Dialek Melayu Sarawak
April 2015 Maran Ramping Universiti Putra Malaysia
Abstrak
Penul Penulis isan an arti artike kell ini ini memb member erik ikan an foku fokuss untu untuk k menga menganal nalis isis is dan menjel menjelask askan an tentan tentang g dialek dialek Bahasa Bahasa Melayu Melayu Sarawa Sarawak k dibandi dibandingka ngkan n dengan Bahasa Melayu Tinggi. Sasarannya adalah melihat perbezaan istilah dan persamaan makna bahasa dari segi variasi bahasa khususnya khususnya bagi dialek Melayu Sarawak. Penulisan artikel ini mengaplikasikan kaedah tinjauan perpustakaan bagi mencari maklumat berkaitan dialek serta fungsi makna selari dengan kepentingan Bahasa Melayu Tinggi. apatan kajian menunjukkan terdapat banyak istilah kosa kata Bahasa Melayu Sarawak yang berbeza dengan Bahasa Melayu Tinggi namun mempunyai maknanya tersendiri mengikut konteks! pengucapan! dan penulisannya. "asil kajian tinjauan perpustakaan juga mendapati keunikan dialek Melayu Sarawak dari aspek kosa kata dan fonologi di dalam pertuturan mereka. #ntaranya menyentuh kelainan kosa kata! kata penguat dan dialek Melayu Sarawak $ama. Tegasnya! Tegasnya! kekayaan variasi bahasa dialek tempatan sewajarnya didokumentasikan sebagai pengekalan dan pelestarian khazanah warisan tempatan untuk dima dimanf nfaa aatk tkan an oleh oleh gene genera rasi si akan akan data datang ng dan dan sete seteru rusn snya ya dapa dapatt meng mengan angka gkatt mart martab abat at sert sertaa memp memper erka kasa saka kan n bahas bahasa! a! buday budayaa dan dan masyarakat Malaysia secara global. Kata kunci: kunci:
bahasa! variasi! kosa kata! dialek! perbezaan makna
Pengenalan
Bahasa penting dalam segala aspek kehidupan manusia! masyarakat dan negara. Bahasa juga disi disifa fatk tkan an memp mempuny unyai ai perka perkait itan an yang yang erat erat denga dengan n buday budaya. a. %leh %leh yang yang demik demikia ian! n! bahas bahasaa mempuny mempunyai ai hubunga hubungan n yang yang signif signifika ikan n dengan dengan sesuat sesuatu u masyar masyarakat akat.. Bahasa Bahasa adalah adalah siste sistem m lambang bunyi bahasa yang arbitrer yang digunakan masyarakat untuk bekerjasama! berinteraksi! dan mengidentifikasikan diri. alam kajian yang berkaitan dengan bahasa terdapat banyak aspek yang perlu diambil penekanan terutama yang berkaitan dengan fonologi! morfologi! sintaksis!
semantik! leksikografi dan tidak ketinggalan ialah bidang sosiolinguistik bdullah "assan! '()*+.
Bidang sosiolinguistik merupakan kajian berkaitan dengan bahasa yang mencakupi struktur sosial yang berkaitan dengan masyarakat. Sosiolinguistik juga ditakrifkan sebagai satu bidang yang amat luas dan boleh digunakan untuk menjelaskan pelbagai kaedah dalam kajian bahasa &Mayerhoff! ,-''+. Pada awal abad ke,-! e Saussure &'('*+ telah menyebutkan bahawa bahasa adalah salah satu lembaga kemasyarakatan! yang sama dengan lembaga kemasyarakatan lain! seperti perkawinan! pewarisan harta peninggalan! dan sebagainya. /usteru itu! perkataan sosio adalah merujuk kepada masyarakat! dan linguistik adalah kajian berkaitan dengan bahasa. /adi!
sosiolinguistik
adalah
kajian
tentang
bahasa
yang
dikaitkam
dengan
kondisi
kemasyarakatan.
alam kajian penulisan jurnal ini! fokus kupasan pengkaji adalah menjurus kepada perkaitan bidang sosiolinguistik dan bahasa Melayu dan digarapi dengan kewujudan dialek Melayu terutamanya yang berkaitan dialek Melayu Sarawak. %leh sebab itu! penghasilan jurnal ini melihat pertautan fungsi Bahasa Melayu dengan dialek Melayu Sarawak secara keseluruhannya.
