< Q%E K>G>; <> M':>7* <> M>&ER> E& <> Q%E NE&;>MO;* K>! =:%EMO;* 7E:ERM'&>R>
E< :'NO 7E E;N'R':% Q%E
&O; RO7E>R> I;' NE&;>MO; M><R>& I&O; K>R>& =OMN>>J* ;' NE&;>MO; !'E& =OMN>>R>& IN>R> 7 # N>='E&='> ;O& N><>!R>; =<>HE; IFAOMI
PÁG. 80
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
RE<'G'O;O; E& GE&ER>< Q%E N'E&;>& Q%E <> RE<'G'O& E; N>R>* >ME&>>R* >:>=>R* K>=ER 7>O # >!%;>R 7E< NO7ER* E;:>& M%# M>< N%E;:O Q%E ,R&MB< &O >=EN:> E;:OTT 7EE&
<>!R%ER'> #
K>G>&
N>G>R>& %;:E7E; O ;% F>M'<'> """" # ORE &O NERM':'R> Q%E ;E &>7> > & Q%E >FE=:>& > &>7'E ;O %;:E7E; M';MO;TTTN>R> ME&>>7O; > ME7'O M%&7O RE<'G'O;O *&O & Q%E E< !<>& NOR K>!<>R""" E; M>; E< R%'7O Q%E K>=E& Q%E O:R> =O;> TTTTTT O>'&* > # O:R>; 7E'7>7E; &O ;'RHE& N>R> 7>>R > &>7'E* ;O >& E& <>; ME&:E; 7E ='E&='> E; !R%ER'>TTTTTTT
IFAOMI
PÁG. 81
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
7I
El cuerpo humano seg-n los yorubas esta compuesto de siguientes partes >R>S =uerpo (ísico o +isible O''/ &/ el corazón* es el responsable de mantener todas las partes del cuerpo +i+as lle+ando el liquido +italIsangreJ cargado de o?igeno y de alimento a estas OR'/ R> los mo+imientos y acciones* así como ordenas todas las (unciones +itales y es el contenedor de OR' '&% OR' '&%/ Esta catalogado como el espíritu interno del ser humano* es el #O de cada cual* es la parte mas importante y adem)s in+isible de la e?istencia Kace independiente a cada uno de los humanos Ori ser) a(ectado por dos componentes de ara"/ el estomago Iipin jeunJ y los órganos se?uales Iobo ati o4oJ* ambos lo pueden lle+ar a perder el control ONO
IFAOMI
PÁG. 82
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
'N>$O/ =erebelo/ parte que gobierna las acciones de ara &o siempre act-a en conjunción con opolo* pues se +e in(luido por ipin jeun y obo u o4o >!'!O/ Es el orisha que enseño a los hombres a trabajar y a mo+er los miembros Hi+e dentro del cerebro y es de la (amilia de ori ;e compone de dos partes/ a4in4in otun olo orun abibo Ihemis(erio derecho cerebralJ y osin olo orun abibo gongo orunIhemis(erio cerebral izquierdoJ =ita el odun Ogbeyonu/ E!':' EG!>$E &'' #E7 ' NEE > 7'F F%& OR';KEE$% OMO OG%&* > !%F%& R'* > 7'F F%& >F%8>NE :'' ;KOMO OR%&M'<> Es una trampa que se cierra de pronto* lo pro(etizado para orishee4uS el hijo de ogun* para orileemere el hijo de ija Iel orisha mas pequeño del panteón yorubaJ y lo pro(etizado para a(u0ape el hijo de ,r-nm6l5 Esta historia re(iere cuando los tres personajes bajaron a aiye Ila tierraJ para escoger su Ori o cabeza (u0ape* el hijo de ,r-nm6l5 (ue al llamado de su padre e hizo el sacri(icio prescrito por este y (ue donde ijala y pudo encontrarlo y este le dio la mejor cabeza del mundo ;olo la obediencia a nuestros orishas y ancestros y la paciencia nos dar) el triun(o de(initi+o 7ebido a cambios químico org)nicos del cuerpo humano Isolo se har) mención* pues es un secreto grande de '()J se establecer)n tres campos magn2ticos de(inidos en el cuerpo humano 7os de ellos/ positi+o y negati+o 'r)n desde cada hemis(erio cerebral hasta los pies en (orma in+ertida haciendo la (igura de un ocho y encontr)ndose en el ombligo donde a su +ez estar) el centro de gra+edad y donde se unen ambas cargas Iseg-n la ley de 4richo((S en un punto donde se unen dos o mas corrientes la suma algebraica es ceroJ Esto es llamado por los yogas aura y por los chinos/ las (uerzas del #'&G "#>&G Estas cargas son positi+a y negati+as y +an del mas"menos Y al mas menos ^\Z Iodun de '()"positi+o" negati+oS ire o osogbo o ayeoJ y ser)n alteradas en cada indi+iduo por/ zona geogr)(ica* personas a su alrededor* animales* naturaleza completa* comidas que IFAOMI
PÁG. 83
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
consuma* colores* etc R'R O ;O8O G'&' G'&' MO$O 'R>8O !E;E& O% 'MO $'R>8O M>:% ERO& ;E Que narra cuando irosun meji (ue a pedir mejorar su destino y se encontró con elenini la deidad del in(ortu nio y allí le hizo sacri(ici os y cuando bajo r)pido hacia tierra y esta darse cuenta que la habían timado* ya que Olodumar2 había oído gracias al ebo las suplicas de mejorar el destino de irosun meji* lo persiguió y solo pudo introducir su dedo índice en lo que hoy es el ori(icio donde se encuentra la medula espinal* ol+idando así el ser humano en el momento de su nacimiento y entrada del espíritu al cuerpo de lo que ha sucedido en las +idas anteriores Ori entonces se hallara entre dos hemis(erios cerebrales separados* Kacen un triangulo y seg-n la capacidad e inter2s de aprendizaje del indi+iduo* har)n que los hemis(erios sean mas o menos (uncionales* dando esto mas capacidad a ori en an)lisis y razonamientos Es como los programas que le añadimos a una computadora* mientras m)s memoria y programas tengan* su (uncionalidad ser) mayor* =ita Ogbe di/ OG!E 7' NENERE F%& $OR' :' O $%& &8> :' E<'&'&' =errado copiosamente* (ue lo pro(etizado para ori cuando se arrodilla y escoge su destino y +ence sus obst)cul os ;e cree que en el momento de nacer y entrar OR' '&% en OR'* la persona arrodillada Iposición (etalJ ya escogió su destino y los obst)culos comenzaran a (rustrar la llegada a orun orere OR' '&%* a su +ez se subdi+ide en dos partes/ OR' >NERE y >N>R' '&% OR' >NERES Es el camino predestinado en la tierra que seguir) cada indi+iduo IFAOMI
PÁG. 84
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
>N>R' '&%/ Este ser) el comportamiento o car)cter de la persona* el cual en de(initi+a mejorara o empeorara su OR' >NERE o predestinación en su paso terrenal ;i su >N>R' '&% es bueno* entonces podr) lle+ar las +icisitudes de la +ida en paz y con(ormidad* podr) aminorar los pesares* esqui+ar los tropiezos* aminorara las consecuencias negati+as* no le dar) importancia a las cosas materiales que solo nos acompañan por un corto tiempo* pondr) todo en (unción de la espiritualidad y su capacidad de adaptarse al destino preconcebido lo lle+ara a la (elicidad que radica solo en despojarse de los sentimientos impuros que opacan el poder interno de cada cual y son estos/ la +anidad* el odio* los celos* el egoísmo* la maldad* el rencor* etc ;i es así* habr) logrado el termino denominado '8> NENERE alcanzando así el estado de OR%& RERE* que es el cielo o la dimensión de las di+inidad es* es decir se con+ertirí a en un OR';K>* que es el +erdadero objeti+ o de quien procesa la religión de '()* cosa esta que no se les e?plica a los interesados en nuestra religión y por ello e?isten muchas con(usiones y decepciones Nara tener en cuenta que ocurriría en el caso contrario al anterior* tendríamos que hablar sobre lo que llaman los católicos/ diablo El diablo no e?iste* el diablo es una met)(ora de una condición maligna srcinada por la incapacidad de algunos o muchos indi+iduos en adaptarse a la capacidad total de su OR' >NERE o destino >l no adaptarse a su destino* recurrir)n a malas acciones para obtener ganancias materiales* esto seria/ el robo* la maldad* la esta(a* la muerte* etc > sumo grado tendr)n un >N>R' '&% destructi+o '() dice/ '8> RE <>#E #'' &' #OO 7> O R>=:ER E& <> :'ERR> NROFER'R> ;E&:E&='> =O&:R> &O;O:RO; Estos malignos ser)n los llamados araiye* que ser)n los espíritus impuros encarnados que pondr)n a prueba nuestro >N>R' '&%* en el paso por la +ida Quien su >N>R' '&% este en desacuerdo con su OR' >NERE obtendr) el estatu s de OR%& >N>>7'* que es una dimensión de su(rimiento y allí esperaran cuando mueran hasta que les llegue el turno de regresar a la tierra* aiye* que es el camino donde pasamos las pruebas y seg-n +ayamos mejorando nuestra espiritualidad iremos alcanzando los distintos ni+eles de orun hasta alcanzar el (inal OR%& RERE '() dice que la tierra es un mercado* el cielo es nuestra casa IFAOMI
PÁG. 85
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
N>RE '&% y a su +ez si >N>R' '&% se echa a perder* nuestros OR' >NERE ser) un desastre Ori ya escogió antes de llegar a tierra y penetrar en su nue+a morada IcuerpoJ un destino y este deber) ser cumplido >l llegar a tierra como dijimos anteriormente* se pierde la memoria de lo que juramos cumplir a modo de recti(icar nuestros pecados pasados ;i la persona desea hacer otra cosa que no (ue lo que decidió en orun* entonces la +ida se con+ertir) en un caos y +endr) el su(rimiento Entonces es que entra a hacer (unción el orisha tutelar a tra+2s de un asentamiento y un ita* el cual le dir) al indi+iduo la (orma de +i+ir que escogió y que debe hacer para superar los obst)culos a que ser) sometido y que el mismo escogió 7e nada +ale que una persona se asiente osha si en realidad no +a a cumplir su destino* pues es ori el que decide que hacer o que no hacer =ualquier duda que la persona tenga acerca de una decisión que este con(usa para el* entonces entra en e(ecto el or)culo de '()* el or)culo de ,r-nm6l5 eleripin* quien (ue el testigo de ori en Orun > esto se debe que los itases de orisha e '() tenga una similitud e?acta en su con+ersación
