(GEN 44:5) Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"
(GEN 44:17) He said, "Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my bondservant; but as for you, go up in shalom to your father."
mzŸ ¤ rx¥d£ FA Wg© ¥ pi§ Wg© ¥ p `Ede§ FA ipŸ ¦ c` £ dY¤ W§ i¦ xW¤ ` £ df¤ `Fld£ :m«zi ¤ U¦ r£ xW¤ ` £
(GEN 44:6) He overtook them, and he spoke to them these words.
Fc¨iA§ ri © a¦ B¨ d© `v¨ n§ p¦ xW¤ ` £ Wi`¦ d¨ z`Ÿ f zFUr£n¥ iN¦ dli ¨ l¦ g¨ xn`Ÿ ¤ Ie© t :m«ki ¤ a¦ `Îl £ `¤ mFlW¨ l§ Elr£ mY¤ `© e§ ca¤ r¨ iNÎd¤ ¦ id§ i¦ `Ed 57
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 44:18) Then Yehudah came near to him, and said, "Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord's ears, and don't let your anger burn against your servant; for you are even as Par`oh.
(GEN 44:31) it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to She'ol.
LC§a§ r© zai © UÎz ¥ `¤ Lic¤a¨ r£ EcixFd ¦ e§ zn¥ e¨ xr© © Pd© oi`Îi ¥ M¦ FzF`x§M¦ d¨id¨ e§ :dl¨ Ÿ `« W§ oFb¨iA§ Epia¦ `¨
i¥pf§`¨ A§ xa¨ c¨ LC§a§ r© `¨pÎxA¤ c©i§ ipŸ ¦ c` £ iA¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dcEd ¨ i§ eil¨ `¥ WB© I¦e© :dŸ r« x§t© M§ LFnk¨ iM¦ LC¤a§ r© A§ LR§ `© xg© iÎl ¦ `© e§ ipŸ ¦ c` £
(GEN 44:32) For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.'
(GEN 44:19) My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'
:g`ÎF` «¨ a`¨ mk¤ lÎW¥ ¨ id£ xŸ n`l¥ eic¨a¨ rÎz £ `¤ l`© W¨ ipŸ ¦ c` £
Lil¤ `¥ EP`i ¤ a¦ ` £ `Ÿ lÎm`¦ xŸ n`l¥ ia¦ `¨ mr¦ n¥ xr© © PdÎz © `¤ ax©r¨ LC§a§ r© iM¦ :min¨ «¦ IdÎl © M¨ ia¦ `¨ l§ iz` ¦ h¨ g¨ e§
(GEN 44:20) We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
(GEN 44:33) Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, a bondservant to my lord; and let the boy go up with his brothers.
xz¥ E¨I¦e© zn¥ eig¦ `¨ e§ oh¨ w¨ mip¦ wªf§ cl¤ ¤ ie§ ow¥ f¨ a`¨ EplÎW¤ ¨ i ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Pe© :Fa« d¥ ` £ eia¦ `¨ e§ FO`¦ l§ FCa© l§ `Ed
lr© © i xr© © Pd© e§ ipŸ ¦ c`«l© ca¤ r¤ xr© © Pd© zg© Y© LC§a§ r© `¨pÎaW« ¤ i¥ dY¨ r© e§ :eig«¨ `Îm ¤ r¦
(GEN 44:21) You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'
(GEN 44:34) For how will I go up to my father, if the boy isn't with me? Lest I see the evil that will come on my father."
:ei«l¨ r¨ ipi ¦ r¥ dni ¨ U¦ `¨ e§ il¨ `¥ EdcªxFd ¦ Lic¤a¨ rÎl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Ye©
xW¤ ` £ rx¨a¨ d`¤ x§`¤ oR¤ iY¦ `¦ EP¤pi`¥ xr© © Pd© e§ ia¦ `Îl ¨ `¤ dl¤ r¡` «¤ Ki`Îi ¥ M¦ :ia«¦ `Îz ¨ `¤ `v¨ n§ i¦
(GEN 44:22) We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'
(GEN 45:1) Then Yosef couldn't control himself before all those who stood before him, and he cried, "Cause every man to go out from me!" There stood no man with him, while Yosef made himself known to his brothers.
eia¦ `Îz ¨ `¤ af©r¨ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ aŸ fr£l© xr© © Pd© lkEiÎ`Ÿ © l ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Pe© :z«n¥ e¨
(GEN 44:23) You said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will see my face no more.'
E`ivFd ¦ `x¨w§ I¦e© eil¨ r¨ mia¦ S¨ P¦ d© lŸ kl§ wR¥ `© z§ d¦ l§ sqFi ¥ lŸ ki¨Î`Ÿ l« e§ :eig«¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ rC©e©z§ d¦ A§ FY`¦ Wi`¦ cn© rÎ`Ÿ ¨ le§ il¨ r¨ n¥ Wi`Îl ¦ k¨
oEtqŸ ¦ z `Ÿ l mk¤ Y§ `¦ oŸ hT¨ d© mki ¤ g¦ ` £ cx¥ ¥i `Ÿ lÎm`¦ Lic¤a¨ rÎl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Ye© :i«p¨R¨ zF`x§l¦
(GEN 45:2) He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Par`oh heard.
(GEN 44:24) It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
:dŸ r« x§R© ziA¥ rn© W§ I¦e© mi¦x©v§ n¦ Ern§ W§ I¦e© ik¦ a§ A¦ FlŸ wÎz`¤ oY¥ I¦e©
(GEN 45:3) Yosef said to his brothers, "I am Yosef! Does my father still live?" His brothers couldn't answer him; for they were terrified at his presence.
:i«pŸ ¦ c` £ ix¥a§ C¦ z`¥ FlÎcB© ¤ Pe© ia¦ `¨ LC§a§ rÎl © ` «¤ Epil¦ r¨ iM¦ id¦ i§e©
(GEN 44:25) Our father said, 'Go again, buy us a little food.'
:lk¤ Ÿ `« Îhr© n§ EplÎEx ¨ a§ W¦ EaWª Epia¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
eig¨ `¤ Elk¨ § iÎ`Ÿ l« e§ ig¨ ia¦ `¨ cFrd© sqFi ¥ ip¦ ` £ eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :ei«p¨R¨ n¦ Eld£ a§ p¦ iM¦ FzŸ ` zFpr£l©
(GEN 44:26) We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then will we go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'
(GEN 45:4) Yosef said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Yosef, your brother, whom you sold into Egypt.
`Ÿ lÎiM¦ Epc§x¨©ie§ EpY¨ `¦ oŸ hT¨ d© Epig¦ `¨ W¥iÎm`¦ zc¤x¤l¨ lkEp © `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Pe© :Ep«Y¨ `¦ EP¤pi`¥ oŸ hT¨ d© Epig¦ `¨ e§ Wi`¦ d¨ i¥pR§ zF`x§l¦ lkEp ©
sqFi ¥ ip¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© EWB¨ I¦e© il© `¥ `¨pÎEWB§ eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :dn¨ i§x«¨v§ n¦ izŸ ¦ ` mY¤ x§k© nÎx § W¤ ` £ mki ¤ g¦ ` £
(GEN 44:27) Your servant, my father, said to us, 'You know that my wife bore me two sons:
(GEN 45:5) Now don't be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
:iY«¦ W§ `¦ iNÎd ¦ c¨l«§ i¨ mi©¦pW§ iM¦ mY¤ r§ c©i§ mY¤ `© Epil¥ `¥ ia¦ `¨ LC§a§ r© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 44:28) and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.
iM¦ d¨Pd¥ izŸ ¦ ` mY¤ x§k© nÎi § M«¦ mki¥ ¤ pir¥ A§ xg© iÎl ¦ `© e§ Eav§ r¨ YÎl ¥ `© | dY¨ r© e§ :m«ki¥ ¤ pt§ l¦ midŸ ¦ l` ¡ ip¦ g© l¨ W§ d¨ig§ n«¦ l§
:d¨PdÎc «¥ r© eizi ¦ `¦ x§ `Ÿ le§ sxŸ ¨h sŸ xh¨ K`© xnŸ © `e¨ iY¦ `« ¦ n¥ cg¨ `¤ d«¨ `v¥ ¥ Ie©
(GEN 44:29) If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol.'
(GEN 45:6) For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
iz¦ ai ¨ UÎz ¥ `¤ mY¤ c§xF© d« e§ oFq`¨ Edx¨w¨ e§ i©pR¨ mr¦ n¥ dfÎz ¤ `Îm ¤ B© mY¤ g§ w© lE § :dl¨ Ÿ `« W§ dr¨ x¨A§
xW¤ ` £ mip¦ W¨ Wn¥ g¨ cFre§ ux¤`¨ d¨ ax¤w¤ A§ ar¨ x¨d¨ mi¦z¨ © pW§ dfÎi ¤ M¦ :xiS«¦ w¨ e§ Wix¦gÎoi ¨ `¥
(GEN 44:30) Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;
(GEN 45:7) God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
dxEW ¨ w§ FWt© § pe§ EpY¨ `¦ EP¤pi`¥ xr© © Pd© e§ ia¦ `¨ LC§a§ rÎl © `¤ i`Ÿ ¦ aM§ dY¨ r© e§ :FW« t© § pa§
zFig£ d© lE § ux¤`¨ A¨ zix¦`¥ W§ mk¤ l¨ mEUl¨ mki¥ ¤ pt§ l¦ midŸ ¦ l` ¡ ip¦ g¥ l¨ W§ I¦e© :d«lŸ ¨ cB§ dhi ¨ l¥ t§ l¦ mk¤ l¨ 58
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 45:8) So now it wasn't you who sent me here, but God, and he has made me a father to Par`oh, lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
:m«z` ¤ aE ¨ mki ¤ a¦ `Îz £ `¤ mz` ¤ U¨ pE § mki ¤ W¥ p§ l¦ e§
(GEN 45:20) Also, don't concern yourselves about your belongings, for the good of all of the land of Egypt is yours."
a`¨ l§ i«p¦ ni ¥ U¦ i§e© midŸ ¦ l` ¡ d¨ iM¦ d¨Pd¥ izŸ ¦ ` mY¤ g§ l© W§ mY¤ `Î` © Ÿ l« dY¨ r© e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ lWŸ ¥ nE FziAÎl ¥ k¨ l§ oFc`¨ lE § dŸ rx§t© l§
:`Ed« mk¤ l¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ aEhÎiM¦ mki ¤ l¥ MÎl § r© qŸ gYÎl ¨ `© mk¤ pi § r¥ e§
(GEN 45:21) The sons of Yisra'el did so. Yosef gave them wagons, according to the mitzvah {commandment} of Par`oh, and gave them provision for the way.
(GEN 45:9) Hurry, and go up to my father, and tell him, 'This is what your son Yosef says, "God has made me lord of all Egypt. Come down to me. Don't wait.
oY¥ I¦e© dŸ rx§t© iRÎl ¦ r© zFlb¨ r£ sqFi ¥ md¤ l¨ oY¥ I¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ okÎEU ¥ r«£I©e© :Kx¤C«¨l© dc¨v¥ md¤ l¨
ip¦ n© U¨ sqFi ¥ Lp§ A¦ xn© `¨ dŸ M eil¨ `¥ mY¤ x§n© ` £ e© ia¦ `Îl ¨ `¤ Elr£e© Exd£ n© :cŸ n« r£YÎl © ` «© il© `¥ dc¨x§ mi¦x¨v§ nÎl ¦ k¨ l§ oFc`¨ l§ midŸ ¦ l` ¡
(GEN 45:22) To all of them he gave each man changes of clothing, but to Binyamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
(GEN 45:10) You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children's children, your flocks, your herds, and all that you have.
sq¤ M¤ zF`n¥ WŸ lW§ oz¨ © p on¨ ¦ ip§ a¦ lE § zŸ ln¨ U§ zFtl¦ g£ Wi`¦ l¨ oz¨ © p mN¨ kªl§ :zŸ l« n¨ U§ zŸ tl¦ g£ Wn¥ g¨ e§
Li¤pa¨ i¥paE § Li¤paE ¨ dY¨ `© il© `¥ aFxw¨ zi ¨ i¦d¨ e§ oWŸ ¤ BÎux¤` «¤ a§ Y¨ a§ W¨ © ie§ :K«lÎx ¨ W¤ `Îl £ k¨ e§ Lx§w¨ aE § Lp`Ÿ § ve§
(GEN 45:23) To his father, he sent after this manner: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provision for his father by the way.
(GEN 45:11) There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have."'
dY¨ `© Wx¥E¨YÎo ¦ R¤ ar¨ x¨ mip¦ W¨ Wn¥ g¨ cFrÎiM¦ mW¨ Lz§ Ÿ `« iY¦ l§ M© l§ k¦ e§ :K«lÎx ¨ W¤ `Îl £ k¨ e§ Lzi« § aE ¥
xU¤ r¤ e§ mi¦x¨v§ n¦ aEHn¦ mi`¦ UŸ § p mixŸ ¦ng£ dx¨U¨ r£ z`Ÿ fM§ gl© W¨ eia¦ `¨ lE § :Kx¤C«¨l© eia¦ `¨ l§ oFfnE ¨ mg¤ l¤ e¨ xA¨ zŸ `U§ Ÿ p« zŸ pŸ z` £
(GEN 45:12) Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Binyamin, that it is my mouth that speaks to you.
(GEN 45:24) So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, "See that you don't quarrel on the way."
:m«ki ¤ l¥ ` £ xA¥ c©n§ d«© itÎi ¦ M¦ oin¨ ¦ ip§ a¦ ig¦ `¨ i¥pir¥ e§ zF`Ÿ x mki¥ ¤ pir«¥ d¥Pd¦ e§
:Kx¤C«¨A© EfB§ x§YÎl ¦ ` «© md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© Ekl¥ ¥ Ie© eig¨ `Îz ¤ `¤ gN© W© i§e©
(GEN 45:13) You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here."
(GEN 45:25) They went up out of Egypt, and came into the land of Kana`an, to Ya`akov their father.
mzi ¤ `¦ x§ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ mi¦x©v§ n¦ A§ icFa ¦ MÎl § MÎz ¨ `¤ ia¦ `¨ l§ mY¤ c§B© d¦ e§ :d¨Pd«¥ ia¦ `Îz ¨ `¤ mY¤ c§xFd © e§ mY¤ x§d© nE «¦
:m«di ¤ a¦ ` £ aŸ wr© £iÎl` «¤ or© © pM§ ux¤`¤ E`Ÿ aI¨e© mi¦x¨v§ O¦ n¦ Elr© £Ie«©
(GEN 45:26) They told him, saying, "Yosef is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he didn't believe them.
(GEN 45:14) He fell on his brother Binyamin's neck, and wept, and Binyamin wept on his neck.
mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ lWŸ ¥ n `EdÎik«¦ e§ ig© sqFi ¥ cFr xŸ n`l¥ Fl EcB© ¦ Ie© :m«d¤ l¨ oin¦ ` ¡ dÎ`Ÿ ¤ l iM¦ FAl¦ bt¨ ¨ Ie©
:eix` «¨ E¨vÎl © r© dk¨ A¨ on¨ ¦ ip§ aE ¦ J§ a¥ § Ie© eig¦ `Îo ¨ n¨ «¦ ip§ a¦ ix` ¥ E§vÎl © r© lŸ RI¦e©
(GEN 45:15) He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him.
(GEN 45:27) They told him all the words of Yosef, which he had said to them. When he saw the wagons which Yosef had sent to carry him, the spirit of Ya`akov, their father, revived.
:FY« `¦ eig¨ `¤ ExA§ C¦ ok¥ ix¥g£ `© e§ mdi ¤ l¥ r£ J§ a¥ § Ie© eig¨ `Îl ¤ k¨ l§ wX© ¥ pi§e©
(GEN 45:16) The report of it was heard in Par`oh's house, saying, "Yosef's brothers have come." It pleased Par`oh well, and his servants.
`x©§Ie© md¤ l¥ ` £ xA¤ C¦ xW¤ ` £ sqFi ¥ ix¥a§ CÎl ¦ M¨ z`¥ eil¨ `¥ ExA§ c©i§e© aŸ wr© £i gEx © ig¦ Y§ e© FzŸ ` z`U¥ l¨ sqFi ¥ gl© WÎx ¨ W¤ ` £ zFlb¨ r£dÎz ¨ `¤ :m«di ¤ a¦ ` £
dŸ rx§t© i¥pir¥ A§ ahi © I¦e© sqFi ¥ ig¥ ` £ E`A¨ xŸ n`l¥ dŸ rx§R© ziA¥ rn© W§ p¦ lŸ Td© e§ :eic«¨a¨ r£ i¥pir¥ aE §
(GEN 45:28) Yisra'el said, "It is enough. Yosef my son is still alive. I will go and see him before I die."
(GEN 45:17) Par`oh said to Yosef, "Tell your brothers, 'Do this. Load your animals, and go, travel to the land of Kana`an.
:zEn« `¨ mx¤h¤ A§ EP`¤ x§`¤ e§ dk¨ l§ ` «¥ ig¨ ip¦ A§ sqFiÎcFr ¥ ax© l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 46:1) Yisra'el traveled with all that he had, and came to Be'er-Sheva, and offered sacrifices to the God of his father, Yitzchak.
Epr£h«© EUr£ z`Ÿ f Lig¤ `Îl © `¤ xŸ n` ¡ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :or«© p¨M§ dv¨ x§`© E`Ÿ aÎEklE § mk¤ xi§ r¦ AÎz § `¤
mig¦ a¨ f§ gA© f§I¦e© ra© X¨ dx¨`¥ A§ `Ÿ aI¨e© FlÎxW¤ `Îl £ k¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ rQ© I¦e© :wg«¨ v§ i¦ eia¦ `¨ idŸ ¥ l`l¥
(GEN 45:18) Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'
(GEN 46:2) God spoke to Yisra'el in the visions of the night, and said, "Ya`akov, Ya`akov!" He said, "Here I am."
aEhÎz`¤ mk¤ l¨ d¨pY§ `¤ e§ il¨ `¥ E`Ÿ aE mki ¤ Y¥ AÎz ¨ `¤ e§ mki ¤ a¦ `Îz £ `¤ EgwE § :ux¤` «¨ d¨ al¤ gÎz ¥ `¤ Elk§ `¦ e§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤
aŸ wr© £i | aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§N© d© zŸ `x§n© A§ l`¥ x¨U§ i¦l§ | midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip«¦ P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 45:19) Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
(GEN 46:3) He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.
mk¤ R§ h© l§ zFlb¨ r£ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ lÎEg ¨ w§ EUr£ z`Ÿ f dzi ¨ E¥vª dY¨ `© e§ 59
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
iFblÎi § M«¦ dn¨ i§x©v§ n¦ dc¨x§n¥ `xi¨ YÎl ¦ `© Lia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ l`¥ d¨ ikŸ ¦ p`¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :mW «¨ Lni § U«¦ ` £ lFcB¨
:i«l¦ `¥ x§`© e§ icFx ¦ `« £ e© ix¦r¥ oŸ Av§ `¤ e§ ipEW ¦ iB¦ g© e§ oFit§ v¦ cb¨ i¥paE §
(GEN 46:17) The sons of Asher: Yimna, Yishvah, Yishvi, Beri`ah, and Serach their sister. The sons of Beri`ah: Chever and Malki'el.
(GEN 46:4) I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Yosef will close your eyes."
dri ¨ x¦a§ i¥paE § mzŸ ¨ g` £ gx©U¤ e§ dri ¨ x¦aE § ie¦W§ i¦e§ de¨W§ i¦e§ d¨pn§ i¦ xW¥ `¨ i¥paE § :l`i «¥ M¦ l§ nE © xa¤ g¤
Fc¨i ziW¨ ¦ i sqFi ¥ e§ dŸ lrÎm ¨ b© Ll§ r© ` «© ikŸ ¦ p`¨ e§ dn¨ i§x©v§ n¦ LO§ r¦ cx¥`¥ ikŸ ¦ p`¨ :Li«p¤ irÎl ¥ r©
(GEN 46:18) These are the sons of Zilpah, whom Lavan gave to Le'ah, his daughter, and these she bore to Ya`akov, even sixteen souls.
(GEN 46:5) Ya`akov rose up from Be'er-Sheva, and the sons of Yisra'el carried Ya`akov, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Par`oh had sent to carry him.
aŸ wr© £il§ dN¤ `Îz ¥ `¤ cl¤ Y¥ e© FYa¦ d`¨ l¥ l§ oa¨ l¨ oz¨ © pÎxW¤ ` £ dR¨ l§ f¦ i¥pA§ dN¤ `¥ :Wt«¤ p¨ dx¥U§ r¤ WW¥
mdi ¤ a¦ ` £ aŸ wr© £iÎz`¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`U§ I¦e© ra© W¨ x`¥ A§ n¦ aŸ wr© £i mw¨ ¨ Ie© :FzŸ « ` z`U¥ l¨ dŸ rx§R© gl© WÎx ¨ W¤ ` £ zFlb¨ r£A¨ mdi ¤ W¥ pÎz § `¤ e§ mR¨ hÎz © `¤ e§
(GEN 46:19) The sons of Rachel, Ya`akov's wife: Yosef and Binyamin.
(GEN 46:6) They took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Kana`an, and came into Egypt -- Ya`akov, and all his seed with him,
:on¨ «¦ ip§ aE ¦ sqFi ¥ aŸ wr© £i zW¤ `¥ lg¥ x¨ i¥pA§
(GEN 46:20) To Yosef in the land of Egypt were born Menashsheh and Efrayim, whom Asenat, the daughter of Potiphera, kohen {priest} of On, bore to him.
E`Ÿ aI¨e© or© © pM§ ux¤`¤ A§ EWk§ x«¨ xW¤ ` £ mWEk ¨ xÎz § `¤ e§ mdi¥ ¤ pw§ nÎz ¦ `¤ Egw§ I¦e© :FY« `¦ Frx§fÎl © k¨ e§ aŸ wr© £i dn¨ i§x¨v§ n¦
rx©t¤ ihFRÎz ¦ A© z©pq§ ` «¨ FNÎdc¨l«§ i¨ xW¤ ` £ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ sqFi ¥ l§ cl¥ E¨I¦e© :mi¦x«¨t§ `Îz ¤ `¤ e§ dX© ¤ pnÎz § `¤ oŸ ` odŸ ¥M
(GEN 46:7) his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and he brought all his seed with him into Egypt.
(GEN 46:21) The sons of Binyamin: Bela, Bekher, Ashbel, Gera, Na`aman, Echi, Rosh, Muppim, Chuppim, and Ard.
FY`¦ `ia¦ d¥ Frx§fÎl © k¨ e§ ei¨pA¨ zFpaE § eizŸ ¨ pA§ FY`¦ ei¨pa¨ i¥paE § ei¨pA¨ q :dn¨ i§x«¨v§ n¦
miR¦ nª W`Ÿ xe¨ ig¦ `¥ on¨ r© £pe§ `x¨B¥ lA¥ W§ `© e§ xk¤ a¤ e¨ rl© A¤ on¨ ¦ ip§ a¦ i¥paE § :C§x§` «¨ e¨ miR¦ gªe§
(GEN 46:8) These are the names of the children of Yisra'el, who came into Egypt, Ya`akov and his sons: Re'uven, Ya`akov's firstborn.
(GEN 46:22) These are the sons of Rachel, who were born to Ya`akov: all the souls were fourteen.
aŸ wr© £i xŸ kA§ ei¨paE ¨ aŸ wr© £i dn¨ i§x©v§ n¦ mi`¦ A¨ d© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :o«aE` ¥ x§
:xU «¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© Wt¤ ¤ pÎlM¨ aŸ wr© £il§ cN© iª xW¤ ` £ lg¥ x¨ i¥pA§ dN¤ `¥
(GEN 46:23) The son of Dan: Chushim.
:miW«¦ gª ocÎi¥ ¨ paE §
(GEN 46:9) The sons of Re'uven: Chanokh, Pallu, Chetzron, and Karmi.
(GEN 46:24) The sons of Naftali: Yachtze'el, Guni, Yetzer, and Shillem.
:in«¦ x§k© e§ oFxv§ g¤ e§ `ENtE © KFpg£ oaE` ¥ x§ i¥paE §
:m«N¥ W¦ e§ xv¥ ¤ ie§ ipEb ¦ e§ l`¥ v§ g© § i il¦ Y¨ t© § p i¥paE §
(GEN 46:10) The sons of Shim`on: Yemu'el, Yamin, Ohad, Yakhin, Tzochar, and Sha'ul the son of a Kana`ani woman.
:zi«p¦ r© £pM§ dÎo «© A¤ lE`W¨ e§ xgŸ © ve§ oik¨ ¦ ie§ cdŸ © `e§ oin¨ ¦ ie§ l`En ¥ i§ oFrn§ W¦ i¥paE §
(GEN 46:25) These are the sons of Bilhah, whom Lavan gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Ya`akov: all the souls were seven.
:ix«¦x¨nE § zd¨ w§ oFWx§B¥ ie¦l¥ i¥paE §
aŸ wr© £il§ dN¤ `Îz ¥ `¤ cl¤ Y¥ e© FYA¦ lg¥ x¨l§ oa¨ l¨ oz¨ © pÎxW¤ ` £ dd¨ l§ a¦ i¥pA§ dN¤ `¥ :dr«¨a§ W¦ Wt¤ ¤ pÎlM¨
(GEN 46:11) The sons of Levi: Gershon, Kehat, and Merari. (GEN 46:12) The sons of Yehudah: `Er, Onan, Shelach, Peretz, and Zerach; but `Er and Onan died in the land of Kana`an. The sons of Peretz were Chetzron and Chamul.
(GEN 46:26) All the souls who came with Ya`akov into Egypt, who were his direct descendants, besides Ya`akov's sons' wives, all the souls were sixty-six.
ux¤`¤ A§ o¨pF`e§ xr¥ zn¨ ¨ Ie© gx©f¨e¨ ux¤t¤ e¨ dl¨ W¥ e§ o¨pF`e§ xr¥ dcEd ¨ i§ i¥paE § :lEn« g¨ e§ oFxv§ g¤ ux¤tÎi¥ ¤ pa§ Eid§ I¦e© or© © pM§
aŸ wr© £iÎi¥pa§ iW¥ p§ ca© N§ n¦ Fkx¥i§ i`¥ vŸ § i dn¨ i§x©v§ n¦ aŸ wr© £il§ d`¨ A¨ d© Wt¤ ¤ PdÎl © M¨ :WW «¥ e¨ miX¦ W¦ Wt¤ ¤ pÎlM¨
(GEN 46:13) The sons of Yissakhar: Tola, Puvah, Yov, and Shimron.
(GEN 46:27) The sons of Yosef, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Ya`akov, who came into Egypt, were seventy.
:oFx«n§ W¦ e§ aFie§ dE¨tE ª rlFY ¨ xkU ¨ U¨ i¦ i¥paE §
(GEN 46:14) The sons of Zevulun: Sered, Elon, and Yachle'el.
aŸ wr© £iÎzi«a¥ l§ Wt¤ ¤ PdÎl © M¨ mi¨¦pW§ Wt¤ ¤ p mi¦x©v§ n¦ a§ FlÎcN© iÎx ª W¤ ` £ sqFi ¥ i¥paE § t :mir«¦ a§ W¦ dn¨ i§x©v§ n¦ d`¨ A¨ d©
:l` «¥ l§ g© § ie§ oFl`¥ e§ cx¤q¤ olEa ª f§ i¥paE §
(GEN 46:15) These are the sons of Le'ah, whom she bore to Ya`akov in Paddan-Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
(GEN 46:28) He sent Yehudah before him to Yosef, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.
FYa¦ d¨piC¦ z`¥ e§ mx¨` £ oC©t© A§ aŸ wr© £il§ dc¨l«§ i¨ xW¤ ` £ d`¨ l¥ i¥pA§ | dN¤ `¥ :WŸ l« W¨ e§ miWŸ ¦ lW§ eizFp ¨ aE § ei¨pA¨ Wt¤ ¤ pÎlM¨
E`Ÿ aI¨e© d¨pWŸ § B ei¨pt¨ l§ zŸ xFdl§ sqFiÎl ¥ `¤ ei¨pt¨ l§ gl© W¨ dcEd ¨ iÎz § `¤ e§ :oW¤ Ÿ B« dv¨ x§`©
(GEN 46:16) The sons of Gad: Tzifyon, Chaggi, Shuni, Etzbon, `Eri, Arodi, and Ar'eli.
(GEN 46:29) Yosef made ready his chariot, and went up to meet Yisra'el, his father, in Goshen. He presented himself to 60
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.
(GEN 47:6) The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my cattle."
`x¥¨Ie© d¨pWŸ § B eia¦ `¨ l`¥ x¨U§ iÎz` ¦ x«©w§ l¦ lr© © Ie© FYa§ M© x§n¤ sqFi ¥ xŸ q`¤ § Ie© :cFr« eix` ¨ E¨vÎl © r© J§ a¥ § Ie© eix` ¨ E¨vÎl © r© lŸ RI¦e© eil¨ `¥
(GEN 46:30) Yisra'el said to Yosef, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."
Lia¦ `Îz ¨ `¤ aWFd ¥ ux¤`¨ d¨ ahi © n¥ A§ `ed¦ Li¤pt¨ l§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ li¦gÎi © W¥ p§ `© mAÎW¤ ¨ ie§ Y¨ r§ c¨ ©iÎm`¦ e§ oWŸ ¤ B ux¤`¤ A§ EaW¥ § i Lig¤ `Îz © `¤ e§ :i«lÎx ¦ W¤ `Îl £ r© d¤pw§ n¦ ix¥U¨ mY¨ n§ U© e§
iM¦ Li¤pRÎz ¨ `¤ izF` ¦ x§ ix¥g£ `© mr© R¨ d© dzEn ¨ `¨ sqFiÎl ¥ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :ig«¨ LcFr §
(GEN 47:7) Yosef brought in Ya`akov, his father, and set him before Par`oh, and Ya`akov blessed Par`oh.
(GEN 46:31) Yosef said to his brothers, and to his father's house, "I will go up, and speak with Par`oh, and will tell him, 'My brothers, and my father's house, who were in the land of Kana`an, have come to me.
aŸ wr© £i Kx¤a¨ i§e© dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ Edc¥n¦ r«£I©e© eia¦ `¨ aŸ wr«£i©Îz`¤ sqFi ¥ `a¨ ¥ Ie© :dŸ r« x§RÎz © `¤
dŸ rx§t© l§ dci¨ B¦ `© e§ dl¤ r¡`¤ eia¦ `¨ ziAÎl ¥ `¤ e§ eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«l¨ `¥ E`A¨ or© © pMÎu § x¤` «¤ A§ xW¤ ` £ ia¦ `Îzi ¨ aE ¥ ig© `© eil¨ `¥ dx¨n§ Ÿ `« e§
(GEN 47:8) Par`oh said to Ya`akov, "How many are the days of the years of your life?"
:Li«I¤g© i¥pW§ in¥ i§ dO¨ M© aŸ wr© £iÎl` «¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 46:32) These men are shepherds, for they have been keepers of cattle, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.'
(GEN 47:9) Ya`akov said to Par`oh, "The days of the years of my pilgrimage are one hundred thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage."
xW¤ `Îl £ k¨ e§ mx¨w¨ aE § m¨p`Ÿ ve§ Eid¨ d¤pw§ n¦ iW¥ p§ `Îi © M«¦ o`Ÿ v irŸ ¥ x miW¨ ¦ p` £ d¨ e§ :E`ia«¦ d¥ md¤ l¨
(GEN 46:33) It will happen, when Par`oh summons you, and will say, 'What is your occupation?'
hr© n§ d¨pW¨ z`© nE § miWŸ ¦ lW§ ixEb © n§ i¥pW§ in¥ i§ dŸ rx§RÎl © `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© ini ¥ A¦ izŸ © a` £ i¥Ig© i¥pW§ in¥ iÎz § `¤ EbiV¦ d¦ `Ÿ le§ i©Ig© i¥pW§ in¥ i§ Eid¨ mir¦ x¨e§ :m«di ¤ xEb ¥ n§
:m«ki ¤ U¥ r£OÎd © n© xn© `¨ e§ dŸ rx§R© mk¤ l¨ `x¨w§ iÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§
(GEN 46:34) that you shall say, 'Your servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."
(GEN 47:10) Ya`akov blessed Par`oh, and went out from the presence of Par`oh.
Epg© § p`Îm £ B© dY¨ rÎc © r© e§ EpixEr ¥ P§ n¦ Lic¤a¨ r£ Eid¨ d¤pw§ n¦ iW¥ p§ `© mY¤ x§n© ` £ e© drŸ ¥ xÎlM¨ mi¦x©v§ n¦ za© rFzÎi £ M«¦ oWŸ ¤ B ux¤`¤ A§ EaW§ Y¥ xEar£A© EpizŸ ¥ a`Îm £ B© :o`Ÿ v«
(GEN 47:11) Yosef placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Ra`meses, as Par`oh had commanded.
:dŸ r« x§t© i¥pt§ N¦ n¦ `v¥ ¥ Ie© dŸ rx§RÎz © `¤ aŸ wr© £i Kx¤a¨ i§e©
(GEN 47:1) Then Yosef went in and told Par`oh, and said, "My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Kana`an; and, behold, they are in the land of Goshen."
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ dG¨gª` £ md¤ l¨ oY¥ I¦e© eig¨ `Îz ¤ `¤ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ sqFi ¥ aWFI ¥ e© :dŸ r« x§t© dE¨v¦ xW¤ ` £ M© qq¥ n§ r§ x© ux¤`¤ A§ ux¤`¨ d¨ ahi © n¥ A§
(GEN 47:12) Yosef nourished his father, his brothers, and all of his father's household, with bread, according to their families.
mx¨w¨ aE § m¨p`Ÿ ve§ ig© `© e§ ia¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dŸ rx§t© l§ cB© ¥ Ie© sqFi ¥ `Ÿ aI¨e© :oW¤ Ÿ B« ux¤`¤ A§ m¨Pd¦ e§ or¨ © pM§ ux¤`¤ n¥ E`A¨ md¤ l¨ xW¤ `Îl £ k¨ e§
it¦ l§ mg¤ l¤ eia¦ `¨ ziAÎl ¥ M¨ z`¥ e§ eig¨ `Îz ¤ `¤ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ sqFi ¥ lM¥ l§ k© i§e© :sH«¨ d©
(GEN 47:2) From among his brothers he took five men, and presented them to Par`oh.
(GEN 47:13) There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Kana`an fainted by reason of the famine.
:dŸ r« x§t© i¥pt§ l¦ mb¥ S© ¦ Ie© miW¨ ¦ p` £ dX¨ n¦ g£ gw© l¨ eig¨ `¤ dv¥ w§ nE ¦
(GEN 47:3) Par`oh said to his brothers, "What is your occupation?" They said to Par`oh, "Your servants are shepherds, both we, and our fathers."
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ Dl© Y¥ e© cŸ `n§ ar¨ x¨d¨ ca¥ kÎi ¨ M«¦ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ A§ oi`¥ mg¤ l¤ e§ :ar«¨x¨d¨ i¥pR§ n¦ or© © pM§ ux¤`¤ e§
o`Ÿ v drŸ ¥ x dŸ rx§RÎl © `¤ Exn`Ÿ § Ie© mki ¤ U¥ r£OÎd © n© eig¨ `Îl ¤ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :Epi«zFa ¥ `Îm £ B© Epg© § p`Îm £ B© Lic¤a¨ r£
(GEN 47:14) Yosef gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Kana`an, for the grain which they bought: and Yosef brought the money into Par`oh's house.
(GEN 47:4) They said to Par`oh, "We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Kana`an. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."
or© © pM§ ux¤`¤ aE § mi¦x©v§ nÎu ¦ x¤` «¤ a§ `v¨ n§ P¦ d© sq¤ M¤ dÎl © MÎz ¨ `¤ sqFi ¥ hT¥ l© i§e© :dŸ r« x§t© dzi ¨ A¥ sq¤ M¤ dÎz © `¤ sqFi ¥ `a¨ ¥ Ie© mix¦aŸ § W mdÎx ¥ W¤ ` £ xa¤ X¤ A©
xW¤ ` £ o`Ÿ Sl© dr¤ x§n¦ oi`Îi ¥ M¦ Ep`A¨ ux¤`¨ A¨ xEbl¨ dŸ rx§RÎl © `¤ Exn`Ÿ § Ie© Lic¤a¨ r£ `¨pÎEaW«§ i¥ dY¨ r© e§ or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ ar¨ x¨d¨ ca¥ kÎi ¨ M«¦ Lic¤a¨ r£l© :oW¤ Ÿ B« ux¤`¤ A§
(GEN 47:15) When the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Kana`an, all the Egyptians came to Yosef, and said, "Give us bread, for why should we die in your presence? For our money fails."
(GEN 47:5) Par`oh spoke to Yosef, saying, "Your father and your brothers have come to you.
mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ E`Ÿ aI¨e© or© © pM§ ux¤`¤ nE ¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ sq¤ M¤ d© mŸ YI¦e© :sq« ¤ M¨ qt¥ `¨ iM¦ LC¤b¤ § p zEn¨p dO¨ l¨ e§ mg¤ l¤ EpNÎd ¨ a¨ d«¨ xŸ n`l¥ sqFiÎl ¥ `¤
:Li«l¤ `¥ E`A¨ Lig¤ `© e§ Lia¦ `¨ xŸ n`l¥ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© 61
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 47:16) Yosef said, "Give your cattle; and I will give you food for your cattle, if money fails."
find favor in the sight of my lord, and we will be Par`oh's servants."
:sq« ¤ M¨ qt¥ `Îm ¨ `¦ mki¥ ¤ pw§ n¦ A§ mk¤ l¨ d¨pY§ `¤ e§ mki¥ ¤ pw§ n¦ Ead¨ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
:dŸ r« x§t© l§ mic¦ a¨ r£ Epii¦d¨ e§ ipŸ ¦ c` £ i¥pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ p¦ Epz¨ i¦g¡ d¤ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 47:17) They brought their cattle to Yosef, and Yosef gave them bread in exchange for the horses, and for the flocks, and for the herds, and for the donkeys: and he fed them with bread in exchange for all their cattle for that year.
(GEN 47:26) Yosef made it a statute concerning the land of Egypt to this day, that Par`oh should have the fifth. Only the land of the kohanim {priests} alone didn't become Par`oh's.
dŸ rx§t© l§ mi¦x©v§ n¦ zn© c§`Îl © r© dG¤d© mFIdÎc © r© wŸ gl§ sqFi ¥ DzŸ ¨ ` mU¨ ¤ Ie© :dŸ r« x§t© l§ dz¨ i§d¨ `Ÿ l mC¨a© l§ mip¦ d£Ÿ M« d© zn© c§`© wx© WnŸ ¤ gl©
miqEQ ¦ A© mg¤ l¤ sqFi ¥ md¤ l¨ oY¥ I¦e© sqFiÎl ¥ `¤ mdi¥ ¤ pw§ nÎz ¦ `¤ E`ia¨ ¦ Ie© mg¤ N¤ A© ml¥ d© £ pi§e© mixŸ ¦ng£ aE © xw¨ A¨ d© d¥pw§ n¦ aE § o`Ÿ Sd© d¥pw§ n¦ aE § :`ed«¦ d© d¨pX¨ A© md¥ ¤ pw§ nÎl ¦ k¨ A§
(GEN 47:27) Yisra'el lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
(GEN 47:18) When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, "We will not hide from my lord how our money is all spent, and the herds of cattle are my lord's. There is nothing left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands.
EAx§I¦e© Ext§ I¦e© Da¨ Efg£ `¥ ¨ Ie© oWŸ ¤ B ux¤`¤ A§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ l`¥ x¨U§ i¦ aW¥ ¤ Ie© :cŸ `« n§
(GEN 47:28) Ya`akov lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Ya`akov, the years of his life, were one hundred forty-seven years.
Fl Exn`Ÿ § Ie© zip¦ X¥ d© d¨pX¨ A© eil¨ `¥ E`Ÿ aI¨e© `ed¦ d© d¨pX¨ d© mŸ YY¦ e© `Ÿ l ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ dn¨ d¥ A§ d© d¥pw§ nE ¦ sq¤ M¤ d© mYÎm © `¦ iM¦ ipŸ ¦ c`« £ n¥ cg¥ k© pÎ` § Ÿ l« :Ep«z¥ n¨ c§`© e§ Epz¨ ¥ Ie¦BÎm § `¦ iY¦ l§ A¦ ipŸ ¦ c` £ i¥pt§ l¦ x`© W§ p¦
i¥pW§ aŸ wr© £iÎi«n¥ i§ id¦ i§e© d¨pW¨ dx¥U§ r¤ ra© W§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ aŸ wr© £i ig¦ i§e© :d«p¨W¨ z`© nE § mir¦ A¨ x§`© e§ mip¦ W¨ ra© W¤ ei¨Ig©
(GEN 47:19) Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Par`oh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."
(GEN 47:29) The time drew near that Yisra'el must die, and he called his son Yosef, and said to him, "If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me. Please don't bury me in Egypt,
EpzŸ ¨ `Îd«p¥ w§ Epz¥ n¨ c§`© mB© Epg© § p`Îm £ B© Li¤pir¥ l§ zEn¨p dO¨ l¨ dŸ rx§t© l§ mic¦ a¨ r£ Epz¥ n¨ c§`© e§ Epg© § p` £ d¤id«§ p¦ e§ mg¤ N¨ A© Epz¥ n¨ c§`Îz © `¤ e§ :mW «¨ z¥ `Ÿ l dn¨ c¨` £ d¨ e§ zEn¨p `Ÿ le§ d¤ig«§ p¦ e§ rx©fÎo ¤ z¤ e§
`¨pÎm`¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© sqFi ¥ l§ Fpa§ l¦ | `x¨w§ I¦e© zEnl¨ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ n¥ i§ Eax§w§ I¦e© cq¤ g¤ ic¦ O¨ r¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ ik¦ x¥i§ zg© Y© Lc¨§i `¨pÎmiU«¦ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ :mi¦x«¨v§ n¦ A§ ip¦ x¥A§ w§ z¦ `¨pÎl`© zn¤ ` ¡ e¤
(GEN 47:20) So Yosef bought all the land of Egypt for Par`oh, for the Egyptians sold every man his field, because the famine was severe on them, and the land became Par`oh's.
(GEN 47:30) but when I sleep with my fathers, you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place." He said, "I will do as you have said."
Wi`¦ mi¦x©v§ n¦ Exk§ nÎi ¨ M«¦ dŸ rx§t© l§ mi¦x©v§ n¦ zn© c§`Îl © MÎz ¨ `¤ sqFi ¥ ow¤ I¦e© :dŸ r« x§t© l§ ux¤`¨ d¨ id¦ Y§ e© ar¨ x¨d¨ md¤ l¥ r£ wf©gÎi ¨ M«¦ Edc¥U¨
xn`Ÿ © Ie© mz¨ x¨aª w§ A¦ ip¦ Y© x§a© wE § mi¦x©v§ O¦ n¦ ip¦ z` © U¨ pE § izŸ © a`Îm £ r¦ iY¦ a§ k© W «¨ e§ :Lx«¤a¨ c§k¦ dU¤ r¡` «¤ ikŸ ¦ p`¨
(GEN 47:21) As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it.
(GEN 47:31) He said, "Swear to me," and he swore to him. Yisra'el bowed himself on the bed's head.
t :dH«¨ O¦ d© W`Ÿ xÎlr© l`¥ x¨U§ i¦ EgY© W§ I¦e© Fl ra© X¨ I¦e© il¦ dr¨ a§ X «¨ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
:Ed«v¥ wÎc ¨ r© e§ mi¦x©v§ nÎlEa ¦ b§ dv¥ w§ n¦ mix¦r¨ l¤ FzŸ ` xia¦ r¡d¤ mr¨ dÎz ¨ `¤ e§
(GEN 48:1) It happened after these things, that someone said to Yosef, "Behold, your father is sick." He took with him his two sons, Menashsheh and Efrayim.
(GEN 47:22) Only he didn't buy the land of the kohanim {priests}, for the kohanim {priests} had a portion from Par`oh, and ate their portion which Par`oh gave them. That is why they didn't sell their land.
gT© I¦e© dlŸ ¤ g Lia¦ `¨ d¥Pd¦ sqFi ¥ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© ix¥g£ `© id¦ i§e© :mi¦x«¨t§ `Îz ¤ `¤ e§ dX© ¤ pnÎz § `¤ FOr¦ ei¨pa¨ i¥pWÎz § `¤
Elk§ ` «¨ e§ dŸ rx§R© z`¥ n¥ mip¦ dŸ £ Ml© wŸ g iM¦ d¨pw¨ `Ÿ l mip¦ dŸ £ Md© zn© c§`© wx© :m«z¨ n¨ c§`Îz © `¤ Exk§ n¨ `Ÿ l oMÎl ¥ r© dŸ rx§R© md¤ l¨ oz¨ © p xW¤ ` £ mT¨ gÎz ª `¤
(GEN 48:2) Someone told Ya`akov, and said, "Behold, your son Yosef comes to you," and Yisra'el strengthened himself, and sat on the bed.
(GEN 47:23) Then Yosef said to the people, "Behold, I have bought you and your land today for Par`oh. Behold, here is seed for you, and you shall sow the land.
l`¥ x¨U§ i¦ wG¥g© z§ I¦e© Lil¤ `¥ `A¨ sqFi ¥ Lp§ A¦ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© aŸ wr© £il§ cB© ¥ Ie© :dH«¨ O¦ dÎl © r© aW¥ ¤ Ie©
mk¤ z§ n© c§`Îz © `¤ e§ mFId© mk¤ z§ `¤ izi ¦ p¦ w¨ od¥ mr¨ dÎl ¨ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :dn«¨ c¨` £ dÎz ¨ `¤ mY¤ r§ x©fE§ rx©f¤ mk¤ lÎ` ¨ d«¥ dŸ rx§t© l§
(GEN 48:3) Ya`akov said to Yosef, "El Shaddai appeared to me at Luz in the land of Kana`an, and blessed me,
(GEN 47:24) It will happen at the harvests, that you shall give a fifth to Par`oh, and four parts will be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones."
or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ fElA§ il© `Îd ¥ ` «¨ x§p¦ iC©W© l`¥ sqFiÎl ¥ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :izŸ «¦ ` Kx¤a¨ i§e©
(GEN 48:4) and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.'
mk¤ l¨ d¤id§ i¦ zŸ cI¨d© rA© x§`© e§ dŸ rx§t© l§ ziWi ¦ n¦ g£ mY¤ z© pE § zŸ `EaY§ A© d¨id¨ e§ :m«k¤ R§ h© l§ lŸ k` ¡ l¤ e§ mki ¤ Y¥ a¨ A§ xW¤ ` £ l© e§ mk¤ l§ k§ `¨ l§ E« dc¤V¨ d© rx©f¤l§
(GEN 47:25) They said, "You have saved our lives! Let us
iY¦ z¨ © pe§ miO¦ r© ld© w§ l¦ LiY¦ z© pE § Lzi ¦ A¦ x§d¦ e§ Lx§t§ n© ip¦ p§ d¦ il© `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© 62
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
who has fed me all my life long to this day,
:m«lFr ¨ zG©gª` £ Lix¤g£ `© Lr£x§f©l§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
ei¨pt¨ l§ izŸ © a` £ EkN§ d© z§ d¦ xW¤ ` £ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ xn`Ÿ © Ie© sqFiÎz ¥ `¤ Kx¤a¨ i§e© :d«G¤d© mFIdÎc © r© icFr ¦ n¥ izŸ ¦ ` drŸ ¤ xd¨ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ wg¨ v§ i¦e§ md¨ x¨a§ `©
(GEN 48:5) Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Efrayim and Menashsheh, even as Re'uven and Shim`on, will be mine.
(GEN 48:16) the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Avraham and Yitzchak. Let them grow into a multitude in the midst of the earth."
Lil¤ `¥ i`Ÿ ¦ AÎcr© mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ Ll§ mic¦ lFP ¨ d© Li¤paÎi« ¨ p¥ W§ dY¨ r© e§ :i«lÎEi ¦ d«§ i¦ oFrn§ W¦ e§ oaE` ¥ x§M¦ dX© ¤ pnE § mi¦x©t§ `¤ mdÎi ¥ l¦ dn¨ i§x©v§ n¦
in¦ W§ md¤ a¨ `x¥T¨ i¦e§ mix¦r¨ P§ dÎz © `¤ Kx¥a¨ i§ rxÎl ¨ M¨ n¦ izŸ ¦ ` l`Ÿ ¥ Bd© K`¨ l§ O© d© :ux¤` «¨ d¨ ax¤w¤ A§ aŸ xl¨ EBc§i¦e§ wg¨ v§ i¦e§ md¨ x¨a§ `© izŸ © a` £ mW¥ e§
(GEN 48:6) Your issue, who you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.
(GEN 48:17) When Yosef saw that his father laid his right hand on the head of Efrayim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Efrayim's head to Menashsheh's head.
E`x§T¨ i¦ mdi ¤ g¥ ` £ mW¥ lr© Eid§ i¦ Ll§ mdi ¤ x¥g£ `© Y¨ c§lFdÎx © W¤ ` £ LY§ c§lFnE © :m«z¨ l¨ g© £ pA§
(GEN 48:7) As for me, when I came from Paddan, Rachel died by me in the land of Kana`an in the way, when there was still some distance to come to Efrat, and I buried her there in the way to Efrat (the same is Beit-Lechem)."
ei¨pir¥ A§ rx¥©Ie© mi¦x©t§ `¤ W`Ÿ xÎlr© Fpin¦ iÎc© § i eia¦ `¨ ziW¨ ¦ iÎiM¦ sqFi ¥ `x©§Ie© :dX© «¤ pn§ W`Ÿ xÎlr© mi¦x©t§ `ÎW`Ÿ ¤ x lr© n¥ DzŸ ¨ ` xiq¦ d¨ l§ eia¦ `Îc© ¨ i KŸ nz§ I¦e©
(GEN 48:18) Yosef said to his father, "Not so, my father; for this is the firstborn; put your right hand on his head."
cFrA§ Kx¤C¤A© or© © pM§ ux¤`¤ A§ lg¥ x¨ il© r¨ dz¨ n¥ oC¨R© n¦ i`Ÿ ¦ aA§ | ip¦ ` £ e© ziA¥ `ed¦ zx¨t§ `¤ Kx¤c¤A§ mX¨ d¨ x¤A§ w§ `¤ e¨ dz¨ x¨t§ `¤ `Ÿ al¨ ux¤`Îz ¤ x©a§ M¦ :mg«¤ l¨
Lpi § n¦ i§ miU¦ xŸ kA§ d© dfÎi ¤ M¦ ia¦ `¨ okÎ`Ÿ ¥ l eia¦ `Îl ¨ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :FW`Ÿ « xÎlr©
(GEN 48:8) Yisra'el saw Yosef's sons, and said, "Who are these?"
(GEN 48:19) His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations."
:dN¤ `Îi «¥ n¦ xn`Ÿ ¤ Ie© sqFi ¥ i¥pAÎz § `¤ l`¥ x¨U§ i¦ `x©§Ie©
(GEN 48:9) Yosef said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." He said, "Please bring them to me, and I will bless them."
mr¨ NÎd¤ § id§ i¦ `EdÎmB© iY¦ r§ c¨ ©i ip¦ a§ iY«¦ r§ c¨ ©i xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ o`¥ n¨ i§e© d¤id§ i¦ Frx§f©e§ EPO¤ n¦ lC©b§ i¦ oŸ hT¨ d© eig¦ `¨ mlE` ¨ e§ lC¨b§ i¦ `EdÎmb© e§ :m«iFB ¦ dÎ` © Ÿ l« n§
xn`Ÿ © Ie© df¤A¨ midŸ ¦ l` ¡ ilÎo ¦ z«© p¨ÎxW¤ ` £ md¥ i©pA¨ eia¦ `Îl ¨ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¥ x£a¨ ` £ e© il© `¥ `¨pÎmg¤ w«¨
(GEN 48:20) He blessed them that day, saying, "In you will Yisra'el bless, saying, 'God make you as Efrayim and as Menashsheh'" He set Efrayim before Menashsheh.
(GEN 48:10) Now the eyes of Yisra'el were dim for age, so that he couldn't see. He brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
Ln§ U«¦ i§ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ Kx¥a¨ i§ LA§ xFn`l¥ `Edd© mFIA© mk¥ x£a¨ i§e© :dX© «¤ pn§ i¥pt§ l¦ mi¦x©t§ `Îz ¤ `¤ mU¨ ¤ Ie© dX© ¤ pn§ k¦ e§ mi¦x©t§ `¤ M§ midŸ ¦ l` ¡
wX© I¦e© eil¨ `¥ mzŸ ¨ ` WB© ¥ Ie© zF`x§l¦ lkEi © `Ÿ l owŸ ¤ Gn¦ Eca§ M¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pir¥ e§ :m«d¤ l¨ wA¥ g© i§e© md¤ l¨
(GEN 48:21) Yisra'el said to Yosef, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
(GEN 48:11) Yisra'el said to Yosef, "I didn't think I would see your face, and, behold, God has let me see your seed also."
izŸ ¦ ` d`¨ x§d¤ d¥Pd¦ e§ iY¦ l§ N¨ t¦ `Ÿ l Li¤pt¨ dŸ `x§ sqFiÎl ¥ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lr«¤x§fÎz © `¤ mB© midŸ ¦ l` ¡
mk¤ O¨ r¦ midŸ ¦ l` ¡ d¨id¨ e§ zn¥ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ sqFiÎl ¥ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ a` £ ux¤`Îl ¤ `¤ mk¤ z§ `¤ aiW¦ d¥ e§
(GEN 48:12) Yosef brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
(GEN 48:22) Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amori with my sword and with my bow."
:dv¨ x§` «¨ eiR¨ `© l§ EgY© W§ I¦e© eiM¨ x§A¦ mr¦ n¥ mzŸ ¨ ` sqFi ¥ `vFI ¥ e©
ixŸ ¦n` ¡ d«¨ c©In¦ iY¦ g§ w© l¨ xW¤ ` £ Lig¤ `Îl © r© cg© `© mk¤ W§ Ll§ iY«¦ z¨ © p ip¦ ` £ e© t :iY«¦ W§ w© aE § iA¦ x§g© A§
(GEN 48:13) Yosef took them both, Efrayim in his right hand toward Yisra'el's left hand, and Menashsheh in his left hand toward Yisra'el's right hand, and brought them near to him.
(GEN 49:1) Ya`akov called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.
l`¥ x¨U§ i¦ l`Ÿ nV§ n¦ Fpini ¦ A«¦ mi¦x©t§ `Îz ¤ `¤ mdi¥ ¤ pWÎz § `¤ sqFi ¥ gT© I¦e© :ei«l¨ `¥ WB© ¥ Ie© l`¥ x¨U§ i¦ oini ¦ n¦ Fl`Ÿ nU§ a¦ dX© ¤ pnÎz § `¤ e§
z`¥ mk¤ l¨ dci¨ B¦ `© e§ Etq§ ` «¨ d¥ xn`Ÿ ¤ Ie© ei¨pAÎl ¨ `¤ aŸ wr© £i `x¨w§ I¦e© :min¨ «¦ Id© zix¦g£ `© A§ mk¤ z§ `¤ `x¨w§ iÎx ¦ W¤ ` £
(GEN 48:14) Yisra'el stretched out his right hand, and laid it on Efrayim's head, who was the younger, and his left hand on Menashsheh's head, guiding his hands knowingly, for Menashsheh was the firstborn.
(GEN 49:2) Assemble yourselves, and hear, you sons of Ya`akov; Listen to Yisra'el, your father.
:m«ki ¤ a¦ ` £ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ `¤ Ern§ W¦ e§ aŸ wr© £i i¥pA§ Ern§ W¦ e§ Eva§ T¨ d¦
xir¦ S¨ d© `Ede§ mi¦x©t§ `¤ W`Ÿ xÎlr© zW¨ ¤ Ie© Fpin¦ iÎz § `¤ l`¥ x¨U§ i¦ gl© W§ I¦e© :xFk« A§ d© dX© ¤ pn§ iM¦ eic¨ ¨iÎz`¤ lM¥ U¦ dX© ¤ pn§ W`Ÿ xÎlr© Fl`Ÿ nUÎz § `¤ e§
(GEN 49:3) "Re'uven, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength; The pre-eminence of dignity, and the pre-eminence of power.
(GEN 48:15) He blessed Yosef, and said, "The God before whom my fathers Avraham and Yitzchak did walk, the God
:fr«¨ xz¤ ¤ ie§ z`¥ U§ xz¤ ¤ i ipF` ¦ ziW` ¦ x¥e§ igŸ ¦ M dY¨ `© ixŸ ¦kA§ oaE` ¥ x§ 63
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 49:4) Boiling over as water, you shall not have the pre-eminence; Because you went up to your father's bed; Then defiled it. He went up to my couch.
(GEN 49:16) "Dan will judge his people, As one of the tribes of Yisra'el.
:l` «¥ x¨U§ i¦ ih¥ a§ W¦ cg© `© M§ FOr© oic¨¦ i oC¨
irEv ¦ i§ Y¨ l§ N© g¦ f`¨ Lia¦ `¨ ia¥ M§ W§ n¦ zi ¨ l¦ r¨ iM¦ xzFYÎl © `© mi¦O© M© fg© R© t :d«l¨ r¨
(GEN 49:17) Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.
(GEN 49:5) "Shim`on and Levi are brothers; Weapons of violence are their swords.
lŸ RI¦e© qEqÎia¥ T§ r¦ KWŸ ¥ Pd© gxŸ ©`Îil¥ r£ oŸ tit¦ W§ Kx¤cÎi ¤ l¥ r£ Wg¨ ¨ p ocÎi ¨ d¦ i§ :xFg« `¨ FakŸ §x
:m«di ¤ zŸ ¥ xk¥ n§ qn¨ g¨ il¥ M§ mig¦ `© ie¦l¥ e§ oFrn§ W¦
(GEN 49:6) My soul, don't come into their council; My glory, don't be united to their assembly; For in their anger they killed a man, In their self-will they hamstrung an ox.
(GEN 49:18) I have waited for your salvation, LORD.
:d«ed ¨ i§ izi ¦ E¦w¦ Lz§ rEWi« ¨ l¦
(GEN 49:19) "Gad, a troop will press on him; But he will press on their heel.
Ebx§d¨ mR¨ `© a§ iM¦ icŸ ¦ aM§ cg© YÎl ¥ `© ml¨ d¨ w§ A¦ iW¦ t© § p `Ÿ aYÎl ¨ `© mcŸ ¨qA§ :xFWÎEx « T§ r¦ m¨pŸ vx§aE ¦ Wi`¦
q :aw«¥r¨ cb¨ ªi `Ede§ EPcEb ¤ i§ cEcB§ cB¨
(GEN 49:7) Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel. I will divide them in Ya`akov, Scatter them in Yisra'el.
(GEN 49:20) Out of Asher his bread will be fat, He will yield royal dainties.
q :Kl« ¤ nÎi¥ ¤ Pc©r£n«© oY¥ i¦ `Ede§ Fng§ l© d¨pn¥ W§ xW¥ `¨ n¥
mvi ¥ t¦ ` £ e© aŸ wr© £iA§ mw¥ N§ g© ` £ dz¨ W¨ w¨ iM¦ mz¨ x¨a§ r¤ e§ fr¨ iM¦ mR¨ `© xEx`¨ q :l` «¥ x¨U§ i¦A§
(GEN 49:21) "Naftali is a doe set free, Who bears beautiful fawns.
q :xt¤ WÎi «¨ x¥n§ `¦ ozŸ ¥ Pd© dg¨ lªW§ dl¨ ¨ I`© il¦ Y¨ t© §p
(GEN 49:8) "Yehudah, your brothers will praise you: Your hand will be on the neck of your enemies; Your father's sons will bow down before you.
(GEN 49:22) "Yosef is a fruitful vine, A fruitful vine by a spring; His branches run over the wall.
i¥pA§ Ll§ EEg£ Y© W§ i¦ Lia¤ iŸ §` sxŸ ¤rA§ Lc¨§i Lig¤ `© LEcFi dY¨ `© dcEd ¨ i§ :Lia«¦ `¨
:xEWÎi « l¥ r£ dc¨r£v¨ zFpA¨ oi¦rÎi ¨ l¥ r£ zxŸ ¨R oA¥ sqFi ¥ zxŸ ¨R oA¥
(GEN 49:23) The archers have sorely grieved him, Shot at him, and persecute him:
(GEN 49:9) Yehudah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, As a lioness. Who will rouse him up?
:miS«¦ g¦ il¥ r£A© Ednª h§ U§ I«¦e© EAŸ xe¨ Edxªx£n¨ i«§e©
(GEN 49:24) But his bow abode in strength, The arms of his hands were made strong, By the hands of the Mighty One of Ya`akov, (From there is the shepherd, the stone of Yisra'el),
in¦ `ia¦ l¨ kE § d¥ix§`© M§ ua© x¨ rx©M¨ zi ¨ l¦ r¨ ip¦ A§ sx¤H¤ n¦ dcEd ¨ i§ d¥ix§`© xEB :EP«ni ¤ w¦ i§
drŸ ¤ x mX¨ n¦ aŸ wr© £i xia¦ ` £ ici¥ n¦ eic¨ ¨i irŸ ¥ xf§ EGŸ tI¨e© FYW§ w© ozi ¨ `¥ A§ aW¤ Y¥ e© :l` «¥ x¨U§ i¦ oa¤ `¤
(GEN 49:10) The scepter will not depart from Yehudah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
(GEN 49:25) Even by the God of your father, who will help you, By Shaddai {the Almighty}, who will bless you, With blessings of heaven above, Blessings of the deep that lies below, Blessings of the breasts, and of the womb.
dŸ liW¦ `Ÿ ai¨ÎiM«¦ cr© eil¨ b§ x© oiA¥ n¦ wwŸ ¥ gnE § dcEdi ¨ n«¦ ha¤ W¥ xEq¨iÎ`Ÿ l« :miO«¦ r© zd© T§ i¦ Fle§ [FliW] ¦
zŸ kx§A¦ lr¨ n¥ mi¦n© W¨ zŸ kx§A¦ ‚k¤ x§ai ¨ e¦ iC©W© z`¥ e§ ‚¤ xf§r© § ie§ Lia¦ `¨ l`¥ n¥ :mg© x«¨e¨ mi¦c©W¨ zŸ kx§A¦ zg© Y¨ zv¤ aŸ ¤ x mFdY§
(GEN 49:11) Binding his foal to the vine, His donkey's colt to the choice vine; He has washed his garments in wine, His robes in the blood of grapes:
(GEN 49:26) The blessings of your father Have prevailed above the blessings of the ancient mountains, Above the bounty of the age-old hills. They will be on the head of Yosef, On the crown of the head of him who is separated from his brothers.
FWaª l§ oi©¦IA© qA¥ M¦ FpŸ z` £ ip¦ A§ dw¨ xŸ ¥Vl© e§ [Fxir] ¦ dŸ xir¦ ot¤ B¤ l© ix¦qŸ §` :[FzEq] « dŸ zEq mia¨ ¦ prÎm £ c©aE §
(GEN 49:12) His eyes will be red with wine, His teeth white with milk.
oi¤id§ Y«¦ mlFr ¨ zŸ ra§ B¦ ze©` £ YÎc © r«© ixFd © zŸ kx§AÎl ¦ r© Exa«§ B¨ Lia¦ `¨ zŸ kx§A¦ t :eig«¨ `¤ xif¦ p§ cŸ wc§w¨ lE § sqFi ¥ W`Ÿ xl§
t :a«l¨ g¨ n¥ mi©¦PWÎo ¦ a¤ lE § oi¨¦In¦ mi©¦pir¥ ili ¦ l¦ k§ g©
(GEN 49:13) "Zevulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Tzidon.
(GEN 49:27) "Binyamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."
q :oŸ c« ivÎl ¦ r© Fzk¨ x©§ie§ zFIp¦ ` ¢ sFgl§ `Ede§ oŸ MW§ i¦ miO© ¦ i sFgl§ olEa ª f§
:l«l¨ W¨ wN¥ g© i§ ax¤r¤ l¨ e§ cr© lk`Ÿ © i xwŸ ¤ AA© sx¨h§ i¦ a`¥ f§ oin¨ ¦ ip§ A¦
(GEN 49:14) "Yissakhar is a strong donkey, Lying down between the saddlebags.
(GEN 49:28) All these are the twelve tribes of Yisra'el, and this is what their father spoke to them and blessed them. He blessed everyone according to his blessing.
:mi«¦z¨ R§ W§ O¦ d«© oiA¥ uaŸ ¥ x mx¤B¨ xŸ ng£ xkU ¨ V¨ i¦
(GEN 49:15) He saw a resting-place, that it was good, The land, that it was pleasant; He bows his shoulder to the burden, And becomes a servant doing forced labor.
md¤ l¨ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ z`Ÿ fe§ xU¨ r¨ mi¥pW§ l`¥ x¨U§ i¦ ih¥ a§ W¦ dN¤ `Îl ¥ M¨ :m«zŸ ¨ ` Kx©A¥ Fzk¨ x§a¦ M§ xW¤ ` £ Wi`¦ mzF` ¨ Kx¤a¨ i§e© mdi ¤ a¦ ` £
(GEN 49:29) He charged them, and said to them, "I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of `Efron the Chittite,
id¦ i§e© lŸ Aq§ l¦ Fnk§ W¦ h¥Ie© dn¨ r¨ ¥ p iM¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ aFh iM¦ dg¨ pªn§ `x©§Ie© q :c«aŸ ¥ rÎqn© l§ 64
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
izŸ ¦ ` Exa§ w¦ iO¦ rÎl © `¤ sq¨ `¤ ¡ p ip¦ ` £ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© mzF` ¨ ev© i§e© :iY«¦ g¦ d© oFxt§ r¤ dc¥U§ A¦ xW¤ ` £ dx¨r¨ O§ dÎl © `¤ izŸ ¨ a`Îl £ `¤
:mi¦x«¨v§ nÎu ¦ x¤` «¤ i¥pw§ f¦ lŸ ke§
(GEN 50:8) all the house of Yosef, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
(GEN 49:30) in the cave that is in the field of Makhpelah, which is before Mamre, in the land of Kana`an, which Avraham bought with the field from `Efron the Chittite as a burial place.
Eaf§r¨ mx¨w¨ aE § m¨p`Ÿ ve§ mR¨ h© wx© eia¦ `¨ ziaE ¥ eig¨ `¤ e§ sqFi ¥ ziA¥ lŸ ke§ :oW¤ Ÿ B« ux¤`¤ A§
or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ `x¥n§ nÎi¥ © pRÎl § r© xW¤ ` £ dl¨ R¥ k§ O© d© dc¥U§ A¦ xW¤ ` £ dx¨r¨ O§ A© :xa¤ wÎz «¨ G©gª` £ l© iY¦ g¦ d© oŸ xt§ r¤ z`¥ n¥ dc¤V¨ dÎz © `¤ md¨ x¨a§ `© d¨pw¨ xW¤ ` £
(GEN 50:9) There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.
:cŸ `« n§ ca¥ M¨ d¤pg£ O© d«© id¦ i§e© miW¦ x¨RÎm ¨ B© ak¤ xÎm ¤ B© FOr¦ lr© © Ie©
(GEN 49:31) There they buried Avraham and Sarah, his wife. There they buried Yitzchak and Rivka, his wife, and there I buried Le'ah:
(GEN 50:10) They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Yarden, and there they lamented with a very great and sore lamentation. He mourned for his father seven days.
wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ Exa§ w¨ dO¨ W¨ FYW§ `¦ dx¨U¨ z`¥ e§ md¨ x¨a§ `Îz © `¤ Exa§ w¨ dO¨ W¨ :d` «¨ lÎz ¥ `¤ iY¦ x§a© w¨ dO¨ W¨ e§ FYW§ `¦ dw¨ a§ x¦ z`¥ e§
lFcB¨ cR¥ q§ n¦ mWÎEc ¨ R§ q§ I¦e© oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ xW¤ ` £ ch¨ `¨ d¨ oxŸ ¤BÎcr© E`Ÿ aI¨e© :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ la¤ `¥ eia¦ `¨ l§ Ur© © Ie© cŸ `n§ ca¥ k¨ e§
(GEN 49:32) the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Chet."
(GEN 50:11) When the inhabitants of the land, the Kana`anim, saw the mourning in the floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning by the Egyptians." Therefore, the name of it was called Avel-Mitzrayim, which is beyond the Yarden.
:zgÎi¥ «¥ pA§ z`¥ n¥ FAÎxW¤ ` £ dx¨r¨ O§ d© e§ dc¤V¨ d© d¥pw§ n¦
(GEN 49:33) When Ya`akov made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the spirit, and was gathered to his people.
sq¤ `¥ ¨ Ie© re©b§ I¦e© dH¨ O¦ dÎl © `¤ eil¨ b§ x© sŸ q`¤ ¡ Ie© ei¨pAÎz ¨ `¤ zŸ Ev© l§ aŸ wr© £i lk© i§e© :eiO«¨ rÎl © `¤
Exn`Ÿ § Ie© ch¨ `¨ d«¨ oxŸ ¤bA§ la¤ `¥ dÎz ¨ `¤ ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`¨ d¨ aWFi ¥ `x©§Ie© xW¤ ` £ mi¦x©v§ n¦ la¥ `¨ Dn¨ W§ `x¨w¨ oMÎl ¥ r© mi¦x¨v§ n¦ l§ df¤ ca¥ MÎl ¨ a¤ ` «¥ :oC«¥x©§Id© xa¤ r¥ A§
(GEN 50:1) Yosef fell on his father's face, wept on him, and kissed him.
(GEN 50:12) His sons did to him just as he commanded them,
:FlÎw « X© I¦e© eil¨ r¨ J§ a¥ § Ie© eia¦ `¨ i¥pRÎl § r© sqFi ¥ lŸ RI¦e©
(GEN 50:2) Yosef commanded his servants, the physicians, to embalm his father; and the physicians embalmed Yisra'el.
:m«E¨v¦ xW¤ ` £ M© oM¥ Fl ei¨pa¨ EUr© £Ie©
(GEN 50:13) for his sons carried him into the land of Kana`an, and buried him in the cave of the field of Makhpelah, which Avraham bought with the field, for a possession of a burying-place, from `Efron the Chittite, before Mamre.
Ehp§ g© © Ie© eia¦ `Îz ¨ `¤ hŸ pg£ l© mi`¦ tŸ § xdÎz ¨ `¤ eic¨a¨ rÎz £ `¤ sqFi ¥ ev© i§e© :l` «¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ mi`¦ tŸ § xd¨
(GEN 50:3) Forty days were fulfilled for him, for that is how many the days it takes to embalm. The Egyptians wept for him for seventy days.
dl¨ R¥ k§ O© d© dc¥U§ zx©r¨ n§ A¦ FzŸ ` ExA§ w§ I¦e© or© © pM§ dv¨ x§`© ei¨pa¨ FzŸ ` E`U§ I¦e© iY¦ g¦ d© oŸ xt§ r¤ z`¥ n¥ xa¤ wÎz ¤ G©gª` £ l© dc¤V¨ dÎz © `¤ md¨ x¨a§ `© d¨pw¨ xW¤ ` £ :`x«¥n§ n© i¥pRÎl § r©
FzŸ ` EMa§ I¦e© mih¦ pªg£ d© in¥ i§ E`l§ n§ i¦ oM¥ iM¦ mFi mir¦ A¨ x§`© FlÎE`l§ n§ I¦e© :mFi« mir¦ a§ W¦ mi¦x©v§ n¦
(GEN 50:4) When the days of weeping for him were past, Yosef spoke to the house of Par`oh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Par`oh, saying,
(GEN 50:14) Yosef returned into Egypt -- he, and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
eia¦ `Îz ¨ `¤ xŸ Aw§ l¦ FY`¦ milŸ ¦ rdÎl ¨ k¨ e§ eig¨ `¤ e§ `Ed dn¨ i§x©v§ n¦ sqFi ¥ aW¨ ¨ Ie© :eia«¦ `Îz ¨ `¤ Fxa§ w¨ ix¥g£ `©
`¨pÎm`¦ xŸ n`l¥ dŸ rx§R© ziAÎl ¥ `¤ sqFi ¥ xA¥ c©i§e© Fzik¦ a§ in¥ i§ Exa§ r«© I©e© :xŸ n« `l¥ dŸ rx§t© i¥pf§`¨ A§ `¨pÎExA§ C© mki¥ ¤ pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨
(GEN 50:15) When Yosef's brothers saw that their father was dead, they said, "It may be that Yosef will hate us, and will fully pay us back for all of the evil which we did to him.
(GEN 50:5) 'My father made me swear, saying, "Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Kana`an." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.'"
aW¥ d¨ e§ sqFi ¥ Epn¥ h§ U§ i¦ El Exn`Ÿ § Ie© mdi ¤ a¦ ` £ znÎi ¥ M¦ sqFiÎi ¥ g«¥ ` £ E`x§I¦e© :FzŸ « ` Epl§ n© B¨ xW¤ ` £ dr¨ x¨dÎl ¨ M¨ z`¥ Epl¨ aiW¨ ¦i
il¦ izi ¦ x¦M¨ xW¤ ` £ ix¦a§ w¦ A§ zn¥ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ xŸ n`l¥ ip¦ ri © A¦ W§ d¦ ia¦ `¨ ia¦ `Îz ¨ `¤ dx¨A§ w§ `¤ e§ `¨PÎdl¤ r¡` «¤ dY¨ r© e§ ip¦ x¥A§ w§ Y¦ dO¨ W¨ or© © pM§ ux¤`¤ A§ :daE ¨ W« `¨ e§
(GEN 50:16) They sent a message to Yosef, saying, "Your father commanded before he died, saying,
:xŸ n« `l¥ FzFn i¥pt§ l¦ dE¨v¦ Lia¦ `¨ xŸ n`l¥ sqFiÎl ¥ `¤ EEv© i§e©
(GEN 50:6) Par`oh said, "Go up, and bury your father, just like he made you swear."
(GEN 50:17) "So you shall tell Yosef, 'Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father." Yosef wept when they spoke to him.
:Lri «¤ A¦ W§ d¦ xW¤ ` £ M© Lia¦ `Îz ¨ `¤ xŸ awE § dl¥ r£ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 50:7) Yosef went up to bury his father; and with him went up all the servants of Par`oh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt,
dr¨ xÎi ¨ M¦ mz` ¨ H¨ g© e§ Lig¤ `© rW© R¤ `¨p `U¨ `¨P`¨ sqFi ¥ l§ Exn`Ÿ § zÎdŸ M«
Fzia¥ i¥pw§ f¦ dŸ rx§t© ic¥a§ rÎl © M¨ FY`¦ Elr© £Ie© eia¦ `Îz ¨ `¤ xŸ Aw§ l¦ sqFi ¥ lr© © Ie© 65
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
sqFi ¥ J§ a¥ § Ie© Lia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ ic¥a§ r© rW© t¤ l§ `¨p `U¨ dY¨ r© e§ LEln¨ b§ :ei«l¨ `¥ mx¨A§ c©A§
:on¨ «¦ ip§ aE § olEa ª f§ xkU ¨ V¨ i¦
(EXO 1:4) Dan and Naftali, Gad and Asher.
