CURSO TEORICO CARGADOR FRONT FRON TAL 994F
Contenido Del Curso 1. Objetivos 2. Proceso de entrenamiento 3. Función principal 4. Seguridad en la operación 5. Características del cargador 6. Mandos y controles. 7. Sistema Monitor. 8. Simbología Caterpillar 9. Inspección alrededor del equipo. 10. Procedimientos antes y después de arranque del motor. 11. Aplicación de C Frontal. 12. Técnicas de operación. 13. Mantenimiento.
OBJETIVO
Entregar información actualizada para realizar una operación correcta y segura.
Demostrar los procedimientos seguros para realizar las diferentes tareas.
Sensibilizar los comportamientos seguros para prevenir eventos no deseados.
Usar el cargador para los trabajos que fue diseñado
Proceso De Entrenamiento: En Aula Inducción teórica Evaluación teórica de operación Evaluación teórica de PET Autorización temporal Reconocimiento del cargador en campo Entrenamiento práctico con instructor Acumulación de horas con operador titular Seguimiento y reforzamiento en la operación Autorización para operar el cargador
En Campo Inspección alrededor del equipo Registro en check list - AST Mandos y controles del equipo Uso del VIMS Procedimientos de operación Pruebas antes de operar Configuración para el trabajo Porcentaje de arrastre de ruedas Modulación del Rimpull Técnicas para llenado de cuchara Recomendaciones de operación Patrones de carga
Función Principal y Aplicación • Esta máquina se clasifica como un
cargador con ruedas y esta unida con un cucharón de montaje delantero. • Dicho cargador se utilizan para
excavar, cargar, Extender, levantar y acarrear materiales tales como tierra, roca triturada o grava.
Seguridad Definición ¡¡ Seguridad es estar fuera de peligros !! • Observando precauciones y reglas básicas de seguridad • Ubicando y respetando las etiquetas de advertencia • Practicando la seguridad en su maquina • Aplicando las regulaciones de seguridad gubernamentales,
interno de la compañía y del fabricante
¿Existen Peligros y Riesgos En La Operación? Peligros Maquinas Químico Calorífico Personas Taludes Pisos Electricidad Cavidades
Riesgos Aplastamiento Colisión Explosión Volcadura Caídas Atricciones Quemaduras
Controles: IPERC, PETs, AST, Capacitaciones, Observaciones, Retroalimentaciones, Reuniones Yo Aseguro, Reglas tolerancia cero. Comunicación efectiva.
Seguridad En La Operación Filosofía de seguridad aplicable a este entrenamiento
La seguridad tiene prioridad numero uno.
Compromiso con los procedimientos.
Entrenamiento adecuado para realizar tareas en forma segura.
Seguridad esfuerzo de equipo.
Secuencia lógica de la prevención: VER, PENSAR, ACTUAR
Factores De Accidentes El elemento humano
Las condiciones del equipo
20 %
Las condiciones de trabajo
Competencias Del Operador
Conocimientos del equipo y de operación
Habilidad para realizar los trabajos
Actitud del operador para aplicar o no lo aprendido
Hoy trabajamos bajo normas ¿Qué significan sus siglas?
I nternational
O ccupational H ealth and
S tandard
S afety
O rganization
A ssessment S eries
Serie para la Evaluación de Salud y Seguridad Ocupacional
¿Para Que Se Implementan Internamente Estas Normas? La razón principal esta direccionada a adaptar los procedimientos internos de cada organización bajo estándares internacionales. Estos estándares contribuyen a identificar RIESGOS ASOCIADOS a la actividad y ejecutar MEDIDAS DE CONTROL , para disminuir estos RIESGOS y las CONSECUENCIAS DE LOS ACCIDENTES.
Matriz De Riesgo 5 x 5
Reglas De Tolerancia Cero
¿Cual Es La Consecuencia De Un Accidente? La principal consecuencia ¡Es el daño! ¿A quienes? Daño físico
Daño a Daño
los recursos de la empresa.
económico.
Daño al
a las personas.
medio ambiente
Daño a la imagen de la empresa.
Definiciones ACCIDENTE Todo acontecimiento no deseado ni controlado , que resulta, en daños a las personas y/o a la propiedad y pérdidas en los procesos.