PÁG. 86
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
siente el mismo placer se?ual con una pareja* siente dolores corporales* les a(ligen distintas en(ermedades no se a(ligen por las mismas relaciones interpersonales Nara todos es lo mismo
PÁG. 87
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
OR' >NERE o destino tiene tres subdi+i siones mas y son ellas/ >#>&MO 'N'&/ Es lo que no puede ser cambiado del destino/ donde nacimos* nuestros padres* nuestra condición social* etc >$%&&S Es el pedido que se hace al pasar de OR%& > >'#E nue+amente Este pedido ser) en base a superar la e?istencia anterior y rebasar los ni+eles hasta el no+eno OR%& Esto ser) hecho ante '><> MON'& el que construye las cabezas y su testigo ser) Orunmila eleripin En ese momento ser)n acordados los di(erentes obst)culos y (acilidades con que estar) llena nuestra pró?ima +enida >llí se establecer)S tiempo de e?istencia* ayanmo en general* etc >$%& / Estas ser)n las circunstancias que apoyaran los sucesos que nos ocurrir)n de (orma natural y acondicionaran el cumplimiento de >$%& & 4unleyan y a4unlegba podr)n ser modi(icados por >N>R' '&% en la (orma anteriormente descrita > este mejoramiento ayudaran los di(erentes sacri(icios de toda índole que haremos* tanto religiosos como naturales =on los sacri(icios a los orishas* las deidades nos apoyaran en nuestros deseos de alcanzar una meta* eliminar los distintos araiyes* e+adir los llamados oshos IbrujosJ y eleiye IbrujasJ* en resumen* poder +encer a este inmenso grupo que con(orman a E pari inu se eche a perder y por ende triun(ar sobre OR' Elenini radica en el cerebelo del hombre* es el que ejecuta la acción (ísica y ori radica en el cerebro* es quien piensa y analiza En m-ltiples ocasiones +emos que la acción (ísica no es la aprobada por ori y que despu2s de ejecutada nos damos cuenta del error* es cuando eleni ni se +a por encima de ori y entonces el hombre baja la cabeza en señal de (rustración y cuando sucede que el cerebelo o eshu ni ipa4o obedeció el poder de ori* el hombre le+anta la cabeza en señal de triun(o El sacri(icio natural parte de nuestro razonamiento* pues el `[ por ciento de los problemas que aquejan al humano pro+ienen de el mismo Nor ejemplo/ si no estudiamos* nuestro salario +a a ser mínimo* si tener mal comportamiento* robamos* etc iremos preso* si consumimos alcohol o drogas nuestra salud ser) quebrantada* si tenemos ^[ hijos* +amos a +er de que (orma los mantenemos y si IFAOMI
PÁG. 88
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
nos casamos con una pareja no adecuada* imaginen los acontecimientos (uturos Realmente si nos sacri(icamos podremos obtener las cosas que deseamos sin buscarnos otros problemas ;i estudiamos hoy obtendremos mañana buen empleo y +eremos que (ue (actible el sacri(icio que se hizo de deshacernos de algunos pequeños deseos para lograr algo mayor =asi todas las personas culpan a los dem)s o a las propias deidades incluyendo al mismo dios* cuando +eremos que nosotros somos los primeros responsables y como dice '() en Oshe (un/ <> M><> ;%ER:E &O E';:E*;'7O Q%E &O F%'MO; !'O; >dem)s de los sacri(icios o eboses* debemos obedecer los E8O o prohibiciones de comidas* pues se dice que los e0os son los elementos con que ijala mopin moldeo nuestro OR' y por tanto no debemos consumirlas a riegos de no solo en(ermar sino que las cosas nos salgan como estimamos NER' '&% o nuestro car)cter es ;%%R%* la paciencia* es el padre de '8> NE
PÁG. 89
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
que dice/ '$%S el muerto pare al santo* re(iri2ndose al hecho de que al morir aquella persona que ha alcanzado el estado supremo de i0a pele adquirir) la categoría de orisha* cada dimensión acabara muriendo la persona hasta así llegar a la ultima (ase OR' '&% requerir) de +ez en cuando un sacri(icio con +istas a (ortalecer m)s su permanencia y (uerza en nuestro interior Nara esto se sacri(icaran todo tipo de alimentos que nosotros mismo consumimos independientemente de sacri(icios de cuadr-pedos y de a+es que deben ser selecti+amente de color blanco* jó+enes y muy sanos Es muy com-n que se con(unda el llamado O!OR' o rogación a OR' '&% que es el que hacemos anteriormente re(erencia con rogación de cabeza re(iri2ndonos solo a la cabeza en si* son dos principios muy di(íciles de di(erenciar Nero la cabeza se cura con medicinas y se ordena con la obediencia mientras que a OR' se le in+oca para obtener m)s su asistencia y poder OR' E&' E;' OR'7>#E OR';K> &' ' 7> O& N> OR';K> &' ' 7> !' ';K% O& ;%& >#E M> N> :EM' 7> $' OR' M' M> ;E OR' KEKE $' O M> G!> !O7E Ori es el creador de todo >ntes de que el mundo comenzara El es el orisha Iser supremoJ quien puede cambiar &adie puede cambiar al ser supremo Es el orisha quien lo cambia a uno* igual que se asa un ame >ye* por (a+or no interceda en mi destino Mi ori* no me dejes con+ertirme en objeto de burla &o permita a lo malo echarme a perder mis asuntos Ori es el mayor de todos los orishas y todos los orishas le sir+en a el como guía al paso por la +ida Ori es mayor que el mismo orisha tutelar* por esto es que cada +ez que se hace una ceremonia o ritual de cualquier índole* primero se har) obori para saber si ori esta de acuerdo en lo que se esta haciendo Es muy com-n +ez que al hacer alguna de estas preguntas* el ori da O4onran y pregunta si quiere miel o cualquiera de estos elementos* cuando realmente ori no esta aceptando lo que quieren hacerle Kay que estar muy claro en esto
PÁG. 90
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
Ori ;i se le da a orisha sin darle a ori* no se ha hecho nada >l -nico orisha que se le pone al saludar la (rente en el suelo y despu2s se besa es a ,r-nm6l5* puesto que el (ue en el odu baba ejiogbe quien le dio a ori el poder de dirección* ,r-nm6l5 es eleri ipin* el testigo de la creación y de ori Es el quien de(ine que orisha tutelar apoyara a ori en su trabajo terrenal OR' ';KE;KE Iel designadorJ* OR' >$O$OIla primera cabezaJ* OR' OORO Ila cabeza del amanecerJ* con estos tres nombres se le conoce al orisha prototipo de todos los ori del mundo Este prototipo representa la corrección* el camino correcto* la guía de todos los ori 7icho prototipo se representa por una (igura cónica construida en cuero y (orrada con WY caracoles* en su interior deber) tener elementos conjurados con los cuales (ue construido nuestro ori por ijala mopin y dichos elementos son los llamados e0os de nuestro odu > su +ez esta (igura cónica ira dentro de un recept)culo tambi2n en (orma cónica &uestra cabeza siempre comer) con este orisha y a el ser)n dadas las primeras oraciones junto con ,r-nm6l5 > la muerte* a este orisha se le har)n ceremonias especiales de despedida pues es el -nico orisha que nos acompaña de orun a aiye y de aiye a orun OR' &'$>&<>;>& !> RO$%& !' MO !> &' <>#E OR' &' & O RO F%& OR' M'* '8O &' Es ori solo quien acompaña sus de+otos a cualquier lugar sin +irar atr)s ;i tengo dinero* es a mi ori a quien ruego Mi ori (uiste tu ;i tengo hijo s en la tierra Es a ori a quien tengo que orar mi ori (uiste tu :odas las cosas buenas que tengo en la tierra Es a mi ori a quien ruego Mi ori (uiste tu Quien crea que las deidades los +an a apoyar en actos injustos e impuros est)n equi+ocados =uantas +eces hemos escuchad o la (rase/ si no quieres ir preso debes hacer '() o osha # realmente en +ez de gastar ese dinero y seguir haciendo lo mismo por lo cual al (inal ira preso mas r)pido* seria aconsejarlo que no hiciera nada y que dejara de hacer lo malo en que esta incurriendo y así no ira preso de ninguna (orma En numerosas ocasiones las personas acuden a una adi+inación de cualquier índole porque quiere o desea algo >cto seguido el adi+ino sin preguntar IFAOMI
PÁG. 91
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