:xW «¥ `¨ e§ cB¨ il¦ Y¨ t© § pe§ oC¨
(GEN 50:18) His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants."
:mic«¦ a¨ r£l© Ll§ EP¤ « Pd¦ Exn`Ÿ § Ie© ei¨pt¨ l§ ElR§ I¦e© eig¨ `Îm ¤ B© Ekl¥ § Ie©
(EXO 1:5) All the souls who came out of the Ya`akov's body were seventy souls, and Yosef was in Egypt already.
:ip¦ ` «¨ midŸ ¦ l` ¡ zg© z© d£ iM¦ E`xi¨ YÎl ¦ `© sqFi ¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 1:6) Yosef died, as did all his brothers, and all that generation.
:mi¦x«¨v§ n¦ a§ d¨id¨ sqFi ¥ e§ Wt¨ ¤ p mir¦ a§ W¦ aŸ wr© £iÎKx«¤ i¤ i`¥ vŸ § i Wt¤ ¤ pÎlM¨ id¦ i§e©
(GEN 50:19) Yosef said to them, "Don't be afraid, for am I in the place of God?
:`Ed« d© xFCd© lŸ ke§ eig¨ `Îl ¤ k¨ e§ sqFi ¥ zn¨ ¨ Ie©
(GEN 50:20) As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
(EXO 1:7) The children of Yisra'el were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.
mFIM© dŸ Ur£ or© n© l§ daŸ ¨ hl§ Da¨ W¨ g£ midŸ ¦ l` ¡ dr¨ x¨ il© r¨ mY¤ a§ W© g£ mY¤ `© e§ :axÎm «¨ r© zŸ ig£ d© l§ dG¤d©
`l¥ O¨ Y¦ e© cŸ `n§ cŸ `n§ A¦ Env§ r«© I©e© EAx§I¦e© Evx§W§ I«¦e© ExR¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § t :m«zŸ ¨ ` ux¤`¨ d¨
(GEN 50:21) Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them.
(EXO 1:8) Now there arose a new king over Egypt, who didn't know Yosef.
mzF` ¨ mg© ¥ pi§e© mk¤ R§ hÎz © ` «¤ e§ mk¤ z§ `¤ lM¥ l§ k© ` £ ikŸ ¦ p`¨ E`xi¨ YÎl ¦ `© dY¨ r© e§ :m«A¨ lÎl ¦ r© xA¥ c©i§e©
:sqFiÎz «¥ `¤ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ mi¦x¨v§ nÎl ¦ r© Wc¨gÎK ¨ l« ¤ n¤ mw¨ ¨ Ie©
(EXO 1:9) He said to his people, "Behold, the people of the children of Yisra'el are more and mightier than we.
(GEN 50:22) Yosef lived in Egypt, he, and his father's house. Yosef lived one hundred ten years.
:EP«O¤ n¦ mEvr¨ e§ ax© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ mr© d¥Pd¦ FOrÎl © `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 1:10) Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies, and fight against us, and escape out of the land."
xU¤ r¤ e¨ d`¨ n¥ sqFi ¥ ig¦ i§e© eia¦ `¨ ziaE ¥ `Ed mi¦x©v§ n¦ A§ sqFi ¥ aW¥ ¤ Ie© :mi«p¦ W¨
(GEN 50:23) Yosef saw Efrayim's children to the third generation. The children also of Makhir, the son of Menashsheh, were born on Yosef's knees.
sqFp © e§ dn¨ g¨ l§ n¦ d¨p`x¤w§ zÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§ dA¤ x§iÎo ¦ R¤ Fl dn¨ M§ g© z«§ p¦ da¨ d¨ :ux¤` «¨ dÎo ¨ n¦ dl¨ r¨ e§ EpAÎm ¨ g© l§ p¦ e§ Epi`¥ pŸ § UÎlr© `EdÎmB©
EcN§ iª dX© ¤ pnÎo § A¤ xik¦ n¨ i¥pA§ mB© miW¦ N¥ W¦ i¥pA§ mi¦x©t§ `¤ l§ sqFi ¥ `x©§Ie© :sqFi «¥ iM¥ x§AÎl ¦ r©
(EXO 1:11) Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Par`oh: Pitom and Ra`meses.
(GEN 50:24) Yosef said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov."
zFpM§ q§ n¦ ix¥r¨ oa¤ I¦e© mzŸ ¨ la§ q¦ A§ FzŸ Pr© or© n© l§ miQ¦ n¦ ix¥U¨ eil¨ r¨ EniU¨ ¦ Ie© :qq«¥ n§ r© xÎz © `¤ e§ mŸ zRÎz ¦ `¤ dŸ rx§t© l§
(EXO 1:12) But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Yisra'el.
dl¨ r¡d¤ e§ mk¤ z§ `¤ cŸ wt§ i¦ cŸ wR¨ midŸ ¦ l`«e¥ zn¥ ikŸ ¦ p`¨ eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ mk¤ z§ `¤ :aŸ w« r© £il§ E«
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pR§ n¦ Evw¨ ªIe© uŸ xt§ i¦ ok¥ e§ dA¤ x§i¦ oM¥ FzŸ ` EPr© i§ xW¤ ` £ k© e§
(GEN 50:25) Yosef took an oath of the children of Yisra'el, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here."
(EXO 1:13) The Egyptians ruthlessly made the children of Yisra'el serve,
:Kx«¤t¨ A§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ mi¦x©v§ n¦ Eca¦ r© £Ie©
mk¤ z§ `¤ midŸ ¦ l` ¡ cŸ wt§ i¦ cŸ wR¨ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ sqFi ¥ rA© W© § Ie© :d«G¤n¦ izŸ © nv§ rÎz © `¤ mz¤ l¦ r£d© e§
(EXO 1:14) and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.
(GEN 50:26) So Yosef died, being one hundred ten years old, and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
dcŸ ¨arÎl £ k¨ aE § mip¦ a¥ l§ aE ¦ xnŸ ¤ gA§ dW¨ w¨ dcŸ ¨ar£A© mdi¥ ¤ IgÎz © `¤ Exx§n¨ i§e© :Kx«¤t¨ A§ md¤ a¨ Eca§ rÎx ¨ W¤ ` £ mz¨ cŸ ¨arÎl £ M¨ z`¥ dc¤V¨ A©
oFx`¨ A¨ mUi ¤ I¦e© FzŸ ` Ehp§ g© © Ie© mip¦ W¨ xU¤ r¤ e¨ d`¨ nÎo ¥ A¤ sqFi ¥ zn¨ ¨ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ A§
(EXO 1:15) The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shifrah, and the name of the other Pu`ah,
(EXO 1:1) Now these are the names of the sons of Yisra'el, who came into Egypt (every man and his household came with Ya`akov):
dx¨t§ W¦ zg© `© d«¨ mW¥ xW¤ ` £ zŸ Ix¦a§ r¦ d«¨ zŸ cN© § in«§ l© mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :drER «¨ zip¦ X¥ d© mW¥ e§
FziaE ¥ Wi`¦ aŸ wr© £i z`¥ dn¨ i§x¨v§ n¦ mi`¦ A¨ d© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :E`«A¨
(EXO 1:16) and he said, "When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live."
(EXO 1:2) Re'uven, Shim`on, Levi, and Yehudah,
:dcEdi «¨ e¦ ie¦l¥ oFrn§ W¦ oaE` ¥ x§
(EXO 1:3) Yissakhar, Zevulun, and Binyamin,
66 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
`Ed oAÎm ¥ `¦ mi¨¦pa§ `¨ dÎl ¨ r© ozi ¤ `¦ xE§ zFIx¦a§ r¦ dÎz «¨ `¤ ok¤ c§N© ¤ iA§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d¨ig«¨ e¨ `id¦ zAÎm © `¦ e§ FzŸ ` oY¤ n¦ d£ e©
:d«f¤ mix¦a§ r¦ d«¨ ic¥l© § In¦
(EXO 2:7) Then his sister said to Par`oh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"
(EXO 1:17) But the midwives feared God, and didn't do what the king of Egypt commanded them, but saved the baby boys alive.
on¦ zw¤ ¤ pin¥ dX¨ `¦ Kl¨ iz` ¦ x¨w¨ e§ Kl¥ `¥ d© dŸ rx§RÎz © AÎl © `¤ FzŸ g` £ xn`Ÿ ¤ Ye© :cl«¤ I¨dÎz © `¤ Kl¨ wpi ¦ z¥ e§ zŸ Ix¦a§ r¦ d¨
Kl¤ n¤ odi ¤ l¥ ` £ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© EUr¨ `Ÿ le§ midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ zŸ cN© § in§ d«© ¨o`xi¤ Y¦ e© :mic«¦ l¨ i§dÎz © `¤ ¨oi¤Ig© Y§ e© mi¦x¨v§ n¦
(EXO 2:8) Par`oh's daughter said to her, "Go." The almah {maiden} went and called the child's mother.
(EXO 1:18) The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?"
:cl«¤ I¨d© m`Îz ¥ `¤ `x¨w§ Y¦ e© dn¨ l§ r© d«¨ Kl¤ Y¥ e© ik¦ l¥ dŸ rx§RÎz © A© DlÎx ¨ n` ¤ Ÿ Y« e©
(EXO 2:9) Par`oh's daughter said to her, "Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages." The woman took the child, and nursed it.
dG¤d© xa¨ C¨d© ozi ¤ U¦ r£ rEC © n© od¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© zŸ cN© § in«§ l© mi¦x©v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ `x¨w§ I¦e© :mic«¦ l¨ i§dÎz © `¤ ¨oi¤Ig© Y§ e©
oY¥ `¤ ip¦ ` £ e© il¦ Edw¦ pi ¦ d¥ e§ dG¤d© cl¤ ¤ IdÎz © `¤ iki ¦ li ¦ d¥ dŸ rx§RÎz © A© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :Edwi «¥ p¦ Y§ e© cl¤ ¤ Id© dX¨ `¦ d¨ gT© Y¦ e© Kx¥k¨ UÎz § `¤
(EXO 1:19) The midwives said to Par`oh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them."
(EXO 2:10) The child grew, and she brought him to Par`oh's daughter, and he became her son. She named him Moshe, and said, "Because I drew him out of the water."
zŸ Ix¦a§ r¦ d«¨ zŸ Ix¦v§ O¦ d© miW¨ ¦ Pk© `Ÿ l iM¦ dŸ rx§RÎl © `¤ zŸ cN© § in§ d«© ¨ox§n`Ÿ © Ye© :Ec«l¨ ¨ ie§ zc¤N© ¤ in§ d© od¤ l¥ ` £ `FaY¨ mx¤h¤ A§ d¨Pd¥ zFigÎi ¨ M«¦
dWŸ ¤ n FnW§ `x¨w§ Y¦ e© oa¥ l§ DlÎi ¨ d¦ i§e© dŸ rx§RÎz © a© l§ Ed`¥ a¦ Y§ e© cl¤ ¤ Id© lC©b§ i¦e© :Edzi «¦ W¦ n§ mi¦O© dÎo © n¦ iM¦ xn`Ÿ ¤ Ye©
(EXO 1:20) God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
(EXO 2:11) It happened in those days, when Moshe had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw a Mitzrian striking a Hebrew, one of his brothers.
:cŸ `« n§ Env§ r«© I©e© mr¨ d¨ ax¤I¦e© zŸ cN© § in«§ l© midŸ ¦ l` ¡ ahi¥ ¤ Ie©
(EXO 1:21) It happened, because the midwives feared God, that he gave them families.
:miY«¦ A¨ md¤ l¨ Ur© © Ie© midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ zŸ cN© § in§ d«© E`x«§i¨ÎiM«¦ id¦ i§e©
mzŸ ¨ la§ q¦ A§ `x©§Ie© eig¨ `Îl ¤ `¤ `v¥ ¥ Ie© dWŸ ¤ n lC©b§ I¦e© md¥ d¨ min¨ ¦ IA© | id¦ i§e© :eig«¨ `¤ n¥ ix¦a§ rÎWi ¦ `¦ dM¤ n© ix¦v§ n¦ Wi`¦ `x©§Ie©
(EXO 1:22) Par`oh charged all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."
(EXO 2:12) He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
Edki ª l¦ W§ Y© dxŸ ¨`i§d© cFNI¦d© oA¥ dÎl © M¨ xŸ n`l¥ FOrÎl © k¨ l§ dŸ rx§R© ev© i§e© q :oEI«g© Y§ zA© dÎl © k¨ e§
:lFg« A© Ed¥pn§ h§ I«¦e© ix¦v§ O¦ dÎz © `¤ K©Ie© Wi`¦ oi`¥ iM¦ `x©§Ie© dŸ ke¨ dŸ M ot¤ I¦e©
(EXO 2:1) A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
(EXO 2:13) He went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
:ie«¦lÎz ¥ AÎz © `¤ gT© I¦e© ie¦l¥ ziA¥ n¦ Wi`¦ Kl¥ ¤ Ie©
(EXO 2:2) The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.
rW¨ x«¨l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© miS¦ p¦ mix¦a§ r¦ miW¨ ¦ p`Îi« £ p¥ W§ d¥Pd¦ e§ ip¦ X¥ d© mFIA© `v¥ ¥ Ie© :Lr«¤x¥ dM¤ z© dO¨ l¨
dWŸ ¨ lW§ Ed¥pR§ v§ Y«¦ e© `Ed aFhÎiM¦ FzŸ ` `x¤Y¥ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© dX¨ `¦ d¨ xd© Y© e© :mig«¦ x¨i§
(EXO 2:14) He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?" Moshe was afraid, and said, "Surely this thing is known."
(EXO 2:3) When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with kofer {pitch}. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.
xnŸ ¥ ` dY¨ `© ip¦ b¥ x§d¨ l§ d© Epil¥ r¨ htŸ ¥ We§ xU© Wi`¦ l§ Ln§ U «¨ in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :x«a¨ C¨d© rcFp © ok¥ `¨ xn`Ÿ © Ie© dWŸ ¤ n `xi¨ I¦e© ix¦v§ O¦ dÎz © `¤ Y¨ b§ x©d¨ xW¤ ` £ M©
(EXO 2:15) Now when Par`oh heard this thing, he sought to kill Moshe. But Moshe fled from the face of Par`oh, and lived in the land of Midyan, and he sat down by a well.
zt¤ G¨aE © xn¨ g¥ a© dx¨n§ g§ Y© e© `nŸ ¤ B za© Y¥ FlÎgT«©Y«¦ e© Fpit¦ S§ d© cFr dl¨ k¨ § iÎ`Ÿ le§ :xŸ `« i§d© zt© UÎl § r© sEQA© mU¤ Y¨ e© cl¤ ¤ IdÎz © `¤ DA¨ mU¤ Y¨ e©
(EXO 2:4) His sister stood far off, to see what would be done to him.
dWŸ ¤ n gx©a§ I¦e© dWŸ ¤ nÎz`¤ bŸ xd£ l© WT¥ a© i§e© dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ dŸ rx§R© rn© W§ I¦e© :x` «¥ A§ dÎl © r«© aW¥ ¤ Ie© o¨ic§nÎu ¦ x¤` «¤ A§ aW¥ ¤ Ie© dŸ rx§t© i¥pR§ n¦
:Fl« dU¤ r¥ ¨ IÎdn© dr¨ c¥l§ wŸ gx¨n¥ FzŸ g` £ aS© z© Y¥ e©
(EXO 2:16) Now the kohen {priest} of Midyan had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
(EXO 2:5) Par`oh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.
mih¦ d¨ x§dÎz ¨ `¤ d¨p`N¤ n© Y§ e© d¨pl¤ c§Y¦ e© d¨p`Ÿ aY¨ e© zFpA¨ ra© W¤ o¨ic§n¦ odŸ ¥ klE § :odi «¤ a¦ ` £ o`Ÿ v zFwW§ d© l§
xŸ `i§d© c©iÎlr© zŸ klŸ § d di ¨ zŸ ¤ xr© £pe§ xŸ `i§dÎl © r© uŸ gx§l¦ dŸ rx§RÎz © A© cx¤Y¥ e© :d¨ g«¤ T¨ Y¦ e© Dz¨ n¨ `Îz £ `¤ gl© W§ Y¦ e© sEQd© KFzA§ da¨ Y¥ dÎz © `¤ `x¤Y¥ e©
(EXO 2:17) The shepherds came and drove them away; but Moshe stood up and helped them, and watered their flock.
(EXO 2:6) She opened it, and saw the child, and, behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, "This is one of the Hebrews' children."
:m«p¨`Ÿ vÎz`¤ w§ W© § Ie© or¨ WFI ¦ e© dWŸ ¤ n mw¨ ¨ Ie© mEWx§b¨ i§e© mirŸ ¦ xd¨ E`Ÿ aI¨e©
(EXO 2:18) When they came to Re`u'el, their father, he said,
xn`Ÿ ¤ Ye© eil¨ r¨ lŸ ng§ Y© e© dkŸ ¤ A xr© © pÎd¥Pd¦ e§ cl¤ ¤ IdÎz © `¤ Ed`¥ x§Y¦ e© gY© t§ Y¦ e© 67
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
"How is it that you have returned so early today?"
(EXO 3:5) He said, "Don't come close. Take off your sandals from off your feet, for the place you are standing on is holy ground."
:mFI«d© `Ÿ A oY¤ x§d© n¦ rEC © n© xn`Ÿ ¤ Ie© odi ¤ a¦ ` £ l`Er ¥ xÎl § `¤ d¨p`Ÿ aY¨ e©
(EXO 2:19) They said, "A Mitzrian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock."
xW¤ ` £ mFwO¨ d© iM¦ Lil¤ b§ x© lr© n¥ Lil¤ r¨ pÎl § W© mŸ ld£ ax©w§ YÎl ¦ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ed« WcŸ ¤wÎzn© c§`© eil¨ r¨ cnFr ¥ dY¨ `©
w§ W© § Ie© Epl¨ dl¨ c¨ dŸ lCÎm ¨ b© e§ mirŸ ¦ xd¨ c©In¦ Epli ¨ S¦ d¦ ix¦v§ n¦ Wi`¦ ¨ox§n`Ÿ © Ye© :o`Ÿ S« dÎz © `¤
(EXO 3:6) Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov." Moshe hid his face; for he was afraid to look at God.
(EXO 2:20) He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."
aŸ wr© £i idŸ ¥ l`e¥ wg¨ v§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ Lia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ ikŸ ¦ p`¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :midŸ « ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ hiA¦ d© n¥ `x¨ ¥i iM¦ ei¨pR¨ dWŸ ¤ n xY¥ q© § Ie©
lk`Ÿ © ie§ Fl o`¤ x§w¦ Wi`¦ dÎz ¨ `¤ oY¤ a§ f©r£ dG¤ dO¨ l¨ FI`© e§ eizŸ ¨ pAÎl § `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :mg«¤ l¨
(EXO 3:7) The LORD said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
(EXO 2:21) Moshe was content to dwell with the man. He gave Moshe Tzipporah, his daughter.
:dWŸ «¤ nl§ FYa¦ dxŸ ¨RvÎz ¦ `¤ oY¥ I¦e© Wi`¦ dÎz ¨ `¤ za¤ W¤ l¨ dWŸ ¤ n l`FI ¤ e©
mi¦x¨v§ n¦ A§ xW¤ ` £ iO¦ r© ip¦ rÎz ¢ `¤ izi ¦ `¦ x¨ dŸ `x¨ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ei«aŸ ¨ `k§ nÎz © `¤ iY¦ r§ c¨ ©i iM¦ eiU¨ b§ Ÿ p« i¥pR§ n¦ iY¦ r§ n© W¨ mz¨ w¨ r£vÎz © `¤ e§
(EXO 2:22) She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."
(EXO 3:8) I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Kana`ani, the Chittite, the Amori, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi.
:d«I¨x¦k¨ § p ux¤`¤ A§ izi ¦ i¦d¨ xB¥ xn© `¨ iM¦ mŸ Wx§B¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© oA¥ cl¤ Y¥ e© t
(EXO 2:23) It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Yisra'el sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
ux¤`Îl ¤ `¤ `ed¦ d© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ FzŸ lr£d© lE § mi¦x©v§ n¦ c©In¦ | FliS¦ d© l§ cx¥`¥ e¨ iY¦ g¦ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© mFwnÎl § `¤ Wa¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`Îl ¤ `¤ da¨ g¨ xE§ daFh ¨ :iqEa «¦ i§d© e§ iE¦g¦ d© e§ iG¦ x¦R§ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ e§
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Egp§ `¥ ¨ Ie© mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ zn¨ ¨ Ie© md¥ d¨ miA¦ x©d¨ min¨ ¦ Ia© id¦ i§e© :dcŸ «¨ar£dÎo ¨ n¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ mz¨ r¨ e§W© lr© Y© e© Ewr¨ f§I¦e© dcŸ ¨ar£dÎo ¨ n¦
(EXO 3:9) Now, behold, the cry of the children of Yisra'el has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
(EXO 2:24) God heard their groaning, and God remembered his covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Ya`akov.
ug© N© dÎz © `¤ izi ¦ `¦ xÎm ¨ b© e§ il¨ `¥ d`¨ A¨ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zw© r£v© d¥Pd¦ dY¨ r© e§ :m«zŸ ¨ ` miv¦ gŸ £ l mi¦x©v§ n¦ xW¤ ` £
md¨ x¨a§ `Îz © `¤ Fzix¦AÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ xŸ Mf§I¦e© mz¨ w¨ `© £ pÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ rn© W§ I¦e© :aŸ w« r© £iÎz` «¤ e§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤
(EXO 3:10) Come now therefore, and I will send you to Par`oh, that you may bring forth my people, the children of Yisra'el, out of Egypt."
(EXO 2:25) God saw the children of Yisra'el, and God was concerned about them.
q :midŸ « ¦ l` ¡ rc¥ ©Ie© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie©
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ iO¦ rÎz © `¤ `vFd ¥ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ Lg£ l¨ W§ ` «¤ e§ dk¨ l§ dY¨ r© e§ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦
(EXO 3:1) Now Moshe was keeping the flock of Yitro, his father-in-law, the kohen {priest} of Midyan, and he led the flock to the back of the wilderness, and came to God's mountain, to Chorev.
(EXO 3:11) Moshe said to God, "Who am I, that I should go to Par`oh, and that I should bring forth the children of Yisra'el out of Egypt?"
o`Ÿ SdÎz © `¤ bd© p§ I¦e© o¨ic§n¦ odŸ ¥ M FpzŸ § g Fxz§ i¦ o`Ÿ vÎz`¤ drŸ ¤ x d¨id¨ dWŸ ¤ nE :da¨ xŸ «¥g midŸ ¦ l` ¡ d¨ xdÎl © `¤ `Ÿ aI¨e© xA¨ c§O¦ d© xg© `©
`ivF` ¦ ik¦ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ Kl¥ `¥ iM¦ ikŸ ¦ p`¨ in¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤
(EXO 3:2) The angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
(EXO 3:12) He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."
d¤pQ§ d© d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© d¤pQ§ d© KFYn¦ W`Îz ¥ A© l© A§ eil¨ `¥ dFd ¨ i§ K`© l§ n© `x¥¨Ie© :l«M¨ `ª EP¤pi`¥ d¤pQ§ d© e§ W`¥ A¨ xrŸ ¥A
L`i £ vFd «¦ A§ LiY¦ g§ l© W§ ikŸ ¦ p`¨ iM¦ zF`d¨ LNÎd § f¤e§ KO¨ r¦ d¤id§ `Îi «¤ M«¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«G¤d© xd¨ d¨ lr© midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ oEca§ r« © Y© mi¦x©v§ O¦ n¦ mr¨ dÎz ¨ `¤
(EXO 3:3) Moshe said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.
(EXO 3:13) Moshe said to God, "Behold, when I come to the children of Yisra'el, and tell them, 'The God of your fathers has sent me to you;' and they ask me, 'What is his name?' What should I tell them?"
rEC © n© dG¤d© lŸ cB¨ d© d`¤ x§O© dÎz © `¤ d`¤ x§`¤ e§ `¨PÎdx¨q«ª `¨ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¤ Q§ d© xr© a§ iÎ`Ÿ ¦ l
(EXO 3:4) When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, "Moshe! Moshe!" He said, "Here I am."
iY¦ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ `a¨ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl «¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© xnŸ © ` dn¨ FnXÎd § n© ilÎEx ¦ n§ ` «¨ e§ mki ¤ l¥ ` £ ip¦ g© l¨ W§ mki ¤ zFa ¥ ` £ idŸ ¥ l` ¡ md¤ l¨ :m«d¤ l¥ ` £
xn`Ÿ ¤ Ie© d¤pQ§ d© KFYn¦ midŸ ¦ l` ¡ eil¨ `¥ `x¨w§ I¦e© zF`x§l¦ xq¨ iM¦ ded ¨ i§ `x©§Ie© :ip«¦ P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ n dWŸ ¤n
(EXO 3:14) God said to Moshe, "I AM WHO I AM," and he 68
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
said, "You shall tell the children of Yisra'el this: "I AM has sent me to you."
(EXO 4:1) Moshe answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'The LORD has not appeared to you.'"
xn`Ÿ © z dŸ M xn`Ÿ ¤ Ie© d¤id§ ` «¤ xW¤ ` £ d¤id§ ` «¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ l¥ ` £ ip¦ g© l¨ W§ d¤id§ ` «¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦
Exn` § Ÿ i« iM¦ ilŸ ¦ wA§ Ern§ W§ i¦ `Ÿ le§ il¦ Epin¦ `© £ iÎ`Ÿ l« od¥ e§ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ n or© © Ie© :d«ed ¨ i§ Lil¤ `¥ d`¨ x§pÎ` ¦ Ÿ l«
(EXO 3:15) God said moreover to Moshe, "You shall tell the children of Yisra'el this, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.
(EXO 4:2) The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod."
:dH«¤ n© xn`Ÿ ¤ Ie© Lc¨ ¤ia§ [dGÎd ¤ n] © dG¤n© ded ¨ i§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 4:3) He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moshe ran away from it.
ded ¨ i§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xn`Ÿ © zÎdŸ M« dWŸ ¤ nÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ cFr xn`Ÿ ¤ Ie© ip¦ g© l¨ W§ aŸ wr© £i idŸ ¥ l`e¥ wg¨ v§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ mki ¤ zŸ ¥ a` £ idŸ ¥ l` ¡ :xŸ C« xŸ cl§ ix¦k§ f¦ df¤e§ mlŸ ¨ rl§ in¦ XÎd § f¤ mki ¤ l¥ ` £
dWŸ ¤ n q¨pI¨e© Wg¨ ¨ pl§ id¦ i§e© dv¨ x§`© Edki ¥ l¦ W© § Ie© dv¨ x§`© Edki ¥ l¦ W§ d© xn`Ÿ ¤ Ie© :ei«p¨R¨ n¦
(EXO 3:16) Go, and gather the elders of Yisra'el together, and tell them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, of Yitzchak, and of Ya`akov, has appeared to me, saying, "I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;
(EXO 4:4) The LORD said to Moshe, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.
FA wf¤g© £ Ie© Fc¨i gl© W§ I¦e© Fa¨pf§A¦ fŸ g` ¡ e¤ Lc«§i¨ gl© W§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FR« k© A§ dH¤ n© l§ id¦ i§e©
mki ¤ z¥ Ÿ a« ` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ fÎz ¦ `¤ Y¨ t§ q© ` «¨ e§ Kl¥ mk¤ z§ `¤ iY¦ c§w© R¨ cŸ wR¨ xŸ n`l¥ aŸ wr© £ie§ wg¨ v§ i¦ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ il© `¥ d`¨ x§p¦ :mi¦x«¨v§ n¦ A§ mk¤ l¨ iEUr¨ dÎz ¤ `¤ e§
(EXO 4:5) "That they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has appeared to you."
(EXO 3:17) and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Kana`ani, the Chittite, the Amori, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi, to a land flowing with milk and honey."'
md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ mzŸ ¨ a` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ Lil¤ `¥ d`¨ x§pÎi ¦ M«¦ Epin¦ `© £ i or© n© l§ :aŸ w« r© £i idŸ ¥ l`e¥ wg¨ v§ i¦ idŸ ¥ l` ¡
(EXO 4:6) The LORD said furthermore to him, "Now put your hand inside your cloak." He put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
iY¦ g¦ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`Îl ¤ `¤ mi¦x©v§ n¦ ip¦ r¢n¥ mk¤ z§ `¤ dl¤ r£`© xnŸ © `e¨ :W«a¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`Îl ¤ `¤ iqEa ¦ i§d© e§ iE¦g¦ d© e§ iG¦ x¦R§ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ e§
(EXO 3:18) They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Yisra'el, to the king of Egypt, and you shall tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD, our God.'
D`¨ vFI ¦ e© Fwig¥ A§ Fc¨i `a¨ ¥ Ie© Lwi ¤ g¥ A§ Lc«§i¨ `¨pÎ`a¥ d«¨ cFr Fl ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :bl¤ X «¨ M© zr© xŸ ©vn§ Fc¨i d¥Pd¦ e§
(EXO 4:7) He said, "Put your hand inside your cloak again." He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
mi¦x©v§ n¦ Kl¤ nÎl ¤ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ e§ dY¨ `© z` ¨ aE ¨ LlŸ ¤ wl§ Ern§ W¨ e§ `¨PÎdk£ ¨ l«p¥ dY¨ r© e§ Epil¥ r¨ dx¨w§ p¦ miI¦x¦a§ r¦ d«¨ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ eil¨ `¥ mY¤ x§n© ` £ e© :EpidŸ « ¥ l` ¡ dedi« ¨ l© dg¨ A§ f§p¦ e§ xA¨ c§O¦ A© min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤
Fwig« ¥ n¥ D`¨ vF ¦ I«e© FwigÎl ¥ `¤ Fc¨i aW¨ ¤ Ie© Lwi ¤ gÎl ¥ `¤ Lc«§i¨ aW¥ d¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :Fx«U¨ a§ M¦ da¨ WÎd¥ ¨ Pd¦ e§
(EXO 3:19) I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
(EXO 4:8) "It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
:dw«¨f¨g£ c¨iA§ `Ÿ le§ KŸ ld£ l© mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ mk¤ z§ `¤ oY¥ iÎ` ¦ Ÿ l« iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i ip¦ ` £ e©
oFW`x¦d¨ zŸ `d¨ lŸ wl§ Ern§ W§ i¦ `Ÿ le§ Kl¨ Epin¦ `© £ i `Ÿ lÎm`¦ d¨id¨ e§ :oFx«g£ `© d¨ zŸ `d¨ lŸ wl§ Epin¦ ` ¡ d«¤ e§
(EXO 3:20) I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of it, and after that he will let you go.
(EXO 4:9) It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land."
dU¤ r¡`¤ xW¤ ` £ izŸ © `l§ t§ p¦ lŸ kA§ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ izi ¦ M¥ d¦ e§ ic¨¦ iÎz`¤ iY¦ g§ l© W¨ e§ :m«k¤ z§ `¤ gN© W© i§ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ FAx§w¦ A§
(EXO 3:21) I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
LlŸ ¤ wl§ oErn§ W§ i¦ `Ÿ le§ dN¤ `¥ d¨ zFzŸ `d¨ i¥pW§ l¦ mB© Epin¦ `© £ i `Ÿ lÎm`¦ d¨id¨ e§ gT© Y¦ xW¤ ` £ mi¦O© d© Eid¨ e§ dW¨ A© ¨ Id© Y¨ k§ t© W¨ e§ xŸ `i§d© ini ¥ O¥ n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ :zW« ¤ A© ¨ IA© mc¨l§ Eid¨ e§ xŸ `i§dÎo © n¦
Ekl§ z¥ `Ÿ l oEkl« ¥ z¥ iM¦ d¨id¨ e§ mi¦x¨v§ n¦ i¥pir¥ A§ dG¤dÎm © r¨ d«¨ ogÎz ¥ `¤ iY¦ z¨ © pe§ :mwi «¨ x¥
(EXO 3:22) But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall despoil the Egyptians.
(EXO 4:10) Moshe said to the LORD, "Oh, Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue."
lFnY§ n¦ mB© ikŸ ¦ p`¨ mix¦a¨ C§ Wi`¦ `Ÿ l i¨pŸ c` £ iA¦ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© oFWl¨ ca© kE § dRÎc ¤ a© k§ iM¦ LC¤a§ rÎl © `¤ Lx§A¤ C© f`¨ n¥ mB© mŸ Wl§ X¦ n¦ mB© :ik¦ Ÿ p« `¨
zŸ ln¨ UE § ad¨ f¨ il¥ kE § sq¤ kÎi ¤ l¥ M§ Dzi ¨ A¥ zx©B¨ nE ¦ DY¨ p§ k¤ X§ n¦ dX¨ `¦ dl¨ ` £ W¨ e§ :mi¦x«¨v§ nÎz ¦ `¤ mY¤ l§ S© p¦ e§ mki ¤ zŸ ¥ pAÎl § r© e§ mki¥ ¤ pAÎl § r© mY¤ n§ U© e§ 69
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 4:11) The LORD said to him, "Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, the LORD?
:mr«¨dÎz ¨ `¤ gN© W© i§
(EXO 4:22) You shall tell Par`oh, 'Thus says the LORD, Yisra'el is my son, my firstborn,
Wx¥g¥ F` mN¥ `¦ mEU¨iÎin«¦ F` mc¨`« ¨ l¨ dR¤ mU¨ in¦ eil¨ `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«ed ¨ i§ ikŸ ¦ p`¨ `Ÿ ld£ xE¥r¦ F` g© T¥ t¦ F`
:l` «¥ x¨U§ i¦ ixŸ ¦ka§ ip¦ A§ ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M dŸ rx§RÎl © `¤ Y¨ x§n© `¨ e§
(EXO 4:23) and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me;" and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'"
(EXO 4:12) Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."
:x«A¥ c©Y§ xW¤ ` £ Lizi ¦ xFd ¥ e§ LiRÎm ¦ r¦ d¤id§ ` «¤ ikŸ ¦ p`¨ e§ Kl¥ dY¨ r© e§
bxŸ ¥d ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ FgN§ W© l§ o`¥ n¨ Y§ e© ip¦ c¥a§ r«© i©e§ ip¦ AÎz § `¤ gN© W© Lil¤ `¥ xnŸ © `e¨ :LxŸ «¤kA§ Lp§ AÎz ¦ `¤
(EXO 4:13) He said, "Oh, Lord, please send someone else."
:g«l¨ W§ YÎc© ¦ iA§ `¨pÎg«l© W«§ i¨pŸ c` £ iA¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 4:24) It happened on the way at a lodging place, that the LORD met him and wanted to kill him.
(EXO 4:14) The anger of the LORD was kindled against Moshe, and he said, "What about Aharon, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes forth to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
:Fzi « n¦ d£ WT¥ a© i§e© ded ¨ i§ EdW¥ B§ t§ I¦e© oFlO¨ A© Kx¤C¤a© id¦ i§e©
(EXO 4:25) Then Tzipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, "Surely you are a bridegroom of blood to me."
iY¦ r§ c¨ ©i ie¦N¥ d© Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© `Ÿ ld£ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nA§ ded ¨ i§ s`Îx © g«© I¦e© gn© U¨ e§ L` £ x¨e§ Lz` ¤ x¨w§ l¦ `vŸ ¥ i `EdÎd¥Pd¦ mb© e§ `Ed xA¥ c©i§ xA¥ cÎi © M«¦ :FA« l¦ A§
iM¦ xn`Ÿ ¤ Ye© eil¨ b§ x©l§ rB© Y© e© D¨pA§ zl© x§rÎz ¨ `¤ zŸ xk§ Y¦ e© xŸ v dxŸ ¨Rv¦ gT© Y¦ e© :i«l¦ dY¨ `© min¦ CÎo ¨ z© g£
(EXO 4:26) So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
(EXO 4:15) You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.
t :zŸ lEO « l© min¦ C¨ oz© g£ dx¨n§ ` «¨ f`¨ EPO¤ n¦ sx¤I¦e©
LiRÎm ¦ r¦ d¤id§ ` «¤ ikŸ ¦ p`¨ e§ eit¦ A§ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ Y¨ n§ U© e§ eil¨ `¥ Y¨ x§A© c¦ e§ :oEU« r£Y© xW¤ ` £ z`¥ mk¤ z§ `¤ izi ¦ xFd ¥ e§ EdiRÎm ¦ r¦ e§
(EXO 4:27) The LORD said to Aharon, "Go into the wilderness to meet Moshe." He went, and met him on God's mountain, and kissed him.
FNÎd¤id§ Y«¦ dY¨ `© e§ dt¤ l§ LNÎd¤ § id«§ i¦ `Ed d¨id¨ e§ mr¨ dÎl ¨ `¤ Ll§ `EdÎxA¤ c¦ e§ :midŸ «¦ l`«l¥
(EXO 4:28) Moshe told Aharon all the words of the LORD with which he had sent him, and all the signs with which he had charged him.
EdW¥ B§ t§ I«¦e© Kl¥ ¤ Ie© dx¨A¨ c§O¦ d© dWŸ ¤ n z`x©w§ l¦ Kl¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FlÎw « X© I¦e© midŸ ¦ l` ¡ d¨ xd© A§
(EXO 4:16) He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
zŸ zŸ `dÎl ¨ M¨ z`¥ e§ Fgl¨ W§ xW¤ ` £ ded ¨ i§ ix¥a§ CÎl ¦ M¨ z`¥ oŸ xd£ ` «© l§ dWŸ ¤ n cB© ¥ Ie© :Ed«E¨v¦ xW¤ ` £
(EXO 4:17) You shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs."
t :zŸ z« Ÿ `dÎz ¨ `¤ FAÎdU¤ r£Y© xW¤ ` £ Lc¨ ¤iA§ gT© Y¦ dG¤d© dH¤ O© dÎz © `¤ e§
(EXO 4:29) Moshe and Aharon went and gathered together all the elders of the children of Yisra'el.
(EXO 4:18) Moshe went and returned to Yitro his father-in-law, and said to him, "Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive." Yitro said to Moshe, "Go in peace."
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pw§ fÎl ¦ MÎz ¨ `¤ Etq§ `© © Ie© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n Kl¥ ¤ Ie©
(EXO 4:30) Aharon spoke all the words which the LORD had spoken to Moshe, and did the signs in the sight of the people.
daEW ¨ `¨ e§ `¨P dk¨ l§ `¥ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© Fpz§ Ÿ g« xz¤ ¤ iÎl`¤ | aW¨ ¨ Ie© dWŸ ¤ n Kl¥ ¤ Ie© dWŸ ¤ nl§ Fxz§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© miI¦g© mcFr ¨ d© d`¤ x§`¤ e§ mi¦x©v§ n¦ AÎx § W¤ ` £ ig© `Îl © `¤ :mFl« W¨ l§ Kl¥
Ur© © Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ oŸ xd£ `© xA¥ c©i§e© :mr«¨d¨ i¥pir¥ l§ zŸ zŸ `d¨
(EXO 4:19) The LORD said to Moshe in Midyan, "Go, return into Egypt; for all the men who sought your life are dead."
(EXO 4:31) The people believed, and when they heard that the LORD had visited the children of Yisra'el, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.
miW¨ ¦ p` £ dÎl ¨ M¨ EznÎi ¥ M¦ mi¦x¨v§ n¦ aWª Kl¥ o¨ic§n¦ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :LW «¤ t© § pÎz`¤ miW¦ w§ a© n§ d«©
d`¨ x¨ ik¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ded ¨ i§ cw© tÎi ¨ M«¦ Ern§ W§ I«¦e© mr¨ d¨ on¥ `© £ Ie«© :EEg£ Y© W« § I¦e© EcT§ I«¦e© m¨ip§ rÎz ¨ `¤
(EXO 4:20) Moshe took his wife and his sons, and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. Moshe took God's rod in his hand.
(EXO 5:1) Afterward Moshe and Aharon came, and said to Par`oh, "This is what the LORD, the God of Yisra'el, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"
dv¨ x§`© aW¨ ¨ Ie© xŸ ng£ dÎl © r«© ma¥ M¦ x©§Ie© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ FYW§ `Îz ¦ `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© :Fc¨« iA§ midŸ ¦ l` ¡ d¨ dH¥ nÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© mi¦x¨v§ n¦
(EXO 4:21) The LORD said to Moshe, "When you go back into Egypt, see that you do before Par`oh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.
idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« dŸ rx§RÎl © `¤ Exn`Ÿ § Ie© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n E`A¨ xg© `© e§ :x«A¨ c§O¦ A© il¦ EBŸ gi¨e§ iO¦ rÎz © `¤ gN© W© l`¥ x¨U§ i¦
(EXO 5:2) Par`oh said, "Who is the LORD, that I should listen to his voice to let Yisra'el go? I don't know the LORD, and moreover I will not let Yisra'el go."
miz¦ t§ Ÿ O« dÎl © M¨ d`¥ x§ dn¨ i§x©v§ n¦ aEWl¨ LY§ k§ l¤ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© `Ÿ le§ FAlÎz ¦ `¤ wG¥g© ` £ ip¦ ` £ e© dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ mzi ¨ U¦ r£e© Lc¨ ¤ia§ iY¦ n§ UÎx © W¤ ` £ 70
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 5:14) The officers of the children of Yisra'el, whom Par`oh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"
`Ÿ l l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ gN© W© l§ FlŸ wA§ rn© W§ `¤ xW¤ ` £ ded ¨ i§ in¦ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :g«© N¥ W© ` £ `Ÿ l l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ mb© e§ ded ¨ iÎz § `¤ iY¦ r§ c¨ ©i
(EXO 5:3) They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword."
xŸ n`l¥ dŸ rx§t© iU¥ bŸ § p md¤ l¥ r£ EnUÎx ¨ W¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ix¥h§ Ÿ W« EMIªe© :mFI«dÎm © B© lFnYÎm § B© mŸ Wl§ W¦ lFnz§ M¦ oŸ Al§ l¦ mk¤ w§ g¨ mzi ¤ N¦ k¦ `Ÿ l rEC © n©
(EXO 5:15) Then the officers of the children of Yisra'el came and cried to Par`oh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤ `¨P dk£ ¨ lp¥ Epil¥ r¨ `x¨w§ p¦ mix¦a§ r¦ d¨ idŸ ¥ l` ¡ Exn`Ÿ § Ie© :ax¤g«¨ a¤ F` xa¤ C¤A© Epr¥ B¨ t§ iÎo ¦ R¤ EpidŸ ¥ l` ¡ dedi« ¨ l© dg¨ A§ f§p¦ e§ xA¨ c§O¦ A©
(EXO 5:4) The king of Egypt said to them, "Why do you, Moshe and Aharon, take the people from their work? Get back to your burdens!"
dU¤ r£z© dO¨ l¨ xŸ n`l¥ dŸ rx§RÎl © `¤ Ewr£v§ I¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ix¥h§ Ÿ W« E`Ÿ aI¨e© :Lic«¤a¨ r£l© dŸ k
(EXO 5:16) No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."
mr¨ dÎz ¨ `¤ Erix¦t§ Y© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n dO¨ l¨ mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ la§ q¦ l§ Ekl§ eiU¨ r£O«© n¦
(EXO 5:5) Par`oh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."
Lic¤a¨ r£ d¥Pd¦ e§ EUr£ Epl¨ mix¦nŸ § ` mip¦ a¥ lE § Lic¤a¨ r£l© oY¨ p¦ oi`¥ oa¤ Y¤ :L«O¤ r© z`h¨ g¨ e§ miM¦ nª
mzŸ ¨ ` mY¤ A© W§ d¦ e§ ux¤`¨ d¨ mr© dY¨ r© miA¦ xÎo © d¥ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ la§ Q¦ n¦
(EXO 5:17) But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the LORD.'
(EXO 5:6) The same day Par`oh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
dg¨ A§ f§p¦ dk¨ l¥ § p mix¦n§ Ÿ `« mY¤ `© oMÎl ¥ r© miR¦ x§p¦ mY¤ `© miR¦ x§p¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«edi« ¨ l©
:xŸ n« `l¥ eix¨hŸ § WÎz`¤ e§ mr¨ A¨ miU¦ bŸ § PdÎz © `¤ `Edd© mFIA© dŸ rx§R© ev© i§e©
(EXO 5:18) Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet shall you deliver the same number of bricks!"
(EXO 5:7) "You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
:EP«Y¥ Y¦ mip¦ a¥ l§ okŸ ¤ ze§ mk¤ l¨ oz¨ ¥ PiÎ`Ÿ ¦ l oa¤ z¤ e§ Eca§ r¦ Ekl§ dY¨ r© e§
md¥ mŸ Wl§ W¦ lFnz§ M¦ mip¦ a¥ N§ d© oŸ Al§ l¦ mr¨ l¨ oa¤ Y¤ zz¥ l¨ oEtq`Ÿ ¦ z `Ÿ l :oa« ¤ Y¤ md¤ l¨ EWWŸ § we§ Ekl«§ i¥
(EXO 5:19) The officers of the children of Yisra'el saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"
(EXO 5:8) The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'
mki¥ ¤ pa§ N¦ n¦ Erx§b§ zÎ`Ÿ ¦ l xŸ n`l¥ rx¨A§ mzŸ ¨ ` l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ ix¥h§ Ÿ W« E`x§I¦e© :FnFi « A§ mFiÎxa© C§
(EXO 5:20) They met Moshe and Aharon, who stood in the way, as they came forth from Par`oh:
EniU¦ Y¨ mŸ Wl§ W¦ lFnY§ miUŸ ¦ r md¥ xW¤ ` £ mip¦ a¥ N§ d© z¤pŸ Mz§ nÎz © `¤ e§ xŸ n`l¥ miw¦ r£Ÿ v« md¥ oMÎl ¥ r© md¥ miR¦ x§pÎi ¦ M«¦ EPO¤ n¦ Erx§b§ z¦ `Ÿ l mdi ¤ l¥ r£ :EpidŸ «¥ l`l¥ dg¨ A§ f§p¦ dk¨ l¥ §p
z`¥ n¥ mz` ¨ v¥ A§ mz` ¨ x¨w§ l¦ mia¦ S¨ p¦ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ErB§ t§ I«¦e© :dŸ r« x§R©
(EXO 5:9) Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."
(EXO 5:21) and they said to them, "May the LORD look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Par`oh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
:xw¤ WÎi «¨ x¥a§ c¦ A§ ErW§ iÎl ¦ `© e§ DaÎEU ¨ r© £ie§ miW¨ ¦ p` £ dÎl ¨ r© dcŸ ¨ar£d¨ cA© k§ Y¦
(EXO 5:10) The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Par`oh says: "I will not give you straw.
mY¤ W§ `© a§ d¦ xW¤ ` £ hŸ RW§ i¦e§ mki ¤ l¥ r£ ded ¨ i§ `x¥ ¤i md¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § Ie© :Ep«b¥ x§d¨ l§ mc¨ ¨iA§ ax¤gÎz ¤ z« ¤ l¨ eic¨a¨ r£ i¥pir¥ aE § dŸ rx§t© i¥pir¥ A§ Epgi ¥ xÎz ¥ `¤
(EXO 5:22) Moshe returned to the LORD, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
xn© `¨ dŸ M xŸ n`l¥ mr¨ dÎl ¨ `¤ Exn`Ÿ § Ie© eix¨hŸ § We§ mr¨ d¨ iU¥ bŸ § p E`v¥ § Ie© :oa« ¤ Y¤ mk¤ l¨ ozŸ ¥ p iP¤ ¦ pi`¥ dŸ rx§R©
(EXO 5:11) Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished."
dO¨ l¨ dG¤d© mr¨ l¨ dzŸ ¨ rx¥d£ dn¨ l¨ i¨pŸ c` £ xn`Ÿ © Ie© ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n aW¨ ¨ Ie© :ip«¦ Y¨ g§ l© W§ dG¤
mk¤ z§ cŸ ©ar£n¥ rx¨b§ p¦ oi`¥ iM¦ E`v¨ n§ Y¦ xW¤ ` £ n¥ oa¤ Y¤ mk¤ l¨ Egw§ Ekl§ mY¤ `© :x«a¨ C¨
(EXO 5:23) For since I came to Par`oh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
(EXO 5:12) So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
lS¥ d© e§ dG¤d© mr¨ l¨ rx©d¥ Ln¤ W§ A¦ xA¥ c©l§ dŸ rx§RÎl © `¤ iz` ¦ A¨ f`¨ nE ¥ :L«O¤ rÎz © `¤ Y¨ l§ S© dÎ`Ÿ ¦ l
:oa« ¤ Y¤ l© Ww© WWŸ ¥ wl§ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ mr¨ d¨ ut¨ ¤ Ie©
(EXO 5:13) The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!"
(EXO 6:1) The LORD said to Moshe, "Now you shall see what I will do to Par`oh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."
xW¤ ` £ M© FnFiA§ mFiÎxa© C§ mki ¤ U¥ r£n© ENM© xŸ n`l¥ miv¦ `¨ miU¦ bŸ § Pd© e§ :oa« ¤ Y¤ d© zFid§ A¦ 71
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
c¨ia§ iM¦ dŸ rx§t© l§ dU¤ r¡`¤ xW¤ ` £ d`¤ x§z¦ dY¨ r© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© q :Fv« x§`© n¥ mW¥ x§b¨ i§ dw¨ f¨g£ c¨iaE § mg¥ N§ W© i§ dw¨ f¨g£
t :mi«¦z¨ t¨ U§ lx©r£ ip¦ ` £ e© dŸ rx§t© ip¦ r¥ n¨ W§ i¦ Ki`¥ e§
(EXO 6:13) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, and gave them a charge to the children of Yisra'el, and to Par`oh king of Egypt, to bring the children of Yisra'el out of the land of Egypt.
(EXO 6:2) God spoke to Moshe, and said to him, "I am the LORD;
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xA¥ c©i§e©
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ mE¥v© i§e© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ `ivFd ¦ l§ mi¦x¨v§ n¦ Kl¤ n¤ dŸ rx§RÎl © `¤ e§ q
(EXO 6:3) and I appeared to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, as El Shaddai; but by my name the LORD I was not known to them.
`Ÿ l ded ¨ i§ in¦ WE § iC¨W© l`¥ A§ aŸ wr© £iÎl` «¤ e§ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ `x¨`¥ e¨ :m«d¤ l¨ iY¦ r§ cFp ©
(EXO 6:14) These are the heads of their fathers' houses. The sons of Re'uven the firstborn of Yisra'el: Chanokh, and Pallu, Chetzron, and Karmi; these are the families of Re'uven.
(EXO 6:4) I have also established my covenant with them, to give them the land of Kana`an, the land of their travels, in which they lived as aliens.
`ENtE © KFpg£ l`¥ x¨U§ i¦ xŸ kA§ oaE` ¥ x§ i¥pA§ mzŸ ¨ a`Îzi £ a¥ iW` ¥ x¨ dN¤ `¥ :o«aE` ¥ x§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ in¦ x§k© e§ oFxv§ g¤
ux¤`¤ z`¥ or¨ © pM§ ux¤`Îz ¤ `¤ md¤ l¨ zz¥ l¨ mY¨ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ mb© e§ :D«a¨ ExBÎx ¨ W¤ ` £ mdi ¤ x¥bªn§
(EXO 6:15) The sons of Shim`on: Yemu'el, and Yamin, and Ohad, and Yakhin, and Tzochar, and Sha'ul the son of a Kana`ani woman; these are the families of Shim`on.
(EXO 6:5) Moreover I have heard the groaning of the children of Yisra'el, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
zip¦ r© £pM§ dÎo «© A¤ lE`W¨ e§ xgŸ © ve§ oik¨ ¦ ie§ cdŸ © `e§ oin¨ ¦ ie§ l`En ¥ i§ oFrn§ W¦ i¥paE § :oFr« n§ W¦ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥
mic¦ a¦ r£n© mi¦x©v§ n¦ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zw© `© £ pÎz` «¤ iY¦ r§ n© W¨ ip¦ ` £ | mb© e§ :izi «¦ x¦AÎz § `¤ xŸ Mf§`¤ e¨ mzŸ ¨`
(EXO 6:16) These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kehat, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.
(EXO 6:6) Therefore tell the children of Yisra'el, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
ie¦l¥ i¥Ig© i¥pWE § ix¦x¨nE § zd¨ wE § oFWx§B¥ mzŸ ¨ clŸ § zl§ ie¦lÎi« ¥ p¥ A§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :d«p¨W¨ z`© nE § miWŸ ¦ lWE § ra© W¤
(EXO 6:17) The sons of Gershon: Livni and Shim`i, according to their families.
zŸ la§ q¦ zg© Y© n¦ mk¤ z§ `¤ iz` ¦ vFd ¥ e§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ l¦ xŸ n` ¡ ok¥ l¨ d¨iEhp§ rFx © f§A¦ mk¤ z§ `¤ iY¦ l§ `© b¨ e§ mz¨ cŸ ¨ar£n¥ mk¤ z§ `¤ iY¦ l§ S© d¦ e§ mi¦x©v§ n¦ :mi«lŸ ¦ cB§ mih¦ t¨ W§ aE ¦
:m«zŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ir¦ n§ W¦ e§ ip¦ a§ l¦ oFWx§b¥ i¥pA§
(EXO 6:18) The sons of Kehat: `Amram, and Yitzhar, and Chevron, and `Uzzi'el; and the years of the life of Kehat were one hundred thirty-three years.
(EXO 6:7) and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
WŸ lW¨ zd¨ w§ i¥Ig© i¥pWE § l`i ¥ G¦ rª e§ oFxa§ g¤ e§ xd¨ v§ i¦e§ mx¨n§ r© zd¨ w§ i¥paE § :d«p¨W¨ z`© nE § miWŸ ¦ lWE §
ip¦ ` £ iM¦ mY¤ r§ ci© e«¦ midŸ ¦ l`«l¥ mk¤ l¨ izi ¦ i¦d¨ e§ mr¨ l§ il¦ mk¤ z§ `¤ iY¦ g§ w© l¨ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ zFla§ q¦ zg© Y© n¦ mk¤ z§ `¤ `ivFO ¦ d© mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
(EXO 6:19) The sons of Merari: Machli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.
:m«zŸ ¨ clŸ § zl§ ie¦N¥ d© zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ iWEnE ¦ il¦ g§ n© ix¦x¨n§ i¥paE §
(EXO 6:8) I will bring you into the land which I swore to give to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.'"
(EXO 6:20) `Amram took Yokheved his father's sister to himself as wife; and she bore him Aharon and Moshe: and the years of the life of `Amram were a hundred and thirty-seven years.
DzŸ ¨ ` zz¥ l¨ ic¨¦ iÎz`¤ iz` ¦ U¨ ¨ p xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ mk¤ z§ `¤ iz` ¦ a¥ d¥ e§ :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ dW¨ xFn ¨ mk¤ l¨ DzŸ ¨ ` iY¦ z¨ © pe§ aŸ wr© £ilE § wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§
oŸ xd£ `Îz © ` «¤ Fl cl¤ Y¥ e© dX¨ `¦ l§ Fl Fzc¨Ÿ C« ca¤ kFiÎz ¤ `¤ mx¨n§ r© gT© I¦e© :d«p¨W¨ z`© nE § miWŸ ¦ lWE § ra© W¤ mx¨n§ r© i¥Ig© i¥pWE § dWŸ ¤ nÎz`¤ e§
(EXO 6:9) Moshe spoke so to the children of Yisra'el, but they didn't listen to Moshe for anguish of spirit, and for cruel bondage.
(EXO 6:21) The sons of Yitzhar: Korach, and Nefeg, and Zikhri.
gEx © xvŸ ¤ Tn¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ Ern§ W «¨ `Ÿ le§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ oM¥ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© t :dW «¨ w¨ dcŸ ¨ar£nE ¥
:ix«¦k§ f¦ e§ bt¤ ¤ pe¨ gxŸ ©w xd¨ v§ i¦ i¥paE §
(EXO 6:22) The sons of `Uzzi'el: Misha'el, and Eltzafan, and Sitri.
(EXO 6:10) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
:ix«¦z§ q¦ e§ ot¨ v¨ l§ `¤ e§ l`¥ Wi ¨ n«¦ l`i ¥ G¦ rª i¥paE §
(EXO 6:11) "Go in, speak to Par`oh king of Egypt, that he let the children of Yisra'el go out of his land."
(EXO 6:23) Aharon took Elisheva, the daughter of `Amminadav, the sister of Nachshon, as his wife; and she bore him Nadav and Avihu, El`azar and Itamar.
:Fv« x§`© n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ gN© Wi © e«¦ mi¦x¨v§ n¦ Kl¤ n¤ dŸ rx§RÎl © `¤ xA¥ c© `Ÿ A
(EXO 6:12) Moshe spoke before the LORD, saying, "Behold, the children of Yisra'el haven't listened to me. How then shall Par`oh listen to me, who am of uncircumcised lips?"
dX¨ `¦ l§ Fl oFWg© § p zFg` £ ac¨ ¨piO¦ rÎz © A© ra© Wi ¤ l¦ `Îz ¡ `¤ oŸ xd£ `© gT© I¦e© :xn«¨ zi ¨ `Îz «¦ `¤ e§ xf¨r¨ l§ `Îz ¤ `¤ `Edia¦ `Îz £ `¤ e§ ac¨ ¨pÎz`¤ Fl cl¤ Y¥ e©
(EXO 6:24) The sons of Korach: Assir, and Elkana, and
il© `¥ Ern§ WÎ` ¨ Ÿ l« l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ od¥ xŸ n`l¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© 72
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Avi'asaf; these are the families of the Korchi.
iz` ¦ vFd ¥ e§ mi¦x¨v§ nÎl ¦ r© ic¨¦ iÎz`¤ izŸ ¦ hp§ A¦ ded ¨ i§ ip¦ `Îi £ M«¦ mi¦x©v§ n¦ Erc¨§ie§ :m«kFY ¨ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤
:ig«¦ x§T¨ d© zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ sq¨ `i ¨ a¦ ` £ e© d¨pw¨ l§ `¤ e§ xiQ¦ `© gxŸ ©w i¥paE §
(EXO 6:25) El`azar Aharon's son took one of the daughters of Puti'el as his wife; and she bore him Pinechas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.
(EXO 7:6) Moshe and Aharon did so. As the LORD commanded them, so they did.
:EU« r¨ oM¥ mzŸ ¨ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n Ur© © Ie©
(EXO 7:7) Moshe was eighty years old, and Aharon eighty-three years old, when they spoke to Par`oh.
Fl cl¤ Y¥ e© dX¨ `¦ l§ Fl l`i ¥ hER ¦ zFpA§ n¦ FlÎgw«©l¨ oŸ xd£ `Îo« © A¤ xf¨r¨ l§ `¤ e§ :m«zŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mI¦e¦l§ d© zFa` £ iW` ¥ x¨ dN¤ `¥ qg¨ pi § RÎz «¦ `¤
mx¨A§ c©A§ d¨pW¨ mipŸ ¦ nWE § WŸ lWÎo ¨ A¤ oŸ xd£ `© e§ d¨pW¨ mipŸ ¦ nWÎo § A¤ dWŸ ¤ nE t :dŸ r« x§RÎl © `¤
(EXO 6:26) These are that Aharon and Moshe, to whom the LORD said, "Bring out the children of Yisra'el from the land of Egypt according to their hosts."
(EXO 7:8) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ E`ivFd ¦ md¤ l¨ ded ¨ i§ xn© `¨ xW¤ ` £ dWŸ ¤ nE oŸ xd£ `© `Ed :m«zŸ ¨ `a§ vÎl ¦ r© mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 7:9) "When Par`oh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aharon, 'Take your rod, and cast it down before Par`oh, that it become a serpent.'"
(EXO 6:27) These are those who spoke to Par`oh king of Egypt, to bring out the children of Yisra'el from Egypt. These are that Moshe and Aharon.
oŸ xd£ `Îl © ` «¤ Y¨ x§n© `¨ e§ ztFn ¥ mk¤ l¨ EpY§ xŸ n`l¥ dŸ rx§R© mk¤ l¥ ` £ xA¥ c©i§ iM¦ :oi«P¦ z© l§ id¦ i§ dŸ rx§tÎi« © p¥ t§ l¦ Kl¥ W§ d© e§ LH§ nÎz © ` «¤ gw©
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ `ivFd ¦ l§ mi¦x©v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ dŸ rx§RÎl © `¤ mix¦A§ c©n§ d«© md¥ :oŸ x«d£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ed mi¦x¨v§ O¦ n¦
(EXO 7:10) Moshe and Aharon went in to Par`oh, and they did so, as the LORD had commanded: and Aharon cast down his rod before Par`oh and before his servants, and it became a serpent.
(EXO 6:28) It happened on the day when the LORD spoke to Moshe in the land of Egypt,
t :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¤ C¦ mFiA§ id¦ i§e©
(EXO 6:29) that the LORD spoke to Moshe, saying, "I am the LORD. Speak to Par`oh king of Egypt all that I speak to you."
Kl¥ W© § Ie© ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ok¥ EUr© © Ie© dŸ rx§RÎl © `¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :oi«P¦ z© l§ id¦ i§e© eic¨a¨ r£ i¥pt§ l¦ e§ dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ EdH¥ nÎz © `¤ oŸ xd£ `©
(EXO 7:11) Then Par`oh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
Kl¤ n¤ dŸ rx§RÎl © `¤ xA¥ C© ded ¨ i§ ip¦ ` £ xŸ n`N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :Li«l¤ `¥ xaŸ ¥ C ip¦ ` £ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ mi¦x©v§ n¦
(EXO 6:30) Moshe said before the LORD, "Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Par`oh listen to me?"
iO¥ hªx§g© mdÎm ¥ b© EUr«£I©e© mit¦ X§ k© n«§ l© e§ min¦ k¨ g£ l© dŸ rx§RÎm © B© `x¨w§ I¦e© :o«M¥ mdi ¤ h¥ d£ l© A§ mi¦x©v§ n¦
il© `¥ rn© W§ i¦ Ki`¥ e§ mi¦z© t¨ U§ lx©r£ ip¦ ` £ od¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© t :dŸ r« x§R©
(EXO 7:12) For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aharon's rod swallowed up their rods.
(EXO 7:1) The LORD said to Moshe, "Behold, I have made you as God to Par`oh; and Aharon your brother shall be your prophet.
:m«zŸ ¨ HnÎz © `¤ oŸ xd£ `Îd © H«¥ n© rl© a§ I¦e© mpi ¦ P¦ z© l§ Eid§ I¦e© EdH¥ n© Wi`¦ Ekil¦ W© § Ie©
(EXO 7:13) Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.
Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© e§ dŸ rx§t© l§ midŸ ¦ l` ¡ LiY¦ z© p§ d`¥ x§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :L«`i ¤ a¦ p§ d¤id§ i¦
t :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© md¤ l¥ ` £ rn© W¨ `Ÿ le§ dŸ rx§R© al¥ wf©g¤ ¡ Ie©
(EXO 7:14) The LORD said to Moshe, "Par`oh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
(EXO 7:2) You shall speak all that I command you; and Aharon your brother shall speak to Par`oh, that he let the children of Yisra'el go out of his land.
:mr«¨d¨ gN© W© l§ o`¥ n¥ dŸ rx§R© al¥ ca¥ M¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 7:15) Go to Par`oh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.
dŸ rx§RÎl © `¤ xA¥ c©i§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© e§ ‚E¤v© ` £ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ xA¥ c©z§ dY¨ `© :Fv« x§`© n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ gN© W¦ e§
(EXO 7:3) I will harden Par`oh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
zt© UÎl § r© Fz`x¨w§ l¦ Y¨ a§ S© p¦ e§ dn¨ i§O© d© `vŸ ¥ i d¥Pd¦ xwŸ ¤ AA© dŸ rx§RÎl © `¤ Kl¥ :Lc¨ «¤iA§ gT© Y¦ Wg¨ ¨ pl§ KR© d¤ § pÎxW¤ ` £ dH¤ O© d© e§ xŸ `i§d©
ux¤`¤ A§ iz© tFnÎz § `¤ e§ izŸ © zŸ `Îz`¤ izi ¦ A¥ x§d¦ e§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ dW¤ w§ `© ip¦ ` £ e© :mi¦x«¨v§ n¦
(EXO 7:16) You shall tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, "Let my people go, that they may serve me in the wilderness:" and, behold, until now you haven't listened.
(EXO 7:4) But Par`oh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Yisra'el, out of the land of Egypt by great judgments.
gN© W© xŸ n`l¥ Lil¤ `¥ ip¦ g© l¨ W§ mix¦a§ r¦ d¨ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ :dŸ M« Îcr© Y¨ r§ n© WÎ`Ÿ ¨ l d¥Pd¦ e§ xA¨ c§O¦ A© ip¦ cªa§ r«© i©e§ iO¦ rÎz © `¤
iz` ¦ vFd ¥ e§ mi¦x¨v§ n¦ A§ ic¨¦ iÎz`¤ iY¦ z¨ © pe§ dŸ rx§R© mk¤ l¥ ` £ rn© W§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ :mi«lŸ ¦ cB§ mih¦ t¨ W§ A¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ iO¦ rÎz © `¤ izŸ © `a§ vÎz ¦ `¤
(EXO 7:17) Thus says the LORD, "In this you shall know that I am the LORD. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
(EXO 7:5) The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Yisra'el from among them."
73 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
dH¤ O© A© | dM¤ n© ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ rc©Y¥ z`Ÿ fA§ ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M :mc«¨l§ Ekt§ d¤ ¤ pe§ xŸ `i§A© xW¤ ` £ mi¦O© dÎl © r© ic¨¦ iAÎx § W¤ ` £
:mir«¦ C§x§t© v« § A© LlEa § BÎl § MÎz ¨ `¤ sbŸ ¥ p ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ g© N¥ W© l§ dY¨ `© o`¥ nÎm ¨ `¦ e§
(EXO 7:28) and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading-troughs:
(EXO 7:18) The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."'"
zFYW§ l¦ mi¦x©v§ n¦ E`l§ p¦ e§ xŸ `i§d© W`© aE ¨ zEnY¨ xŸ `i§AÎx © W¤ ` £ db¨ C¨d© e§ q :xŸ `« i§dÎo © n¦ mi¦n©
La§ M¨ W§ n¦ xc©g£ aE © Lzi ¤ a¥ A§ E`aE ¨ Elr¨ e§ mir¦ C§x§t© v§ xŸ `i§d© ux©W¨ e§ :Li«zFx ¤ ` £ W§ n¦ aE § LixEP ¤ z© aE § LO¤ r© aE § Lic¤a¨ r£ zia¥ aE § Lz¤ H¨ nÎl ¦ r© e§
(EXO 7:19) The LORD said to Moshe, "Tell Aharon, 'Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.'"
(EXO 7:29) and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
:mir«¦ C§x§t© v§ d«© Elr© £i Lic¤a¨ rÎl £ k¨ aE § LO§ r© aE § dk¨ aE §
(EXO 8:1) The LORD said to Moshe, "Tell Aharon, 'Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.'"
Lc¨§iÎdh«¥ pE § LH§ n© gw© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© lr© e§ mdi ¤ n¥ b§ `Îl © r© e§ mdi ¤ xŸ ¥`iÎl § r© | mzŸ ¨ xd© £ pÎlr«© mi¦x©v§ n¦ ini ¥ nÎl ¥ r© miv¦ r¥ aE ¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ mc¨ d¨id¨ e§ mcÎEi ¨ d«§ i¦e§ mdi ¤ ni ¥ n¥ d¥ew§ nÎl ¦ M¨ :mi«p¦ a¨ ` £ aE ¨
LH¤ n© A§ Lc¨§iÎz`¤ dh¥ p§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© mir¦ C§x§t© v§ dÎz «© `¤ lr© d© e§ miO¦ b© ` £ dÎl ¨ r© e§ mixŸ ¦`i§dÎl © r© zŸ xd¨ P§ dÎl © r© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r©
(EXO 7:20) Moshe and Aharon did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Par`oh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
(EXO 8:2) Aharon stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
qk© Y§ e© r© C¥x§t© S§ d© lr© Y© e© mi¦x¨v§ n¦ ini ¥ n¥ lr© Fc¨iÎz`¤ oŸ xd£ `© h¥Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îz ¤ `¤
K©Ie© dH¤ O© A© mx¨ ¤Ie© ded ¨ i§ dE¨v¦ | xW¤ ` £ M© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n okÎEU ¥ r«£I©e© Ekt§ d¥ «¨ Ie© eic¨a¨ r£ i¥pir¥ lE § dŸ rx§t© i¥pir¥ l§ xŸ `i§A© xW¤ ` £ mi¦O© dÎz © `¤ :mc«¨l§ xŸ `i§AÎx © W¤ ` £ mi¦O© dÎl © M¨
(EXO 8:3) The magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
ux¤`Îl ¤ r© mir¦ C§x§t© v§ dÎz «© `¤ Elr© £Ie© mdi ¤ h¥ l¨ A§ miO¦ hªx§g£ d© okÎEU ¥ r«£I©e© :mi¦x«¨v§ n¦
(EXO 7:21) The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.
(EXO 8:4) Then Par`oh called for Moshe and Aharon, and said, "Entreat the LORD, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD."
zFYW§ l¦ mi¦x©v§ n¦ Elk¨ § iÎ`Ÿ le§ xŸ `i§d© W`© a§ I¦e© dz¨ n¥ xŸ `i§AÎx © W¤ ` £ db¨ C¨d© e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ mC¨d© id¦ i§e© xŸ `i§dÎo © n¦ mi¦n©
xq¨ ¥ ie§ ded ¨ iÎl § `¤ ExiY¦ r§ d© xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ xd£ `© l§ E« dWŸ ¤ nl§ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :d«edi ¨ l© EgA§ f§i¦e§ mr¨ dÎz ¨ `¤ dg¨ N§ W© ` £ e© iO¦ r« © nE ¥ iP¦ O¤ n¦ mir¦ C§x§t© v§ d«©
(EXO 7:22) The magicians of Egypt did in like manner with their enchantments; and Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.
(EXO 8:5) Moshe said to Par`oh, "I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only."
rn© WÎ`Ÿ ¨ le§ dŸ rx§RÎa © l¥ wf©g¤ ¡ Ie© mdi ¤ h¥ l¨ A§ mi¦x©v§ n¦ iO¥ hªx§g© okÎEU ¥ r«£I©e© :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© md¤ l¥ ` £
(EXO 7:23) Par`oh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
Lic¤a¨ r£l© e§ Ll§ xiY¦ r§ `© | iz© n¨ l§ il© r¨ x`¥ R¨ z§ d¦ dŸ rx§t© l§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d¨px§` «© X¨ Y¦ xŸ `i§A© wx© LiY¤ A¨ nE ¦ LO§ n¦ mir¦ C§x§t© v£ d«© zix¦k§ d© l§ LO§ r© l§ E«
:z`Ÿ flÎm ¨ B© FAl¦ zWÎ`Ÿ ¨ le§ FziAÎl ¥ `¤ `Ÿ aI¨e© dŸ rx§R© ot¤ I¦e©
(EXO 8:6) He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like the LORD our God.
(EXO 7:24) All the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they couldn't drink of the water of the river.
:EpidŸ « ¥ l` ¡ dedi ¨ M© oi`Îi ¥ M¦ rc©Y¥ or© n© l§ Lx§a¨ c§M¦ xn`Ÿ ¤ Ie© xg¨ n¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie©
zŸ YW§ l¦ Elk«§ i¨ `Ÿ l iM¦ zFYW§ l¦ mi¦n© xŸ `i§d© zŸ aia¦ q§ mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ ExR§ g© § Ie© :xŸ `« i§d© ini ¥ O¥ n¦
(EXO 8:7) The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."
(EXO 7:25) Seven days were fulfilled, after the LORD had struck the river.
xŸ `i§A© wx© LO¤ r© nE ¥ Lic¤a¨ r£nE ¥ LiY¤ A¨ nE ¦ LO§ n¦ mir¦ C§x§t© v§ d«© Exq¨ e§ :d¨px§` «© X¨ Y¦
t :xŸ `« i§dÎz © `¤ ded ¨ iÎzFM § d© ix¥g£ `© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ `l¥ O¨ I¦e©
(EXO 7:26) The LORD spoke to Moshe, Go in to Par`oh, and tell him, "This is what the LORD says, 'Let my people go, that they may serve me.
(EXO 8:8) Moshe and Aharon went out from Par`oh, and Moshe cried to the LORD concerning the frogs which he had brought on Par`oh.
ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ `Ÿ A dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ rÎz © `¤ gN© W©
xa© CÎl § r© ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n wr© v§ I¦e© dŸ rx§R© mr¦ n¥ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie© :dŸ r« x§t© l§ mUÎx ¨ W¤ ` £ mir¦ C§x§t© v§ d«©
(EXO 7:27) If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
(EXO 8:9) The LORD did according to the word of Moshe, 74
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
:ux¤` «¨ d¨ ax¤w¤ A§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ rc©Y¥ or© n© l§ aŸ xr¨ mWÎzF ¨ i«d¡
(EXO 8:19) I will put a division between my people and your people: by tomorrow shall this sign be."'"
zŸ xv¥ g£ dÎo © n¦ miY¦ A¨ dÎo © n¦ mir¦ C§x§t© v§ d«© Ezn¨ ª Ie© dWŸ ¤ n xa© c§M¦ ded ¨ i§ Ur© © Ie© :zŸ c« V¨ dÎo © nE ¦
:d«G¤d© zŸ `d¨ d¤id§ i¦ xg¨ n¨ l§ LO¤ r© oiaE ¥ iO¦ r© oiA¥ zcªt§ iY¦ n§ U© e§
(EXO 8:10) They gathered them together in heaps, and the land stank.
(EXO 8:20) The LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Par`oh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
:ux¤` «¨ d¨ W`© a§ Y¦ e© mx¦n¨ g¢ mx¦n¨ g¢ mzŸ ¨ ` ExA§ v§ I¦e©
(EXO 8:11) But when Par`oh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as the LORD had spoken.
eic¨a¨ r£ ziaE ¥ dŸ rx§t© dzi ¨ A¥ ca¥ M¨ aŸ xr¨ `Ÿ aI¨e© oM¥ ded ¨ i§ Ur© © Ie© :aŸ x«r¨ d¤ i¥pR§ n¦ ux¤`¨ d¨ zg¥ X¨ Y¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ aE §
md¤ l¥ ` £ rn© W¨ `Ÿ le§ FAlÎz ¦ `¤ cA¥ k§ d© e§ dg¨ e¨x§d«¨ dz¨ i§d«¨ iM¦ dŸ rx§R© `x©§Ie© q :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M©
(EXO 8:21) Par`oh called for Moshe and for Aharon, and said, "Go, sacrifice to your God in the land!"
mki ¤ dŸ ¥ l`l¥ Ega§ f¦ Ekl§ xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ xd£ `© l§ E« dWŸ ¤ nÎl`¤ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :ux¤` «¨ A¨
(EXO 8:12) The LORD said to Moshe, "Tell Aharon, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'"
(EXO 8:22) Moshe said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?
