HRVATSKA KOMORA INŽENJERA ELEKTROTEHNIKE
STRUČNI SEMINAR
NISKONAPONSKE ELEKTRIČNE INSTALACIJE Tehnički propisi i norme
Predavači: Vladimir Katanić, dipl.ing.el. Ante Gobov, dipl.ing.el. 2012.
HK
NISKONAPONSKE ELEKTRIČNE INSTALACIJE TEHNIČKI PROPISI I NORME
Predavači:
Vladimir Katanić, dipl. ing. el. Ante Gobov, dipl. ing. el.
HK
HK 2
SADRŽAJ 1. DIO 1.1.
ZAKONSKA REGULATIVA U PODRUČJU NISKONAPONSKIH ELEKTRIČNIH INSTALACIJA ................................................................................ 5
1.2.
TEHNIČKI PROPIS ZA NISKONAPONSKE ELEKTRIČNE INSTALACIJE (NN 5/2010) ....................................................................................... 5
1.2.1. 1.2.2. 1.2.3. 1.2.4. 1.2.5.
UVOD I ZNAČENJE POJMOVA ......................................................................................................... 6 TEHNIČKA SVOJSTVA ELEKTRIČNE INSTALACIJE I BITNI ZAHTJEVI SIGURNOSTI ........ 7 PROIZVODI ZA UGRADNJU U ELEKTRIČNU INSTALACIJU.......................................................7 PROJEKTIRANJE, IZVOðENJE I UPORABLJIVOST ELEKTRIČNE INSTALACIJE ...................8 ODRŽAVANJE ELEKTRIČNE INSTALACIJE ..................................................................................9
1.3.
HRVATSKI ZAVOD ZA NORME (HZN) .............................................................. 10
1.3.1.
TEHNIČKI ODBOR HZN/TO E64, ELEKTRIČNE INSTALACIJE I ZAŠTITA OD ELEKTRIČNOG UDARA....................................................................................................................11 HRVATSKE NORME NA KOJE SE UPUĆUJE U TEHNIČKOM PROPISU S KRATKIM PRIKAZOM PODRUČJA PRIMJENE NORME .................................................................................13 POPIS HRVATSKIH NORMA ZA NISKONAPONSKE ELEKTRIČNE INSTALACIJE U PODRUČJU RADA TEHNIČKOG ODBORA TO E64, ELEKTRIČNE INSTALACIJE I ZAŠTITA OD ELEKTRIČNOG UDARA .............................................................................................................16
1.3.2. 1.3.3.
2. DIO 2.
2.1. 2.1.1. 2.1.2. 2.1.3. 2.1.4. 2.1.5. 2.1.6. 2.1.7. 2.1.8.
HK
OSVRT NA DOKUMENTE ZA ELEKTRIČNE INSTALACIJE KOJE JE OBJAVIO CENELEC U 2011. I POČETKOM 2012. GODINE., A BIT ĆE PRIHVAĆENI KAO HRVATSKI DOKUMENTI .................................................. 23 ODREðIVANJE PRESJEKA VODIČA I ODABIR ZAŠTITNIH NAPRAVA .......................................................................................... 23
2.1.9. 2.1.10. 2.1.11.
UVOD ...................................................................................................................................................23 PARAMETRI........................................................................................................................................24 ZNAČAJKE INSTALACIJE ................................................................................................................27 ZNAČAJKE OPSKRBNOG IZVORA .................................................................................................28 ZNAČAJKE ZAŠTITNIH NAPRAVA ................................................................................................32 ZAŠTITA OD STRUJA PREOPTEREĆENJA ...................................................................................33 ODREðIVANJE PREKIDNE MOĆI ZAŠTITNIH NAPRAVA .........................................................33 SPOSOBNOST PODNOŠENJA ELEKTRODINAMIČKIH NAPREZANJA ZA SUSTAVE SABIRNIČKOG RAZVODA ..............................................................................................................37 ZAŠTITA U SLUČAJU KVARA (ZAŠTITA OD NEIZRAVNOG DODIRA)...................................38 PROVJERAVANJE TOPLINSKIH NAPREZANJA U VODIČIMA ..................................................39 PAD NAPONA .....................................................................................................................................43
2.2.
ZAŠTITA OD TOPLINSKIH UČINAKA ................................................................ 44
2.2.1. 2.2.2. 2.2.3.
UVOD ...................................................................................................................................................44 PODRUČJE PRIMJENE NAČELO ZAŠTITE.....................................................................................44 ZAŠTITA OD POŽARA UZROKOVANOG ELEKTRIČNOM OPREMOM ...................................44
3
2.2.4. 2.2.5. 2.2.6.
MJERE OPREZA KAD POSTOJE POSEBNI RIZICI OD POŽARA.................................................45 ZAŠTITA OD OPEKLINA...................................................................................................................46 ZAŠTITA OD PREGRIJAVANJA.......................................................................................................46
2.3.
ZAŠTITA NISKONAPONSKIH INSTALACIJA OD PRIVREMENIH PRENAPONA ZBOG ZEMLJOSPOJEVA U VISOKONAPONSKOM SUSTAVU I ZBOG KVAROVA U NISKONAPONSKOM SUSTAVU ................ 47
2.3.1. 2.3.2. 2.3.3.
UVOD ...................................................................................................................................................47 OSNOVNO NAČELO I PODRUČJE PRIMJENE...............................................................................47 PRENAPONI U NISKONAPONSKIM SUSTAVIMA TIJEKOM ZEMLJOSPOJA U VISOKONAPONSKOM SUSTAVU ..................................................................................................48 NAPON NAPREZANJA MREŽNE FREKVENCIJE U SLUČAJU GUBITKA NEUTRALNOG VODIČA U TN I TT SUSTAVU..........................................................................................................50 NAPON NAPREZANJA MREŽNE FREKVENCIJE U SLUČAJU ZEMLJOSPOJA U IT SUSTAVU S NEUTRALNIM VODIČEM..............................................................................................................50 NAPON NAPREZANJA MREŽNE FREKVENCIJE U SLUČAJU JEDNOPOLNOG KRATKOG SPOJA ...................................................................................................................................................50
2.3.4. 2.3.5. 2.3.6.
2.4.
SUSTAVI RAZVOðENJA (POLAGANJE IZOLIRANIH VODIČA, VODOVA I KABELA) .................................................................................................................. 51
2.4.1. UVOD ...................................................................................................................................................51 2.4.2. OSNOVNO NAČELO ..........................................................................................................................51 2.4.3. OPĆENITO ...........................................................................................................................................52 2.4.4. TIPOVI SUSTAVA RAZVOðENJA ...................................................................................................52 2.4.5. ODABIR I UGRADNJA PREMA VANJSKIM UTJECAJIMA ..........................................................61 2.4.6. TRAJNO PODNOSIVE STRUJE.........................................................................................................64 2.4.7. PRESJECI VODIČA.............................................................................................................................66 2.4.8. PAD NAPONA U POTROŠAČEVIM INSTALACIJAMA.................................................................67 2.4.9. ELEKTRIČNI SPOJEVI .......................................................................................................................67 2.4.10. ODABIR I UGRADNJA SUSTAVA RAZVOðENJA ZA SMANJENJE ŠIRENJA POŽARA..............68 2.4.11. PRIBLIŽAVANJE SUSTAVA RAZVOðENJA DRUGIM INSTALACIJAMA................................69 2.4.12. ODABIR I UGRADNJA SUSTAVA RAZVOðENJA S OBZIROM NA ODRŽAVANJE, UKLJUČUJUĆI ČIŠĆENJE .................................................................................................................69
HK
2.5. UZEMLJENJE I ZAŠTITNI VODIČI .......................................................................... 80 2.5.1. UVOD ..........................................................................................................................................................80 2.5.2. PODRUČJE PRIMJENE .............................................................................................................................80 2.5.3. UZEMLJENJE ......................................................................................................................................80 2.5.4. ZAŠTITNI VODIČI ..............................................................................................................................82 2.5.5. VODIČI ZAŠTITNOG IZJEDNAČIVANJA POTENCIJALA............................................................85
2.6. 2.7. 2.8. 2.9.
4
HD 60364-4-444:2010/AC:2012.................................................................................... 87 HD 60364-5-56:2010/A1:2011 ..................................................................................... 88 HD 60364-7-701/AC:2011............................................................................................. 88 HD 60364-7-701/A11:2011 .......................................................................................... 88
1.
DIO
1.1.
ZAKONSKA REGULATIVA U PODRUČJU NISKONAPONSKIH ELEKTRIČNIH INSTALACIJA
Pregled zakona, pravilnika i tehničkih propisa u području elektroenergetike s naglaskom na niskonaponske električne instalacije sukladno Direktivama EU Novog pristupa tehničkog usklañivanja i ¨upućivanja¨ na norme.
Zakonska regulativa u područ području NN električ električnih instalacija Zakon o prostornom ureñenju i gradnji (NN 76/07, 38/09, 55/11 i 90/11) Tehnički propis za niskonaponske električne instalacije (NN 05/2010)
Zakon o općoj sigurnosti proizvoda (NN 30/09 i 139/10)
Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjeni sukladnosti (NN 20/10 i 105/10)
Pravilnik o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti i označavanju grañevnih proizvoda (NN 103/08 do 129/11)
Pravilnik o obliku, sadržaju i izgledu oznake “C” i “CE” (NN 18/11)
HRVATSKE NORME
HK
Proizvodi za ugradnju u električnu instalaciju
1.2.
TEHNIČKI PROPIS ZA NISKONAPONSKE ELEKTRIČNE INSTALACIJE (NN 5/2010)
Na temelju članka 19. Zakona o prostornom ureñenju i gradnji (»Narodne novine« broj 76/07 i 38/09), donesen je TEHNIČKI PROPIS ZA NISKONAPONSKE ELEKTRIČNE INSTALACIJE (NN 5/2010) koji je stupio na snagu 19. siječnja 2010. godine.
SADRŽAJ 1. Uvod i značenje pojmova 2. Tehnička svojstva električne instalacije i bitni zahtjevi sigurnosti 3. Proizvodi za ugradnju u električnu instalaciju 4. Projektiranje, izvoñenje i uporabljivost električne instalacije 5. Održavanje električne instalacije
5
1.2.1.
UVOD I ZNAČENJE POJMOVA
1.2.1.1. Uvod i područje primjene tehničkog propisa Tehnički propis za niskonaponske električne instalacije (NN 5/2010) propisuje: - tehnička svojstva niskonaponskih električnih instalacija grañevine - zahtjeve za projektiranje, izvoñenje, uporabljivost i održavanje električne instalacije - druga tehnička svojstva i druge zahtjeve za proizvode namijenjene za ugradnju u električnu instalaciju. Tehnički propis za niskonaponske električne instalacije (NN 5/2010) ne odnosi se na: - električna trošila koja se priključuju na električnu instalaciju - drugu opremu koja se priključuje na električnu instalaciju. Tehnički propis za niskonaponske električne instalacije (NN 5/2010) propisuje bitne zahtjeve koji su nužni za sigurnost grañevina s obzirom na to da je električna instalacija dio grañevnog sklopa grañevine. Projektiranje, grañenje, odnosno izvoñenje radova, te održavanje i način uporabe grañevine moraju biti takvi da se ispune svi bitni zahtjevi propisani ovim tehničkim propisom. Električna instalacija kao sastavni dio grañevine primjenjuje se na: 1. strujne krugove opskrbljivane nazivnim naponima do 1000 V izmjenične struje ili do 1500 V istosmjerne struje, frekvencija 50 Hz, 60 Hz, 400 Hz, ali se ne isključuju druge frekvencije za posebne svrhe 2. strujne krugove koji rade pri naponima iznad 1000 V dobivenim iz električne instalacije napona do 1000 V izmjenične struje, npr. rasvjeta s izvorima svjetla s izbojem, oprema za elektrostatsko prskanje, a izuzima se unutarnje ožičenje aparata 3. sve sustave razvoñenja kabela /vodiča, koji nisu obuhvaćeni normama za aparate 4. sve električne instalacije izvan grañevina koje su njen sastavni dio i koje zajedno čine tehničko-tehnološku cjelinu 5. trajne sustave razvoñenja kabela /vodiča za komunikacijsku i informacijsku tehniku, signalizaciju, upravljanje, vatrodojavu i slično (izuzimaju se aktivne komponente tih sustava i njihovo unutarnje ožičenje).
HK
Tehnički propis za NN električne instalacije ne primjenjuje se na: 1. električnu instalaciju i opremu za električnu vuču, uključujući lokomotive i signalnu opremu 2. opremu za suzbijanje radijskih smetnji, osim kad ona utječe na sigurnost električne instalacije 3. električne ograde 4. javne opskrbne sustave za distribuciju električne energije ili za proizvodnju i prijenos električne energije za takve sustave 5. izvore električne energije koji su dio grañevine, npr. električni agregati, ureñaji za besprekidno napajanje i sl. Električna instalacija dio je grañevnog sklopa grañevine. Zahtjevi koji su propisani u tehničkom propisu za niskonaponske električne instalacije odnose se na tehničke i ostale mjere zaštite opisane u nizu hrvatskih norma na koje se upućuje u ovom tehničkom propisu. Stoga je u primjeni tehničkog propisa za niskonaponske električne instalacije od bitnog značaja poznavanje normizacije u tom području.
1.2.1.2. Značenje pojmova koji se koriste u ovom tehničkom propisu Električna instalacija je skup meñusobno povezanih proizvoda za električnu instalaciju ugrañenih u grañevinu s usklañenim značajkama radi ispunjavanja odreñene namjene. Početak električne instalacije je točka predaje električne energije u električnu instalaciju. Električna oprema je svaki proizvod koji se upotrebljava za proizvodnju, pretvorbu, prijenos, razdiobu (distribuciju) ili uporabu električne energije, kao što su: - električni strojevi - transformatori - sklopni i kontrolni ureñaji - mjerni ureñaji (instrumenti) - zaštitne naprave
6
-
sustavi razvoñenja (kabeli, vodovi, sabirnice, električni pribor i dr.) električna trošila.
Električno trošilo je električna oprema namijenjena pretvorbi električne energije u drugi oblik energije, npr. u svjetlo, u toplinu, u mehaničku energiju i sl. Električni strujni krug je skup električne opreme električne instalacije, koji je zaštićen od nadstruja istom zaštitnom napravom (istim zaštitnim napravama). Električni udar je patofiziološki učinak nastao zbog prolaza električne struje kroz čovječje ili životinjsko tijelo. Zaštita od električnog udara je skup mjera za smanjenje opasnosti od električnog udara.
1.2.2.
TEHNIČKA SVOJSTVA ELEKTRIČNE INSTALACIJE I BITNI ZAHTJEVI SIGURNOSTI
Tehnička svojstva električne instalacije moraju biti takva da tijekom trajanja grañevine u koju je ugrañena električna instalacija, uz propisano, odnosno odreñeno izvoñenje i održavanje električne instalacije, grañevina i električna instalacija podnesu sve utjecaje uobičajene uporabe i utjecaja okoliša. Tehnička svojstva električne instalacije moraju biti takva da tijekom grañenja i uporabe grañevine predvidiva djelovanja ne prouzroče: - požar i/ili eksploziju grañevine odnosno njezinog dijela - opasnost, smetnju, štetu ili nedopustiva oštećenja tijekom uporabe grañevine - električni udar i druge ozljede korisnika grañevine i životinja - buku veću od dopuštene - potrošnju električne energije veću od dopuštene.
HK
Tehnička svojstva električne instalacije postižu se projektiranjem i izvoñenjem električne instalacije sukladno: - odredbama tehničkog propisa i - upućivanjem na odgovarajuće hrvatske norme.
1.2.3.
PROIZVODI ZA UGRADNJU U ELEKTRIČNU INSTALACIJU
Proizvodi za ugradnju u električnu instalaciju na koje se odnosi ovaj tehnički propis su: 1. razdjelnici (razvodni ormari) za električne instalacije 2. kabeli/vodiči za sustave razvoñenja za električne instalacije 3. zaštitne, upravljačke, mjerne, nadzorne i sklopne naprave 4. elektroinstalacijski pribori (sustavi voñenja kabela, utični pribori, sklopke, prekidači, spojne naprave, kutije i sl.) 5. ostalo obuhvaćeno općim pojmom električna oprema 6. rasvjetni stupovi Tehničkim propisom za niskonaponske električne instalacije za proizvode za električne instalacije propisana su: - tehnička svojstva - način potvrñivanja sukladnosti i - drugi zahtjevi za proizvode za električne instalacije.
1.2.3.1. Tehnička svojstva proizvoda Tehnička svojstva proizvoda za električnu instalaciju moraju ispunjavati opće i posebne zahtjeve bitne za svojstva električne instalacije. Tehnička svojstva proizvoda moraju biti specificirana prema normama na koje upućuju pravilnici za sva svojstva koja su vezana za ispunjavanje bitnih zahtjeva za grañevinu.
7
1.2.3.2. Potvrñivanje sukladnosti Potvrñivanje sukladnosti proizvoda za električnu instalaciju za sva svojstva tih proizvoda odreñena su odredbama norma koje su značajne za ispunjavanje bitnih zahtjeva za grañevinu, a provodi se prema pravilima koja su propisana pravilnikom o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti i označavanju grañevnih proizvoda. Proizvod za električnu instalaciju smije se ugraditi u električnu instalaciju odnosno u grañevinu ako ispunjava zahtjeve Tehničkog propisa za niskonaponske električne instalacije i ako je za predmetni proizvod izdana isprava o sukladnosti u skladu s odredbama Pravilnika o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti i označavanju grañevnih proizvoda.
HK 1.2.4.
PROJEKTIRANJE, IZVOðENJE I UPORABLJIVOST ELEKTRIČNE INSTALACIJE
Projektiranjem električne instalacije propisano je da se moraju za izvoñenje i uporabni vijek električne instalacije predvidjeti svi utjecaji na električnu instalaciju koji proizlaze iz načina i redoslijeda grañenja grañevine, predvidivih uvjeta uporabe grañevine te predvidivih utjecaja okoliša na električnu instalaciju i grañevinu. Projektom električne instalacije potrebno je dokazati da će grañevina tijekom izvoñenja i projektiranog uporabnog vijeka ispunjavati bitne zahtjeve: - zaštite od požara - sigurnosti u korištenju - zaštite od buke - uštede energije i - toplinske zaštite u odnosu na utjecaj električne instalacije. Na projektiranje električne instalacije primjenjuju se hrvatske norme u području projektiranja i navedene su u prilogu „B“ ovoga tehničkog propisa za niskonaponske električne instalacije, i to: 1. Norme za projektiranje – grafički dio (ukupno 12 norma) 2. Norme s tehničkim zahtjevima za električne instalacije (ukupno 44 norme) 3. Ostale norme (ukupno 11 norma)
8
Projektiranjem električnih instalacija radi ostvarivanja funkcije električne instalacije projektant treba obuhvatiti osobito: ■ u glavnom i izvedbenom projektu električnih instalacija mora se izabrati proizvode za ugradnju u električnu instalaciju koji udovoljavaju zahtjevima na sukladnost ■ projektom propisati da proizvoñač ili dobavljač proizvoda pribavi potvrdu o sukladnosti prije ugradnje proizvoda u električnu instalaciju ■ prilikom izbora proizvoda za ugradnju treba voditi računa o zahtjevu da je uporabni vijek električne instalacije najmanje 25 godina ■ u projektu razdjelnika (razvodnog ormara) za električnu instalaciju koji može biti proizveden u tvornici ili na gradilištu zahtijevati provedbu propisanog postupka ocjenjivanja sukladnosti i ugradnju proizvoda s odgovarajućim potvrdama o sukladnosti. Prilikom preuzimanja proizvoda za električne instalacije izvoñač električne instalacije mora: ■ utvrditi ima li proizvod: - oznaku sukladnosti “C” - ispravu o sukladnosti (potvrdu o sukladnosti, izvještaj o ispitivanju odnosno izvještaj ili potvrdu o pregledu) - propisanu oznaku ili natpisnu pločicu - tehničke upute za ugradnju i uporabu na hrvatskom jeziku ■ provjeriti odgovaraju li podaci u dokumentaciji onima na proizvodu ■ provjeriti jesu li svojstva proizvoda, rok uporabe i podaci značajni za njegovu ugradnju, uporabu i utjecaj na svojstva i trajnost električne instalacije sukladni zahtjevima u projektu ■ za razdjelnik (razvodni ormar) izrañen prema projektu na gradilištu, osigurati ocjenjivanje sukladnosti i izdavanje isprave o sukladnosti. Smatra se da električna instalacija ima projektom predviñena tehnička svojstva i da je uporabljiva ako: ■ su svi proizvodi za električne instalacije ugrañeni u električnu instalaciju na propisan način i imaju ispravu o sukladnosti izdanu u skladu s posebnim propisom ■ proizvodi za električne instalacije ugrañeni u električnu instalaciju imaju tehnička svojstva odreñena projektom električne instalacije ■ su uvjeti grañenja i druge okolnosti, koje mogu utjecati na tehnička svojstva električne instalacije, bili sukladni zahtjevima iz projekta ■ su rezultati završnog pregleda i ispitivanja električne instalacije tijekom izvoñenja radova i nakon završetka radova sukladni propisanim vrijednostima ili vrijednostima koje su odreñene elektrotehničkim projektom, te ako o navedenim činjenicama postoje propisani zapisi i/ili dokumentacija.
HK
1.2.5.
ODRŽAVANJE ELEKTRIČNE INSTALACIJE
Održavanje električne instalacije mora biti takvo da se tijekom trajanja grañevine očuvaju tehnička svojstva električne instalacije i da se ispunjavaju zahtjevi odreñeni projektom grañevine i tehničkim propisom za niskonaponske električne instalacije, te drugi bitni zahtjevi koje grañevina mora ispunjavati u skladu s posebnim propisima. Održavanje električne instalacije podrazumijeva: ■ redovite preglede električne instalacije u vremenskim razmacima i na način odreñen projektom i pisanom izjavom izvoñača o izvedenim radovima i s uvjetima održavanja grañevine ■ izvanredne preglede električne instalacije nakon izvanrednog dogañaja ili po zahtjevu inspekcije ■ izvoñenje radova kojima se električna instalacija zadržava ili vraća u stanje odreñeno projektom grañevine i tehničkim propisom za niskonaponske električne instalacije odnosno propisom u skladu s kojim je električna instalacija izvedena. Ispunjavanje propisanih uvjeta održavanja električne instalacije dokumentira se i izvodi u skladu s projektom grañevine i praćenjem funkcije i dotrajalosti proizvoda za električne instalacije u njoj, i to: ■ zapisnicima o obavljenim pregledima i ispitivanjima električne instalacije koji moraju sadržavati podatke prema hrvatskoj normi HRN HD 60364-6 i normama na koje ta norma upućuje, te odredbama tehničkog propisa o niskonaponskim električnim instalacijama ■ zapisnicima o radovima održavanja.
9
1.3.
HRVATSKI ZAVOD ZA NORME (HZN)
Hrvatski zavod za norme ( HZN ) neovisna je i neprofitna javna ustanova osnovana kao nacionalno normirno tijelo Republike Hrvatske radi ostvarivanja ciljeva normizacije. Ciljevi normizacije su: ■ povećanje razine sigurnosti proizvoda i procesa ■ čuvanje zdravlja i života ljudi te zaštita okoliša ■ promicanje kvalitete proizvoda, procesa i usluga ■ osiguranje svrsishodne uporabe rada, materijala i energije ■ poboljšanje proizvodne učinkovitosti ■ ograničenje raznolikosti, osiguranje spojivosti i zamjenjivosti te ■ otklanjanje tehničkih zapreka u meñunarodnoj trgovini. Hrvatski zavod za norme (HZN) postao je 1. siječnja 2010. godine punopravni član ■ Europskog odbora za normizaciju CEN ■ Europskog odbora za elektrotehničku normizaciju CENELEC.
MEðUNARODNE ORGANIZACIJE ZA NORMIZACIJU
ISO INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION 157 članova; oko 3000 tehničkih tijela; oko 17.000 meñunarodnih norma
IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISION 69 članova; oko 1300 tehničkih tijela; oko 5800 publikacija
EUROPSKE ORGANIZACIJE ZA NORMIZACIJU
CEN EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION HZN punopravni član od 1. siječnja 2010. OKO 13.000 PUBLIKACIJA
CENELEC EUROPEAN COMMITTEE FOR ELECTROTECHNICAL STANDARDIZATION HZN punopravni član od 1. siječnja 2010. OKO 5800 PUBLIKACIJA
10
HK
ETSI EUROPEAN TELECOMMUNICATION STANDARDS INSTITUTE HZN je NSO
1.3.1.
TEHNIČKI ODBOR HZN/TO E64, ELEKTRIČNE INSTALACIJE I ZAŠTITA OD ELEKTRIČNOG UDARA
U Hrvatskom zavodu za norme ( HZN ) u stručnom području elektrotehnike osnovan je Tehnički odbor HZN/TO E64, Električne instalacije i zaštita od električnog udara.
Područje rada tehničkog odbora HZN/TO E64 Priprema norma: - koje se odnose na zaštitu od električnog udara koji mogu biti izazvani od opreme, instalacija i sustava bez obzira na napon - za konstrukciju, stavljanje u pogon i provjeru svih vrsta električnih instalacija na opskrbnom naponu do 1 kV izmjenične struje, osim na instalacijama koje obuhvaćaju odbori TO E9, TO E18, TO E44, TO E71, TO E97 - u suradnji s odborom TO E99, koje se odnose na dodatne zahtjeve odbora TO E99 za konstrukciju, puštanje u pogon i provjeru električnih instalacija zgrada iznad 1 kV do 35 kV.
HK
Predmet ovih norma treba biti: - postaviti zahtjeve za instalaciju i zajednički rad električne opreme - postaviti osnovne zahtjeve za zaštitu od drugih opasnosti koje se mogu pojaviti prilikom uporabe električne energije - dati opće upute onima koji mogu imati takve zahtjeve - omogućiti meñunarodnu razmjenu koja može biti ometana različitim nacionalnim propisima. Ove norme ne pokrivaju pojedinačno električnu opremu, već samo u sklopu odabiranja za uporabu. Horizontalna sigurnosna funkcija: Zaštita od električnog udara.
Odgovarajući meñunarodni tehnički odbori: IEC/TC 64, Electrical installations and protection against electric shock
Odgovarajući europski tehnički odbori: ■ CLC/TC 64, Electrical installations and protection against electric shock ■ CLC/SC 64A, Electrical installations and protection against electric shock - Protection against electric shock ■ CLC/SC 64B, Electrical installations and protection against electric shock - Protection against thermal effects ■ CLC/SR 64, Electrical installations and protection against electric shock
Dosadašnje aktivnosti HZN/TO E64 na prihvaćanju norma u hrvatsku normizaciju: ■ Prihvaćene meñunarodne i europske norme u izvorniku i dostupne kao hrvatske norme: - ukupno 72 HRN (vidi popis hrvatskih norma pod točkom 1.3.3.) ■ Prema programu rada u fazi javne rasprave kao nacrt hrvatske norme: - ukupno 1 nHRN (Meñunarodni elektrotehnički rječnik nHRN IEC 60050 – 826:201X )
11
15,6% 0,1%
meñunarodne norme europske norme 52,1%
njemačke (DIN) norme europske i meñunarodne norme izvorne hrvatske norme
31,9%
0,3%
Prikaz broja hrvatskih norma prihvaćenih prema izvorniku
HK Potražnja norma prema organizacijama za normizaciju koje su objavile norme
12
1.3.2.
HRVATSKE NORME NA KOJE SE UPUĆUJE U TEHNIČKOM PROPISU S KRATKIM PRIKAZOM PODRUČJA PRIMJENE NORME
1.3.2.1. HRN HD 60364-1:2008 ■ ■
Niskonaponske električne instalacije - - 1.dio: Osnovna načela, odreñivanje općih značajka, definicije (IEC 60364-1:2005, MOD; HD 60364-1:2008) Low-voltage electrical installations - - Part 1: Fundamental principles, assessment of general characteristics, definitions (IEC 60364-1:2005, MOD; HD 60364-1:2008)
Područje primjene ■
Norma daje pravila za projektiranje, ugradbu i provjeravanje niskonaponskih električnih instalacija s ciljem postizanja sigurnosti osoba, domaćih životinja i dobara od pogibelji i šteta koje mogu nastati u pravilnoj upotrebi električnih instalacija i njihova ispravnog rada.
Odredbe norme vrijede za niskonaponske električne instalacije kao što su instalacije: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
stambenih grañevina trgovačkih grañevina grañevina javne namjene industrijskih grañevina poljoprivrednih i vrtlarskih grañevina tvornički zgotovljenih zgrada stambenih autoprikolica, kampova i sličnih mjesta gradilišta, izložba, sajmova i drugih instalacija za privremene svrhe marina vanjske rasvjete i sličnih instalacija prostora za medicinsku uporabu pokretnih i prevozivih jedinica sunčanih fotonaponskih sustava niskonaponskih električnih izvora (generatorski slogovi)
Norma HRN HD 60364-1:2008 ne primjenjuje se na: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
HK
opremu za električnu vuču, uključujući lokomotive i signalnu opremu električnu opremu motornih vozila, osim onih obuhvaćenih u 7. dijelu norme električne instalacije na brodovima, pokretnim i usidrenim platformama uz obalu električne instalacije u zrakoplovima instalacije javne rasvjete ulica koje su dio javne energetske mreže instalacije u rudnicima i kamenolomima opremu za suzbijanje radio smetnji, osim kad ona utječe na sigurnost instalacije električne ograde sustave za vanjsku zaštitu zgrada od udara munje NAPOMENA: atmosferske pojave obuhvaćene su u HD 60364-1, ali samo onoliko koliko djeluju na električne instalacije kojih se tiču (na primjer, s obzirom na odabir prenaponskih zaštitnih naprava). odreñene dijelove instalacija dizala električnu opremu strojeva.
Osnovna načela norme su sigurnosna zaštita ■ ■
Sigurnosna zaštita namijenjena je postizanju sigurnosti osoba, domaćih životinja i dobara koja može nastati pravilnom uporabom električne instalacije. U sigurnosnu zaštitu ubrajaju se: zaštita od električnog udara, i to osnovna (od izravnog dodira) i u slučaju kvara (od neizravnog dodira), zaštita od toplinskih učinaka, nadstrujna zaštita, zaštita od struja kvara, zaštita od naponskih smetnji i mjere protiv elektromagnetskih utjecaja i zaštita od prekida energetske opskrbe.
Nazivi i definicije Za niz norma HR HD 60364 primjenjuju se nazivi i definicije navedeni u hrvatskoj normi za elektrotehnički rječnik: ■ HRN IEC 60050-826:1999, Meñunarodni elektrotehnički rječnik – 826. poglavlje: Električne instalacije zgrada ■ International Electrotechnical Vocabulary – Chapter 826: Electrical installations of buildings
13
1.3.2.2. HRN HD 60364-4-41:2007 ■ ■
Niskonaponske električne instalacije - - Dio 4-41: Sigurnosna zaštita – Zaštita od električnog udara (IEC 60364-4-41:2005, MOD; HD 60364-4-41:2007) Low-voltage electrical installations - - Part 4-41: Protection for safety – Protection against electric shock (IEC 60364-4-41:2005, MOD; HD 60364-4-41:2007)
Ovaj 4. dio iz niza norma HRN HD 60364 propisuje zaštitu od električnog udara kakva se primjenjuje u električnim instalacijama i zasniva se na normi EN 61140 koja je osnovna sigurnosna norma koja se primjenjuje za zaštitu osoba i domaćih životinja.
Područje primjene Norma odreñuje bitne zahtjeve u području zaštite od električnog udara uključujući: 1. osnovnu zaštitu – zaštitu od izravnog dodira 2. zaštitu u slučaju kvara – zaštita od neizravnog dodira. Područje primjene norme je i usklañivanje tih zahtjeva u odnosu na vanjske utjecaje.
Opći zahtjevi U normi je propisano da se zaštitna mjera mora sastojati od: 1. odgovarajuće kombinacije predmjere za osnovnu zaštitu i neovisne predmjere za zaštitu u slučaju kvara ili 2. pojačane zaštitne predmjere kojom se postiže istodobno osnovna zaštita i zaštita u slučaju kvara. Dodatna zaštita odreñena je kao dio zaštitne mjere pod nekim uvjetima vanjskih utjecaja i u nekim posebnim prostorima.
Zaštitne mjere koje se općenito dopuštaju: 1. 2. 3. 4.
automatski isklop opskrbe (napajanja) dvostruka ili pojačana izolacija električno odjeljivanje za opskrbu jednog trošila mali napon SELV – sigurnosno mali napon i PELV – zaštitni mali napon.