ni siquiera si esta en su destino* comienza a elaborar (ormulas a modo de complacer a la persona* pero al (inal los resultados son nulos PQue sucedió ;implemente que en destino de una persona no esta contado como cumplido dicho deseo o capricho =ual es el papel del sacerdote de '() o !abala0o para poner un ejemplo/ ;implemente nuestro papel es acortar o alargar los periodos de destino* aconsejar la (orma de lle+ar su problema de una manera mas cómoda o lógica o acelerar las cosas buenas y aminorar las malas* siempre contand o por supuesto con el apoyo del ori de la persona* pues de nada +ale que una persona +aya al medico y no se tome la medicina o no haga lo que el medico ordeno* nunca se curaría *no signi(icando esto de que el medico es una basura y no sabe > modo de ejemplo* para que entiendan pondríamos que/ %na persona tiene en su destino que a los Y_ años tenga un accidente y se (racture una pierna* que se case tres +ecesS una a los ^[* otra +ez a los W[ y otra +ez a los \[ y por ultimo a los _[ adi+ina los n-meros de la lotería PQue podríamos hacer/ Nues mediante eboses* pasaríamos el accidente hacia los _[ años* si a esa edad no se cuida o se hace algo* seguro se accident a En el caso de los tres matrimonios* no hay quien quite los tres* pero si se puede acortar el su(rimiento de dos matrimonios in(ructuosos y llegar r)pido al ultimo que seria e?itoso ;eria entonces/ se casa a los ^[* se di+orcia a los ^Y* se casa a los ^^* se di+orcia a los ^V y ya aquí sigue con el -ltimo # en cuanto a la lotería* con _[ * seria absurdo* podemos trasladarlo a los V[* pero si en el destino no hubiese ese punto* nunca lo obtendría* pues entonces* si (uese así como así* el primero en obtenerlo seria el mismo adi+ino* no cree usted El sacerdote de '() u orisha es un bene(iciado de Olodumar2* que ya teniendo su grado espiritual apto para terminar esta +ida* se le da la (acultad de +i+ir mucho mas tiempo para que enseñe a sus neó(itos a adquirir un comportamiento similar a el :odo sacerdote de '() u orisha es un pro(eta de Olodumar2 para el mejoramiento espiritual el es una guía* es un maestro del espíritu El ori del sacerdote es un ori líder* es un ori que guiara a los dem)s por el camino correcto* pero* para poder guiar a otros su ori* se necesita tener el propio en buen IFAOMI
PÁG. 92
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
orden =omo ir a casa de alguien para resol+er un problema* si el propio adi+ino tiene lo mismo o esta peor que el Nara dar hay que tener* no se trata de tener riquezas* pues sabemos que el babala0o hace un +oto de pobreza ante odu* pero si no debe de carecer de los +alores elementales de rigor* no e?cesos* pero tampoco carencia El a0o de ,r-nm6l5 debe ser un modelo de persona en cuanto a su 2tica y su moral =omo decir a alguien que no consuma drogas* si el propio adi+ino lo hace* o que no robe* o que no maltrate a alguien* etc > +eces hay resoluciones de problemas que solo con un consejo seguido se resol+ería y en +ez de esto lo que le dicen hacer '() u osha* sin siquiera e?plicarle a la persona que es esto* pues el neó(ito con(undido se piensa que al tener los orishas lo podr) todo* har) lo que quiera a su antojo* dominara* etc '() es un modo de +i+encia* no es un modo de sobre +i+encia ;aque usted sus propias conclusi ones de que lo ha estado haciendo hasta ahora ;iempre hay tiempo de recapacitar* para eso tenemos a Orunmila que es el conocimiento I'MOJ* la inteligencia I>G!O&J y el entendimiento IO#EJ E '() dice en Otura ni4o S
IFAOMI
PÁG. 93
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
8S:
;i le preguntamos tanto al ciudadano yoruba com-n como al mas (er+iente de los adoradores de orishas quien es eshu respondería sin +acilación que eshu es el mas pequeño de los orishas del panteón yoruba
PÁG. 94
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
pero ,r-nm6l5 contin-o insistiendo y obatala le dijo a ,r-nm6l5 que regresara que posteriormente se lo en+iaría 7espu2s de Y^ meses de embarazo la mujer de ,r-nm6l5 concibió a un niño a quien nombraron eshu Eshu acabado de nacer tenía un hambre atroz Nidió le a su madreS peces* ratas* a+es* cuadr-pedos* a los cuales de+oraba incesantemente* hasta que como ya no tenia otra cosa que comer se comió a su propia madre ,r-nm6l5 al +er esto lanzo el or)culo de '() quien le aconsejo que hiciera sacri(icio con un chi+o y una espada bien a(ilada ,r-nm6l5 hizo el sacri(icio indicado y cuando el niño comenzó a pedirle comida se la (ue dando hasta que pidió com2rselo a el >cto seguido ,r-nm6l5 saco la espada y eshu hecho a correr ,r-nm6l5 iba detr)s de el cort)ndole ^[[ pedazos con su espada y así lo siguió por los nue+e orun* hasta que eshu d)ndose por +encido se +iro y le dijo a ,r-nm6l5 Kagamos un pacto* cada +ez que alguien necesite algo cojeras uno de mis pedazos o yangi y lo la+aras con las yerbas especi(icas a la ocasión y dir)s '!> 'F * '!> E;K% y yo har2 el trabajo a pedir* pues en cada uno de esos ^[[ pedazos que arrancaste de mi cuerpo* estar) mi espiritualidad presto a ser+ir a quien lo necesite y sacri(ique para mi >cto seguido elegba comenzó a +omitar todo lo que había comido* hasta su propia madre En el odu Osalo(ogbejo tambi2n se narra cuando eshu era el sir+iente de Olodumar2 y estaba molesto porque -ltimamente* (rente a su amo y señor senta+ase un personaje e?traño a quien debía tambi2n ser+irle Eshu por esto molesto* hacia in+ocaciones de malos espíritus hacia el desconocido y despu2s se limpiaba con un hue+o de las iyami para no ser descubierto Nero un día ol+ido hacer esta operación y Olodumar2 lo sorprendió y le dijo/ Este a quien molestas es ebita* el representante del mal y nos sentamos (rente por (rente en la misma mesa porque el bien y el mal andan juntos y son correlati+os pues hay bien que lle+an al mal y hay mal que lle+an al bien* y por desobedecerme tu eshu* ser+ir)s lo mismo para malo que para lo bueno Otro mito yoruba narra cuando las YZ deidades hacían lo indecible por hacer habitable la tierra y no lograban nada Fueron a consultar a ,r-nm6l5 y este les dijo que (altaba la deidad numero YX y que solo lo lograrían si oshun paria un IFAOMI
PÁG. 95
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
+arón 7espu2s de lograr con+encer a oshun* estu+ieron días y noches haciendo ceremonias para que naciera el esperado +arón >?ial al tiempo llego >shetu0a Iel poder no los trajoJ al mundo* había nacido eshu odara >4in"oso* el -nico capaz de lle+ar las o(rendas y ser bien recibidas en orun 7'O* O$O:O 7'O Eshu es comparado con o4oto* una especie de caracol con punta cónica parecido a un trompo* el cual gira en (orma espiral apoyado en un solo punto de contacto abri2ndose en cada re+olución hasta con+ertirse en una circun(erencia que se e?pande hasta el in(inito Iparte superior huecaJ* mostran do que los eshu aunque numerosos* su naturaleza y origen son uno solo* e?plicando así el principio din)mico y la manera de autoe?tención y multiplicación de los eshu El sabio y cientí(ico >lbert Einsten decía/ ;='E&='E 8':KO%: RE<'G'O& '; <>ME* RE<'G'O& 8':KO%: ;='E&=E '; !<'&7 =omo es sabido la energía ni se crea ni se destruye* solo se trans(orma* de ahí pro+iene tal +ez las di(erentes de(iniciones de jo+en* adulto y +iejo que se le da a esta deidad ?ial +emos como la energía se desplaza entre t2rminos naturales identi(icables/ luz"oscuridad* seco"h-medo* amor odio* (rió"calor* inhalación"e?pulsión* contracción"impulso* malo"bueno* sua+e"duro* atracción "repulsión"(uerza centri(uga"(uerza centrípeta* etc
PÁG. 96
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
orishanla es el polo positi+o y odu0a es el polo negati+o* eshu la tercera (igura* es la energía que se desplaza entre estos y es por ende el mensajero de la creación misma* de la materia ;e dice que cada deidad* cada ser creado tiene +idaItienen mo+imiento molecular acti+oJ tiene implícito su propio eshu* de no tenerlo* no e?istiría* es a?ial que las deidades yorubas est)n con(ormadas e identi(icadas por un numero determinado de yangi o piedras* a?ial como cada elemento natural tiene su numero molecular o atómico > modo de ejemplo diríamos que/ Orishanla tiene _ piedras* yemojaX* shango"Z* oya"`* oshun "\* etc Elegba* bara* eshu* elegbara y muchos nombres mas con los cuales se le in+oca es el mensajero entre Olodumar2 y el cerebro humano* es la idea que le (luye a los hombres en su comunicación entre el mundo +isible y el in+isible* Esu es la palabra* es el llamado ashe es el (ruto del pensamiento que se traduce en modulación con la lengua la cual representa oshetura* por lo que se dice que eshu es el primero que prueba* el primero que come R'* que signi(ica la kiluminación de la conciencia* es el que le da la habilidad de trascender las restricciones (ísicas del tiempo y el espacio y adem)s ilari le habilita la (unción en las cuatro dimensiones IFAOMI