Bahasa Melayu inggi
Pengertian Bahasa Melayu Tinggi adalah merujuk kepada bahasa baku iaitu satu ragam bahasa yang digunakan untuk suasana dan keperluan rasmi dan formal. Maknanya sebuah bahasa yang digunakan dalam urusan yang sah dari segi matlamat dan fungsinya. Bahasa ini juga digunakan oleh mereka yang dalam jurusan pekerjaan! pendidikan! perdagangan! pentadbiran dan sebagainya. engan kata yang lebih tepat lagi adalah bahasa yang dipakai keperluan rasmi berlaku dalam ucapan! syarahan! pengajaran! mesyuarat dan taklimat. Menurut #wang Sariyan &,---+ bahasa baku yang ada pada seseorang penutur dapat dikatakan baku apabila ianya mempunyai ciriciri seperti0
&i+ &ii+ &iii+
Sistem ejaan! Peristilahan dan kosa kata! Tatabahasa! dan
&iv+
Sebutan.
#bdullah "assan &,-',+ juga menjelaskan Bahasa Melayu Tinggi ialah bahasa sekolah! iaitu bahasa yang diajar di sekolah. 1tulah bahasa yang digunakan oleh orang terpelajar. Penuturannya hendaklah seperti bahasa itu ditulis. Maka itulah sebabnya 2a3ba memanggilnya bahasa sekolah. #ntara lain! Bahasa Melayu Tinggi juga dikaitkan dengan sifat kesantunannya wang Sariyan! ,-',+. #smah "aji %mar &,---+ dalam bukunya Setia dan Santun Bahasa iaitu peraturan linguistik! peraturan sosiolinguistik dan peraturan pragmatik menegaskan akan ketepatan bentuk dan binaan bahasa seperti sebutan! intonasi! ejaan! kosa kata dan tatabahasa. /adi! Bahasa Melayu Tinggi yang dibincangkan di atas mempunyai sifatsifat kebakuannya di mana ianya amat penting dalam menghuraikan pertautan perbendaharaan kata Bahasa Melayu dan dialek Melau Sarawak yang dibincangkan selanjut dalam penulisan jurnal ini.
Perben!aharaan "ata Bahasa Melayu
Perbendaharaan kata Bahasa Melayu lazimnya merujuk kepada jenis kata atau kelas kata. Penggolongan kata merupakan proses menjeniskan dan menggelompokkan kata berdasarkan kriteria tertentu. #ntara kriteria yang digunakan untuk menggolongkan perkataan ialah ciriciri persamaan yang dimiliki oleh kategori kata tersebut! makna kata! keserupaan bentuk! taburan kata dan fungsinya dalam ayat. alam bahasa Melayu! perkataan boleh dimasukkan ke dalam golongan kata yang sama berdasarkan ciriciri persamaan. 4iri persamaan ini dikenal juga sebagai ciri morfologi! iaitu perkataan yang sama dimasukkan dalam golongan yang sama. Selain itu! penggolongan kata juga dalam kalangan semantik di mana jenis katakata tersebut dimasukkan dalam golongan masingmasing berdasarkan makna perkataan berkenaan. efinisi semantik ini dapat menggolongkan kata seperti orang! rumah! kereta dan sebagainya. Manakala penggolongan kata yang ketiga dalam bahasa Melayu adalah sintaksis yang merujuk kepada fungsi sesuatu kata itu dalam struktur frasa atau ayat. Penggolongan kata dalam aspek sintaksis ini membolehkan sesuatu kata itu dikelompokkan ke dalam golongan kata yang sama.