INCIDENTE Hecho no deseado ni controlado , que puede o no, resultar en daños a las personas y/o a la propiedad y pérdidas en los procesos.
CUASI ACCIDENTE Evento no deseado ni controlado , que en circunstancias un poco diferentes, habría resultado en daños a las personas y/o a la propiedad y pérdidas en los procesos.
Causalidad De Los Accidentes ACCIONES INSEGURAS Son acciones indebidas que ejecuta, o deja de ejecutar un trabajador y por medio de la cual se crea un riesgo. Ejemplo: No usar cinturón de seguridad
CONDICIONES INSEGURAS Es una condición del equipo o de la instalación y por medio de la cual existe un riesgo. Ejemplo: Que el cargador no tenga el cinturón de seguridad
¿Por Qué Se Producen Los Accidentes? Porque las personas cometen errores y/o ACTOS SUB ESTANDARD
Porque los equipos, herramientas, maquinarias o instalaciones presentan condiciones fuera de norma CONDICIONES SUB ESTANDARD
Causas Inmediatas De Los Accidentes Actos sub estándard EJEMPLOS: Trabajar con parámetros fuera de lo normal Trabajar sin autorización
Trabajar
sin equipo de protección personal
Desactivar
los dispositivos de seguridad y bloqueos
¡Que ocurrió!
Causas Inmediatas De Los Accidentes ¡Que ocurrió! Condiciones sub estándard EJEMPLOS: Orden
y aseo deficientes
Protección
de máquinas inadecuadas
Herramientas
defectuosas
Causas Básicas De Los Accidentes Factores personales:
Conocimientos o habilidades deficientes
Motivación inadecuada
Deficiencias físicas o mentales
¡Como ocurrió!
Causas Básicas De Los Accidentes Factores del trabajo Ejemplos: Ingeniería
y diseño
Procedimientos Adquisiciones
Mantención
o abastecimientos
¡Como ocurrió!
Indicador Estadístico
Lesión incapacitante o muerte
1
Lesiones graves o menores
10
Daño a la propiedad
30
Incidentes - cuasi accidentes
600 Indicador estadístico de Frank Bird
Oportunidades 11 10 10 30 30 600 600
OPORTUNIDADES
Equipo De Protección Personal
Evite utilizar ropa suelta, joyas. Ellos se pueden enredar con partes en movimiento y causar serios daños e incluso la muerte.
Ubicación De Etiquetas De Advertencia
Señales De Advertencia Relacionados Al Cargador
No agregue aceite a menos que el motor este detenido y se haya bloqueado todos los sistemas.
Etiquetas De Advertencia Relacionados Al Cargador
Señales De Advertencia Relacionados Al Cargador Despresurizar los sistemas antes de manipular.
Precaución con las cargas u objetos suspendidos.
Acumulación de gases
Componentes y partes móviles del equipo.
Procedimiento Seguro -
Al subir y bajar de la máquina hágalo solo por los escalones y asideros.
-
Hágalo dando frente hacia la misma
-
Mantenga tres puntos de contacto
-
Nunca salte de la máquina
-
No transporte objetos en la mano
Recordatorio
La mayoría de los accidentes que tienen lugar durante la: - la operación - el mantenimiento - la reparación Son ocasionados por no respetar las precauciones básicas de seguridad.