PÁG. 97
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
'le eshu ni ba 4o* o sea la casa de eshu ni ba4o es la nuca* el lugar donde esta situado el cerebelo humano El mismo eshu se dis(raza en el llamado El realizar los mismos la energía circundante de una comunidad o de un indi+iduo en particular ser) alterada por la suma o la resta de una energía inducida a su (a+or IFAOMI
PÁG. 98
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
Nrecisamente* eshu es denominadoS Eshu bara baba ebo* eshu es el padre de los sacri(icios* es el quien comparte o lle+a los sacri(icios a las di(erentes deidades* sino hay sacri(icios no habr) resultados > eshu le representan tres colores/ blanc o* rojo y negro !lanco por orisanla y los orisas (un(un* rojo por odu0a y los ebora y negro como su identidad misma Estos tres colores con(orman día* tarde y noche* las tres razas/ blanca* mestiza y negra* el intercambio químico* pues un elemento combinad o con otro crea un elemento distinto a ambos ;eria esu tambi2n la suma mística YYY* un hombre y una mujer producen un niño* notando que aunque la madre conciba mellizos* trillizos* etc siempre ser) un solo engendro >sí tambi2n como que dos elementos distintos combinados dar)n srcen a otro di(erente ;KEk '() enseña que el uni+erso +isible es generado por dos (uerzas din)micas* a una se le denomina '&>'MO#E* que signi(ica oscuridad En '() la luz es identi(icada por los espíritus masculinos llamados OR';K> $O y la oscuridad es identi(icada por los espíritus (emeninos llamados OR';K> !O* ninguna de estas mani(estaciones es considerada mayor o menor que la otra y ambas son consideradas rele+ante e imprescindible en el balance natural IFAOMI
PÁG. 99
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
En '()* ambos 'MO y >'MO#E +ienen de la matriz del uni+erso in+i sible* el cual es llamado 'MO;KE Eshu olotoju enu ona orun/ El tablero de '() representa el uni+erso* estos son di+ididos por dos coordenadas en cruz c2ntricas '#E ItierraJ >l mismo tiempo la dos porciones de la derecha Ila de arriba y la de abajoJ representan el (uturo Iayanmo ipinJ* mientras que las dos de la izquierda representan entre otras cosas* el pasado Ii0e itanJ >mbas (uerzas est)n latente +isibles o no en distintas dimensiones* pero al mismo tiempo En el centro se encuentra ':> OR%&* lugar donde radica eshu y son tres caminos di(erentes 'ta orun es el mundo in+isible real donde se recibir) la bendición o el castigo de la transición +ida " muerte y muerte a +ida* este camino es doble El tercero ser)/ Olotoju ona orun IEl dueño de la boca del camino a la (uenteJ que es el camino que conduce a i0a pele Eshu es el guardi)n de estas puertas por lo que todo comienza y termina con sus oraciones y rituales Resumiendo* +emos que esu es la din)mica de la e?istencia total que es la energía y así sea positi+a o negati+a siempre ser) necesaria para propiciar la +ida misma '!> E;K%* '!> !>R> !>!> E!O O&> E;%" Ona eshu* así se les denomina a las di(erentes mani(estaciones de este orisha ;i ya anteriormente decíamos que eshu son las distintas con(iguraciones de las energías y que cada orisha y cada ser +i+iente pasó del mundo in+isible IorunJ* al mundo +isible I>'#EJ con sus respecti+os eshus* podíamos decir que cuando muchos se re(ieren en t2rminos numerales de ^Y* Y[Y* Y^Y* estaríamos hablan do de n-meros in(initos En di(erentes comunidades yorubas* estos ona eshu o caminos de eshu di(ieren un tanto y en otros son casi similares o parecidos Realmente el nombre de eshu no seria lo principal a tomar en cuenta* solo debíamos basarnos en su acti+idades comunicati+as que el establece con las di(erentes deidades de las cuales necesitamos asistencia* pues todos se IFAOMI
PÁG. 100
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
generaron a partir de !>!> E;K% &os obstan te para dar una imagen de que son los ona eshu * nos basaremos para ello tomando como ejemplo los di(erentes ona eshu establecidos para la comunidad EG!E 'F de O7E REMO en el estado de OG%& en &igeria ;on ^Y ona eshu y son / YJ E;K% ORO / Es el di+ino mensajero de la palabra* la comunicación +erbal* es la palabra que sal+a y la palabra que perjudica <>$E:%/ Este eshu esta (irmemente asociado al orisha oshun Es el encargado de la sensualidad y la se?ualidad* del amor y :ambi2n de la degeneración (ísica y moral que estos sentimientos srcinan WJ E;K% ';KER' Muy ligado por supuesto al orisha osanyin* este eshu es el encargado de dar el ashe o el poder ben2(ico o mal2(ico de las plantas Este poder esta estrechamente +inculado al rocío del amanecer* por lo que es en las horas matutinas donde se hace mas con+eniente recolectar los llamados e0e para sus di(erentes usos \J E;K% GOGO Es el eshu de la justicia* del pago y el cobro 7el pago y el cobro de las deudas contraídas entre los humanos y con los orishas Quien paga se sal+a y quien no lo hace recibir) el castigo de los adeudados o no recibir) la ayuda de las di+inidades in+ocadas ZJ E;K% 8>R> IFAOMI
PÁG. 101
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
Es el eshu encargado de las relaciones personales* estructura la (amilia y la comunidad en general Es muy asociado con la =O&F%;'O& XJE;K% 'E<% Es el encargado de los tambores* de la m-sica en general =on la m-sica los seres humanos mani(iestan sus sentimientos* la alegría* la tristeza* liberan las tensiones o las mani(iestan
e incluso con ella lle gan al 2?t asis par a la
comunicación con las deidades _J E;K% >'#E7E Es el eshu de las sagradas escrituras* el eshu de la comunicación entre orun y aiye* comunica a los hombres con todas las dimensiones e?istentes d)ndoles las ideas buenas y malas* es quien lle+a nuestras oraciones* da la luz a las +isiones pro(2ticas `JE;K% O7>R> =onsiderado como el eshu por e?celencia * muy ligado por cierto a ,r-nm6l5* este eshu es el eshu de las trans(ormaciones/* lo mismo de bueno en malo* que de malo en bueno Es el primer eshu que recibe todo consagrado en orisha o '()* pues se necesita una trans(ormación para cambiar el destino"comportamiento de los iniciados Y[J E;K% E$' E!O 7> Es el eshu que rige los sacri(icios* así como dirige las secuencias y las mani(estaciones de la llamada cadena o circulo de la +ida* que establece que para que unos +i+an otros tienen que morir YYJ E;K% >GO&GO& GO> Este eshu se encarga de los utensilios* ropas y otros enseres de necesidad humana Establece las relaciones de intercambio y comercio Es el eshu de la +anidad y la ambición desmedida Y^J E;K% ERO8OE Es el eshu de los medios de comunicación y transporte IFAOMI
PÁG. 102
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
YWJ E;K% <><% Es el di+ino mensajero de la danza y los mo+imientos tanto corporales como del mo+imiento de los órganos +itales Es la secuencia y el ritmo Y\J E;K% N>$%:> ;' E8> Este es el encargado de destruir la belleza* de lle+ar todo del nacimiento a la +ejez* es quien le da inter2s a su +ez a las cosas y misterios de la antigedad Este eshu es quien establece las medidas de tiempo/ principio y (in YZJ E;K% $E8ER> Este eshu asociado con el orisha ogun es el eshu de la guerra* la paz* la protección comunal Y_J E;K% EM> Este eshu es el denominado el quinto camino* es el quien establece los mo+imientos entre las di(erentes dimensiones u orun Es el portero entre el mundo +isible y el in+isible Y`J E;K% <>RO#E ;e dice que es este el que mas habla Es el maestro* el instructor* el que dirige y encabeza ^[J E;K% >&>&>$' Este eshu es el denominado anima sola es el de la soledad* la tristeza* la depresión* el que domina en los desiertos y lugares solitarios ^YJ E;K% O$O!%RO Establece los mo+imientos sociales* el desarrollo que crea insensibilidad y el llamado atraso que crea uni(icación y hermandad Es el encargado del a+ance tecnológico
IFAOMI
PÁG. 103
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
AALA
O!>:><>S Kepa !aba* El principal orishaIel termino orisha es dado com-nmente a los ^[[ irunmole de la derecha"irunmole yi4otun que son masculinos y el termino ebora para los ^[[ (emeninos"irunmole yi4osi"irunmole de la izquierda* mas uno que es elegba quien es el termino neutral hacen un total de W[Y irunmoleJ +enerado por los yorubas es realmente obatala* deidad representante de la paz y la pureza* su nombre podría signi (icar/ el rey que +iste de blanco/Oba"ta"ala o :ambi2n el rey que brilla arribaS Obarey" tabrillar" laarriba 7e hecho obatala representa la parte superior del esquema terrestre* es decirS luz* aire* cabezas* parte a2rea de las plantas* ele+aciones* etc ;u contrapartida (emenina es yeye mo0o* u odu0a Ileer artículo de iyamiJ 'ncluso (ue y es muy com-n que ambos hayan sido o est2n tan íntimamente ligados que cuando se dice odu0a* :ambi2n se incluye a obatala y +ice+ersa* aunque ya inclinados para esta parte se les denomine como obatala hembras