#spek penggolongan kata dalam bahasa Melayu mempunyai cabaran yang amat getir apabila berhadapan dengan kewujudan variasi bahasa yang merujuk kepada kepelbagaian bahasa yang
ditentukan oleh faktor teknikal bahasa! iaitu sebutan! kosa kata dan tatabahasa. 5eadaan ini seolaholah memisahkan fungsi dan makna bahasa Melayu yang sebenarnya dalam konteks yang lebih tepat lagi Bahasa Melayu Tinggi &Baku+. 5estabilan bahasa Melayu ini sedikit tergugat dengan penularan unsurunsur variasi bahasa ini yang lebih dikenali sebagai dialek &loghat+ negeri! daerah dan seumpamanya. Dialek Melayu Sarawak
Menurut #smah "aji %mar &'()6+ dialek terbahagi kepada dua iaitu dialek sosial dan dialek daerah. Manakala! #bd 7ashid aing Melebek dan #mat /uhari Moain &,-''+ mengatakan selain dialek sosial dan dialek daerah terdapat juga dialek seketika dalam kelompok masyarakat kita. Secara lebih lanjut lagi dialek diklasifikasikan sebagai varian daripada sesebuah bahasa mengikut pengguna. ialek juga dikenali sebagai loghat! iaitu jenis bahasa yang digunakan dalam percakapan di sesuatu tempat atau bahagian dalam negeri yang mempunyai pelat sebutan yang khas bagi daerah tersebut. ialek juga berbeza daripada sebutan umum yang digunakan di negara ini.
Maka! dialek ialah kelainan bahasa yang berbeza dari segi sebutan! kosa kata dan tatabahasa berbanding bahasa baku atau bahasa Melayu Standard. Bahasa Melayu Standard pula merujuk kepada satu jenis bahasa yang menggambarkan keseragaman dalam bentuk dan fungsi bahasanya. 5eseragaman dalam bentuk beerti bahawa bahasa Melayu Standard telah dikodfikasikan baik dari segi ejaan! peristilahan mahupun tatabahasa. Sebagai contoh! Bahasa Melayu Tinggi &Baku+ yang diguna pakai di 8egara kita dalam banyak urusan rasmi seperti pendidikan! pentadbiran! perdagangan! kehakiman dan sebagai memperlihatkan kekukuhan bahasa Melayu Standard yang dimaksudkan.
Bagi dialek Melayu Sarawak ianya juga merujuk kepada variasi bahasa merujuk kepada kepelbagaian bahasa yang ditentukan oleh faktor teknikal bahasa! iaitu sebutan! kosa kata dan tatabahasa. ialek ini dipengaruhi oleh faktor geografi di mana lokasi Sarawak yang terletak di Pulau Borneo meletakkan masyarakat yang anggotanya terdiri daripada pelbagai suku kaum. 5omunikasi harian mereka adalah kompleks. Semakin luas dan kompleks aktiviti sesebuah masyarakat! semakin rumit pilihan bahasa mereka &ewa 9 Muhammad! ,--*+.
Masyarakat yang kompleks ini telah membawa kepada kebarangkalian untuk masyarakat tersebut memilih satu atau beberapa bahasa sebagai alat perhubungan mereka apabila berkomunikasi antara satu dengan yang lain atau perhubungan dengan suku kaum yang lain. 5eadaan ini akan membentuk kumpulan variasi bahasa Melayu Sarawak yang lebih dominan dalam perhubungan seharian masyarakat. Memang tidak dapat dinafikan bahawa peranan bahasa perhubungan atau lebih dikenali sebagai lingua franca sangat penting terutamanya dalam satu masyarakat yang pelbagai suku kaum atau etnik &penduduk yang menuturkan bahasa pertama yang berbeza antara satu sama lain+ &"assan! ,--(+. 5eadaan ini akan memangkinkan lagi penggunaan dialek Melayu Sarawak dalam proses komunikasi penduduk teruma bagi penduduk yang majoritinya dalam kelompok bumiputera Melayu.
