Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 1:1) In the beginning God created the heavens and the earth.
(GEN 1:14) God said, "Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
:ux¤` «¨ d¨ z`¥ e§ mi¦n© X¨ d© z`¥ midŸ ¦ l` ¡ `x¨A¨ ziW` ¦ x¥A§
oiaE ¥ mFId© oiA¥ liC¦ a§ d© l§ mi¦n© X¨ d© ri © w¦ x§A¦ zŸ xŸ `n§ id¦ i§ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi«p¦ W¨ e§ min¨ ¦ ilE § mic¦ rFn £ lE § zŸ zŸ `l§ Eid¨ e§ dl¨ i§N¨ d©
(GEN 1:2) Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.
(GEN 1:15) and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the earth," and it was so.
midŸ ¦ l` ¡ gEx © e§ mFdz§ i¥pRÎl § r© KWŸ ¤ ge§ EdŸ ae¨ EdŸ z dz¨ i§d¨ ux¤`¨ d¨ e§ :mi¦O«¨ d© i¥pRÎl § r© zt¤ g¤ x©n§
:o«kÎi ¥ d¦ i§e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© xi`¦ d¨ l§ mi¦n© X¨ d© ri © w¦ x§A¦ zŸ xF`n§ l¦ Eid¨ e§
(GEN 1:3) God said, "Let there be light," and there was light.
(GEN 1:16) God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
:xF`Îi « d¦ i«§e© xF` id¦ i§ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 1:4) God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
lŸ cB¨ d© xF`O¨ dÎz © `¤ milŸ ¦ cB§ d© zŸ xŸ `O§ d© i¥pWÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ Ur© © Ie© z`¥ e§ dl¨ i§N© d© zl¤ W¤ n§ n¤ l§ oŸ hT¨ d© xF`O¨ dÎz © `¤ e§ mFId© zl¤ W¤ n§ n¤ l§ :mia«¦ kFM ¨ d©
oiaE ¥ xF`d¨ oiA¥ midŸ ¦ l` ¡ lC¥a© § Ie© aFhÎiM¦ xF`dÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© :KW¤ Ÿ g« d©
(GEN 1:5) God called the light Day, and the darkness he called Night. There was evening and there was morning, one day.
(GEN 1:17) God set them in the expanse of sky to give light to the earth,
:ux¤` «¨ dÎl ¨ r© xi`¦ d¨ l§ mi¦n¨ X¨ d© ri © w¦ x§A¦ midŸ ¦ l` ¡ mzŸ ¨ ` oY¥ I¦e©
xwŸ ¤ aÎid¦ i«§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i«§e© dl¨ i§l¨ `x¨w¨ KWŸ ¤ gl© e§ mFi xF`l¨ | midŸ ¦ l` ¡ `x¨w§ I¦e© t :cg«¨ `¤ mFi
(GEN 1:18) and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.
(GEN 1:6) God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters."
`x©§Ie© KWŸ ¤ gd© oiaE ¥ xF`d¨ oiA¥ liC¦ a§ d£ © lE dl¨ i§N© aE © mFIA© lŸ Wn§ l¦ e§ :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡
:mi¦n«¨ l¨ mi¦n© oiA¥ liC¦ a§ n© idi ¦ e¦ mi¦O¨ d© KFzA§ ri © w¦ x¨ id¦ i§ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 1:7) God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
(GEN 1:19) There was evening and there was morning, a fourth day.
t :iri «¦ a¦ x§ mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i«§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i«§e©
ri © w¦ x¨l¨ zg© Y© n¦ xW¤ ` £ mi¦O© d© oiA¥ lC¥a© § Ie© ri © w¦ x¨dÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ Ur© © Ie© :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© ri © w¦ x¨l¨ lr© n¥ xW¤ ` £ mi¦O© d© oiaE ¥
(GEN 1:20) God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky."
(GEN 1:8) God called the expanse sky. There was evening and there was morning, a second day.
stFr ¥ i§ sFre§ d¨Ig© Wt¤ ¤ p ux¤W¤ mi¦O© d© Evx§W§ i¦ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦n«¨ X¨ d© ri © w¦ x§ i¥pRÎl § r© ux¤`¨ dÎl ¨ r©
t :i«p¦ W¥ mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i«§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i«§e© mi¦n¨ W¨ ri © w¦ x«¨l¨ midŸ ¦ l` ¡ `x¨w§ I¦e©
(GEN 1:9) God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear," and it was so.
(GEN 1:21) God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.
d`¤ x¨z¥ e§ cg¨ `¤ mFwnÎl ¨ `¤ mi¦n© X¨ d© zg© Y© n¦ mi¦O© d© EeT¨ i¦ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© dW¨ A© ¨ Id©
zU¤ nŸ ¤ xd«¨ | d¨Ig© d© Wt¤ ¤ pÎlM¨ z`¥ e§ milŸ ¦ cB§ d© mpi ¦ P¦ Y© dÎz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x¨a§ I¦e© `x©§Ie© Ed¥pin¦ l§ s¨pM¨ sFrÎlM¨ z`¥ e§ md¥ ¤ pin«¦ l§ mi¦O© d© Evx§W¨ xW¤ ` £ :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡
(GEN 1:10) God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. God saw that it was good.
(GEN 1:22) God blessed them, saying, "Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."
`x©§Ie© miO© ¦ i `x¨w¨ mi¦O© d© de¥w§ n¦ lE § ux¤`¤ dW¨ A© ¨ Il© | midŸ ¦ l` ¡ `x¨w§ I¦e© :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡
miO© ¦ IA© mi¦O© dÎz © `¤ E`l§ nE ¦ EaxE§ ExR§ xŸ n`l¥ midŸ ¦ l` ¡ mzŸ ¨ ` Kx¤a¨ i§e© :ux¤` «¨ A¨ ax¤i¦ sFrd¨ e§
(GEN 1:11) God said, "Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the earth," and it was so.
(GEN 1:23) There was evening and there was morning, a fifth day.
ix¦R§ ur¥ rx©f¤ ri © x¦f§n© aU¤ r¥ `W¤ C¤ ux¤`¨ d¨ `W¥ c«§Y© midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© FaÎFrx§f© xW¤ ` £ Fpin¦ l§ ix¦R§ dUŸ ¤r
t :iWi «¦ n¦ g£ mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i«§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i«§e©
(GEN 1:12) The earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind: and God saw that it was good.
(GEN 1:24) God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, creeping things, and animals of the earth after their kind," and it was so.
ix¦RÎd § U¤ Ÿ r« ur¥ e§ Ed¥pin¦ l§ rx©f¤ ri © x¦f§n© aU¤ r¥ `W¤ C¤ ux¤`¨ d¨ `vFY ¥ e© :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© Ed¥pin¦ l§ FaÎFrx§f© xW¤ ` £
Un¤ x¤e¨ dn¨ d¥ A§ D¨pin¦ l§ d¨Ig© Wt¤ ¤ p ux¤`¨ d¨ `vFY ¥ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© D¨pin¦ l§ ux¤`ÎFz ¤ i§g«© e§
(GEN 1:13) There was evening and there was morning, a third day.
(GEN 1:25) God made the animals of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.
t :iWi «¦ l¦ W§ mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i§e© ax¤rÎi ¤ d¦ i§e© 1
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 2:4) This is the history of the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and the heavens.
z`¥ e§ D¨pin¦ l§ dn¨ d¥ A§ dÎz © `¤ e§ D¨pin¦ l§ ux¤`¨ d¨ z©IgÎz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ Ur© © Ie© :aFhÎi « M¦ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© Ed¥pin¦ l§ dn¨ c¨` £ d«¨ Un¤ xÎl ¤ M¨
(GEN 1:26) God said, "Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."
ded ¨ i§ zFUr£ mFiA§ m`¨ x«§A¨ d¦ A§ ux¤`¨ d¨ e§ mi¦n© X¨ d© zFclFz § dN¤ `¥ :mi¦n«¨ W¨ e§ ux¤`¤ midŸ ¦ l` ¡
(GEN 2:5) No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for the LORD God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
m¨Id© zb© c§a¦ ECx§i¦e§ EpzEn ¥ c§M¦ Epn¥ l§ v© A§ mc¨`¨ dU¤ r«£p© midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© UnŸ ¥ xd¨ Un¤ x¤dÎl ¨ k¨ aE § ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ aE § dn¨ d¥ A§ aE © mi¦n© X¨ d© sFraE § :ux¤` «¨ dÎl ¨ r©
gn¨ v§ i¦ mx¤h¤ dc¤V¨ d© aU¤ rÎl ¥ k¨ e§ ux¤`¨ a¨ d¤id«§ i¦ mx¤h¤ dc¤V¨ d© gi © U¦ | lŸ ke§ cŸ ar«£l© oi¦`© mc¨`¨ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xih¦ n§ d¦ `Ÿ l iM¦ :dn«¨ c¨` £ dÎz «¨ `¤
(GEN 1:27) God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.
(GEN 2:6) but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
xk¨ f¨ FzŸ ` `x¨A¨ midŸ ¦ l` ¡ ml¤ v¤ A§ Fnl§ v© A§ mc¨`¨ dÎz ¨ `¤ | midŸ ¦ l` ¡ `x¨a§ I¦e© :m«zŸ ¨ ` `x¨A¨ da¨ w¥ pE §
:dn«¨ c¨` £ dÎi« «¨ p¥ RÎl § MÎz ¨ ` «¤ dw¨ W§ d¦ e§ ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ dl¤ r«£i© c`¥ e§
(GEN 1:28) God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."
(GEN 2:7) The LORD God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
eiR¨ `© A§ gR© I¦e© dn¨ c¨` £ dÎo ¨ n¦ xt¨ r¨ mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xvi ¤ I¦e© :d«I¨g© Wt¤ ¤ pl§ mc¨`¨ d«¨ id¦ i«§e© miI¦g© zn© W§ p¦
E`l§ nE ¦ EaxE§ ExR§ midŸ ¦ l` ¡ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© midŸ ¦ l` ¡ mzŸ ¨ ` Kx¤a¨ i§e© d¨IgÎl © k¨ aE § mi¦n© X¨ d© sFraE § m¨Id© zb© c§A¦ EcxE§ d¨ Wª a§ k¦ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© zU¤ nŸ ¤ xd¨
(GEN 2:8) The LORD God planted a garden eastward, in `Eden, and there he put the man whom he had formed.
(GEN 1:29) God said, "Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.
xW¤ ` £ mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ mW¨ mU¨ ¤ Ie© mc¤T¤ n¦ oc¤r¥ AÎo § B© midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ rH© I¦e© :x«v¨ ¨i
(GEN 2:9) Out of the ground the LORD God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
xW¤ ` £ rx©f¤ r© xŸ ¥f | aU¤ rÎl ¥ MÎz ¨ `¤ mk¤ l¨ iY¦ z¨ © p d¥Pd¦ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© mk¤ l¨ rx©f¨ r© xŸ ¥f urÎi ¥ x¦t§ FAÎxW¤ ` £ ur¥ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r© :d«l¨ k§ `¨ l§ d¤id«§ i¦
aFhe§ d`¤ x§n© l§ cn¨ g¤ § p urÎl ¥ M¨ dn¨ c¨` £ dÎo ¨ n¦ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ gn© v© § Ie© :rx«¨e¨ aFh zr© C©d© ur¥ e§ oB¨ d© KFzA§ miI¦g© d«© ur¥ e§ lk¨ ` £ n© l§
(GEN 1:30) To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food." And it was so.
(GEN 2:10) A river went out of `Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
dr¨ A¨ x§`© l§ d¨id¨ e§ cx¥R¨ i¦ mX¨ nE ¦ oB¨ dÎz © `¤ zFwW§ d© l§ oc¤r¥ n¥ `vŸ ¥ i xd¨ ¨ pe§ :miW` «¦ x¨
ux¤`¨ dÎl ¨ r© UnFx ¥ | lŸ klE § mi¦n© X¨ d© sFrÎlk¨ lE § ux¤`¨ d¨ z©IgÎl © k¨ lE § :o«kÎi ¥ d¦ i«§e© dl¨ k§ `¨ l§ aU¤ r¥ wx¤ ¤iÎlMÎz ¨ `¤ d¨Ig© Wt¤ ¤ p FAÎxW¤ ` £
(GEN 2:11) The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Chavilah, where there is gold;
(GEN 1:31) God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.
mWÎx ¨ W¤ ` £ dli ¨ e¦g£ d«© ux¤`Îl ¤ M¨ z`¥ aaŸ ¥ Qd© `Ed oFWiR¦ cg¨ `¤ d«¨ mW¥ :ad«¨ G¨d©
ax¤rÎi ¤ d¦ i§e© cŸ `n§ aFhÎd¥Pd¦ e§ dU¨ r¨ xW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© t :iX«¦ X¦ d© mFi xwŸ ¤ aÎid¦ i§e©
(GEN 2:12) and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the shoham {onyx} stone.
(GEN 2:1) The heavens and the earth were finished, and all the host of them.
:md© Ÿ X« d© oa¤ `¤ e§ glŸ © cA§ d© mW¨ aFh `ed¦ d© ux¤`¨ d¨ ad£ © fE«
:m` «¨ a¨ vÎl § k¨ e§ ux¤`¨ d¨ e§ mi¦n© X¨ d© ENkªi§e©
(GEN 2:13) The name of the second river is Gichon: the same river that flows through the whole land of Kush.
(GEN 2:2) On the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
:WEM« ux¤`Îl ¤ M¨ z`¥ aaFQ ¥ d© `Ed oFgiB¦ ip¦ X¥ d© xd¨ ¨ PdÎm © W «¥ e§
(GEN 2:14) The name of the third river is Chiddekel: this is the one which flows in front of Ashshur. The fourth river is the Perat.
mFIA© zŸ AW§ I¦e© dU¨ r¨ xW¤ ` £ FYk` § l© n§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© midŸ ¦ l` ¡ lk© i§e© :dU «¨ r¨ xW¤ ` £ FYk` § l© nÎl § M¨ n¦ iri ¦ a¦ X§ d©
(GEN 2:3) God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work which he had created and made.
xd¨ ¨ Pd© e§ xEX`© zn© c§w¦ KlŸ ¥ dd«© `Ed lw¤ C¤g¦ iWi ¦ l¦ X§ d© xd¨ ¨ Pd© mW¥ e§ :zx«¨t§ `Ed iri ¦ a¦ x§d«¨
(GEN 2:15) The LORD God took the man, and put him into the garden of `Eden to dress it and to keep it.
za© W¨ Fa iM¦ FzŸ ` WC¥w© i§e© iri ¦ a¦ X§ d© mFiÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ Kx¤a¨ i§e© t :zFU« r£l© midŸ ¦ l` ¡ `x¨AÎx ¨ W¤ ` £ FYk` § l© nÎl § M¨ n¦
:Dx«¨n§ W¨ lE § Dc¨a§ r¨ l§ oc¤rÎo ¥ b© a§ Edg¥ P© ¦ Ie© mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ gT© I¦e© 2
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 2:16) The LORD God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat:
(GEN 3:2) The woman said to the serpent, "Of the fruit of the trees of the garden we may eat,
:l«k`Ÿ ¥ Y lŸ k`¨ oB¨ dÎu © r«¥ lŸ Mn¦ xŸ n`l¥ mc¨`¨ dÎl «¨ r© midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ ev© i§e©
:l«k`Ÿ ¥ p oB¨ dÎu © r«¥ ix¦R§ n¦ Wg¨ ¨ PdÎl © `¤ dX¨ `¦ d«¨ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 2:17) but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it: for in the day that you eat of it you will surely die."
(GEN 3:3) but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, 'You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.'"
zFn EPO¤ n¦ Ll§ k¨ ` £ mFiA§ iM¦ EPO¤ n¦ lk`Ÿ © z `Ÿ l rx¨e¨ aFh zr© C©d© ur¥ nE ¥ :zEn« Y¨
`Ÿ le§ EPO¤ n¦ Elk` § Ÿ z« `Ÿ l midŸ ¦ l` ¡ xn© `¨ oB¨ dÎKFz © A§ xW¤ ` £ ur¥ d¨ ix¦R§ nE ¦ :oEz« nª YÎo § R¤ FA ErB§ z¦
(GEN 2:18) The LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
(GEN 3:4) The serpent said to the woman, "You won't surely die,
:oEz« nª Y§ zFnÎ`Ÿ l« dX¨ `¦ dÎl «¨ `¤ Wg¨ ¨ Pd© xn`Ÿ ¤ Ie©
xf¤r¥ FNÎDU¤ r¡` «¤ FCa© l§ mc¨`¨ d«¨ zFid¡ aFhÎ`Ÿ l midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FC« b¤ § pM§
(GEN 3:5) for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
(GEN 2:19) Out of the ground the LORD God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature, that was its name.
mzi ¤ i¦d§ e¦ mki¥ ¤ pir«¥ Egw§ t§ p¦ e§ EPO¤ n¦ mk¤ l§ k¨ ` £ mFiA§ iM¦ midŸ ¦ l` ¡ r© cŸ ¥i iM¦ :rx«¨e¨ aFh ir¥ cŸ §i midŸ ¦ l`«M¥
(GEN 3:6) When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit of it, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.
sFrÎlM¨ z`¥ e§ dc¤V¨ d© z©IgÎl © M¨ dn¨ c¨` £ dÎo «¨ n¦ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xv¤ I¦e© FlÎ`x¨w§ i¦ xW¤ ` £ lŸ ke§ FlÎ`x¨w§ IÎd ¦ n© zF`x§l¦ mc¨`¨ dÎl ¨ `¤ `a¨ ¥ Ie© mi¦n© X¨ d© :Fn« W§ `Ed d¨Ig© Wt¤ ¤ p mc¨`¨ d«¨
(GEN 2:20) The man gave names to all cattle, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper suitable for him.
cn¨ g¤ § pe§ mi©¦pir¥ l¨ `EdÎde¨`« £ z© ik¦ e§ lk¨ ` £ n© l§ ur¥ d¨ aFh iM¦ dX¨ `¦ d«¨ `x¤Y¥ e© :l«k`Ÿ © Ie© DO¨ r¦ DWi ¨ `¦ lÎm § B© oY¥ Y¦ e© lk`Ÿ © Ye© Fix§R¦ n¦ gT© Y¦ e© liM¦ U§ d© l§ ur¥ d¨
(GEN 3:7) Both of their eyes were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
z©Ig© lŸ klE § mi¦n© X¨ d© sFrlE § dn¨ d¥ A§ dÎl © k¨ l§ zFnW¥ mc¨`¨ d«¨ `x¨w§ I¦e© :FC« b¤ § pM§ xf¤r¥ `v¨ nÎ` ¨ Ÿ l« mc¨`¨ lE § dc¤V¨ d©
(GEN 2:21) The LORD God caused a deep sleep to fall on the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.
d¨p`¥ z§ dl¥ r£ ExR§ z§ I«¦e© md¥ mO¦ xiª r«¥ iM¦ Erc¥§Ie© mdi¥ ¤ pW§ i¥pir¥ d¨pg§ w© R¨ Y¦ e© :zŸ x«Ÿ bg£ md¤ l¨ EUr© £Ie©
(GEN 3:8) They heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
eizŸ ¨ rl§ S© n¦ zg© `© gT© I¦e© oWi ¨ I¦e© mc¨`¨ dÎl ¨ r© dn¨ C¥x§Y© | midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ lR© ¥ Ie© :d¨PY«¤ g§ Y© xU¨ A¨ xŸ Bq§ I¦e©
(GEN 2:22) He made the rib, which the LORD God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.
`A¥ g© z§ I¦e© mFId© gEx © l§ oB¨ A© KN¥ d© z§ n¦ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ lFwÎz`¤ Ern§ W§ I«¦e© :o«B¨ d© ur¥ KFzA§ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pR§ n¦ FYW§ `¦ e§ mc¨`¨ d«¨
dX¨ `¦ l§ mc¨`¨ dÎo «¨ n¦ gw© lÎx ¨ W¤ ` £ rl¨ S¥ dÎz © ` «¤ | midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ oa¤ I¦e© :mc«¨`¨ dÎl «¨ `¤ d¨ `¤ a¦ i§e©
(GEN 3:9) The LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?"
(GEN 2:23) The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man."
:dM«¨ I¤`© Fl xn`Ÿ ¤ Ie© mc¨`¨ dÎl «¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ `x¨w§ I¦e©
(GEN 3:10) The man said, "I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself."
z`Ÿ fl§ ix¦U¨ A§ n¦ xU¨ aE ¨ in© v¨ r« £n¥ mv¤ r¤ mr© R© d© z`Ÿ f mc¨`¨ d¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :z`Ÿ G« Îdg¨ w«¢lª Wi`¦ n¥ iM¦ dX¨ `¦ `x¥T¨ i¦
:`«a¥ g¨ `¥ e¨ ikŸ ¦ p`¨ mŸ xirÎi ¥ M«¦ `xi¨ `¦ e¨ oB¨ A© iY¦ r§ n© W¨ LlŸ § wÎz`¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 3:11) God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"
(GEN 2:24) Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.
xU¨ a¨ l§ Eid¨ e§ FYW§ `¦ A§ wa© c¨e§ FO`Îz ¦ `¤ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ Wi`Îa ¦ f¨r© £i oMÎl ¥ r© :cg«¨ `¤
Lizi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ ur¥ dÎo ¨ n¦ d£ dY¨ `¨ mŸ xir¥ iM¦ Ll§ ciB¦ d¦ in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :Y¨ l«§ k¨ `¨ EPO¤ nÎl ¦ k¨ ` £ iY¦ l§ a¦ l§
(GEN 2:25) They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
(GEN 3:12) The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
:EWWŸ «¨ Az§ i¦ `Ÿ le§ FYW§ `¦ e§ mc¨`¨ d«¨ miOEx ¦ r£ mdi¥ ¤ pW§ Eid«§ I¦e©
ur¥ dÎo ¨ n¦ iNÎd¨ ¦ pz«§ p¨ `ed¦ ic¦ O¨ r¦ dY¨ z¨ © p xW¤ ` £ dX¨ `¦ d«¨ mc¨`¨ d«¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :l«kŸ ¥ `e¨
(GEN 3:1) Now the serpent was more subtle than any animal of the field which the LORD God had made. He said to the woman, "Yes, has God said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
(GEN 3:13) The LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ dc¤V¨ d© z©Ig© lŸ Mn¦ mExr¨ d¨id¨ Wg¨ ¨ Pd© e§ :o«B¨ d© ur¥ lŸ Mn¦ Elk` § Ÿ z« `Ÿ l midŸ ¦ l` ¡ xn© `Îi ¨ M«¦ s`© dX¨ `¦ dÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
dX¨ `¦ d«¨ xn`Ÿ ¤ Ye© ziU¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© dX¨ `¦ l¨ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© 3
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
at the east of the garden of `Eden, and the flame of a sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.
:l«kŸ ¥ `e¨ ip¦ `i © X¦ d¦ Wg¨ ¨ Pd©
(GEN 3:14) The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, cursed are you above all cattle, and above every animal of the field. On your belly shall you go, and you shall eat dust all the days of your life.
hd© l© z`¥ e§ mia¦ xªM§ dÎz © `¤ oc¤rÎo ¥ b© l§ mc¤T¤ n¦ oM¥ W© § Ie© mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ Wx¤b¨ i§e© q :mi«I¦g© d«© ur¥ Kx¤CÎz ¤ `¤ xŸ nW§ l¦ zk¤ R¤ d© z§ O¦ d© ax¤g¤ d©
(GEN 4:1) The man knew Chavah his wife. She conceived, and gave birth to Kayin, and said, "I have gotten a man with the LORD's help."
dY¨ `© xEx`¨ z`Ÿ G zi ¨ U¦ r¨ iM¦ Wg¨ ¨ PdÎl © ` «¤ | midŸ ¦ l` ¡ dFd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© lk`Ÿ © Y xt¨ r¨ e§ Kl¥ z¥ LpŸ § gBÎl § r© dc¤V¨ d© z©Ig© lŸ MnE ¦ dn¨ d¥ A§ dÎl © M¨ n¦ :Li«I¤g© in¥ iÎl § M¨
izi ¦ p¦ w¨ xn`Ÿ ¤ Ye© oi¦wÎz © `¤ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e© FYW§ `¦ dE¨gÎz © `¤ rc¨ ©i mc¨`¨ d¨ e§ :d«ed ¨ iÎz § `¤ Wi`¦
(GEN 3:15) I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel."
(GEN 4:2) Again she gave birth, to Kayin's brother Hevel. Hevel was a keeper of sheep, but Kayin was a tiller of the ground.
`Ed Dr¨ x§f© oiaE ¥ Lr£x§f© oiaE ¥ dX¨ `¦ d«¨ oiaE ¥ Lpi« § A¥ ziW¦ `¨ | dai ¨ `¥ e§ q :aw«¥r¨ EPtEW ¤ Y§ dY¨ `© e§ W`Ÿ x LtEW § i§
d¨id¨ oi¦w© e§ o`Ÿ v drŸ ¥ x la¤ dÎi ¤ d¦ i«§e© la¤ dÎz ¨ `¤ eig¦ `Îz ¨ `¤ zc¤l¤ l¨ sqŸ ¤ Ye© :dn«¨ c¨` £ caŸ ¥r
(GEN 3:16) To the woman he said, "I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."
(GEN 4:3) As time passed, it happened that Kayin brought an offering to the LORD from the fruit of the ground.
:d«edi« ¨ l© dg¨ p§ n¦ dn¨ c¨` £ d¨ ix¦R§ n¦ oi¦w© `a¨ ¥ Ie© min¨ ¦ i uT¥ n¦ id¦ i§e©
mip¦ a¨ ic¦ l«§ Y¥ av¤ r¤ A§ K¥pŸ xd«¥ e§ K¥pFaS§ r¦ dA¤ x§`© dA¨ x§d© xn© `¨ dX¨ `¦ dÎl ¨ ` «¤ q :K«AÎl ¨ W¨ n§ i¦ `Ede§ Kz¥ wEW ¨ Y§ KWi ¥ `Îl ¦ `¤ e§
(GEN 4:4) Hevel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. The LORD respected Hevel and his offering,
(GEN 3:17) To Adam he said, "Because you have listened to your wife's voice, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it,' cursed is the ground for your sake. In toil you will eat of it all the days of your life.
ded ¨ i§ rW© I¦e© od¤ a¥ l§ g« ¤ nE ¥ Fp`Ÿ v zFxŸ kA§ n¦ `EdÎmb© `ia¦ d¥ la¤ d¤ e§ :Fz« g¨ p§ nÎl ¦ `¤ e§ la¤ dÎl ¤ `¤
(GEN 4:5) but he didn't respect Kayin and his offering. Kayin was very angry, and the expression on his face fell.
xW¤ ` £ ur¥ dÎo ¨ n¦ lk`Ÿ © Ye© LY¤ W§ `¦ lFwl§ Y¨ r§ n© WÎi ¨ M«¦ xn© `¨ mc¨`¨ lE § oFaS¨ r¦ A§ LxEa ¤ r« £A© dn¨ c¨` £ d«¨ dxEx ¨ ` £ EPO¤ n¦ lk`Ÿ © z `Ÿ l xŸ n`l¥ Lizi ¦ E¦v¦ :Li«I¤g© in¥ i§ lŸ M d¨Pl£ ¤ k`Ÿ Y«
:ei«p¨R¨ ElR§ I«¦e© cŸ `n§ oi¦w© l§ xg© I¦e© dr¨ W¨ `Ÿ l Fzg¨ p§ nÎl ¦ `¤ e§ oi¦wÎl © `¤ e§
(GEN 4:6) The LORD said to Kayin, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
:Li«p¤ t¨ Elt¨ § p dO¨ l¨ e§ Kl¨ dx¨g¨ dO¨ l¨ oi¦wÎl ¨ `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 3:18) Thorns also and thistles will it bring forth to you; and you will eat the herb of the field.
(GEN 4:7) If you do well, will it not be lifted up? If you don't do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it."
:dc«¤V¨ d© aU¤ rÎz ¥ `¤ Y¨ l§ k© `¨ e§ Kl¨ gi «© n¦ v§ Y© xC©x§c©e§ uFwe§
(GEN 3:19) By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."
uaŸ ¥ x z`H¨ g© gz© R¤ l© aihi ¦ z¥ `Ÿ l m`¦ e§ z`¥ U§ aihi ¦ YÎm ¥ `¦ `Fld£ :FAÎl « W¨ n§ Y¦ dY¨ `© e§ FzwEW ¨ Y§ Lil¤ `¥ e§
Y¨ g§ T¨ lª d¨PO¤ n¦ iM¦ dn¨ c¨` £ dÎl ¨ `¤ LaE § W« cr© mg¤ l¤ lk`Ÿ © Y LiR¤ `© zr© f¥A§ :aEW« Y¨ xt¨ rÎl ¨ `¤ e§ dY¨ `© xt¨ rÎi ¨ M«¦
(GEN 4:8) Kayin said to Hevel, his brother, "Let's go into the field." It happened, when they were in the field, that Kayin rose up against Hevel, his brother, and killed him.
(GEN 3:20) The man called his wife Chavah, because she was the mother of all living.
la¤ dÎl ¤ `¤ oi¦w© mw¨ ¨ Ie© dc¤V¨ A© mzFi ¨ d§ A¦ id¦ i§e© eig¦ `¨ la¤ dÎl ¤ `¤ oi¦w© xn`Ÿ ¤ Ie© :Ed«b¥ x§d© © Ie© eig¦ `¨
:igÎl «¨ M¨ m`¥ dz¨ i§d«¨ `ed¦ iM¦ dE¨g© FYW§ `¦ mW¥ mc¨`¨ d«¨ `x¨w§ I¦e©
(GEN 3:21) The LORD God made coats of skins for Adam and for his wife, and clothed them.
(GEN 4:9) The LORD said to Kayin, "Where is Hevel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"
t :mW «¥ A¦ l© § Ie© xFr zFpz§ M¨ FYW§ `¦ lE § mc¨`¨ l§ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ Ur© © Ie©
ig¦ `¨ xnŸ ¥ Wd£ iY¦ r§ c¨ ©i `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© Lig¦ `¨ la¤ d¤ i`¥ oi¦wÎl © `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ik¦ Ÿ p« `¨
(GEN 3:22) The LORD God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
(GEN 4:10) The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
:dn«¨ c¨` £ dÎo «¨ n¦ il© `¥ miw¦ rŸ £v Lig¦ `¨ in¥ C§ lFw zi ¨ U¦ r¨ dn¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
rx¨e¨ aFh zr© c©l¨ EPO¤ n¦ cg© `© M§ d¨id¨ mc¨`¨ d«¨ od¥ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ | xn`Ÿ ¤ Ie© :m«lŸ ¨ rl§ ig© e¨ lk© `¨ e§ miI¦g© d«© ur¥ n¥ mB© gw© l¨ e§ Fc¨i gl© W§ iÎo ¦ R¤ | dY¨ r© e§
(GEN 4:11) Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
(GEN 3:23) Therefore the LORD God sent him forth from the garden of `Eden, to till the ground from whence he was taken.
zg© w© l¨ di ¨ RÎz ¦ `¤ dz¨ v§ R¨ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎo «¨ n¦ dY¨ `¨ xEx`¨ dY¨ r© e§ :Lc¨ «¤In¦ Lig¦ `¨ in¥ CÎz § `¤
gT© lª xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎz ¨ `¤ cŸ ar«£l© oc¤rÎo ¥ B© n¦ midŸ ¦ l` ¡ ded ¨ i§ Edg¥ N§ W© i«§e© :mX «¨ n¦
(GEN 4:12) From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
(GEN 3:24) So he drove out the man; and he placed Keruvs
4 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
son, and named him Shet. For, she said, "God has appointed me another child instead of Hevel, for Kayin killed him."
:ux¤` «¨ a¨ d¤id§ Y«¦ c¨pe¨ r¨p Kl¨ DgŸ ¨ MÎzY¥ sqŸ ¥ zÎ`Ÿ l« dn¨ c¨` £ dÎz ¨ `¤ cŸ ar« £z© iM¦ (GEN 4:13) Kayin said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
iM¦ zW¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© FYW§ `Îz ¦ `¤ cFr mc¨`¨ rc¥ ©Ie© :oi¦w«¨ Fbx¨d£ iM¦ la¤ d¤ zg© Y© xg¥ `© rx©f¤ midŸ ¦ l` ¡ ilÎz ¦ W «¨
:`Ÿ U« P§ n¦ ipF ¦ r£ lFcB¨ ded ¨ iÎl § `¤ oi¦w© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 4:14) Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."
(GEN 4:26) There was also born a son to Shet, and he named him Enosh. Then men began to call on the LORD's name.
`Ÿ xw§ l¦ lgEd © f`¨ WFp` ¡ FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© oAÎc ¥ N© iª `EdÎmB© zW¥ lE § t :d«ed ¨ i§ mW¥ A§
r¨p izi ¦ i¦d¨ e§ xz¥ Q¨ `¤ Li¤pR¨ nE ¦ dn¨ c¨` £ d¨ i¥pR§ lr© n¥ mFId© izŸ ¦ ` Y¨ W§ x©B¥ od¥ :ip«¦ b¥ x§d© © i i`¦ vŸ § nÎlk¨ d¨id¨ e§ ux¤`¨ A¨ c¨pe¨
(GEN 5:1) This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God's likeness.
(GEN 4:15) The LORD said to him, "Therefore whoever slays Kayin, vengeance will be taken on him sevenfold." the LORD appointed a sign for Kayin, lest any finding him should strike him.
midŸ ¦ l` ¡ zEnc§A¦ mc¨`¨ midŸ ¦ l` ¡ `Ÿ xA§ mFiA§ mc¨`¨ zŸ clFY § xt¤ q¥ df¤ :FzŸ « ` dU¨ r¨
oi¦w© l§ ded ¨ i§ mU¨ ¤ Ie© mT¨ iª mi¦z© r¨ a§ W¦ oi¦w© bxŸ ¥dÎlM¨ ok¥ l¨ ded ¨ i§ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© :F`« vŸ § nÎlM¨ FzŸ `ÎzFMd© iY¦ l§ a¦ l§ zF`
(GEN 5:2) He created them male and female, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
(GEN 4:16) Kayin went out from the LORD's presence, and dwelt in the land of Nod, on the east of `Eden.
mFiA§ mc¨`¨ mn¨ WÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© mzŸ ¨ ` Kx¤a¨ i§e© m`¨ x¨A§ da¨ w¥ pE § xk¨ f¨ q :m` «¨ x«§A¨ d¦
:oc¤rÎz «¥ n© c§w¦ cFpÎux¤` «¤ A§ aW¥ ¤ Ie© ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ oi¦w© `v¥ ¥ Ie©
(GEN 4:17) Kayin knew his wife. She conceived, and gave birth to Chanokh. He built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Chanokh.
(GEN 5:3) Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Shet.
`x¨w§ I¦e© xir¦ d¤pŸ A id¦ i«§e© KFpgÎz £ `¤ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e© FYW§ `Îz ¦ `¤ oi¦w© rc¥ ©Ie© :KFp« g£ FpA§ mW¥ M§ xir¦ d¨ mW¥
`x¨w§ I¦e© Fnl§ v© M§ FzEnc§A¦ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § miWŸ ¦ lW§ mc¨`¨ ig¦ i§e© :zW «¥ FnWÎz § `¤
(GEN 4:18) To Chanokh was born `Irad. `Irad became the father of Mechuya'el. Mechuya'el became the father of Metusha'el. Metusha'el became the father of Lamekh.
(GEN 5:4) The days of Adam after he became the father of Shet were eight hundred years, and he became the father of sons and daughters.
cl¨ © i l`¨ ¥ iIg¦ nE § l`¨ ¥ iEg« nÎz § `¤ cl¨ © i cxi¨ r¦ e§ cxi¨ rÎz ¦ `¤ KFpg« £ l© cl¥ E¨I¦e© :Kn« ¤ lÎz ¨ `¤ cl¨ © i l`¥ WEz ¨ nE § l`¥ WEz ¨ nÎz § `¤
clFI ¤ e© d¨pW¨ zŸ `n¥ d¤pŸ nW§ zWÎz ¥ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© mc¨`Îi ¨ n¥ i§ Eid«§ I¦e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨
(GEN 4:19) Lamekh took two wives: the name of the one was `Adah, and the name of the other Tzillah.
(GEN 5:5) All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
:d«N¨ v¦ zip¦ X¥ d© mW¥ e§ dc¨r¨ zg© `© d«¨ mW¥ miW¨ ¦ p iY¥ W§ Kn¤ l¤ FlÎgT««©I¦e©
d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § d¨pW¨ zF`n¥ rW© Y§ igÎx © W¤ ` £ mc¨`¨ in¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e© q :zŸ n« I¨e©
(GEN 4:20) `Adah gave birth to Yaval, who was the father of those who dwell in tents and have cattle.
(GEN 5:6) Shet lived one hundred five years, and became the father of Enosh.
:d«p¤ w§ nE ¦ ldŸ ¤ ` aWŸ ¥ i ia¦ ` £ d¨id¨ `Ed la¨ ¨ iÎz`¤ dc¨r¨ cl¤ Y¥ e©
(GEN 4:21) His brother's name was Yuval, who was the father of all who handle the harp and pipe.
:WFp« `Îz ¡ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § mip¦ W¨ Wn¥ g¨ zWÎi ¥ g¦ i§e©
(GEN 5:7) Shet lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
:a«bEr ¨ e§ xFPM¦ UtŸ ¥ YÎlM¨ ia¦ ` £ d¨id¨ `Ed laEi ¨ eig¦ `¨ mW¥ e§
(GEN 4:22) Tzillah also gave birth to Tuval-Kayin, the forger of every cutting instrument of brass and iron. Tuval-Kayin's sister was Na`amah.
d¨pW¨ zF`n¥ d¤pŸ nWE § mip¦ W¨ ra© W¤ WFp`Îz ¡ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© zWÎi ¥ g¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e©
lf¤x§aE © zWŸ ¤ gp§ WxŸ ¥gÎlM¨ WhŸ ¥ l oi¦w© laEYÎz © `¤ dc¨l«§ i¨ `edÎm ¦ b© dN¨ v¦ e§ :dn«¨ r«£p© oi¦wÎl © aE © Y« zFg`« £ e©
(GEN 5:8) All the days of Shet were nine hundred twelve years, then he died.
(GEN 4:23) Lamekh said to his wives, "`Adah and Tzillah, Hear my voice, You wives of Lamekh, listen to my speech, For I have slain a man for wounding me, A young man for bruising me.
q :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § d¨pW¨ dx¥U§ r¤ miY¥ W§ zWÎi ¥ n¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 5:9) Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
:o«p¨iwÎz ¥ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ mir¦ W§ Y¦ WFp` ¡ ig¦ i§e©
d¨Pf¥`§ d© Kn¤ l¤ iW¥ p§ ilFw ¦ or© n© W§ dN¨ v¦ e§ dc¨r¨ eiW¨ ¨ pl§ Kn¤ l¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :iz«¦ x¨Aª g© l§ cl¤ ¤ ie§ ir¦ v§ t¦ l§ iY¦ b§ x©d¨ Wi`¦ iM¦ iz¦ x¨n§ `¦
(GEN 5:10) Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 4:24) If Kayin will be avenged seven times, Truly Lamekh seventy-seven times."
d¤pŸ nWE § d¨pW¨ dx¥U§ r¤ Wn¥ g£ o¨piwÎz ¥ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© WFp` ¡ ig¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥
:dr«¨a§ W¦ e§ mir¦ a§ W¦ Kn¤ l¤ e§ oi¦wÎm ¨ T© iª mi¦z© r¨ a§ W¦ iM¦
(GEN 4:25) Adam knew his wife again. She gave birth to a
(GEN 5:11) All the days of Enosh were nine hundred five 5
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
years, then he died.
(GEN 5:26) Metushelach lived after he became the father of Lamekh seven hundred eighty-two years, and became the father of sons and daughters.
q :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § mip¦ W¨ Wn¥ g¨ WFp` ¡ in¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 5:12) Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalal'el.
ra© WE § d¨pW¨ mipFn ¦ WE § mi¦Y© W§ Kn¤ lÎz ¤ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© gl© WEz ¤ n§ ig¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥
:l` «¥ l§ l© d£ nÎz © `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ o¨piw¥ ig¦ i§e©
(GEN 5:13) Kenan lived after he became the father of Mahalal'el eight hundred forty years, and became the father of sons and daughters
(GEN 5:27) All the days of Metushelach were nine hundred sixty-nine years, then he died.
d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ rW© Y¥ gl© WEz ¤ n§ in¥ iÎl § M¨ Eid§ I¦e© t :zŸ n« I¨e©
d¤pŸ nWE § d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© l`¥ l§ l© d£ nÎz © `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© o¨piw¥ ig¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥
(GEN 5:28) Lamekh lived one hundred eighty-two years, and became the father of a son,
(GEN 5:14) and all the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
:o«A¥ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § d¨pW¨ mipŸ ¦ nWE § mi¦Y© W§ Kn¤ lÎi ¤ g¦ i§e©
q :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § mip¦ W¨ xU¤ r¤ o¨piw¥ in¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 5:29) and he named him Noach, saying, "This same will comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed."
(GEN 5:15) Mahalal'el lived sixty-five years, and became the father of Yered.
:cx«¤i¨Îz`¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ mip¦ W¨ Wn¥ g¨ l`¥ l§ l© d£ n© ig¦ i§e©
Epic¨ ¥i oFaS§ r¦ nE ¥ EpU¥ r£O© n«¦ Epn¥ g© £ pi§ df¤ xŸ n`l¥ gŸ © p FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© :d«ed ¨ i§ Dx¨x§`¥ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎo ¨ n¦
(GEN 5:16) Mahalal'el lived after he became the father of Yered eight hundred thirty years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 5:30) Lamekh lived after he became the father of Noach five hundred ninety-five years, and became the father of sons and daughters.
zF`n¥ d¤pŸ nWE § d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ cx¤ ¤iÎz`¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© l`¥ l§ l© d£ n© ig¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨
zŸ `n¥ Wn¥ g£ e© d¨pW¨ mir¦ W§ z¦ e§ Wn¥ g¨ gŸ © pÎz`¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© Kn¤ lÎi ¤ g¦ i§e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨
(GEN 5:17) All the days of Mahalal'el were eight hundred ninety-five years, then he died.
(GEN 5:31) All the days of Lamekh were seven hundred seventy-seven years, then he died.
d¨pW¨ zF`n¥ d¤pŸ nWE § d¨pW¨ mir¦ W§ z¦ e§ Wn¥ g¨ l`¥ l§ l© d£ n© in¥ iÎl § M¨ Eid§ I¦e© q :zŸ n« I¨e©
q :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ ra© WE § d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ e§ ra© W¤ Kn¤ lÎi ¤ n¥ iÎl § M¨ id¦ i§e©
(GEN 5:18) Yered lived one hundred sixty-two years, and became the father of Chanokh.
(GEN 5:32) Noach was five hundred years old, and Noach became the father of Shem, Cham, and Yefet.
:KFp« gÎz £ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ mi¦Y© W§ cx¤ ¤iÎig¦ i§e©
:zt«¤ i¨Îz`¤ e§ mgÎz ¨ `¤ mWÎz ¥ `¤ gŸ © p clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥ Wn¥ gÎo £ A¤ gŸ © pÎid¦ i§e©
(GEN 5:19) Yered lived after he became the father of Chanokh eight hundred years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 6:1) It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,
:m«d¤ l¨ EcN§ iª zFpaE ¨ dn¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© aŸ xl¨ mc¨`¨ d¨ lg¥ dÎi ¥ M«¦ id¦ i«§e©
mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥ d¤pŸ nW§ KFpgÎz £ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© cx¤ ¤iÎig¦ i§e© :zFp« aE ¨
(GEN 6:2) that God's sons saw that men's daughters were beautiful, and they took for themselves wives of all that they chose.
(GEN 5:20) All the days of Yered were nine hundred sixty-two years, then he died.
md¤ l¨ Egw§ I¦e© d¨Pd¥ zŸ aŸ h iM¦ mc¨`¨ d«¨ zFpAÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ dÎi¥ «¨ pa§ E`x§I¦e© :Exg«¨ A¨ xW¤ ` £ lŸ Mn¦ miW¨ ¦p
t :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© zE § d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ mi¦Y© W§ cx¤ ¤iÎin¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 5:21) Chanokh lived sixty-five years, and became the father of Metushelach.
(GEN 6:3) The LORD said, "My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; yet will his days be one hundred twenty years."
:gl© WEz «¨ nÎz § `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ Wn¥ g¨ KFpg£ ig¦ i§e©
Eid¨ e§ xU¨ a¨ `Ed mB© W© A§ mlŸ ¨ rl§ mc¨`« ¨ a¨ igEx ¦ oFc¨iÎ`Ÿ l« ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¨W¨ mix¦U§ r¤ e§ d`¨ n¥ ein¨ ¨i
(GEN 5:22) Chanokh walked with God after he became the father of Metushelach three hundred years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 6:4) The Nefilim were in the earth in those days, and also after that, when God's sons came to men's daughters. They bore children to them: the same were the mighty men who were of old, men of renown.
WŸ lW§ gl© WEz ¤ nÎz § `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ KFpg£ KN¥ d© z§ I¦e© :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥
(GEN 5:23) all the days of Chanokh were three hundred sixty-five years.
i¥pA§ E`Ÿ ai¨ xW¤ ` £ okÎi ¥ x¥g£ ` «© mb© e§ md¥ d¨ min¨ ¦ IA© ux¤`¨ a¨ Eid¨ mil¦ t¦ P§ d© mlFr ¨ n¥ xW¤ ` £ mixŸ ¦AB¦ d© dO¨ d¥ md¤ l¨ Ecl¨ § ie§ mc¨`¨ d¨ zFpAÎl § `¤ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ t :mX «¥ d© iW¥ p§ `©
:d«p¨W¨ zF`n¥ WŸ lWE § d¨pW¨ miX¦ W¦ e§ Wn¥ g¨ KFpg£ in¥ iÎl § M¨ id¦ i§e©
(GEN 5:24) Chanokh walked with God, and he was not, for God took him.
(GEN 6:5) The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
t :midŸ « ¦ l` ¡ FzŸ ` gw© lÎi ¨ M«¦ EP¤pi`¥ e§ midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ KFpg£ KN¥ d© z§ I¦e©
(GEN 5:25) Metushelach lived one hundred eighty-seven years, and became the father of Lamekh.
wx© FAl¦ zŸ aW§ g§ n© xv¥ ¤ iÎlk¨ e§ ux¤`¨ A¨ mc¨`¨ d¨ zr© x¨ dA¨ x© iM¦ ded ¨ i§ `x©§Ie© :mFI«dÎl © M¨ rx©
:Kn« ¤ lÎz ¨ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nE § d¨pW¨ mipŸ ¦ nWE § ra© W¤ gl© WEz ¤ n§ ig¦ i§e© 6
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 6:6) The LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.
(GEN 6:18) But I will establish my covenant with you. You shall come into the teivah {ark}, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.
:FA« lÎl ¦ `¤ aS¥ r© z§ I¦e© ux¤`¨ A¨ mc¨`¨ dÎz ¨ `¤ dU¨ rÎi ¨ M«¦ ded ¨ i§ mg¨ ¤ PI¦e©
LY§ W§ `¦ e§ Li¤paE ¨ dY¨ `© da¨ Y¥ dÎl © `¤ z` ¨ aE ¨ KY¨ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ e© :K«Y¨ `¦ Li¤paÎi ¨ W «¥ pE §
(GEN 6:7) The LORD said, "I will destroy man whom I have created from the surface of the ground; man, along with animals, creeping things, and birds of the sky; for I am sorry that I have made them."
(GEN 6:19) Of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the teivah {ark}, to keep them alive with you. They shall be male and female.
dn¨ c¨` £ d¨ i¥pR§ lr© n¥ iz` ¦ x¨AÎx ¨ W¤ ` £ mc¨`¨ dÎz ¨ `¤ dg¤ n§ `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© iM¦ iY¦ n§ g© p¦ iM¦ mi¦n¨ X¨ d© sFrÎcr© e§ Un¤ xÎc ¤ r© dn¨ d¥ AÎc § r© mc¨`¨ n¥ :mzi «¦ U¦ r£
KY¨ `¦ zŸ ig£ d© l§ da¨ Y¥ dÎl © `¤ `ia¦ Y¨ lŸ Mn¦ mi©¦pW§ xU¨ AÎl ¨ M¨ n«¦ ig© dÎl ¨ M¨ nE ¦ :Ei«d«§ i¦ da¨ w¥ pE § xk¨ f¨
(GEN 6:8) But Noach found favor in the LORD's eyes.
(GEN 6:20) Of the birds after their kind, of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.
t :d«ed ¨ i§ i¥pir¥ A§ og¥ `v¨ n¨ gŸ © pe§
(GEN 6:9) This is the history of the generations of Noach. Noach was a righteous man, blameless among the people of his time. Noach walked with God.
Ed¥pin¦ l§ dn¨ c¨` £ d¨ Un¤ x¤ lŸ Mn¦ D¨pin¦ l§ dn¨ d¥ A§ dÎo © nE ¦ Ed¥pin¦ l§ sFrd¨ n¥ :zFi«g£ d© l§ Lil¤ `¥ E`Ÿ ai¨ lŸ Mn¦ mi©¦pW§
midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ eizŸ ¨ xŸ c« A§ d¨id¨ min¦ Y¨ wiC¦ v© Wi`¦ gŸ © p gŸ © p zŸ clFY § dN¤ `¥ :g© Ÿ p« ÎKN¤ d© z§ d«¦
(GEN 6:21) Take with you of all food that is eaten, and gather it to you; and it will be for food for you, and for them."
Ll§ d¨id¨ e§ Lil¤ `¥ Y¨ t§ q© `¨ e§ lk¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ lk¨ ` £ nÎl © M¨ n¦ LlÎg § w© dY¨ `© e§ :d«l¨ k§ `¨ l§ md¤ l¨ e§
(GEN 6:10) Noach became the father of three sons: Shem, Cham, and Yefet.
:zt«¤ i¨Îz`¤ e§ mgÎz ¨ `¤ mWÎz ¥ `¤ mip¦ a¨ dWŸ ¨ lW§ gŸ © p clFI ¤ e©
(GEN 6:22) Thus Noach did. According to all that God commanded him, so he did.
(GEN 6:11) The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
q :dU «¨ r¨ oM¥ midŸ ¦ l` ¡ FzŸ ` dE¨v¦ xW¤ ` £ lŸ kM§ gŸ © p Ur© © Ie©
:q«n¨ g¨ ux¤`¨ d¨ `l¥ O¨ Y¦ e© midŸ ¦ l` ¡ d¨ i¥pt§ l¦ ux¤`¨ d¨ zg¥ X¨ Y¦ e©
(GEN 7:1) The LORD said to Noach, "Come with all of your household into the teivah {ark}, for I have seen your righteousness before me in this generation.
(GEN 6:12) God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
xU¨ AÎl ¨ M¨ zig¦ W§ dÎi ¦ M«¦ dz¨ g¨ W§ p¦ d¥Pd¦ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie© q :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© FMx§CÎz © `¤
izi ¦ `¦ x¨ LzŸ § `ÎiM«¦ da¨ Y¥ dÎl © `¤ Lzi § AÎl ¥ k¨ e§ dY¨ `Î` © Ÿ A« gŸ © pl§ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«G¤d© xFCA© i©pt¨ l§ wiC¦ v©
(GEN 6:13) God said to Noach, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.
(GEN 7:2) You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
qn¨ g¨ ux¤`¨ d¨ d`¨ l§ nÎi ¨ M«¦ i©pt¨ l§ `A¨ xU¨ AÎl ¨ M¨ uw¥ gŸ © pl§ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ mzi ¨ g¦ W§ n© ip¦ p§ d¦ e§ mdi¥ ¤ pR§ n¦
FYW§ `¦ e§ Wi`¦ dr¨ a§ W¦ dr¨ a§ W¦ LlÎg § T© Y«¦ dxFd ¨ H§ d© dn¨ d¥ A§ d© | lŸ Mn¦ :FY« W§ `¦ e§ Wi`¦ mi©¦pW§ `ed¦ dxŸ ¨dh§ `Ÿ l xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎo © nE ¦
(GEN 6:14) Make a teivah of gofer wood. You shall make rooms in the teivah {ark}, and shall seal it inside and outside with kofer {pitch}.
(GEN 7:3) Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.
DzŸ ¨ ` Y¨ x§t«© k¨ e§ da¨ Y¥ dÎz © `¤ dU¤ r£Y© miP¦ w¦ xtŸ ¤ bÎiv¥ r£ za© Y¥ Ll§ dU¥ r£ :xt¤ Ÿ M« A© uEgnE ¦ zi¦A© n¦
i¥pRÎl § r© rx©f¤ zFIg© l§ da¨ w¥ pE § xk¨ f¨ dr¨ a§ W¦ dr¨ a§ W¦ mi¦n© X¨ d© sFrn¥ mB© :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨
(GEN 6:15) This is how you shall make it. The length of the teivah {ark} will be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
(GEN 7:4) In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."
miX¦ n¦ g£ da¨ Y¥ d© KxŸ ¤` dO¨ `© zF`n¥ WŸ lW§ DzŸ ¨ ` dU¤ r« £Y© xW¤ ` £ df¤e§ :D«z¨ nFw ¨ dO¨ `© miWŸ ¦ lWE § DA¨ g§ x¨ dO¨ `©
mFi mir¦ A¨ x§`© ux¤`¨ dÎl ¨ r© xih¦ n§ n© ikŸ ¦ p` «¨ dr¨ a§ W¦ cFr min¨ ¦ il§ iM¦ i¥pR§ lr© n¥ izi ¦ U¦ r¨ xW¤ ` £ mEwi§dÎl © MÎz ¨ ` «¤ izi ¦ g¦ nE ¨ dl¨ i§l¨ mir¦ A¨ x§`© e§ :dn«¨ c¨` £ d¨
(GEN 6:16) You shall make a roof in the teivah {ark}, and to a cubit shall you finish it upward. You shall set the door of the teivah {ark} in the side of it. You shall make it with lower, second, and third levels.
(GEN 7:5) Noach did everything that the LORD commanded him.
:d«ed ¨ i§ EdE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ gŸ © p Ur© © Ie©
da¨ Y¥ d© gz© tE ¤ dl¨ r§ n© l§ n¦ d¨Pl¤ k© Y§ dO¨ `Îl © `¤ e§ da¨ Y¥ l© dU¤ r£Y© | xdŸ ©v :d¨ U «¤ r£Y© miW¦ l¦ WE § mI¦p¦ W§ mI¦Y¦ g§ Y© miU¦ Y¨ DC¨v¦ A§
(GEN 7:6) Noach was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.
(GEN 6:17) I, even, I do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.
:ux¤` «¨ dÎl ¨ r© mi¦n© d¨id¨ lEAO© d© e§ d¨pW¨ zF`n¥ WWÎo ¥ A¤ gŸ © pe§
(GEN 7:7) Noach went into the teivah {ark} with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.
xU¨ AÎl ¨ M¨ zg¥ W© l§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© mi¦n© lEAO© dÎz © `¤ `ia¦ n¥ ip¦ p§ d¦ ip¦ ` £ e© :r«e¨b§ i¦ ux¤`¨ AÎx ¨ W¤ ` £ lŸ M mi¦n¨ X¨ d© zg© Y© n¦ miI¦g© gEx © FAÎxW¤ ` £
:lEA« O© d© in¥ i¥pR§ n¦ da¨ Y¥ dÎl © `¤ FY`¦ ei¨paÎi ¨ W «¥ pE § FYW§ `¦ e§ ei¨paE ¨ gŸ © p `Ÿ aI¨e© 7
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 7:8) Clean animals, animals that are not clean, birds, and everything that creeps on the ground
midŸ ¦ aB§ d© mix¦d¨ dÎl ¤ M¨ EQkªi§e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© cŸ `n§ cŸ `n§ Exa§ B¨ mi¦O© d© e§ :mi¦n«¨ X¨ dÎl © M¨ zg© YÎx © W¤ ` £
sFrdÎo ¨ nE ¦ dxŸ ¨dh§ d¨Pp¤ i`¥ xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎo © nE ¦ dxFd ¨ H§ d© dn¨ d¥ A§ dÎo © n¦ :dn«¨ c¨` £ dÎl «¨ r© UnŸ ¥ xÎxW¤ ` £ lŸ ke§
(GEN 7:20) The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© da¨ w¥ pE § xk¨ f¨ da¨ Y¥ dÎl © `¤ gŸ © pÎl`¤ E`A¨ mi©¦pW§ mi©¦pW§ :g© Ÿ p« Îz`¤ midŸ ¦ l` ¡
(GEN 7:21) All flesh died that moved on the earth, including birds, cattle, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
(GEN 7:9) went by pairs to Noach into the teivah {ark}, male and female, as God commanded Noach.
:mix«¦d¨ d¤ EQkªi§e© mi¦O¨ d© Exa§ B¨ dl¨ r§ n© l§ n¦ dO¨ `© dx¥U§ r¤ Wn¥ g£
d¨Ig© aE © dn¨ d¥ A§ aE © sFrA¨ ux¤`¨ dÎl ¨ r© UnŸ ¥ xd¨ | xU¨ AÎl ¨ M¨ re©b§ I¦e© :mc«¨`¨ d¨ lŸ ke§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© uxŸ ¥Xd© ux¤X¤ dÎl © k¨ aE §
(GEN 7:10) It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.
:ux¤` «¨ dÎl ¨ r© Eid¨ lEAO© d© inE ¥ min¨ ¦ Id© zr© a§ W¦ l§ id¦ i§e©
(GEN 7:22) All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
(GEN 7:11) In the six hundredth year of Noach's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were burst open, and the sky's windows were opened.
:Ez«n¥ da¨ x¨g«¨ A¤ xW¤ ` £ lŸ Mn¦ eiR¨ `© A§ miI¦g© gExÎz © n© W§ p¦ xW¤ ` £ lŸ M
(GEN 7:23) Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, cattle, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noach was left, and those who were with him in the teivah {ark}.
mFi xU¨ rÎd ¨ r«¨a§ W¦ A§ ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gA© gŸ © pÎi¥Ig© l§ d¨pW¨ zF`nÎW ¥ W¥ z©pW§ A¦ mi¦n© X¨ d© zŸ Axª` £ e© dA¨ x© mFdY§ zŸ pi§r§ nÎl« © M¨ Erw§ a§ p¦ dG¤d© mFIA© WcŸ ¤gl© :Eg«Y¨ t§ p¦
dn¨ d¥ AÎc § r© mc¨`¨ n¥ dn¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© | xW¤ ` £ | mEwi§dÎl © MÎz ¨ ` «¤ gn© I¦e© xW¤ ` £ e© gŸ © pÎK`© x`¤ X¨ i¦e© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ EgO¨ I¦e© mi¦n© X¨ d© sFrÎcr© e§ Un¤ xÎc ¤ r© :d«a¨ Y¥ A© FY`¦
(GEN 7:12) The rain was on the earth forty days and forty nights.
:dl¨ i«§l¨ mir¦ A¨ x§`© e§ mFi mir¦ A¨ x§`© ux¤`¨ dÎl ¨ r© mW¤ B¤ d© id¦ i§e©
(GEN 7:13) In the same day Noach, and Shem, Cham, and Yefet, the sons of Noach, and Noach's wife, and the three wives of his sons with them, entered into the teivah {ark};
(GEN 7:24) The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.
:mFi« z`© nE § miX¦ n¦ g£ ux¤`¨ dÎl ¨ r© mi¦O© d© ExA§ b§ I¦e©
gŸ © p zW¤ `¥ e§ gŸ © pÎi¥pA§ zt¤ ¤ ie¨ mg¨ eÎm § W¥ e§ gŸ © p `A¨ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ :d«a¨ Y¥ dÎl © `¤ mY¨ `¦ ei¨paÎi ¨ W «¥ p§ zWŸ ¤ lWE §
(GEN 8:1) God remembered Noach, all the animals, and all the cattle that were with him in the teivah {ark}; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.
(GEN 7:14) they, and every animal after its kind, all the cattle after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
FY`¦ xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎl © MÎz ¨ `¤ e§ d¨Ig© dÎl © M¨ z`¥ e§ gŸ © pÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ xŸ Mf§I¦e© :mi¦O«¨ d© EMŸ WI¨e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© gEx © midŸ ¦ l` ¡ xa¥ r© £Ie© da¨ Y¥ A©
(GEN 8:2) The deep's fountains and the sky's windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.
UnŸ ¥ xd¨ Un¤ x¤dÎl ¨ k¨ e§ D¨pin¦ l§ dn¨ d¥ A§ dÎl © k¨ e§ D¨pin¦ l§ d¨Ig© dÎl © k¨ e§ dO¨ d¥ :s«p¨MÎl ¨ M¨ xFRv¦ lŸ M Ed¥pin¦ l§ sFrdÎl ¨ k¨ e§ Ed¥pin¦ l§ ux¤`¨ dÎl ¨ r©
:mi¦n«¨ X¨ dÎo © n¦ mW¤ B¤ d© `l¥ M¨ I¦e© mi¦n¨ X¨ d© zŸ Axª` £ e© mFdY§ zŸ pi§r§ n© Exk§ Q«¨ I¦e©
(GEN 7:15) They went to Noach into the teivah {ark}, by pairs of all flesh with the breath of life in them.
(GEN 8:3) The waters receded from off the earth continually. After the end of one hundred fifty days the waters decreased.
gEx © FAÎxW¤ ` £ xU¨ A¨ dÎl © M¨ n¦ mi©¦pW§ mi©¦pW§ da¨ Y¥ dÎl © `¤ gŸ © pÎl`¤ E`Ÿ aI¨e© :mi«I¦g©
dv¥ w§ n¦ mi¦O© d© Exq§ g© § Ie© aFWe¨ KFld¨ ux¤`¨ d¨ lr© n¥ mi¦O© d© EaW¨ ª Ie© :mFi« z`© nE § miX¦ n¦ g£
(GEN 7:16) Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; and the LORD shut him in.
(GEN 8:4) The teivah rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on Ararat's mountains.
midŸ ¦ l` ¡ FzŸ ` dE¨v¦ xW¤ ` £ M© E`A¨ xU¨ AÎl ¨ M¨ n¦ da¨ w¥ pE § xk¨ f¨ mi`¦ A¨ d© e§ :Fc« r£A© ded ¨ i§ xŸ Bq§ I¦e©
ix¥d¨ lr© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ rÎd ¨ r¨ a§ W¦ A§ iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gA© da¨ Y¥ d© g©pY¨ e© :hx«¨x¨` £
(GEN 7:17) The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the teivah {ark}, and it was lifted up above the earth.
(GEN 8:5) The waters receded continually until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen.
E`U§ I¦e© mi¦O© d© EAx§I¦e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© mFi mir¦ A¨ x§`© lEAO© d© id¦ i§e© :ux¤` «¨ d¨ lr© n¥ mx¨Y¨ e© da¨ Y¥ dÎz © `¤
cg¨ `¤ A§ ixi¦ U¦ r£A¨ ixi¦ U¦ r£d¨ WcŸ ¤gd© cr© xFqg¨ e§ KFld¨ Eid¨ mi¦O© d© e§ :mix«¦d¨ d¤ iW` ¥ x¨ E`x§p¦ WcŸ ¤gl©
(GEN 7:18) The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the teivah {ark} floated on the surface of the waters.
(GEN 8:6) It happened at the end of forty days, that Noach opened the window of the teivah {ark} which he had made,
:dU «¨ r¨ xW¤ ` £ da¨ Y¥ d© oFNgÎz © `¤ gŸ © p gY© t§ I¦e© mFi mir¦ A¨ x§`© uT¥ n¦ id¦ i§e©
:mi¦O«¨ d© i¥pRÎl § r© da¨ Y¥ d© Kl¤ Y¥ e© ux¤`¨ dÎl ¨ r© cŸ `n§ EAx§I¦e© mi¦O© d© ExA§ b§ I¦e©
(GEN 8:7) and he sent forth a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from off the earth.
(GEN 7:19) The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
:ux¤` «¨ d¨ lr© n¥ mi¦O© d© zWŸ ¤ aiÎc § r© aFWe¨ `Fv¨i `v¥ ¥ Ie© axŸ ¥rdÎz ¨ `¤ gN© W© i§e©
(GEN 8:8) He sent forth a dove from him, to see if the 8
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
waters were abated from off the surface of the ground,
every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
:dn«¨ c¨` £ d¨ i¥pR§ lr© n¥ mi¦O© d© ENw© d£ zF`x§l¦ FY`¦ n¥ d¨pFIdÎz © `¤ gN© W© i§e©
sFrd¨ lŸ MnE ¦ dxFd ¨ H§ d© dn¨ d¥ A§ d© | lŸ Mn¦ gT© I¦e© dedi ¨ l© g© A¥ f§n¦ gŸ © p oa¤ I¦e© :g«© A¥ f§O¦ A© zŸ lŸ r lr© © Ie© xŸ dH¨ d©
(GEN 8:9) but the dove found no place to rest her foot, and she returned to him into the teivah {ark}; for the waters were on the surface of the whole earth. He put forth his hand, and took her, and brought her to him into the teivah {ark}.
(GEN 8:21) The LORD smelled the sweet savor. The LORD said in his heart, "I will not again curse the ground any more for man's sake, because the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I ever again strike everything living, as I have done.
mi¦nÎi © M¦ da¨ Y¥ dÎl © `¤ eil¨ `¥ aW¨ Y¨ e© Dl¨ b§ xÎs © k© l§ gFp © n¨ d¨pFId© d`¨ v§ nÎ` ¨ Ÿ l« e§ :d«a¨ Y¥ dÎl © `¤ eil¨ `¥ DzŸ ¨ ` `a¨ ¥ Ie© d¨ g¤ T¨ I¦e© Fc¨i gl© W§ I¦e© ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r©
(GEN 8:10) He stayed yet another seven days; and again he sent forth the dove out of the teivah {ark}.
lN¥ w© l§ sqŸ ¦ `Î`Ÿ l« FAlÎl ¦ `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© gŸ © giP¦ d© gi © xÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ gx¨©Ie© eix¨rª P§ n¦ rx© mc¨`¨ d¨ al¥ xv¥ ¤ i iM¦ mc¨`¨ d¨ xEar£A© dn¨ c¨` £ dÎz «¨ `¤ cFr :izi ¦ U«¦ r¨ xW¤ ` £ M© igÎl © MÎz ¨ `¤ zFMd© l§ cFr sqŸ ¦ `Î`Ÿ l« e§
:d«a¨ Y¥ dÎo © n¦ d¨pFIdÎz © `¤ gN© W© sqŸ ¤ Ie© mix¦g¥ ` £ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ cFr lg¨ ¤ Ie©
(GEN 8:11) The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noach knew that the waters were abated from off the earth.
(GEN 8:22) While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease."
gŸ © p rc¥ ©Ie© di ¨ t¦ A§ sx¨h¨ zi¦fÎd © l¥ r£ d¥Pd¦ e§ ax¤r¤ zr¥ l§ d¨pFId© eil¨ `¥ `Ÿ aY¨ e© :ux¤` «¨ d¨ lr© n¥ mi¦O© d© ENwÎi © M¦
`Ÿ l dl¨ i§l© e¨ mFie§ sxŸ ¤ge¨ ui¦w© e§ mŸ ge¨ xŸ we§ xiv¦ w¨ e§ rx©f¤ ux¤`¨ d¨ in¥ iÎl § M¨ cŸ r :EzŸ A« W§ i¦
(GEN 8:12) He stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she didn't return to him any more.
(GEN 9:1) God blessed Noach and his sons, and said to them, "Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
dt¨ q¨ § iÎ`Ÿ l« e§ d¨pFIdÎz © `¤ gN© W© i§e© mix¦g¥ ` £ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ cFr lg¨ ¤ II¦e© :cFr« eil¨ `ÎaEW ¥
E`l§ nE ¦ EaxE§ ExR§ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ gŸ © pÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ Kx¤a¨ i§e© :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 8:13) It happened in the six hundred first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth. Noach removed the covering of the teivah {ark}, and looked. He saw that the surface of the ground was dried.
(GEN 9:2) The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that the ground teems with, and all the fish of the sea are delivered into your hand.
mi¦O© d© Eax§g«¨ WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ oFW`x¦A¨ d¨pW¨ zF`nÎW ¥ W¥ e§ zg© `© A§ id¦ i§e© i¥pR§ Eax§g¨ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© da¨ Y¥ d© dq¥ k§ nÎz ¦ `¤ gŸ © p xq¨ © Ie© ux¤`¨ d¨ lr© n¥ :dn«¨ c¨` £ d¨
mi¦n¨ X¨ d© sFrÎlM¨ lr© e§ ux¤`¨ d¨ z©IgÎl © M¨ lr© d¤id«§ i¦ mk¤ Y§ g¦ e§ mk¤ ` £ xFnE © :Ep«Y¨ p¦ mk¤ c¤§iA§ m¨Id© ib¥ CÎl § k¨ a§ E« dn¨ c¨` £ d¨ UŸ nx§Y¦ xW¤ ` £ lŸ kA§
(GEN 9:3) Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.
(GEN 8:14) In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
mk¤ l¨ iY¦ z¨ © p aU¤ r¥ wx¤ ¤iM§ dl¨ k§ `¨ l§ d¤id§ i¦ mk¤ l¨ igÎ`Ed © xW¤ ` £ Un¤ xÎl ¤ M¨ :lŸ M« Îz`¤
q :ux¤` «¨ d¨ dW¨ a¨ § i WcŸ ¤gl© mFi mix¦U§ r¤ e§ dr¨ a§ W¦ A§ ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gaE ©
(GEN 8:15) God spoke to Noach, saying,
(GEN 9:4) But flesh with the life of it, the blood of it, you shall not eat.
:xŸ n« `l¥ gŸ © pÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xA¥ c©i§e©
(GEN 8:16) "Go forth from the teivah {ark}, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
:El«k`Ÿ ¥ z `Ÿ l Fnc¨ FWt© § pA§ xU¨ AÎK ¨ `©
(GEN 9:5) I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.
:K«Y¨ `¦ Li¤paÎi ¨ W «¥ pE § Li¤paE ¨ LY§ W§ `¦ e§ dY¨ `© da¨ Y¥ dÎo © n¦ `v¥
(GEN 8:17) Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, cattle, and every creeping thing that creeps on the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth."
c©InE ¦ EPW¤ x§c§`¤ d¨IgÎl © M¨ c©In¦ WŸ xc§`¤ mki ¤ z¥ Ÿ W« t© § pl§ mk¤ n§ CÎz ¦ `¤ K`© e§ :mc«¨`¨ d¨ Wt¤ ¤ pÎz`¤ WŸ xc§`¤ eig¦ `¨ Wi`¦ c©In¦ mc¨`¨ d¨
(GEN 9:6) Whoever sheds man's blood, by man will his blood be shed, for in the image of God made he man.
Un¤ x¤dÎl ¨ k¨ aE § dn¨ d¥ A§ aE © sFrA¨ xU¨ AÎl ¨ M¨ n¦ LY§ `Îx ¦ W «¤ ` £ d¨Ig© dÎl © M¨ Eax¨e§ ExtE ¨ ux¤`¨ a¨ Evx§W¨ e§ KY¨ `¦ [`v¥ i§d] © `vFd ¥ ux¤`¨ dÎl ¨ r© UnŸ ¥ xd¨ :ux¤` «¨ dÎl ¨ r©
dU¨ r¨ midŸ ¦ l` ¡ ml¤ v¤ A§ iM¦ Kt¥ X¨ i¦ FnC¨ mc¨`¨ A¨ mc¨`¨ d¨ mC© KtŸ ¥W :mc«¨`¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 8:18) Noach went forth, with his sons, his wife, and his sons' wives with him.
(GEN 9:7) Be fruitful, and multiply. Bring forth abundantly in the earth, and multiply in it."
:FY« `¦ ei¨paÎi ¨ W «¥ pE § FYW§ `¦ e§ ei¨paE ¨ gŸ © pÎ`v¥ ¥ Ie©
q :D«aÎEa ¨ xE§ ux¤`¨ a¨ Evx§W¦ EaxE§ ExR§ mY¤ `© e§
(GEN 8:19) Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went forth out of the teivah {ark}.
(GEN 9:8) God spoke to Noach, and to his sons with him, saying,
mdi ¤ zŸ ¥ gR§ W§ n¦ l§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© UnFx ¥ lŸ M sFrdÎl ¨ k¨ e§ Un¤ x¤dÎl ¨ M¨ d¨Ig© dÎl © M¨ :d«a¨ Y¥ dÎo © n¦ E`v¨ §i
(GEN 9:9) "As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
:xŸ n« `l¥ FY`¦ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ gŸ © pÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 8:20) Noach built an altar to the LORD, and took of
:m«ki ¤ x¥g£ `© mk¤ r£x§fÎz © ` «¤ e§ mk¤ Y§ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ miw¦ n¥ ip¦ p§ d¦ ip¦ ` £ e© 9
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 9:10) and with every living creature that is with you: the birds, the cattle, and every animal of the earth with you. Of all that go out of the teivah {ark}, even every animal of the earth.
nakedness of his father, and told his two brothers outside.
:uEg« A© eig¨ `Îi« ¤ p¥ W§ l¦ cB© ¥ Ie© eia¦ `¨ ze©x§r¤ z`¥ or© © pk§ ia¦ ` £ mg¨ `x©§Ie©
(GEN 9:23) Shem and Yefet took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness.
ux¤`¨ d¨ z©IgÎl © k¨ a§ E« dn¨ d¥ A§ A© sFrA¨ mk¤ Y§ `¦ xW¤ ` £ d¨Ig© d© Wt¤ ¤ pÎlM¨ z`¥ e§ :ux¤` «¨ d¨ z©Ig© lŸ kl§ da¨ Y¥ d© i`¥ vŸ § i lŸ Mn¦ mk¤ Y§ `¦
Ekl«§ I¥e© mdi¥ ¤ pW§ mk¤ WÎl § r© EniU¨ ¦ Ie© dl¨ n§ V¦ dÎz © `¤ zt¤ ¤ ie¨ mW¥ gT© I¦e© mdi ¤ a¦ ` £ ze©x§r¤ e§ ziP¦ xŸ ©g` £ mdi¥ ¤ ptE § mdi ¤ a¦ ` £ ze©x§r¤ z`¥ EQk© i§e© ziP¦ xŸ ©g` £ :E`« x¨ `Ÿ l
(GEN 9:11) I will establish my covenant with you; neither will all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither will there any more be a flood to destroy the earth."
lEAO© d© iO¥ n¦ cFr xU¨ AÎl ¨ M¨ zx¥M¨ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ mk¤ Y§ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ e© :ux¤` «¨ d¨ zg¥ W© l§ lEAn© cFr d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§
(GEN 9:24) Noach awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.
(GEN 9:12) God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
:oh«¨ T¨ d© FpA§ FlÎdU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ rc¥ ©Ie© Fpi¥In¦ gŸ © p uwi ¤ I¦e©
(GEN 9:25) He said, "Cursed be Kana`an; A servant of servants will he be to his brothers."
oiaE ¥ mki¥ ¤ piaE ¥ ipi ¦ A¥ ozŸ ¥ p ip¦ `Îx £ W¤ ` £ zix¦A§ dÎzF © `« z`Ÿ f midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«lFr ¨ zŸ xŸ cl§ mk¤ Y§ `¦ xW¤ ` £ d¨Ig© Wt¤ ¤ pÎlM¨
:eig«¨ `¤ l§ d¤id«§ i¦ mic¦ a¨ r£ ca¤ r¤ or¨ © pM§ xEx`¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 9:26) He said, "Blessed be the LORD, the God of Shem; Let Kana`an be his servant.
(GEN 9:13) I set my rainbow in the cloud, and it will be for a sign of a covenant between me and the earth.
:Fn«l¨ ca¤ r¤ or© © pk§ idi ¦ e¦ mW¥ idŸ ¥ l` ¡ dFd ¨ i§ KExA¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
:ux¤` «¨ d¨ oiaE ¥ ipi ¦ A¥ zix¦A§ zF`l§ dz¨ i§d«¨ e§ o¨pr« ¨ A¤ iY¦ z¨ © p iY¦ W§ wÎz © `¤
(GEN 9:27) God enlarge Yefet, Let him dwell in the tents of Shem; Let Kana`an be his servant."
(GEN 9:14) It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
:Fn«l¨ ca¤ r¤ or© © pk§ idi ¦ e¦ mWÎi ¥ l¥ d¢ ` «¨ A§ oŸ MW§ i¦e§ zt¤ ¤ il§ midŸ ¦ l` ¡ Y§ t© §i
:o«p¨r¨ A¤ zW¤ T¤ d© dz¨ ` £ x§p¦ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© o¨pr¨ ip¦ p§ r© A§ d¨id¨ e§
(GEN 9:28) Noach lived three hundred fifty years after the flood.
(GEN 9:15) and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
:d«p¨W¨ miX¦ n¦ g£ e© d¨pW¨ zF`n¥ WŸ lW§ lEAO© d© xg© `© gŸ © pÎig¦ i§e©
(GEN 9:29) All the days of Noach were nine hundred fifty years, then he died.
d¨Ig© Wt¤ ¤ pÎlM¨ oiaE ¥ mki¥ ¤ piaE ¥ ipi ¦ A¥ xW¤ ` £ izi ¦ x¦AÎz § `¤ iY¦ x§k© f¨e§ :xU «¨ AÎl ¨ M¨ zg¥ W© l§ lEAn© l§ mi¦O© d© cFr d¤id«§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ xU¨ AÎl ¨ k¨ A§
t :zŸ n« I¨e© d¨pW¨ miX¦ n¦ g£ e© d¨pW¨ zF`n¥ rW© Y§ gŸ © pÎin¥ iÎl § M¨ Eid«§ I¦e©
(GEN 10:1) Now this is the history of the generations of the sons of Noach and of Shem, Cham, and Yefet. Sons were born to them after the flood.
(GEN 9:16) The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."
xg© `© mip¦ A¨ md¤ l¨ Ecl§ E¨I¦e© zt¨ ¤ ie¨ mg¨ mW¥ gŸ © pÎi¥pA§ zŸ clFY § dN¤ `¥ e§ :lEA« O© d©
oiaE ¥ midŸ ¦ l` ¡ oiA¥ mlFr ¨ zix¦A§ xŸ Mf§l¦ di ¨ zi ¦ `¦ xE§ o¨pr« ¨ A¤ zW¤ T¤ d© dz¨ i§d¨ e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ xU¨ AÎl ¨ k¨ A§ d¨Ig© Wt¤ ¤ pÎlM¨
(GEN 10:2) The sons of Yefet: Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tuval, Meshekh, and Tiras.
(GEN 9:17) God said to Noach, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
:qxi«¨ z¦ e§ KW¤ nE ¤ la¨ zª e§ oe¨¨ie§ ic©nE ¨ bFbnE ¨ xnŸ ¤ B zt¤ ¤ i i¥pA§
(GEN 10:3) The sons of Gomer: Ashkenaz, Rifat, and Togarmah.
oiaE ¥ ipi ¦ A¥ izŸ ¦ nw¦ d£ xW¤ ` £ zix¦A§ dÎzF © `« z`Ÿ f gŸ © pÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© t :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ xU¨ AÎl ¨ M¨
:dn«¨ x§bŸ © ze§ zti © x¦e§ f©pM£ W§ `© xnŸ ¤ B i¥paE §
(GEN 9:18) The sons of Noach who went forth from the teivah {ark} were Shem, Cham, and Yefet. Cham is the father of Kana`an.
(GEN 10:4) The sons of Yavan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
:mi«p¦ cŸ ¨ce§ miY¦ M¦ WiW¦ x§z© e§ dWi ¨ l¦ ` ¡ oe¨¨i i¥paE §
ia¦ ` £ `Ed mg¨ e§ zt¨ ¤ ie¨ mg¨ e§ mW¥ da¨ Y¥ dÎo © n¦ mi`¦ v§ Ÿ I«d© gŸ © pÎi¥pa§ Eid«§ I¦e© :or«© p¨k§
(GEN 10:5) Of these were the isles of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
(GEN 9:19) These three were the sons of Noach, and from these, the whole earth was populated.
mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ FpŸ Wl§ l¦ Wi`¦ mzŸ ¨ vx§`© A§ miFB ¦ d© i¥I`¦ Ecx§t§ p¦ dN¤ `¥ n¥ :m«d¥ ¤ iFbA§
:ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ dv¨ t«§ p¨ dN¤ `¥ nE ¥ gŸ © pÎi¥pA§ dN¤ `¥ dWŸ ¨ lW§
(GEN 9:20) Noach began to be a farmer, and planted a vineyard.
(GEN 10:6) The sons of Cham: Kush, Mitzrayim, Put, and Kana`an.
:mx«¤M¨ rH© I¦e© dn¨ c¨` £ d¨ Wi`¦ gŸ © p lg¨ ¤ Ie©
:or«© p¨kE § hEtE mi¦x©v§ nE ¦ WEM mg¨ i¥paE §
(GEN 9:21) He drank of the wine, and got drunk. He was uncovered within his tent.
(GEN 10:7) The sons of Kush: Seva, Chavilah, Savtah, Ra`mah, and Savtekha. The sons of Ra`mah: Sheva and Dedan.
:dŸ l« d¢ `¨ KFzA§ lB© z§ I¦e© xM¨ W§ I¦e© oi©¦IdÎo © n¦ Y§ W¥ § Ie©
dn¨ r§ x© i¥paE § `k¨ Y§ a§ q© e§ dn¨ r§ x©e§ dY¨ a§ q© e§ dli ¨ e¦g£ e© `a¨ q§ WEk i¥paE §
(GEN 9:22) Cham, the father of Kana`an, saw the
10 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Mash.
:oc«¨cE§ `a¨ W§
:Wn«© e¨ xz¤ b¤ e§ lEge§ uEr mx¨` £ i¥paE §
(GEN 10:8) Kush became the father of Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
(GEN 10:24) Arpakhshad became the father of Shelach. Shelach became the father of `Ever.
:ux¤` «¨ A¨ xŸ AB¦ zFid§ l¦ lg¥ d¥ `Ed cŸ xn§ pÎz ¦ `¤ cl¨ © i WEke§
:xa¤ rÎz «¥ `¤ cl¨ © i gl© W¤ e§ gl© WÎz ¨ `¤ cl¨ © i cW© k§ R© x§`© e§
(GEN 10:9) He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD."
(GEN 10:25) To `Ever were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided. His brother's name was Yoktan.
i¥pt§ l¦ ci¦v© xFAB¦ cŸ xn§ p¦ M§ xn© `« ¨ i¥ oMÎl ¥ r© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ ci¦vÎx © Ÿ A« b¦ d¨idÎ`E ¨ d« :d«ed ¨ i§
ux¤`¨ d¨ db¨ l§ t§ p¦ ein¨ ¨ ia§ iM¦ bl¤ R¤ cg¨ `¤ d¨ mW¥ mip¦ a¨ i¥pW§ cN© iª xa¤ r¥ lE § :oh«¨ w¨ § i eig¦ `¨ mW¥ e§
(GEN 10:10) The beginning of his kingdom was Bavel, Erekh, Akkad, and Kalneh, in the land of Shin`ar.
(GEN 10:26) Yoktan became the father of Almodad, Shelef, Chatzarmavat, Yerach,
:xr«¨p§ W¦ ux¤`¤ A§ d¥pl§ k© e§ cM© `© e§ Kx¤`¤ e§ la¤ A¨ FYk§ l© n§ n© ziW` ¦ x¥ id¦ Y§ e©
:gx«©i¨Îz`¤ e§ ze¤n¨ x§v© gÎz £ `¤ e§ sl¤ WÎz ¨ `¤ e§ ccFn ¨ l§ `Îz © `¤ cl¨ © i oh¨ w¨ § ie§
(GEN 10:11) Out of that land he went forth into Ashshur, and built Nineveh, Rechovot-Ir, Kelach,
(GEN 10:27) Hadoram, Uzal, Diklah,
xir¦ zŸ aŸ gxÎz § `¤ e§ de¥pi § pÎz ¦ `¤ oa¤ I¦e© xEX`© `v¨ ¨ i `ed¦ d© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ :gl«© MÎz ¨ `¤ e§
:d«l¨ w§ CÎz ¦ `¤ e§ lfE`Îz ¨ `¤ e§ mxFc ¨ dÎz £ `¤ e§
(GEN 10:28) `Oval, Avima'el, Sheva,
:`«a¨ WÎz § `¤ e§ l`¥ ni ¨ a«¦ `Îz £ `¤ e§ laFrÎz ¨ `¤ e§
(GEN 10:12) and Resen between Nineveh and Kelach (the same is the great city).
(GEN 10:29) Ofir, Chavilah, and Yovav. All these were the sons of Yoktan.
:d«lŸ ¨ cB§ d© xir¦ d¨ `ed¦ gl© M¨ oiaE ¥ de¥pi« § p¦ oiA¥ oq¤ xÎz ¤ `¤ e«§
:oh«¨ w¨ § i i¥pA§ dN¤ `Îl ¥ M¨ aaFiÎz ¨ `¤ e§ dli ¨ e¦gÎz £ `¤ e§ xtF`Îz ¦ `¤ e§
(GEN 10:13) Mitzrayim became the father of Ludim, Anamim, Lehavim, Naftuchim,
(GEN 10:30) Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sefar, the mountain of the east.
:mig«¦ Yª t© § pÎz`¤ e§ mia¦ d¨ lÎz § `¤ e§ min¨ ¦ prÎz £ `¤ e§ micElÎz ¦ `¤ cl¨ © i mi¦x©v§ nE ¦
:mc¤T«¤d© xd© dx¨t¨ q§ dk¨ `Ÿ £ A `W¨ O¥ n¦ ma¨ WFn ¨ id¦ i§e©
(GEN 10:14) Patrusim, Kasluchim (which the Pelishtim descended from), and Kaftorim.
(GEN 10:31) These are the sons of Shem, after their families, after their languages, in their lands, after their nations.
miY¦ W§ l¦ R§ mX¨ n¦ E`v¨ § i xW¤ ` £ mig¦ lªq§ MÎz © `¤ e§ miq¦ xªz§ RÎz © `¤ e«§ q :mixŸ «¦Yt§ MÎz © `¤ e§
:m«d¥ ¤ iFbl§ mzŸ ¨ vx§`© A§ mzŸ ¨ pŸ Wl§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mWÎi¥ ¥ pa§ dN¤ `¥
(GEN 10:15) Kana`an became the father of Tzidon (his firstborn), Chet,
(GEN 10:32) These are the families of the sons of Noach, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the earth after the flood.
:zgÎz «¥ `¤ e§ FxŸ kA§ oŸ civÎz ¦ `¤ cl¨ © i or© © pkE §
(GEN 10:16) the Yevusi, the Amori, the Girgashi,
miFB ¦ d© Ecx§t§ p¦ dN¤ `¥ nE ¥ md¥ ¤ iFbA§ mzŸ ¨ clFz § l§ gŸ © pÎi¥pA§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ t :lEA« O© d© xg© `© ux¤`¨ A¨
:iW«¦ B¨ x§B¦ d© z`¥ e§ ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤ e§ iqEa ¦ i§dÎz © `¤ e§
(GEN 10:17) the Chivvi, the `Arki, the Sini,
(GEN 11:1) The whole earth was of one language and of one speech.
:i«pi ¦ Q¦ dÎz © `¤ e§ iw¦ x§r© dÎz © `¤ e§ iE¦g¦ dÎz © `¤ e§
(GEN 10:18) the Arvadi, the Tzemari, and the Chamati. Afterward the families of the Kana`anim were spread abroad.
:mic«¦ g¨ ` £ mix¦a¨ cE§ zg¨ `¤ dt¨ U¨ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ id¦ i§e©
(GEN 11:2) It happened, as they traveled east, that they found a plain in the land of Shin`ar; and they lived there.
zFgR§ W§ n¦ EvŸ tp¨ xg© `© e§ iz¦ n¨ g£ dÎz © `¤ e§ ix¦n¨ S§ dÎz © `¤ e§ ic¦ e¨x§`© dÎz ¨ `¤ e§ :i«p¦ r© £pM§ d©
:mW «¨ EaW¥ § Ie© xr¨ p§ W¦ ux¤`¤ A§ dr¨ w§ a¦ E`v§ n§ I¦e© mc¤T¤ n¦ mr¨ q¨ § pA§ id¦ i§e©
(GEN 10:19) The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
(GEN 11:3) They said one to another, "Come, let's make brick, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.
dnŸ ¨ cq§ dk¨ `Ÿ £ A dG¨rÎc © r© dx¨x¨b§ dk¨ `Ÿ £ A oŸ ciS¦ n¦ ip¦ r© £pM§ d© lEaB§ id¦ i§e© :rW« © lÎc ¨ r© miŸ ¦avE § dn¨ c§`© e§ dxŸ ¨nr£e©
id¦ Y§ e© dt¨ x¥U§ l¦ dt¨ x§U§ p¦ e§ mip¦ a¥ l§ d¨pA§ l§ p¦ da¨ d¨ Edr¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie© :xn¤ Ÿ g« l© md¤ l¨ d¨id¨ xn¨ g¥ d© e§ oa¤ `¨ l§ d¨pa¥ N§ d© md¤ l¨
(GEN 10:20) These are the sons of Cham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
(GEN 11:4) They said, "Come, let's build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let's make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."
q :m«d¥ ¤ iFbA§ mzŸ ¨ vx§`© A§ mzŸ ¨ pŸ W« l§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mgÎi¥ ¨ pa§ dN¤ `¥
(GEN 10:21) To Shem, the father of all the children of `Ever, the elder brother of Yefet, to him also were children born.
EpNÎd ¨ U¤ r«£p© e§ mi¦n© X¨ a© FW`Ÿ xe§ lC¨b§ nE ¦ xir¦ EpNÎd¤ ¨ pa§ p¦ | da¨ d¨ Exn`Ÿ § Ie© :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r© uEt¨pÎoR¤ mW¥
:lFc« B¨ d© zt¤ ¤ i ig¦ ` £ xa¤ rÎi¥ ¥ pAÎl § M¨ ia¦ ` £ `EdÎmB© cN© iª mW¥ lE §
(GEN 11:5) The LORD came down to see the city and the tower, which the children of men built.
(GEN 10:22) The sons of Shem: `Elam, Ashshur, Arpakhshad, Lud, and Aram.
:mc«¨`¨ d¨ i¥pA§ EpA¨ xW¤ ` £ lC¨b§ O¦ dÎz © `¤ e§ xir¦ dÎz ¨ `¤ zŸ `x§l¦ ded ¨ i§ cx¥ ¤Ie©
:mx«¨` £ e© cEle§ cW© k§ R© x§`© e§ xEX`© e§ mli ¨ r¥ mW¥ i¥pA§
(GEN 11:6) The LORD said, "Behold, they are one people,
(GEN 10:23) The sons of Aram: `Utz, Chul, Geter, and
11 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
and they have all one language; and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.
of Re`u.
:Er« xÎz § `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ bl¤ tÎi ¤ g¦ i§e©
(GEN 11:19) Peleg lived after he became the father of Re`u two hundred nine years, and became the father of sons and daughters.
zFUr£l© mN¨ g¦ d© df¤e§ mN¨ kªl§ zg© `© dt¨ U¨ e§ cg¨ `¤ mr© od¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :zFU« r£l© Enf¨§i xW¤ ` £ lŸ M md¤ n¥ xv¥ A¨ iÎ` ¦ Ÿ l« dY¨ r© e§
clFI ¤ e© d¨pW¨ mi¦z` © nE ¨ mip¦ W¨ rW© Y¥ ErxÎz § `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© bl¤ tÎi ¤ g¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨
(GEN 11:7) Come, let's go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."
(GEN 11:20) Re`u lived thirty-two years, and became the father of Serug.
:Edr«¥ x¥ zt© U§ Wi`¦ Ern§ W§ i¦ `Ÿ l xW¤ ` £ mz¨ t¨ U§ mW¨ dl¨ a¨ § pe§ dc¨x¥§p da¨ d¨
(GEN 11:8) So the LORD scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.
:bEx«UÎz § `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § mi¦Y© W§ Erx§ ig¦ i§e©
(GEN 11:21) Re`u lived after he became the father of Serug two hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
:xir«¦ d¨ zŸ pa§ l¦ ElC§g© § Ie© ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r© mX¨ n¦ mzŸ ¨ ` ded ¨ i§ ut¨ ¤ Ie©
(GEN 11:9) Therefore the name of it was called Bavel, because the LORD confused the language of all the earth, there. From there, the LORD scattered them abroad on the surface of all the earth.
clFI ¤ e© d¨pW¨ mi¦z` © nE ¨ mip¦ W¨ ra© W¤ bExUÎz § `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© Erx§ ig¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨
(GEN 11:22) Serug lived thirty years, and became the father of Nachor.
mX¨ nE ¦ ux¤`¨ dÎl ¨ M¨ zt© U§ ded ¨ i§ ll© A¨ mWÎi ¨ M¦ la¤ A¨ Dn¨ W§ `x¨w¨ oMÎl ¥ r© t :ux¤` «¨ dÎl ¨ M¨ i¥pRÎl § r© ded ¨ i§ mvi ¨ t¦ d¡
:xFg¨ « pÎz`¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ bExU§ ig¦ i§e©
(GEN 11:10) This is the history of the generations of Shem. Shem was one hundred years old, and became the father of Arpakhshad two years after the flood.
(GEN 11:23) Serug lived after he became the father of Nachor two hundred years, and became the father of sons and daughters.
mi¦z¨ © pW§ cW¨ k§ R© x§`Îz © `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ z`© nÎo § A¤ mW¥ mW¥ zŸ clFY § dN¤ `¥ :lEA« O© d© xg© `©
mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨ mi¦z` © n¨ xFg¨pÎz`¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© bExU§ ig¦ i§e© q :zFp« aE ¨
(GEN 11:11) Shem lived after he became the father of Arpakhshad five hundred years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:24) Nachor lived twenty-nine years, and became the father of Terach.
:gx«©YÎz ¨ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ mix¦U§ r¤ e§ rW© Y¥ xFg¨p ig¦ i§e©
clFI ¤ e© d¨pW¨ zF`n¥ Wn¥ g£ cW¨ k§ R© x§`Îz © `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© mWÎi ¥ g¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨
(GEN 11:25) Nachor lived after he became the father of Terach one hundred nineteen years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:12) Arpakhshad lived thirty-five years, and became the father of Shelach.
d¨pW¨ z`© nE § d¨pW¨ dx¥U§ rÎr ¤ W «© Y§ gx©YÎz ¤ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© xFg¨p ig¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e©
:gl© WÎz «¨ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § Wn¥ g¨ ig© cW© k§ R© x§`© e§
(GEN 11:13) Arpakhshad lived after he became the father of Shelach four hundred three years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:26) Terach lived seventy years, and became the father of Avram, Nachor, and Charan.
:ox«¨dÎz ¨ `¤ e§ xFg¨pÎz`¤ mx¨a§ `Îz © `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ gx©zÎi ¤ g¦ i§e©
zF`n¥ rA© x§`© e§ mip¦ W¨ WŸ lW¨ gl© WÎz ¤ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© cW© k§ R© x§`© ig¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨
(GEN 11:27) Now this is the history of the generations of Terach. Terach became the father of Avram, Nachor, and Charan. Charan became the father of Lot.
(GEN 11:14) Shelach lived thirty years, and became the father of `Ever:
ox¨dÎz ¨ `¤ e§ xFg¨pÎz`¤ mx¨a§ `Îz © `¤ cilFd ¦ gx©Y¤ gx©Y¤ zŸ clFY § dN¤ `¥ e§ :hFlÎz « `¤ cilFd ¦ ox¨d¨ e§
:xa¤ rÎz «¥ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ ig© gl© W¤ e§
(GEN 11:15) and Shelach lived after he became the father of `Ever four hundred three years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:28) Charan died before his father Terach in the land of his birth, in Ur of the Kasdim.
:miC«¦ U§ M© xE`A§ FYc§lFn © ux¤`¤ A§ eia¦ `¨ gx©Y¤ i¥pRÎl § r© ox¨d¨ zn¨ ¨ Ie©
d¨pW¨ zF`n¥ rA© x§`© e§ mip¦ W¨ WŸ lW¨ xa¤ rÎz ¥ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© gl© WÎi ¤ g¦ i§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e©
(GEN 11:29) Avram and Nachor took wives. The name of Avram's wife was Sarai, and the name of Nachor's wife, Milkah, the daughter of Charan who was also the father of Yiskah.
(GEN 11:16) `Ever lived thirty-four years, and became the father of Peleg.
:bl«¤ RÎz ¨ `¤ clFI ¤ e© d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § rA© x§`© xa¤ rÎi ¥ g¦ i«§e©
mW¥ e§ ix¨U¨ mx¨a§ `Îz © W¤ ` «¥ mW¥ miW¨ ¦ p md¤ l¨ xFg¨pe§ mx¨a§ `© gT© I¦e© :d«M¨ q§ i¦ ia¦ ` £ e© dM¨ l§ nÎi ¦ a«¦ ` £ ox¨dÎz ¨ A© dM¨ l§ n¦ xFg¨pÎzW¤ ` «¥
(GEN 11:17) `Ever lived after he became the father of Peleg four hundred thirty years, and became the father of sons and daughters.
(GEN 11:30) Sarai was barren. She had no child.
:c«l¨ e¨ Dl¨ oi`¥ dx¨w¨ r£ ix©U¨ id¦ Y§ e©
zF`n¥ rA© x§`© e§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ bl¤ RÎz ¤ `¤ FcilFd ¦ ix¥g£ `© xa¤ rÎi ¥ g¦ i«§e© q :zFp« aE ¨ mip¦ A¨ clFI ¤ e© d¨pW¨
(GEN 11:31) Terach took Avram his son, Lot the son of Charan, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife. They went forth from Ur of the Kasdim, to go
(GEN 11:18) Peleg lived thirty years, and became the father
12 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
into the land of Kana`an. They came to Charan, and lived there.
ar¨ x¨d¨ ca¥ kÎi ¨ M«¦ mW¨ xEbl¨ dn¨ i§x©v§ n¦ mx¨a§ `© cx¥ ¤Ie© ux¤`¨ A¨ ar¨ x¨ id¦ i§e© :ux¤` «¨ A¨
ix©U¨ z`¥ e§ FpAÎo § A¤ ox¨dÎo ¨ A¤ hFlÎz`¤ e§ FpA§ mx¨a§ `Îz © `¤ gx©Y¤ gT© I¦e© dv¨ x§`© zk¤ l¤ l¨ miC¦ U§ M© xE`n¥ mY¨ `¦ E`v¥ § Ie© FpA§ mx¨a§ `© zW¤ `¥ FzN¨ M© :mW «¨ EaW¥ § Ie© ox¨gÎc ¨ r© E`Ÿ aI¨e© or© © pM§
(GEN 12:11) It happened, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look on.
FYW§ `¦ ix©UÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© dn¨ i§x¨v§ n¦ `Fal¨ aix¦w§ d¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :Y§ ` «¨ d`¤ x§nÎz © t© i§ dX¨ `¦ iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i `¨pÎd¥Pd¦
(GEN 11:32) The days of Terach were two hundred five years. Terach died in Charan.
q :ox«¨g¨ A§ gx©Y¤ zn¨ ¨ Ie© d¨pW¨ mi¦z` © nE ¨ mip¦ W¨ Wn¥ g¨ gx©zÎi ¤ n¥ i§ Eid§ I¦e©
(GEN 12:12) It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.
(GEN 12:1) Now the LORD said to Avram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.
izŸ ¦ ` Ebx§d¨ e§ z`Ÿ f FYW§ `¦ Exn§ `¨ e§ mix¦v§ O¦ d© KzŸ ¨ ` E`x§iÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§ :EI«g© i§ KzŸ ¨ `e§
Lia¦ `¨ ziA¥ nE ¦ LY§ c§lF © O« nE ¦ Lv§ x§`© n¥ LlÎK § l¤ mx¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :‚` «¤ x§`© xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤
(GEN 12:13) Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."
(GEN 12:2) I will make of you a great nation. I will bless you, and make your name great. You will be a blessing.
:d«k¨ x¨A§ d¥id§ e¤ Ln¤ W§ dl¨ C§b© ` £ e© Lk§ x¤a¨ ` £ e© lFcB¨ iFbl§ LU§ r¤ ` «¤ e§
:K«l¥ l¨ b§ A¦ iW¦ t© § p dz¨ i§g¨ e§ KxEa ¥ r£a© ilÎa ¦ hi« © i¦ or© n© l§ Y§ `¨ izŸ ¦ g` £ `¨pÎix¦n§ `¦
(GEN 12:3) I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the earth be blessed."
(GEN 12:14) It happened that when Avram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
dt¨ ¨ iÎiM«¦ dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤ mix¦v§ O¦ d© E`x§I¦e© dn¨ i§x¨v§ n¦ mx¨a§ `© `FaM§ id¦ i§e© :cŸ `« n§ `ed¦
:dn«¨ c¨` £ d¨ zŸ gR§ W§ n¦ lŸ M La§ Ekx§a§ p¦ e§ xŸ ``¨ Ll§ N¤ w© nE § Lik¤ x§a¨ n§ dk¨ x«£a¨ ` £ e©
(GEN 12:4) So Avram went, as the LORD had spoken to him. Lot went with him. Avram was seventy-five years old when he departed out of Charan.
(GEN 12:15) The princes of Par`oh saw her, and praised her to Par`oh; and the woman was taken into Par`oh's house.
mx¨a§ `© e§ hFl FY`¦ Kl¥ ¤ Ie© ded ¨ i§ eil¨ `¥ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© mx¨a§ `© Kl¥ ¤ Ie© :ox«¨g¨ n¥ Fz`v¥ A§ d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ e§ mip¦ W¨ Wn¥ gÎo ¨ A¤
ziA¥ dX¨ `¦ d¨ gT© Yª e© dŸ rx§RÎl © `¤ DzŸ ¨ ` Ell§ d«© i§e© dŸ rx§t© ix¥U¨ DzŸ ¨ ` E`x§I¦e© :dŸ r« x§R©
(GEN 12:5) Avram took Sarai his wife, Lot his brother's son, all their substance that they had gathered, and the souls who they had gotten in Charan; and they went forth to go into the land of Kana`an. Into the land of Kana`an they came.
(GEN 12:16) He dealt well with Avram for her sake. He had sheep, and oxen, and male donkeys, and men-servants, and maid-servants, and female donkeys, and camels.
mic¦ a¨ r£e© mixŸ ¦ng£ e© xw¨ aEÎo`Ÿ ¨ v FlÎid¦ i§e© DxEa ¨ r£A© aihi ¦ d¥ mx¨a§ `© lE § :mi«N¦ n© bE § zŸ pŸ z` £ e© zŸ gt¨ WE §
mWEk ¨ xÎl § MÎz ¨ `¤ e§ eig¦ `Îo ¨ A¤ hFlÎz`¤ e§ FYW§ `¦ ix©UÎz ¨ `¤ mx¨a§ `© gT© I¦e© dv¨ x§`© zk¤ l¤ l¨ E`v¥ § Ie© ox¨g¨ a§ EUrÎx ¨ W¤ ` £ Wt¤ ¤ PdÎz © `¤ e§ EWk¨ x¨ xW¤ ` £ :or«© p¨M§ dv¨ x§`© E`Ÿ aI¨e© or© © pM§
(GEN 12:17) The LORD plagued Par`oh and his house with great plagues because of Sarai, Avram's wife.
(GEN 12:6) Avram passed through the land to the place of Shekhem, to the oak of Moreh. The Kana`ani was then in the land.
ix©U¨ xa© CÎl § r© FziAÎz ¥ `¤ e§ milŸ ¦ cB§ mir¦ b¨ p§ dŸ rx§RÎz © `¤ | ded ¨ i§ rB© © pi§e© :mx«¨a§ `© zW¤ `¥
(GEN 12:18) Par`oh called Avram, and said, "What is this that you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
f`¨ ip¦ r© £pM§ d© e§ dxFn ¤ oFl`¥ cr© mk¤ W§ mFwn§ cr© ux¤`¨ A¨ mx¨a§ `© xŸ ar© £Ie© :ux¤` «¨ A¨
(GEN 12:7) The LORD appeared to Avram, and said, "I will give this land to your seed." He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
Y¨ c§B© dÎ`Ÿ ¦ l dO¨ l¨ iN¦ zi ¨ U¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© xn`Ÿ ¤ Ie© mx¨a§ `© l§ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :`ed«¦ LY§ W§ `¦ iM¦ iN¦
(GEN 12:19) Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."
oa¤ I¦e© z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ oY¥ `¤ Lr£x§f©l§ xn`Ÿ ¤ Ie© mx¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ `x¥¨Ie© :ei«l¨ `¥ d`¤ x§P¦ d© dedi ¨ l© g© A¥ f§n¦ mW¨
(GEN 12:8) He left from there to the mountain on the east of Beit-El, and pitched his tent, having Beit-El on the west, and `Ai on the east. There he built an altar to the LORD, and called on the name of the LORD.
LY§ W§ `¦ d¥Pd¦ dY¨ r© e§ dX¨ `¦ l§ il¦ DzŸ ¨ ` gT© `¤ e¨ `ed¦ izŸ ¦ g` £ Y¨ x§n© `¨ dn¨ l¨ :K«l¥ e¨ gw©
(GEN 12:20) Par`oh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.
m¨In¦ l`Îzi« ¥ A¥ dŸ ld¢ `¨ h¥Ie© l`Îzi« ¥ a¥ l§ mc¤T¤ n¦ dx¨d¨ d¨ mX¨ n¦ wY¥ r© § Ie© :d«ed ¨ i§ mW¥ A§ `x¨w§ I¦e© dedi ¨ l© g© A¥ f§n¦ mWÎo ¨ a« ¤ I¦e© mc¤T¤ n¦ ir© d¨ e§
FYW§ `Îz ¦ `¤ e§ FzŸ ` EgN§ W© i§e© miW¨ ¦ p` £ dŸ rx§R© eil¨ r¨ ev© i§e© :FlÎx « W¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§
(GEN 12:9) Avram traveled, going on still toward the South.
t :dA¨ b«§ P¤ d© rFq¨ © pe§ KFld¨ mx¨a§ `© rQ© I¦e©
(GEN 13:1) Avram went up out of Egypt: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.
(GEN 12:10) There was a famine in the land. Avram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was sore in the land.
FOr¦ hFle§ FlÎxW¤ `Îl £ k¨ e§ FYW§ `¦ e§ `Ed mi¦x©v§ O¦ n¦ mx¨a§ `© lr© © Ie© 13
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:dA¨ b«§ P¤ d©
:mŸ c« qÎc § r© ld© `¤ ¡ Ie© xM¨ M¦ d© ix¥r¨ A§ aW¨ © i hFle§ or¨ © pMÎu § x¤` «¤ A§ aW¨ © i mx¨a§ `©
(GEN 13:2) Avram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
(GEN 13:13) Now the men of Sedom were exceedingly wicked and sinners against the LORD.
:ad«¨ G¨aE © sq¤ M¤ A© d¤pw§ O¦ A© cŸ `n§ ca¥ M¨ mx¨a§ `© e§
:cŸ `« n§ dedi ¨ l© mi`¦ H¨ g© e§ mir¦ x¨ mŸ cq§ iW¥ p§ `© e§
(GEN 13:3) He went on his journeys from the South even to Beit-El, to the place where his tent had been at the beginning, between Beit-El and `Ai,
(GEN 13:14) The LORD said to Avram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,
mW¨ d¨idÎx ¨ W¤ ` £ mFwO¨ dÎc © r© l`Îzi« ¥ AÎc ¥ r© e§ ab¤ ¤ Pn¦ eir¨ Q¨ n© l§ Kl¥ ¤ Ie© :ir«¨d¨ oiaE ¥ l`Îzi« ¥ A¥ oiA¥ dN¨ g¦ Y§ A© [Fld¢ `] ¨ dŸ ld¢ `¨
Li¤pir¥ `¨p `U¨ FOr¦ n¥ hFlÎcx«¤R¨ d¦ ix¥g£ `© mx¨a§ `Îl © `¤ xn© `¨ dedi ¨ e© :dO«¨ i¨e¨ dn¨ c§w¥ e¨ dA¨ b¤ § pe¨ d¨pŸ tv¨ mW¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ mFwO¨ dÎo © n¦ d`¥ xE§
(GEN 13:4) to the place of the altar, which he had made there at the first. There Avram called on the name of the LORD.
(GEN 13:15) for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
mx¨a§ `© mW¨ `x¨w§ I¦e© d¨pŸ W`x¦A¨ mW¨ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ g© A¥ f§O¦ d© mFwnÎl § `¤ :d«ed ¨ i§ mW¥ A§
:m«lFrÎc ¨ r© Lr£x§f©l§ E« d¨Pp¤ Y§ `¤ Ll§ d`Ÿ ¤ x dY¨ `Îx © W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ iM¦
(GEN 13:16) I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
(GEN 13:5) Lot also, who went with Avram, had flocks, and herds, and tents.
zFpn§ l¦ Wi`¦ lkEiÎm © `¦ | xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ xt© r£M© Lr£x§fÎz © ` «¤ iY¦ n§ U© e§ :d«p¤ O¨ i¦ Lr£x§fÎm« © B© ux¤`¨ d¨ xt© rÎz £ `¤
:mi«l¦ dŸ ¨ `e§ xw¨ aEÎo`Ÿ ¨ v d¨id¨ mx¨a§ `Îz © `¤ KlŸ ¥ dd© hFllÎm § b© e§
(GEN 13:6) The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.
(GEN 13:17) Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you."
Elk«§ i¨ `Ÿ le§ ax¨ mWEk ¨ x§ d¨idÎi ¨ M«¦ eC¨g© § i za¤ W¤ l¨ ux¤`¨ d¨ mzŸ ¨ ` `U¨ ¨ pÎ`Ÿ le§ :eC«¨g© § i za¤ W¤ l¨
:d¨P«p¤ Y§ `¤ Ll§ iM¦ DA¨ g§ x¨lE § DM¨ x§`¨ l§ ux¤`¨ A¨ KN¥ d© z§ d¦ mEw
(GEN 13:18) Avram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Chevron, and built an altar there to the LORD.
(GEN 13:7) There was a strife between the herdsmen of Avram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Kana`ani and the Perizzi lived then in the land.
mWÎo ¨ a« ¤ I¦e© oFxa§ g¤ A§ xW¤ ` £ `x¥n§ n© i¥pŸ l`¥ A§ aW¥ ¤ Ie© `Ÿ aI¨e© mx¨a§ `© ld© `¤ ¡ Ie© t :d«edi ¨ l© g© A¥ f§n¦
ip¦ r© £pM§ d«© e§ hFlÎd¥pw§ n¦ irŸ ¥ x oiaE ¥ mx¨a§ `Îd« © p¥ w§ n¦ irŸ ¥ x oiA¥ aixÎi ¦ d¦ i§e© :ux¤` «¨ A¨ aWŸ ¥ i f`¨ iG¦ x¦R§ d© e§
(GEN 14:1) It happened in the days of Amrafel, king of Shin`ar, Aryokh, king of Ellasar, Kedorla`omer, king of `Elam, and Tid`al, king of Goyim,
(GEN 13:8) Avram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Kl¤ n¤ xnŸ ¤ rl¨ x§c¨M§ xq¨ N¨ `¤ Kl¤ n¤ KFix§`© xr¨ p§ WÎK ¦ l« ¤ n¤ lt¤ x¨n§ `© ini ¥ A¦ id¦ i§e© :m«iFB ¦ Kl¤ n¤ lr¨ c§z¦ e§ mli ¨ r¥
irŸ © x oiaE ¥ Li¤piaE ¥ ipi ¦ A¥ dai ¨ x¦n§ id¦ z§ `¨pÎl`© hFlÎl`¤ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :Epg«§ p¨` £ mig¦ `© miW¨ ¦ p`Îi £ M«¦ LirŸ ¤ x oiaE ¥
(GEN 14:2) that they made war with Bera, king of Sedom, and with Birsha, king of `Amorah, Shin'av, king of Admah, and Shem'ever, king of Tzevoyim, and the king of Bela (the same is Tzo`ar).
(GEN 13:9) Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."
a`¨ p§ W¦ dxŸ ¨nr£ Kl¤ n¤ rW© x§AÎz ¦ `¤ e§ mŸ cq§ Kl¤ n¤ rx©AÎz ¤ `¤ dn¨ g¨ l§ n¦ EUr¨ rl© A¤ Kl¤ nE ¤ [miiFa ¦ v] § miiŸ ¦av§ Kl¤ n¤ xa¤ `¥ n§ W¤ e§ dn¨ c§`© Kl¤ n¤ | :xr© Ÿ v« Î`id¦
d¨pni ¦ `¥ e§ l`Ÿ nV§ dÎm © `¦ il¨ r¨ n¥ `¨p cx¤R¨ d¦ Li¤pt¨ l§ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ `Ÿ ld£ :dli ¨ `«¦ n§ U§ `© e§ oin¨ ¦ IdÎm © `¦ e§
(GEN 13:10) Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Yarden, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sedom and `Amorah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you go to Tzo`ar.
(GEN 14:3) All these joined together in the valley of Siddim (the same is the Salt Sea).
:gl« © O¤ d© m¨i `Ed miC¦ V¦ d© wn¤ rÎl ¥ `¤ Exa§ g«¨ dN¤ `Îl ¥ M¨
(GEN 14:4) Twelve years they served Kedorla`omer, and in the thirteenth year, they rebelled.
i¥pt§ l¦ dw¤ W§ n© DN¨ kª iM¦ oC¥x©§Id© xM© MÎl ¦ MÎz ¨ `¤ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ hFlÎ`V¨ I¦e© dk¨ `Ÿ £ A mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ M§ ded ¨ iÎo § b© M§ dxŸ ¨nrÎz £ `¤ e§ mŸ cqÎz § `¤ ded ¨ i§ zg¥ W© | :xr© Ÿ v«
d¨pW¨ dx¥U§ rÎWŸ ¤ lWE § xnŸ ¤ rl¨ x§c¨MÎz § `¤ Eca§ r¨ d¨pW¨ dx¥U§ r¤ miY¥ W§ :Ecx«¨n¨
(GEN 13:11) So Lot chose the Plain of the Yarden for himself. Lot traveled east, and they separated themselves the one from the other.
(GEN 14:5) In the fourteenth year Kedorla`omer came, and the kings who were with him, and struck the Refa'im in `Ashterot-Karnayim, and the Zuzim in Cham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Wi`¦ Ecx§R¨ I¦e© mc¤T¤ n¦ hFl rQ© I¦e© oC¥x©§Id© xM© MÎl ¦ M¨ z`¥ hFl FlÎxg© a§ I¦e© :eig«¦ `¨ lr© n¥
EM©Ie© FY`¦ xW¤ ` £ mik¦ l¨ O§ d© e§ xnŸ ¤ rl¨ x§c¨k§ `A¨ d¨pW¨ dx¥U§ r¤ rA© x§`© aE § mini ¦ `¥ d¨ z`¥ e§ md¨ A§ mifEG ¦ dÎz © `¤ e§ mi©¦px§w© zŸ xY§ W§ r© A§ mi`¦ t¨ xÎz § `¤ :mi«¦z¨ ¨ ix§w¦ de¥W¨ A§
(GEN 13:12) Avram lived in the land of Kana`an, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sedom.
(GEN 14:6) and the Chori in their Mount Se`ir, to El-Paran, 14
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
which is by the wilderness.
who were with him, at the valley of Shaveh (the same is the King's Valley).
:x«A¨ c§O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ ox` ¨ R¨ li`¥ cr© xir¦ U¥ mx¨x§d© A§ ixŸ ¦gdÎz © `¤ e§
xnŸ ¤ rlÎx ¨ c¨MÎz § `¤ zFMd© n¥ FaEW ix¥g£ `© Fz`x¨w§ l¦ mŸ cqÎK § l« ¤ n¤ `v¥ ¥ Ie© :Kl« ¤ O¤ d© wn¤ r¥ `Ed de¥W¨ wn¤ rÎl ¥ `¤ FY`¦ xW¤ ` £ mik¦ l¨ O§ dÎz © `¤ e§
(GEN 14:7) They returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and struck all the country of the `Amaleki, and also the Amori, that lived in Chatzatzon-Tamar.
(GEN 14:18) Malki-Tzedek king of Shalem brought forth bread and wine: and he was kohen {priest} of El `Elyon.
iw¦ l¥ n¨ r£d¨ dc¥UÎl § MÎz ¨ ` «¤ EM©Ie© Wc¥w¨ `ed¦ hR¨ W§ n¦ oirÎl ¥ `¤ E`Ÿ aI¨e© EaW¨ ª Ie© :xn«¨ Y¨ oŸ vv§ g«© A§ aWŸ ¥ Id© ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤ mb© e§
:oFi«l§ r¤ l`¥ l§ odŸ ¥ k `Ede§ oi¨¦ie¨ mg¤ l¤ `ivFd ¦ ml¥ W¨ Kl¤ n¤ wc¤vÎi ¤ M¦ l§ nE ©
(GEN 14:8) There went out the king of Sedom, and the king of `Amorah, and the king of Admah, and the king of Tzevoyim, and the king of Bela (the same is Tzo`ar); and they set the battle in array against them in the valley of Siddim;
(GEN 14:19) He blessed him, and said, "Blessed be Avram of El `Elyon, possessor of heaven and earth:
:ux¤` «¨ e¨ mi¦n© W¨ d¥pŸ w oFil§ r¤ l`¥ l§ mx¨a§ `© KExA¨ xn`Ÿ © Ie© Edk¥ x§a¨ i§e©
(GEN 14:20) and blessed be El `Elyon, who has delivered your enemies into your hand." Avram gave him a tenth of all.
[miFa ¦ v] § miiŸ ¦av§ Kl¤ nE ¤ dn¨ c§`© Kl¤ nE ¤ dxŸ ¨nr£ Kl¤ nE ¤ mŸ cqÎK § l« ¤ n¤ `v¥ ¥ Ie© :miC«¦ V¦ d© wn¤ r¥ A§ dn¨ g¨ l§ n¦ mY¨ `¦ Ekx§r«© I©e© xrŸ © vÎ`ed¦ rl© A¤ Kl¤ nE ¤
:lŸ M« n¦ xU¥ r£n© FlÎoY¤ I¦e© Lc¨ ¤iA§ Lix¤v¨ oB¥ nÎx ¦ W¤ ` £ oFil§ r¤ l`¥ KExaE ¨
(GEN 14:21) The king of Sedom said to Avram, "Give me the people, and take the goods to yourself."
(GEN 14:9) against Kedorla`omer king of `Elam, and Tid`al king of Goyim, and Amrafel king of Shin`ar, and Aryokh king of Ellasar; four kings against the five.
:K«lÎg ¨ w«© Wkªx§d¨ e§ Wt¤ ¤ Pd© ilÎo ¦ Y¤ mx¨a§ `Îl © `¤ mŸ cqÎK § l« ¤ n¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 14:22) Avram said to the king of Sedom, "I have lifted up my hand to the LORD, El `Elyon, possessor of heaven and earth,
xr¨ p§ W¦ Kl¤ n¤ lt¤ x¨n§ `© e§ miFB ¦ Kl¤ n¤ lr¨ c§z¦ e§ mli ¨ r¥ Kl¤ n¤ xnŸ ¤ rl¨ x§c¨M§ z`¥ :dX «¨ n¦ g£ dÎz © `¤ mik¦ l¨ n§ dr¨ A¨ x§`© xq¨ N¨ `¤ Kl¤ n¤ KFix§`© e§
d¥pŸ w oFil§ r¤ l`¥ ded ¨ iÎl § `¤ ic¨¦ i izŸ ¦ nix¦d£ mŸ cq§ Kl¤ nÎl ¤ `¤ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :ux¤` «¨ e¨ mi¦n© W¨
(GEN 14:10) Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sedom and `Amorah fled, and they fell there, and those who remained fled to the mountain.
(GEN 14:23) that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Avram rich.'
dxŸ ¨nr£e© mŸ cqÎK § l« ¤ n¤ Eqp¨ ªIe© xn¨ g¥ zŸ x` ¡ A¤ zŸ x` ¡ A¤ miC¦ U¦ d© wn¤ r¥ e§ :Eq«P¨ dx¨d¤ mix¦`¨ W§ P¦ d© e§ dO¨ WÎEl ¨ R§ I¦e©
xn`Ÿ © z `Ÿ le§ KlÎx ¨ W¤ `Îl £ M¨ n¦ gT© `Îm ¤ `¦ e§ lr© © pÎKFx«U§ cr© e§ hEgnÎm ¦ `¦ :mx«¨a§ `Îz © `¤ iY¦ x§W© r¡d¤ ip¦ ` £
(GEN 14:11) They took all the goods of Sedom and `Amorah, and all their food, and went their way.
:Ek«l¥ ¥ Ie© ml¨ k§ `Îl ¨ MÎz ¨ `¤ e§ dxŸ ¨nr£e© mŸ cq§ WkªxÎl § MÎz ¨ `¤ Egw§ I¦e©
(GEN 14:24) Except only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, `Aner, Eshkol, and Mamre: let them take their portion."
(GEN 14:12) They took Lot, Avram's brother's son, who lived in Sedom, and his goods, and departed.
:mŸ c« q§ A¦ aWŸ ¥ i `Ede§ Ekl¥ ¥ Ie© mx¨a§ `© ig¦ `Îo £ A¤ FWkªxÎz § `¤ e§ hFlÎz`¤ Egw§ I¦e©
iY¦ `¦ Ekl§ d¨ xW¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ wl¤ g¥ e§ mix¦r¨ P§ d© Elk§ `¨ xW¤ ` £ wx© ic©r¨ l§ A¦ q :mw«¨l§ g¤ Egw§ i¦ md¥ `x¥n§ nE © lŸ MW§ `¤ x¥pr¨
(GEN 14:13) One who had escaped came and told Avram, the Hebrew. Now he lived by the oaks of Mamre, the Amori, brother of Eshkol, and brother of `Aner; and these were allies of Avram.
(GEN 15:1) After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, "Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward."
`x¥n§ n© i¥pŸ l` «¥ A§ okŸ ¥ W `Ede§ ix¦a§ r¦ d¨ mx¨a§ `© l§ cB© ¥ Ie© hil¦ R¨ d© `Ÿ aI¨e© :mx«¨a§ `Îzi © x¦a§ il¥ r£A© md¥ e§ x¥pr¨ ig¦ ` £ e© lŸ MW§ `¤ ig¦ ` £ ixŸ ¦n` ¡ d¨
xŸ n`l¥ df¤g£ O© A© mx¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ iÎx § a© c§ d¨id¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© | xg© `© :cŸ `« n§ dA¥ x§d© Lx§k¨ U§ Kl¨ ob¥ n¨ ikŸ ¦ p`¨ mx¨a§ `© `xi¨ YÎl ¦ `©
(GEN 14:14) When Avram heard that his relative was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
(GEN 15:2) Avram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eli`ezer of Dammesek?"
d¨pŸ nW§ Fzia¥ ici¥ l¦ i§ eiki ¨ p¦ gÎz £ `¤ wx¨ ¤Ie© eig¦ `¨ dA¨ W§ p¦ iM¦ mx¨a§ `© rn© W§ I¦e© :oCÎc «¨ r© sŸ Cx§I¦e© zF`n¥ WŸ lWE § xU¨ r¨
wW¤ nÎo ¤ aE ¤ ixi¦ x¦r£ KlFd ¥ ikŸ ¦ p`¨ e§ ilÎo ¦ Y¤ YÎd ¦ n© ded¡ ¦ i i¨pŸ c` £ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :xf¤ri «¤ l¦ ` ¡ wU¤ O¤ C© `Ed izi ¦ A¥
(GEN 14:15) He divided himself against them by night, he and his servants, and struck them, and pursued them to Chovah, which is on the left hand of Dammesek.
(GEN 15:3) Avram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
:izŸ «¦ ` WxFi ¥ izi ¦ AÎo ¥ a¤ d¥Pd¦ e§ rx©f¨ dY¨ z¨ © p `Ÿ l il¦ od¥ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie©
xW¤ ` £ daFgÎc ¨ r© mt¥ C§x§I¦e© mM© ¥ Ie© eic¨a¨ r£e© `Ed dl¨ i§l© | mdi ¤ l¥ r£ wl¥ g¥ ¨ Ie© :wU¤ O«¨ c©l§ l`Ÿ nV§ n¦
(GEN 15:4) Behold, the word of the LORD came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
(GEN 14:16) He brought back all the goods, and also brought back his relative, Lot, and his goods, and the women also, and the people.
`v¥ ¥ i xW¤ ` £ m`Îi ¦ M¦ df¤ LW§ xi« ¨ i¦ `Ÿ l xŸ n`l¥ eil¨ `¥ ded ¨ iÎx § a© c§ d¥Pd¦ e§ :LW «¤ xi« ¨ i¦ `Ed Lir¤ O¥ n¦
mb© e§ aiW¦ d¥ FWkªxE§ eig¦ `¨ hFlÎz`¤ mb© e§ Wkªx§dÎl ¨ M¨ z`¥ aW¨ ¤ Ie© :mr«¨dÎz ¨ `¤ e§ miW¨ ¦ PdÎz © `¤
(GEN 15:5) The LORD brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Avram, "So shall your seed be."
(GEN 14:17) The king of Sedom went out to meet him, after his return from the slaughter of Kedorla`omer and the kings
15 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
mia¦ kFM ¨ d© xŸ tqE § dn¨ i§n© X¨ d© `¨pÎhA¤ d© xn`Ÿ ¤ Ie© dvEg ¨ d© FzŸ ` `vFI ¥ e© :Lr«¤x§f© d¤id§ i¦ dŸ M Fl xn`Ÿ ¤ Ie© mzŸ ¨ ` xŸ Rq§ l¦ lkEYÎm © `¦
:zx«¨RÎx § d© p§ lŸ cB¨ d© xd¨ ¨ PdÎc © r© mi¦x©v§ n¦ xd© P§ n¦ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 15:19) the Kinim, the Kenizzi, the Kadmoni,
:i«pŸ ¦ nc§T© d© z`¥ e§ iG¦ p¦ T§ dÎz © `¤ e§ ipi ¦ T¥ dÎz © `¤
(GEN 15:6) He believed in the LORD; and he reckoned it to him for righteousness.
(GEN 15:20) the Chitti, the Perizzi, the Refa'im,
:dw«¨c¨v§ FN d¨ a¤ W§ g© § Ie© dedi ¨ A© on¦ ` ¡ d¤ e§
:mi`«¦ t¨ x§dÎz ¨ `¤ e§ iG¦ x¦R§ dÎz © `¤ e§ iY¦ g¦ dÎz © `¤ e§
(GEN 15:7) He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Kasdim, to give you this land to inherit it."
(GEN 15:21) the Amori, the Kana`anim, the Girgashi, and the Yevusi."
q :iqEa «¦ i§dÎz © `¤ e§ iW¦ B¨ x§B¦ dÎz © `¤ e§ ip¦ r© £pM§ dÎz © `¤ e§ ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤ e§
Ll§ zz¤ l¨ miC¦ U§ M© xE`n¥ Liz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ ded ¨ i§ ip¦ ` £ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :D«Y¨ W§ x¦l§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 16:1) Now Sarai, Avram's wife, bore him no children. She had a handmaid, a Mitzrian, whose name was Hagar.
:d¨PW «¤ xi¨ `¦ iM¦ rc©`¥ dO¨ A© ded¡ ¦ i i¨pŸ c` £ xn`Ÿ © Ie©
(GEN 16:2) Sarai said to Avram," See now, the LORD has restrained me from bearing. Please go in to my handmaid. It may be that I will obtain children by her." Avram listened to the voice of Sarai.
:x«b¨ d¨ Dn¨ WE § zix¦v§ n¦ dg¨ t§ W¦ Dl¨ e§ Fl dc¨l¨ § i `Ÿ l mx¨a§ `© zW¤ `¥ ix©U¨ e§
(GEN 15:8) He said, "Lord GOD, how will I know that I will inherit it?" (GEN 15:9) He said to him, "Take me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtle-dove, and a young pigeon."
`¨pÎ`Ÿ A zc¤N¤ n¦ ded ¨ i§ ip¦ x©v¨ r£ `¨pÎd¥Pd¦ mx¨a§ `Îl © `¤ ix©U¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :ix«¨U¨ lFwl§ mx¨a§ `© rn© W§ I¦e© d¨PO¥ n¦ d¤pA¨ `¦ ilE` © iz¦ g¨ t§ WÎl ¦ `¤
WN¨ Wª n§ li¦`© e§ zW¤ N¤ Wª n§ fr¥ e§ zW¤ N¤ Wª n§ dl¨ b§ r¤ il¦ dg¨ w§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :l«fFb ¨ e§ xŸ ze§
(GEN 16:3) Sarai, Avram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Avram had lived ten years in the land of Kana`an, and gave her to Avram her husband to be his wife.
(GEN 15:10) He took him all these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds.
xU¤ r¤ uT¥ n¦ Dz¨ g¨ t§ W¦ zix¦v§ O¦ d© xb¨ dÎz ¨ `¤ mx¨a§ `Îz © W¤ ` «¥ ix©U¨ gT© Y¦ e© Fl DWi ¨ `¦ mx¨a§ `© l§ DzŸ ¨ ` oY¥ Y¦ e© or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ mx¨a§ `© za¤ W¤ l§ mip¦ W¨ :dX «¨ `¦ l§
z`x©w§ l¦ Fxz§ AÎWi ¦ `¦ oY¥ I¦e© Ke¤Y¨ A© mzŸ ¨ ` xY¥ a© i§e© dN¤ `Îl ¥ MÎz ¨ `¤ FlÎgT««©I¦e© :x«z¨ a¨ `Ÿ l xŸ Rv¦ dÎz © `¤ e§ Edr¥ x¥
(GEN 15:11) The birds of prey came down on the carcasses, and Avram drove them away.
(GEN 16:4) He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
:mx«¨a§ `© mzŸ ¨ ` aX© ¥ Ie© mix¦b¨ R§ dÎl © r© hi¦r© d¨ cx¥ ¤Ie©
:di« ¨ p¤ ir¥ A§ DY¨ x§a¦ B§ lw© Y¥ e© dz¨ x¨d¨ iM¦ `x¤Y¥ e© xd© Y© e© xb¨ dÎl ¨ `¤ `Ÿ aI¨e©
(GEN 15:12) When the sun was going down, a deep sleep fell on Avram. Now terror and great darkness fell on him.
(GEN 16:5) Sarai said to Avram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you."
dk¨ W¥ g£ dni ¨ `¥ d¥Pd¦ e§ mx¨a§ `Îl © r© dl¨ t¨ § p dn¨ C¥x§z© e§ `Fal¨ Wn¤ X¤ d© id¦ i§e© :ei«l¨ r¨ zl¤ tŸ ¤ p dlŸ ¨ cb§
(GEN 15:13) He said to Avram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.
Lwi ¤ g¥ A§ iz¦ g¨ t§ W¦ iY¦ z¨ © p ikŸ ¦ p`¨ Lil¤ r¨ iq¦ n¨ g£ mx¨a§ `Îl © `¤ ix©U¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :Li«p¤ iaE ¥ ipi ¦ A¥ ded ¨ i§ hŸ RW§ i¦ di¤ ¨ pir¥ A§ lw© `¥ e¨ dz¨ x¨d¨ iM¦ `x¤Y¥ e©
(GEN 16:6) But Avram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.
md¤ l¨ `Ÿ l ux¤`¤ A§ Lr£x§f© d¤id§ i¦ | xbÎi ¥ M¦ rc©Y¥ rŸ © ci¨ mx¨a§ `© l§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¨W¨ zF`n¥ rA© x§`© mzŸ ¨ ` EPr¦ e§ mEca¨ r£e©
(GEN 15:14) I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great substance.
Ki¨¦pir¥ A§ aFHd© DlÎi ¨ U¦ r£ Kc¨ ¥iA§ Kz¥ g¨ t§ W¦ d¥Pd¦ ix©UÎl ¨ `¤ mx¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :di« ¨ p¤ R¨ n¦ gx©a§ Y¦ e© ix©U¨ d¤ ¨ Pr© Y§ e©
:lFc« B¨ Wkªx§A¦ E`v¥ § i okÎi ¥ x¥g£ `© e§ ikŸ ¦ p`¨ oC¨ EcŸ ar© £i xW¤ ` £ iFBdÎz © `¤ mb© e§
(GEN 16:7) The angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
(GEN 15:15) But you will go to your fathers in shalom. You will be buried in a good old age.
:xEW« Kx¤c¤A§ oi¦r© dÎl ¨ r© xA¨ c§O¦ A© mi¦O© d© oirÎl ¥ r© ded ¨ i§ K`© l§ n© D`¨ v¨ n§ I«¦e©
:d«aFh ¨ dai ¨ U¥ A§ xa¥ T¨ Y¦ mFlW¨ A§ LizŸ ¤ a`Îl £ `¤ `FaY¨ dY¨ `© e§
(GEN 16:8) He said, "Hagar, Sarai's handmaid, where did you come from? Where are you going?" She said, "I am fleeing from the face of my mistress Sarai."
(GEN 15:16) In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amori is not yet full."
:d¨PdÎc «¥ r© ixŸ ¦n` ¡ d¨ oFr£ ml¥ WÎ`Ÿ ¨ l iM¦ d¨Pd¥ EaEW¨i iri ¦ a¦ x§ xFce§
i¥pR§ n¦ xn`Ÿ ¤ Ye© ik¦ l¥ z¥ d¨p`¨ e§ z`a¨ dG¤nÎi ¦ ` «¥ ix©U¨ zg© t§ W¦ xb¨ d¨ xn`Ÿ © Ie© :zg© xŸ «©A ikŸ ¦ p`¨ iY¦ x§a¦ B§ ix©U¨
(GEN 15:17) It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.
(GEN 16:9) The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit yourself under her hands."
xW¤ ` £ W`¥ ciR¦ l© e§ oW¨ r¨ xEPz© d¥Pd¦ e§ d¨id¨ dh¨ l¨ r£e© d`¨ A¨ Wn¤ X¤ d© id¦ i§e© :dN¤ ` «¥ d¨ mix¦f¨B§ d© oiA¥ xa© r¨
:di ¨ c¨ «¤i zg© Y© iP¦ r© z§ d¦ e§ KY¥ x§a¦ BÎl § `¤ iaEW ¦ ded ¨ i§ K`© l§ n© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 16:10) The angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude."
(GEN 15:18) In that day the LORD made a covenant with Avram, saying, "To your seed have I given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Perat:
:aŸ x«n¥ xt¥ Q¨ i¦ `Ÿ le§ Kr¥ x§fÎz © `¤ dA¤ x§`© dA¨ x§d© ded ¨ i§ K`© l§ n© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
iY¦ z¨ © p Lr£x§f©l§ xŸ n`l¥ zix¦A§ mx¨a§ `Îz © `¤ ded ¨ i§ zx©M¨ `Edd© mFIA© 16
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 16:11) The angel of the LORD said to her, "Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Yishma'el, because the LORD has heard your affliction.
:Lix«¤g£ `© Lr£x§f©l§ E« midŸ ¦ l`«l¥ Ll§ zFid§ l¦ mlFr ¨
(GEN 17:8) I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Kana`an, for an everlasting possession. I will be their God."
FnW§ z`x¨w¨ e§ oA¥ Y§ c§lŸ © ie§ dx¨d¨ K¨Pd¦ ded ¨ i§ K`© l§ n© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :K«i¥p§ rÎl ¨ `¤ ded ¨ i§ rn© WÎi ¨ M«¦ l`r¥ n¨ W§ i¦
or© © pM§ ux¤`Îl ¤ M¨ z`¥ Lix¤bªn§ ux¤`¤ | z`¥ Lix¤g£ `© Lr£x§f©lE § Ll§ iY¦ z¨ © pe§ :midŸ «¦ l`l¥ md¤ l¨ izi ¦ i¦d¨ e§ mlFr ¨ zG©gª` £ l©
(GEN 16:12) He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."
(GEN 17:9) God said to Avraham, "As for you, you will keep my covenant, you and your seed after you throughout their generations.
:oŸ M« W§ i¦ eig¨ `Îl ¤ k¨ i¥pRÎl § r© e§ FA lŸ M c©ie§ lŸ Ma© Fc¨i mc¨`¨ `x¤R¤ d¤id§ i¦ `Ede§
Lr£x§f©e§ dY¨ `© xŸ nW§ z¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ dY¨ `© e§ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ xŸ cl§ Lix¤g£ `©
(GEN 16:13) She called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?"
(GEN 17:10) This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
mŸ ld£ mb© d£ dx¨n§ `¨ iM¦ i`¦ x¢ l`¥ dY¨ `© di ¨ l¤ `¥ xaŸ ¥ Cd© ded ¨ iÎm § W¥ `x¨w§ Y¦ e© :i`Ÿ «¦ x ix¥g£ `© izi ¦ `¦ x¨
lFOd¦ Lix¤g£ `© Lr£x§f© oiaE ¥ mki¥ ¤ piaE ¥ ipi ¦ A¥ Exn§ W§ Y¦ xW¤ ` £ izi ¦ x¦A§ z`Ÿ f :x«k¨ fÎl ¨ M¨ mk¤ l¨
(GEN 16:14) Therefore the well was called Be'er-Lachai-Ro'i. Behold, it is between Kadesh and Bered.
(GEN 17:11) You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of a covenant between me and you.
:cx«¤A¨ oiaE ¥ Wc¥wÎoi ¨ a¥ d¥Pd¦ i`Ÿ ¦ x ig© l© x`¥ A§ x`¥ A§ l© `x¨w¨ oMÎl ¥ r©
(GEN 16:15) Hagar bore a son for Avram. Avram called the name of his son, whom Hagar bore, Yishma'el.
:m«ki¥ ¤ piaE ¥ ipi ¦ A¥ zix¦A§ zF`l§ d¨id¨ e§ mk¤ z§ l© x§r¨ xU© A§ z`¥ mY¤ l§ n© pE §
xb¨ d¨ dc¨l¨ § iÎxW¤ ` £ FpAÎm § W¤ mx¨a§ `© `x¨w§ I¦e© oA¥ mx¨a§ `© l§ xb¨ d¨ cl¤ Y¥ e© :l`r«¥ n¨ W§ i¦
(GEN 17:12) He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money of any foreigner who is not of your seed.
(GEN 16:16) Avram was eighty-six years old, when Hagar bore Yishma'el to Avram.
l`r¥ n¨ W§ iÎz ¦ `¤ xb¨ dÎz ¨ c«¤l¤ A§ mip¦ W¨ WW¥ e§ d¨pW¨ mipŸ ¦ nWÎo § A¤ mx¨a§ `© e§ q :mx«¨a§ `© l§
zi¦A¨ cil¦ i§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ xk¨ fÎl ¨ M¨ mk¤ l¨ lFOi¦ min¨ ¦ i z©pŸ nWÎo § aE ¤ :`Ed« Lr£x§G©n«¦ `Ÿ l xW¤ ` £ xk¥ ¨ pÎoA¤ lŸ Mn¦ sq¤ MÎz© ¤ pw§ nE ¦
(GEN 17:1) When Avram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Avram, and said to him, "I am El Shaddai. Walk before me, and be blameless.
(GEN 17:13) He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.
mx¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ `x¥¨Ie© mip¦ W¨ rW© z¥ e§ d¨pW¨ mir¦ W§ YÎo ¦ A¤ mx¨a§ `© id¦ i§e© :min«¦ z¨ d¥id§ e¤ i©pt¨ l§ KN¥ d© z§ d¦ iC©W© l`Îi ¥ p¦ ` £ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
mk¤ x§U© a§ A¦ izi ¦ x¦a§ dz¨ i§d¨ e§ LR¤ q§ M© z©pw§ nE ¦ Lzi § A¥ cil¦ i§ lFOi¦ | lFOd¦ :m«lFr ¨ zix¦a§ l¦
(GEN 17:2) I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."
(GEN 17:14) The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."
:cŸ `« n§ cŸ `n§ A¦ LzF` § dA¤ x§`© e§ L¤piaE ¥ ipi ¦ A¥ izi ¦ x¦a§ d¨pY§ `¤ e§
`ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ Fzl¨ x§r¨ xU© AÎz § `¤ lFOiÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ xk¨ f¨ | lx¥r¨ e§ q :x«t© d¥ izi ¦ x¦AÎz § `¤ di ¨ O¤ r© n¥
(GEN 17:3) Avram fell on his face. God talked with him, saying,
:xŸ n« `l¥ midŸ ¦ l` ¡ FY`¦ xA¥ c©i§e© ei¨pRÎl ¨ r© mx¨a§ `© lŸ RI¦e©
(GEN 17:15) God said to Avraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.
(GEN 17:4) "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
:m«iFB ¦ oFnd£ a`© l§ zi ¨ i¦d¨ e§ KY¨ `¦ izi ¦ x¦a§ d¥Pd¦ ip¦ ` £
ix¨U¨ Dn¨ WÎz § `¤ `x¨w§ zÎ`Ÿ ¦ l LY§ W§ `¦ ix©U¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :Dn«¨ W§ dx¨U¨ iM¦
(GEN 17:5) Neither will your name any more be called Avram, but your name will be Avraham; for the father of a multitude of nations have I made you.
(GEN 17:16) I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her."
oFndÎa £ `© iM¦ md¨ x¨a§ `© Ln§ W¦ d¨id¨ e§ mx¨a§ `© Ln§ WÎz ¦ `¤ cFr `x¥T¨ iÎ`Ÿ ¦ le§ :LiY«¦ z© p§ miFB ¦
miFb ¦ l§ dz¨ i§d«¨ e§ di ¨ Y¦ k§ x«©aE ¥ oA¥ Ll§ d¨PO¤ n¦ iY¦ z¨ © p mb© e§ DzŸ ¨ ` iY¦ k§ x©aE ¥ :Ei«d§ i¦ d¨PO¤ n¦ miO¦ r© ik¥ l§ n©
(GEN 17:6) I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.
(GEN 17:17) Then Avraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?"
:E`«v¥ ¥ i LO§ n¦ mik¦ l¨ nE § miFb ¦ l§ LiY¦ z© pE § cŸ `n§ cŸ `n§ A¦ Lz§ Ÿ `« iz¦ x¥t§ d¦ e§
(GEN 17:7) I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.
cl¥ E¨i¦ d¨pWÎd ¨ ` «¨ n¥ oa¤ N§ d© FAl¦ A§ xn`Ÿ ¤ Ie© wg¨ v§ I¦e© ei¨pRÎl ¨ r© md¨ x¨a§ `© lŸ RI¦e© :c«l¥ Y¥ d¨pW¨ mir¦ W§ YÎz ¦ a© d£ dx¨UÎm ¨ `¦ e§
zix¦a§ l¦ mzŸ ¨ xŸ cl§ Lix¤g£ `© Lr£x§f© oiaE ¥ L¤piaE ¥ ipi ¦ A¥ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ e©
(GEN 17:18) Avraham said to God, "Oh that Yishma'el 17
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
might live before you!"
lr© n¥ xŸ ar£z© `¨pÎl`© Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ i¨pŸ c` £ xn`Ÿ © Ie© :LC«¤a§ r©
:Li«p¤ t¨ l§ d¤ig§ i¦ l`r¥ n¨ W§ i¦ El midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 17:19) God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Yitzchak. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
(GEN 18:4) Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
:ur«¥ d¨ zg© Y© Epr£X¨ d«¦ e§ mki ¤ l¥ b§ x© Evg£ x©e§ mi¦nÎh © r© n§ `¨pÎgT«©iª
(GEN 18:5) I will get a morsel of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant." They said, "Very well, do as you have said."
FnWÎz § `¤ z` ¨ x¨w¨ e§ oA¥ Ll§ zc¤lŸ ¤ i LY§ W§ `¦ dx¨U¨ la¨ ` £ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :eix«¨g£ `© Frx§f©l§ mlFr ¨ zix¦a§ l¦ FY`¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ e© wg¨ v§ i¦
(GEN 17:20) As for Yishma'el, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
mY¤ x§a© r£ oMÎl ¥ rÎi © M«¦ ExŸ ar£Y© xg© `© mk¤ A§ l¦ Ecr£q© e§ mg¤ lÎz ¤ t© dg¨ w§ `¤ e§ :Y¨ x«§A© C¦ xW¤ ` £ M© dU¤ r£Y© oM¥ Exn`Ÿ § Ie© mk¤ C§a§ rÎl © r«©
(GEN 18:6) Avraham hurried into the tent to Sarah, and said, "Quickly make ready three measures of fine meal, knead it, and make cakes."
izi ¦ A¥ x§d¦ e§ FzŸ ` izi ¦ x¥t§ d¦ e§ FzŸ ` iY¦ k§ x©A¥ | d¥Pd¦ LiY¦ r§ n© W§ l`r¥ n¨ W§ i¦l§ E« :lFc« B¨ iFbl§ eiY¦ z© pE § cilFi ¦ m`i ¦ U¦ p§ xU¨ rÎmi¥ ¨ pW§ cŸ `n§ cŸ `n§ A¦ FzŸ `
(GEN 17:21) But my covenant I establish with Yitzchak, whom Sarah will bear to you at this set time in the next year."
gn© w¤ mi`¦ q§ WŸ lW§ ix¦d£ n© xn`Ÿ ¤ Ie© dx¨UÎl ¨ `¤ dl¨ dŸ ¡ `d¨ md¨ x¨a§ `© xd¥ n© i§e© :zFb« rª iU¦ r£e© iWEl ¦ zlŸ ¤q
dG¤d© crFO ¥ l© dx¨U¨ Ll§ cl¥ Y¥ xW¤ ` £ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ miw¦ `¨ izi ¦ x¦AÎz § `¤ e§ :zx¤g«¤ `© d¨ d¨pX¨ A©
(GEN 18:7) Avraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
(GEN 17:22) When he finished talking with him, God went up from Avraham.
xr© © PdÎl © `¤ oY¥ I¦e© aFhe¨ Kx© xw¨ AÎo ¨ A¤ gT© I¦e© md¨ x¨a§ `© ux¨ xw¨ A¨ dÎl © `¤ e§ :FzŸ « ` zFUr£l© xd¥ n© i§e©
:md«¨ x¨a§ `© lr© n¥ midŸ ¦ l` ¡ lr© © Ie© FY`¦ xA¥ c©l§ lk© i§e©
(GEN 17:23) Avraham took Yishma'el his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Avraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.
(GEN 18:8) He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.
cnŸ ¥ rÎ`Ed« e§ mdi¥ ¤ pt§ l¦ oY¥ I¦e© dU¨ r¨ xW¤ ` £ xw¨ A¨ dÎo © aE ¤ al¨ g¨ e§ d`¨ n§ g¤ gT© I¦e© :El«k`Ÿ ¥ Ie© ur¥ d¨ zg© Y© mdi ¤ l¥ r£
z`¥ e§ Fzia¥ ici¥ l¦ iÎl § M¨ z`¥ e§ FpA§ l`r¥ n¨ W§ iÎz ¦ `¤ md¨ x¨a§ `© gT© I¦e© xU© AÎz § `¤ ln¨ ¨ Ie© md¨ x¨a§ `© ziA¥ iW¥ p§ `© A§ xk¨ fÎl ¨ M¨ FRq§ M© z©pw§ nÎl ¦ M¨ :midŸ « ¦ l` ¡ FY`¦ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ mz¨ l¨ x§r¨
(GEN 18:9) They said to him, "Where is Sarah, your wife? He said, "See, in the tent."
:ld¤ Ÿ `« a¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© LY¤ W§ `¦ dx¨U¨ d¥I`© eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 17:24) Avraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(GEN 18:10) He said, "I will certainly return to you when the season comes round. Behold, Sarah your wife will have a son." Sarah heard in the tent door, which was behind him.
:Fz« l¨ x§r¨ xU© A§ FlŸ Od¦ A§ d¨pW¨ rW© z¥ e¨ mir¦ W§ YÎo ¦ A¤ md¨ x¨a§ `© e§
(GEN 17:25) Yishma'el, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
dx¨U¨ e§ LY¤ W§ `¦ dx¨U¨ l§ oaÎd¥ ¥ Pd¦ e§ d¨Ig© zr¥ M¨ Lil¤ `¥ aEW`¨ aFW xn`Ÿ ¤ Ie© :eix«¨g£ `© `Ede§ ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ zr© nŸ ©W
:Fz« l¨ x§r¨ xU© A§ z`¥ FlŸ Od¦ A§ d¨pW¨ dx¥U§ r¤ WŸ lWÎo § A¤ FpA§ l`r¥ n¨ W§ i¦e§
(GEN 18:11) Now Avraham and Sarah were old, well advanced in age. It had ceased to be with Sarah after the manner of women.
(GEN 17:26) In the same day both Avraham and Yishma'el, his son, were circumcised.
:Fp« A§ l`r¥ n¨ W§ i¦e§ md¨ x¨a§ `© lFOp¦ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§
gxŸ ©` dx¨U¨ l§ zFid§ l¦ lc©g¨ min¨ ¦ IA© mi`¦ A¨ mip¦ w¥ f§ dx¨U¨ e§ md¨ x¨a§ `© e§ :miW¨ «¦ PM©
(GEN 17:27) All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
(GEN 18:12) Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?"
t :FY« `¦ ElŸ Op¦ xk¥ ¨ pÎoA¤ z`¥ n¥ sq¤ MÎz© ¤ pw§ nE ¦ zi¦A¨ cil¦ i§ Fzia¥ iW¥ p§ `Îl © k¨ e§
ipŸ ¦ c`e© d¨pc§r¤ iNÎd ¦ z¨ i§d¨ izŸ ¦ la§ ix¥g£ `© xŸ n`l¥ DA¨ x§w¦ A§ dx¨U¨ wg© v§ Y¦ e© :ow«¥f¨
(GEN 18:1) The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
(GEN 18:13) The LORD said to Avraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?'
:mFI«d© mŸ gM§ ldŸ ¤ `dÎg ¨ z« © R¤ aWŸ ¥ i `Ede§ `x¥n§ n© i¥pŸ l`¥ A§ ded ¨ i§ eil¨ `¥ `x¥¨Ie©
(GEN 18:2) He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood opposite him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,
m¨pn§ `ª s`© d© xŸ n`l¥ dx¨U¨ dw¨ g£ v¨ dG¤ dO¨ l¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :iY¦ p§ w«©f¨ ip¦ ` £ e© cl¥ `¥
(GEN 18:14) Is anything too hard for the LORD? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son."
ux¨¨Ie© `x©§Ie© eil¨ r¨ mia¦ S¨ p¦ miW¨ ¦ p` £ dWŸ ¨ lW§ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© ei¨pir¥ `V¨ I¦e© :dv¨ x§` «¨ EgY© W§ I¦e© ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ n¦ mz` ¨ x¨w§ l¦
:o«a¥ dx¨U¨ lE § d¨Ig© zr¥ M¨ Lil¤ `¥ aEW`¨ crFO ¥ l© xa¨ C¨ ded ¨ i§n¥ `l¥ R¨ i¦d£
(GEN 18:3) and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please don't go away from your servant.
(GEN 18:15) Then Sarah denied, saying, "I didn't laugh," for she was afraid." He said, "No, but you did laugh." 18
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 18:27) Avraham answered, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes.
iM¦ `Ÿ l | xn`Ÿ ¤ Ie© d`¨ x¨ ¥i | iM¦ iY¦ w§ g© v¨ `Ÿ l xŸ n`l¥ | dx¨U¨ Wg¥ k© Y§ e© :Y§ w§ g«¨ v¨
xt¨ r¨ ikŸ ¦ p`¨ e§ i¨pŸ c`Îl £ `¤ xA¥ c©l§ iY¦ l§ `Fd © `¨pÎd¥Pd¦ xn`Ÿ © Ie© md¨ x¨a§ `© or© © Ie© :xt¤ ` «¥ e¨
(GEN 18:16) The men rose up from there, and looked toward Sedom. Avraham went with them to see them on their way.
(GEN 18:28) What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?" He said, "I will not destroy it, if I find forty-five there."
mO¨ r¦ KlŸ ¥ d md¨ x¨a§ `© e§ mŸ cq§ i¥pRÎl § r© Etw¦ W© § Ie© miW¨ ¦ p` £ d¨ mX¨ n¦ Enw¨ ªIe© :mg«¨ N§ W© l§
dX¨ n¦ g£ A© zig¦ W§ z© d£ dX¨ n¦ g£ mwi ¦ C¦ S© d© miX¦ n¦ g£ oExq§ g© § i ilE` © mir¦ A¨ x§`© mW¨ `v¨ n§ `Îm ¤ `¦ zig¦ W§ `© `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© xir¦ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ :dX «¨ n¦ g£ e©
(GEN 18:17) The LORD said, "Will I hide from Avraham what I do,
:dUŸ «¤ r ip¦ ` £ xW¤ ` £ md¨ x¨a§ `© n¥ ip¦ ` £ dQ¤ k© n§ d© xn¨ `¨ dFdi« ¨ e©
(GEN 18:18) seeing that Avraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?
(GEN 18:29) He spoke to him yet again, and said, "What if there are forty found there?" He said, "I will not do it for the forty's sake."
:ux¤` «¨ d¨ i¥iFB lŸ M Fa Ekx§a§ p¦ e§ mEvr¨ e§ lFcB¨ iFbl§ d¤id«§ i¦ Fid¨ md¨ x¨a§ `© e§
xn`Ÿ ¤ Ie© mir¦ A¨ x§`© mW¨ oE`v§ O¨ i¦ ilE` © xn`Ÿ © Ie© eil¨ `¥ xA¥ c©l§ cFr sqŸ ¤ Ie© :mir«¦ A¨ x§`© d¨ xEar£A© dU¤ r¡`¤ `Ÿ l
(GEN 18:19) For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; to the end that the LORD may bring on Avraham that which he has spoken of him."
(GEN 18:30) He said, "Oh don't let the Lord be angry, and I will speak. What if there are thirty found there?" He said, "I will not do it, if I find thirty there."
miWŸ ¦ lW§ mW¨ oE`v§ O¨ i¦ ilE` © dx¨A¥ c©` £ e© i¨pŸ c`l© xg© i¦ `¨pÎl`© xn`Ÿ ¤ Ie© :miWŸ «¦ lW§ mW¨ `v¨ n§ `Îm ¤ `¦ dU¤ r¡`¤ `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie©
Exn§ W «¨ e§ eix¨g£ `© FziAÎz ¥ `¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ dE¤v© i§ xW¤ ` £ or© n© l§ eiY¦ r§ c©i§ iM¦ md¨ x¨a§ `Îl © r© ded ¨ i§ `ia¦ d¨ or© n© l§ hR¨ W§ nE ¦ dw¨ c¨v§ zFUr£l© ded ¨ i§ Kx¤C¤ :ei«l¨ r¨ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ z`¥
(GEN 18:31) He said, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?" He said, "I will not destroy it for the twenty's sake."
(GEN 18:20) The LORD said, "Because the cry of Sedom and `Amorah is great, and because their sin is very grievous,
mW¨ oE`v§ O¨ i¦ ilE` © i¨pŸ c`Îl £ `¤ xA¥ c©l§ iY¦ l§ `Fd © `¨pÎd«P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :mix«¦U§ r¤ d¨ xEar£A© zig¦ W§ `© `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© mix¦U§ r¤
:cŸ `« n§ dc¨a§ k¨ iM¦ mz` ¨ H¨ g© e§ dA¨ xÎi ¨ M¦ dxŸ ¨nr£e© mŸ cq§ zw© r£f© ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 18:21) I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me. If not, I will know."
(GEN 18:32) He said, "Oh don't let the Lord be angry, and I will speak yet but this once. What if ten are found there?" He said, "I will not destroy it for the ten's sake."
`Ÿ lÎm`¦ e§ dl¨ M¨ | EUr¨ il© `¥ d`¨ A¨ d© Dz¨ w¨ r£v© M§ d© d`¤ x§`¤ e§ `¨PÎdc¨x£` «¥ :dr¨ c«¨`¥
mW¨ oE`v§ O¨ i¦ ilE` © mr© R© dÎK © `© dx¨A§ c©` £ e© i¨pŸ c`«l© xg© i¦ `¨pÎl`© xn`Ÿ ¤ Ie© :dx«¨U¨ r£d¨ xEar£A© zig¦ W§ `© `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© dx¨U¨ r£
(GEN 18:22) The men turned from there, and went toward Sedom, but Avraham stood yet before the LORD.
(GEN 18:33) The LORD went his way, as soon as he had finished communing with Avraham, and Avraham returned to his place.
i¥pt§ l¦ cnŸ ¥ r EPcFr ¤ md¨ x¨a§ `© e§ dnŸ ¨ cq§ Ekl¥ § Ie© miW¨ ¦ p` £ d¨ mX¨ n¦ Ept§ I¦e© :d«ed ¨ i§
:FnŸ « wn§ l¦ aW¨ md¨ x¨a§ `© e§ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ xA¥ c©l§ dN¨ M¦ xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ Kl¥ ¤ Ie©
(GEN 18:23) Avraham drew near, and said, "Will you consume the righteous with the wicked?
(GEN 19:1) The two angels came to Sedom at evening. Lot sat in the gate of Sedom. Lot saw them, and rose up to meet them. He bowed himself with his face to the earth,
:rW «¨ xÎm ¨ r¦ wiC¦ v© dR¤ q§ Y¦ s`© d© xn`Ÿ © Ie© md¨ x¨a§ `© WB© I¦e©
mŸ cqÎx § r© W «© A§ aWŸ ¥ i hFle§ ax¤r¤ A¨ dnŸ ¨ cq§ mik¦ `¨ l§ O© d© i¥pW§ E`Ÿ aI¨e© :dv¨ x§` «¨ mi¦R© `© EgY© W§ I¦e© mz` ¨ x¨w§ l¦ mw¨ ¨ Ie© hFlÎ`x©§Ie©
(GEN 18:24) What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are therein?
(GEN 19:2) and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you will rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night."
`V¨ zÎ`Ÿ ¦ le§ dR¤ q§ Y¦ s`© d© xir¦ d¨ KFzA§ mwi ¦ C¦ v© miX¦ n¦ g£ W¥i ilE` © :D«A¨ x§w¦ A§ xW¤ ` £ mwi ¦ C¦ S© d© miX¦ n¦ g£ or© n© l§ mFwO¨ l©
(GEN 18:25) Be it far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked. May that be far from you. Shouldn't the Judge of all the earth do right?"
Evg£ x©e§ Epil¦ e§ mk¤ C§a§ r© ziAÎl ¥ `¤ `¨p ExEq i©pŸ c`Î`¨ £ P d¤Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :oi«l¨ ¦ p aFgx§a¨ iM¦ `Ÿ N Exn`Ÿ § Ie© mk¤ M§ x§c©l§ mY¤ k§ l© d§ e© mY¤ n§ M© W§ d¦ e§ mki ¤ l¥ b§ x©
(GEN 19:3) He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked matzah {unleavened bread}, and they ate.
d¨id¨ e§ rW¨ xÎm ¨ r¦ wiC¦ v© zin¦ d¨ l§ dG¤d© xa¨ C¨M© | zŸ Ur£n¥ LN§ dl¨ l¦ g¨ :h«R¨ W§ n¦ dU¤ r© £i `Ÿ l ux¤`¨ dÎl ¨ M¨ htŸ ¥ Wd£ KN¨ dl¨ l¦ g¨ rW¨ x¨M¨ wiC¦ S© k©
dY¤ W§ n¦ md¤ l¨ Ur© © Ie© FziAÎl ¥ `¤ E`Ÿ aI¨e© eil¨ `¥ Exq¨ ª Ie© cŸ `n§ mAÎx ¨ v© t§ I¦e© :El«k`Ÿ ¥ Ie© dt¨ `¨ zFSnE ©
(GEN 18:26) The LORD said, "If I find in Sedom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake."
(GEN 19:4) But before they lay down, the men of the city, the men of Sedom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.
xir¦ d¨ KFzA§ mwi ¦ C¦ v© miX¦ n¦ g£ mŸ cq§ a¦ `v¨ n§ `Îm ¤ `¦ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mxEa «¨ r£A© mFwO¨ dÎl © k¨ l§ iz` ¦ U¨ ¨ pe§ 19
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
xr© © Pn¦ zi¦A© dÎl © r© EAq¨ © p mŸ cq§ iW¥ p§ `© xir¦ d¨ iW¥ p§ `© e§ EaM¨ W§ i¦ mx¤h¤ :d«v¤ T¨ n¦ mr¨ dÎl ¨ M¨ ow¥ fÎc ¨ r© e§
:ei«p¨z¨ g£
(GEN 19:15) When the morning arose, then the angels hurried Lot, saying, "Arise, take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."
(GEN 19:5) They called to Lot, and said to him, "Where are the men who came in to you this night? Bring them out to us, that we may have sex with them."
gw© mEw xŸ n`l¥ hFlA§ mik¦ `¨ l§ O© d© Evi`¨ ¦ Ie© dl¨ r¨ xg© X© d© FnkE § :xir«¦ d¨ oFr£A© dt¤ Q¨ YÎo ¦ R¤ zŸ `v¨ n§ P¦ d© LizŸ ¤ pa§ iY¥ WÎz § `¤ e§ LY§ W§ `Îz ¦ ` «¤
dl¨ i§N¨ d© Lil¤ `¥ E`AÎx ¨ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ d¥I`© Fl Exn`Ÿ § Ie© hFlÎl`¤ E`x§w§ I¦e© :m«zŸ ¨ ` dr¨ c¥§pe§ Epil¥ `¥ m`i ¥ vFd ¦
(GEN 19:16) But he lingered; and the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, the LORD being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.
(GEN 19:6) Lot went out to them to the door, and shut the door after him.
:eix«¨g£ `© xb© q¨ zl¤ C¤d© e§ dg¨ z§ R¤ d© hFl md¤ l¥ ` £ `v¥ ¥ Ie©
(GEN 19:7) He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly.
eizŸ ¨ pa§ iY¥ W§ c©iaE § FYW§ `Îc© ¦ iaE § Fc¨iA§ miW¨ ¦ p` £ d¨ Ewf¦ g© £ Ie© | Dn¨ d§ n© z§ I¦e© :xir«¦ l¨ uEgn¦ EdgªP© ¦ Ie© Ed`ª vŸ ¦ Ie© eil¨ r¨ ded ¨ i§ zl© n§ g¤ A§
:Erx«¥Y¨ ig© `© `¨pÎl`© xn`Ÿ © Ie©
(GEN 19:17) It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, neither stay anywhere in the plain. Escape to the mountain, lest you be consumed!"
(GEN 19:8) See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and do you to them as is good in your eyes. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."
hiA¦ YÎl © `© LW¤ t© § pÎlr© hl¥ O¨ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dvEg ¨ d© mzŸ ¨ ` m`i ¨ vFd ¦ k§ id¦ i§e© :d«t¤ Q¨ YÎo ¦ R¤ hl¥ O¨ d¦ dx¨d¨ d¨ xM¨ M¦ dÎl © k¨ A§ cŸ nr£YÎl © ` «© e§ Lix¤g£ `©
od¤ z§ `¤ `¨PÎd`i ¨ vF` «¦ Wi`¦ Erc¨§iÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ zFpa¨ iY¥ W§ il¦ `¨pÎd¥Pd¦ EUr£YÎl © `© l`¥ d¨ miW¨ ¦ p`« £ l¨ wx© mki¥ ¤ pir¥ A§ aFHM© od¤ l¨ EUr£e© mki ¤ l¥ ` £ :iz«¦ xŸ ¨w lv¥ A§ E`A¨ oMÎl ¥ rÎi © M«¦ xa¨ c¨
(GEN 19:18) Lot said to them, "Oh, not so, my lord.
:i«p¨Ÿ c` £ `¨pÎl`© md¤ l¥ ` £ hFl xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 19:9) They said, "Stand back!" They said, "This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge. Now will we deal worse with you, than with them!" They pressed hard on the man, even Lot, and drew near to break the door.
(GEN 19:19) See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.
ic¦ O¨ r¦ zi ¨ U¦ r¨ xW¤ ` £ LC§q§ g© lC¥b§ Y© e© Li¤pir¥ A§ og¥ LC§a§ r© `v¨ n¨ `¨pÎd¥Pd¦ ip¦ w© A¨ c§YÎo ¦ R¤ dx¨d¨ d¨ hl¥ O¨ d¦ l§ lkE` © `Ÿ l ikŸ ¦ p`¨ e§ iW¦ t© § pÎz`¤ zFig£ d© l§ :iY¦ n«© e¨ dr¨ x¨d¨
dY¨ r© hFtW¨ hŸ RW§ I¦e© xEblÎ`« ¨ A¨ cg¨ `¤ d¨ Exn` § Ÿ I«e© d`¨ l§ dÎW ¨ B¤ | Exn`Ÿ § Ie© :zl¤ C«¨d© xŸ AW§ l¦ EWB§ I«¦e© cŸ `n§ hFlA§ Wi`¦ a¨ Exv§ t§ I¦e© md¤ n¥ Ll§ rx¨©p
(GEN 19:10) But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.
(GEN 19:20) See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
dz¨ i§A¨ d© mdi ¤ l¥ ` £ hFlÎz`¤ E`ia¨ ¦ Ie© mc¨ ¨iÎz`¤ miW¨ ¦ p` £ d¨ Egl§ W§ I¦e© :Ex«b¨ q¨ zl¤ C¤dÎz © `¤ e§
`¨P dh¨ l§ O¨ `¦ xr¨ v§ n¦ `id¦ e§ dO¨ W¨ qEpl¨ daŸ ¨ xw§ z`Ÿ Gd© xir¦ d¨ `¨pÎd¥Pd¦ :iW«¦ t© § p ig¦ zE § `ed¦ xr¨ v§ n¦ `Ÿ ld£ dO¨ W¨
(GEN 19:11) They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
(GEN 19:21) He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.
lFcBÎc ¨ r© e§ oŸ hT¨ n¦ mix¦e¥p§ Q© A© EMd¦ zi¦A© d© gz© RÎx ¤ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ e«§ :gz« © R¨ d© `Ÿ vn§ l¦ E`l§ I¦e©
iM¦ t§ d¨ iY¦ l§ a¦ l§ dG¤d© xa¨ C¨l© mB© Li¤pt¨ iz` ¦ U¨ ¨ p d¥Pd¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :Y¨ x«§A© C¦ xW¤ ` £ xir¦ dÎz ¨ `¤
(GEN 19:12) The men said to Lot, "Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whoever you have in the city, bring them out of the place:
(GEN 19:22) Hurry, escape there, for I can't do anything until you get there." Therefore the name of the city was called Tzo`ar.
lŸ ke§ LizŸ ¤ paE § Li¤paE ¨ oz¨ g¨ dŸ t LlÎi § n«¦ cŸ r hFlÎl`¤ miW¨ ¦ p` £ d¨ Exn`Ÿ § Ie© :mFw« O¨ dÎo © n¦ `vFd ¥ xir¦ A¨ LlÎx § W¤ ` £
dO¨ W¨ L`Ÿ £ AÎcr© xa¨ C¨ zFUr£l© lkE` © `Ÿ l iM¦ dO¨ W¨ hl¥ O¨ d¦ xd¥ n© :xrF © v« xir¦ dÎm ¨ W¥ `x¨w¨ oMÎl ¥ r©
(GEN 19:13) for we will destroy this place, because the cry of them is grown great before the LORD. The LORD has sent us to destroy it."
(GEN 19:23) The sun was risen on the earth when Lot came to Tzo`ar.
i¥pRÎz § `¤ mz¨ w¨ r£v© dl¨ c§bÎi ¨ M«¦ dG¤d© mFwO¨ dÎz © `¤ Epg© § p` £ miz¦ g¦ W§ nÎi © M«¦ :D«z¨ g£ W© l§ ded ¨ i§ Epg¥ N§ W© i§e© ded ¨ i§
:dx¨r£Ÿ v« `A¨ hFle§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© `v¨ ¨ i Wn¤ X¤ d©
(GEN 19:24) Then the LORD rained on Sedom and on `Amorah sulfur and fire from the LORD out of the sky.
(GEN 19:14) Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.
ded ¨ i§ z`¥ n¥ W`¥ e¨ zix¦t§ B¨ dxŸ ¨nrÎl £ r© e§ mŸ cqÎl § r© xih¦ n§ d¦ dedi ¨ e© :mi¦n«¨ X¨ dÎo © n¦
E`S§ EnEw xn`Ÿ ¤ Ie© eizŸ ¨ pa§ ig¥ wŸ § l | ei¨pz¨ gÎl £ `¤ | xA¥ c©i§e© hFl `v¥ ¥ Ie© i¥pir¥ A§ wg¥ v© n§ k¦ id¦ i§e© xir¦ dÎz ¨ `¤ ded ¨ i§ zig¦ W§ nÎi © M«¦ dG¤d© mFwO¨ dÎo © n¦
(GEN 19:25) He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground.
mix¦r¨ d¤ ia¥ WŸ § iÎlM¨ z`¥ e§ xM¨ M¦ dÎl © M¨ z`¥ e§ l`¥ d¨ mix¦r¨ dÎz ¤ `¤ KŸ td© £ Ie© 20
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Mo'av. The same is the father of the Mo`avim to this day.
:dn«¨ c¨` £ d¨ gn© v¤ e§
:mFI«dÎc © r© a`FnÎi ¨ a«¦ ` £ `Ed a`Fn ¨ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ dxi¨ k¦ A§ d© cl¤ Y¥ e©
(GEN 19:26) But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
(GEN 19:38) The younger also bore a son, and called his name Ben-`Ammi. The same is the father of the children of `Ammon to this day.
:gl« © n¤ aiv¦ p§ id¦ Y§ e© eix¨g£ `© n¥ FYW§ `¦ hA¥ Y© e©
(GEN 19:27) Avraham got up early in the morning to the place where he had stood before the LORD.
ia¦ ` £ `Ed iO¦ rÎo © A¤ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ dc¨l¨ § i `edÎm ¦ b© dxi¨ r¦ S§ d© e§ q :mFI«dÎc © r© oFOrÎi« © p¥ a§
:d«ed ¨ i§ i¥pRÎz § `¤ mW¨ cn© rÎx ¨ W¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤ xwŸ ¤ AA© md¨ x¨a§ `© mM¥ W© § Ie©
(GEN 19:28) He looked toward Sedom and `Amorah, and toward all the land of the plain, and looked, and saw that the smoke of the land went up as the smoke of a furnace.
(GEN 20:1) Avraham traveled from there toward the land of the South, and lived between Kadesh and Shur. He lived as a foriegner in Gerar.
d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© xM¨ M¦ d© ux¤`¤ i¥pRÎl § MÎl ¨ r«© e§ dxŸ ¨nr£e© mŸ cq§ i¥pRÎl § r© sw¥ W© § Ie© :oW «¨ a§ M¦ d© xŸ hiw¦ M§ ux¤`¨ d¨ xŸ hiw¦ dl¨ r¨
xb¨ ¨ Ie© xEW oiaE ¥ Wc¥wÎoi ¨ A¥ aW¥ ¤ Ie© ab¤ ¤ Pd© dv¨ x§`© md¨ x¨a§ `© mX¨ n¦ rQ© I¦e© :xx«¨b§ A¦
(GEN 19:29) It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Avraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.
(GEN 20:2) Avraham said about Sarah his wife, "She is my sister." Avimelekh king of Gerar sent, and took Sarah.
Kl¤ n¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ gl© W§ I¦e© `ed¦ izŸ ¦ g` £ FYW§ `¦ dx¨UÎl ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :dx«¨UÎz ¨ `¤ gT© I¦e© xx¨B§
md¨ x¨a§ `Îz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ xŸ Mf§I¦e© xM¨ M¦ d© ix¥rÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ zg¥ W© A§ id¦ i§e© od¥ A¨ aW¨ © iÎxW¤ ` £ mix¦r¨ dÎz ¤ `¤ KŸ td£ A© dk¨ t¥ d£ d© KFYn¦ hFlÎz`¤ gN© W© i§e© :hFl«
(GEN 20:3) But God came to Avimelekh in a dream of the night, and said to him, "Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken. For she is a man's wife."
(GEN 19:30) Lot went up out of Tzo`ar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Tzo`ar. He lived in a cave with his two daughters.
zn¥ LP§ d¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§N¨ d© mFlg£ A© Kl¤ ni ¤ a¦ `Îl £ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `Ÿ aI¨e© :lr« © A¨ zl© rª A§ `ed¦ e§ Y¨ g§ w© lÎx ¨ W¤ ` £ dX¨ `¦ dÎl ¨ r©
za¤ W¤ l¨ `x¨ ¥i iM¦ FOr¦ eizŸ ¨ pa§ iY¥ WE § xd¨ A¨ aW¥ ¤ Ie© xrFS © n¦ hFl lr© © Ie© :ei«zŸ ¨ pa§ iY¥ WE § `Ed dx¨r¨ O§ A© aW¥ ¤ Ie© xrFv © A§
(GEN 20:4) Now Avimelekh had not come near her. He said, "Lord, will you kill even a righteous nation?
:bŸ x«d£ Y© wiC¦ vÎm © B© iFbd£ i¨pŸ c` £ xn`Ÿ © Ie© di ¨ l¤ `¥ ax©w¨ `Ÿ l Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ e©
(GEN 19:31) The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth.
(GEN 20:5) Didn't he tell me, 'She is my sister?' She, even she herself said, 'He is my brother.' In the integrity of my heart and the innocence of my hands have I done this."
`Fal¨ ux¤`¨ A¨ oi`¥ Wi`¦ e§ ow¥ f¨ Epia¦ `¨ dxi¨ r¦ S§ dÎl © `¤ dxi¨ k¦ A§ d© xn`Ÿ ¤ Ye© :ux¤` «¨ dÎl ¨ M¨ Kx¤c¤M§ Epil¥ r¨
`Ed ig¦ `¨ dx¨n§ `¨ `edÎm ¦ bÎ`i © d«¦ e§ `ed¦ izŸ ¦ g` £ ilÎx ¦ n© ` «¨ `Ed `Ÿ ld£ :z`Ÿ f« izi ¦ U¦ r¨ iR© M© oŸ iw§ p¦ aE § ia¦ a¨ lÎm § z¨ A§
(GEN 19:32) Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
(GEN 20:6) God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I didn't allow you to touch her.
:rx«©f¨ Epia¦ `¨ n¥ d¤Ig© pE § FOr¦ da¨ M§ W§ p¦ e§ oi©¦i Epia¦ `Îz ¨ `¤ dw¤ W© § p dk¨ l§
(GEN 19:33) They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose.
La§ a¨ lÎm § z¨ a§ iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i ikŸ ¦ p`¨ mB© mŸ lg£ A© midŸ ¦ l` ¡ d¨ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© LiY¦ z© pÎ`Ÿ § l oMÎl ¥ r© ilÎFh ¦ g£ n¥ LzF § `« ikŸ ¦ p`Îm ¨ B© KŸ Ug§ `¤ e¨ z`Ÿ G zi ¨ U¦ r¨ :di« ¨ l¤ `¥ rŸ © Bp§ l¦
aM© W§ Y¦ e© dxi¨ k¦ A§ d© `Ÿ aY¨ e© `Ed dl¨ i§N© A© oi©¦i odi ¤ a¦ `Îz £ `¤ ¨oiw¤ W§ Y© e© :DnEw «¨ aE § Da¨ k§ W¦ A§ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ di ¨ a¦ `Îz ¨ `¤
(GEN 19:34) It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father. Let us make him drink wine again, tonight. You go in, and lie with him, that we may preserve our father's seed."
(GEN 20:7) Now therefore, restore the man's wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don't restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours."
Wn¤ `¤ iY¦ a§ k© WÎo ¨ d¥ dxi¨ r¦ S§ dÎl © `¤ dxi¨ k¦ A§ d© xn`Ÿ ¤ Ye© zx¨g¢ O¨ n«¦ id¦ i§e© Epia¦ `¨ n¥ d¤Ig© pE § FOr¦ ia¦ k§ W¦ i`Ÿ ¦ aE dl¨ i§N© dÎm © B© oi©¦i EPw¤ W© § p ia¦ `Îz ¨ `¤ :rx«©f¨
d¥ig«§ e¤ Lc§r© A© lN¥ R© z§ i¦e§ `Ed `ia¨ ¦ pÎiM«¦ Wi`¦ dÎz ¨ W¤ ` «¥ aW¥ d¨ dY¨ r© e§ :K«lÎx ¨ W¤ `Îl £ k¨ e§ dY¨ `© zEnY¨ zFnÎiM¦ rC© aiW¦ n¥ Lpi § `Îm «¥ `¦ e§
(GEN 20:8) Avimelekh rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.
(GEN 19:35) They made their father drink wine that night also. The younger arose, and lay with him. He didn't know when she lay down, nor when she arose.
mix¦a¨ C§dÎl © MÎz ¨ `¤ xA¥ c©i§e© eic¨a¨ rÎl £ k¨ l§ `x¨w§ I¦e© xwŸ ¤ AA© Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ mM¥ W© § Ie© :cŸ `« n§ miW¨ ¦ p` £ d¨ E`xi«§ I¦e© mdi¥ ¤ pf§`¨ A§ dN¤ `¥ d¨
aM© W§ Y¦ e© dxi¨ r¦ S§ d© mw¨ Y¨ e© oi¨¦i odi ¤ a¦ `Îz £ `¤ `Edd© dl¨ i§N© A© mB© ¨oiw¤ W§ Y© e© :Dn«¨ wªaE § Da¨ k§ W¦ A§ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ FOr¦
(GEN 20:9) Then Avimelekh called Avraham, and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!"
(GEN 19:36) Thus both of Lot's daughters were with child by their father.
:odi «¤ a¦ ` £ n¥ hFlÎzFp« a§ iY¥ W§ ¨oix¤d£ Y© e©
(GEN 19:37) The firstborn bore a son, and named him
21 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
iz` ¦ h¨ gÎd« ¨ nE ¤ EpN¨ zi ¨ U¦ rÎd« ¨ n¤ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© md¨ x¨a§ `© l§ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ `x¨w§ I¦e© xW¤ ` £ miU¦ r£n© dlŸ ¨ cb§ d`¨ h¨ g£ iY¦ k§ l© n§ nÎl © r© e§ il© r¨ z` ¨ a¥ dÎi ¥ M«¦ Kl¨ :ic«¦ O¨ r¦ zi ¨ U¦ r¨ EUr«¨ i¥Î`Ÿ l
:midŸ « ¦ l` ¡
(GEN 21:3) Avraham called his son who was born to him, whom Sarah bare to him, Yitzchak.
:wg«¨ v§ i¦ dx¨U¨ FNÎdc¨l¨ § iÎxW¤ ` £ FlÎclF © P« d© FpAÎm § WÎz ¤ ` «¤ md¨ x¨a§ `© `x¨w§ I¦e©
(GEN 20:10) Avimelekh said to Avraham, "What did you see, that you have done this thing?"
(GEN 21:4) Avraham circumcised his son, Yitzchak, when he was eight days old, as God had commanded him.
:d«G¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ iM¦ zi ¨ `¦ x¨ dn¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
FzŸ ` dE¨v¦ xW¤ ` £ M© min¨ ¦ i z©pŸ nWÎo § A¤ FpA§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ md¨ x¨a§ `© ln¨ ¨ Ie© :midŸ « ¦ l` ¡
(GEN 20:11) Avraham said, "Because I thought, 'Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife's sake.'
(GEN 21:5) Avraham was one hundred years old when his son, Yitzchak, was born to him.
dG¤d© mFwO¨ A© midŸ ¦ l` ¡ z`© x§iÎoi ¦ `¥ wx© iY¦ x§n© `¨ iM¦ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :iY«¦ W§ `¦ xa© CÎl § r© ipEb ¦ x¨d£ e©
:Fp« A§ wg¨ v§ i¦ z`¥ Fl cl¤ E¨d¦ A§ d¨pW¨ z`© nÎo § A¤ md¨ x¨a§ `© e§
(GEN 21:6) Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
(GEN 20:12) Moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
:i«lÎw ¦ g© v«§ i¦ r© nŸ ¥ XdÎl © M¨ midŸ ¦ l` ¡ il¦ dU¨ r¨ wŸ gv§ dx¨U¨ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 21:7) She said, "Who would have said to Avraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
:dX «¨ `¦ l§ ilÎi ¦ d¦ Y§ e© iO¦ `Îz ¦ a© `Ÿ l K`© `ed¦ ia¦ `Îz ¨ a© izŸ ¦ g` £ d¨pn§ `Îm ¨ b© e§
(GEN 20:13) It happened, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, "He is my brother."'"
:ei«p¨wªf§l¦ oa¥ iY¦ c§l¨ © iÎiM«¦ dx¨U¨ mip¦ a¨ dwi ¨ pi ¦ d¥ md¨ x¨a§ `© l§ lN¥ n¦ in¦ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 21:8) The child grew, and was weaned. Avraham made a great feast on the day that Yitzchak was weaned.
KC¥q§ g© df¤ Dl¨ xnŸ © `e¨ ia¦ `¨ ziA¥ n¦ midŸ ¦ l` ¡ izŸ ¦ ` Erz§ d¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© ilÎi ¦ x¦n§ `¦ dO¨ W¨ `Fa¨p xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © M¨ l`¤ ic¦ O¨ r¦ iU¦ r£Y© xW¤ ` £ :`Ed« ig¦ `¨
ln¥ B¨ d¦ mFiA§ lFcb¨ dY¤ W§ n¦ md¨ x¨a§ `© Ur© © Ie© ln© B¨ I¦e© cl¤ ¤ Id© lC©b§ I¦e© :wg«¨ v§ iÎz ¦ `¤
(GEN 20:14) Avimelekh took sheep and oxen, men-servants and women-servants, and gave them to Avraham, and restored Sarah, his wife to him.
(GEN 21:9) Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Avraham, mocking.
Fl aW¨ ¤ Ie© md¨ x¨a§ `© l§ oY¥ I¦e© zŸ gt¨ WE § mic¦ a¨ r£e© xw¨ aE ¨ o`Ÿ v Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ gT© I¦e© :FY« W§ `¦ dx¨U¨ z`¥
(GEN 21:10) Therefore she said to Avraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, even with Yitzchak."
:wg«¥ v© n§ md¨ x¨a§ `© l§ dc¨l¨ § iÎxW¤ ` £ zix¦v§ O¦ d© xb¨ dÎo ¨ AÎz ¤ ` «¤ dx¨U¨ `x¤Y¥ e©
(GEN 20:15) Avimelekh said, "Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you."
Wxi© i¦ `Ÿ l iM¦ D¨pAÎz § `¤ e§ z`Ÿ Gd© dn¨ `¨ d¨ Wx¥B¨ md¨ x¨a§ `© l§ xn`Ÿ ¤ Ye© :wg«¨ v§ iÎm ¦ r¦ ip¦ AÎm § r¦ z`Ÿ Gd© dn¨ `¨ dÎo ¨ A¤
:aW «¥ Li¤pir¥ A§ aFHA© Li¤pt¨ l§ iv¦ x§`© d¥Pd¦ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 21:11) The thing was very grievous in Avraham's sight on account of his son.
(GEN 20:16) To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for you a covering of the eyes to all that are with you. In front of all you are vindicated."
:Fp« A§ zŸ cF` lr© md¨ x¨a§ `© i¥pir¥ A§ cŸ `n§ xa¨ C¨d© rx¥©Ie©
(GEN 21:12) God said to Avraham, "Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For from Yitzchak will your seed be called.
zEqM§ KlÎ`Ed ¨ d¥Pd¦ Kig¦ `¨ l§ sq¤ M¤ sl¤ `¤ iY¦ z¨ © p d¥Pd¦ xn© `¨ dx¨U¨ lE § :zg«© kŸ ¨ pe§ lŸ M z`¥ e§ KY¨ `¦ xW¤ ` £ lŸ kl§ mi©¦pir¥
(GEN 20:17) Avraham prayed to God. God healed Avimelekh, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.
Lz¤ n¨ `Îl £ r© e§ xr© © PdÎl © r© Li¤pir¥ A§ rx¥©iÎl`© md¨ x¨a§ `Îl © `¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© Ll§ `x¥T¨ i¦ wg¨ v§ i¦a§ iM¦ DlŸ ¨ wA§ rn© W§ dx¨U¨ Lil¤ `¥ xn`Ÿ © Y xW¤ ` £ lŸ M :rx«©f¨
Kl¤ ni ¤ a¦ `Îz £ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `R¨ x§I¦e© midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© lN¥ R© z§ I¦e© :Ec«l¥ ¥ Ie© eizŸ ¨ dn§ `© e§ FYW§ `Îz ¦ `¤ e§
(GEN 21:13) Also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is your seed."
(GEN 20:18) For the LORD had closed up tight all the wombs of the house of Avimelekh, because of Sarah, Avraham's wife.
:`Ed« Lr£x§f© iM¦ EPni ¤ U¦ ` £ iFbl§ dn¨ `¨ dÎo ¨ AÎz ¤ `¤ mb© e§
(GEN 21:14) Avraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Be'er-Sheva.
dx¨U¨ xa© CÎl § r© Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ zia¥ l§ mg¤ xÎl ¤ M¨ cr© A§ ded ¨ i§ xv© r¨ xŸ vrÎi ¨ M«¦ q :md«¨ x¨a§ `© zW¤ `¥
(GEN 21:1) The LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken.
mU¨ xb¨ dÎl ¨ `¤ oY¥ I¦e© mi¦n© zn© g¥ e§ mg¤ lÎg ¤ T««©I¦e© xwŸ ¤ AA© | md¨ x¨a§ `© mM¥ W© § Ie© :ra© W «¨ x`¥ A§ xA© c§n¦ A§ rz© Y¥ e© Kl¤ Y¥ e© d¨ g¤ N§ W© i«§e© cl¤ ¤ IdÎz © `¤ e§ Dn¨ k§ WÎl ¦ r©
:x«A¥ C¦ xW¤ ` £ M© dx¨U¨ l§ ded ¨ i§ Ur© © Ie© xn¨ `¨ xW¤ ` £ M© dx¨UÎz ¨ `¤ cw© R¨ dedi ¨ e©
(GEN 21:2) Sarah conceived, and bore Avraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
(GEN 21:15) The water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
FzŸ ` xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ crFO ¥ l© ei¨pwªf§l¦ oA¥ md¨ x¨a§ `© l§ dx¨U¨ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e©
:mgi «¦ V¦ d© cg© `© zg© Y© cl¤ ¤ IdÎz © `¤ Kl¥ W§ Y© e© zn¤ g¥ dÎo © n¦ mi¦O© d© Elk§ I¦e© 22
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 21:16) She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, "Don't let me see the death of the child." She sat over against him, and lifted up her voice, and wept.
to Avimelekh. Those two made a covenant.
:zix«¦A§ mdi¥ ¤ pW§ Ezx§k§ I¦e© Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ l© oY¥ I¦e© xw¨ aE ¨ o`Ÿ v md¨ x¨a§ `© gT© I¦e©
(GEN 21:28) Avraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
d`¤ x§`Îl ¤ `© dx¨n§ `¨ iM¦ zW¤ w¤ ie¥g£ h© n§ M¦ wg¥ x§d© cb¤ ¤ Pn¦ Dl¨ aW¤ Y¥ e© Kl¤ Y¥ e© :J§ a«§ Y¥ e© DlŸ ¨ wÎz`¤ `V¨ Y¦ e© cb¤ ¤ Pn¦ aW¤ Y¥ e© cl¨ ¤ Id© zFnA§
:od«¤ C§a© l§ o`Ÿ Sd© zŸ Ua§ M¦ ra© WÎz ¤ `¤ md¨ x¨a§ `© aS© ¥ Ie©
(GEN 21:29) Avimelekh said to Avraham, "What do these seven ewe lambs which you have set by themselves mean?"
(GEN 21:17) God heard the voice of the boy. The angel of God called to Hagar out of the sky, and said to her, "What ails you, Hagar? Don't be afraid. For God has heard the voice of the boy where he is.
xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ zŸ Ua¨ M§ ra© W¤ d¨Pd¥ dn¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :d¨pC«¨a© l§ Y¨ a§ S© d¦
(GEN 21:30) He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well."
xb¨ dÎl ¨ `¤ | midŸ ¦ l` ¡ K`© l§ n© `x¨w§ I¦e© xr© © Pd© lFwÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ rn© W§ I¦e© midŸ ¦ l` ¡ rn© WÎi ¨ M«¦ i`¦ xi§ YÎl ¦ `© xb¨ d¨ KNÎd ¨ n© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ie© mi¦n© X¨ dÎo © n¦ :mWÎ`Ed «¨ xW¤ ` £ A© xr© © Pd© lFwÎl`¤
iM¦ dc¨r¥ l§ iNÎd¤ ¦ id§ Y«¦ xEar£A© ic¨¦ In¦ gT© Y¦ zŸ Ua¨ M§ ra© WÎz ¤ `¤ iM¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :z`Ÿ G« d© x`¥ A§ dÎz © `¤ iY¦ x§t© g¨
(GEN 21:18) Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."
(GEN 21:31) Therefore he called that place Be'er-Sheva, because they both swore there.
:EP«ni ¤ U¦ ` £ lFcB¨ iFblÎi § M«¦ FA Kc¨ ¥iÎz`¤ iwi ¦ f¦ g£ d© e§ xr© © PdÎz © `¤ i`¦ U§ inEw ¦
(GEN 21:19) God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink.
:m«di¥ ¤ pW§ ErA§ W§ p¦ mW¨ iM¦ ra© W¨ x`¥ A§ `Edd© mFwO¨ l© `x¨w¨ oMÎl ¥ r©
(GEN 21:32) So they made a covenant at Be'er-Sheva. Avimelekh rose up with Pikhol, the captain of his host, and they returned into the land of the Pelishtim.
`N¥ n© Y§ e© Kl¤ Y¥ e© mi¦n¨ x`¥ A§ `x¤Y¥ e© di¤ ¨ pirÎz ¥ `¤ midŸ ¦ l` ¡ gw© t§ I¦e© :xr«© P¨dÎz © `¤ w§ W§ Y© e© mi¦n© zn¤ g¥ dÎz © `¤
EaW¨ ª Ie© F`a¨ vÎx § U© lŸ kitE ¦ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ mw¨ ¨ Ie© ra© W¨ x`¥ a§ A¦ zix¦a§ Ezx§k§ I¦e© :miY«¦ W§ l¦ R§ ux¤`Îl ¤ `¤
(GEN 21:20) God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
(GEN 21:33) Avraham planted a tamarisk tree in Be'er-Sheva, and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
:zX «¨ w© daŸ ¤ x id¦ i§e© xA¨ c§O¦ A© aW¥ ¤ Ie© lC¨b§ I¦e© xr© © PdÎz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ id¦ i§e©
(GEN 21:21) He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt.
:m«lFr ¨ l`¥ ded ¨ i§ mW¥ A§ mWÎ` ¨ x¨w§ I¦e© ra© W¨ x`¥ a§ A¦ lW¤ `¤ rH© I¦e©
t :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ dX¨ `¦ FO`¦ FlÎgT«©Y«¦ e© ox` ¨ R¨ xA© c§n¦ A§ aW¥ ¤ Ie©
(GEN 21:34) Avraham lived as a foreigner in the land of the Pelishtim many days.
(GEN 21:22) It happened at that time, that Avimelekh and Pikhol the captain of his host spoke to Avraham, saying, "God is with you in all that you do.
t :miA«¦ x© min¨ ¦ i miY¦ W§ l¦ R§ ux¤`¤ A§ md¨ x¨a§ `© xb¨ ¨ Ie©
(GEN 22:1) It happened after these things, that God tested Avraham, and said to him, "Avraham!" He said, "Here I am."
md¨ x¨a§ `Îl © `¤ F`a¨ vÎx § U© lŸ kitE ¦ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© `ed¦ d© zr¥ A¨ id¦ i§e© :dUŸ «¤ r dY¨ `Îx © W¤ ` £ lŸ kA§ LO§ r¦ midŸ ¦ l` ¡ xŸ n`l¥
xn`Ÿ ¤ Ie© md¨ x¨a§ `Îz © `¤ dQ¨ p¦ midŸ ¦ l` ¡ d¨ e§ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© xg© `© id¦ i§e© :ip«¦ P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie© md¨ x¨a§ `© eil¨ `¥
(GEN 21:23) Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. But according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land in which you have lived as a foreigner."
(GEN 22:2) He said, "Now take your son, your only son, whom you love, even Yitzchak, and go into the land of Moriyah. Offer him there for a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of."
iC¦ k¤ § plE § ipi ¦ p¦ lE § il¦ xŸ wW§ YÎm ¦ `¦ d¨Pd¥ midŸ ¦ l`«a¥ iN¦ dr¨ a§ X¨ d¦ dY¨ r© e§ dY¨ x§BÎx © W¤ ` £ ux¤`¨ dÎm ¨ r¦ e§ ic¦ O¨ r¦ dU¤ r£Y© LO§ r¦ izi ¦ U¦ rÎx ¨ W¤ ` £ cq¤ g¤ M© :D«A¨
LlÎK § l¤ e§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ Y¨ a§ d© `Îx ¨ W¤ ` £ Lci§ g«¦ iÎz § `¤ Lp§ AÎz ¦ `¤ `¨pÎgw© xn`Ÿ ¤ Ie© xnŸ © ` xW¤ ` £ mix¦d¨ d«¤ cg© `© lr© dlŸ ¨ rl§ mW¨ Edl¥ r£d© e§ d¨IxŸ ¦Od© ux¤`Îl ¤ `¤ :Li«l¤ `¥
(GEN 21:24) Avraham said, "I will swear."
(GEN 22:3) Avraham rose early in the morning, and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Yitzchak his son. He split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.
:r« © a¥ X¨ `¦ ikŸ ¦ p`¨ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 21:25) Avraham complained to Avimelekh because of a water well, which Avimelekh's servants had violently taken away.
FY`¦ eix¨r¨ p§ i¥pWÎz § `¤ gT© I¦e© FxŸ ngÎz £ `¤ WŸ ag© £ Ie«© xwŸ ¤ AA© md¨ x¨a§ `© mM¥ W© § Ie© mFwO¨ dÎl © `¤ Kl¥ ¤ Ie© mw¨ ¨ Ie© dlŸ ¨ r iv¥ r£ rT© a© i§e© FpA§ wg¨ v§ i¦ z`¥ e§ :midŸ « ¦ l` ¡ d¨ FlÎxn© `Îx «¨ W¤ ` £
Elf§B¨ xW¤ ` £ mi¦O© d© x`¥ A§ zFcŸ `Îlr© Kl¤ ni ¤ a¦ `Îz £ `¤ md¨ x¨a§ `© g© kFd ¦ e§ :Kl« ¤ ni ¤ a¦ ` £ ic¥a§ r©
(GEN 21:26) Avimelekh said, "I don't know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today."
(GEN 22:4) On the third day Avraham lifted up his eyes, and saw the place far off.
:wŸ g« x¨n¥ mFwO¨ dÎz © `¤ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ md¨ x¨a§ `© `V¨ I¦e© iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA©
dY¨ `Îm © b© e§ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ dU¨ r¨ in¦ iY¦ r§ c¨ ©i `Ÿ l Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :mFI«d© iY¦ l§ A¦ iY¦ r§ n© W¨ `Ÿ l ikŸ ¦ p`¨ mb© e§ iN¦ Y¨ c§B© dÎ`Ÿ ¦ l
(GEN 22:5) Avraham said to his young men, "Stay here with the donkey. The boy and I will go yonder. We will worship, and come back to you.
(GEN 21:27) Avraham took sheep and oxen, and gave them
23 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
xr© © Pd© e§ ip¦ ` £ e© xFng£ dÎm © r«¦ dŸ R mk¤ lÎEa ¨ W§ eix¨r¨ pÎl § `¤ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ l¥ ` £ daEW¨ ¨ pe§ de¤g£ Y© W«§ p¦ e§ dŸ MÎcr© dk¨ l¥ §p
:mi¦n«¨ X¨ dÎo © n¦ zip¦ W¥ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ ded ¨ i§ K`© l§ n© `x¨w§ I¦e©
(GEN 22:16) and said, "I have sworn by myself, says the LORD, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,
(GEN 22:6) Avraham took the wood of the burnt offering and laid it on Yitzchak his son. He took in his hand the fire and the knife. They both went together.
dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ xW¤ ` £ or© © i iM¦ ded ¨ iÎm § `ª p§ iY¦ r§ A© W§ p¦ iA¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lci «¤ g¦ iÎz § `¤ Lp§ AÎz ¦ `¤ Y¨ k§ U© g¨ `Ÿ le§
Fc¨iA§ gT© I¦e© FpA§ wg¨ v§ iÎl ¦ r© mU¨ ¤ Ie© dlŸ ¨ rd¨ iv¥ rÎz £ `¤ md¨ x¨a§ `© gT© I¦e© :eC«¨g© § i mdi¥ ¤ pW§ Ekl¥ § Ie© zl¤ k¤ ` £ O© dÎz «© `¤ e§ W`¥ dÎz ¨ `¤
(GEN 22:17) that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heavens, and as the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.
(GEN 22:7) Yitzchak spoke to Avraham his father, and said, "My father?" He said, "Here I am, my son." He said, "Here is the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
lFgk© e§ mi¦n© X¨ d© ia¥ kFk § M§ Lr£x§fÎz © ` «¤ dA¤ x§`© dA¨ x§d© e§ Lk§ x¤a¨ ` £ Kx¥aÎi ¨ M«¦ :ei«a¨ iŸ §` xr© W© z`¥ Lr£x§f© Wx©i¦e§ m¨Id© zt© UÎl § r© xW¤ ` £
ip¦ a§ i«P¤ ¦ Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© ia¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ wg¨ v§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«lŸ ¨ rl§ dV¤ d© d¥I`© e§ miv¦ r¥ d¨ e§ W`¥ d¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 22:18) In your seed will all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice."
(GEN 22:8) Avraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they both went together.
:i«lŸ ¦ wA§ Y¨ r§ n© W¨ xW¤ ` £ aw¤ r¥ ux¤`¨ d¨ i¥iFB lŸ M Lr£x§f©a§ Ekx£A¨ z§ d¦ e§
(GEN 22:19) So Avraham returned to his young men, and they rose up and went together to Be'er-Sheva. Avraham lived at Be'er-Sheva.
mdi¥ ¤ pW§ Ekl¥ § Ie© ip¦ A§ dlŸ ¨ rl§ dV¤ d© FNÎd`¤ x§i¦ midŸ ¦ l` ¡ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :eC«¨g© §i
aW¥ ¤ Ie© ra© W¨ x`¥ AÎl § `¤ eC¨g© § i Ekl¥ § Ie© Enw¨ ªIe© eix¨r¨ pÎl § `¤ md¨ x¨a§ `© aW¨ ¨ Ie© t :ra© W «¨ x`¥ a§ A¦ md¨ x¨a§ `©
(GEN 22:9) They came to the place which God had told him of. Avraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Yitzchak his son, and laid him on the altar, on the wood.
(GEN 22:20) It happened after these things, that it was told Avraham, saying, "Behold, Milkah, she also has borne children to your brother Nachor:
md¨ x¨a§ `© mW¨ oa¤ I¦e© midŸ ¦ l` ¡ d¨ FlÎxn© ` «¨ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © ` «¤ E`Ÿ aI¨e© FzŸ ` mU¨ ¤ Ie© FpA§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ cŸ wr© £Ie«© miv¦ r¥ dÎz ¨ `¤ KŸ xr© £Ie«© g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ :miv«¦ r¥ l¨ lr© O© n¦ g© A¥ f§O¦ dÎl © r©
dc¨l¨ § i d¥Pd¦ xŸ n`l¥ md¨ x¨a§ `© l§ cB© Iªe© dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© ix¥g£ `© id¦ i§e© :Lig«¦ `¨ xFg¨pl§ mip¦ A¨ `edÎm ¦ b© dM¨ l§ n¦
(GEN 22:21) `Utz his firstborn, Buz his brother, Kemu'el the father of Aram,
(GEN 22:10) Avraham stretched forth his hand, and took the knife to kill his son.
:mx«¨` £ ia¦ ` £ l`En ¥ wÎz § `¤ e§ eig¦ `¨ fEAÎz`¤ e§ FxŸ kA§ uErÎz`¤
:Fp« AÎz § `¤ hŸ gW§ l¦ zl¤ k¤ ` £ O© dÎz «© `¤ gT© I¦e© Fc¨iÎz`¤ md¨ x¨a§ `© gl© W§ I¦e©
(GEN 22:22) Kesed, Chazo, Pildash, Yidlaf, and Betu'el."
(GEN 22:11) The angel of the LORD called to him out of the sky, and said, "Avraham, Avraham!" He said, "Here I am."
:l`Ez «¥ A§ z`¥ e§ sl¨ c§iÎz ¦ `¤ e§ WC¨l§ RÎz ¦ `¤ e§ FfgÎz £ `¤ e§ cU¤ MÎz ¤ `¤ e§
(GEN 22:23) Betu'el became the father of Rivka. These eight Milkah bore to Nachor, Avraham's brother.
md¨ x¨a§ `© | md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© mi¦n© X¨ dÎo © n¦ ded ¨ i§ K`© l§ n© eil¨ `¥ `x¨w§ I¦e© :ip«¦ P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
ig¦ ` £ xFg¨pl§ dM¨ l§ n¦ dc¨l¨ § i dN¤ `¥ d¨pŸ nW§ dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ cl¨ © i l`Ez ¥ aE § :md«¨ x¨a§ `©
(GEN 22:12) He said, "Don't lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me."
(GEN 22:24) His concubine, whose name was Re'umah, also bare Tebah, Gacham, Tachash, and Ma`akhah.
dY¨ r© | iM¦ dOE` ¨ n§ Fl Ur© YÎl © `© e§ xr© © PdÎl © `¤ Lc«§i¨ gl© W§ YÎl ¦ `© xn`Ÿ ¤ Ie© Lci§ g¦ iÎz § `¤ Lp§ AÎz ¦ `¤ Y¨ k§ U© g¨ `Ÿ le§ dY¨ `© midŸ ¦ l` ¡ `x¥iÎi § M«¦ iY¦ r§ c¨ ©i :iP«¦ O¤ n¦
mg© BÎz © `¤ e§ ga© hÎz ¤ `¤ `edÎm ¦ B© cl¤ Y¥ e© dnE` ¨ x§ Dn¨ WE § FWb§ li © tE «¦ q :d«k¨ r£nÎz © ` «¤ e§ Wg© YÎz © `¤ e§
(GEN 23:1) Sarah lived one hundred twenty-seven years. These were the years of Sarah's life.
(GEN 22:13) Avraham lifted up his eyes, and looked, and saw that behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Avraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.
i¥Ig© i¥pW§ mip¦ W¨ ra© W¤ e§ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ e§ d¨pW¨ d`¨ n¥ dx¨U¨ i¥Ig© Eid§ I¦e© :dx«¨U¨
(GEN 23:2) Sarah died in Kiryat-Arba (the same is Chevron), in the land of Kana`an. Avraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Ka© Q§ A© fg© `¤ ¡ p xg© `© li¦`Îd¥ © Pd¦ e§ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ md¨ x¨a§ `© `V¨ I¦e© :Fp« A§ zg© Y© dlŸ ¨ rl§ Edl¥ r© £Ie© li¦`© dÎz ¨ `¤ gT© I¦e© md¨ x¨a§ `© Kl¥ ¤ Ie© ei¨px§w© A§
md¨ x¨a§ `© `Ÿ aI¨e© or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ oFxa§ g¤ `ed¦ rA© x§`© z©ix§w¦ A§ dx¨U¨ zn¨ Y¨ e© :D«zŸ ¨ Ma§ l¦ e§ dx¨U¨ l§ cŸ Rq§ l¦
(GEN 22:14) Avraham called the name of that place Yahweh-Jireh. As it is said to this day, "In the LORD's mountain it will be provided.
(GEN 23:3) Avraham rose up from before his dead, and spoke to the children of Chet, saying,
mFId© xn¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ d`¤ x§i¦ | ded ¨ i§ `Edd© mFwO¨ dÎm © W «¥ md¨ x¨a§ `© `x¨w§ I¦e© :d` «¤ x¥¨i ded ¨ i§ xd© A§
:xŸ n« `l¥ zgÎi¥ ¥ pAÎl § `¤ xA¥ c©i§e© Fzn¥ i¥pR§ lr© n¥ md¨ x¨a§ `© mw¨ ¨ Ie©
(GEN 22:15) The angel of the LORD called to Avraham a second time out of the sky,
(GEN 23:4) "I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight." 24
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
to `Efron the silver which he had named in the audience of the children of Chet, four hundred shekels of silver, according to the current merchants' standard.
iz¦ n¥ dx¨A§ w§ `¤ e§ mk¤ O¨ r¦ xa¤ wÎz ¤ G©gª` £ il¦ EpY§ mk¤ O¨ r¦ ikŸ ¦ p`¨ aWFz ¨ eÎx § B¥ :i«p¨t¨ N§ n¦
(GEN 23:5) The children of Chet answered Avraham, saying to him,
sq¤ M¤ dÎz © `¤ oŸ xt§ r¤ l§ md¨ x¨a§ `© lŸ wW§ I¦e© oFxt§ rÎl ¤ `¤ md¨ x¨a§ `© rn© W§ I¦e© :xgŸ «¥ Ql© xaŸ ¥ r sq¤ M¤ lw¤ W¤ zF`n¥ rA© x§`© zgÎi¥ ¥ pa§ i¥pf§`¨ A§ xA¤ C¦ xW¤ ` £
:Fl« xŸ n`l¥ md¨ x¨a§ `Îz © `¤ zgÎi¥ ¥ pa§ Epr© £Ie©
(GEN 23:17) So the field of `Efron, which was in Makhpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the border of it round about, were made sure
(GEN 23:6) "Hear us, my lord. You are a prince of God among us. In the choice of our tombs bury your dead. None of us will withhold from you his tomb, but that you may bury your dead."
dc¤V¨ d© `x¥n§ n© i¥pt§ l¦ xW¤ ` £ dl¨ R¥ k§ O© A© xW¤ ` £ oFxt§ r¤ dc¥U§ | mw¨ ¨ Ie© :aia«¦ q¨ Flaª BÎl § k¨ A§ xW¤ ` £ dc¤V¨ A© xW¤ ` £ ur¥ dÎl ¨ k¨ e§ FAÎxW¤ ` £ dx¨r¨ O§ d© e§
xŸ aw§ Epix¥a¨ w§ xg© a§ n¦ A§ EpkFz ¥ A§ dY¨ `© midŸ ¦ l` ¡ `iU¦ p§ ipŸ ¦ c` £ | Epr¥ n¨ W§ :L«z¤ n¥ xŸ aT§ n¦ LO§ n¦ dl¤ k§ iÎ` ¦ Ÿ l« Fxa§ wÎz ¦ `¤ EPO¤ n¦ Wi`¦ Lz¤ nÎz ¥ `¤
(GEN 23:18) to Avraham for a possession in the presence of the children of Chet, before all who went in at the gate of his city.
(GEN 23:7) Avraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Chet.
:zgÎi¥ «¥ pa§ l¦ ux¤`¨ dÎm ¨ r© l§ EgY© W§ I¦e© md¨ x¨a§ `© mw¨ ¨ Ie©
:Fxi« rÎx ¦ r© W «© i`¥ A¨ lŸ kA§ zgÎi¥ ¥ pa§ i¥pir¥ l§ d¨pw§ n¦ l§ md¨ x¨a§ `© l§
(GEN 23:8) He talked with them, saying, "If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to `Efron the son of Tzochar,
(GEN 23:19) After this, Avraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Makhpelah before Mamre (the same is Chevron), in the land of Kana`an.
i©pt¨ N§ n¦ iz¦ nÎz ¥ `¤ xŸ Aw§ l¦ mk¤ W§ t© § pÎz` «¤ W¥iÎm`¦ xŸ n`l¥ mY¨ `¦ xA¥ c©i§e© :xg© Ÿ v« ÎoA¤ oFxt§ r¤ A§ ilÎEr ¦ b§ tE ¦ ipEr ¦ n¨ W§
dc¥U§ zx©r¨ nÎl § `¤ FYW§ `¦ dx¨UÎz ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© xa© w¨ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ :or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ oFxa§ g¤ `ed¦ `x¥n§ n© i¥pRÎl § r© dl¨ R¥ k§ O© d©
(GEN 23:9) that he may give me the cave of Makhpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me in the midst of you for a possession of a burying-place."
(GEN 23:20) The field, and the cave that is therein, were made sure to Avraham for a possession of a burying place by the children of Chet.
z`¥ n¥ xa¤ wÎz ¨ G©gª` £ l© md¨ x¨a§ `© l§ FAÎxW¤ ` £ dx¨r¨ O§ d© e§ dc¤V¨ d© mw¨ ¨ Ie© q :zgÎi¥ «¥ pA§
sq¤ k¤ A§ Edc¥U¨ dv¥ w§ A¦ xW¤ ` £ FlÎxW¤ ` £ dl¨ R¥ k§ O© d© zx©r¨ nÎz § `¤ ilÎo ¦ Y¤ i¦e§ :xa¤ wÎz «¨ G©gª` £ l© mk¤ kFz § A§ il¦ d¨Pp¤ Y§ i¦ `l¥ n¨
(GEN 24:1) Avraham was old, and well stricken in age. The LORD had blessed Avraham in all things.
(GEN 23:10) Now `Efron was sitting in the midst of the children of Chet. `Efron the Chittite answered Avraham in the hearing of the children of Chet, even of all who went in at the gate of his city, saying,
:lŸ M« A© md¨ x¨a§ `Îz © `¤ Kx©A¥ dedi ¨ e© min¨ ¦ IA© `A¨ ow¥ f¨ md¨ x¨a§ `© e§
(GEN 24:2) Avraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.
i¥pf§`¨ A§ md¨ x¨a§ `Îz © `¤ iY¦ g¦ d© oFxt§ r¤ or© © Ie© zgÎi¥ ¥ pA§ KFzA§ aWŸ ¥ i oFxt§ r¤ e§ :xŸ n« `l¥ FxirÎx ¦ r© W «© i`¥ A¨ lŸ kl§ zgÎi¥ ¥ pa§
`¨pÎmiU«¦ FlÎxW¤ `Îl £ k¨ A§ lWŸ ¥ Od© FziA¥ ow© f§ FCa§ rÎl © `¤ md¨ x¨a§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :ik«¦ x¥i§ zg© Y© Lc¨§i
(GEN 23:11) "No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead."
(GEN 24:3) I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you shall not take a wife for my son of the daughters of the Kana`anim, among whom I live.
di ¨ Y¦ z© p§ Ll§ FAÎxW¤ ` £ dx¨r¨ O§ d© e§ Kl¨ iY¦ z¨ © p dc¤V¨ d© ip¦ r¥ n¨ W§ ipŸ ¦ c`Î` £ Ÿ l« :L«z¤ n¥ xŸ aw§ KN¨ di ¨ Y¦ z© p§ iO¦ rÎi¥ © pa§ i¥pir¥ l§
(GEN 23:12) Avraham bowed himself down before the people of the land.
gT© zÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ idŸ ¥ l`e¥ mi¦n© X¨ d© idŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ A© Lri £ A¦ W§ `© e§ :FA« x§w¦ A§ aWFi ¥ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ ip¦ r© £pM§ d«© zFpA§ n¦ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦
:ux¤` «¨ d¨ mr© i¥pt§ l¦ md¨ x¨a§ `© EgY© W§ I¦e©
(GEN 24:4) But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Yitzchak."
(GEN 23:13) He spoke to `Efron in the audience of the people of the land, saying, "But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there."
:wg«¨ v§ i¦l§ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ Kl¥ Y¥ iY¦ c§lFnÎl © `¤ e§ iv¦ x§`Îl © `¤ iM¦
(GEN 24:5) The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
El dY¨ `Îm © `¦ K`© xŸ n`l¥ ux¤`¨ dÎm ¨ r© i¥pf§`¨ A§ oFxt§ rÎl ¤ `¤ xA¥ c©i§e© :dO¨ W «¨ iz¦ nÎz ¥ `¤ dx¨A§ w§ `¤ e§ iP¦ O¤ n¦ gw© dc¤V¨ d© sq¤ M¤ iY¦ z¨ © p ip¦ r¥ n¨ W§
ix©g£ `© zk¤ l¤ l¨ dX¨ `¦ d«¨ da`Ÿ ¤ zÎ`Ÿ l ilE` © ca¤ r¤ d¨ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© z` ¨ v¨ ¨ iÎxW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ Lp§ AÎz ¦ `¤ aiW¦ `¨ aW¥ d¨ d«¤ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ :mX «¨ n¦
(GEN 23:14) `Efron answered Avraham, saying to him,
:Fl« xŸ n`l¥ md¨ x¨a§ `Îz © `¤ oFxt§ r¤ or© © Ie©
(GEN 23:15) "My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead."
(GEN 24:6) Avraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.
`edÎd ¦ n© Lpi« § aE ¥ ipi ¦ A¥ sq¤ MÎl ¤ w¤ W «¤ zŸ `n¥ rA© x§`© ux¤`¤ ip¦ r¥ n¨ W§ ipŸ ¦ c` £ :xŸ a« w§ Lz§ nÎz ¥ `¤ e§
:dO¨ W «¨ ip¦ AÎz § `¤ aiW¦ YÎo ¨ R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ md¨ x¨a§ `© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 24:7) The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my birth, who
(GEN 23:16) Avraham listened to `Efron. Avraham weighed
25 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
spoke to me, and who swore to me, saying, 'I will give this land to your seed.' He will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
virgin, neither had any man known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up.
d¨pi§r© d¨ cx¤Y¥ e© Dr¨ c¨i§ `Ÿ l Wi`¦ e§ dlEz ¨ A§ cŸ `n§ d`¤ x§n© zaŸ © h x¨r© £Pd«© e§ :lr« © Y¨ e© DC¨k© `N¥ n© Y§ e©
iY¦ c§lF © n« ux¤`¤ nE ¥ ia¦ `¨ ziA¥ n¦ ip¦ g© w¨ l§ xW¤ ` £ mi¦n© X¨ d© idŸ ¥ l` ¡ | ded ¨ i§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ oY¥ `¤ Lr£x§f©l§ xŸ n`l¥ ilÎr« ¦ A© W«§ p¦ xW¤ ` £ e© ilÎx ¦ A¤ C¦ xW¤ ` £ e© :mX «¨ n¦ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ Li¤pt¨ l§ Fk`¨ l§ n© gl© W§ i¦ `Ed z`Ÿ Gd©
(GEN 24:17) The servant ran to meet her, and said, "Please give me a drink, a little water from your pitcher."
:KC«¥M© n¦ mi¦nÎh © r© n§ `¨p ipi ¦ `i ¦ n¦ b§ d© xn`Ÿ ¤ Ie© Dz` ¨ x¨w§ l¦ ca¤ r¤ d¨ ux¨¨Ie©
(GEN 24:8) If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again."
(GEN 24:18) She said, "Drink, my lord." She hurried, and let down her pitcher on her hand, and gave him drink.
wx© z`Ÿ f iz¦ r¨ aª X§ n¦ zi ¨ T¦ p¦ e§ Lix¤g£ `© zk¤ l¤ l¨ dX¨ `¦ d«¨ da`Ÿ ¤ z `Ÿ lÎm`¦ e§ :dO¨ W «¨ aW¥ z¨ `Ÿ l ip¦ AÎz § `¤
:Edw«¥W§ Y© e© Dc¨ ¨iÎlr© DC¨M© cxŸ ¤Ye© xd¥ n© Y§ e© ipŸ ¦ c` £ dz¥ W§ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 24:19) When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."
(GEN 24:9) The servant put his hand under the thigh of Avraham his master, and swore to him concerning this matter.
:zŸ Y« W§ l¦ ENMÎm ¦ `¦ cr© a`¨ W§ `¤ LiN¤ n© b§ l¦ mB© xn`Ÿ ¤ Ye© FzŸ wW§ d© l§ lk© Y§ e©
(GEN 24:20) She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.
Fl r«a© X¨ I¦e© ei¨pŸ c` £ md¨ x¨a§ `© Kx¤ ¤i zg© Y© Fc¨iÎz`¤ ca¤ r¤ d¨ mU¨ ¤ Ie© :d«G¤d© xa¨ C¨dÎl © r©
(GEN 24:10) The servant took ten camels, of his master's camels, and departed, having all goodly things of his master's in his hand. He arose, and went to Aram-Naharayim, to the city of Nachor.
aŸ `W§ l¦ x`¥ A§ dÎl © ` «¤ cFr ux¨Y¨ e© zwŸ ¤ XdÎl © `¤ DC¨M© xr© Y§ e© xd¥ n© Y§ e© :ei«N¨ n© BÎl § k¨ l§ a`© W§ Y¦ e©
(GEN 24:21) The man looked steadfastly at her, holding his shalom, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
ei¨pŸ c` £ aEhÎlk¨ e§ Kl¥ ¤ Ie© ei¨pŸ c` £ iN¥ n© B§ n¦ miN¦ n© b§ dx¨U¨ r£ ca¤ r¤ d¨ gT© I¦e© :xFg¨ « p xirÎl ¦ `¤ mi¦x©d© £ p mx©`Îl £ `¤ Kl¥ ¤ Ie© mw¨ ¨ Ie© Fc¨iA§
:`Ÿ lÎm « `¦ FMx§C© ded ¨ i§ gi © l¦ v§ d¦ d© zr© c©l¨ Wix¦g£ n© Dl¨ d`¥ Y¨ W§ n¦ Wi`¦ d¨ e§
(GEN 24:11) He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.
(GEN 24:22) It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
z`v¥ zr¥ l§ ax¤r¤ zr¥ l§ mi¦O¨ d© x`¥ AÎl § `¤ xir¦ l¨ uEgn¦ miN¦ n© B§ d© Kx¥a© § Ie© :zŸ a« `Ÿ £ Xd©
rw© A¤ ad¨ f¨ mf¤ ¤p Wi`¦ d¨ gT© I¦e© zFYW§ l¦ miN¦ n© B§ d© ENM¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :m«l¨ w¨ W§ n¦ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ di ¨ c¨ ¤iÎlr© mici¦ n¦ v§ i¥pWE § Flw¨ W§ n¦
(GEN 24:12) He said, "The LORD, the God of my master Avraham, please give me success this day, and show kindness to my master Avraham.
(GEN 24:23) and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?"
:oi«l¦ l¨ Epl¨ mFwn¨ Kia¦ `Îzi ¨ A¥ W¥id£ il¦ `¨p ici¦ B¦ d© Y§ `© inÎz ¦ A© xn`Ÿ ¤ Ie©
mFId© i©pt¨ l§ `¨pÎdx¥w§ d© md¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ | xn`Ÿ © Ie© :md«¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ mr¦ cq¤ gÎd ¤ U¥ r£e©
(GEN 24:24) She said to him, "I am the daughter of Betu'el the son of Milkah, whom she bore to Nachor."
(GEN 24:13) Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
:xFg¨ « pl§ dc¨l¨ § i xW¤ ` £ dM¨ l§ nÎo ¦ A¤ ikŸ ¦ p`¨ l`Ez ¥ AÎz § A© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 24:25) She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."
aŸ `W§ l¦ zŸ `vŸ § i xir¦ d¨ iW¥ p§ `© zFpaE § mi¦O¨ d© oirÎl ¥ r© aS¨ p¦ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ :mi¦n«¨
:oEl« l¨ mFwnÎm ¨ B© EpO¨ r¦ ax© `FRq§ nÎm ¦ B© oa¤ YÎm ¤ B© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 24:26) The man bowed his head, and worshiped the LORD.
(GEN 24:14) Let it happen, that the young lady to whom I will say, 'Please let down your pitcher, that I may drink.' She will say, 'Drink, and I will also give your camels a drink.' Let the same be she who you have appointed for your servant Yitzchak. Thereby will I know that you have shown kindness to my master."
:d«edi ¨ l© EgY© W§ I¦e© Wi`¦ d¨ cŸ TI¦e©
(GEN 24:27) He said, "Blessed be the LORD, the God of my master Avraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, the LORD has led me in the way to the house of my master's relatives."
dz¥ W§ dx¨n§ `¨ e§ dY¤ W§ `¤ e§ KC¥k© `¨pÎiH¦ d© di ¨ l¤ `¥ xnŸ © ` xW¤ ` £ x¨r© £Pd«© d¨id¨ e§ rc©`¥ DaE ¨ wg¨ v§ i¦l§ LC§a§ r© l§ Y¨ g§ kŸ © d DzŸ ¨ ` dw¤ W§ `© LiN¤ n© BÎm § b© e§ :i«pŸ ¦ c`Îm £ r¦ cq¤ g¤ zi ¨ U¦ rÎi ¨ M¦
FCq§ g© af©rÎ` ¨ Ÿ l« xW¤ ` £ md¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ KExA¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«pŸ ¦ c` £ ig¥ ` £ ziA¥ ded ¨ i§ ip¦ g¨ © p Kx¤C¤A© ikŸ ¦ p`¨ ipŸ ¦ c` £ mr¦ n¥ FYn¦ ` £ e©
(GEN 24:28) The young lady ran, and told her mother's house about these words.
(GEN 24:15) It happened, before he had done speaking, that behold, Rivka came out, who was born to Betu'el the son of Milkah, the wife of Nachor, Avraham's brother, with her pitcher on her shoulder.
:dN¤ ` «¥ d¨ mix¦a¨ C§M© DO¨ `¦ zia¥ l§ cB¥ Y© e© x¨r© £Pd«© ux¨Y¨ e©
(GEN 24:29) Rivka had a brother, and his name was Lavan. Lavan ran out to the man, to the spring.
dc¨N§ iª xW¤ ` £ z`vŸ ¥ i dw¨ a§ x¦ d¥Pd¦ e§ xA¥ c©l§ dN¨ M¦ mx¤h¤ `EdÎid¦ i«§e© :Dn«¨ k§ WÎl ¦ r© DC¨k© e§ md¨ x¨a§ `© ig¦ ` £ xFg¨p zW¤ `¥ dM¨ l§ nÎo ¦ A¤ l`Ez ¥ a§ l¦
:oi¦r«¨dÎl ¨ `¤ dvEg ¨ d© Wi`¦ dÎl ¨ `¤ oa¨ l¨ ux¨¨Ie© oa¨ l¨ FnWE § g`¨ dw¨ a§ x¦lE §
(GEN 24:30) It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words
(GEN 24:16) The young lady was very beautiful to look at, a
26 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of Rivka his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.
you come to my relatives. If they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'
zi ¨ i¦d¨ e§ Kl¨ EpY§ i¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ iY¦ g§ R© W§ nÎl ¦ `¤ `Faz¨ iM¦ iz¦ l¨ `¨ n¥ dw¨ ¤ PY¦ f`¨ :iz«¦ l¨ `¨ n¥ iw¨ ¦p
Frn§ W¨ kE § FzŸ g` £ ic¥iÎl § r© mic¦ n¦ S§ dÎz © `¤ e«§ mf¤ ¤PdÎz © `¤ zŸ `x§M¦ | id¦ i§e© `Ÿ aI¨e© Wi`¦ d¨ il© `¥ xA¤ cÎd ¦ Ÿ M« xŸ n`l¥ FzŸ g` £ dw¨ a§ x¦ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ :oi¦r«¨dÎl ¨ r© miN¦ n© B§ dÎl © r© cnŸ ¥ r d¥Pd¦ e§ Wi`¦ dÎl ¨ `¤
(GEN 24:42) I came this day to the spring, and said, 'The LORD, the God of my master Avraham, if now you do prosper my way which I go.
(GEN 24:31) He said, "Come in, you blessed of the LORD. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels."
md¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xnŸ © `e¨ oi¦r¨ dÎl ¨ `¤ mFId© `Ÿ a`¨ e¨ :di« ¨ l¤ r¨ KlŸ ¥ d ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ iM¦ x§C© gi © l¦ v§ n© `¨PÎLW¤ § iÎm`¦
zi¦A© d© izi ¦ P¦ R¦ ikŸ ¦ p`¨ e§ uEgA© cŸ nr£z© dO¨ l¨ ded ¨ i§ KExA§ `FA xn`Ÿ ¤ Ie© :mi«N¦ n© B§ l© mFwnE ¨
(GEN 24:43) Behold, I am standing by the spring of water. Let it happen, that the almah {virgin or young maiden} who comes forth to draw, to whom I will say, Give me, I pray you, a little water from your pitcher to drink.
(GEN 24:32) The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
aŸ `W§ l¦ z`vŸ ¥ Id© dn¨ l§ r© d«¨ d¨id¨ e§ mi¦O¨ d© oirÎl ¥ r© aS¨ p¦ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ :KC«¥M© n¦ mi¦nÎh © r© n§ `¨pÎipi ¦ w«¦ W§ d© di ¨ l¤ `¥ iY¦ x§n© `¨ e§
miN¦ n© B§ l© `FRq§ nE ¦ oa¤ Y¤ oY¥ I¦e© miN¦ n© B§ d© gY© t© i§e© dz¨ i§A© d© Wi`¦ d¨ `Ÿ aI¨e© :FY« `¦ xW¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ il¥ b§ x©e§ eil¨ b§ x© uŸ gx§l¦ mi¦nE ©
(GEN 24:44) She will tell me, "Drink, and I will also draw for your camels." Let the same be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.'
(GEN 24:33) Food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have told my message." He said, "Speak on."
dX¨ `¦ d¨ `ed¦ a`¨ W§ `¤ LiN¤ n© b§ l¦ mb© e§ dz¥ W§ dY¨ `Îm © B© il© `¥ dx¨n§ `¨ e§ :i«pŸ ¦ c`Îo £ a¤ l§ ded ¨ i§ gi © kŸ ¦ dÎxW¤ ` £
ix¨a¨ C§ iY¦ x§A© CÎm ¦ `¦ cr© lkŸ © ` `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© lŸ k` ¡ l¤ ei¨pt¨ l§ [mUEI © e]© mUi ¤ I¦e© :x«A¥ C© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 24:45) Before I had done speaking in my heart, behold, Rivka came forth with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, 'Please let me drink.'
(GEN 24:34) He said, "I am Avraham's servant.
:ik¦ Ÿ p« `¨ md¨ x¨a§ `© ca¤ r¤ xn`Ÿ © Ie©
DC¨k© e§ z`vŸ ¥ i dw¨ a§ x¦ d¥Pd¦ e§ iA¦ lÎl ¦ `¤ xA¥ c©l§ dN¤ k© ` £ mx¤h¤ ip¦ ` £ :`«p¨ ipi ¦ w¦ W§ d© di ¨ l¤ `¥ xnŸ © `e¨ a`¨ W§ Y¦ e© d¨pi§r© d¨ cx¤Y¥ e© Dn¨ k§ WÎl ¦ r©
(GEN 24:35) The LORD has blessed my master greatly. He has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, men-servants and maid-servants, and camels and donkeys.
(GEN 24:46) She hurried and let down her pitcher from her shoulder, and said, 'Drink, and I will also give your camels a drink.' So I drank, and she made the camels drink also.
ad¨ f¨e§ sq¤ k¤ e§ xw¨ aE ¨ o`Ÿ v FlÎoY¤ I¦e© lC¨b§ I¦e© cŸ `n§ ipŸ ¦ c`Îz £ `¤ Kx©A¥ dedi ¨ e© :mixŸ «¦ng£ e© miN¦ n© bE § zŸ gt¨ WE § mc¦ a¨ r£e©
dw¤ W§ `© LiN¤ n© BÎm § b© e§ dz¥ W§ xn`Ÿ ¤ Ye© di ¨ l¤ r« ¨ n¥ DC¨M© cxFY ¤ e© xd¥ n© Y§ e© :dz¨ w«¨W§ d¦ miN¦ n© B§ d© mb© e§ Y§ W§ `¥ e¨
(GEN 24:36) Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him.
(GEN 24:47) I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Betu'el, Nachor's son, whom Milkah bare to him.' I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
FNÎoY¤ I¦e© Dz¨ ¨ pw§ f¦ ix¥g£ `© ipŸ ¦ c`l© oa¥ ipŸ ¦ c` £ zW¤ `¥ dx¨U¨ cl¤ Y¥ e© :FlÎx « W¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤
xFg¨pÎoA¤ l`Ez ¥ AÎz § A© xn`Ÿ ¤ Ye© Y§ `© inÎz ¦ A© xnŸ © `e¨ DzŸ ¨ ` l`© W§ `¤ e¨ :di ¨ c¨ «¤iÎlr© mici¦ n¦ S§ d© e§ DR¨ `Îl © r© mf¤ ¤Pd© mU¦ `¨ e¨ dM¨ l§ n¦ FNÎdc¨l«§ i¨ xW¤ ` £
(GEN 24:37) My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son of the daughters of the Kana`anim, in whose land I live,
(GEN 24:48) I bowed my head, and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Avraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.
xW¤ ` £ ip¦ r© £pM§ d«© zFpA§ n¦ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦ gT© zÎ`Ÿ ¦ l xŸ n`l¥ ipŸ ¦ c` £ ip¦ r¥ A¦ W© § Ie© :Fv« x§`© A§ aWŸ ¥ i ikŸ ¦ p`¨
(GEN 24:38) but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'
md¨ x¨a§ `© ipŸ ¦ c` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Kx¥a¨ ` £ e¨ dedi ¨ l© de¤g£ Y© W§ `« ¤ e¨ cŸ T`¤ e¨ :Fp« a§ l¦ ipŸ ¦ c` £ ig¦ `Îz £ AÎz © `¤ zg© w© l¨ zn¤ ` ¡ Kx¤c¤A§ ip¦ g© p§ d¦ xW¤ ` £
:i«p¦ a§ l¦ dX¨ `¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ iY¦ g§ R© W§ nÎl ¦ `¤ e§ Kl¥ Y¥ ia¦ `Îzi ¨ AÎl ¥ `¤ `Ÿ lÎm`¦
(GEN 24:49) Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left."
(GEN 24:39) I said to my master, 'What if the woman will not follow me?'
:ix«¨g£ `© dX¨ `¦ d¨ Kl¥ zÎ`Ÿ ¥ l il© `ª ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ xnŸ © `e¨
`Ÿ lÎm`¦ e§ il¦ EciB¦ d© ipŸ ¦ c`Îz £ `¤ zn¤ ` ¡ e¤ cq¤ g¤ miUŸ ¦ r mk¤ W¤ § iÎm`¦ dY¨ r© e§ :l`Ÿ n« UÎl § r© F` oin¨ ¦ iÎlr© d¤pt§ `¤ e§ il¦ EciB¦ d©
(GEN 24:40) He said to me, 'The LORD, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house.
(GEN 24:50) Then Lavan and Betu'el answered, "The thing proceeds from the LORD. We can't speak to you bad or good.
KY¨ `¦ Fk`¨ l§ n© gl© W§ i¦ ei¨pt¨ l§ iY¦ k§ N© d© z§ dÎx ¦ W¤ ` £ ded ¨ i§ il¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :ia«¦ `¨ ziA¥ nE ¦ iY¦ g§ R© W§ O¦ n¦ ip¦ a§ l¦ dX¨ `¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ LM¤ x§C© gi © l¦ v§ d¦ e§
Lil¤ `¥ xA¥ C© lkEp © `Ÿ l xa¨ C¨d© `v¨ ¨ i ded ¨ i§n¥ Exn`Ÿ § Ie© l`Ez ¥ aE § oa¨ l¨ or© © Ie© :aFhÎF` « rx©
(GEN 24:41) Then will you be clear from my oath, when
27 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 24:51) Behold, Rivka is before you, take her, and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
(GEN 24:63) Yitzchak went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© Li¤pŸ c`Îo £ a¤ l§ dX¨ `¦ id¦ zE § Kl¥ e¨ gw© Li¤pt¨ l§ dw¨ a§ xÎd« ¦ P¥ d¦ :d«ed ¨ i§
d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© ei¨pir¥ `V¨ I¦e© ax¤r¨ zFpt§ l¦ dc¤V¨ A© gEU © l¨ wg¨ v§ i¦ `v¥ ¥ Ie© :mi`«¦ A¨ miN¦ n© b§
(GEN 24:52) It happened that when Avraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth to the LORD.
(GEN 24:64) Rivka lifted up her eyes, and when she saw Yitzchak, she dismounted from the camel.
:ln«¨ B¨ d© lr© n¥ lŸ RY¦ e© wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ `x¤Y¥ e© di¤ ¨ pirÎz ¥ `¤ dw¨ a§ x¦ `V¨ Y¦ e©
dv¨ x§`© EgY© W§ I¦e© mdi ¤ x¥a§ CÎz ¦ `¤ md¨ x¨a§ `© ca¤ r¤ rn© W¨ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :d«edi ¨ l©
(GEN 24:65) She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself.
(GEN 24:53) The servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, and gave them to Rivka. He gave also to her brother and to her mother precious things.
xn`Ÿ ¤ Ie© Epz` ¥ x¨w§ l¦ dc¤V¨ A© KlŸ ¥ dd© df¤N¨ d© Wi`¦ dÎi ¨ n«¦ ca¤ r¤ dÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ye© :q«M¨ z§ Y¦ e© sir¦ S¨ d© gT© Y¦ e© ipŸ ¦ c` £ `Ed ca¤ r¤ d¨
zŸ pC¨b§ nE ¦ dw¨ a§ x¦l§ oY¥ I¦e© mic¦ b¨ aE § ad¨ f¨ il¥ kE § sq¤ kÎi ¤ l¥ M§ ca¤ r¤ d¨ `vFI ¥ e© :DO«¨ `¦ lE § di ¨ g¦ `¨ l§ oz¨ ©p
(GEN 24:66) The servant told Yitzchak all the things that he had done.
:dU «¨ r¨ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ wg¨ v§ i¦l§ ca¤ r¤ d¨ xR¥ q© i§e©
(GEN 24:54) They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master."
(GEN 24:67) Yitzchak brought her into his mother Sarah's tent, and took Rivka, and she became his wife. He loved her. Yitzchak was comforted after his mother's death.
xwŸ ¤ Aa© EnEw¨Ie© Epil¨ ¦ Ie© FOrÎx ¦ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ e§ `Ed EYW§ I¦e© Elk`Ÿ § Ie© :i«pŸ ¦ c`l© ip¦ gªN§ W© xn`Ÿ ¤ Ie©
dX¨ `¦ l§ FlÎid¦ Y§ e© dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ gT© I¦e© FO`¦ dx¨U¨ dl¨ dŸ ¡ `d¨ wg¨ v§ i¦ d¨ `¤ a¦ i§e© t :FO« `¦ ix¥g£ `© wg¨ v§ i¦ mg¨ ¥ PI¦e© d¨ a¤ d¨ `¤ ¡ Ie©
(GEN 24:55) Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
(GEN 25:1) Avraham took another wife, and her name was Keturah.
:K«l¥ Y¥ xg© `© xFUr¨ F` min¨ ¦ i EpY¨ `¦ x¨r© £Pd© aW¥ Y¥ DO¨ `¦ e§ di ¨ g¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
:dxEh «¨ w§ Dn¨ WE § dX¨ `¦ gT© I¦e© md¨ x¨a§ `© sqŸ ¤ Ie©
(GEN 24:56) He said to them, "Don't hinder me, seeing the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master."
(GEN 25:2) She bore him Zimran, Yokshan, Medan, Midyan, Yishbak, and Shuach.
wA¨ W§ iÎz ¦ `¤ e§ o¨ic§nÎz ¦ `¤ e§ oc¨nÎz § `¤ e§ oW¨ w¨ § iÎz`¤ e§ ox¨n§ fÎz ¦ `¤ Fl cl¤ Y¥ e© :gE © WÎz « `¤ e§
ipEg ¦ N§ W© iM¦ x§C© gi © l¦ v§ d¦ dedi ¨ e© izŸ ¦ ` Exg£ `© YÎl § `© md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«pŸ ¦ c`l© dk¨ l§ `¥ e§
(GEN 25:3) Yokshan became the father of Sheva, and Dedan. The sons of Dedan were Ashshurim, Letushim, and Le'ummim.
(GEN 24:57) They said, "We will call the young lady, and ask her."
:di ¨ RÎz «¦ `¤ dl¨ ` £ W§ p¦ e§ x¨r© £Pl«© `x¨w§ p¦ Exn`Ÿ § Ie©
miWEh ¦ lE § mxEX ¦ `© Eid¨ oc¨c§ i¥paE § oc¨CÎz § `¤ e§ `a¨ WÎz § `¤ cl¨ © i oW¨ w¨ § ie§ :miO«¦ `ª lE §
(GEN 24:58) They called Rivka, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
(GEN 25:4) The sons of Midyan: `Efah, `Efer, Chanokh, Avida, and Elda`ah. All these were the children of Keturah.
xn`Ÿ ¤ Ye© dG¤d© Wi`¦ dÎm ¨ r¦ ik¦ l§ z¥ d£ di ¨ l¤ `¥ Exn`Ÿ § Ie© dw¨ a§ x¦l§ E`x§w§ I¦e© :K«l¥ `¥
i¥pA§ dN¤ `Îl ¥ M¨ dr¨ C¨l§ `¤ e§ rci¨ a¦ ` £ e© KŸ pg£ e© xt¤ r¥ e¨ dti ¨ r¥ o¨ic§n¦ i¥paE § :dxEh «¨ w§
(GEN 24:59) They sent away Rivka, their sister, with her nurse, Avraham's servant, and his men.
(GEN 25:5) Avraham gave all that he had to Yitzchak,
md¨ x¨a§ `© ca¤ rÎz ¤ `¤ e§ DY¨ w§ p¦ nÎz ¥ `¤ e§ mzŸ ¨ g` £ dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ EgN§ W© i«§e© :eiW¨ «¨ p`Îz £ `¤ e§
:wg«¨ v§ i¦l§ FlÎxW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ md¨ x¨a§ `© oY¥ I¦e©
(GEN 25:6) but to the sons of the concubines who Avraham had, Avraham gave gifts. He sent them away from Yitzchak his son, while he yet lived, eastward, to the east country.
(GEN 24:60) They blessed Rivka, and said to her, "Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your seed possess the gate of those who hate them."
mg¥ N§ W© i«§e© zŸ pY¨ n© md¨ x¨a§ `© oz¨ © p md¨ x¨a§ `© l§ xW¤ ` £ miW¦ b§ li © R«¦ d© i¥pa§ l¦ e§ :mc¤w«¤ ux¤`Îl ¤ `¤ dn¨ c§w¥ ig© EPcFr ¤ A§ FpA§ wg¨ v§ i¦ lr© n¥
Wxi© i¦e§ da¨ a¨ x§ it¥ l§ `© l§ ii¦d£ Y§ `© EpzŸ ¥ g` £ Dl¨ Exn`Ÿ § Ie© dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ Ekx£a¨ i§e© :ei` «¨ pŸ § U xr© W© z`¥ Kr¥ x§f©
(GEN 25:7) These are the days of the years of Avraham's life which he lived: one hundred seventy-five years.
(GEN 24:61) Rivka arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rivka, and went his way.
d¨pW¨ mir¦ a§ W¦ e§ d¨pW¨ z`© n§ igÎx ¨ W¤ ` £ md¨ x¨a§ `© i¥IgÎi« © p¥ W§ in¥ i§ dN¤ `¥ e§ :mi«p¦ W¨ Wn¥ g¨ e§
ix¥g£ `© d¨pk§ l© Y¥ e© miN¦ n© B§ dÎl © r© d¨pa§ M© x§Y¦ e© di ¨ zŸ ¤ xr© £pe§ dw¨ a§ x¦ mw¨ Y¨ e© :K«l¥ © Ie© dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ ca¤ r¤ d¨ gT© I¦e© Wi`¦ d¨
(GEN 25:8) Avraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
(GEN 24:62) Yitzchak came from the way of Be'er-Lachai-Ro'i. For he lived in the land of the South.
:eiO«¨ rÎl © `¤ sq¤ `¥ ¨ Ie© r© a¥ U¨ e§ ow¥ f¨ daFh ¨ dai ¨ U¥ A§ md¨ x¨a§ `© zn¨ ¨ Ie© re©b§ I¦e©
:ab«¤ P¤ d© ux¤`¤ A§ aWFi ¥ `Ede§ i`Ÿ ¦ x ig© l© x`¥ A§ `FAn¦ `A¨ wg¨ v§ i¦e§
(GEN 25:9) Yitzchak and Yishma'el, his sons, buried him in 28
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the cave of Makhpelah, in the field of `Efron, the son of Tzochar the Chittite, which is before Mamre,
(GEN 25:21) Yitzchak entreated the LORD for his wife, because she was barren. The LORD was entreated by him, and Rivka his wife conceived.
dc¥UÎl § `¤ dl¨ R¥ k§ O© d© zx©r¨ nÎl § `¤ ei¨pA¨ l`r¥ n¨ W§ i¦e§ wg¨ v§ i¦ FzŸ ` ExA§ w§ I¦e© :`x«¥n§ n© i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ iY¦ g¦ d«© xgŸ © vÎoA¤ oŸ xt§ r¤
ded ¨ i§ Fl xz¤ r¥ ¨ Ie© `ed¦ dx¨w¨ r£ iM¦ FYW§ `¦ gkŸ © pl§ dedi ¨ l© wg¨ v§ i¦ xY© r¤ § Ie© :FY« W§ `¦ dw¨ a§ x¦ xd© Y© e©
(GEN 25:10) the field which Avraham purchased of the children of Chet. There was Avraham buried, with Sarah his wife.
(GEN 25:22) The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of the LORD.
md¨ x¨a§ `© xA© wª dO¨ W¨ zgÎi¥ ¥ pA§ z`¥ n¥ md¨ x¨a§ `© d¨pwÎx ¨ W¤ ` £ dc¤V¨ d© :FY« W§ `¦ dx¨U¨ e§
Kl¤ Y¥ e© ikŸ ¦ p`¨ dG¤ dO¨ l¨ oMÎm ¥ `¦ xn`Ÿ ¤ Ye© DA¨ x§w¦ A§ mip¦ A¨ d© Evv£ Ÿ x«z§ I¦e© :d«ed ¨ iÎz § `¤ WŸ xc§l¦
(GEN 25:11) It happened after the death of Avraham, that God blessed Yitzchak, his son. Yitzchak lived by Be'er-Lachai-Ro'i.
(GEN 25:23) The LORD said to her, Two nations are in your womb, Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.
wg¨ v§ i¦ aW¥ ¤ Ie© FpA§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ midŸ ¦ l` ¡ Kx¤a¨ i§e© md¨ x¨a§ `© zFn ix¥g£ `© id¦ i§e© q :i`Ÿ «¦ x ig© l© x`¥ AÎm § r¦
Ki¦r© O¥ n¦ miO¦ `ª l§ i¥pWE § K¥ph§ a¦ A§ [miFb] ¦ miiŸ ¦b i¥pW§ Dl¨ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :xir«¦ v¨ cŸ ar© £i ax©e§ un¨ `« ¡ i¤ mŸ `l§ n¦ mŸ `lE § Ecx¥R¨ i¦
(GEN 25:12) Now this is the history of the generations of Yishma'el, Avraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Avraham.
(GEN 25:24) When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
zix¦v§ O¦ d© xb¨ d¨ dc¨l¨ § i xW¤ ` £ md¨ x¨a§ `Îo © A¤ l`r¥ n¨ W§ i¦ zŸ clŸ § Y dN¤ `¥ e§ :md«¨ x¨a§ `© l§ dx¨U¨ zg© t§ W¦
:D«p¨h§ a¦ A§ mnFz ¦ d¥Pd¦ e§ zc¤l¤ l¨ di ¨ n¨ ¤ i E`l§ n§ I¦e©
(GEN 25:25) The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esav.
(GEN 25:13) These are the names of the sons of Yishma'el, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Yishma'el, Nevayot, then Kedar, Adbe'el, Mivsam,
:eU «¨ r¥ FnW§ E`x§w§ I¦e© xr¨ U¥ zx¤C¤`© M§ FNMª ipFn ¦ c§`© oFW`x¦d¨ `v¥ ¥ Ie©
(GEN 25:26) After that, his brother came out, and his hand had hold on Esav's heel. He was named Ya`akov. Yitzchak was sixty years old when she bore them.
l`r¥ n¨ W§ i¦ xŸ kA§ mzŸ ¨ clFz § l§ mzŸ ¨ nW§ A¦ l`r¥ n¨ W§ i¦ i¥pA§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :mU «¨ a§ nE ¦ l`¥ A§ c§`© e§ xc¨w¥ e§ zŸ ia¨ p§
(GEN 25:14) Mishma, Dumah, Massa,
aŸ wr© £i FnW§ `x¨w§ I¦e© eU¨ r¥ aw¥ r£A© zf¤gŸ ¤ ` Fc¨ie§ eig¦ `¨ `v¨ ¨ i okÎi ¥ x¥g£ ` «© e§ :m«zŸ ¨ ` zc¤l¤ A§ d¨pW¨ miX¦ WÎo ¦ A¤ wg¨ v§ i¦e§
:`V «¨ nE © dnEc ¨ e§ rn¨ W§ nE ¦
(GEN 25:15) Chadad, Tema, Yetur, Nafish, and Kedemah.
(GEN 25:27) The boys grew. Esav was a skillful hunter, a man of the field. Ya`akov was a quiet man, living in tents.
:dn¨ c§w«¥e¨ Wit¨ ¦ p xEhi§ `ni ¨ z¥ e§ cc©g£
(GEN 25:16) These are the sons of Yishma'el, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.
Wi`¦ aŸ wr© £ie§ dc¤U¨ Wi`¦ ci¦v© r© cŸ ¥i Wi`¦ eU¨ r¥ id¦ i§e© mix¦r¨ P§ d© ElC§b§ I¦e© :mi«l¦ dŸ ¨ ` aWŸ ¥ i mY¨
(GEN 25:28) Now Yitzchak loved Esav, because he ate his venison. Rivka loved Ya`akov.
mzŸ ¨ xih«¦ aE § mdi ¤ x¥v§ g© A§ mzŸ ¨ nW§ dN¤ `¥ e§ l`r¥ n¨ W§ i¦ i¥pA§ md¥ dN¤ `¥ :m«zŸ ¨ O`ª l§ m`i ¦ U¦ p§ xU¨ rÎmi¥ ¨ pW§
:aŸ w« r© £iÎz` «¤ za¤ dŸ ¤ ` dw¨ a§ x¦e§ eit¦ A§ ci¦vÎi © M¦ eU¨ rÎz ¥ `¤ wg¨ v§ i¦ ad© `¤ ¡ Ie©
(GEN 25:17) These are the years of the life of Yishma'el: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
(GEN 25:29) Ya`akov boiled stew. Esav came in from the field, and he was famished.
:s«i¥r¨ `Ede§ dc¤V¨ dÎo © n¦ eU¨ r¥ `Ÿ aI¨e© cif¨¦ p aŸ wr© £i cf¨ ¤Ie©
mip¦ W¨ ra© W¤ e§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lWE § d¨pW¨ z`© n§ l`r¥ n¨ W§ i¦ i¥Ig© i¥pW§ dN¤ `¥ e§ :eiO«¨ rÎl © `¤ sq¤ `¥ ¨ Ie© zn¨ ¨ Ie© re©b§ I¦e©
(GEN 25:30) Esav said to Ya`akov, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.
(GEN 25:18) They lived from Chavilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Ashshur. He lived opposite all his relatives.
s¥ir¨ iM¦ dG¤d© mŸ c`¨ d¨ mŸ c`¨ dÎo ¨ n¦ `¨p ip¦ hi ¥ r¦ l§ d© aŸ wr© £iÎl` «¤ eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :mFc« ` ¡ FnWÎ` § x«¨w¨ oMÎl ¥ r© ikŸ ¦ p`¨
dxEX ¨ `© dk¨ `Ÿ £ A mi¦x©v§ n¦ i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ xEWÎcr© dli ¨ e¦g£ n¥ EpM§ W§ I¦e© t :l«t¨ ¨ p eig¨ `Îl ¤ k¨ i¥pRÎl § r©
(GEN 25:31) Ya`akov said, "First, sell me your birthright."
:i«l¦ Lz§ x¨Ÿ k« AÎz § `¤ mFIk© dx¨k§ n¦ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 25:19) This is the history of the generations of Yitzchak, Avraham's son. Avraham became the father of Yitzchak.
(GEN 25:32) Esav said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"
:dxŸ «¨kA§ il¦ dGÎd ¤ O¨ l¨ e§ zEnl¨ KlFd ¥ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
:wg«¨ v§ iÎz ¦ `¤ cilFd ¦ md¨ x¨a§ `© md¨ x¨a§ `Îo © A¤ wg¨ v§ i¦ zŸ clFY § dN¤ `¥ e§
(GEN 25:33) Ya`akov said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Ya`akov.
(GEN 25:20) Yitzchak was forty years old when he took Rivka, the daughter of Betu'el the Arammian of Paddan-Aram, the sister of Lavan the Arammian, to be his wife.
FzxŸ ¨kAÎz § `¤ xŸ Mn§ I¦e© Fl ra© X¨ I¦e© mFIM© iN¦ dr¨ a§ X¨ d¦ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :aŸ w« r© £il§
l`Ez ¥ AÎz § A© dw¨ a§ xÎz ¦ `¤ FYg§ w© A§ d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`Îo © A¤ wg¨ v§ i¦ id¦ i§e© :dX «¨ `¦ l§ Fl iO¦ x©` £ d¨ oa¨ l¨ zFg` £ mx¨` £ oC©R© n¦ iO¦ x©` £ d¨
(GEN 25:34) Ya`akov gave Esav bread and stew of lentils. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esav 29
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
despised his birthright.
:mW «¨ `¨ Epil¥ r¨ z` ¨ a¥ d¥ e§ LY¤ W§ `Îz ¦ `¤
fa¤ I¦e© Kl¥ © Ie© mw¨ ¨ Ie© Y§ W¥ § Ie© lk`Ÿ © Ie© miW¦ c¨r£ cif¦ pE § mg¤ l¤ eU¨ r¥ l§ oz¨ © p aŸ wr© £ie§ q :dxŸ «¨kA§ dÎz © `¤ eU¨ r¥
(GEN 26:11) Avimelekh charged all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."
md¨ x¨a§ `© ini ¥ A¦ d¨id¨ xW¤ ` £ oFW`x¦d¨ ar¨ x¨d¨ ca© N§ n¦ ux¤`¨ A¨ ar¨ x¨ id¦ i§e© :dx¨x«¨B§ miY¦ W§ l¦ RÎK § l« ¤ n¤ Kl¤ Oi ¤ a¦ `Îl £ `¤ wg¨ v§ i¦ Kl¥ ¤ Ie©
(GEN 26:12) Yitzchak sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. The LORD blessed him.
xnŸ © ` xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨ oŸ kW§ dn¨ i§x¨v§ n¦ cx¥YÎl ¥ `© xn`Ÿ ¤ Ie© ded ¨ i§ eil¨ `¥ `x¥¨Ie© :Li«l¤ `¥
(GEN 26:13) The man grew great, and grew more and more until he became very great.
FYW§ `¦ aE § dG¤d© Wi`¦ A¨ r© bŸ ¥ Pd© xŸ n`l¥ mr¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ ev© i§e© :znEi «¨ zFn
(GEN 26:1) There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Avraham. Yitzchak went to Avimelekh king of the Pelishtim, to Gerar.
mix¦r¨ W§ d`¨ n¥ `ed¦ d© d¨pX¨ A© `v¨ n§ I¦e© `ed¦ d© ux¤`¨ A¨ wg¨ v§ i¦ rx©f§I¦e© :d«ed ¨ i§ Edk¥ x£a¨ i§e©
(GEN 26:2) The LORD appeared to him, and said, "Don't go down into Egypt. Dwell in the land which I will tell you of.
:cŸ `« n§ lc©bÎi ¨ M«¦ cr© lc¥b¨ e§ KFld¨ Kl¥ ¤ Ie© Wi`¦ d¨ lC©b§ I¦e©
(GEN 26:3) Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father.
(GEN 26:14) He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Pelishtim envied him.
FzŸ ` E`p§ w© i§e© dA¨ x© dC¨aª r£e© xw¨ a¨ d¥pw§ nE ¦ o`Ÿ vÎd¥pw§ n¦ FlÎid¦ i§e© :miY«¦ W§ l¦ R§
oY¥ `¤ Lr£x§f©l§ E« LlÎi § M«¦ ‚k¤ x§a¨ ` £ e© LO§ r¦ d¤id§ ` «¤ e§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ A¨ xEB iY¦ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ dr¨ aª X§ dÎz © `¤ izŸ ¦ nw«¦ d£ e© l`¥ d¨ zŸ vx¨` £ dÎl «¨ MÎz ¨ `¤ :Lia«¦ `¨ md¨ x¨a§ `© l§
(GEN 26:15) Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Avraham his father, the Pelishtim had stopped, and filled with earth.
(GEN 26:4) I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,
mEnY§ q¦ eia¦ `¨ md¨ x¨a§ `© ini ¥ A¦ eia¦ `¨ ic¥a§ r© Ext§ g«¨ xW¤ ` £ zŸ x`¥ A§ dÎl © k¨ e§ :x«t¨ r¨ mE`l§ n© i§e© miY¦ W§ l¦ R§
z`¥ Lr£x§f©l§ iY¦ z¨ © pe§ mi¦n© X¨ d© ia¥ kFk § M§ Lr£x§fÎz © ` «¤ izi ¦ A¥ x§d¦ e§ :ux¤` «¨ d¨ i¥iFB lŸ M Lr£x§f©a§ Ekx£A¨ z§ d¦ e§ l`¥ d¨ zŸ vx¨` £ dÎl ¨ M¨
(GEN 26:16) Avimelekh said to Yitzchak, "Go from us, for you are much mightier than we."
:cŸ `« n§ EPO¤ nÎ ¦ Y¨ n« § v© rÎi ¨ M«¦ EpO¨ r¦ n¥ Kl¥ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 26:5) because Avraham obeyed my voice, and kept my charge, my mitzvot {commandments}, my statutes, and my laws."
(GEN 26:17) Yitzchak departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.
izFT © gª izF © v§ n¦ iY¦ x§n© W§ n¦ xŸ nW§ I¦e© ilŸ ¦ wA§ md¨ x¨a§ `© rn© WÎx ¨ W¤ ` £ aw¤ r¥ :i«zŸ ¨ xFze§
:mW «¨ aW¥ ¤ Ie© xx¨BÎl § g«© p© A§ og© I¦e© wg¨ v§ i¦ mX¨ n¦ Kl¥ ¤ Ie©
(GEN 26:18) Yitzchak dug again the wells of water, which they had dug in the days of Avraham his father. For the Pelishtim had stopped them after the death of Avraham. He called their names after the names by which his father had called them.
(GEN 26:6) Yitzchak lived in Gerar.
:xx«¨b§ A¦ wg¨ v§ i¦ aW¥ ¤ Ie©
(GEN 26:7) The men of the place asked him about his wife. He said, "She is my sister," for he was afraid to say, "My wife," lest, he thought, the men of the place might kill me for Rivka, because she was beautiful to look on.
md¨ x¨a§ `© ini ¥ A¦ Ext§ g«¨ xW¤ ` £ mi¦O© d© zŸ x`¥ AÎz § `¤ | xŸ Rg© § Ie© wg¨ v§ i¦ aW¨ ¨ Ie© zFnW¥ od¤ l¨ `x¨w§ I¦e© md¨ x¨a§ `© zFn ix¥g£ `© miY¦ W§ l¦ R§ mEnY§ q© i§e© eia¦ `¨ :eia«¦ `¨ od¤ l¨ `x¨wÎx ¨ W¤ ` £ zŸ nX¥ M©
xŸ n`l¥ `x¨ ¥i iM¦ `ed¦ izŸ ¦ g` £ xn`Ÿ ¤ Ie© FYW§ `¦ l§ mFwO¨ d© iW¥ p§ `© El` £ W§ I«¦e© :`id«¦ d`¤ x§n© zaFhÎi © M«¦ dw¨ a§ xÎl ¦ r© mFwO¨ d© iW¥ p§ `© ip¦ bªx§d«© i©ÎoR¤ iY¦ W§ `¦
(GEN 26:19) Yitzchak's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
(GEN 26:8) It happened, when he had been there a long time, that Avimelekh king of the Pelishtim looked out at a window, and saw, and, behold, Yitzchak was caressing Rivka, his wife.
:mi«I¦g© mi¦n© x`¥ A§ mWÎE` ¨ v§ n§ I¦e© lg¨ © PA© wg¨ v§ iÎi ¦ c«¥a§ r© ExR§ g© § Ie©
(GEN 26:20) The herdsmen of Gerar argued with Yitzchak's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well `Esek, because they contended with him.
cr© A§ miY¦ W§ l¦ R§ Kl¤ n¤ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ sw¥ W© § Ie© min¨ ¦ Id© mW¨ FlÎEkx§` «¨ iM¦ id¦ i§e© :FY« W§ `¦ dw¨ a§ x¦ z`¥ wg¥ v© n§ wg¨ v§ i¦ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© oFNg© d©
`x¨w§ I¦e© mi¦O¨ d© Epl¨ xŸ n`l¥ wg¨ v§ i¦ irŸ ¥ xÎmr¦ xx¨b§ irŸ ¥ x Eaix¨¦Ie© :FO« r¦ EwV§ r© z§ d«¦ iM¦ wU¤ r¥ x`¥ A§ dÎm © W «¥
(GEN 26:9) Avimelekh called Yitzchak, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, 'She is my sister?'" Yitzchak said to him, "Because I said, 'Lest I die because of her.'"
(GEN 26:21) They dug another well, and they argued over that, also. He called the name of it Sitnah.
:d«p¨h§ U¦ Dn¨ W§ `x¨w§ I¦e© di ¨ l¤ rÎm ¨ B© Eaix¨¦Ie© zx¤g¤ `© x`¥ A§ ExR§ g© § Ie«©
Y¨ x§n© `¨ Ki`¥ e§ `ed¦ LY§ W§ `¦ d¥Pd¦ K`© xn`Ÿ ¤ Ie© wg¨ v§ i¦l§ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ `x¨w§ I¦e© :di« ¨ l¤ r¨ zEn`Îo ¨ R¤ iY¦ x§n© `¨ iM¦ wg¨ v§ i¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© `ed¦ izŸ ¦ g` £
(GEN 26:22) He left that place, and dug another well. They didn't argue over that one. He called it Rechovot. He said, "For now the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land."
(GEN 26:10) Avimelekh said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!"
Dn¨ W§ `x¨w§ I¦e© di ¨ l¤ r¨ Eax¨ `Ÿ le§ zx¤g¤ `© x`¥ A§ xŸ Rg© § Ie© mX¨ n¦ wY¥ r© § Ie© :ux¤` «¨ a¨ Epix¦tE ¨ Epl¨ ded ¨ i§ aig¦ x§d¦ dY¨ rÎi © M«¦ xn`Ÿ ¤ Ie© zFaŸ gx§
mr¨ d¨ cg© `© ak© W¨ hr© n§ M¦ EpN¨ zi ¨ U¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© 30
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 26:23) He went up from there to Be'er-Sheva.
:iY«¦ g¦ d© oŸ li`Îz ¥ A© zn© U§ AÎz ¨ `¤ e§ iY¦ g¦ d«©
:ra© W «¨ x`¥ A§ mX¨ n¦ lr© © Ie©
(GEN 26:35) They grieved Yitzchak and Rivka's spirits.
(GEN 26:24) The LORD appeared to him the same night, and said, "I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Avraham's sake."
q :dw«¨a§ x¦lE § wg¨ v§ i¦l§ gEx © zxŸ ©n ¨oi¤id§ Y¦ e©
(GEN 27:1) It happened, that when Yitzchak was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esav his elder son, and said to him, "My son?" He said to him, "Here I am."
Lia¦ `¨ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ ikŸ ¦ p`¨ xn`Ÿ ¤ Ie© `Edd© dl¨ i§N© A© ded ¨ i§ eil¨ `¥ `x¥¨Ie© xEar£A© Lr£x§fÎz © ` «¤ izi ¦ A¥ x§d¦ e§ LiY¦ k§ x«©aE ¥ ikŸ ¦ p`¨ LY§ `Îi ¦ M«¦ `xi¨ YÎl ¦ `© :iC«¦ a§ r© md¨ x¨a§ `©
lŸ cB¨ d© FpA§ | eU¨ rÎz ¥ `¤ `x¨w§ I¦e© zŸ `x§n¥ ei¨pir¥ ¨oid¤ k§ Y¦ e© wg¨ v§ i¦ ow¥ fÎi ¨ M«¦ id¦ i§e© :ip«¦ P¥ d¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© ip¦ A§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 26:25) He built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there. There Yitzchak's servants dug a well.
(GEN 27:2) He said, "See now, I am old. I don't know the day of my death.
:izFn «¦ mFi iY¦ r§ c¨ ©i `Ÿ l iY¦ p§ w© f¨ `¨pÎd¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
mWÎEx ¨ k§ I¦e© Fld¢ `¨ mWÎh¤ ¨ Ie© ded ¨ i§ mW¥ A§ `x¨w§ I¦e© g© A¥ f§n¦ mW¨ oa¤ I¦e© :x` «¥ A§ wg¨ v§ iÎi ¦ c¥a§ r©
(GEN 27:3) Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison.
(GEN 26:26) Then Avimelekh went to him from Gerar, and Achuzzat his friend, and Pikhol the captain of his host.
dci¨ v¥ iN¦ dcEv ¨ e§ dc¤V¨ d© `v¥ e§ LY¤ W§ w© e§ Li§l§ Y¤ Lil¤ k¥ `¨pÎ`U¨ dY¨ r© e§ :[ci«¦v] ¨
:F`« a¨ vÎx § U© lŸ kitE ¦ Edr¥ x«¥n¥ zG©gª` £ e© xx¨B§ n¦ eil¨ `¥ Kl© d¨ Kl¤ ni ¤ a¦ ` £ e©
(GEN 26:27) Yitzchak said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"
(GEN 27:4) Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die."
izŸ ¦ ` mz`¥ ¤ pU§ mY¤ `© e§ il¨ `¥ mz` ¤ A¨ rEC © n© wg¨ v§ i¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¤ Y§ `¦ n¥ ipEg ¦ N§ W© Y§ e©
xEar£A© dl¨ kŸ ¥ `e§ iN¦ d`i ¨ a¦ d¨ e§ iY¦ a§ d© `¨ xW¤ ` £ M© miO¦ r© h§ n© ilÎd ¦ U¥ r£e© :zEn« `¨ mx¤h¤ A§ iW¦ t© § p Lk§ x¤a¨ Y§
(GEN 26:28) They said, "We saw plainly that the LORD was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,
(GEN 27:5) Rivka heard when Yitzchak spoke to Esav his son. Esav went to the field to hunt for venison, and to bring it.
dl¨ `¨ `¨p id¦ Y§ xn`Ÿ ¤ Pe© KO¨ r¦ | ded ¨ i§ d¨idÎi ¨ M«¦ Epi`¦ x¨ F`x¨ Exn`Ÿ § Ie© :K«O¨ r¦ zix¦a§ dz¨ x§k§ p¦ e§ L¤piaE ¥ Epi¥piA¥ EpizFpi ¥ A¥
cEvl¨ dc¤V¨ d© eU¨ r¥ Kl¥ ¤ Ie© FpA§ eU¨ rÎl ¥ `¤ wg¨ v§ i¦ xA¥ c©A§ zr© nŸ © W dw¨ a§ x¦e§ :`ia«¦ d¨ l§ ci¦v©
(GEN 26:29) that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in shalom.' You are now the blessed of the LORD."
(GEN 27:6) Rivka spoke to Ya`akov her son, saying, "Behold, I heard your father speak to Esav your brother, saying,
Lia¦ `Îz ¨ `¤ iY¦ r§ n© W¨ d¥Pd¦ xŸ n`l¥ D¨pA§ aŸ wr© £iÎl`¤ dx¨n§ ` «¨ dw¨ a§ x¦e§ :xŸ n« `l¥ Lig¦ `¨ eU¨ rÎl ¥ `¤ xA¥ c©n§
LO§ r¦ EpiU¦ r¨ xW¤ ` £ k© e§ LEpr«£b© p§ `Ÿ l xW¤ ` £ M© dr¨ x¨ EpO¨ r¦ dU¥ r£YÎm © `¦ :d«ed ¨ i§ KExA§ dY¨ r© dY¨ `© mFlW¨ A§ Lg« £ N¥ W© P§ e© aFhÎwx©
(GEN 27:7) 'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.'
(GEN 26:30) He made them a feast, and they ate and drink.
:EY« W§ I¦e© Elk`Ÿ § Ie© dY¤ W§ n¦ md¤ l¨ Ur© © Ie©
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dk¨ k§ x¤a¨ ` £ e© dl¨ kŸ ¥ `e§ miO¦ r© h§ n© ilÎd ¦ U¥ r£e© ci¦v© iN¦ d`i ¨ a¦ d¨ :izFn «¦ i¥pt§ l¦
(GEN 26:31) They rose up some time in the morning, and swore one to another. Yitzchak sent them away, and they departed from him in shalom.
(GEN 27:8) Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
FY`¦ n¥ Ekl¥ § Ie© wg¨ v§ i¦ mg¥ N§ W© i§e© eig¦ `¨ l§ Wi`¦ Era§ X¨ I¦e© xwŸ ¤ Aa© EniM¦ W© § Ie© :mFl« W¨ A§
:K«zŸ ¨ ` dE¨v© n§ ip¦ ` £ xW¤ ` £ l© ilŸ ¦ wA§ rn© W§ ip¦ a§ dY¨ r© e§
(GEN 26:32) It happened the same day, that Yitzchak's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."
(GEN 27:9) Go now to the flock, and get me from there two good kids of the goats. I will make them savory food for your father, such as he loves.
x`¥ A§ d© zFcŸ `Îlr© Fl EcB© ¦ Ie© wg¨ v§ i¦ ic¥a§ r© E`Ÿ aI¨e© `Edd© mFIA© | id¦ i§e© :mi¦n«¨ Ep`v¨ n¨ Fl Exn`Ÿ § Ie© Ext¨ g¨ xW¤ ` £
dU¤ r¡`¤ e§ miaŸ ¦ h miG¦ r¦ i¥ic¨B§ i¥pW§ mX¨ n¦ ilÎg ¦ w«©e§ o`Ÿ SdÎl © `¤ `¨pÎKl¤ :ad«¥ `¨ xW¤ ` £ M© Lia¦ `¨ l§ miO¦ r© h§ n© mzŸ ¨`
(GEN 26:33) He called it Shibah. Therefore the name of the city is Be'er-Sheva to this day.
(GEN 27:10) You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."
:d«G¤d© mFId© cr© ra© W¤ x`¥ A§ xir¦ dÎm ¨ W¥ oMÎl ¥ r© dr¨ a§ W¦ DzŸ ¨ ` `x¨w§ I¦e© q
:FzFn « i¥pt§ l¦ Lk§ x¤a¨ i§ xW¤ ` £ xaª r£A© lk¨ `¨ e§ Lia¦ `¨ l§ z` ¨ a¥ d¥ e§
(GEN 27:11) Ya`akov said to Rivka his mother, "Behold, Esav my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
(GEN 26:34) When Esav was forty years old, he took as wife Yehudit, the daughter of Be'eri the Chittite, and Basemat, the daughter of Elon the Chittite.
Wi`¦ ikŸ ¦ p`¨ e§ xr¦ U¨ Wi`¦ ig¦ `¨ eU¨ r¥ od¥ FO`¦ dw¨ a§ xÎl ¦ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :w«l¨ g¨
ix¦`¥ AÎz § A© zicEd ¦ iÎz § `¤ dX¨ `¦ gT© I¦e© d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`Îo © A¤ eU¨ r¥ id¦ i§e©
(GEN 27:12) What if my father touches me? I will seem to 31
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."
near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.
FlÎWB© ¤ Ie© iW¦ t© § p Lk§ x«¤a¨ Y§ or© n© l§ ip¦ A§ ciS¥ n¦ dl¨ k§ Ÿ `« e§ iN¦ dW¨ B¦ d© xn`Ÿ ¤ Ie© :Y§ W«§ I¥e© oi©¦i Fl `a¨ ¥ Ie© lk`Ÿ © Ie©
dl¨ l¨ w§ il© r¨ iz` ¦ a¥ d¥ e§ r© Y¥ r§ z© n§ M¦ ei¨pir¥ a§ izi ¦ i¦d¨ e§ ia¦ `¨ ip¦ X¥ nª i§ ilE` © :d«k¨ x¨a§ `Ÿ le§
(GEN 27:26) His father Yitzchak said to him, "Come near now, and kiss me, my son."
(GEN 27:13) His mother said to him, "Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me."
:i«p¦ A§ iNÎd ¦ w¨ WE § `¨PÎdW¨ B§ eia¦ `¨ wg¨ v§ i¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
:i«lÎg ¦ w«© Kl¥ e§ ilŸ ¦ wA§ rn© W§ K`© ip¦ A§ Lz§ l¨ l§ w¦ il© r¨ FO`¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 27:27) He came near, and kissed him. He smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, "Behold, the smell of my son Is as the smell of a field which the LORD has blessed.
(GEN 27:14) He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved.
