Se sabe que la antigua civilización maya comenzó a producir palabras y a comunicarse hace más de 5,000 años. El idioma maya original es conocido como Protomaya o Nab ee Maya Tziij en k iche . Aunque se extinguió hace mucho tiempo, se conoce que se fue desarrollando y adaptando. Incluso hasta extenderse a la comunicación textual a través de jeroglíficos. De hecho, se separó en 4 idiomas diferentes, los cuales formaron principales divisiones: la oriental, occidental, yukateka y wasteka. Por su parte, las divisiones oriental y occidental también se dividieron en 2 ramas cada una. En cambio, la yukateka y wasteka no se separaron. De esta manera, se formaron 6 ramas principales de los idiomas mayas. Estas son las ramas del K iche y Mam de la división oriental, Q anjob al y Ch ol de la rama occidental, la rama yukateka y la rama wasteka. Posteriormente, cada rama se fue dividiendo más y más, creando variaciones dentro del lenguaje, hasta que terminaron siendo más de 30 idiomas. De hecho, las lenguas mayas habladas y reconocidas actualmente por el país son 22. ’
’
’
’
’
’
’
’
’
La comunidad achi se llamó en tiempos antiguos rabinaleb ; formó parte de ‘
los q eqchi es del tronco lingüístico poqom. Ocuparon ’
’
una unidad importante dentro de la agrupación k iche ’
’
de la que eran independientes, ya que los rabinaleb , ’
tenían su deidad principal conocida como Tohil, de herencia mexica. Su idioma particular era conocido como
k iche -achi. ’
’
Poseían
tierras
propias
que
se
encontraban dispersas en los alrededores de Tzamaneb . ‘
Posteriormente entre los años 1350 y 1400 d. C. los rabinaleb conquistaron la comunidad de Rabinal, donde ’
se establecieron. Durante el proceso de conquista y colonización en el siglo XVI, luego de conquistar al pueblo k iche , los españoles, sometieron a la comunidad de Rabinal. ’
’
Los conquistadores y colonizadores mantuvieron una recia dominación sobre la región de las Verapaces, lo cual propició que Fray Bartolomé de las Casas lograra que el rey Don Felipe II autorizara la presencia de frailes dominicos para la evangelización y prohibiera la presencia de españoles encomenderos. Este experimento del siglo XVI se conoce como la conquista “
pacífica de la Vera Paz . ”
Luego se llevó a cabo la fundación de pueblos como Santiago Cubulco y San Mateo Salamá. Más tarde, a mediados del siglo XIX esta región se vio influenciada por los alemanes que llegaron a cultivar café y otros productos de exportación. Todo ello ha permitido que la comunidad achi posea una identidad cultural muy específica en Guatemala. ú 105,992 personas (INE Censo 2002). Á á 2500 kilómetros cuadrados.
Baja Verapaz: Cubulco, Rabinal, San Miguel Chicaj, Salamá, San Jerónimo y El Chol (una parte). Alta Verapaz: Chisec (una parte) y Fray Bartolomé de las Casas (una parte).
Hace más de 500 años, los mayas akatecos se encontraban en un lugar llamado Tenam, que se encuentra a 15 kilómetros de la cabecera municipal de San Miguel Acatán. En ese entonces, a causa de una catástrofe natural, se destruyó el lugar y solamente quedaron con vida tres familias que se trasladaron municipalidad
hacia K ututay, ‘
de
San
situado
Rafael
La
a
kilómetros
Independencia.
trasladaron a Paykonob y luego a San ‘
Miguel Acatán, donde se expandió la comunidad lingüística akateca.
dos
de
Tiempo
la
actual
después
se
ú 39370 personas (INE Censo 2002).
Huehuetenango: San Rafael La Independencia, San Miguel Acatán y San Sebastián Coatán (una parte).
Los relatos remontan su origen al legendario Tulán, un lugar donde no había sufrimiento y nadie los molestaba. Más tarde, la población aumentó, por lo que se dividieron en grupos y emigraron hacia los cuatro puntos cardinales. Después de un largo peregrinaje, algunos pueblos se asentaron en el altiplano de Guatemala, en donde construyeron sus ciudades. La palabra Aguacatán proviene de la palabra awakatlan, está formada por los
vocablos: ahuacatln o aguacatl,
(aguacate)
y tlan (lugar).
Por
lo
tanto, Aguacatán significa lugar de aguacates . “
”
ú 11,068 personas (INE Censo 2002).
Huehuetenango: Aguacatán
Entre los muchos relatos sobre el origen de las viejas comunidades se cuenta que los primeros pobladores chuj fueron personas procedentes de cuatro grupos distintos: los tzapaluta, que actualmente habitan México; los de Ixtatán, que eran parte de los tzapaluta; los que actualmente habitan en Coatán, y los actuales pobladores de Santa Eulalia. ú 64,438 personas (INE Censo 2002).