/usteru itu! fokus utama penulisan jurnal ini adalah menjurus kepada variasi bahasa dialek Melayu Sarawak berbanding dengan bahasa Melayu Standard. #spek yang ditonjolkan dalam analisis ini adalah merujuk kepada perbezaan dialek dari segi kosa kata yang dimiliki oleh dialek bahasa Melayu Sarawak dengan Bahasa Melayu Tinggi. Perban!ingan Dialek Melayu Sarawak Dengan Bahasa Melayu inggi #i$
"%sa "ata
Bil '. ,. :. ;. <. *. ). 6. (. '-. ',. ':. ';. '<. '*. ').
ialek Melayu Sarawak pakei manuk sik aok kamek kitak lagik! agik! gik nyapu jeraya pandei ngaja pusak pisok polah molah iboh
Bahasa Melayu Tinggi pakai ayam tak ya kami kamu lagi menyapu jalan raya pandai mengajar kucing pisau buat lakukan! buat jangan
'6. '(. ,-. ,'. ,,. ,:. ,;. ,<. ,*. ,). ,6. ,(. :-. :'. :,. ::. :;. :<. :*. :). :6. :(. ;-. ;'. ;,. ;:. ;;. ;<. ;*. ;). ;6. ;(. <-. <'. <,. <:. <;. <<. <*. <). <6. <(. *-. *'. *,. *:.
ney gago dudi nemiak biak gilak tukuk entingal nerais cdak nyerin moncet lejuk lan /uh bait kelaka empun ngelayo raon putit heng dipirit angol nilit bisak serda puluk licak lowek entam segal melungak ngeredak bante gugok manas begasak berumbak nguras tikam terusuk kenak tanggar diat tunggah
mana sibuk kemudian budak muda sangat ketuk degil berteriak! menjerit orang bunyi kuat kedudukan terakhir jemu jom jom baik bercakap punya merayau berjalanjalan kutip mabuk digilis pening skodeng koyak sendawa sapu ubat lembut! becak memuntahkan disebabkan! belasah disebabkan mendongak menindih belasah jatuh marah sesuka hati bergaduh dengan tarik menarik sampah baling terhempas kenapa! kena tengok! lihat lihat! tengok panggil
*;. *<. **. *). *6. *(. )-. )'. ),. ):. );. )<. )*. )). )6. )(. 6-. 6'. 6,. 6:. 6;. 6<. 6*. 6). 66. 6(. (-. ('. (,. (:. (;. (<. (*. (). (6. ((. '--. '-'. '-,. '-:. '-;. '-<. '-*.
padah engkah menongkeng embak mikik kepak neki3 tempek lonjong geruk plente pebulak berolah sinun sitok sine tapak cangkir kedak
beritahu letak jatuh dengan kepala dahulu bawa baiki penat daki tampal panjang leher gurau penipu nakal sana! situ Sini! &di sitok = di sini+ di mana &di sine > di mana+ pinggan cawan macam &polah kedak tok juak = buat
debah lawa ingga ngeso tapok tapuk tepu3
macam ni juga+ di bawah sombong menyampah menunjuknunjuk bersembunyi dimasukkan memberi makan atau barang dengan
gronjo mancal cerdit tunok karan rubit sumpong pejal ngetak rumpong betekang petang anggong tebiut gerek kunin camne
banyak tinggi $ampai nakal petah bakar elektrik terkoyak sedikit membotak kepala paksa kelim berlubang sangat kotor gelap membawa bengkok teman lelaki ? teman wanita kuning bagaimana
'-). '-6. '-(. ''-. '''. '',. '':. '';. ''<. ''*. ''). ''6.