Explosión de Neumático
Presión De Inflado
Neumatico ARO DE CIERRE
BANDA DE RODAMIENTO
CHAVETA
PESTAÑA
VÁLVULA
TUERCAS
ARO CÓNICO
Características Del Cargador 994F Motor
3516B HD EUI
Caballos de fuerza
Embrague de rodete
1577 hp 1600 rpm Servotransmisión Planetaría 3F 3R Impeller Clutch Torque Converter
Sistema monitor
VIMS
Capacidad de la cuchara
S HL
Transmisión
35 tm 32 tm
SHL 32 tm
Peso en el orden trabajo
195,434 kg
Largo
S 16,877 HL 17,521 SHL 19,526
Ancho Capacidad combustible
1,226 gl
Dimensiones Del Cargador 994F High Lift - S. Higt Lift 1. 6.988 - 6.747 2. 6.736 - 6.494 3. 4.835 - 4.591 4. 1.829 - 1.587 5. 1.474 - 1.232 6. 811 - 569 7. 2.764 - 3.400
High Lift - S.High Lift 8. 6.024 - 7.296 9. 8.479 - 10.058 10. 10.643 - 14.372 11. 4.557 - 4-557 12. 6.044 - 6.044 13. 6.564 - 8.569 14. 17.521 - 19.526
Cabina Del Cargador 994F
Partes Principales Del Cargador 994F CABINA TANQUE HIDRAULICO
TANQUES HIDRAULICOS DE: DIRECCION, SISTEMA DE FRENOS Y ENFRIAMIENTO DE FRENOS
MOTOR
CUCHARON
TANQUE DE COMBUSTIBLE
Lado Derecho 994F TANQUE DEL RADIADOR
FILTROS DE AIRE BATERIAS
TRANSMISION MANDOS FINALES
Sistemas Operativos 994F Turbocargador Aftercooler Inyector bomba
Filtro de combustible
Inyector de combustible
Múltiple de escape
Camisas de agua
Válvula de escape Cámara de combustión Enfriador de aceite Bomba de aceite Sumidero Galerías de
Rejilla
Sistemas Operativos 994F Motor Diesel Convertidor Transmisión
Diferencial posterior
Mando final
Mando final
Eje motriz delantero
Caja de reenvío Diferencial delantero
Mando final Mando final
Sistemas Operativos 994F
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Tanque de combustible Filtro de combustible Bomba primaria Bomba de transferencia Bomba de inyección Conductos alta presión
8. Válvula de purgado 9. Gobernador 10. Acelerador 11. Válvula de suministro 12. Tapa y cedazo 13. Medidor
Sistemas Operativos 994F 1. 2. 3.
Múltiple de aceite. Conducto de aceite del turbo. Conducto retorno turbo.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Filtro de aceite. Válvula de derivación. Depósito de aceite. Bomba de aceite. Válvula de derivación. Cedazo. Enfriador del aceite. Medidor de presión. Válvula de derivación. Varilla de medición.
Sistemas Operativos 994F 11
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pre filtro Filtro de aire Indicador de servicio Turbocompresor Entrada turbocompresor Volante compresor
8. Válvula de admisión 9. Pistón 10. Válvula de escape 11. Múltiple de escape 12. Salida del turbo 13. Turbina
Sistemas Operativos 994F 11
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Bomba de agua Conducto de salida Compartimiento de cilindros Enfriador aceite de motor Culata Distribuidor de agua Termostato
9. Conducto de entrada al radiador 10. Radiador 11. Tapa del radiador 12. Enfriador aceite transmisión 13. Ventilador 14. Correa del ventilador 15 Polea del ventilador
Sistemas Operativos 994F La hidráulica es el uso de fluidos para transmitir fuerza. Los sistemas hidráulicos operan convirtiendo la energía mecánica en energía hidráulica en el extremo de admisión del sistema, y luego volviendo a convertir la energía hidráulica en trabajo mecánico en el extremo de salida. El sistema hidráulico del cargador consiste de tres bombas hidráulicas, depósitos de aceite, válvulas de control, enfriador de aceite, filtros, instrumentos, cilindros, conductos y mangueras. Los mandos de la cuchara son controlados por válvulas piloto por medio de una bomba hidráulica separada que reduce el esfuerzo requerido por el operador al manipular los mandos hidráulicos.
Motor CAT - 3516 HD EUI • Alto torque de reserva 32% • ECM Modulo de control
Electrónico ADEM
• EUI Inyección Unitaria
Electrónica
• HD alto desplazamiento • Circuito separado del pos
enfriador
Enfriador NGRMR
AMOCS – steel flat fin
Componentes
Convertidor de par Embrague de rodete
Convertidor de Par Embrague De Rodete Discos mando directo
Discos del embrague de rodete
Eje salida
Estator Impelente
Altura Libre De Descarga
Mach y Pases Por Modelo De Camiones
Komatsu 830E DC - AC
6 Pases
Aspectos Relevantes Pay Load: Es el tonelaje que debe transportar un camión de acuerdo al diseño de fábrica. NORMA 10, 10 -20: Un camión normalmente puede transportar entre 10% más o un 10% menos del tonelaje normal. Un camión puede trasportar solo el 10% del total de cargas entre el 10 y 20%. Un camión no debe transportar mas del 20% del tonelaje normal. Modelo. Camiones 793D
90%
100%
110%
110% - 120%
> 120%
198 Tn
220 Tn
242 Tn
40 cargas = 4
264 TN
830E
189 Tn
210 Tn
231 Tn
30 cargas = 3
252 Tn
930E
261 Tn
290 Tn
319 Tn
50 cargas = 5
348 Tn
797F
327 Tn
363 Tn
399 Tn
35 cargas = 3.5
435 Tn
Función Del VIMS
El VIMS esta diseñado para: advertir al operador de un problema presente o un problema por ocurrir
Sistema Monitor Arquitectura Del VIMS 994F
Simbología Caterpillar
Interpretación De Simbología PRESIÓN DE ACEITE DE MOTOR
Presión
Aceite
Motor
TEMPERATURA REFRIGERANTE DE MOTOR
Temp Motor Refrigerante
FILTRO DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
Trans.