IFAOMI
PÁG. 104
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
:ambi2n debemos decir que en los a+atares* caminos o sobrenombres como se les quiera llamar e?isten la misma dualidad* aunque casi siempre se les quiera dar un termino gen2rico e?clusi+o a cada de(inición* no obstante nótese que todos los omo de este orisha saludan tirados al suelo completamente de (rente y no de lado como se hace cuando se tiene asentado un orisha (emenino* esto quiere decir que solo es asentada la contrapartida masculina y no la (emenina ;u compañero inseparable es O$E* el orisha de las ele+aciones* montes* montañas* picos* etc este orisha ha sido erróneamente considerado en ocasiones como el elegba de Obatala Obatala a pesar de haber descendido despu2s de los dem)s orishas supera el poder de eshu en el odun Ogbe di* pues obatala hizo el sacri(icio de ^[Y agbon IcocosJ y agbo (un(un* quedando este como el orisha supremo del panteón yoruba # (ue en el odu irete bemore que obatala cede el mando no absoluto por supuesto a eshu para comandar la tierra ;us sacerdotes o sacerdotisas son llamados '8'& Inombre similar dado a los espíritus que +i+en en los )rboles* pues se dice que obatala por cada humano hizo un )rbolJ* se +isten todo el tiempo de blanco* usan collar e ide de cuentas blancas* comenS carnes blancas* etc y los atributos dedicados a el est)n con(eccionados de mar(il y de plata u otros met ales o materiales de aspecto muy parecidossus comidas se le adiciona el llamado e(un que no es m)s que cierto tipo de yeso o cal IFAOMI
PÁG. 105
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
procesada que (ue el primer condimento utilizado por los yorubas sustituyendo la sal Erróneamente la di)spora cubana denomina e(un a la llamada cascarilla* la cual es hecha de c)scara de hue+o molida y que es precisamente un elemento de ashe a utilizar por el odun baba ejiogbe especí(icamente y es destinado en el para la preparación m)gica de ciertas medicinas Obatala es quien encabeza la lista de los llama dos OR';K> F%&F%&/ O4e* orisha adema* orisha ogan* orisha agbala* iya mo4uo* ajala* etc* etc ;u >ERE Irecept)culoJ es colocado siempre por encima de todos los orishas y eboras* debe ser blanco y (orrado de algodón por dentro y por (uera haciendo alusión a las nubes* aunque e?isten e?cepciones de caminos donde no se utiliza el algodón* ajaguna por ejemplo de esto Este orisha detesta las bebidas alcohólicas* la sal* la pól+ora y los ruidos ;us omo no deben utilizarlos y :ambi2n se les esta prohibido montar caballos debido a la penosa situación que paso obatala cuando (ue a buscar su hijo shango y (ue acusado de haber robado el caballo del rey que era en ese momento su propio hijo IOsa mejiJ ;u ashe son _ piedras de tonalidad blanca* Y_ caracoles de los llamados ca0ries y las siguientes piezas con(eccionadas en plata o metal blanco/ una luna* un sol* una mano con un cetro* una serpiente* dos manillas* un rabo blanco de caballo y su campana llamada agogo Es muy com-n que se le adicionen otros atributos seg-n sea su camino o a+atar Generalmente su apariencia (ísica es la de un ser +iejo y encor+ado* lento en sus mo+imientos Ien otros caminos es jo+en y diestroJ y utiliza un bastón que es su llamado Opashoro u osun de obatala que es una +arilla met)lica de color com-nmente blanco dando similitud a la +ara in+isible e?istente que se e?tiende entre cielo y tierra Este osun es cubierto en su parte superior por un paño blanco Ibajo este paño se esconde la +ida y la muerteJ* guardando la apariencia del órgano (alico o de un espermatozoide :odos IFAOMI
PÁG. 106
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
sus e0es IyerbasJ son de tonalidades blanquecinas o de (lores o (rutas blancas Obatala nace bajo el reinado inicial del odu !aba ejiogbe* (ue creado por olorun quien lo dejo absolutamente a cargo de todas las cosas del cielo y de la tierra despu2s de retirarse al in(inito Fue entonces que obatala creo el cuerpo humano* le comunico respiración y +ida* adem)s de su esencia pro+ienen todas las deidades del panteón yoruba* por lo que se le considera !aba Orisha"padre de los orishas y !aba nla de todos los mortales > descuidos de este orisha se achaca el nacimiento de personas imper(ectas o con trastornos psicológicos y neurológicos de nacimiento* incluso los albinos y todos son considerados sus propios hijos directos Otros nombres con(iados a obatala son/ !aba IpadreJ* !aba tobi Ipadre progenitorJ* !aba araiye Ipadre de las gentes* Orisha baba/ orisha padre* onipin/ criador* orishanla u oshanla Igran orishaJ ;u isalaiye o descenso a la tierra (ue en el odun oshe (un y el elegba o eshu que lo acompaño (ue E;K% >G!>GE En !enin* obatala es llamado O;>* en i(on se le llama Oshalu(on Ioshadeidad"lu batir"(onllo+er* o sea la deidad que hace llo+er* propiedad que se le da como gracia a sus hijos* aunque esta propiedad le es con(erida :ambi2n a shango* aunque se dice que si obalu(on no da permiso y entrega su bastón a shango* este no puede hacer nadaJ :ambi2n a obatala se le denomina en eyigbo y en Ogbomosho u oshogbo/ Oshagiriyan* así como en $etu y sa+e se le nombra >jaguna* en arara recibe el nombre de segbo lisa* Otros a+atares* caminos o sobrenombres de obatala relacionando los anteriores e?puestos nue+amente y tomando incluso su orden gen2rico Ise?oJ son/ OndoS es hembra y señorita !aba moro ele(a IFAOMI
PÁG. 107
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
Obatala ayalu/ considerado el )ngel e?terminador* es de tierra egbado Obatala aguemoS de la ciudad de oderemo Obatala oloju o4onrinS de igbadan Obatala osha oro ilu/ de tierra egbado Obatala o4e iluS en a4iti y abeo4uta Obatala ajelu o jelu/ igbadan !aba ajagunaS de 4etu OshagirijanS ogbomosho y egbigbe !aba oba moroS de ibao Obatala oshalu(onS de i(on Obatala oganS es un guardi)n de obatala de la ciudad de aderemop Obatala orishanla Obatala yemuS de ibatanS (emenino Obatala o4e ile/ de E4iti y o4uta Obatala olu(on Obatala oginiyan Obatala eluaye/(emenino Obatala obalabi(emenino de oyo Obatala je4uje4u(emenino IFAOMI
PÁG. 108
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
Obatala ele(uro(emenino 7e i(e Orisha aiye(emeninoS de tierra iyaye Obatala oshanla(emenino 7e tierra o0u Obatala obonmasculino Obatala Obanla(emenino Obatala ayelademasculino 7e e4iti Obatala e4undirede tierra iyesa Obatala !ibini4emasculino Obatala osherigbo* masculino Obatala E4ani4e Masculino de tierra igbo Obatala (ururumasculinode tierra bayiba Obatala >de4u 7e tierra e(ushe Obatala agbanimasculinode ijebu Obatala ashomasculinoi 7e ibadan
IFAOMI
PÁG. 109
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
IYA!I SH73GA
'yami oshoronga Igran madre brujaJ* eleye Idueña de los pajarosJ* iyami Imadre míaJ* aje* son los nombres con que se conoce a esta entidad* que en realidad son +arias deidades agrupadas bajo un mismo termino Ella es la encargada de establecer el control y el equilibrio de la naturaleza estableciendo la armonía y el orden de toda la creación* +ali2ndose para ello de los llamados osobu o ayeoS i4u ImuerteJ* arun Ien(ermedadJ* o(o IperdidaJ* eyo ItragediaJ* etc y contando siempre con la ayuda de eshu Es amante del aceite de palma* del pol+o de osun con el cual se pinta* del eje y de los iñales* los eyin* dueña de todos los p)jaros que son sus hijos y hechiceros* es sorda y ciega lo que justi(ica su (alta de misericordia y su actitud eternamente agresi+a y desa(iante y al igual que en el caso de eshu* no se obtiene nada de ellas si no se le o(recen sacri(icios* los cuales son hechos bajo rituales rigurosos y dirigidos por los babala0os En sus sacri(icios que son realizados bajo la noche* siempre se utiliza la luz de las l)mparas de aceite o +elas para que +ean el o(recimiento y el toque de campanas de bronce o hierro para que escuchen la petición y conceda su misericordia y perdón* torn)ndose en este caso en la su otra (ase de bondad y amor ;e dice que para ejecutar sus (unciones se trans(orman en p)jaros y +an a los m)s recognitos lugares para hacerlo %na leyenda de osa meji re(iere que cuando todas las criaturas y deidades hicieron su descenso a la tierra* iyami no pudo hacerlo pues estaba completamente desnuda Nidió ayuda a todos* pero nadie la escuchaba* hasta que +io a ,r-nm6l5 y conociendo su car)cter bene+olente pidió le que la ayudara a bajar ,r-nm6l5 le pregunto/ y como bajaras así desnuda Ella le respondió * ser) ()cil* pues si me lo permites entrare a tu interior y nadie me +era ,r-nm6l5 accedió y cuando llegaron a tierra (irme* ,r-nm6l5 le pidió que saliera* pero ella se negó a salir ,r-nm6l5 le dijo/ ah* te morir)s de hambre y ella le contesto* pues sabes que* no pues te comer2 por dentro ,r-nm6l5 asustado se hizo osod'() y IFAOMI