Kd© e§ LH§ nÎz © ` «¤ dh¥ p§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ mP¦ k¦ l§ d¨id¨ e§ ux¤`¨ d¨ xt© rÎz £ `¤
(EXO 8:13) They did so; and Aharon stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.
dedi ¨ l© gA© f§p¦ mi¦x©v§ n¦ za© rFY £ iM¦ oM¥ zFUr£l© oFk¨p `Ÿ l dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«lªw§ q§ i¦ `Ÿ le§ mdi¥ ¤ pir¥ l§ mi¦x©v§ n¦ za© rFYÎz £ `¤ gA© f§p¦ od¥ EpidŸ ¥ l` ¡
(EXO 8:23) We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us."
id¦ Y§ e© ux¤`¨ d¨ xt© rÎz £ `¤ K©Ie© EdH¥ n© a§ Fc¨iÎz`¤ oŸ xd£ `© h¥Ie© okÎEU ¥ r«£I©e© ux¤`Îl ¤ k¨ A§ miP¦ k¦ d¨id¨ ux¤`¨ d¨ xt© rÎl £ M¨ dn¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ m¨PM¦ d© :mi¦x«¨v§ n¦
xW¤ ` £ M© EpidŸ ¥ l` ¡ dedi« ¨ l© Epg§ a© f¨e§ xA¨ c§O¦ A© Kl¥ ¥ p min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤ :Epi«l¥ `¥ xn`Ÿ © i
(EXO 8:14) The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.
(EXO 8:24) Par`oh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me."
id¦ Y§ e© ElŸ ki¨ `Ÿ le§ miP¦ M¦ dÎz © `¤ `ivFd ¦ l§ mdi ¤ h¥ l¨ A§ miO¦ hªx§g© d© okÎEU ¥ r© £Ie© :dn«¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ m¨PM¦ d©
mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ dedi ¨ l© mY¤ g§ a© fE§ mk¤ z§ `¤ gN© W© ` £ ikŸ ¦ p`¨ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :ic«¦ r£A© ExiY¦ r§ d© zk¤ l¤ l¨ Ewig¦ x§zÎ`Ÿ © l wg¥ x§d© wx© xA¨ c§O¦ A©
(EXO 8:15) Then the magicians said to Par`oh, "This is the finger of God:" and Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.
(EXO 8:25) Moshe said, "Behold, I go out from you, and I will pray to the LORD that the swarms of flies may depart from Par`oh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don't let Par`oh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD."
dŸ rx§RÎa © l¥ wf©g¤ ¡ Ie© `ed¦ midŸ ¦ l` ¡ rA© v§ `¤ dŸ rx§RÎl © `¤ miO¦ hªx§g© d«© Exn`Ÿ § Ie© q :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© md¤ l¥ ` £ rn© WÎ` ¨ Ÿ l« e§
(EXO 8:16) The LORD said to Moshe, "Rise up early in the morning, and stand before Par`oh; behold, he comes forth to the water; and tell him, 'This is what the LORD says, "Let my people go, that they may serve me.
xq¨ e§ ded ¨ iÎl § `¤ iY¦ x§Y© r§ d© e§ KO¨ r« ¦ n¥ `vFi ¥ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© lz¥ d¨ dŸ rx§R© sqŸ ¥ iÎl`© wx© xg¨ n¨ FOr© nE ¥ eic¨a¨ r£n¥ dŸ rx§R© n¦ aŸ xr¨ d¤ :d«edi« ¨ l© gŸ © Af§l¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ gN© W© iY¦ l§ a¦ l§
d¥Pd¦ dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ aS© ¥ iz§ d¦ e§ xwŸ ¤ AA© mM¥ W§ d© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ r© gN© W© ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ dn¨ i§O¨ d© `vFi ¥
(EXO 8:26) Moshe went out from Par`oh, and prayed to the LORD.
:d«ed ¨ iÎl § `¤ xY© r¤ § Ie© dŸ rx§R© mr¦ n¥ dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie©
(EXO 8:17) Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
(EXO 8:27) The LORD did according to the word of Moshe, and he removed the swarms of flies from Par`oh, from his servants, and from his people. There remained not one.
`Ÿ l FOr© nE ¥ eic¨a¨ r£n¥ dŸ rx§R© n¦ aŸ xr¨ d¤ xq¨ © Ie© dWŸ ¤ n xa© c§M¦ ded ¨ i§ Ur© © Ie© :cg«¨ `¤ x`© W§ p¦
LO§ r© a§ E« Lic¤a¨ r£aE © LA§ gi © l¦ W§ n© ip¦ p§ d¦ iO¦ rÎz © `¤ g© N¥ W© n§ Lpi § `Îm ¥ `¦ iM¦ dn¨ c¨` £ d¨ mb© e§ aŸ xr¨ dÎz ¤ `¤ mi¦x©v§ n¦ iY¥ A¨ E`l§ nE ¨ aŸ xr¨ dÎz ¤ `¤ LiY¤ a¨ aE § :di« ¨ l¤ r¨ mdÎx ¥ W¤ ` £
(EXO 8:28) Par`oh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
t :mr«¨dÎz ¨ `¤ gN© W¦ `Ÿ le§ z`Ÿ Gd© mr© R© A© mB© FAlÎz ¦ `¤ dŸ rx§R© cA¥ k© § Ie©
(EXO 8:18) I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am the LORD in the midst of the earth.
(EXO 9:1) Then the LORD said to Moshe, "Go in to Par`oh, and tell him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me.
iY¦ l§ a¦ l§ di ¨ l¤ r¨ cnŸ ¥ r iO¦ r© xW¤ ` £ oWŸ ¤ B ux¤`Îz ¤ `¤ `Edd© mFIa© izi ¦ l¥ t§ d¦ e§
ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« eil¨ `¥ Y¨ x§A© c¦ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ `Ÿ A dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© 75
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 9:13) The LORD said to Moshe, "Rise up early in the morning, and stand before Par`oh, and tell him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me.
:ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ rÎz © `¤ gN© W© mix¦a§ r¦ d«¨ idŸ ¥ l` ¡
(EXO 9:2) For if you refuse to let them go, and hold them still,
:m«A¨ wif¦ g£ n© LcFr § e§ g© N¥ W© l§ dY¨ `© o`¥ nÎm ¨ `¦ iM¦
Y¨ x§n© `¨ e§ dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ aS© ¥ iz§ d¦ e§ xwŸ ¤ AA© mM¥ W§ d© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ rÎz © `¤ gN© W© mix¦a§ r¦ d«¨ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« eil¨ `¥
(EXO 9:3) behold, the hand of the LORD is on your cattle which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence.
(EXO 9:14) For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.
mixŸ ¦ng« £ A© miqEQ ¦ A© dc¤V¨ A© xW¤ ` £ Lp§ w§ n¦ A§ d¨iFd ded ¨ iÎc© § i d¥Pd¦ :cŸ `« n§ ca¥ M¨ xa¤ C¤ o`Ÿ SaE © xw¨ A¨ A© miN¦ n© B§ A©
Lic¤a¨ r£aE © LA§ lÎl ¦ ` «¤ izŸ © tB¥ nÎl © MÎz ¨ `¤ g© lŸ ¥ W ip¦ ` £ z`Ÿ Gd© mr© R© A© | iM¦ :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ A§ ipŸ ¦ nM¨ oi`¥ iM¦ rc©Y¥ xEar£A© LO¤ r© aE §
(EXO 9:4) The LORD will make a distinction between the cattle of Yisra'el and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongs to the children of Yisra'el."'"
(EXO 9:15) For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
zEn¨i `Ÿ le§ mi¦x¨v§ n¦ d¥pw§ n¦ oiaE ¥ l`¥ x¨U§ i¦ d¥pw§ n¦ oiA¥ ded ¨ i§ dl¨ t§ d¦ e§ :x«a¨ C¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ lÎl ¦ M¨ n¦
cg¥ M¨ Y¦ e© xa¤ C¨A© LO§ rÎz © ` «¤ e§ LzF` § K`© e¨ ic¨¦ iÎz`¤ iY¦ g§ l© W¨ dY¨ r© iM¦ :ux¤` «¨ dÎo ¨ n¦
(EXO 9:5) The LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land."
(EXO 9:16) but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth;
:ux¤` «¨ A¨ dG¤d© xa¨ C¨d© ded ¨ i§ dU¤ r© £i xg¨ n¨ xŸ n`l¥ crFn ¥ ded ¨ i§ mU¨ ¤ Ie©
(EXO 9:6) The LORD did that thing on the next day; and all the cattle of Egypt died, but of the cattle of the children of Yisra'el, not one died.
or© n© lE § igŸ ¦ MÎz`¤ LzŸ § `x§d© xEar£A© LiY¦ c§n© r¡d¤ z`Ÿ f xEar£A© mlE` ¨ e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ A§ in¦ W§ xR¥ q©
mi¦x¨v§ n¦ d¥pw§ n¦ lŸ M zn¨ ¨ Ie© zx¨g¢ O¨ n«¦ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ ded ¨ i§ Ur© © Ie© :cg«¨ `¤ znÎ`Ÿ ¥ l l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ d¥pw§ O¦ nE ¦
(EXO 9:17) as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go.
:mg«¨ N§ W© iY¦ l§ a¦ l§ iO¦ r© A§ llFY ¥ q§ n¦ LcFr §
(EXO 9:7) Par`oh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Yisra'elites dead. But the heart of Par`oh was stubborn, and he didn't let the people go.
(EXO 9:18) Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
al¥ cA© k§ I¦e© cg¨ `Îc ¤ r© l`¥ x¨U§ i¦ d¥pw§ O¦ n¦ znÎ`Ÿ ¥ l d¥Pd¦ e§ dŸ rx§R© gl© W§ I¦e© t :mr«¨dÎz ¨ `¤ gN© W¦ `Ÿ le§ dŸ rx§R©
EdŸ nk¨ d¨idÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ cŸ `n§ ca¥ M¨ cx¨A¨ xg¨ n¨ zr¥ M¨ xih¦ n§ n© ip¦ p§ d¦ :dY¨ rÎc «¨ r© e§ dc¨q§ E¨d¦ mFIdÎo © n¦ l§ mi¦x©v§ n¦ A§
(EXO 9:8) The LORD said to Moshe and to Aharon, "Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moshe sprinkle it toward the sky in the sight of Par`oh.
(EXO 9:19) Now therefore command that all of your cattle and all that you have in the field be brought into shelter. Every man and animal that is found in the field, and isn't brought home, the hail shall come down on them, and they shall die."'"
gi © R¦ mki¥ ¤ pt§ g¨ `Ÿ ln§ mk¤ l¨ Egw§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :dŸ r« x§t© i¥pir¥ l§ dn¨ i§n© X¨ d© dWŸ ¤ n Fwx¨fE§ oW¨ a§ M¦
(EXO 9:9) It shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with boils on man and on animal, throughout all the land of Egypt."
mc¨`¨ dÎl ¨ M¨ dc¤V¨ A© Ll§ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ Lp§ w§ nÎz ¦ ` «¤ fr¥ d¨ gl© W§ dY¨ r© e§ md¤ l¥ r£ cx¨©ie§ dz¨ i§A© d© sq¥ `« ¨ i¥ `Ÿ le§ dc¤V¨ a© `v¥ O¨ iÎx ¦ W «¤ ` £ dn¨ d¥ A§ d© e§ :Ez«n¥ e¨ cx¨A¨ d©
dn¨ d¥ A§ dÎl © r© e§ mc¨`¨ dÎl ¨ r© d¨id¨ e§ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ lr© wa¨ `¨ l§ d¨id¨ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ zŸ rAª r§ a© ` £ g© xŸ ¥R oig¦ W§ l¦
(EXO 9:20) Those who feared the word of the LORD among the servants of Par`oh made their servants and their cattle flee into the houses.
(EXO 9:10) They took ashes of the furnace, and stood before Par`oh; and Moshe sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.
Ed¥pw§ nÎz ¦ `¤ e§ eic¨a¨ rÎz £ `¤ qip¦ d¥ dŸ rx§R© ic¥a§ r« © n¥ ded ¨ i§ xa© CÎz § `¤ `x¨ ¥Id© :miY«¦ A¨ dÎl © `¤
dWŸ ¤ n FzŸ ` wŸ xf§I¦e© dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ Ecn§ r«© I©e© oW¨ a§ M¦ d© gi © RÎz ¦ `¤ Egw§ I¦e© :dn«¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ g© xŸ ¥R zŸ rAª r§ a© ` £ oig¦ W§ id¦ i§e© dn¨ i§n¨ X¨ d©
(EXO 9:21) Whoever didn't regard the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
d¨idÎi ¨ M«¦ oig¦ X§ d© i¥pR§ n¦ dWŸ ¤ n i¥pt§ l¦ cŸ nr£l© miO¦ hªx§g© d© Elk¨ § iÎ`Ÿ l« e§ :mi¦x«¨v§ nÎl ¦ k¨ aE § mO¦ hªx§g£ A© oig¦ X§ d©
(EXO 9:22) The LORD said to Moshe, "Stretch forth your hand toward the sky, that there may be hail in all the land of Egypt, on man, and on animal, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt."
Ed¥pw§ nÎz ¦ `¤ e§ eic¨a¨ rÎz £ `¤ aŸ fr© £Ie«© ded ¨ i§ xa© CÎl § `¤ FAl¦ mUÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ e© t :dc«¤V¨ A©
(EXO 9:11) The magicians couldn't stand before Moshe because of the boils; for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians.
(EXO 9:12) The LORD hardened the heart of Par`oh, and he didn't listen to them, as the LORD had spoken to Moshe.
cx¨a¨ idi ¦ e¦ mi¦n© X¨ dÎl © r© Lc«§i¨Îz`¤ dh¥ p§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© dc¤V¨ d© aU¤ rÎl ¥ M¨ lr© e§ dn¨ d¥ A§ dÎl © r© e§ mc¨`¨ dÎl ¨ r© mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§
ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© md¤ l¥ ` £ rn© W¨ `Ÿ le§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ wG¥g© i§e© q :dWŸ «¤ nÎl`¤ 76
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 9:23) Moshe stretched forth his rod toward the heavens, and the LORD sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt.
his heart, he and his servants.
FAl¦ cA¥ k© § Ie© `Ÿ hg£ l© sqŸ ¤ Ie© zŸ lŸ Td© e§ cx¨A¨ d© e§ xh¨ O¨ d© lc©gÎi ¨ M«¦ dŸ rx§R© `x©§Ie© :eic«¨a¨ r£e© `Ed
(EXO 9:35) The heart of Par`oh was hardened, and he didn't let the children of Yisra'el go, just as the LORD had spoken through Moshe.
Kl© d£ Y¦ e© cx¨aE ¨ zŸ lŸ w oz¨ © p dedi« ¨ e© mi¦n© X¨ dÎl © r© EdH¥ nÎz © `¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© cx¨A¨ ded ¨ i§ xh¥ n© § Ie© dv¨ x§`¨ W`¥
(EXO 9:24) So there was very severe hail, and lightning mixed with the hail, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ gN© W¦ `Ÿ le§ dŸ rx§R© al¥ wf©g¤ ¡ Ie«© t :dWŸ «¤ nÎc©iA§
(EXO 10:1) The LORD said to Moshe, "Go in to Par`oh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
d¨idÎ` ¨ Ÿ l« xW¤ ` £ cŸ `n§ ca¥ M¨ cx¨A¨ d© KFzA§ zg© T© l© z§ n¦ W`¥ e§ cx¨a¨ id¦ i§e© :iFb« l§ dz¨ i§d¨ f`¨ n¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ EdŸ nk¨
(EXO 9:25) The hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and animal; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field.
FAlÎz ¦ `¤ iY¦ c§A© k§ d¦ ip¦ `Îi £ M«¦ dŸ rx§RÎl © `¤ `Ÿ A dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FAx§w¦ A§ dN¤ `¥ izŸ © zŸ ` iz¦ W¦ or© n© l§ eic¨a¨ r£ alÎz ¥ `¤ e§
(EXO 10:2) and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD."
mc¨`¨ n¥ dc¤V¨ A© xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ cx¨A¨ d© K©Ie© dc¤V¨ d© urÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ cx¨A¨ d© dM¨ d¦ dc¤V¨ d© aU¤ rÎl ¥ M¨ z`¥ e§ dn¨ d¥ AÎc § r© e§ :x«A¥ W¦
mi¦x©v§ n¦ A§ iY¦ l§ N© r© z§ d¦ xW¤ ` £ z`¥ Lp§ AÎo ¦ aE ¤ Lp§ a¦ i¥pf§`¨ A§ xR¥ q© Y§ or© n© lE § :d«ed ¨ i§ ip¦ `Îi £ M¦ mY¤ r§ ci© e«¦ ma¨ iY¦ n§ UÎx © W¤ ` £ izŸ © zŸ `Îz`¤ e§
(EXO 9:26) Only in the land of Goshen, where the children of Yisra'el were, there was no hail.
(EXO 10:3) Moshe and Aharon went in to Par`oh, and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
:cx«¨A¨ d¨id¨ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ mWÎx ¨ W¤ ` £ oWŸ ¤ B ux¤`¤ A§ wx©
(EXO 9:27) Par`oh sent, and called for Moshe and Aharon, and said to them, "I have sinned this time. The LORD is righteous, and I and my people are wicked.
idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© dŸ rx§RÎl © `¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ r© gN© W© i¨pR¨ n¦ zŸ pr¨ l¥ Y¨ p§ `© n¥ iz© nÎc ¨ r© mix¦a§ r¦ d«¨
iz` ¦ h¨ g¨ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ xd£ `© lE § dWŸ ¤ nl§ `x¨w§ I¦e© dŸ rx§R© gl© W§ I¦e© :mir«¦ W¨ x§d¨ iO¦ r© e§ ip¦ ` £ e© wiC¦ S© d© ded ¨ i§ mr© R¨ d©
(EXO 10:4) Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
(EXO 9:28) Pray to the LORD; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
dA¤ x§`© xg¨ n¨ `ia¦ n¥ ip¦ p§ d¦ iO¦ rÎz © `¤ g© N¥ W© l§ dY¨ `© o`¥ nÎm ¨ `¦ iM¦ :L«l¤ aª b§ A¦
mk¤ z§ `¤ dg¨ N§ W© ` £ e© cx¨aE ¨ midŸ ¦ l` ¡ zŸ lŸ w zŸ id§ n«¦ ax©e§ ded ¨ iÎl § `¤ ExiY¦ r§ d© :cŸ n« r£l© oEtqŸ ¦ z `Ÿ le§
(EXO 10:5) and they shall cover the surface of the earth, so that one won't be able to see the earth. They shall eat the residue of that which has escaped, which remains to you from the hail, and shall eat every tree which grows for you out of the field.
(EXO 9:29) Moshe said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is the LORD's.
xz¤ ¤ iÎz`¤ | lk© `¨ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ zŸ `x§l¦ lkEi © `Ÿ le§ ux¤`¨ d¨ oirÎz ¥ `¤ dQ¨ k¦ e§ mk¤ l¨ g© nŸ ¥ Sd© ur¥ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ lk© `¨ e§ cx¨A¨ dÎo © n¦ mk¤ l¨ zx¤`¤ W§ P¦ d© dh¨ l¥ R§ d© :dc«¤V¨ dÎo © n¦
ded ¨ iÎl § `¤ iR© MÎz © `¤ UŸ xt§ `¤ xir¦ dÎz ¨ `¤ iz` ¦ v¥ M§ dWŸ ¤ n eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :ux¤` «¨ d¨ dedi ¨ l© iM¦ rc©Y¥ or© n© l§ cFrÎd¤id«§ i¦ `Ÿ l cx¨A¨ d© e§ oElC¨g¤ § i zFlŸ Td©
(EXO 9:30) But as for you and your servants, I know that you don't yet fear the LORD God."
(EXO 10:6) Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Par`oh.
:midŸ « ¦ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pR§ n¦ oE`xi§ Y«¦ mx¤h¤ iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i Lic¤a¨ r£e© dY¨ `© e§
(EXO 9:31) The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
:lŸ r« a§ B¦ dY¨ W§ R¦ d© e§ aia¦ `¨ dxŸ ¨rV§ d© iM¦ dz¨ M¨ pª dxŸ ¨rV§ d© e§ dY¨ W§ R¦ d© e§
E`xÎ` ¨ Ÿ l« xW¤ ` £ mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ iY¥ aE ¨ Lic¤a¨ rÎl £ k¨ iY¥ aE ¨ LiY¤ a¨ E`l§ nE ¨ dG¤d© mFId© cr© dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© mzFi ¨ d¡ mFIn¦ LizŸ ¤ a` £ zFa` £ e© LizŸ ¤ a` £ :dŸ r« x§R© mr¦ n¥ `v¥ ¥ Ie© ot¤ I¦e©
(EXO 9:32) But the wheat and the spelt were not struck, for they had not grown up.
:d¨Pd«¥ zŸ lit¦ ` £ iM¦ EMpª `Ÿ l zn¤ Q¤ Mªd© e§ dH¨ g¦ d© e§
(EXO 10:7) Par`oh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?"
(EXO 9:33) Moshe went out of the city from Par`oh, and spread abroad his hands to the LORD; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
ElC§g© § Ie«© ded ¨ iÎl § `¤ eiR¨ M© UŸ xt§ I¦e© xir¦ dÎz ¨ `¤ dŸ rx§R© mr¦ n¥ dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie© :dv¨ x§` «¨ KY© pÎ`Ÿ ¦ l xh¨ nE ¨ cx¨A¨ d© e§ zFlŸ Td©
gN© W© WwFn ¥ l§ Epl¨ df¤ d¤id§ i¦ iz© nÎc ¨ r© eil¨ `¥ dŸ rx§t© ic¥a§ r© Exn`Ÿ § Ie© dc¨a§ `¨ iM¦ rc©Y¥ mx¤h¤ d£ mdi ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Eca§ r«© i©e§ miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ :mi¦x«¨v§ n¦
(EXO 9:34) When Par`oh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened
(EXO 10:8) Moshe and Aharon were brought again to 77
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Par`oh, and he said to them, "Go, serve the LORD your God; but who are those who will go?"
(EXO 10:17) Now therefore please forgive my sin again, and pray to the LORD your God, that he may also take away from me this death."
Eca§ r¦ Ekl§ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© dŸ rx§RÎl © `¤ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ aWEI © e© :mik«¦ lŸ § dd© in¦ e¨ in¦ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤
xq¨ ¥ ie§ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ l© ExiY¦ r§ d© e§ mr© R© d© K`© iz` ¦ H¨ g© `¨p `U¨ dY¨ r© e§ :d«G¤d© ze¤O¨ dÎz © `¤ wx© il© r« ¨ n¥
(EXO 10:9) Moshe said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD."
(EXO 10:18) He went out from Par`oh, and prayed to the LORD.
:d«ed ¨ iÎl § `¤ xY© r¤ § Ie© dŸ rx§R© mr¦ n¥ `v¥ ¥ Ie©
Ep¥p`Ÿ vA§ EpzFp ¥ a§ aE ¦ Epi¥pa¨ A§ Kl¥ ¥ p Epi¥pw¥ f§aE ¦ Epix¥r¨ p§ A¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«l¨ ded ¨ iÎb § g© iM¦ Kl¥ ¥ p Epx¥w¨ a§ aE ¦
(EXO 10:19) The LORD turned an exceeding strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Sea of Suf. There remained not one arbeh {locust} in all the borders of Egypt.
(EXO 10:10) He said to them, "The LORD be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces.
dO¨ ¨ i Edr¥ w¨ z§ I¦e© dA¤ x§`© dÎz ¨ `¤ `V¨ I¦e© cŸ `n§ wf¨g¨ m¨iÎgE © x« ded ¨ i§ KŸ td© £ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ lEaB§ lŸ kA§ cg¨ `¤ dA¤ x§`© x`© W§ p¦ `Ÿ l sEQ
mk¤ z§ `¤ gN© W© ` £ xW¤ ` £ M© mk¤ O¨ r¦ ded ¨ i§ ok¥ id¦ i§ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki¥ ¤ pR§ cb¤ ¤ p dr¨ x¨ iM¦ E`x§ mk¤ R§ hÎz © ` «¤ e§
(EXO 10:20) But the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go.
(EXO 10:11) Not so! Go now you who are men, and serve the LORD; for that is what you desire!" They were driven out from Par`oh's presence.
t :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ gN© W¦ `Ÿ le§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ wG¥g© i§e©
(EXO 10:21) The LORD said to Moshe, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt."
miW¦ w§ a© n§ mY¤ `© DzŸ ¨ ` iM¦ ded ¨ iÎz § `¤ Eca§ r¦ e§ mix¦a¨ B§ d© `¨pÎEk« l§ ok¥ `Ÿ l t :dŸ r« x§t© i¥pR§ z`¥ n¥ mzŸ ¨ ` Wx¤b¨ i§e©
ux¤`Îl ¤ r© KWŸ ¤ g idi ¦ e¦ mi¦n© X¨ dÎl © r© Lc«§i¨ dh¥ p§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :KW¤ Ÿ g« Wn¨ ¥ ie§ mi¦x¨v§ n¦
(EXO 10:12) The LORD said to Moshe, "Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail has left."
(EXO 10:22) Moshe stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
lr© © ie§ dA¤ x§`« © A¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© Lc¨§i dh¥ p§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ ux¤`¨ d¨ aU¤ rÎl ¥ MÎz ¨ `¤ lk`Ÿ © ie§ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© :cx«¨A¨ d© xi`¦ W§ d¦
mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ dl¨ t¥ `ÎK £ W¤ Ÿ g« id¦ i§e© mi¦n¨ X¨ dÎl © r© Fc¨iÎz`¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© :min¨ «¦ i zWŸ ¤ lW§
(EXO 10:23) They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Yisra'el had light in their dwellings.
(EXO 10:13) Moshe stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind on the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ eiY¨ g§ Y© n¦ Wi`¦ EnwÎ`Ÿ ¨ le§ eig¦ `Îz ¨ `¤ Wi`¦ E`xÎ` ¨ Ÿ l« :m«zŸ ¨ aWFn § A§ xF` d¨id¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § k¨ lE §
ux¤`¨ A¨ mic¦ w¨ gEx © bd© p¦ dedi ¨ e© mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© EdH¥ nÎz © `¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© `U¨ ¨ p mic¦ T¨ d© gEx © e§ d¨id¨ xwŸ ¤ Ad© dl¨ i§N¨ dÎl © k¨ e§ `Edd© mFIdÎl © M¨ :d«A¤ x§`© dÎz ¨ `¤
(EXO 10:24) Par`oh called to Moshe, and said, "Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
(EXO 10:14) The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
mk¤ p`Ÿ § v wx© ded ¨ iÎz § `¤ Eca§ r¦ Ekl§ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :m«k¤ O¨ r¦ Kl¥ ¥ i mk¤ R§ hÎm« © B© bS¨ iª mk¤ x§w© aE §
(EXO 10:25) Moshe said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
ca¥ M¨ mi¦x¨v§ n¦ lEaB§ lŸ kA§ g©pI¨e© mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ lr© dA¤ x§`© d«¨ lr© © Ie© :o«MÎd¤ ¥ id«§ i¦ `Ÿ l eix¨g£ `© e§ EdŸ nM¨ dA¤ x§`© ok¥ d¨idÎ`Ÿ ¨ l ei¨pt¨ l§ cŸ `n§
dedi ¨ l© EpiU¦ r¨ e§ zFlŸ re§ mig¦ a¨ f§ Epc¨ ¥iA§ oY¥ Y¦ dY¨ `Îm © B© dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :EpidŸ « ¥ l` ¡
(EXO 10:15) For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
(EXO 10:26) Our cattle also shall go with us. There shall not a hoof be left behind, for of it we must take to serve the LORD our God; and we don't know with what we must serve the LORD, until we come there."
aU¤ rÎl ¥ MÎz ¨ `¤ lk`Ÿ © Ie© ux¤`¨ d¨ KW© g§ Y¤ e© ux¤`¨ dÎl ¨ M¨ oirÎz ¥ `¤ qk© i§e© wx¤ ¤iÎlM¨ xzFpÎ`Ÿ © le§ cx¨A¨ d© xizFd ¦ xW¤ ` £ ur¥ d¨ ix¦RÎl § M¨ z`¥ e§ ux¤`¨ d¨ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ dc¤V¨ d© aU¤ r¥ aE § ur¥ A¨
cŸ ar£l© gT© p¦ EPO¤ n¦ iM¦ dq¨ x§R© x`¥ X¨ z¦ `Ÿ l EpO¨ r¦ Kl¥ ¥ i Ep¥pw§ nÎm ¦ b© e§ Ep`Ÿ ¥ AÎcr© ded ¨ iÎz § `¤ cŸ ar© £PÎdn«© rc¥©pÎ`Ÿ l« Epg© § p` £ e© EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ :dO¨ W «¨
(EXO 10:16) Then Par`oh called for Moshe and Aharon in haste, and he said, "I have sinned against the LORD your God, and against you.
(EXO 10:27) But the LORD hardened Par`oh's heart, and he wouldn't let them go.
dedi ¨ l© iz` ¦ h¨ g¨ xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ xd£ `© lE § dWŸ ¤ nl§ `Ÿ xw§ l¦ dŸ rx§R© xd¥ n© i§e© :m«k¤ l¨ e§ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡
:mg«¨ N§ W© l§ da¨ `¨ `Ÿ le§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ wG¥g© i§e©
(EXO 10:28) Par`oh said to him, "Get away from me! Be 78
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!"
to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
mFiA§ iM¦ i©pR¨ zF`x§ sqŸ ¤ YÎl`¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ il¨ r¨ n¥ Kl¥ dŸ rx§t© FlÎxn` ¤ Ÿ I«e© :zEn« Y¨ i©pt¨ LzŸ § `x§
zFax§ or© n© l§ dŸ rx§R© mki ¤ l¥ ` £ rn© W§ iÎ`Ÿ ¦ l dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ iz© tFn §
(EXO 10:29) Moshe said, "You have spoken well. I will see your face again no more."
(EXO 11:10) Moshe and Aharon did all these wonders before Par`oh, and the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go out of his land.
t :Li«p¤ R¨ zF`x§ cFr sqŸ ¦ `Î`Ÿ l Y¨ x§A© C¦ oM¥ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
wG¥g© i§e© dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ dN¤ `¥ d¨ miz¦ tŸ § OdÎl © MÎz ¨ `¤ EUr¨ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ nE t :Fv« x§`© n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ gN© WÎ` ¦ Ÿ l« e§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ ded ¨ i§
(EXO 11:1) The LORD said to Moshe, "Yet one plague more will I bring on Par`oh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.
(EXO 12:1) The LORD spoke to Moshe and Aharon in the land of Egypt, saying,
dŸ rx§RÎl © r© `ia¦ `¨ cg¨ `¤ rb¤ © p cFr dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© Wx¥b¨ i§ Wx¥B¨ dl¨ M¨ FgN§ W© M§ dG¤n¦ mk¤ z§ `¤ gN© W© i§ okÎi ¥ x¥g£ `© mi¦x©v§ nÎl ¦ r© e§ :d«G¤n¦ mk¤ z§ `¤
:xŸ n« `l¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 12:2) "This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.
:d«p¨X¨ d© iW¥ c§g¨ l§ mk¤ l¨ `Ed oFW`x¦ miW¦ c¨g¢ W`Ÿ x mk¤ l¨ dG¤d© WcŸ ¤gd©
(EXO 11:2) Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold."
(EXO 12:3) Speak to all the congregation of Yisra'el, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household;
z`¥ n¥ dX¨ `¦ e§ Edr¥ x¥ z`¥ n¥ | Wi`¦ El` £ W§ i¦e§ mr¨ d¨ i¥pf§`¨ A§ `¨pÎxA¤ C© :ad«¨ f¨ il¥ kE § sq¤ kÎi ¤ l¥ M§ DzEr ¨ x§
md¤ l¨ Egw§ i¦e§ dG¤d© WcŸ ¤gl© xŸ Ur¨ A¤ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ zc©rÎl £ MÎl ¨ ` «¤ ExA§ C© :zi«¦A¨ l© dU¤ zŸ a`Îzi ¨ a¥ l§ dU¤ Wi`¦
(EXO 11:3) The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moshe was very great in the land of Egypt, in the sight of Par`oh's servants, and in the sight of the people.
(EXO 12:4) and if the household be too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls; according to what everyone can eat you shall make your count for the lamb.
lFcB¨ dWŸ ¤ n Wi`¦ d¨ | mB© mi¦x¨v§ n¦ i¥pir¥ A§ mr¨ d¨ ogÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ oY¥ I¦e© q :mr«¨d¨ i¥pir¥ aE § dŸ rx§tÎi © c«¥a§ r© i¥pir¥ A§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ cŸ `n§
FziAÎl ¥ `¤ aŸ xT¨ d© Fpk¥ WE § `Ed gw© l¨ e§ dV¤ n¦ zŸ id§ n¦ zi¦A© d© hr© n§ iÎm ¦ `¦ e§ :dV «¤ dÎl © r© EQŸ kY¨ Flk§ `¨ it¦ l§ Wi`¦ zŸ Wt¨ p§ zq© k§ n¦ A§
(EXO 11:4) Moshe said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,
(EXO 12:5) Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
KFzA§ `vFi ¥ ip¦ ` £ dl¨ i§N© d© zŸ vg£ M© ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦
:EgT«¨Y¦ miG¦ r¦ dÎo ¨ nE ¦ miU¦ a¨ M§ dÎo © n¦ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ d¨pWÎo ¨ A¤ xk¨ f¨ min¦ z¨ dU¤
(EXO 11:5) and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Par`oh who sits on his throne, even to the firstborn of the maid-servant who is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
(EXO 12:6) and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Yisra'el shall kill it at evening.
Ehg£ W¨ e§ dG¤d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© cr© zx¤n¤ W§ n¦ l§ mk¤ l¨ d¨id¨ e§ :mi«¦A¨ x§r© d¨ oiA¥ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ c«©r£ ld© w§ lŸ M FzŸ `
cr© F`q§ MÎl ¦ r© aWŸ ¥ Id© dŸ rx§R© xFkA§ n¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ xFkAÎl § M¨ znE ¥ :dn«¨ d¥ A§ xFkA§ lŸ ke§ mi¦g¨ x¥d¨ xg© `© xW¤ ` £ dg¨ t§ X¦ d© xFkA§
(EXO 12:7) They shall take some of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.
(EXO 11:6) There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.
dz¨ ¨ id§ p¦ `Ÿ l EdŸ nM¨ xW¤ ` £ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ dlŸ ¨ cb§ dw¨ r¨ v§ dz¨ i§d«¨ e§ :sqŸ «¦ z `Ÿ l EdŸ nk¨ e§
miY¦ A¨ d© lr© sFwW§ O© dÎl © r© e§ zŸ fEfO§ d© iY¥ WÎl § r© Epz«§ p¨e§ mC¨dÎo © n¦ Egw«§ l¨ e§ :m«d¤ A¨ FzŸ ` Elk`Ÿ § iÎxW¤ ` £
(EXO 11:7) But against any of the children of Yisra'el a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that the LORD makes a distinction between the Egyptians and Yisra'el.
(EXO 12:8) They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and matzah {unleavened bread}. They shall eat it with bitter herbs.
mixŸ ¦xnÎl § r© zFSnE © W`Îi ¥ l¦ v§ dG¤d© dl¨ i§N© A© xU¨ A¨ dÎz © `¤ Elk§ `¨ e§ :Ed«lªk`Ÿ § i
or© n© l§ dn¨ d¥ AÎc § r© e§ Wi`¦ n¥ l§ FpŸ Wl§ al¤ MÎu ¤ x©g« ¡ i¤ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ | lŸ klE § :l` «¥ x¨U§ i¦ oiaE ¥ mi¦x©v§ n¦ oiA¥ ded ¨ i§ dl¤ t© § i xW¤ ` £ oErc«§Y¥
(EXO 12:9) Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts.
(EXO 11:8) All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, 'Get out, and all the people who follow you; and after that I will go out.'" He went out from Par`oh in hot anger.
FW`Ÿ x W`Îi ¥ l¦ vÎm § `¦ iM¦ mi¦O¨ A© lX¨ aª n§ lW¥ aE ¨ `¨p EPO¤ n¦ Elk`Ÿ § YÎl`© :FA« x§wÎl ¦ r© e§ eir¨ x¨MÎl § r©
dY¨ `© `v¥ xŸ n`l¥ ilÎEE ¦ g« £ Y© W§ d¦ e§ il© `¥ dN¤ `¥ Lic¤a¨ rÎl £ k¨ Ecx¨§ie§ dŸ rx§RÎm © r« ¦ n¥ `v¥ ¥ Ie© `v¥ `¥ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ Lil¤ b§ x©AÎx § W¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ k¨ e§ q :s`Îi «¨ x¦g¢ A¨
(EXO 12:10) You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
:EtŸ x«U§ Y¦ W`¥ A¨ xwŸ ¤ AÎcr© EPO¤ n¦ xzŸ ¨ Pd© e§ xwŸ ¤ AÎcr© EPO¤ n¦ ExizFzÎ`Ÿ ¦ le§
(EXO 11:9) The LORD said to Moshe, "Par`oh won't listen
79 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 12:11) This is how you shall eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Pesach.
your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Yisra'el, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.
mk¤ l§ T¤ nE © mki ¤ l¥ b§ x©A§ mki ¤ l¥ r© £p mix¦bªg£ mki¥ ¤ pz§ n¨ FzŸ ` Elk`Ÿ § Y dk¨ k¨ e§ :d«edi ¨ l© `Ed gq© R¤ oFfR¨ g¦ A§ FzŸ ` mY¤ l§ k© ` £ e© mk¤ c¤§iA§
zv¤ n¤ g§ n© lkŸ ¥ `ÎlM¨ | iM¦ mki ¤ Y¥ a¨ A§ `v¥ O¨ i¦ `Ÿ l xŸ `U§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ :ux¤` «¨ d¨ gx©f§`¤ aE § xB¥ A© l`¥ x¨U§ i¦ zc©r£n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§
(EXO 12:12) For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD.
(EXO 12:20) You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat matzah {unleavened bread}.'"
t :zFS« n© Elk`Ÿ § Y mki ¤ zŸ ¥ aWFn § lŸ kA§ Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l zv¤ n¤ g§ nÎl © M¨
(EXO 12:21) Then Moshe called for all the elders of Yisra'el, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Pesach.
ux¤`¤ A§ xFkAÎl § k¨ izi ¦ M¥ d¦ e§ dG¤d© dl¨ i§N© A© mi¦x©v§ nÎu ¦ x¤` «¤ a§ iY¦ x§a© r¨ e§ mih¦ t¨ W§ dU¤ r¡` «¤ mi¦x©v§ n¦ idŸ ¥ l`Îl ¡ k¨ aE § dn¨ d¥ AÎc § r© e§ mc¨`¨ n¥ mi¦x©v§ n¦ :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £
mk¤ l¨ EgwE § EkW§ n«¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ fÎl ¦ k¨ l§ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© :gq«© R¨ d© Ehg£ W© e§ mki ¤ zŸ ¥ gR§ W§ n¦ l§ o`Ÿ v
(EXO 12:13) The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.
(EXO 12:22) You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
izi ¦ `¦ x¨e§ mW¨ mY¤ `© xW¤ ` £ miY¦ A¨ d© lr© zŸ `l§ mk¤ l¨ mC¨d© d¨id¨ e§ izŸ ¦ Md© A§ zig¦ W§ n© l§ sb¤ ¤ p mk¤ a¨ d¤id«§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ mk¤ l¥ r£ iY¦ g§ q© tE ¨ mC¨dÎz © `¤ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§
mY¤ r§ B© d¦ e§ sQ© AÎx © W¤ ` £ mC¨A© mY¤ l§ a© hE § aFf`¥ zC©bª` £ mY¤ g§ w© lE § `Ÿ l mY¤ `© e§ sQ¨ A© xW¤ ` £ mC¨dÎo © n¦ zŸ fEfO§ d© iY¥ WÎl § `¤ e§ sFwW§ O© dÎl © `¤ :xw¤ Ÿ A« Îcr© FziAÎg ¥ z« © R¤ n¦ Wi`¦ E`v§ z¥
(EXO 12:14) This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to the LORD: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever.
(EXO 12:23) For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.
mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ dedi« ¨ l© bg© FzŸ ` mzŸ ¤ Bg© e§ oFxM¨ f¦ l§ mk¤ l¨ dG¤d© mFId© d¨id¨ e§ :Ed«Bªg¨ Y§ mlFr ¨ zT© gª
(EXO 12:15) Seven days shall you eat matzah {unleavened bread}; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Yisra'el.
lr© e§ sFwW§ O© dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ d`¨ x¨e§ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ sŸ Bp§ l¦ ded ¨ i§ xa© r¨ e§ `Ÿ al¨ zig¦ W§ O© d© oY¥ i¦ `Ÿ le§ gz© R¤ dÎl © r© ded ¨ i§ gq© tE ¨ zŸ fEfO§ d© iY¥ W§ :sŸ B« p§ l¦ mki ¤ Y¥ AÎl ¨ `¤
(EXO 12:24) You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
xŸ `V§ EziA¦ W§ Y© oFW`x¦d¨ mFIA© K`© Elk`Ÿ ¥ Y zFSn© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ mFIn¦ l`¥ x¨U§ I¦n¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ un¥ g¨ lkŸ ¥ `ÎlM¨ | iM¦ mki ¤ Y¥ A¨ n¦ :ir«¦ a¦ X§ d© mFiÎcr© oŸ W`x¦d¨
:m«lFrÎc ¨ r© Li¤pa¨ lE § LlÎw § g¨ l§ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ mY¤ x§n© WE §
(EXO 12:25) It shall happen when you have come to the land which the LORD will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.
(EXO 12:16) In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you.
xA¥ C¦ xW¤ ` £ M© mk¤ l¨ ded ¨ i§ oY¥ i¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ E`Ÿ azÎi ¨ M«¦ d¨id¨ e§ :z`Ÿ G« d© dcŸ ¨ar£dÎz ¨ `¤ mY¤ x§n© WE §
d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ oFW`x¦d¨ mFIaE © `Ed Wt¤ ¤ pÎlk¨ l§ lk¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ K`© md¤ a¨ dU¤ r¥ ¨ iÎ`Ÿ l dk` ¨ l¨ nÎl § M¨ mk¤ l¨ :m«k¤ l¨ dU¤ r¥ ¨ i FCa© l§
(EXO 12:26) It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
:m«k¤ l¨ z`Ÿ Gd© dcŸ ¨ar£d¨ dn¨ mki¥ ¤ pA§ mki ¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § iÎiM«¦ d¨id¨ e§
(EXO 12:27) that you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD's Pesach, who passed over the houses of the children of Yisra'el in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'" The people bowed their heads and worshiped.
(EXO 12:17) You shall observe the feast of matzah {unleavened bread}; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall you observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ iY¥ AÎl ¨ r© gq© R¨ xW¤ ` £ dedi« ¨ l© `Ed gq© RÎg ¤ a«© f¤ mY¤ x§n© ` £ e© :EE«g£ Y© W« § I¦e© mr¨ d¨ cŸ TI¦e© liS¦ d¦ EpiY¥ AÎz ¨ `¤ e§ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ FRb¨ § pA§ mi¦x©v§ n¦ A§
iz` ¦ vFd ¥ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ iM¦ zFSO© dÎz © `¤ mY¤ x§n© WE § mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ dG¤d© mFIdÎz © `¤ mY¤ x§n© WE § mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mki ¤ zF` ¥ a§ vÎz ¦ `¤ :m«lFr ¨ zT© gª
(EXO 12:28) The children of Yisra'el went and did so; as the LORD had commanded Moshe and Aharon, so they did.
mFi cr© zŸ Sn© Elk`Ÿ § Y ax¤r¤ A¨ WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© A§ oŸ W`x¦A¨ :ax¤r«¨A¨ WcŸ ¤gl© mix¦U§ r¤ e§ cg¨ `¤ d¨
(EXO 12:29) It happened at midnight, that the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Par`oh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
oM¥ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr© £Ie© Ekl¥ § Ie© q :EU« r¨
(EXO 12:18) In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat matzah {unleavened bread}, until the twenty first day of the month at evening.
(EXO 12:19) Seven days shall there be no yeast found in
80 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
xŸ kA§ n¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ xFkAÎl § k¨ dM¨ d¦ dedi« ¨ e© dl¨ i§N© d© iv¦ g£ A© | id¦ i§e© lŸ ke§ xFAd© zia¥ A§ xW¤ ` £ ia¦ X§ d© xFkA§ cr© F`q§ MÎl ¦ r© aWŸ ¥ Id© dŸ rx§R© :dn«¨ d¥ A§ xFkA§
:m«d¤ l¨ EUrÎ`Ÿ ¨ l dc¨vÎm ¥ b© e§ D© n¥ d§ n© z§ d¦ l§ Elk«§ i¨ `Ÿ le§ mi¦x©v§ O¦ n¦ EWxŸ §bÎiM«¦
(EXO 12:40) Now the time that the children of Yisra'el lived in Egypt was four hundred thirty years.
rA© x§`© e§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ mi¦x¨v§ n¦ A§ EaW¨ § i xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ aWFnE © :d«p¨W¨ zF`n¥
(EXO 12:30) Par`oh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.
(EXO 12:41) It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
dlŸ ¨ cb§ dw¨ r¨ v§ id¦ Y§ e© mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ e§ eic¨a¨ rÎl £ k¨ e§ `Ed dl¨ i§l© dŸ rx§R© mw¨ ¨ Ie© :z«n¥ mWÎoi ¨ ` «¥ xW¤ ` £ zi¦A© oi`Îi ¥ M«¦ mi¦x¨v§ n¦ A§
mFId© mv¤ r¤ A§ id¦ i§e© d¨pW¨ zF`n¥ rA© x§`© e§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ uT¥ n¦ id¦ i§e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ ded ¨ i§ zF`a§ vÎl ¦ M¨ E`v«§ i¨ dG¤d©
(EXO 12:31) He called for Moshe and Aharon by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Yisra'el; and go, serve the LORD, as you have said!
(EXO 12:42) It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of the LORD, to be much observed of all the children of Yisra'el throughout their generations.
iO¦ r© KFYn¦ E`S§ EnEw xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§l© oŸ xd£ `© lE § dWŸ ¤ nl§ `x¨w§ I¦e© :m«k¤ x§A¤ c©M§ ded ¨ iÎz § `¤ Eca§ r¦ EklE § l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎm § B© mY¤ `Îm © B©
dl¨ i§N© dÎ`E © d« mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ m`i ¨ vFd ¦ l§ dedi« ¨ l© `Ed mix¦Oª W¦ lil¥ t :m«zŸ ¨ xŸ cl§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § k¨ l§ mix¦Oª W¦ dedi« ¨ l© dG¤d©
(EXO 12:32) Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!"
(EXO 12:43) The LORD said to Moshe and Aharon, "This is the ordinance of the Pesach. There shall no foreigner eat of it,
mY¤ k§ x«©aE ¥ Ekl¥ e¨ mY¤ x§A© C¦ xW¤ ` £ M© Egw§ mk¤ x§w© AÎm § B© mk¤ p`Ÿ § vÎmB© :izŸ «¦ `ÎmB©
xk¥ ¨ pÎoAÎl ¤ M¨ gq© R¨ d© zT© gª z`Ÿ f oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FA« lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l
(EXO 12:33) The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
(EXO 12:44) but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it.
EpN¨ Mª Exn§ `¨ iM¦ ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ mg¨ N§ W© l§ xd¥ n© l§ mr¨ dÎl ¨ r© mi¦x©v§ n¦ wf©g¡ Y¤ e© :miz«¦ n¥
:FA« lk`Ÿ © i f`¨ FzŸ ` dY¨ l§ nE © sq¤ MÎz© ¨ pw§ n¦ Wi`¦ ca¤ rÎl ¤ k¨ e§
(EXO 12:34) The people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
(EXO 12:45) A foreigner and a hired servant shall not eat of it.
:FAÎl « k`Ÿ © iÎ`Ÿ l xik¦ U¨ e§ aWFY ¨
mzŸ ¨ ln§ U¦ A§ zŸ xxªv§ mzŸ ¨ x` £ W§ n¦ un¨ g¤ § i mx¤h¤ Fwv¥ AÎz § `¤ mr¨ d¨ `V¨ I¦e© :m«n¨ k§ WÎl ¦ r©
(EXO 12:46) In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it.
(EXO 12:35) The children of Yisra'el did according to the word of Moshe; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing.
`Ÿ l mv¤ r¤ e§ dvEg ¨ xU¨ A¨ dÎo © n¦ zi¦A© dÎo © n¦ `ivFzÎ`Ÿ ¦ l lk¥ `¥ ¨ i cg¨ `¤ zi¦a© A§ :FaÎEx « A§ W§ z¦
il¥ kE § sq¤ kÎi ¤ l¥ M§ mi¦x©v§ O¦ n¦ El` £ W§ I«¦e© dWŸ ¤ n xa© c§M¦ EUr¨ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ paE § :zŸ l« n¨ UE § ad¨ f¨
(EXO 12:47) All the congregation of Yisra'el shall keep it.
:FzŸ « ` EUr© £i l`¥ x¨U§ i¦ zc©rÎl £ M¨
(EXO 12:36) The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
(EXO 12:48) When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Pesach to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.
ElS© § pi«§e© mEl`¦ W© § Ie© mi¦x©v§ n¦ i¥pir¥ A§ mr¨ d¨ ogÎz ¥ `¤ oz¨ © p dedi« ¨ e© t :mi¦x«¨v§ nÎz ¦ `¤
(EXO 12:37) The children of Yisra'el traveled from Ra`meses to Sukkot, about six hundred thousand on foot who were men, besides children.
ax©w§ i¦ f`¨ e§ xk¨ fÎl ¨ k¨ Fl lFOd¦ dedi ¨ l© gq© t¤ dU¨ r¨ e§ xB¥ LY§ `¦ xEb¨iÎik«¦ e§ :FA« lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l« lx¥rÎl ¨ k¨ e§ ux¤`¨ d¨ gx©f§`¤ M§ d¨id¨ e§ FzŸ Ur£l©
(EXO 12:49) One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you."
il¦ b§ x© sl¤ `¤ zF`nÎW ¥ W¥ M§ dzŸ ¨ Mqª qq¥ n§ r§ x©n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Erq§ I¦e© :sH«¨ n¦ ca© l§ mix¦a¨ B§ d©
:m«k¤ kFz § A§ xB¨ d© xB¥ l© e§ gx¨f§`« ¤ l¨ d¤id§ i¦ zg© `© dxFY ¨
(EXO 12:38) A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much cattle.
(EXO 12:50) Thus did all the children of Yisra'el. As the LORD commanded Moshe and Aharon, so they did.
:cŸ `« n§ ca¥ M¨ d¤pw§ n¦ xw¨ aE ¨ o`Ÿ ve§ mY¨ `¦ dl¨ r¨ ax© ax¤rÎm ¥ b© e§
oM¥ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § M¨ EUr© £Ie© q :EU« r¨
(EXO 12:39) They baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food.
(EXO 12:51) It happened the same day, that the LORD brought the children of Yisra'el out of the land of Egypt by their hosts.
un¥ g¨ `Ÿ l iM¦ zFSn© zŸ brª mi¦x©v§ O¦ n¦ E`ivFd ¦ xW¤ ` £ wv¥ A¨ dÎz © `¤ Et`Ÿ Ie©
ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ded ¨ i§ `ivFd ¦ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ id¦ i§e© 81
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be the LORD's.
t :m«zŸ ¨ `a§ vÎl ¦ r© mi¦x©v§ n¦
(EXO 13:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
d¤id§ i¦ xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ xb¤ W¤ | xh¤ RÎl ¤ k¨ e§ dFdi« ¨ l© mg¤ xÎx ¤ h«¤ RÎl ¤ k¨ Y¨ x§a© r£d© e§ :d«edi ¨ l© mix¦k¨ G§d© Ll§
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 13:2) "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Yisra'el, both of man and of animal. It is mine."
(EXO 13:13) Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.
il¦ dn¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ mg¤ xÎl ¤ M¨ xh¤ R¤ xFkAÎl § k¨ ilÎW ¦ C¤w© :`Ed«
xFkA§ lŸ ke§ FYt§ x©r£e© dC¤t§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ dU¤ a§ dC¤t§ Y¦ xŸ ng£ xh¤ RÎl ¤ k¨ e§ :dC«¤t§ Y¦ Li¤pa¨ A§ mc¨`¨
(EXO 13:3) Moshe said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
(EXO 13:14) It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage;
mz` ¤ v¨ i§ xW¤ ` £ dG¤d© mFIdÎz © `¤ xFkf¨ mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© `Ÿ le§ dG¤n¦ mk¤ z§ `¤ dFd ¨ i§ `ivFd ¦ c¨i wfŸ ¤gA§ iM¦ mic¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ mi¦x©v§ O¦ n¦ :u«n¥ g¨ lk¥ `¥ ¨i
c¨i wfŸ ¤gA§ eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ z`Ÿ GÎdn© xŸ n`l¥ xg¨ n¨ Lp§ a¦ Ll§ `¨ W§ iÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§ :mic«¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ mi¦x©v§ O¦ n¦ ded ¨ i§ Ep`i ¨ vFd ¦
(EXO 13:4) This day you go forth in the month Aviv.
(EXO 13:15) and it happened, when Par`oh would hardly let us go, that the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.'
:aia«¦ `¨ d¨ WcŸ ¤gA§ mi`¦ vŸ § i mY¤ `© mFId©
(EXO 13:5) It shall be, when the LORD shall bring you into the land of the Kana`ani, and the Chittite, and the Amori, and the Chivvi, and the Yevusi, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
ux¤`¤ A§ xFkAÎl § M¨ dFd ¨ i§ bŸ xd© £ Ie© Epg¥ N§ W© l§ dŸ rx§t© dW¨ w§ dÎi ¦ M«¦ id¦ i§e© dedi« ¨ l© g© aŸ ¥ f ip¦ ` £ oMÎl ¥ r© dn¨ d¥ A§ xFkAÎc § r© e§ mc¨`¨ xŸ kA§ n¦ mi¦x©v§ n¦ :dC«¤t§ `¤ i©pA¨ xFkAÎl § k¨ e§ mix¦k¨ G§d© mg¤ x¤ xh¤ RÎl ¤ M¨
iE¦g¦ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ d¨ e§ iY¦ g¦ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`Îl ¤ `¤ ded ¨ i§ L`i £ a«¦ iÎi § k«¦ d¨id¨ e§ Wa¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`¤ Kl¨ zz¤ l¨ LizŸ ¤ a` £ l© rA© W§ p¦ xW¤ ` £ iqEa ¦ i§d© e§ :d«G¤d© WcŸ ¤gA© z`Ÿ Gd© dcŸ ¨ar£dÎz ¨ `¤ Y¨ c§a© r¨ e§
(EXO 13:16) It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt."
(EXO 13:6) Seven days you shall eat matzah {unleavened bread}, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
Ep`i ¨ vFd ¦ c¨i wfŸ ¤gA§ iM¦ Li¤pir¥ oiA¥ zŸ thFh ¨ lE § dk¨ c¨§iÎlr© zF`l§ d¨id¨ e§ q :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ ded ¨ i§
:d«edi ¨ l© bg© iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © zŸ Sn© lk`Ÿ © Y min¨ ¦ i zr© a§ W¦
(EXO 13:7) Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you, neither shall there be yeast seen with you, in all your borders.
(EXO 13:17) It happened, when Par`oh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Pelishtim, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;"
d`¤ x¥¨iÎ`Ÿ l« e§ un¥ g¨ Ll§ d`¤ x¥¨iÎ`Ÿ l« e§ min¨ ¦ Id© zr© a§ W¦ z`¥ lk¥ `« ¨ i¥ zFSn© :L«l¤ aª BÎl § k¨ A§ xŸ `U§ Ll§
(EXO 13:8) You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.'
ux¤`¤ Kx¤C¤ midŸ ¦ l` ¡ mg¨ ¨ pÎ`Ÿ le§ mr¨ dÎz ¨ `¤ dŸ rx§R© gN© W© A§ id¦ i§e© mzŸ ¨ `x§A¦ mr¨ d¨ mg¨ ¥ PiÎo« ¦ R¤ midŸ ¦ l` ¡ xn© `¨ | iM¦ `Ed aFxw¨ iM¦ miY¦ W§ l¦ R§ :dn¨ i§x«¨v§ n¦ EaW¨ e§ dn¨ g¨ l§ n¦
iz` ¦ v¥ A§ il¦ ded ¨ i§ dU¨ r¨ df¤ xEar£A© xŸ n`l¥ `Edd© mFIA© Lp§ a¦ l§ Y¨ c§B© d¦ e§ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦
(EXO 13:18) but God led the people around by the way of the wilderness by the Sea of Suf; and the children of Yisra'el went up armed out of the land of Egypt.
(EXO 13:9) It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of the LORD may be in your mouth; for with a strong hand the LORD has brought you out of Egypt.
Elr¨ miW¦ nª g£ e© sEqÎm©i xA¨ c§O¦ d© Kx¤C¤ mr¨ dÎz ¨ `¤ | midŸ ¦ l` ¡ aQ© ¥ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§
(EXO 13:19) Moshe took the bones of Yosef with him, for he had made the children of Yisra'el swear, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you."
zxFY © d¤id§ Y¦ or© n© l§ Li¤pir¥ oiA¥ oFxM¨ f¦ lE § Lc¨§iÎlr© zF`l§ Ll§ d¨id¨ e§ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ dFd ¨ i§ L` £ vFd «¦ dw¨ f¨g£ c¨iA§ iM¦ Lit¦ A§ ded ¨ i§
(EXO 13:10) You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
i¥pAÎz § `¤ ri © A¦ W§ d¦ r© A¥ W§ d© iM¦ FOr¦ sqFi ¥ zFnv§ rÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© izŸ © nv§ rÎz © `¤ mzi ¤ l¦ r£d© e§ mk¤ z§ `¤ midŸ ¦ l` ¡ cŸ wt§ i¦ cŸ wR¨ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ :m«k¤ Y§ `¦ dG¤n¦
q :dni ¨ n¨ «¦ i min¨ ¦ In¦ Dc¨rFn £ l§ z`Ÿ Gd© dT¨ gªdÎz © `¤ Y¨ x§n© W¨ e§
(EXO 13:11) "It shall be, when the LORD shall bring you into the land of the Kana`ani, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,
(EXO 13:20) They took their journey from Sukkot, and encamped in Etam, in the edge of the wilderness.
LizŸ ¤ a`« £ l© e§ Ll§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ M© ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`Îl ¤ `¤ ded ¨ i§ L` £ a«¦ iÎi § M«¦ d¨id¨ e§ :K«l¨ D¨pz¨ pE §
:x«A¨ c§O¦ d© dv¥ w§ A¦ mz¨ `¥ a§ Epg© £ Ie© zŸ MQª n¦ Erq§ I¦e©
(EXO 13:21) The LORD went before them by day in a pillar
(EXO 13:12) that you shall set apart to the LORD all that
82 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:
r© qŸ ¥ p | mi¦x©v§ n¦ d¥Pd¦ e§ mdi¥ ¤ pirÎz ¥ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`U§ I¦e© aix¦w§ d¦ dŸ rx§tE © :d«ed ¨ iÎl § `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Ewr£v§ I¦e© cŸ `n§ E`xi«§ I¦e© mdi ¤ x¥g£ `©
(EXO 14:11) They said to Moshe, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us forth out of Egypt?
dl¨ i§l© e§ Kx¤C¤d© mzŸ ¨ gp§ l© o¨pr¨ cEOr© A§ mnFi ¨ mdi¥ ¤ pt§ l¦ KlŸ ¥ d dedi« ¨ e© :dl¨ i«§l¨ e¨ mnFi ¨ zk¤ l¤ l¨ md¤ l¨ xi`¦ d¨ l§ W`¥ cEOr© A§
(EXO 13:22) the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people.
zEnl¨ EpY¨ g§ w© l§ mi¦x©v§ n¦ A§ mix¦a¨ wÎoi § `¥ il¦ A§ n¦ d«© dWŸ ¤ nÎl`¤ Exn`Ÿ § Ie© :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ Ep`i ¨ vFd ¦ l§ EpN¨ zi ¨ U¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© xA¨ c§O¦ A©
t :mr«¨d¨ i¥pt§ l¦ dl¨ i§l¨ W`¥ d¨ cEOr© e§ mnFi ¨ o¨pr¨ d«¤ cEOr© Win¨ ¦ iÎ`Ÿ l«
(EXO 14:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(EXO 14:12) Isn't this the word that we spoke to you in Egypt, saying, 'Leave us alone, that we may serve the Egyptians?' For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness."
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ dFd ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 14:2) "Speak to the children of Yisra'el, that they turn back and encamp before Pi-Hachirot, between Migdol and the sea, before Ba`al-Tzefon. You shall encamp opposite it by the sea.
EPO¤ n¦ lc©g£ xŸ n`l¥ mi¦x©v§ n¦ a§ Lil¤ `¥ Epx§A© C¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© dfÎ`Ÿ ¤ ld£ :x«A¨ c§O¦ A© Epz¥ Oª n¦ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ cŸ ar£ Epl¨ aFh iM¦ mi¦x¨v§ nÎz ¦ `¤ dc¨a§ r«© p© e§
oiaE ¥ lŸ Cb§ n¦ oiA¥ zŸ xig¦ d© iR¦ i¥pt§ l¦ Epg© £ ie§ EaW¨ ª ie§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :m«I¨dÎl © r© Epg£ z© Fgk§ p¦ oŸ tv§ lr© A© i¥pt§ l¦ m¨Id©
(EXO 14:13) Moshe said to the people, "Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again.
(EXO 14:3) Par`oh will say of the children of Yisra'el, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
mdi ¤ l¥ r£ xb© q¨ ux¤`¨ A¨ md¥ mik¦ aª p§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ dŸ rx§R© xn© `¨ e§ :x«A¨ c§O¦ d©
ded ¨ i§ zrEW © iÎz § `¤ E`xE§ Eav© § iz§ d«¦ E`xi¨ YÎl ¦ `© mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© `Ÿ l mFId© mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ mzi ¤ `¦ x§ xW¤ ` £ iM¦ mFId© mk¤ l¨ dU¤ r© £iÎxW¤ ` £ :m«lFrÎc ¨ r© cFr mzŸ ¨ `x§l¦ EtiqŸ ¦z
(EXO 14:4) I will harden Par`oh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Par`oh, and over all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD." They did so.
(EXO 14:14) The LORD will fight for you, and you shall be still."
FligÎl ¥ k¨ aE § dŸ rx§t© A§ dc¨a§ M¨ `¦ e§ mdi ¤ x¥g£ `© sc©x¨e§ dŸ rx§RÎa © lÎz ¥ `¤ iY¦ w§ G©g¦ e§ :o«kÎEU ¥ r© £Ie© ded ¨ i§ ip¦ `Îi £ M«¦ mi¦x©v§ n¦ Erc¨§ie§
(EXO 14:15) The LORD said to Moshe, "Why do you cry to me? Speak to the children of Yisra'el, that they go forward.
t :oEWi « x¦g£ Y© mY¤ `© e§ mk¤ l¨ mg¥ N¨ i¦ ded ¨ i§
(EXO 14:5) It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Par`oh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Yisra'el go from serving us?"
:ErQ«¨ i¦e§ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pAÎl § `¤ xA¥ C© il¨ `¥ wr© v§ YÎd ¦ n© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 14:16) Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Yisra'el shall go into the midst of the sea on dry ground.
eic¨a¨ r£e© dŸ rx§R© aa© l§ Kt¥ d¥ ¨ Ie© mr¨ d¨ gx©a¨ iM¦ mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ l§ cB© Iªe© :Epc«¥a§ r¨ n¥ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ Epg§ N© WÎi ¦ M«¦ EpiU¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© Exn`Ÿ I«e© mr¨ dÎl ¨ `¤
E`Ÿ ai¨e§ Edr¥ w¨ aE § m¨IdÎl © r© Lc¨§iÎz`¤ dh¥ pE § LH§ nÎz © ` «¤ mx¥d¨ dY¨ `© e§ :dW «¨ A© ¨ IA© m¨Id© KFzA§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§
(EXO 14:6) He made ready his chariot, and took his army with him;
(EXO 14:17) I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Par`oh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.
:FO« r¦ gw© l¨ FOrÎz © `¤ e§ FAk§ xÎz ¦ `¤ xŸ q`¤ § Ie©
(EXO 14:7) and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
dŸ rx§t© A§ dc¨a§ M¨ `¦ e§ mdi ¤ x¥g£ `© E`Ÿ ai¨e§ mi¦x©v§ n¦ alÎz ¥ `¤ wG¥g© n§ ip¦ p§ d¦ ip¦ ` £ e© :eiW «¨ x¨t¨ aE § FAk§ x¦A§ FligÎl ¥ k¨ aE §
:FN« MÎl ª r© mW¦ l¦ W¨ e§ mi¦x¨v§ n¦ ak¤ x¤ lŸ ke§ xEgA¨ ak¤ x¤ zF`nÎW ¥ W¥ gT© I¦e©
(EXO 14:8) The LORD hardened the heart of Par`oh king of Egypt, and he pursued after the children of Yisra'el; for the children of Yisra'el went out with a high hand.
(EXO 14:18) The Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten myself honor over Par`oh, over his chariots, and over his horsemen."
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ix¥g£ `© sŸ Cx§I¦e© mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ dFd ¨ i§ wG¥g© i§e© :dn«¨ x¨ c¨iA§ mi`¦ vŸ § i l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE §
:eiW «¨ x¨t¨ aE § FAk§ x¦A§ dŸ rx§t© A§ ic¦ a§ M¨ d¦ A§ ded ¨ i§ ip¦ `Îi £ M¦ mi¦x©v§ n¦ Erc¨§ie§
(EXO 14:19) The angel of God, who went before the camp of Yisra'el, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.
(EXO 14:9) The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Par`oh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pi-Hachirot, before Ba`al-Tzefon.
mdi ¤ x¥g£ `© n¥ Kl¥ ¤ Ie© l`¥ x¨U§ i¦ d¥pg£ n© i¥pt§ l¦ KlŸ ¥ dd© midŸ ¦ l` ¡ d¨ K`© l§ n© rQ© I¦e© :m«di ¤ x¥g£ `© n¥ cŸ nr© £Ie© mdi¥ ¤ pR§ n¦ o¨pr¨ d«¤ cEOr© rQ© I¦e©
qEqÎlM¨ m¨IdÎl © r© mipŸ ¦ g mzF` ¨ EbiV© ¦ Ie© mdi ¤ x¥g£ `© mi¦x©v§ n¦ EtC§x§I¦e© :oŸ t« v§ lr© A© i¥pt§ l¦ zŸ xig¦ d«© iRÎl ¦ r© Flig¥ e§ eiW¨ x¨tE ¨ dŸ rx§R© ak¤ x¤
(EXO 14:20) It came between the camp of Egypt and the camp of Yisra'el; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one didn't come near the other all the night.
(EXO 14:10) When Par`oh drew near, the children of Yisra'el lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Yisra'el cried out to the LORD.
KWŸ ¤ gd© e§ o¨pr¨ d«¤ id¦ i§e© l`¥ x¨U§ i¦ d¥pg£ n© oiaE ¥ mi¦x©v§ n¦ d¥pg£ n© | oiA¥ `Ÿ aI¨e© :dl¨ i«§N¨ dÎl © M¨ dfÎl ¤ `¤ df¤ ax©wÎ`Ÿ ¨ le§ dl¨ i§N¨ dÎz © `¤ x`¨ ¤ Ie© 83
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 14:21) Moshe stretched out his hand over the sea, and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
:m«I¨d© zt© UÎl § r© zn¥ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤
(EXO 14:31) Yisra'el saw the great work which the LORD did to the Egyptians, and the people feared the LORD; and they believed in the LORD, and in his servant Moshe.
dG¨r© mic¦ w¨ gEx © A§ m¨IdÎz © `¤ | ded ¨ i§ KlFI ¤ e© m¨IdÎl © r© Fc¨iÎz`¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© :mi¦O«¨ d© Erw§ A¨ I¦e© da¨ x¨g¨ l¤ m¨IdÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© dl¨ i§N© dÎl © M¨
E`xi«§ I¦e© mi¦x©v§ n¦ A§ ded ¨ i§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ dlŸ ¨ cB§ d© c¨IdÎz © `¤ l`¥ x¨U§ i¦ `x©§Ie© t :FC« a§ r© dWŸ ¤ naE § dedi« ¨ A© Epin¦ `© £ Ie© ded ¨ iÎz § `¤ mr¨ d¨
(EXO 14:22) The children of Yisra'el went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
(EXO 15:1) Then Moshe and the children of Yisra'el sang this song to the LORD, and said, "I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: The horse and his rider he has thrown into the sea.
m¨pini ¦ n«¦ dnŸ ¨ g md¤ l¨ mi¦O© d© e§ dW¨ A© ¨ IA© m¨Id© KFzA§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`Ÿ aI¨e© :m«l`Ÿ ¨ nV§ nE ¦
Exn`Ÿ § Ie© dedi« ¨ l© z`Ÿ Gd© dxi¨ X¦ dÎz © `¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § dWŸ ¤ nÎxiW¨ «¦ i f`¨ :m«I¨a© dn¨ x¨ FakŸ § xe§ qEq d`¨ B¨ dŸ `bÎi ¨ M«¦ dedi ¨ l© dxi¨ W¦ `¨ xŸ n`l¥
(EXO 14:23) The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea: all of Par`oh's horses, his chariots, and his horsemen.
(EXO 15:2) The LORD is my strength and song, He has become my yeshu`ah {salvation}: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
eiW¨ x¨tE ¨ FAk§ x¦ dŸ rx§R© qEq lŸ M mdi ¤ x¥g£ `© E`Ÿ aI¨e© mi¦x©v§ n¦ EtC§x§I¦e© :m«I¨d© KFYÎl`¤
ia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ Ede¥p§ `© e§ il¦ `¥ df¤ drEWi« ¨ l¦ ilÎi ¦ d¦ i«§e© D¨i zx¨n§ f¦ e§ iG¦ r¨ :Edp«§ n¤ nŸ § x` £ e©
(EXO 14:24) It happened in the morning watch, that the LORD looked out on the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.
(EXO 15:3) The LORD is a man of war. The LORD is his name.
W`¥ cEOr© A§ mi¦x©v§ n¦ d¥pg£ nÎl © `¤ ded ¨ i§ sw¥ W© § Ie© xwŸ ¤ Ad© zxŸ ¤nW§ `© A§ id¦ i«§e© :mi¦x«¨v§ n¦ d¥pg£ n© z`¥ md¨ ¨ Ie© o¨pr¨ e§
:Fn« W§ ded ¨ i§ dn¨ g¨ l§ n¦ Wi`¦ ded ¨ i§
(EXO 15:4) Par`oh's chariots and his host has he cast into the sea; His chosen captains are sunk in the Sea of Suf.
(EXO 14:25) He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Yisra'el, for the LORD fights for them against the Egyptians!"
:sEqÎm© « ia§ ErA§ hª eiW¨ l¦ W «¨ xg© a§ nE ¦ m¨Ia© dx¨¨i Flig¥ e§ dŸ rx§R© zŸ aM§ x§n©
(EXO 15:5) The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.
dqEp ¨ `¨ mi¦x©v§ n¦ xn`Ÿ ¤ Ie© zcªa¥ k§ A¦ Edb¥ d© £ pi«§e© eizŸ ¨ aM§ x§n© otŸ © ` z`¥ xq¨ © Ie© t :mi¦x«¨v§ n¦ A§ md¤ l¨ mg¨ l§ p¦ ded ¨ i§ iM¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pR§ n¦
:oa¤ `ÎFn «¨ M§ zŸ lFvn§ a¦ Ecx¨§i Eniªq§ k© i§ zŸ nŸ dY§
(EXO 15:6) Your right hand, LORD, is glorious in power, Your right hand, LORD, dashes the enemy in pieces.
(EXO 14:26) The LORD said to Moshe, "Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen."
:a«i¥F` ur© x§Y¦ ded ¨ i§ Lpi § n«¦ i§ gŸ © MA© ix¦C¨`¤ § p ded ¨ i§ Lpi § n«¦ i§
(EXO 15:7) In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you: You send forth your wrath. It consumes them as stubble.
mi¦O© d© EaW¨ ª ie§ m¨IdÎl © r© Lc¨§iÎz`¤ dh¥ p§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :eiW «¨ x¨RÎl ¨ r© e§ FAk§ xÎl ¦ r© mi¦x©v§ nÎl ¦ r©
:WT«©M© Fnl¥ k`Ÿ § i LpŸ § xg£ gN© W© Y§ Lin¤ w¨ qŸ xd£ Y© LpF` § B§ aŸ xaE §
(EXO 14:27) Moshe stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. The LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
(EXO 15:8) With the blast of your nostrils the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.
mi¦x©v§ nE ¦ Fpzi ¨ `¥ l§ xwŸ ¤ A zFpt§ l¦ m¨Id© aW¨ ¨ Ie© m¨IdÎl © r© Fc¨iÎz`¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© :m«I¨d© KFzA§ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ ded ¨ i§ xr© ¥ pi§e© Fz`x¨w§ l¦ miq¨ ¦p
zŸ nŸ dz§ E`t§ w«¨ mil¦ fŸ §p c¥pÎFnk§ EaS§ p¦ mi¦n© Enx§r¤ ¤ p LiR¤ `© gEx © aE § :m«i¨Îal¤ A§
(EXO 14:28) The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Par`oh's army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.
(EXO 15:9) The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
iA¦ x§g© wix¦`¨ iW¦ t© § p Fn`¥ l¨ n§ Y¦ ll¨ W¨ wN¥ g© ` £ biV¦ `© sŸ Cx§`¤ a¥iF` xn© `¨ :ic¨ «¦ i FnWi ¥ xFY ¦
dŸ rx§R© lig¥ lŸ kl§ miW¦ x¨R¨ dÎz © `¤ e§ ak¤ x¤dÎz ¨ `¤ EQk© i§e© mi¦O© d© EaW¨ ª Ie© :cg«¨ `Îc ¤ r© md¤ A¨ x`© W§ pÎ` ¦ Ÿ l« m¨IA© mdi ¤ x¥g£ `© mi`¦ A¨ d©
(EXO 15:10) You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
(EXO 14:29) But the children of Yisra'el walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
:mixi«¦ C¦ `© mi¦n© A§ zx¤tFr« ¤ M© El£lv«¨ m¨i FnQ¨ M¦ LgEx £ a§ Y¨ t§ W¨ ©p
(EXO 15:11) Who is like you, LORD, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
m¨pini ¦ n«¦ dnŸ ¨ g md¤ l¨ mi¦O© d© e§ m¨Id© KFzA§ dW¨ A© ¨ Ia© Ekl§ d¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § :m«l`Ÿ ¨ nV§ nE ¦
dUŸ ¥ r zŸ Nd¦ z§ `xFp ¨ WcŸ ¤TA© xC¨`¤ § p dkŸ ¨ nM¨ in¦ ded ¨ i§ ml¦ `« ¥ A¨ dkŸ ¨ nkÎi ¨ n«¦ :`l«¤ t¤
(EXO 14:30) Thus the LORD saved Yisra'el that day out of the hand of the Egyptians; and Yisra'el saw the Egyptians dead on the seashore.