Aceite
Filtro
Sistema De Administración Vital 1. Modulo de 4 medidores 2. Modulo tacómetro velocímetro 3. Luz de alerta 4. Área de mensajes
Rangos de Operación Temperatura De Trabajo Rango normal .... ° centigrados
.... ° centigrados .... ° centigrados temperatura Max.
Interruptores en Cabina
Categorías De Advertencia OPERACIÓN DE ADVERTENCIA Categoría de advertencia
1ra
Indicaciones de advertencia El indicador de alerta destella
La luz de acción destella
La alarma de acción suena
X
Se requiere acción del operador
No requiere acción inmediata.
Resultados posibles
Ningun efecto perjudicial o dañino
El sistema necesita rápida atención
2da
X
X
2S
X
X
3ra
X
X
Cambie la operación ó efectue el mantenimiento sist.
Pueden ocurrir daños severos a los componentes
X (5)
Cambie de inmediato la operación
Daños severos a los componentes
X
Efectue de inmediato una parada del motor
Pueden ocurrir lesiones al operador ó daños severos a los
Categoría 2 Temperaturas de Operación
STRG OIL TEMP HI IDLE 1200 IN NEUTRAL
Categoría 2S Revolucionamiento de Motor Cambie de operación inmediatamente
ENG SPD TOO HIGH REDUCE ENGINE SPEED
Categoría 3 Baja presión de aceite de motor Aplique el freno de estacionamiento y Apague el motor inmediatamente. SNAPSHOT: es una grabación de vuelo, registra todos los sucesos en el Módulo del Vims 5 minutos antes y 1 minuto despues despues del siniestro del motor.
ENG OIL PRES LO SHUT DOWN SAFELY
Usos Del VMS En El Cargador 994F Motor Voltaje desl Sistema Elec. Temp. Refrigerante Nivel de Refrigerante Flujo de refrigerante Temperaturas de escape Nivel de Aceite Presión de Aceite Restricción Filtro Comb. Restricción Filtro de Aire Presión de Refuerzo Presión de Cárter Consumo Combustible
Sistema Hidráulico Temperatura de Aceite Nivel de Aceite Eficiencia de las Bombas Vehículo Medición de Carga Velocidad Freno de Estacionam. Aplicado
Tanque de Combustible Nivel Frenos Presión de Acumuladores Temp. de Aceite Nivel de Aceite
Transmisión Patinamiento de Embragues Restricción de Filtros Temperatura de Enfriador Nivel de Aceite Velocidad Actual
Convertidor de Torque Temperatura de salida Restricción de Malla Magnética Restricción de Filtro
Intercomunicación •
El interfaz principal con el operador es: - el centro de mensajes - el teclado
El teclado permite interactuar al operador y personal técnico con las diferentes funciones del VIMS
Modulo De Cuatro Medidores
Modulo Tacómetro Velocímetro
Modulo Central De Mensajes Indicador de alerta
Medidor universal
Registrador de datos
Área de lectura de mensajes Naturaleza de la falla/evento
Acción a seguir por el operador En caso de evento
Zona de advertencia del medidor universal
Comportamiento Del Centro De Mensajes Destella el indicador de alerta para informa al operador de una condición anormal de funcionamiento de la máquina
Muestra la naturaleza del Evento en una condición anormal
Proporciona instrucciones al operador en caso de un evento
Se ilumina el medidor universal para mostrar el valor del parámetro mostrado en el área de lectura de Mensajes. Cuando los parámetros son tipo interruptor no se iluminara el medidor universal Cuando se activa el Registrador de datos DLOG destellara las luces en un recorrido horizontal
