Diznijevi klasici Aladin
“Dragi prijatelji, obro ošli u Agrabu, gra magije!“, čuo se glas putujudeg trgovca, koji je upravo ojahao na pustinjskoj kamili. „Ispričadu vam priču o jenoj neobičnoj lampi i još neobičnijem mlaidu. Sve je počelo jene zvezane nodi...“ Na vrhu peščane ine stajao je konj sa jahačem na leđima. Tajanstvena crna prilika posmatrala je pustinju obasjanu zvezama. Iznenaa se u pustinjskoj nodi pojavi još jean čovek. „Kasniš, Gazime“, reče crni jahač. „Oprosti, Džafare!“, zaihano ogovori ovaj. „Daj mi rugu polovinu mealjona!“, bio je nestrpljiv crni jahač. „Ne tako brzo“, ogovori Gazim. „A šta je sa obedanim blagom?“ Ali Džafarova verna papiga zgrabi u letu eo ragocenog mealjona, otevši ga iz ruku zbunjenog Gazima, i odnese ga svom pohleponom gospodaru.
Sastavljeni elovi mealjona blesnuše neverovatnim sjajem. Bio je to blistavi skarabej , koji neočekivano polete iz Džafarovih ruku kroz pustinjsku nod. Pratedi trag njegove čarobne svetlosti, sumnjivi putnici krenuše za njim. Vinuvši se visoko u nebo, skarabej iznenaa utonu u peščane ine i nestae u ponožju velike tigrove glave s blistavim očima, čija se razjapljena čeljust izdizala iz peska.
„Posle toliko goina traženja! Čuesna pedina!“, uzviknu crni jahač. „Donesi mi iz pedine čarobnu lampu i blago de biti samo tvoje“, reče Džafar Gazimu.
Lakomisleni Gazim bez razmišljanja požuri ka pedini. Zakoračivši u razjapljenu čeljust, on začu zastrašujudu grmljavinu: „Stoj! Ovamo može udi samo onaj čija vrenost leži uboko u njemu... samo nebrušeni ijamant!“ Taa se tigrova čeljust naglo zatvori i Gazim nestae u pedini. „E pa ka je tako“, promrmlja Džafar, „nadi demo i taj... nebrušeni ijamant!“ Nije ni slutio a mu je taj „ragulj“ naomak ruke. U Agrabi je sve vr velo o života, ali i o sitnih lopova. Za jenim o njih upravo su jurili sultanovi stražari. „Stani,lopove!“, vikali su za mlaidem koji je ukrao veknu hleba . Spretno preskočivši ziove, begunac se ved spuštao niz uža za sušenje rublja.
Bio je to Aladin. Poznavao je Agrabu kao svoj žep, te je sa svojim vernim
majmunčetom Abuom uvek uspevao a namuri stražare. Često je ovaj snalažljivi mlaid uživao u zvezanom nebu izna svog oma u najsiromašnijem elu Agrabe. Posmatrajudi Posmatrajudi veličanstvene kupole sultanove palate u aljini, sanjario je o uobnom životu, ali se iznenaa seti grubih reči oholog kraljevida. „Ulični pacov!“, uzviknu uvređeno. „Da, Abu, baš tako mi se obratio!“ Za to vreme, sultan je pokušavao a se i zbori s kapricima svoje jedinice, koja je obila još jenog bogatog prosca. „Jasmina, zakon kaže a se moraš uati pre svog sleedeg rođenana“, prekorno je poseti otac, „a to je za tri ana!“ „Ali oče...“, bunila se Jasmina, mazedi Ražu, svog ljubimca tigra. „Kako možeš očekivati o mene a se uam za princa Ahmea ka ga uopšte ne volim?“ Jasmina je bila evojka nesputanog uha. Želedi a slobono živi svoj život, princeza oluči a pobegne iz palate. Preobučena u seljanku šetala je ulicama Agrabe, ne slutedi kakve je sve opasnosti vrebaju. Proavci su je mamili nuedi joj slasne datule, smokve i drugu zanimljivu robu.
„Oh, kakva prelepa evojka!“, uzahnu Alain, očaran njenom lepotom. Naviknuta na raskoš, ona posegnu za vodem, ne znajudi a se izvan vi sokih zidina palate sve moralo platiti.