Huehuetenango: San Mateo Ixtatán, San Sebastián Coatán y Nentón (una parte). ’
Anteriormente,
la
comunidad
ch orti mantenía ’
’
el
dominio
de
extensos
territorios que abarcaban desde el oriente de Guatemala hasta Copán, en la república de Honduras. Los ch orti es sostuvieron grandes guerras realizadas bajo el mando de su ’
’
gran Señor Calel. Se enfrentaron a los españoles en la
Batalla de
“
Calel ; como resultado, el número de pobladores indígenas fue reducido. ”
Esto provocó que la comunidad ch orti emigrara a otras tierras y se ’
’
estableciera en el territorio de Guatemala, en diferentes regiones de Chiquimula como San Juan Camotán, Chiquimula de la Sierra, Quezaltepeque, Choncoate (Ipala), Yupilingo (Jupilingo) e Yzquipulas (Esquipulas). ú 46,883 aproximadamente (INE Censo 2,002).
Chiquimula: Jocotán, Camotán, Olopa y Quezaltepeque. Zacapa: La Unión. ’
A principios del siglo XV, un joven señor del poblado de Tikul Chichen Itzaj, de la dinastía Kanek, pobló junto a su gente los alrededores del lago Petén Itzá. Lo hizo por el
temor
que
tenían
al
cumplimiento
de
las
profecías
de
los Chilam
B alam de Chumayel quienes predijeron, con cien años de anticipación, la ‘
invasión de estos señoríos por grupos de hombres blancos y barbudos, que llegarían
desde
oriente
a
destruirles
sus
creencias y a exterminarlos con fuego y sangre. ú 1,983 personas (INE Censo 2,002).
Petén: San José.
La
comunidad
habitó
Ixil
inicialmente
región
la
conocida
como Ilom, posteriormente emigró en busca de mejores tierras y se asentó en el cerro Vi Va txil, que actualmente se conoce como Ju il. Luego de un ’
’
’
tiempo tuvieron que migrar debido a posibles epidemias, dirigiéndose hacia tres puntos diferentes: un grupo llegó a Naab a (actualmente Nebaj), ’
’
otro grupo se asentó en K usal (Cotzal) y el tercer grupo se ubicó en la ’
región
central
de
los
tres
poblados,
en
un
lugar
conocido
como Tx aul (Chajul). ’
A partir de la conquista española en el siglo XVI se impusieron nuevas formas cosmovisión, así se denominó a San Gaspar como patrono de Chajul, a San Juan como el de Cotzal y a la Virgen de la Asunción como protectora de Nebaj. Durante el conflicto armado interno (1960-1996) el pueblo Ixil sufrió de
la
sobrevivientes
política ixiles
de a
tierra
huir
arrasada,
hacia
distintos
lo
que
obligó a
los
puntos
geográficos; unos se refugiaron en las montañas, otros hacia México y muchos otros a la Ciudad de Guatemala. Luego de la firma de los Acuerdos de Paz (1996) algunos pobladores
retornaron
al
área
ixil.
Actualmente
la
comunidad trata de reconstruir su tejido social.
ú 95315 personas (INE, 2002)
Quiché: San Juan Cotzal, Nebaj y Chajul.
El significado etimológico y cosmogónico de la palabra Kaqchikel se describe: kaq que significa color rojo, la pureza, la sangre y la tierra colorada; chi, autoridad, báculo, idioma, boca, palo rojo o kaqache , y kel, grupo de personas con identidad y autonomía. El Memorial ’
“
de Tecpán Atitlán (manuscrito elaborado con caracteres latinos, que data de mediados del siglo XVI) contiene un fragmento que se relaciona con la historia de la comunidad lingüística kaqchikel, en el que se describe lo siguiente: Fue pues, un árbol rojo, nuestro báculo que tomamos al pasar por la puerta de Tulán, y por ese motivo nos llamaron gente kaqchikel, ¡oh, hijos míos!, dijeron Q aq awitz y Saqtekaw. La parte de ese árbol, nuestro báculo, fue introducido en la arena del mar y pronto el mar se separó de la arena, y para esto sirvió el árbol rojo que trajimos de Tulán , según cita la traducción al castellano de Adrián Recinos, en su versión del Memorial de Sololá, Anales de los Kaqchikeles . ”
“
’
’
”
“
”
ú 832968 (INE, 2002)