1.3.2.3. HRN EN 61140/A1:2007 ■ ■
HK
Zaštita od električnog udara - - Zajednička gledišta na instalaciju i opremu (IEC 61140:2001/am1:2004, MOD; EN 61140:2002/A1:2006) Protection against electric shock - - Common aspects for installation and equipment (IEC 61140:2001/am1:2004, MOD; EN 61140:2002/A1:2006)
Područje primjene Norma se primjenjuje za zaštitu osoba i životinja od električnog udara. Norma daje temeljna načela i zahtjeve koji su zajednički za električne instalacije, sustave i opremu ili su potrebni za njihovo usklañivanje. Zahtjevi norme primjenjuju se samo ako su ugrañeni u druge norme ili se na njih upućuje u drugim odnosnim normama.
Temeljno pravilo zaštite od električnog udara Opasni aktivni dijelovi ne smiju biti dodirljivi, a dodirljivi vodljivi dijelovi ne smiju biti opasni aktivni dijelovi - bilo u normalnim (pravilnim) uvjetima - bilo u uvjetima jednostrukog kvara. Zaštita od električnog udara u normalnim uvjetima postiže se osnovnom zaštitom, a zaštita pod uvjetima jednostrukog kvara postiže se zaštitom za slučaj kvara. Pojačanim zaštitnim predmjerama postiže se zaštita pod oba uvjeta.
14
1.3.2.4. HRN HD 60364-5-51:2010 ■ ■
Električne instalacije zgrada - - Dio 5-51: Odabir i ugradba električne opreme – Zajednička pravila (IEC 60364-5-51:2005, MOD; HD 60364-5-51:2009) Electrical installations of buildings - - Part 5-51: Selection and erection of electrical equipment – Common rules (IEC 60364-5-51:2005, MOD; HD 60364-5-51:2009)
Područje primjene Ovaj 5. dio norme HRN HD 60364 propisuje odabir i ugradnju (postavljanjem, instaliranjem) električne opreme, i to: 1. općim pravilima za zadovoljenje mjera sigurnosne zaštite 2. zahtjevima za ispravan rad za namijenjenu uporabu električne instalacije 3. zahtjevima za očekivane vanjske utjecaje. Općenito svaki dio električne opreme mora se odabrati i ugraditi tako da zadovolji zahtjev ovog dijela i ostalih dijelova norma niza HRN HD 60364.
1.3.2.5. HRN HD 60364-6:2007 ■ ■
Niskonaponske električne instalacije - - 6. dio: Provjeravanje (IEC 60364-6:2006, MOD; HD 60364-6:2007) Low-voltage electrical installations - - Part 6: Verification (IEC 60364-6:2006, MOD; HD 60364-6:2007)
Područje primjene Ovaj 6. dio norme HRN HD 60364 propisuje pribavljanje zahtjeve za: 1. početno provjeravanje električne instalacije 2. periodično provjeravanje električne instalacije.
HK
Provjera se sastoji od pregledavanja i ispitivanja probom i mjerenjem, a pregledavanje prethodi probi i mjerenju te se izvodi u beznaponskom stanju. Svaka se instalacija mora provjeravati tijekom ugradbe, koliko je to opravdano moguće, te po dovršenju prije nego što je korisnik stavi u uporabu.
1.3.2.6. ZAKLJUČAK Primjena tehničkog propisa za niskonaponske električne instalacije od bitnog je značaja u svakodnevnom procesu projektiranja, izvoñenja radova, održavanja i načina uporabe grañevine jer se tehničkim propisom propisuju zahtjevi koji se odnose na tehnička svojstva električne instalacije i na mjere zaštite sukladno odredbama hrvatskih norma na koje se upućuje u ovom tehničkom propisu. U tom smislu tehnička svojstva za električnu instalaciju moraju biti specificirana prema načelu “upućivanja na hrvatske norme” za sva svojstva koja su vezana za ispunjavanje bitnih zahtjeva za grañevinu.
15
1.3.3.
POPIS HRVATSKIH NORMA ZA NISKONAPONSKE ELEKTRIČNE INSTALACIJE U PODRUČJU RADA TEHNIČKOG ODBORA TO E64, ELEKTRIČNE INSTALACIJE I ZAŠTITA OD ELEKTRIČNOG UDARA
HRN R064-003:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Upute za odreñivanje presjeka vodiča i odabir zaštitnih naprava (R064-003:1998) Guide for determination of cross-sectional area of conductors and selection of protective devices (R064003:1998) HRN CLC/R064-004:2003 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Zaštita od elektromagnetskih smetnja (EMI) u instalacijama zgrada (R064004:1999) Electrical installations of buildings -- Protection against electromagnetic interferences (EMI) in installations of buildings (R064-004:1999) HRN HD 193 S2:2001 1. izd. pr (en) TO E64 Naponska područja za električne instalacije zgrada (IEC 60449:1973+A1:1979; HD 193 S2:1982) Voltage bands for electrical installations of buildings (IEC 60449:1973+A1:1979; HD 193 S2:1982) HRN HD 308 S2:2002 1. izd. pr (en) Prepoznavanje žila u kabelima i priključnim gipkim vodovima (HD 308 S2:2001) Identification of cores in cables and flexible cords (HD 308 S2:2001)
TO E64
HRN HD 384.1 S2:2008 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 1. dio: Područje primjene, predmet i osnovna načela (IEC 60364-1:1992, MOD; HD 384.1 S2:2001) Electrical installations of buildings -- Part 1: Scope, object and fundamental principles (IEC 60364-1:1992, MOD; HD 384.1 S2:2001)
HK
HRN HD 384.3 S2:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 3. dio: Odreñivanje općih značajki (IEC 60364-3:1993, preinačeno; HD 384.3 S2:1995) Electrical installations of buildings -- Part 3: Assessment of general characteristics (IEC 60364-3:1993, modified; HD 384.3 S2:1995) HRN HD 384.4.42 S1:1999 1. izd. Pr' (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 4. dio: Sigurnosna zaštita -- 42. poglavlje: Zaštita od toplinskih učinaka (IEC 60364-4-42:1980, preinačeno; HD 384.4.42 S1:1985+A1:1992+A2:1994) Electrical installations of buildings -- Part 4: Protection for safety -- Chapter 42: Protection against thermal effects (IEC 60364-4-42:1980, modified; HD 384.4.42 S1:1985+A1:1992+A2:1994)
HRN HD 384.4.43 S2:2002 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrade -- 4.dio: Sigurnosna zaštita -- 43. poglavlje: Nadstrujna zaštita (IEC 60364-443:1977+am1:1997, preinačeno; HD 384.4.43 S2:2001) Electrical installations of buildings -- Part 4: Protection for safety -- Chapter 43: Protection against overcurrent (IEC 60364-4-43:1977+am1:1997, modified; HD 384.4.43 S2:2001) HRN HD 384.4.442 S1:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 4. dio: Sigurnosna zaštita -- 44. poglavlje: Prenaponska zaštita -- 442. odjeljak: Zaštita niskonaponskih instalacija od zemljospoja u visokonaponskim mrežama (HD 384.4.442 S1:1997) Electrical installations of buildings -- Part 4: Protection for safety -- Chapter 44: Protection against overvoltages -- Section 442: Protection of low-voltage installations against faults between high-voltage systems and earth (HD 384.4.442 S1:1997) HRN HD 384.4.45 S1:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 4. dio: Sigurnosna zaštita -- 45. poglavlje: Podnaponska zaštita (IEC 60364-445:1984; HD 384.4.45 S1:1989) Electrical installations of buildings -- Part 4: Protection for safety -- Chapter 45: Protection against undervoltage (IEC 60364-4-45:1984; HD 384.4.45 S1:1989) HRN HD 384.4.482 S1:1999 1. izd. pr (en) TO E64
16
Električne instalacije zgrada -- 4. dio: Sigurnosna zaštita -- 48. poglavlje: Odabir zaštitnih mjera ovisno o vanjskim utjecajima -- 482. odjeljak: Zaštita od požara gdje postoje posebne opasnosti ili pogibelj (HD 384.4.482 S1:1997+Corr.:1997) Electrical installations of buildings -- Part 4: Protection for safety -- Chapter 48: Choice of protective measures as a function of external influences -- Section 482: Protection against fire where particular risks or danger exist (HD 384.4.482 S1:1997+Corr.:1997) HRN HD 384.5.52 S1:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 5. dio: Odabir i ugradba električne opreme -- 52. poglavlje: Sustavi razvoñenja (Razvoñenje vodova i kabela) (IEC 60364-5-52:1993, preinačeno; HD 384.5.52 S1:1995+A1:1998+Corr.:1998) Electrical installations of buildings -- Part 5: Selection and erection of electrical equipment -- Chapter 52: Wirings systems (IEC 60364-5-52:1993, modified; HD 384.5.52 S1:1995+A1:1998+Corr.:1998) HRN HD 384.5.523 S2:2002 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 5.dio: Odabir i ugradba električne opreme -- 523. odjeljak: Trajno podnosive struje u sustavima razvoñenja (IEC 60364-5-523:1999; HD 384.5.523 S2:2001) Electrical installations of buildings -- 55: Part 5: Selection and erection of electrical equipment -- Section 523: Current carrying capacities in wiring systems (IEC 60364-5-523:1999; HD 384.5.523 S2:2001) HRN HD 384.5.537 S2:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 5. dio: Odabir i ugradba električne opreme -- 53. poglavlje: Sklopni i upravljački ureñaji -- 537. odjeljak: Naprave za odvajanje i sklapanje (IEC 60364-5-537:1981+am1:1989; HD 384.5.537 S2:1998) Electrical installations of buildings -- Part 5: Selection and erection of electrical equipment -- Chapter 53: Switchgear and controlgear -- Section 537: Devices for insolation and switching (IEC 60364-5537:1981+am1:1989; HD 384.5.537 S2:1998)
HK
HRN HD 384.5.551 S1:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 5. dio: Odabir i ugradba električne opreme -- 55. poglavlje: Druga oprema -- 551. odjeljak: Niskonaponski električni izvori (IEC 60364-5-551:1994; HD 384.5.551 S1:1997) Electrical installation of buildings -- Part 5: Selection and erection of electrical equipment -- Chapter 55: Other equipment -- Section 551: Low-voltage generating sets (IEC 60364-5-551:1994; HD 384.5.551 S1:1997) HRN HD 384.5.56 S1:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 5. dio: Odabir i ugradba električne opreme -- 56. poglavlje: Napajanja za sigurnosne svrhe (IEC 60364-5-56:1980, preinačeno; HD 384.5.56 S1:1985) Electrical installations of buildings -- Part 5: Selection and erection of electrical equipment -- Chapter 56: Supplies for safety services (IEC 60364-5-56:1980, modified; HD 384.5.56 S1:1985)
HRN HD 384.7.702 S2:2004 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 7. dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- 702. poglavlje: Bazeni za plivanje i drugi bazeni (IEC 60364-7-702:1997, preinačena; HD 384.7.702 S2:2002) Electrical installations of buildings -- Part 7: Requirements for special installations or locations -- Section 702: Swimming pools and other basins (IEC 60364-7-702:1997, modified; HD 384.7.702 S2:2002) HRN HD 384.7.708 S2:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 7.dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- 708. odjeljak: Električne instalacije u kampovima za stambene autoprikolice (IEC 60364-7-708:1988+A1:1993, MOD; HD 384.7.708 S2:2005) Electrical installations of buildings -- Part 7: Requirements for special installations or locations -- Section 708: Electrical installations in caravan parks (IEC 60364-7-708:1988+A1:1993, MOD; HD 384.7.708 S2:2005) HRN HD 384.7.711 S1:2004 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 7-711.dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Izložbe, predstave i štandovi (IEC 60364-7-711:1998, preinačena; HD 384.7.711 S1:2003) Electrical installations of buildings -- Part 7-711: Requirements for special installations or locations -Exhibitions, shows and stands (IEC 60364-7-711:1998, modified; HD 384.7.711 S1:2003) HRN HD 384.7.714 S1:2001
1. izd.
pr
(en)
TO E64
17
Električne instalacije zgrada -- 7. dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- 714. odjeljak: Instalacije vanjske rasvjete (IEC 60364-7-714:1996, preinačena; HD 384.7.714 S1:2000) Electrical installations of buildings -- Part 7: Requirements for special installations or locations -- Section 714: Outdoor lighting installations (IEC 60364-7-714:1996, modified; HD 384.7.714 S1:2000) HRN HD 384.7.753 S1:2004 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 7. dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- 753. odjeljak: Podni i stropni sustavi grijanja (HD 384.7.753 S1:2002) Electrical installations of buildings -- Part 7: Requirements for special installations or locations -- Section 753: Floor and ceiling heating systems (HD 384.7.753 S1:2002) HRN HD 384.7.754 S1:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 7.dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- 754. odjeljak: Električne instalacije u stambenim prikolicama i motornim stambenim prikolicama (IEC 60364-7-708:1988+am1:1993, MOD; HD 384.7.754 S1:2005) Electrical installations of buildings -- Part 7: Requirements for special installations or locations -- Section 754: Electrical installations in caravans and motor caravans (IEC 60364-7-708:1988+am1:1993, MOD; HD 384.7.754 S1:2005) HRN EN 50110-1:2008 1. izd. Pogon električnih postrojenja (EN 50110-1:2004) Operation of electrical installations (EN 50110-1:2004)
pr
(en)
TO E64
HRN EN 50110-2:2008 1. izd. pr (en) Pogon električnih postrojenja (nacionalni dodaci) (EN 50110-2:1996) Operation of electrical installations (national annexes) (EN 50110-2:1996)
TO E64
HRN EN 50110-2:2010 2. izd. pr (en) TO E64 Pogon električnih postrojenja -- 2. dio: Nacionalni dodaci (EN 50110-2:2010) Operation of electrical installations -- Part 2: National annexes (EN 50110-2:2010)
HK
HRN CLC/TR 50479:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Upute za električnu instalaciju -- Odabir i ugradba električne opreme -- Sustavi razvoñenja -- Ograničavanje zagrijavanja (porasta temperature) spojnih sučelja (CLC/TR 50479:2007) Electrical installation guide -- Selection and erection of electrical equipment -- Wiring systems -- Limitation of temperature rise of connecting interfaces (CLC/TR 50479:2007) HRN IEC 60050-826:1999 1. izd. pp (hr,en,fr) TO E64 Meñunarodni elektrotehnički rječnik -- 826. poglavlje: Električne instalacije zgrada (IEC 60050826:1982+A1:1990+A2:1995) International Electrotechnical Vocabulary -- Chapter 826: Electrical installations of buildings (IEC 60050826:1982+A1:1990+A2:1995) HRN HD 60364-1:2008 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- 1. dio: Osnovna načela, odreñivanje općih značajka, definicije (IEC 60364-1:2005, MOD; HD 60364-1:2008) Low-voltage electrical installations -- Part 1: Fundamental principles, assessment of general characteristics, definitions (IEC 60364-1:2005, MOD; HD 60364-1:2008)
HRN HD 60364-4-41:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 4-41: Sigurnosna zaštita -- Zaštita od električnog udara (IEC 603644-41:2005, MOD; HD 60364-4-41:2007) Low-voltage electrical installations -- Part 4-41: Protection for safety -- Protection against electric shock (IEC 60364-4-41:2005, MOD; HD 60364-4-41:2007) HRN HD 60364-4-43:2011 2. izd. pp (hr) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 4-43: Sigurnosna zaštita -- Nadstrujna zaštita (IEC 60364-4-43:2008, MOD+Corr.1:2008; HD 60364-4-43:2010) Low-voltage electrical installations -- Part 4-43: Protection for safety -- Protection against overcurrent (IEC 60364-4-43:2008, MOD+Corr.1:2008; HD 60364-4-43:2010)
18
HRN HD 60364-4-443:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 4-44: Sigurnosna zaštita -- Zaštita od naponskih i elektromagnetskih smetnji - 443.odjeljak: Prenaponska zaštita od atmosferskih ili sklopnih prenapona (IEC 60364-4-44:2001/am1:2003, MOD; HD 60364-4-443:2006) Electrical installations of buildings -- Part 4-44: Protection for safety -- Protection against voltage disturbances and electromagnetic disturbances -- Clause 443: Protection against overvoltages of atmosferic origin or due the switching (IEC 60364-4-44:2001/am1:2003, MOD; HD 60364-4-443:2006) HRN HD 60364-4-444:2011 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 4-444: Sigurnosna zaštita -- Zaštita od naponskih i elektromagnetskih poremećaja (IEC 60364-4-444:2007(CLAUSE 444), MOD; HD 60364-4-444:2010) Low-voltage electrical installations -- Part 4-444: Protection for safety -- Protection against voltage disturbances and electromagnetic disturbances (IEC 60364-4-444:2007(CLAUSE 444), MOD; HD 60364-4-444:2010) HRN IEC 60364-4-481:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 4. dio: Sigurnosna zaštita -- 48. poglavlje: Odabir zaštitnih mjera ovisno o vanjskim utjecajima -- 481. odjeljak: Odabir zaštitnih mjera od električnog udara u odnosu na vanjske utjecaje (IEC 60364-4-481:1993) Electrical installations of buildings -- Part 4: Protection for safety -- Chapter 48: Choice of protective measures as a function of external influences -- Section 481: Selection of measures for protection against electric shock in relation to external influences (IEC 60364-4-481:1993) HRN HD 60364-5-51:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 5-51: Odabir i ugradba električne opreme -- Zajednička pravila (IEC 603645-51:2001, MOD; HD 60364-5-51:2006) Electrical installations of buildings -- Part 5-51: Selection and erection of electrical equipment -- Common rules (IEC 60364-5-51:2001, MOD; HD 60364-5-51:2006)
HK
HRN HD 60364-5-51:2010 2. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 5-51: Odabir i ugradba električne opreme -- Zajednička pravila (IEC 603645-51:2005, MOD; HD 60364-5-51:2009) Electrical installations of buildings -- Part 5-51: Selection and erection of electrical equipment -- Common rules (IEC 60364-5-51:2005, MOD; HD 60364-5-51:2009)
HRN IEC 60364-5-53:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 5. dio: Odabir i ugradba električne opreme -- 53. poglavlje: Sklopni i upravljački ureñaji (IEC 60364-5-53:1994+Corr.1:1996) Electrical installations of buildings -- Part 5: Selection and erection of electrical equipment -- Chapter 53: Switchgear and controlgear (IEC 60364-5-53:1994+Corr.1:1996)
HRN HD 60364-5-534:2008 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 5-53: Odabir i ugradba električne opreme -- Odvajanje, sklapanje i upravljanje -- Točka 534: Naprave za zaštitu od prenapona (IEC 60364-5-53:2001/am1:2002, MOD; HD 603645-534:2008) Low-voltage electrical installations -- Part 5-53: Selection and erection of electrical equipment -- Isolation, switching and control -- Clause 534: Devices for protection against overvoltages (IEC 60364-553:2001/am1:2002, MOD; HD 60364-5-534:2008) HRN HD 60364-5-54:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 5-54: Odabir i ugradba električne opreme -- Instalacije uzemljenja, zaštitni vodiči i zaštitni vodiči izjednačivanja potencijala (IEC 60364-5-54:2002, MOD; HD 60364-5-54:2007) Low-voltage electrical installations -- Part 5-54: Selection and erection of electrical equipment -- Earthing arrangements, protective conductors and protective bonding conductors (IEC 60364-5-54:2002, MOD; HD 60364-5-54:2007) HRN HD 60364-5-551:2011 2. izd. pp (hr) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 5-55: Odabir i ugradnja električne opreme -- Druga oprema -- 551. točka: Niskonaponski električni izvori (IEC 60364-5-55:2001/A2:2008 (CLAUSE 551); HD 60364-5-551:2010) Low-voltage electrical installations -- Part 5-55: Selection and erection of electrical equipment -- Other equipment -- Clause 551: Low-voltage generating sets (IEC 60364-5-55:2001/A2:2008 (CLAUSE 551); HD 60364-5-551:2010)
19
HRN HD 60364-5-559:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 5-55: Odabir i ugradba električne opreme -- Druga oprema -- 559. odjeljak: Svjetiljke i instalacije rasvjete (IEC 60364-5-55:2001, MOD; HD 60364-5-559:2005) Electrical installations of buildings -- Part 5-55: Selection and erection of electrical equipment -- Other equipment - Clause 559: Luminaires and lighting installations (IEC 60364-5-55:2001, MOD; HD 60364-5-559:2005) HRN HD 60364-5-56:2011 2. izd. pp (hr) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 5-56: Odabir i ugradnja električne opreme -- Instalacije za sigurnosne svrhe (IEC 60364-5-56:2009; HD 60364-5-56:2010) Low-voltage electrical installations -- Part 5-56: Selection and erection of electrical equipment -- Safety services (IEC 60364-5-56:2009; HD 60364-5-56:2010) HRN HD 60364-6:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- 6.dio: Provjeravanje (IEC 60364-6:2006, MOD; HD 60364-6:2007) Low-voltage electrical installations -- Part 6: Verification (IEC 60364-6:2006, MOD; HD 60364-6:2007) HRN HD 60364-7-701:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-701: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Prostori s kadom ili tušem (IEC 60364-7-701:2006, MOD; HD 60364-7-701:2007) Low-voltage electrical installations -- Part 7-701: Requirements for special installations or locations -- Locations containing a bath or shower (IEC 60364-7-701:2006, MOD; HD 60364-7-701:2007) HRN HD 60364-7-702:2011 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-702: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Bazeni za plivanje i vodoskoci (IEC 60364-7-702:2010, MOD; HD 60364-7-702:2010) Low-voltage electrical installations -- Part 7-702: Requirements for special installations or locations -Swimming pools and fountains (IEC 60364-7-702:2010, MOD; HD 60364-7-702:2010)
HK
HRN HD 60364-7-703:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 7-703: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Sobe i kabine sa saunskim grijačima (IEC 60364-7-703:2004; HD 60364-7-703:2005) Electrical installations of buildings -- Part 7-703: Requirements for special installations or locations -- Rooms and cabins containing sauna heaters (IEC 60364-7-703:2004; HD 60364-7-703:2005) HRN HD 60364-7-704:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-704: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Instalacije gradilišta i rušilišta (IEC 60364-7-704:2005, MOD; HD 60364-7-704:2007) Low-voltage electrical installations -- Part 7-704: Requirements for special installations or locations -Construction and demolition site installations (IEC 60364-7-704:2005, MOD; HD 60364-7-704:2007)
HRN HD 60364-7-705:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-705: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Poljodjelske i vrtlarske prostorije (IEC 60364-7-705:2006, MOD; HD 60364-7-705:2007) Low-voltage electrical installations -- Part 7-705: Requirements for special installations or locations -Agricultural and horticultural premises (IEC 60364-7-705:2006, MOD; HD 60364-7-705:2007) HRN HD 60364-7-706:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-706: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Vodljivi prostori s ograničenom slobodom kretanja (IEC 60364-7-706:2005, MOD; HD 60364-7-706:2007) Low-voltage electrical installations -- Part 7-706: Requirements for special installations or locations -Conducting locations with restricted movement (IEC 60364-7-706:2005, MOD; HD 60364-7-706:2007) HRN HD 60364-7-708:2010 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-708: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Kampovi za stambene autoprikolice, šatore i slične prostore (IEC 60364-7-708:2007, MOD; HD 60364-7-708:2009) Low-voltage electrical installations -- Part 7-708: Requirements for special installations or locations -- Caravan parks, camping parks and similar locations (IEC 60364-7-708:2007, MOD; HD 60364-7-708:2009) HRN IEC 60364-7-709:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 7. dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- 709. odjeljak: Marine i brodovi za razonodu (IEC 60364-7-709:1994) Electrical installations of buildings -- Part 7: Requirements for special installations or locations -- Section 709: Marinas and pleasure craft (IEC 60364-7-709:1994) HRN HD 60364-7-709:2010 1. izd. pr (en) TO E64
20
Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-709: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Marine i slični prostori (IEC 60364-7-709:2007, MOD; HD 60364-7-709:2009) Low-voltage electrical installations -- Part 7-709: Requirements for special installations or locations -- Marinas and similar locations (IEC 60364-7-709:2007, MOD; HD 60364-7-709:2009) HRN IEC 60364-7-710:2004 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 7-710. dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Prostori za medicinsku uporabu (IEC 60364-7-710:2002) Electrical installations of buildings -- Part 7-710: Requirements for special installations or locations -- Medical locations (IEC 60364-7-710:2002) HRN HD 60364-7-712:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 7-712: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Sustavi za sunčanu fotonaponsku (PV) energetsku opskrbu (IEC 60364-7-712:2002, MOD; HD 60364-7-712:2005) Electrical installations of buildings -- Part 7-712: Requirements of special installations or locations -- Solar photovoltaic (PV) power supply systems (IEC 60364-7-712:2002, MOD; HD 60364-7-712:2005) HRN IEC 60364-7-713:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- 7. dio: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- 713. odjeljak: Namještaj (IEC 60364-7-713:1996) Electrical installations of buildings -- Part 7: Requirements for special installations or locations -- Section 713: Furniture (IEC 60364-7-713:1996) HRN HD 60364-7-715:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 7-715: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Instalacije rasvjete malog napona (IEC 60364-7-715:1999, MOD; HD 60364-7-715:2005) Electrical installations of buildings -- Part 7-715: Requirements of special installations or locations -- Extra-low voltage lighting installations (IEC 60364-7-715:1999, MOD; HD 60364-7-715:2005)
HK
HRN HD 60364-7-717:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 7-717: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Pokretne i prevozive jedinice (IEC 60364-7-717:2001, MOD; HD 60364-7-717:2004) Electrical installations of buildings -- Part 7-717: Requirements for special installations or locations -- Mobile or transportable units (IEC 60364-7-717:2001, MOD; HD 60364-7-717:2004) HRN HD 60364-7-717:2011 3. izd. pp (hr) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-717: Zahtjevi za posebne instalacije i prostore -- Pokretne ili prevozive jedinice (IEC 60364-7-717:2009, MOD; HD 60364-7-717:2010) Low-voltage electrical installations -- Part 7-717: Requirements for special installations and locations -- Mobile or transportable units (IEC 60364-7-717:2009, MOD; HD 60364-7-717:2010)
HRN HD 60364-7-721:2010 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-721: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Električne instalacije u stambenim autoprikolicama i motornim stambenim autoprikolicama (IEC 60364-7-721:2007, MOD; HD 60364-7-721:2009) Low voltage electrical installations -- Part 7-721: Requirements for special installations or locations -- Electrical installations in caravans and motor caravans (IEC 60364-7-721:2007, MOD; HD 60364-7-721:2009) HRN HD 60364-7-729:2010 1. izd. pr (en) TO E64 Niskonaponske električne instalacije -- Dio 7-729: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Prolazi za pogon i održavanje (IEC 60364-7-729:2007, MOD; HD 60364-7-729:2009) Low voltage electrical installations -- Part 7-729: Requirements for special installations or locations -- Operating or maintenance gangways (IEC 60364-7-729:2007, MOD; HD 60364-7-729:2009) HRN HD 60364-7-740:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Električne instalacije zgrada -- Dio 7-740: Zahtjevi za posebne instalacije ili prostore -- Privremene električne instalacije za grañevine, zabavne naprave i paviljone na sajmištima, zabavnim parkovima i cirkusima (IEC 60364-7-740:2000, MOD; HD 60364-7-740:2006) Electrical installations of buildings -- Part 7-740: Requirements of special installations or locations -- Temporary electrical installations for structures, amusement devices and booths at fairgrounds, amusement parks and circuses (IEC 60364-7-740:2000, MOD; HD 60364-7-740:2006) HRN IEC/TS 60479-1:2007
1. izd.
pr
(en)
TO E64
21
Učinci struje na ljude i domaće životinje -- 1. dio: Opća gledišta (IEC/TS 60479-1:2005) Effects of current on human beings and livestock -- Part 1: General aspects (IEC/TS 60479-1:2005) HRN IEC/TS 60479-2:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Učinci struje na ljude i domaće životinje -- 2. dio: Posebna gledišta (IEC/TS 60479-2:2007) Effects of current on human beings and livestock -- Part 2: Special aspects (IEC/TS 60479-2:2007) HRN IEC/TR2 60479-3:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Učinci struje na ljude i domaće životinje -- 3. dio: Učinci struja koje prolaze kroz tijelo domaće životinje (IEC/TS 60479-3:1998) Effects of current on human beings and livestock -- Part 3: Effects of current passing trough the body of livestock (IEC/TS 60479-3:1998) HRN IEC/TR 60479-4:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Učinci struje na ljude i domaće životinje -- 4. dio: Učinci udara munje na ljude i domaće životinje (IEC/TR 60479-4:2004) Effects of current on human beings and livestock -- Part 4: Effects of lightning strokes on human beings and livestock (IEC/TR 60479-4:2004) HRI IEC/TR 60479-5:2008 1. izd. pr (en) TO E64 Učinci struje na ljude i domaće životinje -- 5. dio: Vrijednosti praga dodirnog napona za fiziološke učinke (IEC/TR 60479-5:2007) Effects of current on human beings and livestock -- Part 5: Touch voltage threshold values for physiological effects (IEC/TR 60479-5:2007) HRN EN 61140:2002 1. izd. pr (en) TO E64 Zaštita od električnog udara -- Zajednička gledišta na instalaciju i opremu (IEC 61140:2001, EN 61140:2002) Protection against electric shock -- Common aspects for installation and equipment (IEC 61140:2001; EN 61140:2002)
HK
HRN EN 61140/A1:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Zaštita od električnog udara -- Zajednička gledišta na instalaciju i opremu (IEC 61140:2001/am1:2004, MOD; EN 61140:2002/A1:2006) Protection against electric shock -- Common aspects for installation and equipment (IEC 61140:2001/am1:2004, MOD; EN 61140:2002/A1:2006) HRN IEC/TR2 61200-53:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Upute za električnu instalaciju -- 52. dio: Odabir i ugradba električne opreme -- Sklopni i upravljački ureñaji (IEC/TR2 61200-53:1994+Corr.1:1995) Electrical installation guide -- Part 53: Selection and erection of electrical equipment -- Switchgear and controlgear (IEC/TR2 61200-53:1994+Corr.1:1995) HRN IEC/TR3 61200-704:1999 1. izd. pr (en) TO E64 Upute za električnu instalaciju -- 704. dio: Instalacije gradilišta i rušilišta (IEC/TR3 61200-704:1996) Electrical installation guide -- Part 704: Construction and demolition site installations (IEC/TR3 61200704:1996) HRN IEC/TS 61201:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Uporaba dogovorenih granica dodirnog napona -- Uputa za primjenu (IEC/TS 61201:2007) Use of conventional touch voltage limits -- Application guide (IEC/TS 61201:2007)
HRN IEC/TR 62066:2007 1. izd. pr (en) TO E64 Valni prenaponi i zaštita od valnih prenapona u niskonaponskim energetskim a.c. mrežama -- Opći temeljni podatak (IEC/TR 62066:2002) Surge overvoltages and surge protection in low-voltage a.c. power systems -- General basic information (IEC/TR 62066:2002)
22
2.
DIO
2.
OSVRT NA DOKUMENTE ZA ELEKTRIČNE INSTALACIJE KOJE JE OBJAVIO CENELEC U 2011. I POČETKOM 2012. GODINE, A BIT ĆE PRIHVAĆENI KAO HRVATSKI DOKUMENTI
UVOD CENELEC (Europski odbor za elektrotehničku normizaciju) u 2011.godini objavio je dokumente: 1. CLC/TR 50480:2011, donosi upute za odreñivanje presjeka vodiča i odabir zaštitnih naprava 2. HD 60364-4-42:2011, bavi se zaštitom od toplinskih učinaka 3. HD 60364-4-442:2012, obrañuje zaštitu NN instalacije od zemljospoja u VN i kvarova u NN instalacijama 4. HD 60364-5-52:2011, bavi se sustavima razvoñenja i trajno podnosivim strujama u njima 5. HD 60364-5-54:2011, obrañuje uzemljenje i zaštitne vodiče u NN instalacijama 6. HD 60364-4-444:2010/AC:2012, donosi ispravak norme za francuski tekst 7. HD 60364-5-56:2010/A1:2011, amandmanom se mijenja jedna podtočka 8. HD 60364-7-701:2007/AC:2011, ispravak norme 9. HD 60364-7-701:2007/A11:2011, amandmanom se brišu posebni nacionalni uvjeti za Dansku i Austriju.