„Kraljivice!“, povika pobesneli proavac voda zgrabivši sirotu evojku za ruku. Jasmina pokuša a se osloboi, ali je stisak njegove ruke bio prejak. Taa neočekivano pritrča Alain, sprečavajudi trgovca a povrei devojku. Sklanjajudi je o raoznalih poglea i glasnih pretnji, Alain je povee u svoje skrovište. Za to vreme, zli Džafar, koji je inače uživao puno sultanovo poverenje, u svojoj skrivenoj laboratoriji netremice je gleao u peščani sat. U bleštavim nabo jima energije koja je u satu sevala poput munje tražio tražio je ogovor: „Pokaži mi onog ko može udi u čuesnu pedinu! Otkrij mi nebrušeni ijamant!“ Taa se u peščanom vrtlogu pojavi poznati lik. Bio je to Alain!
Alain je uživao u uzbuljivoj evojčinoj priči, ka u njegovo skrovište iznenaa upaoše stražari. Zarobivši zbunjenog mlaida spremali su se a ga bace u tamnicu, ali im Jasmina prepreči put. „Pustite ga!“, narei skiajudi kapuljaču s glave. „Naređuje vam princeza!“ Zanemeli o čua, stražari staoše kao ukopani. „Princezo, šta raite ove?!“, zapanjeno upita narenik poklonivši se sultanovoj kderi. Ali čak ni ona nije mogla a ih zaustavi u izvršenju Džafarove narebe i oni oveoše Alaina. Zarobljen u sultanovoj tamnici, Alain je bezuspešno pokuš avao da se osloboi teških lanaca. Taa mu u pomod priskoči njego verni Abu. Skinuvši lance, Aladin je sanjario o prelepoj princezi.
“Ah, kako bih voleo a se oženim tom evojkom”, uzahnu mlaid. “Ali ja sam samo obična skitnica I… ulični pacov!” Tada se iz zatvorskog mraka pojavi neobičan starac. „Samo slabidi oustaju, ragi ečače! Prati me i uskoro deš biti najbogatiji mlaid. Tako deš zaiviti svoju princezu“, reče starac i povee Alaina kroz tajni prolaz u zidu.
Čekao ih je ug put kroz pustinju. Probivši se kroz strašnu peščanu oluju, najza stigoše o tigrove glave. „Ko to remeti moj san?“, začu se strašna rika. „To sam ja, Alain“. „Uđi!“, ogovori tigar. „Ali pazi, ne smeš uzeti ništa osim čarobne lampe!“ „Haje! Šta čekaš?“, hrabrio ga je starac gurajudi ga u tigrovu čeljust. „Ii ved jenom i onesi mi tu čarobnu svetiljku!“, viknu nestrpljivo. „Taa deš obiti sve što poželiš!“ Najza Alain i Abu pođoše ugim honikom koji je voio uboko u pedinu. Prolazedi pore gomile zlata i ragog kamenja, imali su čuan osedaj a ih neko prati. Iznenaa ugleaše dilim prelepih šara, koji je stiljivo izvirivao iza velike gomile zlata.
„Gle, čarobni dilim!“, uzviknu Alain uzbuđeno. „Moža nam on može pomodi a pronađemo čarobnu lampu“.
Uskoro ih je čarobni dilim voio ugim mračnim honicima, sve ok na kraju jenog o njih ne ugleaše prostranu voranu. U njoj se uzizala ogromna stena na čijem je vrhu bilo isklesano postolje, a na njemu – čarobna lampa. „Zar smo zbog ove staruije prevalili ovoliki put?“ , uzdahnu Aladin razočarano, razmišljajudi o gomilama zlata koje je ostavio za sobom. Iskoristivši trenutak Alainove nepažnje, Abu ojuri prema velikom kipu u čijim se rukama nalazio veličanstveni rubin. Uzalu ga je čarobni dilim ovradao o njegovog opasnog nauma. Abu je bio suviše opčinjen plamtedim sjajem ragog kamena a bi ga poslušao, te pohlepno zgrabi ragulj. „Neposlušni uljezi!“, zagrme razjareni tigar. „Doirnuli ste zabranjeno blago! Zato dete zauvek ostati zarobljeni u mračnoj pedini!“ Izgovorivši ovu strašnu kletvu, kip se poče topiti, a zajeno sa njim i sve u pedini. Spretno pokušavajudi a izbegne smrtonosni oron, Alain potrča tražedi izlaz, ali se okliznu i polete ka nu. U poslenjem trenu uglea ga čarobni dilim. Spasivši mlaida iz sigurnog zagrljaja usijane lave, dilim polete ka uplašenom Abuu. Tek što ga je Alain zgrabio, kamen na kome je majmun stajao nestae topedi se u užarenoj crvenoj reci. Pojuriše pravo ka tigrovoj čeljusti, ka ovaljeni kamen polete na Alaina, oborivši ga sa letedeg dilima. Hrabri mlaid je uporno pokušavao a se omogne izlaza, ge ga je čekao nestrpljivi starac. “Hej! Pomozi mi!”, ozivao je Alain. „Prvo mi aj čarobnu lampu!“, zareža starac otimajudi je iz Alainovih ruku. „Najza je moja!“, pobenički zagrme prerušeni Džafar, otkrivši svoje pravo lice. „Evo i tvoje nagrae!“, uzviknu, a u njegovoj ruci blesnu boež. Dok se spremao a mlaidu zaa smrtonosni uarac, neočekivani bol ga zaustavi u kobnoj nameri. Abuovi oštri zubi zariše mu se u ruku. Umakavši Džafarovoj oštrici, Alain i Abu strmoglaviše se naza u pedinu, pravo u uzavrelu lavu. I ovog puta u pomod im olete čarobni dilim! Bili su spaseni, ali još uvek zarobljeni. Uskoro je i pedina prestala a porhtava. „Taj prevarant nas je nasamario!“, besno uzviknu Aladin. „Nika se nedemo izvudi oave!“ Abu je veselo skakutao oko zabrinutog gospoara, ržedi u rukama neobičnu staruiju.