Chuarrancho, San Raymundo, San Pedro Ayampuc, San Pedro Sacatepéquez, San Juan Sacatepéquez. Santo Domingo Xenacoj, Santiago Sacatepéquez, é San Lucas Sacatepéquez, San Bartolomé Milpas Altas, Sumpango, Jocotenango, Alotenango, Pastores, San Miguel Dueñas, Santa María de Jesús, Santa Catarina Barahona, Santa Lucía Milpas Altas, San Antonio Aguas Calientes, Magdalena Milpas Altas, Ciudad Vieja, La Antigua Guatemala. Tecpán Guatemala, Santa Apolonia, San José Poaquil, San Martín Jilotepeque, Patzún, San Juan Comalapa, Chimaltenango, Santa Cruz Balanyá, Zaragoza, El Tejar, Patzicía, Pochuta, Acatenango, San Andres Izapa, Parramos, Yepocapa. Granados, El Chol. á San Marcos la Laguna, Panajachel, San José Chacayá, Santa Cruz la Laguna, Concepción, Santa Catarina Palopó, San Antonio Palopó, San Lucas Tolimán, Sololá, San Andrés Semetabaj. Santa Lucía Cotzumalguapa. San Antonio Suchitepéquez, San Juan Bautista, Patulul. é
Según narra el libro sagrado del pueblo K iche , el Popol Vuh, la comunidad desciende de cuatro héroes formadores: Balam Quitzé, Balam Acab, Mahucutah e Iqui Balam. De Balam Quitzé proviene el linaje Kawek, de Balam ’
’
Acab proviene el linaje Nijaib , y de Mahucutah, el linaje Ajaw K iche ; mientras de Iqui Balam no hubo descendencia. De acuerdo a su cosmovisión, la comunidad se asentaba en el monte Jaq awitx, al norte del actual departamento de Quiché, de donde partieron los tres linajes para formar el pueblo K iche . Dominaron a varias comunidades y luego de muchas guerras y migraciones, se asentaron y fundaron la sede de su gobierno en Q umarka aj, cercana a lo que hoy es Santa Cruz del Quiché, ciudad fundada por los conquistadores españoles en el siglo XVI. Cuando los españoles llegaron a Guatemala en 1524, encontraron a los k iche s organizados y dominando extensos territorios de Guatemala, que abarcaban desde la costa del Pacífico hasta el norte del actual departamento de Quiché. Según el Título de la casa de Ixquin Nehaib, al iniciarse la conquista, uno de los primeros combates más importantes se llevó a cabo en Olintepeque, en donde a pesar de contar con mayoría de guerreros, los k iche s fueron vencidos por los conquistadores, quienes combatían con caballos y armas de metal. Según este relato, en esta batalla murió el líder k iche : Tekum. Pedro de Alvarado y su ejército llegaron a la ciudad de Q umarca aj, la cual incendiaron con sus habitantes adentro, con esto inició un largo proceso de conquista. ’
’
’
’
’
’
’
’
’
’
’
’
’
’
’
’
ú 1,270,953 personas (INE, Censo 2002).
Huehuetenango: Aguacatán (parte), Malacatancito (parte). Quich é: Canillá,
San Juan Cotzal (parte), Chajul (parte), Chicamán, Chiché, Chichicastenango, Chinique, Cunén, Joyabaj, Pachalum, Patzité, Sacapulas (parte), San Andrés Sajcabajá, San Antonio Ilotenango, San Bartolomé Jocotenango, San Miguel Uspantán (tres aldeas), San Pedro Jocopilas, Santa Cruz del Quiché, Nebaj (parte), Zacualpa. Quetzaltenango: Almolonga, Cantel, El Palmar, La Esperanza, Olintepeque, Quetzaltenango, Salcajá, San Carlos Sija, San Francisco la Unión, San Mateo, Sibila, Zunil. Retalhuleu: Champerico (parte), El Asintal, Nuevo San Carlos, Retalhuleu (parte), San Andrés Villa Seca, San Felipe Retalhuleu, San Martín Zapotitlán, San Sebastián, Santa Cruz Muluá.
Solol á: Nahualá,
San Juan la Laguna (tres aldeas), Santa Catarina Ixtahuacán, Santa Clara la Laguna, Santa Lucía Utatlán, Sololá (parte). éq uez: Chicacao, Cuyotenango (parte), Patulul (parte), Pueblo Suchitep Nuevo, Río Bravo, Mazatenango, San Bernardino, San Francisco Zapotitlán, San Gabriel, San José el Ídolo, San Lorenzo (parte), San Miguel Panán, San Pablo Jocopilas, Santa Bárbara (parte), Santo Domingo Suchitepéquez (parte), Santo Tomás la Unión, Zunilito. Totonicap án : Momostenango, San Andrés Xecul, San Cristóbal Totonicapán, San Francisco el Alto, Santa Lucía la Reforma, Santa María Chiquimula, Totonicapán. San Marcos: San Antonio Suchitepéquez.
El Mam es una lengua maya hablada en el noroeste de Guatemala por aproximadamente medio millón de habitantes. También es hablada en la zona sureste
del
estado
de
Chiapas,
México
en
la
zona
de
la
frontera.