HK
Poznato je da tehnički odbor HZN/TO64, Električne instalacije i zaštita od električnog udara prati djelatnost CENELEC-a i IEC-a na području električnih instalacija i ažurno prihvaća novoobjavljene prvenstveno europske i meñunarodne dokumente, a to su u pravilu norme i njihovi amandmani, dokumenti za usklañivanje i njihovi amandmani, tehnički izvještaji, tehničke specifikacije i upute. To će biti slučaj i s navedenim dokumentima pa će neki od njih biti drugo ili treće izdanje hrvatskih dokumenata. Budući da se nova izdanja dokumenata zasnivaju na prethodnim izdanjima, ona donose novine koje su u pravilu rezultat suvremenih saznanja o istoj problematici zahvaljujući napretku tehnike. U pravilu sva poboljšanja u novim dokumentima tiču se sigurnosti osoba, domaćih životinja i imovine pa je vrijedno na njih se osvrnuti.
2.1.
ODREðIVANJE PRESJEKA VODIČA I ODABIR ZAŠTITNIH NAPRAVA
Tema je obrañena u europskom tehničkom izvještaju CLC/TR 50480:2011, Odreñivanje presjeka vodiča i odabir zaštitnih naprava (Determination of cross-sectional area of conductors and selection of protective devices). Taj izvještaj zamjenjuje raniji izvještaj R064-003:1998 koji je preuzet kao HRI R064-003:1999 (en) u hrvatsku normizaciju. Novi izvještaj, kad se preuzme, vjerojatno će nositi oznaku HRI CLC/TR 50480:2012 (en), a bit će i preveden na hrvatski jezik.
2.1.1.
UVOD
Norme niza HRN HD 60364/HRN HD 384 za električne niskonaponske instalacije temeljem pravila i odredbi zahtijevaju pri odabiru električne opreme izračun parametara raznih sastavnica koje se ugrañuju u instalaciju. Često su potrebni detaljni izračuni za odreñivanje npr. presjeka vodiča i odabir zaštitnih naprava. Upravo proračunima za odreñivanje presjeka vodiča i odabir zaštitnih naprava u električnim instalacijama frekvencije 50 Hz u kojima se strujni krugovi sastoje od izoliranih vodiča, kabela ili sabirničkih (šinskih) razvoda bavi se CLC/TR 50480:2011. Glavna pravila odreñena nizom norma za električne niskonaponske instalacije su: trajno podnosive struje vodiča značajke zaštitnih naprava s obzirom na zaštitu od nadstruja
23
-
provjera toplinskih naprezanja u vodičima zbog struja kratkog spoja i zemljospoja zaštita u slučaju kvara (od neizravnog dodira) u TN i IT sustavima ograničenje pada napona provjeravanje mehaničkih naprezanja tijekom kratkog spoja u sustavima sabirničkog razvoda (BTS) prema EN 60439-2 ili tračničkih sustava prema nizu norma EN 61534.
U odnosu na prijašnje izdanje glavne izmjene su: - poboljšani slikovni prikazi za objašnjenje impedancije u HN i LV sustavima - u sadržaj izvještaja dodan je doprinos asinhronih motora i utjecaj kondenzatora - formule za izračun značajka opskrbnog sustava su izmijenjene - formule za izračun struja kratkog spoja su dopunjene - radni otpori i jalovi otpori RSUP i XSUP dani su za razne konfiguracije HV i LV sustava i za više paralelnih transformatora.
2.1.2.
PARAMETRI
Od parametara navode se: specifični električni otpori vodiča - ρ0 pri 20°C specifični električni otpori vodiča - ρ pri različitim temperaturama, koji su izolirani različitim materijalima izolacije jalovi otpor (reaktancija) – x po m vodiča ovisno o načinu polaganja radni otpori vodiča po m- Rc jalovi otpori vodiča po m Xc . Specifični električni otpor vodiča pri 20°C ρ0 u m Ω ·mm2/m uzima se za Cu ρ0 = 18,51 i za Al ρ0 = 29,41.
HK
Specifični električni otpori pri različitim temperaturama dobiju se iz izraza ρθ = ρ0 [1+0,004 (θ-20)], θ je temperatura vodiča u 0°C, a prikazani su u tablici 1. Tablica 1 – Specifični električni otpori pri različitim temperaturama
Termoplastični materijal 70°C (PVC) Specifični
Temperatura
el. otpor
Elastomerni materijal (EPR ili XLPE) Specifični
Temperatura
el. otpor
ρ0
1,00·ρ0
20°C
1,00·ρ0
20°C
ρ1
1,20·ρ0
70°C
1,28·ρ0
90°C
1,38·ρ0
160 + 70 = 115°C 2
1,34·ρ0
140 + 70 = 105°C 2
1,30·ρ0
160+ 30 = 95°C 2
1,26·ρ0
140 + 30 = 85°C 2
ρ2 ≤ 300mm
2
ρ2 > 300mm
2
ρ3 ≤ 300mm
2
ρ3 > 300mm
2
1,60·ρ0
250 + 90 = 170 °C 2
1,48·ρ0
250+ 30 = 140°C 2
ρ0 = specifični električni otpor vodiča pri 20°C [mΩ . mm2/m] ρ1 = specifični električni otpor vodiča pri najvećoj dopuštenoj ustaljenoj temperaturi [mΩ . mm2/m] ρ2 = specifični električni otpor vodiča pri srednjoj temperaturi izmeñu ustaljene radne temperature i konačne temperature kratkog spoja [mΩ . mm2/m] ρ3 = specifični električni otpor odijeljenog PE (zaštitnog) vodiča pri srednjoj temperaturi izmeñu okolne temperature i konačne temperature kratkog spoja [mΩ . mm2/m]
24
U tablici 2 dani su radni otpori za izmjeničnu struju vodiča pri 20°C. Jalovi otpor vodiča po m(x) u mΩ /m iznosi: 0,08 za višežilne kabele ili jednožilne kabele položene u trokut 0,09 za u ravnini položene jednožilne kabele s dodirivanjem 0,13 za u ravnini položene jednožilne kabele razmaknuto (pretpostavlja se razmak osi za dvostruki vanjski promjer kabela) (Vrijednosti za oklopljene (armirane) kabele daje proizvoñač). Točnije vrijednosti daje proizvoñač ili se dobiju iz norme IEC/TR 60909-2.
2.1.2.1. Radni otpori vodiča Rc Radni otpori vodiča po m do 300 mm2 dobiju se iz ovih izraza: Fazni vodič ph [mΩ/m] Neutralni vodič N [mΩ/m]
Linijski vodič Rc0ph =
Rc1ph = =
Neutralni vodič
ρ0
Rc0N =
S ph ⋅ nph
ρ1 S ph ⋅ nph
ρ2 S ph ⋅ nph
Rc1N = Rc2N =
ρ0
Rc0PE =
S N ⋅ nN
ρ1
Rc1PE =
S N ⋅ nN
ρ2 S N ⋅ nN
Zaštitni vodič
Rc2PE = Rc3PE =
ρ0 S PE ⋅ nPE
ρ1 S PE ⋅ nPE
ρ2 S PE ⋅ nPE
ρ3 S PE ⋅ nPE
ili
ili
Rc0PEN =
ili
Rc1PEN =
Rc2PEN =
ρ0 S PEN ⋅ nPEN
ρ1
ρ2 S PEN ⋅ nPEN
Rc2ph
HK
S PEN ⋅ nPEN
Rcxy = radni otpor vodiča pri različitim temperaturama [mΩ/m], x=0,1,2,3, y = ph za linijski vodič, N za neutralni vodič, PE ili PEN za zaštitni vodič Sy = presjek vodiča [mm2]; y=ph za linijski vodič, N za neutralni vodič, PE ili PEN za zaštitni vodič ny = broj paralelnih vodiča; y = ph za linijski vodič, N za neutralni vodič, PE ili PEN za zaštitni vodič (Smatra se da se za vodiče presjeka iznad 240 mm2 u paralelnom spoju ne može jamčiti jednaka raspodjela struje.)
25
Tablica 2 – Radni otpori vodiča za izmjeničnu struju pri 20°C [mΩ /m] (U normi HRN EN 60228:2007 dane su vrijednosti u Ω /km i razlikuju se nešto od ovih)
Nazivni presjek 2 vodiča [mm ] 1,5 2,5 4 6 10 16
bakar 12,1 7,41 4,61 3,08 1,83 1,15
Materijal vodiča aluminij 7,41 4,61 3,08 1,91
25 35 50 70 95 120
0,727 0,524 0,387 0,268 0,194 0,154
1,20 0,868 0,641 0,443 0,320 0,253
150 185 240 300
0,125 0,100 0,077 0,062
0,207 0,165 0,126 0,101
400
0,049
0,080
a
500 630
razmaknuto 0,039 0,031
u dodiru 0,040 0,033
0,064 0,052
0,025 0,021
0,028 0,025 -
0,042 0,033 0,028
800 1000 1200
a
HK
Vrijednosti dane za razmaknute kabele su za razmak od osi dva puta vanjski promjer kabela
2.1.2.2. Jalovi otpori (reaktancije) vodiča Xc Jalovi otpori vodiča u mΩ/m su: Xcph =
x izmeñu tri linijska vodiča ili n ph izmeñu dva linijska vodiča
x izmeñu linijskog i neutralnog vodiča nN x XcPE = izmeñu linijskog i zaštitnog vodiča n PE x izmeñu linijskog i PEN vodiča XcPEN = n PEN
XcN =
(Za vodiče presjeka < 25 mm2 jalovi otpori su znatno manji od radnih otpora, zato se mogu zanemariti pri izračunu).
26
2.1.3.
ZNAČAJKE INSTALACIJE
U tablici 3 prikazano je koje se veličine specifičnih električnih otpora i jalovih otpora uzimaju u izračunu raznih karakterističnih stanja u mreži, za izolirane vodiče i kabele, a u tablici 4 prikazano je koje se veličine radnih i jalovih otpora uzimaju u izračun za sustave sabirničkog razvoda (BTS). U tablici 5 navedeni su elementi koje treba uzeti u obzir prilikom izračuna najvećih i najmanjih struja kratkog spoja i struja zemljospoja. Simboli koji se upotrebljavaju za otpore u kontekstu struja kratkog spoja u sustavima sabirničkog razvoda (BTS):
Rbxph
Tropolni kratki spoj
Rbxph ph
Dvopolni kratki spoj izmeñu L1 i L2, no smije biti izmeñu bilo koja dva linijska vodiča
Rbxph N
Jednopolni kratki spoj izmeñu L1 i N
Zemljospoj, kvar izmeñu L1 i PE
HK
Rbxph PE
Rb0 Rb1
Rb2 Rb0ph Rb1ph Xb X b ph Inc
Otporni član srednje impedancije petlje BTS-a izmeñu linijskih vodiča, linijskog i neutralnog vodiča ili linijskog i PE (PEN) vodiča po metru pri 20°C, [ mΩ /m] Otporni član srednje impedancije petlje BTS-a izmeñu linijskih vodiča, linijskog vodiča i neutralnog vodiča ili linijskog i PE (PEN) vodiča po metru pri naznačenoj struji Inc pri ustaljenoj okolnoj temperaturi, [ mΩ /m] Otporni član srednje impedancije petlje BTS-a izmeñu linijskih vodiča, linijskog i neutralnog vodiča ili linijskog i PE (PEN) vodiča po metru pri srednjoj temperaturi izmeñu radne temperature pri naznačenoj struji Inc i najveće temperature pod uvjetima kratkog spoja Srednji omski otpor linijskog vodiča BTS-a (sustava sabirničkog razvoda) po metru pri 20°C [ mΩ /m] Srednji omski otpor linijskog vodiča BTS-a po metru, pri naznačenoj struji Inc, pri ustaljenoj radnoj temperaturi, [ mΩ /m] Jalovi (reaktantni) član srednje impedancije petlje BTS-a izmeñu linijskog vodiča, linijskog vodiča i neutralnog vodiča ili linijskog vodiča i PE (PEN) vodiča po metru, [ mΩ /m] Srednji jalovi otpor linijskog vodiča BTS-a po metru, [ mΩ /m] Naznačena struja sustava sabirničkog razvoda pri okolnoj temperaturi od 30°C, [A]
27
Simboli u tablicama znače: Ik1 ustaljena struja kratkog spoja za jednopolni kratki spoj u kA Ik2 ustaljena struja kratkog spoja za dvopolni kratki spoj u kA Ik3 ustaljena struja kratkog spoja za tropolni kratki spoj u kA Ief struja zemljospoja u kA IB projektirana (pogonska) struja razmatranoga strujnoga kruga u A
2.1.4.
ZNAČAJKE OPSKRBNOG IZVORA
2.1.4.1. Napon Kao referentni parametar uzima se nazivni napon linijskog vodiča prema neutralnom vodiču
U0 = Un / 3
pomnožen naponskim faktorom c prema IEC 60909 koji uzima u obzir promjene napona ovisno o vremenu i mjestu, podešavanje izvoda na transformatoru i drugo. Naponski faktor c uzima se za nazivne napone 100V do 1000 V kao cmax=1,1; cmin=0,95. Un je nazivni napon instalacije izmeñu linijskih vodiča u V.
2.1.4.2. Opskrba iz HV/LV (VN/NN) transformatora Pri izračunu struja kratkog spoja i zemljospoja, kad se instalacija opskrbljuje iz HV mreže, uzima se u račun impedancija HV mreže i HV/LV transformatora. Podatak o impedanciji HV mreže gledane iz LV strane može se dobiti od operatora mrežnog sustava ili mjerenjem ili izračunom po:
Z Qt =
2 c ⋅ U nQ 1 (1a ) " S kQ tr2
ili
Z Qt =
(Formule su izmijenjene u odnosu na prethodno izdanje).
HK
c ⋅ U nQ 1 (1b ) " 2 3I kQ tr
Gdje je: ZQt ekvivalentna direktna impedancija kratkog spoja koja se odnosi na niskonaponsku (LV) stranu transformatora u mΩ UnQ nazivni napon sustava u opskrbnoj spojnoj točki Q (HV strana) u V S“kQ početna simetrična kratkospojna snaga niskonaponske mreže (HV) u kVA " I kQ
tr ZQ RQ XQ
početna simetrična struja kratkog spoja u opskrbnoj spojnoj točki Q u kA naznačeni omjer transformacije pri kojem je izvod promjene opterećenja u glavnom položaju impedancija visokonaponske (HV) opskrbne mreže u mΩ radni otpor visokonaponske (HV) mreže u mΩ jalovi otpor visokonaponske (HV) mreže u mΩ
Prema IEC 60909 uzima se za: RQ=0,100, XQ , XQ=0,995 ZQ ako nema točnijeg podatka od operatera Impedancija transformatora računa se po:
ZT =
U rT2 ukr ⋅ S rT 100
(2a)
RT =
u Rr ⋅ U rT2 P = krT2 100 S rT 3I rT
(2b)
X T = ZT2 − RT2
28
(2c)
ZT Impedancija transformatora, [ mΩ ] RT Radni otpor transformatora, [ mΩ ] XT Jalovi otpor transformatora [ mΩ ] Naznačeni napon transformatora na niskonaponskoj strani, [V] UrT SrT Naznačena prividna snaga transformatora, [kVA] IrT Naznačena struja transformatora, [kA] PkrT: ukupni gubici u namotima transformatora pri naznačenoj struji [kW] ukr: napon kratkog spoja [%] prema normi EN 60076. uRr: naznačena otporna sastavnica napona kratkog spoja [%] Kad UrT nije poznat, smije se pretpostaviti da je 1,05 x Un Kod više transformatora u paralelnom spoju koji imaju isti naznačeni napon kratkog spoja u proračun se uzimaju svi transformatori sposobni da rade istodobno. Podaci o radnim i jalovim otporima dobiju se kod proizvoñača, a u nedostatku točnijih podataka uzima se: RT=0,31 ZT i XT=0,95 ZT
2.1.4.3. Opskrba iz generatora Prolazna direktna reaktancija X´d u
mΩ
2
X ´d =
(U n ) x´d ⋅ S rG 100
SrG= naznačena prividna snaga generatora u[kVA] x´d= prolazna reaktancija [%] Nulta reaktancija X0:
X0 =
(U n ) 2 x0 ⋅ S rG 100
(3)
HK
x0=nulta reaktancija [%] Podaci o tim reaktancijama dobiju se od proizvoñača, a u nedostatku točnijih podataka uzima se: x´d=30% x0=6%
29
IB
PAD NAPONA
30
b
Izmeñu linijskog vodiča i odijeljenog PE vodiča za linijski vodič za PE vodič za PE vodič smanjenog presjeka svi aktivni vodiči
neutralnog vodiča Izmeñu linijskog vodiča i PEN vodiča/linijskog vodiča i PE vodiča Izmeñu linijskog vodiča i PEN vodiča smanjenog presjeka/linijskog vodiča i PE vodiča smanjenog presjeka
ρ1
ρ1
ρ2 ρ3 ρ3
ρ2
ρ1
ρ1 ρ1 ρ1
ρ2
ρ2 ρ2
Osigurač
ρo ρo ρo
Osigurač ρ2 ρ2 ρ1a ρ2
ρ1 ρ1 ρ2 ρ1
Prekidač ρ1 ρ1 ρ1b ρ1b
ρ1 ρ1 ρ1 ρ1
ρo ρo ρo
ρ1
ρ1 ρ1 ρ1a
ρ1a
ρ1
ρ1 ρ1
Prekidač
Krajnji strujni krug
STRUJNI KRUG Razdiobni strujni krug
ρ1
ρ1 ρ1
ρo ρo ρo
UZVODNI STRUJNI KRUGOVI
Za strujne krugove s vremenom isklopa većim od vrijednosti danih u tablicama 9 i 10 upotrijebiti ρ2 Upotrijebiti ρ2, ako se upotrebljava prekidač s vremenskim zatezanjem
Ief
STRUJA ZEMLJOSPOJA
a
Izmeñu 3 linijska vodiča Izmeñu linijskih vodiča Izmeñu linijskog vodiča i neutralnog vodiča
STRUJNI KRUGOVI
VRSTA ZAŠTITNE NAPRAVE Izmeñu linijskih vodiča Ik2min Izmeñu linijskog vodiča i Ik1min
Ik3max Ik2max Ik1max
NAJVEĆA STRUJA KRATKOG SPOJA
NAJMANJA STRUJA KRATKOG SPOJA
STRUJE
PRAVILA
Tablica 3: Odabir specifičnog električnog otpora i jalovog otpora za izolirane vodiče i kabele IZOLIRANI VODIČI I KABELI SPECIFIČNI ELEKTRIČNI OTPOR
HK
x
x x x
x
x
x x
x x x
JALOVI OTPOR Svi strujni krugovi
STRUJNI KRUGOVI
Ik2min Ik1min
NAJMANJA STRUJA KRATKOG SPOJA STRUJA ZEMLJOSPOJA
UZVODNI STRUJNI KRUGOVI Rb0 ph Rb0 ph ph Rb0 ph N Osigurač
Ief
Ik2min Ik1min
Najmanja struja kratkog spoja
Struja kvara (zemljospoja)
Ik3 Ik2 Ik1
STRUJE
Najveća struja kratkog spoja
PRAVILA
Osigurač Rb2 ph ph Rb2ph N Rb1 ph PENa Rb1 ph PEa Rb1 ph Rb1 ph N
Rb1 ph PENb Rb1 ph PEb Rb1 ph Rb1 ph N
Izmeñu 3 linijska vodiča Izmeñu 2 linijska vodiča Izmeñu linijskog vodiča i neutralnog vodiča Izmeñu 2 linijska vodiča Izmeñu linijskog vodiča i neutralnog vodiča Izmeñu linijskog vodiča i PE vodiča
STRUJNI KRUGOVI
Xb ph Xb ph N
Xb ph PE
Xb ph PEN
Xb ph ph Xb ph N
Samo 1 transformator (najmanja snaga)
Samo 1 transformator (najmanja snaga)
Generator
Generator
31
OPSKRBA STRUJNIH KRUGOVA Strujni krugovi opskrbljivani iz Strujni krugovi opskrbljivani iz transformatora transformatora ili zamjenskog/sigurnosnog generatora Svi usporedni transformatori Svi usporedni transformatori
Rb1 ph Rb1 ph N
Rb1 ph PE
Rb1 ph PEN
Rb1 ph ph Rb1 ph N
Prekidač
Xb ph Xb ph ph Xb ph N
Rb0 ph Rb0 ph ph Rb0 ph N
Rb1 ph ph Rb1 ph N
Svi strujni krugovi
JALOVI OTPOR
Krajnji strujni krug
Prekidač
STRUJNI KRUG
Tablica 5 – Elementi koje treba uzeti u obzir pri izračunu najvećih i najmanjih struja kratkog spoja i struja zemljospoja
Rb0 ph Rb0 ph ph Rb0 ph N
Razdiobni strujni krug
Izmeñu linijskih vodiča Rb1 ph ph Rb2 ph ph Izmeñu linijskog vodiča i Rb1 ph N Rb2 ph N neutralnog vodiča Izmeñu linijskog vodiča i Rb1 ph PEN Rb2 ph PEN Ief PEN vodiča Izmeñu linijskog vodiča i Rb1 ph PE Rb2 ph PE PE vodiča PAD NAPONA Linijski vodič Rb1 ph Rb1 ph IB Izmeñu linijskog vodiča i Rb1 ph N Rb1 ph N neutralnog vodiča a Za strujne krugove s vremenom isklopa većim od vrijednosti danih u tablicama 9 i 10 upotrijebiti Rb2 b Upotrijebiti Rb2, ako se upotrebljava prekidač s vremenskim zatezanjem
Ik3max Ik2max Ik1max
Izmeñu 3 linijska vodiča Izmeñu linijskih vodiča Izmeñu linijskog vodiča i neutralnog vodiča VRSTA ZAŠTITNE NAPRAVE
STRUJE
NAJVEĆA STRUJA KRATKOG SPOJA
PRAVILA:
SUSTAV SABIRNIČKOG (ŠINSKOG) RAZVODA (BTS) RADNI OTPOR
Tablica 4: Odabir radnog otpora i jalovog otpora za sustave sabirničkog razvoda (busbar trunking systems)
HK
2.1.4.4. Doprinos asinkronih motora U slučaju kratkog spoja asinkroni motor može se razmatrati kao da je generator za kratki vremenski period. Asinkroni motori mogu znatno povećati najveću struju kratkog spoja, no asinkroni motori upravljani statičkim pogonom promjenjive brzine (npr. statičkim invertorima) ne pridonose struji kratkog spoja. Doprinos asinkronih motora struji kratkog spoja u niskonaponskim opskrbnim sustavima smije se zanemariti ako je ukupna snaga motora koji se vrte istodobno manja od 25% ukupne snage transformatora. nms
S rM = ∑ S rM ≤ 25% ⋅ ∑ S rT n =1
gdje je nms broj motora koji se vrte istodobno SrM naznačena prividna snaga motora u kVA Ako je
S rM > 25% ⋅ ∑ S rT , tada motori pridonose struji kratkog spoja kao dodatna opskrba kratkog spoja
usporedo s transformatorom. U tom se slučaju RSUP i XSUP množe koeficijentom kM u izračunima struja kratkog spoja. Vrijednosti za kM daje tablica 6.
Tablica 6 – Vrijednosti za kM Vrijednosti za kM
Tip opskrbe
SrM ≤ 25% ⋅ ΣS rT Opskrba transformatorom/-ima
1
SrM > 25% ⋅ ΣS rT 5ΣS rT 5ΣS rT + 1,1 ⋅ S rM
Niskonaponska opskrba
1
1
2.1.4.5. Opskrba iz LV (NN) mreže
HK
Podatke o impedanciji niskonaponske mreže daje operator mrežnog sustava, i to obično kao najmanju i najveću vrijednost zbog promjene potrošnje u opskrbnoj mreži. Ako se ne mogu dobiti posebne vrijednosti za RSUP i XSUP, tada se uzima XSUP=0, a ZS se izjednačuje s RSUP.
2.1.4.6. Kondenzatori Struja izboja kondenzatora smije se zanemariti za izračun vršnih struja kratkog spoja.
2.1.5.
ZNAČAJKE ZAŠTITNIH NAPRAVA
2.1.5.1. Instalacijski prekidači (automatski osigurači) Značajke koje se uzimaju u obzir za zaštitu od struja kratkog spoja i struja zemljospoja su trenutna ili kratkotrajna proradna struja za najmanje struje kratkog spoja i zemljospoja te prekidna moć i propuštena energija (I2t) prekidača za najveću struju kratkog spoja. Radi osiguranja trenutne prorade prekidača struja kratkog spoja ili struja zemljospoja mora biti veća od kratkotrajne proradne struje ili trenutne proradne struje. Za instalacijske prekidače prema EN 60898 gornja granica specificirane trenutne proradne struje jednaka je: - za tip B prekidača 5 In - za tip C prekidača 10 In - za tip D prekidača 20 In Za prekidače prema EN 60947-2 najveća kratkotrajna ili trenutna proradna struja je najviše jednaka 1.2 puta podešena proradna struja, čime se uzima u obzir odstupanje podešavanja od 20%. In je nazivna struja zaštitne naprave (struja osigurača ili podešena struja prekidača) u A.
32
2.1.5.2. Rastalni osigurači Rastalni osigurači odgovaraju normama HRN EN 60269-1 (opći zahtjevi), HRN EN 60269-2 (za industriju) i HRN EN 60269-3 (za kućanstva). Značajke za gG i aM rastalne osigurače odgovaraju približno izrazu:
I t = 1s I I I = n 1s t gdje je n I1s t
n
(5a) (5b)
jednako do 4 za osigurače tipa gG i do 4,55 za osigurače tipa aM struja koja rastali osigurač u jednoj sekundi vrijeme u sekundama.
Navedena jednadžba upotrebljava se za odreñivanje vremena prorade osigurača (t) pri očekivanoj struji kvara I. Jednadžba je približna i treba se upotrebljavati samo za kratko vrijeme (t), na primjer, manje od 2s za osigurač 6A gG i manje od 5s za osigurač 80A gG (vidjeti krivulju vrijeme-struja za gG uložak osigurača u HD 60269-2).
2.1.6.
ZAŠTITA OD STRUJA PREOPTEREĆENJA
2.1.6.1. Trajno podnosive struje Vrijednosti trajno podnosivih struja i korekcijskih faktora za izolirane vodiče i kabele dane su u HRN HD 60364-5-52, za sustav sabirničkog razvoda daje ih proizvoñač.
2.1.6.2. Usklañivanje izmeñu vodiča i zaštitnih naprava od preopterećenja
HK
Vrijednost trajno podnosive struje vodiča i vrijednost naznačene struje sustava sabirničkog razvoda računaju se u odnosu na naznačenu struju osigurača ili podešenu struju prekidača, koji se rabe za zaštitu od preopterećenja, dane su izrazima: IB ≤ I n ≤ I z (6) (7) I2 ≤ 1,45 · Iz IB = projektirana (pogonska) struja razmatranog strujnog kruga u A In = nazivna struja zaštitne naprave (struja osigurača ili podešena struja prekidača) u A Iz = trajno podnosiva struja kabela, izoliranih vodiča ili BTS-a u A I2 = struja koja osigurava učinkovitost u proradu zaštitne naprave u dogovorenom vremenu u A
2.1.7.
ODREðIVANJE PREKIDNE MOĆI ZAŠTITNIH NAPRAVA
2.1.7.1. Općenito Prekidna moć zaštitne naprave (osigurač, prekidač) mora biti najmanje jednaka najvećoj očekivanoj struji kratkog spoja na mjestu njenog instaliranja (vidjeti HD 60364-4-43). Taj se zahtjev ne primjenjuje kad je na opskrbnoj strani instalirana druga naprava ili su instalirane druge naprave koje imaju potrebnu prekidnu moć, a značajke naprava usklañene su tako da propuštena energija naprava ne prelazi propuštenu energiju koju mogu bez oštećenja podnijeti naprava ili naprave na teretnoj strani. U slučaju više usporednih transformatora izračuni za najveću struju kratkog spoja obavljaju se s ukupnim brojem transformatora koji su sposobni raditi istodobno. Sljedeće se jednadžbe primjenjuju samo ako svaki transformator ima isti spoj, isti naznačeni napon kratkog spoja i istu snagu.
33
ZQ=ZSUP
Slika 1 – Primjeri konfiguracija instalacija i impedancija koje se upotrebljavaju u ovom dokumentu
2.1.7.2. Najveća struja tropolnog kratkog spoja
HK
Općenito najveća očekivana struja kratkog spoja jednaka je simetričnoj struji tropolnog kratkog spoja Ik3, koja je najveća kad se kratki spoj dogodi na stezaljkama zaštitne naprave i kad su uzvodni strujni krugovi na dogovorenoj okolnoj temperaturi od 20°C. Struja tropolnog kratkog spoja Ik3 [kA] jednaka je:
Ik3max= gdje je
a)
cmax⋅U0 cmax⋅U0 = 2 2 Z kM ⋅ RSUP+ RU + R0ph +(kM ⋅ XSUP+ XU + Xph)
Uo =
(
)
kA
(8)
Un 3
za izolirane vodiče i kabele:
R0 ph = Rc 0 ph ⋅ l1u X ph = X c ⋅ l1u
b) za sustave sabirničkog razvoda (BTS):
R0 ph = Rc 0 ph ⋅ l1u + Rb 0 ph ⋅ l2u X ph = X c ⋅ l1u + X bph ⋅ l2u
Gdje su duljine l1u i l2u one koje se odnose na dio strujnog kruga uzvodno od (ispred) zaštitne naprave sve do sabirnice smještene sasvim uzvodno (kabeli odnosno sustavi sabirničkog razvoda).
34
Sljedeća tablica daje razne radne i jalove otpore koji tvore RSUP i XSUP ovisno o vrsti opskrbe: RSUP RQ+RT+RC RQ+(RT+RC)/ (nT-1) RQ+(RT+RC)/nT RQ
HV (VN) opskrba + transformator HV (VN) opskrba + više dolazni usporednih transformatora odlazni LV (NN) opskrba nT je ukupni broj transformatora koji rade istodobno.
XSUP XQ+XT+XC XQ+(XT+XC)/ (nT-1) XQ+(XT+XC)/nT XQ
Dolazni razumijeva se kao vodič izmeñu transformatora i glavnog razdjelnika. Odlazni razumijeva se kao sva instalacija nizvodno od (iza) glavnog razdjelnika.
Slika 2 daje primjer značenja impedancija upotrijebljenih u ovoj točki
ZphPE=Zph+ZPE
HK
ZphPE=Zph+ZPE
Slika 2 – Primjeri konfiguracija instalacije i impedancija koje se upotrebljavaju u ovoj točki
Značenje simbola: RC radni otpor vodiča izmeñu transformatora i glavnog razdjelnika u mΩ XC jalovi otpor (reaktancija) vodiča izmeñu transformatora i glavnog razdjelnika u mΩ ZC impedancija vodiča izmeñu transformatora ili generatora i glavnog razdjelnika u mΩ RSUP radni otpor iz niskonaponske (LV) strane uzvodne mreže (LV+MV) uzvodno (ispred) glavnog razdjelnika u mΩ XSUP jalovi otpor iz niskonaponske (LV) strane uzvodne mreže (LV+MV) uzvodno (ispred) glavnog razdjelnika u mΩ ZSUP impedancija iz niskonaponske (LV) strane uzvodne mreže (LV+MV) uzvodno (ispred) glavnog razdjelnika u mΩ RU radni otpor linijskih vodiča uzvodno (ispred) od razmatranoga strujnog kruga do glavnog razdjelnika u mΩ XU jalovi otpor linijskih vodiča uzvodno (ispred) od razmatranoga strujnog kruga do glavnog razdjelnika mΩ ZU impedancija linijskih vodiča uzvodno (ispred) od razmatranoga strujnog kruga do glavnog razdjelnika mΩ
2.1.7.3. Najveća struja dvopolnog kratkog spoja Općenito nije potrebno računati najveću očekivanu struju dvopolnog kratkog spoja jer je ona manja od struje tropolnog kratkog spoja. Struja dvopolnog kratkog spoja Ik2 [kA] jednaka je:
Ik2 max =
cmax ⋅U0 3 cmax ⋅U0 3 = 2 2 2⋅ Z 2 kM ⋅ RSUP + RU + R0ph + (kM ⋅ XSUP + X U + Xph )
(
)
(9)
35
Uo =
gdje je
Un 3
a) za izolirane vodiče i kabele:
R0 ph = Rc 0 ph ⋅ l1u X ph = X c ⋅ l1u
U slučaju da cijelu instalaciju tvore izolirani vodiči ili kabeli može se upotrijebiti sljedeće pojednostavljenje: Ik2max = 0,86 Ik3max b) za sustave sabirničkog razvoda (BTS): R0 ph = Rc 0 ph ⋅ l1u + 0,5 Rb 0 phph ⋅ l2 u
X ph = X c ⋅ l1u + 0,5 X bphph ⋅ l2u Gdje su duljine l1u i l2u one koje se odnose na dio strujnog kruga uzvodno od (ispred) zaštitne naprave sve do sabirnice smještene sasvim uzvodno (kabeli odnosno sustavi sabirničkog razvoda). Sljedeća tablica daje razne radne i jalove otpore koji tvore RSUP i XSUP ovisno o vrsti opskrbe: RSUP RQ+RT+RC RQ+(RT+RC)/ (nT-1) RQ+(RT+RC)/nT RQ
HV (VN) opskrba + transformator HV (VN) opskrba + više dolazni usporednih transformatora odlazni LV (NN) opskrba nT je ukupni broj transformatora koji rade istodobno.