:eia«¦ `¨ ad¥ `¨ xW¤ ` £ M© miO¦ r© h§ n© FO`¦ Ur© Y© e© FO`¦ l§ `a¨ ¥ Ie© gT© I¦e© Kl¥ ¤ Ie©
ip¦ A§ gi © x¥ d`¥ x§ xn`Ÿ ¤ Ie© Edk¥ x£a¨ i§e© eic¨b¨ A§ gi © xÎz ¥ `¤ gx¨©Ie© FlÎwX© I¦e© WB© I¦e© :d«ed ¨ i§ Fkx£A¥ xW¤ ` £ dc¤U¨ gi © x¥M§
(GEN 27:15) Rivka took the good clothes of Esav, her elder son, which were with her in the house, and put them on Ya`akov, her younger son.
(GEN 27:28) God give you of the dew of the sky, of the fatness of the earth, and plenty of grain and new wine.
zi¦A¨ A© DY¨ `¦ xW¤ ` £ zŸ cnª g£ d© lŸ cB¨ d© D¨pA§ eU¨ r¥ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ dw¨ a§ x¦ gT© Y¦ e© :oh«¨ T¨ d© D¨pA§ aŸ wr© £iÎz` «¤ WA¥ l§ Y© e©
:WŸ x«iz¦ e§ ob¨ C¨ aŸ xe§ ux¤`¨ d¨ i¥Pn© W§ nE ¦ mi¦n© X¨ d© lH© n¦ midŸ ¦ l` ¡ d¨ LlÎo § Y« ¤ i¦e§
(GEN 27:29) Let peoples serve you, Nations bow down to you. Be lord over your brothers, Let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, Blessed be everyone who blesses you."
(GEN 27:16) She put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.
:eix` «¨ E¨v© zw© l§ g¤ lr© e§ eic¨ ¨iÎlr© dWi ¨ A¦ l§ d¦ miG¦ r¦ d«¨ i¥ic¨B§ zŸ xŸ r z`¥ e§
Lig¤ `© l§ xia¦ b§ de¥d¡ miO¦ `ª l§ Ll§ [Eeg£ Y© W« § i¦e]§ EgY© W§ i¦e§ miO¦ r© LEca§ r© ©i :KEx«A¨ Lik¤ x£a¨ nE § xEx`¨ Lix¤xŸ §` LO¤ `¦ i¥pA§ Ll§ EEg£ Y© W§ i¦e§
(GEN 27:17) She gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Ya`akov.
:D«p¨A§ aŸ wr© £i c©iA§ dz¨ U¨ r¨ xW¤ ` £ mg¤ N¤ dÎz © `¤ e§ miO¦ r© h§ O© dÎz © `¤ oY¥ Y¦ e©
(GEN 27:30) It happened, as soon as Yitzchak had made an end of blessing Ya`akov, and Ya`akov had just gone out from the presence of Yitzchak his father, that Esav his brother came in from his hunting.
(GEN 27:18) He came to his father, and said, "My father?" He said, "Here I am. Who are you, my son?"
:i«p¦ A§ dY¨ `© in¦ iP¤ ¦ Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© ia¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `Îl ¨ `¤ `Ÿ aI¨e©
aŸ wr© £i `v¨ ¨ i `Ÿ vi¨ K`© id¦ i§e© aŸ wr© £iÎz` «¤ Kx¥a¨ l§ wg¨ v§ i¦ dN¨ M¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :Fci« S¥ n¦ `A¨ eig¦ `¨ eU¨ r¥ e§ eia¦ `¨ wg¨ v§ i¦ i¥pR§ z`¥ n¥
(GEN 27:19) Ya`akov said to his father, "I am Esav your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."
(GEN 27:31) He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, "Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me."
Y¨ x§A© C¦ xW¤ ` £ M© izi ¦ U¦ r¨ LxŸ ¤kA§ eU¨ r¥ ikŸ ¦ p`¨ eia¦ `Îl ¨ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :LW «¤ t© § p iP¦ k© x£a¨ Y§ xEar£A© ici¦ S¥ n¦ dl¨ k§ `¨ e§ da¨ W§ `¨pÎmEw« il¨ `¥
ia¦ `¨ mw¨ ªi eia¦ `¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ l§ `a¨ ¥ Ie© miO¦ r© h§ n© `EdÎmB© Ur© © Ie© :LW «¤ t© § p iP¦ k© x£a¨ Y§ xEar£A© FpA§ ciS¥ n¦ lk`Ÿ © ie§
(GEN 27:20) Yitzchak said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because the LORD your God gave me success."
(GEN 27:32) Yitzchak his father said to him, "Who are you?" He said, "I am your son, your firstborn, Esav."
dx¨w§ d¦ iM¦ xn`Ÿ ¤ Ie© ip¦ A§ `Ÿ vn§ l¦ Y¨ x§d© n¦ dGÎd ¤ n© FpAÎl § `¤ wg¨ v§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«p¨t¨ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§
:eU «¨ r¥ Lx§Ÿ k« a§ Lp§ A¦ ip¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© dY¨ `Îi ¨ n¦ eia¦ `¨ wg¨ v§ i¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 27:21) Yitzchak said to Ya`akov, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esav or not."
(GEN 27:33) Yitzchak trembled violently, and said, "Who, then, is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed."
eU¨ r¥ ip¦ A§ df¤ dY¨ `© d«© ip¦ A§ LW§ n«ª ` £ e© `¨PÎdW¨ B§ aŸ wr© £iÎl` «¤ wg¨ v§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ÿ lÎm « `¦
`Ed `Ft`Îi ¥ n«¦ xn`Ÿ ¤ Ie© cŸ `nÎc § r© dlŸ ¨ cB§ dc¨x¨g£ wg¨ v§ i¦ cx©g¤ ¡ Ie© KExAÎm ¨ B© Edk¥ x£a¨ ` £ e¨ `FaY¨ mx¤h¤ A§ lŸ Mn¦ lkŸ © `e¨ il¦ `a¨ ¥ Ie© ci¦vÎc« © S¨ d© :d«i¤d§ i¦
(GEN 27:22) Ya`akov went near to Yitzchak his father. He felt him, and said, "The voice is Ya`akov's voice, but the hands are the hands of Esav."
(GEN 27:34) When Esav heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said to his father, "Bless me, even me also, my father."
mi¦c¨ ©Id© e§ aŸ wr© £i lFw lŸ Td© xn`Ÿ ¤ Ie© EdX¥ nª i§e© eia¦ `¨ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ aŸ wr© £i WB© I¦e© :eU «¨ r¥ ic¥i§
cŸ `nÎc § r© dx¨nE ¨ dlŸ ¨ cB§ dw¨ r¨ v§ wr© v§ I¦e© eia¦ `¨ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ eU¨ r¥ rŸ © nW§ M¦ :ia«¦ `¨ ip¦ `Îm ¨ b© ip¦ k¥ x£A¨ eia¦ `¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 27:23) He didn't recognize him, because his hands were hairy, like his brother, Esav's hands. So he blessed him.
:Ed«k¥ x§a¨ i«§e© zŸ xr¦ U§ eig¦ `¨ eU¨ r¥ ici¥ M¦ eic¨ ¨i EidÎi ¨ M«¦ FxiM¦ d¦ `Ÿ le§
(GEN 27:35) He said, "Your brother came with deceit, and has taken away your blessing."
(GEN 27:24) He said, "Are you really my son Esav?" He said, "I am."
:L«z¤ k¨ x§A¦ gT© I¦e© dn¨ x§n¦ A§ Lig¦ `¨ `A¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
:ip¦ ` «¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eU¨ r¥ ip¦ A§ df¤ dY¨ `© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 27:36) He said, "Isn't he rightly named Ya`akov? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing." He said,
(GEN 27:25) He said, "Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you." He brought it
32 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
"Haven't you reserved a blessing for me?"
:mi«I¦g© iN¦ dO¨ l¨ ux¤`¨ d¨ zFpA§ n¦ dN¤ `¥ M¨ zgÎzF ¥ p« A§ n¦ dX¨ `¦ aŸ wr© £i
gw¨ l¨ iz¦ xŸ ¨kAÎz § `¤ mi¦n© r£t© df¤ ip¦ a¥ w§ r© § Ie© aŸ wr© £i FnW§ `x¨w¨ ik¦ d£ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«k¨ x¨A§ iN¦ Y¨ l§ v© `Î`Ÿ ¨ ld£ xn`Ÿ © Ie© iz¦ k¨ x§A¦ gw© l¨ dY¨ r© d¥Pd¦ e§
(GEN 28:1) Yitzchak called Ya`akov, blessed him, and commanded him, "You shall not take a wife of the daughters of Kana`an.
(GEN 27:37) Yitzchak answered Esav, "Behold, I have made him your lord, and all his brothers have I given to him for servants. With grain and new wine have I sustained him. What then will I do for you, my son?"
gT© zÎ` ¦ Ÿ l« Fl xn`Ÿ ¤ Ie© EdE¥v© i§e© FzŸ ` Kx¤a¨ i§e© aŸ wr© £iÎl` «¤ wg¨ v§ i¦ `x¨w§ I¦e© :or«© p¨M§ zFpA§ n¦ dX¨ `¦
iY¦ z¨ © p eig¨ `Îl ¤ MÎz ¨ `¤ e§ Kl¨ eiY¦ n§ U© xia¦ B§ od¥ eU¨ r¥ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© wg¨ v§ i¦ or© © Ie© :i«p¦ A§ dU¤ r¡`¤ dn¨ `Ft`¥ dk¨ lE § eiY¦ k§ n© q§ WŸ xiz¦ e§ ob¨ c¨e§ mic¦ a¨ r£l© Fl
(GEN 28:2) Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Betu'el your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Lavan, your mother's brother.
ip¦ `Îm ¨ b© ip¦ k¥ x£A¨ ia¦ `¨ LlÎ`e § d«¦ zg© `© dk¨ x¨a§ d«© eia¦ `Îl ¨ `¤ eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :J§ a«§ I¥e© FlŸ w eU¨ r¥ `V¨ I¦e© ia¦ `¨
(GEN 28:3) May El Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,
dX¨ `¦ mX¨ n¦ LlÎg § w© e§ LO¤ `¦ ia¦ ` £ l`Ez ¥ a§ dzi ¨ A¥ mx¨` £ d«p¨C¤R© Kl¥ mEw :L«O¤ `¦ ig¦ ` £ oa¨ l¨ zFpA§ n¦
(GEN 27:38) Esav said to his father, "Have you but one blessing, my father? Bless me, even me also, my father." Esav lifted up his voice, and wept.
:miO«¦ r© ld© w§ l¦ zi ¨ i¦d¨ e§ LA¤ x©§ie§ Lx§t© § ie§ Lz§ Ÿ `« Kx¥a¨ i§ iC©W© l`¥ e§
(GEN 27:39) Yitzchak his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above.
(GEN 28:4) and give you the blessing of Avraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Avraham."
La¤ WF ¨ n« d¤id§ i¦ ux¤`¨ d¨ i¥Pn© W§ n¦ d¥Pd¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ wg¨ v§ i¦ or© © Ie© :lr«¨n¥ mi¦n© X¨ d© lH© nE ¦
ux¤`Îz ¤ `¤ LY§ W§ x¦l§ KY¨ `¦ Lr£x§f©lE § Ll§ md¨ x¨a§ `© zM© x§AÎz ¦ `¤ LlÎo § Y« ¤ i¦e§ :md«¨ x¨a§ `© l§ midŸ ¦ l` ¡ oz¨ © pÎxW¤ ` £ Lix¤bªn§
(GEN 27:40) By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, That you shall shake his yoke from off your neck."
(GEN 28:5) Yitzchak sent Ya`akov away. He went to Paddan-Aram to Lavan, son of Betu'el the Arammian, Rivka's brother, Ya`akov's and Esav's mother.
Y¨ w§ x©tE ¨ cix¦Y¨ xW¤ ` £ M© d¨id¨ e§ cŸ ar£Y© Lig¦ `Îz ¨ `¤ e§ d¤ig§ z«¦ LA§ x§gÎl © r© e§ :Lx` «¤ E¨v© lr© n¥ FNrª
l`Ez ¥ AÎo § A¤ oa¨ lÎl ¨ `¤ mx¨` £ d«p¨C¤R© Kl¥ ¤ Ie© aŸ wr© £iÎz` «¤ wg¨ v§ i¦ gl© W§ I¦e© :eU «¨ r¥ e§ aŸ wr© £i m`¥ dw¨ a§ x¦ ig¦ ` £ iO¦ x©` £ d«¨
(GEN 27:41) Esav hated Ya`akov because of the blessing with which his father blessed him. Esav said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Ya`akov."
(GEN 28:6) Now Esav saw that Yitzchak had blessed Ya`akov and sent him away to Paddan-Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Kana`an,"
eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ Fkx£A¥ xW¤ ` £ dk¨ x¨A§ dÎl © r© aŸ wr© £iÎz` «¤ eU¨ r¥ mŸ hU§ I¦e© :ig«¦ `¨ aŸ wr© £iÎz`¤ db¨ x§d© ` «© e§ ia¦ `¨ la¤ `¥ in¥ i§ Eax§w§ i¦ FAl¦ A§
mx¨` £ d«p¨C¤R© FzŸ ` gN© W¦ e§ aŸ wr© £iÎz` «¤ wg¨ v§ i¦ Kx©aÎi ¥ M«¦ eU¨ r¥ `x©§Ie© gT© zÎ` ¦ Ÿ l« xŸ n`l¥ eil¨ r¨ ev© i§e© FzŸ ` Fkx£a¨ A§ dX¨ `¦ mX¨ n¦ FlÎzg© w«©l¨ :or«© p¨M§ zFpA§ n¦ dX¨ `¦
(GEN 27:42) The words of Esav, her elder son, were told to Rivka. She sent and called Ya`akov her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esav comforts himself about you by planning to kill you.
(GEN 28:7) and that Ya`akov obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-Aram.
aŸ wr© £il§ `x¨w§ Y¦ e© gl© W§ Y¦ e© lŸ cB¨ d© D¨pA§ eU¨ r¥ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ dw¨ a§ x¦l§ cB© Iªe© :L«b¤ x§d¨ l§ Ll§ mg© ¥ pz§ n¦ Lig¦ `¨ eU¨ r¥ d¥Pd¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ye© oh¨ T¨ d© D¨pA§
:mx«¨` £ d«p¨C¤R© Kl¥ ¤ Ie© FO`Îl ¦ `¤ e§ eia¦ `Îl ¨ `¤ aŸ wr© £i rn© W§ I¦e©
(GEN 27:43) Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Lavan, my brother, in Charan.
(GEN 28:8) Esav saw that the daughters of Kana`an didn't please Yitzchak, his father.
:d¨px«¨g¨ ig¦ `¨ oa¨ lÎl ¨ `¤ LlÎg § x©A§ mEwe§ ilŸ ¦ wA§ rn© W§ ip¦ a§ dY¨ r© e§
:eia«¦ `¨ wg¨ v§ i¦ i¥pir¥ A§ or¨ © pM§ zFpA§ zFrx¨ iM¦ eU¨ r¥ `x©§Ie©
(GEN 27:44) Stay with him a few days, until your brother's fury turns away;
(GEN 28:9) Esav went to Yishma'el, and took, besides the wives that he had, Machalat the daughter of Yishma'el, Avraham's son, the sister of Nevayot, to be his wife.
:Lig«¦ `¨ zn© g£ aEWYÎx ¨ W¤ ` £ cr© mic¦ g¨ ` £ min¨ ¦ i FOr¦ Y¨ a§ W¨ © ie§
l`r¥ n¨ W§ iÎz ¦ A© | zl© g£ nÎz ¨ ` «¤ gT© I¦e© l`r¥ n¨ W§ iÎl ¦ `¤ eU¨ r¥ Kl¥ ¤ Ie© q :dX «¨ `¦ l§ Fl eiW¨ ¨ pÎlr© zFia¨ p§ zFg` £ md¨ x¨a§ `Îo © A¤
(GEN 27:45) until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
(GEN 28:10) Ya`akov went out from Be'er-Sheva, and went toward Charan.
iY¦ g§ l© W¨ e§ FN zi ¨ U¦ rÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ gk© W¨ e§ LO§ n¦ Lig¦ `Îs ¨ `© aEWÎcr© :cg«¨ `¤ mFi mki¥ ¤ pWÎm § B© lM© W§ `¤ dn¨ l¨ mX¨ n¦ LiY¦ g§ w© lE §
:d¨px«¨g¨ Kl¥ ¤ Ie© ra© W¨ x`¥ A§ n¦ aŸ wr© £i `v¥ ¥ Ie©
(GEN 28:11) He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.
(GEN 27:46) Rivka said to Yitzchak, "I am weary of my life because of the daughters of Chet. If Ya`akov takes a wife of the daughters of Chet, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?"
mU¨ ¤ Ie© mFwO¨ d© i¥pa§ `© n¥ gT© I¦e© Wn¤ X¤ d© `aÎi ¨ M¦ mW¨ ol¨ ¤ Ie© mFwO¨ A© rB© t§ I¦e© :`Ed« d© mFwO¨ A© aM© W§ I¦e© eizŸ ¨ W` £ x«©n§
g© wŸ ¥ lÎm`¦ zg¥ zFpA§ i¥pR§ n¦ i©Ig© a§ iY¦ v§ w© wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ dw¨ a§ x¦ xn`Ÿ ¤ Ye© 33
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 28:12) He dreamed. Behold, a stairway set up on the earth, and the top of it reached to heaven. Behold, the angels of God ascending and descending on it.
xW¤ ` £ lŸ ke§ midŸ ¦ l` ¡ ziA¥ d¤id§ i¦ da¨ S¥ n© iY¦ n§ UÎx © W¤ ` £ z`Ÿ Gd© oa¤ `¤ d¨ e§ :K«l¨ EPx¤V§ r© ` £ xV¥ r© ilÎo ¦ Y¤ Y¦
(GEN 29:1) Then Ya`akov went on his journey, and came to the land of the children of the east.
d¥Pd¦ e§ dn¨ i§n¨ X¨ d© ri © B¦ n© FW`Ÿ xe§ dv¨ x§`© aS¨ nª mN¨ qª d¥Pd¦ e§ mŸ lg© £ Ie© :FA« mic¦ xŸ §ie§ milŸ ¦ r midŸ ¦ l` ¡ ik¥ ` £ l§ n©
:mc¤wÎi¥ «¤ pa§ dv¨ x§`© Kl¥ ¤ Ie© eil¨ b§ x© aŸ wr© £i `V¨ I¦e©
(GEN 28:13) Behold, the LORD stood above it, and said, "I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.
(GEN 29:2) He looked, and behold, a well in the field, and, behold, three flocks of sheep lying there by it. For out of that well they watered the flocks. The stone on the well's mouth was great.
Lia¦ `¨ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ xn`Ÿ © Ie© eil¨ r¨ aS¨ p¦ ded ¨ i§ d¥Pd¦ e§ :Lr«¤x§f©lE § d¨Pp¤ Y§ `¤ Ll§ di ¨ l¤ r¨ akŸ ¥ W dY¨ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ wg¨ v§ i¦ idŸ ¥ l`e¥
miv¦ aŸ § x o`Ÿ vÎix¥c§r¤ dWŸ ¨ lW§ mWÎd¥ ¨ Pd¦ e§ dc¤V¨ A© x`¥ a§ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© iRÎl ¦ r© dlŸ ¨ cB§ oa¤ `¤ d¨ e§ mix¦c¨r£d¨ EwW© § i `ed¦ d© x`¥ A§ dÎo © n¦ iM¦ di ¨ l¤ r¨ :x` «¥ A§ d©
(GEN 28:14) Your seed will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your seed will all the families of the earth be blessed.
(GEN 29:3) There all the flocks were gathered. They rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again on the well's mouth in its place.
dA¨ b¤ § pe¨ d¨pŸ tv¨ e§ dn¨ c§w¥ e¨ dO¨ ¨ i Y¨ v§ x©tE ¨ ux¤`¨ d¨ xt© r£M© Lr£x§f© d¨id¨ e§ :Lr«¤x§f©aE § dn¨ c¨` £ d¨ zŸ gR§ W§ nÎl ¦ M¨ La§ Ekx£a§ p¦ e§
EwW§ d¦ e§ x`¥ A§ d© iR¦ lr© n¥ oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ El£lb¨ e§ mix¦c¨r£dÎl ¨ k¨ dO¨ WÎEt ¨ q§ `¤ ¤ pe§ :DnŸ «¨ wn§ l¦ x`¥ A§ d© iRÎl ¦ r© oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ EaiW¦ d¥ e§ o`Ÿ SdÎz © `¤
(GEN 28:15) Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you."
(GEN 29:4) Ya`akov said to them, "My relatives, where are you from?" They said, "We are from Charan."
:Epg«§ p¨` £ ox¨g¨ n¥ Exn`Ÿ § Ie© mY¤ `© oi¦`© n¥ ig© `© aŸ wr© £i md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 29:5) He said to them, "Do you know Lavan, the son of Nachor?" They said, "We know him."
LizŸ ¦ aW¦ d£ e© Kl¥ YÎx ¥ W¤ ` £ lŸ kA§ LiY¦ x§n© WE § KO¨ r¦ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ e§ z`¥ izi ¦ U¦ rÎm ¨ `¦ xW¤ ` £ cr© La§ f¨r¡`¤ `Ÿ l iM¦ z`Ÿ Gd© dn¨ c¨` £ dÎl ¨ `¤ :K«l¨ iY¦ x§A© CÎx ¦ W¤ ` £
:Epr§ c¨ «¨i Exn`Ÿ § Ie© xFg¨pÎoA¤ oa¨ lÎz ¨ `¤ mY¤ r§ c©i§d© md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 29:6) He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
(GEN 28:16) Ya`akov awakened out of his sleep, and he said, "Surely the LORD is in this place, and I didn't know it."
`Ÿ l ikŸ ¦ p`¨ e§ dG¤d© mFwO¨ A© ded ¨ i§ W¥i ok¥ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie© Fz¨pX§ n¦ aŸ wr© £i uwi © I¦e© :iY¦ r§ c¨ «¨i
d`¨ A¨ FYA¦ lg¥ x¨ d¥Pd¦ e§ mFlW¨ Exn`Ÿ § Ie© Fl mFlW¨ d£ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :o`Ÿ S« dÎm © r¦
(GEN 28:17) He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."
(GEN 29:7) He said, "Behold, it is still the middle of the day, not time to gather the cattle together. Water the sheep, and go and feed them."
midŸ ¦ l` ¡ ziAÎm ¥ `¦ iM¦ df¤ oi`¥ dG¤d© mFwO¨ d© `xFPÎd ¨ n© xn`Ÿ © Ie© `xi¨ I¦e© :mi¦n«¨ X¨ d© xr© W© df¤e§
o`Ÿ Sd© EwW§ d© d¤pw§ O¦ d© sq¥ `¨ d¥ zrÎ`Ÿ ¥ l lFcB¨ mFId© cFr od¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :Er« x§ EklE §
(GEN 28:18) Ya`akov rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
(GEN 29:8) They said, "We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep."
mU¨ ¤ Ie© eizŸ ¨ W` £ x«©n§ mUÎx ¨ W¤ ` £ oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ gT© I¦e© xwŸ ¤ AA© aŸ wr© £i mM¥ W© § Ie© :DW`Ÿ «¨ xÎlr© on¤ W¤ wŸ vI¦e© da¨ S¥ n© DzŸ ¨`
oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ El£lb«¨ e§ mix¦c¨r£dÎl ¨ M¨ Etq§ `¥ «¨ i xW¤ ` £ cr© lkEp © `Ÿ l Exn`Ÿ § Ie© :o`Ÿ S« d© Epiw¦ W§ d¦ e§ x`¥ A§ d© iR¦ lr© n¥
(GEN 28:19) He called the name of that place Beit-El, but the name of the city was Luz at the first.
(GEN 29:9) While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.
xir¦ dÎm ¨ W¥ fEl mlE` ¨ e§ l`Îzi« ¥ A¥ `Edd© mFwO¨ dÎm © WÎz «¥ `¤ `x¨w§ I¦e© :d«p¨Ÿ W`x¦l¨
drŸ ¨ x iM¦ di ¨ a¦ `¨ l§ xW¤ ` £ o`Ÿ SdÎm © r¦ d`¨ A¨ | lg¥ x¨e§ mO¨ r¦ xA¥ c©n§ EPcFr ¤ :`ed«¦
(GEN 28:20) Ya`akov vowed a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
(GEN 29:10) It happened, when Ya`akov saw Rachel the daughter of Lavan, his mother's brother, and the sheep of Lavan, his mother's brother, that Ya`akov went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Lavan his mother's brother.
Kx¤C¤A© ip¦ x©n¨ WE § ic¦ O¨ r¦ midŸ ¦ l` ¡ d¤id§ iÎm ¦ `¦ xŸ n`l¥ xc¤ ¤p aŸ wr© £i xC©I¦e© :WŸ A« l§ l¦ cb¤ aE ¤ lŸ k` ¡ l¤ mg¤ l¤ ilÎo ¦ z«© p¨e§ KlFd ¥ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ dG¤d©
oa¨ l¨ o`Ÿ vÎz`¤ e§ FO`¦ ig¦ ` £ oa¨ lÎz ¨ A© lg¥ xÎz ¨ `¤ aŸ wr© £i d`¨ x¨ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© w§ W© § Ie© x`¥ A§ d© iR¦ lr© n¥ oa¤ `¤ dÎz ¨ `¤ lb¨ ¤ Ie© aŸ wr© £i WB© I¦e© FO`¦ ig¦ ` £ :FO« `¦ ig¦ ` £ oa¨ l¨ o`Ÿ vÎz`¤
(GEN 28:21) so that I come again to my father's house in shalom, and the LORD will be my God,
:midŸ «¦ l`l¥ il¦ ded ¨ i§ d¨id¨ e§ ia¦ `¨ ziAÎl ¥ `¤ mFlW¨ a§ iY¦ a§ W© e§
(GEN 28:22) then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."
(GEN 29:11) Ya`akov kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
34 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:J§ a«§ I¥e© FlŸ wÎz`¤ `V¨ I¦e© lg¥ x¨l§ aŸ wr© £i wX© I¦e©
(GEN 29:25) It happened in the morning that, behold, it was Le'ah. He said to Lavan, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
ux¨Y¨ e© `Ed dw¨ a§ xÎo ¦ a¤ ik¦ e§ `Ed di ¨ a¦ `¨ ig¦ ` £ iM¦ lg¥ x¨l§ aŸ wr© £i cB© ¥ Ie© :di ¨ a«¦ `¨ l§ cB¥ Y© e©
iN¦ zi ¨ U¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© oa¨ lÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© d`¨ l¥ `edÎd¥ ¦ Pd¦ e§ xwŸ ¤ Aa© id¦ i§e© :ip«¦ zi ¨ O¦ x¦ dO¨ l¨ e§ KO¨ r¦ iY¦ c§a© r¨ lg¥ x¨a§ `Ÿ ld£
(GEN 29:12) Ya`akov told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rivka's son. She ran and told her father.
(GEN 29:26) Lavan said, "It is not done so in our place, to give the younger before the first born.
(GEN 29:13) It happened, when Lavan heard the news of Ya`akov, his sister's son, that he ran to meet Ya`akov, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Ya`akov told Lavan all these things.
:dxi«¨ k¦ A§ d© i¥pt§ l¦ dxi¨ r¦ S§ d© zz¥ l¨ EpnFw ¥ n§ A¦ ok¥ dU¤ r¥ ¨ iÎ`Ÿ l oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 29:27) Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me yet seven other years."
Fz`x¨w§ l¦ ux¨¨Ie© FzŸ g`Îo £ A¤ aŸ wr© £i | rn© WÎz ¥ `¤ oa¨ l¨ rŸ © nW§ k¦ id¦ i§e© z`¥ oa¨ l¨ l§ xR¥ q© i§e© FziAÎl ¥ `¤ Ed`i ¥ a¦ i§e© FlÎwX© ¤ pi§e© FlÎwA¤ g© i§e© :dN¤ ` «¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨
cŸ ar£Y© xW¤ ` £ dcŸ ¨ar£A© z`Ÿ fÎz`Îm ¤ B© Ll§ d¨pY§ p¦ e§ z`Ÿ f r© aª W§ `N¥ n© :zFx«g¥ ` £ mip¦ WÎr ¨ a© W «¤ cFr ic¦ O¨ r¦
(GEN 29:14) Lavan said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month.
(GEN 29:28) Ya`akov did so, and fulfilled her week. He gave him Rachel his daughter as wife.
:min¨ «¦ i WcŸ ¤g FOr¦ aW¥ ¤ Ie© dY¨ `¨ ix¦U¨ aE § in¦ v§ r© K`© oa¨ l¨ Fl xn`Ÿ ¤ Ie©
:dX «¨ `¦ l§ Fl FYA¦ lg¥ xÎz ¨ `¤ FlÎoY¤ I¦e© z`Ÿ f r© aª W§ `N¥ n© i§e© oM¥ aŸ wr© £i Ur© © Ie©
(GEN 29:15) Lavan said to Ya`akov, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"
(GEN 29:29) Lavan gave to Rachel his daughter Bilhah, his handmaid, to be her handmaid.
:dg«¨ t§ W¦ l§ Dl¨ Fzg¨ t§ W¦ dd¨ l§ AÎz ¦ `¤ FYA¦ lg¥ x¨l§ oa¨ l¨ oY¥ I¦e©
iN¦ dci¨ B¦ d© m¨Pg¦ ip¦ Y© c§a© r£e© dY¨ `© ig¦ `Îi ¨ k¦ d£ aŸ wr© £il§ oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :L«Y¤ x§MªU§ OÎd © n©
(GEN 29:30) He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Le'ah, and served with him yet seven other years.
(GEN 29:16) Lavan had two daughters. The name of the elder was Le'ah, and the name of the younger was Rachel.
cFr FOr¦ cŸ ar© £Ie© d`¨ N¥ n¦ lg¥ xÎz ¨ `Îm« ¤ B© ad© `¤ ¡ Ie© lg¥ xÎl ¨ `¤ mB© `Ÿ aI¨e© :zFx«g¥ ` £ mip¦ WÎr ¨ a© W «¤
:lg«¥ x¨ d¨Ph© T§ d© mW¥ e§ d`¨ l¥ dlŸ ¨ cB§ d© mW¥ zFpa¨ iY¥ W§ oa¨ l¨ lE §
(GEN 29:17) Le'ah's eyes were weak, but Rachel was beautiful and well favored.
(GEN 29:31) The LORD saw that Le'ah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.
:d` «¤ x§n© zti © e¦ x`Ÿ © YÎzt© i§ dz¨ i§d«¨ lg¥ x¨e§ zFMx© d`¨ l¥ i¥pir¥ e§
:dx«¨w¨ r£ lg¥ x¨e§ Dn¨ g§ xÎz © `¤ gY© t§ I¦e© d`¨ l¥ d`Ep ¨ UÎi § M«¦ ded ¨ i§ `x©§Ie©
(GEN 29:18) Ya`akov loved Rachel. He said, "I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter."
(GEN 29:32) Le'ah conceived, and bore a son, and she named him Re'uven. For she said, "Because the LORD has looked at my affliction. For now my husband will love me."
LY§ A¦ lg¥ x¨A§ mip¦ W¨ ra© W¤ Lc§a¨ r¡`¤ xn`Ÿ ¤ Ie© lg¥ xÎz ¨ `¤ aŸ wr© £i ad© `¤ ¡ Ie© :d«P¨h© T§ d©
ded ¨ i§ d`¨ xÎi ¨ M«¦ dx¨n§ ` «¨ iM¦ oaE` ¥ x§ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© d`¨ l¥ xd© Y© e© :iWi «¦ `¦ ip¦ a© d¨ `¤ ¡ i dY¨ r© iM¦ ii¦p§ r¨ A§
(GEN 29:19) Lavan said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."
(GEN 29:33) She conceived again, and bare a son, and said, "Because the LORD has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Shim`on.
da¨ W§ xg¥ `© Wi`¦ l§ DzŸ ¨ ` iY¦ Y¦ n¦ Kl¨ DzŸ ¨ ` iY¦ Y¦ aFh oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :ic«¦ O¨ r¦
(GEN 29:20) Ya`akov served seven years for Rachel. They seemed to him but a few days, for the love he had for her.
ikŸ ¦ p`¨ d`Ep ¨ UÎi § M«¦ ded ¨ i§ rn© WÎi ¨ M«¦ xn`Ÿ ¤ Ye© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e© :oFr« n§ W¦ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© dfÎz ¤ `Îm ¤ B© ilÎo ¦ Y¤ I¦e©
mic¦ g¨ ` £ min¨ ¦ iM§ ei¨pir¥ a§ Eid§ I¦e© mip¦ W¨ ra© W¤ lg¥ x¨A§ aŸ wr© £i cŸ ar© £Ie© :D«zŸ ¨ ` Fza¨ d£ `© A§
(GEN 29:34) She conceived again, and bare a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.
(GEN 29:21) Ya`akov said to Lavan, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."
d`Fa ¨ `¨ e§ in¨ ¨ i E`l§ n¨ iM¦ iY¦ W§ `Îz ¦ `¤ da¨ d¨ oa¨ lÎl ¨ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :di« ¨ l¤ `¥
iY¦ c§l¨ © iÎiM«¦ il© `¥ iWi ¦ `¦ de¤N¨ i¦ mr© R© d© dY¨ r© xn`Ÿ ¤ Ye© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e© :ie«¦l¥ FnWÎ` § x«¨w¨ oMÎl ¥ r© mip¦ a¨ dWŸ ¨ lW§ Fl
(GEN 29:22) Lavan gathered together all the men of the place, and made a feast.
(GEN 29:35) She conceived again, and bare a son. She said, "This time will I praise the LORD." Therefore she named him Yehudah. Then she stopped bearing.
:d«Y¤ W§ n¦ Ur© © Ie© mFwO¨ d© iW¥ p§ `Îl © MÎz ¨ `¤ oa¨ l¨ sŸ q`¤ ¡ Ie©
d`¨ x§w¨ oMÎl ¥ r© ded ¨ iÎz § `¤ dcF` ¤ mr© R© d© xn`Ÿ ¤ Ye© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e© :zc«¤N¤ n¦ cŸ nr£Y« © e© dcEd ¨ i§ FnW§
(GEN 29:23) It happened in the evening, that he took Le'ah his daughter, and brought her to him. He went in to her.
:di« ¨ l¤ `¥ `Ÿ aI¨e© eil¨ `¥ DzŸ ¨ ` `a¨ ¥ Ie© FYa¦ d`¨ lÎz ¥ `¤ gT© I¦e© ax¤r¤ a¨ id¦ i§e©
(GEN 30:1) When Rachel saw that she bore Ya`akov no children, Rachel envied her sister. She said to Ya`akov, "Give me children, or else I will die."
(GEN 29:24) Lavan gave Zilpah his handmaid to his daughter Le'ah for a handmaid.
:dg«¨ t§ W¦ FYa¦ d`¨ l¥ l§ Fzg¨ t§ W¦ dR¨ l§ fÎz ¦ `¤ Dl¨ oa¨ l¨ oY¥ I¦e©
xn`Ÿ ¤ Ye© DzŸ ¨ g` £ A© lg¥ x¨ `¥Pw© Y§ e© aŸ wr© £il§ dc¨l«§ i¨ `Ÿ l iM¦ lg¥ x¨ `x¤Y¥ e© 35
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
son's dudaim {mandrakes}, also?" Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's dudaim {mandrakes}."
:ik¦ Ÿ p« `¨ dz¨ n¥ oi¦`Îm © `¦ e§ mip¦ a¨ iNÎd ¦ a¨ d«¨ aŸ wr© £iÎl` «¤
(GEN 30:2) Ya`akov's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in God's place, who has withheld from you the fruit of the womb?"
ip¦ A§ i`¥ cECÎz ¨ `¤ mB© zg© w© l¨ e§ iWi ¦ `Îz ¦ `¤ KY¥ g§ w© hr© n§ d© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :K«p¥a§ i`¥ cEC ¨ zg© Y© dl¨ i§N© d© KO¨ r¦ aM© W§ i¦ ok¥ l¨ lg¥ x¨ xn`Ÿ ¤ Ye©
r©pnÎx ¨ W¤ ` £ ikŸ ¦ p`¨ midŸ ¦ l` ¡ zg© z© d£ xn`Ÿ ¤ Ie© lg¥ x¨A§ aŸ wr© £i s`Îx © g«© I¦e© :oh« ¤ aÎi ¨ x¦R§ KO¥ n¦
(GEN 30:16) Ya`akov came from the field in the evening, and Le'ah went out to meet him, and said, "You must come in to me; for I have surely hired you with my son's dudaim {mandrakes}." He lay with her that night.
(GEN 30:3) She said, "Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her."
il© `¥ xn`Ÿ ¤ Ye© Fz`x¨w§ l¦ d`¨ l¥ `v¥ Y¥ e© ax¤r¤ A¨ dc¤V¨ dÎo © n¦ aŸ wr© £i `Ÿ aI¨e© :`Ed« dl¨ i§N© A© DO¨ r¦ aM© W§ I¦e© ip¦ A§ i`¥ cEc ¨ A§ LiY¦ x§k© U§ xŸ kU¨ iM¦ `FaY¨
d¤pA¨ `¦ e§ iM© x§AÎl ¦ r© cl¥ z¥ e§ di ¨ l¤ `¥ `Ÿ A dd¨ l§ a¦ iz¦ n¨ ` £ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ye© :d¨PO«¤ n¦ ikŸ ¦ p`Îm ¨ b©
(GEN 30:17) God listened to Le'ah, and she conceived, and bore Ya`akov a fifth son.
(GEN 30:4) She gave him Bilhah her handmaid as wife, and Ya`akov went in to her.
:iWi «¦ n¦ g£ oA¥ aŸ wr© £il§ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e© d`¨ lÎl ¥ `¤ midŸ ¦ l` ¡ rn© W§ I¦e©
(GEN 30:18) Le'ah said, "God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband." She named him Yissakhar.
:aŸ w« r© £i di ¨ l¤ `¥ `Ÿ aI¨e© dX¨ `¦ l§ Dz¨ g¨ t§ W¦ dd¨ l§ AÎz ¦ `¤ FlÎoY¤ Y¦ e©
(GEN 30:5) Bilhah conceived, and bore Ya`akov a son.
:o«A¥ aŸ wr© £il§ cl¤ Y¥ e© dd¨ l§ A¦ xd© Y© e©
iWi ¦ `¦ l§ iz¦ g¨ t§ W¦ iY¦ z¨ © pÎxW¤ ` £ ix¦k¨ U§ midŸ ¦ l` ¡ oz¨ © p d`¨ l¥ xn`Ÿ ¤ Ye© :x«kU ¨ V¨ i¦ FnW§ `x¨w§ Y¦ e©
(GEN 30:6) Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son." Therefore called she his name Dan.
(GEN 30:19) Le'ah conceived again, and bore a sixth son to Ya`akov.
oMÎl ¥ r© oA¥ ilÎo ¦ Y¤ I¦e© ilŸ ¦ wA§ rn© W¨ mb© e§ midŸ ¦ l` ¡ iP© ¦ pC¨ lg¥ x¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :oC«¨ FnW§ d`¨ x§w¨
:aŸ w« r© £iN§ iX¦ WÎo ¦ A¥ cl¤ Y¥ e© d`¨ l¥ cFr xd© Y© e©
(GEN 30:20) Le'ah said, "God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons." She named him Zevulun.
(GEN 30:7) Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Ya`akov a second son.
:aŸ w« r© £il§ ip¦ W¥ oA¥ lg¥ x¨ zg© t§ W¦ dd¨ l§ A¦ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e©
iWi ¦ `¦ ip¦ l¥ A§ f§i¦ mr© R© d© aFh ca¤ f¥ izŸ ¦ ` | midŸ ¦ l` ¡ ip¦ c©a¨ f§ d`¨ l¥ xn`Ÿ ¤ Ye© :oEl« aª f§ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© mip¦ a¨ dX¨ W¦ Fl iY¦ c§l¨ © iÎiM«¦
(GEN 30:8) Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naftali.
(GEN 30:21) Afterwards, she bore a daughter, and named her Dinah.
iY¦ lŸ § ki¨ÎmB© izŸ ¦ g`Îm £ r¦ iY¦ l§ Y© t§ p¦ | midŸ ¦ l` ¡ ilEY ¥ t© § p lg¥ x¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :i«l¦ Y¨ t© § p FnW§ `x¨w§ Y¦ e©
:d«p¨iC¦ Dn¨ WÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© zA© dc¨l¨ § i xg© `© e§
(GEN 30:22) God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
(GEN 30:9) When Le'ah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her handmaid, and gave her to Ya`akov as a wife.
:Dn«¨ g§ xÎz © `¤ gY© t§ I¦e© midŸ ¦ l` ¡ di ¨ l¤ `¥ rn© W§ I¦e© lg¥ xÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ xŸ Mf§I¦e©
DzŸ ¨ ` oY¥ Y¦ e© Dz¨ g¨ t§ W¦ dR¨ l§ fÎz ¦ `¤ gT© Y¦ e© zc¤N¤ n¦ dc¨n§ r¨ iM¦ d`¨ l¥ `x¤Y¥ e© :dX «¨ `¦ l§ aŸ wr© £il§
(GEN 30:23) She conceived, bore a son, and said, "God has taken away my reproach."
:o«A¥ aŸ wr© £il§ d`¨ l¥ zg© t§ W¦ dR¨ l§ f¦ cl¤ Y¥ e©
(GEN 30:24) She named him Yosef, saying, "May the LORD add another son to me."
:c«B¨ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© [cb] ¨ [`A] ¨ cb¨ A§ d`¨ l¥ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 30:25) It happened, when Rachel had borne Yosef, that Ya`akov said to Lavan, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.
:iz«¦ R¨ x§gÎz ¤ `¤ midŸ ¦ l` ¡ sq© `¨ xn`Ÿ ¤ Ye© oA¥ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e©
(GEN 30:10) Zilpah, Le'ah's handmaid, bore Ya`akov a son. (GEN 30:11) Le'ah said, "How fortunate!" She named him Gad.
:xg«¥ `© oA¥ il¦ ded ¨ i§ sqŸ ¥ i xŸ n`l¥ sqFi ¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e©
(GEN 30:12) Zilpah, Le'ah's handmaid, bore Ya`akov a second son.
ip¦ g¥ N§ W© oa¨ lÎl ¨ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© sqFiÎz ¥ `¤ lg¥ x¨ dc¨l¨ § i xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :iv«¦ x§`© lE § inFw ¦ nÎl § `¤ dk¨ l§ `¥ e§
:aŸ w« r© £il§ ip¦ W¥ oA¥ d`¨ l¥ zg© t§ W¦ dR¨ l§ f¦ cl¤ Y¥ e©
(GEN 30:13) Le'ah said, "Happy am I, for the daughters will call me happy." She named him Asher.
(GEN 30:26) Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go: for you know my service with which I have served you."
:xW «¥ `¨ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© zFpA¨ ipEx ¦ X§ `¦ iM¦ ix¦W§ `¨ A§ d`¨ l¥ xn`Ÿ ¤ Ye©
(GEN 30:14) Re'uven went in the days of wheat harvest, and found dudaim {mandrakes} in the field, and brought them to his mother, Le'ah. Then Rachel said to Le'ah, "Please give me some of your son's dudaim {mandrakes}."
dY¨ `© iM¦ dk¨ l¥ `¥ e§ od¥ A¨ Lz§ Ÿ `« iY¦ c§a© r¨ xW¤ ` £ ic©l¨ iÎz § `¤ e§ iW¨ © pÎz`¤ d¨pY§ :LiY«¦ c§a© r£ xW¤ ` £ iz¦ cŸ ¨arÎz £ `¤ Y¨ r§ c¨ ©i
(GEN 30:27) Lavan said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that the LORD has blessed me for your sake."
mzŸ ¨ ` `a¨ ¥ Ie© dc¤V¨ A© mi`¦ cE¨ c« `v¨ n§ I¦e© miH¦ gÎxi ¦ v¦ w§ ini ¥ A¦ oaE` ¥ x§ Kl¥ ¤ Ie© :K«p¥A§ i`¥ cEC ¨ n¦ il¦ `¨pÎip¦ Y§ d`¨ lÎl ¥ `¤ lg¥ x¨ xn`Ÿ ¤ Ye© FO`¦ d`¨ lÎl ¥ `¤
ip¦ k¥ x£a¨ i§e© iY¦ W§ g© p¦ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ oa¨ l¨ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :L«l¤ l¨ b§ A¦ ded ¨ i§
(GEN 30:15) She said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my
36 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 30:28) He said, "Appoint me your wages, and I will give it."
flocks came to drink. They conceived when they came to drink.
:d¨pY«¥ `¤ e§ il© r¨ Lx§k¨ U§ da¨ w¨ § p xn`Ÿ © Ie©
xW¤ ` £ mi¦O¨ d© zFzw£W«¦ A§ mih¦ d¨ x¢A¨ lS¥ R¦ xW¤ ` £ zFlw§ O© dÎz © `¤ bS© ¥ Ie© :zFY« W§ l¦ o`Ÿ ¨ aA§ d¨pn§ g¥ © Ie© o`Ÿ Sd© gkŸ © pl§ zFYW§ l¦ o`Ÿ Sd© ¨o`Ÿ aY¨
(GEN 30:29) He said to him, "You know how I have served you, and how your cattle have fared with me.
(GEN 30:39) The flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.
Lp§ w§ n¦ d¨idÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ e§ LiY¦ c§a© r£ xW¤ ` £ z`¥ Y¨ r§ c¨ ©i dY¨ `© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :iY«¦ `¦
:mi`«¦ lªhE § miC¦ wªp§ miC¦ wªr£ o`Ÿ Sd© ¨oc§l© Y¥ e© zFlw§ O© dÎl © `¤ o`Ÿ Sd© Eng¤ ¡ Ie©
(GEN 30:30) For it was little which you had before I came, and it has increased to a multitude. The LORD has blessed you wherever I turned. Now when will I provide for my own house also?"
(GEN 30:40) Ya`akov separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in the flock of Lavan: and he put his own droves apart, and didn't put them into Lavan's flock.
il¦ b§ x©l§ LzŸ § ` ded ¨ i§ Kx¤a¨ i§e© aŸ xl¨ uŸ xt§ I¦e© i©pt¨ l§ Ll§ d¨idÎx ¨ W¤ ` £ hr© n§ iM¦ :izi «¦ a¥ l§ ikŸ ¦ p`Îm ¨ b© dU¤ r¡`¤ iz© n¨ dY¨ r© e§
o`Ÿ vA§ mEgÎlk¨ e§ cŸ wrÎl ¨ `¤ o`Ÿ Sd© i¥pR§ oY¥ I¦e© aŸ wr© £i cix¦t§ d¦ mia¦ U¨ M§ d© e§ :o«a¨ l¨ o`Ÿ vÎlr© mz¨ W¨ `Ÿ le§ FCa© l§ mix¦c¨r£ FlÎzW« ¤ I¨e© oa¨ l¨
(GEN 30:31) He said, "What shall I give you?" Ya`akov said, "You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.
(GEN 30:41) It happened, whenever the stronger of the flock conceived, that Ya`akov laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
dnE` ¨ n§ ilÎo ¦ Y¤ zÎ`Ÿ ¦ l aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© KlÎo ¨ Y¤ `¤ dn¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :xŸ n« W§ `¤ Lp` § Ÿ v« dr¤ x§`¤ daEW ¨ `¨ dG¤d© xa¨ C¨d© iNÎd ¦ U¤ r£YÎm © `¦
i¥pir¥ l§ zFlw§ O© dÎz © `¤ aŸ wr© £i mU¨ e§ zFxX¨ wªn§ d© o`Ÿ Sd© mg© ¥ iÎlk¨ A§ d¨id¨ e§ :zFl« w§ O© A© d¨Pn¥ g© § il§ mih¦ d¨ x¢A¨ o`Ÿ Sd©
(GEN 30:32) I will pass through all your flock today, removing from there every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats. This will be my hire.
(GEN 30:42) but when the flock were feeble, he didn't put them in. So the feebler were Lavan's, and the stronger Ya`akov's.
:aŸ w« r© £il§ mix¦Wª T§ d© e§ oa¨ l¨ l§ mit¦ hªr£d¨ d¨id¨ e§ miU¨ ¦ i `Ÿ l o`Ÿ Sd© sih¦ r£d© aE §
`Elh¨ e§ cŸ wp¨ | dUÎl ¤ M¨ mX¨ n¦ xq¥ d¨ mFId© Lp` § Ÿ v« Îlk¨ A§ xŸ ar¡`¤ :ix«¦k¨ U§ d¨id¨ e§ miG¦ r¦ A¨ cŸ wp¨e§ `Elh¨ e§ mia¦ U¨ M§ A© mEgÎdUÎl ¤ k¨ e§
(GEN 30:43) The man increased exceedingly, and had large flocks, maid-servants and men-servants, and camels and donkeys.
(GEN 30:33) So my righteousness will answer for me hereafter, when you come concerning my hire that is before you. Everyone that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that might be with me, will be counted stolen."
mic¦ a¨ r£e© zFgt¨ WE § zFAx© o`Ÿ v FlÎid¦ i§e© cŸ `n§ cŸ `n§ Wi`¦ d¨ uŸ xt§ I¦e© :mixŸ «¦ng£ e© miN¦ n© bE §
(GEN 31:1) He heard the words of Lavan's sons, saying, "Ya`akov has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."
lŸ M Li¤pt¨ l§ ix¦k¨ UÎl § r© `FazÎi ¨ M«¦ xg¨ n¨ mFiA§ iz¦ w¨ c§v¦ iAÎd ¦ z¨ p§ r«¨e§ :iY«¦ `¦ `Ed aEpB¨ mia¦ U¨ M§ A© mEge§ miG¦ r« ¦ A¨ `Elh¨ e§ cŸ wp¨ EP¤pi`Îx ¥ W¤ ` £
Epia¦ `¨ l§ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ aŸ wr© £i gw© l¨ xŸ n`l¥ oa¨ lÎi« ¨ p¥ a§ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ rn© W§ I¦e© :d«G¤d© cŸ aM¨ dÎl © M¨ z`¥ dU¨ r¨ Epia¦ `¨ l§ xW¤ ` £ nE ¥
(GEN 30:34) Lavan said, "Behold, I desire it to be according to your word."
(GEN 31:2) Ya`akov saw the expression on Lavan's face, and, behold, it was not toward him as before.
:Lx«¤a¨ c§k¦ id¦ i§ El od¥ oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 30:35) That day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
(GEN 31:3) The LORD said to Ya`akov, "Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you."
miG¦ r¦ dÎl ¨ M¨ z`¥ e§ mi`¦ lªH§ d© e§ miC¦ wªr£d«¨ miW¨ ¦ iY§ dÎz © `¤ `Edd© mFIA© xq¨ © Ie© oY¥ I¦e© mia¦ U¨ M§ A© mEgÎlk¨ e§ FA oa¨ lÎx ¨ W¤ ` £ lŸ M zŸ `lªH§ d© e§ zFCwªP§ d© :ei«p¨AÎc© ¨ iA§
(GEN 31:4) Ya`akov sent and called Rachel and Le'ah to the field to his flock,
:mFW« l§ W¦ lFnz§ M¦ FOr¦ EP¤pi`¥ d¥Pd¦ e§ oa¨ l¨ i¥pRÎz § `¤ aŸ wr© £i `x©§Ie©
d¤id§ ` «¤ e§ LY¤ c§lFn © lE § LizFa ¤ ` £ ux¤`Îl ¤ `¤ aEW aŸ wr© £iÎl` «¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :K«O¨ r¦ :Fp`Ÿ « vÎl`¤ dc¤V¨ d© d`¨ l¥ lE § lg¥ x¨l§ `x¨w§ I¦e© aŸ wr© £i gl© W§ I¦e©
(GEN 30:36) He set three days' journey between himself and Ya`akov, and Ya`akov fed the rest of Lavan's flocks.
(GEN 31:5) and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
o`Ÿ vÎz`¤ drŸ ¤ x aŸ wr© £ie§ aŸ wr© £i oiaE ¥ FpiA¥ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤ mU¨ ¤ Ie© :zŸ x«zFP ¨ d© oa¨ l¨
lŸ nz§ M¦ il© `¥ EP¤pi`Îi ¥ M«¦ oki ¤ a¦ ` £ i¥pRÎz § `¤ ikŸ ¦ p`¨ d`Ÿ ¤ x od¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :ic«¦ O¨ r¦ d¨id¨ ia¦ `¨ idŸ ¥ l`e¥ mŸ Wl§ W¦
(GEN 30:37) Ya`akov took to himself rods of fresh poplar, almond, plane tree, peeled white streaks in them, and made the white appear which was in the rods.
(GEN 31:6) You know that I have served your father with all of my strength.
zFlv¨ R§ od¥ A¨ lS¥ t© i§e© oFnx§r¤ e§ fEle§ gl© d¤pa§ l¦ lT© n© aŸ wr© £i FlÎgT««©I¦e© :zFl« w§ O© dÎl © r© xW¤ ` £ oa¨ N¨ d© sŸ Ug§ n© zFpa¨ l§
:o«ki ¤ a¦ `Îz £ `¤ iY¦ c§a© r¨ igŸ ¦ MÎlk¨ A§ iM¦ oY¤ r§ c©i§ d¨pY¥ `© e§
(GEN 31:7) Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.
(GEN 30:38) He set the rods which he had peeled opposite the flocks in the gutters in the watering-troughs where the
Fpz¨ pÎ` § Ÿ l« e§ mipŸ ¦ n zx¤U¤ r£ iY¦ x§MªU§ nÎz © `¤ sl¦ g¡ d¤ e§ iA¦ lz¤ d¥ oki ¤ a¦ ` £ e© 37
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:ic«¦ O¨ r¦ rx©d¨ l§ midŸ ¦ l` ¡
:`Ed« g© xŸ ¥a iM¦ Fl ciB¦ d¦ il¦ AÎl § r© iO¦ x©` £ d¨ oa¨ l¨ alÎz ¥ `¤ aŸ wr© £i aŸ pb§ I¦e©
(GEN 31:8) If he said this, 'The speckled will be your wages,' then all the flock bore speckled. If he said this, 'The streaked will be your wages,' then all the flock bore streaked.
(GEN 31:21) So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gil`ad.
dŸ MÎm`¦ e§ miC¦ wªp§ o`Ÿ SdÎl © k¨ Ecl¨ § ie§ Lx¤k¨ U§ d¤id§ i¦ miC¦ wªp§ xn`Ÿ © i dŸ MÎm`¦ :miC«¦ wªr£ o`Ÿ SdÎl © k¨ Ecl¨ § ie§ Lx¤k¨ U§ d¤id§ i¦ miC¦ wªr£ xn`Ÿ © i
xd© ei¨pRÎz ¨ `¤ mU¨ ¤ Ie© xd¨ ¨ PdÎz © `¤ xŸ ar© £Ie© mw¨ ¨ Ie© FlÎxW¤ `Îl £ k¨ e§ `Ed gx©a§ I¦e© :cr«¨l§ B¦ d©
(GEN 31:9) Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.
(GEN 31:22) Lavan was told on the third day that Ya`akov had fled.
:i«lÎo ¦ Y¤ I¦e© mki ¤ a¦ ` £ d¥pw§ nÎz ¦ `¤ midŸ ¦ l` ¡ lS© ¥ Ie©
:aŸ w« r© £i gx©a¨ iM¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© oa¨ l¨ l§ cB© Iªe©
(GEN 31:10) It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.
(GEN 31:23) He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gil`ad.
FzŸ ` wA¥ c©§Ie© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ Kx¤C¤ eix¨g£ `© sŸ Cx§I¦e© FOr¦ eig¨ `Îz ¤ `¤ gT© I¦e© :cr«¨l§ B¦ d© xd© A§
mic¦ Yª r© d«¨ d¥Pd¦ e§ mFlg£ A© `x¤`¥ e¨ i©pir¥ `V¨ `¤ e¨ o`Ÿ Sd© mg© ¥ i zr¥ A§ id¦ i§e© :miC«¦ xªaE § miC¦ wªp§ miC¦ wªr£ o`Ÿ SdÎl © r© milŸ ¦ rd¨
(GEN 31:24) God came to Lavan, the Arammian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Ya`akov either good or bad."
(GEN 31:11) The angel of God said to me in the dream, 'Ya`akov,' and I said, 'Here I am.'
:ip«¦ P¥ d¦ xnŸ © `e¨ aŸ wr© £i mFlg£ A© midŸ ¦ l` ¡ d¨ K`© l§ n© il© `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
Ll§ xn¤ X¨ d¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§N¨ d© mŸ lg£ A© iO¦ x©` £ d¨ oa¨ lÎl ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `Ÿ aI¨e© :rxÎc «¨ r© aFHn¦ aŸ wr© £iÎmr«¦ xA¥ c©YÎo § R¤
(GEN 31:12) He said, 'Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Lavan does to you.
(GEN 31:25) Lavan caught up with Ya`akov. Now Ya`akov had pitched his tent in the mountain, and Lavan with his relatives encamped in the mountain of Gil`ad.
o`Ÿ SdÎl © r© milŸ ¦ rd¨ mic¦ Yª r© dÎl «¨ M¨ d`¥ xE§ Li¤pir¥ `¨pÎ`U¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :K«N¨ dUŸ ¤ r oa¨ l¨ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ izi ¦ `¦ x¨ iM¦ miC¦ xªaE § miC¦ wªp§ miC¦ wªr£
rw© Y¨ oa¨ l¨ e§ xd¨ A¨ Fld¢ `Îz ¨ ` «¤ rw© Y¨ aŸ wr© £ie§ aŸ wr© £iÎz` «¤ oa¨ l¨ bV© ¥ Ie© :cr«¨l§ B¦ d© xd© A§ eig¨ `Îz ¤ `¤
(GEN 31:13) I am the God of Beit-El, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth."
(GEN 31:26) Lavan said to Ya`akov, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
mW¨ iN¦ Y¨ x§c¨ ©p xW¤ ` £ da¨ S¥ n© mX¨ Y¨ g§ W© n¨ xW¤ ` £ l`Îzi« ¥ A¥ l`¥ d¨ ikŸ ¦ p`¨ :L«Y¤ c§lFn © ux¤`Îl ¤ `¤ aEWe§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ `v¥ mEw dY¨ r© xc¤ ¤p
izŸ © pAÎz § `¤ bd© ¥ pY§ e© ia¦ a¨ lÎz § `¤ aŸ pb§ Y¦ e© zi ¨ U¦ r¨ dn¤ aŸ wr© £il§ oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :ax¤g«¨ zFiaª W§ M¦
(GEN 31:14) Rachel and Le'ah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
:Epia«¦ `¨ zia¥ A§ dl¨ g© £ pe§ wl¤ g¥ Epl¨ cFrd© Fl d¨px§n`Ÿ © Ye© d`¨ l¥ e§ lg¥ x¨ or© Y© e©
(GEN 31:27) Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;
:Ep«R¥ q§ MÎz © `¤ lFk`Îm ¨ B© lk`Ÿ © Ie© Epx¨k¨ n§ iM¦ Fl Epa§ W© g¤ § p zFIx¦k¨ § p `Fld£
dg¨ n§ U¦ A§ Lg£ N¥ W© `« £ e¨ iN¦ Y¨ c§B© dÎ`Ÿ ¦ le§ izŸ ¦ ` aŸ pb§ Y¦ e© gŸ © xa§ l¦ z` ¨ A¥ g© § p dO¨ l¨ :xFP« k¦ aE § sŸ zA§ mix¦W¦ aE §
(GEN 31:15) Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money. (GEN 31:16) For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do."
(GEN 31:28) and didn't allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
:FU« r£ Y«¨ l§ M© q§ d¦ dY¨ r© izŸ ¨ pa§ l¦ e§ i©pa¨ l§ wX© ¥ pl§ ip¦ Y© W§ h© p§ `Ÿ le§
dY¨ r© e§ Epi¥pa¨ lE § `Ed Epl¨ Epia¦ `« ¨ n¥ midŸ ¦ l` ¡ liS¦ d¦ xW¤ ` £ xWŸ ¤ rdÎl ¨ k¨ iM¦ :dU «¥ r£ Lil¤ `¥ midŸ ¦ l` ¡ xn© `¨ xW¤ ` £ lŸ M
(GEN 31:29) It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Ya`akov either good or bad.'
(GEN 31:17) Then Ya`akov rose up, and set his sons and his wives on the camels,
:mi«N¦ n© B§ dÎl © r© eiW¨ ¨ pÎz`¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ `V¨ I¦e© aŸ wr© £i mw¨ ¨ Ie©
il© `¥ xn© `¨ | Wn¤ `¤ mki ¤ a¦ ` £ idŸ ¥ l`e¥ rx¨ mk¤ O¨ r¦ zFUr£l© ic¨¦ i l`¥ lÎW¤ § i :rxÎc «¨ r© aFHn¦ aŸ wr© £iÎmr«¦ xA¥ C©n¦ Ll§ xn¤ X¨ d¦ xŸ n`l¥
(GEN 31:18) and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-Aram, to go to Yitzchak his father to the land of Kana`an.
(GEN 31:30) Now, you want to be gone, because you sore longed after your father's house, but why have you stolen my gods?"
xW¤ ` £ Fp¨ip§ w¦ d¥pw§ n¦ Wk¨ x¨ xW¤ ` £ FWkªxÎl § MÎz ¨ `¤ e§ Ed¥pw§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ bd© p§ I¦e© :or«© p¨M§ dv¨ x§`© eia¦ `¨ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ `Fal¨ mx¨` £ oC©t© A§ Wk© x¨
Y¨ a© § pb¨ dO¨ l¨ Lia¦ `¨ zia¥ l§ dY¨ t§ q© k§ p¦ sŸ qk§ pÎi ¦ M«¦ Y¨ k§ l© d¨ KŸ ld¨ dY¨ r© e§ :idŸ «¨ l`Îz ¡ `¤
(GEN 31:19) Now Lavan had gone to shear his sheep: and Rachel stole the terafim that were her father's.
(GEN 31:31) Ya`akov answered Lavan, "Because I was afraid, for I said, 'Lest you should take your daughters from me by force.'
:di ¨ a«¦ `¨ l§ xW¤ ` £ mit¦ x¨Y§ dÎz © `¤ lg¥ x¨ aŸ pb§ Y¦ e© Fp`Ÿ vÎz`¤ fŸ fb§ l¦ Kl© d¨ oa¨ l¨ e§
(GEN 31:20) Ya`akov deceived Lavan the Arammian, in that he didn't tell him that he was running away.
LizFp ¤ AÎz § `¤ lŸ fb§ YÎo ¦ R¤ iY¦ x§n© `¨ iM¦ iz` ¦ x¨ ¥i iM¦ oa¨ l¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© aŸ wr© £i or© © Ie© :iO«¦ r¦ n¥ 38
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 31:32) With whoever you find your gods, he shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Ya`akov didn't know that Rachel had stolen them.
Avraham, and the fear of Yitzchak, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
dn¨ LlÎx § M¤ d«© Epig¥ `© cb¤ ¤ p d¤ig«§ i¦ `Ÿ l LidŸ ¤ l`Îz ¡ `¤ `v¨ n§ Y¦ xW¤ ` £ mr¦ :mz« © a¨ ¨ pB§ lg¥ x¨ iM¦ aŸ wr© £i rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ KlÎg ¨ w«©e§ ic¦ O¨ r¦
mwi ¨ x¥ dY¨ r© iM¦ il¦ d¨id¨ wg¨ v§ i¦ cg© tE © md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ ia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ ilEl ¥ :Wn¤ ` «¨ gkFI © e© midŸ ¦ l` ¡ d`¨ x¨ iR© M© ri © b¦ iÎz § `¤ e§ ii¦p§ rÎz ¨ `¤ ip¦ Y¨ g§ N© W¦
(GEN 31:33) Lavan went into Ya`akov's tent, into Le'ah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he didn't find them. He went out of Le'ah's tent, and entered into Rachel's tent.
(GEN 31:43) Lavan answered Ya`akov, "The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?
`Ÿ le§ zŸ dn¨ ` £ d¨ iY¥ W§ ldŸ ¤ `aE § d`¨ l¥ ldŸ ¤ `aE § | aŸ wr© £i ldŸ ¤ `A§ oa¨ l¨ `Ÿ aI¨e© :lg«¥ x¨ ldŸ ¤ `A§ `Ÿ aI¨e© d`¨ l¥ ldŸ ¤ `n¥ `v¥ ¥ Ie© `v¨ n¨
ip`Ÿ ¦ v o`Ÿ Sd© e§ i©pA¨ mip¦ A¨ d© e§ izŸ © pA§ zFpA¨ d© aŸ wr© £iÎl` «¤ xn`Ÿ ¤ Ie© oa¨ l¨ or© © Ie© F` mFId© dN¤ `¥ l¨ dU¤ r¡`Îd ¤ n«¨ izŸ © pa§ l¦ e§ `EdÎil¦ d`Ÿ ¤ x dY¨ `Îx © W¤ ` £ lŸ ke§ :Ec«l¨ ¨ i xW¤ ` £ odi¥ ¤ pa§ l¦
(GEN 31:34) Now Rachel had taken the terafim, put them in the camel's saddle, and sat on them. Lavan felt about all the tent, but didn't find them.
(GEN 31:44) Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."
mdi ¤ l¥ r£ aW¤ Y¥ e© ln¨ B¨ d© xk© A§ mn¥ U¦ Y§ e© mit¦ x¨Y§ dÎz © `¤ dg¨ w§ l¨ lg¥ x¨e§ :`«v¨ n¨ `Ÿ le§ ldŸ ¤ `dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ oa¨ l¨ WX¥ n© i§e©
:L«pi ¤ aE ¥ ipi ¦ A¥ cr¥ l§ d¨id¨ e§ dY¨ `¨ e¨ ip¦ ` £ zix¦a§ dz¨ x§k§ p¦ dk¨ l§ dY¨ r© e§
(GEN 31:35) She said to her father, "Don't let my lord be angry that I can't rise up before you; for the manner of women is on me." He searched, but didn't find the terafim.
(GEN 31:45) Ya`akov took a stone, and set it up for a pillar.
:d«a¨ S¥ n© d¨ ni ¤ x¦i§e© oa¤ `¨ aŸ wr© £i gT© I¦e©
(GEN 31:46) Ya`akov said to his relatives, "Gather stones." They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.
Li¤pR¨ n¦ mEwl¨ lkE` © `Fl iM¦ ipŸ ¦ c` £ i¥pir¥ A§ xg© iÎl ¦ `© di ¨ a¦ `Îl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ye© :mit«¦ x¨Y§ dÎz © `¤ `v¨ n¨ `Ÿ le§ UR¥ g© i§e© il¦ miW¨ ¦ p Kx¤cÎi ¤ M¦
Elk`Ÿ § Ie© lbÎEU ¨ r«£I©e© mip¦ a¨ ` £ Egw§ I¦e© mip¦ a¨ ` £ Ehw§ l¦ eig¨ `¤ l§ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :l«B¨ dÎl © r© mW¨
(GEN 31:36) Ya`akov was angry, and argued with Lavan. Ya`akov answered Lavan, "What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued after me?
(GEN 31:47) Lavan called it Yegar-Sahaduta, but Ya`akov called it Gal`ed.
dn© ir¦ W§ RÎd ¦ n© oa¨ l¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© aŸ wr© £i or© © Ie© oa¨ l¨ A§ ax¨ ¤Ie© aŸ wr© £il§ xg© I¦e© :ix«¨g£ `© Y¨ w§ l© c¨ iM¦ iz` ¦ H¨ g©
:cr«¥ l§ B© Fl `x¨w¨ aŸ wr«£i©e§ `zEc ¨ d£ U¨ xb© i§ oa¨ l¨ FlÎ`x¨w§ I¦e©
(GEN 31:37) Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.
(GEN 31:48) Lavan said, "This heap is witness between me and you this day." Therefore it was named Gal`ed
FnWÎ` § x«¨w¨ oMÎl ¥ r© mFId© Lpi § aE ¥ ipi ¦ A¥ cr¥ dG¤d© lB© d© oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :cr«¥ l§ B©
cb¤ ¤ p dŸ M miU¦ Lzi ¤ aÎi ¥ l¥ M§ lŸ Mn¦ z` ¨ v¨ OÎd ¨ n© il© MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ Y¨ W§ X© nÎi ¦ M«¦ :Epi«p¥ W§ oiA¥ EgikFi ¦ e§ Lig¤ `© e§ ig© `©
(GEN 31:49) and Mitzpah, for he said, "The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.
(GEN 31:38) These twenty years have I been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven't eaten the rams of your flocks.
:Edr«¥ x¥n¥ Wi`¦ xz¥ Q¨ p¦ iM¦ L¤piaE ¥ ipi ¦ A¥ ded ¨ i§ sv¤ i¦ xn© `¨ xW¤ ` £ dR¨ v§ O¦ d© e§
(GEN 31:50) If you will afflict my daughters, and if you will take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
Lp`Ÿ § v ili ¥ `¥ e§ ElM¥ W¦ `Ÿ l LiG¤r¦ e§ Lil¤ g¥ x§ KO¨ r¦ ikŸ ¦ p`¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ df¤ :iY¦ l«§ k¨ `¨ `Ÿ l
EpO¨ r¦ Wi`¦ oi`¥ izŸ © pAÎl § r© miW¨ ¦ p gT© YÎm ¦ `¦ e§ izŸ © pAÎz § `¤ d¤Pr© YÎm § `¦ :L«pi ¤ aE ¥ ipi ¦ A¥ cr¥ midŸ ¦ l` ¡ d`¥ x§
(GEN 31:39) That which was torn of animals, I didn't bring to you. I bore the loss of it. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.
(GEN 31:51) Lavan said to Ya`akov, "See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.
mFi iz¦ a«§ pªB§ d¨PW¤ w§ a© Y§ ic¨¦ In¦ d¨PH¤ g© ` £ ikŸ ¦ p`¨ Lil¤ `¥ iz` ¦ a¥ dÎ`Ÿ ¥ l dt¨ x¥h§ :dl¨ i«§l¨ iz¦ a«§ pªbE §
ipi ¦ A¥ izi ¦ x¨¦i xW¤ ` £ da¨ S¥ n© d© d¥Pd¦ e§ dG¤d© lB© d© | d¥Pd¦ aŸ wr© £il§ oa¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :L«pi ¤ aE ¥
(GEN 31:40) Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
(GEN 31:52) May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
:i«p¨ir« ¥ n¥ iz¨ ¦ pW§ cC©Y¦ e© dl¨ i§N¨ A© gx©w¤ e§ axŸ ¤g ip¦ l© k¨ ` £ mFIa© izi ¦ i¦d¨
(GEN 31:41) These twenty years have I been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
lB© dÎz © `¤ Lil¤ `¥ xŸ ar¡`Î` ¤ Ÿ l« ip¦ `Îm ¨ `¦ da¨ S¥ O© d© dc¨r¥ e§ dG¤d© lB© d© cr¥ z`Ÿ Gd© da¨ S¥ O© dÎz © `¤ e§ dG¤d© lB© dÎz © `¤ il© `¥ xŸ ar£zÎ`Ÿ © l dY¨ `Îm © `¦ e§ dG¤d© :dr«¨x¨l§
iY¥ W§ A¦ d¨pW¨ dx¥U§ rÎr« ¤ A© x§`© LiY¦ c§a© r£ Lzi ¤ a¥ A§ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ iNÎd ¦ f¤ :mi«pŸ ¦ n zx¤U¤ r£ iY¦ x§MªU§ nÎz © `¤ sl¥ g£ Y© e© L¤p`Ÿ vA§ mip¦ W¨ WW¥ e§ LizŸ ¤ pa§
(GEN 31:53) The God of Avraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us." Then Ya`akov swore by the fear of his father, Yitzchak.
(GEN 31:42) Unless the God of my father, the God of
39 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
you good.'
ra© X¨ I¦e© mdi ¤ a¦ ` £ idŸ ¥ l` ¡ Epi¥pia¥ EhR§ W§ i¦ xFg¨p idŸ ¥ l`«e¥ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ :wg«¨ v§ i¦ eia¦ `¨ cg© t© A§ aŸ wr© £i
xnŸ ¥ `d¨ ded ¨ i§ wg¨ v§ i¦ ia¦ `¨ idŸ ¥ l`e¥ md¨ x¨a§ `© ia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :K«O¨ r¦ dai ¨ hi ¦ `¥ e§ LY§ c§lFn © lE § Lv§ x§`© l§ aEW il© `¥
(GEN 31:54) Ya`akov offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain.
(GEN 32:11) I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Yarden; and now I have become two companies.
mg¤ l¤ Elk`Ÿ § Ie© mg¤ lÎl ¨ k¨ ` ¡ l¤ eig¨ `¤ l§ `x¨w§ I¦e© xd¨ A¨ ga© f¤ aŸ wr© £i gA© f§I¦e© :xd«¨ A¨ Epil¨ ¦ Ie©
iM¦ LC¤a§ rÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ xW¤ ` £ zn¤ ` ¡ dÎl ¨ M¨ nE ¦ mic¦ q¨ g£ d© lŸ Mn¦ iY¦ pŸ § hw¨ :zFp« g£ n© i¥pW§ l¦ izi ¦ i¦d¨ dY¨ r© e§ dG¤d© oC¥x©§IdÎz © `¤ iY¦ x§a© r¨ il¦ w§ n© a§
(GEN 32:1) Early in the morning, Lavan rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Lavan departed and returned to his place.
(GEN 32:12) Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esav: for I fear him, lest he come and strike me, and the mothers with the children.
Kl¥ ¤ Ie© md¤ z§ `¤ Kx¤a¨ i§e© eizFp ¨ a§ l¦ e§ ei¨pa¨ l§ wX© ¥ pi§e© xwŸ ¤ AA© oa¨ l¨ mM¥ W© § Ie© :FnŸ « wn§ l¦ oa¨ l¨ aW¨ ¨ Ie©
ip¦ M© d¦ e§ `Fa¨iÎoR¤ FzŸ ` ikŸ ¦ p`¨ `x¨ ¥iÎiM«¦ eU¨ r¥ c©In¦ ig¦ `¨ c©In¦ `¨p ip¦ li ¥ S¦ d© :mi«p¦ AÎl ¨ r© m`¥
(GEN 32:2) Ya`akov went on his way, and the angels of God met him.
(GEN 32:13) You said, 'I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which can't be numbered because there are so many.'"
:midŸ « ¦ l` ¡ ik¥ ` £ l§ n© FaÎErB§ t§ I¦e© FMx§c©l§ Kl© d¨ aŸ wr© £ie§
(GEN 32:3) When he saw them, Ya`akov said, "This is God's host." He called the name of that place Machanayim.
m¨Id© lFgM§ Lr£x§fÎz © ` «¤ iY¦ n§ U© e§ KO¨ r¦ aihi ¦ `¥ ahi ¥ d¥ Y¨ x§n© `¨ dY¨ `© e§ :aŸ x«n¥ xt¥ Q¨ iÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £
mFwO¨ dÎm © W «¥ `x¨w§ I¦e© df¤ midŸ ¦ l` ¡ d¥pg£ n© m`¨ x¨ xW¤ ` £ M© aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© t :mi«¦ p¨g£ n© `Edd©
(GEN 32:14) He lodged there that night, and took from that which he had with him, a present for Esav, his brother:
(GEN 32:4) Ya`akov sent messengers in front of him to Esav, his brother, to the land of Se`ir, the field of Edom.
:eig«¦ `¨ eU¨ r¥ l§ dg¨ p§ n¦ Fc¨ia§ `A¨ dÎo © n¦ gT© I¦e© `Edd© dl¨ i§N© A© mW¨ ol¨ ¤ Ie©
dc¥U§ xir¦ U¥ dv¨ x§`© eig¦ `¨ eU¨ rÎl ¥ `¤ ei¨pt¨ l§ mik¦ `¨ l§ n© aŸ wr© £i gl© W§ I¦e© :mFc« ` ¡
(GEN 32:15) two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
(GEN 32:5) He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esav: 'This is what your servant, Ya`akov, says. I have lived as a foreigner with Lavan, and stayed until now.
:mix«¦U§ r¤ mili ¦ `¥ e§ mi¦z` © n¨ mil¦ g¥ x§ mix¦U§ r¤ miW¨ ¦ izE § mi¦z` © n¨ miG¦ r¦
(GEN 32:16) thirty milk camels and their colts, forty cows, ten bulls, twenty she-donkeys and ten foals.
dx¨U¨ r£ mix¦tE ¨ mir¦ A¨ x§`© zFxR¨ miWŸ ¦ lW§ mdi¥ ¤ paE § zFwipi ¦ n¥ miN¦ n© B§ :dx«¨U¨ r£ mx¨¦ir§ e© mix¦U§ r¤ zŸ pŸ z` £
LC§a§ r© xn© `¨ dŸ M eU¨ r¥ l§ ipŸ ¦ c`«l© oExn`Ÿ § z dŸ M xŸ n`l¥ mzŸ ¨ ` ev© i§e© :dY¨ rÎc «¨ r© xg© `¥ e¨ iY¦ x§B© oa¨ lÎm ¨ r¦ aŸ wr© £i
(GEN 32:17) He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."
(GEN 32:6) I have oxen, donkeys, flocks, men-servants, and maid-servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.'"
i©pt¨ l§ Exa§ r¦ eic¨a¨ rÎl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© FCa© l§ xc¤r¥ xc¤r¥ eic¨a¨ rÎc© £ iA§ oY¥ I¦e© :xc¤r«¥ oiaE ¥ xc¤r¥ oiA¥ EniU¦ Y¨ ge©x¤e§
ipŸ ¦ c`l© ciB¦ d© l§ dg¨ l§ W§ `« ¤ e¨ dg¨ t§ W¦ e§ ca¤ r¤ e§ o`Ÿ v xFng£ e© xFW ilÎi ¦ d¦ i«§e© :Li«p¤ ir¥ A§ ogÎ`Ÿ ¥ vn§ l¦
(GEN 32:18) He commanded the foremost, saying, "When Esav, my brother, meets you, and asks you, saying, 'Whose are you? Where are you going? Whose are these before you?'
(GEN 32:7) The messengers returned to Ya`akov, saying, "We came to your brother Esav. Not only that, but he comes to meet you, and four hundred men with him."
xŸ n`l¥ Ll§ ` «¥ W§ e¦ ig¦ `¨ eU¨ r¥ LW§ B¨ t«§ i¦ iM¦ xŸ n`l¥ oFW`x¦dÎz ¨ `¤ ev© i§e© :Li«p¤ t¨ l§ dN¤ `¥ in¦ lE § Kl¥ z¥ d¨p`¨ e§ dY¨ `Îi © n¦ l§
mb© e§ eU¨ rÎl ¥ `¤ Lig¦ `Îl ¨ `¤ Ep`A¨ xŸ n`l¥ aŸ wr© £iÎl` «¤ mik¦ `¨ l§ O© d© EaW¨ ª Ie© :FO« r¦ Wi`¦ zF`nÎr ¥ A© x§`© e§ Lz` § x«¨w§ l¦ KlŸ ¥d
(GEN 32:19) Then you shall say, 'They are your servant, Ya`akov's. It is a present sent to my lord, Esav. Behold, he also is behind us.'"
(GEN 32:8) Then Ya`akov was greatly afraid and was distressed: and he divided the people who were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;
d¥Pd¦ e§ eU¨ r¥ l§ ipŸ ¦ c`l© dgEl ¨ W§ `ed¦ dg¨ p§ n¦ aŸ wr© £il§ LC§a§ r© l§ Y¨ x§n© ` «¨ e§ :Epix«¥g£ `© `EdÎmb©
o`Ÿ SdÎz © `¤ e§ FY`Îx ¦ W¤ ` £ mr¨ dÎz ¨ `¤ ug© © Ie© Fl xv¥ ¤ Ie© cŸ `n§ aŸ wr© £i `xi¨ I¦e© :zFp« g£ n© i¥pW§ l¦ miN¦ n© B§ d© e§ xw¨ A¨ dÎz © `¤ e§
(GEN 32:20) He commanded also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, "This is how you shall speak to Esav, when you find him.
(GEN 32:9) and he said, "If Esav comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape."
ix¥g£ `© mik¦ lŸ § ddÎl © MÎz ¨ `¤ mB© iWi ¦ l¦ X§ dÎz © `¤ mB© ip¦ X¥ dÎz © `¤ mB© ev© i§e© :FzŸ « ` mk¤ ` £ vŸ © nA§ eU¨ rÎl ¥ `¤ oExA§ c©Y§ dG¤d© xa¨ C¨M© xŸ n`l¥ mix¦c¨r£d¨
d¤pg£ O© d© d¨id¨ e§ EdM¨ d¦ e§ zg© `© d¨ d¤pg£ O© dÎl © `¤ eU¨ r¥ `Fa¨iÎm`¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :dhi «¨ l¥ t§ l¦ x`¨ W§ P¦ d©
(GEN 32:21) You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Ya`akov, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."
(GEN 32:10) Ya`akov said, "God of my father Avraham, and God of my father Yitzchak, the LORD, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do
40 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
behold, Esav was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Le'ah, Rachel, and to the two handmaids.
ei¨pt¨ dx¨R§ k© ` £ xn© `Îi ¨ M«¦ Epix¥g£ `© aŸ wr© £i LC§a§ r© d¥Pd¦ mB© mY¤ x§n© ` £ e© :i«p¨t¨ `V¨ i¦ ilE` © ei¨pt¨ d`¤ x§`¤ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ i¨pt¨ l§ zk¤ lŸ ¤ dd© dg¨ p§ O¦ A©
(GEN 32:22) So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the camp.
Wi`¦ zF`n¥ rA© x§`© FOr¦ e§ `A¨ eU¨ r¥ d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© ei¨pir¥ aŸ wr© £i `V¨ I¦e© :zFg« t¨ X§ d© iY¥ W§ lr© e§ lg¥ xÎl ¨ r© e§ d`¨ lÎl ¥ r© mic¦ l¨ i§dÎz © `¤ ug© © Ie©
:d«p¤ g£ O« © A© `EddÎd © l¨ i«§N© A© ol¨ `Ede§ ei¨pRÎl ¨ r© dg¨ p§ O¦ d© xŸ ar£Y© e©
(GEN 33:2) He put the handmaids and their children in front, Le'ah and her children after, and Rachel and Yosef at the rear.
(GEN 32:23) He rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven sons, and passed over the ford of the Yabbok.
di ¨ c¤li ¨ e«¦ d`¨ lÎz ¥ `¤ e§ d¨pŸ W`x«¦ odi ¤ c¥l© § iÎz`¤ e§ zFgt¨ X§ dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© :mi«pŸ ¦ xg£ `© sqFiÎz ¥ `¤ e§ lg¥ xÎz ¨ `¤ e§ mipŸ ¦ xg£ `©
eizŸ ¨ gt§ W¦ iY¥ WÎz § `¤ e§ eiW¨ ¨ p iY¥ WÎz § `¤ gT© I¦e© `Ed dl¨ i§N© A© | mw¨ ¨ Ie© :wŸ A« i© xa© r£n© z`¥ xŸ ar© £Ie«© eic¨l¨ i§ xU¨ r¨ cg© `Îz © `¤ e§
(GEN 33:3) He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
(GEN 32:24) He took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.
:FlÎxW¤ `Îz £ `¤ xa¥ r© £Ie«© lg¨ © PdÎz © `¤ mx¥a¦ r«£I©e© mg¥ T¨ I¦e©
FYW§ BÎc ¦ r© min¦ r¨ R§ ra© W¤ dv¨ x§`© EgY© W§ I¦e© mdi¥ ¤ pt§ l¦ xa© r¨ `Ede§ :eig«¦ `Îc ¨ r©
(GEN 32:25) Ya`akov was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.
(GEN 33:4) Esav ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.
:xg© X «¨ d© zFlr£ cr© FOr¦ Wi`¦ wa¥ `¥ ¨ Ie© FCa© l§ aŸ wr© £i xz¥ E¨I¦e©
(GEN 32:26) When he saw that he didn't prevail against him, he touched the hollow of his thigh, and the hollow of Ya`akov's thigh was strained, as he wrestled.
:EM« a§ I¦e© Edw¥ X¨ I¦e© ex` ¨ E¨vÎl © r© lŸ RI¦e© Edw¥ A§ g© i§e© Fz`x¨w§ l¦ eU¨ r¥ ux¨¨Ie©
(GEN 33:5) He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant."
Fwa§ `¨ d«¥ A§ aŸ wr© £i Kx¤ ¤iÎsM© rw© Y¥ e© Fkx¥iÎs § k© A§ rB© I¦e© Fl lŸ ki¨ `Ÿ l iM¦ `x©§Ie© :FO« r¦
dN¤ `Îi ¥ n¦ xn`Ÿ ¤ Ie© mic¦ l¨ i§dÎz © `¤ e§ miW¨ ¦ PdÎz © `¤ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ `V¨ I¦e© :LC«¤a§ rÎz © `¤ midŸ ¦ l` ¡ o©pgÎx ¨ W¤ ` £ mic¦ l¨ i§d© xn`Ÿ © Ie© KN¨
(GEN 32:27) The man said, "Let me go, for the day breaks." Ya`akov said, "I won't let you go, unless you bless me."
(GEN 33:6) Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves.
iM¦ Lg£ N¥ W «© ` £ `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© xg© X¨ d© dl¨ r¨ iM¦ ip¦ g¥ N§ W© xn`Ÿ ¤ Ie© :ip«¦ Y¨ k§ x©AÎm ¥ `¦
:¨oi«e¤g£ Y© W§ Y«¦ e© odi ¤ c¥l© § ie§ d¨Pd¥ zFgt¨ X§ d© ¨oW§ B© Y¦ e©
(GEN 32:28) He said to him, "What is your name?" He said, "Ya`akov."
(GEN 33:7) Le'ah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Yosef came near with Rachel, and they bowed themselves.
:aŸ w« r© £i xn`Ÿ ¤ Ie© Ln¤ XÎd § n© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 32:29) He said, "Your name will no longer be called 'Ya`akov,' but, 'Yisra'el,' for you have fought with God and with men, and have prevailed."
:Ee«g£ Y© W« § I¦e© lg¥ x¨e§ sqFi ¥ WB© p¦ xg© `© e§ Eeg£ Y© W« § I¦e© di ¨ c¤li ¨ e¦ d`¨ lÎm ¥ B© WB© Y¦ e©
(GEN 33:8) Esav said, "What do you mean by all this company which I met?" Ya`akov said, "To find favor in the sight of my lord."
zi ¨ x¦UÎi ¨ M«¦ l`¥ x¨U§ iÎm ¦ `¦ iM¦ Ln§ W¦ cFr xn¥ `¥ ¨ i aŸ wr© £i `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© :l«kEY ¨ e© miW¨ ¦ p`Îm £ r¦ e§ midŸ ¦ l`Îm ¡ r¦
ogÎ`Ÿ ¥ vn§ l¦ xn`Ÿ ¤ Ie© iY¦ W§ b¨ R¨ xW¤ ` £ dG¤d© d¤pg£ O© dÎl © M¨ Ll§ in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«pŸ ¦ c` £ i¥pir¥ A§
(GEN 32:30) Ya`akov asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask what my name is?" He blessed him there.
(GEN 33:9) Esav said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."
l`© W§ Y¦ dG¤ dO¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© Ln¤ W§ `¨PÎdci« ¨ B¦ d© xn`Ÿ ¤ Ie© aŸ wr© £i l`© W§ I¦e© :mW «¨ FzŸ ` Kx¤a¨ i§e© in¦ W§ l¦
:K«lÎx ¨ W¤ ` £ Ll§ id¦ i§ ig¦ `¨ ax¨ ilÎW¤ ¦ i eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 33:10) Ya`akov said, "Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.
(GEN 32:31) Ya`akov called the name of the place Peni'el: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved."
mip¦ RÎl ¨ `¤ mip¦ R¨ midŸ ¦ l` ¡ izi ¦ `¦ xÎi ¨ M«¦ l`i ¥ p¦ R§ mFwO¨ d© mW¥ aŸ wr© £i `x¨w§ I¦e© :iW«¦ t© § p lv¨ ¥ PY¦ e©
iz¦ g¨ p§ n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ `¨pÎl`© aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :ip«¦ v¥ x§Y¦ e© midŸ ¦ l` ¡ i¥pR§ zŸ `x§M¦ Li¤pt¨ izi ¦ `¦ x¨ oMÎl ¥ r© iM¦ ic¨¦ In¦
(GEN 32:32) The sun rose on him as he passed over Peni'el, and he limped because of his thigh.
(GEN 33:11) Please take the gift that I brought to you; because God has dealt graciously with me, and because I have enough." He urged him, and he took it.
:Fk« x¥iÎl § r© r© lŸ ¥ v `Ede§ l`Ep ¥ RÎz § `¤ xa© r¨ xW¤ ` £ M© Wn¤ X¤ d© FlÎgx«©f«§I¦e©
(GEN 32:33) Therefore the children of Yisra'el don't eat the sinew of the hip, which is on the hollow of the thigh, to this day, because he touched the hollow of Ya`akov's thigh in the sinew of the hip.
lŸ kÎilÎW¤ ¦ i ik¦ e§ midŸ ¦ l` ¡ ip© ¦ PgÎi © M«¦ Kl¨ z`a¨ dª xW¤ ` £ iz¦ k¨ x§AÎz ¦ `¤ `¨pÎgw© :gT«¨I¦e© FAÎxv© t§ I¦e©
(GEN 33:12) Esav said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."
Kx¨ ¥Id© sMÎl © r© xW¤ ` £ dW¨ ¤ Pd© ciBÎz ¦ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Elk`Ÿ § iÎ`Ÿ l« oMÎl ¥ r© :dW¨ «¤ Pd© cib¦ A§ aŸ wr© £i Kx¤ ¤iÎsk© A§ rb¨ © p iM¦ dG¤d© mFId© cr©
:LC«¤b¤ § pl§ dk¨ l§ `¥ e§ dk¨ l¥ ¥ pe§ dr¨ q§ p¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 33:13) Ya`akov said to him, "My lord knows that the
(GEN 33:1) Ya`akov lifted up his eyes, and looked, and,
41 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.
(GEN 34:5) Now Ya`akov heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his cattle in the field. Ya`akov held his shalom until they came.
il¨ r¨ zFlr¨ xw¨ A¨ d© e§ o`Ÿ Sd© e§ miM¦ x© mic¦ l¨ i§dÎi © M«¦ r© cŸ ¥i ipŸ ¦ c` £ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :o`Ÿ S« dÎl © M¨ Ezn¥ e¨ cg¨ `¤ mFi mEwt¨ cE§
dc¤V¨ A© Ed¥pw§ nÎz ¦ `¤ Eid¨ ei¨paE ¨ FYa¦ d¨piCÎz ¦ `¤ `O¥ h¦ iM¦ rn© W¨ aŸ wr© £ie§ :m`Ÿ «¨ AÎcr© aŸ wr© £i Wx¦g¡ d¤ e§
(GEN 33:14) Please let my lord pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Se`ir."
(GEN 34:6) Chamor the father of Shekhem went out to Ya`akov to talk with him.
:FY« `¦ xA¥ c©l§ aŸ wr© £iÎl` «¤ mk¤ WÎi § a«¦ ` £ xFng£ `v¥ ¥ Ie©
(GEN 34:7) The sons of Ya`akov came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Yisra'el in lying with Ya`akov's daughter; which thing ought not to be done.
dk` ¨ l¨ O§ d© lb¤ x¤l§ iH¦ `¦ l§ dl¨ d¨ £ pz§ ` «¤ ip¦ ` £ e© FCa§ r© i¥pt§ l¦ ipŸ ¦ c` £ `¨pÎxa¨ r© £i :dxi¨ r«¦ U¥ ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ `Ÿ a`Îx ¨ W¤ ` £ cr© mic¦ l¨ i§d© lb¤ x¤lE § i©pt¨ lÎx § W¤ ` £
(GEN 33:15) Esav said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
md¤ l¨ xg© I¦e© miW¨ ¦ p` £ d«¨ EaS§ r© z«§ I¦e© mr¨ n§ W¨ M§ dc¤V¨ dÎo © n¦ E`A¨ aŸ wr© £i i¥paE § `Ÿ l ok¥ e§ aŸ wr© £iÎz«AÎz © `¤ aM© W§ l¦ l`¥ x¨U§ i¦a§ dU¨ r¨ dl¨ a¨ pÎi § M«¦ cŸ `n§ :dU «¤ r¥ ¨i
dG¤ dO¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© iY¦ `¦ xW¤ ` £ mr¨ dÎo ¨ n¦ LO§ r¦ `¨PÎdbi ¨ S«¦ `© eU¨ r¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«pŸ ¦ c` £ i¥pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ `¤
(GEN 34:8) Chamor talked with them, saying, "The soul of my son, Shekhem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.
(GEN 33:16) So Esav returned that day on his way to Se`ir.
:dxi¨ r«¦ U¥ FMx§c©l§ eU¨ r¥ `Edd© mFIA© aW¨ ¨ Ie©
`¨p EpY§ mk¤ Y§ a¦ A§ FWt© § p dw¨ W§ g«¨ ip¦ A§ mk¤ W§ xŸ n`l¥ mY¨ `¦ xFng£ xA¥ c©i§e© :dX «¨ `¦ l§ Fl DzŸ ¨`
(GEN 33:17) Ya`akov traveled to Sukkot, built himself a house, and made shelters for his cattle. Therefore the name of the place is called Sukkot.
(GEN 34:9) Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
`x¨w¨ oMÎl ¥ r© zŸ Mqª dU¨ r¨ Ed¥pw§ n¦ lE § zi¦A¨ Fl oa¤ I¦e© dzŸ ¨ Mqª rq¨ © p aŸ wr© £ie§ q :zFM« qª mFwO¨ dÎm © W¥
:m«k¤ l¨ Egw§ Y¦ EpizŸ ¥ pAÎz § `¤ e§ EplÎEp ¨ Y§ Y¦ mki ¤ z¥ Ÿ p« A§ EpzŸ ¨ ` EpY§ g© z§ d«¦ e§
(GEN 33:18) Ya`akov came in shalom to the city of Shekhem, which is in the land of Kana`an, when he came from Paddan-Aram; and encamped before the city.
(GEN 34:10) You shall dwell with us: and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it."
:D«A¨ Efg£ `¨ d«¥ e§ dEx ¨ g¨ qE § EaW§ mki¥ ¤ pt§ l¦ d¤id§ Y¦ ux¤`¨ d¨ e§ EaW¥ Y¥ EpY¨ `¦ e§
mx¨` £ oC©R© n¦ F`Ÿ aA§ or© © pM§ ux¤`¤ A§ xW¤ ` £ mk¤ W§ xir¦ ml¥ W¨ aŸ wr© £i `Ÿ aI¨e© :xir«¦ d¨ i¥pRÎz § `¤ og© I¦e©
(GEN 34:11) Shekhem said to her father and to her brothers, "Let me find favor in your eyes, and whatever you will tell me I will give.
(GEN 33:19) He bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Chamor, Shekhem's father, for one hundred pieces of money.
xW¤ ` £ e© mki¥ ¤ pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ `¤ di ¨ g¤ `Îl © `¤ e§ dia¦ `Îl ¨ `¤ mk¤ W§ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«Y¥ `¤ il© `¥ Exn`Ÿ § Y
ia¦ ` £ xFngÎi« £ p¥ A§ c©In¦ Fld¢ `¨ mWÎd ¨ h«¨ p¨ xW¤ ` £ dc¤V¨ d© zw© l§ gÎz ¤ `¤ ow¤ I¦e© :dhi «¨ U¦ w§ d`¨ n¥ A§ mk¤ W§
(GEN 34:12) Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife."
(GEN 33:20) He erected an altar there, and called it El-Elohe-Yisra'el.
ilÎEp ¦ zE § il¨ `¥ Exn`Ÿ § Y xW¤ ` £ M© d¨pY§ `¤ e§ oY¨ nE © xdŸ © n cŸ `n§ il© r¨ EAx§d© :dX «¨ `¦ l§ x¨r© £PdÎz «© `¤
q :l` «¥ x¨U§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ l`¥ FlÎ`x¨w§ I¦e© g© A¥ f§n¦ mWÎa ¨ S© ¤ Ie©
(GEN 34:1) Dinah, the daughter of Le'ah, whom she bore to Ya`akov, went out to see the daughters of the land.
:ux¤` «¨ d¨ zFpa§ A¦ zF`x§l¦ aŸ wr© £il§ dc¨l¨ § i xW¤ ` £ d`¨ lÎz ¥ A© d¨pic¦ `v¥ Y¥ e©
(GEN 34:13) The sons of Ya`akov answered Shekhem and Chamor his father with deceit, and spoke, because he had defiled Dinah their sister,
aM© W§ I¦e© DzŸ ¨ ` gT© I¦e© ux¤`¨ d¨ `iU¦ p§ iE¦g¦ d© xFngÎo £ A¤ mk¤ W§ DzŸ ¨ ` `x©§Ie© :d«¨ P¤ r© i§e© DzŸ ¨`
(GEN 34:14) and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
xW¤ ` £ ExA¥ c©i§e© dn¨ x§n¦ A§ eia¦ `¨ xFngÎz £ `¤ e§ mk¤ WÎz § `¤ aŸ wr© £iÎi«p¥ a§ Epr© £Ie© :m«zŸ ¨ g` £ d¨piC¦ z`¥ `O¥ h¦
(GEN 34:2) Shekhem the son of Chamor the Chivvi, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her.
EpzŸ ¥ g`Îz £ `¤ zz¥ l¨ dG¤d© xa¨ C¨d© zFUr£l© lkEp © `Ÿ l mdi ¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § Ie© :Ep«l¨ `ed¦ dR¨ x§gÎi ¤ M«¦ dl¨ x§r¨ FlÎxW¤ ` £ Wi`¦ l§
(GEN 34:3) His soul joined to Dinah, the daughter of Ya`akov, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.
(GEN 34:15) Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;
alÎl ¥ r© xA¥ c©i§e© x¨r© £PdÎz «© `¤ ad© `« ¡ I¤e© aŸ wr© £iÎz«A© d¨pic¦ A§ FWt© § p wA© c§Y¦ e© :x«¨r© £Pd«©
:x«k¨ fÎl ¨ M¨ mk¤ l¨ lŸ Od¦ l§ EpŸ nk¨ Eid§ Y¦ m`¦ mk¤ l¨ zF`¥p z`Ÿ fAÎK § `©
(GEN 34:4) Shekhem spoke to his father, Chamor, saying, "Get me this young lady as a wife."
(GEN 34:16) then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
z`Ÿ Gd© dC¨l© § IdÎz © `¤ ilÎg ¦ w«© xŸ n`l¥ eia¦ `¨ xFngÎl £ `¤ mk¤ W§ xn`Ÿ ¤ Ie© :dX «¨ `¦ l§ 42
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
mk¤ Y§ `¦ Epa§ W¨ © ie§ EplÎg ¨ T««©p¦ mki ¤ zŸ ¥ pAÎz § `¤ e§ mk¤ l¨ EpizŸ ¥ pAÎz § `¤ EPz¨ © pe§ :cg«¨ `¤ mr© l§ Epii¦d¨ e§
:m«zFg ¨ ` £ E`O§ h¦ xW¤ ` £ xir¦ d¨ EGŸ aI¨e© mil¦ l¨ g£ dÎl © r© E`A¨ aŸ wr© £i i¥pA§
(GEN 34:28) They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field;
(GEN 34:17) But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone."
xW¤ `Îz £ `¤ e§ xir¦ AÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ e§ mDi ¤ xŸ ¥ngÎz £ `¤ e§ mx¨w¨ AÎz § `¤ e§ m¨p`Ÿ vÎz`¤ :Egw«¨l¨ dc¤V¨ A©
:Epk«§ l¨ d¨ e§ EpY¥ AÎz ¦ `¤ Epg§ w© l¨ e§ lFOd¦ l§ Epil¥ `¥ Ern§ W§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ e§
(GEN 34:18) Their words pleased Chamor, and Shekhem, Chamor's son.
(GEN 34:29) and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.
:xFn« gÎo £ A¤ mk¤ W§ i¥pir¥ aE § xFng£ i¥pir¥ A§ mdi ¤ x¥a§ c¦ Eahi« § I¦e©
xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ EGŸ aI¨e© EaW¨ mdi ¤ W¥ pÎz § `¤ e§ mR¨ hÎl © MÎz ¨ `¤ e§ mli ¨ gÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ :zi«¦A¨ A©
(GEN 34:19) The young man didn't wait to do this thing, because he had delight in Ya`akov's daughter, and he was honored above all the house of his father.
(GEN 34:30) Ya`akov said to Shim`on and Levi, "You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Kana`anim and the Perizzi. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house."
cA¨ k§ p¦ `Ede§ aŸ wr© £iÎz«a© A§ ut¥ g¨ iM¦ xa¨ C¨d© zFUr£l© xr© © Pd© xg© `Î` ¥ Ÿ l« e§ :eia«¦ `¨ ziA¥ lŸ Mn¦
(GEN 34:20) Chamor and Shekhem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,
aWŸ ¥ iA§ ip¦ Wi ¥ `¦ a§ d© l§ izŸ ¦ ` mY¤ x§k© r£ ie¦lÎl ¥ `¤ e§ oFrn§ WÎl ¦ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© ipEM ¦ d¦ e§ il© r¨ Etq§ `¤ ¤ pe§ xR¨ q§ n¦ iz¥ n§ ip¦ ` £ e© iG¦ x¦R§ aE © ip¦ r© £pM«§ A© ux¤`¨ d¨ :izi «¦ aE ¥ ip¦ ` £ iY¦ c§n© W§ p¦ e§
mxi¨ r¦ iW¥ p§ `Îl © `¤ ExA§ c©i«§e© mxi¨ r¦ xr© WÎl © `¤ FpA§ mk¤ WE § xFng£ `Ÿ aI¨e© :xŸ n« `l¥
(GEN 34:21) "These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For, behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
(GEN 34:31) They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?"
t :Ep«zFg ¥ `Îz £ `¤ dU¤ r© £i d¨pFfk§ d© Exn`Ÿ § Ie©
DzŸ ¨ ` Exg£ q§ i¦e§ ux¤`¨ a¨ EaW¥ § ie§ EpY¨ `¦ md¥ min¦ l¥ W«§ dN¤ `¥ d¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ miW¨ ¦ pl§ EplÎg ¨ T«©p¦ mzŸ ¨ pAÎz § `¤ mdi¥ ¤ pt§ l¦ mi¦c¨ ©iÎza© g£ x«© d¥Pd¦ ux¤`¨ d¨ e§ :m«d¤ l¨ oY¥ p¦ EpizŸ ¥ pAÎz § `¤ e§
(GEN 35:1) God said to Ya`akov, "Arise, go up to Beit-El, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esav your brother."
mWÎd ¨ U¥ r£e© mWÎa ¨ W¤ e§ l`Îzi« ¥ a¥ dl¥ r£ mEw aŸ wr© £iÎl` «¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lig«¦ `¨ eU¨ r¥ i¥pR§ n¦ Lg£ x§a¨ A§ Lil¤ `¥ d`¤ x§P¦ d© l`¥ l¨ g© A¥ f§n¦
(GEN 34:22) Only on this condition will the men consent to us to dwell with us, to become one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
(GEN 35:2) Then Ya`akov said to his household, and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.
cg¨ `¤ mr© l§ zFid§ l¦ EpY¨ `¦ za¤ W¤ l¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ Epl¨ EzŸ `i¥ z`Ÿ fAÎK § `© :mi«lŸ ¦ Op¦ md¥ xW¤ ` £ M© xk¨ fÎl ¨ M¨ Epl¨ lFOd¦ A§
xk¥ ¨ Pd© idŸ ¥ l`Îz ¡ `¤ Exq¦ d¨ FOr¦ xW¤ `Îl £ M¨ l`¤ e§ FziAÎl ¥ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ ln§ U¦ Etil¦ g£ d© e§ Exd£ H© d«¦ e§ mk¤ kŸ § zA§ xW¤ ` £
(GEN 34:23) Won't their cattle and their substance and all their animals be ours? Only let us give our consent to them, and they will dwell with us."
(GEN 35:3) Let us arise, and go up to Beit-El. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."
md¤ l¨ dzF`¥ ¨ p K`© md¥ Epl¨ `Fld£ mY¨ n§ d¤ AÎl § k¨ e§ m¨pi¨p§ w¦ e§ md¥ ¤ pw§ n¦ :Ep«Y¨ `¦ EaW¥ § ie§
mFiA§ izŸ ¦ ` d¤pŸ rd¨ l`¥ l¨ g© A¥ f§n¦ mXÎd ¨ U¤ r¡` «¤ e§ l`Îzi« ¥ A¥ dl¤ r© £pe§ dnEw¨ ¨ pe§ :iY¦ k«§ l¨ d¨ xW¤ ` £ Kx¤C¤A© ic¦ O¨ r¦ id¦ i§e© iz¦ x«¨v¨
(GEN 34:24) All who went out of the gate of his city listened to Chamor, and to Shekhem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
(GEN 35:4) They gave to Ya`akov all the foreign gods which were in their hands, and the rings which were in their ears; and Ya`akov hid them under the oak which was by Shekhem.
ElŸ OI¦e© Fxir¦ xr© W© i`¥ vŸ § iÎlM¨ FpA§ mk¤ WÎl § `¤ e§ xFngÎl £ `¤ Ern§ W§ I¦e© :Fxi« r¦ xr© W© i`¥ vŸ § iÎlM¨ xk¨ fÎl ¨ M¨
(GEN 34:25) It happened on the third day, when they were sore, that two of Ya`akov's sons, Shim`on and Levi, Dinah's brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.
min¦ f¨P§ dÎz © `¤ e§ mc¨ ¨iA§ xW¤ ` £ xk¥ ¨ Pd© idŸ ¥ l`Îl ¡ M¨ z`¥ aŸ wr© £iÎl` «¤ EpY§ I¦e© :m«k¤ WÎm § r¦ xW¤ ` £ dl¨ `¥ d¨ zg© Y© aŸ wr© £i mzŸ ¨ ` oŸ nh§ I¦e© mdi¥ ¤ pf§`¨ A§ xW¤ ` £
(GEN 35:5) They traveled: and a terror of God was on the cities that were round about them, and they didn't pursue the sons of Ya`akov.
oFrn§ W¦ aŸ wr© £iÎi¥paÎi« § p¥ W§ Egw§ I¦e© mia¦ ` £Ÿ M« mzFi ¨ d§ A«¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIa© id¦ i§e© :x«k¨ fÎl ¨ M¨ Ebx§d«© I©e© gh© A¤ xir¦ dÎl ¨ r© E`Ÿ aI¨e© FAx§g© Wi`¦ d¨pic¦ ig¥ ` £ ie¦l¥ e§
Etc§x«¨ `Ÿ le§ mdi ¤ zŸ ¥ aia¦ q§ xW¤ ` £ mix¦r¨ dÎl «¤ r© midŸ ¦ l` ¡ zY© g¦ | id¦ i§e© ErQ¨ I¦e© :aŸ w« r© £i i¥pA§ ix¥g£ `©
(GEN 34:26) They killed Chamor and Shekhem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shekhem's house, and went away.
(GEN 35:6) So Ya`akov came to Luz, which is in the land of Kana`an (the same is Beit-El), he and all the people who were with him.
ziA¥ n¦ d¨piCÎz ¦ `¤ Egw§ I¦e© ax¤gÎi ¨ t¦ l§ Ebx§d¨ FpA§ mk¤ WÎz § `¤ e§ xFngÎz £ `¤ e§ :E`«v¥ ¥ Ie© mk¤ W§
mr¨ dÎl ¨ k¨ e§ `Ed l`Îzi« ¥ A¥ `ed¦ or© © pM§ ux¤`¤ A§ xW¤ ` £ dfEl ¨ aŸ wr© £i `Ÿ aI¨e© :FO« rÎx ¦ W¤ ` £
(GEN 34:27) Ya`akov's sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.
43 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 35:7) He built an altar there, and called the place El-Beit-El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.
FlÎ`x¨w«¨ eia¦ `¨ e§ ipF`Îo ¦ A¤ FnW§ `x¨w§ Y¦ e© dz¨ n¥ iM¦ DW¨ t© § p z`v¥ A§ id¦ i§e© :oin¨ «¦ ip§ a¦
(GEN 35:19) Rachel died, and was buried in the way to Efrat (the same is Beit-Lechem).
eil¨ `¥ Elb§ p¦ mW¨ iM¦ l`Îzi« ¥ A¥ l`¥ mFwO¨ l© `x¨w§ I¦e© g© A¥ f§n¦ mW¨ oa¤ I¦e© :eig«¦ `¨ i¥pR§ n¦ Fgx§a¨ A§ midŸ ¦ l` ¡ d«¨
:mg«¤ l¨ ziA¥ `ed¦ dz¨ x¨t§ `¤ Kx¤c¤A§ xa¥ T¨ Y¦ e© lg¥ x¨ zn¨ Y¨ e©
(GEN 35:8) Devorah, Rivka's nurse, died, and she was buried below Beit-El under the oak; and the name of it was called Allon-Bakhut.
(GEN 35:20) Ya`akov set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day.
:mFI«dÎc © r© lg¥ xÎz ¨ x«©aª w§ za¤ S¤ n© `ed¦ Dz¨ x¨aª wÎl § r© da¨ S¥ n© aŸ wr© £i aS© ¥ Ie©
oFN`© d«¨ zg© Y© l`Îzi« ¥ a¥ l§ zg© Y© n¦ xa¥ T¨ Y¦ e© dw¨ a§ x¦ zw¤ ¤ pin¥ dxŸ ¨aC§ zn¨ Y¨ e© t :zEk« A¨ oFN`© FnW§ `x¨w§ I¦e©
(GEN 35:21) Yisra'el traveled, and spread his tent beyond the tower of `Eder.
(GEN 35:9) God appeared to Ya`akov again, when he came from Paddan-Aram, and blessed him.
:xc¤rÎl «¥ C©b§ n¦ l§ d`¨ l§ d¨ n¥ dŸ ld¢ ` «¨ h¥Ie© l`¥ x¨U§ i¦ rQ© I¦e©
(GEN 35:22) It happened, while Yisra'el lived in that land, that Re'uven went and lay with Bilhah, his father's concubine, and Yisra'el heard of it. Now the sons of Ya`akov were twelve.
:FzŸ « ` Kx¤a¨ i§e© mx¨` £ oC©R© n¦ F`Ÿ aA§ cFr aŸ wr© £iÎl` «¤ midŸ ¦ l` ¡ `x¥¨Ie©
(GEN 35:10) God said to him, "Your name is Ya`akov. Your name shall not be Ya`akov any more, but your name will be Yisra'el." He named him Yisra'el.
dd¨ l§ AÎz ¦ `¤ aM© W§ I¦e© oaE` ¥ x§ Kl¥ ¤ Ie© `ed¦ d© ux¤`¨ A¨ l`¥ x¨U§ i¦ oŸ MW§ A¦ id¦ i§e© :xU «¨ r¨ mi¥pW§ aŸ wr© £iÎi«p¥ a§ Eid«§ I¦e© t l` «¥ x¨U§ i¦ rn© W§ I¦e© eia¦ `¨ Wb¤ li ¤ R¦
iM¦ aŸ wr© £i cFr Ln§ W¦ `x¥T¨ iÎ` ¦ Ÿ l« aŸ wr© £i Ln§ W¦ midŸ ¦ l` ¡ FlÎxn` ¤ Ÿ I«e© :l` «¥ x¨U§ i¦ FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© Ln¤ W§ d¤id§ i¦ l`¥ x¨U§ iÎm ¦ `¦
(GEN 35:23) The sons of Le'ah: Re'uven (Ya`akov's firstborn), Shim`on, Levi, Yehudah, Yissakhar, and Zevulun.
(GEN 35:11) God said to him, "I am El Shaddai. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your loins.
xkU ¨ V¨ i¦e§ dcEdi ¨ e«¦ ie¦l¥ e§ oFrn§ W¦ e§ oaE` ¥ x§ aŸ wr© £i xFkA§ d`¨ l¥ i¥pA§ :o«lEa ª fE§
d¤id§ i¦ miFB ¦ ld© wE § iFB da¥ xE§ dx¥R§ iC©W© l`¥ ip¦ ` £ midŸ ¦ l` ¡ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© :E`«v¥ ¥ i Liv¤ l¨ g£ n¥ mik¦ l¨ nE § ‚O¤ n¦
(GEN 35:24) The sons of Rachel: Yosef and Binyamin.
:on¨ «¦ ip§ aE ¦ sqFi ¥ lg¥ x¨ i¥pA§
(GEN 35:12) The land which I gave to Avraham and Yitzchak, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land."
(GEN 35:25) The sons of Bilhah (Rachel's handmaid): Dan and Naftali.
:i«l¦ Y¨ t© § pe§ oC¨ lg¥ x¨ zg© t§ W¦ dd¨ l§ a¦ i¥paE §
Lr£x§f©l§ E« d¨Pp¤ Y§ `¤ Ll§ wg¨ v§ i¦lE § md¨ x¨a§ `© l§ iY¦ z¨ © p xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ oY¥ `¤ Lix¤g£ `©
(GEN 35:26) The sons of Zilpah (Le'ah's handmaid): Gad and Asher. These are the sons of Ya`akov, who were born to him in Paddan-Aram.
(GEN 35:13) God went up from him in the place where he spoke with him.
FlÎcN© iª xW¤ ` £ aŸ wr© £i i¥pA§ dN¤ `¥ xW¥ `¨ e§ cB¨ d`¨ l¥ zg© t§ W¦ dR¨ l§ f¦ i¥paE § :mx«¨` £ oC©t© A§
:FY« `¦ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© midŸ ¦ l` ¡ eil¨ r¨ n¥ lr© © Ie©
(GEN 35:14) Ya`akov set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink-offering on it, and poured oil on it.
(GEN 35:27) Ya`akov came to Yitzchak his father, to Mamre, to Kiryat-Arba (the same is Chevron), where Avraham and Yitzchak lived as foreigners.
KQ© ¥ Ie© oa¤ `¨ za¤ S¤ n© FY`¦ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© da¨ S¥ n© aŸ wr© £i aS© ¥ Ie© :on¤ W «¨ di ¨ l¤ r¨ wŸ vI¦e© Kq¤ ¤ p di ¨ l¤ r¨
oFxa§ g¤ `ed¦ rA© x§`© d«¨ z©ix§w¦ `x¥n§ n© eia¦ `¨ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ aŸ wr© £i `Ÿ aI¨e© :wg«¨ v§ i¦e§ md¨ x¨a§ `© mWÎx« ¨ BÎx ¨ W¤ ` £
(GEN 35:15) Ya`akov called the name of the place where God spoke with him "Beit-El."
(GEN 35:28) The days of Yitzchak were one hundred eighty years.
midŸ ¦ l` ¡ mW¨ FY`¦ xA¤ C¦ xW¤ ` £ mFwO¨ d© mWÎz ¥ `¤ aŸ wr© £i `x¨w§ I¦e© :l`Îzi« «¥ A¥
:d«p¨W¨ mipŸ ¦ nWE § d¨pW¨ z`© n§ wg¨ v§ i¦ in¥ i§ Eid«§ I¦e©
(GEN 35:29) Yitzchak gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esav and Ya`akov, his sons, buried him.
(GEN 35:16) They traveled from Beit-El. There was still some distance to come to Efrat, and Rachel travailed. She had hard labor.
FzŸ ` ExA§ w§ I¦e© min¨ ¦ i ra© UE § ow¥ f¨ eiO¨ rÎl © `¤ sq¤ `¥ ¨ Ie© zn¨ ¨ Ie© wg¨ v§ i¦ re©b§ I¦e© t :ei«p¨A¨ aŸ wr© £ie§ eU¨ r¥
lg¥ x¨ cl¤ Y¥ e© dz¨ x¨t§ `¤ `Fal¨ ux¤`¨ dÎz ¨ x©a§ M¦ cFrÎid¦ i«§e© l`¥ ziA¥ n¦ Erq§ I¦e© :D«Y¨ c§l¦ A§ Ww© Y§ e©
(GEN 36:1) Now this is the history of the generations of Esav (the same is Edom).
(GEN 35:17) It happened that, when she was in hard labor, that the midwife said to her, "Don't be afraid, for now you will have another son."
:mFc« ` ¡ `Ed eU¨ r¥ zFclŸ § Y dN¤ `¥ e§
(GEN 36:2) Esav took his wives from the daughters of Kana`an: `Adah the daughter of Elon, the Chittite; and Oholivamah the daughter of `Anah, the daughter of Tziv`on, the Chivvi;
dfÎm ¤ bÎi © M«¦ i`¦ xi§ YÎl ¦ `© zc¤N© ¤ in§ d© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ye© DY¨ c§l¦ A§ DzŸ ¨ Ww§ d© a§ id¦ i§e© :o«A¥ Kl¨
(GEN 35:18) It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni, but his father named him Binyamin.
iY¦ g¦ d«© oFli`Îz ¥ A© dc¨rÎz ¨ `¤ or¨ © pM§ zFpA§ n¦ eiW¨ ¨ pÎz`¤ gw© l¨ eU¨ r¥ :iE«¦g¦ d© oFra§ vÎz ¦ A© d¨prÎz £ A© dn¨ ai« ¨ l¦ d¢ `Îz ¨ `¤ e§ 44
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 36:3) and Basemat, Yishma'el's daughter, sister of Nevayot.
(GEN 36:15) These are the chiefs of the sons of Esav: the sons of Elifaz the firstborn of Esav: chief Teman, chief Omar, chief Tzefo, chief Kenaz,
:zFi«a¨ p§ zFg` £ l`r¥ n¨ W§ iÎz ¦ A© zn© U§ AÎz ¨ `¤ e§
sEN`© oni ¨ Y¥ sEN`© eU¨ r¥ xFkA§ fti © l¦ ` ¡ i¥pA§ eU¨ rÎi« ¥ p¥ a§ itEN ¥ `© dN¤ `¥ :f«p© w§ sEN`© Ftv§ sEN`© xnF` ¨
(GEN 36:4) `Adah bore to Esav Elifaz. Basemat bore Re`u'el.
:l`Er «¥ xÎz § `¤ dc¨l¨ § i zn© U§ aE ¨ fti ¨ l¦ `Îz ¡ `¤ eU¨ r¥ l§ dc¨r¨ cl¤ Y¥ e©
(GEN 36:16) chief Korach, chief Ga`tam, chief `Amalek: these are the chiefs who came of Elifaz in the land of Edom; these are the sons of `Adah.
(GEN 36:5) Oholivamah bore Ye`ush, Ya`lam, and Korach. These are the sons of Esav, who were born to him in the land of Kana`an.
ux¤`¤ A§ fti © l¦ ` ¡ itEN ¥ `© dN¤ `¥ wl¥ n¨ r£ sEN`© mY¨ r§ B© sEN`© gxŸ ©wÎsEN« `© :dc«¨r¨ i¥pA§ dN¤ `¥ mFc` ¡
i¥pA§ dN¤ `¥ gxŸ ©wÎz`¤ e§ ml¨ r© § iÎz`¤ e§ [WEri]§ WiriÎz`¤ dc¨l«§ i¨ dn¨ ai« ¨ l¦ d¢ `¨ e§ :or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ FlÎEcN§ iª xW¤ ` £ eU¨ r¥
(GEN 36:17) These are the sons of Re`u'el, Esav's son: chief Nachat, chief Zerach, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs who came of Re`u'el in the land of Edom; these are the sons of Basemat, Esav's wife.
(GEN 36:6) Esav took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his cattle, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Kana`an, and went into a land away from his brother Ya`akov.
dO¨ W© sEN`© gx©f¤ sEN`© zg© © p sEN`© eU¨ rÎo ¥ A¤ l`Er ¥ x§ i¥pA§ dN¤ `¥ e§ zn© U§ a¨ i¥pA§ dN¤ `¥ mFc` ¡ ux¤`¤ A§ l`Er ¥ x§ itEN ¥ `© dN¤ `¥ dG¨n¦ sEN`© :eU «¨ r¥ zW¤ `¥
FziA¥ zFWt© § pÎlMÎz ¨ `¤ e§ eizŸ ¨ pAÎz § `¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ eiW¨ ¨ pÎz`¤ eU¨ r¥ gT© I¦e© ux¤`¤ A§ Wk© x¨ xW¤ ` £ Fp¨ip§ wÎl ¦ M¨ z`¥ e§ FYn§ d¤ AÎl § MÎz ¨ `¤ e§ Ed¥pw§ nÎz ¦ `¤ e§ :eig«¦ `¨ aŸ wr© £i i¥pR§ n¦ ux¤`Îl ¤ `¤ Kl¥ ¤ Ie© or¨ © pM§
(GEN 36:18) These are the sons of Oholivamah, Esav's wife: chief Ye`ush, chief Ya`lam, chief Korach: these are the chiefs who came of Oholivamah the daughter of `Anah, Esav's wife.
(GEN 36:7) For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn't bear them because of their cattle.
sEN`© ml¨ r© § i sEN`© WEri§ sEN`© eU¨ r¥ zW¤ `¥ dn¨ ai« ¨ l¦ d¢ `¨ i¥pA§ dN¤ `¥ e§ :eU «¨ r¥ zW¤ `¥ d¨prÎz £ A© dn¨ ai ¨ l¦ d¢ ` «¨ itEN ¥ `© dN¤ `¥ gxŸ ©w
z`U¥ l¨ mdi ¤ xE¥ b« n§ ux¤`¤ dl¨ k¨ § i `Ÿ le§ eC¨g© § i za¤ X¤ n¦ ax¨ mWEk ¨ x§ d¨idÎi ¨ M«¦ :m«di¥ ¤ pw§ n¦ i¥pR§ n¦ mzŸ ¨`
(GEN 36:19) These are the sons of Esav, and these are their chiefs. The same is Edom.
(GEN 36:8) Esav lived in the hill country of Se`ir. Esav is Edom.
q :mFc« ` ¡ `Ed mdi ¤ tEN ¥ `© dN¤ `¥ e§ eU¨ rÎi¥ ¥ pa§ dN¤ `¥
:mFc« ` ¡ `Ed eU¨ r¥ xir¦ U¥ xd© A§ eU¨ r¥ aW¥ ¤ Ie©
(GEN 36:20) These are the sons of Se`ir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shoval, Tziv`on, `Anah,
(GEN 36:9) This is the history of the generations of Esav the father of the Edom in the hill country of Se`ir:
:d«p¨r£e© oFra§ v¦ e§ laFW ¨ e§ ohFl ¨ ux¤`¨ d¨ ia¥ WŸ § i ixŸ ¦gd© xir¦ UÎi« ¥ p¥ a§ dN¤ `¥
:xir«¦ U¥ xd© A§ mFc` ¡ ia¦ ` £ eU¨ r¥ zFclŸ § Y dN¤ `¥ e§
(GEN 36:21) Dishon, Etzer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Chori, the children of Se`ir in the land of Edom.
l`Er ¥ x§ eU¨ r¥ zW¤ `¥ dc¨rÎo ¨ A¤ fti © l¦ ` ¡ eU¨ rÎi« ¥ p¥ A§ zFnW§ dN¤ `¥ :eU «¨ r¥ zW¤ `¥ zn© U§ AÎo ¨ A¤
(GEN 36:22) The children of Lotan were Chori and Heman. Lotan's sister was Timna.
(GEN 36:10) these are the names of Esav's sons: Elifaz, the son of `Adah, the wife of Esav; and Re`u'el, the son of Basemat, the wife of Esav.
:mFc« ` ¡ ux¤`¤ A§ xir¦ U¥ i¥pA§ ixŸ ¦gd© itEN ¥ `© dN¤ `¥ oWi ¨ c¦ e§ xv¤ `¥ e§ oFWc¦ e§ :r«p¨n§ Y¦ ohFl ¨ zFg` £ e© mni ¨ d¥ e§ ixŸ ¦g ohFlÎi¥ ¨ pa§ Eid§ I¦e©
(GEN 36:11) The sons of Elifaz were Teman, Omar, Tzefo, and Ga`tam, and Kenaz.
(GEN 36:23) These are the children of Shoval: Alvan, Manachat, `Eval, Shefo, and Onam.
:f«p© wE § mY¨ r§ b© e§ Ftv§ xnF` ¨ oni ¨ Y¥ fti ¨ l¦ ` ¡ i¥pA§ Eid§ I¦e©
:m«p¨F`e§ FtW§ lai ¨ r¥ e§ zg© © pnE ¨ oe¨l§ r© laFW ¨ i¥pA§ dN¤ `¥ e§
(GEN 36:12) Timna was concubine to Elifaz, Esav's son; and she bore to Elifaz `Amalek. These are the sons of `Adah, Esav's wife.
(GEN 36:24) These are the children of Tziv`on: Ayah and `Anah. This is `Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the donkeys of Tziv`on his father.
wl¥ n¨ rÎz £ `¤ fti © l¦ ` ¡ l¤ cl¤ Y¥ e© eU¨ rÎo ¥ A¤ fti © l¦ `« ¡ l¤ Wb¤ li ¤ t¦ dz¨ i§d¨ | r©pn§ z¦ e§ :eU «¨ r¥ zW¤ `¥ dc¨r¨ i¥pA§ dN¤ `¥
mn¥ ¦ IdÎz © `¤ `v¨ n¨ xW¤ ` £ d¨pr£ `Ed d¨pr£e© d¨I`© e§ oFra§ vÎi« ¦ p¥ a§ dN¤ `¥ e§ :eia«¦ `¨ oFra§ v¦ l§ mixŸ ¦ng£ dÎz © `¤ FzŸ rx§A¦ xA¨ c§O¦ A©
(GEN 36:13) These are the sons of Re`u'el: Nachat, Zerach, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemat, Esav's wife.
(GEN 36:25) These are the children of `Anah: Dishon and Oholivamah, the daughter of `Anah.
zn© U§ a¨ i¥pA§ Eid¨ dN¤ `¥ dG¨nE ¦ dO¨ W© gx©f¤e¨ zg© © p l`Er ¥ x§ i¥pA§ dN¤ `¥ e§ :eU «¨ r¥ zW¤ `¥
:d«p¨rÎz £ A© dn¨ ai ¨ l¦ d¢ `¨ e§ oŸ WC¦ d¨prÎi« £ p¥ a§ dN¤ `¥ e§
(GEN 36:26) These are the children of Dishon: Chemdan, Eshban, Yitran, and Keran.
(GEN 36:14) These were the sons of Oholivamah, the daughter of `Anah, the daughter of Tziv`on, Esav's wife: she bore to Esav Ye`ush, Ya`lam, and Korach.
:ox«¨kE § ox¨z§ i¦e§ oA¨ W§ `¤ e§ oC¨n§ g¤ oWi ¨ c¦ i¥pA§ dN¤ `¥ e§
(GEN 36:27) These are the children of Etzer: Bilhan, Za`avan, and `Akan.
cl¤ Y¥ e© eU¨ r¥ zW¤ `¥ oFra§ vÎz ¦ A© d¨prÎz £ a© dn¨ ai ¨ l¦ d¢ `¨ i¥pA§ Eid¨ dN¤ `¥ e§ :gx©Ÿ w« Îz`¤ e§ ml¨ r© § iÎz`¤ e§ [WEri]§ WiriÎz`¤ eU¨ r¥ l§
:ow«¨r£e© oe¨r£f©e§ od¨ l§ A¦ xv¤ `Îi¥ ¥ pA§ dN¤ `¥ 45
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 36:28) These are the children of Dishan: `Utz and Aran.
:x«v¨ a§ n¦ sEN`© oni ¨ Y¥ sEN`© f©pw§ sEN`©
(GEN 36:43) chief Magdi'el, and chief `Iram. These are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esav, the father of the Edom.
:ox«¨` £ e© uEr oWi ¨ cÎi« ¦ p¥ a§ dN¤ `¥
(GEN 36:29) These are the chiefs who came of the Chori: chief Lotan, chief Shoval, chief Tziv`on, chief `Anah,
ux¤`¤ A§ mzŸ ¨ aW§ Ÿ n« l§ mFc` ¡ itEN ¥ `© | dN¤ `¥ mxi¨ r¦ sEN`© l`i ¥ C¦ b§ n© sEN`© t :mFc« ` ¡ ia¦ ` £ eU¨ r¥ `Ed mz¨ G¨gª` £
sEN`© oFra§ v¦ sEN`© laFW ¨ sEN`© ohFl ¨ sEN`© ixŸ ¦gd© itEN ¥ `© dN¤ `¥ :d«p¨r£
(GEN 37:1) Ya`akov lived in the land of his father's travels, in the land of Kana`an.
(GEN 36:30) chief Dishon, chief Etzer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Chori, according to their chiefs in the land of Se`ir.
:or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ eia¦ `¨ ixEb ¥ n§ ux¤`¤ A§ aŸ wr© £i aW¥ ¤ Ie©
(GEN 37:2) This is the history of the generations of Ya`akov. Yosef, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Yosef brought an evil report of them to their father.
mdi ¤ t¥ Nª`© l§ ixŸ ¦gd© itEN ¥ `© dN¤ `¥ oWi ¨ C¦ sEN`© xv¤ `¥ sEN`© oŸ WC¦ sEN`© t :xir«¦ U¥ ux¤`¤ A§
(GEN 36:31) These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Yisra'el.
drŸ ¤ x d¨id¨ d¨pW¨ dx¥U§ rÎr« ¤ a© WÎo § A¤ sqFi ¥ aŸ wr© £i zFclŸ § Y | dN¤ `¥ iW¥ p§ dR¨ l§ f¦ i¥pAÎz § `¤ e§ dd¨ l§ a¦ i¥pAÎz § `¤ xr© © p `Ede§ o`Ÿ SA© eig¨ `Îz ¤ `¤ :m«di ¤ a¦ `Îl £ `¤ dr¨ x¨ mz¨ A¨ CÎz ¦ `¤ sqFi ¥ `a¨ ¥ Ie© eia¦ `¨
i¥pa§ l¦ Kl¤ nÎK ¤ l¨ n§ i¥pt§ l¦ mFc` ¡ ux¤`¤ A§ Ekl§ n¨ xW¤ ` £ mik¦ l¨ O§ d© dN¤ `¥ e§ :l` «¥ x¨U§ i¦
(GEN 36:32) Bela, the son of Be'or, reigned in Edom. The name of his city was Dinhava.
(GEN 37:3) Now Yisra'el loved Yosef more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colors.
:da¨ d«¨ p§ C¦ Fxir¦ mW¥ e§ xFrAÎo § A¤ rl© A¤ mFc` ¡ A¤ KŸ ln§ I¦e©
(GEN 36:33) Bela died, and Yovav, the son of Zerach of Botzrah, reigned in his place.
Fl dU¨ r¨ e§ Fl `Ed mip¦ wªfÎo § aÎi ¤ M«¦ ei¨pAÎl ¨ M¨ n¦ sqFiÎz ¥ `¤ ad© `¨ l`¥ x¨U§ i¦e§ :miQ«¦ R© z¤pŸ zM§
:dx«¨v§ A¨ n¦ gx©fÎo ¤ A¤ aaFi ¨ eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© rl© A¨ zn¨ ¨ Ie©
(GEN 36:34) Yovav died, and Chusham of the land of the Temani reigned in his place.
(GEN 37:4) His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him.
:i«p¦ ni ¨ Y¥ d© ux¤`¤ n¥ mW¨ gª eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© aaFi ¨ zn¨ ¨ Ie©
`Ÿ le§ FzŸ ` E`p§ U§ I«¦e© eig¨ `Îl ¤ M¨ n¦ mdi ¤ a¦ ` £ ad© `¨ FzŸ `ÎiM«¦ eig¨ `¤ E`x§I¦e© :mŸ l« W¨ l§ FxA§ C© Elk¨ §i
(GEN 36:35) Chusham died, and Chadad, the son of Bedad, who struck Midyan in the field of Mo'av, reigned in his place. The name of his city was `Avit.
(GEN 37:5) Yosef dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
dc¥U§ A¦ o¨ic§nÎz ¦ `¤ dM¤ O© d© cc©AÎo § A¤ cc©d£ eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© mW¨ gª zn¨ ¨ Ie© :zie«¦r£ Fxir¦ mW¥ e§ a`Fn ¨
:FzŸ « ` `Ÿ pU§ cFr EtqFI ¦ e© eig¨ `¤ l§ cB© ¥ Ie© mFlg£ sqFi ¥ mŸ lg© £ Ie©
(GEN 36:36) Chadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
(GEN 37:6) He said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:
:dw«¨x¥U§ O© n¦ dl¨ n§ U© eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© cc¨d£ zn¨ ¨ Ie©
:iY¦ n«§ l¨ g¨ xW¤ ` £ dG¤d© mFlg£ d© `¨pÎErn§ W¦ mdi ¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 36:37) Samlah died, and Sha'ul of Rechovot by the river, reigned in his place.
(GEN 37:7) for, behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf."
:xd¨ «¨ Pd© zFaŸ gx§n¥ lE`W¨ eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© dl¨ n§ U© zn¨ ¨ Ie©
(GEN 36:38) Sha'ul died, and Ba`al-Chanan, the son of `Akhbor reigned in his place.
iz¦ O¨ lª` £ dn¨ w¨ d¥Pd¦ e§ dc¤V¨ d© KFzA§ miO¦ lª` £ min¦ N§ `© n§ Epg© § p` £ d¥Pd¦ e§ :iz«¦ O¨ lª` £ l© ¨oie¤g£ Y© W§ Y«¦ e© mki ¤ zŸ ¥ Olª` £ d¨piA¤ qª z§ d¥Pd¦ e§ da¨ S¨ pÎm ¦ b© e§
:xFA« k§ rÎo © A¤ o¨pg¨ lr© A© eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© lE`W¨ zn¨ ¨ Ie©
(GEN 36:39) Ba`al-Chanan the son of `Akhbor died, and Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife's name was Mehetav'el, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahav.
(GEN 37:8) His brothers said to him, "Will you indeed reign over us? Or will you indeed have dominion over us?" They hated him all the more for his dreams and for his words.
EtqFI ¦ e© EpA¨ lŸ Wn§ Y¦ lFWnÎm ¨ `¦ Epil¥ r¨ KŸ ln§ Y¦ KŸ ln¨ d£ eig¨ `¤ Fl Exn`Ÿ § Ie© :eix«¨a¨ CÎl § r© e§ eizŸ ¨ nŸ lgÎl £ r© FzŸ ` `Ÿ pU§ cFr
mW¥ e§ ErR¨ Fxir¦ mW¥ e§ xc©d£ eiY¨ g§ Y© KŸ ln§ I¦e© xFAk§ rÎo © A¤ o¨pg¨ lr© A© zn¨ ¨ Ie© :ad«¨ f¨ in¥ zA© cx¥h§ nÎz © A© l`¥ a§ hi © d«¥ n§ FYW§ `¦
(GEN 37:9) He dreamed yet another dream, and told it to his brothers, and said, "Behold, I have dreamed yet another dream: and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me."
(GEN 36:40) These are the names of the chiefs who came from Esav, according to their families, after their places, and by their names: chief Timna, chief `Alvah, chief Yetet,
sEN`© mzŸ ¨ nW§ A¦ mzŸ ¨ nŸ wn§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ eU¨ r¥ itEN ¥ `© zFnW§ dN¤ `¥ e§ :z«z¥ i§ sEN`© de¨l§ r«© sEN`© r¨pn§ Y¦
iY«¦ n§ l© g¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© eig¨ `¤ l§ FzŸ ` xR¥ q© i§e© xg¥ `© mFlg£ cFr mŸ lg© £ Ie© mie¦g£ Y© W§ n«¦ mia¦ kF ¨ M« xU¨ r¨ cg© `© e§ g© x¨ ¥Id© e§ Wn¤ X¤ d© d¥Pd¦ e§ cFr mFlg£ :i«l¦
(GEN 36:41) chief Oholivamah, chief Elah, chief Pinon,
:oŸ p« iR¦ sEN`© dl¨ `¥ sEN`© dn¨ ai ¨ l¦ d¢ `¨ sEN`©
(GEN 37:10) He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, "What is this dream that
(GEN 36:42) chief Kenaz, chief Teman, chief Mivtzar,
46 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to you to the earth?"
him" -- that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.
xFAdÎl © `¤ FzŸ ` Ekil¦ W§ d© mcÎEk ¨ R§ W§ YÎl ¦ `© oaE` ¥ x§ | md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© mc¨ ¨In¦ FzŸ ` liS¦ d© or© n© l§ FaÎEgl§ W§ YÎl ¦ `© c¨ie§ xA¨ c§O¦ A© xW¤ ` £ dG¤d© :eia«¦ `Îl ¨ `¤ FaiW¦ d£ l©
mFlg£ d© dn¨ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ FAÎxr© b§ I¦e© eig¨ `Îl ¤ `¤ e§ eia¦ `Îl ¨ `¤ xR¥ q© i§e© Ll§ zFg£ Y© W§ d¦ l§ Lig¤ `© e§ LO§ `¦ e§ ip¦ ` £ `Fa¨p `Fad£ Y¨ n§ l¨ g¨ xW¤ ` £ dG¤d© :dv¨ x§` «¨
(GEN 37:23) It happened, when Yosef came to his brothers, that they stripped Yosef of his coat, the coat of many colors that was on him;
(GEN 37:11) His brothers envied him; but his father kept this saying in mind.
:x«a¨ C¨dÎz © `¤ xn© W¨ eia¦ `¨ e§ eig¨ `¤ FaÎE`p§ w© i§e©
FYp§ Y¨ MÎz ª `¤ sqFiÎz ¥ `¤ EhiW¦ t© § Ie© eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ `AÎx ¨ W¤ ` £ M© id¦ i§e© :ei«l¨ r¨ xW¤ ` £ miQ¦ R© d© z¤pŸ zMÎz § `¤
(GEN 37:12) His brothers went to feed their father's flock in Shekhem.
(GEN 37:24) and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.
:m«k¤ W§ A¦ mdi ¤ a¦ ` £ o`Ÿ vÎz`¤ zFrx§l¦ eig¨ `¤ Ekl¥ § Ie©
(GEN 37:13) Yisra'el said to Yosef, "Aren't your brothers feeding the flock in Shekhem? Come, and I will send you to them." He said to him, "Here I am."
:mi¦n«¨ FA oi`¥ wx¥ xFAd© e§ dxŸ ¨Ad© FzŸ ` Ekl¦ W© § Ie© EdgªT¨ I¦e©
(GEN 37:25) They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Yishme`elim was coming from Gil`ad, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Lg£ l¨ W§ `¤ e§ dk¨ l§ mk¤ W§ A¦ mirŸ ¦ x Lig¤ `© `Fld£ sqFiÎl ¥ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip«¦ P¥ d¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© mdi ¤ l¥ ` £
mil` ¦ r¥ n§ W§ i¦ zg© xŸ §` d¥Pd¦ e§ E`x§I¦e© mdi¥ ¤ pir«¥ E`U§ I¦e© mg¤ lÎl ¤ k¨ `« ¡ l¤ EaW¥ § Ie© cixFd ¦ l§ mik¦ lFd § hŸ le¨ ix¦vE § z`Ÿ kp§ mi`¦ U§ Ÿ p« mdi ¤ N¥ n© bE § cr¨ l§ B¦ n¦ d`¨ A¨ :dn¨ i§x«¨v§ n¦
(GEN 37:14) He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Chevron, and he came to Shekhem.
(GEN 37:26) Yehudah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
o`Ÿ Sd© mFlWÎz § `¤ e§ Lig¤ `© mFlWÎz § `¤ d`¥ x§ `¨pÎKl¤ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© :dn« ¨ k¤ W§ `Ÿ aI¨e© oFxa§ g¤ wn¤ r¥ n¥ Edg¥ l¨ W§ I¦e© xa¨ C¨ ip¦ a¥ W¦ d£ e©
EpiQ¦ k¦ e§ Epig¦ `Îz ¨ `¤ bŸ xd© £ p iM¦ rv© AÎd ¤ n© eig¨ `Îl ¤ `¤ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Fn« CÎz ¨ `¤
(GEN 37:15) A certain man found him, and behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, "What are you looking for?"
(GEN 37:27) Come, and let's sell him to the Yishme`elim, and not let our hand be on him; for he is our brother, our flesh." His brothers listened to him.
xŸ n`l¥ Wi`¦ d¨ Edl¥ `¨ W§ I¦e© dc¤V¨ A© drŸ ¤ z d¥Pd¦ e§ Wi`¦ Ed`¥ v¨ n§ I¦e© :WT«¥a© YÎd § n©
`Ed Epx¥U¨ a§ Epig¦ `Îi ¨ M«¦ FaÎid¦ YÎl § `© Epc¨ ¥ie§ mil` ¦ r¥ n§ W§ I¦l© EPx¤M§ n§ p¦ e§ Ekl§ :eig«¨ `¤ Ern§ W§ I«¦e©
(GEN 37:16) He said, "I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock."
(GEN 37:28) Midyanim who were merchants passed by, and they drew and lifted up Yosef out of the pit, and sold Yosef to the Yishme`elim for twenty pieces of silver. They brought Yosef into Egypt.
:mirŸ «¦ x md¥ dŸ ti`¥ il¦ `¨PÎdci« ¨ B¦ d© WT¥ a© n§ ikŸ ¦ p`¨ ig© `Îz © `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 37:17) The man said, "They have left here, for I heard them say, 'Let us go to Dotan.'" Yosef went after his brothers, and found them in Dotan.
xFAdÎo © n¦ sqFiÎz ¥ `¤ Elr«£I©e© EkW§ n§ I«¦e© mix¦g£Ÿ q« mip¨ ¦ ic§n¦ miW¨ ¦ p` £ Exa§ r«© I©e© sqFiÎz ¥ `¤ E`ia¨ ¦ Ie© sq¤ M¨ mix¦U§ r¤ A§ mil` ¦ r¥ n§ W§ I¦l© sqFiÎz ¥ `¤ ExM§ n§ I¦e© :dn¨ i§x«¨v§ n¦
Kl¥ ¤ Ie© d¨pi§zŸ ¨ C dk¨ l¥ § p mix¦n§ Ÿ `« iY¦ r§ n© W¨ iM¦ dG¤n¦ Erq¨ § p Wi`¦ d¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :o«zŸ ¨ cA§ m`¥ v¨ n§ I¦e© eig¨ `¤ xg© `© sqFi ¥
(GEN 37:18) They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.
(GEN 37:29) Re'uven returned to the pit; and saw that Yosef wasn't in the pit; and he tore his clothes.
:Fzi « n¦ d£ l© FzŸ ` ElM© § pz«§ I¦e© mdi ¤ l¥ ` £ ax©w§ i¦ mx¤h¤ aE § wŸ gx¨n¥ FzŸ ` E`x§I¦e©
:eic«¨b¨ AÎz § `¤ rx©w§ I¦e© xFAA© sqFiÎoi ¥ `¥ d¥Pd¦ e§ xFAdÎl © `¤ oaE` ¥ x§ aW¨ ¨ Ie©
(GEN 37:19) They said one to another, "Behold, this dreamer comes.
(GEN 37:30) He returned to his brothers, and said, "The child is no more; and I, where will I go?"
:`«A¨ df¤N¨ d© zFnŸ lg£ d© lr© A© d¥Pd¦ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie©
:`«aÎi ¨ p¦ ` £ d¨p`¨ ip¦ ` £ e© EP¤pi`¥ cl¤ ¤ Id© xn`Ÿ © Ie© eig¨ `Îl ¤ `¤ aW¨ ¨ Ie©
(GEN 37:20) Come now therefore, and let's kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, 'An evil animal has devoured him.' We will see what will become of his dreams."
(GEN 37:31) They took Yosef's coat, and killed a male goat, and dipped the coat in the blood.
z¤pŸ YMªdÎz © `¤ ElA§ h§ I¦e© miG¦ r¦ xir¦ U§ Ehg£ W§ I«¦e© sqFi ¥ z¤pŸ zMÎz § `¤ Egw§ I¦e© :mC«¨A©
dr¨ x¨ d¨Ig© Epx§n© `¨ e§ zFxŸ Ad© cg© `© A§ Edk¥ l¦ W© § pe§ Edb¥ x§d«© p© e§ Ekl§ | dY¨ r© e§ :ei«zŸ ¨ nŸ lg£ Eid§ IÎd ¦ n© d`¤ x§p¦ e§ Edz§ l¨ k¨ ` £
(GEN 37:32) They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, "We have found this. Examine it, now, whether it is your son's coat or not."
(GEN 37:21) Re'uven heard it, and delivered him out of their hand, and said, "Let's not take his life."
z`Ÿ f Exn`Ÿ § Ie© mdi ¤ a¦ `Îl £ `¤ E`ia¨ ¦ Ie© miQ¦ R© d© z¤pŸ zMÎz § `¤ EgN§ W© i«§e© :`Ÿ lÎm « `¦ `ed¦ Lp§ A¦ z¤pŸ zM§ d© `¨pÎxM¤ d© Ep`v¨ n¨
:Wt«¤ p¨ EPM© ¤ p `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© mc¨ ¨In¦ Edl¥ S© ¦ Ie© oaE` ¥ x§ rn© W§ I¦e©
(GEN 37:22) Re'uven said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on
(GEN 37:33) He recognized it, and said, "It is my son's coat. 47
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
An evil animal has devoured him. Yosef is without doubt torn in pieces."
(GEN 38:10) The thing which he did was evil in the sight of the LORD, and he killed him also.
:sqFi «¥ sxŸ ©h sŸ xh¨ Edz§ l¨ k¨ ` £ dr¨ x¨ d¨Ig© ip¦ A§ z¤pŸ zM§ xn`Ÿ ¤ Ie© Dxi¨ M© ¦ Ie©
:FzŸ « `ÎmB© zn¨ ¤ Ie© dU¨ r¨ xW¤ ` £ ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx¥©Ie©
(GEN 37:34) Ya`akov tore his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
(GEN 38:11) Then Yehudah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelach, my son, is grown up;" for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house.
min¨ ¦ i FpAÎl § r© lA¥ `© z§ I¦e© ei¨pz§ n¨ A§ wU© mU¨ ¤ Ie© eizŸ ¨ ln§ U¦ aŸ wr© £i rx©w§ I¦e© :miA«¦ x©
(GEN 37:35) All his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted. He said, "For I will go down to She'ol to my son mourning." His father wept for him.
dl¨ W¥ lC©b§ iÎc ¦ r© Kia¦ `Îzi ¨ a¥ d¨pn¨ l§ `© ia¦ W§ FzN¨ M© xn¨ z¨ l§ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© ziA¥ aW¤ Y¥ e© xn¨ Y¨ Kl¤ Y¥ e© eig¨ `¤ M§ `EdÎmB© zEn¨iÎoR¤ xn© `¨ iM¦ ip¦ a§ :di ¨ a«¦ `¨
cx¥`Îi ¥ M«¦ xn`Ÿ ¤ Ie© mg© ¥ pz§ d¦ l§ o`¥ n¨ i§e© Fng© £ pl§ eizŸ ¨ pAÎl § k¨ e§ ei¨pAÎl ¨ k¨ Enw¨ ªIe© :eia«¦ `¨ FzŸ ` J§ a¥ § Ie© dlŸ ¨ `W§ la¥ `¨ ip¦ AÎl § `¤
(GEN 38:12) After many days, Shu`a's daughter, the wife of Yehudah, died. Yehudah was comforted, and went up to his sheep-shearers to Timnah, he and his friend Chirah, the `Adullami.
(GEN 37:36) The Midyanim sold him into Egypt to Potifar, an officer of Par`oh's, the captain of the guard.
lr© © Ie© dcEd ¨ i§ mg¨ ¤ PI¦e© dcEd ¨ iÎz § W¤ ` «¥ rEWÎz © A© zn¨ Y¨ e© min¨ ¦ Id© EAx§I¦e© :dz«¨ p¨n§ Y¦ in¦ N¨ cªr£d¨ Edr¥ x¥ dxi¨ g¦ e§ `Ed Fp`Ÿ v if£ ¥fŸ B« Îlr©
xU© dŸ rx§R© qix¦q§ xti © hF ¦ t« l§ mi¦x¨v§ nÎl ¦ `¤ FzŸ ` Exk§ n¨ mip¦ c¨O§ d© e§ t :mig«¦ A¨ H© d©
(GEN 38:13) It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
(GEN 38:1) It happened at that time, that Yehudah went down from his brothers, and visited a certain `Adullami, whose name was Chirah.
:Fp`Ÿ « v fŸ bl¨ dz¨ ¨ pn§ z¦ dlŸ ¤ r Kin¦ g¨ d¥Pd¦ xŸ n`l¥ xn¨ z¨ l§ cB© Iªe©
(GEN 38:14) She took off of her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of `Enayim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelach was grown up, and she wasn't given to him as a wife.
in¦ N¨ cªr£ Wi`Îc ¦ r© h¥Ie© eig¨ `¤ z`¥ n¥ dcEd ¨ i§ cx¥ ¤Ie© `ed¦ d© zr¥ A¨ id¦ i«§e© :dxi«¨ g¦ FnWE §
(GEN 38:2) Yehudah saw there a daughter of a certain Kana`ani whose name was Shu`a. He took her, and went in to her.
aW¤ Y¥ e© sN¨ r© z§ Y¦ e© sir¦ S¨ A© qk© Y§ e© di ¨ l¤ r« ¨ n¥ DzEp ¨ n§ l§ `© ic¥b§ A¦ xq© Y¨ e© `ed¦ e§ dl¨ W¥ lc©bÎi ¨ M«¦ dz¨ ` £ x¨ iM¦ dz¨ ¨ pn§ Y¦ Kx¤CÎl ¤ r© xW¤ ` £ mi©¦pir¥ gz© t¤ A§ :dX «¨ `¦ l§ Fl d¨pY§ pÎ` ¦ Ÿ l«
:di« ¨ l¤ `¥ `Ÿ aI¨e© d¨ g¤ T¨ I¦e© rEW © FnWE § ip¦ r© £pM§ Wi`Îz ¦ A© dcEd ¨ i§ mWÎ` ¨ x©§Ie©
(GEN 38:3) She conceived, and bore a son; and he named him `Er.
(GEN 38:15) When Yehudah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
:xr«¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© oA¥ cl¤ Y¥ e© xd© Y© e©
(GEN 38:4) She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
:di« ¨ p¤ R¨ dz¨ Q§ k¦ iM¦ d¨pFfl§ d¨ a¤ W§ g© § Ie© dcEd ¨ i§ d¨ `¤ x§I¦e©
(GEN 38:16) He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you:" for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
:o«p¨F` FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr xd© Y© e©
(GEN 38:5) She yet again bore a son, and named him Shelach: and he was at Keziv, when she bore him.
DY¨ c§l¦ A§ aif¦ k§ a¦ d¨id¨ e§ dl¨ W¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ Y¦ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© cFr sqŸ ¤ Ye© :FzŸ «`
iM¦ rc¨ ©i `Ÿ l iM¦ Ki¦l© `¥ `Fa`¨ `¨PÎda¨ d«¨ xn`Ÿ ¤ Ie© Kx¤C¤dÎl © `¤ di ¨ l¤ `¥ h¥Ie© :i«l¨ `¥ `Faz¨ iM¦ iNÎo ¦ Y¤ YÎd ¦ n© xn`Ÿ ¤ Ye© `ed¦ FzN¨ k©
(GEN 38:6) Yehudah took a wife for `Er, his firstborn, and her name was Tamar.
(GEN 38:17) He said, "I will send you a kid of the goats from the flock." She said, "Will you give me a pledge, until you send it?"
:xn«¨ Y¨ Dn¨ WE § FxFkA§ xr¥ l§ dX¨ `¦ dcEd ¨ i§ gT© I¦e©
(GEN 38:7) `Er, Yehudah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD. The LORD killed him.
oFax¨r¥ oY¥ YÎm ¦ `¦ xn`Ÿ ¤ Ye© o`Ÿ SdÎo © n¦ miG¦ rÎi ¦ c«¦ B§ gN© W© ` £ ikŸ ¦ p`¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lg«¤ l§ W¨ cr©
:d«ed ¨ i§ Edz¥ n¦ i§e© ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx© dcEd ¨ i§ xFkA§ xr¥ id¦ i§e©
(GEN 38:18) He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.
(GEN 38:8) Yehudah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother."
rx©f¤ mw¥ d¨ e§ DzŸ ¨ ` mA© ¥ ie§ Lig¦ `¨ zW¤ `Îl ¥ `¤ `Ÿ A o¨pF`l§ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lig«¦ `¨ l§
LH§ nE © Lli ¤ z¦ tE § Ln« § zŸ ¨ g xn`Ÿ ¤ Ye© KNÎo ¨ Y¤ `¤ xW¤ ` £ oFax¨r¥ d¨ dn¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :Fl« xd© Y© e© di ¨ l¤ `¥ `Ÿ aI¨e© DNÎo ¨ Y¤ I¦e© Lc¨ ¤iA§ xW¤ ` £
(GEN 38:9) Onan knew that the seed wouldn't be his; and it happened, when he went in to his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.
(GEN 38:19) She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
:D«zEp ¨ n§ l§ `© ic¥b§ A¦ WA© l§ Y¦ e© di ¨ l¤ r¨ n¥ Dti ¨ r¦ v§ xq© Y¨ e© Kl¤ Y¥ e© mw¨ Y¨ e©
(GEN 38:20) Yehudah sent the kid of the goats by the hand of his friend, the `Adullami, to receive the pledge from the woman's hand, but he didn't find her.
eig¦ `¨ zW¤ `Îl ¥ `¤ `AÎm ¨ `¦ d¨id¨ e§ rx©G¨d© d¤id§ i¦ Fl `Ÿ N iM¦ o¨pF` rc¥ ©Ie© :eig«¦ `¨ l§ rx©fÎo ¤ z¨ p§ iY¦ l§ a¦ l§ dv¨ x§`© zg¥ W¦ e§ 48
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
officer of Par`oh's, the captain of the guard, a Mitzrian, bought him from the hand of the Yishme`elim that had brought him down there.
oFax¨r¥ d¨ zg© w© l¨ in¦ N¨ cªr£d«¨ Edr¥ x¥ c©iA§ miG¦ r¦ d«¨ ic¦ BÎz § `¤ dcEd ¨ i§ gl© W§ I¦e© :D` «¨ v¨ n§ `Ÿ le§ dX¨ `¦ d¨ c©In¦
(GEN 38:21) Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at `Enayim by the road?" They said, "There has been no prostitute here."
mig¦ A¨ H© d© xU© dŸ rx§R© qix¦q§ xti © hFR ¦ Ed¥pw§ I¦e© dn¨ i§x¨v§ n¦ cxEd © sqFi ¥ e§ :dO¨ W «¨ EdcªxFd ¦ xW¤ ` £ mil` ¦ r¥ n§ W§ I¦d© c©In¦ ix¦v§ n¦ Wi`¦
(GEN 39:2) The LORD was with Yosef, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
mi©¦pir¥ a¨ `ed¦ dW¨ c¥T§ d© d¥I`© xŸ n`l¥ DnŸ ¨ wn§ iW¥ p§ `Îz © `¤ l`© W§ I¦e© :dW «¨ c¥w§ df¤a¨ dz¨ i§dÎ`Ÿ ¨ l Exn`Ÿ § Ie© Kx¤C¨dÎl © r©
(GEN 38:22) He returned to Yehudah, and said, "I haven't found her; and also the men of the place said, 'There has been no prostitute here.'"
:ix«¦v§ O¦ d© ei¨pŸ c` £ zia¥ A§ id¦ i§e© gi © l¦ v§ n© Wi`¦ id¦ i§e© sqFiÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ id¦ i§e©
(GEN 39:3) His master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did prosper in his hand.
Exn§ ` «¨ mFwO¨ d© iW¥ p§ `© mb© e§ di ¨ z` ¦ v¨ n§ `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie© dcEd ¨ iÎl § `¤ aW¨ ¨ Ie© :dW «¨ c¥w§ df¤a¨ dz¨ i§dÎ`Ÿ ¨ l
:Fc¨« iA§ gi © l¦ v§ n© ded ¨ i§ dUŸ ¤ r `EdÎxW¤ ` £ lŸ ke§ FY`¦ ded ¨ i§ iM¦ ei¨pŸ c` £ `x©§Ie©
(GEN 39:4) Yosef found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
(GEN 38:23) Yehudah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this kid, and you haven't found her."
dG¤d© ic¦ B§ d© iY¦ g§ l© W¨ d¥Pd¦ fEal¨ d¤id§ p¦ oR¤ DlÎg ¨ T«©Y«¦ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :D«z` ¨ v¨ n§ `Ÿ l dY¨ `© e§
FlÎW¤iÎlk¨ e§ FziAÎl ¥ r© Edc¥w¦ t© § Ie© FzŸ ` zx¤W¨ i§e© ei¨pir¥ A§ og¥ sqFi ¥ `v¨ n§ I¦e© :Fc¨« iA§ oz¨ ©p
(GEN 38:24) It happened about three months later, that it was told Yehudah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Yehudah said, "Bring her forth, and let her be burnt."
(GEN 39:5) It happened from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Yosef's sake; and the blessing of the LORD was on all that he had, in the house and in the field.
mb© e§ Lz¤ N¨ M© xn¨ Y¨ dz¨ p«§ f¨ xŸ n`l¥ dcEdi« ¨ l¦ cB© Iªe© miW¦ c¨g¢ WŸ lW§ n¦ M§ | id¦ i§e© :sx«¥V¨ z¦ e§ dE`i ¨ vFd ¦ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© mipEp ¦ f§l¦ dx¨d¨ d¥Pd¦
ded ¨ i§ Kx¤a¨ i§e© FlÎW¤i xW¤ `Îl £ M¨ lr© e§ Fzia¥ A§ FzŸ ` ciw¦ t§ d¦ f`¨ n¥ id¦ i§e© FlÎW¤i xW¤ `Îl £ k¨ A§ ded ¨ i§ zM© x§A¦ id¦ i§e© sqFi ¥ ll© b§ A¦ ix¦v§ O¦ d© ziAÎz ¥ `¤ :dc«¤V¨ aE © zi¦A© A©
(GEN 38:25) When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these -the signet, and the cords, and the staff."
(GEN 39:6) He left all that he had in Yosef's hand. He didn't concern himself with anything, except for the food which he ate. Yosef was well-built and handsome.
FN dN¤ `Îx ¥ W¤ ` £ Wi`¦ l§ xŸ n`l¥ di ¨ n¦ gÎl ¨ `¤ dg¨ l§ W¨ `id¦ e§ z`vEn ¥ `ed¦ dH¤ O© d© e§ mili ¦ z¦ R§ d© e§ zn¤ zŸ ¤ gd© in¦ l§ `¨pÎxM¤ d© xn`Ÿ ¤ Ye© dx¨d¨ ikŸ ¦ p`¨ :dN¤ ` «¥ d¨
mg¤ N¤ dÎm © `¦ iM¦ dnE` ¨ n§ FY`¦ rc¨ ©iÎ`Ÿ le§ sqFiÎc© ¥ iA§ FlÎxW¤ `Îl £ M¨ aŸ fr© £Ie© :d` «¤ x§n© dti ¥ e¦ x`Ÿ © zÎdt¥ i§ sqFi ¥ id¦ i§e© lkF` ¥ `EdÎxW¤ ` £
(GEN 39:7) It happened after these things, that his master's wife cast her eyes on Yosef; and she said, "Lie with me."
(GEN 38:26) Yehudah acknowledged them, and said, "She is more righteous than I, because I didn't give her to Shelach, my son." He knew her again no more.
sqFiÎl ¥ `¤ di¤ ¨ pirÎz ¥ `¤ ei¨pŸ c`Îz £ W¤ ` «¥ `V¨ Y¦ e© dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© xg© `© id¦ i§e© :iO«¦ r¦ da¨ k§ W¦ xn`Ÿ ¤ Ye©
ip¦ a§ dl¨ W¥ l§ di ¨ Y¦ z© pÎ`Ÿ § l oMÎl ¥ rÎi © M«¦ iP¦ O¤ n¦ dw¨ c«§v¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dcEd ¨ i§ xM© ¥ Ie© :d«Y¨ r§ c©l§ cFr sq¨ © iÎ`Ÿ l« e§
(GEN 39:8) But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.
(GEN 38:27) It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.
zi¦A¨ AÎd © n© iY¦ `¦ rc¨ ©iÎ`Ÿ l ipŸ ¦ c` £ od¥ ei¨pŸ c` £ zW¤ `Îl ¥ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© | o`¥ n¨ i§e© :ic¨ «¦ iA§ oz¨ © p FlÎW¤iÎxW¤ ` £ lŸ ke§
:D«p¨h§ a¦ A§ minF` ¦ z§ d¥Pd¦ e§ DY¨ c§l¦ zr¥ A§ id¦ i§e©
(GEN 38:28) It happened, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first."
(GEN 39:9) He isn't greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?"
df¤ xŸ n`l¥ ip¦ W¨ Fc¨iÎlr© xŸ Ww§ Y¦ e© zc¤N© ¤ in§ d© gT© Y¦ e© c¨iÎoY¤ I¦e© DY¨ c§l¦ a§ id¦ i§e© :d«p¨Ÿ W`x¦ `v¨ ¨i
iM¦ dnE` ¨ n§ iP¦ O¤ n¦ KU© gÎ` ¨ Ÿ l« e§ iP¦ O¤ n¦ dG¤d© zi¦A© A© lFcb¨ EP¤pi`¥ z`Ÿ Gd© dlŸ ¨ cB§ d© dr¨ x¨d¨ dU¤ r¡` «¤ Ki`¥ e§ FYW§ `Î ¦ Y§ `© xW¤ ` £ A© KzF`Îm ¨ `¦ :midŸ «¦ l`«l¥ iz` ¦ h¨ g¨ e§
(GEN 38:29) It happened, as he drew back his hand, that behold, his brother came out, and she said, "Why have you made a breach for yourself?" Therefore his name was called Peretz.
(GEN 39:10) It happened that as she spoke to Yosef day by day, that he didn't listen to her, to lie by her, or to be with her.
ux¤R¨ Lil¤ r¨ Y¨ v§ x©RÎd ¨ n© xn`Ÿ ¤ Ye© eig¦ `¨ `v¨ ¨ i d¥Pd¦ e§ Fc¨i aiW¦ n¥ M§ | id¦ i§e© :ux«¤R¨ FnW§ `x¨w§ I¦e©
Dl¨ v§ `¤ aM© W§ l¦ di ¨ l¤ `¥ rn© WÎ`Ÿ ¨ le§ mFi | mFi sqFiÎl ¥ `¤ Dx¨A§ c©M§ id¦ i§e© :DO«¨ r¦ zFid§ l¦
(GEN 38:30) Afterward his brother came out, that had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerach.
(GEN 39:11) It happened about this time, that he went into the house to do his work, and there were none of the men of
q :gx«©f¨ FnW§ `x¨w§ I¦e© ip¦ X¨ d© Fc¨iÎlr© xW¤ ` £ eig¦ `¨ `v¨ ¨ i xg© `© e§
(GEN 39:1) Yosef was brought down to Egypt. Potifar, an
49 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the house inside.
anything that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it prosper.
iW¥ p§ `© n¥ Wi`¦ oi`¥ e§ FYk` § l© n§ zFUr£l© dz¨ i§A© d© `Ÿ aI¨e© dG¤d© mFId© M§ id¦ i§e© :zi«¦A¨ A© mW¨ zi¦A© d©
FY`¦ ded ¨ i§ xW¤ ` £ A© Fc¨iA§ dnE` ¨ nÎl § MÎz ¨ ` «¤ d`Ÿ ¤ x xdŸ © QdÎzi © A¥ xU© | oi`¥ q :gi« © l¦ v§ n© ded ¨ i§ dUŸ ¤ r `EdÎxW¤ `« £ e©
(GEN 39:12) She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside.
(GEN 40:1) It happened after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.
`v¥ ¥ Ie© q¨pI¨e© Dc¨ ¨iA§ Fcb§ A¦ aŸ fr© £Ie© iO¦ r¦ da¨ k§ W¦ xŸ n`l¥ Fcb§ a¦ A§ EdU¥ R§ z§ Y¦ e© :dvE ¨ g« d©
dtŸ ¤ `d¨ e§ mi¦x©v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ dw¥ W§ n© E`h§ g¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© xg© `© id¦ i§e© :mi¦x«¨v§ n¦ Kl¤ n¤ l§ mdi¥ ¤ pŸ c` £ l©
(GEN 39:13) It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
(GEN 40:2) Par`oh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.
:dvE ¨ g« d© q¨pI¨e© Dc¨ ¨iA§ Fcb§ A¦ af©rÎi ¨ M«¦ DzF` ¨ x§M¦ id¦ i§e©
(GEN 39:14) that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
:mitF` «¦ d¨ xU© lr© e§ miw¦ W§ O© d© xU© lr© eiqi ¨ x¦q¨ i¥pW§ lr© dŸ rx§R© sŸ vw§ I¦e©
(GEN 40:3) He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Yosef was bound.
Wi`¦ Epl¨ `ia¦ d¥ E`x§ xŸ n`l¥ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ye© Dzi ¨ a¥ iW¥ p§ `© l§ `x¨w§ Y¦ e© :lFc« B¨ lFwA§ `x¨w§ `¤ e¨ iO¦ r¦ aM© W§ l¦ il© `¥ `A¨ EpA¨ wg¤ v© l§ ix¦a§ r¦
xW¤ ` £ mFwn§ xdŸ © Qd© ziAÎl ¥ `¤ mig¦ A¨ h© d© xU© ziA¥ xn© W§ n¦ A§ mzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© :mW «¨ xEq`¨ sqFi ¥
(GEN 39:15) It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
(GEN 40:4) The captain of the guard assigned them to Yosef, and he took care of them. They stayed in prison many days.
q¨pI¨e© il¦ v§ `¤ Fcb§ A¦ aŸ fr© £Ie© `x¨w§ `¤ e¨ ilFw ¦ izŸ ¦ nix¦dÎi £ M«¦ Frn§ W¨ k§ id¦ i§e© :dvE ¨ g« d© `v¥ ¥ Ie©
min¨ ¦ i Eid§ I¦e© mzŸ ¨ ` zx¤W¨ i§e© mY¨ `¦ sqFiÎz ¥ `¤ mig¦ A¨ H© d© xU© cŸ wt§ I¦e© :xn«¨ W§ n¦ A§
(GEN 39:16) She laid up his garment by her, until his master came home.
(GEN 40:5) They both dreamed a dream, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.
:Fzi « AÎl ¥ `¤ ei¨pŸ c` £ `FAÎcr© Dl¨ v§ `¤ Fcb§ A¦ g©PY© e©
(GEN 39:17) She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,
FnŸ lg£ oFxz§ t¦ M§ Wi`¦ cg¨ `¤ dl¨ i§l© A§ FnŸ lg£ Wi`¦ mdi¥ ¤ pW§ mFlg£ Enl§ g«© I©e© :xd© Ÿ Q« d© zia¥ A§ mixEq ¦ ` £ xW¤ ` £ mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ l§ xW¤ ` £ dtŸ ¤ `d¨ e§ dw¤ W§ O© d©
ix¦a§ r¦ d«¨ ca¤ r¤ d¨ il© `Î`« ¥ A¨ xŸ n`l¥ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§M© eil¨ `¥ xA¥ c©Y§ e© :iA«¦ wg¤ v© l§ EpN¨ z` ¨ a¥ dÎx ¥ W¤ ` £
(GEN 40:6) Yosef came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.
(GEN 39:18) and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
:mit«¦ rŸ £f m¨Pd¦ e§ mzŸ ¨ ` `x©§Ie© xwŸ ¤ AA© sqFi ¥ mdi ¤ l¥ ` £ `Ÿ aI¨e©
(GEN 40:7) He asked Par`oh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"
:dvE ¨ g« d© q¨pI¨e© il¦ v§ `¤ Fcb§ A¦ aŸ fr© £Ie© `x¨w§ `¤ e¨ ilFw ¦ ini ¦ x¦d£ M© id¦ i§e©
(GEN 39:19) It happened, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your servant did to me," that his wrath was kindled.
xŸ n`l¥ ei¨pŸ c` £ ziA¥ xn© W§ n¦ a§ FY`¦ xW¤ ` £ dŸ rx§t© iqi ¥ x¦qÎz § `¤ l`© W§ I¦e© :mFI«d© mir¦ x¨ mki¥ ¤ pR§ rEC © n©
xŸ n`l¥ eil¨ `¥ dx¨A§ C¦ xW¤ ` £ FYW§ `¦ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ ei¨pŸ c` £ rŸ © nW§ k¦ id¦ i§e© :FR« `© xg© I¦e© LC¤a§ r© il¦ DU¨ r¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§M©
(GEN 40:8) They said to him, "We have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it." Yosef said to them, "Don't interpretations belong to God? Please tell it to me."
(GEN 39:20) Yosef's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.
sqFi ¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© FzŸ ` oi`¥ xzŸ ¥ tE Epn§ l© g¨ mFlg£ eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© :i«l¦ `¨pÎExR§ q© mipŸ ¦ xz§ R¦ midŸ ¦ l`l¥ `Fld£
ixEq ¥ `Îx £ W¤ ` £ mFwn§ xdŸ © Qd© ziAÎl ¥ `¤ Ed¥pY§ I«¦e© FzŸ ` sqFi ¥ i¥pŸ c` £ gT© I¦e© :xd© Ÿ Q« d© zia¥ A§ mWÎi ¨ d¦ i§e© mixEq ¦ ` £ Kl¤ O¤ d© [ixi¥ q¦ `] £
(GEN 40:9) The chief cupbearer told his dream to Yosef, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me,
(GEN 39:21) But the LORD was with Yosef, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
ot¤ bÎd¥ ¤ Pd¦ e§ inFl ¦ g£ A© Fl xn`Ÿ ¤ Ie© sqFi ¥ l§ FnŸ lgÎz £ `¤ miw¦ W§ O© dÎx © U «© xR¥ q© i§e© :i«p¨t¨ l§
xU© i¥pir¥ A§ FPg¦ oY¥ I¦e© cq¤ g¨ eil¨ `¥ h¥Ie© sqFiÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ id¦ i§e© :xd© Ÿ Q« dÎzi © A¥
(GEN 40:10) and in the vine were three branches. It was as though it budded, its blossoms shot forth, and the clusters of it brought forth ripe grapes.
(GEN 39:22) The keeper of the prison committed to Yosef's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was the doer of it.
EliW¦ a§ d¦ DS¨ p¦ dz¨ l§ r¨ zg© xŸ ©tk§ `id¦ e§ mbi ¦ x¦U¨ dWŸ ¨ lW§ ot¤ B¤ aE © :mia¨ «¦ pr£ di ¨ zŸ ¤ lM§ W§ `©
zia¥ A§ xW¤ ` £ mxi¦ q¦ ` £ dÎl ¨ M¨ z`¥ sqFiÎc© ¥ iA§ xdŸ © QdÎzi © A¥ xU© oY¥ I¦e© :dUŸ «¤ r d¨id¨ `Ed mW¨ miUŸ ¦ r xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ xdŸ © Qd©
(GEN 40:11) Par`oh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Par`oh's cup, and I gave the
(GEN 39:23) The keeper of the prison didn't look after
50 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
cup into Par`oh's hand."
:sqFi «¥ md¤ l¨ xz© R¨ xW¤ ` £ M© dl¨ Y¨ mitŸ ¦ `d¨ xU© z`¥ e§
qFMÎl`¤ mzŸ ¨ ` hg© U§ `« ¤ e¨ mia¨ ¦ pr£dÎz «¨ `¤ gT© `¤ e¨ ic¨¦ iA§ dŸ rx§R© qFke§ :dŸ r« x§R© sMÎl © r© qFMdÎz © `¤ oY¥ `¤ e¨ dŸ rx§R©
(GEN 40:23) Yet the chief cupbearer didn't remember Yosef, but forgot him.
t :Edg«¥ M¨ W§ I¦e© sqFiÎz ¥ `¤ miw¦ W§ O© dÎx © U «© xk© fÎ` ¨ Ÿ l« e§
(GEN 40:12) Yosef said to him, "This is the interpretation of it: the three branches are three days.
(GEN 41:1) It happened at the end of two full years, that Par`oh dreamed: and, behold, he stood by the river.
:m«d¥ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ mib¦ x¦V¨ d© zWŸ ¤ lW§ FpŸ xz§ R¦ df¤ sqFi ¥ Fl xn`Ÿ ¤ Ie©
:xŸ `« i§dÎl © r© cnŸ ¥ r d¥Pd¦ e§ mlŸ ¥ g dŸ rx§tE © min¨ ¦ i mi¦z¨ © pW§ uT¥ n¦ id¦ i§e©
(GEN 40:13) Within three more days, Par`oh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Par`oh's cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer.
(GEN 41:2) Behold, there came up out of the river seven cattle, well-favored and fat-fleshed, and they fed in the reed-grass.
L¤PMÎl © r© Lai § W«¦ d£ e© LW`Ÿ ¤ xÎz`¤ dŸ rx§t© `V¨ i¦ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ | cFrA§ :Edw«¥W§ n© zi ¨ i¦d¨ xW¤ ` £ oFW`x¦d«¨ hR¨ W§ O¦ M© Fc¨iA§ dŸ rx§RÎqFk © Y¨ z¨ © pe§
xU¨ A¨ zŸ `ix¦aE § d`¤ x§n© zFti§ zFxR¨ ra© W¤ zŸ lŸ r xŸ `i§dÎo © n¦ d¥Pd¦ e§ :Eg` «¨ A¨ d¨pir¤ x§Y¦ e©
(GEN 40:14) But remember me when it will be well with you, and show kindness, please, to me, and make mention of me to Par`oh, and bring me out of this house.
(GEN 41:3) Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other cattle on the brink of the river.
cq¤ g¨ ic¦ O¨ r¦ `¨PÎzi ¨ U«¦ r¨ e§ Kl¨ ahi © i¦ xW¤ ` £ M© LY§ `¦ ip¦ Y© x§k© fÎm § `¦ iM¦ :d«G¤d© zi¦A© dÎo © n¦ ip¦ z` © vFd ¥ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ ip¦ Y© x§M© f§d¦ e§
d`¤ x§n© zFrx¨ xŸ `i§dÎo © n¦ odi ¤ x¥g£ `© zFlŸ r zFxg¥ ` £ zFxR¨ ra© W¤ d¥Pd¦ e§ :xŸ `« i§d© zt© UÎl § r© zFxR¨ d© lv¤ `¥ d¨pcŸ §nr£Y« © e© xU¨ A¨ zFTc©e§
(GEN 40:15) For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon."
(GEN 41:4) The ill-favored and lean-fleshed cattle ate up the seven well-favored and fat cattle. So Par`oh awoke.
zFxR¨ d© ra© W¤ z`¥ xU¨ A¨ d© zŸ Tc©e§ d`¤ x§O© d© zFrx¨ zFxR¨ d© d¨pl§ k`Ÿ © Ye© :dŸ r« x§R© uwi © I¦e© zŸ `ix¦A§ d© e§ d`¤ x§O© d© zŸ ti§
dnE` ¨ n§ izi «¦ U¦ rÎ`Ÿ ¨ l dŸ RÎmb© e§ mix¦a§ r¦ d¨ ux¤`¤ n¥ iY¦ a© § PBª aŸ PbÎi ª M«¦ :xFA« A© izŸ ¦ ` EnUÎi ¨ M«¦
(GEN 41:5) He slept and dreamed a second time: and, behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
(GEN 40:16) When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Yosef, "I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head.
cg¨ `¤ d¤pw¨ A§ zFlŸ r mil¦ A¢ W¦ ra© W¤ | d¥Pd¦ e§ zip¦ W¥ mŸ lg© £ Ie«© oWi ¨ I¦e© :zFaŸ « he§ zF`ix¦A§
inFl ¦ g£ A© ip¦ `Îs £ `© sqFiÎl ¥ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© xz¨ R¨ aFh iM¦ mitŸ ¦ `dÎx ¨ U© `x©§Ie© :iW`Ÿ «¦ xÎlr© ixŸ ¦g iN¥ q© dWŸ ¨ lW§ d¥Pd¦ e§
(GEN 41:6) Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
(GEN 40:17) In the uppermost basket there was all kinds of baked food for Par`oh, and the birds ate them out of the basket on my head."
:odi «¤ x¥g£ `© zFgnŸ § v mic¦ w¨ zŸ tEcWE § zFTC© mil¦ A¢ W¦ ra© W¤ d¥Pd¦ e§
(GEN 41:7) The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Par`oh awoke, and, behold, it was a dream.
mzŸ ¨ ` lkŸ ¥ ` sFrd¨ e§ dtŸ ¤ ` dU¥ r£n© dŸ rx§R© lk© ` £ n© lŸ Mn¦ oFil§ r¤ d«¨ lQ© aE © :iW`Ÿ «¦ x lr© n¥ lQ© dÎo © n¦
zF`ix¦A§ d© mil¦ A¢ X¦ d«© ra© W¤ z`¥ zFTC©d© mil¦ A¢ X¦ d© d¨pr§ l© a§ Y¦ e© :mFl« g£ d¥Pd¦ e§ dŸ rx§R© uwi © I¦e© zF`l¥ O§ d© e§
(GEN 40:18) Yosef answered, "This is the interpretation of it. The three baskets are three days.
(GEN 41:8) It happened in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men of it. Par`oh told them his dream, but there was no one who could interpret them to Par`oh.
:m«d¥ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ miN¦ Q© d© zWŸ ¤ lW§ FpŸ xz§ R¦ df¤ xn`Ÿ ¤ Ie© sqFi ¥ or© © Ie©
(GEN 40:19) Within three more days, Par`oh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you."
LzF` § dl¨ z¨ e§ Lil¤ r« ¨ n¥ LW` § Ÿ x«Îz`¤ dŸ rx§t© `V¨ i¦ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ | cFrA§ :Li«l¤ r¨ n¥ Lx§U¨ AÎz § `¤ sFrd¨ lk© `¨ e§ urÎl ¥ r©
mi¦x©v§ n¦ iO¥ hªx§gÎl © MÎz ¨ `¤ `x¨w§ I¦e© gl© W§ I¦e© FgEx mr¤ R¨ Y¦ e© xwŸ ¤ Aa© id¦ i§e© mzF` ¨ xzFRÎoi ¥ `¥ e§ FnŸ lgÎz £ `¤ md¤ l¨ dŸ rx§R© xR¥ q© i§e© di ¨ n¤ k¨ gÎl £ MÎz ¨ `¤ e§ :dŸ r« x§t© l§
(GEN 40:20) It happened the third day, which was Par`oh's birthday, that he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.
(GEN 41:9) Then the chief cupbearer spoke to Par`oh, saying, "I remember my faults today.
xiM¦ f§n© ip¦ ` £ i`© h¨ gÎz £ `¤ xŸ n`l¥ dŸ rx§RÎz © `¤ miw¦ W§ O© d© xU© xA¥ c©i§e© :mFId©
dY¤ W§ n¦ Ur© © Ie© dŸ rx§RÎz © `¤ zc¤N¤ dª mFi iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© | id¦ i§e© mitŸ ¦ `d¨ xU© W`Ÿ xÎz`¤ e§ miw¦ W§ O© d© xU© | W`Ÿ xÎz`¤ `V¨ I¦e© eic¨a¨ rÎl £ k¨ l§ :eic«¨a¨ r£ KFzA§
(GEN 41:10) Par`oh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
(GEN 40:21) He restored the chief cupbearer to his position again, and he gave the cup into Par`oh's hand;
izŸ ¦ ` mig¦ A¨ H© d© xU© ziA¥ xn© W§ n¦ A§ izŸ ¦ ` oY¥ I¦e© eic¨a¨ rÎl £ r© sv© w¨ dŸ rx§R© :mitŸ «¦ `d¨ xU© z`¥ e§
:dŸ r« x§R© sMÎl © r© qFMd© oY¥ I¦e© Edw¥ W§ nÎl © r© miw¦ W§ O© d© xUÎz © `¤ aW¨ ¤ Ie©
(GEN 40:22) but he hanged the chief baker, as Yosef had interpreted to them.
(GEN 41:11) We dreamed a dream in one night, I and he. We dreamed each man according to the interpretation of his 51
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
dream.
thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
:Epn«§ l¨ g¨ FnŸ lg£ oFxz§ t¦ M§ Wi`¦ `Ede¨ ip¦ ` £ cg¨ `¤ dl¨ i§l© A§ mFlg£ dn¨ l§ g«© P© e©
:m«di ¤ x¥g£ `© zFgnŸ § v mic¦ w¨ zFtcªW§ zFTC© zFnpªv§ mil¦ A¢ W¦ ra© W¤ d¥Pd¦ e§
(GEN 41:12) There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he interpreted.
(GEN 41:24) The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians; but there was no one who could explain it to me."
xnŸ © `e«¨ zFaŸ Hd© mil¦ A¢ W¦ d«© ra© W¤ z`¥ zŸ TC©d© mil¦ A¢ W¦ d¨ ¨or§ l© a§ Y¦ e© :i«l¦ ciB¦ n© oi`¥ e§ miO¦ hªx§g© dÎl «© `¤
EplÎx ¨ Y¨ t§ I¦e© FlÎxR¤ q© P§ e© mig¦ A¨ H© d© xU© l§ ca¤ r¤ ix¦a§ r¦ xr© © p EpY¨ `¦ mW¨ e§ :x«z¨ R¨ FnŸ lg£ M© Wi`¦ EpizŸ ¥ nŸ lgÎz £ `¤
(GEN 41:25) Yosef said to Par`oh, "The dream of Par`oh is one. What God is about to do he has declared to Par`oh.
(GEN 41:13) It happened, as he interpreted to us, so it was: he restored me to my office, and he hanged him."
xW¤ ` £ z`¥ `Ed cg¨ `¤ dŸ rx§R© mFlg£ dŸ rx§RÎl © `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :dŸ r« x§t© l§ ciB¦ d¦ dUŸ ¤ r midŸ ¦ l` ¡ d¨
:d«l¨ z¨ FzŸ `e§ iP¦ MÎl © r© aiW¦ d¥ izŸ ¦ ` d¨id¨ oM¥ EplÎx ¨ z« © R¨ xW¤ ` £ M© id¦ i§e©
(GEN 41:14) Then Par`oh sent and called Yosef, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Par`oh.
(GEN 41:26) The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
sN¥ g© i§e© gN© b© i§e© xFAdÎo © n¦ Edvi ª x¦i§e© sqFiÎz ¥ `¤ `x¨w§ I¦e© dŸ rx§R© gl© W§ I¦e© :dŸ r« x§RÎl © `¤ `Ÿ aI¨e© eizŸ ¨ ln§ U¦
ra© W¤ zŸ aŸ Hd© mil¦ A¢ X¦ d«© ra© W¤ e§ d¨Pd¥ mip¦ W¨ ra© W¤ zŸ aŸ Hd© zŸ xR¨ ra© W¤ :`Ed« cg¨ `¤ mFlg£ d¨Pd¥ mip¦ W¨
(GEN 41:15) Par`oh said to Yosef, "I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you, that when you hear a dream you can interpret it."
(GEN 41:27) The seven lean and ill-favored cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.
iY¦ r§ n© W¨ ip¦ ` £ e© FzŸ ` oi`¥ xzŸ ¥ tE iY¦ n§ l© g¨ mFlg£ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :FzŸ « ` xŸ Yt§ l¦ mFlg£ rn© W§ Y¦ xŸ n`l¥ Lil¤ r¨
d¨Pd¥ mip¦ W¨ ra© W¤ odi ¤ x¥g£ `© zŸ lŸ rd¨ zŸ rx¨d¨ e§ zFTx©d«¨ zFxR¨ d© ra© W¤ e§ :ar«¨x¨ i¥pW§ ra© W¤ Eid§ i¦ mic¦ T¨ d© zFtcªW§ zFwx¥d¨ mil¦ A¢ W¦ d«© ra© W¤ e§
(GEN 41:16) Yosef answered Par`oh, saying, "It isn't in me. God will give Par`oh an answer of shalom."
(GEN 41:28) That is the thing which I spoke to Par`oh. What God is about to do he has shown to Par`oh.
mFlWÎz § `¤ d¤pr© £i midŸ ¦ l` ¡ ic¨r¨ l§ A¦ xŸ n`l¥ dŸ rx§RÎz © `¤ sqFi ¥ or© © Ie© :dŸ r« x§R©
d`¨ x§d¤ dUŸ ¤ r midŸ ¦ l` ¡ d¨ xW¤ ` £ dŸ rx§RÎl © `¤ iY¦ x§A© C¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© `Ed :dŸ r« x§RÎz © `¤
(GEN 41:17) Par`oh spoke to Yosef, "In my dream, behold, I stood on the brink of the river:
(GEN 41:29) Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
:xŸ `« i§d© zt© UÎl § r© cnŸ ¥ r ip¦ p§ d¦ inŸ ¦ lg£ A© sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xA¥ c©i§e©
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ lFcB¨ ra¨ U¨ zF`A¨ mip¦ W¨ ra© W¤ d¥Pd¦
(GEN 41:18) and, behold, there came up out of the river seven cattle, fat-fleshed and well-favored. They fed in the reed-grass,
(GEN 41:30) There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
x`Ÿ © Y zŸ tie¦ xU¨ A¨ zF`ix¦A§ zFxR¨ ra© W¤ zŸ lŸ r xŸ `i§dÎo © n¦ d¥Pd¦ e§ :Eg` «¨ A¨ d¨pir¤ x§Y¦ e©
mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ ra¨ V¨ dÎl © M¨ gM© W§ p¦ e§ odi ¤ x¥g£ `© ar¨ x¨ i¥pW§ ra© W¤ Enw¨ e§ :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ ar¨ x¨d¨ dN¨ k¦ e§
(GEN 41:19) and, behold, seven other cattle came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
(GEN 41:31) and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
cŸ `n§ x`Ÿ © Y zFrx¨e§ zFNC© odi ¤ x¥g£ `© zFlŸ r zFxg¥ ` £ zFxRÎr ¨ a© W «¤ d¥Pd¦ e§ :r© Ÿ x«l¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ d¨Pd¥ k¨ izi ¦ `¦ xÎ` ¨ Ÿ l« xU¨ A¨ zFTx©e§
`Ed ca¥ kÎi ¨ M«¦ okÎi ¥ x¥g£ `© `Edd© ar¨ x¨d¨ i¥pR§ n¦ ux¤`¨ A¨ ra¨ V¨ d© rc©E¨iÎ` ¦ Ÿ l« e§ :cŸ `« n§
(GEN 41:20) The lean and ill-favored cattle ate up the first seven fat cattle,
(GEN 41:32) The dream was doubled to Par`oh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
zFpŸ W`x¦d¨ zFxR¨ d© ra© W¤ z`¥ zFrx¨d¨ e§ zFTx©d¨ zFxR¨ d© d¨pl§ k`Ÿ © Ye© :zŸ `« ix¦A§ d©
mr¦ n¥ xa¨ C¨d© oFk¨pÎiM«¦ mi¦n¨ r£R© dŸ rx§RÎl © `¤ mFlg£ d© zFpX¨ d¦ lr© e§ :FzŸ « Ur£l© midŸ ¦ l` ¡ d¨ xd¥ n© nE § midŸ ¦ l` ¡ d¨
(GEN 41:21) and when they had eaten them up, it couldn't be known that they had eaten them, but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.
(GEN 41:33) Now therefore let Par`oh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.
rx© odi ¤ `¥ x§nE © d¨pA¤ x§wÎl ¦ `¤ E`aÎi ¨ M¦ rcFp © `Ÿ le§ d¨pA¤ x§wÎl ¦ `¤ d¨p`Ÿ aY¨ e© :uwi «¨ `¦ e¨ dN¨ g¦ Y§ A© xW¤ ` £ M©
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© Edzi ¥ Wi ¦ e¦ mk¨ g¨ e§ oFa¨p Wi`¦ dŸ rx§t© `x¥ ¤i dY¨ r© e§
(GEN 41:34) Let Par`oh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt's produce in the seven plenteous years.
(GEN 41:22) I saw in my dream, and, behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
zŸ `l¥ n§ cg¨ `¤ d¤pw¨ A§ zŸ lŸ r mil¦ A¢ W¦ ra© W¤ | d¥Pd¦ e§ inŸ ¦ lg£ A© `x¤`¥ e¨ :zFaŸ « he§
mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îz ¤ `¤ WO¥ g¦ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© mic¦ w¦ R§ cw¥ t© § ie§ dŸ rx§t© dU¤ r© £i :r«a¨ V¨ d© i¥pW§ ra© W¤ A§
(GEN 41:23) and, behold, seven heads of grain, withered,
(GEN 41:35) Let them gather all the food of these good 52
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
years that come, and lay up grain under the hand of Par`oh for food in the cities, and let them keep it.
`v¥ ¥ Ie© mi¦x¨v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ dŸ rx§R© i¥pt§ l¦ Fcn§ r¨ A§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lWÎo § A¤ sqFi ¥ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ xŸ ar© § Ie«© dŸ rx§t© i¥pt§ N¦ n¦ sqFi ¥
xaÎEx ¨ A§ v§ i¦e§ dN¤ `¥ d¨ zŸ `A¨ d© zŸ aŸ Hd© mip¦ X¨ d© lkŸ ¤ `ÎlMÎz ¨ `¤ EvA§ w§ i¦e§ :Exn«¨ W¨ e§ mix¦r¨ A¤ lkŸ ¤ ` dŸ rx§RÎc© © i zg© Y©
(GEN 41:47) In the seven plenteous years the earth brought forth abundantly.
(GEN 41:36) The food will be for a store to the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; that the land not perish through the famine."
:miv«¦ n¨ w§ l¦ ra¨ V¨ d© i¥pW§ ra© W¤ A§ ux¤`¨ d¨ Ur© Y© e©
(GEN 41:48) He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, he laid up in the same.
ux¤`¤ A§ ¨oi¤id§ Y¦ xW¤ ` £ ar¨ x¨d¨ i¥pW§ ra© W¤ l§ ux¤`¨ l¨ oFcT¨ t¦ l§ lkŸ ¤ `d¨ d¨id¨ e§ :ar«¨x¨A¨ ux¤`¨ d¨ zx¥M¨ zÎ` ¦ Ÿ l« e§ mi¦x¨v§ n¦
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ Eid¨ xW¤ ` £ mip¦ W¨ ra© W¤ | lkŸ ¤ `ÎlMÎz ¨ `¤ uŸ Aw§ I¦e© :D«kFz ¨ A§ oz¨ © p di ¨ zŸ ¤ aia¦ q§ xW¤ ` £ xir¦ dÎd ¨ c¥U§ lkŸ ¤ ` mix¦r¨ A¤ lkŸ ¤ `ÎoY¤ I¦e©
(GEN 41:37) The thing was good in the eyes of Par`oh, and in the eyes of all his servants.
:eic«¨a¨ rÎl £ M¨ i¥pir¥ aE § dŸ rx§t© i¥pir¥ A§ xa¨ C¨d© ahi © I¦e©
(GEN 41:49) Yosef laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
(GEN 41:38) Par`oh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"
oi`Îi ¥ M¦ xŸ Rq§ l¦ lc©gÎi ¨ M¦ cr© cŸ `n§ dA¥ x§d© m¨Id© lFgM§ xA¨ sqFi ¥ xŸ Av§ I¦e© :x«R¨ q§ n¦
:FA« midŸ ¦ l` ¡ gEx © xW¤ ` £ Wi`¦ df¤k¨ `v¨ n§ p¦ d£ eic¨a¨ rÎl £ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 41:39) Par`oh said to Yosef, "Because God has shown you all of this, there is none so discreet and wise as you.
(GEN 41:50) To Yosef were born two sons before the year of famine came, whom Asenat, the daughter of Potiphera kohen {priest} of On, bore to him.
z`Ÿ fÎlMÎz ¨ `¤ LzF` § midŸ ¦ l` ¡ ri © cFd ¦ ix¥g£ `© sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :LFn« M¨ mk¨ g¨ e§ oFa¨pÎoi`¥
FNÎdc¨l«§ i¨ xW¤ ` £ ar¨ x¨d¨ z©pW§ `FaY¨ mx¤h¤ A§ mip¦ a¨ i¥pW§ cN© iª sqFi ¥ lE § :oF`« odŸ ¥ M rx©t¤ ihFRÎz ¦ A© z©pq§ ` «¨
(GEN 41:40) You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you."
(GEN 41:51) Yosef called the name of the firstborn Menashsheh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."
lC©b§ `¤ `Q¥ M¦ d© wx© iO¦ rÎl © M¨ wX© i¦ LiRÎl ¦ r© e§ izi ¦ AÎl ¥ r© d¤id§ Y¦ dY¨ `© :‚O«¤ n¦
il¦ n¨ rÎl £ MÎz ¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ ip¦ X© © pÎiM«¦ dX© ¤ pn§ xFkA§ d© mWÎz ¥ `¤ sqFi ¥ `x¨w§ I¦e© :ia«¦ `¨ ziAÎl ¥ M¨ z`¥ e§
(GEN 41:41) Par`oh said to Yosef, "Behold, I have set you over all the land of Egypt."
(GEN 41:52) The name of the second, he called Efrayim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ lr© Lz§ Ÿ `« iY¦ z¨ © p d`¥ x§ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie©
:i«i¦p§ r¨ ux¤`¤ A§ midŸ ¦ l` ¡ ip¦ x©t§ dÎi ¦ M«¦ mi¦x¨t§ `¤ `x¨w¨ ip¦ X¥ d© mW¥ z`¥ e§
(GEN 41:42) Par`oh took off his signet ring from his hand, and put it on Yosef's hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck,
(GEN 41:53) The seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ d¨id¨ xW¤ ` £ ra¨ V¨ d© i¥pW§ ra© W¤ d¨pil¤ k§ Y¦ e©
WA¥ l© § Ie© sqFi ¥ c©iÎlr© DzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© Fc¨i lr© n¥ FYr§ A© hÎz © `¤ dŸ rx§R© xq¨ © Ie© :Fx` « E¨vÎl © r© ad¨ G¨d© ca¦ x§ mU¨ ¤ Ie© WWÎi ¥ c¥b§ A¦ FzŸ `
(GEN 41:54) The seven years of famine began to come, just as Yosef had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
(GEN 41:43) and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, "Bow the knee!" He set him over all the land of Egypt.
ar¨ x¨ id¦ i§e© sqFi ¥ xn© `¨ xW¤ ` £ M© `Fal¨ ar¨ x¨d¨ i¥pW§ ra© W¤ d¨piN¤ g¦ Y§ e© :mg«¤ l¨ d¨id¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ aE § zFvx¨` £ dÎl ¨ k¨ A§
oFz¨pe§ Kx¥a§ `© ei¨pt¨ l§ E`x§w§ I¦e© FlÎxW¤ ` £ d¤pW§ O¦ d© za¤ M¤ x§n¦ A§ FzŸ ` aM¥ x©§Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ lr© FzŸ `
(GEN 41:55) When all the land of Egypt was famished, the people cried to Par`oh for bread, and Par`oh said to all the Egyptians, "Go to Yosef. What he says to you, do."
(GEN 41:44) Par`oh said to Yosef, "I am Par`oh, and without you shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt."
xn`Ÿ ¤ Ie© mg¤ N¨ l© dŸ rx§RÎl © `¤ mr¨ d¨ wr© v§ I¦e© mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ ar© x§Y¦ e© :EU« r£Y© mk¤ l¨ xn`Ÿ © iÎxW¤ ` £ sqFiÎl ¥ `¤ Ekl§ mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ l§ dŸ rx§R©
Wi`¦ mix¨¦iÎ`Ÿ l« Lic¤r¨ l§ aE ¦ dŸ rx§t© ip¦ ` £ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ Flb§ xÎz © `¤ e§ Fc¨iÎz`¤
(GEN 41:56) The famine was over all the surface of the earth. Yosef opened all the store-houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
(GEN 41:45) Par`oh called Yosef's name Zaphenath-paneah; and he gave him Asenat, the daughter of Potiphera kohen {priest} of On as a wife. Yosef went out over the land of Egypt.
md¤ A¨ xW¤ `Îl £ MÎz ¨ ` «¤ sqFi ¥ gY© t§ I¦e© ux¤`¨ d¨ i¥pRÎl § M¨ lr© d¨id¨ ar¨ x¨d¨ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ ar¨ x¨d«¨ wf©g¤ ¡ Ie© mi¦x©v§ n¦ l§ xŸ AW§ I¦e©
(GEN 41:57) All countries came into Egypt, to Yosef, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
ihFRÎz ¦ A© z©pq§ `Îz «¨ `¤ FlÎoY¤ I¦e© g¥ © pr§ R© z©pt«§ v¨ sqFiÎm ¥ W¥ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© sqFi ¥ `v¥ ¥ Ie© dX¨ `¦ l§ oŸ ` odŸ ¥ M rx©t¤
ar¨ x¨d¨ wf©gÎi ¨ M«¦ sqFiÎl ¥ `¤ xŸ AW§ l¦ dn¨ i§x©v§ n¦ E`A¨ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ A§
(GEN 41:46) Yosef was thirty years old when he stood before Par`oh king of Egypt. Yosef went out from the presence of Par`oh, and went throughout all the land of Egypt.
(GEN 42:1) Now Ya`akov saw that there was grain in Egypt, and Ya`akov said to his sons, "Why do you look at one another?" 53
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
dO¨ l¨ ei¨pa¨ l§ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© mi¦x¨v§ n¦ A§ xa¤ WÎW¤ ¤ i iM¦ aŸ wr© £i `x©§Ie© :E`« x¨z§ Y¦
:EP«p¤ i`¥ cg¨ `¤ d¨ e§ mFId© Epia¦ `Îz ¨ `¤ oŸ hT¨ d© d¥Pd¦ e§ or¨ © pM§
(GEN 42:14) Yosef said to them, "It is like I told you, saying, 'You are spies.'
(GEN 42:2) He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
mil¦ B§ x©n§ xŸ n`l¥ mk¤ l¥ ` £ iY¦ x§A© C¦ xW¤ ` £ `Ed sqFi ¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«Y¤ `©
EplÎEx ¨ a§ W¦ e§ dO¨ WÎEc ¨ x§ mi¦x¨v§ n¦ A§ xa¤ WÎW¤ ¤ i iM¦ iY¦ r§ n© W¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :zEn¨ « p `Ÿ le§ d¤ig§ p¦ e§ mX¨ n¦
(GEN 42:15) Hereby you shall be tested. By the life of Par`oh you shall not go forth from here, unless your youngest brother come here.
(GEN 42:3) Yosef's ten brothers went down to buy grain from Egypt.
mki ¤ g¦ ` £ `FaAÎm § `¦ iM¦ dG¤n¦ E`v§ YÎm ¥ `¦ dŸ rx§t© ig¥ Epg¥ A¨ Y¦ z`Ÿ fA§ :d¨Pd«¥ oŸ hT¨ d©
:mi¦x«¨v§ O¦ n¦ xA¨ xŸ AW§ l¦ dx¨U¨ r£ sqFiÎi ¥ g«¥ ` £ Ecx¥§Ie©
(GEN 42:4) But Ya`akov didn't send Binyamin, Yosef's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm happen to him."
(GEN 42:16) Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Par`oh surely you are spies."
xn© `¨ iM¦ eig¨ `Îz ¤ `¤ aŸ wr© £i gl© WÎ`Ÿ ¨ l sqFi ¥ ig¦ ` £ oin¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ e§ :oFq« `¨ EP`¤ x¨w§ iÎo ¦ R¤
mki ¤ x¥a§ C¦ Epg« £ A¨ i¦e§ Exq§ `¨ d¥ mY¤ `© e§ mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ gT© i¦e§ cg¨ `¤ mM¤ n¦ Egl§ W¦ :m«Y¤ `© mil¦ B§ x©n§ iM¦ dŸ rx§t© ig¥ `Ÿ lÎm`¦ e§ mk¤ Y§ `¦ zn¤ ` ¡ d«©
(GEN 42:5) The sons of Yisra'el came to buy among those who came, for the famine was in the land of Kana`an.
(GEN 42:17) He put them all together into custody three days.
ux¤`¤ A§ ar¨ x¨d¨ d¨idÎi ¨ M«¦ mi`¦ A¨ d© KFzA§ xŸ AW§ l¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ E`Ÿ aI¨e© :or«© p¨M§
:min¨ «¦ i zWŸ ¤ lW§ xn¨ W§ nÎl ¦ `¤ mzŸ ¨ ` sŸ q`¤ ¡ Ie©
(GEN 42:18) Yosef said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.
(GEN 42:6) Yosef was the governor over the land. It was he who sold to all the people of the land. Yosef's brothers came, and bowed themselves down to him with their faces to the earth.
midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ Eig§ e«¦ EUr£ z`Ÿ f iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© sqFi ¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :`x¨ «¥i ip¦ ` £
ux¤`¨ d¨ mrÎl © k¨ l§ xiA¦ W§ O© d© `Ed ux¤`¨ dÎl ¨ r© hiN¦ X© d© `Ed sqFi ¥ e§ :dv¨ x§` «¨ mi¦R© `© FlÎEeg« £ Y© W§ I¦e© sqFi ¥ ig¥ ` £ E`Ÿ aI¨e©
(GEN 42:19) If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison-house; but you go, carry grain for the famine of your houses.
(GEN 42:7) Yosef saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, "Where did you come from?" They said, "From the land of Kana`an to buy food."
Ekl§ mY¤ `© e§ mk¤ x§n© W§ n¦ zia¥ A§ xq¥ `¥ ¨ i cg¨ `¤ mki ¤ g¦ ` £ mY¤ `© mip¦ MÎm ¥ `¦ :m«ki ¤ Y¥ A¨ oFar£x© xa¤ W¤ E`ia¦ d¨
(GEN 42:20) Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won't die." They did so.
zFWw¨ mY¨ `¦ xA¥ c©i§e© mdi ¤ l¥ ` £ xM© ¥ pz§ I¦e© mx¥M© ¦ Ie© eig¨ `Îz ¤ `¤ sqFi ¥ `x©§Ie© :lk¤ Ÿ `« ÎxA¨ W§ l¦ or© © pM§ ux¤`¤ n¥ Exn`Ÿ § Ie© mz` ¤ A¨ oi¦`© n¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
EzEnz¨ `Ÿ le§ mki ¤ x¥a§ c¦ Epn§ `¥ ¨ ie§ il© `¥ E`ia¦ Y¨ oŸ hT¨ d© mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ e§ :o«kÎEU ¥ r© £Ie©
(GEN 42:8) Yosef recognized his brothers, but they didn't recognize him.
(GEN 42:21) They said one to another, "We are most assuredly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn't listen. Therefore this distress has come on us."
:Edx«ªM¦ d¦ `Ÿ l md¥ e§ eig¨ `Îz ¤ `¤ sqFi ¥ xM© ¥ Ie©
(GEN 42:9) Yosef remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land."
xW¤ ` £ Epig¦ `Îl ¨ r© Epg© § p` £ | min¦ W¥ ` £ la¨ ` £ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie© Epil¥ `¥ d`¨ A¨ oMÎl ¥ r© Epr§ n¨ W¨ `Ÿ le§ Epil¥ `¥ Fpp§ g«© z§ d¦ A§ FWt© § p zx©v¨ Epi`¦ x¨ :z`Ÿ G« d© dx¨S¨ d©
mil¦ B§ x©n§ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© md¤ l¨ ml© g¨ xW¤ ` £ zFnŸ lg£ d© z`¥ sqFi ¥ xŸ Mf§I¦e© :m«z` ¤ A¨ ux¤`¨ d¨ ze©x§rÎz ¤ `¤ zF`x§l¦ mY¤ `©
(GEN 42:10) They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
(GEN 42:22) Re'uven answered them, saying, "Didn't I tell you, saying, 'Don't sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."
:lk¤ Ÿ `« ÎxA¨ W§ l¦ E`A¨ Lic¤a¨ r£e© ipŸ ¦ c` £ `Ÿ l eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 42:11) We are all one man's sons; we are honest men. Your servants are not spies."
xŸ n`l¥ | mki ¤ l¥ ` £ iY¦ x§n© `¨ `Fld£ xŸ n`l¥ mzŸ ¨ ` oaE` ¥ x§ or© © Ie© :Wx«¨c§p¦ d¥Pd¦ FnCÎm ¨ b© e§ mY¤ r§ n© W§ `Ÿ le§ cl¤ ¤ Ia© E`h§ g¤ YÎl ¤ `©
:mi«l¦ B§ x©n§ Lic¤a¨ r£ EidÎ`Ÿ ¨ l Epg© § p` £ mip¦ M¥ Epg¨ § p cg¨ `ÎWi ¤ `¦ i¥pA§ EpN¨ Mª
(GEN 42:23) They didn't know that Yosef understood them; for there was an interpreter between them.
(GEN 42:12) He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
:m«zŸ ¨ piA¥ uil¦ O¥ d© iM¦ sqFi ¥ r© nŸ ¥ W iM¦ Erc¨§i `Ÿ l md¥ e§
:zF`« x§l¦ mz` ¤ A¨ ux¤`¨ d¨ ze©x§rÎi ¤ M«¦ `Ÿ l md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 42:24) He turned himself about from them, and wept, and he returned to them, and spoke to them, and took Shim`on from among them, and bound him before their eyes.
(GEN 42:13) They said, "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Kana`an; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is no more."
mY¨ `« ¦ n¥ gT© I¦e© md¤ l¥ ` £ xA¥ c©i§e© md¤ l¥ ` £ aW¨ ¨ Ie© J§ a¥ § Ie© mdi ¤ l¥ r« £n¥ aŸ QI¦e©
ux¤`¤ A§ cg¨ `ÎWi ¤ `¦ i¥pA§ Epg© § p` £ | mig¦ `© Lic¤a¨ r£ xU¨ r¨ mi¥pW§ Exn`Ÿ § Ie© 54
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:m«di¥ ¤ pir¥ l§ FzŸ ` xŸ q`¤ ¡ Ie© oFrn§ WÎz ¦ `¤
E`x§I¦e© FTU© A§ FRq§ MÎxFx © v§ Wi`Îd¥ ¦ Pd¦ e§ mdi ¤ T¥ U© miwi ¦ x¦n§ md¥ id¦ i§e© :E`xi«¨ I¦e© mdi ¤ a¦ ` £ e© dO¨ d¥ mdi ¤ R¥ q§ M© zFxŸ xvÎz § `¤
(GEN 42:25) Then Yosef commanded to fill their bags with grain, and to restore every man's money into his sack, and to give them food for the way. So it done to them.
(GEN 42:36) Ya`akov, their father, said to them, "You have bereaved me of my children! Yosef is no more, Shim`on is no more, and you want to take Binyamin away. All these things are against me."
FTUÎl © `¤ Wi`¦ mdi ¤ R¥ q§ M© aiW¦ d¨ lE § xA¨ mdi ¤ l¥ MÎz § `¤ E`l§ n© i§e© sqFi ¥ ev© i§e© :o«M¥ md¤ l¨ Ur© © Ie© Kx¤C¨l© dc¨v¥ md¤ l¨ zz¥ l¨ e§
oFrn§ W¦ e§ EP¤pi`¥ sqFi ¥ mY¤ l§ M© W¦ izŸ ¦ ` mdi ¤ a¦ ` £ aŸ wr© £i md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :d¨pN«¨ kª Eid¨ il© r¨ EgT¨ Y¦ on¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ e§ EP¤pi`¥
(GEN 42:26) They loaded their donkeys with their grain, and departed from there.
:mX «¨ n¦ Ekl¥ § Ie© mdi ¤ xŸ ¥ngÎl £ r© mx¨a§ WÎz ¦ `¤ E`U§ I¦e©
(GEN 42:37) Re'uven spoke to his father, saying, "Kill my two sons, if I don't bring him to you. Deliver him into my hand, and I will bring him to you again."
(GEN 42:27) As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging-place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack.
`Ÿ lÎm`¦ zin¦ Y¨ i©pa¨ i¥pWÎz § `¤ xŸ n`l¥ eia¦ `Îl ¨ `¤ oaE` ¥ x§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Li«l¤ `¥ EPai ¤ W¦ ` £ ip¦ ` £ e© ic¨¦ iÎlr© FzŸ ` d¨pY§ Lil¤ `¥ EP`i ¤ a¦ ` £
`x©§Ie© oFlO¨ A© FxŸ ng£ l© `FRq§ n¦ zz¥ l¨ FTUÎz © `¤ cg¨ `¤ d¨ gY© t§ I¦e© :FY« g§ Y© n§ `© it¦ A§ `EdÎd¥Pd¦ e§ FRq§ MÎz © `¤
(GEN 42:38) He said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him by the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol."
(GEN 42:28) He said to his brothers, "My money is restored! Behold, it is even in my sack." Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"
x`¨ W§ p¦ FCa© l§ `Ede§ zn¥ eig¦ `Îi ¨ M«¦ mk¤ O¨ r¦ ip¦ A§ cx¥ ¥iÎ`Ÿ l« xn`Ÿ ¤ Ie© oFb¨iA§ iz¦ ai ¨ UÎz ¥ `¤ mY¤ c§xFd © e§ DaÎEk ¨ l«§ Y¥ xW¤ ` £ Kx¤C¤A© oFq`¨ Ed`¨ x¨wE § :dlF ¨ `« W§
mA¨ l¦ `v¥ ¥ Ie© iY¦ g§ Y© n§ `© a§ d¥Pd¦ mb© e§ iR¦ q§ M© aWEd © eig¨ `Îl ¤ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«l¨ midŸ ¦ l` ¡ dU¨ r¨ z`Ÿ GÎdn© xŸ n`l¥ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Ecx§g«¤ I¤e©
(GEN 42:29) They came to Ya`akov their father to the land of Kana`an, and told him all that had happened to them, saying,
(GEN 43:1) The famine was severe in the land.
:ux¤` «¨ A¨ ca¥ M¨ ar¨ x¨d¨ e§
(GEN 43:2) It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."
zŸ xŸ TdÎl © M¨ z`¥ Fl EciB© ¦ Ie© or¨ © pM§ dv¨ x§`© mdi ¤ a¦ ` £ aŸ wr© £iÎl`¤ E`Ÿ aI¨e© :xŸ n« `l¥ mzŸ ¨`
(GEN 42:30) "The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country.
xn`Ÿ ¤ Ie© mi¦x¨v§ O¦ n¦ E`ia¦ d¥ xW¤ ` £ xa¤ X¤ dÎz © `¤ lŸ k` ¡ l¤ ENM¦ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :lk¤ Ÿ `« Îhr© n§ EplÎEx ¨ a§ W¦ EaWª mdi ¤ a¦ ` £ mdi ¤ l¥ ` £
mil¦ B§ x©n§ M«¦ EpzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© zFWw¨ EpY¨ `¦ ux¤`¨ d¨ i¥pŸ c` £ Wi`¦ d¨ xA¤ C¦ :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤
(GEN 43:3) Yehudah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
(GEN 42:31) We said to him, 'We are honest men. We are no spies.
E`x§zÎ` ¦ Ÿ l« xŸ n`l¥ Wi`¦ d¨ EpA¨ cr¦ d¥ cr¥ d¨ xŸ n`l¥ dcEd ¨ i§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¤ Y§ `¦ mki ¤ g¦ ` £ iY¦ l§ A¦ i©pt¨
:mi«l¦ B§ x©n§ Epii¦d¨ `Ÿ l Epg¨ § p` £ mip¦ M¥ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Pe©
(GEN 42:32) We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Kana`an.'
(GEN 43:4) If you will send our brother with us, we will go down and buy you food,
:lk¤ Ÿ `« Ll§ dx¨A§ W§ p¦ e§ dc¨x¥§p EpY¨ `¦ Epig¦ `Îz ¨ `¤ g© N¥ W© n§ LW¤ § iÎm`¦
mFId© oŸ hT¨ d© e§ EP¤pi`¥ cg¨ `¤ d¨ Epia¦ `¨ i¥pA§ mig¦ `© Epg© § p` £ xU¨ rÎmi¥ ¨ pW§ :or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ Epia¦ `Îz ¨ `¤
(GEN 43:5) but if you will not send him, we will not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'"
(GEN 42:33) The man, the lord of the land, said to us, 'Hereby will I know that you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.
i©pt¨ E`x§zÎ` ¦ Ÿ l« Epil¥ `¥ xn© `¨ Wi`¦ dÎi ¨ M«¦ cx¥ ¥p `Ÿ l g© N¥ W© n§ Lpi § `Îm ¥ `¦ e§ :m«k¤ Y§ `¦ mki ¤ g¦ ` £ iY¦ l§ A¦
(GEN 43:6) Yisra'el said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"
mY¤ `© mip¦ k¥ iM¦ rc©`¥ z`Ÿ fA§ ux¤`¨ d¨ i¥pŸ c` £ Wi`¦ d¨ Epil¥ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ek«l¥ e¨ Egw§ mki ¤ Y¥ A¨ oFar£xÎz © `¤ e§ iY¦ `¦ EgiP¦ d© cg¨ `¤ d«¨ mki ¤ g¦ ` £
:g` «¨ mk¤ l¨ cFrd© Wi`¦ l¨ ciB¦ d© l§ il¦ mzŸ ¤ rx¥d£ dn¨ l¨ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 42:34) Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. So I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.'"
(GEN 43:7) They said, "The man asked directly concerning ourselves, and concerning our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' We just answered his questions. Is there any way we could know that he would say, 'Bring your brother down?'"
iM¦ mY¤ `© mil¦ B§ x©n§ `Ÿ l iM¦ dr¨ c§` «¥ e§ il© `¥ oŸ hT¨ d© mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ E`ia¦ d¨ e§ :Exg«¨ q§ Y¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ mk¤ l¨ oY¥ `¤ mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ mY¤ `© mip¦ k¥
mki ¤ a¦ ` £ cFrd© xŸ n`l¥ EpY¥ c§lF © n« lE § Epl¨ Wi`¦ dÎl ¨ `© W «¨ lF`W¨ Exn`Ÿ § Ie© iM¦ rc¥©p rFc¨ © id£ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© iRÎl ¦ r© FlÎcB© ¤ pe© g`¨ mk¤ l¨ W¥id£ ig© :m«ki ¤ g¦ `Îz £ `¤ EcixFd ¦ xn`Ÿ © i
(GEN 42:35) It happened as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
(GEN 43:8) Yehudah said to Yisra'el, his father, "Send the boy with me, and we will arise and go, so that we may live, 55
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
and not die, both we, and you, and also our little ones.
Epil¥ r¨ llŸ ¥ Bz§ d¦ l§ mi`¦ aE ¨ n« Epg© § p` £ dN¨ g¦ Y§ A© EpizŸ ¥ gY§ n§ `© A§ aX¨ d© :EpixŸ «¥ngÎz £ `¤ e§ mic¦ a¨ r£l© EpzŸ ¨ ` zg© w© l¨ e§ Epil¥ r¨ lR© ¥ pz§ d¦ lE §
dk¨ l¥ ¥ pe§ dnEw¨ ¨ pe§ iY¦ `¦ xr© © Pd© dg¨ l§ W¦ eia¦ `¨ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ `¤ dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«R¥ hÎm © B© dY¨ `Îm © b© Epg© § p`Îm £ B© zEn¨p `Ÿ le§ d¤ig«§ p¦ e§
(GEN 43:19) They came near to the steward of Yosef's house, and they spoke to him at the door of the house,
(GEN 43:9) I will be collateral for him. From my hand will you require him. If I don't bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,
:zi«¦A¨ d© gz© R¤ eil¨ `¥ ExA§ c©i§e© sqFi ¥ ziAÎl ¥ r© xW¤ ` £ Wi`¦ dÎl ¨ `¤ EWB§ I«¦e©
(GEN 43:20) and said, "Oh, my lord, we came indeed down at the first time to buy food:
eiY¦ b§ S© d¦ e§ Lil¤ `¥ eizŸ ¦ `ia¦ d£ `Ÿ lÎm`¦ EPW¤ w§ a© Y§ ic¨¦ In¦ EPa¤ x§r¤ `¤ ikŸ ¦ p` «¨ :min¨ «¦ IdÎl © M¨ Ll§ iz` «¦ h¨ g¨ e§ Li¤pt¨ l§
:lk¤ Ÿ `« ÎxA¨ W§ l¦ dN¨ g¦ Y§ A© Epc§x¨©i cŸ xi¨ ipŸ ¦ c` £ iA¦ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 43:10) for unless we had lingered, surely we would have returned a second time by now."
(GEN 43:21) and it happened, when we came to the lodging-place, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight. We have brought it again in our hand.
:mi¦n«¨ r£t© df¤ Epa§ W© dY¨ rÎi © M«¦ Epd§ n¨ d§ n© z§ d¦ `lEl ¥ iM¦
(GEN 43:11) Their father, Yisra'el, said to them, "If it be so now, do this. Take from the choice fruits of the land in your bags, and carry down a present for the man, a little balm, a little honey, spices and myrrh, nuts, and almonds;
Wi`Îs ¦ q«¤ k¤ d¥Pd¦ e§ EpizŸ ¥ gY§ n§ `Îz © `¤ dg¨ Y§ t§ P«¦ e© oFlO¨ dÎl © `¤ Ep`aÎi ¨ M¦ id¦ i«§e© :Epc¨ «¥iA§ FzŸ ` aW¨ ¤ Pe© Flw¨ W§ n¦ A§ EpR¥ q§ M© FYg§ Y© n§ `© it¦ A§
(GEN 43:22) We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks."
Egw§ EUr£ z`Ÿ f `Ft`¥ | oMÎm ¥ `¦ mdi ¤ a¦ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© hr© nE § ix¦v¢ hr© n§ dg¨ p§ n¦ Wi`¦ l¨ EcixFd ¦ e§ mki ¤ l¥ k§ A¦ ux¤`¨ d¨ zx©n§ G¦ n¦ :mic«¦ w¥ WE § mip¦ h§ A¨ hŸ le¨ z`Ÿ kp§ Wa© C§
EpR¥ q§ M© mUÎi ¨ n¦ Epr§ c¨ ©i `Ÿ l lkŸ ¤ `ÎxA¨ W§ l¦ Epc¨ ¥ia§ Epc§xFd © xg¥ `© sq¤ k¤ e§ :Epi«zŸ ¥ gY§ n§ `© A§
(GEN 43:12) and take double money in your hand, with the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand. Perhaps it was an oversight.
(GEN 43:23) He said, "Shalom be to you. Don't be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money." He brought Shim`on out to them.
mki ¤ z¥ Ÿ g« Y§ n§ `© it¦ A§ aWEO ¨ d© sq¤ M¤ dÎz © `¤ e§ mk¤ c¤§ia§ Egw§ d¤pW§ n¦ sq¤ k¤ e§ :`Ed« dB¤ W§ n¦ ilE` © mk¤ c¤§ia§ EaiW¦ Y¨
mk¤ l¨ oz¨ © p mki ¤ a¦ ` £ idŸ ¥ l`e¥ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ E`xi¨ YÎl ¦ `© mk¤ l¨ mFlW¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :oFr« n§ WÎz ¦ `¤ md¤ l¥ ` £ `vFI ¥ e© il¨ `¥ `A¨ mk¤ R§ q§ M© mki ¤ zŸ ¥ gY§ n§ `© A§ oFnh§ n©
(GEN 43:13) Take also your brother, and arise, go again to the man.
(GEN 43:24) The man brought the men into Yosef's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.
:Wi`«¦ dÎl ¨ `¤ EaEW EnEwe§ Egw¨ mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ e§
(GEN 43:14) May El Shaddai give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Binyamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."
mdi ¤ l¥ b§ x© Evg£ x§I¦e© mi¦nÎo © Y¤ I¦e© sqFi ¥ dzi ¨ A¥ miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ Wi`¦ d¨ `a¨ ¥ Ie© :m«di ¤ x¥Ÿ n« g£ l© `FRq§ n¦ oY¥ I¦e©
mki ¤ g¦ `Îz £ `¤ mk¤ l¨ gN© W¦ e§ Wi`¦ d¨ i¥pt§ l¦ min¦ g£ x© mk¤ l¨ oY¥ i¦ iC©W© l`¥ e§ :iY¦ l«§ k¨ W¨ iY¦ lŸ § kW¨ xW¤ ` £ M© ip¦ ` £ e© oin¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ e§ xg¥ `©
(GEN 43:25) They made ready the present for Yosef's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
(GEN 43:15) The men took that present, and they took double money in their hand, and Binyamin; and rose up, went down to Egypt, and stood before Yosef.
Elk`Ÿ § i mWÎi ¨ M¦ Ern§ W «¨ iM¦ mi¦x¨d¢ S« ¨ A© sqFi ¥ `FAÎcr© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ Epik¨ ¦ Ie© :mg«¤ l¨
mc¨ ¨ia§ Egw§ l¨ sq¤ MÎd¤ ¤ pW§ nE ¦ z`Ÿ Gd© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ miW¨ ¦ p` £ d«¨ Egw§ I¦e© :sqFi «¥ i¥pt§ l¦ Ecn§ r«© I©e© mi¦x©v§ n¦ Ecx¥§Ie© Enw¨ ªIe© on¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ e§
(GEN 43:26) When Yosef came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.
(GEN 43:16) When Yosef saw Binyamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and make ready; for the men will dine with me at noon."
dz¨ i§A¨ d© mc¨ ¨iAÎx § W¤ ` £ dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ Fl Eia¨ ¦ Ie© dz¨ i§A© d© sqFi ¥ `Ÿ aI¨e© :dv¨ x§` «¨ FlÎEeg£ Y© W§ I¦e©
`a¥ d¨ FziAÎl ¥ r© xW¤ `« £ l© xn`Ÿ ¤ Ie© oin¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ mY¨ `¦ sqFi ¥ `x©§Ie© miW¨ ¦ p` £ d¨ Elk`Ÿ § i iY¦ `¦ iM¦ ok¥ d¨ e§ ga© h¤ gŸ © ahE § dz¨ i§A¨ d© miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ :mi¦x«¨d¢ S« ¨ A©
(GEN 43:27) He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
dzi ¨ A¥ miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ Wi`¦ d¨ `a¨ ¥ Ie© sqFi ¥ xn© `¨ xW¤ `« £ M© Wi`¦ d¨ Ur© © Ie© :sqFi «¥
(GEN 43:28) They said, "Your servant, our father, is well. He is still alive." They bowed the head, and did homage.
mY¤ x§n© ` £ xW¤ ` £ ow¥ G¨d© mki ¤ a¦ ` £ mFlW¨ d£ xn`Ÿ ¤ Ie© mFlW¨ l§ md¤ l¨ l`© W§ I¦e© :ig«¨ EPcFr ¤ d©
(GEN 43:17) The man did as Yosef commanded, and the man brought the men to Yosef's house.
:[EE«g£ Y© W« § I¦e]© EgY© W§ I¦e© EcT§ I«¦e© ig¨ EPcFr ¤ Epia¦ `¨ l§ LC§a§ r© l§ mFlW¨ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 43:18) The men were afraid, because they were brought to Yosef's house; and they said, "Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall on us, and take us for bondservants, along with our donkeys."
(GEN 43:29) He lifted up his eyes, and saw Binyamin, his brother, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" He said, "God be gracious to you, my son."
mki ¤ g¦ ` £ df¤d£ xn`Ÿ ¤ Ie© FO`Îo ¦ A¤ eig¦ `¨ oin¨ ¦ ip§ AÎz ¦ `¤ `x©§Ie© ei¨pir¥ `V¨ I¦e©
sq¤ M¤ d© xa© CÎl § r© Exn`Ÿ § Ie© sqFi ¥ ziA¥ E`aE § d« iM¦ miW¨ ¦ p` £ d«¨ E`xi«§ I¦e© 56
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:i«p¦ A§ Lp§ g¨ § i midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ © Ie© il¨ `¥ mY¤ x§n© ` £ xW¤ ` £ oŸ hT¨ d©
:dN¤ ` «¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ md¤ l¥ ` £ xA¥ c©i§e© mb¥ V© ¦ Ie«©
(GEN 43:30) Yosef made haste; for his heart yearned over his brother: and he sought a place to weep; and he entered into his room, and wept there.
(GEN 44:7) They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
`Ÿ aI¨e© zFMa§ l¦ WT¥ a© i§e© eig¦ `Îl ¨ `¤ ein¨ g£ x© Exn§ k§ pÎi ¦ M«¦ sqFi ¥ xd¥ n© i§e© :dO¨ W «¨ J§ a¥ § Ie© dx¨c§g© d©
Lic¤a¨ r£l© dli ¨ l¦ g¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§M© ipŸ ¦ c` £ xA¥ c©i§ dO¨ l¨ eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© :d«G¤d© xa¨ C¨M© zFUr£n¥
(GEN 43:31) He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, "Serve the meal."
(GEN 44:8) Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Kana`an. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?
:mg«¤ l¨ EniU¦ xn`Ÿ ¤ Ie© wR© `© z§ I¦e© `v¥ ¥ Ie© ei¨pR¨ ug© x§I¦e©
(GEN 43:32) They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
or¨ © pM§ ux¤`¤ n¥ Lil¤ `¥ EpŸ aiW¦ d¡ EpizŸ ¥ gY§ n§ `© it¦ A§ Ep`v¨ n¨ xW¤ ` £ sq¤ M¤ od¥ :ad«¨ f¨ F` sq¤ M¤ Li¤pŸ c` £ ziA¥ n¦ aŸ pb§ p¦ Ki`¥ e§
(GEN 44:9) With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."
iM¦ mC¨a© l§ FY`¦ mil¦ kŸ § `d¨ mix¦v§ O¦ l© e§ mC¨a© l§ md¤ l¨ e§ FCa© l§ Fl EniU¨ ¦ Ie© `ed¦ da¨ rFzÎi ¥ M¦ mg¤ l¤ mix¦a§ r¦ dÎz «¨ `¤ lŸ k` ¡ l¤ mix¦v§ O¦ d© oElkEi § `Ÿ l :mi¦x«¨v§ n¦ l§
:mic«¦ a¨ r£l© ipŸ ¦ c`«l© d¤id«§ p¦ Epg© § p`Îm £ b© e§ zn¥ e¨ Lic¤a¨ r£n¥ FY`¦ `v¥ O¨ i¦ xW¤ ` £
(GEN 44:10) He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
(GEN 43:33) They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled one with another.
ca¤ r¨ iNÎd¤ ¦ id§ i¦ FY`¦ `v¥ O¨ i¦ xW¤ ` £ `EdÎoM¤ mki ¤ x¥a§ c¦ k§ dY¨ rÎm © B© xn`Ÿ ¤ Ie© :m«I¦w¦ p§ Eid§ Y¦ mY¤ `© e§
miW¨ ¦ p` £ d¨ Edn§ z§ I¦e© Fzx¨r¦ v§ M¦ xir¦ S¨ d© e§ FzxŸ ¨ka§ M¦ xŸ kA§ d© ei¨pt¨ l§ EaW¥ § Ie© :Edr«¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦
(GEN 44:11) Then they hurried, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
(GEN 43:34) He sent portions to them from before him, but Binyamin's portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him.
:FY« g§ Y© n§ `© Wi`¦ EgY§ t§ I«¦e© dv¨ x§`¨ FYg§ Y© n§ `Îz © `¤ Wi`¦ EcxFI ¦ e© Exd£ n© i§e©
(GEN 44:12) He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Binyamin's sack.
zŸ `U§ O© n¦ on¨ ¦ ip§ A¦ z`© U§ n© ax¤Y¥ e© md¤ l¥ ` £ ei¨pR¨ z`¥ n¥ zŸ `U§ n© `V¨ I¦e© :FO« r¦ ExM§ W§ I«¦e© EYW§ I¦e© zFc¨i Wn¥ g¨ mN¨ Mª
:on¨ «¦ ip§ A¦ zg© Y© n§ `© A§ ri © a¦ B¨ d© `v¥ O¨ I¦e© dN¨ M¦ oŸ hT¨ aE © lg¥ d¥ lFcB¨ A© UR¥ g© i§e©
(GEN 44:1) He commanded the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
(GEN 44:13) Then they tore their clothes, and loaded every man his donkey, and returned to the city.
:dxi¨ r«¦ d¨ EaW¨ ª Ie© FxŸ ngÎl £ r© Wi`¦ qŸ nr© £Ie«© mzŸ ¨ ln§ U¦ Erx§w§ I¦e©
lkŸ ¤ ` miW¨ ¦ p` £ d«¨ zŸ gY§ n§ `Îz © `¤ `N¥ n© xŸ n`l¥ FziAÎl ¥ r© xW¤ `Îz £ `¤ ev© i§e© :FY« g§ Y© n§ `© it¦ A§ Wi`Îs ¦ q«¤ M¤ miU¦ e§ z`¥ U§ oElkEi § xW¤ ` £ M©
(GEN 44:14) Yehudah and his brothers came to Yosef's house, and he was still there. They fell on the ground before him.
(GEN 44:2) Put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, with his grain money." He did according to the word that Yosef had spoken.
ei¨pt¨ l§ ElR§ I¦e© mW¨ EPcFr ¤ `Ede§ sqFi ¥ dzi ¨ A¥ eig¨ `¤ e§ dcEd ¨ i§ `Ÿ aI¨e© :dv¨ x§` «¨
sq¤ M¤ z`¥ e§ oŸ hT¨ d© zg© Y© n§ `© it¦ A§ miU¦ Y¨ sq¤ M¤ d© ri © a¦ B§ iri ¦ a¦ BÎz § `¤ e§ :x«A¥ C¦ xW¤ ` £ sqFi ¥ xa© c§M¦ Ur© © Ie© Fxa§ W¦
(GEN 44:15) Yosef said to them, "What deed is this that you have done? Don't you know that such a man as I can indeed divine?"
(GEN 44:3) As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
mY¤ r§ c©i§ `Fld£ mzi ¤ U¦ r£ xW¤ ` £ dG¤d© dU¤ r£O© dÎd © n«¨ sqFi ¥ md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip¦ Ÿ n« M¨ xW¤ ` £ Wi`¦ Wg© ¥ pi§ Wg© ¥ pÎiM«¦
:m«di ¤ xŸ ¥ng£ e© dO¨ d¥ EgN§ Wª miW¨ ¦ p` £ d¨ e§ xF` xwŸ ¤ Ad©
(GEN 44:4) When they had gone out of the city, and were not yet far off, Yosef said to his steward, "Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, 'Why have you rewarded evil for good?
(GEN 44:16) Yehudah said, "What will we tell my lord? What will we speak? Or how will we clear ourselves? God has found out the iniquity of your servants. Behold, we are my lord's bondservants, both we, and he also in whose hand the cup is found."
mEw FziAÎl ¥ r© xW¤ `« £ l© xn© `¨ sqFi ¥ e§ Ewig¦ x§d¦ `Ÿ l xir¦ dÎz ¨ `¤ E`v«§ i¨ md¥ dr¨ x¨ mY¤ n§ N© W¦ dO¨ l¨ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ mY¨ b§ V© d¦ e§ miW¨ ¦ p` £ d«¨ ix¥g£ `© sŸ cx§ :d«aFh ¨ zg© Y©
midŸ ¦ l` ¡ d¨ wC¨h© v§ PÎd ¦ nE © xA¥ c©PÎd § n© ipŸ ¦ c`«l© xn`Ÿ © PÎdn© dcEd ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© mB© Epg© § p`Îm £ B© ipŸ ¦ c`«l© mic¦ a¨ r£ EP¤Pd¦ Lic¤a¨ r£ oFrÎz £ `¤ `v¨ n¨ :Fc¨« iA§ ri © a¦ B¨ d© `v¨ n§ pÎx ¦ W¤ ` £
(GEN 44:5) Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"
(GEN 44:17) He said, "Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my bondservant; but as for you, go up in shalom to your father."
mzŸ ¤ rx¥d£ FA Wg© ¥ pi§ Wg© ¥ p `Ede§ FA ipŸ ¦ c` £ dY¤ W§ i¦ xW¤ ` £ df¤ `Fld£ :m«zi ¤ U¦ r£ xW¤ ` £
(GEN 44:6) He overtook them, and he spoke to them these words.
Fc¨iA§ ri © a¦ B¨ d© `v¨ n§ p¦ xW¤ ` £ Wi`¦ d¨ z`Ÿ f zFUr£n¥ iN¦ dli ¨ l¦ g¨ xn`Ÿ ¤ Ie© t :m«ki ¤ a¦ `Îl £ `¤ mFlW¨ l§ Elr£ mY¤ `© e§ ca¤ r¨ iNÎd¤ ¦ id§ i¦ `Ed 57
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 44:18) Then Yehudah came near to him, and said, "Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord's ears, and don't let your anger burn against your servant; for you are even as Par`oh.
(GEN 44:31) it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to She'ol.
LC§a§ r© zai © UÎz ¥ `¤ Lic¤a¨ r£ EcixFd ¦ e§ zn¥ e¨ xr© © Pd© oi`Îi ¥ M¦ FzF`x§M¦ d¨id¨ e§ :dl¨ Ÿ `« W§ oFb¨iA§ Epia¦ `¨
i¥pf§`¨ A§ xa¨ c¨ LC§a§ r© `¨pÎxA¤ c©i§ ipŸ ¦ c` £ iA¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dcEd ¨ i§ eil¨ `¥ WB© I¦e© :dŸ r« x§t© M§ LFnk¨ iM¦ LC¤a§ r© A§ LR§ `© xg© iÎl ¦ `© e§ ipŸ ¦ c` £
(GEN 44:32) For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.'
(GEN 44:19) My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'
:g`ÎF` «¨ a`¨ mk¤ lÎW¥ ¨ id£ xŸ n`l¥ eic¨a¨ rÎz £ `¤ l`© W¨ ipŸ ¦ c` £
Lil¤ `¥ EP`i ¤ a¦ ` £ `Ÿ lÎm`¦ xŸ n`l¥ ia¦ `¨ mr¦ n¥ xr© © PdÎz © `¤ ax©r¨ LC§a§ r© iM¦ :min¨ «¦ IdÎl © M¨ ia¦ `¨ l§ iz` ¦ h¨ g¨ e§
(GEN 44:20) We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
(GEN 44:33) Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, a bondservant to my lord; and let the boy go up with his brothers.
xz¥ E¨I¦e© zn¥ eig¦ `¨ e§ oh¨ w¨ mip¦ wªf§ cl¤ ¤ ie§ ow¥ f¨ a`¨ EplÎW¤ ¨ i ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Pe© :Fa« d¥ ` £ eia¦ `¨ e§ FO`¦ l§ FCa© l§ `Ed
lr© © i xr© © Pd© e§ ipŸ ¦ c`«l© ca¤ r¤ xr© © Pd© zg© Y© LC§a§ r© `¨pÎaW« ¤ i¥ dY¨ r© e§ :eig«¨ `Îm ¤ r¦
(GEN 44:21) You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'
(GEN 44:34) For how will I go up to my father, if the boy isn't with me? Lest I see the evil that will come on my father."
:ei«l¨ r¨ ipi ¦ r¥ dni ¨ U¦ `¨ e§ il¨ `¥ EdcªxFd ¦ Lic¤a¨ rÎl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Ye©
xW¤ ` £ rx¨a¨ d`¤ x§`¤ oR¤ iY¦ `¦ EP¤pi`¥ xr© © Pd© e§ ia¦ `Îl ¨ `¤ dl¤ r¡` «¤ Ki`Îi ¥ M¦ :ia«¦ `Îz ¨ `¤ `v¨ n§ i¦
(GEN 44:22) We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'
(GEN 45:1) Then Yosef couldn't control himself before all those who stood before him, and he cried, "Cause every man to go out from me!" There stood no man with him, while Yosef made himself known to his brothers.
eia¦ `Îz ¨ `¤ af©r¨ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ aŸ fr£l© xr© © Pd© lkEiÎ`Ÿ © l ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Pe© :z«n¥ e¨
(GEN 44:23) You said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will see my face no more.'
E`ivFd ¦ `x¨w§ I¦e© eil¨ r¨ mia¦ S¨ P¦ d© lŸ kl§ wR¥ `© z§ d¦ l§ sqFi ¥ lŸ ki¨Î`Ÿ l« e§ :eig«¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ rC©e©z§ d¦ A§ FY`¦ Wi`¦ cn© rÎ`Ÿ ¨ le§ il¨ r¨ n¥ Wi`Îl ¦ k¨
oEtqŸ ¦ z `Ÿ l mk¤ Y§ `¦ oŸ hT¨ d© mki ¤ g¦ ` £ cx¥ ¥i `Ÿ lÎm`¦ Lic¤a¨ rÎl £ `¤ xn`Ÿ ¤ Ye© :i«p¨R¨ zF`x§l¦
(GEN 45:2) He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Par`oh heard.
(GEN 44:24) It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
:dŸ r« x§R© ziA¥ rn© W§ I¦e© mi¦x©v§ n¦ Ern§ W§ I¦e© ik¦ a§ A¦ FlŸ wÎz`¤ oY¥ I¦e©
(GEN 45:3) Yosef said to his brothers, "I am Yosef! Does my father still live?" His brothers couldn't answer him; for they were terrified at his presence.
:i«pŸ ¦ c` £ ix¥a§ C¦ z`¥ FlÎcB© ¤ Pe© ia¦ `¨ LC§a§ rÎl © ` «¤ Epil¦ r¨ iM¦ id¦ i§e©
(GEN 44:25) Our father said, 'Go again, buy us a little food.'
:lk¤ Ÿ `« Îhr© n§ EplÎEx ¨ a§ W¦ EaWª Epia¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
eig¨ `¤ Elk¨ § iÎ`Ÿ l« e§ ig¨ ia¦ `¨ cFrd© sqFi ¥ ip¦ ` £ eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :ei«p¨R¨ n¦ Eld£ a§ p¦ iM¦ FzŸ ` zFpr£l©
(GEN 44:26) We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then will we go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'
(GEN 45:4) Yosef said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Yosef, your brother, whom you sold into Egypt.
`Ÿ lÎiM¦ Epc§x¨©ie§ EpY¨ `¦ oŸ hT¨ d© Epig¦ `¨ W¥iÎm`¦ zc¤x¤l¨ lkEp © `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Pe© :Ep«Y¨ `¦ EP¤pi`¥ oŸ hT¨ d© Epig¦ `¨ e§ Wi`¦ d¨ i¥pR§ zF`x§l¦ lkEp ©
sqFi ¥ ip¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© EWB¨ I¦e© il© `¥ `¨pÎEWB§ eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :dn¨ i§x«¨v§ n¦ izŸ ¦ ` mY¤ x§k© nÎx § W¤ ` £ mki ¤ g¦ ` £
(GEN 44:27) Your servant, my father, said to us, 'You know that my wife bore me two sons:
(GEN 45:5) Now don't be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
:iY«¦ W§ `¦ iNÎd ¦ c¨l«§ i¨ mi©¦pW§ iM¦ mY¤ r§ c©i§ mY¤ `© Epil¥ `¥ ia¦ `¨ LC§a§ r© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 44:28) and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.
iM¦ d¨Pd¥ izŸ ¦ ` mY¤ x§k© nÎi § M«¦ mki¥ ¤ pir¥ A§ xg© iÎl ¦ `© e§ Eav§ r¨ YÎl ¥ `© | dY¨ r© e§ :m«ki¥ ¤ pt§ l¦ midŸ ¦ l` ¡ ip¦ g© l¨ W§ d¨ig§ n«¦ l§
:d¨PdÎc «¥ r© eizi ¦ `¦ x§ `Ÿ le§ sxŸ ¨h sŸ xh¨ K`© xnŸ © `e¨ iY¦ `« ¦ n¥ cg¨ `¤ d«¨ `v¥ ¥ Ie©
(GEN 44:29) If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol.'
(GEN 45:6) For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
iz¦ ai ¨ UÎz ¥ `¤ mY¤ c§xF© d« e§ oFq`¨ Edx¨w¨ e§ i©pR¨ mr¦ n¥ dfÎz ¤ `Îm ¤ B© mY¤ g§ w© lE § :dl¨ Ÿ `« W§ dr¨ x¨A§
xW¤ ` £ mip¦ W¨ Wn¥ g¨ cFre§ ux¤`¨ d¨ ax¤w¤ A§ ar¨ x¨d¨ mi¦z¨ © pW§ dfÎi ¤ M¦ :xiS«¦ w¨ e§ Wix¦gÎoi ¨ `¥
(GEN 44:30) Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;
(GEN 45:7) God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
dxEW ¨ w§ FWt© § pe§ EpY¨ `¦ EP¤pi`¥ xr© © Pd© e§ ia¦ `¨ LC§a§ rÎl © `¤ i`Ÿ ¦ aM§ dY¨ r© e§ :FW« t© § pa§
zFig£ d© lE § ux¤`¨ A¨ zix¦`¥ W§ mk¤ l¨ mEUl¨ mki¥ ¤ pt§ l¦ midŸ ¦ l` ¡ ip¦ g¥ l¨ W§ I¦e© :d«lŸ ¨ cB§ dhi ¨ l¥ t§ l¦ mk¤ l¨ 58
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 45:8) So now it wasn't you who sent me here, but God, and he has made me a father to Par`oh, lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
:m«z` ¤ aE ¨ mki ¤ a¦ `Îz £ `¤ mz` ¤ U¨ pE § mki ¤ W¥ p§ l¦ e§
(GEN 45:20) Also, don't concern yourselves about your belongings, for the good of all of the land of Egypt is yours."
a`¨ l§ i«p¦ ni ¥ U¦ i§e© midŸ ¦ l` ¡ d¨ iM¦ d¨Pd¥ izŸ ¦ ` mY¤ g§ l© W§ mY¤ `Î` © Ÿ l« dY¨ r© e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ lWŸ ¥ nE FziAÎl ¥ k¨ l§ oFc`¨ lE § dŸ rx§t© l§
:`Ed« mk¤ l¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ aEhÎiM¦ mki ¤ l¥ MÎl § r© qŸ gYÎl ¨ `© mk¤ pi § r¥ e§
(GEN 45:21) The sons of Yisra'el did so. Yosef gave them wagons, according to the mitzvah {commandment} of Par`oh, and gave them provision for the way.
(GEN 45:9) Hurry, and go up to my father, and tell him, 'This is what your son Yosef says, "God has made me lord of all Egypt. Come down to me. Don't wait.
oY¥ I¦e© dŸ rx§t© iRÎl ¦ r© zFlb¨ r£ sqFi ¥ md¤ l¨ oY¥ I¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ okÎEU ¥ r«£I©e© :Kx¤C«¨l© dc¨v¥ md¤ l¨
ip¦ n© U¨ sqFi ¥ Lp§ A¦ xn© `¨ dŸ M eil¨ `¥ mY¤ x§n© ` £ e© ia¦ `Îl ¨ `¤ Elr£e© Exd£ n© :cŸ n« r£YÎl © ` «© il© `¥ dc¨x§ mi¦x¨v§ nÎl ¦ k¨ l§ oFc`¨ l§ midŸ ¦ l` ¡
(GEN 45:22) To all of them he gave each man changes of clothing, but to Binyamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
(GEN 45:10) You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children's children, your flocks, your herds, and all that you have.
sq¤ M¤ zF`n¥ WŸ lW§ oz¨ © p on¨ ¦ ip§ a¦ lE § zŸ ln¨ U§ zFtl¦ g£ Wi`¦ l¨ oz¨ © p mN¨ kªl§ :zŸ l« n¨ U§ zŸ tl¦ g£ Wn¥ g¨ e§
Li¤pa¨ i¥paE § Li¤paE ¨ dY¨ `© il© `¥ aFxw¨ zi ¨ i¦d¨ e§ oWŸ ¤ BÎux¤` «¤ a§ Y¨ a§ W¨ © ie§ :K«lÎx ¨ W¤ `Îl £ k¨ e§ Lx§w¨ aE § Lp`Ÿ § ve§
(GEN 45:23) To his father, he sent after this manner: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provision for his father by the way.
(GEN 45:11) There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have."'
dY¨ `© Wx¥E¨YÎo ¦ R¤ ar¨ x¨ mip¦ W¨ Wn¥ g¨ cFrÎiM¦ mW¨ Lz§ Ÿ `« iY¦ l§ M© l§ k¦ e§ :K«lÎx ¨ W¤ `Îl £ k¨ e§ Lzi« § aE ¥
xU¤ r¤ e§ mi¦x¨v§ n¦ aEHn¦ mi`¦ UŸ § p mixŸ ¦ng£ dx¨U¨ r£ z`Ÿ fM§ gl© W¨ eia¦ `¨ lE § :Kx¤C«¨l© eia¦ `¨ l§ oFfnE ¨ mg¤ l¤ e¨ xA¨ zŸ `U§ Ÿ p« zŸ pŸ z` £
(GEN 45:12) Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Binyamin, that it is my mouth that speaks to you.
(GEN 45:24) So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, "See that you don't quarrel on the way."
:m«ki ¤ l¥ ` £ xA¥ c©n§ d«© itÎi ¦ M¦ oin¨ ¦ ip§ a¦ ig¦ `¨ i¥pir¥ e§ zF`Ÿ x mki¥ ¤ pir«¥ d¥Pd¦ e§
:Kx¤C«¨A© EfB§ x§YÎl ¦ ` «© md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© Ekl¥ ¥ Ie© eig¨ `Îz ¤ `¤ gN© W© i§e©
(GEN 45:13) You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here."
(GEN 45:25) They went up out of Egypt, and came into the land of Kana`an, to Ya`akov their father.
mzi ¤ `¦ x§ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ mi¦x©v§ n¦ A§ icFa ¦ MÎl § MÎz ¨ `¤ ia¦ `¨ l§ mY¤ c§B© d¦ e§ :d¨Pd«¥ ia¦ `Îz ¨ `¤ mY¤ c§xFd © e§ mY¤ x§d© nE «¦
:m«di ¤ a¦ ` £ aŸ wr© £iÎl` «¤ or© © pM§ ux¤`¤ E`Ÿ aI¨e© mi¦x¨v§ O¦ n¦ Elr© £Ie«©
(GEN 45:26) They told him, saying, "Yosef is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he didn't believe them.
(GEN 45:14) He fell on his brother Binyamin's neck, and wept, and Binyamin wept on his neck.
mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ lWŸ ¥ n `EdÎik«¦ e§ ig© sqFi ¥ cFr xŸ n`l¥ Fl EcB© ¦ Ie© :m«d¤ l¨ oin¦ ` ¡ dÎ`Ÿ ¤ l iM¦ FAl¦ bt¨ ¨ Ie©
:eix` «¨ E¨vÎl © r© dk¨ A¨ on¨ ¦ ip§ aE ¦ J§ a¥ § Ie© eig¦ `Îo ¨ n¨ «¦ ip§ a¦ ix` ¥ E§vÎl © r© lŸ RI¦e©
(GEN 45:15) He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him.
(GEN 45:27) They told him all the words of Yosef, which he had said to them. When he saw the wagons which Yosef had sent to carry him, the spirit of Ya`akov, their father, revived.
:FY« `¦ eig¨ `¤ ExA§ C¦ ok¥ ix¥g£ `© e§ mdi ¤ l¥ r£ J§ a¥ § Ie© eig¨ `Îl ¤ k¨ l§ wX© ¥ pi§e©
(GEN 45:16) The report of it was heard in Par`oh's house, saying, "Yosef's brothers have come." It pleased Par`oh well, and his servants.
`x©§Ie© md¤ l¥ ` £ xA¤ C¦ xW¤ ` £ sqFi ¥ ix¥a§ CÎl ¦ M¨ z`¥ eil¨ `¥ ExA§ c©i§e© aŸ wr© £i gEx © ig¦ Y§ e© FzŸ ` z`U¥ l¨ sqFi ¥ gl© WÎx ¨ W¤ ` £ zFlb¨ r£dÎz ¨ `¤ :m«di ¤ a¦ ` £
dŸ rx§t© i¥pir¥ A§ ahi © I¦e© sqFi ¥ ig¥ ` £ E`A¨ xŸ n`l¥ dŸ rx§R© ziA¥ rn© W§ p¦ lŸ Td© e§ :eic«¨a¨ r£ i¥pir¥ aE §
(GEN 45:28) Yisra'el said, "It is enough. Yosef my son is still alive. I will go and see him before I die."
(GEN 45:17) Par`oh said to Yosef, "Tell your brothers, 'Do this. Load your animals, and go, travel to the land of Kana`an.
:zEn« `¨ mx¤h¤ A§ EP`¤ x§`¤ e§ dk¨ l§ ` «¥ ig¨ ip¦ A§ sqFiÎcFr ¥ ax© l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 46:1) Yisra'el traveled with all that he had, and came to Be'er-Sheva, and offered sacrifices to the God of his father, Yitzchak.
Epr£h«© EUr£ z`Ÿ f Lig¤ `Îl © `¤ xŸ n` ¡ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :or«© p¨M§ dv¨ x§`© E`Ÿ aÎEklE § mk¤ xi§ r¦ AÎz § `¤
mig¦ a¨ f§ gA© f§I¦e© ra© X¨ dx¨`¥ A§ `Ÿ aI¨e© FlÎxW¤ `Îl £ k¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ rQ© I¦e© :wg«¨ v§ i¦ eia¦ `¨ idŸ ¥ l`l¥
(GEN 45:18) Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'
(GEN 46:2) God spoke to Yisra'el in the visions of the night, and said, "Ya`akov, Ya`akov!" He said, "Here I am."
aEhÎz`¤ mk¤ l¨ d¨pY§ `¤ e§ il¨ `¥ E`Ÿ aE mki ¤ Y¥ AÎz ¨ `¤ e§ mki ¤ a¦ `Îz £ `¤ EgwE § :ux¤` «¨ d¨ al¤ gÎz ¥ `¤ Elk§ `¦ e§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤
aŸ wr© £i | aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§N© d© zŸ `x§n© A§ l`¥ x¨U§ i¦l§ | midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip«¦ P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 45:19) Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
(GEN 46:3) He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.
mk¤ R§ h© l§ zFlb¨ r£ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ lÎEg ¨ w§ EUr£ z`Ÿ f dzi ¨ E¥vª dY¨ `© e§ 59
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
iFblÎi § M«¦ dn¨ i§x©v§ n¦ dc¨x§n¥ `xi¨ YÎl ¦ `© Lia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ l`¥ d¨ ikŸ ¦ p`¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :mW «¨ Lni § U«¦ ` £ lFcB¨
:i«l¦ `¥ x§`© e§ icFx ¦ `« £ e© ix¦r¥ oŸ Av§ `¤ e§ ipEW ¦ iB¦ g© e§ oFit§ v¦ cb¨ i¥paE §
(GEN 46:17) The sons of Asher: Yimna, Yishvah, Yishvi, Beri`ah, and Serach their sister. The sons of Beri`ah: Chever and Malki'el.
(GEN 46:4) I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Yosef will close your eyes."
dri ¨ x¦a§ i¥paE § mzŸ ¨ g` £ gx©U¤ e§ dri ¨ x¦aE § ie¦W§ i¦e§ de¨W§ i¦e§ d¨pn§ i¦ xW¥ `¨ i¥paE § :l`i «¥ M¦ l§ nE © xa¤ g¤
Fc¨i ziW¨ ¦ i sqFi ¥ e§ dŸ lrÎm ¨ b© Ll§ r© ` «© ikŸ ¦ p`¨ e§ dn¨ i§x©v§ n¦ LO§ r¦ cx¥`¥ ikŸ ¦ p`¨ :Li«p¤ irÎl ¥ r©
(GEN 46:18) These are the sons of Zilpah, whom Lavan gave to Le'ah, his daughter, and these she bore to Ya`akov, even sixteen souls.
(GEN 46:5) Ya`akov rose up from Be'er-Sheva, and the sons of Yisra'el carried Ya`akov, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Par`oh had sent to carry him.
aŸ wr© £il§ dN¤ `Îz ¥ `¤ cl¤ Y¥ e© FYa¦ d`¨ l¥ l§ oa¨ l¨ oz¨ © pÎxW¤ ` £ dR¨ l§ f¦ i¥pA§ dN¤ `¥ :Wt«¤ p¨ dx¥U§ r¤ WW¥
mdi ¤ a¦ ` £ aŸ wr© £iÎz`¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`U§ I¦e© ra© W¨ x`¥ A§ n¦ aŸ wr© £i mw¨ ¨ Ie© :FzŸ « ` z`U¥ l¨ dŸ rx§R© gl© WÎx ¨ W¤ ` £ zFlb¨ r£A¨ mdi ¤ W¥ pÎz § `¤ e§ mR¨ hÎz © `¤ e§
(GEN 46:19) The sons of Rachel, Ya`akov's wife: Yosef and Binyamin.
(GEN 46:6) They took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Kana`an, and came into Egypt -- Ya`akov, and all his seed with him,
:on¨ «¦ ip§ aE ¦ sqFi ¥ aŸ wr© £i zW¤ `¥ lg¥ x¨ i¥pA§
(GEN 46:20) To Yosef in the land of Egypt were born Menashsheh and Efrayim, whom Asenat, the daughter of Potiphera, kohen {priest} of On, bore to him.
E`Ÿ aI¨e© or© © pM§ ux¤`¤ A§ EWk§ x«¨ xW¤ ` £ mWEk ¨ xÎz § `¤ e§ mdi¥ ¤ pw§ nÎz ¦ `¤ Egw§ I¦e© :FY« `¦ Frx§fÎl © k¨ e§ aŸ wr© £i dn¨ i§x¨v§ n¦
rx©t¤ ihFRÎz ¦ A© z©pq§ ` «¨ FNÎdc¨l«§ i¨ xW¤ ` £ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ sqFi ¥ l§ cl¥ E¨I¦e© :mi¦x«¨t§ `Îz ¤ `¤ e§ dX© ¤ pnÎz § `¤ oŸ ` odŸ ¥M
(GEN 46:7) his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and he brought all his seed with him into Egypt.
(GEN 46:21) The sons of Binyamin: Bela, Bekher, Ashbel, Gera, Na`aman, Echi, Rosh, Muppim, Chuppim, and Ard.
FY`¦ `ia¦ d¥ Frx§fÎl © k¨ e§ ei¨pA¨ zFpaE § eizŸ ¨ pA§ FY`¦ ei¨pa¨ i¥paE § ei¨pA¨ q :dn¨ i§x«¨v§ n¦
miR¦ nª W`Ÿ xe¨ ig¦ `¥ on¨ r© £pe§ `x¨B¥ lA¥ W§ `© e§ xk¤ a¤ e¨ rl© A¤ on¨ ¦ ip§ a¦ i¥paE § :C§x§` «¨ e¨ miR¦ gªe§
(GEN 46:8) These are the names of the children of Yisra'el, who came into Egypt, Ya`akov and his sons: Re'uven, Ya`akov's firstborn.
(GEN 46:22) These are the sons of Rachel, who were born to Ya`akov: all the souls were fourteen.
aŸ wr© £i xŸ kA§ ei¨paE ¨ aŸ wr© £i dn¨ i§x©v§ n¦ mi`¦ A¨ d© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :o«aE` ¥ x§
:xU «¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© Wt¤ ¤ pÎlM¨ aŸ wr© £il§ cN© iª xW¤ ` £ lg¥ x¨ i¥pA§ dN¤ `¥
(GEN 46:23) The son of Dan: Chushim.
:miW«¦ gª ocÎi¥ ¨ paE §
(GEN 46:9) The sons of Re'uven: Chanokh, Pallu, Chetzron, and Karmi.
(GEN 46:24) The sons of Naftali: Yachtze'el, Guni, Yetzer, and Shillem.
:in«¦ x§k© e§ oFxv§ g¤ e§ `ENtE © KFpg£ oaE` ¥ x§ i¥paE §
:m«N¥ W¦ e§ xv¥ ¤ ie§ ipEb ¦ e§ l`¥ v§ g© § i il¦ Y¨ t© § p i¥paE §
(GEN 46:10) The sons of Shim`on: Yemu'el, Yamin, Ohad, Yakhin, Tzochar, and Sha'ul the son of a Kana`ani woman.
:zi«p¦ r© £pM§ dÎo «© A¤ lE`W¨ e§ xgŸ © ve§ oik¨ ¦ ie§ cdŸ © `e§ oin¨ ¦ ie§ l`En ¥ i§ oFrn§ W¦ i¥paE §
(GEN 46:25) These are the sons of Bilhah, whom Lavan gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Ya`akov: all the souls were seven.
:ix«¦x¨nE § zd¨ w§ oFWx§B¥ ie¦l¥ i¥paE §
aŸ wr© £il§ dN¤ `Îz ¥ `¤ cl¤ Y¥ e© FYA¦ lg¥ x¨l§ oa¨ l¨ oz¨ © pÎxW¤ ` £ dd¨ l§ a¦ i¥pA§ dN¤ `¥ :dr«¨a§ W¦ Wt¤ ¤ pÎlM¨
(GEN 46:11) The sons of Levi: Gershon, Kehat, and Merari. (GEN 46:12) The sons of Yehudah: `Er, Onan, Shelach, Peretz, and Zerach; but `Er and Onan died in the land of Kana`an. The sons of Peretz were Chetzron and Chamul.
(GEN 46:26) All the souls who came with Ya`akov into Egypt, who were his direct descendants, besides Ya`akov's sons' wives, all the souls were sixty-six.
ux¤`¤ A§ o¨pF`e§ xr¥ zn¨ ¨ Ie© gx©f¨e¨ ux¤t¤ e¨ dl¨ W¥ e§ o¨pF`e§ xr¥ dcEd ¨ i§ i¥paE § :lEn« g¨ e§ oFxv§ g¤ ux¤tÎi¥ ¤ pa§ Eid§ I¦e© or© © pM§
aŸ wr© £iÎi¥pa§ iW¥ p§ ca© N§ n¦ Fkx¥i§ i`¥ vŸ § i dn¨ i§x©v§ n¦ aŸ wr© £il§ d`¨ A¨ d© Wt¤ ¤ PdÎl © M¨ :WW «¥ e¨ miX¦ W¦ Wt¤ ¤ pÎlM¨
(GEN 46:13) The sons of Yissakhar: Tola, Puvah, Yov, and Shimron.
(GEN 46:27) The sons of Yosef, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Ya`akov, who came into Egypt, were seventy.
:oFx«n§ W¦ e§ aFie§ dE¨tE ª rlFY ¨ xkU ¨ U¨ i¦ i¥paE §
(GEN 46:14) The sons of Zevulun: Sered, Elon, and Yachle'el.
aŸ wr© £iÎzi«a¥ l§ Wt¤ ¤ PdÎl © M¨ mi¨¦pW§ Wt¤ ¤ p mi¦x©v§ n¦ a§ FlÎcN© iÎx ª W¤ ` £ sqFi ¥ i¥paE § t :mir«¦ a§ W¦ dn¨ i§x©v§ n¦ d`¨ A¨ d©
:l` «¥ l§ g© § ie§ oFl`¥ e§ cx¤q¤ olEa ª f§ i¥paE §
(GEN 46:15) These are the sons of Le'ah, whom she bore to Ya`akov in Paddan-Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
(GEN 46:28) He sent Yehudah before him to Yosef, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.
FYa¦ d¨piC¦ z`¥ e§ mx¨` £ oC©t© A§ aŸ wr© £il§ dc¨l«§ i¨ xW¤ ` £ d`¨ l¥ i¥pA§ | dN¤ `¥ :WŸ l« W¨ e§ miWŸ ¦ lW§ eizFp ¨ aE § ei¨pA¨ Wt¤ ¤ pÎlM¨
E`Ÿ aI¨e© d¨pWŸ § B ei¨pt¨ l§ zŸ xFdl§ sqFiÎl ¥ `¤ ei¨pt¨ l§ gl© W¨ dcEd ¨ iÎz § `¤ e§ :oW¤ Ÿ B« dv¨ x§`©
(GEN 46:16) The sons of Gad: Tzifyon, Chaggi, Shuni, Etzbon, `Eri, Arodi, and Ar'eli.
(GEN 46:29) Yosef made ready his chariot, and went up to meet Yisra'el, his father, in Goshen. He presented himself to 60
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.
(GEN 47:6) The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my cattle."
`x¥¨Ie© d¨pWŸ § B eia¦ `¨ l`¥ x¨U§ iÎz` ¦ x«©w§ l¦ lr© © Ie© FYa§ M© x§n¤ sqFi ¥ xŸ q`¤ § Ie© :cFr« eix` ¨ E¨vÎl © r© J§ a¥ § Ie© eix` ¨ E¨vÎl © r© lŸ RI¦e© eil¨ `¥
(GEN 46:30) Yisra'el said to Yosef, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."
Lia¦ `Îz ¨ `¤ aWFd ¥ ux¤`¨ d¨ ahi © n¥ A§ `ed¦ Li¤pt¨ l§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ li¦gÎi © W¥ p§ `© mAÎW¤ ¨ ie§ Y¨ r§ c¨ ©iÎm`¦ e§ oWŸ ¤ B ux¤`¤ A§ EaW¥ § i Lig¤ `Îz © `¤ e§ :i«lÎx ¦ W¤ `Îl £ r© d¤pw§ n¦ ix¥U¨ mY¨ n§ U© e§
iM¦ Li¤pRÎz ¨ `¤ izF` ¦ x§ ix¥g£ `© mr© R¨ d© dzEn ¨ `¨ sqFiÎl ¥ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :ig«¨ LcFr §
(GEN 47:7) Yosef brought in Ya`akov, his father, and set him before Par`oh, and Ya`akov blessed Par`oh.
(GEN 46:31) Yosef said to his brothers, and to his father's house, "I will go up, and speak with Par`oh, and will tell him, 'My brothers, and my father's house, who were in the land of Kana`an, have come to me.
aŸ wr© £i Kx¤a¨ i§e© dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ Edc¥n¦ r«£I©e© eia¦ `¨ aŸ wr«£i©Îz`¤ sqFi ¥ `a¨ ¥ Ie© :dŸ r« x§RÎz © `¤
dŸ rx§t© l§ dci¨ B¦ `© e§ dl¤ r¡`¤ eia¦ `¨ ziAÎl ¥ `¤ e§ eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«l¨ `¥ E`A¨ or© © pMÎu § x¤` «¤ A§ xW¤ ` £ ia¦ `Îzi ¨ aE ¥ ig© `© eil¨ `¥ dx¨n§ Ÿ `« e§
(GEN 47:8) Par`oh said to Ya`akov, "How many are the days of the years of your life?"
:Li«I¤g© i¥pW§ in¥ i§ dO¨ M© aŸ wr© £iÎl` «¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 46:32) These men are shepherds, for they have been keepers of cattle, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.'
(GEN 47:9) Ya`akov said to Par`oh, "The days of the years of my pilgrimage are one hundred thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage."
xW¤ `Îl £ k¨ e§ mx¨w¨ aE § m¨p`Ÿ ve§ Eid¨ d¤pw§ n¦ iW¥ p§ `Îi © M«¦ o`Ÿ v irŸ ¥ x miW¨ ¦ p` £ d¨ e§ :E`ia«¦ d¥ md¤ l¨
(GEN 46:33) It will happen, when Par`oh summons you, and will say, 'What is your occupation?'
hr© n§ d¨pW¨ z`© nE § miWŸ ¦ lW§ ixEb © n§ i¥pW§ in¥ i§ dŸ rx§RÎl © `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© ini ¥ A¦ izŸ © a` £ i¥Ig© i¥pW§ in¥ iÎz § `¤ EbiV¦ d¦ `Ÿ le§ i©Ig© i¥pW§ in¥ i§ Eid¨ mir¦ x¨e§ :m«di ¤ xEb ¥ n§
:m«ki ¤ U¥ r£OÎd © n© xn© `¨ e§ dŸ rx§R© mk¤ l¨ `x¨w§ iÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§
(GEN 46:34) that you shall say, 'Your servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."
(GEN 47:10) Ya`akov blessed Par`oh, and went out from the presence of Par`oh.
Epg© § p`Îm £ B© dY¨ rÎc © r© e§ EpixEr ¥ P§ n¦ Lic¤a¨ r£ Eid¨ d¤pw§ n¦ iW¥ p§ `© mY¤ x§n© ` £ e© drŸ ¥ xÎlM¨ mi¦x©v§ n¦ za© rFzÎi £ M«¦ oWŸ ¤ B ux¤`¤ A§ EaW§ Y¥ xEar£A© EpizŸ ¥ a`Îm £ B© :o`Ÿ v«
(GEN 47:11) Yosef placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Ra`meses, as Par`oh had commanded.
:dŸ r« x§t© i¥pt§ N¦ n¦ `v¥ ¥ Ie© dŸ rx§RÎz © `¤ aŸ wr© £i Kx¤a¨ i§e©
(GEN 47:1) Then Yosef went in and told Par`oh, and said, "My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Kana`an; and, behold, they are in the land of Goshen."
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ dG¨gª` £ md¤ l¨ oY¥ I¦e© eig¨ `Îz ¤ `¤ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ sqFi ¥ aWFI ¥ e© :dŸ r« x§t© dE¨v¦ xW¤ ` £ M© qq¥ n§ r§ x© ux¤`¤ A§ ux¤`¨ d¨ ahi © n¥ A§
(GEN 47:12) Yosef nourished his father, his brothers, and all of his father's household, with bread, according to their families.
mx¨w¨ aE § m¨p`Ÿ ve§ ig© `© e§ ia¦ `¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dŸ rx§t© l§ cB© ¥ Ie© sqFi ¥ `Ÿ aI¨e© :oW¤ Ÿ B« ux¤`¤ A§ m¨Pd¦ e§ or¨ © pM§ ux¤`¤ n¥ E`A¨ md¤ l¨ xW¤ `Îl £ k¨ e§
it¦ l§ mg¤ l¤ eia¦ `¨ ziAÎl ¥ M¨ z`¥ e§ eig¨ `Îz ¤ `¤ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ sqFi ¥ lM¥ l§ k© i§e© :sH«¨ d©
(GEN 47:2) From among his brothers he took five men, and presented them to Par`oh.
(GEN 47:13) There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Kana`an fainted by reason of the famine.
:dŸ r« x§t© i¥pt§ l¦ mb¥ S© ¦ Ie© miW¨ ¦ p` £ dX¨ n¦ g£ gw© l¨ eig¨ `¤ dv¥ w§ nE ¦
(GEN 47:3) Par`oh said to his brothers, "What is your occupation?" They said to Par`oh, "Your servants are shepherds, both we, and our fathers."
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ Dl© Y¥ e© cŸ `n§ ar¨ x¨d¨ ca¥ kÎi ¨ M«¦ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ A§ oi`¥ mg¤ l¤ e§ :ar«¨x¨d¨ i¥pR§ n¦ or© © pM§ ux¤`¤ e§
o`Ÿ v drŸ ¥ x dŸ rx§RÎl © `¤ Exn`Ÿ § Ie© mki ¤ U¥ r£OÎd © n© eig¨ `Îl ¤ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :Epi«zFa ¥ `Îm £ B© Epg© § p`Îm £ B© Lic¤a¨ r£
(GEN 47:14) Yosef gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Kana`an, for the grain which they bought: and Yosef brought the money into Par`oh's house.
(GEN 47:4) They said to Par`oh, "We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Kana`an. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."
or© © pM§ ux¤`¤ aE § mi¦x©v§ nÎu ¦ x¤` «¤ a§ `v¨ n§ P¦ d© sq¤ M¤ dÎl © MÎz ¨ `¤ sqFi ¥ hT¥ l© i§e© :dŸ r« x§t© dzi ¨ A¥ sq¤ M¤ dÎz © `¤ sqFi ¥ `a¨ ¥ Ie© mix¦aŸ § W mdÎx ¥ W¤ ` £ xa¤ X¤ A©
xW¤ ` £ o`Ÿ Sl© dr¤ x§n¦ oi`Îi ¥ M¦ Ep`A¨ ux¤`¨ A¨ xEbl¨ dŸ rx§RÎl © `¤ Exn`Ÿ § Ie© Lic¤a¨ r£ `¨pÎEaW«§ i¥ dY¨ r© e§ or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ ar¨ x¨d¨ ca¥ kÎi ¨ M«¦ Lic¤a¨ r£l© :oW¤ Ÿ B« ux¤`¤ A§
(GEN 47:15) When the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Kana`an, all the Egyptians came to Yosef, and said, "Give us bread, for why should we die in your presence? For our money fails."
(GEN 47:5) Par`oh spoke to Yosef, saying, "Your father and your brothers have come to you.
mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ E`Ÿ aI¨e© or© © pM§ ux¤`¤ nE ¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ sq¤ M¤ d© mŸ YI¦e© :sq« ¤ M¨ qt¥ `¨ iM¦ LC¤b¤ § p zEn¨p dO¨ l¨ e§ mg¤ l¤ EpNÎd ¨ a¨ d«¨ xŸ n`l¥ sqFiÎl ¥ `¤
:Li«l¤ `¥ E`A¨ Lig¤ `© e§ Lia¦ `¨ xŸ n`l¥ sqFiÎl ¥ `¤ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© 61
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 47:16) Yosef said, "Give your cattle; and I will give you food for your cattle, if money fails."
find favor in the sight of my lord, and we will be Par`oh's servants."
:sq« ¤ M¨ qt¥ `Îm ¨ `¦ mki¥ ¤ pw§ n¦ A§ mk¤ l¨ d¨pY§ `¤ e§ mki¥ ¤ pw§ n¦ Ead¨ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
:dŸ r« x§t© l§ mic¦ a¨ r£ Epii¦d¨ e§ ipŸ ¦ c` £ i¥pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ p¦ Epz¨ i¦g¡ d¤ Exn`Ÿ § Ie©
(GEN 47:17) They brought their cattle to Yosef, and Yosef gave them bread in exchange for the horses, and for the flocks, and for the herds, and for the donkeys: and he fed them with bread in exchange for all their cattle for that year.