Pertenece al tronco maya y es la tercera más hablada de esta familia de idiomas mayas. Es muy poco lo que se sabe acerca de la organización política y extensión territorial de los señoríos mames, durante el posclásico
tardío, no
obstante el protagonismo que tuvieron en algunos acontecimientos de la conquista española, la importancia actual de este grupo y la restauración de que fue objeto uno de sus centros más notables, conocido con el nombre quiché (k'iche') de Zaculeu. Los
Mam
ocupaban
una
gran
extensión
territorial
del
altiplanicie
época prehispánica. Una cadena montañosa divide el altiplanicie en dos zonas fisiográficas. Al norte se encuentra una zona escarpada con suelos poco fértiles y clima frío. Al sur hay varias cuencas entre las montañas y al norte de una serie de volcanes. Más al norte varias regiones inicialmente también tuvieron ocupación Mam, y luego occidental en la
fueron subyugadas por los k"iche". Se
habla
en
61
departamentos: departamento
20 de
municipios
de
municipios Huehuetenango.12
tres del del
departamento de Quetzaltenango y en 29 municipios del departamento de San Marcos. Departamento
de
Huehuetenango:
Aguacatan
(Cantzela
y
los
García),
Chiantla, Colotenango, Concepción Huista (Parte), Cuilco (Parte), La Democracia
(Parte),
La
Libertad,
Malacatancito
Huista (parte), San Gaspar Ixchil,
(parte),
San
Antonio
San Ildefonso Ixtahuacan, San Juan
Atitan, San Pedro Necta, San Rafael Petzal, San Sebastián Hueheutenango, Santa Ana Huista (Parte), Santa Barbara, Santiago Chimaltenango, Tectitán (Parte), Todos Santos Cuchumatantes. Departamento de Quetzaltenango:
Cabrican, Cajolá, Coatepeque, Colomba,
Concepción Chiquirichapa, El Palmar, Flores Costa Cuca, Genova, Huitán, Palestina de los Altos, San Juan Ostuncalco, San Martín Sacatepequez, San Miguel Siguilá. Departamento de San Marcos: Ayutlán, Catarina, Comitancillo, Concepción Tutuapa, El Quetzal, El Rodeo, El Tumbador, Esquipulas Palo Gordo, La Reforma, Antonio Lorenzo,
Malacatán,
Nuevo
Sacatepequez, San
Marcos,
Progreso,
San
Cristóbal
San
Miguel
Ocos,
Pajapita,
Cucho,
Ixtahuacan,
San San
Río
Blanco,
San
José Ojetenam,
San
Pablo,
San
Pedro
Sacapepequez, San Rafael Pie de la Cuesta, Santa Catarina Ixchiguan, Sibinal, Sipacapa (parte), Tacaná, TAjumulco, Tejutla, El Asintal (parte) Nuevo San Carlos (Parte).
Á Cuenta la historia que dos personas que se amaban mucho se establecieron en los márgenes del río Mopan y allí dieron origen a su descendencia. Años más tarde, cuando los españoles acababan de invadir el territorio mopan, estos estaban dispersos en los cuatro puntos cardinales. Gregorio Tzuncal, un Señor de la región Sur, luego de un día de cacería dispuso
árbol. De pronto varios animales silvestres provenientes de un cerro llamaron su atención, pues todos se dirigían al tronco del árbol naba (incienso) y arañaban la corteza de la cual salía un exquisito aroma. Gregorio Tzuncal pensó que ese era un tributo que los animales hacían al Corazón del Cielo y al Corazón de la descansar bajo la sombra de un frondoso
Tierra.
Narró lo sucedido al consejo de ancianos y se determinó que todos los mopanes dispersos debían reunirse y radicarse en un solo pueblo (pajal) en torno al lugar que los animales profetizaron. Además, decidieron que ellos
debían hacer el mismo rito denominándolo
Tallo
“
Ritual (palo ”
ensebado). De esa manera se les comunicó el mandato mítico a los representantes del señorío mopan y fue así como se unificaron en lo que hoy es San Luis, Petén. ú 2,891 personas (INE, Censo 2,002).
Petén: San Luis, Poptún, y Dolores.
El
fundador
del
pueblo
maya
popti fue ’
B alunh ’
Q ana , quien junto a su esposa, Hun Imox, llegó procedente de la región ’
’
norte de Guatemala. Se ubicaron en Meste , un ’
área grande de clima cálido.
Más tarde se situaron en un lugar llamado Xajlaj, pero por el crecimiento de la población tuvieron la necesidad de migrar, y se asentaron en lo que hoy ocupa el municipio de Jacaltenango. Un grupo de pobladores no desearon seguir emigrando, por lo que se separaron y se dirigieron a lo que hoy es Concepción Huista. Un hermano de
los
pobladores
de
Concepción
decidió trasladarse
a Iwílaj, que ahora es conocido como San Antonio Huista. Otro más se dirigió hacia Sti ha , que actualmente es San ‘
‘
Ana Huista. De igual manera, otros pobladores se dispersaron hacia Nentón y La Democracia.
ú 47024 personas (INE Censo 2002).