camya kembang kalas gadong ngkodok kacak jaik asuk semangka tetak mauk babo
macam tu bengkak merah jambu hijau ungu cantik hodoh! jahat anjing tembikai ketawa nak nyanyuk &Sumber0 Madzhi /ohari! '(66+
Perkataan &kamek' dan &kitak'
#ii$
Selain itu! terdapat juga perkataan &kamek' dan &kitak' di dalam dialek bahasa Melayu Sarawak. Perkataan ini disifatkan halus dari segi ungkapannya memandangkan ianya digunakan terhadap individu yang lebih berusia. i samping itu! perkataan ini lazimnya digunakan bagi orang yang baru jumpa atau kenal kerana ia menggambarkan sifat bersopan santun. &a+ 5amek &b+ 5itak #iii$
saya awak
Penggunaan "ata Penguat
Penggunaan 5ata Penguat di dalam ialek Sarawak tidak jauh bezanya dengan Bahasa Melayu Tinggi. 4ontohnya! penggunaan perkataan &gik' sama maksud dengan perkataan @(lah'
(a) belaja gik belajar lah (b) udah gik sudah lah
Perkataan &in!ah' berfungsi sebagai kata penyudah di akhir ayat dan menguatkan ekspresi
maksud perkataan sebelumnya.
(a) sakit in!ah sakit pula (b) manas in!ah marah pula (c) makan in!ah makan pula
Perkataan @l%k' berfungsi untuk menguatkan ekspresi maksud perkataan sebelumnya dan sebagai kata penyudah di akhir ayat. Sebutan &l%k' perlu panjang bukannya pendek.
(a) nunggu l%k tunggu dulu (b) nangga l%k tengok dulu (c) klaka l%k bercakaplah dulu
Perkataan &k%h'! &)uak' ! &ya' dan &bah' ialah penambahaan perkataan untuk menguatkan lagi ekspresi maksud perkataan sebelumnya. "uruf a! oh dan ah dipanjangkan atau ditekan untuk menunjukkan ekspresi maksud perkataan sebelumnya.
(a) (b) (c) (d) (e)
aok bah yalah ? baiklah iboh camya bah janganlah macam tu udah gik ya sudah lah lamak )uak lama betul nyalah k%h > itulah Perkataan &nya' mempunyai banyak makna dan juga digunakan untuk menguatkan ekspresi maksud perkataan sebelumnya. Sebutan &nya' bergantung kepada situasi. Samada dalam nada marah atau biasa.
(a) nya dia ? betul (b) amak nya juak nya tok koh Sudah lama betul dia ini
4ara penyampaian ialek Melayu Sarawak dan Bahasa Melayu Tinggi agak berbeza. Sebutan ialek Melayu Sarawak yang ketara adalah pada huruf &r' dimana ditekankan dengan nada yang berat sepertimana sebutan orang Melayu diutara Semenanjung.
(a) mirah merah (b) geruk > leher
Terdapat juga pertukaran huruf &*' kepada huruf &p' menyebabkan sebutan huruf &*' menjadi &p'.
(a)
tepon telefon
paham faham (c) pikir > fikir (b)
Pertukaran huruf &%' kepada huruf &u' menyebabkan sebutan huruf &%' menjadi &u'
urang orang (b) tulak tolak (c) r usak > rosak (a)
Selain itu! perkataan yang mengabaikan sama sekali sebutan huruf vokal.
krusi kerusi (b) brani > berani (a)
#iv$
Maksu! Dialek +ama Melayu Sarawak
Terdapat juga ialek Sarawak lama yang digunakan oleh orangorang tua Sarawak terutamanya di Bahagian 5uching. ialek Sarawak $ama jarang digunakan oleh generasi muda pada masa sekarang. Berikut ialah beberapa perkataan ialek Sarawak $ama0
Bil. '. ,. :. ;. <. *. ). 6. (. '-. ''. ',. ':. ';. '<. '*. '). '6.