(GEN 47:26) Yosef made it a statute concerning the land of Egypt to this day, that Par`oh should have the fifth. Only the land of the kohanim {priests} alone didn't become Par`oh's.
dŸ rx§t© l§ mi¦x©v§ n¦ zn© c§`Îl © r© dG¤d© mFIdÎc © r© wŸ gl§ sqFi ¥ DzŸ ¨ ` mU¨ ¤ Ie© :dŸ r« x§t© l§ dz¨ i§d¨ `Ÿ l mC¨a© l§ mip¦ d£Ÿ M« d© zn© c§`© wx© WnŸ ¤ gl©
miqEQ ¦ A© mg¤ l¤ sqFi ¥ md¤ l¨ oY¥ I¦e© sqFiÎl ¥ `¤ mdi¥ ¤ pw§ nÎz ¦ `¤ E`ia¨ ¦ Ie© mg¤ N¤ A© ml¥ d© £ pi§e© mixŸ ¦ng£ aE © xw¨ A¨ d© d¥pw§ n¦ aE § o`Ÿ Sd© d¥pw§ n¦ aE § :`ed«¦ d© d¨pX¨ A© md¥ ¤ pw§ nÎl ¦ k¨ A§
(GEN 47:27) Yisra'el lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
(GEN 47:18) When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, "We will not hide from my lord how our money is all spent, and the herds of cattle are my lord's. There is nothing left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands.
EAx§I¦e© Ext§ I¦e© Da¨ Efg£ `¥ ¨ Ie© oWŸ ¤ B ux¤`¤ A§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ l`¥ x¨U§ i¦ aW¥ ¤ Ie© :cŸ `« n§
(GEN 47:28) Ya`akov lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Ya`akov, the years of his life, were one hundred forty-seven years.
Fl Exn`Ÿ § Ie© zip¦ X¥ d© d¨pX¨ A© eil¨ `¥ E`Ÿ aI¨e© `ed¦ d© d¨pX¨ d© mŸ YY¦ e© `Ÿ l ipŸ ¦ c`Îl £ `¤ dn¨ d¥ A§ d© d¥pw§ nE ¦ sq¤ M¤ d© mYÎm © `¦ iM¦ ipŸ ¦ c`« £ n¥ cg¥ k© pÎ` § Ÿ l« :Ep«z¥ n¨ c§`© e§ Epz¨ ¥ Ie¦BÎm § `¦ iY¦ l§ A¦ ipŸ ¦ c` £ i¥pt§ l¦ x`© W§ p¦
i¥pW§ aŸ wr© £iÎi«n¥ i§ id¦ i§e© d¨pW¨ dx¥U§ r¤ ra© W§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ aŸ wr© £i ig¦ i§e© :d«p¨W¨ z`© nE § mir¦ A¨ x§`© e§ mip¦ W¨ ra© W¤ ei¨Ig©
(GEN 47:19) Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Par`oh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."
(GEN 47:29) The time drew near that Yisra'el must die, and he called his son Yosef, and said to him, "If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me. Please don't bury me in Egypt,
EpzŸ ¨ `Îd«p¥ w§ Epz¥ n¨ c§`© mB© Epg© § p`Îm £ B© Li¤pir¥ l§ zEn¨p dO¨ l¨ dŸ rx§t© l§ mic¦ a¨ r£ Epz¥ n¨ c§`© e§ Epg© § p` £ d¤id«§ p¦ e§ mg¤ N¨ A© Epz¥ n¨ c§`Îz © `¤ e§ :mW «¨ z¥ `Ÿ l dn¨ c¨` £ d¨ e§ zEn¨p `Ÿ le§ d¤ig«§ p¦ e§ rx©fÎo ¤ z¤ e§
`¨pÎm`¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© sqFi ¥ l§ Fpa§ l¦ | `x¨w§ I¦e© zEnl¨ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ n¥ i§ Eax§w§ I¦e© cq¤ g¤ ic¦ O¨ r¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ ik¦ x¥i§ zg© Y© Lc¨§i `¨pÎmiU«¦ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ :mi¦x«¨v§ n¦ A§ ip¦ x¥A§ w§ z¦ `¨pÎl`© zn¤ ` ¡ e¤
(GEN 47:20) So Yosef bought all the land of Egypt for Par`oh, for the Egyptians sold every man his field, because the famine was severe on them, and the land became Par`oh's.
(GEN 47:30) but when I sleep with my fathers, you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place." He said, "I will do as you have said."
Wi`¦ mi¦x©v§ n¦ Exk§ nÎi ¨ M«¦ dŸ rx§t© l§ mi¦x©v§ n¦ zn© c§`Îl © MÎz ¨ `¤ sqFi ¥ ow¤ I¦e© :dŸ r« x§t© l§ ux¤`¨ d¨ id¦ Y§ e© ar¨ x¨d¨ md¤ l¥ r£ wf©gÎi ¨ M«¦ Edc¥U¨
xn`Ÿ © Ie© mz¨ x¨aª w§ A¦ ip¦ Y© x§a© wE § mi¦x©v§ O¦ n¦ ip¦ z` © U¨ pE § izŸ © a`Îm £ r¦ iY¦ a§ k© W «¨ e§ :Lx«¤a¨ c§k¦ dU¤ r¡` «¤ ikŸ ¦ p`¨
(GEN 47:21) As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it.
(GEN 47:31) He said, "Swear to me," and he swore to him. Yisra'el bowed himself on the bed's head.
t :dH«¨ O¦ d© W`Ÿ xÎlr© l`¥ x¨U§ i¦ EgY© W§ I¦e© Fl ra© X¨ I¦e© il¦ dr¨ a§ X «¨ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
:Ed«v¥ wÎc ¨ r© e§ mi¦x©v§ nÎlEa ¦ b§ dv¥ w§ n¦ mix¦r¨ l¤ FzŸ ` xia¦ r¡d¤ mr¨ dÎz ¨ `¤ e§
(GEN 48:1) It happened after these things, that someone said to Yosef, "Behold, your father is sick." He took with him his two sons, Menashsheh and Efrayim.
(GEN 47:22) Only he didn't buy the land of the kohanim {priests}, for the kohanim {priests} had a portion from Par`oh, and ate their portion which Par`oh gave them. That is why they didn't sell their land.
gT© I¦e© dlŸ ¤ g Lia¦ `¨ d¥Pd¦ sqFi ¥ l§ xn`Ÿ ¤ Ie© dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© ix¥g£ `© id¦ i§e© :mi¦x«¨t§ `Îz ¤ `¤ e§ dX© ¤ pnÎz § `¤ FOr¦ ei¨pa¨ i¥pWÎz § `¤
Elk§ ` «¨ e§ dŸ rx§R© z`¥ n¥ mip¦ dŸ £ Ml© wŸ g iM¦ d¨pw¨ `Ÿ l mip¦ dŸ £ Md© zn© c§`© wx© :m«z¨ n¨ c§`Îz © `¤ Exk§ n¨ `Ÿ l oMÎl ¥ r© dŸ rx§R© md¤ l¨ oz¨ © p xW¤ ` £ mT¨ gÎz ª `¤
(GEN 48:2) Someone told Ya`akov, and said, "Behold, your son Yosef comes to you," and Yisra'el strengthened himself, and sat on the bed.
(GEN 47:23) Then Yosef said to the people, "Behold, I have bought you and your land today for Par`oh. Behold, here is seed for you, and you shall sow the land.
l`¥ x¨U§ i¦ wG¥g© z§ I¦e© Lil¤ `¥ `A¨ sqFi ¥ Lp§ A¦ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© aŸ wr© £il§ cB© ¥ Ie© :dH«¨ O¦ dÎl © r© aW¥ ¤ Ie©
mk¤ z§ n© c§`Îz © `¤ e§ mFId© mk¤ z§ `¤ izi ¦ p¦ w¨ od¥ mr¨ dÎl ¨ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :dn«¨ c¨` £ dÎz ¨ `¤ mY¤ r§ x©fE§ rx©f¤ mk¤ lÎ` ¨ d«¥ dŸ rx§t© l§
(GEN 48:3) Ya`akov said to Yosef, "El Shaddai appeared to me at Luz in the land of Kana`an, and blessed me,
(GEN 47:24) It will happen at the harvests, that you shall give a fifth to Par`oh, and four parts will be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones."
or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ fElA§ il© `Îd ¥ ` «¨ x§p¦ iC©W© l`¥ sqFiÎl ¥ `¤ aŸ wr© £i xn`Ÿ ¤ Ie© :izŸ «¦ ` Kx¤a¨ i§e©
(GEN 48:4) and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.'
mk¤ l¨ d¤id§ i¦ zŸ cI¨d© rA© x§`© e§ dŸ rx§t© l§ ziWi ¦ n¦ g£ mY¤ z© pE § zŸ `EaY§ A© d¨id¨ e§ :m«k¤ R§ h© l§ lŸ k` ¡ l¤ e§ mki ¤ Y¥ a¨ A§ xW¤ ` £ l© e§ mk¤ l§ k§ `¨ l§ E« dc¤V¨ d© rx©f¤l§
(GEN 47:25) They said, "You have saved our lives! Let us
iY¦ z¨ © pe§ miO¦ r© ld© w§ l¦ LiY¦ z© pE § Lzi ¦ A¦ x§d¦ e§ Lx§t§ n© ip¦ p§ d¦ il© `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© 62
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
who has fed me all my life long to this day,
:m«lFr ¨ zG©gª` £ Lix¤g£ `© Lr£x§f©l§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
ei¨pt¨ l§ izŸ © a` £ EkN§ d© z§ d¦ xW¤ ` £ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ xn`Ÿ © Ie© sqFiÎz ¥ `¤ Kx¤a¨ i§e© :d«G¤d© mFIdÎc © r© icFr ¦ n¥ izŸ ¦ ` drŸ ¤ xd¨ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ wg¨ v§ i¦e§ md¨ x¨a§ `©
(GEN 48:5) Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Efrayim and Menashsheh, even as Re'uven and Shim`on, will be mine.
(GEN 48:16) the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Avraham and Yitzchak. Let them grow into a multitude in the midst of the earth."
Lil¤ `¥ i`Ÿ ¦ AÎcr© mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ Ll§ mic¦ lFP ¨ d© Li¤paÎi« ¨ p¥ W§ dY¨ r© e§ :i«lÎEi ¦ d«§ i¦ oFrn§ W¦ e§ oaE` ¥ x§M¦ dX© ¤ pnE § mi¦x©t§ `¤ mdÎi ¥ l¦ dn¨ i§x©v§ n¦
in¦ W§ md¤ a¨ `x¥T¨ i¦e§ mix¦r¨ P§ dÎz © `¤ Kx¥a¨ i§ rxÎl ¨ M¨ n¦ izŸ ¦ ` l`Ÿ ¥ Bd© K`¨ l§ O© d© :ux¤` «¨ d¨ ax¤w¤ A§ aŸ xl¨ EBc§i¦e§ wg¨ v§ i¦e§ md¨ x¨a§ `© izŸ © a` £ mW¥ e§
(GEN 48:6) Your issue, who you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.
(GEN 48:17) When Yosef saw that his father laid his right hand on the head of Efrayim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Efrayim's head to Menashsheh's head.
E`x§T¨ i¦ mdi ¤ g¥ ` £ mW¥ lr© Eid§ i¦ Ll§ mdi ¤ x¥g£ `© Y¨ c§lFdÎx © W¤ ` £ LY§ c§lFnE © :m«z¨ l¨ g© £ pA§
(GEN 48:7) As for me, when I came from Paddan, Rachel died by me in the land of Kana`an in the way, when there was still some distance to come to Efrat, and I buried her there in the way to Efrat (the same is Beit-Lechem)."
ei¨pir¥ A§ rx¥©Ie© mi¦x©t§ `¤ W`Ÿ xÎlr© Fpin¦ iÎc© § i eia¦ `¨ ziW¨ ¦ iÎiM¦ sqFi ¥ `x©§Ie© :dX© «¤ pn§ W`Ÿ xÎlr© mi¦x©t§ `ÎW`Ÿ ¤ x lr© n¥ DzŸ ¨ ` xiq¦ d¨ l§ eia¦ `Îc© ¨ i KŸ nz§ I¦e©
(GEN 48:18) Yosef said to his father, "Not so, my father; for this is the firstborn; put your right hand on his head."
cFrA§ Kx¤C¤A© or© © pM§ ux¤`¤ A§ lg¥ x¨ il© r¨ dz¨ n¥ oC¨R© n¦ i`Ÿ ¦ aA§ | ip¦ ` £ e© ziA¥ `ed¦ zx¨t§ `¤ Kx¤c¤A§ mX¨ d¨ x¤A§ w§ `¤ e¨ dz¨ x¨t§ `¤ `Ÿ al¨ ux¤`Îz ¤ x©a§ M¦ :mg«¤ l¨
Lpi § n¦ i§ miU¦ xŸ kA§ d© dfÎi ¤ M¦ ia¦ `¨ okÎ`Ÿ ¥ l eia¦ `Îl ¨ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :FW`Ÿ « xÎlr©
(GEN 48:8) Yisra'el saw Yosef's sons, and said, "Who are these?"
(GEN 48:19) His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations."
:dN¤ `Îi «¥ n¦ xn`Ÿ ¤ Ie© sqFi ¥ i¥pAÎz § `¤ l`¥ x¨U§ i¦ `x©§Ie©
(GEN 48:9) Yosef said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." He said, "Please bring them to me, and I will bless them."
mr¨ NÎd¤ § id§ i¦ `EdÎmB© iY¦ r§ c¨ ©i ip¦ a§ iY«¦ r§ c¨ ©i xn`Ÿ ¤ Ie© eia¦ `¨ o`¥ n¨ i§e© d¤id§ i¦ Frx§f©e§ EPO¤ n¦ lC©b§ i¦ oŸ hT¨ d© eig¦ `¨ mlE` ¨ e§ lC¨b§ i¦ `EdÎmb© e§ :m«iFB ¦ dÎ` © Ÿ l« n§
xn`Ÿ © Ie© df¤A¨ midŸ ¦ l` ¡ ilÎo ¦ z«© p¨ÎxW¤ ` £ md¥ i©pA¨ eia¦ `Îl ¨ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¥ x£a¨ ` £ e© il© `¥ `¨pÎmg¤ w«¨
(GEN 48:20) He blessed them that day, saying, "In you will Yisra'el bless, saying, 'God make you as Efrayim and as Menashsheh'" He set Efrayim before Menashsheh.
(GEN 48:10) Now the eyes of Yisra'el were dim for age, so that he couldn't see. He brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
Ln§ U«¦ i§ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ Kx¥a¨ i§ LA§ xFn`l¥ `Edd© mFIA© mk¥ x£a¨ i§e© :dX© «¤ pn§ i¥pt§ l¦ mi¦x©t§ `Îz ¤ `¤ mU¨ ¤ Ie© dX© ¤ pn§ k¦ e§ mi¦x©t§ `¤ M§ midŸ ¦ l` ¡
wX© I¦e© eil¨ `¥ mzŸ ¨ ` WB© ¥ Ie© zF`x§l¦ lkEi © `Ÿ l owŸ ¤ Gn¦ Eca§ M¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pir¥ e§ :m«d¤ l¨ wA¥ g© i§e© md¤ l¨
(GEN 48:21) Yisra'el said to Yosef, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
(GEN 48:11) Yisra'el said to Yosef, "I didn't think I would see your face, and, behold, God has let me see your seed also."
izŸ ¦ ` d`¨ x§d¤ d¥Pd¦ e§ iY¦ l§ N¨ t¦ `Ÿ l Li¤pt¨ dŸ `x§ sqFiÎl ¥ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lr«¤x§fÎz © `¤ mB© midŸ ¦ l` ¡
mk¤ O¨ r¦ midŸ ¦ l` ¡ d¨id¨ e§ zn¥ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ sqFiÎl ¥ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ a` £ ux¤`Îl ¤ `¤ mk¤ z§ `¤ aiW¦ d¥ e§
(GEN 48:12) Yosef brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
(GEN 48:22) Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amori with my sword and with my bow."
:dv¨ x§` «¨ eiR¨ `© l§ EgY© W§ I¦e© eiM¨ x§A¦ mr¦ n¥ mzŸ ¨ ` sqFi ¥ `vFI ¥ e©
ixŸ ¦n` ¡ d«¨ c©In¦ iY¦ g§ w© l¨ xW¤ ` £ Lig¤ `Îl © r© cg© `© mk¤ W§ Ll§ iY«¦ z¨ © p ip¦ ` £ e© t :iY«¦ W§ w© aE § iA¦ x§g© A§
(GEN 48:13) Yosef took them both, Efrayim in his right hand toward Yisra'el's left hand, and Menashsheh in his left hand toward Yisra'el's right hand, and brought them near to him.
(GEN 49:1) Ya`akov called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.
l`¥ x¨U§ i¦ l`Ÿ nV§ n¦ Fpini ¦ A«¦ mi¦x©t§ `Îz ¤ `¤ mdi¥ ¤ pWÎz § `¤ sqFi ¥ gT© I¦e© :ei«l¨ `¥ WB© ¥ Ie© l`¥ x¨U§ i¦ oini ¦ n¦ Fl`Ÿ nU§ a¦ dX© ¤ pnÎz § `¤ e§
z`¥ mk¤ l¨ dci¨ B¦ `© e§ Etq§ ` «¨ d¥ xn`Ÿ ¤ Ie© ei¨pAÎl ¨ `¤ aŸ wr© £i `x¨w§ I¦e© :min¨ «¦ Id© zix¦g£ `© A§ mk¤ z§ `¤ `x¨w§ iÎx ¦ W¤ ` £
(GEN 48:14) Yisra'el stretched out his right hand, and laid it on Efrayim's head, who was the younger, and his left hand on Menashsheh's head, guiding his hands knowingly, for Menashsheh was the firstborn.
(GEN 49:2) Assemble yourselves, and hear, you sons of Ya`akov; Listen to Yisra'el, your father.
:m«ki ¤ a¦ ` £ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ `¤ Ern§ W¦ e§ aŸ wr© £i i¥pA§ Ern§ W¦ e§ Eva§ T¨ d¦
xir¦ S¨ d© `Ede§ mi¦x©t§ `¤ W`Ÿ xÎlr© zW¨ ¤ Ie© Fpin¦ iÎz § `¤ l`¥ x¨U§ i¦ gl© W§ I¦e© :xFk« A§ d© dX© ¤ pn§ iM¦ eic¨ ¨iÎz`¤ lM¥ U¦ dX© ¤ pn§ W`Ÿ xÎlr© Fl`Ÿ nUÎz § `¤ e§
(GEN 49:3) "Re'uven, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength; The pre-eminence of dignity, and the pre-eminence of power.
(GEN 48:15) He blessed Yosef, and said, "The God before whom my fathers Avraham and Yitzchak did walk, the God
:fr«¨ xz¤ ¤ ie§ z`¥ U§ xz¤ ¤ i ipF` ¦ ziW` ¦ x¥e§ igŸ ¦ M dY¨ `© ixŸ ¦kA§ oaE` ¥ x§ 63
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(GEN 49:4) Boiling over as water, you shall not have the pre-eminence; Because you went up to your father's bed; Then defiled it. He went up to my couch.
(GEN 49:16) "Dan will judge his people, As one of the tribes of Yisra'el.
:l` «¥ x¨U§ i¦ ih¥ a§ W¦ cg© `© M§ FOr© oic¨¦ i oC¨
irEv ¦ i§ Y¨ l§ N© g¦ f`¨ Lia¦ `¨ ia¥ M§ W§ n¦ zi ¨ l¦ r¨ iM¦ xzFYÎl © `© mi¦O© M© fg© R© t :d«l¨ r¨
(GEN 49:17) Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.
(GEN 49:5) "Shim`on and Levi are brothers; Weapons of violence are their swords.
lŸ RI¦e© qEqÎia¥ T§ r¦ KWŸ ¥ Pd© gxŸ ©`Îil¥ r£ oŸ tit¦ W§ Kx¤cÎi ¤ l¥ r£ Wg¨ ¨ p ocÎi ¨ d¦ i§ :xFg« `¨ FakŸ §x
:m«di ¤ zŸ ¥ xk¥ n§ qn¨ g¨ il¥ M§ mig¦ `© ie¦l¥ e§ oFrn§ W¦
(GEN 49:6) My soul, don't come into their council; My glory, don't be united to their assembly; For in their anger they killed a man, In their self-will they hamstrung an ox.
(GEN 49:18) I have waited for your salvation, LORD.
:d«ed ¨ i§ izi ¦ E¦w¦ Lz§ rEWi« ¨ l¦
(GEN 49:19) "Gad, a troop will press on him; But he will press on their heel.
Ebx§d¨ mR¨ `© a§ iM¦ icŸ ¦ aM§ cg© YÎl ¥ `© ml¨ d¨ w§ A¦ iW¦ t© § p `Ÿ aYÎl ¨ `© mcŸ ¨qA§ :xFWÎEx « T§ r¦ m¨pŸ vx§aE ¦ Wi`¦
q :aw«¥r¨ cb¨ ªi `Ede§ EPcEb ¤ i§ cEcB§ cB¨
(GEN 49:7) Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel. I will divide them in Ya`akov, Scatter them in Yisra'el.
(GEN 49:20) Out of Asher his bread will be fat, He will yield royal dainties.
q :Kl« ¤ nÎi¥ ¤ Pc©r£n«© oY¥ i¦ `Ede§ Fng§ l© d¨pn¥ W§ xW¥ `¨ n¥
mvi ¥ t¦ ` £ e© aŸ wr© £iA§ mw¥ N§ g© ` £ dz¨ W¨ w¨ iM¦ mz¨ x¨a§ r¤ e§ fr¨ iM¦ mR¨ `© xEx`¨ q :l` «¥ x¨U§ i¦A§
(GEN 49:21) "Naftali is a doe set free, Who bears beautiful fawns.
q :xt¤ WÎi «¨ x¥n§ `¦ ozŸ ¥ Pd© dg¨ lªW§ dl¨ ¨ I`© il¦ Y¨ t© §p
(GEN 49:8) "Yehudah, your brothers will praise you: Your hand will be on the neck of your enemies; Your father's sons will bow down before you.
(GEN 49:22) "Yosef is a fruitful vine, A fruitful vine by a spring; His branches run over the wall.
i¥pA§ Ll§ EEg£ Y© W§ i¦ Lia¤ iŸ §` sxŸ ¤rA§ Lc¨§i Lig¤ `© LEcFi dY¨ `© dcEd ¨ i§ :Lia«¦ `¨
:xEWÎi « l¥ r£ dc¨r£v¨ zFpA¨ oi¦rÎi ¨ l¥ r£ zxŸ ¨R oA¥ sqFi ¥ zxŸ ¨R oA¥
(GEN 49:23) The archers have sorely grieved him, Shot at him, and persecute him:
(GEN 49:9) Yehudah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, As a lioness. Who will rouse him up?
:miS«¦ g¦ il¥ r£A© Ednª h§ U§ I«¦e© EAŸ xe¨ Edxªx£n¨ i«§e©
(GEN 49:24) But his bow abode in strength, The arms of his hands were made strong, By the hands of the Mighty One of Ya`akov, (From there is the shepherd, the stone of Yisra'el),
in¦ `ia¦ l¨ kE § d¥ix§`© M§ ua© x¨ rx©M¨ zi ¨ l¦ r¨ ip¦ A§ sx¤H¤ n¦ dcEd ¨ i§ d¥ix§`© xEB :EP«ni ¤ w¦ i§
drŸ ¤ x mX¨ n¦ aŸ wr© £i xia¦ ` £ ici¥ n¦ eic¨ ¨i irŸ ¥ xf§ EGŸ tI¨e© FYW§ w© ozi ¨ `¥ A§ aW¤ Y¥ e© :l` «¥ x¨U§ i¦ oa¤ `¤
(GEN 49:10) The scepter will not depart from Yehudah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
(GEN 49:25) Even by the God of your father, who will help you, By Shaddai {the Almighty}, who will bless you, With blessings of heaven above, Blessings of the deep that lies below, Blessings of the breasts, and of the womb.
dŸ liW¦ `Ÿ ai¨ÎiM«¦ cr© eil¨ b§ x© oiA¥ n¦ wwŸ ¥ gnE § dcEdi ¨ n«¦ ha¤ W¥ xEq¨iÎ`Ÿ l« :miO«¦ r© zd© T§ i¦ Fle§ [FliW] ¦
zŸ kx§A¦ lr¨ n¥ mi¦n© W¨ zŸ kx§A¦ ‚k¤ x§ai ¨ e¦ iC©W© z`¥ e§ ‚¤ xf§r© § ie§ Lia¦ `¨ l`¥ n¥ :mg© x«¨e¨ mi¦c©W¨ zŸ kx§A¦ zg© Y¨ zv¤ aŸ ¤ x mFdY§
(GEN 49:11) Binding his foal to the vine, His donkey's colt to the choice vine; He has washed his garments in wine, His robes in the blood of grapes:
(GEN 49:26) The blessings of your father Have prevailed above the blessings of the ancient mountains, Above the bounty of the age-old hills. They will be on the head of Yosef, On the crown of the head of him who is separated from his brothers.
FWaª l§ oi©¦IA© qA¥ M¦ FpŸ z` £ ip¦ A§ dw¨ xŸ ¥Vl© e§ [Fxir] ¦ dŸ xir¦ ot¤ B¤ l© ix¦qŸ §` :[FzEq] « dŸ zEq mia¨ ¦ prÎm £ c©aE §
(GEN 49:12) His eyes will be red with wine, His teeth white with milk.
oi¤id§ Y«¦ mlFr ¨ zŸ ra§ B¦ ze©` £ YÎc © r«© ixFd © zŸ kx§AÎl ¦ r© Exa«§ B¨ Lia¦ `¨ zŸ kx§A¦ t :eig«¨ `¤ xif¦ p§ cŸ wc§w¨ lE § sqFi ¥ W`Ÿ xl§
t :a«l¨ g¨ n¥ mi©¦PWÎo ¦ a¤ lE § oi¨¦In¦ mi©¦pir¥ ili ¦ l¦ k§ g©
(GEN 49:13) "Zevulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Tzidon.
(GEN 49:27) "Binyamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."
q :oŸ c« ivÎl ¦ r© Fzk¨ x©§ie§ zFIp¦ ` ¢ sFgl§ `Ede§ oŸ MW§ i¦ miO© ¦ i sFgl§ olEa ª f§
:l«l¨ W¨ wN¥ g© i§ ax¤r¤ l¨ e§ cr© lk`Ÿ © i xwŸ ¤ AA© sx¨h§ i¦ a`¥ f§ oin¨ ¦ ip§ A¦
(GEN 49:14) "Yissakhar is a strong donkey, Lying down between the saddlebags.
(GEN 49:28) All these are the twelve tribes of Yisra'el, and this is what their father spoke to them and blessed them. He blessed everyone according to his blessing.
:mi«¦z¨ R§ W§ O¦ d«© oiA¥ uaŸ ¥ x mx¤B¨ xŸ ng£ xkU ¨ V¨ i¦
(GEN 49:15) He saw a resting-place, that it was good, The land, that it was pleasant; He bows his shoulder to the burden, And becomes a servant doing forced labor.
md¤ l¨ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ z`Ÿ fe§ xU¨ r¨ mi¥pW§ l`¥ x¨U§ i¦ ih¥ a§ W¦ dN¤ `Îl ¥ M¨ :m«zŸ ¨ ` Kx©A¥ Fzk¨ x§a¦ M§ xW¤ ` £ Wi`¦ mzF` ¨ Kx¤a¨ i§e© mdi ¤ a¦ ` £
(GEN 49:29) He charged them, and said to them, "I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of `Efron the Chittite,
id¦ i§e© lŸ Aq§ l¦ Fnk§ W¦ h¥Ie© dn¨ r¨ ¥ p iM¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ aFh iM¦ dg¨ pªn§ `x©§Ie© q :c«aŸ ¥ rÎqn© l§ 64
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
izŸ ¦ ` Exa§ w¦ iO¦ rÎl © `¤ sq¨ `¤ ¡ p ip¦ ` £ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© mzF` ¨ ev© i§e© :iY«¦ g¦ d© oFxt§ r¤ dc¥U§ A¦ xW¤ ` £ dx¨r¨ O§ dÎl © `¤ izŸ ¨ a`Îl £ `¤
:mi¦x«¨v§ nÎu ¦ x¤` «¤ i¥pw§ f¦ lŸ ke§
(GEN 50:8) all the house of Yosef, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
(GEN 49:30) in the cave that is in the field of Makhpelah, which is before Mamre, in the land of Kana`an, which Avraham bought with the field from `Efron the Chittite as a burial place.
Eaf§r¨ mx¨w¨ aE § m¨p`Ÿ ve§ mR¨ h© wx© eia¦ `¨ ziaE ¥ eig¨ `¤ e§ sqFi ¥ ziA¥ lŸ ke§ :oW¤ Ÿ B« ux¤`¤ A§
or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ `x¥n§ nÎi¥ © pRÎl § r© xW¤ ` £ dl¨ R¥ k§ O© d© dc¥U§ A¦ xW¤ ` £ dx¨r¨ O§ A© :xa¤ wÎz «¨ G©gª` £ l© iY¦ g¦ d© oŸ xt§ r¤ z`¥ n¥ dc¤V¨ dÎz © `¤ md¨ x¨a§ `© d¨pw¨ xW¤ ` £
(GEN 50:9) There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.
:cŸ `« n§ ca¥ M¨ d¤pg£ O© d«© id¦ i§e© miW¦ x¨RÎm ¨ B© ak¤ xÎm ¤ B© FOr¦ lr© © Ie©
(GEN 49:31) There they buried Avraham and Sarah, his wife. There they buried Yitzchak and Rivka, his wife, and there I buried Le'ah:
(GEN 50:10) They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Yarden, and there they lamented with a very great and sore lamentation. He mourned for his father seven days.
wg¨ v§ iÎz ¦ `¤ Exa§ w¨ dO¨ W¨ FYW§ `¦ dx¨U¨ z`¥ e§ md¨ x¨a§ `Îz © `¤ Exa§ w¨ dO¨ W¨ :d` «¨ lÎz ¥ `¤ iY¦ x§a© w¨ dO¨ W¨ e§ FYW§ `¦ dw¨ a§ x¦ z`¥ e§
lFcB¨ cR¥ q§ n¦ mWÎEc ¨ R§ q§ I¦e© oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ xW¤ ` £ ch¨ `¨ d¨ oxŸ ¤BÎcr© E`Ÿ aI¨e© :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ la¤ `¥ eia¦ `¨ l§ Ur© © Ie© cŸ `n§ ca¥ k¨ e§
(GEN 49:32) the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Chet."
(GEN 50:11) When the inhabitants of the land, the Kana`anim, saw the mourning in the floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning by the Egyptians." Therefore, the name of it was called Avel-Mitzrayim, which is beyond the Yarden.
:zgÎi¥ «¥ pA§ z`¥ n¥ FAÎxW¤ ` £ dx¨r¨ O§ d© e§ dc¤V¨ d© d¥pw§ n¦
(GEN 49:33) When Ya`akov made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the spirit, and was gathered to his people.
sq¤ `¥ ¨ Ie© re©b§ I¦e© dH¨ O¦ dÎl © `¤ eil¨ b§ x© sŸ q`¤ ¡ Ie© ei¨pAÎz ¨ `¤ zŸ Ev© l§ aŸ wr© £i lk© i§e© :eiO«¨ rÎl © `¤
Exn`Ÿ § Ie© ch¨ `¨ d«¨ oxŸ ¤bA§ la¤ `¥ dÎz ¨ `¤ ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`¨ d¨ aWFi ¥ `x©§Ie© xW¤ ` £ mi¦x©v§ n¦ la¥ `¨ Dn¨ W§ `x¨w¨ oMÎl ¥ r© mi¦x¨v§ n¦ l§ df¤ ca¥ MÎl ¨ a¤ ` «¥ :oC«¥x©§Id© xa¤ r¥ A§
(GEN 50:1) Yosef fell on his father's face, wept on him, and kissed him.
(GEN 50:12) His sons did to him just as he commanded them,
:FlÎw « X© I¦e© eil¨ r¨ J§ a¥ § Ie© eia¦ `¨ i¥pRÎl § r© sqFi ¥ lŸ RI¦e©
(GEN 50:2) Yosef commanded his servants, the physicians, to embalm his father; and the physicians embalmed Yisra'el.
:m«E¨v¦ xW¤ ` £ M© oM¥ Fl ei¨pa¨ EUr© £Ie©
(GEN 50:13) for his sons carried him into the land of Kana`an, and buried him in the cave of the field of Makhpelah, which Avraham bought with the field, for a possession of a burying-place, from `Efron the Chittite, before Mamre.
Ehp§ g© © Ie© eia¦ `Îz ¨ `¤ hŸ pg£ l© mi`¦ tŸ § xdÎz ¨ `¤ eic¨a¨ rÎz £ `¤ sqFi ¥ ev© i§e© :l` «¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ mi`¦ tŸ § xd¨
(GEN 50:3) Forty days were fulfilled for him, for that is how many the days it takes to embalm. The Egyptians wept for him for seventy days.
dl¨ R¥ k§ O© d© dc¥U§ zx©r¨ n§ A¦ FzŸ ` ExA§ w§ I¦e© or© © pM§ dv¨ x§`© ei¨pa¨ FzŸ ` E`U§ I¦e© iY¦ g¦ d© oŸ xt§ r¤ z`¥ n¥ xa¤ wÎz ¤ G©gª` £ l© dc¤V¨ dÎz © `¤ md¨ x¨a§ `© d¨pw¨ xW¤ ` £ :`x«¥n§ n© i¥pRÎl § r©
FzŸ ` EMa§ I¦e© mih¦ pªg£ d© in¥ i§ E`l§ n§ i¦ oM¥ iM¦ mFi mir¦ A¨ x§`© FlÎE`l§ n§ I¦e© :mFi« mir¦ a§ W¦ mi¦x©v§ n¦
(GEN 50:4) When the days of weeping for him were past, Yosef spoke to the house of Par`oh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Par`oh, saying,
(GEN 50:14) Yosef returned into Egypt -- he, and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
eia¦ `Îz ¨ `¤ xŸ Aw§ l¦ FY`¦ milŸ ¦ rdÎl ¨ k¨ e§ eig¨ `¤ e§ `Ed dn¨ i§x©v§ n¦ sqFi ¥ aW¨ ¨ Ie© :eia«¦ `Îz ¨ `¤ Fxa§ w¨ ix¥g£ `©
`¨pÎm`¦ xŸ n`l¥ dŸ rx§R© ziAÎl ¥ `¤ sqFi ¥ xA¥ c©i§e© Fzik¦ a§ in¥ i§ Exa§ r«© I©e© :xŸ n« `l¥ dŸ rx§t© i¥pf§`¨ A§ `¨pÎExA§ C© mki¥ ¤ pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨
(GEN 50:15) When Yosef's brothers saw that their father was dead, they said, "It may be that Yosef will hate us, and will fully pay us back for all of the evil which we did to him.
(GEN 50:5) 'My father made me swear, saying, "Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Kana`an." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.'"
aW¥ d¨ e§ sqFi ¥ Epn¥ h§ U§ i¦ El Exn`Ÿ § Ie© mdi ¤ a¦ ` £ znÎi ¥ M¦ sqFiÎi ¥ g«¥ ` £ E`x§I¦e© :FzŸ « ` Epl§ n© B¨ xW¤ ` £ dr¨ x¨dÎl ¨ M¨ z`¥ Epl¨ aiW¨ ¦i
il¦ izi ¦ x¦M¨ xW¤ ` £ ix¦a§ w¦ A§ zn¥ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ xŸ n`l¥ ip¦ ri © A¦ W§ d¦ ia¦ `¨ ia¦ `Îz ¨ `¤ dx¨A§ w§ `¤ e§ `¨PÎdl¤ r¡` «¤ dY¨ r© e§ ip¦ x¥A§ w§ Y¦ dO¨ W¨ or© © pM§ ux¤`¤ A§ :daE ¨ W« `¨ e§
(GEN 50:16) They sent a message to Yosef, saying, "Your father commanded before he died, saying,
:xŸ n« `l¥ FzFn i¥pt§ l¦ dE¨v¦ Lia¦ `¨ xŸ n`l¥ sqFiÎl ¥ `¤ EEv© i§e©
(GEN 50:6) Par`oh said, "Go up, and bury your father, just like he made you swear."
(GEN 50:17) "So you shall tell Yosef, 'Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father." Yosef wept when they spoke to him.
:Lri «¤ A¦ W§ d¦ xW¤ ` £ M© Lia¦ `Îz ¨ `¤ xŸ awE § dl¥ r£ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie©
(GEN 50:7) Yosef went up to bury his father; and with him went up all the servants of Par`oh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt,
dr¨ xÎi ¨ M¦ mz` ¨ H¨ g© e§ Lig¤ `© rW© R¤ `¨p `U¨ `¨P`¨ sqFi ¥ l§ Exn`Ÿ § zÎdŸ M«
Fzia¥ i¥pw§ f¦ dŸ rx§t© ic¥a§ rÎl © M¨ FY`¦ Elr© £Ie© eia¦ `Îz ¨ `¤ xŸ Aw§ l¦ sqFi ¥ lr© © Ie© 65
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
sqFi ¥ J§ a¥ § Ie© Lia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ ic¥a§ r© rW© t¤ l§ `¨p `U¨ dY¨ r© e§ LEln¨ b§ :ei«l¨ `¥ mx¨A§ c©A§
:on¨ «¦ ip§ aE § olEa ª f§ xkU ¨ V¨ i¦
(EXO 1:4) Dan and Naftali, Gad and Asher.
:xW «¥ `¨ e§ cB¨ il¦ Y¨ t© § pe§ oC¨
(GEN 50:18) His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants."
:mic«¦ a¨ r£l© Ll§ EP¤ « Pd¦ Exn`Ÿ § Ie© ei¨pt¨ l§ ElR§ I¦e© eig¨ `Îm ¤ B© Ekl¥ § Ie©
(EXO 1:5) All the souls who came out of the Ya`akov's body were seventy souls, and Yosef was in Egypt already.
:ip¦ ` «¨ midŸ ¦ l` ¡ zg© z© d£ iM¦ E`xi¨ YÎl ¦ `© sqFi ¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 1:6) Yosef died, as did all his brothers, and all that generation.
:mi¦x«¨v§ n¦ a§ d¨id¨ sqFi ¥ e§ Wt¨ ¤ p mir¦ a§ W¦ aŸ wr© £iÎKx«¤ i¤ i`¥ vŸ § i Wt¤ ¤ pÎlM¨ id¦ i§e©
(GEN 50:19) Yosef said to them, "Don't be afraid, for am I in the place of God?
:`Ed« d© xFCd© lŸ ke§ eig¨ `Îl ¤ k¨ e§ sqFi ¥ zn¨ ¨ Ie©
(GEN 50:20) As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
(EXO 1:7) The children of Yisra'el were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.
mFIM© dŸ Ur£ or© n© l§ daŸ ¨ hl§ Da¨ W¨ g£ midŸ ¦ l` ¡ dr¨ x¨ il© r¨ mY¤ a§ W© g£ mY¤ `© e§ :axÎm «¨ r© zŸ ig£ d© l§ dG¤d©
`l¥ O¨ Y¦ e© cŸ `n§ cŸ `n§ A¦ Env§ r«© I©e© EAx§I¦e© Evx§W§ I«¦e© ExR¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § t :m«zŸ ¨ ` ux¤`¨ d¨
(GEN 50:21) Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them.
(EXO 1:8) Now there arose a new king over Egypt, who didn't know Yosef.
mzF` ¨ mg© ¥ pi§e© mk¤ R§ hÎz © ` «¤ e§ mk¤ z§ `¤ lM¥ l§ k© ` £ ikŸ ¦ p`¨ E`xi¨ YÎl ¦ `© dY¨ r© e§ :m«A¨ lÎl ¦ r© xA¥ c©i§e©
:sqFiÎz «¥ `¤ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ mi¦x¨v§ nÎl ¦ r© Wc¨gÎK ¨ l« ¤ n¤ mw¨ ¨ Ie©
(EXO 1:9) He said to his people, "Behold, the people of the children of Yisra'el are more and mightier than we.
(GEN 50:22) Yosef lived in Egypt, he, and his father's house. Yosef lived one hundred ten years.
:EP«O¤ n¦ mEvr¨ e§ ax© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ mr© d¥Pd¦ FOrÎl © `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 1:10) Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies, and fight against us, and escape out of the land."
xU¤ r¤ e¨ d`¨ n¥ sqFi ¥ ig¦ i§e© eia¦ `¨ ziaE ¥ `Ed mi¦x©v§ n¦ A§ sqFi ¥ aW¥ ¤ Ie© :mi«p¦ W¨
(GEN 50:23) Yosef saw Efrayim's children to the third generation. The children also of Makhir, the son of Menashsheh, were born on Yosef's knees.
sqFp © e§ dn¨ g¨ l§ n¦ d¨p`x¤w§ zÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§ dA¤ x§iÎo ¦ R¤ Fl dn¨ M§ g© z«§ p¦ da¨ d¨ :ux¤` «¨ dÎo ¨ n¦ dl¨ r¨ e§ EpAÎm ¨ g© l§ p¦ e§ Epi`¥ pŸ § UÎlr© `EdÎmB©
EcN§ iª dX© ¤ pnÎo § A¤ xik¦ n¨ i¥pA§ mB© miW¦ N¥ W¦ i¥pA§ mi¦x©t§ `¤ l§ sqFi ¥ `x©§Ie© :sqFi «¥ iM¥ x§AÎl ¦ r©
(EXO 1:11) Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Par`oh: Pitom and Ra`meses.
(GEN 50:24) Yosef said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov."
zFpM§ q§ n¦ ix¥r¨ oa¤ I¦e© mzŸ ¨ la§ q¦ A§ FzŸ Pr© or© n© l§ miQ¦ n¦ ix¥U¨ eil¨ r¨ EniU¨ ¦ Ie© :qq«¥ n§ r© xÎz © `¤ e§ mŸ zRÎz ¦ `¤ dŸ rx§t© l§
(EXO 1:12) But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Yisra'el.
dl¨ r¡d¤ e§ mk¤ z§ `¤ cŸ wt§ i¦ cŸ wR¨ midŸ ¦ l`«e¥ zn¥ ikŸ ¦ p`¨ eig¨ `Îl ¤ `¤ sqFi ¥ xn`Ÿ ¤ Ie© wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ mk¤ z§ `¤ :aŸ w« r© £il§ E«
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pR§ n¦ Evw¨ ªIe© uŸ xt§ i¦ ok¥ e§ dA¤ x§i¦ oM¥ FzŸ ` EPr© i§ xW¤ ` £ k© e§
(GEN 50:25) Yosef took an oath of the children of Yisra'el, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here."
(EXO 1:13) The Egyptians ruthlessly made the children of Yisra'el serve,
:Kx«¤t¨ A§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ mi¦x©v§ n¦ Eca¦ r© £Ie©
mk¤ z§ `¤ midŸ ¦ l` ¡ cŸ wt§ i¦ cŸ wR¨ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ sqFi ¥ rA© W© § Ie© :d«G¤n¦ izŸ © nv§ rÎz © `¤ mz¤ l¦ r£d© e§
(EXO 1:14) and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.
(GEN 50:26) So Yosef died, being one hundred ten years old, and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
dcŸ ¨arÎl £ k¨ aE § mip¦ a¥ l§ aE ¦ xnŸ ¤ gA§ dW¨ w¨ dcŸ ¨ar£A© mdi¥ ¤ IgÎz © `¤ Exx§n¨ i§e© :Kx«¤t¨ A§ md¤ a¨ Eca§ rÎx ¨ W¤ ` £ mz¨ cŸ ¨arÎl £ M¨ z`¥ dc¤V¨ A©
oFx`¨ A¨ mUi ¤ I¦e© FzŸ ` Ehp§ g© © Ie© mip¦ W¨ xU¤ r¤ e¨ d`¨ nÎo ¥ A¤ sqFi ¥ zn¨ ¨ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ A§
(EXO 1:15) The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shifrah, and the name of the other Pu`ah,
(EXO 1:1) Now these are the names of the sons of Yisra'el, who came into Egypt (every man and his household came with Ya`akov):
dx¨t§ W¦ zg© `© d«¨ mW¥ xW¤ ` £ zŸ Ix¦a§ r¦ d«¨ zŸ cN© § in«§ l© mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :drER «¨ zip¦ X¥ d© mW¥ e§
FziaE ¥ Wi`¦ aŸ wr© £i z`¥ dn¨ i§x¨v§ n¦ mi`¦ A¨ d© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :E`«A¨
(EXO 1:16) and he said, "When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live."
(EXO 1:2) Re'uven, Shim`on, Levi, and Yehudah,
:dcEdi «¨ e¦ ie¦l¥ oFrn§ W¦ oaE` ¥ x§
(EXO 1:3) Yissakhar, Zevulun, and Binyamin,
66 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
`Ed oAÎm ¥ `¦ mi¨¦pa§ `¨ dÎl ¨ r© ozi ¤ `¦ xE§ zFIx¦a§ r¦ dÎz «¨ `¤ ok¤ c§N© ¤ iA§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d¨ig«¨ e¨ `id¦ zAÎm © `¦ e§ FzŸ ` oY¤ n¦ d£ e©
:d«f¤ mix¦a§ r¦ d«¨ ic¥l© § In¦
(EXO 2:7) Then his sister said to Par`oh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"
(EXO 1:17) But the midwives feared God, and didn't do what the king of Egypt commanded them, but saved the baby boys alive.
on¦ zw¤ ¤ pin¥ dX¨ `¦ Kl¨ iz` ¦ x¨w¨ e§ Kl¥ `¥ d© dŸ rx§RÎz © AÎl © `¤ FzŸ g` £ xn`Ÿ ¤ Ye© :cl«¤ I¨dÎz © `¤ Kl¨ wpi ¦ z¥ e§ zŸ Ix¦a§ r¦ d¨
Kl¤ n¤ odi ¤ l¥ ` £ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© EUr¨ `Ÿ le§ midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ zŸ cN© § in§ d«© ¨o`xi¤ Y¦ e© :mic«¦ l¨ i§dÎz © `¤ ¨oi¤Ig© Y§ e© mi¦x¨v§ n¦
(EXO 2:8) Par`oh's daughter said to her, "Go." The almah {maiden} went and called the child's mother.
(EXO 1:18) The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?"
:cl«¤ I¨d© m`Îz ¥ `¤ `x¨w§ Y¦ e© dn¨ l§ r© d«¨ Kl¤ Y¥ e© ik¦ l¥ dŸ rx§RÎz © A© DlÎx ¨ n` ¤ Ÿ Y« e©
(EXO 2:9) Par`oh's daughter said to her, "Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages." The woman took the child, and nursed it.
dG¤d© xa¨ C¨d© ozi ¤ U¦ r£ rEC © n© od¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© zŸ cN© § in«§ l© mi¦x©v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ `x¨w§ I¦e© :mic«¦ l¨ i§dÎz © `¤ ¨oi¤Ig© Y§ e©
oY¥ `¤ ip¦ ` £ e© il¦ Edw¦ pi ¦ d¥ e§ dG¤d© cl¤ ¤ IdÎz © `¤ iki ¦ li ¦ d¥ dŸ rx§RÎz © A© Dl¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :Edwi «¥ p¦ Y§ e© cl¤ ¤ Id© dX¨ `¦ d¨ gT© Y¦ e© Kx¥k¨ UÎz § `¤
(EXO 1:19) The midwives said to Par`oh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them."
(EXO 2:10) The child grew, and she brought him to Par`oh's daughter, and he became her son. She named him Moshe, and said, "Because I drew him out of the water."
zŸ Ix¦a§ r¦ d«¨ zŸ Ix¦v§ O¦ d© miW¨ ¦ Pk© `Ÿ l iM¦ dŸ rx§RÎl © `¤ zŸ cN© § in§ d«© ¨ox§n`Ÿ © Ye© :Ec«l¨ ¨ ie§ zc¤N© ¤ in§ d© od¤ l¥ ` £ `FaY¨ mx¤h¤ A§ d¨Pd¥ zFigÎi ¨ M«¦
dWŸ ¤ n FnW§ `x¨w§ Y¦ e© oa¥ l§ DlÎi ¨ d¦ i§e© dŸ rx§RÎz © a© l§ Ed`¥ a¦ Y§ e© cl¤ ¤ Id© lC©b§ i¦e© :Edzi «¦ W¦ n§ mi¦O© dÎo © n¦ iM¦ xn`Ÿ ¤ Ye©
(EXO 1:20) God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
(EXO 2:11) It happened in those days, when Moshe had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw a Mitzrian striking a Hebrew, one of his brothers.
:cŸ `« n§ Env§ r«© I©e© mr¨ d¨ ax¤I¦e© zŸ cN© § in«§ l© midŸ ¦ l` ¡ ahi¥ ¤ Ie©
(EXO 1:21) It happened, because the midwives feared God, that he gave them families.
:miY«¦ A¨ md¤ l¨ Ur© © Ie© midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ zŸ cN© § in§ d«© E`x«§i¨ÎiM«¦ id¦ i§e©
mzŸ ¨ la§ q¦ A§ `x©§Ie© eig¨ `Îl ¤ `¤ `v¥ ¥ Ie© dWŸ ¤ n lC©b§ I¦e© md¥ d¨ min¨ ¦ IA© | id¦ i§e© :eig«¨ `¤ n¥ ix¦a§ rÎWi ¦ `¦ dM¤ n© ix¦v§ n¦ Wi`¦ `x©§Ie©
(EXO 1:22) Par`oh charged all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."
(EXO 2:12) He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
Edki ª l¦ W§ Y© dxŸ ¨`i§d© cFNI¦d© oA¥ dÎl © M¨ xŸ n`l¥ FOrÎl © k¨ l§ dŸ rx§R© ev© i§e© q :oEI«g© Y§ zA© dÎl © k¨ e§
:lFg« A© Ed¥pn§ h§ I«¦e© ix¦v§ O¦ dÎz © `¤ K©Ie© Wi`¦ oi`¥ iM¦ `x©§Ie© dŸ ke¨ dŸ M ot¤ I¦e©
(EXO 2:1) A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
(EXO 2:13) He went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
:ie«¦lÎz ¥ AÎz © `¤ gT© I¦e© ie¦l¥ ziA¥ n¦ Wi`¦ Kl¥ ¤ Ie©
(EXO 2:2) The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.
rW¨ x«¨l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© miS¦ p¦ mix¦a§ r¦ miW¨ ¦ p`Îi« £ p¥ W§ d¥Pd¦ e§ ip¦ X¥ d© mFIA© `v¥ ¥ Ie© :Lr«¤x¥ dM¤ z© dO¨ l¨
dWŸ ¨ lW§ Ed¥pR§ v§ Y«¦ e© `Ed aFhÎiM¦ FzŸ ` `x¤Y¥ e© oA¥ cl¤ Y¥ e© dX¨ `¦ d¨ xd© Y© e© :mig«¦ x¨i§
(EXO 2:14) He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?" Moshe was afraid, and said, "Surely this thing is known."
(EXO 2:3) When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with kofer {pitch}. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.
xnŸ ¥ ` dY¨ `© ip¦ b¥ x§d¨ l§ d© Epil¥ r¨ htŸ ¥ We§ xU© Wi`¦ l§ Ln§ U «¨ in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :x«a¨ C¨d© rcFp © ok¥ `¨ xn`Ÿ © Ie© dWŸ ¤ n `xi¨ I¦e© ix¦v§ O¦ dÎz © `¤ Y¨ b§ x©d¨ xW¤ ` £ M©
(EXO 2:15) Now when Par`oh heard this thing, he sought to kill Moshe. But Moshe fled from the face of Par`oh, and lived in the land of Midyan, and he sat down by a well.
zt¤ G¨aE © xn¨ g¥ a© dx¨n§ g§ Y© e© `nŸ ¤ B za© Y¥ FlÎgT«©Y«¦ e© Fpit¦ S§ d© cFr dl¨ k¨ § iÎ`Ÿ le§ :xŸ `« i§d© zt© UÎl § r© sEQA© mU¤ Y¨ e© cl¤ ¤ IdÎz © `¤ DA¨ mU¤ Y¨ e©
(EXO 2:4) His sister stood far off, to see what would be done to him.
dWŸ ¤ n gx©a§ I¦e© dWŸ ¤ nÎz`¤ bŸ xd£ l© WT¥ a© i§e© dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ dŸ rx§R© rn© W§ I¦e© :x` «¥ A§ dÎl © r«© aW¥ ¤ Ie© o¨ic§nÎu ¦ x¤` «¤ A§ aW¥ ¤ Ie© dŸ rx§t© i¥pR§ n¦
:Fl« dU¤ r¥ ¨ IÎdn© dr¨ c¥l§ wŸ gx¨n¥ FzŸ g` £ aS© z© Y¥ e©
(EXO 2:16) Now the kohen {priest} of Midyan had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
(EXO 2:5) Par`oh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.
mih¦ d¨ x§dÎz ¨ `¤ d¨p`N¤ n© Y§ e© d¨pl¤ c§Y¦ e© d¨p`Ÿ aY¨ e© zFpA¨ ra© W¤ o¨ic§n¦ odŸ ¥ klE § :odi «¤ a¦ ` £ o`Ÿ v zFwW§ d© l§
xŸ `i§d© c©iÎlr© zŸ klŸ § d di ¨ zŸ ¤ xr© £pe§ xŸ `i§dÎl © r© uŸ gx§l¦ dŸ rx§RÎz © A© cx¤Y¥ e© :d¨ g«¤ T¨ Y¦ e© Dz¨ n¨ `Îz £ `¤ gl© W§ Y¦ e© sEQd© KFzA§ da¨ Y¥ dÎz © `¤ `x¤Y¥ e©
(EXO 2:17) The shepherds came and drove them away; but Moshe stood up and helped them, and watered their flock.
(EXO 2:6) She opened it, and saw the child, and, behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, "This is one of the Hebrews' children."
:m«p¨`Ÿ vÎz`¤ w§ W© § Ie© or¨ WFI ¦ e© dWŸ ¤ n mw¨ ¨ Ie© mEWx§b¨ i§e© mirŸ ¦ xd¨ E`Ÿ aI¨e©
(EXO 2:18) When they came to Re`u'el, their father, he said,
xn`Ÿ ¤ Ye© eil¨ r¨ lŸ ng§ Y© e© dkŸ ¤ A xr© © pÎd¥Pd¦ e§ cl¤ ¤ IdÎz © `¤ Ed`¥ x§Y¦ e© gY© t§ Y¦ e© 67
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
"How is it that you have returned so early today?"
(EXO 3:5) He said, "Don't come close. Take off your sandals from off your feet, for the place you are standing on is holy ground."
:mFI«d© `Ÿ A oY¤ x§d© n¦ rEC © n© xn`Ÿ ¤ Ie© odi ¤ a¦ ` £ l`Er ¥ xÎl § `¤ d¨p`Ÿ aY¨ e©
(EXO 2:19) They said, "A Mitzrian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock."
xW¤ ` £ mFwO¨ d© iM¦ Lil¤ b§ x© lr© n¥ Lil¤ r¨ pÎl § W© mŸ ld£ ax©w§ YÎl ¦ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ed« WcŸ ¤wÎzn© c§`© eil¨ r¨ cnFr ¥ dY¨ `©
w§ W© § Ie© Epl¨ dl¨ c¨ dŸ lCÎm ¨ b© e§ mirŸ ¦ xd¨ c©In¦ Epli ¨ S¦ d¦ ix¦v§ n¦ Wi`¦ ¨ox§n`Ÿ © Ye© :o`Ÿ S« dÎz © `¤
(EXO 3:6) Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov." Moshe hid his face; for he was afraid to look at God.
(EXO 2:20) He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."
aŸ wr© £i idŸ ¥ l`e¥ wg¨ v§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ Lia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ ikŸ ¦ p`¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :midŸ « ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ hiA¦ d© n¥ `x¨ ¥i iM¦ ei¨pR¨ dWŸ ¤ n xY¥ q© § Ie©
lk`Ÿ © ie§ Fl o`¤ x§w¦ Wi`¦ dÎz ¨ `¤ oY¤ a§ f©r£ dG¤ dO¨ l¨ FI`© e§ eizŸ ¨ pAÎl § `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :mg«¤ l¨
(EXO 3:7) The LORD said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
(EXO 2:21) Moshe was content to dwell with the man. He gave Moshe Tzipporah, his daughter.
:dWŸ «¤ nl§ FYa¦ dxŸ ¨RvÎz ¦ `¤ oY¥ I¦e© Wi`¦ dÎz ¨ `¤ za¤ W¤ l¨ dWŸ ¤ n l`FI ¤ e©
mi¦x¨v§ n¦ A§ xW¤ ` £ iO¦ r© ip¦ rÎz ¢ `¤ izi ¦ `¦ x¨ dŸ `x¨ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ei«aŸ ¨ `k§ nÎz © `¤ iY¦ r§ c¨ ©i iM¦ eiU¨ b§ Ÿ p« i¥pR§ n¦ iY¦ r§ n© W¨ mz¨ w¨ r£vÎz © `¤ e§
(EXO 2:22) She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."
(EXO 3:8) I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Kana`ani, the Chittite, the Amori, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi.
:d«I¨x¦k¨ § p ux¤`¤ A§ izi ¦ i¦d¨ xB¥ xn© `¨ iM¦ mŸ Wx§B¥ FnWÎz § `¤ `x¨w§ I¦e© oA¥ cl¤ Y¥ e© t
(EXO 2:23) It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Yisra'el sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
ux¤`Îl ¤ `¤ `ed¦ d© ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ FzŸ lr£d© lE § mi¦x©v§ n¦ c©In¦ | FliS¦ d© l§ cx¥`¥ e¨ iY¦ g¦ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© mFwnÎl § `¤ Wa¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`Îl ¤ `¤ da¨ g¨ xE§ daFh ¨ :iqEa «¦ i§d© e§ iE¦g¦ d© e§ iG¦ x¦R§ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ e§
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Egp§ `¥ ¨ Ie© mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ zn¨ ¨ Ie© md¥ d¨ miA¦ x©d¨ min¨ ¦ Ia© id¦ i§e© :dcŸ «¨ar£dÎo ¨ n¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ mz¨ r¨ e§W© lr© Y© e© Ewr¨ f§I¦e© dcŸ ¨ar£dÎo ¨ n¦
(EXO 3:9) Now, behold, the cry of the children of Yisra'el has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
(EXO 2:24) God heard their groaning, and God remembered his covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Ya`akov.
ug© N© dÎz © `¤ izi ¦ `¦ xÎm ¨ b© e§ il¨ `¥ d`¨ A¨ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zw© r£v© d¥Pd¦ dY¨ r© e§ :m«zŸ ¨ ` miv¦ gŸ £ l mi¦x©v§ n¦ xW¤ ` £
md¨ x¨a§ `Îz © `¤ Fzix¦AÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ xŸ Mf§I¦e© mz¨ w¨ `© £ pÎz`¤ midŸ ¦ l` ¡ rn© W§ I¦e© :aŸ w« r© £iÎz` «¤ e§ wg¨ v§ iÎz ¦ `¤
(EXO 3:10) Come now therefore, and I will send you to Par`oh, that you may bring forth my people, the children of Yisra'el, out of Egypt."
(EXO 2:25) God saw the children of Yisra'el, and God was concerned about them.
q :midŸ « ¦ l` ¡ rc¥ ©Ie© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ `x©§Ie©
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ iO¦ rÎz © `¤ `vFd ¥ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ Lg£ l¨ W§ ` «¤ e§ dk¨ l§ dY¨ r© e§ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦
(EXO 3:1) Now Moshe was keeping the flock of Yitro, his father-in-law, the kohen {priest} of Midyan, and he led the flock to the back of the wilderness, and came to God's mountain, to Chorev.
(EXO 3:11) Moshe said to God, "Who am I, that I should go to Par`oh, and that I should bring forth the children of Yisra'el out of Egypt?"
o`Ÿ SdÎz © `¤ bd© p§ I¦e© o¨ic§n¦ odŸ ¥ M FpzŸ § g Fxz§ i¦ o`Ÿ vÎz`¤ drŸ ¤ x d¨id¨ dWŸ ¤ nE :da¨ xŸ «¥g midŸ ¦ l` ¡ d¨ xdÎl © `¤ `Ÿ aI¨e© xA¨ c§O¦ d© xg© `©
`ivF` ¦ ik¦ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ Kl¥ `¥ iM¦ ikŸ ¦ p`¨ in¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤
(EXO 3:2) The angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
(EXO 3:12) He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."
d¤pQ§ d© d¥Pd¦ e§ `x©§Ie© d¤pQ§ d© KFYn¦ W`Îz ¥ A© l© A§ eil¨ `¥ dFd ¨ i§ K`© l§ n© `x¥¨Ie© :l«M¨ `ª EP¤pi`¥ d¤pQ§ d© e§ W`¥ A¨ xrŸ ¥A
L`i £ vFd «¦ A§ LiY¦ g§ l© W§ ikŸ ¦ p`¨ iM¦ zF`d¨ LNÎd § f¤e§ KO¨ r¦ d¤id§ `Îi «¤ M«¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«G¤d© xd¨ d¨ lr© midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ oEca§ r« © Y© mi¦x©v§ O¦ n¦ mr¨ dÎz ¨ `¤
(EXO 3:3) Moshe said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.
(EXO 3:13) Moshe said to God, "Behold, when I come to the children of Yisra'el, and tell them, 'The God of your fathers has sent me to you;' and they ask me, 'What is his name?' What should I tell them?"
rEC © n© dG¤d© lŸ cB¨ d© d`¤ x§O© dÎz © `¤ d`¤ x§`¤ e§ `¨PÎdx¨q«ª `¨ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¤ Q§ d© xr© a§ iÎ`Ÿ ¦ l
(EXO 3:4) When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, "Moshe! Moshe!" He said, "Here I am."
iY¦ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ `a¨ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl «¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© xnŸ © ` dn¨ FnXÎd § n© ilÎEx ¦ n§ ` «¨ e§ mki ¤ l¥ ` £ ip¦ g© l¨ W§ mki ¤ zFa ¥ ` £ idŸ ¥ l` ¡ md¤ l¨ :m«d¤ l¥ ` £
xn`Ÿ ¤ Ie© d¤pQ§ d© KFYn¦ midŸ ¦ l` ¡ eil¨ `¥ `x¨w§ I¦e© zF`x§l¦ xq¨ iM¦ ded ¨ i§ `x©§Ie© :ip«¦ P¥ d¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ n dWŸ ¤n
(EXO 3:14) God said to Moshe, "I AM WHO I AM," and he 68
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
said, "You shall tell the children of Yisra'el this: "I AM has sent me to you."
(EXO 4:1) Moshe answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'The LORD has not appeared to you.'"
xn`Ÿ © z dŸ M xn`Ÿ ¤ Ie© d¤id§ ` «¤ xW¤ ` £ d¤id§ ` «¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ l¥ ` £ ip¦ g© l¨ W§ d¤id§ ` «¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦
Exn` § Ÿ i« iM¦ ilŸ ¦ wA§ Ern§ W§ i¦ `Ÿ le§ il¦ Epin¦ `© £ iÎ`Ÿ l« od¥ e§ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ n or© © Ie© :d«ed ¨ i§ Lil¤ `¥ d`¨ x§pÎ` ¦ Ÿ l«
(EXO 3:15) God said moreover to Moshe, "You shall tell the children of Yisra'el this, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.
(EXO 4:2) The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod."
:dH«¤ n© xn`Ÿ ¤ Ie© Lc¨ ¤ia§ [dGÎd ¤ n] © dG¤n© ded ¨ i§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 4:3) He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moshe ran away from it.
ded ¨ i§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xn`Ÿ © zÎdŸ M« dWŸ ¤ nÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ cFr xn`Ÿ ¤ Ie© ip¦ g© l¨ W§ aŸ wr© £i idŸ ¥ l`e¥ wg¨ v§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ mki ¤ zŸ ¥ a` £ idŸ ¥ l` ¡ :xŸ C« xŸ cl§ ix¦k§ f¦ df¤e§ mlŸ ¨ rl§ in¦ XÎd § f¤ mki ¤ l¥ ` £
dWŸ ¤ n q¨pI¨e© Wg¨ ¨ pl§ id¦ i§e© dv¨ x§`© Edki ¥ l¦ W© § Ie© dv¨ x§`© Edki ¥ l¦ W§ d© xn`Ÿ ¤ Ie© :ei«p¨R¨ n¦
(EXO 3:16) Go, and gather the elders of Yisra'el together, and tell them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, of Yitzchak, and of Ya`akov, has appeared to me, saying, "I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;
(EXO 4:4) The LORD said to Moshe, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.
FA wf¤g© £ Ie© Fc¨i gl© W§ I¦e© Fa¨pf§A¦ fŸ g` ¡ e¤ Lc«§i¨ gl© W§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FR« k© A§ dH¤ n© l§ id¦ i§e©
mki ¤ z¥ Ÿ a« ` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ fÎz ¦ `¤ Y¨ t§ q© ` «¨ e§ Kl¥ mk¤ z§ `¤ iY¦ c§w© R¨ cŸ wR¨ xŸ n`l¥ aŸ wr© £ie§ wg¨ v§ i¦ md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ il© `¥ d`¨ x§p¦ :mi¦x«¨v§ n¦ A§ mk¤ l¨ iEUr¨ dÎz ¤ `¤ e§
(EXO 4:5) "That they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has appeared to you."
(EXO 3:17) and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Kana`ani, the Chittite, the Amori, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi, to a land flowing with milk and honey."'
md¨ x¨a§ `© idŸ ¥ l` ¡ mzŸ ¨ a` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ Lil¤ `¥ d`¨ x§pÎi ¦ M«¦ Epin¦ `© £ i or© n© l§ :aŸ w« r© £i idŸ ¥ l`e¥ wg¨ v§ i¦ idŸ ¥ l` ¡
(EXO 4:6) The LORD said furthermore to him, "Now put your hand inside your cloak." He put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
iY¦ g¦ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`Îl ¤ `¤ mi¦x©v§ n¦ ip¦ r¢n¥ mk¤ z§ `¤ dl¤ r£`© xnŸ © `e¨ :W«a¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`Îl ¤ `¤ iqEa ¦ i§d© e§ iE¦g¦ d© e§ iG¦ x¦R§ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ e§
(EXO 3:18) They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Yisra'el, to the king of Egypt, and you shall tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD, our God.'
D`¨ vFI ¦ e© Fwig¥ A§ Fc¨i `a¨ ¥ Ie© Lwi ¤ g¥ A§ Lc«§i¨ `¨pÎ`a¥ d«¨ cFr Fl ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :bl¤ X «¨ M© zr© xŸ ©vn§ Fc¨i d¥Pd¦ e§
(EXO 4:7) He said, "Put your hand inside your cloak again." He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
mi¦x©v§ n¦ Kl¤ nÎl ¤ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ e§ dY¨ `© z` ¨ aE ¨ LlŸ ¤ wl§ Ern§ W¨ e§ `¨PÎdk£ ¨ l«p¥ dY¨ r© e§ Epil¥ r¨ dx¨w§ p¦ miI¦x¦a§ r¦ d«¨ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ eil¨ `¥ mY¤ x§n© ` £ e© :EpidŸ « ¥ l` ¡ dedi« ¨ l© dg¨ A§ f§p¦ e§ xA¨ c§O¦ A© min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤
Fwig« ¥ n¥ D`¨ vF ¦ I«e© FwigÎl ¥ `¤ Fc¨i aW¨ ¤ Ie© Lwi ¤ gÎl ¥ `¤ Lc«§i¨ aW¥ d¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :Fx«U¨ a§ M¦ da¨ WÎd¥ ¨ Pd¦ e§
(EXO 3:19) I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
(EXO 4:8) "It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
:dw«¨f¨g£ c¨iA§ `Ÿ le§ KŸ ld£ l© mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ mk¤ z§ `¤ oY¥ iÎ` ¦ Ÿ l« iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i ip¦ ` £ e©
oFW`x¦d¨ zŸ `d¨ lŸ wl§ Ern§ W§ i¦ `Ÿ le§ Kl¨ Epin¦ `© £ i `Ÿ lÎm`¦ d¨id¨ e§ :oFx«g£ `© d¨ zŸ `d¨ lŸ wl§ Epin¦ ` ¡ d«¤ e§
(EXO 3:20) I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of it, and after that he will let you go.
(EXO 4:9) It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land."
dU¤ r¡`¤ xW¤ ` £ izŸ © `l§ t§ p¦ lŸ kA§ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ izi ¦ M¥ d¦ e§ ic¨¦ iÎz`¤ iY¦ g§ l© W¨ e§ :m«k¤ z§ `¤ gN© W© i§ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ FAx§w¦ A§
(EXO 3:21) I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
LlŸ ¤ wl§ oErn§ W§ i¦ `Ÿ le§ dN¤ `¥ d¨ zFzŸ `d¨ i¥pW§ l¦ mB© Epin¦ `© £ i `Ÿ lÎm`¦ d¨id¨ e§ gT© Y¦ xW¤ ` £ mi¦O© d© Eid¨ e§ dW¨ A© ¨ Id© Y¨ k§ t© W¨ e§ xŸ `i§d© ini ¥ O¥ n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ :zW« ¤ A© ¨ IA© mc¨l§ Eid¨ e§ xŸ `i§dÎo © n¦
Ekl§ z¥ `Ÿ l oEkl« ¥ z¥ iM¦ d¨id¨ e§ mi¦x¨v§ n¦ i¥pir¥ A§ dG¤dÎm © r¨ d«¨ ogÎz ¥ `¤ iY¦ z¨ © pe§ :mwi «¨ x¥
(EXO 3:22) But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall despoil the Egyptians.
(EXO 4:10) Moshe said to the LORD, "Oh, Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue."
lFnY§ n¦ mB© ikŸ ¦ p`¨ mix¦a¨ C§ Wi`¦ `Ÿ l i¨pŸ c` £ iA¦ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© oFWl¨ ca© kE § dRÎc ¤ a© k§ iM¦ LC¤a§ rÎl © `¤ Lx§A¤ C© f`¨ n¥ mB© mŸ Wl§ X¦ n¦ mB© :ik¦ Ÿ p« `¨
zŸ ln¨ UE § ad¨ f¨ il¥ kE § sq¤ kÎi ¤ l¥ M§ Dzi ¨ A¥ zx©B¨ nE ¦ DY¨ p§ k¤ X§ n¦ dX¨ `¦ dl¨ ` £ W¨ e§ :mi¦x«¨v§ nÎz ¦ `¤ mY¤ l§ S© p¦ e§ mki ¤ zŸ ¥ pAÎl § r© e§ mki¥ ¤ pAÎl § r© mY¤ n§ U© e§ 69
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 4:11) The LORD said to him, "Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, the LORD?
:mr«¨dÎz ¨ `¤ gN© W© i§
(EXO 4:22) You shall tell Par`oh, 'Thus says the LORD, Yisra'el is my son, my firstborn,
Wx¥g¥ F` mN¥ `¦ mEU¨iÎin«¦ F` mc¨`« ¨ l¨ dR¤ mU¨ in¦ eil¨ `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«ed ¨ i§ ikŸ ¦ p`¨ `Ÿ ld£ xE¥r¦ F` g© T¥ t¦ F`
:l` «¥ x¨U§ i¦ ixŸ ¦ka§ ip¦ A§ ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M dŸ rx§RÎl © `¤ Y¨ x§n© `¨ e§
(EXO 4:23) and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me;" and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'"
(EXO 4:12) Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."
:x«A¥ c©Y§ xW¤ ` £ Lizi ¦ xFd ¥ e§ LiRÎm ¦ r¦ d¤id§ ` «¤ ikŸ ¦ p`¨ e§ Kl¥ dY¨ r© e§
bxŸ ¥d ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ FgN§ W© l§ o`¥ n¨ Y§ e© ip¦ c¥a§ r«© i©e§ ip¦ AÎz § `¤ gN© W© Lil¤ `¥ xnŸ © `e¨ :LxŸ «¤kA§ Lp§ AÎz ¦ `¤
(EXO 4:13) He said, "Oh, Lord, please send someone else."
:g«l¨ W§ YÎc© ¦ iA§ `¨pÎg«l© W«§ i¨pŸ c` £ iA¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 4:24) It happened on the way at a lodging place, that the LORD met him and wanted to kill him.
(EXO 4:14) The anger of the LORD was kindled against Moshe, and he said, "What about Aharon, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes forth to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
:Fzi « n¦ d£ WT¥ a© i§e© ded ¨ i§ EdW¥ B§ t§ I¦e© oFlO¨ A© Kx¤C¤a© id¦ i§e©
(EXO 4:25) Then Tzipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, "Surely you are a bridegroom of blood to me."
iY¦ r§ c¨ ©i ie¦N¥ d© Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© `Ÿ ld£ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nA§ ded ¨ i§ s`Îx © g«© I¦e© gn© U¨ e§ L` £ x¨e§ Lz` ¤ x¨w§ l¦ `vŸ ¥ i `EdÎd¥Pd¦ mb© e§ `Ed xA¥ c©i§ xA¥ cÎi © M«¦ :FA« l¦ A§
iM¦ xn`Ÿ ¤ Ye© eil¨ b§ x©l§ rB© Y© e© D¨pA§ zl© x§rÎz ¨ `¤ zŸ xk§ Y¦ e© xŸ v dxŸ ¨Rv¦ gT© Y¦ e© :i«l¦ dY¨ `© min¦ CÎo ¨ z© g£
(EXO 4:26) So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
(EXO 4:15) You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.
t :zŸ lEO « l© min¦ C¨ oz© g£ dx¨n§ ` «¨ f`¨ EPO¤ n¦ sx¤I¦e©
LiRÎm ¦ r¦ d¤id§ ` «¤ ikŸ ¦ p`¨ e§ eit¦ A§ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ Y¨ n§ U© e§ eil¨ `¥ Y¨ x§A© c¦ e§ :oEU« r£Y© xW¤ ` £ z`¥ mk¤ z§ `¤ izi ¦ xFd ¥ e§ EdiRÎm ¦ r¦ e§
(EXO 4:27) The LORD said to Aharon, "Go into the wilderness to meet Moshe." He went, and met him on God's mountain, and kissed him.
FNÎd¤id§ Y«¦ dY¨ `© e§ dt¤ l§ LNÎd¤ § id«§ i¦ `Ed d¨id¨ e§ mr¨ dÎl ¨ `¤ Ll§ `EdÎxA¤ c¦ e§ :midŸ «¦ l`«l¥
(EXO 4:28) Moshe told Aharon all the words of the LORD with which he had sent him, and all the signs with which he had charged him.
EdW¥ B§ t§ I«¦e© Kl¥ ¤ Ie© dx¨A¨ c§O¦ d© dWŸ ¤ n z`x©w§ l¦ Kl¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FlÎw « X© I¦e© midŸ ¦ l` ¡ d¨ xd© A§
(EXO 4:16) He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
zŸ zŸ `dÎl ¨ M¨ z`¥ e§ Fgl¨ W§ xW¤ ` £ ded ¨ i§ ix¥a§ CÎl ¦ M¨ z`¥ oŸ xd£ ` «© l§ dWŸ ¤ n cB© ¥ Ie© :Ed«E¨v¦ xW¤ ` £
(EXO 4:17) You shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs."
t :zŸ z« Ÿ `dÎz ¨ `¤ FAÎdU¤ r£Y© xW¤ ` £ Lc¨ ¤iA§ gT© Y¦ dG¤d© dH¤ O© dÎz © `¤ e§
(EXO 4:29) Moshe and Aharon went and gathered together all the elders of the children of Yisra'el.
(EXO 4:18) Moshe went and returned to Yitro his father-in-law, and said to him, "Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive." Yitro said to Moshe, "Go in peace."
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pw§ fÎl ¦ MÎz ¨ `¤ Etq§ `© © Ie© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n Kl¥ ¤ Ie©
(EXO 4:30) Aharon spoke all the words which the LORD had spoken to Moshe, and did the signs in the sight of the people.
daEW ¨ `¨ e§ `¨P dk¨ l§ `¥ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© Fpz§ Ÿ g« xz¤ ¤ iÎl`¤ | aW¨ ¨ Ie© dWŸ ¤ n Kl¥ ¤ Ie© dWŸ ¤ nl§ Fxz§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© miI¦g© mcFr ¨ d© d`¤ x§`¤ e§ mi¦x©v§ n¦ AÎx § W¤ ` £ ig© `Îl © `¤ :mFl« W¨ l§ Kl¥
Ur© © Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ oŸ xd£ `© xA¥ c©i§e© :mr«¨d¨ i¥pir¥ l§ zŸ zŸ `d¨
(EXO 4:19) The LORD said to Moshe in Midyan, "Go, return into Egypt; for all the men who sought your life are dead."
(EXO 4:31) The people believed, and when they heard that the LORD had visited the children of Yisra'el, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.
miW¨ ¦ p` £ dÎl ¨ M¨ EznÎi ¥ M¦ mi¦x¨v§ n¦ aWª Kl¥ o¨ic§n¦ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :LW «¤ t© § pÎz`¤ miW¦ w§ a© n§ d«©
d`¨ x¨ ik¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ded ¨ i§ cw© tÎi ¨ M«¦ Ern§ W§ I«¦e© mr¨ d¨ on¥ `© £ Ie«© :EEg£ Y© W« § I¦e© EcT§ I«¦e© m¨ip§ rÎz ¨ `¤
(EXO 4:20) Moshe took his wife and his sons, and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. Moshe took God's rod in his hand.
(EXO 5:1) Afterward Moshe and Aharon came, and said to Par`oh, "This is what the LORD, the God of Yisra'el, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"
dv¨ x§`© aW¨ ¨ Ie© xŸ ng£ dÎl © r«© ma¥ M¦ x©§Ie© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ FYW§ `Îz ¦ `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© :Fc¨« iA§ midŸ ¦ l` ¡ d¨ dH¥ nÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© mi¦x¨v§ n¦
(EXO 4:21) The LORD said to Moshe, "When you go back into Egypt, see that you do before Par`oh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.
idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« dŸ rx§RÎl © `¤ Exn`Ÿ § Ie© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n E`A¨ xg© `© e§ :x«A¨ c§O¦ A© il¦ EBŸ gi¨e§ iO¦ rÎz © `¤ gN© W© l`¥ x¨U§ i¦
(EXO 5:2) Par`oh said, "Who is the LORD, that I should listen to his voice to let Yisra'el go? I don't know the LORD, and moreover I will not let Yisra'el go."
miz¦ t§ Ÿ O« dÎl © M¨ d`¥ x§ dn¨ i§x©v§ n¦ aEWl¨ LY§ k§ l¤ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© `Ÿ le§ FAlÎz ¦ `¤ wG¥g© ` £ ip¦ ` £ e© dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ mzi ¨ U¦ r£e© Lc¨ ¤ia§ iY¦ n§ UÎx © W¤ ` £ 70
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 5:14) The officers of the children of Yisra'el, whom Par`oh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"
`Ÿ l l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ gN© W© l§ FlŸ wA§ rn© W§ `¤ xW¤ ` £ ded ¨ i§ in¦ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :g«© N¥ W© ` £ `Ÿ l l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ mb© e§ ded ¨ iÎz § `¤ iY¦ r§ c¨ ©i
(EXO 5:3) They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword."
xŸ n`l¥ dŸ rx§t© iU¥ bŸ § p md¤ l¥ r£ EnUÎx ¨ W¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ix¥h§ Ÿ W« EMIªe© :mFI«dÎm © B© lFnYÎm § B© mŸ Wl§ W¦ lFnz§ M¦ oŸ Al§ l¦ mk¤ w§ g¨ mzi ¤ N¦ k¦ `Ÿ l rEC © n©
(EXO 5:15) Then the officers of the children of Yisra'el came and cried to Par`oh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤ `¨P dk£ ¨ lp¥ Epil¥ r¨ `x¨w§ p¦ mix¦a§ r¦ d¨ idŸ ¥ l` ¡ Exn`Ÿ § Ie© :ax¤g«¨ a¤ F` xa¤ C¤A© Epr¥ B¨ t§ iÎo ¦ R¤ EpidŸ ¥ l` ¡ dedi« ¨ l© dg¨ A§ f§p¦ e§ xA¨ c§O¦ A©
(EXO 5:4) The king of Egypt said to them, "Why do you, Moshe and Aharon, take the people from their work? Get back to your burdens!"
dU¤ r£z© dO¨ l¨ xŸ n`l¥ dŸ rx§RÎl © `¤ Ewr£v§ I¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ix¥h§ Ÿ W« E`Ÿ aI¨e© :Lic«¤a¨ r£l© dŸ k
(EXO 5:16) No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."
mr¨ dÎz ¨ `¤ Erix¦t§ Y© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n dO¨ l¨ mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ la§ q¦ l§ Ekl§ eiU¨ r£O«© n¦
(EXO 5:5) Par`oh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."
Lic¤a¨ r£ d¥Pd¦ e§ EUr£ Epl¨ mix¦nŸ § ` mip¦ a¥ lE § Lic¤a¨ r£l© oY¨ p¦ oi`¥ oa¤ Y¤ :L«O¤ r© z`h¨ g¨ e§ miM¦ nª
mzŸ ¨ ` mY¤ A© W§ d¦ e§ ux¤`¨ d¨ mr© dY¨ r© miA¦ xÎo © d¥ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ la§ Q¦ n¦
(EXO 5:17) But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the LORD.'
(EXO 5:6) The same day Par`oh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
dg¨ A§ f§p¦ dk¨ l¥ § p mix¦n§ Ÿ `« mY¤ `© oMÎl ¥ r© miR¦ x§p¦ mY¤ `© miR¦ x§p¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«edi« ¨ l©
:xŸ n« `l¥ eix¨hŸ § WÎz`¤ e§ mr¨ A¨ miU¦ bŸ § PdÎz © `¤ `Edd© mFIA© dŸ rx§R© ev© i§e©
(EXO 5:18) Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet shall you deliver the same number of bricks!"
(EXO 5:7) "You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
:EP«Y¥ Y¦ mip¦ a¥ l§ okŸ ¤ ze§ mk¤ l¨ oz¨ ¥ PiÎ`Ÿ ¦ l oa¤ z¤ e§ Eca§ r¦ Ekl§ dY¨ r© e§
md¥ mŸ Wl§ W¦ lFnz§ M¦ mip¦ a¥ N§ d© oŸ Al§ l¦ mr¨ l¨ oa¤ Y¤ zz¥ l¨ oEtq`Ÿ ¦ z `Ÿ l :oa« ¤ Y¤ md¤ l¨ EWWŸ § we§ Ekl«§ i¥
(EXO 5:19) The officers of the children of Yisra'el saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"
(EXO 5:8) The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'
mki¥ ¤ pa§ N¦ n¦ Erx§b§ zÎ`Ÿ ¦ l xŸ n`l¥ rx¨A§ mzŸ ¨ ` l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ ix¥h§ Ÿ W« E`x§I¦e© :FnFi « A§ mFiÎxa© C§
(EXO 5:20) They met Moshe and Aharon, who stood in the way, as they came forth from Par`oh:
EniU¦ Y¨ mŸ Wl§ W¦ lFnY§ miUŸ ¦ r md¥ xW¤ ` £ mip¦ a¥ N§ d© z¤pŸ Mz§ nÎz © `¤ e§ xŸ n`l¥ miw¦ r£Ÿ v« md¥ oMÎl ¥ r© md¥ miR¦ x§pÎi ¦ M«¦ EPO¤ n¦ Erx§b§ z¦ `Ÿ l mdi ¤ l¥ r£ :EpidŸ «¥ l`l¥ dg¨ A§ f§p¦ dk¨ l¥ §p
z`¥ n¥ mz` ¨ v¥ A§ mz` ¨ x¨w§ l¦ mia¦ S¨ p¦ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ErB§ t§ I«¦e© :dŸ r« x§R©
(EXO 5:9) Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."
(EXO 5:21) and they said to them, "May the LORD look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Par`oh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
:xw¤ WÎi «¨ x¥a§ c¦ A§ ErW§ iÎl ¦ `© e§ DaÎEU ¨ r© £ie§ miW¨ ¦ p` £ dÎl ¨ r© dcŸ ¨ar£d¨ cA© k§ Y¦
(EXO 5:10) The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Par`oh says: "I will not give you straw.
mY¤ W§ `© a§ d¦ xW¤ ` £ hŸ RW§ i¦e§ mki ¤ l¥ r£ ded ¨ i§ `x¥ ¤i md¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § Ie© :Ep«b¥ x§d¨ l§ mc¨ ¨iA§ ax¤gÎz ¤ z« ¤ l¨ eic¨a¨ r£ i¥pir¥ aE § dŸ rx§t© i¥pir¥ A§ Epgi ¥ xÎz ¥ `¤
(EXO 5:22) Moshe returned to the LORD, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
xn© `¨ dŸ M xŸ n`l¥ mr¨ dÎl ¨ `¤ Exn`Ÿ § Ie© eix¨hŸ § We§ mr¨ d¨ iU¥ bŸ § p E`v¥ § Ie© :oa« ¤ Y¤ mk¤ l¨ ozŸ ¥ p iP¤ ¦ pi`¥ dŸ rx§R©
(EXO 5:11) Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished."
dO¨ l¨ dG¤d© mr¨ l¨ dzŸ ¨ rx¥d£ dn¨ l¨ i¨pŸ c` £ xn`Ÿ © Ie© ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n aW¨ ¨ Ie© :ip«¦ Y¨ g§ l© W§ dG¤
mk¤ z§ cŸ ©ar£n¥ rx¨b§ p¦ oi`¥ iM¦ E`v¨ n§ Y¦ xW¤ ` £ n¥ oa¤ Y¤ mk¤ l¨ Egw§ Ekl§ mY¤ `© :x«a¨ C¨
(EXO 5:23) For since I came to Par`oh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
(EXO 5:12) So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
lS¥ d© e§ dG¤d© mr¨ l¨ rx©d¥ Ln¤ W§ A¦ xA¥ c©l§ dŸ rx§RÎl © `¤ iz` ¦ A¨ f`¨ nE ¥ :L«O¤ rÎz © `¤ Y¨ l§ S© dÎ`Ÿ ¦ l
:oa« ¤ Y¤ l© Ww© WWŸ ¥ wl§ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ mr¨ d¨ ut¨ ¤ Ie©
(EXO 5:13) The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!"
(EXO 6:1) The LORD said to Moshe, "Now you shall see what I will do to Par`oh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."
xW¤ ` £ M© FnFiA§ mFiÎxa© C§ mki ¤ U¥ r£n© ENM© xŸ n`l¥ miv¦ `¨ miU¦ bŸ § Pd© e§ :oa« ¤ Y¤ d© zFid§ A¦ 71
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
c¨ia§ iM¦ dŸ rx§t© l§ dU¤ r¡`¤ xW¤ ` £ d`¤ x§z¦ dY¨ r© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© q :Fv« x§`© n¥ mW¥ x§b¨ i§ dw¨ f¨g£ c¨iaE § mg¥ N§ W© i§ dw¨ f¨g£
t :mi«¦z¨ t¨ U§ lx©r£ ip¦ ` £ e© dŸ rx§t© ip¦ r¥ n¨ W§ i¦ Ki`¥ e§
(EXO 6:13) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, and gave them a charge to the children of Yisra'el, and to Par`oh king of Egypt, to bring the children of Yisra'el out of the land of Egypt.
(EXO 6:2) God spoke to Moshe, and said to him, "I am the LORD;
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ midŸ ¦ l` ¡ xA¥ c©i§e©
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ mE¥v© i§e© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ `ivFd ¦ l§ mi¦x¨v§ n¦ Kl¤ n¤ dŸ rx§RÎl © `¤ e§ q
(EXO 6:3) and I appeared to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, as El Shaddai; but by my name the LORD I was not known to them.
`Ÿ l ded ¨ i§ in¦ WE § iC¨W© l`¥ A§ aŸ wr© £iÎl` «¤ e§ wg¨ v§ iÎl ¦ `¤ md¨ x¨a§ `Îl © `¤ `x¨`¥ e¨ :m«d¤ l¨ iY¦ r§ cFp ©
(EXO 6:14) These are the heads of their fathers' houses. The sons of Re'uven the firstborn of Yisra'el: Chanokh, and Pallu, Chetzron, and Karmi; these are the families of Re'uven.
(EXO 6:4) I have also established my covenant with them, to give them the land of Kana`an, the land of their travels, in which they lived as aliens.
`ENtE © KFpg£ l`¥ x¨U§ i¦ xŸ kA§ oaE` ¥ x§ i¥pA§ mzŸ ¨ a`Îzi £ a¥ iW` ¥ x¨ dN¤ `¥ :o«aE` ¥ x§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ in¦ x§k© e§ oFxv§ g¤
ux¤`¤ z`¥ or¨ © pM§ ux¤`Îz ¤ `¤ md¤ l¨ zz¥ l¨ mY¨ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ izŸ ¦ nw¦ d£ mb© e§ :D«a¨ ExBÎx ¨ W¤ ` £ mdi ¤ x¥bªn§
(EXO 6:15) The sons of Shim`on: Yemu'el, and Yamin, and Ohad, and Yakhin, and Tzochar, and Sha'ul the son of a Kana`ani woman; these are the families of Shim`on.
(EXO 6:5) Moreover I have heard the groaning of the children of Yisra'el, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
zip¦ r© £pM§ dÎo «© A¤ lE`W¨ e§ xgŸ © ve§ oik¨ ¦ ie§ cdŸ © `e§ oin¨ ¦ ie§ l`En ¥ i§ oFrn§ W¦ i¥paE § :oFr« n§ W¦ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥
mic¦ a¦ r£n© mi¦x©v§ n¦ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zw© `© £ pÎz` «¤ iY¦ r§ n© W¨ ip¦ ` £ | mb© e§ :izi «¦ x¦AÎz § `¤ xŸ Mf§`¤ e¨ mzŸ ¨`
(EXO 6:16) These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kehat, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.
(EXO 6:6) Therefore tell the children of Yisra'el, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
ie¦l¥ i¥Ig© i¥pWE § ix¦x¨nE § zd¨ wE § oFWx§B¥ mzŸ ¨ clŸ § zl§ ie¦lÎi« ¥ p¥ A§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :d«p¨W¨ z`© nE § miWŸ ¦ lWE § ra© W¤
(EXO 6:17) The sons of Gershon: Livni and Shim`i, according to their families.
zŸ la§ q¦ zg© Y© n¦ mk¤ z§ `¤ iz` ¦ vFd ¥ e§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ l¦ xŸ n` ¡ ok¥ l¨ d¨iEhp§ rFx © f§A¦ mk¤ z§ `¤ iY¦ l§ `© b¨ e§ mz¨ cŸ ¨ar£n¥ mk¤ z§ `¤ iY¦ l§ S© d¦ e§ mi¦x©v§ n¦ :mi«lŸ ¦ cB§ mih¦ t¨ W§ aE ¦
:m«zŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ir¦ n§ W¦ e§ ip¦ a§ l¦ oFWx§b¥ i¥pA§
(EXO 6:18) The sons of Kehat: `Amram, and Yitzhar, and Chevron, and `Uzzi'el; and the years of the life of Kehat were one hundred thirty-three years.
(EXO 6:7) and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
WŸ lW¨ zd¨ w§ i¥Ig© i¥pWE § l`i ¥ G¦ rª e§ oFxa§ g¤ e§ xd¨ v§ i¦e§ mx¨n§ r© zd¨ w§ i¥paE § :d«p¨W¨ z`© nE § miWŸ ¦ lWE §
ip¦ ` £ iM¦ mY¤ r§ ci© e«¦ midŸ ¦ l`«l¥ mk¤ l¨ izi ¦ i¦d¨ e§ mr¨ l§ il¦ mk¤ z§ `¤ iY¦ g§ w© l¨ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ zFla§ q¦ zg© Y© n¦ mk¤ z§ `¤ `ivFO ¦ d© mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
(EXO 6:19) The sons of Merari: Machli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.
:m«zŸ ¨ clŸ § zl§ ie¦N¥ d© zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ iWEnE ¦ il¦ g§ n© ix¦x¨n§ i¥paE §
(EXO 6:8) I will bring you into the land which I swore to give to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.'"
(EXO 6:20) `Amram took Yokheved his father's sister to himself as wife; and she bore him Aharon and Moshe: and the years of the life of `Amram were a hundred and thirty-seven years.
DzŸ ¨ ` zz¥ l¨ ic¨¦ iÎz`¤ iz` ¦ U¨ ¨ p xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ mk¤ z§ `¤ iz` ¦ a¥ d¥ e§ :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ dW¨ xFn ¨ mk¤ l¨ DzŸ ¨ ` iY¦ z¨ © pe§ aŸ wr© £ilE § wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§
oŸ xd£ `Îz © ` «¤ Fl cl¤ Y¥ e© dX¨ `¦ l§ Fl Fzc¨Ÿ C« ca¤ kFiÎz ¤ `¤ mx¨n§ r© gT© I¦e© :d«p¨W¨ z`© nE § miWŸ ¦ lWE § ra© W¤ mx¨n§ r© i¥Ig© i¥pWE § dWŸ ¤ nÎz`¤ e§
(EXO 6:9) Moshe spoke so to the children of Yisra'el, but they didn't listen to Moshe for anguish of spirit, and for cruel bondage.
(EXO 6:21) The sons of Yitzhar: Korach, and Nefeg, and Zikhri.
gEx © xvŸ ¤ Tn¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ Ern§ W «¨ `Ÿ le§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ oM¥ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© t :dW «¨ w¨ dcŸ ¨ar£nE ¥
:ix«¦k§ f¦ e§ bt¤ ¤ pe¨ gxŸ ©w xd¨ v§ i¦ i¥paE §
(EXO 6:22) The sons of `Uzzi'el: Misha'el, and Eltzafan, and Sitri.
(EXO 6:10) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
:ix«¦z§ q¦ e§ ot¨ v¨ l§ `¤ e§ l`¥ Wi ¨ n«¦ l`i ¥ G¦ rª i¥paE §
(EXO 6:11) "Go in, speak to Par`oh king of Egypt, that he let the children of Yisra'el go out of his land."
(EXO 6:23) Aharon took Elisheva, the daughter of `Amminadav, the sister of Nachshon, as his wife; and she bore him Nadav and Avihu, El`azar and Itamar.
:Fv« x§`© n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ gN© Wi © e«¦ mi¦x¨v§ n¦ Kl¤ n¤ dŸ rx§RÎl © `¤ xA¥ c© `Ÿ A
(EXO 6:12) Moshe spoke before the LORD, saying, "Behold, the children of Yisra'el haven't listened to me. How then shall Par`oh listen to me, who am of uncircumcised lips?"
dX¨ `¦ l§ Fl oFWg© § p zFg` £ ac¨ ¨piO¦ rÎz © A© ra© Wi ¤ l¦ `Îz ¡ `¤ oŸ xd£ `© gT© I¦e© :xn«¨ zi ¨ `Îz «¦ `¤ e§ xf¨r¨ l§ `Îz ¤ `¤ `Edia¦ `Îz £ `¤ e§ ac¨ ¨pÎz`¤ Fl cl¤ Y¥ e©
(EXO 6:24) The sons of Korach: Assir, and Elkana, and
il© `¥ Ern§ WÎ` ¨ Ÿ l« l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ od¥ xŸ n`l¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© 72
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Avi'asaf; these are the families of the Korchi.
iz` ¦ vFd ¥ e§ mi¦x¨v§ nÎl ¦ r© ic¨¦ iÎz`¤ izŸ ¦ hp§ A¦ ded ¨ i§ ip¦ `Îi £ M«¦ mi¦x©v§ n¦ Erc¨§ie§ :m«kFY ¨ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤
:ig«¦ x§T¨ d© zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ sq¨ `i ¨ a¦ ` £ e© d¨pw¨ l§ `¤ e§ xiQ¦ `© gxŸ ©w i¥paE §
(EXO 6:25) El`azar Aharon's son took one of the daughters of Puti'el as his wife; and she bore him Pinechas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.
(EXO 7:6) Moshe and Aharon did so. As the LORD commanded them, so they did.
:EU« r¨ oM¥ mzŸ ¨ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n Ur© © Ie©
(EXO 7:7) Moshe was eighty years old, and Aharon eighty-three years old, when they spoke to Par`oh.
Fl cl¤ Y¥ e© dX¨ `¦ l§ Fl l`i ¥ hER ¦ zFpA§ n¦ FlÎgw«©l¨ oŸ xd£ `Îo« © A¤ xf¨r¨ l§ `¤ e§ :m«zŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mI¦e¦l§ d© zFa` £ iW` ¥ x¨ dN¤ `¥ qg¨ pi § RÎz «¦ `¤
mx¨A§ c©A§ d¨pW¨ mipŸ ¦ nWE § WŸ lWÎo ¨ A¤ oŸ xd£ `© e§ d¨pW¨ mipŸ ¦ nWÎo § A¤ dWŸ ¤ nE t :dŸ r« x§RÎl © `¤
(EXO 6:26) These are that Aharon and Moshe, to whom the LORD said, "Bring out the children of Yisra'el from the land of Egypt according to their hosts."
(EXO 7:8) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ E`ivFd ¦ md¤ l¨ ded ¨ i§ xn© `¨ xW¤ ` £ dWŸ ¤ nE oŸ xd£ `© `Ed :m«zŸ ¨ `a§ vÎl ¦ r© mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 7:9) "When Par`oh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aharon, 'Take your rod, and cast it down before Par`oh, that it become a serpent.'"
(EXO 6:27) These are those who spoke to Par`oh king of Egypt, to bring out the children of Yisra'el from Egypt. These are that Moshe and Aharon.
oŸ xd£ `Îl © ` «¤ Y¨ x§n© `¨ e§ ztFn ¥ mk¤ l¨ EpY§ xŸ n`l¥ dŸ rx§R© mk¤ l¥ ` £ xA¥ c©i§ iM¦ :oi«P¦ z© l§ id¦ i§ dŸ rx§tÎi« © p¥ t§ l¦ Kl¥ W§ d© e§ LH§ nÎz © ` «¤ gw©
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ `ivFd ¦ l§ mi¦x©v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ dŸ rx§RÎl © `¤ mix¦A§ c©n§ d«© md¥ :oŸ x«d£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ed mi¦x¨v§ O¦ n¦
(EXO 7:10) Moshe and Aharon went in to Par`oh, and they did so, as the LORD had commanded: and Aharon cast down his rod before Par`oh and before his servants, and it became a serpent.
(EXO 6:28) It happened on the day when the LORD spoke to Moshe in the land of Egypt,
t :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¤ C¦ mFiA§ id¦ i§e©
(EXO 6:29) that the LORD spoke to Moshe, saying, "I am the LORD. Speak to Par`oh king of Egypt all that I speak to you."
Kl¥ W© § Ie© ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ok¥ EUr© © Ie© dŸ rx§RÎl © `¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :oi«P¦ z© l§ id¦ i§e© eic¨a¨ r£ i¥pt§ l¦ e§ dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ EdH¥ nÎz © `¤ oŸ xd£ `©
(EXO 7:11) Then Par`oh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
Kl¤ n¤ dŸ rx§RÎl © `¤ xA¥ C© ded ¨ i§ ip¦ ` £ xŸ n`N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :Li«l¤ `¥ xaŸ ¥ C ip¦ ` £ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ mi¦x©v§ n¦
(EXO 6:30) Moshe said before the LORD, "Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Par`oh listen to me?"
iO¥ hªx§g© mdÎm ¥ b© EUr«£I©e© mit¦ X§ k© n«§ l© e§ min¦ k¨ g£ l© dŸ rx§RÎm © B© `x¨w§ I¦e© :o«M¥ mdi ¤ h¥ d£ l© A§ mi¦x©v§ n¦
il© `¥ rn© W§ i¦ Ki`¥ e§ mi¦z© t¨ U§ lx©r£ ip¦ ` £ od¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© t :dŸ r« x§R©
(EXO 7:12) For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aharon's rod swallowed up their rods.
(EXO 7:1) The LORD said to Moshe, "Behold, I have made you as God to Par`oh; and Aharon your brother shall be your prophet.
:m«zŸ ¨ HnÎz © `¤ oŸ xd£ `Îd © H«¥ n© rl© a§ I¦e© mpi ¦ P¦ z© l§ Eid§ I¦e© EdH¥ n© Wi`¦ Ekil¦ W© § Ie©
(EXO 7:13) Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.
Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© e§ dŸ rx§t© l§ midŸ ¦ l` ¡ LiY¦ z© p§ d`¥ x§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :L«`i ¤ a¦ p§ d¤id§ i¦
t :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© md¤ l¥ ` £ rn© W¨ `Ÿ le§ dŸ rx§R© al¥ wf©g¤ ¡ Ie©
(EXO 7:14) The LORD said to Moshe, "Par`oh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
(EXO 7:2) You shall speak all that I command you; and Aharon your brother shall speak to Par`oh, that he let the children of Yisra'el go out of his land.
:mr«¨d¨ gN© W© l§ o`¥ n¥ dŸ rx§R© al¥ ca¥ M¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 7:15) Go to Par`oh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.
dŸ rx§RÎl © `¤ xA¥ c©i§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© e§ ‚E¤v© ` £ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ xA¥ c©z§ dY¨ `© :Fv« x§`© n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ gN© W¦ e§
(EXO 7:3) I will harden Par`oh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
zt© UÎl § r© Fz`x¨w§ l¦ Y¨ a§ S© p¦ e§ dn¨ i§O© d© `vŸ ¥ i d¥Pd¦ xwŸ ¤ AA© dŸ rx§RÎl © `¤ Kl¥ :Lc¨ «¤iA§ gT© Y¦ Wg¨ ¨ pl§ KR© d¤ § pÎxW¤ ` £ dH¤ O© d© e§ xŸ `i§d©
ux¤`¤ A§ iz© tFnÎz § `¤ e§ izŸ © zŸ `Îz`¤ izi ¦ A¥ x§d¦ e§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ dW¤ w§ `© ip¦ ` £ e© :mi¦x«¨v§ n¦
(EXO 7:16) You shall tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, "Let my people go, that they may serve me in the wilderness:" and, behold, until now you haven't listened.
(EXO 7:4) But Par`oh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Yisra'el, out of the land of Egypt by great judgments.
gN© W© xŸ n`l¥ Lil¤ `¥ ip¦ g© l¨ W§ mix¦a§ r¦ d¨ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ :dŸ M« Îcr© Y¨ r§ n© WÎ`Ÿ ¨ l d¥Pd¦ e§ xA¨ c§O¦ A© ip¦ cªa§ r«© i©e§ iO¦ rÎz © `¤
iz` ¦ vFd ¥ e§ mi¦x¨v§ n¦ A§ ic¨¦ iÎz`¤ iY¦ z¨ © pe§ dŸ rx§R© mk¤ l¥ ` £ rn© W§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ :mi«lŸ ¦ cB§ mih¦ t¨ W§ A¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ iO¦ rÎz © `¤ izŸ © `a§ vÎz ¦ `¤
(EXO 7:17) Thus says the LORD, "In this you shall know that I am the LORD. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
(EXO 7:5) The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Yisra'el from among them."
73 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
dH¤ O© A© | dM¤ n© ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ rc©Y¥ z`Ÿ fA§ ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M :mc«¨l§ Ekt§ d¤ ¤ pe§ xŸ `i§A© xW¤ ` £ mi¦O© dÎl © r© ic¨¦ iAÎx § W¤ ` £
:mir«¦ C§x§t© v« § A© LlEa § BÎl § MÎz ¨ `¤ sbŸ ¥ p ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ g© N¥ W© l§ dY¨ `© o`¥ nÎm ¨ `¦ e§
(EXO 7:28) and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading-troughs:
(EXO 7:18) The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."'"
zFYW§ l¦ mi¦x©v§ n¦ E`l§ p¦ e§ xŸ `i§d© W`© aE ¨ zEnY¨ xŸ `i§AÎx © W¤ ` £ db¨ C¨d© e§ q :xŸ `« i§dÎo © n¦ mi¦n©
La§ M¨ W§ n¦ xc©g£ aE © Lzi ¤ a¥ A§ E`aE ¨ Elr¨ e§ mir¦ C§x§t© v§ xŸ `i§d© ux©W¨ e§ :Li«zFx ¤ ` £ W§ n¦ aE § LixEP ¤ z© aE § LO¤ r© aE § Lic¤a¨ r£ zia¥ aE § Lz¤ H¨ nÎl ¦ r© e§
(EXO 7:19) The LORD said to Moshe, "Tell Aharon, 'Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.'"
(EXO 7:29) and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
:mir«¦ C§x§t© v§ d«© Elr© £i Lic¤a¨ rÎl £ k¨ aE § LO§ r© aE § dk¨ aE §
(EXO 8:1) The LORD said to Moshe, "Tell Aharon, 'Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.'"
Lc¨§iÎdh«¥ pE § LH§ n© gw© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© lr© e§ mdi ¤ n¥ b§ `Îl © r© e§ mdi ¤ xŸ ¥`iÎl § r© | mzŸ ¨ xd© £ pÎlr«© mi¦x©v§ n¦ ini ¥ nÎl ¥ r© miv¦ r¥ aE ¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ mc¨ d¨id¨ e§ mcÎEi ¨ d«§ i¦e§ mdi ¤ ni ¥ n¥ d¥ew§ nÎl ¦ M¨ :mi«p¦ a¨ ` £ aE ¨
LH¤ n© A§ Lc¨§iÎz`¤ dh¥ p§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© mir¦ C§x§t© v§ dÎz «© `¤ lr© d© e§ miO¦ b© ` £ dÎl ¨ r© e§ mixŸ ¦`i§dÎl © r© zŸ xd¨ P§ dÎl © r© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r©
(EXO 7:20) Moshe and Aharon did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Par`oh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
(EXO 8:2) Aharon stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
qk© Y§ e© r© C¥x§t© S§ d© lr© Y© e© mi¦x¨v§ n¦ ini ¥ n¥ lr© Fc¨iÎz`¤ oŸ xd£ `© h¥Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îz ¤ `¤
K©Ie© dH¤ O© A© mx¨ ¤Ie© ded ¨ i§ dE¨v¦ | xW¤ ` £ M© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n okÎEU ¥ r«£I©e© Ekt§ d¥ «¨ Ie© eic¨a¨ r£ i¥pir¥ lE § dŸ rx§t© i¥pir¥ l§ xŸ `i§A© xW¤ ` £ mi¦O© dÎz © `¤ :mc«¨l§ xŸ `i§AÎx © W¤ ` £ mi¦O© dÎl © M¨
(EXO 8:3) The magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
ux¤`Îl ¤ r© mir¦ C§x§t© v§ dÎz «© `¤ Elr© £Ie© mdi ¤ h¥ l¨ A§ miO¦ hªx§g£ d© okÎEU ¥ r«£I©e© :mi¦x«¨v§ n¦
(EXO 7:21) The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.
(EXO 8:4) Then Par`oh called for Moshe and Aharon, and said, "Entreat the LORD, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD."
zFYW§ l¦ mi¦x©v§ n¦ Elk¨ § iÎ`Ÿ le§ xŸ `i§d© W`© a§ I¦e© dz¨ n¥ xŸ `i§AÎx © W¤ ` £ db¨ C¨d© e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ mC¨d© id¦ i§e© xŸ `i§dÎo © n¦ mi¦n©
xq¨ ¥ ie§ ded ¨ iÎl § `¤ ExiY¦ r§ d© xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ xd£ `© l§ E« dWŸ ¤ nl§ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :d«edi ¨ l© EgA§ f§i¦e§ mr¨ dÎz ¨ `¤ dg¨ N§ W© ` £ e© iO¦ r« © nE ¥ iP¦ O¤ n¦ mir¦ C§x§t© v§ d«©
(EXO 7:22) The magicians of Egypt did in like manner with their enchantments; and Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.
(EXO 8:5) Moshe said to Par`oh, "I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only."
rn© WÎ`Ÿ ¨ le§ dŸ rx§RÎa © l¥ wf©g¤ ¡ Ie© mdi ¤ h¥ l¨ A§ mi¦x©v§ n¦ iO¥ hªx§g© okÎEU ¥ r«£I©e© :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© md¤ l¥ ` £
(EXO 7:23) Par`oh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
Lic¤a¨ r£l© e§ Ll§ xiY¦ r§ `© | iz© n¨ l§ il© r¨ x`¥ R¨ z§ d¦ dŸ rx§t© l§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d¨px§` «© X¨ Y¦ xŸ `i§A© wx© LiY¤ A¨ nE ¦ LO§ n¦ mir¦ C§x§t© v£ d«© zix¦k§ d© l§ LO§ r© l§ E«
:z`Ÿ flÎm ¨ B© FAl¦ zWÎ`Ÿ ¨ le§ FziAÎl ¥ `¤ `Ÿ aI¨e© dŸ rx§R© ot¤ I¦e©
(EXO 8:6) He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like the LORD our God.
(EXO 7:24) All the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they couldn't drink of the water of the river.
:EpidŸ « ¥ l` ¡ dedi ¨ M© oi`Îi ¥ M¦ rc©Y¥ or© n© l§ Lx§a¨ c§M¦ xn`Ÿ ¤ Ie© xg¨ n¨ l§ xn`Ÿ ¤ Ie©
zŸ YW§ l¦ Elk«§ i¨ `Ÿ l iM¦ zFYW§ l¦ mi¦n© xŸ `i§d© zŸ aia¦ q§ mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ ExR§ g© § Ie© :xŸ `« i§d© ini ¥ O¥ n¦
(EXO 8:7) The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."
(EXO 7:25) Seven days were fulfilled, after the LORD had struck the river.
xŸ `i§A© wx© LO¤ r© nE ¥ Lic¤a¨ r£nE ¥ LiY¤ A¨ nE ¦ LO§ n¦ mir¦ C§x§t© v§ d«© Exq¨ e§ :d¨px§` «© X¨ Y¦
t :xŸ `« i§dÎz © `¤ ded ¨ iÎzFM § d© ix¥g£ `© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ `l¥ O¨ I¦e©
(EXO 7:26) The LORD spoke to Moshe, Go in to Par`oh, and tell him, "This is what the LORD says, 'Let my people go, that they may serve me.
(EXO 8:8) Moshe and Aharon went out from Par`oh, and Moshe cried to the LORD concerning the frogs which he had brought on Par`oh.
ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ `Ÿ A dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ rÎz © `¤ gN© W©
xa© CÎl § r© ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n wr© v§ I¦e© dŸ rx§R© mr¦ n¥ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie© :dŸ r« x§t© l§ mUÎx ¨ W¤ ` £ mir¦ C§x§t© v§ d«©
(EXO 7:27) If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
(EXO 8:9) The LORD did according to the word of Moshe, 74
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
:ux¤` «¨ d¨ ax¤w¤ A§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ rc©Y¥ or© n© l§ aŸ xr¨ mWÎzF ¨ i«d¡
(EXO 8:19) I will put a division between my people and your people: by tomorrow shall this sign be."'"
zŸ xv¥ g£ dÎo © n¦ miY¦ A¨ dÎo © n¦ mir¦ C§x§t© v§ d«© Ezn¨ ª Ie© dWŸ ¤ n xa© c§M¦ ded ¨ i§ Ur© © Ie© :zŸ c« V¨ dÎo © nE ¦
:d«G¤d© zŸ `d¨ d¤id§ i¦ xg¨ n¨ l§ LO¤ r© oiaE ¥ iO¦ r© oiA¥ zcªt§ iY¦ n§ U© e§
(EXO 8:10) They gathered them together in heaps, and the land stank.
(EXO 8:20) The LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Par`oh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
:ux¤` «¨ d¨ W`© a§ Y¦ e© mx¦n¨ g¢ mx¦n¨ g¢ mzŸ ¨ ` ExA§ v§ I¦e©
(EXO 8:11) But when Par`oh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as the LORD had spoken.
eic¨a¨ r£ ziaE ¥ dŸ rx§t© dzi ¨ A¥ ca¥ M¨ aŸ xr¨ `Ÿ aI¨e© oM¥ ded ¨ i§ Ur© © Ie© :aŸ x«r¨ d¤ i¥pR§ n¦ ux¤`¨ d¨ zg¥ X¨ Y¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ aE §
md¤ l¥ ` £ rn© W¨ `Ÿ le§ FAlÎz ¦ `¤ cA¥ k§ d© e§ dg¨ e¨x§d«¨ dz¨ i§d«¨ iM¦ dŸ rx§R© `x©§Ie© q :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M©
(EXO 8:21) Par`oh called for Moshe and for Aharon, and said, "Go, sacrifice to your God in the land!"
mki ¤ dŸ ¥ l`l¥ Ega§ f¦ Ekl§ xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ xd£ `© l§ E« dWŸ ¤ nÎl`¤ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :ux¤` «¨ A¨
(EXO 8:12) The LORD said to Moshe, "Tell Aharon, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'"
(EXO 8:22) Moshe said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?
Kd© e§ LH§ nÎz © ` «¤ dh¥ p§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ mP¦ k¦ l§ d¨id¨ e§ ux¤`¨ d¨ xt© rÎz £ `¤
(EXO 8:13) They did so; and Aharon stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.
dedi ¨ l© gA© f§p¦ mi¦x©v§ n¦ za© rFY £ iM¦ oM¥ zFUr£l© oFk¨p `Ÿ l dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«lªw§ q§ i¦ `Ÿ le§ mdi¥ ¤ pir¥ l§ mi¦x©v§ n¦ za© rFYÎz £ `¤ gA© f§p¦ od¥ EpidŸ ¥ l` ¡
(EXO 8:23) We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us."
id¦ Y§ e© ux¤`¨ d¨ xt© rÎz £ `¤ K©Ie© EdH¥ n© a§ Fc¨iÎz`¤ oŸ xd£ `© h¥Ie© okÎEU ¥ r«£I©e© ux¤`Îl ¤ k¨ A§ miP¦ k¦ d¨id¨ ux¤`¨ d¨ xt© rÎl £ M¨ dn¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ m¨PM¦ d© :mi¦x«¨v§ n¦
xW¤ ` £ M© EpidŸ ¥ l` ¡ dedi« ¨ l© Epg§ a© f¨e§ xA¨ c§O¦ A© Kl¥ ¥ p min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤ :Epi«l¥ `¥ xn`Ÿ © i
(EXO 8:14) The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.
(EXO 8:24) Par`oh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me."
id¦ Y§ e© ElŸ ki¨ `Ÿ le§ miP¦ M¦ dÎz © `¤ `ivFd ¦ l§ mdi ¤ h¥ l¨ A§ miO¦ hªx§g© d© okÎEU ¥ r© £Ie© :dn«¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ m¨PM¦ d©
mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ dedi ¨ l© mY¤ g§ a© fE§ mk¤ z§ `¤ gN© W© ` £ ikŸ ¦ p`¨ dŸ rx§R© xn`Ÿ ¤ Ie© :ic«¦ r£A© ExiY¦ r§ d© zk¤ l¤ l¨ Ewig¦ x§zÎ`Ÿ © l wg¥ x§d© wx© xA¨ c§O¦ A©
(EXO 8:15) Then the magicians said to Par`oh, "This is the finger of God:" and Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.
(EXO 8:25) Moshe said, "Behold, I go out from you, and I will pray to the LORD that the swarms of flies may depart from Par`oh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don't let Par`oh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD."
dŸ rx§RÎa © l¥ wf©g¤ ¡ Ie© `ed¦ midŸ ¦ l` ¡ rA© v§ `¤ dŸ rx§RÎl © `¤ miO¦ hªx§g© d«© Exn`Ÿ § Ie© q :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© md¤ l¥ ` £ rn© WÎ` ¨ Ÿ l« e§
(EXO 8:16) The LORD said to Moshe, "Rise up early in the morning, and stand before Par`oh; behold, he comes forth to the water; and tell him, 'This is what the LORD says, "Let my people go, that they may serve me.
xq¨ e§ ded ¨ iÎl § `¤ iY¦ x§Y© r§ d© e§ KO¨ r« ¦ n¥ `vFi ¥ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© lz¥ d¨ dŸ rx§R© sqŸ ¥ iÎl`© wx© xg¨ n¨ FOr© nE ¥ eic¨a¨ r£n¥ dŸ rx§R© n¦ aŸ xr¨ d¤ :d«edi« ¨ l© gŸ © Af§l¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ gN© W© iY¦ l§ a¦ l§
d¥Pd¦ dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ aS© ¥ iz§ d¦ e§ xwŸ ¤ AA© mM¥ W§ d© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ r© gN© W© ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ dn¨ i§O¨ d© `vFi ¥
(EXO 8:26) Moshe went out from Par`oh, and prayed to the LORD.
:d«ed ¨ iÎl § `¤ xY© r¤ § Ie© dŸ rx§R© mr¦ n¥ dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie©
(EXO 8:17) Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
(EXO 8:27) The LORD did according to the word of Moshe, and he removed the swarms of flies from Par`oh, from his servants, and from his people. There remained not one.
`Ÿ l FOr© nE ¥ eic¨a¨ r£n¥ dŸ rx§R© n¦ aŸ xr¨ d¤ xq¨ © Ie© dWŸ ¤ n xa© c§M¦ ded ¨ i§ Ur© © Ie© :cg«¨ `¤ x`© W§ p¦
LO§ r© a§ E« Lic¤a¨ r£aE © LA§ gi © l¦ W§ n© ip¦ p§ d¦ iO¦ rÎz © `¤ g© N¥ W© n§ Lpi § `Îm ¥ `¦ iM¦ dn¨ c¨` £ d¨ mb© e§ aŸ xr¨ dÎz ¤ `¤ mi¦x©v§ n¦ iY¥ A¨ E`l§ nE ¨ aŸ xr¨ dÎz ¤ `¤ LiY¤ a¨ aE § :di« ¨ l¤ r¨ mdÎx ¥ W¤ ` £
(EXO 8:28) Par`oh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
t :mr«¨dÎz ¨ `¤ gN© W¦ `Ÿ le§ z`Ÿ Gd© mr© R© A© mB© FAlÎz ¦ `¤ dŸ rx§R© cA¥ k© § Ie©
(EXO 8:18) I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am the LORD in the midst of the earth.
(EXO 9:1) Then the LORD said to Moshe, "Go in to Par`oh, and tell him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me.
iY¦ l§ a¦ l§ di ¨ l¤ r¨ cnŸ ¥ r iO¦ r© xW¤ ` £ oWŸ ¤ B ux¤`Îz ¤ `¤ `Edd© mFIa© izi ¦ l¥ t§ d¦ e§
ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« eil¨ `¥ Y¨ x§A© c¦ e§ dŸ rx§RÎl © `¤ `Ÿ A dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© 75
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 9:13) The LORD said to Moshe, "Rise up early in the morning, and stand before Par`oh, and tell him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me.
:ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ rÎz © `¤ gN© W© mix¦a§ r¦ d«¨ idŸ ¥ l` ¡
(EXO 9:2) For if you refuse to let them go, and hold them still,
:m«A¨ wif¦ g£ n© LcFr § e§ g© N¥ W© l§ dY¨ `© o`¥ nÎm ¨ `¦ iM¦
Y¨ x§n© `¨ e§ dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ aS© ¥ iz§ d¦ e§ xwŸ ¤ AA© mM¥ W§ d© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ rÎz © `¤ gN© W© mix¦a§ r¦ d«¨ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« eil¨ `¥
(EXO 9:3) behold, the hand of the LORD is on your cattle which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence.
(EXO 9:14) For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.
mixŸ ¦ng« £ A© miqEQ ¦ A© dc¤V¨ A© xW¤ ` £ Lp§ w§ n¦ A§ d¨iFd ded ¨ iÎc© § i d¥Pd¦ :cŸ `« n§ ca¥ M¨ xa¤ C¤ o`Ÿ SaE © xw¨ A¨ A© miN¦ n© B§ A©
Lic¤a¨ r£aE © LA§ lÎl ¦ ` «¤ izŸ © tB¥ nÎl © MÎz ¨ `¤ g© lŸ ¥ W ip¦ ` £ z`Ÿ Gd© mr© R© A© | iM¦ :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ A§ ipŸ ¦ nM¨ oi`¥ iM¦ rc©Y¥ xEar£A© LO¤ r© aE §
(EXO 9:4) The LORD will make a distinction between the cattle of Yisra'el and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongs to the children of Yisra'el."'"
(EXO 9:15) For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
zEn¨i `Ÿ le§ mi¦x¨v§ n¦ d¥pw§ n¦ oiaE ¥ l`¥ x¨U§ i¦ d¥pw§ n¦ oiA¥ ded ¨ i§ dl¨ t§ d¦ e§ :x«a¨ C¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ lÎl ¦ M¨ n¦
cg¥ M¨ Y¦ e© xa¤ C¨A© LO§ rÎz © ` «¤ e§ LzF` § K`© e¨ ic¨¦ iÎz`¤ iY¦ g§ l© W¨ dY¨ r© iM¦ :ux¤` «¨ dÎo ¨ n¦
(EXO 9:5) The LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land."
(EXO 9:16) but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth;
:ux¤` «¨ A¨ dG¤d© xa¨ C¨d© ded ¨ i§ dU¤ r© £i xg¨ n¨ xŸ n`l¥ crFn ¥ ded ¨ i§ mU¨ ¤ Ie©
(EXO 9:6) The LORD did that thing on the next day; and all the cattle of Egypt died, but of the cattle of the children of Yisra'el, not one died.
or© n© lE § igŸ ¦ MÎz`¤ LzŸ § `x§d© xEar£A© LiY¦ c§n© r¡d¤ z`Ÿ f xEar£A© mlE` ¨ e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ k¨ A§ in¦ W§ xR¥ q©
mi¦x¨v§ n¦ d¥pw§ n¦ lŸ M zn¨ ¨ Ie© zx¨g¢ O¨ n«¦ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ ded ¨ i§ Ur© © Ie© :cg«¨ `¤ znÎ`Ÿ ¥ l l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ d¥pw§ O¦ nE ¦
(EXO 9:17) as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go.
:mg«¨ N§ W© iY¦ l§ a¦ l§ iO¦ r© A§ llFY ¥ q§ n¦ LcFr §
(EXO 9:7) Par`oh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Yisra'elites dead. But the heart of Par`oh was stubborn, and he didn't let the people go.
(EXO 9:18) Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
al¥ cA© k§ I¦e© cg¨ `Îc ¤ r© l`¥ x¨U§ i¦ d¥pw§ O¦ n¦ znÎ`Ÿ ¥ l d¥Pd¦ e§ dŸ rx§R© gl© W§ I¦e© t :mr«¨dÎz ¨ `¤ gN© W¦ `Ÿ le§ dŸ rx§R©
EdŸ nk¨ d¨idÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ cŸ `n§ ca¥ M¨ cx¨A¨ xg¨ n¨ zr¥ M¨ xih¦ n§ n© ip¦ p§ d¦ :dY¨ rÎc «¨ r© e§ dc¨q§ E¨d¦ mFIdÎo © n¦ l§ mi¦x©v§ n¦ A§
(EXO 9:8) The LORD said to Moshe and to Aharon, "Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moshe sprinkle it toward the sky in the sight of Par`oh.
(EXO 9:19) Now therefore command that all of your cattle and all that you have in the field be brought into shelter. Every man and animal that is found in the field, and isn't brought home, the hail shall come down on them, and they shall die."'"
gi © R¦ mki¥ ¤ pt§ g¨ `Ÿ ln§ mk¤ l¨ Egw§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :dŸ r« x§t© i¥pir¥ l§ dn¨ i§n© X¨ d© dWŸ ¤ n Fwx¨fE§ oW¨ a§ M¦
(EXO 9:9) It shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with boils on man and on animal, throughout all the land of Egypt."
mc¨`¨ dÎl ¨ M¨ dc¤V¨ A© Ll§ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ Lp§ w§ nÎz ¦ ` «¤ fr¥ d¨ gl© W§ dY¨ r© e§ md¤ l¥ r£ cx¨©ie§ dz¨ i§A© d© sq¥ `« ¨ i¥ `Ÿ le§ dc¤V¨ a© `v¥ O¨ iÎx ¦ W «¤ ` £ dn¨ d¥ A§ d© e§ :Ez«n¥ e¨ cx¨A¨ d©
dn¨ d¥ A§ dÎl © r© e§ mc¨`¨ dÎl ¨ r© d¨id¨ e§ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ lr© wa¨ `¨ l§ d¨id¨ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ zŸ rAª r§ a© ` £ g© xŸ ¥R oig¦ W§ l¦
(EXO 9:20) Those who feared the word of the LORD among the servants of Par`oh made their servants and their cattle flee into the houses.
(EXO 9:10) They took ashes of the furnace, and stood before Par`oh; and Moshe sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.
Ed¥pw§ nÎz ¦ `¤ e§ eic¨a¨ rÎz £ `¤ qip¦ d¥ dŸ rx§R© ic¥a§ r« © n¥ ded ¨ i§ xa© CÎz § `¤ `x¨ ¥Id© :miY«¦ A¨ dÎl © `¤
dWŸ ¤ n FzŸ ` wŸ xf§I¦e© dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ Ecn§ r«© I©e© oW¨ a§ M¦ d© gi © RÎz ¦ `¤ Egw§ I¦e© :dn«¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ g© xŸ ¥R zŸ rAª r§ a© ` £ oig¦ W§ id¦ i§e© dn¨ i§n¨ X¨ d©
(EXO 9:21) Whoever didn't regard the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
d¨idÎi ¨ M«¦ oig¦ X§ d© i¥pR§ n¦ dWŸ ¤ n i¥pt§ l¦ cŸ nr£l© miO¦ hªx§g© d© Elk¨ § iÎ`Ÿ l« e§ :mi¦x«¨v§ nÎl ¦ k¨ aE § mO¦ hªx§g£ A© oig¦ X§ d©
(EXO 9:22) The LORD said to Moshe, "Stretch forth your hand toward the sky, that there may be hail in all the land of Egypt, on man, and on animal, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt."
Ed¥pw§ nÎz ¦ `¤ e§ eic¨a¨ rÎz £ `¤ aŸ fr© £Ie«© ded ¨ i§ xa© CÎl § `¤ FAl¦ mUÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ e© t :dc«¤V¨ A©
(EXO 9:11) The magicians couldn't stand before Moshe because of the boils; for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians.
(EXO 9:12) The LORD hardened the heart of Par`oh, and he didn't listen to them, as the LORD had spoken to Moshe.
cx¨a¨ idi ¦ e¦ mi¦n© X¨ dÎl © r© Lc«§i¨Îz`¤ dh¥ p§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© dc¤V¨ d© aU¤ rÎl ¥ M¨ lr© e§ dn¨ d¥ A§ dÎl © r© e§ mc¨`¨ dÎl ¨ r© mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§
ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© md¤ l¥ ` £ rn© W¨ `Ÿ le§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ wG¥g© i§e© q :dWŸ «¤ nÎl`¤ 76
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 9:23) Moshe stretched forth his rod toward the heavens, and the LORD sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt.
his heart, he and his servants.
FAl¦ cA¥ k© § Ie© `Ÿ hg£ l© sqŸ ¤ Ie© zŸ lŸ Td© e§ cx¨A¨ d© e§ xh¨ O¨ d© lc©gÎi ¨ M«¦ dŸ rx§R© `x©§Ie© :eic«¨a¨ r£e© `Ed
(EXO 9:35) The heart of Par`oh was hardened, and he didn't let the children of Yisra'el go, just as the LORD had spoken through Moshe.
Kl© d£ Y¦ e© cx¨aE ¨ zŸ lŸ w oz¨ © p dedi« ¨ e© mi¦n© X¨ dÎl © r© EdH¥ nÎz © `¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© cx¨A¨ ded ¨ i§ xh¥ n© § Ie© dv¨ x§`¨ W`¥
(EXO 9:24) So there was very severe hail, and lightning mixed with the hail, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ gN© W¦ `Ÿ le§ dŸ rx§R© al¥ wf©g¤ ¡ Ie«© t :dWŸ «¤ nÎc©iA§
(EXO 10:1) The LORD said to Moshe, "Go in to Par`oh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
d¨idÎ` ¨ Ÿ l« xW¤ ` £ cŸ `n§ ca¥ M¨ cx¨A¨ d© KFzA§ zg© T© l© z§ n¦ W`¥ e§ cx¨a¨ id¦ i§e© :iFb« l§ dz¨ i§d¨ f`¨ n¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ EdŸ nk¨
(EXO 9:25) The hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and animal; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field.
FAlÎz ¦ `¤ iY¦ c§A© k§ d¦ ip¦ `Îi £ M«¦ dŸ rx§RÎl © `¤ `Ÿ A dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FAx§w¦ A§ dN¤ `¥ izŸ © zŸ ` iz¦ W¦ or© n© l§ eic¨a¨ r£ alÎz ¥ `¤ e§
(EXO 10:2) and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD."
mc¨`¨ n¥ dc¤V¨ A© xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ cx¨A¨ d© K©Ie© dc¤V¨ d© urÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ cx¨A¨ d© dM¨ d¦ dc¤V¨ d© aU¤ rÎl ¥ M¨ z`¥ e§ dn¨ d¥ AÎc § r© e§ :x«A¥ W¦
mi¦x©v§ n¦ A§ iY¦ l§ N© r© z§ d¦ xW¤ ` £ z`¥ Lp§ AÎo ¦ aE ¤ Lp§ a¦ i¥pf§`¨ A§ xR¥ q© Y§ or© n© lE § :d«ed ¨ i§ ip¦ `Îi £ M¦ mY¤ r§ ci© e«¦ ma¨ iY¦ n§ UÎx © W¤ ` £ izŸ © zŸ `Îz`¤ e§
(EXO 9:26) Only in the land of Goshen, where the children of Yisra'el were, there was no hail.
(EXO 10:3) Moshe and Aharon went in to Par`oh, and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
:cx«¨A¨ d¨id¨ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ mWÎx ¨ W¤ ` £ oWŸ ¤ B ux¤`¤ A§ wx©
(EXO 9:27) Par`oh sent, and called for Moshe and Aharon, and said to them, "I have sinned this time. The LORD is righteous, and I and my people are wicked.
idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© dŸ rx§RÎl © `¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :ip¦ c«ªa§ r«© i©e§ iO¦ r© gN© W© i¨pR¨ n¦ zŸ pr¨ l¥ Y¨ p§ `© n¥ iz© nÎc ¨ r© mix¦a§ r¦ d«¨
iz` ¦ h¨ g¨ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ xd£ `© lE § dWŸ ¤ nl§ `x¨w§ I¦e© dŸ rx§R© gl© W§ I¦e© :mir«¦ W¨ x§d¨ iO¦ r© e§ ip¦ ` £ e© wiC¦ S© d© ded ¨ i§ mr© R¨ d©
(EXO 10:4) Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
(EXO 9:28) Pray to the LORD; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
dA¤ x§`© xg¨ n¨ `ia¦ n¥ ip¦ p§ d¦ iO¦ rÎz © `¤ g© N¥ W© l§ dY¨ `© o`¥ nÎm ¨ `¦ iM¦ :L«l¤ aª b§ A¦
mk¤ z§ `¤ dg¨ N§ W© ` £ e© cx¨aE ¨ midŸ ¦ l` ¡ zŸ lŸ w zŸ id§ n«¦ ax©e§ ded ¨ iÎl § `¤ ExiY¦ r§ d© :cŸ n« r£l© oEtqŸ ¦ z `Ÿ le§
(EXO 10:5) and they shall cover the surface of the earth, so that one won't be able to see the earth. They shall eat the residue of that which has escaped, which remains to you from the hail, and shall eat every tree which grows for you out of the field.
(EXO 9:29) Moshe said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is the LORD's.
xz¤ ¤ iÎz`¤ | lk© `¨ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ zŸ `x§l¦ lkEi © `Ÿ le§ ux¤`¨ d¨ oirÎz ¥ `¤ dQ¨ k¦ e§ mk¤ l¨ g© nŸ ¥ Sd© ur¥ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ lk© `¨ e§ cx¨A¨ dÎo © n¦ mk¤ l¨ zx¤`¤ W§ P¦ d© dh¨ l¥ R§ d© :dc«¤V¨ dÎo © n¦
ded ¨ iÎl § `¤ iR© MÎz © `¤ UŸ xt§ `¤ xir¦ dÎz ¨ `¤ iz` ¦ v¥ M§ dWŸ ¤ n eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :ux¤` «¨ d¨ dedi ¨ l© iM¦ rc©Y¥ or© n© l§ cFrÎd¤id«§ i¦ `Ÿ l cx¨A¨ d© e§ oElC¨g¤ § i zFlŸ Td©
(EXO 9:30) But as for you and your servants, I know that you don't yet fear the LORD God."
(EXO 10:6) Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Par`oh.
:midŸ « ¦ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pR§ n¦ oE`xi§ Y«¦ mx¤h¤ iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i Lic¤a¨ r£e© dY¨ `© e§
(EXO 9:31) The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
:lŸ r« a§ B¦ dY¨ W§ R¦ d© e§ aia¦ `¨ dxŸ ¨rV§ d© iM¦ dz¨ M¨ pª dxŸ ¨rV§ d© e§ dY¨ W§ R¦ d© e§
E`xÎ` ¨ Ÿ l« xW¤ ` £ mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ iY¥ aE ¨ Lic¤a¨ rÎl £ k¨ iY¥ aE ¨ LiY¤ a¨ E`l§ nE ¨ dG¤d© mFId© cr© dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© mzFi ¨ d¡ mFIn¦ LizŸ ¤ a` £ zFa` £ e© LizŸ ¤ a` £ :dŸ r« x§R© mr¦ n¥ `v¥ ¥ Ie© ot¤ I¦e©
(EXO 9:32) But the wheat and the spelt were not struck, for they had not grown up.
:d¨Pd«¥ zŸ lit¦ ` £ iM¦ EMpª `Ÿ l zn¤ Q¤ Mªd© e§ dH¨ g¦ d© e§
(EXO 10:7) Par`oh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?"
(EXO 9:33) Moshe went out of the city from Par`oh, and spread abroad his hands to the LORD; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
ElC§g© § Ie«© ded ¨ iÎl § `¤ eiR¨ M© UŸ xt§ I¦e© xir¦ dÎz ¨ `¤ dŸ rx§R© mr¦ n¥ dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie© :dv¨ x§` «¨ KY© pÎ`Ÿ ¦ l xh¨ nE ¨ cx¨A¨ d© e§ zFlŸ Td©
gN© W© WwFn ¥ l§ Epl¨ df¤ d¤id§ i¦ iz© nÎc ¨ r© eil¨ `¥ dŸ rx§t© ic¥a§ r© Exn`Ÿ § Ie© dc¨a§ `¨ iM¦ rc©Y¥ mx¤h¤ d£ mdi ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Eca§ r«© i©e§ miW¨ ¦ p` £ dÎz ¨ `¤ :mi¦x«¨v§ n¦
(EXO 9:34) When Par`oh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened
(EXO 10:8) Moshe and Aharon were brought again to 77
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Par`oh, and he said to them, "Go, serve the LORD your God; but who are those who will go?"
(EXO 10:17) Now therefore please forgive my sin again, and pray to the LORD your God, that he may also take away from me this death."
Eca§ r¦ Ekl§ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© dŸ rx§RÎl © `¤ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ aWEI © e© :mik«¦ lŸ § dd© in¦ e¨ in¦ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤
xq¨ ¥ ie§ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ l© ExiY¦ r§ d© e§ mr© R© d© K`© iz` ¦ H¨ g© `¨p `U¨ dY¨ r© e§ :d«G¤d© ze¤O¨ dÎz © `¤ wx© il© r« ¨ n¥
(EXO 10:9) Moshe said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD."
(EXO 10:18) He went out from Par`oh, and prayed to the LORD.
:d«ed ¨ iÎl § `¤ xY© r¤ § Ie© dŸ rx§R© mr¦ n¥ `v¥ ¥ Ie©
Ep¥p`Ÿ vA§ EpzFp ¥ a§ aE ¦ Epi¥pa¨ A§ Kl¥ ¥ p Epi¥pw¥ f§aE ¦ Epix¥r¨ p§ A¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«l¨ ded ¨ iÎb § g© iM¦ Kl¥ ¥ p Epx¥w¨ a§ aE ¦
(EXO 10:19) The LORD turned an exceeding strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Sea of Suf. There remained not one arbeh {locust} in all the borders of Egypt.
(EXO 10:10) He said to them, "The LORD be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces.
dO¨ ¨ i Edr¥ w¨ z§ I¦e© dA¤ x§`© dÎz ¨ `¤ `V¨ I¦e© cŸ `n§ wf¨g¨ m¨iÎgE © x« ded ¨ i§ KŸ td© £ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ lEaB§ lŸ kA§ cg¨ `¤ dA¤ x§`© x`© W§ p¦ `Ÿ l sEQ
mk¤ z§ `¤ gN© W© ` £ xW¤ ` £ M© mk¤ O¨ r¦ ded ¨ i§ ok¥ id¦ i§ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki¥ ¤ pR§ cb¤ ¤ p dr¨ x¨ iM¦ E`x§ mk¤ R§ hÎz © ` «¤ e§
(EXO 10:20) But the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go.
(EXO 10:11) Not so! Go now you who are men, and serve the LORD; for that is what you desire!" They were driven out from Par`oh's presence.
t :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ gN© W¦ `Ÿ le§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ wG¥g© i§e©
(EXO 10:21) The LORD said to Moshe, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt."
miW¦ w§ a© n§ mY¤ `© DzŸ ¨ ` iM¦ ded ¨ iÎz § `¤ Eca§ r¦ e§ mix¦a¨ B§ d© `¨pÎEk« l§ ok¥ `Ÿ l t :dŸ r« x§t© i¥pR§ z`¥ n¥ mzŸ ¨ ` Wx¤b¨ i§e©
ux¤`Îl ¤ r© KWŸ ¤ g idi ¦ e¦ mi¦n© X¨ dÎl © r© Lc«§i¨ dh¥ p§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :KW¤ Ÿ g« Wn¨ ¥ ie§ mi¦x¨v§ n¦
(EXO 10:12) The LORD said to Moshe, "Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail has left."
(EXO 10:22) Moshe stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
lr© © ie§ dA¤ x§`« © A¨ mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© Lc¨§i dh¥ p§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ ux¤`¨ d¨ aU¤ rÎl ¥ MÎz ¨ `¤ lk`Ÿ © ie§ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© :cx«¨A¨ d© xi`¦ W§ d¦
mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ dl¨ t¥ `ÎK £ W¤ Ÿ g« id¦ i§e© mi¦n¨ X¨ dÎl © r© Fc¨iÎz`¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© :min¨ «¦ i zWŸ ¤ lW§
(EXO 10:23) They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Yisra'el had light in their dwellings.
(EXO 10:13) Moshe stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind on the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ eiY¨ g§ Y© n¦ Wi`¦ EnwÎ`Ÿ ¨ le§ eig¦ `Îz ¨ `¤ Wi`¦ E`xÎ` ¨ Ÿ l« :m«zŸ ¨ aWFn § A§ xF` d¨id¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § k¨ lE §
ux¤`¨ A¨ mic¦ w¨ gEx © bd© p¦ dedi ¨ e© mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ r© EdH¥ nÎz © `¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© `U¨ ¨ p mic¦ T¨ d© gEx © e§ d¨id¨ xwŸ ¤ Ad© dl¨ i§N¨ dÎl © k¨ e§ `Edd© mFIdÎl © M¨ :d«A¤ x§`© dÎz ¨ `¤
(EXO 10:24) Par`oh called to Moshe, and said, "Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
(EXO 10:14) The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
mk¤ p`Ÿ § v wx© ded ¨ iÎz § `¤ Eca§ r¦ Ekl§ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ dŸ rx§t© `x¨w§ I¦e© :m«k¤ O¨ r¦ Kl¥ ¥ i mk¤ R§ hÎm« © B© bS¨ iª mk¤ x§w© aE §
(EXO 10:25) Moshe said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
ca¥ M¨ mi¦x¨v§ n¦ lEaB§ lŸ kA§ g©pI¨e© mi¦x©v§ n¦ ux¤`Îl ¤ M¨ lr© dA¤ x§`© d«¨ lr© © Ie© :o«MÎd¤ ¥ id«§ i¦ `Ÿ l eix¨g£ `© e§ EdŸ nM¨ dA¤ x§`© ok¥ d¨idÎ`Ÿ ¨ l ei¨pt¨ l§ cŸ `n§
dedi ¨ l© EpiU¦ r¨ e§ zFlŸ re§ mig¦ a¨ f§ Epc¨ ¥iA§ oY¥ Y¦ dY¨ `Îm © B© dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :EpidŸ « ¥ l` ¡
(EXO 10:15) For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
(EXO 10:26) Our cattle also shall go with us. There shall not a hoof be left behind, for of it we must take to serve the LORD our God; and we don't know with what we must serve the LORD, until we come there."
aU¤ rÎl ¥ MÎz ¨ `¤ lk`Ÿ © Ie© ux¤`¨ d¨ KW© g§ Y¤ e© ux¤`¨ dÎl ¨ M¨ oirÎz ¥ `¤ qk© i§e© wx¤ ¤iÎlM¨ xzFpÎ`Ÿ © le§ cx¨A¨ d© xizFd ¦ xW¤ ` £ ur¥ d¨ ix¦RÎl § M¨ z`¥ e§ ux¤`¨ d¨ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ dc¤V¨ d© aU¤ r¥ aE § ur¥ A¨
cŸ ar£l© gT© p¦ EPO¤ n¦ iM¦ dq¨ x§R© x`¥ X¨ z¦ `Ÿ l EpO¨ r¦ Kl¥ ¥ i Ep¥pw§ nÎm ¦ b© e§ Ep`Ÿ ¥ AÎcr© ded ¨ iÎz § `¤ cŸ ar© £PÎdn«© rc¥©pÎ`Ÿ l« Epg© § p` £ e© EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ :dO¨ W «¨
(EXO 10:16) Then Par`oh called for Moshe and Aharon in haste, and he said, "I have sinned against the LORD your God, and against you.
(EXO 10:27) But the LORD hardened Par`oh's heart, and he wouldn't let them go.
dedi ¨ l© iz` ¦ h¨ g¨ xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ xd£ `© lE § dWŸ ¤ nl§ `Ÿ xw§ l¦ dŸ rx§R© xd¥ n© i§e© :m«k¤ l¨ e§ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡
:mg«¨ N§ W© l§ da¨ `¨ `Ÿ le§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ wG¥g© i§e©
(EXO 10:28) Par`oh said to him, "Get away from me! Be 78
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!"
to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
mFiA§ iM¦ i©pR¨ zF`x§ sqŸ ¤ YÎl`¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ il¨ r¨ n¥ Kl¥ dŸ rx§t© FlÎxn` ¤ Ÿ I«e© :zEn« Y¨ i©pt¨ LzŸ § `x§
zFax§ or© n© l§ dŸ rx§R© mki ¤ l¥ ` £ rn© W§ iÎ`Ÿ ¦ l dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ iz© tFn §
(EXO 10:29) Moshe said, "You have spoken well. I will see your face again no more."
(EXO 11:10) Moshe and Aharon did all these wonders before Par`oh, and the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go out of his land.
t :Li«p¤ R¨ zF`x§ cFr sqŸ ¦ `Î`Ÿ l Y¨ x§A© C¦ oM¥ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
wG¥g© i§e© dŸ rx§t© i¥pt§ l¦ dN¤ `¥ d¨ miz¦ tŸ § OdÎl © MÎz ¨ `¤ EUr¨ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ nE t :Fv« x§`© n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ gN© WÎ` ¦ Ÿ l« e§ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ ded ¨ i§
(EXO 11:1) The LORD said to Moshe, "Yet one plague more will I bring on Par`oh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.
(EXO 12:1) The LORD spoke to Moshe and Aharon in the land of Egypt, saying,
dŸ rx§RÎl © r© `ia¦ `¨ cg¨ `¤ rb¤ © p cFr dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© Wx¥b¨ i§ Wx¥B¨ dl¨ M¨ FgN§ W© M§ dG¤n¦ mk¤ z§ `¤ gN© W© i§ okÎi ¥ x¥g£ `© mi¦x©v§ nÎl ¦ r© e§ :d«G¤n¦ mk¤ z§ `¤
:xŸ n« `l¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 12:2) "This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.
:d«p¨X¨ d© iW¥ c§g¨ l§ mk¤ l¨ `Ed oFW`x¦ miW¦ c¨g¢ W`Ÿ x mk¤ l¨ dG¤d© WcŸ ¤gd©
(EXO 11:2) Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold."
(EXO 12:3) Speak to all the congregation of Yisra'el, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household;
z`¥ n¥ dX¨ `¦ e§ Edr¥ x¥ z`¥ n¥ | Wi`¦ El` £ W§ i¦e§ mr¨ d¨ i¥pf§`¨ A§ `¨pÎxA¤ C© :ad«¨ f¨ il¥ kE § sq¤ kÎi ¤ l¥ M§ DzEr ¨ x§
md¤ l¨ Egw§ i¦e§ dG¤d© WcŸ ¤gl© xŸ Ur¨ A¤ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ zc©rÎl £ MÎl ¨ ` «¤ ExA§ C© :zi«¦A¨ l© dU¤ zŸ a`Îzi ¨ a¥ l§ dU¤ Wi`¦
(EXO 11:3) The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moshe was very great in the land of Egypt, in the sight of Par`oh's servants, and in the sight of the people.
(EXO 12:4) and if the household be too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls; according to what everyone can eat you shall make your count for the lamb.
lFcB¨ dWŸ ¤ n Wi`¦ d¨ | mB© mi¦x¨v§ n¦ i¥pir¥ A§ mr¨ d¨ ogÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ oY¥ I¦e© q :mr«¨d¨ i¥pir¥ aE § dŸ rx§tÎi © c«¥a§ r© i¥pir¥ A§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ cŸ `n§
FziAÎl ¥ `¤ aŸ xT¨ d© Fpk¥ WE § `Ed gw© l¨ e§ dV¤ n¦ zŸ id§ n¦ zi¦A© d© hr© n§ iÎm ¦ `¦ e§ :dV «¤ dÎl © r© EQŸ kY¨ Flk§ `¨ it¦ l§ Wi`¦ zŸ Wt¨ p§ zq© k§ n¦ A§
(EXO 11:4) Moshe said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,
(EXO 12:5) Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
KFzA§ `vFi ¥ ip¦ ` £ dl¨ i§N© d© zŸ vg£ M© ded ¨ i§ xn© `¨ dŸ M dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦
:EgT«¨Y¦ miG¦ r¦ dÎo ¨ nE ¦ miU¦ a¨ M§ dÎo © n¦ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ d¨pWÎo ¨ A¤ xk¨ f¨ min¦ z¨ dU¤
(EXO 11:5) and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Par`oh who sits on his throne, even to the firstborn of the maid-servant who is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
(EXO 12:6) and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Yisra'el shall kill it at evening.
Ehg£ W¨ e§ dG¤d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© cr© zx¤n¤ W§ n¦ l§ mk¤ l¨ d¨id¨ e§ :mi«¦A¨ x§r© d¨ oiA¥ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ c«©r£ ld© w§ lŸ M FzŸ `
cr© F`q§ MÎl ¦ r© aWŸ ¥ Id© dŸ rx§R© xFkA§ n¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ xFkAÎl § M¨ znE ¥ :dn«¨ d¥ A§ xFkA§ lŸ ke§ mi¦g¨ x¥d¨ xg© `© xW¤ ` £ dg¨ t§ X¦ d© xFkA§
(EXO 12:7) They shall take some of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.
(EXO 11:6) There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.
dz¨ ¨ id§ p¦ `Ÿ l EdŸ nM¨ xW¤ ` £ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`Îl ¤ k¨ A§ dlŸ ¨ cb§ dw¨ r¨ v§ dz¨ i§d«¨ e§ :sqŸ «¦ z `Ÿ l EdŸ nk¨ e§
miY¦ A¨ d© lr© sFwW§ O© dÎl © r© e§ zŸ fEfO§ d© iY¥ WÎl § r© Epz«§ p¨e§ mC¨dÎo © n¦ Egw«§ l¨ e§ :m«d¤ A¨ FzŸ ` Elk`Ÿ § iÎxW¤ ` £
(EXO 11:7) But against any of the children of Yisra'el a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that the LORD makes a distinction between the Egyptians and Yisra'el.
(EXO 12:8) They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and matzah {unleavened bread}. They shall eat it with bitter herbs.
mixŸ ¦xnÎl § r© zFSnE © W`Îi ¥ l¦ v§ dG¤d© dl¨ i§N© A© xU¨ A¨ dÎz © `¤ Elk§ `¨ e§ :Ed«lªk`Ÿ § i
or© n© l§ dn¨ d¥ AÎc § r© e§ Wi`¦ n¥ l§ FpŸ Wl§ al¤ MÎu ¤ x©g« ¡ i¤ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ | lŸ klE § :l` «¥ x¨U§ i¦ oiaE ¥ mi¦x©v§ n¦ oiA¥ ded ¨ i§ dl¤ t© § i xW¤ ` £ oErc«§Y¥
(EXO 12:9) Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts.
(EXO 11:8) All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, 'Get out, and all the people who follow you; and after that I will go out.'" He went out from Par`oh in hot anger.
FW`Ÿ x W`Îi ¥ l¦ vÎm § `¦ iM¦ mi¦O¨ A© lX¨ aª n§ lW¥ aE ¨ `¨p EPO¤ n¦ Elk`Ÿ § YÎl`© :FA« x§wÎl ¦ r© e§ eir¨ x¨MÎl § r©
dY¨ `© `v¥ xŸ n`l¥ ilÎEE ¦ g« £ Y© W§ d¦ e§ il© `¥ dN¤ `¥ Lic¤a¨ rÎl £ k¨ Ecx¨§ie§ dŸ rx§RÎm © r« ¦ n¥ `v¥ ¥ Ie© `v¥ `¥ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ Lil¤ b§ x©AÎx § W¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ k¨ e§ q :s`Îi «¨ x¦g¢ A¨
(EXO 12:10) You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
:EtŸ x«U§ Y¦ W`¥ A¨ xwŸ ¤ AÎcr© EPO¤ n¦ xzŸ ¨ Pd© e§ xwŸ ¤ AÎcr© EPO¤ n¦ ExizFzÎ`Ÿ ¦ le§
(EXO 11:9) The LORD said to Moshe, "Par`oh won't listen
79 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 12:11) This is how you shall eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Pesach.
your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Yisra'el, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.
mk¤ l§ T¤ nE © mki ¤ l¥ b§ x©A§ mki ¤ l¥ r© £p mix¦bªg£ mki¥ ¤ pz§ n¨ FzŸ ` Elk`Ÿ § Y dk¨ k¨ e§ :d«edi ¨ l© `Ed gq© R¤ oFfR¨ g¦ A§ FzŸ ` mY¤ l§ k© ` £ e© mk¤ c¤§iA§
zv¤ n¤ g§ n© lkŸ ¥ `ÎlM¨ | iM¦ mki ¤ Y¥ a¨ A§ `v¥ O¨ i¦ `Ÿ l xŸ `U§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ :ux¤` «¨ d¨ gx©f§`¤ aE § xB¥ A© l`¥ x¨U§ i¦ zc©r£n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§
(EXO 12:12) For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD.
(EXO 12:20) You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat matzah {unleavened bread}.'"
t :zFS« n© Elk`Ÿ § Y mki ¤ zŸ ¥ aWFn § lŸ kA§ Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l zv¤ n¤ g§ nÎl © M¨
(EXO 12:21) Then Moshe called for all the elders of Yisra'el, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Pesach.
ux¤`¤ A§ xFkAÎl § k¨ izi ¦ M¥ d¦ e§ dG¤d© dl¨ i§N© A© mi¦x©v§ nÎu ¦ x¤` «¤ a§ iY¦ x§a© r¨ e§ mih¦ t¨ W§ dU¤ r¡` «¤ mi¦x©v§ n¦ idŸ ¥ l`Îl ¡ k¨ aE § dn¨ d¥ AÎc § r© e§ mc¨`¨ n¥ mi¦x©v§ n¦ :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £
mk¤ l¨ EgwE § EkW§ n«¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ fÎl ¦ k¨ l§ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© :gq«© R¨ d© Ehg£ W© e§ mki ¤ zŸ ¥ gR§ W§ n¦ l§ o`Ÿ v
(EXO 12:13) The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.
(EXO 12:22) You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
izi ¦ `¦ x¨e§ mW¨ mY¤ `© xW¤ ` £ miY¦ A¨ d© lr© zŸ `l§ mk¤ l¨ mC¨d© d¨id¨ e§ izŸ ¦ Md© A§ zig¦ W§ n© l§ sb¤ ¤ p mk¤ a¨ d¤id«§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ mk¤ l¥ r£ iY¦ g§ q© tE ¨ mC¨dÎz © `¤ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§
mY¤ r§ B© d¦ e§ sQ© AÎx © W¤ ` £ mC¨A© mY¤ l§ a© hE § aFf`¥ zC©bª` £ mY¤ g§ w© lE § `Ÿ l mY¤ `© e§ sQ¨ A© xW¤ ` £ mC¨dÎo © n¦ zŸ fEfO§ d© iY¥ WÎl § `¤ e§ sFwW§ O© dÎl © `¤ :xw¤ Ÿ A« Îcr© FziAÎg ¥ z« © R¤ n¦ Wi`¦ E`v§ z¥
(EXO 12:14) This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to the LORD: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever.
(EXO 12:23) For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.
mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ dedi« ¨ l© bg© FzŸ ` mzŸ ¤ Bg© e§ oFxM¨ f¦ l§ mk¤ l¨ dG¤d© mFId© d¨id¨ e§ :Ed«Bªg¨ Y§ mlFr ¨ zT© gª
(EXO 12:15) Seven days shall you eat matzah {unleavened bread}; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Yisra'el.
lr© e§ sFwW§ O© dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ d`¨ x¨e§ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ sŸ Bp§ l¦ ded ¨ i§ xa© r¨ e§ `Ÿ al¨ zig¦ W§ O© d© oY¥ i¦ `Ÿ le§ gz© R¤ dÎl © r© ded ¨ i§ gq© tE ¨ zŸ fEfO§ d© iY¥ W§ :sŸ B« p§ l¦ mki ¤ Y¥ AÎl ¨ `¤
(EXO 12:24) You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
xŸ `V§ EziA¦ W§ Y© oFW`x¦d¨ mFIA© K`© Elk`Ÿ ¥ Y zFSn© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ mFIn¦ l`¥ x¨U§ I¦n¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ un¥ g¨ lkŸ ¥ `ÎlM¨ | iM¦ mki ¤ Y¥ A¨ n¦ :ir«¦ a¦ X§ d© mFiÎcr© oŸ W`x¦d¨
:m«lFrÎc ¨ r© Li¤pa¨ lE § LlÎw § g¨ l§ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ mY¤ x§n© WE §
(EXO 12:25) It shall happen when you have come to the land which the LORD will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.
(EXO 12:16) In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you.
xA¥ C¦ xW¤ ` £ M© mk¤ l¨ ded ¨ i§ oY¥ i¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ E`Ÿ azÎi ¨ M«¦ d¨id¨ e§ :z`Ÿ G« d© dcŸ ¨ar£dÎz ¨ `¤ mY¤ x§n© WE §
d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ oFW`x¦d¨ mFIaE © `Ed Wt¤ ¤ pÎlk¨ l§ lk¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ K`© md¤ a¨ dU¤ r¥ ¨ iÎ`Ÿ l dk` ¨ l¨ nÎl § M¨ mk¤ l¨ :m«k¤ l¨ dU¤ r¥ ¨ i FCa© l§
(EXO 12:26) It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
:m«k¤ l¨ z`Ÿ Gd© dcŸ ¨ar£d¨ dn¨ mki¥ ¤ pA§ mki ¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § iÎiM«¦ d¨id¨ e§
(EXO 12:27) that you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD's Pesach, who passed over the houses of the children of Yisra'el in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'" The people bowed their heads and worshiped.
(EXO 12:17) You shall observe the feast of matzah {unleavened bread}; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall you observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ iY¥ AÎl ¨ r© gq© R¨ xW¤ ` £ dedi« ¨ l© `Ed gq© RÎg ¤ a«© f¤ mY¤ x§n© ` £ e© :EE«g£ Y© W« § I¦e© mr¨ d¨ cŸ TI¦e© liS¦ d¦ EpiY¥ AÎz ¨ `¤ e§ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ FRb¨ § pA§ mi¦x©v§ n¦ A§
iz` ¦ vFd ¥ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ iM¦ zFSO© dÎz © `¤ mY¤ x§n© WE § mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ dG¤d© mFIdÎz © `¤ mY¤ x§n© WE § mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mki ¤ zF` ¥ a§ vÎz ¦ `¤ :m«lFr ¨ zT© gª
(EXO 12:28) The children of Yisra'el went and did so; as the LORD had commanded Moshe and Aharon, so they did.
mFi cr© zŸ Sn© Elk`Ÿ § Y ax¤r¤ A¨ WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© A§ oŸ W`x¦A¨ :ax¤r«¨A¨ WcŸ ¤gl© mix¦U§ r¤ e§ cg¨ `¤ d¨
(EXO 12:29) It happened at midnight, that the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Par`oh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
oM¥ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr© £Ie© Ekl¥ § Ie© q :EU« r¨
(EXO 12:18) In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat matzah {unleavened bread}, until the twenty first day of the month at evening.
(EXO 12:19) Seven days shall there be no yeast found in
80 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
xŸ kA§ n¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ xFkAÎl § k¨ dM¨ d¦ dedi« ¨ e© dl¨ i§N© d© iv¦ g£ A© | id¦ i§e© lŸ ke§ xFAd© zia¥ A§ xW¤ ` £ ia¦ X§ d© xFkA§ cr© F`q§ MÎl ¦ r© aWŸ ¥ Id© dŸ rx§R© :dn«¨ d¥ A§ xFkA§
:m«d¤ l¨ EUrÎ`Ÿ ¨ l dc¨vÎm ¥ b© e§ D© n¥ d§ n© z§ d¦ l§ Elk«§ i¨ `Ÿ le§ mi¦x©v§ O¦ n¦ EWxŸ §bÎiM«¦
(EXO 12:40) Now the time that the children of Yisra'el lived in Egypt was four hundred thirty years.
rA© x§`© e§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ mi¦x¨v§ n¦ A§ EaW¨ § i xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ aWFnE © :d«p¨W¨ zF`n¥
(EXO 12:30) Par`oh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.
(EXO 12:41) It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
dlŸ ¨ cb§ dw¨ r¨ v§ id¦ Y§ e© mi¦x©v§ nÎl ¦ k¨ e§ eic¨a¨ rÎl £ k¨ e§ `Ed dl¨ i§l© dŸ rx§R© mw¨ ¨ Ie© :z«n¥ mWÎoi ¨ ` «¥ xW¤ ` £ zi¦A© oi`Îi ¥ M«¦ mi¦x¨v§ n¦ A§
mFId© mv¤ r¤ A§ id¦ i§e© d¨pW¨ zF`n¥ rA© x§`© e§ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ uT¥ n¦ id¦ i§e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ ded ¨ i§ zF`a§ vÎl ¦ M¨ E`v«§ i¨ dG¤d©
(EXO 12:31) He called for Moshe and Aharon by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Yisra'el; and go, serve the LORD, as you have said!
(EXO 12:42) It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of the LORD, to be much observed of all the children of Yisra'el throughout their generations.
iO¦ r© KFYn¦ E`S§ EnEw xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§l© oŸ xd£ `© lE § dWŸ ¤ nl§ `x¨w§ I¦e© :m«k¤ x§A¤ c©M§ ded ¨ iÎz § `¤ Eca§ r¦ EklE § l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎm § B© mY¤ `Îm © B©
dl¨ i§N© dÎ`E © d« mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ m`i ¨ vFd ¦ l§ dedi« ¨ l© `Ed mix¦Oª W¦ lil¥ t :m«zŸ ¨ xŸ cl§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § k¨ l§ mix¦Oª W¦ dedi« ¨ l© dG¤d©
(EXO 12:32) Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!"
(EXO 12:43) The LORD said to Moshe and Aharon, "This is the ordinance of the Pesach. There shall no foreigner eat of it,
mY¤ k§ x«©aE ¥ Ekl¥ e¨ mY¤ x§A© C¦ xW¤ ` £ M© Egw§ mk¤ x§w© AÎm § B© mk¤ p`Ÿ § vÎmB© :izŸ «¦ `ÎmB©
xk¥ ¨ pÎoAÎl ¤ M¨ gq© R¨ d© zT© gª z`Ÿ f oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FA« lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l
(EXO 12:33) The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
(EXO 12:44) but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it.
EpN¨ Mª Exn§ `¨ iM¦ ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ mg¨ N§ W© l§ xd¥ n© l§ mr¨ dÎl ¨ r© mi¦x©v§ n¦ wf©g¡ Y¤ e© :miz«¦ n¥
:FA« lk`Ÿ © i f`¨ FzŸ ` dY¨ l§ nE © sq¤ MÎz© ¨ pw§ n¦ Wi`¦ ca¤ rÎl ¤ k¨ e§
(EXO 12:34) The people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
(EXO 12:45) A foreigner and a hired servant shall not eat of it.
:FAÎl « k`Ÿ © iÎ`Ÿ l xik¦ U¨ e§ aWFY ¨
mzŸ ¨ ln§ U¦ A§ zŸ xxªv§ mzŸ ¨ x` £ W§ n¦ un¨ g¤ § i mx¤h¤ Fwv¥ AÎz § `¤ mr¨ d¨ `V¨ I¦e© :m«n¨ k§ WÎl ¦ r©
(EXO 12:46) In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it.
(EXO 12:35) The children of Yisra'el did according to the word of Moshe; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing.
`Ÿ l mv¤ r¤ e§ dvEg ¨ xU¨ A¨ dÎo © n¦ zi¦A© dÎo © n¦ `ivFzÎ`Ÿ ¦ l lk¥ `¥ ¨ i cg¨ `¤ zi¦a© A§ :FaÎEx « A§ W§ z¦
il¥ kE § sq¤ kÎi ¤ l¥ M§ mi¦x©v§ O¦ n¦ El` £ W§ I«¦e© dWŸ ¤ n xa© c§M¦ EUr¨ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ paE § :zŸ l« n¨ UE § ad¨ f¨
(EXO 12:47) All the congregation of Yisra'el shall keep it.
:FzŸ « ` EUr© £i l`¥ x¨U§ i¦ zc©rÎl £ M¨
(EXO 12:36) The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
(EXO 12:48) When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Pesach to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.
ElS© § pi«§e© mEl`¦ W© § Ie© mi¦x©v§ n¦ i¥pir¥ A§ mr¨ d¨ ogÎz ¥ `¤ oz¨ © p dedi« ¨ e© t :mi¦x«¨v§ nÎz ¦ `¤
(EXO 12:37) The children of Yisra'el traveled from Ra`meses to Sukkot, about six hundred thousand on foot who were men, besides children.
ax©w§ i¦ f`¨ e§ xk¨ fÎl ¨ k¨ Fl lFOd¦ dedi ¨ l© gq© t¤ dU¨ r¨ e§ xB¥ LY§ `¦ xEb¨iÎik«¦ e§ :FA« lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l« lx¥rÎl ¨ k¨ e§ ux¤`¨ d¨ gx©f§`¤ M§ d¨id¨ e§ FzŸ Ur£l©
(EXO 12:49) One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you."
il¦ b§ x© sl¤ `¤ zF`nÎW ¥ W¥ M§ dzŸ ¨ Mqª qq¥ n§ r§ x©n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Erq§ I¦e© :sH«¨ n¦ ca© l§ mix¦a¨ B§ d©
:m«k¤ kFz § A§ xB¨ d© xB¥ l© e§ gx¨f§`« ¤ l¨ d¤id§ i¦ zg© `© dxFY ¨
(EXO 12:38) A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much cattle.
(EXO 12:50) Thus did all the children of Yisra'el. As the LORD commanded Moshe and Aharon, so they did.
:cŸ `« n§ ca¥ M¨ d¤pw§ n¦ xw¨ aE ¨ o`Ÿ ve§ mY¨ `¦ dl¨ r¨ ax© ax¤rÎm ¥ b© e§
oM¥ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § M¨ EUr© £Ie© q :EU« r¨
(EXO 12:39) They baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food.
(EXO 12:51) It happened the same day, that the LORD brought the children of Yisra'el out of the land of Egypt by their hosts.
un¥ g¨ `Ÿ l iM¦ zFSn© zŸ brª mi¦x©v§ O¦ n¦ E`ivFd ¦ xW¤ ` £ wv¥ A¨ dÎz © `¤ Et`Ÿ Ie©
ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ded ¨ i§ `ivFd ¦ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ id¦ i§e© 81
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be the LORD's.
t :m«zŸ ¨ `a§ vÎl ¦ r© mi¦x©v§ n¦
(EXO 13:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
d¤id§ i¦ xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ xb¤ W¤ | xh¤ RÎl ¤ k¨ e§ dFdi« ¨ l© mg¤ xÎx ¤ h«¤ RÎl ¤ k¨ Y¨ x§a© r£d© e§ :d«edi ¨ l© mix¦k¨ G§d© Ll§
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 13:2) "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Yisra'el, both of man and of animal. It is mine."
(EXO 13:13) Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.
il¦ dn¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ mg¤ xÎl ¤ M¨ xh¤ R¤ xFkAÎl § k¨ ilÎW ¦ C¤w© :`Ed«
xFkA§ lŸ ke§ FYt§ x©r£e© dC¤t§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ dU¤ a§ dC¤t§ Y¦ xŸ ng£ xh¤ RÎl ¤ k¨ e§ :dC«¤t§ Y¦ Li¤pa¨ A§ mc¨`¨
(EXO 13:3) Moshe said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
(EXO 13:14) It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage;
mz` ¤ v¨ i§ xW¤ ` £ dG¤d© mFIdÎz © `¤ xFkf¨ mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© `Ÿ le§ dG¤n¦ mk¤ z§ `¤ dFd ¨ i§ `ivFd ¦ c¨i wfŸ ¤gA§ iM¦ mic¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ mi¦x©v§ O¦ n¦ :u«n¥ g¨ lk¥ `¥ ¨i
c¨i wfŸ ¤gA§ eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ z`Ÿ GÎdn© xŸ n`l¥ xg¨ n¨ Lp§ a¦ Ll§ `¨ W§ iÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§ :mic«¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ mi¦x©v§ O¦ n¦ ded ¨ i§ Ep`i ¨ vFd ¦
(EXO 13:4) This day you go forth in the month Aviv.
(EXO 13:15) and it happened, when Par`oh would hardly let us go, that the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.'
:aia«¦ `¨ d¨ WcŸ ¤gA§ mi`¦ vŸ § i mY¤ `© mFId©
(EXO 13:5) It shall be, when the LORD shall bring you into the land of the Kana`ani, and the Chittite, and the Amori, and the Chivvi, and the Yevusi, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
ux¤`¤ A§ xFkAÎl § M¨ dFd ¨ i§ bŸ xd© £ Ie© Epg¥ N§ W© l§ dŸ rx§t© dW¨ w§ dÎi ¦ M«¦ id¦ i§e© dedi« ¨ l© g© aŸ ¥ f ip¦ ` £ oMÎl ¥ r© dn¨ d¥ A§ xFkAÎc § r© e§ mc¨`¨ xŸ kA§ n¦ mi¦x©v§ n¦ :dC«¤t§ `¤ i©pA¨ xFkAÎl § k¨ e§ mix¦k¨ G§d© mg¤ x¤ xh¤ RÎl ¤ M¨
iE¦g¦ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ d¨ e§ iY¦ g¦ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`Îl ¤ `¤ ded ¨ i§ L`i £ a«¦ iÎi § k«¦ d¨id¨ e§ Wa¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`¤ Kl¨ zz¤ l¨ LizŸ ¤ a` £ l© rA© W§ p¦ xW¤ ` £ iqEa ¦ i§d© e§ :d«G¤d© WcŸ ¤gA© z`Ÿ Gd© dcŸ ¨ar£dÎz ¨ `¤ Y¨ c§a© r¨ e§
(EXO 13:16) It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt."
(EXO 13:6) Seven days you shall eat matzah {unleavened bread}, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
Ep`i ¨ vFd ¦ c¨i wfŸ ¤gA§ iM¦ Li¤pir¥ oiA¥ zŸ thFh ¨ lE § dk¨ c¨§iÎlr© zF`l§ d¨id¨ e§ q :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ ded ¨ i§
:d«edi ¨ l© bg© iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © zŸ Sn© lk`Ÿ © Y min¨ ¦ i zr© a§ W¦
(EXO 13:7) Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you, neither shall there be yeast seen with you, in all your borders.
(EXO 13:17) It happened, when Par`oh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Pelishtim, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;"
d`¤ x¥¨iÎ`Ÿ l« e§ un¥ g¨ Ll§ d`¤ x¥¨iÎ`Ÿ l« e§ min¨ ¦ Id© zr© a§ W¦ z`¥ lk¥ `« ¨ i¥ zFSn© :L«l¤ aª BÎl § k¨ A§ xŸ `U§ Ll§
(EXO 13:8) You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.'
ux¤`¤ Kx¤C¤ midŸ ¦ l` ¡ mg¨ ¨ pÎ`Ÿ le§ mr¨ dÎz ¨ `¤ dŸ rx§R© gN© W© A§ id¦ i§e© mzŸ ¨ `x§A¦ mr¨ d¨ mg¨ ¥ PiÎo« ¦ R¤ midŸ ¦ l` ¡ xn© `¨ | iM¦ `Ed aFxw¨ iM¦ miY¦ W§ l¦ R§ :dn¨ i§x«¨v§ n¦ EaW¨ e§ dn¨ g¨ l§ n¦
iz` ¦ v¥ A§ il¦ ded ¨ i§ dU¨ r¨ df¤ xEar£A© xŸ n`l¥ `Edd© mFIA© Lp§ a¦ l§ Y¨ c§B© d¦ e§ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦
(EXO 13:18) but God led the people around by the way of the wilderness by the Sea of Suf; and the children of Yisra'el went up armed out of the land of Egypt.
(EXO 13:9) It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of the LORD may be in your mouth; for with a strong hand the LORD has brought you out of Egypt.
Elr¨ miW¦ nª g£ e© sEqÎm©i xA¨ c§O¦ d© Kx¤C¤ mr¨ dÎz ¨ `¤ | midŸ ¦ l` ¡ aQ© ¥ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§
(EXO 13:19) Moshe took the bones of Yosef with him, for he had made the children of Yisra'el swear, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you."
zxFY © d¤id§ Y¦ or© n© l§ Li¤pir¥ oiA¥ oFxM¨ f¦ lE § Lc¨§iÎlr© zF`l§ Ll§ d¨id¨ e§ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ dFd ¨ i§ L` £ vFd «¦ dw¨ f¨g£ c¨iA§ iM¦ Lit¦ A§ ded ¨ i§
(EXO 13:10) You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
i¥pAÎz § `¤ ri © A¦ W§ d¦ r© A¥ W§ d© iM¦ FOr¦ sqFi ¥ zFnv§ rÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© izŸ © nv§ rÎz © `¤ mzi ¤ l¦ r£d© e§ mk¤ z§ `¤ midŸ ¦ l` ¡ cŸ wt§ i¦ cŸ wR¨ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ :m«k¤ Y§ `¦ dG¤n¦
q :dni ¨ n¨ «¦ i min¨ ¦ In¦ Dc¨rFn £ l§ z`Ÿ Gd© dT¨ gªdÎz © `¤ Y¨ x§n© W¨ e§
(EXO 13:11) "It shall be, when the LORD shall bring you into the land of the Kana`ani, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,
(EXO 13:20) They took their journey from Sukkot, and encamped in Etam, in the edge of the wilderness.
LizŸ ¤ a`« £ l© e§ Ll§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ M© ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`Îl ¤ `¤ ded ¨ i§ L` £ a«¦ iÎi § M«¦ d¨id¨ e§ :K«l¨ D¨pz¨ pE §
:x«A¨ c§O¦ d© dv¥ w§ A¦ mz¨ `¥ a§ Epg© £ Ie© zŸ MQª n¦ Erq§ I¦e©
(EXO 13:21) The LORD went before them by day in a pillar
(EXO 13:12) that you shall set apart to the LORD all that
82 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:
r© qŸ ¥ p | mi¦x©v§ n¦ d¥Pd¦ e§ mdi¥ ¤ pirÎz ¥ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`U§ I¦e© aix¦w§ d¦ dŸ rx§tE © :d«ed ¨ iÎl § `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Ewr£v§ I¦e© cŸ `n§ E`xi«§ I¦e© mdi ¤ x¥g£ `©
(EXO 14:11) They said to Moshe, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us forth out of Egypt?
dl¨ i§l© e§ Kx¤C¤d© mzŸ ¨ gp§ l© o¨pr¨ cEOr© A§ mnFi ¨ mdi¥ ¤ pt§ l¦ KlŸ ¥ d dedi« ¨ e© :dl¨ i«§l¨ e¨ mnFi ¨ zk¤ l¤ l¨ md¤ l¨ xi`¦ d¨ l§ W`¥ cEOr© A§
(EXO 13:22) the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people.
zEnl¨ EpY¨ g§ w© l§ mi¦x©v§ n¦ A§ mix¦a¨ wÎoi § `¥ il¦ A§ n¦ d«© dWŸ ¤ nÎl`¤ Exn`Ÿ § Ie© :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ Ep`i ¨ vFd ¦ l§ EpN¨ zi ¨ U¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© xA¨ c§O¦ A©
t :mr«¨d¨ i¥pt§ l¦ dl¨ i§l¨ W`¥ d¨ cEOr© e§ mnFi ¨ o¨pr¨ d«¤ cEOr© Win¨ ¦ iÎ`Ÿ l«
(EXO 14:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(EXO 14:12) Isn't this the word that we spoke to you in Egypt, saying, 'Leave us alone, that we may serve the Egyptians?' For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness."
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ dFd ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 14:2) "Speak to the children of Yisra'el, that they turn back and encamp before Pi-Hachirot, between Migdol and the sea, before Ba`al-Tzefon. You shall encamp opposite it by the sea.
EPO¤ n¦ lc©g£ xŸ n`l¥ mi¦x©v§ n¦ a§ Lil¤ `¥ Epx§A© C¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© dfÎ`Ÿ ¤ ld£ :x«A¨ c§O¦ A© Epz¥ Oª n¦ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ cŸ ar£ Epl¨ aFh iM¦ mi¦x¨v§ nÎz ¦ `¤ dc¨a§ r«© p© e§
oiaE ¥ lŸ Cb§ n¦ oiA¥ zŸ xig¦ d© iR¦ i¥pt§ l¦ Epg© £ ie§ EaW¨ ª ie§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :m«I¨dÎl © r© Epg£ z© Fgk§ p¦ oŸ tv§ lr© A© i¥pt§ l¦ m¨Id©
(EXO 14:13) Moshe said to the people, "Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again.
(EXO 14:3) Par`oh will say of the children of Yisra'el, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
mdi ¤ l¥ r£ xb© q¨ ux¤`¨ A¨ md¥ mik¦ aª p§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ dŸ rx§R© xn© `¨ e§ :x«A¨ c§O¦ d©
ded ¨ i§ zrEW © iÎz § `¤ E`xE§ Eav© § iz§ d«¦ E`xi¨ YÎl ¦ `© mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© `Ÿ l mFId© mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ mzi ¤ `¦ x§ xW¤ ` £ iM¦ mFId© mk¤ l¨ dU¤ r© £iÎxW¤ ` £ :m«lFrÎc ¨ r© cFr mzŸ ¨ `x§l¦ EtiqŸ ¦z
(EXO 14:4) I will harden Par`oh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Par`oh, and over all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD." They did so.
(EXO 14:14) The LORD will fight for you, and you shall be still."
FligÎl ¥ k¨ aE § dŸ rx§t© A§ dc¨a§ M¨ `¦ e§ mdi ¤ x¥g£ `© sc©x¨e§ dŸ rx§RÎa © lÎz ¥ `¤ iY¦ w§ G©g¦ e§ :o«kÎEU ¥ r© £Ie© ded ¨ i§ ip¦ `Îi £ M«¦ mi¦x©v§ n¦ Erc¨§ie§
(EXO 14:15) The LORD said to Moshe, "Why do you cry to me? Speak to the children of Yisra'el, that they go forward.
t :oEWi « x¦g£ Y© mY¤ `© e§ mk¤ l¨ mg¥ N¨ i¦ ded ¨ i§
(EXO 14:5) It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Par`oh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Yisra'el go from serving us?"
:ErQ«¨ i¦e§ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pAÎl § `¤ xA¥ C© il¨ `¥ wr© v§ YÎd ¦ n© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 14:16) Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Yisra'el shall go into the midst of the sea on dry ground.
eic¨a¨ r£e© dŸ rx§R© aa© l§ Kt¥ d¥ ¨ Ie© mr¨ d¨ gx©a¨ iM¦ mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ l§ cB© Iªe© :Epc«¥a§ r¨ n¥ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ Epg§ N© WÎi ¦ M«¦ EpiU¦ r¨ z`Ÿ GÎdn© Exn`Ÿ I«e© mr¨ dÎl ¨ `¤
E`Ÿ ai¨e§ Edr¥ w¨ aE § m¨IdÎl © r© Lc¨§iÎz`¤ dh¥ pE § LH§ nÎz © ` «¤ mx¥d¨ dY¨ `© e§ :dW «¨ A© ¨ IA© m¨Id© KFzA§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§
(EXO 14:6) He made ready his chariot, and took his army with him;
(EXO 14:17) I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Par`oh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.
:FO« r¦ gw© l¨ FOrÎz © `¤ e§ FAk§ xÎz ¦ `¤ xŸ q`¤ § Ie©
(EXO 14:7) and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
dŸ rx§t© A§ dc¨a§ M¨ `¦ e§ mdi ¤ x¥g£ `© E`Ÿ ai¨e§ mi¦x©v§ n¦ alÎz ¥ `¤ wG¥g© n§ ip¦ p§ d¦ ip¦ ` £ e© :eiW «¨ x¨t¨ aE § FAk§ x¦A§ FligÎl ¥ k¨ aE §
:FN« MÎl ª r© mW¦ l¦ W¨ e§ mi¦x¨v§ n¦ ak¤ x¤ lŸ ke§ xEgA¨ ak¤ x¤ zF`nÎW ¥ W¥ gT© I¦e©
(EXO 14:8) The LORD hardened the heart of Par`oh king of Egypt, and he pursued after the children of Yisra'el; for the children of Yisra'el went out with a high hand.
(EXO 14:18) The Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten myself honor over Par`oh, over his chariots, and over his horsemen."
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ix¥g£ `© sŸ Cx§I¦e© mi¦x©v§ n¦ Kl¤ n¤ dŸ rx§R© alÎz ¥ `¤ dFd ¨ i§ wG¥g© i§e© :dn«¨ x¨ c¨iA§ mi`¦ vŸ § i l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE §
:eiW «¨ x¨t¨ aE § FAk§ x¦A§ dŸ rx§t© A§ ic¦ a§ M¨ d¦ A§ ded ¨ i§ ip¦ `Îi £ M¦ mi¦x©v§ n¦ Erc¨§ie§
(EXO 14:19) The angel of God, who went before the camp of Yisra'el, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.
(EXO 14:9) The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Par`oh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pi-Hachirot, before Ba`al-Tzefon.
mdi ¤ x¥g£ `© n¥ Kl¥ ¤ Ie© l`¥ x¨U§ i¦ d¥pg£ n© i¥pt§ l¦ KlŸ ¥ dd© midŸ ¦ l` ¡ d¨ K`© l§ n© rQ© I¦e© :m«di ¤ x¥g£ `© n¥ cŸ nr© £Ie© mdi¥ ¤ pR§ n¦ o¨pr¨ d«¤ cEOr© rQ© I¦e©
qEqÎlM¨ m¨IdÎl © r© mipŸ ¦ g mzF` ¨ EbiV© ¦ Ie© mdi ¤ x¥g£ `© mi¦x©v§ n¦ EtC§x§I¦e© :oŸ t« v§ lr© A© i¥pt§ l¦ zŸ xig¦ d«© iRÎl ¦ r© Flig¥ e§ eiW¨ x¨tE ¨ dŸ rx§R© ak¤ x¤
(EXO 14:20) It came between the camp of Egypt and the camp of Yisra'el; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one didn't come near the other all the night.
(EXO 14:10) When Par`oh drew near, the children of Yisra'el lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Yisra'el cried out to the LORD.
KWŸ ¤ gd© e§ o¨pr¨ d«¤ id¦ i§e© l`¥ x¨U§ i¦ d¥pg£ n© oiaE ¥ mi¦x©v§ n¦ d¥pg£ n© | oiA¥ `Ÿ aI¨e© :dl¨ i«§N¨ dÎl © M¨ dfÎl ¤ `¤ df¤ ax©wÎ`Ÿ ¨ le§ dl¨ i§N¨ dÎz © `¤ x`¨ ¤ Ie© 83
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 14:21) Moshe stretched out his hand over the sea, and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
:m«I¨d© zt© UÎl § r© zn¥ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤
(EXO 14:31) Yisra'el saw the great work which the LORD did to the Egyptians, and the people feared the LORD; and they believed in the LORD, and in his servant Moshe.
dG¨r© mic¦ w¨ gEx © A§ m¨IdÎz © `¤ | ded ¨ i§ KlFI ¤ e© m¨IdÎl © r© Fc¨iÎz`¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© :mi¦O«¨ d© Erw§ A¨ I¦e© da¨ x¨g¨ l¤ m¨IdÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© dl¨ i§N© dÎl © M¨
E`xi«§ I¦e© mi¦x©v§ n¦ A§ ded ¨ i§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ dlŸ ¨ cB§ d© c¨IdÎz © `¤ l`¥ x¨U§ i¦ `x©§Ie© t :FC« a§ r© dWŸ ¤ naE § dedi« ¨ A© Epin¦ `© £ Ie© ded ¨ iÎz § `¤ mr¨ d¨
(EXO 14:22) The children of Yisra'el went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
(EXO 15:1) Then Moshe and the children of Yisra'el sang this song to the LORD, and said, "I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: The horse and his rider he has thrown into the sea.
m¨pini ¦ n«¦ dnŸ ¨ g md¤ l¨ mi¦O© d© e§ dW¨ A© ¨ IA© m¨Id© KFzA§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`Ÿ aI¨e© :m«l`Ÿ ¨ nV§ nE ¦
Exn`Ÿ § Ie© dedi« ¨ l© z`Ÿ Gd© dxi¨ X¦ dÎz © `¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § dWŸ ¤ nÎxiW¨ «¦ i f`¨ :m«I¨a© dn¨ x¨ FakŸ § xe§ qEq d`¨ B¨ dŸ `bÎi ¨ M«¦ dedi ¨ l© dxi¨ W¦ `¨ xŸ n`l¥
(EXO 14:23) The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea: all of Par`oh's horses, his chariots, and his horsemen.
(EXO 15:2) The LORD is my strength and song, He has become my yeshu`ah {salvation}: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
eiW¨ x¨tE ¨ FAk§ x¦ dŸ rx§R© qEq lŸ M mdi ¤ x¥g£ `© E`Ÿ aI¨e© mi¦x©v§ n¦ EtC§x§I¦e© :m«I¨d© KFYÎl`¤
ia¦ `¨ idŸ ¥ l` ¡ Ede¥p§ `© e§ il¦ `¥ df¤ drEWi« ¨ l¦ ilÎi ¦ d¦ i«§e© D¨i zx¨n§ f¦ e§ iG¦ r¨ :Edp«§ n¤ nŸ § x` £ e©
(EXO 14:24) It happened in the morning watch, that the LORD looked out on the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.
(EXO 15:3) The LORD is a man of war. The LORD is his name.
W`¥ cEOr© A§ mi¦x©v§ n¦ d¥pg£ nÎl © `¤ ded ¨ i§ sw¥ W© § Ie© xwŸ ¤ Ad© zxŸ ¤nW§ `© A§ id¦ i«§e© :mi¦x«¨v§ n¦ d¥pg£ n© z`¥ md¨ ¨ Ie© o¨pr¨ e§
:Fn« W§ ded ¨ i§ dn¨ g¨ l§ n¦ Wi`¦ ded ¨ i§
(EXO 15:4) Par`oh's chariots and his host has he cast into the sea; His chosen captains are sunk in the Sea of Suf.
(EXO 14:25) He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Yisra'el, for the LORD fights for them against the Egyptians!"
:sEqÎm© « ia§ ErA§ hª eiW¨ l¦ W «¨ xg© a§ nE ¦ m¨Ia© dx¨¨i Flig¥ e§ dŸ rx§R© zŸ aM§ x§n©
(EXO 15:5) The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.
dqEp ¨ `¨ mi¦x©v§ n¦ xn`Ÿ ¤ Ie© zcªa¥ k§ A¦ Edb¥ d© £ pi«§e© eizŸ ¨ aM§ x§n© otŸ © ` z`¥ xq¨ © Ie© t :mi¦x«¨v§ n¦ A§ md¤ l¨ mg¨ l§ p¦ ded ¨ i§ iM¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pR§ n¦
:oa¤ `ÎFn «¨ M§ zŸ lFvn§ a¦ Ecx¨§i Eniªq§ k© i§ zŸ nŸ dY§
(EXO 15:6) Your right hand, LORD, is glorious in power, Your right hand, LORD, dashes the enemy in pieces.
(EXO 14:26) The LORD said to Moshe, "Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen."
:a«i¥F` ur© x§Y¦ ded ¨ i§ Lpi § n«¦ i§ gŸ © MA© ix¦C¨`¤ § p ded ¨ i§ Lpi § n«¦ i§
(EXO 15:7) In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you: You send forth your wrath. It consumes them as stubble.
mi¦O© d© EaW¨ ª ie§ m¨IdÎl © r© Lc¨§iÎz`¤ dh¥ p§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :eiW «¨ x¨RÎl ¨ r© e§ FAk§ xÎl ¦ r© mi¦x©v§ nÎl ¦ r©
:WT«©M© Fnl¥ k`Ÿ § i LpŸ § xg£ gN© W© Y§ Lin¤ w¨ qŸ xd£ Y© LpF` § B§ aŸ xaE §
(EXO 14:27) Moshe stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. The LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
(EXO 15:8) With the blast of your nostrils the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.
mi¦x©v§ nE ¦ Fpzi ¨ `¥ l§ xwŸ ¤ A zFpt§ l¦ m¨Id© aW¨ ¨ Ie© m¨IdÎl © r© Fc¨iÎz`¤ dWŸ ¤ n h¥Ie© :m«I¨d© KFzA§ mi¦x©v§ nÎz ¦ `¤ ded ¨ i§ xr© ¥ pi§e© Fz`x¨w§ l¦ miq¨ ¦p
zŸ nŸ dz§ E`t§ w«¨ mil¦ fŸ §p c¥pÎFnk§ EaS§ p¦ mi¦n© Enx§r¤ ¤ p LiR¤ `© gEx © aE § :m«i¨Îal¤ A§
(EXO 14:28) The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Par`oh's army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.
(EXO 15:9) The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
iA¦ x§g© wix¦`¨ iW¦ t© § p Fn`¥ l¨ n§ Y¦ ll¨ W¨ wN¥ g© ` £ biV¦ `© sŸ Cx§`¤ a¥iF` xn© `¨ :ic¨ «¦ i FnWi ¥ xFY ¦
dŸ rx§R© lig¥ lŸ kl§ miW¦ x¨R¨ dÎz © `¤ e§ ak¤ x¤dÎz ¨ `¤ EQk© i§e© mi¦O© d© EaW¨ ª Ie© :cg«¨ `Îc ¤ r© md¤ A¨ x`© W§ pÎ` ¦ Ÿ l« m¨IA© mdi ¤ x¥g£ `© mi`¦ A¨ d©
(EXO 15:10) You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
(EXO 14:29) But the children of Yisra'el walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
:mixi«¦ C¦ `© mi¦n© A§ zx¤tFr« ¤ M© El£lv«¨ m¨i FnQ¨ M¦ LgEx £ a§ Y¨ t§ W¨ ©p
(EXO 15:11) Who is like you, LORD, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
m¨pini ¦ n«¦ dnŸ ¨ g md¤ l¨ mi¦O© d© e§ m¨Id© KFzA§ dW¨ A© ¨ Ia© Ekl§ d¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § :m«l`Ÿ ¨ nV§ nE ¦
dUŸ ¥ r zŸ Nd¦ z§ `xFp ¨ WcŸ ¤TA© xC¨`¤ § p dkŸ ¨ nM¨ in¦ ded ¨ i§ ml¦ `« ¥ A¨ dkŸ ¨ nkÎi ¨ n«¦ :`l«¤ t¤
(EXO 14:30) Thus the LORD saved Yisra'el that day out of the hand of the Egyptians; and Yisra'el saw the Egyptians dead on the seashore.
(EXO 15:12) You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
l`¥ x¨U§ i¦ `x©§Ie© mi¦x¨v§ n¦ c©In¦ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ `Edd© mFIA© ded ¨ i§ rWFI © e© 84
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 15:24) The people murmured against Moshe, saying, "What shall we drink?"
:ux¤` «¨ Fnr¥ l¨ a§ Y¦ Lpi § n¦ i§ zi ¨ h¨ ¦p
(EXO 15:13) "You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
:d«Y¤ W§ PÎd ¦ n© xŸ n`N¥ dWŸ ¤ nÎlr© mr¨ d¨ EpŸ NI¦e©
(EXO 15:25) Then he cried to the LORD. The LORD shown him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;
:LW «¤ c§w¨ de¥pÎl § `¤ LG§r¨ a§ Y¨ l§ d¥ © p Y¨ l§ `¨ B¨ EfÎmr© LC§q§ g© a§ zi ¨ g¨ ¦p
(EXO 15:14) The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Peleshet.
mi¦O¨ d© EwY§ n§ I«¦e© mi¦O© dÎl © `¤ Kl¥ W© § Ie© ur¥ ded ¨ i§ EdxFI ¥ e© ded ¨ iÎl § `¤ wr© v§ I¦e© :EdQ«¨ p¦ mW¨ e§ hR¨ W§ nE ¦ wŸ g Fl mU¨ mW¨
:zW« ¤ l¨ R§ ia¥ WŸ § i fg© `¨ lig¦ oEfB¨ x§i¦ miO¦ r© Ern§ W «¨
(EXO 15:15) Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Mo'av. All the inhabitants of Kana`an are melted away.
(EXO 15:26) and he said, "If you will diligently listen to the voice of the LORD your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his mitzvot {commandments}, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am the LORD who heals you."
ia¥ WŸ § i lŸ M EbŸ np¨ cr© x¨ Fnf¥g` £ Ÿ i« a`Fn ¨ ili ¥ `¥ mFc` ¡ itEN ¥ `© Eld£ a§ p¦ f`¨ :or«© p¨k§
(EXO 15:16) Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone; Until your people pass over, LORD, Until the people pass over who you have purchased.
ei¨pir¥ A§ xW¨ ¨ Id© e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | lFwl§ rn© W§ Y¦ rFn © WÎm ¨ `¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ g£ O© dÎl« © M¨ eiT¨ gÎl ª M¨ Y¨ x§n© W¨ e§ eizF ¨ v§ n¦ l§ Y¨ p§ f©` £ d© e§ dU¤ r£Y© q :L«`¤ tŸ § x ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ Lil¤ r¨ miU¦ `Î`Ÿ ¨ l mi¦x©v§ n¦ a§ iY¦ n§ UÎx © W¤ ` £
xŸ ar© £iÎcr© oa¤ `¨ M¨ EnC§i¦ LrFx £ f§ lŸ cb§ A¦ cg© t© e¨ dz¨ ni ¨ `¥ mdi ¤ l¥ r£ lŸ RY¦ :zi« ¨ p¦ w¨ EfÎmr© xŸ ar© £iÎcr«© ded ¨ i§ LO§ r©
(EXO 15:27) They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
(EXO 15:17) You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, The place, LORD, which you have made for yourself to dwell in; The sanctuary, Lord, which your hands have established.
mix¦n¨ Y§ mir¦ a§ W¦ e§ mi¦n© zŸ pir¥ dx¥U§ r¤ miY¥ W§ mW¨ e§ dn¨ li ¦ `¥ E`Ÿ aI¨e© :mi¦O«¨ dÎl © r© mWÎEp ¨ g© £ Ie©
Wc¨T§ n¦ ded ¨ i§ Y¨ l§ r© R¨ LY§ a§ W¦ l§ oFkn¨ Lz«§ l¨ g© £ p xd© A§ Fnr¥ H¨ z¦ e§ Fn`¥ a¦ Y§ :Lic¨ «¤i EppFM § i¨pŸ c` £
(EXO 16:1) They took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Yisra'el came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
(EXO 15:18) The LORD shall reign forever and ever."
:cr«¤e¨ mlŸ ¨ rl§ KŸ ln§ i¦ | ded ¨ i§
(EXO 15:19) For the horses of Par`oh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea on them; but the children of Yisra'el walked on dry land in the midst of the sea.
xW¤ ` £ oiqÎx ¦ A© c§nÎl ¦ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ M¨ E`Ÿ aI¨e© mli ¦ `« ¥ n¥ Erq§ I¦e© mz` ¨ v¥ l§ ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ A© i¨piq¦ oiaE ¥ mli ¦ `Îoi ¥ A¥ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥
inÎz ¥ `¤ md¤ l¥ r£ ded ¨ i§ aW¨ ¤ Ie© m¨IA© eiW¨ x¨t¨ aE § FAk§ x¦A§ dŸ rx§R© qEq `a¨ iM¦ t :m«I¨d© KFzA§ dW¨ A© ¨ Ia© Ekl§ d¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § m¨Id©
(EXO 16:2) The whole congregation of the children of Yisra'el murmured against Moshe and against Aharon in the wilderness;
(EXO 15:20) Miryam the prophetess, the sister of Aharon, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
:x«A¨ c§O¦ A© oŸ xd£ `Îl © r«© e§ dWŸ ¤ nÎlr© l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zc©rÎl £ M¨ [EpFNI¦e]© EpiN¦ I¦e©
(EXO 16:3) and the children of Yisra'el said to them, "We wish that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger."
¨o`v¤ Y¥ e© Dc¨ ¨iA§ sŸ YdÎz © `¤ oŸ xd£ `© zFg` £ d`i ¨ a¦ P§ d© m¨ix§n¦ gT© Y¦ e© :zŸ lŸ « gn§ aE ¦ miR¦ zª A§ di ¨ x¤g£ `© miW¨ ¦ PdÎl« © k¨
(EXO 15:21) Miryam answered them, "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: The horse and his rider he has thrown into the sea."
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ ded ¨ iÎc© § ia§ EpzEn ¥ oY¥ iÎi ¦ n«¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ md¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § Ie© EpzŸ ¨ ` mz` ¤ vFdÎi ¥ M«¦ raŸ © Ul¨ mg¤ l¤ Epl¥ k§ `¨ A§ xU¨ A¨ d© xiqÎl ¦ r© EpY¥ a§ W¦ A§ q :ar«¨x¨A¨ dG¤d© ld¨ T¨ dÎl © MÎz ¨ `¤ zin¦ d¨ l§ dG¤d© xA¨ c§O¦ dÎl © `¤
:m«I¨a© dn¨ x¨ FakŸ § xe§ qEq d`¨ B¨ dŸ `bÎi ¨ M«¦ dedi« ¨ l© ExiW¦ m¨ix§n¦ md¤ l¨ or© Y© e© q
(EXO 16:4) Then said the LORD to Moshe, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.
(EXO 15:22) Moshe led Yisra'el onward from the Sea of Suf, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Ekl¥ § Ie© xEWÎxA© c§nÎl ¦ `¤ E`v¥ § Ie© sEqÎm©In¦ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ dWŸ ¤ n rQ© © Ie© :mi¦n«¨ E`v§ nÎ`Ÿ ¨ le§ xA¨ c§O¦ A© min¨ ¦ iÎzW¤Ÿ l« W§
`v¨ ¨ ie§ mi¦n¨ X¨ dÎo © n¦ mg¤ l¤ mk¤ l¨ xih¦ n§ n© ip¦ p§ d¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ÿ lÎm « `¦ iz¦ xFz ¨ A§ Kl¥ ¥ id£ EPQ© ¤ p` £ or© n© l§ FnFiA§ mFiÎxa© C§ Ehw«§ l¨ e§ mr¨ d¨
(EXO 15:23) When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
(EXO 16:5) It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
oMÎl ¥ r© md¥ mix¦n¨ iM¦ dx¨O¨ n¦ mi¦n© zŸ YW§ l¦ Elk«§ i¨ `Ÿ le§ dz¨ x¨n¨ E`Ÿ aI¨e© :dx«¨n¨ Dn¨ WÎ` § x«¨w¨
lr© d¤pW§ n¦ d¨id¨ e§ E`ia¨ ¦ iÎxW¤ ` £ z`¥ Epik¦ d¥ e§ iX¦ X¦ d© mFIA© d¨id¨ e§ 85
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
q :mFi« | mFi Ehw§ l§ iÎx ¦ W «¤ ` £
mk¤ l¨ ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ mg¤ N¤ d© `Ed md¤ l¥ ` £ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© `EdÎdn© :d«l¨ k§ `¨ l§
(EXO 16:6) Moshe and Aharon said to all the children of Yisra'el, "At evening, then you shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt;
(EXO 16:16) This is the thing which the LORD has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall you take it, every man for those who are in his tent."
ded ¨ i§ iM¦ mY¤ r§ ci© e«¦ ax¤r¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § MÎl ¨ ` «¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ `ivFd ¦
xnŸ ¤ r Flk§ `¨ it¦ l§ Wi`¦ EPO¤ n¦ Ehw§ l¦ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ :EgT«¨Y¦ Fld¢ `¨ A§ xW¤ ` £ l© Wi`¦ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § p xR© q§ n¦ zlŸ ¤ Bl§ Bªl©
(EXO 16:7) and in the morning, then you shall see the glory of the LORD; because he hears your murmurings against the LORD. Who are we, that you murmur against us?"
(EXO 16:17) The children of Yisra'el did so, and gathered some more, some less.
ded ¨ iÎl § r© mki ¤ zŸ ¥ PlªYÎz § `¤ Frn§ W¨ A§ ded ¨ i§ cFaMÎz § `¤ mzi ¤ `¦ xE§ xwŸ ¤ aE :Epi«l¥ r¨ [EpiN¦ z] © EpFNz© iM¦ dn¨ Epg© § pe§
:hir«¦ n§ O© d© e§ dA¤ x§O© d© Ehw§ l§ I«¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ okÎEU ¥ r© £Ie©
(EXO 16:8) Moshe said, "Now the LORD shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because the LORD hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD."
(EXO 16:18) When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating.
Wi`¦ xiq¦ g§ d¤ `Ÿ l hir¦ n§ O© d© e§ dA¤ x§O© d© siC¦ r§ d¤ `Ÿ le§ xnŸ ¤ ra¨ ECŸ nI¨e© :Ehw«¨l¨ Flk§ `Îi ¨ t«¦ l§
xwŸ ¤ AA© mg¤ l¤ e§ lŸ k` ¡ l¤ xU¨ A¨ ax¤r¤ A¨ mk¤ l¨ ded ¨ i§ zz¥ A§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© Epg© § pe§ eil¨ r¨ mpi ¦ N¦ n© mY¤ `Îx © W¤ ` £ mki ¤ zŸ ¥ PlªYÎz § `¤ ded ¨ i§ rŸ © nW§ A¦ rŸ © AU§ l¦ :d«ed ¨ iÎl § r© iM¦ mki ¤ zŸ ¥ Plªz§ Epil¥ rÎ`Ÿ ¨ l dn¨
(EXO 16:19) Moshe said to them, "Let no one leave of it until the morning."
:xw¤ Ÿ A« Îcr© EPO¤ n¦ xzFiÎl ¥ `© Wi`¦ md¤ l¥ ` £ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 16:9) Moshe said to Aharon, "Tell all the congregation of the children of Yisra'el, 'Come near before the LORD, for he has heard your murmurings.'"
(EXO 16:20) Notwithstanding they didn't listen to Moshe, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moshe was angry with them.
i¥pt§ l¦ Eax§w¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©rÎl £ MÎl ¨ ` «¤ xŸ n` ¡ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ PlªY§ z`¥ rn© W¨ iM¦ ded ¨ i§
mir¦ lFY ¨ mx¨ ªIe© xwŸ ¤ AÎcr© EPO¤ n¦ miW¨ ¦ p` £ ExzFI ¦ e© dWŸ ¤ nÎl`¤ Ern§ WÎ`Ÿ ¨ le§ :dWŸ «¤ n md¤ l¥ r£ sŸ vw§ I¦e© W`© a§ I¦e©
(EXO 16:10) It happened, as Aharon spoke to the whole congregation of the children of Yisra'el, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
(EXO 16:21) They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted.
d¥Pd¦ e§ xA¨ c§O¦ dÎl © `¤ Ept§ I¦e© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ MÎl ¨ `¤ oŸ xd£ `© xA¥ c©M§ id¦ i§e© t :o«p¨r¨ A¤ d`¨ x§p¦ ded ¨ i§ cFaM§
:q«n¨ ¨ pe§ Wn¤ X¤ d© mg© e§ Flk§ `¨ it¦ M§ Wi`¦ xwŸ ¤ AA© xwŸ ¤ AA© FzŸ ` Ehw§ l§ I¦e©
(EXO 16:22) It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moshe.
(EXO 16:11) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
E`Ÿ aI¨e© cg¨ `¤ l¨ xnŸ ¤ rd¨ i¥pW§ d¤pW§ n¦ mg¤ l¤ Ehw«§ l¨ iX¦ X¦ d© mFIA© | id¦ i§e© :dWŸ «¤ nl§ EciB© ¦ Ie© dc¨r¥ d«¨ i`i ¥ U¦ pÎl § M¨
(EXO 16:12) "I have heard the murmurings of the children of Yisra'el. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am the LORD your God.'"
(EXO 16:23) He said to them, "This is that which the LORD has spoken, 'Tomorrow is a solemn rest, a holy Shabbat to the LORD. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning."
mi¦A© x§r© d«¨ oiA¥ xŸ n`l¥ md¤ l¥ ` £ xA¥ C© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zŸ PElYÎz § `¤ iY¦ r§ n© W¨ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ mY¤ r§ ci© e«¦ mg¤ lÎEr ¨ A§ U§ Y¦ xwŸ ¤ AaE © xU¨ a¨ Elk`Ÿ § Y
(EXO 16:13) It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.
dedi« ¨ l© WcŸ ¤wÎzA© W© oFzA¨ W© ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ `Ed md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© z`¥ e§ ElX¥ A© ElX§ a© YÎx § W «¤ ` £ z`¥ e§ Et`¥ Et`Ÿ YÎxW¤ ` £ z`¥ xg¨ n¨ :xw¤ Ÿ A« dÎc © r© zx¤n¤ W§ n¦ l§ mk¤ l¨ EgiP¦ d© scŸ ¥rdÎl ¨ M¨
za© k§ W¦ dz¨ i§d«¨ xwŸ ¤ AaE © d¤pg£ O© dÎz «© `¤ qk© Y§ e© el¨ V§ d© lr© Y© e© ax¤r¤ a¨ id¦ i§e© :d«p¤ g£ O« © l© aia¦ q¨ lH© d©
(EXO 16:24) They laid it up until the morning, as Moshe asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
(EXO 16:14) When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the hoar-frost on the ground.
dO¨ x¦e§ Wi`¦ a§ d¦ `Ÿ le§ dWŸ ¤ n dE¨v¦ xW¤ ` £ M© xwŸ ¤ AdÎc © r© FzŸ ` EgiP© ¦ Ie© :FA« dz¨ i§dÎ`Ÿ ¨ l
xŸ tM§ M© wC© qR¨ q§ gªn§ wC© xA¨ c§O¦ d© i¥pRÎl § r© d¥Pd¦ e§ lH¨ d© za© k§ W¦ lr© Y© e© :ux¤` «¨ dÎl ¨ r©
(EXO 16:25) Moshe said, "Eat that today, for today is a Shabbat to the LORD. Today you shall not find it in the field.
(EXO 16:15) When the children of Yisra'el saw it, they said one to another, "What is it?" For they didn't know what it was. Moshe said to them, "It is the bread which the LORD has given you to eat."
`Ÿ l mFId© dedi ¨ l© mFId© zA¨ WÎi © M«¦ mFId© Edlªk§ `¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :dc«¤V¨ A© Ed`ª v¨ n§ z¦
(EXO 16:26) Six days you shall gather it, but on the seventh day is the Shabbat. In it there shall be none."
Erc¨§i `Ÿ l iM¦ `Ed on¨ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`x§I¦e© 86
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
said, "Give us water to drink." Moshe said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"
:FAÎd¤ « id«§ i¦ `Ÿ l zA¨ W© iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © Edhªw§ l§ Y¦ min¨ ¦ i zW¤ W¥
(EXO 16:27) It happened on the seventh day, that some of the people went out to gather, and they found none.
md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dY¤ W§ p¦ e§ mi¦n© EplÎEp ¨ Y§ Exn`Ÿ § Ie© dWŸ ¤ nÎmr¦ mr¨ d¨ ax¨ ¤Ie© :d«ed ¨ iÎz § `¤ oEQ©pYÎd § n© ic¦ O¨ r¦ oEaix¦YÎd § n© dWŸ ¤n
q :E`«v¨ n¨ `Ÿ le§ hŸ wl§ l¦ mr¨ dÎo ¨ n¦ E`v¨ § i iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© id¦ i§e©
(EXO 16:28) The LORD said to Moshe, "How long do you refuse to keep my mitzvot {commandments} and my laws?
(EXO 17:3) The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moshe, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
:i«zŸ ¨ xFze§ izF © v§ n¦ xŸ nW§ l¦ mY¤ p§ `« © n¥ d¨p`Îc ¨ r© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 16:29) Behold, because the LORD has given you the Shabbat, therefore he gives you on the sixth day the bread of two days. Everyone stay in his place. Let no one go out of his place on the seventh day."
dG¤ dO¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nÎlr© mr¨ d¨ ol¨ ¤ Ie© mi¦O© l© mr¨ d¨ mW¨ `n¨ v§ I¦e© :`n«¨ S¨ A© i©pw§ nÎz ¦ `¤ e§ i©pAÎz ¨ `¤ e§ izŸ ¦ ` zin¦ d¨ l§ mi¦x©v§ O¦ n¦ Epzi ¨ l¦ r¡d¤
(EXO 17:4) Moshe cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
iX¦ X¦ d© mFIA© mk¤ l¨ ozŸ ¥ p `Ed oMÎl ¥ r© zA¨ X© d© mk¤ l¨ oz¨ © p ded ¨ iÎi § M«¦ E`x§ mFIA© FnŸ wO§ n¦ Wi`¦ `v¥ ¥ iÎl`© eiY¨ g§ Y© Wi`¦ | EaW§ mi¦nFi ¨ mg¤ l¤ :iri «¦ a¦ X§ d©
hr© n§ cFr dG¤d© mr¨ l¨ dU¤ r¡`¤ dn¨ xŸ n`l¥ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n wr© v§ I¦e© :ip«¦ lªw¨ qE §
(EXO 16:30) So the people rested on the seventh day.
(EXO 17:5) The LORD said to Moshe, "Walk on before the people, and take the elders of Yisra'el with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
:ir«¦ a¦ X§ d© mFIA© mr¨ d¨ EzA§ W§ I¦e©
(EXO 16:31) The house of Yisra'el called the name of it Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ G¦ n¦ LY§ `¦ gw© e§ mr¨ d¨ i¥pt§ l¦ xŸ ar£ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Y¨ k«§ l¨ d¨ e§ Lc¨§iA§ gw© xŸ `i§dÎz © `¤ FA zi ¨ M¦ d¦ xW¤ ` £ LH§ nE ©
Fnr§ h© e§ oa¨ l¨ cB© rx©f¤M§ `Ede§ on¨ FnWÎz § `¤ l`¥ x¨U§ iÎzi« ¦ a¥ E`x§w§ I¦e© :W«a¨ c§A¦ zgi ¦ R¦ v© M§
(EXO 17:6) Behold, I will stand before you there on the rock in Chorev. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moshe did so in the sight of the elders of Yisra'el.
(EXO 16:32) Moshe said, "This is the thing which the LORD has commanded, 'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt."
EPO¤ n¦ E`v¨ § ie§ xESa© zi ¨ M¦ d¦ e§ axŸ ¥gA§ xESdÎl © r«© | mX¨ Li¤pt¨ l§ cnŸ ¥ r ip¦ p§ d¦ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ i¥pir¥ l§ dWŸ ¤ n oM¥ Ur© © Ie© mr¨ d¨ dz¨ W¨ e§ mi¦n©
(EXO 17:7) He called the name of the place Massah, and Merivah, because the children of Yisra'el quarreled, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us, or not?"
EPO¤ n¦ xnŸ ¤ rd¨ `Ÿ ln§ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© iY¦ l§ k© ` ¡ d¤ xW¤ ` £ mg¤ N¤ dÎz © `¤ E`x§i¦ | or© n© l§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ zx¤n¤ W§ n¦ l§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ i`i ¦ vFd ¦ A§ xA¨ c§O¦ A© mk¤ z§ `¤
mzŸ ¨ Qp© lr© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ | aixÎl ¦ r© dai ¨ x¦nE § dQ¨ n© mFwO¨ d© mW¥ `x¨w§ I¦e© t :oi¦`Îm «¨ `¦ EpA¥ x§w¦ A§ ded ¨ i§ W¥id£ xŸ n`l¥ ded ¨ iÎz § `¤
(EXO 16:33) Moshe said to Aharon, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations."
(EXO 17:8) Then `Amalek came and fought with Yisra'el in Refidim.
on¨ xnŸ ¤ rdÎ` ¨ Ÿ l« n§ dO¨ WÎo ¨ z¤ e§ zg© `© z¤pv¤ p§ v¦ gw© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ zx¤n¤ W§ n¦ l§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ FzŸ ` g©Pd© e§
:mci «¦ t¦ x§A¦ l`¥ x¨U§ iÎm ¦ r¦ mg¤ N¨ I¦e© wl¥ n¨ r£ `Ÿ aI¨e©
(EXO 17:9) Moshe said to Yehoshua, "Choose men for us, and go out, fight with `Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God's rod in my hand."
(EXO 16:34) As the LORD commanded Moshe, so Aharon laid it up before the Testimony, to be kept.
:zx¤n«¨ W§ n¦ l§ zcªr¥ d¨ i¥pt§ l¦ oŸ xd£ `© Edgi ¥ P© ¦ Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M©
wl¥ n¨ r£A© mg¥ N¨ d¦ `v¥ e§ miW¨ ¦ p` £ EplÎx ¨ g© A§ r© WFd ª iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :ic¨ «¦ iA§ midŸ ¦ l` ¡ d¨ dH¥ nE © dr¨ a§ B¦ d© W`Ÿ xÎlr© aS¨ p¦ ikŸ ¦ p`¨ xg¨ n¨
(EXO 16:35) The children of Yisra'el ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Kana`an.
(EXO 17:10) So Yehoshua did as Moshe had told him, and fought with `Amalek; and Moshe, Aharon, and Chur went up to the top of the hill.
ux¤`Îl ¤ `¤ m`Ÿ ¨ AÎcr© d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© oO¨ dÎz © `¤ Elk§ `¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § :or«© p¨M§ ux¤`¤ dv¥ wÎl § `¤ m`Ÿ ¨ AÎcr© Elk§ ` «¨ oO¨ dÎz © `¤ za¤ WFp ¨
oŸ xd£ `© dWŸ ¤ nE wl¥ n¨ r£A© mg¥ N¨ d¦ l§ dWŸ ¤ n FlÎxn© ` «¨ xW¤ ` £ M© r© WFd ª i§ Ur© © Ie© :dr«¨a§ B¦ d© W`Ÿ x Elr¨ xEge§
(EXO 16:36) Now an omer is the tenth part of an efah.
(EXO 17:11) It happened, when Moshe held up his hand, that Yisra'el prevailed; and when he let down his hand, `Amalek prevailed.
t :`Ed« dti ¨ `¥ d¨ zix¦U¦ r£ xnŸ ¤ rd¨ e§
(EXO 17:1) All the congregation of the children of Yisra'el traveled from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the LORD's mitzvah {commandment}, and encamped in Refidim; but there was no water for the people to drink.
xa© b¨ e§ Fc¨i gi © p¨ ¦ i xW¤ ` £ k© e§ l`¥ x¨U§ i¦ xa© b¨ e§ Fc¨i dWŸ ¤ n mix¨¦i xW¤ ` £ M© d¨id¨ e§ :w«l¥ n¨ r£
(EXO 17:12) But Moshe' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aharon and Chur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.
ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© mdi ¤ r¥ q§ n© l§ oiqÎx ¦ A© c§O¦ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ M¨ Erq§ I¦e© :mr«¨d¨ zŸ YW§ l¦ mi¦n© oi`¥ e§ mici¦ t¦ x§A¦ Epg© £ Ie«©
(EXO 17:2) Therefore the people quarreled with Moshe, and
87 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
how the LORD delivered them.
oŸ xd£ `© e§ di ¨ l¤ r¨ aW¥ ¤ Ie© eiY¨ g§ z© EniU¨ ¦ Ie© oa¤ `ÎEg ¤ w§ I¦e© mic¦ a¥ M§ dWŸ ¤ n ici¥ e¦ `Ÿ AÎcr© d¨pEn` ¡ eic¨ ¨i id¦ i§e© cg¨ `¤ dG¤nE ¦ cg¨ `¤ dG¤n¦ eic¨ ¨ia§ Ekn« § Y¨ xEge§ :Wn¤ X «¨ d©
mi¦x©v§ n¦ lE § dŸ rx§t© l§ ded ¨ i§ dU¨ r¨ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ FpzŸ § gl§ dWŸ ¤ n xR¥ q© i§e© ml¥ S© ¦ Ie© Kx¤C¤A© mz© `¨ v¨ n§ xW¤ ` £ d`¨ l¨ Y§ dÎl © M¨ z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ zŸ cF` lr© :d«ed ¨ i§
(EXO 17:13) Yehoshua defeated `Amalek and his people with the edge of the sword.
(EXO 18:9) Yitro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Yisra'el, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
t :ax¤gÎi «¨ t¦ l§ FOrÎz © `¤ e§ wl¥ n¨ rÎz £ `¤ r© WFd ª i§ WŸ lg© £ Ie©
(EXO 17:14) The LORD said to Moshe, "Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Yehoshua: that I will utterly blot out the memory of `Amalek from under the sky."
FliS¦ d¦ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦l§ ded ¨ i§ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ daFH ¨ dÎl © M¨ lr© Fxz§ i¦ C§g© I¦e© :mi¦x«¨v§ n¦ c©In¦
(EXO 18:10) Yitro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Par`oh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
i¥pf§`¨ A§ miU¦ e§ xt¤ Q¥ A© oFxM¨ f¦ z`Ÿ f aŸ zM§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦n«¨ X¨ d© zg© Y© n¦ wl¥ n¨ r£ xk¤ fÎz ¥ `¤ dg¤ n§ `¤ dŸ gnÎi ¨ M«¦ r© WFd ª i§
(EXO 17:15) Moshe built an altar, and called the name of it the LORD our Banner.
c©InE ¦ mi¦x©v§ n¦ c©In¦ mk¤ z§ `¤ liS¦ d¦ xW¤ ` £ ded ¨ i§ KExA¨ Fxz§ i¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi¦x«¨v§ nÎc© ¦ i zg© Y© n¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ liS¦ d¦ xW¤ ` £ dŸ rx§R©
:iQ«¦ p¦ | ded ¨ i§ FnW§ `x¨w§ I¦e© g© A¥ f§n¦ dWŸ ¤ n oa¤ I¦e©
(EXO 17:16) He said, "The LORD has sworn: 'The LORD will have war with `Amalek from generation to generation.'"
(EXO 18:11) Now I know that the LORD is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them."
t :xŸ C« xŸ Cn¦ wl¥ n¨ r« £A© dedi ¨ l© dn¨ g¨ l§ n¦ D¨i qMÎl ¥ r© c¨iÎiM«¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
Ecf¨ xW¤ ` £ xa¨ C¨a© iM¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ M¨ n¦ ded ¨ i§ lFcbÎi ¨ M«¦ iY¦ r§ c¨ ©i dY¨ r© :m«di ¤ l¥ r£
(EXO 18:1) Now Yitro, the kohen {priest} of Midyan, Moshe' father-in-law, heard of all that God had done for Moshe, and for Yisra'el his people, how that the LORD had brought Yisra'el out of Egypt.
(EXO 18:12) Yitro, Moshe' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aharon came with all of the elders of Yisra'el, to eat bread with Moshe' father-in-law before God.
midŸ ¦ l` ¡ dU¨ r¨ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g o¨ic§n¦ odŸ ¥ k Fxz§ i¦ rn© W§ I¦e© :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ ded ¨ i§ `ivFdÎi ¦ M«¦ FOr© l`¥ x¨U§ i¦lE § dWŸ ¤ nl§
| lŸ ke§ oŸ xd£ `© `Ÿ aI¨e© midŸ ¦ l`«l¥ mig¦ a¨ fE§ dlŸ ¨ r dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g Fxz§ i¦ gT© I¦e© :midŸ « ¦ l` ¡ d¨ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ gÎmr¦ mg¤ lÎl ¤ k¨ ` ¡ l¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦
(EXO 18:2) Yitro, Moshe' father-in-law, received Tzipporah, Moshe' wife, after he had sent her away,
:di ¨ gEN «¤ W¦ xg© `© dWŸ ¤ n zW¤ `¥ dxŸ ¨RvÎz ¦ `¤ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g Fxz§ i¦ gT© I¦e©
(EXO 18:13) It happened on the next day, that Moshe sat to judge the people, and the people stood around Moshe from the morning to the evening.
(EXO 18:3) and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moshe said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".
dWŸ ¤ nÎlr© mr¨ d¨ cŸ nr© £Ie© mr¨ dÎz ¨ `¤ hŸ RW§ l¦ dWŸ ¤ n aW¥ ¤ Ie© zx¨g¢ O¨ n«¦ id¦ i§e© :ax¤r«¨dÎc ¨ r© xwŸ ¤ AdÎo © n¦
ux¤`¤ A§ izi ¦ i¦d¨ xB¥ xn© `¨ iM¦ mŸ Wx«§B¥ cg¨ `¤ d«¨ mW¥ xW¤ ` £ di¤ ¨ pa¨ i¥pW§ z`¥ e§ :d«I¨x¦k¨ §p
(EXO 18:14) When Moshe' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?"
(EXO 18:4) The name of the other was Eli`ezer, for he said, "My father's God was my help and delivered me from Par`oh's sword."
:dŸ r« x§R© ax¤g¤ n¥ ip¦ l¥ S© ¦ Ie© ix¦f§r¤ A§ ia¦ `¨ idŸ ¥ l`Îi ¡ M«¦ xf¤ri ¤ l¦ ` ¡ cg¨ `¤ d¨ mW¥ e§
xa¨ C¨dÎd © n«¨ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ l¨ dUŸ ¤ r `EdÎxW¤ `Îl £ M¨ z`¥ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g `x©§Ie© mr¨ dÎl ¨ k¨ e§ LC¤a© l§ aWFi ¥ dY¨ `© rEC © n© mr¨ l¨ dUŸ ¤ r dY¨ `© xW¤ ` £ dG¤d© :ax¤rÎc «¨ r© xwŸ ¤ AÎon¦ Lil¤ r¨ aS¨ p¦
(EXO 18:5) Yitro, Moshe' father-in-law, came with his sons and his wife to Moshe into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God.
(EXO 18:15) Moshe said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
xA¨ c§O¦ dÎl © `¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ FYW§ `¦ e§ ei¨paE ¨ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g Fxz§ i¦ `Ÿ aI¨e© :midŸ « ¦ l` ¡ d¨ xd© mW¨ d¤pŸ g `EdÎxW¤ ` £
:midŸ « ¦ l` ¡ WŸ xc§l¦ mr¨ d¨ il© `¥ `Ÿ ai¨ÎiM«¦ FpzŸ § gl§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 18:6) He said to Moshe, I, your father-in-law Yitro, have come to you with your wife, and her two sons with her.
(EXO 18:16) When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."
di¤ ¨ pa¨ i¥pWE § LY§ W§ `¦ e§ Lil¤ `¥ `A¨ Fxz§ i¦ Lp§ zŸ ¤ g ip¦ ` £ dWŸ ¤ nÎl`¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :DO«¨ r¦
Edr¥ x¥ oiaE ¥ Wi`¦ oiA¥ iY¦ h§ t© W¨ e§ il© `¥ `A¨ xa¨ C¨ md¤ l¨ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ :ei«zŸ ¨ xFYÎz`¤ e§ midŸ ¦ l` ¡ d¨ iT¥ gÎz ª `¤ iY¦ r§ cFd © e§
(EXO 18:7) Moshe went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.
(EXO 18:17) Moshe' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
Edr¥ x¥lÎWi § `¦ El` £ W§ I¦e© FlÎwX© I¦e© EgY© W§ I¦e© Fpz§ Ÿ g« z`x©w§ l¦ dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie© :dl¨ d¡Ÿ `« d¨ E`Ÿ aI¨e© mFlW¨ l§
:dUŸ «¤ r dY¨ `© xW¤ ` £ xa¨ C¨d© aFhÎ`Ÿ l eil¨ `¥ dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 18:18) You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
(EXO 18:8) Moshe told his father-in-law all that the LORD had done to Par`oh and to the Egyptians for Yisra'el's sake, all the hardships that had come on them on the way, and
xa¨ C¨d© LO§ n¦ ca¥ kÎi ¨ M«¦ KO¨ r¦ xW¤ ` £ dG¤d© mr¨ dÎm ¨ B© dY¨ `Îm © B© lŸ AY¦ lŸ ap¨ 88
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
wilderness; and there Yisra'el encamped before the mountain.
:LC«¤a© l§ EdŸ Ur£ lkEzÎ`Ÿ © l
(EXO 18:19) Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
l`¥ x¨U§ i¦ mWÎo ¨ g«© I¦e© xA¨ c§O¦ A© Epg© £ Ie«© i©piq¦ xA© c§n¦ E`Ÿ aI¨e© mici¦ t¦ x§n¥ Erq§ I¦e© :xd«¨ d¨ cb¤ ¤p
lEn mr¨ l¨ dY¨ `© d¥id¡ KO¨ r¦ midŸ ¦ l` ¡ idi ¦ e¦ Lv§ ri ¨ `¦ ilŸ ¦ wA§ rn© W§ dY¨ r© :midŸ « ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ dY¨ `© z` ¨ a¥ d¥ e§ midŸ ¦ l` ¡ d«¨
(EXO 19:3) Moshe went up to God, and the LORD called to him out of the mountain, saying, "This is what you shall tell the house of Ya`akov, and tell the children of Yisra'el:
(EXO 18:20) You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
dŸ M xŸ n`l¥ xd¨ dÎo ¨ n¦ ded ¨ i§ eil¨ `¥ `x¨w§ I¦e© midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ dl¨ r¨ dWŸ ¤ nE :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ ciB¥ z© e§ aŸ wr© £i zia¥ l§ xn`Ÿ © z
md¤ l¨ Y¨ r§ cFd © e§ zŸ xFYdÎz © `¤ e§ miT¦ gªdÎz © `¤ md¤ z§ `¤ dY¨ x§d© f§d¦ e§ :oEU« r© £i xW¤ ` £ dU¤ r£O© dÎz «© `¤ e§ Da¨ Ekl¥ § i Kx¤C¤dÎz © `¤
(EXO 19:4) 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
it¥ p§ MÎl © r© mk¤ z§ `¤ `V¨ `¤ e¨ mi¦x¨v§ n¦ l§ izi ¦ U¦ r¨ xW¤ ` £ mzi ¤ `¦ x§ mY¤ `© :i«l¨ `¥ mk¤ z§ `¤ `a¦ `¨ e¨ mix¦W¨ p§
(EXO 18:21) Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
(EXO 19:5) Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;
zn¤ ` ¡ iW¥ p§ `© midŸ ¦ l` ¡ i`¥ x§i¦ li¦gÎi © W¥ p§ `© mr¨ dÎl ¨ M¨ n¦ df¤g¡ z¤ dY¨ `© e§ miX¦ n¦ g£ ix¥U¨ zF`n¥ ix¥U¨ mit¦ l¨ ` £ ix¥U¨ md¤ l¥ r£ Y¨ n§ U© e§ rv© a¨ i`¥ pŸ §U :zŸ x«U¨ r£ ix¥U¨ e§
il¦ mzi ¤ i¦d§ e¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ mY¤ x§n© WE § ilŸ ¦ wA§ Ern§ W§ Y¦ rFn © WÎm ¨ `¦ dY¨ r© e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ M¨ ilÎi ¦ M¦ miO¦ r© dÎl ¨ M¨ n¦ dN¨ bªq§
(EXO 19:6) and you shall be to me a kingdom of kohanim {priests}, and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Yisra'el."
(EXO 18:22) Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
xW¤ ` £ mix¦a¨ C§d© dN¤ `¥ WFcw¨ iFbe§ mip¦ dŸ £ M zk¤ l¤ n§ n© ilÎEi ¦ d§ Y¦ mY¤ `© e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ c©Y§
Lil¤ `¥ E`ia¨ ¦ i lŸ cB¨ d© xa¨ C¨dÎl © M¨ d¨id¨ e§ zrÎl ¥ k¨ A§ mr¨ dÎz ¨ `¤ Eht§ W¨ e§ :K«Y¨ `¦ E`U¨ § pe§ Lil¤ r« ¨ n¥ lw¥ d¨ e§ mdÎEh ¥ R§ W§ i¦ oŸ hT¨ d© xa¨ C¨dÎl © k¨ e§
(EXO 19:7) Moshe came and called for the elders of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him.
(EXO 18:23) If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in shalom."
mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ mdi¥ ¤ pt§ l¦ mU¨ ¤ Ie© mr¨ d¨ i¥pw§ f¦ l§ `x¨w§ I¦e© dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :d«ed ¨ i§ EdE¨v¦ xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨
mb© e§ cŸ nr£ Y¨ l§ k«¨ i¨e§ midŸ ¦ l` ¡ LE§v¦ e§ dU¤ r£Y© dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ m`¦ :mFl« W¨ a§ `Ÿ ai¨ FnŸ wnÎl § r© dG¤d© mr¨ dÎl ¨ M¨
(EXO 19:8) All the people answered together, and said, "All that the LORD has spoken we will do." Moshe reported the words of the people to the LORD.
(EXO 18:24) So Moshe listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
aW¨ ¤ Ie© dU¤ r© £p ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ lŸ M Exn`Ÿ § Ie© eC¨g© § i mr¨ dÎl ¨ k¨ Epr© £Ie© :d«ed ¨ iÎl § `¤ mr¨ d¨ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ dWŸ ¤n
:xn«¨ `¨ xW¤ ` £ lŸ M Ur© © Ie© FpzŸ § g lFwl§ dWŸ ¤ n rn© W§ I¦e©
(EXO 18:25) Moshe chose able men out of all Yisra'el, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
(EXO 19:9) The LORD said to Moshe, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moshe told the words of the people to the LORD.
mr¨ dÎl ¨ r© miW` ¦ x¨ mzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© l`¥ x¨U§ iÎl ¦ M¨ n¦ li¦gÎi © W¥ p§ `© dWŸ ¤ n xg© a§ I¦e© :zŸ x«U¨ r£ ix¥U¨ e§ miX¦ n¦ g£ ix¥U¨ zF`n¥ ix¥U¨ mit¦ l¨ ` £ ix¥U¨
xEar£A© o¨pr¨ d«¤ ar© A§ Lil¤ `¥ `A¨ ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ n cB© ¥ Ie© mlFr ¨ l§ Epin¦ `© £ i LAÎm § b© e§ KO¨ r¦ ix¦A§ c©A§ mr¨ d¨ rn© W§ i¦ :d«ed ¨ iÎl § `¤ mr¨ d¨ ix¥a§ CÎz ¦ `¤
(EXO 18:26) They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moshe, but every small matter they judged themselves.
(EXO 19:10) The LORD said to Moshe, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
dWŸ ¤ nÎl`¤ oE`ia¦ i§ dW¤ T¨ d© xa¨ C¨dÎz © `¤ zrÎl ¥ k¨ A§ mr¨ dÎz ¨ `¤ Eht§ W¨ e§ :m«d¥ EhERW§ i¦ oŸ hT¨ d© xa¨ C¨dÎl © k¨ e§
(EXO 18:27) Moshe let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
EqA§ k¦ e§ xg¨ nE ¨ mFId© mY¨ W§ C©w¦ e§ mr¨ dÎl ¨ `¤ Kl¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ ln§ U¦
t :Fv« x§`Îl © `¤ Fl Kl¥ ¤ Ie© FpzŸ § gÎz`¤ dWŸ ¤ n gN© W© i§e©
(EXO 19:11) and be ready against the third day; for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people on Mount Sinai.
(EXO 19:1) In the third month after the children of Yisra'el had gone forth out of the land of Egypt, on that same day they came into the wilderness of Sinai.
i¥pir¥ l§ ded ¨ i§ cx¥ ¥i iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© | iM¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIl© mipŸ ¦ kp§ Eid¨ e§ :i«p¨iq¦ xdÎl © r© mr¨ dÎl ¨ k¨
E`A¨ dG¤d© mFIA© mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ z`v¥ l§ iWi ¦ l¦ X§ d© WcŸ ¤gA© :i«p¨iq¦ xA© c§n¦
(EXO 19:12) You shall set bounds to the people round about, saying, 'Be careful that you don't go up onto the mountain, or touch its border. Whoever touches the
(EXO 19:2) When they had departed from Refidim, and had come to the wilderness of Sinai, they encamped in the
89 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
mountain shall be surely put to death.
come up to Mount Sinai, for you charged us, saying, 'Set bounds around the mountain, and sanctify it.'"
rŸ © bpE § xd¨ A¨ zFlr£ mk¤ l¨ Exn§ X¨ d¦ xŸ n`l¥ aia¦ q¨ mr¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ l§ A© b§ d¦ e§ :znEi «¨ zFn xd¨ A¨ r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ Edv¥ w¨ A§
dY¨ `Îi © M«¦ i¨piq¦ xdÎl © `¤ zŸ lr£l© mr¨ d¨ lkEiÎ`Ÿ © l ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :FY« W§ C©w¦ e§ xd¨ dÎz ¨ `¤ lA¥ b§ d© xŸ n`l¥ EpA¨ dzŸ ¨ cr¥ d©
(EXO 19:13) No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.' When the shofar {trumpet} sounds long, they shall come up to the mountain."
(EXO 19:24) The LORD said to him, "Go down and you shall bring Aharon up with you, but don't let the kohanim {priests} and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them."
Wi`Îm ¦ `¦ dn¨ d¥ AÎm § `¦ dx¨ ¤Ii¦ dŸ xi¨ÎF` lw¥ Q¨ i¦ lFwqÎi ¨ M«¦ c¨i FA rB© zÎ`Ÿ ¦ l :xd«¨ a¨ Elr© £i dO¨ d¥ laŸ ¥ Id© KŸ Wn§ A¦ d¤ig§ i¦ `Ÿ l
mip¦ dŸ £ Md© e§ KO¨ r¦ oŸ xd£ `© e§ dY¨ `© zi ¨ l¦ r¨ e§ cxÎK ¥ l¤ ded ¨ i§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«AÎu ¨ x¨t§ iÎo ¦ R¤ ded ¨ iÎl § `¤ zŸ lr£l© Eqx§d¤ ¤ iÎl`© mr¨ d¨ e§
(EXO 19:14) Moshe went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
(EXO 19:25) So Moshe went down to the people, and told them.
:m«zŸ ¨ ln§ U¦ EqA§ k© i«§e© mr¨ dÎz ¨ `¤ WC¥w© i§e© mr¨ dÎl ¨ `¤ xd¨ dÎo ¨ n¦ dWŸ ¤ n cx¥ ¤Ie©
q :m«d¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n cx¥ ¤Ie©
(EXO 19:15) He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman."
(EXO 20:1) God spoke all these words, saying,
q :xŸ n« `l¥ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ midŸ ¦ l` ¡ xA¥ c©i§e©
:dX «¨ `Îl ¦ `¤ EWB§ YÎl ¦ ` «© min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ l¦ mipŸ ¦ kp§ Eid¡ mr¨ dÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 20:2) "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
(EXO 19:16) It happened on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud shofar {trumpet}; and all the people who were in the camp trembled.
:mic«¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ Liz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ikŸ ¦ p` «¨
(EXO 20:3) You shall have no other gods before me.
:©i«p¨RÎl ¨ r© mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ LlÎd« § i¤d§ i¦ `Ÿ l«
(EXO 20:4) "You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
ca¥ M¨ o¨pr¨ e§ miw¦ x¨aE § zŸ lŸ w id¦ i§e© xwŸ ¤ Ad© zŸ id§ A«¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIa© id¦ i§e© :d«p¤ g£ O« © A© xW¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ M¨ cx©g¤ ¡ Ie© cŸ `n§ wf¨g¨ xtŸ ¨ W lŸ we§ xd¨ dÎl ¨ r©
(EXO 19:17) Moshe led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
xW¤ ` £ e© lr© O© n¦ | mi¦n© X¨ A© xW¤ ` £ d¨pEnYÎl § k¨ e§ | lq¤ t¤ LlÎd § U¤ r£z© `Ÿ l« :ux¤` «¨ l¨ zg© Y© n¦ | mi¦O© A© xW¤ ` £ e© zg©¨ © Yn¦ ux¤`¨ A¨
EaS© § iz«§ I¦e© d¤pg£ O© dÎo «© n¦ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ z`x©w§ l¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n `vFI ¥ e© :xd«¨ d¨ ziY¦ g§ z© A§
(EXO 20:5) you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,
(EXO 19:18) Mount Sinai, the whole of it, smoked, because the LORD descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
`¨Pw© l`¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ikŸ ¦ p`¨ iM¦ mc¥a§ r¨ z¨ `Ÿ le§ md¤ l¨ de¤g§ Y© W§ zÎ` ¦ Ÿ l« :i` «¨ pŸ § Ul§ mir¦ A¥ xÎl ¦ r© e§ miW¦ N¥ WÎl ¦ r© mip¦ AÎl ¨ r© zŸ a`¨ oFr£ cwŸ ¥R
FpW¨ r£ lr© © Ie© W`¥ A¨ ded ¨ i§ eil¨ r¨ cx¨©i xW¤ ` £ i¥pR§ n¦ FNMª oW© r¨ i©piq¦ xd© e§ :cŸ `« n§ xd¨ dÎl ¨ M¨ cx©g¤ ¡ Ie© oW¨ a§ M¦ d© oW¤ r¤ M§
(EXO 20:6) and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my mitzvot {commandments}.
(EXO 19:19) When the sound of the shofar {trumpet} grew louder and louder, Moshe spoke, and God answered him by a voice.
q :i«zF ¨ v§ n¦ ix¥nŸ § WlE § ia© dŸ £ `l§ mit¦ l¨ ` £ l© cq¤ g¤ dUŸ ¤ re§
(EXO 20:7) "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
EP¤pr© £i midŸ ¦ l` ¡ d¨ e§ xA¥ c©i§ dWŸ ¤ n cŸ `n§ wf¥g¨ e§ KlFd ¥ xtFX ¨ d© lFw id¦ i§e© :lFw« a§
z`¥ ded ¨ i§ dT© ¤ pi§ `Ÿ l iM¦ `e§X¨ l© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎm § WÎz «¥ `¤ `V¨ z¦ `Ÿ l t :`e§X «¨ l© FnWÎz § `¤ `V¨ iÎx ¦ W¤ ` £
(EXO 19:20) The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. The LORD called Moshe to the top of the mountain, and Moshe went up.
(EXO 20:8) "Remember the day of Shabbat, to keep it holy.
:FW« C§w© l§ zA¨ X© d© mFiÎz`¤ xFkf¨
dWŸ ¤ nl§ ded ¨ i§ `x¨w§ I¦e© xd¨ d¨ W`Ÿ xÎl`¤ i©piq¦ xdÎl © r© ded ¨ i§ cx¥ ¤Ie© :dWŸ «¤ n lr© © Ie© xd¨ d¨ W`Ÿ xÎl`¤
(EXO 20:9) You shall labor six days, and do all your work,
:L«Y¤ k` § l© nÎl § M¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ cŸ ar£Y© min¨ ¦ i zW¤ W¥
(EXO 19:21) The LORD said to Moshe, "Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.
(EXO 20:10) but the seventh day is a Shabbat to the LORD your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your man-servant, nor your maid-servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates;
zF`x§l¦ ded ¨ iÎl § `¤ Eqx§d¤ ¤ iÎoR¤ mr¨ A¨ cr¥ d¨ cx¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ax«¨ EPO¤ n¦ lt¨ © pe§
| dY¨ `© dk` ¨ l¨ nÎl § k¨ dU¤ r£zÎ` © Ÿ l« LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© | zA¨ W© iri ¦ a¦ X§ d© mFie§ :Lix«¤r¨ W§ A¦ xW¤ ` £ Lx§b¥ e§ LY¤ n§ d¤ aE § Lz§ n«¨ ` £ e© LC§a§ r© LY¤ aEÎ ¦ L« p§ aE ¦
(EXO 19:22) Let the kohanim {priests} also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth on them."
(EXO 20:11) for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the LORD blessed the day of Shabbat, and made it holy.
:d«ed ¨ i§ md¤ A¨ uŸ xt§ iÎo ¦ R¤ EWC¨w© z§ i¦ ded ¨ iÎl § `¤ miW¦ B¨ P¦ d© mip¦ dŸ £ Md© mb© e§
(EXO 19:23) Moshe said to the LORD, "The people can't
90 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
where I record my name I will come to you and I will bless you.
m¨IdÎz © `¤ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ mi¦n© X¨ dÎz © `¤ ded ¨ i§ dU¨ r¨ min¨ ¦ iÎzW¤ W «¥ iM¦ mFiÎz`¤ ded ¨ i§ Kx©A¥ oMÎl ¥ r© iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© g©pI¨e© mAÎx ¨ W¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§ q :EdW «¥ C§w© i«§e© zA¨ X© d©
Lin¤ l¨ WÎz § `¤ e§ LizŸ ¤ lŸ rÎz`¤ eil¨ r¨ Y¨ g§ a© f¨e§ iNÎd ¦ U¤ r£Y© dn¨ c¨` £ gA© f§n¦ `Fa`¨ in¦ WÎz § `¤ xiM¦ f§`© xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © k¨ A§ Lx¤w¨ AÎz § `¤ e§ Lp` § Ÿ v« Îz`¤ :LiY«¦ k§ x©aE ¥ Lil¤ `¥
(EXO 20:12) "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.
(EXO 20:25) If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
dn¨ c¨` £ d¨ lr© Lin¨ ¤ i oEkx¦`© £ i or© n© l§ LO¤ `Îz ¦ `¤ e§ Lia¦ `Îz ¨ `¤ cA¥ M© q :K«l¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £
LA§ x§g© iM¦ zif¦ B¨ od¤ z§ `¤ d¤pa§ zÎ` ¦ Ÿ l« iNÎd ¦ U¤ r« £Y© mip¦ a¨ ` £ gA© f§nÎm ¦ `¦ e§ :d«¨ l¤ l§ g«© Y§ e© di ¨ l¤ r¨ Y¨ t© § pd¥
(EXO 20:13) "You shall not murder.
(EXO 20:14) "You shall not commit adultery. (EXO 20:15) "You shall not steal.
q :g«v¨ x§Y¦ `Ÿ l
(EXO 20:26) Neither shall you go up by steps to my altar, that your nakedness may not be exposed to it.'
q :s` «¨ p§ Y¦ `Ÿ l
t :ei«l¨ r¨ Lz§ e¨x§r¤ dl¤ B¨ zÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ ig¦ A§ f§nÎl ¦ r«© zŸ lr£n© a§ dl¤ r£zÎ` © Ÿ l« e§
(EXO 21:1) "Now these are the ordinances which you shall set before them.
q :aŸ p« b§ Y¦ `Ÿ l
(EXO 20:16) "You shall not give false testimony against your neighbor.
:m«di¥ ¤ pt§ l¦ miU¦ Y¨ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ d© dN¤ `¥ e§
(EXO 21:2) If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything.
q :xw¤ W «¨ cr¥ Lr£x¥a§ d¤pr£zÎ` © Ÿ l«
(EXO 20:17) "You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."
iW¦ t§ g«¨ l© `v¥ ¥ i zr¦ a¦ X§ aE © cŸ ar© £i mip¦ W¨ WW¥ ix¦a§ r¦ ca¤ r¤ d¤pw§ z¦ iM¦ :m«P¨g¦
(EXO 21:3) If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
FxFWe§ Fzn¨ ` £ e© FCa§ r© e§ Lr¤ x¥ zW¤ `¥ cŸ ng§ zÎ` © Ÿ l« Lr¤ x¥ ziA¥ cŸ ng§ z© `Ÿ l t :Lr«¤x¥l§ xW¤ ` £ lŸ ke§ FxŸ ng£ e©
:FO« r¦ FYW§ `¦ d`¨ v¨ § ie§ `Ed dX¨ `¦ lr© AÎm © `¦ `v¥ ¥ i FRb© A§ `Ÿ ai¨ FRb© AÎm § `¦
(EXO 20:18) All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the shofar {trumpet}, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.
(EXO 21:4) If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
di ¨ c¤li ¨ e¦ dX¨ `¦ d¨ zFpa¨ F` mip¦ a¨ FlÎdc¨l¨ § ie§ dX¨ `¦ FlÎoY¤ i¦ ei¨pŸ c`Îm £ `¦ :FR« b© a§ `v¥ ¥ i `Ede§ di¤ ¨ pŸ c`«l© d¤id§ Y¦
xtŸ ¨ Xd© lFw z`¥ e§ mci¦ R¦ N© dÎz © `¤ e§ zŸ lFTdÎz © `¤ mi`Ÿ ¦ x mr¨ dÎl ¨ k¨ e§ :wŸ g« x«¨n¥ Ecn§ r© © Ie© Erp¨ ªIe© mr¨ d¨ `x©§Ie© oW¥ r¨ xd¨ dÎz ¨ `¤ e§
(EXO 21:5) But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
(EXO 20:19) They said to Moshe, "Speak with us yourself, and we will listen; but don't let God speak with us, lest we die."
`Ÿ l i¨pAÎz ¨ `¤ e§ iY¦ W§ `Îz ¦ `¤ ipŸ ¦ c`Îz £ `¤ iY¦ a§ d© `¨ ca¤ r¤ d¨ xn`Ÿ © i xŸ n`Îm ¨ `¦ e§ :iW«¦ t§ g¨ `v¥ `¥
EpO¨ r¦ xA¥ c©iÎl § `© e§ dr¨ n¨ W§ p¦ e§ EpO¨ r¦ dY¨ `Îx © A¥ C© dWŸ ¤ nÎl`¤ Exn` § Ÿ I«e© :zEn¨ « pÎoR¤ midŸ ¦ l` ¡
(EXO 21:6) then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
(EXO 20:20) Moshe said to the people, "Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin."
dfEf ¨ O§ dÎl © `¤ F` zl¤ C¤dÎl © `¤ FWiB¦ d¦ e§ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ ei¨pŸ c` £ FWiB¦ d¦ e§ q :m«lŸ ¨ rl§ Fca¨ r£e© r© v¥ x§O© A© Fpf§`Îz ¨ `¤ ei¨pŸ c` £ rv© x¨e§
`A¨ mk¤ z§ `¤ zFQ©p xEar« £a© l§ iM¦ E`xi¨ YÎl ¦ `© mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :E`h«¨ g¡ z¤ iY¦ l§ a¦ l§ mki¥ ¤ pRÎl § r© Fz`¨ x§i¦ d¤id§ Y¦ xEar£aE © midŸ ¦ l` ¡ d¨
(EXO 21:7) "If a man sells his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
(EXO 20:21) The people stayed at a distance, and Moshe drew near to the thick darkness where God was.
:mic«¦ a¨ r£d¨ z`v¥ M§ `v¥ z¥ `Ÿ l dn¨ `¨ l§ FYAÎz ¦ `¤ Wi`¦ xŸ Mn§ iÎi ¦ k«¦ e§
t :midŸ « ¦ l` ¡ d¨ mWÎx ¨ W¤ ` £ lt¤ x¨r£dÎl «¨ `¤ WB© p¦ dWŸ ¤ nE wŸ gx¨n¥ mr¨ d¨ cŸ nr© £Ie©
(EXO 21:8) If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.
(EXO 20:22) The LORD said to Moshe, "This is what you shall tell the children of Yisra'el: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
mzi ¤ `¦ x§ mY¤ `© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xn`Ÿ © z dŸ M dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¤ O¨ r¦ iY¦ x§A© C¦ mi¦n© X¨ dÎo © n¦ iM¦
ix¦k¨ § p mr© l§ DC¨t§ d¤ e§ Dc¨r¨ i§ [Fl] `Ÿ lÎxW¤ ` £ di¤ ¨ pŸ c` £ i¥pir¥ A§ dr¨ xÎm ¨ `¦ :D«aÎFc ¨ b§ a¦ A§ Dx¨k§ n¨ l§ lŸ Wn§ iÎ`Ÿ ¦ l
(EXO 20:23) You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.
(EXO 21:9) If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
:m«k¤ l¨ EUr£z© `Ÿ l ad¨ f¨ idŸ ¥ l`e¥ sq¤ k¤ idŸ ¥ l` ¡ iY¦ `¦ oEUr£z© `Ÿ l
:D«NÎd ¨ U¤ r© £i zFpA¨ d© hR© W§ n¦ M§ d¨Pc¤ri« ¨ i¦ Fpa§ lÎm ¦ `¦ e§
(EXO 20:24) You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace-offerings, your sheep and your oxen. In every place
(EXO 21:10) If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, and her marital rights. 91
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
foot for foot,
:rx«¨b§ i¦ `Ÿ l Dz¨ ¨ pŸ re§ DzEq ¨ M§ Dx¨`¥ W§ FlÎgT««©i¦ zx¤g¤ `Îm © `¦
:lb¤ x«¨ zg© Y© lb¤ x¤ c¨i zg© Y© c¨i oW¥ zg© Y© oW¥ oi¦r© zg© Y© oi¦r©
(EXO 21:11) If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
(EXO 21:25) burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
q :sq« ¤ M¨ oi`¥ m¨Pg¦ d`¨ v¨ § ie§ Dl¨ dU¤ r© £i `Ÿ l dN¤ `ÎW ¥ l¨ WÎm § `¦ e§
q :dxEA «¨ g© zg© Y© dxEA ¨ g© rv© R¨ zg© Y© rv© R¤ d¨Ie¦M§ zg© Y© d¨Ie¦M§
(EXO 21:12) "One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
(EXO 21:26) "If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
:znEi «¨ zFn zn¥ e¨ Wi`¦ dM¥ n©
iW¦ t§ g¨ l© Dz¨ g£ W«¦ e§ Fzn¨ ` £ oirÎz ¥ `ÎF ¤ `« FCa§ r© oirÎz ¥ `¤ Wi`¦ dM© ¤ iÎik«¦ e§ q :Fpi« r¥ zg© Y© EPg¤ N§ W© i§
(EXO 21:13) but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.
qEp¨i xW¤ ` £ mFwn¨ Ll§ iY¦ n§ U© e§ Fc¨il§ d¨P`¦ midŸ ¦ l` ¡ d¨ e§ dc¨v¨ `Ÿ l xW¤ ` £ e© q :dO¨ W «¨
(EXO 21:27) If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
(EXO 21:14) If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
t :FP« W¦ zg© Y© EPg¤ N§ W© i§ iW¦ t§ g¨ l© liR© ¦ i Fzn¨ ` £ oWÎF ¥ `« FCa§ r© oWÎm ¥ `¦ e§
(EXO 21:28) "If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible.
:zEn« l¨ EPg¤ T¨ Y¦ ig¦ A§ f§n¦ mr¦ n¥ dn¨ x§r¨ a§ Fbx§d¨ l§ Edr¥ xÎl ¥ r© Wi`¦ cf¨¦ iÎik¦ e§ q
`Ÿ le§ xFXd© lw¥ Q¨ i¦ lFwq¨ zn¥ e¨ dX¨ `Îz ¦ `¤ F` Wi`Îz ¦ `¤ xFW gB© iÎi ¦ k«¦ e§ :iw¨ «¦ p xFXd© lr© aE © FxU¨ AÎz § `¤ lk¥ `¥ ¨i
(EXO 21:15) "Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
(EXO 21:29) But if the bull had a habit of goring in the past, and it has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the bull shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
:znEi «¨ zFn FO`¦ e§ eia¦ `¨ dM¥ nE ©
(EXO 21:16) "Anyone who kidnaps someone and sells him, or if he is found in his hand, he shall surely be put to death.
q :znEi «¨ zFn Fc¨ia§ `v¨ n§ p¦ e§ Fxk¨ nE § Wi`¦ a¥pŸ be§
EPx¤n§ W§ i¦ `Ÿ le§ eil¨ r¨ a§ A¦ crEd © e§ mŸ Wl§ W¦ lŸ nY§ n¦ `Ed gB© ¨ p xFW m`¦ e§ :znEi «¨ eil¨ r¨ AÎm § b© e§ lw¥ Q¨ i¦ xFXd© dX¨ `¦ F` Wi`¦ zin¦ d¥ e§
(EXO 21:17) "Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
(EXO 21:30) If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
q :znEi «¨ zFn FO`¦ e§ eia¦ `¨ lN¥ w© nE §
(EXO 21:18) "If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
:ei«l¨ r¨ zWEiÎx © W¤ ` £ lŸ kM§ FWt© § p oŸ ic§R¦ oz¨ © pe§ eil¨ r¨ zWEi © xtŸ ¤ MÎm`¦
(EXO 21:31) Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
`Ÿ le§ sŸ xb§ `¤ a§ F` oa¤ `¤ A§ Edr¥ xÎz ¥ `¤ Wi`Îd ¦ M¨ d¦ e§ miW¨ ¦ p` £ oai ª x¦iÎi § k«¦ e§ :a«M¨ W§ n¦ l§ lt¨ © pe§ zEn¨i
:FN« dU¤ r¥ ¨ i dG¤d© hR¨ W§ O¦ M© gB¨ i¦ zaÎF` © gB¨ i¦ oaÎF` ¥
(EXO 21:32) If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
(EXO 21:19) if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of his time, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed.
ei¨pŸ c`«l© oY¥ i¦ mil¦ w¨ W§ miWŸ ¦ lW§ | sq¤ M¤ dn¨ `¨ F` xFXd© gB© i¦ ca¤ rÎm ¤ `¦ q :lw«¥Q¨ i¦ xFXd© e§
oY¥ i¦ FYa§ W¦ wx© dM¤ O© d© dT¨ p¦ e§ FYp§ r© W§ nÎl ¦ r© uEgA© KN¥ d© z§ d¦ e§ mEw¨iÎm`¦ q :`«R¥ x©i§ `Ÿ Rx©e§
(EXO 21:33) "If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,
(EXO 21:20) "If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
dO¨ WÎl ¨ t«© p¨e§ EPQ¤ k© i§ `Ÿ le§ xŸ A Wi`¦ dx¤k§ iÎi ¦ M«¦ F` xFA Wi`¦ gY© t§ iÎi ¦ k«¦ e§ :xFn« g£ F` xFX
mŸ wp¨ Fc¨i zg© Y© znE ¥ ha¤ X¥ A© Fzn¨ `Îz £ `¤ F` FCa§ rÎz © `¤ Wi`¦ dM© ¤ iÎik«¦ e§ :mw¨ «¥Pi¦
(EXO 21:34) the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
(EXO 21:21) Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property.
q :FNÎd¤ « id«§ i¦ zO¥ d© e§ eil¨ r¨ a§ l¦ aiW¨ ¦ i sq¤ M¤ mN¥ W© i§ xFAd© lr© A©
q :`Ed« FRq§ k© iM¦ mT© iª `Ÿ l cŸ nr© £i mi¦nFi © F` mFiÎm`¦ K`©
(EXO 21:35) "If one man's bull injures another's, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.
(EXO 21:22) "If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow.
Evg¨ e§ ig© d© xFXdÎz © `¤ Exk§ nE ¨ zn¥ e¨ Edr¥ x¥ xFWÎz`¤ Wi`ÎxF ¦ W« sŸ BiÎi ¦ k«¦ e§ :oEv« g¤ ¡ i zO¥ dÎz © `¤ mb© e§ FRq§ MÎz © `¤
oFq`¨ d¤id§ i¦ `Ÿ le§ di ¨ c¤l¨ i§ E`v¨ § ie§ dx¨d¨ dX¨ `¦ Etb¨ § pe§ miW¨ ¦ p` £ Ev¨PiÎi ¦ k«¦ e§ :mi«l¦ l¦ t§ A¦ oz¨ © pe§ dX¨ `¦ d«¨ lr© A© eil¨ r¨ ziW¨ ¦ i xW¤ ` £ M© W¥pr¥ ¨ i WFpr¨
(EXO 21:36) Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own.
(EXO 21:23) But if any harm follows, then you must take life for life,
eil¨ r¨ A§ EPx¤n§ W§ i¦ `Ÿ le§ mŸ Wl§ W¦ lFnY§ n¦ `Ed gB© ¨ p xFW iM¦ rcFp © F` q :FNÎd¤ « id«§ i¦ zO¥ d© e§ xFXd© zg© Y© xFW mN¥ W© i§ mN¥ W©
:Wt«¤ p¨ zg© Y© Wt¤ ¤ p dY¨ z¨ © pe§ d¤id§ i¦ oFq`Îm ¨ `¦ e§
(EXO 21:24) eye for eye, tooth for tooth, hand for hand,
92 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 21:37) "If a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
both, whether he hasn't put his hand to his neighbor's goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make restitution.
mN¥ W© i§ xw¨ a¨ dX¨ n¦ g£ Fxk¨ n§ F` Fga¨ hE § dUÎF` ¤ xFW Wi`Îa ¦ Ÿ p« b§ i¦ iM¦ :dV «¤ d© zg© Y© o`Ÿ vÎrA© x§`© e§ xFXd© zg© Y©
Edr¥ x¥ zk` ¤ l¤ n§ A¦ Fc¨i gl© W¨ `Ÿ lÎm`¦ mdi¥ ¤ pW§ oiA¥ d¤id§ Y¦ ded ¨ i§ zr© aª W§ :m«N¥ W© i§ `Ÿ le§ eil¨ r¨ A§ gw© l¨ e§
(EXO 22:1) If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
(EXO 22:11) But if it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.
:min«¦ C¨ Fl oi`¥ zn¥ e¨ dM¨ dªe§ a¨PB© d© `v¥ O¨ i¦ zx¤Y¤ g§ O© AÎm © `¦
:ei«l¨ r¨ a§ l¦ mN¥ W© i§ FOr¦ n¥ a¥pB¨ i¦ aŸ pBÎm ¨ `¦ e§
(EXO 22:2) If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
(EXO 22:12) If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
t :m«N¥ W© i§ `Ÿ l dt¨ x¥H§ d© cr¥ Ed`¥ a¦ i§ sx¥H¨ i¦ sŸ xhÎm ¨ `¦
xM© n§ p¦ e§ Fl oi`Îm ¥ `¦ mN¥ W© i§ mN¥ W© Fl min¦ C¨ eil¨ r¨ Wn¤ X¤ d© dg¨ x§fÎm ¨ `¦ :Fz« a¥ ¨ pb§ A¦
(EXO 22:13) "If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make restitution.
(EXO 22:3) If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.
mN¥ W© FOrÎoi ¦ `¥ eil¨ r¨ A§ znÎF` ¥ xA© W§ p¦ e§ Edr¥ x¥ mr¦ n¥ Wi`¦ l`© W§ iÎi ¦ k«¦ e§ :m«N¥ W© i§
miI¦g© dUÎc ¤ r© xFngÎc £ r© xFXn¦ da¥ ¨ pB§ d© Fc¨ia§ `v¥ O¨ z¦ `v¥ O¨ dÎm ¦ `«¦ q :m«N¥ W© i§ mi©¦pW§
(EXO 22:14) If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
(EXO 22:4) "If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.
q :Fx«k¨ U§ A¦ `A¨ `Ed xik¦ UÎm ¨ `¦ mN¥ W© i§ `Ÿ l FOr¦ eil¨ r¨ AÎm § `¦
(EXO 22:15) "If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
xr¥ aE ¦ [Fxir¦ A] § dxi¨ r¦ AÎz § `¤ gN© W¦ e§ mx¤kÎF` ¤ dc¤U¨ Wi`Îx ¦ r¤ a© § i iM¦ q :m«N¥ W© i§ Fnx§M© ahi © nE ¥ Edc¥U¨ ahi © n¥ xg¥ `© dc¥U§ A¦
d¨Px¤d¨ n§ i¦ xŸ dn¨ DO¨ r¦ ak© W¨ e§ dU¨ xŸ ¨`Î`Ÿ l xW¤ ` £ dlEz ¨ A§ Wi`¦ dY¤ t© iÎi § k«¦ e§ :dX «¨ `¦ l§ FN
(EXO 22:5) "If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.
(EXO 22:16) If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
q :zŸ lEz « A§ d© xdŸ © nM§ lŸ wW§ i¦ sq¤ M¤ Fl DY¨ z¦ l§ di ¨ a¦ `¨ o`¥ n¨ i§ o`¥ nÎm ¨ `¦
dc¤V¨ d© F` dn¨ T¨ d© F` Wic¦ B¨ lk© `¤ ¡ pe§ mivŸ ¦ w d`¨ v§ nE ¨ W`¥ `v¥ zÎi ¥ M«¦ q :dx«¨r¥ A§ dÎz © `¤ xr¦ a§ O© d© mN¥ W© i§ mN¥ W©
(EXO 22:17) "You shall not allow a sorceress to live.
Wi`¦ d¨ ziA¥ n¦ a©Pbªe§ xŸ nW§ l¦ mil¦ kÎF ¥ `« sq¤ M¤ Edr¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦ oY¥ iÎi ¦ M«¦ :mi«¦ p¨W§ mN¥ W© i§ a¨PB© d© `v¥ O¨ iÎm ¦ `¦
(EXO 22:19) "He who sacrifices to any god, except to the LORD only, shall be utterly destroyed.
q :d«I¤g© z§ `Ÿ l dt¨ X¥ k© n§
(EXO 22:6) "If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man's house; if the thief is found, he shall pay double.
(EXO 22:18) "Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.
q :znEi «¨ zFn dn¨ d¥ AÎm § r¦ akŸ ¥ WÎlM¨
:FC« a© l§ dedi ¨ l© iY¦ l§ A¦ mx¨g« ¢ i¨ midŸ ¦ l` ¡ l¨ g© aŸ ¥f
(EXO 22:7) If the thief isn't found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn't put his hand to his neighbor's goods.
(EXO 22:20) "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
gl© W¨ `Ÿ lÎm`¦ midŸ ¦ l` ¡ dÎl «¨ `¤ zi¦A© dÎl © r« © A© ax©w§ p¦ e§ a¨PB© d© `v¥ O¨ i¦ `Ÿ lÎm`¦ :Edr«¥ x¥ zk` ¤ l¤ n§ A¦ Fc¨i
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ mzi ¤ i¦d¡ mix¦bÎi ¥ M«¦ EPv¤ g¨ l§ z¦ `Ÿ le§ d¤pFzÎ`Ÿ l xb¥ e§
(EXO 22:21) "You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
(EXO 22:8) For every matter of trespass, whether it be for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, 'This is mine,' the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.
:oEP« r© z§ `Ÿ l mFz¨ie§ d¨pn¨ l§ `Îl © M¨
(EXO 22:22) If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
rn© W§ `¤ rŸ © nW¨ il© `¥ wr© v§ i¦ wŸ rvÎm ¨ `¦ iM¦ FzŸ ` d¤Pr© z§ d¥PrÎm © `¦ :Fz« w¨ r£v©
dn¨ l§ UÎl © r© dUÎl ¤ r© xFngÎl £ r© xFWÎlr© rW© RÎx ¤ a© CÎl § MÎl ¨ r«© `Ÿ ai¨ midŸ ¦ l` ¡ d«¨ cr© df¤ `EdÎiM¦ xn`Ÿ © i xW¤ ` £ dc¨a¥ `Îl £ MÎl ¨ r© q :Edr«¥ x¥l§ mi©¦pW§ mN¥ W© i§ midŸ ¦ l` ¡ ori ª W¦ x©§i xW¤ ` £ mdi¥ ¤ pWÎx § a© C§
(EXO 22:23) and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
(EXO 22:9) "If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;
mki¥ ¤ paE § zFpn¨ l§ `© mki ¤ W¥ p§ Eid¨ e§ ax¤g¨ A¤ mk¤ z§ `¤ iY¦ b§ x©d¨ e§ iR¦ `© dx¨g¨ e§ t :minŸ «¦ zi§
xŸ nW§ l¦ dn¨ d¥ AÎl § k¨ e§ dUÎF` ¤ xFWÎF` xFng£ Edr¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦ oY¥ iÎi ¦ M«¦ :d`Ÿ «¤ x oi`¥ dA¨ W§ pÎF` ¦ xA© W§ pÎF` ¦ znE ¥
(EXO 22:24) "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.
(EXO 22:10) the oath of the LORD shall be between them
93 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
who have sight and perverts the words of the righteous.
dWŸ ¤ pM§ Fl d¤id§ zÎ`Ÿ ¦ l KO¨ r¦ ip¦ r¨ dÎz «¤ `¤ iO¦ rÎz © `¤ de¤l§ Y© | sq¤ MÎm ¤ `¦ :KW« ¤ p¤ eil¨ r¨ oEniU¦ zÎ` § Ÿ l«
:miwi «¦ C¦ v© ix¥a§ C¦ sN¥ qi © e«¦ mig¦ w§ R¦ xE¥r© i§ cgŸ © Xd© iM¦ gT¨ z¦ `Ÿ l cgŸ © We§
(EXO 23:9) "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, seeing you were aliens in the land of Egypt.
(EXO 22:25) If you take your neighbor's garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,
mzi ¤ i¦d¡ mix¦bÎi ¥ M«¦ xB¥ d© Wt¤ ¤ pÎz`¤ mY¤ r§ c©i§ mY¤ `© e§ ug¨ l§ z¦ `Ÿ l xb¥ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§
:Fl« EPai ¤ W¦ Y§ Wn¤ X¤ d© `Ÿ AÎcr© Lr¤ x¥ zn© l§ U© lŸ Ag§ Y© lŸ agÎm ¨ `¦
(EXO 22:26) for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
(EXO 23:10) "For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,
aM¨ W§ i¦ dO¤ A© FxŸ rl§ Fzl¨ n§ U¦ `ed¦ DC¨a© l§ [FzEqk] § dzEq ¨ k§ `ed¦ iM¦ q :ip¦ ` «¨ oEPgÎi © M«¦ iY¦ r§ n© W¨ e§ il© `¥ wr© v§ iÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§
:D«z¨ `Ea ¨ YÎz § `¤ Y¨ t§ q© `¨ e§ Lv¤ x§`Îz © `¤ rx©f§Y¦ mip¦ W¨ WW¥ e§
(EXO 23:11) but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
(EXO 22:27) "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
:xŸ `« z¨ `Ÿ l LO§ r© a§ `iU¨ ¦ pe§ lN¥ w© z§ `Ÿ l midŸ ¦ l` ¡
lk`Ÿ © Y mx¨z§ i¦e§ LO¤ r© i¥pŸ ia§ `¤ Elk§ ` «¨ e§ DY¨ W§ h© pE § d¨Ph¤ n§ W§ Y¦ zri ¦ a¦ X§ d© e§ :L«zi ¤ f¥l§ Ln§ x§k© l§ dU¤ r£YÎo« © M¥ dc¤V¨ d© z©Ig©
(EXO 22:28) "You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.
(EXO 23:12) "Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
:i«NÎo ¦ Y¤ Y¦ Li¤pA¨ xFkA§ xg¥ `© z§ `Ÿ l Lr£n§ c¦ e§ Lz§ `¨ l¥ n§
(EXO 22:29) You shall do likewise with your oxen and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it me.
gEp¨ © i or© n© l§ zŸ AW§ Y¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © LiU¤ r£n© dU¤ r£Y© min¨ ¦ i zW¤ W¥ :x«B¥ d© e§ Lz§ n¨ `Îo £ A¤ Wt¨ ¥ Pi¦e§ LxŸ ¤ng£ e© LxF§ W«
mFIA© FO`Îm ¦ r¦ d¤id§ i¦ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ L¤p`Ÿ vl§ LxŸ §Wl§ dU¤ r£YÎo« © M¥ :i«lÎFp ¦ Y§ Y¦ ipi ¦ n¦ X§ d©
(EXO 23:13) "Be careful to do all things that I have said to you; and don't invoke the name of other gods, neither let them be heard out of your mouth.
(EXO 22:30) "You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any flesh that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.
`Ÿ l mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ mW¥ e§ Exn¥ X¨ Y¦ mki ¤ l¥ ` £ iY¦ x§n© `Îx ¨ W¤ ` £ lŸ kaE § :LiRÎl «¦ r© rn© X¨ i¦ `Ÿ l ExiM¦ f§z©
al¤ M¤ l© Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l dt¨ x¥h§ dc¤V¨ A© xU¨ aE ¨ il¦ oEid§ Y¦ WcŸ ¤wÎiW¥ p§ `© e§ q :FzŸ « ` oEkl¦ W§ Y©
(EXO 23:14) "You shall observe a feast to me three times a year.
(EXO 23:1) "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
:d«p¨X¨ A© il¦ bŸ gY¨ mil¦ b¨ x§ WŸ lW¨
(EXO 23:15) You shall observe the feast of matzah {unleavened bread}. Seven days you shall eat matzah {unleavened bread}, as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv (for in it you came out from Egypt), and no one shall appear before me empty.
q :q«n¨ g¨ cr¥ zŸ id§ l¦ rW¨ xÎm ¨ r¦ Lc«§i¨ zW¤ YÎl ¨ `© `e§W¨ rn© W¥ `V¨ z¦ `Ÿ l
(EXO 23:2) You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;
ix¥g£ `© zŸ hp§ l¦ axÎl ¦ r© d¤pr£zÎ`Ÿ © le§ zŸ rx¨l§ miA¦ xÎi © x«¥g£ `© d¤id§ zÎ` ¦ Ÿ l« :zŸ H« d© l§ miA¦ x©
Lzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ M© zFSn© lk`Ÿ © Y min¨ ¦ i zr© a§ W¦ xŸ nW§ Y¦ zFSO© d© bgÎz © `¤ :mwi «¨ x¥ i©pt¨ E`x¥¨iÎ`Ÿ le§ mi¦x¨v§ O¦ n¦ z` ¨ v¨ ¨ i FaÎiM¦ aia¦ `¨ d«¨ WcŸ ¤g crFn ¥ l§
(EXO 23:3) neither shall you favor a poor man in his cause.
(EXO 23:16) And the Chag-HaKatzir {feast of harvest}, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the Chag-HaKatzir {feast of harvest}, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
q :Fai « x¦A§ xC©d§ z¤ `Ÿ l lc¨e§
(EXO 23:4) "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
q :Fl« EPai ¤ W¦ Y§ aW¥ d¨ drŸ ¤ Y FxŸ ng£ F` La§ i¦Ÿ `« xFW rB© t§ z¦ iM¦
z`v¥ A§ sq¦ `¨ d«¨ bg© e§ dc¤V¨ A© rx©f§Y¦ xW¤ ` £ LiU¤ r£n© ixEM ¥ A¦ xiv¦ T¨ d© bg© e§ :dc«¤V¨ dÎo © n¦ LiU¤ r£nÎz © ` «¤ LR§ q§ `¨ A§ d¨pX¨ d©
(EXO 23:5) If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don't leave him, you shall surely help him with it.
(EXO 23:17) Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
aŸ fr¨ Fl aŸ fr£n¥ Y¨ l§ c©g¨ e§ F`V¨ n© zg© Y© uaŸ ¥ x L`© £ pŸ U xFng£ d`¤ x§zÎi ¦ M«¦ q :FO« r¦ aŸ fr£Y©
:d«ed ¨ i§ | oŸ c`¨ d¨ i¥pRÎl § `¤ LxEk § fÎl § M¨ d`¤ x¥¨i d¨pX¨ A© min¦ r¨ R§ WŸ lW¨
(EXO 23:18) "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
(EXO 23:6) "You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
:Fai « x¦A§ LpŸ § ia§ `¤ hR© W§ n¦ dH¤ z© `Ÿ l
:xw¤ Ÿ A« Îcr© iB¦ gÎa © l¤ g«¥ oil¨ ¦ iÎ`Ÿ l« e§ ig¦ a§ fÎm ¦ C© un¥ gÎl ¨ r© gA© f§zÎ` ¦ Ÿ l«
(EXO 23:7) "Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
(EXO 23:19) The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk.