BAJO NIVEL ACE MOTOR
130
APAGAR SIN PELIGRO
Número de parámetro
Las zonas de advertencia están una a cada lado. Se ilumina una o ambas para indicar la condición anormal del parámetro que se muestra en el medidor universal Se iluminará el extremo derecho cuando sea alto Se iluminará el extremo izquierdo cuando sea bajo
Funciones Del Teclado Navegar/atrás
Navegar/adelante
Confirmar/enter
Luz indicadora tecla pulsada
Medidor /gauge
Id. del operador
Teclado alfanumérico
Demoras
Ampliar información de eventos
Limpiar/borrar
Funciones Del Teclado Se aplica para: 1.- reconocer eventos / confirmar 2.- terminar la introducción de un código del prog/serv 3.- terminar la introducción de la id del operador 4.- salir de cualquier información
Permite navegar en un listado hacia atrás
Permite navegar en un listado hacia adelante
Se aplica para introducir el número de id del operador para almacenar toda la información durante el turno hasta introducir nueva ID
Se aplica para: 1.- solicitar el inicio de la lista de parámetros del vims 2.- para terminar la introducción de un número de parámetro conocido
Se aplica para introducir, solicitar información alfanumérica: * Nro. de ID del operador Códigos del prog/serv Respuesta a la solicitud del VIMS * Selección del Nro. de parámetro • •
Se aplica para: 1.- ampliar la información sobre un evento SISTEMA: mostrará MID, CID, FMI MAQUINA:mostrará el valor del parámetro
Se aplica para ingresar los códigos de demora de las operaciones.
Se aplica para borrar el peso que no se
Eventos Evento es una condición anormal de Funcionamiento.
El VIMS registra dos tipos de eventos
Sistemas Maquina
Tipos De Eventos 1. Eventos de maquina
Son lecturas que se refieren a valores anormales en el funcionamiento de la máquina. 2. Eventos de sistema
Son aquellos que se refieren a fallas de los componentes del sistema electrónico.
Códigos Del Programa De Servicios CODIGO
LETRAS
DESCRIPCIÓN
52
LA
SELECTOR DE IDIOMAS
86
UN
3225
EACK
UNIDAD DE MEDIDAS (METRIC/INGLES) FUENTE Y CONFIGURACIÓN
8378
TEST
PRUEBA DEL VIMS
35478
ELIST
37828
ESTAT
VISUALIZACIÓN DE LA LISTA DE SUCES. ESTADISTICA DE LOS SUCESOS
Lista De Parámetros Del VIMS N DE PARAMETRO 100 104 123 131 135 °
PARAMETRO VELOCIDAD DEL MOTOR FILTRO DE AIRE NIVEL DE COMBUSTIBLE PRESIÓN DE ACEITE DE MOTOR TEMP. REFRIGERANTE DE MOTOR
474 475 500
TEMP. ACEITE EJE DELANTERO TEMP. ACEITE EJE POSTERIOR TEMP. ACEITE HIDRAULICO IMPL.
800
LISTA DE SUCESOS DEL VIMS
Mandos y Controles
Mandos y Controles 1.- Oprimir el interruptor de traba del acelerador
2.- Pisar a fondo el pedal del acelerador
3.- Oprimir el interruptor “set”
durante 3 seg.
Palanca STIC Speed Control Buttons
Move controller to ... to the right to the left to steer left.... steer right
Direction Control Forward Reverse
Rimpull Embrague De Rodete
Convertidor De Torque/Impeller Clutch
90%, 80%, 70%, 60% El control de selección de fuerza de tracción reducida disminuye la posibilidad de que se dañen los neumaticos debido al patinaje sin sacrificar la eficiencia hidraulica de excavación.