Huehuetenango: Jacaltenango, Concepción Huista, San Antonio Huista, Santa Ana Huista, Nentón (una parte) y La Democracia (una parte).
Con la invasión de los rabinaleb y k iche es, los poqomames emigraron a ’
’
’
otras tierras más al sur y ocuparon un
área que abarcaba desde Amatitlán
y Mixco hasta el lugar que reúne las fronteras de Guatemala, Honduras y El Salvador. Por otra parte y de acuerdo a las crónicas mayas y españolas del siglo XVI se conoce que los poqomames estaban establecidos en Nimpoqom, por lo
área de las Verapaces, y tuvieron su origen cerca de lo que hoy es San Cristóbal Verapaz. Su territorio contiene vestigios arqueológicos y sitios sagrados, aunque que se deduce que habitaron el
se conoce que el centro de mayor importancia fue Chinautla, conocido en idioma poqomam como B elej. Este se encuentra ubicado al norte del valle ‘
de la Ermita o de la Virgen, Guatemala. La palabra poqomam se deriva de poj, que significa Luna, y mam que quiere decir nietos. Por lo tanto los poqomames son considerados nietos de la “
Luna . ”
ú 42,009 personas.
Escuintla: Palín. Guatemala: Chinautla y Mixco (parte norte). Jalapa: San Pedro Pinula, San Carlos Alzatate, San Luis Jilotepeque.
Durante muchos años, la comunidad poqomchi compartió ’
el mismo territorio con los rabinaleb , con los cuales convivieron en ’
armonía. Más tarde, debido a algunos problemas de tierras se dividieron.
Los
poqomchi es ’
se
establecieron
en
unas
montañas
cercanas
al
pozo Chi choj. ‘
Al tiempo, fueron invadidos por los k iche es, quienes reclamaron las ’
’
tierras que ellos estaban ocupando, por lo que decidieron ubicarse en los márgenes del pozo, en el lugar llamado Kaqkoj, hoy conocido como San Cristóbal. El pozo creció, y en la actualidad es una laguna, por lo que algunos habitantes tuvieron que emigrar a otras tierras y se asentaron en los lugares, donde se encuentran actualmente las poblaciones de Santa Cruz, Tactic, Tamahú y Purulhá. ú 114,423 personas (INE Censo 2002).
Alta Verapaz: San Cristóbal Verapaz, Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamahú, Tucurú y Panzós (una parte). Baja Verapaz: Purulhá. Quiché: Uspantán (parte sur).
El idioma q'anjob'al (también conocido como Kanjobal) es uno de los idiomas mayen ses hablado por la población Q'anjob'al que es su mayoría vive en el altiplano occidental de Guatemala La comunidad lingüística q'anjob'al tenía unos 77.800 hablantes según estimaciones de SIL en 1998, concentrados
en
la
aldea
y
varios
municipios
del
departamento
de
Huehuetenango: Santa Eulalia San Juan San Pedro y Santa Cruz. El
territorio
ancestral
y
actual
del
pueblo
compuesto por cuatro municipios del Departamento de Huehuetenango en el altiplano guatemalteco: San Juan, San Pedro, Santa Eulalia , y Santa Cruz . Es de notar que hay poblaciones grandes de emigrantes q'anjob'ales en la Ciudad de Guatemala y, sobre todo, estados unidos, 13 principalmente
maya-q'anjob'al
está
Ángeles pero con grandes comunidades q'anjob'ales en Florida,
en Los
Nebraska, y Arizona entre otros estados. Huehuetenango: San Pedro Soloma, San Juan Ixcoy, Santa Cruz Barillas y Santa Eulalia.
La mayor parte de investigadores ubican a los Q eqchi s del siglo XVI en ’
’
el territorio donde se encuentran los ríos Cahabón y Polochic, en los alrededores de Cobán. Para eso se basan en tres puntos. Por medio de los estudios de vocabularios antiguos, se sabe que el q eqchi se separó del k iche en el año 600 A. C. Por otro lado, el título ’
’
’
Chamelco
menciona
’
Señores
“
q eqchi s en Carchá, ’
’
”
Chamelco,
Cahabón y
Lanquín. Esta versión parece haber sido escrita en 1611 por los ancianos de San Juan Chamelco. El tercer punto se refiere a las investigaciones arqueológicas de Charlotte Arnauld (1981) quien descubrió evidencias de continuidad en el asentamiento prehispánico con el colonial. Según Arnauld, las depresiones y los valles constituyen los mejores
área y fueron
espacios habitables del
aprovechados para asentamientos q eqchi es ’
’
prehispánicos y para los pueblos donde los frailes dominicos agruparon a las poblaciones.