:rW «¨ x¨ wiC¦ v§ `Î`Ÿ © l iM¦ bŸ xd£ YÎl © ` «© wiC¦ v© e§ iw¨ ¦ pe§ wg¨ x§Y¦ xw¤ WÎx ¤ a© C§n¦
(EXO 23:8) You shall take no bribe, for a bribe blinds those
ic¦ B§ lX¥ a© zÎ` § Ÿ l« LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ziA¥ `ia¦ Y¨ Lz§ n¨ c§`© ixEM ¥ A¦ ziW` ¦ x¥ 94
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
to the sea of the Pelishtim, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
q :FO« `¦ al¥ g£ A©
(EXO 23:20) "Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.
iM¦ xd¨ ¨ PdÎc © r© xA¨ c§O¦ nE ¦ miY¦ W§ l¦ R§ m¨iÎcr© e§ sEqÎm©In¦ Ll§ aª BÎz § `¤ iY¦ W© e§ :Li«p¤ R¨ n¦ FnY¨ W§ x©b¥ e§ ux¤`¨ d¨ ia¥ WŸ § i z`¥ mk¤ c¤§iA§ oY¥ `¤ |
L`i £ a¦ d£ l© e§ Kx¤C¨A© Lx§n¨ W§ l¦ Li¤pt¨ l§ K`¨ l§ n© g© lŸ ¥ W ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ :iz¦ Ÿ p« k¦ d£ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤
(EXO 23:32) You shall make no covenant with them, nor with their gods.
(EXO 23:21) Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
:zix«¦A§ mdi ¤ d¥Ÿ l` « l¥ e§ md¤ l¨ zŸ xk§ zÎ`Ÿ ¦ l
(EXO 23:33) They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."
iM¦ mk¤ r£W§ t¦ l§ `V¨ i¦ `Ÿ l iM¦ FA xO¥ YÎl © `© FlŸ wA§ rn© WE § ei¨pR¨ n¦ xn¤ X¨ d¦ :FA« x§w¦ A§ in¦ W§
mdi ¤ dŸ ¥ l`Îz ¡ `¤ cŸ ar£z© iM¦ il¦ LzŸ § ` E`ih¦ g© £ iÎoR¤ Lv§ x§`© A§ EaW¥ § i `Ÿ l t :WwFn «¥ l§ Ll§ d¤id§ iÎi ¦ M«¦
(EXO 23:22) But if you indeed listen to his voice, and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.
(EXO 24:1) He said to Moshe, "Come up to the LORD, you, and Aharon, Nadav, and Avihu, and seventy of the elders of Yisra'el; and worship from a distance.
iY¦ a© § i` «¨ e§ xA¥ c©` £ xW¤ ` £ lŸ M zi ¨ U¦ r¨ e§ FlŸ wA§ rn© W§ Y¦ rŸ © nWÎm ¨ `¦ iM¦ :Lix«¤xŸ §vÎz`¤ iY¦ x§v© e§ Lia¤ iŸ §`Îz`¤
`Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p oŸ xd£ `© e§ dY¨ `© ded ¨ iÎl § `¤ dl¥ r£ xn© `¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ e§ :wŸ g« x¨n¥ mzi ¤ e¦g£ Y© W§ d¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ G¦ n¦ mir¦ a§ W¦ e§
(EXO 23:23) For my angel shall go before you, and bring you in to the Amori, the Chittite, the Perizzi, the Kana`ani, the Chivvi, and the Yevusi; and I will cut them off.
(EXO 24:2) Moshe alone shall come near to the LORD, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
ip¦ r© £pM§ d«© e§ iG¦ x¦R§ d© e§ iY¦ g¦ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ dÎl «¨ `¤ L`i £ a«¦ d¡ e¤ Li¤pt¨ l§ ik¦ `¨ l§ n© Kl¥ ¥ iÎiM«¦ :eiY«¦ c§g© k§ d¦ e§ iqEa ¦ i§d© e§ iE¦g¦ d©
:FO« r¦ Elr© £i `Ÿ l mr¨ d¨ e§ EWB¨ i¦ `Ÿ l md¥ e§ ded ¨ iÎl § `¤ FCa© l§ dWŸ ¤ n WB© p¦ e§
(EXO 23:24) You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.
(EXO 24:3) Moshe came and told the people all the words of the LORD, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken will we do."
iM¦ mdi ¤ U¥ r£n«© M§ dU¤ r£z© `Ÿ le§ mc¥a§ r« ¨ z¨ `Ÿ le§ mdi ¤ d¥Ÿ l` « l¥ de¤g£ Y© W§ zÎ` ¦ Ÿ l« :m«di ¤ zŸ ¥ aS¥ n© xA¥ W© Y§ xA¥ W© e§ mq¥ x§d¨ Y§ qx¥d¨
mih¦ R¨ W§ O¦ dÎl © M¨ z`¥ e§ ded ¨ i§ ix¥a§ CÎl ¦ M¨ z`¥ mr¨ l¨ xR¥ q© i§e© dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ Exn`Ÿ § Ie© cg¨ `¤ lFw mr¨ dÎl ¨ M¨ or© © Ie© :dU «¤ r© £p
(EXO 23:25) You shall serve the LORD your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from your midst.
(EXO 24:4) Moshe wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Yisra'el.
izŸ ¦ xq¦ d£ e© Lini ¤ nÎz ¥ `¤ e§ Ln§ g§ lÎz © ` «¤ Kx©aE ¥ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ z`¥ mY¤ c§a© r£e© :L«A¤ x§T¦ n¦ dl¨ g£ n©
(EXO 23:26) No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
zg© Y© g© A¥ f§n¦ oa¤ I¦e© xwŸ ¤ AA© mM¥ W© § Ie© ded ¨ i§ ix¥a§ CÎl ¦ M¨ z`¥ dWŸ ¤ n aŸ Yk§ I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦ ih¥ a§ W¦ xU¨ r¨ mi¥pW§ l¦ da¨ S¥ n© dx¥U§ r¤ miY¥ WE § xd¨ d¨
:`«N¥ n© ` £ Lin¨ ¤ i xR© q§ nÎz ¦ `¤ Lv¤ x§`© A§ dx¨w¨ r£e© dl¨ M¥ W© n§ d¤id§ z¦ `Ÿ l
(EXO 24:5) He sent young men of the children of Yisra'el, who offered burnt offerings and sacrificed peace-offerings of oxen to the LORD.
(EXO 23:27) I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
min¦ l¨ W§ mig¦ a¨ f§ EgA§ f§I«¦e© zŸ lŸ r Elr© £Ie© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ix¥r© £pÎz` «¤ gl© W§ I¦e© :mix«¦R¨ dedi ¨ l©
md¤ A¨ `Ÿ aY¨ xW¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ izŸ ¦ Od© e§ Li¤pt¨ l§ gN© W© ` £ iz¦ ni ¨ `Îz «¥ `¤ :sx¤Ÿ r« Lil¤ `¥ Lia¤ iŸ §`ÎlMÎz ¨ `¤ iY¦ z¨ © pe§
(EXO 24:6) Moshe took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
(EXO 23:28) I will send the hornet before you, which will drive out the Chivvi, the Kana`ani, and the Chittite, from before you.
:g«© A¥ f§O¦ dÎl © r© wx©f¨ mC¨d© iv¦ g£ e© zŸ pB¨ `© A¨ mU¨ ¤ Ie© mC¨d© iv¦ g£ dWŸ ¤ n gT© I¦e©
(EXO 24:7) He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that the LORD has spoken will we do, and be obedient."
ip¦ r© £pM§ dÎz «© `¤ iE¦g¦ dÎz © `¤ dW¨ x§b¥ e§ Li¤pt¨ l§ dr¨ x§S¦ dÎz © `¤ iY¦ g§ l© W¨ e§ :Li«p¤ t¨ N§ n¦ iY¦ g¦ dÎz © `¤ e§
(EXO 23:29) I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ lŸ M Exn`Ÿ § Ie© mr¨ d¨ i¥pf§`¨ A§ `x¨w§ I¦e© zix¦A§ d© xt¤ q¥ gT© I¦e© :rn«¨ W§ p¦ e§ dU¤ r© £p
(EXO 24:8) Moshe took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which the LORD has made with you concerning all these words."
dA¨ x©e§ dn¨ n¨ W§ ux¤`¨ d¨ d¤id§ YÎo ¦ R¤ zg¨ `¤ d¨pW¨ A§ Li¤pR¨ n¦ EPW¤ x§b¨ ` £ `Ÿ l :dc«¤V¨ d© z©Ig© Lil¤ r¨
(EXO 23:30) Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
xW¤ ` £ zix¦A§ dÎm © c«© d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ dÎl ¨ r© wŸ xf§I¦e© mC¨dÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© :dN¤ ` «¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ lr© mk¤ O¨ r¦ ded ¨ i§ zx©M¨
:ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ l§ g¨ © pe§ dx¤t§ Y¦ xW¤ ` £ cr© Li¤pR¨ n¦ EPW¤ x§b¨ ` £ hr© n§ hr© n§
(EXO 23:31) I will set your border from the Sea of Suf even
95 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 24:9) Then Moshe, Aharon, Nadav, Avihu, and seventy of the elders of Yisra'el went up.
(EXO 25:4) blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
:mi«G¦ r¦ e§ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE §
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ G¦ n¦ mir¦ a§ W¦ e§ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n lr© © Ie©
(EXO 25:5) rams' skins dyed red, sea cow hides, shittim wood,
(EXO 24:10) They saw the God of Yisra'el. Under his feet was like a paved work of sappir stone, like the skies for clearness.
:miH«¦ W¦ iv¥ r£e© miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ re§ min¦ C¨`¨ n§ mli ¦ `¥ zŸ xŸ re§
(EXO 25:6) oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
xiR¦ Q© d© z©pa§ l¦ dU¥ r£n© M§ eil¨ b§ x© zg© z© e§ l`¥ x¨U§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ z`¥ E`x§I¦e© :xd© Ÿ h« l¨ mi¦n© X¨ d© mv¤ r¤ kE §
:miO«¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ l¦ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ l§ min¦ U¨ A§ xŸ `O¨ l© on¤ W¤
(EXO 24:11) He didn't lay his hand on the nobles of the children of Yisra'el. They saw God, and ate and drank.
(EXO 25:7) shoham {onyx} stones, and stones to be set for the efod and for the breastplate.
Elk`Ÿ § Ie© midŸ ¦ l` ¡ dÎz ¨ `¤ Efg¤ ¡ Ie«© Fc¨i gl© W¨ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ili ¥ v¦ `Îl £ `¤ e§ q :EY« W§ I¦e©
:oW¤ Ÿ g« l© e§ cŸ t`¥ l¨ mi`¦ Nªn¦ i¥pa§ `© e§ mdŸ © WÎi¥pa§ `©
(EXO 25:8) Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
(EXO 24:12) The LORD said to Moshe, "Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them."
:m«kFz ¨ A§ iY¦ p§ k© W¨ e§ WC¨w§ n¦ il¦ EUr¨ e§
(EXO 25:9) According to all that I show you, the pattern of the tent, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
Ll§ d¨pY§ `¤ e§ mWÎd¥ ¨ id§ e¤ dx¨d¨ d¨ il© `¥ dl¥ r£ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ xFdl§ iY¦ a§ z© M¨ xW¤ ` £ de¨v§ O¦ d© e§ dxFY ¨ d© e§ oa¤ `¤ d¨ zŸ glÎz ª `¤
zip¦ a§ Y© z`¥ e§ oM¨ W§ O¦ d© zip¦ a§ Y© z`¥ LzF` § d`¤ x§n© ip¦ ` £ xW¤ ` £ lŸ kM§ q :EU« r£Y© ok¥ e§ eil¨ MÎl ¥ M¨
(EXO 24:13) Moshe rose up with Yehoshua, his servant, and Moshe went up onto God's Mountain.
(EXO 25:10) "They shall make a teivah {ark} of shittim wood. Its length shall be two and a half cubits, its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
:midŸ « ¦ l` ¡ d¨ xdÎl © `¤ dWŸ ¤ n lr© © Ie© Fzx§W¨ n§ r© WFdi ª e¦ dWŸ ¤ n mw¨ ¨ Ie©
(EXO 24:14) He said to the elders, "Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aharon and Chur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them."
FAg§ x¨ iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ iv¦ g¥ e¨ mi¦z© O¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ oFx` £ EUr¨ e§ :Fz« nŸ ¨ w iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§
d¥Pd¦ e§ mki ¤ l¥ ` £ aEW¨pÎxW¤ ` £ cr© df¤a¨ EplÎEa ¨ W§ xn© `¨ mip¦ w¥ G§dÎl © `¤ e§ :m«d¤ l¥ ` £ WB© i¦ mix¦a¨ C§ lr© aÎi © n¦ mk¤ O¨ r¦ xEge§ oŸ xd£ `©
(EXO 25:11) You shall overlay it with pure gold. Inside and outside shall you overlay it, and shall make a gold molding around it.
(EXO 24:15) Moshe went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
ad¨ f¨ xf¥ eil¨ r¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ EPR¤ v© Y§ uEgnE ¦ zi¦A© n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ :aia«¦ q¨
:xd«¨ dÎz ¨ `¤ o¨pr¨ d¤ qk© i§e© xd¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n lr© © Ie©
(EXO 24:16) The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moshe out of the midst of the cloud.
(EXO 25:12) You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four feet. Two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
`x¨w§ I¦e© min¨ ¦ i zW¤ W¥ o¨pr¨ d¤ EdQ¥ k© i§e© i©piq¦ xdÎl © r© ded ¨ iÎcFa § M§ oŸ MW§ I¦e© :o«p¨r¨ d¤ KFYn¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© dWŸ ¤ nÎl`¤
iY¥ WE § eizŸ ¨ nr£R© rA© x§`© lr© dY¨ z¨ © pe§ ad¨ f¨ zŸ rA§ h© rA© x§`© FN Y¨ w§ v¨ © ie§ :zi«p¦ X¥ d© Frl§ vÎl © r© zŸ rA¨ h© iY¥ WE § zg¨ `¤ d«¨ Frl§ vÎl © r© zŸ rA¨ h©
(EXO 24:17) The appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Yisra'el.
(EXO 25:13) You shall make poles of shittim wood, and overlay them with gold.
:ad«¨ f¨ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ iv¥ r£ iC¥a© zi ¨ U¦ r¨ e§
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pir¥ l§ xd¨ d¨ W`Ÿ xA§ zl¤ kŸ ¤ ` W`¥ M§ ded ¨ i§ cFaM§ d`¥ x§nE ©
(EXO 25:14) You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
(EXO 24:18) Moshe entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moshe was on the mountain forty days and forty nights.
oŸ x`¨ dÎz ¨ `¤ z`U¥ l¨ oŸ x`¨ d¨ zŸ rl§ v© lr© zŸ rA¨ H© A© miC¦ A© dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ :m«d¤ A¨
mir¦ A¨ x§`© xd¨ A¨ dWŸ ¤ n id¦ i§e© xd¨ dÎl ¨ `¤ lr© © Ie© o¨pr¨ d¤ KFzA§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© t :dl¨ i«§l¨ mir¦ A¨ x§`© e§ mFi
(EXO 25:15) The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.
(EXO 25:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:EP«O¤ n¦ Exq¨ ª i `Ÿ l miC¦ A© d© Eid§ i¦ oŸ x`¨ d¨ zŸ rA§ h© A§
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 25:16) You shall put the testimony which I shall give you into the teivah {ark}.
(EXO 25:2) "Speak to the children of Yisra'el, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering.
:Li«l¤ `¥ oY¥ `¤ xW¤ ` £ zcªr¥ d¨ z`¥ oŸ x`¨ dÎl ¨ `¤ Y¨ z¨ © pe§
(EXO 25:17) You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its breadth.
EPa¤ C§i¦ xW¤ ` £ Wi`Îl ¦ M¨ z`¥ n¥ dnEx ¨ Y§ ilÎEg ¦ w§ i¦e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :iz«¦ nEx ¨ YÎz § `¤ Egw§ Y¦ FAl¦
:D«A¨ g§ x¨ iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ DM¨ x§`¨ iv¦ g¥ e¨ mi¦z© O¨ `© xFdh¨ ad¨ f¨ zxŸ ¤Rk© zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 25:3) This is the offering which you shall take from them: gold, silver, brass,
(EXO 25:18) You shall make two Keruvim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
:zW¤ Ÿ g« pE § sq¤ k¤ e¨ ad¨ f¨ mY¨ `¦ n¥ Egw§ Y¦ xW¤ ` £ dnEx ¨ Y§ d© z`Ÿ fe§ 96
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
zFvw§ i¥pX§ n¦ mzŸ ¨ ` dU¤ r£Y© dW¨ w§ n¦ ad¨ f¨ mia¦ xªM§ mi©¦pW§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :zx¤Ÿ R« M© d©
:m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y© xFdh¨
(EXO 25:30) You shall set bread of the presence on the table before me always.
(EXO 25:19) Make one Keruv at the one end, and one Keruv at the other end. You shall make the Keruvim on its two ends of one piece with the mercy seat.
t :cin«¦ Y¨ i©pt¨ l§ mip¦ R¨ mg¤ l¤ og¨ l§ Xª dÎl © r«© Y¨ z¨ © pe§
(EXO 25:31) "You shall make a menorah of pure gold. Of hammered work shall the menorah be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it.
zxŸ ¤RM© dÎo © n¦ dG¤n¦ dv¨ T¨ n¦ cg¨ `ÎaEx ¤ kE § dG¤n¦ dv¨ T¨ n¦ cg¨ `¤ aExM§ dU¥ r£e© :ei«zFv ¨ w§ i¥pWÎl § r© mia¦ xªM§ dÎz © `¤ EUr£Y©
(EXO 25:20) The Keruvim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the Keruvim shall be toward the mercy seat.
D¨pw¨ e§ Dk¨ x¥i§ dxFp ¨ O§ d© dU¤ r¨ Y¥ dW¨ w§ n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ zxŸ ©pn§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :Ei«d§ i¦ d¨PO¤ n¦ di ¨ g¤ x¨tE § di ¨ xŸ ¤Yt§ M© di ¨ ri ¤ a¦ B§
(EXO 25:32) There shall be six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of the menorah out of its other side;
zxŸ ¤RM© dÎl © r© mdi ¤ t¥ p§ k© A§ mik¦ kŸ § q dl¨ r§ n© l§ mi¦t¨ © pk§ iU¥ xŸ §R mia¦ xªM§ d© Eid¨ e§ :mia«¦ xªM§ d© i¥pR§ Eid§ i¦ zxŸ ¤RM© dÎl © `¤ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ mdi¥ ¤ ptE §
cg¨ `¤ d¨ DC¨S¦ n¦ dxŸ ¨pn§ i¥pw§ | dWŸ ¨ lW§ di ¨ C¤S¦ n¦ mi`¦ vŸ § i mip¦ w¨ dX¨ W¦ e§ :i«p¦ X¥ d© DC¨S¦ n¦ dxŸ ¨pn§ i¥pw§ dWŸ ¨ lWE §
(EXO 25:21) You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
(EXO 25:33) three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the menorah;
zcªr¥ dÎz ¨ `¤ oY¥ Y¦ oŸ x`¨ dÎl ¨ `¤ e§ dl¨ r§ n¨ l§ n¦ oŸ x`¨ dÎl ¨ r© zxŸ ¤RM© dÎz © `¤ Y¨ z¨ © pe§ :Li«l¤ `¥ oY¥ `¤ xW¤ ` £
(EXO 25:22) There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two Keruvim which are on the ark of the testimony, all that I command you for the children of Yisra'el.
dWŸ ¨ lWE § gx©t¤ e¨ xŸ Yt§ M© cg¨ `¤ d¨ d¤pT¨ A© mic¦ T¨ Wª n«§ mir¦ a¦ b§ dWŸ ¨ lW§ mip¦ T¨ d© zW¤ W¥ l§ oM¥ gx©t¨ e¨ xŸ Yt§ M© cg¨ `¤ d¨ d¤pT¨ A© mic¦ T¨ Wª n§ mir¦ a¦ b§ :dxŸ «¨pO§ dÎo © n¦ mi`¦ vŸ § Id©
mia¦ xªM§ d© i¥pW§ oiA¥ n¦ zxŸ ¤RM© d© lr© n¥ LY§ `¦ iY¦ x§A© c¦ e§ mW¨ Ll§ iY¦ c§rFp © e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ LzF` § dE¤v© ` £ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ zcªr¥ d¨ oŸ x`Îl £ r© xW¤ ` £ t
(EXO 25:34) and in the menorah four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
:di ¨ g«¤ x¨tE § di ¨ xŸ ¤Yt§ M© mic¦ T¨ Wª n§ mir¦ a¦ b§ dr¨ A¨ x§`© dxŸ ¨pO§ aE ©
(EXO 25:23) "You shall make a table of shittim wood. Two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and one and a half cubits its height.
(EXO 25:35) and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the menorah.
iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ FAg§ x¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ mi¦z© O¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ og¨ l§ Wª zi ¨ U¦ r¨ e§ :Fz« nŸ ¨w
d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pW§ zg© Y© xŸ Yt§ k© e§ d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pW§ zg© Y© xŸ Yt§ k© e§ mi`¦ vŸ § Id© mip¦ T¨ d© zW¤ W¥ l§ d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pWÎz § g© Y© xŸ Yt§ k© e§ :dxŸ «¨pO§ dÎo © n¦
(EXO 25:24) You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
:aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ FN zi ¨ U¦ r¨ e§ xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` zi ¨ R¦ v¦ e§
(EXO 25:36) Their buds and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one beaten work of pure gold.
(EXO 25:25) You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ zg© `© dW¨ w§ n¦ DN¨ Mª Eid§ i¦ d¨PO¤ n¦ mzŸ ¨ pwE § mdi ¤ xŸ ¥Yt§ M©
:aia«¦ q¨ FYx§B© q§ n¦ l§ ad¨ fÎx ¨ f¥ zi ¨ U¦ r¨ e§ aia¦ q¨ gtŸ © h zx¤B¤ q§ n¦ FN zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 25:37) You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.
(EXO 25:26) You shall make four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that are on its four feet.
xa¤ rÎl ¥ r© xi`¦ d¥ e§ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ dl¨ r¡d«¤ e§ dr¨ a§ W¦ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ :di« ¨ p¤ R¨
rA© x§`© lr© zŸ rA¨ H© dÎz © `¤ Y¨ z¨ © pe§ ad¨ f¨ zŸ rA§ h© rA© x§`© FN zi ¨ U¦ r¨ e§ :ei«l¨ b§ x© rA© x§`© l§ xW¤ ` £ zŸ `R¥ d©
(EXO 25:38) Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
(EXO 25:27) the rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ di ¨ zŸ ¤ Yg§ nE © di ¨ g¤ w¨ l§ nE ©
z`U¥ l¨ miC¦ a© l§ miY¦ a¨ l§ zŸ rA¨ H© d© ¨oi¤id§ Y¦ zx¤B¤ q§ O¦ d© zO© rª l§ :og«¨ l§ Xª dÎz © `¤
(EXO 25:39) It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
(EXO 25:28) You shall make the poles of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.
:dN¤ ` «¥ d¨ mil¦ M¥ dÎl © M¨ z`¥ DzŸ ¨ ` dU¤ r© £i xFdh¨ ad¨ f¨ xM¨ M¦
(EXO 25:40) See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
maÎ` ¨ V¨ p¦ e§ ad¨ f¨ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ :og«¨ l§ Xª dÎz © `¤
q :xd«¨ A¨ d`¤ x§n¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ mzi ¨ p¦ a§ z© A§ dU¥ r£e© d`¥ xE§
(EXO 26:1) "Moreover you shall make the tent with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with Keruvim. The work of the skillful workman you shall make them.
(EXO 25:29) You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls to pour out offerings with. Of pure gold shall you make them.
ad¨ f¨ od¥ A¨ KQ© iª xW¤ ` £ eizŸ ¨ IT© ¦ pnE § eizFU ¨ wE § eizŸ ¨ Rk© e§ eizŸ ¨ xr¨ T§ zi ¨ U¦ r¨ e§
on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE § xf¨W§ n¨ WW¥ zŸ rix¦i§ xU¤ r¤ dU¤ r£Y© oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ e§ 97
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y© aWŸ ¥ g dU¥ r£n© mia¦ xªM§ ip¦ W¨ zr© lŸ © ze§
:cg«¨ `¤ d¨id¨ e§ ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤
(EXO 26:2) The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.
(EXO 26:12) The overhanging part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tent.
dO¨ `© A¨ rA© x§`© agŸ © xe§ dO¨ `« © A¨ mix¦U§ r¤ e§ d¤pŸ nW§ zg© `© d«¨ dri ¨ x¦i§d© | KxŸ ¤` :zŸ r« ix¦i§dÎl © k¨ l§ zg© `© dC¨n¦ zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§d©
lr© gx©q§ Y¦ zt¤ cŸ ¤rd¨ dri ¨ x¦i§d© iv¦ g£ ldŸ ¤ `d¨ zŸ rixi¦ A¦ scŸ ¥rd¨ gx©q¤ e§ :o«M¨ W§ O¦ d© ixŸ ¥g` £
(EXO 26:3) Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
(EXO 26:13) The cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tent on this side and on that side, to cover it.
zŸ xa§ Ÿ g« zŸ rix¦i§ Wn¥ g¨ e§ DzŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦ zŸ xa§ Ÿ g« ¨oi¤id§ Y«¦ zŸ rix¦i§d© Wn¥ g£ :D«zŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦
gEx © q¨ d¤id§ i¦ ldŸ ¤ `d¨ zŸ rix¦i§ KxŸ ¤`A§ scŸ ¥rA¨ dG¤n¦ dO¨ `© d¨ e§ dG¤n¦ dO¨ `© d¨ e§ :FzŸ « Qk© l§ dG¤nE ¦ dG¤n¦ oM¨ W§ O¦ d© iC¥vÎl ¦ r©
(EXO 26:4) You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling; and likewise shall you make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
(EXO 26:14) You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ r dq¥ k§ nE ¦ min¦ C¨`¨ n§ mli ¦ `¥ zŸ xŸ r ldŸ ¤ `l¨ dq¤ k§ n¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ t :dl¨ r§ n«¨ l§ n¦
ok¥ e§ zx¤aŸ ¨ gA© dv¨ T¨ n¦ zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© zl¤ k¥ Y§ zŸ `l«§ lª zi ¨ U¦ r¨ e§ :zi«p¦ X¥ d© zx¤A¤ g§ O© A© d¨pFviT¦ d© dri ¨ x¦i§d© zt© U§ A¦ dU¤ r£Y©
(EXO 26:15) "You shall make the boards for the tent of shittim wood, standing up.
(EXO 26:5) You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one to another.
:mic«¦ nŸ § r miH¦ W¦ iv¥ r£ oM¨ W§ O¦ l© miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 26:16) Ten cubits shall be the length of a board, and one and a half cubits the breadth of each board.
dU¤ r£Y© zŸ `l« ¨ lª miX¦ n¦ g£ e© zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§A© dU¤ r£Y© zŸ `l« ¨ lª miX¦ n¦ g£ dX¨ `¦ zŸ `l¨ Nªd© zŸ liA¦ w§ n© zip¦ X¥ d© zx¤A¤ g§ O© A© xW¤ ` £ dri ¨ x¦i§d© dv¥ w§ A¦ :D«zŸ ¨ g`Îl £ `¤
:cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© agŸ © x dO¨ `© d«¨ iv¦ g£ e© dO¨ `© e§ Wx¤T¨ d© KxŸ ¤` zFO`© xU¤ r¤
(EXO 26:17) There shall be two tenons in each board, joined to one another: thus shall you make for all the boards of the tent.
(EXO 26:6) You shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tent shall be a unit.
lŸ kl§ dU¤ r£Y© oM¥ DzŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦ zŸ aN¨ Wª n§ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ l© zFc¨i iY¥ W§ :o«M¨ W§ O¦ d© iW¥ x§w©
DzŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦ zŸ rix¦i§dÎz © `¤ Y¨ x§A© g¦ e§ ad¨ f¨ iq¥ x§w© miX¦ n¦ g£ zi ¨ U¦ r¨ e§ t :cg«¨ `¤ oM¨ W§ O¦ d© d¨id¨ e§ miq¦ x¨T§ A©
(EXO 26:18) You shall make the boards for the tent, twenty boards for the south side southward.
:d¨pni «¨ z¥ dA¨ b¤ § p z`© t§ l¦ Wx¤w¤ mix¦U§ r¤ oM¨ W§ O¦ l© miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 26:7) "You shall make curtains of goats' hair for a covering over the tent: eleven curtains shall you make them.
(EXO 26:19) You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
zŸ rix¦i§ dx¥U§ rÎi ¤ Y¥ W§ r© oM¨ W§ O¦ dÎl © r© ldŸ ¤ `l§ miG¦ r¦ zŸ rix¦i§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y©
(EXO 26:8) The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.
mip¦ c¨` £ i¥pW§ Wx¤T¨ d© mix¦U§ r¤ zg© Y© dU¤ r£Y© sq¤ kÎi¥ ¤ pc§`© mir¦ A¨ x§`© e§ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ dÎz © g« © Y© mip¦ c¨` £ i¥pWE § eizŸ ¨ ci§ iY¥ W§ l¦ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ dÎz © g« © Y© :ei«zŸ ¨ ci§ iY¥ W§ l¦
dO¨ `© A¨ rA© x§`© agŸ © xe§ dO¨ `« © A¨ miWŸ ¦ lW§ zg© `© d«¨ dri ¨ x¦i§d© | KxŸ ¤` :zŸ r« ix¦i§ dx¥U§ r¤ iY¥ W§ r© l§ zg© `© dC¨n¦ zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§d©
(EXO 26:20) For the second side of the tent, on the north side, twenty boards,
(EXO 26:9) You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
:Wx¤w«¨ mix¦U§ r¤ oFtv¨ z`© t§ l¦ zip¦ X¥ d© oM¨ W§ O¦ d© rl© v¤ lE §
(EXO 26:21) and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Y¨ l§ t© k¨ e§ ca¨ l§ zŸ rix¦i§d© WWÎz ¥ `¤ e§ ca¨ l§ zŸ rix¦i§d© Wn¥ gÎz £ `¤ Y¨ x§A© g¦ e§ :ld¤ Ÿ `« d¨ i¥pR§ lEnÎl`¤ ziX¦ X¦ d© dri ¨ x¦i§dÎz © `¤
i¥pWE § cg¨ `¤ d«¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £ i¥pW§ sq¤ M¨ mdi¥ ¤ pc§`© mir¦ A¨ x§`© e§ :cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £
(EXO 26:10) You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
(EXO 26:22) For the far part of the tent westward you shall make six boards.
:miW«¦ x¨w§ dX¨ W¦ dU¤ r£Y© dO¨ ¨ i oM¨ W§ O¦ d© iz¥ M§ x©§ilE §
zx¤aŸ ¨ gA© d¨pŸ viT¦ d© zg¨ `¤ d«¨ dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© zŸ `l« ¨ lª miX¦ n¦ g£ zi ¨ U¦ r¨ e§ :zi«p¦ X¥ d© zx¤aŸ ¤ gd© dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© zŸ `l« ¨ lª miX¦ n¦ g£ e©
(EXO 26:23) Two boards shall you make for the corners of the tent in the far part.
Y¨ x§A© g¦ e§ zŸ `l¨ NªA© miq¦ x¨T§ dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ miX¦ n¦ g£ zWŸ ¤ gp§ iq¥ x§w© zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 26:24) They shall be double beneath, and in like manner they shall be entire to the top of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
:mi«¦z¨ k¨ x©§IA© oM¨ W§ O¦ d© zŸ rv§ wªn§ l¦ dU¤ r£Y© miW¦ x¨w§ i¥pWE §
(EXO 26:11) You shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
98 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the work of the embroiderer.
zr© A© H© dÎl © `¤ FW`Ÿ xÎlr© miO¦ z© Eid§ i¦ eC¨g© § ie§ dH¨ n© N§ n¦ min¦ ` £Ÿ z« Eid«§ i¦e§ :Ei«d§ i¦ zŸ rŸ vw§ O¦ d© i¥pW§ l¦ mdi¥ ¤ pW§ l¦ d¤id§ i¦ oM¥ zg¨ `¤ d¨
WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ldŸ ¤ `d¨ gz© t¤ l§ Kq¨ n¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ :mwŸ «¥x dU¥ r£n© xf¨W§ n¨
(EXO 26:25) There shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
(EXO 26:37) You shall make for the screen five pillars of shittim, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and you shall cast five sockets of brass for them.
i¥pW§ mip¦ c¨` £ xU¨ r¨ dX¨ W¦ sq¤ M¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ miW¦ x¨w§ d¨pŸ nW§ Eid¨ e§ :cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £ i¥pWE § cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £
ad¨ f¨ mdi ¤ e¥e¨ ad¨ f¨ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ icEO ¥ r© dX¨ n¦ g£ Kq¨ O¨ l© zi ¨ U¦ r¨ e§ q :zW¤ Ÿ g« p§ i¥pc§`© dX¨ n¦ g£ md¤ l¨ Y¨ w§ v¨ © ie§
(EXO 26:26) "You shall make bars of shittim wood: five for the boards of the one side of the tent,
(EXO 27:1) "You shall make the altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.
:cg«¨ `¤ d¨ oM¨ W§ O¦ dÎr © l«© v¤ iW¥ x§w© l§ dX¨ n¦ g£ miH¦ W¦ iv¥ r£ mgi ¦ x¦a§ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 26:27) and five bars for the boards of the other side of the tent, and five bars for the boards of the side of the tent, for the far part westward.
zFO`© Wn¥ g¨ e§ KxŸ ¤` zFO`© Wn¥ g¨ miH¦ W¦ iv¥ r£ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ :Fz« nŸ ¨ w zFO`© WŸ lW¨ e§ g© A¥ f§O¦ d© d¤id§ i¦ rEa © x¨ agŸ ©x
mgi ¦ x¦a§ dX¨ n¦ g£ e© zip¦ X¥ d© oM¨ W§ O¦ dÎr © l«© v¤ iW¥ x§w© l§ mgi ¦ x¦a§ dX¨ n¦ g£ e© :dO«¨ i¨ mi¦z© k¨ x©§Il© oM¨ W§ O¦ d© rl© v¤ iW¥ x§w© l§
(EXO 27:2) You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with brass.
(EXO 26:28) The middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
FzŸ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ eizŸ ¨ px§w© ¨oi¤id§ Y¦ EPO¤ n¦ eizŸ ¨ PR¦ rA© x§`© lr© eizŸ ¨ px§w© zi ¨ U¦ r¨ e§ :zW¤ Ÿ g« p§
:d«v¤ T¨ dÎl © `¤ dv¤ T¨ dÎo © n¦ g© x¦a§ n© miW¦ x¨T§ d© KFzA§ oŸ kiY¦ d© gi © x¦A§ d© e§
(EXO 26:29) You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and you shall overlay the bars with gold.
(EXO 27:3) You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.
miY¦ A¨ ad¨ f¨ dU¤ r£Y© mdi ¤ z¥ Ÿ r« A§ hÎz © `¤ e§ ad¨ f¨ dR¤ v© Y§ miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ e«§ :ad«¨ f¨ mgi ¦ x¦A§ dÎz © `¤ zi ¨ R¦ v¦ e§ mgi ¦ x¦A§ l©
eizŸ ¨ Yg§ nE © eizŸ ¨ bl§ f§nE ¦ eizŸ ¨ wx§f§nE ¦ eir¨ ¨ ie§ FpX§ c©l§ eizŸ ¨ xiQ«¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ :zW¤ Ÿ g« p§ dU¤ r£Y© eil¨ MÎl ¥ k¨ l§
(EXO 26:30) You shall set up the tent according to the way that it was shown to you on the mountain.
(EXO 27:4) You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four brazen rings in its four corners.
q :xd«¨ A¨ zi ¨ `¥ x§d¨ xW¤ ` £ FhR¨ W§ n¦ M§ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ zŸ ¨ nw¥ d£ e©
rA© x§`© zW¤ x¤dÎl ¨ r© zi ¨ U¦ r¨ e§ zWŸ ¤ gp§ zW¤ x¤ dU¥ r£n© xA¨ k§ n¦ FN zi ¨ U¦ r¨ e§ :ei«zFv ¨ w§ rA© x§`© lr© zWŸ ¤ gp§ zŸ rA§ h©
(EXO 26:31) "You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with Keruvim. The work of the skillful workman shall it be made.
(EXO 27:5) You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
dU¥ r£n© xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ zkŸ ¤ xt¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ :mia«¦ xªM§ DzŸ ¨ ` dU¤ r© £i aWŸ ¥g
iv¦ g£ cr© zW¤ x¤d¨ dz¨ i§d¨ e§ dH¨ n¨ N§ n¦ g© A¥ f§O¦ d© aŸ Mx§M© zg© Y© DzŸ ¨ ` dY¨ z¨ © pe§ :g«© A¥ f§O¦ d©
(EXO 26:32) You shall hang it on four pillars of shittim overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.
(EXO 27:6) You shall make poles for the altar, poles of shittim wood, and overlay them with brass.
ad¨ f¨ mdi ¤ e¥e¨ ad¨ f¨ miR¦ vª n§ miH¦ W¦ icEO ¥ r© dr¨ A¨ x§`Îl © r© DzŸ ¨ ` dY¨ z¨ © pe§ :sq« ¤ kÎi¥ ¨ pc§`© dr¨ A¨ x§`Îl © r©
:zW¤ Ÿ g« p§ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ iv¥ r£ iC¥A© g© A¥ f§O¦ l© miC¦ a© zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 27:7) Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
(EXO 26:33) You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the testimony in there within the veil: and the veil shall separate the holy place from the most holy for you.
g© A¥ f§O¦ d© zŸ rl§ v© iY¥ WÎl § r© miC¦ A© d© Eid¨ e§ zŸ rA¨ H© A© eiC¨AÎz © `¤ `aEd ¨ e§ :FzŸ « ` z`¥ U§ A¦
(EXO 27:8) Hollow with planks shall you make it: as it has been shown you on the mountain, so shall they make it.
zkŸ ¤ xR¨ l© ziA¥ n¦ dO¨ W¨ z` ¨ a¥ d¥ e§ miq¦ x¨T§ d© zg© Y© zkŸ ¤ xR¨ dÎz © `¤ dY¨ z¨ © pe§ WcŸ ¤w oiaE ¥ WcŸ ¤Td© oiA¥ mk¤ l¨ zkŸ ¤ xR¨ d© dli ¨ C¦ a§ d¦ e§ zEcr¥ d¨ oFx` £ z`¥ :miW«¦ c¨T¢d©
q :EU« r© £i oM¥ xd¨ A¨ LzŸ § ` d`¨ x§d¤ xW¤ ` £ M© FzŸ ` dU¤ r£Y© zŸ glª aEap§
(EXO 27:9) "You shall make the court of the tent: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side:
(EXO 26:34) You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
:miW«¦ c¨T¢d© WcŸ ¤wA§ zcªr¥ d¨ oFx` £ lr© zxŸ ¤RM© dÎz © `¤ Y¨ z¨ © pe§
WW¥ xv¥ g¨ l¤ mir¦ l¨ w§ d¨pni ¨ YÎa ¥ b«¤ p¤ z`© t§ l¦ oM¨ W§ O¦ d© xv© g£ z`¥ zi ¨ U¦ r¨ e§ :zg«¨ `¤ d¨ d`¨ R¥ l© KxŸ ¤` dO¨ `« © a¨ d`¨ n¥ xf¨W§ n¨
(EXO 26:35) You shall set the table outside the veil, and the menorah over against the table on the side of the tent toward the south: and you shall put the table on the north side.
(EXO 27:10) and the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
lr© og¨ l§ Xª d© gkŸ © p dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ e§ zkŸ ¤ xR¨ l© uEgn¦ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ Y¨ n§ U© e§ :oFt« v¨ rl© vÎl ¤ r© oY¥ Y¦ og¨ l§ Xª d© e§ d¨pni ¨ Y¥ oM¨ W§ O¦ d© rl© v¤
mdi ¤ w¥ Wª g£ e© mic¦ Oª r© d¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§ mix¦U§ r¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ mix¦U§ r¤ eic¨Oª r© e§ :sq« ¤ M¨
(EXO 26:36) "You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen,
99 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 27:11) Likewise for the north side in length there shall be hangings one hundred cubits long, and the pillars of it twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
oŸ xd£ `© FzŸ ` KŸ xr© £i zcªr¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ zkŸ ¤ xR¨ l© uEgn¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ i¥pA§ z`¥ n¥ mzŸ ¨ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xwŸ ¤ AÎcr© ax¤r¤ n¥ ei¨paE ¨ q :l` «¥ x¨U§ i¦
(EXO 28:1) "Bring Aharon your brother, and his sons with him, near to you from among the children of Yisra'el, that he may minister to me in the kohen {priest}'s office, even Aharon, Nadav and Avihu, El`azar and Itamar, Aharon's sons.
[eicEO ¨ r© e]§ ECn§ r© e§ KxŸ ¤` d`¨ n¥ mir¦ l¨ w§ KxŸ ¤`A¨ oFtv¨ z`© t§ l¦ ok¥ e§ :sq« ¤ M¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e© mic¦ Oª r© d«¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§ mix¦U§ r¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ mix¦U§ r¤
(EXO 27:12) For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
i¥pA§ KFYn¦ FY`¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `Îz © `¤ Lil¤ `¥ ax¥w§ d© dY¨ `© e§ i¥pA§ xn¨ zi ¨ `¦ e§ xf¨r¨ l§ `¤ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p oŸ xd£ `© ilÎFp ¦ d£ k© l§ l`¥ x¨U§ i¦ :oŸ x«d£ `©
dx¨U¨ r£ mdi ¤ c¥Oª r© dO¨ `© miX¦ n¦ g£ mir¦ l¨ w§ m¨iÎz`© t§ l¦ xv¥ g« ¨ d¤ agŸ © xe§ :dx«¨U¨ r£ mdi¥ ¤ pc§`© e§
(EXO 27:13) The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
(EXO 28:2) You shall make holy garments for Aharon your brother, for glory and for beauty.
:dO«¨ `© miX¦ n¦ g£ dg¨ x¨f§n¦ dn¨ c§w¥ z`© t§ l¦ xv¥ g« ¨ d¤ agŸ © xe§
:zx¤` «¨ t§ z¦ lE § cFak¨ l§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤wÎic¥b§ a¦ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 27:14) The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
(EXO 28:3) You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aharon's garments to sanctify him, that he may minister to me in the kohen {priest}'s office.
mdi¥ ¤ pc§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥Oª r© sz¥ M¨ l© mir¦ l¨ w§ dO¨ `© dx¥U§ r¤ Wn¥ g£ e© :dWŸ «¨ lW§
(EXO 27:15) For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
EUr¨ e§ dn¨ k§ g¨ gEx © eiz` ¦ N¥ n¦ xW¤ ` £ alÎi ¥ n¥ k§ gÎl © MÎl ¨ `¤ xA¥ c©Y§ dY¨ `© e§ :i«lÎFp ¦ d£ k© l§ FWC§w© l§ oŸ xd£ `© ic¥b§ AÎz ¦ `¤
mdi¥ ¤ pc§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥Oª r© mir¦ l¨ w§ dx¥U§ r¤ Wn¥ g§ zip¦ X¥ d© sz¥ M¨ l© e§ :dWŸ «¨ lW§
(EXO 28:4) These are the garments which they shall make: a breastplate, and an efod, and a robe, and a coat of checker work, a turban, and a sash: and they shall make holy garments for Aharon your brother, and his sons, that he may minister to me in the kohen {priest}'s office.
(EXO 27:16) For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
uA¥ W§ Y© z¤pŸ zkE § lir¦ nE § cFt`¥ e§ oWŸ ¤ g EUr© £i xW¤ ` £ mic¦ b¨ A§ d© dN¤ `¥ e§ :i«lÎFp ¦ d£ k© l§ ei¨pa¨ lE § Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤wÎic¥b§ a¦ EUr¨ e§ h¥pa§ `© e§ zt¤ ¤ pv§ n¦
ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ dO¨ `© mix¦U§ r¤ | Kq¨ n¨ xv¥ g« ¨ d¤ xr© W© lE § :dr«¨A¨ x§`© mdi¥ ¤ pc§`© e§ dr¨ A¨ x§`© mdi ¤ c¥O«ª r© mwŸ ¥ x dU¥ r£n© xf¨W§ n¨ WW¥ e§
(EXO 28:5) They shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
(EXO 27:17) All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
zr© lFYÎz © `¤ e§ on¨ B¨ x§`© dÎz «¨ `¤ e§ zl¤ k¥ Y§ dÎz © `¤ e§ ad¨ G¨dÎz © `¤ Egw§ i¦ md¥ e§ t :WX «¥ dÎz © `¤ e§ ip¦ X¨ d©
mdi¥ ¤ pc§`© e§ sq¤ M¨ mdi ¤ e¥e¨ sq¤ M¤ miw¦ X¨ gªn§ aia¦ q¨ xv¥ g« ¨ d¤ icEO ¥ rÎl © M¨ :zW¤ Ÿ g« p§
(EXO 28:6) "They shall make the efod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skillful workman.
(EXO 27:18) The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFY © on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ cŸ t`¥ dÎz ¨ `¤ EUr¨ e§ :aWŸ «¥ g dU¥ r£n©
Wn¥ g¨ dnŸ ¨ we§ miX¦ n¦ g£ A© miX¦ n¦ g£ | agŸ © xe§ dO¨ `« © a¨ d`¨ n¥ xv¥ g« ¨ d¤ KxŸ ¤` :zW¤ Ÿ g« p§ mdi¥ ¤ pc§`© e§ xf¨W§ n¨ WW¥ zFO`©
(EXO 28:7) It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends of it, that it may be joined together.
(EXO 27:19) All the instruments of the tent in all its service, and all the pins of it, and all the pins of the court, shall be of brass.
:x«A¨ gªe§ eizFv ¨ w§ i¥pWÎl § `¤ FNÎd¤id«§ i¦ zŸ xa§ Ÿ g« zŸ tz¥ k§ iY¥ W§
(EXO 28:8) The skillfully woven band, which is on it, that is on him, shall be like its work and of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
xv¥ g¨ d¤ zŸ cz§ iÎl ¦ k¨ e§ eizŸ ¨ cz¥ iÎl § k¨ e§ FzcŸ ¨ar£ lŸ kA§ oM¨ W§ O¦ d© il¥ M§ lŸ kl§ q :zW¤ Ÿ g« p§
zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ d¤id§ i¦ EPO¤ n¦ EdU¥ r£n© M§ eil¨ r¨ xW¤ ` £ FzC¨tª` £ aW¤ g¥ e§ :x«f¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§
(EXO 27:20) "You shall command the children of Yisra'el, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
(EXO 28:9) You shall take two shoham {onyx} stones, and engrave on them the names of the children of Yisra'el:
ziz¦ M¨ Kf¨ zi¦f© on¤ W¤ Lil¤ `¥ Egw§ i¦e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ | dE¤v© Y§ dY¨ `© e§ :cin«¦ Y¨ x¥p zŸ lr£d© l§ xF`O¨ l©
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zFnW§ mdi ¤ l¥ r£ Y¨ g§ Y© tE ¦ mdŸ © WÎi¥pa§ `© iY¥ WÎz § `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§
(EXO 28:10) six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, in the order of their birth.
(EXO 27:21) In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aharon and his sons shall keep it in order from evening to morning before the LORD: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Yisra'el.
mix¦zFP ¨ d© dX¨ X¦ d© zFnWÎz § `¤ e§ zg¨ `¤ d¨ oa¤ `¤ d¨ lr© mzŸ ¨ nX§ n¦ dX¨ W¦ :m«zŸ ¨ clFz § M§ zip¦ X¥ d© oa¤ `¤ dÎl ¨ r©
(EXO 28:11) With the work of an engraver in stone, like the 100
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
engravings of a signet, shall you engrave the two stones, according to the names of the children of Yisra'el: you shall make them to be enclosed in settings of gold.
(EXO 28:23) You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
zŸ nWÎl § r© mip¦ a¨ ` £ d¨ iY¥ WÎz § `¤ gY© t© Y§ mzŸ ¨ g igEY ¥ R¦ oa¤ `¤ Wx©g¨ dU¥ r£n© :m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y© ad¨ f¨ zFvA§ W§ n¦ zŸ Aq© nª l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§
zFrA¨ H© d© iY¥ WÎz § `¤ Y¨ z¨ © pe§ ad¨ f¨ zFrA§ h© iY¥ W§ oWŸ ¤ gdÎl © r© zi ¨ U¦ r¨ e§ :oW¤ Ÿ g« d© zFvw§ i¥pWÎl § r©
(EXO 28:12) You shall put the two stones on the shoulder-pieces of the efod, to be stones of memorial for the children of Yisra'el: and Aharon shall bear their names before the LORD on his two shoulders for a memorial.
(EXO 28:24) You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
:oW¤ Ÿ g« d© zFvwÎl § `¤ zŸ rA¨ H© d© iY¥ WÎl § r© ad¨ G¨d© zŸ zŸ ar£ iY¥ WÎz § `¤ dY¨ z¨ © pe§
(EXO 28:25) The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the efod in the forepart of it.
i¥pa§ l¦ oŸ xM¨ f¦ i¥pa§ `© cŸ t`¥ d«¨ zŸ tz§ M¦ lr© mip¦ a¨ ` £ d¨ iY¥ WÎz § `¤ Y¨ n§ U© e§ eit¨ z¥ k§ iY¥ WÎl § r© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mzFn ¨ WÎz § `¤ oŸ xd£ `© `U¨ ¨ pe§ l`¥ x¨U§ i¦ q :oŸ x«M¨ f¦ l§
dY¨ z¨ © pe§ zFvA§ W§ O¦ d«© iY¥ WÎl § r© oY¥ Y¦ zŸ zŸ ar£d¨ iY¥ W§ zFvw§ iY¥ W§ z`¥ e§ :ei«p¨R¨ lEnÎl`¤ cŸ t`¥ d¨ zFtz§ MÎl ¦ r©
(EXO 28:13) You shall make settings of gold,
(EXO 28:26) You shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which is toward the side of the efod inward.
:ad«¨ f¨ zŸ vA§ W§ n¦ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 28:14) and two chains of pure gold; you make them like cords shall, of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.
oWŸ ¤ gd© zFvw§ i¥pWÎl § r© mzŸ ¨ ` Y¨ n§ U© e§ ad¨ f¨ zFrA§ h© iY¥ W§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :dz¨ i«§A¨ cŸ t`¥ d¨ xa¤ rÎl ¥ `¤ xW¤ ` £ Fzt¨ UÎl § r©
zŸ ar£ dU¥ r£n© mzŸ ¨ ` dU¤ r£Y© zŸ lA¨ b§ n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ zŸ xW§ x§W© iY¥ WE § q :zŸ v« A§ W§ O¦ dÎl «© r© zŸ zŸ ar£d¨ zŸ xW§ x§WÎz © `¤ dY¨ z¨ © pe§
(EXO 28:27) You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder-pieces of the efod underneath, in the forepart of it, close by the coupling of it, above the skillfully woven band of the efod.
(EXO 28:15) "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the efod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shall you make it.
cFt`¥ d¨ zFtz§ k¦ iY¥ WÎl § r© mzŸ ¨ ` dY¨ z¨ © pe§ ad¨ f¨ zFrA§ h© iY¥ W§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :cFt« `¥ d¨ aW¤ g¥ l§ lr© O© n¦ FYx§A© g§ n¤ zO© rª l§ ei¨pR¨ lEOn¦ dH¨ n© N§ n¦
ad¨ f¨ EPU¤ r£Y© cŸ t`¥ dU¥ r£n© M§ aWŸ ¥ g dU¥ r£n© hR¨ W§ n¦ oWŸ ¤ g zi ¨ U¦ r¨ e§ :FzŸ « ` dU¤ r£Y© xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§
(EXO 28:28) They shall bind the breastplate by the rings of it to the rings of the efod with a lace of blue, that it may be on the skillfully woven band of the efod, and that the breastplate may not swing out from the efod.
(EXO 28:16) It shall be square and folded double; a span shall be its length of it, and a span its breadth.
:FA« g§ x¨ zx¤f¤e§ FMx§`¨ zx¤f¤ lEtM¨ d¤id«§ i¦ rEa © x¨
liz¦ t§ A¦ cŸ t`¥ d¨ zŸ rA§ hÎl © `¤ [eizŸ ¨ rA§ H© n] «¦ FzŸ rA§ H© n¦ oWŸ ¤ gdÎz © `¤ EqM§ x§i¦e§ :cFt« `¥ d¨ lr© n¥ oWŸ ¤ gd© gG©iÎ` ¦ Ÿ l« e§ cFt`¥ d¨ aW¤ gÎl ¥ r© zFid«§ l¦ zl¤ k¥ Y§
(EXO 28:17) You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of odem {ruby}, pitdah {topaz}, and bareket shall be the first row;
(EXO 28:29) Aharon shall bear the names of the children of Yisra'el in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before the LORD continually.
dc¨h§ R¦ mcŸ ¤` xEh oa¤ `¨ mixEh ¦ dr¨ A¨ x§`© oa¤ `¤ z`© Nªn¦ Fa z` ¨ N¥ nE ¦ :cg«¨ `¤ d¨ xEHd© zw¤ x¤aE ¨
(EXO 28:18) and the second row a nofek {turquoise}, a sappir, and an yahalom {emerald};
FAlÎl ¦ r© hR¨ W§ O¦ d© oWŸ ¤ gA§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zFnWÎz § `¤ oŸ xd£ `© `U¨ ¨ pe§ :cin«¦ Y¨ ded ¨ iÎi« § p¥ t§ l¦ oŸ xM¨ f¦ l§ WcŸ ¤TdÎl © `¤ F`Ÿ aA§
:mŸ l« d¨ £ ie§ xiR¦ q© KtŸ ¤ p ip¦ X¥ d© xEHd© e§
(EXO 28:30) You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Tummim; and they shall be on Aharon's heart, when he goes in before the LORD: and Aharon shall bear the judgment of the children of Yisra'el on his heart before the LORD continually.
(EXO 28:19) and the third row a lehshem {jacinth}, an shebu, and an akhlamah;
:dn« ¨ l¨ g§ `© e§ FaW§ mW¤ l¤ iWi ¦ l¦ X§ d© xEHd© e§
(EXO 28:20) and the fourth row a tarshish, an shoham {onyx}, and a yashefay {jasper}: they shall be enclosed in gold in their settings.
alÎl ¥ r© Eid¨ e§ miO¦ Yª dÎz © `¤ e§ mixE` ¦ dÎz ¨ `¤ hR¨ W§ O¦ d© oWŸ ¤ gÎl`¤ Y¨ z¨ © pe§ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ hR© W§ nÎz ¦ `¤ oŸ xd£ `© `U¨ ¨ pe§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ F`Ÿ aA§ oŸ xd£ `© q :cin«¦ Y¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ FAlÎl ¦ r©
Eid§ i¦ ad¨ f¨ miv¦ A¨ Wª n§ dt¥ W¨ § ie§ mdŸ © We§ WiW¦ x§Y© iri ¦ a¦ x§d¨ xEHd© e§ :m«zŸ ¨ `ENn¦ A§
(EXO 28:31) "You shall make the robe of the efod all of blue.
(EXO 28:21) The stones shall be according to the names of the children of Yisra'el, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, they shall be for the twelve tribes.
:zl«¤ k¥ Y§ lil¦ M§ cFt`¥ d¨ lir¦ nÎz § `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 28:32) It shall have a hole for the head in the midst of it: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn.
mzŸ ¨ nWÎl § r© dx¥U§ r¤ miY¥ W§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zŸ nWÎl § r© ¨oi¤id§ Y«¦ mip¦ a¨ ` £ d¨ e§ :ha¤ W «¨ xU¨ r¨ i¥pW§ l¦ ¨oi¤id§ Y«¦ FnWÎl § r© Wi`¦ mzFg ¨ igEY ¥ R¦
(EXO 28:22) You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
it¦ M§ bxŸ ¥` dU¥ r£n© aia¦ q¨ eit¦ l§ d¤id«§ i¦ dt¨ U¨ FkFzA§ FW`Ÿ xÎit«¦ d¨id¨ e§ :r© x«¥T¨ i¦ `Ÿ l FNÎd¤id«§ i¦ `x¨g§ z©
:xFd« h¨ ad¨ f¨ zŸ ar£ dU¥ r£n© zlªa§ B© zŸ Wx§W «© oWŸ ¤ gdÎl © r© zi ¨ U¦ r¨ e§ 101
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 28:33) On its tzitzit you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, around its tzitzit; and bells of gold between them round about:
bear iniquity, and die: it shall be a statute forever to him and to his descendants after him.
mY¨ W§ b¦ a§ F` crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ | m`Ÿ ¨ aA§ ei¨pAÎl ¨ r© e§ oŸ xd£ `Îl © r© Eid¨ e§ Fl mlFr ¨ zT© gª Ezn¥ e¨ oFr¨ E`U§ iÎ`Ÿ ¦ le§ WcŸ ¤TA© zx¥W¨ l§ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ q :eix«¨g£ `© Frx§f©lE §
eilEWÎl ¨ r© ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ i¥pŸ Ox¦ eilEWÎl ¨ r© zi ¨ U¦ r¨ e§ :aia«¦ q¨ mkFz ¨ A§ ad¨ f¨ i¥pŸ nr£tE © aia¦ q¨
(EXO 28:34) a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, on the tzitzit of the robe round about.
(EXO 29:1) "This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the kohen {priest}'s office: take one young bull and two rams without blemish,
:aia«¦ q¨ lir¦ O§ d© ilEWÎl ¥ r© oFOx¦e§ ad¨ f¨ oŸ nr£R© oFOx¦e§ ad¨ f¨ oŸ nr£R©
(EXO 28:35) It shall be on Aharon to minister: and the sound of it shall be heard when he goes in to the holy place before the LORD, and when he comes out, that he not die.
cg¨ `¤ xR© gw© l§ il¦ od¥ k© l§ mzŸ ¨ ` WC¥w© l§ md¤ l¨ dU¤ r£YÎx © W «¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤e§ :mni «¦ n¦ Y§ mi©¦pW§ mli ¦ `¥ e§ xw¨ AÎo ¨ A¤
(EXO 29:2) matzah {unleavened bread}, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ WcŸ ¤TdÎl © `¤ F`Ÿ aA§ FlFw rn© W§ p¦ e§ zx¥W¨ l§ oŸ xd£ `Îl © r«© d¨id¨ e§ q :zEn¨ « i `Ÿ le§ Fz`v¥ aE §
(EXO 28:36) "You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, 'HOLY TO THE LORD.'
mig¦ Wª n§ zFSn© iwi ¥ w¦ xE§ on¤ X¤ A© zŸ lElA§ zŸ Sn© zŸ Ng© e§ zFSn© mg¤ l¤ e§ :m«zŸ ¨ ` dU¤ r£Y© miH¦ g¦ zlŸ ¤ q on¤ X¨ A©
(EXO 29:3) You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
:d«edi« ¨ l© WcŸ ¤w mzŸ ¨ g igEY ¥ R¦ eil¨ r¨ Y¨ g§ Y© tE ¦ xFdh¨ ad¨ f¨ uiS¦ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 28:37) You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash; on the front of the sash it shall be.
i¥pW§ z`¥ e§ xR¨ dÎz © `¤ e§ lQ¨ A© mzŸ ¨ ` Y¨ a§ x©w§ d¦ e§ cg¨ `¤ lqÎl © r© mzF` ¨ Y¨ z¨ © pe§ :m«li ¦ `¥ d¨
lEnÎl`¤ zt¨ ¤ pv§ O¦ dÎl © r© d¨id¨ e§ zl¤ k¥ Y§ liz¦ RÎl § r© FzŸ ` Y¨ n§ U© e§ :d«i¤d§ i¦ zt¤ ¤ pv§ O¦ dÎi« © p¥ R§
(EXO 29:4) You shall bring Aharon and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.
(EXO 28:38) It shall be on Aharon's forehead, and Aharon shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Yisra'el shall make holy in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before the LORD.
mzŸ ¨ ` Y¨ v§ g© x¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ aix¦w§ Y© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © `¤ e§ :mi¦O«¨ A©
(EXO 29:5) You shall take the garments, and put on Aharon the coat, the robe of the efod, the efod, and the breastplate, and dress him with the skillfully woven band of the efod;
EWiC¦ w© § i xW¤ ` £ miW¦ c¨T¢d© oFrÎz £ `¤ oŸ xd£ `© `U¨ ¨ pe§ oŸ xd£ `© gv© nÎl ¥ r© d¨id¨ e§ oFvx¨l§ cin¦ Y¨ Fgv§ nÎl ¦ r© d¨id¨ e§ mdi ¤ W¥ c§w¨ zŸ pY§ nÎl« © k¨ l§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ md¤ l¨
lir¦ n§ z`¥ e§ z¤pŸ YMªdÎz © `¤ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ Y¨ W§ A© l§ d¦ e§ mic¦ b¨ A§ dÎz © `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ :cŸ t« `¥ d¨ aW¤ g¥ A§ Fl Y¨ c§t© `¨ e§ oWŸ ¤ gdÎz © `¤ e§ cŸ t`¥ dÎz ¨ `¤ e§ cŸ t`¥ d¨
(EXO 29:6) and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
(EXO 28:39) You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of the embroiderer.
:zt«¤ p¨v§ O¦ dÎl © r© WcŸ ¤Td© xf¥ ¤pÎz`¤ Y¨ z¨ © pe§ FW`Ÿ xÎlr© zt¤ ¤ pv§ O¦ d© Y¨ n§ U© e§
(EXO 29:7) Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.
dU¥ r£n© dU¤ r£Y© h¥pa§ `© e§ WW¥ zt¤ ¤ pv§ n¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ WW¥ z¤pŸ zM§ d© Y¨ v§ A© W¦ e§ :mwŸ «¥x
:FzŸ « ` Y¨ g§ W© nE ¨ FW`Ÿ xÎlr© Y¨ w§ v¨ © ie§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ WÎz ¤ `¤ Y¨ g§ w«© l¨ e§
(EXO 28:40) "You shall make coats for Aharon's sons, and you shall make sashes for them and headbands shall you make for them, for glory and for beauty.
(EXO 29:8) You shall bring his sons, and put coats on them.
:zŸ p« Y¢ Mª mY¨ W§ A© l§ d¦ e§ aix¦w§ Y© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§
(EXO 29:9) You shall dress them with belts, Aharon and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aharon and his sons.
dU¤ r£Y© zFrA¨ b§ nE ¦ mih¥ ¦ pa§ `© md¤ l¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ zŸ pY¢ kª dU¤ r£Y© oŸ xd£ `© i¥pa§ l¦ e§ :zx¤` «¨ t§ z¦ lE § cFak¨ l§ md¤ l¨ (EXO 28:41) You shall put them on Aharon your brother, and on his sons with him, and shall anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister to me in the kohen {priest}'s office.
dz¨ i§d¨ e§ zŸ rA¨ b§ n¦ md¤ l¨ Y¨ W§ a© g¨ e§ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© h¥pa§ `© mzŸ ¨ ` Y¨ x§b© g¨ e§ :ei«p¨AÎc© ¨ ie§ oŸ xd£ `Îc© © i z` ¨ N¥ nE ¦ mlFr ¨ zT© gªl§ d¨PdªM§ md¤ l¨
(EXO 29:10) "You shall bring the bull before the tent of meeting: and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
mzŸ ¨ ` Y¨ g§ W© nE ¨ FY`¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `Îz © `¤ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ A© l§ d¦ e§ :i«l¦ Epd£ k¦ e§ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ C©w¦ e§ mc¨ ¨iÎz`¤ z` ¨ N¥ nE ¦
(EXO 28:42) You shall make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even to the thighs they shall reach:
mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Kn© q¨ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ xR¨ dÎz © `¤ Y¨ a§ x©w§ d¦ e§ :x«R¨ d© W`Ÿ xÎlr©
(EXO 29:11) You shall kill the bull before the LORD, at the door of the tent of meeting.
mi¦k© x¥iÎc § r© e§ mi©¦pz§ O¨ n¦ de¨x§r¤ xU© A§ zFQk© l§ caÎi ¨ q¥ p§ k§ n¦ md¤ l¨ dU¥ r£e© :Ei«d§ i¦
:crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xR¨ dÎz © `¤ Y¨ h§ g© W¨ e§
(EXO 28:43) They shall be on Aharon, and on his sons, when they go in to the tent of meeting, or when they come near to the altar to minister in the holy place; that they don't
(EXO 29:12) You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar. 102
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Lr¤ A¨ v§ `¤ A§ g© A¥ f§O¦ d© zŸ px§wÎl © r© dY¨ z¨ © pe§ xR¨ d© mC©n¦ Y¨ g§ w«© l¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ Y¦ mC¨dÎl © MÎz ¨ `¤ e§
ax¤T¤ dÎz © `¤ dQ¤ k© n§ d«© | al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ d¨il§ `© d«¨ e§ al¤ g¥ d© li¦`© dÎo ¨ n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ z`¥ e§ od¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ | z`¥ e§ ca¥ M¨ d© zx¤zŸ ¤ i z`¥ e§ :`Ed« mi`¦ Nªn¦ li`¥ iM¦ oin¨ ¦ Id© wFW
(EXO 29:13) You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
(EXO 29:23) and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of matzah {unleavened bread} that is before the LORD.
ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ Id© z`¥ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤ dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎl © MÎz ¨ ` «¤ Y¨ g§ w«© l¨ e§ :dg«¨ A¥ f§O¦ d© Y¨ x§h© w§ d¦ e§ odi ¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§
zFSO© d© lQ© n¦ cg¨ `¤ wiw¦ x¨e§ zg© `© on¤ W¤ mg¤ l¤ zN© g«© e© zg© `© mg¤ l¤ xM© k¦ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ xW¤ ` £
(EXO 29:14) But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin-offering.
(EXO 29:24) You shall put all of this in Aharon's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave-offering before the LORD.
d¤pg£ O« © l© uEgn¦ W`¥ A¨ sŸ xU§ Y¦ FWx§RÎz ¦ `¤ e§ FxŸ rÎz`¤ e§ xR¨ d© xU© AÎz § `¤ e§ :`Ed« z`H¨ g©
i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ mzŸ ¨ ` Y¨ t© § pd¥ e§ ei¨pa¨ iR¥ M© lr© e§ oŸ xd£ `© iR¥ M© lr© lŸ Md© Y¨ n§ U© e§ :d«ed ¨ i§
(EXO 29:15) "You shall also take the one ram; and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
(EXO 29:25) You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a sweet savor before the LORD: it is an offering made by fire to the LORD.
W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Ekn§ q¨ e§ gT¨ Y¦ cg¨ `¤ d¨ li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ :li¦` «¨ d¨
i¥pt§ l¦ gFgi © p¦ gi © x¥l§ dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© dg¨ A¥ f§O¦ d© Y¨ x§h© w§ d¦ e§ mc¨ ¨In¦ mzŸ ¨ ` Y¨ g§ w© l¨ e§ :d«edi ¨ l© `Ed dX¤ `¦ ded ¨ i§
(EXO 29:16) You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
:aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© Y¨ w§ x©f¨e§ FnCÎz ¨ `¤ Y¨ g§ w«© l¨ e§ li¦`¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ h§ g© W¨ e§
(EXO 29:26) "You shall take the breast of Aharon's ram of consecration, and wave it for a wave-offering before the LORD: and it shall be your portion.
(EXO 29:17) You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
FzŸ ` Y¨ t© § pd¥ e§ oŸ xd£ `© l§ xW¤ ` £ mi`¦ NªO¦ d© li`¥ n¥ df¤g« ¨ dÎz ¤ `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ :d«p¨n¨ l§ Ll§ d¨id¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§
eig¨ z¨ pÎl § r© Y¨ z¨ © pe§ eir¨ x¨kE § FAx§w¦ Y¨ v§ g© x¨e§ eig¨ z¨ p§ l¦ g© Y© ¥ pY§ li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ :FW`Ÿ « xÎlr© e§
(EXO 29:27) You shall sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aharon, and of that which is for his sons:
(EXO 29:18) You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
gFgi © p¦ gi © x¥ dedi« ¨ l© `Ed dlŸ ¨ r dg¨ A¥ f§O¦ d© li¦`© dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ Y¨ x§h© w§ d¦ e§ :`Ed« dedi ¨ l© dX¤ `¦
xW¤ ` £ e© s©pEd xW¤ ` £ dnEx ¨ Y§ d© wFW z`¥ e§ dtEp ¨ Y§ d© df¥g£ | z`¥ Y¨ W§ C©w¦ e§ :ei«p¨a¨ l§ xW¤ ` £ nE ¥ oŸ xd£ `© l§ xW¤ ` £ n¥ mi`¦ NªO¦ d© li`¥ n¥ mxEd ¨
(EXO 29:19) "You shall take the other ram; and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
(EXO 29:28) and it shall be for Aharon and his sons as their portion forever from the children of Yisra'el; for it is a heave-offering: and it shall be a heave-offering from the children of Yisra'el of the sacrifices of their peace-offerings, even their heave-offering to the LORD.
W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Kn© q¨ e§ ip¦ X¥ d© li¦`© d¨ z`¥ Y¨ g§ w© l¨ e§ :li¦` «¨ d¨
(EXO 29:20) Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aharon, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood on the altar round about.
`Ed dnEx ¨ z§ iM¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥ mlFrÎw ¨ g¨ l§ ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ d¨id¨ e§ :d«edi ¨ l© mz¨ nEx ¨ Y§ mdi ¤ n¥ l§ W© ig¥ a§ G¦ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ z`¥ n¥ d¤id§ i¦ dnEx ¨ zE §
(EXO 29:29) "The holy garments of Aharon shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
oŸ xd£ `© ofŸ ¤` KEpYÎl § r© dY¨ z«© p¨e§ FnC¨n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ li¦`© dÎz ¨ `¤ Y¨ h§ g© W¨ e§ ml¨ b§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© mc¨ ¨i odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© ei¨pA¨ ofŸ ¤` KEpYÎl § r© e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ Y¨ w§ x©f¨e§ zip¦ n¨ i§d©
md¤ a¨ dg¨ W§ n¨ l§ eix¨g£ `© ei¨pa¨ l§ Eid§ i¦ oŸ xd£ `© l§ xW¤ ` £ WcŸ ¤Td© ic¥b§ aE ¦ :mc¨ «¨iÎz`¤ maÎ` ¨ N¥ n© lE §
(EXO 29:21) You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aharon, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
(EXO 29:30) Seven days shall the son who is kohen {priest} in his place put them on, when he comes into the tent of meeting to minister in the holy place.
ldŸ ¤ `Îl`¤ `Ÿ ai¨ xW¤ ` £ ei¨pA¨ n¦ eiY¨ g§ Y© odŸ ¥ Md© mW¨ A¨ l§ i¦ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ :Wc¤Ÿ T« A© zx¥W¨ l§ crFn ¥
zi ¨ G¥d¦ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ X¤ nE ¦ g© A¥ f§O¦ dÎl © r«© xW¤ ` £ mC¨dÎo © n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ `Ed Wc©w¨ e§ FY`¦ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎl ¦ r© e§ ei¨pAÎl ¨ r© e§ eic¨b¨ AÎl § r© e§ oŸ xd£ `Îl © r«© :FY« `¦ ei¨pa¨ ic¥b§ aE ¦ ei¨paE ¨ eic¨b¨ aE §
(EXO 29:31) "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
:WŸ c« w¨ mŸ wn¨ A§ FxU¨ AÎz § `¤ Y¨ l§ X© aE ¦ gT¨ Y¦ mi`¦ NªO¦ d© li`¥ z`¥ e§
(EXO 29:22) Also you shall take some of the ram's fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
(EXO 29:32) Aharon and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting. 103
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
gz© R¤ lQ¨ A© xW¤ ` £ mg¤ N¤ dÎz © `¤ e§ li¦`© d¨ xU© AÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© lk© `¨ e§ :crFn «¥ ldŸ ¤`
:icŸ «¦ ak§ A¦ WC©w§ p¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ dO¨ W¨ iY¦ c§rŸ © pe§
(EXO 29:44) I will sanctify the tent of meeting and the altar: Aharon also and his sons I will sanctify, to minister to me in the kohen {priest}'s office.
(EXO 29:33) They shall eat those things with which atonement was made, to consecrate and sanctify them: but a stranger shall not eat of it, because they are holy.
WC¥w© ` £ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © `¤ e§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ iY¦ W§ C©w¦ e§ :i«l¦ od¥ k© l§
xf¨e§ mzŸ ¨ ` WC¥w© l§ mc¨ ¨iÎz`¤ `N¥ n© l§ md¤ A¨ xR© Mª xW¤ ` £ mzŸ ¨ ` Elk§ `¨ e§ :m«d¥ WcŸ ¤wÎiM¦ lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l
(EXO 29:45) I will dwell among the children of Yisra'el, and will be their God.
(EXO 29:34) If anything of the flesh of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
:midŸ «¦ l`l¥ md¤ l¨ izi ¦ i¦d¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ iY¦ p§ k© W¨ e§
(EXO 29:46) They shall know that I am the LORD their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am the LORD their God.
Y¨ t§ x©U¨ e§ xwŸ ¤ AdÎc © r© mg¤ N¤ dÎo © nE ¦ mi`¦ NªO¦ d© xU© A§ n¦ xz¥ E¨iÎm ¦ `¦ e«§ :`Ed« WcŸ ¤wÎiM¦ lk¥ `¥ ¨ i `Ÿ l W`¥ A¨ xzFP ¨ dÎz © `¤
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mzŸ ¨ ` iz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ mdi ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ Erc¨§ie§ t :m«di ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ mkFz ¨ a§ ip¦ k§ W¨ l§
(EXO 29:35) "Thus shall you do to Aharon, and to his sons, according to all that I have commanded you. Seven days shall you consecrate them.
(EXO 30:1) "You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of shittim wood.
min¨ ¦ i zr© a§ W¦ dk¨ zŸ ¨ ` izi ¦ E¦vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ dk¨ M¨ ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ zi ¨ U¦ r¨ e§ :mc¨ «¨i `N¥ n© Y§
:FzŸ « ` dU¤ r£Y© miH¦ W¦ iv¥ r£ zxŸ ¤hw§ xh© w§ n¦ g© A¥ f§n¦ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 30:2) Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.
(EXO 29:36) Every day shall you offer the bull of sin-offering for atonement: and you shall cleanse the altar, when you make atonement for it; and you shall anoint it, to sanctify it.
:ei«zŸ ¨ px§w© EPO¤ n¦ FznŸ ¨ w mi¦z© O¨ `© e§ d¤id§ i¦ rEa © x¨ FAg§ x¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ dO¨ `©
Lx§R¤ k© A§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© z` ¨ H¥ g¦ e§ mix¦RªM¦ dÎl © r© mFIl© dU¤ r£Y© z`H¨ g© xtE © :FW« C§w© l§ FzŸ ` Y¨ g§ W© nE «¨ eil¨ r¨
(EXO 30:3) You shall overlay it with pure gold, the top of it, the sides of it around it, and its horns; and you shall make a gold molding around it.
(EXO 29:37) Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatever touches the altar shall be holy.
eizŸ ¨ px§wÎz © `¤ e§ aia¦ q¨ eizŸ ¨ xiwÎz ¦ `¤ e§ FBBÎz © `¤ xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ :aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ FN zi ¨ U¦ r¨ e§
WcŸ ¤w g© A¥ f§O¦ d© d¨id¨ e§ FzŸ ` Y¨ W§ C©w¦ e§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© xR¥ k© Y§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ q :WC«¨w§ i¦ g© A¥ f§O¦ A© r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ miW¦ c¨w«¨
(EXO 30:4) You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.
(EXO 29:38) "Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.
:cin«¦ Y¨ mFIl© mi©¦pW§ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ M§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© dU¤ r£Y© xW¤ ` £ df¤e§
eizŸ ¨ rl§ v© iY¥ W§ lr© Fxf¥l§ zg© Y© n¦ | FNÎdU¤ r« £Y© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ WE § :dO¨ d«¥ A¨ FzŸ ` z`U¥ l¨ miC¦ a© l§ miY¦ a¨ l§ d¨id¨ e§ eiC¨v¦ i¥pWÎl § r© dU¤ r£Y©
(EXO 29:39) The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:
(EXO 30:5) You shall make the poles of shittim wood, and overlay them with gold.
oiA¥ dU¤ r£Y© ip¦ X¥ d© Ua¤ M¤ d© z`¥ e§ xwŸ ¤ Aa© dU¤ r£Y© cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ dÎz © `¤ :mi«¦A¨ x§r© d¨
:ad«¨ f¨ mzŸ ¨ ` zi ¨ R¦ v¦ e§ miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 29:40) and with the one lamb a tenth part of an efah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
(EXO 30:6) You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
oi¨¦i oid¦ d© zir¦ a¦ x§ Kq¥ ¤ pe§ oid¦ d© ra© x¤ ziz¦ M¨ on¤ W¤ A§ lElA¨ zlŸ ¤ q oŸ xV¨ r¦ e§ :cg«¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l©
zxŸ ¤RM© d© i¥pt§ l¦ zcªr¥ d¨ oŸ x`Îl £ r© xW¤ ` £ zkŸ ¤ xR¨ d© i¥pt§ l¦ FzŸ ` dY¨ z¨ © pe§ :dO¨ W «¨ Ll§ cr¥ E¨`¦ xW¤ ` £ zcªr¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £
(EXO 29:41) The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal-offering of the morning, and according to its drink-offering, for a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
(EXO 30:7) Aharon shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.
zŸ xP¥ dÎz © `¤ Faihi ¦ d¥ A§ xwŸ ¤ AA© xwŸ ¤ AA© miO¦ q© zxŸ ¤hw§ oŸ xd£ `© eil¨ r¨ xih¦ w§ d¦ e§ :d¨Pxi «¤ h¦ w© §i
DM¨ q§ p¦ kE § xwŸ ¤ Ad© zg© p§ n¦ M§ mi¦A¨ x§r© d¨ oiA¥ dU¤ r£Y© ip¦ X¥ d© Ua¤ M¤ d© z`¥ e§ :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ gŸ © gip¦ gi © x¥l§ DNÎd ¨ U¤ r£Y©
(EXO 30:8) When Aharon lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
(EXO 29:42) It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak there to you.
cin¦ Y¨ zxŸ ¤hw§ d¨Pxi¤ h¦ w© § i mi¦A© x§r£d¨ oiA¥ zŸ xP¥ dÎz © `¤ oŸ xd£ `© zŸ lr£d© aE § :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦
cr¥ E¨`¦ xW¤ ` £ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« gz© R¤ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ cin¦ Y¨ zlŸ ©r :mW «¨ Lil¤ `¥ xA¥ c©l§ dO¨ W¨ mk¤ l¨
(EXO 30:9) You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal-offering; and you shall pour no drink-offering on it.
(EXO 29:43) There I will meet with the children of Yisra'el; and the place shall be sanctified by my glory.
:ei«l¨ r¨ EkQ§ z¦ `Ÿ l Kq¥ ¤ pe§ dg¨ p§ nE ¦ dlŸ ¨ re§ dx¨f¨ zxŸ ¤hw§ eil¨ r¨ Elr£zÎ`Ÿ © l 104
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 30:10) Aharon shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to the LORD."
mY¨ W§ b¦ a§ F` Ezn¨ ª i `Ÿ le§ mi¦nÎEv © g£ x§i¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ m`Ÿ ¨ aA§ :d«edi« ¨ l© dX¤ `¦ xih¦ w§ d© l§ zx¥W¨ l§ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤
(EXO 30:21) So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations."
zg© `© mix¦RªM¦ d© z`H© g© mC©n¦ d¨pX¨ A© zg© `© eizŸ ¨ px§wÎl © r© oŸ xd£ `© xR¤ k¦ e§ t :d«edi ¨ l© `Ed miW¦ c¨wÎW ¨ c¤Ÿ w« mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ eil¨ r¨ xR¥ k© i§ d¨pX¨ A©
(EXO 30:11) The LORD spoke to Moshe, saying,
Fl mlFrÎw ¨ g¨ md¤ l¨ dz¨ i§d¨ e§ Ezn¨ ª i `Ÿ le§ mdi ¤ l¥ b§ x©e§ mdi ¤ c¥i§ Evg£ x¨e§ t :m«zŸ ¨ xŸ cl§ Frx§f©lE §
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 30:12) "When you take a census of the children of Yisra'el, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to the LORD, when you number them; that there be no plague among them when you number them.
(EXO 30:22) Moreover the LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 30:23) "Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;
FWt© § p xtŸ ¤ M Wi`¦ Epz¨ § pe§ mdi ¤ c¥wªt§ l¦ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ W`Ÿ xÎz`¤ `V¨ z¦ iM¦ :m«zŸ ¨ ` cŸ wt§ A¦ sb¤ ¤ p md¤ a¨ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ le§ mzŸ ¨ ` cŸ wt§ A¦ dedi ¨ l©
mU¤ AÎo ¤ n¨ P§ w¦ e§ zF`n¥ Wn¥ g£ xFxCÎx § n¨ W`Ÿ x min¦ U¨ A§ LlÎg § w© dY¨ `© e§ :mi«¦z` ¨ nE ¨ miX¦ n¦ g£ mUŸ ¤ aÎd¥pwE § mi¦z` ¨ nE ¨ miX¦ n¦ g£ Fziv¦ g£ n©
(EXO 30:13) They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to the LORD.
(EXO 30:24) and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.
:oid«¦ zi¦f© on¤ W¤ e§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ zF`n¥ Wn¥ g£ dC¨w¦ e§
WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ X¤ d© ziv¦ g£ n© mic¦ wªR§ dÎl © r© xaŸ ¥ rdÎl ¨ M¨ EpY§ i¦ | df¤ :d«edi ¨ l© dnEx ¨ Y§ lw¤ X¤ d© ziv¦ g£ n© lw¤ X¤ d© dx¨B¥ mix¦U§ r¤
(EXO 30:25) You shall make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.
(EXO 30:14) Everyone who passes over to those who are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering to the LORD.
on¤ W¤ g© wŸ ¥ x dU¥ r£n© zg© w© x§n¦ gwŸ © x WcŸ ¤wÎzg© W§ n¦ on¤ W¤ FzŸ ` zi ¨ U¦ r¨ e§ :d«i¤d§ i¦ WcŸ ¤wÎzg© W§ n¦
znEx © Y§ oY¥ i¦ dl¨ r§ n¨ e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ mic¦ wªR§ dÎl © r© xaŸ ¥ rd¨ lŸ M :d«ed ¨ i§
(EXO 30:26) You shall use it to anoint the tent of meeting, the ark of the testimony,
(EXO 30:15) The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.
:zc«ªr¥ d¨ oFx` £ z`¥ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ Fa Y¨ g§ W© nE ¨
(EXO 30:27) the table and all its articles, the menorah and its accessories, the altar of incense,
zz¥ l¨ lw¤ X¨ d© ziv¦ g£ O© n«¦ hir¦ n© § i `Ÿ l lC©d© e§ dA¤ x©§iÎ`Ÿ l« xiW¦ r¨ d«¤ :m«ki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎlr© xR¥ k© l§ ded ¨ i§ znEx © YÎz § `¤
gA© f§n¦ z`¥ e§ di ¨ l¤ MÎz ¥ `¤ e§ dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ e§ :zx¤Ÿ h« T§ d©
(EXO 30:16) You shall take the atonement money from the children of Yisra'el, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Yisra'el before the LORD, to make atonement for your souls."
(EXO 30:28) the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.
:FP« MÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§nÎz ¦ `¤ e§
(EXO 30:29) You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.
zcŸ ©arÎl £ r© FzŸ ` Y¨ z¨ © pe§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥ mix¦RªM¦ d© sq¤ MÎz ¤ `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ xR¥ k© l§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ oFxM¨ f¦ l§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ d¨id¨ e§ crFn ¥ ldŸ ¤` t :m«ki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎlr©
:WC«¨w§ i¦ md¤ A¨ r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w Eid¨ e§ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ C©w¦ e§
(EXO 30:30) You shall anoint Aharon and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the kohen {priest}'s office.
(EXO 30:17) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 30:18) "You shall also make a basin of brass, and the base of it of brass, in which to wash. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it.
:i«l¦ od¥ k© l§ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ C©w¦ e§ gW¨ n§ Y¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © `¤ e§
(EXO 30:31) You shall speak to the children of Yisra'el, saying, 'This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.
crFn ¥ ldŸ ¤ `Îoi«A¥ FzŸ ` Y¨ z¨ © pe§ dv¨ g§ x¨l§ zWŸ ¤ gp§ FPk© e§ zWŸ ¤ gp§ xFIM¦ zi ¨ U¦ r¨ e§ :mi¦n«¨ dO¨ W¨ Y¨ z¨ © pe§ g© A¥ f§O¦ d© oiaE ¥
il¦ df¤ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎzg© W§ n¦ on¤ W¤ xŸ n`l¥ xA¥ c©Y§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ e§ :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§
(EXO 30:19) Aharon and his sons shall wash their hands and their feet in it.
(EXO 30:32) It shall not be poured on man's flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you.
:m«di ¤ l¥ b§ xÎz © `¤ e§ mdi ¤ c¥iÎz § `¤ EPO¤ n¦ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Evg£ x¨e§
(EXO 30:20) When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to the LORD.
`Ed WcŸ ¤w EdŸ nM¨ EUr£z© `Ÿ l FYp§ Mªz§ n© aE § Kqi ¨ i¦ `Ÿ l mc¨`¨ xU© AÎl § r© :m«k¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤w
(EXO 30:33) Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his 105
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
people.'"
:zx¤Ÿ h« T§ d© gA© f§n¦
q :eiO«¨ r© n¥ zx©k§ p¦ e§ xfÎl ¨ r© EPO¤ n¦ oY¥ i¦ xW¤ ` £ e© EdŸ nM¨ gw© x§i¦ xW¤ ` £ Wi`¦
(EXO 31:9) the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
(EXO 30:34) The LORD said to Moshe, "Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be an equal weight;
:FP« MÎz © `¤ e§ xFIM¦ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§nÎz ¦ `¤ e§
(EXO 31:10) the finely worked garments -- the holy garments for Aharon the kohen {priest} -- the garments of his sons to minister in the kohen {priest}'s office,
miO¦ q© d¨pA§ l§ g¤ e§ zl¤ g¥ WE § | sh¨ ¨ p miO¦ q© LlÎg § w© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«i¤d§ i¦ ca© A§ cA© dM¨ f© d¨pŸ alE §
ei¨pa¨ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤Td© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§ cx¨V§ d© ic¥b§ A¦ z`¥ e§ :od«¥ k© l§
(EXO 30:35) and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
(EXO 31:11) the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded you they shall do."
:Wc¤Ÿ w« xFdh¨ gN¨ nª n§ g© wFx ¥ dU¥ r£n© gwŸ © x zxŸ ¤hw§ DzŸ ¨ ` zi ¨ U¦ r¨ e§
(EXO 30:36) and you shall beat some of it very small, and put some of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.
Lzi ¦ E¦vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ WcŸ ¤Tl© miO¦ Q© d© zxŸ ¤hwÎz § `¤ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ z`¥ e§ t :EU« r© £i
(EXO 31:12) The LORD spoke to Moshe, saying,
xW¤ ` £ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ zcªr¥ d¨ i¥pt§ l¦ d¨PO¤ n¦ dY¨ z¨ © pe§ wc¥d¨ d¨PO¤ n¦ Y¨ w§ g© W «¨ e§ :m«k¤ l¨ d¤id§ Y¦ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w dO¨ W¨ Ll§ cr¥ E¨`¦
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 31:13) "Speak also to the children of Yisra'el, saying, 'Most assuredly you shall keep my Shabbatot: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
(EXO 30:37) The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for the LORD.
Ll§ d¤id§ Y¦ WcŸ ¤w mk¤ l¨ EUr£z© `Ÿ l DY¨ p§ Mªz§ n© A§ dU¤ r£Y© xW¤ ` £ zxŸ ¤hT§ d© e§ :d«edi ¨ l©
iM¦ ExŸ nW§ Y¦ izŸ © zA§ WÎz © `¤ K`© xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© dY¨ `© e§ :m«k¤ W§ C¦ w© n§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ zr© c©l¨ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mki¥ ¤ pi«aE ¥ ipi ¦ A¥ `ed¦ zF`
(EXO 30:38) Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people."
(EXO 31:14) You shall keep the Shabbat therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
q :eiO«¨ r© n¥ zx©k§ p¦ e§ DA¨ gi © x¦d¨ l§ dFn ¨ k¨ dU¤ r© £iÎxW¤ ` £ Wi`¦
(EXO 31:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
iM¦ znEi ¨ zFn di ¨ l¤ l§ g«© n§ mk¤ l¨ `ed¦ WcŸ ¤w iM¦ zA¨ X© dÎz © `¤ mY¤ x§n© WE § :di« ¨ O¤ r© ax¤T¤ n¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ dk` ¨ l¨ n§ Da¨ dUŸ ¤ rdÎl ¨ M¨
(EXO 31:2) "Behold, I have called by name Betzal'el the son of Uri, the son of Chur, of the tribe of Yehudah:
(EXO 31:15) Six days shall work be done, but on the seventh day is a Shabbat of solemn rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the day of Shabbat shall surely be put to death.
:dcEd «¨ i§ dH¥ n© l§ xEgÎoa¤ ixE`Îo ¦ A¤ l`¥ l§ v© A§ mW¥ a§ iz` «¦ x¨w¨ d`¥ x§
(EXO 31:3) and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
WcŸ ¤w oFzA¨ W© zA© W© iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © dk` ¨ l¨ n§ dU¤ r¥ ¨ i min¨ ¦ i zW¤ W¥ :znEi «¨ zFn zA¨ X© d© mFiA§ dk` ¨ l¨ n§ dUŸ ¤ rdÎl ¨ M¨ dedi ¨ l©
:d«k` ¨ l¨ nÎl § k¨ aE § zr© c©aE § d¨pEaz§ aE ¦ dn¨ k§ g¨ A§ midŸ ¦ l` ¡ gEx © FzŸ ` `N¥ n© ` £ e¨
(EXO 31:4) to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
(EXO 31:16) Therefore the children of Yisra'el shall keep the Shabbat, to observe the Shabbat throughout their generations, for a perpetual covenant.
:zW¤ Ÿ g« P§ aE © sq¤ M¤ aE © ad¨ G¨A© zFUr£l© zŸ aW¨ g£ n© aŸ Wg§ l©
(EXO 31:5) and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
zix¦A§ mzŸ ¨ xŸ cl§ zA¨ X© dÎz © `¤ zFUr£l© zA¨ X© dÎz © `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Exn§ W¨ e§ :m«lFr ¨
:d«k` ¨ l¨ nÎl § k¨ A§ zFUr£l© ur¥ zWŸ ¤ xg£ aE © z`Ÿ Nn© l§ oa¤ `¤ zWŸ ¤ xg£ aE ©
(EXO 31:17) It is a sign between me and the children of Yisra'el forever; for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"
(EXO 31:6) I, behold, I have appointed with him Oholi'av, the son of Achisamakh, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:
ded ¨ i§ dU¨ r¨ min¨ ¦ i zW¤ WÎi ¥ M¦ mlŸ ¨ rl§ `ed¦ zF` l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ oiaE ¥ ipi ¦ A¥ q :W«t¨ © PI¦e© za© W¨ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ mi¦n© X¨ dÎz © `¤
al¥ aE § ocÎd ¨ H¥ n© l§ Kn¨ qi ¨ g«¦ `Îo £ A¤ a`i ¨ l¦ d¢ `¨ z`¥ FY`¦ iY¦ z¨ © p d¥Pd¦ ip¦ ` £ e© :Lzi «¦ E¦v¦ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ EUr¨ e§ dn¨ k§ g¨ iY¦ z¨ © p alÎm ¥ k© gÎl £ M¨
(EXO 31:18) He gave to Moshe, when he finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, stone tablets, written with God's finger.
(EXO 31:7) the tent of meeting, the ark of the testimony, the mercy seat that is on it, all the furniture of the Tent,
zŸ glª zcªr¥ d¨ zŸ glª i¥pW§ i©piq¦ xd© A§ FY`¦ xA¥ c©l§ FzŸ Nk© M§ dWŸ ¤ nÎl`¤ oY¥ I¦e© :midŸ « ¦ l` ¡ rA© v§ `¤ A§ mia¦ zª M§ oa¤ `¤
z`¥ e§ eil¨ r¨ xW¤ ` £ zxŸ ¤RM© dÎz © `¤ e§ zcªr«¥ l¨ oŸ x`¨ dÎz «¨ `¤ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` | z`¥ :ld¤ Ÿ `« d¨ il¥ MÎl § M¨
(EXO 32:1) When the people saw that Moshe delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aharon, and said to him, "Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moshe,
(EXO 31:8) the table and its vessels, the pure menorah with all its vessels, the altar of incense,
z`¥ e§ di ¨ l¤ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dxŸ ¨dH§ d© dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎz ¥ `¤ e§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ e§ 106
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."
with great power and with a mighty hand?
LR§ `© dx¤g¤ ¡ i ded ¨ i§ dn¨ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eidŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pRÎz § `¤ dWŸ ¤ n lg© i§e© :dw«¨f¨g£ c¨iaE § lFcB¨ gŸ © kA§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ z` ¨ vFd ¥ xW¤ ` £ LO¤ r© A§
oŸ xd£ `Îl © r«© mr¨ d¨ ld¥ T¨ I¦e© xd¨ dÎo ¨ n¦ zc¤x¤l¨ dWŸ ¤ n WWŸ ¥ aÎiM«¦ mr¨ d¨ `x©§Ie© | dfÎi ¤ M¦ Epi¥pt¨ l§ Ekl«§ i¥ xW¤ ` £ midŸ ¦ l` ¡ EplÎd ¨ U¥ r£ | mEw eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© :Fl« d¨idÎd ¨ n¤ Epr§ c¨ ©i `Ÿ l mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ Epl¨ r¡d«¤ xW¤ ` £ Wi`¦ d¨ dWŸ ¤n
(EXO 32:12) Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
(EXO 32:2) Aharon said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
mix¦d«¨ A¤ mzŸ ¨ ` bŸ xd£ l© m`i ¨ vF ¦ d« dr¨ x¨A§ xŸ n`l¥ mi¦x©v§ n¦ Exn`Ÿ § i dO¨ l¨ dr¨ x¨dÎl ¨ r© mg¨ ¥ Pd¦ e§ LR¤ `© oFxg£ n¥ aEW dn¨ c¨` £ d«¨ i¥pR§ lr© n¥ mzŸ ¨ Nk© lE § :L«O¤ r© l§
mki¥ ¤ pA§ mki ¤ W¥ p§ i¥pf§`¨ A§ xW¤ ` £ ad¨ G¨d© in¥ f§p¦ Ewx«§R¨ oŸ xd£ `© md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«l¨ `¥ E`ia¦ d¨ e§ mki ¤ zŸ ¥ paE §
(EXO 32:3) All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aharon.
(EXO 32:13) Remember Avraham, Yitzchak, and Yisra'el, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, 'I will multiply your seed as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they shall inherit it forever.'"
E`ia¨ ¦ Ie© mdi¥ ¤ pf§`¨ A§ xW¤ ` £ ad¨ G¨d© in¥ f§pÎz ¦ `¤ mr¨ dÎl ¨ M¨ Ewx«§R¨ z§ I¦e© :oŸ x«d£ `Îl © ` «¤
(EXO 32:4) He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, "These are your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Egypt."
KA¨ md¤ l¨ Y¨ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ Lic¤a¨ r£ l`¥ x¨U§ i¦lE § wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ xŸ kf§ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ e§ mi¦n¨ X¨ d© ia¥ kFk § M§ mk¤ r£x§fÎz © ` «¤ dA¤ x§`© md¤ l¥ ` £ xA¥ c©Y§ e© :m«lŸ ¨ rl§ Elg¨ £ pe§ mk¤ r£x§f©l§ oY¥ `¤ iY¦ x§n© `¨ xW¤ ` £ z`Ÿ Gd©
dN¤ `¥ Exn`Ÿ § Ie© dk¨ Q¥ n© lb¤ r¥ EdU¥ r© £Ie«© hx¤g¤ A© FzŸ ` xv¨ © Ie© mc¨ ¨In¦ gT© I¦e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ LElr¡d¤ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ LidŸ ¤ l` ¡
(EXO 32:14) The LORD repented of the evil which he said he would do to his people.
t :FO« r© l§ zFUr£l© xA¤ C¦ xW¤ ` £ dr¨ x¨dÎl ¨ r© ded ¨ i§ mg¨ ¤ PI¦e©
(EXO 32:5) When Aharon saw this, he built an altar before it; and Aharon made a proclamation, and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD."
(EXO 32:15) Moshe turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.
:xg«¨ n¨ dedi ¨ l© bg© xn`Ÿ © Ie© oŸ xd£ ` «© `x¨w§ I¦e© ei¨pt¨ l§ g© A¥ f§n¦ oa¤ I¦e© oŸ xd£ `© `x©§Ie© (EXO 32:6) They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
mia¦ zª M§ zŸ glª Fc¨iA§ zcªr¥ d¨ zŸ glª i¥pWE § xd¨ dÎo ¨ n¦ dWŸ ¤ n cx¥ ¤Ie© ot¤ I¦e© :mia«¦ zª M§ md¥ dG¤nE ¦ dG¤n¦ mdi ¤ x¥a§ r¤ i¥pX§ n¦
lŸ k` ¡ l¤ mr¨ d¨ aW¥ ¤ Ie© min¦ l¨ W§ EWB© ¦ Ie© zŸ lŸ r Elr© £Ie© zx¨g¢ O¨ n«¦ EniM¦ W© § Ie© t :wg«¥ v© l§ Enw¨ ªIe© FzW¨ e§
(EXO 32:16) The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables.
zExg¨ `Ed midŸ ¦ l` ¡ aY© k§ n¦ aY¨ k§ O¦ d© e§ dO¨ d¥ midŸ ¦ l` ¡ dU¥ r£n© zŸ gNªd© e§ :zŸ g« NªdÎl © r©
(EXO 32:7) The LORD spoke to Moshe, "Go, get down; for your people, who you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves!
(EXO 32:17) When Yehoshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moshe, "There is the noise of war in the camp."
ux¤`¤ n¥ zi ¨ l¥ r¡d¤ xW¤ ` £ LO§ r© zg¥ W¦ iM¦ cxÎK ¥ l¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :mi¦x«¨v§ n¦
dn¨ g¨ l§ n¦ lFw dWŸ ¤ nÎl`¤ xn`Ÿ ¤ Ie© dŸ rx¥A§ mr¨ d¨ lFwÎz`¤ r© WFd ª i§ rn© W§ I¦e© :d¤pg£ O« © A©
(EXO 32:8) They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Egypt.'"
(EXO 32:18) He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear."
dk¨ Q¥ n© lb¤ r¥ md¤ l¨ EUr¨ mzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎo © n¦ xd¥ n© Exq¨ LElr¡d¤ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ LidŸ ¤ l` ¡ dN¤ `¥ Exn`Ÿ § Ie© FlÎEgA§ f§I¦e© FlÎEeg« £ Y© W§ I¦e© :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥
zFPr© lFw dWEl ¨ g£ zFpr£ lFw oi`¥ e§ dxEa ¨ B§ zFpr£ lFw oi`¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :r« © nŸ ¥ W ikŸ ¦ p`¨
(EXO 32:19) It happened, as soon as he came near to the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moshe' anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.
(EXO 32:9) The LORD said to Moshe, "I have seen these people, and, behold, they are a stiff-necked people.
sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r© d¥Pd¦ e§ dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ izi ¦ `¦ x¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ed«
s`Îx © g«© I¦e© zŸ lŸ gnE § lb¤ r¥ dÎz ¨ `¤ `x©§Ie© d¤pg£ O© dÎl «© `¤ ax©w¨ xW¤ ` £ M© id¦ i§e© :xd«¨ d¨ zg© Y© mzŸ ¨ ` xA¥ W© i§e© zŸ gNªdÎz © `¤ [eic¨ ¨In] ¦ Fc¨In¦ Kl¥ W© § Ie© dWŸ ¤n
(EXO 32:10) Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation."
(EXO 32:20) He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Yisra'el drink of it.
:lFc« B¨ iFbl§ LzF` § dU¤ r¡` «¤ e§ mN¥ k© ` £ e© md¤ a¨ iR¦ `Îx © g«© i¦e§ iN¦ dgi ¨ P¦ d© dY¨ r© e§
xf¤I¦e© wCÎx ¨ W¤ ` £ cr© og© h§ I¦e© W`¥ A¨ sŸ xU§ I¦e© EUr¨ xW¤ ` £ lb¤ r¥ dÎz ¨ `¤ gT© I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ w§ W© § Ie© mi¦O© d© i¥pRÎl § r©
(EXO 32:11) Moshe begged the LORD his God, and said, "The LORD, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt
(EXO 32:21) Moshe said to Aharon, "What did these people 107
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
do to you, that you have brought a great sin on them?"
themselves gods of gold.
eil¨ r¨ z` ¨ a¥ dÎi ¥ M«¦ dG¤d© mr¨ d¨ Ll§ dU¨ rÎd« ¨ n¤ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d«lŸ ¨ cb§ d`¨ h¨ g£
dlŸ ¨ cb§ d`¨ h¨ g£ dG¤d© mr¨ d¨ `h¨ g¨ `¨P`¨ xn`Ÿ © Ie© ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n aW¨ ¨ Ie© :ad«¨ f¨ idŸ ¥ l` ¡ md¤ l¨ EUr«£I©e©
(EXO 32:22) Aharon said, "Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
(EXO 32:32) Yet now, if you will, forgive their sin -- and if not, please blot me out of your book which you have written."
rx¨a§ iM¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ r§ c¨ ©i dY¨ `© ipŸ ¦ c` £ s`© xg© iÎl ¦ `© oŸ xd£ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ed«
xW¤ ` £ Lx§t§ Q¦ n«¦ `¨p ip¦ g¥ n§ oi¦`Îm © `¦ e§ mz` ¨ H¨ g© `V¨ YÎm ¦ `¦ dY¨ r© e§ :Y¨ a«§ z¨ M¨
(EXO 32:23) For they said to me, 'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moshe, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'
(EXO 32:33) The LORD said to Moshe, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
:ix«¦t§ Q¦ n¦ EPg¤ n§ `¤ ilÎ` ¦ h¨ g«¨ xW¤ ` £ in¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
dWŸ ¤ n | dfÎi ¤ M¦ Epi¥pt¨ l§ Ekl¥ § i xW¤ ` £ midŸ ¦ l` ¡ EplÎd ¨ U¥ r£ il¦ Exn`Ÿ § Ie© :Fl« d¨idÎd ¨ n¤ Epr§ c¨ ©i `Ÿ l mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ Epl¨ r¡d¤ xW¤ ` £ Wi`¦ d¨
(EXO 32:34) Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin."
(EXO 32:24) I said to them, 'Whoever has any gold, let them take it off:' so they gave it me; and I threw it into the fire, and out came this calf."
Kl¥ ¥ i ik¦ `¨ l§ n© d¥Pd¦ Kl¨ iY¦ x§A© CÎx ¦ W¤ ` £ l`¤ mr¨ dÎz ¨ `¤ dg¥ p§ | Kl¥ dY¨ r© e§ :m«z` ¨ H¨ g© mdi ¤ l¥ r£ iY¦ c§w© tE ¨ ic¦ w§ R¨ mFiaE § Li¤pt¨ l§
`v¥ ¥ Ie© W`¥ a¨ Edk¥ l¦ W§ `© e¨ ilÎEp ¦ Y§ I¦e© Ewx¨R¨ z§ d¦ ad¨ f¨ in¦ l§ md¤ l¨ xnŸ © `e¨ :d«G¤d© lb¤ r¥ d¨
(EXO 32:35) The LORD struck the people, because they made the calf, which Aharon made.
(EXO 32:25) When Moshe saw that the people had broken loose, (for Aharon had let them loose for a derision among their enemies),
:oŸ x«d£ `© dU¨ r¨ xW¤ ` £ lb¤ r¥ dÎz ¨ `¤ EUr¨ xW¤ ` £ lr© mr¨ dÎz ¨ `¤ ded ¨ i§ sŸ BI¦e© q
dv¨ n§ W¦ l§ oŸ xd£ `© dŸ rx¨tÎi § M«¦ `Ed r© xªt¨ iM¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n `x©§Ie© :m«di ¤ n¥ w¨ A§
(EXO 33:1) The LORD spoke to Moshe, "Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, 'I will give it to your seed.'
(EXO 32:26) then Moshe stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is on the LORD's side, come to me!" All the sons of Levi gathered themselves together to him.
zi ¨ l¦ r¡d¤ xW¤ ` £ mr¨ d¨ e§ dY¨ `© dG¤n¦ dl¥ r£ Kl¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ iY¦ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ :d¨P«p¤ Y§ `¤ Lr£x§f©l§ xŸ n`l¥ aŸ wr© £ilE §
eil¨ `¥ Etq§ `¥ ¨ Ie© il¨ `¥ dedi ¨ l© in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© d¤pg£ O© d«© xr© W© A§ dWŸ ¤ n cŸ nr© £Ie© :ie«¦l¥ i¥pAÎl § M¨
(EXO 32:27) He said to them, "Thus says the LORD, the God of Yisra'el, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor."
(EXO 33:2) I will send an angel before you; and I will drive out the Kana`ani, the Amori, and the Chittite, and the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi:
iG¦ x¦R§ d© e§ iY¦ g¦ d«© e§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ ip¦ r© £pM§ dÎz «© `¤ iY¦ W§ x«©b¥ e§ K`¨ l§ n© Li¤pt¨ l§ iY¦ g§ l© W¨ e§ :iqEa «¦ i§d© e§ iE¦g¦ d©
FAx§gÎWi © `¦ EniU¦ l`¥ x¨U§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn© `Îd ¨ Ÿ M« md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eig¦ `Îz ¨ `ÎWi ¤ `«¦ Ebx§d¦ e§ d¤pg£ O« © A© xr© W© l¨ xr© X© n¦ EaEWe¨ Exa§ r¦ Fkx¥iÎl § r© :FaŸ « xwÎz § `¤ Wi`¦ e§ Edr¥ xÎz ¥ `¤ Wi`¦ e§
(EXO 33:3) to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way."
sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r© iM¦ LA§ x§w¦ A§ dl¤ r¡` «¤ `Ÿ l iM¦ Wa¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`Îl ¤ `¤ :Kx¤C«¨A© Ll§ k¤ `Îo £ R¤ dY¨ `©
(EXO 32:28) The sons of Levi did according to the word of Moshe: and there fell of the people that day about three thousand men.
(EXO 33:4) When the people heard this evil news, they mourned: and no one put on his jewelry.
zWŸ ¤ lW§ M¦ `Edd© mFIA© mr¨ dÎo ¨ n¦ lŸ RI¦e© dWŸ ¤ n xa© c§M¦ ie¦lÎi« ¥ p¥ a§ EUr«£I©e© :Wi`«¦ it¥ l§ `©
Fic§r¤ Wi`¦ EzWÎ`Ÿ ¨ le§ ElA¨ `© z§ I¦e© dG¤d© rx¨d¨ xa¨ C¨dÎz © `¤ mr¨ d¨ rn© W§ I¦e© :ei«l¨ r¨
(EXO 32:29) Moshe said, "Consecrate yourselves today to the LORD, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day."
(EXO 33:5) The LORD said to Moshe, "Tell the children of Yisra'el, 'You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you."
eig¦ `¨ aE § Fpa§ A¦ Wi`¦ iM¦ dedi« ¨ l© mFId© mk¤ c¤§i E`l§ n¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d«k¨ x¨A§ mFId© mki ¤ l¥ r£ zz¥ l¨ e§
(EXO 32:30) It happened on the next day, that Moshe said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to the LORD. Perhaps I shall make atonement for your sin."
sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r© mY¤ `© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎl § `¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© Lil¤ r« ¨ n¥ Li§c§r¤ cxFd ¥ dY¨ r© e§ Lizi ¦ N¦ k¦ e§ LA§ x§w¦ a§ dl¤ r¡`¤ cg¨ `¤ rb© x¤ :K«NÎd ¨ U¤ r¡` «¤ dn¨ dr¨ c§`¥ e§
dlŸ ¨ cb§ d`¨ h¨ g£ mz` ¤ h¨ g£ mY¤ `© mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© zx¨g¢ O¨ n«¦ id¦ i§e© :m«k¤ z` § H© g© cr© A§ dx¨R§ k© ` £ ilE` © ded ¨ iÎl § `¤ dl¤ r¡`¤ dY¨ r© e§
(EXO 33:6) The children of Yisra'el stripped themselves of their jewelry from Mount Chorev onward.
(EXO 32:31) Moshe returned to the LORD, and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made
108 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"
:axFg «¥ xd© n¥ m¨ic§rÎz ¤ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ ElS© § pz«§ I¦e©
(EXO 33:7) Now Moshe used to take the tent and to pitch it outside the camp, far away from the camp, and he called it "The tent of meeting." It happened that everyone who sought the LORD went out to the tent of meeting, which was outside the camp.
`Fld£ LO¤ r© e§ ip¦ ` £ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ nÎi ¨ M«¦ `Ft`¥ rc©E¨i¦ | dO¤ aE © :dn«¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ M¨ n¦ LO§ r© e§ ip¦ ` £ Epil¥ t§ p¦ e§ EpO¨ r¦ LY§ k§ l¤ A§ t
(EXO 33:17) The LORD said to Moshe, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
d¤pg£ O© dÎo «© n¦ wg¥ x§d© d¤pg£ O« © l© uEgn¦ | FlÎdh«¨ p¨e§ ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤ gT© i¦ dWŸ ¤ nE crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ `v¥ ¥ i ded ¨ i§ WT¥ a© nÎl § M¨ d¨id¨ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` Fl `x¨w¨ e§ :d«p¤ g£ O« © l© uEgn¦ xW¤ ` £
dU¤ r¡` «¤ Y¨ x§A© C¦ xW¤ ` £ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ mB© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :mW «¥ A§ Lr£c¨`¥ e¨ i©pir¥ A§ og¥ z` ¨ v¨ nÎi ¨ M«¦
(EXO 33:8) It happened that when Moshe went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moshe, until he had gone into the Tent.
(EXO 33:18) He said, "Please show me your glory."
:LcŸ «¤aMÎz § `¤ `¨p ip¦ `¥ x§d© xn`Ÿ © Ie©
(EXO 33:19) He said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy."
gz© R¤ Wi`¦ EaS§ p¦ e§ mr¨ dÎl ¨ M¨ EnEw¨i ldŸ ¤ `dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n z`v¥ M§ d¨id¨ e§ :dl¨ d¡Ÿ `« d¨ F`Ÿ AÎcr© dWŸ ¤ n ix¥g£ `© EhiA¦ d¦ e§ Fld¢ `¨
(EXO 33:9) It happened, when Moshe entered into the Tent, that the pillar of cloud descended, stood at the door of the Tent, and spoke with Moshe.
Li¤pt¨ l§ ded ¨ i§ mW¥ a§ iz` «¦ x¨w¨ e§ Li¤pRÎl ¨ r© iaEhÎl ¦ M¨ xia¦ r£`© ip¦ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :mg«¥ x©` £ xW¤ `Îz £ `¤ iY¦ n§ g© x¦e§ oŸ g`¨ xW¤ `Îz £ `¤ izŸ ¦ Pg© e§
ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ cn© r¨ e§ o¨pr¨ d«¤ cEOr© cx¥ ¥i dl¨ dŸ ¡ `d¨ dWŸ ¤ n `Ÿ aM§ d¨id¨ e§ :dWŸ «¤ nÎmr¦ xA¤ c¦ e§
(EXO 33:20) He said, "You cannot see my face, for man may not see me and live."
(EXO 33:10) All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
:ig«¨ e¨ mc¨`¨ d¨ ip¦ `© x§iÎ` ¦ Ÿ l« iM¦ i¨pRÎz ¨ `¤ zŸ `x§l¦ lkEz © `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 33:21) The LORD also said, "Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock.
mr¨ dÎl ¨ M¨ mw¨ e§ ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ cnŸ ¥ r o¨pr¨ d«¤ cEOrÎz © `¤ mr¨ dÎl ¨ k¨ d`¨ x¨e§ :Fl« d¢ `¨ gz© R¤ Wi`¦ EEg£ Y© W§ d«¦ e§
:xES« dÎl © r© Y¨ a§ S© p¦ e§ iY¦ `¦ mFwn¨ d¥Pd¦ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 33:22) It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;
(EXO 33:11) The LORD spoke to Moshe face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Yehoshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent.
Lil¤ r¨ iR¦ k© izŸ ¦ MU© e§ xESd© zx©w§ p¦ A§ LiY¦ n§ U© e§ icŸ ¦ aM§ xŸ ar£A© d¨id¨ e§ :ix«¦a§ rÎc ¨ r©
Edr¥ xÎl ¥ `¤ Wi`¦ xA¥ c©i§ xW¤ ` £ M© mip¦ RÎl ¨ `¤ mip¦ R¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¤ c¦ e§ KFYn¦ Win¨ ¦ i `Ÿ l xr© © p oEpÎoA¦ r© WFd ª i§ Fzx§W¨ nE § d¤pg£ O© dÎl «© `¤ aW¨ e§ q :ld¤ Ÿ `« d¨
(EXO 33:23) then I will take away my hand, and you will see my back; but my face shall not be seen."
q :E`« x¥¨i `Ÿ l i©ptE ¨ ixŸ ¨g`Îz £ `¤ zi ¨ `¦ x¨e§ iR¦ MÎz © `¤ izŸ ¦ xq¦ d£ e©
(EXO 33:12) Moshe said to the LORD, "Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'
(EXO 34:1) The LORD said to Moshe, "Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.
mipŸ ¦ W`x¦M¨ mip¦ a¨ ` £ zŸ glÎi« ª p¥ W§ LlÎl § q¨ R§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© mipŸ ¦ W`x¦d¨ zŸ gNªdÎl © r© Eid¨ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ zŸ gNªdÎl © r© iY¦ a§ z© k¨ e§ :Y¨ x«§A© W¦ xW¤ ` £
dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ lr© d© il© `¥ xnŸ ¥ ` dY¨ `© d`¥ x§ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© Li « Y¦ r§ c©i§ Y¨ x§n© `¨ dY¨ `© e§ iO¦ r¦ gl© W§ YÎx ¦ W¤ ` £ z`¥ ip¦ Y© r§ cF© d« `Ÿ l dY¨ `© e§ :i«p¨ir¥ A§ og¥ z` ¨ v¨ nÎm ¨ b© e§ mW¥ a§
(EXO 34:2) Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain.
(EXO 33:13) Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people."
mW¨ il¦ Y¨ a§ S© p¦ e§ i©piq¦ xdÎl © `¤ xwŸ ¤ Aa© zi ¨ l¦ r¨ e§ xwŸ ¤ Al© oFk¨p d¥id§ e¤ :xd«¨ d¨ W`Ÿ xÎlr©
Lr£c¨`¥ e§ Lk¤ x¨CÎz § `¤ `¨p ip¦ r¥ cFd ¦ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ dY¨ r© e§ :d«G¤d© iFBd© LO§ r© iM¦ d`¥ xE§ Li¤pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ `¤ or© n© l§
(EXO 34:3) No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain."
(EXO 33:14) He said, "My presence will go with you, and I will give you rest."
o`Ÿ SdÎm © B© xd¨ dÎl ¨ k¨ A§ `x¥¨iÎl`© Wi`Îm ¦ b© e§ KO¨ r¦ dl¤ r© £iÎ`Ÿ l« Wi`¦ e§ :`Ed« d© xd¨ d¨ lEnÎl`¤ Erx§iÎl ¦ `© xw¨ A¨ d© e§
:K«l¨ izŸ ¦ gp¦ d£ e© Ekl¥ ¥ i i©pR¨ xn`Ÿ © Ie©
(EXO 33:15) He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
(EXO 34:4) He chiseled two tablets of stone like the first; and Moshe rose up early in the morning, and went up to Mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand two stone tablets.
:d«G¤n¦ Epl¥ r£YÎl © ` «© mik¦ lŸ § d Li¤pR¨ oi`Îm ¥ `¦ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(EXO 33:16) For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go
lr© © Ie© xwŸ ¤ Aa© dWŸ ¤ n mM¥ W© § Ie© mipŸ ¦ W`x¦M¨ mip¦ a¨ ` £ zŸ glÎi« ª p¥ W§ lŸ qt§ I¦e© 109
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;
:mi«p¦ a¨ ` £ zŸ glª i¥pW§ Fc¨iA§ gT© I¦e© FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© i©piq¦ xdÎl © `¤
(EXO 34:5) The LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
Ega§ f¨e§ mdi ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ix¥g£ `© | Epf¨e§ ux¤`¨ d¨ aWFi ¥ l§ zix¦A§ zŸ xk§ YÎo ¦ R¤ :Fg« a§ G¦ n¦ Y¨ l§ k© `¨ e§ Ll§ `x¨w¨ e§ mdi ¤ dŸ ¥ l`l¥
:d«ed ¨ i§ mW¥ a§ `x¨w§ I¦e© mW¨ FOr¦ aS© ¥ iz§ I¦e© o¨pr« ¨ A¤ ded ¨ i§ cx¥ ¤Ie©
(EXO 34:6) The LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD! the LORD, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
(EXO 34:16) and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.
Li¤pAÎz ¨ `¤ Epf§d¦ e§ odi ¤ dŸ ¥ l` ¡ ix¥g£ `© eizŸ ¨ pa§ Epf¨e§ Li¤pa¨ l§ eizŸ ¨ pA§ n¦ Y¨ g§ w© l¨ e§ :odi «¤ dŸ ¥ l` ¡ ix¥g£ `©
Kx¤`¤ oEPg© e§ mEgx© l`¥ ded ¨ i§ | ded ¨ i§ `x¨w§ I¦e© ei¨pRÎl ¨ r© | ded ¨ i§ xŸ ar© £Ie© :z«n¤ ` ¡ e¤ cq¤ gÎa ¤ x©e§ mi¦R© `©
(EXO 34:17) You shall make no cast idols for yourselves.
(EXO 34:7) keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, on the third and on the fourth generation."
:K«NÎd ¨ U¤ r£z© `Ÿ l dk¨ Q¥ n© idŸ ¥ l` ¡
(EXO 34:18) "You shall keep the feast of matzah {unleavened bread}. Seven days you shall eat matzah {unleavened bread}, as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv; for in the month Aviv you came out from Egypt.
| cwŸ ¥ R dT© ¤ pi§ `Ÿ l dT© ¥ pe§ d`¨ H¨ g© e§ rW© t¤ e¨ oFr¨ `UŸ ¥ p mit¦ l¨ ` £ l¨ cq¤ g¤ xvŸ ¥p :mir«¦ A¥ xÎl ¦ r© e§ miW¦ N¥ WÎl ¦ r© mip¦ a¨ i¥pAÎl § r© e§ mip¦ AÎl ¨ r© zFa`¨ oFr£
Lzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ zFSn© lk`Ÿ © Y min¨ ¦ i zr© a§ W¦ xŸ nW§ Y¦ zFSO© d© bgÎz © `¤ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ z` ¨ v¨ ¨ i aia¦ `¨ d«¨ WcŸ ¤gA§ iM¦ aia¦ `¨ d¨ WcŸ ¤g crFn ¥ l§
(EXO 34:8) Moshe hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped.
(EXO 34:19) All that opens the womb is mine; and all your cattle that is male, the firstborn of cow and sheep.
:Eg«Y¨ W§ I¦e© dv¨ x§`© cŸ TI¦e© dWŸ ¤ n xd¥ n© i§e©
(EXO 34:9) He said, "If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go in the midst of us; although this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance."
:dU «¤ e¨ xFW xh¤ R¤ xk¨ G¨Y¦ Lp§ w§ nÎl« ¦ k¨ e§ il¦ mg¤ x¤ xh¤ RÎl ¤ M¨
(EXO 34:20) The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty.
iM¦ EpA¥ x§w¦ A§ i¨pŸ c` £ `¨pÎKl«¤ i¥ i¨pŸ c` £ Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ n¨ `¨pÎm`¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep«Y¨ l§ g© pE § Epz` ¥ H¨ g© lE § Ep¥pFr£l© Y¨ g§ l© q¨ e§ `Ed sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r©
Li¤pA¨ xFkA§ lŸ M FYt§ x©r£e© dC¤t§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ dU¤ a§ dC¤t§ Y¦ xFng£ xh¤ tE ¤ :mwi «¨ x¥ i©pt¨ E`x¥¨iÎ`Ÿ l« e§ dC¤t§ Y¦
(EXO 34:10) He said, "Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of the LORD; for it is an awesome thing that I do with you.
(EXO 34:21) Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
xiv¦ T¨ aE © Wix¦g¨ A¤ zŸ AW§ Y¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © cŸ ar£Y© min¨ ¦ i zW¤ W¥ :zŸ A« W§ Y¦
xW¤ ` £ zŸ `l¨ t§ p¦ dU¤ r¡`¤ LO§ rÎl« © M¨ cb¤ ¤ p zix¦A§ zxŸ ¥M ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ xn`Ÿ ¤ Ie© dY¨ `Îx © W¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ k¨ d`¨ x¨e§ miFB ¦ dÎl © k¨ aE § ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ a§ E`x§a§ pÎ` ¦ Ÿ l« :K«O¨ r¦ dUŸ ¤ r ip¦ ` £ xW¤ ` £ `Ed `xFpÎi ¨ M«¦ ded ¨ i§ dU¥ r£nÎz © `¤ FAx§w¦ a§
(EXO 34:22) You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the Chag-HaKatzir {feast of harvest} at the year's end.
(EXO 34:11) Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amori, the Kana`ani, the Chittite, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi.
ztEw © Y§ siq¦ `¨ d«¨ bg© e§ miH¦ g¦ xiv¦ w§ ixEM ¥ A¦ Ll§ dU¤ r£Y© zŸ raª W¨ bg© e§ :d«p¨X¨ d©
Li¤pR¨ n¦ WxŸ ¥b ip¦ p§ d¦ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ z`¥ LlÎx § n¨ W§ :iqEa «¦ i§d© e§ iE¦g¦ d© e§ iG¦ x¦R§ d© e§ iY¦ g¦ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© e§ ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤
(EXO 34:23) Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD, the God of Yisra'el.
(EXO 34:12) Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:
idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ | oŸ c`¨ d«¨ i¥pRÎz § `¤ LxEk § fÎl § M¨ d`¤ x¥¨i d¨pX¨ A© min¦ r¨ R§ WŸ lW¨ :l` «¥ x¨U§ i¦
(EXO 34:24) For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before the LORD, your God, three times in the year.
di ¨ l¤ r¨ `A¨ dY¨ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ aWFi ¥ l§ zix¦A§ zŸ xk§ YÎo ¦ R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ :L«A¤ x§w¦ A§ WwFn ¥ l§ d¤id§ iÎo ¦ R¤
(EXO 34:13) but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;
Wi`¦ cŸ ng© § iÎ`Ÿ le§ LlEa ¤ BÎz § `¤ iY¦ a§ g© x§d¦ e§ Li¤pR¨ n¦ miFB ¦ WixF`Îi ¦ M«¦ min¦ r¨ R§ WŸ lW¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pRÎz § `¤ zF`x¨l¥ Lz§Ÿ l« r£A© Lv§ x§`Îz © ` «¤ :d«p¨X¨ A©
eix¨W¥ `Îz £ `¤ e§ oExA¥ W© Y§ mzŸ ¨ aS¥ nÎz © `¤ e§ oEvŸ YY¦ mzŸ ¨ gA§ f§nÎz ¦ `¤ iM¦ :oEzŸ « xk§ Y¦
(EXO 34:14) for you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
(EXO 34:25) "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the Pesach be left to the morning.
:`Ed« `¨Pw© l`¥ FnW§ `¨Pw© ded ¨ i§ iM¦ xg¥ `© l`¥ l§ de¤g£ Y© W§ z«¦ `Ÿ l iM¦
(EXO 34:15) Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and
:gq«© R¨ d© bg© ga© f¤ xwŸ ¤ Al© oil¨ ¦ iÎ`Ÿ le§ ig¦ a§ fÎm ¦ C© un¥ gÎl ¨ r© hg© W§ zÎ` ¦ Ÿ l«
(EXO 34:26) You shall bring the first of the first fruits of your 110
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
ground to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."
children of Yisra'el, and said to them, "These are the words which the LORD has commanded, that you should do them.
ic¦ B§ lX¥ a© zÎ`Ÿ § l LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ziA¥ `ia¦ Y¨ Lz§ n¨ c§`© ixEM ¥ A¦ ziW` ¦ x¥ t :FO« `¦ al¥ g£ A©
dN¤ `¥ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©rÎl £ MÎz ¨ ` «¤ dWŸ ¤ n ld¥ w© § Ie© :m«zŸ ¨ ` zŸ Ur£l© ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ mix¦a¨ C§d©
(EXO 34:27) The LORD said to Moshe, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Yisra'el."
(EXO 35:2) 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Shabbat of solemn rest to the LORD: whoever does any work in it shall be put to death.
| iRÎl ¦ r© iM¦ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ LlÎa § z¨ M§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :l` «¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ e§ zix¦A§ LY§ `¦ iY¦ x©M¨ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d©
zA© W© WcŸ ¤w mk¤ l¨ d¤id§ i¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © dk` ¨ l¨ n§ dU¤ r¨ Y¥ min¨ ¦ i zW¤ W¥ :znEi «¨ dk` ¨ l¨ n§ Fa dUŸ ¤ rdÎl ¨ M¨ dedi ¨ l© oFzA¨ W©
(EXO 34:28) He was there with the LORD forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten mitzvot {commandments}.
(EXO 35:3) You shall kindle no fire throughout your habitations on the day of Shabbat.'"
t :z«A¨ X© d© mFiA§ mki ¤ z¥ Ÿ a« WŸ § n lŸ kA§ W`¥ Exr£a© zÎ`Ÿ § l
lk© `¨ `Ÿ l mg¤ l¤ dl¨ i§l© mir¦ A¨ x§`© e§ mFi mir¦ A¨ x§`© ded ¨ iÎm § r¦ mWÎi ¨ d¦ i§e© zx¤U¤ r£ zix¦A§ d© ix¥a§ C¦ z`¥ zŸ gNªdÎl © r© aŸ Yk§ I¦e© dz¨ W¨ `Ÿ l mi¦nE © :mix«¦a¨ C§d©
(EXO 35:4) Moshe spoke to all the congregation of the children of Yisra'el, saying, "This is the thing which the LORD commanded, saying,
dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ MÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :xŸ n« `l¥ ded ¨ i§
(EXO 34:29) It happened, when Moshe came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in Moshe' hand, when he came down from the mountain, that Moshe didn't know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.
(EXO 35:5) 'Take from among you an offering to the LORD. Whoever is of a willing heart, let him bring it, the LORD's offering: gold, silver, brass,
FYc§x¦A§ dWŸ ¤ nÎc©iA§ zcªr¥ d«¨ zŸ glª i¥pWE § i©piq¦ xd© n¥ dWŸ ¤ n zc¤x¤A§ id¦ i§e© :FY« `¦ FxA§ c©A§ ei¨pR¨ xFr ox©w¨ iM¦ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« dWŸ ¤ nE xd¨ dÎo ¨ n¦
ded ¨ i§ znEx © Y§ z`¥ d¨ `i ¤ a¦ i§ FAl¦ aic¦ p§ lŸ M dedi« ¨ l© dnEx ¨ Y§ mk¤ Y§ `« ¦ n¥ Egw§ :zW¤ Ÿ g« pE § sq¤ k¤ e¨ ad¨ f¨
(EXO 34:30) When Aharon and all the children of Yisra'el saw Moshe, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
(EXO 35:6) blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
:mi«G¦ r¦ e§ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE §
(EXO 35:7) rams' skins dyed red, sea cow hides, shittim wood,
E`xi«§ I¦e© ei¨pR¨ xFr ox©w¨ d¥Pd¦ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § k¨ e§ oŸ xd£ `© `x©§Ie© :ei«l¨ `¥ zW¤ B¤ n¦
:miH«¦ U¦ iv¥ r£e© miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ re§ min¦ C¨`¨ n§ mli ¦ `¥ zŸ xŸ re§
(EXO 34:31) Moshe called to them, and Aharon and all the rulers of the congregation returned to him; and Moshe spoke to them.
(EXO 35:8) oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
xA¥ c©i§e© dc¨r¥ A¨ mi`¦ U¦ P§ dÎl © k¨ e§ oŸ xd£ `© eil¨ `¥ EaW¨ ª Ie© dWŸ ¤ n md¤ l¥ ` £ `x¨w§ I¦e© :m«d¤ l¥ ` £ dWŸ ¤n
(EXO 35:9) shoham {onyx} stones, and stones to be set for the efod and for the breastplate.
:miO«¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ l¦ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ l§ min¦ U¨ aE § xF`O¨ l© on¤ W¤ e§ :oW¤ Ÿ g« l© e§ cFt`¥ l¨ mi`¦ Nªn¦ i¥pa§ `© e§ mdŸ © WÎi¥pa§ `© e§
(EXO 34:32) Afterward all the children of Yisra'el came near, and he gave them all of the mitzvot {commandments} that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
(EXO 35:10) "Let every wise-hearted man among you come, and make all that the LORD has commanded:
ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ mE¥v© i§e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § M¨ EWB§ p¦ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ :i«p¨iq¦ xd© A§ FY`¦
:d«ed ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ EUr© £ie§ E`Ÿ ai¨ mk¤ A¨ alÎm ¥ k© gÎl £ k¨ e§
(EXO 35:11) the tent, its outer covering, its roof, its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
(EXO 34:33) When Moshe was done speaking with them, he put a veil on his face.
eiW¨ x¨wÎz § `¤ e§ eiq¨ x¨wÎz § `¤ Edq¥ k§ nÎz ¦ `¤ e§ Fld¢ `Îz ¨ ` «¤ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ :ei«p¨c¨`Îz £ `¤ e§ eic¨Oª rÎz © `¤ egi ¨ x¦AÎz § `¤
:d«e¤q§ n© ei¨pRÎl ¨ r© oY¥ I¦e© mY¨ `¦ xA¥ C©n¦ dWŸ ¤ n lk© i§e©
(EXO 34:34) But when Moshe went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Yisra'el that which he was commanded.
(EXO 35:12) the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen;
:Kq«¨ O¨ d© zkŸ ¤ xR¨ z`¥ e§ zxŸ ¤RM© dÎz © `¤ eiC¨AÎz © `¤ e§ oŸ x`¨ dÎz ¨ `¤
(EXO 35:13) the table with its poles and all its vessels, and the show bread;
Fz`vÎc ¥ r© de¤q§ O© dÎz © `¤ xiq¨ ¦ i FY`¦ xA¥ c©l§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n `Ÿ aaE § :d«E¤vª i§ xW¤ ` £ z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¤ c¦ e§ `v¨ ¨ ie§
:mi«p¦ R¨ d© mg¤ l¤ z`¥ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ eiC¨AÎz © `¤ e§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤
(EXO 34:35) The children of Yisra'el saw Moshe' face, that the skin of Moshe' face shone: and Moshe put the veil on his face again, until he went in to speak with him.
(EXO 35:14) the menorah also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light;
:xF`« O¨ d© on¤ W¤ z`¥ e§ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ e§ di ¨ l¤ MÎz ¥ `¤ e§ xF`O¨ d© zxŸ ©pnÎz § `¤ e§
aiW¦ d¥ e§ dWŸ ¤ n i¥pR§ xFr ox©w¨ iM¦ dWŸ ¤ n i¥pRÎz § `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`x¨e§ q :FY« `¦ xA¥ c©l§ F`Ÿ AÎcr© ei¨pRÎl ¨ r© de¤q§ O© dÎz © `¤ dWŸ ¤n
(EXO 35:15) and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tent;
(EXO 35:1) Moshe assembled all the congregation of the
111 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 35:27) The rulers brought the shoham {onyx} stones, and the stones to be set, for the efod and for the breastplate;
zxŸ ¤hw§ z`¥ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ z`¥ e§ eiC¨AÎz © `¤ e§ zxŸ ¤hT§ d© gA© f§nÎz ¦ `¤ e§ :o«M¨ W§ O¦ d© gz© t¤ l§ gz© R¤ d© Kq© nÎz ¨ `¤ e§ miO¦ Q© d©
cFt`¥ l¨ mi`¦ NªO¦ d© i¥pa§ `© z`¥ e§ mdŸ © Xd© i¥pa§ `© z`¥ E`ia¦ d¥ m`¦ U¦ P§ d© e§ :oW¤ Ÿ g« l© e§
(EXO 35:16) the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base;
(EXO 35:28) and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
eiC¨AÎz © `¤ FlÎxW¤ ` £ zWŸ ¤ gP§ d© xA© k§ nÎz ¦ `¤ e§ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ | z`¥ :FP« MÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§
:miO«¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ l¦ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ lE § xF`n¨ l§ on¤ X¨ dÎz © `¤ e§ mUŸ ¤ AdÎz © `¤ e§
(EXO 35:17) the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;
(EXO 35:29) The children of Yisra'el brought a freewill offering to the LORD; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the LORD had commanded to be made by Moshe.
:x«v¥ g¨ d¤ xr© W© Kq© n¨ z`¥ e§ di¤ ¨ pc¨`Îz £ `¤ e§ eic¨Oª rÎz © `¤ xv¥ g¨ d¤ ir¥ l§ w© z`¥
(EXO 35:18) the pins of the tent, the pins of the court, and their cords;
dk` ¨ l¨ O§ dÎl © k¨ l§ `ia¦ d¨ l§ mzŸ ¨ ` mA¨ l¦ ac¨ ©p xW¤ ` £ dX¨ `¦ e§ Wi`Îl ¦ M¨ da¨ c¨p§ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§ E`ia¦ d¥ dWŸ ¤ nÎc©iA§ zFUr£l© ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ t :d«edi ¨ l©
:m«di ¤ x¥zi § nÎz ¥ `¤ e§ xv¥ g¨ d¤ zŸ cz§ iÎz ¦ `¤ e§ oM¨ W§ O¦ d© zŸ cz§ iÎz ¦ `¤
(EXO 35:19) the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aharon the kohen {priest}, and the garments of his sons, to minister in the kohen {priest}'s office.'"
(EXO 35:30) Moshe said to the children of Yisra'el, "Behold, the LORD has called by name Betzal'el the son of Uri, the son of Chur, of the tribe of Yehudah.
odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤Td© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ WcŸ ¤TA© zx¥W¨ l§ cx¨V§ d© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ :od«¥ k© l§ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§
l`¥ l§ v© A§ mW¥ A§ ded ¨ i§ `x¨w¨ E`x§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :dcEd «¨ i§ dH¥ n© l§ xEgÎoa¤ ixE`Îo ¦ A¤
(EXO 35:20) All the congregation of the children of Yisra'el departed from the presence of Moshe.
(EXO 35:31) He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship;
:dWŸ «¤ n i¥pt§ N¦ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zc©rÎl £ M¨ E`v¥ § Ie©
(EXO 35:21) They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought the LORD's offering, for the work of the tent of meeting, and for all of its service, and for the holy garments.
:d«k` ¨ l¨ nÎl § k¨ aE § zr© c©aE § d¨pEaz§ A¦ dn¨ k§ g¨ A§ midŸ ¦ l` ¡ gEx © FzŸ ` `N¥ n© i§e©
(EXO 35:32) and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
FzŸ ` FgEx da¨ c¨§p xW¤ ` £ lŸ ke§ FAl¦ F`U¨ pÎx § W¤ ` £ Wi`Îl ¦ M¨ E`Ÿ aI¨e© FzcŸ ¨arÎl £ k¨ lE § crFn ¥ ldŸ ¤ ` zk` ¤ l¤ n§ l¦ ded ¨ i§ znEx © YÎz § `¤ E`ia¦ d¥ :Wc¤Ÿ T« d© ic¥b§ a¦ lE §
:zW¤ Ÿ g« P§ aE © sq¤ M¤ aE © ad¨ G¨A© zŸ Ur£l© zŸ aW¨ g« © n© aŸ Wg§ l© e§
(EXO 35:33) in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
zk` ¤ l¤ nÎl § k¨ A§ zFUr£l© ur¥ zWŸ ¤ xg£ aE © z`Ÿ Nn© l§ oa¤ `¤ zWŸ ¤ xg£ aE © :za¤ W «¨ g£ n©
(EXO 35:22) They came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, ear-rings, signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man who offered an offering of gold to the LORD.
(EXO 35:34) He has put in his heart that he may teach, both he, and Oholi'av, the son of Achisamakh, of the tribe of Dan.
zr© A© h© e§ mf¤ ¤pe¨ gg¨ E`ia¦ d¥ al¥ aic¦ p§ | lŸ M miW¨ ¦ PdÎl © r© miW¨ ¦ p` £ d¨ E`Ÿ aI¨e© :d«edi ¨ l© ad¨ f¨ ztEp © Y§ sip¦ d¥ xW¤ ` £ Wi`Îl ¦ k¨ e§ ad¨ f¨ il¦ MÎl § M¨ fnEk ¨ e§
:ocÎd «¨ H¥ n© l§ Kn¨ qi ¨ g¦ `Îo £ A¤ a`i ¨ l¦ d¢ ` «¨ e§ `Ed FAl¦ A§ oz¨ © p zŸ xFdlE §
(EXO 35:35) He has filled them with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.
(EXO 35:23) Everyone, with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, and sea cow hides, brought them.
WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ FY`¦ `v¨ n§ pÎx ¦ W¤ ` £ Wi`Îl ¦ k¨ e§ :E`ia«¦ d¥ miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ re§ min¦ C¨`¨ n§ mli ¦ `¥ zŸ xŸ re§ miG¦ r¦ e§
mwŸ ¥ xe§ aWŸ ¥ ge§ | Wx¨g¨ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ zFUr£l© alÎz ¥ n© k§ g¨ mzŸ ¨ ` `N¥ n¦ dk` ¨ l¨ nÎl § M¨ iUŸ ¥ r bxŸ ¥`e§ WX¥ aE © ip¦ X¨ d© zr© lFz © A§ on¨ B¨ x§`« © aE ¨ zl¤ k¥ Y§ A© :zŸ a« W¨ g£ n© ia¥ WŸ § ge§
(EXO 35:24) Everyone who did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering; and everyone, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
(EXO 36:1) "Betzal'el and Oholi'av shall work with every wise-hearted man, in whom the LORD has put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD has commanded."
xW¤ ` £ lŸ ke§ ded ¨ i§ znEx © Y§ z`¥ E`ia¦ d¥ zWŸ ¤ gpE § sq¤ M¤ znEx © Y§ mix¦nÎl ¥ M¨ :E`ia«¦ d¥ dcŸ ¨ar£d¨ zk` ¤ l¤ nÎl § k¨ l§ miH¦ W¦ iv¥ r£ FY`¦ `v¨ n§ p¦
(EXO 35:25) All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ alÎm ¥ k© g£ Wi`¦ | lŸ ke§ a`i ¨ l¦ d¢ `¨ e§ l`¥ l§ v© a§ dU¨ r¨ e§ WcŸ ¤Td© zcŸ ©ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § MÎz ¨ ` «¤ zŸ Ur£l© zr© c©l¨ dO¨ d¥ A¨ d¨pEazE § dn¨ k§ g¨ :d«ed ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kl§
zl¤ k¥ Y§ dÎz © ` «¤ de¤h§ n© E`ia¨ ¦ Ie© Eeh¨ di ¨ c¨ ¤iA§ alÎz ¥ n© k§ g© dX¨ `Îl ¦ k¨ e§ :WX «¥ dÎz © `¤ e§ ip¦ X¨ d© zr© lFYÎz © `¤ on¨ B¨ x§`© dÎz «¨ `¤ e§
(EXO 36:2) Moshe called Betzal'el and Oholi'av, and every wise-hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come
(EXO 35:26) All the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats' hair.
:mi«G¦ r¦ dÎz ¨ `¤ Eeh¨ dn¨ k§ g¨ A§ d¨pzŸ ¨ ` oA¨ l¦ `U¨ ¨ p xW¤ ` £ miW¨ ¦ PdÎl © k¨ e§ 112
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
to the work to do it:
(EXO 36:12) He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite one to another.
alÎm ¥ k© g£ Wi`Îl ¦ M¨ l`¤ e§ a`i ¨ l¦ d¢ `Îl «¨ `¤ e§ l`¥ l§ v© AÎl § `¤ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© da¨ x§w¨ l§ FAl¦ F`U¨ p§ xW¤ ` £ lŸ M FAl¦ A§ dn¨ k§ g¨ ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ :D«zŸ ¨ ` zŸ Ur£l© dk` ¨ l¨ O§ dÎl © `¤
dv¥ w§ A¦ dU¨ r¨ zŸ `l¨ lª miX¦ n¦ g£ e© zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§A© dU¨ r¨ zŸ `l¨ lª miX¦ n¦ g£ :zg«¨ `Îl ¤ `¤ zg© `© zŸ `l¨ Nªd© zŸ liA¦ w§ n© zip¦ X¥ d© zx¤A¤ g§ O© A© xW¤ ` £ dri ¨ x¦i§d©
(EXO 36:3) and they received from Moshe all the offering which the children of Yisra'el had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill-offerings every morning.
(EXO 36:13) He made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tent was a unit.
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ E`ia¦ d¥ xW¤ ` £ dnEx ¨ Y§ dÎl © M¨ z`¥ dWŸ ¤ n i¥pt§ N¦ n¦ Egw§ I¦e© da¨ c¨p§ cFr eil¨ `¥ E`ia¦ d¥ md¥ e§ DzŸ ¨ ` zŸ Ur£l© WcŸ ¤Td© zcŸ ©ar£ zk` ¤ l¤ n§ l¦ :xw¤ Ÿ A« A© xwŸ ¤ AA©
(EXO 36:14) He made curtains of goats' hair for a covering over the tent. He made them eleven curtains.
zg© `Îl © `¤ zg© `© zŸ rx¦i§dÎz © `¤ xA¥ g© i§e© ad¨ f¨ iq¥ x§w© miX¦ n¦ g£ Ur© © Ie© q :cg«¨ `¤ oM¨ W§ O¦ d© id¦ i«§e© miq¦ x¨T§ A©
dU¨ r¨ zŸ rix¦i§ dx¥U§ rÎi« ¤ Y¥ W§ r© oM¨ W§ O¦ dÎl © r© ldŸ ¤ `l§ miG¦ r¦ zŸ rix¦i§ Ur© © Ie© :m«zŸ ¨`
(EXO 36:4) All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
(EXO 36:15) The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the breadth of each curtain. The eleven curtains had one measure.
Wi`ÎWi ¦ `«¦ WcŸ ¤Td© zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ z`¥ miUŸ ¦ rd¨ min¦ k¨ g£ dÎl © M¨ E`Ÿ aI¨e© :miUŸ «¦ r dO¨ dÎx ¥ W¤ ` £ FYk` § l© O§ n¦
(EXO 36:5) They spoke to Moshe, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."
dri ¨ x¦i§d© agŸ © x zFO`© rA© x§`© e§ dO¨ `« © A¨ miWŸ ¦ lW§ zg© `© d¨ dri ¨ x¦i§d© KxŸ ¤` :zŸ r« ix¦i§ dx¥U§ r¤ iY¥ W§ r© l§ zg© `© dC¨n¦ zg¨ `¤ d¨
(EXO 36:16) He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
dcŸ ¨ar£d«¨ iC¥n¦ `ia¦ d¨ l§ mr¨ d¨ miA¦ x§n© xŸ n`N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ Exn`Ÿ § Ie© :D«zŸ ¨ ` zŸ Ur£l© ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ dk` ¨ l¨ O§ l©
:c«a¨ l§ zŸ rix¦i§d© WWÎz ¥ `¤ e§ ca¨ l§ zŸ rix¦i§d© Wn¥ gÎz £ `¤ xA¥ g© i§e©
(EXO 36:6) Moshe gave mitzvah {commandment}, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.
(EXO 36:17) He made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.
zx¤A¨ g§ O© A© d¨pŸ viT¦ d© dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© miX¦ n¦ g£ zŸ `l« ¨ lª Ur© © Ie© :zi«p¦ X¥ d© zx¤aŸ ¤ gd© dri ¨ x¦i§d© zt© UÎl § r© dU¨ r¨ zŸ `l¨ lª miX¦ n¦ g£ e©
cFrÎEUr© £iÎl`© dX¨ `¦ e§ Wi`¦ xŸ n`l¥ d¤pg£ O« © A© lFw Exia¦ r© £Ie© dWŸ ¤ n ev© i§e© :`ia«¦ d¨ n¥ mr¨ d¨ `l¥ M¨ I¦e© WcŸ ¤Td© znEx © z§ l¦ dk` ¨ l¨ n§
(EXO 36:18) He made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be a unit.
(EXO 36:7) For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
:cg«¨ `¤ zŸ id§ l¦ ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤ xA¥ g© l§ miX¦ n¦ g£ zWŸ ¤ gp§ iq¥ x§w© Ur© © Ie©
q :x«zFd ¥ e§ DzŸ ¨ ` zFUr£l© dk` ¨ l¨ O§ dÎl © k¨ l§ m¨Ic© dz¨ i§d¨ dk` ¨ l¨ O§ d© e§
(EXO 36:8) All the wise-hearted men among those who did the work made the tent with ten curtains; of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, with Keruvim, the work of the skillful workman, they made them.
(EXO 36:19) He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
WW¥ zŸ rix¦i§ xU¤ r¤ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ dk` ¨ l¨ O§ d© iUŸ ¥ rA§ alÎm ¥ k© gÎl £ k¨ EUr© £Ie© dU¨ r¨ aWŸ ¥ g dU¥ r£n© mia¦ xªM§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE § xf¨W§ n¨ :m«zŸ ¨`
(EXO 36:20) He made the boards for the tent of shittim wood, standing up.
miW¦ g¨ Y§ zŸ xŸ r dq¥ k§ nE ¦ min¦ C¨`¨ n§ mil¦ `¥ zŸ xŸ r ldŸ ¤ `l¨ dq¤ k§ n¦ Ur© © Ie© q :dl¨ r§ n«¨ l§ n¦ :mic«¦ nŸ § r miH¦ W¦ iv¥ r£ oM¨ W§ O¦ l© miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 36:21) Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.
(EXO 36:9) The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains had one measure.
:cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© agŸ © x dO¨ `© d«¨ iv¦ g£ e© dO¨ `© e§ Wx¤T¨ d© KxŸ ¤` zŸ O`© xU¤ r¤
dO¨ `« © A¨ rA© x§`© agŸ © xe§ dO¨ `« © A¨ mix¦U§ r¤ e§ d¤pŸ nW§ zg© `© d«¨ dri ¨ x¦i§d© KxŸ ¤` :zŸ r« ix¦i§dÎl © k¨ l§ zg© `© dC¨n¦ zg¨ `¤ d¨ dri ¨ x¦i§d©
(EXO 36:22) Each board had two tenons, joined one to another. He made all the boards of the tent this way.
zg© `© xA© g¦ zŸ rix¦i§ Wn¥ g¨ e§ zg¨ `Îl ¤ `¤ zg© `© zŸ rix¦i§d© Wn¥ gÎz £ `¤ xA¥ g© i§e© :zg«¨ `Îl ¤ `¤
(EXO 36:23) He made the boards for the tent: twenty boards for the south side southward.
lŸ kl§ dU¨ r¨ oM¥ zg¨ `Îl ¤ `¤ zg© `© zŸ aN¨ Wª n§ cg¨ `¤ d«¨ Wx¤T¤ l© zŸ ci¨ iY¥ W§ :o«M¨ W§ O¦ d© iW¥ x§w©
(EXO 36:10) He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled one to another.
:d¨pni «¨ Y¥ ab¤ ¤ p z`© t§ l¦ miW¦ x¨w§ mix¦U§ r¤ oM¨ W§ O¦ l© miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 36:11) He made loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling. Likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.
(EXO 36:24) He made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
oM¥ zx¤A¨ g§ O© A© dv¨ T¨ n¦ zg¨ `¤ d«¨ dri ¨ x¦i§d© zt© U§ lr© zl¤ k¥ Y§ zŸ `l«§ lª Ur© © Ie© :zi«p¦ X¥ d© zx¤A¤ g§ O© A© d¨pFviT¦ d© dri ¨ x¦i§d© zt© U§ A¦ dU¨ r¨
mip¦ c¨` £ i¥pW§ miW¦ x¨T§ d© mix¦U§ r¤ zg© Y© dU¨ r¨ sq¤ kÎi¥ ¤ pc§`© mir¦ A¨ x§`© e§ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ dÎz © g« © Y© mip¦ c¨` £ i¥pWE § eizŸ ¨ ci§ iY¥ W§ l¦ cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ dÎz © g« © Y© 113
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:ei«zŸ ¨ ci§ iY¥ W§ l¦
xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ldŸ ¤ `d¨ gz© t¤ l§ Kq¨ n¨ Ur© © Ie© :mwŸ «¥x dU¥ r£n©
(EXO 36:25) For the second side of the tent, on the north side, he made twenty boards,
(EXO 36:38) and the five pillars of it with their hooks. He overlaid their capitals and their fillets with gold, and their five sockets were of brass.
:miW«¦ x¨w§ mix¦U§ r¤ dU¨ r¨ oFtv¨ z`© t§ l¦ zip¦ X¥ d© oM¨ W§ O¦ d© rl© v¤ lE §
(EXO 36:26) and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
ad¨ f¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e© mdi ¤ W` ¥ x¨ dR¨ v¦ e§ mdi ¤ e¥eÎz ¨ `¤ e§ dX¨ n¦ g£ eicEO ¨ rÎz © `¤ e§ t :zW¤ Ÿ g« p§ dX¨ n¦ g£ mdi¥ ¤ pc§`© e§
i¥pWE § cg¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £ i¥pW§ sq¤ M¨ mdi¥ ¤ pc§`© mir¦ A¨ x§`© e§ :cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £
(EXO 37:1) Betzal'el made the ark of shittim wood. Its length was two and a half cubits, and its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
(EXO 36:27) For the far part of the tent westward he made six boards.
:miW«¦ x¨w§ dX¨ W¦ dU¨ r¨ dO¨ ¨ i oM¨ W§ O¦ d© iz¥ M§ x©§ilE §
dO¨ `© e§ FMx§`¨ iv¦ g¥ e¨ mi¦z© O¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ oŸ x`¨ dÎz ¨ `¤ l`¥ l§ v© A§ Ur© © Ie© :Fz« nŸ ¨ w iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ FAg§ x¨ iv¦ g¥ e¨
(EXO 36:28) He made two boards for the corners of the tent in the far part.
(EXO 37:2) He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
:mi«¦z¨ k¨ x©§IA© oM¨ W§ O¦ d© zŸ rv§ wªn§ l¦ dU¨ r¨ miW¦ x¨w§ i¥pWE §
(EXO 36:29) They were double beneath, and in like manner they were all the way to the top of it to one ring. He did thus to both of them in the two corners.
:aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ Fl Ur© © Ie© uEgnE ¦ zi¦A© n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ EdR¥ v© i§e©
(EXO 37:3) He cast four rings of gold for it, in its four feet; even two rings on its one side, and two rings on its other side.
zr© A© H© dÎl © `¤ FW`Ÿ xÎl`¤ miO¦ z© Eid§ i¦ eC¨g© § ie§ dH¨ n© N§ n¦ mn¦ `Fz £ Eid¨ e§ :zŸ r« Ÿ vw§ O¦ d© i¥pW§ l¦ mdi¥ ¤ pW§ l¦ dU¨ r¨ oM¥ zg¨ `¤ d¨
zŸ rA¨ h© iY¥ WE § eizŸ ¨ nr£R© rA© x§`© lr© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© rA© x§`© Fl wŸ vI¦e© :zi«p¦ X¥ d© Frl§ vÎl © r© zFrA¨ h© iY¥ WE § zg¨ `¤ d«¨ Frl§ vÎl © r©
(EXO 36:30) There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
(EXO 37:4) He made poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
i¥pW§ mip¦ c¨` £ xU¨ r¨ dX¨ W¦ sq¤ M¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ miW¦ x¨w§ d¨pŸ nW§ Eid¨ e§ :cg«¨ `¤ d¨ Wx¤T¤ d© zg© Y© mip¦ c¨` £ i¥pW§ mip¦ c¨` £
:ad«¨ f¨ mzŸ ¨ ` sv© i§e© miH¦ W¦ iv¥ r£ iC¥A© Ur© © Ie©
(EXO 37:5) He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
(EXO 36:31) He made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tent,
:oŸ x«`¨ dÎz ¨ `¤ z`U¥ l¨ oŸ x`¨ d¨ zŸ rl§ v© lr© zŸ rA¨ H© A© miC¦ A© dÎz © `¤ `a¨ ¥ Ie©
:zg«¨ `¤ d¨ oM¨ W§ O¦ dÎr © l«© v¤ iW¥ x§w© l§ dX¨ n¦ g£ miH¦ W¦ iv¥ r£ igi ¥ x¦A§ Ur© © Ie©
(EXO 37:6) He made a mercy seat of pure gold. Its length was two and a half cubits, and a cubit and a half its breadth.
(EXO 36:32) and five bars for the boards of the other side of the tent, and five bars for the boards of the tent for the hinder part westward.
:D«A¨ g§ x¨ iv¦ g¥ e¨ dO¨ `© e§ DM¨ x§`¨ iv¦ g¥ e¨ mi¦z© O¨ `© xFdh¨ ad¨ f¨ zxŸ ¤RM© Ur© © Ie©
(EXO 37:7) He made two Keruvim of gold. He made them of beaten work them, at the two ends of the mercy seat;
mgi ¦ x¦a§ dX¨ n¦ g£ e© zip¦ X¥ d© oM¨ W§ O¦ dÎr © l«© v¤ iW¥ x§w© l§ mgi ¦ x¦a§ dX¨ n¦ g£ e© :dO«¨ i¨ mi¦z© k¨ x©§Il© oM¨ W§ O¦ d© iW¥ x§w© l§
:zx¤Ÿ R« M© d© zFvw§ i¥pX§ n¦ mzŸ ¨ ` dU¨ r¨ dW¨ w§ n¦ ad¨ f¨ mia¦ xªk§ i¥pW§ Ur© © Ie©
(EXO 36:33) He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
(EXO 37:8) one Keruv at the one end, and one Keruv at the other end. He made the Keruvim of one piece with the mercy seat at its two ends.
dv¤ T¨ dÎo © n¦ miW¦ x¨T§ d© KFzA§ gŸ © xa§ l¦ oŸ kiY¦ d© gi © x¦A§ dÎz © `¤ Ur© © Ie© :d«v¤ T¨ dÎl © `¤
dU¨ r¨ zxŸ ¤RM© dÎo © n¦ dG¤n¦ dv¨ T¨ n¦ cg¨ `ÎaEx ¤ kE § dG¤n¦ dv¨ T¨ n¦ cg¨ `ÎaEx ¤ M§ :[ei«zFv ¨ w] § FzFev§ w¦ i¥pX§ n¦ mia¦ xªM§ dÎz © `¤
(EXO 36:34) He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
(EXO 37:9) The Keruvim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the Keruvim were toward the mercy seat.
mgi ¦ x¦A§ l© miY¦ A¨ ad¨ f¨ dU¨ r¨ mzŸ ¨ rA§ hÎz © `¤ e§ ad¨ f¨ dR¨ v¦ miW¦ x¨T§ dÎz © `¤ e«§ :ad«¨ f¨ mgi ¦ x¦A§ dÎz © `¤ sv© i§e©
zxŸ ¤RM© dÎl © r© mdi ¤ t¥ p§ k© A§ mik¦ k§ Ÿ q« dl¨ r§ n© l§ mi¦t¨ © pk§ iU¥ xŸ §R mia¦ xªM§ d© Eid§ I¦e© t :mia«¦ xªM§ d© i¥pR§ Eid¨ zxŸ ¤RM© dÎl © `¤ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ mdi¥ ¤ ptE §
(EXO 36:35) He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen: with Keruvim. He made it the work of a skillful workman.
(EXO 37:10) He made the table of shittim wood. Its length was two cubits, and its breadth was a cubit, and its height was a cubit and a half.
xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ zkŸ ¤ xR¨ dÎz © `¤ Ur© © Ie© :mia«¦ xªM§ DzŸ ¨ ` dU¨ r¨ aWŸ ¥ g dU¥ r£n©
dO¨ `© e§ FAg§ x¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ mi¦z© O¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ Ur© © Ie© :Fz« nŸ ¨ w iv¦ g¥ e¨
(EXO 36:36) He made four pillars of shittim for it, and overlaid them with gold. Their hooks were of gold. He cast four sockets of silver for them.
(EXO 37:11) He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
md¤ l¨ wŸ vI¦e© ad¨ f¨ mdi ¤ e¥e¨ ad¨ f¨ mR¥ v© i§e© miH¦ W¦ icEO ¥ r© dr¨ A¨ x§`© Dl¨ Ur© © Ie© :sq« ¤ kÎi¥ ¨ pc§`© dr¨ A¨ x§`©
:aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ Fl Ur© © Ie© xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` sv© i§e©
(EXO 37:12) He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
(EXO 36:37) He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;
:aia«¦ q¨ FYx§B© q§ n¦ l§ ad¨ fÎx ¨ f¥ Ur© © Ie© aia¦ q¨ gtŸ © h zx¤B¤ q§ n¦ Fl Ur© © Ie© 114
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 37:13) He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
Its height was two cubits. Its horns were of one piece with it.
FAg§ x¨ dO¨ `© e§ FMx§`¨ dO¨ `© miH¦ W¦ iv¥ r£ zxŸ ¤hT§ d© gA© f§nÎz ¦ `¤ Ur© © Ie© :ei«zŸ ¨ px§w© Eid¨ EPO¤ n¦ Fzn¨ Ÿ w« mi¦z© O¨ `© e§ rEa © x¨
zŸ `R¥ d© rA© x§`© lr© zŸ rA¨ H© dÎz © `¤ oY¥ I¦e© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© rA© x§`© Fl wŸ vI¦e© :ei«l¨ b§ x© rA© x§`© l§ xW¤ ` £
(EXO 37:26) He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
(EXO 37:14) The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
eizŸ ¨ px§wÎz © `¤ e§ aia¦ q¨ eizŸ ¨ xiwÎz ¦ `¤ e§ FBBÎz © `¤ xFdh¨ ad¨ f¨ FzŸ ` sv© i§e© :aia«¦ q¨ ad¨ f¨ xf¥ Fl Ur© © Ie©
:og«¨ l§ Xª dÎz © `¤ z`U¥ l¨ miC¦ A© l© miY¦ A¨ zŸ rA¨ H© d© Eid¨ zx¤B¤ q§ O¦ d© zO© rª l§
(EXO 37:15) He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
(EXO 37:27) He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
:og«¨ l§ Xª dÎz © `¤ z`U¥ l¨ ad¨ f¨ mzŸ ¨ ` sv© i§e© miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 37:16) He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold.
i¥pW§ lr© eizŸ ¨ rl§ v© iY¥ W§ lr© Fxf¥l§ zg© Y© n¦ | FlÎdU¨ r«¨ ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ WE § :m«d¤ A¨ FzŸ ` z`U¥ l¨ miC¦ a© l§ miY¦ a¨ l§ eiC¨v¦
(EXO 37:28) He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
z`¥ e§ eizŸ ¨ RMÎz © `¤ e§ eizŸ ¨ xr¨ wÎz § `¤ og¨ l§ Xª dÎl © r© xW¤ ` £ | mil¦ M¥ dÎz © ` «¤ Ur© © Ie© t :xFd« h¨ ad¨ f¨ od¥ A¨ KQ© iª xW¤ ` £ zFU¨ T§ dÎz © `¤ e§ eizŸ ¨ IT© ¦ pn§
:ad«¨ f¨ mzŸ ¨ ` sv© i§e© miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 37:17) He made the menorah of pure gold. He made the menorah of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
(EXO 37:29) He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
dU¥ r£n© xFdh¨ miO¦ Q© d© zxŸ ¤hwÎz § `¤ e§ WcŸ ¤w dg¨ W§ O¦ d© on¤ WÎz ¤ `¤ Ur© © Ie© t :g© wŸ «¥x
D¨pw¨ e§ Dk¨ x¥i§ dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ dU¨ r¨ dW¨ w§ n¦ xFdh¨ ad¨ f¨ dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ Ur© © Ie© :Ei«d¨ d¨PO¤ n¦ di ¨ g¤ x¨tE § di ¨ xŸ ¤Yt§ M© di ¨ ri ¤ a¦ B§
(EXO 38:1) He made the altar of burnt offering of shittim wood. It was square. Its length was five cubits, its breadth was five cubits, and its height was three cubits.
(EXO 37:18) There were six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of the menorah out of its other side:
FMx§`¨ zFO`© Wn¥ g¨ miH¦ W¦ iv¥ r£ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§nÎz ¦ `¤ Ur© © Ie© :Fz« nŸ ¨ w zFO`© WŸ lW¨ e§ rEa © x¨ FAg§ x¨ zFO`ÎW © n¥ g«¨ e§
cg¨ `¤ d«¨ DC¨S¦ n¦ dxŸ ¨pn§ i¥pw§ | dWŸ ¨ lW§ di ¨ C¤S¦ n¦ mi`¦ vŸ § i mip¦ w¨ dX¨ W¦ e§ :i«p¦ X¥ d© DC¨S¦ n¦ dxŸ ¨pn§ i¥pw§ dWŸ ¨ lWE §
(EXO 38:2) He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass.
(EXO 37:19) three cups made like almond-blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the menorah.
FzŸ ` sv© i§e© eizŸ ¨ px§w© Eid¨ EPO¤ n¦ eizŸ ¨ PR¦ rA© x§`© lr© eizŸ ¨ px§w© Ur© © Ie© :zW¤ Ÿ g« p§
(EXO 38:3) He made all the vessels of the altar, the pots, the shovels, the basins, the flesh-hooks, and the fire pans. He made all its vessels of brass.
dWŸ ¨ lWE § gx©t¤ e¨ xŸ Yt§ M© cg¨ `¤ d¨ d¤pT¨ A© mic¦ T¨ Wª n«§ mir¦ a¦ b§ dWŸ ¨ lW§ mip¦ T¨ d© zW¤ W¥ l§ oM¥ gx©t¨ e¨ xŸ Yt§ M© cg¨ `¤ d¤pw¨ A§ mic¦ T¨ Wª n§ mir¦ a¦ b§ :dxŸ «¨pO§ dÎo © n¦ mi`¦ vŸ § Id©
zŸ wx¨f§O¦ dÎz © `¤ e§ mir¨ ¦ IdÎz © `¤ e§ zŸ xiQ¦ dÎz © `¤ g© A¥ f§O¦ d© il¥ MÎl § MÎz ¨ ` «¤ Ur© © Ie© :zW¤ Ÿ g« p§ dU¨ r¨ eil¨ MÎl ¥ M¨ zŸ Yg§ O© dÎz © `¤ e§ zŸ bl¨ f§O¦ dÎz © `¤
(EXO 37:20) In the menorah were four cups made like almond-blossoms, its buds and its flowers;
(EXO 38:4) He made for the altar a grating of a network of brass, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.
:di ¨ g«¤ x¨tE § di ¨ xŸ ¤Yt§ M© mic¦ T¨ Wª n§ mir¦ a¦ b§ dr¨ A¨ x§`© dxŸ ¨pO§ aE ©
(EXO 37:21) and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
dH¨ n© N§ n¦ FAMªx§M© zg© Y© zWŸ ¤ gp§ zW¤ x¤ dU¥ r£n© xA¨ k§ n¦ g© A¥ f§O¦ l© Ur© © Ie© :Fi«v§ gÎc ¤ r©
(EXO 38:5) He cast four rings for the four ends of brass grating, to be places for the poles.
d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pW§ zg© Y© xŸ Yt§ k© e§ d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pW§ zg© Y© xŸ Yt§ k© e§ :d¨PO«¤ n¦ mi`¦ vŸ § Id© mip¦ T¨ d© zW¤ W¥ l§ d¨PO¤ n¦ mip¦ T¨ d© i¥pWÎz § g« © Y© xŸ Yt§ k© e§
miY¦ A¨ zWŸ ¤ gP§ d© xA© k§ n¦ l§ zFv¨ T§ d© rA© x§`© A§ zŸ rA¨ h© rA© x§`© wŸ vI¦e© :miC«¦ A© l©
(EXO 37:22) Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
(EXO 38:6) He made the poles of shittim wood, and overlaid them with brass.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ zg© `© dW¨ w§ n¦ DN¨ Mª Eid¨ d¨PO¤ n¦ mzŸ ¨ pwE § mdi ¤ xŸ ¥Yt§ M©
:zW¤ Ÿ g« p§ mzŸ ¨ ` sv© i§e© miH¦ W¦ iv¥ r£ miC¦ A© dÎz © `¤ Ur© © Ie©
(EXO 37:23) He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.
(EXO 38:7) He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ di ¨ zŸ ¤ Yg§ nE © di ¨ g¤ w¨ l§ nE © dr¨ a§ W¦ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ Ur© © Ie©
(EXO 37:24) He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
md¤ A¨ FzŸ ` z`U¥ l¨ g© A¥ f§O¦ d© zŸ rl§ v© lr© zŸ rA¨ H© A© miC¦ A© dÎz © `¤ `a¨ ¥ Ie© q :FzŸ « ` dU¨ r¨ zŸ glª aEap§
t :di« ¨ l¤ MÎl ¥ M¨ z`¥ e§ DzŸ ¨ ` dU¨ r¨ xFdh¨ ad¨ f¨ xM¨ M¦
(EXO 38:8) He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who
(EXO 37:25) He made the altar of incense of shittim wood. It was square: its length was a cubit, and its breadth a cubit.
115 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
ministered at the door of the tent of meeting.
iERv¦ e§ sq¤ M¤ mdi ¤ e¥e¨ zWŸ ¤ gp§ dr¨ A¨ x§`© mdi¥ ¤ pc§`© e§ dr¨ A¨ x§`© mdi ¤ c¥O«ª r© e§ :sq« ¤ M¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e© mdi ¤ W` ¥ x¨
xW¤ ` £ zŸ `aŸ § Sd© zŸ `x§n© A§ zWŸ ¤ gp§ FPM© z`¥ e§ zWŸ ¤ gp§ xFIM¦ d© z`¥ Ur© © Ie© q :crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ E`a«§ v¨
(EXO 38:20) All the pins of the tent, and around the court, were of brass.
(EXO 38:9) He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
q :zW¤ Ÿ g« p§ aia¦ q¨ xv¥ g¨ l¤ e§ oM¨ W§ O¦ l© zŸ cz¥ i§dÎl © k¨ e«§
(EXO 38:21) This is the amount of material used for the tent, even the Tent of the Testimony, as they were counted, according to the mitzvah {commandment} of Moshe, for the service of the Levites, by the hand of Itamar, the son of Aharon the kohen {priest}.
xf¨W§ n¨ WW¥ xv¥ g« ¨ d¤ ir¥ l§ w© d¨pni ¨ Y¥ ab¤ ¤ p | z`© t§ l¦ xv¥ g¨ dÎz ¤ `¤ Ur© © Ie© :dO«¨ `© A¨ d`¨ n¥
(EXO 38:10) their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
zcŸ ©ar£ dWŸ ¤ n iRÎl ¦ r© cT© Rª xW¤ ` £ zcªr¥ d¨ oM© W§ n¦ oM¨ W§ O¦ d© icEw ¥ t§ dN¤ `¥ :odŸ «¥ Md© oŸ xd£ `Îo« © A¤ xn¨ zi ¨ `«¦ c©iA§ mI¦e¦l§ d©
mic¦ Oª r© d¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§ mix¦U§ r¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ mix¦U§ r¤ mdi ¤ cEO ¥ r© :sq« ¤ M¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e©
(EXO 38:22) Betzal'el the son of Uri, the son of Chur, of the tribe of Yehudah, made all that the LORD commanded Moshe.
(EXO 38:11) For the north side one hundred cubits, their pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
dE¨vÎx ¦ W¤ `Îl £ M¨ z`¥ dU¨ r¨ dcEd ¨ i§ dH¥ n© l§ xEgÎoa¤ ixE`Îo ¦ A¤ l`¥ l§ v© aE § :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
mix¦U§ r¤ mdi¥ ¤ pc§`© e§ mix¦U§ r¤ mdi ¤ cEO ¥ r© dO¨ `« © a¨ d`¨ n¥ oFtv¨ z`© t§ l¦ e§ :sq« ¤ M¨ mdi ¤ w¥ Wª g£ e© micEO ¦ r© d«¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§
(EXO 38:23) With him was Oholi'av, the son of Achisamakh, of the tribe of Dan, an engraver, and a skillful workman, and an embroiderer in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen.
(EXO 38:12) For the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
zl¤ k¥ Y§ A© mwŸ ¥ xe§ aWŸ ¥ ge§ Wx¨g¨ ocÎd ¨ H¥ n© l§ Kn¨ qi ¨ g¦ `Îo £ A¤ a`i ¨ l¦ d¢ `¨ FY`¦ e§ q :WX «¥ aE © ip¦ X¨ d© zr© lFz © aE § on¨ B¨ x§`« © aE ¨
mdi¥ ¤ pc§`© e§ dx¨U¨ r£ mdi ¤ cEO ¥ r© dO¨ `« © A¨ miX¦ n¦ g£ mir¦ l¨ w§ m¨iÎz`© t§ l¦ e§ :sq« ¤ M¨ mdi ¤ wEW ¥ g£ e© mic¦ Oª r© d¨ ie¥e¨ dx¨U¨ r£
(EXO 38:24) All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and seven hundred thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
(EXO 38:13) For the east side eastward fifty cubits.
:dO«¨ `© miX¦ n¦ g£ dg¨ x¨f§n¦ dn¨ c§w¥ z`© t§ l¦ e§
(EXO 38:14) The hangings for the one side were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three;
ad© f§ | id¦ i§e© WcŸ ¤Td© zk` ¤ l¤ n§ lŸ kA§ dk` ¨ l¨ O§ l© iEUr¨ d«¤ ad¨ G¨dÎl © M¨ lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ miWŸ ¦ lWE § zF`n¥ ra© WE § xM¨ M¦ mix¦U§ r¤ e§ rW© Y¥ dtEp ¨ Y§ d© :Wc¤Ÿ T« d©
mdi¥ ¤ pc§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ cEO ¥ r© sz¥ M¨ dÎl © `¤ dO¨ `© dx¥U§ rÎW ¤ n¥ g£ mir¦ l¨ w§ :dWŸ «¨ lW§
(EXO 38:25) The silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
(EXO 38:15) and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
dO¨ `© dx¥U§ r¤ Wn¥ g£ mir¦ l¨ w§ xv¥ g« ¨ d¤ xr© W© l§ dG¤nE ¦ dG¤n¦ zip¦ X¥ d© sz¥ M¨ l© e§ :dWŸ «¨ lW§ mdi¥ ¤ pc§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥Oª r©
dX¨ n¦ g£ e© zF`n¥ ra© WE § sl¤ `¤ e§ xM¨ M¦ z`© n§ dc¨r¥ d¨ icEw ¥ R§ sq¤ k¤ e§ :Wc¤Ÿ T« d© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ e§
(EXO 38:16) All the hangings around the court were of fine twined linen.
(EXO 38:26) a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men.
:x«f¨W§ n¨ WW¥ aia¦ q¨ xv¥ g¨ d¤ ir¥ l§ wÎl © M¨
(EXO 38:17) The sockets for the pillars were of brass. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
xaŸ ¥ rd¨ lŸ kl§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ X¤ d© ziv¦ g£ n© zlŸ ¤ Bl§ Bªl© rw© A¤ zWŸ ¤ lWE § sl¤ `¤ zF`nÎW ¥ W¥ l§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ mic¦ wªR§ dÎl © r© :miX«¦ n¦ g£ e© zF`n¥ Wn¥ g£ e© mit¦ l¨ ` £
iERv¦ e§ sq¤ M¤ mdi ¤ wEW ¥ g£ e© micEO ¦ r© d«¨ ie¥e¨ zWŸ ¤ gp§ mic¦ Oª r«© l¨ mip¦ c¨` £ d¨ e§ :x«v¥ g¨ d¤ ic¥Oª r© lŸ M sq¤ M¤ miw¦ X¨ gªn§ md¥ e§ sq¤ M¨ mdi ¤ W` ¥ x¨
(EXO 38:27) The one hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; one hundred sockets for the one hundred talents, a talent for a socket.
(EXO 38:18) The screen for the gate of the court was the work of the embroiderer, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen. Twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, like to the hangings of the court.
zkŸ ¤ xR¨ d© i¥pc§`© z`¥ e§ WcŸ ¤Td© i¥pc§`© z`¥ zw¤ v¤ l¨ sq¤ M¤ d© xM© M¦ z`© n§ id¦ i§e© :oc¤` «¨ l¨ xM¨ M¦ xM¨ M¦ d© z`© n§ l¦ mip¦ c¨` £ z`© n§
WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ mwŸ ¥ x dU¥ r£n© xv¥ g¨ d¤ xr© W© Kq© nE ¨ ir¥ l§ w© zO© rª l§ zFO`© Wn¥ g¨ agŸ © xa§ dnFw ¨ e§ KxŸ ¤` dO¨ `© mix¦U§ r¤ e§ xf¨W§ n¨ :x«v¥ g¨ d¤
(EXO 38:28) Of the one thousand seven hundred seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made fillets for them.
(EXO 38:19) Their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
micEO ¦ r© l¨ mie¦e¨ dU¨ r¨ mir¦ a§ W¦ e§ dX¨ n¦ g£ e© zF`O¥ d© ra© WE § sl¤ `¤ dÎz ¨ `¤ e§ 116
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(EXO 39:9) It was square. They made the breastplate double. Its length was a span, and its breadth a span, being double.
:m«zŸ ¨ ` wX© g¦ e§ mdi ¤ W` ¥ x¨ dR¨ v¦ e§
(EXO 38:29) The brass of the offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.
:lEt« M¨ FAg§ x¨ zx¤f¤e§ FMx§`¨ zx¤f¤ oWŸ ¤ gdÎz © `¤ EUr¨ lEtM¨ d¨id¨ rEa © x¨
:lw¤ W «¨ zF`nÎr ¥ A© x§`© e§ mi¦R© l§ `© e§ xM¨ M¦ mir¦ a§ W¦ dtEp ¨ Y§ d© zWŸ ¤ gpE §
(EXO 39:10) They set in it four rows of stones. A row of odem {ruby}, pitdah {topaz}, and bareket was the first row;
(EXO 38:30) With this he made the sockets to the door of the tent of meeting, the brazen altar, the brazen grating for it, all the vessels of the altar,
xEHd© zw¤ x¤aE ¨ dc¨h§ R¦ mcŸ ¤` xEh oa¤ `¨ ixEh ¥ dr¨ A¨ x§`© FaÎE`l§ n© i§e© :cg«¨ `¤ d¨
zWŸ ¤ gP§ d© gA© f§n¦ z`¥ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ i¥pc§`Îz © `¤ DA¨ Ur© © Ie© :g«© A¥ f§O¦ d© il¥ MÎl § M¨ z`¥ e§ FlÎxW¤ ` £ zWŸ ¤ gP§ d© xA© k§ nÎz ¦ `¤ e§
(EXO 39:11) and the second row, a nofek {turquoise}, a sappir, and an yahalom {emerald};
(EXO 38:31) the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tent, and all the pins around the court.
:mŸ l« d¨ £ ie§ xiR¦ q© KtŸ ¤ p ip¦ X¥ d© xEHd© e§
(EXO 39:12) and the third row, a lehshem {jacinth}, an shebu, and an akhlamah;
zŸ cz§ iÎl ¦ M¨ z`¥ e§ xv¥ g¨ d¤ xr© W© i¥pc§`Îz © `¤ e§ aia¦ q¨ xv¥ g« ¨ d¤ i¥pc§`Îz © `¤ e§ :aia«¦ q¨ xv¥ g¨ d¤ zŸ cz§ iÎl ¦ MÎz ¨ `¤ e§ oM¨ W§ O¦ d©
:dn« ¨ l¨ g§ `© e§ FaW§ mW¤ l¤ iWi ¦ l¦ X§ d© xEHd© e§
(EXO 39:13) and the fourth row, a tarshish, an shoham {onyx}, and a yashefay {jasper}. They were enclosed in gold settings.
(EXO 39:1) Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aharon; as the LORD commanded Moshe.
ad¨ f¨ zFvA§ W§ n¦ zŸ AqE © n« dt¥ W¨ § ie§ mdŸ © W WiW¦ x§Y© iri ¦ a¦ x§d«¨ xEHd© e§ :m«zŸ ¨ `Nªn¦ A§
zx¥W¨ l§ cx¨UÎi § c¥b§ a¦ EUr¨ ip¦ X¨ d© zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© d«¨ e§ zl¤ k¥ Y§ dÎo © nE ¦ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© oŸ xd£ `© l§ xW¤ ` £ WcŸ ¤Td© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ EUr© £Ie«© WcŸ ¤TA© t :dWŸ «¤ nÎz`¤
(EXO 39:14) The stones were according to the names of the children of Yisra'el, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
(EXO 39:2) He made the efod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
mzŸ ¨ nWÎl § r© dx¥U§ r¤ miY¥ W§ d¨Pd¥ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zŸ nWÎl § r© mip¦ a¨ ` £ d¨ e§ :ha¤ W «¨ xU¨ r¨ mi¥pW§ l¦ FnWÎl § r© Wi`¦ mzŸ ¨ g igEY ¥ R¦
:x«f¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ cŸ t`¥ dÎz ¨ `¤ Ur© © Ie©
(EXO 39:3) They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, in the purple, in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skillful workman.
(EXO 39:15) They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
:xFd« h¨ ad¨ f¨ zŸ ar£ dU¥ r£n© zlªa§ B© zŸ xW§ x§W© oWŸ ¤ gdÎl © r© EUr© £Ie©
KFzaE § zl¤ k¥ Y§ d© KFzA§ zFUr£l© mli ¦ z¦ R§ uS¥ w¦ e§ ad¨ G¨d© ig¥ RÎz © `¤ ErT§ x©i«§e© :aWŸ «¥ g dU¥ r£n© WX¥ d© KFzaE § ip¦ X¨ d© zr© lFY © KFzaE § on¨ B¨ x§`© d«¨
(EXO 39:16) They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
(EXO 39:4) They made shoulder-pieces for it, joined together. At the two ends it was joined together.
iY¥ WÎz § `¤ EpY§ I¦e© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ WE § ad¨ f¨ zŸ vA§ W§ n¦ iY¥ W§ EUr© £Ie«© :oW¤ Ÿ g« d© zFvw§ i¥pWÎl § r© zŸ rA¨ H© d©
:x«A¨ gª [eizFv ¨ w] § FzFev§ w¦ i¥pWÎl § r© zŸ xaŸ § g FlÎEUr«¨ zŸ tz¥ M§
(EXO 39:5) The skillfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moshe.
(EXO 39:17) They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
:oW¤ Ÿ g« d© zFvwÎl § r© zŸ rA¨ H© d© iY¥ WÎl § r© ad¨ G¨d© zŸ zŸ ar£d¨ iY¥ W§ EpY§ I«¦e©
(EXO 39:18) The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the efod, in the front of it.
zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ EdU¥ r£n© M§ `Ed EPO¤ n¦ eil¨ r¨ xW¤ ` £ FzC¨tª` £ aW¤ g¥ e§ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© xf¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§
(EXO 39:6) They worked the shoham {onyx} stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Yisra'el.
mpªY§ I«¦e© zŸ vA§ W§ O¦ d«© iY¥ WÎl § r© Epz¨ § p zŸ zŸ ar£d«¨ iY¥ W§ zFvw§ iY¥ W§ z`¥ e§ :ei«p¨R¨ lEnÎl`¤ cŸ t`¥ d¨ zŸ tz§ MÎl ¦ r©
(EXO 39:19) They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was toward the side of the efod inward.
igEY ¥ R¦ zŸ gY¨ tªn§ ad¨ f¨ zŸ vA§ W§ n¦ zŸ Aq© n«ª mdŸ © Xd© i¥pa§ `Îz © `¤ EUr© £Ie«© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zFnWÎl § r© mzFg ¨
(EXO 39:7) He put them on the shoulder-pieces of the efod, to be stones of memorial for the children of Yisra'el, as the LORD commanded Moshe.
Fzt¨ UÎl § r© oWŸ ¤ gd© zFvw§ i¥pWÎl § r© EniU¨ ¦ Ie© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ W§ EUr© £Ie«© :dz¨ i«§A¨ cŸ t`¥ d¨ xa¤ rÎl ¥ `¤ xW¤ ` £
(EXO 39:20) They made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the efod underneath, in the front of it, close by its coupling, above the skillfully woven band of the efod.
xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ oFxM¨ f¦ i¥pa§ `© cŸ t`¥ d¨ zŸ tz§ M¦ lr© mzŸ ¨ ` mU¨ ¤ Ie© t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦
(EXO 39:8) He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the efod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
dH¨ n© l§ n¦ cŸ t`¥ d¨ zŸ tz§ k¦ iY¥ WÎl § r© mpªY§ I«¦e© ad¨ f¨ zŸ rA§ h© iY¥ W§ EUr© £Ie«© :cŸ t« `¥ d¨ aW¤ g¥ l§ lr© O© n¦ FYx§A© g§ n¤ zO© rª l§ ei¨pR¨ lEOn¦
on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ ad¨ f¨ cŸ t`¥ dU¥ r£n© M§ aWŸ ¥ g dU¥ r£n© oWŸ ¤ gdÎz © `¤ Ur© © Ie© :x«f¨W§ n¨ WW¥ e§ ip¦ W¨ zr© lFz © e§
(EXO 39:21) They bound the breastplate by its rings to the 117
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
rings of the efod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the efod, and that the breastplate might not come loose from the efod, as the LORD commanded Moshe.
t :EU« r¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦
(EXO 39:33) They brought the tent to Moshe, the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, it bars, its pillars, its sockets,
zl¤ k¥ Y§ liz¦ t§ A¦ cŸ t`¥ d¨ zŸ rA§ hÎl © `¤ eizŸ ¨ rA§ H© n¦ oWŸ ¤ gdÎz © `¤ EqM§ x§I¦e© dE¨v¦ xW¤ ` £ M© cŸ t`¥ d¨ lr© n¥ oWŸ ¤ gd© gG©iÎ` ¦ Ÿ l« e§ cŸ t`¥ d¨ aW¤ gÎl ¥ r© zŸ id«§ l¦ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
eiq¨ x¨w§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ E`ia¨ ¦ Ie© :ei«p¨c¨` £ e© eic¨Oª r© e§ [eigi ¨ x¦A] § Fgix¦A§ eiW¨ x¨w§
(EXO 39:34) the covering of rams' skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen,
(EXO 39:22) He made the robe of the efod of woven work, all of blue.
miW¦ g¨ Y§ d© zŸ xŸ r dq¥ k§ nÎz ¦ `¤ e§ min¦ C¨`¨ n§ d© mli ¦ `¥ d«¨ zŸ xFr dq¥ k§ nÎz ¦ `¤ e§ :Kq«¨ O¨ d© zkŸ ¤ xR¨ z`¥ e§
:zl«¤ k¥ Y§ lil¦ M§ bxŸ ¥` dU¥ r£n© cŸ t`¥ d¨ lir¦ nÎz § `¤ Ur© © Ie©
(EXO 39:23) The opening of the robe in the midst of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
(EXO 39:35) the ark of the testimony with its poles, the mercy seat,
:zx¤Ÿ R« M© d© z`¥ e§ eiC¨AÎz © `¤ e§ zcªr¥ d¨ oŸ x`Îz £ `¤
:r© x«¥T¨ i¦ `Ÿ l aia¦ q¨ eit¦ l§ dt¨ U¨ `x¨g§ z© it¦ M§ FkFzA§ lir¦ O§ dÎi © tE «¦
(EXO 39:36) the table, all its vessels, the show bread,
(EXO 39:24) They made on the skirts of the robe pomegranates of blue, purple, scarlet, and twined linen.
:mi«p¦ R¨ d© mg¤ l¤ z`¥ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ og¨ l§ Xª dÎz © `¤
(EXO 39:37) the pure menorah, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light,
:x«f¨W§ n¨ ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ Y§ i¥pFOx¦ lir¦ O§ d© ilEWÎl ¥ r© EUr© £Ie«©
(EXO 39:25) They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
z`¥ e§ di ¨ l¤ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dk¨ x¨r£O«© d© zŸ xp¥ di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ dxŸ ¨dH§ d© dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ :xF`« O¨ d© on¤ W¤
(EXO 39:38) the golden altar, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door of the Tent,
mipŸ ¦ Ox¦d¨ KFzA§ mipŸ ¦ nr«£R© dÎz © `¤ EpY§ I¦e© xFdh¨ ad¨ f¨ i¥pŸ nr£t© EUr© £Ie© :mi«pŸ ¦ Ox¦d¨ KFzA§ aia¦ q¨ lir¦ O§ d© ilEWÎl ¥ r©
z`¥ e§ miO¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ z`¥ e§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ z`¥ e§ ad¨ G¨d© gA© f§n¦ z`¥ e§ :ld¤ Ÿ `« d¨ gz© R¤ Kq© n¨
(EXO 39:26) a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moshe.
(EXO 39:39) the brazen altar, its grating of brass, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© zx¥W¨ l§ aia¦ q¨ lir¦ O§ d© ilEWÎl ¥ r© oŸ Ox¦e§ oŸ nr£R© oŸ Ox¦e§ oŸ nr£R© q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
eiC¨AÎz © `¤ FlÎxW¤ ` £ zWŸ ¤ gP§ d© xA© k§ nÎz ¦ `¤ e§ zWŸ ¤ gP§ d© gA© f§n¦ | z`¥ :FP« MÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§
(EXO 39:27) They made the coats of fine linen of woven work for Aharon, and for his sons,
(EXO 39:40) the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, all the instruments of the service of the tent, for the tent of meeting,
:ei«p¨a¨ lE § oŸ xd£ `© l§ bxŸ ¥` dU¥ r£n© WW¥ zŸ pz§ M¨ dÎz © `¤ EUr© £Ie©
(EXO 39:28) and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
xr© W© l§ Kq¨ O¨ dÎz © `¤ e§ di¤ ¨ pc¨`Îz £ `¤ e§ di ¨ c¤Oª rÎz © `¤ xv¥ g¨ d¤ ir¥ l§ w© z`¥ ldŸ ¤ `l§ oM¨ W§ O¦ d© zcŸ ©ar£ il¥ MÎl § M¨ z`¥ e§ di ¨ zŸ ¤ czi ¥ e¦ eix¨zi ¨ nÎz ¥ `¤ xv¥ g« ¨ d¤ :crFn «¥
cA¨ d© iq¥ p§ k§ nÎz ¦ `¤ e§ WW¥ zŸ rA¨ b§ O¦ d© ix¥` £ RÎz © `¤ e§ WW¥ zt¤ ¤ pv§ O¦ d© z`¥ e§ :x«f¨W§ n¨ WW¥
(EXO 39:41) the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aharon the kohen {priest}, and the garments of his sons, to minister in the kohen {priest}'s office.
(EXO 39:29) and the sash of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as the LORD commanded Moshe.
odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© l§ WcŸ ¤Td© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ WcŸ ¤TA© zx¥W¨ l§ cx¨V§ d© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ :od«¥ k© l§ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§
dU¥ r£n© ip¦ W¨ zr© lFz © e§ on¨ B¨ x§`© e§ zl¤ k¥ zE § xf¨W§ n¨ WW¥ h¥pa§ `© dÎz ¨ `¤ e«§ q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© mwŸ ¥x
(EXO 39:42) According to all that the LORD commanded Moshe, so the children of Yisra'el did all the work.
(EXO 39:30) They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO THE LORD."
z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ :dcŸ «¨ar£dÎl ¨ M¨
igEY ¥ R¦ aY© k§ n¦ eil¨ r¨ EaY§ k§ I¦e© xFdh¨ ad¨ f¨ WcŸ ¤TdÎx¤ © f«p¥ uivÎz ¦ `¤ EUr© £Ie© :d«edi ¨ l© WcŸ ¤w mzFg ¨
(EXO 39:43) Moshe saw all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moshe blessed them.
(EXO 39:31) They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moshe.
ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© DzŸ ¨ ` EUr¨ d¥Pd¦ e§ dk` ¨ l¨ O§ dÎl © MÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n `x©§Ie© t :dWŸ «¤ n mzŸ ¨ ` Kx¤a¨ i§e© EUr¨ oM¥
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dl¨ r§ n¨ l§ n¦ zt¤ ¤ pv§ O¦ dÎl © r© zz¥ l¨ zl¤ k¥ Y§ liz¦ R§ eil¨ r¨ EpY§ I¦e© q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(EXO 40:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(EXO 39:32) Thus all the work of the tent of the tent of meeting was finished. The children of Yisra'el did according to all that the LORD commanded Moshe; so they did.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(EXO 40:2) "On the first day of the first month you shall raise up the tent of the Tent of Meeting.
xW¤ ` £ lŸ kM§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr© £Ie«© crFn ¥ ldŸ ¤ ` oM© W§ n¦ zcŸ ©arÎl £ M¨ lk¤ Y¥ e© 118
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:crFn «¥ ldŸ ¤ ` oM© W§ nÎz ¦ `¤ miw¦ Y¨ WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ oFW`x¦d¨ WcŸ ¤gdÎmFi © A§
:m«zŸ ¨ xŸ cl§ mlFr ¨ z©Pdªk§ l¦ mz¨ g¨ W§ n¨ md¤ l¨
(EXO 40:3) You shall put the ark of the testimony in it, and you shall screen the ark with the veil.
(EXO 40:16) Thus did Moshe: according to all that the LORD commanded him, so he did.
:zk¤ Ÿ x«R¨ dÎz © `¤ oŸ x`¨ dÎl ¨ r© zŸ ¨ Mq© e§ zEcr¥ d¨ oFx` £ z`¥ mW¨ Y¨ n§ U© e§
q :dU «¨ r¨ oM¥ FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ lŸ kM§ dWŸ ¤ n Ur© © Ie©
(EXO 40:4) You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the menorah, and light the lamps of it.
(EXO 40:17) It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tent was raised up.
dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ FMx§rÎz ¤ `¤ Y¨ k§ x©r¨ e§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ :di« ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ zi ¨ l¥ r£d© e§
:o«M¨ W§ O¦ d© mwEd © WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ zip¦ X¥ d© d¨pX¨ A© oFW`x¦d¨ WcŸ ¤gA© id¦ i§e©
(EXO 40:18) Moshe raised up the tent, and laid its sockets, and set up the boards of it, and put in the bars of it, and raised up its pillars.
(EXO 40:5) You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tent.
oY¥ I¦e© eiW¨ x¨wÎz § `¤ mU¨ ¤ Ie© ei¨pc¨`Îz £ `¤ oY¥ I¦e© oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ dWŸ ¤ n mw¨ ¤ Ie© :eicEO «¨ rÎz © `¤ mw¨ ¤ Ie© eigi ¨ x¦AÎz § `¤
Y¨ n§ U© e§ zcªr¥ d¨ oFx` £ i¥pt§ l¦ zxŸ ¤hw§ l¦ ad¨ G¨d© gA© f§nÎz ¦ `¤ dY¨ z¨ © pe§ :o«M¨ W§ O¦ l© gz© R¤ d© Kq© nÎz ¨ `¤
(EXO 40:19) He spread the covering over the tent, and put the roof of the tent above on it, as the LORD commanded Moshe.
(EXO 40:6) You shall set the altar of burnt offering before the door of the tent of the tent of meeting.
eil¨ r¨ ldŸ ¤ `d¨ dq¥ k§ nÎz ¦ `¤ mU¨ ¤ Ie© oM¨ W§ O¦ dÎl © r© ldŸ ¤ `dÎz ¨ `¤ UŸ xt§ I¦e© q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dl¨ r§ n¨ l§ n¦
:crFnÎl «¥ d¤ Ÿ `« oM© W§ n¦ gz© R¤ i¥pt§ l¦ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ z`¥ dY¨ z¨ © pe§
(EXO 40:7) You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
(EXO 40:20) He took and put the testimony into the teivah {ark}, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
:mi¦n«¨ mW¨ Y¨ z¨ © pe§ g© A¥ f§O¦ d© oiaE ¥ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îoi«A¥ xŸ IM¦ dÎz © `¤ Y¨ z«© p¨e§
(EXO 40:8) You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
oY¥ I¦e© oŸ x`¨ dÎl ¨ r© miC¦ A© dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© oŸ x`¨ dÎl ¨ `¤ zcªr¥ dÎz ¨ `¤ oY¥ I¦e© gT© I¦e© :dl¨ r§ n«¨ l§ n¦ oŸ x`¨ dÎl ¨ r© zxŸ ¤RM© dÎz © `¤
:x«v¥ g¨ d¤ xr© W© Kq© nÎz ¨ `¤ Y¨ z¨ © pe§ aia¦ q¨ xv¥ g¨ dÎz ¤ `¤ Y¨ n§ U© e§
(EXO 40:9) You shall take the anointing oil, and anoint the tent, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.
(EXO 40:21) He brought the ark into the tent, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony, as the LORD commanded Moshe.
FAÎxW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ Y¨ g§ W© nE ¨ dg¨ W§ O¦ d© on¤ WÎz ¤ `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ :Wc¤Ÿ w« d¨id¨ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ FzŸ ` Y¨ W§ C©w¦ e§
lr© Kq¨ ¤ Ie© Kq¨ O¨ d© zkŸ ¤ xR¨ z`¥ mU¨ ¤ Ie© oM¨ W§ O¦ dÎl © `¤ oŸ x`¨ dÎz ¨ `¤ `a¨ ¥ Ie© q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© zEcr¥ d¨ oFx` £
(EXO 40:10) You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.
(EXO 40:22) He put the table in the tent of meeting, on the side of the tent northward, outside of the veil.
uEgn¦ d¨pŸ tv¨ oM¨ W§ O¦ d© Kx¤ ¤i lr© crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ og¨ l§ Xª dÎz © `¤ oY¥ I¦e© :zk¤ Ÿ x«R¨ l©
d¨id¨ e§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ Y¨ W§ C©w¦ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§nÎz ¦ `¤ Y¨ g§ W© nE ¨ :miW«¦ c¨w¨ WcŸ ¤w g© A¥ f§O¦ d©
(EXO 40:23) He set the bread in order on it before the LORD, as the LORD commanded Moshe.
(EXO 40:11) You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mg¤ l¤ Kx¤r¥ eil¨ r¨ KŸ xr© £Ie©
:FzŸ « ` Y¨ W§ C©w¦ e§ FPMÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ Y¨ g§ W© nE ¨
(EXO 40:24) He put the menorah in the tent of meeting, opposite the table, on the side of the tent southward.
(EXO 40:12) You shall bring Aharon and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.
oM¨ W§ O¦ d© Kx¤ ¤i lr© og¨ l§ Xª d© gkŸ © p crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ dxŸ ¨pO§ dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© :dA¨ b«§ p¤
mzŸ ¨ ` Y¨ v§ g© x¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ Y¨ a§ x©w§ d¦ e§ :mi¦O«¨ A©
(EXO 40:25) He lit the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moshe.
(EXO 40:13) You shall put on Aharon the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the kohen {priest}'s office.
q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ zŸ xP¥ d© lr© © Ie©
(EXO 40:26) He put the golden altar in the tent of meeting before the veil;
FzŸ ` Y¨ W§ C©w¦ e§ FzŸ ` Y¨ g§ W© nE ¨ WcŸ ¤Td© ic¥b§ A¦ z`¥ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ Y¨ W§ A© l§ d¦ e§ :i«l¦ od¥ k¦ e§
:zk¤ Ÿ x«R¨ d© i¥pt§ l¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ ad¨ G¨d© gA© f§nÎz ¦ `¤ mU¨ ¤ Ie©
(EXO 40:14) You shall bring his sons, and put coats on them.
(EXO 40:27) and he burnt incense of sweet spices on it, as the LORD commanded Moshe.
:zŸ p« Y¢ Mª mzŸ ¨ ` Y¨ W§ A© l§ d¦ e§ aix¦w§ Y© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§
t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© miO¦ q© zxŸ ¤hw§ eil¨ r¨ xh¥ w© § Ie©
(EXO 40:15) You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the kohen {priest}'s office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
(EXO 40:28) He put up the screen of the door to the tent.
:o«M¨ W§ O¦ l© gz© R¤ d© Kq© nÎz ¨ `¤ mU¨ ¤ Ie©
(EXO 40:29) He set the altar of burnt offering at the door of the tent of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal-offering, as the LORD commanded
zŸ id§ l¦ dz¨ i§d¨ e§ il¦ Epd£ k¦ e§ mdi ¤ a¦ `Îz £ `¤ Y¨ g§ W© n¨ xW¤ ` £ M© mzŸ ¨ ` Y¨ g§ W© nE ¨ 119
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Moshe.
crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ EPai ¤ x¦w© § i min¦ Y¨ xk¨ f¨ xw¨ A¨ dÎo © n¦ FpA¨ x§w¨ dlŸ ¨ rÎm`¦ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ FpŸ vx§l¦ FzŸ ` aix¦w© §i
eil¨ r¨ lr© © Ie© crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« oM© W§ n¦ gz© R¤ mU¨ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ z`¥ e§ q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ e§ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤
(LEV 1:4) He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
(EXO 40:30) He set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.
mi¦n© dO¨ W¨ oY¥ I¦e© g© A¥ f§O¦ d© oiaE ¥ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îoi«A¥ xŸ IM¦ dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© :d«v¨ g§ x¨l§
:ei«l¨ r¨ xR¥ k© l§ Fl dv¨ x§p¦ e§ dlŸ ¨ rd¨ W`Ÿ x lr© Fc¨i Kn© q¨ e§
(LEV 1:5) He shall kill the bull before the LORD. Aharon's sons, the kohanim {priests}, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.
(EXO 40:31) Moshe, Aharon, and his sons washed their hands and their feet there.
:m«di ¤ l¥ b§ xÎz © `¤ e§ mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n EPO¤ n¦ Evg£ x¨e§
mip¦ d£Ÿ M« d© oŸ xd£ `© i¥pA§ Eaix¦w§ d¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xw¨ A¨ d© oAÎz ¤ `¤ hg© W¨ e§ ldŸ ¤ ` gz© RÎx ¤ W¤ ` £ aia¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ Ewx§f¨e§ mC¨dÎz © `¤ :crFn «¥
(EXO 40:32) When they went into the tent of meeting, and when they came near to the altar, they washed, as the LORD commanded Moshe.
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© Evg¨ x§i¦ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ mz¨ a¨ x§w¨ aE § crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ m`Ÿ ¨ aA§ q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(LEV 1:6) He shall flay the burnt offering, and cut it into pieces.
:di ¨ g«¤ z¨ p§ l¦ DzŸ ¨ ` gY© p¦ e§ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ hiW¦ t§ d¦ e§
(EXO 40:33) He raised up the court around the tent and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moshe finished the work.
(LEV 1:7) The sons of Aharon the kohen {priest} shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;
xr© W© Kq© nÎz ¨ `¤ oY¥ I¦e© g© A¥ f§O¦ l© e§ oM¨ W§ O¦ l© aia¦ q¨ xv¥ g¨ dÎz ¤ `¤ mw¨ ¤ Ie© t :d«k` ¨ l¨ O§ dÎz © `¤ dWŸ ¤ n lk© i§e© xv¥ g¨ d¤
:W` «¥ dÎl ¨ r© miv¦ r¥ Ekx§r¨ e§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© W`¥ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© i¥pA§ Epz¨ § pe§
(LEV 1:8) and Aharon's sons, the kohanim {priests}, shall lay the pieces, the head, and the fat in order on the wood that is on the fire which is on the altar;
(EXO 40:34) Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tent.
xc¤R¨ dÎz © `¤ e§ W`Ÿ xdÎz ¨ `¤ mig¦ z¨ P§ d© z`¥ mip¦ dŸ £ Md© oŸ xd£ `© i¥pA§ Ekx§r¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ W`¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ miv¦ r¥ dÎl ¨ r©
:o«M¨ W§ O¦ dÎz © `¤ `l¥ n¨ ded ¨ i§ cFakE § crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ o¨pr¨ d¤ qk© i§e©
(EXO 40:35) Moshe wasn't able to enter into the tent of meeting, because the cloud stayed on it, and the LORD's glory filled the tent.
(LEV 1:9) but its innards and its legs he shall wash with water. The kohen {priest} shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
cFakE § o¨pr¨ d¤ eil¨ r¨ ok© WÎi ¨ M«¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ `Fal¨ dWŸ ¤ n lŸ ki¨Î`Ÿ le§ :o«M¨ W§ O¦ dÎz © `¤ `l¥ n¨ ded ¨ i§
dlŸ ¨ r dg¨ A¥ f§O¦ d© lŸ MdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ mi¦O¨ A© ug© x§i¦ eir¨ x¨kE § FAx§w¦ e§ q :d«edi« ¨ l© gFgi © pΦ gi © x«¥ dX¥ `¦
(EXO 40:36) When the cloud was taken up from over the tent, the children of Yisra'el went onward, throughout all their journeys;
(LEV 1:10) "'If his offering is from the flock, from the sheep, or from the goats, for a burnt offering, he shall offer a male without blemish.
:m«di ¤ r¥ q§ n© lŸ kA§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Erq§ i¦ oM¨ W§ O¦ d© lr© n¥ o¨pr¨ d«¤ zFlr¨ d¥ aE §
(EXO 40:37) but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
min¦ Y¨ xk¨ f¨ dlŸ ¨ rl§ miG¦ r¦ dÎo ¨ n¦ F` mia¦ U¨ M§ dÎo © n¦ FpA¨ x§w¨ o`Ÿ SdÎo © nÎm ¦ `¦ e§ :EP«ai ¤ x¦w© §i
:FzŸ « lr¨ d¥ mFiÎcr© Erq§ i¦ `Ÿ le§ o¨pr¨ d¤ dl¤ r¥ ¨ i `Ÿ lÎm`¦ e§
(EXO 40:38) For the cloud of the LORD was on the tent by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Yisra'el, throughout all their journeys.
(LEV 1:11) He shall kill it on the north side of the altar before the LORD. Aharon's sons, the kohanim {priests}, shall sprinkle its blood around on the altar.
i¥pir¥ l§ FA dl¨ i§l© d¤id§ Y¦ W`¥ e§ mnFi ¨ oM¨ W§ O¦ dÎl © r«© ded ¨ i§ o©pr£ iM¦ :m«di ¤ r¥ q§ nÎl © k¨ A§ l`¥ x¨U§ iÎzi« ¦ AÎl ¥ k¨
oŸ xd£ `© i¥pA§ Ewx§f¨e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ d¨pŸ tv¨ g© A¥ f§O¦ d© Kx¤ ¤i lr© FzŸ ` hg© W¨ e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© FnCÎz ¨ `¤ mip¦ dŸ £ Md©
(LEV 1:1) The LORD called to Moshe, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying,
:xŸ n« `l¥ crFn ¥ ldŸ ¤ `n¥ eil¨ `¥ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© dWŸ ¤ nÎl`¤ `x¨w§ I¦e©
(LEV 1:12) He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The kohen {priest} shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar,
oA¨ x§w¨ mM¤ n¦ aix¦w© § iÎiM«¦ mc¨`¨ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :m«k¤ p§ A© x§wÎz ¨ `¤ Eaix¦w§ Y© o`Ÿ SdÎo © nE ¦ xw¨ A¨ dÎo © n¦ dn¨ d¥ A§ dÎo © n¦ dedi« ¨ l©
(LEV 1:13) but the innards and the legs he shall wash with water. The kohen {priest} shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
mzŸ ¨ ` odŸ ¥ Md© Kx©r¨ e§ Fxc§RÎz ¦ `¤ e§ FW`Ÿ xÎz`¤ e§ eig¨ z¨ p§ l¦ FzŸ ` gY© p¦ e§ :g«© A¥ f§O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ W`¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ miv¦ r¥ dÎl «¨ r©
(LEV 1:2) "Speak to the children of Yisra'el, and tell them, 'When anyone of you offers an offering to the LORD, you shall offer your offering of the cattle, from the herd and from the flock.
xih¦ w§ d¦ e§ lŸ MdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© aix¦w§ d¦ e§ mi¦O¨ A© ug© x§i¦ mi¦r© x¨M§ d© e§ ax¤T¤ d© e§ t :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ `Ed dlŸ ¨ r dg¨ A¥ f§O¦ d©
(LEV 1:3) "'If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without blemish. He shall offer it at the door of the Tent of Meeting, that he may be accepted before the LORD.
(LEV 1:14) "'If his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of 120
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
young pigeons.
Dai ¨ x¦w§ d¦ e§ dedi ¨ l© dN¤ `¥ n¥ dU¤ r¥ ¨ i xW¤ ` £ dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ z` ¨ a¥ d¥ e§ :g«© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ DWi ¨ B¦ d¦ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤
i¥pAÎo § n¦ F` mixŸ ¦YdÎo © n¦ aix¦w§ d¦ e§ dedi« ¨ l© FpA¨ x§w¨ dlŸ ¨ r sFrdÎo ¨ n¦ m`¦ e§ :Fp« A¨ x§wÎz ¨ `¤ d¨pFId©
(LEV 2:9) The kohen {priest} shall take from the meal offering its memorial, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
(LEV 1:15) The kohen {priest} shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar;
dX¥ `¦ dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ Dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ dg¨ p§ O¦ dÎo © n¦ odŸ ¥ Md© mix¦d¥ e§ :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥
dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ FW`Ÿ xÎz`¤ wl© nE ¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ odŸ ¥ Md© Faix¦w§ d¦ e§ :g«© A¥ f§O¦ d© xiw¦ lr© Fnc¨ dv¨ n§ p¦ e§
(LEV 2:10) That which is left of the meal offering shall be Aharon's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
(LEV 1:16) and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.
:d«ed ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ dg¨ p§ O¦ dÎo © n¦ zx¤zFP ¤ d© e§
dn¨ c§w¥ g© A¥ f§O¦ d© lv¤ `¥ DzŸ ¨ ` Kil¦ W§ d¦ e§ Dz¨ vŸ ¨ pA§ Fz`¨ x§nÎz ª `¤ xiq¦ d¥ e§ :oW¤ C«¨d© mFwnÎl § `¤
(LEV 2:11) "'No meal offering, which you shall offer to the LORD, shall be made with yeast; for you shall burn no yeast, nor any honey, as an offering made by fire to the LORD.
(LEV 1:17) He shall tear it by its wings, but shall not divide it apart. The kohen {priest} shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
xŸ `UÎl § k¨ iM¦ un¥ g¨ dU¤ r¨ z¥ `Ÿ l dedi ¨ l© Eaix¦w§ Y© xW¤ ` £ dg¨ p§ O¦ dÎl © M¨ :d«edi« ¨ l© dX¤ `¦ EPO¤ n¦ Exih¦ w§ zÎ` © Ÿ l« Wa© CÎl § k¨ e§
(LEV 2:12) As an offering of firstfruits you shall offer them to the LORD: but they shall not come up for a sweet savor on the altar.
dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© FzŸ ` xih¦ w§ d¦ e§ liC¦ a© § i `Ÿ l eit¨ ¨ pk§ a¦ FzŸ ` rQ© W¦ e§ q :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ `Ed dlŸ ¨ r W`¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ miv¦ r¥ dÎl ¨ r©
gi © x¥l§ Elr© £iÎ`Ÿ l g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ e§ dedi ¨ l© mzŸ ¨ ` Eaix¦w§ Y© ziW` ¦ x¥ oA© x§w¨ :g© Ÿ g« ip¦
(LEV 2:1) "'When anyone offers an offering of a meal offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
(LEV 2:13) Every offering of your meal offering you shall season with salt; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering. With all your offerings you shall offer salt.
di ¨ l¤ r¨ wv¨ © ie§ FpA¨ x§w¨ d¤id§ i¦ zlŸ ¤ q dedi« ¨ l© dg¨ p§ n¦ oA© x§w¨ aix¦w§ zÎi © M«¦ Wt¤ ¤ pe§ :d«p¨Ÿ al§ di ¨ l¤ r¨ oz¨ © pe§ on¤ W¤
(LEV 2:2) He shall bring it to Aharon's sons the kohanim {priests}; and he shall take his handful of its fine flour, and of its oil, with all its frankincense; and the kohen {priest} shall burn the memorial of it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
LidŸ ¤ l` ¡ zix¦A§ gl© n¤ ziA¦ W§ z© `Ÿ le§ gl¨ n§ Y¦ gl© O¤ A© Lz§ g¨ p§ n¦ oA© x§wÎl ¨ k¨ e§ q :gl« © n¤ aix¦w§ Y© Lp§ A¨ x§wÎl ¨ M¨ lr© Lz¤ g¨ p§ n¦ lr© n¥
(LEV 2:14) "'If you offer a meal offering of first fruits to the LORD, you shall offer for the meal offering of your first fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear.
DY¨ l§ Q¨ n¦ Fvn§ wª `Ÿ ln§ mX¨ n¦ un© w¨ e§ mip¦ dŸ £ Md© oŸ xd£ `© i¥pAÎl § `¤ D`i ¨ a¦ d¡ e¤ dg¨ A¥ f§O¦ d© Dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ Dz¨ ¨ pŸ alÎl § M¨ lr© D¨pn§ X© nE ¦ :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦
ln¤ x§M© Ux¤B¤ W`¥ A¨ iElw¨ aia¦ `¨ dedi ¨ l© mixEM ¦ A¦ zg© p§ n¦ aix¦w§ YÎm © `¦ e§ :LixEM «¤ A¦ zg© p§ n¦ z`¥ aix¦w§ Y©
(LEV 2:3) That which is left of the meal offering shall be Aharon's and his sons'. It is a most holy thing of the offerings of the LORD made by fire.
(LEV 2:15) You shall put oil on it, and lay frankincense on it: it is a meal offering.
q :d«ed ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ dg¨ p§ O¦ dÎo © n¦ zx¤zFP ¤ d© e§
:`ed«¦ dg¨ p§ n¦ d¨pŸ al§ di ¨ l¤ r¨ Y¨ n§ U© e§ on¤ W¤ di ¨ l¤ r¨ Y¨ z¨ © pe§
(LEV 2:4) "'When you offer an offering of a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
(LEV 2:16) The kohen {priest} shall burn as its memorial, part of its bruised grain, and part of its oil, along with all its frankincense: it is an offering made by fire to the LORD.
zŸ lElA§ zŸ Sn© zFNg© zlŸ ¤ q xEPz© dt¥ ` £ n© dg¨ p§ n¦ oA© x§w¨ ax¦w§ z© ik¦ e§ q :on¤ X «¨ A© mig¦ Wª n§ zFSn© iwi ¥ w¦ xE§ on¤ X¤ A©
Dz¨ ¨ pŸ alÎl § M¨ lr© D¨pn§ X© nE ¦ DU¨ x§B¦ n¦ Dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ t :d«edi ¨ l© dX¤ `¦
(LEV 2:5) If your offering is a meal offering of the baking pan, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.
(LEV 3:1) "'If his offering is a sacrifice of shalom offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
:d«i¤d§ z¦ dS¨ n© on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q L¤pA¨ x§w¨ za© g£ O© dÎl «© r© dg¨ p§ nÎm ¦ `¦ e§
xk¨ fÎm ¨ `¦ aix¦w§ n© `Ed xw¨ A¨ dÎo © n¦ m`¦ FpA¨ x§w¨ min¦ l¨ W§ ga© fÎm ¤ `¦ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ EPai ¤ x¦w© § i min¦ Y¨ da¨ w¥ pÎm § `¦
(LEV 2:6) You shall cut it in pieces, and pour oil on it. It is a meal offering.
q :`ed«¦ dg¨ p§ n¦ on¤ W¨ di ¨ l¤ r¨ Y¨ w§ v¨ © ie§ miY¦ R¦ DzŸ ¨ ` zFzR¨
(LEV 3:2) He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aharon's sons the kohanim {priests} shall sprinkle the blood on the altar round about.
(LEV 2:7) If your offering is a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
:dU «¤ r¨ Y¥ on¤ X¤ A© zlŸ ¤ q L¤pA¨ x§w¨ zW¤ g¤ x§n© zg© p§ nÎm ¦ `¦ e§
i¥pA§ Ewx§f¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ Fhg¨ WE § FpA¨ x§w¨ W`Ÿ xÎlr© Fc¨i Kn© q¨ e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ mip¦ dŸ £ Md© oŸ xd£ `©
(LEV 2:8) You shall bring the meal offering that is made of these things to the LORD: and it shall be presented to the kohen {priest}, and he shall bring it to the altar.
(LEV 3:3) He shall offer of the sacrifice of shalom offerings 121
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
an offering made by fire to the LORD; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
and all the fat that is on the innards,
ax¤T¤ dÎz © `¤ dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ dedi« ¨ l© dX¤ `¦ FpA¨ x§w¨ EPO¤ n¦ aix¦w§ d¦ e§ :ax¤T«¤dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © M¨ z`¥ e§
dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ dedi ¨ l© dX¤ `¦ min¦ l¨ X§ d© ga© G¤n¦ aix¦w§ d¦ e§ :ax¤T«¤dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © M¨ z`¥ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤
(LEV 3:15) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
(LEV 3:4) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ od¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zŸ il¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ od¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zFil¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
(LEV 3:16) The kohen {priest} shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is the LORD's.
(LEV 3:5) Aharon's sons shall burn it on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
:d«edi ¨ l© al¤ gÎl ¥ M¨ gŸ © gip¦ gi © x¥l§ dX¤ `¦ mg¤ l¤ dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© mxi¨ h¦ w§ d¦ e§
miv¦ r¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© dg¨ A¥ f§O¦ d© oŸ xd£ `Îi« © p¥ a§ FzŸ ` Exih¦ w§ d¦ e§ t :d«edi« ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ W`¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £
(LEV 3:17) "'It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.'"
(LEV 3:6) "'If his offering for a sacrifice of shalom offerings to the LORD is from the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
`Ÿ l mCÎl ¨ k¨ e§ al¤ gÎl ¥ M¨ mki ¤ zŸ ¥ aWF § n« lŸ kA§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª t :El«k`Ÿ ¥ z
min¦ Y¨ da¨ w¥ p§ F` xk¨ f¨ dedi ¨ l© min¦ l¨ W§ ga© f¤l§ FpA¨ x§w¨ o`Ÿ SdÎo © nÎm ¦ `¦ e§ :EP«ai ¤ x¦w© §i
(LEV 4:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 3:7) If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD;
(LEV 4:2) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'If anyone sins unintentionally, in any of the things which the LORD has commanded not to be done, and does any one of them:
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ FzŸ ` aix¦w§ d¦ e§ FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ aix¦w§ nÎ`E © d« aU¤ MÎm ¤ `¦
(LEV 3:8) and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting: and Aharon's sons shall sprinkle its blood on the altar round about.
zFv§ n¦ lŸ Mn¦ db¨ b¨ W§ a¦ `h¨ g¡ zÎi ¤ M«¦ Wt¤ ¤ p xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :d¨Pd«¥ n¥ zg© `© n¥ dU¨ r¨ e§ d¨piU¤ r¨ z¥ `Ÿ l xW¤ ` £ ded ¨ i§
Ewx§f¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ FzŸ ` hg© W¨ e§ FpA¨ x§w¨ W`Ÿ xÎlr© Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© FnCÎz ¨ `¤ oŸ xd£ `© i¥pA§
(LEV 4:3) if the anointed kohen {priest} sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to the LORD for a sin offering.
(LEV 3:9) He shall offer from the sacrifice of shalom offerings an offering made by fire to the LORD; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,
Fz`H¨ g© lr© aix¦w§ d¦ e§ mr¨ d¨ zn© W§ `© l§ `h¨ g¤ ¡ i gi © W¦ O¨ d© odŸ ¥ Md© m`¦ :z`H«¨ g© l§ dedi ¨ l© min¦ Y¨ xw¨ AÎo ¨ A¤ xR© `h¨ g¨ xW¤ ` £
(LEV 4:4) He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before the LORD; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before the LORD.
zO© rª l§ dni ¨ n¦ z§ d¨il§ `© d¨ FAl§ g¤ dedi ¨ l© dX¤ `¦ min¦ l¨ X§ d© ga© G¤n¦ aix¦w§ d¦ e§ al¤ g¥ dÎl © M¨ z`¥ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤ dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ d¨Pxi¤ q¦ i§ dv¤ r¨ d¤ :ax¤T«¤dÎl © r© xW¤ ` £
Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ xR¨ dÎz © `¤ `ia¦ d¥ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ xR¨ dÎz © `¤ hg© W¨ e§ xR¨ d© W`Ÿ xÎlr©
(LEV 3:10) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
(LEV 4:5) The anointed kohen {priest} shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting.
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ od¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zŸ il¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
:crFn «¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ FzŸ ` `ia¦ d¥ e§ xR¨ d© mC©n¦ gi © W¦ O¨ d© odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§
(LEV 4:6) The kohen {priest} shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
(LEV 3:11) The kohen {priest} shall burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to the LORD.
i¥pt§ l¦ min¦ r¨ R§ ra© W¤ mC¨dÎo © n¦ dG¨d¦ e§ mC¨A© FrA¨ v§ `Îz ¤ `¤ odŸ ¥ Md© la© h¨ e§ :Wc¤Ÿ T« d© zkŸ ¤ xR¨ i¥pRÎz § `¤ ded ¨ i§
t :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ mg¤ l¤ dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© Fxih¦ w§ d¦ e§
(LEV 3:12) "'If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD:
(LEV 4:7) The kohen {priest} shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tent of meeting; and he shall pour out all the blood of the bull out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ Faix¦w§ d¦ e§ FpA¨ x§w¨ fr¥ m`¦ e§
(LEV 3:13) and he shall lay his hand on its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aharon shall sprinkle its blood on the altar round about.
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ miO¦ Q© d© zxŸ ¤hw§ gA© f§n¦ zFpx§wÎl © r© mC¨dÎo © n¦ odŸ ¥ Md© oz¨ © pe§ gA© f§n¦ cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ xR¨ d© mCÎl © M¨ | z`¥ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ xW¤ ` £ :crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎx ¤ W¤ ` £ dlŸ ¨ rd¨
i¥pA§ Ewx§f¨e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ FzŸ ` hg© W¨ e§ FW`Ÿ xÎlr© Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© FnCÎz ¨ `¤ oŸ xd£ `©
(LEV 3:14) He shall offer from it as his offering, an offering made by fire to the LORD; the fat that covers the innards,
(LEV 4:8) He shall take all the fat of the bull of the sin 122
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
ldŸ ¤ ` gz© RÎx ¤ W¤ ` £ dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ mC¨dÎl © M¨ z`¥ e§ crFn ¥ :crFn «¥
dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ EPO¤ n¦ mix¨¦i z`H¨ g© d«© xR© al¤ gÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ :ax¤T«¤dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © M¨ z`¥ e§ ax¤T¤ dÎl © r©
(LEV 4:19) All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
(LEV 4:9) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away,
:dg«¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ EPO¤ n¦ mix¨¦i FAl§ gÎl ¤ M¨ z`¥ e§
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ odi ¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zFil¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
(LEV 4:20) Thus shall he do with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this; and the kohen {priest} shall make atonement for them, and they shall be forgiven.
gA© f§n¦ lr© odŸ ¥ Md© mxi¨ h¦ w§ d¦ e§ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ xFXn¦ mxEi © xW¤ ` £ M© :d«lŸ ¨ rd¨
(LEV 4:21) He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
md¤ l¥ r£ xR¤ k¦ e§ FNÎdU¤ r© £i oM¥ z`H¨ g© d«© xt© l§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ M© xR¨ l© dU¨ r¨ e§ :m«d¤ l¨ gl© q§ p¦ e§ odŸ ¥ Md©
(LEV 4:10) as it is taken off of the ox of the sacrifice of shalom offerings. The kohen {priest} shall burn them on the altar of burnt offering.
z`¥ sx©U¨ xW¤ ` £ M© FzŸ ` sx©U¨ e§ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ xR¨ dÎz © `¤ `ivFd ¦ e§ t :`Ed« ld¨ T¨ d© z`H© g© oFW`x¦d¨ xR¨ d©
(LEV 4:11) The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
:FW« x§tE ¦ FAx§w¦ e§ eir¨ x¨MÎl § r© e§ FW`Ÿ xÎlr© FxU¨ AÎl § MÎz ¨ `¤ e§ xR¨ d© xFrÎz`¤ e§
(LEV 4:22) "'When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which the LORD his God has commanded not to be done, and is guilty;
(LEV 4:12) even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned.
xW¤ ` £ eidŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ M¨ n¦ zg© `© dU¨ r¨ e§ `h¨ g«¡ i¤ `iU¨ ¦ p xW¤ ` £ :mW «¥ `¨ e§ db¨ b¨ W§ A¦ d¨piU¤ r¨ zÎ`Ÿ ¥ l
Kt¤ WÎl ¤ `¤ xFdh¨ mFwnÎl ¨ `¤ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ xR¨ dÎl © MÎz ¨ `¤ `ivFd ¦ e§ t :sx«¥V¨ i¦ oW¤ C¤d© Kt¤ WÎl ¤ r© W`¥ A¨ miv¦ rÎl ¥ r© FzŸ ` sx©U¨ e§ oW¤ C¤d©
(LEV 4:23) if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.
(LEV 4:13) "'If the whole congregation of Yisra'el sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which the LORD has commanded not to be done, and are guilty;
xir¦ U§ FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ `ia¦ d¥ e§ DA¨ `h¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ g© eil¨ `¥ rcFdÎF © `« :min«¦ Y¨ xk¨ f¨ miG¦ r¦
(LEV 4:24) He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD. It is a sin offering.
zg© `© EUr¨ e§ ld¨ T¨ d© i¥pir¥ n¥ xa¨ C¨ ml© r¤ § pe§ EBW§ i¦ l`¥ x¨U§ i¦ zc©rÎl £ M¨ m`¦ e§ :EnW «¥ `¨ e§ d¨piU¤ r¨ zÎ`Ÿ ¥ l xW¤ ` £ ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ M¨ n¦
(LEV 4:14) when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting.
hg© W§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwn§ A¦ FzŸ ` hg© W¨ e§ xir¦ V¨ d© W`Ÿ xÎlr© Fc¨i Kn© q¨ e§ :`Ed« z`H¨ g© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤
(LEV 4:25) The kohen {priest} shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
xw¨ AÎo ¨ A¤ xR© ld¨ T¨ d© Eaix¦w§ d¦ e§ di ¨ l¤ r¨ E`h§ g¨ xW¤ ` £ z`H¨ g© d«© dr¨ cF§ p« e§ :crFn «¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ FzŸ ` E`ia¦ d¥ e§ z`H¨ g© l§
(LEV 4:15) The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ zŸ px§wÎl © r© oz¨ © pe§ FrA¨ v§ `¤ A§ z`H¨ g© d«© mC©n¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :d«lŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ FnCÎz ¨ `¤ e§
hg© W¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xR¨ d© W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ dc¨r¥ d¨ i¥pw§ f¦ Ekn§ q¨ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ xR¨ dÎz © `¤
(LEV 4:26) All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of shalom offerings; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
(LEV 4:16) The anointed kohen {priest} shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting:
:crFn «¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ xR¨ d© mC©n¦ gi © W¦ O¨ d© odŸ ¥ Md© `ia¦ d¥ e§
eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ al¤ g¥ M§ dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w© § i FAl§ gÎl ¤ MÎz ¨ `¤ e§ t :Fl« gl© q§ p¦ e§ Fz`H¨ g© n¥ odŸ ¥ Md©
(LEV 4:17) and the kohen {priest} shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.
(LEV 4:27) "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which the LORD has commanded not to be done, and is guilty;
z`¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ min¦ r¨ R§ ra© W¤ dG¨d¦ e§ mC¨dÎo © n¦ FrA¨ v§ `¤ odŸ ¥ Md© la© h¨ e§ :zk¤ Ÿ x«R¨ d© i¥pR§
zg© `© DzŸ ¨ Ur£A© ux¤`¨ d¨ mr© n¥ db¨ b¨ W§ a¦ `h¨ g¡ Y¤ zg© `© Wt¤ ¤ pÎm`¦ e§ :mW «¥ `¨ e§ d¨piU¤ r¨ zÎ`Ÿ ¥ l xW¤ ` £ ded ¨ i§ zFv§ O¦ n¦
(LEV 4:18) He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before the LORD, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
(LEV 4:28) if his sin, which he has sinned, is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without blemish, for his sin which he has sinned.
miG¦ r¦ zxi© r¦ U§ FpA¨ x§w¨ `ia¦ d¥ e§ `h¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ g© eil¨ `¥ rcFd © F` :`h«¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ gÎl © r© da¨ w¥ p§ dni ¨ n¦ Y§
ldŸ ¤ `A§ xW¤ ` £ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xW¤ ` £ g© A¥ f§O¦ d© zŸ px§wÎl © r© | oY¥ i¦ mC¨dÎo © nE ¦ 123
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 4:29) He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.
:mW «¥ `¨ e§ `n¥ h¨
(LEV 5:3) "'Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
mFwn§ A¦ z`H¨ g© dÎz © `¤ hg© W¨ e§ z`H¨ g© d«© W`Ÿ x lr© Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ :d«lŸ ¨ rd¨
(LEV 4:30) The kohen {priest} shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
ml© r¤ § pe§ DA¨ `n¨ h§ i¦ xW¤ ` £ Fz`¨ n§ hª lŸ kl§ mc¨`¨ z`© n§ hªA§ rB© i¦ ik¦ F` :mW «¥ `¨ e§ rc¨ ©i `Ede§ EPO¤ n¦
(LEV 5:4) "'Or if anyone swears rashly with his lips to do evil, or to do good, whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty of one of these.
dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ zŸ px§wÎl © r© oz¨ © pe§ FrA¨ v§ `¤ A§ Dn¨ C¨n¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ Dn¨ CÎl ¨ MÎz ¨ `¤ e§
(LEV 4:31) All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of shalom offerings; and the kohen {priest} shall burn it on the altar for a sweet savor to the LORD; and the kohen {priest} shall make atonement for him, and he will be forgiven.
lŸ kl§ aihi ¦ d¥ l§ F` | rx©d¨ l§ mi¦z© t¨ U§ a¦ `H¥ a© l§ ra© X¨ z¦ iM¦ Wt¤ ¤ p F` mW¥ `¨ e§ rc¨ ©iÎ`Ede§ EPO¤ n¦ ml© r¤ § pe§ dr¨ aª W§ A¦ mc¨`¨ d¨ `H¥ a© i§ xW¤ ` £ :dN¤ ` «¥ n¥ zg© `© l§
(LEV 5:5) It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned:
min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ lr© n¥ al¤ g¥ xqEd © xW¤ ` £ M© xiq¨ ¦ i DA¨ l§ gÎl ¤ MÎz ¨ `¤ e§ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ dedi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥l§ dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ t :Fl« gl© q§ p¦ e§
:di« ¨ l¤ r¨ `h¨ g¨ xW¤ ` £ dC¨e©z§ d¦ e§ dN¤ `¥ n¥ zg© `© l§ mW© `¤ § iÎik«¦ d¨id¨ e§
(LEV 5:6) and he shall bring his trespass offering to the LORD for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin.
(LEV 4:32) "'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.
:d¨P`i «¤ a¦ i§ dni ¨ n¦ z§ da¨ w¥ p§ z`H¨ g© l§ FpA¨ x§w¨ `ia¨ ¦ i Ua¤ MÎm ¤ `¦ e§
o`Ÿ SdÎo © n¦ da¨ w¥ p§ `h¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ g© lr© dedi ¨ l© FnW¨ `Îz £ `¤ `ia¦ d¥ e§ :Fz` « H¨ g© n¥ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ z`H¨ g© l§ miG¦ r¦ zxi© r¦ UÎF § `« dA¨ U§ M¦
(LEV 4:33) He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
(LEV 5:7) "'If he can't afford a lamb, then he shall bring his trespass offering for that in which he has sinned, two turtledoves, or two young pigeons, to the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
mFwn§ A¦ z`H¨ g© l§ DzŸ ¨ ` hg© W¨ e§ z`H¨ g© d«© W`Ÿ x lr© Fc¨iÎz`¤ Kn© q¨ e§ :d«lŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ hg© W§ i¦ xW¤ ` £
(LEV 4:34) The kohen {priest} shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
iY¥ W§ `h¨ g¨ xW¤ ` £ FnW¨ `Îz £ `¤ `ia¦ d¥ e§ dU¤ iC¥ Fc¨i riB¦ z© `Ÿ lÎm`¦ e§ :d«lŸ ¨ rl§ cg¨ `¤ e§ z`H¨ g© l§ cg¨ `¤ dedi« ¨ l© d¨pFiÎi«p¥ a§ i¥pWÎF § `« mixŸ ¦z
(LEV 5:8) He shall bring them to the kohen {priest}, who shall first offer the one which is for the sin offering, and wring off its head from its neck, but shall not sever it completely.
dlŸ ¨ rd¨ gA© f§n¦ zŸ px§wÎl © r© oz¨ © pe§ FrA¨ v§ `¤ A§ z`H¨ g© d«© mC©n¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ KŸ RW§ i¦ Dn¨ CÎl ¨ MÎz ¨ `¤ e§
wl© nE ¨ d¨pFW`x¦ z`H¨ g© l© xW¤ `Îz £ `¤ aix¦w§ d¦ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤ mzŸ ¨ ` `ia¦ d¥ e§ :liC«¦ a© § i `Ÿ le§ FRx§r¨ lEOn¦ FW`Ÿ xÎz`¤
(LEV 4:35) All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of shalom offerings; and the kohen {priest} shall burn them on the altar, on the offerings of the LORD made by fire; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.
(LEV 5:9) He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
dv¥ O¨ i¦ mC¨A© x`¨ W§ P¦ d© e§ g© A¥ f§O¦ d© xiwÎl ¦ r© z`H¨ g© d© mC©n¦ dG¨d¦ e§ :`Ed« z`H¨ g© g© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤
min¦ l¨ X§ d© ga© G¤n¦ aU¤ M¤ dÎa © l¤ g«¥ xqEi © xW¤ ` £ M© xiq¨ ¦ i dA¨ l§ gÎl ¤ MÎz ¨ `¤ e§ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ ded ¨ i§ iX¥ `¦ lr© dg¨ A¥ f§O¦ d© mzŸ ¨ ` odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§ t :Fl« gl© q§ p¦ e§ `h¨ gÎx ¨ W¤ ` £ Fz`H¨ gÎl © r©
(LEV 5:10) He shall offer the second for a burnt offering, according to the ordinance; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin which he has sinned, and he shall be forgiven.
(LEV 5:1) "'If anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn't report it, then he shall bear his iniquity.
Fz`H¨ g© n¥ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ hR¨ W§ O¦ M© dlŸ ¨ r dU¤ r© £i ip¦ X¥ dÎz © `¤ e§ q :Fl« gl© q§ p¦ e§ `h¨ gÎx ¨ W¤ ` £
rc¨ ¨i F` d`¨ x¨ F` cr¥ `Ede§ dl¨ `¨ lFw dr¨ n§ W «¨ e§ `h¨ g¡ zÎi ¤ M«¦ Wt¤ ¤ pe§ :FpF« r£ `U¨ ¨ pe§ ciB© ¦ i `FlÎm`¦
(LEV 5:11) "'But if he can't afford two turtledoves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned, the tenth part of an efah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, neither shall he put any frankincense on it, for it is a sin offering.
(LEV 5:2) "'Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.
`ia¦ d¥ e§ d¨pFiÎi¥pa§ i¥pW§ l¦ F` mixŸ ¦z iY¥ W§ l¦ Fc¨i biV¦ z© `Ÿ lÎm`¦ e§ miU¨ ¦ iÎ`Ÿ l z`H¨ g© l§ zlŸ ¤ q dt¨ `¥ d¨ zxi¦ U¦ r£ `h¨ g¨ xW¤ ` £ FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ :`id«¦ z`H¨ g© iM¦ d¨pŸ al§ di ¨ l¤ r¨ oY¥ iÎ`Ÿ ¦ le§ on¤ W¤ di ¨ l¤ r¨
F` d`¨ n¥ h§ d¨Ig© zl© a§ p¦ a§ F` `n¥ h¨ xa¨ CÎl ¨ k¨ A§ rB© Y¦ xW¤ ` £ Wt¤ ¤ p F` `Ede§ EPO¤ n¦ ml© r¤ § pe§ `n¥ h¨ ux¤W¤ zl© a§ p¦ A§ F` d`¨ n¥ h§ dn¨ d¥ A§ zl© a§ p¦ A§ 124
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 5:12) He shall bring it to the kohen {priest}, and the kohen {priest} shall take his handful of it as the memorial portion, and burn it on the altar, on the offerings of the LORD made by fire. It is a sin offering.
falsely therein, and swearing to a lie; in any of all these things that a man does, sinning therein;
lŸ Mn¦ zg© `Îl © r© xw¤ WÎl ¨ r© rA© W§ p¦ e§ DA¨ Wg¤ k¦ e§ dc¨a¥ ` £ `v¨ nÎF ¨ `« :d¨Pd«¥ a¨ `Ÿ hg£ l© mc¨`¨ d¨ dU¤ r© £iÎxW¤ ` £
dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ Fvn§ wª `Fln§ d¨PO¤ n¦ | odŸ ¥ Md© un© w¨ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤ D`i ¨ a¦ d¡ e¤ :`ed«¦ z`H¨ g© ded ¨ i§ iX¥ `¦ lr© dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§
(LEV 5:23) then it shall be, if he has sinned, and is guilty, he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
(LEV 5:13) The kohen {priest} shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned in any of these things, and he will be forgiven; and the rest shall be the kohen {priest}'s, as the meal offering.'"
wWŸ ¤ rdÎz ¨ `¤ F` lf¨B¨ xW¤ ` £ dl¨ f¥B§ dÎz © `¤ aiW¦ d¥ e§ mW¥ `¨ e§ `h¨ g¤ ¡ iÎiM«¦ d¨id¨ e§ dc¨a¥ ` £ dÎz ¨ `¤ F` FY`¦ cw© t§ d¨ xW¤ ` £ oFcT¨ R¦ dÎz © `¤ F` wW¨ r¨ xW¤ ` £ :`«v¨ n¨ xW¤ ` £
Fl gl© q§ p¦ e§ dN¤ `¥ n¥ zg© `« © n¥ `h¨ gÎx ¨ W¤ ` £ Fz`H¨ gÎl © r© odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ q :dg«¨ p§ O¦ M© odŸ ¥ Ml© dz¨ i§d¨ e§
(LEV 5:24) or any thing about which he has sworn falsely; he shall restore it even in full, and shall add a fifth part more to it. To him to whom it belongs he shall give it, in the day of his being found guilty.
(LEV 5:14) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 5:15) "If anyone commits a trespass, and sins unwittingly, in the holy things of the LORD; then he shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.
eiz¨ W¦ n¦ g£ e© FW`Ÿ xA§ FzŸ ` mN© W¦ e§ xw¤ X¤ l© eil¨ r¨ ra© X¨ iÎx ¦ W¤ ` £ lŸ Mn¦ F` :Fz« n¨ W§ `© mFiA§ EP¤pY§ i¦ Fl `Ed xW¤ ` £ l© eil¨ r¨ sqŸ ¥i
(LEV 5:25) He shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the kohen {priest}.
`ia¦ d¥ e§ ded ¨ i§ iW¥ c§T¨ n¦ db¨ b¨ W§ A¦ d`¨ h§ g«¨ e§ lr© n© lŸ rn§ zÎi ¦ M«¦ Wt¤ ¤p mil¦ w¨ WÎs § q«¤ M¤ LM§ x§r¤ A§ o`Ÿ SdÎo © n¦ min¦ Y¨ li¦`© dedi« ¨ l© FnW¨ `Îz £ `¤ :mW «¨ `¨ l§ WcŸ ¤TdÎl © w¤ W «¤ A§
mW¨ `¨ l§ LM§ x§r¤ A§ o`Ÿ SdÎo © n¦ min¦ Y¨ li¦`© dedi ¨ l© `ia¨ ¦ i FnW¨ `Îz £ `¤ e§ :odŸ «¥ MdÎl © `¤
(LEV 5:26) The kohen {priest} shall make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven concerning whatever he does to become guilty."
(LEV 5:16) He shall make restitution for that which he has done wrong in the holy thing, and shall add a fifth part to it, and give it to the kohen {priest}; and the kohen {priest} shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and he will be forgiven.
dU¤ r© £iÎxW «¤ ` £ lŸ Mn¦ zg© `Îl © r© Fl gl© q§ p¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ t :D«a¨ dn¨ W§ `© l§
(LEV 6:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
oz¨ © pe§ eil¨ r¨ sqFi ¥ FzWi ¦ n«¦ gÎz £ `¤ e§ mN¥ W© i§ WcŸ ¤TdÎo © n¦ `h¨ g¨ xW¤ ` £ z`¥ e§ t :Fl« gl© q§ p¦ e§ mW¨ `¨ d¨ li`¥ A§ eil¨ r¨ xR¥ k© i§ odŸ ¥ Md© e§ odŸ ¥ Ml© FzŸ `
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 6:2) "Command Aharon and his sons, saying, 'This is the law of the burnt offering: the burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning; and the fire of the altar shall be kept burning on it.
(LEV 5:17) "If anyone sins, and does any of the things which the LORD has commanded not to be done; though he didn't know it, yet he is guilty, and shall bear his iniquity.
`Ÿ l xW¤ ` £ ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ M¨ n¦ zg© `© dz¨ U§ r«¨e§ `h¨ g« ¡ z¤ iM¦ Wt¤ ¤ pÎm`¦ e§ :FpF« r£ `U¨ ¨ pe§ mW¥ `¨ e§ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ d¨piU¤ r¨ z¥
lr© dlŸ ¨ rd¨ `ed¦ dlŸ ¨ rd¨ zxFY © z`Ÿ f xŸ n`l¥ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ ev© :FA« cwEY © g© A¥ f§O¦ d© W`¥ e§ xwŸ ¤ AdÎc © r© dl¨ i§N© dÎl © M¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© dc¨wFn §
(LEV 5:18) He shall bring a ram without blemish from of the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the kohen {priest}; and the kohen {priest} shall make atonement for him concerning the thing in which he sinned and didn't know it, and he will be forgiven.
(LEV 6:3) The kohen {priest} shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤ mW¨ `¨ l§ LM§ x§r¤ A§ o`Ÿ SdÎo © n¦ min¦ Y¨ li¦`© `ia¦ d¥ e§ :Fl« gl© q§ p¦ e§ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« `Ede§ bb¨ WÎx ¨ W¤ ` £ Fzb¨ b§ W¦ lr© odŸ ¥ Md©
mix¦d¥ e§ FxU¨ AÎl § r© WA© l§ i¦ caÎi © q¥ p§ k§ nE «¦ ca© FCn¦ odŸ ¥ Md© Wa© l¨ e§ lv¤ `¥ FnU¨ e§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ W`¥ d¨ lk`Ÿ © Y xW¤ ` £ oW¤ C¤dÎz © `¤ :g«© A¥ f§O¦ d©
(LEV 5:19) It is a trespass offering. He is certainly guilty before the LORD."
(LEV 6:4) He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
t :d«edi ¨ l© mW© `¨ mŸ W`¨ `Ed mW¨ `¨
(LEV 5:20) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
oW¤ C¤dÎz © `¤ `ivFd ¦ e§ mix¦g¥ ` £ mic¦ b¨ A§ Wa© l¨ e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ hW© tE ¨ :xFd« h¨ mFwnÎl ¨ `¤ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤
(LEV 5:21) "If anyone sins, and commits a trespass against the LORD, and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor,
(LEV 6:5) The fire on the altar shall be kept burning on it, it shall not go out; and the kohen {priest} shall burn wood on it every morning: and he shall lay the burnt offering in order upon it, and shall burn on it the fat of the shalom offerings.
oFcT¨ t¦ A§ Fzin¦ r£A© Wg¥ k¦ e§ dedi ¨ A© lr© n© dl¨ r£nE ¨ `h¨ g¡ z¤ iM¦ Wt¤ ¤p :Fzi « n¦ rÎz £ `¤ wW© r¨ F` lf¥b¨ a§ F` c¨i znEU ¤ z§ aÎF ¦ `«
miv¦ r¥ odŸ ¥ Md© di ¨ l¤ r¨ xr¥ aE ¦ dA¤ k§ z¦ `Ÿ l FAÎcwE © Y« g© A¥ f§O¦ dÎl © r© W`¥ d¨ e§
(LEV 5:22) or has found that which was lost, and dealt
125 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 6:17) The LORD spoke to Moshe, saying,
:min«¦ l¨ X§ d© ia¥ l§ g¤ di ¨ l¤ r¨ xih¦ w§ d¦ e§ dlŸ ¨ rd«¨ di ¨ l¤ r¨ Kx©r¨ e§ xwŸ ¤ AA© xwŸ ¤ AA©
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 6:6) Fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out.
(LEV 6:18) "Speak to Aharon and to his sons, saying, 'This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before the LORD. It is most holy.
q :d«a¤ k§ z¦ `Ÿ l g© A¥ f§O¦ dÎl © r© cwEY © cin¦ Y¨ W`¥
(LEV 6:7) "'This is the law of the meal offering: the sons of Aharon shall offer it before the LORD, before the altar.
xW¤ ` £ mFwn§ A¦ z`H¨ g© d«© zxFY © z`Ÿ f xŸ n`l¥ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xA¥ C© :`ed«¦ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ z`H¨ g© d«© hg¥ X¨ Y¦ dlŸ ¨ rd¨ hg¥ X¨ Y¦
i¥pRÎl § `¤ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ oŸ xd£ `Îi« © p¥ A§ DzŸ ¨ ` ax¥w§ d© dg¨ p§ O¦ d© zxFY © z`Ÿ fe§ :g«© A¥ f§O¦ d©
(LEV 6:19) The kohen {priest} who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the Tent of Meeting.
(LEV 6:8) He shall take from there his handful of the fine flour of the meal offering, and of its oil, and all the frankincense which is on the meal offering, and shall burn it on the altar for a sweet savor, as its memorial, to the LORD.
ldŸ ¤ ` xv© g£ A© lk¥ `« ¨ Y¥ WŸ cw¨ mFwn¨ A§ d¨Pl£ ¤ k`Ÿ i DzŸ ¨ ` `H¥ g© n§ d«© odŸ ¥ Md© :crFn «¥
d¨pŸ aN§ dÎl © M¨ z`¥ e§ D¨pn§ X© nE ¦ dg¨ p§ O¦ d© zlŸ ¤ Qn¦ Fvn§ wªA§ EPO¤ n¦ mix¦d¥ e§ :d«edi ¨ l© Dz¨ x¨M¨ f§`© gŸ © gip¦ gi © x¥ g© A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ dg¨ p§ O¦ dÎl © r© xW¤ ` £
(LEV 6:20) Whatever shall touch its flesh shall be holy. When there is any of its blood sprinkled on a garment, you shall wash that on which it was sprinkled in a holy place.
(LEV 6:9) That which is left of it Aharon and his sons shall eat. It shall be eaten without yeast in a holy place. They shall eat it in the court of the Tent of Meeting
xW¤ ` £ cb¤ A¤ dÎl © r© Dn¨ C¨n¦ dG¤i¦ xW¤ ` £ e© WC¨w§ i¦ Dx¨U¨ a§ A¦ rB© iÎx ¦ W¤ ` £ lŸ M :WŸ c« w¨ mFwn¨ A§ qA¥ k© Y§ di ¨ l¤ r¨ dG¤i¦
WŸ cw¨ mFwn¨ A§ lk¥ `« ¨ Y¥ zFSn© ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Elk`Ÿ § i d¨PO¤ n¦ zx¤zFP ¤ d© e§ :dE ¨ l« k`Ÿ § i crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« xv© g£ A©
(LEV 6:21) But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken; and if it is boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.
(LEV 6:10) It shall not be baked with yeast. I have given it as their portion of my offerings made by fire. It is most holy, as the sin offering, and as the trespass offering.
wxŸ ©nE dl¨ X¨ Aª zWŸ ¤ gp§ il¦ k§ AÎm ¦ `¦ e§ xa¥ X¨ i¦ FAÎlX© aª Y§ xW¤ ` £ Ux¤gÎi ¤ l¦ kE § :mi¦O«¨ A© sH© Wª e§
`ed¦ miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w iX¨ `¦ n¥ DzŸ ¨ ` iY¦ z¨ © p mw¨ l§ g¤ un¥ g¨ dt¤ `¨ z¥ `Ÿ l :mW «¨ `¨ k¨ e§ z`H¨ g© M©
(LEV 6:22) Every male among the kohanim {priests} shall eat of it: it is most holy.
(LEV 6:11) Every male among the children of Aharon shall eat of it, as their portion forever throughout your generations, from the offerings of the LORD made by fire. Whoever touches them shall be holy.'"
:`ed«¦ miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w DzŸ ¨ ` lk`Ÿ © i mip¦ dŸ £ MA© xk¨ fÎl ¨ M¨
(LEV 6:23) No sin offering, of which any of the blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place, shall be eaten: it shall be burned with fire.
lŸ M ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFrÎw ¨ g¨ d¨Pl£ ¤ k`Ÿ i« oŸ xd£ `© i¥pa§ A¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ t :WC«¨w§ i¦ md¤ A¨ rB© iÎx ¦ W¤ ` £
`Ÿ l WcŸ ¤TA© xR¥ k© l§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ Dn¨ C¨n¦ `aEi ¨ xW¤ ` £ z`H¨ gÎl © k¨ e§ t :sx«¥V¨ Y¦ W`¥ A¨ lk¥ `¨ z¥
(LEV 6:12) The LORD spoke to Moshe, saying,
(LEV 7:1) "'This is the law of the trespass offering. It is most holy.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 6:13) "This is the offering of Aharon and of his sons, which they shall offer to the LORD in the day when he is anointed: the tenth part of an efah of fine flour for a meal offering perpetually, half of it in the morning, and half of it in the evening.
:`Ed« miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w mW¨ `¨ d¨ zxFY © z`Ÿ fe§
(LEV 7:2) In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
FzŸ ` gW© O¨ d¦ mFiA§ dedi« ¨ l© Eaix¦w© § iÎxW¤ ` £ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© oA© x§w¨ df¤ Dzi ¨ v¦ g£ nE © xwŸ ¤ AA© Dzi ¨ v¦ g£ n© cin¦ Y¨ dg¨ p§ n¦ zlŸ ¤ q dt¨ `¥ d¨ zxi¦ U¦ r£ :ax¤r«¨A¨
FnCÎz ¨ `¤ e§ mW¨ `¨ dÎz ¨ `¤ Ehg£ W§ i¦ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ Ehg£ W§ i¦ xW¤ ` £ mFwn§ A¦ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© wŸ xf§i¦
(LEV 7:3) He shall offer all of its fat: the fat tail, and the fat that covers the innards,
(LEV 6:14) It shall be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a sweet savor to the LORD.
dQ¤ k© n§ d«© al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ d¨il§ `© d«¨ z`¥ EPO¤ n¦ aix¦w© § i FAl§ gÎl ¤ M¨ z`¥ e§ :ax¤T«¤dÎz © `¤
miY¦ R¦ zg© p§ n¦ i¥pit¦ Yª d¨P`i ¤ a¦ Y§ zk¤ A¤ x§nª dU¤ r¨ Y¥ on¤ X¤ A© za© g£ nÎl © r«© :d«edi ¨ l© gŸ © gipΦ gi © x«¥ aix¦w§ Y©
(LEV 7:4) and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, shall he take away;
(LEV 6:15) The anointed kohen {priest} that will be in his place from among his sons shall offer it. By a statute forever, it shall be wholly burnt to the LORD.
mil¦ q¨ M§ dÎl © r© xW¤ ` £ odi ¤ l¥ r£ xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ W§ z`¥ e§ :d¨Pxi «¤ q¦ i§ zŸ il¨ M§ dÎl © r© ca¥ M¨ dÎl © r© zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§
lil¦ M¨ dedi ¨ l© mlFrÎw ¨ g¨ DzŸ ¨ ` dU¤ r© £i ei¨pA¨ n¦ eiY¨ g§ Y© gi © W¦ O¨ d© odŸ ¥ Md© e§ :xh«¨ w§ Y¨
(LEV 7:5) and the kohen {priest} shall burn them on the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass offering.
t :l«k¥ `¨ z¥ `Ÿ l d¤id§ Y¦ lil¦ M¨ odŸ ¥ M zg© p§ nÎl ¦ k¨ e§
(LEV 7:6) Every male among the kohanim {priests} may eat
(LEV 6:16) Every meal offering of a kohen {priest} shall be wholly burned. It shall not be eaten."
:`Ed« mW¨ `¨ dedi ¨ l© dX¤ `¦ dg¨ A¥ f§O¦ d© odŸ ¥ Md© mzŸ ¨ ` xih¦ w§ d¦ e§
126 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.
(LEV 7:18) If any of the flesh of the sacrifice of his shalom offerings is eaten on the third day, it will not be accepted, neither shall it be imputed to him who offers it. It will be an abomination, and the soul who eats any of it will bear his iniquity.
:`Ed« miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w lk¥ `¥ ¨ i WFcw¨ mFwn¨ A§ EPl¤ k`Ÿ § i mip¦ dŸ £ MA© xk¨ fÎl ¨ M¨
(LEV 7:7) "'As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The kohen {priest} who makes atonement with them shall have it.
dv¤ x¥¨i `Ÿ l iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© ein¨ l¨ W§ ga© fÎx ¤ U© A§ n¦ lk¥ `¥ ¨ i lŸ k`¨ d¥ m`¦ e§ D¨pFr£ EPO¤ n¦ zl¤ kŸ ¤ `d¨ Wt¤ ¤ Pd© e§ d¤id§ i¦ lEBR¦ Fl aW¥ g¥ ¨ i `Ÿ l FzŸ ` aix¦w§ O© d© :`V «¨ Y¦
:d«i¤d§ i¦ Fl FAÎxR¤ k© i§ xW¤ ` £ odŸ ¥ Md© md¤ l¨ zg© `© dxFY ¨ mW¨ `« ¨ M¨ z`H¨ g«© M©
(LEV 7:8) The kohen {priest} who offers any man's burnt offering, even the kohen {priest} shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
(LEV 7:19) "'The flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the flesh, everyone who is clean may eat it;
Fl odŸ ¥ Ml© aix¦w§ d¦ xW¤ ` £ dlŸ ¨ rd«¨ xFr Wi`¦ zlŸ © rÎz`¤ aix¦w§ O© d© odŸ ¥ Md© e§ :d«i¤d§ i¦
xU¨ A¨ d© e§ sx¥V¨ i¦ W`¥ A¨ lk¥ `« ¨ i¥ `Ÿ l `n¥ hÎl ¨ k¨ A§ rB© iÎx ¦ W¤ ` £ xU¨ A¨ d© e§ :xU «¨ A¨ lk`Ÿ © i xFdhÎl ¨ M¨
(LEV 7:9) Every meal offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and on the baking pan, shall be the kohen {priest}'s who offers it.
(LEV 7:20) but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of shalom offerings, that belongs to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.
za© g£ nÎl © r«© e§ zW¤ g¤ x§O© a© dU¨ r© £pÎlk¨ e§ xEPY© A© dt¤ `« ¨ Y¥ xW¤ ` £ dg¨ p§ nÎl ¦ k¨ e§ :d«i¤d§ z«¦ Fl DzŸ ¨ ` aix¦w§ O© d© odŸ ¥ Ml©
(LEV 7:10) Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aharon, one as well as another.
Fz`¨ n§ hªe§ dedi ¨ l© xW¤ ` £ min¦ l¨ X§ d© ga© G¤n¦ xU¨ A¨ lk`Ÿ © YÎxW¤ ` £ Wt¤ ¤ Pd© e§ :di« ¨ O¤ r© n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ eil¨ r¨
Wi`¦ d¤id§ Y¦ oŸ xd£ `© i¥pAÎl § k¨ l§ da¨ x¥g£ e© on¤ X¤ aÎd« © lEl ¨ a§ dg¨ p§ nÎl ¦ k¨ e§ t :eig«¦ `¨ M§
(LEV 7:21) When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the flesh of the sacrifice of shalom offerings, which belong to the LORD, that soul shall be cut off from his people.'"
(LEV 7:11) "'This is the law of the sacrifice of shalom offerings, which one shall offer to the LORD.
:d«edi ¨ l© aix¦w© § i xW¤ ` £ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ zxFY © z`Ÿ fe§
(LEV 7:12) If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil.
F` d`¨ n¥ h§ dn¨ d¥ a§ A¦ | F` mc¨`¨ z`© n§ hªA§ `n¥ hÎl ¨ k¨ A§ rB© zÎi ¦ M«¦ Wt¤ ¤ pe§ dz¨ x§k§ p¦ e§ dedi ¨ l© xW¤ ` £ min¦ l¨ X§ d© ga© fÎx ¤ U© A§ n¦ lk© `¨ e§ `n¥ h¨ uw¤ WÎl ¤ k¨ A§ t :di« ¨ O¤ r© n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd©
zFSn© zFNg© dcFY ¨ d© ga© fÎl ¤ r© | aix¦w§ d¦ e§ EPai ¤ x¦w© § i dcFYÎl ¨ r© m`¦ zŸ Ng© zk¤ A¤ x§nª zlŸ ¤ qe§ on¤ X¨ A© mig¦ Wª n§ zFSn© iwi ¥ w¦ xE§ on¤ X¤ A© zŸ lElA§ :on¤ X «¨ A© zŸ lElA§
(LEV 7:22) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 7:23) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'You shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
(LEV 7:13) With cakes of leavened bread he shall offer his offering with the sacrifice of his shalom offerings for thanksgiving.
:El«k`Ÿ ¥ z `Ÿ l fr¥ e¨ aU¤ k¤ e§ xFW al¤ gÎl ¥ M¨ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C©
(LEV 7:24) The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.
:ein«¨ l¨ W§ zcFY © ga© fÎl ¤ r© FpA¨ x§w¨ aix¦w© § i un¥ g¨ mg¤ l¤ zŸ NgÎl © r©
(LEV 7:14) Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to the LORD. It shall be the kohen {priest}'s who sprinkles the blood of the shalom offerings.
:Ed«lªk`Ÿ § z `Ÿ l lŸ k`¨ e§ dk` ¨ l¨ nÎl § k¨ l§ dU¤ r¥ ¨ i dt¨ x¥h§ al¤ g¥ e§ dl¨ a¥ p§ al¤ g¥ e§
(LEV 7:25) For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul who eats it shall be cut off from his people.
mCÎz © `¤ wxŸ ¥Gd© odŸ ¥ Ml© dedi ¨ l© dnEx ¨ Y§ oA¨ x§wÎl ¨ M¨ n¦ cg¨ `¤ EPO¤ n¦ aix¦w§ d¦ e§ :d«i¤d§ i¦ Fl min¦ l¨ X§ d©
dedi ¨ l© dX¤ `¦ d¨PO¤ n¦ aix¦w© § i xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎo © n¦ al¤ g¥ lkŸ ¥ `ÎlM¨ iM¦ :di« ¨ O¤ r« © n¥ zl¤ kŸ ¤ `d¨ Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§
(LEV 7:15) The flesh of the sacrifice of his shalom offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.
(LEV 7:26) You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.
EPO¤ n¦ gi © P© ¦ iÎ`Ÿ l« lk¥ `¥ ¨ i FpA¨ x§w¨ mFiA§ ein¨ l¨ W§ zcFY © ga© f¤ xU© aE § :xw¤ Ÿ A« Îcr©
:dn«¨ d¥ A§ l© e§ sFrl¨ mki ¤ zŸ ¥ aWFn § lŸ kA§ Elk`Ÿ § z `Ÿ l mCÎl ¨ k¨ e§
(LEV 7:27) Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.'"
(LEV 7:16) "'But if the sacrifice of his offering is a vow, or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice; and on the next day what remains of it shall be eaten:
t :di« ¨ O¤ r« © n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ mCÎl ¨ M¨ lk`Ÿ © YÎxW¤ ` £ Wt¤ ¤ pÎlM¨
(LEV 7:28) The LORD spoke to Moshe, saying,
lk¥ `¥ ¨ i Fga§ fÎz ¦ `¤ Faix¦w§ d© mFiA§ FpA¨ x§w¨ ga© f¤ da¨ c¨p§ F` | xc¤ ¤pÎm`¦ e§ :l«k¥ `¥ ¨ i EPO¤ n¦ xzFP ¨ d© e§ zx¨g¢ O¨ nE «¦
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 7:29) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'He who offers the sacrifice of his shalom offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD out of the sacrifice of his shalom offerings.
(LEV 7:17) but what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
:sx«¥V¨ i¦ W`¥ A¨ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© ga© G¨d© xU© A§ n¦ xzFP ¨ d© e§ 127
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 8:2) "Take Aharon and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bull of the sin offering, and the two rams, and the basket of matzah {unleavened bread};
`ia¨ ¦ i dedi ¨ l© ein¨ l¨ W§ ga© fÎz ¤ `¤ aix¦w§ O© d© xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :ein«¨ l¨ W§ ga© G¤n¦ dedi ¨ l© FpA¨ x§wÎz ¨ `¤
(LEV 7:30) With his own hands he shall bring the offerings of the LORD made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ z`¥ e§ mic¦ b¨ A§ d© z`¥ e§ FY`¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ gw© :zFS« O© d© lq© z`¥ e§ mili ¦ `¥ d«¨ i¥pW§ z`¥ e§ z`H¨ g© d© xR© | z`¥ e§
(LEV 8:3) and assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting."
z`¥ EP`i ¤ a¦ i§ df¤g« ¨ dÎl ¤ r© al¤ g¥ dÎz © `¤ ded ¨ i§ iX¥ `¦ z`¥ d¨pi`i ¤ a¦ Y§ eic¨ ¨i :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ FzŸ ` sip¦ d¨ l§ df¤g¨ d¤
:crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ ld¥ w§ d© dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ z`¥ e§
(LEV 7:31) The kohen {priest} shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aharon's and his sons'.
(LEV 8:4) Moshe did as the LORD commanded him; and the congregation was assembled at the door of the Tent of Meeting.
:ei«p¨a¨ lE § oŸ xd£ `© l§ df¤g« ¨ d¤ d¨id¨ e§ dg¨ A¥ f§O¦ d© al¤ g¥ dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xih¦ w§ d¦ e§
(LEV 7:32) The right thigh you shall give to the kohen {priest} for a heave offering out of the sacrifices of your shalom offerings.
ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ dc¨r¥ d«¨ ld¥ T¨ Y¦ e© FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dWŸ ¤ n Ur© © Ie© :crFn «¥
(LEV 8:5) Moshe said to the congregation, "This is the thing which the LORD has commanded to be done."
:m«ki ¤ n¥ l§ W© ig¥ a§ G¦ n¦ odŸ ¥ Ml© dnEx ¨ z§ EpY§ Y¦ oin¨ ¦ Id© wFW z`¥ e§
(LEV 7:33) He among the sons of Aharon who offers the blood of the shalom offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.
:zFU« r£l© ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ dc¨r¥ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
(LEV 8:6) Moshe brought Aharon and his sons, and washed them with water.
wFW d¤id§ z¦ Fl oŸ xd£ `© i¥pA§ n¦ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ min¦ l¨ X§ d© mCÎz © `¤ aix¦w§ O© d© :d«p¨n¨ l§ oin¨ ¦ Id©
:mi¦O«¨ A© mzŸ ¨ ` ug© x§I¦e© ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ dWŸ ¤ n ax¥w© § Ie©
(LEV 8:7) He put the coat on him, tied the sash on him, clothed him with the robe, put the efod on him, and he tied the skillfully woven band of the efod on him, and fastened it to him with it.
(LEV 7:34) For the waved breast and the heaved thigh I have taken from the children of Yisra'el out of the sacrifices of their shalom offerings, and have given them to Aharon the kohen {priest} and to his sons as their portion forever from the children of Yisra'el.'"
lir¦ O§ dÎz © ` «¤ FzŸ ` WA¥ l© § Ie© h¥pa§ `« © A¨ FzŸ ` xŸ Bg© § Ie© z¤pŸ YMªdÎz © `¤ eil¨ r¨ oY¥ I¦e© :FA« Fl cŸ R`¤ § Ie© cŸ t`¥ d«¨ aW¤ g¥ A§ FzŸ ` xŸ Bg© § Ie© cŸ t`¥ dÎz ¨ `¤ eil¨ r¨ oY¥ I¦e©
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ z`¥ n¥ iY¦ g§ w© l¨ dnEx ¨ Y§ d© wFW | z`¥ e§ dtEp ¨ Y§ d© df¥gÎz £ `¤ iM¦ mlFrÎw ¨ g¨ l§ ei¨pa¨ lE § odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© l§ mzŸ ¨ ` oY¥ `¤ e¨ mdi ¤ n¥ l§ W© ig¥ a§ G¦ n¦ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥
(LEV 8:8) He placed the breastplate on him; and in the breastplate he put the Urim and the Tummim.
:miO«¦ Yª dÎz © `¤ e§ mixE` ¦ dÎz ¨ `¤ oWŸ ¤ gdÎl © `¤ oY¥ I¦e© oWŸ ¤ gdÎz © `¤ eil¨ r¨ mU¨ ¤ Ie©
(LEV 7:35) This is the anointing portion of Aharon, and the anointing portion of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister to the LORD in the kohen {priest}'s office;
(LEV 8:9) He set the turban on his head; and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moshe.
ei¨pR¨ lEnÎl`¤ zt¤ ¤ pv§ O¦ dÎl © r«© mU¨ ¤ Ie© FW`Ÿ xÎlr© zt¤ ¤ pv§ O¦ dÎz © `¤ mU¨ ¤ Ie© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© WcŸ ¤Td© xf¥ ¤p ad¨ G¨d© uiv¦ z`¥
mzŸ ¨ ` aix¦w§ d¦ mFiA§ ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ ei¨pA¨ zg© W§ nE ¦ oŸ xd£ `© zg© W§ n¦ z`Ÿ f :d«edi ¨ l© od¥ k© l§
(LEV 8:10) Moshe took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was in it, and sanctified them.
(LEV 7:36) which the LORD commanded to be given them of the children of Yisra'el, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.
oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ gW© n§ I¦e© dg¨ W§ O¦ d© on¤ WÎz ¤ `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© :m«zŸ ¨ ` WC¥w© i§e© FAÎxW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥ mzŸ ¨ ` FgW§ n¨ mFiA§ md¤ l¨ zz¥ l¨ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ :m«zŸ ¨ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª
(LEV 8:11) He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.
(LEV 7:37) This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecration, and of the sacrifice of shalom offerings;
g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ gW© n§ I¦e© min¦ r¨ R§ ra© W¤ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© EPO¤ n¦ f©Ie© :mW «¨ C§w© l§ FPMÎz © `¤ e§ xŸ IM¦ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§
ga© f¤lE § mi`EN ¦ O¦ l© e§ mW¨ `¨ l¨ e§ z`H¨ g«© l© e§ dg¨ p§ O¦ l© dlŸ ¨ rl«¨ dxFY ¨ d© z`Ÿ f :min«¦ l¨ X§ d©
(LEV 8:12) He poured some of the anointing oil on Aharon's head, and anointed him, to sanctify him.
:FW« C§w© l§ FzŸ ` gW© n§ I¦e© oŸ xd£ `© W`Ÿ x lr© dg¨ W§ O¦ d© on¤ X¤ n¦ wŸ vI¦e©
(LEV 7:38) which the LORD commanded Moshe in Mount Sinai, in the day that he commanded the children of Yisra'el to offer their offerings to the LORD, in the wilderness of Sinai.
(LEV 8:13) Moshe brought Aharon's sons, and clothed them with coats, and tied sashes on them, and put headbands on them; as the LORD commanded Moshe.
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ FzŸ Ev© mFiA§ i¨piq¦ xd© A§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ t :i«p¨iq¦ xA© c§n¦ A§ dedi ¨ l© mdi¥ ¤ pA§ x§wÎz ¨ `¤ aix¦w§ d© l§
h¥pa§ `© mzŸ ¨ ` xŸ Bg© § Ie© zŸ pY¢ Mª mW¥ A¦ l© § Ie© oŸ xd£ `© i¥pAÎz § `¤ dWŸ ¤ n ax¥w© § Ie© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© zFrA¨ b§ n¦ md¤ l¨ WŸ ag© £ Ie©
(LEV 8:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(LEV 8:14) He brought the bull of the sin offering, and Aharon and his sons laid their hands on the head of the bull
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© 128
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of the sin offering.
zip¦ n¨ i§d© m¨pf§`¨ KEpYÎl § r© mC¨dÎo © n¦ dWŸ ¤ n oY¥ I¦e© oŸ xd£ `© i¥pAÎz § `¤ ax¥w© § Ie© dWŸ ¤ n wŸ xf§I¦e© zip¦ n¨ i§d© ml¨ b§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© mc¨ ¨i odŸ ¤ AÎlr© e§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤
xR© W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© KŸ nq§ I¦e© z`H¨ g© d«© xR© z`¥ WB© ¥ Ie© :z`H«¨ g© d©
(LEV 8:15) He killed it; and Moshe took the blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
(LEV 8:25) He took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the innards, and the cover of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh;
z`¥ e§ ax¤T¤ dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © MÎz ¨ ` «¤ e§ d¨il§ `© dÎz «¨ `¤ e§ al¤ g¥ dÎz © `¤ gT© I¦e© :oin¨ «¦ Id© wFW z`¥ e§ od¤ A§ l§ gÎz ¤ ` «¤ e§ zŸ il¨ M§ d© iY¥ WÎz § `¤ e§ ca¥ M¨ d© zx¤zŸ ¤i
aia¦ q¨ g© A¥ f§O¦ d© zFpx§wÎl © r© oY¥ I¦e© mC¨dÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© hg¨ W§ I¦e© g© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ wv¨ © i mC¨dÎz © `¤ e§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ `H¥ g© i§e© FrA¨ v§ `¤ A§ :ei«l¨ r¨ xR¥ k© l§ EdW¥ C§w© i«§e©
(LEV 8:26) and out of the basket of matzah {unleavened bread}, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh.
(LEV 8:16) He took all the fat that was on the innards, and the cover of the liver, and the two kidneys, and their fat; and Moshe burned it on the altar.
mg¤ l¤ zN© g© e«§ zg© `© dS¨ n© zN© g© gw© l¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ | xW¤ ` £ zFSO© d© lQ© nE ¦ :oin¨ «¦ Id© wFW lr© e§ mia¦ l¨ g£ dÎl © r© mU¨ ¤ Ie© cg¨ `¤ wiw¦ x¨e§ zg© `© on¤ W¤
iY¥ WÎz § `¤ e§ ca¥ M¨ d© zx¤zŸ ¤ i z`¥ e§ ax¤T¤ dÎl © r© xW¤ ` £ al¤ g¥ dÎl © MÎz ¨ ` «¤ gT© I¦e© :dg«¨ A¥ f§O¦ d© dWŸ ¤ n xh¥ w© § Ie© od¤ A§ l§ gÎz ¤ ` «¤ e§ zŸ il¨ M§ d©
(LEV 8:27) He put all these in Aharon's hands and in his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD.
(LEV 8:17) But the bull, and its skin, and its flesh, and its dung, he burned with fire outside the camp; as the LORD commanded Moshe.
i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ mzŸ ¨ ` s¤pI¨e© ei¨pa¨ iR¥ M© lr© e§ oŸ xd£ `© iR¥ M© lr© lŸ MdÎz © `¤ oY¥ I¦e© :d«ed ¨ i§
uEgn¦ W`¥ A¨ sx©U¨ FWx§RÎz ¦ `¤ e§ FxU¨ AÎz § `¤ e§ FxŸ rÎz`¤ e§ xR¨ dÎz © `¤ e§ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© d¤pg£ O« © l©
(LEV 8:28) Moshe took them from their hands, and burned them on the altar on the burnt offering. They were a consecration for a sweet savor. It was an offering made by fire to the LORD.
(LEV 8:18) He presented the ram of the burnt offering: and Aharon and his sons laid their hands on the head of the ram.
W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Ekn§ q§ I«¦e© dlŸ ¨ rd¨ li`¥ z`¥ ax¥w© § Ie© :li¦` «¨ d¨
mi`¦ Nªn¦ dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© dg¨ A¥ f§O¦ d© xh¥ w© § Ie© mdi ¤ R¥ M© lr© n¥ mzŸ ¨ ` dWŸ ¤ n gT© I¦e© :d«edi ¨ l© `Ed dX¤ `¦ gŸ © gip¦ gi © x¥l§ md¥
(LEV 8:19) He killed it; and Moshe sprinkled the blood on the altar round about.
(LEV 8:29) Moshe took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moshe' portion of the ram of consecration, as the LORD commanded Moshe.
:aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mC¨dÎz © `¤ dWŸ ¤ n wŸ xf§I¦e© hg¨ W§ I¦e©
(LEV 8:20) He cut the ram into its pieces; and Moshe burned the head, and the pieces, and the fat.
mi`¦ NªO¦ d© li`¥ n¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ z§ Edti ¥ p¦ i§e© df¤g¨ dÎz ¤ `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© d¨pn¨ l§ d¨id¨ dWŸ ¤ nl§
mig¦ z¨ P§ dÎz © `¤ e§ W`Ÿ xdÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n xh¥ w© § Ie© eig¨ z¨ p§ l¦ gY© p¦ li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ :xc«¤R¨ dÎz © `¤ e§
(LEV 8:30) Moshe took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aharon, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him, and sanctified Aharon, his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
(LEV 8:21) He washed the innards and the legs with water; and Moshe burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a sweet savor. It was an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moshe.
f©Ie© g© A¥ f§O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ mC¨dÎo © nE ¦ dg¨ W§ O¦ d© on¤ X¤ n¦ dWŸ ¤ n gT© I¦e© WC¥w© i§e© FY`¦ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎl ¦ r© e§ ei¨pAÎl ¨ r© e§ eic¨b¨ AÎl § r© oŸ xd£ `Îl © r«© :FY« `¦ ei¨pa¨ ic¥b§ AÎz ¦ `¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ oŸ xd£ `Îz © ` «¤
li¦`© dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n xh¥ w© § Ie© mi¦O¨ A© ug© x¨ mi¦r© x¨M§ dÎz © `¤ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤ e§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dedi ¨ l© `Ed dX¤ `¦ gŸ © gipΦ gi © x«¥l§ `Ed dlŸ ¨ r dg¨ A¥ f§O¦ d© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(LEV 8:31) Moshe said to Aharon and to his sons, "Boil the flesh at the door of the Tent of Meeting, and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, 'Aharon and his sons shall eat it.'
(LEV 8:22) He presented the other ram, the ram of consecration: and Aharon and his sons laid their hands on the head of the ram.
ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Ekn§ q§ I«¦e© mi`¦ NªO¦ d© li`¥ ip¦ X¥ d© li¦`© dÎz ¨ `¤ ax¥w© § Ie© :li¦` «¨ d¨ W`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤
ldŸ ¤ ` gz© R¤ xU¨ A¨ dÎz © `¤ ElX§ A© ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© xW¤ ` £ M© mi`¦ NªO¦ d© lq© A§ xW¤ ` £ mg¤ N¤ dÎz © `¤ e§ FzŸ ` Elk`Ÿ § Y mW¨ e§ crFn ¥ :Ed«lªk`Ÿ § i ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© xŸ n`l¥ izi ¦ E¥v¦
(LEV 8:23) He killed it; and Moshe took some of its blood, and put it on the tip of Aharon's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
(LEV 8:32) What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
zip¦ n¨ i§d© oŸ xd£ `Îo © f¤Ÿ `« KEpYÎl § r© oY¥ I¦e© FnC¨n¦ dWŸ ¤ n gT© I¦e© | hg¨ W§ I¦e© :zi«p¦ n¨ i§d© Flb§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© Fc¨i odŸ ¤ AÎlr© e§
:EtŸ x«U§ Y¦ W`¥ A¨ mg¤ N¨ aE © xU¨ A¨ A© xzFP ¨ d© e§
(LEV 8:33) You shall not go out from the door of the Tent of Meeting seven days, until the days of your consecration are fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
(LEV 8:24) He brought Aharon's sons; and Moshe put some of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moshe sprinkled the blood on the altar round about.
in¥ i§ z`Ÿ ln§ mFi cr© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ E`v« § z¥ `Ÿ l crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ nE ¦ 129
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
:m«k¤ c¤§iÎz`¤ `N¥ n© i§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ iM¦ mki ¤ `¥ Nªn¦
oY¥ I¦e© mC¨A© FrA¨ v§ `¤ lŸ Ah§ I¦e© eil¨ `¥ mC¨dÎz © `¤ oŸ xd£ `© i¥pA§ Eax¦w© § Ie© :g«© A¥ f§O¦ d© cFqiÎl § `¤ wv¨ © i mC¨dÎz © `¤ e§ g© A¥ f§O¦ d© zFpx§wÎl © r©
(LEV 8:34) What has been done this day, so the LORD has commanded to do, to make atonement for you.
:m«ki ¤ l¥ r£ xR¥ k© l§ zŸ Ur£l© ded ¨ i§ dE¨v¦ dG¤d© mFIA© dU¨ r¨ xW¤ ` £ M©
(LEV 9:10) but the fat, and the kidneys, and the cover from the liver of the sin offering, he burned upon the altar; as the LORD commanded Moshe.
(LEV 8:35) At the door of the Tent of Meeting you shall stay day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that you don't die: for so I am commanded."
xih¦ w§ d¦ z`H¨ g© dÎo © n¦ ca¥ M¨ dÎo © n¦ zx¤zŸ ¤ IdÎz © `¤ e§ zŸ il¨ M§ dÎz © `¤ e§ al¤ g¥ dÎz © `¤ e§ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dg¨ A¥ f§O¦ d©
mY¤ x§n© WE § min¨ ¦ i zr© a§ W¦ dl¨ i§l© e¨ mnFi ¨ EaW§ Y¥ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© tE ¤ :izi« ¦ E¥vª okÎi ¥ M¦ EzEnz¨ `Ÿ le§ ded ¨ i§ zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤
(LEV 9:11) The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
(LEV 8:36) Aharon and his sons did all the things which the LORD commanded by Moshe.
:d«p¤ g£ O« © l© uEgn¦ W`¥ A¨ sx©U¨ xFrdÎz ¨ `¤ e§ xU¨ A¨ dÎz © `¤ e§
q :dWŸ «¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© Ur© © Ie©
(LEV 9:12) He killed the burnt offering; and Aharon's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it on the altar round about.
(LEV 9:1) It happened on the eighth day, that Moshe called Aharon and his sons, and the elders of Yisra'el;
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ lE § ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ dWŸ ¤ n `x¨w¨ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIA© id¦ i§e©
Edw¥ x§f§I¦e© mC¨dÎz © `¤ eil¨ `¥ oŸ xd£ `© i¥pA§ E`v¦ n© § Ie© dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ hg© W§ I¦e© :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r©
(LEV 9:2) and he said to Aharon, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
(LEV 9:13) They delivered the burnt offering to him, piece by piece, and the head: and he burned them upon the altar.
dlŸ ¨ rl§ li¦`© e§ z`H¨ g© l§ xw¨ AÎo ¨ A¤ lb¤ r¥ LlÎg § w© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ ax¥w§ d© e§ mni ¦ n¦ Y§
:g«© A¥ f§O¦ dÎl © r© xh¥ w© § Ie© W`Ÿ xdÎz ¨ `¤ e§ di ¨ g¤ z¨ p§ l¦ eil¨ `¥ E`iv¦ n§ d¦ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ e§
(LEV 9:14) He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
(LEV 9:3) You shall speak to the children of Yisra'el, saying, 'Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt offering;
:dg«¨ A¥ f§O¦ d© dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© xh¥ w© § Ie© mi¦r¨ x¨M§ dÎz © `¤ e§ ax¤T¤ dÎz © `¤ ug© x§I¦e©
(LEV 9:15) He presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.
lb¤ r¥ e§ z`H¨ g© l§ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§ Egw§ xŸ n`l¥ xA¥ c©Y§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ e§ :d«lŸ ¨ rl§ mni ¦ n¦ Y§ d¨pWÎi¥ ¨ pA§ Ua¤ k¤ e¨
mr¨ l¨ xW¤ ` £ z`H¨ g© d«© xir¦ UÎz § `¤ gT© I¦e© mr¨ d¨ oA© x§w¨ z`¥ ax¥w© § Ie© :oFW` « x¦M¨ Ed`¥ H§ g© i«§e© Edh¥ g¨ W§ I¦e©
(LEV 9:4) and an ox and a ram for shalom offerings, to sacrifice before the LORD; and a meal offering mixed with oil: for today the LORD appears to you.'"
(LEV 9:16) He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
iM¦ on¤ X¨ a© dlEl ¨ A§ dg¨ p§ nE ¦ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ gŸ © Af§l¦ min¦ l¨ W§ l¦ li¦`© e¨ xFWe§ :m«ki ¤ l¥ ` £ d`¨ x§p¦ ded ¨ i§ mFId©
:h«R¨ W§ O¦ M© d¨ U¤ r© £Ie«© dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ ax¥w© § Ie©
(LEV 9:5) They brought what Moshe commanded before the Tent of Meeting: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
(LEV 9:17) He presented the meal offering, and filled his hand from there, and burned it upon the altar, besides the burnt offering of the morning.
dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ Eax§w§ I«¦e© crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pRÎl § `¤ dWŸ ¤ n dE¨v¦ xW¤ ` £ z`¥ Egw§ I¦e© :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ Ecn§ r«© I©e©
ca© N§ n¦ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© xh¥ w© § Ie© d¨PO¤ n¦ FRk© `N¥ n© i§e© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ ax¥w© § Ie© :xw¤ Ÿ A« d© zlŸ ©r
(LEV 9:6) Moshe said, "This is the thing which the LORD commanded that you should do: and the glory of the LORD shall appear to you."
(LEV 9:18) He also killed the ox and the ram, the sacrifice of shalom offerings, which was for the people: and Aharon's sons delivered to him the blood, which he sprinkled on the altar round about,
cFaM§ mki ¤ l¥ ` £ `x¥¨ie§ EUr£Y© ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :d«ed ¨ i§
E`v¦ n© § Ie© mr¨ l¨ xW¤ ` £ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ xFXdÎz © `¤ hg© W§ I¦e© :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© Edw¥ x§f§I¦e© eil¨ `¥ mC¨dÎz © `¤ oŸ xd£ `© i¥pA§
(LEV 9:7) Moshe said to Aharon, "Draw near to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them; as the LORD commanded."
(LEV 9:19) and the fat of the ox and of the ram, the fat tail, and that which covers the innards, and the kidneys, and the cover of the liver:
zx¤zŸ ¤ ie§ zŸ il¨ M§ d© e§ dQ¤ k© n§ d«© e§ d¨il§ `© d«¨ li¦`© dÎo ¨ nE ¦ xFXdÎo © n¦ mia¦ l¨ g£ dÎz © `¤ e§ :c«a¥ M¨ d©
Lz` § H«¨ gÎz © `¤ dU¥ r£e© g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ ax©w§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© xR¥ k© e§ mr¨ d¨ oA© x§wÎz ¨ `¤ dU¥ r£e© mr¨ d¨ cr© aE § Lc§r« © A© xR¥ k© e§ Lz¤ lŸ ¨ rÎz`¤ e§ :d«ed ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© mc¨r£A©
(LEV 9:20) and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
:dg«¨ A¥ f§O¦ d© mia¦ l¨ g£ d© xh¥ w© § Ie© zFfg¨ dÎl ¤ r© mia¦ l¨ g£ dÎz © `¤ EniU¨ ¦ Ie©
(LEV 9:8) So Aharon drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
(LEV 9:21) and the breasts and the right thigh Aharon waved for a wave offering before the LORD, as Moshe commanded.
:FlÎx « W¤ ` £ z`H¨ g© d© lb¤ rÎz ¥ `¤ hg© W§ I¦e© g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ oŸ xd£ `© ax©w§ I¦e©
(LEV 9:9) The sons of Aharon presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns
xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ oŸ xd£ `© sip¦ d¥ oin¨ ¦ Id© wFW z`¥ e§ zFfg¨ d¤ z`¥ e§ 130
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Meeting, lest you die; for the anointing oil of the LORD is on you." They did according to the word of Moshe.
:dWŸ «¤ n dE¨v¦
(LEV 9:22) Aharon lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin offering, and the burnt offering, and the shalom offerings.
ded ¨ i§ zg© W§ n¦ on¤ WÎi ¤ M¦ Eznª YÎo ¨ R¤ E`v« § z¥ `Ÿ l crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ nE ¦ t :dWŸ «¤ n xa© c§M¦ EUr© £Ie«© mki ¤ l¥ r£
zŸ Ur£n¥ cx¥ ¤Ie© mk¥ x§a¨ i«§e© mr¨ dÎl ¨ `¤ [eic¨ ¨i] Fc¨iÎz`¤ oŸ xd£ `© `V¨ I¦e© :min«¦ l¨ X§ d© e§ dlŸ ¨ rd¨ e§ z`H¨ g© d«©
(LEV 10:8) The LORD spoke to Aharon, saying,
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 9:23) Moshe and Aharon went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people.
(LEV 10:9) "Drink no wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, that you don't die: it shall be a statute forever throughout your generations:
`x¥¨Ie© mr¨ dÎz ¨ `¤ Ekx£a¨ i«§e© E`v¥ § Ie© crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :mr«¨dÎl ¨ MÎl ¨ `¤ ded ¨ iÎcFa § k§
crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ mk¤ `Ÿ £ aA§ KY¨ `¦ Li¤paE ¨ | dY¨ `© | Y§ W§ YÎl ¥ `© xk¨ W¥ e§ oi©¦i :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª Eznª z¨ `Ÿ le§
(LEV 9:24) There came forth fire from before the LORD, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.
(LEV 10:10) and that you are to make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean;
dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© lk`Ÿ © Ye© ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ W`¥ `v¥ Y¥ e© :m«di¥ ¤ pRÎl § r© ElR§ I«¦e© EPŸ xI¨e© mr¨ dÎl ¨ M¨ `x©§Ie© mia¦ l¨ g£ dÎz © `¤ e§
:xFd« H¨ d© oiaE ¥ `n¥ H¨ d© oiaE ¥ lŸ gd© oiaE ¥ WcŸ ¤Td© oiA¥ liC¦ a§ d£ © lE«
(LEV 10:11) and that you are to teach the children of Yisra'el all the statutes which the LORD has spoken to them by Moshe."
(LEV 10:1) Nadav and Avihu, the sons of Aharon, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before the LORD, which he had not commanded them.
mdi ¤ l¥ ` £ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ miT¦ gªdÎl © M¨ z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ zŸ xFdlE § t :dWŸ «¤ nÎc©iA§
W`¥ od¥ a¨ EpY§ I¦e© FzY¨ g§ n© Wi`¦ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p oŸ xd£ `Îi« © p¥ a§ Egw§ I¦e© dE¨v¦ `Ÿ l xW¤ ` £ dx¨f¨ W`¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ Eax¦w© § Ie© zxŸ ¤hw§ di ¨ l¤ r¨ EniU¨ ¦ Ie© :m«zŸ ¨`
(LEV 10:12) Moshe spoke to Aharon, and to El`azar and to Itamar, his sons who were left, "Take the meal offering that remains of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without yeast beside the altar; for it is most holy;
(LEV 10:2) And fire came forth from before the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
mix¦zF ¨ P« d© ei¨pA¨ | xn¨ zi ¨ `Îl ¦ `¤ e§ xf¨r¨ l§ `¤ l`¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© g© A¥ f§O¦ d© lv¤ `¥ zFSn© dEl ¨ k§ `¦ e§ ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ zx¤zFP ¤ d© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ Egw§ :`ed«¦ miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w iM¦
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ Ezn¨ ª Ie© mzF` ¨ lk`Ÿ © Ye© ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ W`¥ `v¥ Y¥ e©
(LEV 10:3) Then Moshe said to Aharon, "This is what the LORD spoke of, saying, "'I will show myself holy to those who come near me, And before all the people I will be glorified.'" Aharon held his shalom.
(LEV 10:13) and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons' portion, of the offerings of the LORD made by fire: for so I am commanded.
iaŸ © xw§ A¦ xŸ n`l¥ | ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ `Ed oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :oŸ x«d£ `© mŸ CI¦e© ca¥ M¨ `¤ mr¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r© e§ Wc¥T¨ `¤
ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ `ed¦ Li¤pAÎw ¨ g¨ e§ Lw§ g¨ iM¦ WŸ cw¨ mFwn¨ A§ DzŸ ¨ ` mY¤ l§ k© ` £ e© :izi« ¦ E¥vª okÎi ¥ M¦
(LEV 10:4) Moshe called Misha'el and Eltzafan, the sons of `Uzzi'el the uncle of Aharon, and said to them, "Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp."
(LEV 10:14) The waved breast and the heaved thigh you shall eat in a clean place, you, and your sons, and your daughters with you: for they are given as your portion, and your sons' portion, out of the sacrifices of the shalom offerings of the children of Yisra'el.
oŸ xd£ `© cŸ C l`i ¥ G¦ rª i¥pA§ ot¨ v¨ l§ `¤ l`¤ e§ l`¥ Wi ¨ nÎl «¦ `¤ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© uEgnÎl ¦ `¤ WcŸ ¤TdÎi¥ © pR§ z`¥ n¥ mki ¤ g¥ `Îz £ `¤ E`U§ Eax§w¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¤ g£ O« © l©
xFdh¨ mFwn¨ A§ Elk` § Ÿ Y« dnEx ¨ Y§ d© wFW | z`¥ e§ dtEp ¨ Y§ d© df¥g£ z`¥ e§ in¥ l§ W© ig¥ a§ G¦ n¦ EpY§ p¦ Li¤pAÎw ¨ g¨ e§ Lw§ gÎi ¨ M«¦ KY¨ `¦ LizŸ ¤ paE § Li¤paE ¨ dY¨ `© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§
(LEV 10:5) So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moshe had said.
(LEV 10:15) The heaved thigh and the waved breast they shall bring with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be yours, and your sons' with you, as a portion forever; as the LORD has commanded."
:dWŸ «¤ n xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ mzŸ ¨ pY¢ kªA§ m`ª V¨ I¦e© Eax§w§ I«¦e©
(LEV 10:6) Moshe said to Aharon, and to El`azar and to Itamar, his sons, "Don't let the hair of your heads go loose, neither tear your clothes; that you don't die, and that he not be angry with all the congregation: but let your brothers, the whole house of Yisra'el, bewail the burning which the LORD has kindled.
sip¦ d¨ l§ E`ia¨ ¦ i mia¦ l¨ g£ d© iX¥ `¦ lr© dtEp ¨ Y§ d© df¥g£ e© dnEx ¨ Y§ d© wFW dE¨v¦ xW¤ ` £ M© mlFrÎw ¨ g¨ l§ LY§ `¦ Li¤pa¨ lE § Ll§ d¨id¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ :d«ed ¨ i§
mki ¤ W` ¥ x¨ ei¨pA¨ | xn¨ zi ¨ `«¦ lE § xf¨r¨ l§ `¤ lE § oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© sŸ vw§ i¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ lr© e§ Eznª z¨ `Ÿ le§ EnŸ xt§ zÎ` ¦ Ÿ l« mki ¤ c¥b§ aE ¦ | Erx¨t§ YÎl ¦ `© :d«ed ¨ i§ sx©U¨ xW¤ ` £ dt¨ x¥V§ dÎz © `¤ EMa§ i¦ l`¥ x¨U§ i¦ ziAÎl ¥ M¨ mki ¤ g¥ ` £ e©
(LEV 10:16) Moshe diligently inquired about the goat of the sin offering, and, behold, it was burned: and he was angry with El`azar and with Itamar, the sons of Aharon who were left, saying,
(LEV 10:7) You shall not go out from the door of the Tent of
131 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you.
sŸ vw§ I¦e© sxŸ ¨U d¥Pd¦ e§ dWŸ ¤ n Wx©C¨ WŸ xC¨ z`H¨ g© d«© xir¦ U§ | z`¥ e§ :xŸ n« `l¥ mx¦zFP ¨ d© oŸ xd£ `© i¥pA§ xn¨ zi ¨ `Îl «¦ r© e§ xf¨r¨ l§ `Îl ¤ r©
dx¨B¥ `Ede§ dq¨ x§R© rq© W¤ rqŸ © We§ `Ed dq¨ x§R© qix¦t§ nÎi © M«¦ xif¦ g£ dÎz © `¤ e§ :m«k¤ l¨ `Ed `n¥ h¨ xB¨ iÎ` ¦ Ÿ l«
(LEV 10:17) "Why haven't you eaten the sin offering in the place of the sanctuary, seeing it is most holy, and he has given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
(LEV 11:8) Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w iM¦ WcŸ ¤Td© mFwn§ A¦ z`H¨ g© dÎz © `¤ mY¤ l§ k© `Î` £ Ÿ l« rEC © n© i¥pt§ l¦ mdi ¤ l¥ r£ xR¥ k© l§ dc¨r¥ d¨ oFrÎz £ `¤ z`U¥ l¨ mk¤ l¨ oz¨ © p | DzŸ ¨ `e§ `ed¦ :d«ed ¨ i§
:m«k¤ l¨ md¥ mi`¦ n¥ h§ ErB¨ z¦ `Ÿ l mz¨ l¨ a§ p¦ aE § Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l mx¨U¨ A§ n¦
(LEV 11:9) These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
(LEV 10:18) Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary: you certainly should have eaten it in the sanctuary, as I commanded."
zU¤ w¤ U§ w© e§ xiR© ¦ pq§ FlÎxW¤ ` £ lŸ M mi¦O¨ A© xW¤ ` £ lŸ Mn¦ Elk` § Ÿ Y« dfÎz ¤ `¤ :El«k`Ÿ ¥ Y mzŸ ¨ ` mil¦ g¨ P§ aE © miO© ¦ IA© mi¦O© A©
(LEV 11:10) All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
DzŸ ¨ ` Elk`Ÿ § Y lFk`¨ dni ¨ p¦ R§ WcŸ ¤TdÎl © `¤ Dn¨ CÎz ¨ `¤ `aEdÎ`Ÿ ¨ l od¥ :izi« ¦ E¥v¦ xW¤ ` £ M© WcŸ ¤TA©
(LEV 10:19) Aharon spoke to Moshe, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things as these have happend to me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of the LORD?"
ux¤W¤ lŸ Mn¦ mil¦ g¨ P§ aE © miO© ¦ IA© zU¤ w¤ U§ w© e§ xiR© ¦ pq§ FlÎoi` «¥ xW¤ ` £ lŸ ke§ :m«k¤ l¨ md¥ uw¤ W¤ mi¦O¨ A© xW¤ ` £ d¨Ig© d© Wt¤ ¤ p lŸ MnE ¦ mi¦O© d©
(LEV 11:11) and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
mz¨ l¨ Ÿ r« Îz`¤ e§ mz` ¨ H¨ gÎz © `¤ Eaix¦w§ d¦ mFId© od¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ oŸ xd£ `© xA¥ c©i§e© ahi © I¦d© mFId© z`H¨ g© iY¦ l§ k© `¨ e§ dN¤ `¥ M¨ izŸ ¦ ` d¨p`x¤w§ Y¦ e© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ :d«ed ¨ i§ i¥pir¥ A§
:EvT«¥W© Y§ mz¨ l¨ a§ pÎz ¦ `¤ e§ Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l mx¨U¨ A§ n¦ mk¤ l¨ Eid§ i¦ uw¤ W¤ e§
(LEV 11:12) Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
(LEV 10:20) When Moshe heard that, it was pleasing in his sight.
:m«k¤ l¨ `Ed uw¤ W¤ mi¦O¨ A© zU¤ w¤ U§ w© e§ xiR© ¦ pq§ FlÎoi` «¥ xW¤ ` £ lŸ M
(LEV 11:13) "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the nesher {eagle}, and the rakham {vulture}, and the black rakham {vulture},
t :ei«p¨ir¥ A§ ahi © I¦e© dWŸ ¤ n rn© W§ I¦e©
(LEV 11:1) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying to them,
:m«d¤ l¥ ` £ xŸ n`l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
xW¤ ¤ PdÎz © `¤ md¥ uw¤ W¤ Elk§ `¥ ¨ i `Ÿ l sFrdÎo ¨ n¦ EvT§ W© Y§ dN¤ `Îz ¥ `¤ e§ :d«I¨p¦ f§r¨ d¨ z`¥ e§ qx¤R¤ dÎz © `¤ e§
(LEV 11:2) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.
(LEV 11:14) and the red kite, any kind of black kite,
Elk`Ÿ § Y xW¤ ` £ d¨Ig© d«© z`Ÿ f xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ ExA§ C© :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎl © M¨ n¦
(LEV 11:15) any kind of raven,
:D«p¨in¦ l§ d¨I`© dÎz ¨ `¤ e§ d`¨ C¨dÎz © `¤ e§ :Fpi« n¦ l§ axŸ ¥rÎlM¨ z`¥
(LEV 11:3) Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
(LEV 11:16) the tanshemet {horned owl}, the screech owl, and the gull, any kind of hawk,
dn¨ d¥ A§ A© dx¨B¥ zl© r£n© zŸ qx¨R§ rq© W¤ zr© qŸ © We§ dq¨ x§R© zq¤ x¤t§ n© | lŸ M :El«k`Ÿ ¥ Y DzŸ ¨`
:Ed«p¥ in¦ l§ u¥PdÎz © `¤ e§ sg© X¨ dÎz © `¤ e§ qn¨ g§ Y© dÎz © `¤ e§ d¨pr© £Id«© zA© z`¥ e§
(LEV 11:17) the kos {little owl}, the shalakh {cormorant}, the yanshuf {great owl},
(LEV 11:4) "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
:sEW« p© § IdÎz © `¤ e§ Kl¨ X¨ dÎz © `¤ e§ qFMdÎz © `¤ e§
(LEV 11:18) the white owl, the desert owl, the osprey,
:mg«¨ x¨dÎz ¨ `¤ e§ z`¨ T¨ dÎz © `¤ e§ zn¤ W¤ p§ Y¦ dÎz © `¤ e§
dq¨ x§R© d© iqi ¥ x¦t§ O© nE ¦ dx¨B¥ d© il¥ r£O© n«¦ Elk` § Ÿ z« `Ÿ l dfÎz ¤ `¤ K`© `Ed `n¥ h¨ qix¦t§ n© EP¤pi`¥ dq¨ x§tE © `Ed dx¨b¥ dl¥ r£nÎi © M«¦ ln¨ B¨ dÎz © ` «¤ :m«k¤ l¨
(LEV 11:19) the khasidah {stork}, any kind of heron, the dukifat {hoopoe}, and the atalef {bat}.
:s«N¥ h© r£dÎz ¨ `¤ e§ zti © kEC ¦ dÎz © `¤ e§ D¨pin¦ l§ dt¨ ¨ p` £ d¨ dci¨ q¦ g£ d© z`¥ e§
(LEV 11:5) The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
(LEV 11:20) "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.
:m«k¤ l¨ `Ed `n¥ h¨ qix¦t© § i `Ÿ l dq¨ x§tE © `Ed dx¨b¥ dl¥ r£nÎi © M«¦ ot¨ X¨ dÎz © `¤ e§
q :m«k¤ l¨ `Ed uw¤ W¤ rA© x§`Îl © r© KlŸ ¥ dd© sFrd¨ ux¤W¤ lŸ M
(LEV 11:6) The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
(LEV 11:21) Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth.
d`¨ n¥ h§ dqi ¨ x¦t§ d¦ `Ÿ l dq¨ x§tE © `ed¦ dx¨B¥ zl© r£nÎi © M«¦ za¤ ¤ px§`© dÎz ¨ `¤ e§ :m«k¤ l¨ `ed¦
`Ÿ lÎxW¤ ` £ rA© x§`Îl © r© KlŸ ¥ dd© sFrd¨ ux¤W¤ lŸ Mn¦ Elk` § Ÿ Y« dfÎz ¤ `¤ K`© :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© od¥ A¨ xY© ¥ pl§ eil¨ b§ x©l§ lr© O© n¦ mi¦r© x¨k§ [Fl]
(LEV 11:7) The pig, because he has a split hoof, and is
132 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 11:22) Even of these you may eat: any kind of arbeh {locust}, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
`n¨ h§ i¦ FkFzA§ xW¤ ` £ lŸ M FkFYÎl`¤ md¤ n¥ lŸ RiÎx ¦ W¤ ` £ Ux¤gÎi ¤ l¦ MÎl § k¨ e§ :ExŸ A« W§ z¦ FzŸ `e§
(LEV 11:34) All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
Ed¥pin¦ l§ mr¨ l§ Q¨ dÎz © `¤ e§ Fpin¦ l§ dA¤ x§`© dÎz «¨ `¤ Elk`Ÿ ¥ Y md¤ n¥ dN¤ `Îz ¥ `¤ :Ed«p¥ in¦ l§ ab¨ g¨ dÎz ¤ `¤ e§ Ed¥pin¦ l§ lŸ Bx§g© dÎz © `¤ e§
(LEV 11:23) But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.
dw¤ W§ nÎl © k¨ e§ `n¨ h§ i¦ mi¦n© eil¨ r¨ `Fa¨i xW¤ ` £ lk¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ lkŸ ¤ `dÎl ¨ M¨ n¦ :`n«¨ h§ i¦ il¦ MÎl § k¨ A§ dz¤ X¨ i¦ xW¤ ` £
:m«k¤ l¨ `Ed uw¤ W¤ mi¦l¨ b§ x© rA© x§`© FlÎxW¤ ` £ sFrd¨ ux¤W¤ lŸ ke§
(LEV 11:35) Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.
(LEV 11:24) "'By these you will become unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening.
:ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¨ h§ i¦ mz¨ l¨ a§ p¦ A§ r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ E`O¨ H© Y¦ dN¤ `¥ lE §
mi`¦ n¥ h§ uY¨ iª mi¦xi© k¦ e§ xEPY© `n¨ h§ i¦ eil¨ r¨ | mz¨ l¨ a§ P¦ n¦ lŸ RiÎx ¦ W¤ ` £ lŸ ke§ :m«k¤ l¨ Eid§ i¦ mi`¦ n¥ hE § md¥
(LEV 11:25) Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
(LEV 11:36) Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
:ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ mz¨ l¨ a§ P¦ n¦ `UŸ ¥ PdÎl © k¨ e§
(LEV 11:26) "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
:`n«¨ h§ i¦ mz¨ l¨ a§ p¦ A§ r© bŸ ¥ pe§ xFdh¨ d¤id§ i¦ mi¦nÎd © e¥w§ n¦ xFaE o¨ir§ n© K`©
(LEV 11:37) If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
zr© qŸ © W d¨Pp¤ i`¥ | rq© W¤ e§ dq¨ x§R© zq¤ x¤t§ n© `ed¦ xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎl © k« ¨ l§ :`n«¨ h§ i¦ md¤ A¨ r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ mk¤ l¨ md¥ mi`¦ n¥ h§ dl¨ r£n© d¨Pp¤ i`¥ dx¨b¥ e§
:`Ed« xFdh¨ r© x¥G¨i¦ xW¤ ` £ rEx © f¥ rx©fÎl ¤ MÎl ¨ r© mz¨ l¨ a§ P¦ n¦ lŸ Ri¦ ik¦ e§
(LEV 11:27) Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
(LEV 11:38) But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
q :m«k¤ l¨ `Ed `n¥ h¨ eil¨ r¨ mz¨ l¨ a§ P¦ n¦ lt¨ © pe§ rx©fÎl ¤ r© mi¦nÎo © Y© iª ik¦ e§
md¥ mi`¦ n¥ h§ rA© x§`Îl © r© zk¤ lŸ ¤ dd© d¨Ig© dÎl «© k¨ A§ eiR¨ MÎl © r© KlFd ¥ | lŸ ke§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¨ h§ i¦ mz¨ l¨ a§ p¦ A§ r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ mk¤ l¨
(LEV 11:39) "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
(LEV 11:28) He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
Dz¨ l¨ a§ p¦ A§ r© bŸ ¥ Pd© dl¨ k§ `¨ l§ mk¤ l¨ `idÎx ¦ W¤ ` £ dn¨ d¥ A§ dÎo © n¦ zEn¨i ik¦ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¨ h§ i¦
(LEV 11:40) He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
dO¨ d¥ mi`¦ n¥ h§ ax¤r¨ dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ mz¨ l¨ a§ pÎz ¦ `¤ `UŸ ¥ Pd© e§ q :m«k¤ l¨
(LEV 11:29) "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the kholed {weasel}, the rat, any kind of tzav {great lizard},
`UŸ ¥ Pd© e§ ax¤r¨ dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ Dz¨ l¨ a§ P¦ n¦ lkŸ ¥ `d«¨ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ Dz¨ l¨ a§ pÎz ¦ `¤
aS¨ d© e§ xA¨ k§ r© d¨ e§ clŸ ¤ gd© ux¤`¨ dÎl ¨ r© uxŸ ¥Xd© ux¤X¤ A© `n¥ H¨ d© mk¤ l¨ df¤e§ :Ed«p¥ in¦ l§
(LEV 11:41) "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
(LEV 11:30) the anakah {gecko}, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the tanshemet.
:l«k¥ `¥ ¨ i `Ÿ l `Ed uw¤ W¤ ux¤`¨ dÎl ¨ r© uxŸ ¥Xd© ux¤X¤ dÎl © k¨ e§
(LEV 11:42) Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
:zn¤ W «¨ p§ Y¦ d© e§ hnŸ ¤ gd© e§ d`¨ h¨ N§ d© e§ gŸ © Md© e§ dw¨ ¨ p` £ d¨ e§
(LEV 11:31) These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
mi¦l© b§ x© dA¥ x§nÎl © M¨ cr© rA© x§`Îl © r© KlFd ¥ | lŸ ke§ oFgBÎl ¨ r© KlFd ¥ lŸ M :m«d¥ uw¤ WÎi ¤ M¦ mElk`Ÿ § z `Ÿ l ux¤`¨ dÎl ¨ r© uxŸ ¥Xd© ux¤X¤ dÎl © k¨ l§
`n¨ h§ i¦ mzŸ ¨ nA§ md¤ A¨ r© bŸ ¥ PdÎl © M¨ ux¤X¨ dÎl © k¨ A§ mk¤ l¨ mi`¦ n¥ H§ d© dN¤ `¥ :ax¤r«¨dÎc ¨ r©
(LEV 11:43) You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.
(LEV 11:32) On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean.
md¤ A¨ E`O§ H© z«¦ `Ÿ le§ uxŸ ¥Xd© ux¤X¤ dÎl © k¨ A§ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎz`¤ EvT§ W© YÎl § `© :m«A¨ mz¤ n¥ h§ p¦ e§
cb¤ a¤ F` urÎi ¥ l¦ MÎl § M¨ n¦ `n¨ h§ i¦ mzŸ ¨ nA§ | md¤ n¥ eil¨ rÎlŸ ¨ RiÎx ¦ W¤ ` £ lŸ ke§ `aEi ¨ mi¦O© A© md¤ A¨ dk` ¨ l¨ n§ dU¤ r¥ ¨ iÎxW¤ ` £ il¦ MÎl § M¨ wU¨ F` xFrÎF` :xd«¥ h¨ e§ ax¤r¤ dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§
(LEV 11:44) For I am the LORD your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth.
(LEV 11:33) Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
ip¦ `¨ WFcw¨ iM¦ miWŸ ¦ cw§ mzi ¤ i¦d§ e¦ mY¤ W§ C¦ w© z§ d¦ e§ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ 133
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
offering, and the other for a sin offering: and the kohen {priest} shall make atonement for her, and she shall be clean.'"
:ux¤` «¨ dÎl ¨ r© UnŸ ¥ xd¨ ux¤X¤ dÎl © k¨ A§ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎz`¤ E`O§ h© z§ `Ÿ le§
(LEV 11:45) For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
d¨pFi i¥pA§ i¥pW§ F` mixŸ ¦zÎi«Y¥ W§ dg¨ w§ l¨ e§ dU¤ iC¥ Dc¨ ¨i `v¨ n§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ t :dx¨d«¥ h¨ e§ odŸ ¥ Md© di ¨ l¤ r¨ xR¤ k¦ e§ z`H¨ g© l§ cg¨ `¤ e§ dlŸ ¨ rl§ cg¨ `¤
midŸ ¦ l`l¥ mk¤ l¨ zŸ id§ l¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ dl¤ r£O© d«© ded ¨ i§ ip¦ ` £ | iM¦ :ip¦ ` «¨ WFcw¨ iM¦ miWŸ ¦ cw§ mzi ¤ i¦d§ e¦
(LEV 13:1) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
(LEV 11:46) "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 13:2) "When a man shall have a rising in his body's skin, or a scab, or a bright spot, and it becomes in the skin of his body the plague of leprosy, then he shall be brought to Aharon the kohen {priest}, or to one of his sons the kohanim {priests}:
mi¦O¨ A© zU¤ nŸ ¤ xd¨ d¨Ig© d«© Wt¤ ¤ p lŸ ke§ sFrd¨ e§ dn¨ d¥ A§ d© zxFY © z`Ÿ f :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© zv¤ xŸ ¤Xd© Wt¤ ¤ pÎlk¨ lE §
(LEV 11:47) to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"
d¨id¨ e§ zx¤d¤ a© F` zg© R© qÎF © `« z`¥ U§ FxU¨ AÎxFr § a§ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ mc¨`¨ cg© `Îl © `¤ F` odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `Îl © `¤ `aEd ¨ e§ zr© x¨v¨ rb¤ © pl§ FxU¨ AÎxFr § a§ :mi«p¦ dŸ £ Md© ei¨pA¨ n¦
d¨Ig© d«© oiaE ¥ zl¤ k¤ `¤ ¡ Pd«© d¨Ig© d«© oiaE ¥ xŸ dH¨ d© oiaE ¥ `n¥ H¨ d© oiA¥ liC¦ a§ d© l§ t :l«k¥ `¨ z¥ `Ÿ l xW¤ ` £
(LEV 13:3) and the kohen {priest} shall examine the plague in the skin of the body: and if the hair in the plague has turned white, and the appearance of the plague is deeper than the body's skin, it is the plague of leprosy; and the kohen {priest} shall examine him, and pronounce him unclean.
(LEV 12:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 12:2) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.
oa¨ l¨ | Kt© d¨ rb¤ © PA© xr¨ U¥ e§ xU¨ A¨ dÎxF © r« A§ rb¤ © PdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ odŸ ¥ Md© Ed`¨ x¨e§ `Ed zr© x©v¨ rb¤ © p FxU¨ A§ xFrn¥ wŸ nr¨ rb¤ © Pd© d`¥ x§nE © :FzŸ « ` `O¥ h¦ e§
d`¨ n§ h«¨ e§ xk¨ f¨ dc¨l¨ § ie§ ri © x¦f§z© iM¦ dX¨ `¦ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :`n«¨ h§ Y¦ DzF ¨ C§ zC©p¦ ini ¥ M¦ min¨ ¦ i zr© a§ W¦
(LEV 12:3) In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
(LEV 13:4) If the bright spot is white in the skin of his body, and the appearance of it isn't deeper than the skin, and the hair of it hasn't turned white, then the kohen {priest} shall isolate the infected person for seven days.
:Fz« l¨ x§r¨ xU© A§ lFOi¦ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIaE ©
(LEV 12:4) She shall continue in the blood of purification thirty-three days. She shall not touch any holy thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.
xFrdÎo ¨ n¦ d¨ `¤ x§nÎoi © `¥ wŸ nr¨ e§ FxU¨ A§ xFrA§ `ed¦ d¨pa¨ l§ zx¤d¤ AÎm © `¦ e§ :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ rb¤ © PdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xiB¦ q§ d¦ e§ oa¨ l¨ Kt© dÎ`Ÿ ¨ l dx¨r¨ UE §
(LEV 13:5) The kohen {priest} shall examine him on the seventh day, and, behold, if in his eyes the plague is arrested, and the plague hasn't spread in the skin, then the kohen {priest} shall isolate him for seven more days.
rB¨ zÎ` ¦ Ÿ l« WcŸ ¤wÎlk¨ A§ dx¨d¢ h¨ in¥ c§A¦ aW¥ Y¥ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lWE § mFi miWŸ ¦ lWE § :Dx«¨d¢ h¨ in¥ i§ z`Ÿ lnÎc § r© `Ÿ az¨ `Ÿ l WC¨w§ O¦ dÎl © `¤ e§
(LEV 12:5) But if she bears a female child, then she shall be unclean two weeks, as in her period; and she shall continue in the blood of purification sixty-six days.
dU¨ tÎ` ¨ Ÿ l« ei¨pir¥ A§ cn© r¨ rb¤ © Pd© d¥Pd¦ e§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© odŸ ¥ Md© Ed`¨ x¨e§ :zi«p¦ W¥ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ odŸ ¥ Md© FxiB¦ q§ d¦ e§ xFrA¨ rb¤ © Pd©
min¨ ¦ i zW¤ W¥ e§ mFi miX¦ W¦ e§ Dz¨ C¨p¦ M§ mi¦r© aª W§ d`¨ n§ h¨ e§ cl¥ z¥ da¨ w¥ pÎm § `¦ e§ :dx«¨d¢ h¨ in¥ CÎl § r© aW¥ Y¥
(LEV 13:6) The kohen {priest} shall examine him again on the seventh day; and, behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the kohen {priest} shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.
(LEV 12:6) "'When the days of her purification are completed, for a son, or for a daughter, she shall bring to the kohen {priest} at the door of the Tent of Meeting, a year old lamb for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering:
dU¨ tÎ`Ÿ ¨ le§ rb¤ © Pd© dd¨ M¥ d¥Pd¦ e§ zip¦ W¥ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© FzŸ ` odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ :xd«¥ h¨ e§ eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ `id¦ zg© R© q§ n¦ odŸ ¥ Md© Fxd£ h¦ e§ xFrA¨ rb¤ © Pd©
dlŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ Ua¤ M¤ `ia¦ Y¨ za© l§ F` oa¥ l§ Dx¨d¢ h¨ in¥ i§ | z`Ÿ ln§ aE ¦ :odŸ «¥ MdÎl © `¤ crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« gz© RÎl ¤ `¤ z`H¨ g© l§ xŸ zÎF` d¨pFiÎoaE ¤
(LEV 13:7) But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the kohen {priest} for his cleansing, he shall show himself to the kohen {priest} again.
(LEV 12:7) and he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.
odŸ ¥ MdÎl © `¤ FzŸ `x¨d¥ ix¥g£ `© xFrA¨ zg© R© q§ O¦ d© dU¤ t§ z¦ dŸ URÎm ¨ `¦ e§ :odŸ «¥ MdÎl © `¤ zip¦ W¥ d`¨ x§p¦ e§ Fzx¨d¢ h¨ l§
(LEV 13:8) The kohen {priest} shall examine him; and, behold, if the scab has spread on the skin, then the kohen {priest} shall pronounce him unclean. It is leprosy.
zxFY © z`Ÿ f di ¨ n¤ C¨ xŸ wO§ n¦ dx¨d£ h¨ e§ di ¨ l¤ r¨ xR¤ k¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ Faix¦w§ d¦ e§ :d«a¨ w¥ P§ l© F` xk¨ G¨l© zc¤lŸ ¤ Id©
(LEV 12:8) If she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves, or two young pigeons; the one for a burnt
zr© x©v¨ odŸ ¥ Md© F`O§ h¦ e§ xFrA¨ zg© R© q§ O¦ d© dz¨ U§ R¨ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ 134
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
pronounce him unclean. It is the plague of leprosy. It has broken out in the boil.
t :`ed«¦
(LEV 13:9) "When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the kohen {priest};
F`O§ h¦ e§ oa¨ l¨ Kt© d¨ Dx¨r¨ UE § xFrdÎo ¨ n¦ lt¨ W¨ d¨ `¤ x§n© d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ :dg¨ x«¨R¨ oig¦ X§ A© `ed¦ zr© x©vÎr ¨ b«© p¤ odŸ ¥ Md©
:odŸ «¥ MdÎl © `¤ `aEd ¨ e§ mc¨`¨ A§ d¤id§ z¦ iM¦ zr© x©v¨ rb¤ ©p
(LEV 13:10) and the kohen {priest} shall examine him. Behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the rising,
(LEV 13:21) But if the kohen {priest} examines it, and, behold, there are no white hairs in it, and it isn't deeper than the skin, but is dim, then the kohen {priest} shall isolate him seven days.
oa¨ l¨ xr¨ U¥ dk¨ t§ d¨ `id¦ e§ xFrA¨ d¨pa¨ lÎz § `¥ U§ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ :z` «¥ U§ A© ig© xU¨ A¨ z©ig§ nE «¦
d¨Pp¤ i`¥ dl¨ t¨ WE § oa¨ l¨ xr¨ U¥ DAÎoi ¨ ` «¥ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d¨P`¤ x§i¦ | m`¦ e§ :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ odŸ ¥ Md© FxiB¦ q§ d¦ e§ dd¨ k¥ `id¦ e§ xFrdÎo ¨ n¦
(LEV 13:11) it is a chronic leprosy in the skin of his body, and the kohen {priest} shall pronounce him unclean. He shall not isolate him, for he is unclean.
(LEV 13:22) If it spreads in the skin, then the kohen {priest} shall pronounce him unclean. It is a plague.
`n¥ h¨ iM¦ EPx¤B¦ q© § i `Ÿ l odŸ ¥ Md© F`O§ h¦ e§ FxU¨ A§ xFrA§ `ed¦ z¤pWFp ¤ zr© x©v¨ :`Ed«
:`ed«¦ rb¤ © p FzŸ ` odŸ ¥ Md© `O¥ h¦ e§ xFrA¨ dU¤ t§ z¦ dŸ URÎm ¨ `¦ e§
(LEV 13:23) But if the bright spot stays in its place, and hasn't spread, it is the scar from the boil; and the kohen {priest} shall pronounce him clean.
(LEV 13:12) "If the leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of the infected person from his head even to his feet, as far as it appears to the kohen {priest};
Fxd£ h¦ e§ `ed¦ oig¦ X§ d© za¤ x¤v¨ dz¨ U¨ t¨ `Ÿ l zx¤d¤ A© d© cŸ nr£Y© di ¨ Y¤ g§ YÎm © `¦ e§ q :odŸ «¥ Md©
xFrÎlM¨ z`¥ zr© x©S¨ d© dz¨ Q§ k¦ e§ xFrA¨ zr© x©S¨ d© gx©t§ Y¦ gFx © RÎm ¨ `¦ e§ :odŸ «¥ Md© i¥pir¥ d`¥ x§nÎl © k¨ l§ eil¨ b§ xÎc © r© e§ FW`Ÿ xn¥ rb¤ © Pd©
(LEV 13:24) "Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white,
(LEV 13:13) then the kohen {priest} shall examine him; and, behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean of the plague. It has all turned white: he is clean.
zx¤d¤ A© de¨k§ O¦ d© z©ig§ n«¦ dz¨ i§d¨ e«§ W`Îz ¥ e©k§ n¦ FxŸ ra§ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ xU¨ a¨ F` :d«p¨a¨ l§ F` zn¤ C¤n§ c©` £ d¨pa¨ l§
(LEV 13:25) then the kohen {priest} shall examine it; and, behold, if the hair in the bright spot has turned white, and the appearance of it is deeper than the skin; it is leprosy. It has broken out in the burning, and the kohen {priest} shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.
rb¨ © PdÎz © `¤ xd© h¦ e§ FxU¨ AÎl § MÎz ¨ `¤ zr© x©S¨ d© dz¨ Q§ k¦ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ :`Ed« xFdh¨ oa¨ l¨ Kt© d¨ FNMª
(LEV 13:14) But whenever raw flesh appears in him, he shall be unclean.
wŸ nr¨ d¨ `¤ x§nE © zx¤d¤ A© A© oa¨ l¨ xr¨ U¥ KR© d¤ § p d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© DzŸ ¨ ` d`¨ x¨e§ zr© x©v¨ rb¤ © p odŸ ¥ Md© FzŸ ` `O¥ h¦ e§ dg¨ x¨R¨ de¨k§ O¦ A© `ed¦ zr© x©v¨ xFrdÎo ¨ n¦ :`ed«¦
:`n«¨ h§ i¦ ig© xU¨ A¨ FA zF`x¨d¥ mFiaE §
(LEV 13:15) The kohen {priest} shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean. It is leprosy.
(LEV 13:26) But if the kohen {priest} examines it, and, behold, there is no white hair in the bright spot, and it isn't lower than the skin, but is faded; then the kohen {priest} shall isolate him seven days.
zr© x©v¨ `Ed `n¥ h¨ ig© d© xU¨ A¨ d© F`O§ h¦ e§ ig© d© xU¨ A¨ dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ :`Ed«
(LEV 13:16) Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall come to the kohen {priest};
d¨Pp¤ i`¥ dl¨ t¨ WE § oa¨ l¨ xr¨ U¥ zx¤d¤ A¤ AÎoi © ` «¥ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d¨P`¤ x§i¦ | m`¦ e§ :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ odŸ ¥ Md© FxiB¦ q§ d¦ e§ dd¨ k¥ `ed¦ e§ xFrdÎo ¨ n¦
:odŸ «¥ MdÎl © `¤ `aE ¨ oa¨ l¨ l§ KR© d¤ § pe§ ig© d© xU¨ A¨ d© aEW¨i ik¦ F`
(LEV 13:17) and the kohen {priest} shall examine him; and, behold, if the plague has turned white, then the kohen {priest} shall pronounce him clean of the plague. He is clean.
(LEV 13:27) The kohen {priest} shall examine him on the seventh day. If it has spread in the skin, then the kohen {priest} shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.
xFdh¨ rb¤ © PdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xd© h¦ e§ oa¨ l¨ l§ rb¤ © Pd© KR© d¤ § p d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© Ed`¨ x¨e§ t :`Ed«
odŸ ¥ Md© `O¥ h¦ e§ xFrA¨ dU¤ t§ z¦ dŸ URÎm ¨ `¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© odŸ ¥ Md© Ed`¨ x¨e§ :`ed«¦ zr© x©v¨ rb¤ © p FzŸ `
(LEV 13:18) "When the body has a boil on its skin, and it has healed,
(LEV 13:28) If the bright spot stays in its place, and hasn't spread in the skin, but is faded, it is the swelling from the burn, and the kohen {priest} shall pronounce him clean; for it is the scar from the burn.
:`«R¨ x§p¦ e§ oig¦ W§ FxŸ raÎF § a« d¤id§ iÎi ¦ M«¦ xU¨ aE ¨
(LEV 13:19) and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the kohen {priest};
z`¥ U§ dd¨ k¥ `ed¦ e§ xFra¨ dz¨ U§ tÎ`Ÿ ¨ l zx¤d¤ A© d© cŸ nr£z© di ¨ Y¤ g§ YÎm © `¦ e§ t :`ed«¦ de¨k§ O¦ d© za¤ x¤vÎi ¨ M«¦ odŸ ¥ Md© Fxd£ h«¦ e§ `ed¦ de¨k§ O¦ d©
zn¤ C¨n§ c©` £ d¨pa¨ l§ zx¤d¤ a© F` d¨pa¨ l§ z`¥ U§ oig¦ X§ d© mFwn§ A¦ d¨id¨ e§ :odŸ «¥ MdÎl © `¤ d`¨ x§p¦ e§
(LEV 13:29) "When a man or woman has a plague on the head or on the beard,
(LEV 13:20) and the kohen {priest} shall examine it; and, behold, if the appearance of it is lower than the skin, and the hair of it has turned white, then the kohen {priest} shall
:ow«¨f¨a§ F` W`Ÿ xA§ rb¨ © p Fa d¤id§ iÎi ¦ M«¦ dX¨ `¦ F` Wi`¦ e§
(LEV 13:30) then the kohen {priest} shall examine the 135
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
plague; and, behold, if the appearance of it is deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the kohen {priest} shall pronounce him unclean: it is an itch, it is leprosy of the head or of the beard.
(LEV 13:40) "If a man's hair has fallen from his head, he is bald. He is clean.
:`Ed« xFdh¨ `Ed g© x¥w¥ FW`Ÿ x hx¥O¨ i¦ iM¦ Wi`¦ e§
(LEV 13:41) If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean.
xr¨ U¥ FaE xFrdÎo ¨ n¦ wŸ nr¨ Ed`¥ x§n© d¥Pd¦ e§ rb¤ © PdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ :`Ed« ow¨ G¨d© F` W`Ÿ xd¨ zr© x©v¨ `Ed wz¤ ¤ p odŸ ¥ Md© FzŸ ` `O¥ h¦ e§ wC¨ aŸ dv¨
:`Ed« xFdh¨ `Ed g© A¥ B¦ FW`Ÿ x hx¥O¨ i¦ ei¨pR¨ z`© R§ n¦ m`¦ e§
(LEV 13:31) If the kohen {priest} examines the plague of itching, and, behold, its appearance isn't deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the kohen {priest} shall isolate him the person infected with itching seven days.
(LEV 13:42) But if there is in the bald head, or the bald forehead, a reddish-white plague; it is leprosy breaking out in his bald head, or his bald forehead.
`ed¦ zg© xŸ ©R zr© x©v¨ mC¨n§ c©` £ oa¨ l¨ rb¤ © p zg© A© B© a© F` zg© x©T¨ a© d¤id§ iÎi ¦ k«¦ e§ :FY« g§ A© b© a§ F` FYg§ x©w¨ A§
xFrdÎo ¨ n¦ wŸ nr¨ Ed`¥ x§nÎoi © `¥ d¥Pd¦ e§ wz¤ ¤ Pd© rb¤ © pÎz`¤ odŸ ¥ Md© d`¤ x§iÎi ¦ k«¦ e§ :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ wz¤ ¤ Pd© rb¤ © pÎz`¤ odŸ ¥ Md© xiB¦ q§ d¦ e§ FA oi`¥ xŸ gW¨ xr¨ U¥ e§
(LEV 13:43) Then the kohen {priest} shall examine him; and, behold, if the rising of the plague is reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the flesh,
(LEV 13:32) On the seventh day the kohen {priest} shall examine the plague; and, behold, if the itch hasn't spread, and there is no yellow hair in it, and the appearance of the itch isn't deeper than the skin,
F` FYg§ x©w¨ A§ zn¤ C¤n§ c©` £ d¨pa¨ l§ rb¤ © PdÎz © `¥ U§ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© FzŸ ` d`¨ x¨e§ :xU «¨ A¨ xFr zr© x©v¨ d`¥ x§n© M§ FYg§ A© b© a§
wz¤ ¤ Pd© dU¨ tÎ`Ÿ ¨ l d¥Pd¦ e§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© rb¤ © PdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ :xFr« dÎo ¨ n¦ wŸ nr¨ oi`¥ wz¤ ¤ Pd© d`¥ x§nE © aŸ dv¨ xr¨ U¥ Fa d¨idÎ`Ÿ ¨ le§
(LEV 13:44) he is a leprous man. He is unclean. The kohen {priest} shall surely pronounce him unclean. His plague is on his head.
(LEV 13:33) then he shall be shaved, but he shall not shave the itch; and the kohen {priest} shall shut him up who has the itch seven more days.
:Fr« b§ p¦ FW`Ÿ xA§ odŸ ¥ Md© EP`¤ O§ h© i§ `O¥ h© `Ed `n¥ h¨ `Ed rEx © vÎWi ¨ `¦
zr© a§ W¦ wz¤ ¤ PdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xiB¦ q§ d¦ e§ g© N¥ b© i§ `Ÿ l wz¤ ¤ PdÎz © `¤ e§ gN¨ B© z§ d¦ e§ :zi«p¦ W¥ min¨ ¦i
(LEV 13:45) "The leper in whom the plague is shall wear torn clothes, and the hair of his head shall hang loose. He shall cover his upper lip, and shall cry, 'Unclean! Unclean!'
(LEV 13:34) On the seventh day, the kohen {priest} shall examine the itch; and, behold, if the itch hasn't spread in the skin, and its appearance isn't deeper than the skin, then the kohen {priest} shall pronounce him clean. He shall wash his clothes, and be clean.
rEx © t¨ d¤id§ i¦ FW`Ÿ xe§ min¦ xªt§ Eid§ i¦ eic¨b¨ A§ rb¤ © Pd© FAÎxW¤ ` £ rEx © S¨ d© e§ :`x«¨w§ i¦ `n¥ h¨ | `n¥ h¨ e§ dh¤ r© § i mt¨ UÎl ¨ r© e§
(LEV 13:46) All the days in which the plague is in him he shall be unclean. He is unclean. He shall dwell alone. Outside of the camp shall be his dwelling.
xFrA¨ wz¤ ¤ Pd© dU¨ tÎ`Ÿ ¨ l d¥Pd¦ e§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© wz¤ ¤ PdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ odŸ ¥ Md© FzŸ ` xd© h¦ e§ xFrdÎo ¨ n¦ wŸ nr¨ EP¤pi`¥ Ed`¥ x§nE © :xd«¥ h¨ e§
d¤pg£ O« © l© uEgn¦ aW¥ ¥ i cc¨A¨ `Ed `n¥ h¨ `n¨ h§ i¦ FA rb¤ © Pd© xW¤ ` £ in¥ iÎl § M¨ q :Fa« WFn ¨
(LEV 13:35) But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
(LEV 13:47) "The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment;
:Fz« x¨d¢ h¨ ix¥g£ `© xFrA¨ wz¤ ¤ Pd© dU¤ t§ i¦ dŸ URÎm ¨ `¦ e§
:miY«¦ W§ R¦ cb¤ a¤ A§ F` xn¤ v¤ cb¤ a¤ A§ zr© x¨v¨ rb¤ © p Fa d¤id§ iÎi ¦ M«¦ cb¤ A¤ d© e§
(LEV 13:36) then the kohen {priest} shall examine him; and, behold, if the itch has spread in the skin, the kohen {priest} shall not look for the yellow hair; he is unclean.
(LEV 13:48) whether it is in warp, or woof; of linen, or of wool; whether in a skin, or in anything made of skin;
zk` ¤ l¤ nÎl § k¨ A§ F` xFra§ F` xn¤ S¨ l© e§ miY¦ W§ R¦ l© ax¤r¥ a§ F` iz¦ W§ a«¦ F` :xFr«
xr¨ V¥ l© odŸ ¥ Md© xT¥ a© iÎ` § Ÿ l« xFrA¨ wz¤ ¤ Pd© dU¨ R¨ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© Ed`¨ x¨e§ :`Ed« `n¥ h¨ aŸ dS¨ d©
(LEV 13:49) if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything made of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shown to the kohen {priest}.
(LEV 13:37) But if in his eyes the itch is arrested, and black hair has grown in it; the itch is healed, he is clean. The kohen {priest} shall pronounce him clean.
xFdh¨ wz¤ ¤ Pd© `R¨ x§p¦ FAÎgn« © v¨ xŸ gW¨ xr¨ U¥ e§ wz¤ ¤ Pd© cn© r¨ ei¨pir¥ AÎm § `¦ e§ q :odŸ «¥ Md© Fxd£ h¦ e§ `Ed
iz¦ X§ aÎF © `« xFra¨ F` cb¤ A¤ A© mC¨n§ c©` £ F` | wx©w§ x©i§ rb¤ © Pd© d¨id¨ e§ :odŸ «¥ MdÎz © `¤ d`¨ x§d¨ e§ `Ed zr© x©v¨ rb¤ © p xFrÎil¦ MÎl § k¨ a§ F` ax¤r¥ aÎF` ¨
(LEV 13:38) "When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots;
(LEV 13:50) The kohen {priest} shall examine the plague, and isolate the plague seven days.
:zŸ p« a¨ l§ zŸ xd¨ A¤ zŸ xd¨ A¤ mx¨U¨ AÎxFr § a§ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ dX¨ `ÎF ¦ `« Wi`¦ e§
:min¨ «¦ i zr© a§ W¦ rb¤ © PdÎz © `¤ xiB¦ q§ d¦ e§ rb¨ © PdÎz © `¤ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§
(LEV 13:39) then the kohen {priest} shall examine them; and, behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin; he is clean.
(LEV 13:51) He shall examine the plague on the seventh day. If the plague has spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in the skin, whatever use the skin is used for, the plague is a destructive mildew. It is unclean.
gx©R¨ `Ed wdŸ © A zŸ pa¨ l§ zFdM¥ zŸ xd¨ A¤ mx¨U¨ AÎxFr § a§ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ q :`Ed« xFdh¨ xFrA¨
iz¦ X§ aÎF © `« cb¤ A¤ A© rb¤ © Pd© dU¨ tÎi ¨ M«¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© rb¤ © PdÎz © `¤ d`¨ x¨e§ zr© x©v¨ dk` ¨ l¨ n§ l¦ xFrd¨ dU¤ r¥ ¨ iÎxW¤ ` £ lŸ kl§ xFra¨ F` ax¤r¥ aÎF ¨ `« 136
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
his cleansing. He shall be brought to the kohen {priest},
:`Ed« `n¥ h¨ rb¤ © Pd© zx¤`¤ n§ n©
:odŸ «¥ MdÎl © `¤ `aEd ¨ e§ Fzx¨d¢ h¨ mFiA§ rxŸ ¨vO§ d© zxFY © d¤id§ Y«¦ z`Ÿ f
(LEV 13:52) He shall burn the garment, whether the warp or the woof, in wool or in linen, or anything of skin, in which the plague is: for it is a destructive mildew. It shall be burned in the fire.
(LEV 14:3) and the kohen {priest} shall go forth out of the camp. The kohen {priest} shall examine him, and, behold, if the plague of leprosy is healed in the leper,
F` xn¤ S¤ A© ax¤r¥ dÎz ¨ `¤ F` | iz¦ X§ dÎz © ` «¤ F` cb¤ A¤ dÎz © `¤ sx©U¨ e§ zr© x©vÎi ¨ M«¦ rb¨ © Pd© Fa d¤id§ iÎx ¦ W¤ ` £ xFrd¨ il¦ MÎl § MÎz ¨ `¤ F` miY¦ W§ R¦ a© :sx«¥V¨ Y¦ W`¥ A¨ `ed¦ zx¤`¤ n§ n©
`R¨ x§p¦ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ odŸ ¥ Md© `v¨ ¨ ie§ :rE © x«S¨ dÎo © n¦ zr© x©S¨ dÎr © b«© p¤
(LEV 14:4) then the kohen {priest} shall command them to take for him who is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
(LEV 13:53) "If the kohen {priest} examines it, and, behold, the plague hasn't spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin;
fx¤`¤ ur¥ e§ zFxŸ dh§ zFIg© mix¢ ¦RvÎi« ¦ Y¥ W§ xd¥ H© O¦ l© gw© l¨ e§ odŸ ¥ Md© dE¨v¦ e§ :aŸ f« `¥ e§ zr© lFz © ip¦ WE §
ax¤r¥ a¨ F` iz¦ X§ a© F` cb¤ A¤ A© rb¤ © Pd© dU¨ tÎ`Ÿ ¨ l d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d`¤ x§i¦ m`¦ e§ :xFrÎi « l¦ MÎl § k¨ A§ F`
(LEV 14:5) The kohen {priest} shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
(LEV 13:54) then the kohen {priest} shall command that they wash the thing in which the plague is, and he shall isolate it seven more days.
:mi«I¦g© mi¦nÎl © r© Ux¤gÎi ¤ l¦ MÎl § `¤ zg¨ `¤ d¨ xFRS¦ dÎz © `¤ hg© W¨ e§ odŸ ¥ Md© dE¨v¦ e§
(LEV 14:6) As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
min¨ ¦ iÎzr© a§ W¦ FxiB¦ q§ d¦ e§ rb¨ © Pd© FAÎxW¤ ` £ z`¥ EqA§ k¦ e§ odŸ ¥ Md© dE¨v¦ e§ :zi«p¦ W¥
(LEV 13:55) Then the kohen {priest} shall examine it, after the plague is washed; and, behold, if the plague hasn't changed its color, and the plague hasn't spread, it is unclean; you shall burn it in the fire. It is a mildewed spot, whether the bareness is inside or outside.
zr© lFY © d© ip¦ WÎz § `¤ e§ fx¤`¤ d¨ urÎz ¥ `¤ e§ DzŸ ¨ ` gT© i¦ d¨Ig© d«© xŸ RS¦ dÎz © `¤ dh¨ gªX§ d© xŸ RS¦ d© mc©A§ d¨Ig© d© xŸ RS¦ d© | z`¥ e§ mzF` ¨ la© h¨ e§ aŸ f`¥ dÎz ¨ `¤ e§ :mi«I¦g© d© mi¦O© d© lr©
(LEV 14:7) He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.
rb¤ © Pd© Kt© dÎ` ¨ Ÿ l« d¥Pd¦ e§ rb¤ © PdÎz © `¤ qA¥ M© dª | ix¥g£ `© odŸ ¥ Md© d`¨ x¨e§ `ed¦ zz¤ g¤ R§ EPt¤ x§U§ Y¦ W`¥ A¨ `Ed `n¥ h¨ dU¨ tÎ` ¨ Ÿ l« rb¤ © Pd© e§ FpirÎz ¥ `¤ :FY« g§ A© b© a§ F` FYg§ x©w¨ A§
gN© W¦ e§ Fxd£ h¦ e§ min¦ r¨ R§ ra© W¤ zr© x©S¨ dÎo © n¦ xd¥ H© O¦ d© lr© dG¨d¦ e§ :dc«¤V¨ d© i¥pRÎl § r© d¨Ig© d«© xŸ RS¦ dÎz © `¤
(LEV 13:56) If the kohen {priest} looks, and, behold, the plague has faded after it is washed, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
(LEV 14:8) "He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.
FzŸ ` rx©w¨ e§ FzŸ ` qA¥ M© dª ix¥g£ `© rb¤ © Pd© dd¨ M¥ d¥Pd¦ e§ odŸ ¥ Md© d`¨ x¨ m`¦ e§ :ax¤r«¥ dÎo ¨ n¦ F` iz¦ X§ dÎo © n¦ F` xFrdÎo ¨ n¦ F` cb¤ A¤ dÎo © n¦
xd¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§ Fxr¨ UÎl § MÎz ¨ `¤ gN© b¦ e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ xd¥ H© O¦ d© qA¤ k¦ e§ :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ Fld¢ `¨ l§ uEgn¦ aW¨ © ie§ d¤pg£ O© dÎl «© `¤ `Fa¨i xg© `© e§
(LEV 13:57) and if it appears again in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is spreading. You shall burn with fire that in which the plague is.
(LEV 14:9) It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean.
xFrÎil¦ MÎl § k¨ a§ F` ax¤r¥ aÎF ¨ `« iz¦ X§ aÎF © `« cb¤ A¤ A© cFr d`¤ x¨YÎm ¥ `¦ e§ :rb«© P¨d© FAÎxW¤ ` £ z`¥ EPt¤ x§U§ Y¦ W`¥ A¨ `ed¦ zg© xŸ ©R
z`¥ e§ Fpw¨ fÎz § `¤ e§ FW`Ÿ xÎz`¤ Fxr¨ UÎl § MÎz ¨ `¤ gN© b© i§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIa© d¨id¨ e§ FxU¨ AÎz § `¤ ug© x¨e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ qA¤ k¦ e§ g© N¥ b© i§ Fxr¨ UÎl § MÎz ¨ `¤ e§ ei¨pir¥ zŸ AB© :xd«¥ h¨ e§ mi¦O© A©
(LEV 13:58) The garment, either the warp, or the woof, or whatever thing of skin it is, which you shall wash, if the plague has departed from them, then it shall be washed the second time, and it will be clean."
xq¨ e§ qA¥ k© Y§ xW¤ ` £ xFrd¨ il¦ MÎl § kÎF ¨ `« ax¤r¥ dÎF` ¨ iz¦ X§ dÎF © `« cb¤ A¤ d© e§ :xd«¥ h¨ e§ zip¦ W¥ qA© kªe§ rb¨ © Pd© md¤ n¥
(LEV 14:10) "On the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb a year old without blemish, and three tenths of an efah of fine flour for a meal offering, mingled with oil, and one log of oil.
F` iz¦ X§ d© F` miY¦ W§ R¦ d© F` | xn¤ S¤ d© cb¤ A¤ zr© x©vÎr ¨ b«© p¤ zxFY © z`Ÿ f t :F`« O§ h© l§ F` Fxd£ h© l§ xFrÎil¦ MÎl § M¨ F` ax¤r¥ d¨
(LEV 14:11) The kohen {priest} who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before the LORD, at the door of the Tent of Meeting.
Dz¨ ¨ pWÎz § A© zg© `© dU¨ a§ k© e§ mini ¦ n¦ Y§ miU¦ a¨ kÎi« § p¥ W§ gT© i¦ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIaE © cg¨ `¤ bŸ le§ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ dg¨ p§ n¦ zlŸ ¤ q mipŸ ¦ xU§ r¤ dWŸ ¨ lWE § dni ¨ n¦ Y§ :on¤ W «¨
(LEV 13:59) This is the law of the plague of mildew in a garment of wool or linen, either in the warp, or the woof, or in anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
(LEV 14:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
gz© R¤ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mzŸ ¨ `e§ xd¥ H© O¦ d© Wi`¦ d¨ z`¥ xd¥ h© n§ d«© odŸ ¥ Md© cin¦ r¡d¤ e§ :crFn «¥ ldŸ ¤`
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 14:2) "This shall be the law of the leper in the day of
(LEV 14:12) "The kohen {priest} shall take one of the male 137
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
lambs, and offer him for a trespass offering, with the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD.
dtEp ¨ z§ l¦ mW¨ `¨ cg¨ `¤ Ua¤ M¤ gw© l¨ e§ zb¤ V¤ n© Fc¨i oi`¥ e§ `Ed lCÎm © `¦ e§ :on¤ W «¨ bŸ le§ dg¨ p§ n¦ l§ on¤ X¤ A© lElA¨ cg¨ `¤ zlŸ ¤ q oFxV¨ r¦ e§ eil¨ r¨ xR¥ k© l§
bŸ lÎz`¤ e§ mW¨ `¨ l§ FzŸ ` aix¦w§ d¦ e§ cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ mzŸ ¨ ` sip¦ d¥ e§ on¤ X¨ d©
(LEV 14:22) and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
(LEV 14:13) He shall kill the male lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary; for as the sin offering is the kohen {priest}'s, so is the trespass offering. It is most holy.
z`H¨ g© cg¨ `¤ d¨id¨ e§ Fc¨i biV¦ Y© xW¤ ` £ d¨pFi i¥pA§ i¥pW§ F` mixŸ ¦z iY¥ WE § :d«lŸ ¨ r cg¨ `¤ d¨ e§
(LEV 14:23) "On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the kohen {priest}, to the door of the Tent of Meeting, before the LORD.
dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ e§ z`H¨ g© dÎz «© `¤ hg© W§ i¦ xW¤ ` £ mFwn§ A¦ Ua¤ M¤ dÎz © `¤ hg© W¨ e§ :`Ed« miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w odŸ ¥ Ml© `Ed mW¨ `¨ d¨ z`H¨ g© M© iM¦ WcŸ ¤Td© mFwn§ A¦
(LEV 14:14) The kohen {priest} shall take some of the blood of the trespass offering, and the kohen {priest} shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
gz© RÎl ¤ `¤ odŸ ¥ MdÎl © `¤ Fzx¨d¢ h¨ l§ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIA© mzŸ ¨ ` `ia¦ d¥ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `«
(LEV 14:24) The kohen {priest} shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the kohen {priest} shall wave them for a wave offering before the LORD.
xd¥ H© O¦ d© ofŸ ¤` KEpYÎl § r© odŸ ¥ Md© oz¨ © pe§ mW¨ `¨ d¨ mC©n¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :zi«p¦ n¨ i§d© Flb§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© Fc¨i odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d©
odŸ ¥ Md© mzŸ ¨ ` sip¦ d¥ e§ on¤ X¨ d© bŸ lÎz`¤ e§ mW¨ `¨ d¨ Ua¤ MÎz ¤ `¤ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§
(LEV 14:15) The kohen {priest} shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand.
(LEV 14:25) He shall kill the lamb of the trespass offering. The kohen {priest} shall take some of the blood of the trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
:zi«l` ¦ n¨ V§ d© odŸ ¥ Md© sMÎl © r© wv¨ © ie§ on¤ X¨ d© bŸ Nn¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§
(LEV 14:16) The kohen {priest} shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.
KEpYÎl § r© oz¨ © pe§ mW¨ `¨ d«¨ mC©n¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ mW¨ `¨ d«¨ Ua¤ MÎz ¤ `¤ hg© W¨ e§ :zi«p¦ n¨ i§d© Flb§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© Fc¨i odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© xd¥ H© O¦ dÎo © f¤Ÿ `«
FRMÎl © r© xW¤ ` £ on¤ X¤ dÎo © n¦ zip¦ n¨ i§d© FrA¨ v§ `Îz ¤ `¤ odŸ ¥ Md© la© h¨ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ min¦ r¨ R§ ra© W¤ FrA¨ v§ `¤ A§ on¤ X¤ dÎo © n¦ dG¨d¦ e§ zil` ¦ n¨ V§ d©
(LEV 14:26) The kohen {priest} shall pour some of the oil into the palm of his own left hand;
(LEV 14:17) The kohen {priest} shall put some of the rest of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering.
:zi«l` ¦ n¨ V§ d© odŸ ¥ Md© sMÎl © r© odŸ ¥ Md© wŸ vi¦ on¤ X¤ dÎo © nE ¦
(LEV 14:27) and the kohen {priest} shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD.
xd¥ H© O¦ d© ofŸ ¤` KEpYÎl § r© odŸ ¥ Md© oY¥ i¦ FRMÎl © r© xW¤ ` £ on¤ X¤ d© xz¤ ¤ InE ¦ mC© lr© zip¦ n¨ i§d© Flb§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© Fc¨i odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© :mW «¨ `¨ d¨
zil` ¦ n¨ V§ d© FRMÎl © r© xW¤ ` £ on¤ X¤ dÎo © n¦ zip¦ n¨ i§d© FrA¨ v§ `¤ A§ odŸ ¥ Md© dG¨d¦ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ min¦ r¨ R§ ra© W¤
(LEV 14:28) Then the kohen {priest} shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering.
(LEV 14:18) The rest of the oil that is in the kohen {priest}'s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the kohen {priest} shall make atonement for him before the LORD.
xR¤ k¦ e§ xd¥ H© O¦ d© W`Ÿ xÎlr© oY¥ i¦ odŸ ¥ Md© sMÎl © r© xW¤ ` £ on¤ X¤ A© xzFP ¨ d© e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨
xd¥ H© O¦ d© ofŸ ¤` KEpYÎl § r© FRMÎl © r© xW¤ ` £ | on¤ X¤ dÎo © n¦ odŸ ¥ Md© oz¨ © pe§ mC© mFwnÎl § r© zip¦ n¨ i§d© Flb§ x© odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© Fc¨i odŸ ¤ AÎlr© e§ zip¦ n¨ i§d© :mW «¨ `¨ d¨
(LEV 14:19) "The kohen {priest} shall offer the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the burnt offering;
(LEV 14:29) The rest of the oil that is in the kohen {priest}'s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
xg© `© e§ Fz`¨ n§ Hªn¦ xd¥ H© O¦ dÎl © r© xR¤ k¦ e§ z`H¨ g© dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© dU¨ r¨ e§ :d«lŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ hg© W§ i¦
xR¥ k© l§ xd¥ H© O¦ d© W`Ÿ xÎlr© oY¥ i¦ odŸ ¥ Md© sMÎl © r© xW¤ ` £ on¤ X¤ dÎo © n¦ xzFP ¨ d© e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ eil¨ r¨
(LEV 14:20) and the kohen {priest} shall offer the burnt offering and the meal offering on the altar. The kohen {priest} shall make atonement for him, and he shall be clean.
(LEV 14:30) He shall offer one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he is able to afford,
:Fc¨« i biV¦ Y© xW¤ ` £ n¥ d¨pFId© i¥pAÎo § n¦ F` mixŸ ¦YdÎo © n¦ cg¨ `¤ dÎz «¨ `¤ dU¨ r¨ e§
odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ dg¨ A¥ f§O¦ d© dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ e§ dlŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ odŸ ¥ Md© dl¨ r¡d¤ e§ q :xd«¥ h¨ e§
(LEV 14:31) even such as he is able to afford, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meal offering. The kohen {priest} shall make atonement for him who is to be cleansed before the LORD."
(LEV 14:21) "If he is poor, and can't afford so much, then he shall take one male lamb for a trespass offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth of an efah of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil;
dlŸ ¨ r cg¨ `¤ dÎz ¨ `¤ e§ z`H¨ g© cg¨ `¤ dÎz ¨ `¤ Fc¨i biV¦ YÎx © W¤ ` £ z`¥ 138
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ xd¥ H© O¦ d© lr© odŸ ¥ Md© xR¤ k¦ e§ dg¨ p§ O¦ dÎl © r©
gT© i¦ xg¥ `© xt¨ r¨ e§ mip¦ a¨ ` £ d¨ zg© YÎl © `¤ E`ia¦ d¥ e§ zFxg¥ ` £ mip¦ a¨ ` £ Egw§ l¨ e§ :zi«¦A¨ dÎz © `¤ gh¨ e§
(LEV 14:32) This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.
(LEV 14:43) "If the plague comes again, and breaks out in the house, after he has taken out the stones, and after he has scraped the house, and after it was plastered;
t :Fz« x¨d¢ h¨ A§ Fc¨i biV¦ zÎ` © Ÿ l« xW¤ ` £ zr© x¨v¨ rb¤ © p FAÎxW¤ ` £ zxFY © z`Ÿ f
(LEV 14:33) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
ix¥g£ `© e§ mip¦ a¨ ` £ dÎz ¨ `¤ uN¥ g¦ xg© `© zi¦A© A© gx©tE ¨ rb¤ © Pd© aEW¨iÎm`¦ e§ :gF © H« d¦ ix¥g£ `© e§ zi¦A© dÎz © `¤ zFvw§ d¦
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 14:44) then the kohen {priest} shall come in and look; and, behold, if the plague has spread in the house, it is a destructive mildew in the house. It is unclean.
(LEV 14:34) "When you have come into the land of Kana`an, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession,
`ed¦ zx¤`¤ n§ n© zr© x©v¨ zi¦A¨ A© rb¤ © Pd© dU¨ R¨ d¥Pd¦ e§ d`¨ x¨e§ odŸ ¥ Md© `aE ¨ :`Ed« `n¥ h¨ zi¦A© A©
rb¤ © p iY¦ z¨ © pe§ dG¨gª` £ l© mk¤ l¨ ozŸ ¥ p ip¦ ` £ xW¤ ` £ or© © pM§ ux¤`Îl ¤ `¤ E`Ÿ az¨ iM¦ :m«k¤ z§ G©gª` £ ux¤`¤ zia¥ A§ zr© x©v¨
(LEV 14:45) He shall break down the house, its stones, and its timber, and all the house's mortar. He shall carry them out of the city into an unclean place.
(LEV 14:35) then he who owns the house shall come and tell the kohen {priest}, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.'
`ivFd ¦ e§ zi¦A¨ d© xt© rÎl £ M¨ z`¥ e§ eiv¨ rÎz ¥ `¤ e§ ei¨pa¨ `Îz £ `¤ zi¦A© dÎz © `¤ uz¨ © pe§ :`«n¥ h¨ mFwnÎl ¨ `¤ xir¦ l¨ uEgnÎl ¦ `¤
:zi«¦A¨ A© il¦ d`¨ x§p¦ rb¤ © pM§ xŸ n`l¥ odŸ ¥ Ml© ciB¦ d¦ e§ zi¦A© d© FlÎxW¤ ` £ `aE ¨
(LEV 14:36) The kohen {priest} shall command that they empty the house, before the kohen {priest} goes in to examine the plague, that all that is in the house not be made unclean: and afterward the kohen {priest} shall go in to inspect the house.
(LEV 14:46) "Moreover he who goes into the house while it is shut up shall be unclean until the evening.
:ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¨ h§ i¦ FzŸ ` xiB¦ q§ d¦ in¥ iÎl § M¨ zi¦A© dÎl © `¤ `A¨ d© e§
(LEV 14:47) He who lies down in the house shall wash his clothes; and he who eats in the house shall wash his clothes.
rb¤ © PdÎz © `¤ zF`x§l¦ odŸ ¥ Md© `Ÿ ai¨ mx¤h¤ A§ zi¦A© dÎz © `¤ EPtE ¦ odŸ ¥ Md© dE¨v¦ e§ zF`x§l¦ odŸ ¥ Md© `Ÿ ai¨ oM¥ xg© `© e§ zi¦A¨ A© xW¤ `Îl £ M¨ `n¨ h§ i¦ `Ÿ le§ :zi«¦A¨ dÎz © `¤
:eic«¨b¨ AÎz § `¤ qA¥ k© i§ zi¦A© A© lkŸ ¥ `d¨ e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ qA¥ k© i§ zi¦A© A© akŸ ¥ Xd© e§
(LEV 14:48) "If the kohen {priest} shall come in, and examine it, and, behold, the plague hasn't spread in the house, after the house was plastered, then the kohen {priest} shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
(LEV 14:37) He shall examine the plague; and, behold, if the plague is in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and it appears to be deeper than the wall;
gŸ © Hd¦ ix¥g£ `© zi¦A© A© rb¤ © Pd© dU¨ tÎ`Ÿ ¨ l d¥Pd¦ e§ d`¨ x¨e§ odŸ ¥ Md© `Ÿ ai¨ `Ÿ AÎm`¦ e§ :rb«© P¨d© `R¨ x§p¦ iM¦ zi¦A© dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xd© h¦ e§ zi¦A¨ dÎz © `¤
F` zŸ Tx©w§ x©i§ zŸ xExr£w«©W§ zi¦A© d© zŸ xiw¦ A§ rb¤ © Pd© d¥Pd¦ e§ rb¤ © PdÎz © `¤ d`¨ x¨e§ :xiT«¦ dÎo © n¦ lt¨ W¨ odi ¤ `¥ x§nE © zŸ OC©n§ c©` £
(LEV 14:49) To cleanse the house he shall take two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
(LEV 14:38) then the kohen {priest} shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.
:aŸ f« `¥ e§ zr© lFz © ip¦ WE § fx¤`¤ ur¥ e§ mix¢ ¦Rv¦ iY¥ W§ zi¦A© dÎz © `¤ `H¥ g© l§ gw© l¨ e§
(LEV 14:50) He shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
zr© a§ W¦ zi¦A© dÎz © `¤ xiB¦ q§ d¦ e§ zi¦A¨ d© gz© RÎl ¤ `¤ zi¦A© dÎo © n¦ odŸ ¥ Md© `v¨ ¨ ie§ :min¨ «¦ i
:mi«I¦g© mi¦nÎl © r© Ux¤gÎi ¤ l¦ MÎl § `¤ zg¨ `¤ d¨ xŸ RS¦ dÎz © `¤ hg© W¨ e§
(LEV 14:39) The kohen {priest} shall come again on the seventh day, and look. If the plague has spread in the walls of the house,
(LEV 14:51) He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
:zi«¦A¨ d© zŸ xiw¦ A§ rb¤ © Pd© dU¨ R¨ d¥Pd¦ e§ d`¨ x¨e§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© odŸ ¥ Md© aW¨ e§
(LEV 14:40) then the kohen {priest} shall command that they take out the stones in which is the plague, and cast them into an unclean place outside of the city:
xŸ RS¦ d© z`¥ e§ zr© lFY © d© ip¦ W§ | z`¥ e§ aŸ f`¥ dÎz ¨ `¤ e§ fx¤`¤ dÎu ¨ rÎz «¥ `¤ gw© l¨ e§ dG¨d¦ e§ miI¦g© d«© mi¦O© aE © dhEg ¨ X§ d© xŸ RS¦ d© mc©A§ mzŸ ¨ ` la© h¨ e§ d¨Ig© d© :min«¦ r¨ R§ ra© W¤ zi¦A© dÎl © `¤
od¤ z§ `¤ Ekil¦ W§ d¦ e§ rb¨ © Pd© od¥ A¨ xW¤ ` £ mip¦ a¨ ` £ dÎz ¨ `¤ EvN§ g¦ e§ odŸ ¥ Md© dE¨v¦ e§ :`«n¥ h¨ mFwnÎl ¨ `¤ xir¦ l¨ uEgnÎl ¦ `¤
(LEV 14:52) He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet;
(LEV 14:41) and he shall cause the inside of the house to be scraped round about, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place.
ur¥ aE § d¨Ig© d© xŸ RS¦ aE © miI¦g© d«© mi¦O© aE © xFRS¦ d© mc©A§ zi¦A© dÎz © `¤ `H¥ g¦ e§ :zr«© lFY ¨ d© ip¦ W§ aE ¦ aŸ f`¥ aE ¨ fx¤`¤ d¨
Evw§ d¦ xW¤ ` £ xt¨ r¨ dÎz «¤ `¤ Ekt§ W¨ e§ aia¦ q¨ zi¦A© n¦ r© v¦ w© § i zi¦A© dÎz © `¤ e§ :`«n¥ h¨ mFwnÎl ¨ `¤ xir¦ l¨ uEgnÎl ¦ `¤
(LEV 14:53) but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean."
(LEV 14:42) They shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
xR¤ k¦ e§ dc¤V¨ d© i¥pRÎl § `¤ xir¦ l¨ uEgnÎl ¦ `¤ d¨Ig© d«© xŸ RS¦ dÎz © `¤ gN© W¦ e§ :xd«¥ h¨ e§ zi¦A© dÎl © r© 139
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 14:54) This is the law for any plague of leprosy, and for an itch,
`UFP ¥ d© e§ ax¤r¨ dÎc ¨ r© `n¨ h§ i¦ eiY¨ g§ z© d¤id§ i¦ xW¤ ` £ lŸ kA§ r© bŸ ¥ PdÎl © k¨ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ mzF` ¨
:wz«¤ P¨l© e§ zr© x©S¨ d© rb¤ © pÎlk¨ l§ dxFY ¨ d© z`Ÿ f
(LEV 15:11) "'Whoever he who has the discharge touches, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
(LEV 14:55) and for the destructive mildew of a garment, and for a house,
:zi«¦A¨ l© e§ cb¤ A¤ d© zr© x©v¨ lE §
(LEV 14:56) and for a rising, and for a scab, and for a bright spot;
ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ mi¦O¨ A© sh© WÎ`Ÿ ¨ l eic¨ ¨ie§ aG¨d© FAÎrB© i¦ xW¤ ` £ lŸ ke§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ mi¦O© A©
:zx¤d«¨ A¤ l© e§ zg© R© Q© l© e§ z`¥ U§ l© e§
(LEV 15:12) "'The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
(LEV 14:57) to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the law of leprosy.
q :zr© x«¨S¨ d© zxFY © z`Ÿ f xŸ dH¨ d© mFiaE § `n¥ H¨ d© mFiA§ zŸ xFdl§
:mi¦O«¨ A© sh¥ X¨ i¦ urÎi ¥ l¦ MÎl § k¨ e§ xa¥ X¨ i¦ aG¨d© FAÎrB© iÎx ¦ W¤ ` £ Ux¤gÎi ¤ l¦ kE §
(LEV 15:1) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
(LEV 15:13) "'When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 15:2) "Speak to the children of Yisra'el, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.
eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ Fzx¨d¢ h¨ l§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ Fl xt© q¨ e§ FaFGn¦ aG¨d© xd© h§ iÎi ¦ k«¦ e§ :xd«¥ h¨ e§ miI¦g© mi¦n© A§ FxU¨ A§ ug© x¨e§
af¨ d¤id§ i¦ iM¦ Wi`¦ Wi`¦ md¤ l¥ ` £ mY¤ x§n© ` £ e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ ExA§ C© :`Ed« `n¥ h¨ FaFf FxU¨ A§ n¦
(LEV 15:14) "'On the eighth day he shall take two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the Tent of Meeting, and give them to the kohen {priest}:
(LEV 15:3) This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
i¥pt§ l¦ | `aE ¨ d¨pFi i¥pA§ i¥pW§ F` mixŸ ¦z iY¥ W§ FlÎgT««©i¦ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIaE © :odŸ «¥ MdÎl © `¤ m¨pz¨ pE § crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ ded ¨ i§
FxU¨ A§ miY¦ g§ dÎF ¤ `« FaFfÎz`¤ FxU¨ A§ xx¨ FaFfA§ Fz`¨ n§ hª d¤id§ Y¦ z`Ÿ fe§ :`ed«¦ Fz`¨ n§ hª FaFGn¦
(LEV 15:15) and the kohen {priest} shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The kohen {priest} shall make atonement for him before the LORD for his discharge.
(LEV 15:4) "'Every bed whereon he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean.
aW¥ ¥ iÎxW¤ ` £ il¦ M§ dÎl« © k¨ e§ `n¨ h§ i¦ aG¨d© eil¨ r¨ aM© W§ i¦ xW¤ ` £ aM¨ W§ O¦ dÎl © M¨ :`n«¨ h§ i¦ eil¨ r¨
odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ dlŸ ¨ r cg¨ `¤ d¨ e§ z`H¨ g© cg¨ `¤ odŸ ¥ Md© mzŸ ¨ ` dU¨ r¨ e§ q :FaFG « n¦ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦
(LEV 15:5) Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
(LEV 15:16) "'If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
`n¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ FaM¨ W§ n¦ A§ rB© i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r©
`n¥ h¨ e§ FxU¨ AÎl § MÎz ¨ `¤ mi¦O© A© ug© x¨e§ rx©fÎz ¨ a© k§ W¦ EPO¤ n¦ `v¥ zÎi ¥ M«¦ Wi`¦ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r©
(LEV 15:6) He who sits on anything whereon the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
(LEV 15:17) Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ aG¨d© eil¨ r¨ aW¥ ¥ iÎxW¤ ` £ il¦ M§ dÎl © r«© aWŸ ¥ Id© e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§
`n¥ h¨ e§ mi¦O© A© qA© kªe§ rx©fÎz ¨ a© k§ W¦ eil¨ r¨ d¤id§ iÎx ¦ W¤ ` £ xFrÎlk¨ e§ cb¤ AÎl ¤ k¨ e§ t :ax¤r«¨dÎc ¨ r©
(LEV 15:7) "'He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
(LEV 15:18) If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.
:ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ aG¨d© xU© a§ A¦ r© bŸ ¥ Pd© e§
E`n§ h¨ e§ mi¦O© a© Evg£ x¨e§ rx©fÎz ¨ a© k§ W¦ DzŸ ¨ ` Wi`¦ aM© W§ i¦ xW¤ ` £ dX¨ `¦ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r©
(LEV 15:8) "'If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
:ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ xFdH¨ A© aG¨d© wŸ xi¨Îik«¦ e§
(LEV 15:19) "'If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days: and whoever touches her shall be unclean until the evening.
:`n«¨ h§ i¦ aG¨d© eil¨ r¨ aM© x§i¦ xW¤ ` £ aM¨ x§O¤ dÎl © k¨ e§
d¤id§ Y¦ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ Dx¨U¨ a§ A¦ DaŸ ¨ f d¤id§ i¦ mC¨ da¨ f¨ d¤id§ zÎi ¦ M«¦ dX¨ `¦ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¨ h§ i¦ DA¨ r© bŸ ¥ PdÎl © k¨ e§ Dz¨ C¨p¦ a§
(LEV 15:9) "'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
(LEV 15:10) Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
(LEV 15:20) "'Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean. 140
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'"
eil¨ r¨ aW¥ YÎx ¥ W¤ ` £ lŸ ke§ `n¨ h§ i¦ Dz¨ C¨p¦ A§ eil¨ r¨ aM© W§ Y¦ xW¤ ` £ lŸ ke§ :`n«¨ h§ i¦
(LEV 15:21) Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
m`¨ O§ h© A§ mz¨ `¨ n§ hªA§ Ezn¨ ª i `Ÿ le§ mz¨ `¨ n§ Hªn¦ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pAÎz § `¤ mY¤ x§G©d¦ e§ :m«kFz ¨ A§ xW¤ ` £ ip¦ M¨ W§ nÎz ¦ `¤
:ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ Da¨ M¨ W§ n¦ A§ r© bŸ ¥ PdÎl © k¨ e§
(LEV 15:32) This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean thereby;
mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ eil¨ r¨ aW¥ YÎx ¥ W¤ ` £ il¦ MÎl § k¨ A§ r© bŸ ¥ PdÎl © k¨ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§
(LEV 15:33) and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.
(LEV 15:22) Whoever touches anything that she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
:D«aÎd ¨ `¨ n§ h¨ l§ rx©fÎz ¤ a© k§ W¦ EPO¤ n¦ `v¥ Y¥ xW¤ ` £ e© aG¨d© zxFY © z`Ÿ f
(LEV 15:23) If it is on the bed, or on anything whereon she sits, when he touches it, he shall be unclean until the evening.
aM© W§ i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ lE § da¨ w¥ P§ l© e§ xk¨ G¨l© FaFfÎz`¤ aG¨d© e§ Dz¨ C¨p¦ A§ de¨C¨d© e§ t :d` «¨ n¥ hÎm § r¦
eil¨ rÎz ¨ a¤ WŸ «¤ i `edÎx ¦ W¤ ` £ il¦ M§ dÎl © r«© F` `Ed aM¨ W§ O¦ dÎl © r«© m`¦ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¨ h§ i¦ FaÎFrb¨ § pA§
(LEV 16:1) The LORD spoke to Moshe, after the death of the two sons of Aharon, when they drew near before the LORD, and died;
(LEV 15:24) "'If any man lies with her, and her monthly flow is on him, he shall be unclean seven days; and every bed whereon he lies shall be unclean.
mz¨ a¨ x§w¨ A§ oŸ xd£ `© i¥pA§ i¥pW§ zFn ix¥g£ `© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :Ezn¨ «ª Ie© ded ¨ iÎi¥ § pt§ l¦
min¨ ¦ i zr© a§ W¦ `n¥ h¨ e§ eil¨ r¨ Dz¨ C¨p¦ id¦ zE § DzŸ ¨ ` Wi`¦ aM© W§ i¦ aŸ kW¨ m`¦ e§ t :`n«¨ h§ i¦ eil¨ r¨ aM© W§ iÎx ¦ W¤ ` £ aM¨ W§ O¦ dÎl © k¨ e§
(LEV 16:2) and the LORD said to Moshe, "Tell Aharon your brother, not to come at all times into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die: for I will appear in the cloud on the mercy seat.
(LEV 15:25) "'If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period; all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period: she is unclean.
zrÎl ¥ k¨ a§ `Ÿ ai¨Îl`© e§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `Îl © `¤ xA¥ C© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© `Ÿ le§ oŸ x`¨ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ zxŸ ¤RM© d© i¥pRÎl § `¤ zkŸ ¤ xR¨ l© ziA¥ n¦ WcŸ ¤TdÎl © `¤ :zx¤Ÿ R« M© dÎl © r© d`¤ x¨`¥ o¨pr« ¨ A¤ iM¦ zEn¨i
aEfzÎi ¨ k«¦ F` Dz¨ C¨pÎz ¦ r¤ `Ÿ lA§ miA¦ x© min¨ ¦ i Dn¨ C¨ aFf aEf¨iÎiM«¦ dX¨ `¦ e§ :`ed«¦ d`¨ n¥ h§ d¤id§ Y¦ Dz¨ C¨p¦ ini ¥ M¦ Dz¨ `¨ n§ hª aFf in¥ iÎl § M¨ Dz¨ C¨pÎl ¦ r©
(LEV 16:3) "Herewith shall Aharon come into the sanctuary: with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
(LEV 15:26) Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period: and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her period.
:d«lŸ ¨ rl§ li¦`© e§ z`H¨ g© l§ xw¨ AÎo ¨ A¤ xt© A§ WcŸ ¤TdÎl © `¤ oŸ xd£ `© `Ÿ ai¨ z`Ÿ fA§
Dz¨ C¨p¦ aM© W§ n¦ M§ DaFf ¨ in¥ iÎl § M¨ eil¨ r¨ aM© W§ YÎx ¦ W¤ ` £ aM¨ W§ O¦ dÎl © M¨ :D«z¨ C¨p¦ z`© n§ hªM§ d¤id§ i¦ `n¥ h¨ eil¨ r¨ aW¥ Y¥ xW¤ ` £ il¦ M§ dÎl« © k¨ e§ DNÎd¤ ¨ id«§ i¦
(LEV 16:4) He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be dressed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.
:ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ `n¨ h§ i¦ mA¨ r© bFP ¥ dÎl © k¨ e§
cA© h¥pa§ `© aE § FxU¨ AÎl § r© Eid§ i¦ caÎi © q¥ p§ k§ nE «¦ WA¨ l§ i¦ WcŸ ¤w cAÎz¤ © pŸ z« M§ FxU¨ AÎz § `¤ mi¦O© A© ug© x¨e§ md¥ WcŸ ¤wÎic¥b§ A¦ sŸ pv§ i¦ cA© zt¤ ¤ pv§ n¦ aE § xŸ Bg© §i :mW «¨ a¥ lE §
(LEV 15:27) Whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. (LEV 15:28) "'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.
:xd«¨ h§ Y¦ xg© `© e§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ DN¨ dx¨t§ q¨ e§ DaFG ¨ n¦ dx¨d£ hÎm ¨ `«¦ e§
(LEV 16:5) He shall take from the congregation of the children of Yisra'el two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering
d`i ¨ a¦ d¥ e§ d¨pFi i¥pA§ i¥pW§ F` mixŸ ¦z iY¥ W§ DlÎg ¨ T«©Y«¦ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIaE © :crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ odŸ ¥ MdÎl © `¤ mzF` ¨
(LEV 16:6) "Aharon shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.
li¦`© e§ z`H¨ g© l§ miG¦ r¦ ixi¥ r¦ UÎi« § p¥ W§ gT© i¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©r£ z`¥ nE ¥ :d«lŸ ¨ rl§ cg¨ `¤
(LEV 15:29) On the eighth day she shall take two turtledoves, or two young pigeons, and bring them to the kohen {priest}, to the door of the Tent of Meeting.
:Fzi « A¥ cr© aE § Fcr£A© xR¤ k¦ e§ FlÎxW¤ ` £ z`H¨ g© d© xRÎz © `¤ oŸ xd£ `© aix¦w§ d¦ e§
(LEV 15:30) The kohen {priest} shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the kohen {priest} shall make atonement for her before the LORD for the uncleanness of her discharge.
(LEV 16:7) He shall take the two goats, and set them before the LORD at the door of the Tent of Meeting.
ldŸ ¤ ` gz© R¤ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mzŸ ¨ ` cin¦ r¡d¤ e§ mxi¦ r¦ V§ d© i¥pWÎz § `¤ gw© l¨ e§ :crFn «¥
di ¨ l¤ r¨ xR¤ k¦ e§ dlŸ ¨ r cg¨ `¤ dÎz ¨ `¤ e§ z`H¨ g© cg¨ `¤ dÎz ¨ `¤ odŸ ¥ Md© dU¨ r¨ e§ :D«z¨ `¨ n§ hª aFGn¦ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ odŸ ¥ Md©
(LEV 16:8) Aharon shall cast lots for the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
(LEV 15:31) "'Thus you shall separate the children of Yisra'el
141 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
lxFb ¨ e§ dedi ¨ l© cg¨ `¤ lxFB ¨ zFlxFB ¨ mxi¦ r¦ V§ d© i¥pWÎl § r© oŸ xd£ `© oz¨ © pe§ :l«f` ¥ f¨r£l© cg¨ `¤
:l` «¥ x¨U§ i¦ ld© wÎl § M¨ cr© aE § FziA¥ cr© aE § Fcr£A© xR¤ k¦ e§
(LEV 16:18) "He shall go out to the altar that is before the LORD and make atonement for it, and shall take some of the bull's blood, and some of the goat's blood, and put it on the horns of the altar round about.
(LEV 16:9) Aharon shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.
EdU¨ r¨ e§ dedi ¨ l© lxFB ¨ d© eil¨ r¨ dl¨ r¨ xW¤ ` £ xir¦ V¨ dÎz © `¤ oŸ xd£ `© aix¦w§ d¦ e§ :z`H«¨ g©
xR¨ d© mC©n¦ gw© l¨ e§ eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ ded ¨ iÎi« § p¥ t§ l¦ xW¤ ` £ g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ `v¨ ¨ ie§ :aia«¦ q¨ g© A¥ f§O¦ d© zFpx§wÎl © r© oz¨ © pe§ xir¦ V¨ d© mC©nE ¦
(LEV 16:10) But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness.
(LEV 16:19) He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Yisra'el.
FWC§w¦ e§ Fxd£ h¦ e§ min¦ r¨ R§ ra© W¤ FrA¨ v§ `¤ A§ mC¨dÎo © n¦ eil¨ r¨ dG¨d¦ e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zŸ `n§ Hªn¦
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ igÎc © n© r«¢i¨ lf` ¥ f¨r£l© lxFB ¨ d© eil¨ r¨ dl¨ r¨ xW¤ ` £ xir¦ V¨ d© e§ :dx«¨A¨ c§O¦ d© lf` ¥ f¨r£l© FzŸ ` gN© W© l§ eil¨ r¨ xR¥ k© l§
(LEV 16:20) "When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat.
(LEV 16:11) "Aharon shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself.
aix¦w§ d¦ e§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ e§ WcŸ ¤TdÎz © `¤ xR¥ M© n¦ dN¨ k¦ e§ :ig«¨ d¤ xir¦ V¨ dÎz © `¤
FziA¥ cr© aE § Fcr« £A© xR¤ k¦ e§ FlÎxW¤ ` £ z`H¨ g© d«© xRÎz © `¤ oŸ xd£ `© aix¦w§ d¦ e§ :FlÎx « W¤ ` £ z`H¨ g© d© xRÎz © `¤ hg© W¨ e§
(LEV 16:21) Aharon shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Yisra'el, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness.
(LEV 16:12) He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before the LORD, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
`Ÿ lnE § ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ g© A¥ f§O¦ d© lr© n¥ W`Îi ¥ l¥ g« £ B© dY¨ g§ O© dÎ` © Ÿ l« n§ gw© l¨ e§ :zk¤ Ÿ x«R¨ l© ziA¥ n¦ `ia¦ d¥ e§ dT¨ C© miO¦ q© zxŸ ¤hw§ ei¨pt§ g¨
dC¨e©z§ d¦ e§ ig© d© xir¦ V¨ d© W`Ÿ x lr© [eic¨ ¨i] Fc¨i iY¥ WÎz § `¤ oŸ xd£ `© Kn© q¨ e§ mz`Ÿ ¨ HgÎl © k¨ l§ mdi ¤ r¥ W§ RÎl ¦ MÎz ¨ `¤ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zŸ pFrÎl £ MÎz ¨ `¤ eil¨ r¨ :dx«¨A¨ c§O¦ d© iY¦ r¦ Wi`Îc© ¦ iA§ gN© W¦ e§ xir¦ V¨ d© W`Ÿ xÎlr© mzŸ ¨ ` oz¨ © pe§
(LEV 16:13) and he shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.
(LEV 16:22) The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.
zxŸ ¤hT§ d© o©pr£ | dQ¨ k¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ W`¥ dÎl ¨ r© zxŸ ¤hT§ dÎz © ` «¤ oz¨ © pe§ :zEn¨ « i `Ÿ le§ zEcr¥ dÎl ¨ r© xW¤ ` £ zxŸ ¤RM© dÎz © `¤
(LEV 16:14) He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
gN© W¦ e§ dx¨f¥B§ ux¤`Îl ¤ `¤ mzŸ ¨ pFrÎl £ MÎz ¨ `¤ eil¨ r¨ xir¦ V¨ d© `U¨ ¨ pe§ :x«A¨ c§O¦ A© xir¦ V¨ dÎz © `¤
(LEV 16:23) "Aharon shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.
i¥pt§ l¦ e§ dn¨ c§w¥ zxŸ ¤RM© d© i¥pRÎl § r© FrA¨ v§ `¤ a§ dG¨d¦ e§ xR¨ d© mC©n¦ gw© l¨ e§ :Fr« A¨ v§ `¤ A§ mC¨dÎo © n¦ min¦ r¨ RÎr § a© W «¤ dG© ¤i zxŸ ¤RM© d©
Wa© l¨ xW¤ ` £ cA¨ d© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ hW© tE ¨ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ oŸ xd£ `© `aE ¨ :mW «¨ mgi ¨ P¦ d¦ e§ WcŸ ¤TdÎl © `¤ F`Ÿ aA§
(LEV 16:15) "Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:
(LEV 16:24) Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.
ziA¥ nÎl ¦ `¤ FnCÎz ¨ `¤ `ia¦ d¥ e§ mr¨ l¨ xW¤ ` £ z`H¨ g© d«© xir¦ UÎz § `¤ hg© W¨ e§ FzŸ ` dG¨d¦ e§ xR¨ d© mc©l§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ M© FnCÎz ¨ `¤ dU¨ r¨ e§ zkŸ ¤ xR¨ l© :zx¤Ÿ R« M© d© i¥pt§ l¦ e§ zxŸ ¤RM© dÎl © r©
`v¨ ¨ ie§ eic¨b¨ AÎz § `¤ Wa© l¨ e§ WFcw¨ mFwn¨ A§ mi¦O© a© FxU¨ AÎz § `¤ ug© x¨e§ :mr«¨d¨ cr© aE § Fcr£A© xR¤ k¦ e§ mr¨ d¨ zlŸ © rÎz`¤ e§ Fzl¨ Ÿ r« Îz`¤ dU¨ r¨ e§
(LEV 16:16) and he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Yisra'el, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting, that dwells with them in the midst of their uncleanness.
(LEV 16:25) The fat of the sin offering he shall burn on the altar.
:dg«¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w© § i z`H¨ g© d«© al¤ g¥ z`¥ e§
(LEV 16:26) "He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
mz`Ÿ ¨ HgÎl © k¨ l§ mdi ¤ r¥ W§ R¦ nE ¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zŸ `n§ Hªn¦ WcŸ ¤TdÎl © r© xR¤ k¦ e§ :m«zŸ ¨ `n§ hª KFzA§ mY¨ `¦ okŸ ¥ Xd© crFn ¥ ldŸ ¤ `l§ dU¤ r© £i ok¥ e§
FxU¨ AÎz § `¤ ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ lf` ¥ f¨r«£l© xir¦ V¨ dÎz © `¤ g© N¥ W© n§ d«© e§ :d«p¤ g£ O© dÎl «© `¤ `Fa¨i okÎi ¥ x¥g£ `© e§ mi¦O¨ A©
(LEV 16:17) There shall be no one in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Yisra'el.
(LEV 16:27) The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried forth outside
Fz`vÎc ¥ r© WcŸ ¤TA© xR¥ k© l§ F`Ÿ aA§ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ | d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ l mc¨`Îl ¨ k¨ e§ 142
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire.
outside the camp,
frÎF` ¥ aU¤ kÎF` ¤ xFW hg© W§ i¦ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ ziA¥ n¦ Wi`¦ Wi`¦ :d«p¤ g£ O« © l© uEgn¦ hg© W§ i¦ xW¤ ` £ F` d¤pg£ O« © A©
mn¨ CÎz ¨ `¤ `aEd ¨ xW¤ ` £ z`H¨ g© d«© xir¦ U§ | z`¥ e§ z`H¨ g© d© xR© z`¥ e§ mzŸ ¨ xŸ rÎz`¤ W`¥ a¨ Etx§U¨ e§ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ `ivFi ¦ WcŸ ¤TA© xR¥ k© l§ :mW «¨ x§RÎz ¦ `¤ e§ mx¨U¨ AÎz § `¤ e§
(LEV 17:4) and hasn't brought it to the door of the Tent of Meeting, to offer it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD: blood shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people.
(LEV 16:28) He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
oM© W§ n¦ i¥pt§ l¦ dedi« ¨ l© oA¨ x§w¨ aix¦w§ d© l§ F`ia¦ d¡ `Ÿ l crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ e§ ax¤T¤ n¦ `Edd© Wi`¦ d¨ zx©k§ p¦ e§ Kt¨ W¨ mC¨ `Edd© Wi`¦ l¨ aW¥ g¥ ¨ i mC¨ ded ¨ i§ :FO« r©
`Fa¨i okÎi ¥ x¥g£ `© e§ mi¦O¨ A© FxU¨ AÎz § `¤ ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ mzŸ ¨ ` sxŸ ¥Vd© e§ :d«p¤ g£ O© dÎl «© `¤
(LEV 16:29) "It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the native-born, or the stranger who lives as a foreigner among you:
(LEV 17:5) This is to the end that the children of Yisra'el may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to the LORD, to the door of the Tent of Meeting, to the kohen {priest}, and sacrifice them for sacrifices of shalom offerings to the LORD.
EPr© Y§ WcŸ ¤gl© xFUr« ¨ A¤ iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gA© mlFr ¨ zT© gªl§ mk¤ l¨ dz¨ i§d¨ e§ xB¨ d© xB¥ d© e§ gx¨f§`¤ d«¨ EUr£z© `Ÿ l dk` ¨ l¨ nÎl § k¨ e§ mki ¤ z¥ Ÿ W« t© § pÎz`¤ :m«k¤ kFz § A§
mig¦ aŸ § f md¥ xW¤ ` £ mdi ¤ g¥ a§ fÎz ¦ ` «¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ E`ia¨ ¦ i xW¤ ` £ or© n© l§ odŸ ¥ MdÎl © `¤ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ dedi« ¨ l© m`i ª a¦ d¡ e¤ dc¤V¨ d© i¥pRÎl § r© :m«zF` ¨ dedi« ¨ l© min¦ l¨ W§ ig¥ a§ f¦ Ega§ f¨e§
(LEV 16:30) for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the LORD.
(LEV 17:6) The kohen {priest} shall sprinkle the blood on the altar of the LORD at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a sweet savor to the LORD.
i¥pt§ l¦ mki ¤ z`Ÿ ¥ Hg© lŸ Mn¦ mk¤ z§ `¤ xd¥ h© l§ mki ¤ l¥ r£ xR¥ k© i§ dG¤d© mFIaÎi © M«¦ :Exd«¨ h§ Y¦ ded ¨ i§
xih¦ w§ d¦ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ ded ¨ i§ gA© f§nÎl ¦ r© mC¨dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© wx©f¨e§ :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥l§ al¤ g¥ d©
(LEV 16:31) It is a Shabbat of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.
(LEV 17:7) They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'
:m«lFr ¨ zT© gª mki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎz`¤ mzi ¤ P¦ r¦ e§ mk¤ l¨ `id¦ oFzA¨ W© zA© W©
(LEV 16:32) The kohen {priest}, who is anointed and who is consecrated to be kohen {priest} in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.
mdi ¤ x¥g£ `© mipŸ ¦ f md¥ xW¤ ` £ mxi¦ r¦ V§ l© mdi ¤ g¥ a§ fÎz ¦ `¤ cFr EgA§ f§iÎ`Ÿ ¦ le§ :m«zŸ ¨ xŸ cl§ md¤ l¨ z`Ÿ GÎd¤id§ Y«¦ mlFr ¨ zT© gª
(LEV 17:8) "You shall say to them, 'Any man there is of the house of Yisra'el, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
zg© Y© od¥ k© l§ Fc¨iÎz`¤ `N¥ n© i§ xW¤ ` £ e© FzŸ ` gW© n§ iÎx ¦ W¤ ` £ odŸ ¥ Md© xR¤ k¦ e§ :Wc¤Ÿ T« d© ic¥b§ A¦ cA¨ d© ic¥b§ AÎz ¦ `¤ Wa© l¨ e§ eia¦ `¨
xEb¨iÎxW¤ ` £ xB¥ dÎo © nE ¦ l`¥ x¨U§ i¦ ziA¥ n¦ Wi`¦ Wi`¦ xn`Ÿ © Y md¤ l¥ ` £ e© :ga«© fÎF` ¨ dlŸ ¨ r dl¤ r© £iÎxW¤ ` £ mkFz ¨ A§
(LEV 16:33) Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the kohanim {priests} and for all the people of the assembly.
(LEV 17:9) and doesn't bring it to the door of the Tent of Meeting, to sacrifice it to the LORD; that man shall be cut off from his people.
lr© e§ xR¥ k© i§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ e§ WcŸ ¤Td© WC©w§ nÎz ¦ `¤ xR¤ k¦ e§ :x«R¥ k© i§ ld¨ T¨ d© mrÎl © MÎl ¨ r© e§ mip¦ dŸ £ Md©
zx©k§ p¦ e§ dedi ¨ l© FzŸ ` zFUr£l© EP`i ¤ a¦ i§ `Ÿ l crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ e§ :eiO«¨ r© n¥ `Edd© Wi`¦ d¨
(LEV 16:34) "This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Yisra'el once in the year because of all their sins." It was done as the LORD commanded Moshe.
(LEV 17:10) "'Any man of the house of Yisra'el, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.
mz`Ÿ ¨ HgÎl © M¨ n¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § r© xR¥ k© l§ mlFr ¨ zT© gªl§ mk¤ l¨ z`Ÿ GÎdz¨ i§d«¨ e§ t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© Ur© © Ie© d¨pX¨ A© zg© `©
lk`Ÿ © i xW¤ ` £ mkFz ¨ A§ xB¨ d© xB¥ dÎo © nE ¦ l`¥ x¨U§ i¦ ziA¥ n¦ Wi`¦ Wi`¦ e§ ax¤T¤ n¦ DzŸ ¨ ` iY¦ x©k§ d¦ e§ mC¨dÎz © `¤ zl¤ kŸ ¤ `d¨ Wt¤ ¤ PA© i©pt¨ iY¦ z¨ © pe§ mCÎl ¨ M¨ :DO«¨ r©
(LEV 17:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 17:2) "Speak to Aharon, and to his sons, and to all the children of Yisra'el, and say to them: 'This is the thing which the LORD has commanded,
(LEV 17:11) For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life.
df¤ mdi ¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § M¨ l`¤ e§ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xA¥ C© :xŸ n« `l¥ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨d©
xR¥ k© l§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© mk¤ l¨ eiY¦ z© p§ ip¦ ` £ e© `ed¦ mC¨A© xU¨ A¨ d© Wt¤ ¤ p iM¦ :x«R¥ k© i§ Wt¤ ¤ PA© `Ed mC¨dÎi © M«¦ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎlr©
(LEV 17:3) Whatever man there is of the house of Yisra'el, who kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it
(LEV 17:12) Therefore I have said to the children of Yisra'el, 143
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
"No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood."
father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
xB¥ d© e§ mC¨ lk`Ÿ © zÎ`Ÿ l mM¤ n¦ Wt¤ ¤ pÎlM¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ iY¦ x§n© `¨ oMÎl ¥ r© q :mC«¨ lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l mk¤ kFz § A§ xB¨ d©
:D«z¨ e¨x§r¤ dN¤ b© z§ `Ÿ l `ed¦ LO§ `¦ dN¥ b© z§ `Ÿ l LO§ `¦ ze©x§r¤ e§ Lia¦ `¨ ze©x§r¤ q
(LEV 17:13) "'Whatever man there is of the children of Yisra'el, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten; he shall pour out its blood, and cover it with dust.
(LEV 18:8) "'You shall not uncover the nakedness of your father's wife: it is your father's nakedness.
q :`ed«¦ Lia¦ `¨ ze©x§r¤ dN¥ b© z§ `Ÿ l Lia¦ `Îz ¨ W¤ ` «¥ ze©x§r¤
(LEV 18:9) "'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
civ¥ cEv¨i xW¤ ` £ mkFz ¨ A§ xB¨ d© xB¥ dÎo © nE ¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ n¦ Wi`¦ Wi`¦ e§ :x«t¨ r¨ A¤ EdQ¨ k¦ e§ FnCÎz ¨ `¤ Kt© W¨ e§ lk¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ sFrÎF` d¨Ig©
uEg zc¤lFn ¤ F` zi¦A© zc¤lFn ¤ LO¤ `Îz ¦ a© F` Lia¦ `Îz ¨ a© LzF § g« ` £ ze©x§r¤ q :o«z¨ e¨x§r¤ dN¤ b© z§ `Ÿ l
(LEV 17:14) For as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Yisra'el, "You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off."
(LEV 18:10) "'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
mC© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ xnŸ © `e«¨ `Ed FWt© § pa§ FnC¨ xU¨ AÎl ¨ M¨ Wt¤ ¤ pÎiM«¦ :zx«¥M¨ i¦ eil¨ kŸ § `ÎlM¨ `ed¦ FnC¨ xU¨ AÎl ¨ M¨ Wt¤ ¤ p iM¦ Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l xU¨ AÎl ¨ M¨
q :d¨Pd«¥ Lz§ e¨x§r¤ iM¦ oz¨ e¨x§r¤ dN¤ b© z§ `Ÿ l LY§ AÎz« ¦ a© F` Lp§ AÎz ¦ A© ze©x§r¤
(LEV 17:15) "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.
(LEV 18:11) "'You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, conceived by your father, since she is your sister. "'
dN¤ b© z§ `Ÿ l `ed¦ LzFg § ` £ Lia¦ `¨ zc¤lFn ¤ Lia¦ `¨ zW¤ `Îz ¥ A© ze©x§r¤ q :D«z¨ e¨x§r¤
eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ xB¥ aE © gx¨f§`¤ A¨ dt¨ x¥hE § dl¨ a¥ p§ lk`Ÿ © Y xW¤ ` £ Wt¤ ¤ pÎlk¨ e§ :xd«¥ h¨ e§ ax¤r¤ dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§
(LEV 18:12) You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.
(LEV 17:16) But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'"
q :`ed«¦ Lia¦ `¨ x`¥ W§ dN¥ b© z§ `Ÿ l Lia¦ `ÎzFg ¨ ` £ ze©x§r¤
(LEV 18:13) "'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.
t :FpF« r£ `U¨ ¨ pe§ ug¨ x§i¦ `Ÿ l FxU¨ aE § qA¥ k© i§ `Ÿ l m`¦ e§
(LEV 18:1) The LORD said to Moshe,
q :`ed«¦ LO§ `¦ x`¥ WÎi § M«¦ dN¥ b© z§ `Ÿ l LO§ `ÎzF ¦ g« ` £ ze©x§r¤
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 18:14) "'You shall not uncover the nakedness of your father's brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.
(LEV 18:2) "Speak to the children of Yisra'el, and say to them, 'I am the LORD your God.
:m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C©
q :`ed«¦ Lz§ cŸ «¨C ax¨w§ z¦ `Ÿ l FYW§ `Îl ¦ `¤ dN¥ b© z§ `Ÿ l Lia¦ `Îi ¨ g«¦ ` £ ze©x§r¤
(LEV 18:3) You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived: and you shall not do as they do in the land of Kana`an, where I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.
(LEV 18:15) "'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
q :D«z¨ e¨x§r¤ dN¤ b© z§ `Ÿ l `ed¦ Lp§ A¦ zW¤ `¥ dN¥ b© z§ `Ÿ l Lz«§ N¨ M© ze©x§r¤
dU¥ r£n© kE § EUr£z© `Ÿ l DAÎm ¨ Y¤ a§ W© i§ xW¤ ` £ mi¦x©v§ nÎu ¦ x¤` «¤ dU¥ r£n© M§ mdi ¤ zŸ ¥ TgªaE § EUr£z© `Ÿ l dO¨ W¨ mk¤ z§ `¤ `ia¦ n¥ ip¦ ` £ xW¤ ` £ or© © pMÎu § x¤` «¤ :Ek«l¥ z¥ `Ÿ l
(LEV 18:16) "'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
q :`ed«¦ Lig¦ `¨ ze©x§r¤ dN¥ b© z§ `Ÿ l Lig¦ `Îz ¨ W¤ ` «¥ ze©x§r¤
(LEV 18:17) "'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
(LEV 18:4) You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am the LORD your God.
ded ¨ i§ ip¦ ` £ md¤ A¨ zk¤ l¤ l¨ Exn§ W§ Y¦ izŸ © TgÎz ª `¤ e§ EUr£Y© ih© R¨ W§ nÎz ¦ `¤ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡
gT© z¦ `Ÿ l DY¨ AÎz ¦ AÎz © `¤ e§ D¨pAÎz § AÎz © ` «¤ dN¥ b© z§ `Ÿ l DY¨ aE ¦ dX¨ `¦ ze©x§r¤ :`ed«¦ dO¨ f¦ d¨Pd¥ dx¨` £ W© Dz¨ e¨x§r¤ zFNb© l§
(LEV 18:5) You shall therefore keep my statutes and my ordinances; which if a man does, he shall live in them: I am the LORD.
(LEV 18:18) "'You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.
ig© e¨ mc¨`¨ d¨ mzŸ ¨ ` dU¤ r© £i xW¤ ` £ ih© R¨ W§ nÎz ¦ `¤ e§ izŸ © TgÎz ª `¤ mY¤ x§n© WE § q :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ md¤ A¨
:di« ¨ I¤g© A§ di ¨ l¤ r¨ Dz¨ e¨x§r¤ zFNb© l§ xŸ xv§ l¦ gT¨ z¦ `Ÿ l DzŸ ¨ g`Îl £ `¤ dX¨ `¦ e§
(LEV 18:19) "'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
(LEV 18:6) "'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.
:D«z¨ e¨x§r¤ zFNb© l§ ax©w§ z¦ `Ÿ l Dz¨ `¨ n§ hª zC©p¦ A§ dX¨ `Îl ¦ `¤ e§
(LEV 18:20) "'You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her.
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ de¨x§r¤ zFNb© l§ Eax§w§ z¦ `Ÿ l FxU¨ A§ x`¥ WÎl § MÎl ¨ `¤ Wi`¦ Wi`¦ q
:D«aÎd ¨ `¨ n§ h¨ l§ rx©f¨l§ LY§ a§ k¨ W§ oY¥ zÎ`Ÿ ¦ l Lzi § n«¦ r£ zW¤ `Îl ¥ `¤ e§
(LEV 18:7) "'You shall not uncover the nakedness of your
(LEV 18:21) "'You shall not give any of your children to 144
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
sacrifice to Molekh; neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.
(LEV 19:3) "'Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Shabbatot. I am the LORD your God.
ip¦ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ mWÎz ¥ `¤ lN¥ g© z§ `Ÿ le§ KlŸ ¤ Ol© xia¦ r£d© l§ oY¥ zÎ`Ÿ ¦ l Lr£x§G©nE «¦ :d«ed ¨ i§
:m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ ExŸ nW§ Y¦ izŸ © zA§ WÎz © `¤ e§ E`xi¨ Y¦ eia¦ `¨ e§ FO`¦ Wi`¦
(LEV 19:4) "'Don't turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am the LORD your God.
(LEV 18:22) "'You shall not lie with a man, as with a woman. That is detestible.
ded ¨ i§ ip¦ ` £ mk¤ l¨ EUr£z© `Ÿ l dk¨ Q¥ n© idŸ ¥ l`«e¥ mili ¦ l¦ ` ¡ dÎl ¨ `¤ Ept§ YÎl ¦ `© :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡
:`ed«¦ da¨ rFY ¥ dX¨ `¦ ia¥ M§ W§ n¦ aM© W§ z¦ `Ÿ l xk¨ fÎz ¨ `¤ e§
(LEV 18:23) "'You shall not lie with any animal to defile yourself with it; neither shall any woman give herself to an animal, to lie down with it: it is a perversion.
(LEV 19:5) "'When you offer a sacrifice of shalom offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted.
i¥pt§ l¦ cŸ nr£zÎ` © Ÿ l« dX¨ `¦ e§ DaÎd ¨ `¨ n§ h¨ l§ LY§ a§ k¨ W§ oY¥ zÎ`Ÿ ¦ l dn¨ d¥ AÎl § k¨ aE § :`Ed« la¤ Y¤ Dr¨ a§ x¦l§ dn¨ d¥ a§
:Edg«ªA¨ f§Y¦ mk¤ pŸ § vx«§l¦ dedi ¨ l© min¦ l¨ W§ ga© f¤ EgA§ f§z¦ ik¦ e§
(LEV 19:6) It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day: and if anything remains until the third day, it shall be burned with fire.
(LEV 18:24) "'Don't defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
W`¥ A¨ iWi ¦ l¦ X§ d© mFiÎcr© xzFP ¨ d© e§ zx¨g¢ O¨ nE «¦ lk¥ `¥ ¨ i mk¤ g£ a§ f¦ mFiA§ :sx«¥V¨ i¦
ip¦ `Îx £ W¤ ` £ miFB ¦ d© E`n§ h§ p¦ dN¤ `Îl ¥ k¨ a§ iM¦ dN¤ `Îl ¥ k¨ A§ E`O§ H© YÎl «¦ `© :m«ki¥ ¤ pR§ n¦ g© N¥ W© n§
(LEV 19:7) If it is eaten at all on the third day, it is an abomination. It will not be accepted;
(LEV 18:25) The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomitted out her inhabitants.
:d«v¤ x¥¨i `Ÿ l `Ed lEBR¦ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© lk¥ `¥ ¨ i lŸ k`¨ d¥ m`¦ e§
(LEV 19:8) but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of the LORD, and that soul shall be cut off from his people.
:di« ¨ a¤ WŸ § iÎz`¤ ux¤`¨ d¨ `w¦ Y¨ e© di ¨ l¤ r¨ D¨pFr£ cŸ wt§ `¤ e¨ ux¤`¨ d¨ `n¨ h§ Y¦ e©
(LEV 18:26) You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you;
`ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ lN¥ g¦ ded ¨ i§ WcŸ ¤wÎz`Îi ¤ M«¦ `V¨ i¦ FpFr£ eil¨ k§ Ÿ `« e§ :di« ¨ O¤ r© n¥
zŸ arFY ¥ d© lŸ Mn¦ EUr£z© `Ÿ le§ ih© R¨ W§ nÎz ¦ `¤ e§ izŸ © TgÎz ª `¤ mY¤ `© mY¤ x§n© WE § :m«k¤ kFz § A§ xB¨ d© xB¥ d© e§ gx¨f§`¤ d«¨ dN¤ `¥ d¨
(LEV 19:9) "'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.
(LEV 18:27) (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
hw¤ l¤ e§ xŸ vw§ l¦ Lc§U¨ z`© R§ dN¤ k© z§ `Ÿ l mk¤ v§ x§`© xiv¦ wÎz § `¤ mk¤ x§v§ wªaE § :hT«¥l© z§ `Ÿ l Lxi§ v«¦ w§
mki¥ ¤ pt§ l¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎi ¨ W «¥ p§ `© EUr¨ l`¥ d¨ zŸ arFY ¥ dÎl © MÎz ¨ `¤ iM¦ :ux¤` «¨ d¨ `n¨ h§ Y¦ e©
(LEV 19:10) You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am the LORD your God.
(LEV 18:28) that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
mzŸ ¨ ` aŸ fr£Y© xB¥ l© e§ ip¦ r«¨ l¤ hT¥ l© z§ `Ÿ l Ln§ x§M© hx¤tE ¤ llFr ¥ z§ `Ÿ l Ln§ x§k© e§ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £
iFBdÎz © `¤ d`¨ w¨ xW¤ ` £ M© DzŸ ¨ ` mk¤ ` £ O© h«© A§ mk¤ z§ `¤ ux¤`¨ d¨ `iw¦ zÎ` ¨ Ÿ l« e§ :m«ki¥ ¤ pt§ l¦ xW¤ ` £
(LEV 18:29) "'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
(LEV 19:11) "'You shall not steal; neither shall you deal falsely, nor lie to one another.
zŸ UŸ rd¨ zFWt¨ P§ d© Ezx§k§ p¦ e§ dN¤ `¥ d¨ zFarFY ¥ d© lŸ Mn¦ dU¤ r© £i xW¤ `Îl £ M¨ iM¦ :m«O¨ r© ax¤T¤ n¦
(LEV 19:12) "'You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am the LORD.
:Fzi « n¦ r£A© Wi`¦ ExT§ W© zÎ` § Ÿ l« e§ EWg£ k© zÎ`Ÿ § le§ EaŸ pb§ Y¦ `Ÿ l
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ mWÎz ¥ `¤ Y¨ l§ N© g¦ e§ xw¤ X¨ l© in¦ W§ a¦ Era§ X¨ zÎ` ¦ Ÿ l« e§
(LEV 18:30) Therefore you shall keep my charge, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am the LORD your God.'"
(LEV 19:13) "'You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
LY§ `¦ xik¦ U¨ zN© rª R§ oil¦ zÎ` ¨ Ÿ l« lŸ fb§ z¦ `Ÿ le§ Lr£xÎz «¥ `¤ wŸ Wr£zÎ` © Ÿ l« :xw¤ Ÿ A« Îcr©
xW¤ ` £ zŸ arF ¥ Y« d© zFTgªn¥ zFUr£ iY¦ l§ a¦ l§ iY¦ x§n© W§ nÎz ¦ `¤ mY¤ x§n© WE § t :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ md¤ A¨ E`O§ H© z«¦ `Ÿ le§ mki¥ ¤ pt§ l¦ EUr© £p
(LEV 19:14) "'You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am the LORD.
(LEV 19:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 19:2) "Speak to all the congregation of the children of Yisra'el, and tell them, 'You shall be holy; for I the LORD your God am holy.
ip¦ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ O¥ z` ¨ x¨ ¥ie§ lŸ Wk§ n¦ oY¥ z¦ `Ÿ l xE¥r¦ i¥pt§ l¦ e§ Wx¥g¥ lN¥ w© zÎ`Ÿ § l :d«ed ¨ i§
(LEV 19:15) "'You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the
iM¦ Eid§ Y¦ miWŸ ¦ cw§ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zc©rÎl £ MÎl ¨ `¤ xA¥ C© :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ WFcw¨ 145
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
great; but in righteousness shall you judge your neighbor.
in it; neither shall you use enchantments, nor practice sorcery.
lFcb¨ i¥pR§ xC©d§ z¤ `Ÿ le§ lcÎi¥ ¨ pt§ `V¨ zÎ`Ÿ ¦ l hR¨ W§ O¦ A© le¤r¨ EUr£zÎ`Ÿ © l :L«zi ¤ n¦ r£ hŸ RW§ Y¦ wc¤v¤ A§
:Ep«p¥ Frz§ `Ÿ le§ EWg© £ pz§ `Ÿ l mC¨dÎl © r© Elk`Ÿ § z `Ÿ l
(LEV 19:27) You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard.
(LEV 19:16) "'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life of your neighbor. I am the LORD.
:L«p¤w¨ f§ z`© R§ z`¥ zig¦ W§ z© `Ÿ le§ mk¤ W`Ÿ § x z`© R§ EtT¦ z© `Ÿ l
(LEV 19:28) "'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am the LORD.
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ Lr¤ x¥ mCÎl © r© cŸ nr£z© `Ÿ l LiO¤ r© A§ lik¦ x¨ Kl¥ zÎ`Ÿ ¥ l
(LEV 19:17) "'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
mk¤ A¨ EpY§ z¦ `Ÿ l rw© r£w© zaŸ ¤ zkE § mk¤ x§U© a§ A¦ EpY§ z¦ `Ÿ l Wt¤ ¤ pl¨ hx¤U¤ e§ :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £
`V¨ zÎ`Ÿ ¦ le§ Lzi ¤ n¦ rÎz £ `¤ gi © kFY ¦ g© kFd ¥ La¤ a¨ l§ A¦ Lig¦ `Îz ¨ `¤ `¨pU§ zÎ` ¦ Ÿ l« :`h§ g«¥ eil¨ r¨
(LEV 19:29) Don't profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
(LEV 19:18) You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am the LORD.
ux¤`¨ d¨ d`¨ l§ nE ¨ ux¤`¨ d¨ d¤pf§zÎ`Ÿ ¦ le§ DzFp ¨ f§d© l§ LY§ AÎz ¦ ` «¤ lN¥ g© YÎl § `© :dO«¨ f¦
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ LFnM¨ Lr£x¥l§ Y¨ a§ d© ` «¨ e§ LO¤ r© i¥pAÎz § `¤ xŸ HzÎ` ¦ Ÿ l« e§ mŸ TzÎ` ¦ Ÿ l«
(LEV 19:30) "'You shall keep my Shabbatot, and reverence my sanctuary; I am the LORD.
(LEV 19:19) "'You shall keep my statutes. "'You shall not crossbreed different kinds of animals. "'you shall not sow your field with two kinds of seed; "'neither shall there come upon on you a garment made of two kinds of material.
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ E`xi¨ Y¦ iW¦ C¨w§ nE ¦ ExŸ nW§ Y¦ izŸ © zA§ WÎz © `¤
(LEV 19:31) "'Don't turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don't seek them out, to be defiled by them. I am the LORD your God.
rx©f§zÎ`Ÿ ¦ l Lc§U¨ mi¦`© l§ M¦ ri © A¦ x§zÎ`Ÿ © l LY§ n§ d¤ A§ ExŸ nW§ Y¦ izŸ © TgÎz ª ` «¤ t :Li«l¤ r¨ dl¤ r© £i `Ÿ l f¥ph§ r© W© mi¦`© l§ M¦ cb¤ aE ¤ mi¦`¨ l§ M¦
ip¦ ` £ md¤ a¨ d`¨ n§ h¨ l§ EWw§ a© YÎl § `© mipŸ ¦ rC§I¦dÎl © `¤ e§ zŸ aŸ `dÎl ¨ `¤ Ept§ YÎl ¦ `© :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
(LEV 19:20) "'If a man lies carnally with a woman who is a slave girl, pledged to be married to another man, and not ransomed, or given her freedom; they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.
(LEV 19:32) You shall rise up before the gray head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God. I am the LORD.
Wi`¦ l§ zt¤ x¤g¤ ¡ p dg¨ t§ W¦ `ed¦ e§ rx©fÎz ¤ a© k§ W¦ dX¨ `Îz ¦ `¤ aM© W§ iÎi ¦ M«¦ Wi`¦ e§ EznEi § `Ÿ l d¤id§ Y¦ zxŸ ¤TA¦ DlÎo ¨ Y© p¦ `Ÿ l dW¨ t§ gª F` dz¨ C¨t§ p¦ `Ÿ l dC¥t§ d¨ e§ :dW« ¨ R¨ gª `Ÿ lÎiM¦
t :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ O¥ z` ¨ x¨ ¥ie§ ow¥ f¨ i¥pR§ Y¨ x§c©d¨ e§ mEwY¨ dai ¨ U¥ i¥pR§ n¦
(LEV 19:33) "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
:FzŸ « ` EpFz `Ÿ l mk¤ v§ x§`© A§ xB¥ LY§ `¦ xEb¨iÎik«¦ e§
(LEV 19:21) He shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.
(LEV 19:34) The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
:mW «¨ `¨ li`¥ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ dedi« ¨ l© FnW¨ `Îz £ `¤ `ia¦ d¥ e§
(LEV 19:22) The kohen {priest} shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he has committed: and the sin which he has committed shall be forgiven him.
LFnM¨ Fl Y¨ a§ d© `¨ e§ mk¤ Y§ `¦ xB¨ d© | xB¥ d© mk¤ l¨ d¤id§ i¦ mM¤ n¦ gx¨f§`¤ M§ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ mzi ¤ i¦d¡ mix¦bÎi ¥ M«¦
(LEV 19:35) "'You shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.
`h¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ gÎl © r© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mW¨ `¨ d«¨ li`¥ A§ odŸ ¥ Md© eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ t :`h«¨ g¨ xW¤ ` £ Fz`H¨ g© n¥ Fl gl© q§ p¦ e§
:dxEU «¨ O§ aE © lw¨ W§ O¦ A© dC¨O¦ A© hR¨ W§ O¦ A© le¤r¨ EUr£zÎ`Ÿ © l
(LEV 19:23) "'When you come into the land, and have planted all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden. Three years shall they be forbidden to you. It shall not be eaten.
(LEV 19:36) Just balances, just weights, a just efah, and a just hin, shall you have. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
ded ¨ i§ ip¦ ` £ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ wc¤v¤ oid¦ e§ wc¤v¤ zti © `¥ wc¤vÎi¥ ¤ pa§ `© wc¤v¤ i¥pf`Ÿ § n :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ iz` ¦ vFdÎx ¥ W¤ ` £ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡
Fzl¨ x§r¨ mY¤ l§ x©r£e© lk¨ ` £ n© urÎl ¥ M¨ mY¤ r§ h© pE § ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ E`Ÿ azÎi ¨ k¦ e§ :l«k¥ `¥ ¨ i `Ÿ l mil¦ x¥r£ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ mip¦ W¨ WŸ lW¨ Fix§RÎz ¦ `¤
(LEV 19:37) You shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them. I am the LORD.'"
(LEV 19:24) But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to the LORD.
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ mzŸ ¨ ` mzi ¤ U¦ r£e© ih© R¨ W§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ e§ izŸ © TgÎl ª MÎz ¨ `¤ mY¤ x§n© WE § t
:d«edi ¨ l© milEN ¦ d¦ WcŸ ¤w Fix§RÎl ¦ M¨ d¤id§ i¦ zri ¦ a¦ x§d¨ d¨pX¨ aE ©
(LEV 19:25) In the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield its increase to you. I am the LORD your God.
(LEV 20:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
ip¦ ` £ Fz`Ea ¨ Y§ mk¤ l¨ siqFd ¦ l§ Fix§RÎz ¦ `¤ Elk` § Ÿ Y« zWi ¦ n¦ g£ d© d¨pX¨ aE © :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
(LEV 20:2) "Moreover, you shall tell the children of Yisra'el, 'Anyone of the children of Yisra'el, or of the strangers who live as foreigners in Yisra'el, who gives any of his seed to
(LEV 19:26) "'You shall not eat any meat with the blood still
146 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Molekh; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.
mdi ¤ n¥ C§ EUr¨ la¤ Y¤ mdi¥ ¤ pW§ EznEi § zFn FzN¨ MÎz © `¤ aM© W§ i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§ :m«A¨
xB¨ d© | xB¥ dÎo © nE ¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ n¦ Wi`¦ Wi`¦ xn`Ÿ © Y l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ e§ Ednª B§ x§i¦ ux¤`¨ d¨ mr© znEi ¨ zFn KlŸ ¤ Ol© Frx§G©n¦ oY¥ i¦ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦A§ :oa¤ ` «¨ a¨
(LEV 20:13) If a man lies with a male, as with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
mdi¥ ¤ pW§ EUr¨ da¨ rFY ¥ dX¨ `¦ ia¥ M§ W§ n¦ xk¨ fÎz ¨ `¤ aM© W§ i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§ :m«A¨ mdi ¤ n¥ C§ EznEi ¨ zFn
(LEV 20:3) I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people because he has given of his seed to Molekh, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
(LEV 20:14) "'If a man takes a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burned with fire, both he and they; that there may be no wickedness among you.
iM¦ FOr© ax¤T¤ n¦ FzŸ ` iY¦ x©k§ d¦ e§ `Edd© Wi`¦ A¨ i©pRÎz ¨ `¤ oY¥ `¤ ip¦ ` £ e© :iW«¦ c§w¨ mWÎz ¥ `¤ lN¥ g© lE § iW¦ C¨w§ nÎz ¦ `¤ `O¥ h© or© n© l§ KlŸ ¤ Ol© oz¨ © p Frx§G©n¦
FzŸ ` Etx§U§ i¦ W`¥ A¨ `ed¦ dO¨ f¦ DO¨ `Îz ¦ `¤ e§ dX¨ `Îz ¦ `¤ gT© i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§ :m«k¤ kFz § A§ dO¨ f¦ d¤id§ zÎ`Ÿ ¦ le§ od¤ z§ `¤ e§
(LEV 20:4) If the people of the land all hide their eyes from that person, when he gives of his seed to Molekh, and don't put him to death;
(LEV 20:15) "'If a man lies with an animal, he shall surely be put to death; and you shall kill the animal.
`Edd© Wi`¦ dÎo ¨ n¦ mdi¥ ¤ pirÎz «¥ `¤ ux¤`¨ d¨ mr© Eni « l¦ r© § i ml¥ r§ d© m`¦ e§ :FzŸ « ` zin¦ d¨ iY¦ l§ a¦ l§ KlŸ ¤ Ol© Frx§G©n¦ FYz¦ A§
:EbŸ x«d£ Y© dn¨ d¥ A§ dÎz © `¤ e§ znEi ¨ zFn dn¨ d¥ a§ A¦ FYa§ k¨ W§ oY¥ i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§
(LEV 20:16) "'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
(LEV 20:5) then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him, to play the prostitute with Molekh, from among their people.
Y¨ b§ x©d¨ e§ DzŸ ¨ ` dr¨ a§ x¦l§ dn¨ d¥ AÎl § MÎl ¨ `¤ ax©w§ Y¦ xW¤ ` £ dX¨ `¦ e§ :m«A¨ mdi ¤ n¥ C§ EznEi ¨ zFn dn¨ d¥ A§ dÎz © `¤ e§ dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤
| z`¥ e§ FzŸ ` iY¦ x©k§ d¦ e§ FYg§ R© W§ n¦ aE § `Edd© Wi`¦ A¨ i©pRÎz ¨ `¤ ip¦ ` £ iY¦ n§ U© e§ :m«O¨ r© ax¤T¤ n¦ KlŸ ¤ Od© ix¥g£ `© zFpf§l¦ eix¨g£ `© mipŸ ¦ GdÎl © M¨
(LEV 20:17) "'If a man takes his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and sees her nakedness, and she sees his nakedness; it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.
(LEV 20:6) "'The person that turns to those who are mediums, and to the wizards, to play the prostitute after them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.
d`¨ x¨e§ FO`Îz ¦ a© F` eia¦ `Îz ¨ A© FzŸ g`Îz £ `¤ gT© iÎx ¦ W¤ ` £ Wi`¦ e§ i¥pA§ i¥pir¥ l§ Ezx§k§ p¦ e§ `Ed cq¤ g¤ Fze¨x§rÎz ¤ `¤ d`¤ x§zÎ`i ¦ d«¦ e§ Dz¨ e¨x§rÎz ¤ `¤ :`V «¨ i¦ FpFr£ dN¨ B¦ FzŸ g` £ ze©x§r¤ mO¨ r©
mdi ¤ x¥g£ `© zFpf§l¦ mipŸ ¦ rC§I¦dÎl © `¤ e§ zŸ aŸ `dÎl «¨ `¤ d¤pt§ Y¦ xW¤ ` £ Wt¤ ¤ Pd© e§ :FO« r© ax¤T¤ n¦ FzŸ ` iY¦ x©k§ d¦ e§ `ed¦ d© Wt¤ ¤ PA© i©pRÎz ¨ `¤ iY¦ z¨ © pe§
(LEV 20:7) "'Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am the LORD your God.
(LEV 20:18) "'If a man lies with a woman having her monthly period, and uncovers her nakedness; he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
:m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ miWŸ ¦ cw§ mzi ¤ i¦d§ e¦ mY¤ W§ C¦ w© z§ d¦ e§
(LEV 20:8) You shall keep my statutes, and do them. I am the LORD who sanctifies you.
:m«k¤ W§ C¦ w© n§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ mzŸ ¨ ` mzi ¤ U¦ r£e© izŸ © TgÎz ª `¤ mY¤ x§n© WE §
DxŸ ¨wnÎz § `¤ Dz¨ e¨x§rÎz ¤ `¤ dN¨ b¦ e§ de¨C¨ dX¨ `Îz ¦ `¤ aM© W§ iÎx ¦ W¤ ` £ Wi`¦ e§ :m«O¨ r© ax¤T¤ n¦ mdi¥ ¤ pW§ Ezx§k§ p¦ e§ di ¨ n¤ C¨ xFwnÎz § `¤ dz¨ N§ B¦ `id¦ e§ dx¨r¡d«¤
(LEV 20:9) "'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
(LEV 20:19) "'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister; for he has made naked his close relative: they shall bear their iniquity.
eia¦ `¨ znEi ¨ zFn FO`Îz ¦ `¤ e§ eia¦ `Îz ¨ `¤ lN¥ w© i§ xW¤ ` £ Wi`¦ Wi`Îi ¦ M«¦ :FA« ein¨ C¨ lN¥ w¦ FO`¦ e§
dx¨r¡d¤ Fx`¥ WÎz § `¤ iM¦ dN¥ b© z§ `Ÿ l Lia¦ `¨ zFg` £ e© LO§ `¦ zFg` £ ze©x§r¤ e§ :E`V «¨ i¦ m¨pFr£
(LEV 20:10) "'The man who commits adultery with another man's wife, even he who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
(LEV 20:20) If a man lies with his uncle's wife, he has uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.
Edr¥ x¥ zW¤ `Îz ¥ `¤ s`© p§ i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ zW¤ `Îz ¥ `¤ s`© p§ i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§ :zt¤ `Ÿ «¨ Pd© e§ s`Ÿ ¥ Pd© znEiÎzF © n«
E`V¨ i¦ m`¨ h§ g¤ dN¨ B¦ FcŸ C ze©x§r¤ FzcŸ ¨CÎz`¤ aM© W§ i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§ :Ezn¨ «ª i mixi¦ x¦r£
(LEV 20:11) The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
(LEV 20:21) "'If a man takes his brother's wife, it is an impurity: he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.
EznEiÎzF § n« dN¨ B¦ eia¦ `¨ ze©x§r¤ eia¦ `¨ zW¤ `Îz ¥ `¤ aM© W§ i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§ :m«A¨ mdi ¤ n¥ C§ mdi¥ ¤ pW§
dN¨ B¦ eig¦ `¨ ze©x§r¤ `ed¦ dC¨p¦ eig¦ `¨ zW¤ `Îz ¥ `¤ gT© i¦ xW¤ ` £ Wi`¦ e§ :Ei«d§ i¦ mixi¦ x¦r£
(LEV 20:12) "'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.
(LEV 20:22) "'You shall therefore keep all my statutes, and all my ordinances, and do them; that the land, where I am bringing you to dwell, may not vomit you out. 147
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
`iw¦ zÎ`Ÿ ¨ le§ mzŸ ¨ ` mzi ¤ U¦ r£e© ih© R¨ W§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ e§ izŸ © TgÎl ª MÎz ¨ `¤ mY¤ x§n© WE § :D«A¨ za¤ W¤ l¨ dO¨ W¨ mk¤ z§ `¤ `ia¦ n¥ ip¦ ` £ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ mk¤ z§ `¤
:zh¤ x«¨U¨ Ehx§U§ i¦ `Ÿ l mx¨U¨ a§ aE ¦
(LEV 21:6) They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God; therefore they shall be holy.
(LEV 20:23) You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
iX¥ `Îz ¦ `¤ iM¦ mdi ¤ dŸ ¥ l` ¡ mW¥ ElN§ g© i§ `Ÿ le§ mdi ¤ dŸ ¥ l`l¥ Eid§ i¦ miWŸ ¦ cw§ :Wc¤Ÿ w« Eid¨ e§ mai ¦ x¦w§ n© md¥ mdi ¤ dŸ ¥ l` ¡ mg¤ l¤ ded ¨ i§
dN¤ `Îl ¥ MÎz ¨ `¤ iM¦ mki¥ ¤ pR§ n¦ g© N¥ W© n§ ip¦ `Îx £ W¤ ` £ iFBd© zŸ TgªA§ Ekl«§ z¥ `Ÿ le§ :m«A¨ uwª`¨ e¨ EUr¨
(LEV 21:7) "'They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane; neither shall they marry a woman divorced from her husband: for he is holy to his God.
(LEV 20:24) But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
EgT¨ i¦ `Ÿ l DWi ¨ `¦ n¥ dWEx ¨ B§ dX¨ `¦ e§ EgT¨ i¦ `Ÿ l dl¨ l¨ g£ e© d¨pŸ f dX¨ `¦ :eidŸ «¨ l`l¥ `Ed WŸ cwÎi ¨ M«¦
zW¤ x¤l¨ mk¤ l¨ d¨Pp¤ Y§ `¤ ip¦ ` £ e© mz¨ n¨ c§`Îz © `¤ EWxi§ Y«¦ mY¤ `© mk¤ l¨ xnŸ © `e¨ iY¦ l§ C©a§ dÎx ¦ W¤ ` £ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ Wa¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`¤ DzŸ ¨` :miO«¦ r© dÎo «¨ n¦ mk¤ z§ `¤
(LEV 21:8) You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he shall be holy to you: for I the LORD, who sanctify you, am holy.
(LEV 20:25) "'You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean: and you shall not make yourselves abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean for you.
WFcw¨ iM¦ KNÎd¤ ¨ id«§ i¦ WŸ cw¨ aix¦w§ n© `Ed LidŸ ¤ l` ¡ mg¤ lÎz ¤ `Îi ¤ M«¦ FYW§ C©w¦ e§ :m«k¤ W§ C¦ w© n§ ded ¨ i§ ip¦ ` £
(LEV 21:9) "'The daughter of any kohen {priest}, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire.
xŸ dH¨ l© `n¥ H¨ d© sFrdÎoi ¨ aE ¥ d`¨ n¥ H§ l© dxŸ ¨dH§ d© dn¨ d¥ A§ dÎoi« © A¥ mY¤ l§ C©a§ d¦ e§ UŸ nx§Y¦ xW¤ ` £ lŸ kaE § sFraE ¨ dn¨ d¥ A§ A© mki ¤ z¥ Ÿ W« t© § pÎz`¤ EvT§ W© zÎ` § Ÿ l« e§ :`«O¥ h© l§ mk¤ l¨ iY¦ l§ C©a§ dÎx ¦ W¤ ` £ dn¨ c¨` £ d«¨
W`¥ A¨ zl¤ N¤ g© n§ `id¦ di ¨ a¦ `Îz ¨ `¤ zFpf§l¦ lg¥ z¥ iM¦ odŸ ¥ M Wi`¦ zaE © q :sx«¥V¨ Y¦
(LEV 21:10) "'He who is the kohen gadol {high priest} among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;
(LEV 20:26) You shall be holy to me: for I, the LORD, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.
`N¥ nE ¦ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ | FW`Ÿ xÎlr© wvEiÎx © W¤ ` £ eig¨ `¤ n¥ lFcB¨ d© odŸ ¥ Md© e§ `Ÿ l eic¨b¨ aE § rx¨t§ i¦ `Ÿ l FW`Ÿ xÎz`¤ mic¦ b¨ A§ dÎz © `¤ WŸ Al§ l¦ Fc¨iÎz`¤ :mŸ x«t§ i¦
miO¦ r© dÎo ¨ n¦ mk¤ z§ `¤ lC¦ a§ `© e¨ ded ¨ i§ ip¦ ` £ WFcw¨ iM¦ miWŸ ¦ cw§ il¦ mzi ¤ i¦d§ e¦ :i«l¦ zFid§ l¦
(LEV 20:27) "'A man or a woman that is a medium, or is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.'"
(LEV 21:11) neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
oa¤ `¤ A¨ EznEi ¨ zFn ipŸ ¦ rC§i¦ F` aF` md¤ a¨ d¤id§ iÎi ¦ M¦ dX¨ `ÎF ¦ `« Wi`¦ e§ t :m«A¨ mdi ¤ n¥ C§ mzŸ ¨ ` EnB§ x§i¦
:`O«¨ H© i¦ `Ÿ l FO`¦ lE § eia¦ `¨ l§ `Ÿ ai¨ `Ÿ l zn¥ zŸ Wt© § pÎlM¨ lr© e§
(LEV 21:12) neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am the LORD.
(LEV 21:1) The LORD said to Moshe, "Speak to the kohanim {priests}, the sons of Aharon, and say to them, 'A kohen {priest} shall not defile himself for the dead among his people;
on¤ W¤ xf¥ ¤p iM¦ eidŸ ¨ l` ¡ WC©w§ n¦ z`¥ lN¥ g© i§ `Ÿ le§ `v¥ ¥ i `Ÿ l WC¨w§ O¦ dÎo © nE ¦ :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ eil¨ r¨ eidŸ ¨ l` ¡ zg© W§ n¦
Y¨ x§n© `¨ e§ oŸ xd£ `© i¥pA§ mip¦ dŸ £ MdÎl © `¤ xŸ n` ¡ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :eiO«¨ r© A§ `O¨ H© iÎ` ¦ Ÿ l« Wt¤ ¤ pl§ md¤ l¥ ` £
(LEV 21:13) "'He shall take a wife in her virginity.
:gT«¨i¦ di ¨ lEz ¤ a§ a¦ dX¨ `¦ `Ede§
(LEV 21:2) except for his relatives that are near to him: for his mother, for his father, for his son, for his daughter, for his brother,
(LEV 21:14) A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry: but a virgin of his own people shall he take as a wife.
:eig«¦ `¨ lE § FYa¦ lE § Fpa§ l¦ e§ eia¦ `¨ lE § FO`¦ l§ eil¨ `¥ aŸ xT¨ d© Fx`¥ W§ lÎm ¦ `¦ iM¦
dlEz ¨ AÎm § `¦ iM¦ gT¨ i¦ `Ÿ l dN¤ `Îz ¥ `¤ d¨pŸ f dl¨ l¨ g£ e© dWEx ¨ bE § d¨pn¨ l§ `© :dX «¨ `¦ gT© i¦ eiO¨ r© n¥
(LEV 21:3) and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.
(LEV 21:15) He shall not profane his seed among his people: for I am the LORD who sanctifies him.'"
:`O«¨ H© i¦ Dl¨ Wi`¦ l§ dz¨ i§dÎ` ¨ Ÿ l« xW¤ ` £ eil¨ `¥ daFx ¨ T§ d© dlEz ¨ A§ d© FzŸ g` £ l© e§
(LEV 21:4) He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
t :FW« C§w© n§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ eiO¨ r© A§ Frx§f© lN¥ g© iÎ` § Ÿ l« e§
(LEV 21:16) The LORD spoke to Moshe, saying,
:FN« g© d¥ l§ eiO¨ r© A§ lr© A© `O¨ H© i¦ `Ÿ l
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 21:5) "'They shall not shave their heads, neither shall they shave off the corners of their beards, nor make any cuttings in their flesh.
(LEV 21:17) "Say to Aharon, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.
EgN¥ b© i§ `Ÿ l m¨pw¨ f§ z`© tE § mW`Ÿ ¨ xA§ dg¨ x§w¨ [Egx§w§ i]¦ dg¨ x§w§ iÎ` ¦ Ÿ l«
mEn Fa d¤id§ i¦ xW¤ ` £ mzŸ ¨ xŸ cl§ Lr£x§G©n«¦ Wi`¦ xŸ n`l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xA¥ C© 148
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:eidŸ « ¨ l` ¡ mg¤ l¤ aix¦w§ d© l§ ax©w§ i¦ `Ÿ l
:rx«©fÎz ¨ a© k§ W¦
(LEV 21:18) For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,
(LEV 22:5) or whoever touches any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has;
mxªg¨ F` g© Q¥ t¦ F` xE¥r¦ Wi`¦ ax¨w§ i¦ `Ÿ l mEn FAÎxW¤ ` £ Wi`Îl ¦ k¨ iM¦ :rEx © U¨ F`
xW¤ ` £ mc¨`¨ a§ F` FlÎ`n¨ h§ i¦ xW¤ ` £ ux¤WÎl ¤ k¨ A§ rB© i¦ xW¤ ` £ Wi`ÎF` ¦ :Fz« `¨ n§ hª lŸ kl§ FlÎ`n¨ h§ i¦
(LEV 21:19) or a man who has an injured foot, or an injured hand,
(LEV 22:6) the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water.
:c«i¨ xa¤ W¤ F` lb¤ x¨ xa¤ W¤ Fa d¤id§ iÎx ¦ W¤ ` £ Wi`¦ F`
iM¦ miW¦ c¨T¢dÎo © n¦ lk`Ÿ © i `Ÿ le§ ax¤r¨ dÎc ¨ r© d`¨ n§ h¨ e§ FAÎrB© Y¦ xW¤ ` £ Wt¤ ¤p :mi¦O«¨ A© FxU¨ A§ ug© xÎm ¨ `¦
(LEV 21:20) or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles;
(LEV 22:7) When the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.
:KW¤ ` «¨ gFx © n§ F` zt¤ N© ¤ i F` ax¨b¨ F` Fpir¥ A§ lNªa© Y§ F` wcÎF` © oA¥ bÎF ¦ `«
(LEV 21:21) no man of the seed of Aharon the kohen {priest}, who has a blemish, shall come near to offer the offerings of the LORD made by fire. Since has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God.
:`Ed« Fng§ l© iM¦ miW¦ c¨T¢dÎo © n¦ lk`Ÿ © i xg© `© e§ xd¥ h¨ e§ Wn¤ X¤ d© `aE ¨
(LEV 22:8) That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, defiling himself by it. I am the LORD.
aix¦w§ d© l§ WB© i¦ `Ÿ l odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© rx©G¤n¦ mEn FAÎxW¤ ` £ Wi`Îl ¦ M¨ :aix«¦w§ d© l§ WB© i¦ `Ÿ l eidŸ ¨ l` ¡ mg¤ l¤ z`¥ FA mEn ded ¨ i§ iX¥ `Îz ¦ `¤
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ DaÎd ¨ `¨ n§ h¨ l§ lk`Ÿ © i `Ÿ l dt¨ x¥hE § dl¨ a¥ p§
(LEV 22:9) "'They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it. I am the LORD who sanctifies them.
(LEV 21:22) He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
:l«k`Ÿ ¥ i miW¦ c¨T¢dÎo © nE ¦ miW¦ c¨T¢d© iW¥ c§T¨ n¦ eidŸ ¨ l` ¡ mg¤ l¤
EdlªN§ g© i§ iM¦ Fa EznE ¥ `h§ g¥ eil¨ r¨ E`U§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ iY¦ x§n© W§ nÎz ¦ `¤ Exn§ W¨ e§ :mW «¨ C§w© n§ ded ¨ i§ ip¦ ` £
(LEV 21:23) He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he may not profane my sanctuaries, for I am the LORD who sanctifies them.'"
(LEV 22:10) "'No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the kohanim {priests}, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
`Ÿ le§ FA mEnÎiM«¦ WB© i¦ `Ÿ l g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ e§ `Ÿ ai¨ `Ÿ l zkŸ ¤ xR¨ dÎl © `¤ K`© :mW «¨ C§w© n§ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ iW© C¨w§ nÎz ¦ `¤ lN¥ g© i§
:Wc¤Ÿ w« lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l xik¦ U¨ e§ odŸ ¥ M aWFY © WcŸ ¤w lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l xfÎl ¨ k¨ e§
(LEV 22:11) But if a kohen {priest} buys a slave, purchased by his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.
(LEV 21:24) So Moshe spoke to Aharon, and to his sons, and to all the children of Yisra'el.
t :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § MÎl ¨ ` «¤ e§ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e©
md¥ FziA¥ cili ¦ e¦ FA lk`Ÿ © i `Ed FRq§ M© o©ip§ w¦ Wt¤ ¤ p d¤pw§ iÎi ¦ M«¦ odŸ ¥ ke§ :Fn« g§ l© a§ Elk`Ÿ § i
(LEV 22:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 22:12) If a kohen {priest}'s daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things.
(LEV 22:2) "Tell Aharon and his sons to separate themselves from the holy things of the children of Yisra'el, which they make holy to me, and that they not profane my holy name. I am the LORD.
:l«k`Ÿ ¥ z `Ÿ l miW¦ c¨T¢d© znEx © z§ A¦ `ed¦ xf¨ Wi`¦ l§ d¤id§ z¦ iM¦ odŸ ¥ MÎzaE ©
(LEV 22:13) But if a kohen {priest}'s daughter is a widow, or divorced, and has no child, and has returned to her father's house, as in her youth, she may eat of her father's bread: but no stranger shall eat any of it.
ElN§ g© i§ `Ÿ le§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ iW¥ c§T¨ n¦ Exf«§P¨i¦e§ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xA¥ C© :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ il¦ miW¦ C¦ w§ n© md¥ xW¤ ` £ iW¦ c§w¨ mWÎz ¥ `¤
(LEV 22:3) Tell them, 'If anyone of all your seed throughout your generations approaches the holy things, which the children of Yisra'el make holy to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am the LORD.
ziAÎl ¥ `¤ da¨ W¨ e§ Dl¨ oi`¥ rx©f¤e§ dWEx ¨ bE § d¨pn¨ l§ `© d¤id§ z¦ iM¦ odŸ ¥ MÎzaE © q :FA« lk`Ÿ © iÎ`Ÿ l xfÎl ¨ k¨ e§ lk`Ÿ ¥ Y di ¨ a¦ `¨ mg¤ N¤ n¦ di ¨ xEr ¤ p§ M¦ di ¨ a¦ `¨
(LEV 22:14) "'If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the kohen {priest}.
mk¤ r£x§fÎl © M¨ n¦ ax©w§ iÎx ¦ W¤ ` £ | Wi`Îl ¦ M¨ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ md¤ l¥ ` £ xŸ n` ¡ eil¨ r¨ Fz`¨ n§ hªe§ dedi« ¨ l© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ EWiC¦ w© § i xW¤ ` £ miW¦ c¨T¢dÎl © `¤ :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ i©pt¨ N§ n¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§
odŸ ¥ Ml© oz¨ © pe§ eil¨ r¨ FziW¦ n«¦ g£ sq¨ © ie§ db¨ b¨ W§ A¦ WcŸ ¤w lk`Ÿ © iÎiM«¦ Wi`¦ e§ :Wc¤Ÿ T« dÎz © `¤
(LEV 22:4) "'Whoever of the seed of Aharon is a leper or has an issue; he shall not eat of the holy things, until he is clean. Whoever touches anything that is unclean by the dead, or a man whose seed goes from him;
(LEV 22:15) The kohanim {priests} shall not profane the holy things of the children of Yisra'el, which they offer to the LORD,
cr© lk`Ÿ © i `Ÿ l miW¦ c¨T¢A© af¨ F` rEx © v¨ `Ede§ oŸ xd£ `© rx©G¤n¦ Wi`¦ Wi`¦ EPO¤ n¦ `v¥ YÎx ¥ W¤ ` £ Wi`¦ F` Wt¤ ¤ pÎ`n¥ hÎl § k¨ A§ r© bŸ ¥ Pd© e§ xd¨ h§ i¦ xW¤ ` £
(LEV 22:16) and so cause them to bear the iniquity that brings guilt, when they eat their holy things: for I am the LORD who sanctifies them.'"
:d«edi ¨ l© Enix¨¦iÎxW¤ ` £ z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ iW¥ c§wÎz ¨ `¤ ElN§ g© i§ `Ÿ le§
149 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ mdi ¤ W¥ c§wÎz ¨ `¤ ml¨ k§ `¨ A§ dn¨ W§ `© oFr£ mzF` ¨ E`iV¦ d¦ e§ t :mW «¨ C§w© n§
mFInE ¦ FO`¦ zg© Y© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ d¨id¨ e§ cl¥ E¨i¦ iM¦ frÎF` ¥ aU¤ kÎF` ¤ xFW :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ oA© x§w¨ l§ dv¤ x¥¨i d`¨ l§ d¨ e¨ ipi ¦ n¦ X§ d©
(LEV 22:17) The LORD spoke to Moshe, saying,
(LEV 22:28) Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
:cg«¨ `¤ mFiA§ Ehg£ W§ z¦ `Ÿ l FpAÎz § `¤ e§ FzŸ ` dUÎF` ¤ xFWe§
(LEV 22:18) "Speak to Aharon, and to his sons, and to all the children of Yisra'el, and say to them, 'Whoever is of the house of Yisra'el, or of the foreigners in Yisra'el, who offers his offering, whether it be any of their vows, or any of their freewill offerings, which they offer to the LORD for a burnt offering;
(LEV 22:29) "When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
:Eg«A¨ f§Y¦ mk¤ pŸ § vx«§l¦ dedi ¨ l© dcFYÎg ¨ a«© f¤ EgA§ f§zÎi ¦ k«¦ e§
(LEV 22:30) It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am the LORD.
Wi`¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § M¨ l`¤ e§ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xA¥ C© FpA¨ x§w¨ aix¦w© § i xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦A§ xB¥ dÎo © nE ¦ l`¥ x¨U§ i¦ ziA¥ n¦ Wi`¦ :d«lŸ ¨ rl§ dedi ¨ l© Eaix¦w© § iÎxW¤ ` £ mzFa ¨ c§pÎl ¦ k¨ lE § mdi ¤ x¥c§pÎl ¦ k¨ l§
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ xwŸ ¤ AÎcr© EPO¤ n¦ ExizFzÎ` ¦ Ÿ l« lk¥ `¥ ¨ i `Edd© mFIA©
(LEV 22:31) "Therefore you shall keep my mitzvot {commandments}, and do them. I am the LORD.
(LEV 22:19) that you may be accepted, you shall offer a male without blemish, of the bulls, of the sheep, or of the goats.
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ mzŸ ¨ ` mzi ¤ U¦ r£e© izF © v§ n¦ mY¤ x§n© WE §
(LEV 22:32) You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Yisra'el. I am the LORD who makes you holy,
:mi«G¦ r« ¦ aE ¨ mia¦ U¨ M§ A© xw¨ A¨ A© xk¨ f¨ min¦ Y¨ mk¤ pŸ § vx«§l¦
(LEV 22:20) But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.
ded ¨ i§ ip¦ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ iY¦ W§ C©w§ p¦ e§ iW¦ c§w¨ mWÎz ¥ `¤ ElN§ g© z§ `Ÿ le§ :m«k¤ W§ C¦ w© n§
:m«k¤ l¨ d¤id§ i¦ oFvx¨l§ `Ÿ lÎiM¦ Eaix¦w§ z© `Ÿ l mEn FAÎxW¤ ` £ lŸ M
(LEV 22:21) Whoever offers a sacrifice of shalom offerings to the LORD to accomplish a vow, or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
(LEV 22:33) who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am the LORD."
t :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ midŸ ¦ l`l¥ mk¤ l¨ zFid§ l¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ `ivFO ¦ d©
(LEV 23:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
xw¨ A¨ A© da¨ c¨p§ l¦ F` xc¤ ¤pÎ`N¥ t© l§ dedi ¨ l© min¦ l¨ WÎg § a«© f¤ aix¦w© § iÎiM«¦ Wi`¦ e§ :FAÎd¤ « id§ i¦ `Ÿ l mEnÎlM¨ oFvx¨l§ d¤id«§ i¦ min¦ Y¨ o`Ÿ Sa© F`
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 23:2) "Speak to the children of Yisra'el, and tell them, 'The set feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
(LEV 22:22) Blind, injured, maimed, having a wart, festering, or having a running sore, you shall not offer these to the LORD, nor make an offering by fire of them on the altar to the LORD.
E`x§w§ YÎx ¦ W¤ ` £ ded ¨ i§ ic¥rFn £ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :ic«¨rFn £ md¥ dN¤ `¥ WcŸ ¤w i`¥ x¨w§ n¦ mzŸ ¨`
Eaix¦w§ zÎ`Ÿ © l zt¤ N© ¤ i F` ax¨b¨ F` zl¤ A© ¤ iÎF`« uExgÎF` ¨ xEaW¨ F` zx¤E¤r© :d«edi ¨ l© g© A¥ f§O¦ dÎl © r© md¤ n¥ EpY§ zÎ`Ÿ ¦ l dX¤ `¦ e§ dedi ¨ l© dN¤ `¥
(LEV 23:3) "'Six days shall work be done: but on the seventh day is a Shabbat of solemn rest, a holy convocation; you shall do no manner of work. It is a Shabbat to the LORD in all your dwellings.
(LEV 22:23) Either a bull or a lamb that has any deformity or lacking in his parts, that you may offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
oFzA¨ W© zA© W© iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © dk` ¨ l¨ n§ dU¤ r¨ Y¥ min¨ ¦ i zW¤ W¥ lŸ kA§ dedi« ¨ l© `ed¦ zA¨ W© EUr£z© `Ÿ l dk` ¨ l¨ nÎl § M¨ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ t :m«ki ¤ zŸ ¥ aWF § n«
:d«v¤ x¥¨i `Ÿ l xc¥ ¤plE § FzŸ ` dU¤ r£Y© da¨ c¨p§ hElw¨ e§ rEx © U¨ dU¤ e¨ xFWe§
(LEV 22:24) That which has its testicles bruised, crushed, broken, or cut, you shall not offer to the LORD; neither shall you do thus in your land.
(LEV 23:4) "'These are the set feasts of the LORD, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season.
`Ÿ l mk¤ v§ x§`© aE § dedi« ¨ l© Eaix¦w§ z© `Ÿ l zExk¨ e§ wEz¨pe§ zEzk¨ e§ KErnE ¨ :EU« r£z©
:mc«¨rFn £ A§ mzŸ ¨ ` E`x§w§ YÎx ¦ W¤ ` £ WcŸ ¤w i`¥ x¨w§ n¦ ded ¨ i§ ic¥rFn £ dN¤ `¥
(LEV 22:25) Neither from the hand of a foreigner shall you offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them. There is a blemish in them. They shall not be accepted for you.'"
(LEV 23:5) In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is the LORD's Pesach.
:d«edi ¨ l© gq© R¤ mi¦A¨ x§r© d¨ oiA¥ WcŸ ¤gl© xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© A§ oFW`x¦d¨ WcŸ ¤gA©
(LEV 23:6) On the fifteenth day of the same month is the feast of matzah {unleavened bread} to the LORD. Seven days you shall eat matzah {unleavened bread}.
iM¦ dN¤ `Îl ¥ M¨ n¦ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ mg¤ lÎz ¤ `¤ Eaix¦w§ z© `Ÿ l xk¥ ¨ pÎoA¤ c©InE ¦ t :m«k¤ l¨ Evx¥¨i `Ÿ l mA¨ mEn md¤ A¨ mz¨ g¨ W§ n¨
(LEV 22:26) The LORD spoke to Moshe, saying,
min¨ ¦ i zr© a§ W¦ dedi ¨ l© zFSO© d© bg© dG¤d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ aE © :El«k`Ÿ ¥ Y zFSn©
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 22:27) "When a bull, or a sheep, or a goat, is born, then it shall remain seven days with its mother; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to the LORD.
(LEV 23:7) In the first day you shall have a holy convocation. You shall do no regular work.
`Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ oFW`x¦d«¨ mFIA© :EU« r£z© 150
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 23:8) But you shall offer an offering made by fire to the LORD seven days. In the seventh day is a holy convocation: you shall do no regular work.'"
without blemish a year old, one young bull, and two rams. Yhey shall be a burnt offering to the LORD, with their meal offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of a sweet aroma to the LORD.
WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ dedi ¨ l© dX¤ `¦ mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ t :EU« r£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨
xtE © d¨pW¨ i¥pA§ mni ¦ n¦ Y§ miU¦ a¨ M§ zr© a§ W¦ mg¤ N¤ dÎl © r© mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ nE ¦ dedi« ¨ l© dlŸ ¨ r Eid§ i¦ mi¨¦pW§ mli ¦ `¥ e§ cg¨ `¤ xw¨ AÎo ¨ A¤ :d«edi ¨ l© gŸ © gipΦ gi © x«¥ dX¥ `¦
(LEV 23:9) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 23:10) "Speak to the children of Yisra'el, and tell them, 'When you have come into the land which I give to you, and shall reap its the harvest, then you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the kohen {priest}:
(LEV 23:19) You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of shalom offerings.
ga© f¤l§ d¨pW¨ i¥pA§ miU¦ a¨ k§ i¥pWE § z`H¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§ mzi ¤ U¦ r£e© :min«¦ l¨ W§
xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ E`Ÿ azÎi ¨ M«¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© ziW` ¦ x¥ xnŸ ¤ rÎz`¤ mz` ¤ a¥ d£ e© Dxi¨ v¦ wÎz § `¤ mY¤ x§v© wE § mk¤ l¨ ozŸ ¥ p ip¦ ` £ :odŸ «¥ MdÎl © `¤ mk¤ xi§ v¦ w§
(LEV 23:20) The kohen {priest} shall wave them with the bread of the first fruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs. They shall be holy to the LORD for the kohen {priest}.
(LEV 23:11) and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you. On the next day after the Shabbat the kohen {priest} shall wave it.
i¥pWÎl § r© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ mixEM ¦ A¦ d© mg¤ l¤ lr© mzŸ ¨ ` | odŸ ¥ Md© sip¦ d¥ e§ :odŸ «¥ Ml© dedi ¨ l© Eid§ i¦ WcŸ ¤w miU¦ a¨ M§
EPti ¤ p¦ i§ zA¨ X© d© zx©g¢ O¨ n«¦ mk¤ pŸ § vx«§l¦ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xnŸ ¤ rdÎz ¨ `¤ sip¦ d¥ e§ :odŸ «¥ Md©
(LEV 23:21) You shall make proclamation on the same day: there shall be a holy convocation to you; you shall do no regular work. This is a statute forever in all your dwellings throughout your generations.
(LEV 23:12) On the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb without blemish a year old for a burnt offering to the LORD.
zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n«¦ dG¤d© mFId© | mv¤ r¤ A§ mz` ¤ x¨wE § :m«ki ¤ z¥ Ÿ x«Ÿ cl§ mki ¤ zŸ ¥ aWFnÎl § k¨ A§ mlFr ¨ zT© gª EUr£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£
dlŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ min¦ Y¨ Ua¤ M¤ xnŸ ¤ rdÎz ¨ `¤ mk¤ ti« § p¦ d£ mFiA§ mzi ¤ U¦ r£e© :d«edi ¨ l©
(LEV 23:22) "'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap into the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest: you shall leave them for the poor, and for the foreigner. I am the LORD your God.'"
(LEV 23:13) The meal offering with it shall be two tenth parts of an efah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to the LORD for a sweet savor; and the drink offering with it shall be of wine, the fourth part of a hin.
gŸ © gip¦ gi © x¥ dedi ¨ l© dX¤ `¦ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pW§ Fzg¨ p§ nE ¦ :oid«¦ d© zri ¦ a¦ x§ oi©¦i dŸ Mq§ p¦ e§
hw¤ l¤ e§ Lx¤v§ wªA§ Lc§U «¨ z`© R§ dN¤ k© zÎ` § Ÿ l« mk¤ v§ x§`© xiv¦ wÎz § `¤ mk¤ x§v§ wªaE § q :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ mzŸ ¨ ` aŸ fr£Y© xB¥ l© e§ ip¦ r«¨ l¤ hT¥ l© z§ `Ÿ l Lxi§ v¦ w§
(LEV 23:14) You shall eat neither bread, nor roasted grain, nor fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
(LEV 23:23) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 23:24) "Speak to the children of Yisra'el, saying, 'In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.
mk¤ `i £ a¦ d£ cr© dG¤d© mFId© mv¤ rÎc ¤ r© Elk` § Ÿ z« `Ÿ l ln¤ x§k© e§ il¦ w¨ e§ mg¤ l¤ e§ q :m«ki ¤ z¥ Ÿ a« WŸ § n lŸ kA§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ oA© x§wÎz ¨ `¤
(LEV 23:15) "'You shall count from the next day after the Shabbat, from the day that you brought the sheaf of the wave offering; seven Shabbatot shall be completed:
d¤id§ i¦ WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gA© xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :Wc¤Ÿ w« Î`x¨w§ n¦ drEx ¨ Y§ oFxk§ f¦ oFzA¨ W© mk¤ l¨
(LEV 23:25) You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to the LORD.'"
dtEp ¨ Y§ d© xnŸ ¤ rÎz`¤ mk¤ `i £ a¦ d£ mFIn¦ zA¨ X© d© zx©g¢ O¨ n¦ mk¤ l¨ mY¤ x§t© qE § :d¨pi«i¤d§ Y¦ zŸ nin¦ Y§ zFzA¨ W© ra© W¤
q :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ EUr£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨
(LEV 23:16) even to the next day after the seventh Shabbat you shall number fifty days; and you shall offer a new meal offering to the LORD.
(LEV 23:26) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 23:27) "However on the tenth day of this seventh month is Yom Kippur: it shall be a holy convocation to you, and you shall afflict yourselves; and you shall offer an offering made by fire to the LORD.
mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ mFi miX¦ n¦ g£ ExR§ q§ Y¦ zri ¦ a¦ X§ d© zA¨ X© d© zx©g¢ O¨ n«¦ cr© :d«edi ¨ l© dW¨ c¨g£ dg¨ p§ n¦
(LEV 23:17) You shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts of an efah: they shall be of fine flour, they shall be baked with yeast, for first fruits to the LORD.
WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n«¦ `Ed mix¦RªM¦ d© mFi dG¤d© iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gl© xFUr¨ A¤ K`© :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎz`¤ mzi ¤ P¦ r¦ e§ mk¤ l¨ d¤id§ i¦
(LEV 23:28) You shall do no manner of work in that same day; for it is Yom Kippur {a day of atonement}, to make atonement for you before the LORD your God.
zlŸ ¤ q mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pW§ mi¦Y© W§ dtEp ¨ Y§ mg¤ l¤ | Eia¦ Y¨ mki ¤ zŸ ¥ aWFO § n¦ :d«edi ¨ l© mixEM ¦ A¦ d¨pit¤ `¨ Y¥ un¥ g¨ d¨pi¤id§ Y¦
(LEV 23:18) You shall present with the bread seven lambs
151 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
rest.
`Ed mix¦RªM¦ mFi iM¦ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ EUr£z© `Ÿ l dk` ¨ l¨ nÎl § k¨ e§ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mki ¤ l¥ r£ xR¥ k© l§
z`Ea © YÎz § `¤ mk¤ R§ q§ `¨ A§ iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ A© K`© oFzA¨ W© oFW`x¦d«¨ mFIA© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ ded ¨ iÎb § gÎz © `¤ EBŸ gY¨ ux¤`¨ d¨ :oFz« A¨ W© ipi ¦ n¦ X§ d© mFIaE ©
(LEV 23:29) For whoever it is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people.
:di« ¨ O¤ r« © n¥ dz¨ x§k§ p¦ e§ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ d¤Prª zÎ` § Ÿ l« xW¤ ` £ Wt¤ ¤ PdÎl © k¨ iM¦
(LEV 23:40) You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.
(LEV 23:30) Whoever it is who does any manner of work in that same day, that person I will destroy from among his people.
iY¦ c§a© ` £ d«© e§ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ dk` ¨ l¨ nÎl § M¨ dU¤ r£Y© xW¤ ` £ Wt¤ ¤ PdÎl © k¨ e§ :DO«¨ r© ax¤T¤ n¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ PdÎz © `¤
s©pr£e© mix¦n¨ Y§ zŸ RM© xc¨d¨ ur¥ ix¦R§ oFW`x¦d¨ mFIA© mk¤ l¨ mY¤ g§ w© lE § :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mY¤ g§ n© UE § lg¨ © pÎia¥ x§r© e§ zŸ arÎu ¨ r¥
(LEV 23:31) You shall do no manner of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
(LEV 23:41) You shall keep it a feast to the LORD seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
:m«ki ¤ z¥ Ÿ a« W§ Ÿ n« lŸ kA§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª EUr£z© `Ÿ l dk` ¨ l¨ nÎl § M¨
mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª d¨pX¨ A© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ dedi« ¨ l© bg© FzŸ ` mzŸ ¤ Bg© e§ :FzŸ « ` EBŸ gY¨ iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gA©
(LEV 23:32) It shall be a Shabbat of solemn rest for you, and you shall deny yourselves. In the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall keep your Shabbat."
(LEV 23:42) You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Yisra'el shall dwell in booths,
WcŸ ¤gl© dr¨ W§ z¦ A§ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎz`¤ mzi ¤ P¦ r¦ e§ mk¤ l¨ `Ed oFzA¨ W© zA© W© t :m«k¤ Y§ A© W© EzA§ W§ Y¦ ax¤rÎc ¤ r© ax¤r¤ n¥ ax¤r¤ A¨
:zŸ M« Qª A© EaW¥ § i l`¥ x¨U§ i¦A§ gx¨f§`¤ dÎl «¨ M¨ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ EaW§ Y¥ zŸ MQª A©
(LEV 23:43) that your generations may know that I made the children of Yisra'el to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.'"
(LEV 23:33) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ iY¦ a§ WFd © zFMQª a© iM¦ mki ¤ z¥ Ÿ x«Ÿ c Erc¥§i or© n© l§ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mzF` ¨ i`i ¦ vFd ¦ A§
(LEV 23:34) "Speak to the children of Yisra'el, and say, 'On the fifteenth day of this seventh month is the feast of booths for seven days to the LORD.
(LEV 23:44) Moshe declared to the children of Yisra'el the appointed feasts of the LORD.
iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ A© xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :d«Fdi ¨ l© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ zFMQª d© bg© dG¤d©
t :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ ded ¨ i§ ic¥rŸ £nÎz`¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e©
(LEV 23:35) On the first day shall be a holy convocation: you shall do no regular work.
(LEV 24:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
:EU« r£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ oFW`x¦d¨ mFIA©
(LEV 24:2) "Command the children of Yisra'el, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
(LEV 23:36) Seven days you shall offer an offering made by fire to the LORD. On the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to the LORD. It is a solemn assembly; you shall do no regular work.
xF`O¨ l© ziz¦ M¨ Kf¨ zi¦f© on¤ W¤ Lil¤ `¥ Egw§ i¦e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ev© :cin«¦ Y¨ x¥p zŸ lr£d© l§
(LEV 24:3) Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, shall Aharon keep it in order from evening to morning before the LORD continually: it shall be a statute forever throughout your generations.
d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIA© dedi ¨ l© dX¤ `¦ Eaix¦w§ Y© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ `Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ `ed¦ zx¤v¤ r£ dedi« ¨ l© dX¤ `¦ mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ mk¤ l¨ :EU« r£z©
ax¤r¤ n¥ oŸ xd£ `© FzŸ ` KŸ xr© £i crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ zcªr¥ d¨ zkŸ ¤ xt¨ l§ uEgn¦ :m«ki ¤ z¥ Ÿ x«Ÿ cl§ mlFr ¨ zT© gª cin¦ Y¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ xwŸ ¤ AÎcr©
(LEV 23:37) "'These are the appointed feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to the LORD, a burnt offering, and a meal offering, a sacrifice, and drink offerings, each on its own day;
(LEV 24:4) He shall keep in order the lamps on the pure gold menorah before the LORD continually.
t :cin«¦ Y¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ zFx¥PdÎz © `¤ KŸ xr© £i dxŸ ¨dH§ d© dxŸ ¨pO§ d© lr©
dX¤ `¦ aix¦w§ d© l§ WcŸ ¤w i`¥ x¨w§ n¦ mzŸ ¨ ` E`x§w§ YÎx ¦ W¤ ` £ ded ¨ i§ ic¥rFn £ dN¤ `¥ :FnFi « A§ mFiÎxa© C§ mik¦ q¨ pE § ga© f¤ dg¨ p§ nE ¦ dlŸ ¨ r dedi ¨ l©
(LEV 24:5) "You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts of an efah shall be in one cake.
(LEV 23:38) besides the Shabbatot of the LORD, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to the LORD.
d¤id§ i¦ mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pW§ zFNg© dx¥U§ r¤ miY¥ W§ DzŸ ¨ ` zi ¨ t¦ `¨ e§ zlŸ ¤ q Y¨ g§ w© l¨ e§ :zg«¨ `¤ d¨ dN¨ g© d«©
(LEV 24:6) You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before the LORD.
ca© N§ nE ¦ mki ¤ x¥c§pÎl ¦ M¨ ca© N§ nE ¦ mki ¤ zF ¥ p« Y§ n© ca© N§ nE ¦ ded ¨ i§ zŸ zA§ W© ca© N§ n¦ :d«edi ¨ l© EpY§ Y¦ xW¤ ` £ mki ¤ zFa ¥ c§pÎl ¦ M¨
xŸ dH¨ d© og¨ l§ Xª d© lr© zk¤ x¨r£O© d«© WW¥ zFkx¨r£n«© mi¦Y© W§ mzF` ¨ Y¨ n§ U© e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦
(LEV 23:39) "'So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of the LORD seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn
(LEV 24:7) You shall put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to the LORD. 152
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 24:20) fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.
dX¤ `¦ dx¨M¨ f§`© l§ mg¤ N¤ l© dz¨ i§d¨ e§ dM¨ f© d¨pŸ al§ zk¤ x¤r£O© dÎl «© r© Y¨ z¨ © pe§ :d«edi« ¨ l©
mEn oY¥ i¦ xW¤ ` £ M© oW¥ zg© Y© oW¥ oi¦r© zg© Y© oi¦r© xa¤ W¤ zg© Y© xa¤ W¤ :FA« oz¨ ¤ Pi¦ oM¥ mc¨`« ¨ A¨
(LEV 24:8) Every Shabbat day he shall set it in order before the LORD continually. It is on the behalf of the children of Yisra'el an everlasting covenant.
(LEV 24:21) He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.
z`¥ n¥ cin¦ Y¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ EPk¤ x§r«© i© zA¨ X© d© mFiA§ zA¨ X© d© mFiA§ :m«lFr ¨ zix¦A§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§
:znEi «¨ mc¨`¨ dM¥ nE © d¨Pn¤ N§ W© i§ dn¨ d¥ a§ dM¥ nE ©
(LEV 24:22) You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am the LORD your God.'"
(LEV 24:9) It shall be for Aharon and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute."
:m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ d¤id§ i¦ gx¨f§`¤ M¨ xB¥ M© mk¤ l¨ d¤id§ i¦ cg¨ `¤ hR© W§ n¦
`Ed miW¦ c¨w¨ WcŸ ¤w iM¦ WŸ cw¨ mFwn¨ A§ Edlªk¨ ` £ e© ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ dz¨ i§d«¨ e§ q :m«lFrÎw ¨ g¨ ded ¨ i§ iX¥ `¦ n¥ Fl
(LEV 24:23) Moshe spoke to the children of Yisra'el; and they brought forth him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Yisra'el did as the LORD commanded Moshe.
(LEV 24:10) The son of an Yisra'elite woman, whose father was a Mitzrian, went out among the children of Yisra'el; and the son of the Yisra'elite woman and a man of Yisra'el strove together in the camp.
uEgnÎl ¦ `¤ lN¥ w© n§ dÎz «© `¤ E`ivFI ¦ e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© EUr¨ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ aE § oa¤ `¨ FzŸ ` EnB§ x§I¦e© d¤pg£ O« © l© t :dWŸ «¤ nÎz`¤
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ ix¦v§ n¦ Wi`Îo ¦ A¤ `Ede§ zil¦ `¥ x§U§ i¦ dX¨ `Îo ¦ A¤ `v¥ ¥ Ie© :i«l¦ `¥ x§U§ I¦d© Wi`¦ e§ zil¦ `¥ x§U§ I¦d© oA¤ d¤pg£ O« © A© Ev¨PI¦e©
(LEV 25:1) The LORD said to Moshe in Mount Sinai,
(LEV 24:11) The son of the Yisra'elite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moshe. His mother's name was Shelomit, the daughter of Divri, of the tribe of Dan.
:xŸ n« `l¥ i©piq¦ xd© A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 25:2) "Speak to the children of Yisra'el, and tell them, 'When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Shabbat to the LORD.
FzŸ ` E`ia¨ ¦ Ie© lN¥ w© i§e© mX¥ dÎz © `¤ zil¦ `¥ x§U§ I¦d© dX¨ `¦ dÎo «¨ A¤ aŸ TI¦e© :ocÎd «¨ H¥ n© l§ ix¦a§ CÎz ¦ A© zinŸ ¦ lW§ FO`¦ mW¥ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤
xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ E`Ÿ az¨ iM¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :d«edi ¨ l© zA¨ W© ux¤`¨ d¨ dz¨ a§ W¨ e§ mk¤ l¨ ozŸ ¥ p ip¦ ` £
(LEV 24:12) They put him in custody, until the will of the LORD should be declared to them.
(LEV 25:3) Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
t :d«ed ¨ i§ iRÎl ¦ r© md¤ l¨ WŸ xt§ l¦ xn¨ W§ O¦ A© Edgi ª P© ¦ Ie©
Y¨ t§ q© `¨ e§ Ln¤ x§M© xŸ nf§Y¦ mip¦ W¨ WW¥ e§ Lc¤U¨ rx©f§Y¦ mip¦ W¨ WW¥ :D«z¨ `Ea ¨ YÎz § `¤
(LEV 24:13) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 24:14) "Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
(LEV 25:4) but in the seventh year there shall be a Shabbat of solemn rest for the land, a Shabbat to the LORD. You shall not sow your field or prune your vineyard.
mir¦ nŸ § XdÎl« © k¨ Ekn§ q¨ e§ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ lN¥ w© n§ dÎz «© `¤ `vFd ¥ :dc«¨r¥ dÎl ¨ M¨ FzŸ ` Enb§ x¨e§ FW`Ÿ xÎlr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤
`Ÿ l Lc§U «¨ dedi ¨ l© zA¨ W© ux¤`¨ l¨ d¤id§ i¦ oFzA¨ W© zA© W© zri ¦ a¦ X§ d© d¨pX¨ aE © :xŸ n« f§z¦ `Ÿ l Ln§ x§k© e§ rx¨f§z¦
(LEV 24:15) You shall speak to the children of Yisra'el, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.
(LEV 25:5) What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land.
`U¨ ¨ pe§ eidŸ ¨ l` ¡ lN¥ w© iÎi § M«¦ Wi`¦ Wi`¦ xŸ n`l¥ xA¥ c©Y§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ e§ :F`« h§ g¤
z©pW§ xŸ va§ z¦ `Ÿ l Lxi¤ f¦ p§ ia¥ P§ rÎz ¦ `¤ e§ xFvw§ z¦ `Ÿ l Lxi§ v«¦ w§ gi © t¦ q§ z`¥ :ux¤` «¨ l¨ d¤id§ i¦ oFzA¨ W©
(LEV 24:16) He who blasphemes the name of the LORD, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
(LEV 25:6) The Shabbat of the land shall be for food for you; for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant, and for your stranger, who lives as a foreigner with you.
gx¨f§`« ¤ M¨ xB¥ M© dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ FaÎEnB§ x§i¦ mFbx¨ znEi ¨ zFn ded ¨ iÎm § W¥ awŸ ¥ pe§ :znEi «¨ mWÎFa ¥ w¨ § pA§
Lxi§ k«¦ U§ l¦ e§ Lz¤ n¨ ` £ l© e§ LC§a§ r© lE § Ll§ dl¨ k§ `¨ l§ mk¤ l¨ ux¤`¨ d¨ zA© W© dz¨ i§d¨ e§ :K«O¨ r¦ mix¦B¨ d© La§ WFz ¨ lE §
(LEV 24:17) "'He who strikes any man mortally shall surely be put to death.
(LEV 25:7) For your cattle also, and for the animals that are in your land, shall all the increase of it be for food.
:znEi «¨ zFn mc¨`¨ Wt¤ ¤ pÎlM¨ dM© ¤ i iM¦ Wi`¦ e§
q :lŸ k« ` ¡ l¤ Dz¨ `Ea ¨ YÎl § k¨ d¤id§ Y¦ Lv¤ x§`© A§ xW¤ ` £ d¨Ig«© l© e§ LY§ n§ d¤ a§ l¦ e§
(LEV 24:18) He who strikes a animal mortally shall make it good, life for life.
(LEV 25:8) "'You shall count off seven Shabbatot of years, seven times seven years; and there shall be to you the days of seven Shabbatot of years, even forty-nine years.
:Wt«¤ p¨ zg© Y© Wt¤ ¤ p d¨Pn¤ N§ W© i§ dn¨ d¥ AÎW § t«¤ p¤ dM¥ nE ©
(LEV 24:19) If anyone injures his neighbor; as he has done, so shall it be done to him:
Ll§ Eid¨ e§ min¦ r¨ R§ ra© W¤ mip¦ W¨ ra© W¤ mip¦ W¨ zŸ zA§ W© ra© W¤ Ll§ Y¨ x§t© q¨ e§ :d«p¨W¨ mir¦ A¨ x§`© e§ rW© Y¥ mip¦ X¨ d© zŸ zA§ W© ra© W¤ in¥ i§
:FN« dU¤ r¥ ¨ i oM¥ dU¨ r¨ xW¤ ` £ M© Fzin¦ r£A© mEn oY¥ iÎi ¦ M«¦ Wi`¦ e§ 153
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 25:9) Then you shall sound the loud shofar {trumpet} on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the shofar {trumpet} throughout all your land.
:Ep«z¥ `Ea ¨ YÎz § `¤
(LEV 25:21) then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
d`Ea ¨ Y§ dÎz © `¤ zU¨ r¨ e§ ziX¦ X¦ d© d¨pX¨ A© mk¤ l¨ iz¦ k¨ x§AÎz ¦ `¤ izi ¦ E¦v¦ e§ :mi«p¦ X¨ d© WŸ lW§ l¦
mFiA§ WcŸ ¤gl© xFUr¨ A¤ ir¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gA© drEx ¨ Y§ xtFW © Y¨ x§a© r£d© e§ :m«k¤ v§ x§`Îl © k¨ A§ xtFW ¨ Exia¦ r£Y© mix¦RªM¦ d©
(LEV 25:22) You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store.
(LEV 25:10) You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you; and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.
| cr© oW¨ ¨ i d`Ea ¨ Y§ dÎo © n¦ mY¤ l§ k© ` £ e© zpi ¦ n¦ X§ d© d¨pX¨ d© z`¥ mY¤ r§ x©fE§ :oW¨ «¨ i Elk`Ÿ § Y Dz¨ `Ea ¨ Y§ `FAÎcr© zri ¦ W¦ Y§ d© d¨pX¨ d©
ux¤`¨ A¨ xFxC§ mz` ¤ x¨wE § d¨pW¨ miX¦ n¦ g£ d© z©pW§ z`¥ mY¤ W§ C©w¦ e§ Wi`¦ e§ FzG¨gª`Îl £ `¤ Wi`¦ mY¤ a§ W© e§ mk¤ l¨ d¤id§ Y¦ `ed¦ laFi ¥ di ¨ a¤ WŸ § iÎlk¨ l§ :EaW«ª Y¨ FYg§ R© W§ nÎl ¦ `¤
(LEV 25:23) "'The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and live as foreigners with me.
(LEV 25:11) That fiftieth year shall be a jubilee to you. In it you shall not sow, neither reap that which grows of itself, nor gather from the undressed vines.
mY¤ `© mia¦ WFz ¨ e§ mix¦bÎi ¥ M«¦ ux¤`¨ d¨ ilÎi ¦ M¦ zzª n¦ v§ l¦ xk¥ O¨ z¦ `Ÿ l ux¤`¨ d¨ e§ :ic«¦ O¨ r¦
(LEV 25:24) In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
Exv§ w§ z¦ `Ÿ le§ Erx¨f§z¦ `Ÿ l mk¤ l¨ d¤id§ Y¦ d¨pW¨ miX¦ n¦ g£ d© z©pW§ `ed¦ laFi ¥ :di ¨ x«¤f¦ pÎz § `¤ Exv§ a§ z¦ `Ÿ le§ di ¨ gi ¤ t¦ qÎz § `¤
q :ux¤` «¨ l¨ EpY§ Y¦ dN¨ `ª B§ mk¤ z§ G©gª` £ ux¤`¤ lŸ kaE §
(LEV 25:12) For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat of its increase out of the field.
(LEV 25:25) "'If your brother becomes poor, and sells some of his possessions, then his kinsman who is next to him shall come, and redeem that which his brother has sold.
:D«z¨ `Ea ¨ YÎz § `¤ Elk`Ÿ § Y dc¤V¨ dÎo © n¦ mk¤ l¨ d¤id§ Y¦ WcŸ ¤w `ed¦ laFi ¥ iM¦
(LEV 25:13) "'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
z`¥ l`© b¨ e§ eil¨ `¥ aŸ xT¨ d© Fl` £Ÿ b« `aE ¨ FzG¨gª` £ n¥ xk© nE ¨ Lig¦ `¨ KEn¨iÎiM«¦ :eig«¦ `¨ xM© n§ n¦
:Fz« G¨gª`Îl £ `¤ Wi`¦ EaWª Y¨ z`Ÿ Gd© laFI ¥ d© z©pW§ A¦
(LEV 25:26) If a man has no one to redeem it, and he becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it;
(LEV 25:14) "'If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.
:Fz« N¨ `ª b§ ic¥M§ `v¨ nE ¨ Fc¨i dbi ¨ V¦ d¦ e§ l`Ÿ ¥ B FNÎd¤id«§ i¦ `Ÿ l iM¦ Wi`¦ e§
Wi`¦ EpFYÎl`© Lzi ¤ n¦ r£ c©In¦ dŸ pw¨ F` Lzi ¤ n¦ r£l© xM¨ n§ n¦ ExM§ n§ zÎi ¦ k«¦ e§ :eig«¦ `Îz ¨ `¤
(LEV 25:27) then let him reckon the years since the sale of it, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his property.
(LEV 25:15) According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.
FlÎxk© n«¨ xW¤ ` £ Wi`¦ l¨ scŸ ¥rdÎz ¨ `¤ aiW¦ d¥ e§ FxM¨ n§ n¦ i¥pWÎz § `¤ aX© g¦ e§ :Fz« G¨gª` £ l© aW¨ e§
xR© q§ n¦ A§ Lzi ¤ n¦ r£ z`¥ n¥ d¤pw§ Y¦ laFI ¥ d© xg© `© mip¦ W¨ xR© q§ n¦ A§ :K«lÎx ¨ M¨ n§ i¦ zŸ `EazÎi« § p¥ W§
(LEV 25:28) But if he isn't able to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hand of him who has bought it until the Year of Jubilee: and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his propery.
(LEV 25:16) According to the length of the years you shall increase the price of it, and according to the shortness of the years you shall diminish the price of it; for he is selling the number of the crops to you.
cr© FzŸ ` d¤pŸ Td© c©iA§ FxM¨ n§ n¦ d¨id¨ e§ Fl aiW¦ d¨ iC¥ Fc¨i d`¨ v§ nÎ` ¨ Ÿ l« m`¦ e§ :Fz« G¨gª` £ l© aW¨ e§ laŸ ¥ IA© `v¨ ¨ ie§ laFI ¥ d© z©pW§
Fz¨pw§ n¦ hir¦ n§ Y© mip¦ X¨ d© hŸ rn§ it¦ lE § Fz¨pw§ n¦ dA¤ x§Y© mip¦ X¨ d© aŸ x | it¦ l§ :K«l¨ xkŸ ¥ n `Ed zŸ `EaY§ xR© q§ n¦ iM¦
(LEV 25:29) "'If a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it has been sold. For a full year he shall have the right of redemption.
(LEV 25:17) You shall not wrong one another; but you shall fear your God: for I am the LORD your God.
z©pW§ mŸ YÎcr© FzN¨ `ª B§ dz¨ i§d¨ e§ dnFg ¨ xir¦ aWFnÎzi © A¥ xŸ Mn§ iÎi ¦ M«¦ Wi`¦ e§ :Fz« N¨ `ª b§ d¤id§ Y¦ min¨ ¦ i FxM¨ n§ n¦
:m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ dFd ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ LidŸ ¤ l`« ¡ n¥ z` ¨ x¨ ¥ie§ Fzin¦ rÎz £ `¤ Wi`¦ EpFz `Ÿ le§
(LEV 25:18) "'Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety.
(LEV 25:30) If it isn't redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him who bought it, throughout his generations. It shall not be released in the Jubilee.
mY¤ a§ Wi © e«¦ mzŸ ¨ ` mzi ¤ U¦ r£e© Exn§ W§ Y¦ ih© R¨ W§ nÎz ¦ `¤ e§ izŸ © TgÎz ª `¤ mzi ¤ U¦ r£e© :gh«© a¤ l¨ ux¤`¨ dÎl ¨ r©
xir¦ AÎx ¨ W¤ ` £ zi¦A© d© mw¨ e§ dni ¨ n¦ z§ d¨pW¨ Fl z`Ÿ lnÎc § r© l`¥ B¨ iÎ` ¦ Ÿ l« m`¦ e§ :l«aŸ ¥ IA© `v¥ ¥ i `Ÿ l eizŸ ¨ xŸ cl§ FzŸ ` d¤pŸ Tl© zzi ª n¦ S§ l© dnŸ ¨ g [Fl] `Ÿ lÎxW¤ ` £
(LEV 25:19) The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.
(LEV 25:31) But the houses of the villages which have no wall round about them shall be reckoned with the fields of the country: they may be redeemed, and they shall be released in the Jubilee.
:di« ¨ l¤ r¨ gh© a¤ l¨ mY¤ a§ Wi © e«¦ raŸ © Ul¨ mY¤ l§ k© ` £ e© D¨ix§R¦ ux¤`¨ d¨ d¨pz¨ § pe§
(LEV 25:20) If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"
sŸ q`¤ ¡ p `Ÿ le§ rx¨f§p¦ `Ÿ l od¥ zri ¦ a¦ X§ d© d¨pX¨ A© lk`Ÿ © PÎdn© Exn`Ÿ § z ik¦ e§
aW¥ g¥ ¨ i ux¤`¨ d¨ dc¥UÎl § r© aia¦ q¨ dnŸ ¨ g md¤ lÎoi ¨ `¥ xW¤ ` £ mix¦v¥ g£ d© iY¥ aE ¨ 154
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 25:45) Moreover of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.
:`«v¥ ¥ i laŸ ¥ IaE © FNÎd¤id§ Y¦ dN¨ `ª B§
(LEV 25:32) "'Nevertheless the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time.
xW¤ ` £ mY¨ g§ R© W§ O¦ nE ¦ Epw§ Y¦ md¤ n¥ mk¤ O¨ r¦ mix¦B¨ d© mia¦ WFY ¨ d© i¥pA§ n¦ mb© e§ :d«G¨gª` £ l© mk¤ l¨ Eid¨ e§ mk¤ v§ x§`© A§ EcilFd ¦ xW¤ ` £ mk¤ O¨ r¦
:m«I¦e¦l§ l© d¤id§ Y¦ mlFr ¨ zN© `ª B§ mz¨ G¨gª` £ ix¥r¨ iY¥ A¨ mI¦e¦l§ d© ix¥r¨ e§
(LEV 25:33) The Levites may redeem the house that was sold, and the city of his possession, and it shall be released in the Jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Yisra'el.
(LEV 25:46) You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them may you take your slaves forever: but over your brothers the children of Yisra'el you shall not rule, one over another, with harshness.
iM¦ laŸ ¥ IA© FzG¨gª` £ xir¦ e§ zi¦AÎx © M© n§ n¦ `v¨ ¨ ie§ mI¦e¦l§ dÎo © n¦ l`© b§ i¦ xW¤ ` £ e© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ mz¨ G¨gª` £ `ed¦ mI¦e¦l§ d© ix¥r¨ iY¥ a¨
md¤ A¨ mlŸ ¨ rl§ dG¨gª` £ zW¤ x¤l¨ mki ¤ x¥g£ `© mki¥ ¤ pa§ l¦ mzŸ ¨ ` mY¤ l§ g© £ pz§ d¦ e§ :Kx«¤t¨ A§ Fa dC¤x§zÎ`Ÿ ¦ l eig¦ `¨ A§ Wi`¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ mki ¤ g¥ `© aE § EcŸ ar£Y© q
(LEV 25:34) But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
q :m«d¤ l¨ `Ed mlFr ¨ zG©gª`Îi £ M«¦ xk¥ O¨ i¦ `Ÿ l mdi ¤ x¥r¨ Wx©b§ n¦ dc¥UE §
(LEV 25:35) "'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you; then you shall uphold him. As a stranger and a sojourner he shall live with you.
(LEV 25:47) "'If a stranger or sojourner with you becomes rich, and your brother beside him has grown poor, and sells himself to the stranger or foreigner living among you, or to a member of the stranger's family;
:K«O¨ r¦ ig© e¨ aWFz ¨ e§ xB¥ FA Y¨ w§ f©g« ¡ d¤ e§ KO¨ r¦ Fc¨i dh¨ nE ¨ Lig¦ `¨ KEn¨iÎik«¦ e§
aWFY ¨ xb¥ l§ xM© n§ p¦ e§ FOr¦ Lig¦ `¨ KnE ¨ KO¨ r¦ aWFz ¨ e§ xB¥ c©i biV¦ z© ik¦ e§ :x«B¥ zg© R© W§ n¦ xw¤ r¥ l§ F` KO¨ r¦
(LEV 25:36) Take no interest from him or profit, but fear your God; that your brother may live among you.
:K«O¨ r¦ Lig¦ `¨ ig¥ e§ LidŸ ¤ l` ¡ n¥ z` ¨ x¨ ¥ie§ ziA¦ x§z© e§ KW¤ ¤ p FY`« ¦ n¥ gT© YÎl ¦ `©
(LEV 25:48) after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him;
(LEV 25:37) You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit.
:EP«l¤ `¨ b§ i¦ eig¨ `¤ n¥ cg¨ `¤ FNÎd¤id§ Y¦ dN¨ `ª B§ xM© n§ p¦ ix¥g£ `©
:L«l¤ k§ `¨ oY¥ zÎ`Ÿ ¦ l ziA¦ x§n© aE § KW¤ ¤ pA§ Fl oY¥ zÎ` ¦ Ÿ l« LR§ q§ MÎz © `¤
(LEV 25:49) or his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any who is a close relative to him of his family may redeem him; or if he has grown rich, he may redeem himself.
(LEV 25:38) I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Kana`an, and to be your God.
EPl¤ `¨ b§ i¦ FYg§ R© W§ O¦ n¦ FxU¨ A§ x`¥ X§ nÎF ¦ `« EPl¤ `¨ b§ i¦ FcŸ CÎoa¤ F` FcŸ cÎF` :l` «¨ b§ p¦ e§ Fc¨i dbi ¨ V¦ dÎF ¦ `«
zz¥ l¨ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ iz` ¦ vFdÎx ¥ W¤ ` £ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ q :midŸ «¦ l`l¥ mk¤ l¨ zFid§ l¦ or© © pM§ ux¤`Îz ¤ `¤ mk¤ l¨
(LEV 25:50) He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the Year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.
(LEV 25:39) "'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.
:ca¤ r«¨ zcŸ ©ar£ FA cŸ ar£zÎ`Ÿ © l KlÎx ¨ M© n§ p¦ e§ KO¨ r¦ Lig¦ `¨ KEn¨iÎik«¦ e§
sq¤ M¤ d¨id¨ e§ laŸ ¥ Id© z©pW§ cr© Fl Fxk§ O¨ d¦ z©pX§ n¦ Ed¥pŸ wÎmr¦ aX© g¦ e§ :FO« r¦ d¤id§ i¦ xik¦ U¨ ini ¥ M¦ mip¦ W¨ xR© q§ n¦ A§ FxM¨ n§ n¦
(LEV 25:40) As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:
:K«O¨ r¦ cŸ ar© £i laŸ ¥ Id© z©pWÎc § r© KO¨ r¦ d¤id§ i¦ aWFz ¨ M§ xik¦ U¨ M§
(LEV 25:51) If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
eizŸ ¨ a` £ zG©gª`Îl £ `¤ e§ FYg§ R© W§ nÎl ¦ `¤ aW¨ e§ FOr¦ ei¨paE ¨ `Ed KO¨ r« ¦ n¥ `v¨ ¨ ie§ :aEW¨ «i
(LEV 25:52) If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.
(LEV 25:41) then he shall go out from you, he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers.
:Fz¨ « pw§ n¦ sq¤ M¤ n¦ FzN¨ `ª B§ aiW¨ ¦ i odi ¤ t¦ l§ mip¦ X¨ A© zFAx© cFrÎm`¦
(LEV 25:42) For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves.
aiW¨ ¦ i ei¨pW¨ it¦ M§ FlÎaX© g¦ e§ laŸ ¥ Id© z©pWÎc § r© mip¦ X¨ A© x`© W§ p¦ hr© nÎm § `¦ e§ :Fz« N¨ `ª BÎz § `¤
Exk§ O¨ i¦ `Ÿ l mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mzŸ ¨ ` iz` ¦ vFdÎx ¥ W¤ ` £ md¥ ic©a¨ rÎi £ M«¦ :ca¤ r«¨ zx¤M¤ n§ n¦
(LEV 25:53) As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.
(LEV 25:43) You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.
:Li«p¤ ir¥ l§ Kx¤t¤ A§ EP« C¤x§iÎ` ¦ Ÿ l« FOr¦ d¤id§ i¦ d¨pW¨ A§ d¨pW¨ xik¦ U§ M¦
(LEV 25:54) "'If he isn't redeemed by these means, then he shall be released in the Year of Jubilee, he, and his children with him.
:LidŸ « ¤ l` ¡ n¥ z` ¨ x¨ ¥ie§ Kx¤t¨ A§ Fa dC¤x§zÎ`Ÿ ¦ l
(LEV 25:44) "'As for your male and your female slaves, whom you may have; of the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.
:FO« r¦ ei¨paE ¨ `Ed laŸ ¥ Id© z©pW§ A¦ `v¨ ¨ ie§ dN¤ `¥ A§ l`¥ B¨ i¦ `Ÿ lÎm`¦ e§
(LEV 25:55) For to me the children of Yisra'el are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am the LORD your God.
md¤ n¥ mki ¤ zŸ ¥ aia¦ q§ xW¤ ` £ miFB ¦ d© z`¥ n¥ KlÎEi ¨ d§ i¦ xW¤ ` £ Lz§ n¨ ` £ e© LC§a§ r© e§ :dn«¨ `¨ e§ ca¤ r¤ Epw§ Y¦ 155
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
ux¤`¤ n¥ mzF` ¨ iz` ¦ vFdÎx ¥ W¤ ` £ md¥ ic©a¨ r£ mic¦ a¨ r£ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ ilÎi ¦ M«¦ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ mi¦x¨v§ n¦
(LEV 26:1) "'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.
zŸ id§ n«¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ iz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ t :zEI«n¦ nF § w« mk¤ z§ `¤ KlF` ¥ e¨ mk¤ N§ rª zŸ hŸ n xŸ AW§ `¤ e¨ mic¦ a¨ r£ md¤ l¨
(LEV 26:14) "'But if you will not listen to me, and will not do all these mitzvot {commandments};
oa¤ `¤ e§ mk¤ l¨ Eniw¦ zÎ` ¨ Ÿ l« da¨ S¥ nE © lq¤ tE ¤ mli ¦ l¦ ` ¡ mk¤ l¨ EUr£zÎ` © Ÿ l« ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ di ¨ l¤ r¨ zFg£ Y© W§ d«¦ l§ mk¤ v§ x§`© A§ EpY§ z¦ `Ÿ l ziM¦ U§ n© :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡
:dN¤ ` «¥ d¨ zFv§ O¦ dÎl © M¨ z`¥ EUr£z© `Ÿ le§ il¦ Ern§ W§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ e§
(LEV 26:15) and if you shall reject my statutes, and if your soul abhors my ordinances, so that you will not do all my mitzvot {commandments}, but break my covenant;
(LEV 26:2) "'You shall keep my Shabbatot, and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
iY¦ l§ a¦ l§ mk¤ W§ t© § p lr© b§ Y¦ ih© R¨ W§ nÎz ¦ `¤ m`¦ e§ Eq`¨ n§ Y¦ izŸ © TgªAÎm § `¦ e§ :izi «¦ x¦AÎz § `¤ mk¤ x§t§ d© l§ izF © v§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ zFUr£
q :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ E`xi¨ Y¦ iW¦ C¨w§ nE ¦ ExŸ nW§ Y¦ izŸ © zA§ WÎz © `¤
(LEV 26:3) "'If you walk in my statutes, and keep my mitzvot {commandments}, and do them;
(LEV 26:16) I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and you will sow your seed in vain, for your enemies will eat it.
:m«zŸ ¨ ` mzi ¤ U¦ r£e© Exn§ W§ Y¦ izF © v§ nÎz ¦ `¤ e§ Ekl¥ Y¥ izŸ © TgªAÎm § `¦
(LEV 26:4) then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
zt¤ g¤ X© dÎz © `¤ dl¨ d«¨ A¤ mki ¤ l¥ r£ iY¦ c§w© t§ d¦ e§ mk¤ l¨ z`Ÿ GÎdU¤ r¡`¤ ip¦ `Îs £ `© mk¤ r£x§f© wix¦l¨ mY¤ r§ x©fE§ Wt¨ ¤ p zŸ aic¦ nE § mi©¦pir¥ zFNk© n§ zg© C©T© dÎz © `¤ e§ :m«ki ¤ a¥ iŸ §` Edlªk¨ ` £ e©
:Fi«x§R¦ oY¥ i¦ dc¤V¨ d© ur¥ e§ DlEa ¨ i§ ux¤`¨ d¨ d¨pz¨ § pe§ mY¨ r¦ A§ mki ¤ n¥ W§ b¦ iY¦ z¨ © pe§
(LEV 26:5) Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
(LEV 26:17) I will set my face against you, and you will be struck before your enemies. Those who hate you will rule over you; and you will flee when no one pursues you.
mY¤ l§ k© ` £ e© rx©fÎz ¨ `¤ biV© ¦ i xiv¦ aE ¨ xiv¦ AÎz ¨ `¤ Wi¦C© mk¤ l¨ biV¦ d¦ e§ :m«k¤ v§ x§`© A§ gh© a¤ l¨ mY¤ a§ Wi © e«¦ raŸ © Ul¨ mk¤ n§ g§ l©
mY¤ q© § pe§ mki ¤ `¥ p§ Ÿ U« mk¤ a¨ Ecx¨e§ mki ¤ a¥ iŸ §` i¥pt§ l¦ mY¤ t§ B© p¦ e§ mk¤ A¨ i©pt¨ iY¦ z¨ © pe§ q :m«k¤ z§ `¤ scŸ ¥xÎoi`¥ e§
(LEV 26:6) "'I will give shalom in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid; and I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.
(LEV 26:18) "'If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.
ra© W¤ mk¤ z§ `¤ dx¨Q© § il§ iY¦ t§ q¨ © ie§ il¦ Ern§ W§ z¦ `Ÿ l dN¤ `Îc ¥ rÎm © `¦ e§ :m«ki ¤ z`Ÿ ¥ HgÎl © r©
dr¨ x¨ d¨Ig© iY¦ A© W§ d¦ e§ cix¦g£ n© oi`¥ e§ mY¤ a§ k© WE § ux¤`¨ A¨ mFlW¨ iY¦ z¨ © pe§ :m«k¤ v§ x§`© A§ xŸ ar£zÎ`Ÿ © l ax¤g¤ e§ ux¤`¨ dÎo ¨ n¦
(LEV 26:19) I will break the pride of your power, and I will make your sky like iron, and your soil like brass;
(LEV 26:7) You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
mk¤ v§ x§`Îz © ` «¤ e§ lf¤x§A© M© mki ¤ n¥ WÎz § `¤ iY¦ z¨ © pe§ mk¤ G§rª oF`BÎz § `¤ iY¦ x§a© W¨ e§ :dW «¨ gªP§ M©
:ax¤g«¨ l¤ mki¥ ¤ pt§ l¦ Elt¨ § pe§ mki ¤ a¥ iŸ §`Îz`¤ mY¤ t§ c©xE§
(LEV 26:8) Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
(LEV 26:20) and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.
mki ¤ a¥ iŸ §` Elt¨ § pe§ EtŸ Cx§i¦ da¨ a¨ x§ mM¤ n¦ d`¨ nE ¥ d`¨ n¥ dX¨ n¦ g£ mM¤ n¦ Etc§x¨e§ :ax¤g«¨ l¤ mki¥ ¤ pt§ l¦
`Ÿ l ux¤`¨ d¨ ur¥ e§ DlEa ¨ iÎz § `¤ mk¤ v§ x§`© oY¥ zÎ` ¦ Ÿ l« e§ mk¤ gŸ £ M wix¦l¨ mz© e§ :Fi«x§R¦ oY¥ i¦
(LEV 26:9) "'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
(LEV 26:21) "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
izŸ ¦ niw¦ d£ e© mk¤ z§ `¤ izi ¦ A¥ x§d¦ e§ mk¤ z§ `¤ izi ¦ x¥t§ d¦ e§ mki ¤ l¥ ` £ izi ¦ p¦ tE ¨ :m«k¤ Y§ `¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤
dM¨ n© mki ¤ l¥ r£ iY¦ t§ q¨ © ie§ il¦ rŸ «© nW§ l¦ Ea`Ÿ z `Ÿ le§ ix¦w¤ iO¦ r¦ Ekl«§ YÎm ¥ `¦ e§ :m«ki ¤ z`Ÿ ¥ Hg© M§ ra© W¤
(LEV 26:10) You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.
(LEV 26:22) I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your cattle, and make you few in number; and your roads will become desolate.
:E`ivFY «¦ Wc¨g¨ i¥pR§ n¦ oW¨ ¨ ie§ oWFp ¨ oW¨ ¨ i mY¤ l§ k© ` £ e©
(LEV 26:11) I will set my tent among you: and my soul won't abhor you.
dzi ¨ x¦k§ d¦ e§ mk¤ z§ `¤ dl¨ M§ W¦ e§ dc¤V¨ d© z©IgÎz © `¤ mk¤ a¨ iY¦ g§ l© W§ d¦ e§ :m«ki ¤ k¥ x§C© EOW¨ © pe§ mk¤ z§ `¤ dhi ¨ r¦ n§ d¦ e§ mk¤ Y§ n§ d¤ AÎz § `¤
:m«k¤ z§ `¤ iW¦ t© § p lr© b§ zÎ` ¦ Ÿ l« e§ mk¤ kFz § A§ ip¦ M¨ W§ n¦ iY¦ z¨ © pe§
(LEV 26:23) "'If by these things you won't be reformed to me, but will walk contrary to me;
(LEV 26:12) I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.
:ix¦w«¤ iO¦ r¦ mY¤ k§ l© d£ e© il¦ Exq§ E¨z¦ `Ÿ l dN¤ `¥ AÎm § `¦ e§
:mr«¨l§ ilÎEi ¦ d§ Y¦ mY¤ `© e§ midŸ ¦ l`«l¥ mk¤ l¨ izi ¦ i¦d¨ e§ mk¤ kFz § A§ iY¦ k§ N© d© z§ d¦ e§
(LEV 26:24) then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.
(LEV 26:13) I am the LORD your God, who brought you
156 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 26:36) "'As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues.
ra© W¤ ip¦ `Îm ¨ B© mk¤ z§ `¤ izi ¦ M¥ d¦ e§ ix¦w¤ A§ mk¤ O¨ r¦ ip¦ `Îs £ `© iY¦ k§ l© d¨ e§ :m«ki ¤ z`Ÿ ¥ HgÎl © r©
(LEV 26:25) I will bring a sword upon you, that will execute the vengeance of the covenant; and you will be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and you will be delivered into the hand of the enemy.
sc©x¨e§ mdi ¤ a¥ iŸ §` zŸ vx§`© A§ ma¨ a¨ l§ A¦ KxŸ ¤n iz` ¦ a¥ d¥ e§ mk¤ A¨ mix¦`¨ W§ P¦ d© e§ :scŸ «¥x oi`¥ e§ Elt¨ § pe§ ax¤gÎz ¤ q«© pªn§ Eq¨pe§ sC¨p¦ dl¤ r¨ lFw mzŸ ¨`
(LEV 26:37) They will stumble over one another, as it were before the sword, when no one pursues: and you will have no power to stand before your enemies.
mki ¤ x¥rÎl ¨ `¤ mY¤ t§ q© `¤ ¡ pe§ zix¦AÎm § w© p§ zn¤ wŸ ¤ p ax¤g¤ mki ¤ l¥ r£ iz` ¦ a¥ d¥ e§ :a«i¥F`Îc©iA§ mY¤ Y© p¦ e§ mk¤ kFz § A§ xa¤ c¤ iY¦ g§ N© W¦ e§
(LEV 26:26) When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and you shall eat, and not be satisfied.
dnEw ¨ Y§ mk¤ l¨ d¤id§ zÎ`Ÿ «¦ le§ oi¦`¨ scŸ ¥xe§ ax¤gÎi¥ ¤ pR§ n¦ M§ eig¦ `¨ AÎWi § `¦ ElW§ k¨ e§ :m«ki ¤ a¥ i§Ÿ `« i¥pt§ l¦
(LEV 26:38) You will perish among the nations, and the land of your enemies will eat you up.
cg¨ `¤ xEPz© A§ mk¤ n§ g§ l© miW¨ ¦ p xU¤ r¤ Et`¨ e§ mg¤ lÎd ¤ H¥ n© mk¤ l¨ ix¦a§ W¦ A§ q :Er«A¨ U§ z¦ `Ÿ le§ mY¤ l§ k© ` £ e© lw¨ W§ O¦ A© mk¤ n§ g§ l© EaiW¦ d¥ e§
:m«ki ¤ a¥ iŸ §` ux¤`¤ mk¤ z§ `¤ dl¨ k§ `¨ e§ miFB ¦ A© mY¤ c§a© ` £ e©
(LEV 26:39) Those of you who are left will pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
(LEV 26:27) "'If you in spite of this won't listen to me, but walk contrary to me;
:ix¦w«¤A§ iO¦ r¦ mY¤ k§ l© d£ e© il¦ Ern§ W§ z¦ `Ÿ l z`Ÿ fAÎm § `¦ e§
zŸ pFr£A© s`© e§ mki ¤ a¥ iŸ §` zŸ vx§`© A§ m¨pFr£A© ETO© i¦ mk¤ A¨ mix¦`¨ W§ P¦ d© e§ :ETO«¨ i¦ mY¨ `¦ mzŸ ¨ a` £
(LEV 26:28) then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
(LEV 26:40) "'If they confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me,
ra© W¤ ip¦ `Îs ¨ `© mk¤ z§ `¤ iY¦ x§Q© i¦e§ ix¦wÎz ¤ n© g£ A© mk¤ O¨ r¦ iY¦ k§ l© d¨ e§ :mki ¤ z`Ÿ ¥ HgÎl © r©
(LEV 26:29) You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
s`© e§ iaÎEl ¦ r£n«¨ xW¤ ` £ ml¨ r£n© A§ mzŸ ¨ a` £ oFrÎz £ `¤ e§ m¨pFrÎz £ `¤ ECe©z§ d¦ e§ :ix¦w«¤A§ iO¦ r¦ Ekl§ dÎx ¨ W¤ ` £
:El«k`Ÿ ¥ Y mki ¤ zŸ ¥ pA§ xU© aE § mki¥ ¤ pA§ xU© A§ mY¤ l§ k© ` £ e©
(LEV 26:41) I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity;
(LEV 26:30) I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.
mki ¤ x¥b§ RÎz ¦ `¤ iY¦ z«© p¨e§ mki¥ ¤ pO¨ gÎz © `¤ iY¦ x©k§ d¦ e§ mki ¤ z¥ Ÿ n« AÎz ¨ `¤ iY¦ c§n© W§ d¦ e§ :m«k¤ z§ `¤ iW¦ t© § p dl¨ r£b¨ e§ mki ¤ lEN ¥ B¦ ix¥b§ RÎl ¦ r©
f`ÎF` ¨ mdi ¤ a¥ iŸ §` ux¤`¤ A§ mzŸ ¨ ` iz` ¦ a¥ d¥ e§ ix¦w¤ A§ mO¨ r¦ Kl¥ `¥ ip¦ `Îs £ `© :m«p¨FrÎz £ `¤ Evx§i¦ f`¨ e§ lx¥r¨ d«¤ ma¨ a¨ l§ r©pM¨ i¦
(LEV 26:31) I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation, and I will not take delight in the sweet fragrence of your offerings.
(LEV 26:42) then I will remember my covenant with Ya`akov; and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham; and I will remember the land.
gi © x¦`¨ `Ÿ le§ mki ¤ W¥ C§w§ nÎz ¦ `¤ izFO ¦ W¦ d£ e© dA¨ x§g¨ mki ¤ x¥rÎz «¨ `¤ iY¦ z¨ © pe§ :m«k¤ g£Ÿ g« ip¦ gi © x¥A§
izi ¦ x¦AÎz § `¤ s`© e§ wg¨ v§ i¦ izi ¦ x¦AÎz § `¤ s`© e§ aFwr© £i izi ¦ x¦AÎz § `¤ iY¦ x§k© f¨e§ :xŸ M« f§`¤ ux¤`¨ d¨ e§ xŸ Mf§`¤ md¨ x¨a§ `©
(LEV 26:32) I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it.
(LEV 26:43) The land also will be left by them, and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them: and they will accept the punishment of their iniquity; because, even because they rejected my ordinances, and their soul abhorred my statutes.
:D«A¨ mia¦ WŸ § Id© mki ¤ a¥ i§Ÿ `« di ¨ l¤ r¨ Enn§ W «¨ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ ip¦ ` £ izŸ ¦ OW¦ d£ e©
(LEV 26:33) I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.
Evx§i¦ md¥ e§ md¤ n¥ dO¨ W© d§ A¨ di ¨ zŸ ¤ zA§ WÎz © `¤ ux¤z¦ e§ md¤ n¥ af¥r¨ Y¥ ux¤`¨ d¨ e§ :mW «¨ t© § p dl¨ r£B¨ izŸ © TgÎz ª `¤ e§ Eq`¨ n¨ ih© R¨ W§ n¦ A§ or© © iaE § or© © i m¨pFrÎz £ `¤
mk¤ v§ x§`© dz¨ i§d¨ e§ ax¤g¨ mki ¤ x¥g£ `© izŸ ¦ wix¦d£ e© miFB ¦ a© dx¤f¨` ¡ mk¤ z§ `¤ e§ :d«A¨ x§g¨ Eid§ i¦ mki ¤ x¥r¨ e§ dn¨ n¨ W§
(LEV 26:44) Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am the LORD their God;
(LEV 26:34) Then the land will enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies' land. Even then the land will rest and enjoy its sabbaths.
ux¤`¤ A§ mY¤ `© e§ dO¨ X© d¢ in¥ i§ lŸ M di ¨ zŸ ¤ zA§ WÎz © `¤ ux¤`¨ d¨ dv¤ x§Y¦ f`¨ :di« ¨ zŸ ¤ zA§ WÎz © `¤ zv¨ x§d¦ e§ ux¤`¨ d¨ zA© W§ Y¦ f`¨ mki ¤ a¥ iŸ §`
miY¦ l§ r© bÎ` § Ÿ l« e§ miY¦ q§ `© nÎ` § Ÿ l« mdi ¤ a¥ i§Ÿ `« ux¤`¤ A§ mzFi ¨ d§ A«¦ z`Ÿ fÎmBÎs © `© e§ :m«di ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ mY¨ `¦ izi ¦ x¦A§ xt¥ d¨ l§ mzŸ ¨ Nk© l§
(LEV 26:35) As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn't have in your sabbaths, when you lived on it.
(LEV 26:45) but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the LORD.'"
mki ¤ zŸ ¥ zA§ W© A§ dz¨ a§ WÎ` ¨ Ÿ l« xW¤ ` £ z`¥ zŸ AW§ Y¦ dO¨ X© d¨ in¥ iÎl § M¨ :di« ¨ l¤ r¨ mk¤ Y§ a§ W¦ A§
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mzŸ ¨ `Îiz`« ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ mipŸ ¦ W`x¦ zix¦A§ md¤ l¨ iY¦ x§k© f¨e§ 157
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ midŸ ¦ l`l¥ md¤ l¨ zŸ id§ l¦ miFB ¦ d© i¥pir¥ l§
:Wc¤Ÿ T« Îd¤id«§ i¦ FzxEn ¨ zE § `EdÎd¨id«¨ e§ dn¨ d¥ a§ A¦ dn¨ d¥ A§ xin¨ ¦i
(LEV 26:46) These are the statutes, ordinances and laws, which the LORD made between him and the children of Yisra'el in Mount Sinai by Moshe.
(LEV 27:11) If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to the LORD, then he shall set the animal before the kohen {priest};
i¥pA§ oiaE ¥ FpiA¥ ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ zŸ xFYd© e§ mih¦ R¨ W§ O¦ d© e§ miT¦ gªd«© dN¤ `¥ t :dWŸ «¤ nÎc©iA§ i©piq¦ xd© A§ l`¥ x¨U§ i¦
dedi« ¨ l© oA¨ x§w¨ d¨PO¤ n¦ Eaix¦w© § iÎ`Ÿ l xW¤ ` £ d`¨ n¥ h§ dn¨ d¥ AÎl § M¨ m`¦ e§ :odŸ «¥ Md© i¥pt§ l¦ dn¨ d¥ A§ dÎz © `¤ cin¦ r¡d¤ e§
(LEV 27:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(LEV 27:12) and the kohen {priest} shall value it, whether it is good or bad. As you the kohen {priest} values it, so shall it be.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(LEV 27:2) "Speak to the children of Yisra'el, and say to them, 'When a man makes a vow, the persons shall be for the LORD by your valuation.
:d«i¤d§ i¦ oM¥ odŸ ¥ Md© LM§ x§r¤ M§ rx¨ oiaE ¥ aFh oiA¥ DzŸ ¨ ` odŸ ¥ Md© Kix¦r¡d¤ e§
(LEV 27:13) But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to its valuation.
LM§ x§r¤ A§ xc¤ ¤p `l¦ t© § i iM¦ Wi`¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :d«edi« ¨ l© zŸ Wt¨ p§
:L«M¤ x§rÎl ¤ r© FzWi ¦ n¦ g£ sq¨ © ie§ d¨Pl¤ `¨ b§ i¦ lŸ `BÎm ¨ `¦ e§
(LEV 27:14) "'When a man dedicates his house to be holy to the LORD, then the kohen {priest} shall evaluate it, whether it is good or bad: as the kohen {priest} shall evaluate it, so shall it stand.
(LEV 27:3) Your valuation shall be of a male from twenty years old even to sixty years old, even your valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
d¨id¨ e§ d¨pW¨ miX¦ WÎo ¦ A¤ cr© e§ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ xk¨ G¨d© LM§ x§r¤ d¨id¨ e§ :Wc¤Ÿ T« d© lw¤ W¤ A§ sq¤ M¤ lw¤ W¤ miX¦ n¦ g£ LM§ x§r¤
aFh oiA¥ odŸ ¥ Md© Fkix¦r¡d¤ e§ dedi« ¨ l© WcŸ ¤w FziAÎz ¥ `¤ WC¦ w© § iÎiM«¦ Wi`¦ e§ :mEw¨ « i oM¥ odŸ ¥ Md© FzŸ ` Kix¦r© £i xW¤ ` £ M© rx¨ oiaE ¥
(LEV 27:4) If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
(LEV 27:15) If he who dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall be his.
:lw¤ W «¨ miWŸ ¦ lW§ LM§ x§r¤ d¨id¨ e§ `ed¦ da¨ w¥ pÎm § `¦ e§
(LEV 27:5) If the person is from five years old even to twenty years old, then your valuation shall be for a male twenty shekels, and for a female ten shekels.
eil¨ r¨ LM§ x§rÎs ¤ q«¤ M¤ ziWi ¦ n¦ g£ sq¨ © ie§ FziAÎz ¥ `¤ l`© b§ i¦ WiC¦ w§ O© dÎm © `¦ e§ :Fl« d¨id¨ e§
(LEV 27:16) "'If a man dedicates to the LORD part of the field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it: the sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.
xk¨ G¨d© LM§ x§r¤ d¨id¨ e§ d¨pW¨ mix¦U§ rÎo ¤ A¤ cr© e§ mip¦ W¨ Wn¥ gÎo ¨ A¤ n¦ m`¦ e§ :mi«l¦ w¨ W§ zx¤U¤ r£ da¨ w¥ P§ l© e§ mil¦ w¨ W§ mix¦U§ r¤
(LEV 27:6) If the person is from a month old even to five years old, then your valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver.
Frx§f© it¦ l§ LM§ x§r¤ d¨id¨ e§ dedi« ¨ l© Wi`¦ WiC¦ w© § i FzG¨gª` £ dc¥V§ n¦ | m`¦ e§ :sq« ¤ M¨ lw¤ W¤ miX¦ n¦ g£ A© mixŸ ¦rU§ xnŸ ¤ g rx©f¤
(LEV 27:17) If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.
dX¨ n¦ g£ xk¨ G¨d© LM§ x§r¤ d¨id¨ e§ mip¦ W¨ Wn¥ gÎo ¨ A¤ cr© e§ WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ m`¦ e§ :sq« ¤ M¨ mil¦ w¨ W§ zWŸ ¤ lW§ LM§ x§r¤ da¨ w¥ P§ l© e§ sq¤ M¨ mil¦ w¨ W§
:mEw¨ « i LM§ x§r¤ M§ Edc¥U¨ WiC¦ w© § i laŸ ¥ Id© z©pX§ nÎm ¦ `¦
(LEV 27:7) If the person is from sixty years old and upward; if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.
(LEV 27:18) But if he dedicates his field after the Jubilee, then the kohen {priest} shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.
xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ LM§ x§r¤ d¨id¨ e§ xk¨ fÎm ¨ `¦ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ miX¦ WÎo ¦ A¤ n¦ m`¦ e§ :mi«l¦ w¨ W§ dx¨U¨ r£ da¨ w¥ P§ l© e§ lw¤ W¨
iRÎl ¦ r© sq¤ M¤ dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© FlÎaX© g¦ e§ Edc¥U¨ WiC¦ w© § i laŸ ¥ Id© xg© `Îm © `¦ e§ :L«M¤ x§r« ¤ n¥ rx©b§ p¦ e§ laŸ ¥ Id© z©pW§ cr© zŸ xzFP ¨ d© mip¦ X¨ d©
(LEV 27:8) But if he is poorer than your valuation, then he shall be set before the kohen {priest}, and the kohen {priest} shall value him; according to the ability of him who vowed shall the kohen {priest} value him.
(LEV 27:19) If he who dedicated the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall remain his.
odŸ ¥ Md© FzŸ ` Kix¦r¡d¤ e§ odŸ ¥ Md© i¥pt§ l¦ Fcin¦ r¡d«¤ e§ LM¤ x§r« ¤ n¥ `Ed KnÎm ¨ `¦ e§ q :odŸ «¥ Md© EPki ¤ x¦r© £i xcŸ ¥Pd© c©i biV¦ Y© xW¤ ` £ iRÎl ¦ r©
ziW¦ n¦ g£ sq¨ © ie§ FzŸ ` WiC¦ w§ O© d© dc¤V¨ dÎz © `¤ l`© b§ i¦ lŸ `BÎm ¨ `¦ e§ :Fl« mw¨ e§ eil¨ r¨ LM§ x§rÎs ¤ q«¤ M¤
(LEV 27:9) "'If it is an animal, of which men offer an offering to the LORD, all that any man gives of such to the LORD becomes holy.
(LEV 27:20) If he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more;
`Ÿ l xg¥ `© Wi`¦ l§ dc¤V¨ dÎz © `¤ xk© nÎm ¨ `¦ e§ dc¤V¨ dÎz © `¤ l`© b§ i¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ :cFr« l`¥ B¨ i¦
EPO¤ n¦ oY¥ i¦ xW¤ ` £ lŸ M dedi« ¨ l© oA¨ x§w¨ d¨PO¤ n¦ Eaix¦w© § i xW¤ ` £ dn¨ d¥ AÎm § `¦ e§ :Wc¤Ÿ T« Îd¤id«§ i¦ dedi ¨ l©
(LEV 27:21) but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to the LORD, as a field devoted; it shall be owned by the kohanim {priests}.
(LEV 27:10) He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change animal for animal, then both it and that for which it is changed shall be holy.
d¤id§ Y¦ odŸ ¥ Ml© mx¤g¥ d© dc¥U§ M¦ dedi« ¨ l© WcŸ ¤w laŸ ¥ Ia© Fz`v¥ A§ dc¤V¨ d© d¨id¨ e§ :Fz« G¨gª` £
xn¥ dÎm ¨ `¦ e§ aFhA§ rxÎF` © rx¨A§ aFh FzŸ ` xin¨ ¦ iÎ`Ÿ l« e§ EPti ¤ l¦ g© £ i `Ÿ l 158
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(LEV 27:22) "'If he dedicates to the LORD a field which he has bought, which is not of the field of his possession,
both it and that for which it is changed shall be holy. It shall not be redeemed.'"
:d«edi« ¨ l© WiC¦ w© § i FzG¨gª` £ dc¥V§ n¦ `Ÿ l xW¤ ` £ Fz¨pw§ n¦ dc¥UÎz § `¤ m`¦ e§
`EdÎd¨id«¨ e§ EPxi¤ n¦ i§ xn¥ dÎm ¨ `¦ e§ EPxi¤ n¦ i§ `Ÿ le§ rx©l¨ aFhÎoi«A¥ xT¥ a© i§ `Ÿ l :l` «¥ B¨ i¦ `Ÿ l WcŸ ¤wÎd¤id«§ i¦ FzxEn ¨ zE §
(LEV 27:23) then the kohen {priest} shall reckon to him the worth of your valuation up to the Year of Jubilee; and he shall give your valuation on that day, as a holy thing to the LORD.
(LEV 27:34) These are the mitzvot {commandments} which the LORD commanded Moshe for the children of Yisra'el on Mount Sinai.
oz¨ © pe§ laŸ ¥ Id© z©pW§ cr© LM§ x§r¤ d«¨ zq© k§ n¦ z`¥ odŸ ¥ Md© FlÎaX© g¦ e§ :d«edi ¨ l© WcŸ ¤w `Edd© mFIA© LM§ x§r¤ dÎz ¨ `¤
xd© A§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ zFv§ O¦ d© dN¤ `¥ :i«p¨iq¦
(LEV 27:24) In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs.
(NUM 1:1) The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
zG©gª` £ FlÎxW¤ ` £ l© FY`¦ n¥ Ed¨pw¨ xW¤ ` £ l© dc¤V¨ d© aEW¨i laFI ¥ d© z©pW§ A¦ :ux¤` «¨ d¨
WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ i©piq¦ xA© c§n¦ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :xŸ n« `l¥ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mz` ¨ v¥ l§ zip¦ X¥ d© d¨pX¨ A© ip¦ X¥ d©
(LEV 27:25) All your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
(NUM 1:2) "Take a census of all the congregation of the children of Yisra'el, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, one by one;
q :lw¤ X «¨ d© d¤id§ i¦ dx¨B¥ mix¦U§ r¤ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ d¤id§ i¦ LM§ x§rÎl ¤ k¨ e§
(LEV 27:26) "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to the LORD, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is the LORD's.
mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ M¨ W`Ÿ xÎz`¤ E`U§ :m«zŸ ¨ lB§ l§ bªl§ xk¨ fÎl ¨ M¨ zFnW¥ xR© q§ n¦ A§
FzŸ ` Wi`¦ WiC¦ w© § iÎ`Ÿ l« dn¨ d¥ a§ A¦ dedi« ¨ l© xM© aª iÎx § W¤ ` £ xFkAÎK § `© :`Ed« dedi« ¨ l© dUÎm ¤ `¦ xFWÎm`¦
(NUM 1:3) from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Yisra'el. You and Aharon shall number them by their divisions.
(LEV 27:27) If it is an unclean animal, then he shall buy it back according to your valuation, and shall add to it the fifth part of it: or if it isn't redeemed, then it shall be sold according to your valuation.
mzŸ ¨ ` Ecw§ t§ Y¦ l`¥ x¨U§ i¦A§ `a¨ v¨ `vŸ ¥ iÎlM¨ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ :oŸ x«d£ `© e§ dY¨ `© mzŸ ¨ `a§ v¦ l§
`Ÿ lÎm`¦ e§ eil¨ r¨ FzW¦ n¦ g£ sq¨ © ie§ LM¤ x§r¤ a§ dc¨tE ¨ d`¨ n¥ H§ d© dn¨ d¥ A§ A© m`¦ e§ :L«M¤ x§r¤ A§ xM© n§ p¦ e§ l`¥ B¨ i¦
(NUM 1:4) With you there shall be a man of every tribe; everyone head of his fathers' house.
(LEV 27:28) "'Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote to the LORD of all that he has, whether of man or animal, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to the LORD.
:`Ed« eizŸ ¨ a`Îzi £ a¥ l§ W`Ÿ x Wi`¦ dH¤ O© l© Wi`¦ Wi`¦ Eid§ i¦ mk¤ Y§ `¦ e§
(NUM 1:5) These are the names of the men who shall stand with you: Of Re'uven: Elitzur the son of Shede'ur.
xEvil¦ ` ¡ oaE` ¥ x§l¦ mk¤ Y§ `¦ Ecn§ r«© i© xW¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d«¨ zFnW§ dN¤ `¥ e§ :xE`i « c¥WÎo § A¤
dn¨ d¥ aE § mc¨`¨ n¥ FlÎxW¤ `Îl £ M¨ n¦ dedi« ¨ l© Wi`¦ mx¦g© £ i xW¤ ` £ mx¤gÎl ¥ MÎK ¨ `© `Ed miW¦ c¨wÎW «¨ c¤Ÿ w« mx¤gÎl ¥ M¨ l`¥ B¨ i¦ `Ÿ le§ xk¥ O¨ i¦ `Ÿ l FzG¨gª` £ dc¥V§ nE ¦ :d«edi ¨ l©
(NUM 1:6) Of Shim`on: Shelumi'el the son of Tzurishaddai.
:iC«¨Wi © xEvÎo «¦ A¤ l`i ¥ n¦ lªW§ oFrn§ W¦ l§
(LEV 27:29) "'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
(NUM 1:7) Of Yehudah: Nachshon the son of `Amminadav.
:ac¨ «¨piO¦ rÎo © A¤ oFWg© § p dcEdi« ¨ l¦
(NUM 1:8) Of Yissakhar: Netan'el the son of Tzu`ar.
:znEi «¨ zFn dc¤R¨ i¦ `Ÿ l mc¨`¨ dÎo ¨ n¦ mx©g¨ ¢ i xW¤ ` £ mx¤gÎl ¥ M¨
:xrEvÎo «¨ A¤ l`¥ p§ z© p§ xkU ¨ V¨ i¦l§
(LEV 27:30) "'All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the LORD's. It is holy to the LORD.
(NUM 1:9) Of Zevulun: Eli'av the son of Chelon.
:oŸ l« gÎo ¥ A¤ a`i ¨ l¦ ` ¡ olEa ª f§l¦
(NUM 1:10) Of the children of Yosef: Of Efrayim: Elishama the son of `Ammihud. Of Menashsheh: Gamli'el the son of Pedatzur.
WcŸ ¤w `Ed dedi ¨ l© ur¥ d¨ ix¦R§ n¦ ux¤`¨ d¨ rx©G¤n¦ ux¤`¨ d¨ xU© r§ nÎl © k¨ e§ :d«edi« ¨ l©
(LEV 27:31) If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it.
l`i ¥ l¦ n§ B© dX© ¤ pn§ l¦ cEdiO¦ rÎo © A¤ rn¨ Wi ¨ l¦ ` ¡ mi¦x©t§ `¤ l§ sqFi ¥ i¥pa§ l¦ :xEvd « c¨RÎo § A¤
:ei«l¨ r¨ sqŸ ¥ i FziW¦ n¦ g£ FxU§ r© O«© n¦ Wi`¦ l`© b§ i¦ lŸ `BÎm ¨ `¦ e§
(NUM 1:11) Of Binyamin: Avidan the son of Gid`oni.
(LEV 27:32) All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to the LORD.
:i«pŸ ¦ rc§BÎo ¦ A¤ oci¨ a¦ ` £ on¨ ¦ ip§ a¦ l§
(NUM 1:12) Of Dan: Achi`ezer the son of `Ammishaddai.
ixi¦ U¦ r£d¨ ha¤ X¨ d© zg© Y© xŸ ar© £iÎxW¤ ` £ lŸ M o`Ÿ ve¨ xw¨ A¨ xU© r§ nÎl © k¨ e§ :d«edi« ¨ l© WcŸ ¤TÎd¤id«§ i¦
:iC«¨Wi © O«¦ rÎo © A¤ xf¤ri ¤ g¦ ` £ oc¨l§
(NUM 1:13) Of Asher: Pag`i'el the son of `Okhran.
(LEV 27:33) He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it: and if he changes it at all, then
:ox«¨k§ rÎo ¨ A¤ l`i ¥ r¦ b§ R© xW¥ `¨ l§ 159
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 1:14) Of Gad: Elyasaf the son of De`u'el.
(NUM 1:26) Of the children of Yehudah, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
:l`Er «¥ CÎo § A¤ sq¨ ¨ il§ `¤ cb¨ l§
(NUM 1:15) Of Naftali: Achira the son of `Enan."
:o«p¨irÎo ¥ A¤ rxi© g¦ ` £ il¦ Y¨ t© § pl§
oA¤ n¦ zŸ nW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § dcEd ¨ i§ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤
(NUM 1:16) These are those who were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Yisra'el.
(NUM 1:27) those who were numbered of them, of the tribe of Yehudah, were sixty-four thousand six hundred.
it¥ l§ `© iW` ¥ x¨ mzFa ¨ ` £ zFHn© i`i ¥ U¦ p§ dc¨r¥ d¨ [i`Ex ¥ w] § i`i ¥ x¦w§ dN¤ `¥ :m«d¥ l`¥ x¨U§ i¦
t :zF`« n¥ WW¥ e§ sl¤ `¤ mir¦ a§ W¦ e§ dr¨ A¨ x§`© dcEd ¨ i§ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:28) Of the children of Yissakhar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
(NUM 1:17) Moshe and Aharon took these men who are mentioned by name.
:zFn« W¥ A§ EaT§ p¦ xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ z`¥ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n gT© I¦e©
(NUM 1:18) They assembled all the congregation together on the first day of the second month; and they declared their ancestry by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, one by one.
zŸ nW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § xkU ¨ V¨ i¦ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦
(NUM 1:29) those who were numbered of them, of the tribe of Yissakhar, were fifty-four thousand four hundred.
mzŸ ¨ gR§ W§ nÎl ¦ r© Ecl«§ i©z§ I¦e© ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ Elid¦ w§ d¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ z`¥ e§ :m«zŸ ¨ lB§ l§ bªl§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ zFnW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§
t :zF`« n¥ rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dr¨ A¨ x§`© xkU ¨ V¨ i¦ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:30) Of the children of Zevulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
(NUM 1:19) As the LORD commanded Moshe, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
t :i«p¨iq¦ xA© c§n¦ A§ mc¥w§ t§ I«¦e© dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M©
oA¤ n¦ zŸ nW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § olEa ª f§ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤
(NUM 1:20) The children of Re'uven, Yisra'el's firstborn, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
(NUM 1:31) those who were numbered of them, of the tribe of Zevulun, were fifty-seven thousand four hundred.
t :zF`« n¥ rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dr¨ a§ W¦ olEa ª f§ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § l`¥ x¨U§ i¦ xŸ kA§ oaE` ¥ xÎi« § p¥ a§ Eid§ I¦e© lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ mzŸ ¨ lB§ l§ bªl§ zFnW¥ xR© q§ n¦ A§ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥i
(NUM 1:32) Of the children of Yosef, of the children of Efrayim, their generations, by thir families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
(NUM 1:21) those who were numbered of them, of the tribe of Re'uven, were forty-six thousand five hundred.
mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § mi¦x©t§ `¤ i¥pa§ l¦ sqFi ¥ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ zŸ nW¥ xR© q§ n¦ A§
t :zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ dX¨ W¦ oaE` ¥ x§ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:33) those who were numbered of them, of the tribe of Efrayim, were forty thousand five hundred.
(NUM 1:22) Of the children of Shim`on, their generations, by their families, by their fathers' houses, those who were numbered of it, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
t :zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© mi¦x¨t§ `¤ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:34) Of the children of Menashsheh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
xR© q§ n¦ A§ eic¨wªR§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § oFrn§ W¦ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ mzŸ ¨ lB§ l§ bªl§ zFnW¥
zFnW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § dX© ¤ pn§ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦
(NUM 1:23) those who were numbered of them, of the tribe of Shim`on, were fifty-nine thousand three hundred.
(NUM 1:35) those who were numbered of them, of the tribe of Menashsheh, were thirty-two thousand two hundred.
t :zF`« n¥ WŸ lWE § sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dr¨ W§ Y¦ oFrn§ W¦ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:24) Of the children of Gad, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
t :mi«¦z` ¨ nE ¨ sl¤ `¤ miWŸ ¦ lWE § mi©¦pW§ dX© ¤ pn§ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:36) Of the children of Binyamin, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
oA¤ n¦ zFnW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § cb¨ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤
oA¤ n¦ zŸ nW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § on¨ ¦ ip§ a¦ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤
(NUM 1:25) those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
(NUM 1:37) those who were numbered of them, of the tribe of Binyamin, were thirty-five thousand four hundred.
:miX«¦ n¦ g£ e© zF`n¥ WW¥ e§ sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ dX¨ n¦ g£ cb¨ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§ t
t :zF`« n¥ rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miWŸ ¦ lWE § dX¨ n¦ g£ on¨ ¦ ip§ a¦ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§ 160
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 1:38) Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;
belongs to it. They shall carry the tabernacle, and all its furnishings; and they shall take care of it, and shall encamp around it.
lr© e§ eil¨ MÎl ¥ M¨ lr© e§ zcªr¥ d¨ oM© W§ nÎl ¦ r© mI¦e¦l§ dÎz © `¤ cw¥ t§ d© dY¨ `© e§ Edzª x§W¨ i§ md¥ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ E`U§ i¦ dO¨ d¥ FlÎxW¤ `Îl £ M¨ :Ep« g© £ i oM¨ W§ O¦ l© aia¦ q¨ e§
oA¤ n¦ zŸ nW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § oc¨ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤
(NUM 1:39) those who were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.
(NUM 1:51) When the tabernacle is to move, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be set up, the Levites shall set it up. The stranger who comes near shall be put to death.
t :zF`« n¥ ra© WE § sl¤ `¤ miX¦ W¦ e§ mi©¦pW§ oc¨ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:40) Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;
FzŸ ` Eniw¨ ¦ i oM¨ W§ O¦ d© zŸ pg£ aE © mI¦e¦l§ d© FzŸ ` EcixFi ¦ oM¨ W§ O¦ d© rŸ © qp§ aE ¦ :znEi «¨ ax¥T¨ d© xG¨d© e§ mI¦e¦l§ d©
(NUM 1:52) The children of Yisra'el shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, according to their divisions.
oA¤ n¦ zŸ nW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § xW¥ `¨ i¥pa§ l¦ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤
(NUM 1:41) those who were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred.
:m«zŸ ¨ `a§ v¦ l§ Flb§ CÎl ¦ r© Wi`¦ e§ Ed¥pg£ nÎl © r«© Wi`¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Epg¨ e§
(NUM 1:53) But the Levites shall encamp around the Tabernacle of the Testimony, that there may be no wrath on the congregation of the children of Yisra'el: and the Levites shall be responsible for the Tabernacle of the Testimony."
t :zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ cg¨ `¤ xW¥ `¨ dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:42) Of the children of Naftali, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;
i¥pA§ zc©rÎl £ r© sv¤ w¤ d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ zcªr¥ d¨ oM© W§ n¦ l§ aia¦ q¨ Epg© £ i mI¦e¦l§ d© e§ :zEc« r¥ d¨ oM© W§ n¦ zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤ mI¦e¦l§ d© Exn§ W¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦
oA¤ n¦ zŸ nW¥ xR© q§ n¦ A§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ clFY § il¦ Y¨ t© § p i¥pA§ :`«a¨ v¨ `vŸ ¥ i lŸ M dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤
(NUM 1:54) Thus the children of Yisra'el did. According to all that the LORD commanded Moshe, so they did.
(NUM 1:43) those who were numbered of them, of the tribe of Naftali, were fifty-three thousand four hundred.
t :EU« r¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ lŸ kM§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr© £Ie«©
(NUM 2:1) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
t :zF`« n¥ rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dWŸ ¨ lW§ il¦ Y¨ t© § p dH¥ n© l§ mdi ¤ c¥wªR§
(NUM 1:44) These are those who were numbered, whom Moshe and Aharon numbered, and the princes of Yisra'el, being twelve men: they were each one for his fathers' house.
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 2:2) "The children of Yisra'el shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: at a distance from the tent of meeting shall they encamp around it."
mi¥pW§ l`¥ x¨U§ i¦ i`i ¥ U¦ pE § oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n cw© R¨ xW¤ ` £ mic¦ wªR§ d© dN¤ `¥ :Ei«d¨ eizŸ ¨ a`Îzi £ a¥ l§ cg¨ `ÎWi ¤ `¦ Wi`¦ xU¨ r¨
aia¦ q¨ cb¤ ¤ Pn¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Epg© £ i mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ zŸ zŸ `a§ Flb§ CÎl ¦ r© Wi`¦ :Ep« g© £ i crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« l§
(NUM 1:45) So all those who were numbered of the children of Yisra'el by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war in Yisra'el;
(NUM 2:3) Those who encamp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Yehudah, according to their divisions: and the prince of the children of Yehudah shall be Nachshon the son of `Amminadav.
d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ icEw ¥ RÎl § M¨ Eid«§ I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦A§ `a¨ v¨ `vŸ ¥ iÎlM¨ dl¨ r§ n© e¨
(NUM 1:46) even all those who were numbered were six hundred three thousand five hundred fifty.
i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ dcEd ¨ i§ d¥pg£ n© lb¤ C¤ dg¨ x¨f§n¦ dn¨ c§w¥ mipŸ ¦ gd© e§ :ac¨ «¨piO¦ rÎo © A¤ oFWg© § p dcEd ¨ i§
zF`n¥ Wn¥ g£ e© mit¦ l¨ ` £ zWŸ ¤ lWE § sl¤ `¤ zF`nÎW ¥ W¥ mic¦ wªR§ dÎl © M¨ Eid«§ I¦e© :miX«¦ n¦ g£ e©
(NUM 2:4) His division, and those who were numbered of them, were seventy-four thousand six hundred.
(NUM 1:47) But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
:zF`« n¥ WW¥ e§ sl¤ `¤ mir¦ a§ W¦ e§ dr¨ A¨ x§`© mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
(NUM 2:5) Those who encamp next to him shall be the tribe of Yissakhar: and the prince of the children of Yissakhar shall be Netan'el the son of Tzu`ar.
t :m«kFz ¨ A§ Ecw§ R¨ z§ d¨ `Ÿ l mzŸ ¨ a` £ dH¥ n© l§ mI¦e¦l§ d© e§
(NUM 1:48) For the LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
:xrEvÎo «¨ A¤ l`¥ p§ z© p§ xkU ¨ V¨ i¦ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ xkU ¨ V¨ i¦ dH¥ n© eil¨ r¨ mipŸ ¦ gd© e§
(NUM 1:49) "Only the tribe of Levi you shall not number, neither shall you take a census of them among the children of Yisra'el;
(NUM 2:6) His division, and those who were numbered of it, were fifty-four thousand four hundred.
q :zF`« n¥ rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dr¨ A¨ x§`© eic¨wªtE § F`a¨ vE §
i¥pA§ KFzA§ `V¨ z¦ `Ÿ l mW`Ÿ ¨ xÎz`¤ e§ cŸ wt§ z¦ `Ÿ l ie¦l¥ dH¥ nÎz © `¤ K`© :l` «¥ x¨U§ i¦
(NUM 2:7) The tribe of Zevulun: and the prince of the children of Zevulun shall be Eli'av the son of Chelon.
(NUM 1:50) but appoint the Levites over the Tabernacle of the Testimony, and over all its furnishings, and over all that
:oŸ l« gÎo ¥ A¤ a`i ¨ l¦ ` ¡ olEa ª f§ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ olEa ª f§ dH¥ n©
(NUM 2:8) His division, and those who were numbered of it, 161
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
were fifty-seven thousand four hundred.
(NUM 2:21) His division, and those who were numbered of them, were thirty-two thousand two hundred.
:zF`« n¥ rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dr¨ a§ W¦ eic¨wªtE § F`a¨ vE §
:mi«¦z` ¨ nE ¨ sl¤ `¤ miWŸ ¦ lWE § mi©¦pW§ mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
(NUM 2:9) All who were numbered of the camp of Yehudah were one hundred eighty-six thousand four hundred, according to their divisions. They shall set out first.
(NUM 2:22) "The tribe of Binyamin: and the prince of the children of Binyamin shall be Avidan the son of Gid`oni.
sl¤ `¤ mipŸ ¦ nWE § sl¤ `¤ z`© n§ dcEd ¨ i§ d¥pg£ n© l§ mic¦ wªR§ dÎl« © M¨ q :ErQ«¨ i¦ d¨pŸ W`x¦ mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ zF`nÎr ¥ A© x§`© e§ mit¦ l¨ `Îz £ W¤ W «¥ e§
:i«pŸ ¦ rc§BÎo ¦ A¤ oci¨ a¦ ` £ on¨ ¦ ip§ a¦ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ on¨ ¦ ip§ A¦ dH¥ nE ©
(NUM 2:23) His host, and those who were numbered of them, were thirty-five thousand four hundred.
(NUM 2:10) "On the south side shall be the standard of the camp of Re'uven according to their divisions. The prince of the children of Re'uven shall be Elitzur the son of Shede'ur.
:zF`« n¥ rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miWŸ ¦ lWE § dX¨ n¦ g£ mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
(NUM 2:24) "All who were numbered of the camp of Efrayim were one hundred eight thousand one hundred, according to their divisions. They shall set out third.
xEvil¦ ` ¡ oaE` ¥ x§ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ d¨pni ¨ Y¥ oaE` ¥ x§ d¥pg£ n© lb¤ C¤ :xE`i « c¥WÎo § A¤
d`¨ nE ¥ mit¦ l¨ `Îz© £ pŸ n« WE § sl¤ `¤ z`© n§ mi¦x©t§ `¤ d¥pg£ n© l§ mic¦ wªR§ dÎl« © M¨ q :ErQ«¨ i¦ miW¦ l¦ WE § mzŸ ¨ `a§ v¦ l§
(NUM 2:11) His division, and those who were numbered of it, were forty-six thousand five hundred.
(NUM 2:25) "On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their divisions: and the prince of the children of Dan shall be Achi`ezer the son of `Ammishaddai.
:zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ dX¨ W¦ eic¨wªtE § F`a¨ vE §
(NUM 2:12) "Those who encamp next to him shall be the tribe of Shim`on. The prince of the children of Shim`on shall be Shelumi'el the son of Tzurishaddai.
xf¤ri ¤ g¦ ` £ oc¨ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ d¨pŸ tv¨ oc¨ d¥pg£ n© lb¤ C¤ :iC«¨Wi © O«¦ rÎo © A¤
l`i ¥ n¦ lªW§ oFrn§ W¦ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ oFrn§ W¦ dH¥ n© eil¨ r¨ mpFg ¦ d© e§ :iC«¨WÎi © xEvÎo «¦ A¤
(NUM 2:26) His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.
(NUM 2:13) His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.
:zF`« n¥ ra© WE § sl¤ `¤ miX¦ W¦ e§ mi©¦pW§ mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
:zF`« n¥ WŸ lWE § sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dr¨ W§ Y¦ mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
(NUM 2:27) "Those who encamp next to him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pag`i'el the son of `Okhran.
(NUM 2:14) "The tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Elyasaf the son of Re`u'el.
:l`Er «¥ xÎo § A¤ sq¨ ¨ il§ `¤ cb¨ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ cB¨ dH¥ n© e§
:ox«¨k§ rÎo ¨ A¤ l`i ¥ r¦ b§ R© xW¥ `¨ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ xW¥ `¨ dH¥ n© eil¨ r¨ mipŸ ¦ gd© e§
(NUM 2:15) His division, and those who were numbered of them, were forty-five thousand six hundred fifty.
(NUM 2:28) His division, and those who were numbered of them, were forty-one thousand and five hundred.
:miX«¦ n¦ g£ e© zF`n¥ WW¥ e§ sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ dX¨ n¦ g£ mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
:zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ cg¨ `¤ mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
(NUM 2:16) "All who were numbered of the camp of Re'uven were one hundred fifty-one thousand four hundred fifty, according to their hosts. They shall set out second.
(NUM 2:29) "The tribe of Naftali: and the prince of the children of Naftali shall be Achira the son of `Enan.
:o«p¨irÎo ¥ A¤ rxi© g¦ ` £ il¦ Y¨ t© § p i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ il¦ Y¨ t© § p dH¥ nE ©
sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© cg¨ `¤ e§ sl¤ `¤ z`© n§ oaE` ¥ x§ d¥pg£ n© l§ mic¦ wªR§ dÎl« © M¨ q :ErQ«¨ i¦ mI¦p¦ WE § mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ miX¦ n¦ g£ e© zF`nÎr ¥ A© x§`© e§
(NUM 2:30) His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.
(NUM 2:17) "Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps. As they encamp, so shall they set out, every man in his place, by their standards.
:zF`« n¥ rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
(NUM 2:31) "All who were numbered of the camp of Dan were one hundred fifty-seven thousand six hundred. They shall set out last by their standards."
oM¥ Epg© £ i xW¤ ` £ M© zŸ pg£ O© d«© KFzA§ mI¦e¦l§ d© d¥pg£ n© crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« rq¨ © pe§ q :m«di ¤ l¥ b§ c¦ l§ Fc¨iÎlr© Wi`¦ ErQ¨ i¦
WW¥ e§ sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dr¨ a§ W¦ e§ sl¤ `¤ z`© n§ oc¨ d¥pg£ n© l§ mic¦ wªR§ dÎl © M¨ t :m«di ¤ l¥ b§ c¦ l§ Erq§ i¦ d¨pŸ xg£ `© l¨ zF`n¥
(NUM 2:18) "On the west side shall be the standard of the camp of Efrayim according to their divisions: and the prince of the children of Efrayim shall be Elishama the son of `Ammihud.
(NUM 2:32) These are those who were numbered of the children of Yisra'el by their fathers' houses. All who were numbered of the camps according to their hosts were six hundred three thousand five hundred fifty.
rn¨ Wi ¨ l¦ ` ¡ mi¦x©t§ `¤ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ dO¨ ¨ i mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ mi¦x©t§ `¤ d¥pg£ n© lb¤ C¤ :cEdi « O¦ rÎo © A¤
mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ zŸ pg£ O© d«© icEw ¥ RÎl § M¨ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ icEw ¥ R§ dN¤ `¥ :miX«¦ n¦ g£ e© zF`n¥ Wn¥ g£ e© mit¦ l¨ ` £ zWŸ ¤ lWE § sl¤ `¤ zF`nÎW ¥ W¥
(NUM 2:19) His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.
(NUM 2:33) But the Levites were not numbered among the children of Yisra'el; as the LORD commanded Moshe.
:zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© mdi ¤ c¥wªtE § F`a¨ vE §
ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ Ecw§ R¨ z§ d¨ `Ÿ l mI¦e¦l§ d© e§ :dWŸ «¤ nÎz`¤
(NUM 2:20) "Next to him shall be the tribe of Menashsheh: and the prince of the children of Menashsheh shall be Gamli'el the son of Pedatzur.
(NUM 2:34) Thus the children of Yisra'el did. According to all that the LORD commanded Moshe, so they encamped by their standards, and so they set out, everyone by their
:xEvd « c¨RÎo § A¤ l`i ¥ l¦ n§ B© dX© ¤ pn§ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ pe§ dX© ¤ pn§ dH¥ n© eil¨ r¨ e§ 162
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
families, according to their fathers' houses.
xFkAÎl § M¨ zg© Y© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFYn¦ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ iY¦ g§ w© l¨ d¥Pd¦ ip¦ ` £ e© :m«I¦e¦l§ d© il¦ Eid¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ n¦ mg¤ x¤ xh¤ R¤
EpgÎo« ¨ M¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr© £Ie© :ei«zŸ ¨ a` £ ziAÎl ¥ r© eizŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ Wi`¦ Erq¨ ¨ p ok¥ e§ mdi ¤ l¥ b§ c¦ l§
(NUM 3:13) for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Yisra'el, both man and animal. They shall be mine. I am the LORD."
(NUM 3:1) Now this is the history of the generations of Aharon and Moshe in the day that the LORD spoke with Moshe in Mount Sinai.
:i«p¨iq¦ xd© A§ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ xA¤ C¦ mFiA§ dWŸ ¤ nE oŸ xd£ `© zŸ clFY § dN¤ `¥ e§
il¦ iY¦ W§ C©w§ d¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ xFkAÎl § k¨ izŸ ¦ Md© mFiA§ xFkAÎl § M¨ il¦ iM¦ q :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ Eid§ i¦ il¦ dn¨ d¥ AÎc § r© mc¨`¨ n¥ l`¥ x¨U§ i¦A§ xFkAÎl § k¨
(NUM 3:2) These are the names of the sons of Aharon: Nadav the firstborn, and Avihu, El`azar, and Itamar.
(NUM 3:14) The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, saying,
:xn«¨ zi ¨ `¦ e§ xf¨r¨ l§ `¤ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p | xFkA§ d© oŸ xd£ `Îi¥ © pA«§ zFnW§ dN¤ `¥ e§
(NUM 3:3) These are the names of the sons of Aharon, the kohanim {priests} who were anointed, whom he consecrated to minister in the kohen {priest}'s office.
:xŸ n« `l¥ i©piq¦ xA© c§n¦ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 3:15) "Number the children of Levi by their fathers' houses, by their families: every male from a month old and upward shall you number."
:od«¥ k© l§ mc¨ ¨i `N¥ nÎx ¦ W¤ ` £ mig¦ Wª O§ d© mip¦ dŸ £ Md© oŸ xd£ `© i¥pA§ zFnW§ dN¤ `¥
(NUM 3:4) Nadav and Avihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children. El`azar and Itamar ministered in the kohen {priest}'s office in the presence of Aharon their father.
WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ ie¦l¥ i¥pAÎz § `¤ cŸ wR§ :mc«¥w§ t§ Y¦ dl¨ r§ n© e¨
(NUM 3:16) Moshe numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
:d«E¨vª xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© dWŸ ¤ n mzŸ ¨ ` cŸ wt§ I¦e©
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dx¨f¨ W`¥ ma¨ x¦w§ d© A«§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p zn¨ ¨ Ie© i¥pRÎl § r© xn¨ zi ¨ `¦ e§ xf¨r¨ l§ `¤ od¥ k© i§e© md¤ l¨ EidÎ`Ÿ ¨ l mip¦ aE ¨ i©piq¦ xA© c§n¦ A§ t :m«di ¤ a¦ ` £ oŸ xd£ `©
(NUM 3:17) These were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kehat, and Merari.
:ix«¦x¨nE § zd¨ wE § oFWx§B¥ mzŸ ¨ nW§ A¦ ie¦lÎi« ¥ p¥ a§ dN¤ `ÎEi ¥ d«§ I¦e©
(NUM 3:5) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 3:18) These are the names of the sons of Gershon by their families: Livni and Shim`i.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 3:6) "Bring the tribe of Levi near, and set them before Aharon the kohen {priest}, that they may minister to him.
:ir«¦ n§ W¦ e§ ip¦ a§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ oFWx§bÎi¥ ¥ pA«§ zFnW§ dN¤ `¥ e§
(NUM 3:19) The sons of Kehat by their families: `Amram, and Yitzhar, Chevron, and `Uzzi'el.
:FzŸ « ` Ezx§W¥ e§ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© i¥pt§ l¦ FzŸ ` Y¨ c§n© r£d© e«§ ie¦l¥ dH¥ nÎz © `¤ ax¥w§ d©
(NUM 3:7) They shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle.
:l`i «¥ G¦ rª e§ oFxa§ g¤ xd¨ v§ i¦e§ mx¨n§ r© mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ zd¨ w§ i¥paE §
(NUM 3:20) The sons of Merari by their families: Machli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' houses.
crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤ e§ FYx§n© W§ nÎz ¦ `¤ Exn§ W¨ e§ :o«M¨ W§ O¦ d© zcŸ ©arÎz £ `¤ cŸ ar£l©
zia¥ l§ ie¦N¥ d© zŸ gR§ W§ n¦ md¥ dN¤ `¥ iWEnE ¦ il¦ g§ n© mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ix¦x¨n§ i¥paE § :m«zŸ ¨ a` £
(NUM 3:8) They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Yisra'el, to do the service of the tabernacle.
(NUM 3:21) Of Gershon was the family of the Livni, and the family of the Shim`i: these are the families of the Gershoni.
cŸ ar£l© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` il¥ MÎl § MÎz ¨ ` «¤ Exn§ W¨ e§ :o«M¨ W§ O¦ d© zcŸ ©arÎz £ `¤
zŸ gR§ W§ n¦ md¥ dN¤ `¥ ir¦ n§ X¦ d© zg© R© W§ nE ¦ ip¦ a§ N¦ d© zg© R© W§ n¦ oFWx§b¥ l§ :i«P¦ Wª x§B¥ d©
(NUM 3:9) You shall give the Levites to Aharon and to his sons. They are wholly given to him on the behalf of the children of Yisra'el.
(NUM 3:22) Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those who were numbered of them were seven thousand five hundred.
i¥pA§ z`¥ n¥ Fl dO¨ d¥ mpEz ¦ p§ mpEz ¦ p§ ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ dY¨ z¨ © pe§ :l` «¥ x¨U§ i¦
zr© a§ W¦ mdi ¤ c¥wªR§ dl¨ r§ n¨ e¨ WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ xR© q§ n¦ A§ mdi ¤ c¥wªR§ :zF`« n¥ Wn¥ g£ e© mit¦ l¨ ` £
(NUM 3:10) You shall appoint Aharon and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death."
(NUM 3:23) The families of the Gershoni shall encamp behind the tabernacle westward.
:znEi «¨ ax¥T¨ d© xG¨d© e§ mz¨ ¨ PdªMÎz § `¤ Exn§ W¨ e§ cŸ wt§ Y¦ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © `¤ e§ t
:dO«¨ i¨ Epg© £ i oM¨ W§ O¦ d© ix¥g£ `© iP¦ Wª x§B¥ d© zŸ gR§ W§ n¦
(NUM 3:24) The prince of the fathers' house of the Gershoni shall be Elyasaf the son of La'el.
(NUM 3:11) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
:l` «¥ lÎo ¨ A¤ sq¨ ¨ il§ `¤ iP¦ Wª x§B¥ l© a`Îzi« ¨ a¥ `iU¦ pE §
(NUM 3:12) "Behold, I have taken the Levites from among the children of Yisra'el instead of all the firstborn who open the womb among the children of Yisra'el; and the Levites shall be mine:
(NUM 3:25) The charge of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, and the tent, its covering, and the screen for the door of the Tent of Meeting,
Kq© nE ¨ Edq¥ k§ n¦ ldŸ ¤ `d¨ e§ oM¨ W§ O¦ d© crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ oFWx§bÎi« ¥ p¥ A§ zx¤n¤ W§ nE ¦ 163
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤
:m«di ¤ x¥zi« § nE ¥ mzŸ ¨ czi ¥ e¦ mdi¥ ¤ pc§`© e§ aia¦ q¨ xv¥ g¨ d¤ ic¥Oª r© e§
(NUM 3:26) and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and around the altar, and its cords for all of its service.