(EXO 15:12) You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
l`¥ x¨U§ i¦ `x©§Ie© mi¦x¨v§ n¦ c©In¦ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ `Edd© mFIA© ded ¨ i§ rWFI © e© 84
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 15:24) The people murmured against Moshe, saying, "What shall we drink?"
:ux¤` «¨ Fnr¥ l¨ a§ Y¦ Lpi § n¦ i§ zi ¨ h¨ ¦p
(EXO 15:13) "You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
:d«Y¤ W§ PÎd ¦ n© xŸ n`N¥ dWŸ ¤ nÎlr© mr¨ d¨ EpŸ NI¦e©
(EXO 15:25) Then he cried to the LORD. The LORD shown him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;
:LW «¤ c§w¨ de¥pÎl § `¤ LG§r¨ a§ Y¨ l§ d¥ © p Y¨ l§ `¨ B¨ EfÎmr© LC§q§ g© a§ zi ¨ g¨ ¦p
(EXO 15:14) The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Peleshet.
mi¦O¨ d© EwY§ n§ I«¦e© mi¦O© dÎl © `¤ Kl¥ W© § Ie© ur¥ ded ¨ i§ EdxFI ¥ e© ded ¨ iÎl § `¤ wr© v§ I¦e© :EdQ«¨ p¦ mW¨ e§ hR¨ W§ nE ¦ wŸ g Fl mU¨ mW¨
:zW« ¤ l¨ R§ ia¥ WŸ § i fg© `¨ lig¦ oEfB¨ x§i¦ miO¦ r© Ern§ W «¨
(EXO 15:15) Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Mo'av. All the inhabitants of Kana`an are melted away.
(EXO 15:26) and he said, "If you will diligently listen to the voice of the LORD your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his mitzvot {commandments}, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am the LORD who heals you."
ia¥ WŸ § i lŸ M EbŸ np¨ cr© x¨ Fnf¥g` £ Ÿ i« a`Fn ¨ ili ¥ `¥ mFc` ¡ itEN ¥ `© Eld£ a§ p¦ f`¨ :or«© p¨k§
(EXO 15:16) Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone; Until your people pass over, LORD, Until the people pass over who you have purchased.
ei¨pir¥ A§ xW¨ ¨ Id© e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | lFwl§ rn© W§ Y¦ rFn © WÎm ¨ `¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ g£ O© dÎl« © M¨ eiT¨ gÎl ª M¨ Y¨ x§n© W¨ e§ eizF ¨ v§ n¦ l§ Y¨ p§ f©` £ d© e§ dU¤ r£Y© q :L«`¤ tŸ § x ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ Lil¤ r¨ miU¦ `Î`Ÿ ¨ l mi¦x©v§ n¦ a§ iY¦ n§ UÎx © W¤ ` £
xŸ ar© £iÎcr© oa¤ `¨ M¨ EnC§i¦ LrFx £ f§ lŸ cb§ A¦ cg© t© e¨ dz¨ ni ¨ `¥ mdi ¤ l¥ r£ lŸ RY¦ :zi« ¨ p¦ w¨ EfÎmr© xŸ ar© £iÎcr«© ded ¨ i§ LO§ r©
(EXO 15:27) They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
(EXO 15:17) You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, The place, LORD, which you have made for yourself to dwell in; The sanctuary, Lord, which your hands have established.
mix¦n¨ Y§ mir¦ a§ W¦ e§ mi¦n© zŸ pir¥ dx¥U§ r¤ miY¥ W§ mW¨ e§ dn¨ li ¦ `¥ E`Ÿ aI¨e© :mi¦O«¨ dÎl © r© mWÎEp ¨ g© £ Ie©
Wc¨T§ n¦ ded ¨ i§ Y¨ l§ r© R¨ LY§ a§ W¦ l§ oFkn¨ Lz«§ l¨ g© £ p xd© A§ Fnr¥ H¨ z¦ e§ Fn`¥ a¦ Y§ :Lic¨ «¤i EppFM § i¨pŸ c` £
(EXO 16:1) They took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Yisra'el came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
(EXO 15:18) The LORD shall reign forever and ever."
:cr«¤e¨ mlŸ ¨ rl§ KŸ ln§ i¦ | ded ¨ i§
(EXO 15:19) For the horses of Par`oh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea on them; but the children of Yisra'el walked on dry land in the midst of the sea.
xW¤ ` £ oiqÎx ¦ A© c§nÎl ¦ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ M¨ E`Ÿ aI¨e© mli ¦ `« ¥ n¥ Erq§ I¦e© mz` ¨ v¥ l§ ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ A© i¨piq¦ oiaE ¥ mli ¦ `Îoi ¥ A¥ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥
inÎz ¥ `¤ md¤ l¥ r£ ded ¨ i§ aW¨ ¤ Ie© m¨IA© eiW¨ x¨t¨ aE § FAk§ x¦A§ dŸ rx§R© qEq `a¨ iM¦ t :m«I¨d© KFzA§ dW¨ A© ¨ Ia© Ekl§ d¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § m¨Id©
(EXO 16:2) The whole congregation of the children of Yisra'el murmured against Moshe and against Aharon in the wilderness;
(EXO 15:20) Miryam the prophetess, the sister of Aharon, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
:x«A¨ c§O¦ A© oŸ xd£ `Îl © r«© e§ dWŸ ¤ nÎlr© l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zc©rÎl £ M¨ [EpFNI¦e]© EpiN¦ I¦e©
(EXO 16:3) and the children of Yisra'el said to them, "We wish that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger."
¨o`v¤ Y¥ e© Dc¨ ¨iA§ sŸ YdÎz © `¤ oŸ xd£ `© zFg` £ d`i ¨ a¦ P§ d© m¨ix§n¦ gT© Y¦ e© :zŸ lŸ « gn§ aE ¦ miR¦ zª A§ di ¨ x¤g£ `© miW¨ ¦ PdÎl« © k¨
(EXO 15:21) Miryam answered them, "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: The horse and his rider he has thrown into the sea."
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ ded ¨ iÎc© § ia§ EpzEn ¥ oY¥ iÎi ¦ n«¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ md¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § Ie© EpzŸ ¨ ` mz` ¤ vFdÎi ¥ M«¦ raŸ © Ul¨ mg¤ l¤ Epl¥ k§ `¨ A§ xU¨ A¨ d© xiqÎl ¦ r© EpY¥ a§ W¦ A§ q :ar«¨x¨A¨ dG¤d© ld¨ T¨ dÎl © MÎz ¨ `¤ zin¦ d¨ l§ dG¤d© xA¨ c§O¦ dÎl © `¤
:m«I¨a© dn¨ x¨ FakŸ § xe§ qEq d`¨ B¨ dŸ `bÎi ¨ M«¦ dedi« ¨ l© ExiW¦ m¨ix§n¦ md¤ l¨ or© Y© e© q
(EXO 16:4) Then said the LORD to Moshe, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.
(EXO 15:22) Moshe led Yisra'el onward from the Sea of Suf, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Ekl¥ § Ie© xEWÎxA© c§nÎl ¦ `¤ E`v¥ § Ie© sEqÎm©In¦ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ dWŸ ¤ n rQ© © Ie© :mi¦n«¨ E`v§ nÎ`Ÿ ¨ le§ xA¨ c§O¦ A© min¨ ¦ iÎzW¤Ÿ l« W§
`v¨ ¨ ie§ mi¦n¨ X¨ dÎo © n¦ mg¤ l¤ mk¤ l¨ xih¦ n§ n© ip¦ p§ d¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ÿ lÎm « `¦ iz¦ xFz ¨ A§ Kl¥ ¥ id£ EPQ© ¤ p` £ or© n© l§ FnFiA§ mFiÎxa© C§ Ehw«§ l¨ e§ mr¨ d¨
(EXO 15:23) When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
(EXO 16:5) It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
oMÎl ¥ r© md¥ mix¦n¨ iM¦ dx¨O¨ n¦ mi¦n© zŸ YW§ l¦ Elk«§ i¨ `Ÿ le§ dz¨ x¨n¨ E`Ÿ aI¨e© :dx«¨n¨ Dn¨ WÎ` § x«¨w¨
lr© d¤pW§ n¦ d¨id¨ e§ E`ia¨ ¦ iÎxW¤ ` £ z`¥ Epik¦ d¥ e§ iX¦ X¦ d© mFIA© d¨id¨ e§ 85
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
q :mFi« | mFi Ehw§ l§ iÎx ¦ W «¤ ` £
mk¤ l¨ ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ mg¤ N¤ d© `Ed md¤ l¥ ` £ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© `EdÎdn© :d«l¨ k§ `¨ l§
(EXO 16:6) Moshe and Aharon said to all the children of Yisra'el, "At evening, then you shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt;
(EXO 16:16) This is the thing which the LORD has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall you take it, every man for those who are in his tent."
ded ¨ i§ iM¦ mY¤ r§ ci© e«¦ ax¤r¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § MÎl ¨ ` «¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ `ivFd ¦
xnŸ ¤ r Flk§ `¨ it¦ l§ Wi`¦ EPO¤ n¦ Ehw§ l¦ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ :EgT«¨Y¦ Fld¢ `¨ A§ xW¤ ` £ l© Wi`¦ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § p xR© q§ n¦ zlŸ ¤ Bl§ Bªl©
(EXO 16:7) and in the morning, then you shall see the glory of the LORD; because he hears your murmurings against the LORD. Who are we, that you murmur against us?"
(EXO 16:17) The children of Yisra'el did so, and gathered some more, some less.
ded ¨ iÎl § r© mki ¤ zŸ ¥ PlªYÎz § `¤ Frn§ W¨ A§ ded ¨ i§ cFaMÎz § `¤ mzi ¤ `¦ xE§ xwŸ ¤ aE :Epi«l¥ r¨ [EpiN¦ z] © EpFNz© iM¦ dn¨ Epg© § pe§
:hir«¦ n§ O© d© e§ dA¤ x§O© d© Ehw§ l§ I«¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ okÎEU ¥ r© £Ie©
(EXO 16:8) Moshe said, "Now the LORD shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because the LORD hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD."
(EXO 16:18) When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating.
Wi`¦ xiq¦ g§ d¤ `Ÿ l hir¦ n§ O© d© e§ dA¤ x§O© d© siC¦ r§ d¤ `Ÿ le§ xnŸ ¤ ra¨ ECŸ nI¨e© :Ehw«¨l¨ Flk§ `Îi ¨ t«¦ l§
xwŸ ¤ AA© mg¤ l¤ e§ lŸ k` ¡ l¤ xU¨ A¨ ax¤r¤ A¨ mk¤ l¨ ded ¨ i§ zz¥ A§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© Epg© § pe§ eil¨ r¨ mpi ¦ N¦ n© mY¤ `Îx © W¤ ` £ mki ¤ zŸ ¥ PlªYÎz § `¤ ded ¨ i§ rŸ © nW§ A¦ rŸ © AU§ l¦ :d«ed ¨ iÎl § r© iM¦ mki ¤ zŸ ¥ Plªz§ Epil¥ rÎ`Ÿ ¨ l dn¨
(EXO 16:19) Moshe said to them, "Let no one leave of it until the morning."
:xw¤ Ÿ A« Îcr© EPO¤ n¦ xzFiÎl ¥ `© Wi`¦ md¤ l¥ ` £ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 16:9) Moshe said to Aharon, "Tell all the congregation of the children of Yisra'el, 'Come near before the LORD, for he has heard your murmurings.'"
(EXO 16:20) Notwithstanding they didn't listen to Moshe, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moshe was angry with them.
i¥pt§ l¦ Eax§w¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©rÎl £ MÎl ¨ ` «¤ xŸ n` ¡ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ PlªY§ z`¥ rn© W¨ iM¦ ded ¨ i§
mir¦ lFY ¨ mx¨ ªIe© xwŸ ¤ AÎcr© EPO¤ n¦ miW¨ ¦ p` £ ExzFI ¦ e© dWŸ ¤ nÎl`¤ Ern§ WÎ`Ÿ ¨ le§ :dWŸ «¤ n md¤ l¥ r£ sŸ vw§ I¦e© W`© a§ I¦e©
(EXO 16:10) It happened, as Aharon spoke to the whole congregation of the children of Yisra'el, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
(EXO 16:21) They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted.
d¥Pd¦ e§ xA¨ c§O¦ dÎl © `¤ Ept§ I¦e© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ MÎl ¨ `¤ oŸ xd£ `© xA¥ c©M§ id¦ i§e© t :o«p¨r¨ A¤ d`¨ x§p¦ ded ¨ i§ cFaM§
:q«n¨ ¨ pe§ Wn¤ X¤ d© mg© e§ Flk§ `¨ it¦ M§ Wi`¦ xwŸ ¤ AA© xwŸ ¤ AA© FzŸ ` Ehw§ l§ I¦e©
(EXO 16:22) It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moshe.
(EXO 16:11) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
E`Ÿ aI¨e© cg¨ `¤ l¨ xnŸ ¤ rd¨ i¥pW§ d¤pW§ n¦ mg¤ l¤ Ehw«§ l¨ iX¦ X¦ d© mFIA© | id¦ i§e© :dWŸ «¤ nl§ EciB© ¦ Ie© dc¨r¥ d«¨ i`i ¥ U¦ pÎl § M¨
(EXO 16:12) "I have heard the murmurings of the children of Yisra'el. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am the LORD your God.'"
(EXO 16:23) He said to them, "This is that which the LORD has spoken, 'Tomorrow is a solemn rest, a holy Shabbat to the LORD. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning."
mi¦A© x§r© d«¨ oiA¥ xŸ n`l¥ md¤ l¥ ` £ xA¥ C© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zŸ PElYÎz § `¤ iY¦ r§ n© W¨ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ mY¤ r§ ci© e«¦ mg¤ lÎEr ¨ A§ U§ Y¦ xwŸ ¤ AaE © xU¨ a¨ Elk`Ÿ § Y
(EXO 16:13) It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.
dedi« ¨ l© WcŸ ¤wÎzA© W© oFzA¨ W© ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ `Ed md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© z`¥ e§ ElX¥ A© ElX§ a© YÎx § W «¤ ` £ z`¥ e§ Et`¥ Et`Ÿ YÎxW¤ ` £ z`¥ xg¨ n¨ :xw¤ Ÿ A« dÎc © r© zx¤n¤ W§ n¦ l§ mk¤ l¨ EgiP¦ d© scŸ ¥rdÎl ¨ M¨
za© k§ W¦ dz¨ i§d«¨ xwŸ ¤ AaE © d¤pg£ O© dÎz «© `¤ qk© Y§ e© el¨ V§ d© lr© Y© e© ax¤r¤ a¨ id¦ i§e© :d«p¤ g£ O« © l© aia¦ q¨ lH© d©
(EXO 16:24) They laid it up until the morning, as Moshe asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
(EXO 16:14) When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the hoar-frost on the ground.
dO¨ x¦e§ Wi`¦ a§ d¦ `Ÿ le§ dWŸ ¤ n dE¨v¦ xW¤ ` £ M© xwŸ ¤ AdÎc © r© FzŸ ` EgiP© ¦ Ie© :FA« dz¨ i§dÎ`Ÿ ¨ l
xŸ tM§ M© wC© qR¨ q§ gªn§ wC© xA¨ c§O¦ d© i¥pRÎl § r© d¥Pd¦ e§ lH¨ d© za© k§ W¦ lr© Y© e© :ux¤` «¨ dÎl ¨ r©
(EXO 16:25) Moshe said, "Eat that today, for today is a Shabbat to the LORD. Today you shall not find it in the field.
(EXO 16:15) When the children of Yisra'el saw it, they said one to another, "What is it?" For they didn't know what it was. Moshe said to them, "It is the bread which the LORD has given you to eat."
`Ÿ l mFId© dedi ¨ l© mFId© zA¨ WÎi © M«¦ mFId© Edlªk§ `¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :dc«¤V¨ A© Ed`ª v¨ n§ z¦
(EXO 16:26) Six days you shall gather it, but on the seventh day is the Shabbat. In it there shall be none."
Erc¨§i `Ÿ l iM¦ `Ed on¨ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`x§I¦e© 86
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
said, "Give us water to drink." Moshe said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"
:FAÎd¤ « id«§ i¦ `Ÿ l zA¨ W© iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © Edhªw§ l§ Y¦ min¨ ¦ i zW¤ W¥
(EXO 16:27) It happened on the seventh day, that some of the people went out to gather, and they found none.
md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dY¤ W§ p¦ e§ mi¦n© EplÎEp ¨ Y§ Exn`Ÿ § Ie© dWŸ ¤ nÎmr¦ mr¨ d¨ ax¨ ¤Ie© :d«ed ¨ iÎz § `¤ oEQ©pYÎd § n© ic¦ O¨ r¦ oEaix¦YÎd § n© dWŸ ¤n
q :E`«v¨ n¨ `Ÿ le§ hŸ wl§ l¦ mr¨ dÎo ¨ n¦ E`v¨ § i iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© id¦ i§e©
(EXO 16:28) The LORD said to Moshe, "How long do you refuse to keep my mitzvot {commandments} and my laws?
(EXO 17:3) The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moshe, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
:i«zŸ ¨ xFze§ izF © v§ n¦ xŸ nW§ l¦ mY¤ p§ `« © n¥ d¨p`Îc ¨ r© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 16:29) Behold, because the LORD has given you the Shabbat, therefore he gives you on the sixth day the bread of two days. Everyone stay in his place. Let no one go out of his place on the seventh day."
dG¤ dO¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nÎlr© mr¨ d¨ ol¨ ¤ Ie© mi¦O© l© mr¨ d¨ mW¨ `n¨ v§ I¦e© :`n«¨ S¨ A© i©pw§ nÎz ¦ `¤ e§ i©pAÎz ¨ `¤ e§ izŸ ¦ ` zin¦ d¨ l§ mi¦x©v§ O¦ n¦ Epzi ¨ l¦ r¡d¤
(EXO 17:4) Moshe cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
iX¦ X¦ d© mFIA© mk¤ l¨ ozŸ ¥ p `Ed oMÎl ¥ r© zA¨ X© d© mk¤ l¨ oz¨ © p ded ¨ iÎi § M«¦ E`x§ mFIA© FnŸ wO§ n¦ Wi`¦ `v¥ ¥ iÎl`© eiY¨ g§ Y© Wi`¦ | EaW§ mi¦nFi ¨ mg¤ l¤ :iri «¦ a¦ X§ d©
hr© n§ cFr dG¤d© mr¨ l¨ dU¤ r¡`¤ dn¨ xŸ n`l¥ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n wr© v§ I¦e© :ip«¦ lªw¨ qE §
(EXO 16:30) So the people rested on the seventh day.
(EXO 17:5) The LORD said to Moshe, "Walk on before the people, and take the elders of Yisra'el with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
:ir«¦ a¦ X§ d© mFIA© mr¨ d¨ EzA§ W§ I¦e©
(EXO 16:31) The house of Yisra'el called the name of it Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ G¦ n¦ LY§ `¦ gw© e§ mr¨ d¨ i¥pt§ l¦ xŸ ar£ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Y¨ k«§ l¨ d¨ e§ Lc¨§iA§ gw© xŸ `i§dÎz © `¤ FA zi ¨ M¦ d¦ xW¤ ` £ LH§ nE ©
Fnr§ h© e§ oa¨ l¨ cB© rx©f¤M§ `Ede§ on¨ FnWÎz § `¤ l`¥ x¨U§ iÎzi« ¦ a¥ E`x§w§ I¦e© :W«a¨ c§A¦ zgi ¦ R¦ v© M§
(EXO 17:6) Behold, I will stand before you there on the rock in Chorev. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moshe did so in the sight of the elders of Yisra'el.
(EXO 16:32) Moshe said, "This is the thing which the LORD has commanded, 'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt."
EPO¤ n¦ E`v¨ § ie§ xESa© zi ¨ M¦ d¦ e§ axŸ ¥gA§ xESdÎl © r«© | mX¨ Li¤pt¨ l§ cnŸ ¥ r ip¦ p§ d¦ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ i¥pir¥ l§ dWŸ ¤ n oM¥ Ur© © Ie© mr¨ d¨ dz¨ W¨ e§ mi¦n©
(EXO 17:7) He called the name of the place Massah, and Merivah, because the children of Yisra'el quarreled, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us, or not?"
EPO¤ n¦ xnŸ ¤ rd¨ `Ÿ ln§ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© iY¦ l§ k© ` ¡ d¤ xW¤ ` £ mg¤ N¤ dÎz © `¤ E`x§i¦ | or© n© l§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ zx¤n¤ W§ n¦ l§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ i`i ¦ vFd ¦ A§ xA¨ c§O¦ A© mk¤ z§ `¤
mzŸ ¨ Qp© lr© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ | aixÎl ¦ r© dai ¨ x¦nE § dQ¨ n© mFwO¨ d© mW¥ `x¨w§ I¦e© t :oi¦`Îm «¨ `¦ EpA¥ x§w¦ A§ ded ¨ i§ W¥id£ xŸ n`l¥ ded ¨ iÎz § `¤
(EXO 16:33) Moshe said to Aharon, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations."
(EXO 17:8) Then `Amalek came and fought with Yisra'el in Refidim.
on¨ xnŸ ¤ rdÎ` ¨ Ÿ l« n§ dO¨ WÎo ¨ z¤ e§ zg© `© z¤pv¤ p§ v¦ gw© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ zx¤n¤ W§ n¦ l§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ FzŸ ` g©Pd© e§
:mci «¦ t¦ x§A¦ l`¥ x¨U§ iÎm ¦ r¦ mg¤ N¨ I¦e© wl¥ n¨ r£ `Ÿ aI¨e©
(EXO 17:9) Moshe said to Yehoshua, "Choose men for us, and go out, fight with `Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God's rod in my hand."
(EXO 16:34) As the LORD commanded Moshe, so Aharon laid it up before the Testimony, to be kept.
:zx¤n«¨ W§ n¦ l§ zcªr¥ d¨ i¥pt§ l¦ oŸ xd£ `© Edgi ¥ P© ¦ Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M©
wl¥ n¨ r£A© mg¥ N¨ d¦ `v¥ e§ miW¨ ¦ p` £ EplÎx ¨ g© A§ r© WFd ª iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :ic¨ «¦ iA§ midŸ ¦ l` ¡ d¨ dH¥ nE © dr¨ a§ B¦ d© W`Ÿ xÎlr© aS¨ p¦ ikŸ ¦ p`¨ xg¨ n¨
(EXO 16:35) The children of Yisra'el ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Kana`an.
(EXO 17:10) So Yehoshua did as Moshe had told him, and fought with `Amalek; and Moshe, Aharon, and Chur went up to the top of the hill.
ux¤`Îl ¤ `¤ m`Ÿ ¨ AÎcr© d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© oO¨ dÎz © `¤ Elk§ `¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § :or«© p¨M§ ux¤`¤ dv¥ wÎl § `¤ m`Ÿ ¨ AÎcr© Elk§ ` «¨ oO¨ dÎz © `¤ za¤ WFp ¨
oŸ xd£ `© dWŸ ¤ nE wl¥ n¨ r£A© mg¥ N¨ d¦ l§ dWŸ ¤ n FlÎxn© ` «¨ xW¤ ` £ M© r© WFd ª i§ Ur© © Ie© :dr«¨a§ B¦ d© W`Ÿ x Elr¨ xEge§
(EXO 16:36) Now an omer is the tenth part of an efah.
(EXO 17:11) It happened, when Moshe held up his hand, that Yisra'el prevailed; and when he let down his hand, `Amalek prevailed.
t :`Ed« dti ¨ `¥ d¨ zix¦U¦ r£ xnŸ ¤ rd¨ e§
(EXO 17:1) All the congregation of the children of Yisra'el traveled from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the LORD's mitzvah {commandment}, and encamped in Refidim; but there was no water for the people to drink.
xa© b¨ e§ Fc¨i gi © p¨ ¦ i xW¤ ` £ k© e§ l`¥ x¨U§ i¦ xa© b¨ e§ Fc¨i dWŸ ¤ n mix¨¦i xW¤ ` £ M© d¨id¨ e§ :w«l¥ n¨ r£
(EXO 17:12) But Moshe' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aharon and Chur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.
ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© mdi ¤ r¥ q§ n© l§ oiqÎx ¦ A© c§O¦ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ M¨ Erq§ I¦e© :mr«¨d¨ zŸ YW§ l¦ mi¦n© oi`¥ e§ mici¦ t¦ x§A¦ Epg© £ Ie«©
(EXO 17:2) Therefore the people quarreled with Moshe, and
87 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
how the LORD delivered them.
oŸ xd£ `© e§ di ¨ l¤ r¨ aW¥ ¤ Ie© eiY¨ g§ z© EniU¨ ¦ Ie© oa¤ `ÎEg ¤ w§ I¦e© mic¦ a¥ M§ dWŸ ¤ n ici¥ e¦ `Ÿ AÎcr© d¨pEn` ¡ eic¨ ¨i id¦ i§e© cg¨ `¤ dG¤nE ¦ cg¨ `¤ dG¤n¦ eic¨ ¨ia§ Ekn« § Y¨ xEge§ :Wn¤ X «¨ d©
mi¦x©v§ n¦ lE § dŸ rx§t© l§ ded ¨ i§ dU¨ r¨ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ FpzŸ § gl§ dWŸ ¤ n xR¥ q© i§e© ml¥ S© ¦ Ie© Kx¤C¤A© mz© `¨ v¨ n§ xW¤ ` £ d`¨ l¨ Y§ dÎl © M¨ z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ zŸ cF` lr© :d«ed ¨ i§
(EXO 17:13) Yehoshua defeated `Amalek and his people with the edge of the sword.
(EXO 18:9) Yitro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Yisra'el, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
t :ax¤gÎi «¨ t¦ l§ FOrÎz © `¤ e§ wl¥ n¨ rÎz £ `¤ r© WFd ª i§ WŸ lg© £ Ie©
(EXO 17:14) The LORD said to Moshe, "Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Yehoshua: that I will utterly blot out the memory of `Amalek from under the sky."
FliS¦ d¦ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦l§ ded ¨ i§ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ daFH ¨ dÎl © M¨ lr© Fxz§ i¦ C§g© I¦e© :mi¦x«¨v§ n¦ c©In¦
(EXO 18:10) Yitro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Par`oh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
i¥pf§`¨ A§ miU¦ e§ xt¤ Q¥ A© oFxM¨ f¦ z`Ÿ f aŸ zM§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦n«¨ X¨ d© zg© Y© n¦ wl¥ n¨ r£ xk¤ fÎz ¥ `¤ dg¤ n§ `¤ dŸ gnÎi ¨ M«¦ r© WFd ª i§
(EXO 17:15) Moshe built an altar, and called the name of it the LORD our Banner.
c©InE ¦ mi¦x©v§ n¦ c©In¦ mk¤ z§ `¤ liS¦ d¦ xW¤ ` £ ded ¨ i§ KExA¨ Fxz§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ nÎc© ¦ i zg© Y© n¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ liS¦ d¦ xW¤ ` £ dŸ rx§R©
:iQ«¦ p¦ | ded ¨ i§ FnW§ `x¨w§ I¦e© g© A¥ f§n¦ dWŸ ¤ n oa¤ I¦e©
(EXO 17:16) He said, "The LORD has sworn: 'The LORD will have war with `Amalek from generation to generation.'"
(EXO 18:11) Now I know that the LORD is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them."
t :xŸ C« xŸ Cn¦ wl¥ n¨ r« £A© dedi ¨ l© dn¨ g¨ l§ n¦ D¨i qMÎl ¥ r© c¨iÎiM«¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
Ecf¨ xW¤ ` £ xa¨ C¨a© iM¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ M¨ n¦ ded ¨ i§ lFcbÎi ¨ M«¦ iY¦ r§ c¨ ©i dY¨ r© :m«di ¤ l¥ r£
(EXO 18:1) Now Yitro, the kohen {priest} of Midyan, Moshe' father-in-law, heard of all that God had done for Moshe, and for Yisra'el his people, how that the LORD had brought Yisra'el out of Egypt.
(EXO 18:12) Yitro, Moshe' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aharon came with all of the elders of Yisra'el, to eat bread with Moshe' father-in-law before God.
midŸ ¦ l` ¡ dU¨ r¨ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g o¨ic§n¦ odŸ ¥ k Fxz§ i¦ rn© W§ I¦e© :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ ded ¨ i§ `ivFdÎi ¦ M«¦ FOr© l`¥ x¨U§ i¦lE § dWŸ ¤ nl§
| lŸ ke§ oŸ xd£ `© `Ÿ aI¨e© midŸ ¦ l`«l¥ mig¦ a¨ fE§ dlŸ ¨ r dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g Fxz§ i¦ gT© I¦e© :midŸ « ¦ l` ¡ d¨ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ gÎmr¦ mg¤ lÎl ¤ k¨ ` ¡ l¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦
(EXO 18:2) Yitro, Moshe' father-in-law, received Tzipporah, Moshe' wife, after he had sent her away,
:di ¨ gEN «¤ W¦ xg© `© dWŸ ¤ n zW¤ `¥ dxŸ ¨RvÎz ¦ `¤ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g Fxz§ i¦ gT© I¦e©
(EXO 18:13) It happened on the next day, that Moshe sat to judge the people, and the people stood around Moshe from the morning to the evening.
(EXO 18:3) and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moshe said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".
dWŸ ¤ nÎlr© mr¨ d¨ cŸ nr© £Ie© mr¨ dÎz ¨ `¤ hŸ RW§ l¦ dWŸ ¤ n aW¥ ¤ Ie© zx¨g¢ O¨ n«¦ id¦ i§e© :ax¤r«¨dÎc ¨ r© xwŸ ¤ AdÎo © n¦
ux¤`¤ A§ izi ¦ i¦d¨ xB¥ xn© `¨ iM¦ mŸ Wx«§B¥ cg¨ `¤ d«¨ mW¥ xW¤ ` £ di¤ ¨ pa¨ i¥pW§ z`¥ e§ :d«I¨x¦k¨ §p
(EXO 18:14) When Moshe' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?"
(EXO 18:4) The name of the other was Eli`ezer, for he said, "My father's God was my help and delivered me from Par`oh's sword."
:dŸ r« x§R© ax¤g¤ n¥ ip¦ l¥ S© ¦ Ie© ix¦f§r¤ A§ ia¦ `¨ idŸ ¥ l`Îi ¡ M«¦ xf¤ri ¤ l¦ ` ¡ cg¨ `¤ d¨ mW¥ e§
xa¨ C¨dÎd © n«¨ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ l¨ dUŸ ¤ r `EdÎxW¤ `Îl £ M¨ z`¥ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g `x©§Ie© mr¨ dÎl ¨ k¨ e§ LC¤a© l§ aWFi ¥ dY¨ `© rEC © n© mr¨ l¨ dUŸ ¤ r dY¨ `© xW¤ ` £ dG¤d© :ax¤rÎc «¨ r© xwŸ ¤ AÎon¦ Lil¤ r¨ aS¨ p¦
(EXO 18:5) Yitro, Moshe' father-in-law, came with his sons and his wife to Moshe into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God.
(EXO 18:15) Moshe said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
xA¨ c§O¦ dÎl © `¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ FYW§ `¦ e§ ei¨paE ¨ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g Fxz§ i¦ `Ÿ aI¨e© :midŸ « ¦ l` ¡ d¨ xd© mW¨ d¤pŸ g `EdÎxW¤ ` £
:midŸ « ¦ l` ¡ WŸ xc§l¦ mr¨ d¨ il© `¥ `Ÿ ai¨ÎiM«¦ FpzŸ § gl§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 18:6) He said to Moshe, I, your father-in-law Yitro, have come to you with your wife, and her two sons with her.
(EXO 18:16) When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."
di¤ ¨ pa¨ i¥pWE § LY§ W§ `¦ e§ Lil¤ `¥ `A¨ Fxz§ i¦ Lp§ zŸ ¤ g ip¦ ` £ dWŸ ¤ nÎl`¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :DO«¨ r¦
Edr¥ x¥ oiaE ¥ Wi`¦ oiA¥ iY¦ h§ t© W¨ e§ il© `¥ `A¨ xa¨ C¨ md¤ l¨ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ :ei«zŸ ¨ xFYÎz`¤ e§ midŸ ¦ l` ¡ d¨ iT¥ gÎz ª `¤ iY¦ r§ cFd © e§
(EXO 18:7) Moshe went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.
(EXO 18:17) Moshe' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
Edr¥ x¥lÎWi § `¦ El` £ W§ I¦e© FlÎwX© I¦e© EgY© W§ I¦e© Fpz§ Ÿ g« z`x©w§ l¦ dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie© :dl¨ d¡Ÿ `« d¨ E`Ÿ aI¨e© mFlW¨ l§
:dUŸ «¤ r dY¨ `© xW¤ ` £ xa¨ C¨d© aFhÎ`Ÿ l eil¨ `¥ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 18:18) You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
(EXO 18:8) Moshe told his father-in-law all that the LORD had done to Par`oh and to the Egyptians for Yisra'el's sake, all the hardships that had come on them on the way, and
xa¨ C¨d© LO§ n¦ ca¥ kÎi ¨ M«¦ KO¨ r¦ xW¤ ` £ dG¤d© mr¨ dÎm ¨ B© dY¨ `Îm © B© lŸ AY¦ lŸ ap¨ 88
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
wilderness; and there Yisra'el encamped before the mountain.
:LC«¤a© l§ EdŸ Ur£ lkEzÎ`Ÿ © l
(EXO 18:19) Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
l`¥ x¨U§ i¦ mWÎo ¨ g«© I¦e© xA¨ c§O¦ A© Epg© £ Ie«© i©piq¦ xA© c§n¦ E`Ÿ aI¨e© mici¦ t¦ x§n¥ Erq§ I¦e© :xd«¨ d¨ cb¤ ¤p
lEn mr¨ l¨ dY¨ `© d¥id¡ KO¨ r¦ midŸ ¦ l` ¡ idi ¦ e¦ Lv§ ri ¨ `¦ ilŸ ¦ wA§ rn© W§ dY¨ r© :midŸ « ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ dY¨ `© z` ¨ a¥ d¥ e§ midŸ ¦ l` ¡ d«¨
(EXO 19:3) Moshe went up to God, and the LORD called to him out of the mountain, saying, "This is what you shall tell the house of Ya`akov, and tell the children of Yisra'el:
(EXO 18:20) You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
dŸ M xŸ n`l¥ xd¨ dÎo ¨ n¦ ded ¨ i§ eil¨ `¥ `x¨w§ I¦e© midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ dl¨ r¨ dWŸ ¤ nE :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ ciB¥ z© e§ aŸ wr© £i zia¥ l§ xn`Ÿ © z
md¤ l¨ Y¨ r§ cFd © e§ zŸ xFYdÎz © `¤ e§ miT¦ gªdÎz © `¤ md¤ z§ `¤ dY¨ x§d© f§d¦ e§ :oEU« r© £i xW¤ ` £ dU¤ r£O© dÎz «© `¤ e§ Da¨ Ekl¥ § i Kx¤C¤dÎz © `¤
(EXO 19:4) 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
it¥ p§ MÎl © r© mk¤ z§ `¤ `V¨ `¤ e¨ mi¦x¨v§ n¦ l§ izi ¦ U¦ r¨ xW¤ ` £ mzi ¤ `¦ x§ mY¤ `© :i«l¨ `¥ mk¤ z§ `¤ `a¦ `¨ e¨ mix¦W¨ p§
(EXO 18:21) Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
(EXO 19:5) Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;
zn¤ ` ¡ iW¥ p§ `© midŸ ¦ l` ¡ i`¥ x§i¦ li¦gÎi © W¥ p§ `© mr¨ dÎl ¨ M¨ n¦ df¤g¡ z¤ dY¨ `© e§ miX¦ n¦ g£ ix¥U¨ zF`n¥ ix¥U¨ mit¦ l¨ ` £ ix¥U¨ md¤ l¥ r£ Y¨ n§ U© e§ rv© a¨ i`¥ pŸ §U :zŸ x«U¨ r£ ix¥U¨ e§
il¦ mzi ¤ i¦d§ e¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ mY¤ x§n© WE § ilŸ ¦ wA§ Ern§ W§ Y¦ rFn © WÎm ¨ `¦ dY¨ r© e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ M¨ ilÎi ¦ M¦ miO¦ r© dÎl ¨ M¨ n¦ dN¨ bªq§
(EXO 19:6) and you shall be to me a kingdom of kohanim {priests}, and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Yisra'el."
(EXO 18:22) Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
xW¤ ` £ mix¦a¨ C§d© dN¤ `¥ WFcw¨ iFbe§ mip¦ dŸ £ M zk¤ l¤ n§ n© ilÎEi ¦ d§ Y¦ mY¤ `© e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ c©Y§
Lil¤ `¥ E`ia¨ ¦ i lŸ cB¨ d© xa¨ C¨dÎl © M¨ d¨id¨ e§ zrÎl ¥ k¨ A§ mr¨ dÎz ¨ `¤ Eht§ W¨ e§ :K«Y¨ `¦ E`U¨ § pe§ Lil¤ r« ¨ n¥ lw¥ d¨ e§ mdÎEh ¥ R§ W§ i¦ oŸ hT¨ d© xa¨ C¨dÎl © k¨ e§
(EXO 19:7) Moshe came and called for the elders of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him.
(EXO 18:23) If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in shalom."
mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ mdi¥ ¤ pt§ l¦ mU¨ ¤ Ie© mr¨ d¨ i¥pw§ f¦ l§ `x¨w§ I¦e© dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :d«ed ¨ i§ EdE¨v¦ xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨
mb© e§ cŸ nr£ Y¨ l§ k«¨ i¨e§ midŸ ¦ l` ¡ LE§v¦ e§ dU¤ r£Y© dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ m`¦ :mFl« W¨ a§ `Ÿ ai¨ FnŸ wnÎl § r© dG¤d© mr¨ dÎl ¨ M¨
(EXO 19:8) All the people answered together, and said, "All that the LORD has spoken we will do." Moshe reported the words of the people to the LORD.
(EXO 18:24) So Moshe listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
aW¨ ¤ Ie© dU¤ r© £p ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ lŸ M Exn`Ÿ § Ie© eC¨g© § i mr¨ dÎl ¨ k¨ Epr© £Ie© :d«ed ¨ iÎl § `¤ mr¨ d¨ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ dWŸ ¤n
:xn«¨ `¨ xW¤ ` £ lŸ M Ur© © Ie© FpzŸ § g lFwl§ dWŸ ¤ n rn© W§ I¦e©
(EXO 18:25) Moshe chose able men out of all Yisra'el, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
(EXO 19:9) The LORD said to Moshe, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moshe told the words of the people to the LORD.
mr¨ dÎl ¨ r© miW` ¦ x¨ mzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© l`¥ x¨U§ iÎl ¦ M¨ n¦ li¦gÎi © W¥ p§ `© dWŸ ¤ n xg© a§ I¦e© :zŸ x«U¨ r£ ix¥U¨ e§ miX¦ n¦ g£ ix¥U¨ zF`n¥ ix¥U¨ mit¦ l¨ ` £ ix¥U¨
xEar£A© o¨pr¨ d«¤ ar© A§ Lil¤ `¥ `A¨ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ n cB© ¥ Ie© mlFr ¨ l§ Epin¦ `© £ i LAÎm § b© e§ KO¨ r¦ ix¦A§ c©A§ mr¨ d¨ rn© W§ i¦ :d«ed ¨ iÎl § `¤ mr¨ d¨ ix¥a§ CÎz ¦ `¤
(EXO 18:26) They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moshe, but every small matter they judged themselves.
(EXO 19:10) The LORD said to Moshe, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
dWŸ ¤ nÎl`¤ oE`ia¦ i§ dW¤ T¨ d© xa¨ C¨dÎz © `¤ zrÎl ¥ k¨ A§ mr¨ dÎz ¨ `¤ Eht§ W¨ e§ :m«d¥ EhERW§ i¦ oŸ hT¨ d© xa¨ C¨dÎl © k¨ e§
(EXO 18:27) Moshe let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
EqA§ k¦ e§ xg¨ nE ¨ mFId© mY¨ W§ C©w¦ e§ mr¨ dÎl ¨ `¤ Kl¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ ln§ U¦
t :Fv« x§`Îl © `¤ Fl Kl¥ ¤ Ie© FpzŸ § gÎz`¤ dWŸ ¤ n gN© W© i§e©
(EXO 19:11) and be ready against the third day; for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people on Mount Sinai.
(EXO 19:1) In the third month after the children of Yisra'el had gone forth out of the land of Egypt, on that same day they came into the wilderness of Sinai.
i¥pir¥ l§ ded ¨ i§ cx¥ ¥i iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© | iM¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIl© mipŸ ¦ kp§ Eid¨ e§ :i«p¨iq¦ xdÎl © r© mr¨ dÎl ¨ k¨
E`A¨ dG¤d© mFIA© mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ z`v¥ l§ iWi ¦ l¦ X§ d© WcŸ ¤gA© :i«p¨iq¦ xA© c§n¦
(EXO 19:12) You shall set bounds to the people round about, saying, 'Be careful that you don't go up onto the mountain, or touch its border. Whoever touches the
(EXO 19:2) When they had departed from Refidim, and had come to the wilderness of Sinai, they encamped in the
89 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
mountain shall be surely put to death.
come up to Mount Sinai, for you charged us, saying, 'Set bounds around the mountain, and sanctify it.'"
rŸ © bpE § xd¨ A¨ zFlr£ mk¤ l¨ Exn§ X¨ d¦ xŸ n`l¥ aia¦ q¨ mr¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ l§ A© b§ d¦ e§ :znEi «¨ zFn xd¨ A¨ r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ Edv¥ w¨ A§
dY¨ `Îi © M«¦ i¨piq¦ xdÎl © `¤ zŸ lr£l© mr¨ d¨ lkEiÎ`Ÿ © l ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :FY« W§ C©w¦ e§ xd¨ dÎz ¨ `¤ lA¥ b§ d© xŸ n`l¥ EpA¨ dzŸ ¨ cr¥ d©
(EXO 19:13) No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.' When the shofar {trumpet} sounds long, they shall come up to the mountain."
(EXO 19:24) The LORD said to him, "Go down and you shall bring Aharon up with you, but don't let the kohanim {priests} and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them."
Wi`Îm ¦ `¦ dn¨ d¥ AÎm § `¦ dx¨ ¤Ii¦ dŸ xi¨ÎF` lw¥ Q¨ i¦ lFwqÎi ¨ M«¦ c¨i FA rB© zÎ`Ÿ ¦ l :xd«¨ a¨ Elr© £i dO¨ d¥ laŸ ¥ Id© KŸ Wn§ A¦ d¤ig§ i¦ `Ÿ l
mip¦ dŸ £ Md© e§ KO¨ r¦ oŸ xd£ `© e§ dY¨ `© zi ¨ l¦ r¨ e§ cxÎK ¥ l¤ ded ¨ i§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«AÎu ¨ x¨t§ iÎo ¦ R¤ ded ¨ iÎl § `¤ zŸ lr£l© Eqx§d¤ ¤ iÎl`© mr¨ d¨ e§
(EXO 19:14) Moshe went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
(EXO 19:25) So Moshe went down to the people, and told them.
:m«zŸ ¨ ln§ U¦ EqA§ k© i«§e© mr¨ dÎz ¨ `¤ WC¥w© i§e© mr¨ dÎl ¨ `¤ xd¨ dÎo ¨ n¦ dWŸ ¤ n cx¥ ¤Ie©
q :m«d¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n cx¥ ¤Ie©
(EXO 19:15) He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman."
(EXO 20:1) God spoke all these words, saying,
q :xŸ n« `l¥ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ midŸ ¦ l` ¡ xA¥ c©i§e©
:dX «¨ `Îl ¦ `¤ EWB§ YÎl ¦ ` «© min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ l¦ mipŸ ¦ kp§ Eid¡ mr¨ dÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 20:2) "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
(EXO 19:16) It happened on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud shofar {trumpet}; and all the people who were in the camp trembled.
:mic«¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ Liz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ikŸ ¦ p` «¨
(EXO 20:3) You shall have no other gods before me.
:©i«p¨RÎl ¨ r© mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ LlÎd« § i¤d§ i¦ `Ÿ l«
(EXO 20:4) "You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
ca¥ M¨ o¨pr¨ e§ miw¦ x¨aE § zŸ lŸ w id¦ i§e© xwŸ ¤ Ad© zŸ id§ A«¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIa© id¦ i§e© :d«p¤ g£ O« © A© xW¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ M¨ cx©g¤ ¡ Ie© cŸ `n§ wf¨g¨ xtŸ ¨ W lŸ we§ xd¨ dÎl ¨ r©
(EXO 19:17) Moshe led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
xW¤ ` £ e© lr© O© n¦ | mi¦n© X¨ A© xW¤ ` £ d¨pEnYÎl § k¨ e§ | lq¤ t¤ LlÎd § U¤ r£z© `Ÿ l« :ux¤` «¨ l¨ zg© Y© n¦ | mi¦O© A© xW¤ ` £ e© zg©¨ © Yn¦ ux¤`¨ A¨
EaS© § iz«§ I¦e© d¤pg£ O© dÎo «© n¦ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ z`x©w§ l¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n `vFI ¥ e© :xd«¨ d¨ ziY¦ g§ z© A§
(EXO 20:5) you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,
(EXO 19:18) Mount Sinai, the whole of it, smoked, because the LORD descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
`¨Pw© l`¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ikŸ ¦ p`¨ iM¦ mc¥a§ r¨ z¨ `Ÿ le§ md¤ l¨ de¤g§ Y© W§ zÎ` ¦ Ÿ l« :i` «¨ pŸ § Ul§ mir¦ A¥ xÎl ¦ r© e§ miW¦ N¥ WÎl ¦ r© mip¦ AÎl ¨ r© zŸ a`¨ oFr£ cwŸ ¥R
FpW¨ r£ lr© © Ie© W`¥ A¨ ded ¨ i§ eil¨ r¨ cx¨©i xW¤ ` £ i¥pR§ n¦ FNMª oW© r¨ i©piq¦ xd© e§ :cŸ `« n§ xd¨ dÎl ¨ M¨ cx©g¤ ¡ Ie© oW¨ a§ M¦ d© oW¤ r¤ M§
(EXO 20:6) and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my mitzvot {commandments}.
(EXO 19:19) When the sound of the shofar {trumpet} grew louder and louder, Moshe spoke, and God answered him by a voice.
q :i«zF ¨ v§ n¦ ix¥nŸ § WlE § ia© dŸ £ `l§ mit¦ l¨ ` £ l© cq¤ g¤ dUŸ ¤ re§
(EXO 20:7) "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
EP¤pr© £i midŸ ¦ l` ¡ d¨ e§ xA¥ c©i§ dWŸ ¤ n cŸ `n§ wf¥g¨ e§ KlFd ¥ xtFX ¨ d© lFw id¦ i§e© :lFw« a§
z`¥ ded ¨ i§ dT© ¤ pi§ `Ÿ l iM¦ `e§X¨ l© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎm § WÎz «¥ `¤ `V¨ z¦ `Ÿ l t :`e§X «¨ l© FnWÎz § `¤ `V¨ iÎx ¦ W¤ ` £
(EXO 19:20) The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. The LORD called Moshe to the top of the mountain, and Moshe went up.
(EXO 20:8) "Remember the day of Shabbat, to keep it holy.
:FW« C§w© l§ zA¨ X© d© mFiÎz`¤ xFkf¨
dWŸ ¤ nl§ ded ¨ i§ `x¨w§ I¦e© xd¨ d¨ W`Ÿ xÎl`¤ i©piq¦ xdÎl © r© ded ¨ i§ cx¥ ¤Ie© :dWŸ «¤ n lr© © Ie© xd¨ d¨ W`Ÿ xÎl`¤
(EXO 20:9) You shall labor six days, and do all your work,
:L«Y¤ k` § l© nÎl § M¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ cŸ ar£Y© min¨ ¦ i zW¤ W¥
(EXO 19:21) The LORD said to Moshe, "Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.
(EXO 20:10) but the seventh day is a Shabbat to the LORD your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your man-servant, nor your maid-servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates;
zF`x§l¦ ded ¨ iÎl § `¤ Eqx§d¤ ¤ iÎoR¤ mr¨ A¨ cr¥ d¨ cx¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ax«¨ EPO¤ n¦ lt¨ © pe§
| dY¨ `© dk` ¨ l¨ nÎl § k¨ dU¤ r£zÎ` © Ÿ l« LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© | zA¨ W© iri ¦ a¦ X§ d© mFie§ :Lix«¤r¨ W§ A¦ xW¤ ` £ Lx§b¥ e§ LY¤ n§ d¤ aE § Lz§ n«¨ ` £ e© LC§a§ r© LY¤ aEÎ ¦ L« p§ aE ¦
(EXO 19:22) Let the kohanim {priests} also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth on them."
(EXO 20:11) for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the LORD blessed the day of Shabbat, and made it holy.
:d«ed ¨ i§ md¤ A¨ uŸ xt§ iÎo ¦ R¤ EWC¨w© z§ i¦ ded ¨ iÎl § `¤ miW¦ B¨ P¦ d© mip¦ dŸ £ Md© mb© e§
(EXO 19:23) Moshe said to the LORD, "The people can't
90 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
where I record my name I will come to you and I will bless you.
m¨IdÎz © `¤ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ mi¦n© X¨ dÎz © `¤ ded ¨ i§ dU¨ r¨ min¨ ¦ iÎzW¤ W «¥ iM¦ mFiÎz`¤ ded ¨ i§ Kx©A¥ oMÎl ¥ r© iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© g©pI¨e© mAÎx ¨ W¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§ q :EdW «¥ C§w© i«§e© zA¨ X© d©
Lin¤ l¨ WÎz § `¤ e§ LizŸ ¤ lŸ rÎz`¤ eil¨ r¨ Y¨ g§ a© f¨e§ iNÎd ¦ U¤ r£Y© dn¨ c¨` £ gA© f§n¦ `Fa`¨ in¦ WÎz § `¤ xiM¦ f§`© xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © k¨ A§ Lx¤w¨ AÎz § `¤ e§ Lp` § Ÿ v« Îz`¤ :LiY«¦ k§ x©aE ¥ Lil¤ `¥
(EXO 20:12) "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.
(EXO 20:25) If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
dn¨ c¨` £ d¨ lr© Lin¨ ¤ i oEkx¦`© £ i or© n© l§ LO¤ `Îz ¦ `¤ e§ Lia¦ `Îz ¨ `¤ cA¥ M© q :K«l¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £
LA§ x§g© iM¦ zif¦ B¨ od¤ z§ `¤ d¤pa§ zÎ` ¦ Ÿ l« iNÎd ¦ U¤ r« £Y© mip¦ a¨ ` £ gA© f§nÎm ¦ `¦ e§ :d«¨ l¤ l§ g«© Y§ e© di ¨ l¤ r¨ Y¨ t© § pd¥
(EXO 20:13) "You shall not murder.
(EXO 20:14) "You shall not commit adultery. (EXO 20:15) "You shall not steal.
q :g«v¨ x§Y¦ `Ÿ l
(EXO 20:26) Neither shall you go up by steps to my altar, that your nakedness may not be exposed to it.'
q :s` «¨ p§ Y¦ `Ÿ l
t :ei«l¨ r¨ Lz§ e¨x§r¤ dl¤ B¨ zÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ ig¦ A§ f§nÎl ¦ r«© zŸ lr£n© a§ dl¤ r£zÎ` © Ÿ l« e§
(EXO 21:1) "Now these are the ordinances which you shall set before them.
q :aŸ p« b§ Y¦ `Ÿ l
(EXO 20:16) "You shall not give false testimony against your neighbor.
:m«di¥ ¤ pt§ l¦ miU¦ Y¨ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ d© dN¤ `¥ e§
(EXO 21:2) If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything.
q :xw¤ W «¨ cr¥ Lr£x¥a§ d¤pr£zÎ` © Ÿ l«
(EXO 20:17) "You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."
iW¦ t§ g«¨ l© `v¥ ¥ i zr¦ a¦ X§ aE © cŸ ar© £i mip¦ W¨ WW¥ ix¦a§ r¦ ca¤ r¤ d¤pw§ z¦ iM¦ :m«P¨g¦
(EXO 21:3) If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
FxFWe§ Fzn¨ ` £ e© FCa§ r© e§ Lr¤ x¥ zW¤ `¥ cŸ ng§ zÎ` © Ÿ l« Lr¤ x¥ ziA¥ cŸ ng§ z© `Ÿ l t :Lr«¤x¥l§ xW¤ ` £ lŸ ke§ FxŸ ng£ e©
:FO« r¦ FYW§ `¦ d`¨ v¨ § ie§ `Ed dX¨ `¦ lr© AÎm © `¦ `v¥ ¥ i FRb© A§ `Ÿ ai¨ FRb© AÎm § `¦
(EXO 20:18) All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the shofar {trumpet}, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.
(EXO 21:4) If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
di ¨ c¤li ¨ e¦ dX¨ `¦ d¨ zFpa¨ F` mip¦ a¨ FlÎdc¨l¨ § ie§ dX¨ `¦ FlÎoY¤ i¦ ei¨pŸ c`Îm £ `¦ :FR« b© a§ `v¥ ¥ i `Ede§ di¤ ¨ pŸ c`«l© d¤id§ Y¦
xtŸ ¨ Xd© lFw z`¥ e§ mci¦ R¦ N© dÎz © `¤ e§ zŸ lFTdÎz © `¤ mi`Ÿ ¦ x mr¨ dÎl ¨ k¨ e§ :wŸ g« x«¨n¥ Ecn§ r© © Ie© Erp¨ ªIe© mr¨ d¨ `x©§Ie© oW¥ r¨ xd¨ dÎz ¨ `¤ e§
(EXO 21:5) But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
(EXO 20:19) They said to Moshe, "Speak with us yourself, and we will listen; but don't let God speak with us, lest we die."
`Ÿ l i¨pAÎz ¨ `¤ e§ iY¦ W§ `Îz ¦ `¤ ipŸ ¦ c`Îz £ `¤ iY¦ a§ d© `¨ ca¤ r¤ d¨ xn`Ÿ © i xŸ n`Îm ¨ `¦ e§ :iW«¦ t§ g¨ `v¥ `¥
EpO¨ r¦ xA¥ c©iÎl § `© e§ dr¨ n¨ W§ p¦ e§ EpO¨ r¦ dY¨ `Îx © A¥ C© dWŸ ¤ nÎl`¤ Exn` § Ÿ I«e© :zEn¨ « pÎoR¤ midŸ ¦ l` ¡
(EXO 21:6) then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
(EXO 20:20) Moshe said to the people, "Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin."
dfEf ¨ O§ dÎl © `¤ F` zl¤ C¤dÎl © `¤ FWiB¦ d¦ e§ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ ei¨pŸ c` £ FWiB¦ d¦ e§ q :m«lŸ ¨ rl§ Fca¨ r£e© r© v¥ x§O© A© Fpf§`Îz ¨ `¤ ei¨pŸ c` £ rv© x¨e§
`A¨ mk¤ z§ `¤ zFQ©p xEar« £a© l§ iM¦ E`xi¨ YÎl ¦ `© mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :E`h«¨ g¡ z¤ iY¦ l§ a¦ l§ mki¥ ¤ pRÎl § r© Fz`¨ x§i¦ d¤id§ Y¦ xEar£aE © midŸ ¦ l` ¡ d¨
(EXO 21:7) "If a man sells his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
(EXO 20:21) The people stayed at a distance, and Moshe drew near to the thick darkness where God was.
:mic«¦ a¨ r£d¨ z`v¥ M§ `v¥ z¥ `Ÿ l dn¨ `¨ l§ FYAÎz ¦ `¤ Wi`¦ xŸ Mn§ iÎi ¦ k«¦ e§
t :midŸ « ¦ l` ¡ d¨ mWÎx ¨ W¤ ` £ lt¤ x¨r£dÎl «¨ `¤ WB© p¦ dWŸ ¤ nE wŸ gx¨n¥ mr¨ d¨ cŸ nr© £Ie©
(EXO 21:8) If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.
(EXO 20:22) The LORD said to Moshe, "This is what you shall tell the children of Yisra'el: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
mzi ¤ `¦ x§ mY¤ `© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xn`Ÿ © z dŸ M dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¤ O¨ r¦ iY¦ x§A© C¦ mi¦n© X¨ dÎo © n¦ iM¦
ix¦k¨ § p mr© l§ DC¨t§ d¤ e§ Dc¨r¨ i§ [Fl] `Ÿ lÎxW¤ ` £ di¤ ¨ pŸ c` £ i¥pir¥ A§ dr¨ xÎm ¨ `¦ :D«aÎFc ¨ b§ a¦ A§ Dx¨k§ n¨ l§ lŸ Wn§ iÎ`Ÿ ¦ l
(EXO 20:23) You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.
(EXO 21:9) If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
:m«k¤ l¨ EUr£z© `Ÿ l ad¨ f¨ idŸ ¥ l`e¥ sq¤ k¤ idŸ ¥ l` ¡ iY¦ `¦ oEUr£z© `Ÿ l
:D«NÎd ¨ U¤ r© £i zFpA¨ d© hR© W§ n¦ M§ d¨Pc¤ri« ¨ i¦ Fpa§ lÎm ¦ `¦ e§
(EXO 20:24) You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace-offerings, your sheep and your oxen. In every place
(EXO 21:10) If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, and her marital rights. 91
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
foot for foot,
:rx«¨b§ i¦ `Ÿ l Dz¨ ¨ pŸ re§ DzEq ¨ M§ Dx¨`¥ W§ FlÎgT««©i¦ zx¤g¤ `Îm © `¦
:lb¤ x«¨ zg© Y© lb¤ x¤ c¨i zg© Y© c¨i oW¥ zg© Y© oW¥ oi¦r© zg© Y© oi¦r©
(EXO 21:11) If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
(EXO 21:25) burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
q :sq« ¤ M¨ oi`¥ m¨Pg¦ d`¨ v¨ § ie§ Dl¨ dU¤ r© £i `Ÿ l dN¤ `ÎW ¥ l¨ WÎm § `¦ e§
q :dxEA «¨ g© zg© Y© dxEA ¨ g© rv© R¨ zg© Y© rv© R¤ d¨Ie¦M§ zg© Y© d¨Ie¦M§
(EXO 21:12) "One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
(EXO 21:26) "If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
:znEi «¨ zFn zn¥ e¨ Wi`¦ dM¥ n©
iW¦ t§ g¨ l© Dz¨ g£ W«¦ e§ Fzn¨ ` £ oirÎz ¥ `ÎF ¤ `« FCa§ r© oirÎz ¥ `¤ Wi`¦ dM© ¤ iÎik«¦ e§ q :Fpi« r¥ zg© Y© EPg¤ N§ W© i§
(EXO 21:13) but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.
qEp¨i xW¤ ` £ mFwn¨ Ll§ iY¦ n§ U© e§ Fc¨il§ d¨P`¦ midŸ ¦ l` ¡ d¨ e§ dc¨v¨ `Ÿ l xW¤ ` £ e© q :dO¨ W «¨
(EXO 21:27) If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
(EXO 21:14) If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
t :FP« W¦ zg© Y© EPg¤ N§ W© i§ iW¦ t§ g¨ l© liR© ¦ i Fzn¨ ` £ oWÎF ¥ `« FCa§ r© oWÎm ¥ `¦ e§
(EXO 21:28) "If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible.
:zEn« l¨ EPg¤ T¨ Y¦ ig¦ A§ f§n¦ mr¦ n¥ dn¨ x§r¨ a§ Fbx§d¨ l§ Edr¥ xÎl ¥ r© Wi`¦ cf¨¦ iÎik¦ e§ q
`Ÿ le§ xFXd© lw¥ Q¨ i¦ lFwq¨ zn¥ e¨ dX¨ `Îz ¦ `¤ F` Wi`Îz ¦ `¤ xFW gB© iÎi ¦ k«¦ e§ :iw¨ «¦ p xFXd© lr© aE © FxU¨ AÎz § `¤ lk¥ `¥ ¨i
(EXO 21:15) "Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
(EXO 21:29) But if the bull had a habit of goring in the past, and it has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the bull shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
:znEi «¨ zFn FO`¦ e§ eia¦ `¨ dM¥ nE ©
(EXO 21:16) "Anyone who kidnaps someone and sells him, or if he is found in his hand, he shall surely be put to death.
q :znEi «¨ zFn Fc¨ia§ `v¨ n§ p¦ e§ Fxk¨ nE § Wi`¦ a¥pŸ be§
EPx¤n§ W§ i¦ `Ÿ le§ eil¨ r¨ a§ A¦ crEd © e§ mŸ Wl§ W¦ lŸ nY§ n¦ `Ed gB© ¨ p xFW m`¦ e§ :znEi «¨ eil¨ r¨ AÎm § b© e§ lw¥ Q¨ i¦ xFXd© dX¨ `¦ F` Wi`¦ zin¦ d¥ e§
(EXO 21:17) "Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
(EXO 21:30) If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
q :znEi «¨ zFn FO`¦ e§ eia¦ `¨ lN¥ w© nE §
(EXO 21:18) "If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
:ei«l¨ r¨ zWEiÎx © W¤ ` £ lŸ kM§ FWt© § p oŸ ic§R¦ oz¨ © pe§ eil¨ r¨ zWEi © xtŸ ¤ MÎm`¦
(EXO 21:31) Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
`Ÿ le§ sŸ xb§ `¤ a§ F` oa¤ `¤ A§ Edr¥ xÎz ¥ `¤ Wi`Îd ¦ M¨ d¦ e§ miW¨ ¦ p` £ oai ª x¦iÎi § k«¦ e§ :a«M¨ W§ n¦ l§ lt¨ © pe§ zEn¨i
:FN« dU¤ r¥ ¨ i dG¤d© hR¨ W§ O¦ M© gB¨ i¦ zaÎF` © gB¨ i¦ oaÎF` ¥
(EXO 21:32) If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
(EXO 21:19) if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of his time, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed.
ei¨pŸ c`«l© oY¥ i¦ mil¦ w¨ W§ miWŸ ¦ lW§ | sq¤ M¤ dn¨ `¨ F` xFXd© gB© i¦ ca¤ rÎm ¤ `¦ q :lw«¥Q¨ i¦ xFXd© e§
oY¥ i¦ FYa§ W¦ wx© dM¤ O© d© dT¨ p¦ e§ FYp§ r© W§ nÎl ¦ r© uEgA© KN¥ d© z§ d¦ e§ mEw¨iÎm`¦ q :`«R¥ x©i§ `Ÿ Rx©e§
(EXO 21:33) "If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,
(EXO 21:20) "If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
dO¨ WÎl ¨ t«© p¨e§ EPQ¤ k© i§ `Ÿ le§ xŸ A Wi`¦ dx¤k§ iÎi ¦ M«¦ F` xFA Wi`¦ gY© t§ iÎi ¦ k«¦ e§ :xFn« g£ F` xFX
mŸ wp¨ Fc¨i zg© Y© znE ¥ ha¤ X¥ A© Fzn¨ `Îz £ `¤ F` FCa§ rÎz © `¤ Wi`¦ dM© ¤ iÎik«¦ e§ :mw¨ «¥Pi¦
(EXO 21:34) the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
(EXO 21:21) Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property.
q :FNÎd¤ « id«§ i¦ zO¥ d© e§ eil¨ r¨ a§ l¦ aiW¨ ¦ i sq¤ M¤ mN¥ W© i§ xFAd© lr© A©
q :`Ed« FRq§ k© iM¦ mT© iª `Ÿ l cŸ nr© £i mi¦nFi © F` mFiÎm`¦ K`©
(EXO 21:35) "If one man's bull injures another's, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.
(EXO 21:22) "If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow.
Evg¨ e§ ig© d© xFXdÎz © `¤ Exk§ nE ¨ zn¥ e¨ Edr¥ x¥ xFWÎz`¤ Wi`ÎxF ¦ W« sŸ BiÎi ¦ k«¦ e§ :oEv« g¤ ¡ i zO¥ dÎz © `¤ mb© e§ FRq§ MÎz © `¤
oFq`¨ d¤id§ i¦ `Ÿ le§ di ¨ c¤l¨ i§ E`v¨ § ie§ dx¨d¨ dX¨ `¦ Etb¨ § pe§ miW¨ ¦ p` £ Ev¨PiÎi ¦ k«¦ e§ :mi«l¦ l¦ t§ A¦ oz¨ © pe§ dX¨ `¦ d«¨ lr© A© eil¨ r¨ ziW¨ ¦ i xW¤ ` £ M© W¥pr¥ ¨ i WFpr¨
(EXO 21:36) Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own.
(EXO 21:23) But if any harm follows, then you must take life for life,
eil¨ r¨ A§ EPx¤n§ W§ i¦ `Ÿ le§ mŸ Wl§ W¦ lFnY§ n¦ `Ed gB© ¨ p xFW iM¦ rcFp © F` q :FNÎd¤ « id«§ i¦ zO¥ d© e§ xFXd© zg© Y© xFW mN¥ W© i§ mN¥ W©
:Wt«¤ p¨ zg© Y© Wt¤ ¤ p dY¨ z¨ © pe§ d¤id§ i¦ oFq`Îm ¨ `¦ e§
(EXO 21:24) eye for eye, tooth for tooth, hand for hand,
92 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 21:37) "If a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
both, whether he hasn't put his hand to his neighbor's goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make restitution.
mN¥ W© i§ xw¨ a¨ dX¨ n¦ g£ Fxk¨ n§ F` Fga¨ hE § dUÎF` ¤ xFW Wi`Îa ¦ Ÿ p« b§ i¦ iM¦ :dV «¤ d© zg© Y© o`Ÿ vÎrA© x§`© e§ xFXd© zg© Y©
Edr¥ x¥ zk` ¤ l¤ n§ A¦ Fc¨i gl© W¨ `Ÿ lÎm`¦ mdi¥ ¤ pW§ oiA¥ d¤id§ Y¦ ded ¨ i§ zr© aª W§ :m«N¥ W© i§ `Ÿ le§ eil¨ r¨ A§ gw© l¨ e§
(EXO 22:1) If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
(EXO 22:11) But if it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.
:min«¦ C¨ Fl oi`¥ zn¥ e¨ dM¨ dªe§ a¨PB© d© `v¥ O¨ i¦ zx¤Y¤ g§ O© AÎm © `¦
:ei«l¨ r¨ a§ l¦ mN¥ W© i§ FOr¦ n¥ a¥pB¨ i¦ aŸ pBÎm ¨ `¦ e§
(EXO 22:2) If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
(EXO 22:12) If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
t :m«N¥ W© i§ `Ÿ l dt¨ x¥H§ d© cr¥ Ed`¥ a¦ i§ sx¥H¨ i¦ sŸ xhÎm ¨ `¦
xM© n§ p¦ e§ Fl oi`Îm ¥ `¦ mN¥ W© i§ mN¥ W© Fl min¦ C¨ eil¨ r¨ Wn¤ X¤ d© dg¨ x§fÎm ¨ `¦ :Fz« a¥ ¨ pb§ A¦
(EXO 22:13) "If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make restitution.
(EXO 22:3) If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.
mN¥ W© FOrÎoi ¦ `¥ eil¨ r¨ A§ znÎF` ¥ xA© W§ p¦ e§ Edr¥ x¥ mr¦ n¥ Wi`¦ l`© W§ iÎi ¦ k«¦ e§ :m«N¥ W© i§
miI¦g© dUÎc ¤ r© xFngÎc £ r© xFXn¦ da¥ ¨ pB§ d© Fc¨ia§ `v¥ O¨ z¦ `v¥ O¨ dÎm ¦ `«¦ q :m«N¥ W© i§ mi©¦pW§
(EXO 22:14) If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
(EXO 22:4) "If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.
q :Fx«k¨ U§ A¦ `A¨ `Ed xik¦ UÎm ¨ `¦ mN¥ W© i§ `Ÿ l FOr¦ eil¨ r¨ AÎm § `¦
(EXO 22:15) "If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
xr¥ aE ¦ [Fxir¦ A] § dxi¨ r¦ AÎz § `¤ gN© W¦ e§ mx¤kÎF` ¤ dc¤U¨ Wi`Îx ¦ r¤ a© § i iM¦ q :m«N¥ W© i§ Fnx§M© ahi © nE ¥ Edc¥U¨ ahi © n¥ xg¥ `© dc¥U§ A¦
d¨Px¤d¨ n§ i¦ xŸ dn¨ DO¨ r¦ ak© W¨ e§ dU¨ xŸ ¨`Î`Ÿ l xW¤ ` £ dlEz ¨ A§ Wi`¦ dY¤ t© iÎi § k«¦ e§ :dX «¨ `¦ l§ FN
(EXO 22:5) "If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.
(EXO 22:16) If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
q :zŸ lEz « A§ d© xdŸ © nM§ lŸ wW§ i¦ sq¤ M¤ Fl DY¨ z¦ l§ di ¨ a¦ `¨ o`¥ n¨ i§ o`¥ nÎm ¨ `¦
dc¤V¨ d© F` dn¨ T¨ d© F` Wic¦ B¨ lk© `¤ ¡ pe§ mivŸ ¦ w d`¨ v§ nE ¨ W`¥ `v¥ zÎi ¥ M«¦ q :dx«¨r¥ A§ dÎz © `¤ xr¦ a§ O© d© mN¥ W© i§ mN¥ W©
(EXO 22:17) "You shall not allow a sorceress to live.
Wi`¦ d¨ ziA¥ n¦ a©Pbªe§ xŸ nW§ l¦ mil¦ kÎF ¥ `« sq¤ M¤ Edr¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦ oY¥ iÎi ¦ M«¦ :mi«¦ p¨W§ mN¥ W© i§ a¨PB© d© `v¥ O¨ iÎm ¦ `¦
(EXO 22:19) "He who sacrifices to any god, except to the LORD only, shall be utterly destroyed.
q :d«I¤g© z§ `Ÿ l dt¨ X¥ k© n§
(EXO 22:6) "If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man's house; if the thief is found, he shall pay double.
(EXO 22:18) "Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.
q :znEi «¨ zFn dn¨ d¥ AÎm § r¦ akŸ ¥ WÎlM¨
:FC« a© l§ dedi ¨ l© iY¦ l§ A¦ mx¨g« ¢ i¨ midŸ ¦ l` ¡ l¨ g© aŸ ¥f
(EXO 22:7) If the thief isn't found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn't put his hand to his neighbor's goods.
(EXO 22:20) "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
gl© W¨ `Ÿ lÎm`¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl «¨ `¤ zi¦A© dÎl © r« © A© ax©w§ p¦ e§ a¨PB© d© `v¥ O¨ i¦ `Ÿ lÎm`¦ :Edr«¥ x¥ zk` ¤ l¤ n§ A¦ Fc¨i
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ mzi ¤ i¦d¡ mix¦bÎi ¥ M«¦ EPv¤ g¨ l§ z¦ `Ÿ le§ d¤pFzÎ`Ÿ l xb¥ e§
(EXO 22:21) "You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
(EXO 22:8) For every matter of trespass, whether it be for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, 'This is mine,' the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.
:oEP« r© z§ `Ÿ l mFz¨ie§ d¨pn¨ l§ `Îl © M¨
(EXO 22:22) If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
rn© W§ `¤ rŸ © nW¨ il© `¥ wr© v§ i¦ wŸ rvÎm ¨ `¦ iM¦ FzŸ ` d¤Pr© z§ d¥PrÎm © `¦ :Fz« w¨ r£v©
dn¨ l§ UÎl © r© dUÎl ¤ r© xFngÎl £ r© xFWÎlr© rW© RÎx ¤ a© CÎl § MÎl ¨ r«© `Ÿ ai¨ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ cr© df¤ `EdÎiM¦ xn`Ÿ © i xW¤ ` £ dc¨a¥ `Îl £ MÎl ¨ r© q :Edr«¥ x¥l§ mi©¦pW§ mN¥ W© i§ midŸ ¦ l` ¡ ori ª W¦ x©§i xW¤ ` £ mdi¥ ¤ pWÎx § a© C§
(EXO 22:23) and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
(EXO 22:9) "If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;
mki¥ ¤ paE § zFpn¨ l§ `© mki ¤ W¥ p§ Eid¨ e§ ax¤g¨ A¤ mk¤ z§ `¤ iY¦ b§ x©d¨ e§ iR¦ `© dx¨g¨ e§ t :minŸ «¦ zi§
xŸ nW§ l¦ dn¨ d¥ AÎl § k¨ e§ dUÎF` ¤ xFWÎF` xFng£ Edr¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦ oY¥ iÎi ¦ M«¦ :d`Ÿ «¤ x oi`¥ dA¨ W§ pÎF` ¦ xA© W§ pÎF` ¦ znE ¥
(EXO 22:24) "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.
(EXO 22:10) the oath of the LORD shall be between them
93 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
who have sight and perverts the words of the righteous.
dWŸ ¤ pM§ Fl d¤id§ zÎ`Ÿ ¦ l KO¨ r¦ ip¦ r¨ dÎz «¤ `¤ iO¦ rÎz © `¤ de¤l§ Y© | sq¤ MÎm ¤ `¦ :KW« ¤ p¤ eil¨ r¨ oEniU¦ zÎ` § Ÿ l«
:miwi «¦ C¦ v© ix¥a§ C¦ sN¥ qi © e«¦ mig¦ w§ R¦ xE¥r© i§ cgŸ © Xd© iM¦ gT¨ z¦ `Ÿ l cgŸ © We§
(EXO 23:9) "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, seeing you were aliens in the land of Egypt.
(EXO 22:25) If you take your neighbor's garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,
mzi ¤ i¦d¡ mix¦bÎi ¥ M«¦ xB¥ d© Wt¤ ¤ pÎz`¤ mY¤ r§ c©i§ mY¤ `© e§ ug¨ l§ z¦ `Ÿ l xb¥ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§
:Fl« EPai ¤ W¦ Y§ Wn¤ X¤ d© `Ÿ AÎcr© Lr¤ x¥ zn© l§ U© lŸ Ag§ Y© lŸ agÎm ¨ `¦
(EXO 22:26) for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
(EXO 23:10) "For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,
aM¨ W§ i¦ dO¤ A© FxŸ rl§ Fzl¨ n§ U¦ `ed¦ DC¨a© l§ [FzEqk] § dzEq ¨ k§ `ed¦ iM¦ q :ip¦ ` «¨ oEPgÎi © M«¦ iY¦ r§ n© W¨ e§ il© `¥ wr© v§ iÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§
:D«z¨ `Ea ¨ YÎz § `¤ Y¨ t§ q© `¨ e§ Lv¤ x§`Îz © `¤ rx©f§Y¦ mip¦ W¨ WW¥ e§
(EXO 23:11) but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
(EXO 22:27) "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
:xŸ `« z¨ `Ÿ l LO§ r© a§ `iU¨ ¦ pe§ lN¥ w© z§ `Ÿ l midŸ ¦ l` ¡
lk`Ÿ © Y mx¨z§ i¦e§ LO¤ r© i¥pŸ ia§ `¤ Elk§ ` «¨ e§ DY¨ W§ h© pE § d¨Ph¤ n§ W§ Y¦ zri ¦ a¦ X§ d© e§ :L«zi ¤ f¥l§ Ln§ x§k© l§ dU¤ r£YÎo« © M¥ dc¤V¨ d© z©Ig©
(EXO 22:28) "You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.