XSUP XQ+XT+XC XQ+(XT+XC)/ (nT-1) XQ+(XT+XC)/nT XQ
Dolazni razumijeva se kao vodič izmeñu transformatora i glavnog razdjelnika Odlazni razumijeva se kao sva instalacija nizvodno od (iza) glavnog razdjelnika.
2.1.7.4. Najveća struja jednopolnog kratkog spoja
HK
Ova se struja kratkog spoja računa za odreñivanje potrebne prekidne moći zaštitne naprave u jednopolnim strujnim krugovima. Struja u slučaju kratkog spoja izmeñu linijskog i neutralnog vodiča ili PEN vodiča Ik1 jednaka je:
Ik1max =
cmax ⋅U0
(k
M
gdje je
Uo =
) ( 2
⋅ RSUP + RU + RN + R0ph N + kM ⋅ XSUP + XU + X N + Xph N Un 3
)
2
(10)
R0 ph N = (Rc0 ph + Rc0 N ) ⋅ l1u
a) za izolirane vodiče i kabele:
X ph N = (X c ph + X c N ) ⋅ l1u ili
R0 ph PEN = (Rc0 ph + Rc0 PEN ) ⋅ l1u X ph PEN = (X c ph + X c PEN ) ⋅ l1u
b) za sustave sabirničkog razvoda (BTS) :
R0 ph N = (Rc0 ph + Rc0 N ) ⋅ l1u + Rb0 ph N ⋅ l2u X ph N = (X c ph + X c N ) ⋅ l1u + X b ph N ⋅ l2u ili
R0 ph PEN = (Rc0 ph + Rc0 PEN ) ⋅ l1u + Rb0 ph PEN ⋅ l2u X ph PEN = (X c ph + X c PEN ) ⋅ l1u + X b ph PEN ⋅ l2u
Gdje su duljine l1u i l2u one koje se odnose na strujne krugove uzvodno od (ispred) zaštitne naprave (kabeli odnosno sustavi sabirničkog razvoda). RN radni otpor neutralnog vodiča uzvodno (ispred) od razmatranoga strujnog kruga u mΩ XN jalovi otpor neutralnog vodiča uzvodno (ispred) od razmatranoga strujnog kruga u mΩ
36
Sljedeća tablica daje razne radne i jalove otpore koji tvore RSUP i XSUP ovisno o vrsti opskrbe: trokut/zvijezda(Dyn) zvijezda/zvijezda (Yyn) trokut/cik-cak (Dzn) trokut/zvijezda(Dyn) zvijezda/zvijezda (Yyn) trokut/cik-cak (Dzn) trokut/zvijezda(Dyn) zvijezda/zvijezda (Yyn) trokut/cik-cak (Dzn)
Jedan transformator dolazni više usporednih transformatora odlazni
LV (NN) opskrba nT je ukupni broj transformatora koji rade istodobno. Dolazni razumijeva se kao vodič izmeñu transformatora i glavnog razdjelnika. Odlazni razumijeva se kao sva instalacija nizvodno od (iza) glavnog razdjelnika.
2.1.8.
RQ+RT+RC RQ+RT+RC RQ+RT+RC RQ+(RT+RC)/ (nT-1) RQ+(RT+RC)/ (nT-1) RQ+(RT+RC)/ (nT-1) RQ+(RT+RC)/ nT RQ+(RT+RC)/nT RQ+(RT+RC)/nT RQ
XQ+XT+XC XQ+5XT+XC XQ+0,7XT+XC XQ+(XT+XC)/(nT-1) XQ+(5XT+XC)/ (nT-1) XQ+(0,7XT+XC)/ (nT-1) XQ+(XT+XC)/nT XQ+(5XT+XC)/nT) XQ+(0,7XT+XC)/nT XQ
SPOSOBNOST PODNOŠENJA ELEKTRODINAMIČKIH NAPREZANJA ZA SUSTAVE SABIRNIČKOG RAZVODA
Tijekom kratkog spoja najveća sila pojavit će se pri vršnoj vrijednosti početne asimetrične struje kratkog spoja. Zbog toga razmatra se vršna vrijednost struje, a ne efektivna vrijednost. Vršna vrijednost očekivane struje kratkog spoja Ip jednaka je efektivnoj vrijednosti struje kratkog spoja I k3 na početku sustava sabirničkog razvoda pomnoženoj s vršnim faktorom (n) koji ima sljedeće iznose:
HK
Tablica 7 – Vršni faktor (n) Efektivna vrijednost struje kratkog spoja I ≤ 5 kA
n 1,5 1,7
5kA< I ≤ 10 kA 10 kA < I ≤ 20 kA
2
20 kA < I ≤ 50 kA
2,1
50 kA < I
2,2
Ovisno o tome je li struja kratkog spoja ograničena zaštitnom napravom ili nije, sposobnost podnošenja elektrodinamičkih naprezanja objašnjava se jednim od niže pokazanih dijagrama: Slučaj 1 bez ograničenja struje: I p max BTS ≥ I p očekivana = n . Ik3 Ip očekivanaI p max BTS Ip
Slučaj 2 s ograničenjem struje I p max BTS ≥ I p ograničena Ip ograničena
I p max BTSIp očekivana Ip
I p max BTS (Busbar Trunking System) daje proizvoñač.
37
2.1.9.
ZAŠTITA U SLUČAJU KVARA (ZAŠTITA OD NEIZRAVNOG DODIRA)
2.1.9.1. Isklopno vrijeme Isklopno vrijeme zaštitne naprave za struju zemljospoja izračunanu kako je pokazano u 11.2 mora biti manje ili jednako odgovarajućoj vrijednosti danoj u: -
tablici 8 za TN i TT sustave i za IT sustave u slučaju drugog kvara u skladu s HD 60364-4-41:2007.
Tablica 8 – Najveće isklopno vrijeme za TN i TT sustave i za IT sustave u slučaju drugog kvara Sustav
120V
50V
TN TT
230V
Uo>400V (izmjenične struje) s 0,1 0,04
NAPOMENA U slučaju drugog kvara za IT sustave najveće isklopno vrijeme je kao za TN ili TT sustave prema tome što je primjenjivo
Tablica 8 daje samo najveća isklopna vremena u slučaju kvara zanemarive impedancije u krajnjim strujnim krugovima u kojima struja ne prelazi 32A.
2.1.9.2. Izračun struje zemljospoja Ief Najmanja struja zemljospoja računa se za kvar na kraju nizvodnog strujnog kruga. Temperatura pri kojoj se odreñuje radni otpor vodiča ovisi o značajkama zaštitne naprave i o konfiguraciji strujnog kruga. Upotrijebljeni specifični električni otpor odabire se prema tablicama 4 i 5. Najmanja struja zemljospoja potrebna je zato da se odredi je li postignuto najveće isklopno vrijeme. Struja zemljospoja Ief jednaka je:
cmin ⋅ α ⋅U 0
I ef =
(R
+ RU + RPE + Rph PE + (X SUP + X U + X PE + X ph PE )
U0 =
Un 3
SUP
gdje je
α
)
2
2
HK
(11)
koeficijent ovisan o sustavu uzemljenja, a jednak je:
• • •
1 za TN sustav 0,86 za IT sustav bez neutralnog vodiča 0,50 za IT sustav s neutralnim vodičem.
Navedena se formula takoñer može upotrijebiti za izračun Ief kad je opskrba iz generatora. Umnožak cmin . 1,05 (≈ 1) može se uzeti kao prvo približenje u formuli.
a)
Rph PE = (Rcx ph + Rcx PE ) ⋅ l1d
za izolirane vodiče i kabele:
X ph PE = (X c ph + X c PE ) ⋅ l1d ili
Rph PEN = (Rcx ph + Rcx PEN ) ⋅ l1d X ph PEN = (X c ph + X c PEN ) ⋅ l1d
b) za sustave sabirničkog razvoda (BTS):
Rph PE = (Rcx ph + Rcx PE ) ⋅ l1d + Rbx ph PE ⋅ l2d
X ph PE = (X c ph + X c PE ) ⋅ l1d + X b ph PE ⋅ l2d ili
38
Rph PEN = (Rcx ph + Rcx PEN ) ⋅ l1d + Rbx ph PEN ⋅ l2d
X ph PEN = (X c ph + X c PEN ) ⋅ l1d + X b ph PEN ⋅ l2d gdje su duljine l1d i l2d one koje se odnose na nizvodne strujne krugove (kabeli odnosno sustavi sabirničkog razvoda) za Rcx
vrijednost x ovisi o konfiguraciji strujnog kruga i tipu zaštitne naprave, vidjeti tablicu 3 Rbx ph PE
Rbx ph PEN
za
ili
vidjeti tablicu 4. Xb ph PEN
Xb ph PE
Sljedeća tablica daje razne radne i jalove otpore koji tvore RSUP odnosno XSUP ovisno o tipu opskrbe
RSUP
XS
trokut/zvijezda (Dyn)
RQ + RT+RC
XQ + XT+XC
zvijezda/zvijezda(Yyn)
RQ + RT+RC
XQ + 5XT+XC
zvijezda/cik-cak (Dzn)
RQ + RT+RC
XQ + 0,7XT+XC
generator
RC
2 X ´d + X o + Xc 3
niskonaponska (LV) opskrba
RQ
XQ
Transformator
HK
RPE radni otpor zaštitnog vodiča od glavnog izjednačivanja potencijala do početka razmatranoga strujnog kruga u mΩ XPE jalovi otpor zaštitnog vodiča od glavnog izjednačivanja potencijala do početka razmatranoga strujnog kruga u mΩ RPEN radni otpor PEN vodiča od glavnog izjednačivanja potencijala do početka razmatranoga strujnog kruga u
mΩ
XPEN jalovi otpor PEN vodiča od glavnog izjednačivanja potencijala do početka razmatranoga strujnog kruga u
mΩ
2.1.10. PROVJERAVANJE TOPLINSKIH NAPREZANJA U VODIČIMA 2.1.10.1. Toplinsko naprezanje Mora se provjeriti da temperatura linijskog, neutralnog i zaštitnog vodiča ne prekorači najveću dopuštenu temperaturu danu u HD 60364-4-43 i HD 60364-5-54 u uvjetima kratkog spoja ili kvara. Najviša temperatura dogodit će se pri najmanjoj struji kvara jer je isklopno vrijeme najdulje. Za toplinsko naprezanje vodiča potrebno je provjeriti da vrijeme isklopa zaštitne naprave ne prijeñe: a) za izolirane vodiče i kabele:
(I t ) 2 k
zaštitna naprava
<
(I t ) 2
kabel
= k 2S 2
(12)
Za vrlo kratka trajanja (<0,1s) bilo da postoji ili ne postoji asimetrija ili za naprave koje ograničuju struju, k2S2 mora biti veće od vrijednosti propuštene energije (I2t) koju je naveo proizvoñač zaštitne naprave. gdje je t k S Ik
isklopno vrijeme za struju Ik, [s] je koeficijent čija je vrijednost dana u tablici 9, uzetoj iz HD 60364-5-54 je presjek vodiča, [mm2] je: - za aktivne vodiče najmanja struja kratkog spoja Ik1min ili Ik2min - za zaštitni vodič i PEN vodič struja zemljospoja Ief [A]
39
Tablica 9: Vrijednosti koeficijenta k Materijal vodiča bakar aluminij Aktivni vodiči i zaštitni vodiči koji su dio istog sustava razvoñenja - izolirani termoplastom 70°C (PVC) ≤ 300mm2 > 300mm2
115 103
76 68
- izolirani elastomernim materijalom 90°C (EPR ili XLPE) - izolirani gumom 85°C Odijeljeni zaštitni vodiči - izolirani termoplastom 70°C (PVC) ≤ 300mm2 > 300mm2
143
94
134
89
143 133
95 88
- izolirani termootvrdnjavajućim materijalom 90°C (EPR ili XLPE) - izolirani gumom 85°C - golia
176
116
166 159
110 105
a
kad nema rizika od požara
b) za sustave sabirničkog razvoda (BTS):
(I t ) 2 k
(I
2 0
⋅ t0
)
zaštitna naprava
<
I 02t0
(13)
HK
je dopuštena vrijednost toplinskog naprezanja vodiča (linijskih, neutralnog, zaštitnog PE ili PEN) za sustav sabirničkog razvoda.
Za vrlo kratka trajanja (<0,1s) bilo da postoji ili ne postoji asimetrija ili za naprave koje ograničuju struju, k2S2 mora biti veće od vrijednosti propuštene energije (I2t) koju je naveo proizvoñač zaštitne naprave. Ako je zaštitna naprava prekidač, općenito nije potrebno provjeravati toplinsko naprezanje u vodičima za najveću struju kratkog spoja na mjestu njegova instaliranja, uz uvjet da prekidač nije namjerno s vremenskim zatezanjem.
2.1.10.2. Najmanja struja kratkog spoja Provjeravanje toplinskog naprezanja u aktivnim vodičima potrebno je samo ako zaštitna naprava od preopterećenja nije smještena na početku sustava razvoñenja ili ako je presjek neutralnog, PE ili PEN vodiča manji od linijskih vodiča. Općenito je ovaj zahtjev za zaštitu aktivnih vodiča od toplinskog naprezanja ispunjen ako je zaštitna naprava u skladu sa sljedećim uvjetom. -
Za prekidače koji su u skladu s normom EN 60947-2 Ik ≥ 1,2 In Za prekidače koji su u skladu s normom EN 60898 Krivulja B: Ik ≥ 5 In Krivulja C: Ik ≥ 10 In Krivulja D: Ik ≥ 20 In
-
Za osigurače koji su u skladu s nizom norma EN 60269 Ik > If
gdje je: Ik - za aktivne vodiče najmanja struja kratkog spoja Ik1min ili Ik2min; - za zaštitni vodič i PEN vodič struja zemljospoja Ief [A]; If struja taljenja koja slijedi iz vremena prorade unutar 5s.
40
NAPOMENA U slučaju zaštitne naprave od preopterećenja smještene na početku sustava razvoñenja zgodno je provjeriti uvjete prorade zaštitne naprave u slučaju Ik kako bi se obuhvatila zaštita od požara. Takvi se uvjeti smatraju obuhvaćenima ako su ispunjeni prethodni uvjeti za toplinsko naprezanje pod najmanjom strujom kratkog spoja, ako je primjenjivo.
2.1.10.3. Izračun najmanje struje kratkog spoja 2.1.10.3.1.
Općenito
Kad pravila traže da najmanja struja kratkog spoja treba osigurati proradu zaštitne naprave, potrebno je takvu struju izračunati (obično je to najmanja vrijednost struje jednopolnog kratkog spoja (Ik1)).
2.1.10.3.2.
Najmanja struja dvopolnog kratkog spoja
Najmanja vrijednost struje dvopolnog kratkog spoja Ik2 jednaka je:
I k2min = gdje je
cmin ⋅ U 0 ⋅ 3 2⋅
(R
U0 =
Un 3
(14)
SUP + RU + Rx ph ) + ( X SUP + X U + X ph ) 2
2
Sljedeća tablica daje razne radne i jalove otpore koji tvore RSUP i XSUP ovisno o vrsti opskrbe:
HV (VN) opskrba + transformator generator niskonaponska (LV) opskrba
RSUP
XSUP
RQ + RT+RC
XQ + XT+XC
RC RQ+ RC
X´d+ XC XQ+ XC
Rxph = Rcxph ⋅ l1d
a) za izolirane vodiče i kabele:
X ph = X c ⋅ l1d b) za sustave sabirničkog razvoda:
Rx ph = Rcx ph ⋅ l1d + 0,5 Rbx ph ph ⋅ l2d
HK
X ph = X c ⋅ l1d + 0,5 X b ph ph ⋅ l2d gdje se duljine
l1d i l2 d odnose na strujne krugove nizvodno od (iza) zaštitne naprave (kabeli odnosno sustavi
sabirničkog razvoda). Podindeks „x“ u Rxph ovisi o primijenjenom specifičnom električnom otporu u tablici 3.
2.1.10.3.3.
Najmanja struja jednopolnog kratkog spoja
Najmanja vrijednost struje jednopolnog kratkog spoja Ik1 jednaka je:
I k1 min =
cmin ⋅U 0
(R
SUP
gdje je
U0 =
)
+ RU + RN + Rx ph N + (X SUP + X U + X N + X ph N ) 2
2
Un 3
Podindeks „x“ u Rx ph N ovisi o primijenjenom specifičnom električnom otporu prema tablici 4.
a) za izolirane vodiče i kabele:
Rx ph N = (Rcx ph + Rcx N ) ⋅ l1d X ph N = (X c ph + X c N ) ⋅ l1d 41
b) za sustave sabirničkog razvoda:
Rx ph N = (Rcx ph + Rcx N ) ⋅ l1d + Rbx ph N ⋅ l2d X ph N = (X c ph + X c N ) ⋅ l1d + X b ph N ⋅ l2d
Gdje su duljine l1d i l2d one koje se odnose na strujne krugove nizvodno od (iza) zaštitne naprave (kabeli odnosno sustavi sabirničkog razvoda). Podindeks „x“ u Rxph ovisi o primijenjenom specifičnom električnom otporu u tablici 3. Za Rcx ph ili Rcx N Za
vrijednosti x ovise o konfiguraciji strujnog kruga i tipu zaštitne naprave, vidjeti tablicu 3 Rbx ph ph Rbx ph N ili vidjeti tablicu 4. Xb ph N Xb ph ph
Sljedeća tablica daje razne radne i jalove otpore koji tvore RSUP odnosno XSUP ovisno o vrsti opskrbe.
RSUP
XSUP
transformator trokut-zvijezda(Dyn) zvijezda/zvijezda(Yyn) trokut/cik-cak(DZn)
RQ + RT+RC RQ + RT + RC RQ + RT + RC
XQ + XT+XC XQ + 5XT+ XC XQ + 0,7XT+ XC
generator
RC
2 X ´d + X o + XC 3
niskonaponska (LV) opskrba
RQ
XQ
HK
HRN IEC/TR2 61200-53:1999 en navodi da se, kad nema podataka za izračun najmanje očekivane struje kratkog spoja, mogu upotrijebiti ovi izrazi: - za trofazne strujne krugove bez neutralnog vodiča za dvopolni kratki spoj I=
0,8 ⋅ U i 2⋅ L 1,5 ⋅ ρ S
- za trofazne strujne krugove s neutralnim vodičem za jednopolni kratki spoj I=
0,8 ⋅ U o 1,5 ⋅ ρ ⋅ (1 + m )
L S
pri tome su: I = očekivana struja kratkog spoja [A] U = linijski napon opskrbe [V] U0 = napon izmeñu linijskog i neutralnog vodiča opskrbe u [V] ρ = specifični otpor vodiča [Ω·mm2/m] pri 20°C m = odnos izmeñu otpora neutralnog vodiča i otpora faznog vodiča (ili odnos izmeñu presjeka faznog vodiča i presjeka neutralnog vodiča), ako su od istog materijala L = duljina zaštićenog razvoñenja (voda ili kabela) [m] S = presjek vodiča [mm2]
42
2.1.11. PAD NAPONA Relativni pad napona (izražen kao postotak napona linijskog prema neutralnom vodiču) izračunava se upotrebljavajući sljedeću jednadžbu.
∆u = 100 ⋅ -
b( R1 ph cos ϕ + X ph sin ϕ ) I B ⋅ 10 −3
[%]
Uo
(16)
b je jednako 1 za trofazne strujne krugove je jednako 2 za jednofazne strujne krugove R i X u mΩ
Trofazni strujni krugovi s nesimetrično opterećenim neutralnim vodičem (jednofazno opterećeni) smatraju se jednofaznim strujnim krugovima.
gdje je: a) za izolirane vodiče i kabele:
R1 ph = Rc1 ph ⋅ l1
- za trofazne strujne krugove
X ph = X cph ⋅ l1 - za jednofazne strujne krugove
R1 ph = Rc1 ph ⋅ l1 X ph = X cph ⋅ l1
b) za sustave sabirničkog razvoda: - za trofazne strujne krugove:
R1ph = Rc1 ph ⋅ l1 + Rb1 ph ⋅ l2 ⋅ K c
HK
X ph = X c ph ⋅ l1 + X b ph ⋅ l2 ⋅ K c - za jednofazne strujne krugove:
R1ph = Rc1 ph ⋅ l1 + 0,5 Rb1 ph N ⋅ l2
X ph = X c ph ⋅ l1 + 0,5 X b ph N ⋅ l2 cos ϕ
faktor snage; u pomanjkanju točnijeg podatka faktor snage uzima se 0,8 (sin ϕ = 0,6)
Kc
koeficijent raspodjele tereta (opterećenja) uzima se jednak: 1
ako je sav teret usredotočen na kraju sustava razvoñenja
n +1 2n
ako je teret jednolično rasporeñen na n ogranaka sustava razvoñenja.
Vrijednost koeficijenta raspodjele tereta Kc vrijedi za proračun pada napona na kraju sustava razvoñenja. Za izračun pada napona na početku ogranka smještenog na razmaku d od početka sustava sabirničkog razvoda za koeficijent Kc uzima se da je jednak:
Kc =
2n + 1 − n ⋅ d / l 2n
(17)
za slučaj tereta jednolično rasporeñenih uzduž sustava razvoñenja.
43
2.2.
ZAŠTITA OD TOPLINSKIH UČINAKA
Zaštita od toplinskih učinaka obrañena je u europskom dokumentu za usklañivanje HD 60364-4-42:2011, Niskonaponske električne instalacije – Dio 4-42: Sigurnosna zaštita – Zaštita od toplinskih učinaka (Lowvoltage electrical installations – Part 4-42: Protection for safety – Protection against thermal effects) (IEC 60364-4-42:2010 MOD). Taj dokument za usklañivanje zamjenjuje HD 384.4.42 S1:1985+A1:1992 +A2:1994), koji je preuzet kao HD 384.4.42 S1:1999 (en) u hrvatsku normizaciju. Novi dokument za usklañivanje kad se preuzme vjerojatno će nositi oznaku HRN HD 60364-4-42:2012 (en), a bit će i preveden.
2.2.1.
UVOD
Glavne izmjene u odnosu na prijašnje izdanje su: - područje primjene rada uključuje zaštitu od toplinskih učinaka i plamena u slučaju ugroze požarom koji se širi iz električne instalacije u druge požarne odjeljke odvojene barijerama - prorošireni su i preinačeni zahtjevi u svezi s putovima za bijeg za napuštanje objekta u slučaju opasnosti - prošireni su i preinačeni zahtjevi u svezi s prirodom preradbenih i skladištenih materijala - prošireni su i preinačeni zahtjevi u svezi sa zapaljivim grañevnim materijalima - dodani su novi zahtjevi za odabir i ugradnju instalacija u prostorima u kojima mogu biti ugrožena dragocjena dobra - zaštita od pregrijavanja sada uključuje aparate za grijanje prostora.
2.2.2.
PODRUČJE PRIMJENE NAČELO ZAŠTITE
U području primjene norme navodi se da se ovaj dio niza norma HD 60364/HD384 bavi sigurnosnom zaštitom ljudi, domaćih životinja i imovine od toplinskih učinaka, izgaranja ili razgradnje materijala te rizika od opeklina uzrokovanih električnom opremom, od plamena u slučaju ugroze požarom koji se širi iz električne instalacije u druge susjedne požarne odjeljke odvojene barijerama te od slabljenja sigurnog funkcioniranja električne opreme uključujući instalacije za sigurnosne svrhe.
HK
Električna se instalacija mora izraditi tako da se rizik od oštećenja ili paljenja gorivih materijala uslijed visoke temperature ili električnog luka smanji na najmanju mjeru, a tijekom normalnog rada električne opreme za ljude i domaće životinje ne smije biti rizika da pretrpe opekline.
2.2.3. ZAŠTITA OD POŽARA UZROKOVANOG ELEKTRIČNOM OPREMOM
Osobe, domaće životinje i imovina moraju se zaštititi od šteta ili ozljeda uzrokovanih toplinom ili požarom koji mogu nastati u električnim instalacijama ili se širiti iz njih uzimajući u obzir zahtjeve norme i uputa proizvoñača opreme. Toplina nastala električnom opremom ne smije uzrokovati opasnost ili štetne učinke na susjedni učvršćeni materijal ili materijal za koji se predviña da će biti u blizini takve opreme. Električna oprema ne smije predstavljati požarnu ugrozu susjednim materijalima. Uzroci štete, ozljede ili zapaljenja mogu biti učinci kao: - gomilanje topline, isijavanje topline, vrući elementi - smanjenje sigurnog rada električne opreme - nadstruja - kvarovi izolacije i/ili lukovi koji uzrokuju smetnje - struje harmonika - udari munje - prenaponi - neodgovarajući odabir i neodgovarajuća ugradnja opreme. Kad postoji opasnost da električna oprema izazove požar, mora se ugraditi na ili u materijale koji podnose visoke temperature i imaju malu toplinsku vodljivost, zasloniti od elemenata konstrukcije zgrade, ugraditi sa sigurnim odvoñenjem topline. Kad oprema izaziva lukove ili iskre, mora se zatvoriti materijalom otpornim na električni luk i ugraditi na dostatni razmak prema elementima konstrukcije na koje bi emisije mogle imati štetne učinke omogućujući sigurno gašenje luka. Učvršćena oprema koja usredotočuje toplinu mora se ugraditi na dostatnom razmaku od nekog učvršćenog elementa zgrade ili predmeta.
44
Ako oprema sadrži zapaljivu tekućinu (>25l), moraju se poduzeti mjere za sprečavanje istjecanja tekućine te širenje plamena i proizvoda izgaranja. Primjeri mjera su: izrada retencijske (zadržne) jame za prikupljanje istekle tekućine i osiguranje gašenja u slučaju požara te instaliranja opreme u komoru odgovarajuće požarne otpornosti s pragovima ili drugim sredstvima za sprečavanje istjecanja tekućine u druge dijelove zgrade; ventiliranje komore je samo u vanjsku atmosferu. Materijali kućišta s električnom opremom moraju biti prikladni za podnošenje najviše temperature koju oprema razvija. Za kućišta nisu prikladni gorivi materijali ako se ne poduzmu preventivne mjere za zaštitu od paljenja kao što su pokrivanje negorivim ili slabo gorivim materijalom male toplinske vodljivosti.
2.2.4. MJERE OPREZA KAD POSTOJE POSEBNI RIZICI OD POŽARA Električna oprema mora se ograničiti na opremu potrebnu za upotrebu tih prostora, a odabrati i ugraditi tako da u normalnoj upotrebi i u slučaju kvara uz predvidiv porast temperature ne može uzrokovati požar, što se postiže konstrukcijom opreme ili uvjetima instaliranja. Važno je istaknuti da termičke okidne naprave moraju imati samo ručno vraćanje u prijašnji položaj. Sustavi razvoñenja u putovima bijega za napuštanje objekta moraju zadovoljavati zahtjeve za ispitivanje kabela u požarnim uvjetima, tj. ne smiju širiti plamen, moraju imati malo odavanje dima i biti što kraći. Sustavi razvoñenja za instalacije za sigurnosne svrhe moraju biti otporni na požar u vremenu propisanom za zgradu ili 1 h ako nema takvog propisa. Sklopne i upravljačke naprave u putovima bijega moraju biti dostupne samo ovlaštenim osobama i biti zatvorene u ormariće ili kutije izrañene od negorivog ili sporogorivog materijala. U putovima bijega ne smije se instalirati oprema koja sadrži zapaljive tekućine. U prostorima i rizicima od požara uzrokovanih prirodom preradbenih i skladištenih materijala - svjetiljke se moraju ugrañivati na odgovarajućem razmaku od gorivih materijala; za reflektore i projektore vrijedi ≤ 100W 0,5 m > 100 W do 300W 0,8 m > 300 do 500W 1,0 m > 500W >1,0 m (po uputama proizvoñača) - svjetiljke se moraju zaštititi od mehaničkih naprezanja - svjetiljke moraju imati zaštitni zaslon kako u slučaju kvara ne bi izbacivale zapaljive materijale -
-
-
HK
) (znak temperature na kućištu opreme (kao grijači ili otpornici) ne smije prelaziti 90°C u normalnim uvjetima i ) 110°C u uvjetima kvara (za svjetiljke znak ako bi nakupljanje prašine ili vlakana na kućištu električne opreme moglo biti uzrok požaru, moraju se poduzeti mjere da temperatura kućišta ne prekorači navedene temperature sklopni ureñaji za zaštitu, upravljanje i odvajanje moraju se smjestiti izvan prostora s rizicima od požara, osim ako su u kućištu stupnja zaštite bar IP4X, IP5X (prašina) ili IP6X (vodljiva prašina) sustavi razvoñenja u tim prostorima (kabeli, cijevi, kanali, police, ljestve, tračnički sustavi) moraju zadovoljavati ispitivanje u uvjetima požara isto vrijedi i za sustave razvoñenja koji prolaze kroz te prostore, tj. ne smiju širiti plamen, osim kad su ukopani u negorivi materijal u instalacijama grijanja prisilnim zrakom dovodna cijev zraka mora biti izvan prostora gdje se može očekivati prisutnost gorive prašine, a temperatura odlaznog zraka ne smije biti uzrok požaru u prostoru motori s automatskim ili daljinskim upravljanjem ili koji se ne nadziru stalno moraju se zaštititi temperaturnom napravom od prekomjernog zagrijavanja, osim ako su izvedeni s inherentnim ograničivanjem zagrijavanja svjetiljke moraju odgovarati prostoru, stupnja zaštite bar IP4X ili IP5X ili IP6X, s ograničenom temperaturom površine prema IEC 60598-2-24 i sa sprečavanjem ispadanja sastavnica iz lampe krajnji strujni krugovi u tim prostorima moraju se zaštititi od kvarova izolacije u TN i TT sustavima s RCD s I ∆n ≤ 300 mA (za stropno grijanje s RCD s I ∆n ≤ 30mA), a u IT sustavima napravama za nadziranje izolacije i s RCM (naprava za nadziranje preostale struje sa zvučnim i vidljivim signalom; to se nužno ne odnosi na kabele s mineralnom izolacijom i sustave sabirničkog razvoda zaštitne naprave od preopterećenja i kratkog spoja strujnih krugova koji opskrbljuju te prostore ili kroz njih prolaze moraju se smjestiti izvan tih prostora,
45
-
aktivni dijelovi SELV i PELV strujnih krugova moraju biti u kućištima stupnja IP2X ili IPXXB ili im izolacija mora podnijeti ispitni napon od 500V istosmjerne struje kroz 1 min bez obzira na nazivni napon, u tim prostorima nisu dopušteni PEN vodiči, osim u strujnim krugovima koji prolaze kroz njih bez ikakvih spojeva s vodljivim dijelovima, a položeni su tako da na minimum smanjuju rizik kvara PEN-a i vodljivih dijelova sredstva odvajanja strujnih krugova u tim prostorima moraju omogućavati istodobno odvajanje svih aktivnih vodiča.
U prostorima sa zapaljivim grañevnim materijalima moraju se poduzeti mjere opreza da električna oprema ne bi uzrokovala paljenje zidova, podova i stropova, a za svjetiljke (reflektore i projektore) vrijede glede ugradnje razmaci kao u prostorima s rizicima od požara. U objektima koji šire požar moraju se poduzeti mjere da električna instalacija ne može širiti požar (npr. učinak dimnjaka). U ugroženim prostorima s nenadomjestivim dobrima (muzeji, spomenici, javne zgrade, računski centri itd.) instalacije ne smije biti uzročnik požara pa se poduzimaju sve prethodne mjere kao kabeli s mineralnom izolacijom, kabeli s poboljšanom otpornošću na požar, instaliranje kabela u negorivim zidovima, stropovima i podovima, instaliranje kabela u grañevne pregrade otporne na požar 30 min ili 60 min (posebno u stubištima i putovima bijega u slučaju opasnosti).
2.2.5.