Todavía
era
habitado
al
momento de la llegada de los españoles. Según el mismo autor Chichén Itzá era un centro ceremonial y residencial Q eqchi . ’
’
El primer centro de control de los dominicos fue Rabinal, un año después fundaron los pueblos de Santo Domingo de Cobán, San Pedro Carchá, San Juan Chamelco, San Agustín Lanquín y Santa María Cahabón (todos en el actual
departamento
de
Alta
Verapaz).
Sin
intentos de colonización fueron pacíficos, los
embargo,
si
los
primeros
últimos debieron recurrir
a la fuerza. De esta manera, príncipes indígenas como Juan Matalbatz, dieron tenaz resistencia a los españoles.
Es hablado en 21 municipios de cinco departamentos. á é La Libertad parte, Poptún, San Luís (parte), Sayaxché. é Ixcán Playa Grande, Uspantán (parte norte). El Estor, Livingston y Morales (parte). Departamento de Belice: Toledo (parte sur).
El origen de la comunidad lingüística Sakapulteka es incierto, pero de acuerdo al Título de los Señores de Sacapulas, narra que la familia Canil fundó el señorío en una región del sur de Guatemala, pero en el siglo XV se trasladó al orillas del río Chixoy debido a posibles invasiones de otros grupos prehispánicos en su territorio. La tradición oral del lugar dice que una comunidad grande habitó el lugar llamado Lamac, pero debido a guerras con comunidades cercanas se dispersaron en varios grupos, trasladándose cada cual a distintas regiones como Chalchitán y Aguacatán, otros a Cunén y Uspantán, mientras que los Sakapultekos se asentaron en lo que hoy se conoce como Sacapulas. Anteriormente la comunidad sakapulteka formó parte del pueblo K iche , pero se separó de este hace unos mil ’
’
años. En la antiguedad el pueblo de Sacapulas era conocido como Tujaal, debido a los pozos de agua caliente que brotan a orillas del río Chixoy. ú 9763 personas (INE, Censo 2002).
Quiché: Sacapulas
El
nombre Sipakapa proviene
de
la
voz
nahuatl Sipaktli,
que
significa
lagarto , y el morfema apan, que indica lugar o localización, por lo que
“
”
puede interpretarse como Lugar o Tierra del lagarto . Según la tradición “
”
oral, la comunidad inicialmente estuvo habitada por unos hombres con poderes sobrenaturales llamados nawualones, quienes habían partido del señorío k iche y guiados por el Sol, emprendieron el viaje que los condujo ’
’
al territorio que actualmente ocupa la comunidad lingüística sipakapense, en el departamento de San Marcos. Se sabe que los sipakapenses se separaron del Reino K'iché, no así las razones que lo motivaron. Una de las hipótesis al respecto estima que esta separación fue el resultado de las disputas por tierras entre pueblos vecinos; en cambio otra apunta que se trataba de un estrategia militar de avanzada por parte del Reino K'iché. ú 10652 personas (INE, Censo 2002).
San Marcos: Sipacapa
Al
pueblo
significa
tektiteko se fueron ,
“
”
también esto
se
le
debido
al
llama
en
dominio
idioma que
se
maya B a aj, que ‘
‘
perdió cuando
llegaron los españoles al pueblo maya de Tektitlán, quienes por los abusos cometidos emigraron a otras comunidades rurales. Durante el periodo hispánico al pueblo se le llamó Santa María Magdalena Tectitlán. La palabra tectitlán significa lugar de piedras , que proviene “
de los vocablos tet que significa
piedra
“
”
”
y titlan,
lugar , que hacen
“
”
referencia a lo estéril y pedregoso de sus cumbres. Posteriormente el nombre del pueblo cambió a Tectitán y fue fundado el 29 de marzo de 1879 durante el gobierno de Justo Rufino Barrios. El idioma tektiteko es conocido popularmente como teko . “
”
El tektiteko pertenece a la rama Mam de la familia de las lenguas mayas, Está muy cerca del mam y de las otras lenguas de la misma rama, el awakateko y el Ixil. ú 2,077 personas (INE Censo 2002).
Huehuetenango: Tectitán y Cuilco (una parte).
Según el Memorial de Sololá, la comunidad Tz utujil formaba parte de los ’
grupos mayas que llegaron a Guatemala procedentes de la ancestral ciudad de Tulán. Siglos posteriores migraron hacia los alrededores del lago de Atitlán
y
edificaron
su
centro-fortaleza Chiya , ’
hoy
conocido
como Chwitinamit. Conforme
incrementándose
fue
la
población
los
diferentes
pueblos
sostuvieron constantes guerras, de las cuales el reino de Tz ikinayaay, ’
que significa casa de pájaros , dominó a las demás desde su ubicación a “
”
orillas del lago Atitlán, en las faldas del volcán San Pedro. Más
tarde,
los
grupos
indígenas
se
fueron
expandiendo
y
poblaron
diferentes sitios en las cercanías del lago Atitlán, formando lo que sería la comunidad lingüística Tz utujil. La palabra Tz utujil, proviene de la ’
’
palabra Tz utuj, que significa: Flor de milpa; il es un sufijo que indica ’
abstracción; literalmente dice: flor de milpa.