(EXO 23:12) "Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
:i«NÎo ¦ Y¤ Y¦ Li¤pA¨ xFkA§ xg¥ `© z§ `Ÿ l Lr£n§ c¦ e§ Lz§ `¨ l¥ n§
(EXO 22:29) You shall do likewise with your oxen and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it me.
gEp¨ © i or© n© l§ zŸ AW§ Y¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © LiU¤ r£n© dU¤ r£Y© min¨ ¦ i zW¤ W¥ :x«B¥ d© e§ Lz§ n¨ `Îo £ A¤ Wt¨ ¥ Pi¦e§ LxŸ ¤ng£ e© LxF§ W«
mFIA© FO`Îm ¦ r¦ d¤id§ i¦ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ L¤p`Ÿ vl§ LxŸ §Wl§ dU¤ r£YÎo« © M¥ :i«lÎFp ¦ Y§ Y¦ ipi ¦ n¦ X§ d©
(EXO 23:13) "Be careful to do all things that I have said to you; and don't invoke the name of other gods, neither let them be heard out of your mouth.
(EXO 22:30) "You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any flesh that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.
`Ÿ l mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ mW¥ e§ Exn¥ X¨ Y¦ mki ¤ l¥ ` £ iY¦ x§n© `Îx ¨ W¤ ` £ lŸ kaE § :LiRÎl «¦ r© rn© X¨ i¦ `Ÿ l ExiM¦ f§z©
al¤ M¤ l© Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l dt¨ x¥h§ dc¤V¨ A© xU¨ aE ¨ il¦ oEid§ Y¦ WcŸ ¤wÎiW¥ p§ `© e§ q :FzŸ « ` oEkl¦ W§ Y©
(EXO 23:14) "You shall observe a feast to me three times a year.
(EXO 23:1) "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
:d«p¨X¨ A© il¦ bŸ gY¨ mil¦ b¨ x§ WŸ lW¨
(EXO 23:15) You shall observe the feast of matzah {unleavened bread}. Seven days you shall eat matzah {unleavened bread}, as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv (for in it you came out from Egypt), and no one shall appear before me empty.
q :q«n¨ g¨ cr¥ zŸ id§ l¦ rW¨ xÎm ¨ r¦ Lc«§i¨ zW¤ YÎl ¨ `© `e§W¨ rn© W¥ `V¨ z¦ `Ÿ l
(EXO 23:2) You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;
ix¥g£ `© zŸ hp§ l¦ axÎl ¦ r© d¤pr£zÎ`Ÿ © le§ zŸ rx¨l§ miA¦ xÎi © x«¥g£ `© d¤id§ zÎ` ¦ Ÿ l« :zŸ H« d© l§ miA¦ x©
Lzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ M© zFSn© lk`Ÿ © Y min¨ ¦ i zr© a§ W¦ xŸ nW§ Y¦ zFSO© d© bgÎz © `¤ :mwi «¨ x¥ i©pt¨ E`x¥¨iÎ`Ÿ le§ mi¦x¨v§ O¦ n¦ z` ¨ v¨ ¨ i FaÎiM¦ aia¦ `¨ d«¨ WcŸ ¤g crFn ¥ l§
(EXO 23:3) neither shall you favor a poor man in his cause.
(EXO 23:16) And the Chag-HaKatzir {feast of harvest}, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the Chag-HaKatzir {feast of harvest}, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
q :Fai « x¦A§ xC©d§ z¤ `Ÿ l lc¨e§
(EXO 23:4) "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
q :Fl« EPai ¤ W¦ Y§ aW¥ d¨ drŸ ¤ Y FxŸ ng£ F` La§ i¦Ÿ `« xFW rB© t§ z¦ iM¦
z`v¥ A§ sq¦ `¨ d«¨ bg© e§ dc¤V¨ A© rx©f§Y¦ xW¤ ` £ LiU¤ r£n© ixEM ¥ A¦ xiv¦ T¨ d© bg© e§ :dc«¤V¨ dÎo © n¦ LiU¤ r£nÎz © ` «¤ LR§ q§ `¨ A§ d¨pX¨ d©
(EXO 23:5) If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don't leave him, you shall surely help him with it.
(EXO 23:17) Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
aŸ fr¨ Fl aŸ fr£n¥ Y¨ l§ c©g¨ e§ F`V¨ n© zg© Y© uaŸ ¥ x L`© £ pŸ U xFng£ d`¤ x§zÎi ¦ M«¦ q :FO« r¦ aŸ fr£Y©
:d«ed ¨ i§ | oŸ c`¨ d¨ i¥pRÎl § `¤ LxEk § fÎl § M¨ d`¤ x¥¨i d¨pX¨ A© min¦ r¨ R§ WŸ lW¨
(EXO 23:18) "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
(EXO 23:6) "You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
:Fai « x¦A§ LpŸ § ia§ `¤ hR© W§ n¦ dH¤ z© `Ÿ l
:xw¤ Ÿ A« Îcr© iB¦ gÎa © l¤ g«¥ oil¨ ¦ iÎ`Ÿ l« e§ ig¦ a§ fÎm ¦ C© un¥ gÎl ¨ r© gA© f§zÎ` ¦ Ÿ l«
(EXO 23:7) "Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
(EXO 23:19) The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk.
:rW «¨ x¨ wiC¦ v§ `Î`Ÿ © l iM¦ bŸ xd£ YÎl © ` «© wiC¦ v© e§ iw¨ ¦ pe§ wg¨ x§Y¦ xw¤ WÎx ¤ a© C§n¦
(EXO 23:8) You shall take no bribe, for a bribe blinds those
ic¦ B§ lX¥ a© zÎ` § Ÿ l« LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ziA¥ `ia¦ Y¨ Lz§ n¨ c§`© ixEM ¥ A¦ ziW` ¦ x¥ 94
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
to the sea of the Pelishtim, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
q :FO« `¦ al¥ g£ A©
(EXO 23:20) "Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.
iM¦ xd¨ ¨ PdÎc © r© xA¨ c§O¦ nE ¦ miY¦ W§ l¦ R§ m¨iÎcr© e§ sEqÎm©In¦ Ll§ aª BÎz § `¤ iY¦ W© e§ :Li«p¤ R¨ n¦ FnY¨ W§ x©b¥ e§ ux¤`¨ d¨ ia¥ WŸ § i z`¥ mk¤ c¤§iA§ oY¥ `¤ |
L`i £ a¦ d£ l© e§ Kx¤C¨A© Lx§n¨ W§ l¦ Li¤pt¨ l§ K`¨ l§ n© g© lŸ ¥ W ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ :iz¦ Ÿ p« k¦ d£ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤
(EXO 23:32) You shall make no covenant with them, nor with their gods.
(EXO 23:21) Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
:zix«¦A§ mdi ¤ d¥Ÿ l` « l¥ e§ md¤ l¨ zŸ xk§ zÎ`Ÿ ¦ l
(EXO 23:33) They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."
iM¦ mk¤ r£W§ t¦ l§ `V¨ i¦ `Ÿ l iM¦ FA xO¥ YÎl © `© FlŸ wA§ rn© WE § ei¨pR¨ n¦ xn¤ X¨ d¦ :FA« x§w¦ A§ in¦ W§
mdi ¤ dŸ ¥ l`Îz ¡ `¤ cŸ ar£z© iM¦ il¦ LzŸ § ` E`ih¦ g© £ iÎoR¤ Lv§ x§`© A§ EaW¥ § i `Ÿ l t :WwFn «¥ l§ Ll§ d¤id§ iÎi ¦ M«¦
(EXO 23:22) But if you indeed listen to his voice, and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.
(EXO 24:1) He said to Moshe, "Come up to the LORD, you, and Aharon, Nadav, and Avihu, and seventy of the elders of Yisra'el; and worship from a distance.
iY¦ a© § i` «¨ e§ xA¥ c©` £ xW¤ ` £ lŸ M zi ¨ U¦ r¨ e§ FlŸ wA§ rn© W§ Y¦ rŸ © nWÎm ¨ `¦ iM¦ :Lix«¤xŸ §vÎz`¤ iY¦ x§v© e§ Lia¤ iŸ §`Îz`¤
`Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p oŸ xd£ `© e§ dY¨ `© ded ¨ iÎl § `¤ dl¥ r£ xn© `¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ e§ :wŸ g« x¨n¥ mzi ¤ e¦g£ Y© W§ d¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ G¦ n¦ mir¦ a§ W¦ e§
(EXO 23:23) For my angel shall go before you, and bring you in to the Amori, the Chittite, the Perizzi, the Kana`ani, the Chivvi, and the Yevusi; and I will cut them off.
(EXO 24:2) Moshe alone shall come near to the LORD, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
ip¦ r© £pM§ d«© e§ iG¦ x¦R§ d© e§ iY¦ g¦ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ dÎl «¨ `¤ L`i £ a«¦ d¡ e¤ Li¤pt¨ l§ ik¦ `¨ l§ n© Kl¥ ¥ iÎiM«¦ :eiY«¦ c§g© k§ d¦ e§ iqEa ¦ i§d© e§ iE¦g¦ d©
:FO« r¦ Elr© £i `Ÿ l mr¨ d¨ e§ EWB¨ i¦ `Ÿ l md¥ e§ ded ¨ iÎl § `¤ FCa© l§ dWŸ ¤ n WB© p¦ e§
(EXO 23:24) You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.
(EXO 24:3) Moshe came and told the people all the words of the LORD, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken will we do."
iM¦ mdi ¤ U¥ r£n«© M§ dU¤ r£z© `Ÿ le§ mc¥a§ r« ¨ z¨ `Ÿ le§ mdi ¤ d¥Ÿ l` « l¥ de¤g£ Y© W§ zÎ` ¦ Ÿ l« :m«di ¤ zŸ ¥ aS¥ n© xA¥ W© Y§ xA¥ W© e§ mq¥ x§d¨ Y§ qx¥d¨
mih¦ R¨ W§ O¦ dÎl © M¨ z`¥ e§ ded ¨ i§ ix¥a§ CÎl ¦ M¨ z`¥ mr¨ l¨ xR¥ q© i§e© dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ Exn`Ÿ § Ie© cg¨ `¤ lFw mr¨ dÎl ¨ M¨ or© © Ie© :dU «¤ r© £p
(EXO 23:25) You shall serve the LORD your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from your midst.
(EXO 24:4) Moshe wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Yisra'el.
izŸ ¦ xq¦ d£ e© Lini ¤ nÎz ¥ `¤ e§ Ln§ g§ lÎz © ` «¤ Kx©aE ¥ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ z`¥ mY¤ c§a© r£e© :L«A¤ x§T¦ n¦ dl¨ g£ n©
(EXO 23:26) No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
zg© Y© g© A¥ f§n¦ oa¤ I¦e© xwŸ ¤ AA© mM¥ W© § Ie© ded ¨ i§ ix¥a§ CÎl ¦ M¨ z`¥ dWŸ ¤ n aŸ Yk§ I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦ ih¥ a§ W¦ xU¨ r¨ mi¥pW§ l¦ da¨ S¥ n© dx¥U§ r¤ miY¥ WE § xd¨ d¨
:`«N¥ n© ` £ Lin¨ ¤ i xR© q§ nÎz ¦ `¤ Lv¤ x§`© A§ dx¨w¨ r£e© dl¨ M¥ W© n§ d¤id§ z¦ `Ÿ l
(EXO 24:5) He sent young men of the children of Yisra'el, who offered burnt offerings and sacrificed peace-offerings of oxen to the LORD.
(EXO 23:27) I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
min¦ l¨ W§ mig¦ a¨ f§ EgA§ f§I«¦e© zŸ lŸ r Elr© £Ie© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ix¥r© £pÎz` «¤ gl© W§ I¦e© :mix«¦R¨ dedi ¨ l©
md¤ A¨ `Ÿ aY¨ xW¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ izŸ ¦ Od© e§ Li¤pt¨ l§ gN© W© ` £ iz¦ ni ¨ `Îz «¥ `¤ :sx¤Ÿ r« Lil¤ `¥ Lia¤ iŸ §`ÎlMÎz ¨ `¤ iY¦ z¨ © pe§
(EXO 24:6) Moshe took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
(EXO 23:28) I will send the hornet before you, which will drive out the Chivvi, the Kana`ani, and the Chittite, from before you.
:g«© A¥ f§O¦ dÎl © r© wx©f¨ mC¨d© iv¦ g£ e© zŸ pB¨ `© A¨ mU¨ ¤ Ie© mC¨d© iv¦ g£ dWŸ ¤ n gT© I¦e©
(EXO 24:7) He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that the LORD has spoken will we do, and be obedient."
ip¦ r© £pM§ dÎz «© `¤ iE¦g¦ dÎz © `¤ dW¨ x§b¥ e§ Li¤pt¨ l§ dr¨ x§S¦ dÎz © `¤ iY¦ g§ l© W¨ e§ :Li«p¤ t¨ N§ n¦ iY¦ g¦ dÎz © `¤ e§
(EXO 23:29) I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ lŸ M Exn`Ÿ § Ie© mr¨ d¨ i¥pf§`¨ A§ `x¨w§ I¦e© zix¦A§ d© xt¤ q¥ gT© I¦e© :rn«¨ W§ p¦ e§ dU¤ r© £p
(EXO 24:8) Moshe took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which the LORD has made with you concerning all these words."
dA¨ x©e§ dn¨ n¨ W§ ux¤`¨ d¨ d¤id§ YÎo ¦ R¤ zg¨ `¤ d¨pW¨ A§ Li¤pR¨ n¦ EPW¤ x§b¨ ` £ `Ÿ l :dc«¤V¨ d© z©Ig© Lil¤ r¨
(EXO 23:30) Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
xW¤ ` £ zix¦A§ dÎm © c«© d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ dÎl ¨ r© wŸ xf§I¦e© mC¨dÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© :dN¤ ` «¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ lr© mk¤ O¨ r¦ ded ¨ i§ zx©M¨
:ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ l§ g¨ © pe§ dx¤t§ Y¦ xW¤ ` £ cr© Li¤pR¨ n¦ EPW¤ x§b¨ ` £ hr© n§ hr© n§
(EXO 23:31) I will set your border from the Sea of Suf even
95 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 24:9) Then Moshe, Aharon, Nadav, Avihu, and seventy of the elders of Yisra'el went up.
(EXO 25:4) blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
:mi«G¦ r¦ e§ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE §
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ G¦ n¦ mir¦ a§ W¦ e§ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n lr© © Ie©
(EXO 25:5) rams' skins dyed red, sea cow hides, shittim wood,
(EXO 24:10) They saw the God of Yisra'el. Under his feet was like a paved work of sappir stone, like the skies for clearness.
:miH«¦ W¦ iv¥ r£e© miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ re§ min¦ C¨`¨ n§ mli ¦ `¥ zŸ xŸ re§
(EXO 25:6) oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
xiR¦ Q© d© z©pa§ l¦ dU¥ r£n© M§ eil¨ b§ x© zg© z© e§ l`¥ x¨U§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ z`¥ E`x§I¦e© :xd© Ÿ h« l¨ mi¦n© X¨ d© mv¤ r¤ kE §
:miO«¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ l¦ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ l§ min¦ U¨ A§ xŸ `O¨ l© on¤ W¤
(EXO 24:11) He didn't lay his hand on the nobles of the children of Yisra'el. They saw God, and ate and drank.
(EXO 25:7) shoham {onyx} stones, and stones to be set for the efod and for the breastplate.
Elk`Ÿ § Ie© midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ Efg¤ ¡ Ie«© Fc¨i gl© W¨ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ili ¥ v¦ `Îl £ `¤ e§ q :EY« W§ I¦e©
:oW¤ Ÿ g« l© e§ cŸ t`¥ l¨ mi`¦ Nªn¦ i¥pa§ `© e§ mdŸ © WÎi¥pa§ `©
(EXO 25:8) Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
(EXO 24:12) The LORD said to Moshe, "Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them."
:m«kFz ¨ A§ iY¦ p§ k© W¨ e§ WC¨w§ n¦ il¦ EUr¨ e§
(EXO 25:9) According to all that I show you, the pattern of the tent, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
Ll§ d¨pY§ `¤ e§ mWÎd¥ ¨ id§ e¤ dx¨d¨ d¨ il© `¥ dl¥ r£ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ xFdl§ iY¦ a§ z© M¨ xW¤ ` £ de¨v§ O¦ d© e§ dxFY ¨ d© e§ oa¤ `¤ d¨ zŸ glÎz ª `¤
zip¦ a§ Y© z`¥ e§ oM¨ W§ O¦ d© zip¦ a§ Y© z`¥ LzF` § d`¤ x§n© ip¦ ` £ xW¤ ` £ lŸ kM§ q :EU« r£Y© ok¥ e§ eil¨ MÎl ¥ M¨
(EXO 24:13) Moshe rose up with Yehoshua, his servant, and Moshe went up onto God's Mountain.
(EXO 25:10) "They shall make a teivah {ark} of shittim wood. Its length shall be two and a half cubits, its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
:midŸ « ¦ l` ¡ d¨ xdÎl © `¤ dWŸ ¤ n lr© © Ie© Fzx§W¨ n§ r© WFdi ª e¦ dWŸ ¤ n mw¨ ¨ Ie©
(EXO 24:14) He said to the elders, "Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aharon and Chur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them."
FAg§ x¨ iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ iv¦ g¥ e¨ mi¦z© O¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ oFx` £ EUr¨ e§ :Fz« nŸ ¨ w iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§
d¥Pd¦ e§ mki ¤ l¥ ` £ aEW¨pÎxW¤ ` £ cr© df¤a¨ EplÎEa ¨ W§ xn© `¨ mip¦ w¥ G§dÎl © `¤ e§ :m«d¤ l¥ ` £ WB© i¦ mix¦a¨ C§ lr© aÎi © n¦ mk¤ O¨ r¦ xEge§ oŸ xd£ `©
(EXO 25:11) You shall overlay it with pure gold. Inside and outside shall you overlay it, and shall make a gold molding around it.
(EXO 24:15) Moshe went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
ad¨ f¨ xf¥ eil¨ r¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ EPR¤ v© Y§ uEgnE ¦ zi¦A© n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ :aia«¦ q¨
:xd«¨ dÎz ¨ `¤ o¨pr¨ d¤ qk© i§e© xd¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n lr© © Ie©
(EXO 24:16) The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moshe out of the midst of the cloud.
(EXO 25:12) You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four feet. Two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
`x¨w§ I¦e© min¨ ¦ i zW¤ W¥ o¨pr¨ d¤ EdQ¥ k© i§e© i©piq¦ xdÎl © r© ded ¨ iÎcFa § M§ oŸ MW§ I¦e© :o«p¨r¨ d¤ KFYn¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© dWŸ ¤ nÎl`¤
iY¥ WE § eizŸ ¨ nr£R© rA© x§`© lr© dY¨ z¨ © pe§ ad¨ f¨ zŸ rA§ h© rA© x§`© FN Y¨ w§ v¨ © ie§ :zi«p¦ X¥ d© Frl§ vÎl © r© zŸ rA¨ h© iY¥ WE § zg¨ `¤ d«¨ Frl§ vÎl © r© zŸ rA¨ h©
(EXO 24:17) The appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Yisra'el.
(EXO 25:13) You shall make poles of shittim wood, and overlay them with gold.
:ad«¨ f¨ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ iv¥ r£ iC¥a© zi ¨ U¦ r¨ e§
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pir¥ l§ xd¨ d¨ W`Ÿ xA§ zl¤ kŸ ¤ ` W`¥ M§ ded ¨ i§ cFaM§ d`¥ x§nE ©
(EXO 25:14) You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
(EXO 24:18) Moshe entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moshe was on the mountain forty days and forty nights.
oŸ x`¨ dÎz ¨ `¤ z`U¥ l¨ oŸ x`¨ d¨ zŸ rl§ v© lr© zŸ rA¨ H© A© miC¦ A© dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ :m«d¤ A¨
mir¦ A¨ x§`© xd¨ A¨ dWŸ ¤ n id¦ i§e© xd¨ dÎl ¨ `¤ lr© © Ie© o¨pr¨ d¤ KFzA§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© t :dl¨ i«§l¨ mir¦ A¨ x§`© e§ mFi
(EXO 25:15) The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.
(EXO 25:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:EP«O¤ n¦ Exq¨ ª i `Ÿ l miC¦ A© d© Eid§ i¦ oŸ x`¨ d¨ zŸ rA§ h© A§
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 25:16) You shall put the testimony which I shall give you into the teivah {ark}.
(EXO 25:2) "Speak to the children of Yisra'el, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering.
:Li«l¤ `¥ oY¥ `¤ xW¤ ` £ zcªr¥ d¨ z`¥ oŸ x`¨ dÎl ¨ `¤ Y¨ z¨ © pe§
(EXO 25:17) You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its breadth.
EPa¤ C§i¦ xW¤ ` £ Wi`Îl ¦ M¨ z`¥ n¥ dnEx ¨ Y§ ilÎEg ¦ w§ i¦e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :iz«¦ nEx ¨ YÎz § `¤ Egw§ Y¦ FAl¦
:D«A¨ g§ x¨ iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ DM¨ x§`¨ iv¦ g¥ e¨ mi¦z© O¨ `© xFdh¨ ad¨ f¨ zxŸ ¤Rk© zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 25:3) This is the offering which you shall take from them: gold, silver, brass,
(EXO 25:18) You shall make two Keruvim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
:zW¤ Ÿ g« pE § sq¤ k¤ e¨ ad¨ f¨ mY¨ `¦ n¥ Egw§ Y¦ xW¤ ` £ dnEx ¨ Y§ d© z`Ÿ fe§ 96
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
zFvw§ i¥pX§ n¦ mzŸ ¨ ` dU¤ r£Y© dW¨ w§ n¦ ad¨ f¨ mia¦ xªM§ mi©¦pW§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :zx¤Ÿ R« M© d©
:m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y© xFdh¨
(EXO 25:30) You shall set bread of the presence on the table before me always.
(EXO 25:19) Make one Keruv at the one end, and one Keruv at the other end. You shall make the Keruvim on its two ends of one piece with the mercy seat.
t :cin«¦ Y¨ i©pt¨ l§ mip¦ R¨ mg¤ l¤ og¨ l§ Xª dÎl © r«© Y¨ z¨ © pe§
(EXO 25:31) "You shall make a menorah of pure gold. Of hammered work shall the menorah be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it.
zxŸ ¤RM© dÎo © n¦ dG¤n¦ dv¨ T¨ n¦ cg¨ `ÎaEx ¤ kE § dG¤n¦ dv¨ T¨ n¦ cg¨ `¤ aExM§ dU¥ r£e© :ei«zFv ¨ w§ i¥pWÎl § r© mia¦ xªM§ dÎz © `¤ EUr£Y©
(EXO 25:20) The Keruvim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the Keruvim shall be toward the mercy seat.
D¨pw¨ e§ Dk¨ x¥i§ dxFp ¨ O§ d© dU¤ r¨ Y¥ dW¨ w§ n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ zxŸ ©pn§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :Ei«d§ i¦ d¨PO¤ n¦ di ¨ g¤ x¨tE § di ¨ xŸ ¤Yt§ M© di ¨ ri ¤ a¦ B§
(EXO 25:32) There shall be six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of the menorah out of its other side;
zxŸ ¤RM© dÎl © r© mdi ¤ t¥ p§ k© A§ mik¦ kŸ § q dl¨ r§ n© l§ mi¦t¨ © pk§ iU¥ xŸ §R mia¦ xªM§ d© Eid¨ e§ :mia«¦ xªM§ d© i¥pR§ Eid§ i¦ zxŸ ¤RM© dÎl © `¤ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ mdi¥ ¤ ptE §
cg¨ `¤ d¨ DC¨S¦ n¦ dxŸ ¨pn§ i¥pw§ | dWŸ ¨ lW§ di ¨ C¤S¦ n¦ mi`¦ vŸ § i mip¦ w¨ dX¨ W¦ e§ :i«p¦ X¥ d© DC¨S¦ n¦ dxŸ ¨pn§ i¥pw§ dWŸ ¨ lWE §
(EXO 25:21) You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
(EXO 25:33) three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the menorah;
zcªr¥ dÎz ¨ `¤ oY¥ Y¦ oŸ x`¨ dÎl ¨ `¤ e§ dl¨ r§ n¨ l§ n¦ oŸ x`¨ dÎl ¨ r© zxŸ ¤RM© dÎz © `¤ Y¨ z¨ © pe§ :Li«l¤ `¥ oY¥ `¤ xW¤ ` £
(EXO 25:22) There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two Keruvim which are on the ark of the testimony, all that I command you for the children of Yisra'el.
dWŸ ¨ lWE § gx©t¤ e¨ xŸ Yt§ M© cg¨ `¤ d¨ d¤pT¨ A© mic¦ T¨ Wª n«§ mir¦ a¦ b§ dWŸ ¨ lW§ mip¦ T¨ d© zW¤ W¥ l§ oM¥ gx©t¨ e¨ xŸ Yt§ M© cg¨ `¤ d¨ d¤pT¨ A© mic¦ T¨ Wª n§ mir¦ a¦ b§ :dxŸ «¨pO§ dÎo © n¦ mi`¦ vŸ § Id©
mia¦ xªM§ d© i¥pW§ oiA¥ n¦ zxŸ ¤RM© d© lr© n¥ LY§ `¦ iY¦ x§A© c¦ e§ mW¨ Ll§ iY¦ c§rFp © e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ LzF` § dE¤v© ` £ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ zcªr¥ d¨ oŸ x`Îl £ r© xW¤ ` £ t
(EXO 25:34) and in the menorah four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
:di ¨ g«¤ x¨tE § di ¨ xŸ ¤Yt§ M© mic¦ T¨ Wª n§ mir¦ a¦ b§ dr¨ A¨ x§`© dxŸ ¨pO§ aE ©
(EXO 25:23) "You shall make a table of shittim wood. Two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and one and a half cubits its height.
(EXO 25:35) and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the menorah.
iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ FAg§ x¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ mi¦z© O¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ og¨ l§ Wª zi ¨ U¦ r¨ e§ :Fz« nŸ ¨w
d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pW§ zg© Y© xŸ Yt§ k© e§ d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pW§ zg© Y© xŸ Yt§ k© e§ mi`¦ vŸ § Id© mip¦ T¨ d© zW¤ W¥ l§ d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pWÎz § g© Y© xŸ Yt§ k© e§ :dxŸ «¨pO§ dÎo © n¦
(EXO 25:24) You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
:aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ FN zi ¨ U¦ r¨ e§ xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` zi ¨ R¦ v¦ e§
(EXO 25:36) Their buds and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one beaten work of pure gold.
(EXO 25:25) You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ zg© `© dW¨ w§ n¦ DN¨ Mª Eid§ i¦ d¨PO¤ n¦ mzŸ ¨ pwE § mdi ¤ xŸ ¥Yt§ M©
:aia«¦ q¨ FYx§B© q§ n¦ l§ ad¨ fÎx ¨ f¥ zi ¨ U¦ r¨ e§ aia¦ q¨ gtŸ © h zx¤B¤ q§ n¦ FN zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 25:37) You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.
(EXO 25:26) You shall make four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that are on its four feet.
xa¤ rÎl ¥ r© xi`¦ d¥ e§ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ dl¨ r¡d«¤ e§ dr¨ a§ W¦ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ :di« ¨ p¤ R¨
rA© x§`© lr© zŸ rA¨ H© dÎz © `¤ Y¨ z¨ © pe§ ad¨ f¨ zŸ rA§ h© rA© x§`© FN zi ¨ U¦ r¨ e§ :ei«l¨ b§ x© rA© x§`© l§ xW¤ ` £ zŸ `R¥ d©
(EXO 25:38) Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
(EXO 25:27) the rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ di ¨ zŸ ¤ Yg§ nE © di ¨ g¤ w¨ l§ nE ©
z`U¥ l¨ miC¦ a© l§ miY¦ a¨ l§ zŸ rA¨ H© d© ¨oi¤id§ Y¦ zx¤B¤ q§ O¦ d© zO© rª l§ :og«¨ l§ Xª dÎz © `¤
(EXO 25:39) It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
(EXO 25:28) You shall make the poles of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.
:dN¤ ` «¥ d¨ mil¦ M¥ dÎl © M¨ z`¥ DzŸ ¨ ` dU¤ r© £i xFdh¨ ad¨ f¨ xM¨ M¦
(EXO 25:40) See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
maÎ` ¨ V¨ p¦ e§ ad¨ f¨ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ :og«¨ l§ Xª dÎz © `¤
q :xd«¨ A¨ d`¤ x§n¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ mzi ¨ p¦ a§ z© A§ dU¥ r£e© d`¥ xE§
(EXO 26:1) "Moreover you shall make the tent with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with Keruvim. The work of the skillful workman you shall make them.
(EXO 25:29) You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls to pour out offerings with. Of pure gold shall you make them.
ad¨ f¨ od¥ A¨ KQ© iª xW¤ ` £ eizŸ ¨ IT© ¦ pnE § eizFU ¨ wE § eizŸ ¨ Rk© e§ eizŸ ¨ xr¨ T§ zi ¨ U¦ r¨ e§
on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE § xf¨W§ n¨ WW¥ zŸ rix¦i§ xU¤ r¤ dU¤ r£Y© oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ e§ 97
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y© aWŸ ¥ g dU¥ r£n© mia¦ xªM§ ip¦ W¨ zr© lŸ © ze§
:cg«¨ `¤ d¨id¨ e§ ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤
(EXO 26:2) The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.
(EXO 26:12) The overhanging part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tent.
dO¨ `© A¨ rA© x§`© agŸ © xe§ dO¨ `« © A¨ mix¦U§ r¤ e§ d¤pŸ nW§ zg© `© d«¨ dri ¨ x¦i§d© | KxŸ ¤` :zŸ r« ix¦i§dÎl © k¨ l§ zg© `© dC¨n¦ zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§d©
lr© gx©q§ Y¦ zt¤ cŸ ¤rd¨ dri ¨ x¦i§d© iv¦ g£ ldŸ ¤ `d¨ zŸ rixi¦ A¦ scŸ ¥rd¨ gx©q¤ e§ :o«M¨ W§ O¦ d© ixŸ ¥g` £
(EXO 26:3) Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
(EXO 26:13) The cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tent on this side and on that side, to cover it.
zŸ xa§ Ÿ g« zŸ rix¦i§ Wn¥ g¨ e§ DzŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦ zŸ xa§ Ÿ g« ¨oi¤id§ Y«¦ zŸ rix¦i§d© Wn¥ g£ :D«zŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦
gEx © q¨ d¤id§ i¦ ldŸ ¤ `d¨ zŸ rix¦i§ KxŸ ¤`A§ scŸ ¥rA¨ dG¤n¦ dO¨ `© d¨ e§ dG¤n¦ dO¨ `© d¨ e§ :FzŸ « Qk© l§ dG¤nE ¦ dG¤n¦ oM¨ W§ O¦ d© iC¥vÎl ¦ r©
(EXO 26:4) You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling; and likewise shall you make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
(EXO 26:14) You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ r dq¥ k§ nE ¦ min¦ C¨`¨ n§ mli ¦ `¥ zŸ xŸ r ldŸ ¤ `l¨ dq¤ k§ n¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ t :dl¨ r§ n«¨ l§ n¦
ok¥ e§ zx¤aŸ ¨ gA© dv¨ T¨ n¦ zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© zl¤ k¥ Y§ zŸ `l«§ lª zi ¨ U¦ r¨ e§ :zi«p¦ X¥ d© zx¤A¤ g§ O© A© d¨pFviT¦ d© dri ¨ x¦i§d© zt© U§ A¦ dU¤ r£Y©
(EXO 26:15) "You shall make the boards for the tent of shittim wood, standing up.
(EXO 26:5) You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one to another.
:mic«¦ nŸ § r miH¦ W¦ iv¥ r£ oM¨ W§ O¦ l© miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 26:16) Ten cubits shall be the length of a board, and one and a half cubits the breadth of each board.
dU¤ r£Y© zŸ `l« ¨ lª miX¦ n¦ g£ e© zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§A© dU¤ r£Y© zŸ `l« ¨ lª miX¦ n¦ g£ dX¨ `¦ zŸ `l¨ Nªd© zŸ liA¦ w§ n© zip¦ X¥ d© zx¤A¤ g§ O© A© xW¤ ` £ dri ¨ x¦i§d© dv¥ w§ A¦ :D«zŸ ¨ g`Îl £ `¤
:cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© agŸ © x dO¨ `© d«¨ iv¦ g£ e© dO¨ `© e§ Wx¤T¨ d© KxŸ ¤` zFO`© xU¤ r¤
(EXO 26:17) There shall be two tenons in each board, joined to one another: thus shall you make for all the boards of the tent.
(EXO 26:6) You shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tent shall be a unit.
lŸ kl§ dU¤ r£Y© oM¥ DzŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦ zŸ aN¨ Wª n§ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ l© zFc¨i iY¥ W§ :o«M¨ W§ O¦ d© iW¥ x§w©
DzŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦ zŸ rix¦i§dÎz © `¤ Y¨ x§A© g¦ e§ ad¨ f¨ iq¥ x§w© miX¦ n¦ g£ zi ¨ U¦ r¨ e§ t :cg«¨ `¤ oM¨ W§ O¦ d© d¨id¨ e§ miq¦ x¨T§ A©
(EXO 26:18) You shall make the boards for the tent, twenty boards for the south side southward.
:d¨pni «¨ z¥ dA¨ b¤ § p z`© t§ l¦ Wx¤w¤ mix¦U§ r¤ oM¨ W§ O¦ l© miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 26:7) "You shall make curtains of goats' hair for a covering over the tent: eleven curtains shall you make them.
(EXO 26:19) You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
zŸ rix¦i§ dx¥U§ rÎi ¤ Y¥ W§ r© oM¨ W§ O¦ dÎl © r© ldŸ ¤ `l§ miG¦ r¦ zŸ rix¦i§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y©
(EXO 26:8) The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.
mip¦ c¨` £ i¥pW§ Wx¤T¨ d© mix¦U§ r¤ zg© Y© dU¤ r£Y© sq¤ kÎi¥ ¤ pc§`© mir¦ A¨ x§`© e§ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ dÎz © g« © Y© mip¦ c¨` £ i¥pWE § eizŸ ¨ ci§ iY¥ W§ l¦ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ dÎz © g« © Y© :ei«zŸ ¨ ci§ iY¥ W§ l¦
dO¨ `© A¨ rA© x§`© agŸ © xe§ dO¨ `« © A¨ miWŸ ¦ lW§ zg© `© d«¨ dri ¨ x¦i§d© | KxŸ ¤` :zŸ r« ix¦i§ dx¥U§ r¤ iY¥ W§ r© l§ zg© `© dC¨n¦ zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§d©
(EXO 26:20) For the second side of the tent, on the north side, twenty boards,
(EXO 26:9) You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
:Wx¤w«¨ mix¦U§ r¤ oFtv¨ z`© t§ l¦ zip¦ X¥ d© oM¨ W§ O¦ d© rl© v¤ lE §
(EXO 26:21) and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Y¨ l§ t© k¨ e§ ca¨ l§ zŸ rix¦i§d© WWÎz ¥ `¤ e§ ca¨ l§ zŸ rix¦i§d© Wn¥ gÎz £ `¤ Y¨ x§A© g¦ e§ :ld¤ Ÿ `« d¨ i¥pR§ lEnÎl`¤ ziX¦ X¦ d© dri ¨ x¦i§dÎz © `¤
i¥pWE § cg¨ `¤ d«¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £ i¥pW§ sq¤ M¨ mdi¥ ¤ pc§`© mir¦ A¨ x§`© e§ :cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £
(EXO 26:10) You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
(EXO 26:22) For the far part of the tent westward you shall make six boards.
:miW«¦ x¨w§ dX¨ W¦ dU¤ r£Y© dO¨ ¨ i oM¨ W§ O¦ d© iz¥ M§ x©§ilE §
zx¤aŸ ¨ gA© d¨pŸ viT¦ d© zg¨ `¤ d«¨ dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© zŸ `l« ¨ lª miX¦ n¦ g£ zi ¨ U¦ r¨ e§ :zi«p¦ X¥ d© zx¤aŸ ¤ gd© dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© zŸ `l« ¨ lª miX¦ n¦ g£ e©
(EXO 26:23) Two boards shall you make for the corners of the tent in the far part.
Y¨ x§A© g¦ e§ zŸ `l¨ NªA© miq¦ x¨T§ dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ miX¦ n¦ g£ zWŸ ¤ gp§ iq¥ x§w© zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 26:24) They shall be double beneath, and in like manner they shall be entire to the top of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
:mi«¦z¨ k¨ x©§IA© oM¨ W§ O¦ d© zŸ rv§ wªn§ l¦ dU¤ r£Y© miW¦ x¨w§ i¥pWE §
(EXO 26:11) You shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
98 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the work of the embroiderer.
zr© A© H© dÎl © `¤ FW`Ÿ xÎlr© miO¦ z© Eid§ i¦ eC¨g© § ie§ dH¨ n© N§ n¦ min¦ ` £Ÿ z« Eid«§ i¦e§ :Ei«d§ i¦ zŸ rŸ vw§ O¦ d© i¥pW§ l¦ mdi¥ ¤ pW§ l¦ d¤id§ i¦ oM¥ zg¨ `¤ d¨
WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ldŸ ¤ `d¨ gz© t¤ l§ Kq¨ n¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ :mwŸ «¥x dU¥ r£n© xf¨W§ n¨
(EXO 26:25) There shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
(EXO 26:37) You shall make for the screen five pillars of shittim, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and you shall cast five sockets of brass for them.
i¥pW§ mip¦ c¨` £ xU¨ r¨ dX¨ W¦ sq¤ M¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ miW¦ x¨w§ d¨pŸ nW§ Eid¨ e§ :cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £ i¥pWE § cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £
ad¨ f¨ mdi ¤ e¥e¨ ad¨ f¨ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ icEO ¥ r© dX¨ n¦ g£ Kq¨ O¨ l© zi ¨ U¦ r¨ e§ q :zW¤ Ÿ g« p§ i¥pc§`© dX¨ n¦ g£ md¤ l¨ Y¨ w§ v¨ © ie§
(EXO 26:26) "You shall make bars of shittim wood: five for the boards of the one side of the tent,
(EXO 27:1) "You shall make the altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.
:cg«¨ `¤ d¨ oM¨ W§ O¦ dÎr © l«© v¤ iW¥ x§w© l§ dX¨ n¦ g£ miH¦ W¦ iv¥ r£ mgi ¦ x¦a§ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 26:27) and five bars for the boards of the other side of the tent, and five bars for the boards of the side of the tent, for the far part westward.
zFO`© Wn¥ g¨ e§ KxŸ ¤` zFO`© Wn¥ g¨ miH¦ W¦ iv¥ r£ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ :Fz« nŸ ¨ w zFO`© WŸ lW¨ e§ g© A¥ f§O¦ d© d¤id§ i¦ rEa © x¨ agŸ ©x
mgi ¦ x¦a§ dX¨ n¦ g£ e© zip¦ X¥ d© oM¨ W§ O¦ dÎr © l«© v¤ iW¥ x§w© l§ mgi ¦ x¦a§ dX¨ n¦ g£ e© :dO«¨ i¨ mi¦z© k¨ x©§Il© oM¨ W§ O¦ d© rl© v¤ iW¥ x§w© l§
(EXO 27:2) You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with brass.
(EXO 26:28) The middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
FzŸ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ eizŸ ¨ px§w© ¨oi¤id§ Y¦ EPO¤ n¦ eizŸ ¨ PR¦ rA© x§`© lr© eizŸ ¨ px§w© zi ¨ U¦ r¨ e§ :zW¤ Ÿ g« p§
:d«v¤ T¨ dÎl © `¤ dv¤ T¨ dÎo © n¦ g© x¦a§ n© miW¦ x¨T§ d© KFzA§ oŸ kiY¦ d© gi © x¦A§ d© e§
(EXO 26:29) You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and you shall overlay the bars with gold.
(EXO 27:3) You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.
miY¦ A¨ ad¨ f¨ dU¤ r£Y© mdi ¤ z¥ Ÿ r« A§ hÎz © `¤ e§ ad¨ f¨ dR¤ v© Y§ miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ e«§ :ad«¨ f¨ mgi ¦ x¦A§ dÎz © `¤ zi ¨ R¦ v¦ e§ mgi ¦ x¦A§ l©
eizŸ ¨ Yg§ nE © eizŸ ¨ bl§ f§nE ¦ eizŸ ¨ wx§f§nE ¦ eir¨ ¨ ie§ FpX§ c©l§ eizŸ ¨ xiQ«¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ :zW¤ Ÿ g« p§ dU¤ r£Y© eil¨ MÎl ¥ k¨ l§
(EXO 26:30) You shall set up the tent according to the way that it was shown to you on the mountain.
(EXO 27:4) You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four brazen rings in its four corners.
q :xd«¨ A¨ zi ¨ `¥ x§d¨ xW¤ ` £ FhR¨ W§ n¦ M§ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ zŸ ¨ nw¥ d£ e©
rA© x§`© zW¤ x¤dÎl ¨ r© zi ¨ U¦ r¨ e§ zWŸ ¤ gp§ zW¤ x¤ dU¥ r£n© xA¨ k§ n¦ FN zi ¨ U¦ r¨ e§ :ei«zFv ¨ w§ rA© x§`© lr© zWŸ ¤ gp§ zŸ rA§ h©
(EXO 26:31) "You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with Keruvim. The work of the skillful workman shall it be made.
(EXO 27:5) You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
dU¥ r£n© xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ zkŸ ¤ xt¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ :mia«¦ xªM§ DzŸ ¨ ` dU¤ r© £i aWŸ ¥g
iv¦ g£ cr© zW¤ x¤d¨ dz¨ i§d¨ e§ dH¨ n¨ N§ n¦ g© A¥ f§O¦ d© aŸ Mx§M© zg© Y© DzŸ ¨ ` dY¨ z¨ © pe§ :g«© A¥ f§O¦ d©
(EXO 26:32) You shall hang it on four pillars of shittim overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.
(EXO 27:6) You shall make poles for the altar, poles of shittim wood, and overlay them with brass.
ad¨ f¨ mdi ¤ e¥e¨ ad¨ f¨ miR¦ vª n§ miH¦ W¦ icEO ¥ r© dr¨ A¨ x§`Îl © r© DzŸ ¨ ` dY¨ z¨ © pe§ :sq« ¤ kÎi¥ ¨ pc§`© dr¨ A¨ x§`Îl © r©
:zW¤ Ÿ g« p§ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ iv¥ r£ iC¥A© g© A¥ f§O¦ l© miC¦ a© zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 27:7) Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
(EXO 26:33) You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the testimony in there within the veil: and the veil shall separate the holy place from the most holy for you.
g© A¥ f§O¦ d© zŸ rl§ v© iY¥ WÎl § r© miC¦ A© d© Eid¨ e§ zŸ rA¨ H© A© eiC¨AÎz © `¤ `aEd ¨ e§ :FzŸ « ` z`¥ U§ A¦
(EXO 27:8) Hollow with planks shall you make it: as it has been shown you on the mountain, so shall they make it.
zkŸ ¤ xR¨ l© ziA¥ n¦ dO¨ W¨ z` ¨ a¥ d¥ e§ miq¦ x¨T§ d© zg© Y© zkŸ ¤ xR¨ dÎz © `¤ dY¨ z¨ © pe§ WcŸ ¤w oiaE ¥ WcŸ ¤Td© oiA¥ mk¤ l¨ zkŸ ¤ xR¨ d© dli ¨ C¦ a§ d¦ e§ zEcr¥ d¨ oFx` £ z`¥ :miW«¦ c¨T¢d©
q :EU« r© £i oM¥ xd¨ A¨ LzŸ § ` d`¨ x§d¤ xW¤ ` £ M© FzŸ ` dU¤ r£Y© zŸ glª aEap§
(EXO 27:9) "You shall make the court of the tent: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side:
(EXO 26:34) You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
:miW«¦ c¨T¢d© WcŸ ¤wA§ zcªr¥ d¨ oFx` £ lr© zxŸ ¤RM© dÎz © `¤ Y¨ z¨ © pe§
WW¥ xv¥ g¨ l¤ mir¦ l¨ w§ d¨pni ¨ YÎa ¥ b«¤ p¤ z`© t§ l¦ oM¨ W§ O¦ d© xv© g£ z`¥ zi ¨ U¦ r¨ e§ :zg«¨ `¤ d¨ d`¨ R¥ l© KxŸ ¤` dO¨ `« © a¨ d`¨ n¥ xf¨W§ n¨
(EXO 26:35) You shall set the table outside the veil, and the menorah over against the table on the side of the tent toward the south: and you shall put the table on the north side.
(EXO 27:10) and the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
lr© og¨ l§ Xª d© gkŸ © p dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ e§ zkŸ ¤ xR¨ l© uEgn¦ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ Y¨ n§ U© e§ :oFt« v¨ rl© vÎl ¤ r© oY¥ Y¦ og¨ l§ Xª d© e§ d¨pni ¨ Y¥ oM¨ W§ O¦ d© rl© v¤
mdi ¤ w¥ Wª g£ e© mic¦ Oª r© d¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§ mix¦U§ r¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ mix¦U§ r¤ eic¨Oª r© e§ :sq« ¤ M¨
(EXO 26:36) "You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen,
99 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 27:11) Likewise for the north side in length there shall be hangings one hundred cubits long, and the pillars of it twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
oŸ xd£ `© FzŸ ` KŸ xr© £i zcªr¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ zkŸ ¤ xR¨ l© uEgn¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ i¥pA§ z`¥ n¥ mzŸ ¨ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xwŸ ¤ AÎcr© ax¤r¤ n¥ ei¨paE ¨ q :l` «¥ x¨U§ i¦
(EXO 28:1) "Bring Aharon your brother, and his sons with him, near to you from among the children of Yisra'el, that he may minister to me in the kohen {priest}'s office, even Aharon, Nadav and Avihu, El`azar and Itamar, Aharon's sons.
[eicEO ¨ r© e]§ ECn§ r© e§ KxŸ ¤` d`¨ n¥ mir¦ l¨ w§ KxŸ ¤`A¨ oFtv¨ z`© t§ l¦ ok¥ e§ :sq« ¤ M¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e© mic¦ Oª r© d«¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§ mix¦U§ r¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ mix¦U§ r¤
(EXO 27:12) For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
i¥pA§ KFYn¦ FY`¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `Îz © `¤ Lil¤ `¥ ax¥w§ d© dY¨ `© e§ i¥pA§ xn¨ zi ¨ `¦ e§ xf¨r¨ l§ `¤ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p oŸ xd£ `© ilÎFp ¦ d£ k© l§ l`¥ x¨U§ i¦ :oŸ x«d£ `©
dx¨U¨ r£ mdi ¤ c¥Oª r© dO¨ `© miX¦ n¦ g£ mir¦ l¨ w§ m¨iÎz`© t§ l¦ xv¥ g« ¨ d¤ agŸ © xe§ :dx«¨U¨ r£ mdi¥ ¤ pc§`© e§
(EXO 27:13) The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
(EXO 28:2) You shall make holy garments for Aharon your brother, for glory and for beauty.
:dO«¨ `© miX¦ n¦ g£ dg¨ x¨f§n¦ dn¨ c§w¥ z`© t§ l¦ xv¥ g« ¨ d¤ agŸ © xe§
:zx¤` «¨ t§ z¦ lE § cFak¨ l§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤wÎic¥b§ a¦ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 27:14) The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
(EXO 28:3) You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aharon's garments to sanctify him, that he may minister to me in the kohen {priest}'s office.
mdi¥ ¤ pc§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥Oª r© sz¥ M¨ l© mir¦ l¨ w§ dO¨ `© dx¥U§ r¤ Wn¥ g£ e© :dWŸ «¨ lW§
(EXO 27:15) For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
EUr¨ e§ dn¨ k§ g¨ gEx © eiz` ¦ N¥ n¦ xW¤ ` £ alÎi ¥ n¥ k§ gÎl © MÎl ¨ `¤ xA¥ c©Y§ dY¨ `© e§ :i«lÎFp ¦ d£ k© l§ FWC§w© l§ oŸ xd£ `© ic¥b§ AÎz ¦ `¤
mdi¥ ¤ pc§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥Oª r© mir¦ l¨ w§ dx¥U§ r¤ Wn¥ g§ zip¦ X¥ d© sz¥ M¨ l© e§ :dWŸ «¨ lW§
(EXO 28:4) These are the garments which they shall make: a breastplate, and an efod, and a robe, and a coat of checker work, a turban, and a sash: and they shall make holy garments for Aharon your brother, and his sons, that he may minister to me in the kohen {priest}'s office.
(EXO 27:16) For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
uA¥ W§ Y© z¤pŸ zkE § lir¦ nE § cFt`¥ e§ oWŸ ¤ g EUr© £i xW¤ ` £ mic¦ b¨ A§ d© dN¤ `¥ e§ :i«lÎFp ¦ d£ k© l§ ei¨pa¨ lE § Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤wÎic¥b§ a¦ EUr¨ e§ h¥pa§ `© e§ zt¤ ¤ pv§ n¦
ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ dO¨ `© mix¦U§ r¤ | Kq¨ n¨ xv¥ g« ¨ d¤ xr© W© lE § :dr«¨A¨ x§`© mdi¥ ¤ pc§`© e§ dr¨ A¨ x§`© mdi ¤ c¥O«ª r© mwŸ ¥ x dU¥ r£n© xf¨W§ n¨ WW¥ e§
(EXO 28:5) They shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
(EXO 27:17) All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
zr© lFYÎz © `¤ e§ on¨ B¨ x§`© dÎz «¨ `¤ e§ zl¤ k¥ Y§ dÎz © `¤ e§ ad¨ G¨dÎz © `¤ Egw§ i¦ md¥ e§ t :WX «¥ dÎz © `¤ e§ ip¦ X¨ d©
mdi¥ ¤ pc§`© e§ sq¤ M¨ mdi ¤ e¥e¨ sq¤ M¤ miw¦ X¨ gªn§ aia¦ q¨ xv¥ g« ¨ d¤ icEO ¥ rÎl © M¨ :zW¤ Ÿ g« p§
(EXO 28:6) "They shall make the efod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skillful workman.
(EXO 27:18) The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFY © on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ cŸ t`¥ dÎz ¨ `¤ EUr¨ e§ :aWŸ «¥ g dU¥ r£n©
Wn¥ g¨ dnŸ ¨ we§ miX¦ n¦ g£ A© miX¦ n¦ g£ | agŸ © xe§ dO¨ `« © a¨ d`¨ n¥ xv¥ g« ¨ d¤ KxŸ ¤` :zW¤ Ÿ g« p§ mdi¥ ¤ pc§`© e§ xf¨W§ n¨ WW¥ zFO`©
(EXO 28:7) It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends of it, that it may be joined together.
(EXO 27:19) All the instruments of the tent in all its service, and all the pins of it, and all the pins of the court, shall be of brass.
:x«A¨ gªe§ eizFv ¨ w§ i¥pWÎl § `¤ FNÎd¤id«§ i¦ zŸ xa§ Ÿ g« zŸ tz¥ k§ iY¥ W§
(EXO 28:8) The skillfully woven band, which is on it, that is on him, shall be like its work and of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
xv¥ g¨ d¤ zŸ cz§ iÎl ¦ k¨ e§ eizŸ ¨ cz¥ iÎl § k¨ e§ FzcŸ ¨ar£ lŸ kA§ oM¨ W§ O¦ d© il¥ M§ lŸ kl§ q :zW¤ Ÿ g« p§
zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ d¤id§ i¦ EPO¤ n¦ EdU¥ r£n© M§ eil¨ r¨ xW¤ ` £ FzC¨tª` £ aW¤ g¥ e§ :x«f¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§
(EXO 27:20) "You shall command the children of Yisra'el, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
(EXO 28:9) You shall take two shoham {onyx} stones, and engrave on them the names of the children of Yisra'el:
ziz¦ M¨ Kf¨ zi¦f© on¤ W¤ Lil¤ `¥ Egw§ i¦e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ | dE¤v© Y§ dY¨ `© e§ :cin«¦ Y¨ x¥p zŸ lr£d© l§ xF`O¨ l©
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zFnW§ mdi ¤ l¥ r£ Y¨ g§ Y© tE ¦ mdŸ © WÎi¥pa§ `© iY¥ WÎz § `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§
(EXO 28:10) six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, in the order of their birth.
(EXO 27:21) In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aharon and his sons shall keep it in order from evening to morning before the LORD: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Yisra'el.
mix¦zFP ¨ d© dX¨ X¦ d© zFnWÎz § `¤ e§ zg¨ `¤ d¨ oa¤ `¤ d¨ lr© mzŸ ¨ nX§ n¦ dX¨ W¦ :m«zŸ ¨ clFz § M§ zip¦ X¥ d© oa¤ `¤ dÎl ¨ r©
(EXO 28:11) With the work of an engraver in stone, like the 100
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
engravings of a signet, shall you engrave the two stones, according to the names of the children of Yisra'el: you shall make them to be enclosed in settings of gold.
(EXO 28:23) You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
zŸ nWÎl § r© mip¦ a¨ ` £ d¨ iY¥ WÎz § `¤ gY© t© Y§ mzŸ ¨ g igEY ¥ R¦ oa¤ `¤ Wx©g¨ dU¥ r£n© :m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y© ad¨ f¨ zFvA§ W§ n¦ zŸ Aq© nª l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§
zFrA¨ H© d© iY¥ WÎz § `¤ Y¨ z¨ © pe§ ad¨ f¨ zFrA§ h© iY¥ W§ oWŸ ¤ gdÎl © r© zi ¨ U¦ r¨ e§ :oW¤ Ÿ g« d© zFvw§ i¥pWÎl § r©
(EXO 28:12) You shall put the two stones on the shoulder-pieces of the efod, to be stones of memorial for the children of Yisra'el: and Aharon shall bear their names before the LORD on his two shoulders for a memorial.
(EXO 28:24) You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
:oW¤ Ÿ g« d© zFvwÎl § `¤ zŸ rA¨ H© d© iY¥ WÎl § r© ad¨ G¨d© zŸ zŸ ar£ iY¥ WÎz § `¤ dY¨ z¨ © pe§
(EXO 28:25) The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the efod in the forepart of it.
i¥pa§ l¦ oŸ xM¨ f¦ i¥pa§ `© cŸ t`¥ d«¨ zŸ tz§ M¦ lr© mip¦ a¨ ` £ d¨ iY¥ WÎz § `¤ Y¨ n§ U© e§ eit¨ z¥ k§ iY¥ WÎl § r© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mzFn ¨ WÎz § `¤ oŸ xd£ `© `U¨ ¨ pe§ l`¥ x¨U§ i¦ q :oŸ x«M¨ f¦ l§
dY¨ z¨ © pe§ zFvA§ W§ O¦ d«© iY¥ WÎl § r© oY¥ Y¦ zŸ zŸ ar£d¨ iY¥ W§ zFvw§ iY¥ W§ z`¥ e§ :ei«p¨R¨ lEnÎl`¤ cŸ t`¥ d¨ zFtz§ MÎl ¦ r©
(EXO 28:13) You shall make settings of gold,
(EXO 28:26) You shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which is toward the side of the efod inward.
:ad«¨ f¨ zŸ vA§ W§ n¦ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 28:14) and two chains of pure gold; you make them like cords shall, of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.
oWŸ ¤ gd© zFvw§ i¥pWÎl § r© mzŸ ¨ ` Y¨ n§ U© e§ ad¨ f¨ zFrA§ h© iY¥ W§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :dz¨ i«§A¨ cŸ t`¥ d¨ xa¤ rÎl ¥ `¤ xW¤ ` £ Fzt¨ UÎl § r©
zŸ ar£ dU¥ r£n© mzŸ ¨ ` dU¤ r£Y© zŸ lA¨ b§ n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ zŸ xW§ x§W© iY¥ WE § q :zŸ v« A§ W§ O¦ dÎl «© r© zŸ zŸ ar£d¨ zŸ xW§ x§WÎz © `¤ dY¨ z¨ © pe§
(EXO 28:27) You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder-pieces of the efod underneath, in the forepart of it, close by the coupling of it, above the skillfully woven band of the efod.
(EXO 28:15) "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the efod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shall you make it.
cFt`¥ d¨ zFtz§ k¦ iY¥ WÎl § r© mzŸ ¨ ` dY¨ z¨ © pe§ ad¨ f¨ zFrA§ h© iY¥ W§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :cFt« `¥ d¨ aW¤ g¥ l§ lr© O© n¦ FYx§A© g§ n¤ zO© rª l§ ei¨pR¨ lEOn¦ dH¨ n© N§ n¦
ad¨ f¨ EPU¤ r£Y© cŸ t`¥ dU¥ r£n© M§ aWŸ ¥ g dU¥ r£n© hR¨ W§ n¦ oWŸ ¤ g zi ¨ U¦ r¨ e§ :FzŸ « ` dU¤ r£Y© xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§
(EXO 28:28) They shall bind the breastplate by the rings of it to the rings of the efod with a lace of blue, that it may be on the skillfully woven band of the efod, and that the breastplate may not swing out from the efod.
(EXO 28:16) It shall be square and folded double; a span shall be its length of it, and a span its breadth.
:FA« g§ x¨ zx¤f¤e§ FMx§`¨ zx¤f¤ lEtM¨ d¤id«§ i¦ rEa © x¨
liz¦ t§ A¦ cŸ t`¥ d¨ zŸ rA§ hÎl © `¤ [eizŸ ¨ rA§ H© n] «¦ FzŸ rA§ H© n¦ oWŸ ¤ gdÎz © `¤ EqM§ x§i¦e§ :cFt« `¥ d¨ lr© n¥ oWŸ ¤ gd© gG©iÎ` ¦ Ÿ l« e§ cFt`¥ d¨ aW¤ gÎl ¥ r© zFid«§ l¦ zl¤ k¥ Y§
(EXO 28:17) You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of odem {ruby}, pitdah {topaz}, and bareket shall be the first row;
(EXO 28:29) Aharon shall bear the names of the children of Yisra'el in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before the LORD continually.
dc¨h§ R¦ mcŸ ¤` xEh oa¤ `¨ mixEh ¦ dr¨ A¨ x§`© oa¤ `¤ z`© Nªn¦ Fa z` ¨ N¥ nE ¦ :cg«¨ `¤ d¨ xEHd© zw¤ x¤aE ¨
(EXO 28:18) and the second row a nofek {turquoise}, a sappir, and an yahalom {emerald};
FAlÎl ¦ r© hR¨ W§ O¦ d© oWŸ ¤ gA§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zFnWÎz § `¤ oŸ xd£ `© `U¨ ¨ pe§ :cin«¦ Y¨ ded ¨ iÎi« § p¥ t§ l¦ oŸ xM¨ f¦ l§ WcŸ ¤TdÎl © `¤ F`Ÿ aA§
:mŸ l« d¨ £ ie§ xiR¦ q© KtŸ ¤ p ip¦ X¥ d© xEHd© e§
(EXO 28:30) You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Tummim; and they shall be on Aharon's heart, when he goes in before the LORD: and Aharon shall bear the judgment of the children of Yisra'el on his heart before the LORD continually.
(EXO 28:19) and the third row a lehshem {jacinth}, an shebu, and an akhlamah;
:dn« ¨ l¨ g§ `© e§ FaW§ mW¤ l¤ iWi ¦ l¦ X§ d© xEHd© e§
(EXO 28:20) and the fourth row a tarshish, an shoham {onyx}, and a yashefay {jasper}: they shall be enclosed in gold in their settings.
alÎl ¥ r© Eid¨ e§ miO¦ Yª dÎz © `¤ e§ mixE` ¦ dÎz ¨ `¤ hR¨ W§ O¦ d© oWŸ ¤ gÎl`¤ Y¨ z¨ © pe§ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ hR© W§ nÎz ¦ `¤ oŸ xd£ `© `U¨ ¨ pe§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ F`Ÿ aA§ oŸ xd£ `© q :cin«¦ Y¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ FAlÎl ¦ r©
Eid§ i¦ ad¨ f¨ miv¦ A¨ Wª n§ dt¥ W¨ § ie§ mdŸ © We§ WiW¦ x§Y© iri ¦ a¦ x§d¨ xEHd© e§ :m«zŸ ¨ `ENn¦ A§
(EXO 28:31) "You shall make the robe of the efod all of blue.
(EXO 28:21) The stones shall be according to the names of the children of Yisra'el, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, they shall be for the twelve tribes.
:zl«¤ k¥ Y§ lil¦ M§ cFt`¥ d¨ lir¦ nÎz § `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 28:32) It shall have a hole for the head in the midst of it: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn.
mzŸ ¨ nWÎl § r© dx¥U§ r¤ miY¥ W§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zŸ nWÎl § r© ¨oi¤id§ Y«¦ mip¦ a¨ ` £ d¨ e§ :ha¤ W «¨ xU¨ r¨ i¥pW§ l¦ ¨oi¤id§ Y«¦ FnWÎl § r© Wi`¦ mzFg ¨ igEY ¥ R¦
(EXO 28:22) You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
it¦ M§ bxŸ ¥` dU¥ r£n© aia¦ q¨ eit¦ l§ d¤id«§ i¦ dt¨ U¨ FkFzA§ FW`Ÿ xÎit«¦ d¨id¨ e§ :r© x«¥T¨ i¦ `Ÿ l FNÎd¤id«§ i¦ `x¨g§ z©
:xFd« h¨ ad¨ f¨ zŸ ar£ dU¥ r£n© zlªa§ B© zŸ Wx§W «© oWŸ ¤ gdÎl © r© zi ¨ U¦ r¨ e§ 101
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 28:33) On its tzitzit you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, around its tzitzit; and bells of gold between them round about:
bear iniquity, and die: it shall be a statute forever to him and to his descendants after him.
mY¨ W§ b¦ a§ F` crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ | m`Ÿ ¨ aA§ ei¨pAÎl ¨ r© e§ oŸ xd£ `Îl © r© Eid¨ e§ Fl mlFr ¨ zT© gª Ezn¥ e¨ oFr¨ E`U§ iÎ`Ÿ ¦ le§ WcŸ ¤TA© zx¥W¨ l§ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ q :eix«¨g£ `© Frx§f©lE §
eilEWÎl ¨ r© ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ i¥pŸ Ox¦ eilEWÎl ¨ r© zi ¨ U¦ r¨ e§ :aia«¦ q¨ mkFz ¨ A§ ad¨ f¨ i¥pŸ nr£tE © aia¦ q¨
(EXO 28:34) a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, on the tzitzit of the robe round about.
(EXO 29:1) "This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the kohen {priest}'s office: take one young bull and two rams without blemish,
:aia«¦ q¨ lir¦ O§ d© ilEWÎl ¥ r© oFOx¦e§ ad¨ f¨ oŸ nr£R© oFOx¦e§ ad¨ f¨ oŸ nr£R©
(EXO 28:35) It shall be on Aharon to minister: and the sound of it shall be heard when he goes in to the holy place before the LORD, and when he comes out, that he not die.
cg¨ `¤ xR© gw© l§ il¦ od¥ k© l§ mzŸ ¨ ` WC¥w© l§ md¤ l¨ dU¤ r£YÎx © W «¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤e§ :mni «¦ n¦ Y§ mi©¦pW§ mli ¦ `¥ e§ xw¨ AÎo ¨ A¤
(EXO 29:2) matzah {unleavened bread}, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ WcŸ ¤TdÎl © `¤ F`Ÿ aA§ FlFw rn© W§ p¦ e§ zx¥W¨ l§ oŸ xd£ `Îl © r«© d¨id¨ e§ q :zEn¨ « i `Ÿ le§ Fz`v¥ aE §
(EXO 28:36) "You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, 'HOLY TO THE LORD.'
mig¦ Wª n§ zFSn© iwi ¥ w¦ xE§ on¤ X¤ A© zŸ lElA§ zŸ Sn© zŸ Ng© e§ zFSn© mg¤ l¤ e§ :m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y© miH¦ g¦ zlŸ ¤ q on¤ X¨ A©
(EXO 29:3) You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
:d«edi« ¨ l© WcŸ ¤w mzŸ ¨ g igEY ¥ R¦ eil¨ r¨ Y¨ g§ Y© tE ¦ xFdh¨ ad¨ f¨ uiS¦ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 28:37) You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash; on the front of the sash it shall be.
i¥pW§ z`¥ e§ xR¨ dÎz © `¤ e§ lQ¨ A© mzŸ ¨ ` Y¨ a§ x©w§ d¦ e§ cg¨ `¤ lqÎl © r© mzF` ¨ Y¨ z¨ © pe§ :m«li ¦ `¥ d¨
lEnÎl`¤ zt¨ ¤ pv§ O¦ dÎl © r© d¨id¨ e§ zl¤ k¥ Y§ liz¦ RÎl § r© FzŸ ` Y¨ n§ U© e§ :d«i¤d§ i¦ zt¤ ¤ pv§ O¦ dÎi« © p¥ R§
(EXO 29:4) You shall bring Aharon and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.
(EXO 28:38) It shall be on Aharon's forehead, and Aharon shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Yisra'el shall make holy in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before the LORD.
mzŸ ¨ ` Y¨ v§ g© x¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ aix¦w§ Y© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © `¤ e§ :mi¦O«¨ A©
(EXO 29:5) You shall take the garments, and put on Aharon the coat, the robe of the efod, the efod, and the breastplate, and dress him with the skillfully woven band of the efod;
EWiC¦ w© § i xW¤ ` £ miW¦ c¨T¢d© oFrÎz £ `¤ oŸ xd£ `© `U¨ ¨ pe§ oŸ xd£ `© gv© nÎl ¥ r© d¨id¨ e§ oFvx¨l§ cin¦ Y¨ Fgv§ nÎl ¦ r© d¨id¨ e§ mdi ¤ W¥ c§w¨ zŸ pY§ nÎl« © k¨ l§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ md¤ l¨
lir¦ n§ z`¥ e§ z¤pŸ YMªdÎz © `¤ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ Y¨ W§ A© l§ d¦ e§ mic¦ b¨ A§ dÎz © `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ :cŸ t« `¥ d¨ aW¤ g¥ A§ Fl Y¨ c§t© `¨ e§ oWŸ ¤ gdÎz © `¤ e§ cŸ t`¥ dÎz ¨ `¤ e§ cŸ t`¥ d¨
(EXO 29:6) and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
(EXO 28:39) You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of the embroiderer.
:zt«¤ p¨v§ O¦ dÎl © r© WcŸ ¤Td© xf¥ ¤pÎz`¤ Y¨ z¨ © pe§ FW`Ÿ xÎlr© zt¤ ¤ pv§ O¦ d© Y¨ n§ U© e§
(EXO 29:7) Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.
dU¥ r£n© dU¤ r£Y© h¥pa§ `© e§ WW¥ zt¤ ¤ pv§ n¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ WW¥ z¤pŸ zM§ d© Y¨ v§ A© W¦ e§ :mwŸ «¥x
:FzŸ « ` Y¨ g§ W© nE ¨ FW`Ÿ xÎlr© Y¨ w§ v¨ © ie§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ WÎz ¤ `¤ Y¨ g§ w«© l¨ e§
(EXO 28:40) "You shall make coats for Aharon's sons, and you shall make sashes for them and headbands shall you make for them, for glory and for beauty.
(EXO 29:8) You shall bring his sons, and put coats on them.
:zŸ p« Y¢ Mª mY¨ W§ A© l§ d¦ e§ aix¦w§ Y© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§
(EXO 29:9) You shall dress them with belts, Aharon and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aharon and his sons.
dU¤ r£Y© zFrA¨ b§ nE ¦ mih¥ ¦ pa§ `© md¤ l¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ zŸ pY¢ kª dU¤ r£Y© oŸ xd£ `© i¥pa§ l¦ e§ :zx¤` «¨ t§ z¦ lE § cFak¨ l§ md¤ l¨ (EXO 28:41) You shall put them on Aharon your brother, and on his sons with him, and shall anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister to me in the kohen {priest}'s office.
dz¨ i§d¨ e§ zŸ rA¨ b§ n¦ md¤ l¨ Y¨ W§ a© g¨ e§ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© h¥pa§ `© mzŸ ¨ ` Y¨ x§b© g¨ e§ :ei«p¨AÎc© ¨ ie§ oŸ xd£ `Îc© © i z` ¨ N¥ nE ¦ mlFr ¨ zT© gªl§ d¨PdªM§ md¤ l¨
(EXO 29:10) "You shall bring the bull before the tent of meeting: and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
mzŸ ¨ ` Y¨ g§ W© nE ¨ FY`¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `Îz © `¤ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ A© l§ d¦ e§ :i«l¦ Epd£ k¦ e§ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ C©w¦ e§ mc¨ ¨iÎz`¤ z` ¨ N¥ nE ¦
(EXO 28:42) You shall make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even to the thighs they shall reach:
mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Kn© q¨ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ xR¨ dÎz © `¤ Y¨ a§ x©w§ d¦ e§ :x«R¨ d© W`Ÿ xÎlr©
(EXO 29:11) You shall kill the bull before the LORD, at the door of the tent of meeting.
mi¦k© x¥iÎc § r© e§ mi©¦pz§ O¨ n¦ de¨x§r¤ xU© A§ zFQk© l§ caÎi ¨ q¥ p§ k§ n¦ md¤ l¨ dU¥ r£e© :Ei«d§ i¦
:crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xR¨ dÎz © `¤ Y¨ h§ g© W¨ e§
(EXO 28:43) They shall be on Aharon, and on his sons, when they go in to the tent of meeting, or when they come near to the altar to minister in the holy place; that they don't
(EXO 29:12) You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar. 102
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Lr¤ A¨ v§ `¤ A§ g© A¥ f§O¦ d© zŸ px§wÎl © r© dY¨ z¨ © pe§ xR¨ d© mC©n¦ Y¨ g§ w«© l¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ Y¦ mC¨dÎl © MÎz ¨ `¤ e§
ax¤T¤ dÎz © `¤ dQ¤ k© n§ d«© | al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ d¨il§ `© d«¨ e§ al¤ g¥ d© li¦`© dÎo ¨ n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ z`¥ e§ od¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ | z`¥ e§ ca¥ M¨ d© zx¤zŸ ¤ i z`¥ e§ :`Ed« mi`¦ Nªn¦ li`¥ iM¦ oin¨ ¦ Id© wFW
(EXO 29:13) You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
(EXO 29:23) and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of matzah {unleavened bread} that is before the LORD.
ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ Id© z`¥ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤ dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎl © MÎz ¨ ` «¤ Y¨ g§ w«© l¨ e§ :dg«¨ A¥ f§O¦ d© Y¨ x§h© w§ d¦ e§ odi ¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§
zFSO© d© lQ© n¦ cg¨ `¤ wiw¦ x¨e§ zg© `© on¤ W¤ mg¤ l¤ zN© g«© e© zg© `© mg¤ l¤ xM© k¦ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ xW¤ ` £
(EXO 29:14) But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin-offering.
(EXO 29:24) You shall put all of this in Aharon's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave-offering before the LORD.
d¤pg£ O« © l© uEgn¦ W`¥ A¨ sŸ xU§ Y¦ FWx§RÎz ¦ `¤ e§ FxŸ rÎz`¤ e§ xR¨ d© xU© AÎz § `¤ e§ :`Ed« z`H¨ g©
i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ mzŸ ¨ ` Y¨ t© § pd¥ e§ ei¨pa¨ iR¥ M© lr© e§ oŸ xd£ `© iR¥ M© lr© lŸ Md© Y¨ n§ U© e§ :d«ed ¨ i§
(EXO 29:15) "You shall also take the one ram; and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
(EXO 29:25) You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a sweet savor before the LORD: it is an offering made by fire to the LORD.
W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Ekn§ q¨ e§ gT¨ Y¦ cg¨ `¤ d¨ li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ :li¦` «¨ d¨
i¥pt§ l¦ gFgi © p¦ gi © x¥l§ dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© dg¨ A¥ f§O¦ d© Y¨ x§h© w§ d¦ e§ mc¨ ¨In¦ mzŸ ¨ ` Y¨ g§ w© l¨ e§ :d«edi ¨ l© `Ed dX¤ `¦ ded ¨ i§
(EXO 29:16) You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
:aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© Y¨ w§ x©f¨e§ FnCÎz ¨ `¤ Y¨ g§ w«© l¨ e§ li¦`¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ h§ g© W¨ e§
(EXO 29:26) "You shall take the breast of Aharon's ram of consecration, and wave it for a wave-offering before the LORD: and it shall be your portion.
(EXO 29:17) You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
FzŸ ` Y¨ t© § pd¥ e§ oŸ xd£ `© l§ xW¤ ` £ mi`¦ NªO¦ d© li`¥ n¥ df¤g« ¨ dÎz ¤ `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ :d«p¨n¨ l§ Ll§ d¨id¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§
eig¨ z¨ pÎl § r© Y¨ z¨ © pe§ eir¨ x¨kE § FAx§w¦ Y¨ v§ g© x¨e§ eig¨ z¨ p§ l¦ g© Y© ¥ pY§ li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ :FW`Ÿ « xÎlr© e§
(EXO 29:27) You shall sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aharon, and of that which is for his sons:
(EXO 29:18) You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
gFgi © p¦ gi © x¥ dedi« ¨ l© `Ed dlŸ ¨ r dg¨ A¥ f§O¦ d© li¦`© dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ Y¨ x§h© w§ d¦ e§ :`Ed« dedi ¨ l© dX¤ `¦
xW¤ ` £ e© s©pEd xW¤ ` £ dnEx ¨ Y§ d© wFW z`¥ e§ dtEp ¨ Y§ d© df¥g£ | z`¥ Y¨ W§ C©w¦ e§ :ei«p¨a¨ l§ xW¤ ` £ nE ¥ oŸ xd£ `© l§ xW¤ ` £ n¥ mi`¦ NªO¦ d© li`¥ n¥ mxEd ¨
(EXO 29:19) "You shall take the other ram; and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
(EXO 29:28) and it shall be for Aharon and his sons as their portion forever from the children of Yisra'el; for it is a heave-offering: and it shall be a heave-offering from the children of Yisra'el of the sacrifices of their peace-offerings, even their heave-offering to the LORD.
W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Kn© q¨ e§ ip¦ X¥ d© li¦`© d¨ z`¥ Y¨ g§ w© l¨ e§ :li¦` «¨ d¨
(EXO 29:20) Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aharon, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood on the altar round about.