ZAŠTITA OD OPEKLINA
Dostupni dijelovi električne opreme ne smiju postići temperature koje mogu uzrokovati opekline te se moraju poštovati najveće temperature iz tablice 1
Tablica 1 – Temperaturne granice za dostupne dijelove opreme unutar dohvata rukom u normalnom radu Dostupni dijelovi Sredstva za rad koja se drže u ruci Dijelovi namijenjeni dodirivanju, ali se ne drže u ruci Dijelovi koji se ne trebaju dodirivati u normalnom radu
2.2.6.
Materijal dostupnih površina metalni nemetalni metalni nemetalni metalni nemetalni
HK
Najveće temperature °C 55 65 70 80 80 90
ZAŠTITA OD PREGRIJAVANJA
Grijaći sustavi s prisilnim strujanjem zraka ne smiju omogućavati aktiviranje grijača prije uspostave propisanog protoka zraka, a grijači se moraju isključiti kad protok zraka padne ispod propisane vrijednosti. U zračnim kanalima moraju postojati dvije neovisne naprave za ograničavanje temperature. Nosivi dijelovi, okviri i kućišta moraju biti od negorivog materijala. Aparati koji proizvode vruću vodu ili paru moraju se zaštititi izvedbom ili ugradnjom od pregrijavanja u svim uvjetima rada (npr. napravom bez samopovrata neovisnom o termostatu te napravom za ograničenje unutarnjeg tlaka). Aparati za grijanje prostora moraju imati okvir i kućište od negorivog materijala. Grijači s isijavanjem topline trebaju se ugraditi tako da se u smjeru isijavanja osigura siguran razmak od najmanje 2m od zapaljivih dijelova, ako nema podataka od proizvoñača.
46
2.3.
ZAŠTITA NISKONAPONSKIH INSTALACIJA OD PRIVREMENIH PRENAPONA ZBOG ZEMLJOSPOJEVA U VISOKONAPONSKOM SUSTAVU I ZBOG KVAROVA U NISKONAPONSKOM SUSTAVU
2.3.1.
UVOD
Ova se tema obrañuje u dokumentu za usklañivanje HD 60364-4-442:2012, Niskonaponske električne instalacije – Dio 4-442: Sigurnosna zaštita – Zaštita niskonaponskih od privremenih prenapona zbog zemljospojeva u visokonaponskom sustavu i zbog kvarova u niskonaponskom sustavu (Low-voltage electrical installations – Part 4-442: Protection for safety – Protection of low-voltage installations against temporary overvoltages due to earth faults in the high-voltage system and due to faults in the low-voltage system (IEC 60364-4-44:2007 (CLAUSE 442), MOD). Zamjenjuje prijašnje izdanje s oznakom HD 384.4.442 S1:1999 (en) i nazivom Električne instalacije zgrada – 4. dio: Sigurnosna zaštita – 44. poglavlje: Prenaponska zaštita – 442. odjeljak: Zaštita niskonaponskih instalacija od zemljospoja u visokonaponskim mrežama. Novi dokument će vjerojatno imati oznaku HRN HD 60364-4-442:2012 (en) i bit će preveden. U odnosu na prethodno izdanje glavna izmjena je da su izostavljeni slikovni prikazi za pojedine slučajeve koji se mogu pojaviti ovisno o tome jesu li uzemljenje transformatorske stanice i uzemljenje niskonaponske instalacije odijeljeni ili spojeni pa je dan opći slikovni prikaz sa svim vezama tih uzemljenja, a u tablici su prikazani pojedini naponi U1, U2 i Uf.
2.3.2.
OSNOVNO NAČELO I PODRUČJE PRIMJENE
Osnovno načelo zaštite od privremenih prenapona koji su posljedica zemljospojeva u visokonaponskom sustavu (HV) i kvarova u niskonaponskom (LV) sustavu je da se osobe, domaće životinje i imovina (dobra) moraju zaštititi od svih štetnih učinaka kao posljedice kvara izmeñu aktivnih dijelova strujnih krugova opskrbljivanih pri različitim naponima. Ovaj dokument za usklañivanje daje zahtjeve za sigurnost niskonaponskih instalacija u slučaju: zemljospoja, u visokonaponskom sustavu koji se dogodio u transformatorskoj stanici koja opskrbljuje niskonaponsku instalaciju, gubitka neutralne točke u niskonaponskom sustavu, slučajnog uzemljenja linijskog vodiča niskonaponskog IT sustava i jednopolnog kratkog spoja (kratkog spoja izmeñu linijskog i neutralnog vodiča Zahtjevi za izvoñenje uzemljenja transformatorske stanice dani su u EN 50522 (ranije u HRN HD 637 S1)1.
2.3.2.1. Opći zahtjevi
HK
U visokonaponskom sustavu potrebno je imati podatak o kvaliteti uzemljenja, najvećoj razini struje zemljospoja i otpora uzemljenja.
2.3.2.2. Simboli U dokumentu se upotrebljavaju sljedeći simboli (vidjeti sliku 1): IE dio struje zemljospoja u visokonaponskom sustavu koji teče kroz uzemljenje transformatorske stanice RE otpor uzemljenja transformatorske stanice RA otpor uzemljenja dostupnih vodljivih dijelova (masa) opreme niskonaponske instalacije RB otpor uzemljenja neutralne točke (zvjezdišta) niskonaponskog sustava za niskonaponske sustave u kojima su uzemljenje transformatorske stanice i uzemljenje neutralne točke niskonaponskog sustava električno neovisni Uo nazivna efektivna vrijednost linijskog napona izmjenične struje prema zemlji u TN i TT sustavima, odnosno nazivni napon izmjenične struje izmeñu linijskog vodiča i neutralnog vodiča ili srednjeg vodiča u IT sustavima, ovisno o tome što je prikladno Uf napon kvara mrežne (energetske) frekvencije koji se pojavljuje u niskonaponskom sustavu izmeñu dostupnih vodljivih dijelova i zemlje za trajanja kvara U1 napon naprezanja mrežne frekvencije izmeñu linijskog vodiča i dostupnih vodljivih dijelova niskonaponske opreme transformatorske stanice tijekom kvara napon naprezanja mrežne frekvencije izmeñu linijskog vodiča i dostupnih vodljivih dijelova U2 niskonaponske opreme niskonaponske instalacije tijekom kvara Naponi U1 i U2 pojavljuju se preko izolacije niskonaponske opreme i preko prenaponskih zaštitnih naprava (SPD-a) spojenih u niskonaponski sustav. 1
HD 637 S1:1999 zamijenjen je sa EN 61936-1:2010 i EN 50522:2010
47
Za IT sustave u kojima su dostupni vodljivi dijelovi opreme niskonaponske instalacije spojeni na uzemljenje koje je električno neovisno od uzemljenja transformatorske stanice upotrebljavaju se simboli: Ih
Id Z
struja kvara koja teče kroz uzemljenje dostupnih vodljivih dijelova opreme niskonaponske instalacije tijekom perioda kad postoji visokonaponski kvar i prvi kvar u niskonaponskoj instalaciji (vidjeti tablicu 1) struja kvara koja teče kroz uzemljenje dostupnih vodljivih dijelova niskonaponske instalacije tijekom prvog kvara u niskonaponskom sustavu (vidjeti tablicu 1) impedancija (npr. unutarnja impedancija IMD-a (naprava za nadziranje izolacije), impedancija umjetne neutralne točke) izmeñu niskonaponskog sustava i uzemljenja.
Prema EN 61936-1 uzemljenje je električno neovisno o drugom uzemljenju ako porast potencijala prema zemlji jednog uzemljenja ne uzrokuje neprihvatljiv porast potencijala prema zemlji drugog uzemljenja.
Transformatorska stanica
Niskonaponska instalacija
HK Slika 1 – Shema mogućih spojeva sa zemljom u transformatorskoj stanici i niskonaponskoj instalaciji i prenapona koji se dogañaju u slučaju kvarova
2.3.3.
PRENAPONI U NISKONAPONSKIM SUSTAVIMA TIJEKOM ZEMLJOSPOJA U VISOKONAPONSKOM SUSTAVU
U slučaju zemljospoja na visokonaponskoj strani transformatorske stanice, na niskonsponsku električnu instalaciju mogu štetno djelovati napon kvara Uf mrežne frekvencije i naponi naprezanja mrežne frekvencije U1 i U 2. Kad su uzemljenje visokonaponskog sustava i uzemljenje niskonaponskog sustava jedno blizu drugog, primjenjuju se dvije prakse: jedna je meñusobno spajanje visokonaponskog (RE) i niskonaponskog (RB) uzemljenja, a druga, obično primjenjivana, njihovo meñusobno spajanje, što je slučaj kad je niskonaponski sustav potpuno ograničen u području koje obuhvaća visokonaponsko uzemljenje. Tablica 1 prikazuje odgovarajuće metode izračuna različitih vrsta prenapona.
48
Tablica 1 – Naponi naprezanja i naponi kvara mrežne frekvencije u niskonaponskom sustavu
Tip Tip spojeva sa uzemljenja zemljom sustava RE i RB spojeni TT RE i RB odijeljeni RE i RB spojeni TN RE i RB odijeljeni RE i Z spojeni RE i RA odijeljeni IT RE i Z spojeni RE i RA meñusobno spojeni RE i Z odijeljeni RE i RA odijeljeni
U1
U2
Uf
Uo*) RE x IE+Uo Uo*) RE x IE+Uo Uo*) Uo × 3 U*)
RE x IE+Uo Uo*) Uo*) Uo*) RE x IE+Uo RE × I E + U o × 3 Uo*)
0*) 0*) RE x IE**) 0*) 0*) RA x Ih
Uo × 3
Uo × 3
RE x IE
RE+IE+Uo RE × I E + U o × 3
Uo*) Uo × 3
0*) RA x Ih
RE x IE
*) Ne treba uzeti u obzir **) Vidjeti stavak za napon kvara mrežne frekvencije S postojanjem zemljospoja u instalaciji
HK
Tablica 1 bavi se samo IT sustavima s neutralnom točkom, a za IT sustave bez neutralne točke formule treba prilagoditi. U sustavu čija je neutralna točka spojena s uzemljenjem transformatorske stanice treba očekivati takve privremene prenapone mrežne frekvencije takoñer preko izolacije koja nije u uzemljenom kućištu kad je oprema izvan zgrade.
2.3.3.1. Napon kvara mrežne frekvencije
Napon kvara mrežne frekvencije Uf izračunan prema tablici 1 ne smije prijeći opasnu razinu u skladu s HRN HD 60364-4-41. U TN sustavu kad su RE i RB meñusobno spojeni, njihov spoj na niskonaponski globalni sustav uzemljenja (kako je opisan u EN 50522:2010, točka 3.4.19) može se tada smatrati da je sigurna mjera od opasnih napona kvarova. (Globalni sustav uzemljenja je sustav uzemljenja stvoren meñuspojem lokalnih sustava uzemljenja koji osigurava, blizinom tih sustava uzemljenja, da nema opasnih napona dodira). Takav sustav uzrokuje podjelu struje zemljospoja tako da rezultira smanjenjem potencijala zemlje pri lokalnom sustavu uzemljenja. Za takav bi se sustav moglo reći da čini kvazi površinu jednakog potencijala. U instalacijama izvan globalnog sustava uzemljenja PEN vodič treba se dodatno uzemljiti najmanje jednom. (Tipični primjer globalnog sustava uzemljenja je u središtima grada - gradska ili industrijska područja s niskonaponskim i visokonaponskim uzemljenjem).
2.3.3.2. Veličina i trajanje napona naprezanja mrežne frekvencije Veličina i trajanje napona naprezanja mrežne frekvencije U1 i U2 izračunani prema tablici 1 na opremi niskonaponske instalacije zbog zemljospoja u visokonaponskom sustavu ne smiju prijeći zahtjeve dane u tablici 2.
49
Tablica 2 – Dopustiv napon naprezanja mrežne frekvencije Trajanje zemljospoja u Dopustiv napon naprezanja mrežne frekvencije visokonaponskom sustavu u niskonaponskim instalacijama t U Uo + 250 V > 5s Uo + 1200 V ≤ 5s U sustavima bez neutralnog vodiča Uo mora biti linijski napon NAPOMENA 1: Prva linija u tablici odnosi se na visokonaponske sustave s dugim vremenima isklopa, na primjer visokonaponski sustavi s izoliranom neutralnom točkom i rezonantno uzemljeni. Druga linija odnosi se na visokonaponske sustave s kratkim vremenima isklopa, na primjer visokonaponski sustavi uzemljeni preko male impedancije. Obje linije zajedno su primjenjivi kriterij za izolaciju niskonaponske opreme s obzirom na privremeni prenapon mrežne frekvencije, vidjeti IEC 60664-1. NAPOMENA 2: U sustavu čija je neutralna točka spojena na uzemljenje transformatorske stanice, takav se privremeni prenapon mrežne frekvencije može očekivati preko izolacije koja nije u uzemljenom kućištu kad je oprema izvan zgrade.
2.3.3.3. Zahtjevi za izračun graničnih vrijednosti Dopustiv napon naprezanja (U1, U2) i dopustiv napon kvara (Uf) mrežne frekvencije izračunani prema tablici 1 ne smiju prijeći vrijednosti u tablici 2, tj. za napon 400/230V 50 Hz ne smiju prijeći vrijednost 480V (U IT sustavu bez neutralnog vodiča 650V) za trajanja zemljospoja u visokonaponskom sustavu >5s, ni vrijednost 1430V (U IT sustavu bez neutralnog vodiča 1600V) za trajanje zemljospoja u visokonaponskom sustavu ≤5s. Kad se instalacija opskrbljuje niskim naponom iz javnog električnog distribucijskog sustava, smatra se da zadovoljava zahtjeve za napone kvara i napone naprezanja mrežne frekvencije. Za ispunjenje tih zahtjeva potrebno je usklañivanje izmeñu operatora visokonaponskog sustava i izvoñača niskonaponskog sustava, a odgovornost za sukladnost s tim zahtjevima leži na izvoñaču /vlasniku/operatoru transformatorske stanice koji treba ispuniti zahtjeve iz norme EN 61936-1. No normalno nije potebno da izračun za U1, U2 i Uf radi izvoñač niskonaponskog sustava. Kad je potrebno, poduzimaju se ove mjere: odjeljivanje visokonaponskog i niskonaponskog uzemljenja, promjena niskonaponskog sustava i smanjenje uzemljenja RE.
2.3.4.
HK
NAPON NAPREZANJA MREŽNE FREKVENCIJE U SLUČAJU GUBITKA NEUTRALNOG VODIČA U TN I TT SUSTAVU
Ako doñe do prekida neutralnog vodiča u višefaznom sustavu, osnovna, dvostruka i pojačana izolacija kao i sastavnice naznačene za napon izmeñu linijskog i neutralnog vodiča mogu biti privremeno napregnute linijskim naponom koji dostiže do
2.3.5.
U = 3U o .
NAPON NAPREZANJA MREŽNE FREKVENCIJE U SLUČAJU ZEMLJOSPOJA U IT SUSTAVU S NEUTRALNIM VODIČEM
Ako se linijski vodič IT sustava slučajno uzemlji, izolacija i sastavnice naznačene za napon izmeñu linijskog i neutralnog vodiča mogu biti privremeno napregnute linijskim naponom koji dostiže do
2.3.6.
U = 3U o .
NAPON NAPREZANJA MREŽNE FREKVENCIJE U SLUČAJU JEDNOPOLNOG KRATKOG SPOJA
Ako se u niskonaponskoj instalaciji dogodi jednopolni kratki spoj (kratki spoj izmeñu linijskog i neutralnog vodiča) napon izmeñu ostalih linijskih vodiča i neutralnog vodiča može dostići vrijednost od 1,45 x Uo za vrijeme do 5s (za napone 400/230 V to iznosi 333,5V).
50
2.4.
SUSTAVI RAZVOðENJA (POLAGANJE IZOLIRANIH VODIČA, VODOVA I KABELA)
2.4.1. UVOD Sustavi razvoñenja i trajno podnosive struje sustava razvoñenja objedinjeni su sada u jednom dokumentu za usklañivanje HD 60364-5-52:2011, Niskonaponske električne instalacije – Dio 5-52: Odabir i ugradnja električne opreme – Sustavi razvoñenja (Low-voltage electrical installations – Part 5-52: Selection and erection of electrical equipment – Wiring systems) (IEC 60364-5-52:2009, MOD+corr.1:2011). Zamjenjuje dva dokumenta HD 384.5.52 S1:1995+A1:1998 i HD 384.5.523 S2:2001 koji su preuzeti kao hrvatski dokumenti pod oznakama HRN HD 385.5.52 S1:1999 (en) i HRN HD 384.5.523 S2:2002 (en) (prvi je obrañivao sustave razvoñenja, a drugi trajno podnosive struje u sustavima razvoñenja). Novi dokument vjerojatno će imati oznaku HRN HD 60364-5-52:2012 (en) i bit će preveden. Glavne izmjene u odnosu na prijašnja dva dokumenta su: - dva dokumenta su objedinjena u jedan dokument - uvedene su manje izmjene u odnosu na sustave sabirničkog razvoda i energetske tračničke sustave - uvedene su manje izmjene u odnosu na veličine presjeka kabela kad su prisutne struje harmonika - uvedena je nova podtočka koja se tiče jednožilnih kabela s metalnim pokrovom (armaturom) - izmijenjene su najveće vrijednosti dopuštenog pada napona izmeñu početka instalacije i opreme u krajnjim strujnim krugovima - uvedene su manje izmjene za električne spojeve - za približavanje podzemnih energetskih i telekomunikacijskih kabela uvedeni su dodatni zahtjevi - uvedene su manje izmjene za odabir i ugradnju sustava razvoñenja s obzirom na održavanje - neke tablice za trajno podnosive struje dopunjene su za neke veće presjeke vodiča - dana je samo jedna tablica za primjere metoda instaliranja s poukom za dobivanje trajno podnosivih struja dok su prije bile u svakom dokumentu posebne tablice, koje su se razlikovale u brojevima za metode instaliranja.
2.4.2. OSNOVNO NAČELO
HK
U uvodnom se dijelu dobro osvrnuti na osnovna načela iz dijela norme HRN IEC 60364-1 gdje se navodi: - presjeci vodiča za pravilne (normalne) uvjete i uvjete u slučaju kvara odreñuju se prema: • najvišoj dopuštenoj temperaturi vodiča • dopuštenom padu napona • elektromehaničkim naprezanjima koja se mogu pojaviti zbog kratkih spojeva • drugim mehaničkim naprezanjima kojima mogu biti podvrgnuti vodiči • najvećoj impedanciji s obzirom na djelovanje zaštite od zemljospoja i od kratkog spoja • metodi instaliranja.
Tip kabela/voda i načini polaganja odabiru se uzimajući u obzir: • vrstu prostora • vrstu zidova i drugih dijelova zgrade na koje se polažu kabeli/vodovi • dostupnost položenih kabela/vodova osobama i domaćim životinjama • napon • elektromehanička naprezanja koja se mogu pojaviti zbog struja zemljospoja i kratkog spoja • elektromagnetske smetnje • druga naprezanja (npr. mehanička, toplinska i ona u svezi s požarom, itd.) kojima kabeli/vodovi mogu biti podvrgnuti tijekom izvoñenja instalacije ili u njezinom radu. Nadstrujne zaštitne naprave trebaju pri preopterećenju i pri kratkom spoju spriječiti pojavu previsokih temperatura na vodičima prekidom struje (opskrbe). Da bi se mogla odabrati ispravna nadstrujna naprava kojom je osigurana zaštita kabela/voda, mora se poznavati opteretivost kabela odnosno trajno podnosivu (dopuštenu) struju kabela/voda. Presjek vodiča treba odabrati tako da se za dano opterećenje vodič ne zagrije na bilo kojem mjestu i u bilo koje vrijeme iznad dopuštene pogonske temperature. Zagrijavanje, a time i strujna opteretivost kabela/voda ovisi o izvedbi kabela, o svojstvima materijala od kojih je kabel izveden te o pogonskim uvjetima u kojima kabel radi.
51
2.4.3.
OPĆENITO
Općenito se pri odabiru i ugradbi sustava razvoñenja (polaganje vodova/kabela) moraju razmotriti osnovna načela navedena u uvodu, za kabele, vodove i vodiče, njihove završetke (priključke) i/ili spojeve, pripadna im pričvrsna, potporna i ovjesna sredstva i njihove omotače te načine zaštite od vanjskih utjecaja.
2.4.4.
TIPOVI SUSTAVA RAZVOðENJA
Metoda instaliranja sustava razvoñenja u odnosu na tipove vodiča ili kabela mora biti u skladu s tablicom 1, uz uvjet da se u obzir uzmu vanjski utjecaji.
Tablica 1 – Metode instaliranja s obzirom na vodiče i kabele (tablica A.52.1 u normi) Vodiči, vodovi i kabeli
bez sredstva za učvršćenje
učvršćeno izravno
Sustavi cijevi
Metode instaliranja Sustavi nošenja Sustavi kabela(otvarajući voñenja kanali) kabela (uključivo rubni (zatvoreni kanal i kanal uz kanali) rub zid-pod) +a ) + + +
kabelske ljestve kabelske police kabelske konzole +
na izolatorima
na nosivom užetu
Goli vodiči + Izolirani vodičib + + Kabeli Više+ + + 0 + s plaštom žilni (uključivo armirani i s Jedno0 + + + + + 0 + mineralnom žilni izolacijom) + Dopušteno - Nije dopušteno 0 Nije primjenjivo ili nije u praksi uobičajeno a ) Dopuštaju se izolirani vodiči, ako sustavi nošenja kabela (otvarajući kanali) pružaju stupanj zaštite IP4X ili IPXXD i ako se poklopac može skinuti s pomoću alata ili namjernom radnjom. b ) Za izolirane vodiče koji se upotrebljavaju kao zaštitni vodiči ili vodiči zaštitnog izjednačivanja potencijala može se upotrijebiti neka odgovarajuća metoda instaliranja i nije ih potrebno polagati u cijevi, sustave za nošenje i voñenje kabela (otvarajuće i zatvorene kanale).
HK
Primjeri sustava razvoñenja prikazani su slikama i označnim (referentnim) brojem u tablici 2 zajedno s upućivanjem na referentnu metodu instaliranja koja je osnova za dobivanje trajno podnosive struje. Dopušteni su i drugi način ugradbe ili drugi tipovi sustava razvoñenja osim onih navedenih u ovim tablicama uz uvjet da udovolje zahtjevima ovog poglavlja. Za sabirnički razvod (en.busbar trunking systems) vrijedi da mora udovoljavati normi HRN EN 60439-2 i da se mora ugraditi prema uputama proizvoñača uzimaju u obzir vanjske utjecaje. Energetski tračnički sustavi moraju biti u skladu s normom HRN EN 61534. Vodiči, u strujnim krugovima izmjenične struje, koji su položeni u omotače od feromagnetskih materijala, moraju se razmjestiti tako da se svi vodiči istog strujnog kruga ( i PE vodič) nalaze u istom omotaču (ako to nije ispunjeno, može, zbog induktivnih učinaka i vrtložnih struja, doći do pregrijavanja i povećanog pada napona). Jednožilni kabeli armirani čeličnom žicom ili trakom ne smiju se upotrebljavati za strujne krugove izmjenične struje (preporuka - upotrijebiti jednožilne kabele armirane aluminijem). Dopušteno je više strujnih krugova u istoj elektroinstalacijskoj cijevi ili posebnom odjeljku zatvorenog elektroinstalacijskog kanala ili otvarajućem elektroinstalacijskom kanalu, uz uvjet da su svi vodiči izolirani za najviši prisutni nazivni napon.
52
Tablica 2 – Primjeri metoda instaliranja s poukom za dobivanje trajno podnosivih struja (tablica A.52.3 u normi) Stavka br.
Metode instaliranja
Opis
Izolirani vodiči ili jednožilni kabeli u cijevi u toplinski izoliranom zidu
1
Referentna metoda instaliranja koja se upotrebljava za dobivanje trajno podnosivih struja (vidjeti Dodatak B) A1
a,c
prostorija
2
Višežilni kabeli u cijevi u toplinski izoliranom zidu a,c
A2
Višežilni kabeli izravno u toplinski izoliranom zidu a,c
A1
prostorija
3 prostorija
4
Izolirani vodiči ili jednožilni kabeli u cijevi na drvenom ili zidanom zidu ili razmaknuti od zida manje od 0,3 x promjer cijevi c
5
Višežilni kabel u cijevi na drvenom ili zidanom zidu ili razmaknut od zida manje od 0,3 x promjer cijevi c
HK B1
B2
6
Izolirani vodiči ili jednožilni kabeli B1 u otvarajućem kanalu (uključujući otvarajući kanal s više odjeljaka) na drvenom zidu 7 polaganje vodoravno b 6 7 polaganje uspravno b,c 8 Višežilni kabel u otvarajućem U razmatranju d kanalu (uključujući otvarajući Smije se upotrijebiti kanal s više odjeljaka) na drvenom metoda B2 zidu 9 9 polaganje vodoravno b 8 polaganje uspravno b,c NAPOMENA 1: Slike nemaju namjenu prikazati stvarni proizvod ili način instaliranja, već su značajne za opisanu metodu. NAPOMENA 2: Sve se fusnote mogu naći na zadnjoj stranici tablice A.52.3.
53
Tablica 2 (nastavak)
Stavka br.
Metode instaliranja
10
Izolirani vodiči ili jednožilni kabeli u obješenom otvarajućem kanalu b)
B1
Višežilni kabel u obješenom kabelskom kabelu b)
B2
12
Izolirani vodiči ili jednožilni kabel položen u kalupljenom dijelu c,e)
A1
15
Izolirani vodiči u cijevi ili jednožilni ili višežilni kabel u dovratniku c,f)
A1
16
Izolirani vodiči u cijevi ili jednožilni ili višežilni kabel u okviru prozora c,f)
20
Jednožilni ili višežilni kabeli: - učvršćeni na ili razmaknuti od drvenog zida ili ziña za manje od 0,3x promjer kabela
21
Jednožilni ili višežilni kabeli: - učvršćeni izravno ispod drvenog stropa ili zidanog stropa
22
Jednožilni ili višežilni kabeli: - razmaknuti od stropa
23
Učvršćeno instaliranje obješenog trošila
11
54
Opis
Referentna metoda instaliranja koja se upotrebljava za dobivanje trajno podnosivih struja (vidjeti Dodatak B)
10
11
HK A1
C
C,sa stavkom 3 iz tablice B.52.17
U razmatranju Smije se upotrijebiti metoda E
C,sa stavkom 3 iz tablice B.52.17
Tablica 2 (nastavak)
Stavka br.
Metode instaliranja
Opis
30
Jednožilni ili višežilni kabeli: Na kabelskoj polici bez rupa (neperforiranoj), polaganje vodoravno ili uspravno c,h
31
Jednožilni ili višežilni kabeli: Na kabelskoj polici s rupama (perforiranoj), polaganje vodoravno ili uspravno c,h
Referentna metoda instaliranja koja se upotrebljava za dobivanje trajno podnosivih struja (vidjeti Dodatak B) C, sa stavkom 2 iz tablice B.52.17
E ili F
NAPOMENA Za opis se upućuje na B.52.6.2
HK E ili F
32
Jednožilni ili višežilni kabeli: Na kabelskim konzolama ili na žičanoj mrežnoj polici, polaganje vodoravno ili uspravno c,h
33
Jednožilni ili višežilni kabeli: Razmaknuti od zida više od 0,3 puta promjer kabela
34
Jednožilni ili višežilni kabeli: Na ljestvama
E ili F
35
Jednožilni ili višežilni kabel obješen na ili s ugrañenom nosivom žicom
E ili F
36
Goli ili izolirani vodiči na izolatorima
E ili F ili metoda G
G
55
Tablica 2 (nastavak)
Stavka br.
56
Metode instaliranja
Opis
Referentna metoda instaliranja koja se upotrebljava za dobivanje trajno podnosivih struja (vidjeti Dodatak B) 1,5 De ≤ V < 5 De B2 5 De ≤ V < 20 De B1
40
Jednožilni ili višežilni kabel u grañevinskom otvoru c,h,i)
41
Izolirani vodič u cijevi u grañevinskom otvoru c,i,j,k)
42
Jednožilni ili višežilni kabel u cijevi u grañevinskom otvoru c,k
43
Izolirani vodiči u zatvorenom kabelskom kanalu u grañevinskom otvoru c,i,j,k)
44
Jednožilni ili višežilni kabel u zatvorenom kabelskom kanalu u grañevinskom otvoru c,k
45
Izolirani vodiči u zatvorenom kabelskom kanalu u ziñu specifičnog toplinskog otpora ne većeg od 2 K.m/W c,h,i
1,5 De ≤ V < 5 De B2 5 De ≤ V < 50 De B1
46
Jednožilni ili višežilni kabel u zatvorenom kabelskom kanalu u ziñu specifičnog toplinskog otpora ne većeg od 2 K.m/W c
U razmatranju Smije se upotrijebiti sljedeće 1,5 De ≤ V < 20 De B2 V ≤ 20 De B1
47
Jednožilni ili višežilni kabel u stropnom otvoru u spuštenom stropuh,i
1,5 De ≤ V < 20 De B2 V ≥ 20 De B1 U razmatranju Smije se upotrijebiti sljedeće: 1,5 De ≤ V < 20 De B2 5 De ≤ V < 20 De B1 1,5 De ≤ V < 20 De B2 V ≥ 20 De B1
HK
U razmatranju Smije se upotrijebiti sljedeće 1,5 De ≤ V < 20 De B2 V ≤ 20 De B1
1,5 De ≤ V < 5 De B2 5 De ≤ V < 50 De B1
Tablica 2 (nastavak)
Stavka br.
Metode instaliranja
Opis
Referentna metoda instaliranja koja se upotrebljava za dobivanje trajno podnosivih struja (vidjeti Dodatak B) B1
50
Izolirani vodiči ili jednožilni kabeli u uzidanom otvarajućem kanalu u podu
51
Višežilni kabel u uzidanom otvarajućem kanalu u podu
B2
52
Izolirani vodiči ili jednožilni kabeli u uzidanom otvarajućem kanalu c
B1
53
Višežilni kabel u uzidanom otvarajućem kanalu c
B2
52
53
54
Izolirani vodiči ili jednožilni kabeli u cijevi u neventiliranom kabelskom kanalu s vodoravnim i uspravnim polaganjem c,i,l,n
1,5 De ≤ V < 20 De B2 V ≥ 20 De B1
55
Izolirani vodiči u cijevi u otvorenom ili ventiliranom kabelskom kanalu u podu m,n
B1
56
Oplašteni jednožilni ili višežilni kabel u otvorenom ili ventiliranom kabelskom kanalu s vodoravnim i uspravnim polaganjem n
57
Jednožilni ili višežilni kabel izravno u ziñu s toplinskog specifičnog otpora ne većeg od 2 K.m/W Bez dodatne mehaničke zaštite o,p
HK B1
C
57
Tablica 2 (nastavak)
Stavka br.
58
Metode instaliranja
Opis
Jednožilni ili višežilni kabel izravno u ziñu toplinskog specifičnog otpora ne većeg od 2K.m/W. Bez dodatne mehaničke zaštite o,p
59
Referentna metoda instaliranja koja se upotrebljava za dobivanje trajno podnosivih struja (vidjeti Dodatak B) C
B1 Izolirani vodiči ili jednožilni kabeli u cijevi u ziñu p
60
58
Višežilni kabeli u cijevi u ziñu p
70
Višežilni kabel u cijevi ili u zatvorenom kanalu u zemlji
71
Jednožilni kabel u cijevi ili u zatvorenom kanalu u zemlji
72
Oplašteni jednožilni ili višežilni kabeli izravno u zemlji bez dodatne mehaničke zaštite q
B2
HK D1
D1
D2
Stavka br.