(NUM 3:38) Those who encamp before the tabernacle eastward, in front of the Tent of Meeting toward the sunrise, shall be Moshe, and Aharon and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Yisra'el. The stranger who comes near shall be put to death.
oM¨ W§ O¦ dÎl © r© xW¤ ` £ xv¥ g« ¨ d¤ gz© R¤ Kq© nÎz ¨ `¤ e§ xv¥ g« ¨ d¤ ir¥ l§ w© e§ :Fz« cŸ ¨ar£ lŸ kl§ eix¨zi« ¨ n¥ z`¥ e§ aia¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© e§
| dWŸ ¤ n dg¨ x¨f§n¦ | crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« i¥pt§ l¦ dn¨ c§w¥ oM¨ W§ O¦ d© i¥pt§ l¦ mipŸ ¦ gd© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zx¤n¤ W§ n¦ l§ WC¨w§ O¦ d© zx¤n¤ W§ n¦ mix¦n§ Ÿ W« ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© e§ :znEi «¨ ax¥T¨ d© xG¨d© e§
(NUM 3:27) Of Kehat was the family of the `Amrami, and the family of the Izharites, and the family of the Chevroni, and the family of the `Uzzi'eli: these are the families of the Kehati.
(NUM 3:39) All who were numbered of the Levites, whom Moshe and Aharon numbered at the mitzvah {commandment} of the LORD, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.
ipŸ ¦ xa§ g¤ d© zg© R© W§ nE ¦ ix¦d¨ v§ I¦d© zg© R© W§ nE ¦ in¦ x¨n§ r© d© zg© R© W§ n¦ zd¨ w§ l¦ e§ :iz«¦ d¨ T§ d© zŸ gR§ W§ n¦ md¥ dN¤ `¥ il¦ `i ¥ G¦ r¨ d«¨ zg© R© W§ nE ¦
(NUM 3:28) According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n cw© R¨ xW¤ ` £ mI¦e¦l§ d© icEw ¥ RÎl § M¨ q :sl¤ ` «¨ mix¦U§ r¤ e§ mi©¦pW§ dl¨ r§ n© e¨ WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ xk¨ fÎl ¨ M¨
zF`n¥ WW¥ e§ mit¦ l¨ ` £ z©pŸ nW§ dl¨ r§ n¨ e¨ WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ xR© q§ n¦ A§ :Wc¤Ÿ T« d© zx¤n¤ W§ n¦ ix¥nŸ §W
(NUM 3:40) The LORD said to Moshe, "Number all the firstborn males of the children of Yisra'el from a month old and upward, and take the number of their names.
(NUM 3:29) The families of the sons of Kehat shall encamp on the south side of the tabernacle.
WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ xk¨ f¨ xŸ kAÎl § M¨ cŸ wR§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«zŸ ¨ nW§ xR© q§ n¦ z`¥ `U¨ e§ dl¨ r§ n¨ e¨
:d¨pni «¨ Y¥ oM¨ W§ O¦ d© Kx¤ ¤i lr© Epg© £ i zd¨ wÎi¥ § pA§ zŸ gR§ W§ n¦
(NUM 3:30) The prince of the fathers' house of the families of the Kehati shall be Elitzafan the son of `Uzzi'el.
(NUM 3:41) You shall take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Yisra'el; and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the children of Yisra'el."
:l`i «¥ G¦ rÎo ª A¤ ot¨ vi ¨ l¦ `¤ iz¦ d¨ T§ d© zŸ gR§ W§ n¦ l§ a`Îzi« ¨ a¥ `iU¦ pE §
(NUM 3:31) Their charge shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, and the screen, and all its service.
z`¥ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ xŸ kAÎl § M¨ zg© Y© ded ¨ i§ ip¦ ` £ il¦ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zn© d¡ a¤ A§ xFkAÎl § M¨ zg© Y© mI¦e¦l§ d© zn© d¡ A¤
xW¤ ` £ WcŸ ¤Td© il¥ kE § zŸ gA§ f§O¦ d«© e§ dxŸ ¨pO§ d© e§ og¨ l§ Xª d© e§ oŸ x`¨ d¨ mY¨ x§n© W§ nE ¦ :Fz« cŸ ¨ar£ lŸ ke§ Kq¨ O¨ d© e§ md¤ A¨ Ezx§W¨ i§
(NUM 3:42) Moshe numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Yisra'el.
(NUM 3:32) El`azar the son of Aharon the kohen {priest} shall be prince of the princes of the Levites, with the oversight of those who keep the charge of the sanctuary.
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ xŸ kAÎl § MÎz ¨ ` «¤ FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dWŸ ¤ n cŸ wt§ I¦e©
(NUM 3:43) All the firstborn males according to the number of names, from a month old and upward, of those who were numbered of them, were twenty-two thousand two hundred seventy-three.
zx¤n¤ W§ n¦ ix¥nŸ § W zC©wªR§ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `Îo © A¤ xf¨r¨ l§ `¤ ie¦N¥ d© i`i ¥ U¦ p§ `iU¦ pE § :Wc¤Ÿ T« d©
(NUM 3:33) Of Merari was the family of the Machli, and the family of the Mushi. These are the families of Merari.
mdi ¤ c¥wªt§ l¦ dl¨ r§ n© e¨ WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ zFnW¥ xR© q§ n¦ A§ xk¨ f¨ xFkAÎl § k¨ id¦ i§e© t :mi«¦z` ¨ nE ¨ mir¦ a§ W¦ e§ dWŸ ¨ lW§ sl¤ `¤ mix¦U§ r¤ e§ mi©¦pW§
:ix«¦x¨n§ zŸ gR§ W§ n¦ md¥ dN¤ `¥ iWEO ¦ d© zg© R© W§ nE ¦ il¦ g§ O© d© zg© R© W§ n¦ ix¦x¨n§ l¦
(NUM 3:44) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 3:34) Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand two hundred.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 3:45) "Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Yisra'el, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine. I am the LORD.
mit¦ l¨ ` £ zW¤ W¥ dl¨ r§ n¨ e¨ WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ xR© q§ n¦ A§ mdi ¤ c¥wªtE § :mi«¦z` ¨ nE ¨
(NUM 3:35) The prince of the fathers' house of the families of Merari was Tzuri'el the son of Avichayil. They shall encamp on the north side of the tabernacle.
mI¦e¦l§ d© zn© d¡ AÎz ¤ `¤ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ xFkAÎl § M¨ zg© Y© mI¦e¦l§ dÎz © `¤ gw© :d«ed ¨ i§ ip¦ ` £ mI¦e¦l§ d© ilÎEi ¦ d¨ e§ mY¨ n§ d¤ A§ zg© Y©
(NUM 3:46) For the redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the children of Yisra'el, who exceed the number of the Levites,
Kx¤ ¤i lr© li¦gi ¨ a¦ `Îo £ A¤ l`i ¥ xEv ¦ ix¦x¨n§ zŸ gR§ W§ n¦ l§ a`Îzi« ¨ a¥ `iU¦ pE § :d¨pŸ t« v¨ Epg© £ i oM¨ W§ O¦ d©
(NUM 3:36) The appointed charge of the sons of Merari shall be the tabernacle's boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service,
mI¦e¦l§ dÎl © r© mit¦ c§Ÿ r« d¨ mi¦z` ¨ O¨ d© e§ mir¦ a§ X¦ d© e§ dWŸ ¨ lX§ d© i¥iEcR§ z`¥ e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ xFkA§ n¦
(NUM 3:47) you shall take five shekels apiece for each one; after the shekel of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs):
ei¨pc¨` £ e© eic¨Oª r© e§ eigi ¨ x¦aE § oM¨ W§ O¦ d© iW¥ x§w© ix¦x¨n§ i¥pA§ zx¤n¤ W§ n¦ zC©wªtE § :Fz« cŸ ¨ar£ lŸ ke§ eil¨ MÎl ¥ k¨ e§
(NUM 3:37) the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.
gT¨ Y¦ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ zlŸ ¤ Bl§ Bªl© mil¦ w¨ W§ zW¤ n¥ g£ zW¤ n¥ g£ Y¨ g§ w© l¨ e§ 164
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:lw¤ X «¨ d© dx¨B¥ mix¦U§ r¤
:eiC«¨AÎz © `¤ EnU¨ e§
(NUM 3:48) and you shall give the money, with which the remainder of them is redeemed, to Aharon and to his sons."
(NUM 4:9) They shall take a blue cloth, and cover the menorah of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it.
:m«d¤ A¨ mit¦ cŸ §rd¨ i¥iEcR§ ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ sq¤ M¤ d© dY¨ z¨ © pe§
(NUM 3:49) Moshe took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites;
di ¨ zŸ ¤ xp¥ Îz`¤ e§ xF`O¨ d© zxŸ ©pnÎz § `¤ EQk¦ e§ zl¤ k¥ Y§ cb¤ A¤ | Egw§ l¨ e§ DlÎEz ¨ x§W¨ i§ xW¤ ` £ D¨pn§ W© il¥ MÎl § M¨ z`¥ e§ di ¨ zŸ ¤ Yg§ nÎz © `¤ e§ di ¨ g¤ w¨ l§ nÎz © `¤ e§ :m«d¤ A¨
:m«I¦e¦l§ d© i¥iEcR§ lr© mit¦ cŸ §rd¨ z`¥ n¥ mFic§R¦ d© sq¤ M¤ z`¥ dWŸ ¤ n gT© I¦e©
(NUM 3:50) from the firstborn of the children of Yisra'el he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
(NUM 4:10) They shall put it and all its vessels within a covering of sealskin, and shall put it on the frame.
:hFO« dÎl © r© Epz¨ § pe§ Wg© Y¨ xFr dq¥ k§ nÎl ¦ `¤ di ¨ l¤ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ DzŸ ¨ ` Epz¨ § pe§
WŸ lWE § miX¦ W¦ e§ dX¨ n¦ g£ sq¤ M¨ dÎz © `¤ gw© l¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ xFkA§ z`¥ n¥ :Wc¤Ÿ T« d© lw¤ W¤ A§ sl¤ `¤ e¨ zF`n¥
(NUM 4:11) On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
(NUM 3:51) and Moshe gave the redemption money to Aharon and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moshe.
xFr dq¥ k§ n¦ A§ FzŸ ` EQk¦ e§ zl¤ k¥ Y§ cb¤ A¤ EUx§t§ i¦ ad¨ G¨d© gA© f§n¦ | lr© e§ :eiC«¨AÎz © `¤ EnU¨ e§ Wg© Y¨
xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ mi¦cªR§ d© sq¤ MÎz ¤ `¤ dWŸ ¤ n oY¥ I¦e© t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦
(NUM 4:12) They shall take all the vessels of ministry, with which they minister in the sanctuary, and put them in a blue cloth, and cover them with a covering of sealskin, and shall put them on the frame.
(NUM 4:1) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
cb¤ AÎl ¤ `¤ Epz«§ p¨e§ WcŸ ¤TA© maÎEz ¨ x§W «¨ i§ xW¤ ` £ zx¥X¨ d© il¥ MÎl § MÎz ¨ `¤ Egw§ l¨ e§ :hFO« dÎl © r© Epz¨ § pe§ Wg© Y¨ xFr dq¥ k§ n¦ A§ mzF` ¨ EQk¦ e§ zl¤ k¥ Y§
(NUM 4:2) "Take a census of the sons of Kehat from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,
(NUM 4:13) They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it.
:m«zŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ie¦l¥ i¥pA§ KFYn¦ zd¨ w§ i¥pA§ W`Ÿ xÎz`¤ `Ÿ Up¨
(NUM 4:3) from thirty years old and upward even until fifty years old, all who enter into the service, to do the work in the Tent of Meeting.
:on«¨ B¨ x§`© cb¤ A¤ eil¨ r¨ EUx§tE ¨ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ EpX§ c¦ e§
(NUM 4:14) They shall put on it all its vessels, with which they minister about it, the fire pans, the flesh hooks, the shovels, and the basins; all the vessels of the altar; and they shall spread on it a covering of sealskin, and put in its poles.
`a¨ S¨ l© `AÎl ¨ M¨ d¨pW¨ miX¦ n¦ gÎo £ A¤ cr© e§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ oA¤ n¦ :crFn «¥ ldŸ ¤ `A§ dk` ¨ l¨ n§ zFUr£l©
zŸ Yg§ O© dÎz © `¤ md¤ A¨ eil¨ r¨ Ezx§W« ¨ i§ xW¤ ` £ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ ` «¤ eil¨ r¨ Epz¨ § pe§ EUx§tE ¨ g© A¥ f§O¦ d© il¥ M§ lŸ M zŸ wx¨f§O¦ dÎz © `¤ e§ mir¨ ¦ IdÎz © `¤ e§ zŸ bl¨ f§O¦ dÎz © `¤ :eiC«¨a© EnU¨ e§ Wg© Y© xFr iEqM§ eil¨ r¨
(NUM 4:4) This is the service of the sons of Kehat in the Tent of Meeting, the most holy things.
:miW«¦ c¨T¢d© WcŸ ¤w crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ zd¨ wÎi¥ § pA§ zcŸ ©ar£ z`Ÿ f
(NUM 4:5) When the camp moves forward, Aharon shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the Testimony with it,
(NUM 4:15) "When Aharon and his sons have finished covering the sanctuary, and all the furniture of the sanctuary, as the camp moves forward; after that, the sons of Kehat shall come to carry it: but they shall not touch the sanctuary, lest they die. These things are the burden of the sons of Kehat in the Tent of Meeting.
Kq¨ O¨ d© zkŸ ¤ xR¨ z`¥ EcxFd ¦ e§ d¤pg£ O© d«© rŸ © qp§ A¦ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© `aE ¨ :zc«ªr¥ d¨ oŸ x` £ z`¥ DaÎEQ ¨ k¦ e§
(NUM 4:6) and shall put a covering of sealskin on it, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in its poles.
rŸ © qp§ A¦ WcŸ ¤Td© il¥ MÎl § MÎz ¨ `¤ e§ WcŸ ¤TdÎz © `¤ zŸ Qk© l§ ei¨paEÎoŸ ¨ xd£ ` «© dN¨ k¦ e§ WcŸ ¤TdÎl © `¤ ErB§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ z`U¥ l¨ zd¨ wÎi¥ § pa§ E`Ÿ ai¨ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ d¤pg£ O© d© :crFn «¥ ldŸ ¤ `A§ zd¨ wÎi« § p¥ a§ `V¨ n© dN¤ `¥ Ezn¥ e¨
dl¨ r§ n¨ l§ n¦ zl¤ k¥ Y§ lil¦ MÎc § b«¤ a¤ EUx§tE ¨ Wg© Y© xFr iEqM§ eil¨ r¨ Epz¨ § pe§ :eiC«¨A© EnU¨ e§
(NUM 4:7) On the table of show bread they shall spread a blue cloth, and put on it the dishes, the spoons, the bowls, and the cups with which to pour out; and the continual bread shall be on it.
(NUM 4:16) "The charge of El`azar the son of Aharon the kohen {priest} shall be the oil for the light, the sweet incense, the continual meal offering, and the anointing oil, the charge of all the tabernacle, and of all that is in it, the sanctuary, and its furnishings."
zŸ xr¨ T§ dÎz © `¤ eil¨ r¨ Epz¨ § pe§ zl¤ k¥ Y§ cb¤ A¤ EUx§t§ i¦ mip¦ R¨ d© og© l§ Wª | lr© e§ eil¨ r¨ cin¦ Y¨ d© mg¤ l¤ e§ Kq¨ ¤ Pd© zFUw§ z`¥ e§ zŸ IT© ¦ pO§ dÎz © `¤ e§ zŸ RM© dÎz © `¤ e§ :d«i¤d§ i¦
miO¦ Q© d© zxŸ ¤hwE § xF`O¨ d© on¤ W¤ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `Îo © A¤ | xf¨r¨ l§ `¤ zC©wªtE § FAÎxW¤ `Îl £ k¨ e§ oM¨ W§ O¦ dÎl © M¨ zC©wªR§ dg¨ W§ O¦ d© on¤ W¤ e§ cin¦ Y¨ d© zg© p§ nE ¦ q :ei«l¨ k¥ aE § WcŸ ¤wA§
(NUM 4:8) They shall spread on them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
(NUM 4:17) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
Wg© Y¨ xFr dq¥ k§ n¦ A§ FzŸ ` EQk¦ e§ ip¦ W¨ zr© lFY © cb¤ A¤ mdi ¤ l¥ r£ EUx§tE ¨
(NUM 4:18) "Don't cut off the tribe of the families of the
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
165 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Kehati from among the Levites;
(NUM 4:30) from thirty years old and upward even to fifty years old shall you number them, everyone who enters on the service, to do the work of the Tent of Meeting.
:m«I¦e¦l§ d© KFYn¦ iz¦ d¨ T§ d© zŸ gR§ W§ n¦ ha¤ WÎz ¥ `¤ Ezix¦k§ YÎl © `©
(NUM 4:19) but thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aharon and his sons shall go in, and appoint them everyone to his service and to his burden;
`A¨ dÎl © M¨ mc¥w§ t§ Y¦ d¨pW¨ miX¦ n¦ gÎo £ A¤ cr© e§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ oA¤ n¦ :crFn «¥ ldŸ ¤ ` zcŸ ©arÎz £ `¤ cŸ ar£l© `a¨ S¨ l©
(NUM 4:31) This is the charge of their burden, according to all their service in the Tent of Meeting: the tabernacle's boards, its bars, its pillars, its sockets,
miW¦ c¨T¢d© WcŸ ¤wÎz`¤ mY¨ W§ b¦ A§ Ezn¨ ª i `Ÿ le§ Eig¨ e§ md¤ l¨ EUr£ | z`Ÿ fe§ :F`« V¨ nÎl © `¤ e§ FzcŸ ¨arÎl £ r© Wi`¦ Wi`¦ mzF` ¨ EnU¨ e§ E`Ÿ ai¨ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `©
oM¨ W§ O¦ d© iW¥ x§w© crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ mz¨ cŸ ¨arÎl £ k¨ l§ m`¨ V¨ n© zx¤n¤ W§ n¦ z`Ÿ fe§ :ei«p¨c¨` £ e© eicEO ¨ r© e§ eigi ¨ x¦aE §
(NUM 4:20) but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die."
t :Ez«n¥ e¨ WcŸ ¤TdÎz © `¤ rN© a© M§ zF`x§l¦ E`Ÿ ai¨Î`Ÿ le§
(NUM 4:32) and the pillars of the court around it, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name you shall appoint the instruments of the charge of their burden.
(NUM 4:21) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 4:22) "Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
mdi ¤ l¥ MÎl § k¨ l§ mdi ¤ x¥zi § nE ¥ mzŸ ¨ czi ¥ e«¦ mdi¥ ¤ pc§`© e§ aia¦ q¨ xv¥ g¨ d¤ icEO ¥ r© e§ :m` «¨ V¨ n© zx¤n¤ W§ n¦ il¥ MÎz § `¤ Ecw§ t§ Y¦ zŸ nW¥ aE § mz¨ cŸ ¨ar£ lŸ klE §
:m«zŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mdÎm ¥ B© oFWx§b¥ i¥pA§ W`Ÿ xÎz`¤ `Ÿ Up¨
(NUM 4:23) from thirty years old and upward until fifty years old shall you number them; all who enter in to wait on the service, to do the work in the Tent of Meeting.
(NUM 4:33) This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the Tent of Meeting, under the hand of Itamar the son of Aharon the kohen {priest}."
mzF` ¨ cŸ wt§ Y¦ d¨pW¨ miX¦ n¦ gÎo £ A¤ cr© dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ oA¤ n¦ :crFn «¥ ldŸ ¤ `A§ dcŸ ¨ar£ cŸ ar£l© `a¨ v¨ `Ÿ av§ l¦ `A¨ dÎl © M¨
c©iA§ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ mz¨ cŸ ¨arÎl £ k¨ l§ ix¦x¨n§ i¥pA§ zŸ gR§ W§ n¦ zcŸ ©ar£ z`Ÿ f :odŸ «¥ Md© oŸ xd£ `Îo« © A¤ xn¨ zi ¨ `«¦
(NUM 4:24) This is the service of the families of the Gershoni, in serving and in bearing burdens:
(NUM 4:34) Moshe and Aharon and the princes of the congregation numbered the sons of the Kehati by their families, and by their fathers' houses,
:`V «¨ n© lE § cŸ ar£l© iP¦ Wª x§B¥ d© zŸ gR§ W§ n¦ zcŸ ©ar£ z`Ÿ f
(NUM 4:25) they shall carry the curtains of the tabernacle, and the Tent of Meeting, its covering, and the covering of sealskin that is above on it, and the screen for the door of the Tent of Meeting,
mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ iz¦ d¨ T§ d© i¥pAÎz § `¤ dc¨r¥ d¨ i`i ¥ U¦ pE § oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n cŸ wt§ I¦e© :m«zŸ ¨ a` £ zia¥ lE §
(NUM 4:35) from thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered into the service, for work in the Tent of Meeting.
Wg© Y© d© dq¥ k§ nE ¦ Edq¥ k§ n¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ e§ oM¨ W§ O¦ d© zŸ rix¦iÎz § `¤ E`U¨ § pe§ :crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ Kq© nÎz ¨ `¤ e§ dl¨ r§ n¨ l§ n¦ eil¨ rÎx ¨ W¤ ` £
`a¨ S¨ l© `A¨ dÎl © M¨ d¨pW¨ miX¦ n¦ gÎo £ A¤ cr© e§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ oA¤ n¦ :crFn «¥ ldŸ ¤ `A§ dcŸ ¨ar£l©
(NUM 4:26) and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and around the altar, and their cords, and all the instruments of their service, and whatever shall be done with them. Therein shall they serve.
(NUM 4:36) Those who were numbered of them by their families were two thousand seven hundred fifty.
:miX«¦ n¦ g£ e© zF`n¥ ra© W§ mi¦R© l§ `© mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mdi ¤ c¥wªt§ Eid§ I¦e©
xW¤ ` £ xv¥ g¨ d¤ xr© W© | gz© R¤ | Kq© nÎz ¨ `¤ e§ xv¥ g« ¨ d¤ ir¥ l§ w© z`¥ e§ il¥ MÎl § MÎz ¨ ` «¤ e§ mdi ¤ x¥zi« § n¥ z`¥ e§ aia¦ q¨ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© e§ oM¨ W§ O¦ dÎl © r© :Ec«a¨ r¨ e§ md¤ l¨ dU¤ r¥ ¨ i xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ e§ mz¨ cŸ ¨ar£
(NUM 4:37) These are those who were numbered of the families of the Kehati, all who served in the Tent of Meeting, whom Moshe and Aharon numbered according to the mitzvah {commandment} of the LORD by Moshe.
(NUM 4:27) At the mitzvah {commandment} of Aharon and his sons shall be all the service of the sons of the Gershoni, in all their burden, and in all their service; and you shall appoint to them in charge all their burden.
cw© R¨ xW¤ ` £ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ caŸ ¥ rdÎl ¨ M¨ iz¦ d¨ T§ d© zŸ gR§ W§ n¦ icEw ¥ t§ dN¤ `¥ q :dWŸ «¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤n
(NUM 4:38) Those who were numbered of the sons of Gershon, their families, and by their fathers' houses,
lŸ klE § m`¨ V¨ nÎl © k¨ l§ iP¦ Wª x§B¥ d© i¥pA§ zcŸ ©arÎl £ M¨ d¤id§ Y¦ ei¨paE ¨ oŸ xd£ `© iRÎl ¦ r© :m` «¨ V¨ nÎl © M¨ z`¥ zx¤n¤ W§ n¦ A§ md¤ l¥ r£ mY¤ c§w© tE § mz¨ cŸ ¨ar£
:m«zŸ ¨ a` £ zia¥ lE § mzFg ¨ R§ W§ n¦ l§ oFWx§b¥ i¥pA§ icEw ¥ tE §
(NUM 4:28) This is the service of the families of the sons of the Gershoni in the Tent of Meeting: and their charge shall be under the hand of Itamar the son of Aharon the kohen {priest}.
(NUM 4:39) from thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered into the service, for work in the Tent of Meeting,
`a¨ S¨ l© `A¨ dÎl © M¨ d¨pW¨ miX¦ n¦ gÎo £ A¤ cr© e§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ oA¤ n¦ :crFn «¥ ldŸ ¤ `A§ dcŸ ¨ar£l©
c©iA§ mY¨ x§n© W§ nE ¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ iP¦ Wª x§B¥ d© i¥pA§ zŸ gR§ W§ n¦ zcŸ ©ar£ z`Ÿ f t :odŸ «¥ Md© oŸ xd£ `Îo« © A¤ xn¨ zi ¨ `«¦
(NUM 4:40) even those who were numbered of them, by their families, by their fathers' houses, were two thousand six hundred thirty.
(NUM 4:29) "As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers' houses;
:m«zŸ ¨ ` cŸ wt§ Y¦ mzŸ ¨ a`Îzi £ a¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ix¦x¨n§ i¥pA§
zF`n¥ WW¥ e§ mi¦R© l§ `© mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mdi ¤ c¥wªR§ Eid«§ I¦e© 166
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
camp, in the midst of which I dwell."
:miWŸ «¦ lWE §
E`O§ h© i§ `Ÿ le§ mEgN§ W© Y§ d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ EgN¥ W© Y§ da¨ w¥ pÎc § r© xk¨ G¨n¦ :m«kFz ¨ A§ okŸ ¥ W ip¦ ` £ xW¤ ` £ mdi¥ ¤ pg£ nÎz © `¤
(NUM 4:41) These are those who were numbered of the families of the sons of Gershon, all who served in the Tent of Meeting, whom Moshe and Aharon numbered according to the mitzvah {commandment} of the LORD.
(NUM 5:4) The children of Yisra'el did so, and put them out outside of the camp; as the LORD spoke to Moshe, so did the children of Yisra'el.
xW¤ ` £ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ caŸ ¥ rdÎl ¨ M¨ oFWx§b¥ i¥pA§ zŸ gR§ W§ n¦ icEw ¥ t§ dN¤ `¥ :d«ed ¨ i§ iRÎl ¦ r© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n cw© R¨
xW¤ ` £ M© d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ mzF` ¨ EgN§ W© i§e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ okÎEU ¥ r«£I©e© t :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EUr¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¤ C¦
(NUM 4:42) Those who were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers' houses,
(NUM 5:5) The LORD spoke to Moshe, saying,
:m«zŸ ¨ a` £ zia¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ix¦x¨n§ i¥pA§ zŸ gR§ W§ n¦ icEw ¥ tE §
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 4:43) from thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered into the service, for work in the Tent of Meeting,
(NUM 5:6) "Speak to the children of Yisra'el: When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against the LORD, and that soul is guilty;
`a¨ S¨ l© `A¨ dÎl © M¨ d¨pW¨ miX¦ n¦ gÎo £ A¤ cr© e§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ oA¤ n¦ :crFn «¥ ldŸ ¤ `A§ dcŸ ¨ar£l©
mc¨`¨ d«¨ z`Ÿ HgÎl © M¨ n¦ EUr© £i iM¦ dX¨ `ÎF ¦ `« Wi`¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :`ed«¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dn¨ W§ ` «¨ e§ dedi ¨ A© lr© n© lŸ rn§ l¦
(NUM 4:44) even those who were numbered of them by their families, were three thousand two hundred.
(NUM 5:7) then he shall confess his sin which he has done, and he shall make restitution for his guilt in full, and add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty.
:mi«¦z` ¨ nE ¨ mit¦ l¨ ` £ zWŸ ¤ lW§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mdi ¤ c¥wªt§ Eid§ I¦e©
(NUM 4:45) These are those who were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moshe and Aharon numbered according to the mitzvah {commandment} of the LORD by Moshe.
FW`Ÿ xA§ FnW¨ `Îz £ `¤ aiW¦ d¥ e§ EUr¨ xW¤ ` £ mz` ¨ H¨ gÎz © ` «¤ ECe©z§ d¦ e§ :Fl« mW© `¨ xW¤ ` £ l© oz¨ © pe§ eil¨ r¨ sqŸ ¥ i FzWi ¦ n¦ g£ e©
(NUM 5:8) But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to the LORD shall be the kohen {priest}'s; besides the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him.
iRÎl ¦ r© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n cw© R¨ xW¤ ` £ ix¦x¨n§ i¥pA§ zŸ gR§ W§ n¦ icEw ¥ t§ dN¤ `¥ :dWŸ «¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§
(NUM 4:46) All those who were numbered of the Levites, whom Moshe and Aharon and the princes of Yisra'el numbered, by their families, and by their fathers' houses,
dedi ¨ l© aWEO ¨ d© mW¨ `¨ d¨ eil¨ `¥ mW¨ `¨ d¨ aiW¦ d¨ l§ l`Ÿ ¥ B Wi`¦ l¨ oi`Îm ¥ `¦ e§ :ei«l¨ r¨ FAÎxR¤ k© i§ xW¤ ` £ mix¦RªM¦ d© li`¥ ca© N§ n¦ odŸ ¥ Ml©
mI¦e¦l§ dÎz © `¤ l`¥ x¨U§ i¦ i`i ¥ U¦ pE § oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n cw© R¨ xW¤ ` £ mic¦ wªR§ dÎl« © M¨ :m«zŸ ¨ a` £ zia¥ lE § mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§
(NUM 5:9) Every heave offering of all the holy things of the children of Yisra'el, which they present to the kohen {priest}, shall be his.
(NUM 4:47) from thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered in to do the work of service, and the work of bearing burdens in the Tent of Meeting,
:d«i¤d§ i¦ Fl odŸ ¥ Ml© Eaix¦w© § iÎxW¤ ` £ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§ iW¥ c§wÎl ¨ k¨ l§ dnEx ¨ YÎl § k¨ e§
cŸ ar£l© `A¨ dÎl © M¨ d¨pW¨ miX¦ n¦ gÎo £ A¤ cr© e§ dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ miWŸ ¦ lW§ oA¤ n¦ :crFn «¥ ldŸ ¤ `A§ `V¨ n© zcŸ ©ar£e© dcŸ ¨ar£ zcŸ ©ar£
(NUM 5:10) Every man's holy things shall be his: whatever any man gives the kohen {priest}, it shall be his."
t :d«i¤d§ i¦ Fl odŸ ¥ Ml© oY¥ iÎx ¦ W¤ ` £ Wi`¦ Eid§ i¦ Fl eiW¨ c¨wÎz ¢ `¤ Wi`¦ e§
(NUM 4:48) even those who were numbered of them, were eight thousand five hundred eighty.
(NUM 5:11) The LORD spoke to Moshe, saying,
:mi«pŸ ¦ nWE § zF`n¥ Wn¥ g£ e© mit¦ l¨ ` £ z©pŸ nW§ mdi ¤ c¥wªR§ Eid§ I¦e©
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 4:49) According to the mitzvah {commandment} of the LORD they were numbered by Moshe, everyone according to his service, and according to his burden. Thus were they numbered by him, as the LORD commanded Moshe.
(NUM 5:12) "Speak to the children of Yisra'el, and tell them: If any man's wife goes astray, and is unfaithful to him,
FYW§ `¦ dh¤ U§ zÎi ¦ M«¦ Wi`¦ Wi`¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :lr© n«¨ Fa dl¨ r£nE ¨
(NUM 5:13) and a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband, and is kept close, and she is defiled, and there is no witness against her, and she isn't taken in the act;
FzcŸ ¨arÎl £ r© Wi`¦ Wi`¦ dWŸ ¤ nÎc©iA§ mzF` ¨ cw© R¨ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ eic¨wªtE § F`V¨ nÎl © r© e§
(NUM 5:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
`id¦ e§ dx¨Y§ q§ p¦ e§ DWi ¨ `¦ i¥pir¥ n¥ ml© r¤ § pe§ rx©fÎz ¤ a© k§ W¦ DzŸ ¨ ` Wi`¦ ak© W¨ e§ :dU« ¨ R¨ z§ p¦ `Ÿ l `ed¦ e§ DA¨ oi`¥ cr¥ e§ d`¨ n¨ h§ p¦
(NUM 5:2) "Command the children of Yisra'el that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead.
(NUM 5:14) and the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife, and she is defiled: or if the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife, and she isn't defiled:
`n¥ h¨ lŸ ke§ afÎl ¨ k¨ e§ rEx © vÎl ¨ M¨ d¤pg£ O© dÎo «© n¦ EgN§ Wi © e«¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ev© :Wt«¤ p¨l¨
xa© rÎF` ¨ d`¨ n¨ h§ p¦ `ed¦ e§ FYW§ `Îz ¦ `¤ `¥Pw¦ e§ d`¨ p§ wÎ ¦ gE © x« eil¨ r¨ xa© r¨ e§ :d`¨ n«¨ h§ p¦ `Ÿ l `id¦ e§ FYW§ `Îz ¦ `¤ `¥Pw¦ e§ d`¨ p§ wÎ ¦ gE © x« eil¨ r¨
(NUM 5:3) Both male and female shall you put out, outside of the camp shall you put them; that they not defile their
167 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 5:15) then the man shall bring his wife to the kohen {priest}, and shall bring her offering for her: the tenth part of an efah of barley meal. He shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to memory.
:mix«¦O¨ d© inÎl ¥ `¤ dg¨ nE ¨ xt¤ Q¥ A© odŸ ¥ Md© dN¤ `¥ d¨ zŸ l`¨ dÎz ¨ `¤ az© k¨ e§
(NUM 5:24) He shall make the woman drink the water of bitterness that causes the curse; and the water that causes the curse shall enter into her and become bitter.
mi¦O© d© Da¨ E`aE ¨ mix¦x£` «¨ n§ d© mix¦O¨ d© inÎz ¥ `¤ dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤ dw¨ W§ d¦ e§ :mix«¦n¨ l§ mix¦x£`¨ n§ d«©
di ¨ l¤ r¨ D¨pA¨ x§wÎz ¨ `¤ `ia¦ d¥ e§ odŸ ¥ MdÎl © `¤ FYW§ `Îz ¦ `¤ Wi`¦ d¨ `ia¦ d¥ e§ eil¨ r¨ oY¥ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ on¤ W¤ eil¨ r¨ wŸ viÎ` ¦ Ÿ l« mixŸ ¦rU§ gn© w¤ dti ¨ `¥ d¨ zxi¦ U¦ r£ :oF«r¨ zx¤M¤ f§n© oFxM¨ f¦ zg© p§ n¦ `Ed zŸ `p¨w§ zg© p§ nÎi ¦ M«¦ d¨pŸ al§
(NUM 5:25) The kohen {priest} shall take the meal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal offering before the LORD, and bring it to the altar.
(NUM 5:16) The kohen {priest} shall bring her near, and set her before the LORD;
dg¨ p§ O¦ dÎz © `¤ sip¦ d¥ e§ zŸ `p¨T§ d© zg© p§ n¦ z`¥ dX¨ `¦ d«¨ c©In¦ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :g«© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ DzŸ ¨ ` aix¦w§ d¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ Dc¨n¦ r¡d«¤ e§ odŸ ¥ Md© DzŸ ¨ ` aix¦w§ d¦ e§
(NUM 5:17) and the kohen {priest} shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the kohen {priest} shall take, and put it into the water.
(NUM 5:26) The kohen {priest} shall take a handful of the meal offering, as the memorial of it, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
xg© `© e§ dg¨ A¥ f§O¦ d© xih¦ w§ d¦ e§ Dz¨ x¨M¨ f§`Îz © `¤ dg¨ p§ O¦ dÎo © n¦ odŸ ¥ Md© un© w¨ e§ :mi¦O«¨ dÎz © `¤ dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤ dw¤ W© §i
d¤id§ i¦ xW¤ ` £ xt¨ r¨ dÎo «¤ nE ¦ Ux¤gÎi ¨ l¦ k§ A¦ miWŸ ¦ cw§ mi¦n© odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :mi¦O«¨ dÎl © `¤ oz¨ © pe§ odŸ ¥ Md© gT© i¦ oM¨ W§ O¦ d© rw© x§w© A§
(NUM 5:27) When he has made her drink the water, then it shall happen, if she is defiled, and has committed a trespass against her husband, that the water that causes the curse will enter into her and become bitter, and her body will swell, and her thigh will fall away: and the woman will be a curse among her people.
(NUM 5:18) The kohen {priest} shall set the woman before the LORD, and let the hair of the woman's head go loose, and put the meal offering of memorial in her hands, which is the meal offering of jealousy. The kohen {priest} shall have in his hand the water of bitterness that brings a curse.
oz¨ © pe§ dX¨ `¦ d«¨ W`Ÿ xÎz`¤ rx©tE ¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dX¨ `¦ dÎz ¨ ` «¤ odŸ ¥ Md© cin¦ r¡d¤ e§ in¥ Eid§ i¦ odŸ ¥ Md© c©iaE § `ed¦ zŸ `p¨w§ zg© p§ n¦ oFxM¨ G¦ d© zg© p§ n¦ z`¥ di ¨ R¤ MÎl © r© :mix«¦x£` «¨ n§ d© mix¦O¨ d©
E`aE ¨ DWi ¨ `¦ A§ lr© n© lŸ rn§ Y¦ e© d`¨ n§ h§ pÎm ¦ `«¦ dz¨ i§d¨ e§ mi¦O© dÎz © `¤ Dw¨ W§ d¦ e§ dz¨ i§d¨ e§ Dk¨ x¥i§ dl¨ t¨ § pe§ D¨ph§ a¦ dz¨ a§ v¨ e§ mix¦n¨ l§ mix¦x£`¨ n§ d© mi¦O© d© Da¨ :DO«¨ r© ax¤w¤ A§ dl¨ `¨ l§ dX¨ `¦ d¨
(NUM 5:19) The kohen {priest} shall cause her to swear, and shall tell the woman, 'If no man has lain with you, and if you haven't gone aside to uncleanness, being under your husband, be free from this water of bitterness that brings a curse.
(NUM 5:28) If the woman isn't defiled, but is clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
:rx«©f¨ dr¨ x§f§p¦ e§ dz¨ T§ p¦ e§ `ed¦ dxŸ ¨dhE § dX¨ `¦ d«¨ d`¨ n§ h§ p¦ `Ÿ lÎm`¦ e§
(NUM 5:29) "This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled;
KzŸ ¨ ` Wi`¦ ak© W¨ `Ÿ lÎm`¦ dX¨ `¦ dÎl «¨ `¤ xn© `¨ e§ odŸ ¥ Md© DzŸ ¨ ` ri © A¦ W§ d¦ e§ mix¦x£`¨ n§ d«© mix¦O¨ d© iO¥ n¦ iw¨ ¦ Pd¦ KWi ¥ `¦ zg© Y© d`¨ n§ hª zih¦ U¨ `Ÿ lÎm`¦ e§ :dN¤ ` «¥ d¨
:d`¨ n«¨ h§ p¦ e§ DWi ¨ `¦ zg© Y© dX¨ `¦ dh¤ U§ Y¦ xW¤ ` £ zŸ `p¨T§ d© zxFY © z`Ÿ f
(NUM 5:30) or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before the LORD, and the kohen {priest} shall execute on her all this law.
(NUM 5:20) But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:'
cin¦ r¡d¤ e§ FYW§ `Îz ¦ `¤ `¥Pw¦ e§ d`¨ p§ w¦ gEx © eil¨ r¨ xŸ ar£Y© xW¤ ` £ Wi`¦ F` :z`Ÿ G« d© dxFY ¨ dÎl © M¨ z`¥ odŸ ¥ Md© Dl¨ dU¨ r¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dX¨ `¦ dÎz «¨ `¤
FYa§ k¨ WÎz § `¤ KA¨ Wi`¦ oY¥ I¦e© z`n¥ h§ p¦ ik¦ e§ KWi ¥ `¦ zg© Y© zih¦ U¨ iM¦ Y§ `© e§ :KWi «¥ `¦ ic¥r£l§ A© n«¦
(NUM 5:31) The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity."
(NUM 5:21) then the kohen {priest} shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the kohen {priest} shall tell the woman, 'The LORD make you a curse and an oath among your people, when the LORD allows your thigh to fall away, and your body to swell;
t :D«p¨FrÎz £ `¤ `V¨ Y¦ `ed¦ d© dX¨ `¦ d¨ e§ oFr¨ n¥ Wi`¦ d¨ dT¨ p¦ e§
(NUM 6:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 6:2) "Speak to the children of Yisra'el, and tell them: When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazir, to separate himself to the LORD,
dX¨ `« ¦ l¨ odŸ ¥ Md© xn© `¨ e§ dl¨ `¨ d¨ zr© aª W§ A¦ dX¨ `¦ dÎz «¨ ` «¤ odŸ ¥ Md© ri © A¦ W§ d¦ e§ Kk¥ x¥iÎz § `¤ ded ¨ i§ zz¥ A§ KO¥ r© KFzA§ dr¨ aª W§ l¦ e§ dl¨ `¨ l§ KzF` ¨ ded ¨ i§ oY¥ i¦ :d«a¨ v¨ K¥ph§ AÎz ¦ `¤ e§ zl¤ tŸ ¤p
`l¦ t© § i iM¦ dX¨ `ÎF ¦ `« Wi`¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :d«edi« ¨ l© xiG¦ d© l§ xif¨¦ p xc¤ ¤p xŸ Cp§ l¦
(NUM 5:22) and this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away.' The woman shall say, 'Amein, Amein.'
(NUM 6:3) he shall separate himself from wine and strong drink. He shall drink no vinegar of wine, or vinegar of fermented drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried.
Kx¨ ¥i lR¦ p§ l© e§ oh¤ A¤ zFAv§ l© Ki¦r© n¥ A«§ dN¤ `¥ d¨ mix¦x§`¨ n§ d© mi¦O© d© E`aE ¨ :o«n¥ `¨ | on¥ `¨ dX¨ `¦ d¨ dx¨n§ `¨ e§
zx©W§ nÎl ¦ k¨ e§ dY¤ W§ i¦ `Ÿ l xk¨ W¥ unŸ ¤ ge§ oi©¦i unŸ ¤ g xiG©¦ i xk¨ W¥ e§ oi©¦In¦ :l«k`Ÿ ¥ i `Ÿ l miW¦ ai ¥ e¦ mig¦ l© mia¨ ¦ pr£e© dY¤ W§ i¦ `Ÿ l mia¨ ¦ pr£
(NUM 5:23) "The kohen {priest} shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness.
168 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 6:4) All the days of his separation he shall eat nothing that is made of the grapevine, from the seeds even to the skins.
dlŸ ¨ rl§ cg¨ `¤ min¦ z¨ Fz¨pWÎo § A¤ Ua¤ M¤ dedi ¨ l© FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ aix¦w§ d¦ e§ min¦ Y¨ cg¨ `Îl ¤ i¦` «© e§ z`H¨ g© l§ dni ¨ n¦ Y§ Dz¨ ¨ pWÎz § A© zg© `© dU¨ a§ k© e§ :min«¦ l¨ W§ l¦
`Ÿ l bfÎc ¨ r© e§ miP¦ v© x§g© n¥ oi©¦Id© ot¤ B¤ n¦ dU¤ r¥ ¨ i xW¤ ` £ lŸ Mn¦ Fxf§p¦ in¥ i§ lŸ M :l«k`Ÿ ¥ i
(NUM 6:15) and a basket of matzah {unleavened bread}, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings.
(NUM 6:5) "All the days of his vow of separation there shall no razor come on his head, until the days are fulfilled, in which he separates himself to the LORD. He shall be holy. He shall let the locks of the hair of his head grow long.
on¤ X¨ A© mig¦ Wª n§ zFSn© iwi ¥ w¦ xE§ on¤ X¤ A© zŸ lElA§ zŸ Ng© zlŸ ¤ q zFSn© lq© e§ :m«di ¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ nE ¦
mn¨ ¦ Id© z`Ÿ lnÎc § r© FW`Ÿ xÎlr© xŸ ar© £iÎ`Ÿ l xr© Y© Fxf§p¦ xc¤ ¤p in¥ iÎl § M¨ :FW`Ÿ « x xr© U§ rx©R¤ lC¥B© d¤id§ i¦ WŸ cw¨ dedi ¨ l© xiG©¦ iÎxW¤ ` £
(NUM 6:16) The kohen {priest} shall present them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering.
(NUM 6:6) "All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.
:Fz« lŸ ¨ rÎz`¤ e§ Fz`H¨ gÎz © `¤ dU¨ r¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ odŸ ¥ Md© aix¦w§ d¦ e§
:`Ÿ a« i¨ `Ÿ l zn¥ Wt¤ ¤ pÎlr© dedi ¨ l© FxiG¦ d© in¥ iÎl § M¨
(NUM 6:17) He shall offer the ram for a sacrifice of shalom offerings to the LORD, with the basket of matzah {unleavened bread}. The kohen {priest} shall offer also its meal offering, and its drink offering.
(NUM 6:7) He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die; because his separation to God is on his head.
xf¥ ¤p iM¦ mzŸ ¨ nA§ md¤ l¨ `O¨ H© iÎ`Ÿ ¦ l FzŸ g`© lE § eig¦ `¨ l§ FO`¦ lE § eia¦ `¨ l§ :FW`Ÿ « xÎlr© eidŸ ¨ l` ¡
odŸ ¥ Md© dU¨ r¨ e§ zFSO© d© lq© lr© dedi« ¨ l© min¦ l¨ W§ ga© f¤ dU¤ r© £i li¦`© dÎz ¨ `¤ e§ :FM« q§ pÎz ¦ `¤ e§ Fzg¨ p§ nÎz ¦ `¤
(NUM 6:8) All the days of his separation he is holy to the LORD.
(NUM 6:18) The Nazir shall shave the head of his separation at the door of the Tent of Meeting, and shall take the hair of the head of his separation, and put it on the fire which is under the sacrifice of shalom offerings.
:d«edi« ¨ l© `Ed WŸ cw¨ Fxf§p¦ in¥ i§ lŸ M
(NUM 6:9) "If any man dies very suddenly beside him, and he defiles the head of his separation; then he shall shave his head in the day of his cleansing. On the seventh day he shall shave it.
W`Ÿ x xr© UÎz § `¤ gw© l¨ e§ Fxf§p¦ W`Ÿ xÎz`¤ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ xif¨¦ Pd© gN© b¦ e§ :min«¦ l¨ X§ d© ga© f¤ zg© YÎx © W¤ ` £ W`¥ dÎl ¨ r© oz¨ © pe§ Fxf§p¦
(NUM 6:19) The kohen {priest} shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazir, after he has shaved the head of his separation;
FW`Ÿ x gN© b¦ e§ Fxf§p¦ W`Ÿ x `O¥ h¦ e§ mŸ `z§ R¦ rz© t¤ A§ eil¨ r¨ zn¥ zEn¨iÎik«¦ e§ :EPg«¤ N§ b© i§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© Fzx¨d¢ h¨ mFiA§
(NUM 6:10) On the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the kohen {priest}, to the door of the Tent of Meeting.
lQ© dÎo © n¦ zg© `© dS¨ n© zN© g© e«§ li¦`© dÎo ¨ n¦ dl¨ W¥ A§ rŸ © xG§dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :Fx«f§pÎz ¦ `¤ FgN§ B© z§ d«¦ xg© `© xif¨¦ Pd© iR¥ MÎl © r© oz¨ © pe§ cg¨ `¤ dS¨ n© wiw¦ xE§
odŸ ¥ MdÎl © `¤ d¨pFi i¥pA§ i¥pW§ F` mixŸ ¦z iY¥ W§ `a¨ ¦ i ipi ¦ n¦ X§ d© mFIaE © :crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤
(NUM 6:20) and the kohen {priest} shall wave them for a wave offering before the LORD. This is holy for the kohen {priest}, together with the breast that is waved and the thigh that is offered. After that the Nazir may drink wine.
(NUM 6:11) The kohen {priest} shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day.
df¥g£ lr© odŸ ¥ Ml© `Ed WcŸ ¤w ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ | odŸ ¥ Md© mzF` ¨ sip¦ d¥ e§ :oi«¦i¨ xif¨¦ Pd© dY¤ W§ i¦ xg© `© e§ dnEx ¨ Y§ d© wFW lr© e§ dtEp ¨ Y§ d©
`h¨ g¨ xW¤ ` £ n¥ eil¨ r¨ xR¤ k¦ e§ dlŸ ¨ rl§ cg¨ `¤ e§ z`H¨ g© l§ cg¨ `¤ odŸ ¥ Md© dU¨ r¨ e§ :`Ed« d© mFIA© FW`Ÿ xÎz`¤ WC©w¦ e§ Wt¨ ¤ PdÎl © r©
(NUM 6:21) "This is the law of the Nazir who vows, and of his offering to the LORD for his separation, besides that which he is able to get. According to his vow which he vows, so he must do after the law of his separation."
(NUM 6:12) He shall separate to the LORD the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.
ca© N§ n¦ Fxf§pÎl ¦ r© dedi« ¨ l© FpA¨ x§w¨ xŸ Ci¦ xW¤ ` £ xif¨¦ Pd© zxFY © z`Ÿ f t :Fx«f§p¦ zxFY © lr© dU¤ r© £i oM¥ xŸ Ci¦ xW¤ ` £ Fxc§p¦ it¦ M§ Fc¨i biV¦ YÎx © W¤ ` £
min¨ ¦ Id© e§ mW¨ `¨ l§ Fz¨pWÎo § A¤ Ua¤ M¤ `ia¦ d¥ e§ Fxf§p¦ in¥ iÎz § `¤ dedi« ¨ l© xiG¦ d¦ e§ :Fx«f§p¦ `n¥ h¨ iM¦ ElR§ i¦ mipŸ ¦ W`x¦d¨
(NUM 6:22) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 6:13) "This is the law of the Nazir: when the days of his separation are fulfilled, he shall be brought to the door of the Tent of Meeting,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 6:23) "Speak to Aharon and to his sons, saying, 'This is how you shall bless the children of Yisra'el.' You shall tell them,
ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ FzŸ ` `ia¨ ¦ i Fxf§p¦ in¥ i§ z`Ÿ ln§ mFiA§ xif¨¦ Pd© zxFY © z`Ÿ fe§ :crFn «¥
xFn`¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ Ekx£a¨ z§ dŸ M xŸ n`l¥ ei¨pAÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xA¥ C© q :m«d¤ l¨
(NUM 6:14) and he shall offer his offering to the LORD, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for shalom offerings,
(NUM 6:24) 'The LORD bless you, and keep you.
q :Lx«¤n§ W§ i¦e§ ded ¨ i§ Lk§ x¤a¨ i§ 169
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 6:25) The LORD make his face to shine on you, And be gracious to you.
Eaix¦w© § Ie© FzŸ ` gW© O¨ d¦ mFiA§ g© A¥ f§O¦ d© zM© pªg£ z`¥ mi`¦ U¦ P§ d© Eaix¦w© § Ie© :g«© A¥ f§O¦ d© i¥pt§ l¦ m¨pA¨ x§wÎz ¨ `¤ m`i ¦ U¦ P§ d©
q :‚P«¤gi ª e«¦ Lil¤ `¥ ei¨pR¨ | ded ¨ i§ x`¨ ¥i
(NUM 7:11) The LORD said to Moshe, "They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedication of the altar."
(NUM 6:26) The LORD lift up his face toward you, And give you shalom.'
q :mFl« W¨ Ll§ mU¨ ¥ ie§ Lil¤ `¥ ei¨pR¨ | ded ¨ i§ `V¨ i¦
Eaix¦w© § i mFIl© cg¨ `¤ `iU¨ ¦ p mFIl© cg¨ `¤ `iU¨ ¦ p dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© q :g«© A¥ f§O¦ d© zM© pªg£ l© m¨pA¨ x§wÎz ¨ `¤
(NUM 6:27) "So they shall put my name on the children of Yisra'el; and I will bless them."
(NUM 7:12) He who offered his offering the first day was Nachshon the son of `Amminadav, of the tribe of Yehudah,
t :m«k¥ x£a¨ ` £ ip¦ ` £ e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § r© in¦ WÎz § `¤ EnU¨ e§
(NUM 7:1) It happened on the day that Moshe had finished setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, with all its furniture, and the altar with all its vessels, and had anointed and sanctified them;
dH¥ n© l§ ac¨ ¨piO¦ rÎo © A¤ oFWg© § p FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ oFW`x¦d¨ mFIA© aix¦w§ O© d© id¦ i§e© :dcEd «¨ i§
(NUM 7:13) and his offering was: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
WC¥w© i§e© FzŸ ` gW© n§ I¦e© oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ miw¦ d¨ l§ dWŸ ¤ n zFNM© mFiA§ id¦ i§e© WC¥w© i§e© mg¥ W¨ n§ I¦e© eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ g© A¥ f§O¦ dÎz © `¤ e§ eil¨ MÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ FzŸ ` :m«zŸ ¨`
(NUM 7:2) that the princes of Yisra'el, the heads of their fathers' houses, offered. These were the princes of the tribes. These are they who were over those who were numbered:
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w© FpA¨ x§w¨ e§ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
md¥ zŸ HO© d© i`i ¥ U¦ p§ md¥ mzŸ ¨ a` £ ziA¥ iW` ¥ x¨ l`¥ x¨U§ i¦ i`i ¥ U¦ p§ Eaix¦w© § Ie© :mic«¦ wªR§ dÎl © r© mic¦ nŸ § rd¨
(NUM 7:14) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:3) and they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.
(NUM 7:15) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:16) one male goat for a sin offering;
xw¨ A¨ xU¨ r¨ i¥pWE § av¨ zŸ lb§ rÎW ¤ W¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ m¨pA¨ x§wÎz ¨ `¤ E`ia¨ ¦ Ie© :o«M¨ W§ O¦ d© i¥pt§ l¦ mzF` ¨ Eaix¦w© § Ie© cg¨ `¤ l§ xFWe§ mi`¦ U¦ P§ d© i¥pWÎl § r© dl¨ b¨ r£
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
(NUM 7:17) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Nachshon the son of `Amminadav.
(NUM 7:4) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 7:5) "Accept these from them, that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service."
dX¨ n¦ g£ micEY ¦ r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :ac¨ «¨piO¦ rÎo © A¤ oFWg© § p oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ M§
mzF` ¨ dY¨ z¨ © pe§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` zcŸ ©arÎz £ `¤ cŸ ar£l© Eid¨ e§ mY¨ `« ¦ n¥ gw© :Fz« cŸ ¨ar£ it¦ M§ Wi`¦ mI¦e¦l§ dÎl © `¤
(NUM 7:18) On the second day Netan'el the son of Tzu`ar, prince of Yissakhar, gave his offering.
(NUM 7:6) Moshe took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
:x«kU ¨ V¨ i¦ `iU¦ p§ xrEvÎo ¨ A¤ l`¥ p§ z© p§ aix¦w§ d¦ ip¦ X¥ d© mFIA©
(NUM 7:19) He offered for his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
:m«I¦e¦l§ dÎl © `¤ mzF` ¨ oY¥ I¦e© xw¨ A¨ dÎz © `¤ e§ zŸ lb¨ r£dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e©
(NUM 7:7) He gave two wagons and four oxen to the sons of Gershon, according to their service:
it¦ M§ oFWx§b¥ i¥pa§ l¦ oz¨ © p xw¨ A¨ d© zr© A© x§`© z`¥ e§ zŸ lb¨ r£d¨ iY¥ W§ | z`¥ :m«z¨ cŸ ¨ar£
wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§wÎz ¨ `¤ ax¦w§ d¦ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ sq¤ M¤ cg¨ `¤ :dg«¨ p§ n¦ l§ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§
(NUM 7:8) and he gave four wagons and eight oxen to the sons of Merari, according to their service, under the direction of Itamar the son of Aharon the kohen {priest}.
(NUM 7:20) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
it¦ M§ ix¦x¨n§ i¥pa§ l¦ oz¨ © p xw¨ A¨ d© z©pŸ nW§ z`¥ e§ zŸ lb¨ r£d¨ rA© x§`© | z`¥ e§ :odŸ «¥ Md© oŸ xd£ `Îo« © A¤ xn¨ zi ¨ `«¦ c©iA§ mz¨ cŸ ¨ar£
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:21) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
(NUM 7:9) But to the sons of Kehat he gave none, because the service of the sanctuary belonged to them; they carried it on their shoulders.
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:22) one male goat for a sin offering;
:E`V «¨ i¦ sz¥ M¨ A© md¤ l¥ r£ WcŸ ¤Td© zcŸ ©arÎi £ M«¦ oz¨ ¨ p `Ÿ l zd¨ w§ i¥pa§ l¦ e§
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
(NUM 7:10) The princes gave offerings for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes gave their offerings before the altar.
(NUM 7:23) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs a year old. This was the offering of Netan'el the son of Tzu`ar. 170
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
dX¨ n¦ g£ micEY ¦ r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :xrEvÎo «¨ A¤ l`¥ p§ z© p§ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi¥ ¨ pA§ miU¦ a¨ M§
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
(NUM 7:24) On the third day Eli'av the son of Chelon, prince of the children of Zevulun
(NUM 7:38) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
:oŸ l« gÎo ¥ A¤ a`i ¨ l¦ ` ¡ olEa ª f§ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA©
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:25) gave his offering: one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
(NUM 7:39) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:40) one male goat for a sin offering;
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
(NUM 7:41) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old: this was the offering of Shelumi'el the son of Tzurishaddai.
(NUM 7:26) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :iC«¨Wi © xEvÎo «¦ A¤ l`i ¥ n¦ lªW§ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi¥ ¨ pA§
(NUM 7:27) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:42) On the sixth day, Elyasaf the son of De`u'el, prince of the children of Gad
(NUM 7:28) one male goat for a sin offering;
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
:l`Er «¥ CÎo § A¤ sq¨ ¨ il§ `¤ cb¨ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p iX¦ X¦ d© mFIA©
(NUM 7:29) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Eli'av the son of Chelon.
(NUM 7:43) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :oŸ l« gÎo ¥ A¤ a`i ¨ l¦ ` ¡ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi¥ ¨ pA§
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
(NUM 7:30) On the fourth day Elitzur the son of Shede'ur, prince of the children of Re'uven
:xE`i « c¥WÎo § A¤ xEvil¦ ` ¡ oaE` ¥ x§ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p iri ¦ a¦ x§d¨ mFIA©
(NUM 7:44) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
(NUM 7:31) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:45) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
(NUM 7:46) one male goat for a sin offering;
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
(NUM 7:47) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Elyasaf the son of De`u'el.
(NUM 7:32) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :l`Er «¥ CÎo § A¤ sq¨ ¨ il§ `¤ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi¥ ¨ pA§
(NUM 7:33) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:48) On the seventh day Elishama the son of `Ammihud, prince of the children of Efrayim
(NUM 7:34) one male goat for a sin offering;
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
:cEdi « O¦ rÎo © A¤ rn¨ Wi« ¨ l¦ ` ¡ mi¦x¨t§ `¤ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p iri ¦ a¦ X§ d© mFIA©
(NUM 7:35) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Elitzur the son of Shede'ur.
(NUM 7:49) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :xE`i « c¥WÎo § A¤ xEvil¦ ` ¡ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
(NUM 7:36) On the fifth day Shelumi'el the son of Tzurishaddai, prince of the children of Shim`on
:iC«¨Wi © xEvÎo «¦ A¤ l`i ¥ n« ¦ lªW§ oFrn§ W¦ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p iWi ¦ n¦ g£ d© mFIA©
(NUM 7:50) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
(NUM 7:37) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:51) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering; 171
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 7:66) On the tenth day Achi`ezer the son of `Ammishaddai, prince of the children of Dan
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:52) one male goat for a sin offering;
:iC«¨Wi © O¦ rÎo © A¤ xf¤ri ¤ g¦ ` £ oc¨ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p ixi¦ U¦ r£d¨ mFIA©
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
(NUM 7:67) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
(NUM 7:53) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Elishama the son of `Ammihud.
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :cEdi « O¦ rÎo © A¤ rn¨ Wi ¨ l¦ ` ¡ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
(NUM 7:54) On the eighth day Gamli'el the son of Pedatzur, prince of the children of Menashsheh
(NUM 7:68) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
:xEvÎd « c¨RÎo § A¤ l`i ¥ l¦ n§ B© dX© ¤ pn§ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p ipi ¦ n¦ X§ d© mFIA©
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:55) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
(NUM 7:69) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
(NUM 7:70) one male goat for a sin offering;
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
(NUM 7:71) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Achi`ezer the son of `Ammishaddai.
(NUM 7:56) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:57) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :iC«¨Wi © O¦ rÎo © A¤ xf¤ri ¤ g¦ ` £ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:72) On the eleventh day Pag`i'el the son of `Okhran, prince of the children of Asher
(NUM 7:58) one male goat for a sin offering;
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
:ox«¨k§ rÎo ¨ A¤ l`i ¥ r¦ b§ R© xW¥ `¨ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p mFi xU¨ r¨ iY¥ W§ r© mFiA§
(NUM 7:59) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Gamli'el the son of Pedatzur.
(NUM 7:73) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § :sxEvÎdc¨RÎo § A¤ l`i ¥ l¦ n§ B© oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi¥ ¨ pA§
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
(NUM 7:60) On the ninth day Avidan the son of Gid`oni, prince of the children of Binyamin
:i«pŸ ¦ rc§BÎo ¦ A¤ oci¨ a¦ ` £ on¨ ¦ ip§ a¦ i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p iri ¦ W¦ Y§ d© mFIA©
(NUM 7:74) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
(NUM 7:61) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:75) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w«© FpA¨ x§w¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:76) one male goat for a sin offering;
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
(NUM 7:77) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Pag`i'el the son of `Okhran.
(NUM 7:62) one golden ladle of ten shekels, full of incense;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:63) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :ox«¨k§ rÎo ¨ A¤ l`i ¥ r¦ b§ R© oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 7:78) On the twelfth day Achira the son of `Enan, prince of the children of Naftali
(NUM 7:64) one male goat for a sin offering;
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
:o«p¨irÎo ¥ A¤ rxi© g¦ ` £ il¦ Y¨ t© § p i¥pa§ l¦ `iU¨ ¦ p mFi xU¨ r¨ mi¥pW§ mFiA§
(NUM 7:65) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Avidan the son of Gid`oni.
(NUM 7:79) gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :i«pŸ ¦ rc§BÎo ¦ A¤ oci¨ a¦ ` £ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi¥ ¨ pA§
sq¤ M¤ cg¨ `¤ wx¨f§n¦ Dl¨ w¨ W§ n¦ d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ zg© `© sq¤ MÎz ¤ x©r£w© FpA¨ x§w¨ 172
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 8:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mi`¦ l¥ n§ | mdi¥ ¤ pW§ WcŸ ¤Td© lw¤ W¤ A§ lw¤ W¤ mir¦ a§ W¦ :dg«¨ p§ n¦ l§
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 8:2) "Speak to Aharon, and tell him, 'When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the menorah.'"
(NUM 7:80) one golden spoon of ten shekels, full of incense;
:zx¤Ÿ h« w§ d`¨ l¥ n§ ad¨ f¨ dx¨U¨ r£ zg© `© sM©
(NUM 7:81) one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
i¥pR§ lEnÎl`¤ zŸ xP¥ dÎz © `¤ Lz§Ÿ l« r£d© A§ eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ xA¥ C© :zFx¥«Pd© zr© a§ W¦ Exi`¨ ¦ i dxFp ¨ O§ d©
:d«lŸ ¨ rl§ Fz¨pWÎo § A¤ cg¨ `ÎU ¤ a« ¤ M¤ cg¨ `¤ li¦`© xw¨ AÎo ¨ A¤ cg¨ `¤ xR©
(NUM 8:3) Aharon did so. He lit its lamps to light the area in front of the menorah, as the LORD commanded Moshe.
(NUM 7:82) one male goat for a sin offering;
:z`H«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© di ¨ zŸ ¤ xp¥ dl¨ r¡d¤ dxFp ¨ O§ d© i¥pR§ lEnÎl`¤ oŸ xd£ `© oM¥ Ur© © Ie© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(NUM 7:83) and for the sacrifice of shalom offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Achira the son of `Enan.
(NUM 8:4) This was the workmanship of the menorah, beaten work of gold. From its base to its flowers, it was beaten work: according to the pattern which the LORD had shown Moshe, so he made the menorah.
miU¦ a¨ M§ dX¨ n¦ g£ mic¦ Yª r© dX¨ n¦ g£ mli ¦ `¥ mi©¦pW§ xw¨ A¨ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤lE § t :o«p¨irÎo ¥ A¤ rxi© g¦ ` £ oA© x§w¨ df¤ dX¨ n¦ g£ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§
(NUM 7:84) This was the dedication of the altar, on the day when it was anointed, by the princes of Yisra'el: twelve silver platters, twelve silver bowls, twelve golden ladles;
`ed¦ dW¨ w§ n¦ Dg¨ x§RÎc ¦ r© Dk¨ x¥iÎc § r© ad¨ f¨ dW¨ w§ n¦ dxŸ ¨pO§ d© dU¥ r£n© df¤e§ t :dxŸ «¨pO§ dÎz © `¤ dU¨ r¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ d`¨ x§d¤ xW¤ ` £ d`¤ x§O© M©
(NUM 8:5) The LORD spoke to Moshe, saying,
l`¥ x¨U§ i¦ i`i ¥ U¦ p§ z`¥ n¥ FzŸ ` gW© O¨ d¦ mFiA§ g© A¥ f§O¦ d© zM© pªg£ | z`Ÿ f ad¨ f¨ zFRM© xU¨ r¨ mi¥pW§ sq¤ kÎi ¤ w¥ x§f§n«¦ dx¥U§ r¤ miY¥ W§ sq¤ M¤ zŸ xr£w© :dx«¥U§ r¤ miY¥ W§
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 8:6) "Take the Levites from among the children of Yisra'el, and cleanse them.
(NUM 7:85) each silver platter weighing one hundred thirty shekels, and each bowl seventy; all the silver of the vessels two thousand four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary;
:m«zŸ ¨ ` Y¨ x§d© h¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFYn¦ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ gw©
(NUM 8:7) Thus shall you do to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
lŸ M cg¨ `¤ d¨ wx¨f§O¦ d© mir¦ a§ W¦ e§ sq¤ M¤ zg© `© d«¨ dx¨r¨ T§ d© d`¨ nE ¥ miWŸ ¦ lW§ :Wc¤Ÿ T« d© lw¤ W¤ A§ zF`nÎr ¥ A© x§`© e§ mi¦R© l§ `© mil¦ M¥ d© sq¤ M¤
xr© z© Exia¦ r¡d¤ e§ z`H¨ g© in¥ mdi ¤ l¥ r£ dG¥d© mx¨d£ h© l§ md¤ l¨ dU¤ r£zÎd © Ÿ k« e§ :Exd«¨ H¤ d¦ e§ mdi ¤ c¥b§ a¦ EqA§ k¦ e§ mx¨U¨ AÎl § MÎl ¨ r©
(NUM 7:86) the twelve golden ladles, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary; all the gold of the ladles weighed one hundred twenty shekels;
(NUM 8:8) Then let them take a young bull, and its meal offering, fine flour mixed with oil; and another young bull you shall take for a sin offering.
lw¤ W¤ A§ sM© d© dx¨U¨ r£ dx¨U¨ r£ zxŸ ¤hw§ zŸ `l¥ n§ dx¥U§ rÎmi ¤ Y¥ W§ ad¨ f¨ zFRM© :d` «¨ nE ¥ mix¦U§ r¤ zFRM© d© ad© fÎl § M¨ WcŸ ¤Td©
xw¨ AÎo ¨ a¤ ip¦ WÎx ¥ tE © on¤ X¨ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q Fzg¨ p§ nE ¦ xw¨ AÎo ¨ A¤ xR© Egw«§ l¨ e§ :z`H«¨ g© l§ gT© Y¦
(NUM 7:87) all the oxen for the burnt offering twelve bulls, the rams twelve, the male lambs a year old twelve, and their meal offering; and the male goats for a sin offering twelve;
(NUM 8:9) You shall present the Levites before the Tent of Meeting. You shall assemble the whole congregation of the children of Yisra'el.
miU¦ a¨ M§ xU¨ rÎmi¥ ¨ pW§ mli ¦ `¥ mix¦R¨ xU¨ r¨ mi¥pW§ dlŸ ¨ rl¨ xw¨ A¨ dÎl © M¨ :z`H«¨ g© l§ xU¨ r¨ mi¥pW§ miG¦ r¦ ixi¥ r¦ UE § mz¨ g¨ p§ nE ¦ xU¨ r¨ mi¥pW§ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§
i¥pA§ zc©rÎl £ MÎz ¨ ` «¤ Y¨ l§ d© w§ d¦ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ Y¨ a§ x©w§ d¦ e§ :l` «¥ x¨U§ i¦
(NUM 7:88) and all the oxen for the sacrifice of shalom offerings twenty-four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, the male lambs a year old sixty. This was the dedication of the altar, after it was anointed.
(NUM 8:10) You shall present the Levites before the LORD. The children of Yisra'el shall lay their hands on the Levites,
mdi ¤ c¥iÎz § `¤ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§ Ekn§ q¨ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ Y¨ a§ x©w§ d¦ e§ :m«I¦e¦l§ dÎl © r©
miX¦ W¦ mli ¦ `¥ mix¦R¨ dr¨ A¨ x§`© e§ mix¦U§ r¤ min¦ l¨ X§ d© ga© f¤ | xw© A§ lŸ ke§ ix¥g£ `© g© A¥ f§O¦ d© zM© pªg£ z`Ÿ f miX¦ W¦ d¨pWÎi¥ ¨ pA§ miU¦ a¨ M§ miX¦ W¦ mic¦ Yª r© :FzŸ « ` gW© O¨ d¦
(NUM 8:11) and Aharon shall offer the Levites before the LORD for a wave offering, on the behalf of the children of Yisra'el, that it may be theirs to do the service of the LORD.
(NUM 7:89) When Moshe went into the Tent of Meeting to speak with the LORD, he heard his voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the Testimony, from between the two Keruvim: and he spoke to him.
Eid¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ oŸ xd£ `© sip¦ d¥ e§ :d«ed ¨ i§ zcŸ ©arÎz £ `¤ cŸ ar£l©
(NUM 8:12) The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering to the LORD, to make atonement for the Levites.
xA¥ C©n¦ lFTdÎz © `¤ rn© W§ I¦e© FY`¦ xA¥ c©l§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ dWŸ ¤ n `Ÿ aaE § mia¦ xªM§ d© i¥pW§ oiA¥ n¦ zcªr¥ d¨ oŸ x`Îl £ r© xW¤ ` £ zxŸ ¤RM© d© lr© n¥ eil¨ `¥ t :ei«l¨ `¥ xA¥ c©i§e©
cg¨ `¤ dÎz ¨ `¤ dU¥ r£e© mix¦R¨ d© W`Ÿ x lr© mdi ¤ c¥iÎz § `¤ Ekn§ q§ i¦ mI¦e¦l§ d© e§ :m«I¦e¦l§ dÎl © r© xR¥ k© l§ dedi« ¨ l© dlŸ ¨ r cg¨ `¤ dÎz ¨ `¤ e§ z`H¨ g© 173
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 8:13) You shall set the Levites before Aharon, and before his sons, and offer them as a wave offering to the LORD.
EUr¨ oM¥ mI¦e¦l§ dÎl © r© dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ei¨pa¨ i¥pt§ l¦ e§ oŸ xd£ `© q :m«d¤ l¨
(NUM 8:23) The LORD spoke to Moshe, saying,
dtEp ¨ Y§ mzŸ ¨ ` Y¨ t© § pd¥ e§ ei¨pa¨ i¥pt§ l¦ e§ oŸ xd£ `© i¥pt§ l¦ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ Y¨ c§n© r£d«© e§ :d«edi« ¨ l©
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 8:24) "This is that which belongs to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall go in to wait on the service in the work of the Tent of Meeting;
(NUM 8:14) Thus you shall separate the Levites from among the children of Yisra'el, and the Levites shall be mine.
:m«I¦e¦l§ d© il¦ Eid¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFYn¦ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ Y¨ l§ C©a§ d¦ e§
`Ÿ av§ l¦ `Fa¨i dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ e§ Wn¥ g¨ oA¤ n¦ mI¦e¦l§ l© xW¤ ` £ z`Ÿ f :crFn «¥ ldŸ ¤ ` zcŸ ©ar£A© `a¨ v¨
(NUM 8:15) "After that, the Levites shall go in to do the service of the Tent of Meeting: and you shall cleanse them, and offer them as a wave offering.
(NUM 8:25) and from the age of fifty years they shall cease waiting on the work, and shall serve no more,
Y¨ t© § pd¥ e§ mzŸ ¨ ` Y¨ x§d© h«¦ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îz`¤ cŸ ar£l© mI¦e¦l§ d© E`Ÿ ai¨ okÎi ¥ x¥g£ ` «© e§ :d«tEp ¨ Y§ mzŸ ¨`
:cFr« cŸ ar© £i `Ÿ le§ dcŸ ¨ar£d¨ `a¨ S§ n¦ aEW¨i d¨pW¨ miX¦ n¦ g£ oA¤ nE ¦
(NUM 8:26) but shall minister with their brothers in the Tent of Meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shall you do to the Levites concerning their duties."
(NUM 8:16) For they are wholly given to me from among the children of Yisra'el; instead of all who open the womb, even the firstborn of all the children of Yisra'el, I have taken them to me.
cŸ ar© £i `Ÿ l dcŸ ¨ar£e© zx¤n¤ W§ n¦ xŸ nW§ l¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ eig¨ `Îz ¤ `¤ zx¥W¥ e§ t :m«zŸ ¨ xn§ W§ n¦ A§ mI¦e¦l§ l© dU¤ r£Y© dk¨ M¨
mg¤ xÎl ¤ M¨ zx©h§ R¦ zg© Y© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFYn¦ il¦ dO¨ d¥ mip¦ zª p§ mip¦ zª p§ iM¦ :i«l¦ mzŸ ¨ ` iY¦ g§ w© l¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ n¦ lŸ M xFkA§
(NUM 9:1) The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
(NUM 8:17) For all the firstborn among the children of Yisra'el are mine, both man and animal. On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified them for myself.
ux¤`¤ n¥ mz` ¨ v¥ l§ zip¦ X¥ d© d¨pX¨ A© i©piqÎx ¦ A© c§n¦ a§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :xŸ n« `l¥ oFW`x¦d¨ WcŸ ¤gA© mi¦x©v§ n¦
(NUM 9:2) "Moreover let the children of Yisra'el keep the Pesach in its appointed season.
izŸ ¦ Md© mFiA§ dn¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ xFkAÎl § k¨ il¦ iM¦ :i«l¦ mzŸ ¨ ` iY¦ W§ C©w§ d¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ xFkAÎl § k¨
:Fc« rFn £ A§ gq© R¨ dÎz © `¤ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§ EUr© £ie§
(NUM 8:18) I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Yisra'el.
(NUM 9:3) On the fourteenth day of this month, at evening, you shall keep it in its appointed season -- according to all its statutes, and according to all its ordinances, you shall keep it."
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ xFkAÎl § M¨ zg© Y© mI¦e¦l§ dÎz © `¤ gT© `¤ e¨
(NUM 8:19) I have given the Levites as a gift to Aharon and to his sons from among the children of Yisra'el, to do the service of the children of Yisra'el in the Tent of Meeting, and to make atonement for the children of Yisra'el; that there be no plague among the children of Yisra'el, when the children of Yisra'el come near to the sanctuary."
FcrFn £ A§ FzŸ ` EUr£Y© mi¦A© x§r£d«¨ oiA¥ dG¤d© WcŸ ¤gA© mFiÎxU «¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© A§ :FzŸ « ` EUr£Y© eih¨ R¨ W§ nÎl ¦ k¨ kE § eizŸ ¨ TgÎl ª k¨ M§
(NUM 9:4) Moshe spoke to the children of Yisra'el, that they should keep the Pesach.
:gq«© R¨ d© zŸ Ur£l© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e©
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFYn¦ ei¨pa¨ lE § oŸ xd£ `© l§ | mip¦ zª p§ mI¦e¦l§ dÎz © `¤ d¨pY§ `¤ e¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § r© xR¥ k© lE § crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zcŸ ©arÎz £ `¤ cŸ ar£l© :Wc¤Ÿ T« dÎl © `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zW¤ b¤ A§ sb¤ ¤ p l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ d¤id§ i¦ `Ÿ le§
(NUM 9:5) They kept the Pesach in the first month, on the fourteenth day of the month, at evening, in the wilderness of Sinai. According to all that the LORD commanded Moshe, so the children of Yisra'el did.
(NUM 8:20) Thus did Moshe, and Aharon, and all the congregation of the children of Yisra'el, to the Levites. According to all that the LORD commanded Moshe concerning the Levites, so the children of Yisra'el did to them.
oiA¥ WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© A§ oFW`x¦A¨ gq© R¤ dÎz © `¤ EUr© £Ie© i¥pA§ EUr¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ lŸ kM§ i¨piq¦ xA© c§n¦ A§ mi¦A© x§r© d¨ :l` «¥ x¨U§ i¦
dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ mI¦e¦l§ l© l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zc©rÎl £ k¨ e§ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n Ur© © Ie© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ md¤ l¨ EUrÎo ¨ M¥ mI¦e¦l§ l© dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(NUM 9:6) There were certain men, who were unclean because of the dead body of a man, so that they could not keep the Pesach on that day, and they came before Moshe and before Aharon on that day.
(NUM 8:21) The Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes; and Aharon offered them for a wave offering before the LORD; and Aharon made atonement for them to cleanse them.
Elk¨ § iÎ`Ÿ le§ mc¨`¨ Wt¤ ¤ pl§ mi`¦ n¥ h§ Eid¨ xW¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ id¦ i§e© mFIA© oŸ xd£ `© i¥pt§ l¦ e§ dWŸ ¤ n i¥pt§ l¦ Eax§w§ I«¦e© `Edd© mFIA© gq© R¤ dÎzŸ © Ur£l© :`Ed« d©
i¥pt§ l¦ dtEp ¨ Y§ mzŸ ¨ ` oŸ xd£ `© s¤pI¨e© mdi ¤ c¥b§ A¦ EqA§ k© i«§e© mI¦e¦l§ d© E`H§ g© z«§ I¦e© :mx«¨d£ h© l§ oŸ xd£ `© mdi ¤ l¥ r£ xR¥ k© i§e© ded ¨ i§
(NUM 9:7) Those men said to him, "We are unclean because of the dead body of a man. Why are we kept back, that we may not offer the offering of the LORD in its appointed season among the children of Yisra'el?"
(NUM 8:22) After that, the Levites went in to do their service in the Tent of Meeting before Aharon, and before his sons: as the LORD had commanded Moshe concerning the Levites, so they did to them.
dO¨ l¨ mc¨`¨ Wt¤ ¤ pl§ mi`¦ n¥ h§ Epg© § p` £ eil¨ `¥ dO¨ d¥ d¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ Exn`Ÿ § Ie©
i¥pt§ l¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ mz¨ c¨Ÿ a« rÎz £ `¤ cŸ ar£l© mI¦e¦l§ d© E`A¨ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ 174
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
{commandment} of the LORD they encamped. As long as the cloud remained on the tabernacle they remained encamped.
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ FcrŸ £nA§ ded ¨ i§ oA© x§wÎz ¨ `¤ ax¦w§ d© iY¦ l§ a¦ l§ rx©B¨ p¦
(NUM 9:8) Moshe answered them, "Wait, that I may hear what the LORD will command concerning you."
xW¤ ` £ in¥ iÎl § M¨ Epg© £ i ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Erq§ i¦ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© :Ep« g© £ i oM¨ W§ O¦ dÎl © r© o¨pr¨ d¤ oŸ MW§ i¦
t :m«k¤ l¨ ded ¨ i§ dE¤v© iÎd § n© dr¨ n§ W§ `¤ e§ Ecn§ r¦ dWŸ ¤ n md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 9:9) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 9:19) When the cloud stayed on the tabernacle many days, then the children of Yisra'el kept the charge of the LORD, and didn't travel.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 9:10) "Say to the children of Yisra'el, 'If any man of you or of your generations is unclean by reason of a dead body, or is on a journey far away, he shall still keep the Pesach to the LORD.
l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§ Exn§ W¨ e§ miA¦ x© min¨ ¦ i oM¨ W§ O¦ dÎl © r© o¨pr¨ d«¤ Kix¦` £ d© aE § :ErQ«¨ i¦ `Ÿ le§ ded ¨ i§ zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤
F` Wt¤ ¤ pl¨ | `n¥ hÎd« ¨ i¤d§ iÎi ¦ M¦ Wi`¦ Wi`¦ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :d«edi ¨ l© gq© t¤ dU¨ r¨ e§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ F` mk¤ l¨ dwŸ ¨ gx§ Kx¤c¤a§
(NUM 9:20) Sometimes the cloud was a few days on the tabernacle; then according to the mitzvah {commandment} of the LORD they remained encamped, and according to the mitzvah {commandment} of the LORD they traveled.
(NUM 9:11) In the second month, on the fourteenth day at evening they shall keep it; they shall eat it with matzah {unleavened bread} and bitter herbs.
Epg© £ i ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© oM¨ W§ O¦ dÎl © r© xR¨ q§ n¦ min¨ ¦ i o¨pr¨ d«¤ d¤id§ i¦ xW¤ ` £ W¥ie§ :ErQ«¨ i¦ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© e§
FzŸ ` EUr© £i mi¦A© x§r© d¨ oiA¥ mFi xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© A§ ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gA© :Ed«lªk`Ÿ § i mixŸ ¦xnE § zFSnÎl © r©
(NUM 9:21) Sometimes the cloud was from evening until morning; and when the cloud was taken up in the morning, they traveled: or by day and by night, when the cloud was taken up, they traveled.
(NUM 9:12) They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it. According to all the statute of the Pesach they shall keep it.
Erq¨ ¨ pe§ xwŸ ¤ AA© o¨pr¨ d«¤ dl¨ r© £pe§ xwŸ ¤ AÎcr© ax¤r¤ n¥ o¨pr¨ d«¤ d¤id§ iÎx ¦ W¤ ` £ W¥ie§ :Erq¨ «¨ pe§ o¨pr¨ d¤ dl¨ r© £pe§ dl¨ i§l© e¨ mnFi ¨ F`
gq© R¤ d© zT© gÎl ª k¨ M§ FaÎExA§ W§ i¦ `Ÿ l mv¤ r¤ e§ xwŸ ¤ AÎcr© EPO¤ n¦ Exi`¦ W© § iÎ`Ÿ l« :FzŸ « ` EUr© £i
(NUM 9:22) Whether it was two days, or a month, or a year that the cloud stayed on the tabernacle, remaining on it, the children of Yisra'el remained encamped, and didn't travel; but when it was taken up, they traveled.
(NUM 9:13) But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Pesach, that soul shall be cut off from his people. Because he didn't offer the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin.
eil¨ r¨ oŸ MW§ l¦ oM¨ W§ O¦ dÎl © r© o¨pr¨ d¤ Kix¦` £ d© A§ min¨ ¦ iÎF` WcŸ ¤gÎF` mi¦nŸ © iÎF`« :ErQ«¨ i¦ FzŸ lr¨ d¥ aE § ErQ¨ i¦ `Ÿ le§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Epg© £i
gq© R¤ d© zFUr£l© lc©g¨ e§ d¨idÎ`Ÿ ¨ l Kx¤c¤aE § xFdh¨ `EdÎxW¤ ` £ Wi`¦ d¨ e§ FcrŸ £nA§ aix¦w§ d¦ `Ÿ l ded ¨ i§ oA© x§w¨ | iM¦ di ¨ O¤ r« © n¥ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ :`Ed« d© Wi`¦ d¨ `V¨ i¦ F`h§ g¤
(NUM 9:23) At the mitzvah {commandment} of the LORD they encamped, and at the mitzvah {commandment} of the LORD they traveled. They kept the charge of the LORD, at the mitzvah {commandment} of the LORD by Moshe.
(NUM 9:14) If a foreigner lives among you, and desires to keep the Pesach to the LORD; according to the statute of the Pesach, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the foreigner, and for him who is born in the land.'"
Exn¨ W¨ ded ¨ i§ zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤ ErQ¨ i¦ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© e§ Epg© £ i ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© t :dWŸ «¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r©
(NUM 10:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
oM¥ FhR¨ W§ n¦ kE § gq© R¤ d© zT© gªM§ dedi« ¨ l© gq© t¤ dU «¨ r¨ e§ xB¥ mk¤ Y§ `¦ xEb¨iÎik«¦ e§ t :ux¤` «¨ d¨ gx©f§`¤ lE § xB¥ l© e§ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ zg© `© dT¨ gª dU¤ r© £i
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 10:2) Make you two trumpets of silver; of beaten work shall you make them: and you shall use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.
(NUM 9:15) On the day that the tabernacle was raised up, the cloud covered the tabernacle, even the Tent of the Testimony: and at evening it was over the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
Ll§ Eid¨ e§ mzŸ ¨ ` dU¤ r£Y© dW¨ w§ n¦ sq¤ M¤ zŸ xvF § v« g£ iY¥ W§ Ll§ dU¥ r£ :zFp« g£ O© dÎz «© `¤ rQ© n© lE § dc¨r¥ d«¨ `x¨w§ n¦ l§
zcªr¥ d¨ ldŸ ¤ `l§ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ o¨pr¨ d«¤ dQ¨ M¦ oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ miw¦ d¨ mFiaE § :xw¤ Ÿ A« Îcr© W`Îd ¥ `¥ x§n© M§ oM¨ W§ O¦ dÎl © r«© d¤id§ i¦ ax¤r¤ aE ¨
(NUM 10:3) When they shall blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the tent of meeting.
(NUM 9:16) So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
:crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ Lil¤ `¥ EcrF £ p« e§ od¥ A¨ Erw§ z¨ e§
:dl¨ i«§l¨ W`Îd ¥ `¥ x§nE © EPQ¤ k© i§ o¨pr¨ d¤ cin¦ z¨ d¤id§ i¦ oM¥
(NUM 10:4) If they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Yisra'el, shall gather themselves to you.
(NUM 9:17) Whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Yisra'el traveled; and in the place where the cloud remained, there the children of Yisra'el encamped.
:l` «¥ x¨U§ i¦ it¥ l§ `© iW` ¥ x¨ mi`i ¦ U¦ P§ d© Lil¤ `¥ EcrFp £ e§ Erw¨ z§ i¦ zg© `© AÎm § `¦ e§
(NUM 10:5) When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Erq§ i¦ okÎi ¥ x¥g£ `© e§ ldŸ ¤ `d¨ lr© n¥ o¨pr¨ d«¤ zŸ lr¨ d¥ it¦ lE § :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Epg© £ i mW¨ o¨pr¨ d«¤ mWÎo ¨ M¨ W§ i¦ xW¤ ` £ mFwn§ aE ¦
:dn¨ c§w«¥ mipŸ ¦ gd© zFpg£ O© d«© Erq«§ p¨e§ drEx ¨ Y§ mY¤ r§ w© zE §
(NUM 10:6) When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
(NUM 9:18) At the mitzvah {commandment} of the LORD, the children of Yisra'el traveled, and at the mitzvah
175 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
forward according to their hosts: and over his host was Elitzur the son of Shede'ur.
drEx ¨ Y§ d¨pni ¨ Y¥ mipŸ ¦ gd© zFpg£ O© d«© Erq«§ p¨e§ zip¦ W¥ drEx ¨ Y§ mY¤ r§ w© zE § :m«di ¤ r¥ q§ n© l§ Erw§ z§ i¦
xEvil¦ ` ¡ F`a¨ vÎl § r© e§ mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ oaE` ¥ x§ d¥pg£ n© lb¤ C¤ rq¨ © pe§ :xE`i « c¥WÎo § A¤
(NUM 10:7) But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
(NUM 10:19) Over the host of the tribe of the children of Shim`on was Shelumi'el the son of Tzurishaddai.
:Erix«¦z¨ `Ÿ le§ Erw§ z§ Y¦ ld¨ T¨ dÎz © `¤ lid¦ w§ d© aE §
(NUM 10:8) The sons of Aharon, the kohanim {priests}, shall blow the trumpets; and they shall be to you for a statute forever throughout your generations.
:iC«¨W© ixEvÎo «¦ A¤ l`i ¥ n« ¦ lªW§ oFrn§ W¦ i¥pA§ dH¥ n© `a¨ vÎl § r© e§
(NUM 10:20) Over the host of the tribe of the children of Gad was Elyasaf the son of De`u'el.
mlFr ¨ zT© gªl§ mk¤ l¨ Eid¨ e§ zFxvŸ § vg£ A© Erw§ z§ i¦ mip¦ dŸ £ Md© oŸ xd£ `© i¥paE § :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§
:l`Er «¥ CÎo § A¤ sq¨ ¨ il§ `¤ cbÎi¥ ¨ pa§ dH¥ n© `a¨ vÎl § r© e§
(NUM 10:21) The Kehati set forward, bearing the sanctuary: and [the others] did set up the tent against their coming.
(NUM 10:9) When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets; and you shall be remembered before the LORD your God, and you shall be saved from your enemies.
q :m`Ÿ «¨ AÎcr© oM¨ W§ O¦ dÎz © `¤ Eniw¦ d¥ e§ WC¨w§ O¦ d© i`¥ UŸ § p miz¦ d¨ T§ d© Erq¨ § pe§
(NUM 10:22) The standard of the camp of the children of Efrayim set forward according to their hosts: and over his host was Elishama the son of `Ammihud.
mzŸ ¤ rx¥d£ e© mk¤ z§ `¤ xxŸ ¥Sd© xS© dÎl © r© mk¤ v§ x§`© A§ dn¨ g¨ l§ n¦ E`Ÿ azÎi ¨ k«¦ e§ :m«ki ¤ a¥ iŸ §`n¥ mY¤ r§ WFp © e§ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mY¤ x§M© f§p£ ¦ e zFxvŸ § vg£ A©
rn¨ Wi ¨ l¦ ` ¡ F`a¨ vÎl § r© e§ mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ mi¦x©t§ `Îi« ¤ p¥ a§ d¥pg£ n© lb¤ C¤ rq¨ © pe§ :cEdi « O¦ rÎo © A¤
(NUM 10:10) Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings; and they shall be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.
(NUM 10:23) Over the host of the tribe of the children of Menashsheh was Gamli'el the son of Pedatzur.
:xEvÎd « c¨RÎo § A¤ l`i ¥ l¦ n§ B© dX© ¤ pn§ i¥pA§ dH¥ n© `a¨ vÎl § r© e§
mY¤ r§ w© zE § mki ¤ W¥ c§g¨ iW` ¥ x¨aE § mki ¤ c¥rFn £ a§ E« mk¤ z§ g© n§ U¦ mFiaE § i¥pt§ l¦ oFxM¨ f¦ l§ mk¤ l¨ Eid¨ e§ mki ¤ n¥ l§ W© ig¥ a§ f¦ lr© e§ mki ¤ zŸ ¥ lŸ r lr© zŸ xv§ Ÿ v« g£ A© t :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡
(NUM 10:24) Over the host of the tribe of the children of Binyamin was Avidan the son of Gid`oni.
q :i«pFr ¦ c§BÎo ¦ A¤ oci¨ a¦ ` £ on¨ ¦ ip§ a¦ i¥pA§ dH¥ n© `a¨ vÎl § r© e§
(NUM 10:25) The standard of the camp of the children of Dan, which was the rearward of all the camps, set forward according to their hosts: and over his host was Achi`ezer the son of `Ammishaddai.
(NUM 10:11) It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tent of the testimony.
o¨pr¨ d«¤ dl¨ r© £p WcŸ ¤gA© mix¦U§ r¤ A§ ip¦ X¥ d© WcŸ ¤gA© zip¦ X¥ d© d¨pX¨ A© id¦ i§e© :zc«ªr¥ d¨ oM© W§ n¦ lr© n¥
F`a¨ vÎl § r© e§ mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ zŸ pg£ O© dÎl «© k¨ l§ sQ¥ `© n§ ocÎi¥ ¨ pa§ d¥pg£ n© lb¤ C¤ rq¨ © pe§ :iC«¨WÎi © O¦ rÎo © A¤ xf¤ri ¤ g¦ ` £
(NUM 10:12) The children of Yisra'el set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.
(NUM 10:26) Over the host of the tribe of the children of Asher was Pag`i'el the son of `Okhran.
:ox«¨k§ rÎo ¨ A¤ l`i ¥ r¦ b§ R© xW¥ `¨ i¥pA§ dH¥ n© `a¨ vÎl § r© e§
xA© c§n¦ A§ o¨pr¨ d¤ oŸ MW§ I¦e© i¨piq¦ xA© c§O¦ n¦ mdi ¤ r¥ q§ n© l§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Erq§ I¦e© :ox` «¨ R¨
(NUM 10:27) Over the host of the tribe of the children of Naftali was Achira the son of `Enan.
(NUM 10:13) They first took their journey according to the mitzvah {commandment} of the LORD by Moshe.
:o«p¨irÎo ¥ A¤ rxi© g¦ ` £ il¦ Y¨ t© § p i¥pA§ dH¥ n© `a¨ vÎl § r© e§
(NUM 10:28) Thus were the travels of the children of Yisra'el according to their hosts; and they set forward.
:dWŸ «¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© d¨pŸ W`x¦A¨ Erq§ I¦e©
(NUM 10:14) In the first [place] the standard of the camp of the children of Yehudah set forward according to their hosts: and over his host was Nachshon the son of `Amminadav.
q :ErQ«¨ I¦e© mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ ir¥ q§ n© dN¤ `¥
(NUM 10:29) Moshe said to Chovav, the son of Re`u'el the Midyanite, Moshe' father-in-law, We are journeying to the place of which the LORD said, I will give it you: come you with us, and we will do you good; for the LORD has spoken good concerning Yisra'el.
oFWg© § p F`a¨ vÎl § r© e§ mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ d¨pŸ W`x¦A¨ dcEd ¨ iÎi« § p¥ a§ d¥pg£ n© lb¤ C¤ rQ© I¦e© :ac¨ «¨piO¦ rÎo © A¤
(NUM 10:15) Over the host of the tribe of the children of Yissakhar was Netan'el the son of Tzu`ar.
Epg© § p` £ | mir¦ qŸ § p dWŸ ¤ n ozŸ ¥ g ip¨ ¦ ic§O¦ d© l`Er ¥ xÎo § A¤ aaŸ ¨ gl§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© Epa§ h© d¥ e§ EpY¨ `¦ dk¨ l§ mk¤ l¨ oY¥ `¤ FzŸ ` ded ¨ i§ xn© `¨ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤ :l` «¥ x¨U§ iÎl ¦ r© aFhÎxA¤ C¦ ded ¨ iÎi § M«¦ Kl¨
:xrEvÎo «¨ A¤ l`¥ p§ z© p§ xkU ¨ U¨ i¦ i¥pA§ dH¥ n© `a¨ vÎl § r© e§
(NUM 10:16) Over the host of the tribe of the children of Zevulun was Eli'av the son of Chelon.
(NUM 10:30) He said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.
:oFl« gÎo ¥ A¤ a`i ¨ l¦ ` ¡ olEa ª f§ i¥pA§ dH¥ n© `a¨ vÎl § r© e§
(NUM 10:17) The tent was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tent, set forward.
:K«l¥ `¥ iY¦ c§lFnÎl © `¤ e§ iv¦ x§`Îl © `Îm ¤ `¦ iM¦ Kl¥ `¥ `Ÿ l eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 10:31) He said, Don't leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you shall be to us instead of eyes.
q :o«M¨ W§ O¦ d© i`¥ UŸ § p ix¦x¨n§ i¥paE § oFWx§bÎi« ¥ p¥ a§ Erq¨ § pe§ oM¨ W§ O¦ d© cxEd © e§
(NUM 10:18) The standard of the camp of Re'uven set
176 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
zi ¨ i¦d¨ e§ xA¨ c§O¦ A© EpzŸ ¥ pg£ Y¨ r§ c¨ ©i oMÎl ¥ r© | iM¦ EpzŸ ¨ ` aŸ fr£Y© `¨pÎl`© xn`Ÿ ¤ Ie© :mi«¦p¨ir¥ l§ EpN¨
(NUM 10:32) It shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good the LORD shall do to us, the same will we do to you.
xExR¨ A© ElX§ aE ¦ dkŸ ¨ cO§ A© Ekc¨ F` mi¦g© x¥a¨ Epg£ h¨ e§ Ehw«§ l¨ e§ mr¨ d¨ EhW¨ :on¤ X «¨ d© cW© l§ mr© h© M§ Fnr§ h© d¨id¨ e§ zFbrª FzŸ ` EUr¨ e§
(NUM 11:9) When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
EpO¨ r¦ ded ¨ i§ aihi¥ ¦ i xW¤ ` £ `Edd© aFHd© | d¨id¨ e§ EpO¨ r¦ Kl¥ zÎi ¥ M¦ d¨id¨ e§ :K«l¨ Epa§ h© d¥ e§
:ei«l¨ r¨ oO¨ d© cx¥ ¥i dl¨ i§l¨ d¤pg£ O© dÎl «© r© lH© d© zc¤x¤aE §
(NUM 10:33) They set forward from the Mount of the LORD three days' journey; and the ark of the covenant of the LORD went before them three days' journey, to seek out a resting-place for them.
(NUM 11:10) Moshe heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; and Moshe was displeased.
r© qŸ ¥ p ded ¨ iÎzi § x¦A§ oFx` £ e© min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤ ded ¨ i§ xd© n¥ Erq§ I¦e© :dgEp «¨ n§ md¤ l¨ xEzl¨ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§ Kx¤C¤ mdi¥ ¤ pt§ l¦
Fld¢ `¨ gz© t¤ l§ Wi`¦ eizŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ dkŸ ¤ A mr¨ dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n rn© W§ I¦e© :rx«¨ dWŸ ¤ n i¥pir¥ aE § cŸ `n§ ded ¨ i§ s`Îx © g«© I¦e©
(NUM 10:34) The cloud of the LORD was over them by day, when they set forward from the camp.
(NUM 11:11) Moshe said to the LORD, Why have you dealt ill with your servant? and why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
q :p d«p¤ g£ O© dÎo «© n¦ mr¨ q¨ § pA§ mnFi ¨ mdi ¤ l¥ r£ ded ¨ i§ o©pr£e©
(NUM 10:35) It happened, when the ark set forward, that Moshe said, Rise up, LORD, and let your enemies be scattered; and let those who hate you flee before you.
og¥ iz¦ v¨ nÎ`Ÿ ¨ l dO¨ l¨ e§ LC¤a§ r© l§ zŸ ¨ rx¥d£ dn¨ l¨ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :i«l¨ r¨ dG¤d© mr¨ dÎl ¨ M¨ `V¨ nÎz © `¤ mEUl¨ Li¤pir¥ A§
(NUM 11:12) Have I conceived all this people? have I brought them forth, that you should tell me, Carry them in your bosom, as a nursing-father carries the sucking child, to the land which you swore to their fathers?
Eqp¨ ªie§ Lia¤ i§Ÿ `« Evt¨ ªie§ ded ¨ i§ | dnEw ¨ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© oŸ x`¨ d¨ rŸ © qp§ A¦ id¦ i§e© :Li«p¤ R¨ n¦ Li`¤ p§ U© n§
(NUM 10:36) When it rested, he said, Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Yisra'el.
il© `¥ xn`Ÿ © zÎiM«¦ EdiY¦ c§l¦ i§ ikŸ ¦ p`Îm ¨ `¦ dG¤d© mr¨ dÎl ¨ M¨ z`¥ izi ¦ x¦d¨ ikŸ ¦ p`¨ d¤ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ d«¨ lr© w¥pŸ IdÎz © `¤ onŸ ¥ `d¨ `V¨ i¦ xW¤ ` £ M© Lwi ¤ g¥ a§ Ed`¥ U¨ :ei«zŸ ¨ a` £ l© Y¨ r§ A© W§ p¦
t :p l` «¥ x¨U§ i¦ it¥ l§ `© zFaa§ x«¦ ded ¨ i§ daEW ¨ xn`Ÿ © i dŸ gpªaE §
(NUM 11:1) The people were as murmurers, [speaking] evil in the ears of the LORD: and when the LORD heard it, his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
(NUM 11:13) Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.
FR`© xg© I¦e© ded ¨ i§ rn© W§ I¦e© ded ¨ i§ i¥pf§`¨ A§ rx© mip¦ pŸ § `z§ n¦ M§ mr¨ d¨ id¦ i§e© :d«p¤ g£ O© d«© dv¥ w§ A¦ lk`Ÿ © Ye© ded ¨ i§ W`¥ mAÎx ¨ r© a§ Y¦ e©
EpNÎd¨ ¨ pY§ xŸ n`l¥ il© r¨ EMa§ iÎi ¦ M«¦ dG¤d© mr¨ dÎl ¨ k¨ l§ zz¥ l¨ xU¨ A¨ il¦ oi¦`© n¥ :dl«¨ k`Ÿ ¥ pe§ xU¨ a¨
(NUM 11:2) The people cried to Moshe; and Moshe prayed to the LORD, and the fire abated.
(NUM 11:14) I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
:W` «¥ d¨ rw© W§ Y¦ e© ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n lN¥ R© z§ I¦e© dWŸ ¤ nÎl`¤ mr¨ d¨ wr© v§ I¦e©
:iP«¦ O¤ n¦ ca¥ k¨ iM¦ dG¤d© mr¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ z`U¥ l¨ iC¦ a© l§ ikŸ ¦ p`¨ lkE`Î` © Ÿ l«
(NUM 11:3) The name of that place was called Tav`erah, because the fire of the LORD burnt among them.
(NUM 11:15) If you deal thus with me, please kill me out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.
:d«ed ¨ i§ W`¥ ma¨ dx¨r£aÎi ¨ M«¦ dx¨r¥ a§ Y© `Edd© mFwO¨ dÎm © W «¥ `x¨w§ I¦e©
(NUM 11:4) The mixed multitude that was among them lusted exceedingly: and the children of Yisra'el also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
Li¤pir¥ A§ og¥ iz` ¦ v¨ nÎm ¨ `¦ bŸ xd¨ `¨p ip¦ b¥ x§d¨ iN¦ dUŸ ¤ rÎY§ `© | dk¨ MÎm ¨ `¦ e§ t :iz«¦ r¨ x¨A§ d`¤ x§`Îl ¤ `© e§
i¥pA§ mB© EMa§ I¦e© EaW¨ ª Ie© de¨` £ Y© EE`© z§ d¦ FAx§w¦ A§ xW¤ ` £ sqª t§ q` © d«¨ e§ :xU «¨ A¨ Epl¥ k¦ `© £ i in¦ Exn`Ÿ § Ie© l`¥ x¨U§ i¦
(NUM 11:16) The LORD said to Moshe, Gather to me seventy men of the elders of Yisra'el, whom you know to be the elders of the people, and officers over them; and bring them to the tent of meeting, that they may stand there with you.
(NUM 11:5) We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ G¦ n¦ Wi`¦ mir¦ a§ W¦ iNÎd ¦ t¨ q§ `¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© ldŸ ¤ `Îl`¤ mzŸ ¨ ` Y¨ g§ w© l¨ e§ eix¨hŸ § We§ mr¨ d¨ i¥pw§ f¦ mdÎi ¥ M¦ Y¨ r§ c¨ ©i xW¤ ` £ :K«O¨ r¦ mW¨ EaS© § iz§ d«¦ e§ crFn ¥
z`¥ e§ mi`¦ Xª T¦ d© z`¥ m¨Pg¦ mi¦x©v§ n¦ A§ lk`Ÿ © pÎxW¤ ` £ db¨ C¨dÎz © `¤ Epx§k© f¨ :minEX «¦ dÎz © `¤ e§ mil¦ v¨ A§ dÎz © `¤ e§ xiv¦ g¨ dÎz ¤ `¤ e§ mig¦ H¦ a© ` £ d«¨
(NUM 11:6) but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look on.
(NUM 11:17) I will come down and talk with you there: and I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.
:Epi«p¥ ir¥ oO¨ dÎl © `¤ iY¦ l§ A¦ lŸ M oi`¥ dW¨ a¥ i§ EpW¥ t© § p dY¨ r© e§
(NUM 11:7) The manna was like coriander seed, and the appearance of it as the appearance of bdellium.
iY¦ n§ U© e§ Lil¤ r¨ xW¤ ` £ gEx © dÎo ¨ n¦ iY¦ l§ v© `¨ e§ mW¨ LO§ r¦ iY¦ x§A© c¦ e§ iY¦ c§x¨©ie§ :LC«¤a© l§ dY¨ `© `V¨ zÎ`Ÿ ¦ le§ mr¨ d¨ `V¨ n© A§ LY§ `¦ E`U¨ § pe§ mdi ¤ l¥ r£
:gl© Ÿ c« A§ d© oir¥ M§ Fpir¥ e§ `Ed cBÎr © x©f§M¦ oO¨ d© e§
(NUM 11:8) The people went about, and gathered it, and
177 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 11:18) Say you to the people, Sanctify yourselves against tomorrow, and you shall eat flesh; for you have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and you shall eat.
:d«p¤ g£ O© A© E`A© § pz«§ I¦e©
(NUM 11:27) There ran a young man, and told Moshe, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
:d«p¤ g£ O« © A© mi`¦ A© § pz§ n«¦ cci¨ nE ¥ cC¨l§ `¤ xn`Ÿ © Ie© dWŸ ¤ nl§ cB© ¥ Ie© xr© © Pd© ux¨¨Ie©
(NUM 11:28) Yehoshua the son of Nun, the minister of Moshe, one of his chosen men, answered, My lord Moshe, forbid them.
i¥pf§`¨ A§ mzi ¤ k¦ A§ iM¦ xU¨ A¨ mY¤ l§ k© ` £ e© xg¨ n¨ l§ EWC§w© z§ d¦ xn`Ÿ © Y mr¨ dÎl ¨ `¤ e§ mk¤ l¨ ded ¨ i§ oz¨ © pe§ mi¦x¨v§ n¦ A§ Epl¨ aFhÎiM¦ xU¨ A¨ Epl¥ k¦ `© £ i in¦ xŸ n`l¥ ded ¨ i§ :m«Y¤ l§ k© ` £ e© xU¨ A¨
dWŸ ¤ n ipŸ ¦ c` £ xn`Ÿ © Ie© eix¨gªA§ n¦ dWŸ ¤ n zx¥W¨ n§ oEpÎoA¦ r© WFd ª i§ or© © Ie© :m«`¥ l¨ M§
(NUM 11:19) You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
(NUM 11:29) Moshe said to him, Are you jealous for my sake? would that all the LORD's people were prophets, that the LORD would put his Spirit on them!
dx¨U¨ r£ `Ÿ le§ min¨ ¦ i dX¨ n¦ g£ | `Ÿ le§ mi¦nFi ¨ `Ÿ le§ oElk`Ÿ § Y cg¨ `¤ mFi `Ÿ l :mFi« mix¦U§ r¤ `Ÿ le§ min¨ ¦i
mi`i ¦ a¦ p§ ded ¨ i§ mrÎl © M¨ oY¥ i¦ inE ¦ il¦ dY¨ `© `¥Pw© n§ d«© dWŸ ¤ n Fl xn`Ÿ ¤ Ie© :m«di ¤ l¥ r£ FgExÎz`¤ ded ¨ i§ oY¥ iÎi ¦ M¦
(NUM 11:20) but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome to you; because that you have rejected the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
(NUM 11:30) Moshe got him into the camp, he and the elders of Yisra'el.
or© © i `x¨f¨l§ mk¤ l¨ d¨id¨ e§ mk¤ R§ `« © n¥ `v¥ ¥ iÎxW¤ ` £ cr© min¨ ¦ i WcŸ ¤g | cr© dG¤ dO¨ l¨ xŸ n`l¥ ei¨pt¨ l§ EMa§ Y¦ e© mk¤ A§ x§w¦ A§ xW¤ ` £ ded ¨ iÎz § `¤ mY¤ q§ `© nÎi § M«¦ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ Ep`v¨ ¨i
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ e§ `Ed d¤pg£ O© dÎl «© `¤ dWŸ ¤ n sq¥ `¥ ¨ Ie©
(NUM 11:31) There went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the surface of the earth.
(NUM 11:21) Moshe said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and you have said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
d¤pg£ O© dÎl «© r© WŸ HI¦e© m¨IdÎo © n¦ mie¦l§ U© fb¨ ¨ Ie© ded ¨ i§ z`¥ n¥ | rq¨ © p gEx © e§ i¥pRÎl § r© mi¦z© O¨ `© kE § d¤pg£ O© d«© zFaia¦ q§ dŸ M mFi Kx¤c¤kE § dŸ M mFi Kx¤c¤M§ :ux¤` «¨ d¨
FAx§w¦ A§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ mr¨ d¨ il¦ b§ x© sl¤ `¤ zF`nÎW ¥ W¥ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :min¨ «¦ i WcŸ ¤g Elk§ `¨ e§ md¤ l¨ oY¥ `¤ xU¨ A¨ Y¨ x§n© `¨ dY¨ `© e§
(NUM 11:22) Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
(NUM 11:32) The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he who gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
sq¥ `¥ ¨ i m¨Id© ib¥ CÎl § MÎz ¨ ` «¤ m`¦ md¤ l¨ `v¨ nE ¨ md¤ l¨ hg¥ X¨ i¦ xw¨ aE ¨ o`Ÿ vd£ t :m«d¤ l¨ `v¨ nE ¨ md¤ l¨
Etq§ `« © I©e© zx¨g¢ O¨ d«© mFi | lŸ ke§ dl¨ i§N© dÎl © k¨ e§ `Edd© mFIdÎl © M¨ mr¨ d¨ mw¨ ¨ Ie© gFh © W¨ md¤ l¨ Egh§ W§ I¦e© mix¦n¨ g¢ dx¨U¨ r£ sq© `¨ hir¦ n§ O© d© el¨ V§ dÎz © `¤ :d«p¤ g£ O© d«© zFaia¦ q§
(NUM 11:23) The LORD said to Moshe, Has the LORD's hand grown short? now shall you see whether my word shall happen to you or not.
ix¦a¨ c§ Lx§w§ i¦d£ d`¤ x§z¦ dY¨ r© xv¨ w§ Y¦ ded ¨ i§ c©id£ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ÿ lÎm « `¦
(NUM 11:33) While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
(NUM 11:24) Moshe went out, and told the people the words of the LORD: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.
K©Ie© mr¨ a¨ dx¨g¨ ded ¨ i§ s`© e§ zx¥M¨ i¦ mx¤h¤ mdi¥ ¤ PW¦ oiA¥ EPcFr ¤ xU¨ A¨ d© :cŸ `« n§ dA¨ x© dM¨ n© mr¨ A¨ ded ¨ i§
Wi`¦ mir¦ a§ W¦ sŸ q`¤ ¡ Ie© ded ¨ i§ ix¥a§ C¦ z`¥ mr¨ dÎl ¨ `¤ xA¥ c©i§e© dWŸ ¤ n `v¥ ¥ Ie© :ld¤ Ÿ `« d¨ zŸ aia¦ q§ mzŸ ¨ ` cn¥ r© £Ie«© mr¨ d¨ i¥pw§ G¦ n¦
(NUM 11:34) The name of that place was called Kivrot-Hatta'avah, because there they buried the people who lusted.
(NUM 11:25) The LORD came down in the cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was on him, and put it on the seventy elders: and it happened that when the Spirit rested on them, they prophesied, but they did so no more.
Exa§ w«¨ mWÎi ¨ M¦ de¨` £ Y© d«© zFxa§ w¦ `Edd© mFwO¨ dÎm © WÎz «¥ `¤ `x¨w§ I¦e© :miE«¦`© z§ O¦ d© mr¨ dÎz ¨ `¤
oY¥ I¦e© eil¨ r¨ xW¤ ` £ gEx © dÎo ¨ n¦ lv`¨ ¤ Ie© eil¨ `¥ xA¥ c©i§e© o¨pr¨ A¤ | ded ¨ i§ cx¥ ¤Ie© `Ÿ le§ E`A© § pz«§ I¦e© gEx © d¨ mdi ¤ l¥ r£ gFp © M§ id¦ i§e© mip¦ w¥ G§d© Wi`¦ mir¦ a§ WÎl ¦ r© :Etq¨ «¨ i
(NUM 11:35) From Kivrot-Hatta'avah the people traveled to Chatzerot; and they abode at Chatzerot.
t :zFx«v¥ g£ A© Eid§ I¦e© zFxv¥ g£ mr¨ d¨ Erq¨ § p de¨` £ Y© d«© zFxa§ T¦ n¦
(NUM 11:26) But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the Spirit rested on them; and they were of those who were written, but had not gone out to the Tent; and they prophesied in the camp.
(NUM 12:1) Miryam and Aharon spoke against Moshe because of the Kushite woman whom he had married; for he had married a Kushite woman.
ip¦ X¥ d© mW¥ e§ cC¨l§ `¤ | cg¨ `¤ d¨ mW¥ d¤pg£ O« © A© | miW¨ ¦ p`Îi« £ p¥ W§ Ex` £ X¨ I¦e© dl¨ dŸ ¡ `d¨ E`v¨ § i `Ÿ le§ mia¦ zª M§ A© dO¨ d¥ e§ gEx © d¨ mdi ¤ l¥ r£ g©pY¨ e© cci¨ n¥
(NUM 12:2) They said, Has the LORD indeed spoken only with Moshe? Hasn't he spoken also with us? the LORD heard
gw¨ l¨ xW¤ ` £ ziW¦ Mªd© dX¨ `¦ d¨ zFcŸ `Îlr© dWŸ ¤ nA§ oŸ xd£ `© e§ m¨ix§n¦ xA¥ c©Y§ e© :gw«¨l¨ ziW¦ kª dX¨ `Îi ¦ M«¦
178 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
it.
be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again.
rn© W§ I¦e© xA¥ c¦ EpAÎm ¨ B© `Ÿ ld£ ded ¨ i§ xA¤ C¦ dWŸ ¤ nAÎK § `© wx©d£ Exn`Ÿ § Ie© :d«ed ¨ i§
zr© a§ W¦ ml¥ M¨ z¦ `Ÿ ld£ di¤ ¨ pt¨ A§ wx¨©i wŸ xi¨ di ¨ a¦ `¨ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :sq«¥ `¨ Y¥ xg© `© e§ d¤pg£ O« © l© uEgn¦ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ xb¥ Q¨ Y¦ min¨ ¦i
(NUM 12:3) Now the man Moshe was very humble, above all the men who were on the surface of the earth.
(NUM 12:15) Miryam was shut up outside of the camp seven days: and the people didn't travel until Miryam was brought in again.
:dn«¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ mc¨`¨ d«¨ lŸ Mn¦ cŸ `n§ [e¨Ip¦ r] £ e¨pr¨ dWŸ ¤ n Wi`¦ d¨ e§ q
rq¨ © p `Ÿ l mr¨ d¨ e§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ d¤pg£ O« © l© uEgn¦ m¨ix§n¦ xb¥ Q¨ Y¦ e© :m«i¨x§n¦ sq¥ `¨ dÎc ¥ r©
(NUM 12:4) The LORD spoke suddenly to Moshe, and to Aharon, and to Miryam, Come out you three to the tent of meeting. They three came out.
(NUM 12:16) Afterward the people traveled from Chatzerot, and encamped in the wilderness of Paran.
E`v§ m¨ix§nÎl ¦ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ mŸ `z§ R¦ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«Y¨ W§ l¨ W§ E`v¥ § Ie© crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ mk¤ Y§ W§ l¨ W§
t :ox` «¨ R¨ xA© c§n¦ A§ Epg© £ Ie«© zFxv¥ g£ n¥ mr¨ d¨ Erq¨ § p xg© `© e§
(NUM 13:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 12:5) The LORD came down in a pillar of cloud, and stood at the door of the Tent, and called Aharon and Miryam; and they both came forth.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 13:2) Send you men, that they may spy out the land of Kana`an, which I give to the children of Yisra'el: of every tribe of their fathers shall you send a man, everyone a prince among them.
m¨ix§nE ¦ oŸ xd£ `© `x¨w§ I¦e© ldŸ ¤ `d¨ gz© R¤ cŸ nr© £Ie«© o¨pr¨ cEOr© A§ ded ¨ i§ cx¥ ¤Ie© :m«di¥ ¤ pW§ E`v¥ § Ie©
(NUM 12:6) He said, Hear now my words: if there be a prophet among you, I the LORD will make myself known to him in a vision, I will speak with him in a dream.
i¥pa§ l¦ ozŸ ¥ p ip¦ `Îx £ W¤ ` £ or© © pM§ ux¤`Îz ¤ `¤ Exz¨ ª ie§ miW¨ ¦ p` £ LlÎg § l© W§ `iU¨ ¦ p lŸ M Egl¨ W§ Y¦ eizŸ ¨ a` £ dH¥ n© l§ cg¨ `¤ Wi`¦ cg¨ `¤ Wi`¦ l`¥ x¨U§ i¦ :m«d¤ a¨
eil¨ `¥ d`¨ x§O© A© ded ¨ i§ mk¤ `i £ a¦ p§ d¤id«§ iÎm ¦ `¦ ix¨a¨ c§ `¨pÎErn§ W¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :FAÎx « A¤ c©` £ mFlg£ A© rC¨e©z§ `¤
(NUM 13:3) Moshe sent them from the wilderness of Paran according to the mitzvah {commandment} of the LORD: all of them men who were heads of the children of Yisra'el.
(NUM 12:7) My servant Moshe is not so; he is faithful in all my house:
iW` ¥ x¨ miW¨ ¦ p` £ mN¨ Mª ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© ox` ¨ R¨ xA© c§O¦ n¦ dWŸ ¤ n mzŸ ¨ ` gl© W§ I¦e© :dO¨ d«¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§
:`Ed« on¨ `¤ ¡ p izi ¦ AÎl ¥ k¨ A§ dWŸ ¤ n iC¦ a§ r© okÎ`Ÿ ¥ l
(NUM 12:8) with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of the LORD shall he see: why then were you not afraid to speak against my servant, against Moshe?
(NUM 13:4) These were their names: Of the tribe of Re'uven, Shammua the son of Zakkur.
:xEM« fÎo © A¤ rEO © W© oaE` ¥ x§ dH¥ n© l§ mzFn ¨ W§ dN¤ `¥ e§
hiA© ¦ i ded ¨ i§ z©pnª zE § zŸ cig¦ a§ `Ÿ le§ d`¤ x§nE © FAÎxA¤ c©` £ dRÎl ¤ `¤ dR¤ :dWŸ «¤ na§ iC¦ a§ r© A§ xA¥ c©l§ mz` ¤ x¥i§ `Ÿ l rEC © nE ©
(NUM 13:5) Of the tribe of Shim`on, Shafat the son of Chori.
:ixFgÎo «¦ A¤ ht¨ W¨ oFrn§ W¦ dH¥ n© l§
(NUM 12:9) The anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
(NUM 13:6) Of the tribe of Yehudah, Kalev the son of Yefunneh.
:K«l¥ © Ie© mA¨ ded ¨ i§ s`© xg«© I¦e©
:d«P¤ tªiÎo § A¤ al¥ M¨ dcEd ¨ i§ dH¥ n© l§
(NUM 12:10) The cloud removed from over the Tent; and, behold, Miryam was leprous, as [white as] snow: and Aharon looked at Miryam, and, behold, she was leprous.
(NUM 13:7) Of the tribe of Yissakhar, Yig'al the son of Yosef.
oŸ xd£ `© ot¤ I¦e© bl¤ X¨ M© zr© xŸ ©vn§ m¨ix§n¦ d¥Pd¦ e§ ldŸ ¤ `d¨ lr© n¥ xq¨ o¨pr¨ d¤ e§ :zr© xŸ «¨vn§ d¥Pd¦ e§ m¨ix§nÎl ¦ `¤
:sqFiÎo «¥ A¤ l`¨ b§ i¦ xkU ¨ V¨ i¦ dH¥ n© l§
(NUM 13:8) Of the tribe of Efrayim, Hoshea the son of Nun.
:oEpÎo « A¦ r© WFd ¥ mi¦x¨t§ `¤ dH¥ n© l§
(NUM 12:11) Aharon said to Moshe, Oh, my lord, please don't lay sin on us, for that we have done foolishly, and for that we have sinned.
(NUM 13:9) Of the tribe of Binyamin, Palti the son of Rafu.
xW¤ ` £ z`H¨ g© Epil¥ r¨ zW¥ z¨ `¨pÎl`© ipŸ ¦ c` £ iA¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ oŸ xd£ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :Ep`h«¨ g¨ xW¤ ` £ e© Epl§ `Fp ©
(NUM 13:10) Of the tribe of Zevulun, Gaddi'el the son of Sodi.
:`Et« xÎo ¨ A¤ ih¦ l§ R© on¨ ¦ ip§ a¦ dH¥ n© l§
:icFqÎo «¦ A¤ l`i ¥ C¦ B© olEa ª f§ dH¥ n© l§
(NUM 12:12) Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
(NUM 13:11) Of the tribe of Yosef, [namely], of the tribe of Menashsheh, Gaddi the son of Susi.
:Fx«U¨ a§ iv¦ g£ lk¥ `¥ ¨ Ie© FO`¦ mg¤ x¤n¥ Fz`v¥ A§ xW¤ ` £ zO¥ M© id¦ z§ `¨pÎl`©
:iqEqÎo «¦ A¤ iC¦ B© dX© ¤ pn§ dH¥ n© l§ sqFi ¥ dH¥ n© l§
(NUM 12:13) Moshe cried to the LORD, saying, Heal her, God, I beg you.
(NUM 13:12) Of the tribe of Dan, `Ammi'el the son of Gemalli.
t :D«l¨ `¨p `t¨ x§ `¨p l`¥ xŸ n`l¥ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n wr© v§ I¦e©
:i«N¦ n© BÎo § A¤ l`i ¥ O¦ r© oc¨ dH¥ n© l§
(NUM 12:14) The LORD said to Moshe, If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? let her
(NUM 13:13) Of the tribe of Asher, Setur the son of Mikha'el.
:l` «¥ ki ¨ nÎo ¦ A¤ xEzq§ xW¥ `¨ dH¥ n© l§ 179
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 13:14) Of the tribe of Naftali, Nachbi the son of Vofsi.
(NUM 13:26) They went and came to Moshe, and to Aharon, and to all the congregation of the children of Yisra'el, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to all the congregation, and shown them the fruit of the land.
:iq«¦ t§ eÎo ¨ A¤ iA¦ g© § p il¦ Y¨ t© § p dH¥ n© l§
(NUM 13:15) Of the tribe of Gad, Ge'u'el the son of Makhi.
:ik«¦ nÎo ¨ A¤ l`E` ¥ B§ cb¨ dH¥ n© l§
(NUM 13:16) These are the names of the men who Moshe sent to spy out the land. Moshe called Hoshea the son of Nun Yehoshua.
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ MÎl ¨ `¤ e§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ E`Ÿ aI¨e© Ekl¥ § Ie© dc¨r¥ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ e§ xa¨ C¨ mzF` ¨ EaiW¨ ¦ Ie© dW¨ c¥w¨ ox` ¨ R¨ xA© c§nÎl ¦ `¤ :ux¤` «¨ d¨ ix¦RÎz § `¤ mE`x©§Ie©
`x¨w§ I¦e© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ xEzl¨ dWŸ ¤ n gl© WÎx ¨ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d«¨ zFnW§ dN¤ `¥ :r© WFd «ª i§ oEpÎoA¦ r© WFd ¥ l§ dWŸ ¤n
(NUM 13:27) They told him, and said, We came to the land where you sent us; and surely it flows with milk and honey; and this is the fruit of it.
(NUM 13:17) Moshe sent them to spy out the land of Kana`an, and said to them, Go up this way by the South, and go up into the hill-country:
al¨ g¨ za© f¨ mb© e§ EpY¨ g§ l© W§ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ Ep`A¨ Exn`Ÿ § Ie© FlÎExR§ q© i§e© :D«i¨x§RÎd ¦ f¤e§ `ed¦ Wa© cE§
df¤ Elr£ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© or¨ © pM§ ux¤`Îz ¤ `¤ xEzl¨ dWŸ ¤ n mzŸ ¨ ` gl© W§ I¦e© :xd«¨ dÎz ¨ `¤ mzi ¤ l¦ r£e© ab¤ ¤ PA©
(NUM 13:28) However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified, [and] very great: and moreover we saw the children of `Anak there.
(NUM 13:18) and see the land, what it is; and the people who dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;
cŸ `n§ zŸ lŸ cB§ zFxvª A§ mix¦r¨ d«¤ e§ ux¤`¨ A¨ aWŸ ¥ Id© mr¨ d¨ frÎi © M«¦ qt¤ `¤ :mW «¨ Epi`¦ x¨ w¨pr£d¨ ic¥l¦ iÎm § b© e§
`Ed wf¨g¨ d¤ di ¨ l¤ r¨ aWŸ ¥ Id© mr¨ dÎz ¨ `¤ e§ `edÎd ¦ n© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mzi ¤ `¦ xE§ :axÎm «¨ `¦ `Ed hr© n§ d© dt¤ x¨d£
(NUM 13:29) `Amalek dwells in the land of the South: and the Chittite, and the Yevusi, and the Amori, dwell in the hill-country; and the Kana`ani dwells by the sea, and along by the side of the Yarden.
(NUM 13:19) and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
xd¨ A¨ aWFi ¥ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ e§ iqEa ¦ i§d© e§ iY¦ g¦ d«© e§ ab¤ ¤ Pd© ux¤`¤ A§ aWFi ¥ wl¥ n¨ r£ :oC«¥x©§Id© c©i lr© e§ m¨IdÎl © r© aWŸ ¥ i ip¦ r© £pM§ d«© e§
dnE ¨ dr¨ xÎm ¨ `¦ `ed¦ daFh ¨ d£ DA¨ aWŸ ¥ i `EdÎxW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ dnE ¨ :mix«¦v¨ a§ n¦ A§ m`¦ mip¦ g« £ n© A§ d© d¨Pd¥ A¨ aWFi ¥ `EdÎxW¤ ` £ mix¦r¨ d«¤
(NUM 13:30) Kalev stilled the people before Moshe, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
(NUM 13:20) and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. Be of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first-ripe grapes.
DzŸ ¨ ` EpW§ x¨©ie§ dl¤ r© £p dŸ lr¨ xn`Ÿ ¤ Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ mr¨ dÎz ¨ `¤ al¥ M¨ qd© © Ie© :D«l¨ lkEp © lFk¨iÎiM«¦
oi¦`Îm © `¦ ur¥ DAÎW« ¨ i¥d£ df¨xÎm ¨ `¦ `ed¦ d¨pn¥ X§ d© ux¤`¨ d¨ dnE ¨ :mia¨ «¦ pr£ ixEM ¥ A¦ in¥ i§ min¨ ¦ Id© e§ ux¤`¨ d¨ ix¦R§ n¦ mY¤ g§ w© lE § mY¤ w§ G©g© z§ d¦ e§
(NUM 13:31) But the men who went up with him said, We aren't able to go up against the people; for they are stronger than we.
(NUM 13:21) So they went up, and spied out the land from the wilderness of Tzin to Rechov, to the entrance of Chamat.
wf¨gÎi ¨ M«¦ mr¨ dÎl ¨ `¤ zFlr£l© lkEp © `Ÿ l Exn§ ` «¨ FOr¦ ElrÎx ¨ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ e§ :EP«O¤ n¦ `Ed
:zn«¨ g£ `Ÿ al§ aŸ gxÎc § r© ovÎx ¦ A© c§O¦ n¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ Exz¨ ª Ie© Elr© £Ie«©
(NUM 13:22) They went up by the South, and came to Chevron; and Achiman, Sheshai, and Talmai, the children of `Anak, were there. (Now Chevron was built seven years before Tzo`an in Egypt.)
(NUM 13:32) They brought up an evil report of the land which they had spied out to the children of Yisra'el, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up the inhabitants of it; and all the people who we saw in it are men of great stature.
w¨pr£d¨ ici¥ l¦ i§ in© l§ z© e§ iW© W¥ oni © g¦ ` £ mW¨ e§ oFxa§ gÎc ¤ r© `Ÿ aI¨e© ab¤ ¤ Pa© Elr© £Ie© :mi¦x«¨v§ n¦ orŸ © v i¥pt§ l¦ dz¨ p§ a§ p¦ mip¦ W¨ ra© W¤ oFxa§ g¤ e§
xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ DzŸ ¨ ` ExY¨ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ zA© C¦ E`ivFI ¦ e© `ed¦ di ¨ a¤ WFi § zl¤ kŸ ¤ ` ux¤`¤ DzŸ ¨ ` xEzl¨ Da¨ Epx§a© r¨ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ :zFC« n¦ iW¥ p§ `© DkFz ¨ a§ Epi`¦ xÎx ¨ W¤ ` £ mr¨ dÎl ¨ k¨ e§
(NUM 13:23) They came to the valley of Eshkol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two; [they brought] also of the pomegranates, and of the figs.
(NUM 13:33) There we saw the Nefilim, the sons of `Anak, who come of the Nefilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
cg¨ `¤ mia¨ ¦ pr£ lFMW§ `¤ e§ dxFn ¨ f§ mX¨ n¦ Ezx§k§ I¦e© lŸ MW§ `¤ lg© © pÎcr© E`Ÿ aI¨e© :mi«p¦ `¥ Y§ dÎo © nE ¦ mipŸ ¦ Ox¦dÎo ¨ nE ¦ mi¨¦pW§ A¦ hFOa© Ed`ª V¨ I¦e©
Epi¥pir¥ a§ id¦ P§ e© mil¦ t¦ P§ dÎo © n¦ w¨pr£ i¥pA§ mili ¦ t¦ P§ dÎz © `¤ Epi`¦ x¨ mW¨ e§ :m«di¥ ¤ pir¥ A§ Epii¦d¨ ok¥ e§ mia¦ b¨ g£ M©
(NUM 13:24) That place was called the valley of Eshkol, because of the cluster which the children of Yisra'el cut down from there.
(NUM 14:1) All the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
Ezx§MÎx ¨ W¤ ` £ lFMW§ `¤ d«¨ zFcŸ ` lr© lFMW§ `¤ lg© © p `x¨w¨ `Edd© mFwO¨ l© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ mX¨ n¦
:`Ed« d© dl¨ i§N© A© mr¨ d¨ EMa§ I¦e© mlFwÎz ¨ `¤ EpY§ I«¦e© dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ `V¨ Y¦ e©
(NUM 13:25) They returned from spying out the land at the end of forty days.
(NUM 14:2) All the children of Yisra'el murmured against Moshe and against Aharon: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or
:mFi« mir¦ A¨ x§`© uT¥ n¦ ux¤`¨ d¨ xEYn¦ EaW¨ ª Ie© 180
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
would that we had died in this wilderness!
mr¨ dÎz ¨ `¤ LgŸ £ ka§ zi ¨ l¦ r¡dÎi ¤ M«¦ mi¦x©v§ n¦ Ern§ W¨ e§ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :FA« x§T¦ n¦ dG¤d©
md¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § Ie«© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ lŸ M oŸ xd£ `Îl © r«© e§ dWŸ ¤ nÎlr© EpŸ NI¦e© :Epz§ nÎEl «¨ dG¤d© xA¨ c§O¦ A© F` mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ Epz§ nÎEl © dc¨r¥ dÎl ¨ M¨
(NUM 14:14) and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you LORD are in the midst of this people; for you LORD are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.
(NUM 14:3) Why does the LORD bring us to this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: wouldn't it be better for us to return into Egypt?
EpiW¨ ¥ p ax¤g¤ A© lŸ Rp§ l¦ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ EpzŸ ¨ ` `ia¦ n¥ ded ¨ i§ dn¨ l¨ e§ :dn¨ i§x«¨v§ n¦ aEW Epl¨ aFh `Fld£ fa© l¨ Eid§ i¦ EpR¥ h© e§
mr¨ d¨ ax¤w¤ A§ ded ¨ i§ dY¨ `Îi © M«¦ Ern§ W «¨ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ d¨ aWFiÎl ¥ `¤ Exn§ `¨ e§ md¤ l¥ r£ cnŸ ¥ r Lp«§ p¨r£e© ded ¨ i§ dY¨ `© | d`¨ x§p¦ oi¦r© A§ oi¦rÎx © W¤ ` £ dG¤d© :dl¨ i«§l¨ W`¥ cEOr© aE § mnFi ¨ mdi¥ ¤ pt§ l¦ KlŸ ¥ d dY¨ `© o¨pr¨ cOª r© aE §
(NUM 14:4) They said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
:dn¨ i§x«¨v§ n¦ daEW¨ ¨ pe§ W`Ÿ x d¨pY§ p¦ eig¦ `Îl ¨ `¤ Wi`¦ Exn`Ÿ § Ie©
(NUM 14:15) Now if you shall kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,
(NUM 14:5) Then Moshe and Aharon fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Yisra'el.
Ern§ WÎx ¨ W¤ ` £ miFB ¦ d© Exn§ ` «¨ e§ cg¨ `¤ Wi`¦ M§ dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ dY¨ n© d¥ e§ :xŸ n« `l¥ Lr£n§ WÎz ¦ ` «¤
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©r£ ld© wÎl § M¨ i¥pt§ l¦ mdi¥ ¤ pRÎl § r© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n lŸ RI¦e©
(NUM 14:6) Yehoshua the son of Nun and Kalev the son of Yefunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes:
(NUM 14:16) Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.
Erx§w¨ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mix¦Y¨ dÎo © n¦ d¤PtªiÎo § A¤ al¥ k¨ e§ oEpÎoA¦ r© WFdi ª e¦ :m«di ¤ c¥b§ A¦
rA© W§ pÎx ¦ W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ `ia¦ d¨ l§ ded ¨ i§ zlŸ ¤ ki§ iY¦ l§ A¦ n¦ :x«A¨ c§O¦ A© mh¥ g¨ W§ I¦e© md¤ l¨
(NUM 14:7) and they spoke to all the congregation of the children of Yisra'el, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
(NUM 14:17) Now please let the power of the Lord be great, according as you have spoken, saying,
:xŸ n« `l¥ Y¨ x§A© C¦ xW¤ ` £ M© i¨pŸ c` £ gŸ © M `¨pÎlC©b§ i¦ dY¨ r© e§
Da¨ Epx§a© r¨ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ MÎl ¨ `¤ Exn`Ÿ § Ie© :cŸ `« n§ cŸ `n§ ux¤`¨ d¨ daFh ¨ DzŸ ¨ ` xEzl¨
(NUM 14:18) The LORD is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.
(NUM 14:8) If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
Epl¨ D¨pz¨ pE § z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ EpzŸ ¨ ` `ia¦ d¥ e§ ded ¨ i§ EpA¨ ut¥ gÎm ¨ `¦ :W«a¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ `edÎx ¦ W¤ ` £ ux¤`¤
cwŸ ¥ R dT© ¤ pi§ `Ÿ l dT© ¥ pe§ rW© t¨ e¨ oFr¨ `UŸ ¥ p cq¤ gÎa ¤ x©e§ mi¦R© `© Kx¤`¤ ded ¨ i§ :mir«¦ A¥ xÎl ¦ r© e§ miW¦ N¥ WÎl ¦ r© mip¦ AÎl ¨ r© zFa`¨ oFr£
(NUM 14:9) Only don't rebel against the LORD, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and the LORD is with us: don't fear them.
(NUM 14:19) Pardon, Please, the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
Epn¥ g§ l© iM¦ ux¤`¨ d¨ mrÎz © `¤ E`xi§ YÎl «¦ `© mY¤ `© e§ EcŸ xn§ YÎl ¦ `© dedi« ¨ A© K`© :m`«ª xi¨ YÎl ¦ `© EpY¨ `¦ dedi« ¨ e© mdi ¤ l¥ r£n¥ mN¨ v¦ xq¨ md¥
dG¤d© mr¨ l¨ dz` ¨ U¨ ¨ p xW¤ ` £ k© e§ LC¤q§ g© lcŸ ¤bM§ dG¤d© mr¨ d¨ oFr£l© `¨pÎg«l© q§ :d¨PdÎc «¥ r© e§ mi¦x©v§ O¦ n¦
(NUM 14:10) But all the congregation bade stone them with stones. The glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the children of Yisra'el.
(NUM 14:20) The LORD said, I have pardoned according to your word:
ldŸ ¤ `A§ d`¨ x§p¦ ded ¨ i§ cFakE § mip¦ a¨ ` £ A¨ mzŸ ¨ ` mFBx§l¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ Exn` § Ÿ I«e© t :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § MÎl ¨ ` «¤ crFn ¥
(NUM 14:21) but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD;
:Lx«¤a¨ c§M¦ iY¦ g§ l© q¨ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
:ux¤` «¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ ded ¨ iÎcFa § k§ `l¥ O¨ i¦e§ ip¦ `Îi ¨ g© mlE` ¨ e§
(NUM 14:11) The LORD said to Moshe, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
(NUM 14:22) because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice;
d¨p`Îc ¨ r© e§ dG¤d© mr¨ d¨ ip¦ vª `© £ pi§ d¨p`Îc ¨ r© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :FA« x§w¦ A§ izi ¦ U¦ r¨ xW¤ ` £ zFzŸ `d«¨ lŸ kA§ ia¦ Epin¦ `© £ iÎ`Ÿ l
izi ¦ U¦ rÎx ¨ W¤ ` £ izŸ © zŸ `Îz`¤ e§ icŸ ¦ aMÎz § `¤ mi`Ÿ ¦ xd¨ miW¨ ¦ p` £ dÎl ¨ k¨ iM¦ :i«lFw ¦ A§ Ern§ W¨ `Ÿ le§ min¦ r¨ R§ xU¤ r¤ df¤ izŸ ¦ ` EQ©pi§e© xA¨ c§O¦ aE © mi¦x©v§ n¦ a§
(NUM 14:12) I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
(NUM 14:23) surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of those who despised me see it:
:EP«O¤ n¦ mEvr¨ e§ lFcBÎiFb ¨ l§ Lz§ Ÿ `« dU¤ r¡` «¤ e§ EPW¤ xF` ¦ e§ xa¤ C¤a© EPM¤ `©
(NUM 14:13) Moshe said to the LORD, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
`Ÿ l iv© `© £ pnÎl § k¨ e§ mzŸ ¨ a` £ l© iY¦ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ E`x§iÎm ¦ `¦ :dE ¨ `« x§i¦ 181
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 14:24) but my servant Kalev, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.
d¨pX¨ l© mFi mFi mir¦ A¨ x§`© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mY¤ x§YÎx © W¤ ` £ min¨ ¦ Id© xR© q§ n¦ A§ mY¤ r§ ci© e«¦ d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© mki ¤ zŸ ¥ pFrÎz £ `¤ E`U§ Y¦ d¨pX¨ l© mFi :iz«¦ `Ep ¨ YÎz § `¤
(NUM 14:35) I, the LORD, have spoken, surely this will I do to all this evil congregation, who are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
eizŸ ¦ `ia«¦ d£ e© ix¨g£ `© `N¥ n© i§e© FOr¦ zx¤g¤ `© gEx © dz¨ i§d«¨ aw¤ r¥ al¥ k¨ iC¦ a§ r© e§ :d¨PW «¤ xFi ¦ Frx§f©e§ dO¨ W¨ `AÎx ¨ W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤
(NUM 14:25) Now the `Amaleki and the Kana`ani dwell in the valley: tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way to the Sea of Suf.
z`Ÿ Gd© dr¨ x¨d«¨ dc¨r¥ dÎl ¨ k¨ l§ dU¤ r¡`¤ z`Ÿ f | `Ÿ lÎm`¦ iY¦ x§A© C¦ ded ¨ i§ ip¦ ` £ :Ezn¨ «ª i mW¨ e§ EOY© i¦ dG¤d© xA¨ c§O¦ A© il¨ r¨ mic¦ rFP ¨ d©
Kx¤C¤ xA¨ c§O¦ d© mk¤ l¨ ErqE § EpR§ xg¨ n¨ wn¤ r¥ A¨ aWFi ¥ ip¦ r© £pM§ d«© e§ iw¦ l¥ n¨ r£d«¨ e§ t :sEqÎm© « i
(NUM 14:36) The men, whom Moshe sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,
(NUM 14:26) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
[EpiN© ¦ Ie]© EpFNI¦e© EaW¨ ª Ie© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ xEzl¨ dWŸ ¤ n gl© WÎx ¨ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d¨ e§ :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© dA¨ c¦ `ivFd ¦ l§ dc¨r¥ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ eil¨ r¨
(NUM 14:27) How long [shall I bear] with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Yisra'el, which they murmur against me.
(NUM 14:37) even those men who did bring up an evil report of the land, died by the plague before the LORD.
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ dt¨ B¥ O© A© dr¨ x¨ ux¤`¨ dÎz ¨ A© c¦ i`¥ vFn ¦ miW¨ ¦ p` £ d«¨ Ezn¨ ª Ie©
zFPlªYÎz § `¤ il¨ r¨ mipi ¦ N¦ n© dO¨ d¥ xW¤ ` £ z`Ÿ Gd© dr¨ x¨d«¨ dc¨r¥ l¨ iz© nÎc ¨ r© :iY¦ r§ n«¨ W¨ il© r¨ mipi ¦ N¦ n© dO¨ d¥ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§
(NUM 14:38) But Yehoshua the son of Nun, and Kalev the son of Yefunneh, remained alive of those men who went to spy out the land.
(NUM 14:28) Tell them, As I live, says the LORD, surely as you have spoken in my ears, so will I do to you:
mik¦ lŸ § dd«© md¥ d¨ miW¨ ¦ p` £ dÎo ¨ n¦ Eig¨ d¤PtªiÎo § A¤ al¥ k¨ e§ oEpÎoA¦ r© WFdi ª e¦ :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ xEzl¨
oM¥ i¨pf§`¨ A§ mY¤ x§A© C¦ xW¤ ` £ M© `Ÿ lÎm`¦ ded ¨ iÎm § `ª p§ ip¦ `Îi ¨ g© md¤ l¥ ` £ xŸ n` ¡ :m«k¤ l¨ dU¤ r¡` «¤
(NUM 14:39) Moshe told these words to all the children of Yisra'el: and the people mourned greatly.
(NUM 14:29) your dead bodies shall fall in this wilderness; and all who were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,
ElA§ `© z«§ I¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § MÎl ¨ ` «¤ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© :cŸ `« n§ mr¨ d¨
(NUM 14:40) They rose up early in the morning, and got them up to the top of the mountain, saying, Behold, we are here, and will go up to the place which the LORD has promised: for we have sinned.
oA¤ n¦ mk¤ x§R© q§ nÎl ¦ k¨ l§ mki ¤ c¥wªRÎl § k¨ e§ mki ¤ x¥b§ t¦ ElR§ i¦ dG¤d© xA¨ c§O¦ A© :i«l¨ r¨ mzŸ ¤ pi«l¦ d£ xW¤ ` £ dl¨ r§ n¨ e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤
(NUM 14:30) surely you shall not come into the land, concerning which I swore that I would make you dwell therein, save Kalev the son of Yefunneh, and Yehoshua the son of Nun.
Epil¦ r¨ e§ EP¤Pd¦ xŸ n`l¥ xd¨ dÎW`Ÿ ¨ xÎl`¤ Elr«£I©e© xwŸ ¤ Aa© EnM¦ W© § Ie© :Ep`h«¨ g¨ iM¦ ded ¨ i§ xn© `Îx ¨ W¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤
(NUM 14:41) Moshe said, Why now do you disobey the mitzvah {commandment} of the LORD, seeing it shall not prosper?
mk¤ z§ `¤ oM¥ W© l§ ic¨¦ iÎz`¤ iz` ¦ U¨ ¨ p xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ E`Ÿ aY¨ mY¤ `Îm © `¦ :oEpÎo « A¦ r© WFdi ª e¦ d¤PtªiÎo § A¤ al¥ MÎm ¨ `¦ iM¦ DA¨
(NUM 14:31) But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.
:g«l¨ v§ z¦ `Ÿ l `ed¦ e§ ded ¨ i§ iRÎz ¦ `¤ mix¦aŸ § r mY¤ `© dG¤ dO¨ l¨ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 14:42) Don't go up, for the LORD isn't among you; that you not be struck down before your enemies.
ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ Erc«§i¨e§ mzŸ ¨ ` iz`i ¦ a¥ d¥ e§ d¤id§ i¦ fa© l¨ mY¤ x§n© ` £ xW¤ ` £ mk¤ R§ h© e§ :D«A¨ mY¤ q§ `© n§ xW¤ ` £
:m«ki ¤ a¥ iŸ §` i¥pt§ l¦ Etb¨ § PY¦ `Ÿ le§ mk¤ A§ x§w¦ A§ ded ¨ i§ oi`¥ iM¦ Elr£YÎl © ` «©
(NUM 14:43) For there the `Amaleki and the Kana`ani are before you, and you shall fall by the sword: because you are turned back from following the LORD, therefore the LORD will not be with you.
(NUM 14:32) But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
:d«G¤d© xA¨ c§O¦ A© ElR§ i¦ mY¤ `© mki ¤ x¥b§ tE ¦
(NUM 14:33) Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness.
mY¤ a§ W© oMÎl ¥ rÎi © M«¦ ax¤g¨ A¤ mY¤ l§ t© pE § mki¥ ¤ pt§ l¦ mW¨ ip¦ r© £pM§ d© e§ iw¦ l¥ n¨ r£d¨ iM¦ :m«k¤ O¨ r¦ ded ¨ i§ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ le§ ded ¨ i§ ix¥g£ `© n¥
(NUM 14:44) But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moshe, didn't depart out of the camp.
mki ¤ zEp ¥ fÎz § `¤ E`U¨ § pe§ d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© xA¨ c§O¦ A© mirŸ ¦ x Eid§ i¦ mki¥ ¤ paE § :x«A¨ c§O¦ A© mki ¤ x¥b§ R¦ mŸ YÎcr©
(NUM 14:34) After the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for every day a year, shall you bear your iniquities, even forty years, and you shall know my alienation.
EWnÎ`Ÿ ¨ l dWŸ ¤ nE ded ¨ iÎzi § x¦A§ oFx` £ e© xd¨ d¨ W`Ÿ xÎl`¤ zFlr£l© ElR¦ r© § Ie© :d«p¤ g£ O© d«© ax¤T¤ n¦
(NUM 14:45) Then the `Amaleki came down, and the Kana`ani who lived in that mountain, and struck them and 182
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
beat them down, even to Chormah.
number.
mEzM© § Ie«© mEM©Ie© `Edd© xd¨ A¨ aWŸ ¥ Id© ip¦ r© £pM§ d«© e§ iw¦ l¥ n¨ r£d¨ cx¥ ¤Ie© t :dn«¨ x§g¨ dÎc «© r©
:mx«¨R¨ q§ n¦ M§ cg¨ `¤ l¨ EUr£Y© dk¨ M¨ EUr£Y© xW¤ ` £ xR¨ q§ O¦ M©
(NUM 15:13) All who are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
(NUM 15:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
:d«edi« ¨ l© gŸ © gipΦ gi © x«¥ dX¥ `¦ aix¦w§ d© l§ dN¤ `Îz ¥ `¤ dk¨ MÎd ¨ U¤ r© £i gx¨f§`¤ dÎl ¨ M¨
(NUM 15:2) Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you are come into the land of your habitations, which I give to you,
(NUM 15:14) If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD; as you do, so he shall do.
ux¤`Îl ¤ `¤ E`Ÿ az¨ iM¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :m«k¤ l¨ ozŸ ¥ p ip¦ ` £ xW¤ ` £ mki ¤ zŸ ¥ aWFn §
dX¥ `¦ dU¨ r¨ e§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mk¤ kF § z« AÎx § W «¤ ` £ F` xB¥ mk¤ Y§ `¦ xEb¨iÎik«¦ e§ :dU «¤ r© £i oM¥ EUr£Y© xW¤ ` £ M© dedi ¨ l© gŸ © gipΦ gi © x«¥
(NUM 15:3) and will make an offering by fire to the LORD, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor to the LORD, of the herd, or of the flock;
(NUM 15:15) For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger who lives as a foreigner [with you], a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the foreigner be before the LORD.
F` da¨ c¨p§ a¦ F` xc¤ ¤pÎ`N¥ t© l§ ga© fÎF` ¤ dlŸ ¨ r dedi« ¨ l© dX¤ `¦ mzi ¤ U¦ r£e© :o`Ÿ S« dÎo © n¦ F` xw¨ A¨ dÎo © n¦ dedi« ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ zFUr£l© mki ¤ c¥rŸ £nA§
xB¥ M© mk¤ M¨ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨ zT© gª xB¨ d© xB¥ l© e§ mk¤ l¨ zg© `© dT¨ gª ld¨ T¨ d© :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ d¤id§ i¦
(NUM 15:4) then shall he who offers his offering offer to the LORD a meal-offering of a tenth part [of an efah] of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
(NUM 15:16) One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger who lives as a foreigner with you.
zir¦ a¦ x§A¦ lElA¨ oFxV¨ r¦ zlŸ ¤ q dg¨ p§ n¦ dedi« ¨ l© FpA¨ x§w¨ aix¦w§ O© d© aix¦w§ d¦ e§ :on¤ W «¨ oid¦ d©
t :m«k¤ Y§ `¦ xB¨ d© xB¥ l© e§ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ cg¨ `¤ hR¨ W§ nE ¦ zg© `© dxFY ¨
(NUM 15:17) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 15:5) and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shall you prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 15:18) Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you come into the land where I bring you,
Ua¤ M¤ l© ga© G¨l© F` dlŸ ¨ rdÎl ¨ r© dU¤ r£Y© oid¦ d© ziri ¦ a¦ x§ Kq¤ ¤ Pl© oi©¦ie§ :cg«¨ `¤ d¨
xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ mk¤ ` £Ÿ a« A§ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :dO¨ W «¨ mk¤ z§ `¤ `ia¦ n¥ ip¦ ` £
(NUM 15:6) Or for a ram, you shall prepare for a meal-offering two tenth parts [of an efah] of fine flour mixed with the third part of a hin of oil:
(NUM 15:19) then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a heave-offering to the LORD.
:d«edi ¨ l© dnEx ¨ z§ Enix¦Y¨ ux¤`¨ d¨ mg¤ N¤ n¦ mk¤ l§ k¨ ` £ A© d¨id¨ e§
ziW¦ l¦ W§ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pW§ zlŸ ¤ q dg¨ p§ n¦ dU¤ r£Y© li¦`© l¨ F` :oid«¦ d©
(NUM 15:20) Of the first of your dough you shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing floor, so shall you heave it.
(NUM 15:7) and for the drink-offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor to the LORD.
Enix¦Y¨ oM¥ oxŸ ¤B znEx © z§ M¦ dnEx ¨ z§ Enix¦Y¨ dN¨ g© mk¤ zŸ ¥ qx¦r£ ziW` ¦ x¥ :D«zŸ ¨`
:d«edi ¨ l© gŸ © gipΦ gi © x«¥ aix¦w§ Y© oid¦ d© ziW¦ l¦ W§ Kq¤ ¤ Pl© oi©¦ie§
(NUM 15:8) When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to the LORD;
(NUM 15:21) Of the first of your dough you shall give to the LORD a heave-offering throughout your generations.
q :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ dnEx ¨ Y§ dedi ¨ l© EpY§ Y¦ mki ¤ zŸ ¥ qx¦r£ ziW` ¦ x¥n¥
:d«edi« ¨ l© min¦ l¨ WÎF § `« xc¤ ¤pÎ`N¥ t© l§ ga© fÎF` ¨ dlŸ ¨ r xw¨ AÎo ¨ a¤ dU¤ r£zÎi © k«¦ e§
(NUM 15:22) When you shall err, and not observe all these mitzvot {commandments}, which the LORD has spoken to Moshe,
(NUM 15:9) then shall he offer with the bull a meal-offering of three tenth parts [of an efah] of fine flour mixed with half a hin of oil:
ded ¨ i§ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ zFv§ O¦ dÎl © M¨ z`¥ EUr£z© `Ÿ le§ EBW§ z¦ ik¦ e§ :dWŸ «¤ nÎl`¤
on¤ X¤ A© lElA¨ mipŸ ¦ xU§ r¤ dWŸ ¨ lW§ zlŸ ¤ q dg¨ p§ n¦ xw¨ A¨ dÎo © AÎl ¤ r© aix¦w§ d¦ e§ :oid«¦ d© iv¦ g£
(NUM 15:23) even all that the LORD has commanded you by Moshe, from the day that the LORD gave mitzvah {commandment}, and onward throughout your generations;
(NUM 15:10) and you shall offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
dE¨v¦ xW¤ ` £ mFIdÎo © n¦ dWŸ ¤ nÎc©iA§ mki ¤ l¥ ` £ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ :m«ki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ d`¨ l§ d¨ e¨ ded ¨ i§
:d«edi ¨ l© gŸ © gipΦ gi © x«¥ dX¥ `¦ oid¦ d© iv¦ g£ Kq¤ ¤ Pl© aix¦w§ Y© oi©¦ie§
(NUM 15:11) Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
(NUM 15:24) then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a sweet savor to the LORD, with the meal-offering of it, and the drink-offering of it, according to the ordinance, and one male goat for a sin-offering.
F` miU¦ a¨ M§ a© dV¤ lÎF © `« cg¨ `¤ d¨ li¦`© l¨ F` cg¨ `¤ d«¨ xFXl© dU¤ r¥ ¨ i dk¨ M¨ :mi«G¦ r¦ a¨
(NUM 15:12) According to the number that you shall prepare, so shall you do to everyone according to their
183 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
xR© dc¨r¥ dÎl ¨ k¨ EUr¨ e§ db¨ b¨ W§ l¦ dz¨ U§ r¤ ¤ p dc¨r¥ d¨ i¥pir¥ n¥ m`¦ d¨id¨ e§ hR¨ W§ O¦ M© FMq§ p¦ e§ Fzg¨ p§ nE ¦ dedi« ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥l§ dlŸ ¨ rl§ cg¨ `¤ xw¨ AÎo ¨ A¤ :zH«¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ UE §
q :Fl« dU¤ r¥ ¨ IÎdn© WxŸ ©t `Ÿ l iM¦ xn¨ W§ O¦ A© FzŸ ` EgiP© ¦ Ie©
(NUM 15:35) The LORD said to Moshe, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside of the camp.
(NUM 15:25) The kohen {priest} shall make atonement for all the congregation of the children of Yisra'el, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to the LORD, and their sin-offering before the LORD, for their error:
mip¦ a¨ `« £ a¨ FzŸ ` mFbx¨ Wi`¦ d¨ znEi © zFn dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«p¤ g£ O« © l© uEgn¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨
(NUM 15:36) All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones; as the LORD commanded Moshe.
`ed¦ db¨ b¨ WÎi § M«¦ md¤ l¨ gl© q§ p¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©rÎl £ MÎl ¨ r«© odŸ ¥ Md© xR¤ k¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mz` ¨ H¨ g© e§ dedi« ¨ l© dX¤ `¦ m¨pA¨ x§wÎz ¨ `¤ E`ia¦ d¥ md¥ e§ :m«z¨ b¨ b§ WÎl ¦ r©
mip¦ a¨ ` £ A¨ FzŸ ` EnB§ x§I¦e© d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ FzŸ ` E`ivŸ ¦ Ie© t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© zŸ nI¨e©
(NUM 15:37) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 15:26) and all the congregation of the children of Yisra'el shall be forgiven, and the stranger who lives as a foreigner among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 15:38) Speak to the children of Yisra'el, and bid those who they make them tzitziyot {fringes} in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the tzitzit {fringe} of each border a cord of blue:
mr¨ dÎl ¨ k¨ l§ iM¦ mkFz ¨ A§ xB¨ d© xB¥ l© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©rÎl £ k¨ l§ gl© q§ p¦ e§ q :d«b¨ b¨ W§ A¦
it¥ p§ MÎl © r© zvi ¦ v¦ md¤ l¨ EUr¨ e§ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :zl«¤ k¥ Y§ liz¦ R§ s¨pM¨ d© zvi ¦ vÎl ¦ r© Epz¨ § pe§ mzŸ ¨ xŸ cl§ mdi ¤ c¥b§ a¦
(NUM 15:27) If one person sin unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin-offering.
(NUM 15:39) and it shall be to you for a tzitzit {fringe}, that you may look on it, and remember all the mitzvot {commandments} of the LORD, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;
:z`H«¨ g© l§ Dz¨ ¨ pWÎz § A© fr¥ dai ¨ x¦w§ d¦ e§ db¨ b¨ W§ a¦ `h¨ g¡ Y¤ zg© `© Wt¤ ¤ pÎm`¦ e§
(NUM 15:28) The kohen {priest} shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before the LORD, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
xR¥ k© l§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ db¨ b¨ W§ a¦ d`¨ h§ g¤ A§ zb¤ bŸ ¤ Xd© Wt¤ ¤ PdÎl © r© odŸ ¥ Md© xR¤ k¦ e§ :Fl« gl© q§ p¦ e§ eil¨ r¨
ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ mY¤ x§k© fE§ FzŸ ` mzi ¤ `¦ xE§ zvi ¦ v¦ l§ mk¤ l¨ d¨id¨ e§ mki¥ ¤ pir«¥ ix¥g£ `© e§ mk¤ a§ a© l§ ix¥g£ `© Exzª zÎ` ¨ Ÿ l« e§ mzŸ ¨ ` mzi ¤ U¦ r£e© :m«di ¤ x¥g£ `© mipŸ ¦ f mY¤ `Îx © W¤ ` £
(NUM 15:29) You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is home-born among the children of Yisra'el, and for the stranger who lives as a foreigner among them.
(NUM 15:40) that you may remember and do all my mitzvot {commandments}, and be holy to your God.
mk¤ l¨ d¤id§ i¦ zg© `© dxFY ¨ mkFz ¨ A§ xB¨ d© xB¥ l© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ gx¨f§`¤ d«¨ :d«b¨ b¨ W§ A¦ dUŸ ¤ rl¨
:m«ki ¤ dŸ ¥ l`«l¥ miWŸ ¦ cw§ mzi ¤ i¦d§ e¦ izF ¨ v§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ mzi ¤ U¦ r£e© ExM§ f§Y¦ or© n© l§
(NUM 15:41) I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
(NUM 15:30) But the soul who does anything with a high hand, whether he is home-born or a foreigner, the same blasphemes the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
zFid§ l¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mk¤ z§ `¤ iz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ t :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ ` £ midŸ ¦ l`l¥ mk¤ l¨
ded ¨ iÎz § `¤ xB¥ dÎo © nE ¦ gx¨f§`¤ dÎo «¨ n¦ dn¨ x¨ c¨iA§ | dU¤ r£YÎx © W «¤ ` £ Wt¤ ¤ Pd© e§ :DO«¨ r© ax¤T¤ n¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ sC¥b© n§ `Ed
(NUM 16:1) Now Korach, the son of Yitzhar, the son of Kehat, the son of Levi, with Datan and Aviram, the sons of Eli'av, and On, the son of Pelet, sons of Re'uven, took [men]:
(NUM 15:31) Because he has despised the word of the LORD, and has broken his mitzvah {commandment}, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.
a`i ¨ l¦ ` ¡ i¥pA§ mxi¨ a¦ ` £ e© oz¨ c¨e§ ie¦lÎo ¥ A¤ zd¨ wÎo § A¤ xd¨ v§ iÎo ¦ A¤ gxŸ ©w gT© I¦e© :o«aE` ¥ x§ i¥pA§ zl¤ RÎo ¤ A¤ oF`e§
`ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© zx¥M¨ Y¦ | zx¥M¨ d¦ xt© d¥ Fze¨v§ nÎz ¦ `¤ e§ df¨A¨ ded ¨ iÎx § a© c§ iM¦ t :D«a¨ d¨pFr£
(NUM 16:2) and they rose up before Moshe, with certain of the children of Yisra'el, two hundred fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown;
(NUM 15:32) While the children of Yisra'el were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the day of Shabbat.
i`i ¥ U¦ p§ mi¦z` ¨ nE ¨ miX¦ n¦ g£ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ n¦ miW¨ ¦ p` £ e© dWŸ ¤ n i¥pt§ l¦ Enw¨ ªIe© :mWÎi «¥ W¥ p§ `© crFn ¥ i`¥ x¦w§ dc¨r¥
mFiA§ miv¦ r¥ WWŸ ¥ wn§ Wi`¦ E`v§ n§ I«¦e© xA¨ c§O¦ A© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Eid§ I¦e© :z«A¨ X© d©
(NUM 16:3) and they assembled themselves together against Moshe and against Aharon, and said to them, You take too much on you, seeing all the congregation are holy, everyone of them, and the LORD is among them: why then lift yourselves up above the assembly of the LORD?
(NUM 15:33) Those who found him gathering sticks brought him to Moshe and Aharon, and to all the congregation.
oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ miv¦ r¥ WWŸ ¥ wn§ FzŸ ` mi`¦ vŸ § Od© FzŸ ` Eaix¦w© § Ie© :dc«¨r¥ dÎl ¨ M¨ l`¤ e§
dc¨r¥ dÎl «¨ k¨ iM¦ mk¤ lÎa ¨ x© md¤ l¥ ` £ Exn`Ÿ § Ie© oŸ xd£ `Îl © r«© e§ dWŸ ¤ nÎlr© Eld£ T«¨ I¦e© :d«ed ¨ i§ ld© wÎl § r© E`V© § pz§ Y«¦ rEC © nE © ded ¨ i§ mkFz ¨ aE § miWŸ ¦ cw§ mN¨ Mª
(NUM 15:34) They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
(NUM 16:4) When Moshe heard it, he fell on his face: 184
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 16:15) Moshe was very angry, and said to the LORD, "Don't respect their offering: I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them."
:ei«p¨RÎl ¨ r© lŸ RI¦e© dWŸ ¤ n rn© W§ I¦e©
(NUM 16:5) and he spoke to Korach and to all his company, saying, In the morning the LORD will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose will he cause to come near to him.
xFng£ `Ÿ l mz¨ g¨ p§ nÎl ¦ `¤ ot¤ YÎl ¥ `© ded ¨ iÎl § `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© cŸ `n§ dWŸ ¤ nl§ xg© I¦e© :m«d¤ n¥ cg© `Îz © `¤ izŸ ¦ rx¥d£ `Ÿ le§ iz` ¦ U¨ ¨ p md¤ n¥ cg¨ `¤
(NUM 16:16) Moshe said to Korach, You and all your company go before the LORD, you, and they, and Aharon, tomorrow:
FlÎxW¤ `Îz £ `¤ ded ¨ i§ rcŸ ©ie§ xwŸ ¤ A xŸ n`l¥ Fzc¨rÎl £ MÎl ¨ ` «¤ e§ gxŸ ©wÎl`¤ xA¥ c©i§e© :ei«l¨ `¥ aix¦w© § i FAÎxg© a§ i¦ xW¤ ` £ z`¥ e§ eil¨ `¥ aix¦w§ d¦ e§ WFcT¨ dÎz © `¤ e§
md¥ e¨ dY¨ `© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ Eid¡ Lz§ c¨rÎl £ k¨ e§ dY¨ `© gxŸ ©wÎl`¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :xg«¨ n¨ oŸ xd£ `© e§
(NUM 16:6) This do: take you censers, Korach, and all his company;
:Fz« c¨rÎl £ k¨ e§ gxŸ ©w zFYg§ n© mk¤ lÎEg ¨ w§ EUr£ z`Ÿ f
(NUM 16:17) and take every man his censer, and put incense on them, and bring you before the LORD every man his censer, two hundred fifty censers; you also, and Aharon, each his censer.
(NUM 16:7) and put fire in them, and put incense on them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD does choose, he [shall be] holy: you take too much on you, you sons of Levi.
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ zxŸ ¤hw§ mdi ¤ l¥ r£ mY¤ z© pE § FzY¨ g§ n© Wi`¦ | EgwE § :Fz« Y¨ g§ n© Wi`¦ oŸ xd£ `© e§ dY¨ `© e§ zŸ Yg§ n© mi¦z` © nE ¨ miX¦ n¦ g£ FzY¨ g§ n© Wi`¦
Wi`¦ d¨ d¨id¨ e§ xg¨ n¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ zxŸ ¤hw§ odi ¤ l¥ r£ EniU¦ e§ W`¥ | od¥ a¨ EpzE § :ie«¦l¥ i¥pA§ mk¤ lÎa ¨ x© WFcT¨ d© `Ed ded ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £
(NUM 16:18) They took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood at the door of the tent of meeting with Moshe and Aharon.
(NUM 16:8) Moshe said to Korach, Hear now, you sons of Levi:
:ie«¦l¥ i¥pA§ `¨pÎErn§ W¦ gxŸ ©wÎl`¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
zxŸ ¤hw§ mdi ¤ l¥ r£ EniU¨ ¦ Ie© W`¥ mdi ¤ l¥ r£ EpY§ I¦e© FzY¨ g§ n© Wi`¦ Egw§ I¦e© :oŸ x«d£ `© e§ dWŸ ¤ nE crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ Ecn§ r© © Ie«©
(NUM 16:9) [seems it but] a small thing to you, that the God of Yisra'el has separated you from the congregation of Yisra'el, to bring you near to himself, to do the service of the tent of the LORD, and to stand before the congregation to minister to them;
(NUM 16:19) Korach assembled all the congregation against them to the door of the tent of meeting: and the glory of the LORD appeared to all the congregation.
`x¥¨Ie© crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ dc¨r¥ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ gxŸ ©w mdi ¤ l¥ r£ ld¥ w© § Ie© t :dc«¨r¥ dÎl ¨ MÎl ¨ `¤ ded ¨ iÎcFa § k§
l`¥ x¨U§ i¦ zc©r£n¥ mk¤ z§ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ idŸ ¥ l` ¡ liC¦ a§ dÎi ¦ M«¦ mM¤ n¦ hr© n§ d© i¥pt§ l¦ cŸ nr£l© e§ ded ¨ i§ oM© W§ n¦ zcŸ ©arÎz £ `¤ cŸ ar£l© eil¨ `¥ mk¤ z§ `¤ aix¦w§ d© l§ :m«z¨ x§W¨ l§ dc¨r¥ d¨
(NUM 16:20) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
(NUM 16:10) and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? and seek you the priesthood also?
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 16:21) Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
:d«P¨dªMÎm § B© mY¤ W§ T© aE ¦ KY¨ `¦ ie¦lÎi¥ ¥ pa§ Lig¤ `Îl © MÎz ¨ `¤ e§ Lz§ Ÿ `« ax¥w© § Ie©
:rb© x«¨M§ mzŸ ¨ ` dN¤ k© `© e© z`Ÿ Gd© dc¨r¥ d¨ KFYn¦ Elc§A¨ d¦
(NUM 16:11) Therefore you and all your company are gathered together against the LORD: and Aharon, what is he who you murmur against him?
(NUM 16:22) They fell on their faces, and said, God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?
EpFNz¦ iM¦ `EdÎdn© oŸ xd£ `© e§ ded ¨ iÎl § r© mic¦ rŸ ¨ Pd© Lz§ c¨rÎl £ k¨ e§ dY¨ `© ok¥ l¨ :ei«l¨ r¨ [EpiN¦ z] ©
cg¨ `¤ Wi`¦ d¨ xU¨ AÎl ¨ k¨ l§ zŸ gExd¨ idŸ ¥ l` ¡ l`¥ Exn`Ÿ § Ie© mdi¥ ¤ pRÎl § r© ElR§ I¦e© t :sŸ v« w§ Y¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ lr© e§ `h¨ g¤ ¡i
(NUM 16:12) Moshe sent to call Datan and Aviram, the sons of Eli'av; and they said, We won't come up:
(NUM 16:23) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
`Ÿ l Exn`Ÿ § Ie© a`i ¨ l¦ ` ¡ i¥pA§ mxi¨ a¦ ` £ l© e§ oz¨ c¨l§ `Ÿ xw§ l¦ dWŸ ¤ n gl© W§ I¦e© :d«l¤ r© £p
(NUM 16:24) Speak to the congregation, saying, Get away from around the tent of Korach, Datan, and Aviram.
(NUM 16:13) is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must needs make yourself also a prince over us?
:mxi«¨ a¦ ` £ e© oz¨ C¨ gxŸ ©wÎoM© W§ n¦ l§ aia¦ Q¨ n¦ Elr¨ d«¥ xŸ n`l¥ dc¨r¥ dÎl ¨ `¤ xA¥ C©
(NUM 16:25) Moshe rose up and went to Datan and Aviram; and the elders of Yisra'el followed him.
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ eix¨g£ `© Ekl¥ § Ie© mxi¨ a¦ ` £ e© oz¨ CÎl ¨ `¤ Kl¥ ¤ Ie© dWŸ ¤ n mw¨ ¨ Ie©
xA¨ c§O¦ A© Epzi ¥ n¦ d£ l© Wa© cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`¤ n¥ Epzi ¨ l¦ r¡d«¤ iM¦ hr© n§ d© :xx«¥Y¨ U§ dÎm ¦ B© Epil¥ r¨ xx¥Y¨ U§ zÎi ¦ M«¦
(NUM 16:26) He spoke to the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins.
(NUM 16:14) Moreover you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? we won't come up.
mir¦ W¨ x§d«¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ il¥ d¢ `¨ lr© n¥ `¨p ExEq xŸ n`l¥ dc¨r¥ dÎl ¨ `¤ xA¥ c©i§e© :m«z`Ÿ ¨ HgÎl © k¨ A§ EtQ¨ YÎo ¦ R¤ md¤ l¨ xW¤ `Îl £ k¨ A§ ErB§ YÎl ¦ ` «© e§ dN¤ `¥ d¨
(NUM 16:27) So they got them up from the tent of Korach, Datan, and Aviram, on every side: and Datan and Aviram came out, and stood at the door of their tents, and their
dc¤U¨ zl© g© £ p EplÎo ¨ Y¤ Y¦ e© EpzŸ ¨ `ia¦ d£ Wa© cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`Îl ¤ `¤ `Ÿ l s`© :d«l¤ r© £p `Ÿ l xT© ¥ pY§ md¥ d¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ i¥pir¥ d© mx¤k¨ e¨ 185
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
wives, and their sons, and their little ones.
own lives; and let them be made beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD; therefore they are holy; and they shall be a sign to the children of Yisra'el.
E`v¨ § i mxi¨ a¦ ` £ e© oz¨ c¨e§ aia¦ Q¨ n¦ mxi¨ a¦ ` £ e© oz¨ C¨ gxŸ ¤wÎoM© W§ n¦ lr© n¥ Elr¥ ¨ Ie© :m«R¨ h© e§ mdi¥ ¤ paE § mdi ¤ W¥ pE § mdi ¤ l¥ d¢ `¨ gz© R¤ mia¦ S¨ p¦
(NUM 16:28) Moshe said, Hereby you shall know that the LORD has sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of my own mind.
mig¦ t© ir¥ Tªx¦ mzŸ ¨ ` EUr¨ e§ mzŸ ¨ Wt© § pA§ dN¤ `¥ d¨ mi`¦ H¨ g© d© zFYg§ n© z`¥ i¥pa§ l¦ zF`l§ Eid«§ i¦e§ EWC¨w§ I¦e© ded ¨ iÎi« § p¥ t§ l¦ mai ª x¦w§ dÎi ¦ M«¦ g© A¥ f§O¦ l© iERv¦ :l` «¥ x¨U§ i¦
z`¥ zFUr£l© ip¦ g© l¨ W§ ded ¨ iÎi § M«¦ oErc«§Y¥ z`Ÿ fA§ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :iA«¦ N¦ n¦ `Ÿ lÎiM¦ dN¤ `¥ d¨ miU¦ r£O© dÎl «© M¨
(NUM 17:4) El`azar the kohen {priest} took the brazen censers, which those who were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,
(NUM 16:29) If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hasn't sent me.
mit¦ xªV§ d© Eaix¦w§ d¦ xW¤ ` £ zWŸ ¤ gP§ d© zFYg§ n© z`¥ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ gT© I¦e© :g«© A¥ f§O¦ l© iERv¦ mErT§ x©i«§e©
mdi ¤ l¥ r£ cw¥ R¨ i¦ mc¨`¨ dÎl ¨ M¨ zC©wªtE § dN¤ `¥ oEznª i§ mc¨`¨ dÎl «¨ M¨ zFnMÎm § `¦ :ip¦ g«¨ l¨ W§ ded ¨ i§ `Ÿ l
(NUM 17:5) to be a memorial to the children of Yisra'el, to the end that no stranger, who isn't of the seed of Aharon, comes near to burn incense before the LORD; that he not be as Korach, and as his company: as the LORD spoke to him by Moshe.
(NUM 16:30) But if the LORD make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down alive into She'ol; then you shall understand that these men have despised the LORD.
`Ÿ l xW¤ ` £ xf¨ Wi`¦ ax©w§ iÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ or© n© l§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ oFxM¨ f¦ gxŸ ©wk§ d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ zxŸ ¤hw§ xih¦ w§ d© l§ `Ed oŸ xd£ `© rx©G¤n¦ :Fl« dWŸ ¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© Fzc¨r£k© e§
mzŸ ¨ ` dr¨ l§ aE ¨ di ¨ RÎz ¦ `¤ dn¨ c¨` £ d¨ dz¨ v§ tE ¨ ded ¨ i§ `x¨a§ i¦ d`i ¨ x¦AÎm § `¦ e§ miW¨ ¦ p` £ d¨ Ev`« £ p¦ iM¦ mY¤ r§ ci© e«¦ dlŸ ¨ `W§ miI¦g© Ecx¨§ie§ md¤ l¨ xW¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§ :d«ed ¨ iÎz § `¤ dN¤ `¥ d¨
(NUM 17:6) But on the next day all the congregation of the children of Yisra'el murmured against Moshe and against Aharon, saying, You have killed the people of the LORD.
(NUM 16:31) It happened, as he made an end of speaking all these words, that the ground split apart that was under them;
xŸ n`l¥ oŸ xd£ `Îl © r«© e§ dWŸ ¤ nÎlr© zx¨g¢ O¨ n«¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ M¨ EpŸ NI¦e© :d«ed ¨ i§ mrÎz © `¤ mY¤ n¦ d£ mY¤ `©
xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ d¨ rw© A¨ Y¦ e© dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ xA¥ c©l§ FzŸ Nk© M§ id¦ i§e© :m«di ¤ Y¥ g§ Y©
(NUM 17:7) It happened, when the congregation was assembled against Moshe and against Aharon, that they looked toward the tent of meeting: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
(NUM 16:32) and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men who appertained to Korach, and all their goods.
crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ Ept§ I¦e© oŸ xd£ `Îl © r«© e§ dWŸ ¤ nÎlr© dc¨r¥ d«¨ ld¥ T¨ d¦ A§ id¦ i§e© :d«ed ¨ i§ cFaM§ `x¥¨Ie© o¨pr¨ d¤ EdQ¨ k¦ d¥Pd¦ e§
mc¨`¨ dÎl ¨ M¨ z`¥ e§ mdi ¤ Y¥ AÎz ¨ `¤ e§ mzŸ ¨ ` rl© a§ Y¦ e© di ¨ RÎz ¦ `¤ ux¤`¨ d¨ gY© t§ Y¦ e© :WEk« x£dÎl ¨ M¨ z`¥ e§ gxŸ ©wl§ xW¤ ` £
(NUM 17:8) Moshe and Aharon came to the front of the tent of meeting.
(NUM 16:33) So they, and all that appertained to them, went down alive into She'ol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly.
t :crFn «¥ ldŸ ¤ ` i¥pRÎl § `¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e©
(NUM 17:9) The LORD spoke to Moshe, saying,
ux¤`¨ d¨ mdi ¤ l¥ r£ qk© Y§ e© dlŸ ¨ `W§ miI¦g© md¤ l¨ xW¤ `Îl £ k¨ e§ md¥ Ecx¥§Ie© :ld«¨ T¨ d© KFYn¦ Eca`Ÿ § Ie©
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 17:10) Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment. They fell on their faces.
(NUM 16:34) All Yisra'el that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
:m«di¥ ¤ pRÎl § r© ElR§ I«¦e© rb© x¨M§ mzŸ ¨ ` dN¤ k© ` £ e© z`Ÿ Gd© dc¨r¥ d¨ KFYn¦ EOŸ xd¥
Epr¥ l¨ a§ YÎo ¦ R¤ Exn§ ` «¨ iM¦ mlŸ ¨ wl§ Eq¨p mdi ¤ zŸ ¥ aia¦ q§ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ k¨ e§ :ux¤` «¨ d¨
(NUM 17:11) Moshe said to Aharon, Take your censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
(NUM 16:35) Fire came forth from the LORD, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense.
Wi`¦ mi¦z` © nE ¨ miX¦ n¦ g£ d© z`¥ lk`Ÿ © Ye© ded ¨ i§ z`¥ n¥ d`¨ v¨ § i W`¥ e§ t :zx¤Ÿ h« T§ d© iai ¥ x¦w§ n©
lr© n¥ W`¥ di ¨ l¤ rÎo ¨ z¤ e§ dY¨ g§ O© dÎz © `¤ gw© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© mdi ¤ l¥ r£ xR¥ k© e§ dc¨r¥ dÎl ¨ `¤ dx¨d¥ n§ KlFd ¥ e§ zxŸ ¤hw§ miU¦ e§ g© A¥ f§O¦ d© :sb«¤ P¨d© lg¥ d¥ ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ sv¤ T¤ d© `v¨ ¨ iÎiM«¦
(NUM 17:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 17:2) Speak to El`azar the son of Aharon the kohen {priest}, that he take up the censers out of the burning, and scatter you the fire yonder; for they are holy,
(NUM 17:12) Aharon took as Moshe spoke, and ran into the midst of the assembly; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people.
dt¨ x¥V§ d© oiA¥ n¦ zŸ Yg§ O© dÎz © `¤ mx¨ ¥ie§ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `Îo © A¤ xf¨r¨ l§ `Îl ¤ `¤ xŸ n` ¡ :EWc«¥w¨ iM¦ d`¨ l§ dÎd ¨ x¥f§ W`¥ dÎz ¨ `¤ e§
lg¥ d¥ d¥Pd¦ e§ ld¨ T¨ d© jFYÎl`¤ ux¨¨Ie© dWŸ ¤ n xA¤ C¦ | xW¤ ` £ M© oŸ xd£ `© gT© I¦e© :mr«¨dÎl ¨ r© xR¥ k© i§e© zxŸ ¤hT§ dÎz © ` «¤ oY¥ I¦e© mr¨ A¨ sb¤ ¤ Pd©
(NUM 17:3) even the censers of these sinners against their
186 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 17:13) He stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
E`x§I¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § MÎl ¨ ` «¤ ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ zŸ HO© dÎl © MÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n `vŸ ¥ Ie© q :EdH«¥ n© Wi`¦ Egw§ I¦e©
:d«t¨ B¥ O© d© xv© r¨ Y¥ e© miI¦g© d© oiaE ¥ miz¦ O¥ dÎoi« © A¥ cŸ nr© £Ie©
(NUM 17:25) The LORD said to Moshe, Put back the rod of Aharon before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die.
(NUM 17:14) Now those who died by the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those who died about the matter of Korach.
ca© N§ n¦ zF`n¥ ra© WE § sl¤ `¤ xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© dt¨ B¥ O© A© miz¦ O¥ d© Eid§ I¦e© :gx©Ÿ w« Îxa© CÎl § r© miz¦ O¥ d©
zEcr¥ d¨ i¥pt§ l¦ oŸ xd£ `© dH¥ nÎz © `¤ aW¥ d¨ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Ezn¨ «ª i `Ÿ le§ il© r¨ n¥ mzŸ ¨ PElY§ lk© zE § ix¦nÎi¥ ¤ pa§ l¦ zF`l§ zx¤n¤ W§ n¦ l§
(NUM 17:15) Aharon returned to Moshe to the door of the tent of meeting: and the plague was stayed.
(NUM 17:26) Thus did Moshe: as the LORD commanded him, so did he.
t :dx«¨v¨ r¤ ¡p dt¨ B¥ O© d© e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ dWŸ ¤ nÎl`¤ oŸ xd£ `© aW¨ ¨ Ie©
q :dU «¨ r¨ oM¥ FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dWŸ ¤ n Ur© © Ie©
(NUM 17:16) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 17:27) The children of Yisra'el spoke to Moshe, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 17:17) Speak to the children of Yisra'el, and take of them rods, one for each fathers' house, of all their princes according to their fathers' houses, twelve rods: write you every man's name on his rod.
EpN¨ Mª Epc§a© `¨ Epr§ e©B¨ od¥ xŸ n`l¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Exn` § Ÿ I«e© :Epc«§a© `¨
(NUM 17:28) Everyone who comes near, who comes near to the tent of the LORD, dies: shall we perish all of us?
z`¥ n¥ a`¨ zia¥ l§ dH¤ n© dH¤ n© mY¨ `« ¦ n¥ gw© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ | xA¥ C© FnWÎz § `¤ Wi`¦ zFHn© xU¨ r¨ mi¥pW§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ md¤ `i ¥ U«¦ pÎl § M¨ :EdH«¥ nÎl © r© aŸ Yk§ Y¦
q :r© F«b§ l¦ Epn§ Y© m`¦ d© zEn¨i ded ¨ i§ oM© W§ nÎl ¦ `¤ ax¥T¨ d© | ax¥T¨ d© lŸ M
(NUM 18:1) The LORD said to Aharon, You and your sons and your fathers' house with you shall bear the iniquity of the sanctuary; and you and your sons with you shall bear the iniquity of your priesthood.
(NUM 17:18) You shall write Aharon's name on the rod of Levi; for there shall be one rod for each head of their fathers' houses.
ziA¥ W`Ÿ xl§ cg¨ `¤ dH¤ n© iM¦ ie¦l¥ dH¥ nÎl © r© aŸ Yk§ Y¦ oŸ xd£ `© mW¥ z`¥ e§ :m«zFa ¨ ` £
E`U§ Y¦ KY¨ `¦ Lia¦ `Îzi ¨ aE ¥ Li¤paE ¨ dY¨ `© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«k¤ z© § PdªM§ oFrÎz £ `¤ E`U§ Y¦ KY¨ `¦ Li¤paE ¨ dY¨ `© e§ WC¨w§ O¦ d© oFrÎz £ `¤
(NUM 17:19) You shall lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
(NUM 18:2) Your brothers also, the tribe of Levi, the tribe of your father, bring you near with you, that they may be joined to you, and minister to you: but you and your sons with you shall be before the tent of the testimony.
:dO¨ W «¨ mk¤ l¨ cr¥ E¨`¦ xW¤ ` £ zEcr¥ d«¨ i¥pt§ l¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ mY¨ g© § Pd¦ e§
(NUM 17:20) It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Yisra'el, which they murmur against you.
Lil¤ r¨ EeN¨ i¦e§ KY¨ `¦ ax¥w§ d© Lia¦ `¨ ha¤ W¥ ie¦l¥ dH¥ n© Lig¤ `Îz © `¤ mb© e§ :zc«ªr¥ d¨ ldŸ ¤ ` i¥pt§ l¦ KY¨ `¦ Li¤paE ¨ dY¨ `© e§ LEzx§Wi ¨ e«¦
(NUM 18:3) They shall keep your charge, and the charge of all the Tent: only they shall not come near to the vessels of the sanctuary and to the altar, that they not die, neither they, nor you.
il© r« ¨ n¥ izŸ ¦ MW¦ d£ e© gx¨t§ i¦ EdH¥ n© FAÎxg© a§ `¤ xW¤ ` £ Wi`¦ d¨ d¨id¨ e§ :m«ki ¤ l¥ r£ mpi ¦ N¦ n© md¥ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zFPlªYÎz § `¤
(NUM 17:21) Moshe spoke to the children of Yisra'el; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aharon was among their rods.
WcŸ ¤Td© il¥ MÎl § `¤ K`© ldŸ ¤ `dÎl ¨ M¨ zx¤n¤ W§ nE ¦ LY§ x§n© W§ n«¦ Exn§ W «¨ e§ :m«Y¤ `Îm © B© mdÎm ¥ b© Ezn¨ ª iÎ`Ÿ l« e§ Eax¨w§ i¦ `Ÿ l g© A¥ f§O¦ dÎl © `¤ e§
(NUM 18:4) They shall be joined to you, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come near to you.
dH¤ n© mdi ¤ `i ¥ U«¦ pÎl« § M¨ | eil¨ `¥ EpY§ I¦e© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© zFHn© xU¨ r¨ mi¥pW§ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ cg¨ `¤ `iU¨ ¦ pl§ dH¤ n© cg¨ `¤ `iU¨ ¦ pl§ :m«zFH ¨ n© KFzA§ oŸ xd£ `© dH¥ nE ©
ldŸ ¤ `d¨ zcŸ ©ar£ lŸ kl§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤ Exn§ W «¨ e§ Lil¤ r¨ Eel§ p¦ e§ :m«ki ¤ l¥ ` £ ax©w§ iÎ`Ÿ ¦ l xf¨e§
(NUM 17:22) Moshe laid up the rods before the LORD in the tent of the testimony.
(NUM 18:5) You shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more on the children of Yisra'el.
:zc«ªr¥ d¨ ldŸ ¤ `A§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ zŸ HO© dÎz © `¤ dWŸ ¤ n g©PI©e©
(NUM 17:23) It happened on the next day, that Moshe went into the tent of the testimony; and, behold, the rod of Aharon for the house of Levi was budded, and put forth buds, and produced blossoms, and bore ripe almonds.
d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ g© A¥ f§O¦ d© zx¤n¤ W§ n¦ z`¥ e§ WcŸ ¤Td© zx¤n¤ W§ n¦ z`¥ mY¤ x§n© WE § :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § r© sv¤ w¤ cFr
(NUM 18:6) I, behold, I have taken your brothers the Levites from among the children of Yisra'el: to you they are a gift, given to the LORD, to do the service of the tent of meeting.
oŸ xd£ `Îd © H«¥ n© gx©R¨ d¥Pd¦ e§ zEcr¥ d¨ ldŸ ¤ `Îl`¤ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© zx¨g¢ O¨ n«¦ id¦ i§e© :mic«¦ w¥ W§ lŸ nb§ I¦e© uiv¦ u«v¨ ¥ Ie© gx©t¤ `«vŸ ¥ Ie© ie¦l¥ zia¥ l§
mk¤ l¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFYn¦ mI¦e¦l§ d© mki ¤ g¥ `Îz £ `¤ iY¦ g§ w© l¨ d¥Pd¦ ip¦ ` £ e© :crFn «¥ ldŸ ¤ ` zcŸ ©arÎz £ `¤ cŸ ar£l© dedi« ¨ l© mip¦ zª p§ d¨pY¨ n©
(NUM 17:24) Moshe brought out all the rods from before the LORD to all the children of Yisra'el: and they looked, and took every man his rod.
(NUM 18:7) You and your sons with you shall keep your 187
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and you shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death.
month old shall you redeem, according to your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).
lw¤ W¤ A§ mil¦ w¨ W§ zW¤ n¥ g£ sq¤ M¤ LM§ x§r¤ A§ dC¤t§ Y¦ WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ e¨iEctE § :`Ed« dx¨B¥ mix¦U§ r¤ WcŸ ¤Td©
g© A¥ f§O¦ d© xa© CÎl § k¨ l§ mk¤ z© § PdªMÎz § `¤ Exn§ W§ Y¦ LY§ `¦ Li¤paE ¨ dY¨ `© e§ xG¨d© e§ mk¤ z© § PdªMÎz § `¤ oY¥ `¤ d¨pY¨ n© zcŸ ©ar£ mY¤ c§a© r£e© zkŸ ¤ xR¨ l© ziA¥ n¦ lE § q :znEi «¨ ax¥T¨ d©
(NUM 18:17) But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy: you shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor to the LORD.
(NUM 18:8) The LORD spoke to Aharon, I, behold, I have given you the charge of my heave-offerings, even all the holy things of the children of Yisra'el; to you have I given them by reason of the anointing, and to your sons, as a portion forever.
md¥ WcŸ ¤w dC¤t§ z¦ `Ÿ l fr¥ xFkaÎF § `« aU¤ M¤ xFkaÎF § `« xFWÎxFkA«§ K`© gŸ © gip¦ gi © x¥l§ dX¤ `¦ xih¦ w§ Y© mA¨ l§ gÎz ¤ `¤ e§ g© A¥ f§O¦ dÎl © r© wŸ xf§Y¦ mn¨ CÎz ¨ `¤ :d«edi« ¨ l©
izŸ ¨ nExY§ zx¤n¤ W§ nÎz ¦ `¤ Ll§ iY«¦ z¨ © p d¥Pd¦ ip¦ ` £ e© oŸ xd£ `Îl © ` «¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :m«lFrÎw ¨ g¨ l§ Li¤pa¨ lE § dg¨ W§ n¨ l§ miY¦ z© p§ Ll§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ iW¥ c§wÎl ¨ k¨ l§
(NUM 18:18) The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be yours.
(NUM 18:9) This shall be your of the most holy things, [reserved] from the fire: every offering of theirs, even every meal-offering of theirs, and every sin-offering of theirs, and every trespass-offering of theirs, which they shall render to me, shall be most holy for you and for your sons.
:d«i¤d§ i¦ Ll§ oin¨ ¦ Id© wFWkE § dtEp ¨ Y§ d© df¥g£ M© KNÎd¤ ¨ id§ i¦ mx¨U¨ aE §
(NUM 18:19) All the heave-offerings of the holy things, which the children of Yisra'el offer to the LORD, have I given you, and your sons and your daughters with you, as a portion forever: it is a covenant of salt forever before the LORD to you and to your seed with you.
mz¨ g¨ p§ nÎl ¦ k« ¨ l§ m¨pA¨ x§wÎl ¨ M¨ W`¥ dÎo ¨ n¦ miW¦ c¨T¢d© WcŸ ¤Tn¦ Ll§ d¤id§ iÎd« ¦ f¤ `Ed Ll§ miW¦ c¨w«¨ WcŸ ¤w il¦ EaiW¨ ¦ i xW¤ ` £ mn¨ W¨ `Îl £ k¨ lE § mz` ¨ H¨ gÎl © k¨ lE § :Li«p¤ a¨ lE §
Ll§ iY«¦ z¨ © p dedi« ¨ l© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Enix¨¦i xW¤ ` £ miW¦ c¨T¢d© zŸ nExY§ | lŸ M i¥pt§ l¦ `ed¦ mlFr ¨ gl© n¤ zix¦A§ mlFrÎw ¨ g¨ l§ LY§ `¦ LizŸ ¤ pa§ l¦ e§ Li¤pa¨ lE § :K«Y¨ `¦ Lr£x§f©lE § Ll§ ded ¨ i§
(NUM 18:10) As the most holy things shall you eat of it; every male shall eat of it: it shall be holy to you.
:K«NÎd¤ ¨ id«§ i¦ WcŸ ¤w FzŸ ` lk`Ÿ © i xk¨ fÎl ¨ M¨ EPl£ ¤ k`Ÿ Y miW¦ c¨T¢d© WcŸ ¤wA§
(NUM 18:20) The LORD said to Aharon, You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them: I am your portion and your inheritance among the children of Yisra'el.
(NUM 18:11) This is your: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Yisra'el; I have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, as a portion forever; everyone who is clean in your house shall eat of it.
Ll§ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ l wl¤ g¥ e§ lg¨ p§ z¦ `Ÿ l mv¨ x§`© A§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© q :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ Lz§ l¨ g© £ pe§ Lw§ l§ g¤ ip¦ ` £ mkFz ¨ A§
Li¤pa¨ lE § miY¦ z© p§ Ll§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zŸ tEpYÎl § k¨ l§ m¨pY¨ n© znEx © Y§ LNÎd § f¤e§ :FzŸ « ` lk`Ÿ © i Lzi § a¥ A§ xFdhÎl ¨ M¨ mlFrÎw ¨ g¨ l§ LY§ `¦ LizŸ ¤ pa§ l¦ e§
(NUM 18:21) To the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Yisra'el for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.
(NUM 18:12) All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to the LORD, to you have I given them.
mz¨ c¨Ÿ a« r£ sl¤ g¥ dl¨ g© £ pl§ l`¥ x¨U§ i¦A§ xU¥ r£nÎl © M¨ iY¦ z¨ © p d¥Pd¦ ie¦l¥ i¥pa§ l¦ e§ :crFn «¥ ldŸ ¤ ` zcŸ ©arÎz £ `¤ mic¦ a§ Ÿ r« mdÎx ¥ W¤ ` £
dedi« ¨ l© EpY§ iÎx ¦ W¤ ` £ mzi ¨ W` ¦ x¥ ob¨ c¨e§ WFxiY¦ al¤ gÎl ¥ k¨ e§ xd¨ v§ i¦ al¤ g¥ lŸ M :miY«¦ z© p§ Ll§
(NUM 18:22) Henceforth the children of Yisra'el shall not come near the tent of meeting, lest they bear sin, and die.
(NUM 18:13) The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours; everyone who is clean in your house shall eat of it.
:zEn« l¨ `h§ g¥ z`U¥ l¨ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ cFr Eax§w§ iÎ`Ÿ ¦ le§
(NUM 18:23) But the Levites shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute forever throughout your generations; and among the children of Yisra'el they shall have no inheritance.
xFdhÎl ¨ M¨ d¤id§ i¦ Ll§ dedi ¨ l© E`ia¨ ¦ iÎxW¤ ` £ mv¨ x§`© A§ xW¤ `Îl £ M¨ ixEM ¥ A¦ :EP«l£ ¤ k`Ÿ i Lzi § a¥ A§
(NUM 18:14) Everything devoted in Yisra'el shall be yours.
zT© gª m¨pFr£ E`U§ i¦ md¥ e§ crFn ¥ ldŸ ¤ ` zcŸ ©arÎz £ `¤ `Ed ie¦N¥ d© ca© r¨ e§ :d«l¨ g© £ p Elg£ p§ i¦ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzaE § mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ mlFr ¨
:d«i¤d§ i¦ Ll§ l`¥ x¨U§ i¦A§ mx¤gÎl ¥ M¨
(NUM 18:15) Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to the LORD, both of man and animal shall be yours: nevertheless the firstborn of man shall you surely redeem, and the firstborn of unclean animals shall you redeem.
(NUM 18:24) For the tithe of the children of Yisra'el, which they offer as a heave-offering to the LORD, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said to them, Among the children of Yisra'el they shall have no inheritance.
dn¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ dedi« ¨ l© Eaix¦w© § iÎxW¤ ` £ xU¨ AÎl ¨ k« ¨ l§ mg¤ x¤ xh¤ RÎl ¤ M¨ dn¨ d¥ A§ dÎxF © k« A§ z`¥ e§ mc¨`¨ d«¨ xFkA§ z`¥ dC¤t§ z¦ dŸ cR¨ | K`© KNÎd¤ ¨ id«§ i¦ :dC«¤t§ Y¦ d`¨ n¥ H§ d©
mI¦e¦l§ l© iY¦ z¨ © p dnEx ¨ Y§ dedi ¨ l© Enix¨¦i xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ xU© r§ nÎz © `¤ iM¦ t :d«l¨ g© £ p Elg£ p§ i¦ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ md¤ l¨ iY¦ x§n© `¨ oMÎl ¥ r© dl¨ g© £ pl§
(NUM 18:25) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 18:16) Those who are to be redeemed of them from a
188 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 18:26) Moreover you shall speak to the Levites, and tell them, When you take of the children of Yisra'el the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a heave-offering of it for the LORD, a tithe of the tithe.
d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤ DzŸ ¨ ` `ivFd ¦ e§ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `Îl ¤ `¤ DzŸ ¨ ` mY¤ z© pE § :ei«p¨t¨ l§ DzŸ ¨ ` hg© W¨ e§
(NUM 19:4) and El`azar the kohen {priest} shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the tent of meeting seven times.
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ z`¥ n¥ Egw§ zÎi ¦ M«¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ xA¥ c©Y§ mI¦e¦l§ dÎl © `¤ e§ EPO¤ n¦ mzŸ ¤ nx¥d£ e© mk¤ z§ l© g© £ pA§ mY¨ `¦ n¥ mk¤ l¨ iY¦ z¨ © p xW¤ ` £ xU¥ r£O© dÎz «© `¤ :xU «¥ r£O© dÎo «© n¦ xU¥ r£n© ded ¨ i§ znEx © Y§
crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« i¥pR§ gkŸ © pÎl`¤ dG¨d¦ e§ FrA¨ v§ `¤ A§ Dn¨ C¨n¦ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ gw© l¨ e§ :min«¦ r¨ R§ ra© W¤ Dn¨ C¨n¦
(NUM 19:5) One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
(NUM 18:27) Your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.
Dn¨ CÎz ¨ `¤ e§ Dx¨U¨ AÎz § `¤ e§ DxŸ ¨rÎz`¤ ei¨pir¥ l§ dx¨R¨ dÎz © `¤ sx©U¨ e§ :sŸ x«U§ i¦ DW¨ x§RÎl ¦ r©
:aw«¤ I¨dÎo © n¦ d`¨ l¥ n«§ k© e§ oxŸ ¤BdÎo © n¦ ob¨ C¨M© mk¤ z§ nEx © Y§ mk¤ l¨ aW© g¤ § pe§
(NUM 19:6) and the kohen {priest} shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
(NUM 18:28) Thus you also shall offer a heave-offering to the LORD of all your tithes, which you receive of the children of Yisra'el; and of it you shall give the LORD's heave-offering to Aharon the kohen {priest}.
zt© x¥U§ KFYÎl`¤ Kil¦ W§ d¦ e§ zr© lFz ¨ ip¦ WE § aFf`¥ e§ fx¤`¤ ur¥ odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§ :dx«¨R¨ d©
Egw§ Y¦ xW¤ ` £ mki ¤ zŸ ¥ xU§ r§ n© lŸ Mn¦ ded ¨ i§ znEx © Y§ mY¤ `Îm © b© Enix¦Y¨ oM¥ :odŸ «¥ Md© oŸ xd£ `© l§ ded ¨ i§ znEx © YÎz § `¤ EPO¤ n¦ mY¤ z© pE § l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ z`¥ n¥
(NUM 19:7) Then the kohen {priest} shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the kohen {priest} shall be unclean until the even.
(NUM 18:29) Out of all your gifts you shall offer every heave-offering of the LORD, of all the best of it, even the holy part of it out of it.
d¤pg£ O© dÎl «© `¤ `Fa¨i xg© `© e§ mi¦O© A© FxU¨ A§ ug© x¨e§ odŸ ¥ Md© eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© odŸ ¥ Md© `n¥ h¨ e§
FAl§ gÎl ¤ M¨ n¦ ded ¨ i§ znEx © YÎl § M¨ z`¥ Enix¦Y¨ mki ¤ zŸ ¥ pY§ n© lŸ Mn¦ :EP«O¤ n¦ FWC§w§ nÎz ¦ ` «¤
(NUM 19:8) He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
(NUM 18:30) Therefore you shall tell them, When you heave the best of it from it, then it shall be reckoned to the Levites as the increase of the threshing floor, and as the increase of the wine-press.
`n¥ h¨ e§ mi¦O¨ A© FxU¨ A§ ug© x¨e§ mi¦O© A© eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ DzŸ ¨ ` sxŸ ¥Vd© e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r©
z`Ea © z§ M¦ mI¦e¦l§ l© aW© g¤ § pe§ EPO¤ n¦ FAl§ gÎz ¤ `¤ mk¤ ni § x«¦d£ A© md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ :aw«¤ i¨ z`Ea © z§ k¦ e§ oxŸ ¤B
(NUM 19:9) A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Yisra'el for a water for impurity: it is a sin-offering.
(NUM 18:31) You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
mFwn¨ A§ d¤pg£ O« © l© uEgn¦ gi © P¦ d¦ e§ dx¨R¨ d© xt¤ `¥ z`¥ xFdh¨ Wi`¦ | sq© `¨ e§ :`ed«¦ z`H¨ g© dC¨p¦ in¥ l§ zx¤n¤ W§ n¦ l§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©r£l© dz¨ i§d¨ e§ xFdh¨
sl¤ g¥ mk¤ l¨ `Ed xk¨ UÎi ¨ M«¦ mk¤ zi« § aE ¥ mY¤ `© mFwnÎl ¨ k¨ A§ FzŸ ` mY¤ l§ k© ` £ e© :crFn «¥ ldŸ ¤ `A§ mk¤ z§ c©Ÿ a« r£
(NUM 19:10) He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be to the children of Yisra'el, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever.
(NUM 18:32) You shall bear no sin by reason of it, when you have heaved from it the best of it: and you shall not profane the holy things of the children of Yisra'el, that you not die.
dz¨ i§d¨ e«§ ax¤r¨ dÎc ¨ r© `n¥ h¨ e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ dx¨R¨ d© xt¤ `Îz ¥ `¤ sqŸ ¥ `d¨ qA¤ k¦ e§ :m«lFr ¨ zT© gªl§ mkFz ¨ A§ xB¨ d© xB¥ l© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦
iW¥ c§wÎz ¨ `¤ e§ EPO¤ n¦ FAl§ gÎz ¤ `¤ mk¤ ni § x«¦d£ A© `h§ g¥ eil¨ r¨ E`U§ zÎ` ¦ Ÿ l« e§ t :EzEn« z¨ `Ÿ le§ ElN§ g© z§ `Ÿ l l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§
(NUM 19:11) He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days:
(NUM 19:1) The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying,
:min¨ «¦ i zr© a§ W¦ `n¥ h¨ e§ mc¨`¨ Wt¤ ¤ pÎlk¨ l§ zn¥ A§ r© bŸ ¥ Pd©
:xŸ n« `l¥ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 19:12) the same shall purify himself therewith on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
(NUM 19:2) This is the statute of the law which the LORD has commanded, saying, Speak to the children of Yisra'el, that they bring you a red heifer without spot, in which is no blemish, [and] on which never came yoke.
`Ÿ lÎm`¦ e§ xd¨ h§ i¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© FaÎ`H¨ g© z§ i¦ `Ed :xd«¨ h§ i¦ `Ÿ l iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© `H¨ g© z§ i¦
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ | xA¥ C© xŸ n`l¥ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ dxFY ¨ d© zT© gª z`Ÿ f xW¤ ` £ mEn DAÎoi ¨ ` «¥ xW¤ ` £ dni ¨ n¦ Y§ dO¨ cª` £ dx¨t¨ Lil¤ `¥ Egw§ i¦e§ :lŸ r« di ¨ l¤ r¨ dl¨ rÎ`Ÿ ¨ l
(NUM 19:13) Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purifies himself, defiles the tent of the LORD; and that soul shall be cut off from Yisra'el: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him.
(NUM 19:3) You shall give her to El`azar the kohen {priest}, and he shall bring her forth outside of the camp, and one shall kill her before his face:
189 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 20:1) The children of Yisra'el, even the whole congregation, came into the wilderness of Tzin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miryam died there, and was buried there.
oM© W§ nÎz ¦ `¤ `H¨ g© z§ i¦ `Ÿ le§ zEn¨iÎxW¤ ` £ mc¨`¨ d¨ Wt¤ ¤ pA§ zn¥ A§ r© bŸ ¥ PdÎl« © M¨ wxŸ ©fÎ`Ÿ l dC¨p¦ in¥ iM¦ l`¥ x¨U§ I¦n¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ `O¥ h¦ ded ¨ i§ :Fa« Fz`¨ n§ hª cFr d¤id§ i¦ `n¥ h¨ eil¨ r¨
(NUM 19:14) This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.
aW¥ ¤ Ie© oFW`x¦d«¨ WcŸ ¤gA© ovÎx ¦ A© c§n¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`Ÿ aI¨e© :mW «¨ xa¥ T¨ Y¦ e© m¨ix§n¦ mW¨ zn¨ Y¨ e© Wc¥w¨ A§ mr¨ d¨
(NUM 20:2) There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moshe and against Aharon.
xW¤ `Îl £ k¨ e§ ldŸ ¤ `dÎl ¨ `¤ `A¨ dÎl © M¨ ldŸ ¤ `A§ zEn¨iÎiM«¦ mc¨`¨ dxFY ¨ d© z`Ÿ f :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ `n¨ h§ i¦ ldŸ ¤ `A¨
(NUM 19:15) Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
:oŸ x«d£ `Îl © r«© e§ dWŸ ¤ nÎlr© Eld£ T¨ I¦e© dc¨r¥ l¨ mi¦n© d¨idÎ`Ÿ ¨ le§
(NUM 20:3) The people strove with Moshe, and spoke, saying, Would that we had died when our brothers died before the LORD!
:`Ed« `n¥ h¨ eil¨ r¨ liz¦ R¨ cin¦ vÎoi ¨ `¥ xW¤ ` £ gEz © t¨ il¦ M§ lŸ ke§
(NUM 19:16) Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
i¥pt§ l¦ Epig¥ `© re©b§ A¦ Epr§ e©b¨ Ele§ xŸ n`l¥ Exn`Ÿ § Ie© dWŸ ¤ nÎmr¦ mr¨ d¨ ax¨ ¤Ie© :d«ed ¨ i§
mv¤ r¤ aÎF § `« zn¥ a§ F` ax¤gÎl ¤ l© g£ A© dc¤V¨ d© i¥pRÎl § r© rB© iÎx ¦ W¤ ` £ lŸ ke§ :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ `n¨ h§ i¦ xa¤ w¨ a§ F` mc¨`¨
(NUM 20:4) Why have you brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our animals?
(NUM 19:17) For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:
Epg© § p` £ mW¨ zEnl¨ dG¤d© xA¨ c§O¦ dÎl © `¤ ded ¨ i§ ld© wÎz § `¤ mz` ¤ a¥ d£ dn¨ l¨ e§ :Epxi «¥ r¦ aE §
miI¦g© mi¦n© eil¨ r¨ oz¨ © pe§ z`H¨ g© d«© zt© x¥U§ xt© r£n¥ `n¥ H¨ l© Egw«§ l¨ e§ :il«¦ MÎl ¤ `¤
(NUM 20:5) Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
(NUM 19:18) and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
| `Ÿ l dG¤d© rx¨d¨ mFwO¨ dÎl © `¤ EpzŸ ¨ ` `ia¦ d¨ l§ mi¦x©v§ O¦ n¦ Epzi ª l¦ r¡d«¤ dn¨ l¨ e§ :zFY« W§ l¦ oi¦`© mi¦nE © oFOx¦e§ ot¤ b¤ e§ d¨p`¥ zE § rx©f¤ mFwn§
ldŸ ¤ `dÎl ¨ r© dG¨d¦ e§ xFdh¨ Wi`¦ mi¦O© A© la© h¨ e§ aFf`¥ gw© l¨ e§ F` mv¤ r¤ A© r© bŸ ¥ PdÎl © r© e§ mWÎEi ¨ d«¨ xW¤ ` £ zFWt¨ P§ dÎl © r© e§ mil¦ M¥ dÎl © MÎl ¨ r© e§ :xa¤ T«¨a© F` zO¥ a© F` ll¨ g«¨ a¤
(NUM 20:6) Moshe and Aharon went from the presence of the assembly to the door of the tent of meeting, and fell on their faces: and the glory of the LORD appeared to them.
ElR§ I«¦e© crFn ¥ ldŸ ¤ ` gz© RÎl ¤ `¤ ld¨ T¨ d© i¥pR§ n¦ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© t :m«di ¤ l¥ ` £ ded ¨ iÎcFa § k§ `x¥¨Ie© mdi¥ ¤ pRÎl § r©
(NUM 19:19) and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
(NUM 20:7) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 20:8) Take the rod, and assemble the congregation, you, and Aharon your brother, and speak you to the rock before their eyes, that it give forth its water; and you shall bring forth to them water out of the rock; so you shall give the congregation and their cattle drink.
F`H§ g¦ e§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© `n¥ H¨ dÎl © r© xŸ dH¨ d© dG¨d¦ e§ :ax¤r«¨A¨ xd¥ h¨ e§ mi¦O© A© ug© x¨e§ eic¨b¨ A§ qA¤ k¦ e§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA©
(NUM 19:20) But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of the LORD: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.
mY¤ x§A© c¦ e§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `© e§ dY¨ `© dc¨r¥ dÎz ¨ `¤ ld¥ w§ d© e§ dH¤ O© dÎz © `¤ gw© rl© Q¤ dÎo © n¦ mi¦n© md¤ l¨ z` ¨ vFd ¥ e§ eini ¨ n¥ oz¨ © pe§ mdi¥ ¤ pir¥ l§ rl© Q¤ dÎl © `¤ :mxi«¨ r¦ AÎz § `¤ e§ dc¨r¥ dÎz ¨ `¤ zi ¨ w¦ W§ d¦ e§
KFYn¦ `ed¦ d© Wt¤ ¤ Pd© dz¨ x§k§ p¦ e§ `H¨ g© z§ i¦ `Ÿ le§ `n¨ h§ iÎx ¦ W¤ ` £ Wi`¦ e§ :`Ed« `n¥ h¨ eil¨ r¨ wxŸ ©fÎ`Ÿ l dC¨p¦ in¥ `O¥ h¦ ded ¨ i§ WC©w§ nÎz ¦ `¤ iM¦ ld¨ T¨ d©
(NUM 20:9) Moshe took the rod from before the LORD, as he commanded him.
(NUM 19:21) It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until even.
:Ed«E¨v¦ xW¤ ` £ M© ded ¨ i§ i¥pt§ N¦ n¦ dH¤ O© dÎz © `¤ dWŸ ¤ n gT© I¦e©
(NUM 20:10) Moshe and Aharon gathered the assembly together before the rock, and he said to them, Hear now, you rebels; shall we bring you forth water out of this rock?
in¥ A§ r© bŸ ¥ Pd© e§ eic¨b¨ A§ qA¥ k© i§ dC¨P¦ dÎi« © n¥ dG¥nE © mlFr ¨ zT© gªl§ md¤ N¨ dz¨ i§d¨ e§ :ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¨ h§ i¦ dC¨P¦ d©
md¤ l¨ xn`Ÿ ¤ Ie© rl© Q¨ d© i¥pRÎl § `¤ ld¨ T¨ dÎz © `¤ oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n Eld¦ w© § Ie© :mi¦n«¨ mk¤ l¨ `ivFp ¦ dG¤d© rl© Q¤ dÎo © n¦ d£ mixŸ ¦Od© `¨pÎErn§ W¦
(NUM 19:22) Whatever the unclean person touches shall be unclean; and the soul that touches it shall be unclean until even.
(NUM 20:11) Moshe lifted up his hand, and struck the rock with his rod twice: and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their cattle.
:ax¤r«¨dÎc ¨ r© `n¨ h§ Y¦ zr© bŸ © Pd© Wt¤ ¤ Pd© e§ `n¨ h§ i¦ `n¥ H¨ d© FAÎrB© iÎx ¦ W¤ ` £ lŸ ke§ t
mi¦n© E`v¥ § Ie© mi¦n¨ r£R© EdH¥ n© A§ rl© Q¤ dÎz © `¤ K©Ie© Fc¨iÎz`¤ dWŸ ¤ n mx¨ ¤Ie© 190
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
q :mxi«¨ r¦ aE § dc¨r¥ d¨ Y§ W§ Y¥ e© miA¦ x©
:xd«¨ d¨ xŸ d dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`Ÿ aI¨e© Wc¥T¨ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 20:12) The LORD said to Moshe and Aharon, Because you didn't believe in me, to sanctify me in the eyes of the children of Yisra'el, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.
(NUM 20:23) The LORD spoke to Moshe and Aharon in Mount Hor, by the border of the land of Edom, saying,
mFc`Îu ¡ x¤` «¤ lEaBÎl § r© xd¨ d¨ xŸ dA§ oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :xŸ n« `l¥
ip¦ Wi ¥ C¦ w§ d© l§ iA¦ mY¤ p§ n© ` ¡ dÎ`Ÿ ¤ l or© © i oŸ xd£ `Îl © ` «¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ dG¤d© ld¨ T¨ dÎz © `¤ E`ia¦ z¨ `Ÿ l ok¥ l¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pir¥ l§ :m«d¤ l¨ iY¦ z¨ © pÎxW¤ ` £
(NUM 20:24) Aharon shall be gathered to his people; for he shall not enter into the land which I have given to the children of Yisra'el, because you rebelled against my word at the waters of Merivah.
(NUM 20:13) These are the waters of Merivah; because the children of Yisra'el strove with the LORD, and he was sanctified in them.
i¥pa§ l¦ iY¦ z¨ © p xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ `Ÿ ai¨ `Ÿ l iM¦ eiO¨ rÎl © `¤ oŸ xd£ `© sq¥ `¥ ¨i :d«ai ¨ x¦n§ in¥ l§ iRÎz ¦ `¤ mzi ¤ x¦nÎx § W¤ ` £ lr© l`¥ x¨U§ i¦
q :m«A¨ Wc¥T¨ I¦e© ded ¨ iÎz § `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ EaxÎx ¨ W¤ ` £ dai ¨ x¦n§ in¥ dO¨ d¥
(NUM 20:25) Take Aharon and El`azar his son, and bring them up to Mount Hor;
(NUM 20:14) Moshe sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says your brother Yisra'el, You know all the travail that has happened to us:
:xd«¨ d¨ xŸ d mzŸ ¨ ` lr© d© e§ FpA§ xf¨r¨ l§ `Îz ¤ `¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ gw©
Lig¦ `¨ xn© `¨ dŸ M mFc` ¡ Kl¤ nÎl ¤ `¤ Wc¥T¨ n¦ mik¦ `¨ l§ n© dWŸ ¤ n gl© W§ I¦e© :Epz§ ` «¨ v¨ n§ xW¤ ` £ d`¨ l¨ Y§ dÎl © M¨ z`¥ Y¨ r§ c¨ ©i dY¨ `© l`¥ x¨U§ i¦
(NUM 20:26) and strip Aharon of his garments, and put them on El`azar his son: and Aharon shall be gathered [to his people], and shall die there.
Epl¨ Erx¨ ¥Ie© miA¦ x© min¨ ¦ i mi¦x©v§ n¦ A§ aW¥ ¤ Pe© dn¨ i§x©v§ n¦ EpizŸ ¥ a` £ Ecx¥§Ie© :Epi«zŸ ¥ a` £ l© e§ mi¦x©v§ n¦
(NUM 20:27) Moshe did as the LORD commanded: and they went up into Mount Hor in the sight of all the congregation.
oŸ xd£ `© e§ FpA§ xf¨r¨ l§ `Îz ¤ `¤ mY¨ W§ A© l§ d¦ e§ eic¨b¨ AÎz § `¤ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ hW¥ t§ d© e§ :mW «¨ znE ¥ sq¥ `¥ ¨i
(NUM 20:15) how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
:dc«¨r¥ dÎl ¨ M¨ i¥pir¥ l§ xd¨ d¨ xŸ dÎl`¤ Elr© £Ie© ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dWŸ ¤ n Ur© © Ie©
(NUM 20:16) and when we cried to the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border.
(NUM 20:28) Moshe stripped Aharon of his garments, and put them on El`azar his son; and Aharon died there on the top of the mountain: and Moshe and El`azar came down from the mountain.
mi¦x¨v§ O¦ n¦ Ep`¥ vŸ ¦ Ie© K`¨ l§ n© gl© W§ I¦e© EplŸ ¥ w rn© W§ I¦e© ded ¨ iÎl § `¤ wr© v§ P¦ e© :L«lEa ¤ b§ dv¥ w§ xir¦ Wc¥w¨ a§ Epg© § p` £ d¥Pd¦ e§
FpA§ xf¨r¨ l§ `Îz ¤ `¤ mzŸ ¨ ` WA¥ l© § Ie© eic¨b¨ AÎz § `¤ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ dWŸ ¤ n hW¥ t© § Ie© :xd«¨ dÎo ¨ n¦ xf¨r¨ l§ `¤ e§ dWŸ ¤ n cx¥ ¤Ie© xd¨ d¨ W`Ÿ xA§ mW¨ oŸ xd£ `© zn¨ ¨ Ie©
(NUM 20:17) Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border.
(NUM 20:29) When all the congregation saw that Aharon was dead, they wept for Aharon thirty days, even all the house of Yisra'el.
lŸ M mFi miWŸ ¦ lW§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ EMa§ I¦e© oŸ xd£ `© re©b¨ iM¦ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ E`x§I¦e© q :l` «¥ x¨U§ i¦ ziA¥
x`¥ a§ in¥ dY¤ W§ p¦ `Ÿ le§ mx¤k¤ aE § dc¤U¨ A§ xŸ ar© £p `Ÿ l Lv¤ x§`© a§ `¨PÎdx¨A§ r© §p :L«lEa ¤ B§ xŸ ar© £pÎxW «¤ ` £ cr© le`Ÿ nUE § oin¨ ¦ i dH¤ p¦ `Ÿ l Kl¥ ¥ p Kl¤ O¤ d© Kx¤C¤
(NUM 21:1) The Kana`ani, the king of `Arad, who lived in the South, heard tell that Yisra'el came by the way of Atarim; and he fought against Yisra'el, and took some of them captive.
(NUM 20:18) Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
:L«z` ¤ x¨w§ l¦ `v¥ `¥ ax¤g¤ AÎo © R¤ iA¦ xŸ ar£z© `Ÿ l mFc` ¡ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie©
Kx¤C¤ l`¥ x¨U§ i¦ `A¨ iM¦ ab¤ ¤ Pd© aWŸ ¥ i cx¨rÎK £ l« ¤ n¤ ip¦ r© £pM§ d© rn© W§ I¦e© :ia¦ W «¤ EPO¤ n¦ | A§ W§ I¦e© l`¥ x¨U§ i¦A§ mg¤ N¨ I¦e© mix¦z¨ ` £ d¨
(NUM 20:19) The children of Yisra'el said to him, We will go up by the highway; and if we drink of your water, I and my cattle, then will I give the price of it: let me only, without [doing] anything [else], pass through on my feet.
(NUM 21:2) Yisra'el vowed a vow to the LORD, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
ip¦ ` £ dY¤ W§ p¦ Lini ¤ nÎm ¥ `¦ e§ dl¤ r© £p dN¨ q¦ n« § A© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ eil¨ `¥ Exn`Ÿ § Ie© :dx¨Ÿ a« r¡` «¤ il© b§ x©A§ xa¨ CÎoi ¨ `¥ wx© mx¨k§ n¦ iY¦ z¨ © pe§ i©pw§ nE ¦
ic¨¦ iA§ dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ oY¥ Y¦ oŸ zp¨Îm`¦ xn`Ÿ © Ie© dedi« ¨ l© xc¤ ¤p l`¥ x¨U§ i¦ xC©I¦e© :m«di ¤ x¥rÎz ¨ `¤ iY¦ n§ x©g£ d© e§
(NUM 20:20) He said, You shall not pass through. Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
(NUM 21:3) The LORD listened to the voice of Yisra'el, and delivered up the Kana`anim; and they utterly destroyed them and their cities: and the name of the place was called Chormah.
:dw«¨f¨g£ c¨iaE § ca¥ M¨ mr© A§ Fz`x¨w§ l¦ mFc` ¡ `v¥ ¥ Ie© xŸ ar£z© `Ÿ l xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 20:21) Thus Edom refused to give Yisra'el passage through his border: why Yisra'el turned away from him.
md¤ z§ `¤ mx¥g© £ Ie© ip¦ r© £pM§ dÎz «© `¤ oY¥ I¦e© l`¥ x¨U§ i¦ lFwA§ ded ¨ i§ rn© W§ I¦e© t :dn«¨ x§g¨ mFwO¨ dÎm © W¥ `x¨w§ I¦e© mdi ¤ x¥rÎz ¨ `¤ e§
t :ei«l¨ r¨ n¥ l`¥ x¨U§ i¦ h¥Ie© Flaª b§ A¦ xŸ ar£ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ oŸ zp§ mFc` ¡ | o`¥ n¨ i§e©
(NUM 20:22) They traveled from Kadesh: and the children of Yisra'el, even the whole congregation, came to Mount Hor.
(NUM 21:4) They traveled from Mount Hor by the way to the Sea of Suf, to compass the land of Edom: and the soul of 191
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the people was much discouraged because of the way.
:a`Fn «¨ lEab§ l¦ or© W§ p¦ e§ xr¨ za¤ W¤ l§ dh¨ ¨ p xW¤ ` £ mil¦ g¨ P§ d© cW¤ `¤ e§
xv© w§ Y¦ e© mFc` ¡ ux¤`Îz ¤ `¤ aŸ aq§ l¦ sEqÎm©i Kx¤C¤ xd¨ d¨ xŸ dn¥ Erq§ I¦e© :Kx¤C«¨A© mr¨ dÎW ¨ t«¤ p¤
(NUM 21:16) From there they traveled to Be'er: that is the well of which the LORD said to Moshe, Gather the people together, and I will give them water.
(NUM 21:5) The people spoke against God, and against Moshe, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loathes this light bread.
mr¨ dÎz ¨ `¤ sŸ q` ¡ dWŸ ¤ nl§ ded ¨ i§ xn© `¨ xW¤ ` £ x`¥ A§ d© `ed¦ dx¨`¥ A§ mX¨ nE ¦ q :mi¦n«¨ md¤ l¨ d¨pY§ `¤ e§
(NUM 21:17) Then sang Yisra'el this song: Spring up, well; sing you to it:
zEnl¨ mi¦x©v§ O¦ n¦ Epzi ª l¦ r¡d«¤ dn¨ l¨ dWŸ ¤ naE § midŸ ¦ l`«A¥ mr¨ d¨ xA¥ c©i§e© :lwŸ «¥lT§ d© mg¤ N¤ A© dv¨ w¨ EpW¥ t© § pe§ mi¦n© oi`¥ e§ mg¤ l¤ oi`¥ iM¦ xA¨ c§O¦ A©
:D«lÎEp ¨ r¡ x`¥ a§ il¦ r£ z`Ÿ Gd© dxi¨ X¦ dÎz © `¤ l`¥ x¨U§ i¦ xiW¨ ¦ i f`¨
(NUM 21:6) The LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Yisra'el died.
(NUM 21:18) The well, which the princes dug, Which the nobles of the people dug, With the scepter, [and] with their poles. From the wilderness [they traveled] to Mattanah;
zn¨ ¨ Ie© mr¨ dÎz ¨ `¤ EkX© § pi«§e© mit¦ x¨V§ d© miW¦ g¨ P§ d© z`¥ mr¨ A¨ ded ¨ i§ gN© W© i§e© :l` «¥ x¨U§ I¦n¦ axÎm ¨ r©
mzŸ ¨ pr£W§ n¦ A§ wwŸ ¥ gn§ A¦ mr¨ d¨ iai ¥ c¦ p§ dEx ¨ M¨ mix¦U¨ dEx ¨ t¨ g£ x`¥ A§ :d«p¨Y¨ n© xA¨ c§O¦ nE ¦
(NUM 21:7) The people came to Moshe, and said, We have sinned, because we have spoken against the LORD, and against you; pray to the LORD, that he take away the serpents from us. Moshe prayed for the people.
(NUM 21:19) and from Mattanah to Nachali'el; and from Nachali'el to Bamot;
:zFn« A¨ l`i ¥ l¦ g© £ PnE ¦ l`i ¥ l¦ g© £ p d¨pY¨ O© nE ¦
(NUM 21:20) and from Bamot to the valley that is in the field of Mo'av, to the top of Pisgah, which looks down on the desert.
lN¥ R© z§ d¦ Ka¨ e¨ dedi« ¨ a© Epx§A© cÎi ¦ M«¦ Ep`h¨ g¨ Exn`Ÿ § Ie© dWŸ ¤ nÎl`¤ mr¨ d¨ `Ÿ aI¨e© :mr«¨d¨ cr© A§ dWŸ ¤ n lN¥ R© z§ I¦e© Wg¨ ¨ PdÎz © `¤ Epil¥ r¨ n¥ xq¨ ¥ ie§ ded ¨ iÎl § `¤
i¥pRÎl § r© dt¨ w¨ W§ p¦ e§ dB¨ q§ R¦ d© W`Ÿ x a`Fn ¨ dc¥U§ A¦ xW¤ ` £ `i§B© d© zFnA¨ nE ¦ t :oŸ n« iW¦ i§d©
(NUM 21:8) The LORD said to Moshe, Make you a fiery serpent, and set it on a standard: and it shall happen, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live.
(NUM 21:21) Yisra'el sent messengers to Sichon king of the Amori, saying,
d¨id¨ e§ q¥pÎlr© FzŸ ` miU¦ e§ sx¨U¨ Ll§ dU¥ r£ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ig«¨ e¨ FzŸ ` d`¨ x¨e§ KEW¨PdÎl © M¨
:xŸ n« `l¥ ixŸ ¦n` ¡ dÎK ¨ l« ¤ n¤ oŸ giqÎl ¦ `¤ mik¦ `¨ l§ n© l`¥ x¨U§ i¦ gl© W§ I¦e©
(NUM 21:9) Moshe made a serpent of brass, and set it on the standard: and it happened, that if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of brass, he lived.
(NUM 21:22) Let me pass through your land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed your border.
Wg¨ ¨ Pd© KW¨ © pÎm`¦ d¨id¨ e§ q¥PdÎl © r© Edn¥ U¦ i§e© zWŸ ¤ gp§ Wg© p§ dWŸ ¤ n Ur© © Ie© :ig«¨ e¨ zWŸ ¤ gP§ d© Wg© pÎl § `¤ hiA¦ d¦ e§ Wi`Îz ¦ `¤
x`¥ a§ in¥ dY¤ W§ p¦ `Ÿ l mx¤k¤ aE § dc¤U¨ A§ dH¤ p¦ `Ÿ l Lv¤ x§`© a§ dx¨A§ r§ `¤ :L«l¤ aª B§ xŸ ar© £pÎxW «¤ ` £ cr© Kl¥ ¥ p Kl¤ O¤ d© Kx¤c¤A§
(NUM 21:10) The children of Yisra'el traveled, and encamped in Ovot.
(NUM 21:23) Sichon would not allow Yisra'el to pass through his border: but Sichon gathered all his people together, and went out against Yisra'el into the wilderness, and came to Yahatz; and he fought against Yisra'el.
:zŸ a« Ÿ `A§ Epg© £ Ie«© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Erq§ I¦e©
(NUM 21:11) They traveled from Ovot, and encamped at `Iye-Avarim, in the wilderness which is before Mo'av, toward the sunrise.
FOrÎl © MÎz ¨ `¤ oŸ giq¦ sŸ q`¤ ¡ Ie© Flaª b§ A¦ xŸ ar£ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ oŸ giq¦ oz¨ © pÎ`Ÿ le§ :l` «¥ x¨U§ i¦A§ mg¤ N¨ I¦e© dv¨ d¨ § i `Ÿ aI¨e© dx¨A¨ c§O¦ d© l`¥ x¨U§ i¦ z`x©w§ l¦ `v¥ ¥ Ie©
a`Fn ¨ i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ xA¨ c§O¦ A© mix¦a¨ r£d«¨ i¥Ir¦ A§ Epg© £ Ie«© zŸ aŸ `n¥ Erq§ I¦e© :Wn¤ X «¨ d© gx©f§O¦ n¦
(NUM 21:24) Yisra'el struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Yabbok, even to the children of `Ammon; for the border of the children of `Ammon was strong.
(NUM 21:12) From there they traveled, and encamped in the valley of Zered.
:cx«¤f¨ lg© © pA§ Epg© £ Ie«© Erq¨ ¨ p mX¨ n¦
i¥pAÎc § r© wŸ Ai©Îcr© oŸ px§`« © n¥ Fvx§`Îz © `¤ Wxi© I¦e© ax¤gÎi ¨ t¦ l§ l`¥ x¨U§ i¦ EdM© ¥ Ie© :oFO« r© i¥pA§ lEaB§ fr© iM¦ oFOr©
(NUM 21:13) From there they traveled, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that comes out of the border of the Amori: for the Arnon is the border of Mo'av, between Mo'av and the Amori.
(NUM 21:25) Yisra'el took all these cities: and Yisra'el lived in all the cities of the Amori, in Cheshbon, and in all the towns of it.
lEaB§ n¦ `vŸ ¥ Id© xA¨ c§O¦ A© xW¤ ` £ oFpx§`© xa¤ r¥ n¥ Epg© £ Ie«© Erq¨ ¨ p mX¨ n¦ :ixŸ «¦n` ¡ d¨ oiaE ¥ a`Fn ¨ oiA¥ a`Fn ¨ lEaB§ oFpx§`© iM¦ ixŸ ¦n` ¡ d«¨
ix¥rÎl ¨ k¨ A§ l`¥ x¨U§ i¦ aW¥ ¤ Ie© dN¤ `¥ d¨ mix¦r¨ dÎl ¤ M¨ z`¥ l`¥ x¨U§ i¦ gT© I¦e© :di« ¨ zŸ ¤ pAÎl § k¨ aE § oFAW§ g¤ A§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨
(NUM 21:14) Therefore it is said in the book of the Wars of the LORD, Vahev in Sufah, The valleys of the Arnon,
(NUM 21:26) For Cheshbon was the city of Sichon the king of the Amori, who had fought against the former king of Mo'av, and taken all his land out of his hand, even to the Arnon.
mil¦ g¨ P§ dÎz © `¤ e§ dtEq ¨ A§ ad¥ eÎz ¨ `¤ ded ¨ i§ zŸ ng£ l§ n¦ xt¤ q¥ A§ xn© `« ¨ i¥ oMÎl ¥ r© :oFp« x§`©
(NUM 21:15) The slope of the valleys That inclines toward the dwelling of `Ar, Leans on the border of Mo'av.
a`Fn ¨ Kl¤ n¤ A§ mg© l§ p¦ `Ede§ `ed¦ ixŸ ¦n` ¡ d¨ Kl¤ n¤ oŸ giq¦ xir¦ oFAW§ g¤ iM¦ 192
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 22:4) Mo'av said to the elders of Midyan, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licks up the grass of the field. Balak the son of Tzippor was king of Mo'av at that time.
:oŸ p« x§`Îc © r© Fc¨In¦ Fvx§`Îl © MÎz ¨ `¤ gT© I¦e© oFW`x¦d«¨
(NUM 21:27) Therefore those who speak in proverbs say, Come you to Cheshbon; Let the city of Sichon be built and established:
EpizŸ ¥ aia¦ qÎl § MÎz ¨ `¤ ld¨ T¨ d© Ekg£ l© i§ dY¨ r© o¨ic§n¦ i¥pw§ fÎl ¦ `¤ a`Fn ¨ xn`Ÿ ¤ Ie© zr¥ A¨ a`Fn ¨ l§ Kl¤ n¤ xFRvÎo ¦ A¤ wl¨ aE ¨ dc¤V¨ d© wx¤ ¤i z`¥ xFXd© KŸ gl§ M¦ :`ed«¦ d©
:oFgi « q¦ xir¦ o¥pFMz¦ e§ d¤pA¨ Y¦ oFAW§ g¤ E`Ÿ A mil¦ WŸ § Od© Exn`Ÿ § i oMÎl ¥ r©
(NUM 21:28) For a fire is gone out of Cheshbon, A flame from the city of Sichon: It has devoured `Ar of Mo'av, The lords of the high places of the Arnon.
(NUM 22:5) He sent messengers to Bil`am the son of Be'or, to Petor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the surface of the earth, and they abide over against me.
a`Fn ¨ xr¨ dl¨ k§ ` «¨ oŸ giq¦ z©ix§T¦ n¦ da¨ d¨ l¤ oFAW§ g« ¤ n¥ d`¨ v«§ i¨ W`Îi ¥ M¦ :oŸ p« x§`© zFnA¨ il¥ r£A©
(NUM 21:29) Woe to you, Mo'av! You are undone, people of Kemosh: He has given his sons as fugitives, His daughters into captivity, To Sichon king of the Amori.
ux¤`¤ xd¨ ¨ PdÎl © r© xW¤ ` £ dxFz ¨ R§ xFrAÎo § A¤ mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ mik¦ `¨ l§ n© gl© W§ I¦e© dQ¨ k¦ d¥Pd¦ mi¦x©v§ O¦ n¦ `v¨ ¨ i mr© d¥Pd¦ xŸ n`l¥ FlÎ`Ÿ xw§ l¦ FOrÎi¥ © pA§ :i«l¦ Oª n¦ aWŸ ¥ i `Ede§ ux¤`¨ d¨ oirÎz ¥ `¤
zia¦ X§ A© eizŸ ¨ paE § mhi ¦ l¥ R§ ei¨pA¨ oz¨ © p WFnMÎm § r© Y¨ c§a© `¨ a`Fn ¨ LlÎiF` § :oFgi « q¦ ixŸ ¦n` ¡ Kl¤ n¤ l§
(NUM 21:30) We have shot at them; Cheshbon is perished even to Divon, We have laid waste even to Nofach, Which [reaches] to Medeva.
(NUM 22:6) Please come now therefore curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.
:`«a¨ ci« § nÎc ¥ r© xW¤ ` £ gtŸ © pÎcr© miX© ¦ Pe© oFaiCÎc ¦ r© oFAW§ g¤ ca© `¨ mxi¨ P¦ e©
(NUM 21:31) Thus Yisra'el lived in the land of the Amori.
ilE` © iP¦ O¤ n¦ `Ed mEvrÎi ¨ M«¦ dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ iNÎd ¦ x¨` «¨ `¨PÎdk¨ l§ dY¨ r© e§ Kx¥a¨ YÎx § W¤ ` £ z`¥ iY¦ r§ c¨ ©i iM¦ ux¤`¨ dÎo ¨ n¦ EPW¤ x§b¨ ` £ e© FAÎdM© ¤ p lkE` © :x`Ei «¨ xŸ `Y¨ xW¤ ` £ e© KxŸ ¨an§
:ixŸ «¦n` ¡ d¨ ux¤`¤ A§ l`¥ x¨U§ i¦ aW¥ ¤ Ie©
(NUM 21:32) Moshe sent to spy out Ya`zer; and they took the towns of it, and drove out the Amori who were there.
[WxFI ¤ e]© Wxi¤ I¦e© di ¨ zŸ ¤ pA§ EcM§ l§ I«¦e© xf¥r© § iÎz`¤ lB¥ x©l§ dWŸ ¤ n gl© W§ I¦e© :mWÎx «¨ W¤ ` £ ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤
(NUM 22:7) The elders of Mo'av and the elders of Midyan departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Bil`am, and spoke to him the words of Balak.
(NUM 21:33) They turned and went up by the way of Bashan: and `Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edre`i.
mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ E`Ÿ aI¨e© mc¨ ¨iA§ min¦ q¨ wE § o¨ic§n¦ i¥pw§ f¦ e§ a`Fn ¨ i¥pw§ f¦ Ekl¥ § Ie© :w«l¨ a¨ ix¥a§ C¦ eil¨ `¥ ExA§ c©i§e©
`Ed mz` ¨ x¨w§ l¦ oW¨ A¨ dÎK © l« ¤ n¤ bFr `v¥ ¥ Ie© oW¨ A¨ d© Kx¤C¤ Elr© £Ie«© Ept§ I¦e© :ir¦ x«¤c§`¤ dn¨ g¨ l§ O¦ l© FOrÎl © k¨ e§
(NUM 22:8) He said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me: and the princes of Mo'av abode with Bil`am.
(NUM 21:34) The LORD said to Moshe, Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sichon king of the Amori, who lived at Cheshbon.
xA¥ c©i§ xW¤ ` £ M© xa¨ C¨ mk¤ z§ `¤ izŸ ¦ aW¦ d£ e© dl¨ i§N© d© dŸ t Epil¦ mdi ¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :mr«¨l§ AÎm ¦ r¦ a`FnÎi ¨ x«¥U¨ EaW¥ § Ie© il¨ `¥ ded ¨ i§
(NUM 22:9) God came to Bil`am, and said, What men are these with you?
FzŸ ` iY¦ z¨ © p Lc¨§ia§ iM¦ FzŸ ` `xi¨ YÎl ¦ `© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© Kl¤ n¤ oŸ giq¦ l§ zi ¨ U¦ r¨ xW¤ ` £ M© FN zi ¨ U¦ r¨ e§ Fvx§`Îz © `¤ e§ FOrÎl © MÎz ¨ `¤ e§ :oFA« W§ g¤ A§ aWFi ¥ xW¤ ` £ ixŸ ¦n` ¡ d«¨
:K«O¨ r¦ dN¤ `¥ d¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ in¦ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ midŸ ¦ l` ¡ `Ÿ aI¨e©
(NUM 22:10) Bil`am said to God, Balak the son of Tzippor, king of Mo'av, has sent to me, [saying],
(NUM 21:35) So they struck him, and his sons and all his people, until there was none left him remaining: and they possessed his land.
:i«l¨ `¥ gl© W¨ a`Fn ¨ Kl¤ n¤ xŸ RvÎo ¦ A¤ wl¨ A¨ midŸ ¦ l` ¡ dÎl ¨ `¤ mr¨ l§ A¦ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 22:11) Behold, the people that is come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
cix¦U¨ FlÎxi`«¦ W§ d¦ iY¦ l§ AÎc ¦ r© FOrÎl © MÎz ¨ `¤ e§ ei¨pAÎz ¨ `¤ e§ FzŸ ` EM©Ie© :Fv« x§`Îz © `¤ EWxi«§ I¦e©
(NUM 22:1) The children of Yisra'el traveled, and encamped in the plains of Mo'av beyond the Yarden at Yericho.
iNÎd ¦ a¨ w«¨ dk¨ l§ dY¨ r© ux¤`¨ d¨ oirÎz ¥ `¤ qk© i§e© mi¦x©v§ O¦ n¦ `vŸ ¥ Id© mr¨ d¨ d¥Pd¦ :eiY«¦ W§ x©b¥ e§ FA mg¤ N¨ d¦ l§ lkE` © ilE` © FzŸ `
q :Fg« x¥i§ oC¥x©§il§ xa¤ r¥ n¥ a`Fn ¨ zFax§r«© A§ Epg© £ Ie«© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ Erq§ I¦e©
(NUM 22:12) God said to Bil`am, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.
(NUM 22:2) Balak the son of Tzippor saw all that Yisra'el had done to the Amori.
iM¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ xŸ `z¨ `Ÿ l md¤ O¨ r¦ Kl¥ z¥ `Ÿ l mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ midŸ ¦ l` ¡ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ed« KExa¨
:ixŸ «¦n`« ¡ l¨ l`¥ x¨U§ i¦ dU¨ rÎx ¨ W¤ `Îl £ M¨ z`¥ xFRvÎo ¦ A¤ wl¨ A¨ `x©§Ie©
(NUM 22:3) Mo'av was sore afraid of the people, because they were many: and Mo'av was distressed because of the children of Yisra'el.
(NUM 22:13) Bil`am rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Get you into your land; for the LORD refuses to give me leave to go with you.
i¥pA§ i¥pR§ n¦ a`Fn ¨ uw¨ ¨ Ie© `EdÎax© iM¦ cŸ `n§ mr¨ d¨ i¥pR§ n¦ a`Fn ¨ xb¨ ¨ Ie© :l` «¥ x¨U§ i¦
o`¥ n¥ iM¦ mk¤ v§ x§`Îl © ` «¤ Ekl§ wl¨ a¨ ix¥UÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© xwŸ ¤ AA© mr¨ l§ A¦ mw¨ ¨ Ie© 193
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:m«k¤ O¨ r¦ KŸ ld£ l© iY¦ z¦ l§ ded ¨ i§
:d«G¤n¦ xc¥b¨ e§ dG¤n¦ xc¥B¨ min¦ x¨M§ d© lFrW§ n¦ A§ ded ¨ i§ K`© l§ n© cŸ nr© £Ie«©
(NUM 22:14) The princes of Mo'av rose up, and they went to Balak, and said, Bil`am refuses to come with us.
(NUM 22:25) The donkey saw the angel of the LORD, and she thrust herself to the wall, and crushed Bil`am's foot against the wall: and he struck her again.
:EpO«¨ r¦ KŸ ld£ mr¨ l§ A¦ o`¥ n¥ Exn`Ÿ § Ie© wl¨ AÎl ¨ `¤ E`Ÿ aI¨e© a`Fn ¨ ix¥U¨ EnEw¨Ie©
lb¤ xÎz ¤ `¤ ug© l§ Y¦ e© xiT¦ dÎl © `¤ ug¥ N¨ Y¦ e© ded ¨ i§ K`© l§ nÎz © `¤ oFz`¨ d¨ `x¤Y¥ e© :D«zŸ ¨ Md© l§ sqŸ ¤ Ie© xiT¦ dÎl © `¤ mr¨ l§ A¦
(NUM 22:15) Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they.
:dN¤ ` «¥ n¥ mic¦ A¨ k§ p¦ e§ miA¦ x© mix¦U¨ gŸ © lW§ wl¨ A¨ cFr sqŸ ¤ Ie©
(NUM 22:26) The angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
(NUM 22:16) They came to Bil`am, and said to him, Thus says Balak the son of Tzippor, Please let nothing hinder you from coming to me:
zFhp§ l¦ Kx¤CÎoi ¤ ` «¥ xW¤ ` £ xv¨ mFwn¨ A§ cŸ nr© £Ie«© xFar£ ded ¨ iÎK § `© l§ n© sqFI ¤ e© :le`Ÿ n« UE § oin¨ ¦i
r©pO¨ z¦ `¨pÎl`© xFRvÎo ¦ A¤ wl¨ A¨ xn© `¨ dŸ M Fl Exn`Ÿ § Ie© mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ E`Ÿ aI¨e© :i«l¨ `¥ KŸ ld£ n¥
(NUM 22:27) The donkey saw the angel of the LORD, and she lay down under Bil`am: and Bil`am's anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.
(NUM 22:17) for I will promote you to very great honor, and whatever you say to me I will do. Please come therefore, and curse this people for me.
s`Îx © g«© I¦e© mr¨ l§ A¦ zg© Y© uA© x§Y¦ e© ded ¨ i§ K`© l§ nÎz © `¤ oFz`¨ d«¨ `x¤Y¥ e© :lT«¥O© A© oFz`¨ dÎz ¨ `¤ K©Ie© mr¨ l§ A¦
`¨PÎdk¨ lE § dU¤ r¡` «¤ il© `¥ xn`Ÿ © YÎxW¤ ` £ lŸ ke§ cŸ `n§ Lc§A¤ k© ` £ cA¥ kÎi © M«¦ :d«G¤d© mr¨ d¨ z`¥ iNÎd ¦ a¨ w«¨
(NUM 22:28) The LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Bil`am, What have I done to you, that you have struck me these three times?
(NUM 22:18) Bil`am answered the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
iM¦ Ll§ izi «¦ U¦ rÎd ¨ n¤ mr¨ l§ a¦ l§ xn`Ÿ ¤ Ye© oFz`¨ d¨ iRÎz ¦ `¤ ded ¨ i§ gY© t§ I¦e© :mi«l¦ b¨ x§ WŸ lW¨ df¤ ip¦ zi © M¦ d¦
Fzia¥ `Ÿ ln§ wl¨ a¨ ilÎo ¦ Y¤ iÎm ¦ `¦ wl¨ a¨ ic¥a§ rÎl © `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ l§ A¦ or© © Ie© F` d¨Ph© w§ zFUr£l© idŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ iRÎz ¦ `¤ xŸ ar£l© lkE` © `Ÿ l ad¨ f¨e§ sq¤ M¤ :d«lFc ¨ b§
(NUM 22:29) Bil`am said to the donkey, Because you have mocked me, I would there were a sword in my hand, for now I had killed you.
dY¨ r© iM¦ ic¨¦ iA§ ax¤gÎW¤ ¤ i El iA¦ Y§ l§ N© r© z§ d¦ iM¦ oFz`« ¨ l¨ mr¨ l§ A¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :KiY«¦ b§ x©d£
(NUM 22:19) Now therefore, please wait also here this night, that I may know what the LORD will speak to me more.
xA¥ C© ded ¨ i§ sqŸ ¥ IÎdn© dr¨ c§`¥ e§ dl¨ i§N¨ d© mY¤ `Îm © B© df¤a¨ `¨p EaW§ dY¨ r© e§ :iO«¦ r¦
(NUM 22:30) The donkey said to Bil`am, Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? was I ever wont to do so to you? and he said, No.
(NUM 22:20) God came to Bil`am at night, and said to him, If the men are come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that shall you do.
il© r¨ Y¨ a§ k© xÎx ¨ W¤ ` £ Lp§ Ÿ z« ` £ ikŸ ¦ p`¨ `Fld£ mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ oFz`¨ d¨ xn`Ÿ ¤ Ye© :`Ÿ l« xn`Ÿ ¤ Ie© dŸ M Ll§ zFUr£l© iY¦ p§ M© q§ d¦ oM¥ q§ d© d«© dG¤d© mFIdÎc © r© LcF§ r« n¥
E`A¨ Ll§ `Ÿ xw§ lÎm ¦ `¦ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© dl¨ i§l© mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ | midŸ ¦ l` ¡ `Ÿ aI¨e© FzŸ ` Lil¤ `¥ xA¥ c©`Îx £ W¤ ` £ xa¨ C¨dÎz © `¤ K`© e§ mY¨ `¦ Kl¥ mEw miW¨ ¦ p` £ d¨ :dU «¤ r£z©
(NUM 22:31) Then the LORD opened the eyes of Bil`am, and he saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
(NUM 22:21) Bil`am rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Mo'av.
Kx¤C¤A© aS¨ p¦ ded ¨ i§ K`© l§ nÎz © `¤ `x©§Ie© mr¨ l§ a¦ i¥pirÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ lb© i§e© :ei«R¨ `© l§ EgY© W§ I¦e© cŸ TI¦e© Fc¨iA§ dt¨ lªW§ FAx§g© e§
:a`Fn «¨ ix¥UÎm ¨ r¦ Kl¥ ¤ Ie© FpŸ z`Îz £ `¤ WŸ ag© £ Ie«© xwŸ ¤ AA© mr¨ l§ A¦ mw¨ ¨ Ie©
(NUM 22:32) The angel of the LORD said to him, Why have you struck your donkey these three times? behold, I am come forth for an adversary, because your way is perverse before me:
(NUM 22:22) God's anger was kindled because he went; and the angel of the LORD placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him.
WFlW¨ df¤ LpŸ § z`Îz £ `¤ zi ¨ M¦ d¦ dnÎl ¨ r© ded ¨ i§ K`© l§ n© eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :iC«¦ b¤ § pl§ Kx¤C¤d© hx¨©iÎiM«¦ oh¨ U¨ l§ iz` ¦ v¨ ¨ i ikŸ ¦ p`¨ d¥Pd¦ mil¦ b¨ x§
oh¨ U¨ l§ Kx¤C¤A© ded ¨ i§ K`© l§ n© aS© ¥ iz§ I¦e© `Ed KlFdÎi ¥ M«¦ midŸ ¦ l` ¡ s`Îx © g«© I¦e© :FO« r¦ eix¨r¨ p§ i¥pWE § FpŸ z`Îl £ r© akŸ ¥ x `Ede§ Fl
(NUM 22:33) and the donkey saw me, and turned aside before me these three times: unless she had turned aside from me, surely now I had even slain you, and saved her alive.
(NUM 22:23) The donkey saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Bil`am struck the donkey, to turn her into the way.
iM¦ i©pR¨ n¦ dz¨ h¨ § p ilE` © mil¦ b¨ x§ WŸ lW¨ df¤ i©pt¨ l§ hY¥ e© oFz`¨ d«¨ ip¦ `© x§Y¦ e© :izi« ¦ i¥g¡ d¤ DzF` ¨ e§ iY¦ b§ x©d¨ dk¨ zŸ § `ÎmB© dY¨ r©
Fc¨iA§ dtEl ¨ W§ FAx§g© e§ Kx¤C¤A© aS¨ p¦ ded ¨ i§ K`© l§ nÎz © `¤ oFz`¨ d¨ `x¤Y¥ e© oFz`¨ dÎz ¨ `¤ mr¨ l§ A¦ K©Ie© dc¤V¨ A© Kl¤ Y¥ e© Kx¤C¤dÎo © n¦ oFz`¨ d«¨ hY¥ e© :Kx¤C«¨d© DzŸ ¨ Hd© l§
(NUM 22:34) Bil`am said to the angel of the LORD, I have sinned; for I didn't know that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, I will get me back again.
(NUM 22:24) Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
194 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
said, Return to Balak, and thus you shall speak.
dY¨ `© iM¦ iY¦ r§ c¨ ©i `Ÿ l iM¦ iz` ¦ h¨ g¨ ded ¨ i§ K`© l§ nÎl © `¤ mr¨ l§ A¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :i«N¦ daEW ¨ `¨ Li¤pir¥ A§ rxÎm © `¦ dY¨ r© e§ Kx¤C¨A© iz` ¦ x¨w§ l¦ aS¨ p¦
:x«A¥ c©z§ dŸ ke§ wl¨ AÎl ¨ `¤ aEW xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ l§ a¦ it¦ A§ xa¨ C¨ ded ¨ i§ mU¨ ¤ Ie©
(NUM 23:6) He returned to him, and, behold, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Mo'av.
(NUM 22:35) The angel of the LORD said to Bil`am, Go with the men; but only the word that I shall speak to you, that you shall speak. So Bil`am went with the princes of Balak.
:a`Fn «¨ ix¥UÎl ¨ k¨ e§ `Ed FzlŸ ¨ rÎlr© aS¨ p¦ d¥Pd¦ e§ eil¨ `¥ aW¨ ¨ Ie©
xa¨ C¨dÎz © `¤ qt¤ `¤ e§ miW¨ ¦ p` £ dÎm ¨ r¦ Kl¥ mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ ded ¨ i§ K`© l§ n© xn`Ÿ ¤ Ie© :w«l¨ a¨ ix¥UÎm ¨ r¦ mr¨ l§ A¦ Kl¥ ¤ Ie© xA¥ c©z§ FzŸ ` Lil¤ `¥ xA¥ c©`Îx £ W¤ ` £
(NUM 23:7) He took up his parable, and said, From Aram has Balak brought me, The king of Mo'av from the mountains of the East: Come, curse me Ya`akov, Come, defy Yisra'el.
(NUM 22:36) When Balak heard that Bil`am was come, he went out to meet him to the City of Mo'av, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.
mc¤wÎi ¤ x¥x§d« © n¥ a`FnÎK ¨ l« ¤ n¤ wl¨ a¨ ip¦ g¥ p© § i mx¨`Îo £ n¦ xn`Ÿ © Ie© FlW¨ n§ `V¨ I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦ dn¨ rŸ £f dk¨ lE § aŸ wr© £i iNÎd ¦ x¨` «¨ dk¨ l§
(NUM 23:8) How shall I curse, whom God has not cursed? How shall I defy, whom the LORD has not defied?
xW¤ ` £ a`Fn ¨ xirÎl ¦ `¤ Fz`x¨w§ l¦ `v¥ ¥ Ie© mr¨ l§ a¦ `a¨ iM¦ wl¨ A¨ rn© W§ I¦e© :lEa« B§ d© dv¥ w§ A¦ xW¤ ` £ oŸ px§`© lEaBÎl § r©
:d«ed ¨ i§ mr© f¨ `Ÿ l mŸ rf§`¤ dnE ¨ l`¥ dŸ Aw© `Ÿ l aŸ T`¤ dn¨
(NUM 22:37) Balak said to Bil`am, Didn't I earnestly send to you to call you? why didn't you come to me? am I not able indeed to promote you to honor?
(NUM 23:9) For from the top of the rocks I see him, From the hills I see him: behold, it is a people that dwells alone, And shall not be reckoned among the nations.
dO¨ l¨ KlÎ`Ÿ ¨ xw§ l¦ Lil¤ `¥ iY¦ g§ l© W¨ gŸ © lW¨ `Ÿ ld£ mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ wl¨ A¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :Lc«¤A§ M© lkE` © `Ÿ l m¨pn§ `ª d«© il¨ `¥ Y¨ k§ l© dÎ`Ÿ ¨ l
oŸ MW§ i¦ cc¨a¨ l§ mrÎo ¨ d¤ EPxEW ¤ ` £ zFra¨ B§ nE ¦ EP`¤ x§`¤ mix¦vª W`Ÿ xnÎi ¥ M«¦ :aX «¨ g© z§ i¦ `Ÿ l miFB ¦ aE ©
(NUM 22:38) Bil`am said to Balak, Behold, I have come to you: have I now any power at all to speak anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.
(NUM 23:10) Who can count the dust of Ya`akov, Or number the fourth part of Yisra'el? Let me die the death of the righteous, Let my last end be like his!
xA¥ C© lkE` © lFk¨id£ dY¨ r© Lil¤ `¥ iz` ¦ aÎd¥ ¨ Pd«¦ wl¨ AÎl ¨ `¤ mr¨ l§ A¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :x«A¥ c©` £ FzŸ ` it¦ A§ midŸ ¦ l` ¡ miU¨ ¦ i xW¤ ` £ xa¨ C¨d© dnE` ¨ n§
zFn iW¦ t© § p zŸ nY¨ l`¥ x¨U§ i¦ raŸ © xÎz`¤ xR¨ q§ nE ¦ aŸ wr© £i xt© r£ d¨pn¨ in¦ :EdŸ n« M¨ izi ¦ x¦g£ `© id¦ zE § mix¦W¨ i§
(NUM 22:39) Bil`am went with Balak, and they came to Kiryat-Chutzot.
(NUM 23:11) Balak said to Bil`am, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether.
:zFv« gª z©ix§w¦ E`Ÿ aI¨e© wl¨ AÎm ¨ r¦ mr¨ l§ A¦ Kl¥ ¤ Ie©
(NUM 22:40) Balak sacrificed oxen and sheep, and sent to Bil`am, and to the princes who were with him.
d¥Pd¦ e§ LiY¦ g§ w© l§ ia© iŸ §` aŸ wl¨ il¦ zi ¨ U¦ r¨ dn¤ mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ wl¨ A¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :Kx«¥a¨ Y¨ k§ x©A¥
:FY« `¦ xW¤ ` £ mix¦V¨ l© e§ mr¨ l§ a¦ l§ gN© W© i§e© o`Ÿ ve¨ xw¨ A¨ wl¨ A¨ gA© f§I¦e©
(NUM 23:12) He answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?
(NUM 22:41) It happened in the morning, that Balak took Bil`am, and brought him up into the high places of Ba`al; and he saw from there the utmost part of the people.
:x«A¥ c©l§ xŸ nW§ `¤ FzŸ ` it¦ A§ ded ¨ i§ miU¨ ¦ i xW¤ ` £ z`¥ `Ÿ ld£ xn`Ÿ © Ie© or© © Ie©
(NUM 23:13) Balak said to him, Please come with me to another place, from whence you may see them; you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all: and curse me them from there.
mX¨ n¦ `x©§Ie© lr© A¨ zFnA¨ Edl¥ r© £Ie«© mr¨ l§ AÎz ¦ `¤ wl¨ A¨ gT© I¦e© xwŸ ¤ Aa© id¦ i§e© :mr«¨d¨ dv¥ w§
(NUM 23:1) Bil`am said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.
xW¤ ` £ xg¥ `© mFwnÎl ¨ `¤ iY¦ `¦ `¨P[Îdk¨ l] § ÎLl§ wl¨ A¨ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© :mX «¨ n¦ ilÎFp ¦ a§ w¨ e§ d`¤ x§z¦ `Ÿ l FNkªe§ d`¤ x§z¦ Edv¥ w¨ qt¤ `¤ mX¨ n¦ EP`¤ x§Y¦
df¤A¨ il¦ ok¥ d¨ e§ zŸ gA§ f§n¦ dr¨ a§ W¦ df¤a¨ ilÎd¥ ¦ pA§ wl¨ AÎl ¨ `¤ mr¨ l§ A¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi«li ¦ `¥ dr¨ a§ W¦ e§ mix¦t¨ dr¨ a§ W¦
(NUM 23:14) He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.
(NUM 23:2) Balak did as Bil`am had spoken; and Balak and Bil`am offered on every altar a bull and a ram.
:g«© A¥ f§O¦ A© li¦`© e¨ xR¨ mr¨ l§ aE ¦ wl¨ A¨ lr© © Ie© mr¨ l§ A¦ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© wl¨ A¨ Ur© © Ie©
lr© © Ie© zŸ gA§ f§n¦ dr¨ a§ W¦ oa¤ I¦e© dB¨ q§ R¦ d© W`Ÿ xÎl`¤ mitŸ ¦ v dc¥U§ Edg¥ T¨ I¦e© :g«© A¥ f§O¦ A© li¦`© e¨ xR¨
(NUM 23:3) Bil`am said to Balak, Stand by your burnt offering, and I will go: perhaps the LORD will come to meet me; and whatever he shows me I will tell you. He went to a bare height.
(NUM 23:15) He said to Balak, Stand here by your burnt offering, while I meet [the LORD] yonder.
:dŸ M« dx¤T¨ `¦ ikŸ ¦ p`¨ e§ Lz¤ lŸ ¨ rÎlr© dŸ M aS© ¥ iz§ d¦ wl¨ AÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie©
ded ¨ i§ dx¥T¨ i¦ ilE` © dk¨ l§ ` «¥ e§ Lz¤ lŸ ¨ rÎlr© aS© ¥ iz§ d¦ wl¨ a¨ l§ mr¨ l§ A¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :it¦ W «¤ Kl¥ ¤ Ie© Kl¨ iY¦ c§B© d¦ e§ ip¦ `¥ x©§IÎdn© xa© cE§ iz` ¦ x¨w§ l¦
(NUM 23:16) The LORD met Bil`am, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.
(NUM 23:4) God met Bil`am: and he said to him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar.
dŸ ke§ wl¨ AÎl ¨ `¤ aEW xn`Ÿ ¤ Ie© eit¦ A§ xa¨ C¨ mU¨ ¤ Ie© mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ ded ¨ i§ xT¨ I¦e© :x«A¥ c©z§
(NUM 23:17) He came to him, and, behold, he was standing by his burnt offering, and the princes of Mo'av with him. Balak said to him, What has the LORD spoken?
iY¦ k§ x©r¨ zŸ gA§ f§O¦ d«© zr© a§ WÎz ¦ `¤ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ midŸ ¦ l` ¡ xT¨ I¦e© :g«© A¥ f§O¦ A© li¦`© e¨ xR¨ lr© `© e¨
(NUM 23:5) The LORD put a word in Bil`am's mouth, and
195 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
a bull and a ram on every altar.
wl¨ A¨ Fl xn`Ÿ ¤ Ie© FY`¦ a`Fn ¨ ix¥U¨ e§ FzlŸ ¨ rÎlr© aS¨ p¦ FPd¦ e§ eil¨ `¥ `Ÿ aI¨e© :d«ed ¨ i§ xA¤ CÎd ¦ n©
:g«© A¥ f§O¦ A© li¦`© e¨ xR¨ lr© © Ie© mr¨ l§ A¦ xn© `¨ xW¤ ` £ M© wl¨ A¨ Ur© © Ie©
(NUM 24:1) When Bil`am saw that it pleased the LORD to bless Yisra'el, he didn't go, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.
(NUM 23:18) He took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Listen to me, you son of Tzippor:
:xŸ R« v¦ FpA§ ic©r¨ d¨pif¦ ` £ d© rn¨ W £ E« wl¨ A¨ mEw xn`Ÿ © Ie© FlW¨ n§ `V¨ I¦e©
Kl© dÎ`Ÿ ¨ le§ l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ Kx¥a¨ l§ ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ aFh iM¦ mr¨ l§ A¦ `x©§Ie© :ei«p¨R¨ xA¨ c§O¦ dÎl © `¤ zW¨ ¤ Ie© miW¦ g¨ p§ z`x©w§ l¦ mr© t© AÎm § r«© t© M§
(NUM 23:19) God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?
(NUM 24:2) Bil`am lifted up his eyes, and he saw Yisra'el dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.
dU¤ r© £i `Ÿ le§ xn© `¨ `Edd© mg¤ ¨ pz§ i¦e§ mc¨`Îo ¨ aE ¤ aG¥ki © e«¦ l`¥ Wi`¦ `Ÿ l :d¨Pni «¤ w¦ i§ `Ÿ le§ xA¤ c¦ e§
eil¨ r¨ id¦ Y§ e© eih¨ a¨ W§ l¦ okŸ ¥ W l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ `x©§Ie© ei¨pirÎz ¥ `¤ mr¨ l§ a¦ `V¨ I¦e© :midŸ « ¦ l` ¡ gEx ©
(NUM 23:20) Behold, I have received [mitzvah {commandment}] to bless: He has blessed, and I can't reverse it.
(NUM 24:3) He took up his parable, and said, Bil`am the son of Be'or says, The man whose eye was closed says;
:d¨Pai «¤ W¦ ` £ `Ÿ le§ Kx¥aE ¥ iY¦ g§ w¨ l¨ Kx¥a¨ d¥Pd¦
mzª W§ xa¤ B¤ d© m`ª pE § xŸ ra§ FpA§ mr¨ l§ A¦ m`ª p§ xn`Ÿ © Ie© FlW¨ n§ `V¨ I¦e© :oi¦r«¨d¨
(NUM 23:21) He has not saw iniquity in Ya`akov; Neither has he seen perverseness in Yisra'el: The LORD his God is with him, The shout of a king is among them.
(NUM 24:4) He says, who hears the words of God, Who sees the vision of Shaddai {the Almighty}, Falling down, and having his eyes open:
FOr¦ eidŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ l`¥ x¨U§ i¦A§ ln¨ r¨ d`¨ xÎ`Ÿ ¨ le§ aŸ wr© £iA§ oe¤`¨ hiA¦ dÎ` ¦ Ÿ l« :FA« Kl¤ n¤ zrEx © zE §
:mi«¦ p¨ir¥ iElbE § ltŸ ¥ p df¤g« ¡ i¤ iC©W© df¥g£ n© xW¤ ` £ l`Îi ¥ x¥n§ `¦ r© nŸ ¥ W m`ª p§
(NUM 23:22) God brings them forth out of Egypt; He has as it were the strength of the wild-ox.
(NUM 24:5) How goodly are your tents, Ya`akov, Your tents, Yisra'el!
:Fl« m`¥ x§ zŸ trFz £ M§ mi¦x¨v§ O¦ n¦ m`i ¨ vFn ¦ l`¥
:l` «¥ x¨U§ i¦ LizŸ ¤ pM§ W§ n¦ aŸ wr© £i Lil¤ dŸ ¨ ` EaŸ HÎdn©
(NUM 23:23) Surely there is no enchantment with Ya`akov; Neither is there any divination with Yisra'el: Now shall it be said of Ya`akov and of Yisra'el, What has God done!
(NUM 24:6) As valleys are they spread forth, As gardens by the river-side, As lign-aloes which the LORD has planted, As cedar trees beside the waters.
aŸ wr© £il§ xn¥ `¥ ¨ i zr¥ M¨ l`¥ x¨U§ i¦A§ mq¤ wÎ`Ÿ ¤ le§ aŸ wr© £iA§ Wg© © pÎ`Ÿ l iM¦ :l` «¥ lr© RÎd ¨ n© l`¥ x¨U§ i¦lE §
mif¦ x¨` £ M© ded ¨ i§ rh¨ © p mil¦ d¨ ` £ M© xd¨ ¨ p il¥ r£ zŸ Pb© M§ EiH¨ p¦ mil¦ g¨ p§ M¦ :mi¦nÎi «¨ l¥ r£
(NUM 23:24) Behold, the people rises up as a lioness, As a lion does he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, Drink the blood of the slain.
(NUM 24:7) Water shall flow from his buckets, His seed shall be in many waters, His king shall be higher than Agag, His kingdom shall be exalted.
sx¤h¤ lk`Ÿ © iÎcr© aM© W§ i¦ `Ÿ l `V© ¨ pz§ i¦ ix¦` £ k© e§ mEw¨i `ia¦ l¨ M§ mrÎo ¨ d¤ :d«Y¤ W§ i¦ mil¦ l¨ gÎm £ c©e§
`V© ¥ Pz¦ e§ FMl§ n© bb© `« £ n¥ mŸ xi¨e§ miA¦ x© mi¦n© A§ Frx§f©e§ e¨il§ C¨n¦ mi¦nÎl © G«©i¦ :Fz« kªl§ n©
(NUM 23:25) Balak said to Bil`am, Neither curse them at all, nor bless them at all.
(NUM 24:8) God brings him forth out of Egypt; He has as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, Shall break their bones in pieces, Smite [them] through with his arrows.
:EP«k¤ x£a¨ z§ `Ÿ l Kx¥AÎm ¨ B© EPa¤ T¢z¦ `Ÿ l aŸ wÎmB© mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ wl¨ A¨ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 23:26) But Bil`am answered Balak, Didn't I tell you, saying, All that the LORD speaks, that I must do?
eix¨v¨ miFB ¦ lk`Ÿ © i Fl m`¥ x§ zŸ trFz £ M§ mi¦x©v§ O¦ n¦ F`ivFn ¦ l`¥ :ug«¨ n§ i¦ eiS¨ g¦ e§ mx¥b¨ i§ mdi ¤ zŸ ¥ nv§ r© e§
lŸ M xŸ n`l¥ Lil¤ `¥ iY¦ x§A© C¦ `Ÿ ld£ wl¨ AÎl ¨ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© mr¨ l§ A¦ or© © Ie© :dU «¤ r¡`¤ FzŸ ` ded ¨ i§ xA¥ c©iÎx § W¤ ` £
(NUM 24:9) He couched, he lay down as a lion, As a lioness; who shall rouse him up? Blessed be everyone who blesses you, Cursed be everyone who curses you.
(NUM 23:27) Balak said to Bil`am, Come now, I will take you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.
:xEx«`¨ Lix¤xŸ §`e§ KExa¨ Lik¤ x£a¨ n§ EPni ¤ w¦ i§ in¦ `ia¦ l¨ kE § ix¦` £ M© ak© W¨ rx©M¨
(NUM 24:10) Balak's anger was kindled against Bil`am, and he struck his hands together; and Balak said to Bil`am, I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.
xWi © i¦ ilE` © xg¥ `© mFwnÎl ¨ `¤ Lg£ T¨ `¤ `¨PÎdk¨ l§ mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ wl¨ A¨ xn`Ÿ ¤ Ie© :mX «¨ n¦ il¦ FzŸ Aw© e§ midŸ ¦ l` ¡ d¨ i¥pir¥ A§
(NUM 23:28) Balak took Bil`am to the top of Pe`or, that looks down on the desert.
mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ wl¨ A¨ xn`Ÿ ¤ Ie© eiR¨ MÎz © `¤ wŸ Rq§ I¦e© mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ wl¨ A¨ s`Îx © g«© I¦e© :min«¦ r¨ R§ WŸ lW¨ df¤ Kx¥a¨ Y¨ k§ x©A¥ d¥Pd¦ e§ Liz` ¦ x¨w§ ia© i§Ÿ `« aŸ wl¨
:oŸ n« iW¦ i§d© i¥pRÎl § r© sw¨ W§ P¦ d© xFrR§ d© W`Ÿ x mr¨ l§ AÎz ¦ `¤ wl¨ A¨ gT© I¦e©
(NUM 23:29) Bil`am said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.
(NUM 24:11) Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, the LORD has kept you back from honor.
df¤A¨ il¦ ok¥ d¨ e§ zŸ gA§ f§n¦ dr¨ a§ W¦ df¤a¨ ilÎd¥ ¦ pA§ wl¨ AÎl ¨ `¤ mr¨ l§ A¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :mi«li ¦ `¥ dr¨ a§ W¦ e§ mix¦t¨ dr¨ a§ W¦
ded ¨ i§ Lr¨ £pn§ d¥Pd¦ e§ Lc§A¤ k© ` £ cA¥ M© iY¦ x§n© `¨ LnFw ¤ nÎl § `¤ LlÎg § x©A§ dY¨ r© e§
(NUM 23:30) Balak did as Bil`am had said, and offered up
196 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
shall live when God does this?
:cFa« M¨ n¦
:l` «¥ FnVª n¦ d¤ig§ i¦ in¦ iF` xn`Ÿ © Ie© FlW¨ n§ `V¨ I¦e©
(NUM 24:12) Bil`am said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
(NUM 24:24) But ships [shall come] from the coast of Kittim, They shall afflict Ashshur, and shall afflict `Ever; He also shall come to destruction.
il© `¥ Y¨ g§ l© WÎx ¨ W¤ ` £ Lik¤ `¨ l§ nÎl © `¤ mB© `Ÿ ld£ wl¨ AÎl ¨ `¤ mr¨ l§ A¦ xn`Ÿ ¤ Ie© :xŸ n« `l¥ iY¦ x§A© C¦
:c«aŸ ¥ ` ic¥r£ `EdÎmb© e§ xa¤ rÎEP ¥ r¦ e§ xEX`© EPr¦ e§ miY¦ M¦ c©In¦ miv¦ e§
(NUM 24:13) If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of the LORD, to do either good or bad of my own mind; what the LORD speaks, that will I speak?
(NUM 24:25) Bil`am rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
t :FM« x§c©l§ Kl© d¨ wl¨ AÎm ¨ b© e§ FnŸ wn§ l¦ aW¨ ¨ Ie© Kl¥ ¤ Ie© mr¨ l§ A¦ mw¨ ¨ Ie©
(NUM 25:1) Yisra'el abode in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Mo'av:
iRÎz ¦ `¤ xŸ ar£l© lkE` © `Ÿ l ad¨ f¨e§ sq¤ M¤ Fzia¥ `Ÿ ln§ wl¨ a¨ ilÎo ¦ Y¤ iÎm ¦ `¦ :x«A¥ c©` £ FzŸ ` ded ¨ i§ xA¥ c©iÎx § W¤ ` £ iA¦ N¦ n¦ dr¨ x¨ F` daFh ¨ zFUr£l© ded ¨ i§
:a`Fn «¨ zFpAÎl § `¤ zFpf§l¦ mr¨ d¨ lg¨ ¤ Ie© miH¦ X¦ A© l`¥ x¨U§ i¦ aW¥ ¤ Ie©
(NUM 24:14) Now, behold, I go to my people: come, [and] I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.