`Ed dnEx ¨ z§ iM¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥ mlFrÎw ¨ g¨ l§ ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ d¨id¨ e§ :d«edi ¨ l© mz¨ nEx ¨ Y§ mdi ¤ n¥ l§ W© ig¥ a§ G¦ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ z`¥ n¥ d¤id§ i¦ dnEx ¨ zE §
(EXO 29:29) "The holy garments of Aharon shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
oŸ xd£ `© ofŸ ¤` KEpYÎl § r© dY¨ z«© p¨e§ FnC¨n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ li¦`© dÎz ¨ `¤ Y¨ h§ g© W¨ e§ ml¨ b§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© mc¨ ¨i odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© ei¨pA¨ ofŸ ¤` KEpYÎl § r© e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ Y¨ w§ x©f¨e§ zip¦ n¨ i§d©
md¤ a¨ dg¨ W§ n¨ l§ eix¨g£ `© ei¨pa¨ l§ Eid§ i¦ oŸ xd£ `© l§ xW¤ ` £ WcŸ ¤Td© ic¥b§ aE ¦ :mc¨ «¨iÎz`¤ maÎ` ¨ N¥ n© lE §
(EXO 29:21) You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aharon, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
(EXO 29:30) Seven days shall the son who is kohen {priest} in his place put them on, when he comes into the tent of meeting to minister in the holy place.
ldŸ ¤ `Îl`¤ `Ÿ ai¨ xW¤ ` £ ei¨pA¨ n¦ eiY¨ g§ Y© odŸ ¥ Md© mW¨ A¨ l§ i¦ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ :Wc¤Ÿ T« A© zx¥W¨ l§ crFn ¥
zi ¨ G¥d¦ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ X¤ nE ¦ g© A¥ f§O¦ dÎl © r«© xW¤ ` £ mC¨dÎo © n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ `Ed Wc©w¨ e§ FY`¦ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎl ¦ r© e§ ei¨pAÎl ¨ r© e§ eic¨b¨ AÎl § r© e§ oŸ xd£ `Îl © r«© :FY« `¦ ei¨pa¨ ic¥b§ aE ¦ ei¨paE ¨ eic¨b¨ aE §
(EXO 29:31) "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
:WŸ c« w¨ mŸ wn¨ A§ FxU¨ AÎz § `¤ Y¨ l§ X© aE ¦ gT¨ Y¦ mi`¦ NªO¦ d© li`¥ z`¥ e§
(EXO 29:22) Also you shall take some of the ram's fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
(EXO 29:32) Aharon and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting. 103
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
gz© R¤ lQ¨ A© xW¤ ` £ mg¤ N¤ dÎz © `¤ e§ li¦`© d¨ xU© AÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© lk© `¨ e§ :crFn «¥ ldŸ ¤`
:icŸ «¦ ak§ A¦ WC©w§ p¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ dO¨ W¨ iY¦ c§rŸ © pe§
(EXO 29:44) I will sanctify the tent of meeting and the altar: Aharon also and his sons I will sanctify, to minister to me in the kohen {priest}'s office.
(EXO 29:33) They shall eat those things with which atonement was made, to consecrate and sanctify them: but a stranger shall not eat of it, because they are holy.
WC¥w© ` £ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © `¤ e§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ iY¦ W§ C©w¦ e§ :i«l¦ od¥ k© l§
xf¨e§ mzŸ ¨ ` WC¥w© l§ mc¨ ¨iÎz`¤ `N¥ n© l§ md¤ A¨ xR© Mª xW¤ ` £ mzŸ ¨ ` Elk§ `¨ e§ :m«d¥ WcŸ ¤wÎiM¦ lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l
(EXO 29:45) I will dwell among the children of Yisra'el, and will be their God.
(EXO 29:34) If anything of the flesh of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
:midŸ «¦ l`l¥ md¤ l¨ izi ¦ i¦d¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ iY¦ p§ k© W¨ e§
(EXO 29:46) They shall know that I am the LORD their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am the LORD their God.
Y¨ t§ x©U¨ e§ xwŸ ¤ AdÎc © r© mg¤ N¤ dÎo © nE ¦ mi`¦ NªO¦ d© xU© A§ n¦ xz¥ E¨iÎm ¦ `¦ e«§ :`Ed« WcŸ ¤wÎiM¦ lk¥ `¥ ¨ i `Ÿ l W`¥ A¨ xzFP ¨ dÎz © `¤
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mzŸ ¨ ` iz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ mdi ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ Erc¨§ie§ t :m«di ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ mkFz ¨ a§ ip¦ k§ W¨ l§
(EXO 29:35) "Thus shall you do to Aharon, and to his sons, according to all that I have commanded you. Seven days shall you consecrate them.
(EXO 30:1) "You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of shittim wood.
min¨ ¦ i zr© a§ W¦ dk¨ zŸ ¨ ` izi ¦ E¦vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ dk¨ M¨ ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :mc¨ «¨i `N¥ n© Y§
:FzŸ « ` dU¤ r£Y© miH¦ W¦ iv¥ r£ zxŸ ¤hw§ xh© w§ n¦ g© A¥ f§n¦ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 30:2) Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.
(EXO 29:36) Every day shall you offer the bull of sin-offering for atonement: and you shall cleanse the altar, when you make atonement for it; and you shall anoint it, to sanctify it.
:ei«zŸ ¨ px§w© EPO¤ n¦ FznŸ ¨ w mi¦z© O¨ `© e§ d¤id§ i¦ rEa © x¨ FAg§ x¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ dO¨ `©
Lx§R¤ k© A§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© z` ¨ H¥ g¦ e§ mix¦RªM¦ dÎl © r© mFIl© dU¤ r£Y© z`H¨ g© xtE © :FW« C§w© l§ FzŸ ` Y¨ g§ W© nE «¨ eil¨ r¨
(EXO 30:3) You shall overlay it with pure gold, the top of it, the sides of it around it, and its horns; and you shall make a gold molding around it.
(EXO 29:37) Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatever touches the altar shall be holy.
eizŸ ¨ px§wÎz © `¤ e§ aia¦ q¨ eizŸ ¨ xiwÎz ¦ `¤ e§ FBBÎz © `¤ xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ :aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ FN zi ¨ U¦ r¨ e§
WcŸ ¤w g© A¥ f§O¦ d© d¨id¨ e§ FzŸ ` Y¨ W§ C©w¦ e§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© xR¥ k© Y§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ q :WC«¨w§ i¦ g© A¥ f§O¦ A© r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ miW¦ c¨w«¨
(EXO 30:4) You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.
(EXO 29:38) "Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.
:cin«¦ Y¨ mFIl© mi©¦pW§ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ M§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© dU¤ r£Y© xW¤ ` £ df¤e§
eizŸ ¨ rl§ v© iY¥ W§ lr© Fxf¥l§ zg© Y© n¦ | FNÎdU¤ r« £Y© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ WE § :dO¨ d«¥ A¨ FzŸ ` z`U¥ l¨ miC¦ a© l§ miY¦ a¨ l§ d¨id¨ e§ eiC¨v¦ i¥pWÎl § r© dU¤ r£Y©
(EXO 29:39) The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:
(EXO 30:5) You shall make the poles of shittim wood, and overlay them with gold.
oiA¥ dU¤ r£Y© ip¦ X¥ d© Ua¤ M¤ d© z`¥ e§ xwŸ ¤ Aa© dU¤ r£Y© cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ dÎz © `¤ :mi«¦A¨ x§r© d¨
:ad«¨ f¨ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 29:40) and with the one lamb a tenth part of an efah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
(EXO 30:6) You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
oi¨¦i oid¦ d© zir¦ a¦ x§ Kq¥ ¤ pe§ oid¦ d© ra© x¤ ziz¦ M¨ on¤ W¤ A§ lElA¨ zlŸ ¤ q oŸ xV¨ r¦ e§ :cg«¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l©
zxŸ ¤RM© d© i¥pt§ l¦ zcªr¥ d¨ oŸ x`Îl £ r© xW¤ ` £ zkŸ ¤ xR¨ d© i¥pt§ l¦ FzŸ ` dY¨ z¨ © pe§ :dO¨ W «¨ Ll§ cr¥ E¨`¦ xW¤ ` £ zcªr¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £
(EXO 29:41) The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal-offering of the morning, and according to its drink-offering, for a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
(EXO 30:7) Aharon shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.
zŸ xP¥ dÎz © `¤ Faihi ¦ d¥ A§ xwŸ ¤ AA© xwŸ ¤ AA© miO¦ q© zxŸ ¤hw§ oŸ xd£ `© eil¨ r¨ xih¦ w§ d¦ e§ :d¨Pxi «¤ h¦ w© §i
DM¨ q§ p¦ kE § xwŸ ¤ Ad© zg© p§ n¦ M§ mi¦A¨ x§r© d¨ oiA¥ dU¤ r£Y© ip¦ X¥ d© Ua¤ M¤ d© z`¥ e§ :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ gŸ © gip¦ gi © x¥l§ DNÎd ¨ U¤ r£Y©
(EXO 30:8) When Aharon lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
(EXO 29:42) It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak there to you.
cin¦ Y¨ zxŸ ¤hw§ d¨Pxi¤ h¦ w© § i mi¦A© x§r£d¨ oiA¥ zŸ xP¥ dÎz © `¤ oŸ xd£ `© zŸ lr£d© aE § :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦
cr¥ E¨`¦ xW¤ ` £ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« gz© R¤ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ cin¦ Y¨ zlŸ ©r :mW «¨ Lil¤ `¥ xA¥ c©l§ dO¨ W¨ mk¤ l¨
(EXO 30:9) You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal-offering; and you shall pour no drink-offering on it.
(EXO 29:43) There I will meet with the children of Yisra'el; and the place shall be sanctified by my glory.
:ei«l¨ r¨ EkQ§ z¦ `Ÿ l Kq¥ ¤ pe§ dg¨ p§ nE ¦ dlŸ ¨ re§ dx¨f¨ zxŸ ¤hw§ eil¨ r¨ Elr£zÎ`Ÿ © l 104
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 30:10) Aharon shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to the LORD."
mY¨ W§ b¦ a§ F` Ezn¨ ª i `Ÿ le§ mi¦nÎEv © g£ x§i¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ m`Ÿ ¨ aA§ :d«edi« ¨ l© dX¤ `¦ xih¦ w§ d© l§ zx¥W¨ l§ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤
(EXO 30:21) So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations."
zg© `© mix¦RªM¦ d© z`H© g© mC©n¦ d¨pX¨ A© zg© `© eizŸ ¨ px§wÎl © r© oŸ xd£ `© xR¤ k¦ e§ t :d«edi ¨ l© `Ed miW¦ c¨wÎW ¨ c¤Ÿ w« mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ eil¨ r¨ xR¥ k© i§ d¨pX¨ A©
(EXO 30:11) The LORD spoke to Moshe, saying,
Fl mlFrÎw ¨ g¨ md¤ l¨ dz¨ i§d¨ e§ Ezn¨ ª i `Ÿ le§ mdi ¤ l¥ b§ x©e§ mdi ¤ c¥i§ Evg£ x¨e§ t :m«zŸ ¨ xŸ cl§ Frx§f©lE §
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 30:12) "When you take a census of the children of Yisra'el, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to the LORD, when you number them; that there be no plague among them when you number them.
(EXO 30:22) Moreover the LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 30:23) "Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;
FWt© § p xtŸ ¤ M Wi`¦ Epz¨ § pe§ mdi ¤ c¥wªt§ l¦ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ W`Ÿ xÎz`¤ `V¨ z¦ iM¦ :m«zŸ ¨ ` cŸ wt§ A¦ sb¤ ¤ p md¤ a¨ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ le§ mzŸ ¨ ` cŸ wt§ A¦ dedi ¨ l©
mU¤ AÎo ¤ n¨ P§ w¦ e§ zF`n¥ Wn¥ g£ xFxCÎx § n¨ W`Ÿ x min¦ U¨ A§ LlÎg § w© dY¨ `© e§ :mi«¦z` ¨ nE ¨ miX¦ n¦ g£ mUŸ ¤ aÎd¥pwE § mi¦z` ¨ nE ¨ miX¦ n¦ g£ Fziv¦ g£ n©
(EXO 30:13) They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to the LORD.
(EXO 30:24) and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.
:oid«¦ zi¦f© on¤ W¤ e§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ zF`n¥ Wn¥ g£ dC¨w¦ e§
WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ X¤ d© ziv¦ g£ n© mic¦ wªR§ dÎl © r© xaŸ ¥ rdÎl ¨ M¨ EpY§ i¦ | df¤ :d«edi ¨ l© dnEx ¨ Y§ lw¤ X¤ d© ziv¦ g£ n© lw¤ X¤ d© dx¨B¥ mix¦U§ r¤
(EXO 30:25) You shall make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.
(EXO 30:14) Everyone who passes over to those who are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering to the LORD.
on¤ W¤ g© wŸ ¥ x dU¥ r£n© zg© w© x§n¦ gwŸ © x WcŸ ¤wÎzg© W§ n¦ on¤ W¤ FzŸ ` zi ¨ U¦ r¨ e§ :d«i¤d§ i¦ WcŸ ¤wÎzg© W§ n¦
znEx © Y§ oY¥ i¦ dl¨ r§ n¨ e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ mic¦ wªR§ dÎl © r© xaŸ ¥ rd¨ lŸ M :d«ed ¨ i§
(EXO 30:26) You shall use it to anoint the tent of meeting, the ark of the testimony,
(EXO 30:15) The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.
:zc«ªr¥ d¨ oFx` £ z`¥ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ Fa Y¨ g§ W© nE ¨
(EXO 30:27) the table and all its articles, the menorah and its accessories, the altar of incense,
zz¥ l¨ lw¤ X¨ d© ziv¦ g£ O© n«¦ hir¦ n© § i `Ÿ l lC©d© e§ dA¤ x©§iÎ`Ÿ l« xiW¦ r¨ d«¤ :m«ki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎlr© xR¥ k© l§ ded ¨ i§ znEx © YÎz § `¤
gA© f§n¦ z`¥ e§ di ¨ l¤ MÎz ¥ `¤ e§ dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ e§ :zx¤Ÿ h« T§ d©
(EXO 30:16) You shall take the atonement money from the children of Yisra'el, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Yisra'el before the LORD, to make atonement for your souls."
(EXO 30:28) the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.
:FP« MÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§nÎz ¦ `¤ e§
(EXO 30:29) You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.
zcŸ ©arÎl £ r© FzŸ ` Y¨ z¨ © pe§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥ mix¦RªM¦ d© sq¤ MÎz ¤ `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ xR¥ k© l§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ oFxM¨ f¦ l§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ d¨id¨ e§ crFn ¥ ldŸ ¤` t :m«ki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎlr©
:WC«¨w§ i¦ md¤ A¨ r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w Eid¨ e§ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ C©w¦ e§
(EXO 30:30) You shall anoint Aharon and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the kohen {priest}'s office.
(EXO 30:17) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 30:18) "You shall also make a basin of brass, and the base of it of brass, in which to wash. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it.
:i«l¦ od¥ k© l§ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ C©w¦ e§ gW¨ n§ Y¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © `¤ e§
(EXO 30:31) You shall speak to the children of Yisra'el, saying, 'This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.
crFn ¥ ldŸ ¤ `Îoi«A¥ FzŸ ` Y¨ z¨ © pe§ dv¨ g§ x¨l§ zWŸ ¤ gp§ FPk© e§ zWŸ ¤ gp§ xFIM¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ :mi¦n«¨ dO¨ W¨ Y¨ z¨ © pe§ g© A¥ f§O¦ d© oiaE ¥
il¦ df¤ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎzg© W§ n¦ on¤ W¤ xŸ n`l¥ xA¥ c©Y§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ e§ :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§
(EXO 30:19) Aharon and his sons shall wash their hands and their feet in it.
(EXO 30:32) It shall not be poured on man's flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you.
:m«di ¤ l¥ b§ xÎz © `¤ e§ mdi ¤ c¥iÎz § `¤ EPO¤ n¦ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Evg£ x¨e§
(EXO 30:20) When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to the LORD.
`Ed WcŸ ¤w EdŸ nM¨ EUr£z© `Ÿ l FYp§ Mªz§ n© aE § Kqi ¨ i¦ `Ÿ l mc¨`¨ xU© AÎl § r© :m«k¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤w
(EXO 30:33) Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his 105
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
people.'"
:zx¤Ÿ h« T§ d© gA© f§n¦
q :eiO«¨ r© n¥ zx©k§ p¦ e§ xfÎl ¨ r© EPO¤ n¦ oY¥ i¦ xW¤ ` £ e© EdŸ nM¨ gw© x§i¦ xW¤ ` £ Wi`¦
(EXO 31:9) the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
(EXO 30:34) The LORD said to Moshe, "Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be an equal weight;
:FP« MÎz © `¤ e§ xFIM¦ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§nÎz ¦ `¤ e§
(EXO 31:10) the finely worked garments -- the holy garments for Aharon the kohen {priest} -- the garments of his sons to minister in the kohen {priest}'s office,
miO¦ q© d¨pA§ l§ g¤ e§ zl¤ g¥ WE § | sh¨ ¨ p miO¦ q© LlÎg § w© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«i¤d§ i¦ ca© A§ cA© dM¨ f© d¨pŸ alE §
ei¨pa¨ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤Td© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§ cx¨V§ d© ic¥b§ A¦ z`¥ e§ :od«¥ k© l§
(EXO 30:35) and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
(EXO 31:11) the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded you they shall do."
:Wc¤Ÿ w« xFdh¨ gN¨ nª n§ g© wFx ¥ dU¥ r£n© gwŸ © x zxŸ ¤hw§ DzŸ ¨ ` zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 30:36) and you shall beat some of it very small, and put some of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.
Lzi ¦ E¦vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ WcŸ ¤Tl© miO¦ Q© d© zxŸ ¤hwÎz § `¤ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ z`¥ e§ t :EU« r© £i
(EXO 31:12) The LORD spoke to Moshe, saying,
xW¤ ` £ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ zcªr¥ d¨ i¥pt§ l¦ d¨PO¤ n¦ dY¨ z¨ © pe§ wc¥d¨ d¨PO¤ n¦ Y¨ w§ g© W «¨ e§ :m«k¤ l¨ d¤id§ Y¦ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w dO¨ W¨ Ll§ cr¥ E¨`¦
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 31:13) "Speak also to the children of Yisra'el, saying, 'Most assuredly you shall keep my Shabbatot: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
(EXO 30:37) The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for the LORD.
Ll§ d¤id§ Y¦ WcŸ ¤w mk¤ l¨ EUr£z© `Ÿ l DY¨ p§ Mªz§ n© A§ dU¤ r£Y© xW¤ ` £ zxŸ ¤hT§ d© e§ :d«edi ¨ l©
iM¦ ExŸ nW§ Y¦ izŸ © zA§ WÎz © `¤ K`© xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© dY¨ `© e§ :m«k¤ W§ C¦ w© n§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ zr© c©l¨ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mki¥ ¤ pi«aE ¥ ipi ¦ A¥ `ed¦ zF`
(EXO 30:38) Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people."
(EXO 31:14) You shall keep the Shabbat therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
q :eiO«¨ r© n¥ zx©k§ p¦ e§ DA¨ gi © x¦d¨ l§ dFn ¨ k¨ dU¤ r© £iÎxW¤ ` £ Wi`¦
(EXO 31:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
iM¦ znEi ¨ zFn di ¨ l¤ l§ g«© n§ mk¤ l¨ `ed¦ WcŸ ¤w iM¦ zA¨ X© dÎz © `¤ mY¤ x§n© WE § :di« ¨ O¤ r© ax¤T¤ n¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ dk` ¨ l¨ n§ Da¨ dUŸ ¤ rdÎl ¨ M¨
(EXO 31:2) "Behold, I have called by name Betzal'el the son of Uri, the son of Chur, of the tribe of Yehudah:
(EXO 31:15) Six days shall work be done, but on the seventh day is a Shabbat of solemn rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the day of Shabbat shall surely be put to death.
:dcEd «¨ i§ dH¥ n© l§ xEgÎoa¤ ixE`Îo ¦ A¤ l`¥ l§ v© A§ mW¥ a§ iz` «¦ x¨w¨ d`¥ x§
(EXO 31:3) and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
WcŸ ¤w oFzA¨ W© zA© W© iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © dk` ¨ l¨ n§ dU¤ r¥ ¨ i min¨ ¦ i zW¤ W¥ :znEi «¨ zFn zA¨ X© d© mFiA§ dk` ¨ l¨ n§ dUŸ ¤ rdÎl ¨ M¨ dedi ¨ l©
:d«k` ¨ l¨ nÎl § k¨ aE § zr© c©aE § d¨pEaz§ aE ¦ dn¨ k§ g¨ A§ midŸ ¦ l` ¡ gEx © FzŸ ` `N¥ n© ` £ e¨
(EXO 31:4) to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
(EXO 31:16) Therefore the children of Yisra'el shall keep the Shabbat, to observe the Shabbat throughout their generations, for a perpetual covenant.
:zW¤ Ÿ g« P§ aE © sq¤ M¤ aE © ad¨ G¨A© zFUr£l© zŸ aW¨ g£ n© aŸ Wg§ l©
(EXO 31:5) and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
zix¦A§ mzŸ ¨ xŸ cl§ zA¨ X© dÎz © `¤ zFUr£l© zA¨ X© dÎz © `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Exn§ W¨ e§ :m«lFr ¨
:d«k` ¨ l¨ nÎl § k¨ A§ zFUr£l© ur¥ zWŸ ¤ xg£ aE © z`Ÿ Nn© l§ oa¤ `¤ zWŸ ¤ xg£ aE ©
(EXO 31:17) It is a sign between me and the children of Yisra'el forever; for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"
(EXO 31:6) I, behold, I have appointed with him Oholi'av, the son of Achisamakh, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:
ded ¨ i§ dU¨ r¨ min¨ ¦ i zW¤ WÎi ¥ M¦ mlŸ ¨ rl§ `ed¦ zF` l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ oiaE ¥ ipi ¦ A¥ q :W«t¨ © PI¦e© za© W¨ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ mi¦n© X¨ dÎz © `¤
al¥ aE § ocÎd ¨ H¥ n© l§ Kn¨ qi ¨ g«¦ `Îo £ A¤ a`i ¨ l¦ d¢ `¨ z`¥ FY`¦ iY¦ z¨ © p d¥Pd¦ ip¦ ` £ e© :Lzi «¦ E¦v¦ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ EUr¨ e§ dn¨ k§ g¨ iY¦ z¨ © p alÎm ¥ k© gÎl £ M¨
(EXO 31:18) He gave to Moshe, when he finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, stone tablets, written with God's finger.
(EXO 31:7) the tent of meeting, the ark of the testimony, the mercy seat that is on it, all the furniture of the Tent,
zŸ glª zcªr¥ d¨ zŸ glª i¥pW§ i©piq¦ xd© A§ FY`¦ xA¥ c©l§ FzŸ Nk© M§ dWŸ ¤ nÎl`¤ oY¥ I¦e© :midŸ « ¦ l` ¡ rA© v§ `¤ A§ mia¦ zª M§ oa¤ `¤
z`¥ e§ eil¨ r¨ xW¤ ` £ zxŸ ¤RM© dÎz © `¤ e§ zcªr«¥ l¨ oŸ x`¨ dÎz «¨ `¤ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` | z`¥ :ld¤ Ÿ `« d¨ il¥ MÎl § M¨
(EXO 32:1) When the people saw that Moshe delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aharon, and said to him, "Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moshe,
(EXO 31:8) the table and its vessels, the pure menorah with all its vessels, the altar of incense,
z`¥ e§ di ¨ l¤ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dxŸ ¨dH§ d© dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎz ¥ `¤ e§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ e§ 106
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."
with great power and with a mighty hand?
LR§ `© dx¤g¤ ¡ i ded ¨ i§ dn¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eidŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pRÎz § `¤ dWŸ ¤ n lg© i§e© :dw«¨f¨g£ c¨iaE § lFcB¨ gŸ © kA§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ z` ¨ vFd ¥ xW¤ ` £ LO¤ r© A§
oŸ xd£ `Îl © r«© mr¨ d¨ ld¥ T¨ I¦e© xd¨ dÎo ¨ n¦ zc¤x¤l¨ dWŸ ¤ n WWŸ ¥ aÎiM«¦ mr¨ d¨ `x©§Ie© | dfÎi ¤ M¦ Epi¥pt¨ l§ Ekl«§ i¥ xW¤ ` £ midŸ ¦ l` ¡ EplÎd ¨ U¥ r£ | mEw eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© :Fl« d¨idÎd ¨ n¤ Epr§ c¨ ©i `Ÿ l mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ Epl¨ r¡d«¤ xW¤ ` £ Wi`¦ d¨ dWŸ ¤n
(EXO 32:12) Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
(EXO 32:2) Aharon said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
mix¦d«¨ A¤ mzŸ ¨ ` bŸ xd£ l© m`i ¨ vF ¦ d« dr¨ x¨A§ xŸ n`l¥ mi¦x©v§ n¦ Exn`Ÿ § i dO¨ l¨ dr¨ x¨dÎl ¨ r© mg¨ ¥ Pd¦ e§ LR¤ `© oFxg£ n¥ aEW dn¨ c¨` £ d«¨ i¥pR§ lr© n¥ mzŸ ¨ Nk© lE § :L«O¤ r© l§
mki¥ ¤ pA§ mki ¤ W¥ p§ i¥pf§`¨ A§ xW¤ ` £ ad¨ G¨d© in¥ f§p¦ Ewx«§R¨ oŸ xd£ `© md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«l¨ `¥ E`ia¦ d¨ e§ mki ¤ zŸ ¥ paE §
(EXO 32:3) All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aharon.
(EXO 32:13) Remember Avraham, Yitzchak, and Yisra'el, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, 'I will multiply your seed as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they shall inherit it forever.'"
E`ia¨ ¦ Ie© mdi¥ ¤ pf§`¨ A§ xW¤ ` £ ad¨ G¨d© in¥ f§pÎz ¦ `¤ mr¨ dÎl ¨ M¨ Ewx«§R¨ z§ I¦e© :oŸ x«d£ `Îl © ` «¤
(EXO 32:4) He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, "These are your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Egypt."
KA¨ md¤ l¨ Y¨ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ Lic¤a¨ r£ l`¥ x¨U§ i¦lE § wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ xŸ kf§ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ e§ mi¦n¨ X¨ d© ia¥ kFk § M§ mk¤ r£x§fÎz © ` «¤ dA¤ x§`© md¤ l¥ ` £ xA¥ c©Y§ e© :m«lŸ ¨ rl§ Elg¨ £ pe§ mk¤ r£x§f©l§ oY¥ `¤ iY¦ x§n© `¨ xW¤ ` £ z`Ÿ Gd©
dN¤ `¥ Exn`Ÿ § Ie© dk¨ Q¥ n© lb¤ r¥ EdU¥ r© £Ie«© hx¤g¤ A© FzŸ ` xv¨ © Ie© mc¨ ¨In¦ gT© I¦e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ LElr¡d¤ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ LidŸ ¤ l` ¡
(EXO 32:14) The LORD repented of the evil which he said he would do to his people.
t :FO« r© l§ zFUr£l© xA¤ C¦ xW¤ ` £ dr¨ x¨dÎl ¨ r© ded ¨ i§ mg¨ ¤ PI¦e©
(EXO 32:5) When Aharon saw this, he built an altar before it; and Aharon made a proclamation, and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD."
(EXO 32:15) Moshe turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.
:xg«¨ n¨ dedi ¨ l© bg© xn`Ÿ © Ie© oŸ xd£ ` «© `x¨w§ I¦e© ei¨pt¨ l§ g© A¥ f§n¦ oa¤ I¦e© oŸ xd£ `© `x©§Ie© (EXO 32:6) They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
mia¦ zª M§ zŸ glª Fc¨iA§ zcªr¥ d¨ zŸ glª i¥pWE § xd¨ dÎo ¨ n¦ dWŸ ¤ n cx¥ ¤Ie© ot¤ I¦e© :mia«¦ zª M§ md¥ dG¤nE ¦ dG¤n¦ mdi ¤ x¥a§ r¤ i¥pX§ n¦
lŸ k` ¡ l¤ mr¨ d¨ aW¥ ¤ Ie© min¦ l¨ W§ EWB© ¦ Ie© zŸ lŸ r Elr© £Ie© zx¨g¢ O¨ n«¦ EniM¦ W© § Ie© t :wg«¥ v© l§ Enw¨ ªIe© FzW¨ e§
(EXO 32:16) The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables.
zExg¨ `Ed midŸ ¦ l` ¡ aY© k§ n¦ aY¨ k§ O¦ d© e§ dO¨ d¥ midŸ ¦ l` ¡ dU¥ r£n© zŸ gNªd© e§ :zŸ g« NªdÎl © r©
(EXO 32:7) The LORD spoke to Moshe, "Go, get down; for your people, who you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves!
(EXO 32:17) When Yehoshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moshe, "There is the noise of war in the camp."
ux¤`¤ n¥ zi ¨ l¥ r¡d¤ xW¤ ` £ LO§ r© zg¥ W¦ iM¦ cxÎK ¥ l¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :mi¦x«¨v§ n¦
dn¨ g¨ l§ n¦ lFw dWŸ ¤ nÎl`¤ xn`Ÿ ¤ Ie© dŸ rx¥A§ mr¨ d¨ lFwÎz`¤ r© WFd ª i§ rn© W§ I¦e© :d¤pg£ O« © A©
(EXO 32:8) They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Egypt.'"
(EXO 32:18) He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear."
dk¨ Q¥ n© lb¤ r¥ md¤ l¨ EUr¨ mzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎo © n¦ xd¥ n© Exq¨ LElr¡d¤ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ LidŸ ¤ l` ¡ dN¤ `¥ Exn`Ÿ § Ie© FlÎEgA§ f§I¦e© FlÎEeg« £ Y© W§ I¦e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥
zFPr© lFw dWEl ¨ g£ zFpr£ lFw oi`¥ e§ dxEa ¨ B§ zFpr£ lFw oi`¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :r« © nŸ ¥ W ikŸ ¦ p`¨
(EXO 32:19) It happened, as soon as he came near to the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moshe' anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.
(EXO 32:9) The LORD said to Moshe, "I have seen these people, and, behold, they are a stiff-necked people.
sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r© d¥Pd¦ e§ dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ izi ¦ `¦ x¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ed«
s`Îx © g«© I¦e© zŸ lŸ gnE § lb¤ r¥ dÎz ¨ `¤ `x©§Ie© d¤pg£ O© dÎl «© `¤ ax©w¨ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :xd«¨ d¨ zg© Y© mzŸ ¨ ` xA¥ W© i§e© zŸ gNªdÎz © `¤ [eic¨ ¨In] ¦ Fc¨In¦ Kl¥ W© § Ie© dWŸ ¤n
(EXO 32:10) Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation."
(EXO 32:20) He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Yisra'el drink of it.
:lFc« B¨ iFbl§ LzF` § dU¤ r¡` «¤ e§ mN¥ k© ` £ e© md¤ a¨ iR¦ `Îx © g«© i¦e§ iN¦ dgi ¨ P¦ d© dY¨ r© e§
xf¤I¦e© wCÎx ¨ W¤ ` £ cr© og© h§ I¦e© W`¥ A¨ sŸ xU§ I¦e© EUr¨ xW¤ ` £ lb¤ r¥ dÎz ¨ `¤ gT© I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ w§ W© § Ie© mi¦O© d© i¥pRÎl § r©
(EXO 32:11) Moshe begged the LORD his God, and said, "The LORD, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt
(EXO 32:21) Moshe said to Aharon, "What did these people 107
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
do to you, that you have brought a great sin on them?"
themselves gods of gold.
eil¨ r¨ z` ¨ a¥ dÎi ¥ M«¦ dG¤d© mr¨ d¨ Ll§ dU¨ rÎd« ¨ n¤ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d«lŸ ¨ cb§ d`¨ h¨ g£
dlŸ ¨ cb§ d`¨ h¨ g£ dG¤d© mr¨ d¨ `h¨ g¨ `¨P`¨ xn`Ÿ © Ie© ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n aW¨ ¨ Ie© :ad«¨ f¨ idŸ ¥ l` ¡ md¤ l¨ EUr«£I©e©
(EXO 32:22) Aharon said, "Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
(EXO 32:32) Yet now, if you will, forgive their sin -- and if not, please blot me out of your book which you have written."
rx¨a§ iM¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ r§ c¨ ©i dY¨ `© ipŸ ¦ c` £ s`© xg© iÎl ¦ `© oŸ xd£ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ed«
xW¤ ` £ Lx§t§ Q¦ n«¦ `¨p ip¦ g¥ n§ oi¦`Îm © `¦ e§ mz` ¨ H¨ g© `V¨ YÎm ¦ `¦ dY¨ r© e§ :Y¨ a«§ z¨ M¨
(EXO 32:23) For they said to me, 'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moshe, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'
(EXO 32:33) The LORD said to Moshe, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
:ix«¦t§ Q¦ n¦ EPg¤ n§ `¤ ilÎ` ¦ h¨ g«¨ xW¤ ` £ in¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
dWŸ ¤ n | dfÎi ¤ M¦ Epi¥pt¨ l§ Ekl¥ § i xW¤ ` £ midŸ ¦ l` ¡ EplÎd ¨ U¥ r£ il¦ Exn`Ÿ § Ie© :Fl« d¨idÎd ¨ n¤ Epr§ c¨ ©i `Ÿ l mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ Epl¨ r¡d¤ xW¤ ` £ Wi`¦ d¨
(EXO 32:34) Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin."
(EXO 32:24) I said to them, 'Whoever has any gold, let them take it off:' so they gave it me; and I threw it into the fire, and out came this calf."
Kl¥ ¥ i ik¦ `¨ l§ n© d¥Pd¦ Kl¨ iY¦ x§A© CÎx ¦ W¤ ` £ l`¤ mr¨ dÎz ¨ `¤ dg¥ p§ | Kl¥ dY¨ r© e§ :m«z` ¨ H¨ g© mdi ¤ l¥ r£ iY¦ c§w© tE ¨ ic¦ w§ R¨ mFiaE § Li¤pt¨ l§
`v¥ ¥ Ie© W`¥ a¨ Edk¥ l¦ W§ `© e¨ ilÎEp ¦ Y§ I¦e© Ewx¨R¨ z§ d¦ ad¨ f¨ in¦ l§ md¤ l¨ xnŸ © `e¨ :d«G¤d© lb¤ r¥ d¨
(EXO 32:35) The LORD struck the people, because they made the calf, which Aharon made.
(EXO 32:25) When Moshe saw that the people had broken loose, (for Aharon had let them loose for a derision among their enemies),
:oŸ x«d£ `© dU¨ r¨ xW¤ ` £ lb¤ r¥ dÎz ¨ `¤ EUr¨ xW¤ ` £ lr© mr¨ dÎz ¨ `¤ ded ¨ i§ sŸ BI¦e© q
dv¨ n§ W¦ l§ oŸ xd£ `© dŸ rx¨tÎi § M«¦ `Ed r© xªt¨ iM¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n `x©§Ie© :m«di ¤ n¥ w¨ A§
(EXO 33:1) The LORD spoke to Moshe, "Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, 'I will give it to your seed.'
(EXO 32:26) then Moshe stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is on the LORD's side, come to me!" All the sons of Levi gathered themselves together to him.
zi ¨ l¦ r¡d¤ xW¤ ` £ mr¨ d¨ e§ dY¨ `© dG¤n¦ dl¥ r£ Kl¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ iY¦ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ :d¨P«p¤ Y§ `¤ Lr£x§f©l§ xŸ n`l¥ aŸ wr© £ilE §
eil¨ `¥ Etq§ `¥ ¨ Ie© il¨ `¥ dedi ¨ l© in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© d¤pg£ O© d«© xr© W© A§ dWŸ ¤ n cŸ nr© £Ie© :ie«¦l¥ i¥pAÎl § M¨
(EXO 32:27) He said to them, "Thus says the LORD, the God of Yisra'el, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor."
(EXO 33:2) I will send an angel before you; and I will drive out the Kana`ani, the Amori, and the Chittite, and the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi:
iG¦ x¦R§ d© e§ iY¦ g¦ d«© e§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ ip¦ r© £pM§ dÎz «© `¤ iY¦ W§ x«©b¥ e§ K`¨ l§ n© Li¤pt¨ l§ iY¦ g§ l© W¨ e§ :iqEa «¦ i§d© e§ iE¦g¦ d©
FAx§gÎWi © `¦ EniU¦ l`¥ x¨U§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eig¦ `Îz ¨ `ÎWi ¤ `«¦ Ebx§d¦ e§ d¤pg£ O« © A© xr© W© l¨ xr© X© n¦ EaEWe¨ Exa§ r¦ Fkx¥iÎl § r© :FaŸ « xwÎz § `¤ Wi`¦ e§ Edr¥ xÎz ¥ `¤ Wi`¦ e§
(EXO 33:3) to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way."
sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r© iM¦ LA§ x§w¦ A§ dl¤ r¡` «¤ `Ÿ l iM¦ Wa¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`Îl ¤ `¤ :Kx¤C«¨A© Ll§ k¤ `Îo £ R¤ dY¨ `©
(EXO 32:28) The sons of Levi did according to the word of Moshe: and there fell of the people that day about three thousand men.
(EXO 33:4) When the people heard this evil news, they mourned: and no one put on his jewelry.
zWŸ ¤ lW§ M¦ `Edd© mFIA© mr¨ dÎo ¨ n¦ lŸ RI¦e© dWŸ ¤ n xa© c§M¦ ie¦lÎi« ¥ p¥ a§ EUr«£I©e© :Wi`«¦ it¥ l§ `©
Fic§r¤ Wi`¦ EzWÎ`Ÿ ¨ le§ ElA¨ `© z§ I¦e© dG¤d© rx¨d¨ xa¨ C¨dÎz © `¤ mr¨ d¨ rn© W§ I¦e© :ei«l¨ r¨
(EXO 32:29) Moshe said, "Consecrate yourselves today to the LORD, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day."
(EXO 33:5) The LORD said to Moshe, "Tell the children of Yisra'el, 'You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you."
eig¦ `¨ aE § Fpa§ A¦ Wi`¦ iM¦ dedi« ¨ l© mFId© mk¤ c¤§i E`l§ n¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d«k¨ x¨A§ mFId© mki ¤ l¥ r£ zz¥ l¨ e§
(EXO 32:30) It happened on the next day, that Moshe said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to the LORD. Perhaps I shall make atonement for your sin."
sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r© mY¤ `© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎl § `¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© Lil¤ r« ¨ n¥ Li§c§r¤ cxFd ¥ dY¨ r© e§ Lizi ¦ N¦ k¦ e§ LA§ x§w¦ a§ dl¤ r¡`¤ cg¨ `¤ rb© x¤ :K«NÎd ¨ U¤ r¡` «¤ dn¨ dr¨ c§`¥ e§
dlŸ ¨ cb§ d`¨ h¨ g£ mz` ¤ h¨ g£ mY¤ `© mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© zx¨g¢ O¨ n«¦ id¦ i§e© :m«k¤ z` § H© g© cr© A§ dx¨R§ k© ` £ ilE` © ded ¨ iÎl § `¤ dl¤ r¡`¤ dY¨ r© e§
(EXO 33:6) The children of Yisra'el stripped themselves of their jewelry from Mount Chorev onward.
(EXO 32:31) Moshe returned to the LORD, and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made
108 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"
:axFg «¥ xd© n¥ m¨ic§rÎz ¤ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ ElS© § pz«§ I¦e©
(EXO 33:7) Now Moshe used to take the tent and to pitch it outside the camp, far away from the camp, and he called it "The tent of meeting." It happened that everyone who sought the LORD went out to the tent of meeting, which was outside the camp.
`Fld£ LO¤ r© e§ ip¦ ` £ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ nÎi ¨ M«¦ `Ft`¥ rc©E¨i¦ | dO¤ aE © :dn«¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ M¨ n¦ LO§ r© e§ ip¦ ` £ Epil¥ t§ p¦ e§ EpO¨ r¦ LY§ k§ l¤ A§ t
(EXO 33:17) The LORD said to Moshe, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
d¤pg£ O© dÎo «© n¦ wg¥ x§d© d¤pg£ O« © l© uEgn¦ | FlÎdh«¨ p¨e§ ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤ gT© i¦ dWŸ ¤ nE crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ `v¥ ¥ i ded ¨ i§ WT¥ a© nÎl § M¨ d¨id¨ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` Fl `x¨w¨ e§ :d«p¤ g£ O« © l© uEgn¦ xW¤ ` £
dU¤ r¡` «¤ Y¨ x§A© C¦ xW¤ ` £ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ mB© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mW «¥ A§ Lr£c¨`¥ e¨ i©pir¥ A§ og¥ z` ¨ v¨ nÎi ¨ M«¦
(EXO 33:8) It happened that when Moshe went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moshe, until he had gone into the Tent.
(EXO 33:18) He said, "Please show me your glory."
:LcŸ «¤aMÎz § `¤ `¨p ip¦ `¥ x§d© xn`Ÿ © Ie©
(EXO 33:19) He said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy."
gz© R¤ Wi`¦ EaS§ p¦ e§ mr¨ dÎl ¨ M¨ EnEw¨i ldŸ ¤ `dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n z`v¥ M§ d¨id¨ e§ :dl¨ d¡Ÿ `« d¨ F`Ÿ AÎcr© dWŸ ¤ n ix¥g£ `© EhiA¦ d¦ e§ Fld¢ `¨
(EXO 33:9) It happened, when Moshe entered into the Tent, that the pillar of cloud descended, stood at the door of the Tent, and spoke with Moshe.
Li¤pt¨ l§ ded ¨ i§ mW¥ a§ iz` «¦ x¨w¨ e§ Li¤pRÎl ¨ r© iaEhÎl ¦ M¨ xia¦ r£`© ip¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :mg«¥ x©` £ xW¤ `Îz £ `¤ iY¦ n§ g© x¦e§ oŸ g`¨ xW¤ `Îz £ `¤ izŸ ¦ Pg© e§
ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ cn© r¨ e§ o¨pr¨ d«¤ cEOr© cx¥ ¥i dl¨ dŸ ¡ `d¨ dWŸ ¤ n `Ÿ aM§ d¨id¨ e§ :dWŸ «¤ nÎmr¦ xA¤ c¦ e§
(EXO 33:20) He said, "You cannot see my face, for man may not see me and live."
(EXO 33:10) All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
:ig«¨ e¨ mc¨`¨ d¨ ip¦ `© x§iÎ` ¦ Ÿ l« iM¦ i¨pRÎz ¨ `¤ zŸ `x§l¦ lkEz © `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 33:21) The LORD also said, "Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock.
mr¨ dÎl ¨ M¨ mw¨ e§ ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ cnŸ ¥ r o¨pr¨ d«¤ cEOrÎz © `¤ mr¨ dÎl ¨ k¨ d`¨ x¨e§ :Fl« d¢ `¨ gz© R¤ Wi`¦ EEg£ Y© W§ d«¦ e§
:xES« dÎl © r© Y¨ a§ S© p¦ e§ iY¦ `¦ mFwn¨ d¥Pd¦ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 33:22) It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;
(EXO 33:11) The LORD spoke to Moshe face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Yehoshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent.
Lil¤ r¨ iR¦ k© izŸ ¦ MU© e§ xESd© zx©w§ p¦ A§ LiY¦ n§ U© e§ icŸ ¦ aM§ xŸ ar£A© d¨id¨ e§ :ix«¦a§ rÎc ¨ r©
Edr¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦ xA¥ c©i§ xW¤ ` £ M© mip¦ RÎl ¨ `¤ mip¦ R¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¤ c¦ e§ KFYn¦ Win¨ ¦ i `Ÿ l xr© © p oEpÎoA¦ r© WFd ª i§ Fzx§W¨ nE § d¤pg£ O© dÎl «© `¤ aW¨ e§ q :ld¤ Ÿ `« d¨
(EXO 33:23) then I will take away my hand, and you will see my back; but my face shall not be seen."
q :E`« x¥¨i `Ÿ l i©ptE ¨ ixŸ ¨g`Îz £ `¤ zi ¨ `¦ x¨e§ iR¦ MÎz © `¤ izŸ ¦ xq¦ d£ e©
(EXO 33:12) Moshe said to the LORD, "Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'
(EXO 34:1) The LORD said to Moshe, "Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.
mipŸ ¦ W`x¦M¨ mip¦ a¨ ` £ zŸ glÎi« ª p¥ W§ LlÎl § q¨ R§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© mipŸ ¦ W`x¦d¨ zŸ gNªdÎl © r© Eid¨ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ zŸ gNªdÎl © r© iY¦ a§ z© k¨ e§ :Y¨ x«§A© W¦ xW¤ ` £
dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ lr© d© il© `¥ xnŸ ¥ ` dY¨ `© d`¥ x§ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© Li « Y¦ r§ c©i§ Y¨ x§n© `¨ dY¨ `© e§ iO¦ r¦ gl© W§ YÎx ¦ W¤ ` £ z`¥ ip¦ Y© r§ cF© d« `Ÿ l dY¨ `© e§ :i«p¨ir¥ A§ og¥ z` ¨ v¨ nÎm ¨ b© e§ mW¥ a§
(EXO 34:2) Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain.
(EXO 33:13) Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people."
mW¨ il¦ Y¨ a§ S© p¦ e§ i©piq¦ xdÎl © `¤ xwŸ ¤ Aa© zi ¨ l¦ r¨ e§ xwŸ ¤ Al© oFk¨p d¥id§ e¤ :xd«¨ d¨ W`Ÿ xÎlr©
Lr£c¨`¥ e§ Lk¤ x¨CÎz § `¤ `¨p ip¦ r¥ cFd ¦ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ dY¨ r© e§ :d«G¤d© iFBd© LO§ r© iM¦ d`¥ xE§ Li¤pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ `¤ or© n© l§
(EXO 34:3) No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain."
(EXO 33:14) He said, "My presence will go with you, and I will give you rest."
o`Ÿ SdÎm © B© xd¨ dÎl ¨ k¨ A§ `x¥¨iÎl`© Wi`Îm ¦ b© e§ KO¨ r¦ dl¤ r© £iÎ`Ÿ l« Wi`¦ e§ :`Ed« d© xd¨ d¨ lEnÎl`¤ Erx§iÎl ¦ `© xw¨ A¨ d© e§
:K«l¨ izŸ ¦ gp¦ d£ e© Ekl¥ ¥ i i©pR¨ xn`Ÿ © Ie©
(EXO 33:15) He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
(EXO 34:4) He chiseled two tablets of stone like the first; and Moshe rose up early in the morning, and went up to Mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand two stone tablets.
:d«G¤n¦ Epl¥ r£YÎl © ` «© mik¦ lŸ § d Li¤pR¨ oi`Îm ¥ `¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 33:16) For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go
lr© © Ie© xwŸ ¤ Aa© dWŸ ¤ n mM¥ W© § Ie© mipŸ ¦ W`x¦M¨ mip¦ a¨ ` £ zŸ glÎi« ª p¥ W§ lŸ qt§ I¦e© 109
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;
:mi«p¦ a¨ ` £ zŸ glª i¥pW§ Fc¨iA§ gT© I¦e© FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© i©piq¦ xdÎl © `¤
(EXO 34:5) The LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
Ega§ f¨e§ mdi ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ix¥g£ `© | Epf¨e§ ux¤`¨ d¨ aWFi ¥ l§ zix¦A§ zŸ xk§ YÎo ¦ R¤ :Fg« a§ G¦ n¦ Y¨ l§ k© `¨ e§ Ll§ `x¨w¨ e§ mdi ¤ dŸ ¥ l`l¥
:d«ed ¨ i§ mW¥ a§ `x¨w§ I¦e© mW¨ FOr¦ aS© ¥ iz§ I¦e© o¨pr« ¨ A¤ ded ¨ i§ cx¥ ¤Ie©
(EXO 34:6) The LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD! the LORD, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
(EXO 34:16) and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.
Li¤pAÎz ¨ `¤ Epf§d¦ e§ odi ¤ dŸ ¥ l` ¡ ix¥g£ `© eizŸ ¨ pa§ Epf¨e§ Li¤pa¨ l§ eizŸ ¨ pA§ n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ :odi «¤ dŸ ¥ l` ¡ ix¥g£ `©
Kx¤`¤ oEPg© e§ mEgx© l`¥ ded ¨ i§ | ded ¨ i§ `x¨w§ I¦e© ei¨pRÎl ¨ r© | ded ¨ i§ xŸ ar© £Ie© :z«n¤ ` ¡ e¤ cq¤ gÎa ¤ x©e§ mi¦R© `©
(EXO 34:17) You shall make no cast idols for yourselves.
(EXO 34:7) keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, on the third and on the fourth generation."
:K«NÎd ¨ U¤ r£z© `Ÿ l dk¨ Q¥ n© idŸ ¥ l` ¡
(EXO 34:18) "You shall keep the feast of matzah {unleavened bread}. Seven days you shall eat matzah {unleavened bread}, as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv; for in the month Aviv you came out from Egypt.
| cwŸ ¥ R dT© ¤ pi§ `Ÿ l dT© ¥ pe§ d`¨ H¨ g© e§ rW© t¤ e¨ oFr¨ `UŸ ¥ p mit¦ l¨ ` £ l¨ cq¤ g¤ xvŸ ¥p :mir«¦ A¥ xÎl ¦ r© e§ miW¦ N¥ WÎl ¦ r© mip¦ a¨ i¥pAÎl § r© e§ mip¦ AÎl ¨ r© zFa`¨ oFr£
Lzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ zFSn© lk`Ÿ © Y min¨ ¦ i zr© a§ W¦ xŸ nW§ Y¦ zFSO© d© bgÎz © `¤ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ z` ¨ v¨ ¨ i aia¦ `¨ d«¨ WcŸ ¤gA§ iM¦ aia¦ `¨ d¨ WcŸ ¤g crFn ¥ l§
(EXO 34:8) Moshe hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped.
(EXO 34:19) All that opens the womb is mine; and all your cattle that is male, the firstborn of cow and sheep.
:Eg«Y¨ W§ I¦e© dv¨ x§`© cŸ TI¦e© dWŸ ¤ n xd¥ n© i§e©
(EXO 34:9) He said, "If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go in the midst of us; although this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance."
:dU «¤ e¨ xFW xh¤ R¤ xk¨ G¨Y¦ Lp§ w§ nÎl« ¦ k¨ e§ il¦ mg¤ x¤ xh¤ RÎl ¤ M¨
(EXO 34:20) The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty.
iM¦ EpA¥ x§w¦ A§ i¨pŸ c` £ `¨pÎKl«¤ i¥ i¨pŸ c` £ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«Y¨ l§ g© pE § Epz` ¥ H¨ g© lE § Ep¥pFr£l© Y¨ g§ l© q¨ e§ `Ed sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r©
Li¤pA¨ xFkA§ lŸ M FYt§ x©r£e© dC¤t§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ dU¤ a§ dC¤t§ Y¦ xFng£ xh¤ tE ¤ :mwi «¨ x¥ i©pt¨ E`x¥¨iÎ`Ÿ l« e§ dC¤t§ Y¦
(EXO 34:10) He said, "Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of the LORD; for it is an awesome thing that I do with you.
(EXO 34:21) Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
xiv¦ T¨ aE © Wix¦g¨ A¤ zŸ AW§ Y¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © cŸ ar£Y© min¨ ¦ i zW¤ W¥ :zŸ A« W§ Y¦
xW¤ ` £ zŸ `l¨ t§ p¦ dU¤ r¡`¤ LO§ rÎl« © M¨ cb¤ ¤ p zix¦A§ zxŸ ¥M ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dY¨ `Îx © W¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ k¨ d`¨ x¨e§ miFB ¦ dÎl © k¨ aE § ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ a§ E`x§a§ pÎ` ¦ Ÿ l« :K«O¨ r¦ dUŸ ¤ r ip¦ ` £ xW¤ ` £ `Ed `xFpÎi ¨ M«¦ ded ¨ i§ dU¥ r£nÎz © `¤ FAx§w¦ a§
(EXO 34:22) You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the Chag-HaKatzir {feast of harvest} at the year's end.
(EXO 34:11) Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amori, the Kana`ani, the Chittite, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi.
ztEw © Y§ siq¦ `¨ d«¨ bg© e§ miH¦ g¦ xiv¦ w§ ixEM ¥ A¦ Ll§ dU¤ r£Y© zŸ raª W¨ bg© e§ :d«p¨X¨ d©
Li¤pR¨ n¦ WxŸ ¥b ip¦ p§ d¦ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ z`¥ LlÎx § n¨ W§ :iqEa «¦ i§d© e§ iE¦g¦ d© e§ iG¦ x¦R§ d© e§ iY¦ g¦ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© e§ ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤
(EXO 34:23) Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD, the God of Yisra'el.
(EXO 34:12) Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:
idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ | oŸ c`¨ d«¨ i¥pRÎz § `¤ LxEk § fÎl § M¨ d`¤ x¥¨i d¨pX¨ A© min¦ r¨ R§ WŸ lW¨ :l` «¥ x¨U§ i¦
(EXO 34:24) For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before the LORD, your God, three times in the year.
di ¨ l¤ r¨ `A¨ dY¨ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ aWFi ¥ l§ zix¦A§ zŸ xk§ YÎo ¦ R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ :L«A¤ x§w¦ A§ WwFn ¥ l§ d¤id§ iÎo ¦ R¤
(EXO 34:13) but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;
Wi`¦ cŸ ng© § iÎ`Ÿ le§ LlEa ¤ BÎz § `¤ iY¦ a§ g© x§d¦ e§ Li¤pR¨ n¦ miFB ¦ WixF`Îi ¦ M«¦ min¦ r¨ R§ WŸ lW¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pRÎz § `¤ zF`x¨l¥ Lz§Ÿ l« r£A© Lv§ x§`Îz © ` «¤ :d«p¨X¨ A©
eix¨W¥ `Îz £ `¤ e§ oExA¥ W© Y§ mzŸ ¨ aS¥ nÎz © `¤ e§ oEvŸ YY¦ mzŸ ¨ gA§ f§nÎz ¦ `¤ iM¦ :oEzŸ « xk§ Y¦
(EXO 34:14) for you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
(EXO 34:25) "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the Pesach be left to the morning.
:`Ed« `¨Pw© l`¥ FnW§ `¨Pw© ded ¨ i§ iM¦ xg¥ `© l`¥ l§ de¤g£ Y© W§ z«¦ `Ÿ l iM¦
(EXO 34:15) Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and
:gq«© R¨ d© bg© ga© f¤ xwŸ ¤ Al© oil¨ ¦ iÎ`Ÿ le§ ig¦ a§ fÎm ¦ C© un¥ gÎl ¨ r© hg© W§ zÎ` ¦ Ÿ l«
(EXO 34:26) You shall bring the first of the first fruits of your 110
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
ground to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."
children of Yisra'el, and said to them, "These are the words which the LORD has commanded, that you should do them.
ic¦ B§ lX¥ a© zÎ`Ÿ § l LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ziA¥ `ia¦ Y¨ Lz§ n¨ c§`© ixEM ¥ A¦ ziW` ¦ x¥ t :FO« `¦ al¥ g£ A©
dN¤ `¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©rÎl £ MÎz ¨ ` «¤ dWŸ ¤ n ld¥ w© § Ie© :m«zŸ ¨ ` zŸ Ur£l© ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ mix¦a¨ C§d©
(EXO 34:27) The LORD said to Moshe, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Yisra'el."
(EXO 35:2) 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Shabbat of solemn rest to the LORD: whoever does any work in it shall be put to death.
| iRÎl ¦ r© iM¦ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ LlÎa § z¨ M§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :l` «¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ e§ zix¦A§ LY§ `¦ iY¦ x©M¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d©
zA© W© WcŸ ¤w mk¤ l¨ d¤id§ i¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © dk` ¨ l¨ n§ dU¤ r¨ Y¥ min¨ ¦ i zW¤ W¥ :znEi «¨ dk` ¨ l¨ n§ Fa dUŸ ¤ rdÎl ¨ M¨ dedi ¨ l© oFzA¨ W©
(EXO 34:28) He was there with the LORD forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten mitzvot {commandments}.
(EXO 35:3) You shall kindle no fire throughout your habitations on the day of Shabbat.'"
t :z«A¨ X© d© mFiA§ mki ¤ z¥ Ÿ a« WŸ § n lŸ kA§ W`¥ Exr£a© zÎ`Ÿ § l
lk© `¨ `Ÿ l mg¤ l¤ dl¨ i§l© mir¦ A¨ x§`© e§ mFi mir¦ A¨ x§`© ded ¨ iÎm § r¦ mWÎi ¨ d¦ i§e© zx¤U¤ r£ zix¦A§ d© ix¥a§ C¦ z`¥ zŸ gNªdÎl © r© aŸ Yk§ I¦e© dz¨ W¨ `Ÿ l mi¦nE © :mix«¦a¨ C§d©
(EXO 35:4) Moshe spoke to all the congregation of the children of Yisra'el, saying, "This is the thing which the LORD commanded, saying,
dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ MÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :xŸ n« `l¥ ded ¨ i§
(EXO 34:29) It happened, when Moshe came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in Moshe' hand, when he came down from the mountain, that Moshe didn't know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.
(EXO 35:5) 'Take from among you an offering to the LORD. Whoever is of a willing heart, let him bring it, the LORD's offering: gold, silver, brass,
FYc§x¦A§ dWŸ ¤ nÎc©iA§ zcªr¥ d«¨ zŸ glª i¥pWE § i©piq¦ xd© n¥ dWŸ ¤ n zc¤x¤A§ id¦ i§e© :FY« `¦ FxA§ c©A§ ei¨pR¨ xFr ox©w¨ iM¦ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« dWŸ ¤ nE xd¨ dÎo ¨ n¦
ded ¨ i§ znEx © Y§ z`¥ d¨ `i ¤ a¦ i§ FAl¦ aic¦ p§ lŸ M dedi« ¨ l© dnEx ¨ Y§ mk¤ Y§ `« ¦ n¥ Egw§ :zW¤ Ÿ g« pE § sq¤ k¤ e¨ ad¨ f¨
(EXO 34:30) When Aharon and all the children of Yisra'el saw Moshe, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
(EXO 35:6) blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
:mi«G¦ r¦ e§ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE §
(EXO 35:7) rams' skins dyed red, sea cow hides, shittim wood,
E`xi«§ I¦e© ei¨pR¨ xFr ox©w¨ d¥Pd¦ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § k¨ e§ oŸ xd£ `© `x©§Ie© :ei«l¨ `¥ zW¤ B¤ n¦
:miH«¦ U¦ iv¥ r£e© miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ re§ min¦ C¨`¨ n§ mli ¦ `¥ zŸ xŸ re§
(EXO 34:31) Moshe called to them, and Aharon and all the rulers of the congregation returned to him; and Moshe spoke to them.
(EXO 35:8) oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
xA¥ c©i§e© dc¨r¥ A¨ mi`¦ U¦ P§ dÎl © k¨ e§ oŸ xd£ `© eil¨ `¥ EaW¨ ª Ie© dWŸ ¤ n md¤ l¥ ` £ `x¨w§ I¦e© :m«d¤ l¥ ` £ dWŸ ¤n
(EXO 35:9) shoham {onyx} stones, and stones to be set for the efod and for the breastplate.
:miO«¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ l¦ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ l§ min¦ U¨ aE § xF`O¨ l© on¤ W¤ e§ :oW¤ Ÿ g« l© e§ cFt`¥ l¨ mi`¦ Nªn¦ i¥pa§ `© e§ mdŸ © WÎi¥pa§ `© e§
(EXO 34:32) Afterward all the children of Yisra'el came near, and he gave them all of the mitzvot {commandments} that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
(EXO 35:10) "Let every wise-hearted man among you come, and make all that the LORD has commanded:
ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ mE¥v© i§e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § M¨ EWB§ p¦ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ :i«p¨iq¦ xd© A§ FY`¦
:d«ed ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ EUr© £ie§ E`Ÿ ai¨ mk¤ A¨ alÎm ¥ k© gÎl £ k¨ e§
(EXO 35:11) the tent, its outer covering, its roof, its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
(EXO 34:33) When Moshe was done speaking with them, he put a veil on his face.
eiW¨ x¨wÎz § `¤ e§ eiq¨ x¨wÎz § `¤ Edq¥ k§ nÎz ¦ `¤ e§ Fld¢ `Îz ¨ ` «¤ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ :ei«p¨c¨`Îz £ `¤ e§ eic¨Oª rÎz © `¤ egi ¨ x¦AÎz § `¤
:d«e¤q§ n© ei¨pRÎl ¨ r© oY¥ I¦e© mY¨ `¦ xA¥ C©n¦ dWŸ ¤ n lk© i§e©
(EXO 34:34) But when Moshe went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Yisra'el that which he was commanded.
(EXO 35:12) the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen;
:Kq«¨ O¨ d© zkŸ ¤ xR¨ z`¥ e§ zxŸ ¤RM© dÎz © `¤ eiC¨AÎz © `¤ e§ oŸ x`¨ dÎz ¨ `¤
(EXO 35:13) the table with its poles and all its vessels, and the show bread;
Fz`vÎc ¥ r© de¤q§ O© dÎz © `¤ xiq¨ ¦ i FY`¦ xA¥ c©l§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n `Ÿ aaE § :d«E¤vª i§ xW¤ ` £ z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¤ c¦ e§ `v¨ ¨ ie§
:mi«p¦ R¨ d© mg¤ l¤ z`¥ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ eiC¨AÎz © `¤ e§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤
(EXO 34:35) The children of Yisra'el saw Moshe' face, that the skin of Moshe' face shone: and Moshe put the veil on his face again, until he went in to speak with him.
(EXO 35:14) the menorah also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light;
:xF`« O¨ d© on¤ W¤ z`¥ e§ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ e§ di ¨ l¤ MÎz ¥ `¤ e§ xF`O¨ d© zxŸ ©pnÎz § `¤ e§
aiW¦ d¥ e§ dWŸ ¤ n i¥pR§ xFr ox©w¨ iM¦ dWŸ ¤ n i¥pRÎz § `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`x¨e§ q :FY« `¦ xA¥ c©l§ F`Ÿ AÎcr© ei¨pRÎl ¨ r© de¤q§ O© dÎz © `¤ dWŸ ¤n
(EXO 35:15) and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tent;
(EXO 35:1) Moshe assembled all the congregation of the
111 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 35:27) The rulers brought the shoham {onyx} stones, and the stones to be set, for the efod and for the breastplate;
zxŸ ¤hw§ z`¥ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ z`¥ e§ eiC¨AÎz © `¤ e§ zxŸ ¤hT§ d© gA© f§nÎz ¦ `¤ e§ :o«M¨ W§ O¦ d© gz© t¤ l§ gz© R¤ d© Kq© nÎz ¨ `¤ e§ miO¦ Q© d©
cFt`¥ l¨ mi`¦ NªO¦ d© i¥pa§ `© z`¥ e§ mdŸ © Xd© i¥pa§ `© z`¥ E`ia¦ d¥ m`¦ U¦ P§ d© e§ :oW¤ Ÿ g« l© e§
(EXO 35:16) the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base;
(EXO 35:28) and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
eiC¨AÎz © `¤ FlÎxW¤ ` £ zWŸ ¤ gP§ d© xA© k§ nÎz ¦ `¤ e§ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ | z`¥ :FP« MÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§
:miO«¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ l¦ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ lE § xF`n¨ l§ on¤ X¨ dÎz © `¤ e§ mUŸ ¤ AdÎz © `¤ e§
(EXO 35:17) the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;
(EXO 35:29) The children of Yisra'el brought a freewill offering to the LORD; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the LORD had commanded to be made by Moshe.
:x«v¥ g¨ d¤ xr© W© Kq© n¨ z`¥ e§ di¤ ¨ pc¨`Îz £ `¤ e§ eic¨Oª rÎz © `¤ xv¥ g¨ d¤ ir¥ l§ w© z`¥
(EXO 35:18) the pins of the tent, the pins of the court, and their cords;
dk` ¨ l¨ O§ dÎl © k¨ l§ `ia¦ d¨ l§ mzŸ ¨ ` mA¨ l¦ ac¨ ©p xW¤ ` £ dX¨ `¦ e§ Wi`Îl ¦ M¨ da¨ c¨p§ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§ E`ia¦ d¥ dWŸ ¤ nÎc©iA§ zFUr£l© ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ t :d«edi ¨ l©
:m«di ¤ x¥zi § nÎz ¥ `¤ e§ xv¥ g¨ d¤ zŸ cz§ iÎz ¦ `¤ e§ oM¨ W§ O¦ d© zŸ cz§ iÎz ¦ `¤
(EXO 35:19) the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aharon the kohen {priest}, and the garments of his sons, to minister in the kohen {priest}'s office.'"
(EXO 35:30) Moshe said to the children of Yisra'el, "Behold, the LORD has called by name Betzal'el the son of Uri, the son of Chur, of the tribe of Yehudah.
odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤Td© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ WcŸ ¤TA© zx¥W¨ l§ cx¨V§ d© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ :od«¥ k© l§ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§
l`¥ l§ v© A§ mW¥ A§ ded ¨ i§ `x¨w¨ E`x§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :dcEd «¨ i§ dH¥ n© l§ xEgÎoa¤ ixE`Îo ¦ A¤
(EXO 35:20) All the congregation of the children of Yisra'el departed from the presence of Moshe.
(EXO 35:31) He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship;
:dWŸ «¤ n i¥pt§ N¦ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zc©rÎl £ M¨ E`v¥ § Ie©
(EXO 35:21) They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought the LORD's offering, for the work of the tent of meeting, and for all of its service, and for the holy garments.
:d«k` ¨ l¨ nÎl § k¨ aE § zr© c©aE § d¨pEaz§ A¦ dn¨ k§ g¨ A§ midŸ ¦ l` ¡ gEx © FzŸ ` `N¥ n© i§e©
(EXO 35:32) and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
FzŸ ` FgEx da¨ c¨§p xW¤ ` £ lŸ ke§ FAl¦ F`U¨ pÎx § W¤ ` £ Wi`Îl ¦ M¨ E`Ÿ aI¨e© FzcŸ ¨arÎl £ k¨ lE § crFn ¥ ldŸ ¤ ` zk` ¤ l¤ n§ l¦ ded ¨ i§ znEx © YÎz § `¤ E`ia¦ d¥ :Wc¤Ÿ T« d© ic¥b§ a¦ lE §
:zW¤ Ÿ g« P§ aE © sq¤ M¤ aE © ad¨ G¨A© zŸ Ur£l© zŸ aW¨ g« © n© aŸ Wg§ l© e§
(EXO 35:33) in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
zk` ¤ l¤ nÎl § k¨ A§ zFUr£l© ur¥ zWŸ ¤ xg£ aE © z`Ÿ Nn© l§ oa¤ `¤ zWŸ ¤ xg£ aE © :za¤ W «¨ g£ n©
(EXO 35:22) They came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, ear-rings, signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man who offered an offering of gold to the LORD.
(EXO 35:34) He has put in his heart that he may teach, both he, and Oholi'av, the son of Achisamakh, of the tribe of Dan.
zr© A© h© e§ mf¤ ¤pe¨ gg¨ E`ia¦ d¥ al¥ aic¦ p§ | lŸ M miW¨ ¦ PdÎl © r© miW¨ ¦ p` £ d¨ E`Ÿ aI¨e© :d«edi ¨ l© ad¨ f¨ ztEp © Y§ sip¦ d¥ xW¤ ` £ Wi`Îl ¦ k¨ e§ ad¨ f¨ il¦ MÎl § M¨ fnEk ¨ e§
:ocÎd «¨ H¥ n© l§ Kn¨ qi ¨ g¦ `Îo £ A¤ a`i ¨ l¦ d¢ ` «¨ e§ `Ed FAl¦ A§ oz¨ © p zŸ xFdlE §
(EXO 35:35) He has filled them with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.
(EXO 35:23) Everyone, with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, and sea cow hides, brought them.
WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ FY`¦ `v¨ n§ pÎx ¦ W¤ ` £ Wi`Îl ¦ k¨ e§ :E`ia«¦ d¥ miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ re§ min¦ C¨`¨ n§ mli ¦ `¥ zŸ xŸ re§ miG¦ r¦ e§
mwŸ ¥ xe§ aWŸ ¥ ge§ | Wx¨g¨ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ zFUr£l© alÎz ¥ n© k§ g¨ mzŸ ¨ ` `N¥ n¦ dk` ¨ l¨ nÎl § M¨ iUŸ ¥ r bxŸ ¥`e§ WX¥ aE © ip¦ X¨ d© zr© lFz © A§ on¨ B¨ x§`« © aE ¨ zl¤ k¥ Y§ A© :zŸ a« W¨ g£ n© ia¥ WŸ § ge§
(EXO 35:24) Everyone who did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering; and everyone, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
(EXO 36:1) "Betzal'el and Oholi'av shall work with every wise-hearted man, in whom the LORD has put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD has commanded."
xW¤ ` £ lŸ ke§ ded ¨ i§ znEx © Y§ z`¥ E`ia¦ d¥ zWŸ ¤ gpE § sq¤ M¤ znEx © Y§ mix¦nÎl ¥ M¨ :E`ia«¦ d¥ dcŸ ¨ar£d¨ zk` ¤ l¤ nÎl § k¨ l§ miH¦ W¦ iv¥ r£ FY`¦ `v¨ n§ p¦
(EXO 35:25) All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ alÎm ¥ k© g£ Wi`¦ | lŸ ke§ a`i ¨ l¦ d¢ `¨ e§ l`¥ l§ v© a§ dU¨ r¨ e§ WcŸ ¤Td© zcŸ ©ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § MÎz ¨ ` «¤ zŸ Ur£l© zr© c©l¨ dO¨ d¥ A¨ d¨pEazE § dn¨ k§ g¨ :d«ed ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kl§
zl¤ k¥ Y§ dÎz © ` «¤ de¤h§ n© E`ia¨ ¦ Ie© Eeh¨ di ¨ c¨ ¤iA§ alÎz ¥ n© k§ g© dX¨ `Îl ¦ k¨ e§ :WX «¥ dÎz © `¤ e§ ip¦ X¨ d© zr© lFYÎz © `¤ on¨ B¨ x§`© dÎz «¨ `¤ e§
(EXO 36:2) Moshe called Betzal'el and Oholi'av, and every wise-hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come
(EXO 35:26) All the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats' hair.
:mi«G¦ r¦ dÎz ¨ `¤ Eeh¨ dn¨ k§ g¨ A§ d¨pzŸ ¨ ` oA¨ l¦ `U¨ ¨ p xW¤ ` £ miW¨ ¦ PdÎl © k¨ e§ 112
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
to the work to do it:
(EXO 36:12) He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite one to another.
alÎm ¥ k© g£ Wi`Îl ¦ M¨ l`¤ e§ a`i ¨ l¦ d¢ `Îl «¨ `¤ e§ l`¥ l§ v© AÎl § `¤ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© da¨ x§w¨ l§ FAl¦ F`U¨ p§ xW¤ ` £ lŸ M FAl¦ A§ dn¨ k§ g¨ ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ :D«zŸ ¨ ` zŸ Ur£l© dk` ¨ l¨ O§ dÎl © `¤
dv¥ w§ A¦ dU¨ r¨ zŸ `l¨ lª miX¦ n¦ g£ e© zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§A© dU¨ r¨ zŸ `l¨ lª miX¦ n¦ g£ :zg«¨ `Îl ¤ `¤ zg© `© zŸ `l¨ Nªd© zŸ liA¦ w§ n© zip¦ X¥ d© zx¤A¤ g§ O© A© xW¤ ` £ dri ¨ x¦i§d©
(EXO 36:3) and they received from Moshe all the offering which the children of Yisra'el had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill-offerings every morning.
(EXO 36:13) He made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tent was a unit.
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ E`ia¦ d¥ xW¤ ` £ dnEx ¨ Y§ dÎl © M¨ z`¥ dWŸ ¤ n i¥pt§ N¦ n¦ Egw§ I¦e© da¨ c¨p§ cFr eil¨ `¥ E`ia¦ d¥ md¥ e§ DzŸ ¨ ` zŸ Ur£l© WcŸ ¤Td© zcŸ ©ar£ zk` ¤ l¤ n§ l¦ :xw¤ Ÿ A« A© xwŸ ¤ AA©
(EXO 36:14) He made curtains of goats' hair for a covering over the tent. He made them eleven curtains.
zg© `Îl © `¤ zg© `© zŸ rx¦i§dÎz © `¤ xA¥ g© i§e© ad¨ f¨ iq¥ x§w© miX¦ n¦ g£ Ur© © Ie© q :cg«¨ `¤ oM¨ W§ O¦ d© id¦ i«§e© miq¦ x¨T§ A©
dU¨ r¨ zŸ rix¦i§ dx¥U§ rÎi« ¤ Y¥ W§ r© oM¨ W§ O¦ dÎl © r© ldŸ ¤ `l§ miG¦ r¦ zŸ rix¦i§ Ur© © Ie© :m«zŸ ¨`
(EXO 36:4) All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
(EXO 36:15) The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the breadth of each curtain. The eleven curtains had one measure.
Wi`ÎWi ¦ `«¦ WcŸ ¤Td© zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ z`¥ miUŸ ¦ rd¨ min¦ k¨ g£ dÎl © M¨ E`Ÿ aI¨e© :miUŸ «¦ r dO¨ dÎx ¥ W¤ ` £ FYk` § l© O§ n¦
(EXO 36:5) They spoke to Moshe, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."
dri ¨ x¦i§d© agŸ © x zFO`© rA© x§`© e§ dO¨ `« © A¨ miWŸ ¦ lW§ zg© `© d¨ dri ¨ x¦i§d© KxŸ ¤` :zŸ r« ix¦i§ dx¥U§ r¤ iY¥ W§ r© l§ zg© `© dC¨n¦ zg¨ `¤ d¨
(EXO 36:16) He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
dcŸ ¨ar£d«¨ iC¥n¦ `ia¦ d¨ l§ mr¨ d¨ miA¦ x§n© xŸ n`N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ Exn`Ÿ § Ie© :D«zŸ ¨ ` zŸ Ur£l© ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ dk` ¨ l¨ O§ l©
:c«a¨ l§ zŸ rix¦i§d© WWÎz ¥ `¤ e§ ca¨ l§ zŸ rix¦i§d© Wn¥ gÎz £ `¤ xA¥ g© i§e©
(EXO 36:6) Moshe gave mitzvah {commandment}, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.
(EXO 36:17) He made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.
zx¤A¨ g§ O© A© d¨pŸ viT¦ d© dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© miX¦ n¦ g£ zŸ `l« ¨ lª Ur© © Ie© :zi«p¦ X¥ d© zx¤aŸ ¤ gd© dri ¨ x¦i§d© zt© UÎl § r© dU¨ r¨ zŸ `l¨ lª miX¦ n¦ g£ e©
cFrÎEUr© £iÎl`© dX¨ `¦ e§ Wi`¦ xŸ n`l¥ d¤pg£ O« © A© lFw Exia¦ r© £Ie© dWŸ ¤ n ev© i§e© :`ia«¦ d¨ n¥ mr¨ d¨ `l¥ M¨ I¦e© WcŸ ¤Td© znEx © z§ l¦ dk` ¨ l¨ n§
(EXO 36:18) He made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be a unit.
(EXO 36:7) For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
:cg«¨ `¤ zŸ id§ l¦ ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤ xA¥ g© l§ miX¦ n¦ g£ zWŸ ¤ gp§ iq¥ x§w© Ur© © Ie©
q :x«zFd ¥ e§ DzŸ ¨ ` zFUr£l© dk` ¨ l¨ O§ dÎl © k¨ l§ m¨Ic© dz¨ i§d¨ dk` ¨ l¨ O§ d© e§
(EXO 36:8) All the wise-hearted men among those who did the work made the tent with ten curtains; of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, with Keruvim, the work of the skillful workman, they made them.