ú 78498 personas (INE, 2002)
Sololá: San Juan la Laguna, San Pedro la Laguna, San Lucas Tolimán, San Pablo la Laguna, Santa María Visitación y Santiago Atitlán. Suchitepéquez:Chicacao y San Miguel Panán.
Antes de la llegada de los españoles, los uspantekos eran conocidos como Tz unun y mantenían alianza con los pueblos K iche y Tujaalja , con quienes evitaban la expanción de los pueblos de norte hacia sus territorios. Para el año 1524 su principal ciudad era Nab e Tz unun, conocido por los nahuas como Uspantlan. A partir de la conquista española el pueblo Tz unun fue sometido y en el año 1735, Uspantán fue trasladado y bautizado como San Miguel Uspantán. ’
’
’
’
’
’
’
Existen varias teorías referentes al origen del nombre Uspantán, que identifica no solo al sitio donde habitan sino también a los componentes de esta etnia maya y a su idioma. Dos de esas versiones, las más conocidas, tienen relación con el náhuatl. Una de ellas cuenta que el nombre viene del vocablo "Uz-pant-tlán". "Uz" es un pájaro parecido al gorrión; "pant" significa muralla y "tlán" "lugar de". La otra teoría asegura que fueron los indios mexicanos los que designaron a esta región con dicho nombre, en el tiempo de la conquista, cuando acompañaban a los españoles como guías o tropas auxiliares. Tanto una teoría como la otra bien pudieran formar parte de la misma, si tenemos en cuenta los datos que se enviaron a España para verificar la conquista de Uspantán, en 1693, confirmando Fray Amaro Fernández la existencia de las ruinas de un pueblo ya abandonado pero rodeado de una gran muralla. La raíz de esta teoría también podemos encontrarla en el nombre utilizado anterior a la llegada de los españoles, "Tz'unun kaab", "tz'unun" es una especie
de
gorrión
y "kaab"significa
"dulce".
Entre
los
dos
nombres
podemos encontrar la coincidencia de gorrión y muralla. Buscando otras posibilidades añadidas, algunos historiadores sugieren que pudiera ser que
la
muralla
estuviera
decorada
con
figuras
de
gorriones
posibilidad de que se le adjudicara gorrión a las murallas. No obstante, bien pudiera tener su origen alejado del náhuatl, si nos apoyamos en una versión popular que no tiene base literaria. Es la que se sostiene en los nativos
más
ancianos,
que
continúan
llamando
a
Uspantán "Tz'unun kaab". En este caso su base estaría en
o
la
el
K'iché "Utz-patán", "Utz" que
vocablo
significa
"buen
o
bueno"
y "Patán", "cargo u oficio". El resultado sería "Buen oficio" y podría referirse a "gente trabajadora". ú 7494 personas (INE Censo 2002).
Quiché: San Miguel Uspantán.
La mayor parte de los estudiosos está de acuerdo en que este grupo emigró desde la costa del Pacífico de América del Sur, convirtiéndose en uno de los primeros pueblos en habitar en el suroriente de Guatemala, mucho antes de la llegada de los mayas y los pipiles. La evidencia científica que respalda esta teoría incluye el descubrimiento de balsas hechas con plantas de juncos nativas de Perú. Antes
de
la
llegada
de
los
conquistadores
españoles,
los
xincas
utilizaban tecnologías relativamente simples comparadas con las de sus vecinos mayas. Las ciudades xinca tenían estructuras de madera vez de edificios de piedra, y estaban organizados como una confederación de tribus
en
vez
de
adoptar
la
poderosa
centralización
política
y
estratificación social de los pueblos mayas. Los xinca tuvieron una relación pacífica con los mayas hasta la llegada de los conquistadores españoles en 1524. En mayo de ese año, Pedro de Alvarado
llegó al
baluarte
xinca
de
Atiquipaque,
ubicado
cerca
de
Taxisco, Santa Rosa. Su ejército estaba compuesto por 300 soldados españoles a caballo y unos 6,000 guerreros aliados tlaxcalqueños y kaqchiqueles. A pesar de oponer una fiera resistencia, los xincas fueron vencidos por los españoles, quienes tomaron Atiquipaque y otras ciudades cercanas. Para
1526,
Portocarrero
toda
la
y
era
región dominio
xinca
había
español.