(NUM 25:2) for they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.
dG¤d© mr¨ d¨ dU¤ r© £i xW¤ ` £ Lv§ ri ¨ `¦ dk¨ l§ iO¦ r© l§ KlFd ¥ ip¦ p§ d¦ dY¨ r© e§ :min¨ «¦ Id© zix¦g£ `© A§ LO§ r© l§
:odi «¤ dŸ ¥ l`«l¥ EEg£ Y© W« § I¦e© mr¨ d¨ lk`Ÿ © Ie© odi ¤ dŸ ¥ l` ¡ ig¥ a§ f¦ l§ mr¨ l¨ ¨o`x¤w§ Y¦ e©
(NUM 25:3) Yisra'el joined himself to Ba`al-Pe`or: and the anger of the LORD was kindled against Yisra'el.
(NUM 24:15) He took up his parable, and said, Bil`am the son of Be'or says, The man whose eye was closed says;
:l` «¥ x¨U§ i¦A§ ded ¨ i§ s`Îx © g«© I¦e© xFrR§ lr© a© l§ l`¥ x¨U§ i¦ cn¤ S¨ I¦e©
mzª W§ xa¤ B¤ d© m`ª pE § xŸ ra§ FpA§ mr¨ l§ A¦ m`ª p§ xn`Ÿ © Ie© FlW¨ n§ `V¨ I¦e© :oi¦r«¨d¨
(NUM 25:4) The LORD said to Moshe, Take all the chiefs of the people, and hang them up to the LORD before the sun, that the fierce anger of the LORD may turn away from Yisra'el.
(NUM 24:16) He says, who hears the words of God, Knows the knowledge of Ha`Elyon {the Most High}, Who sees the vision of Shaddai {the Almighty}, Falling down, and having his eyes open:
mzF` ¨ rwFd © e§ mr¨ d¨ iW` ¥ xÎl ¨ MÎz ¨ `¤ gw© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :l` «¥ x¨U§ I¦n¦ ded ¨ iÎs § `© oFxg£ aŸ Wi¨e§ Wn¤ X¨ d© cb¤ ¤ p dedi ¨ l©
iElbE § ltŸ ¥ p df¤g¤ ¡ i iC©W© df¥g£ n© oFil§ r¤ zr© C© r© cŸ ¥ie§ l`Îi ¥ x¥n§ `¦ r© nŸ ¥ W m`ª p§ :mi«¦ p¨ir¥
(NUM 25:5) Moshe said to the judges of Yisra'el, Kill you everyone his men who have joined themselves to Ba`al-Pe`or.
(NUM 24:17) I see him, but not now; I see him, but not near: There shall come forth a star out of Ya`akov, A scepter shall rise out of Yisra'el, Shall strike through the corners of Mo'av, Break down all the sons of tumult.
mic¦ n¨ v§ P¦ d© eiW¨ ¨ p` £ Wi`¦ Ebx§d¦ l`¥ x¨U§ i¦ ih¥ tŸ § WÎl`¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :xFr« R§ lr© a© l§
(NUM 25:6) Behold, one of the children of Yisra'el came and brought to his brothers a Midyanite woman in the sight of Moshe, and in the sight of all the congregation of the children of Yisra'el, while they were weeping at the door of the tent of meeting.
mw¨ e§ aŸ wr© £In«¦ akFM ¨ Kx©C¨ aFxw¨ `Ÿ le§ EPxEW ¤ ` £ dY¨ r© `Ÿ le§ EP`¤ x§`¤ :zWÎi¥ «¥ pAÎl § M¨ xw© x§w© e§ a`Fn ¨ iz¥ ` £ R© ug© nE ¨ l`¥ x¨U§ I¦n¦ ha¤ W¥
(NUM 24:18) Edom shall be a possession, Se`ir also shall be a possession, [who were] his enemies; While Yisra'el does valiantly.
i¥pir¥ l§ zip¨ ¦ ic§O¦ dÎz © `¤ eig¨ `Îl ¤ `¤ ax¥w© § Ie© `A¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ n¦ Wi`¦ d¥Pd¦ e§ :crFn «¥ ldŸ ¤ ` gz© R¤ mikŸ ¦ a dO¨ d¥ e§ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zc©rÎl £ M¨ i¥pir¥ lE § dWŸ ¤n
:li¦g«¨ dUŸ ¤ r l`¥ x¨U§ i¦e§ eia¨ iŸ §` xir¦ U¥ dW¨ x¥i§ d¨id¨ e§ dW¨ x¥i§ mFc` ¡ d¨id¨ e§
(NUM 24:19) Out of Ya`akov shall one have dominion, Shall destroy the remnant from the city.
(NUM 25:7) When Pinechas, the son of El`azar, the son of Aharon the kohen {priest}, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
:xir«¦ n¥ cix¦U¨ cia¦ ` ¡ d¤ e§ aŸ wr© £In«¦ C§x¥§ie§
(NUM 24:20) He looked at `Amalek, and took up his parable, and said, `Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.
gT© I¦e© dc¨r¥ d«¨ KFYn¦ mw¨ ¨ Ie© odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `Îo« © A¤ xf¨r¨ l§ `Îo ¤ A¤ qg¨ pi § R«¦ `x©§Ie© :Fc¨« iA§ gnŸ ©x
(NUM 25:8) and he went after the man of Yisra'el into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Yisra'el, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Yisra'el.
Fzix¦g£ `© e§ wl¥ n¨ r£ miFB ¦ ziW` ¦ x¥ xn`Ÿ © Ie© FlW¨ n§ `V¨ I¦e© wl¥ n¨ rÎz £ `¤ `x©§Ie© :c«aŸ ¥ ` ic¥r£
(NUM 24:21) He looked at the Keni, and took up his parable, and said, Strong is your dwelling-place, Your nest is set in the rock.
Wi`¦ z`¥ mdi¥ ¤ pWÎz § `¤ xŸ wc§I¦e© dA¨ TªdÎl © `¤ l`¥ x¨U§ iÎWi ¦ `«¦ xg© `© `Ÿ aI¨e© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ lr© n¥ dt¨ B¥ O© d© xv© r« ¨ Y¥ e© Dz¨ a¨ wÎl ¢ `¤ dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤ e§ l`¥ x¨U§ i¦
rl© Q¤ A© miU¦ e§ La¤ WF ¨ n« ozi ¨ `¥ xn`Ÿ © Ie© FlW¨ n§ `V¨ I¦e© ipi ¦ T¥ dÎz © `¤ `x©§Ie© :L«P¤w¦
(NUM 25:9) Those who died by the plague were twenty-four thousand.
(NUM 24:22) Nevertheless Kayin shall be wasted, Until Ashshur shall carry you away captive.
t :sl¤ ` «¨ mix¦U§ r¤ e§ dr¨ A¨ x§`© dt¨ B¥ O© A© miz¦ O¥ d© Eid§ I¦e©
(NUM 25:10) The LORD spoke to Moshe, saying,
:‚A«¤ W§ Y¦ xEX`© dnÎc ¨ r© oi¦w¨ xr«¥ a¨ l§ d¤id§ iÎm ¦ `¦ iM¦
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 24:23) He took up his parable, and said, Alas, who
(NUM 25:11) Pinechas, the son of El`azar, the son of 197
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Aharon the kohen {priest}, has turned my wrath away from the children of Yisra'el, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn't consume the children of Yisra'el in my jealousy.
Fgx¥i§ oC¥x©§iÎlr© a`Fn ¨ zŸ ax§r«© A§ mzŸ ¨ ` odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ e§ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© :xŸ n« `l¥
(NUM 26:4) [Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moshe and the children of Yisra'el, that came forth out of the land of Egypt.
lr© n¥ iz¦ n¨ gÎz £ `¤ aiW¦ d¥ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `Îo © A¤ xf¨r¨ l§ `Îo ¤ A¤ qg¨ pi § R«¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ izi ¦ N¦ kÎ`Ÿ ¦ le§ mkFz ¨ A§ iz¦ `¨ p§ wÎz ¦ `¤ F`p§ w© A§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ :iz«¦ `¨ p§ w¦ A§
i¥paE § dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dl¨ r§ n¨ e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mi`¦ vŸ § Id© l`¥ x¨U§ i¦
(NUM 25:12) Therefore say, Behold, I give to him my covenant of shalom:
(NUM 26:5) Re'uven, the firstborn of Yisra'el; the sons of Re'uven: [of] Chanokh, the family of the Chanokhi; of Pallu, the family of the Palluites;
:mFl« W¨ izi ¦ x¦AÎz § `¤ Fl ozŸ ¥ p ip¦ p§ d¦ xŸ n` ¡ ok¥ l¨
(NUM 25:13) and it shall be to him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Yisra'el.
`ENt© l§ ikŸ ¦ pg£ d© zg© R© W§ n¦ KFpg£ oaE` ¥ x§ i¥pA§ l`¥ x¨U§ i¦ xFkA§ oaE` ¥ x§ :i`«¦ NªR© d© zg© R© W§ n¦
(NUM 26:6) of Chetzron, the family of the Chetzroni; of Karmi, the family of the Karmi.
`¥Pw¦ xW¤ ` £ zg© Y© mlFr ¨ z©PdªM§ zix¦A§ eix¨g£ `© Frx§f©lE § FN dz¨ i§d¨ e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § r© xR¥ k© i§e© eidŸ ¨ l`«l¥
:in«¦ x§M© d© zg© R© W§ n¦ in¦ x§k© l§ ipFx ¦ v§ g¤ d«© zg© R© W§ n¦ oŸ xv§ g¤ l§
(NUM 26:7) These are the families of the Re'uveni; and those who were numbered of them were forty-three thousand seven hundred thirty.
(NUM 25:14) Now the name of the man of Yisra'el that was slain, who was slain with the Midyanite woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers' house among the Shim`oni.
sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥wªt§ Eid§ I¦e© ip¦ aE` ¥ x«ªd¨ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ :miWŸ «¦ lWE § zF`n¥ ra© WE §
`ElqÎo ¨ A¤ ix¦n§ f¦ zip¨ ¦ ic§O¦ dÎz © `¤ dM¨ dª xW¤ ` £ dM¤ Oª d© l`¥ x¨U§ i¦ Wi`¦ mW¥ e§ :i«pŸ ¦ rn§ X¦ l© a`Îzi« ¨ a¥ `iU¦ p§
(NUM 26:8) The sons of Pallu: Eli'av.
:a`i «¨ l¦ ` ¡ `ENt© i¥paE §
(NUM 25:15) The name of the Midyanite woman who was slain was Kozbi, the daughter of Tzur; he was head of the people of a fathers' house in Midyan.
(NUM 26:9) The sons of Eli'av: Nemu'el, and Datan, and Aviram. These are that Datan and Aviram, who were called of the congregation, who strove against Moshe and against Aharon in the company of Korach, when they strove against the LORD,
a`Îzi« ¨ A¥ zFO`ª W`Ÿ x xEvÎza© iA¦ f§M¨ zip¨ ¦ ic§O¦ d© dM¨ Oª d© dX¨ `¦ d«¨ mW¥ e§ t :`Ed« o¨ic§n¦ A§
(NUM 25:16) The LORD spoke to Moshe, saying,
i`Ex ¥ w§ mxi¨ a¦ ` £ e© oz¨ cÎ`E ¨ d« mxi¨ a¦ ` £ e© oz¨ c¨e§ l`En ¥ p§ a`i ¨ l¦ ` ¡ i¥paE § gxŸ ©wÎzc©r£A© oŸ xd£ `Îl © r«© e§ dWŸ ¤ nÎlr© ESd¦ xW¤ ` £ dc¨r¥ d¨ [i`i ¥ x¦w] § :d«ed ¨ iÎl § r© mzŸ ¨ Sd© A§
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 25:17) Vex the Midyanim, and strike them;
:m«zF` ¨ mzi ¤ M¦ d¦ e§ mip¨ ¦ ic§O¦ dÎz © `¤ xFxv¨
(NUM 26:10) and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korach, when that company died; what time the fire devoured two hundred fifty men, and they became a sign.
(NUM 25:18) for they vex you with their wiles, with which they have deceived you in the matter of Pe`or, and in the matter of Kozbi, the daughter of the prince of Midyan, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Pe`or.
dc¨r¥ d¨ zFnA§ gxŸ ©wÎz`¤ e§ mzŸ ¨ ` rl© a§ Y¦ e© di ¨ RÎz ¦ `¤ ux¤`¨ d¨ gY© t§ Y¦ e© :q«p¥ l§ Eid§ I¦e© Wi`¦ mi¦z` © nE ¨ miX¦ n¦ g£ z`¥ W`¥ d¨ lŸ k` £ A©
xFrRÎx § a© CÎl § r© mk¤ l¨ ElM§ pÎx ¦ W¤ ` £ mdi ¤ l¥ k§ p¦ A§ mk¤ l¨ md¥ mix¦xŸ §v iM¦ dt¨ B¥ O© dÎmFi © a§ dM¨ Oª d© mzŸ ¨ g` £ o¨ic§n¦ `iU¦ pÎz § a© iA¦ f§M¨ xa© CÎl § r© e§ :xFr« RÎx § a© CÎl § r©
(NUM 26:11) Notwithstanding, the sons of Korach didn't die.
q :Ez«nÎ`Ÿ ¥ l gxŸ ©wÎi¥paE §
(NUM 26:12) The sons of Shim`on after their families: of Nemu'el, the family of the Nemu'eli; of Yamin, the family of the Yamini; of Yakhin, the family of the Yakhini;
(NUM 25:19) It happened after the plague,
t :dt¨ B¥ O© d© ix¥g£ `© id¦ i§e©
(NUM 26:1) that the LORD spoke to Moshe and to El`azar the son of Aharon the kohen {priest}, saying,
zg© R© W§ n¦ oin¨ ¦ il§ il¦ `En ¥ P§ d© zg© R© W§ n¦ l`En ¥ p§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ oFrn§ W¦ i¥pA§ :i«pi ¦ k¨ ¦ Id© zg© R© W§ n¦ oik¨ ¦ il§ ipi ¦ n¨ ¦ Id©
:xŸ n« `l¥ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `Îo © A¤ xf¨r¨ l§ `¤ l`¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 26:13) of Zerach, the family of the Zarchi; of Sha'ul, the family of the Sha'uli.
(NUM 26:2) Take the sum of all the congregation of the children of Yisra'el, from twenty years old and upward, by their fathers' houses, all who are able to go forth to war in Yisra'el.
:i«lE` ¦ X¨ d© zg© R© W§ n¦ lE`W¨ l§ ig¦ x§G©d© zg© R© W§ n¦ gx©f¤l§
(NUM 26:14) These are the families of the Shim`oni, twenty-two thousand two hundred.
dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zc©rÎl £ M¨ | W`Ÿ xÎz`¤ E`U§ :l` «¥ x¨U§ i¦A§ `a¨ v¨ `vŸ ¥ iÎlM¨ mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§
q :mi«¦z` ¨ nE ¨ sl¤ `¤ mix¦U§ r¤ e§ mi©¦pW§ ipŸ ¦ rn§ X¦ d© zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥
(NUM 26:15) The sons of Gad after their families: of Tzefon, the family of the Tzefoni; of Chaggi, the family of the Chaggi; of Shuni, the family of the Shuni;
(NUM 26:3) Moshe and El`azar the kohen {priest} spoke with them in the plains of Mo'av by the Yarden at Yericho, saying,
iB¦ g© d«© zg© R© W§ n¦ iB¦ g© l§ ipFt ¦ S§ d© zg© R© W§ n¦ oFtv§ l¦ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ cb¨ i¥pA§ 198
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:i«pEX ¦ d© zg© R© W§ n¦ ipEW ¦ l§
(NUM 26:29) The sons of Menashsheh: of Makhir, the family of the Makhiri; and Makhir became the father of Gil`ad; of Gil`ad, the family of the Gil`adi.
:ix«¦r¥ d¨ zg© R© W§ n¦ ix¦r¥ l§ ip¦ f§`¨ d¨ zg© R© W§ n¦ ip¦ f§`¨ l§
cr¨ l§ BÎz ¦ `¤ cilFd ¦ xik¦ nE ¨ ixi¦ k¦ O¨ d© zg© R© W§ n¦ xik¦ n¨ l§ dX© ¤ pn§ i¥pA§ :ic«¦ r¨ l§ B¦ d© zg© R© W§ n¦ cr¨ l§ b¦ l§
(NUM 26:16) of Ozni, the family of the Ozni; of `Eri, the family of the `Eri;
(NUM 26:17) of Arod, the family of the Arodi; of Ar'eli, the family of the Ar'eli.
(NUM 26:30) These are the sons of Gil`ad: [of] I`ezer, the family of the I`ezri; of Chelek, the family of the Chelki;
:i«l¦ `¥ x§`© d¨ zg© R© W§ n¦ il¦ `¥ x§`© l§ icFx ¦ ` £ d¨ zg© R© W§ n¦ cFx` £ l©
:iw«¦ l§ g¤ d«© zg© R© W§ n¦ wl¤ g¥ l§ ix¦f§ri ¤ `«¦ d¨ zg© R© W§ n¦ xf¤ri ¤ `¦ cr¨ l§ b¦ i¥pA§ dN¤ `¥
(NUM 26:18) These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, forty thousand and five hundred.
(NUM 26:31) and [of] Asri'el, the family of the Asri'eli; and [of] Shekhem, the family of the Shikhmi;
q :zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© mdi ¤ c¥wªt§ l¦ cbÎi« ¨ p¥ A§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥
:in«¦ k§ X¦ d© zg© R© W§ n¦ mk¤ W¤ e§ il¦ `¥ x«¦U§ `© d«¨ zg© R© W§ n¦ l`i ¥ x¦U§ `© e§
(NUM 26:19) The sons of Yehudah: `Er and Onan; and `Er and Onan died in the land of Kana`an.
(NUM 26:32) and [of] Shemida, the family of the Shemida`i; and [of] Chefer, the family of the Chefri.
:or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ o¨pF`e§ xr¥ zn¨ ¨ Ie© o¨pF`e§ xr¥ dcEd ¨ i§ i¥pA§
:ix«¦t§ g¤ d«© zg© R© W§ n¦ xt¤ g¥ e§ ir¦ ci¨ n¦ X§ d© zg© R© W§ n¦ rci¨ n¦ WE §
(NUM 26:20) The sons of Yehudah after their families were: of Shelach, the family of the Shelani; of Peretz, the family of the Partzi; of Zerach, the family of the Zarchi.
(NUM 26:33) Tzelohchad the son of Chefer had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Tzelohchad were Mahlach, and No`ah, Choglah, Milkah, and Tirtzah.
ux¤t¤ l§ ip¦ l¨ X¥ d© zg© R© W§ n¦ dl¨ W¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ dcEd ¨ iÎi¥ § pa§ Eid§ I¦e© :ig«¦ x§G©d© zg© R© W§ n¦ gx©f¤l§ iv¦ x§R© d© zg© R© W§ n¦
cg¨ t§ l¨ v§ zFpA§ mW¥ e§ zFpAÎm ¨ `¦ iM¦ mip¦ A¨ Fl EidÎ`Ÿ ¨ l xt¤ gÎo ¥ A¤ cg¨ t§ l¨ vE § :d«v¨ x§z¦ e§ dM¨ l§ n¦ dl¨ b§ g¨ drŸ ¨ pe§ dl¨ g§ n©
(NUM 26:21) The sons of Peretz were: of Chetzron, the family of the Chetzroni; of Chamul, the family of the Chamuli.
(NUM 26:34) These are the families of Menashsheh; and those who were numbered of them were fifty-two thousand seven hundred.
:i«lEn ¦ g¨ d¤ zg© R© W§ n¦ lEng¨ l§ ipŸ ¦ xv§ g¤ d«© zg© R© W§ n¦ oŸ xv§ g¤ l§ ux¤tÎi¥ ¤ pa§ Eid§ I¦e©
:zF`« n¥ ra© WE § sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© mi©¦pW§ mdi ¤ c¥wªtE § dX© ¤ pn§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ q
(NUM 26:22) These are the families of Yehudah according to those who were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.
(NUM 26:35) These are the sons of Efrayim after their families: of Shutelach, the family of the Shutelchi; of Bekher, the family of the Bakhri; of Tachan, the family of the Tachani.
Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ a§ W¦ e§ dX¨ W¦ mdi ¤ c¥wªt§ l¦ dcEd ¨ i§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ q :zF`« n¥
xk¤ a¤ l§ ig¦ l§ z© Xª d© zg© R© W§ n¦ gl© zEW ¤ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ mi¦x©t§ `Îi¥ ¤ pa§ dN¤ `¥ :i«p¦ g£ Y© d«© zg© R© W§ n¦ og© z© l§ ix¦k§ A© d© zg© R© W§ n¦
(NUM 26:23) The sons of Yissakhar after their families: [of] Tola, the family of the Tola`i; of Puvah, the family of the Puni;
(NUM 26:36) These are the sons of Shutelach: of `Eran, the family of the `Erani.
zg© R© W§ n¦ de¨tªl§ ir¦ lFY ¨ d© zg© R© W§ n¦ rlFY ¨ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ xkU ¨ V¨ i¦ i¥pA§ :i«pER ¦ d©
:i«p¦ x¨r¥ d¨ zg© R© W§ n¦ ox¨r¥ l§ gl© zEW ¨ i¥pA§ dN¤ `¥ e§
(NUM 26:24) of Yashuv, the family of the Yashuvi; of Shimron, the family of the Shimroni.
(NUM 26:37) These are the families of the sons of Efrayim according to those who were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Yosef after their families.
:i«pŸ ¦ xn§ X¦ d© zg© R© W§ n¦ oŸ xn§ W¦ l§ iaEW¨ ¦ Id© zg© R© W§ n¦ aEW¨il§
(NUM 26:25) These are the families of Yissakhar according to those who were numbered of them, sixty-four thousand three hundred.
Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ miWŸ ¦ lWE § mi©¦pW§ mdi ¤ c¥wªt§ l¦ mi¦x©t§ `Îi¥ ¤ pA§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ q :m«zŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ sqFiÎi¥ ¥ pa§ dN¤ `¥ zF`n¥
WŸ lWE § sl¤ `¤ miX¦ W¦ e§ dr¨ A¨ x§`© mdi ¤ c¥wªt§ l¦ xkU ¨ V¨ i¦ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ q :zF`« n¥
(NUM 26:38) The sons of Binyamin after their families: of Bela, the family of the Bal`i; of Ashbel, the family of the Ashbeli; of Achiram, the family of the Achirami;
(NUM 26:26) The sons of Zevulun after their families: of Sered, the family of the Sardi; of Elon, the family of the Eloni; of Yachle'el, the family of the Yachle'eli.
zg© R© W§ n¦ lA¥ W§ `© l§ ir¦ l§ A© d© zg© R© W§ n¦ rl© a¤ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ on¨ ¦ ip§ a¦ i¥pA§ :in«¦ xi¨ g¦ ` £ d¨ zg© R© W§ n¦ mxi¨ g¦ ` £ l© il¦ A¥ W§ `© d«¨
zg© R© W§ n¦ oFl`¥ l§ iC¦ x§Q© d© zg© R© W§ n¦ cx¤q¤ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ olEa ª f§ i¥pA§ :i«l¦ `¥ l§ g© § Id© zg© R© W§ n¦ l`¥ l§ g© § il§ ipŸ ¦ l`¥ d¨
(NUM 26:39) of Shefufam, the family of the Shufami; of Chufam, the family of the Chufami.
:in«¦ tEg ¨ d© zg© R© W§ n¦ mtEg ¨ l§ in¦ tEX ¨ d© zg© R© W§ n¦ mtEt ¨ W§ l¦
(NUM 26:27) These are the families of the Zevuloni according to those who were numbered of them, sixty thousand five hundred.
(NUM 26:40) The sons of Bela were Ard and Na`aman: [of Ard], the family of the Ardi; of Na`aman, the family of the Na`ami.
q :zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ miX¦ W¦ mdi ¤ c¥wªt§ l¦ ipŸ ¦ lEaG§d© zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥
zg© R© W§ n¦ on¨ r«£p© l§ iC¦ x§`© d«¨ zg© R© W§ n¦ on¨ r© £pe§ C§x§`© rl© aÎi¥ ¤ pa§ Eid§ I¦e© :in«¦ r© £Pd«©
(NUM 26:28) The sons of Yosef after their families: Menashsheh and Efrayim.
:mi¦x«¨t§ `¤ e§ dX© ¤ pn§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ sqFi ¥ i¥pA§
(NUM 26:41) These are the sons of Binyamin after their 199
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
families; and those who were numbered of them were forty-five thousand six hundred.
:zFn« W¥ xR© q§ n¦ A§ dl¨ g© £ pA§ ux¤`¨ d¨ wl¥ g¨ Y¥ dN¤ `¥ l¨
(NUM 26:54) To the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance: to everyone according to those who were numbered of him shall his inheritance be given.
sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ dX¨ n¦ g£ mdi ¤ c¥wªtE § mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ on¨ ¦ ip§ aÎi¥ ¦ pa§ dN¤ `¥ q :zF`« n¥ WW¥ e§
(NUM 26:42) These are the sons of Dan after their families: of Shucham, the family of the Shuchami. These are the families of Dan after their families.
oY© iª eic¨wªt§ it¦ l§ Wi`¦ Fzl¨ g© £ p hir¦ n§ Y© hr© n§ l© e§ Fzl¨ g© £ p dA¤ x§Y© ax©l¨ :Fz« l¨ g© £p
zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ in¦ gEX ¨ d© zg© R© W§ n¦ mgEW ¨ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ocÎi¥ ¨ pa§ dN¤ `¥ :m«zŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ oC¨
(NUM 26:55) Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
(NUM 26:43) All the families of the Shuchami, according to those who were numbered of them, were sixty-four thousand four hundred.
:Elg«¨ p§ i¦ mzŸ ¨ a`ÎzFH £ n© zFnW§ l¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ wl¥ g¥ ¨ i lxFb ¨ AÎK § `©
(NUM 26:56) According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miX¦ W¦ e§ dr¨ A¨ x§`© mdi ¤ c¥wªt§ l¦ in¦ gEX ¨ d© zŸ gR§ W§ nÎl ¦ M¨ q :zF`« n¥
q :hr«¨n§ l¦ ax© oiA¥ Fzl¨ g© £ p wl¥ g¨ Y¥ lxFB ¨ d© iRÎl ¦ r©
(NUM 26:57) These are those who were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershoni; of Kehat, the family of the Kehati; of Merari, the family of the Merarites.
(NUM 26:44) The sons of Asher after their families: of Yimna, the family of the Yimni; of Yishvi, the family of the Yishvi; of Beri`ah, the family of the Beri`i.
zg© R© W§ n¦ ie¦W§ i¦l§ d¨pn§ I¦d© zg© R© W§ n¦ d¨pn§ i¦l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ xW¥ `¨ i¥pA§ :iri «¦ x¦A§ d© zg© R© W§ n¦ dri ¨ x¦a§ l¦ ie¦W§ I¦d©
zd¨ w§ l¦ iP¦ Wª x§B¥ d© zg© R© W§ n¦ oFWx§b¥ l§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ ie¦N¥ d© icEw ¥ t§ dN¤ `¥ e§ :ix«¦x¨O§ d© zg© R© W§ n¦ ix¦x¨n§ l¦ iz¦ d¨ T§ d© zg© R© W§ n¦
(NUM 26:45) Of the sons of Beri`ah: of Chever, the family of the Chevri; of Malki'el, the family of the Malki'eli.
(NUM 26:58) These are the families of Levi: the family of the Livni, the family of the Chevroni, the family of the Machli, the family of the Mushi, the family of the Korchi. Kehat became the father of `Amram.
zg© R© W§ n¦ l`i ¥ M¦ l§ n© l§ ix¦a§ g¤ d«© zg© R© W§ n¦ xa¤ g¤ l§ dri ¨ x¦a§ i¥pa§ l¦ :i«l¦ `i ¥ M¦ l§ O© d©
(NUM 26:46) The name of the daughter of Asher was Serach.
zg© R© W§ n¦ ipŸ ¦ xa§ g¤ d«© zg© R© W§ n¦ ip¦ a§ N¦ d© zg© R© W§ n¦ ie¦l¥ zŸ gR§ W§ n¦ | dN¤ `¥ :mx«¨n§ rÎz © `¤ clFd ¦ zd¨ wE § ig¦ x§T¨ d© zg© R© W§ n¦ iWEO ¦ d© zg© R© W§ n¦ il¦ g§ O© d©
:gx©U «¨ xW¥ `Îz ¨ A© mW¥ e§
(NUM 26:59) The name of `Amram's wife was Yokheved, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bore to `Amram Aharon and Moshe, and Miryam their sister.
(NUM 26:47) These are the families of the sons of Asher according to those who were numbered of them, fifty-three thousand and four hundred.
mi¦x¨v§ n¦ A§ ie¦l¥ l§ DzŸ ¨ ` dc¨l¨ § i xW¤ ` £ ie¦lÎz ¥ A© ca¤ kFi ¤ mx¨n§ r© zW¤ `¥ | mW¥ e§ :m«zŸ ¨ g` £ m¨ix§n¦ z`¥ e§ dWŸ ¤ nÎz`¤ e§ oŸ xd£ `Îz © ` «¤ mx¨n§ r© l§ cl¤ Y¥ e©
rA© x§`© e§ sl¤ `¤ miX¦ n¦ g£ e© dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥wªt§ l¦ xW¥ `Îi¥ ¨ pA§ zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ q :zF`« n¥
(NUM 26:60) To Aharon were born Nadav and Avihu, El`azar and Itamar.
(NUM 26:48) The sons of Naftali after their families: of Yachtze'el, the family of the Yachtze'eli; of Guni, the family of the Guni;
:xn«¨ zi ¨ `Îz ¦ `¤ e§ xf¨r¨ l§ `Îz ¤ `¤ `Edia¦ `Îz £ `¤ e§ ac¨ ¨pÎz`¤ oŸ xd£ `© l§ cl¥ E¨I¦e©
(NUM 26:61) Nadav and Avihu died, when they offered strange fire before the LORD.
zg© R© W§ n¦ ipEb ¦ l§ il¦ `¥ v§ g© § Id© zg© R© W§ n¦ l`¥ v§ g© § il§ mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ il¦ Y¨ t© § p i¥pA§ :i«pEB ¦ d©
:d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ dx¨fÎW ¨ `¥ mai ¨ x¦w§ d© A§ `Edia¦ ` £ e© ac¨ ¨p zn¨ ¨ Ie©
(NUM 26:49) of Yetzer, the family of the Yitzri; of Shillem, the family of the Shillemi.
(NUM 26:62) Those who were numbered of them were twenty-three thousand, every male from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Yisra'el, because there was no inheritance given them among the children of Yisra'el.
:in«¦ N¥ X¦ d© zg© R© W§ n¦ mN¥ W¦ l§ ix¦v§ I¦d© zg© R© W§ n¦ xv¥ ¤ il§
(NUM 26:50) These are the families of Naftali according to their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand four hundred.
iM¦ dl¨ r§ n¨ e¨ WcŸ ¤gÎoA¤ n¦ xk¨ fÎl ¨ M¨ sl¤ `¤ mix¦U§ r¤ e§ dWŸ ¨ lW§ mdi ¤ c¥wªt§ Eid§ I¦e© i¥pA§ KFzA§ dl¨ g© £ p md¤ l¨ oY© pÎ`Ÿ ¦ l iM¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ Ecw§ R¨ z§ d¨ `Ÿ l| :l` «¥ x¨U§ i¦
sl¤ `¤ mir¦ A¨ x§`© e§ dX¨ n¦ g£ mdi ¤ c¥wªtE § mzŸ ¨ gR§ W§ n¦ l§ il¦ Y¨ t© § p zŸ gR§ W§ n¦ dN¤ `¥ :zF`« n¥ rA© x§`© e§
(NUM 26:51) These are those who were numbered of the children of Yisra'el, six hundred one thousand seven hundred thirty.
(NUM 26:63) These are those who were numbered by Moshe and El`azar the kohen {priest}, who numbered the children of Yisra'el in the plains of Mo'av by the Yarden at Yericho.
zF`n¥ ra© W§ sl¤ `¨ e¨ sl¤ `¤ zF`nÎW ¥ W¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ icEw ¥ R§ dN¤ `¥ t :miWŸ «¦ lWE §
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ Ecw§ R¨ xW¤ ` £ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ e§ dWŸ ¤ n icEw ¥ R§ dN¤ `¥ :Fg« x¥i§ oC¥x©§i lr© a`Fn ¨ zŸ ax§r«© A§
(NUM 26:52) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 26:64) But among these there was not a man of them who were numbered by Moshe and Aharon the kohen {priest}, who numbered the children of Yisra'el in the
(NUM 26:53) To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
200 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
wilderness of Sinai.
:eia«¦ `¨ ig¥ ` £ l© Fzl¨ g© £ pÎz`¤ mY¤ z© pE § mig¦ `© Fl oi`Îm ¥ `¦ e§
Ecw§ R¨ xW¤ ` £ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© e§ dWŸ ¤ n icEw ¥ R§ n¦ Wi`¦ d¨idÎ`Ÿ ¨ l dN¤ `¥ aE § :i«p¨iq¦ xA© c§n¦ A§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤
(NUM 27:11) If his father have no brothers, then you shall give his inheritance to his kinsman who is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be to the children of Yisra'el a statute [and] ordinance, as the LORD commanded Moshe.
(NUM 26:65) For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, save Kalev the son of Yefunneh, and Yehoshua the son of Nun.
eil¨ `¥ aŸ xT¨ d© Fx`¥ W§ l¦ Fzl¨ g© £ pÎz`¤ mY¤ z© pE § eia¦ `¨ l§ mig¦ `© oi`Îm ¥ `¦ e§ xW¤ ` £ M© hR¨ W§ n¦ zT© gªl§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ dz¨ i§d¨ e«§ DzŸ ¨ ` Wx¨©ie§ FYg§ R© W§ O¦ n¦ q :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦
iM¦ Wi`¦ md¤ n¥ xzFpÎ`Ÿ © le§ xA¨ c§O¦ A© Ezn¨ ª i zFn md¤ l¨ ded ¨ i§ xn© `Îi ¨ M«¦ q :oEpÎo « A¦ r© WFdi ª e¦ d¤PtªiÎo § A¤ al¥ MÎm ¨ `¦
(NUM 27:1) Then drew near the daughters of Tzelohchad, the son of Chefer, the son of Gil`ad, the son of Makhir, the son of Menashsheh, of the families of Menashsheh the son of Yosef; and these are the names of his daughters: Machlah, Noach, and Choglah, and Milkah, and Tirtzah.
(NUM 27:12) The LORD said to Moshe, Go up into this mountain of `Avarimen, and see the land which I have given to the children of Yisra'el.
d`¥ xE§ dG¤d© mix¦a¨ r£d¨ xdÎl © `¤ dl¥ r£ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ iY¦ z¨ © p xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
dX© ¤ pnÎo § A¤ xik¦ nÎo ¨ A¤ cr¨ l§ BÎo ¦ A¤ xt¤ gÎo ¥ A¤ cg¨ t§ l¨ v§ zFpA§ d¨pa§ x©w§ Y¦ e© dl¨ b§ g¨ e§ drŸ ¨ p dl¨ g§ n© eizŸ ¨ pA§ zFnW§ dN¤ `¥ e§ sqFiÎo ¥ a¤ dX© ¤ pn§ zŸ gR§ W§ n¦ l§ :d«v¨ x§z¦ e§ dM¨ l§ nE ¦
(NUM 27:13) When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aharon your brother was gathered;
oŸ xd£ `© sq© `¤ ¡ p xW¤ ` £ M© dY¨ `Îm ¨ B© LiO¤ rÎl © `¤ Y¨ t§ q© `¤ ¡ pe§ DzŸ ¨ ` dzi ¨ `¦ x¨e§ :Lig«¦ `¨
(NUM 27:2) They stood before Moshe, and before El`azar the kohen {priest}, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
(NUM 27:14) because you rebelled against my word in the wilderness of Tzin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Merivah of Kadesh in the wilderness of Tzin.)
m`i ¦ U¦ P§ d© i¥pt§ l¦ e§ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ i¥pt§ l¦ e§ dWŸ ¤ n i¥pt§ l¦ d¨pcŸ §nr£Y« © e© :xŸ n« `l¥ crFnÎl ¥ d¤ Ÿ `« gz© R¤ dc¨r¥ dÎl ¨ k¨ e§
(NUM 27:3) Our father died in the wilderness, and he was not among the company of those who gathered themselves together against the LORD in the company of Korach: but he died in his own sin; and he had no sons.
mi¦O© a© ip¦ Wi ¥ C¦ w§ d© l§ dc¨r¥ d¨ zai © x¦n§ A¦ ovÎx ¦ A© c§n¦ A§ iR¦ mzi ¤ x¦n§ xW¤ ` £ M© t :ovÎx «¦ A© c§n¦ Wc¥w¨ zai © x¦nÎi« § n¥ md¥ mdi¥ ¤ pir¥ l§
(NUM 27:15) Moshe spoke to the LORD, saying,
ded ¨ iÎl § r© mic¦ rFP ¨ d© dc¨r¥ d¨ KFzA§ d¨idÎ`Ÿ ¨ l `Ede§ xA¨ c§O¦ A© zn¥ Epia¦ `¨ :Fl« EidÎ`Ÿ ¨ l mip¦ aE ¨ zn¥ F`h§ g¤ aÎi § M«¦ gxŸ ©wÎzc©r£A©
:xŸ n« `l¥ ded ¨ iÎl § `¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e©
(NUM 27:16) Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
(NUM 27:4) Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.
:dc«¨r¥ dÎl ¨ r© Wi`¦ xU¨ AÎl ¨ k¨ l§ zŸ gExd¨ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ cŸ wt§ i¦
EpNÎd¨ ¨ pY§ oA¥ Fl oi`¥ iM¦ FYg§ R© W§ n¦ KFYn¦ Epia¦ `Îm ¨ W¥ rx©B¨ i¦ dO¨ l¨ :Epia«¦ `¨ ig¥ ` £ KFzA§ dG¨gª` £
(NUM 27:17) who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD not be as sheep which have no shepherd.
q :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ oh¨ R¨ W§ nÎz ¦ `¤ dWŸ ¤ n ax¥w© § Ie©
xW¤ ` £ e© m`i ¥ vFi ¦ xW¤ ` £ e© mdi¥ ¤ pt§ l¦ `Ÿ ai¨ xW¤ ` £ e© mdi¥ ¤ pt§ l¦ `v¥ ¥ iÎxW¤ ` £ :drŸ «¤x md¤ lÎoi ¨ `¥ xW¤ ` £ o`Ÿ SM© ded ¨ i§ zc©r£ d¤id§ z¦ `Ÿ le§ m`i ¥ a¦ i§
(NUM 27:5) Moshe brought their cause before the LORD. (NUM 27:6) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 27:18) The LORD said to Moshe, Take Yehoshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 27:7) The daughters of Tzelohchad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers; and you shall cause the inheritance of their father to pass to them.
gExÎx © W¤ ` £ Wi`¦ oEpÎoA¦ r© WFd ª iÎz § `¤ LlÎg § w© dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :ei«l¨ r¨ Lc¨§iÎz`¤ Y¨ k§ n© q¨ e§ FA
ig¥ ` £ KFzA§ dl¨ g© £ p zG©gª` £ md¤ l¨ oY¥ Y¦ oŸ zp¨ zŸ xaŸ § C cg¨ t§ l¨ v§ zFpA§ oM¥ :od«¤ l¨ odi ¤ a¦ ` £ zl© g© £ pÎz`¤ Y¨ x§a© r£d«© e§ mdi ¤ a¦ ` £
(NUM 27:19) and set him before El`azar the kohen {priest}, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
(NUM 27:8) You shall speak to the children of Yisra'el, saying, If a man die, and have no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
FzŸ ` dzi ¨ E¦v¦ e§ dc¨r¥ dÎl ¨ M¨ i¥pt§ l¦ e§ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ i¥pt§ l¦ FzŸ ` Y¨ c§n© r£d© e§ :m«di¥ ¤ pir¥ l§
Fl oi`¥ oaE ¥ zEn¨iÎiM«¦ Wi`¦ xŸ n`l¥ xA¥ c©Y§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ e§ :FY« a¦ l§ Fzl¨ g© £ pÎz`¤ mY¤ x§a© r£d«© e§
(NUM 27:20) You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Yisra'el may obey.
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zc©rÎl £ M¨ Ern§ W§ i¦ or© n© l§ eil¨ r¨ LcF§ d« n¥ dY¨ z¨ © pe§
(NUM 27:9) If he have no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.
(NUM 27:21) He shall stand before El`azar the kohen {priest}, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of
:eig¨ `¤ l§ Fzl¨ g© £ pÎz`¤ mY¤ z© pE § zA© Fl oi`Îm ¥ `¦ e§
(NUM 27:10) If he have no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
201 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Yisra'el with him, even all the congregation.
(NUM 28:10) this is the burnt offering of every Shabbat, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering of it.
ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mixE` ¦ d¨ hR© W§ n¦ A§ Fl l`© W¨ e§ cŸ nr© £i odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ i¥pt§ l¦ e§ :dc«¨r¥ dÎl ¨ k¨ e§ FY`¦ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pAÎl § k¨ e§ `Ed E`Ÿ ai¨ eiRÎl ¦ r© e§ E`v¥ § i eiRÎl ¦ r©
q :D«M¨ q§ p¦ e§ cin¦ Y¨ d© zlŸ © rÎlr© FYA© W© A§ zA© W© zlŸ ©r
(NUM 27:22) Moshe did as the LORD commanded him; and he took Yehoshua, and set him before El`azar the kohen {priest}, and before all the congregation:
(NUM 28:11) In the beginnings of your months you shall offer a burnt offering to the LORD: two young bulls, and one ram, seven he-lambs a year old without blemish;
i¥pt§ l¦ Edc¥n¦ r«£I©e© r© WFd ª iÎz § `¤ gT© I¦e© FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© dWŸ ¤ n Ur© © Ie© :dc«¨r¥ dÎl ¨ M¨ i¥pt§ l¦ e§ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤
li¦`© e§ mi©¦pW§ xw¨ aÎi« ¨ p¥ A§ mix¦R¨ dedi ¨ l© dlŸ ¨ r Eaix¦w§ Y© mki ¤ W¥ c§g¨ iW` ¥ x¨aE § :mni «¦ n¦ Y§ dr¨ a§ W¦ d¨pWÎi¥ ¨ pA§ miU¦ a¨ M§ cg¨ `¤
(NUM 27:23) and he laid his hands on him, and gave him a charge, as the LORD spoke by Moshe.
(NUM 28:12) and three tenth parts [of an efah] of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, for the one ram;
t :dWŸ «¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© EdE¥v© i§e© eil¨ r¨ eic¨ ¨iÎz`¤ KŸ nq§ I¦e©
(NUM 28:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
i¥pWE § cg¨ `¤ d¨ xR¨ l© on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ dg¨ p§ n¦ zlŸ ¤ q mipŸ ¦ xU§ r¤ dWŸ ¨ lWE § :cg«¨ `¤ d«¨ li¦`© l¨ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ dg¨ p§ n¦ zlŸ ¤ q mipŸ ¦ xU§ r¤
(NUM 28:2) Command the children of Yisra'el, and tell them, My offering, my food for my offerings made by fire, of a sweet savor to me, shall you observe to offer to me in their due season.
(NUM 28:13) and a tenth part of fine flour mixed with oil for a meal-offering to every lamb; for a burnt offering of a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
gi © x¥ iX© `¦ l§ in¦ g§ l© ip¦ A¨ x§wÎz ¨ `¤ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ev© :Fc« rFn £ A§ il¦ aix¦w§ d© l§ Exn§ W§ Y¦ igŸ ¦ gi«p¦
gi © x¥ dlŸ ¨ r cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l© on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ dg¨ p§ n¦ zlŸ ¤ q oFxV¨ r¦ oŸ xV¨ r¦ e§ :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ gŸ © gip¦
(NUM 28:3) You shall tell them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: he-lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt offering.
(NUM 28:14) Their drink-offerings shall be half a hin of wine for a bull, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ M§ dedi ¨ l© Eaix¦w§ Y© xW¤ ` £ dX¤ `¦ d«¨ df¤ md¤ l¨ Y¨ x§n© `¨ e§ :cin«¦ z¨ dlŸ ¨ r mFIl© mi©¦pW§ mni ¦ n¦ z§
oid¦ d© zri ¦ a¦ xE§ li¦`© l¨ oid¦ d© zWi ¦ l¦ WE § xR¨ l© d¤id§ i¦ oid¦ d© iv¦ g£ mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ :d«p¨X¨ d© iW¥ c§g¨ l§ FWc§g¨ A§ WcŸ ¤g zlŸ © r z`Ÿ f oi¨¦i Ua¤ M¤ l©
(NUM 28:4) The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even;
(NUM 28:15) One male goat for a sin-offering to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink-offering of it.
oiA¥ dU¤ r£Y© ip¦ X¥ d© Ua¤ M¤ d© z`¥ e§ xwŸ ¤ Aa© dU¤ r£Y© cg¨ `¤ Ua¤ M¤ dÎz © `¤ :mi«¦A¨ x§r© d«¨
:FM« q§ p¦ e§ dU¤ r¥ ¨ i cin¦ Y¨ d© zlŸ © rÎlr© dedi ¨ l© z`H¨ g© l§ cg¨ `¤ miG¦ r¦ xir¦ UE § q
(NUM 28:5) and the tenth part of an efah of fine flour for a meal-offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil.
(NUM 28:16) In the first month, on the fourteenth day of the month, is the LORD's Pesach.
:oid«¦ d© zri ¦ a¦ x§ ziz¦ M¨ on¤ W¤ A§ dlEl ¨ A§ dg¨ p§ n¦ l§ zlŸ ¤ q dti ¨ `¥ d¨ zixi¦ U¦ r£e©
:d«edi ¨ l© gq© R¤ WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© A§ oFW`x¦d¨ WcŸ ¤gaE ©
(NUM 28:6) It is a continual burnt offering, which was ordained in Mount Sinai for a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
(NUM 28:17) On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall matzah {unleavened bread} be eaten.
:l«k¥ `¥ ¨ i zFSn© min¨ ¦ i zr© a§ W¦ bg¨ dG¤d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ aE ©
:d«edi« ¨ l© dX¤ `¦ gŸ © gip¦ gi © x¥l§ i©piq¦ xd© A§ d¨iUª r£d¨ cin¦ Y¨ zlŸ ©r
(NUM 28:18) In the first day shall be a holy convocation: you shall do no servile work;
(NUM 28:7) The drink-offering of it shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shall you pour out a drink-offering of strong drink to the LORD.
:EU« r£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ oFW`x¦d¨ mFIA©
(NUM 28:19) but you shall offer an offering made by fire, a burnt offering to the LORD: two young bulls, and one ram, and seven he-lambs a year old; they shall be to you without blemish;
:d«edi ¨ l© xk¨ W¥ Kq¤ ¤ p KQ¥ d© WcŸ ¤TA© cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l© oid¦ d© zri ¦ a¦ x§ FMq§ p¦ e§
(NUM 28:8) The other lamb shall you offer at even: as the meal-offering of the morning, and as the drink-offering of it, you shall offer it, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
cg¨ `¤ li¦`© e§ mi©¦pW§ xw¨ aÎi¥ ¨ pA§ mix¦R¨ dedi« ¨ l© dlŸ ¨ r dX¤ `¦ mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ :m«k¤ l¨ Eid§ i¦ mni ¦ n¦ Y§ d¨pW¨ i¥pA§ miU¦ a¨ k§ dr¨ a§ W¦ e§
FMq§ p¦ kE § xwŸ ¤ Ad© zg© p§ n¦ M§ mi¦A¨ x§r© d«¨ oiA¥ dU¤ r£Y© ip¦ X¥ d© Ua¤ M¤ d© z`¥ e§ t :d«edi ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ dU¤ r£Y©
(NUM 28:20) and their meal-offering, fine flour mixed with oil: three tenth parts shall you offer for a bull, and two tenth parts for the ram;
(NUM 28:9) On the day of Shabbat two he-lambs a year old without blemish, and two tenth parts [of an efah] of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, and the drink-offering of it:
mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pWE § xR¨ l© mipŸ ¦ xU§ r¤ dWŸ ¨ lW§ on¤ X¨ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mz¨ g¨ p§ nE ¦ :EU« r£Y© li¦`© l¨
zlŸ ¤ q mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pWE § mni ¦ n¦ Y§ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ kÎi« § p¥ W§ zA¨ X© d© mFiaE § :FM« q§ p¦ e§ on¤ X¤ a© dlEl ¨ A§ dg¨ p§ n¦
(NUM 28:21) a tenth part shall you offer for every lamb of the seven lambs; 202
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:miU«¦ a¨ M§ d© zr© a§ W¦ l§ cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l© dU¤ r£Y© oFxV¨ r¦ oFxV¨ r¦
mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pW§ xR¨ l© mipŸ ¦ xU§ r¤ dWŸ ¨ lW§ on¤ X¨ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mz¨ g¨ p§ nE ¦ :li¦` «¨ l¨
(NUM 28:22) and one male goat for a sin-offering, to make atonement for you.
(NUM 29:4) and one tenth part for every lamb of the seven lambs;
:m«ki ¤ l¥ r£ xR¥ k© l§ cg¨ `¤ z`H¨ g© xir¦ UE §
(NUM 28:23) You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
:miU«¦ a¨ M§ d© zr© a§ W¦ l§ cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l© cg¨ `¤ oFxV¨ r¦ e§
(NUM 29:5) and one male goat for a sin-offering, to make atonement for you;
:dN¤ `Îz «¥ `¤ EUr£Y© cin¦ Y¨ d© zlŸ © rl§ xW¤ ` £ xwŸ ¤ Ad© zlŸ © r ca© N§ n¦
(NUM 28:24) After this manner you shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a sweet savor to the LORD: it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink-offering of it.
:m«ki ¤ l¥ r£ xR¥ k© l§ z`H¨ g© cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ UE §
(NUM 29:6) besides the burnt offering of the new moon, and the meal-offering of it, and the continual burnt offering and the meal-offering of it, and their drink-offerings, according to their ordinance, for a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
dedi ¨ l© gŸ © gipΦ gi © x«¥ dX¥ `¦ mg¤ l¤ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ mFIl© EUr£Y© dN¤ `¥ M¨ :FM« q§ p¦ e§ dU¤ r¥ ¨ i cin¦ Y¨ d© zlFrÎl © r©
mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ nE ¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © re§ Dz¨ g¨ p§ nE ¦ WcŸ ¤gd© zlŸ © r ca© N§ n¦ q :d«edi ¨ l© dX¤ `¦ gŸ © gip¦ gi © x¥l§ mh¨ R¨ W§ n¦ M§
(NUM 28:25) On the seventh day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work.
`Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © q :EU« r£z©
(NUM 29:7) On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no manner of work;
(NUM 28:26) Also in the day of the first fruits, when you offer a new meal-offering to the LORD in your [feast of] weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work;
mzi ¤ P¦ r¦ e§ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n«¦ dG¤d© iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gl© xFUr¨ aE ¤ :EU« r£z© `Ÿ l dk` ¨ l¨ nÎl § M¨ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § pÎz`¤
mki ¤ zŸ ¥ raª W¨ A§ dedi« ¨ l© dW¨ c¨g£ dg¨ p§ n¦ mk¤ ai § x¦w§ d© A§ mixEM ¦ A¦ d© mFiaE § :EU« r£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n«¦
(NUM 29:8) but you shall offer a burnt offering to the LORD for a sweet savor: one young bull, one ram, seven he-lambs a year old; they shall be to you without blemish;
li¦`© mi©¦pW§ xw¨ aÎi¥ ¨ pA§ mix¦R¨ dedi« ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥l§ dlFr ¨ mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ :d«p¨W¨ i¥pA§ miU¦ a¨ k§ dr¨ a§ W¦ cg¨ `¤
(NUM 29:9) and their meal-offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for the bull, two tenth parts for the one ram,
cg¨ `¤ li¦`© cg¨ `¤ xw¨ AÎo ¨ A¤ xR© gŸ © gip¦ gi © x¥ dedi« ¨ l© dlŸ ¨ r mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ :m«k¤ l¨ Eid§ i¦ mni ¦ n¦ Y§ dr¨ a§ W¦ d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ M§
(NUM 28:27) but you shall offer a burnt offering for a sweet savor to the LORD: two young bulls, one ram, seven he-lambs a year old;
mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pW§ xR¨ l© mipŸ ¦ xU§ r¤ dWŸ ¨ lW§ on¤ X¨ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mz¨ g¨ p§ nE ¦ :cg«¨ `¤ d¨ li¦`© l¨
(NUM 28:28) and their meal-offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for each bull, two tenth parts for the one ram,
(NUM 29:10) a tenth part for every lamb of the seven lambs:
i¥pW§ cg¨ `¤ d«¨ xR¨ l© mipŸ ¦ xU§ r¤ dWŸ ¨ lW§ on¤ X¨ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mz¨ g¨ p§ nE ¦ :cg«¨ `¤ d¨ li¦`© l¨ mipŸ ¦ xU§ r¤
:miU«¦ a¨ M§ d© zr© a§ W¦ l§ cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l© oFxV¨ r¦ oFxV¨ r¦
(NUM 29:11) one male goat for a sin-offering; besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal-offering of it, and their drink-offerings.
(NUM 28:29) a tenth part for every lamb of the seven lambs;
:miU«¦ a¨ M§ d© zr© a§ W¦ l§ cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l© oFxV¨ r¦ oFxV¨ r¦
cin¦ Y¨ d© zlŸ © re§ mix¦RªM¦ d© z`H© g© ca© N§ n¦ z`H¨ g© cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ U§ t :m«di ¤ M¥ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ nE ¦
(NUM 28:30) one male goat, to make atonement for you.
:m«ki ¤ l¥ r£ xR¥ k© l§ cg¨ `¤ miG¦ r¦ xir¦ U§
(NUM 28:31) Besides the continual burnt offering, and the meal-offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink-offerings.
(NUM 29:12) On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation; you shall do no servile work, and you shall keep a feast to the LORD seven days:
t :m«di ¤ M¥ q§ p¦ e§ mk¤ lÎEi ¨ d§ i¦ mni ¦ n¦ Y§ EUr£Y© Fzg¨ p§ nE ¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦
mk¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n«¦ iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ aE © :min¨ «¦ i zr© a§ W¦ dedi ¨ l© bg© mzŸ ¤ Bg© e§ EUr£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨
(NUM 29:1) In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work: it is a day of blowing of trumpets to you.
(NUM 29:13) and you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD; thirteen young bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old; they shall be without blemish;
zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ mk¤ l¨ d¤id§ i¦ WcŸ ¤wÎ`x¨w§ n«¦ WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ iri ¦ a¦ X§ d© WcŸ ¤gaE © :m«k¤ l¨ d¤id§ i¦ drEx ¨ Y§ mFi EUr£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£
dWŸ ¨ lW§ xw¨ aÎi¥ ¨ pA§ mix¦R¨ dedi« ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ dlŸ ¨ r mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ :Ei«d§ i¦ mni ¦ n¦ Y§ xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ M§ mi¨¦pW§ mli ¦ `¥ xU¨ r¨
(NUM 29:2) You shall offer a burnt offering for a sweet savor to the LORD: one young bull, one ram, seven he-lambs a year old without blemish;
(NUM 29:14) and their meal-offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for every bull of the thirteen bulls, two tenth parts for each ram of the two rams,
cg¨ `¤ li¦`© cg¨ `¤ xw¨ AÎo ¨ A¤ xR© dedi« ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥l§ dlŸ ¨ r mzi ¤ U¦ r£e© :mni «¦ n¦ Y§ dr¨ a§ W¦ d¨pWÎi¥ ¨ pA§ miU¦ a¨ M§
cg¨ `¤ d«¨ xR¨ l© mipŸ ¦ xU§ r¤ dWŸ ¨ lW§ on¤ X¨ a© dlEl ¨ A§ zlŸ ¤ q mz¨ g¨ p§ nE ¦ :m«li ¦ `¥ d¨ i¥pW§ l¦ cg¨ `¤ d«¨ li¦`© l¨ mipŸ ¦ xU§ r¤ i¥pW§ mix¦R¨ xU¨ r¨ dWŸ ¨ lW§ l¦
(NUM 29:3) and their meal-offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for the bull, two tenth parts for the ram,
203 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 29:15) and a tenth part for every lamb of the fourteen lambs;
the continual burnt offering, and the meal-offering of it, and the drink-offering of it.
:miU«¦ a¨ M§ xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© l§ cg¨ `¤ d¨ Ua¤ M¤ l© oFxV¨ r¦ oFxV¨ r¦ e§
q :D«M¨ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ nE ¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦ cg¨ `¤ z`H¨ g© xir¦ UE §
(NUM 29:16) and one male goat for a sin-offering, besides the continual burnt offering, the meal-offering of it, and the drink-offering of it.
(NUM 29:29) On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
dr¨ A¨ x§`© d¨pWÎi¥ ¨ pA§ miU¦ a¨ M§ mi¨¦pW§ mli ¦ `¥ d¨pŸ nW§ mix¦R¨ iX¦ X¦ d© mFIaE © :mni «¦ n¦ Y§ xU¨ r¨
q :D«M¨ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ n¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦ z`H¨ g© cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ UE §
(NUM 29:17) On the second day [you shall offer] twelve young bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
(NUM 29:30) and their meal-offering and their drink-offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
miU¦ a¨ M§ mi¨¦pW§ mli ¦ `¥ xU¨ r¨ mi¥pW§ xw¨ aÎi¥ ¨ pA§ mix¦R¨ ip¦ X¥ d© mFIaE © :mni «¦ n¦ Y§ xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`© d¨pWÎi¥ ¨ pA§
:h«R¨ W§ O¦ M© mx¨R¨ q§ n¦ A§ miU¦ a¨ M§ l© e§ mli ¦ `¥ l¨ mix¦R¨ l© mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ nE ¦
(NUM 29:31) and one male goat for a sin-offering; besides the continual burnt offering, the meal-offering of it, and the drink-offerings of it.
(NUM 29:18) and their meal-offering and their drink-offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
t :di« ¨ k¤ q¨ pE § Dz¨ g¨ p§ n¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦ cg¨ `¤ z`H¨ g© xir¦ UE §
:h«R¨ W§ O¦ M© mx¨R¨ q§ n¦ A§ miU¦ a¨ M§ l© e§ mli ¦ `¥ l¨ mix¦R¨ l© mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ nE ¦
(NUM 29:32) On the seventh day seven bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
(NUM 29:19) and one male goat for a sin-offering; besides the continual burnt offering, and the meal-offering of it, and their drink-offerings.
d¨pWÎi¥ ¨ pA§ miU¦ a¨ M§ mi¨¦pW§ mli ¦ `¥ dr¨ a§ W¦ mix¦R¨ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © :mni «¦ n¦ Y§ xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`©
:m«di ¤ M¥ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ nE ¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦ z`H¨ g© cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ UE § q
(NUM 29:33) and their meal-offering and their drink-offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
(NUM 29:20) On the third day eleven bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
:mh«¨ R¨ W§ n¦ M§ mx¨R¨ q§ n¦ A§ miU¦ a¨ M§ l© e§ mli ¦ `¥ l¨ mix¦R¨ l© md¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ nE ¦
d¨pWÎi¥ ¨ pA§ miU¦ a¨ M§ mi¨¦pW§ mli ¦ `¥ xU¨ rÎi ¨ Y¥ W§ r© mix¦R¨ iWi ¦ l¦ X§ d© mFIaE © :mni «¦ n¦ Y§ xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`©
(NUM 29:34) and one male goat for a sin-offering; besides the continual burnt offering, the meal-offering of it, and the drink-offering of it.
(NUM 29:21) and their meal-offering and their drink-offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
t :D«M¨ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ n¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦ cg¨ `¤ z`H¨ g© xir¦ UE §
(NUM 29:35) On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work;
:h«R¨ W§ O¦ M© mx¨R¨ q§ n¦ A§ miU¦ a¨ M§ l© e§ mli ¦ `¥ l¨ mix¦R¨ l© mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ nE ¦
:EU« r£z© `Ÿ l dcŸ ¨ar£ zk` ¤ l¤ nÎl § M¨ mk¤ l¨ d¤id§ Y¦ zx¤v¤ r£ ipi ¦ n¦ X§ d© mFIA©
(NUM 29:22) and one male goat for a sin-offering; besides the continual burnt offering, and the meal-offering of it, and the drink-offering of it.
(NUM 29:36) but you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD: one bull, one ram, seven he-lambs a year old without blemish;
q :D«M¨ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ nE ¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦ cg¨ `¤ z`H¨ g© xir¦ UE §
cg¨ `¤ li¦`© cg¨ `¤ xR© dedi« ¨ l© gŸ © gip¦ gi © x¥ dX¥ `¦ dlŸ ¨ r mY¤ a§ x©w§ d¦ e§ :mni «¦ n¦ Y§ dr¨ a§ W¦ d¨pWÎi¥ ¨ pA§ miU¦ a¨ M§
(NUM 29:23) On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ M§ mi¨¦pW§ mli ¦ `¥ dx¨U¨ r£ mix¦R¨ iri ¦ a¦ x§d¨ mFIaE © :mni «¦ n¦ Y§ xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`©
(NUM 29:37) their meal-offering and their drink-offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance:
(NUM 29:24) their meal-offering and their drink-offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
:h«R¨ W§ O¦ M© mx¨R¨ q§ n¦ A§ miU¦ a¨ M§ l© e§ li¦`© l¨ xR¨ l© mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ n¦
:h«R¨ W§ O¦ M© mx¨R¨ q§ n¦ A§ miU¦ a¨ M§ l© e§ mli ¦ `¥ l¨ mix¦R¨ l© mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ n¦
(NUM 29:38) and one male goat for a sin-offering, besides the continual burnt offering, and the meal-offering of it, and the drink-offering of it.
q :D«M¨ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ n¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦ z`H¨ g© cg¨ `¤ miG¦ rÎxi ¦ r¦ UE §
(NUM 29:39) These you shall offer to the LORD in your set feasts, besides your vows, and your freewill-offerings, for your burnt offerings, and for your meal-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
(NUM 29:25) and one male goat for a sin-offering; besides the continual burnt offering, the meal-offering of it, and the drink-offering of it.
:D«M¨ q§ p¦ e§ Dz¨ g¨ p§ nE ¦ cin¦ Y¨ d© zlŸ © r ca© N§ n¦ cg¨ `¤ z`H¨ g© xir¦ UE §
(NUM 29:26) On the fifth day nine bulls, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
mki ¤ zŸ ¥ ac§p¦ e§ mki ¤ x¥c§P¦ n¦ ca© l§ mki ¤ c¥rFn £ A§ dedi ¨ l© EUr£Y© dN¤ `¥ :m«ki ¤ n¥ l§ W© lE § mki ¤ M¥ q§ p¦ lE § mki ¤ zŸ ¥ gp§ n¦ lE § mki ¤ z¥Ÿ lŸ « rl§
d¨pWÎi« ¨ p¥ A§ miU¦ a¨ M§ mi¨¦pW§ mli ¦ `¥ dr¨ W§ Y¦ mix¦R¨ iWi ¦ n¦ g£ d© mFIaE © :mni «¦ n¦ Y§ xU¨ r¨ dr¨ A¨ x§`©
(NUM 30:1) Moshe told the children of Yisra'el according to all that the LORD commanded Moshe.
(NUM 29:27) and their meal-offering and their drink-offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
t :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ lŸ kM§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 30:2) Moshe spoke to the heads of the tribes of the children of Yisra'el, saying, This is the thing which the LORD
:h«R¨ W§ O¦ M© mx¨R¨ q§ n¦ A§ miU¦ a¨ M§ l© e§ mli ¦ `¥ l¨ mix¦R¨ l© mdi ¤ M¥ q§ p¦ e§ mz¨ g¨ p§ nE ¦
(NUM 29:28) and one male goat for a sin-offering, besides
204 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
has commanded.
:mEw¨ « i DW¨ t© § pÎlr© dx¨q§ `Îx ¨ W¤ ` £ xQ¨ `Îl ¦ k¨ e§
xa¨ C¨d© df¤ xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ zFHO© d© iW` ¥ xÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© :d«ed ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £
(NUM 30:13) But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and the LORD will forgive her.
(NUM 30:3) When a man vows a vow to the LORD, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.
di ¨ z¤ t¨ U§ `vFnÎl ¨ M¨ Frn§ W¨ mFiA§ DWi ¨ `¦ | mzŸ ¨ ` xt¨ ¥ i xt¥ dÎm ¨ `¦ e§ :D«lÎg« ¨ l© q«§ i¦ dedi ¨ e© mx¨t¥ d£ DWi ¨ `¦ mEw¨i `Ÿ l DW¨ t© § p xQ© `¦ lE § di ¨ x¤c¨p§ l¦
FWt© § pÎlr© xQ¨ `¦ xŸ q`§ l¤ dr¨ aª W§ ra© X¨ dÎF ¦ `« dedi« ¨ l© xc¤ ¤p xŸ CiÎi ¦ M«¦ Wi`¦ :dU «¤ r© £i eiR¦ n¦ `vŸ ¥ IdÎl © k¨ M§ Fxa¨ C§ lg© ¥ i `Ÿ l
(NUM 30:14) Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
(NUM 30:4) Also when a woman vows a vow to the LORD, and binds herself by a bond, being in her father's house, in her youth,
:EPx«¤t¥ i§ DWi ¨ `¦ e§ EPni ¤ w¦ i§ DWi ¨ `¦ Wt¨ ¤ p zŸ Pr© l§ xQ¨ `¦ zr© aª WÎl § k¨ e§ xc¥ ¤pÎlM¨
:di ¨ x«¤rª p§ A¦ di ¨ a¦ `¨ zia¥ A§ xQ¨ `¦ dx¨q§ `¨ e§ dedi ¨ l© xc¤ ¤p xŸ CzÎi ¦ M«¦ dX¨ `¦ e§
(NUM 30:15) But if her husband altogether hold his shalom at her from day to day, then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he has established them, because he held his shalom at her in the day that he heard them.
Wix¦g¡ d¤ e§ DW¨ t© § pÎlr© dx¨q§ `¨ xW¤ ` £ Dx¨q¨ ` ¡ e¤ Dx¨c§pÎz ¦ `¤ di ¨ a¦ `¨ rn© W¨ e§ :mEw¨ « i DW¨ t© § pÎlr© dx¨q§ `Îx ¨ W¤ ` £ xQ¨ `Îl ¦ k¨ e§ di ¨ x¤c¨pÎl § M¨ Enw¨ e§ di ¨ a¦ `¨ Dl¨
di ¨ x¤c¨pÎl § MÎz ¨ `¤ miw¦ d¥ e§ mFiÎl`¤ mFIn¦ DWi ¨ `¦ Dl¨ Wix¦g© £ i Wx¥g£ dÎm © `¦ e§ mFiA§ Dl¨ Wx¦g¡ dÎi ¤ M¦ mzŸ ¨ ` miw¦ d¥ di ¨ l¤ r¨ xW¤ ` £ di ¨ x¤q¨ `Îl ¡ MÎz ¨ `¤ F` :Fr« n§ W¨
(NUM 30:5) and her father hears her vow, and her bond with which she has bound her soul, and her father holds his shalom at her; then all her vows shall stand, and every bond with which she has bound her soul shall stand.
(NUM 30:6) But if her father disallow her in the day that he hears, none of her vows, or of her bonds with which she has bound her soul, shall stand: and the LORD will forgive her, because her father disallowed her.
(NUM 30:16) But if he shall make them null and void after that he has heard them, then he shall bear her iniquity.
:D«p¨FrÎz £ `¤ `U¨ ¨ pe§ Frn§ W¨ ix¥g£ `© mzŸ ¨ ` xt¨ ¥ i xt¥ dÎm ¨ `¦ e§
di ¨ x¤q¨ ` ¡ e¤ di ¨ x¤c¨pÎl § M¨ Frn§ W¨ mFiA§ DzŸ ¨ ` di ¨ a¦ `¨ `ip¦ dÎm ¥ `¦ e§ di ¨ a¦ `¨ `ip¦ dÎi ¥ M¦ DlÎg ¨ l© q«§ i¦ dedi« ¨ e© mEw¨i `Ÿ l DW¨ t© § pÎlr© dx¨q§ `Îx ¨ W¤ ` £ :D«zŸ ¨`
(NUM 30:17) These are the statutes, which the LORD commanded Moshe, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house.
(NUM 30:7) If she be [married] to a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,
a`Îoi« ¨ A¥ FYW§ `¦ l§ Wi`¦ oiA¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ miT¦ gªd© dN¤ `¥ t :di ¨ a«¦ `¨ ziA¥ di ¨ x¤rª p§ A¦ FYa¦ l§
(NUM 31:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
xW¤ ` £ di ¨ z¤ t¨ U§ `h¨ a§ n¦ F` di ¨ l¤ r¨ di ¨ x¤c¨pE § Wi`¦ l§ d¤id§ z«¦ FidÎm ¨ `¦ e§ :DW «¨ t© § pÎlr© dx¨q§ `¨
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 31:2) Avenge the children of Yisra'el of the Midyanim: afterward you shall be gathered to your people.
(NUM 30:8) and her husband hear it, and hold his shalom at her in the day that he hears it; then her vows shall stand, and her bonds with which she has bound her soul shall stand.
:Li«O¤ rÎl © `¤ sq¥ `¨ Y¥ xg© `© mip¨ ¦ ic§O¦ d© z`¥ n¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zn© w§ p¦ mŸ wp§
(NUM 31:3) Moshe spoke to the people, saying, Arm you men from among you for the war, that they may go against Midyan, to execute the LORD's vengeance on Midyan.
d¨ x¤q¨ `« ¡ e¤ di ¨ x¤c¨p§ Enw¨ e§ Dl¨ Wix¦g¡ d¤ e§ Frn§ W¨ mFiA§ DWi ¨ `¦ rn© W¨ e§ :Enw¨ «ªi DW¨ t© § pÎlr© dx¨q§ `Îx ¨ W¤ ` £
(NUM 30:9) But if her husband disallow her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and the LORD will forgive her.
`a¨ S¨ l© miW¨ ¦ p` £ mk¤ Y§ `¦ n¥ Evl§ g¨ d¥ xŸ n`l¥ mr¨ dÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© :o«i¨c§n¦ A§ ded ¨ iÎz § n© w§ p¦ zz¥ l¨ o¨ic§nÎl ¦ r© Eid§ i¦e§
(NUM 31:4) Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Yisra'el, shall you send to the war.
di ¨ l¤ r¨ xW¤ ` £ Dx¨c§pÎz ¦ `¤ xt¥ d¥ e§ DzF` ¨ `ip¨ ¦ i DWi ¨ `¦ rŸ © nW§ mFiA§ m`¦ e§ :D«lÎg« ¨ l© q«§ i¦ dedi ¨ e© DW¨ t© § pÎlr© dx¨q§ `¨ xW¤ ` £ di ¨ z¤ t¨ U§ `h¨ a§ n¦ z`¥ e§
:`«a¨ S¨ l© Egl§ W§ Y¦ l`¥ x¨U§ i¦ zFHn© lŸ kl§ dH¤ O© l© sl¤ `¤ dH¤ O© l© sl¤ `¤
(NUM 31:5) So there were delivered, out of the thousands of Yisra'el, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
(NUM 30:10) But the vow of a widow, or of her who is divorced, [even] everything with which she has bound her soul, shall stand against her.
ivEl ¥ g£ sl¤ `¤ xU¨ rÎmi¥ ¨ pW§ dH¤ O© l© sl¤ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ it¥ l§ `© n¥ Exq§ O¨ I¦e© :`«a¨ v¨
:di« ¨ l¤ r¨ mEw¨i DW¨ t© § pÎlr© dx¨q§ `Îx ¨ W¤ ` £ lŸ M dWEx ¨ bE § d¨pn¨ l§ `© xc¥ ¤pe§
(NUM 30:11) If she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
(NUM 31:6) Moshe sent them, one thousand of every tribe, to the war, them and Pinechas the son of El`azar the kohen {priest}, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.
:dr«¨aª W§ A¦ DW¨ t© § pÎlr© xQ¨ `¦ dx¨q§ `ÎF ¨ `« dx¨c¨ ¨p DWi ¨ `¦ ziAÎm ¥ `¦ e§
(NUM 30:12) and her husband heard it, and held his shalom at her, and didn't disallow her; then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand.
qg¨ pi § RÎz ¦ `¤ e§ mzŸ ¨ ` `a¨ S¨ l© dH¤ O© l© sl¤ `¤ dWŸ ¤ n mzŸ ¨ ` gl© W§ I¦e© :Fc¨« iA§ drEx ¨ Y§ d© zFxvŸ § vg£ e© WcŸ ¤Td© il¥ kE § `a¨ S¨ l© odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `Îo ¤ A¤
di ¨ x¤c¨pÎl § M¨ Enw¨ e§ DzŸ ¨ ` `ip¦ d¥ `Ÿ l Dl¨ Wx¦g¡ d¤ e§ DWi ¨ `¦ rn© W¨ e§ 205
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 31:7) They warred against Midyan, as the LORD commanded Moshe; and they killed every male.
lying with him, keep alive for yourselves.
:m«k¤ l¨ Eig£ d© xk¨ f¨ aM© W§ n¦ Erc¨§iÎ`Ÿ l xW¤ ` £ miW¨ ¦ PA© sH© d© lŸ ke§
:x«k¨ fÎl ¨ M¨ Ebx§d«© I©e© dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© o¨ic§nÎl ¦ r© E`A§ v§ I«¦e©
(NUM 31:19) Encamp you outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
(NUM 31:8) They killed the kings of Midyan with the rest of their slain: Evi, and Rekem, and Tzur, and Chur, and Reva, the five kings of Midyan: Bil`am also the son of Be'or they killed with the sword.
r© bŸ ¥ p | lŸ ke§ Wt¤ ¤ p bxŸ ¥d lŸ M min¨ ¦ i zr© a§ W¦ d¤pg£ O« © l© uEgn¦ Epg£ mY¤ `© e§ :m«ki ¤ a¦ WE § mY¤ `© iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © iWi ¦ l¦ X§ d© mFIA© E`H§ g© z§ Y«¦ ll¨ g«¨ A¤
xEvÎz`¤ e§ mw¤ xÎz ¤ `¤ e§ ie¦`Îz ¡ `¤ mdi ¤ l¥ l§ gÎl © r© Ebx§d¨ o¨ic§n¦ ik¥ l§ nÎz © `¤ e§ Ebx§d¨ xFrAÎo § A¤ mr¨ l§ A¦ z`¥ e§ o¨ic§n¦ ik¥ l§ n© zW¤ n¥ g£ ra© xÎz ¤ `¤ e§ xEgÎz`¤ e§ :ax¤g«¨ A¤
(NUM 31:20) As to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' [hair], and all things made of wood, you shall purify yourselves.
(NUM 31:9) The children of Yisra'el took captive the women of Midyan and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
q :E`H«¨ g© z§ Y¦ urÎi ¥ l¦ MÎl § k¨ e§ miG¦ r¦ dU¥ r£nÎl © k¨ e§ xFrÎil¦ MÎl § k¨ e§ cb¤ AÎl ¤ k¨ e§
(NUM 31:21) El`azar the kohen {priest} said to the men of war who went to the battle, This is the statute of the law which the LORD has commanded Moshe:
mY¨ n§ d¤ AÎl § M¨ z`¥ e§ mR¨ hÎz © `¤ e§ o¨ic§n¦ iW¥ pÎz § `¤ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pa§ EAW§ I¦e© :Ef«f¨A¨ mli ¨ gÎl ¥ MÎz ¨ `¤ e§ md¥ ¤ pw§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ e§
z`Ÿ f dn¨ g¨ l§ O¦ l© mi`¦ A¨ d© `a¨ S¨ d© iW¥ p§ `Îl © `¤ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ xn`Ÿ ¤ Ie© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ dxFY ¨ d© zT© gª
(NUM 31:10) All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.
(NUM 31:22) however the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
:W` «¥ A¨ Etx§U¨ mzŸ ¨ xihÎl «¦ M¨ z`¥ e§ mzŸ ¨ aWFn § A§ mdi ¤ x¥rÎl ¨ M¨ z`¥ e§
(NUM 31:11) They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
lic¦ A§ dÎz © ` «¤ lf¤x§A© dÎz © `¤ zWŸ ¤ gP§ dÎz © ` «¤ sq¤ M¨ dÎz © `¤ e§ ad¨ G¨dÎz © `¤ K`© :zx«¤tŸ ¨ rdÎz ¨ `¤ e§
:dn«¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ gFw © l§ O© dÎl © M¨ z`¥ e§ ll¨ X¨ dÎl © MÎz ¨ `¤ Egw§ I¦e©
(NUM 31:12) They brought the captives, and the prey, and the spoil, to Moshe, and to El`azar the kohen {priest}, and to the congregation of the children of Yisra'el, to the camp at the plains of Mo'av, which are by the Yarden at Yericho.
(NUM 31:23) everything that may abide the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zc©rÎl £ `¤ e§ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `Îl ¤ `¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ E`a¨ ¦ Ie© a`Fn ¨ zŸ ax§rÎl «© `¤ d¤pg£ O© dÎl «© `¤ ll¨ X¨ dÎz © `¤ e§ gFw © l§ O© dÎz © `¤ e§ ia¦ X§ dÎz © `¤ q :Fg« x¥i§ oC¥x©§iÎlr© xW¤ ` £
dC¨p¦ in¥ A§ K`© xd¥ h¨ e§ W`¥ a¨ Exia¦ r£Y© W`¥ a¨ `Ÿ ai¨ÎxW¤ ` £ xa¨ CÎl ¨ M¨ :mi¦O«¨ a© Exia¦ r£Y© W`¥ A¨ `Ÿ ai¨Î`Ÿ l« xW¤ ` £ lŸ ke§ `H¨ g© z§ i¦
(NUM 31:24) You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
(NUM 31:13) Moshe, and El`azar the kohen {priest}, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp.
E`Ÿ aY¨ xg© `© e§ mY¤ x§d© hE § iri ¦ a¦ X§ d© mFIA© mki ¤ c¥b§ A¦ mY¤ q§ A© k¦ e§ t :d«p¤ g£ O© dÎl «© `¤
uEgnÎl ¦ `¤ mz` ¨ x¨w§ l¦ dc¨r¥ d¨ i`i ¥ U¦ pÎl § k¨ e§ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ e§ dWŸ ¤ n E`v¥ § Ie© :d«p¤ g£ O« © l©
(NUM 31:25) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 31:14) Moshe was angry with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 31:26) Take the sum of the prey that was taken, both of man and of animal, you, and El`azar the kohen {priest}, and the heads of the fathers' [houses] of the congregation;
mi`¦ A¨ d© zF`O¥ d© ix¥U¨ e§ mit¦ l¨ ` £ d¨ ix¥U¨ li¦g¨ d¤ icEw ¥ R§ lr© dWŸ ¤ n sŸ vw§ I¦e© :dn«¨ g¨ l§ O¦ d© `a¨ S§ n¦
odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ e§ dY¨ `© dn¨ d¥ A§ aE © mc¨`¨ A¨ ia¦ X§ d© gFw © l§ n© W`Ÿ x z`¥ `U¨ :dc«¨r¥ d¨ zFa` £ iW` ¥ x¨e§
(NUM 31:15) Moshe said to them, Have you saved all the women alive?
(NUM 31:27) and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
:d«a¨ w¥ pÎl § M¨ mzi ¤ I¦g¦ d«© dWŸ ¤ n mdi ¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie©
(NUM 31:16) Behold, these caused the children of Yisra'el, through the counsel of Bil`am, to commit trespass against the LORD in the matter of Pe`or, and so the plague was among the congregation of the LORD.
oiaE ¥ `a¨ S¨ l© mi`¦ vŸ § Id© dn¨ g¨ l§ O¦ d© iU¥ tŸ § Y oiA¥ gFw © l§ O© dÎz © `¤ zi ¨ v¦ g¨ e§ :dc«¨r¥ dÎl ¨ M¨
dedi ¨ A© lr© nÎx © q¨ n§ l¦ mr¨ l§ A¦ xa© c§A¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ Eid¨ d¨Pd¥ od¥ :d«ed ¨ i§ zc©r£A© dt¨ B¥ O© d© id¦ Y§ e© xFrRÎx § a© CÎl § r©
(NUM 31:28) Levy a tribute to the LORD of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the oxen, and of the donkeys, and of the flocks:
(NUM 31:17) Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.
cg¨ `¤ `a¨ S¨ l© mi`¦ vŸ § Id© dn¨ g¨ l§ O¦ d© iW¥ p§ `© z`¥ n¥ dedi« ¨ l© qk¤ n¤ zŸ ¨ nx¥d£ e© mixŸ ¦ng£ dÎo © nE ¦ xw¨ A¨ dÎo © nE ¦ mc¨`¨ dÎo ¨ n¦ zF`O¥ d© Wn¥ g£ n¥ Wt¤ ¤p :o`Ÿ S« dÎo © nE ¦
xk¨ f¨ aM© W§ n¦ l§ Wi`¦ zr© cŸ ©i dX¨ `Îl ¦ k¨ e§ sH¨ A© xk¨ fÎl ¨ k¨ Ebx§d¦ dY¨ r© e§ :EbŸ x«d£
(NUM 31:18) But all the girls, who have not known man by
(NUM 31:29) take it of their half, and give it to El`azar the 206
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
kohen {priest}, for the LORD's heave-offering.
sl¤ `¤ miWŸ ¦ lWE § sl¤ `¤ zF`nÎWŸ ¥ lW§ o`Ÿ SdÎo © n¦ dc¨r¥ d¨ zv© g¡ n¤ id¦ Y§ e© :zF`« n¥ Wn¥ g£ e© mit¦ l¨ ` £ zr© a§ W¦
:d«ed ¨ i§ znEx © Y§ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ l§ dY¨ z¨ © pe§ EgT¨ Y¦ mzi ¨ v¦ g« £ O© n¦
(NUM 31:30) Of the children of Yisra'el's half, you shall take one drawn out of every fifty, of the persons, of the oxen, of the donkeys, and of the flocks, [even] of all the cattle, and give them to the Levites, who keep the charge of the tent of the LORD.
(NUM 31:44) and thirty-six thousand oxen,
:sl¤ ` «¨ miWŸ ¦ lWE § dX¨ W¦ xw¨ aE ¨
(NUM 31:45) and thirty thousand five hundred donkeys,
:zF`« n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ miWŸ ¦ lW§ mixŸ ¦ng£ e©
(NUM 31:46) and sixteen thousand persons),
mc¨`¨ dÎo ¨ n¦ miX¦ n¦ g£ dÎo © n¦ fgª`¨ | cg¨ `¤ | gT© Y¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zv¦ g£ O© nE ¦ mzŸ ¨ ` dY¨ z¨ © pe§ dn¨ d¥ A§ dÎl © M¨ n¦ o`Ÿ SdÎo © nE ¦ mixŸ ¦ng£ dÎo © n¦ xw¨ A¨ dÎo © n¦ :d«ed ¨ i§ oM© W§ n¦ zx¤n¤ W§ n¦ ix¥nŸ § W mI¦e¦l§ l©
:sl¤ ` «¨ xU¨ r¨ dX¨ W¦ mc¨`¨ Wt¤ ¤ pe§
(NUM 31:47) even of the children of Yisra'el's half, Moshe took one drawn out of every fifty, both of man and of animal, and gave them to the Levites, who kept the charge of the tent of the LORD; as the LORD commanded Moshe.
(NUM 31:31) Moshe and El`azar the kohen {priest} did as the LORD commanded Moshe.
:dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ e§ dWŸ ¤ n Ur© © Ie©
miX¦ n¦ g£ dÎo © n¦ cg¨ `¤ fgª`¨ dÎz «¨ `¤ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ zv¦ g£ O© n¦ dWŸ ¤ n gT© I¦e© oM© W§ n¦ zx¤n¤ W§ n¦ ix¥n§ Ÿ W« mI¦e¦l§ l© mzŸ ¨ ` oY¥ I¦e© dn¨ d¥ A§ dÎo © nE ¦ mc¨`¨ dÎo ¨ n¦ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ded ¨ i§
(NUM 31:32) Now the prey, over and above the booty which the men of war took, was six hundred seventy-five thousand sheep,
(NUM 31:48) The officers who were over the thousands of the host, the captains of thousands, and the captains of hundreds, came near to Moshe;
zF`nÎW ¥ W¥ o`Ÿ v `a¨ S¨ d© mr© Eff§A¨ xW¤ ` £ fA¨ d© xz¤ ¤ i gFw © l§ O© d© id¦ i§e© :mit«¦ l¨ `Îz £ W« ¤ n¥ g£ e© sl¤ `¤ mir¦ a§ W¦ e§ sl¤ `¤
(NUM 31:33) and seventy-two thousand oxen,
mit¦ l¨ ` £ d¨ ix¥U¨ `a¨ S¨ d© it¥ l§ `© l§ xW¤ ` £ mic¦ wªR§ d© dWŸ ¤ nÎl`¤ Eax§w§ I«¦e© :zF`« O¥ d© ix¥U¨ e§
:sl¤ ` «¨ mir¦ a§ W¦ e§ mi©¦pW§ xw¨ aE ¨
(NUM 31:34) and seventy-one thousand donkeys,
(NUM 31:49) and they said to Moshe, Your servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacks not one man of us.
:sl¤ ` «¨ miX¦ W¦ e§ cg¨ `¤ mixŸ ¦ng£ e©
(NUM 31:35) and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him.
xW¤ ` £ dn¨ g¨ l§ O¦ d© iW¥ p§ `© W`Ÿ xÎz`¤ E`U«§ p¨ Lic¤a¨ r£ dWŸ ¤ nÎl`¤ Exn` § Ÿ I«e© :Wi`«¦ EPO¤ n¦ cw© t§ pÎ`Ÿ ¦ le§ Epc¨ ¥iA§
mi©¦pW§ Wt¤ ¤ pÎlM¨ xk¨ f¨ aM© W§ n¦ Erc¨§iÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ miW¨ ¦ PdÎo © n¦ mc¨`¨ Wt¤ ¤ pe§ :sl¤ ` «¨ miWŸ ¦ lWE §
(NUM 31:50) We have brought the LORD's offering, what every man has gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before the LORD.
(NUM 31:36) The half, which was the portion of those who went out to war, was in number three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep:
zF`nÎWŸ ¥ lW§ o`Ÿ Sd© xR© q§ n¦ `a¨ S¨ A© mi`¦ vŸ § Id© wl¤ g¥ dv¨ g¡ O¤ d«© id¦ Y§ e© :zF`« n¥ Wn¥ g£ e© mit¦ l¨ ` £ zr© a§ W¦ e§ sl¤ `¤ miWŸ ¦ lWE § sl¤ `¤
cin¦ v¨ e§ dc¨r¨ v§ `¤ ad¨ fÎi« ¨ l¦ k§ `v¨ n¨ xW¤ ` £ Wi`¦ ded ¨ i§ oA© x§wÎz ¨ `¤ ax¥w© § Pe© :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ EpizŸ ¥ Wt© § pÎlr© xR¥ k© l§ fnEk ¨ e§ lib¦ r¨ zr© A© h©
(NUM 31:37) and the LORD's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
(NUM 31:51) Moshe and El`azar the kohen {priest} took the gold of them, even all worked jewels.
:mir«¦ a§ W¦ e§ Wn¥ g¨ zF`n¥ WW¥ o`Ÿ SdÎo © n¦ dedi« ¨ l© qk¤ O¤ d© id¦ i§e©
:dU «¤ r£n© il¦ M§ lŸ M mY¨ `« ¦ n¥ ad¨ G¨dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ e§ dWŸ ¤ n gT© I¦e©
(NUM 31:38) The oxen were thirty-six thousand; of which the LORD's tribute was seventy-two.
(NUM 31:52) All the gold of the heave-offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels.
:mir«¦ a§ W¦ e§ mi©¦pW§ dedi ¨ l© mq¨ k§ nE ¦ sl¤ `¨ miWŸ ¦ lWE § dX¨ W¦ xw¨ A¨ d© e§
(NUM 31:39) The donkeys were thirty thousand five hundred; of which the LORD's tribute was sixty-one.
sl¤ `¤ xU¨ r¨ dX¨ W¦ dedi« ¨ l© Enix¦d¥ xW¤ ` £ dnEx ¨ Y§ d© ad© fÎl § M¨ | id¦ i§e© ix¥U¨ z`¥ nE ¥ mit¦ l¨ ` £ d¨ ix¥U¨ z`¥ n¥ lw¤ W¨ miX¦ n¦ g£ e© zF`nÎr ¥ a© W§ :zF`« O¥ d©
:miX«¦ W¦ e§ cg¨ `¤ dedi« ¨ l© mq¨ k§ nE ¦ zF`n¥ Wn¥ g£ e© sl¤ `¤ miWŸ ¦ lW§ mixŸ ¦ng£ e©
(NUM 31:40) The persons were sixteen thousand; of whom the LORD's tribute was thirty-two persons.
(NUM 31:53) ([For] the men of war had taken booty, every man for himself.)
:Wt«¤ p¨ miWŸ ¦ lWE § mi©¦pW§ dedi« ¨ l© mq¨ k§ nE ¦ sl¤ `¨ xU¨ r¨ dX¨ W¦ mc¨`¨ Wt¤ ¤ pe§
(NUM 31:41) Moshe gave the tribute, which was the LORD's heave-offering, to El`azar the kohen {priest}, as the LORD commanded Moshe.
:Fl« Wi`¦ Eff§A¨ `a¨ S¨ d© iW¥ p§ `©
(NUM 31:54) Moshe and El`azar the kohen {priest} took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Yisra'el before the LORD.
dE¨v¦ xW¤ ` £ M© odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ l§ ded ¨ i§ znEx © Y§ qk¤ nÎz ¤ `¤ dWŸ ¤ n oY¥ I¦e© :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§
(NUM 31:42) Of the children of Yisra'el's half, which Moshe divided off from the men who warred
zF`O¥ d© e§ mit¦ l¨ ` £ d¨ ix¥U¨ z`¥ n¥ ad¨ G¨dÎz © `¤ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ e§ dWŸ ¤ n gT© I¦e© t :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ l¦ oFxM¨ f¦ crFn ¥ ldŸ ¤ `Îl`¤ FzŸ ` E`a¨ ¦ Ie©
:mi`«¦ aŸ § Sd© miW¨ ¦ p` £ dÎo ¨ n¦ dWŸ ¤ n dv¨ g¨ xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ ziv¦ g£ O© nE «¦
(NUM 32:1) Now the children of Re'uven and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Ya`zer, and the land of Gil`ad, that behold, the
(NUM 31:43) (now the congregation's half was three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep,
207 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
place was a place for cattle;
followed the LORD.
E`x§I¦e© cŸ `n§ mEvr¨ cbÎi¥ ¨ pa§ l¦ e§ oaE` ¥ x§ i¥pa§ l¦ d¨id¨ ax© | d¤pw§ nE ¦ :d«p¤ w§ n¦ mFwn§ mFwO¨ d© d¥Pd¦ e§ cr¨ l§ B¦ ux¤`Îz ¤ `¤ e§ xf¥r© § i ux¤`Îz ¤ `¤
:d«ed ¨ i§ ix¥g£ `© E`l§ n¦ iM¦ oEpÎoA¦ r© WFdi ª e¦ iG¦ p¦ T§ d© d¤PtªiÎo § A¤ al¥ M¨ iY¦ l§ A¦
(NUM 32:13) The LORD's anger was kindled against Yisra'el, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation, who had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
(NUM 32:2) the children of Gad and the children of Re'uven came and spoke to Moshe, and to El`azar the kohen {priest}, and to the princes of the congregation, saying,
mŸ YÎcr© d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© xA¨ c§O¦ A© mr¥ p¦ i§e© l`¥ x¨U§ i¦A§ ded ¨ i§ s`Îx © g«© I¦e© :d«ed ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx©d¨ dUŸ ¤ rd¨ xFCdÎl © M¨
odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `Îl ¤ `¤ e§ dWŸ ¤ nÎl`¤ Exn`Ÿ § Ie© oaE` ¥ x§ i¥paE § cbÎi« ¨ p¥ a§ E`Ÿ aI¨e© :xŸ n« `l¥ dc¨r¥ d¨ i`i ¥ U¦ pÎl § `¤ e§
(NUM 32:14) Behold, you are risen up in your fathers' place, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Yisra'el.
(NUM 32:3) `Atrot, and Divon, and Ya`zer, and Nimrah, and Cheshbon, and El`aleh, and Sevam, and Nevo, and Be`on,
cFr zFRq§ l¦ mi`¦ H¨ g© miW¨ ¦ p` £ zEAx§Y© mki ¤ zŸ ¥ a` £ zg© Y© mY¤ n§ w© d¥Pd¦ e§ :l` «¥ x¨U§ iÎl ¦ `¤ ded ¨ iÎs § `© oFxg£ lr©
:oŸ r« aE § FapE § ma¨ UE § dl¥ r¨ l§ `¤ e§ oFAW§ g¤ e§ dx¨n§ p¦ e§ xf¥r© § ie§ oŸ aic¦ e§ zFxh¨ r£
(NUM 32:4) the land which the LORD struck before the congregation of Yisra'el, is a land for cattle; and your servants have cattle.
(NUM 32:15) For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all this people.
`ed¦ d¤pw§ n¦ ux¤`¤ l`¥ x¨U§ i¦ zc©r£ i¥pt§ l¦ ded ¨ i§ dM¨ d¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ q :d«p¤ w§ n¦ Lic¤a¨ r«£l© e§
mr¨ dÎl ¨ k¨ l§ mY¤ g© W«¦ e§ xA¨ c§O¦ A© FgiP¦ d© l§ cFr sq¨ © ie§ eix¨g£ `« © n¥ oaEW ª z§ iM¦ q :d«G¤d©
(NUM 32:5) They said, If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession; don't bring us over the Yarden.
(NUM 32:16) They came near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
Lic¤a¨ r£l© z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ oY© iª Li¤pir¥ A§ og¥ Ep`v¨ nÎm ¨ `¦ Exn`Ÿ § Ie© :oC«¥x©§IdÎz © `¤ Epx¥a¦ r£YÎl © `© dG¨gª` £ l©
:Ep«R¥ h© l§ mix¦r¨ e§ dŸ R Ep¥pw§ n¦ l§ d¤pa§ p¦ o`Ÿ v zŸ xc§B¦ Exn`Ÿ § Ie© eil¨ `¥ EWB§ I¦e©
(NUM 32:17) but we ourselves will be ready armed to go before the children of Yisra'el, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
(NUM 32:6) Moshe said to the children of Gad, and to the children of Re'uven, Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?
dn¨ g¨ l§ O¦ l© E`Ÿ ai¨ mki ¤ g¥ ` «© d© oaE` ¥ x§ i¥pa§ l¦ e§ cbÎi¥ ¨ pa§ l¦ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© :dŸ t« EaW§ Y¥ mY¤ `© e§
mpŸ ª`ia«¦ dÎm £ `¦ xW¤ ` £ cr© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pt§ l¦ miW¦ gª ul¥ g¥ ¨ p Epg© § p` £ e© :ux¤` «¨ d¨ ia¥ WŸ § i i¥pR§ n¦ xv¨ a§ O¦ d© ix¥r¨ A§ EpR¥ h© aW¨ © ie§ mnFw ¨ nÎl § `¤
(NUM 32:7) Why discourage you the heart of the children of Yisra'el from going over into the land which the LORD has given them?
(NUM 32:18) We will not return to our houses, until the children of Yisra'el have inherited every man his inheritance.
:Fz« l¨ g© £ p Wi`¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ lg© ¥ pz§ d¦ cr© EpiY¥ AÎl ¨ `¤ aEW¨p `Ÿ l
ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ xŸ ar« £n¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ alÎz ¥ `¤ [oE`ip¦ z] § oE`Epz§ dO¨ l¨ e§ :d«ed ¨ i§ md¤ l¨ oz¨ © pÎxW¤ ` £
(NUM 32:19) For we will not inherit with them on the other side of the Yarden, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Yarden eastward.
(NUM 32:8) Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-Barnea to see the land.
Epil¥ `¥ Epz¥ l¨ g© £ p d`¨ a¨ iM¦ d`¨ l§ d¨ e¨ oC¥x©§Il© xa¤ r¥ n¥ mY¨ `¦ lg© p§ p¦ `Ÿ l iM¦ t :dg¨ x«¨f§n¦ oC¥x©§Id© xa¤ r¥ n¥
:ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ zF`x§l¦ r¥ © px§A© Wc¥T¨ n¦ mzŸ ¨ ` ig¦ l§ W¨ A§ mki ¤ zŸ ¥ a` £ EUr¨ dŸ M
(NUM 32:9) For when they went up to the valley of Eshkol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Yisra'el, that they should not go into the land which the LORD had given them.
(NUM 32:20) Moshe said to them, If you will do this thing, if you will arm yourselves to go before the LORD to the war,
i¥pt§ l¦ Evl§ g¨ YÎm ¥ `¦ dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ oEUr£YÎm © `«¦ dWŸ ¤ n mdi ¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :dn«¨ g¨ l§ O¦ l© ded ¨ i§
i¥pA§ alÎz ¥ `¤ E`ip¨ ¦ Ie© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ E`x§I¦e© lFMW§ `¤ lg© © pÎcr© Elr© £Ie«© :d«ed ¨ i§ md¤ l¨ oz¨ © pÎxW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ `Ÿ aÎiY¦ l§ a¦ l§ l`¥ x¨U§ i¦
(NUM 32:21) and every armed man of you will pass over the Yarden before the LORD, until he has driven out his enemies from before him,
(NUM 32:10) The LORD's anger was kindled in that day, and he swore, saying,
eia¨ iŸ §`Îz`¤ FWixFd ¦ cr© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ oC¥x©§IdÎz © `¤ uElgÎl ¨ M¨ mk¤ l¨ xa© r¨ e§ :ei«p¨R¨ n¦
:xŸ n« `l¥ ra© X¨ I¦e© `Edd© mFIA© ded ¨ i§ s`Îx © g«© I¦e©
(NUM 32:11) Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov; because they have not wholly followed me:
(NUM 32:22) and the land is subdued before the LORD; then afterward you shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Yisra'el; and this land shall be to you for a possession before the LORD.
dl¨ r§ n© e¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ oA¤ n¦ mi¦x©v§ O¦ n¦ milŸ ¦ rd¨ miW¨ ¦ p` £ d¨ E`x§iÎm ¦ `¦ iM¦ aŸ wr© £ilE § wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ iY¦ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ d¨ z`¥ :ix«¨g£ `© E`l§ nÎ`Ÿ ¦ l
ded ¨ i§n¥ miI¦w¦ p§ mzi ¤ i¦d§ e¦ EaWª Y¨ xg© `© e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ ux¤`¨ d¨ dW¨ A§ k§ p¦ e§ :d«ed ¨ i§ i¥pt§ l¦ dG¨gª` £ l© mk¤ l¨ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ d¨ dz¨ i§d¨ e§ l`¥ x¨U§ I¦nE ¦
(NUM 32:23) But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD; and be sure your sin will find you
(NUM 32:12) save Kalev the son of Yefunneh the Kenizzi, and Yehoshua the son of Nun; because they have wholly
208 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
out.
dX© ¤ pn§ | ha¤ W¥ | iv¦ g£ l© e§ oaE` ¥ x§ i¥pa§ l¦ e§ cbÎi¥ ¨ pa§ l¦ dWŸ ¤ n | md¤ l¨ oY¥ I¦e© Kl¤ n¤ bFr zk¤ l¤ n§ nÎz © `¤ e§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ Kl¤ n¤ oŸ giq¦ zk¤ l¤ n§ nÎz © `¤ sqFiÎo ¥ a¤ :aia«¦ q¨ ux¤`¨ d¨ ix¥r¨ zŸ laª b§ A¦ di ¨ x¤r¨ l§ ux¤`¨ d¨ oW¨ A¨ d©
xW¤ ` £ mk¤ z` § H© g© ErcE§ dedi ¨ l© mz` ¤ h¨ g£ d¥Pd¦ oM¥ oEUr£z© `Ÿ lÎm`¦ e§ :m«k¤ z§ `¤ `v¨ n§ Y¦
(NUM 32:24) Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
(NUM 32:34) The children of Gad built Divon, and `Atrot, and `Aro`er,
:xrŸ «¥ xr£ z`¥ e§ zŸ xh¨ rÎz £ `¤ e§ oŸ aiCÎz ¦ `¤ cbÎi¥ ¨ pa§ Epa§ I¦e©
:EU« r£Y© mki ¤ R¦ n¦ `vŸ ¥ Id© e§ mk¤ `© £ pŸ vl§ zŸ xc¥bE § mk¤ R§ h© l§ mix¦r¨ mk¤ lÎE ¨ p« A§
(NUM 32:35) and `Atrot-Shofan, and Ya`zer, and Yogbehah,
(NUM 32:25) The children of Gad and the children of Re'uven spoke to Moshe, saying, Your servants will do as my lord commands.
:dd«¨ A¢ b¨ § ie§ xf¥r© § iÎz`¤ e§ otFW ¨ zŸ xh§ rÎz © `¤ e§
(NUM 32:36) and Beit-Nimrah, and Beth Charan: fortified cities, and folds for sheep.
xW¤ ` £ M© EUr© £i Lic¤a¨ r£ xŸ n`l¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ oaE` ¥ x§ i¥paE § cbÎi¥ ¨ pA§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«E¤v© n§ ipŸ ¦ c` £
:o`Ÿ v« zŸ xc§b¦ e§ xv¨ a§ n¦ ix¥r¨ ox¨d¨ ziAÎz ¥ `¤ e§ dx¨n§ p¦ ziAÎz ¥ `¤ e§
(NUM 32:26) Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gil`ad;
(NUM 32:37) The children of Re'uven built Cheshbon, and El`aleh, and Kiryatayim,
:cr«¨l§ B¦ d© ix¥r¨ A§ mWÎEi ¨ d«§ i¦ EpY¥ n§ d¤ AÎl § k¨ e§ Ep¥pw§ n¦ EpiW¨ ¥ p EpR¥ h©
:mi«¦z¨ ¨ ix§w¦ z`¥ e§ `l¥ r¨ l§ `Îz ¤ `¤ e§ oFAW§ gÎz ¤ `¤ EpA¨ oaE` ¥ x§ i¥paE §
(NUM 32:27) but your servants will pass over, every man who is armed for war, before the LORD to battle, as my lord says.
(NUM 32:38) and Nevo, and Ba`al-Me`on, (their names being changed), and Sivmah: and they gave other names to the cities which they built.
ipŸ ¦ c` £ xW¤ ` £ M© dn¨ g¨ l§ O¦ l© ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ `a¨ v¨ uElgÎl £ M¨ Exa§ r«© i© Lic¤a¨ r£e© :x«aŸ ¥C
zŸ nW¥ a§ E`x§w§ I¦e© dn¨ a§ UÎz ¦ `¤ e§ mW¥ zŸ AqE © n« oFrn§ lr© AÎz © `¤ e§ FapÎz § `¤ e§ :Ep« A¨ xW¤ ` £ mix¦r¨ d¤ zFnWÎz § `¤
(NUM 32:28) So Moshe gave charge concerning them to El`azar the kohen {priest}, and to Yehoshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the children of Yisra'el.
(NUM 32:39) The children of Makhir the son of Menashsheh went to Gil`ad, and took it, and dispossessed the Amori who were therein.
ixŸ ¦n` ¡ dÎz ¨ `¤ WxFI ¤ e© d¨ cªM§ l§ I«¦e© dc¨r¨ l§ B¦ dX© ¤ pnÎo § A¤ xik¦ n¨ i¥pA§ Ekl¥ § Ie© :D«AÎx ¨ W¤ ` £
iW` ¥ xÎz ¨ `¤ e§ oEpÎoA¦ r© WFd ª i§ z`¥ e§ odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ z`¥ dWŸ ¤ n md¤ l¨ ev© i§e© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ zFHO© d© zFa` £
(NUM 32:40) Moshe gave Gil`ad to Makhir the son of Menashsheh; and he lived therein.
(NUM 32:29) Moshe said to them, If the children of Gad and the children of Re'uven will pass with you over the Yarden, every man who is armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gil`ad for a possession:
:D«A¨ aW¥ ¤ Ie© dX© ¤ pnÎo § A¤ xik¦ n¨ l§ cr¨ l§ B¦ dÎz © `¤ dWŸ ¤ n oY¥ I¦e©
(NUM 32:41) Ya'ir the son of Menashsheh went and took the towns of it, and called them Chavvot-Ya'ir.
:xi`¨ «¦ i zŸ Eg© od¤ z§ `¤ `x¨w§ I¦e© mdi ¤ zŸ ¥ EgÎz © `¤ cŸ Ml§ I¦e© Kl© d¨ dX© ¤ pnÎo § A¤ xi`¨ ¦ ie§
mk¤ Y§ `¦ | oaE` ¥ xÎi¥ § paE § cbÎi¥ ¨ pa§ Exa§ r© © iÎm`¦ md¤ l¥ ` £ dWŸ ¤ n xn`Ÿ ¤ Ie© mki¥ ¤ pt§ l¦ ux¤`¨ d¨ dW¨ A§ k§ p¦ e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dn¨ g¨ l§ O¦ l© uElgÎl ¨ M¨ oC¥x©§IdÎz © ` «¤ :d«G¨gª` £ l© cr¨ l§ B¦ d© ux¤`Îz ¤ `¤ md¤ l¨ mY¤ z© pE §
(NUM 32:42) Novach went and took Kenat, and the villages of it, and called it Novach, after his own name.
t :Fn« W§ A¦ gaŸ © p dl¨ `x¨w§ I¦e© di ¨ zŸ ¤ pAÎz § `¤ e§ z¨pwÎz § `¤ cŸ Ml§ I¦e© Kl© d¨ gaŸ © pe§
(NUM 32:30) but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Kana`an.
(NUM 33:1) These are the journeys of the children of Yisra'el, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moshe and Aharon.
:or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ mk¤ kŸ § za§ Efg` £ Ÿ p« e§ mk¤ Y§ `¦ mivEl ¦ g£ Exa§ r© © i `Ÿ lÎm`¦ e§
mzŸ ¨ `a§ v¦ l§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ E`v¨ § i xW¤ ` £ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ ir¥ q§ n© dN¤ `¥ :oŸ x«d£ `© e§ dWŸ ¤ nÎc©iA§
(NUM 32:31) The children of Gad and the children of Re'uven answered, saying, As the LORD has said to your servants, so will we do.
(NUM 33:2) Moshe wrote their goings out according to their journeys by the mitzvah {commandment} of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
Lic¤a¨ rÎl £ `¤ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ z`¥ xŸ n`l¥ oaE` ¥ x§ i¥paE § cbÎi¥ ¨ pa§ Epr«£I©e© :dU «¤ r© £p oM¥
dN¤ `¥ e§ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© mdi ¤ r¥ q§ n© l§ mdi ¤ `¥ vFnÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n aŸ Yk§ I¦e© :m«di ¤ `¥ vFn ¨ l§ mdi ¤ r¥ q§ n©
(NUM 32:32) We will pass over armed before the LORD into the land of Kana`an, and the possession of our inheritance [shall remain] with us beyond the Yarden.
(NUM 33:3) They traveled from Ra`meses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Pesach the children of Yisra'el went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
Epz¥ l¨ g© £ p zG©gª` £ EpY¨ `¦ e§ or¨ © pM§ ux¤`¤ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mivEl ¦ g£ xŸ ar© £p Epg© §p :oC«¥x©§Il© xa¤ r¥ n¥
(NUM 32:33) Moshe gave to them, even to the children of Gad, and to the children of Re'uven, and to the half-tribe of Menashsheh the son of Yosef, the kingdom of Sichon king of the Amori, and the kingdom of `Og king of Bashan, the land, according to the cities of it with [their] borders, even the cities of the land round about.
WcŸ ¤gl© mFi xU¨ r¨ dX¨ n¦ g£ A© oFW`x¦d¨ WcŸ ¤gA© qq¥ n§ r§ x«©n¥ Erq§ I¦e© i¥pir¥ l§ dn¨ x¨ c¨iA§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ E`v¨ § i gq© R¤ d© zx©g¢ O¨ n«¦ oFW`x¦d¨ :mi¦x«¨v§ nÎl ¦ M¨
(NUM 33:4) while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck among them: on their 209
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
gods also the LORD executed judgments.
Rimmon-Peretz.
mdi ¤ dŸ ¥ l`aE ¥ xFkAÎl § M¨ md¤ A¨ ded ¨ i§ dM¨ d¦ xW¤ ` £ z`¥ mix¦A§ w© n§ mi¦x©v§ nE ¦ :mih«¦ t¨ W§ ded ¨ i§ dU¨ r¨
:ux«¤R¨ oŸ Ox¦A§ Epg© £ Ie«© dn¨ z§ x¦n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:20) They traveled from Rimmon-Peretz, and encamped in Livna.
(NUM 33:5) The children of Yisra'el traveled from Ra`meses, and encamped in Sukkot.
:d«p¨a§ l¦ A§ Epg© £ Ie«© ux¤R¨ oŸ Ox¦n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:21) They traveled from Livna, and encamped in Rissah.
:zŸ M« qª A§ Epg© £ Ie«© qq¥ n§ r§ x©n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ Erq§ I¦e©
(NUM 33:6) They traveled from Sukkot, and encamped in Etam, which is in the edge of the wilderness.
:dQ«¨ x¦A§ Epg© £ Ie«© d¨pa§ N¦ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:22) They traveled from Rissah, and encamped in Kehelatah.
:x«A¨ c§O¦ d© dv¥ w§ A¦ xW¤ ` £ mz¨ `¥ a§ Epg© £ Ie© zŸ MQª n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:7) They traveled from Etam, and turned back to Pi-Hachirot, which is before Ba`al-Tzefon: and they encamped before Migdol.
:dz« ¨ l¨ d¥ w§ A¦ Epg© £ Ie«© dQ¨ x¦n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:23) They traveled from Kehelatah, and encamped in Mount Shefer.
Epg© £ Ie«© oFtv§ lr© A© i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ zŸ xig¦ d© iRÎl ¦ r© aW¨ ¨ Ie© mz¨ `« ¥ n¥ Erq§ I¦e© :lŸ C« b§ n¦ i¥pt§ l¦
:xt¤ WÎx «¨ d© A§ Epg© £ Ie«© dz¨ l¨ d¥ T§ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:24) They traveled from Mount Shefer, and encamped in Charadah.
(NUM 33:8) They traveled from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etam, and encamped in Marah.
:dc«¨x¨g£ A© Epg© £ Ie«© xt¤ WÎx ¨ d« © n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:25) They traveled from Charadah, and encamped in Makhelot.
Kx¤C¤ Ekl¥ § Ie© dx¨A¨ c§O¦ d© m¨IdÎKFz © a§ Exa§ r«© I©e© zŸ xig¦ d«© i¥pR§ n¦ Erq§ I¦e© :dx«¨n¨ A§ Epg© £ Ie«© mz¨ `¥ xA© c§n¦ A§ min¨ ¦ i zWŸ ¤ lW§
:zŸ l« d¥ w§ n© A§ Epg© £ Ie«© dc¨x¨g£ n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:26) They traveled from Makhelot, and encamped in Tachat.
(NUM 33:9) They traveled from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm trees; and they encamped there.
:zg« © z¨ A§ Epg© £ Ie«© zŸ ld¥ w§ O© n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:27) They traveled from Tachat, and encamped in Terach.
mi¦n© zŸ pir¥ dx¥U§ r¤ miY¥ W§ mli ¦ `¥ aE § dn¨ li ¦ `¥ E`Ÿ aI¨e© dx¨O¨ n¦ Erq§ I¦e© :mWÎEp «¨ g© £ Ie© mix¦n¨ Y§ mir¦ a§ W¦ e§
:gx«©z¨ A§ Epg© £ Ie«© zg© Y¨ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:10) They traveled from Elim, and encamped by the Sea of Suf.
(NUM 33:28) They traveled from Terach, and encamped in Mitkah.
:sEqÎm© « iÎlr© Epg© £ Ie«© mli ¦ `¥ n¥ Erq§ I¦e©
:dw«¨z§ n¦ A§ Epg© £ Ie«© gx©Y¨ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:11) They traveled from the Sea of Suf, and encamped in the wilderness of Sin.
(NUM 33:29) They traveled from Mitkah, and encamped in Chashmonah.
:oiqÎx «¦ A© c§n¦ A§ Epg© £ Ie«© sEqÎm©In¦ Erq§ I¦e©
:d«p¨Ÿ nW§ g© A§ Epg© £ Ie«© dw¨ z§ O¦ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:12) They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dofka.
(NUM 33:30) They traveled from Chashmonah, and encamped in Moserot.
:dw«¨t§ c¨A§ Epg© £ Ie«© oiqÎx ¦ A© c§O¦ n¦ Erq§ I¦e©
:zFx«qŸ ¥ nA§ Epg© £ Ie«© d¨pŸ nW§ g« © n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:13) They traveled from Dofka, and encamped in Alush.
(NUM 33:31) They traveled from Moserot, and encamped in Bene-Ya`akan.
:WEl« `¨ A§ Epg© £ Ie«© dw¨ t§ C¨n¦ Erq§ I¦e©
:ow«¨r© £i i¥pa§ A¦ Epg© £ Ie«© zFxqŸ ¥ On¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:14) They traveled from Alush, and encamped in Refidim, where was no water for the people to drink.
(NUM 33:32) They traveled from Bene-Ya`akan, and encamped in Chor-Haggidgad.
:zFY« W§ l¦ mr¨ l¨ mi¦n© mW¨ d¨idÎ`Ÿ ¨ le§ mci¦ t¦ x§A¦ Epg© £ Ie«© WEl`¨ n¥ Erq§ I¦e©
:c«B¨ c§B¦ d© xŸ gA§ Epg© £ Ie«© ow¨ r© £i i¥pA§ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:15) They traveled from Refidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
(NUM 33:33) They traveled from Chor-Haggidgad, and encamped in Yotvatah.
:i«p¨iq¦ xA© c§n¦ A§ Epg© £ Ie«© mci¦ t¦ x§n¥ Erq§ I¦e©
:dz« ¨ a¨ h¨ § iA§ Epg© £ Ie«© cB¨ c§B¦ d© xŸ gn¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:16) They traveled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kivrot-Hatta'avah.
(NUM 33:34) They traveled from Yotvatah, and encamped in `Avronah.
:d«e¨` £ Y© d«© zŸ xa§ w¦ A§ Epg© £ Ie«© i¨piq¦ xA© c§O¦ n¦ Erq§ I¦e©
:d«p¨Ÿ xa§ r© A§ Epg© £ Ie«© dz¨ a¨ h¨ § In¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:17) They traveled from Kivrot-Hatta'avah, and encamped in Chatzerot.
(NUM 33:35) They traveled from `Avronah, and encamped in `Etzyon-Gever.
:zŸ x«v¥ g£ A© Epg© £ Ie«© de¨` £ Y© d«© zŸ xa§ T¦ n¦ Erq§ I¦e©
:xa« ¤ B¨ oFiv§ r¤ A§ Epg© £ Ie«© d¨pŸ xa§ r« © n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:18) They traveled from Chatzerot, and encamped in Ritmah.
(NUM 33:36) They traveled from `Etzyon-Gever, and encamped in the wilderness of Tzin (the same is Kadesh).
:dn«¨ z§ x¦A§ Epg© £ Ie«© zŸ xv¥ g£ n¥ Erq§ I¦e©
:Wc«¥w¨ `ed¦ ovÎx ¦ A© c§n¦ a§ Epg© £ Ie© xa¤ B¨ oFiv§ r¤ n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:19) They traveled from Ritmah, and encamped in
(NUM 33:37) They traveled from Kadesh, and encamped in 210
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Mount Hor, in the edge of the land of Edom.
oC¥x©§IdÎz © `¤ mix¦aŸ § r mY¤ `© iM¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :or«© p¨M§ ux¤`Îl ¤ `¤
:mFc« ` ¡ ux¤`¤ dv¥ w§ A¦ xd¨ d¨ xŸ dA§ Epg© £ Ie«© Wc¥T¨ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:38) Aharon the kohen {priest} went up into Mount Hor at the mitzvah {commandment} of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Yisra'el were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
(NUM 33:52) then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
z`¥ mY¤ c§A© `¦ e§ mki¥ ¤ pR§ n¦ ux¤`¨ d¨ ia¥ WŸ § iÎlMÎz ¨ `¤ mY¤ W§ xFd © e§ mzŸ ¨ nAÎl ¨ M¨ z`¥ e§ EcA¥ `© Y§ mzŸ ¨ kQ«¥ n© in¥ l§ vÎl © M¨ z`¥ e§ mzŸ ¨ IM¦ U§ nÎl © M¨ :Ecin«¦ W§ Y©
z©pW§ A¦ mW¨ zn¨ ¨ Ie© ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© xd¨ d¨ xŸ dÎl`¤ odŸ ¥ Md© oŸ xd£ `© lr© © Ie© iWi ¦ n¦ g£ d© WcŸ ¤gA© mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ z`v¥ l§ mir¦ A¨ x§`© d«¨ :Wc¤Ÿ g« l© cg¨ `¤ A§
(NUM 33:53) and you shall take possession of the land, and dwell therein; for to you have I given the land to possess it.
(NUM 33:39) Aharon was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ iY¦ z¨ © p mk¤ l¨ iM¦ DAÎm ¨ Y¤ a§ Wi © e«¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mY¤ W§ xFd © e§ :D«zŸ ¨ ` zW¤ x¤l¨
q :xd«¨ d¨ xŸ dA§ FzŸ nA§ d¨pW¨ z`© nE § mix¦U§ r¤ e§ WŸ lWÎo ¨ A¤ oŸ xd£ `© e§
(NUM 33:40) The Kana`ani, the king of `Arad, who lived in the South in the land of Kana`an, heard of the coming of the children of Yisra'el.
(NUM 33:54) You shall inherit the land by lot according to your families; to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance: wherever the lot falls to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall you inherit.
i¥pA§ `Ÿ aA§ or¨ © pM§ ux¤`¤ A§ ab¤ ¤ PA© aWŸ ¥ iÎ`Ed« e§ cx¨r£ Kl¤ n¤ ip¦ r© £pM§ d«© rn© W§ I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦
(NUM 33:41) They traveled from Mount Hor, and encamped in Tzalmonah.
EAx§Y© ax©l¨ mki ¤ z¥ Ÿ g« R§ W§ n¦ l§ lxFb ¨ A§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mY¤ l§ g© © pz§ d¦ e§ dO¨ W¨ Fl `v¥ ¥ iÎxW¤ ` £ l`¤ Fzl¨ g© £ pÎz`¤ hir¦ n§ Y© hr© n§ l© e§ Fzl¨ g© £ pÎz`¤ :Elg¤ «¨ pz§ Y¦ mki ¤ zŸ ¥ a` £ zFHn© l§ d¤id§ i¦ Fl lxFB ¨ d©
:d«p¨Ÿ nl§ v© A§ Epg© £ Ie«© xd¨ d¨ xŸ dn¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:42) They traveled from Tzalmonah, and encamped in Punon.
(NUM 33:55) But if you will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those who you let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land in which you dwell.
:oŸ p« EtA§ Epg© £ Ie«© d¨pŸ nl§ S© n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:43) They traveled from Punon, and encamped in Ovot.
:zŸ a« Ÿ `A§ Epg© £ Ie«© oŸ pERn¦ Erq§ I¦e©
ExizFY ¦ xW¤ ` £ d¨id¨ e§ mki¥ ¤ pR§ n¦ ux¤`¨ d¨ ia¥ WŸ § iÎz`¤ EWixFz ¦ `Ÿ lÎm`¦ e§ ux¤`¨ dÎl ¨ r© mk¤ z§ `¤ Exx£v¨ e§ mki ¤ C¥v¦ A§ mpi ¦ p¦ v§ l¦ e§ mki¥ ¤ pir¥ A§ miM¦ U¦ l§ md¤ n¥ :D«A¨ mia¦ WŸ § i mY¤ `© xW¤ ` £
(NUM 33:44) They traveled from Ovot, and encamped in Iye-abarim, in the border of Mo'av.
:a`Fn «¨ lEab§ A¦ mix¦a¨ r£d¨ i¥Ir¦ A§ Epg© £ Ie«© zŸ aŸ `n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:56) It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you.
(NUM 33:45) They traveled from Iyim, and encamped in Divon-Gad.
t :m«k¤ l¨ dU¤ r¡`¤ md¤ l¨ zFUr£l© izi ¦ O¦ C¦ xW¤ ` £ M© d¨id¨ e§
:c«B¨ oŸ aic¦ A§ Epg© £ Ie«© miI¦r¦ n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 34:1) The LORD spoke to Moshe, saying,
(NUM 33:46) They traveled from Divon-Gad, and encamped in `Almon at Divlatayim.
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 34:2) Command the children of Yisra'el, and tell them, When you come into the land of Kana`an (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Kana`an according to the borders of it),
:dn¨ i«§z¨ l¨ a§ C¦ oŸ nl§ r© A§ Epg© £ Ie«© cB¨ oŸ aiC¦ n¦ Erq§ I¦e©
(NUM 33:47) They traveled from `Almon at Divlatayim, and encamped in the mountains of `Avarimen, before Nevo.
:Fa« p§ i¥pt§ l¦ mix¦a¨ r£d¨ ix¥d¨ A§ Epg© £ Ie«© dn¨ i§z¨ l¨ a§ C¦ oŸ nl§ r© n¥ Erq§ I¦e©
ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ mi`¦ A¨ mY¤ `Îi © M«¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ev© :di« ¨ zŸ ¤ laª b§ l¦ or© © pM§ ux¤`¤ dl¨ g© £ pA«§ mk¤ l¨ lŸ RY¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ z`Ÿ f or¨ © pM§
(NUM 33:48) They traveled from the mountains of `Avarimen, and encamped in the plains of Mo'av by the Yarden at Yericho.
(NUM 34:3) then your south quarter shall be from the wilderness of Tzin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;
:Fg« x¥i§ oC¥x©§i lr© a`Fn ¨ zŸ ax§r«© A§ Epg© £ Ie«© mix¦a¨ r£d¨ ix¥d¨ n¥ Erq§ I¦e©
(NUM 33:49) They encamped by the Yarden, from Beth-jeshimoth even to Avel-Hashshittim in the plains of Mo'av.
lEaB§ mk¤ l¨ d¨id¨ e§ mFc` ¡ ic¥iÎl § r© ovÎx ¦ A© c§O¦ n¦ ab¤ ¤ pÎz`© R§ mk¤ l¨ d¨id¨ e§ :dn¨ c§w«¥ gl© O¤ dÎm¨ © i dv¥ w§ n¦ ab¤ ¤p
:a`Fn «¨ zŸ ax§r«© A§ miH¦ X¦ d© la¥ `¨ cr© zŸ nW¦ i§d© ziA¥ n¦ oC¥x©§IdÎl © r© Epg© £ Ie© q
(NUM 34:4) and your border shall turn about southward of the ascent of `Akrabbim, and pass along to Tzin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh-Barnea; and it shall go forth to Chatzar-Addar, and pass along to `Atzmon;
(NUM 33:50) The LORD spoke to Moshe in the plains of Mo'av by the Yarden at Yericho, saying,
[Eid¨ e]§ d¨id¨ e§ d¨pv¦ xa© r¨ e§ miA¦ x©w§ r© dl¥ r£n© l§ ab¤ ¤ Pn¦ lEaB§ d© mk¤ l¨ aq¨ © pe§ :d¨pŸ n« v§ r© xa© r¨ e§ xC¨`Îx © v© g£ `v¨ ¨ ie§ r¥ © px§A© Wc¥w¨ l§ ab¤ ¤ Pn¦ eizŸ ¨ `vF § Y«
:xŸ n« `l¥ Fgx¥i§ oC¥x©§iÎlr© a`Fn ¨ zŸ ax§r«© A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(NUM 33:51) Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you pass over the Yarden into the land of Kana`an,
(NUM 34:5) and the border shall turn about from `Atzmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the 211
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
sea.
odŸ ¥ Md© xf¨r¨ l§ `¤ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mk¤ l¨ Elg£ p§ iÎx ¦ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ d«¨ zFnW§ dN¤ `¥ :oEpÎo « A¦ r© WFdi ª e¦
:dO«¨ I¨d© eizŸ ¨ `vFz § Eid¨ e§ mi¦x¨v§ n¦ dl¨ g© § p oFnv§ r© n¥ lEaB§ d© aq¨ © pe§
(NUM 34:6) For the western border, you shall have the great sea and the border [of it]: this shall be your west border.
(NUM 34:18) You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
:m«i¨ lEaB§ mk¤ l¨ d¤id§ iÎd« ¦ f¤ lEabE § lFcB¨ d© m¨Id© mk¤ l¨ d¨id¨ e§ m¨i lEabE §
:ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ lŸ gp§ l¦ Egw§ Y¦ dH¤ O© n¦ cg¨ `¤ `iU¨ ¦ p cg¨ `¤ `iU¨ ¦ pe§
(NUM 34:7) This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;
(NUM 34:19) These are the names of the men: Of the tribe of Yehudah, Kalev the son of Yefunneh.
:xd«¨ d¨ xŸ d mk¤ l¨ E`z¨ Y§ lŸ cB¨ d© m¨IdÎo © n¦ oFtv¨ lEaB§ mk¤ l¨ d¤id§ iÎd« ¦ f¤e§
:d«P¤ tªiÎo § A¤ al¥ M¨ dcEd ¨ i§ dH¥ n© l§ miW¨ ¦ p` £ d¨ zFnW§ dN¤ `¥ e§
(NUM 34:8) from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Chamat; and the goings out of the border shall be at Tzedad;
(NUM 34:20) Of the tribe of the children of Shim`on, Shemu'el the son of `Ammihud.
:cEdi « O¦ rÎo © A¤ l`En ¥ W§ oFrn§ W¦ i¥pA§ dH¥ n© lE §
:dc¨c«¨v§ laª B§ d© zŸ `vFY § Eid¨ e§ zn¨ g£ `Ÿ al§ E`z¨ Y§ xd¨ d¨ xŸ dn¥
(NUM 34:21) Of the tribe of Binyamin, Elidad the son of Kislon.
(NUM 34:9) and the border shall go forth to Zifron, and the goings out of it shall be at Chatzar-`Enan: this shall be your north border.
:oFl« q§ MÎo ¦ A¤ cci¨ l¦ ` ¡ on¨ ¦ ip§ a¦ dH¥ n© l§
(NUM 34:22) Of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Yogli.
lEaB§ mk¤ l¨ d¤id§ iÎd« ¦ f¤ o¨pir¥ xv© g£ eizŸ ¨ `vFz § Eid¨ e§ d¨pŸ xt§ f¦ laª B§ d© `v¨ ¨ ie§ :oFt« v¨
:i«l¦ b¨ § iÎoA¤ iT¦ Aª `iU¨ ¦ p ocÎi¥ ¨ pa§ dH¥ n© lE §
(NUM 34:10) You shall mark out your east border from Chatzar-`Enan to Shefam;
(NUM 34:23) Of the children of Yosef: of the tribe of the children of Menashsheh a prince, Channi'el the son of Efod.
:dn« ¨ t¨ W§ o¨pir¥ xv© g£ n¥ dn¨ c§w¥ lEab§ l¦ mk¤ l¨ mzi ¤ E¦`© z§ d¦ e§
:cŸ t« `Îo ¥ A¤ l`i ¥ P¦ g© `iU¨ ¦ p dX© ¤ pnÎi« § p¥ a§ dH¥ n© l§ sqFi ¥ i¥pa§ l¦
(NUM 34:11) and the border shall go down from Shefam to Rivlah, on the east side of `Ayin; and the border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Kinneret eastward;
(NUM 34:24) Of the tribe of the children of Efrayim a prince, Kemu'el the son of Shiftan.
:oh«¨ t§ WÎo ¦ A¤ l`En ¥ w§ `iU¨ ¦ p mi¦x©t§ `Îi« ¤ p¥ a§ dH¥ n© lE §
(NUM 34:25) Of the tribe of the children of Zevulun a prince, Elitzafan the son of Parnakh.
dg¨ nE ¨ lEaB§ d© cx¨©ie§ oi¦r¨ l¨ mc¤T¤ n¦ dl¨ a§ x¦d¨ mt¨ X§ n¦ laª B§ d© cx¨©ie§ :dn¨ c§w«¥ zx¤ ¤PMÎm¨ ¦ i sz¤ MÎl ¤ r©
:K«p¨x§RÎo © A¤ ot¨ vi ¨ l¦ ` ¡ `iU¨ ¦ p olEa ª fÎi« § p¥ a§ dH¥ n© lE §
(NUM 34:12) and the border shall go down to the Yarden, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders of it round about.
(NUM 34:26) Of the tribe of the children of Yissakhar a prince, Palti'el the son of `Azzan.
:o«G¨rÎo © A¤ l`i ¥ h¦ l§ R© `iU¨ ¦ p xkU ¨ U¨ iÎi« ¦ p¥ a§ dH¥ n© lE §
mk¤ l¨ d¤id§ Y¦ z`Ÿ f gl© O¤ d© m¨i eizŸ ¨ `vFz § Eid¨ e§ d¨pC¥x©§Id© lEaB§ d© cx¨©ie§ :aia«¦ q¨ di ¨ zŸ ¤ laª b§ l¦ ux¤`¨ d¨
(NUM 34:27) Of the tribe of the children of Asher a prince, Achichud the son of Shelomi.
(NUM 34:13) Moshe commanded the children of Yisra'el, saying, This is the land which you shall inherit by lot, which the LORD has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;
:inŸ «¦ lWÎo § A¤ cEdig¦ ` £ `iU¨ ¦ p xW¥ `Îi¥ ¨ pa§ dH¥ n© lE §
(NUM 34:28) Of the tribe of the children of Naftali a prince, Pedah'el the son of `Ammihud.
:cEdi « O¦ rÎo © A¤ l`¥ d§ c©R§ `iU¨ ¦ p il¦ Y¨ t© § pÎi«p¥ a§ dH¥ n© lE §
Elg© £ pz§ Y¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ z`Ÿ f xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ dWŸ ¤ n ev© i§e© :dH«¤ O© d© iv¦ g£ e© zFHO© d© zr© W§ z¦ l§ zz¥ l¨ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ lxFb ¨ A§ DzŸ ¨`
(NUM 34:29) These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Yisra'el in the land of Kana`an.
(NUM 34:14) for the tribe of the children of Re'uven according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Menashsheh have received, their inheritance:
t :or«© p¨M§ ux¤`¤ A§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ AÎz § `¤ lg© ¥ pl§ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ dN¤ `¥
(NUM 35:1) The LORD spoke to Moshe in the plains of Mo'av by the Yarden at Yericho, saying,
:xŸ n« `l¥ Fgx¥i§ oC¥x©§iÎlr© a`Fn ¨ zŸ ax§r«© A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
zia¥ l§ ic¦ B¨ dÎi« © p¥ a§ dH¥ nE © mzŸ ¨ a` £ zia¥ l§ ip¦ aE`x ¥ d¨ i¥pa§ dH¥ n© Egw§ l¨ iM¦ :m«z¨ l¨ g© £ p Egw§ l¨ dX© ¤ pn§ dH¥ n© iv¦ g£ e© mzŸ ¨ a` £
(NUM 35:2) Command the children of Yisra'el that they give to the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall you give to the Levites.
(NUM 34:15) the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Yarden at Yericho eastward, toward the sunrise.
za¤ W¨ l¨ mix¦r¨ mz¨ G¨gª` £ zl© g© £ Pn«¦ mI¦e¦l§ l© Epz¨ § pe§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ ev© :m«I¦e¦l§ l© EpY§ Y¦ mdi ¤ zŸ ¥ aia¦ q§ mix¦r«¨ l¤ Wx¨b§ nE ¦
dn¨ c§w¥ Fgx¥i§ oC¥x©§il§ xa¤ r¥ n¥ mz¨ l¨ g© £ p Egw§ l¨ dH¤ O© d© iv¦ g£ e© zFHO© d© i¥pW§ t :dg¨ x«¨f§n¦
(NUM 35:3) The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
(NUM 34:16) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
mW¨ kªx§l¦ e§ mY¨ n§ d¤ a§ l¦ Eid§ i¦ mdi ¤ W¥ x§b§ nE ¦ za¤ W¨ l¨ md¤ l¨ mix¦r¨ d¤ Eid¨ e§ :m«z¨ ¨ Ig© lŸ klE §
(NUM 34:17) These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: El`azar the kohen {priest}, and Yehoshua the son of Nun.
212 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 35:4) The suburbs of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand cubits round about.
shall be cities of refuge.
EpY§ Y¦ mix¦r¨ d«¤ WŸ lW§ z`¥ e§ oC¥x©§Il© xa¤ r¥ n¥ EpY§ Y¦ mix¦r¨ d¤ WŸ lW§ | z`¥ :d¨pi«i¤d§ Y¦ hl¨ w§ n¦ ix¥r¨ or¨ © pM§ ux¤`¤ A§
dO¨ `© sl¤ `¤ dvEg ¨ e¨ xir¦ d¨ xiT¦ n¦ mI¦e¦l§ l© EpY§ Y¦ xW¤ ` £ mix¦r¨ d«¤ iW¥ x§b§ nE ¦ :aia«¦ q¨
(NUM 35:15) For the children of Yisra'el, and for the stranger and for the foreigner living among them, shall these six cities be for refuge; that everyone who kills any person unwittingly may flee there.
(NUM 35:5) You shall measure outside of the city for the east side two thousand cubits, and for the south side two thousand cubits, and for the west side two thousand cubits, and for the north side two thousand cubits, the city being in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities.
dN¤ `¥ d¨ mix¦r¨ dÎW ¤ W¥ d¨pi¤id§ Y¦ mkFz ¨ A§ aWFY ¨ l© e§ xB¥ l© e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ :d«b¨ b¨ W§ A¦ Wt¤ ¤ pÎdM¥ nÎl © M¨ dO¨ W¨ qEpl¨ hl¨ w§ n¦ l§
(NUM 35:16) But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
dO¨ `« © A¨ mi¦R© l§ `© dn¨ c§wÎz ¥ `© RÎz § `¤ xir¦ l¨ uEgn¦ mzŸ ¤ CnE © z`¥ e§ dO¨ `« © A¨ mi¦R© l§ `© | m¨iÎz`© RÎz § `¤ e§ dO¨ `© A¨ mi¦R© l§ `© ab¤ ¤ pÎz`© RÎz § `¤ e§ iW¥ x§b§ n¦ md¤ l¨ d¤id§ i¦ df¤ Ke¤Y¨ A© xir¦ d¨ e§ dO¨ `© A¨ mi¦R© l§ `© oFtv¨ z`© R§ :mix«¦r¨ d¤
:g«© vŸ ¥ xd¨ znEi © zFn `Ed g«© vŸ ¥ x zŸ nI¨e© EdM¨ d¦ | lf¤x§a© il¦ k§ AÎm ¦ `¦ e§
(NUM 35:17) If he struck him with a stone in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
(NUM 35:6) The cities which you shall give to the Levites, they shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to: and besides them you shall give forty-two cities.
znEi © zFn `Ed g«© vŸ ¥ x zŸ nI¨e© EdM¨ d¦ DA¨ zEn¨iÎxW¤ ` £ c¨i oa¤ `¤ A§ m`¦ e§ :g«© vŸ ¥ xd¨
EpY§ Y¦ xW¤ ` £ hl¨ w§ O¦ d© ix¥rÎW ¨ W¥ z`¥ mI¦e¦l§ l© EpY§ Y¦ xW¤ ` £ mix¦r¨ d«¤ z`¥ e§ :xir«¦ mi¦Y© WE § mir¦ A¨ x§`© EpY§ Y¦ mdi ¤ l¥ r£e© g© vŸ ¥ xd¨ dO¨ W¨ qpªl¨
(NUM 35:18) Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
(NUM 35:7) All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities; them [shall you give] with their suburbs.
znEi © zFn `Ed g«© vŸ ¥ x zŸ nI¨e© EdM¨ d¦ FA zEn¨iÎxW¤ ` £ c¨iÎur«¥ il¦ k§ A¦ F` :g«© vŸ ¥ xd¨
od¤ z§ `¤ xir¦ d¤pŸ nWE § mir¦ A¨ x§`© mI¦e¦l§ l© EpY§ Y¦ xW¤ ` £ mix¦r¨ dÎl ¤ M¨ :odi «¤ W¥ x§b§ nÎz ¦ `¤ e§
(NUM 35:19) The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meets him, he shall put him to death.
(NUM 35:8) Concerning the cities which you shall give of the possession of the children of Yisra'el, from the many you shall take many; and from the few you shall take few: everyone according to his inheritance which he inherits shall give of his cities to the Levites.
:EP«zi ¤ n¦ i§ `Ed FaÎFrb§ t¦ A§ g© vŸ ¥ xdÎz ¨ `¤ zin¨ ¦ i `Ed mC¨d© l`Ÿ ¥B
(NUM 35:20) If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
:zŸ n« I¨e© d¨Ic¦ v§ A¦ eil¨ r¨ Kil¦ W§ dÎF ¦ `« EPt¤ C¨d¤ § i d`¨ p§ U¦ AÎm § `¦ e§
z`¥ nE ¥ EAx§Y© ax©d¨ z`¥ n¥ l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pA§ zG©gª` £ n¥ EpY§ Y¦ xW¤ ` £ mix¦r¨ d«¤ e§ t :m«I¦e¦l§ l© eix¨r¨ n¥ oY¥ i¦ Elg¨ p§ i¦ xW¤ ` £ Fzl¨ g© £ p it¦ M§ Wi`¦ Ehir¦ n§ Y© hr© n§ d©
(NUM 35:21) or in enmity struck him with his hand, so that he died; he who struck him shall surely be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meets him.
(NUM 35:9) The LORD spoke to Moshe, saying,
:xŸ n« `N¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
l`Ÿ ¥ B `Ed g«© vŸ ¥ x dM¤ O© d© znEiÎzF © n« zŸ nI¨e© Fc¨ia§ EdM¨ d¦ dai ¨ `¥ a§ F` :FaÎFr « b§ t¦ A§ g© vŸ ¥ xdÎz ¨ `¤ zin¨ ¦ i mC¨d©
(NUM 35:10) Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you pass over the Yarden into the land of Kana`an,
(NUM 35:22) But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled on him anything without lying in wait,
oC¥x©§IdÎz © `¤ mix¦aŸ § r mY¤ `© iM¦ md¤ l¥ ` £ Y¨ x§n© `¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ xA¥ C© :or«© p¨M§ dv¨ x§`©
:d«I¨c¦ v§ `Ÿ lA§ il¦ MÎl § M¨ eil¨ r¨ Kil¦ W§ dÎF` ¦ Ftc¨d£ dai ¨ `Î`Ÿ ¥ lA§ rz© t¤ AÎm § `¦ e§
(NUM 35:11) then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
(NUM 35:23) or with any stone, by which a man may die, not seeing him, and cast it on him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm;
g© vŸ ¥ x dO¨ W¨ q¨pe§ mk¤ l¨ d¨pi¤id§ Y¦ hl¨ w§ n¦ ix¥r¨ mix¦r¨ mk¤ l¨ mzi ¤ x¦w§ d¦ e§ :d«b¨ b¨ W§ A¦ Wt¤ ¤ pÎdM¥ n©
`Ede§ zŸ nI¨e© eil¨ r¨ lR© ¥ Ie© zF`x§ `Ÿ lA§ DA¨ zEn¨iÎxW¤ ` £ oa¤ `Îl ¤ k¨ a§ F` :Fz« r¨ x¨ WT¥ a© n§ `Ÿ le§ Fl a¥iF`Î`Ÿ l
(NUM 35:12) The cities shall be to you for refuge from the avenger, that the manslayer not die, until he stands before the congregation for judgment.
(NUM 35:24) then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances;
i¥pt§ l¦ Fcn§ rÎc ¨ r© g© vŸ ¥ xd¨ zEn¨i `Ÿ le§ l`Ÿ ¥ Bn¦ hl¨ w§ n¦ l§ mix¦r¨ d¤ mk¤ l¨ Eid¨ e§ :h«R¨ W§ O¦ l© dc¨r¥ d¨
:dN¤ ` «¥ d¨ mih¦ R¨ W§ O¦ d© lr© mC¨d© l`Ÿ ¥ B oiaE ¥ dM¤ O© d© oiA¥ dc¨r¥ d«¨ Eht§ W «¨ e§
(NUM 35:25) and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, where he was fled: and he shall dwell therein until the death of the kohen gadol {high priest}, who was anointed with the holy oil.
(NUM 35:13) The cities which you shall give shall be for you six cities of refuge.
:m«k¤ l¨ d¨pi¤id§ Y¦ hl¨ w§ n¦ ix¥rÎW ¨ W¥ EpY¥ Y¦ xW¤ ` £ mix¦r¨ d¤ e§
(NUM 35:14) You shall give three cities beyond the Yarden, and three cities shall you give in the land of Kana`an; they
213 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
dc¨r¥ d«¨ FzŸ ` EaiW¦ d¥ e§ mC¨d© l`Ÿ ¥ B c©In¦ g© vŸ ¥ xdÎz ¨ `¤ dc¨r¥ d¨ EliS¦ d¦ e§ lŸ cB¨ d© odŸ ¥ Md© zFnÎcr© DA¨ aW¨ © ie§ dO¨ W¨ q¨pÎxW¤ ` £ Fhl¨ w§ n¦ xirÎl ¦ `¤ :Wc¤Ÿ T« d© on¤ W¤ A§ FzŸ ` gW© nÎx ¨ W¤ ` £
iW` ¥ x¨ mi`¦ U¦ P§ d© i¥pt§ l¦ e§ dWŸ ¤ n i¥pt§ l¦ ExA§ c©i«§e© sqFi ¥ i¥pA§ zŸ gR§ W§ O¦ n«¦ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ zFa`¨
(NUM 36:2) and they said, the LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Yisra'el: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Tzelohchad our brother to his daughters.
(NUM 35:26) But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, where he flees,
:dO¨ W «¨ qEp¨i xW¤ ` £ Fhl¨ w§ n¦ xir¦ lEaBÎz § `¤ g© vŸ ¥ xd¨ `v¥ ¥ i `Ÿ vi¨Îm`¦ e§
i¥pa§ l¦ lxFb ¨ A§ dl¨ g© £ pA§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ zz¥ l¨ ded ¨ i§ dE¨v¦ ipŸ ¦ c`Îz £ `¤ Exn`Ÿ § Ie© :ei«zŸ ¨ pa§ l¦ Epig¦ `¨ cg¨ t§ l¨ v§ zl© g© £ pÎz` «¤ zz¥ l¨ dedi« ¨ a© dE¨vª ipŸ ¦ c`«e© l`¥ x¨U§ i¦
(NUM 35:27) and the avenger of blood find him outside of the border of his city of refuge, and the avenger of blood kill the manslayer; he shall not be guilty of blood,
(NUM 36:3) If they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Yisra'el, then will their inheritance be taken away from the inheritance of our fathers, and will be added to the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will it be taken away from the lot of our inheritance.
mC¨d© l`Ÿ ¥ B gv© x¨e§ Fhl¨ w§ n¦ xir¦ lEab§ l¦ uEgn¦ mC¨d© l`Ÿ ¥ B FzŸ ` `v¨ nE ¨ :mC«¨ Fl oi`¥ g© vŸ ¥ xdÎz ¨ `¤
(NUM 35:28) because he should have remained in his city of refuge until the death of the kohen gadol {high priest}: but after the death of the kohen gadol {high priest} the manslayer shall return into the land of his possession.
oz¨ l¨ g© £ p dr¨ x§b§ p¦ e§ miW¨ ¦ pl§ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ a§ ih¥ a§ W¦ i¥pA§ n¦ cg¨ `¤ l§ Eid¨ e§ lxŸ ©BnE ¦ md¤ l¨ d¨pi¤id§ Y¦ xW¤ ` £ dH¤ O© d© zl© g© £ p lr© sqFp © e§ EpizŸ ¥ a` £ zl© g© £ Pn¦ :r© x«¥B¨ i¦ Epz¥ l¨ g© £p
odŸ ¥ Md© zFn ix¥g£ `© e§ lŸ cB¨ d© odŸ ¥ Md© zFnÎcr© aW¥ ¥ i Fhl¨ w§ n¦ xir¦ a§ iM¦ :Fz« G¨gª` £ ux¤`Îl ¤ `¤ g© vŸ ¥ xd¨ aEW¨i lŸ cB¨ d©
(NUM 36:4) When the jubilee of the children of Yisra'el shall be, then will their inheritance be added to the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
(NUM 35:29) These things shall be for a statute [and] ordinance to you throughout your generations in all your dwellings.
:m«ki ¤ zŸ ¥ aWFn § lŸ kA§ mki ¤ zŸ ¥ xŸ cl§ hR¨ W§ n¦ zT© gªl§ mk¤ l¨ dN¤ `¥ Eid¨ e§
dH¤ O© d© zl© g© £ p lr© oz¨ l¨ g© £ p dt¨ qF § p« e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ laŸ ¥ Id© d¤id§ iÎm ¦ `¦ e§ :o«z¨ l¨ g© £ p rx©B¨ i¦ EpizŸ ¥ a` £ dH¥ n© zl© g© £ PnE «¦ md¤ l¨ d¨pi¤id§ Y¦ xW¤ ` £
(NUM 35:30) Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.
(NUM 36:5) Moshe commanded the children of Yisra'el according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Yosef speaks right.
d¤pr© £iÎ`Ÿ l cg¨ `¤ cr¥ e§ g© vŸ ¥ xdÎz ¨ `¤ gv© x§i¦ mic¦ r¥ it¦ l§ Wt¤ ¤ pÎdM¥ nÎl © M¨ :zEn« l¨ Wt¤ ¤ pa§
sqFiÎi« ¥ p¥ a§ dH¥ n© oM¥ xŸ n`l¥ ded ¨ i§ iRÎl ¦ r© l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ dWŸ ¤ n ev© i§e© :mix«¦aŸ §C
(NUM 35:31) Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death; but he shall surely be put to death.
(NUM 36:6) This is the thing which the LORD does command concerning the daughters of Tzelohchad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.
:znEi «¨ zFnÎiM¦ zEnl¨ rW¨ x¨ `EdÎxW¤ ` £ g© vŸ ¥ x Wt¤ ¤ pl§ xtŸ ¤ k Egw§ zÎ` ¦ Ÿ l« e§
(NUM 35:32) You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the kohen {priest}.
mdi¥ ¤ pir¥ A§ aFHl© xŸ n`l¥ cg¨ t§ l¨ v§ zFpa§ l¦ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨d© df¤ :miW¨ «¦ pl§ d¨pi¤id§ Y¦ mdi ¤ a¦ ` £ dH¥ n© zg© R© W§ n¦ l§ K`© miW¨ ¦ pl§ d¨pi¤id§ Y¦
ux¤`¨ A¨ za¤ W¤ l¨ aEWl¨ Fhl¨ w§ n¦ xirÎl ¦ `¤ qEpl¨ xtŸ ¤ k Egw§ zÎ`Ÿ ¦ le§ :odŸ «¥ Md© zFnÎcr©
(NUM 36:7) So shall no inheritance of the children of Yisra'el remove from tribe to tribe; for the children of Yisra'el shall cleave everyone to the inheritance of the tribe of his fathers.
(NUM 35:33) So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.
zl© g© £ pA§ Wi`¦ iM¦ dH¤ nÎl © `¤ dH¤ O© n¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ dl¨ g© £ p aŸ QzÎ` ¦ Ÿ l« e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EwA§ c§i¦ eizŸ ¨ a` £ dH¥ n©
sip¦ g© £ i `Ed mC¨d© iM¦ DA¨ mY¤ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ Etip¦ g£ zÎ`Ÿ © le§ mc©A§ m`Îi ¦ M¦ DAÎK ¨ R© Wª xW¤ ` £ mC¨l© xR© kªiÎ` § Ÿ l« ux¤`¨ l¨ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ :Fk« tŸ §W
(NUM 36:8) Every daughter, who possesses an inheritance in any tribe of the children of Yisra'el, shall be wife to one of the family of the tribe of her father, that the children of Yisra'el may possess every man the inheritance of his fathers.
(NUM 35:34) You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, the LORD, dwell in the midst of the children of Yisra'el.
dH¥ n© zg© R© W§ O¦ n¦ cg¨ `¤ l§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ zFHO© n¦ dl¨ g© £ p zW¤ xŸ ¤i zAÎl © k¨ e§ :ei«zŸ ¨ a` £ zl© g© £ p Wi`¦ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ EWxi«§ i¦ or© n© l§ dX¨ `¦ l§ d¤id§ Y¦ di ¨ a¦ `¨
(NUM 36:9) So shall no inheritance remove from one tribe to another tribe; for the tribes of the children of Yisra'el shall cleave everyone to his own inheritance.
okŸ ¥ W ip¦ ` £ xW¤ ` £ DA¨ mia¦ WŸ § i mY¤ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ `O¥ h© z§ `Ÿ le§ t :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ okŸ ¥ W ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ DkFz ¨ A§
(NUM 36:1) The heads of the fathers' [houses] of the family of the children of Gil`ad, the son of Makhir, the son of Menashsheh, of the families of the sons of Yosef, came near, and spoke before Moshe, and before the princes, the heads of the fathers' [houses] of the children of Yisra'el:
zFHn© EwA§ c§i¦ Fzl¨ g© £ pA§ Wi`Îi ¦ M¦ xg¥ `© dH¤ n© l§ dH¤ O© n¦ dl¨ g© £ p aŸ QzÎ` ¦ Ÿ l« e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ (NUM 36:10) Even as the LORD commanded Moshe, so did the daughters of Tzelohchad:
dX© ¤ pnÎo § A¤ xik¦ nÎo ¨ A¤ cr¨ l§ bÎi« ¦ p¥ A§ zg© R© W§ n¦ l§ zFa`¨ d«¨ iW` ¥ x¨ Eax§w§ I«¦e©
:cg«¨ t§ l¨ v§ zFpA§ EUr¨ oM¥ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© 214
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(NUM 36:11) for Machlah, Tirtzah, and Choglah, and Milkah, and Noach, the daughters of Tzelohchad, were married to their father's brothers' sons.
(DEU 1:8) Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give to them and to their seed after them.
i¥pa§ l¦ cg¨ t§ l¨ v§ zFpA§ drŸ ¨ pe§ dM¨ l§ nE ¦ dl¨ b§ g¨ e§ dv¨ x§z¦ dl¨ g§ n© d¨pi¤id§ Y¦ e© :miW¨ «¦ pl§ odi ¤ cŸ ¥c
rA© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ EWxE§ E`Ÿ A ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mki¥ ¤ pt§ l¦ iY¦ z¨ © p d`¥ x§ mr¨ x§f©lE § md¤ l¨ zz¥ l¨ aŸ wr© £il§ E« wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ mki ¤ zŸ ¥ a` £ l© ded ¨ i§ :m«di ¤ x¥g£ `©
(NUM 36:12) They were married into the families of the sons of Menashsheh the son of Yosef; and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
(DEU 1:9) I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
dH¥ nÎl © r© oz¨ l¨ g© £ p id¦ Y§ e© miW¨ ¦ pl§ Eid¨ sqFiÎo ¥ a¤ dX© ¤ pnÎi« § p¥ A§ zŸ gR§ W§ O¦ n«¦ :odi «¤ a¦ ` £ zg© R© W§ n¦
:m«k¤ z§ `¤ z`¥ U§ iC¦ a© l§ lkE`Î`Ÿ © l xŸ n`l¥ `ed¦ d© zr¥ A¨ mk¤ l¥ ` £ xnŸ © `e¨
(NUM 36:13) These are the mitzvot {commandments} and the ordinances which the LORD commanded by Moshe to the children of Yisra'el in the plains of Mo'av by the Yarden at Yericho.
(DEU 1:10) The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of the sky for multitude.
:aŸ x«l¨ mi¦n© X¨ d© ia¥ kFk § M§ mFId© mk¤ P§ d¦ e§ mk¤ z§ `¤ dA¨ x§d¦ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
(DEU 1:11) The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ nÎc©iA§ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ d© e§ zFv§ O¦ d© dN¤ `¥ :Fg« x¥i§ oC¥x©§i lr© a`Fn ¨ zŸ ax§r«© A§ l`¥ x¨U§ i¦
mk¤ z§ `¤ Kx¥ai ¨ e¦ min¦ r¨ R§ sl¤ `¤ mk¤ M¨ mki ¤ l¥ r£ sqŸ ¥ i mk¤ zF ¥ a« ` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ :m«k¤ l¨ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M©
(DEU 1:1) These are the words which Moshe spoke to all Yisra'el beyond the Yarden in the wilderness, in the `Aravah over against Suf, between Paran, and Tofel, and Lavan, and Chatzerot, and Di-Zahav.
(DEU 1:12) How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ MÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n xA¤ C¦ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§d© dN¤ `¥ ic¦ e§ zŸ xv¥ g£ e© oa¨ l¨ e§ ltŸ ¤ YÎoi«aE ¥ ox` ¨ RÎoi« ¨ A¥ sEq lFn da¨ x¨r« £A¨ xA¨ c§O¦ A© :ad«¨ f¨
:m«k¤ ai § x«¦e§ mk¤ ` £ V© nE «© mk¤ g£ x§h¨ iC¦ a© l§ `V¨ `¤ dki ¨ `¥
(DEU 1:13) Take wise men of understanding and well known according to your tribes, and I will make them heads over you.
(DEU 1:2) It is eleven days' [journey] from Chorev by the way of Mount Se`ir to Kadesh-Barnea.
mni ¥ U¦ ` £ e© mki ¤ h¥ a§ W¦ l§ mir¦ ciª e¦ mipŸ ¦ apE § min¦ k¨ g£ miW¨ ¦ p` £ mk¤ l¨ Ead¨ :m«ki ¤ W` ¥ x¨A§
:r«© p¥ x§A© Wc¥w¨ cr© xir¦ UÎx ¥ d© Kx¤C¤ axŸ ¥gn«¥ mFi xU¨ r¨ cg© `©
(DEU 1:3) It happened in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moshe spoke to the children of Yisra'el, according to all that the LORD had given him in mitzvah {commandment} to them;
(DEU 1:14) You answered me, and said, The thing which you have spoken is good [for us] to do.
:zFU« r£l© Y¨ x§A© CÎx ¦ W¤ ` £ xa¨ C¨dÎaF © h« Exn`Ÿ § Ye© izŸ ¦ ` Epr£Y« © e©
(DEU 1:15) So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.
xA¤ C¦ WcŸ ¤gl© cg¨ `¤ A§ WcŸ ¤g xU¨ rÎi« ¨ Y¥ W§ r© A§ d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© A§ id¦ i§e© :m«d¤ l¥ ` £ FzŸ ` ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ lŸ kM§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤n
(DEU 1:4) after he had struck Sichon the king of the Amori, who lived in Cheshbon, and `Og the king of Bashan, who lived in `Ashtarot, at Edre`i.
mzŸ ¨ ` oY¥ `¤ e¨ mir¦ ciª e«¦ min¦ k¨ g£ miW¨ ¦ p` £ mki ¤ h¥ a§ W¦ iW` ¥ xÎz ¨ `¤ gT© `¤ e¨ ix¥U¨ e§ miX¦ n¦ g£ ix¥U¨ e§ zF`n¥ ix¥U¨ e§ mit¦ l¨ ` £ ix¥U¨ mki ¤ l¥ r£ miW` ¦ x¨ :m«ki ¤ h¥ a§ W¦ l§ mix¦hŸ § We§ zŸ xU¨ r£
bFr z`¥ e§ oFAW§ g¤ A§ aWFi ¥ xW¤ ` £ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ Kl¤ n¤ oŸ giq¦ z`¥ FzŸ Md© ix¥g£ `© :ir¦ x«¤c§`¤ A§ zŸ xY¨ W§ r© A§ aWFiÎx ¥ W¤ ` £ oW¨ A¨ d© Kl¤ n¤
(DEU 1:16) I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.
(DEU 1:5) Beyond the Yarden, in the land of Mo'av, began Moshe to declare this law, saying,
z`Ÿ Gd© dxFY ¨ dÎz © `¤ x`¥ A¥ dWŸ ¤ n li`Fd ¦ a`Fn ¨ ux¤`¤ A§ oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ :xŸ n« `l¥
mki ¤ g¥ `Îoi £ A¥ rŸ © nW¨ xŸ n`l¥ `ed¦ d© zr¥ A¨ mki ¤ h¥ tŸ § WÎz`¤ dE¤v© ` £ e¨ :Fx«B¥ oiaE ¥ eig¦ `Îoi ¨ aE ¥ Wi`Îoi« ¦ A¥ wc¤v¤ mY¤ h§ t© WE §
(DEU 1:6) The LORD our God spoke to us in Chorev, saying, You have lived long enough in this mountain:
(DEU 1:17) You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
:d«G¤d© xd¨ A¨ za¤ W¤ mk¤ lÎa ¨ x© xŸ n`l¥ axŸ ¥gA§ Epil¥ `¥ xA¤ C¦ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
(DEU 1:7) turn you, and take your journey, and go to the hill-country of the Amori, and to all [the places] near thereunto, in the `Aravah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Kana`anim, and Levanon, as far as the great river, the river Perat.
ExEbz¨ `Ÿ l oErn¨ W§ Y¦ lŸ cB¨ M© oŸ hT¨ M© hR¨ W§ O¦ A© mip¦ t¨ ExiM¦ zÎ` © Ÿ l« mM¤ n¦ dW¤ w§ i¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨d© e§ `Ed midŸ ¦ l`l¥ hR¨ W§ O¦ d© iM¦ Wi`Îi¥ ¦ pR§ n¦ :eiY«¦ r§ n© WE § il© `¥ oEax¦w§ Y©
xd¨ a¨ da¨ x¨r£A¨ ei¨pk¥ WÎl § MÎl ¨ `¤ e§ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ xd© E`Ÿ aE mk¤ l¨ ErqE § | EpR§ xd¨ ¨ PdÎc © r© oFpa¨ N§ d© e§ ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`¤ m¨Id© sFgaE § ab¤ ¤ PaE © dl¨ t¥ X§ aE © :zx«¨RÎx § d© p§ lŸ cB¨ d©
(DEU 1:18) I commanded you at that time all the things which you should do.
:oEU« r£Y© xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ `ed¦ d© zr¥ A¨ mk¤ z§ `¤ dE¤v© ` £ e¨ 215
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 1:19) We traveled from Chorev, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill-country of the Amori, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-Barnea.
:m«d¤ n¥ oE`xi§ zÎ`Ÿ «¦ le«§ oEvx§r© zÎ`Ÿ © l mk¤ l¥ ` £ xnŸ © `e¨
(DEU 1:30) The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
xW¤ ` £ `Edd© `xFP ¨ d© e§ lFcB¨ d© xA¨ c§O¦ dÎl © M¨ z`¥ Kl¥ ¤ Pe© axŸ ¥gn¥ rQ© P¦ e© `Ÿ aP¨e© EpzŸ ¨ ` EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© ixŸ ¦n` ¡ d¨ xd© Kx¤C¤ mzi ¤ `¦ x§ :r«© p¥ x§A© Wc¥w¨ cr©
dU¨ r¨ xW¤ ` £ lŸ kM§ mk¤ l¨ mg¥ N¨ i¦ `Ed mki¥ ¤ pt§ l¦ KlŸ ¥ dd© mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ :m«ki¥ ¤ pir¥ l§ mi¦x©v§ n¦ A§ mk¤ Y§ `¦
(DEU 1:31) and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place.
(DEU 1:20) I said to you, You are come to the hill-country of the Amori, which the LORD our God gives to us.
:Ep«l¨ ozŸ ¥ p EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ixŸ ¦n` ¡ d¨ xdÎc © r© mz` ¤ A¨ mk¤ l¥ ` £ xnŸ © `e¨
Wi`Î` ¦ V¨ i¦ xW¤ ` £ M© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ L` £ U¨ p§ xW¤ ` £ zi ¨ `¦ x¨ xW¤ ` £ xA¨ c§O¦ aE © :d«G¤d© mFwO¨ dÎc © r© mk¤ `Ÿ £ AÎcr© mY¤ k§ l© d£ xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎl © k¨ A§ FpAÎz § `¤
(DEU 1:21) Behold, the LORD your God has set the land before you: go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you; don't be afraid, neither be dismayed.
(DEU 1:32) Yet in this thing you didn't believe the LORD your God,
xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© Wx¥ dl¥ r£ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ Li¤pt¨ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ oz¨ © p d`¥ x§ :zg«¨ YÎl ¥ `© e§ `xi¨ YÎl ¦ `© Kl¨ LizŸ ¤ a` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
:m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ A© mpi ¦ n¦ ` £ n© mk¤ pi §` «¥ dG¤d© xa¨ C¨aE ©
(DEU 1:33) who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day.
(DEU 1:22) You came near to me everyone of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities to which we shall come.
dl¨ i§l© | W`¥ A¨ mk¤ z§ Ÿ p« g£ l© mFwn¨ mk¤ l¨ xEzl¨ Kx¤C¤A© mki¥ ¤ pt§ l¦ KlŸ ¥ dd© :m«nFi ¨ o¨pr¨ aE ¤ DaÎEk ¨ l«§ Y¥ xW¤ ` £ Kx¤C¤A© mk¤ z§ Ÿ `« x§l©
EplÎEx ¨ R§ g© § ie§ Epi¥pt¨ l§ miW¨ ¦ p` £ dg¨ l§ W§ p¦ Exn`Ÿ § Ye© mk¤ N§ Mª il© `¥ oEax§w§ Y¦ e© z`¥ e§ DAÎd ¨ l¤ r© £p xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎz © `¤ xa¨ C¨ EpzŸ ¨ ` EaW¨ ¦ ie§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ :odi «¤ l¥ ` £ `Ÿ ap¨ xW¤ ` £ mix¦r¨ d«¤
(DEU 1:34) The LORD heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
:xŸ n« `l¥ ra© X¨ I¦e© sŸ vw§ I¦e© mki ¤ x¥a§ C¦ lFwÎz`¤ ded ¨ i§ rn© W§ I¦e©
(DEU 1:23) The thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe:
(DEU 1:35) Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I swore to give to your fathers,
cg¨ `¤ Wi`¦ miW¨ ¦ p` £ xU¨ r¨ mi¥pW§ mM¤ n¦ gT© `¤ e¨ xa¨ C¨d© i©pir¥ A§ ahi © I¦e© :ha¤ X «¨ l©
ux¤`¨ d¨ z`¥ dG¤d© rx¨d¨ xFCd© dN¤ `¥ d¨ miW¨ ¦ p` £ A¨ Wi`¦ d`¤ x§iÎm ¦ `¦ :m«ki ¤ zŸ ¥ a` £ l© zz¥ l¨ iY¦ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ daFH ¨ d©
(DEU 1:24) and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshkol, and spied it out.
(DEU 1:36) save Kalev the son of Yefunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD.
:D«zŸ ¨ ` ElB§ x©i«§e© lŸ MW§ `¤ lg© © pÎcr© E`Ÿ aI¨e© dx¨d¨ d¨ Elr© £Ie© Ept§ I¦e©
xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ oY¥ `ÎF ¤ l« e§ d¨P`¤ x§i¦ `Ed d¤PtªiÎo § A¤ al¥ M¨ iz¦ lE ¨ f« :d«ed ¨ i§ ix¥g£ `© `N¥ n¦ xW¤ ` £ or© © i ei¨pa¨ lE § DAÎK ¨ x©C«¨
(DEU 1:25) They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God gives to us.
(DEU 1:37) Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there:
Exn`Ÿ § Ie© xa¨ c¨ EpzŸ ¨ ` EaW¨ ¦ Ie© Epil¥ `¥ EcxFI ¦ e© ux¤`¨ d¨ ix¦R§ n¦ mc¨ ¨ia§ Egw§ I¦e© :Ep«l¨ ozŸ ¥ p EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ d¨ daFh ¨
:mW «¨ `Ÿ azÎ`Ÿ ¨ l dY¨ `Îm © B© xŸ n`l¥ mk¤ l§ l© b§ A¦ ded ¨ i§ s©P`© z§ d¦ iAÎm ¦ B©
(DEU 1:26) Yet you wouldn't go up, but rebelled against the mitzvah {commandment} of the LORD your God:
(DEU 1:38) Yehoshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Yisra'el to inherit it.
:m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ iRÎz ¦ `¤ Exn§ Y© e© zŸ lr£l© mzi ¤ a¦ ` £ `Ÿ le§
`EdÎiM¦ wG¥g© FzŸ ` dO¨ W¨ `Ÿ ai¨ `Ed Li¤pt¨ l§ cnŸ ¥ rd¨ oEpÎoA¦ r© WFd ª i§ :l` «¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ d¨Pl¤ g¦ p© §i
(DEU 1:27) and you murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amori, to destroy us.
(DEU 1:39) Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
ux¤`¤ n¥ Ep`i ¨ vFd ¦ EpzŸ ¨ ` ded ¨ i§ z`© p§ U¦ A§ Exn`Ÿ § Ye© mki ¤ l¥ d¢ `¨ a§ Epb§ x¨Y¥ e© :Epci «¥ n¦ W§ d© l§ ixŸ ¦n` ¡ d¨ c©iA§ EpzŸ ¨ ` zz¥ l¨ mi¦x¨v§ n¦
mFId© Erc¨§iÎ`Ÿ l xW¤ ` £ mki¥ ¤ paE § d¤id§ i¦ fa© l¨ mY¤ x§n© ` £ xW¤ ` £ mk¤ R§ h© e§ :dE ¨ W« xi¨ i¦ md¥ e§ d¨Pp¤ Y§ `¤ md¤ l¨ e§ dO¨ W¨ E`Ÿ ai¨ dO¨ d¥ rx¨e¨ aFh
(DEU 1:28) Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the `Anakim there.
(DEU 1:40) But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Sea of Suf.
mx¨e¨ lFcB¨ mr© xŸ n`l¥ Epa¥ a¨ lÎz § `¤ EQn© d¥ Epig¥ `© milŸ ¦ r Epg© § p` £ | d¨p`¨ :mW «¨ Epi`¦ x¨ miw¨ ¦ pr£ i¥pAÎm § b© e§ mi¦n¨ X¨ A© zŸ xEvaE § zŸ lŸ cB§ mix¦r¨ EPO¤ n¦
:sEqÎm© « i Kx¤C¤ dx¨A¨ c§O¦ d© ErqE § mk¤ l¨ EpR§ mY¤ `© e§
(DEU 1:41) Then you answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. You girded on
(DEU 1:29) Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
216 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.
:m«zi ¤ z¦ WE § sq¤ M¤ A©
(DEU 2:7) For the LORD your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness: these forty years the LORD your God has been with you; you have lacked nothing.
lŸ kM§ Epn§ g© l§ p¦ e§ dl¤ r© £p Epg© § p` £ dedi« ¨ l© Ep`h¨ g¨ il© `¥ Exn`Ÿ § Ye© | Epr£Y« © e© Epid¦ Y¨ e© FYn§ g© l§ n¦ il¥ MÎz § `¤ Wi`¦ ExB§ g§ Y« © e© EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ EpE¨vÎx ¦ W¤ ` £ :dx¨d«¨ d¨ zŸ lr£l©
xA¨ c§O¦ dÎz © `¤ LY§ k§ l¤ rc¨ ©i Lc¨ ¤i dU¥ r£n© lŸ kA§ Lk§ x«©A¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ iM¦ :x«a¨ C¨ Y¨ x§q© g¨ `Ÿ l KO¨ r¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© | df¤ dG¤d© lŸ cB¨ d©
(DEU 1:42) The LORD said to me, Tell them, Don't go up, neither fight; for I am not among you; lest you be struck before your enemies.
(DEU 2:8) So we passed by from our brothers the children of Esav, who dwell in Se`ir, from the way of the `Aravah from Elat and from `Etzyon-Gever. We turned and passed by the way of the wilderness of Mo'av.
iP¤ ¦ pi`¥ iM¦ Eng£ N¨ zÎ`Ÿ ¦ le§ Elr£z© `Ÿ l md¤ l¨ xŸ n` ¡ il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :m«ki ¤ a¥ iŸ §` i¥pt§ l¦ Etb«§ P¨Y¦ `Ÿ le§ mk¤ A§ x§w¦ A§
(DEU 1:43) So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the mitzvah {commandment} of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
da¨ x¨r£d«¨ Kx¤C¤n¦ xir¦ U¥ A§ mia¦ W§ Ÿ I«d© eU¨ rÎi¥ ¥ pa§ Epig¥ `© z`¥ n¥ xŸ ar© £Pe«© :a`Fn «¨ xA© c§n¦ Kx¤C¤ xŸ ar© £Pe«© ot¥ ¤ Pe© q xa¤ B¨ oŸ iv§ r¤ nE ¥ zli © `¥ n¥
(DEU 2:9) The LORD said to me, Don't bother Mo'av, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given `Ar to the children of Lot for a possession.
Elr£Y© e© Ecf¦ Y¨ e© ded ¨ i§ iRÎz ¦ `¤ Exn§ Y© e© mY¤ r§ n© W§ `Ÿ le§ mki ¤ l¥ ` £ xA¥ c©` £ e¨ :dx¨d«¨ d¨
(DEU 1:44) The Amori, who lived in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Se`ir, even to Chormah.
iM¦ dn¨ g¨ l§ n¦ mA¨ xB¨ z§ YÎl ¦ `© e§ a`FnÎz ¨ `¤ xv© YÎl ¨ `¤ il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :dX¨ xªi§ xrÎz ¨ `¤ iY¦ z¨ © p hFlÎi¥pa§ l¦ iM¦ dX¨ xªi§ Fvx§`« © n¥ Ll§ oY¥ `Î` ¤ Ÿ l«
xW¤ ` £ M© mk¤ z§ `¤ EtC§x§I¦e© mk¤ z` § x©w§ l¦ `Edd© xd¨ A¨ aWŸ ¥ Id© ixŸ ¦n` ¡ d¨ `v¥ ¥ Ie© :dn«¨ x§gÎc ¨ r© xir¦ U¥ A§ mk¤ z§ `¤ EzM© § Ie© mixŸ ¦aC§d© d¨piU¤ r£Y©
(DEU 2:10) (The Emim lived therein before, a people great, and many, and tall, as the `Anakim:
(DEU 1:45) You returned and wept before the LORD; but the LORD didn't listen to your voice, nor gave ear to you.
:miw¨ «¦ pr£M¨ mx¨e¨ ax©e§ lFcB¨ mr© Da¨ EaW¨ § i mip¦ t¨ l§ min¦ `¥ d¨
(DEU 2:11) these also are accounted Refa'im, as the `Anakim; but the Mo`avim call them Emim.
oif¦ ` ¡ d¤ `Ÿ le§ mk¤ lŸ § wA§ ded ¨ i§ rn© WÎ` ¨ Ÿ l« e§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ EMa§ Y¦ e© EaWª Y¨ e© :m«ki ¤ l¥ ` £
:min«¦ `¥ md¤ l¨ E`x§w§ i¦ mia¦ `Ÿ ¨ Od© e§ miw¨ ¦ pr£M¨ mdÎs ¥ `© EaW§ g¥ ¨ i mi`¦ t¨ x§
(DEU 1:46) So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode [there].
(DEU 2:12) The Chori also lived in Se`ir before, but the children of Esav succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Yisra'el did to the land of his possession, which the LORD gave to them.)
:m«Y¤ a§ W© i§ xW¤ ` £ min¨ ¦ IM© miA¦ x© min¨ ¦ i Wc¥w¨ a§ EaW§ Y¥ e©
(DEU 2:1) Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Sea of Suf, as the LORD spoke to me; and we compassed Mount Se`ir many days.
mEcin¦ W© § Ie© mEWxi« ¨ i¦ eU¨ r¥ i¥paE § mip¦ t¨ l§ mixŸ ¦gd© EaW¨ § i xir¦ U¥ aE § FzX¨ xªi§ ux¤`¤ l§ l`¥ x¨U§ i¦ dU¨ r¨ xW¤ ` £ M© mY¨ g§ Y© EaW¥ § Ie© mdi¥ ¤ pR§ n¦ :m«d¤ l¨ ded ¨ i§ oz¨ © pÎxW¤ ` £
aq¨ ¨ Pe© il¨ `¥ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© sEqÎm©i Kx¤C¤ dx¨A¨ c§O¦ d© rQ© P¦ e© ot¥ ¤ Pe© q :miA«¦ x© min¨ ¦ i xir¦ UÎx ¥ dÎz © `¤
(DEU 2:13) Now rise up, and get you over the brook Zered. We went over the brook Zered.
(DEU 2:2) The LORD spoke to me, saying,
:xŸ n« `l¥ il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
:cx«¤f¨ lg© © pÎz`¤ xŸ ar© £Pe«© cx¤f¨ lg© © pÎz`¤ mk¤ l¨ Exa§ r¦ e§ Enwª dY¨ r©
(DEU 2:3) You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
(DEU 2:14) The days in which we came from Kadesh-Barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD swore to them.
:d¨pŸ t« v¨ mk¤ l¨ EpR§ dG¤d© xd¨ dÎz ¨ `¤ aŸ q mk¤ lÎa ¨ x©
(DEU 2:4) Command you the people, saying, You are to pass through the border of your brothers the children of Esav, who dwell in Se`ir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;
cx¤f¤ lg© © pÎz`¤ Epx§a© rÎx ¨ W¤ ` £ cr© r¥ © px§A© Wc¥T¨ n¦ | Epk§ l© dÎx ¨ W¤ ` £ min¨ ¦ Id© e§ ax¤T¤ n¦ dn¨ g¨ l§ O¦ d© iW¥ p§ `© xFCdÎl © M¨ mŸ YÎcr© d¨pW¨ d¤pŸ nWE § miWŸ ¦ lW§ :m«d¤ l¨ ded ¨ i§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ M© d¤pg£ O© d«©
eU¨ rÎi¥ ¥ pA§ mki ¤ g¥ ` £ lEab§ A¦ mix¦a§ Ÿ r« mY¤ `© xŸ n`l¥ ev© mr¨ dÎz ¨ `¤ e§ :cŸ `« n§ mY¤ x§n© W§ p¦ e§ mM¤ n¦ E`xi«§ i¦e§ xir¦ U¥ A§ mia¦ WŸ § Id©
(DEU 2:15) Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
(DEU 2:5) don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Se`ir to Esav for a possession.
:m«O¨ Yª cr© d¤pg£ O© d«© ax¤T¤ n¦ mO¨ dªl§ mA¨ dz¨ i§d¨ ded ¨ iÎc© § i mb© e§
(DEU 2:16) So it happened, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
lb¤ xÎs ¨ M© Kx©c§n¦ cr© mv¨ x§`« © n¥ mk¤ l¨ oY¥ `Î` ¤ Ÿ l« iM¦ ma¨ ExB¨ z§ YÎl ¦ `© :xir«¦ U¥ xdÎz © `¤ iY¦ z¨ © p eU¨ r¥ l§ dX¨ xªiÎi § M«¦
q :mr«¨d¨ ax¤T¤ n¦ zEnl¨ dn¨ g¨ l§ O¦ d© iW¥ p§ `Îl © M¨ EOYÎx © W¤ ` £ k© id¦ i§e©
(DEU 2:6) You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
(DEU 2:17) that the LORD spoke to me, saying,
:xŸ n« `l¥ il© `¥ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
(DEU 2:18) You are this day to pass over `Ar, the border of
mY¨ `¦ n¥ Exk§ Y¦ mi¦nÎm © b© e§ mY¤ l§ k© ` £ e© sq¤ M¤ A© mY¨ `« ¦ n¥ ExA§ W§ Y¦ lkŸ ¤` 217
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Mo'av:
wx© izi ¦ z¦ W¨ e§ ilÎo ¦ Y¤ Y¦ sq¤ M¤ A© mi¦nE © iY¦ l§ k© `¨ e§ ip¦ x¥A¦ W§ Y© sq¤ M¤ A© lkŸ ¤` :i«l¨ b§ x©a§ dx¨A§ r§ `¤
:xrÎz «¨ `¤ a`Fn ¨ lEaBÎz § `¤ mFId© xaŸ ¥ r dY¨ `©
(DEU 2:19) and when you come near over against the children of `Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of `Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.
(DEU 2:29) as the children of Esav who dwell in Se`ir, and the Mo`avim who dwell in `Ar, did to me; until I shall pass over the Yarden into the land which the LORD our God gives us.
mia¦ WŸ § Id© mia¦ `FO ¨ d© e§ xir¦ U¥ A§ mia¦ W§ Ÿ I«d© eU¨ r¥ i¥pA§ ilÎEU ¦ r¨ xW¤ ` £ M© EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ oC¥x©§IdÎz © `¤ xŸ ar¡`Îx «¤ W «¤ ` £ cr© xr¨ A§ :Ep«l¨ ozŸ ¥p
oY¥ `Î` ¤ Ÿ l« iM¦ mA¨ xB¨ z§ YÎl ¦ `© e§ mx¥vª YÎl § `© oFOr© i¥pA§ lEn Y¨ a§ x©w¨ e§ :dX «¨ xªi§ di ¨ Y¦ z© p§ hFlÎi¥pa§ l¦ iM¦ dX¨ xªi§ Ll§ oFOrÎi¥ © pA§ ux¤`¤ n¥
(DEU 2:20) (That also is accounted a land of Refa'im: Refa'im lived therein before; but the `Ammonim call them Zamzummim,
(DEU 2:30) But Sichon king of Cheshbon would not let us pass by him; for the LORD your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.
mipŸ ¦ Or© d«¨ e§ mip¦ t¨ l§ DaÎEa ¨ W«§ i¨ mi`¦ t¨ x§ `edÎs ¦ `© aW¥ g¨ Y¥ mi`¦ t¨ xÎu § x¤` «¤ :miO«¦ fªn§ f© md¤ l¨ E`x§w§ i¦
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ dW¨ w§ dÎi ¦ M«¦ FA Epx¥a¦ r£d© oFAW§ g¤ Kl¤ n¤ oŸ giq¦ da¨ `¨ `Ÿ le§ q :d«G¤d© mFIM© Lc¨§ia§ FYY¦ or© n© l§ Faa¨ lÎz § `¤ uO¥ `¦ e§ FgExÎz`¤
(DEU 2:21) a people great, and many, and tall, as the `Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;
(DEU 2:31) The LORD said to me, Behold, I have begun to deliver up Sichon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
mWª xi¨ I¦e© mdi¥ ¤ pR§ n¦ ded ¨ i§ mci¥ n¦ W© § Ie© miw¨ ¦ pr£M¨ mx¨e¨ ax©e§ lFcB¨ mr© :m«Y¨ g§ z© EaW¥ § Ie©
Fvx§`Îz © `¤ e§ oŸ giqÎz ¦ `¤ Li¤pt¨ l§ zY¥ izŸ ¦ Ng¦ d«© d`¥ x§ il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :Fv« x§`Îz © `¤ zW¤ x¤l¨ Wx¨ lg¥ d¨
(DEU 2:22) as he did for the children of Esav, who dwell in Se`ir, when he destroyed the Chori from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day:
(DEU 2:32) Then Sichon came out against us, he and all his people, to battle at Yahatz.
:dv¨ d«§ i¨ dn¨ g¨ l§ O¦ l© FOrÎl © k¨ e§ `Ed Epz` ¥ x¨w§ l¦ oŸ giq¦ `v¥ ¥ Ie©
ixŸ ¦gdÎz © `¤ cin¦ W§ d¦ xW¤ ` £ xir¦ U¥ A§ mia¦ WŸ § Id© eU¨ r¥ i¥pa§ l¦ dU¨ r¨ xW¤ ` £ M© :d«G¤d© mFId© cr© mY¨ g§ z© EaW¥ § Ie© mWª xi« ¨ I¦e© mdi¥ ¤ pR§ n¦
(DEU 2:33) The LORD our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people.
(DEU 2:23) and the `Avvim, who lived in villages as far as `Aza, the Kaftorim, who came forth out of Kaftor, destroyed them, and lived in their place.)
[ei¨pA] ¨ FpAÎz § `¤ e§ FzŸ ` K©Pe© Epi¥pt¨ l§ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ Ed¥pY§ I«¦e© :FO« rÎl © MÎz ¨ `¤ e§
(DEU 2:34) We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
xFYt§ M© n¦ mi`¦ vŸ § Id© mixŸ ¦Yt§ M© dG¨rÎc © r© mix¦v¥ g£ A© mia¦ WŸ § Id© miE¦r© d«¨ e§ :m«Y¨ g§ z© EaW¥ § Ie© mciª n¦ W§ d¦
(DEU 2:24) Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sichon the Amori, king of Cheshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.
miW¨ ¦ Pd© e§ mz¦ n§ xirÎl ¦ MÎz ¨ `¤ mx¥g© £ Pe«© `ed¦ d© zr¥ A¨ eix¨rÎl ¨ MÎz ¨ `¤ cŸ Ml§ P¦ e© :cix«¦U¨ Epx§`© W§ d¦ `Ÿ l sH¨ d© e§
(DEU 2:35) only the cattle we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
oŸ giqÎz ¦ `¤ Lc¨§ia§ iY¦ z¨ © p d`¥ x§ oŸ px§`© lg© © pÎz`¤ Exa§ r¦ e§ ErQ§ EnEw :dn«¨ g¨ l§ n¦ FA xB¨ z§ d¦ e§ Wx¨ lg¥ d¨ Fvx§`Îz © `¤ e§ ixŸ ¦n` ¡ d¨ oFAW§ gÎK ¤ l« ¤ n¤
:Epc«§k¨ l¨ xW¤ ` £ mix¦r¨ d¤ ll© WE § Epl¨ Epf§f©A¨ dn¨ d¥ A§ d© wx©
(DEU 2:36) From `Aro`er, which is on the edge of the valley of the Arnon, and [from] the city that is in the valley, even to Gil`ad, there was not a city too high for us; the LORD our God delivered up all before us:
(DEU 2:25) This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you.
cr¨ l§ B¦ dÎc © r© e§ lg© © PA© xW¤ ` £ xir¦ d¨ e§ oŸ px§`© lg© © pÎzt© UÎl § r© xW¤ ` £ xrŸ ¥ xr« £n¥ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ oz¨ © p lŸ MdÎz © `¤ EPO¤ n¦ da¨ b§ U¨ xW¤ ` £ d¨ix§w¦ dz¨ i§d«¨ `Ÿ l :Epi«p¥ t¨ l§
zg© Y© miO¦ r© d«¨ i¥pRÎl § r© Lz§ `¨ x§i¦e§ LC§g§ R© zY¥ lg¥ `¨ dG¤d© mFId© :Li«p¤ R¨ n¦ Elg¨ e§ Efb§ x¨e§ Lr£n§ W¦ oErn§ W§ i¦ xW¤ ` £ mi¦n¨ X¨ dÎl © M¨
(DEU 2:26) I sent messengers out of the wilderness of Kedemot to Sichon king of Cheshbon with words of shalom, saying,
(DEU 2:37) only to the land of the children of `Ammon you didn't come near; all the side of the river Yabbok, and the cities of the hill-country, and wherever the LORD our God forbade us.
ix¥a§ C¦ oFAW§ g¤ Kl¤ n¤ oFgiqÎl ¦ `¤ zFnc¥w§ xA© c§O¦ n¦ mik¦ `¨ l§ n© gl© W§ `¤ e¨ :xŸ n« `l¥ mFlW¨
lŸ ke§ xd¨ d¨ ix¥r¨ e§ wŸ Ai© lg© © p c©iÎlM¨ Y¨ a§ x¨w¨ `Ÿ l oFOrÎi¥ © pA§ ux¤`Îl ¤ `¤ wx© :EpidŸ « ¥ l` ¡ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £
(DEU 2:27) Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
(DEU 3:1) Then we turned, and went up the way to Bashan: and `Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edre`i.
:le`Ÿ n« UE § oin¨ ¦ i xEq`¨ `Ÿ l Kl¥ `¥ Kx¤C¤A© Kx¤C¤A© Lv¤ x§`© a§ dx¨A§ r§ `¤
(DEU 2:28) You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,
`Ed Epz` ¥ x¨w§ l¦ oW¨ A¨ dÎK © l« ¤ n¤ bFr `v¥ ¥ Ie© oW¨ A¨ d© Kx¤C¤ lr© © Pe© ot¥ ¤ Pe© 218
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the hill-country of Gil`ad, and the cities of it, gave I to the Re'uveni and to the Gadi:
:ir¦ x«¤c§`¤ dn¨ g¨ l§ O¦ l© FOrÎl © k¨ e§
(DEU 3:2) The LORD said to me, Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sichon king of the Amori, who lived at Cheshbon.
oŸ px§`© lg© © pÎlrÎx © W¤ ` £ xrŸ ¥ xr£n¥ `ed¦ d© zr¥ A¨ EpW§ x¨©i z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ :ic«¦ B¨ l© e§ ip¦ aE` ¥ xªl¨ iY¦ z¨ © p eix¨r¨ e§ cr¨ l§ B¦ dÎx © d«© iv¦ g£ e©
(DEU 3:13) and the rest of Gil`ad, and all Bashan, the kingdom of `Og, gave I to the half-tribe of Menashsheh; all the region of Argov, even all Bashan. (The same is called the land of Refa'im.
FOrÎl © MÎz ¨ `¤ e§ FzŸ ` iY¦ z¨ © p Lc¨§ia§ iM¦ FzŸ ` `xi¨ YÎl ¦ `© il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© xW¤ ` £ ixŸ ¦n` ¡ d«¨ Kl¤ n¤ oŸ giq¦ l§ zi ¨ U¦ r¨ xW¤ ` £ M© FN zi ¨ U¦ r¨ e§ Fvx§`Îz © `¤ e§ :oFA« W§ g¤ A§ aWFi ¥
dX© ¤ pn§ d«© ha¤ W¥ iv¦ g£ l© iY¦ z¨ © p bFr zk¤ l¤ n§ n© oW¨ A¨ dÎl © k¨ e§ cr¨ l§ B¦ d© xz¤ ¤ ie§ :mi`«¦ t¨ x§ ux¤`¤ `x¥T¨ i¦ `Edd© oW¨ A¨ dÎl © k¨ l§ aŸ Bx§`© d«¨ la¤ g¤ lŸ M
(DEU 3:3) So the LORD our God delivered into our hand `Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
(DEU 3:14) Ya'ir the son of Menashsheh took all the region of Argov, to the border of the Geshuri and the Ma`akhati, and called them, even Bashan, after his own name, Chavvot-Ya'ir, to this day.)
FOrÎl © MÎz ¨ `¤ e§ oW¨ A¨ dÎK © l« ¤ n¤ bFrÎz`¤ mB© Epc¨ ¥iA§ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ oY¥ I¦e© :cix«¦U¨ FlÎxi`«¦ W§ d¦ iY¦ l§ AÎc ¦ r© EdM© ¥ Pe©
(DEU 3:4) We took all his cities at that time; there was not a city which we didn't take from them; sixty cities, all the region of Argov, the kingdom of `Og in Bashan.
ixEW ¦ B§ d© lEaBÎc § r© aŸ Bx§`© la¤ gÎl ¤ MÎz ¨ `¤ gw© l¨ dX© ¤ pnÎo § A¤ xi`¨ ¦i mFId© cr© xi`¨ ¦ i zŸ Eg© oW¨ A¨ dÎz © `¤ FnWÎl § r© mzŸ ¨ ` `x¨w§ I¦e© iz¦ k¨ r£O«© d© e§ :d«G¤d©
Epg§ w© lÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ d¨ix§w¦ dz¨ i§d«¨ `Ÿ l `ed¦ d© zr¥ A¨ eix¨rÎl ¨ MÎz ¨ `¤ cŸ Ml§ P¦ e© :oW «¨ A¨ A© bFr zk¤ l¤ n§ n© aŸ Bx§`© la¤ gÎl ¤ M¨ xir¦ miX¦ W¦ mY¨ `« ¦ n¥
(DEU 3:15) I gave Gil`ad to Makhir.
:cr«¨l§ B¦ dÎz © `¤ iY¦ z¨ © p xik¦ n¨ lE §
(DEU 3:5) All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
(DEU 3:16) To the Re'uveni and to the Gadi I gave from Gil`ad even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border [of it], even to the river Yabbok, which is the border of the children of `Ammon;
ix¥r¨ n¥ ca© l§ gi © x¦aE § mi¦z© l¨ C§ ddŸ ¨ ab§ dnFg ¨ zFxvª A§ mix¦r¨ dN¤ `Îl ¥ M¨ :cŸ `« n§ dA¥ x§d© if¦ x¨R§ d©
(DEU 3:6) We utterly destroyed them, as we did to Sichon king of Cheshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
laª bE § lg© © Pd© KFY oŸ px§`© lg© © pÎcr© e§ cr¨ l§ B¦ dÎo © n¦ iY¦ z¨ © p ic¦ B¨ l© e§ ip¦ aE` ¥ xªl¨ e§ :oFO« r© i¥pA§ lEaB§ lg© © Pd© wŸ Ai© cr© e§
(DEU 3:17) the `Aravah also, and the Yarden and the border [of it], from Kinneret even to the sea of the `Aravah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
xirÎl ¦ M¨ mx¥g£ d© oFAW§ g¤ Kl¤ n¤ oŸ giq¦ l§ EpiU¦ r¨ xW¤ ` £ M© mzF` ¨ mx¥g© £ Pe© :sH«¨ d© e§ miW¨ ¦ Pd© mz¦ n§
(DEU 3:7) But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
zg© Y© gl© O¤ d© m¨i da¨ x¨r£d«¨ m¨i cr© e§ zx¤ ¤PM¦ n¦ laª bE § oC¥x©§Id© e§ da¨ x¨r£d«¨ e§ :dg¨ x«¨f§n¦ dB¨ q§ R¦ d© zŸ CW§ `©
:Ep«l¨ EpFGA© mix¦r¨ d¤ ll© WE § dn¨ d¥ A§ dÎl © k¨ e§
(DEU 3:18) I commanded you at that time, saying, the LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Yisra'el, all the men of valor.
(DEU 3:8) We took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amori who were beyond the Yarden, from the valley of the Arnon to Mount Chermon;
xa¤ r¥ A§ xW¤ ` £ ixŸ ¦n` ¡ d¨ ik¥ l§ n© i¥pW§ c©In¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ `ed¦ d© zr¥ A¨ gT© P¦ e© :oFn« x§g¤ xdÎc © r© oŸ px§`© lg© © Pn¦ oC¥x©§Id©
mk¤ l¨ oz¨ © p mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xŸ n`l¥ `ed¦ d© zr¥ A¨ mk¤ z§ `¤ ev© ` £ e¨ mki ¤ g¥ ` £ i¥pt§ l¦ Exa§ r© Y© mivEl ¦ g£ DY¨ W§ x¦l§ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ :li¦gÎi¥ «¨ pAÎl § M¨ l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§
(DEU 3:9) ([which] Chermon the Tzidonim call Siryon, and the Amori call it Senir;)
(DEU 3:19) But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle), shall abide in your cities which I have given you,
:xi«p¦ U§ FlÎE`x§w§ i¦ ixŸ ¦n` ¡ d¨ e§ oŸ ix§U¦ oFnx§g¤ l§ E`x§w§ i¦ mipŸ ¦ civ¦
(DEU 3:10) all the cities of the plain, and all Gil`ad, and all Bashan, to Salkhah and Edre`i, cities of the kingdom of `Og in Bashan.
EaW«§ i¥ mk¤ l¨ ax© d¤pw§ nÎi ¦ M«¦ iY¦ r§ c¨ ©i mk¥ ¤ pw§ nE ¦ mk¤ R§ h© e§ mki ¤ W¥ p§ wx© :m«k¤ l¨ iY¦ z¨ © p xW¤ ` £ mki ¤ x¥r¨ A§
ix¥r¨ ir¦ x¤c§`¤ e§ dk¨ l§ qÎc © r© oW¨ A¨ dÎl © k¨ e§ cr¨ l§ B¦ dÎl © k¨ e§ xŸ WiO¦ d© ix¥r¨ | lŸ M :oW «¨ A¨ A© bFr zk¤ l¤ n§ n©
(DEU 3:20) until the LORD give rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which the LORD your God gives them beyond the Yarden: then shall you return every man to his possession, which I have given you.
(DEU 3:11) (For only `Og king of Bashan remained of the remnant of the Refa'im; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of `Ammon? nine cubits was the length of it, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.)
ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mdÎm ¥ b© EWx¨§ie§ mk¤ M¨ mki ¤ g¥ ` £ l© | ded ¨ i§ gi © p¨ ¦ iÎxW¤ ` £ cr© Wi`¦ mY¤ a§ W© e§ oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ md¤ l¨ ozŸ ¥ p mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ :m«k¤ l¨ iY¦ z¨ © p xW¤ ` £ FzX¨ xi« ª l¦
Ux¤r¤ FUx§r© d¥Pd¦ mi`¦ t¨ x§d¨ xz¤ ¤ In¦ x`© W§ p¦ oW¨ A¨ d© Kl¤ n¤ bFrÎwx© iM¦ rA© x§`© e§ DM¨ x§`¨ zFO`© rW© Y¥ oFOr© i¥pA§ zA© x©A§ `ed¦ dŸ ld£ lf¤x§A© :Wi`Îz «¦ O© `© A§ DA¨ g§ x¨ zFO`©
(DEU 3:21) I commanded Yehoshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you go over.
(DEU 3:12) This land we took in possession at that time: from `Aro`er, which is by the valley of the Arnon, and half
219 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the LORD your God has destroyed them from the midst of you.
xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ zŸ `Ÿ xd¨ Li¤pir¥ xŸ n`l¥ `ed¦ d© zr¥ A¨ izi ¦ E¥v¦ rEWFd © iÎz § `¤ e§ ded ¨ i§ dU¤ r© £iÎo«M¥ dN¤ `¥ d¨ mik¦ l¨ O§ d© i¥pW§ l¦ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ dU¨ r¨ :dO¨ W «¨ xaŸ ¥ r dY¨ `© xW¤ ` £ zFkl¨ n§ O© dÎl © k¨ l§
Wi`¦ dÎl ¨ k¨ iM¦ xFrR§ lr© a© A§ ded ¨ i§ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ zŸ `Ÿ xd«¨ mki¥ ¤ pir«¥ :L«A¤ x§T¦ n¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Fcin¦ W§ d¦ xFrRÎl § r« © a© ix¥g£ `© Kl© d¨ xW¤ ` £
(DEU 3:22) You shall not fear them; for the LORD your God, he it is who fights for you.
(DEU 4:4) But you who did cleave to the LORD your God are alive everyone of you this day.
q :m«k¤ l¨ mg¨ l§ P¦ d© `Ed mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ iM¦ mE`xi¨ Y«¦ `Ÿ l
:mFI«d© mk¤ N§ Mª miI¦g© mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ A© miw¦ a¥ C§d© mY¤ `© e§
(DEU 3:23) I begged the LORD at that time, saying,
(DEU 4:5) Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as the LORD my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
:xŸ n« `l¥ `ed¦ d© zr¥ A¨ ded ¨ iÎl § `¤ o©Pg© z§ `¤ e¨
(DEU 3:24) Lord GOD, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts?
idŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ ip¦ E©v¦ xW¤ ` £ M© mih¦ R¨ W§ nE ¦ miT¦ gª mk¤ z§ `¤ iY¦ c§O© l¦ | d`¥ x§ :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ mi`¦ A¨ mY¤ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ ax¤w¤ A§ oM¥ zFUr£l©
Lc¨§iÎz`¤ e§ Ll§ c§BÎz ¨ `¤ LC§a§ rÎz © ` «¤ zF`x§d© l§ zFN ¨ g¦ d«© dY¨ `© ded ¦ i§ i¨pŸ c` £ LiU¤ r£n© k§ dU¤ r© £iÎxW¤ ` £ ux¤`¨ aE ¨ mi¦n© X¨ A© l`Îi ¥ n¦ xW¤ ` £ dw¨ f¨g£ d© :L«zŸ ¤ xEab§ k¦ e§
(DEU 4:6) Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
(DEU 3:25) Please let me go over and see the good land that is beyond the Yarden, that goodly mountain, and Levanon.
miO¦ r© d¨ i¥pir¥ l§ mk¤ z© § piaE ¦ mk¤ z§ n© k§ g¨ `ed¦ iM¦ mzi ¤ U¦ r£e© mY¤ x§n© WE § oFa¨pe§ mk¨ gÎm ¨ r© wx© Exn§ `¨ e§ dN¤ `¥ d¨ miT¦ gªdÎl © M¨ z`¥ oErn§ W§ i¦ xW¤ ` £ :d«G¤d© lFcB¨ d© iFBd©
xd¨ d¨ oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ xW¤ ` £ daFH ¨ d© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ d`¤ x§`¤ e§ `¨PÎdx¨A§ r§ `¤ :oFp« a¨ N§ d© e§ dG¤d© aFHd©
(DEU 3:26) But the LORD was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and the LORD said to me, Let it suffice you; speak no more to me of this matter.
(DEU 4:7) For what great nation is there, that has a god so near to them, as the LORD our God is whenever we call on him?
il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© il¨ `¥ rn© W¨ `Ÿ le§ mk¤ p§ r© n© l§ iA¦ ded ¨ i§ xA¥ r© z§ I¦e© :d«G¤d© xa¨ C¨A© cFr il© `¥ xA¥ C© sqFYÎl ¤ `© KlÎa ¨ x©
EpidŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ M© eil¨ `¥ miaŸ ¦ xw§ midŸ ¦ l` ¡ FlÎxW¤ ` £ lFcB¨ iFbÎin¦ iM¦ :ei«l¨ `¥ Ep`¥ x§wÎl ¨ k¨ A§
(DEU 3:27) Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Yarden.
(DEU 4:8) What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
dg¨ x¨f§nE ¦ d¨pni ¨ z¥ e§ d¨pŸ tv¨ e§ dO¨ ¨ i Li¤pir¥ `U¨ e§ dB¨ q§ R¦ d© W`Ÿ x | dl¥ r£ :d«G¤d© oC¥x©§IdÎz © `¤ xŸ ar£z© `Ÿ lÎiM¦ Li¤pir¥ a§ d`¥ xE§
z`Ÿ Gd© dxFY ¨ d© lŸ kM§ mwi ¦ C¦ v© mih¦ R¨ W§ nE ¦ miT¦ gª FlÎxW¤ ` £ lFcB¨ iFB inE ¦ :mFI«d© mki¥ ¤ pt§ l¦ ozŸ ¥ p ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £
(DEU 3:28) But charge Yehoshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.
(DEU 4:9) Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;
dG¤d© mr¨ d¨ i¥pt§ l¦ xŸ ar© £i `EdÎiM¦ Edv¥ O§ `© e§ Edw¥ G§g© e§ r© WFd ª iÎz § `¤ ev© e§ :d` «¤ x§Y¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mzF` ¨ lig¦ p© § i `Ede§
mix¦a¨ C§dÎz © `¤ gM© W§ YÎo ¦ R¤ cŸ `n§ LW§ t© § p xŸ nWE § Ll§ xn¤ X¨ d¦ wx© Li¤pa¨ l§ mY¨ r§ cFd © e§ Li¤Ig© in¥ i§ lŸ M La§ a¨ N§ n¦ ExEq¨iÎotE ¤ Li¤pir¥ E`xÎx ¨ W¤ ` £ :Li«p¤ a¨ i¥pa§ l¦ e§
(DEU 3:29) So we abode in the valley over against Beit-Pe`or.
t :xFr« R§ ziA¥ lEn `i§B¨ A© aW¥ ¤ Pe©
(DEU 4:1) Now, Yisra'el, listen to the statutes and to the ordinances, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which the LORD, the God of your fathers, gives you.
(DEU 4:10) the day that you stood before the LORD your God in Chorev, when the LORD said to me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.
ikŸ ¦ p` «¨ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ dÎl © `¤ e§ miT¦ gªdÎl «© `¤ rn© W§ l`¥ x¨U§ i¦ dY¨ r© e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mY¤ W§ xi¦ e«¦ mz` ¤ aE ¨ Eig§ Y«¦ or© n© l§ zFUr£l© mk¤ z§ `¤ cO¥ l© n§ :m«k¤ l¨ ozŸ ¥ p mki ¤ zŸ ¥ a` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £
il© `¥ ded ¨ i§ xŸ n` ¡ A¤ axŸ ¥gA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ Y¨ c§n© r¨ xW¤ ` £ mFi izŸ ¦ ` d`¨ x§i¦l§ oEcn§ l§ i¦ xW¤ ` £ ix¨a¨ CÎz § `¤ mr¥ n¦ W§ `© e§ mr¨ dÎz ¨ `¤ ilÎl ¦ d¤ w§ d© :oEc« O¥ l© i§ mdi¥ ¤ pAÎz § `¤ e§ dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© miI¦g© md¥ xW¤ ` £ min¨ ¦ IdÎl © M¨
(DEU 4:2) You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the mitzvot {commandments} of the LORD your God which I command you.
(DEU 4:11) You came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
EPO¤ n¦ Erx§b§ z¦ `Ÿ le§ mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ xa¨ C¨dÎl © r© EtqŸ ¦ z `Ÿ l :m«k¤ z§ `¤ dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ zFv§ nÎz ¦ `¤ xŸ nW§ l¦
mi¦n© X¨ d© alÎc ¥ r© W`¥ A¨ xrŸ ¥ A xd¨ d¨ e§ xd¨ d¨ zg© Y© oEcn§ r« © Y© e© oEax§w§ Y¦ e© :l«t¤ x¨r£e© o¨pr¨ KWŸ ¤g
(DEU 4:3) Your eyes have seen what the LORD did because of Ba`al-Pe`or; for all the men who followed Ba`al-Pe`or,
(DEU 4:12) The LORD spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only 220
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
[you heard] a voice.
Yarden; but you shall go over, and possess that good land.
mir¦ nŸ § W mY¤ `© mix¦a¨ C§ lFw W`¥ d¨ KFYn¦ mki ¤ l¥ ` £ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e© :lFw« iz¦ lEf ¨ mi`Ÿ ¦ x mk¤ pi § `¥ d¨pEnzE §
mix¦a§ Ÿ r« mY¤ `© e§ oC¥x©§IdÎz © `¤ xaŸ ¥ r iP¤ ¦ pi`¥ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ A¨ zn¥ ikŸ ¦ p`¨ iM¦ :z`Ÿ G« d© daFH ¨ d© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mY¤ W§ xi¦ e«¦
(DEU 4:13) He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten mitzvot {commandments}; and he wrote them on two tables of stone.
(DEU 4:23) Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.
mix¦a¨ C§d© zx¤U¤ r£ zFUr£l© mk¤ z§ `¤ dE¨v¦ xW¤ ` £ Fzix¦AÎz § `¤ mk¤ l¨ cB© ¥ Ie© :mi«p¦ a¨ ` £ zFglª i¥pWÎl § r© ma¥ Y§ k§ I«¦e©
zx©M¨ xW¤ ` £ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ zix¦AÎz § `¤ EgM§ W§ YÎo« ¦ R¤ mk¤ l¨ Exn§ X¨ d¦ :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LE§v¦ xW¤ ` £ lŸ M z©pEnY§ lq¤ R¤ mk¤ l¨ mzi ¤ U¦ r£e© mk¤ O¨ r¦
(DEU 4:14) The LORD commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that you might do them in the land where you go over to possess it.
(DEU 4:24) For the LORD your God is a devouring fire, a jealous God.
t :`«P¨w© l`¥ `Ed dl¨ kŸ § ` W`¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ iM¦
mih¦ R¨ W§ nE ¦ miT¦ gª mk¤ z§ `¤ cO¥ l© l§ `ed¦ d© zr¥ A¨ ded ¨ i§ dE¨v¦ izŸ ¦ `e§ :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ mix¦aŸ § r mY¤ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨ mzŸ ¨ ` mk¤ zŸ § Ur£l©
(DEU 4:25) When you shall father children, and children's children, and you shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make an engraved image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger;
(DEU 4:15) Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke to you in Chorev out of the midst of the fire.
mzi ¤ U¦ r£e© mY¤ g© W§ d¦ e§ ux¤`¨ A¨ mY¤ p§ WFp © e§ mip¦ a¨ i¥paE § mip¦ A¨ cilFzÎi ¦ M«¦ :Fqi « r¦ k§ d© l§ LidŸ ¤ l`Îd« ¡ ed ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx©d¨ mzi ¤ U¦ r£e© lŸ M z©pEnY§ lq¤ R¤
xA¤ C¦ mFiA§ d¨pEnYÎl § M¨ mzi ¤ `¦ x§ `Ÿ l iM¦ mki ¤ zŸ ¥ Wt© § pl§ cŸ `n§ mY¤ x§n© W§ p¦ e§ :W` «¥ d¨ KFYn¦ axŸ ¥gA§ mki ¤ l¥ ` £ ded ¨ i§
(DEU 4:26) I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over the Yarden to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.
(DEU 4:16) Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,
F` xk¨ f¨ zip¦ a§ Y© ln¤ qÎl ¨ M¨ z©pEnY§ lq¤ R¤ mk¤ l¨ mzi ¤ U¦ r£e© oEzg¦ W§ YÎo © R¤ :d«a¨ w¥ p§
oEca`Ÿ ¥ Y cŸ a`Îi ¨ M«¦ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ mi¦n© X¨ dÎz © `¤ mFId© mk¤ a¨ izŸ ¦ cir¦ d© DY¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ oC¥x©§IdÎz © `¤ mix¦aŸ § r mY¤ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ lr© n¥ xd¥ n© :oEc« n¥ X¨ Y¦ cn¥ X¨ d¦ iM¦ di ¨ l¤ r¨ min¨ ¦ i oki ª x¦` £ zÎ` © Ÿ l«
(DEU 4:17) the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,
(DEU 4:27) The LORD will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the LORD shall lead you away.
sErY¨ xW¤ ` £ s¨pM¨ xFRvÎl ¦ M¨ zip¦ a§ Y© ux¤`¨ A¨ xW¤ ` £ dn¨ d¥ AÎl § M¨ zip¦ a§ Y© :mi¦n«¨ X¨ A©
(DEU 4:18) the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
xW¤ ` £ miFB ¦ A© xR¨ q§ n¦ iz¥ n§ mY¤ x§`© W§ p¦ e§ miO¦ r© A¨ mk¤ z§ `¤ ded ¨ i§ uit¦ d¥ e§ :dO¨ W «¨ mk¤ z§ `¤ ded ¨ i§ bd© ¥ pi§
(DEU 4:28) There you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
zg© Y© n¦ mi¦O© AÎx © W¤ ` £ db¨ CÎl ¨ M¨ zip¦ a§ Y© dn¨ c¨` £ A¨ UnŸ ¥ xÎlM¨ zip¦ a§ Y© :ux¤` «¨ l¨
(DEU 4:19) and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the host of the sky, you are drawn away and worship them, and serve them, which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole sky.
oE`x§iÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ oa¤ `¤ e¨ ur¥ mc¨`¨ ic¥i§ dU¥ r£n© midŸ ¦ l` ¡ mWÎm ¨ Y¤ c§a© r£e© :ogi «ª x¦i§ `Ÿ le§ oElk` § Ÿ i« `Ÿ le§ oErn§ W§ i¦ `Ÿ le§
(DEU 4:29) But from there you shall seek the LORD your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
g© x¨ ¥IdÎz © `¤ e§ Wn¤ X¤ dÎz © `¤ zi ¨ `¦ x¨e«§ dn¨ i§n© X¨ d© Li¤pir¥ `V¨ YÎo ¦ tE ¤ mY¨ c§a© r£e© md¤ l¨ zi ¨ e¦g£ Y© W§ d¦ e§ Y¨ g§ C©p¦ e§ mi¦n© X¨ d© `a¨ v§ lŸ M mia¦ kF ¨ M« dÎz © `¤ e§ :mi¦n«¨ X¨ dÎl © M¨ zg© Y© miO¦ r© d«¨ lŸ kl§ mzŸ ¨ ` LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ wl© g¨ xW¤ ` £
La§ a¨ lÎl § k¨ A§ EPW¤ x§c§z¦ iM¦ z` ¨ v¨ nE ¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ mX¨ n¦ mY¤ W§ T© aE ¦ :LW «¤ t© § pÎlk¨ aE §
(DEU 4:30) When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to the LORD your God, and listen to his voice:
(DEU 4:20) But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.
Y¨ a§ W© e§ min¨ ¦ Id© zix¦g£ `© A§ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© lŸ M LE`v¨ nE § Ll§ xS© A© :FlŸ « wA§ Y¨ r§ n© W¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎc § r©
Fl zFid§ l¦ mi¦x¨v§ O¦ n¦ lf¤x§A© d© xEMn¦ mk¤ z§ `¤ `vFI ¦ e© ded ¨ i§ gw© l¨ mk¤ z§ `¤ e§ :d«G¤d© mFIM© dl¨ g© £ p mr© l§
(DEU 4:31) for the LORD your God is a merciful God; he will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
(DEU 4:21) Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Yarden, and that I should not go in to that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:
gM© W§ i¦ `Ÿ le§ Lzi ¤ g¦ W© § i `Ÿ le§ LR§ x©§i `Ÿ l LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ mEgx© l`¥ iM¦ :m«d¤ l¨ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ LizŸ ¤ a` £ zix¦AÎz § `¤
oC¥x©§IdÎz © `¤ ix¦a§ r¨ iY¦ l§ a¦ l§ ra© X¨ I¦e© mki ¤ x¥a§ CÎl ¦ r© iAÎs¤ ¦ P`© z§ d¦ dedi« ¨ e© :d«l¨ g© £ p Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ daFH ¨ d© ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ `Ÿ aÎiY¦ l§ a¦ lE §
(DEU 4:32) For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the
(DEU 4:22) but I must die in this land, I must not go over the
221 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it?
:Wn¤ W «¨ dg¨ x§f§n¦ oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ mix¦r¨ WŸ lW¨ dWŸ ¤ n liC¦ a© § i f`¨
(DEU 4:42) that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
xW¤ ` £ mFIdÎo © n¦ l§ Li¤pt¨ l§ EidÎx ¨ W¤ ` £ mipŸ ¦ W`x«¦ min¨ ¦ il§ `¨pÎl`© W§ iM¦ dv¥ wÎc § r© e§ mi¦n© X¨ d© dv¥ w§ n¦ lE § ux¤`¨ dÎl ¨ r© mc¨`¨ | midŸ ¦ l` ¡ `x¨A¨ :EdŸ n« M¨ rn© W§ p¦ d£ F` dG¤d© lFcB¨ d© xa¨ C¨M© d¨id«§ p¦ d£ mi¦n¨ X¨ d©
`¥pŸ UÎ`Ÿ l `Ede§ zr© cÎi © l¦ a§ A¦ Edr¥ xÎz ¥ `¤ gv© x§i¦ xW¤ ` £ g© vFx ¥ dO¨ W¨ qpªl¨ :ig«¨ e¨ l`¥ d¨ mix¦r¨ dÎo ¤ n¦ zg© `Îl © `¤ q¨pe§ mFWl§ W¦ lFnY§ n¦ Fl
(DEU 4:33) Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
(DEU 4:43) [namely], Betzer in the wilderness, in the plain country, for the Re'uveni; and Ramot in Gil`ad, for the Gadi; and Galon in Bashan, for the Manashshi.
dY¨ `© Y¨ r§ n© WÎx ¨ W¤ ` £ M© W`¥ dÎKFY ¨ n¦ xA¥ c©n§ midŸ ¦ l` ¡ lFw mr¨ rn«© W¨ d£ :ig«¦ I¤e©
cr¨ l§ B¦ A© zŸ n`xÎz ¨ `¤ e§ ip¦ aE` ¥ x«ªl¨ xŸ WiO¦ d© ux¤`¤ A§ xA¨ c§O¦ A© xv¤ AÎz ¤ `¤ :iX© «¦ pn«§ l© oW¨ A¨ A© olFBÎz ¨ `¤ e§ ic¦ B¨ l©
(DEU 4:34) Or has God tried to go and take him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
(DEU 4:44) This is the law which Moshe set before the children of Yisra'el:
:l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ i¥pt§ l¦ dWŸ ¤ n mUÎx ¨ W¤ ` £ dxFY ¨ d© z`Ÿ fe§
(DEU 4:45) these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Moshe spoke to the children of Yisra'el, when they came forth out of Egypt,
zŸ zŸ `A§ zŸ Qn© A§ iFB ax¤T¤ n¦ iFb Fl zg© w© l¨ `Fal¨ midŸ ¦ l` ¡ dQ¨ p¦ d£ | F` milŸ ¦ cB§ mi`¦ xFn ¨ aE § d¨iEhp§ rFx © f§aE ¦ dw¨ f¨g£ c¨iaE § dn¨ g¨ l§ n¦ aE § miz¦ tFn § aE § :Li«p¤ ir¥ l§ mi¦x©v§ n¦ A§ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ mk¤ l¨ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ lŸ kM§
i¥pAÎl § `¤ dWŸ ¤ n xA¤ C¦ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ d© e§ miT¦ gªd«© e§ zŸ cr¥ d«¨ dN¤ `¥ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ mz` ¨ v¥ A§ l`¥ x¨U§ i¦
(DEU 4:35) To you it was shown, that you might know that the LORD he is God; there is none else besides him.
(DEU 4:46) beyond the Yarden, in the valley over against Beit-Pe`or, in the land of Sichon king of the Amori, who lived at Cheshbon, whom Moshe and the children of Yisra'el struck, when they came forth out of Egypt.
:FC« a© l§ n¦ cFr oi`¥ midŸ ¦ l` ¡ d¨ `Ed ded ¨ i§ iM¦ zr© c©l¨ z¨ `¥ x§d¨ dY¨ `©
(DEU 4:36) Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you: and on earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of the midst of the fire.
ixŸ ¦n` ¡ d«¨ Kl¤ n¤ oŸ giq¦ ux¤`¤ A§ xFrR§ ziA¥ lEn `i§B© A© oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ mz` ¨ v¥ A§ l`¥ x¨U§ i¦ i«p¥ aE § dWŸ ¤ n dM¨ d¦ xW¤ ` £ oFAW§ g¤ A§ aWFi ¥ xW¤ ` £ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦
FX`Îz ¦ `¤ L` £ x§d¤ ux¤`¨ dÎl ¨ r© e§ ‚¤ xQ© § il§ FlŸ wÎz`¤ Lri £ n«¦ W§ d¦ mi¦n© X¨ dÎo © n¦ :W` «¥ d¨ KFYn¦ Y¨ r§ n© W¨ eix¨a¨ cE§ dlFc ¨ B§ d©
(DEU 4:47) They took his land in possession, and the land of `Og king of Bashan, the two kings of the Amori, who were beyond the Yarden toward the sunrise;
(DEU 4:37) Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;
ixŸ ¦n` ¡ d«¨ ik¥ l§ n© i¥pW§ oW¨ A¨ dÎK © l« ¤ n¤ bFr | ux¤`Îz ¤ `¤ e§ Fvx§`Îz © `¤ EWxi«§ I¦e© :Wn¤ W «¨ gx©f§n¦ oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ xW¤ ` £
ei¨pt¨ A§ L` £ vFI «¦ e© eix¨g£ `© Frx§f©A§ xg© a§ I¦e© LizŸ ¤ a`Îz £ `¤ ad© `¨ iM¦ zg© z© e§ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ lŸ cB¨ d© FgŸ kA§
(DEU 4:48) from `Aro`er, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Tzion (the same is Chermon),
(DEU 4:38) to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.
:oFn« x§g¤ `Ed oŸ `iU¦ xdÎc © r© e§ oŸ px§`© lg© © pÎzt© UÎl § r© xW¤ ` £ xrŸ ¥ xr£n¥
(DEU 4:49) and all the `Aravah beyond the Yarden eastward, even to the sea of the `Aravah, under the slopes of Pisgah.
LlÎz § z« ¤ l¨ L`i £ a«¦ d£ l© Li¤pR¨ n¦ LO§ n¦ min¦ vª r£e© milŸ ¦ cB§ miFB ¦ WixFd ¦ l§ :d«G¤d© mFIM© dl¨ g© £ p mv¨ x§`Îz © `¤
zŸ CW§ `© zg© Y© da¨ x¨r£d¨ m¨i cr© e§ dg¨ x¨f§n¦ oC¥x©§Id© xa¤ r¥ da¨ x¨r£dÎl ¨ k¨ e§ t :d«B¨ q§ R¦ d©
(DEU 4:39) Know therefore this day, and lay it to your heart, that the LORD he is God in heaven above and on the earth beneath; there is none else.
(DEU 5:1) Moshe called to all Yisra'el, and said to them, Hear, Yisra'el, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that you may learn them, and observe to do them.
mi¦n© X¨ A© midŸ ¦ l` ¡ d«¨ `Ed ded ¨ i§ iM¦ La¤ a¨ lÎl § `¤ zŸ ¨ aW¥ d£ e© mFId© Y¨ r§ c¨ ©ie§ :cFr« oi`¥ zg© Y¨ n¦ ux¤`¨ dÎl ¨ r© e§ lr© O© n¦
l`¥ x¨U§ i¦ rn© W§ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© l`¥ x¨U§ iÎl ¦ MÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© mFId© mki¥ ¤ pf§`¨ A§ xaŸ ¥ C ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ dÎz © `¤ e§ miT¦ gªdÎz © `¤ :m«zŸ ¨ Ur£l© mY¤ x§n© WE § mzŸ ¨ ` mY¤ c§n© lE §
(DEU 4:40) You shall keep his statutes, and his mitzvot {commandments}, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which the LORD your God gives you, forever.
(DEU 5:2) The LORD our God made a covenant with us in Chorev.
ahi © i¦ xW¤ ` £ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ eizF ¨ v§ nÎz ¦ `¤ e§ eiT¨ gÎz ª `¤ Y¨ x§n© W¨ e§ ded ¨ i§ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© min¨ ¦ i Kix¦` £ Y© or© n© lE § Lix¤g£ `© Li¤pa¨ lE § Ll§ t :min¨ «¦ IdÎl © M¨ Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡
:axŸ «¥gA§ zix¦A§ EpO¨ r¦ zx©M¨ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
(DEU 5:3) The LORD didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
(DEU 4:41) Then Moshe set apart three cities beyond the Yarden toward the sunrise;
Epg© § p` £ EpY¨ `¦ iM¦ z`Ÿ Gd© zix¦A§ dÎz © `¤ ded ¨ i§ zx©M¨ EpizŸ ¥ a`Îz £ `¤ `Ÿ l 222
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:mi«I¦g© EpN¨ Mª mFId© dŸ t dN¤ `¥
mX¨ n¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ L` £ vŸ ¦ Ie© mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ | zi ¨ i¦d¨ ca¤ rÎi ¤ M¦ Y¨ x§k© f¨e§ mFiÎz`¤ zFUr£l© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LE§v¦ oMÎl ¥ r© d¨iEhp§ rŸ © xf§aE ¦ dw¨ f¨g£ c¨iA§ q :z«A¨ X© d©
(DEU 5:4) The LORD spoke with you face to face on the mountain out of the midst of the fire,
:W` «¥ d¨ KFYn¦ xd¨ A¨ mk¤ O¨ r¦ ded ¨ i§ xA¤ C¦ mip¦ t¨ A§ | mip¦ R¨
(DEU 5:16) "Honor your father and your mother, as the LORD your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which the LORD your God gives you.
(DEU 5:5) (I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for you were afraid because of the fire, and didn't go up onto the mountain;) saying,
| or© n© l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LE§v¦ xW¤ ` £ M© LO¤ `Îz ¦ `¤ e§ Lia¦ `Îz ¨ `¤ cA¥ M© ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ dn¨ c¨` £ d«¨ lr© Kl¨ ahi © i¦ or© n© lE § Lin¨ ¤ i oki ª x¦`© £i q :K«l¨
xa© CÎz § `¤ mk¤ l¨ ciB¦ d© l§ `ed¦ d© zr¥ A¨ mki¥ ¤ pi«aE ¥ ded ¨ iÎoi § A¥ cnŸ ¥ r ikŸ ¦ p`¨ q :xŸ n« `l¥ xd¨ A¨ mzi ¤ l¦ rÎ` £ Ÿ l« e§ W`¥ d¨ i¥pR§ n¦ mz` ¤ x¥i§ iM¦ ded ¨ i§
(DEU 5:6) "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
(DEU 5:17) "You shall not murder.
:mic«¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ Liz` ¦ vFd ¥ xW¤ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ikŸ ¦ p` «¨
(DEU 5:18) "Neither shall you commit adultery.
(DEU 5:7) You shall have no other gods before me.
:©i«p¨RÎl ¨ r© mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ LlÎd¤ § id§ i¦ `Ÿ l
(DEU 5:19) "Neither shall you steal.
(DEU 5:8) "You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
q :g«v¨ x§Y¦ `Ÿ l q :s` «¨ p§ Y¦ `Ÿ le§ q :aŸ p« b§ Y¦ `Ÿ le§
(DEU 5:20) "Neither shall you give false testimony against your neighbor.
q :`e§W «¨ cr¥ Lr£x«¥a§ d¤pr£zÎ` © Ÿ l« e§
xW¤ ` £ e© lr© O© n¦ | mi¦n© X¨ A© xW¤ ` £ d¨pEnYÎl § M¨ | lq¤ t¤ LlÎd § U¤ r£zÎ`Ÿ © l :ux¤` «¨ l¨ zg© Y© n¦ | mi¦O© A© xW¤ ` £ e© zg© Y¨ n¦ ux¤`¨ A¨
(DEU 5:21) "Neither shall you covet your neighbor's wife; neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's."
(DEU 5:9) you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, the LORD, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me;
FCa§ r© e§ Edc¥U¨ Lr¤ x¥ ziA¥ dE¤`© z§ z¦ `Ÿ le§ q Lr¤ x¥ zW¤ `¥ cŸ ng§ z© `Ÿ le§ q :Lr«¤x¥l§ xW¤ ` £ lŸ ke§ FxŸ ng£ e© FxFW Fzn¨ ` £ e©
`¨Pw© l`¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ikŸ ¦ p`¨ iM¦ mc¥a§ r¨ z¨ `Ÿ le§ md¤ l¨ de¤g£ Y© W§ zÎ`Ÿ ¦ l :i` «¨ pŸ § Ul§ mir¦ A¥ xÎl ¦ r© e§ miW¦ N¥ WÎl ¦ r© e§ mip¦ AÎl ¨ r© zFa`¨ oFr£ cwŸ ¥R
(DEU 5:22) These words the LORD spoke to all your assembly on the mountain out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. He wrote them on two tables of stone, and gave them to me.
(DEU 5:10) and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my mitzvot {commandments}.
q :[i«zF ¨ v§ n] ¦ FzFv§ n¦ ix¥nŸ § WlE § ia© dŸ £ `l§ mit¦ l¨ ` £ l© cq¤ g¤ dUŸ ¤ re§
(DEU 5:11) "You shall not take the name of the LORD your God in vain: for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
W`¥ d¨ KFYn¦ xd¨ A¨ mk¤ l§ d© wÎl § MÎl ¨ `¤ ded ¨ i§ xA¤ C¦ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎz © ` «¤ mip¦ a¨ ` £ zŸ glª i¥pWÎl § r© ma¥ Y§ k§ I«¦e© sq¨ ¨ i `Ÿ le§ lFcB¨ lFw lt¤ x¨r£d«¨ e§ o¨pr¨ d«¤ :i«l¨ `¥ m¥pY§ I«¦e©
z`¥ ded ¨ i§ dT© ¤ pi§ `Ÿ l iM¦ `e§X¨ l© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎm § WÎz «¥ `¤ `V¨ z¦ `Ÿ l q :`e§X «¨ l© FnWÎz § `¤ `V¨ iÎx ¦ W¤ ` £
(DEU 5:23) It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;
(DEU 5:12) "Observe the day of Shabbat, to keep it holy, as the LORD your God commanded you.
:LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | LE§v¦ xW¤ ` £ M© FWC§w© l§ zA¨ X© d© mFiÎz`¤ xFnW¨
oEax§w§ Y¦ e© W`¥ A¨ xrŸ ¥ A xd¨ d¨ e§ KWŸ ¤ gd© KFYn¦ lFTdÎz © `¤ mk¤ r£n§ W¨ M§ id¦ i§e© :m«ki¥ ¤ pw§ f¦ e§ mki ¤ h¥ a§ W¦ iW` ¥ xÎl ¨ M¨ il© `¥
(DEU 5:13) Six days shall you labor, and do all your work;
:L«Y¤ k` § l© nÎl § M¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ cŸ ar£Y© min¨ ¦ i zW¤ W¥
(DEU 5:24) and you said, Behold, the LORD our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives.
(DEU 5:14) but the seventh day is a Shabbat to the LORD your God: [in it] you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your man-servant, nor your maid-servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates; that your man-servant and your maid-servant may rest as well as you.
FlŸ wÎz`¤ e§ Flc§BÎz ¨ `¤ e§ FcŸ aMÎz § `¤ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ Ep`¨ x§d¤ od¥ Exn`Ÿ § Ye© mc¨`¨ dÎz «¨ `¤ midŸ ¦ l` ¡ xA¥ c©iÎi § M«¦ Epi`¦ x¨ dG¤d© mFId© W`¥ d¨ KFYn¦ Epr§ n© W¨ :ig«¨ e¨
dY¨ `© dk` ¨ l¨ nÎl § k¨ dU¤ r£z© `Ÿ l LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© | zA¨ W© iri ¦ a¦ X§ d© mFie§ Lx«§b¥ e§ LY¤ n§ d¤ AÎl § k¨ e§ Lx§Ÿ n« g£ e© LxFW § e§ Lz¤ n¨ ` £ eΩ L« C§a§ r© e§ LY¤ aEÎ ¦ L« p§ aE ¦ :LFn« M¨ Lz§ n¨ ` £ e© LC§a§ r© gEp¨ © i or© n© l§ Lix¤r¨ W§ A¦ xW¤ ` £
(DEU 5:25) Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
(DEU 5:15) You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore the LORD your God commanded you to keep the day of Shabbat.
| mit¦ qŸ § iÎm`¦ z`Ÿ Gd© dlŸ ¨ cB§ d© W`¥ d¨ Epl¥ k` § Ÿ z« iM¦ zEn¨p dO¨ l¨ dY¨ r© e§ :Epz§ n«¨ e¨ cFr EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ lFwÎz`¤ rŸ © nW§ l¦ Epg© § p` £
(DEU 5:26) For who is there of all flesh, that has heard the 223
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
:Li«n¨ ¤ i okªx¦`© £ i or© n© lE § Li¤Ig© in¥ i§ lŸ M Lp§ AÎo ¦ aE ¤ Lp§ aE ¦ dY¨ `© LE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨
(DEU 6:3) Hear therefore, Yisra'el, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as the LORD, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey.
W`¥ dÎKFY ¨ n¦ xA¥ c©n§ miI¦g© midŸ ¦ l` ¡ lFw rn© W¨ xW¤ ` £ xU¨ AÎl ¨ k¨ in¦ iM¦ :ig«¦ I¤e© EpŸ nM¨
(DEU 5:27) Go you near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak you to us all that the LORD our God shall speak to you; and we will hear it, and do it.
oEAx§Y¦ xW¤ ` £ e© Ll§ ahi © i¦ xW¤ ` £ zFUr£l© Y¨ x§n© W¨ e§ l`¥ x¨U§ i¦ Y¨ r§ n© W¨ e§ :W«a¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`¤ Kl¨ LizŸ ¤ a` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© cŸ `n§ t
xA¥ c©Y§ | Y§ `© e§ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xn`Ÿ © i xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ rn¨ W £ E« dY¨ `© ax©w§ :EpiU«¦ r¨ e§ Epr§ n© W¨ e§ Lil¤ `¥ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xA¥ c©i§ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ Epil¥ `¥
(DEU 6:4) Hear, Yisra'el: the LORD is our God; the LORD is one:
(DEU 5:28) The LORD heard the voice of your words, when you spoke to me; and the LORD said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken.
:cg«¨ `¤ | ded ¨ i§ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ l`¥ x¨U§ i¦ rn© W§
(DEU 6:5) and you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© il¨ `¥ mk¤ x§A¤ c©A§ mki ¤ x¥a§ C¦ lFwÎz`¤ ded ¨ i§ rn© W§ I¦e© Eaihi ¦ d¥ Lil¤ `¥ ExA§ C¦ xW¤ ` £ dG¤d© mr¨ d¨ ix¥a§ C¦ lFwÎz`¤ iY¦ r§ n© W¨ :Ex«A¥ C¦ xW¤ `Îl £ M¨
:LcŸ «¤`nÎl § k¨ aE § LW§ t© § pÎlk¨ aE § La§ a¨ lÎl § k¨ A§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ z`¥ Y¨ a§ d© `¨ e§
(DEU 6:6) These words, which I command you this day, shall be on your heart;
:L«a¤ a¨ lÎl § r© mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© Eid¨ e§
(DEU 5:29) Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my mitzvot {commandments} always, that it might be well with them, and with their children forever!
(DEU 6:7) and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
izF © v§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ xŸ nW§ l¦ e§ izŸ ¦ ` d`¨ x§i¦l§ md¤ l¨ df¤ ma¨ a¨ l§ d¨id¨ e§ oY¥ iÎi ¦ n«¦ :m«lŸ ¨ rl§ mdi¥ ¤ pa§ l¦ e§ md¤ l¨ ahi © i¦ or© n© l§ min¨ ¦ IdÎl © M¨
Kx¤C¤a© LY§ k§ l¤ aE § Lzi ¤ a¥ A§ LY§ a§ W¦ A§ mA¨ Y¨ x§A© c¦ e§ Li¤pa¨ l§ mY¨ p© § PW¦ e§ :L«nEw ¤ aE § LA§ k§ W¨ a§ E«
(DEU 5:30) Go tell them, Return you to your tents.
(DEU 6:8) You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
:m«ki ¤ l¥ d¢ `¨ l§ mk¤ l¨ EaEW md¤ l¨ xŸ n` ¡ Kl¥
(DEU 5:31) But as for you, stand you here by me, and I will speak to you all the mitzvah {commandment}, and the statutes, and the ordinances, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
:Li«p¤ ir¥ oiA¥ zŸ thŸ ¨ hl§ Eid¨ e§ Lc¨ ¤iÎlr© zF`l§ mY¨ x§W© wE §
(DEU 6:9) You shall write them on the door-posts of your house, and on your gates.
miT¦ gªd© e§ de¨v§ O¦ dÎl © M¨ z`¥ Lil¤ `¥ dx¨A§ c©` £ e© ic¦ O¨ r¦ cŸ nr£ dŸ R dY¨ `© e§ md¤ l¨ ozŸ ¥ p ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ ux¤`¨ a¨ EUr¨ e§ mc¥O§ l© Y§ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ d© e§ :D«Y¨ W§ x¦l§
q :Lix«¤r¨ W§ aE ¦ Lzi ¤ A¥ zŸ fEfnÎl § r© mY¨ a§ z© kE §
(DEU 6:10) It shall be, when the LORD your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,
(DEU 5:32) You shall observe to do therefore as the LORD your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left.
LizŸ ¤ a` £ l© rA© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | L`i £ a¦ i§ iM¦ d¨id¨ e§ xW¤ ` £ zŸ aŸ he§ zŸ lŸ cB§ mix¦r¨ Kl¨ zz¤ l¨ aŸ wr© £il§ E« wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ :zi« ¨ p¦ aÎ`Ÿ ¨ l
Exqª z¨ `Ÿ l mk¤ z§ `¤ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© zFUr£l© mY¤ x§n© WE § :l`Ÿ n« UE § oin¨ ¦i
(DEU 6:11) and houses full of all good things, which you didn't fill, and cisterns dug out, which you didn't dig, vineyards and olive trees, which you didn't plant, and you shall eat and be full;
(DEU 5:33) You shall walk in all the way which the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
xW¤ ` £ miaEv ¦ g£ zŸ xŸ aE z` ¨ N¥ nÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ aEhÎlM¨ mi`¦ l¥ n§ miY¦ aE ¨ :Y¨ r« § a¨ U¨ e§ Y¨ l§ k© `¨ e§ Y¨ r§ h¨ ¨ pÎ`Ÿ l xW¤ ` £ mizi ¦ f¥e§ min¦ x¨M§ Y¨ a§ v© gÎ`Ÿ ¨ l
oEig§ Y«¦ or© n© l§ Ekl¥ Y¥ mk¤ z§ `¤ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎl © k¨ A§ :oEW« xi¨ Y«¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨ min¨ ¦ i mY¤ k§ x©` £ d© e§ mk¤ l¨ aFhe§
(DEU 6:12) then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
(DEU 6:1) Now this is the mitzvah {commandment}, the statutes, and the ordinances, which the LORD your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it;
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ L`i £ vFd «¦ xW¤ ` £ ded ¨ iÎz § `¤ gM© W§ YÎo ¦ R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ :mic«¦ a¨ r£ ziA¥ n¦
cO¥ l© l§ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ d© e§ miT¦ gªd«© de¨v§ O¦ d© z`Ÿ fe§ :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ mix¦aŸ § r mY¤ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨ zFUr£l© mk¤ z§ `¤
(DEU 6:13) You shall fear the LORD your God; and him shall you serve, and shall swear by his name.
(DEU 6:2) that you might fear the LORD your God, to keep all his statutes and his mitzvot {commandments}, which I command you, you, and your son, and your son's son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
:r« © a¥ X¨ Y¦ FnW§ aE ¦ cŸ ar£z© FzŸ `e§ `xi¨ Y¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤
(DEU 6:14) You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are round about you;
xW¤ ` £ eizF ¨ v§ nE ¦ eizŸ ¨ TgÎl ª MÎz ¨ `¤ xŸ nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ `xi¨ Y¦ or© n© l§
xW¤ ` £ miO¦ r© d«¨ idŸ ¥ l` ¡ n¥ mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ ix¥g£ `© oEkl«§ z¥ `Ÿ l 224
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 7:1) When the LORD your God shall bring you into the land where you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Chittite, and the Girgashi, and the Amori, and the Kana`ani, and the Perizzi, and the Chivvi, and the Yevusi, seven nations greater and mightier than you;
:m«ki ¤ zFai ¥ a¦ q§
(DEU 6:15) for the LORD your God in the midst of you is a jealous God; lest the anger of the LORD your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.
DY¨ W§ x¦l§ dO¨ WÎ` ¨ a¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ L`i £ a«¦ i§ iM¦ ip¦ r© £pM§ d© e§ ixŸ ¦n` ¡ d¨ e§ iW¦ B¨ x§B¦ d© e§ iY¦ g¦ d«© Li¤pR¨ n¦ | miA¦ xÎm © iF¦ B« lW¨ © pe§ :‚O«¤ n¦ minEv ¦ r£e© miA¦ x© miFb ¦ dr¨ a§ W¦ iqEa ¦ i§d© e§ iE¦g¦ d«© e§ iG¦ x¦R§ d© e§
KA¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎs § `© dx¤g¤ ¡ iÎoR¤ LA¤ x§w¦ A§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ `¨Pw© l`¥ iM¦ q :dn«¨ c¨` £ d¨ i¥pR§ lr© n¥ Lci§ n¦ W§ d¦ e§
(DEU 6:16) You shall not tempt the LORD your God, as you tempted him in Massah.
(DEU 7:2) and when the LORD your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
:dQ«¨ O© A© mzi ¤ Q¦ p¦ xW¤ ` £ M© mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ EQ©pz§ `Ÿ l
(DEU 6:17) You shall diligently keep the mitzvot {commandments} of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you.
mzŸ ¨ ` mix¦g£ Y© mx¥g£ d© mzi ¨ M¦ d¦ e§ Li¤pt¨ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ m¨pz¨ pE § :m«P¥ g¨ z§ `Ÿ le§ zix¦A§ md¤ l¨ zŸ xk§ zÎ`Ÿ ¦ l
xW¤ ` £ eiT¨ gªe§ eizŸ ¨ cr¥ e§ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ zFv§ nÎz ¦ `¤ oExn§ W§ Y¦ xFnW¨ :K«E¨v¦
(DEU 7:3) neither shall you make marriages with them; your daughter you shall not give to his son, nor his daughter shall you take to your son.
(DEU 6:18) You shall do that which is right and good in the sight of the LORD; that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to your fathers,
:L«p¤a§ l¦ gT© zÎ`Ÿ ¦ l FYaE ¦ Fpa§ l¦ oY¥ zÎ`Ÿ ¦ l LY§ A¦ mA¨ oY¥ g© z§ z¦ `Ÿ le§
(DEU 7:4) For he will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and he will destroy you quickly.
Y¨ W§ x«©i¨e§ z` ¨ aE ¨ Kl¨ ahi © i¦ or© n© l§ ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ aFHd© e§ xW¨ ¨ Id© zi ¨ U¦ r¨ e§ :Li«zŸ ¤ a` £ l© ded ¨ i§ rA© W§ pÎx ¦ W¤ ` £ daŸ ¨ Hd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
(DEU 6:19) to thrust out all your enemies from before you, as the LORD has spoken.
ded ¨ iÎs § `© dx¨g¨ e§ mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ Eca§ r¨ e§ ix©g£ `« © n¥ Lp§ AÎz ¦ `¤ xiq¨ ¦ iÎiM«¦ :xd«¥ n© Lci§ n¦ W§ d¦ e§ mk¤ A¨
q :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© Li¤pR¨ n¦ Lia¤ iŸ §`ÎlMÎz ¨ `¤ sŸ cd£ l©
(DEU 7:5) But thus shall you deal with them: you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their engraved images with fire.
(DEU 6:20) When your son asks you in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which the LORD our God has commanded you?
xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ d© e§ miT¦ gªd«© e§ zŸ cr¥ d¨ dn¨ xŸ n`l¥ xg¨ n¨ Lp§ a¦ Ll§ `¨ W§ iÎi ¦ M«¦ :m«k¤ z§ `¤ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ dE¨v¦
ExA¥ W© Y§ mzŸ ¨ aS¥ nE © EvŸ YY¦ mdi ¤ zŸ ¥ gA§ f§n¦ md¤ l¨ EUr£z© dŸ MÎm`Îi ¦ M«¦ :W` «¥ A¨ oEtx§U§ Y¦ mdi ¤ li ¥ q¦ tE § oErC¥b© Y§ md¤ xi¥ W «¥ ` £ e©
(DEU 6:21) then you shall tell your son, We were Par`oh's bondservants in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
(DEU 7:6) For you are a holy people to the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
ded ¨ i§ Ep`i ¥ vFI ¦ e© mi¦x¨v§ n¦ A§ dŸ rx§t© l§ Epii¦d¨ mic¦ a¨ r£ Lp§ a¦ l§ Y¨ x§n© `¨ e§ :dw«¨f¨g£ c¨iA§ mi¦x©v§ O¦ n¦
zFid§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | xg© A¨ LA§ LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© dY¨ `© WFcw¨ mr© iM¦ q :dn«¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ miO¦ r© d«¨ lŸ Mn¦ dN¨ bªq§ mr© l§ Fl
(DEU 6:22) and the LORD shown signs and wonders, great and sore, on Egypt, on Par`oh, and on all his house, before our eyes;
(DEU 7:7) The LORD didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:
dŸ rx§t© A§ mi¦x©v§ n¦ A§ | mir¦ x¨e§ milŸ ¦ cB§ miz¦ tŸ § nE zŸ zF` ded ¨ i§ oY¥ I¦e© :Epi«p¥ ir¥ l§ FziAÎl ¥ k¨ aE §
mY¤ `Îi © M«¦ mk¤ A¨ xg© a§ I¦e© mk¤ A¨ ded ¨ i§ wW© g¨ miO¦ r© dÎl «¨ M¨ n¦ mk¤ A§ x«ªn¥ `Ÿ l :miO«¦ r© dÎl ¨ M¨ n¦ hr© n§ d©
(DEU 6:23) and he brought us out from there, that he might bring us in, to give us the land which he swore to our fathers.
(DEU 7:8) but because the LORD loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Par`oh king of Egypt.
ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ Epl¨ zz¤ l¨ EpzŸ ¨ ` `ia¦ d¨ or© n© l§ mX¨ n¦ `ivFd ¦ EpzF` ¨ e§ :Epi«zŸ ¥ a` £ l© rA© W§ p¦ xW¤ ` £
(DEU 6:24) The LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
rA© W§ p¦ xW¤ ` £ dr¨ aª X§ dÎz © `¤ Fxn§ X¨ nE ¦ mk¤ z§ `¤ ded ¨ i§ za© d£ `« © n¥ iM¦ mic¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ LC§t§ I«¦e© dw¨ f¨g£ c¨iA§ mk¤ z§ `¤ ded ¨ i§ `ivFd ¦ mki ¤ zŸ ¥ a` £ l© :mi¦x«¨v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤ dŸ rx§R© c©In¦
ded ¨ iÎz § `¤ d`¨ x§i¦l§ dN¤ `¥ d¨ miT¦ gªdÎl © MÎz ¨ `¤ zFUr£l© ded ¨ i§ EpE¥v© i§e© :d«G¤d© mFId© M§ EpzŸ ¥ Ig© l§ min¨ ¦ IdÎl © M¨ Epl¨ aFhl§ EpidŸ ¥ l` ¡
(DEU 6:25) It shall be righteousness to us, if we observe to do all this mitzvah {commandment} before the LORD our God, as he has commanded us.
(DEU 7:9) Know therefore that the LORD your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness with them who love him and keep his mitzvot {commandments} to a thousand generations,
i¥pt§ l¦ z`Ÿ Gd© de¨v§ O¦ dÎl © MÎz ¨ `¤ zFUr£l© xŸ nW§ pÎi ¦ M«¦ EpNÎd¤ ¨ id§ Y«¦ dw¨ c¨vE § q :Ep«E¨v¦ xW¤ ` £ M© EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§
zix¦A§ d© xnŸ ¥ W on¨ `¤ ¡ Pd«© l`¥ d¨ midŸ ¦ l` ¡ d¨ `Ed LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎi § M«¦ Y¨ r§ c¨ ©ie§ 225
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
out: so shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.
:xFC« sl¤ `¤ l§ [eizF ¨ v§ n] ¦ FzFv§ n¦ ix¥nŸ § WlE § eia¨ dŸ £ `l§ cq¤ g¤ d© e§
(DEU 7:10) and repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face.
dw¨ f¨g£ d© c¨Id© e§ miz¦ t§ Ÿ O« d© e§ zŸ zŸ `d¨ e§ Li¤pir¥ E`xÎx ¨ W¤ ` £ zŸ lŸ cB§ d© zŸ QO© d© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ dU¤ r© £iÎo«M¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ L` £ vFd «¦ xW¤ ` £ d¨iEhP§ d© rŸ © xG§d© e§ :m«di¥ ¤ pR§ n¦ `x¨ ¥i dY¨ `Îx © W¤ ` £ miO¦ r© dÎl ¨ k¨ l§
ei¨pRÎl ¨ `¤ F`pŸ § Ul§ xg¥ `© i§ `Ÿ l Fcia¦ ` £ d© l§ ei¨pRÎl ¨ `¤ ei`¨ pŸ § Ul§ mN¥ W© nE § :FlÎm « N¤ W© i§
(DEU 7:20) Moreover the LORD your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
(DEU 7:11) You shall therefore keep the mitzvah {commandment}, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day, to do them.
mix¦`¨ W§ P¦ d© cŸ a`Îc £ r© mA¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ gN© W© i§ dr¨ x§S¦ dÎz © `¤ mb© e§ :Li«p¤ R¨ n¦ mix¦Y¨ q§ P¦ d© e§
ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ dÎz © `¤ e§ miT¦ gªdÎz © `¤ e§ de¨v§ O¦ dÎz © `¤ Y¨ x§n© W¨ e§ t :m«zFU ¨ r£l© mFId© LE§v© n§
(DEU 7:21) You shall not be scared of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and awesome God.
(DEU 7:12) It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that the LORD your God will keep with you the covenant and the loving kindness which he swore to your fathers:
:`xFp «¨ e§ lFcB¨ l`¥ LA¤ x§w¦ A§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎi § M«¦ mdi¥ ¤ pR§ n¦ uŸ xr£z© `Ÿ l
(DEU 7:22) The LORD your God will cast out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.
mzi ¤ U¦ r£e© mY¤ x§n© WE § dN¤ `¥ d¨ mih¦ R¨ W§ O¦ d© z`¥ oErn§ W§ Y¦ aw¤ r¥ | d¨id¨ e§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ cq¤ g¤ dÎz © `¤ e§ zix¦A§ dÎz © ` «¤ Ll§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xn© W¨ e§ mzŸ ¨` :Li«zŸ ¤ a` £ l©
lkEz © `Ÿ l hr¨ n§ hr© n§ Li¤pR¨ n¦ l`¥ d¨ miFB ¦ dÎz © `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lW¨ © pe§ :dc«¤V¨ d© z©Ig© Lil¤ r¨ dA¤ x§YÎo ¦ R¤ xd¥ n© mzŸ ¨ NM©
(DEU 7:13) and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.
(DEU 7:23) But the LORD your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
:mc«¨n§ X¨ d¦ cr© dlŸ ¨ cb§ dnEd ¨ n§ mn¨ d¨ e§ Li¤pt¨ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ m¨pz¨ pE §
(DEU 7:24) He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name to perish from under the sky: there shall no man be able to stand before you, until you have destroyed them.
Lp§ b¨ C§ Lz¤ n¨ c§`Îi © x«¦tE § Lp§ h§ aÎi ¦ x«¦R§ Kx©aE ¥ LA¤ x§d¦ e§ Lk§ x©aE ¥ La§ d¥ ` £ e© dn¨ c¨` £ d¨ lr© L¤p`Ÿ v zŸ xY§ W§ r© e§ Lit¤ l¨ `Îx £ b© W§ Lx¤d¨ v§ i¦e§ LWŸ § xiz«¦ e§ :K«l¨ zz¤ l¨ LizŸ ¤ a` £ l© rA© W§ pÎx ¦ W¤ ` £
mi¦n¨ X¨ d© zg© Y© n¦ mn¨ WÎz § `¤ Y¨ c§a© ` £ d© e§ Lc¨ ¤iA§ mdi ¤ k¥ l§ n© oz¨ © pe§ :m«zŸ ¨ ` Lc§n«¦ W§ d¦ cr© Li¤pt¨ A§ Wi`¦ aS© ¥ iz§ iÎ` ¦ Ÿ l«
(DEU 7:14) You shall be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
(DEU 7:25) The engraved images of their gods shall you burn with fire: you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it to you, lest you be snared therein; for it is an abomination to the LORD your God.
:L«Y¤ n§ d¤ a§ aE ¦ dx¨w¨ r£e© xw¨ r¨ La§ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ l miO¦ r© dÎl ¨ M¨ n¦ d¤id§ Y«¦ KExA¨
(DEU 7:15) The LORD will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, will he put on you, but will lay them on all those who hate you.
mdi ¤ l¥ r£ ad¨ f¨e§ sq¤ M¤ cŸ ng§ zÎ` © Ÿ l« W`¥ A¨ oEtx§U§ Y¦ mdi ¤ dŸ ¥ l` ¡ ili ¥ q¦ R§ :`Ed« LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ za© rFz £ iM¦ FA Ww¥ E¨Y¦ oR¤ Kl¨ Y¨ g§ w© l¨ e§
Y¨ r§ c¨ ©i xW¤ ` £ mir¦ x¨d¨ mi¦x©v§ n¦ ie¥c§nÎl © k¨ e§ ilŸ ¦ gÎlM¨ LO§ n¦ ded ¨ i§ xiq¦ d¥ e§ :Li` «¤ pŸ § UÎlk¨ A§ m¨pz¨ pE § KA¨ mni ¨ U¦ i§ `Ÿ l
(DEU 7:26) You shall not bring an abomination into your house, and become a devoted thing like it: you shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a devoted thing.
(DEU 7:16) You shall consume all the peoples who the LORD your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.
EPv¤ T§ W© Y§ | uT¥ W© EdŸ nM¨ mx¤g¥ zi ¨ i¦d¨ e§ Lzi ¤ AÎl ¥ `¤ da¨ rF ¥ z« `ia¦ zÎ`Ÿ ¨ le§ t :`Ed« mx¤gÎi ¥ M¦ EPa¤ r£z© Y«§ | ar¥ z© e§
Lpi § r«¥ qŸ gzÎ`Ÿ ¨ l Kl¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ miO¦ r© dÎl «¨ MÎz ¨ `¤ Y¨ l§ k© `¨ e§ q :K«l¨ `Ed WwFnÎi ¥ M«¦ mdi ¤ dŸ ¥ l`Îz ¡ `¤ cŸ ar£z© `Ÿ le§ mdi ¤ l¥ r£
(DEU 8:1) All the mitzvah {commandment} which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
(DEU 7:17) If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
lkE` © dki ¨ `¥ iP¦ O¤ n¦ dN¤ `¥ d¨ miFB ¦ d© miA¦ x© La§ a¨ l§ A¦ xn`Ÿ © z iM¦ :mWi «¨ xFd ¦ l§
oEig§ Y«¦ or© n© l§ zFUr£l© oExn§ W§ Y¦ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ de¨v§ O¦ dÎl © M¨ ded ¨ i§ rA© W§ pÎx ¦ W¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mY¤ W§ xi¦ e«¦ mz` ¤ aE ¨ mzi ¤ a¦ xE§ :m«ki ¤ zŸ ¥ a` £ l©
(DEU 7:18) you shall not be afraid of them: you shall well remember what the LORD your God did to Par`oh, and to all Egypt;
(DEU 8:2) You shall remember all the way which the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his mitzvot {commandments}, or not.
dŸ rx§t© l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ xŸ Mf§Y¦ xŸ kf¨ md¤ n¥ `xi¨ z¦ `Ÿ l :mi¦x«¨v§ nÎl ¦ k¨ lE §
(DEU 7:19) the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you
d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© df¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ L£ki«lŸ ¦ d xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎl © MÎz ¨ `¤ Y¨ x§k© f¨e§ 226
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
xŸ nW§ z¦ d£ La§ a¨ l§ A«¦ xW¤ `Îz £ `¤ zr© c©l¨ Lz§ Ÿ Q« p© l§ Lz§ Ÿ P« r© or© n© l§ xA¨ c§O¦ A© :`Ÿ lÎm « `¦ [eizF ¨ v§ n] ¦ FzFv§ n¦
:mic«¦ a¨ r£ ziA¥ n¦
(DEU 8:15) who led you through the great and terrible wilderness, [in which were] fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
(DEU 8:3) He humbled you, and allowed you to hunger, and fed you with manna, which you didn't know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by everything that proceeds out of the mouth of the LORD does man live.
oF`O¨ v¦ e§ ax¨w§ r© e§ sx¨U¨ | Wg¨ ¨ p `xFP ¨ d© e§ lŸ cB¨ d© | xA¨ c§O¦ A© L£kilFO ¦ d© :Win«¦ N¨ g© d© xESn¦ mi¦n© Ll§ `ivFO ¦ d© mi¦nÎoi ¨ ` «¥ xW¤ ` £
oErc¨§i `Ÿ le§ Y¨ r§ c¨ ©iÎ`Ÿ l xW¤ ` £ oO¨ dÎz © `¤ Ll§ k«¦ `« £ I©e© La¤ r¦ x©§Ie© LP§ r© i«§e© iM¦ mc¨`¨ d«¨ d¤ig§ i¦ FCa© l§ mg¤ N¤ dÎl © r© `Ÿ l iM¦ Lr£cFd «¦ or© n© l§ LizŸ ¤ a` £ :mc«¨`¨ d¨ d¤ig§ i¦ ded ¨ iÎi § t«¦ `vFnÎl ¨ MÎl ¨ r©
(DEU 8:16) who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:
(DEU 8:4) Your clothing didn't grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.
or© n© lE § Lz§ Ÿ P« r© or© n© l§ LizŸ ¤ a` £ oErc¨§iÎ`Ÿ l xW¤ ` £ xA¨ c§O¦ A© on¨ Ll§ k¦ ` £ O© d© :L«zi ¤ x¦g£ `© A§ La§ hi «¦ d¥ l§ LzŸ ¤ Qp©
:d«p¨W¨ mir¦ A¨ x§`© df¤ dw¨ v¥ a¨ `Ÿ l Ll§ b§ x©e§ Lil¤ r« ¨ n¥ dz¨ l«§ a¨ `Ÿ l Lz§ l¨ n§ U¦
(DEU 8:17) and [lest] you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
(DEU 8:5) You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
:d«G¤d© li¦g© dÎz © `¤ il¦ dU¨ r¨ ic¨¦ i mvŸ ¤ re§ igŸ ¦ M La¤ a¨ l§ A¦ Y¨ x§n© `¨ e§
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ FpAÎz § `¤ Wi`¦ xQ© ¥ ii§ xW¤ ` £ M© iM¦ La¤ a¨ lÎm § r¦ Y¨ r§ c¨ ©ie§ :‚x«¤Q© § in§
(DEU 8:18) But you shall remember the LORD your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as at this day.
(DEU 8:6) You shall keep the mitzvot {commandments} of the LORD your God, to walk in his ways, and to fear him.
:FzŸ « ` d`¨ x§i¦lE § eik¨ x¨c§A¦ zk¤ l¤ l¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ zFv§ nÎz ¦ `¤ Y¨ x§n© W¨ e§
or© n© l§ li¦g¨ zFUr£l© gŸ © M Ll§ ozŸ ¥ Pd© `Ed iM¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Y¨ x§k«© f¨e§ t :d«G¤d© mFIM© LizŸ ¤ a` £ l© rA© W§ pÎx ¦ W¤ ` £ Fzix¦AÎz § `¤ miw¦ d¨
(DEU 8:7) For the LORD your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs and springs, flowing forth in valleys and hills;
(DEU 8:19) It shall be, if you shall forget the LORD your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.
zŸ pi¨r£ mi¦n¨ il¥ g© £ p ux¤`¤ daFh ¨ ux¤`Îl ¤ `¤ L`i £ a«¦ n§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ iM¦ :xd«¨ aE ¨ dr¨ w§ A¦ A© mi`¦ vŸ § i zŸ nŸ dzE §
(DEU 8:8) a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;
midŸ ¦ l` ¡ ix¥g£ `© Y¨ k§ l© d«¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ gM© W§ Y¦ gŸ © kWÎm ¨ `¦ d¨id¨ e§ cŸ a`¨ iM¦ mFId© mk¤ a¨ izŸ ¦ cr¦ d© md¤ l¨ zi ¨ e¦g£ Y© W§ d¦ e§ mY¨ c§a© r£e© mix¦g¥ ` £ :oEc« a`Ÿ ¥ Y
:W«a¨ cE§ on¤ W¤ zifÎu ¥ x¤` «¤ oFOx¦e§ d¨p`¥ zE § ot¤ b¤ e§ dxŸ ¨rUE § dH¨ g¦ ux¤`¤
(DEU 8:9) a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
(DEU 8:20) As the nations that the LORD makes to perish before you, so shall you perish; because you wouldn't listen to the voice of the LORD your God.
ux¤`¤ DA¨ lŸ M xq© g§ zÎ` ¤ Ÿ l« mg¤ l¤ DAÎl ¨ k` © Ÿ Y« zpªM¥ q§ n¦ a§ `Ÿ l xW¤ ` £ ux¤`¤ :zW¤ Ÿ g« p§ aŸ vg§ Y© di ¨ x¤x¨d£ nE ¥ lf¤x§a© di¤ ¨ pa¨ ` £ xW¤ ` £
oErn§ W§ z¦ `Ÿ l aw¤ r¥ oEca`Ÿ ¥ z oM¥ mki¥ ¤ pR§ n¦ cia¦ ` £ n© ded ¨ i§ xW¤ ` £ miFB ¦ M© t :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§
(DEU 8:10) You shall eat and be full, and you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
(DEU 9:1) Hear, Yisra'el: you are to pass over the Yarden this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
xW¤ ` £ daŸ ¨ Hd© ux¤`¨ dÎl ¨ r© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Y¨ k§ x«©aE ¥ Y¨ r§ a¨ U¨ e§ Y¨ l§ k© `¨ e§ :K«lÎo ¨ z«© p¨
miFB ¦ zW¤ x¤l¨ `Ÿ al¨ oC¥x©§IdÎz © `¤ mFId© xaŸ ¥ r dY¨ `© l`¥ x¨U§ i¦ rn© W§ :mi¦n«¨ X¨ A© zŸ xvª aE § zŸ lŸ cB§ mix¦r¨ ‚O¤ n¦ min¦ vª r£e© milŸ ¦ cB§
(DEU 8:11) Beware lest you forget the LORD your God, in not keeping his mitzvot {commandments}, and his ordinances, and his statutes, which I command you this day:
(DEU 9:2) a people great and tall, the sons of the `Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the sons of `Anak?
eizF ¨ v§ n¦ xŸ nW§ iY¦ l§ a¦ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ gM© W§ YÎo ¦ R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ :mFI«d© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ eizŸ ¨ Tgªe§ eih¨ R¨ W§ nE ¦
in¦ Y¨ r§ n© W¨ dY¨ `© e§ Y¨ r§ c¨ ©i dY¨ `© xW¤ ` £ miw¨ ¦ pr£ i¥pA§ mx¨e¨ lFcBÎm ¨ r«© :w«p¨r£ i¥pA§ i¥pt§ l¦ aS© ¥ iz§ i¦
(DEU 8:12) lest, when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and lived therein;
(DEU 9:3) Know therefore this day, that the LORD your God is he who goes over before you as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before you: so shall you drive them out, and make them to perish quickly, as the LORD has spoken to you.
:Y¨ a§ W¨ «¨ ie§ d¤pa§ Y¦ miaFh ¦ miY¦ aE ¨ Y¨ r§ a¨ U¨ e§ lk`Ÿ © YÎoR¤
(DEU 8:13) and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
:d«A¤ x§i¦ LlÎx § W¤ ` £ lŸ ke§ KNÎd ¨ A¤ x§i¦ ad¨ f¨e§ sq¤ k¤ e§ oiªA§ x§i¦ Lp` § Ÿ v« e§ Lx§w«¨aE §
`Ed dl¨ k§ Ÿ `« W`¥ Li¤pt¨ l§ xaŸ ¥ rdÎ`E ¨ d« LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ iM¦ mFId© Y¨ r§ c¨ ©ie§ xW¤ ` £ M© xd¥ n© mY¨ c§a© `© d«© e§ mY¨ W§ xF© d« e§ Li¤pt¨ l§ mri ¥ p¦ k© § i `Ede§ mci¥ n¦ W© §i :K«l¨ ded ¨ i§ xA¤ C¦
(DEU 8:14) then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
(DEU 9:4) Don't speak in your heart, after that the LORD
mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ L`i £ vFO ¦ d© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Y¨ g§ k© W «¨ e§ La¤ a¨ l§ mx¨e§ 227
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
your God has thrust them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you.
(DEU 9:12) The LORD said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
xŸ n`l¥ Li¤pt¨ N§ n¦ | mzŸ ¨ ` LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ sŸ cd£ A© La§ a¨ l§ A¦ xn`Ÿ © YÎl`© miFB ¦ d© zr© W§ x¦aE § z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ zW¤ x¤l¨ ded ¨ i§ ip¦ `i © a¦ d¡ iz¦ w¨ c§v¦ A§ :Li«p¤ R¨ n¦ mWi ¨ xFn ¦ ded ¨ i§ dN¤ `¥ d¨
z` ¨ vFd ¥ xW¤ ` £ LO§ r© zg¥ W¦ iM¦ dG¤n¦ xd¥ n© cx¥ mEw il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«k¨ Q¥ n© md¤ l¨ EUr¨ mzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎo © n¦ xd¥ n© Exq¨ mi¦x¨v§ O¦ n¦
(DEU 9:13) Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
(DEU 9:5) Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov.
d¥Pd¦ e§ dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ izi ¦ `¦ x¨ xŸ n`l¥ il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© :`Ed« sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r©
(DEU 9:14) let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they.
iM¦ mv¨ x§`Îz © `¤ zW¤ x¤l¨ `a¨ dY¨ `© La§ a¨ l§ xWŸ ¤ iaE § Lz§ w¨ c§v¦ a§ `Ÿ l or© n© lE § Li¤pR¨ n¦ mWi ¨ xFn ¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ dN¤ `¥ d¨ miFB ¦ d© | zr© W§ x¦A§ wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ LizŸ ¤ a` £ l© ded ¨ i§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ xa¨ C¨dÎz © `¤ miw¦ d¨ :aŸ w« r© £il§ E«
dU¤ r¡` «¤ e§ mi¦n¨ X¨ d© zg© Y© n¦ mn¨ WÎz § `¤ dg¤ n§ `¤ e§ mci¥ n¦ W§ `© e§ iP¦ O¤ n¦ sx¤d¤ :EP«O¤ n¦ ax¨e¨ mEvrÎiFb ¨ l§ LzF § `«
(DEU 9:15) So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
(DEU 9:6) Know therefore, that the LORD your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
iY¥ W§ lr© zix¦A§ d© zŸ glª i¥pWE § W`¥ A¨ xrŸ ¥ A xd¨ d¨ e§ xd¨ dÎo ¨ n¦ cx¥`« ¥ e¨ ot¤ `¥ e¨ :ic¨ «¨i
daFH ¨ d© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lz§ w«¨c§v¦ a§ `Ÿ l iM¦ Y¨ r§ c¨ ©ie§ :dY¨ ` «¨ sxŸ ¤rÎdW¥ wÎm § r© iM¦ DY¨ W§ x¦l§ z`Ÿ Gd©
(DEU 9:16) I looked, and, behold, you had sinned against the LORD your God; you had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
(DEU 9:7) Remember, don't forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
dk¨ Q¥ n© lb¤ r¥ mk¤ l¨ mzi ¤ U¦ r£ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ dedi ¨ l© mz` ¤ h¨ g£ d¥Pd¦ e§ `x¤`¥ e¨ :m«k¤ z§ `¤ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ Kx¤C¤dÎo © n¦ xd¥ n© mY¤ x§q©
xA¨ c§O¦ A© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Y¨ t§ v© w§ dÎx ¦ W¤ ` £ z`¥ gM© W§ YÎl ¦ `© xŸ kf§ dG¤d© mFwO¨ dÎc © r© mk¤ ` £Ÿ A« Îcr© mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ | z` ¨ v¨ ¨ iÎxW¤ ` £ mFIdÎo © n¦ l§ :d«ed ¨ iÎm § r¦ mzi ¤ i¦d¡ mix¦n§ n©
(DEU 9:17) I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.
:m«ki¥ ¤ pir¥ l§ mx¥A§ W© ` £ e¨ ic¨ ¨i iY¥ W§ lr© n¥ mk¥ l¦ W§ `« © e¨ zŸ gNªd© i¥pW§ A¦ UŸ Rz§ `¤ e¨
(DEU 9:8) Also in Chorev you provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to destroy you.
(DEU 9:18) I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
:m«k¤ z§ `¤ cin¦ W§ d© l§ mk¤ A¨ ded ¨ i§ s©P`© z§ I¦e© ded ¨ iÎz § `¤ mY¤ t§ v© w§ d¦ axŸ ¥gaE §
(DEU 9:9) When I was gone up onto the mountain to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
mg¤ l¤ dl¨ i§l© mir¦ A¨ x§`© e§ mFi mir¦ A¨ x§`© d¨pŸ W`x¦M¨ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ lR© © pz§ `« ¤ e¨ mz` ¤ h¨ g£ xW¤ ` £ mk¤ z` § H© gÎl © M¨ lr© izi ¦ z¦ W¨ `Ÿ l mi¦nE © iY¦ l§ k© `¨ `Ÿ l :Fqi « r¦ k§ d© l§ ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx©d¨ zFUr£l©
zx©MÎx ¨ W¤ ` £ zix¦A§ d© zŸ gEl mip¦ a¨ ` £ d«¨ zŸ gEl zg© w© l¨ dx¨d¨ d¨ izŸ ¦ lr£A© `Ÿ l mg¤ l¤ dl¨ i§l© mir¦ A¨ x§`© e§ mFi mir¦ A¨ x§`© xd¨ A¨ aW¥ `¥ e¨ mk¤ O¨ r¦ ded ¨ i§ :izi ¦ z«¦ W¨ `Ÿ l mi¦nE © iY¦ l§ k© `¨
(DEU 9:19) For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD listened to me that time also.
cin¦ W§ d© l§ mki ¤ l¥ r£ ded ¨ i§ sv© w¨ xW¤ ` £ dn¨ g¥ d© e§ s`© d¨ i¥pR§ n¦ iY¦ xŸ §bi¨ iM¦ :`ed«¦ d© mr© R© A© mB© il© `¥ ded ¨ i§ rn© W§ I¦e© mk¤ z§ `¤
(DEU 9:10) The LORD delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spoke with you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly.
(DEU 9:20) The LORD was very angry with Aharon to destroy him: and I prayed for Aharon also at the same time.
oŸ xd£ `© cr© AÎm § B© lN¥ R© z§ `« ¤ e¨ Fcin¦ W§ d© l§ cŸ `n§ ded ¨ i§ s©P`© z§ d¦ oŸ xd£ `© a§ E« :`ed«¦ d© zr¥ A¨
midŸ ¦ l` ¡ rA© v§ `¤ A§ mia¦ zª M§ mip¦ a¨ ` £ d«¨ zŸ gEl i¥pWÎz § `¤ il© `¥ ded ¨ i§ oY¥ I¦e© W`¥ d¨ KFYn¦ xd¨ A¨ mk¤ O¨ r¦ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © k¨ M«§ mdi ¤ l¥ r£e© :ld«¨ T¨ d© mFiA§
(DEU 9:21) I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended out of the mountain.
(DEU 9:11) It came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
| FzŸ ` sŸ xU§ `¤ e¨ iY¦ g§ w© l¨ lb¤ r¥ dÎz ¨ `¤ mzi ¤ U¦ rÎx £ W¤ ` £ mk¤ z` § H© gÎz © `¤ e«§ Kl¦ W§ `« © e¨ xt¨ r¨ l§ wCÎx © W¤ ` £ cr© ahi ¥ d¥ oFgh¨ FzŸ ` zŸ M`¤ e¨ W`¥ A¨ :xd«¨ dÎo ¨ n¦ cxŸ ¥Id© lg© © PdÎl © `¤ Fxt¨ rÎz £ `¤
i¥pWÎz § `¤ il© `¥ ded ¨ i§ oz¨ © p dl¨ i§l¨ mir¦ A¨ x§`© e§ mFi mir¦ A¨ x§`© uT¥ n¦ id¦ i§e© :zix«¦A§ d© zFglª mip¦ a¨ ` £ d¨ zŸ glª 228
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 9:22) At Tav`erah, and at Massah, and at Kivrot-Hatta'avah, you provoked the LORD to wrath.
mountain, having the two tables in my hand.
mipŸ ¦ W`x¦M¨ mip¦ a¨ ` £ zŸ glÎi¥ ª pW§ lŸ qt§ `¤ e¨ miH¦ W¦ iv¥ r£ oFx` £ Ur© `© e¨ :ic¨ «¦ iA§ zŸ gNªd© i¥pWE § dx¨d¨ d¨ lr© `© e¨
:d«ed ¨ iÎz § `¤ mzi ¤ i¦d¡ mit¦ v¦ w§ n© de¨` £ Y© d«© zŸ xa§ w¦ aE § dQ¨ n© aE § dx¨r¥ a§ z© aE §
(DEU 9:23) When the LORD sent you from Kadesh-Barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the mitzvah {commandment} of the LORD your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.
(DEU 10:4) He wrote on the tables, according to the first writing, the ten mitzvot {commandments}, which the LORD spoke to you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them to me.
xW¤ ` £ mix¦a¨ C§d© zx¤U¤ r£ z`¥ oFW`x¦d¨ aY¨ k§ O¦ M© zŸ gNªdÎl © r«© aŸ Yk§ I¦e© :i«l¨ `¥ ded ¨ i§ m¥pY§ I¦e© ld¨ T¨ d© mFiA§ W`¥ d¨ KFYn¦ xd¨ A¨ mki ¤ l¥ ` £ ded ¨ i§ xA¤ C¦
ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ EWxE§ Elr£ xŸ n`l¥ r¥ © px§A© Wc¥T¨ n¦ mk¤ z§ `¤ ded ¨ i§ gŸ © lW§ aE ¦ Fl mY¤ p§ n© ` ¡ d«¤ `Ÿ le§ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ iRÎz ¦ `¤ Exn§ Y© e© mk¤ l¨ iY¦ z¨ © p xW¤ ` £ :FlŸ « wA§ mY¤ r§ n© W§ `Ÿ le§
(DEU 10:5) I turned and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as the LORD commanded me.
(DEU 9:24) You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
Eid§ I¦e© izi ¦ U¦ r¨ xW¤ ` £ oFx`¨ A¨ zŸ gNªdÎz © `¤ mU¦ `« ¨ e¨ xd¨ dÎo ¨ n¦ cx¥`« ¥ e¨ ot¤ `¥ e¨ :d«ed ¨ i§ ip¦ E©v¦ xW¤ ` £ M© mW¨
:m«k¤ z§ `¤ iY¦ r§ C© mFIn¦ ded ¨ iÎm § r¦ mzi ¤ i¦d¡ mix¦n§ n©
(DEU 9:25) So I fell down before the LORD the forty days and forty nights that I fell down, because the LORD had said he would destroy you.