PÁG. 110
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
+i2ndose este odu* hizo los sacri(icios necesarios y le hizo el o(recimiento a iyami para que saliera y esta al sentir el olor del sacri(icio salio y mientras entretenida comía* ,r-nm6l5 echo a correr escapando del lugar* quedando entonces establecido el poder de iyami en la tierra :iempo despu2s de su descenso iyami se subdi+idió y lo primero que hicieron (ue ir a tomar del agua de los siete sagrados rios que se unian en i(e y ellos eran/ majomajo* oleyo* iye0a* oserere* ogun* ibo* y ogbere 7espu2s de esto se alojaron en una (oresta escogiendo los )rboles que serian sus igbo y que ser+irí an unos para el bien IireJ y otros para el mal IibiJ y estos (ueron/ orogbo IireJ* iro4o IibiJ* arere IibiJ* oshe IireJ* obobo IireJ* iya IibiJ y asurin Iire ati ibiJ %na leyenda de oye4un pele4an narra cuando iyami y humanidad eran hermanas 'yami tenía un solo hijo que era un p)jaro y humanidad tenia muchos hijos %na +ez humanidad tu+o que ir de compras al mercado de ejigbom e4un a4ira que era el mercado de las di+inidades y los humanos* los del cielo y de la tierra y que quedaba a tres días de +iaje y dejo a sus hijos a cargo de iyami >l regresar* ella encontró a todos sus hijos en buen estado :oco el turno entonces a iyami a salir de compras y dejo a su -nico hijo al cuidado de humanidad > los dos días* los hijos de humanidad ya hambrientos querían comerse al hijo de iyami y se lo pidieron a su madre* pero esta les dijo que no* y que aguardaran que ella les traería un p)jaro cualquiera del bosque >cto seguido que salio ;us hijos mataron y se comieron al p)jaro >l tercer día cuando iyami regreso se encontró con la (atídica noticia de que su -nico hijo había muerto a manos de los hijos de la humanidad* por lo que ella juro mientras el mundo (uera mundo acabar con los hijos de su hermana OOR'&MOR'&* !O !> > $O R'& > 7%RO ;''* > 7'F F%& O$>& #E > 7'F F%& E * ,R&MB<
PÁG. 111
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
tenia respecti+amente un lago* los cuales estaban unidos por un conducto que era cerrado por eshu para que no se comunicaran uno con el otro* ya que e?istía un desni+el y de quitarse la piedra que lo cerraba* toda el agua del lago de obatala iría hacia el lago de las eleye ,r-nm6l5 le dijo a obatala que necesitaba hacer sacri(icio para mantenerse bien* pero este rehusó o(recer el sacri(icio por entender que no era necesario Eshu enterado (ue y quito la piedra del t-nel y toda el agua del lago de obatala paso al lago de las iyamisí sucedió con cada uno de los orishas que quiso inter+enir desa(iando el inmenso poder de las brujas ;olo estas se detu+ieron cuando obatala entro en la casa de ,r-nm6l5 y se cobijo debajo del manto de este l s2ptimo día* se aparecieron temprano y ,r-nm6l5 las mando a pasar y a dis(rutar primero el (estin para ellas preparado
PÁG. 112
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
Obatala se calmo e iyami le dijo a ,r-nm6l5/ que (a+or quieres a cambio de que me has sal+ado a mi y al hijo unico de mis entrañas ,r-nm6l5 le dijo/ que respetes a mis hijos* no les podras hacer daño sin mi consentimiento y siempre y cuando no +iolen los tabu dictaminados para ellos por mi 'yami acepto y concluyo/ todo hijo mio IhechicerosJ que ataque uno tuyo injustamente* yo juro que yo misma lo destruire # la tierra ser) testigo de lo que digo* adem)s todo el que llegue a ti y haga sacri(icios y riegue con sangre la puerta y los alrededores de su casa ser) respetado por un tiempo con+eniado y sus peticiones ser)n concedidas* así como te concedo coger a mis hijos las a+esIgallos* gallinas* palomas* etcJpara sacri(icios a las deidades y ali+ies los males que yo ocasíone>sí (ue como continuaron las descendencias de brujos y brujas sobre la tierra hasta hoy en día l +erse este odu* ,r-nm6l5 preparo ishu con e4ujebu Iun grano muy duroJ y un opipi eiyele Ipaloma sin plumasJ y (ue donde ellas y les dijo/ así como ustedes no pueden comer e4ujebu y este hijo suyo no puede +olar porque así yo lo quice* así mismo ustedes no tienen poder para matarme Otro odu de ogbeyonu cita cuando las iyami estaban e?terminando a los seres humanos por completo y (ueron a donde ,r-nm6l5 y estas acordaron de que si ,r-nm6l5 acertaba el acertijo que le pusieran* entonces el les daria permiso para continuar su e?terminio ,r-nm6l5 (ue donde los siete rios de las iyami y alli se consulto y al +erse ogbeyonu hizo sacri(icio a los humanos con /hue+os* pluma de loro* e0e oyoyo* e0e aanu* ojusaju y agogo igun* algodon* 4ola blanco y 4ola rojo* pol+o de osun y e(un >l encuentro con las iyami estas quedaron asombradas* pues las hojas que ,r-nm6l5 estaba utilizando era para apaciguarlas &o obstante ellas le preguntaron el acertijo diciendo/ kre+entark ,r-nm6l5 dijo entrampar y ellas dijeron/k eso mismo por siete +eces ,r-nm6l5 contesto* eso seria un hue+o que lanzado siete +eces sobre un monton de algodon no se re+ienta IFAOMI
PÁG. 113
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
>sí complacidas las iyami se retiraron y desistieron por el momento de sus intenciones 'yami oshoronga es llamada kla madre ancestralk* es la misma yeye mo0o* esposa de obatala* es odu* la gran madre que tiene en su calabaza todas las esencias de la creacion unto con obatala con(orma la igba odu Esta igba misticamente esta cortada en dos porcionesS una superior y la otra in(erior unque odu0a Inuestra e?istenciaJ es la union de ambas deidades* cuando se habla de odu0a nos re(erimos solo a yeyemo0o o iyami E?istio un tiempo en que las iyami por su poder gobernaron la tierra y controlaban las ceremonias rituales de los egun* pero ,r-nm6l5 encomendo a obatala hacer ebo con babosas y un latigo y se +istio con las ropas que normalmente se utilizaban para estos rituales y su +oz se sintio poderosa y en eco* cosa que asusto a iyami y desde entonces obatala rige sobre ella y las mujeres no pueden presenciar ciertos ritos a los egun ;e cuenta que iyami +encida por el poder del conocimiento de ,r-nm6l5 cayo enamorada de este y con el se caso* pero solo e?istio una condicion por parte de iyami Esta condicion (ue que nunca m)s ninguna mujer +i+iente podria +erla personalmente sin riesgo de morir instantaneamente Esto es por lo que a las mujeres se les esta prohibido hacer '() o sea consagrarse como babala0os En estos tiempos se ha hablado de kmujeres con '() k y se les llama iyala0o 7ebo entender que e?isten ciertas con(usiones sobre esto > las mujeres se le hacen ciertas ceremonias que le pueden dar cierta autoridad en esta religion* pero hay mucha distancia entre esto y ser consagradas en '()* pues sino esta odu presente no se puede consagrar a nadie y esta la condicion de la propia odu de que ninguna mujer podía +erla* incluso* odu es de mucho cuidado* ni siquiera hombres no consagrados ni incluso niños pueden +erlo IFAOMI
PÁG. 114
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
En el conte?to yoruba e?isten tres momentos si lo podemos llamar historicos El primero es un tipo de patriarcado* cuando en el momento del traslado del cielo a i(e* los hombres dominaban el sistema etnico Nosterior mente otra etapa* en que las mujeres toman el mando por ser estas las capaces de reproducir y tener a su hacer todas las labores (undamentales en la sociedad de esa epoca Nor ultimo los hombres recuperan el poder* pero a su +ez el poder esta controlado por las mujeres* pues son ellas las que engendran Resumiendo todo lo anteriormente se ha dicho* caeriamos en que/ iyami* aje* eleje* yeyemo0o* odu* odu0a* onile* son la misma entidad con di(erentes de(ases* cuestion esta muy com-n entre las deidades que con(orman el panteón yoruba Odu0a es tierra y obatala es cielo ;on los responsables de toda creacion habida en nuestro mundo Odu0a es O y obatala es Y* es la con(ormacion aritmetica del Y al O* que seria YO* la union de ambos* el grupo decimal Y es el pene y el O es la bulba (emenina* el el mismo sistema binario compuesto por ^\Z +ariantes que son los llamados odu de '() Obatala"odu0a"eshu con(orman entonces la suma YYY untos con(orman entonces el n-mero mistico y sagrado tres* el numero de la creacion/ un pene* dos testiculos* una +ul+a* dos o+arios