Metode instaliranja
Opis
73
Oplašteni jednožilni ili višežilni kabeli izravno u zemlji s dodatnom mehaničkom zaštitom q
HR
Plosnati vodovi s razmaknutim žilama (PP/R) u žbuci ili ispod žbuke
Referentna metoda instaliranja koja se upotrebljava za dobivanje trajno podnosivih struja (vidjeti Dodatak B) D2
C
a
Unutarnja stijenka zida ima toplinsku vodljivost ne manju od 10 W/m2 . K.
b
Vrijednosti dane za metode polaganja B1 i B2 u dodatku B su za jedan strujni krug. Kad ima više od jednog strujnog kruga u kabelskom kanalu primjenjuje se grupni redukcijski faktor dan u tablici B.52.17, neovisno o postojanju unutarnje pregrade ili podjele
c
Mora se pripaziti kod polaganja kabela uspravno kad je ventilacija (provjetravanje) ograničena. Okolna temperatura na vrhu uspravnog odjeljka može biti znatno povećana. Predmet je u razmatranju.
d
Smiju se upotrijebiti vrijednosti za referentnu metodu B2.
e
Pretpostavlja se da je toplinska vodljivost omotača (kućišta) niska zbog konstrukcijskog materijala i mogućih zračnih razmaka. Kad je konstrukcija toplinski jednaka metodama polaganja 6 ili 7, smije se upotrebljavati referentna metoda B1.
f
Pretpostavlja se da je toplinska vodljivost omotača (kućišta) niska zbog konstrukcijskog materijala i mogućih zračnih razmaka. Kad je konstrukcija toplinski jednaka metodi polaganja 6,7,8 ili 9, smiju se upotrijebiti referentne metode B1 ili B2.
g
Smiju se upotrijebiti faktori u tablici B.52.17.
h
De je vanjski promjer višežilnog kabela: - 2,2 x promjer kabela kad su tri jednožilna kabela spojena u trokut, ili - 3 x promjer kabela kad su tri jednožilna kabela položena u ravnom poretku.
i V je manja dimenzija ili promjer uzidanog zatvorenog kanala ili otvora ili visina pravokutnog zatvorenog kanala, podnog ili stropnog otvora (šupljine) ili okna. Dubina okna je važnija od širine. j
De je vanjski promjer cijevi ili visina zatvorenog kabelskog kanala.
l
De je vanjski promjer cijevi.
HK
m Za višežilne kabele instalirane metodom s oznakom 55 upotrijebiti trajno podnosive struje za referentnu metodu B2. n
p q
Preporuča se da se te metode instaliranja upotrebljavaju samo u područjima gdje je pristup ograničen na ovlašteno osoblje, tako da se može spriječiti smanjenje trajno podnosivih struja i požarne opasnosti uzrokovano gomilanjem onečišćenja. • Za kabele s vodičima presjeka ne većeg od 16 mm2 trajno podnosive struje mogu biti više. • Toplinski specifični otpor ziña nije veći od 2 K.m/W, naziv „ziñe“ uzet je da se uključi opeka, beton, žbuka i slično (koji nisu toplinski izolirajući materijali) Uključenje izravno ukopanih kabela u ovu stavku je zadovoljavajuće kad je toplinski specifični otpor tla reda 2,5 K.m/W. Za manje specifične otpore tla trajno podnosive struje za izravno ukopane kabele procjenjuju se višom od kabela u zatvorenim kanalima.
Elektroinstalacijske cijevi moraju se izraditi prema nizu norma HRN EN 61386 (prije HRN EN 50086). Elektroinstalacijske cijevi od materijala otpornog na plamen smiju se položiti nadžbukno, a cijevi od materijala neotpornog na plamen moraju se položiti u žbuku, beton ili pokriti sličnim negorivim materijalom. Za polaganje na otvorenom cijevi moraju biti od UV stabiliziranih materijala. (Nedostupne cijevi duljine > 15 m i s više od dvije promjene smjera moraju se prekinuti prolaznom kutijom ili prolaznim ormarićem). Za odabir cijevi dana je uputa u tablici 3: Elektroinstalacijski kanali moraju udovoljavati normama niza HRN EN 50085. Kabelske police i kabelske ljestve moraju biti u skladu s normom HRN HD 61537.
59
Položaj Vanjska instalacija Unutarnja upotreba
Tablica 3 – Predložene značajke cijevi (razredba prema normi IEC 61386) (tablica F.52.1 u normi) Otpor na Otpor na stlačivanje udar
Dostupna instalacija
3
3
Najmanja radna temperatura 2
Najveća radna temperatura 1
Dostupna instalacija Instalacije ispod stropa (spušteni strop) Uzidano Beton Šuplji zid/na drvu (negorivi materijal) U ziñu Grañevni otvori Stropni otvori Zračna linija (Nadzemna ugradnja)
2 2
2 3
2 2
1 1
3
3
2
1
2
2
2
1
4
3
3
1
NAPOMENA 1: Vrijednosti su samo primjer značajki za cijevi dane u normi IEC 61386. NAPOMENA 2: Prema otporu na širenje plamena dopušteni su sustavi cijevi narančaste boje samo kad su ukopane u beton. Za druge metode instaliranja dopuštene su sve boje osim žute, narančaste ili crvene.
HK
U istom kabelu dopušta se više strujnih krugova uz uvjet da su svi vodiči izolirani za najviši pristupni nazivni napon.
Vodiči se strujnog kruga ne smiju razdijeliti u više različitih višežilnih kabela, cijevi, kanala. Iznimka je kad je više višežilnih kabela koji čine jedan strujni krug instalirano usporedno (paralelno), ali tada svaki kabel mora sadržati jedan vodič svake faze i neutralni vodič, ako ga ima. Nije dopuštena upotreba zajedničkog neutralnog vodiča za više glavnih strujnih krugova. Ipak se smiju oblikovati jednofazni strujni krugovi izmjenične struje od jednog linijskog vodiča i neutralnog vodiča jednog višefaznog strujnog kruga izmjenične struje samo s jednim neutralnim vodičem uz uvjet da je to prepoznatljivo i da se u tim višefaznim strujnim krugovima odvajaju odvojnom napravom svi aktivni vodiči. Kad više strujnih krugova završava u jednoj razvodnoj kutiji, stezaljke se za svaki strujni krug moraju odijeliti izolacijskim pregradama osim za spojne (priključne) naprave u skladu s nizom norma EN 60998 i blokove stezaljki u skladu s nizom norma EN 60947-7. Gipki se vodovi/kabeli smiju upotrijebiti za učvršćeno (fiksno) ožičenje. Oprema koja se pomiče ili povremeno pomiče radi spajanja i čišćenja (štednjaci, svjetiljke u spuštenom stropu) mora se spojiti gipkim kabelima. Za zaštitu gipkih izoliranih vodiča smiju se upotrebljavati sustavi gipkih cijevi. Izolirani vodiči (bez plašta) za učvršćeno ožičenje moraju se instalirati u cijevi ili kanale. To se ne odnosi uvijek na zaštitni vodič. Upute za uporabu i polaganje niskonaponskih usklañenih kabela/vodova dane su HRN HD 516 S2. Za distributivne niskonaponske kabele 0,6/1kV vrijede norme HRN HD 603 S1 i HRN HD 626 S1.
60
2.4.5.
ODABIR I UGRADNJA PREMA VANJSKIM UTJECAJIMA
Pri odabiru i ugradbi sustava razvoñenja moraju se uzeti u obzir ovi vanjski utjecaji (iz norme HRN HD 603645-51):
Skraćeni prikaz vanjskih utjecaja
Okolina
A
AA Temperatura (°C) AA1 -60 +5 AA2 -40 +5 AA3 -25 +5 AA4 -5 +40 AA5 +5 +40 AA6 +5 +60 AA7 -25 +55 AA8 -50 +40
Udar AG1 Slabi AG2 Srednji AG3Veliki AH Vibracije AH1 Slabe AH2 Srednje AH3 Velike AJ Druga mehanička naprezanja AL Prisutnost faune AL1 Bezopasno AL2 Opasno
AB Atmosferska vlažnost Temperatura reativna vlažnost AB1
AB2 AB3 AB4 AB5 AB6 AB7 AB8
-60°C +5°C -40°C +5°C -25°C +5°C - 5°C +40°C +5°C +40°C +5°C +60°C -25°C +55°C -50°C +40°C
3% 100% 10% 100% 10% 100% 5% 95% 5% 85% 10% 100% 10% 100% 15% 100%
AC Visina AC1 ≤ 2000 AC2 > 2000 Prisutnost vode AD1 Zanemariva AD2 Kapljice AD3 Škropljenje AD4 Prskanje AD5 Mlazevi AD6 Valovi AD7 Uronjavanje AD8 Potapanje
Prisutnost krutih tijela AE1 Zanemariva AE2 Sitni predmeti AE3 Vrlo mali predmeti AE4 Lagana prašina (mala količina prašine) AE5 Umjerena prašina AE6 Gusta prašina
AM Elektromagnetski, elektrostatski ili ionizirajući utjecaji Harmonici i meñuharmonici AM1-1 Nadzirana razina AM1-2 Normalna razina AM1-3 Visoka razina AM2 Signalni naponi AM2-1 Nadzirana razina AM2-2 Srednja razina AM2-3 Visoka razina AM3 Promjene naponske amplitude AM3-1 Nadzirana razina AM3-2 Normalna razina AM4 Nesimetrija napona AM5 Promjene energetske frekvencije AM6 Inducirani niskofrekvencijski naponi AM7 Istosmjerna struja u mreži izmjenične struje AM8 Zračeno magnetsko polje AM8-1 Srednja razina AM8-2 Visoka razina AM9 Električna polja AM9-1 Neznatna razina AM9-2 Srednja razina AM9-3 Visoka razina AM9-4 Vrlo visoka razina
Voñenje jednosmjerne prolazne pojave reda mikrosekundi do milisekundi AM23-1 Nadzirana razina AM23-2 Srednja razina AM23-3 Visoka razina Voñene oscilatorne prolazne pojave(tranzijenti) AM24-1 Srednja razina AM24-2 Visoka razina
HK
Zračene visokofrekvencijske pojave AM25-1 Neznatna razina AM25-2 Srednja razina AM25-3 Visoka razina Elektrostatska izbijanja AM31-1 Niska razina AM31-2 Srednja razina AM31-3 Visoka razina AM31-4 Vrlo visoka razina AM41
Ionizacija
AN Sunčano zračenje AN1 Slabo AN2 Srednje AN3 Jako AP Seizmički učinci AP1 Neznatni AP2 Slabi AP3 Srednji AP4 Jaki AQ Munja AQ1 Zanemariva AQ2 Neizravno izlaganje AQ3 Izravno izlaganje
AM21 Inducirani oscilatorni naponi AF Korozija AF1 Zanemariva AF2 Atmosferska AF3 Isprekidana ili slučajna AF4 Trajna
Voñene jednosmjerne prolazne pojave reda nanosekundi AM22-1 Neznatna razina AM22-2 Srednja razina AM22-3 Visoka razina AM22-4 Vrlo visoka razina
AR Strujanje zraka AR1 Slabo AR2 Srednje AR3 Jako AS Vjetar AS1 Slabi AS2 Srednji AS3 Jaki
61
Uporaba
B
Zgrade
C
Uporaba BA Nadležnost osoba BA1 Nestručne osobe BA2 Djeca BA3 Osobe sa smetnjama BA4 Upućene osobe BA5 Stručne osobe
BC Dodir osoba sa zemljom BC1 Nema dodira BC2 Povremeni BC3 Učestali BC4 Trajni
BB Električni otpor ljudskog tijela
BD Uvjet napuštanja u slučaju opasnosti BD1 Mala gustoća/lako se izlazi BD2 Mala gustoća/teško se izlazi BD3 Visoka gustoća/lako se izlazi BD4 Visoka gustoća/teško se izlazi
CA Konstrukcije i zgrade CA1 Nezapaljive CA2 Zapaljive
Vrsta preradbenog ii skladištenog gradiva BE1 Nema rizika BE2 Rizici od požara BE3 Rizici od eksplozije BE4 Rizici od zagañenja
CB Izvedba zgrade CB1 Neznatni rizici CB2 Širenje požara CB3 Pomicanje CB3 Gipka ili labava
Okolna temperatura (AA) Sustavi razvoñenja moraju se odabrati i ugraditi tako da su prikladni za neku temperaturu izmeñu najviše ili najniže okolne temperature i da se ne prekorače dopuštene granične temperature u normalnom vodu i u slučaju kvara za razne izolacije, a navedene su u tablici 4. Sastavnice sustava razvoñenja (kabeli i pribor) moraju se ugraditi i njima se mora rukovati samo pri okolnim temperaturama koje se navode u predmetnoj normi za proizvod ili ih daje proizvoñač.
HK
Vanjski izvori topline Za zaštitu od nedopuštenih toplinskih učinaka na kabele i vodove mora se primijeniti jedna ili više mjera, kao: zaslanjanje, postavljanje na dostatnom razmaku od izvora topline, odabir sastavnice sustava razvoñenja vodeći računa o očekivanom porastu temperature, lokalna (mjesna) ojačanja ili zamjena izolacijskog materijala. Toplina iz vanjskih izvora širi se zračenjem, konvekcijom (strujanjem) ili voñenjem iz postrojenja za toplu vodu, strojeva, aparata i rasvjete, od proizvodnih procesa, toplinski vodljivih materijala, od sunčane topline. Prisutnost vode (AD) i visoke vlažnosti (AB) Vodovi i kabeli moraju se odabrati i ugraditi tako da ne nastaje šteta zbog prodora vode, tj. moraju ispunjavati zahtjeve IP potrebne za električnu opremu na tom mjestu. Kad se voda može nakupiti ili orošavati (kondenzirati) unutar sustava razvoñenja, moraju se poduzeti mjere za njezino otjecanje. Ako postoji mogućnost mehaničkog oštećenja djelovanjem valova (AD6), moraju se poduzeti mjere zaštite kao za udar, vibracije i druga mehanička naprezanja. Prisutnost stranih krutih tijela (AE) Sustavi razvoñenja moraju se odabrati i ugraditi tako da se smanji opasnost od oštećenja zbog prodora stranih krutih tijela pa kabeli i vodovi moraju u ugrañenom stanju udovoljavati IP zaštiti za električnu opremu na tom mjestu. Ako se na mjestima ugradbe kabela skuplja prašina ili slične tvari u količini da smanjuje toplinsku vodljivost kabela (AD4), moraju se poduzeti mjere protiv skupljanja prašine. Prisutnost korozivnih i onečišćujućih tvari (AF) Kad su prisutne korozivne i onečišćujuće tvari, uključujući i vodu, koje pospješuju koroziju ili starenje materijala, dijelovi kabela i vodova izloženi tome moraju se prikladno zaštititi ili izraditi od korozijski i starenju postojanih materijala (npr. zaštitnim trakama, premazima ili mašću). Različiti materijali, koji u dodiru reagiraju elektrolitički, ne smiju se dodirivati ako nisu poduzete mjere za sprječavanje učinaka takvih dodira. U dodir se ne smiju dovesti materijali koji uzrokuju meñusobno ili pojedinačno pogoršanje svojih svojstava ili opasno razgrañivanje.
Udar (AG) Sustavi razvoñenja moraju se odabrati i ugraditi tako da se štete od mehaničkih naprezanja (udar, prodiranje ili stlačivanje) tijekom ugradnje, upotrebe i održavanja smanje na minimum. Za stalno položene kabele i vodove, kod kojih nastaje srednje ili veliko naprezanje, zaštita se osigurava mehaničkim svojstvima sustava razvoñenja ili odabirom mjesta ugradnje ili dodatnom lokalnom ili općom postojećom mehaničkom zaštitom ili kombinacijom navedenog. Kabeli instalirani ispod poda ili iznad stropa ne smiju biti izloženi oštećenju zbog dodira s podom ili
62
stropom ili njihovim učvršćenjima. Stupanj zaštite el. opreme mora se zadržati nakon instaliranja kabela i vodiča. Vibracije (AH) Kabeli i vodovi koje podržava konstrukcija ili su učvršćeni na njezine dijelove ili na opremu izloženi vibracijama srednjeg (AH2) ili velikog naprezanja (AH3) moraju biti prikladni za te uvjete, a to se odnosi posebno na spojeve vibrirajuće opeme (dopuštena je lokalna uporaba gipkih kabela). Kad se obješena trošila (npr. svjetiljke) stalno postavljaju, moraju se priključivati pomoću gipkih kabela/vodova. (Ako nema vibracija, priključni kabel/vod može biti s krutim vodičima.) Druga mehanička naprezanja (AJ) Za vanjske utjecaje od drugih mehaničkih naprezanja vrijedi: - sustavi razvoñenja odabiru se i ugrañuju tako da se tijekom postavljanja, uporabe ili održavanja izbjegne oštećenje plašta i izolacije kabela i izoliranih vodiča i njihovih završetaka (priključaka) - elektroinstalacijske cijevi ili zatvoreni elektroinstalacijski kanali ugrañeni u konstrukcijske dijelove zgrade moraju se za svaki strujni krug potpuno ugraditi prije uvlačenja kabela i vodova, kod uvlačenja vodova nisu dopuštena maziva koja sadrže silikonsko ulje - polumjer savijanja mora se odabrati tako da se kabeli i vodovi ne oštete, a završetci (priključci) nisu napregnuti - na mjestima gdje kabeli i vodovi nisu stalno pridržani podlogom ili načinom postavljanja, moraju se prikladnim sredstvima pridržati na odreñenim razmacima, tako da se ne oštete vlastitom težinom ili elektrodinamičkim silama uslijed struje kvara (za presjeke > 50 mm2) - kad postoji trajno vlačno naprezanje kabela (zbog vlastite težine pri uspravnom polaganju), tome se mora prilagoditi tip kabela, presjek i način učvršćenja - za uvlačenje i izvlačenje kabela i vodova moraju postojati prikladna sredstva - sustavi razvoñenja položeni u pod moraju se radi sprječavanja šteta dodatno zaštititi prema predviñenoj uporabi poda - kabeli i vodovi stalno položeni u zidove moraju se voditi vodoravno, uspravno ili paralelno s bridovima prostora, osim u stropovima ili u podovima, gdje se smije odabrati najkraća praktična staza. Kabeli i vodovi, koji su zaštićeni konstrukcijskim elementima, ali nisu učvršćeni, moraju se položiti po najkraćoj stazi - kabeli, gipki kabeli ili vodovi moraju se položiti tako da se spriječi štetno vlačno naprezanje vodiča i spojeva - kabeli, cijevi i kanali ukopani u zemlju moraju imati zaštitu od mehaničkih oštećenja ili biti ukopani na dubini s minimumom rizika oštećenja te prikladno označiti (traka, pokrov) - norma za cijevi položene u zemlju je HRN EN 61386-24 - kabelske podloge (kabelski pribor) i omotači ne smiju imati oštre rubove i ne smiju se oštetiti učvrsnim sredstvima, - kabeli pri prolazu kroz učvršćene pregradne zidove moraju se mehanički zaštititi (metalni plašt, armirani kabel, cijev, prsten).
HK
Prisutnost flore i plijesni (biljke i gljivice) (AK) Kad se zna ili očekuje da bi mogle nastati štete od biljaka ili gljivica (flora) (AK2), moraju se odabrati odgovarajući kabeli i vodovi ili se moraju predvidjeti posebne zaštitne mjere. Prisutnost faune (AL) Kad se zna ili očekuje da bi mogle nastati štete od životinja (fauna), moraju se odabrati odgovarajući kabeli i vodovi ili se moraju predvidjeti posebne zaštitne mjere, kao npr. odabir kabela i vodova s povećanim mehaničkim svojstvima ili odabir mjesta ugradbe ili dodatna lokalna ili opća postojeća mehanička zaštita ili kombinacija navedenog. Sunčano zračenje (AN) i ultraljubičasto zračenje Kad se očekuje izravno sunčano djelovanje (AN2), moraju se odabrati i ugraditi prikladni kabeli i vodovi ili se mora predvidjeti zaštita od izravna sunčeva djelovanja prikladnim zaslonima. Crna boja daje bolju zaštitu od izravna sunčeva djelovanja od drugih boja. Seizmički učinci (AP) Ako se na mjestu ugradbe očekuje opasnost za kabele i vodove zbog podrhtavanja tla (potresi), to se mora uzeti u obzir pri odabiru i ugradbi kabela i vodova. Kad se već ostvarila opasnost od podrhtavanja tla male jakosti ili veće od toga, mora se posebno razmotriti učvršćenje sustava razvoñenja na konstrukciju zgrade te dostatno pomični spojevi izmeñu stalno položenih kabela i vodova i svih važnih dijelova opreme (npr. za sigurnosne svrhe).
63
Strujanje zraka (AR) i vjetar (AS) Za utjecaj vjetra vrijedi isto kao za utjecaj od vibracija i drugih mehaničkih naprezanja. Priroda preradbenog i skladištenog materijala (BE) U objektima s preradbenim i skladištenim materijalima gdje postoje rizici od požara, eksplozije i zagañenja, moraju se poduzeti mjere za zaštitu od požara i eksplozije te mjere za odabir i ugradnju sustava razvoñenja za smanjenje širenja požara na minimum (točka 9). Izvedba zgrade (CB) Ako postoji rizik od pomicanja zgrada (CB3), kabelske podloge i zaštitna sredstva moraju se prilagoditi pomicanju tako da se vodiči ne izlažu znatnim (neuobičajenim) mehaničkim naprezanjima. Za gipke i nestabilne zgrade (CB4) moraju se upotrebljavati gipki kabeli i vodovi.
2.4.6.
TRAJNO PODNOSIVE STRUJE
Struja koja teče vodičem trajno tijekom pravilnog rada mora biti takva da se ne prekorače granične temperature na vodiču iz tablice:
Tablica 4 – Najveće radne temperature za vrste izolacije (tablica 52.1 iz norme) Vrsta izolacije
Temperaturna granica a,d °C
Termoplastična (PVC)
70 na vodiču
Termostvrdnjavajuća (elastomerna) (XLPE ili EPR guma)
90 na vodiču b
Mineralna (pokrivena termoplastom (PVC) ili gola izložena dodiru
70 na plaštu
Mineralna (grlo nije izloženo dodiru i nije u dodiru s gorivim materijalom)
105 na plaštu b,c
HK
a
Najveće dopuštene temperature vodiča dane u tablici 52.1 na kojima se zasnivaju trajno podnosive struje dane u tablicama u dodatku A, uzete su iz norma IEC 60502 i IEC 60702 i prikazane su u tim tablicama.
b
Kad vodič radi pri temperaturi iznad 70°C, mora se ustanoviti da je oprema spojena na vodič prikladna za rezultirajuću temperaturu spoja.
c
Za kabele s mineralnom izolacijom mogu se dopustiti više temperature ovisno o temperaturnim veličinama kabela, njegovim priključcima, okolnim uvjetima i drugim vanjskim utjecajima.
d
Kad su certificirani, vodiči ili kabeli mogu imati najveće granice radne temperature u skladu sa specifikacijom proizvoñača. NAPOMENA 1. Tablica ne uključuje sve tipove kabela.
NAPOMENA 2. Tablica se ne primjenjuje na sustave sabirničkog razvoda ili energetske tračničke sustave za koje trajno podnosive struje treba osigurati proizvoñač prema normi IEC 60439-2 i normi IEC 61534-1 za energetske tračničke sustave. NAPOMENA 3. Za graničnu temperaturu drugih vrsta izolacije molimo obratiti se na specifikaciju kabela ili proizvoñača.
Za obični EPR vrijedi 60°C, za temperaturno otporne PVC 90°C, za beshalogeni poliolefin 90°C, za etilen vinilacetat kopolimer 110°C, za etilen-tetrafluoretilen 135°C i za silikonsku gumu 180°C. Smatra se da je zahtjevu za dopuštenu graničnu temperaturu udovoljeno ako struja izoliranih vodiča i kabela bez armature (oklopa) ne prelazi odgovarajuće vrijednosti iz tablica u dodatku B norme i uz korekcijske i redukcijske faktore iz tablica u dodatku B norme. Osim granične temperature pri odreñivanju trajno podnosivih struja vodiča uzima se u obzir: okolna temperatura, skupine koje sadrže više od jednog strujnog kruga, broj opterećenih vodiča, usporedni (paralelni) vodiči, promjena uvjeta instaliranja uzduž trase. Okolna temperatura je temperatura okolnog medija kad kabeli ili izolirani vodiči nisu opterećeni. Odgovarajuće vrijednosti trajno podnosivih struja mogu se odrediti prema nizu norma IEC 60287 (Električni kabeli – Izračun vrijednosti struja), EN 60228 ili ispitivanjem ili izračunom uz uporabu priznatih metoda, vodeći računa o značajkama tereta te za ukopane (podzemne) kabele o toplinskom otporu tla. Za višežične kabele presjeka 25 mm2 i većeg dopušteni su okrugli ili sektorski vodiči (Vrijednosti u tablicama odnose se na sektorske vodiče).
64
Skupine koje sadrže više od jednog strujnog kruga Za skupine izoliranih vodova ili kabela koji imaju iste najveće radne temperature primjenjuje se grupni redukcijski faktor (tablice B.52.17 do B.52.21 u dodatku B norme). Za skupine koje sadrže kabele ili izolirane vodiče, koji imaju različite najveće radne temperature, trajno podnosive struje svih kabela ili izoliranih vodiča u skupini moraju se zasnivati na najmanjoj najvećoj radnoj temperaturi kabela u skupini uz uporabu grupnog redukcijskog faktora. Ako se očekuje da će kabel ili izolirani vodič voditi struju ne veću od 30 % trajno podnosive struje njegove skupine, oni se mogu zanemariti pri odreñivanju redukcijskog faktora za ostatak skupine. Broj opterećenih vodiča Pod brojem opterećenih vodiča u strujnom krugu smatraju se vodiči kroz koje teče struja tereta. Kad se može pretpostaviti da kroz vodiče u višefaznim strujnim krugovima teku simetrične struje sa zanemarivim harmonicima, pridruženi neutralni vodič ne mora se razmatrati (nije opterećen). Pod tim uvjetima četverožilni kabel u trofaznom strujnom krugu ima istu trajno podnosivu struju kao trožilni kabel s istim presjekom vodiča za svaki fazni vodič. Četvero-i peterožilni kabeli mogu imati veće trajno podnosive struje kad su opterećena samo tri vodiča. To ne vrijedi u slučaju prisutnosti trećeg harmonika i višekratnika od 3 kad je THDI (ukupno izobličenje harmonicima) veće od 15%. Kad kroz neutralni vodič u višežilnom kabelu teče struja kao posljedica nesimetrije linijskih struja, porast temperature zbog struje kroz neutralni vodič ublažen je smanjenjem topline stvorene u jednom ili više linijskih vodiča. U tom se slučaju presjek vodiča odabire na temelju najveće linijske struje, a neutralni vodič mora imati presjek odabran prema tablicama tako da se ne prekorači dopuštena granična temperatura vodiča. Kad neutralni vodič vodi struju bez odgovarajućeg smanjenja tereta faznih vodiča, neutralni se vodič mora uzeti u račun kako bi se ustanovila trajno podnosiva struja u strujnom krugu. Takve se struje mogu prouzročiti znatnom strujom trostrukog harmonika u trofaznim strujnim krugovima. Ako je sadržaj harmonika veći od 15%, presjek neutralnog vodiča ne smije biti manji od presjeka linijskih vodiča. (vidjeti dodatak E). Vodiči koji služe u svrhu zaštitnih vodiča (PE vodiči) ne uzimaju se u obzir. PEN vodiči razmatraju se na isti način kao neutralni vodiči. Usporedni vodiči
HK
Za usporedne (paralelne) vodiče vrijedi da, kad su dva ili više vodiča spojena usporedno u sustavu, mjerama se mora postići jednaka raspodjela struje tereta meñu njima ili se posebnim razmatranjem mora dobiti raspodjela struja tereta takva da se udovolji zahtjevu za graničnu temperaturu vodiča. Smatra se da je postignuta jednaka raspodjela struja u usporednim vodičima ako su vodiči od istog materijala, imaju isti presjek i približno istu duljinu i nemaju odvojnih strujnih krugova (ogranaka) te ako su usporedno spojeni vodiči: ili višežilni kabeli ili sukani (prepleteni) jednožilni kabeli ili izolirani vodiči, ili ako su usporedno spojeni vodiči jednožilni kabeli, koji nisu sukani ili izolirani vodiči položeni u obliku trokuta ili u ravnini, a imaju presjek ≤ 50 mm2 Cu ili ≤ 70 mm2 Al, ili ako su usporedno spojeni vodiči jednožilni kabeli, koji nisu sukani ili izolirani vodiči položeni u obliku trokuta ili ravnini, a imaju presjek > 50 mm2 Cu ili > 70 mm2 Al te imaju posebne konfiguracije za te oblike polaganja (te se konfiguracije sastoje od prikladnih grupiranja i razmicanja različitih faza ili polova (vidjeti dodatak H). Promjena uvjeta polaganja uzduž rute polaganja
Ako se odavanje topline, što se smatra promjenom uvjeta polaganja uzduž trase, razlikuje u jednom dijelu trase, trajno podnosiva struja mora se odrediti tako da odgovara dijelu trase koji ima najnepovoljnije uvjete (zahtjev se može zanemariti kad ožičenje ide kroz zid manje od 0,35 m). Jednožilni kabeli s metalnim pokrovom Metalni plaštevi i/ili nemagnetsko ojačanje jednožilnih kabela u istom strujnom krugu moraju se meñusobno spojiti na oba kraja rute. Alternativno, za poboljšanje trajno podnosive struje plaštovi ili ojačanje takvih kabela koji imaju vodiče presjeka iznad 50 mm2 i nevodljivi vanjski plašt mogu se spojiti meñusobno u jednoj točki rute s prikladnim odvajanjem na nespojenim krajevima, u kojem se slučaju duljina kabela od točke spoja mora ograničiti tako da naponi prema zemlji plaštova i/ili ojačanja a) ne uzrokuju koroziju kad kabeli vode punu struju tereta, na primjer ograničenjem napona na 25 V i b) ne uzrokuju opasnost ili štetu imovini kad kabeli vode struju kratkog spoja.
65
2.4.7.
PRESJECI VODIČA
Presjeci linijskih vodiča u strujnim krugovima izmjenične struje i aktivnih vodiča u strujnim krugovima istosmjerne struje (zbog mehaničkih razloga) ne smiju biti manji od navedenih u tablici 5. Ako postoji, neutralni vodič mora imati presjek ne manji od linijskog vodiča u jednofaznim strujnim krugovima s dva vodiča bilo kojeg presjeka, u višefaznim strujnim krugovima, kad je presjek linijskih vodiča od Cu manji ili jednak 16 mm2 ili od Al manji ili jednak 25 mm2 i u trofaznim strujnim krugovima s vjerojatnošću voñenja struja trećeg harmonika i njegovih neparnih višekratnika s ukupnim izobličenjem harmonika (THDI) izmeñu 15% i 33%. Kad su struje trećeg harmonika i njegovih neparnih višekratnika veće od 33% ukupnog izobličenja harmonicima, može biti potrebno povećati presjek neutralnog vodiča: - za višežilne kabele presjek linijskih vodiča jednak je presjeku neutralnog vodiča, a taj se presjek odabire smatrajući da neutralni vodič vodi struja 1,45 x IB linijskog vodiča - za jednožilne kabele presjek linijskih vodiča može biti manji od presjeka neutralnog vodiča, a računa se za linijski vodič pri IB, a za neutralni vodič pri struji jednakoj 1,45 . IB linijskog vodiča (IB je projektirana (pogonska) struja za strujni krug). Za višefazne strujne krugove u kojima svaki linijski vodič ima presjek > 16 mm2 za Cu i > 25 mm2 za Al, neutralni vodič smije imati manji presjek od presjeka linijskih vodiča, ako je istodobno ispunjeno da je teret koji vodi strujni krug simetričan, a treći harmonik i njegovi neparni višekratnici ne prelazi 15% struje linijskog vodiča, da je neutralni vodič pravilno nadstrujno zaštićen i da presjek neutralnog vodiča nije manji od 16 mm2 za Cu ili 25 mm2 za Al.
Tablica 5 – Najmanji presjeci vodiča Vodič Tip sustava razvoñenja
Upotreba strujnog kruga
Materijal
HK
Najmanji presjek mm2
Strujni krugovi energetike i
bakar
rasvjete
aluminij
Uskladiti s normom za kabele iz IEC60228(10mm2)
Kabeli i izolirani vodiči Učvršćene instalacije
1,5
(vidjeti napomenu 1) Strujni krugovi za
bakar
0,5 (vidjeti napomenu 2)
bakar
10
aluminij
16
bakar
4
signalizaciju i upravljanje Strujni krugovi energetike Goli vodiči Strujni krugovi za signalizaciju i upravljanje Za posebni aparat Spojevi s izoliranim gipkim vodičima i kabelima
kako je odreñeno u predmetnoj bakar
IEC normi
Za neke druge primjene
0,75a
Strujni krugovi malog
0,75
napona za posebne primjene NAPOMENE NAPOMENA 1. Konektori za završetak aluminijskih vodiča moraju se ispitati i odobriti za tu posebnu upotrebu. NAPOMENA 2. U strujnim krugovima za signalizaciju i upravljanje za elektronsku opremu dopušta se najmanji presjek od 0,1 mm2. NAPOMENA 3. Za posebne zahtjeve za rasvjetne strujne krugove malog napona (ELV) vidjeti normu IEC 60364-7-715. NAPOMENA 4. U UK se dopušta kabel presjeka 1,0 mm2 za upotrebu u strujnim krugovima rasvjete. NAPOMENA 5. U UK se dopušta kabel presjeka 1,0 mm2 za učvršćene instalacije u kojima se upotrebljavaju kabeli i izolirani vodiči za energetske i rasvjetne strujne krugove. a
Za višežilne gipke vodove sa 7 ili više žila primjenjuje se NAPOMENA 2.