(EXO 36:19) He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
WW¥ zŸ rix¦i§ xU¤ r¤ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ dk` ¨ l¨ O§ d© iUŸ ¥ rA§ alÎm ¥ k© gÎl £ k¨ EUr© £Ie© dU¨ r¨ aWŸ ¥ g dU¥ r£n© mia¦ xªM§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE § xf¨W§ n¨ :m«zŸ ¨`
(EXO 36:20) He made the boards for the tent of shittim wood, standing up.
miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ r dq¥ k§ nE ¦ min¦ C¨`¨ n§ mil¦ `¥ zŸ xŸ r ldŸ ¤ `l¨ dq¤ k§ n¦ Ur© © Ie© q :dl¨ r§ n«¨ l§ n¦ :mic«¦ nŸ § r miH¦ W¦ iv¥ r£ oM¨ W§ O¦ l© miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 36:21) Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.
(EXO 36:9) The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains had one measure.
:cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© agŸ © x dO¨ `© d«¨ iv¦ g£ e© dO¨ `© e§ Wx¤T¨ d© KxŸ ¤` zŸ O`© xU¤ r¤
dO¨ `« © A¨ rA© x§`© agŸ © xe§ dO¨ `« © A¨ mix¦U§ r¤ e§ d¤pŸ nW§ zg© `© d«¨ dri ¨ x¦i§d© KxŸ ¤` :zŸ r« ix¦i§dÎl © k¨ l§ zg© `© dC¨n¦ zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§d©
(EXO 36:22) Each board had two tenons, joined one to another. He made all the boards of the tent this way.
zg© `© xA© g¦ zŸ rix¦i§ Wn¥ g¨ e§ zg¨ `Îl ¤ `¤ zg© `© zŸ rix¦i§d© Wn¥ gÎz £ `¤ xA¥ g© i§e© :zg«¨ `Îl ¤ `¤
(EXO 36:23) He made the boards for the tent: twenty boards for the south side southward.
lŸ kl§ dU¨ r¨ oM¥ zg¨ `Îl ¤ `¤ zg© `© zŸ aN¨ Wª n§ cg¨ `¤ d«¨ Wx¤T¤ l© zŸ ci¨ iY¥ W§ :o«M¨ W§ O¦ d© iW¥ x§w©
(EXO 36:10) He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled one to another.
:d¨pni «¨ Y¥ ab¤ ¤ p z`© t§ l¦ miW¦ x¨w§ mix¦U§ r¤ oM¨ W§ O¦ l© miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 36:11) He made loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling. Likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.
(EXO 36:24) He made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
oM¥ zx¤A¨ g§ O© A© dv¨ T¨ n¦ zg¨ `¤ d«¨ dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© zl¤ k¥ Y§ zŸ `l«§ lª Ur© © Ie© :zi«p¦ X¥ d© zx¤A¤ g§ O© A© d¨pFviT¦ d© dri ¨ x¦i§d© zt© U§ A¦ dU¨ r¨
mip¦ c¨` £ i¥pW§ miW¦ x¨T§ d© mix¦U§ r¤ zg© Y© dU¨ r¨ sq¤ kÎi¥ ¤ pc§`© mir¦ A¨ x§`© e§ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ dÎz © g« © Y© mip¦ c¨` £ i¥pWE § eizŸ ¨ ci§ iY¥ W§ l¦ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ dÎz © g« © Y© 113
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:ei«zŸ ¨ ci§ iY¥ W§ l¦
xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ldŸ ¤ `d¨ gz© t¤ l§ Kq¨ n¨ Ur© © Ie© :mwŸ «¥x dU¥ r£n©
(EXO 36:25) For the second side of the tent, on the north side, he made twenty boards,
(EXO 36:38) and the five pillars of it with their hooks. He overlaid their capitals and their fillets with gold, and their five sockets were of brass.
:miW«¦ x¨w§ mix¦U§ r¤ dU¨ r¨ oFtv¨ z`© t§ l¦ zip¦ X¥ d© oM¨ W§ O¦ d© rl© v¤ lE §
(EXO 36:26) and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
ad¨ f¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e© mdi ¤ W` ¥ x¨ dR¨ v¦ e§ mdi ¤ e¥eÎz ¨ `¤ e§ dX¨ n¦ g£ eicEO ¨ rÎz © `¤ e§ t :zW¤ Ÿ g« p§ dX¨ n¦ g£ mdi¥ ¤ pc§`© e§
i¥pWE § cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £ i¥pW§ sq¤ M¨ mdi¥ ¤ pc§`© mir¦ A¨ x§`© e§ :cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £
(EXO 37:1) Betzal'el made the ark of shittim wood. Its length was two and a half cubits, and its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
(EXO 36:27) For the far part of the tent westward he made six boards.
:miW«¦ x¨w§ dX¨ W¦ dU¨ r¨ dO¨ ¨ i oM¨ W§ O¦ d© iz¥ M§ x©§ilE §
dO¨ `© e§ FMx§`¨ iv¦ g¥ e¨ mi¦z© O¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ oŸ x`¨ dÎz ¨ `¤ l`¥ l§ v© A§ Ur© © Ie© :Fz« nŸ ¨ w iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ FAg§ x¨ iv¦ g¥ e¨
(EXO 36:28) He made two boards for the corners of the tent in the far part.
(EXO 37:2) He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
:mi«¦z¨ k¨ x©§IA© oM¨ W§ O¦ d© zŸ rv§ wªn§ l¦ dU¨ r¨ miW¦ x¨w§ i¥pWE §
(EXO 36:29) They were double beneath, and in like manner they were all the way to the top of it to one ring. He did thus to both of them in the two corners.
:aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ Fl Ur© © Ie© uEgnE ¦ zi¦A© n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ EdR¥ v© i§e©
(EXO 37:3) He cast four rings of gold for it, in its four feet; even two rings on its one side, and two rings on its other side.
zr© A© H© dÎl © `¤ FW`Ÿ xÎl`¤ miO¦ z© Eid§ i¦ eC¨g© § ie§ dH¨ n© N§ n¦ mn¦ `Fz £ Eid¨ e§ :zŸ r« Ÿ vw§ O¦ d© i¥pW§ l¦ mdi¥ ¤ pW§ l¦ dU¨ r¨ oM¥ zg¨ `¤ d¨
zŸ rA¨ h© iY¥ WE § eizŸ ¨ nr£R© rA© x§`© lr© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© rA© x§`© Fl wŸ vI¦e© :zi«p¦ X¥ d© Frl§ vÎl © r© zFrA¨ h© iY¥ WE § zg¨ `¤ d«¨ Frl§ vÎl © r©
(EXO 36:30) There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
(EXO 37:4) He made poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
i¥pW§ mip¦ c¨` £ xU¨ r¨ dX¨ W¦ sq¤ M¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ miW¦ x¨w§ d¨pŸ nW§ Eid¨ e§ :cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £ i¥pW§ mip¦ c¨` £
:ad«¨ f¨ mzŸ ¨ ` sv© i§e© miH¦ W¦ iv¥ r£ iC¥A© Ur© © Ie©
(EXO 37:5) He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
(EXO 36:31) He made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tent,
:oŸ x«`¨ dÎz ¨ `¤ z`U¥ l¨ oŸ x`¨ d¨ zŸ rl§ v© lr© zŸ rA¨ H© A© miC¦ A© dÎz © `¤ `a¨ ¥ Ie©
:zg«¨ `¤ d¨ oM¨ W§ O¦ dÎr © l«© v¤ iW¥ x§w© l§ dX¨ n¦ g£ miH¦ W¦ iv¥ r£ igi ¥ x¦A§ Ur© © Ie©
(EXO 37:6) He made a mercy seat of pure gold. Its length was two and a half cubits, and a cubit and a half its breadth.
(EXO 36:32) and five bars for the boards of the other side of the tent, and five bars for the boards of the tent for the hinder part westward.
:D«A¨ g§ x¨ iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ DM¨ x§`¨ iv¦ g¥ e¨ mi¦z© O¨ `© xFdh¨ ad¨ f¨ zxŸ ¤RM© Ur© © Ie©
(EXO 37:7) He made two Keruvim of gold. He made them of beaten work them, at the two ends of the mercy seat;
mgi ¦ x¦a§ dX¨ n¦ g£ e© zip¦ X¥ d© oM¨ W§ O¦ dÎr © l«© v¤ iW¥ x§w© l§ mgi ¦ x¦a§ dX¨ n¦ g£ e© :dO«¨ i¨ mi¦z© k¨ x©§Il© oM¨ W§ O¦ d© iW¥ x§w© l§
:zx¤Ÿ R« M© d© zFvw§ i¥pX§ n¦ mzŸ ¨ ` dU¨ r¨ dW¨ w§ n¦ ad¨ f¨ mia¦ xªk§ i¥pW§ Ur© © Ie©
(EXO 36:33) He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
(EXO 37:8) one Keruv at the one end, and one Keruv at the other end. He made the Keruvim of one piece with the mercy seat at its two ends.
dv¤ T¨ dÎo © n¦ miW¦ x¨T§ d© KFzA§ gŸ © xa§ l¦ oŸ kiY¦ d© gi © x¦A§ dÎz © `¤ Ur© © Ie© :d«v¤ T¨ dÎl © `¤
dU¨ r¨ zxŸ ¤RM© dÎo © n¦ dG¤n¦ dv¨ T¨ n¦ cg¨ `ÎaEx ¤ kE § dG¤n¦ dv¨ T¨ n¦ cg¨ `ÎaEx ¤ M§ :[ei«zFv ¨ w] § FzFev§ w¦ i¥pX§ n¦ mia¦ xªM§ dÎz © `¤
(EXO 36:34) He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
(EXO 37:9) The Keruvim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the Keruvim were toward the mercy seat.
mgi ¦ x¦A§ l© miY¦ A¨ ad¨ f¨ dU¨ r¨ mzŸ ¨ rA§ hÎz © `¤ e§ ad¨ f¨ dR¨ v¦ miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ e«§ :ad«¨ f¨ mgi ¦ x¦A§ dÎz © `¤ sv© i§e©
zxŸ ¤RM© dÎl © r© mdi ¤ t¥ p§ k© A§ mik¦ k§ Ÿ q« dl¨ r§ n© l§ mi¦t¨ © pk§ iU¥ xŸ §R mia¦ xªM§ d© Eid§ I¦e© t :mia«¦ xªM§ d© i¥pR§ Eid¨ zxŸ ¤RM© dÎl © `¤ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ mdi¥ ¤ ptE §
(EXO 36:35) He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen: with Keruvim. He made it the work of a skillful workman.
(EXO 37:10) He made the table of shittim wood. Its length was two cubits, and its breadth was a cubit, and its height was a cubit and a half.
xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ zkŸ ¤ xR¨ dÎz © `¤ Ur© © Ie© :mia«¦ xªM§ DzŸ ¨ ` dU¨ r¨ aWŸ ¥ g dU¥ r£n©
dO¨ `© e§ FAg§ x¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ mi¦z© O¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ Ur© © Ie© :Fz« nŸ ¨ w iv¦ g¥ e¨
(EXO 36:36) He made four pillars of shittim for it, and overlaid them with gold. Their hooks were of gold. He cast four sockets of silver for them.
(EXO 37:11) He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
md¤ l¨ wŸ vI¦e© ad¨ f¨ mdi ¤ e¥e¨ ad¨ f¨ mR¥ v© i§e© miH¦ W¦ icEO ¥ r© dr¨ A¨ x§`© Dl¨ Ur© © Ie© :sq« ¤ kÎi¥ ¨ pc§`© dr¨ A¨ x§`©
:aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ Fl Ur© © Ie© xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` sv© i§e©
(EXO 37:12) He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
(EXO 36:37) He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;
:aia«¦ q¨ FYx§B© q§ n¦ l§ ad¨ fÎx ¨ f¥ Ur© © Ie© aia¦ q¨ gtŸ © h zx¤B¤ q§ n¦ Fl Ur© © Ie© 114
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 37:13) He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
Its height was two cubits. Its horns were of one piece with it.
FAg§ x¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ dO¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ zxŸ ¤hT§ d© gA© f§nÎz ¦ `¤ Ur© © Ie© :ei«zŸ ¨ px§w© Eid¨ EPO¤ n¦ Fzn¨ Ÿ w« mi¦z© O¨ `© e§ rEa © x¨
zŸ `R¥ d© rA© x§`© lr© zŸ rA¨ H© dÎz © `¤ oY¥ I¦e© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© rA© x§`© Fl wŸ vI¦e© :ei«l¨ b§ x© rA© x§`© l§ xW¤ ` £
(EXO 37:26) He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
(EXO 37:14) The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
eizŸ ¨ px§wÎz © `¤ e§ aia¦ q¨ eizŸ ¨ xiwÎz ¦ `¤ e§ FBBÎz © `¤ xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` sv© i§e© :aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ Fl Ur© © Ie©
:og«¨ l§ Xª dÎz © `¤ z`U¥ l¨ miC¦ A© l© miY¦ A¨ zŸ rA¨ H© d© Eid¨ zx¤B¤ q§ O¦ d© zO© rª l§
(EXO 37:15) He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
(EXO 37:27) He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
:og«¨ l§ Xª dÎz © `¤ z`U¥ l¨ ad¨ f¨ mzŸ ¨ ` sv© i§e© miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 37:16) He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold.
i¥pW§ lr© eizŸ ¨ rl§ v© iY¥ W§ lr© Fxf¥l§ zg© Y© n¦ | FlÎdU¨ r«¨ ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ WE § :m«d¤ A¨ FzŸ ` z`U¥ l¨ miC¦ a© l§ miY¦ a¨ l§ eiC¨v¦
(EXO 37:28) He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
z`¥ e§ eizŸ ¨ RMÎz © `¤ e§ eizŸ ¨ xr¨ wÎz § `¤ og¨ l§ Xª dÎl © r© xW¤ ` £ | mil¦ M¥ dÎz © ` «¤ Ur© © Ie© t :xFd« h¨ ad¨ f¨ od¥ A¨ KQ© iª xW¤ ` £ zFU¨ T§ dÎz © `¤ e§ eizŸ ¨ IT© ¦ pn§
:ad«¨ f¨ mzŸ ¨ ` sv© i§e© miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 37:17) He made the menorah of pure gold. He made the menorah of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
(EXO 37:29) He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
dU¥ r£n© xFdh¨ miO¦ Q© d© zxŸ ¤hwÎz § `¤ e§ WcŸ ¤w dg¨ W§ O¦ d© on¤ WÎz ¤ `¤ Ur© © Ie© t :g© wŸ «¥x
D¨pw¨ e§ Dk¨ x¥i§ dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ dU¨ r¨ dW¨ w§ n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ Ur© © Ie© :Ei«d¨ d¨PO¤ n¦ di ¨ g¤ x¨tE § di ¨ xŸ ¤Yt§ M© di ¨ ri ¤ a¦ B§
(EXO 38:1) He made the altar of burnt offering of shittim wood. It was square. Its length was five cubits, its breadth was five cubits, and its height was three cubits.
(EXO 37:18) There were six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of the menorah out of its other side:
FMx§`¨ zFO`© Wn¥ g¨ miH¦ W¦ iv¥ r£ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§nÎz ¦ `¤ Ur© © Ie© :Fz« nŸ ¨ w zFO`© WŸ lW¨ e§ rEa © x¨ FAg§ x¨ zFO`ÎW © n¥ g«¨ e§
cg¨ `¤ d«¨ DC¨S¦ n¦ dxŸ ¨pn§ i¥pw§ | dWŸ ¨ lW§ di ¨ C¤S¦ n¦ mi`¦ vŸ § i mip¦ w¨ dX¨ W¦ e§ :i«p¦ X¥ d© DC¨S¦ n¦ dxŸ ¨pn§ i¥pw§ dWŸ ¨ lWE §
(EXO 38:2) He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass.
(EXO 37:19) three cups made like almond-blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the menorah.
FzŸ ` sv© i§e© eizŸ ¨ px§w© Eid¨ EPO¤ n¦ eizŸ ¨ PR¦ rA© x§`© lr© eizŸ ¨ px§w© Ur© © Ie© :zW¤ Ÿ g« p§
(EXO 38:3) He made all the vessels of the altar, the pots, the shovels, the basins, the flesh-hooks, and the fire pans. He made all its vessels of brass.
dWŸ ¨ lWE § gx©t¤ e¨ xŸ Yt§ M© cg¨ `¤ d¨ d¤pT¨ A© mic¦ T¨ Wª n«§ mir¦ a¦ b§ dWŸ ¨ lW§ mip¦ T¨ d© zW¤ W¥ l§ oM¥ gx©t¨ e¨ xŸ Yt§ M© cg¨ `¤ d¤pw¨ A§ mic¦ T¨ Wª n§ mir¦ a¦ b§ :dxŸ «¨pO§ dÎo © n¦ mi`¦ vŸ § Id©
zŸ wx¨f§O¦ dÎz © `¤ e§ mir¨ ¦ IdÎz © `¤ e§ zŸ xiQ¦ dÎz © `¤ g© A¥ f§O¦ d© il¥ MÎl § MÎz ¨ ` «¤ Ur© © Ie© :zW¤ Ÿ g« p§ dU¨ r¨ eil¨ MÎl ¥ M¨ zŸ Yg§ O© dÎz © `¤ e§ zŸ bl¨ f§O¦ dÎz © `¤
(EXO 37:20) In the menorah were four cups made like almond-blossoms, its buds and its flowers;
(EXO 38:4) He made for the altar a grating of a network of brass, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.
:di ¨ g«¤ x¨tE § di ¨ xŸ ¤Yt§ M© mic¦ T¨ Wª n§ mir¦ a¦ b§ dr¨ A¨ x§`© dxŸ ¨pO§ aE ©
(EXO 37:21) and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
dH¨ n© N§ n¦ FAMªx§M© zg© Y© zWŸ ¤ gp§ zW¤ x¤ dU¥ r£n© xA¨ k§ n¦ g© A¥ f§O¦ l© Ur© © Ie© :Fi«v§ gÎc ¤ r©
(EXO 38:5) He cast four rings for the four ends of brass grating, to be places for the poles.
d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pW§ zg© Y© xŸ Yt§ k© e§ d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pW§ zg© Y© xŸ Yt§ k© e§ :d¨PO«¤ n¦ mi`¦ vŸ § Id© mip¦ T¨ d© zW¤ W¥ l§ d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pWÎz § g« © Y© xŸ Yt§ k© e§
miY¦ A¨ zWŸ ¤ gP§ d© xA© k§ n¦ l§ zFv¨ T§ d© rA© x§`© A§ zŸ rA¨ h© rA© x§`© wŸ vI¦e© :miC«¦ A© l©
(EXO 37:22) Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
(EXO 38:6) He made the poles of shittim wood, and overlaid them with brass.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ zg© `© dW¨ w§ n¦ DN¨ Mª Eid¨ d¨PO¤ n¦ mzŸ ¨ pwE § mdi ¤ xŸ ¥Yt§ M©
:zW¤ Ÿ g« p§ mzŸ ¨ ` sv© i§e© miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 37:23) He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.
(EXO 38:7) He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ di ¨ zŸ ¤ Yg§ nE © di ¨ g¤ w¨ l§ nE © dr¨ a§ W¦ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ Ur© © Ie©
(EXO 37:24) He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
md¤ A¨ FzŸ ` z`U¥ l¨ g© A¥ f§O¦ d© zŸ rl§ v© lr© zŸ rA¨ H© A© miC¦ A© dÎz © `¤ `a¨ ¥ Ie© q :FzŸ « ` dU¨ r¨ zŸ glª aEap§
t :di« ¨ l¤ MÎl ¥ M¨ z`¥ e§ DzŸ ¨ ` dU¨ r¨ xFdh¨ ad¨ f¨ xM¨ M¦
(EXO 38:8) He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who
(EXO 37:25) He made the altar of incense of shittim wood. It was square: its length was a cubit, and its breadth a cubit.
115 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
ministered at the door of the tent of meeting.
iERv¦ e§ sq¤ M¤ mdi ¤ e¥e¨ zWŸ ¤ gp§ dr¨ A¨ x§`© mdi¥ ¤ pc§`© e§ dr¨ A¨ x§`© mdi ¤ c¥O«ª r© e§ :sq« ¤ M¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e© mdi ¤ W` ¥ x¨
xW¤ ` £ zŸ `aŸ § Sd© zŸ `x§n© A§ zWŸ ¤ gp§ FPM© z`¥ e§ zWŸ ¤ gp§ xFIM¦ d© z`¥ Ur© © Ie© q :crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ E`a«§ v¨
(EXO 38:20) All the pins of the tent, and around the court, were of brass.
(EXO 38:9) He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
q :zW¤ Ÿ g« p§ aia¦ q¨ xv¥ g¨ l¤ e§ oM¨ W§ O¦ l© zŸ cz¥ i§dÎl © k¨ e«§
(EXO 38:21) This is the amount of material used for the tent, even the Tent of the Testimony, as they were counted, according to the mitzvah {commandment} of Moshe, for the service of the Levites, by the hand of Itamar, the son of Aharon the kohen {priest}.
xf¨W§ n¨ WW¥ xv¥ g« ¨ d¤ ir¥ l§ w© d¨pni ¨ Y¥ ab¤ ¤ p | z`© t§ l¦ xv¥ g¨ dÎz ¤ `¤ Ur© © Ie© :dO«¨ `© A¨ d`¨ n¥
(EXO 38:10) their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
zcŸ ©ar£ dWŸ ¤ n iRÎl ¦ r© cT© Rª xW¤ ` £ zcªr¥ d¨ oM© W§ n¦ oM¨ W§ O¦ d© icEw ¥ t§ dN¤ `¥ :odŸ «¥ Md© oŸ xd£ `Îo« © A¤ xn¨ zi ¨ `«¦ c©iA§ mI¦e¦l§ d©
mic¦ Oª r© d¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§ mix¦U§ r¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ mix¦U§ r¤ mdi ¤ cEO ¥ r© :sq« ¤ M¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e©
(EXO 38:22) Betzal'el the son of Uri, the son of Chur, of the tribe of Yehudah, made all that the LORD commanded Moshe.
(EXO 38:11) For the north side one hundred cubits, their pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
dE¨vÎx ¦ W¤ `Îl £ M¨ z`¥ dU¨ r¨ dcEd ¨ i§ dH¥ n© l§ xEgÎoa¤ ixE`Îo ¦ A¤ l`¥ l§ v© aE § :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
mix¦U§ r¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ mix¦U§ r¤ mdi ¤ cEO ¥ r© dO¨ `« © a¨ d`¨ n¥ oFtv¨ z`© t§ l¦ e§ :sq« ¤ M¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e© micEO ¦ r© d«¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§
(EXO 38:23) With him was Oholi'av, the son of Achisamakh, of the tribe of Dan, an engraver, and a skillful workman, and an embroiderer in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen.
(EXO 38:12) For the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
zl¤ k¥ Y§ A© mwŸ ¥ xe§ aWŸ ¥ ge§ Wx¨g¨ ocÎd ¨ H¥ n© l§ Kn¨ qi ¨ g¦ `Îo £ A¤ a`i ¨ l¦ d¢ `¨ FY`¦ e§ q :WX «¥ aE © ip¦ X¨ d© zr© lFz © aE § on¨ B¨ x§`« © aE ¨
mdi¥ ¤ pc§`© e§ dx¨U¨ r£ mdi ¤ cEO ¥ r© dO¨ `« © A¨ miX¦ n¦ g£ mir¦ l¨ w§ m¨iÎz`© t§ l¦ e§ :sq« ¤ M¨ mdi ¤ wEW ¥ g£ e© mic¦ Oª r© d¨ ie¥e¨ dx¨U¨ r£
(EXO 38:24) All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and seven hundred thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
(EXO 38:13) For the east side eastward fifty cubits.
:dO«¨ `© miX¦ n¦ g£ dg¨ x¨f§n¦ dn¨ c§w¥ z`© t§ l¦ e§
(EXO 38:14) The hangings for the one side were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three;
ad© f§ | id¦ i§e© WcŸ ¤Td© zk` ¤ l¤ n§ lŸ kA§ dk` ¨ l¨ O§ l© iEUr¨ d«¤ ad¨ G¨dÎl © M¨ lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ miWŸ ¦ lWE § zF`n¥ ra© WE § xM¨ M¦ mix¦U§ r¤ e§ rW© Y¥ dtEp ¨ Y§ d© :Wc¤Ÿ T« d©
mdi¥ ¤ pc§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ cEO ¥ r© sz¥ M¨ dÎl © `¤ dO¨ `© dx¥U§ rÎW ¤ n¥ g£ mir¦ l¨ w§ :dWŸ «¨ lW§
(EXO 38:25) The silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
(EXO 38:15) and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
dO¨ `© dx¥U§ r¤ Wn¥ g£ mir¦ l¨ w§ xv¥ g« ¨ d¤ xr© W© l§ dG¤nE ¦ dG¤n¦ zip¦ X¥ d© sz¥ M¨ l© e§ :dWŸ «¨ lW§ mdi¥ ¤ pc§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥Oª r©
dX¨ n¦ g£ e© zF`n¥ ra© WE § sl¤ `¤ e§ xM¨ M¦ z`© n§ dc¨r¥ d¨ icEw ¥ R§ sq¤ k¤ e§ :Wc¤Ÿ T« d© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ e§
(EXO 38:16) All the hangings around the court were of fine twined linen.
(EXO 38:26) a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men.
:x«f¨W§ n¨ WW¥ aia¦ q¨ xv¥ g¨ d¤ ir¥ l§ wÎl © M¨
(EXO 38:17) The sockets for the pillars were of brass. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
xaŸ ¥ rd¨ lŸ kl§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ X¤ d© ziv¦ g£ n© zlŸ ¤ Bl§ Bªl© rw© A¤ zWŸ ¤ lWE § sl¤ `¤ zF`nÎW ¥ W¥ l§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ mic¦ wªR§ dÎl © r© :miX«¦ n¦ g£ e© zF`n¥ Wn¥ g£ e© mit¦ l¨ ` £
iERv¦ e§ sq¤ M¤ mdi ¤ wEW ¥ g£ e© micEO ¦ r© d«¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§ mic¦ Oª r«© l¨ mip¦ c¨` £ d¨ e§ :x«v¥ g¨ d¤ ic¥Oª r© lŸ M sq¤ M¤ miw¦ X¨ gªn§ md¥ e§ sq¤ M¨ mdi ¤ W` ¥ x¨
(EXO 38:27) The one hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; one hundred sockets for the one hundred talents, a talent for a socket.
(EXO 38:18) The screen for the gate of the court was the work of the embroiderer, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen. Twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, like to the hangings of the court.
zkŸ ¤ xR¨ d© i¥pc§`© z`¥ e§ WcŸ ¤Td© i¥pc§`© z`¥ zw¤ v¤ l¨ sq¤ M¤ d© xM© M¦ z`© n§ id¦ i§e© :oc¤` «¨ l¨ xM¨ M¦ xM¨ M¦ d© z`© n§ l¦ mip¦ c¨` £ z`© n§
WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ mwŸ ¥ x dU¥ r£n© xv¥ g¨ d¤ xr© W© Kq© nE ¨ ir¥ l§ w© zO© rª l§ zFO`© Wn¥ g¨ agŸ © xa§ dnFw ¨ e§ KxŸ ¤` dO¨ `© mix¦U§ r¤ e§ xf¨W§ n¨ :x«v¥ g¨ d¤
(EXO 38:28) Of the one thousand seven hundred seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made fillets for them.
(EXO 38:19) Their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
micEO ¦ r© l¨ mie¦e¨ dU¨ r¨ mir¦ a§ W¦ e§ dX¨ n¦ g£ e© zF`O¥ d© ra© WE § sl¤ `¤ dÎz ¨ `¤ e§ 116
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 39:9) It was square. They made the breastplate double. Its length was a span, and its breadth a span, being double.
:m«zŸ ¨ ` wX© g¦ e§ mdi ¤ W` ¥ x¨ dR¨ v¦ e§
(EXO 38:29) The brass of the offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.
:lEt« M¨ FAg§ x¨ zx¤f¤e§ FMx§`¨ zx¤f¤ oWŸ ¤ gdÎz © `¤ EUr¨ lEtM¨ d¨id¨ rEa © x¨
:lw¤ W «¨ zF`nÎr ¥ A© x§`© e§ mi¦R© l§ `© e§ xM¨ M¦ mir¦ a§ W¦ dtEp ¨ Y§ d© zWŸ ¤ gpE §
(EXO 39:10) They set in it four rows of stones. A row of odem {ruby}, pitdah {topaz}, and bareket was the first row;
(EXO 38:30) With this he made the sockets to the door of the tent of meeting, the brazen altar, the brazen grating for it, all the vessels of the altar,
xEHd© zw¤ x¤aE ¨ dc¨h§ R¦ mcŸ ¤` xEh oa¤ `¨ ixEh ¥ dr¨ A¨ x§`© FaÎE`l§ n© i§e© :cg«¨ `¤ d¨
zWŸ ¤ gP§ d© gA© f§n¦ z`¥ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ i¥pc§`Îz © `¤ DA¨ Ur© © Ie© :g«© A¥ f§O¦ d© il¥ MÎl § M¨ z`¥ e§ FlÎxW¤ ` £ zWŸ ¤ gP§ d© xA© k§ nÎz ¦ `¤ e§
(EXO 39:11) and the second row, a nofek {turquoise}, a sappir, and an yahalom {emerald};
(EXO 38:31) the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tent, and all the pins around the court.
:mŸ l« d¨ £ ie§ xiR¦ q© KtŸ ¤ p ip¦ X¥ d© xEHd© e§
(EXO 39:12) and the third row, a lehshem {jacinth}, an shebu, and an akhlamah;
zŸ cz§ iÎl ¦ M¨ z`¥ e§ xv¥ g¨ d¤ xr© W© i¥pc§`Îz © `¤ e§ aia¦ q¨ xv¥ g« ¨ d¤ i¥pc§`Îz © `¤ e§ :aia«¦ q¨ xv¥ g¨ d¤ zŸ cz§ iÎl ¦ MÎz ¨ `¤ e§ oM¨ W§ O¦ d©
:dn« ¨ l¨ g§ `© e§ FaW§ mW¤ l¤ iWi ¦ l¦ X§ d© xEHd© e§
(EXO 39:13) and the fourth row, a tarshish, an shoham {onyx}, and a yashefay {jasper}. They were enclosed in gold settings.
(EXO 39:1) Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aharon; as the LORD commanded Moshe.
ad¨ f¨ zFvA§ W§ n¦ zŸ AqE © n« dt¥ W¨ § ie§ mdŸ © W WiW¦ x§Y© iri ¦ a¦ x§d«¨ xEHd© e§ :m«zŸ ¨ `Nªn¦ A§
zx¥W¨ l§ cx¨UÎi § c¥b§ a¦ EUr¨ ip¦ X¨ d© zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© d«¨ e§ zl¤ k¥ Y§ dÎo © nE ¦ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© oŸ xd£ `© l§ xW¤ ` £ WcŸ ¤Td© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ EUr© £Ie«© WcŸ ¤TA© t :dWŸ «¤ nÎz`¤
(EXO 39:14) The stones were according to the names of the children of Yisra'el, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
(EXO 39:2) He made the efod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
mzŸ ¨ nWÎl § r© dx¥U§ r¤ miY¥ W§ d¨Pd¥ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zŸ nWÎl § r© mip¦ a¨ ` £ d¨ e§ :ha¤ W «¨ xU¨ r¨ mi¥pW§ l¦ FnWÎl § r© Wi`¦ mzŸ ¨ g igEY ¥ R¦
:x«f¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ cŸ t`¥ dÎz ¨ `¤ Ur© © Ie©
(EXO 39:3) They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, in the purple, in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skillful workman.
(EXO 39:15) They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ zŸ ar£ dU¥ r£n© zlªa§ B© zŸ xW§ x§W© oWŸ ¤ gdÎl © r© EUr© £Ie©
KFzaE § zl¤ k¥ Y§ d© KFzA§ zFUr£l© mli ¦ z¦ R§ uS¥ w¦ e§ ad¨ G¨d© ig¥ RÎz © `¤ ErT§ x©i«§e© :aWŸ «¥ g dU¥ r£n© WX¥ d© KFzaE § ip¦ X¨ d© zr© lFY © KFzaE § on¨ B¨ x§`© d«¨
(EXO 39:16) They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
(EXO 39:4) They made shoulder-pieces for it, joined together. At the two ends it was joined together.
iY¥ WÎz § `¤ EpY§ I¦e© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ WE § ad¨ f¨ zŸ vA§ W§ n¦ iY¥ W§ EUr© £Ie«© :oW¤ Ÿ g« d© zFvw§ i¥pWÎl § r© zŸ rA¨ H© d©
:x«A¨ gª [eizFv ¨ w] § FzFev§ w¦ i¥pWÎl § r© zŸ xaŸ § g FlÎEUr«¨ zŸ tz¥ M§
(EXO 39:5) The skillfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moshe.
(EXO 39:17) They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
:oW¤ Ÿ g« d© zFvwÎl § r© zŸ rA¨ H© d© iY¥ WÎl § r© ad¨ G¨d© zŸ zŸ ar£d¨ iY¥ W§ EpY§ I«¦e©
(EXO 39:18) The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the efod, in the front of it.
zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ EdU¥ r£n© M§ `Ed EPO¤ n¦ eil¨ r¨ xW¤ ` £ FzC¨tª` £ aW¤ g¥ e§ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§
(EXO 39:6) They worked the shoham {onyx} stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Yisra'el.
mpªY§ I«¦e© zŸ vA§ W§ O¦ d«© iY¥ WÎl § r© Epz¨ § p zŸ zŸ ar£d«¨ iY¥ W§ zFvw§ iY¥ W§ z`¥ e§ :ei«p¨R¨ lEnÎl`¤ cŸ t`¥ d¨ zŸ tz§ MÎl ¦ r©
(EXO 39:19) They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was toward the side of the efod inward.
igEY ¥ R¦ zŸ gY¨ tªn§ ad¨ f¨ zŸ vA§ W§ n¦ zŸ Aq© n«ª mdŸ © Xd© i¥pa§ `Îz © `¤ EUr© £Ie«© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zFnWÎl § r© mzFg ¨
(EXO 39:7) He put them on the shoulder-pieces of the efod, to be stones of memorial for the children of Yisra'el, as the LORD commanded Moshe.
Fzt¨ UÎl § r© oWŸ ¤ gd© zFvw§ i¥pWÎl § r© EniU¨ ¦ Ie© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ W§ EUr© £Ie«© :dz¨ i«§A¨ cŸ t`¥ d¨ xa¤ rÎl ¥ `¤ xW¤ ` £
(EXO 39:20) They made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the efod underneath, in the front of it, close by its coupling, above the skillfully woven band of the efod.
xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ oFxM¨ f¦ i¥pa§ `© cŸ t`¥ d¨ zŸ tz§ M¦ lr© mzŸ ¨ ` mU¨ ¤ Ie© t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦
(EXO 39:8) He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the efod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
dH¨ n© l§ n¦ cŸ t`¥ d¨ zŸ tz§ k¦ iY¥ WÎl § r© mpªY§ I«¦e© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ W§ EUr© £Ie«© :cŸ t« `¥ d¨ aW¤ g¥ l§ lr© O© n¦ FYx§A© g§ n¤ zO© rª l§ ei¨pR¨ lEOn¦
on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ cŸ t`¥ dU¥ r£n© M§ aWŸ ¥ g dU¥ r£n© oWŸ ¤ gdÎz © `¤ Ur© © Ie© :x«f¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§
(EXO 39:21) They bound the breastplate by its rings to the 117
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
rings of the efod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the efod, and that the breastplate might not come loose from the efod, as the LORD commanded Moshe.
t :EU« r¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦
(EXO 39:33) They brought the tent to Moshe, the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, it bars, its pillars, its sockets,
zl¤ k¥ Y§ liz¦ t§ A¦ cŸ t`¥ d¨ zŸ rA§ hÎl © `¤ eizŸ ¨ rA§ H© n¦ oWŸ ¤ gdÎz © `¤ EqM§ x§I¦e© dE¨v¦ xW¤ ` £ M© cŸ t`¥ d¨ lr© n¥ oWŸ ¤ gd© gG©iÎ` ¦ Ÿ l« e§ cŸ t`¥ d¨ aW¤ gÎl ¥ r© zŸ id«§ l¦ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
eiq¨ x¨w§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ E`ia¨ ¦ Ie© :ei«p¨c¨` £ e© eic¨Oª r© e§ [eigi ¨ x¦A] § Fgix¦A§ eiW¨ x¨w§
(EXO 39:34) the covering of rams' skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen,
(EXO 39:22) He made the robe of the efod of woven work, all of blue.
miW¦ g¨ Y§ d© zŸ xŸ r dq¥ k§ nÎz ¦ `¤ e§ min¦ C¨`¨ n§ d© mli ¦ `¥ d«¨ zŸ xFr dq¥ k§ nÎz ¦ `¤ e§ :Kq«¨ O¨ d© zkŸ ¤ xR¨ z`¥ e§
:zl«¤ k¥ Y§ lil¦ M§ bxŸ ¥` dU¥ r£n© cŸ t`¥ d¨ lir¦ nÎz § `¤ Ur© © Ie©
(EXO 39:23) The opening of the robe in the midst of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
(EXO 39:35) the ark of the testimony with its poles, the mercy seat,
:zx¤Ÿ R« M© d© z`¥ e§ eiC¨AÎz © `¤ e§ zcªr¥ d¨ oŸ x`Îz £ `¤
:r© x«¥T¨ i¦ `Ÿ l aia¦ q¨ eit¦ l§ dt¨ U¨ `x¨g§ z© it¦ M§ FkFzA§ lir¦ O§ dÎi © tE «¦
(EXO 39:36) the table, all its vessels, the show bread,
(EXO 39:24) They made on the skirts of the robe pomegranates of blue, purple, scarlet, and twined linen.
:mi«p¦ R¨ d© mg¤ l¤ z`¥ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ og¨ l§ Xª dÎz © `¤
(EXO 39:37) the pure menorah, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light,
:x«f¨W§ n¨ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ i¥pFOx¦ lir¦ O§ d© ilEWÎl ¥ r© EUr© £Ie«©
(EXO 39:25) They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
z`¥ e§ di ¨ l¤ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dk¨ x¨r£O«© d© zŸ xp¥ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ dxŸ ¨dH§ d© dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ :xF`« O¨ d© on¤ W¤
(EXO 39:38) the golden altar, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door of the Tent,
mipŸ ¦ Ox¦d¨ KFzA§ mipŸ ¦ nr«£R© dÎz © `¤ EpY§ I¦e© xFdh¨ ad¨ f¨ i¥pŸ nr£t© EUr© £Ie© :mi«pŸ ¦ Ox¦d¨ KFzA§ aia¦ q¨ lir¦ O§ d© ilEWÎl ¥ r©
z`¥ e§ miO¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ z`¥ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ z`¥ e§ ad¨ G¨d© gA© f§n¦ z`¥ e§ :ld¤ Ÿ `« d¨ gz© R¤ Kq© n¨
(EXO 39:26) a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moshe.
(EXO 39:39) the brazen altar, its grating of brass, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© zx¥W¨ l§ aia¦ q¨ lir¦ O§ d© ilEWÎl ¥ r© oŸ Ox¦e§ oŸ nr£R© oŸ Ox¦e§ oŸ nr£R© q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
eiC¨AÎz © `¤ FlÎxW¤ ` £ zWŸ ¤ gP§ d© xA© k§ nÎz ¦ `¤ e§ zWŸ ¤ gP§ d© gA© f§n¦ | z`¥ :FP« MÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§
(EXO 39:27) They made the coats of fine linen of woven work for Aharon, and for his sons,
(EXO 39:40) the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, all the instruments of the service of the tent, for the tent of meeting,
:ei«p¨a¨ lE § oŸ xd£ `© l§ bxŸ ¥` dU¥ r£n© WW¥ zŸ pz§ M¨ dÎz © `¤ EUr© £Ie©
(EXO 39:28) and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
xr© W© l§ Kq¨ O¨ dÎz © `¤ e§ di¤ ¨ pc¨`Îz £ `¤ e§ di ¨ c¤Oª rÎz © `¤ xv¥ g¨ d¤ ir¥ l§ w© z`¥ ldŸ ¤ `l§ oM¨ W§ O¦ d© zcŸ ©ar£ il¥ MÎl § M¨ z`¥ e§ di ¨ zŸ ¤ czi ¥ e¦ eix¨zi ¨ nÎz ¥ `¤ xv¥ g« ¨ d¤ :crFn «¥
cA¨ d© iq¥ p§ k§ nÎz ¦ `¤ e§ WW¥ zŸ rA¨ b§ O¦ d© ix¥` £ RÎz © `¤ e§ WW¥ zt¤ ¤ pv§ O¦ d© z`¥ e§ :x«f¨W§ n¨ WW¥
(EXO 39:41) the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aharon the kohen {priest}, and the garments of his sons, to minister in the kohen {priest}'s office.
(EXO 39:29) and the sash of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as the LORD commanded Moshe.
odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤Td© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ WcŸ ¤TA© zx¥W¨ l§ cx¨V§ d© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ :od«¥ k© l§ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§
dU¥ r£n© ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE § xf¨W§ n¨ WW¥ h¥pa§ `© dÎz ¨ `¤ e«§ q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© mwŸ ¥x
(EXO 39:42) According to all that the LORD commanded Moshe, so the children of Yisra'el did all the work.
(EXO 39:30) They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO THE LORD."
z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ :dcŸ «¨ar£dÎl ¨ M¨
igEY ¥ R¦ aY© k§ n¦ eil¨ r¨ EaY§ k§ I¦e© xFdh¨ ad¨ f¨ WcŸ ¤TdÎx¤ © f«p¥ uivÎz ¦ `¤ EUr© £Ie© :d«edi ¨ l© WcŸ ¤w mzFg ¨
(EXO 39:43) Moshe saw all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moshe blessed them.
(EXO 39:31) They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moshe.
ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© DzŸ ¨ ` EUr¨ d¥Pd¦ e§ dk` ¨ l¨ O§ dÎl © MÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n `x©§Ie© t :dWŸ «¤ n mzŸ ¨ ` Kx¤a¨ i§e© EUr¨ oM¥
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dl¨ r§ n¨ l§ n¦ zt¤ ¤ pv§ O¦ dÎl © r© zz¥ l¨ zl¤ k¥ Y§ liz¦ R§ eil¨ r¨ EpY§ I¦e© q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(EXO 40:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(EXO 39:32) Thus all the work of the tent of the tent of meeting was finished. The children of Yisra'el did according to all that the LORD commanded Moshe; so they did.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 40:2) "On the first day of the first month you shall raise up the tent of the Tent of Meeting.
xW¤ ` £ lŸ kM§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr© £Ie«© crFn ¥ ldŸ ¤ ` oM© W§ n¦ zcŸ ©arÎl £ M¨ lk¤ Y¥ e© 118
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:crFn «¥ ldŸ ¤ ` oM© W§ nÎz ¦ `¤ miw¦ Y¨ WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ oFW`x¦d¨ WcŸ ¤gdÎmFi © A§
:m«zŸ ¨ xŸ cl§ mlFr ¨ z©Pdªk§ l¦ mz¨ g¨ W§ n¨ md¤ l¨
(EXO 40:3) You shall put the ark of the testimony in it, and you shall screen the ark with the veil.
(EXO 40:16) Thus did Moshe: according to all that the LORD commanded him, so he did.
:zk¤ Ÿ x«R¨ dÎz © `¤ oŸ x`¨ dÎl ¨ r© zŸ ¨ Mq© e§ zEcr¥ d¨ oFx` £ z`¥ mW¨ Y¨ n§ U© e§
q :dU «¨ r¨ oM¥ FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ lŸ kM§ dWŸ ¤ n Ur© © Ie©
(EXO 40:4) You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the menorah, and light the lamps of it.
(EXO 40:17) It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tent was raised up.
dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ FMx§rÎz ¤ `¤ Y¨ k§ x©r¨ e§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ :di« ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ zi ¨ l¥ r£d© e§
:o«M¨ W§ O¦ d© mwEd © WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ zip¦ X¥ d© d¨pX¨ A© oFW`x¦d¨ WcŸ ¤gA© id¦ i§e©
(EXO 40:18) Moshe raised up the tent, and laid its sockets, and set up the boards of it, and put in the bars of it, and raised up its pillars.
(EXO 40:5) You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tent.
oY¥ I¦e© eiW¨ x¨wÎz § `¤ mU¨ ¤ Ie© ei¨pc¨`Îz £ `¤ oY¥ I¦e© oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ dWŸ ¤ n mw¨ ¤ Ie© :eicEO «¨ rÎz © `¤ mw¨ ¤ Ie© eigi ¨ x¦AÎz § `¤
Y¨ n§ U© e§ zcªr¥ d¨ oFx` £ i¥pt§ l¦ zxŸ ¤hw§ l¦ ad¨ G¨d© gA© f§nÎz ¦ `¤ dY¨ z¨ © pe§ :o«M¨ W§ O¦ l© gz© R¤ d© Kq© nÎz ¨ `¤
(EXO 40:19) He spread the covering over the tent, and put the roof of the tent above on it, as the LORD commanded Moshe.
(EXO 40:6) You shall set the altar of burnt offering before the door of the tent of the tent of meeting.
eil¨ r¨ ldŸ ¤ `d¨ dq¥ k§ nÎz ¦ `¤ mU¨ ¤ Ie© oM¨ W§ O¦ dÎl © r© ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤ UŸ xt§ I¦e© q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dl¨ r§ n¨ l§ n¦
:crFnÎl «¥ d¤ Ÿ `« oM© W§ n¦ gz© R¤ i¥pt§ l¦ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ z`¥ dY¨ z¨ © pe§
(EXO 40:7) You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
(EXO 40:20) He took and put the testimony into the teivah {ark}, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
:mi¦n«¨ mW¨ Y¨ z¨ © pe§ g© A¥ f§O¦ d© oiaE ¥ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îoi«A¥ xŸ IM¦ dÎz © `¤ Y¨ z«© p¨e§
(EXO 40:8) You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
oY¥ I¦e© oŸ x`¨ dÎl ¨ r© miC¦ A© dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© oŸ x`¨ dÎl ¨ `¤ zcªr¥ dÎz ¨ `¤ oY¥ I¦e© gT© I¦e© :dl¨ r§ n«¨ l§ n¦ oŸ x`¨ dÎl ¨ r© zxŸ ¤RM© dÎz © `¤
:x«v¥ g¨ d¤ xr© W© Kq© nÎz ¨ `¤ Y¨ z¨ © pe§ aia¦ q¨ xv¥ g¨ dÎz ¤ `¤ Y¨ n§ U© e§
(EXO 40:9) You shall take the anointing oil, and anoint the tent, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.
(EXO 40:21) He brought the ark into the tent, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony, as the LORD commanded Moshe.
FAÎxW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ Y¨ g§ W© nE ¨ dg¨ W§ O¦ d© on¤ WÎz ¤ `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ :Wc¤Ÿ w« d¨id¨ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ FzŸ ` Y¨ W§ C©w¦ e§
lr© Kq¨ ¤ Ie© Kq¨ O¨ d© zkŸ ¤ xR¨ z`¥ mU¨ ¤ Ie© oM¨ W§ O¦ dÎl © `¤ oŸ x`¨ dÎz ¨ `¤ `a¨ ¥ Ie© q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© zEcr¥ d¨ oFx` £
(EXO 40:10) You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.
(EXO 40:22) He put the table in the tent of meeting, on the side of the tent northward, outside of the veil.
uEgn¦ d¨pŸ tv¨ oM¨ W§ O¦ d© Kx¤ ¤i lr© crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ oY¥ I¦e© :zk¤ Ÿ x«R¨ l©
d¨id¨ e§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ Y¨ W§ C©w¦ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§nÎz ¦ `¤ Y¨ g§ W© nE ¨ :miW«¦ c¨w¨ WcŸ ¤w g© A¥ f§O¦ d©
(EXO 40:23) He set the bread in order on it before the LORD, as the LORD commanded Moshe.
(EXO 40:11) You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mg¤ l¤ Kx¤r¥ eil¨ r¨ KŸ xr© £Ie©
:FzŸ « ` Y¨ W§ C©w¦ e§ FPMÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ Y¨ g§ W© nE ¨
(EXO 40:24) He put the menorah in the tent of meeting, opposite the table, on the side of the tent southward.
(EXO 40:12) You shall bring Aharon and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.
oM¨ W§ O¦ d© Kx¤ ¤i lr© og¨ l§ Xª d© gkŸ © p crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© :dA¨ b«§ p¤
mzŸ ¨ ` Y¨ v§ g© x¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ Y¨ a§ x©w§ d¦ e§ :mi¦O«¨ A©
(EXO 40:25) He lit the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moshe.
(EXO 40:13) You shall put on Aharon the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the kohen {priest}'s office.
q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ zŸ xP¥ d© lr© © Ie©
(EXO 40:26) He put the golden altar in the tent of meeting before the veil;
FzŸ ` Y¨ W§ C©w¦ e§ FzŸ ` Y¨ g§ W© nE ¨ WcŸ ¤Td© ic¥b§ A¦ z`¥ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ Y¨ W§ A© l§ d¦ e§ :i«l¦ od¥ k¦ e§
:zk¤ Ÿ x«R¨ d© i¥pt§ l¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ ad¨ G¨d© gA© f§nÎz ¦ `¤ mU¨ ¤ Ie©
(EXO 40:14) You shall bring his sons, and put coats on them.
(EXO 40:27) and he burnt incense of sweet spices on it, as the LORD commanded Moshe.
:zŸ p« Y¢ Mª mzŸ ¨ ` Y¨ W§ A© l§ d¦ e§ aix¦w§ Y© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§
t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© miO¦ q© zxŸ ¤hw§ eil¨ r¨ xh¥ w© § Ie©
(EXO 40:15) You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the kohen {priest}'s office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
(EXO 40:28) He put up the screen of the door to the tent.
:o«M¨ W§ O¦ l© gz© R¤ d© Kq© nÎz ¨ `¤ mU¨ ¤ Ie©
(EXO 40:29) He set the altar of burnt offering at the door of the tent of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal-offering, as the LORD commanded
zŸ id§ l¦ dz¨ i§d¨ e§ il¦ Epd£ k¦ e§ mdi ¤ a¦ `Îz £ `¤ Y¨ g§ W© n¨ xW¤ ` £ M© mzŸ ¨ ` Y¨ g§ W© nE ¨ 119
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Moshe.
crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ EPai ¤ x¦w© § i min¦ Y¨ xk¨ f¨ xw¨ A¨ dÎo © n¦ FpA¨ x§w¨ dlŸ ¨ rÎm`¦ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ FpŸ vx§l¦ FzŸ ` aix¦w© §i
eil¨ r¨ lr© © Ie© crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« oM© W§ n¦ gz© R¤ mU¨ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ z`¥ e§ q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ e§ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤
(LEV 1:4) He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
(EXO 40:30) He set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.
mi¦n© dO¨ W¨ oY¥ I¦e© g© A¥ f§O¦ d© oiaE ¥ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îoi«A¥ xŸ IM¦ dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© :d«v¨ g§ x¨l§
:ei«l¨ r¨ xR¥ k© l§ Fl dv¨ x§p¦ e§ dlŸ ¨ rd¨ W`Ÿ x lr© Fc¨i Kn© q¨ e§
(LEV 1:5) He shall kill the bull before the LORD. Aharon's sons, the kohanim {priests}, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.
(EXO 40:31) Moshe, Aharon, and his sons washed their hands and their feet there.
:m«di ¤ l¥ b§ xÎz © `¤ e§ mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n EPO¤ n¦ Evg£ x¨e§
mip¦ d£Ÿ M« d© oŸ xd£ `© i¥pA§ Eaix¦w§ d¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xw¨ A¨ d© oAÎz ¤ `¤ hg© W¨ e§ ldŸ ¤ ` gz© RÎx ¤ W¤ ` £ aia¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ Ewx§f¨e§ mC¨dÎz © `¤ :crFn «¥
(EXO 40:32) When they went into the tent of meeting, and when they came near to the altar, they washed, as the LORD commanded Moshe.
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© Evg¨ x§i¦ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ mz¨ a¨ x§w¨ aE § crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ m`Ÿ ¨ aA§ q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(LEV 1:6) He shall flay the burnt offering, and cut it into pieces.
:di ¨ g«¤ z¨ p§ l¦ DzŸ ¨ ` gY© p¦ e§ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ hiW¦ t§ d¦ e§
(EXO 40:33) He raised up the court around the tent and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moshe finished the work.
(LEV 1:7) The sons of Aharon the kohen {priest} shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;
xr© W© Kq© nÎz ¨ `¤ oY¥ I¦e© g© A¥ f§O¦ l© e§ oM¨ W§ O¦ l© aia¦ q¨ xv¥ g¨ dÎz ¤ `¤ mw¨ ¤ Ie© t :d«k` ¨ l¨ O§ dÎz © `¤ dWŸ ¤ n lk© i§e© xv¥ g¨ d¤
:W` «¥ dÎl ¨ r© miv¦ r¥ Ekx§r¨ e§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© W`¥ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© i¥pA§ Epz¨ § pe§
(LEV 1:8) and Aharon's sons, the kohanim {priests}, shall lay the pieces, the head, and the fat in order on the wood that is on the fire which is on the altar;
(EXO 40:34) Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tent.
xc¤R¨ dÎz © `¤ e§ W`Ÿ xdÎz ¨ `¤ mig¦ z¨ P§ d© z`¥ mip¦ dŸ £ Md© oŸ xd£ `© i¥pA§ Ekx§r¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ W`¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ miv¦ r¥ dÎl ¨ r©
:o«M¨ W§ O¦ dÎz © `¤ `l¥ n¨ ded ¨ i§ cFakE § crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ o¨pr¨ d¤ qk© i§e©
(EXO 40:35) Moshe wasn't able to enter into the tent of meeting, because the cloud stayed on it, and the LORD's glory filled the tent.
(LEV 1:9) but its innards and its legs he shall wash with water. The kohen {priest} shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
cFakE § o¨pr¨ d¤ eil¨ r¨ ok© WÎi ¨ M«¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ `Fal¨ dWŸ ¤ n lŸ ki¨Î`Ÿ le§ :o«M¨ W§ O¦ dÎz © `¤ `l¥ n¨ ded ¨ i§
dlŸ ¨ r dg¨ A¥ f§O¦ d© lŸ MdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ mi¦O¨ A© ug© x§i¦ eir¨ x¨kE § FAx§w¦ e§ q :d«edi« ¨ l© gFgi © pΦ gi © x«¥ dX¥ `¦
(EXO 40:36) When the cloud was taken up from over the tent, the children of Yisra'el went onward, throughout all their journeys;
(LEV 1:10) "'If his offering is from the flock, from the sheep, or from the goats, for a burnt offering, he shall offer a male without blemish.
:m«di ¤ r¥ q§ n© lŸ kA§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Erq§ i¦ oM¨ W§ O¦ d© lr© n¥ o¨pr¨ d«¤ zFlr¨ d¥ aE §
(EXO 40:37) but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
min¦ Y¨ xk¨ f¨ dlŸ ¨ rl§ miG¦ r¦ dÎo ¨ n¦ F` mia¦ U¨ M§ dÎo © n¦ FpA¨ x§w¨ o`Ÿ SdÎo © nÎm ¦ `¦ e§ :EP«ai ¤ x¦w© §i
:FzŸ « lr¨ d¥ mFiÎcr© Erq§ i¦ `Ÿ le§ o¨pr¨ d¤ dl¤ r¥ ¨ i `Ÿ lÎm`¦ e§
(EXO 40:38) For the cloud of the LORD was on the tent by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Yisra'el, throughout all their journeys.
(LEV 1:11) He shall kill it on the north side of the altar before the LORD. Aharon's sons, the kohanim {priests}, shall sprinkle its blood around on the altar.
i¥pir¥ l§ FA dl¨ i§l© d¤id§ Y¦ W`¥ e§ mnFi ¨ oM¨ W§ O¦ dÎl © r«© ded ¨ i§ o©pr£ iM¦ :m«di ¤ r¥ q§ nÎl © k¨ A§ l`¥ x¨U§ iÎzi« ¦ AÎl ¥ k¨
oŸ xd£ `© i¥pA§ Ewx§f¨e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ d¨pŸ tv¨ g© A¥ f§O¦ d© Kx¤ ¤i lr© FzŸ ` hg© W¨ e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© FnCÎz ¨ `¤ mip¦ dŸ £ Md©
(LEV 1:1) The LORD called to Moshe, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying,
:xŸ n« `l¥ crFn ¥ ldŸ ¤ `n¥ eil¨ `¥ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© dWŸ ¤ nÎl`¤ `x¨w§ I¦e©
(LEV 1:12) He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The kohen {priest} shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar,
oA¨ x§w¨ mM¤ n¦ aix¦w© § iÎiM«¦ mc¨`¨ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :m«k¤ p§ A© x§wÎz ¨ `¤ Eaix¦w§ Y© o`Ÿ SdÎo © nE ¦ xw¨ A¨ dÎo © n¦ dn¨ d¥ A§ dÎo © n¦ dedi« ¨ l©
(LEV 1:13) but the innards and the legs he shall wash with water. The kohen {priest} shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
mzŸ ¨ ` odŸ ¥ Md© Kx©r¨ e§ Fxc§RÎz ¦ `¤ e§ FW`Ÿ xÎz`¤ e§ eig¨ z¨ p§ l¦ FzŸ ` gY© p¦ e§ :g«© A¥ f§O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ W`¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ miv¦ r¥ dÎl «¨ r©
(LEV 1:2) "Speak to the children of Yisra'el, and tell them, 'When anyone of you offers an offering to the LORD, you shall offer your offering of the cattle, from the herd and from the flock.
xih¦ w§ d¦ e§ lŸ MdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© aix¦w§ d¦ e§ mi¦O¨ A© ug© x§i¦ mi¦r© x¨M§ d© e§ ax¤T¤ d© e§ t :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ `Ed dlŸ ¨ r dg¨ A¥ f§O¦ d©
(LEV 1:3) "'If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without blemish. He shall offer it at the door of the Tent of Meeting, that he may be accepted before the LORD.
(LEV 1:14) "'If his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of 120
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
young pigeons.
Dai ¨ x¦w§ d¦ e§ dedi ¨ l© dN¤ `¥ n¥ dU¤ r¥ ¨ i xW¤ ` £ dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ :g«© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ DWi ¨ B¦ d¦ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤
i¥pAÎo § n¦ F` mixŸ ¦YdÎo © n¦ aix¦w§ d¦ e§ dedi« ¨ l© FpA¨ x§w¨ dlŸ ¨ r sFrdÎo ¨ n¦ m`¦ e§ :Fp« A¨ x§wÎz ¨ `¤ d¨pFId©
(LEV 2:9) The kohen {priest} shall take from the meal offering its memorial, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
(LEV 1:15) The kohen {priest} shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar;
dX¥ `¦ dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ Dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ dg¨ p§ O¦ dÎo © n¦ odŸ ¥ Md© mix¦d¥ e§ :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥
dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ FW`Ÿ xÎz`¤ wl© nE ¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ odŸ ¥ Md© Faix¦w§ d¦ e§ :g«© A¥ f§O¦ d© xiw¦ lr© Fnc¨ dv¨ n§ p¦ e§
(LEV 2:10) That which is left of the meal offering shall be Aharon's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
(LEV 1:16) and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.
:d«ed ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ dg¨ p§ O¦ dÎo © n¦ zx¤zFP ¤ d© e§
dn¨ c§w¥ g© A¥ f§O¦ d© lv¤ `¥ DzŸ ¨ ` Kil¦ W§ d¦ e§ Dz¨ vŸ ¨ pA§ Fz`¨ x§nÎz ª `¤ xiq¦ d¥ e§ :oW¤ C«¨d© mFwnÎl § `¤
(LEV 2:11) "'No meal offering, which you shall offer to the LORD, shall be made with yeast; for you shall burn no yeast, nor any honey, as an offering made by fire to the LORD.
(LEV 1:17) He shall tear it by its wings, but shall not divide it apart. The kohen {priest} shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
xŸ `UÎl § k¨ iM¦ un¥ g¨ dU¤ r¨ z¥ `Ÿ l dedi ¨ l© Eaix¦w§ Y© xW¤ ` £ dg¨ p§ O¦ dÎl © M¨ :d«edi« ¨ l© dX¤ `¦ EPO¤ n¦ Exih¦ w§ zÎ` © Ÿ l« Wa© CÎl § k¨ e§
(LEV 2:12) As an offering of firstfruits you shall offer them to the LORD: but they shall not come up for a sweet savor on the altar.
dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© FzŸ ` xih¦ w§ d¦ e§ liC¦ a© § i `Ÿ l eit¨ ¨ pk§ a¦ FzŸ ` rQ© W¦ e§ q :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ `Ed dlŸ ¨ r W`¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ miv¦ r¥ dÎl ¨ r©
gi © x¥l§ Elr© £iÎ`Ÿ l g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ e§ dedi ¨ l© mzŸ ¨ ` Eaix¦w§ Y© ziW` ¦ x¥ oA© x§w¨ :g© Ÿ g« ip¦
(LEV 2:1) "'When anyone offers an offering of a meal offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
(LEV 2:13) Every offering of your meal offering you shall season with salt; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering. With all your offerings you shall offer salt.
di ¨ l¤ r¨ wv¨ © ie§ FpA¨ x§w¨ d¤id§ i¦ zlŸ ¤ q dedi« ¨ l© dg¨ p§ n¦ oA© x§w¨ aix¦w§ zÎi © M«¦ Wt¤ ¤ pe§ :d«p¨Ÿ al§ di ¨ l¤ r¨ oz¨ © pe§ on¤ W¤
(LEV 2:2) He shall bring it to Aharon's sons the kohanim {priests}; and he shall take his handful of its fine flour, and of its oil, with all its frankincense; and the kohen {priest} shall burn the memorial of it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
LidŸ ¤ l` ¡ zix¦A§ gl© n¤ ziA¦ W§ z© `Ÿ le§ gl¨ n§ Y¦ gl© O¤ A© Lz§ g¨ p§ n¦ oA© x§wÎl ¨ k¨ e§ q :gl« © n¤ aix¦w§ Y© Lp§ A¨ x§wÎl ¨ M¨ lr© Lz¤ g¨ p§ n¦ lr© n¥
(LEV 2:14) "'If you offer a meal offering of first fruits to the LORD, you shall offer for the meal offering of your first fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear.
DY¨ l§ Q¨ n¦ Fvn§ wª `Ÿ ln§ mX¨ n¦ un© w¨ e§ mip¦ dŸ £ Md© oŸ xd£ `© i¥pAÎl § `¤ D`i ¨ a¦ d¡ e¤ dg¨ A¥ f§O¦ d© Dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ Dz¨ ¨ pŸ alÎl § M¨ lr© D¨pn§ X© nE ¦ :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦
ln¤ x§M© Ux¤B¤ W`¥ A¨ iElw¨ aia¦ `¨ dedi ¨ l© mixEM ¦ A¦ zg© p§ n¦ aix¦w§ YÎm © `¦ e§ :LixEM «¤ A¦ zg© p§ n¦ z`¥ aix¦w§ Y©
(LEV 2:3) That which is left of the meal offering shall be Aharon's and his sons'. It is a most holy thing of the offerings of the LORD made by fire.
(LEV 2:15) You shall put oil on it, and lay frankincense on it: it is a meal offering.
q :d«ed ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ dg¨ p§ O¦ dÎo © n¦ zx¤zFP ¤ d© e§
:`ed«¦ dg¨ p§ n¦ d¨pŸ al§ di ¨ l¤ r¨ Y¨ n§ U© e§ on¤ W¤ di ¨ l¤ r¨ Y¨ z¨ © pe§
(LEV 2:4) "'When you offer an offering of a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
(LEV 2:16) The kohen {priest} shall burn as its memorial, part of its bruised grain, and part of its oil, along with all its frankincense: it is an offering made by fire to the LORD.
zŸ lElA§ zŸ Sn© zFNg© zlŸ ¤ q xEPz© dt¥ ` £ n© dg¨ p§ n¦ oA© x§w¨ ax¦w§ z© ik¦ e§ q :on¤ X «¨ A© mig¦ Wª n§ zFSn© iwi ¥ w¦ xE§ on¤ X¤ A©
Dz¨ ¨ pŸ alÎl § M¨ lr© D¨pn§ X© nE ¦ DU¨ x§B¦ n¦ Dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ t :d«edi ¨ l© dX¤ `¦
(LEV 2:5) If your offering is a meal offering of the baking pan, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.
(LEV 3:1) "'If his offering is a sacrifice of shalom offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
:d«i¤d§ z¦ dS¨ n© on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q L¤pA¨ x§w¨ za© g£ O© dÎl «© r© dg¨ p§ nÎm ¦ `¦ e§
xk¨ fÎm ¨ `¦ aix¦w§ n© `Ed xw¨ A¨ dÎo © n¦ m`¦ FpA¨ x§w¨ min¦ l¨ W§ ga© fÎm ¤ `¦ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ EPai ¤ x¦w© § i min¦ Y¨ da¨ w¥ pÎm § `¦
(LEV 2:6) You shall cut it in pieces, and pour oil on it. It is a meal offering.
q :`ed«¦ dg¨ p§ n¦ on¤ W¨ di ¨ l¤ r¨ Y¨ w§ v¨ © ie§ miY¦ R¦ DzŸ ¨ ` zFzR¨
(LEV 3:2) He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aharon's sons the kohanim {priests} shall sprinkle the blood on the altar round about.
(LEV 2:7) If your offering is a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
:dU «¤ r¨ Y¥ on¤ X¤ A© zlŸ ¤ q L¤pA¨ x§w¨ zW¤ g¤ x§n© zg© p§ nÎm ¦ `¦ e§
i¥pA§ Ewx§f¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ Fhg¨ WE § FpA¨ x§w¨ W`Ÿ xÎlr© Fc¨i Kn© q¨ e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ mip¦ dŸ £ Md© oŸ xd£ `©
(LEV 2:8) You shall bring the meal offering that is made of these things to the LORD: and it shall be presented to the kohen {priest}, and he shall bring it to the altar.
(LEV 3:3) He shall offer of the sacrifice of shalom offerings 121
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
an offering made by fire to the LORD; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
and all the fat that is on the innards,
ax¤T¤ dÎz © `¤ dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ dedi« ¨ l© dX¤ `¦ FpA¨ x§w¨ EPO¤ n¦ aix¦w§ d¦ e§ :ax¤T«¤dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © M¨ z`¥ e§
dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ dedi ¨ l© dX¤ `¦ min¦ l¨ X§ d© ga© G¤n¦ aix¦w§ d¦ e§ :ax¤T«¤dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © M¨ z`¥ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤
(LEV 3:15) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
(LEV 3:4) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ od¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zŸ il¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ od¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zFil¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
(LEV 3:16) The kohen {priest} shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is the LORD's.
(LEV 3:5) Aharon's sons shall burn it on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
:d«edi ¨ l© al¤ gÎl ¥ M¨ gŸ © gip¦ gi © x¥l§ dX¤ `¦ mg¤ l¤ dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© mxi¨ h¦ w§ d¦ e§
miv¦ r¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© dg¨ A¥ f§O¦ d© oŸ xd£ `Îi« © p¥ a§ FzŸ ` Exih¦ w§ d¦ e§ t :d«edi« ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ W`¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £
(LEV 3:17) "'It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.'"
(LEV 3:6) "'If his offering for a sacrifice of shalom offerings to the LORD is from the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
`Ÿ l mCÎl ¨ k¨ e§ al¤ gÎl ¥ M¨ mki ¤ zŸ ¥ aWF § n« lŸ kA§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª t :El«k`Ÿ ¥ z
min¦ Y¨ da¨ w¥ p§ F` xk¨ f¨ dedi ¨ l© min¦ l¨ W§ ga© f¤l§ FpA¨ x§w¨ o`Ÿ SdÎo © nÎm ¦ `¦ e§ :EP«ai ¤ x¦w© §i
(LEV 4:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 3:7) If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD;
(LEV 4:2) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'If anyone sins unintentionally, in any of the things which the LORD has commanded not to be done, and does any one of them:
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ FzŸ ` aix¦w§ d¦ e§ FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ aix¦w§ nÎ`E © d« aU¤ MÎm ¤ `¦
(LEV 3:8) and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting: and Aharon's sons shall sprinkle its blood on the altar round about.
zFv§ n¦ lŸ Mn¦ db¨ b¨ W§ a¦ `h¨ g¡ zÎi ¤ M«¦ Wt¤ ¤ p xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :d¨Pd«¥ n¥ zg© `© n¥ dU¨ r¨ e§ d¨piU¤ r¨ z¥ `Ÿ l xW¤ ` £ ded ¨ i§
Ewx§f¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ FzŸ ` hg© W¨ e§ FpA¨ x§w¨ W`Ÿ xÎlr© Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© FnCÎz ¨ `¤ oŸ xd£ `© i¥pA§
(LEV 4:3) if the anointed kohen {priest} sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to the LORD for a sin offering.
(LEV 3:9) He shall offer from the sacrifice of shalom offerings an offering made by fire to the LORD; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,
Fz`H¨ g© lr© aix¦w§ d¦ e§ mr¨ d¨ zn© W§ `© l§ `h¨ g¤ ¡ i gi © W¦ O¨ d© odŸ ¥ Md© m`¦ :z`H«¨ g© l§ dedi ¨ l© min¦ Y¨ xw¨ AÎo ¨ A¤ xR© `h¨ g¨ xW¤ ` £
(LEV 4:4) He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before the LORD; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before the LORD.
zO© rª l§ dni ¨ n¦ z§ d¨il§ `© d¨ FAl§ g¤ dedi ¨ l© dX¤ `¦ min¦ l¨ X§ d© ga© G¤n¦ aix¦w§ d¦ e§ al¤ g¥ dÎl © M¨ z`¥ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤ dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ d¨Pxi¤ q¦ i§ dv¤ r¨ d¤ :ax¤T«¤dÎl © r© xW¤ ` £
Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ xR¨ dÎz © `¤ `ia¦ d¥ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ xR¨ dÎz © `¤ hg© W¨ e§ xR¨ d© W`Ÿ xÎlr©
(LEV 3:10) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
(LEV 4:5) The anointed kohen {priest} shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting.
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ od¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zŸ il¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
:crFn «¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ FzŸ ` `ia¦ d¥ e§ xR¨ d© mC©n¦ gi © W¦ O¨ d© odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§
(LEV 4:6) The kohen {priest} shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
(LEV 3:11) The kohen {priest} shall burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to the LORD.
i¥pt§ l¦ min¦ r¨ R§ ra© W¤ mC¨dÎo © n¦ dG¨d¦ e§ mC¨A© FrA¨ v§ `Îz ¤ `¤ odŸ ¥ Md© la© h¨ e§ :Wc¤Ÿ T« d© zkŸ ¤ xR¨ i¥pRÎz § `¤ ded ¨ i§
t :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ mg¤ l¤ dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© Fxih¦ w§ d¦ e§
(LEV 3:12) "'If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD:
(LEV 4:7) The kohen {priest} shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tent of meeting; and he shall pour out all the blood of the bull out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ Faix¦w§ d¦ e§ FpA¨ x§w¨ fr¥ m`¦ e§
(LEV 3:13) and he shall lay his hand on its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aharon shall sprinkle its blood on the altar round about.
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ miO¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ gA© f§n¦ zFpx§wÎl © r© mC¨dÎo © n¦ odŸ ¥ Md© oz¨ © pe§ gA© f§n¦ cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ xR¨ d© mCÎl © M¨ | z`¥ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ xW¤ ` £ :crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎx ¤ W¤ ` £ dlŸ ¨ rd¨
i¥pA§ Ewx§f¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ FzŸ ` hg© W¨ e§ FW`Ÿ xÎlr© Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© FnCÎz ¨ `¤ oŸ xd£ `©
(LEV 3:14) He shall offer from it as his offering, an offering made by fire to the LORD; the fat that covers the innards,
(LEV 4:8) He shall take all the fat of the bull of the sin 122
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
ldŸ ¤ ` gz© RÎx ¤ W¤ ` £ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ mC¨dÎl © M¨ z`¥ e§ crFn ¥ :crFn «¥
dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ EPO¤ n¦ mix¨¦i z`H¨ g© d«© xR© al¤ gÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ :ax¤T«¤dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © M¨ z`¥ e§ ax¤T¤ dÎl © r©
(LEV 4:19) All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
(LEV 4:9) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away,
:dg«¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ EPO¤ n¦ mix¨¦i FAl§ gÎl ¤ M¨ z`¥ e§
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ odi ¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zFil¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
(LEV 4:20) Thus shall he do with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this; and the kohen {priest} shall make atonement for them, and they shall be forgiven.
gA© f§n¦ lr© odŸ ¥ Md© mxi¨ h¦ w§ d¦ e§ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ xFXn¦ mxEi © xW¤ ` £ M© :d«lŸ ¨ rd¨
(LEV 4:21) He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
md¤ l¥ r£ xR¤ k¦ e§ FNÎdU¤ r© £i oM¥ z`H¨ g© d«© xt© l§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ M© xR¨ l© dU¨ r¨ e§ :m«d¤ l¨ gl© q§ p¦ e§ odŸ ¥ Md©
(LEV 4:10) as it is taken off of the ox of the sacrifice of shalom offerings. The kohen {priest} shall burn them on the altar of burnt offering.
z`¥ sx©U¨ xW¤ ` £ M© FzŸ ` sx©U¨ e§ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ xR¨ dÎz © `¤ `ivFd ¦ e§ t :`Ed« ld¨ T¨ d© z`H© g© oFW`x¦d¨ xR¨ d©
(LEV 4:11) The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
:FW« x§tE ¦ FAx§w¦ e§ eir¨ x¨MÎl § r© e§ FW`Ÿ xÎlr© FxU¨ AÎl § MÎz ¨ `¤ e§ xR¨ d© xFrÎz`¤ e§
(LEV 4:22) "'When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which the LORD his God has commanded not to be done, and is guilty;
(LEV 4:12) even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned.
xW¤ ` £ eidŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ M¨ n¦ zg© `© dU¨ r¨ e§ `h¨ g«¡ i¤ `iU¨ ¦ p xW¤ ` £ :mW «¥ `¨ e§ db¨ b¨ W§ A¦ d¨piU¤ r¨ zÎ`Ÿ ¥ l
Kt¤ WÎl ¤ `¤ xFdh¨ mFwnÎl ¨ `¤ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ xR¨ dÎl © MÎz ¨ `¤ `ivFd ¦ e§ t :sx«¥V¨ i¦ oW¤ C¤d© Kt¤ WÎl ¤ r© W`¥ A¨ miv¦ rÎl ¥ r© FzŸ ` sx©U¨ e§ oW¤ C¤d©
(LEV 4:23) if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.