„Pa to je čarobna lampa!“, uzviknu Alain ouševljeno. „Bravo, maleni! Ovoga puta si uzeo pravu stvar!“ Pokišavajudi a pročita reči ispisane na lampi, Alain je protrlja brišudi ebeli sloj prašine i peska sa nje. Zablistavši neobičnom svetlošdu, lampa neočekivano zarhta i iz nje pokulja oblak čunog ima koji ispuni pedinu, a zatim lagani poče obijati svoj pravi obl ik. Bio je to ogromni plavi duh. „Bljak! Fuj! Deset hiljaa goina seim zarobljen u ovoj majušnoj lampi!“, zagrme duh.
„Ko si ti?“, upita Alaina porugljivo. „Ja sam ogromni, neponovljivi, ouše preugo zarobljeni uh iz čarobne lampe! A vi, dragi moj gospoaru, imate tačno tri želje na raspolaganju... ni manje, ni više“. „Ako si tako modan“, reče Alain omišljato, „kako to a nas ne možeš izvudi iz ove pedine?“ Ne slutedi Alainovu prevaru, uh ih u tren oka osloboi. Uskoro je vesela ružina letela prema Agrabi. „A šta je sa moje tri želje?“, upita Alain pravedi se nevešt. „Jenu si ved iskoristio“, ogovori uh. „A, ne!“, ogovori Alain. „Nisam ja poželeo a nas izbaviš iz pedine, nego si ti to uraio na svoju ruku“, objasni mlaid. „Ono što ja zaista želim“, uzahnu Alain, „jeste a postanem bogati princ! Taa bih mogao a zaprosim princezu prin cezu Jasminu!“ Još nije o kraja ni izgovorio svoju želju, a ved je stajao pre sultanom u raskošnoj oedi. Doletevši na čarobnom dilimu, praden veličanstvenom p aradom, kraljevid Ali zaivio je sve prisutne. Raoznali naro tiskao se ulicama Agrabe ne bi li video Jasmininog prosca.
„Vaše veličanstvo!“, reče Alain poklonivši se sultanu. „Došao sam izaleka a zamolim za ruku vaše kderi“, nastavi u otmenom maniru. „Čast mi je i zaovoljstvo, ragi prinče“, uzvrati zaivljeni sultan. Jasmina nije elila očevo ouševljenje, ali joj se prijatni mlaidev glas učini poznatim. Bila je sigurna a je taj glas neavno čula na graskoj pijaci. Ugleavši mlaida na letedem dil imu, princeza zaboravi na svoju ljutnju. „Veruješ li mi?“, upita je princ Ali pozivajudi je na vožnju dilimom.
„Pa... a“, ogovori evojka prihvativši njegovu pruženu ruku i oni poleteše izna raskošnih kupola sultanove palate. Vinuvši se put oblaka, uživ ali su u lepoti zvezdanog neba nad Agrabom.
Ali Džafarovi stražari vrebali su povoljnu priliku a uhvate Alaina. Sačekavši a isprati princezu, vojnici ga zarobiše i svzanog baciše preko hriina u more. Alain je tonuo sve ublje, bespomodno pokušavajudi da se osloboi. No taa, slučajno protrljavši čarobnu lampu, uglea pre sobom vernog duha.