IFAOMI
PÁG. 115
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
SHA3G
Es uno de los orishas m)s contra+ersiales del panteón yoruba Esta catalogado como el dios del (uego y del rayo* es a(icionado al baile* a los tamboresIayanJ*y al se?o* sus colores son el blanco y el rojo* sus comidas predilectas S el quimbombo IilaJ* el carnero IagboJ* la jicotea IajapaJ* el gallo Ia4u4oJ* la gallina de guinea IetuJ* los platanos (rutas de todo tipo IogedeJ*el aceite de palma IepoJ* el colorante +egetal osun* las semillas de name* la semilla del orogbo*l as plum)s de a+estruz* el mamey *la harina de name y el maiz ;u (orma m)s representati+a son las odu ara o piedras de rayos las cuales son el simbolo de el con(licto que tu+o en el signo de irete ansa con uno de sus discipulos que lo sustituyo y en esa ocasíon tu+o que hacer la magia de trans(ormar a seis de sus soldados en odu ara para demostrar su identidad robada y recuperar su trono ;e dice descendio a tierra en el signo o4onran meji y lle+a seis piedras u ota G!> Es hermano de >!O$%&* OR>&&'#>& # 7>7> 'G!>#'& ;u trono es custodíado por O!>$O<>!>Es hijo de >#><%> O '#>M>;E quien lo tu+o en el (ondo de los oceanos de donde surgio ;e relaciona mucho con e4unS el leopardo IFAOMI
PÁG. 116
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
Respeta la calabaza por ser esta la que en el odu Obara meji le dio el ashe de la sagrada palabra de Olodumar2* la cual posee %nos de sus ori4i son/ E8EG!EM'#E Ila yerba que sal+a la +idaJ O<%8O E $O &' O;>'&* E$E:'MO Ipropietario del conocimientoJ ;u corona de asentamiento no lle+a plum)s rojas del loro a(ricano por haber sido este quien regalo dicho loro a olo(in Repudía las nueces de 4ola y las palomas ;us paranel(ias +an con(eccionadas de madera de cedro ;u representacion en imagen esta representada por el llamado O;KE* que es una (igura masculina con un hacha doble en la cabeza a (orma de corona* solo que en el odu osa meji* dicho oshe lle+a senos ;e dice se sienta sobre un pilon de madera Entre sus secretos lle+a/ seis piedras de rayo* Y^ guacalotes* Z caracoles cobos* el o4umambo que es su baston de guerra que es de madera tallada de a4ana con cara de gorila (orrado con el pellejo emplumado de un gallo %n palo de ayua* Y^ ojos de buey* Y^ mates* una garra de gorila* dos garras de leon* dos de tigre* un colmillo de leon* Y^ ota (un(un* una corona de ajapa* jengibre* una piedra de antimonio*una (lecha que le obsequio ode cuando le sal+o la +ida a su hijo oshosiORO FE$E que es en (orma de orqueta y representa el pararrayos:odo esto +a dentro de su (undamento que es de madera pre(erible de cedro y lle+a seis piezas de la misma madera que tienen la (igura de arm)s de combate;us e0es predilectas son la palma* el jaguey* el e0e ire Icaucho de lagosJ* el cedro* el alamo* el e0e ina En el odu ogbetuamora* Olodumar2 sentencio que en toda ceremonia religiosa a realizar debia estar shango in+olucrado para dar su ashe Fue compadre y al mismo tiempo enemigo a muerte del dios del hierro* ogun ;e le asocia como esposo de las deidades (emeninas yorubas/ oya* oshun * oba e incluso con ye0a* lo que el (lirteo IFAOMI
PÁG. 117
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
con esta ultima* la hija predilecta de olo(in* le costo la perdida de la custodía del atepon '() o tablero de '() y a ye0a la perdida de sus ojos que solo podrian entonces +er en la ultratumba Es el padre de los ibejis* los cuales tu+o con oshun ;hango al +er que su esposa habia parido los gemelos ibejis golpeo a oshun pues creyo que eso se debia a una bigamia de esta Oshun tomo a los ibejis y los dejo debajo de una mata de malanga de donde los recogio oya* la cual posteriormente los crio Oshun en su huida llego a donde ,r-nm6l5 y ya alli tu+o al llamado ide0uIel trillizoJ ,r-nm6l5 al llegar shango tras oshun sentencio que desde ese día se pondria el e0e i4o4o en el igbosha para recordar a los ibejis y que se pondria siempre un racimo de platano para recordarle a shango que debia aprobar el osha que se estu+iese asentando En el signo o4onran ye4u* aparece el hecho de que los omo shango deben ser sometidos a una ceremonia especial para anular de estos la accion de OR>&&'#>&* considerado un hermano de shango que representaria la sombra y que se mani(iesta precisamente en una sombra que los omo shango obser+an de +ez en cuando por detras de ellos
PÁG. 118
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
(antasm)s ni espíritus* sino hombres dis(razados con mari0o >l enterarse odudu0a de la realidad* ordeno incendíar los campos en el momento del ataque* con lo cual salieron cubiertos de (uego los atacantes >cto seguido* odudu0a paso a la o(ensi+a y ocupo rapidamente la ciudad de igbo* destronando a obatala y quedando este libre* pero sin reino Noco antes del salto (inal a los igbo Obatala habia en+iado emisarios al reino de oyo para pedirle su apoyo militar a shango el cual ni se inmuto* pues estaba con sus tres concubinasS oya* oba y oshun Odudu0a emprendio el ataque contra la ciudad de oyo y shango antes de +erse capturado incendio su casa y huyo* horcandose posteriormente en una caoba IayanJ ;us concubinas se suicidaron porque era ley hacerlo si el rey moriala muerte de su rey* los pobladores de oyo continuaron haciendo resistencia al ataque de las huestes de odudu0a y cogieron toda la pol+ora que los (ulani le habia obsequiado a shango * las metieron en unas guiras secas y las hicieron e?plotar* cosa que hizo retroceder al ejercito in+asor* adem)s se dice que acto seguido comenzo una terrible tormenta de rayos y centellas y todos asustados creyendo que era la ira desatada de shango* comenzaron a decir/ 4a0o 4abie sile shango I bien+enido a la tierra* shangoJ Esta historia* di(iere de otras muchas +ersiones similares* pero para el objeti+o que perseguimos no es lo m)s importante IFAOMI
PÁG. 119
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
$%:> Iel que lanza piedras* re(iriendose a las descargas electricasJ ;eg-n ellos esta deidad era el +engador o el angel castigador de las +iolaciones de la ley di+ina ntiguamente se de(inia el nombre de shango como algo que zigzagea* quizas este modo de +erlo se re(eriria al mo+imiento oscilante del (uego* del sonido en el caso de los tambores* del rayo y :ambi2n de la electricidad =abe destacar que sus amantisim)s esposas tienen una asociacion directa con el* sonS en el caso de oya* que esta representa el +iento o el o?igeno y este elemento precisamente aumenta o e?tingue el (uego* así como que el IFAOMI
PÁG. 120
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
+iento surge de las di(erencias de temperatura entre un sitio y otro Oba* representa las corrientes marinas que se trasladan de un oceano a otro por la di(erencias de temperaturas y si miramos en un mapa a ello re(erente* +emos que el esquema de este (enomeno es similar a una oreja* cosa esta que simboliza a esta orisha En el caso de oshun* orisha de la tierra y el agua tendria una interrelacion por la transmision de las temperaturas *la e+aporacion y la condensacion
IFAOMI
PÁG. 121
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
*7J3!'LK
,R&MB</ ,r-nm6l5 ajigborisapero Eleripin* onitumoagbedegbeyo 'be4eji Olodumar2 >palo si iyan Oni 4ade odu0a >jeyogun > je ojo i4u da Opitan i(e ,r-nm6l5 quien despierta a los orishas al amanecer :estigo de la creacion* quien conoce todos los idiom)s El segundo de Olodumar2 IFAOMI
PÁG. 122
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
El adi+ino del (uturo Quien lle+a la corona de odu0a El guerrero Quien conoce el día de la muerte El historiador de i(e >tra+es de este ori4i* +emos las caracteristicas de este orisha quien es catalogado como el orisha que (ue testigo +isual cuando Olodumar2 creaba todo lo e?istente Ioye4un batutuJ Olodumar2 al notar de que ,r-nm6l5 obser+aba su obra* condeno a este a que (uera el reparador del destino de todo lo creado* por lo que se con+irtio en el adi+ino por e?celencia :eniendo en cuenta la riqueza oral del +ocabulario yoruba* cuyas palabras est)n con(ormadas por union de monosilabos que seg-n sean alternados* así cambiaran consecuentemente el signi(icado de las mismas* analizariamos que/ I&O:>/ los monosilabos al unirse suprimiran la +ocal mayor por la menorJ =uenta una leyenda yoruba que despu2s que Olodumar2 hizo la creacion en cielo y tierra* necesitab a en+iar a tierra alguna de sus criaturas di+inas para que los hombres tu+ieran conciencia de su propia e?istencia y se (ueran desarrollando Nara esto en+io a tres de sus representantes/ >G!O&/ la sabiduria 'MO/ el conocimiento O#E/ el entendimiento Estos al llegar (ueron rechazados y regresaron a orun IFAOMI