Los xincas fueron tratados duramente por los conquistadores. Alvarado esclavizó a los xincas, forzando a muchos de ellos a
sido
tomada
por
Pedro
de
tomar las armas para ayudarlo en la conquista de Cuscatlán (El Salvador), tierra de los pipiles. El puente y el río de Los Esclavos cerca de Cuilapa debe su nombre a ese evento. Sin embargo, los xincas se rebelaron contra los conquistadores, a quienes les tomó 50 años apaciguar a este aguerrido pueblo que continuó oponiendo resistencia por medio de múltiples ataques de guerrilla, hasta que la rebelión fue finalmente aplastada en el año 1575. Es uno los cuatro pueblos que conviven en el territorio guatemalteco, este es un Pueblo diferente al Pueblo Maya y Garífuna, tiene su propia cosmovisión, su idioma y sus características.El territorio Xinka ocupa los departamentos de Santa Rosa, Jutiapa, Jalapa, parte de Escuintla, El Progreso, Zacapa, parte de Chiquimula parte del departamento de Guatemala y parte del departamento de Mazatenango.
Í Los Garífunas son el resultado de un mestizaje de tres grupos étnicos: los indios caribes, los arahuacos originarios de la América de Sur y de los negros procedentes de África. A principios del siglo XIX, se establecieron en las costas de Livingston, Izabal en Guatemala, y lo llamaron La Buga , que quiere decir La Boca porque está situada en la desembocadura del Río Dulce. “
”
“
”
La versión más conocida del origen de los 'caribe negros' es de 1635, cuando dos barcos que llevaban esclavos hacia las Indias Occidentales desde lo que conocemos hoy como Nigeria naufragaron cerca de la isla de San Vicente. Los esclavos escaparon del barco y alcanzaron la isla, donde fueron recibidos por los caribes, quienes les ofrecieron protección. Los matrimonios entre ellos formaron el pueblo Garinagu, conocidos hoy como garífuna. Este nombre se derivó de "Kalipuna", uno de los nombres usados por los caribes para referirse a ellos. Además de los náufragos africanos, se debe tener en cuenta que los caribes capturaron esclavos en sus luchas contra los británicos y franceses en islas vecinas y muchos de los capturados se fueron insertando en sus comunidades.
Cuando los británicos invadieron la isla San Vicente, se opusieron a los asentamientos franceses y sus alianzas con los caribes. Al rendirse éstos a los británicos en 1796, los "caribes negros" fueron considerados como enemigos y deportados, inicialmente hacia Jamaica y luego a Roatán, isla que pertenece hoy a Honduras. Los británicos los separaron, distinguiendo entre los que tenían más apariencia de indígenas y los que tenían más parecido a los africanos, siendo estos últimos declarados como los "reales" enemigos que debían deportarse mientras que a los otros se les permitió permanecer en la isla. Más de 5,000 caribes negros fueron deportados, pero sólo unos 2,500 sobrevivieron al viaje hasta Roatán. Dado que la isla era muy pequeña e infértil para mantener la población, los garífuna solicitaron a las autoridades hispanas de Honduras que se les permitiera asentarse en tierra firme. Los españoles se lo permitieron a cambio de usarlos como soldados y así se expandieron por la costa caribeña centroamericana. Hoy la mayoría de los garífunas se han asentado en el golfo de Honduras y, en particular, al sur de Belice, en la costa de Guatemala (alrededor de Livingston), en la isla de Roatán, en las ciudades costeras de Honduras y Nicaragua, así como en varias ciudades de Estados Unidos. Los garífuna hablan inglés, español, y garífuna. Los garífuna de Guatemala y Honduras hablan garífuna y español, mientras que los de Belice y de Estados Unidos también hablan inglés como idioma materno. Algunos Garinagu estadounidenses suelen tener el inglés como único idioma.
El idioma oficial de Guatemala es el Castellano o Español, se hablan también Idiomas mayas. Aunque el idioma oficial sea el español, no es entendido por toda la población indígena. Sin embargo, los Acuerdos de Paz firmados en diciembre de 1996 aseguran la traducción de algunos documentos oficiales en varios idiomas indígenas. Se han hecho esfuerzos por hacer escritura de cada uno de los idiomas. El español se originó como un dialecto del latín en las zonas limítrofes entre Cantabria, Burgos y La Rioja, provincias del actual norte de España, convirtiéndose en el principal idioma popular del Reino de Castilla (el idioma oficial era el latín). De allí su nombre original de idioma castellano, en referencia a la zona geográfica donde se originó.
Con la conquista de América, que era una posesión personal del monarca de Castilla, el idioma castellano se expandió a través de todo el continente, desde California hasta la Tierra del Fuego. En esa época no existía España como entidad unificada, sino una unión dinástica de varios reinos y territorios con grados diversos de autonomía: la Corona de Castilla, los reinos y territorios de la Corona de Aragón y el reino de Navarra. El original idioma castellano derivó luego en numerosas variantes dialectales que, si bien respetan el tronco principal, tienen diferencias de pronunciación y vocabulario. A esto hay que agregar la influencia de los idiomas de las poblaciones nativas de América, como el aymara, náhuatl, guaraní, chibcha, mapudungún, taíno, maya, y quechua, que hicieron también contribuciones al léxico del idioma, no sólo en sus zonas de influencia, sino en algunos casos en el léxico global.