(DEU 10:6) (The children of Yisra'el traveled from Be'erot Bene-Ya`akan to Moserah. There Aharon died, and there he was buried; and El`azar his son ministered in the kohen {priest}'s office in his place.
dl¨ i§N© d© mir¦ A¨ x§`Îz © `¤ e§ mFId© mir¦ A¨ x§`© z`¥ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ lR© © pz§ `« ¤ e¨ :m«k¤ z§ `¤ cin¦ W§ d© l§ ded ¨ i§ xn© `Îi ¨ M«¦ iY¦ l§ R© ¨ pz§ d¦ xW¤ ` £
oŸ xd£ `© zn¥ mW¨ dx¨qFn ¥ ow¨ r© £iÎi¥pA§ zŸ x`¥ A§ n¦ Erq«§ p¨ l`¥ x¨U§ i¦ i¥paE § :ei«Y¨ g§ Y© FpA§ xf¨r¨ l§ `¤ od¥ k© i§e© mW¨ xa¥ T¨ I¦e©
(DEU 9:26) I prayed to the LORD, and said, Lord GOD, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Egypt with a mighty hand.
(DEU 10:7) From there they traveled to Gudgodah; and from Gudgodah to Yotvatah, a land of brooks of water.
:mi¦n«¨ il¥ g«£ p© ux¤`¤ dz¨ a¨ h¨ § i dcŸ ¨Bc§BªdÎo © nE ¦ dcŸ ¨Bc§Bªd© Erq¨ § p mX¨ n¦
Lz§ l¨ g© £ pe§ LO§ r© zg¥ W§ YÎl © `© ded ¦ i§ i¨pŸ c` £ xnŸ © `e¨ ded ¨ iÎl § `¤ lN¥ R© z§ `¤ e¨ :dw«¨f¨g£ c¨iA§ mi¦x©v§ O¦ n¦ z` ¨ vFdÎx ¥ W¤ ` £ Ll¤ c§b¨ A§ zi ¨ c¦ R¨ xW¤ ` £
(DEU 10:8) At that time the LORD set apart the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister to him, and to bless in his name, to this day.
(DEU 9:27) Remember your servants, Avraham, Yitzchak, and Ya`akov; don't look to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin,
oFx`Îz £ `¤ z`U¥ l¨ ie¦N¥ d© ha¤ WÎz ¥ `¤ ded ¨ i§ liC¦ a§ d¦ `ed¦ d© zr¥ A¨ :d«G¤d© mFId© cr© FnW§ A¦ Kx¥a¨ lE § Fzx§W «¨ l§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ cŸ nr£l© ded ¨ iÎzi § x¦A§
mr¨ d¨ iW¦ wÎl § `¤ ot¤ YÎl ¥ `© aŸ wr© £il§ E« wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ Lic¤a¨ r£l© xŸ kf§ :Fz` « H¨ gÎl © `¤ e§ FrW§ xÎl ¦ `¤ e§ dG¤d©
(DEU 10:9) Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brothers; the LORD is his inheritance, according as the LORD your God spoke to him.)
(DEU 9:28) lest the land whence you brought us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.
Fzl¨ g© £ p `Ed ded ¨ i§ eig¨ `Îm ¤ r¦ dl¨ g© £ pe§ wl¤ g¥ ie¦l¥ l§ d¨idÎ` ¨ Ÿ l« oMÎl ¥ r© :Fl« LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M©
m`i ¨ a¦ d£ l© ded ¨ i§ zlŸ ¤ ki§ il¦ A§ n¦ mX¨ n¦ Epz` ¨ vFd ¥ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ Exn`Ÿ § iÎoR¤ mz¨ n¦ d£ l© m`i ¨ vFd ¦ mzF` ¨ Fz`¨ p§ V¦ nE ¦ md¤ l¨ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ :x«A¨ c§O¦ A©
(DEU 10:10) I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and the LORD listened to me that time also; the LORD would not destroy you.
t :d«i¨EhP§ d© LrŸ £xf§aE «¦ lŸ cB¨ d© LgŸ £ kA§ z` ¨ vFd ¥ xW¤ ` £ Lz¤ l¨ g© £ pe§ LO§ r© md¥ e§
(DEU 10:11) The LORD said to me, Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
mir¦ A¨ x§`© e§ mFi mir¦ A¨ x§`© mipŸ ¦ W`x¦d¨ min¨ ¦ IM© xd¨ a¨ iY¦ c§n© r¨ ikŸ ¦ p`¨ e§ :L«zi ¤ g¦ W§ d© ded ¨ i§ da¨ `Î`Ÿ ¨ l `ed¦ d© mr© R© A© mB© il© `¥ ded ¨ i§ rn© W§ I¦e© dl¨ i§l¨
(DEU 9:29) Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm.
(DEU 10:1) At that time the LORD said to me, Hew you two tables of stone like the first, and come up to me onto the mountain, and make a teivah {ark} of wood.
EWx«§i¦e§ E`Ÿ ai¨e§ mr¨ d¨ i¥pt§ l¦ rQ© n© l§ Kl¥ mEw il© `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© t :m«d¤ l¨ zz¥ l¨ mzŸ ¨ a` £ l© iY¦ r§ A© W§ pÎx ¦ W¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤
mipŸ ¦ W`x¦M¨ mip¦ a¨ ` £ zŸ gElÎi«p¥ W§ LlÎl § q¨ R§ il© `¥ ded ¨ i§ xn© `¨ `ed¦ d© zr¥ A¨ :ur«¥ oFx` £ LN§ zi ¨ U¦ r¨ e§ dx¨d¨ d¨ il© `¥ dl¥ r£e©
(DEU 10:12) Now, Yisra'el, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,
(DEU 10:2) I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the teivah {ark}.
d`¨ x§i¦lÎm § `¦ iM¦ KO¨ r¦ n¥ l`Ÿ ¥ W LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ dn¨ l`¥ x¨U§ i¦ dY¨ r© e§ cŸ ar«£l© e§ FzŸ ` da¨ d£ `© lE § eik¨ x¨CÎl § k¨ A§ zk¤ l¤ l¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ :LW «¤ t© § pÎlk¨ aE § La§ a¨ lÎl § k¨ A§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤
mipŸ ¦ W`x¦d¨ zŸ gNªdÎl © r© Eid¨ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ zŸ gNªdÎl © r© aŸ Yk§ `¤ e§ :oFx«`¨ A¨ mY¨ n§ U© e§ Y¨ x§A© W¦ xW¤ ` £
(DEU 10:3) So I made a teivah of shittim wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up onto the
(DEU 10:13) to keep the mitzvot {commandments} of the LORD, and his statutes, which I command you this day for 229
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
your good?
midst of Egypt to Par`oh the king of Egypt, and to all his land;
aFhl§ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ eizŸ ¨ TgÎz ª `¤ e§ ded ¨ i§ zFv§ nÎz ¦ `¤ xŸ nW§ l¦ :K«l¨
dŸ rx§t© l§ mi¦x¨v§ n¦ KFzA§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ eiU¨ r£nÎz © ` «¤ e§ eizŸ ¨ zŸ `« Îz`¤ e§ :Fv« x§`Îl © k¨ lE § mi¦x©v§ nÎK ¦ l« ¤ n¤
(DEU 10:14) Behold, to the LORD your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
(DEU 11:4) and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Sea of Suf to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;
:D«AÎx ¨ W¤ `Îl £ k¨ e§ ux¤`¨ d¨ mi¦n¨ X¨ d© in¥ WE § mi¦n© X¨ d© LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© od¥
(DEU 10:15) Only the LORD had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
inÎz ¥ `¤ siv¦ d¥ xW¤ ` £ FAk§ x¦lE § eiqEq ¨ l§ mi¦x©v§ n¦ lig¥ l§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ e© :d«G¤d© mFId© cr© ded ¨ i§ mc¥A§ `© i§e© mki ¤ x¥g£ `© mt¨ c§x¨A§ mdi¥ ¤ pRÎl § r© sEqÎm©i
mdi ¤ x¥g£ `© mr¨ x§f©A§ xg© a§ I¦e© mzF` ¨ da¨ d£ `© l§ ded ¨ i§ wW© g¨ LizŸ ¤ a` £ A© wx© :d«G¤d© mFIM© miO¦ r© dÎl ¨ M¨ n¦ mk¤ A¨
(DEU 11:5) and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
:d«G¤d© mFwO¨ dÎc © r© mk¤ `Ÿ £ AÎcr© xA¨ c§O¦ A© mk¤ l¨ dU¨ r¨ xW¤ ` £ e©
(DEU 10:16) Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.
(DEU 11:6) and what he did to Datan and Aviram, the sons of Eli'av, the son of Re'uven; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Yisra'el:
:cFr« EWw§ z© `Ÿ l mk¤ R§ x§r¨ e§ mk¤ a§ a© l§ zl© x§r¨ z`¥ mY¤ l§ nE ©
(DEU 10:17) For the LORD your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn't regard persons, nor takes reward.
dz¨ v§ R¨ xW¤ ` £ oaE` ¥ xÎo § A¤ a`i ¨ l¦ ` ¡ i¥pA§ mxi¨ a¦ ` £ l© e§ oz¨ c¨l§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ e© z`¥ e§ mdi ¤ l¥ d¢ `Îz ¨ `¤ e§ mdi ¤ Y¥ AÎz ¨ `¤ e§ mr¥ l¨ a§ Y¦ e© di ¨ RÎz ¦ `¤ ux¤`¨ d¨ :l` «¥ x¨U§ iÎl ¦ M¨ ax¤w¤ A§ mdi ¤ l¥ b§ x©A§ xW¤ ` £ mEwi§dÎl © M¨
lŸ cB¨ d© l`¥ d¨ mipŸ ¦ c` £ d¨ i¥pŸ c` £ e© midŸ ¦ l` ¡ d«¨ idŸ ¥ l` ¡ `Ed mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ iM¦ :cg© Ÿ W« gT© i¦ `Ÿ le§ mip¦ t¨ `V¨ iÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ `xFP ¨ d© e§ xŸ AB¦ d©
(DEU 10:18) He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.
(DEU 11:7) but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did.
:d«l¨ n§ U¦ e§ mg¤ l¤ Fl zz¤ l¨ xB¥ adŸ ¥ `e§ d¨pn¨ l§ `© e§ mFz¨i hR© W§ n¦ dUŸ ¤r
:dU «¨ r¨ xW¤ ` £ lŸ cB¨ d© ded ¨ i§ dU¥ r£nÎl © MÎz ¨ `¤ zŸ `Ÿ xd«¨ mki¥ ¤ pir«¥ iM¦
(DEU 10:19) Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.
(DEU 11:8) Therefore shall you keep all the mitzvah {commandment} which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go over to possess it;
:mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ mzi ¤ i¦d¡ mix¦bÎi ¥ M«¦ xB¥ dÎz © `¤ mY¤ a§ d© ` £ e©
(DEU 10:20) You shall fear the LORD your God; him shall you serve; and to him shall you cleave, and by his name shall you swear.
Ewf§g¤ Y¤ or© n© l§ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ de¨v§ O¦ dÎl © MÎz ¨ `¤ mY¤ x§n© WE § :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ mix¦aŸ § r mY¤ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ mY¤ W§ xi¦ e«¦ mz` ¤ aE ¨
:r« © a¥ X¨ Y¦ FnW§ aE ¦ wA¨ c§z¦ FaE cŸ ar£z© FzŸ ` `xi¨ Y¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤
(DEU 11:9) and that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
(DEU 10:21) He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.
mki ¤ zŸ ¥ a` £ l© ded ¨ i§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© min¨ ¦ i Ekix¦` £ Y© or© n© lE § q :W«a¨ cE§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`¤ mr¨ x§f©lE § md¤ l¨ zz¥ l¨
zŸ lŸ cB§ dÎz © `¤ LY§ `¦ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ `Ede§ Lz§ N¨ d¦ z§ `Ed :Li«p¤ ir¥ E`x¨ xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ zŸ `xF¨ P« dÎz © `¤ e§
(DEU 11:10) For the land, where you go in to possess it, isn't as the land of Egypt, from whence you came out, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;
(DEU 10:22) Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the LORD your God has made you as the stars of the sky for multitude.
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Ln§ U «¨ dY¨ r© e§ dn¨ i§x¨v§ n¦ LizŸ ¤ a` £ Ecx¨§i Wt¤ ¤ p mir¦ a§ W¦ A§ :aŸ x«l¨ mi¦n© X¨ d© ia¥ kFk § M§
`ed¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ k§ `Ÿ l DY¨ W§ x¦l§ dO¨ WÎ` ¨ a¨ dY¨ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ iM¦ ob© M§ Ll§ b§ x©a§ zi ¨ w¦ W§ d¦ e§ Lr£x§fÎz © ` «¤ rx©f§Y¦ xW¤ ` £ mX¨ n¦ mz` ¤ v¨ i§ xW¤ ` £ :wx¨ «¨Id©
(DEU 11:1) Therefore you shall love the LORD your God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his mitzvot {commandments}, always.
(DEU 11:11) but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,
eih¨ R¨ W§ nE ¦ eizŸ ¨ Tgªe§ FYx§n© W§ n¦ Y¨ x§n© W¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ z`¥ Y¨ a§ d© `¨ e§ :min¨ «¦ IdÎl © M¨ eizF ¨ v§ nE ¦
zŸ rw¨ aE § mix¦d¨ ux¤`¤ DY¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ mix¦aŸ § r mY¤ `© xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ e§ :mi¦OÎd «¨ Y¤ W§ Y¦ mi¦n© X¨ d© xh© n§ l¦
(DEU 11:2) Know you this day: for I don't speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
(DEU 11:12) a land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
E`xÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ e© Erc¨§iÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ mki¥ ¤ pAÎz § `¤ `Ÿ l | iM¦ mFId© mY¤ r§ ci© e«¦ :d«i¨EhP§ d© FrŸ xfE§ dw¨ f¨g£ d© Fc¨iÎz`¤ Flc§BÎz ¨ `¤ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xqEnÎz © `¤
DA¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pir¥ cin¦ Y¨ DzŸ ¨ ` WxŸ ¥C LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¤ q :d«p¨W¨ zix¦g£ `© cr© e§ d¨pX¨ d© ziW¦ x«¥n¥
(DEU 11:3) and his signs, and his works, which he did in the
(DEU 11:13) It shall happen, if you shall listen diligently to 230
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
my mitzvot {commandments} which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
(DEU 11:23) then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ izF © v§ nÎl ¦ `¤ Ern§ W§ Y¦ rŸ © nWÎm ¨ `¦ d¨id¨ e§ mk¤ a§ a© lÎl § k¨ A§ Fca§ r¨ lE § mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ da¨ d£ `© l§ mFId© :m«k¤ W§ t© § pÎlk¨ aE §
milŸ ¦ cB§ miFB ¦ mY¤ W§ xi¦ e«¦ mki¥ ¤ pt§ N¦ n¦ dN¤ `¥ d¨ miFB ¦ dÎl © MÎz ¨ `¤ ded ¨ i§ WixFd ¦ e§ :m«M¤ n¦ min¦ vª r£e©
(DEU 11:24) Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Levanon, from the river, the river Perat, even to the hinder sea shall be your border.
(DEU 11:14) that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
xA¨ c§O¦ dÎo © n¦ d¤id§ i¦ mk¤ l¨ FA mk¤ l§ b§ xÎs« © M© KŸ xc§Y¦ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © M¨ :m«k¤ l§ aª B§ d¤id§ i¦ oFxg£ `© d«¨ m¨Id© cr© e§ zx¨RÎx § d© p§ xd¨ ¨ PdÎo © n¦ oFpa¨ N§ d© e§
LWŸ § xiz«¦ e§ L¤pb¨ c§ Y¨ t§ q© `¨ e§ WFwl§ nE © dxFi ¤ FYr¦ A§ mk¤ v§ x§`Îx © h«© n§ iY¦ z¨ © pe§ :Lx«¤d¨ v§ i¦e§
(DEU 11:25) There shall no man be able to stand before you: the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you on all the land that you shall tread on, as he has spoken to you.
(DEU 11:15) I will give grass in your fields for your cattle, and you shall eat and be full.
:Y¨ r« § a¨ U¨ e§ Y¨ l§ k© `¨ e§ LY¤ n§ d¤ a§ l¦ Lc§U¨ A§ aU¤ r¥ iY¦ z¨ © pe§
(DEU 11:16) Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them;
mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ | oY¥ i¦ mk¤ ` £ xF© nE « mk¤ C§g§ R© mki¥ ¤ pt§ A¦ Wi`¦ aS© ¥ iz§ iÎ`Ÿ ¦ l q :m«k¤ l¨ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© DaÎEk ¨ x§c§Y¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ k¨ i¥pRÎl § r©
(DEU 11:26) Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ mY¤ c§a© r£e© mY¤ x§q© e§ mk¤ a§ a© l§ dY¤ t§ i¦ oR¤ mk¤ l¨ Exn§ X «¨ d¦ :m«d¤ l¨ mzi ¤ e¦g£ Y© W§ d¦ e§
:d«l¨ l¨ wE § dk¨ x¨A§ mFId© mki¥ ¤ pt§ l¦ ozŸ ¥ p ikŸ ¦ p`¨ d`¥ x§
(DEU 11:17) and the anger of the LORD be kindled against you, and he shut up the sky, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
(DEU 11:27) the blessing, if you shall listen to the mitzvot {commandments} of the LORD your God, which I command you this day;
ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ `¤ Ern§ W§ Y¦ xW¤ ` £ dk¨ x¨A§ dÎz © ` «¤ :mFI«d© mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§
dn¨ c¨` £ d¨ e§ xh¨ n¨ d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ mi¦n© X¨ dÎz © `¤ xv© r¨ e§ mk¤ A¨ ded ¨ iÎs § `© dx¨g¨ e§ xW¤ ` £ daŸ ¨ Hd© ux¤`¨ d¨ lr© n¥ dx¨d¥ n§ mY¤ c§a© ` £ e© DlEa ¨ iÎz § `¤ oY¥ z¦ `Ÿ l :m«k¤ l¨ ozŸ ¥ p ded ¨ i§
(DEU 11:28) and the curse, if you shall not listen to the mitzvot {commandments} of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
(DEU 11:18) Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
mY¤ x§q© e§ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ zFv§ nÎl ¦ `¤ Ern§ W§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ dl¨ l¨ T§ d© e§ midŸ ¦ l` ¡ ix¥g£ `© zk¤ l¤ l¨ mFId© mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎo © n¦ q :m«Y¤ r§ c©iÎ` § Ÿ l« xW¤ ` £ mix¦g¥ ` £
mzŸ ¨ ` mY¤ x§W© wE § mk¤ W§ t© § pÎlr«© e§ mk¤ a§ a© lÎl § r© dN¤ `¥ ix©a¨ CÎz § `¤ mY¤ n§ U© e§ :m«ki¥ ¤ pir¥ oiA¥ zŸ thFh ¨ l§ Eid¨ e§ mk¤ c¤§iÎlr© zF`l§
(DEU 11:29) It shall happen, when the LORD your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount `Eval.
(DEU 11:19) You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
LY§ k§ l¤ aE § Lzi ¤ a¥ A§ LY§ a§ W¦ A§ mA¨ xA¥ c©l§ mki¥ ¤ pAÎz § `¤ mzŸ ¨ ` mY¤ c§O© l¦ e§ :L«nEw ¤ aE § LA§ k§ W¨ a§ E« Kx¤C¤a©
dO¨ WÎ` ¨ a¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ L`i £ a«¦ i§ iM¦ d¨id¨ e§ xdÎl © r© dl¨ l¨ T§ dÎz © `¤ e§ mif¦ x¦B§ xdÎl © r© dk¨ x¨A§ dÎz © `¤ dY¨ z¨ © pe§ DY¨ W§ x¦l§ :l«ai ¨ r¥
(DEU 11:20) You shall write them on the door-posts of your house, and on your gates;
(DEU 11:30) Aren't they beyond the Yarden, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Kana`anim who dwell in the `Aravah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?
:Lix«¤r¨ W§ aE ¦ Lzi ¤ A¥ zFfEfnÎl § r© mY¨ a§ z© kE §
(DEU 11:21) that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
ip¦ r© £pM§ d«© ux¤`¤ A§ Wn¤ X¤ d© `Fan§ Kx¤C¤ ix¥g£ ` «© oC¥x©§Id© xa¤ r¥ A§ dO¨ dÎ`Ÿ ¥ ld£ :dxŸ «¤n i¥pFl`¥ lv¤ `¥ lB¨ l§ B¦ d© lEn da¨ x¨r£A¨ aWŸ ¥ Id©
ded ¨ i§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ d«¨ lr© mki¥ ¤ pa§ ini ¥ e¦ mki ¤ n¥ i§ EAx§i¦ or© n© l§ q :ux¤` «¨ dÎl ¨ r© mi¦n© X¨ d© ini ¥ M¦ md¤ l¨ zz¥ l¨ mki ¤ zŸ ¥ a` £ l©
(DEU 11:31) For you are to pass over the Yarden to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
(DEU 11:22) For if you shall diligently keep all this mitzvah {commandment} which I command you, to do it, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave to him;
ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ zW¤ x¤l¨ `Ÿ al¨ oC¥x©§IdÎz © `¤ mix¦aŸ § r mY¤ `© iM¦ :D«AÎm ¨ Y¤ a§ Wi © e«¦ DzŸ ¨ ` mY¤ W§ xi¦ e«¦ mk¤ l¨ ozŸ ¥ p mki ¤ dŸ ¥ l` ¡
dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ z`Ÿ Gd© de¨v§ O¦ dÎl © MÎz ¨ `¤ oExn§ W§ Y¦ xŸ nWÎm ¨ `¦ iM¦ eik¨ x¨CÎl § k¨ A§ zk¤ l¤ l¨ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ da¨ d£ `© l§ DzŸ ¨ Ur£l© mk¤ z§ `¤ :FaÎd « w¨ a§ c¨lE §
(DEU 11:32) You shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.
ozŸ ¥ p ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ dÎz © `¤ e§ miT¦ gªdÎl © M¨ z`¥ zFUr£l© mY¤ x§n© WE § 231
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:mFI«d© mki¥ ¤ pt§ l¦
lig¦ p§ n© mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ A¨ mY¤ a§ Wi © e«¦ oC¥x©§IdÎz © `¤ mY¤ x§a© r£e© :gh«© AÎm ¤ Y¤ a§ Wi © e«¦ aia¦ Q¨ n¦ mki ¤ a¥ iŸ §`ÎlM¨ n¦ mk¤ l¨ gi © p¦ d¥ e§ mk¤ z§ `¤
(DEU 12:1) These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which the LORD, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.
(DEU 12:11) then it shall happen that to the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there, there shall you bring all that I command you: your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which you vow to the LORD.
oz¨ © p xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨ zFUr£l© oExn§ W§ Y¦ xW¤ ` £ mih¦ R¨ W§ O¦ d© e§ miT¦ gªd© dN¤ `¥ miI¦g© mY¤ `Îx © W¤ ` £ min¨ ¦ IdÎl © M¨ DY¨ W§ x¦l§ Ll§ LizŸ ¤ a` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ :dn«¨ c¨` £ dÎl ¨ r©
dO¨ W¨ mW¨ FnW§ oM¥ W© l§ FA mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ d© d¨id¨ e§ mki ¤ g¥ a§ f¦ e§ mki ¤ zŸ ¥ lFr mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ E`ia¦ z¨ :d«edi« ¨ l© ExC§Y¦ xW¤ ` £ mki ¤ x¥c§p¦ xg© a§ n¦ lŸ ke§ mk¤ c¤§i zn© xªzE § mki ¤ z¥ Ÿ x«U§ r§ n©
(DEU 12:2) You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:
xW¤ ` £ miFB ¦ d© mWÎEc ¨ a§ r«¨ xW¤ ` £ zFnŸ wO§ dÎl © MÎz ¨ ` «¤ oEcA§ `© Y§ cA¥ `© zFra¨ B§ dÎl © r© e§ min¦ x¨d«¨ mix¦d¨ dÎl ¤ r© mdi ¤ dŸ ¥ l`Îz ¡ `¤ mzŸ ¨ ` miW¦ xŸ §i mY¤ `© :o¨pr£x© urÎl ¥ M¨ zg© z© e§
(DEU 12:12) You shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.
(DEU 12:3) and you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and you shall cut down the engraved images of their gods; and you shall destroy their name out of that place.
mki ¤ c¥a§ r© e§ mki ¤ zŸ ¥ paE § mki¥ ¤ paE § mY¤ `© mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mY¤ g§ n© UE § :m«k¤ Y§ `¦ dl¨ g© £ pe§ wl¤ g¥ Fl oi`¥ iM¦ mki ¤ x¥r£W© A§ xW¤ ` £ ie¦N¥ d© e§ mki ¤ zŸ ¥ dn§ `© e§
(DEU 12:13) Take heed to yourself that you don't offer your burnt offerings in every place that you see;
oEtx§U§ Y¦ mdi ¤ x¥W «¥ ` £ e© mzŸ ¨ aS¥ nÎz © `¤ mY¤ x§A© W¦ e§ mzŸ ¨ gAf§nÎz ¦ `¤ mY¤ v§ Y© p¦ e§ mFwO¨ dÎo © n¦ mn¨ WÎz § `¤ mY¤ c§A© `¦ e§ oErC¥b© Y§ mdi ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ili ¥ q¦ tE § W`¥ A¨ :`Ed« d©
:d` «¤ x§Y¦ xW¤ ` £ mFwnÎl ¨ k¨ A§ LizŸ ¤ lŸ r dl¤ r£YÎo« © R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦
(DEU 12:14) but in the place which the LORD shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
(DEU 12:4) You shall not do so to the LORD your God.
:m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ l© oM¥ oEUr£zÎ` © Ÿ l«
(DEU 12:5) But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation shall you seek, and there you shall come;
dl¤ r£Y© mW¨ Lih¤ a¨ W§ cg© `© A§ ded ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ AÎm © `¦ iM¦ :‚E«¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ lŸ M dU¤ r£Y© mW¨ e§ LizŸ ¤ lŸ r
(DEU 12:15) Notwithstanding, you may kill and eat flesh within all your gates, after all the desire of your soul, according to the blessing of the LORD your God which he has given you: the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the hart.
mki ¤ h¥ a§ WÎl ¦ M¨ n¦ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `Îm ¤ `«¦ iM¦ :dO¨ W «¨ z` ¨ aE ¨ EWx§c§z¦ Fpk§ W¦ l§ mW¨ FnWÎz § `¤ mEUl¨
(DEU 12:6) and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstborn of your herd and of your flock:
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ zM© x§a¦ M§ xU¨ a¨ Y¨ l§ k© `¨ e§ | gA© f§Y¦ LW§ t© § p zE©`Îl © k¨ A§ wx© :l«I¨`© k¨ e§ ia¦ S§ M© EPl¤ k`Ÿ § i xFdH¨ d© e§ `n¥ H¨ d© Lix¤r¨ WÎl § k¨ A§ LlÎo § z«© p¨ xW¤ ` £
znEx © Y§ z`¥ e§ mki ¤ zŸ ¥ xU§ r§ n© z`¥ e§ mki ¤ g¥ a§ f¦ e§ mki ¤ z¥Ÿ lŸ « r dO¨ W¨ mz` ¤ a¥ d£ e© :m«k¤ p`Ÿ § ve§ mk¤ x§w© A§ zŸ xŸ kaE § mki ¤ zŸ ¥ ac§p¦ e§ mki ¤ x¥c§p¦ e§ mk¤ c¤§i
(DEU 12:16) Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
(DEU 12:7) and there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which the LORD your God has blessed you.
:mi¦O«¨ M© EPk¤ R§ W§ Y¦ ux¤`¨ dÎl ¨ r© Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l mC¨d© wx©
(DEU 12:17) You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill-offerings, nor the heave-offering of your hand;
mk¤ c¤§i gl© W§ n¦ lŸ kA§ mY¤ g§ n© UE § mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mWÎm ¨ Y¤ l§ k© ` £ e© :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x«©A¥ xW¤ ` £ mki ¤ Y¥ aE ¨ mY¤ `©
zŸ xŸ kaE § Lx¤d¨ v§ i¦e§ LWŸ § xiz«¦ e§ Lp«§ b¨ C§ xU© r§ n© Lix¤r¨ W§ A¦ lŸ k` ¡ l¤ lkEzÎ` © Ÿ l« :Lc¨ «¤i znEx © zE § LizŸ ¤ ac§p¦ e§ xŸ CY¦ xW¤ ` £ Lix¤c¨pÎl § k¨ e§ L¤p`Ÿ ve§ Lx§w¨ A§
(DEU 12:8) You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
xW¨ ¨ IdÎl © M¨ Wi`¦ mFId© dŸ R miUŸ ¦ r Epg© § p` £ xW¤ ` £ lŸ kM§ oEUr£z© `Ÿ l :ei«p¨ir¥ A§
(DEU 12:18) but you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates: and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put your hand to.
(DEU 12:9) for you haven't yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.
ded ¨ iÎx § W¤ ` £ dl¨ g© £ PdÎl © `¤ e§ dgEp ¨ O§ dÎl © `¤ dY¨ rÎc ¨ r© mz` ¤ AÎ`Ÿ ¨ l iM¦ :K«l¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡
ded ¨ i§ xg© a§ i¦ xW¤ ` £ mFwO¨ A© EPl¤ k`Ÿ § Y LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ lÎm ¦ `¦ iM¦ Lix¤r¨ W§ A¦ xW¤ ` £ ie¦N¥ d© e§ Lz¤ n¨ ` £ e© LC§a§ r© e§ LY¤ aE ¦ Lp§ aE ¦ dY¨ `© FA LidŸ ¤ l` ¡ :Lc¨ «¤i gl© W§ n¦ lŸ kA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ Y¨ g§ n© U¨ e§
(DEU 12:10) But when you go over the Yarden, and dwell in the land which the LORD your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies round about, so that you dwell in safety;
(DEU 12:19) Take heed to yourself that you don't forsake the Levite as long as you live in your land. 232
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
and you dispossess them, and dwell in their land;
q :L«z¤ n¨ c§`Îl © r© Lin¨ ¤ iÎlM¨ ie¦N¥ dÎz © `¤ aŸ fr£YÎo« © R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦
zW¤ x¤l¨ dO¨ WÎ` ¨ a¨ dY¨ `© xW¤ ` £ miFB ¦ dÎz © `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ zix¦k© § iÎiM«¦ :m«v¨ x§`© A§ Y¨ a§ W¨ © ie§ mzŸ ¨ ` Y¨ W§ x¨©ie§ Li¤pR¨ n¦ mzF` ¨
(DEU 12:20) When the LORD your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, I will eat flesh, because your soul desires to eat flesh; you may eat flesh, after all the desire of your soul.
(DEU 12:30) take heed to yourself that you not be ensnared to follow them, after that they are destroyed from before you; and that you not inquire after their gods, saying, How do these nations serve their gods? even so will I do likewise.
dl¨ kŸ § ` Y¨ x§n© `¨ e§ KlÎx ¨ A¤ C¦ xW¤ ` £ M© LlE § a« BÎz § ` «¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ aig¦ x©§iÎiM«¦ :xU «¨ A¨ lk`Ÿ © Y LW§ t© § p zE©`Îl © k¨ A§ xU¨ A¨ lŸ k` ¡ l¤ LW§ t© § p dE¤`© zÎi § M«¦ xU¨ a¨
WŸ xc§YÎo ¦ tE ¤ Li¤pR¨ n¦ mc¨n§ X¨ d¦ ix¥g£ `© mdi ¤ x¥g£ `© Ww¨ ¥ PYÎo ¦ R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ mdi ¤ dŸ ¥ l`Îz ¡ `¤ dN¤ `¥ d¨ miFB ¦ d© Eca§ r© © i dki ¨ `¥ xŸ n`l¥ mdi ¤ dŸ ¥ l`«l¥ :ip¦ `Îm «¨ B© oMÎd ¥ U¤ r¡`¤ e§
(DEU 12:21) If the place which the LORD your God shall choose, to put his name there, be too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which the LORD has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.
(DEU 12:31) You shall not do so to the LORD your God: for every abomination to the LORD, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
mW¨ FnW§ mEUl¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xg© a§ i¦ xW¤ ` £ mFwO¨ d© LO§ n¦ wg© x§iÎi ¦ M«¦ Y¨ l§ k© ` «¨ e§ Lzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ M© Ll§ ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ Lp` § Ÿ S« nE ¦ Lx§w¨ A§ n¦ Y¨ g§ a© f¨e§ :LW «¤ t© § p zE©`© lŸ kA§ Lix¤r¨ W§ A¦
EUr¨ `¥pU¨ xW¤ ` £ ded ¨ i§ za© rFYÎl £ M¨ iM¦ LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© ok¥ dU¤ r£zÎ`Ÿ © l W`¥ a¨ Etx§U§ i¦ mdi ¤ zŸ ¥ pAÎz § `¤ e§ mdi¥ ¤ pAÎz § `¤ mb© iM¦ mdi ¤ dŸ ¥ l`l¥ :m«di ¤ dŸ ¥ l`«l¥
(DEU 12:22) Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
(DEU 13:1) Whatever thing I command you, that shall you observe to do: you shall not add thereto, nor diminish from it.
`n¥ H¨ d© EPl¤ k`Ÿ § Y oM¥ l¨I`© dÎz ¨ `¤ e§ ia¦ S§ dÎz © ` «¤ lk¥ `¥ ¨ i xW¤ ` £ M© K`© :EP«l¤ k`Ÿ § i eC¨g© § i xFdH¨ d© e§
(DEU 12:23) Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
zFUr£l© Exn§ W§ z¦ FzŸ ` mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ xa¨ C¨dÎl © M¨ z`¥ t :EP«O¤ n¦ rx©b§ z¦ `Ÿ le§ eil¨ r¨ sqŸ ¥ zÎ`Ÿ l
(DEU 13:2) If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,
Wt¤ ¤ Pd© lk`Ÿ © zÎ`Ÿ le§ Wt¨ ¤ Pd© `Ed mC¨d© iM¦ mC¨d© lŸ k` £ iY¦ l§ a¦ l§ wf©g£ wx© :xU «¨ A¨ dÎm © r¦
:z«tFn ¥ F` zF` Lil¤ `¥ oz¨ © pe§ mFlg£ mlŸ ¥ g F` `ia¨ ¦ p LA§ x§w¦ A§ mEw¨iÎiM«¦
(DEU 12:24) You shall not eat it; you shall pour it out on the earth as water.
(DEU 13:3) and the sign or the wonder come to pass, of which he spoke to you, saying, Let us go after other gods, which you have not known, and let us serve them;
:mi¦O«¨ M© EPk¤ R§ W§ Y¦ ux¤`¨ dÎl ¨ r© EPl¤ k`Ÿ § Y `Ÿ l
(DEU 12:25) You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of the LORD.
midŸ ¦ l` ¡ ix¥g£ `© dk¨ l¥ § p xŸ n`l¥ Lil¤ `¥ xA¤ CÎx ¦ W¤ ` £ ztFO ¥ d© e§ zF`d¨ `aE ¨ :mc«¥a§ r«¨ p¨e§ mY¨ r§ c©iÎ` § Ÿ l« xW¤ ` £ mix¦g¥ ` £
(DEU 13:4) you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for the LORD your God proves you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
xW¨ ¨ Id© dU¤ r£zÎi © M«¦ Lix¤g£ `© Li¤pa¨ lE § Ll§ ahi © i¦ or© n© l§ EPl¤ k`Ÿ § Y `Ÿ l :d«ed ¨ i§ i¥pir¥ A§
(DEU 12:26) Only your holy things which you have, and your vows, you shall take, and go to the place which the LORD shall choose:
iM¦ `Edd© mFlg£ d© mlFgÎl ¥ `¤ F` `Edd© `ia¨ ¦ Pd© ix¥a§ CÎl ¦ `¤ rn© W§ z¦ `Ÿ l ded ¨ iÎz § `¤ mia¦ d£Ÿ `« mk¤ W§ i¦d£ zr© c©l¨ mk¤ z§ `¤ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ dQ© ¤ pn§ :m«k¤ W§ t© § pÎlk¨ aE § mk¤ a§ a© lÎl § k¨ A§ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡
mFwO¨ dÎl © `¤ z` ¨ aE ¨ `V¨ Y¦ Lix¤c¨pE § Ll§ Eid§ iÎx ¦ W¤ ` £ LiW¤ c¨w¨ wx© :d«ed ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £
(DEU 13:5) You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his mitzvot {commandments}, and obey his voice, and you shall serve him, and cleave to him.
(DEU 12:27) and you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God; and you shall eat the flesh.
ExŸ nW§ Y¦ eizF ¨ v§ nÎz ¦ `¤ e§ E`xi¨ z¦ FzŸ `e§ Ekl¥ Y¥ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ ix¥g£ `© :oEw« A¨ c§z¦ FaE EcŸ ar£z© FzŸ `e§ Ern¨ W§ z¦ FlŸ waE §
Lig¤ a¨ fÎm § c©e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ gA© f§nÎl ¦ r© mC¨d© e§ xU¨ A¨ d© LizŸ ¤ lŸ r zi ¨ U¦ r¨ e§ :l«k`Ÿ ¥ Y xU¨ A¨ d© e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ gA© f§nÎl ¦ r© Kt¥ X¨ i¦
(DEU 13:6) That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which the LORD your God commanded you to walk in. So shall you put away the evil from the midst of you.
(DEU 12:28) Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of the LORD your God.
or© n© l§ ‚E¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ z`¥ Y¨ r§ n© W¨ e§ xŸ nW§ i¥pir¥ A§ xW¨ ¨ Id© e§ aFHd© dU¤ r£z© iM¦ mlFrÎc ¨ r© Lix¤g£ `© Li¤pa¨ lE § Ll§ ahi © i¦ q :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§
ded ¨ iÎl § r© dx¨qÎx ¨ A¤ c¦ iM¦ znEi ¨ `Edd© mFlg£ d© mlŸ ¥ g F` `Edd© `ia¨ ¦ Pd© e§ mic¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ Lc§Ÿ R« d© e§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ | mk¤ z§ `¤ `ivFO ¦ d© mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ rx¨d¨ Y¨ x§r© aE «¦ DA¨ zk¤ l¤ l¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LE§v¦ xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎo © n¦ Lgi £ C«¦ d© l§
(DEU 12:29) When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them,
233 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:L«A¤ x§T¦ n¦
DzŸ ¨ ` mx¥g£ d© ax¤gÎi ¨ t¦ l§ [`id¦ d] © `Edd© xir¦ d¨ ia¥ W§ Ÿ i«Îz`¤ dM¤ z© dM¥ d© :ax¤gÎi «¨ t¦ l§ DY¨ n§ d¤ AÎz § `¤ e§ DAÎx ¨ W¤ `Îl £ MÎz ¨ `¤ e§
(DEU 13:7) If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entice you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers;
(DEU 13:17) You shall gather all the spoil of it into the midst of the street of it, and shall burn with fire the city, and all the spoil of it every whit, to the LORD your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again.
F` Lwi ¤ g¥ zW¤ `¥ | F` LY§ aÎF ¦ `« Lp§ aÎF ¦ `« LO¤ `Îo ¦ a¤ Lig¦ `¨ Lzi § q«¦ i§ iM¦ mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ dc¨a§ r«© p© e§ dk¨ l«§ p¥ xŸ n`l¥ xz¤ Q¥ A© LW§ t© § pM§ xW¤ ` £ Lr£x«¥ :Li«zŸ ¤ a` £ e© dY¨ `© Y¨ r§ c¨ ©i `Ÿ l xW¤ ` £
xir¦ dÎz ¨ `¤ W`¥ a¨ Y¨ t§ x©U¨ e§ DaŸ ¨ gx§ KFYÎl`¤ uŸ Aw§ Y¦ Dl¨ l¨ WÎl § MÎz ¨ `¤ e§ d¤pA¨ z¦ `Ÿ l mlFr ¨ lY¥ dz¨ i§d¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© lil¦ M¨ Dl¨ l¨ WÎl § MÎz ¨ `¤ e§ :cFr«
(DEU 13:8) of the gods of the peoples who are round about you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;
(DEU 13:18) There shall cleave nothing of the devoted thing to your hand; that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and show you mercy, and have compassion on you, and multiply you, as he has sworn to your fathers;
miwŸ ¦ gx§d¨ F` Lil¤ `¥ miaŸ ¦ xT§ d© mki ¤ zŸ ¥ aia¦ q§ xW¤ ` £ miO¦ r© d¨ idŸ ¥ l` ¡ n¥ :ux¤` «¨ d¨ dv¥ wÎc § r© e§ ux¤`¨ d¨ dv¥ w§ n¦ ‚O¤ n¦
FR`© oFxg£ n¥ ded ¨ i§ aEW¨i or© n© l§ mx¤g¥ dÎo © n¦ dnE` ¨ n§ Lc¨§iA§ wA© c§iÎ` ¦ Ÿ l« e§ :Li«zŸ ¤ a` £ l© rA© W§ p¦ xW¤ ` £ M© LA¤ x§d¦ e§ Ln§ g© x«¦e§ min¦ g£ x© LlÎo § z«© p¨e§
(DEU 13:9) you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
(DEU 13:19) when you shall listen to the voice of the LORD your God, to keep all his mitzvot {commandments} which I command you this day, to do that which is right in the eyes of the LORD your God.
lŸ ng§ zÎ` © Ÿ l« e§ eil¨ r¨ Lpi § r«¥ qFgzÎ`Ÿ ¨ le§ eil¨ `¥ rn© W§ z¦ `Ÿ le§ Fl da`Ÿ ¤ zÎ`Ÿ l :ei«l¨ r¨ dQ¤ k© zÎ` § Ÿ l« e§
ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ eizF ¨ v§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ xŸ nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ rn© W§ z¦ iM¦ q :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ xW¨ ¨ Id© zFUr£l© mFId© LE§v© n§
(DEU 13:10) but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
mr¨ dÎl ¨ M¨ c©ie§ Fzin¦ d£ l© d¨pFW`x«¦a¨ FAÎd¤id§ Y«¦ Lc«§i¨ EPb¤ x§d« © Y© bŸ xd¨ iM¦ :d«p¨Ÿ xg£ `© A¨
(DEU 14:1) You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lr© n¥ Lgi £ C«¦ d© l§ WT¥ a¦ iM¦ zn¥ e¨ mip¦ a¨ ` £ a¨ FYl§ w© qE § :mic«¦ a¨ r£ ziA¥ n¦ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ L`i £ vFO ¦ d©
(DEU 14:2) For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
oiA¥ dg¨ x§w¨ EniU¦ zÎ` ¨ Ÿ l« e§ Ecc§Ÿ B« z§ z¦ `Ÿ l mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ dedi« ¨ l© mY¤ `© mip¦ A¨ :z«n¥ l¨ mki¥ ¤ pir¥
(DEU 13:11) You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
mr© l§ Fl zFid«§ l¦ ded ¨ i§ xg© A¨ LaE § LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© dY¨ `© WFcw¨ mr© iM¦ q :dn«¨ c¨` £ d¨ i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ miO¦ r© d«¨ lŸ Mn¦ dN¨ bªq§
(DEU 13:12) All Yisra'el shall hear, and fear, and shall not do any more such wickedness as this is in the midst of you.
dG¤d© rx¨d¨ xa¨ C¨M© zFUr£l© EtqFiÎ` ¦ Ÿ l« e§ oE`x«¨i¦e§ Ern§ W§ i¦ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ k¨ e§ q :L«A¤ x§w¦ A§
(DEU 14:3) You shall not eat any abominable thing.
mW¨ za¤ W¤ l¨ Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ Lix¤r¨ zg© `© A§ rn© W§ zÎi ¦ M«¦ :xŸ n« `l¥
(DEU 14:5) the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois.
:d«a¨ rFYÎl ¥ M¨ lk`Ÿ © z `Ÿ l
(DEU 13:13) If you shall hear tell concerning one of your cities, which the LORD your God gives you to dwell there, saying,
(DEU 14:4) These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat,
:mi«G¦ r¦ dU¥ e§ mia¦ U¨ k§ dU¥ xFW Elk`Ÿ ¥ Y xW¤ ` £ dn¨ d¥ A§ d© z`Ÿ f
(DEU 13:14) Certain base fellows are gone out from the midst of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known;
:xn« ¤ f¨e¨ F`zE § oŸ Wic¦ e§ FT`© e§ xEng© § ie§ ia¦ vE § l¨I`©
(DEU 14:6) Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the animals, that may you eat.
xŸ n`l¥ mxi¨ r¦ ia¥ WŸ § iÎz`¤ EgiC©¦ Ie© LA¤ x§T¦ n¦ lr© © Il¦ aÎi« § p¥ A§ miW¨ ¦ p` £ E`v¨ §i :m«Y¤ r§ c©iÎ`Ÿ § l xW¤ ` £ mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ dc¨a§ r© © pe§ dk¨ l¥ §p
dx¨B¥ zl© r£n© zFqx¨t§ iY¥ W§ rq© W¤ zr© qŸ © We§ dq¨ x§R© zq¤ x¤t§ n© dn¨ d¥ AÎl § k¨ e§ :El«k`Ÿ ¥ Y DzŸ ¨ ` dn¨ d¥ A§ A©
(DEU 13:15) then shall you inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is done in the midst of you,
(DEU 14:7) Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you.
dz¨ U§ r¤ ¤ p xa¨ C¨d© oFk¨p zn¤ ` ¡ d¥Pd¦ e§ ahi ¥ d¥ Y¨ l§ `© W¨ e§ Y¨ x§w© g¨ e§ Y¨ W§ x©c¨e§ :L«A¤ x§w¦ A§ z`Ÿ Gd© da¨ rFY ¥ d©
dq¨ x§R© d© iqi ¥ x¦t§ O© nE ¦ dx¨B¥ d© il¥ r£O© n¦ Elk` § Ÿ z« `Ÿ l dfÎz ¤ `¤ K`© dx¨b¥ dl¥ r£nÎi © M«¦ ot¨ X¨ dÎz © `¤ e§ za¤ ¤ px§`© dÎz ¨ `¤ e§ ln¨ B¨ dÎz © ` «¤ drEq ¨ X§ d© :m«k¤ l¨ md¥ mi`¦ n¥ h§ Eqix¦t§ d¦ `Ÿ l dq¨ x§tE © dO¨ d¥
(DEU 13:16) you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle of it, with the edge of the sword.
234 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 14:8) The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.
(DEU 14:23) You shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear the LORD your God always.
mk¤ l¨ `Ed `n¥ h¨ dx¨b¥ `Ÿ le§ `Ed dq¨ x§R© qix¦t§ nÎi © M«¦ xif¦ g£ dÎz © `¤ e§ q :Er«B¨ z¦ `Ÿ l mz¨ l¨ a§ p¦ aE § Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l mx¨U¨ A§ n¦
mW¨ FnW§ oM¥ W© l§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | i¥pt§ l¦ Y¨ l§ k© `¨ e§ cn© l§ Y¦ or© n© l§ L¤p`Ÿ ve§ Lx§w¨ A§ zŸ xŸ kaE § Lx¤d¨ v§ i¦e§ LWŸ § xiY«¦ Lp«§ b¨ C§ xU© r§ n© :min¨ «¦ IdÎl © M¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ d`¨ x§i¦l§
(DEU 14:9) These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat;
zU¤ w¤ U§ w© e§ xiR© ¦ pq§ FlÎxW¤ ` £ lŸ M mi¦O¨ A© xW¤ ` £ lŸ Mn¦ Elk` § Ÿ Y« dfÎz ¤ `¤ :El«k`Ÿ ¥ Y
(DEU 14:24) If the way be too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which the LORD your God shall choose, to set his name there, when the LORD your God shall bless you;
(DEU 14:10) and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.
q :m«k¤ l¨ `Ed `n¥ h¨ Elk`Ÿ ¥ z `Ÿ l zU¤ w¤ U§ w© e§ xiR© ¦ pq§ FlÎoi` «¥ xW¤ ` £ lŸ ke§
mFwO¨ d© LO§ n¦ wg© x§iÎi ¦ M«¦ Fz`¥ U§ lkEz © `Ÿ l iM¦ Kx¤C¤d© LO§ n¦ dA¤ x§iÎi ¦ k«¦ e§ :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x¤a¨ i§ iM¦ mW¨ FnW§ mEUl¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xg© a§ i¦ xW¤ ` £
(DEU 14:11) Of all clean birds you may eat.
:El«k`Ÿ ¥ Y dxŸ ¨dh§ xFRvÎl ¦ M¨
(DEU 14:25) then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose:
(DEU 14:12) But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the peres {gier-eagle}, and the ozniah {ospray},
xg© a§ i¦ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤ Y¨ k§ l© d«¨ e§ Lc¨§iA§ sq¤ M¤ d© Y¨ x§v© e§ sq¤ M¨ A© dY¨ z¨ © pe§ :FA« LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§
:d«I¨p¦ f§r¨ d«¨ e§ qx¤R¤ d© e§ xW¤ ¤ Pd© md¤ n¥ Elk`Ÿ § zÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ df¤e§
(DEU 14:13) and the red kite, and the ayah {falcon}, and the daah {kite} after its kind,
(DEU 14:26) and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household.
:D«p¨in¦ l§ d¨IC©d© e§ d¨I`© dÎz ¨ `¤ e§ d`¨ x¨d¨ e§
(DEU 14:14) and every orev {raven} after its kind,
:Fpi« n¦ l§ axŸ ¥rÎlM¨ z`¥ e§
(DEU 14:15) and the bas haya`anah {ostrich}, and the takhmos {night-hawk}, and the sea-mew, and the netz {hawk} after its kind,
xk¨ X¥ aE © oi©¦IaE © o`Ÿ SaE © xw¨ A¨ A© LW§ t© § p dE¤`© YÎx § W¤ ` £ lŸ kA§ sq¤ M¤ d© dY¨ z¨ © pe§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mX¨ Y¨ l§ k© `¨ e§ LW¤ t© § p Ll§ `¨ W§ Y«¦ xW¤ ` £ lŸ kaE § :L«zi ¤ aE ¥ dY¨ `© Y¨ g§ n© U¨ e§
:Ed«p¥ in¦ l§ u¥PdÎz © `¤ e§ sg© X¨ dÎz © `¤ e§ qn¨ g§ Y© dÎz © `¤ e§ d¨pr© £Id«© zA© z`¥ e§
(DEU 14:16) the kos {little owl}, and the yanshuf {great owl}, and the tanshemet {horned owl},
(DEU 14:27) The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you.
:zn¤ W «¨ p§ Y¦ d© e§ sEWp© § IdÎz © `¤ e§ qFMdÎz © `¤
q :K«O¨ r¦ dl¨ g© £ pe§ wl¤ g¥ Fl oi`¥ iM¦ EPa¤ f§r© z© `Ÿ l Lix¤r¨ W§ AÎx ¦ W¤ ` £ ie¦N¥ d© e§
(DEU 14:17) and the ka`at {pelican}, and the rakham {vulture}, and the shalakh {cormorant},
(DEU 14:28) At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase in the same year, and shall lay it up within your gates:
:K«l¨ X¨ dÎz © `¤ e§ dn¨ g¨ x¨dÎz ¨ ` «¤ e§ z`¨ T¨ d© e§
(DEU 14:18) and the khasidah {stork}, and the anafah {heron} after its kind, and the dukifat {hoopoe}, and the atalef {bat}.
`ed¦ d© d¨pX¨ A© Lz§ `Ea ¨ Y§ xU© r§ nÎl © MÎz ¨ `¤ `ivFY ¦ mip¦ W¨ WŸ lW¨ | dv¥ w§ n¦ :Lix«¤r¨ W§ A¦ Y¨ g© § Pd¦ e§
:s«N¥ h© r£d¨ e§ zti © kEC ¦ d© e§ D¨pin¦ l§ dt¨ ¨ p` £ d¨ e§ dci¨ q¦ g£ d© e§
(DEU 14:29) and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
(DEU 14:19) All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten.
:El«k¥ `¥ ¨ i `Ÿ l mk¤ l¨ `Ed `n¥ h¨ sFrd¨ ux¤W¤ lŸ ke§
(DEU 14:20) Of all clean birds you may eat.
:El«k`Ÿ ¥ Y xFdh¨ sFrÎlM¨
d¨pn¨ l§ `© d«¨ e§ mFz¨Id© e§ xB¥ d© e§ KO¨ r¦ dl¨ g© £ pe§ wl¤ g¥ FlÎoi` «¥ iM¦ ie¦N¥ d© `aE ¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x¤a¨ i§ or© n© l§ Era¥ U¨ e§ Elk§ `¨ e§ Lix¤r¨ W§ A¦ xW¤ ` £ q :dU «¤ r£Y© xW¤ ` £ Lc¨§i dU¥ r£nÎl © k¨ A§
(DEU 14:21) You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.
(DEU 15:1) At the end of every seven years you shall make a release.
xŸ kn¨ F` Dl¨ k¨ ` £ e© d¨Pp¤ Y§ Y¦ Lix¤r¨ W§ AÎx ¦ W¤ ` £ xB¥ l© dl¨ a¥ pÎl § k¨ Elk`Ÿ § z `Ÿ l al¥ g£ A© ic¦ B§ lX¥ a© zÎ` § Ÿ l« LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© dY¨ `© WFcw¨ mr© iM¦ ix¦k¨ § pl§ t :FO« `¦
:dH«¨ n¦ W§ dU¤ r£Y© mip¦ WÎr ¨ a© W «¤ uT¥ n¦
(DEU 15:2) This is the manner of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because the LORD's release has been proclaimed.
(DEU 14:22) You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes forth from the field year by year.
Edr¥ x¥A§ dX© ¤ i xW¤ ` £ Fc¨i dX¥ n© lr© AÎl © M¨ hFnW¨ dH¨ n¦ X§ d© xa© C§ df¤e§
:d«p¨W¨ d¨pW¨ dc¤V¨ d© `vŸ ¥ Id© Lr¤ x§f© z`Ea © YÎl § M¨ z`¥ xV¥ r© Y§ xV¥ r© 235
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
woman, be sold to you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
:d«edi« ¨ l© dH¨ n¦ W§ `x¨wÎi ¨ M«¦ eig¦ `Îz ¨ `¤ e§ Edr¥ xÎz ¥ `¤ UŸ BiÎ` ¦ Ÿ l«
(DEU 15:3) Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.
d¨pX¨ aE © mip¦ W¨ WW¥ Lc«§a¨ r£e© d¨Ix¦a§ r¦ d«¨ F` ix¦a§ r¦ d«¨ Lig¦ `¨ Ll§ xk¥ O¨ iÎi ¦ M«¦ :K«O¨ r¦ n¥ iW¦ t§ g¨ EPg¤ N§ W© Y§ zri ¦ a¦ X§ d©
:Lc¨ «¤i hn¥ W§ Y© Lig¦ `Îz ¨ `¤ Ll§ d¤id§ i¦ xW¤ ` £ e© UŸ BY¦ ix¦k¨ § PdÎz © `¤
(DEU 15:4) However there shall be no poor with you; (for the LORD will surely bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it;)
(DEU 15:13) When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
:mwi «¨ x¥ EPg¤ N§ W© z§ `Ÿ l KO¨ r« ¦ n¥ iW¦ t§ g¨ EPg¤ N§ W© zÎi § k«¦ e§
xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨ ded ¨ i§ Lk§ x«¤a¨ i§ Kx¥aÎi ¨ M«¦ oFia§ `¤ LAÎd¤ § id«§ i¦ `Ÿ l iM¦ qt¤ `¤ :D«Y¨ W§ x¦l§ dl¨ g© £ p LlÎo § zŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§
(DEU 15:14) you shall furnish him liberally out of your flock, and out of your threshing floor, and out of your winepress; as the LORD your God has blessed you, you shall give to him.
(DEU 15:5) if only you diligently listen to the voice of the LORD your God, to observe to do all this mitzvah {commandment} which I command you this day.
ded ¨ i§ Lk§ x©A¥ xW¤ ` £ La¤ w§ I¦nE ¦ Lp§ x§B¨ nE «¦ Lp`Ÿ § Sn¦ Fl wip¦ r£Y© wi¥pr£d© :FlÎo « Y¤ Y¦ LidŸ ¤ l` ¡
zFUr£l© xŸ nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ rn© W§ Y¦ rFn © WÎm ¨ `¦ wx© :mFI«d© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ z`Ÿ Gd© de¨v§ O¦ dÎl © MÎz ¨ `¤
(DEU 15:15) You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.
(DEU 15:6) For the LORD your God will bless you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
oMÎl ¥ r© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LC§t§ I«¦e© mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ zi ¨ i¦d¨ ca¤ r¤ iM¦ Y¨ x§k© f¨e§ :mFI«d© dG¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨
(DEU 15:16) It shall be, if he tell you, I will not go out from you; because he loves you and your house, because he is well with you;
dY¨ `© e§ miA¦ x© miFB ¦ Y¨ h§ a© r£d© e§ KlÎx ¨ A¤ C¦ xW¤ ` £ M© Lk§ x«©A¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎi § M«¦ q :ElŸ W« n§ i¦ `Ÿ l LaE § miA¦ x© miFb ¦ A§ Y¨ l§ W© nE «¨ hŸ ar£z© `Ÿ l
Lzi ¤ AÎz ¥ `¤ e§ La§ d«¥ ` £ iM¦ KO¨ r¦ n¥ `v¥ `¥ `Ÿ l Lil¤ `¥ xn`Ÿ © iÎiM«¦ d¨id¨ e§ :K«O¨ r¦ Fl aFhÎiM¦
(DEU 15:7) If there be with you a poor man, one of your brothers, within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
(DEU 15:17) then you shall take an awl, and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant forever. Also to your maid-servant you shall do likewise.
Lv§ x§`© A§ Lix¤r¨ W§ cg© `© A§ Lig¤ `© cg© `© n¥ oFia§ `¤ La§ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ uŸ Rw§ z¦ `Ÿ le§ La§ a¨ lÎz § `¤ uO¥ `© z§ `Ÿ l Kl¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ :oFi«a§ `¤ d¨ Lig¦ `¨ n¥ Lc¨§iÎz`¤
mlFr ¨ ca¤ r¤ Ll§ d¨id¨ e§ zl¤ C¤aE © Fpf§`¨ a§ dY¨ z¨ © pe§ r© v¥ x§O© dÎz © `¤ Y¨ g§ w© l¨ e§ :o«MÎd ¥ U¤ r£Y© Lz§ n¨ ` £ l© s`© e§
(DEU 15:8) but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need [in that] which he wants.
(DEU 15:18) It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and the LORD your God will bless you in all that you do.
xW¤ ` £ FxŸ qg§ n© iC¥ EPhi ¤ a¦ r£Y© ha¥ r£d© e§ Fl Lc¨§iÎz`¤ gY© t§ Y¦ gŸ © ztÎi ¨ M«¦ :Fl« xq© g¤ §i
xk© U§ d¤pW§ n¦ iM¦ KO¨ r« ¦ n¥ iW¦ t§ g¨ FzŸ ` Lg« £ N¥ W© A§ L¤pir¥ a§ dW¤ w§ iÎ`Ÿ ¦ l :dU «¤ r£Y© xW¤ ` £ lŸ kA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x«©aE ¥ mip¦ W¨ WW¥ Lc§a¨ r£ xik¦ U¨ t
(DEU 15:9) Beware that there not be a base thought in your heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to the LORD against you, and it be sin to you.
(DEU 15:19) All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.
da¨ x§w«¨ xŸ n`l¥ lr© © Il¦ a§ La§ a¨ lÎm § r¦ xa¨ c¨ d¤id§ iÎo ¦ R¤ Ll§ xn¤ X¨ d¦ oY¥ z¦ `Ÿ le§ oFia§ `¤ d«¨ Lig¦ `¨ A§ Lpi § r¥ dr¨ x¨e§ dH¨ n¦ X§ d© z©pW§ ra© X¤ dÎz« © p© W§ :`h§ g«¥ La§ d¨id¨ e§ ded ¨ iÎl § `¤ Lil¤ r¨ `x¨w¨ e§ Fl
dedi ¨ l© WiC¦ w§ Y© xk¨ G¨d© Lp` § Ÿ v« aE § Lx§w¨ a§ A¦ cl¥ E¨i¦ xW¤ ` £ xFkA§ dÎl« © M¨ :L«p`Ÿ ¤ v xFkA§ fŸ bz¨ `Ÿ le§ LxFW ¤ xŸ ka§ A¦ cŸ ar£z© `Ÿ l LidŸ ¤ l` ¡
(DEU 15:10) You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing the LORD your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.
(DEU 15:20) You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household.
ded ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© d¨pW¨ a§ d¨pW¨ EPl£ ¤ k`Ÿ z LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ :L«zi ¤ aE ¥ dY¨ `©
dG¤d© xa¨ C¨d© | ll© b§ A¦ iM¦ Fl LY§ z¦ A§ La§ a¨ l§ rx¥©iÎ`Ÿ le§ Fl oY¥ Y¦ oFz¨p :Lc¨ «¤i gl© W§ n¦ lŸ kaE § LU¤ r£nÎl« © k¨ A§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x¤a¨ i§
(DEU 15:21) If it have any blemish, [as if it be] lame or blind, any ill blemish whatever, you shall not sacrifice it to the LORD your God.
(DEU 15:11) For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
dedi ¨ l© EPg¤ A¨ f§z¦ `Ÿ l rx¨ mEn lŸ M xE¥r¦ F` g© Q¥ R¦ mEn Fa d¤id§ iÎi ¦ k«¦ e§ :LidŸ « ¤ l` ¡
gŸ © zR¨ xŸ n`l¥ LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ oMÎl ¥ r© ux¤`¨ d¨ ax¤T¤ n¦ oFia§ `¤ lC©g¤ § iÎ`Ÿ l iM¦ q :L«v¤ x§`© A§ LpŸ § ia§ `¤ lE § L¤Ip¦ r£l© Lig¦ `¨ l§ Lc¨§iÎz`¤ gY© t§ Y¦
(DEU 15:22) You shall eat it within your gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart.
(DEU 15:12) If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew
236 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:l«I¨`© k¨ e§ ia¦ S§ M© eC¨g© § i xFdH¨ d© e§ `n¥ H¨ d© EPl£ ¤ k`Ÿ Y Lix¤r¨ W§ A¦
:zFr« aª W¨
(DEU 15:23) Only you shall not eat its blood; you shall pour it out on the ground as water.
(DEU 16:10) You shall keep the feast of weeks to the LORD your God with a tribute of a freewill-offering of your hand, which you shall give, according as the LORD your God blesses you:
t :mi¦O«¨ M© EPk¤ R§ W§ Y¦ ux¤`¨ dÎl ¨ r© lk`Ÿ ¥ z `Ÿ l FnCÎz ¨ `¤ wx©
(DEU 16:1) Observe the month of Aviv, and keep the Pesach to the LORD your God; for in the month of Aviv the LORD your God brought you forth out of Egypt by night.
oY¥ Y¦ xW¤ ` £ Lc¨§i za© c§p¦ zQ© n¦ LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© zFraª W¨ bg© zi ¨ U¦ r¨ e§ :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x¤a¨ i§ xW¤ ` £ M©
WcŸ ¤gA§ iM¦ LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© gq© R¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ aia¦ `¨ d¨ WcŸ ¤gÎz`¤ xFnW¨ :dl¨ i«§l¨ mi¦x©v§ O¦ n¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ L`i £ vFd ¦ aia¦ `¨ d«¨
(DEU 16:11) and you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there.
(DEU 16:2) You shall sacrifice the Pesach to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose, to cause his name to dwell there.
ded ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© xw¨ aE ¨ o`Ÿ v LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© gq© R¤ Y¨ g§ a© f¨e§ :mW «¨ FnW§ oM¥ W© l§
Lz¤ n¨ ` £ e© LC§a§ r© e§ LY¤ aE ¦ Lp§ aE ¦ dY¨ `© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | i¥pt§ l¦ Y¨ g§ n© U¨ e§ LA¤ x§w¦ A§ xW¤ ` £ d¨pn¨ l§ `© d¨ e§ mFz¨Id© e§ xB¥ d© e§ Lix¤r¨ W§ A¦ xW¤ ` £ ie¦N¥ d© e§ :mW «¨ FnW§ oM¥ W© l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xg© a§ i¦ xW¤ ` £ mFwO¨ A©
(DEU 16:3) You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat matzah {unleavened bread} therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.
(DEU 16:12) You shall remember that you were a bondservant in Egypt: and you shall observe and do these statutes.
iM¦ ipŸ ¦ r mg¤ l¤ zFSn© eil¨ rÎl ¨ k` © Ÿ Y« min¨ ¦ i zr© a§ W¦ un¥ g¨ eil¨ r¨ lk`Ÿ © zÎ`Ÿ l ux¤`¤ n¥ Lz`« § v¥ mFiÎz`¤ xŸ Mf§Y¦ or© n© l§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ n¥ z` ¨ v¨ ¨ i oFfR¨ g¦ a§ :Li«I¤g© in¥ i§ lŸ M mi¦x©v§ n¦
:dN¤ ` «¥ d¨ miT¦ gªdÎz © `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ Y¨ x§n© W¨ e§ mi¦x¨v§ n¦ A§ zi ¨ i¦d¨ ca¤ rÎi ¤ M¦ Y¨ x§k© f¨e§ t
(DEU 16:13) You shall keep the feast of booths seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress:
(DEU 16:4) There shall be no yeast seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at even, remain all night until the morning.
:L«a¤ w§ I¦nE ¦ Lp§ x§B¨ n«¦ LR§ q§ `¨ A§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ Ll§ dU¤ r£Y© zŸ MQª d© bg©
(DEU 16:14) and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.
xU¨ A¨ dÎo © n¦ oil¨ ¦ iÎ`Ÿ le§ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ Ll§ aª BÎl § k¨ A§ xŸ `U§ Ll§ d`¤ x¥¨iÎ`Ÿ l« e§ :xw¤ Ÿ A« l© oFW`x¦d¨ mFIA© ax¤r¤ A¨ gA© f§Y¦ xW¤ ` £
(DEU 16:5) You may not sacrifice the Pesach within any of your gates, which the LORD your God gives you;
xB¥ d© e§ ie¦N¥ d© e§ Lz¤ n¨ ` £ e© LC§a§ r© e§ LY¤ aE ¦ Lp§ aE ¦ dY¨ `© LB¤ g© A§ Y¨ g§ n© U¨ e§ :Lix«¤r¨ W§ A¦ xW¤ ` £ d¨pn¨ l§ `© d¨ e§ mFz¨Id© e§
ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ Lix¤r¨ W§ cg© `© A§ gq© R¨ dÎz © `¤ gŸ © Af§l¦ lkEz © `Ÿ l :K«l¨
(DEU 16:15) Seven days shall you keep a feast to the LORD your God in the place which the LORD shall choose; because the LORD your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.
(DEU 16:6) but at the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Pesach at even, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt.
iM¦ ded ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© bŸ gY¨ min¨ ¦ i zr© a§ W¦ K`© zi ¨ i¦d¨ e§ Lic¨ ¤i dU¥ r£n© lŸ kaE § Lz§ `Ea «¨ Y§ lŸ kA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x¤a¨ i§ :g« © n¥ U¨
mW¨ FnW§ oM¥ W© l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `Îm ¤ `«¦ iM¦ :mi¦x«¨v§ O¦ n¦ Lz`« § v¥ crFn ¥ Wn¤ X¤ d© `FaM§ ax¤r¨ A¨ gq© R¤ dÎz © `¤ gA© f§Y¦
(DEU 16:16) Three times in a year shall all your males appear before the LORD your God in the place which he shall choose: in the feast of matzah {unleavened bread}, and in the feast of weeks, and in the feast of booths; and they shall not appear before the LORD empty:
(DEU 16:7) You shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents.
xwŸ ¤ Aa© zi ¨ p¦ tE ¨ FA LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xg© a§ i¦ xW¤ ` £ mFwO¨ A© Y¨ l§ k© `¨ e§ Y¨ l§ X© aE ¦ :Li«l¤ dŸ ¨ `l§ Y¨ k§ l© d¨ e§
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | i¥pRÎz § `¤ LxEk § fÎl § k¨ d`¤ x¥¨i d¨pX¨ A© | min¦ r¨ R§ WFlW¨ zFMQª d© bg© aE § zFraª X¨ d© bg© aE § zFSO© d© bg© A§ xg¨ a§ i¦ xW¤ ` £ mFwO¨ A© :mwi «¨ x¥ ded ¨ i§ i¥pRÎz § `¤ d`¤ x¥¨i `Ÿ le§
(DEU 16:8) Six days you shall eat matzah {unleavened bread}; and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God; you shall do no work [therein].
(DEU 16:17) every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God which he has given you.
LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© zx¤v¤ r£ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE © zFSn© lk`Ÿ © Y min¨ ¦ i zW¤ W¥ q :d«k` ¨ l¨ n§ dU¤ r£z© `Ÿ l
q :K«lÎo ¨ z«© p¨ xW¤ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ zM© x§a¦ M§ Fc¨i z©pY§ n© M§ Wi`¦
(DEU 16:9) Seven weeks shall you number to you: from the time you begin to put the sickle to the standing grain shall you begin to number seven weeks.
(DEU 16:18) Shofetim and officers shall you make you in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
dr¨ a§ W¦ xŸ Rq§ l¦ lg¥ Y¨ dn¨ T¨ A© Wn¥ x§g¤ lg¥ d¨ n¥ KlÎx ¨ R¨ q§ Y¦ zŸ raª W¨ dr¨ a§ W¦ 237
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ Lix¤r¨ WÎl § k¨ A§ LlÎo § Y¤ Y«¦ mix¦h§ Ÿ W« e§ mih¦ tŸ §W :wc«¤vÎh ¤ R© W§ n¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ Eht§ W¨ e§ Lih¤ a¨ W§ l¦
iRÎl ¦ r© znEi © `Ÿ l zO¥ d© znEi © mic¦ r¥ dWŸ ¨ lW§ F` mic¦ r¥ mi©¦pW§ | iRÎl ¦ r© :cg«¨ `¤ cr¥
(DEU 16:19) You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
(DEU 17:7) The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall put away the evil from the midst of you.
d¨pŸ xg£ `© A¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ c©ie§ Fzin¦ d£ l© d¨pŸ W`x¦a¨ FAÎd¤id§ Y«¦ mic¦ r¥ d¨ c©i t :L«A¤ x§T¦ n¦ rx¨d¨ Y¨ x§r© aE «¦
xE¥r© i§ cgŸ © Xd© iM¦ cgŸ © W gT© zÎ`Ÿ ¦ le§ mip¦ R¨ xiM¦ z© `Ÿ l hR¨ W§ n¦ dH¤ zÎ`Ÿ © l :mwi «¦ C¦ v© ix¥a§ C¦ sN¥ qi © e«¦ min¦ k¨ g£ i¥pir¥
(DEU 17:8) If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then shall you arise, and go up to the place which the LORD your God shall choose;
(DEU 16:20) That which is altogether just shall you follow, that you may live, and inherit the land which the LORD your God gives you.
ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ Y¨ W§ x¨©ie§ d¤ig§ Y«¦ or© n© l§ sŸ Cx§Y¦ wc¤v¤ wc¤v¤ q :K«l¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡
rb¤ © p oiaE ¥ oic¦ l§ oiCÎoi« ¦ A¥ mc¨l§ | mCÎoi« ¨ A¥ hR¨ W§ O¦ l© xa¨ c¨ LO§ n¦ `l¥ R¨ i¦ iM¦ xg© a§ i¦ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤ zi ¨ l¦ r¨ e§ Y¨ n§ w© e§ Lix¤r¨ W§ A¦ zŸ aix¦ ix¥a§ C¦ rb¤ © pl¨ :FA« LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§
(DEU 16:21) You shall not plant you an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD your God, which you shall make you.
(DEU 17:9) and you shall come to the kohanim {priests} the Levites, and to the judge who shall be in those days: and you shall inquire; and they shall show you the sentence of judgment.
xW¤ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ gA© f§n¦ lv¤ `¥ urÎl ¥ M¨ dx¨W¥ ` £ Ll§ rH© zÎ` ¦ Ÿ l« q :K«NÎd ¨ U¤ r£Y©
(DEU 16:22) Neither shall you set yourself up a pillar; which the LORD your God hates.
md¥ d¨ min¨ ¦ IA© d¤id§ i¦ xW¤ ` £ htŸ ¥ XdÎl © `¤ e§ mI¦e¦l§ d© mip¦ dŸ £ MdÎl © `¤ z` ¨ aE ¨ :h«R¨ W§ O¦ d© xa© C§ z`¥ Ll§ EciB¦ d¦ e§ Y¨ W§ x©c¨e§
q :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ `¥pU¨ xW¤ ` £ da¨ S¥ n© Ll§ miw¦ zÎ` ¨ Ÿ l« e§
(DEU 17:1) You shall not sacrifice to the LORD your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, [or] anything evil; for that is an abomination to the LORD your God.
(DEU 17:10) You shall do according to the tenor of the sentence which they shall show you from that place which the LORD shall choose; and you shall observe to do according to all that they shall teach you:
xa¨ C¨ lŸ M mEn Fa d¤id§ i¦ xW¤ ` £ dU¤ e¨ xFW LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© gA© f§zÎ`Ÿ ¦ l q :`Ed« LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ za© rFz £ iM¦ rx¨
xg© a§ i¦ xW¤ ` £ `Edd© mFwO¨ dÎo © n¦ Ll§ Eci« B© ¦ i xW¤ ` £ xa¨ C¨d© iRÎl ¦ r© zi ¨ U¦ r¨ e§ :LExFi « xW¤ ` £ lŸ kM§ zFUr£l© Y¨ x§n© W¨ e§ ded ¨ i§
(DEU 17:2) If there be found in the midst of you, within any of your gates which the LORD your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
(DEU 17:11) according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
Wi`¦ Kl¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ Lix¤r¨ W§ cg© `© A§ LA§ x§w¦ a§ `v¥ O¨ iÎi ¦ M«¦ :Fzi « x¦A§ xŸ ar£l© LidŸ ¤ l`Îd« ¡ ed ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx©dÎz ¨ `¤ dU¤ r© £i xW¤ ` £ dX¨ `ÎF` ¦
dU¤ r£Y© Ll§ Exn`Ÿ § iÎxW¤ ` £ hR¨ W§ O¦ dÎl © r© e§ LExFi xW¤ ` £ dxFY ¨ d© iRÎl ¦ r© :l`Ÿ n« UE § oin¨ ¦ i Ll§ Eci« B© ¦ iÎxW¤ ` £ xa¨ C¨dÎo © n¦ xEqz¨ `Ÿ l
(DEU 17:3) and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the host of the sky, which I have not commanded;
(DEU 17:12) The man who does presumptuously, in not listening to the kohen {priest} who stands to minister there before the LORD your God, or to the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Yisra'el.
F` g© x¨ ¥Il© F` | Wn¤ X¤ l© e§ md¤ l¨ EgY© W§ I¦e© mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ cŸ ar© £Ie© Kl¥ ¤ Ie© :izi ¦ E«¦vÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ mi¦n© X¨ d© `a¨ vÎl § k¨ l§
(DEU 17:4) and it be told you, and you have heard of it, then shall you inquire diligently; and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is done in Yisra'el,
zx¤W¨ l§ cnŸ ¥ rd¨ odŸ ¥ MdÎl © `¤ rŸ © nW§ iY¦ l§ a¦ l§ oFcf¨a§ dU¤ r© £iÎxW¤ ` £ Wi`¦ d¨ e§ Y¨ x§r© aE «¦ `Edd© Wi`¦ d¨ znE ¥ htŸ ¥ XdÎl © `¤ F` LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ mW¨ :l` «¥ x¨U§ I¦n¦ rx¨d¨
dz¨ U§ r¤ ¤ p xa¨ C¨d© oFk¨p zn¤ ` ¡ d¥Pd¦ e§ ahi ¥ d¥ Y¨ W§ x©c¨e§ Y¨ r§ n¨ W¨ e§ LlÎc § B© d«ªe§ :l` «¥ x¨U§ i¦A§ z`Ÿ Gd© da¨ rFY ¥ d©
(DEU 17:13) All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
q :cFr« oEcif¦ i§ `Ÿ le§ E`x¨i¦e§ Ern§ W§ i¦ mr¨ dÎl ¨ k¨ e§
(DEU 17:5) then shall you bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
(DEU 17:14) When you are come to the land which the LORD your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, I will set a king over me, like all the nations that are round about me;
EUr¨ xW¤ ` £ `ed¦ d© dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤ F` `Edd© Wi`¦ dÎz ¨ `¤ z` ¨ vF ¥ d« e§ dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤ F` Wi`¦ dÎz ¨ `¤ Lix¤r¨ WÎl § `¤ dG¤d© rx¨d¨ xa¨ C¨dÎz © `¤ :Ez«n¥ e¨ mip¦ a¨ ` £ A¨ mY¨ l§ w© qE §
dY¨ a§ W¨ © ie§ DY¨ W§ xi¦ e«¦ Kl¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ `Ÿ azÎi ¨ M«¦ :i«zŸ ¨ aia¦ q§ xW¤ ` £ miFB ¦ dÎl © k¨ M§ Kl¤ n¤ il© r¨ dni ¨ U¦ `¨ Y¨ x§n© `¨ e§ DA¨
(DEU 17:15) you shall surely set him king over you, whom the LORD your God shall choose: one from among your brothers shall you set king over you; you may not put a
(DEU 17:6) At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
238 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
foreigner over you, who is not your brother.
and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, shall you give him.
Lig¤ `© ax¤T¤ n¦ FA LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xg© a§ i¦ xW¤ ` £ Kl¤ n¤ Lil¤ r¨ miU¦ Y¨ mFU xW¤ ` £ ix¦k¨ § p Wi`¦ Lil¤ r¨ zz¥ l¨ lkEz © `Ÿ l Kl¤ n¤ Lil¤ r¨ miU¦ Y¨ :`Ed« Lig¦ `Î` ¨ Ÿ l«
:FNÎo « Y¤ Y¦ Lp`Ÿ § v fB¥ ziW` ¦ x¥e§ Lx¤d¨ v§ i¦e§ LWŸ § xiY«¦ Lp§ b¨ C§ ziW` ¦ x¥
(DEU 18:5) For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
(DEU 17:16) Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because the LORD has said to you, You shall henceforth return no more that way.
ded ¨ iÎm § W¥ A§ zx¥W¨ l§ cŸ nr£l© Lih¤ a¨ WÎl § M¨ n¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xg© A¨ Fa iM¦ q :min¨ «¦ IdÎl © M¨ ei¨paE ¨ `Ed
(DEU 18:6) If a Levite comes from any of your gates out of all Yisra'el, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which the LORD shall choose;
or© n© l§ dn¨ i§x©v§ n¦ mr¨ dÎz ¨ `¤ aiW¨ ¦ iÎ`Ÿ l« e§ miqEq ¦ FNÎdA¤ x©§iÎ`Ÿ l wx© :cFr« dG¤d© Kx¤C¤A© aEWl¨ oEtqŸ ¦ z `Ÿ l mk¤ l¨ xn© `¨ dedi« ¨ e© qEq zFAx§d©
(DEU 17:17) Neither shall he multiply wives to himself, that his heart not turn away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
`aE ¨ mW¨ xB¨ `EdÎxW¤ ` £ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ M¨ n¦ Lix¤r¨ W§ cg© `© n¥ ie¦N¥ d© `Ÿ ai¨Îik«¦ e§ :d«ed ¨ i§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤ FWt© § p zE©`Îl © k¨ A§
FNÎdA¤ x©§i `Ÿ l ad¨ f¨e§ sq¤ k¤ e§ Faa¨ l§ xEq¨i `Ÿ le§ miW¨ ¦ p FNÎdA¤ x©§i `Ÿ le§ :cŸ `« n§
(DEU 18:7) then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before the LORD.
(DEU 17:18) It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of [that which is] before the kohanim {priests} the Levites:
i¥pt§ l¦ mW¨ mic¦ nŸ § rd¨ mI¦e¦l§ d© eig¨ `Îl ¤ k¨ M§ eidŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ mW¥ A§ zx¥W¥ e§ :d«ed ¨ i§
(DEU 18:8) They shall have like portions to eat, besides that which comes of the sale of his patrimony.
dxFY ¨ d© d¥pW§ nÎz ¦ `¤ Fl az© k¨ e§ FYk§ l© n§ n© `Q¥ M¦ lr© FYa§ W¦ k§ d¨id¨ e§ :m«I¦e¦l§ d© mip¦ dŸ £ Md© i¥pt§ N¦ n¦ xt¤ qÎl ¥ r© z`Ÿ Gd©
q :zFa« `¨ dÎl ¨ r© eix¨M¨ n§ n¦ ca© l§ Elk`Ÿ ¥ i wl¤ g¥ M§ wl¤ g¥
(DEU 17:19) and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
(DEU 18:9) When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
cn© l§ zÎ` ¦ Ÿ l« Kl¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ `A¨ dY¨ `© iM¦ :m«d¥ d¨ miFB ¦ d© zŸ arFz £ M§ zFUr£l©
ded ¨ iÎz § `¤ d`¨ x§i¦l§ cn© l§ i¦ or© n© l§ ei¨Ig© in¥ iÎl § M¨ Fa `x¨w¨ e§ FOr¦ dz¨ i§d¨ e§ dN¤ `¥ d¨ miT¦ gªdÎz © `¤ e§ z`Ÿ Gd© dxFY ¨ d© ix¥a§ CÎl ¦ MÎz ¨ ` «¤ xŸ nW§ l¦ eidŸ ¨ l` ¡ :m«zŸ ¨ Ur£l©
(DEU 18:10) There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,
(DEU 17:20) that his heart not be lifted up above his brothers, and that he not turn aside from the mitzvah {commandment}, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Yisra'el.
Wg© ¥ pnE § o¥pFrn§ min¦ q¨ w§ mqŸ ¥ w W`¥ A¨ FYaEÎF ¦ p« A§ xia¦ r£n© La§ `v¥ O¨ iÎ` ¦ Ÿ l« :sX «¥ k© nE §
(DEU 18:11) or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
le`Ÿ nUE § oin¨ ¦ i de¨v§ O¦ dÎo © n¦ xEq iY¦ l§ a¦ lE § eig¨ `« ¤ n¥ Faa¨ lÎmEx § iY¦ l§ a¦ l§ q :l` «¥ x¨U§ i¦ ax¤w¤ A§ ei¨paE ¨ `Ed FYk§ l© n§ nÎl © r© min¨ ¦ i Kix¦`© £ i or© n© l§
:miz«¦ O¥ dÎl © `¤ WxŸ ¥ce§ ipŸ ¦ rC§i¦e§ aF` l`Ÿ ¥ We§ xa¤ g¨ xaŸ ¥ ge§
(DEU 18:1) The kohanim {priests} the Levites, [even] all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Yisra'el: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
(DEU 18:12) For whoever does these things is an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you.
l`¥ x¨U§ iÎm ¦ r¦ dl¨ g© £ pe§ wl¤ g¥ ie¦l¥ ha¤ WÎl ¥ M¨ mI¦e¦l§ d© mip¦ dŸ £ Ml© d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« :oEl« k`Ÿ ¥ i Fzl¨ g© £ pe§ ded ¨ i§ iX¥ `¦
ded ¨ i§ dN¤ `¥ d¨ zŸ arFY ¥ d© ll© b§ aE ¦ dN¤ `¥ dUŸ ¥ rÎlM¨ ded ¨ i§ za© rFzÎi £ M«¦ :Li«p¤ R¨ n¦ mzF` ¨ WixFn ¦ LidŸ ¤ l` ¡
(DEU 18:2) They shall have no inheritance among their brothers: the LORD is their inheritance, as he has spoken to them.
(DEU 18:13) You shall be perfect with the LORD your God.
q :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ mr¦ d¤id§ Y«¦ min¦ Y¨
(DEU 18:14) For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.
:FlÎx « A¤ C¦ xW¤ ` £ M© Fzl¨ g© £ p `Ed ded ¨ i§ eig¨ `¤ ax¤w¤ A§ FNÎd¤id«§ iÎ`Ÿ ¦ l dl¨ g© £ pe§ q
(DEU 18:3) This shall be the kohanim {priests}' due from the people, from those who offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give to the kohen {priest} the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
mip¦ pŸ § rnÎl § `¤ mzF` ¨ WxFi ¥ dY¨ `© xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ miFB ¦ d© | iM¦ :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Ll§ oz¨ © p ok¥ `Ÿ l dY¨ `© e§ Ern¨ W§ i¦ min¦ qŸ § wÎl`¤ e§
(DEU 18:15) The LORD your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;
xFWÎm`¦ ga© G¤d© ig¥ aŸ § f z`¥ n¥ mr¨ d¨ z`¥ n¥ mip¦ dŸ £ Md© hR© W§ n¦ d¤id§ i¦ df¤e§ :d«a¨ T¥ d© e§ mi©¦ig¨ N§ d© e§ rŸ © xG§d© odŸ ¥ Ml© oz¨ © pe§ dUÎm ¤ `¦
:oEr« n¨ W§ Y¦ eil¨ `¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Ll§ miw¨ ¦ i ipŸ ¦ nM¨ Lig¤ `© n¥ LA§ x§T¦ n¦ `ia¨ ¦p
(DEU 18:4) The first fruits of your grain, of your new wine,
239 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 18:16) according to all that you desired of the LORD your God in Chorev in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I not die.
there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;
Edr¥ xÎz ¥ `¤ dM© ¤ i xW¤ ` £ ig¨ e¨ dO¨ W¨ qEp¨iÎxW¤ ` £ g© vŸ ¥ xd¨ xa© C§ df¤e§ :mŸ W« l§ W¦ lŸ nY§ n¦ Fl `¥pŸ UÎ`Ÿ l `Ede§ zr© cÎi © l¦ a§ A¦
xŸ n`l¥ ld¨ T¨ d© mFiA§ axŸ ¥gA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ mr¦ n¥ Y¨ l§ `© WÎx ¨ W¤ ` £ lŸ kM§ z`Ÿ Gd© dlŸ ¨ cB§ d© W`¥ dÎz ¨ `¤ e§ idŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ lFwÎz`¤ rŸ © nW§ l¦ sqŸ ¥ ` `Ÿ l :zEn« `¨ `Ÿ le§ cFr d`¤ x§`Î` ¤ Ÿ l«
(DEU 19:5) as when a man goes into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetches a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slips from the handle, and lights on his neighbor, so that he dies; he shall flee to one of these cities and live:
(DEU 18:17) The LORD said to me, They have well said that which they have spoken.
zŸ xk§ l¦ of¤x§B© a© Fc¨i dg¨ C§p¦ e§ miv¦ r¥ aŸ hg§ l© xr© © Ia© Edr¥ xÎz ¥ `¤ `Ÿ ai¨ xW¤ ` £ e© qEp¨i `Ed zn¥ e¨ Edr¥ xÎz ¥ `¤ `v¨ nE ¨ ur¥ dÎo ¨ n¦ lf¤x§A© d© lW¨ © pe§ ur¥ d¨ :ig«¨ e¨ dN¤ `¥ dÎmi ¨ x¦r¨ d¤ zg© `Îl © `¤
:Ex«A¥ C¦ xW¤ ` £ Eaihi ¦ d¥ il¨ `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie©
(DEU 18:18) I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
(DEU 19:6) lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and strike him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he didn't hate him in time past.
xA¤ c¦ e§ eit¦ A§ ix©a¨ c§ iY¦ z¨ © pe§ LFnM¨ mdi ¤ g¥ ` £ ax¤T¤ n¦ md¤ l¨ miw¦ `¨ `ia¨ ¦p :EP«E¤v© ` £ xW¤ `Îl £ M¨ z`¥ mdi ¤ l¥ ` £
(DEU 18:19) It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
dA¤ x§iÎi ¦ M«¦ FbiV¦ d¦ e§ Faa¨ l§ mg¥ © iÎiM¦ g© vŸ ¥ xd¨ ix¥g£ `© mC¨d© l`Ÿ ¥ B sŸ Cx§iÎo ¦ R¤ Fl `Ed `¥pŸ U `Ÿ l iM¦ ze¤nÎh ¨ R© W§ n¦ oi`¥ Fle§ Wt¨ ¤ p EdM¨ d¦ e§ Kx¤C¤d© :mFW« l§ W¦ lFnY§ n¦
ikŸ ¦ p`¨ in¦ W§ A¦ xA¥ c©i§ xW¤ ` £ ix©a¨ CÎl § `¤ rn© W§ iÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ Wi`¦ d¨ d¨id¨ e§ :FO« r¦ n¥ WŸ xc§`¤
(DEU 19:7) Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for you.
(DEU 18:20) But the prophet, who shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.
q :K«l¨ liC¦ a§ Y© mix¦r¨ WŸ lW¨ xŸ n`l¥ LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ oMÎl ¥ r©
(DEU 19:8) If the LORD your God enlarge your border, as he has sworn to your fathers, and give you all the land which he promised to give to your fathers;
eizi ¦ E¦vÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ z`¥ in¦ W§ A¦ xa¨ C¨ xA¥ c©l§ cif¨¦ i xW¤ ` £ `ia¨ ¦ Pd© K`© :`Ed« d© `ia¨ ¦ Pd© znE ¥ mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ mW¥ A§ xA¥ c©i§ xW¤ ` £ e© xA¥ c©l§
oz¨ © pe§ LizŸ ¤ a` £ l© rA© W§ p¦ xW¤ ` £ M© Ll§ aª BÎz § `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ aig¦ x©§iÎm`¦ e§ :Li«zŸ ¤ a` £ l© zz¥ l¨ xA¤ C¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ Ll§
(DEU 18:21) If you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken?
(DEU 19:9) if you shall keep all this mitzvah {commandment} to do it, which I command you this day, to love the LORD your God, and to walk ever in his ways; then shall you add three cities more for you, besides these three:
:d«ed ¨ i§ FxA§ cÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ xa¨ C¨dÎz © `¤ rc¥©p dki ¨ `¥ La¤ a¨ l§ A¦ xn`Ÿ © z ik¦ e§
(DEU 18:22) when a prophet speaks in the name of the LORD, if the thing doesn't follow, nor happen, that is the thing which the LORD has not spoken: the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him.
mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ DzŸ ¨ Ur£l© z`Ÿ Gd© de¨v§ O¦ dÎl © MÎz ¨ `¤ xŸ nW§ zÎi ¦ M«¦ Ll§ Y¨ t§ q¨ © ie§ min¨ ¦ IdÎl © M¨ eik¨ x¨c§A¦ zk¤ l¤ l¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ da¨ d£ `© l§ :dN¤ ` «¥ d¨ WŸ lX¨ d© lr© mix¦r¨ WŸ lW¨ cFr
`Ed `Fa¨i `Ÿ le§ xa¨ C¨d© d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ ded ¨ i§ mW¥ A§ `ia¨ ¦ Pd© xA¥ c©i§ xW¤ ` £ :EP«O¤ n¦ xEbz¨ `Ÿ l `ia¨ ¦ Pd© FxA§ C¦ oFcf¨A§ ded ¨ i§ FxA§ cÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ xa¨ C¨d© q
(DEU 19:10) that innocent blood not be shed in the midst of your land, which the LORD your God gives you for an inheritance, and so blood be on you.
(DEU 19:1) When the LORD your God shall cut off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ Lv§ x§`© ax¤w¤ A§ iw¨ ¦ p mC¨ Kt¥ X¨ i¦ `Ÿ le§ q :min«¦ C¨ Lil¤ r¨ d¨id¨ e§ dl¨ g© £p
Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ miFB ¦ dÎz © `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ zix¦k© § iÎiM«¦ :m«di ¤ Y¥ a¨ aE § mdi ¤ x¥r¨ a§ Y¨ a§ W¨ © ie§ mY¨ W§ xi¦ e«¦ mv¨ x§`Îz © `¤
(DEU 19:11) But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and strike him mortally so that he dies, and he flee into one of these cities;
(DEU 19:2) you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess it.
zn¥ e¨ Wt¤ ¤ p EdM¨ d¦ e§ eil¨ r¨ mw¨ e§ Fl ax©`¨ e§ Edr¥ x¥l§ `¥pŸ U Wi`¦ d¤id§ iÎi ¦ k«¦ e§ :l` «¥ d¨ mix¦r¨ d¤ zg© `Îl © `¤ q¨pe§
Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ Lv§ x§`© KFzA§ Kl¨ liC¦ a§ Y© mix¦r¨ WFlW¨ :D«Y¨ W§ x¦l§
(DEU 19:12) then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
(DEU 19:3) You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which the LORD your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.
mC¨d© l`Ÿ ¥ B c©iA§ FzŸ ` Epz¨ § pe§ mX¨ n¦ FzŸ ` Egw§ l¨ e§ Fxir¦ i¥pw§ f¦ Egl§ W «¨ e§ :z«n¥ e¨
(DEU 19:13) Your eye shall not pity him, but you shall put away the innocent blood from Yisra'el, that it may go well with you.
ded ¨ i§ Lli § g«¦ p© § i xW¤ ` £ Lv§ x§`© lEaBÎz § `¤ Y¨ W§ N© W¦ e§ Kx¤C¤d© Ll§ oik¦ Y¨ :g«© vŸ ¥ xÎlM¨ dO¨ W¨ qEpl¨ d¨id¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡
(DEU 19:4) This is the case of the manslayer, that shall flee
q :K«l¨ aFhe§ l`¥ x¨U§ I¦n¦ iw¨ ¦ PdÎm © c«© Y¨ x§r© aE «¦ eil¨ r¨ Lpi § r«¥ qFgzÎ`Ÿ ¨ l 240
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 19:14) You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that the LORD your God gives you to possess it.
:m«di¥ ¤ pR§ n¦
(DEU 20:4) for the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
mki ¤ a¥ iŸ §`Îmr¦ mk¤ l¨ mg¥ N¨ d¦ l§ mk¤ O¨ r¦ KlŸ ¥ dd© mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ i§ iM¦ :m«k¤ z§ `¤ ri © WFd ¦ l§
lg© p§ Y¦ xW¤ ` £ Lz«§ l¨ g© £ pA§ mipŸ ¦ W`x¦ Ela§ B¨ xW¤ ` £ Lr£x¥ lEaB§ biQ¦ z© `Ÿ l q :D«Y¨ W§ x¦l§ Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨
(DEU 20:5) The officers shall speak to the people, saying, What man is there who has built a new house, and has not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
(DEU 19:15) One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
Wc¨gÎz ¨ i«¦a© d¨pA¨ xW¤ ` £ Wi`¦ dÎi ¨ n«¦ xŸ n`l¥ mr¨ dÎl ¨ `¤ mix¦h§ Ÿ X« d© ExA§ c¦ e§ :EP«k¤ p§ g© § i xg¥ `© Wi`¦ e§ dn¨ g¨ l§ O¦ A© zEn¨iÎoR¤ Fzia¥ l§ aŸ Wi¨e§ Kl¥ ¥ i Fk¨pg£ `Ÿ le§
xW¤ ` £ `h§ gÎl ¥ k¨ A§ z`H¨ gÎl © k¨ lE § oFrÎl ¨ k¨ l§ Wi`¦ A§ cg¨ `¤ cr¥ mEw¨iÎ`Ÿ l« :x«a¨ C¨ mEw¨i mic¦ rÎd ¥ WŸ «¨ lW§ iRÎl ¦ r© F` mic¦ r¥ i¥pW§ | iRÎl ¦ r© `h¨ g¤ ¡i
(DEU 20:6) What man is there who has planted a vineyard, and has not used the fruit of it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit of it.
(DEU 19:16) If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
:dx«¨q¨ FA zFpr£l© Wi`¦ A§ qn¨ gÎc ¨ r¥ mEw¨iÎiM«¦
(DEU 19:17) then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the kohanim {priests} and the judges who shall be in those days;
zEn¨iÎoR¤ Fzia¥ l§ aŸ Wi¨e§ Kl¥ ¥ i FlN§ g¦ `Ÿ le§ mx¤M¤ rh¨ © pÎxW¤ ` £ Wi`¦ dÎi ¨ nE «¦ :EP«l¤ N§ g© i§ xg¥ `© Wi`¦ e§ dn¨ g¨ l§ O¦ A©
(DEU 20:7) What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.
mip¦ d£Ÿ M« d© i¥pt§ l¦ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ aix¦d¨ md¤ lÎx ¨ W¤ ` £ miW¨ ¦ p` £ dÎi« ¨ p¥ W§ Ecn§ r¨ e§ :m«d¥ d¨ min¨ ¦ IA© Eid§ i¦ xW¤ ` £ mih¦ tŸ § Xd© e§
(DEU 19:18) and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother;
zEn¨iÎoR¤ Fzia¥ l§ aŸ Wi¨e§ Kl¥ ¥ i Dg¨ w¨ l§ `Ÿ le§ dX¨ `¦ Ux©`Îx ¥ W¤ ` £ Wi`¦ dÎi ¨ nE «¦ :d¨Pg«¤ T¨ i¦ xg¥ `© Wi`¦ e§ dn¨ g¨ l§ O¦ A©
:eig«¦ `¨ a§ d¨pr¨ xw¤ W¤ cr¥ d¨ xw¤ WÎc ¤ r«¥ d¥Pd¦ e§ ahi ¥ d¥ mih¦ tŸ § Xd© EWx§c¨e§
(DEU 20:8) The officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there who is fearful and faint-hearted? let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart.
(DEU 19:19) then shall you do to him, as he had thought to do to his brother: so shall you put away the evil from the midst of you.
:L«A¤ x§T¦ n¦ rx¨d¨ Y¨ x§r© aE «¦ eig¦ `¨ l§ zFUr£l© mn© f¨ xW¤ ` £ M© Fl mzi ¤ U¦ r£e©
Kx©e§ `x¨ ¥Id© Wi`¦ dÎi ¨ n¦ Exn§ `¨ e§ mr¨ dÎl ¨ `¤ xA¥ c©l§ mix¦hŸ § Xd© Etq¨ § ie§ :Fa« a¨ l§ M¦ eig¨ `¤ aa© lÎz § `¤ qO© i¦ `Ÿ le§ Fzia¥ l§ aŸ Wi¨e§ Kl¥ ¥ i aa¨ N¥ d©
(DEU 19:20) Those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of you.
(DEU 20:9) It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
dG¤d© rx¨d¨ xa¨ C¨M© cFr zFUr£l© EtqŸ ¦ iÎ`Ÿ l« e§ E`x¨i¦e§ Ern§ W§ i¦ mix¦`¨ W§ P¦ d© e§ :L«A¤ x§w¦ A§
W`Ÿ xA§ zF`a¨ v§ ix¥U¨ Ecw§ tE ¨ mr¨ dÎl ¨ `¤ xA¥ c©l§ mix¦hŸ § Xd© zŸ Nk© M§ d¨id¨ e§ q :mr«¨d¨
(DEU 19:21) Your eyes shall not pity; life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
(DEU 20:10) When you draw near to a city to fight against it, then proclaim shalom to it.
lb¤ x¤ c¨iA§ c¨i oW¥ A§ oW¥ oi¦r© A§ oi¦r© Wt¤ ¤ pA§ Wt¤ ¤ p L¤pir¥ qFgz¨ `Ÿ le§ q :lb¤ x«¨A§
:mFl« W¨ l§ di ¨ l¤ `¥ z` ¨ x¨w¨ e§ di ¨ l¤ r¨ mg¥ N¨ d¦ l§ xirÎl ¦ `¤ ax©w§ zÎi ¦ M«¦
(DEU 20:1) When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
(DEU 20:11) It shall be, if it make you answer of shalom, and open to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.
Eid§ i¦ DaÎ` ¨ v¨ n§ P¦ d© mr¨ dÎl ¨ M¨ d¨id¨ e§ Kl¨ dg¨ z§ tE ¨ Lp§ r« © Y© mFlWÎm ¨ `¦ d¨id¨ e§ :LEc« a¨ r£e© qn© l¨ Ll§
`Ÿ l LO§ n¦ ax© mr© ak¤ x¤e¨ qEq zi ¨ `¦ x¨e«§ Lia¤ iŸ §`Îlr© dn¨ g¨ l§ O¦ l© `v¥ zÎi ¥ M«¦ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ Ll§ r© O«© d© KO¨ r¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎi § M«¦ md¤ n¥ `xi¨ z¦
(DEU 20:12) If it will make no shalom with you, but will make war against you, then you shall besiege it:
(DEU 20:2) It shall be, when you draw near to the battle, that the kohen {priest} shall approach and speak to the people,
:di« ¨ l¤ r¨ Y¨ x§v© e§ dn¨ g¨ l§ n¦ LO§ r¦ dz¨ U§ r¨ e§ KO¨ r¦ mil¦ W§ z© `Ÿ lÎm`¦ e§
(DEU 20:13) and when the LORD your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword:
:mr«¨dÎl ¨ `¤ xA¤ c¦ e§ odŸ ¥ Md© WB© p¦ e§ dn¨ g¨ l§ O¦ dÎl © `¤ mk¤ a§ x¨w«¨M§ d¨id¨ e§
(DEU 20:3) and shall tell them, Hear, Yisra'el, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them;
:ax¤gÎi «¨ t¦ l§ DxEk ¨ fÎl § MÎz ¨ `¤ zi ¨ M¦ d¦ e§ Lc¨ ¤iA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ D¨pz¨ pE §
(DEU 20:14) but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil of it, shall you take for a prey to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which the LORD your God has given you.
dn¨ g¨ l§ O¦ l© mFId© mia¦ x¥w§ mY¤ `© l`¥ x¨U§ i¦ rn© W§ md¤ l¥ ` £ xn© `¨ e§ Evx§r© YÎl © `© e§ EfR§ g§ YÎl © ` «© e§ E`xi§ YÎl «¦ `© mk¤ a§ a© l§ Kx¥©iÎl`© mki ¤ a¥ iŸ §`Îlr© 241
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
heifer to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
fŸ aY¨ Dl¨ l¨ WÎl § M¨ xir¦ a¨ d¤id§ i¦ xW¤ ` £ lŸ ke§ dn¨ d¥ A§ d© e§ sH© d© e§ miW¨ ¦ Pd© wx© :K«l¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £ Lia¤ iŸ §` ll© WÎz § `¤ Y¨ l§ k© ` «¨ e§ Kl¨
xW¤ ` £ ozi ¨ `¥ lg© © pÎl`¤ dl¨ b§ r¤ dÎz «¨ `¤ `ed¦ d© xir¦ d¨ i¥pw§ f¦ EcxFd ¦ e§ :lg«© P¨A© dl¨ b§ r¤ dÎz ¨ `¤ mWÎEt ¨ x§r«¨e§ r© x¥G¨i¦ `Ÿ le§ FA ca¥ r¥ ¨ iÎ`Ÿ l
(DEU 20:15) Thus shall you do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.
(DEU 21:5) The kohanim {priests} the sons of Levi shall come near; for them the LORD your God has chosen to minister to him, and to bless in the name of the LORD; and according to their word shall every controversy and every stroke be.
ix¥r¨ nÎ`Ÿ ¥ l xW¤ ` £ cŸ `n§ LO§ n¦ zŸ wŸ gx§d¨ mix¦r¨ dÎl ¤ k¨ l§ dU¤ r£Y© oM¥ :d¨Pd«¥ dN¤ `¥ dÎm ¨ iF¦ B« d©
(DEU 20:16) But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
Kx¥a¨ lE § Fzx§W¨ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xg© A¨ ma¨ iM¦ ie¦l¥ i¥pA§ mip¦ dŸ £ Md© EWB§ p¦ e§ :rb«© p¨Îlk¨ e§ aixÎl ¦ M¨ d¤id§ i¦ mdi ¤ RÎl ¦ r© e§ ded ¨ i§ mW¥ A§
`Ÿ l dl¨ g© £ p Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ miO¦ r© d«¨ ix¥r¨ n¥ wx© :dn«¨ W¨ pÎl § M¨ d¤Ig© z§
(DEU 21:6) All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
(DEU 20:17) but you shall utterly destroy them: the Chittite, and the Amori, the Kana`ani, and the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi; as the LORD your God has commanded you;
mdi ¤ c¥iÎz § `¤ Evg£ x§i¦ ll¨ g¨ dÎl ¤ `¤ miaŸ ¦ xT§ d© `ed¦ d© xir¦ d¨ i¥pw§ f¦ lŸ ke§ :lg«© P¨a© dtEx ¨ r£d¨ dl¨ b§ r¤ dÎl ¨ r©
iqEa ¦ i§d© e§ iE¦g¦ d© iG¦ x¦R§ d© e§ ip¦ r© £pM§ d© ixŸ ¦n` ¡ d¨ e§ iY¦ g¦ d© mni ¥ x¦g£ Y© mx¥g£ dÎi © M«¦ :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LE§v¦ xW¤ ` £ M©
(DEU 21:7) and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
(DEU 20:18) that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against the LORD your God.
`Ÿ l Epi¥pir¥ e§ dG¤d© mC¨dÎz © `¤ [Ekt§ W] «¨ dk¨ t§ W¨ `Ÿ l Epic¨ ¥i Exn§ `¨ e§ Epr¨ e§ :E`« x¨
(DEU 21:8) Forgive, the LORD, your people Yisra'el, whom you have redeemed, and don't allow innocent blood [to remain] in the midst of your people Yisra'el. The blood shall be forgiven them.
EUr¨ xW¤ ` £ mzŸ ¨ arF £ Y« lŸ kM§ zFUr£l© mk¤ z§ `¤ EcO§ l© iÎ` § Ÿ l« xW¤ ` £ or© n© l§ q :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ l© mz` ¤ h¨ g£ e© mdi ¤ dŸ ¥ l`«l¥
(DEU 20:19) When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy the trees of it by wielding an axe against them; for you may eat of them, and you shall not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of you?
ax¤w¤ A§ iw¨ ¦ p mC¨ oY¥ YÎl ¦ `© e§ ded ¨ i§ zi ¨ c¦ RÎx ¨ W¤ ` £ l`¥ x¨U§ i¦ LO§ r© l§ xR¥ M© :mC«¨d© md¤ l¨ xR¥ M© p¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ LO§ r©
(DEU 21:9) So shall you put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of the LORD.
zig¦ W§ zÎ` © Ÿ l« DU¨ t§ z¨ l§ di ¨ l¤ r¨ mg¥ N¨ d«¦ l§ miA¦ x© min¨ ¦ i xirÎl ¦ `¤ xEvzÎi ¨ M«¦ iM¦ zŸ xk§ z¦ `Ÿ l FzŸ `e§ lk`Ÿ ¥ z EPO¤ n¦ iM¦ of¤x§B© eil¨ r¨ gŸ © Cp§ l¦ Dv¨ rÎz ¥ `¤ :xFv« O¨ A© Li¤pR¨ n¦ `Ÿ al¨ dc¤V¨ d© ur¥ mc¨`¨ d¨
q :d«ed ¨ i§ i¥pir¥ A§ xW¨ ¨ Id© dU¤ r£zÎi © M«¦ LA¤ x§T¦ n¦ iw¨ ¦ Pd© mC¨d© xr¥ a© Y§ dY¨ `© e§
(DEU 21:10) When you go forth to battle against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
(DEU 20:20) Only the trees of which you know that they are not trees for food, you shall destroy and cut them down; and you shall build bulwarks against the city that makes war with you, until it fall.
zi ¨ a¦ W¨ e§ Lc¨ ¤iA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Fpz¨ pE § Lia¤ iŸ §`Îlr© dn¨ g¨ l§ O¦ l© `v¥ zÎi ¥ M«¦ :Fi«a§ W¦
Y¨ x¨k¨ e§ zig¦ W§ z© FzŸ ` `Ed lk¨ ` £ n© urÎ`Ÿ ¥ lÎiM«¦ rc©YÎx ¥ W¤ ` £ ur¥ wx© :D«Y¨ c§x¦ cr© dn¨ g¨ l§ n¦ LO§ r¦ dUŸ ¨ r `edÎx ¦ W¤ ` £ xir¦ dÎl ¨ r© xFvn¨ zi ¨ p¦ aE ¨ t
(DEU 21:11) and see among the captives a beautiful woman, and you have a desire to her, and would take her to you as wife;
(DEU 21:1) If one be found slain in the land which the LORD your God gives you to possess it, lying in the field, and it isn't known who has struck him;
:dX «¨ `¦ l§ Ll§ Y¨ g§ w© l¨ e§ Da¨ Y¨ w§ W© g¨ e§ x`Ÿ © YÎzt© i§ zW¤ `¥ d¨ia§ X¦ A© zi ¨ `¦ x¨e§
(DEU 21:12) then you shall bring her home to your house; and she shall shave her head, and pare her nails;
ltŸ ¥ p DY¨ W§ x¦l§ Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ A¨ ll¨ g¨ `v¥ O¨ iÎi ¦ M¦ :Ed«M¨ d¦ in¦ rcFp © `Ÿ l dc¤V¨ A©
:di« ¨ p¤ x§R¨ vÎz ¦ `¤ dz¨ U§ r¨ e§ DW`Ÿ ¨ xÎz`¤ dg¨ N§ b¦ e§ Lzi ¤ A¥ KFYÎl`¤ Dz` ¨ a¥ d£ e©
(DEU 21:13) and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
(DEU 21:2) then your elders and your judges shall come forth, and they shall measure to the cities which are round about him who is slain:
:l«l¨ g¨ d¤ zŸ aia¦ q§ xW¤ ` £ mix¦r¨ dÎl ¤ `¤ Ecc§nE ¨ Lih¤ tŸ § We§ Li¤pw¥ f§ E`v¨ § ie§
dz¨ k«§ aE ¨ Lzi ¤ a¥ A§ da¨ W«§ i¨e§ di ¨ l¤ r¨ n¥ D¨ia§ W¦ zl© n§ UÎz ¦ `¤ dxi¨ q¦ d¥ e§ DY¨ l§ r© aE § di ¨ l¤ `¥ `FaY¨ oM¥ xg© `© e§ min¨ ¦ i gx¤©i DO¨ `Îz ¦ `¤ e§ di ¨ a¦ `Îz ¨ `¤ :dX «¨ `¦ l§ Ll§ dz¨ i§d¨ e§
(DEU 21:3) and it shall be, that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hasn't been worked with, and which has not drawn in the yoke;
(DEU 21:14) It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.
xw¨ A¨ zl© b§ r¤ `ed¦ d© xir¦ d¨ i¥pw§ f¦ Egw«§ l¨ e§ ll¨ g¨ dÎl ¤ `¤ daŸ ¨ xT§ d© xir¦ d¨ d¨id¨ e§ :lŸ r« A§ dk¨ W§ nÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ DA¨ cA© rÎ` ª Ÿ l« xW¤ ` £
(DEU 21:4) and the elders of that city shall bring down the
242 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
d¨Px¤M§ n§ zÎ`Ÿ ¦ l xŸ knE ¨ DW¨ t© § pl§ DY¨ g§ N© W¦ e§ DA¨ Y¨ v§ t© g¨ `Ÿ lÎm`¦ d¨id¨ e§ q :D«zi ¨ P¦ r¦ xW¤ ` £ zg© Y© DA¨ xO¥ r© z§ zÎ`Ÿ ¦ l sq¤ M¨ A©
md¤ n¥ Y¨ n§ N© r© z§ d¦ e§ mig¦ C¨p¦ FiUÎz ¥ `¤ F` Lig¦ `¨ xFWÎz`¤ d`¤ x§zÎ` ¦ Ÿ l« :Lig«¦ `¨ l§ mai ¥ W¦ Y§ aW¥ d¨
(DEU 21:15) If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;
(DEU 22:2) If your brother isn't near to you, or if you don't know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him.
d`Ep ¨ U§ zg© `© d¨ e§ daEd ¨ ` £ zg© `© d¨ miW¨ ¦ p iY¥ W§ Wi`¦ l§ ¨oi¤id§ zÎi ¦ M«¦ :d`i «¨ p¦ V§ l© xFkA§ d© oA¥ d© d¨id¨ e§ d`Ep ¨ V§ d© e§ daEd ¨ ` £ d¨ mip¦ a¨ FlÎEcl«§ i¨e§
Lzi ¤ A¥ KFYÎl`¤ FYt§ q© ` £ e© FYr§ c©i§ `Ÿ le§ Lil¤ `¥ Lig¦ `¨ aFxw¨ `Ÿ lÎm`¦ e§ :Fl« FzŸ aW¥ d£ e© FzŸ ` Lig¦ `¨ WŸ xC§ cr© LO§ r¦ d¨id¨ e§
(DEU 21:16) then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not make the son of the beloved the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn:
(DEU 22:3) So shall you do with his donkey; and so shall you do with his garment; and so shall you do with every lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found: you may not hide yourself.
xM¥ a© l§ lkEi © `Ÿ l Fl d¤id§ iÎx ¦ W¤ ` £ z`¥ ei¨pAÎz ¨ `¤ Flig¦ p§ d© mFiA§ d¨id¨ e§ :xŸ k« A§ d© d`Ep ¨ V§ dÎo © a¤ i¥pRÎl § r© daEd ¨ ` £ dÎo ¨ AÎz ¤ `¤
zc©a¥ `Îl £ k¨ l§ dU¤ r£Y© ok¥ e§ Fzl¨ n§ U¦ l§ dU¤ r£Y© ok¥ e§ FxŸ ng£ l© dU¤ r£Y© ok¥ e§ q :m«N¥ r© z§ d¦ l§ lkEz © `Ÿ l Dz` ¨ v¨ nE § EPO¤ n¦ ca`Ÿ © YÎxW¤ ` £ Lig¦ `¨
(DEU 21:17) but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
(DEU 22:4) You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.
Y¨ n§ N© r© z§ d¦ e§ Kx¤C¤A© mil¦ tŸ § p FxFW F` Lig¦ `¨ xFngÎz £ `¤ d`¤ x§zÎ`Ÿ ¦ l q :FO« r¦ miw¦ Y¨ mw¥ d¨ md¤ n¥
lŸ kA§ mi©¦pW§ iR¦ Fl zz¤ l¨ xiM© ¦ i d`Ep ¨ V§ dÎo © A¤ xŸ kA§ dÎz © `¤ iM¦ q :dxŸ «¨kA§ d© hR© W§ n¦ Fl FpŸ ` ziW` ¦ x¥ `EdÎiM¦ Fl `v¥ O¨ iÎx ¦ W¤ ` £
(DEU 22:5) A woman shall not wear men's clothing, neither shall a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.
(DEU 21:18) If a man have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not listen to them;
iM¦ dX¨ `¦ zl© n§ U¦ xa¤ B¤ WA© l§ iÎ`Ÿ ¦ le§ dX¨ `Îl ¦ r© xa¤ bÎi ¤ l¦ k§ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ l t :dN¤ ` «¥ dUŸ ¥ rÎlM¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ za© rFz £
lFwaE § eia¦ `¨ lFwA§ r© nŸ ¥ W EP¤pi`¥ dxFnE ¤ xxFq ¥ oA¥ Wi`¦ l§ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ :m«di ¤ l¥ ` £ rn© W§ i¦ `Ÿ le§ FzŸ ` ExQ§ i¦e§ FO`¦
(DEU 22:6) If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:
(DEU 21:19) then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
xr© WÎl © `¤ e§ Fxir¦ i¥pw§ fÎl ¦ `¤ FzŸ ` E`ivFd ¦ e§ FO`¦ e§ eia¦ `¨ Fa EUt§ z¨ e§ :FnŸ « wn§
migŸ ¦ xt§ `¤ ux¤`¨ dÎl ¨ r© F` | urÎl ¥ k¨ A§ Kx¤C¤A© Li¤pt¨ l§ | xFRvÎo ¦ w© `x¥T¨ i¦ iM¦ gT© zÎ`Ÿ ¦ l mivi ¦ A¥ dÎl © r© F` migŸ ¦ xt§ `¤ dÎl «¨ r© zv¤ aŸ ¤ x m`¥ d¨ e§ mivi ¦ a¥ F` :mi«p¦ A¨ dÎl © r© m`¥ d¨
(DEU 21:20) and they shall tell the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
(DEU 22:7) you shall surely let the hen go, but the young you may take to yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days.
llFf ¥ EplŸ ¥ wA§ r© nŸ ¥ W EP¤pi`¥ dxŸ ¤nE xxFq ¥ df¤ Ep¥pA§ Fxir¦ i¥pw§ fÎl ¦ `¤ Exn§ `¨ e§ :`«aŸ ¥ qe§
Kl¨ ahi © i¦ or© n© l§ KlÎg ¨ T«©Y«¦ mip¦ A¨ dÎz © `¤ e§ m`¥ dÎz ¨ `¤ gN© W© Y§ g© N¥ W© q :min¨ «¦ i Y¨ k§ x©` £ d© e§
(DEU 21:21) All the men of his city shall stone him to death with stones: so shall you put away the evil from the midst of you; and all Yisra'el shall hear, and fear.
(DEU 22:8) When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you don't bring blood on your house, if any man fall from there.
LA¤ x§T¦ n¦ rx¨d¨ Y¨ x§r© aE «¦ zn¥ e¨ mip¦ a¨ `« £ a¨ Fxir¦ iW¥ p§ `Îl © M¨ Ednª b¨ xE§ q :E`x«¨i¦e§ Ern§ W§ i¦ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ k¨ e§
Lzi ¤ a¥ A§ min¦ C¨ miU¦ zÎ` ¨ Ÿ l« e§ LB¤ b© l§ dw¤ r£n© zi ¨ U¦ r¨ e§ Wc¨g¨ zi¦A© d¤pa§ z¦ iM¦ q :EP«O¤ n¦ ltŸ ¥ Pd© lŸ RiÎi ¦ M«¦
(DEU 21:22) If a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and you hang him on a tree;
(DEU 22:9) You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.
:urÎl «¥ r© FzŸ ` zi ¨ l¦ z¨ e§ znEd ¨ e§ ze¤nÎh ¨ R© W§ n¦ `h§ g¥ Wi`¦ a§ d¤id§ iÎi ¦ k«¦ e§
(DEU 21:23) his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God; that you don't defile your land which the LORD your God gives you for an inheritance.
rx¨f§Y¦ xW¤ ` £ rx©G¤d© d`¨ l¥ n§ d«© WC©w§ YÎo ¦ R¤ mi¦`¨ l§ M¦ Ln§ x§M© rx©f§zÎ`Ÿ ¦ l q :mx«¤M¨ d© z`Ea © zE §
(DEU 22:10) You shall not plow with an ox and a donkey together.
zl© l§ wÎi ¦ M«¦ `Edd© mFIA© EPx¤A§ w§ Y¦ xFawÎi ¨ M«¦ ur¥ dÎl ¨ r© Fzl¨ a§ p¦ oil¦ zÎ`Ÿ ¨ l Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ Lz§ n¨ c§`Îz © `¤ `O¥ h© z§ `Ÿ le§ iElY¨ midŸ ¦ l` ¡ q :d«l¨ g© £p
q :eC«¨g© § i xŸ ng£ aEÎxFW © A§ WŸ xg£ zÎ` © Ÿ l«
(DEU 22:11) You shall not wear a mixed stuff, wool and linen together.
(DEU 22:1) You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
q :eC«¨g© § i miY¦ W§ tE ¦ xn¤ v¤ f¥ph§ r© W «© WA© l§ z¦ `Ÿ l
(DEU 22:12) You shall make you tzitziyot {fringes} on the 243
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
four borders of your cloak, with which you cover yourself.
q :l` «¥ x¨U§ I¦n¦ rx¨d¨ Y¨ x§r© aE «¦ dX¨ `¦ d¨ e§ dX¨ `¦ dÎm ¨ r¦ akŸ ¥ Xd© Wi`¦ d¨
q :D«AÎd ¨ Q¤ k© Y§ xW¤ ` £ LzEq § M§ zFtp§ M© rA© x§`Îl © r© KNÎd ¨ U¤ r£Y© mil¦ c¦ B§
(DEU 22:23) If there be a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
(DEU 22:13) If any man take a wife, and go in to her, and hate her,
:D`¥ «¨ pUE § di ¨ l¤ `¥ `aE ¨ dX¨ `¦ Wi`¦ gT© iÎi ¦ M«¦
xir¦ A¨ Wi`¦ D`¨ v¨ nE § Wi`¦ l§ dU¨ xŸ ¨`n§ dlEz ¨ a§ [dx¨r© £p] xr© © p d¤id§ i¦ iM¦ :DO«¨ r¦ ak© W¨ e§
(DEU 22:14) and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;
(DEU 22:24) then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.
dX¨ `¦ dÎz ¨ `¤ xn© `¨ e§ rx¨ mW¥ di ¨ l¤ r¨ `ivFd ¦ e§ mix¦a¨ C§ zŸ lil¦ r£ Dl¨ mU¨ e§ :mi«lEz ¦ A§ Dl¨ iz` ¦ v¨ nÎ`Ÿ ¨ le§ di ¨ l¤ `¥ ax©w§ `¤ e¨ iY¦ g§ w© l¨ z`Ÿ Gd©
mzŸ ¨ ` mY¤ l§ w© qE § `ed¦ d© xir¦ d¨ | xr© WÎl © `¤ mdi¥ ¤ pWÎz § `¤ mz` ¤ vFd ¥ e§ xir¦ a¨ dw¨ r£vÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ xa© CÎl § r© [dx¨r© £Pd] «© xr© © PdÎz © `¤ Ezn¥ e¨ mip¦ a¨ ` £ A¨ rx¨d¨ Y¨ x§r© aE «¦ Edr¥ x¥ zW¤ `Îz ¥ `¤ d¨PrÎx ¦ W¤ ` £ xa© CÎl § r© Wi`¦ dÎz ¨ `¤ e§ q :L«A¤ x§T¦ n¦
(DEU 22:15) then shall the father of the young lady, and her mother, take and bring forth the tokens of the young lady's virginity to the elders of the city in the gate;
xr© © Pd© ilEz ¥ AÎz § `¤ E`ivFd ¦ e§ DO¨ `¦ e§ [dx¨r© £Pd] «© xr© © Pd© ia¦ ` £ gw© l¨ e§ :dx¨r§ X «¨ d© xir¦ d¨ i¥pw§ fÎl ¦ `¤ [dx¨r© £Pd] «©
(DEU 22:25) But if the man find the lady who is pledged to be married in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only who lay with her shall die:
(DEU 22:16) and the young lady's father shall tell the elders, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;
dG¤d© Wi`¦ l¨ iY¦ z¨ © p iY¦ AÎz ¦ `¤ mip¦ w¥ G§dÎl © `¤ [dx¨r© £Pd] «© xr© © Pd© ia¦ ` £ xn© `¨ e§ :d¨ `¨ «¤ pU§ I¦e© dX¨ `¦ l§
dU¨ xŸ ¨`n§ d© [dx¨r© £Pd] «© xr© © PdÎz © `¤ Wi`¦ d¨ `v¨ n§ i¦ dc¤V¨ AÎm © `¦ e«§ :FC« a© l§ DO¨ r¦ ak© WÎx ¨ W¤ ` £ Wi`¦ d¨ znE ¥ DO¨ r¦ ak© W¨ e§ Wi`¦ d¨ DAÎwi« ¨ f¦ g¡ d¤ e§
(DEU 22:17) and, behold, he has laid shameful things [to her charge], saying, I didn't find in your daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. They shall spread the garment before the elders of the city.
(DEU 22:26) but to the lady you shall do nothing; there is in the lady no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter;
ze¤n¨ `h§ g¥ [dx¨r© £Pl] «© xr© © Pl© oi`¥ xa¨ c¨ dU¤ r£zÎ`Ÿ © l [dx¨r© £Pl«© e]§ xr© © Pl© e§ :d«G¤d© xa¨ C¨d© oM¥ Wt¤ ¤ p Fgv¨ xE§ Edr¥ xÎl ¥ r© Wi`¦ mEw¨i xW¤ ` £ M© iM¦
milEz ¦ A§ LY§ a¦ l§ iz` ¦ v¨ nÎ` ¨ Ÿ l« xŸ n`l¥ mix¦a¨ C§ zŸ lil¦ r£ mU¨ `EdÎd¥Pd¦ e§ :xir«¦ d¨ i¥pw§ f¦ i¥pt§ l¦ dl¨ n§ V¦ d© EUx§tE ¨ iY¦ a¦ ilEz ¥ A§ dN¤ `¥ e§
(DEU 22:27) for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her.
(DEU 22:18) The elders of that city shall take the man and chastise him;
ri © WFn ¦ oi`¥ e§ dU¨ xŸ ¨`n§ d© [dx¨r© £Pd] «© xr© © Pd© dw¨ r£v¨ D`¨ v¨ n§ dc¤V¨ a© iM¦ q :D«l¨
:FzŸ « ` ExQ§ i¦e§ Wi`¦ dÎz ¨ `¤ `ed¦ dÎxi © r¦ d«¨ i¥pw§ f¦ Egw«§ l¨ e§
(DEU 22:28) If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
(DEU 22:19) and they shall fine him one hundred [shekels] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Yisra'el: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
DU¨ t¨ zE § dU¨ xŸ ¨`Î`Ÿ l xW¤ ` £ dlEz ¨ a§ [dx¨r© £p] xr© © p Wi`¦ `v¨ n§ iÎi ¦ M«¦ :E`«v¨ n§ p¦ e§ DO¨ r¦ ak© W¨ e§
lr© rx¨ mW¥ `ivFd ¦ iM¦ dx¨r© £Pd«© ia¦ ` £ l© Epz¨ § pe§ sq¤ k¤ d`¨ n¥ FzŸ ` EWp§ r¨ e§ q :ein¨ «¨ iÎlM¨ Dg¨ N§ W© l§ lkEiÎ`Ÿ © l dX¨ `¦ l§ d¤id§ zÎF ¦ l« e§ l`¥ x¨U§ i¦ zlEz © A§
(DEU 22:29) then the man who lay with her shall give to the lady's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he has humbled her; he may not put her away all his days.
(DEU 22:20) But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;
sq¤ M¨ miX¦ n¦ g£ [dx¨r© £Pd] «© xr© © Pd© ia¦ ` £ l© DO¨ r¦ akŸ ¥ Xd© Wi`¦ d¨ oz¨ © pe§ q :ein¨ «¨ iÎlM¨ Dg¨ N§ W© lkEiÎ`Ÿ © l D¨Pr¦ xW¤ ` £ zg© Y© dX¨ `¦ l§ d¤id§ zÎF ¦ l« e§
:[dx«¨r© £Pl] «© xr© © Pl© milEz ¦ a§ E`v§ n§ pÎ`Ÿ ¦ l dG¤d© xa¨ C¨d© d¨id¨ zn¤ `Îm ¡ `¦ e§
(DEU 22:21) then they shall bring out the young lady to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Yisra'el, to play the prostitute in her father's house: so shall you put away the evil from the midst of you.
(DEU 23:1) A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
q :eia«¦ `¨ s©pM§ dN¤ b© i§ `Ÿ le§ eia¦ `¨ zW¤ `Îz ¥ `¤ Wi`¦ gT© iÎ`Ÿ ¦ l
(DEU 23:2) He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.
iW¥ p§ `© dEl ¨ w¨ qE § di ¨ a¦ `Îzi ¨ A¥ gz© RÎl ¤ `¤ [dx¨r© £Pd] «© xr© © PdÎz © `¤ E`ivFd ¦ e§ di ¨ a¦ `¨ ziA¥ zFpf§l¦ l`¥ x¨U§ i¦A§ dl¨ a¨ p§ dz¨ U§ rÎi ¨ M«¦ dz¨ n¥ e¨ mip¦ a¨ ` £ A¨ Dxi¨ r¦ q :L«A¤ x§T¦ n¦ rx¨d¨ Y¨ x§r© aE «¦
q :d«ed ¨ i§ ld© w§ A¦ dk¨ t§ W¨ zExkE § `M¨ CΩ rE © v« t§ `Ÿ ai¨Î`Ÿ l«
(DEU 23:3) A bastard shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of the LORD.
(DEU 22:22) If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man who lay with the woman, and the woman: so shall you put away the evil from Yisra'el.
ld© w§ A¦ Fl `Ÿ ai¨Î`Ÿ l ixi¦ U¦ r£ xFC mB© ded ¨ i§ ld© w§ A¦ xf¥n§ n© `Ÿ ai¨Î`Ÿ l q :d«ed ¨ i§
mdi¥ ¤ pWÎm § B© EznE ¥ lr© AÎz © l© r«ªa§ dX¨ `Îm ¦ r¦ | akŸ ¥ W Wi`¦ `v¥ O¨ iÎi ¦ M«¦
(DEU 23:4) An `Ammonite or a Mo'avite shall not enter into 244
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of the LORD forever:
before you; therefore shall your camp be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
Lia¤ iŸ §` zz¥ l¨ e§ Lli § S«¦ d© l§ L¤pg£ n© ax¤w¤ A§ | KN¥ d© z§ n¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ iM¦ aW¨ e§ xa¨ C¨ ze©x§r¤ La§ d`¤ x§iÎ` ¦ Ÿ l« e§ WFcw¨ Li¤pg£ n© d¨id¨ e§ Li¤pt¨ l§ q :Lix«¤g£ `© n¥
md¤ l¨ `Ÿ ai¨Î`Ÿ l ixi¦ U¦ r£ xFC mB© ded ¨ i§ ld© w§ A¦ ia¦ `FnE ¨ ipFO ¦ r© `Ÿ ai¨Î`Ÿ l« :m«lFrÎc ¨ r© ded ¨ i§ ld© w§ A¦
(DEU 23:5) because they didn't meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Bil`am the son of Be'or from Petor of Aram-Naharayim, to curse you.
(DEU 23:16) You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:
:ei«p¨Ÿ c` £ mr¦ n¥ Lil¤ `¥ lv¨ ¥ PiÎx ¦ W¤ ` £ ei¨pŸ c`Îl £ `¤ ca¤ r¤ xiB¦ q§ zÎ`Ÿ © l
(DEU 23:17) he shall dwell with you, in the midst of you, in the place which he shall choose within one of your gates, where it pleases him best: you shall not oppress him.
mk¤ z` § v¥ A§ Kx¤C¤A© mi¦O© aE © mg¤ N¤ A© mk¤ z§ `¤ EnC§wÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ xa© CÎl § r© mx©` £ xFzR§ n¦ xFrAÎo § A¤ mr¨ l§ AÎz ¦ `¤ Lil¤ r¨ xk© U¨ xW¤ ` £ e© mi¦x¨v§ O¦ n¦ :‚l«¤ l§ w«©l§ mi¦x©d© £p
Fl aFHA© Lix¤r¨ W§ cg© `© A§ xg© a§ iÎx ¦ W¤ ` £ mFwO¨ A© LA§ x§w¦ A§ aW¥ ¥ i LO§ r¦ q :EP«p¤ FY `Ÿ l
(DEU 23:6) Nevertheless the LORD your God wouldn't listen to Bil`am; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you.
(DEU 23:18) There shall be no prostitute of the daughters of Yisra'el, neither shall there be a sodomite of the sons of Yisra'el.
LN§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ KŸ td© £ Ie© mr¨ l§ AÎl ¦ `¤ rŸ © nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ da¨ `Î` ¨ Ÿ l« e§ :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ La§ d«¥ ` £ iM¦ dk¨ x¨a§ l¦ dl¨ l¨ T§ dÎz © `¤
:l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ n¦ Wc¥w¨ d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ l`¥ x¨U§ i¦ zFpA§ n¦ dW¨ c¥w§ d¤id§ zÎ`Ÿ ¦ l
(DEU 23:7) You shall not seek their shalom nor their prosperity all your days forever.
(DEU 23:19) You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are an abomination to the LORD your God.
q :m«lFr ¨ l§ Lin¨ ¤ iÎlM¨ mz¨ aŸ ¨ he§ mnŸ ¨ lW§ WŸ xc§zÎ`Ÿ ¦ l
(DEU 23:8) You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor a Mitzrian, because you lived as a foreigner in his land.
iM¦ xc¤ ¤pÎlk¨ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ ziA¥ al¤ M¤ xig¦ nE § d¨pFf o©pz§ `¤ `ia¦ zÎ`Ÿ ¨ l :m«di¥ ¤ pWÎm § B© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ za© rFz £
zi ¨ i¦d¨ xbÎi ¥ M¦ ix¦v§ n¦ ar¥ z© zÎ`Ÿ § l q `Ed Lig¦ `¨ iM¦ inŸ ¦ c` £ ar¥ z© zÎ` § Ÿ l« :Fv« x§`© a§
(DEU 23:20) You shall not lend on interest to your brother; interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest:
(DEU 23:9) The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of the LORD.
:KX «¨ i¦ xW¤ ` £ xa¨ CÎl ¨ M¨ KW¤ ¤ p lkŸ ¤ ` KW¤ ¤ p sq¤ M¤ KW¤ ¤ p Lig¦ `¨ l§ KiX¦ zÎ`Ÿ © l
(DEU 23:21) to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that the LORD your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.
q :d«ed ¨ i§ ld© w§ A¦ md¤ l¨ `Ÿ ai¨ iWi ¦ l¦ W§ xFC md¤ l¨ Ecl§ E¨iÎx ¦ W¤ ` £ mip¦ A¨
(DEU 23:10) When you go forth in camp against your enemies, then you shall keep you from every evil thing.
:rx«¨ xa¨ C¨ lŸ Mn¦ Y¨ x§n© W§ p¦ e§ Lia¤ iŸ §`Îlr© d¤pg£ n© `v¥ zÎi ¥ M«¦
lŸ kA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x¤a¨ i§ or© n© l§ KiX¦ z© `Ÿ l Lig¦ `¨ lE § KiX¦ z© ix¦k¨ § Pl© q :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ WÎ` ¨ a¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ r© Lc¨ ¤i gl© W§ n¦
(DEU 23:11) If there be among you any man, who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
(DEU 23:22) When you shall vow a vow to the LORD your God, you shall not be slack to pay it: for the LORD your God will surely require it of you; and it would be sin in you.
`v¨ ¨ ie§ dl¨ i§lÎd ¨ x¥T§ n¦ xFdh¨ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ Wi`¦ La§ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ :d«p¤ g£ O© d«© KFYÎl`¤ `Ÿ ai¨ `Ÿ l d¤pg£ O« © l© uEgnÎl ¦ `¤
EPW¤ x§c§i¦ WŸ xCÎi ¨ M«¦ FnN§ W© l§ xg¥ `© z§ `Ÿ l LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© xc¤ ¤p xŸ CzÎi ¦ M«¦ :`h§ g«¥ La§ d¨id¨ e§ KO¨ r« ¦ n¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§
(DEU 23:12) but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.
(DEU 23:23) But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
KFYÎl`¤ `Ÿ ai¨ Wn¤ X¤ d© `Ÿ akE § mi¦O¨ A© ug© x§i¦ ax¤rÎzF ¤ p« t§ l¦ d¨id¨ e§ :d¤pg£ O© d«©
:`h§ g«¥ La§ d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l« xŸ Cp§ l¦ lC©g§ z¤ ik¦ e§
(DEU 23:24) That which is gone out of your lips you shall observe and do; according as you have vowed to the LORD your God, a freewill-offering, which you have promised with your mouth.
(DEU 23:13) You shall have a place also outside of the camp, where you shall go forth abroad:
:uEg« dO¨ W¨ z` ¨ v¨ ¨ ie§ d¤pg£ O« © l© uEgn¦ Ll§ d¤id§ Y¦ c¨ie§
da¨ c¨p§ LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© Y¨ x§c¨ ©p xW¤ ` £ M© zi ¨ U¦ r¨ e§ xŸ nW§ Y¦ Liz¤ t¨ U§ `vFn ¨ q :Lit«¦ A§ Y¨ x§A© C¦ xW¤ ` £
(DEU 23:14) and you shall have a paddle among your weapons; and it shall be, when you sit down abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you:
(DEU 23:25) When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
Y¨ a§ W© e§ Da¨ dY¨ x§t© g¨ e§ uEg LY§ a§ W¦ A§ d¨id¨ e§ L¤pf¥`Îl £ r© Ll§ d¤id§ Y¦ cz¨ ¥ ie§ :L«z¤ `¨ vÎz ¥ `¤ zi ¨ Q¦ k¦ e§
`Ÿ l Li§l§ MÎl ¤ ` «¤ e§ Lr¤ a§ U¨ LW§ t© § pM§ mia¨ ¦ pr£ Y¨ l§ k© `¨ e§ Lr¤ x¥ mx¤k¤ A§ `Ÿ az¨ iM¦ q :o«Y¥ z¦
(DEU 23:15) for the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies
(DEU 23:26) When you come into your neighbor's standing 245
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.
mk¤ z` § v¥ A§ Kx¤C¤A© m¨ix§n¦ l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ xFkf¨ q :mi¦x«¨v§ O¦ n¦
lr© sip¦ z¨ `Ÿ l Wn¥ x§g¤ e§ Lc¨ ¤iA§ zŸ lil¦ n§ Y¨ t§ h© w¨ e§ Lr¤ x¥ zn© w¨ A§ `Ÿ az¨ iM¦ q :Lr«¤x¥ zn© w¨
(DEU 24:10) When you do lend your neighbor any manner of loan, you shall not go into his house to get his pledge.
(DEU 24:1) When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
(DEU 24:11) You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you.
ei¨pir¥ A§ ogÎ` ¥ v¨ n§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ d¨id¨ e§ Dl¨ r¨ aE § dX¨ `¦ Wi`¦ gT© iÎi ¦ M«¦ Dg¨ N§ W¦ e§ Dc¨ ¨iA§ oz¨ © pe§ zzi ª x¦M§ xt¤ q¥ Dl¨ az© k¨ e§ xa¨ C¨ ze©x§r¤ Da¨ `v¨ nÎi ¨ M¦ :Fzi « A¥ n¦
(DEU 24:12) If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;
:FhŸ « ar£ hŸ ar£l© FziAÎl ¥ `¤ `Ÿ azÎ`Ÿ ¨ l dnE` ¨ n§ z`X© n© Lr£x«¥a§ dX¤ zÎi © M«¦ Lil¤ `¥ `ivFi ¦ Fa dWŸ ¤ p dY¨ `© xW¤ ` £ Wi`¦ d¨ e§ cŸ nr£Y© uEgA© :dvE ¨ g« d© hFar£dÎz © ` «¤ :FhŸ « ar£A© aM© W§ z¦ `Ÿ l `Ed ip¦ r¨ Wi`Îm ¦ `¦ e§
(DEU 24:2) When she is departed out of his house, she may go and be another man's [wife].
(DEU 24:13) you shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you: and it shall be righteousness to you before the LORD your God.
:xg«¥ `ÎWi © `¦ l§ dz¨ i§d¨ e§ dk¨ l§ d¨ e§ FziA¥ n¦ d`¨ v¨ § ie§
(DEU 24:3) If the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;
‚k¤ x«£aE ¥ Fzn¨ l§ U© A§ ak© W¨ e§ Wn¤ X¤ d© `Ÿ aM§ hFar£dÎz © ` «¤ Fl aiW¦ Y¨ aW¥ d¨ q :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ dw¨ c¨v§ d¤id§ Y¦ LlE §
(DEU 24:14) You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
Dg¨ N§ W¦ e§ Dc¨ ¨iA§ oz¨ © pe§ zzi ª x¦M§ xt¤ q¥ Dl¨ az© k¨ e§ oFxg£ `© d¨ Wi`¦ d¨ D`¥ ¨ pUE § :dX «¨ `¦ l§ Fl Dg¨ w¨ lÎx § W¤ ` £ oFxg£ `© d¨ Wi`¦ d¨ zEn¨i ik¦ F` FziA¥ n¦
(DEU 24:4) her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you for an inheritance.
Lv§ x§`© A§ xW¤ ` £ Lx§B¥ n¦ F` Lig¤ `© n¥ oFia§ `¤ e§ ip¦ r¨ xik¦ U¨ wŸ Wr£zÎ`Ÿ © l :Lix«¤r¨ W§ A¦
(DEU 24:15) in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you.
Fl zFid§ l¦ DY¨ g§ w© l§ aEWl¨ Dg¨ N§ WÎx ¦ W «¤ ` £ oFW`x¦d¨ Dl¨ r§ A© lkEiÎ`Ÿ © l `Ÿ le§ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ `ed¦ da¨ rFzÎi ¥ M«¦ d`¨ O¨ H© dª xW¤ ` £ ix¥g£ `© dX¨ `¦ l§ q :d«l¨ g© £ p Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ `ih¦ g£ z©
`Ed eil¨ `¥ e§ `Ed ip¦ r¨ iM¦ Wn¤ X¤ d© eil¨ r¨ `FazÎ`Ÿ ¨ le«§ Fxk¨ U§ oY¥ z¦ FnFiA§ q :`h§ g«¥ La§ d¨id¨ e§ ded ¨ iÎl § `¤ Lil¤ r¨ `x¨w§ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ FWt© § pÎz`¤ `UŸ ¥p
(DEU 24:5) When a man takes a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
(DEU 24:16) The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Wi`¦ zFa`Îl ¨ r© EznEiÎ`Ÿ § l mip¦ aE ¨ mip¦ AÎl ¨ r© zFa`¨ EznEiÎ` § Ÿ l« q :EznEi «¨ F`h§ g¤ A§
eil¨ r¨ xŸ ar© £iÎ`Ÿ le§ `a¨ S¨ A© `v¥ ¥ i `Ÿ l dW¨ c¨g£ dX¨ `¦ Wi`¦ gT© iÎi ¦ M«¦ FYW§ `Îz ¦ `¤ gO© U¦ e§ zg¨ `¤ d¨pW¨ Fzia¥ l§ d¤id§ i¦ iw¨ ¦ p xa¨ CÎl ¨ k¨ l§ q :gw«¨lÎx ¨ W¤ ` £
(DEU 24:17) You shall not wrest the justice [due] to the foreigner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge;
(DEU 24:6) No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes [a man's] life to pledge.
:d«p¨n¨ l§ `© cb¤ A¤ lŸ ag£ z© `Ÿ le§ mFz¨i xB¥ hR© W§ n¦ dH¤ z© `Ÿ l
q :l«aŸ ¥ g `Ed Wt¤ ¤ pÎiM¦ ak¤ x¨e¨ mi¦g© x¥ lŸ ag© £ iÎ`Ÿ l
(DEU 24:18) but you shall remember that you were a bondservant in Egypt, and the LORD your God redeemed you there: therefore I command you to do this thing.
(DEU 24:7) If a man be found stealing any of his brothers of the children of Yisra'el, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shall you put away the evil from the midst of you.
oMÎl ¥ r© mX¨ n¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LC§t§ I«¦e© mi¦x©v§ n¦ A§ zi ¨ i¦d¨ ca¤ r¤ iM¦ Y¨ x§k© f¨e§ q :d«G¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤ zFUr£l© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨
Fxk¨ nE § FAÎxO¤ r© z§ d¦ e§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ n¦ eig¨ `¤ n¥ Wt¤ ¤ p a¥pŸ B Wi`¦ `v¥ O¨ iÎi ¦ M¦ :L«A¤ x§T¦ n¦ rx¨d¨ Y¨ x§r© aE «¦ `Edd© a¨PB© d© znE ¥
(DEU 24:19) When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
(DEU 24:8) Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the kohanim {priests} the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do.
FYg§ w© l§ aEWz¨ `Ÿ l dc¤V¨ A© xnŸ ¤ r Y¨ g§ k© W¨ e§ Lc¤U¨ a§ Lxi§ v«¦ w§ xŸ vw§ z¦ iM¦ lŸ kA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lk§ x¤a¨ i§ or© n© l§ d¤id§ i¦ d¨pn¨ l§ `© l¨ e§ mFz¨Il© xB¥ l© :Lic¨ «¤i dU¥ r£n©
mk¤ z§ `¤ ExFiÎxW¤ ` £ lŸ kM§ zFUr£l© e§ cŸ `n§ xŸ nW§ l¦ zr© x©S¨ dÎr © b«© p¤ A§ xn¤ X¨ d¦ q :zFU« r£l© Exn§ W§ Y¦ mzi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ M© mI¦e¦l§ d© mip¦ dŸ £ Md©
(DEU 24:9) Remember what the LORD your God did to Miryam, by the way as you came forth out of Egypt.
(DEU 24:20) When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the foreigner, for the 246
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
fatherless, and for the widow.
her;
q :d«i¤d§ i¦ d¨pn¨ l§ `© l¨ e§ mFz¨Il© xB¥ l© Lix¤g£ `© x`¥ t¨ z§ `Ÿ l Lzi« § f¥ hŸ Ag§ z© iM¦
:D«Y¨ g§ w© l§ iY¦ v§ t© g¨ `Ÿ l xn© `¨ e§ cn© r¨ e§ eil¨ `¥ ExA§ c¦ e§ FxirÎi¥ ¦ pw§ f¦ FlÎE`x§w«¨e§
(DEU 24:21) When you gather [the grapes of] your vineyard, you shall not glean it after you: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
(DEU 25:9) then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done to the man who does not build up his brother's house.
:d«i¤d§ i¦ d¨pn¨ l§ `© l¨ e§ mFz¨Il© xB¥ l© Lix¤g£ `© llFr ¥ z§ `Ÿ l Ln§ x§M© xŸ va§ z¦ iM¦
(DEU 24:22) You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.
dw¨ x¨§ie§ Flb§ x© lr© n¥ Flr© £p dv¨ l§ g¨ e§ mip¦ w¥ G§d© i¥pir¥ l§ eil¨ `¥ FYn§ a¦ i§ dW¨ B§ p¦ e§ ziAÎz ¥ `¤ d¤pa§ iÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ Wi`¦ l¨ dU¤ r¥ ¨ i dk¨ M¨ dx¨n§ `¨ e§ dz¨ p§ r«¨e§ ei¨pt¨ A§ :eig«¦ `¨
zFUr£l© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ oMÎl ¥ r© mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ zi ¨ i¦d¨ ca¤ rÎi ¤ M¦ Y¨ x§k© f¨e§ q :d«G¤d© xa¨ C¨dÎz © `¤
(DEU 25:10) His name shall be called in Yisra'el, The house of him who has his shoe untied.
(DEU 25:1) If there be a controversy between men, and they come to judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
q :lr«© P¨d© uElg£ ziA¥ l`¥ x¨U§ i¦A§ FnW§ `x¨w§ p¦ e§
(DEU 25:11) When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand, and takes him by the secrets;
EwiC¦ v§ d¦ e§ mEht¨ WE § hR¨ W§ O¦ dÎl © `¤ EWB§ p¦ e§ miW¨ ¦ p` £ oiA¥ aix¦ d¤id§ iÎi ¦ M«¦ :rW «¨ x¨dÎz ¨ `¤ EriW¦ x§d¦ e§ wiC¦ S© dÎz © `¤
(DEU 25:2) and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.
liS¦ d© l§ cg¨ `¤ d«¨ zW¤ `¥ da¨ x§w¨ e§ eig¦ `¨ e§ Wi`¦ eC¨g© § i miW¨ ¦ p` £ Ev¨PiÎi ¦ M«¦ :eiW «¨ aª n§ A¦ dwi ¨ f¦ g¡ d¤ e§ Dc¨ ¨i dg¨ l§ W¨ e§ EdM¥ n© c©In¦ DXi ¨ `Îz ¦ `¤
(DEU 25:12) then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
ic¥M§ ei¨pt¨ l§ EdM¨ d¦ e§ htŸ ¥ Xd© FliR¦ d¦ e§ rW¨ x¨d¨ zFMd© oAÎm ¦ `¦ d¨id¨ e§ :x«R¨ q§ n¦ A§ Fzr¨ W§ x¦
q :L«pi ¤ r¥ qFgz¨ `Ÿ l DR¨ MÎz © `¤ dzŸ ¨ Sw© e§
(DEU 25:3) Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then your brother should seem vile to you.
(DEU 25:13) You shall not have in your bag diverse weights, a great and a small.
dl¨ w§ p¦ e§ dA¨ x© dM¨ n© dN¤ `Îl ¥ r© FzŸ Md© l§ siqŸ ¦ iÎoR¤ siqŸ ¦ i `Ÿ l EPM© ¤ i mir¦ A¨ x§`© q :Li«p¤ ir¥ l§ Lig¦ `¨
(DEU 25:14) You shall not have in your house diverse measures, a great and a small.
q :d«P¨h© wE § dlFc ¨ B§ oa¤ `¨ e¨ oa¤ `¤ Lqi § k«¦ A§ Ll§ d¤id§ iÎ` ¦ Ÿ l«
:d«P¨h© wE § dlFc ¨ B§ dti ¨ `¥ e§ dti ¨ `¥ Lzi § a¥ A§ Ll§ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ l
(DEU 25:4) You shall not muzzle the ox when he treads out [the grain].
(DEU 25:15) A perfect and just weight shall you have; a perfect and just measure shall you have: that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.
q :FWi « c¦ A§ xFW mŸ qg§ zÎ`Ÿ © l
(DEU 25:5) If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
or© n© l§ KNÎd¤ ¨ id«§ i¦ wc¤v¤ e¨ dn¨ l¥ W§ dti ¨ `¥ KNÎd¤ ¨ id«§ i¦ wc¤v¤ e¨ dn¨ l¥ W§ oa¤ `¤ :K«l¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ dn¨ c¨` £ d¨ lr© Lin¨ ¤ i Ekix¦`© £i
(DEU 25:16) For all who do such things, [even] all who do unrighteously, are an abomination to the LORD your God.
d¤id§ zÎ` ¦ Ÿ l« FlÎoi` «¥ oaE ¥ md¤ n¥ cg© `© znE ¥ eC¨g© § i mig¦ `© EaW¥ § iÎiM«¦ dX¨ `¦ l§ Fl Dg¨ w¨ lE § di ¨ l¤ r¨ `Ÿ ai¨ Dn¨ a¨ i§ xf¨ Wi`¦ l§ dvEg ¨ d© zO¥ dÎz © W¤ ` «¥ :Dn«¨ A§ i¦e§
t :le¤r«¨ dUŸ ¥ r lŸ M dN¤ `¥ dUŸ ¥ rÎlM¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ za© rFz £ iM¦
(DEU 25:17) Remember what `Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt;
:mi¦x«¨v§ O¦ n¦ mk¤ z` § v¥ A§ Kx¤C¤A© wl¥ n¨ r£ Ll§ dU¨ rÎx ¨ W¤ ` £ z`¥ xFkf¨
(DEU 25:6) It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Yisra'el.
(DEU 25:18) how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.
FnW§ dg¤ O¨ iÎ` ¦ Ÿ l« e§ zO¥ d© eig¦ `¨ mWÎl ¥ r© mEw¨i cl¥ Y¥ xW¤ ` £ xFkA§ d© d¨id¨ e§ :l` «¥ x¨U§ I¦n¦
r© b¨ ¥ ie§ s¥ir¨ dY¨ `© e§ Lix¤g© ` «© mil¦ W¨ g¤ ¡ PdÎl © M¨ LA§ a¥Pf©i§e© Kx¤C¤A© Lx§w«¨ xW¤ ` £ :midŸ « ¦ l` ¡ `x¨ ¥i `Ÿ le§
(DEU 25:7) If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Yisra'el; he will not perform the duty of a husband's brother to me.
(DEU 25:19) Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from all your enemies round about, in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of `Amalek from under the sky; you shall not forget.
dx¨r§ X© d© FYn§ a¦ i§ dz¨ l§ r¨ e§ FYn§ a¦ iÎz § `¤ zg© w© l¨ Wi`¦ d¨ uŸ Rg© § i `Ÿ lÎm`¦ e§ `Ÿ l l`¥ x¨U§ i¦A§ mW¥ eig¦ `¨ l§ miw¦ d¨ l§ in¦ a¨ i§ oi`¥ n¥ dx¨n§ ` «¨ e§ mip¦ w¥ G§dÎl © `¤ :in«¦ A© § i da¨ `¨
xW¤ ` £ ux¤`¨ A¨ aia¦ Q¨ n¦ Lia¤ iŸ §`ÎlM¨ n¦ Ll§ | LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ gi © p¦ d¨ A§ d¨id¨ e§ zg© Y© n¦ wl¥ n¨ r£ xk¤ fÎz ¥ `¤ dg¤ n§ Y¦ DY¨ W§ x¦l§ dl¨ g© £ p Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l`Îd« ¡ ed ¨ i§ t :g«M¨ W§ Y¦ `Ÿ l mi¦n¨ X¨ d©
(DEU 25:8) Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, I don't want to take
(DEU 26:1) It shall be, when you are come in to the land 247
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,
LORD your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the foreigner who is in the midst of you.
dl¨ g© £ p Ll§ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ `FazÎi ¨ M«¦ d¨id¨ e§ :D«A¨ Y¨ a§ W¨ © ie§ DY¨ W§ xi¦ e«¦
dY¨ `© Lzi ¤ a¥ lE § LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LlÎo § z«© p¨ xW¤ ` £ aFHdÎl © k¨ a§ Y¨ g§ n© U¨ e§ q :L«A¤ x§w¦ A§ xW¤ ` £ xB¥ d© e§ ie¦N¥ d© e§
(DEU 26:2) that you shall take of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that the LORD your God gives you; and you shall put it in a basket, and shall go to the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there.
(DEU 26:12) When you have made an end of tithing all the tithe of your increase in the third year, which is the year of tithing, then you shall give it to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, that they may eat within your gates, and be filled.
xW¤ ` £ Lv§ x§`« © n¥ `ia¦ Y¨ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ d¨ ix¦RÎl § M¨ | ziW` ¦ x¥n¥ Y¨ g§ w© l¨ e§ xg© a§ i¦ xW¤ ` £ mFwO¨ dÎl © `¤ Y¨ k§ l© d«¨ e§ `¤pH¤ a© Y¨ n§ U© e§ Kl¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ :mW «¨ FnW§ oM¥ W© l§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§
z©pW§ zWi ¦ l¦ X§ d© d¨pX¨ A© Lz§ `Ea ¨ Y§ xU© r§ nÎl © MÎz ¨ `¤ xU¥ r§ l© dN¤ k© z§ iM¦ Lix¤r¨ W§ a¦ Elk§ `¨ e§ d¨pn¨ l§ `© l¨ e§ mFz¨Il© xB¥ l© ie¦N¥ l© dY¨ z¨ © pe§ xU¥ r£O© d«© :Er«a¥ U¨ e§
(DEU 26:3) You shall come to the kohen {priest} who shall be in those days, and tell him, I profess this day to the LORD your God, that I am come to the land which the LORD swore to our fathers to give us.
(DEU 26:13) You shall say before the LORD your God, I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, and to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your mitzvah {commandment} which you have commanded me: I have not transgressed any of your mitzvot {commandments}, neither have I forgotten them:
iY¦ c§B© d¦ eil¨ `¥ Y¨ x§n© `¨ e§ md¥ d¨ min¨ ¦ IA© d¤id§ i¦ xW¤ ` £ odŸ ¥ MdÎl © `¤ z` ¨ aE ¨ ded ¨ i§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ iz` ¦ aÎi ¨ M¦ LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© mFId© :Ep«l¨ zz¤ l¨ EpizŸ ¥ a` £ l©
eiY¦ z© p§ mb© e§ zi¦A© dÎo © n¦ WcŸ ¤Td© iY¦ x§r© A¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ Y¨ x§n© `¨ e§ iY¦ x§a© rÎ` ¨ Ÿ l« ip¦ zi ¨ E¦v¦ xW¤ ` £ Lz§ e¨v§ nÎl ¦ k¨ M§ d¨pn¨ l§ `© l¨ e§ mFz¨Il© xB¥ l© e§ ie¦N¥ l© :iY¦ g«§ k¨ W¨ `Ÿ le§ LizF ¤ v§ O¦ n¦
(DEU 26:4) The kohen {priest} shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of the LORD your God.
(DEU 26:14) I have not eaten of it in my mourning, neither have I put away of it, being unclean, nor given of it for the dead: I have listened to the voice of the LORD my God; I have done according to all that you have commanded me.
:LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ gA© f§n¦ i¥pt§ l¦ FgiP¦ d¦ e§ Lc¨ ¤In¦ `¤pH¤ d© odŸ ¥ Md© gw© l¨ e§
(DEU 26:5) You shall answer and say before the LORD your God, A Arammian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.
EPO¤ n¦ iY¦ z¨ © pÎ`Ÿ le§ `n¥ h¨ A§ EPO¤ n¦ iY¦ x§r© aÎ`Ÿ ¦ le§ EPO¤ n¦ ipŸ ¦ `a§ iY¦ l§ k© `Î`Ÿ ¨ l :ip«¦ zi ¨ E¦v¦ xW¤ ` £ lŸ kM§ izi ¦ U¦ r¨ idŸ ¨ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ iY¦ r§ n© W¨ zn¥ l§
dn¨ i§x©v§ n¦ cx¥ ¤Ie© ia¦ `¨ caŸ ¥ ` iO¦ x©` £ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | i¥pt§ l¦ Y¨ x§n© `¨ e§ zi ¨ p¦ r¨ e§ :ax«¨e¨ mEvr¨ lFcB¨ iFbl§ mWÎi ¨ d¦ i§e© hr¨ n§ iz¥ n§ A¦ mW¨ xb¨ ¨ Ie©
(DEU 26:15) Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Yisra'el, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.
(DEU 26:6) The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
:dW «¨ w¨ dcŸ ¨ar£ Epil¥ r¨ EpY§ I¦e© EpEPr© i§e© mix¦v§ O¦ d© EpzŸ ¨ ` Erx¨ ¥Ie©
l`¥ x¨U§ iÎz ¦ `¤ LO§ rÎz © ` «¤ Kx¥aE ¨ mi¦n© X¨ dÎo © n¦ LW§ c§w¨ oFrO§ n¦ dti ¨ w¦ W§ d© za© f¨ ux¤`¤ EpizŸ ¥ a` £ l© Y¨ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ M© Epl¨ dY¨ z¨ © p xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ d¨ z`¥ e§ q :W«a¨ cE§ al¨ g¨
(DEU 26:7) and we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
`x©§Ie© EplŸ ¥ wÎz`¤ ded ¨ i§ rn© W§ I¦e© EpizŸ ¥ a` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎl § `¤ wr© v§ P¦ e© :Ep«v¥ g£ lÎz © `¤ e§ Epl¥ n¨ rÎz £ `¤ e§ Ep¥ip§ rÎz ¨ `¤
(DEU 26:16) This day the LORD your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
(DEU 26:8) and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;
dN¤ `¥ d¨ miT¦ gªdÎz © `¤ zFUr£l© LE§v© n§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ dG¤d© mFId© :LW «¤ t© § pÎlk¨ aE § La§ a¨ lÎl § k¨ A§ mzF` ¨ zi ¨ U¦ r¨ e§ Y¨ x§n© W¨ e§ mih¦ R¨ W§ O¦ dÎz © `¤ e§
lŸ cB¨ `xŸ ¨naE § d¨iEhp§ rŸ © xf§aE ¦ dw¨ f¨g£ c¨iA§ mi¦x©v§ O¦ n¦ ded ¨ i§ Ep`¥ vFI ¦ e© :miz«¦ tŸ § naE § zFzŸ `aE §
(DEU 26:17) You have declared the LORD this day to be your God, and that you would walk in his ways, and keep his statutes, and his mitzvot {commandments}, and his ordinances, and listen to his voice:
za© f¨ ux¤`¤ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ EplÎo ¨ Y¤ I¦e© dG¤d© mFwO¨ dÎl © `¤ Ep`¥ a¦ i§e© :W«a¨ cE§ al¨ g¨
eik¨ x¨c§A¦ zk¤ l¤ l¨ e§ midŸ ¦ l`l¥ Ll§ zFid§ l¦ mFId© Y¨ x§n© ` ¡ d¤ ded ¨ iÎz § `¤ :FlŸ « wA§ rŸ © nW§ l¦ e§ eih¨ R¨ W§ nE ¦ eizF ¨ v§ nE ¦ eiT¨ gª xŸ nW§ l¦ e§
(DEU 26:9) and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
(DEU 26:18) and the LORD has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his mitzvot {commandments};
(DEU 26:10) Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, the LORD, have given me. You shall set it down before the LORD your God, and worship before the LORD your God:
KlÎx ¨ A¤ C¦ xW¤ ` £ M© dN¨ bªq§ mr© l§ Fl zFid§ l¦ mFId© Lxi§ n«¦ ` ¡ d¤ dedi« ¨ e© :ei«zF ¨ v§ nÎl ¦ M¨ xŸ nW§ l¦ e§
ded ¨ i§ iN¦ dY¨ z¨ © pÎxW¤ ` £ dn¨ c¨` £ d¨ ix¦R§ ziW` ¦ xÎz ¥ `¤ iz` ¦ a¥ d¥ d¥Pd¦ dY¨ r© e§ :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ zi ¨ e¦g£ Y© W§ d«¦ e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ FYg© § Pd¦ e§
(DEU 26:19) and to make you high above all nations that he has made, in praise, and in name, and in honor; and that
(DEU 26:11) and you shall rejoice in all the good which the
248 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
you may be a holy people to the LORD your God, as he has spoken.
xW¤ ` £ eiT¨ gÎz ª `¤ e§ ezF ¨ v§ nÎz ¦ `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ Y¨ r§ n© W¨ e§ q :mFI«d© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨
zx¤`¨ t§ z¦ lE § mW¥ lE § dN¨ d¦ z§ l¦ dU¨ r¨ xW¤ ` £ miFB ¦ dÎl © M¨ lr© oFil§ r¤ LY§ z¦ l§ E« q :x«A¥ C¦ xW¤ ` £ M© LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© WŸ cwÎm ¨ r© LzŸ § id«§ l¦ e§
(DEU 27:11) Moshe charged the people the same day, saying,
(DEU 27:1) Moshe and the elders of Yisra'el commanded the people, saying, Keep all the mitzvah {commandment} which I command you this day.
:xŸ n« `l¥ `Edd© mFIA© mr¨ dÎz ¨ `¤ dWŸ ¤ n ev© i§e©
(DEU 27:12) These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you are passed over the Yarden: Shim`on, and Levi, and Yehudah, and Yissakhar, and Yosef, and Binyamin.
de¨v§ O¦ dÎl © MÎz ¨ `¤ xŸ nW¨ xŸ n`l¥ mr¨ dÎz ¨ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ f¦ e§ dWŸ ¤ n ev© i§e© :mFI«d© mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £
oC¥x©§IdÎz © `¤ mk¤ x§a§ r¨ A§ mif¦ x¦B§ xdÎl © r© mr¨ dÎz ¨ `¤ Kx¥a¨ l§ Ecn§ r© © i dN¤ `¥ :on¨ «¦ ip§ aE ¦ sqFi ¥ e§ xkU ¨ V¨ i¦e§ dcEdi ¨ e«¦ ie¦l¥ e§ oFrn§ W¦
(DEU 27:2) It shall be on the day when you shall pass over the Yarden to the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:
(DEU 27:13) These shall stand on Mount `Eval for the curse: Re'uven, Gad, and Asher, and Zevulun, Dan, and Naftali.
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ oC¥x©§IdÎz © `¤ Exa§ r© Y© xW¤ ` £ mFIA© d¨id¨ e§ :ciV«¦ A© mzŸ ¨ ` Y¨ c§U© e§ zFlŸ cB§ mip¦ a¨ ` £ Ll§ zŸ ¨ nw¥ d£ e© Kl¨ ozŸ ¥p
oC¨ olEa ª fE§ xW¥ `¨ e§ cB¨ oaE` ¥ x§ lai ¨ r¥ xd© A§ dl¨ l¨ T§ dÎl © r© Ecn§ r© © i dN¤ `¥ e§ :i«l¦ Y¨ t© § pe§
(DEU 27:3) and you shall write on them all the words of this law, when you are passed over; that you may go in to the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, has promised you.
(DEU 27:14) The Levites shall answer, and tell all the men of Yisra'el with a loud voice,
q :mx«¨ lFw l`¥ x¨U§ i¦ Wi`Îl ¦ MÎl ¨ `¤ Exn§ ` «¨ e§ mI¦e¦l§ d© Epr¨ e§
(DEU 27:15) Cursed be the man who makes an engraved or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. All the people shall answer and say, Amein.
xW¤ ` £ or© n© l§ Lx¤a§ r¨ A§ z`Ÿ Gd© dxFY ¨ d© ix¥a§ CÎl ¦ MÎz ¨ ` «¤ odi ¤ l¥ r£ Y¨ a§ z© k¨ e§ al¨ g¨ za© f¨ ux¤`¤ Ll§ ozŸ ¥ p | LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ `Ÿ aY¨ :K«l¨ LizŸ ¤ a`Îi £ dŸ « ¥ l` ¡ ded ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© Wa© cE§
ic¥i§ dU¥ r£n© ded ¨ i§ za© rFY £ dk¨ Q¥ nE © lq¤ t¤ dU¤ r© £i xW¤ ` £ Wi`¦ d¨ xEx`¨ q :o«n¥ `¨ Exn§ `¨ e§ mr¨ dÎl ¨ k¨ Epr¨ e§ xz¤ Q¨ A© mU¨ e§ Wx¨g¨
(DEU 27:4) It shall be, when you are passed over the Yarden, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount `Eval, and you shall plaster them with plaster.
(DEU 27:16) Cursed be he who sets light by his father or his mother. All the people shall say, Amein.
q :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ FO`¦ e§ eia¦ `¨ dl¤ w§ n© xEx`¨
ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ dN¤ `¥ d¨ mip¦ a¨ ` £ dÎz ¨ `¤ Eniw¦ Y¨ oC¥x©§IdÎz © `¤ mk¤ x§a§ r¨ A§ d¨id¨ e§ :ciV«¦ A© mzF` ¨ Y¨ c§U© e§ lai ¨ r¥ xd© A§ mFId© mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§
(DEU 27:17) Cursed be he who removes his neighbor's landmark. All the people shall say, Amein.
(DEU 27:5) There shall you build an altar to the LORD your God, an altar of stones: you shall lift up no iron [tool] on them.
q :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ Edr¥ x¥ lEaB§ biQ¦ n© xEx`¨
(DEU 27:18) Cursed be he who makes the blind to wander out of the way. All the people shall say, Amein.
mdi ¤ l¥ r£ sip¦ zÎ`Ÿ ¨ l mip¦ a¨ ` £ gA© f§n¦ LidŸ ¤ l` ¡ dedi ¨ l© g© A¥ f§n¦ mX¨ zi ¨ p¦ aE ¨ :l«f¤x§A©
q :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ Kx¤C¨A© xE¥r¦ dB¤ W§ n© xEx`¨
(DEU 27:19) Cursed be he who wrests the justice [due] to the foreigner, fatherless, and widow. All the people shall say, Amein.
(DEU 27:6) You shall build the altar of the LORD your God of uncut stones; and you shall offer burnt offerings thereon to the LORD your God:
q :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ d¨pn¨ l§ `© e§ mFz¨iÎxB¥ hR© W§ n¦ dH¤ n© xEx`¨
zŸ lFr eil¨ r¨ zi ¨ l¦ r£d© e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ gA© f§nÎz ¦ `¤ d¤pa§ Y¦ zFnl¥ W§ mip¦ a¨ ` £ :LidŸ « ¤ l` ¡ dedi ¨ l©
(DEU 27:20) Cursed be he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt. All the people shall say, Amein.
(DEU 27:7) and you shall sacrifice peace-offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before the LORD your God.
mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ eia¦ `¨ s©pM§ dN¨ b¦ iM¦ eia¦ `¨ zW¤ `Îm ¥ r¦ akŸ ¥ W xEx`¨ q :o«n¥ `¨
:LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ Y¨ g§ n© U¨ e§ mX¨ Y¨ l§ k© `¨ e§ min¦ l¨ W§ Y¨ g§ a© f¨e§
(DEU 27:8) You shall write on the stones all the words of this law very plainly.
(DEU 27:21) Cursed be he who lies with any manner of animal. All the people shall say, Amein.
q :ahi «¥ d¥ x`¥ A© z`Ÿ Gd© dxFY ¨ d© ix¥a§ CÎl ¦ MÎz ¨ ` «¤ mip¦ a¨ ` £ dÎl ¨ r© Y¨ a§ z© k¨ e§
q :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ dn¨ d¥ AÎl § MÎm ¨ r¦ akŸ ¥ W xEx`¨
(DEU 27:9) Moshe and the kohanim {priests} the Levites spoke to all Yisra'el, saying, Keep silence, and listen, Yisra'el: this day you are become the people of the LORD your God.
(DEU 27:22) Cursed be he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. All the people shall say, Amein.
| zM¥ q§ d© xŸ n`l¥ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ M¨ l`¤ mI¦e¦l§ d© mip¦ dŸ £ Md© e§ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© :LidŸ « ¤ l` ¡ dedi ¨ l© mr¨ l§ zi¥ «¨ id§ p¦ dG¤d© mFId© l`¥ x¨U§ i¦ rn© WE §
:o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ FO`Îz ¦ a© F` eia¦ `Îz ¨ A© FzŸ g`Îm £ r¦ akŸ ¥ W xEx`¨ q
(DEU 27:10) You shall therefore obey the voice of the LORD your God, and do his mitzvot {commandments} and his statutes, which I command you this day.
(DEU 27:23) Cursed be he who lies with his mother-in-law. All the people shall say, Amein.
q :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ FYp§ z© Ÿ g« Îmr¦ akŸ ¥ W xEx`¨ 249
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 27:24) Cursed be he who strikes his neighbor in secret. All the people shall say, Amein.
(DEU 28:10) All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
q :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ xz¤ Q¨ A© Edr¥ x¥ dM¥ n© xEx`¨
:‚O«¤ n¦ E`x«§i¨e§ Lil¤ r¨ `x¨w§ p¦ ded ¨ i§ mW¥ iM¦ ux¤`¨ d¨ iO¥ rÎl © M¨ E`x¨e§
(DEU 27:25) Cursed be he who takes a bribe to kill an innocent person. All the people shall say, Amein.
q :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§ iw¨ ¦ p mC¨ Wt¤ ¤ p zFMd© l§ cgŸ © W g© wŸ ¥ l xEx`¨
(DEU 28:11) The LORD will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore to your fathers to give you.
mzF` ¨ zFUr£l© z`Ÿ GdÎd © xFY «¨ d© ix¥a§ CÎz ¦ `¤ miw¨ ¦ iÎ`Ÿ l xW¤ ` £ xEx`¨ t :o«n¥ `¨ mr¨ dÎl ¨ M¨ xn© `¨ e§
Lz¤ n¨ c§`© ix¦t§ aE ¦ LY§ n§ d© a§ ix¦t§ aE ¦ Lp§ h§ a¦ ix¦t§ A¦ daFh ¨ l§ ded ¨ i§ Lx§zFd ¦ e§ :K«l¨ zz¤ l¨ LizŸ ¤ a` £ l© ded ¨ i§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ d¨ lr©
(DEU 27:26) Cursed be he who doesn't confirm the words of this law to do them. All the people shall say, Amein.
(DEU 28:12) The LORD will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.
(DEU 28:1) It shall happen, if you shall listen diligently to the voice of the LORD your God, to observe to do all his mitzvot {commandments} which I command you this day, who the LORD your God will set you on high above all the nations of the earth:
Lv§ x§`Îx © h«© n§ zz¥ l¨ mi¦n© X¨ dÎz © `¤ aFHd© FxvF`Îz ¨ `¤ Ll§ | ded ¨ i§ gY© t§ i¦ `Ÿ l dY¨ `© e§ miA¦ x© miFB ¦ zi ¨ e¦l§ d¦ e§ Lc¨ ¤i dU¥ r£nÎl © M¨ z`¥ Kx¥a¨ lE § FYr¦ A§ :d«e¤l§ z¦
zFUr£l© xŸ nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ rn© W§ Y¦ rFn © WÎm ¨ `¦ d¨id¨ e§ oFil§ r¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lp§ z¨ pE § mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ eizF ¨ v§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ :ux¤` «¨ d¨ i¥iFBÎlM¨ lr©
(DEU 28:13) The LORD will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the mitzvot {commandments} of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do [them],
(DEU 28:2) and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of the LORD your God.
ded ¨ i§ lFwA§ rn© W§ z¦ iM¦ Lbi ª V¦ d¦ e§ dN¤ `¥ d¨ zFkx¨A§ dÎl © M¨ Lil¤ r¨ E`aE ¨ :LidŸ « ¤ l` ¡
dH¨ n¨ l§ d¤id§ z¦ `Ÿ le§ dl¨ r§ n© l§ wx© zi ¨ i¦d¨ e§ a¨pf¨l§ `Ÿ le§ W`Ÿ xl§ ded ¨ i§ Lp§ z¨ pE § xŸ nW§ l¦ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | zFv§ nÎl ¦ `¤ rn© W§ zÎi ¦ M«¦ :zFU« r£l© e§
(DEU 28:3) Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.
(DEU 28:14) and shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
:dc«¤V¨ A© dY¨ `© KExaE ¨ xir¦ A¨ dY¨ `© KExA¨
(DEU 28:4) Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your animals, the increase of your cattle, and the young of your flock.
oin¨ ¦ i mFId© mk¤ z§ `¤ dE¤v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ n¦ xEqz¨ `Ÿ le§ q :mc«¨a§ r¨ l§ mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ ix¥g£ `© zk¤ l¤ l¨ le`Ÿ nUE §
Lit¤ l¨ ` £ xb© W§ LY¤ n§ d¤ a§ ix¦tE § Lz§ n¨ c§`© ix¦tE § Lp§ h§ aÎi ¦ x«¦R§ KExA¨ :L«p`Ÿ ¤ v zFxY§ W§ r© e§
(DEU 28:15) But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of the LORD your God, to observe to do all his mitzvot {commandments} and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you.
(DEU 28:5) Blessed shall be your basket and your kneading-trough.
:L«Y¤ x§`© W§ nE ¦ L` £ p§ h© KExA¨
(DEU 28:6) Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
zFUr£l© xŸ nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ rn© W§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ d¨id¨ e§ Lil¤ r¨ E`aE ¨ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ eizŸ ¨ Tgªe§ eizF ¨ v§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ :LEbi « V¦ d¦ e§ dN¤ `¥ d¨ zFll¨ T§ dÎl © M¨
:L«z` ¤ v¥ A§ dY¨ `© KExaE ¨ L`Ÿ ¤ aA§ dY¨ `© KExA¨
(DEU 28:7) The LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you: they shall come out against you one way, and shall flee before you seven ways.
(DEU 28:16) Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field.
cg¨ `¤ Kx¤c¤A§ Li¤pt¨ l§ mit¦ B¨ p¦ Lil¤ r¨ min¦ T¨ d© Lia¤ iŸ §`Îz`¤ ded ¨ i§ oY¥ i¦ :Li«p¤ t¨ l§ EqEp¨i mik¦ x¨c§ dr¨ a§ W¦ aE § Lil¤ `¥ E`v¥ §i
:dc«¤V¨ A© dY¨ `© xEx`¨ e§ xir¦ A¨ dY¨ `© xEx`¨
(DEU 28:17) Cursed shall be your basket and your kneading-trough.
(DEU 28:8) The LORD will command the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to; and he will bless you in the land which the LORD your God gives you.
:L«Y¤ x§`© W§ nE ¦ L` £ p§ h© xEx`¨
(DEU 28:18) Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.
Lk§ x©aE ¥ Lc¨ ¤i gl© W§ n¦ lŸ kaE § Lin¤ q¨ ` £ A© dk¨ x¨A§ dÎz © `¤ LY§ `¦ ded ¨ i§ ev© i§ :K«l¨ ozŸ ¥ p LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎx § W¤ ` £ ux¤`¨ A¨
:L«p`Ÿ ¤ v zFxY§ W§ r© e§ Lit¤ l¨ ` £ xb© W§ Lz¤ n¨ c§`© ix¦tE § Lp§ h§ aÎi ¦ x«¦R§ xEx`¨
(DEU 28:9) The LORD will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you; if you shall keep the mitzvot {commandments} of the LORD your God, and walk in his ways.
(DEU 28:19) Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
:L«z` ¤ v¥ A§ dY¨ `© xEx`¨ e§ L`Ÿ ¤ aA§ dY¨ `© xEx`¨
(DEU 28:20) The LORD will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of
zFv§ nÎz ¦ `¤ xŸ nW§ z¦ iM¦ KlÎr« ¨ A© W«§ p¦ xW¤ ` £ M© WFcw¨ mr© l§ Fl ded ¨ i§ Lni § w¦ i§ :ei«k¨ x¨c§A¦ Y¨ k§ l© d¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ 250
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
your doings, by which you have forsaken me.
:EP«l¤ N§ g© z§ `Ÿ le§ rH© Y¦ mx¤M¤ FA aW¥ zÎ`Ÿ ¥ le§
zx¤r¤ b§ O¦ dÎz © `¤ e§ dnEd ¨ O§ dÎz © `¤ dx¨`¥ O§ dÎz © `¤ LA§ | ded ¨ i§ gN© W© i§ i¥pR§ n¦ xd¥ n© Lc§a¨ `Îc £ r© e§ Lc§n¤ X «¨ d¦ cr© dU¤ r£Y© xW¤ ` £ Lc¨§i gl© W§ nÎl ¦ k¨ A§ :ip«¦ Y¨ a§ f©r£ xW¤ ` £ Lil¤ l¨ r£n© rŸ ©x
(DEU 28:31) Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat of it: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to save you.
(DEU 28:21) The LORD will make the pestilence cleave to you, until he have consumed you from off the land, where you go in to possess it.
`Ÿ le§ Li¤pt¨ N§ n¦ lEfB¨ Lx§Ÿ n« g£ EPO¤ n¦ lk`Ÿ © z `Ÿ le§ Li¤pir¥ l§ gEa © h¨ LxFW § :ri © WFn «¦ Ll§ oi`¥ e§ Lia¤ iŸ §`l§ zFpzª p§ Lp` § Ÿ v« Kl¨ aEW¨i
dn¨ c¨` £ d¨ lr© n¥ Lz§ Ÿ `« FzŸ NM© cr© xa¤ C¨dÎz © `¤ LA§ ded ¨ i§ wA¥ c©§i :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ WÎ` ¨ a¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £
(DEU 28:32) Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand.
(DEU 28:22) The LORD will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue you until you perish.
mdi ¤ l¥ ` £ zFlk¨ e§ zF`Ÿ x Li¤pir¥ e§ xg¥ `© mr© l§ mip¦ zª p§ LizŸ ¤ paE § Li¤pA¨ :Lc¨ «¤i l`¥ l§ oi`¥ e§ mFIdÎl © M¨
oFtC¨X¦ aE © ax¤g¤ aE © xgªx§g« © aE © zw¤ N¤ C©aE © zg© C©T© aE © zt¤ g¤ X© A© ded ¨ i§ dk¨ M© §i :Lc«¤a§ `¨ cr© LEtc¨xE§ oFwx¥¨IaE ©
(DEU 28:33) The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you don't know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always;
(DEU 28:23) Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron.
wx© zi ¨ i¦d¨ e§ Y¨ r§ c¨ ¨iÎ`Ÿ l xW¤ ` £ mr© lk`Ÿ © i Lri £ b¦ iÎl § k¨ e§ Lz§ n«¨ c§`© ix¦R§ :min¨ «¦ IdÎl © M¨ uEvx¨e§ wEWr¨
:l«f¤x§A© LiY¤ g§ YÎx © W¤ ` £ ux¤`¨ d¨ e§ zWŸ ¤ gp§ LW`Ÿ § xÎlr© xW¤ ` £ Lin¤ W¨ Eid¨ e§
(DEU 28:24) The LORD will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.
(DEU 28:34) so that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see.
:d` «¤ x§Y¦ xW¤ ` £ Li¤pir¥ d`¥ x§O© n¦ rB¨ Wª n§ zi ¨ i¦d¨ e§
cr© Lil¤ r¨ cx¥ ¥i mi¦n© X¨ dÎo © n¦ xt¨ r¨ e§ wa¨ `¨ Lv§ x§`© xh© nÎz § `¤ ded ¨ i§ oY¥ i¦ :Kc«¨n§ X¨ d¦
(DEU 28:35) The LORD will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which you can not be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
(DEU 28:25) The LORD will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
lkEzÎ`Ÿ © l xW¤ ` £ mi¦wŸ © XdÎl © r© e§ mi¦M© x§A¦ dÎl © r© rx¨ oig¦ W§ A¦ ded ¨ i§ dk¨ M© §i :Lc«¤w¢c§w¨ cr© e§ Ll§ b§ x© sM© n¦ `t¥ x¨d¥ l§
(DEU 28:36) The LORD will bring you, and your king whom you shall set over you, to a nation that you have not known, you nor your fathers; and there shall you serve other gods, wood and stone.
dr¨ a§ W¦ aE § eil¨ `¥ `v¥ Y¥ cg¨ `¤ Kx¤c¤A§ Lia¤ iŸ §` i¥pt§ l¦ sB¨ p¦ | ded ¨ i§ Lp§ Y¤ i¦ :ux¤` «¨ d¨ zFkl§ n§ n© lŸ kl§ de¨r£f©l§ zi ¨ i¦d¨ e§ ei¨pt¨ l§ qEpY¨ mik¦ x¨c§
(DEU 28:26) Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.
xW¤ ` £ iFBÎl`¤ Lil¤ r¨ miw¦ Y¨ xW¤ ` £ LM§ l§ nÎz © ` «¤ e§ Lz§ Ÿ `« ded ¨ i§ KlFi ¥ :oa¤ ` «¨ e¨ ur¥ mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ mX¨ Y¨ c§a© r¨ e§ LizŸ ¤ a` £ e© dY¨ `© Y¨ r§ c¨ ©iÎ`Ÿ l
oi`¥ e§ ux¤`¨ d¨ zn© d¡ a¤ lE § mi¦n© X¨ d© sFrÎlk¨ l§ lk¨ ` £ n© l§ Lz«§ l¨ a§ p¦ dz¨ i§d¨ e§ :cix«¦g£ n©
(DEU 28:37) You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.
(DEU 28:27) The LORD will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed.
ded ¨ i§ Lb§ d© ¤ piÎx § W¤ ` £ miO¦ r© d«¨ lŸ kA§ d¨pip¦ W§ l¦ e§ lW¨ n¨ l§ dO¨ W© l§ zi ¨ i¦d¨ e§ :dO¨ W «¨
qx¤g¨ aE ¤ ax¨B¨ aE © [mixŸ ¦gH§ aE] © mil¦ t¨ r¢aE ¨ mi¦x©v§ n¦ oig¦ W§ A¦ ded ¨ i§ dk¨ M© §i :`«t¥ x¨d¥ l§ lkEzÎ`Ÿ © l xW¤ ` £
(DEU 28:38) You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the arbeh {locust} shall consume it.
(DEU 28:28) The LORD will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
:d«A¤ x§`© d¨ EPl¤ q§ g© § i iM¦ sŸ q` ¡ Y¤ hr© nE § dc¤V¨ d© `ivFY ¦ ax© rx©f¤
:a«a¨ l¥ oFdn§ z¦ aE § oFxE¨r¦ aE § oFrB¨ W¦ A§ ded ¨ i§ dk¨ M© §i
(DEU 28:39) You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.
(DEU 28:29) and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you.
EPl¤ k`Ÿ § z iM¦ xŸ b` ¡ z¤ `Ÿ le§ dY¤ W§ zÎ` ¦ Ÿ l« oi©¦ie§ Y¨ c§a¨ r¨ e§ rH© Y¦ min¦ x¨M§ :zr«© lŸ ¨ Yd©
gi © l¦ v§ z© `Ÿ le§ dl¨ t¥ ` £ A¨ xE¥r¦ d¨ WX¥ n© i§ xW¤ ` £ M© mi¦x©d¢ S« ¨ A© WX¥ n© n§ zi ¨ i¦d¨ e§ :ri © WFn «¦ oi`¥ e§ min¨ ¦ IdÎl © M¨ lEfb¨ e§ wEWr¨ K`© zi ¨ i¦d¨ e§ Lik¤ x¨CÎz § `¤
(DEU 28:40) You shall have olive trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast [its fruit].
(DEU 28:30) You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use the fruit of it.
:L«zi ¤ f¥ lX© i¦ iM¦ KEqz¨ `Ÿ l on¤ W¤ e§ LlEa ¤ BÎl § k¨ A§ Ll§ Eid§ i¦ mizi ¦ f¥
(DEU 28:41) You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
d¤pa§ Y¦ zi¦A© [d¨Pa¤ M¨ W§ i]¦ d¨Pl¤ B¨ W§ i¦ xg¥ `© Wi`¦ e§ Ux¥`¨ z§ dX¨ `¦ 251
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
trusted, throughout all your land; and they shall besiege you in all your gates throughout all your land, which the LORD your God has given you.
:ia¦ X «¤ A© Ekl¥ § i iM¦ Kl¨ Eid§ iÎ`Ÿ ¦ le§ cilFY ¦ zFpaE ¨ mip¦ A¨
(DEU 28:42) All your trees and the fruit of your ground shall the arbeh {locust} possess.
xW¤ ` £ zFxvª A§ d© e§ zFdŸ aB§ d© LizŸ ¤ nŸ g zc¤x¤ cr© Lix¤r¨ WÎl § k¨ A§ Ll§ xv© d¥ e§ Lv§ x§`Îl © k¨ A§ Lix¤r¨ WÎl § k¨ A§ Ll§ xv© d¥ e§ Lv¤ x§`Îl © k¨ A§ od¥ A¨ g© hŸ ¥ A dY¨ `© :K«l¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ oz¨ © p xW¤ ` £
:l«v© l¨ S§ d© Wx¨ ¥ii§ Lz¤ n¨ c§`© ix¦tE § Lv§ rÎl ¥ M¨
(DEU 28:43) The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.
(DEU 28:53) You shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom the LORD your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies shall distress you.
dH¨ n© cx¥z¥ dY¨ `© e§ dl¨ r§ O¨ dl¨ r§ n© Lil¤ r¨ dl¤ r© £i LA§ x§w¦ A§ xW¤ ` £ xB¥ d© :dH¨ O«¨
(DEU 28:44) He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail.
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ LlÎo § z«© p¨ xW¤ ` £ LizŸ ¤ paE § Li¤pA¨ xU© A§ Lp§ h§ aÎi ¦ x«¦t§ Y¨ l§ k© `¨ e§ :L«a¤ iŸ §` Ll§ wiv¨ ¦ iÎxW¤ ` £ wFvn¨ aE § xFvn¨ A§
:a«p¨f¨l§ d¤id§ Y«¦ dY¨ `© e§ W`Ÿ xl§ d¤id§ i¦ `Ed EPe¤l§ z© `Ÿ l dY¨ `© e§ Le§l© § i `Ed
(DEU 28:45) All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of the LORD your God, to keep his mitzvot {commandments} and his statutes which he commanded you:
(DEU 28:54) The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he has remaining;
Fwig¥ zW¤ `¥ aE § eig¦ `¨ a§ Fpir¥ rx©Y¥ cŸ `n§ bŸ pr¨ d¤ e§ LA§ Kx©d¨ Wi`¦ d¨ :xizFi «¦ xW¤ ` £ ei¨pA¨ xz¤ ¤ iaE §
Kc¨n§ X «¨ d¦ cr© LEbiV¦ d¦ e§ LEtc¨xE§ dN¤ `¥ d¨ zFll¨ T§ dÎl © M¨ Lil¤ r¨ E`aE ¨ xW¤ ` £ eizŸ ¨ Tgªe§ eizF ¨ v§ n¦ xŸ nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ Y¨ r§ n© W¨ `Ÿ lÎiM¦ :K«E¨v¦
(DEU 28:55) so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he has nothing left him, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your gates.
(DEU 28:46) and they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever.
lŸ M FlÎxi`«¦ W§ d¦ il¦ A§ n¦ lk`Ÿ ¥ i xW¤ ` £ ei¨pA¨ xU© A§ n¦ md¤ n¥ cg© `© l§ | zY¥ n¦ :Lix«¤r¨ WÎl § k¨ A§ La§ iŸ ¦` Ll§ wiv¨ ¦ i xW¤ ` £ wFvn¨ aE § xFvn¨ A§
:m«lFrÎc ¨ r© Lr£x§f©a§ E« ztFn ¥ lE § zF`l§ La§ Eid¨ e§
(DEU 28:47) Because you didn't serve the LORD your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
(DEU 28:56) The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
aa¨ l¥ aEhaE § dg¨ n§ U¦ A§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ Y¨ c§a© rÎ`Ÿ ¨ l xW¤ ` £ zg© Y© :lŸ M« aŸ xn¥
(DEU 28:48) therefore shall you serve your enemies whom the LORD shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he have destroyed you.
ux¤`¨ dÎl ¨ r© bS¥ d© Dl¨ b§ xÎs © k© dz¨ Q§ pÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ dB¨ pªr£d¨ e§ La§ dM¨ x©d¨ :D«Y¨ a¦ aE § D¨pa§ aE ¦ Dwi ¨ g¥ Wi`¦ A§ D¨pir¥ rx©Y¥ KŸ xnE ¥ b¥Pr© z§ d¦ n¥
(DEU 28:57) and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your gates.
`n¨ v¨ aE § ar¨ x¨A§ KA¨ ded ¨ i§ EPg¤ N§ W© i§ xW¤ ` £ Lia¤ iŸ §`Îz`¤ Y¨ c§a© r¨ e§ :K«zŸ ¨ ` Fcin¦ W§ d¦ cr© Lx` ¤ E¨vÎl © r© lf¤x§A© lŸ r oz¨ © pe§ lŸ M xqŸ ¤ gaE § mŸ xir¥ aE §
(DEU 28:49) The LORD will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
ml¥ k`Ÿ § zÎiM«¦ cl¥ Y¥ xW¤ ` £ di¤ ¨ pa¨ aE § di ¨ l¤ b§ x© oiA¥ n¦ | zvFI ¥ d© Dz¨ ¨ il§ W¦ a§ E« :Lix«¤r¨ W§ A¦ La§ iŸ ¦` Ll§ wiv¨ ¦ i xW¤ ` £ wFvn¨ aE § xFvn¨ A§ xz¤ Q¨ A© lŸ MÎxq¤ Ÿ g« A§
iFB xW¨ ¤ Pd© d`¤ c§i¦ xW¤ ` £ M© ux¤`¨ d¨ dv¥ w§ n¦ wFgx¨n¥ iFB Lil¤ r¨ ded ¨ i§ `V¨ i¦ :FpŸ « Wl§ rn© W§ zÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £
(DEU 28:58) If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, THE LORD YOUR GOD;
(DEU 28:50) a nation of fierce facial expressions, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young,
miaEz ¦ M§ d© z`Ÿ Gd© dxFY ¨ d© ix¥a§ CÎl ¦ MÎz ¨ `¤ zFUr£l© xŸ nW§ z¦ `Ÿ lÎm`¦ ded ¨ i§ z`¥ dG¤d© `xFP ¨ d© e§ cA¨ k§ P¦ d© mX¥ dÎz © `¤ d`¨ x§i¦l§ dG¤d© xt¤ Q¥ A© :LidŸ « ¤ l` ¡
:oŸ g« i¨ `Ÿ l xr© © pe§ ow¥ f¨l§ mip¦ t¨ `V¨ iÎ`Ÿ ¦ l xW¤ ` £ mip¦ R¨ fr© iFB
(DEU 28:51) and shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your cattle, or the young of your flock, until they have caused you to perish.
(DEU 28:59) then the LORD will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
xi`¦ W© § iÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ Kc¨n§ X «¨ d¦ cr© Lz§ n¨ c§`Îi © x«¦tE § LY§ n§ d¤ a§ ix¦R§ lk© `¨ e§ Fcia¦ ` £ d© cr© L¤p`Ÿ v zŸ xY§ W§ r© e§ Lit¤ l¨ ` £ xb© W§ xd¨ v§ i¦e§ WFxiY¦ ob¨ C¨ Ll§ :K«zŸ ¨`
zFpn¨ `¤ ¡ pe§ zFlŸ cB§ zFMn© Lr¤ x§f© zFMn© z`¥ e§ LzŸ § MnÎz © `¤ ded ¨ i§ `l¨ t§ d¦ e§ :mi«p¦ n¨ `¤ ¡ pe§ mir¦ x¨ mi¦l¨ g¢ e¨
(DEU 28:60) He will bring on you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they shall cleave to you.
(DEU 28:52) They shall besiege you in all your gates, until your high and fortified walls come down, in which you
252 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
:K«A¨ Ewa§ c¨e§ mdi¥ ¤ pR§ n¦ Y¨ xŸ §bi¨ xW¤ ` £ mi¦x©v§ n¦ de¥c§nÎl © M¨ z`¥ LA§ aiW¦ d¥ e§
made with them in Chorev.
ml¥ r© § i z`Ÿ Gd© dxFY ¨ d© xt¤ q¥ A§ aEzk¨ `Ÿ l xW¤ ` £ dM¨ nÎl © k¨ e§ il¦ gÎl ¢ M¨ mB© :Kc«¨n§ X¨ d¦ cr© Lil¤ r¨ ded ¨ i§
(DEU 29:1) Moshe called to all Yisra'el, and said to them, You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Par`oh, and to all his servants, and to all his land;
i¥pAÎz § `¤ zŸ xk§ l¦ dWŸ ¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨vÎx ¦ W¤ ` £ zix¦A§ d© ix¥a§ c¦ dN¤ `¥ t :axŸ «¥gA§ mY¨ `¦ zx©MÎx ¨ W¤ ` £ zix¦A§ d© ca© N§ n¦ a`Fn ¨ ux¤`¤ A§ l`¥ x¨U§ i¦
(DEU 28:61) Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring on you, until you are destroyed.
(DEU 28:62) You shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky for multitude; because you didn't listen to the voice of the LORD your God.
z`¥ mzi ¤ `¦ x§ mY¤ `© md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© l`¥ x¨U§ iÎl ¦ MÎl ¨ `¤ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© eic¨a¨ rÎl £ k¨ lE § dŸ rx§t© l§ mi¦x©v§ n¦ ux¤`¤ A§ mki¥ ¤ pir«¥ l§ ded ¨ i§ dU¨ r¨ xW¤ `Îl £ M¨ :Fv« x§`Îl © k¨ lE §
aŸ xl¨ mi¦n© X¨ d© ia¥ kFk § M§ mzi ¤ i¦d¡ xW¤ ` £ zg© Y© hr¨ n§ iz¥ n§ A¦ mY¤ x§`© W§ p¦ e§ :LidŸ « ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ Y¨ r§ n© W¨ `Ÿ lÎiM¦
(DEU 29:2) the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
(DEU 28:63) It shall happen that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so the LORD will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.
:m«d¥ d¨ milŸ ¦ cB§ d© miz¦ tŸ § Od© e§ zŸ zŸ `d¨ Li¤pir¥ E`x¨ xW¤ ` £ zŸ lŸ cB§ d© zFQO© d©
(DEU 29:3) but the LORD has not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, to this day.
cr© rŸ © nW§ l¦ mi©¦pf§`¨ e§ zF`x§l¦ mi©¦pir¥ e§ zr© c©l¨ al¥ mk¤ l¨ ded ¨ i§ oz¨ © pÎ`Ÿ l« e§ :d«G¤d© mFId©
mk¤ z§ `¤ zFAx§d© lE § mk¤ z§ `¤ aihi ¦ d¥ l§ mki ¤ l¥ r£ ded ¨ i§ UUÎx ¨ W¤ ` £ M© d¨id¨ e§ mY¤ g§ Q© p¦ e§ mk¤ z§ `¤ cin¦ W§ d© lE § mk¤ z§ `¤ cia¦ ` £ d© l§ mki ¤ l¥ r£ ded ¨ i§ UiU¨ ¦ i oM¥ :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ WÎ` ¨ a¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ dn¨ c¨` £ d¨ lr© n¥
(DEU 29:4) I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.
(DEU 28:64) The LORD will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.
mki ¤ l¥ r£n¥ mki ¤ z¥ Ÿ n« l§ U© ElaÎ` ¨ Ÿ l« xA¨ c§O¦ A© d¨pW¨ mir¦ A¨ x§`© mk¤ z§ `¤ KlF` ¥ e¨ :L«l¤ b§ x© lr© n¥ dz¨ l§ aÎ` ¨ Ÿ l« Ll§ r«© p© e§
(DEU 29:5) You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am the LORD your God.
Y¨ c§a© r¨ e§ ux¤`¨ d¨ dv¥ wÎc § r© e§ ux¤`¨ d¨ dv¥ w§ n¦ miO¦ r© dÎl ¨ k¨ A§ ded ¨ i§ Lvi § t«¦ d¡ e¤ :oa¤ ` «¨ e¨ ur¥ LizŸ ¤ a` £ e© dY¨ `© Y¨ r§ c¨ ©iÎ`Ÿ l xW¤ ` £ mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ mX¨
(DEU 28:65) Among these nations shall you find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but the LORD will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
ded ¨ i§ ip¦ ` £ iM¦ Erc«§Y¥ or© n© l§ mzi ¤ z¦ W§ `Ÿ l xk¨ W¥ e§ oi©¦ie§ mY¤ l§ k© ` £ `Ÿ l mg¤ l¤ :m«ki ¤ dŸ ¥ l` ¡
(DEU 29:6) When you came to this place, Sichon the king of Cheshbon, and `Og the king of Bashan, came out against us to battle, and we struck them:
Ll§ ded ¨ i§ oz¨ © pe§ Ll¤ b§ xÎs © k© l§ gFp © n¨ d¤id§ iÎ`Ÿ ¦ le§ ri © B¦ x§z© `Ÿ l md¥ d¨ miFB ¦ aE © :Wt«¤ p¨ oFa` £ c©e§ mi©¦pir¥ oFil§ k¦ e§ fB¨ x© al¥ mW¨
oW¨ A¨ dÎK © l« ¤ n¤ bFre§ oFAW§ gÎK ¤ l« ¤ n¤ oŸ giq¦ `v¥ ¥ Ie© dG¤d© mFwO¨ dÎl © `¤ E`Ÿ aY¨ e© :m«M© ¥ Pe© dn¨ g¨ l§ O¦ l© Epz` ¥ x¨w§ l¦
(DEU 28:66) and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.
(DEU 29:7) and we took their land, and gave it for an inheritance to the Re'uveni, and to the Gadi, and to the half-tribe of the Manashshi.
oin¦ ` £ z© `Ÿ le§ mnFi ¨ e§ dl¨ i§l© Y¨ c§g«© tE ¨ cb¤ ¤ Pn¦ Ll§ mi`¦ lªY§ Li¤Ig© Eid¨ e§ :Li«I¤g© A§
ha¤ W¥ iv¦ g£ l© e§ ic¦ B¨ l© e§ ip¦ aE` ¥ x«l¨ dl¨ g© £ pl§ D¨pY§ P¦ e© mv¨ x§`Îz © `¤ gT© P¦ e© :iX© «¦ pn§ d«©
(DEU 28:67) In the morning you shall say, Would it were even! and at even you shall say, Would it were morning! for the fear of your heart which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see.
(DEU 29:8) Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
EliM¦ U§ Y© or© n© l§ mzŸ ¨ ` mzi ¤ U¦ r£e© z`Ÿ Gd© zix¦A§ d© ix¥a§ CÎz ¦ `¤ mY¤ x§n© WE § t :oEU« r£Y© xW¤ `Îl £ M¨ z`¥
cg© R© n¦ xwŸ ¤ A oY¥ iÎi ¦ n«¦ xn`Ÿ © Y ax¤r¤ aE ¨ ax¤r¤ oY¥ iÎi ¦ n«¦ xn`Ÿ © Y xwŸ ¤ AA© :d` «¤ x§Y¦ xW¤ ` £ Li¤pir¥ d`¥ x§O© nE ¦ cg¨ t§ Y¦ xW¤ ` £ La«§ a¨ l§
(DEU 29:9) You stand this day all of you before the LORD your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Yisra'el,
(DEU 28:68) The LORD will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I said to you, You shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you.
mki ¤ h¥ a§ W¦ mki ¤ W` ¥ x¨ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mk¤ N§ Mª mFId© mia¦ S¨ p¦ mY¤ `© :l` «¥ x¨U§ i¦ Wi`¦ lŸ M mki ¤ x¥hŸ § We§ mki¥ ¤ pw§ f¦
siqŸ ¦ zÎ`Ÿ l Ll§ iY«¦ x§n© `¨ xW¤ ` £ Kx¤C¤A© zFIp¦ ` ¢ A¨ mi¦x©v§ n¦ | ded ¨ i§ Lai § W«¦ d« ¡ e¤ oi`¥ e§ zFgt¨ W§ l¦ e§ mic¦ a¨ r£l© Lia¤ iŸ §`l§ mW¨ mY¤ x§M© n© z§ d¦ e§ DzŸ ¨ `x§l¦ cFr q :d«p¤Ÿ w
(DEU 29:10) your little ones, your wives, and your foreigner who is in the midst of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water;
a`Ÿ ¥ W cr© Liv¤ r¥ ahŸ ¥ gn¥ Li¤pg£ n© ax¤w¤ A§ xW¤ ` £ Lx§b¥ e§ mki ¤ W¥ p§ mk¤ R§ h© :Li«ni ¤ n¥
(DEU 28:69) These are the words of the covenant which the LORD commanded Moshe to make with the children of Yisra'el in the land of Mo'av, besides the covenant which he
(DEU 29:11) that you may enter into the covenant of the 253
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day;
the tribes of Yisra'el, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
zxŸ ¥M LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ xW¤ ` £ Fzl¨ `¨ aE § LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ zix¦a§ A¦ Lx§a§ r¨ l§ :mFI«d© LO§ r¦
zix¦A§ d© zFl`¨ lŸ kM§ l`¥ x¨U§ i¦ ih¥ a§ W¦ lŸ Mn¦ dr¨ x¨l§ ded ¨ i§ FliC¦ a§ d¦ e§ :d«G¤d© dxFY ¨ d© xt¤ q¥ A§ daEz ¨ M§ d©
(DEU 29:12) that he may establish you this day to himself for a people, and that he may be to you a God, as he spoke to you, and as he swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov.
(DEU 29:21) The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which the LORD has made it sick;
xW¤ ` £ M© midŸ ¦ l`«l¥ LNÎd¤ § id«§ i¦ `Ede§ mr¨ l§ Fl | mFId© LzŸ § `Îmiw«¦ d¨ or© n© l§ :aŸ w« r© £il§ E« wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ LizŸ ¤ a` £ l© rA© W§ p¦ xW¤ ` £ k© e§ KlÎx ¨ A¤ C¦
xW¤ ` £ ix¦k¨ § Pd© e§ mki ¤ x¥g£ `© n¥ EnEw¨i xW¤ ` £ mki¥ ¤ pA§ oFxg£ `© d¨ xFCd© xn© `¨ e§ di ¨ `¤ lªg£ YÎz © `¤ e§ `ed¦ d© ux¤`¨ d¨ zFMnÎz © `¤ E`x¨e§ dwFg ¨ x§ ux¤`¤ n¥ `Ÿ ai¨ :D«A¨ ded ¨ i§ dN¨ gÎx ¦ W¤ ` £
(DEU 29:13) Neither with you only do I make this covenant and this oath,
(DEU 29:22) [and that] the whole land of it is sulfur, and salt, [and] a burning, [that] it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sedom and `Amorah, Admah and Tzevoyim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
dl¨ `¨ dÎz ¨ `¤ e§ z`Ÿ Gd© zix¦A§ dÎz © `¤ zxŸ ¥M ikŸ ¦ p`¨ mk¤ C§a© l§ mk¤ Y§ `¦ `Ÿ le§ :z`Ÿ G« d©
(DEU 29:14) but with him who stands here with us this day before the LORD our God, and also with him who is not here with us this day
dl¤ r© £iÎ`Ÿ l« e§ g© n¦ v§ z© `Ÿ le§ rx©G¨z¦ `Ÿ l Dv¨ x§`Îl © k¨ dt¨ x¥U§ gl© n¤ e¨ zix¦t§ B¨ [miFa ¦ vE] § miIŸ ¦avE § dn¨ c§`© dxŸ ¨nr£e© mŸ cq§ zk© R¥ d§ n© M«§ aU¤ rÎl ¥ M¨ Da¨ :Fz« n¨ g£ aE © FR`© A§ ded ¨ i§ Kt© d¨ xW¤ ` £
z`¥ e§ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pt§ l¦ mFId© cnŸ ¥ r EpO¨ r¦ dŸ R FpW¤ § i xW¤ `Îz £ `¤ iM¦ :mFI«d© EpO¨ r¦ dŸ R EP¤pi`¥ xW¤ ` £
(DEU 29:15) (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(DEU 29:23) even all the nations shall say, Why has the LORD done thus to this land? what means the heat of this great anger?
z`¥ e§ mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ Epa§ W¨ © iÎxW¤ ` £ z`¥ mY¤ r§ c©i§ mY¤ `Îi © M«¦ :m«Y¤ x§a© r£ xW¤ ` £ miFB ¦ d© ax¤w¤ A§ Epx§a© rÎx ¨ W¤ ` £
ix¦g¢ dn¤ z`Ÿ Gd© ux¤`¨ l¨ dk¨ M¨ ded ¨ i§ dU¨ r¨ dnÎl ¤ r© miFB ¦ dÎl © M¨ Exn§ ` «¨ e§ :d«G¤d© lFcB¨ d© s`© d¨
(DEU 29:16) and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
(DEU 29:24) Then men shall say, Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
xW¤ ` £ ad¨ f¨e§ sq¤ M¤ oa¤ `¤ e¨ ur¥ mdi ¤ l¥ NªB¦ z`¥ e§ mdi ¤ vET ¥ WÎz ¦ `¤ E`x§Y¦ e© :m«d¤ O¨ r¦
zx©M¨ xW¤ ` £ mzŸ ¨ a` £ idŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ zix¦AÎz § `¤ Eaf§r«¨ xW¤ ` £ lr© Exn§ `¨ e§ :mi¦x«¨v§ n¦ ux¤`¤ n¥ mzŸ ¨ ` F`ivFd ¦ A§ mO¨ r¦
(DEU 29:17) lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;
(DEU 29:25) and went and served other gods, and worshiped them, gods that they didn't know, and that he had not given to them:
xW¤ ` £ midŸ ¦ l` ¡ md¤ l¨ EEg£ Y© W« § I¦e© mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l` ¡ Eca§ r«© I©e© Ekl¥ § Ie© :m«d¤ l¨ wl© g¨ `Ÿ le§ mErc¨iÎ` § Ÿ l«
d¤pŸ t Faa¨ l§ xW¤ ` £ ha¤ WÎF` ¥ dg¨ R¨ W§ n¦ F` dX¨ `ÎF` ¦ Wi`¦ mk¤ A¨ W¥iÎoR¤ md¥ d¨ miFB ¦ d© idŸ ¥ l`Îz ¡ `¤ cŸ ar£l© zk¤ l¤ l¨ EpidŸ ¥ l` ¡ ded ¨ i§ mr¦ n¥ mFId© :d«p¨r£l© e§ W`Ÿ x dxŸ ¤R WxŸ ¤W mk¤ A¨ W¥iÎoR¤
(DEU 29:26) therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
(DEU 29:18) and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have shalom, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.
dl¨ l¨ T§ dÎl © MÎz ¨ `¤ di ¨ l¤ r¨ `ia¦ d¨ l§ `ed¦ d© ux¤`¨ A¨ ded ¨ i§ s`Îx © g«© I¦e© :d«G¤d© xt¤ Q¥ A© daEz ¨ M§ d©
(DEU 29:27) and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.
xŸ n`l¥ Faa¨ l§ A¦ Kx¥A¨ z§ d¦ e§ z`Ÿ Gd© dl¨ `¨ d«¨ ix¥a§ CÎz ¦ `¤ Frn§ W¨ A§ d¨id¨ e§ de¨x¨d¨ zFtq§ or© n© l§ Kl¥ `¥ iA¦ l¦ zExx¦W§ A¦ iM¦ iNÎd¤ ¦ id«§ i¦ mFlW¨ :d` «¨ n¥ S§ dÎz © `¤
mk¥ l¦ W© § Ie© lFcB¨ sv¤ w¤ aE § dn¨ g¥ aE § s`© A§ mz¨ n¨ c§`© lr© n¥ ded ¨ i§ mW¥ Y§ I¦e© :d«G¤d© mFIM© zx¤g¤ `© ux¤`Îl ¤ `¤
(DEU 29:19) The LORD will not pardon him, but then the anger of the LORD and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and the LORD will blot out his name from under the sky.
(DEU 29:28) The secret things belong to the LORD our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
zFUr£l© mlFrÎc ¨ r© Epi¥pa¨ lE § Epl¨ zŸ lb§ P¦ d© e§ EpidŸ ¥ l` ¡ dedi ¨ l© zŸ xY¨ q§ P¦ d© q :z`Ÿ G« d© dxFY ¨ d© ix¥a§ CÎl ¦ MÎz ¨ `¤
Wi`¦ A¨ Fz`¨ p§ w¦ e§ ded ¨ iÎs § `© oW© r¤ § i f`¨ iM¦ Fl gŸ «© lq§ ded ¨ i§ da`Ÿ ¤ iÎ`Ÿ l ded ¨ i§ dg¨ nE ¨ dG¤d© xt¤ Q¥ A© daEz ¨ M§ d© dl¨ `¨ dÎl ¨ M¨ FA dv¨ a§ x¨e§ `Edd© :mi¦n«¨ X¨ d© zg© Y© n¦ FnWÎz § `¤
(DEU 30:1) It shall happen, when all these things are come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations,
(DEU 29:20) The LORD will set him apart to evil out of all
254 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
where the LORD your God has driven you,
LORD your God with all your heart, and with all your soul.
xW¤ ` £ dl¨ l¨ T§ d© e§ dk¨ x¨A§ d© dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © M¨ Lil¤ r¨ E`Ÿ ai¨Îik«¦ d¨id¨ e§ ded ¨ i§ Lgi £ C¦ d¦ xW¤ ` £ miFB ¦ dÎl © k¨ A§ La¤ a¨ lÎl § `¤ zŸ ¨ aW¥ d£ e© Li¤pt¨ l§ iY¦ z¨ ©p :dO¨ W «¨ LidŸ ¤ l` ¡
daEz ¨ M§ d© eizŸ ¨ Tgªe§ eizF ¨ v§ n¦ xŸ nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lFwA§ rn© W§ z¦ iM¦ La§ a¨ lÎl § k¨ A§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎl § `¤ aEWz¨ iM¦ dG¤d© dxFY ¨ d© xt¤ q¥ A§ t :LW «¤ t© § pÎlk¨ aE §
(DEU 30:2) and shall return to the LORD your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
(DEU 30:11) For this mitzvah {commandment} which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off.
LO§ n¦ `ed¦ z`l¥ t§ pÎ` ¦ Ÿ l« mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ z`Ÿ Gd© de¨v§ O¦ d© iM¦ :`ed«¦ dwŸ ¨ gx§ `Ÿ le§
LE§v© n§ ikŸ ¦ p`Îx ¨ W¤ ` £ lŸ kM§ FlŸ wa§ Y¨ r§ n© W¨ e§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎc § r© Y¨ a§ W© e§ :LW «¤ t© § pÎlk¨ aE § La§ a¨ lÎl § k¨ A§ Li¤paE ¨ dY¨ `© mFId©
(DEU 30:12) It is not in heaven, that you should say, Who shall go up for us to heaven, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?
(DEU 30:3) that then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where the LORD your God has scattered you.
EpN¨ d¨ g¤ T¨ i¦e§ dn¨ i§n© X¨ d© EpNÎd ¨ l¤ r© £i in¦ xŸ n`l¥ `ed¦ mi¦n© X¨ a© `Ÿ l :d¨PU «¤ r© £pe§ DzŸ ¨ ` Epr¥ n¦ W© § ie§
miO¦ r© dÎl ¨ M¨ n¦ Lv§ A¤ w¦ e§ aW¨ e§ Ln¤ g£ x¦e§ LzEa § WÎz § `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ aW¨ e§ :dO¨ W «¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lvi § t«¦ d¡ xW¤ ` £
(DEU 30:13) Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?
(DEU 30:4) If [any of] your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will the LORD your God gather you, and from there will he bring you back:
EpN¨ d¨ g¤ T¨ i¦e§ m¨Id© xa¤ rÎl ¥ `¤ EplÎx ¨ a¨ r© £i in¦ xŸ n`l¥ `ed¦ m¨Il© xa¤ r¥ nÎ` ¥ Ÿ l« e§ :d¨PU «¤ r© £pe§ DzŸ ¨ ` Epr¥ n¦ W© § ie§
mX¨ nE ¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lv§ A¤ w© i§ mX¨ n¦ mi¦n¨ X¨ d© dv¥ w§ A¦ Lg£ C«©p¦ d¤id§ iÎm ¦ `¦ :Lg«¤ T¨ i¦
(DEU 30:14) But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
(DEU 30:5) and the LORD your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.
q :FzŸ « Ur£l© La§ a¨ l§ aE «¦ Lit¦ A§ cŸ `n§ xa¨ C¨d© Lil¤ `¥ aFxwÎi ¨ M«¦
(DEU 30:15) Behold, I have set before you this day life and good, and death and evil;
ze¤O¨ dÎz © `¤ e§ aFHdÎz © `¤ e§ miI¦g© dÎz «© `¤ mFId© Li¤pt¨ l§ iY¦ z¨ © p d`¥ x§ :rx«¨dÎz ¨ `¤ e§
DY¨ W§ xi¦ e«¦ LizŸ ¤ a` £ EWx¨§iÎxW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ L`i £ a«¦ d¡ e¤ :Li«zŸ ¤ a` £ n¥ LA§ x§d¦ e§ La§ hi «¦ d¥ e§
(DEU 30:16) in that I command you this day to love the LORD your God, to walk in his ways, and to keep his mitzvot {commandments} and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that the LORD your God may bless you in the land where you go in to possess it.
(DEU 30:6) The LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
ded ¨ iÎz § `¤ da¨ d£ `© l§ Lr¤ x§f© aa© lÎz § `¤ e§ La§ a¨ lÎz § `¤ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ lnE ¨ :Li«I¤g© or© n© l§ LW§ t© § pÎlk¨ aE § La§ a¨ lÎl § k¨ A§ LidŸ ¤ l` ¡
eik¨ x¨c§A¦ zk¤ l¤ l¨ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ da¨ d£ `© l§ mFId© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ ded ¨ i§ Lk§ x«©aE ¥ zi ¨ a¦ x¨e§ zi ¨ i¦g¨ e§ eih¨ R¨ W§ nE ¦ eizŸ ¨ Tgªe§ eizF ¨ v§ n¦ xŸ nW§ l¦ e§ :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ WÎ` ¨ a¨ dY¨ `Îx © W¤ ` £ ux¤`¨ A¨ LidŸ ¤ l` ¡
(DEU 30:7) The LORD your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
(DEU 30:17) But if your heart turn away, and you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;
Li`¤ pŸ § UÎlr© e§ Lia¤ iŸ §`Îlr© dN¤ `¥ d¨ zFl`¨ dÎl ¨ M¨ z`¥ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ oz¨ © pe§ :LEt« c¨x§ xW¤ ` £
(DEU 30:8) You shall return and obey the voice of the LORD, and do all his mitzvot {commandments} which I command you this day.
mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l`l¥ zi ¨ e¦g£ Y© W§ d«¦ e§ Y¨ g§ C©p¦ e§ rn¨ W§ z¦ `Ÿ le§ La§ a¨ l§ d¤pt§ iÎm ¦ `¦ e§ :m«Y¨ c§a© r£e©
(DEU 30:18) I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Yarden to go in to possess it.
xW¤ ` £ eizF ¨ v§ nÎl ¦ MÎz ¨ `¤ zi ¨ U¦ r¨ e§ ded ¨ i§ lFwA§ Y¨ r§ n© W¨ e§ aEWz¨ dY¨ `© e§ :mFI«d© LE§v© n§ ikŸ ¦ p`¨
(DEU 30:9) The LORD your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, for good: for the LORD will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;
dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© min¨ ¦ i oki ª x¦` £ zÎ`Ÿ © l oEca`Ÿ ¥ Y cŸ a`¨ iM¦ mFId© mk¤ l¨ iY¦ c§B© d¦ :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ `Ÿ al¨ oC¥x©§IdÎz © `¤ xaŸ ¥ r dY¨ `© xW¤ ` £
(DEU 30:19) I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that you may live, you and your seed;
ix¦t§ aE ¦ Lp§ h§ a¦ ix¦t§ A¦ Lc¨ ¤i dU¥ r£n© | lŸ kA§ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ Lxi§ zFd «¦ e§ Lil¤ r¨ UEUl¨ ded ¨ i§ aEW¨i | iM¦ daFh ¨ l§ Lz§ n¨ c§`© ix¦t§ aE ¦ LY§ n§ d¤ a§ :Li«zŸ ¤ a`Îl £ r© UUÎx ¨ W¤ ` £ M© aFhl§
iY¦ z¨ © p ze¤O¨ d© e§ miI¦g© d© ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ e§ mi¦n© X¨ dÎz © `¤ mFId© mk¤ a¨ izŸ ¦ cir¦ d© :Lr«¤x§f©e§ dY¨ `© d¤ig§ Y¦ or© n© l§ miI¦g« © A© Y¨ x§g« © aE ¨ dl¨ l¨ T§ d© e§ dk¨ x¨A§ d© Li¤pt¨ l§
(DEU 30:10) if you shall obey the voice of the LORD your God, to keep his mitzvot {commandments} and his statutes which are written in this book of the law; if you turn to the
(DEU 30:20) to love the LORD your God, to obey his voice, and to cleave to him; for he is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which the LORD 255
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give them.
of [every] seven years, in the set time of the year of release, in the feast of booths,
Li¤Ig© `Ed iM¦ FaÎdw¨ a§ c¨lE § FlŸ wA§ rŸ © nW§ l¦ LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ da¨ d£ ` «© l§ LizŸ ¤ a` £ l© ded ¨ i§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© za¤ W¤ l¨ Lin¨ ¤ i KxŸ ¤`e§ t :m«d¤ l¨ zz¥ l¨ aŸ wr© £il§ E« wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§
dH¨ n¦ X§ d© z©pW§ crŸ ¥ nA§ mip¦ W¨ ra© W¤ | uT¥ n¦ xŸ n`l¥ mzF` ¨ dWŸ ¤ n ev© i§e© :zFM« Qª d© bg© A§
(DEU 31:11) when all Yisra'el is come to appear before the LORD your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Yisra'el in their hearing.
(DEU 31:1) Moshe went and spoke these words to all Yisra'el.
xW¤ ` £ mFwO¨ A© LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ i¥pRÎz § `¤ zF`x¨l¥ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ k¨ `FaA§ :m«di¥ ¤ pf§`¨ A§ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ M¨ cb¤ ¤ p z`Ÿ Gd© dxFY ¨ dÎz © `¤ `x¨w§ Y¦ xg¨ a§ i¦
:l` «¥ x¨U§ iÎl ¦ MÎl ¨ `¤ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎz © `¤ xA¥ c©i§e© dWŸ ¤ n Kl¥ ¤ Ie©
(DEU 31:2) He said to them, I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD has said to me, You shall not go over this Yarden.
(DEU 31:12) Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law;
cFr lkE`Î`Ÿ © l mFId© ikŸ ¦ p`¨ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ e§ d`¨ nÎo ¥ A¤ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© :d«G¤d© oC¥x©§IdÎz © `¤ xŸ ar£z© `Ÿ l il© `¥ xn© `¨ dedi« ¨ e© `Fal¨ e§ z`v¥ l¨
(DEU 31:3) The LORD your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Yehoshua, he shall go over before you, as the LORD has spoken.
Lix¤r¨ W§ A¦ xW¤ ` £ Lx§b¥ e§ sH© d© e§ miW¨ ¦ Pd© e§ miW¨ ¦ p` £ d«¨ mr¨ dÎz ¨ `¤ ld¥ w§ d© Exn§ W¨ e§ mki ¤ d¥Ÿ l« ` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ E`x«§i¨e§ Ecn§ l§ i¦ or© n© lE § Ern§ W§ i¦ or© n© l§ :z`Ÿ G« d© dxFY ¨ d© ix¥a§ CÎl ¦ MÎz ¨ `¤ zFUr£l©
dN¤ `¥ d¨ miFB ¦ dÎz © `¤ cin¦ W© § iÎ`Ed« Li¤pt¨ l§ xaŸ ¥ r | `Ed LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ :d«ed ¨ i§ xA¤ C¦ xW¤ ` £ M© Li¤pt¨ l§ xaŸ ¥ r `Ed r© WFd ª i§ mY¨ W§ xi¦ e«¦ Li¤pt¨ N§ n¦
(DEU 31:13) and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land where you go over the Yarden to possess it.
(DEU 31:4) The LORD will do to them as he did to Sichon and to `Og, the kings of the Amori, and to their land; whom he destroyed.
mki ¤ dŸ ¥ l` ¡ ded ¨ iÎz § `¤ d`¨ x§i¦l§ Ecn§ l¨ e§ Ern§ W§ i¦ Erc¨§iÎ`Ÿ l« xW¤ ` £ mdi¥ ¤ paE § mix¦aŸ § r mY¤ `© xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© miI¦g© mY¤ `© xW¤ ` £ min¨ ¦ IdÎl © M¨ t :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ oC¥x©§IdÎz © `¤
ixŸ ¦n` ¡ d¨ ik¥ l§ n© bFrlE § oFgiq¦ l§ dU¨ r¨ xW¤ ` £ M© md¤ l¨ ded ¨ i§ dU¨ r¨ e§ :m«zŸ ¨ ` cin¦ W§ d¦ xW¤ ` £ mv¨ x§`© lE §
(DEU 31:5) The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the mitzvah {commandment} which I have commanded you.
(DEU 31:14) The LORD said to Moshe, Behold, your days approach that you must die: call Yehoshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. Moshe and Yehoshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
izi ¦ E¦v¦ xW¤ ` £ de¨v§ O¦ dÎl © k¨ M§ md¤ l¨ mzi ¤ U¦ r£e© mki¥ ¤ pt§ l¦ ded ¨ i§ m¨pz¨ pE § :m«k¤ z§ `¤
r© WFd ª iÎz § `¤ `x¨w§ zEnl¨ Lin¨ ¤ i Eax§w¨ od¥ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© ldŸ ¤ `A§ EaS© § iz«§ I¦e© r© WFdi ª e«¦ dWŸ ¤ n Kl¥ ¤ Ie© EPE¤v© ` £ e© crFn ¥ ldŸ ¤ `A§ EaS© § iz§ d«¦ e§ :crFn «¥
(DEU 31:6) Be strong and of good courage, don't be afraid, nor be scared of them: for the LORD your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
LidŸ ¤ l` ¡ ded ¨ i§ | iM¦ mdi¥ ¤ pR§ n¦ Evx§r© YÎl © `© e§ E`xi§ YÎl «¦ `© Evn§ `¦ e§ Ewf§g¦ t :‚a«¤ f§r© © i `Ÿ le§ LR§ x©§i `Ÿ l KO¨ r¦ KlŸ ¥ dd© `Ed
(DEU 31:15) The LORD appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
:ld¤ Ÿ `« d¨ gz© RÎl ¤ r© o¨pr¨ d¤ cEOr© cŸ nr© £Ie© o¨pr¨ cEOr© A§ ldŸ ¤ `A¨ ded ¨ i§ `x¥¨Ie© q
(DEU 31:7) Moshe called to Yehoshua, and said to him in the sight of all Yisra'el, Be strong and of good courage: for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
(DEU 31:16) The LORD said to Moshe, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and play the prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
un¨ ` ¡ e¤ wf©g£ l`¥ x¨U§ iÎl ¦ k¨ i¥pir¥ l§ eil¨ `¥ xn`Ÿ ¤ Ie© r© WFdi« ª l¦ dWŸ ¤ n `x¨w§ I¦e© ded ¨ i§ rA© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ dG¤d© mr¨ dÎz ¨ `¤ `FaY¨ dY¨ `© iM¦ :m«zF` ¨ d¨Pli ¤ g¦ p§ Y© dY¨ `© e§ md¤ l¨ zz¥ l¨ mzŸ ¨ a` £ l©
d¨pf¨e§ dG¤d© mr¨ d¨ mw¨ e§ LizŸ ¤ a`Îm £ r¦ akŸ ¥ W LP§ d¦ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© ip¦ a© f¨r£e© FAx§w¦ A§ dO¨ WÎ` ¨ a¨ `Ed xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎx ¨ k«© p¥ idŸ ¥ l` ¡ | ix¥g£ `© | :FY« `¦ iY¦ x©M¨ xW¤ ` £ izi ¦ x¦AÎz § `¤ xt¥ d¥ e§
(DEU 31:8) The LORD, he it is who does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: don't be afraid, neither be dismayed.
(DEU 31:17) Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, Haven't these evils come on us because our God is not among us?
‚a¤ f§r«© i© `Ÿ le§ LR§ x©§i `Ÿ l KO¨ r¦ d¤id§ i¦ `Ed Li¤pt¨ l§ KlŸ ¥ dd© | `Ed dedi« ¨ e© :zg«¨ z¥ `Ÿ le§ `xi¨ z¦ `Ÿ l
(DEU 31:9) Moshe wrote this law, and delivered it to the kohanim {priests} the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Yisra'el.
d¨id¨ e§ md¤ n¥ i©pt¨ iY¦ x§Y© q§ d¦ e§ miY¦ a§ f©r£e© `EddÎmFI © a© Fa iR¦ `© dx¨g¨ e§ lr© `Ÿ ld£ `Edd© mFIA© xn© `¨ e§ zFxv¨ e§ zFAx© zFrx¨ Ed`ª v¨ nE § lŸ k`« ¡ l¤ :dN¤ ` «¥ d¨ zFrx¨d¨ ipE` ¦ v¨ n§ iA¦ x§w¦ A§ idŸ © l` ¡ oi`Îi ¥ M«¦
ie¦l¥ i¥pA§ mip¦ dŸ £ MdÎl © `¤ D¨pY§ I«¦e© z`Ÿ Gd© dxFY ¨ dÎz © `¤ dWŸ ¤ n aŸ Yk§ I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pw§ fÎl ¦ MÎl ¨ `¤ e§ ded ¨ i§ zix¦A§ oFx`Îz £ `¤ mi`¦ UŸ § Pd©
(DEU 31:10) Moshe commanded them, saying, At the end
256 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 31:18) I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
death?
mk¤ O¨ r¦ ig© iP¦ cFr ¤ A§ od¥ dW¤ T¨ d© LR§ x§rÎz ¨ ` «¤ e§ Li§x§nÎz ¤ ` «¤ iY¦ r§ c¨ ©i ikŸ ¦ p`¨ iM¦ :izFn «¦ ix¥g£ `Îi © M¦ s`© e§ dFd ¨ iÎm § r¦ mz¤ i¦d¡ mix¦n§ n© mFId©
dU¨ r¨ xW¤ ` £ dr¨ x¨dÎl ¨ M¨ lr© `Edd© mFIA© i©pR¨ xiY¦ q§ `© xY¥ q§ d© ikŸ ¦ p`¨ e§ :mix«¦g¥ ` £ midŸ ¦ l`Îl ¡ `¤ d¨pt¨ iM¦
(DEU 31:28) Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
(DEU 31:19) Now therefore write you this song for you, and teach you it the children of Yisra'el: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Yisra'el.
mdi¥ ¤ pf§`¨ a§ dx¨A§ c©` £ e© mki ¤ x¥hŸ § We§ mki ¤ h¥ a§ W¦ i¥pw§ fÎl ¦ MÎz ¨ `¤ il© `¥ Elid¦ w§ d© :ux¤` «¨ dÎz ¨ `¤ e§ mi¦n© X¨ dÎz © `¤ mA¨ dci¨ r¦ `¨ e§ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§d© z`¥
(DEU 31:29) For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
l`¥ x¨U§ iÎi¥ ¦ pAÎz § `¤ Dc¨O§ l© e§ z`Ÿ Gd© dxi¨ X¦ dÎz © `¤ mk¤ l¨ Eaz§ M¦ dY¨ r© e§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ A¦ cr¥ l§ z`Ÿ Gd© dxi¨ X¦ d© iNÎd¤ ¦ id§ Y¦ or© n© l§ mdi ¤ t¦ A§ Dni ¨ U¦
(DEU 31:20) For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
xW¤ ` £ Kx¤C¤dÎo © n¦ mY¤ x§q© e§ oEzg¦ W§ Y© zg¥ W§ dÎi © M«¦ izFn ¦ ix¥g£ `© iY¦ r§ c¨ ©i iM¦ EUr£zÎi © M«¦ min¨ ¦ Id© zix¦g£ `© A§ dr¨ x¨d¨ mk¤ z§ `¤ z`x¨w¨ e§ mk¤ z§ `¤ izi ¦ E¦v¦ :m«ki ¤ c¥i§ dU¥ r£n© A§ Fqir¦ k§ d© l§ ded ¨ i§ i¥pir¥ A§ rx©dÎz ¨ `¤
Wa© cE§ al¨ g¨ za© f¨ eizŸ ¨ a` £ l© iY¦ r§ A© W§ pÎx ¦ W¤ ` £ | dn¨ c¨` £ dÎl ¨ ` «¤ EP`i ¤ a¦ `Îi £ M«¦ ipEv ¦ ` £ p¦ e§ mEca¨ r£e© mix¦g¥ ` £ midŸ ¦ l`Îl ¡ `¤ d¨ptE ¨ oW¥ c¨e§ ra© U¨ e§ lk© `¨ e§ :izi «¦ x¦AÎz § `¤ xt¥ d¥ e§
(DEU 31:30) Moshe spoke in the ears of all the assembly of Yisra'el the words of this song, until they were finished.
(DEU 31:21) It shall happen, when many evils and troubles are come on them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they frame this day, before I have brought them into the land which I swore.
cr© z`Ÿ Gd© dxi¨ X¦ d© ix¥a§ CÎz ¦ `¤ l`¥ x¨U§ i¦ ld© wÎl § M¨ i¥pf§`¨ A§ dWŸ ¤ n xA¥ c©i§e© t :m«O¨ Yª
(DEU 32:1) Give ear, you heavens, and I will speak; Let the earth hear the words of my mouth.
:itÎi «¦ x¥n§ `¦ ux¤`¨ d¨ rn© W§ z¦ e§ dx¨A¥ c©` £ e© mi¦n© X¨ d© Epif¦ ` £ d©
z`Ÿ Gd© dxi¨ X¦ d© dz¨ p§ r¨ e§ zFxv¨ e§ zFAx© zFrx¨ FzŸ ` ¨o`v¤ n§ zÎi ¦ M«¦ d¨id¨ e§ `Ed xW¤ ` £ Fxv§ iÎz ¦ `¤ iY¦ r§ c¨ ©i iM¦ Frx§f© iR¦ n¦ gk© X¨ z¦ `Ÿ l iM¦ cr¥ l§ ei¨pt¨ l§ :iY¦ r« § A¨ W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ EP`i ¤ a¦ ` £ mx¤h¤ A§ mFId© dUŸ ¤r
(DEU 32:2) My doctrine shall drop as the rain; My speech shall condense as the dew, As the small rain on the tender grass, As the showers on the herb.
(DEU 31:22) So Moshe wrote this song the same day, and taught it the children of Yisra'el.
`W¤ cÎi ¤ l¥ r£ mxi¦ r¦ U§ M¦ iz¦ x¨n§ `¦ lH© M© lG©Y¦ ig¦ w§ l¦ xh¨ O¨ M© sŸ xr© £i :aU¤ rÎi «¥ l¥ r£ miai ¦ a¦ x§k¦ e§
i¥pAÎz § `¤ Dc¨O§ l© i«§e© `Edd© mFIA© z`Ÿ Gd© dxi¨ X¦ dÎz © `¤ dWŸ ¤ n aŸ Yk§ I¦e© :l` «¥ x¨U§ i¦
(DEU 32:3) For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe greatness to our God.
(DEU 31:23) He gave Yehoshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Yisra'el into the land which I swore to them: and I will be with you.
:EpidŸ «¥ l`l¥ lcŸ ¤b Ead¨ `x¨w§ `¤ ded ¨ i§ mW¥ iM¦
(DEU 32:4) The Rock, his work is perfect; For all his ways are justice: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he.
i¥pAÎz § `¤ `ia¦ Y¨ dY¨ `© iM¦ un¨ `« ¡ e¤ wf©g£ xn`Ÿ ¤ Ie© oEpÎoA¦ r© WFd ª iÎz § `¤ ev© i§e© :K«O¨ r¦ d¤id§ ` «¤ ikŸ ¦ p`¨ e§ md¤ l¨ iY¦ r§ A© W§ pÎx ¦ W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ l`¥ x¨U§ i¦
wiC¦ v© le¤r¨ oi`¥ e§ d¨pEn` ¡ l`¥ hR¨ W§ n¦ eik¨ x¨CÎl § k¨ iM¦ Flr¢R¨ min¦ Y¨ xESd© :`Ed« xW¨ ¨ ie§
(DEU 31:24) It happened, when Moshe had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
(DEU 32:5) They have dealt corruptly with him, [they are] not his children, [it is] their blemish; [They are] a perverse and crooked generation.
cr© xt¤ qÎl ¥ r© z`Ÿ GdÎd © xFY «¨ d© ix¥a§ CÎz ¦ `¤ aŸ Yk§ l¦ dWŸ ¤ n zFNk© M§ | id¦ i§e© :m«O¨ Yª
:lŸ Y« l§ z© tE § WT¥ r¦ xFC mnEn ¨ ei¨pA¨ `Ÿ l Fl zg¥ W¦
(DEU 32:6) Do you thus requite the LORD, Foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.
(DEU 31:25) that Moshe commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, saying,
:xŸ n« `l¥ ded ¨ iÎzi § x¦A§ oFx` £ i`¥ U§ Ÿ p« mI¦e¦l§ dÎz © `¤ dWŸ ¤ n ev© i§e©
L¤pT¨ Lia¦ `¨ `EdÎ`Fld£ mk¨ g¨ `Ÿ le§ la¨ ¨ p mr© z`Ÿ fÎEln§ b§ Y¦ ded ¨ i§lÎ © d£ :L«p¤pŸ § ki«§e© LU§ r«¨ `Ed
(DEU 31:26) Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
(DEU 32:7) Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask your father, and he will show you; Your elders, and they will tell you.
ded ¨ iÎzi § x¦A§ oFx` £ cS© n¦ FzŸ ` mY¤ n§ U© e§ dG¤d© dxFY ¨ d© xt¤ q¥ z`¥ gŸ © wl¨ :cr«¥ l§ LA§ mWÎd¨ ¨ id«¨ e§ mki ¤ dŸ ¥ l` ¡
Li¤pw¥ f§ Lc§B© ¥ ie§ Lia¦ `¨ l`© W§ xFceÎxFC ¨ zFpW§ EpiA¦ mlFr ¨ zFni§ xŸ kf§ :K«l¨ Exn`Ÿ § ie§
(DEU 31:27) For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my
(DEU 32:8) When Ha`Elyon {the Most High} gave to the nations their inheritance, When he separated the children of 257
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Yisra'el.
generation, Children in whom is no faithfulness.
zŸ kRªd§ Y© xFc iM¦ mzi ¨ x¦g£ `© dn¨ d`¤ x§`¤ md¤ n¥ i©pt¨ dxi¨ Y¦ q§ `© xn`Ÿ ¤ Ie© :m«A¨ onª `Î`Ÿ ¥ l mip¦ A¨ dO¨ d¥
xR© q§ n¦ l§ miO¦ r© zŸ laª B§ aS© ¥ i mc¨`¨ i¥pA§ Fcix¦t§ d© A§ miFB ¦ oFil§ r¤ lg¥ p§ d© A§ :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§
(DEU 32:21) They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: I will move them to jealousy with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
(DEU 32:9) For the LORD's portion is his people; Ya`akov is the lot of his inheritance.
:Fz« l¨ g© £ p la¤ g¤ aŸ wr© £i FOr© dFd ¨ i§ wl¤ g¥ iM¦
(DEU 32:10) He found him in a desert land, In the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.
mrÎ`Ÿ ¨ lA§ m`i ¥ p¦ w§ `© ip¦ ` £ e© mdi ¤ l¥ a§ d© A§ ipEq ¦ r£M¦ l`Î`Ÿ ¥ la§ ipE` ¦ p§ w¦ md¥ :mqi «¥ r¦ k§ `© la¨ ¨ p iFbA§
Edp§ x¤S§ i¦ Ed¥ppFa § i§ Edp§ a¤ a§ Ÿ q« i§ oŸ nW¦ i§ ll¥ i§ EdŸ zaE § xA¨ c§n¦ ux¤`¤ A§ Ed`¥ v¨ n§ i¦ :Fpi« r¥ oFWi`¦ M§
(DEU 32:22) For a fire is kindled in my anger, Burns to the lowest She'ol, Devours the earth with its increase, Sets on fire the foundations of the mountains.
(DEU 32:11) As an eagle that stirs up her nest, That flutters over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bore them on his feathers.
Dl¨ ai ª e«¦ ux¤`¤ lk`Ÿ © Ye© ziY¦ g§ Y© lF`WÎc § r© cwi © Y¦ e© iR¦ `© a§ dg¨ c§w¨ W`Îi ¥ M¦ :mix«¦d¨ ic¥qFn § hd¥ l© Y§ e©
Ed`¥ V¨ i¦ Edg¥ T¨ i¦ eit¨ ¨ pM§ UŸ xt§ i¦ sg¥ x©i§ eil¨ fFBÎl ¨ r© FPw¦ xir¨ ¦ i xW¤ ¤ pM§ :Fz« x¨a§ `Îl ¤ r©
(DEU 32:23) I will heap evils on them; I will spend my arrows on them:
:m«AÎd ¨ N¤ k© ` £ iS© g¦ zFrx¨ Fnil¥ r¨ dR¤ q§ `©
(DEU 32:12) The LORD alone did lead him, There was no foreign god with him.
(DEU 32:24) [They shall be] wasted with hunger, and devoured with burning heat Bitter destruction; The teeth of animals will I send on them, With the poison of crawling things of the dust.
:x«k¥ ¨ p l`¥ FOr¦ oi`¥ e§ EPg¤ p© § i cc¨A¨ ded ¨ i§
(DEU 32:13) He made him ride on the high places of the earth, He ate the increase of the field; He made him to suck honey out of the rock, Oil out of the flinty rock;
mAÎg ¨ N© W© ` £ zFnd¥ AÎo § W¤ e§ ixi¦ x¦n§ ah¤ w¤ e§ sW¤ x¤ in¥ gªlE § ar¨ x¨ if¥n§ :x«t¨ r¨ il¥ gŸ £ f zn© gÎm £ r¦
Wa© c§ Ed« w¥ p¥ ¦ Ie© ic¨U¨ zŸ aEpY§ lk`Ÿ © Ie© ux¤`¨ [iz¥ n¢ A] ¨ izFn ¥ AÎl ¨ r© Eda¥ M¦ x©§i :xEv« Win¦ l§ g© n¥ on¤ W¤ e§ rl© Q¤ n¦
(DEU 32:25) Outside shall the sword bereave, In the chambers terror; [It shall destroy] both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
(DEU 32:14) Butter of the herd, and milk of the flock, With fat of lambs, Rams of the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat; Of the blood of the grape you drank wine.
w¥pFi dlEz ¨ AÎm § B© xEgAÎm ¨ B© dni ¨ `¥ mix¦c¨g£ nE ¥ ax¤gÎl ¤ M¤ W© Y§ uEgn¦ :d«ai ¨ U¥ Wi`Îm ¦ r¦
micEY ¦ r© e§ oW¨ aÎi« ¨ p¥ A§ mili ¦ `¥ e§ mix¦M¨ al¤ gÎm ¥ r¦ o`Ÿ v al¥ g£ e© xw¨ A¨ z`© n§ g¤ :xn¤ gÎd «¨ Y¤ W§ Y¦ a¨prÎm ¥ c©e§ dH¨ g¦ zFil§ M¦ al¤ gÎm ¥ r¦
(DEU 32:26) I said, I would scatter them afar, I would make the memory of them to cease from among men;
:mx«¨k§ f¦ WFp` ¡ n¥ dzi ¨ A¦ W§ `© mdi ¤ `¥ t§ `© iY¦ x§n© `¨
(DEU 32:15) But Yeshurun grew fat, and kicked: You have grown fat, you are grown thick, you are become sleek; Then he forsook God who made him, Lightly esteemed the Rock of his salvation.
(DEU 32:27) Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge wrongly, Lest they should say, Our hand is exalted, The LORD has not done all this.
lA© ¥ pi§e© EdU¨ r¨ dFl © ` ¡ WŸ HI¦e© zi ¨ U¦ M¨ zi ¨ a¦ r¨ Y¨ p§ n© W¨ hr¨ a§ I¦e© oExWª i§ on© W§ I¦e© :Fz« r¨ Wª i§ xEv
`Ÿ le§ dn¨ x¨ Epic¨ ¥i Exn` § Ÿ i«ÎoR¤ Fnix¥v¨ ExM© § piÎo« § R¤ xEb`¨ a¥iF` qr© M© ilEl ¥ :z`Ÿ f« ÎlM¨ lr© R¨ ded ¨ i§
(DEU 32:16) They moved him to jealousy with strange [gods]; With abominations provoked they him to anger.
(DEU 32:28) For they are a nation void of counsel, There is no understanding in them.
:Edqi «ª r¦ k© § i zŸ arFz ¥ A§ mix¦f¨A§ Ed`ª p¦ w© §i
:d«p¨EaY§ md¤ A¨ oi`¥ e§ dO¨ d¥ zFvr¥ caŸ © ` iFbÎiM¦
(DEU 32:17) They sacrificed to demons, [which were] no God, To gods that they didn't know, To new [gods] that came up of late, Which your fathers didn't dread.
(DEU 32:29) Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!
E`A¨ aŸ xT¨ n¦ miW¦ c¨g£ mErc¨i§ `Ÿ l midŸ ¦ l` ¡ dŸ © l` ¡ `Ÿ l mic¦ X¥ l© EgA§ f§i¦ :m«ki ¤ zŸ ¥ a` £ mExr¨ U§ `Ÿ l
:m«zi ¨ x¦g£ `© l§ Epia¨ ¦ i z`Ÿ f EliM¦ U© § i Enk§ g¨ El
(DEU 32:30) How should one chase a thousand, Two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, The LORD had delivered them up?
(DEU 32:18) Of the Rock that became your father, you are unmindful, Have forgotten God who gave you birth.
mxEvÎi ¨ M¦ `Ÿ lÎm`¦ da¨ a¨ x§ Eqip¨ ¦ i mi©¦pWE § sl¤ `¤ cg¨ `¤ sŸ Cx§i¦ dki ¨ `¥ :mxi«¨ B¦ q§ d¦ dedi« ¨ e© mx¨k¨ n§
:L«l¤ lŸ § gn§ l`¥ gM© W§ Y¦ e© iW¦ Y¤ Lc§l¨ i§ xEv
(DEU 32:19) The LORD saw [it], and abhorred [them], Because of the provocation of his sons and his daughters.
(DEU 32:31) For their rock is not as our Rock, Even our enemies themselves being judges.
:ei«zŸ ¨ paE § ei¨pA¨ qr© M© n¦ u`¨ p§ I¦e© ded ¨ i§ `x©§Ie©
:mi«li ¦ l¦ R§ Epia¥ iŸ §`e§ mxEv ¨ EpxEv ¥ k§ `Ÿ l iM¦
(DEU 32:20) He said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse
(DEU 32:32) For their vine is of the vine of Sedom, Of the 258
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
fields of `Amorah: Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter:
(DEU 32:44) Moshe came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Yehoshua the son of Nun.
zŸ lM§ W§ `© WFxÎia¥ P§ r¦ Fna¨ ¥ pr£ dxŸ ¨nr£ zŸ nc§X© nE ¦ m¨pt§ B© mŸ cq§ ot¤ B¤ nÎi ¦ M«¦ :Fn«l¨ zŸ xŸ xn§
`Ed mr¨ d¨ i¥pf§`¨ A§ z`Ÿ GdÎd © xi«¨ X¦ d© ix¥a§ CÎl ¦ MÎz ¨ `¤ xA¥ c©i§e© dWŸ ¤ n `Ÿ aI¨e© :oEpÎo « A¦ r© WFd ¥ e§
(DEU 32:33) Their wine is the poison of serpents, The cruel venom of asps.
(DEU 32:45) Moshe made an end of speaking all these words to all Yisra'el;
:x«f¨k§ `© mip¦ z¨ R§ W`Ÿ xe§ m¨pi¥i mpi ¦ P¦ Y© zn© g£
:l` «¥ x¨U§ iÎl ¦ MÎl ¨ `¤ dN¤ `¥ d¨ mix¦a¨ C§dÎl © MÎz ¨ `¤ xA¥ c©l§ dWŸ ¤ n lk© i§e©
(DEU 32:34) Isn't this laid up in store with me, Sealed up among my treasures?
(DEU 32:46) He said to them, Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, [even] all the words of this law.
:i«zŸ ¨ xvF` § A§ mzª g¨ ic¦ O¨ r¦ qnª M¨ `EdÎ`Ÿ ld£
(DEU 32:35) Vengeance is mine, and recompense, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, The things that are to come on them shall make haste.
mk¤ A¨ cir¦ n¥ ikŸ ¦ p`¨ xW¤ ` £ mix¦a¨ C§dÎl © k¨ l§ mk¤ a§ a© l§ EniU¦ md¤ l¥ ` £ xn`Ÿ ¤ Ie© dxFY ¨ d© ix¥a§ CÎl ¦ MÎz ¨ `¤ zFUr£l© xŸ nW§ l¦ mki¥ ¤ pAÎz § `¤ mEªv© Y§ xW¤ ` £ mFId© :z`Ÿ G« d©
zŸ cz¦ r£ Wg¨ e§ mci¨ `¥ mFi aFxw¨ iM¦ ml¨ b§ x© hEnY¨ zr¥ l§ mN¥ W¦ e§ mw¨ ¨ p il¦ :Fn«l¨
(DEU 32:47) For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Yarden to possess it.
(DEU 32:36) For the LORD will judge his people, Repent himself for his servants; When he sees that [their] power is gone, There is none [remaining], shut up or left at large.
Ekix¦` £ Y© dG¤d© xa¨ C¨aE © mki¥ ¤ Ig© `EdÎiM¦ mM¤ n¦ `Ed wx¥ xa¨ cÎ` ¨ Ÿ l« iM¦ t :D«Y¨ W§ x¦l§ dO¨ W¨ oC¥x©§IdÎz © `¤ mix¦aŸ § r mY¤ `© xW¤ ` £ dn¨ c¨` £ dÎl ¨ r© min¨ ¦i
qt¤ `¤ e§ c¨i zl© f§`Îi ¨ M¦ d`¤ x§i¦ iM¦ mg¤ ¨ pz§ i¦ eic¨a¨ rÎl £ r© e§ FOr© ded ¨ i§ oic¨¦ iÎiM«¦ :aEf« r¨ e§ xEvr¨
(DEU 32:48) The LORD spoke to Moshe that same day, saying,
(DEU 32:37) He will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
:xŸ n« `l¥ dG¤d© mFId© mv¤ r¤ A§ dWŸ ¤ nÎl`¤ ded ¨ i§ xA¥ c©i§e©
:Fa« Eiq¨ g¨ xEv FnidŸ ¥ l` ¡ i`¥ xn© `¨ e§
(DEU 32:49) Go up into this mountain of `Avarimen, to Mount Nevo, which is in the land of Mo'av, that is over against Yericho; and see the land of Kana`an, which I give to the children of Yisra'el for a possession;
id¦ i§ mk¤ xªf§r© § ie§ EnEw¨i mki ¨ q¦ p§ oi¥i EYW§ i¦ Elk`Ÿ ¥ i Fnig¥ a¨ f§ al¤ g¥ xW¤ ` £ :dx«¨z§ q¦ mki ¤ l¥ r£
xW¤ ` £ a`Fn ¨ ux¤`¤ A§ xW¤ ` £ FapÎx § d© dG¤d© mix¦a¨ r£d¨ xdÎl © `¤ dl¥ r£ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ ozŸ ¥ p ip¦ ` £ xW¤ ` £ or© © pM§ ux¤`Îz ¤ `¤ d`¥ xE§ Fgx¥i§ i¥pRÎl § r© :d«G¨gª` £ l©
(DEU 32:38) Which ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection.
(DEU 32:39) See now that I, even I, am he, There is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; There is none who can deliver out of my hand.
(DEU 32:50) and die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aharon your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people:
d¤Ig© ` £ e© zin¦ `¨ ip¦ ` £ ic¦ O¨ r¦ midŸ ¦ l` ¡ oi`¥ e§ `Ed ip¦ ` £ ip¦ ` £ iM¦ dY¨ r© | E`x§ :liS«¦ n© ic¨¦ In¦ oi`¥ e§ `R¨ x§`¤ ip¦ ` £ e© iY¦ v§ g© n¨
znÎx ¥ W¤ ` £ M© LiO¤ rÎl © `¤ sq¥ `¨ d¥ e§ dO¨ W¨ dlŸ ¤ r dY¨ `© xW¤ ` £ xd¨ A¨ znE ª :eiO«¨ rÎl © `¤ sq¤ `¥ ¨ Ie© xd¨ d¨ xŸ dA§ Lig¦ `¨ oŸ xd£ `©
(DEU 32:40) For I lift up my hand to heaven, And say, As I live forever,
(DEU 32:51) because you trespassed against me in the midst of the children of Yisra'el at the waters of Merivah of Kadesh, in the wilderness of Tzin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Yisra'el.
:m«lŸ ¨ rl§ ikŸ ¦ p`¨ ig© iY¦ x§n© `¨ e§ ic¨¦ i mi¦n© WÎl ¨ `¤ `V¨ `Îi ¤ M«¦
(DEU 32:41) If I whet my glittering sword, My hand take hold on judgment; I will render vengeance to my adversaries, Will recompense those who hate me.
Wc¥w¨ zai © x¦nÎi« § n¥ A§ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ iA¦ mY¤ l§ r© n§ xW¤ ` £ lr© :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pA§ KFzA§ izF` ¦ mY¤ W§ C©wÎ` ¦ Ÿ l« xW¤ ` £ lr© ovÎx ¦ A© c§n¦
ix¨v¨ l§ mw¨ ¨ p aiW¦ `¨ ic¨¦ i hR¨ W§ n¦ A§ fg`Ÿ ¥ ze§ iA¦ x§g© wx©A§ izFP ¦ WÎm © `¦ :m«N¥ W© ` £ i`© p§ U© n§ l¦ e§
(DEU 32:52) For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Yisra'el.
(DEU 32:42) I will make my arrows drunk with blood, My sword shall devour flesh; With the blood of the slain and the captives, From the head of the leaders of the enemy.
ip¦ `Îx £ W¤ ` £ ux¤`¨ dÎl ¨ `¤ `Faz¨ `Ÿ l dO¨ W¨ e§ ux¤`¨ dÎz ¨ `¤ d`¤ x§Y¦ cb¤ ¤ Pn¦ iM¦ t :l` «¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ l¦ ozŸ ¥p
W`Ÿ xn¥ d¨ia§ W¦ e§ ll¨ g¨ mC©n¦ xU¨ A¨ lk`Ÿ © Y iA¦ x§g© e§ mC¨n¦ iS© g¦ xiM¦ W§ `© :a«i¥F` zFrx§R©
(DEU 33:1) This is the blessing, with which Moshe the man of God blessed the children of Yisra'el before his death.
(DEU 32:43) Rejoice, you nations, [with] his people: For he will avenge the blood of his servants, Will render vengeance to his adversaries, Will make expiation for his land, for his people.
l`¥ x¨U§ i¦ i¥pAÎz § `¤ midŸ ¦ l` ¡ d¨ Wi`¦ dWŸ ¤ n Kx©A¥ xW¤ ` £ dk¨ x¨A§ d© z`Ÿ fe§ :FzFn « i¥pt§ l¦
(DEU 33:2) He said, The LORD came from Sinai, Rose from Se`ir to them; He shined forth from Mount Paran, He came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a
xR¤ k¦ e§ eix¨v¨ l§ aiW¨ ¦ i mw¨ ¨ pe§ mFTi¦ eic¨a¨ rÎm £ c© iM¦ FOr© miFb ¦ Epip¦ x§d© t :FO« r© Fzn¨ c§`© 259
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
fiery law for them.
(DEU 33:14) For the precious things of the fruits of the sun, For the precious things of the growth of the moons,
ox` ¨ R¨ xd© n¥ ri © tFd ¦ Fnl¨ xir¦ V¥ n¦ gx©f¨e§ `A¨ i©piQ¦ n¦ ded ¨ i§ xn`Ÿ © Ie© :Fn«l¨ [zC]¨ [W`] ¥ zC¨W§ `¥ Fpini ¦ n«¦ WcŸ ¤w zŸ aa§ x¦n¥ dz¨ `¨ e§
:mig«¦ x¨i§ Wx¤B¤ cb¤ O¤ nE ¦ Wn¤ W¨ zŸ `EaY§ cb¤ O¤ nE ¦
(DEU 33:3) Yes, he loves the people; All his holy ones are in your hand: They sat down at your feet; [Everyone] shall receive of your words.
(DEU 33:15) For the chief things of the ancient mountains, For the precious things of the everlasting hills,
:Li«zŸ ¤ xA§ C©n¦ `V¨ i¦ Ll¤ b§ x©l§ EMYª md¥ e§ Lc¨ ¤iA§ eiWŸ ¨ cwÎl § M¨ miO¦ r© aaŸ ¥ g s`©
(DEU 33:16) For the precious things of the earth and the fullness of it, The good will of him who lived in the bush. Let [the blessing] come on the head of Yosef, On the crown of the head of him who was separate from his brothers.
:m«lFr ¨ zFra§ B¦ cb¤ O¤ nE ¦ mc¤wÎi ¤ x¥x§d© W`Ÿ xnE ¥
(DEU 33:4) Moshe commanded us a law, An inheritance for the assembly of Ya`akov.
:aŸ w« r© £i zN© d¦ w§ dW¨ xFn ¨ dWŸ ¤ n EplÎd ¨ E¨v¦ dxFY ¨
sqFi ¥ W`Ÿ xl§ dz`Fa ¨ Y¨ d¤pq§ ip¦ kŸ § W oFvxE§ D`Ÿ ¨ lnE § ux¤`¤ cb¤ O¤ nE ¦ :eig«¨ `¤ xif¦ p§ cŸ wc§w¨ lE §
(DEU 33:5) He was king in Yeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Yisra'el together.
(DEU 33:17) The firstborn of his herd, majesty is his; His horns are the horns of the wild-ox: With them he shall push the peoples all of them, [even] the ends of the earth: They are the ten thousands of Efrayim, They are the thousands of Menashsheh.
:l` «¥ x¨U§ i¦ ih¥ a§ W¦ cg© © i mr¨ iW` ¥ x¨ sQ¥ `© z§ d¦ A§ Kl¤ n¤ oExWi ª a¦ id¦ i§e©
(DEU 33:6) Let Re'uven live, and not die; Nor let his men be few.
q :x«R¨ q§ n¦ eiz¨ n§ idi ¦ e¦ zŸ ni¨Îl`© e§ oaE` ¥ x§ ig¦ i§
(DEU 33:7) This is [the blessing] of Yehudah: and he said, Hear, LORD, the voice of Yehudah, Bring him in to his people. With his hands he contended for himself; You shall be a help against his adversaries.
eC¨g© § i gB© © pi§ miO¦ r© md¤ A¨ ei¨px§w© m`¥ x§ i¥px§w© e§ Fl xc¨d¨ FxFW xFkA§ q :dX© «¤ pn§ it¥ l§ `© md¥ e§ mi¦x©t§ `¤ zFaa§ x¦ md¥ e§ ux¤`Îi ¨ q¥ t§ `©
(DEU 33:18) Of Zevulun he said, Rejoice, Zevulun, in your going out; Yissakhar, in your tents.
EP`i ¤ a¦ Y§ FOrÎl © `¤ e§ dcEd ¨ i§ lFw ded ¨ i§ rn© W§ xn`Ÿ © Ie© dcEdi« ¨ l¦ z`Ÿ fe§ q :d«i¤d§ Y¦ eix¨S¨ n¦ xf¤r¥ e§ Fl ax¨ eic¨ ¨i
:Li«l¤ dŸ ¨ `A§ xkU ¨ V¨ i¦e§ Lz` ¤ v¥ A§ olEa ª f§ gn© U§ xn© `¨ olEa ª f§l¦ e§
(DEU 33:19) They shall call the peoples to the mountain; There shall they offer sacrifices of righteousness: For they shall suck the abundance of the seas, The hidden treasures of the sand.
(DEU 33:8) Of Levi he said, Your Tummim and your Urim are with your godly one, Whom you did prove at Massah, With whom you did strive at the waters of Merivah;
dQ¨ n© A§ FziQ¦ p¦ xW¤ ` £ Lci¤ q¦ g£ Wi`¦ l§ LixE` ¤ e§ LiO¤ Yª xn© `¨ ie¦l¥ lE § :d«ai ¨ x¦n§ inÎl ¥ r© Edai ¥ x¦Y§
i¥pEtUE § Ew¨pii¦ miO© ¦ i rt© W¤ iM¦ wc¤vÎi ¤ g¥ a§ f¦ EgA§ f§i¦ mW¨ E`x¨w§ iÎx ¦ d© miO¦ r© q :lFg« i¥pEnh§
(DEU 33:9) Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brothers, Nor knew he his own children: For they have observed your word, Keep your covenant.
(DEU 33:20) Of Gad he said, Blessed be he who enlarges Gad: He dwells as a lioness, Tears the arm, yes, the crown of the head.
:cŸ w« c§wÎs ¨ `© rFx © f§ sx©h¨ e§ ok¥ W¨ `ia¦ l¨ M§ cB¨ aig¦ x§n© KExA¨ xn© `¨ cb¨ lE §
FpAÎz ¨ `¤ e§ xiM¦ d¦ `Ÿ l eig¨ `Îz ¤ `¤ e§ eizi ¦ `¦ x§ `Ÿ l FO`¦ lE § eia¦ `¨ l§ xnŸ ¥ `d¨ :ExŸ v« p§ i¦ Lzi § x«¦aE § Lz¤ x¨n§ `¦ Exn§ W «¨ iM¦ rc¨ ¨i `Ÿ l [ei¨pA] ¨
(DEU 33:21) He provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; He came [with] the heads of the people; He executed the righteousness of the LORD, His ordinances with Yisra'el.
(DEU 33:10) They shall teach Ya`akov your ordinances, Yisra'el your law: They shall put incense before you, Whole burnt offering on your altar.
mr¨ iW` ¥ x¨ `z¥ ¥ Ie© oEtq¨ wwŸ ¥ gn§ zw© l§ g¤ mWÎi ¨ M¦ Fl ziW` ¦ x¥ `x©§Ie© q :l` «¥ x¨U§ iÎm ¦ r¦ eih¨ R¨ W§ nE ¦ dU¨ r¨ ded ¨ i§ zw© c§v¦
LR¤ `© A§ dxFh ¨ w§ EniU¨ ¦ i l`¥ x¨U§ i¦l§ Lz§ xFz ¨ e§ aŸ wr© £il§ Lih¤ R¨ W§ n¦ ExFi :Lg«¤ A§ f§nÎl ¦ r«© lil¦ k¨ e§
(DEU 33:22) Of Dan he said, Dan is a lion's cub, That leaps forth from Bashan.
(DEU 33:11) Bless, LORD, his substance, Accept the work of his hands: Smite through the loins of those who rise up against him, Of those who hate him, that they not rise again.
:oW «¨ A¨ dÎo © n¦ w¥Pf©i§ d¥ix§`© xEB oC¨ xn© `¨ oc¨lE §
(DEU 33:23) Of Naftali he said, Naftali, satisfied with favor, Full with the blessing of the LORD, Possess you the west and the south.
ei`¨ p§ U© nE § ein¨ w¨ mi©¦pz§ n¨ ug© n§ dv¤ x§Y¦ eic¨ ¨i lrŸ © tE Flig¥ ded ¨ i§ Kx¥A¨ q :oEnEw « iÎo § n¦
(DEU 33:12) Of Binyamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; He covers him all the day long, He dwells between his shoulders.
mFxc¨e§ m¨i ded ¨ i§ zM© x§A¦ `l¥ nE ¨ oFvx¨ ra© U§ il¦ Y¨ t© § p xn© `¨ il¦ Y¨ t© § plE § q :dW¨ x«¨i§
(DEU 33:24) Of Asher he said, Blessed be Asher with children; Let him be acceptable to his brothers, Let him dip his foot in oil.
mFIdÎl © M¨ eil¨ r¨ stŸ ¥ g eil¨ r¨ gh© a¤ l¨ oŸ MW§ i¦ dFd ¨ i§ cic¦ i§ xn© `¨ on¨ ¦ ip§ a¦ l§ q :o«k¥ W¨ eiti ¨ z¥ M§ oiaE ¥
(DEU 33:13) Of Yosef he said, Blessed of the LORD be his land, For the precious things of the heavens, for the dew, For the deep that couches beneath,
on¤ X¤ A© laŸ ¥ he§ eig¨ `¤ iEvx§ id¦ i§ xW¥ `¨ mip¦ A¨ n¦ KExA¨ xn© `¨ xW¥ `¨ lE § :Fl« b§ x©
(DEU 33:25) Your bars shall be iron and brass; As your days, so shall your strength be.
mFdY§ nE ¦ lH¨ n¦ mi¦n© W¨ cb¤ O¤ n¦ Fvx§`© dFd ¨ i§ zk¤ xŸ ¤an§ xn© `¨ sqFi ¥ lE § :zg« © Y¨ zv¤ aŸ ¤x
:L«`¤ a§ C¨ Lin¨ ¤ ikE § Lil¤ r¨ p§ n¦ zWŸ ¤ gpE § lf¤x§A© 260
Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.
Hebrew Text & Hebrew Names Version, Interlinear Torah
Published by Wellsprings of Torah, a Messianic Congregation - www.TorahWellsprings.org
(DEU 33:26) There is none like God, Yeshurun, Who rides on the heavens for your help, In his excellency on the skies.
EnY§ I«¦e© mFi miWŸ ¦ lW§ a`Fn ¨ zŸ ax§r«© A§ dWŸ ¤ nÎz`¤ l`¥ x¨U§ i¦ i¥pa§ EMa§ I¦e© :dWŸ «¤ n la¤ `¥ ik¦ a§ in¥ i§
:miw«¦ g¨ W§ Fze¨` £ b© aE § Lx¤f§r¤ a§ mi¦n© W¨ akŸ ¥ x oExWª i§ l`¥ M¨ oi`¥
(DEU 34:9) Yehoshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moshe had laid his hands on him: and the children of Yisra'el listened to him, and did as the LORD commanded Moshe.
(DEU 33:27) The eternal God is [your] dwelling-place, Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, Said, Destroy.
xn`Ÿ ¤ Ie© a¥iF` Li¤pR¨ n¦ Wx¤b¨ i§e© mlFr ¨ zŸ rŸ xf§ zg© Y© nE ¦ mc¤w¤ idŸ ¥ l` ¡ d¨pŸ rn§ :c«n¥ W§ d©
eil¨ r¨ eic¨ ¨iÎz`¤ dWŸ ¤ n Kn© qÎi ¨ M«¦ dn¨ k§ g¨ gEx © `l¥ n¨ oEpÎoA¦ r© WFdi ª e«¦ :dWŸ «¤ nÎz`¤ ded ¨ i§ dE¨v¦ xW¤ ` £ M© EUr© £Ie«© l`¥ x¨U§ iÎi« ¦ p¥ A§ eil¨ `¥ Ern§ W§ I¦e©
(DEU 33:28) Yisra'el dwells in safety, The fountain of Ya`akov alone, In a land of grain and new wine; Yes, his heavens drop down dew.
(DEU 34:10) There has not arisen a prophet since in Yisra'el like Moshe, whom the LORD knew face to face,
mip¦ R¨ ded ¨ i§ Frc¨i§ xW¤ ` £ dWŸ ¤ nM§ l`¥ x¨U§ i¦A§ cFr `ia¨ ¦ p mwÎ` ¨ Ÿ l« e§ :mi«p¦ RÎl ¨ `¤
WFxiz¦ e§ ob¨ C¨ ux¤`Îl ¤ `¤ aŸ wr© £i oir¥ cc¨A¨ gh© A¤ l`¥ x¨U§ i¦ oŸ MW§ I¦e© :lh«¨ Etx§r© © i ein¨ WÎs ¨ `©
(DEU 34:11) in all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt, to Par`oh, and to all his servants, and to all his land,
(DEU 33:29) Happy are you, Yisra'el: Who is like you, a people saved by the LORD, The shield of your help, The sword of your excellency! Your enemies shall submit themselves to you; You shall tread on their high places.
mi¦x¨v§ n¦ ux¤`¤ A§ zFUr£l© ded ¨ i§ Fgl¨ W§ xW¤ ` £ miz¦ tFO § d© e§ zFzŸ `dÎl ¨ k¨ l§ :Fv« x§`Îl © k¨ lE § eic¨a¨ rÎl £ k¨ lE § dŸ rx§t© l§
ax¤gÎx ¤ W¤ ` £ e© Lx¤f§r¤ ob¥ n¨ dedi« ¨ A© rWFp © mr© LFnk¨ in¦ l`¥ x¨U§ i¦ Lix¤W§ `© q :KŸ x«c§z¦ FnizFn ¥ AÎl ¨ r© dY¨ `© e§ Kl¨ Lia¤ iŸ §` EWg« £ M¨ i¦e§ Lz¤ e¨` £ B©
(DEU 34:12) and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moshe worked in the sight of all Yisra'el.
(DEU 34:1) Moshe went up from the plains of Mo'av to Mount Nevo, to the top of Pisgah, that is over against Yericho. The LORD shown him all the land of Gil`ad, to Dan,
i¥pir¥ l§ dWŸ ¤ n dU¨ r¨ xW¤ ` £ lFcB¨ d© `xFO ¨ d© lŸ klE § dw¨ f¨g£ d© c¨Id© lŸ klE § :l` «¥ x¨U§ iÎl ¦ M¨
i¥pRÎl § r© xW¤ ` £ dB¨ q§ R¦ d© W`Ÿ x Fap§ xdÎl © `¤ a`Fn ¨ zŸ ax§r« © n¥ dWŸ ¤ n lr© © Ie© :oCÎc «¨ r© cr¨ l§ B¦ dÎz © `¤ ux¤`¨ dÎl ¨ MÎz ¨ `¤ ded ¨ i§ Ed`¥ x©§Ie© Fgx¥i§
(DEU 34:2) and all Naftali, and the land of Efrayim and Menashsheh, and all the land of Yehudah, to the hinder sea,
cr© dcEd ¨ i§ ux¤`Îl ¤ M¨ z`¥ e§ dX© ¤ pnE § mi¦x©t§ `¤ ux¤`Îz ¤ `¤ e§ il¦ Y¨ t© § pÎlM¨ z`¥ e§ :oFx«g£ `© d¨ m¨Id©
(DEU 34:3) and the South, and the Plain of the valley of Yericho the city of palm trees, to Tzo`ar.
:xr© Ÿ v« Îcr© mix¦n¨ Y§ d© xir¦ Fgx¥i§ zr© w§ A¦ xM¨ M¦ dÎz © `¤ e«§ ab¤ ¤ PdÎz © `¤ e§
(DEU 34:4) The LORD said to him, This is the land which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
wg¨ v§ i¦l§ md¨ x¨a§ `© l§ iY¦ r§ A© W§ p¦ xW¤ ` £ ux¤`¨ d¨ z`Ÿ f eil¨ `¥ ded ¨ i§ xn`Ÿ ¤ Ie© `Ÿ l dO¨ W¨ e§ Li¤pir¥ a§ Lizi ¦ `¦ x§d¤ d¨Pp¤ Y§ `¤ Lr£x§f©l§ xŸ n`l¥ aŸ wr© £il§ E« :xŸ a« r£z©
(DEU 34:5) So Moshe the servant of the LORD died there in the land of Mo'av, according to the word of the LORD.
:d«ed ¨ i§ iRÎl ¦ r© a`Fn ¨ ux¤`¤ A§ ded ¨ iÎc § a¤ r«¤ dWŸ ¤ n mW¨ zn¨ ¨ Ie©
(DEU 34:6) He buried him in the valley in the land of Mo'av over against Beit-Pe`or: but no man knows of his tomb to this day.
Wi`¦ rc¨ ©iÎ`Ÿ l« e§ xFrR§ ziA¥ lEn a`Fn ¨ ux¤`¤ A§ i§B© a© FzŸ ` xŸ Aw§ I¦e© :d«G¤d© mFId© cr© Fzx¨aª wÎz § `¤
(DEU 34:7) Moshe was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
:dŸ g« l¥ q¨pÎ`Ÿ le§ Fpir¥ dz¨ d£ kÎ` ¨ Ÿ l« FzŸ nA§ d¨pW¨ mix¦U§ r¤ e§ d`¨ nÎo ¥ A¤ dWŸ ¤ nE
(DEU 34:8) The children of Yisra'el wept for Moshe in the plains of Mo'av thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moshe were ended.
261 Edited by Rick Wills, PO Box 446, Waxhaw, NC 28173 USA. Copyright, Public Domain.