66
2.4.8.
PAD NAPONA U POTROŠAČEVIM INSTALACIJAMA
Pad napona izmeñu početka instalacije i neke točke opterećenja ne treba biti veći od vrijednosti u tablici 6 izražene u odnosu na vrijednost nazivnog napona instalacije (dodatak G u normi).
Tablica 6 – Pad napona Tip instalacije A – Niskonaponske instalacije opskrbljivane izravno iz javnog niskonaponskog distribucijskog sustava B – Niskonaponska instalacija opskrbljivana iz privatne niskonaponske (LV) opskrbe a a
Rasvjeta % 3
Ostale upotrebe % 5
6
8
Koliko je to moguće, preporučuje se da pad napona u krajnjim strujnim krugovima ne prijeñe pad napona naveden za instalaciju tipa A.
Kad je glavni sustav razvoñenja instalacije dulji od 100 m, ti se padovi napona smiju povećati za 0,005% po metru sustava razvoñenja iznad 100m, ali najviše do 0,5 %. Pad napona odreñuje se iz snage trošila, primjenjujući faktore istodobnosti kad su primjenjivi ili iz vrijednosti projektirane (pogonske) struje strujnih krugova. NAPOMENA 1. Može biti prihvatljiv veći pad napona - za motore tijekom vremena pokretanja - za drugu opremu s velikim poteznim strujama pod uvjetom da je u oba slučaja osigurano da kolebanja napona ostaju unutar granica odreñenih u predmetnoj normi za opremu. NAPOMENA 2. Isključuju se sljedeći povremeni uvjeti - prolazni naponi - kolebanje napona uzrokovano nepravilnim radom.
Padovi napona mogu se odrediti upotrebom sljedeće formule:
L u = b ρ1 cos ϕ + λL sin ϕ I B S gdje je u pad napona u voltima b je koeficijent jednak 1 za trofazne strujne krugove i jednak 2 za jednofazne strujne krugove
HK
NAPOMENA 3. Trofazni strujni krugovi s potpuno neuravnoteženim neutralnim vodičem (opterećeni jednofazno) razmatraju se kao jednofazni strujni krugovi.
ρ1 L S cos ϕ
λ IB
je specifični električni otpor vodiča u normalnom radu uzet jednak specifičnom električnom otporu za temperaturu u normalnom radu, tj. 1,25 puta specifični električni otpor pri 20°C, ili 0,0225 Ω mm2/m za bakar i 0,036 Ω mm2/m za aluminij ravna duljina sustava razvoñenja u metrima presjek vodiča u mm2 faktor snage; u pomanjkanju točnijih pojedinosti, faktor snage uzima se jednak 0,8 (sin ϕ =0,6) je reaktancija po jedinici duljine vodiča, koja se uzima jednaka 0,08 m Ω /m u pomanjkanju drugih pojedinosti projektirana (pogonska) struja (u amperima) Primjenjiv pad napona u postocima jednak je
U0
∆U = 100
u U0
je napon izmeñu linijskog i neutralnog vodiča u voltima.
NAPOMENA 4. U strujnim krugovima malog napona nije potrebno udovoljiti granicama pada napona iz tablice G.52.1 za upotrebe koje nisu rasvjeta (na primjer, zvonce, upravljanje otvaranja vratiju itd.) pod uvjetom da se provjeri radi li oprema ispravno.
2.4.9.
ELEKTRIČNI SPOJEVI
Spojevi izmeñu vodiča i izmeñu vodiča i druge opreme moraju se odmjeriti za trajni prijenos struje, primjerenu mehaničku čvrstoću i moraju se zaštititi.
67
Za odabir spojnih sredstava uzima se u obzir: materijal vodiča i njegova izolacija, broj i oblik žica koje tvore vodič, presjek vodiča i broj vodiča, koji se meñusobno spajaju. (Za energetske strujne krugove treba izbjegavati spojeve lemljenjem.) Svi spojevi moraju biti dostupni radi pregledavanja, ispitivanja i održavanja, osim spojnica kabela položenih u zemlju, spojnica ispunjenih izolacijskom smjesom ili oklopljenih spojnica, spojeva izmeñu priključnog voda i grijača za stropne, podne i cijevne sustave grijanja i spojnica koje su dio opreme. Ako je potrebno, moraju se poduzeti mjere da temperature na spojevima (stezaljkama) u pravilnom radu ne utječu štetno na djelotvornost izolacije priključenih vodiča ili učvrsnog sredstva. Spojevi vodiča moraju se izvoditi u prikladnim kućištima (razvodne i montažne kutije, stezaljke u opremi). Spojevi se moraju rasteretiti od mehaničkog naprezanja. Za spajanje višežičnih (razred 2), finožičnih i finiježičnih vodiča (razredi 5 i 6) moraju se upotrebljavati prikladne stezaljke ili se krajevi vodiča moraju prikladno obraditi. Nisu dopušteni lemljeni (pokositreni) krajevi finožičnih i finožičnijih vodiča, ako je spoj podvrgnut relativnom pomicanju lemljenog i nelemljenog dijela vodiča. Žile kabela s kojih se skida plašt i kabela (voda) bez plašta pri završetku cijevi i kanala moraju u njima završavati.
2.4.10. ODABIR I UGRADNJA SUSTAVA RAZVOðENJA ZA SMANJENJE ŠIRENJA POŽARA 2.4.10.1. Mjere opreza unutar odijeljenog požarnog sektora Širenje požara može se smanjiti odabirom prikladnih materijala i njihovom pravilnom ugradbom. Kabeli i vodovi moraju se položiti tako da se ne smanje opća svojstva konstrukcije zgrade i požarna sigurnost. Kabeli prema IEC 60332-1-2 i proizvodi klasificirani kao oni koji ne šire požar mogu se ugraditi bez poduzimanja posebnih mjera opreza. U instalacijama, u kojima se očekuje povećana požarna opasnost, može biti potrebno upotrijebiti kabele prema IEC 60332-3. Kabeli, koji ne zadovoljavaju kao minimum zahtjeve otpornosti na plamen prema IEC 60332-1-2, ako se upotrijebe, ograničuju se na kratke priključke aparata na stalni sustav razvoñenja, i to samo unutar jednog požarnog odjeljka (sektora). Proizvodi klasificirani kao oni koji ne šire plamen (prema normama IEC 60439-2, IEC 61537 i nizovima norma, IEC 61084, IEC 61386 i IEC 61534) mogu se instalirati bez posebnih mjera zaštite (Umjesto niza norma IEC 61084 u RH je na snazi niz norma HRN EN 50085). Dijelovi sustava razvoñenja, koji nisu klasificirani kao oni koji ne šire plamen (prema normama IEC 60439-2, IEC 60570, IEC 61537 i nizovima norma, IEC 61084, IEC 61386, IEC 61534), ali u svemu ostalome zadovoljavaju zahtjeve njihovih norma za proizvode, ako se upotrijebe, moraju se potpuno zatvoriti u prikladne nezapaljive grañevne materijale.
HK
2.4.10.2. Brtvljenje prodora sustava razvoñenja Kad sustav razvoñenja prolazi kroz elemente konstrukcije zgrade kao podove, zidove, krovove, stropove, pregradne ili šuplje zidove, otvori koji ostaju nakon prolaza kabela (prodori) moraju se zatvoriti (brtviti) prema stupnju požarne otpornosti propisanom za odgovarajući element konstrukcije zgrade prije prodora (vidi ISO 834 – Ispitivanje otpornosti na požar – Elementi konstrukcije zgrade, kod nas HRN DIN 4102). Sustavi cijevi, zatvorenih, otvarajućih kanala, koji se vode kroz elemente konstrukcije zgrade odreñene otpornosti na požar, moraju se iznutra zatvoriti (brtviti) prema toj požarnoj otpornosti prije prodora kao i izvana kako je već rečeno. Elektroinstalacijske cijevi i otvarajući i zatvoreni elektroinstalacijski kanali klasificirani kao oni koji ne šire plamen, a imaju unutarnji presjek od najviše 710 mm2 ne trebaju se iznutra brtviti, uz uvjet da zadovoljavaju ispitivanje prema HRN EN 60529 za stupanj zaštite IP 33 (zaštita od prodora krutih stranih tijela ∅>2,5 mm, zaštita od dodira alatom i zaštita od škropljenja vodom 60° od okomice) i da svi završeci cijevi (kolčaci) i kanala koji se nalaze u jednom požarnom odjeljku (sektoru) udovoljavaju ispitivanje za stupanj zaštite IP33. Sustavi razvoñenja ne smiju prolaziti kroz nosive konstrukcijske elemente zgrade, osim ako se time ne utječe na statiku nosivog elementa. Smjese za brtvljenje moraju se slagati s materijalima sustava razvoñenja, moraju omogućiti toplinsko rastezanje sustava razvoñenja, a da se ne smanjuje količina smjese te moraju imati prikladnu mehaničku čvrstoću da podnesu naprezanja, koja mogu nastati zbog oštećenja potpore (učvršćenja) sustava razvoñenja zbog požara. Smatra se da smjesa za brtvljenje zadovoljava ako se kabelske obujmice (kabelske vezice) ili potpore nalaze najviše 750 mm od smjese u brtvljenom otvoru, koja mora izdržati očekivana mehanička naprezanja zbog razaranja potpore (učvršćenja) na strani požara smjese tako da se naprezanje ne prenosi na smjesu ili ako konstrukcija (oblik) smjese u brtvljenom otvoru sama po sebi ima dostatnu potporu (uporište).
68
Smjese u brtvljenom otvoru za prolaz sustava razvoñenja moraju imati istu postojanost na vanjske utjecaje kao i sustavi razvoñenja. Dodatno moraju udovoljiti ovim zahtjevima: da imaju istu postojanost prema proizvodima izgaranja kao i elementi konstrukcije zgrade, koji su probijeni, da imaju isti stupanj zaštite od prodora vode kakav se traži od elementa konstrukcije zgrade i da su zaštićene kao i sustav razvoñenja od kapajuće vode, koja može prolaziti uzduž sustava razvoñenja ili se na drugi način može skupljati oko smjese, osim ako je materijal za smjesu otporan na vlagu u ugrañenom stanju za uporabu. Tijekom ugradbe sustava razvoñenja može biti potrebno privremeno brtvljenje otvora za prolaz kabela. Tijekom radova na promjeni instalacije brtvljenje otvora za prolaz kabela mora se što prije ponovno uspostaviti.
2.4.11. PRIBLIŽAVANJE SUSTAVA RAZVOðENJA DRUGIM INSTALACIJAMA 2.4.11.1. Približavanje električnim instalacijama Strujni krugovi s naponima područja I i II ne smiju se položiti u isti sustav razvoñenja, osim ako je primijenjena jedna od ovih mjera: svaki kabel ili vodič je izoliran za najviši prisutni napon ili svaki vodič višežilnog kabela je izoliran za najviši prisutni napon u kabelu ili kabeli su izolirani za njihov napon i položeni u odijeljene (posebne) odjeljke zatvorenih ili otvarajućih elektroinstalacijskih kanala ili kabeli/vodovi su smješteni u kabelske police s fizičkim odjeljivanjem pregradom ili se upotrebljavaju kao zasebne elektroinstalacijske cijevi, otvarajući elektroinstalacijski kanali ili odijeljeni kanali/profili. Za strujne krugove telekomunikacija, prijenosa podataka i sl. mogu biti potrebne posebne mjere koje se odnose na električne smetnje (elektroenergetske i elektrostatičke). Za približavanje energetskih vodova sustava munjozaštite uzeti u obzir norme niza HRN EN 62305.
2.4.11.2. Približavanje komunikacijskim kabelima
HK
Pri približavanju podzemnih telekomunikacijskih i energetskih kabela mora se održati razmak od najmanje 100 mm ili se izmeñu kabela mora predvidjeti požarno otporna pregrada ili dodatna zaštita s cijevi ili koritom načinjenima od požarno otpornih materijala ili se kod križanja izmeñu kabela postavlja mehanička zaštita. Za približavanje energetskih kabela s kabelima za radijske i televizijske signale uzeti u obzir normu EN 50083, a za kombinirane utičnice (mreža, antena, informatika) treba uzeti u obzir EN 41003.
2.4.11.3. Približavanje prema neelektričnim instalacijama
Sustavi razvoñenja ne smiju se ugraditi u blizini drugih neelektričnih instalacija koje proizvode toplinu, dim, isparavanje s vjerojatno štetnim učincima na kabele i vodove, osim ako su zaštićeni od štetnih učinaka zaslonima tako da se ne smanjuje odvod topline s kabela. Ako se sustav razvoñenja polaže ispod neelektrične instalacije, koja uzrokuje orošavanje (kondenzaciju) (npr. cijevi za vodu, paru ili plin), moraju se poduzeti mjere za zaštitu sustava razvoñenja od štetnih učinaka. Kad se električna instalacija instalira u blizini neelektričnih instalacija, mora se ugraditi tako da predvidiva radnja koja se izvodi na drugim instalacijama ne uzrokuje štetu na električnoj instalaciji i obrnuto (potreban razmak ili mehanički ili toplinski zaslon). Ako se električna instalacija smješta u neposrednu blizinu neelektričnih instalacija, moraju se ispuniti sljedeća dva uvjeta: da se sustav razvoñenja mora zaštititi prikladno od opasnosti, koje vjerojatno izlaze od drugih instalacija u pravilnom radu te se zaštita od neizravnog dodira izvodi prema propisu (HRN HD 60364-4-41), a metalni dijelovi neelektričnih instalacija se smatraju stranim vodljivim dijelovima. Kabeli koji nisu dio instalacije dizala ne smiju se instalirati u okno dizala.
2.4.12. ODABIR I UGRADNJA SUSTAVA RAZVOðENJA S OBZIROM NA ODRŽAVANJE, UKLJUČUJUĆI ČIŠĆENJE Znanje i iskustvo osobe ili osoba koja(e) izvode održavanje moraju se uzeti u obzir pri odabiru i ugradnji sustava razvoñenja. Kad se radi održavanja uklanja neka zaštitna mjera, mora se pobrinuti da se zaštitna mjera ponovno uspostavi, a da se ne smanji izvorno predviñen stupanj zaštite. Radi održavanja mora postojati siguran i prikladan pristup svim dijelovima sustava razvoñenja (npr. čak i stalni pristup pomoću ljestava, pristupnih puteva itd.).
69
Dodatak A (normativni) – Metode instaliranja Uklopljen je u prethodni tekst Dodatak B (obavijesni) – Trajno podnosive struje B1 Uvod Dodatak donosi preporuke s ciljem omogućivanja zadovoljavajućeg vijeka trajanja vodiča i izolacije kroz dulje vrijeme, koji su podvrgnuti toplinskim učincima struja u pravilnom radu. Pri odabiru presjeka vodiča treba uzeti u obzir i druge zahtjeve kao što su zahtjevi za zaštitu od električnog udara, zaštitu od toplinskih učinaka, nadstrujnu zaštitu, pad napona i granične temperature stezaljka opreme na koje su vodiči priključeni. Ovaj se dodatak za sada odnosi samo na neoklopljene (nearmirane) kabele i izolirane vodiče nazivnog napona koji ne prelazi 1kV izmj.struje ili 1,5 kV istosmj. struje. Može se primijeniti na armirane višežilne kabele (za njihovu uporabu potrebno je smanjenje trajno podnosivih struja te se treba savjetovati s proizvoñačem), ali se ne primjenjuje na armirane jednožilne kabele. (Trajno podnosive struje izoliranih vodiča iste su kao za jednožilne kabele).
B2 Okolna temperatura Za izolirane vodiče i kabele u zraku uzima se okolna temperatura od 30°C, a za podzemne kabele (izravno u zemlji ili u zatvorenom kanalu - cijevi, oknu - u zemlji) 20°C. Za druge okolne temperature zraka i tla u tablicama B.52.14 i B.52.15 dani su korekcijski faktori kojima se množe trajno podnosive struje iz tablica B.52.2 do B.52.13. Ispravak trajno podnosivih struja podzemnih kabela nije potreban ukoliko temperatura tla prelazi 5K samo nekoliko tjedana u godini. Korekcijski faktori ne uzimaju u obzir moguće povećanje okolne temperature zbog sunčanog i drugog infracrvenog zračenja.
HK
Odgovarajuće vrijednosti trajno podnosivih struja mogu se odrediti prema nizu norma IEC 60287 (Električni kabeli – Izračun vrijednosti struja), EN 60228, ili ispitivanjem ili izračunom uz uporabu priznatih metoda, vodeći računa o značajkama tereta te za ukopane (podzemne) kabele o toplinskom otporu tla. Za višežične kabele presjeka 25 mm2 i višeg dopušteni su okrugli ili sektorski vodiči (vrijednosti u tablicama odnose se na sektorske vodiče).
B3 Specifični toplinski otpor tla
Trajno podnosive struje odnose se na specifični toplinski otpor tla od 2,5 K . m/W u okolini zgrade. Za druge vrijednosti tla dani su korekcijski faktori u tablici B.52.16. Ako tlo oko kabela nije prikladno moguće ga je zamijeniti prikladnijim tlom ili se moraju smanjiti trajno podnosive struje.
B4 Skupine koje imaju više od jednog strujnog kruga Za načine polaganja A do D iz tablice B.52.1 trajno podnosive struje iz tablica B.52.2 do B.52.7 odnose se na jedan strujni krug s brojem vodiča 2 ili 3, i to za 2 ili 3 izolirana vodiča, 2 ili 3 jednožilna kabela ili kabel s 2 ili 3 žile. Ako je u istoj skupini položeno više izoliranih vodiča ili kabela osim golih kabela s mineralnom izolacijom primjenjuje se grupni redukcijski faktor iz tablica B.52.17 do B.52.19. Za načine polaganja E i F iz tablice B.52.1 (jednožilni ili višežilni kabeli u zraku na kabelskim policama, obujmicama i sl.) trajno podnosive struje iz tablica B.52.8 do B.52.13 za strujne krugove i skupine strujnih krugova množe se s grupnim redukcijskim faktorom iz tablica B.52.20 i B.52.21.
B5 Skupine s različitim veličinama presjeka Grupni redukcijski faktori vrijede za skupine koje se sastoje od sličnih jednako opterećenih izoliranih vodiča ili kabela. Izračun korekcijskog faktora za skupine koje sadrže različite presjeke jednako opterećenih izoliranih vodiča ili kabela ovisi o ukupnom broju u skupini i o različitim presjecima. Ti faktori nisu u tablicama te se moraju izračunati za svaku skupinu. Skupinom koja sadrži različite presjeke smatra se skupina u kojoj su vodiči/kabeli s više od tri susjedna normna presjeka. Skupinom sličnih kabela smatra se skupina u kojoj su
70
vodiči /kabeli koji imaju trajno podnosive struje temeljene na istoj najvećoj dopuštenoj temperaturi vodiča, a vodiči u skupini imaju ne više od tri susjedna normna presjeka. Za skupine u elektroinstalacijskim cijevima, otvarajućim i zatvorenim elektroinstalacijskim kanalima, koje sadrže različite presjeke izoliranih vodiča ili kabela, grupni redukcijski faktor (F) je F=1xn-1/2, a n je broj višežilnih kabela ili broj strujnih krugova u skupini. Faktorom F postiže se smanjenje opasnosti od preopterećenja malih presjeka, ali može doći do podopterećenja većih presjeka, što se može izbjeći ako se u skupini ne miješaju mali i veliki presjeci. Za skupine na kabelskim policama, koje sadrže različite presjeke izoliranih vodiča i kabela, treba takoñer voditi računa o preopterećenju malih presjeka pa se takoñer može primijeniti faktor F jer je povoljan za male presjeke.
B6 Metode instaliranja Za načine polaganja (instaliranja) odreñene su referentne metode (vidjeti tablicu 2 - A.52.3). Za referentne metode A1 stavka 1 iz tablice 2 (A.52.3) (izolirani vodiči u elektroinstalacijskoj cijevi u toplinski izoliranom zidu) i A2 stavka 2 iz tablice 2 (A.52.3)(višežilni kabel u elektroinstalacijskoj cijevi u toplinski izoliranom zidu) zid se sastoji od vanjske atmosferski otporne stijenke, toplinske izolacije i unutarnje stijenke od drva ili materijala sličnog drvu toplinske vodljivosti barem 10 W/m2. K. Elektroinstalacijska cijev učvršćena je uz unutarnju stijenku, ali je ne mora dodirivati. Toplina iz kabela izlazi samo kroz unutarnju stijenku. Kod referentnih metoda B1 stavka 4 iz tablice 2 (A.52.3) (izolirani vodiči u elektroinstalacijskoj cijevi na drvenom zidu) i B2 stavka 5 iz tablice 2 (A.52.3)(višežilni kabeli u elektroinstalacijskoj cijevi na drvenom zidu), cijev - metalna ili plastična - ugrañuje se na drveni zid tako da je raspor izmeñu cijevi i plohe manji od 0,3 puta promjer cijevi. Ako je zid zidani (ziñe – opeka, beton, žbuka i sl.), trajno podnosiva struja može biti viša.
HK
Kod referentne metode C stavka 20 iz tablice 2 (A.52.3) (jednožilni ili višežilni kabel na drvenom zidu) kabel se ugrañuje na drveni zid tako da je raspor izmeñu kabela i površine manji od 0,3 puta promjer kabela. Za kabel u zidanom zidu (ziñu) trajno podnosiva struja može biti viša. Kod referentnih metoda D stavka 70 iz tablice 2 (A.52.3) (višežilni kabel u zatvorenom elektroinstalacijskom kanalu ili oknu u zemlji) i D2 (višežilni kabel izravno u zemlji) kabel je položen u plastičnom, keramičkom ili metalnom kanalu (cijevi promjera 100 mm) u izravnom dodiru s tlom specifičnog toplinskog otpora od 2,5 K . m/W i na dubinu od 0,7 m. Kod referentnih metoda E, F i G stavke 32 i 33 iz tablice 2 (A.52.3) (jednožilni ili višežilni kabel u zraku) kabel je poduprt tako da se ne priječi odavanje topline kao i prirodno strujanje zraka. U praksi je dostatan razmak izmeñu kabela i susjedne plohe barem 0,3 puta vanjski promjer višežilnog kabela ili jedan puta promjer jednožilnog kabela.
Druge metode svode se na metode instaliranja A do G, tako je polaganje kabela na podu ili ispod stropa slično načinu C, ali je zbog smanjenja prirodnog strujanja smanjena trajno podnosiva struja (tablica B.52.17). Takoñer za kabel u kabelskoj polici bez rupa (perforacije) (ispitivanje obavljeno na polici s 30% rupa na osnovici) vrijedi način sličan načinu C. Kabelska polica s površinom osnove na kojoj rupe zauzimaju manje od 30 % površine smatra se kabelskom policom bez rupa (neperforirana kabelska polica). Kabelske ljestve (manje od 10% površine kao potpora), obujmice i zavješenja su pogodni načini polaganja glede olakšanog strujanja zraka. Kabelske obujmice, kabelske vezice omogućuju učvršćenje kabela i vezivanje kabela u snop. Kabelska zavješenja kao potpore drže kabel na razmacima uzduž njegove duljine, a omogućuju slobodno strujanje zraka. Za kabele u stropu primjenjuje se referentna metoda A, no može se pojaviti potreba za korekcijom zbog topline pribora (kutije) ugrañenog u strop.
71
Tablica B.52.1 – Referentne metode instaliranja koje tvore osnovu trajno podnosivih struja u tablicama
Referentni načini instaliranja
1 prostorija
prostorija
2 Izolirani vodiči (jednožilni kabeli) u cijevi u toplinski izoliranom zidu Višežilni kabel u cijevi u toplinski izoliranom zidu
Izolirani vodiči (jednožilni kabeli) u cijevi na drvenom zidu Višežilni kabel u cijevi na drvenom zidu
Jednožilni ili višežilni kabel na drvenom zidu Višežilni kabel u zatvorenom kanalu u zemlji
72
Tablica i stupac Trajno podnosive struje za pojedinačne strujne krugove s s mineralnom s elastomernom izolacitermoplastičnom izolacijom jom izolacijom Broj žila 2 3 2 3 1,2 i 3 3 4 5 6 7
Faktor okolne temperature
Grupni redukcijski faktor
8
9
A1
B.52.2 stupac 2
B.52.4 stup. 2
B.52.3 stup. 2
B.52.5 stup. 2
-
B.52.14
B.52.17
A2
B.52.2 stupac 3
B.52.4 stup. 3
B.52.3 stup. 3
B.52.5 stup. 3
-
B.52.14
B.52.17 Osim D (primijeniti tablicu B.52.19)
B1
B.52.2 stupac 4
B.52.4 stup. 4
B.52.3 stup. 4
B.52.5 stup. 4
-
B.52.14
B.52.17
B2
B.52.2 stupac 5
B.52.4 stup. 5
B.52.3 stup. 5
B.52.5 stup. 5
-
B.52.14
B.52.17
C
B.52.2 stupac 6
B.52.4 stup. 6
B.52.3 stup. 6
B.52.5 stup. 6
B.52.14
B.52.17
D1
B.52.2 stupac 7
B.52.4 stup. 7
B.52.3 stup. 7
B.52.5 stup. 7
B.52.15
B.52.19
70°C plašt B.52.6 105°C plašt B.52.7 -
HK
Tablica 52.1 – Referentne metode instaliranja koje tvore osnovu trajno podnosivih struja u tablicama - nastavak
Referentni načini instaliranja
1
2 Oplašteni jednožilni ili višežilni kabeli izravno u zemlji
Zračni razmak prema zidu nije manji od 0,3 puta promjer kabela
Višežilni kabel slobodno u zraku
Zračni razmak prema zidu nije manji od promjera kabela
Jednožilni kabeli koji se dodiruju slobodno u zraku
Jednožilni kabeli razmaknuti slobodno u zraku Najmanje 1 promjer kabela
D2
Tablica i stupac Trajno podnosive struje za pojedinačne strujne krugove s s mineralnom s elastomernom izolacitermoplastičnom izolacijom jom izolacijom Broj žila 2 3 2 3 1,2 i 3 3 4 5 6 7 B.52.2 stupac 8
B.52.4 stupac 8
B.52.3 stupac 8
B.52.5 stupac 8
E
bakar B.52.10 aluminij B.52.11
bakar B.52.12 aluminij B.52.13
F
bakar B.52.10 aluminij B.52.11
bakar B.52.12 aluminij B.52.¸13
G
bakar B.52.10 aluminij B.52.11
bakar B.52.12 aluminij B.52.13
Faktor okolne temperature
Grupni redukcijski faktor
8
9
-
B.52.15
B.52.18
70°C plašt B.52.8 105°C plašt B.52.9 70°C plašt B.52.8 105°C plašt B.52.9
B.52.14
B.52.20
70°C plašt B.52.8 105°C plašt B.52.9
HK
B.52.14
B.52.21
B.52.14
-
Tablice B.52.2 do B.52.13 s trajno podnosivim strujama u amperima i tablice B.52.14 do B.52.21 za korekcijske i redukcijske faktore nisu predmet ovoga razmatranja, već se samo navode tablice iz dodatka C, koje su primjer pojednostavljenja tablica B.52.2 do B.52.5, B.52.10 do B.52.13 i B.52.17 do B.52.21.
73
Dodatak C (obavijesni) – Primjer metode pojednostavljenja tablica za trajno podnosive struje
Tablica C.52.1 – Trajno podnosive struje u amperima Upućivanje na metode Broj opterećenih vodiča i vrsta izolacije B.52.1 A1 3 PVC 2 PVC 3XLPE 2XLPE A2 3 PVC 2 PVC 3XLPE 2XLPE B1 3 PVC 2 PVC 3XLPE 2XLPE B2 3 PVC 2 PVC 3XLPE 2XLPE C 3 PVC 2 PVC 3XLPE 2XLPE E 3 PVC 2 PVC 3XLPE 2XLPE F 3PVC 2 PVC 3XLPE 2XLPE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 presjek (mm2 )bakar 1,5 13 13,5 14,5 15,5 17 18,5 19,5 22 23 24 26 2,5 17,5 18 19,5 21 23 25 27 30 31 33 36 4 23 24 26 28 31 34 36 40 42 45 49 6 29 31 34 36 40 43 46 51 54 58 63 10 39 42 46 50 54 60 63 70 75 80 86 52 56 61 68 73 80 85 94 100 107 115 16 68 73 80 89 95 101 110 119 127 135 149 161 25 110 117 126 137 147 158 169 185 200 35 50 134 141 153 167 179 192 207 225 242 70 171 179 196 213 229 246 268 289 310 95 207 216 238 258 278 298 328 352 377 120 239 249 276 299 322 346 382 410 437 150 285 318 344 371 395 441 473 504 185 324 362 392 424 450 506 542 575 240 380 424 461 500 538 599 641 679 aluminij 15 16,5 18,5 19,5 21 23 24 26 28 2,5 13,5 14 20 22 25 26 28 31 32 35 38 4 17,5 18,5 24 26 28 32 33 36 39 42 45 49 6 23 44 46 49 54 58 62 67 32 36 39 10 31 53 58 61 66 73 77 84 91 16 41 43 48 63 70 73 78 83 90 97 101 108 121 25 53 57 86 90 96 103 112 120 126 135 150 35 104 110 117 125 136 146 154 164 184 50 70 133 140 150 160 174 187 198 211 237 95 161 170 183 195 211 227 241 257 289 197 212 226 245 263 280 300 337 120 186 226 245 261 283 304 324 346 389 150 185 256 280 298 323 347 371 397 447 240 300 330 352 382 409 439 470 530 NAPOMENA Treba pregledati odgovarajuću tablicu trajno podnosivih struja danu u dodatku B za odreñivanje područja presjeka vodiča za koje se gornje trajno podnosive struje primjenjuju za svaku metodu instaliranja.
HK
74
Tablica C.52.2 Trajno podnosive struje u amperima Metode instaliranja
D1/D2
D1/D2
presjek mm2 bakar 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 aluminij 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
2 PVC
Broj opterećenih vodiča i vrsta izolacije 3 PVC 2 XLPE
3 XLPE
22 29 38 47 63 81 104 125 148 183 216 246 278 312 361 408
18 24 31 39 52 67 86 103 122 151 179 203 230 258 297 336
26 34 44 56 73 95 121 146 173 213 252 287 324 363 419 474
22 29 37 46 61 79 101 122 144 178 211 240 271 304 351 396
22 29 36 48 62 80 96 113 140 166 189 213 240 277 313
18,5 24 30 40 52 66 80 94 117 138 157 178 200 230 260
26 34 42 56 73 93 112 132 163 193 220 249 279 322 364
22 29 36 47 61 78 94 112 138 164 186 210 236 272 308
Tablica C.52.3 – Redukcijski faktori za skupine od više strujnih krugova ili od više višežilnih vodiča (upotrebljava se s trajno podnosivim strujama u tablici C.52.1) stavka
Razmještaj 1 1,00
2 0,80
HK
Broj strujnih krugova ili višežilnih kabela 3 4 6 9 12 16 0,70 0,65 0,55 0,50 0,45 0,40
20 0,40
1
U snopu u zraku, na plohi, uzidano ili zatvoreno
2
Jedan sloj na zidovima, podovima ili na policama bez rupa
1,00
0,85
0,80
0,75
0,70
0,70
-
-
-
3
Jedan sloj učvršćen izravno pod strop
0,95
0,80
0,70
0,70
0,65
0,60
-
-
-
4
Jedan sloj na vodoravno položenim policama s rupama ili na uspravno položenim policama
1,00
0,90
0,80
0,75
0,75
0,70
-
-
-
5
Jedan sloj na potpornim kabelskim ljestvama ili obujmicama itd.