(LEV 4:13) "'If the whole congregation of Yisra'el sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which the LORD has commanded not to be done, and are guilty;
xir¦ U§ FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ `ia¦ d¥ e§ DA¨ `h¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ g© eil¨ `¥ rcFdÎF © `« :min«¦ Y¨ xk¨ f¨ miG¦ r¦
(LEV 4:24) He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD. It is a sin offering.
zg© `© EUr¨ e§ ld¨ T¨ d© i¥pir¥ n¥ xa¨ C¨ ml© r¤ § pe§ EBW§ i¦ l`¥ x¨U§ i¦ zc©rÎl £ M¨ m`¦ e§ :EnW «¥ `¨ e§ d¨piU¤ r¨ zÎ`Ÿ ¥ l xW¤ ` £ ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ M¨ n¦
(LEV 4:14) when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting.
hg© W§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwn§ A¦ FzŸ ` hg© W¨ e§ xir¦ V¨ d© W`Ÿ xÎlr© Fc¨i Kn© q¨ e§ :`Ed« z`H¨ g© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤
(LEV 4:25) The kohen {priest} shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
xw¨ AÎo ¨ A¤ xR© ld¨ T¨ d© Eaix¦w§ d¦ e§ di ¨ l¤ r¨ E`h§ g¨ xW¤ ` £ z`H¨ g© d«© dr¨ cF§ p« e§ :crFn «¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ FzŸ ` E`ia¦ d¥ e§ z`H¨ g© l§
(LEV 4:15) The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ zŸ px§wÎl © r© oz¨ © pe§ FrA¨ v§ `¤ A§ z`H¨ g© d«© mC©n¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :d«lŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ FnCÎz ¨ `¤ e§
hg© W¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xR¨ d© W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ dc¨r¥ d¨ i¥pw§ f¦ Ekn§ q¨ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ xR¨ dÎz © `¤
(LEV 4:26) All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of shalom offerings; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
(LEV 4:16) The anointed kohen {priest} shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting:
:crFn «¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ xR¨ d© mC©n¦ gi © W¦ O¨ d© odŸ ¥ Md© `ia¦ d¥ e§
eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ al¤ g¥ M§ dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w© § i FAl§ gÎl ¤ MÎz ¨ `¤ e§ t :Fl« gl© q§ p¦ e§ Fz`H¨ g© n¥ odŸ ¥ Md©
(LEV 4:17) and the kohen {priest} shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.
(LEV 4:27) "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which the LORD has commanded not to be done, and is guilty;
z`¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ min¦ r¨ R§ ra© W¤ dG¨d¦ e§ mC¨dÎo © n¦ FrA¨ v§ `¤ odŸ ¥ Md© la© h¨ e§ :zk¤ Ÿ x«R¨ d© i¥pR§
zg© `© DzŸ ¨ Ur£A© ux¤`¨ d¨ mr© n¥ db¨ b¨ W§ a¦ `h¨ g¡ Y¤ zg© `© Wt¤ ¤ pÎm`¦ e§ :mW «¥ `¨ e§ d¨piU¤ r¨ zÎ`Ÿ ¥ l xW¤ ` £ ded ¨ i§ zFv§ O¦ n¦
(LEV 4:18) He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before the LORD, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
(LEV 4:28) if his sin, which he has sinned, is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without blemish, for his sin which he has sinned.
miG¦ r¦ zxi© r¦ U§ FpA¨ x§w¨ `ia¦ d¥ e§ `h¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ g© eil¨ `¥ rcFd © F` :`h«¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ gÎl © r© da¨ w¥ p§ dni ¨ n¦ Y§
ldŸ ¤ `A§ xW¤ ` £ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xW¤ ` £ g© A¥ f§O¦ d© zŸ px§wÎl © r© | oY¥ i¦ mC¨dÎo © nE ¦ 123
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 4:29) He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.
:mW «¥ `¨ e§ `n¥ h¨
(LEV 5:3) "'Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
mFwn§ A¦ z`H¨ g© dÎz © `¤ hg© W¨ e§ z`H¨ g© d«© W`Ÿ x lr© Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ :d«lŸ ¨ rd¨
(LEV 4:30) The kohen {priest} shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
ml© r¤ § pe§ DA¨ `n¨ h§ i¦ xW¤ ` £ Fz`¨ n§ hª lŸ kl§ mc¨`¨ z`© n§ hªA§ rB© i¦ ik¦ F` :mW «¥ `¨ e§ rc¨ ©i `Ede§ EPO¤ n¦
(LEV 5:4) "'Or if anyone swears rashly with his lips to do evil, or to do good, whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty of one of these.
dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ zŸ px§wÎl © r© oz¨ © pe§ FrA¨ v§ `¤ A§ Dn¨ C¨n¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ Dn¨ CÎl ¨ MÎz ¨ `¤ e§
(LEV 4:31) All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of shalom offerings; and the kohen {priest} shall burn it on the altar for a sweet savor to the LORD; and the kohen {priest} shall make atonement for him, and he will be forgiven.
lŸ kl§ aihi ¦ d¥ l§ F` | rx©d¨ l§ mi¦z© t¨ U§ a¦ `H¥ a© l§ ra© X¨ z¦ iM¦ Wt¤ ¤ p F` mW¥ `¨ e§ rc¨ ©iÎ`Ede§ EPO¤ n¦ ml© r¤ § pe§ dr¨ aª W§ A¦ mc¨`¨ d¨ `H¥ a© i§ xW¤ ` £ :dN¤ ` «¥ n¥ zg© `© l§
(LEV 5:5) It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned:
min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ lr© n¥ al¤ g¥ xqEd © xW¤ ` £ M© xiq¨ ¦ i DA¨ l§ gÎl ¤ MÎz ¨ `¤ e§ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ dedi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥l§ dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ t :Fl« gl© q§ p¦ e§
:di« ¨ l¤ r¨ `h¨ g¨ xW¤ ` £ dC¨e©z§ d¦ e§ dN¤ `¥ n¥ zg© `© l§ mW© `¤ § iÎik«¦ d¨id¨ e§
(LEV 5:6) and he shall bring his trespass offering to the LORD for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin.
(LEV 4:32) "'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.
:d¨P`i «¤ a¦ i§ dni ¨ n¦ z§ da¨ w¥ p§ z`H¨ g© l§ FpA¨ x§w¨ `ia¨ ¦ i Ua¤ MÎm ¤ `¦ e§
o`Ÿ SdÎo © n¦ da¨ w¥ p§ `h¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ g© lr© dedi ¨ l© FnW¨ `Îz £ `¤ `ia¦ d¥ e§ :Fz` « H¨ g© n¥ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ z`H¨ g© l§ miG¦ r¦ zxi© r¦ UÎF § `« dA¨ U§ M¦
(LEV 4:33) He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
(LEV 5:7) "'If he can't afford a lamb, then he shall bring his trespass offering for that in which he has sinned, two turtledoves, or two young pigeons, to the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
mFwn§ A¦ z`H¨ g© l§ DzŸ ¨ ` hg© W¨ e§ z`H¨ g© d«© W`Ÿ x lr© Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ :d«lŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ hg© W§ i¦ xW¤ ` £
(LEV 4:34) The kohen {priest} shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
iY¥ W§ `h¨ g¨ xW¤ ` £ FnW¨ `Îz £ `¤ `ia¦ d¥ e§ dU¤ iC¥ Fc¨i riB¦ z© `Ÿ lÎm`¦ e§ :d«lŸ ¨ rl§ cg¨ `¤ e§ z`H¨ g© l§ cg¨ `¤ dedi« ¨ l© d¨pFiÎi«p¥ a§ i¥pWÎF § `« mixŸ ¦z
(LEV 5:8) He shall bring them to the kohen {priest}, who shall first offer the one which is for the sin offering, and wring off its head from its neck, but shall not sever it completely.
dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ zŸ px§wÎl © r© oz¨ © pe§ FrA¨ v§ `¤ A§ z`H¨ g© d«© mC©n¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ Dn¨ CÎl ¨ MÎz ¨ `¤ e§
wl© nE ¨ d¨pFW`x¦ z`H¨ g© l© xW¤ `Îz £ `¤ aix¦w§ d¦ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤ mzŸ ¨ ` `ia¦ d¥ e§ :liC«¦ a© § i `Ÿ le§ FRx§r¨ lEOn¦ FW`Ÿ xÎz`¤
(LEV 4:35) All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of shalom offerings; and the kohen {priest} shall burn them on the altar, on the offerings of the LORD made by fire; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.
(LEV 5:9) He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
dv¥ O¨ i¦ mC¨A© x`¨ W§ P¦ d© e§ g© A¥ f§O¦ d© xiwÎl ¦ r© z`H¨ g© d© mC©n¦ dG¨d¦ e§ :`Ed« z`H¨ g© g© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤
min¦ l¨ X§ d© ga© G¤n¦ aU¤ M¤ dÎa © l¤ g«¥ xqEi © xW¤ ` £ M© xiq¨ ¦ i dA¨ l§ gÎl ¤ MÎz ¨ `¤ e§ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ ded ¨ i§ iX¥ `¦ lr© dg¨ A¥ f§O¦ d© mzŸ ¨ ` odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ t :Fl« gl© q§ p¦ e§ `h¨ gÎx ¨ W¤ ` £ Fz`H¨ gÎl © r©
(LEV 5:10) He shall offer the second for a burnt offering, according to the ordinance; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin which he has sinned, and he shall be forgiven.
(LEV 5:1) "'If anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn't report it, then he shall bear his iniquity.
Fz`H¨ g© n¥ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ hR¨ W§ O¦ M© dlŸ ¨ r dU¤ r© £i ip¦ X¥ dÎz © `¤ e§ q :Fl« gl© q§ p¦ e§ `h¨ gÎx ¨ W¤ ` £
rc¨ ¨i F` d`¨ x¨ F` cr¥ `Ede§ dl¨ `¨ lFw dr¨ n§ W «¨ e§ `h¨ g¡ zÎi ¤ M«¦ Wt¤ ¤ pe§ :FpF« r£ `U¨ ¨ pe§ ciB© ¦ i `FlÎm`¦
(LEV 5:11) "'But if he can't afford two turtledoves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned, the tenth part of an efah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, neither shall he put any frankincense on it, for it is a sin offering.
(LEV 5:2) "'Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.
`ia¦ d¥ e§ d¨pFiÎi¥pa§ i¥pW§ l¦ F` mixŸ ¦z iY¥ W§ l¦ Fc¨i biV¦ z© `Ÿ lÎm`¦ e§ miU¨ ¦ iÎ`Ÿ l z`H¨ g© l§ zlŸ ¤ q dt¨ `¥ d¨ zxi¦ U¦ r£ `h¨ g¨ xW¤ ` £ FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ :`id«¦ z`H¨ g© iM¦ d¨pŸ al§ di ¨ l¤ r¨ oY¥ iÎ`Ÿ ¦ le§ on¤ W¤ di ¨ l¤ r¨
F` d`¨ n¥ h§ d¨Ig© zl© a§ p¦ a§ F` `n¥ h¨ xa¨ CÎl ¨ k¨ A§ rB© Y¦ xW¤ ` £ Wt¤ ¤ p F` `Ede§ EPO¤ n¦ ml© r¤ § pe§ `n¥ h¨ ux¤W¤ zl© a§ p¦ A§ F` d`¨ n¥ h§ dn¨ d¥ A§ zl© a§ p¦ A§ 124
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 5:12) He shall bring it to the kohen {priest}, and the kohen {priest} shall take his handful of it as the memorial portion, and burn it on the altar, on the offerings of the LORD made by fire. It is a sin offering.
falsely therein, and swearing to a lie; in any of all these things that a man does, sinning therein;
lŸ Mn¦ zg© `Îl © r© xw¤ WÎl ¨ r© rA© W§ p¦ e§ DA¨ Wg¤ k¦ e§ dc¨a¥ ` £ `v¨ nÎF ¨ `« :d¨Pd«¥ a¨ `Ÿ hg£ l© mc¨`¨ d¨ dU¤ r© £iÎxW¤ ` £
dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ Fvn§ wª `Fln§ d¨PO¤ n¦ | odŸ ¥ Md© un© w¨ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤ D`i ¨ a¦ d¡ e¤ :`ed«¦ z`H¨ g© ded ¨ i§ iX¥ `¦ lr© dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§
(LEV 5:23) then it shall be, if he has sinned, and is guilty, he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
(LEV 5:13) The kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned in any of these things, and he will be forgiven; and the rest shall be the kohen {priest}'s, as the meal offering.'"
wWŸ ¤ rdÎz ¨ `¤ F` lf¨B¨ xW¤ ` £ dl¨ f¥B§ dÎz © `¤ aiW¦ d¥ e§ mW¥ `¨ e§ `h¨ g¤ ¡ iÎiM«¦ d¨id¨ e§ dc¨a¥ ` £ dÎz ¨ `¤ F` FY`¦ cw© t§ d¨ xW¤ ` £ oFcT¨ R¦ dÎz © `¤ F` wW¨ r¨ xW¤ ` £ :`«v¨ n¨ xW¤ ` £
Fl gl© q§ p¦ e§ dN¤ `¥ n¥ zg© `« © n¥ `h¨ gÎx ¨ W¤ ` £ Fz`H¨ gÎl © r© odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ q :dg«¨ p§ O¦ M© odŸ ¥ Ml© dz¨ i§d¨ e§
(LEV 5:24) or any thing about which he has sworn falsely; he shall restore it even in full, and shall add a fifth part more to it. To him to whom it belongs he shall give it, in the day of his being found guilty.
(LEV 5:14) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 5:15) "If anyone commits a trespass, and sins unwittingly, in the holy things of the LORD; then he shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.
eiz¨ W¦ n¦ g£ e© FW`Ÿ xA§ FzŸ ` mN© W¦ e§ xw¤ X¤ l© eil¨ r¨ ra© X¨ iÎx ¦ W¤ ` £ lŸ Mn¦ F` :Fz« n¨ W§ `© mFiA§ EP¤pY§ i¦ Fl `Ed xW¤ ` £ l© eil¨ r¨ sqŸ ¥i
(LEV 5:25) He shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the kohen {priest}.
`ia¦ d¥ e§ ded ¨ i§ iW¥ c§T¨ n¦ db¨ b¨ W§ A¦ d`¨ h§ g«¨ e§ lr© n© lŸ rn§ zÎi ¦ M«¦ Wt¤ ¤p mil¦ w¨ WÎs § q«¤ M¤ LM§ x§r¤ A§ o`Ÿ SdÎo © n¦ min¦ Y¨ li¦`© dedi« ¨ l© FnW¨ `Îz £ `¤ :mW «¨ `¨ l§ WcŸ ¤TdÎl © w¤ W «¤ A§
mW¨ `¨ l§ LM§ x§r¤ A§ o`Ÿ SdÎo © n¦ min¦ Y¨ li¦`© dedi ¨ l© `ia¨ ¦ i FnW¨ `Îz £ `¤ e§ :odŸ «¥ MdÎl © `¤
(LEV 5:26) The kohen {priest} shall make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven concerning whatever he does to become guilty."
(LEV 5:16) He shall make restitution for that which he has done wrong in the holy thing, and shall add a fifth part to it, and give it to the kohen {priest}; and the kohen {priest} shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and he will be forgiven.
dU¤ r© £iÎxW «¤ ` £ lŸ Mn¦ zg© `Îl © r© Fl gl© q§ p¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ t :D«a¨ dn¨ W§ `© l§
(LEV 6:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
oz¨ © pe§ eil¨ r¨ sqFi ¥ FzWi ¦ n«¦ gÎz £ `¤ e§ mN¥ W© i§ WcŸ ¤TdÎo © n¦ `h¨ g¨ xW¤ ` £ z`¥ e§ t :Fl« gl© q§ p¦ e§ mW¨ `¨ d¨ li`¥ A§ eil¨ r¨ xR¥ k© i§ odŸ ¥ Md© e§ odŸ ¥ Ml© FzŸ `
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 6:2) "Command Aharon and his sons, saying, 'This is the law of the burnt offering: the burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning; and the fire of the altar shall be kept burning on it.
(LEV 5:17) "If anyone sins, and does any of the things which the LORD has commanded not to be done; though he didn't know it, yet he is guilty, and shall bear his iniquity.
`Ÿ l xW¤ ` £ ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ M¨ n¦ zg© `© dz¨ U§ r«¨e§ `h¨ g« ¡ z¤ iM¦ Wt¤ ¤ pÎm`¦ e§ :FpF« r£ `U¨ ¨ pe§ mW¥ `¨ e§ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ d¨piU¤ r¨ z¥
lr© dlŸ ¨ rd¨ `ed¦ dlŸ ¨ rd¨ zxFY © z`Ÿ f xŸ n`l¥ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ ev© :FA« cwEY © g© A¥ f§O¦ d© W`¥ e§ xwŸ ¤ AdÎc © r© dl¨ i§N© dÎl © M¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© dc¨wFn §
(LEV 5:18) He shall bring a ram without blemish from of the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the kohen {priest}; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning the thing in which he sinned and didn't know it, and he will be forgiven.
(LEV 6:3) The kohen {priest} shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤ mW¨ `¨ l§ LM§ x§r¤ A§ o`Ÿ SdÎo © n¦ min¦ Y¨ li¦`© `ia¦ d¥ e§ :Fl« gl© q§ p¦ e§ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« `Ede§ bb¨ WÎx ¨ W¤ ` £ Fzb¨ b§ W¦ lr© odŸ ¥ Md©
mix¦d¥ e§ FxU¨ AÎl § r© WA© l§ i¦ caÎi © q¥ p§ k§ nE «¦ ca© FCn¦ odŸ ¥ Md© Wa© l¨ e§ lv¤ `¥ FnU¨ e§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ W`¥ d¨ lk`Ÿ © Y xW¤ ` £ oW¤ C¤dÎz © `¤ :g«© A¥ f§O¦ d©
(LEV 5:19) It is a trespass offering. He is certainly guilty before the LORD."
(LEV 6:4) He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
t :d«edi ¨ l© mW© `¨ mŸ W`¨ `Ed mW¨ `¨
(LEV 5:20) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
oW¤ C¤dÎz © `¤ `ivFd ¦ e§ mix¦g¥ ` £ mic¦ b¨ A§ Wa© l¨ e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ hW© tE ¨ :xFd« h¨ mFwnÎl ¨ `¤ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤
(LEV 5:21) "If anyone sins, and commits a trespass against the LORD, and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor,
(LEV 6:5) The fire on the altar shall be kept burning on it, it shall not go out; and the kohen {priest} shall burn wood on it every morning: and he shall lay the burnt offering in order upon it, and shall burn on it the fat of the shalom offerings.
oFcT¨ t¦ A§ Fzin¦ r£A© Wg¥ k¦ e§ dedi ¨ A© lr© n© dl¨ r£nE ¨ `h¨ g¡ z¤ iM¦ Wt¤ ¤p :Fzi « n¦ rÎz £ `¤ wW© r¨ F` lf¥b¨ a§ F` c¨i znEU ¤ z§ aÎF ¦ `«
miv¦ r¥ odŸ ¥ Md© di ¨ l¤ r¨ xr¥ aE ¦ dA¤ k§ z¦ `Ÿ l FAÎcwE © Y« g© A¥ f§O¦ dÎl © r© W`¥ d¨ e§
(LEV 5:22) or has found that which was lost, and dealt
125 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 6:17) The LORD spoke to Moshe, saying,
:min«¦ l¨ X§ d© ia¥ l§ g¤ di ¨ l¤ r¨ xih¦ w§ d¦ e§ dlŸ ¨ rd«¨ di ¨ l¤ r¨ Kx©r¨ e§ xwŸ ¤ AA© xwŸ ¤ AA©
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 6:6) Fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out.
(LEV 6:18) "Speak to Aharon and to his sons, saying, 'This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before the LORD. It is most holy.
q :d«a¤ k§ z¦ `Ÿ l g© A¥ f§O¦ dÎl © r© cwEY © cin¦ Y¨ W`¥
(LEV 6:7) "'This is the law of the meal offering: the sons of Aharon shall offer it before the LORD, before the altar.
xW¤ ` £ mFwn§ A¦ z`H¨ g© d«© zxFY © z`Ÿ f xŸ n`l¥ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xA¥ C© :`ed«¦ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ z`H¨ g© d«© hg¥ X¨ Y¦ dlŸ ¨ rd¨ hg¥ X¨ Y¦
i¥pRÎl § `¤ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ oŸ xd£ `Îi« © p¥ A§ DzŸ ¨ ` ax¥w§ d© dg¨ p§ O¦ d© zxFY © z`Ÿ fe§ :g«© A¥ f§O¦ d©
(LEV 6:19) The kohen {priest} who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the Tent of Meeting.
(LEV 6:8) He shall take from there his handful of the fine flour of the meal offering, and of its oil, and all the frankincense which is on the meal offering, and shall burn it on the altar for a sweet savor, as its memorial, to the LORD.
ldŸ ¤ ` xv© g£ A© lk¥ `« ¨ Y¥ WŸ cw¨ mFwn¨ A§ d¨Pl£ ¤ k`Ÿ i DzŸ ¨ ` `H¥ g© n§ d«© odŸ ¥ Md© :crFn «¥
d¨pŸ aN§ dÎl © M¨ z`¥ e§ D¨pn§ X© nE ¦ dg¨ p§ O¦ d© zlŸ ¤ Qn¦ Fvn§ wªA§ EPO¤ n¦ mix¦d¥ e§ :d«edi ¨ l© Dz¨ x¨M¨ f§`© gŸ © gip¦ gi © x¥ g© A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ dg¨ p§ O¦ dÎl © r© xW¤ ` £
(LEV 6:20) Whatever shall touch its flesh shall be holy. When there is any of its blood sprinkled on a garment, you shall wash that on which it was sprinkled in a holy place.
(LEV 6:9) That which is left of it Aharon and his sons shall eat. It shall be eaten without yeast in a holy place. They shall eat it in the court of the Tent of Meeting
xW¤ ` £ cb¤ A¤ dÎl © r© Dn¨ C¨n¦ dG¤i¦ xW¤ ` £ e© WC¨w§ i¦ Dx¨U¨ a§ A¦ rB© iÎx ¦ W¤ ` £ lŸ M :WŸ c« w¨ mFwn¨ A§ qA¥ k© Y§ di ¨ l¤ r¨ dG¤i¦
WŸ cw¨ mFwn¨ A§ lk¥ `« ¨ Y¥ zFSn© ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Elk`Ÿ § i d¨PO¤ n¦ zx¤zFP ¤ d© e§ :dE ¨ l« k`Ÿ § i crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« xv© g£ A©
(LEV 6:21) But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken; and if it is boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.
(LEV 6:10) It shall not be baked with yeast. I have given it as their portion of my offerings made by fire. It is most holy, as the sin offering, and as the trespass offering.
wxŸ ©nE dl¨ X¨ Aª zWŸ ¤ gp§ il¦ k§ AÎm ¦ `¦ e§ xa¥ X¨ i¦ FAÎlX© aª Y§ xW¤ ` £ Ux¤gÎi ¤ l¦ kE § :mi¦O«¨ A© sH© Wª e§
`ed¦ miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w iX¨ `¦ n¥ DzŸ ¨ ` iY¦ z¨ © p mw¨ l§ g¤ un¥ g¨ dt¤ `¨ z¥ `Ÿ l :mW «¨ `¨ k¨ e§ z`H¨ g© M©
(LEV 6:22) Every male among the kohanim {priests} shall eat of it: it is most holy.
(LEV 6:11) Every male among the children of Aharon shall eat of it, as their portion forever throughout your generations, from the offerings of the LORD made by fire. Whoever touches them shall be holy.'"
:`ed«¦ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w DzŸ ¨ ` lk`Ÿ © i mip¦ dŸ £ MA© xk¨ fÎl ¨ M¨
(LEV 6:23) No sin offering, of which any of the blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place, shall be eaten: it shall be burned with fire.
lŸ M ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFrÎw ¨ g¨ d¨Pl£ ¤ k`Ÿ i« oŸ xd£ `© i¥pa§ A¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ t :WC«¨w§ i¦ md¤ A¨ rB© iÎx ¦ W¤ ` £
`Ÿ l WcŸ ¤TA© xR¥ k© l§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ Dn¨ C¨n¦ `aEi ¨ xW¤ ` £ z`H¨ gÎl © k¨ e§ t :sx«¥V¨ Y¦ W`¥ A¨ lk¥ `¨ z¥
(LEV 6:12) The LORD spoke to Moshe, saying,
(LEV 7:1) "'This is the law of the trespass offering. It is most holy.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 6:13) "This is the offering of Aharon and of his sons, which they shall offer to the LORD in the day when he is anointed: the tenth part of an efah of fine flour for a meal offering perpetually, half of it in the morning, and half of it in the evening.
:`Ed« miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w mW¨ `¨ d¨ zxFY © z`Ÿ fe§
(LEV 7:2) In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
FzŸ ` gW© O¨ d¦ mFiA§ dedi« ¨ l© Eaix¦w© § iÎxW¤ ` £ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© oA© x§w¨ df¤ Dzi ¨ v¦ g£ nE © xwŸ ¤ AA© Dzi ¨ v¦ g£ n© cin¦ Y¨ dg¨ p§ n¦ zlŸ ¤ q dt¨ `¥ d¨ zxi¦ U¦ r£ :ax¤r«¨A¨
FnCÎz ¨ `¤ e§ mW¨ `¨ dÎz ¨ `¤ Ehg£ W§ i¦ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ Ehg£ W§ i¦ xW¤ ` £ mFwn§ A¦ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© wŸ xf§i¦
(LEV 7:3) He shall offer all of its fat: the fat tail, and the fat that covers the innards,
(LEV 6:14) It shall be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a sweet savor to the LORD.
dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ d¨il§ `© d«¨ z`¥ EPO¤ n¦ aix¦w© § i FAl§ gÎl ¤ M¨ z`¥ e§ :ax¤T«¤dÎz © `¤
miY¦ R¦ zg© p§ n¦ i¥pit¦ Yª d¨P`i ¤ a¦ Y§ zk¤ A¤ x§nª dU¤ r¨ Y¥ on¤ X¤ A© za© g£ nÎl © r«© :d«edi ¨ l© gŸ © gipΦ gi © x«¥ aix¦w§ Y©
(LEV 7:4) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, shall he take away;
(LEV 6:15) The anointed kohen {priest} that will be in his place from among his sons shall offer it. By a statute forever, it shall be wholly burnt to the LORD.
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ odi ¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zŸ il¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
lil¦ M¨ dedi ¨ l© mlFrÎw ¨ g¨ DzŸ ¨ ` dU¤ r© £i ei¨pA¨ n¦ eiY¨ g§ Y© gi © W¦ O¨ d© odŸ ¥ Md© e§ :xh«¨ w§ Y¨
(LEV 7:5) and the kohen {priest} shall burn them on the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass offering.
t :l«k¥ `¨ z¥ `Ÿ l d¤id§ Y¦ lil¦ M¨ odŸ ¥ M zg© p§ nÎl ¦ k¨ e§
(LEV 7:6) Every male among the kohanim {priests} may eat
(LEV 6:16) Every meal offering of a kohen {priest} shall be wholly burned. It shall not be eaten."
:`Ed« mW¨ `¨ dedi ¨ l© dX¤ `¦ dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© mzŸ ¨ ` xih¦ w§ d¦ e§
126 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.
(LEV 7:18) If any of the flesh of the sacrifice of his shalom offerings is eaten on the third day, it will not be accepted, neither shall it be imputed to him who offers it. It will be an abomination, and the soul who eats any of it will bear his iniquity.
:`Ed« miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w lk¥ `¥ ¨ i WFcw¨ mFwn¨ A§ EPl¤ k`Ÿ § i mip¦ dŸ £ MA© xk¨ fÎl ¨ M¨
(LEV 7:7) "'As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The kohen {priest} who makes atonement with them shall have it.
dv¤ x¥¨i `Ÿ l iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© ein¨ l¨ W§ ga© fÎx ¤ U© A§ n¦ lk¥ `¥ ¨ i lŸ k`¨ d¥ m`¦ e§ D¨pFr£ EPO¤ n¦ zl¤ kŸ ¤ `d¨ Wt¤ ¤ Pd© e§ d¤id§ i¦ lEBR¦ Fl aW¥ g¥ ¨ i `Ÿ l FzŸ ` aix¦w§ O© d© :`V «¨ Y¦
:d«i¤d§ i¦ Fl FAÎxR¤ k© i§ xW¤ ` £ odŸ ¥ Md© md¤ l¨ zg© `© dxFY ¨ mW¨ `« ¨ M¨ z`H¨ g«© M©
(LEV 7:8) The kohen {priest} who offers any man's burnt offering, even the kohen {priest} shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
(LEV 7:19) "'The flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the flesh, everyone who is clean may eat it;
Fl odŸ ¥ Ml© aix¦w§ d¦ xW¤ ` £ dlŸ ¨ rd«¨ xFr Wi`¦ zlŸ © rÎz`¤ aix¦w§ O© d© odŸ ¥ Md© e§ :d«i¤d§ i¦
xU¨ A¨ d© e§ sx¥V¨ i¦ W`¥ A¨ lk¥ `« ¨ i¥ `Ÿ l `n¥ hÎl ¨ k¨ A§ rB© iÎx ¦ W¤ ` £ xU¨ A¨ d© e§ :xU «¨ A¨ lk`Ÿ © i xFdhÎl ¨ M¨
(LEV 7:9) Every meal offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and on the baking pan, shall be the kohen {priest}'s who offers it.
(LEV 7:20) but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of shalom offerings, that belongs to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.
za© g£ nÎl © r«© e§ zW¤ g¤ x§O© a© dU¨ r© £pÎlk¨ e§ xEPY© A© dt¤ `« ¨ Y¥ xW¤ ` £ dg¨ p§ nÎl ¦ k¨ e§ :d«i¤d§ z«¦ Fl DzŸ ¨ ` aix¦w§ O© d© odŸ ¥ Ml©
(LEV 7:10) Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aharon, one as well as another.
Fz`¨ n§ hªe§ dedi ¨ l© xW¤ ` £ min¦ l¨ X§ d© ga© G¤n¦ xU¨ A¨ lk`Ÿ © YÎxW¤ ` £ Wt¤ ¤ Pd© e§ :di« ¨ O¤ r© n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ eil¨ r¨
Wi`¦ d¤id§ Y¦ oŸ xd£ `© i¥pAÎl § k¨ l§ da¨ x¥g£ e© on¤ X¤ aÎd« © lEl ¨ a§ dg¨ p§ nÎl ¦ k¨ e§ t :eig«¦ `¨ M§
(LEV 7:21) When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the flesh of the sacrifice of shalom offerings, which belong to the LORD, that soul shall be cut off from his people.'"
(LEV 7:11) "'This is the law of the sacrifice of shalom offerings, which one shall offer to the LORD.
:d«edi ¨ l© aix¦w© § i xW¤ ` £ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ zxFY © z`Ÿ fe§
(LEV 7:12) If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil.
F` d`¨ n¥ h§ dn¨ d¥ a§ A¦ | F` mc¨`¨ z`© n§ hªA§ `n¥ hÎl ¨ k¨ A§ rB© zÎi ¦ M«¦ Wt¤ ¤ pe§ dz¨ x§k§ p¦ e§ dedi ¨ l© xW¤ ` £ min¦ l¨ X§ d© ga© fÎx ¤ U© A§ n¦ lk© `¨ e§ `n¥ h¨ uw¤ WÎl ¤ k¨ A§ t :di« ¨ O¤ r© n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd©
zFSn© zFNg© dcFY ¨ d© ga© fÎl ¤ r© | aix¦w§ d¦ e§ EPai ¤ x¦w© § i dcFYÎl ¨ r© m`¦ zŸ Ng© zk¤ A¤ x§nª zlŸ ¤ qe§ on¤ X¨ A© mig¦ Wª n§ zFSn© iwi ¥ w¦ xE§ on¤ X¤ A© zŸ lElA§ :on¤ X «¨ A© zŸ lElA§
(LEV 7:22) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 7:23) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'You shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
(LEV 7:13) With cakes of leavened bread he shall offer his offering with the sacrifice of his shalom offerings for thanksgiving.
:El«k`Ÿ ¥ z `Ÿ l fr¥ e¨ aU¤ k¤ e§ xFW al¤ gÎl ¥ M¨ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C©
(LEV 7:24) The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.
:ein«¨ l¨ W§ zcFY © ga© fÎl ¤ r© FpA¨ x§w¨ aix¦w© § i un¥ g¨ mg¤ l¤ zŸ NgÎl © r©
(LEV 7:14) Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to the LORD. It shall be the kohen {priest}'s who sprinkles the blood of the shalom offerings.
:Ed«lªk`Ÿ § z `Ÿ l lŸ k`¨ e§ dk` ¨ l¨ nÎl § k¨ l§ dU¤ r¥ ¨ i dt¨ x¥h§ al¤ g¥ e§ dl¨ a¥ p§ al¤ g¥ e§
(LEV 7:25) For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul who eats it shall be cut off from his people.
mCÎz © `¤ wxŸ ¥Gd© odŸ ¥ Ml© dedi ¨ l© dnEx ¨ Y§ oA¨ x§wÎl ¨ M¨ n¦ cg¨ `¤ EPO¤ n¦ aix¦w§ d¦ e§ :d«i¤d§ i¦ Fl min¦ l¨ X§ d©
dedi ¨ l© dX¤ `¦ d¨PO¤ n¦ aix¦w© § i xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎo © n¦ al¤ g¥ lkŸ ¥ `ÎlM¨ iM¦ :di« ¨ O¤ r« © n¥ zl¤ kŸ ¤ `d¨ Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§
(LEV 7:15) The flesh of the sacrifice of his shalom offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.
(LEV 7:26) You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.
EPO¤ n¦ gi © P© ¦ iÎ`Ÿ l« lk¥ `¥ ¨ i FpA¨ x§w¨ mFiA§ ein¨ l¨ W§ zcFY © ga© f¤ xU© aE § :xw¤ Ÿ A« Îcr©
:dn«¨ d¥ A§ l© e§ sFrl¨ mki ¤ zŸ ¥ aWFn § lŸ kA§ Elk`Ÿ § z `Ÿ l mCÎl ¨ k¨ e§
(LEV 7:27) Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.'"
(LEV 7:16) "'But if the sacrifice of his offering is a vow, or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice; and on the next day what remains of it shall be eaten:
t :di« ¨ O¤ r« © n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ mCÎl ¨ M¨ lk`Ÿ © YÎxW¤ ` £ Wt¤ ¤ pÎlM¨
(LEV 7:28) The LORD spoke to Moshe, saying,
lk¥ `¥ ¨ i Fga§ fÎz ¦ `¤ Faix¦w§ d© mFiA§ FpA¨ x§w¨ ga© f¤ da¨ c¨p§ F` | xc¤ ¤pÎm`¦ e§ :l«k¥ `¥ ¨ i EPO¤ n¦ xzFP ¨ d© e§ zx¨g¢ O¨ nE «¦
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 7:29) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'He who offers the sacrifice of his shalom offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD out of the sacrifice of his shalom offerings.
(LEV 7:17) but what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
:sx«¥V¨ i¦ W`¥ A¨ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© ga© G¨d© xU© A§ n¦ xzFP ¨ d© e§ 127
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 8:2) "Take Aharon and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bull of the sin offering, and the two rams, and the basket of matzah {unleavened bread};
`ia¨ ¦ i dedi ¨ l© ein¨ l¨ W§ ga© fÎz ¤ `¤ aix¦w§ O© d© xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :ein«¨ l¨ W§ ga© G¤n¦ dedi ¨ l© FpA¨ x§wÎz ¨ `¤
(LEV 7:30) With his own hands he shall bring the offerings of the LORD made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ z`¥ e§ mic¦ b¨ A§ d© z`¥ e§ FY`¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ gw© :zFS« O© d© lq© z`¥ e§ mili ¦ `¥ d«¨ i¥pW§ z`¥ e§ z`H¨ g© d© xR© | z`¥ e§
(LEV 8:3) and assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting."
z`¥ EP`i ¤ a¦ i§ df¤g« ¨ dÎl ¤ r© al¤ g¥ dÎz © `¤ ded ¨ i§ iX¥ `¦ z`¥ d¨pi`i ¤ a¦ Y§ eic¨ ¨i :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ FzŸ ` sip¦ d¨ l§ df¤g¨ d¤
:crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ ld¥ w§ d© dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ z`¥ e§
(LEV 7:31) The kohen {priest} shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aharon's and his sons'.
(LEV 8:4) Moshe did as the LORD commanded him; and the congregation was assembled at the door of the Tent of Meeting.
:ei«p¨a¨ lE § oŸ xd£ `© l§ df¤g« ¨ d¤ d¨id¨ e§ dg¨ A¥ f§O¦ d© al¤ g¥ dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§
(LEV 7:32) The right thigh you shall give to the kohen {priest} for a heave offering out of the sacrifices of your shalom offerings.
ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ dc¨r¥ d«¨ ld¥ T¨ Y¦ e© FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dWŸ ¤ n Ur© © Ie© :crFn «¥
(LEV 8:5) Moshe said to the congregation, "This is the thing which the LORD has commanded to be done."
:m«ki ¤ n¥ l§ W© ig¥ a§ G¦ n¦ odŸ ¥ Ml© dnEx ¨ z§ EpY§ Y¦ oin¨ ¦ Id© wFW z`¥ e§
(LEV 7:33) He among the sons of Aharon who offers the blood of the shalom offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.
:zFU« r£l© ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ dc¨r¥ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
(LEV 8:6) Moshe brought Aharon and his sons, and washed them with water.
wFW d¤id§ z¦ Fl oŸ xd£ `© i¥pA§ n¦ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ min¦ l¨ X§ d© mCÎz © `¤ aix¦w§ O© d© :d«p¨n¨ l§ oin¨ ¦ Id©
:mi¦O«¨ A© mzŸ ¨ ` ug© x§I¦e© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ dWŸ ¤ n ax¥w© § Ie©
(LEV 8:7) He put the coat on him, tied the sash on him, clothed him with the robe, put the efod on him, and he tied the skillfully woven band of the efod on him, and fastened it to him with it.
(LEV 7:34) For the waved breast and the heaved thigh I have taken from the children of Yisra'el out of the sacrifices of their shalom offerings, and have given them to Aharon the kohen {priest} and to his sons as their portion forever from the children of Yisra'el.'"
lir¦ O§ dÎz © ` «¤ FzŸ ` WA¥ l© § Ie© h¥pa§ `« © A¨ FzŸ ` xŸ Bg© § Ie© z¤pŸ YMªdÎz © `¤ eil¨ r¨ oY¥ I¦e© :FA« Fl cŸ R`¤ § Ie© cŸ t`¥ d«¨ aW¤ g¥ A§ FzŸ ` xŸ Bg© § Ie© cŸ t`¥ dÎz ¨ `¤ eil¨ r¨ oY¥ I¦e©
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ z`¥ n¥ iY¦ g§ w© l¨ dnEx ¨ Y§ d© wFW | z`¥ e§ dtEp ¨ Y§ d© df¥gÎz £ `¤ iM¦ mlFrÎw ¨ g¨ l§ ei¨pa¨ lE § odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© l§ mzŸ ¨ ` oY¥ `¤ e¨ mdi ¤ n¥ l§ W© ig¥ a§ G¦ n¦ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥
(LEV 8:8) He placed the breastplate on him; and in the breastplate he put the Urim and the Tummim.
:miO«¦ Yª dÎz © `¤ e§ mixE` ¦ dÎz ¨ `¤ oWŸ ¤ gdÎl © `¤ oY¥ I¦e© oWŸ ¤ gdÎz © `¤ eil¨ r¨ mU¨ ¤ Ie©
(LEV 7:35) This is the anointing portion of Aharon, and the anointing portion of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister to the LORD in the kohen {priest}'s office;
(LEV 8:9) He set the turban on his head; and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moshe.
ei¨pR¨ lEnÎl`¤ zt¤ ¤ pv§ O¦ dÎl © r«© mU¨ ¤ Ie© FW`Ÿ xÎlr© zt¤ ¤ pv§ O¦ dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© WcŸ ¤Td© xf¥ ¤p ad¨ G¨d© uiv¦ z`¥
mzŸ ¨ ` aix¦w§ d¦ mFiA§ ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ ei¨pA¨ zg© W§ nE ¦ oŸ xd£ `© zg© W§ n¦ z`Ÿ f :d«edi ¨ l© od¥ k© l§
(LEV 8:10) Moshe took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was in it, and sanctified them.
(LEV 7:36) which the LORD commanded to be given them of the children of Yisra'el, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.
oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ gW© n§ I¦e© dg¨ W§ O¦ d© on¤ WÎz ¤ `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© :m«zŸ ¨ ` WC¥w© i§e© FAÎxW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥ mzŸ ¨ ` FgW§ n¨ mFiA§ md¤ l¨ zz¥ l¨ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ :m«zŸ ¨ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª
(LEV 8:11) He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.
(LEV 7:37) This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecration, and of the sacrifice of shalom offerings;
g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ gW© n§ I¦e© min¦ r¨ R§ ra© W¤ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© EPO¤ n¦ f©Ie© :mW «¨ C§w© l§ FPMÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§
ga© f¤lE § mi`EN ¦ O¦ l© e§ mW¨ `¨ l¨ e§ z`H¨ g«© l© e§ dg¨ p§ O¦ l© dlŸ ¨ rl«¨ dxFY ¨ d© z`Ÿ f :min«¦ l¨ X§ d©
(LEV 8:12) He poured some of the anointing oil on Aharon's head, and anointed him, to sanctify him.
:FW« C§w© l§ FzŸ ` gW© n§ I¦e© oŸ xd£ `© W`Ÿ x lr© dg¨ W§ O¦ d© on¤ X¤ n¦ wŸ vI¦e©
(LEV 7:38) which the LORD commanded Moshe in Mount Sinai, in the day that he commanded the children of Yisra'el to offer their offerings to the LORD, in the wilderness of Sinai.
(LEV 8:13) Moshe brought Aharon's sons, and clothed them with coats, and tied sashes on them, and put headbands on them; as the LORD commanded Moshe.
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ FzŸ Ev© mFiA§ i¨piq¦ xd© A§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ t :i«p¨iq¦ xA© c§n¦ A§ dedi ¨ l© mdi¥ ¤ pA§ x§wÎz ¨ `¤ aix¦w§ d© l§
h¥pa§ `© mzŸ ¨ ` xŸ Bg© § Ie© zŸ pY¢ Mª mW¥ A¦ l© § Ie© oŸ xd£ `© i¥pAÎz § `¤ dWŸ ¤ n ax¥w© § Ie© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© zFrA¨ b§ n¦ md¤ l¨ WŸ ag© £ Ie©
(LEV 8:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(LEV 8:14) He brought the bull of the sin offering, and Aharon and his sons laid their hands on the head of the bull
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© 128
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of the sin offering.
zip¦ n¨ i§d© m¨pf§`¨ KEpYÎl § r© mC¨dÎo © n¦ dWŸ ¤ n oY¥ I¦e© oŸ xd£ `© i¥pAÎz § `¤ ax¥w© § Ie© dWŸ ¤ n wŸ xf§I¦e© zip¦ n¨ i§d© ml¨ b§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© mc¨ ¨i odŸ ¤ AÎlr© e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤
xR© W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© KŸ nq§ I¦e© z`H¨ g© d«© xR© z`¥ WB© ¥ Ie© :z`H«¨ g© d©
(LEV 8:15) He killed it; and Moshe took the blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
(LEV 8:25) He took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the innards, and the cover of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh;
z`¥ e§ ax¤T¤ dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © MÎz ¨ ` «¤ e§ d¨il§ `© dÎz «¨ `¤ e§ al¤ g¥ dÎz © `¤ gT© I¦e© :oin¨ «¦ Id© wFW z`¥ e§ od¤ A§ l§ gÎz ¤ ` «¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ WÎz § `¤ e§ ca¥ M¨ d© zx¤zŸ ¤i
aia¦ q¨ g© A¥ f§O¦ d© zFpx§wÎl © r© oY¥ I¦e© mC¨dÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© hg¨ W§ I¦e© g© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ wv¨ © i mC¨dÎz © `¤ e§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ `H¥ g© i§e© FrA¨ v§ `¤ A§ :ei«l¨ r¨ xR¥ k© l§ EdW¥ C§w© i«§e©
(LEV 8:26) and out of the basket of matzah {unleavened bread}, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh.
(LEV 8:16) He took all the fat that was on the innards, and the cover of the liver, and the two kidneys, and their fat; and Moshe burned it on the altar.
mg¤ l¤ zN© g© e«§ zg© `© dS¨ n© zN© g© gw© l¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ | xW¤ ` £ zFSO© d© lQ© nE ¦ :oin¨ «¦ Id© wFW lr© e§ mia¦ l¨ g£ dÎl © r© mU¨ ¤ Ie© cg¨ `¤ wiw¦ x¨e§ zg© `© on¤ W¤
iY¥ WÎz § `¤ e§ ca¥ M¨ d© zx¤zŸ ¤ i z`¥ e§ ax¤T¤ dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © MÎz ¨ ` «¤ gT© I¦e© :dg«¨ A¥ f§O¦ d© dWŸ ¤ n xh¥ w© § Ie© od¤ A§ l§ gÎz ¤ ` «¤ e§ zŸ il¨ M§ d©
(LEV 8:27) He put all these in Aharon's hands and in his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD.
(LEV 8:17) But the bull, and its skin, and its flesh, and its dung, he burned with fire outside the camp; as the LORD commanded Moshe.
i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ mzŸ ¨ ` s¤pI¨e© ei¨pa¨ iR¥ M© lr© e§ oŸ xd£ `© iR¥ M© lr© lŸ MdÎz © `¤ oY¥ I¦e© :d«ed ¨ i§
uEgn¦ W`¥ A¨ sx©U¨ FWx§RÎz ¦ `¤ e§ FxU¨ AÎz § `¤ e§ FxŸ rÎz`¤ e§ xR¨ dÎz © `¤ e§ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© d¤pg£ O« © l©
(LEV 8:28) Moshe took them from their hands, and burned them on the altar on the burnt offering. They were a consecration for a sweet savor. It was an offering made by fire to the LORD.
(LEV 8:18) He presented the ram of the burnt offering: and Aharon and his sons laid their hands on the head of the ram.
W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Ekn§ q§ I«¦e© dlŸ ¨ rd¨ li`¥ z`¥ ax¥w© § Ie© :li¦` «¨ d¨
mi`¦ Nªn¦ dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© dg¨ A¥ f§O¦ d© xh¥ w© § Ie© mdi ¤ R¥ M© lr© n¥ mzŸ ¨ ` dWŸ ¤ n gT© I¦e© :d«edi ¨ l© `Ed dX¤ `¦ gŸ © gip¦ gi © x¥l§ md¥
(LEV 8:19) He killed it; and Moshe sprinkled the blood on the altar round about.
(LEV 8:29) Moshe took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moshe' portion of the ram of consecration, as the LORD commanded Moshe.
:aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ dWŸ ¤ n wŸ xf§I¦e© hg¨ W§ I¦e©
(LEV 8:20) He cut the ram into its pieces; and Moshe burned the head, and the pieces, and the fat.
mi`¦ NªO¦ d© li`¥ n¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ z§ Edti ¥ p¦ i§e© df¤g¨ dÎz ¤ `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© d¨pn¨ l§ d¨id¨ dWŸ ¤ nl§
mig¦ z¨ P§ dÎz © `¤ e§ W`Ÿ xdÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n xh¥ w© § Ie© eig¨ z¨ p§ l¦ gY© p¦ li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ :xc«¤R¨ dÎz © `¤ e§
(LEV 8:30) Moshe took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aharon, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him, and sanctified Aharon, his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
(LEV 8:21) He washed the innards and the legs with water; and Moshe burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a sweet savor. It was an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moshe.
f©Ie© g© A¥ f§O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ mC¨dÎo © nE ¦ dg¨ W§ O¦ d© on¤ X¤ n¦ dWŸ ¤ n gT© I¦e© WC¥w© i§e© FY`¦ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎl ¦ r© e§ ei¨pAÎl ¨ r© e§ eic¨b¨ AÎl § r© oŸ xd£ `Îl © r«© :FY« `¦ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ oŸ xd£ `Îz © ` «¤
li¦`© dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n xh¥ w© § Ie© mi¦O¨ A© ug© x¨ mi¦r© x¨M§ dÎz © `¤ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤ e§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dedi ¨ l© `Ed dX¤ `¦ gŸ © gipΦ gi © x«¥l§ `Ed dlŸ ¨ r dg¨ A¥ f§O¦ d© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(LEV 8:31) Moshe said to Aharon and to his sons, "Boil the flesh at the door of the Tent of Meeting, and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, 'Aharon and his sons shall eat it.'
(LEV 8:22) He presented the other ram, the ram of consecration: and Aharon and his sons laid their hands on the head of the ram.
ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Ekn§ q§ I«¦e© mi`¦ NªO¦ d© li`¥ ip¦ X¥ d© li¦`© dÎz ¨ `¤ ax¥w© § Ie© :li¦` «¨ d¨ W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤
ldŸ ¤ ` gz© R¤ xU¨ A¨ dÎz © `¤ ElX§ A© ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© xW¤ ` £ M© mi`¦ NªO¦ d© lq© A§ xW¤ ` £ mg¤ N¤ dÎz © `¤ e§ FzŸ ` Elk`Ÿ § Y mW¨ e§ crFn ¥ :Ed«lªk`Ÿ § i ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© xŸ n`l¥ izi ¦ E¥v¦
(LEV 8:23) He killed it; and Moshe took some of its blood, and put it on the tip of Aharon's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
(LEV 8:32) What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
zip¦ n¨ i§d© oŸ xd£ `Îo © f¤Ÿ `« KEpYÎl § r© oY¥ I¦e© FnC¨n¦ dWŸ ¤ n gT© I¦e© | hg¨ W§ I¦e© :zi«p¦ n¨ i§d© Flb§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© Fc¨i odŸ ¤ AÎlr© e§
:EtŸ x«U§ Y¦ W`¥ A¨ mg¤ N¨ aE © xU¨ A¨ A© xzFP ¨ d© e§
(LEV 8:33) You shall not go out from the door of the Tent of Meeting seven days, until the days of your consecration are fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
(LEV 8:24) He brought Aharon's sons; and Moshe put some of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moshe sprinkled the blood on the altar round about.
in¥ i§ z`Ÿ ln§ mFi cr© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ E`v« § z¥ `Ÿ l crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ nE ¦ 129
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
:m«k¤ c¤§iÎz`¤ `N¥ n© i§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ iM¦ mki ¤ `¥ Nªn¦
oY¥ I¦e© mC¨A© FrA¨ v§ `¤ lŸ Ah§ I¦e© eil¨ `¥ mC¨dÎz © `¤ oŸ xd£ `© i¥pA§ Eax¦w© § Ie© :g«© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ wv¨ © i mC¨dÎz © `¤ e§ g© A¥ f§O¦ d© zFpx§wÎl © r©
(LEV 8:34) What has been done this day, so the LORD has commanded to do, to make atonement for you.
:m«ki ¤ l¥ r£ xR¥ k© l§ zŸ Ur£l© ded ¨ i§ dE¨v¦ dG¤d© mFIA© dU¨ r¨ xW¤ ` £ M©
(LEV 9:10) but the fat, and the kidneys, and the cover from the liver of the sin offering, he burned upon the altar; as the LORD commanded Moshe.
(LEV 8:35) At the door of the Tent of Meeting you shall stay day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that you don't die: for so I am commanded."
xih¦ w§ d¦ z`H¨ g© dÎo © n¦ ca¥ M¨ dÎo © n¦ zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ dÎz © `¤ e§ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dg¨ A¥ f§O¦ d©
mY¤ x§n© WE § min¨ ¦ i zr© a§ W¦ dl¨ i§l© e¨ mnFi ¨ EaW§ Y¥ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© tE ¤ :izi« ¦ E¥vª okÎi ¥ M¦ EzEnz¨ `Ÿ le§ ded ¨ i§ zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤
(LEV 9:11) The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
(LEV 8:36) Aharon and his sons did all the things which the LORD commanded by Moshe.
:d«p¤ g£ O« © l© uEgn¦ W`¥ A¨ sx©U¨ xFrdÎz ¨ `¤ e§ xU¨ A¨ dÎz © `¤ e§
q :dWŸ «¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Ur© © Ie©
(LEV 9:12) He killed the burnt offering; and Aharon's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it on the altar round about.
(LEV 9:1) It happened on the eighth day, that Moshe called Aharon and his sons, and the elders of Yisra'el;
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ lE § ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ dWŸ ¤ n `x¨w¨ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIA© id¦ i§e©
Edw¥ x§f§I¦e© mC¨dÎz © `¤ eil¨ `¥ oŸ xd£ `© i¥pA§ E`v¦ n© § Ie© dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ hg© W§ I¦e© :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r©
(LEV 9:2) and he said to Aharon, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
(LEV 9:13) They delivered the burnt offering to him, piece by piece, and the head: and he burned them upon the altar.
dlŸ ¨ rl§ li¦`© e§ z`H¨ g© l§ xw¨ AÎo ¨ A¤ lb¤ r¥ LlÎg § w© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ ax¥w§ d© e§ mni ¦ n¦ Y§
:g«© A¥ f§O¦ dÎl © r© xh¥ w© § Ie© W`Ÿ xdÎz ¨ `¤ e§ di ¨ g¤ z¨ p§ l¦ eil¨ `¥ E`iv¦ n§ d¦ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ e§
(LEV 9:14) He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
(LEV 9:3) You shall speak to the children of Yisra'el, saying, 'Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt offering;
:dg«¨ A¥ f§O¦ d© dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© xh¥ w© § Ie© mi¦r¨ x¨M§ dÎz © `¤ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤ ug© x§I¦e©
(LEV 9:15) He presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.
lb¤ r¥ e§ z`H¨ g© l§ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§ Egw§ xŸ n`l¥ xA¥ c©Y§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ e§ :d«lŸ ¨ rl§ mni ¦ n¦ Y§ d¨pWÎi¥ ¨ pA§ Ua¤ k¤ e¨
mr¨ l¨ xW¤ ` £ z`H¨ g© d«© xir¦ UÎz § `¤ gT© I¦e© mr¨ d¨ oA© x§w¨ z`¥ ax¥w© § Ie© :oFW` « x¦M¨ Ed`¥ H§ g© i«§e© Edh¥ g¨ W§ I¦e©
(LEV 9:4) and an ox and a ram for shalom offerings, to sacrifice before the LORD; and a meal offering mixed with oil: for today the LORD appears to you.'"
(LEV 9:16) He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
iM¦ on¤ X¨ a© dlEl ¨ A§ dg¨ p§ nE ¦ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ gŸ © Af§l¦ min¦ l¨ W§ l¦ li¦`© e¨ xFWe§ :m«ki ¤ l¥ ` £ d`¨ x§p¦ ded ¨ i§ mFId©
:h«R¨ W§ O¦ M© d¨ U¤ r© £Ie«© dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ ax¥w© § Ie©
(LEV 9:5) They brought what Moshe commanded before the Tent of Meeting: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
(LEV 9:17) He presented the meal offering, and filled his hand from there, and burned it upon the altar, besides the burnt offering of the morning.
dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ Eax§w§ I«¦e© crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pRÎl § `¤ dWŸ ¤ n dE¨v¦ xW¤ ` £ z`¥ Egw§ I¦e© :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ Ecn§ r«© I©e©
ca© N§ n¦ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© xh¥ w© § Ie© d¨PO¤ n¦ FRk© `N¥ n© i§e© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ ax¥w© § Ie© :xw¤ Ÿ A« d© zlŸ ©r
(LEV 9:6) Moshe said, "This is the thing which the LORD commanded that you should do: and the glory of the LORD shall appear to you."
(LEV 9:18) He also killed the ox and the ram, the sacrifice of shalom offerings, which was for the people: and Aharon's sons delivered to him the blood, which he sprinkled on the altar round about,
cFaM§ mki ¤ l¥ ` £ `x¥¨ie§ EUr£Y© ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d«ed ¨ i§
E`v¦ n© § Ie© mr¨ l¨ xW¤ ` £ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ xFXdÎz © `¤ hg© W§ I¦e© :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© Edw¥ x§f§I¦e© eil¨ `¥ mC¨dÎz © `¤ oŸ xd£ `© i¥pA§
(LEV 9:7) Moshe said to Aharon, "Draw near to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them; as the LORD commanded."
(LEV 9:19) and the fat of the ox and of the ram, the fat tail, and that which covers the innards, and the kidneys, and the cover of the liver:
zx¤zŸ ¤ ie§ zŸ il¨ M§ d© e§ dQ¤ k© n§ d«© e§ d¨il§ `© d«¨ li¦`© dÎo ¨ nE ¦ xFXdÎo © n¦ mia¦ l¨ g£ dÎz © `¤ e§ :c«a¥ M¨ d©
Lz` § H«¨ gÎz © `¤ dU¥ r£e© g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ ax©w§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© xR¥ k© e§ mr¨ d¨ oA© x§wÎz ¨ `¤ dU¥ r£e© mr¨ d¨ cr© aE § Lc§r« © A© xR¥ k© e§ Lz¤ lŸ ¨ rÎz`¤ e§ :d«ed ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© mc¨r£A©
(LEV 9:20) and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
:dg«¨ A¥ f§O¦ d© mia¦ l¨ g£ d© xh¥ w© § Ie© zFfg¨ dÎl ¤ r© mia¦ l¨ g£ dÎz © `¤ EniU¨ ¦ Ie©
(LEV 9:8) So Aharon drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
(LEV 9:21) and the breasts and the right thigh Aharon waved for a wave offering before the LORD, as Moshe commanded.
:FlÎx « W¤ ` £ z`H¨ g© d© lb¤ rÎz ¥ `¤ hg© W§ I¦e© g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ oŸ xd£ `© ax©w§ I¦e©
(LEV 9:9) The sons of Aharon presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns
xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ oŸ xd£ `© sip¦ d¥ oin¨ ¦ Id© wFW z`¥ e§ zFfg¨ d¤ z`¥ e§ 130
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Meeting, lest you die; for the anointing oil of the LORD is on you." They did according to the word of Moshe.
:dWŸ «¤ n dE¨v¦
(LEV 9:22) Aharon lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin offering, and the burnt offering, and the shalom offerings.
ded ¨ i§ zg© W§ n¦ on¤ WÎi ¤ M¦ Eznª YÎo ¨ R¤ E`v« § z¥ `Ÿ l crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ nE ¦ t :dWŸ «¤ n xa© c§M¦ EUr© £Ie«© mki ¤ l¥ r£
zŸ Ur£n¥ cx¥ ¤Ie© mk¥ x§a¨ i«§e© mr¨ dÎl ¨ `¤ [eic¨ ¨i] Fc¨iÎz`¤ oŸ xd£ `© `V¨ I¦e© :min«¦ l¨ X§ d© e§ dlŸ ¨ rd¨ e§ z`H¨ g© d«©
(LEV 10:8) The LORD spoke to Aharon, saying,
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 9:23) Moshe and Aharon went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people.
(LEV 10:9) "Drink no wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, that you don't die: it shall be a statute forever throughout your generations:
`x¥¨Ie© mr¨ dÎz ¨ `¤ Ekx£a¨ i«§e© E`v¥ § Ie© crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :mr«¨dÎl ¨ MÎl ¨ `¤ ded ¨ iÎcFa § k§
crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ mk¤ `Ÿ £ aA§ KY¨ `¦ Li¤paE ¨ | dY¨ `© | Y§ W§ YÎl ¥ `© xk¨ W¥ e§ oi©¦i :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª Eznª z¨ `Ÿ le§
(LEV 9:24) There came forth fire from before the LORD, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.
(LEV 10:10) and that you are to make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean;
dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© lk`Ÿ © Ye© ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ W`¥ `v¥ Y¥ e© :m«di¥ ¤ pRÎl § r© ElR§ I«¦e© EPŸ xI¨e© mr¨ dÎl ¨ M¨ `x©§Ie© mia¦ l¨ g£ dÎz © `¤ e§
:xFd« H¨ d© oiaE ¥ `n¥ H¨ d© oiaE ¥ lŸ gd© oiaE ¥ WcŸ ¤Td© oiA¥ liC¦ a§ d£ © lE«
(LEV 10:11) and that you are to teach the children of Yisra'el all the statutes which the LORD has spoken to them by Moshe."
(LEV 10:1) Nadav and Avihu, the sons of Aharon, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before the LORD, which he had not commanded them.
mdi ¤ l¥ ` £ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ miT¦ gªdÎl © M¨ z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ zŸ xFdlE § t :dWŸ «¤ nÎc©iA§
W`¥ od¥ a¨ EpY§ I¦e© FzY¨ g§ n© Wi`¦ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p oŸ xd£ `Îi« © p¥ a§ Egw§ I¦e© dE¨v¦ `Ÿ l xW¤ ` £ dx¨f¨ W`¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ Eax¦w© § Ie© zxŸ ¤hw§ di ¨ l¤ r¨ EniU¨ ¦ Ie© :m«zŸ ¨`
(LEV 10:12) Moshe spoke to Aharon, and to El`azar and to Itamar, his sons who were left, "Take the meal offering that remains of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without yeast beside the altar; for it is most holy;
(LEV 10:2) And fire came forth from before the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
mix¦zF ¨ P« d© ei¨pA¨ | xn¨ zi ¨ `Îl ¦ `¤ e§ xf¨r¨ l§ `¤ l`¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© g© A¥ f§O¦ d© lv¤ `¥ zFSn© dEl ¨ k§ `¦ e§ ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ zx¤zFP ¤ d© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ Egw§ :`ed«¦ miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w iM¦
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ Ezn¨ ª Ie© mzF` ¨ lk`Ÿ © Ye© ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ W`¥ `v¥ Y¥ e©
(LEV 10:3) Then Moshe said to Aharon, "This is what the LORD spoke of, saying, "'I will show myself holy to those who come near me, And before all the people I will be glorified.'" Aharon held his shalom.
(LEV 10:13) and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons' portion, of the offerings of the LORD made by fire: for so I am commanded.
iaŸ © xw§ A¦ xŸ n`l¥ | ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ `Ed oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :oŸ x«d£ `© mŸ CI¦e© ca¥ M¨ `¤ mr¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r© e§ Wc¥T¨ `¤
ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ `ed¦ Li¤pAÎw ¨ g¨ e§ Lw§ g¨ iM¦ WŸ cw¨ mFwn¨ A§ DzŸ ¨ ` mY¤ l§ k© ` £ e© :izi« ¦ E¥vª okÎi ¥ M¦
(LEV 10:4) Moshe called Misha'el and Eltzafan, the sons of `Uzzi'el the uncle of Aharon, and said to them, "Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp."
(LEV 10:14) The waved breast and the heaved thigh you shall eat in a clean place, you, and your sons, and your daughters with you: for they are given as your portion, and your sons' portion, out of the sacrifices of the shalom offerings of the children of Yisra'el.
oŸ xd£ `© cŸ C l`i ¥ G¦ rª i¥pA§ ot¨ v¨ l§ `¤ l`¤ e§ l`¥ Wi ¨ nÎl «¦ `¤ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© uEgnÎl ¦ `¤ WcŸ ¤TdÎi¥ © pR§ z`¥ n¥ mki ¤ g¥ `Îz £ `¤ E`U§ Eax§w¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¤ g£ O« © l©
xFdh¨ mFwn¨ A§ Elk` § Ÿ Y« dnEx ¨ Y§ d© wFW | z`¥ e§ dtEp ¨ Y§ d© df¥g£ z`¥ e§ in¥ l§ W© ig¥ a§ G¦ n¦ EpY§ p¦ Li¤pAÎw ¨ g¨ e§ Lw§ gÎi ¨ M«¦ KY¨ `¦ LizŸ ¤ paE § Li¤paE ¨ dY¨ `© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§
(LEV 10:5) So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moshe had said.
(LEV 10:15) The heaved thigh and the waved breast they shall bring with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be yours, and your sons' with you, as a portion forever; as the LORD has commanded."
:dWŸ «¤ n xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ mzŸ ¨ pY¢ kªA§ m`ª V¨ I¦e© Eax§w§ I«¦e©
(LEV 10:6) Moshe said to Aharon, and to El`azar and to Itamar, his sons, "Don't let the hair of your heads go loose, neither tear your clothes; that you don't die, and that he not be angry with all the congregation: but let your brothers, the whole house of Yisra'el, bewail the burning which the LORD has kindled.
sip¦ d¨ l§ E`ia¨ ¦ i mia¦ l¨ g£ d© iX¥ `¦ lr© dtEp ¨ Y§ d© df¥g£ e© dnEx ¨ Y§ d© wFW dE¨v¦ xW¤ ` £ M© mlFrÎw ¨ g¨ l§ LY§ `¦ Li¤pa¨ lE § Ll§ d¨id¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ :d«ed ¨ i§
mki ¤ W` ¥ x¨ ei¨pA¨ | xn¨ zi ¨ `«¦ lE § xf¨r¨ l§ `¤ lE § oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© sŸ vw§ i¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ lr© e§ Eznª z¨ `Ÿ le§ EnŸ xt§ zÎ` ¦ Ÿ l« mki ¤ c¥b§ aE ¦ | Erx¨t§ YÎl ¦ `© :d«ed ¨ i§ sx©U¨ xW¤ ` £ dt¨ x¥V§ dÎz © `¤ EMa§ i¦ l`¥ x¨U§ i¦ ziAÎl ¥ M¨ mki ¤ g¥ ` £ e©
(LEV 10:16) Moshe diligently inquired about the goat of the sin offering, and, behold, it was burned: and he was angry with El`azar and with Itamar, the sons of Aharon who were left, saying,
(LEV 10:7) You shall not go out from the door of the Tent of
131 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you.
sŸ vw§ I¦e© sxŸ ¨U d¥Pd¦ e§ dWŸ ¤ n Wx©C¨ WŸ xC¨ z`H¨ g© d«© xir¦ U§ | z`¥ e§ :xŸ n« `l¥ mx¦zFP ¨ d© oŸ xd£ `© i¥pA§ xn¨ zi ¨ `Îl «¦ r© e§ xf¨r¨ l§ `Îl ¤ r©
dx¨B¥ `Ede§ dq¨ x§R© rq© W¤ rqŸ © We§ `Ed dq¨ x§R© qix¦t§ nÎi © M«¦ xif¦ g£ dÎz © `¤ e§ :m«k¤ l¨ `Ed `n¥ h¨ xB¨ iÎ` ¦ Ÿ l«
(LEV 10:17) "Why haven't you eaten the sin offering in the place of the sanctuary, seeing it is most holy, and he has given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
(LEV 11:8) Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w iM¦ WcŸ ¤Td© mFwn§ A¦ z`H¨ g© dÎz © `¤ mY¤ l§ k© `Î` £ Ÿ l« rEC © n© i¥pt§ l¦ mdi ¤ l¥ r£ xR¥ k© l§ dc¨r¥ d¨ oFrÎz £ `¤ z`U¥ l¨ mk¤ l¨ oz¨ © p | DzŸ ¨ `e§ `ed¦ :d«ed ¨ i§
:m«k¤ l¨ md¥ mi`¦ n¥ h§ ErB¨ z¦ `Ÿ l mz¨ l¨ a§ p¦ aE § Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l mx¨U¨ A§ n¦
(LEV 11:9) These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
(LEV 10:18) Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary: you certainly should have eaten it in the sanctuary, as I commanded."
zU¤ w¤ U§ w© e§ xiR© ¦ pq§ FlÎxW¤ ` £ lŸ M mi¦O¨ A© xW¤ ` £ lŸ Mn¦ Elk` § Ÿ Y« dfÎz ¤ `¤ :El«k`Ÿ ¥ Y mzŸ ¨ ` mil¦ g¨ P§ aE © miO© ¦ IA© mi¦O© A©
(LEV 11:10) All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
DzŸ ¨ ` Elk`Ÿ § Y lFk`¨ dni ¨ p¦ R§ WcŸ ¤TdÎl © `¤ Dn¨ CÎz ¨ `¤ `aEdÎ`Ÿ ¨ l od¥ :izi« ¦ E¥v¦ xW¤ ` £ M© WcŸ ¤TA©
(LEV 10:19) Aharon spoke to Moshe, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things as these have happend to me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of the LORD?"
ux¤W¤ lŸ Mn¦ mil¦ g¨ P§ aE © miO© ¦ IA© zU¤ w¤ U§ w© e§ xiR© ¦ pq§ FlÎoi` «¥ xW¤ ` £ lŸ ke§ :m«k¤ l¨ md¥ uw¤ W¤ mi¦O¨ A© xW¤ ` £ d¨Ig© d© Wt¤ ¤ p lŸ MnE ¦ mi¦O© d©
(LEV 11:11) and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
mz¨ l¨ Ÿ r« Îz`¤ e§ mz` ¨ H¨ gÎz © `¤ Eaix¦w§ d¦ mFId© od¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ oŸ xd£ `© xA¥ c©i§e© ahi © I¦d© mFId© z`H¨ g© iY¦ l§ k© `¨ e§ dN¤ `¥ M¨ izŸ ¦ ` d¨p`x¤w§ Y¦ e© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ :d«ed ¨ i§ i¥pir¥ A§
:EvT«¥W© Y§ mz¨ l¨ a§ pÎz ¦ `¤ e§ Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l mx¨U¨ A§ n¦ mk¤ l¨ Eid§ i¦ uw¤ W¤ e§
(LEV 11:12) Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
(LEV 10:20) When Moshe heard that, it was pleasing in his sight.
:m«k¤ l¨ `Ed uw¤ W¤ mi¦O¨ A© zU¤ w¤ U§ w© e§ xiR© ¦ pq§ FlÎoi` «¥ xW¤ ` £ lŸ M
(LEV 11:13) "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the nesher {eagle}, and the rakham {vulture}, and the black rakham {vulture},
t :ei«p¨ir¥ A§ ahi © I¦e© dWŸ ¤ n rn© W§ I¦e©
(LEV 11:1) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying to them,
:m«d¤ l¥ ` £ xŸ n`l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
xW¤ ¤ PdÎz © `¤ md¥ uw¤ W¤ Elk§ `¥ ¨ i `Ÿ l sFrdÎo ¨ n¦ EvT§ W© Y§ dN¤ `Îz ¥ `¤ e§ :d«I¨p¦ f§r¨ d¨ z`¥ e§ qx¤R¤ dÎz © `¤ e§
(LEV 11:2) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.
(LEV 11:14) and the red kite, any kind of black kite,
Elk`Ÿ § Y xW¤ ` £ d¨Ig© d«© z`Ÿ f xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ ExA§ C© :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎl © M¨ n¦
(LEV 11:15) any kind of raven,
:D«p¨in¦ l§ d¨I`© dÎz ¨ `¤ e§ d`¨ C¨dÎz © `¤ e§ :Fpi« n¦ l§ axŸ ¥rÎlM¨ z`¥
(LEV 11:3) Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
(LEV 11:16) the tanshemet {horned owl}, the screech owl, and the gull, any kind of hawk,
dn¨ d¥ A§ A© dx¨B¥ zl© r£n© zŸ qx¨R§ rq© W¤ zr© qŸ © We§ dq¨ x§R© zq¤ x¤t§ n© | lŸ M :El«k`Ÿ ¥ Y DzŸ ¨`
:Ed«p¥ in¦ l§ u¥PdÎz © `¤ e§ sg© X¨ dÎz © `¤ e§ qn¨ g§ Y© dÎz © `¤ e§ d¨pr© £Id«© zA© z`¥ e§
(LEV 11:17) the kos {little owl}, the shalakh {cormorant}, the yanshuf {great owl},
(LEV 11:4) "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
:sEW« p© § IdÎz © `¤ e§ Kl¨ X¨ dÎz © `¤ e§ qFMdÎz © `¤ e§
(LEV 11:18) the white owl, the desert owl, the osprey,
:mg«¨ x¨dÎz ¨ `¤ e§ z`¨ T¨ dÎz © `¤ e§ zn¤ W¤ p§ Y¦ dÎz © `¤ e§
dq¨ x§R© d© iqi ¥ x¦t§ O© nE ¦ dx¨B¥ d© il¥ r£O© n«¦ Elk` § Ÿ z« `Ÿ l dfÎz ¤ `¤ K`© `Ed `n¥ h¨ qix¦t§ n© EP¤pi`¥ dq¨ x§tE © `Ed dx¨b¥ dl¥ r£nÎi © M«¦ ln¨ B¨ dÎz © ` «¤ :m«k¤ l¨
(LEV 11:19) the khasidah {stork}, any kind of heron, the dukifat {hoopoe}, and the atalef {bat}.
:s«N¥ h© r£dÎz ¨ `¤ e§ zti © kEC ¦ dÎz © `¤ e§ D¨pin¦ l§ dt¨ ¨ p` £ d¨ dci¨ q¦ g£ d© z`¥ e§
(LEV 11:5) The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
(LEV 11:20) "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.
:m«k¤ l¨ `Ed `n¥ h¨ qix¦t© § i `Ÿ l dq¨ x§tE © `Ed dx¨b¥ dl¥ r£nÎi © M«¦ ot¨ X¨ dÎz © `¤ e§
q :m«k¤ l¨ `Ed uw¤ W¤ rA© x§`Îl © r© KlŸ ¥ dd© sFrd¨ ux¤W¤ lŸ M
(LEV 11:6) The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
(LEV 11:21) Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth.
d`¨ n¥ h§ dqi ¨ x¦t§ d¦ `Ÿ l dq¨ x§tE © `ed¦ dx¨B¥ zl© r£nÎi © M«¦ za¤ ¤ px§`© dÎz ¨ `¤ e§ :m«k¤ l¨ `ed¦
`Ÿ lÎxW¤ ` £ rA© x§`Îl © r© KlŸ ¥ dd© sFrd¨ ux¤W¤ lŸ Mn¦ Elk` § Ÿ Y« dfÎz ¤ `¤ K`© :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© od¥ A¨ xY© ¥ pl§ eil¨ b§ x©l§ lr© O© n¦ mi¦r© x¨k§ [Fl]
(LEV 11:7) The pig, because he has a split hoof, and is
132 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 11:22) Even of these you may eat: any kind of arbeh {locust}, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
`n¨ h§ i¦ FkFzA§ xW¤ ` £ lŸ M FkFYÎl`¤ md¤ n¥ lŸ RiÎx ¦ W¤ ` £ Ux¤gÎi ¤ l¦ MÎl § k¨ e§ :ExŸ A« W§ z¦ FzŸ `e§
(LEV 11:34) All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
Ed¥pin¦ l§ mr¨ l§ Q¨ dÎz © `¤ e§ Fpin¦ l§ dA¤ x§`© dÎz «¨ `¤ Elk`Ÿ ¥ Y md¤ n¥ dN¤ `Îz ¥ `¤ :Ed«p¥ in¦ l§ ab¨ g¨ dÎz ¤ `¤ e§ Ed¥pin¦ l§ lŸ Bx§g© dÎz © `¤ e§
(LEV 11:23) But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.
dw¤ W§ nÎl © k¨ e§ `n¨ h§ i¦ mi¦n© eil¨ r¨ `Fa¨i xW¤ ` £ lk¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ lkŸ ¤ `dÎl ¨ M¨ n¦ :`n«¨ h§ i¦ il¦ MÎl § k¨ A§ dz¤ X¨ i¦ xW¤ ` £
:m«k¤ l¨ `Ed uw¤ W¤ mi¦l¨ b§ x© rA© x§`© FlÎxW¤ ` £ sFrd¨ ux¤W¤ lŸ ke§
(LEV 11:35) Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.
(LEV 11:24) "'By these you will become unclea