PÁG. 123
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
Nasado despu2s algun tiempo* Olodumar2 decide en+iar de regreso a sus tres representantes quienes en su caida iban diciendo OOOOOOOOhIel sonido de la teoria del bing"bang o con(ormacion uni+ersalJ signi(ica uni+erso o creacion* por lo que +emos que/ O"RO"EM'"E<>* quedaria con(ormado así/ OROM'<> En el yoruba la acentuacion de la +ocal O debajo tiene un sonido O% I&ota/ este sistema de 0ebsite no admite los caracteres yorubas por lo cual no lo podemos ponerJ:ambi2n ellos dan un tono nasal cuando entrelazan entre si ciertas +ocales con m o n al ser suprimida una +ocal mayor por una menor >sí entonces el sonido de la palabra total quedaria ,R&MB< y su signi(icado seria/ ;>!'7%R> E; <> R'Q%E> M; REF'&>7> 7E %&> NER;O&>IOturani4oJ Gracias a la sabiduria que ha sido acumulada por todas las generaciones anterioresJ es que el hombre ha ido +enciendo todos los obstaculos* di(icultades* en(ermedades* etc 7e aqui el que los yorubas presten mucha atencion y de+ocion a los ancestros* pues ellos han sido y ser)n la base del desarrollo de las generaciones posteriores
PÁG. 124
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
cuando yeyemoro tu+o en su poder el tablero de '() y le hizo '() a sus hijos amonso y amoro Olodumar2 al saber esto* le retiro el tablero dandoselo a ,r-nm6l5 y trans(ormo a amonso y a amoro en dos palmeras de i4ines de donde serian tomadas estas semillas para (ines de adi+inacion y por la actitud de yeyemoro quedo dictaminado que ninguna mujer pudiera manipular el secreto de '() >N> &'' G!O$OO :>& '&> O;O OR%R% &'' 8E8% EE $>&;' #> !%$> MER'&7' 7> F%& ,R&MB< 8O& &' !>!> O &'' !'MO ;O:% 'FE #' Es el )rbol apa los que los ladrones roban en el bosque y produce (lores de poderosa magia Es esta el delgado )rbol de la palma en el tope de una cima =on sus ram)s aqui y alla y sus YZ cabezas como cabañas Fue lo pro(etizado para ,r-nm6l5 cuando se le dijo que no iba a ser capaz de ser padre en la ciudad de i(e Este odu re(iere que ,r-nm6l5 hizo ebo y al hacerlo tu+o ocho hijos :odos menos uno era obediente con el IFAOMI
PÁG. 125
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
%n día cito a sus siete hijos y llegaron los primeros seis y le hicieron la re+erencia acostumbrada* pero al llegar el ultimo* apenas saludo de mala gana a ,r-nm6l5 e ,r-nm6l5 le requirio por su comportamiento Este le dijo/ padre yo no te saludo* pues soy igual que tu* lle+o iro(a* iru4e* sandalias* etc y todo igual que tu* por tanto no tengo porque hacerlo ,r-nm6l5 indignado escalo la gran palma de i4ines para despu2s retirarse a orun El resto de sus hijos comenzaron a implorarle para que regresase* pues no sabian como a(rontar la +ida sin su ayuda ,r-nm6l5 apenados por ellos les dejo caer los i4ines de '() y les dijo/ tomen estas semillas* ellas ser)n mi espiritud y mi +oz* usenlas y yo a tra+es de ellas les dire el presente * el pasado y el (uturo* aprendan a comportarse y a ser dignos de la corona que lle+an* too* aban eshu 7ichas estas palabras se retiro a orun* dejando como legado los i4ines de '() Estos ocho hijos de '()
representan el numero de las conchas del opele*
representan :ambi2n el numero de saques con los i4ines de ,r-nm6l5* siempre _ +eces que se usan para con(ormar un odun de '() =ada instrumento de '() tiene un +alor esoterico dentro del conte?to de '() El tablero representa el uni+erso total* representa pasado y (uturo Iel presente es solo momentaneo* si algo sucede* ya de por si es pasadoJ* :ambi2n representa cielo y tierra* orun y aiye* +ida y muerte* y un innumerable de cosas mas El iru4eS la cola de +aca* representa el resultado (inal* la perpetuidad El iro(a representa la corona* el reinado* la (uerza* el poder El iyerosunS pol+o compuesto de imnumerables compuestos organicos e inorganicos
PÁG. 126
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
El opele es la esposa de ,r-nm6l5* su int2rprete menor
IFAOMI
PÁG. 127
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
En
genetica
inter+ienen
cuatro
compuestos
nitrogenados
que
son/
>deninaI>JIY*[J* citosinaI=JI[*YJ* timinaI:JIY*YJ y guaninaIGJI[*[JJy por tanto millones de seres iguales* o di(erentes =omo +emos ambas codi(icaciones son e?actamente iguales al codigo de '() que a tra+es de las combinaciones de los W pares o ocho elementos separados daran :ambi2n una codi(icacion que representaran un elemento total con particularidades di(erentes El sistema de computarizacion es llamado sistema binario y el mismo esta basado en codi(icaciones Y y [ El numero W[ :ambi2n esta relacionada con la edad del hombre* pues la cabala dice que el hombre cuando llega a los W[ es realmente cuando esta listo para analizar e interpretar los secretos de la creacionU =omo +emos las escrituras de '() est)n basadas en la creacion misma y cada odun de '() re+elara un total de creaciones di+inas* +isibles e in+isibles* rigiendo estas caracteristicas la +ida de un indi+iduo o poblacion en particular* así como todo aquello que produzca la emanacion de las distintas combinaciones de estas* que en la mayoria de los casos se les denominan (enomenos En resu men* '()
es todo y ,r-nm6l5 es quien re+ela medíante su orac ulo la
mani(estacion de ese todo a cualquier ni+el deseado
IFAOMI
PÁG. 128
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
IFAOMI
PÁG. 129
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
A63 7ISA
=%>&:O; OR';>; :'E&E E< N>&:E& #OR%!> En relación al n-mero total de los orishas del panteón yoruba e?isten discrepancias de criterios Mi +ersión muy particular dada la e?periencia de lo que he leído al respeto es/'& # OG%& son o4anani* o sea es la misma personalidad para las tres representaciones denominadas di(erentemente ;e da el n-mero total de los orishas yorubas con las numeraciones ^[Y o W[Y* o ^[[ (emeninas y ^[Y masculinas Nrimeramente hemos de e?plicar que ambas numeraciones W[Y y ^[Y son interpretados en el argor yoruba como ci(ras que signi(ican/ in(inito o incontable IFAOMI
PÁG. 130
Asociación Cultural Yoruba de Cuba Consejo General de Awoses Cubanos
%na historia muy antigua yoruba dice que al principio de la creación de las dimensiones de los mundos* Olodumar2 creo W[Y deidades* las cuales se con+irtieron en criaturas mal2+olas y lejos de construir* crearon el caos total adem)s de comenzar a reproducirse y crear muchas semejantes a ellas e incluso :ambi2n algunas di(erentes a sus progenitoras Olodumar2 ante esta disyunti+a destruyo gran parte de ellas* quedando solo algunas que no eran mal2+olas de gran en+ergadura* entre las cuales (iguraba como (igura principalS E;K% # YWW O7%& 7E 'F que son el numero del dilogun ;i restamos el n-mero total del principio de la creación W[Y"YWW y este resultado le quitamos :ambi2n la (igura de eshu* serian/ ^\Z lo cual constituyen el n-mero de odun o signos de '() Nosteriormente a esto se sumaron al panteón yoruba YY^ deidades m)s que serian entonces constituyentes del orden ancestral y serian a su +ez incluidas en el grupo de los ^\Z oduns con el mando de ,r-nm6l5 ,r-nm6l5 y eshu quedaron entonces como los patrones del sistema de adi+inacion del panteón yoruba Este grupo de YY^ son di(erentes orishas que son entregados por los sacerdotes de ,r-nm6l5 y :ambi2n es por ello que cuando el obatero u oriate cuando llega al odun ejila sebora debe pasar el asunto a manos de un a0o de ,r-nm6l5 o babala0o > su +ez de esas W[Y deidades total* se dice que ^[[ son masculinas y ^[[ son (emeninas y el n-mero uno se re(iere a eshu* quien se mani(iesta entre ambas di+isiones* es decir/ (emenino y masculino >dem)s entiendan que los odun de '() son la mani(estacion de los mismos orishas en el plano o dimension terrenal >hora pasaremos a dar los orishas m)s conocidos Ke de hacer notar que en el conteo del total de los orishas del panteón yoruba se ha de tener en cuenta los llamados a+atares de los orishas* pues por ejemplo/ obatala tiene/ ^W +ersiones masculinas* odu0a tiene ^W (emeninas* oshunS ^_* yemayaS ^^* oya S` * ogun/ XS elegba/ Y[Y* asojanoS ZW* etc >dem)s e?isten deidades que +endrian siendo subdeidades de las mism)s principales como en el caso de ile u onile/ 'FO$OER'* '