1,00
0,85
0,80
0,80
0,80
0,80
-
-
-
75
Dodatak D (obavijesni) – Formule za izražavanje trajno podnosivih struja CENELEC je ovaj dodatak brisao iz dokumenta Dodatak E (normativni) – Učinak struja harmonika na simetrične trofazne sustave U prilogu E, koji je normativni, obrañen je učinak struja harmonika na simetrične trofazne sustave. Naveden je slučaj simetričnog trofaznog sustava u kojem neutralni vodič vodi struju, tj. struju izjednačenja. Te struje izjednačenja u neutralnom vodiču nastaju zbog linijskih struja sa sadržajem harmonika, koje se ne poništavaju u neutralnom vodiču. Najznatniji harmonik, koji se ne poništava u neutralnom vodiču je treći harmonik, pa jakost struje u neutralnom vodiču zbog trećeg harmonika može prijeći vrijednost linijske struje mrežne frekvencije. U tom slučaju struja u neutralnom vodiču ima znatni učinak na trajno podnosivu struju kabela i vodova u strujnom krugu. Redukcijski faktori iz tablice E.52.1 primjenjuju se na simetrične trofazne sustave, jer kod nesimetričnog sustava, kad su opterećene samo dvije od tri faze, kroz neutralni vodič pored struje harmonika teče dodatna struja pa neutralni vodič može biti preopterećen. U opremu koja proizvodi znatne struje harmonika spadaju npr. fluorescentni izvori svjetla i d.c. energetske opskrbe npr. za računala. Redukcijski faktori vrijede samo za trajno podnosive struje četverožilnih i peterožilnih kabela i vodova, u kojima je neutralni vodič od istog materijala i ima isti presjek kao i linijski vodiči, a odreñeni su samo za treći harmonik. Ako se očekuje više od 15% (prije 10%) viših harmonika (9., 12. itd.), tada vrijede manji redukcijski faktori. Za nesimetrično opterećenje izmeñu faza više od 50% trebaju se takoñer rabiti manji redukcijski faktori. Ako se redukcijski faktori primjenjuju na trajno podnosive struje kabela ili voda s tri opterećena vodiča, to je ujedno trajno podnosiva struja kabela ili voda s četiri opterećena vodiča, pri čemu u četvrtom vodiču nastaje struja zbog udjela harmonika. Redukcijski faktori uzimaju u obzir zagrijavanje faznih vodiča strujom harmonika. Ako se u neutralnom vodiču očekuje viša jakost struje nego što je jakost linijske struje, presjek kabela se odreñuje na osnovi struje u neutralnom vodiču. Ne prekoračuje li struja neutralnog vodiča znatnije struju linijskog vodiča, pri odabiru presjeka kabela na osnovi struje neutralnog vodiča, potrebno je smanjiti vrijednost trajno podnosive struje iz tablice za tri opterećena vodiča. Prekoračuje li struja neutralnog vodiča za više od 135% linijsku struju, a presjek se kabela odabire prema struji neutralnog vodiča, tada tri linijska vodiča neće biti potpuno opterećena. Smanjenje zagrijavanja od linijskih vodiča nadoknañuje zagrijavanje od neutralnog vodiča u tolikoj mjeri, da nije potrebno primijeniti redukcijski faktor na trajno podnosivu struju za tri opterećena vodiča.
Tablica E.52.1 – Redukcijski faktor za struje harmonika harmonika u četverožilnim i peterožilnim kabelima Sadržaj trećeg harmonika u linijskoj struji % 0 – 15 15 – 33 33 – 45 > 45
HK
Redukcijski faktor Odabir presjeka na osnovi linijske Odabir presjeka na osnovi struje u struje neutralnom vodiču 1,0 0,86 0,86 1,0
Kao primjer primjene redukcijskog faktora za struje harmonika razmatra se trofazni strujni krug s teretom od 39A, u kojem se upotrebljava četverožilni PVC izolirani kabel učvršćen na zid prema metodi instaliranja C, za koji tablica 9 (B.52.4) daje presjek od 6 mm2 Cu, čija je trajna podnosiva struja 41A, što je prihvatljivo ako u strujnom krugu ne nastaju harmonici. Ako je prisutan udio trećeg harmonika od 20% treba primijeniti redukcijski faktor pa je promatrani teret 39x0,86 -1=45,35A i potreban je presjek od 10 mm2 Cu. Ako je prisutan udio trećeg harmonika od 40%, tada se kabel odabire na osnovi struje neutralnog vodiča, koja se izračuna iz 39x0,4x3=46,8A, pa se uz primjenu redukcijskog faktora od 0,86 izračuna struja tereta od 46,8x0,86 -1=54,4A, za koju zadovoljava presjek od 10 mm2. Ako je prisutan udio trećeg harmonika od 50%, presjek se kabela opet računa na osnovi struje neutralnog vodiča pa teret iznosi 39x0,5x3=58,5 A, te uz primjenu čimbenika smanjenja od 1 izlazi potreban presjek od 16 mm2. U ovim je primjerima presjek razmatran samo s obzirom na trajno podnosivu struju, a pad napona i drugi elementi koji odreñuju presjek nisu uzeti u obzir.
76
Dodatak H (obavijesni) - Primjeri konfiguracije usporednih kabela Posebne konfiguracije na koje se upućuje u 523.7 mogu biti: a) za 4 trožilna kabela sheme spoja: L1L2L3, L1L2L3, L1L2L3, L1L2L3; kabeli se smiju dodirivati; b) za 6 jednožilnih kabela 1) u ravnini, vidjeti sliku H.52.1, 2) jedan iznad drugoga, vidjeti sliku H.52.2, 3) u trokutu, vidjeti sliku H.52.3; c) za 9 jednožilnih kabela 1) u ravnini, vidjeti sliku H.52.4, 2) jedan iznad drugog, vidjeti sliku H.52.5, 3) u trokutu, vidjeti sliku H.52.6; d) za 12 jednožilnih kabela 1) u ravnini, vidjeti sliku H.52.7, 2) jedan iznad drugog, vidjeti sliku H.52.8, 3) u trokutu, vidjeti sliku H.52.9 Razmaci na tim slikama moraju se održavati. NAPOMENA Gdje je moguće, takoñer su ograničene različite impedancije izmeñu faza u posebnim konfiguracijama.
Slika H.52.1 – Posebna konfiguracija za šest usporednih jednožilnih kabela u ravnini (vidjeti 523.7)
HK
Slika H.52.2 – Posebna konfiguracija za šest usporednih jednožilnih kabela jedan iznad drugog (vidjeti 523.7)
77
Slika H.52.3 – Posebna konfiguracija za šest usporednih jednožilnih kabela u trokutu (vidjeti 523.7)
Slika H.52.4 – Posebna konfiguracija za devet usporednih jednožilnih kabela u ravnini (vidjeti 523.7)
HK Slika H.52.5 – Posebna konfiguracija za devet usporednih jednožilnih kabela jedan iznad drugog (vidjeti 523.7)
78
Slika H.52.6 – Posebna konfiguracija za devet usporednih jednožilnih kabela u trokutu (vidjeti 523.7)
Slika H.52.7 – Posebna konfiguracija za dvanaest usporednih jednožilnih kabela u ravnini (vidjeti 523.7)
HK Slika H.52.8 – Posebna konfiguracija za dvanaest usporednih jednožilnih kabela jedan iznad drugog (vidjeti 523.7)
Slika H.52.9 – Posebna konfiguracija za dvanaest usporednih jednožilnih kabela u trokutu (vidjeti 523.7)
79
2.5.
UZEMLJENJE I ZAŠTITNI VODIČI
2.5.1.
UVOD
Ova je problematika obrañena u dokumentu za usklañivanje HD 60364-5-54-2011, Niskonaponske električne instalacije Dio 5-54: Odabir i ugradnja električne opreme – Uzemljenje i zaštitni vodiči (Low voltage electrical installations – Part 5-54: Selection and erection of electrical equipment – Earthing arrangements and protective conductors (IEC 60364-5-54:2011). Zamjenjuje prijašnje izdanje s oznakom HD 60364-5-54:2007, koje je preuzeto u hrvatsku normizaciju pod oznakom HRN HD 60364-5-54:2007 (en) i nazivom Niskonaponske električne instalacije – Dio 5-54: Odabir i ugradba električne opreme – Instalacije uzemljenja, zaštitni vodiči i vodiči zaštitnog izjednačivanja potencijala. Novi dokument će vjerojatno imati oznaku HRN HD 60364-5-54: 2012 (en) i bit će preveden. Glavne izmjene u odnosu na prijašnje izdanje: - pojašnjenje definicije zaštitnog vodiča - poboljšana specifikacija mehaničkih značajki uzemljivača - uvoñenje uzemljivača za zaštitu od električnog udara i munjozaštite - u dodacima su opisani temeljni uzemljivači usañeni u beton i uzemljivači usañeni u tlo.
2.5.2.
PODRUČJE PRIMJENE
Ovaj se dokument bavi uzemljenjem i zaštitnim vodičima uključujući vodiče zaštitnog izjednačivanja potencijala zato da se zadovolji sigurnost električne instalacije.
2.5.3.
UZEMLJENJE
2.5.3.1. Opći zahtjevi
HK
Oba uzemljenja za zaštitne i funkcionalne svrhe smiju se upotrebljavati zajedno ili odijeljeno prema zahtjevima električne instalacije pri čemu uzemljenje za zaštitne svrhe uvijek ima prednost. Uzemljivači se moraju zemljovodom (vodičem uzemljenja) spojiti na glavnu stezaljku uzemljenja. Kad se električna instalacija opskrbljuje iz visokog napona, mora se uzeti u obzir norma HRN HD 60364-4-442 za odnose uzemljenja visokonaponskog sustava i uzemljenja niskonaponske instalacije s obzirom na zemljospoj u visokonaponskom sustavu i kvarove u niskonaponskoj instalaciji. Uzemljenje mora: omogućiti pouzdan i prikladan spoj sa zemljom radi zaštitnih zahtjeva instalacije, moći voditi struje zemljospoja i struje zaštitnog vodiča u zemlju bez opasnosti od toplinskih, toplinskomehaničkih i elektromehaničkih naprezanja i električnog udara uslijed tih struja, kad je potrebno biti prikladno za funkcionalne zahtjeve te biti prikladno za predvidive vanjske utjecaje, npr. mehanička naprezanja i koroziju. Kad se očekuju struje visokih frekvencija, moraju se uzeti u obzir odredbe iz norme HRN HD 60364-4-444 za uzemljenje. Na zaštitu od električnog udara prema normi HRN HD 60364-4-41 ne smije štetno utjecati predvidiva promjena otpora uzemljivača uzemljenja npr. zbog korozije ili smrzavanja.
2.5.3.2. Uzemljivači Tip, materijali i dimenzije uzemljivača moraju se odabrati tako da podnesu koroziju i imaju odgovarajuću mehaničku čvrstoću za namijenjeni vijek trajanja. Obično upotrebljavani materijali za uzemljivače u tlu ili betonu dani su u tablici 1. Kad je potreban sustav munjozaštite, primjenjuju se odredbe norme HRN EN 62305-3.
80
Tablica 1 – Najmanje veličine uobičajeno upotrebljavanih uzemljivača, ukopanih u tlo ili beton za sprečavanje korozije i pružanje mehaničke čvrstoće (tablica 54.1 u normi) Materijal i površina
Oblik
Promjer mm
Presjek mm2
Debljina mm
Težina g/m2
Debljina prevlake/ obloge µm
Čelik ukopan u beton (goli, pocinčan u vatri ili nehrñajući)
Čelik pocinčan u vatric
Čelik obložen bakrom Čelik elektrolitički pobakren
Nehrñajući čelika
Bakar
Okrugla žica Masivna traka ili pas Trakab ili oblikovani pas/ oblikovana ploča – Masivna ploča – Rešetkasta ploča Okrugli štap instaliran uspravno Okrugla žica instalirana vodoravno Cijev Prepleten (uže) (ukopan u beton) Križni profil instaliran uspravno Okrugli štap instaliran uspravno Okrugli štap instaliran uspravno Okrugli štap instaliran vodoravno Traka instalirana vodoravno Trakab ili oblikovani pas/oblikovana ploča Okrugli štap instaliran uspravno Okrugla žica instalirana vodoravno Cijev Pas (traka) Okrugla žica instalirana vodoravno Masivni okrugli štap instaliran uspravno Prepletena žica (uže) Cijev Masivna ploča Rešetkasta ploča
10 75
3
90
3
500
63
16
350
45
10
350
45
350
45
25
2 70 (290)
3
(15)
2000
14
250e
HK
(8)
70
90
3
90
3
70
16 10 25
2 50 (25)d 50
2
(12) 15 1,7 za pojedinu žicu 20
(25)d 50 2 (1,5) 2 2
NAPOMENA Vrijednosti se u zagradama primjenjuju samo za zaštitu od električnog udara, dok se vrijednosti koje nisu u zagradama primjenjuju za munjozaštitu i za zaštitu od električnog udara a Krom≥16%, Nikal≥5%, Molibden≥2%, Ugljik≤0,08%. b Kao valjana traka ili odrezana sa zaobljenim rubovima. c Prevlaka mora biti glatka, neprekidna i bez otopljenih nečistoća (mulja). d Kad je prema iskustvu opasnost od korozije i mehaničkog oštećenja vrlo mala, smije se upotrijebiti 16 mm2. e Ova je debljina predviñena za podnošenje mehaničkog oštećenja bakrene prevlake tijekom procesa instaliranja. Ona se može smanjiti na do 100 µm kad se poduzmu posebne mjere opreza za izbjegavanje mehaničkog oštećenja bakra tijekom procesa instaliranja (npr. bušene rupe ili posebne zaštitne kapice (krajevi)) prema uputama proizvoñača.
81
Učinkovitost uzemljivača ovisi o njegovoj konfiguraciji i stanju lokalnog tla pa je potrebno odabrati jedan ili više prikladnih uzemljivača za stanje tla i traženu vrijednost otpora prema zemlji. Primjeri uzemljivača koji se smiju upotrebljavati su: uzemljivač u betonu temelja ili temeljni uzemljivač, uzemljivač u tlu uz temelj, metalna elektroda ukopana izravno u tlo uspravno ili vodoravno (npr. štapovi, žice, trake, cijevi i ploče), metalni plaštovi i drugi metalni pokrovi (obloge) kabela prema lokalnim uvjetima ili zahtjevima, drugi prikladni podzemni metalni dijelovi (npr. cijevi) prema lokalnim uvjetima i zahtjevima i zavareno metalno ojačanje (armatura) betona (osim prenapregnutog betona) ukopano u zemlju. Prilikom odabira vrste uzemljivača i njegove ukopane dubine treba uzeti u obzir: moguće mehaničko oštećenje i lokalne uvjete kako bi se smanjio učinak isušenja i smrzavanja tla, te elektrolitičku koroziju povezanu s upotrebom raznih materijala (za uzemljivač u betonu temelja spoj zemljovoda na traku pocinčanu u vatri ne smije biti ukopan u zemlju). Za uzemljivače se ne smiju upotrebljavati metalne cijevi zapaljivih tekućina ili plinova, a njihova se podzemna duljina ne smije uzeti u obzir kad se dimenzionira uzemljivač. Kad se primjenjuje katodna zaštita, a dostupni vodljivi dio neke jedinice električne opreme koja se opskrbljuje iz TT sustava je spojen izravno na cijev, metalna cijev za zapaljive tekućine ili plinove smije služiti kao jedini uzemljivač za tu posebnu opremu. Uzemljivači se takoñer ne smiju izravno uranjati u vodu potoka, rijeka, ribnjaka, jezera i slično. Kad se uzemljivač sastoji od dijelova koji se moraju zajedno spojiti, spoj se izvodi eksotermičkim zavarivanjem, tlačnim spojnicama (konektorima), štipaljkama ili drugim prikladnim metalnim spojnicima (spoj samo omotanom željeznom žicom nije prikladan za zaštitne svrhe).
2.5.3.3. Zemljovodi (vodiči uzemljenja) Zemljovodi moraju imati presjek prema tablici 2 za zaštitne vodiče i koji zadovoljava uvjet voñenja očekivane struje kratkog spoja kroz 5s, ali ne manji od 6 mm2 za Cu ili 50 mm2 za čelik (odnosno 16 mm2 za Cu ili 50 mm2 za Fe kad su uzemljenja instalacije i munjozaštite spojeni), a kad je goli zemljovod ukopan u tlo, njegove dimenzije i značajke moraju takoñer biti pema tablici 1. Za zemljovode se ne smiju upotrebljavati aluminijski vodiči. Spoj zemljovoda na uzemljivač mora biti temeljit i električno zadovoljavajući, a izvodi se eksotermičkim zavarivanjem, tlačnim spojnicima, štipaljkama ili drugim prikladnim sredstvima (ne smije se upotrebljavati pribor koji ovisi samo u lemljenju).
HK
2.5.3.4. Glavna stezaljka uzemljenja
U svakoj se instalaciji, kad se upotrebljava zaštitno izjednačivanje potencijala, mora predvidjeti glavna stezaljka uzemljenja te se na nju moraju spojiti: vodiči zaštitnog izjednačivanja potencijala, zemljovodi, zaštitni vodiči i vodiči funkcionalnog uzemljenja. Svaki vodič spojen na glavnu stezaljku uzemljenja mora se moći odspojiti pojedinačno. Taj spoj mora biti pouzdan, a odspojiv samo pomoću alata.
2.5.4.
ZAŠTITNI VODIČI
2.5.4.1. Najmanji presjeci Presjek svakog zaštitnog vodiča mora zadovoljiti uvjete za automatski isklop opskrbe iz norme HRN HD 603644-41 i biti sposoban podnijeti mehanička i toplinska naprezanja uslijed očekivane struje kvara tijekom vremena isklopa zaštitne naprave. Računa se u skladu s normom IEC 60949 ili prema formuli
S=
I2 ×t ili prema k
tablici 2 gdje je: S presjek u mm2, I u A efektivna vrijednost očekivane struje kvara za kvar zanemarive impedancije, koja može teći kroz zaštitnu napravu, t u s proradno vrijeme zaštitne naprave za automatski isklop, a k koeficijent (faktor) koji ovisi o materijalu zaštitnog vodiča, izolaciji, početnoj i konačnoj temperaturi i o drugim parametrima. U TT sustavima u kojima su uzemljivači opskrbnog sustava i dostupnih vodljivih dijelova električno neovisni presjek zaštitnog vodiča ne treba prijeći 25 mm2 za Cu ili 35 mm2 za Al.
82
Tablica 2 – Najmanji presjek zaštitnih vodiča Presjek linijskog vodiča S
Najmanji presjek pripadnog zaštitnog vodiča
mm2
mm2 Ako je zaštitni vodič od istog materijala
Ako zaštitni vodič nije od istog materijala
kao linijski vodič
kao linijski vodič
S
k1 ×S k2
16 < S ≤ 35
16
k1 × 16 k2
S > 35
S 2
S ≤ 16
a
k1 S × k2 2
gdje je: k1 vrijednost koeficijenta k za linijski vodič dobivena iz obrasca u prilogu A ili odabrana iz tablica u HRN HD 60364-4-43 prema materijalu vodiča i izolacije. k2 vrijednost koeficijenta k za zaštitni vodič odabrana iz tablica A.54.2 do A.54.6, kako je primjenjivo. a
Za PEN vodič smanjenje presjeka dopustivo je samo u skladu s pravilima za presjeke neutralnog vodiča (vidjeti HRN HD 60364-5-52).
Presjek svakog zaštitnog vodiča koji nije dio kabela ili nije u zajedničkom omotaču s linijskim vodičem ne smije biti manji od: 2,5 mm2 za Cu ili 16 mm2 za Al, ako je predviñena zaštita od mehaničkog oštećenja i 4 mm2 za Cu ili 16 mm2 za Al, ako nije predviñena zaštita od mehaničkog oštećenja. Ako zaštitni vodič nije dio kabela, smatra se mehanički zaštićenim, ako je instaliran u cijev ili kanal ili zaštićen na sličan način. Kad je zaštitni vodič zajednički za dva strujna kruga ili više njih, njegov se presjek računa prema formuli
S=
HK
I2 ×t za k
najnepovoljniju očekivanu struju kvara i proradno vrijeme za te strujne krugove ili odabire prema tablici 2 tako da odgovara presjeku najvećeg linijskog vodiča strujnih krugova.
2.5.4.2. Vrste (tipovi) zaštitnih vodiča
Zaštitni vodiči mogu biti: vodiči u višežilnim kabelima, izolirani ili goli vodiči u zajedničkom omotaču s aktivnim vodičima, učvršćeno instalirani goli ili izolirani vodiči, metalni kabelski plaštovi, kabelski zasloni, kabelsko ojačanje (armatura), pletenica, koncentrični vodiči, metalna cijev uz uvjet električne neprekidnosti i zadovoljavajućeg presjeka. Metalna kućišta razdjelnika prema normama HRN EN 61439-1 i HRN EN 61439-2 ili okviri sustava sabirničkog razvoda prema HRN EN 60439-2 mogu se upotrebljavati za zaštitni vodič ako istodobno udovolje sljedećem: da im je električna neprekidnost osigurana konstrukcijom ili prikladnim spojem, da zadovoljavaju zahtjeve za presjek i da omogućuju priključak drugih zaštitnih vodiča na svakom odvojku. Za zaštitne vodiče i vodiče zaštitnog izjednačivanja potencijala nije dopušteno upotrebljavati metalne vodovodne cijevi, metalne cijevi u kojima su potencijalno zapaljivi materijali (plin, tekućine, prašak), konstrukcijske dijelove koji su pod mehaničkim naprezanjem u normalnom radu, gipke i elastične metalne cijevi, ako nisu za to izrañene, gipke metalne dijelove i nosiva užad te kabelske police i kabelske ljestve.
2.5.4.3. Električna neprekidnost zaštitnih vodiča Zaštitni se vodiči moraju prikladno zaštititi od mehaničkog oštećenja, kemijskih ili elektromehaničkih pogoršanja, elektrodinamičnih i termodinamičkih sila. Spojevi moraju imati trajnu električnu neprekidnost i odgovarajuću mehaničku čvrstoću. Spojni vijci ne smiju služiti za druge svrhe. Spojevi se ne smiju izvoditi lemljenjem, a moraju biti dostupni za pregledavanje i ispitivanje (osim nekih spojeva). U zaštitni vodič ne smije se umetnuti sklopna naprava, ali se mogu predvidjeti spojevi koji se mogu isklopiti za ispitivanje uz upotrebu alata. U seriju sa zaštitnim vodičem ne smiju se spajati naprave za nadziranje uzemljenja (osjetila, zavojnice, strujni transformatori). Dostupni vodljivi dijelovi električne opreme ne smiju se upotrebljavati kao dio zaštitnog vodiča prema drugoj opremi (osim kućišta razdjelnika i okvira sustava sabirničkog razvoda).
83
2.5.4.4. Vodiči PEN, PEL i PEM Ti se vodiči smiju upotrebljavati samo u učvršćenoj (fiksnoj) električnoj instalaciji, a ne smiju imati presjek manji od 10 mm2 za Cu i 16 mm2 za Al i moraju se izolirati za napon linijskog vodiča. (Zbog EMC razloga PEN se vodiči ne trebaju upotrebljavati od početka instalacije, a PEN, PEL i PEM vodiči ne dopuštaju se u instalacijama prostora s eksplozivnom atmosferom). Za PEN, PEL i PEM vodič ne smiju se upotrebljavati metalna kućišta sustava razvoñenja (osim za sustave sabirničkog razvoda i energetske tračničke sustave prema HRN EN 60439-2 i HRN EN 61534-1). Strani vodljivi dijelovi ne smiju se upotrebljavati kao PEN, PEL i PEM vodiči. Ako su od neke točke instalacije odijeljene neutralna/srednja/linijska i zaštitna funkcija, nije dopušteno spojiti neutralni/srednji/linijski vodič s drugim uzemljenim dijelom instalacije, no dopušteno je iz PEN, PEL i PEM vodiča oblikovati više od jednog neutralnog/srednjeg/linijskog i zaštitnog vodiča. Na slici 1 prikazani su primjeri spajanja PEN, PEL ili PEM vodiča
sabirnica L1 sabirnica L2 sabirnica L3 sabirnica N
HK
sabirnica PEN(PE)
PE vodiči
N vodiči
Slika 1a – Primjer 1 MDB - glavni razdjelnik
sabirnica L1 sabirnica L2 sabirnica L3 sabirnica PEN(PE) sabirnica PE
PE vodiči
Slika 1b – Primjer 2
84
N vodiči
sabirnica L1 sabirnica L2 sabirnica L3 PEN sab sabirnica N sabirnica PE
PE vodiči
N vodiči
Slika 1c – Primjer 3
Slika 1 – Primjeri spoja PEN vodiča (slika 54.1 u normi)
2.5.4.5. Kombinirani vodiči zaštitnog i funkcionalnog uzemljenja
HK
Takvi vodiči moraju zadovoljiti zahtjeve za zaštitni vodič, a dodatno i za funkcionalne zahtjeve. Povratni vodič istosmjerne struje PEL ili PEM za energetsku opskrbu informacijske tehnologije smije takoñer služiti kao kombinirani vodič funkcionalnog i zaštitnog uzemljenja.
2.5.4.6. Pojačani vodiči zaštitnog uzemljenja za struje u vodičima zaštitnog uzemljenja koje prelaze 10 mA
Za trošila za stalni spoj (bez utikača) i sa strujom u vodiču zaštitnog uzemljenja iznad 10 mA vrijedi da kad trošilo ima samo jednu stezaljku zaštitnog uzemljenja, vodič zaštitnog uzemljenja mora imati cijelom rutom presjek od najmanje 10 mm2 za Cu ili 16 mm2 za Al te da kad trošilo ima posebnu stezaljku za drugi vodič zaštitnog uzemljenja, taj se drugi vodič zaštitnog uzemljenja najmanje istog presjeka kao onaj potreban za zaštitu u slučaju kvara mora protezati do točke gdje vodič zaštitnog uzemljenja ima presjek ne manji od 10 mm2 za Cu ili 16 mm2 za Al.
2.5.4.7. Razmještaj zaštitnih vodiča Kad se za zaštitu od električnog udara upotrebljavaju nadstrujne zaštitne naprave, zaštitni se vodič mora ugraditi u isti sustav ožičenja kao i aktivni vodiči ili se smjestiti u njegovu neposrednu blizinu.
2.5.5.
VODIČI ZAŠTITNOG IZJEDNAČIVANJA POTENCIJALA
2.5.5.1. Vodiči zaštitnog izjednačivanja potencijala za spoj na glavnu stezaljku uzemljenja Vodiči zaštitnog izjednačivanja potencijala za spoj na glavnu stezaljku uzemljenja moraju imati presjek ne manji od polovice presjeka najvećeg vodiča zaštitnog uzemljenja u instalaciji i ne manji od 6 mm2 za Cu, 16 mm2 za Al ili 50 mm2 za čelik (Fe), ali ne treba prelaziti 25 mm2 za Cu ili jednakovrijedni presjek za druge materijale.
2.5.5.2. Vodiči izjednačivanja potencijala za dodatno izjednačivanje potencijala Vodič zaštitnog izjednačivanja potencijala koji spaja dva dostupna vodljiva dijela mora imati vodljivost ne manju od one najmanjeg zaštitnog vodiča spojenog na dostupne vodljive dijelove, a vodič zaštitnog izjednačivanja potencijala koji spaja dostupne vodljive dijelove sa stranim vodljivim dijelovima mora imati vodljivost ne manju od polovice one presjeka odgovarajućeg zaštitnog vodiča. Najmanji presjek vodiča
85
dopunskog zaštitnog izjednačivanja potencijala i vodiča izjednačivanja izmeñu dva strana vodljiva dijela mora biti kao za zaštitni vodič koji nije dio kabela ili nije u zajedničkom omotaču s linijskim vodičem tj. ≥ 2,5 mm2 ili 16 mm2 za Al sa zaštitom od mehaničkog oštećenja i ≥ 4 mm2 za Cu ili ≥ 16 mm2 za Al bez mehaničke zaštite.
U dodatku A (normativni) obrañena je metoda dobivanja koeficijenta k, a za razne izolirane i gole zaštitne vodiče ovisno o materijalu vodiča i materijalu izolacije i obloge te jesu li u sastavu kabela ili nisu i jesu li u snopu s drugim kabelima ili nisu. U dodatku B (obavijesni) dan je primjer uzemljenja i zaštitnih vodiča
HK površina zemlje
86
Legenda
Znak C C1 C2 C3 C4 C5 C6
Ime Strani vodljivi dio Metalna vodovodna cijev koja dolazi izvana Metalna cijev otpadne vode koja dolazi izvana Metalna plinska cijev s izolacijskim umetkom koja dolazi izvana Klimatizacija Sustav grijanja Metalna vodovodna cijev, npr. u kupaonici
C7
Metalna cijev otpadne vode, npr. u kupaonici
D MDB DB
Izolacijski umetak Glavni razdjelnik Razdjelnik (podrazdjelnik)
MET SEBT T1
Glavna stezaljka uzemljenja Stezaljka dopunskog izjednačivanja potencijala Uzemljivač u betonu temelja (temeljni uzemljivač) ili uzemljivač u tlu uz temelj Uzemljivač za munjozaštitu ako je potrebno Sustav munjozaštite (ako postoji) Stezaljka (e) PE u razdjelniku Stezaljka(e) PE/PEN u glavnom razdjelniku Dostupni vodljivi dio (masa) Vodič zaštitnog uzemljenja (PE)
T2 LPS PE PE/PEN M 1
1a 2 3 4 5
Zaštitni vodič ili PEN vodič, ako postoji iz opskrbne mreže Vodič zaštitnog izjednačivanja potencijala za spoj na glavnu stezaljku uzemljenja Vodič dodatnog zaštitnog izjednačivanja potencijala Odvodni vodič sustava munjozaštite (LPS), ako postoji Zemljospoj (vodič uzemljenja)
Primjedba Ili cijev grijanja u gradu
Vidjeti točku 701.415.2 iz norme IEC 60364-7-701:2006 Vidjeti točku 701.415.2 iz norme IEC 60364-7-701:2006
Opskrbljuje se iz glavnog razdjelnika Vidjeti točku 542.4 Vidjeti točku 542.2 Vidjeti točku 542.2
HK
Vidjeti točku 543 Za presjek vidjeti točku 543.1 Za vrstu zaštitnog vodiča vidjeti točku 543.2 Za električnu neprekidnost vidjeti točku 543.3 Vidjeti točku 544.1 Vidjeti točku 544.2 Vidjeti točku 542.3
Slika B.54.1 – Primjeri uzemljenja za temeljni uzemljivač, zaštitne vodiče i vodiče zaštitnog izjednačivanja potencijala U dodatku C (obavijesni) opisana je ugradnja temeljnog uzemljivača. U dodatku D (obavijesni) opisana je ugradnja uzemljivača u tlu uz temelj s obrascima za izračun otpora uzemljenja uzemljivača.
2.6.
HD 60364-4-444:2010/AC:2012
Ispravak se odnosi na francuski tekst norme. Dokument se odnosi na zaštitu od naponskih i elektromagnetskih poremećaja.
87
2.7.
HD 60364-5-56:2010/A1:2011
Dokument se odnosi na instalacije za sigurnosne svrhe. Amandmanom se mijenja podtočka 560.9.8 koja sada glasi: Na sustave rasvjete u slučaju opasnosti ne smiju štetno utjecati neki sustavi upravljanja. Neke buduće preinake sustava upravljanja moraju nastaviti biti u skladu s tim zahtjevom funkcionalne sigurnosti. U slučaju kvara nekog krajnjeg strujnog kruga sve svjetiljke rasvjete za slučaj opasnosti u prostoru moraju pružiti punu projektiranu rasvjetu. NAPOMENA Za definiciju funkcionalne sigurnosti vidjeti podtočku 3.1.12 u normi EN 61508-4.
Prije je ta podtočka glasila: Upravljački i bus sustavi za sigurnosno osvjetljenje moraju biti neovisni o upravljačkim i bus sustavima za opće osvjetljenje; sprezanje oba sustava dopušta se samo sa sučeljima koja osiguravaju rasprezanje/odvajanje oba busa jednog od drugog. Kvar upravljačkog i bus sustava općeg osvjetljenja ne smije utjecati na ispravnu funkciju sigurnosnog osvjetljenja. U dodatku ZB dodan je posebni nacionalni uvjet za Irsku: U Irskoj se primjenjuje I.S.3217 „Rasvjeta u slučaju opasnosti“.
2.8.
HD 60364-7-701:2007/AC:2011
Ispravak dokumenta kojim se briše A-devijacija Austrije na podtočku 701.55.
2.9.
HD 60364-7-701:2007/A11:2011
Dokument obrañuje zahtjeve za posebne instalacije ili prostore u prostorima s kadom ili tušem.
HK
Amandmanom se brišu u dodatku ZA posebni nacionalni uvjeti za Dansku koji se odnose na podtočke 701.30.b, 701.415.2 i 701.55 (ostaje 701.30.3) i za Austriju zadnja rečenica posebnog nacionalnog uvjeta na podtočku 701.512.3a) te se u dodatku ZB briše A-devijacija za Austriju koja se tiče podtočke 701.55.
88