Perkataan bekukut ngebor belukuk nyerindin belunyak betinjak bekunto betandak bebukut bersendik nerebes loar pontong tempa buk unipon bulu bansu ladin lang
Maksud bertahan sesuatu benda labuh malang naik bulu roma bergolek atas tilam pijak berlawan menari bergaduh bersebelahan hampirhampir di tebing seluar pendek marah buku uniform bulu kening pisau pintu
'(. ,-. ,'. ,,. ,:. ,;. ,<. ,*. ,). ,6. ,(. :-. :'. :,.
sukut pagu telok diniari pagi awal benghal gadong beshedo kalas ngkodok minak baju panas baju telok belanga ngetor
sisi para bilik subuh awal pagi lapisan hijau bersolek merah jambu ungu cuma bajuT baju batik jalanjalan &Sumber0 Madzhi /ohari! '(66+
Rumusan
Sebagai rumusan dapatlah dikatakan bahawa budaya merupakan aspek penting yang mempengaruhi individu dalam kebanyakan aspek kehidupan termasuklah dalam hubungan interpersonalnya. alam konteks dialek Melayu Sarawak dengan Bahasa Melayu Tinggi sememangnya amat berbeza dan mempunyai kelebihan masingmasing. Setiap individu mempunyai budaya tertentu yang membezakannya di antara satu sama lain. #ntara perbezaan yang ketara ialah perbezaan dari segi dialek &loghat+ negeri atau daerah yang akan mempengaruhi gaya pertuturan seseorang individu itu. Perbezaan ini adakalanya boleh menimbulkan kesukaran dalam perhubungan sekiranya keduadua pihak mengambil sikap tidak cakna serta tidak berusaha untuk memahami perbezaan tersebut. /usteru itu! setiap individu yang berada di dalam kelompok masyarakat yang mempunyai kepelbagaian identiti dan budaya perlulah berusaha memahami perbezaan dialek tersebut dan cuba menyesuaikan diri dengan mengambil sikap saling menghormati antara satu sama lain! berusaha untuk mempelajari budaya lain! mengurangkan ketidakpastian dengan bertanya serta menerima perbezaan yang wujud yang menjadikan sesebuah masyarakat itu penuh warnawarni. Ru)ukan
#bdullah "assan. &'()*+. Kursus dalam Perkhidmatan Kakitangan Penting Bahasa Malaysia. #rtikel. 5ementerian Pelajaran Malaysia. 5uala $umpur0 Aniversiti 5ebangsaan Malaysia.
#bdul 7ashid aing Melebek #mat /uhari Moain. &,-''+. Sosiolinguistik dan Bahasa Melayu. Bangi0 Penerbit Aniversiti 5ebangsaan Malaysia. #smah "aji %mar. &,---+. Setia dan Santun Bahasa. Tanjong Malim0 Penerbit Aniversiti Pendidikan Sultan 1dris. #smah "aji %mar. &,--6+. Susur galur bahasa Melayu. disi 5edua. 5uala $umpur0 ewan Bahasa dan Pustaka. #wang Sariyan. &,-',+. Penerapan Bahasa Melayu Tinggi dalam Bidang Pendidikan. 5ertas 5erja Seminar Pemantapan Pengajaran dan Pemelajaran Bahasa Melayu. #njuran Persatuan Pendidikan Bahasa Melayu Malaysia! /abatan Pendidikan Sarawak dan ewan Bahasa dan Pustaka di "otel Merdeka Palace! 5uching Sarawak. pada '*'6 September ,-',. e Saussure &'('*+ de Saussure! Cerdinand! Course in General inguistics! translation! introduction! and annotation. By 7oy "arris! edited by Bally and Sechehaye and 7iedlinger! uckworth! '(6:. Madzhi /ohari. &'(66+. "onologi #ialek Melayu Kuching $Sara%ak&. 5uala $umpur0 ewan Bahasa dan Pustaka. Meyerhoff! M. &,-''+. 'ntroducing Sociolinguistics. 8ew Dork0 7outledge. 2ainal #bidin Merjan. &'((,+. #aftar Kata. Bahasa Malaysia(#ialek Melayu Sara%ak 5uala $umpur0 ewan Bahasa dan Pustaka.