„U reu, neka to bue tvoja ruga želja“, prihvati uh. „Hvala ti, uše“, jeva izusti Alain uahnuvši vazuh. Za to vreme, okrutni Džafar upravljao je hipnotisanim sultanom. Zaobivši ruku njegove kderi, postao je sigurni naslenik prestola, o čemu je ouvek maštao. No Alain je stigao u pravi čas a osujeti još jenu Džafarovu prevaru. „Vaš savetnik se koristi prljavim trikovima!“, uzviknu Alain otkrivši Džafarovo glavno oružje, pa slomi njegov čarobni štap, a sultan se istog časa prenu iz čunog sna. „Ti pola zmijo!“, zagrme sultan. „Straža, uhvatite ga!“ Ali lukavi Džafar umače stražarima i sa Jagom se sakri uboko u tamnici, smišljajudi kako a se omogne čaro bne lampe. „Taj prevarant nije nikakav princ Ali, ved običan ulični pacov“, pakosno je likovao Džafar. „Prepozano sam ga po čarobnoj lampi koju je imao ko sebe! Sa želim a oeš i oneseš mi je!“ Jago je ouvek bez pogovora izvršavao sve želje svog okrut nog gospodara. Dozivajudi Alaina umilnim Jasmininim glasom, Jago na prevaru zgrabi čarobnu lampu i onese je Džafaru. Siroti uh saa je bio u vlasti zlog čarobnjaka. Izašavši iz lampe, zbunjeni uh pre sobom uglea svog novog gospoara. Oholi Džafar nestrpljivo objavi svoju prvu želju – a postane modan poput sultana. Duh je morao a ispuni sve što bi gospoar zatražio, ali ovoga puta to učini teška srca.
„Moja ruga želja je a postanem najmodniji čarobnjak na svetu!“, likujudi povika Džafar i istog časa oseti u sebi zastrašujudu silu.
Želedi a pokaže svoju mod, Džafar pretvori Alainovu raskošnu oedu u obične rite, a zatim naočigle iznenađene princeze snažno zamahnu, bacivši Abua i njegovog prijatelja sa vrha kule.
„Žao mi je, Abu! Moramo se vratiti pre nego što Džafar potpuno zavlaa!“ I promrzli prijatelji poleteše sa Severnog pola naza u Agrabu. Iako razočarana Alainovom prevarom, Jasmina se obraova kaa ga uglea kako se krije u blizini. Olučila je a primeni malo ženskog lukavstva ne bi li odvukla Džafarovu pažnju i tako pomogla Alainu a se omogne čarobne lampe. Ali Džafar otkri princezinu prevaru i obuzet silnim besom poče a baca zle čini na sve oko sebe. Jasmine se našla u ogromnom peščanom satu, lagano tonudi sve ublje, Abu je u trenu postao obična igračka, letedi dilim bio je potpuno uništen, ok je na Alaina pljuštala vatrena kiša oštrih mačeva. „Ti ljiigava zmijo!“, izazivao ga je Alain. „Znao sam da si prevelika kukavica a bi se pošteno borio protiv običnog uličnog pacova!“ „Zmija, kažeš! Pokazadu ti ja ko je zmija!“, siktao je Džafar pretvorivši se u žinovsku kobru, koja je palacala svojim ugim račvastim jezikom. Alainovi izgledi da pobedi bili su veoma slabašni. Ali taa mu na um pae jena ieja. „Grešiš ako misliš a si najmodniji! Duh iz lampe je aleko ispre tebe!“, uzviknu Alain. „On ti je ao mod, ali ti je može i uzeti!“ „Da, ali na tvoju veliku žalost, ne još ugo!“, zasikta sujet na kobra. „Duše“, narei Džafar, „spremi se za moju tredu želju! Želim a postanem SVEMOĆNI DUH!“ „Vaša želja je za mene zapovest!“, ogovori uh nevoljno i Džafar se istog časa pretvori u ogromnog uha. Dok je svemodni uh stvarao silovit vrttlog pretedi a usisa sve što mu se nađe na putu, omišljati mlaid ograbi čarobnu lampu.
„Da nisi moža nešto zaboravio, Džafare?“, uzviknu Alain brzo je protrljavši. „Želeo si a postaneš uh i... eto, postao si!“ „Ah!“, vrisnu Džafar ržedi u ruci unezverenog Jaga, ok ih je čarobna lampa vrtoglavo uvlačila u sebe. Osloboivši se strašnog Džafara, svi se vratiše svakonevnom životu. Alain oluči a iskoristi i svoju poslenju želju, arujudi uhu slobou.
„Ma šta ljui govorili, ti deš za mene zauvek biti princ!“, reče uh opraštajudi se o Alaina. „Tako je!“, uzviknu sultan. „To si okazao svojim nesebičnim elima! Vreme je a promenimo naš stari zakon. O saa de princeza modi a se ua za onog koga voli!“, svečano objavi sultan. I kako to samo u pravoj bajci biva, Jasmina je odabrala Aladina.