Rimpull Embrague De Rodete El diseño del embrague de rodete ó empeller cluch es un sistema de discos que permite reducir la entrega de potencia del convertidor a la transmisión. Esto nos permite: • Evitar el patinaje de los neumáticos • Seleccionar la tracción apropiada en las 04 ruedas para las condiciones de trabajo • Tener control absoluto de la transmisión • Seleccionar la entrega de potencia del motor a la transmisión de velocidades y la transmisión de las bombas hidráulicas para no calar el motor • Evitar la elevación de la temperatura del aceite del convertidor • La reducción de la tracción en las ruedas se logra solo cuando el cambio de velocidad esta en 1ra.
Porcentaje De Arrastre De Ruedas / Aplicación
Inspección Alrededor Del Equipo Para obtener la máxima vida útil de la maquina, Haga una inspección visual en todo alrededor. Aplique las siguientes recomendaciones: • inicio igual todos los días • rutina de izquierda a derecha • orden lógico de los componentes a revisar
Inspeccionar el equipo: • al inicio del turno • al termino del turno • cada vez que baje de la máquina
Ruta De Inspección
Inicio De Inspección Inspeccione: • Las escaleras • Pasamanos agarraderas
Interruptores Contrapeso Lado Izquierdo
Inspección De Componentes
Inspección De Componentes
Inspección De Componentes
• Acumulación de basura
• Acumulación de material • Fugas de fluidos • Estado de los componentes
Revisión De Niveles De Fluidos NIVEL DE ACEITE DE MOTOR • MOTOR APAGADO
Mantenga el nivel de aceite entre las marcas ADD y FULL • CON EL MOTOR
FUNCIONANDO Mantenga el nivel de aceite entre las marcas ADD y FULL
Revisión De Niveles De Fluidos NIVEL DE REFRIGERANTE
• Mantenga el nivel del
refrigerante dentro de la gama roja de las mirillas indicadoras
Revisión De Niveles De Fluidos NIVEL DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
• MOTOR PRENDIDO
mantenga el nivel del aceite entre las marcas de la mirilla indicadora
Revisión De Niveles De Fluidos NIVEL DE ACEITE SIST. HIDRAULICO ENFRIAMIENTO DE FRENOS • Mantenga el nivel del aceite por
encima de la marca intermedia de la mirilla indicadora (2)
Revisión De Niveles De Fluidos NIVEL DE ACEITE SIST. DIRECCIÓN Y FRENOS
• Mantenga el nivel del aceite entre
la parte superior de la mirilla indicadora y la marca ADD COLD
Revisión De Niveles De Fluidos NIVEL DE ACEITE ORS
• MOTOR APAGADO
mantenga el nivel de aceite en la gama del visor
Revisión De Niveles De Fluidos NIVEL DE ACEITE SIST. HIDRAULICO DE IMPLEMENTOS • Mantenga el nivel de aceite en la
sección central de la mirilla indicadora
Revisión De Niveles De Fluidos NIVEL DE ACEITE DEL MANDO DE BOMBAS • MOTOR APAGADO
mantenga el nivel del aceite en el punto medio de la mirilla indicadora
Procedimiento Antes Del Arranque • Después de Inspección y revisión de fluidos • Abróchese el cinturón de seguridad y regule el asiento • El freno de estacionamiento debe estar conectado • Palanca de control de la transmisión en N • Control de la dirección trabado • Palancas de control de implementos en fijo y trabado • Ajustar los espejos retrovisores y limpios • Interruptor de arranque del motor a la posición ON
Procedimiento De Arranque • Toque bocina y espere mínimo 5 segundos • Gire el interruptor de arranque del motor a la posición ON • Espere la realización de la auto prueba • Gire el interruptor a la posición RUN / STAR no soltar hasta
estar seguro que el motor arrancó. • Si el motor no arranca en 30 segundos esperar 2 minutos para volver a intentar.
Procedimiento Después Del Arranque • Espere que el motor caliente mínimo 5 minutos • Destrabe los controles hidráulicos y de transmisión • Realice maniobras de levantar y bajar el implemento • Toque bocina y espere mínimo 5 segundos • Suelte el freno de estacionamiento • Reduzca el cambo a primera marcha • Haga maniobras de avance y retroceso • Observe siempre los indicadores y medidores.
Operación Del Sistema De Frenos El cargador de ruedas está equipado con frenos de servicio multi disco, bañados en aceite, totalmente hidráulicos en las cuatro ruedas. El pedal derecho, acciona los frenos de servicio normalmente. El pedal izquierdo (pedal neutralizador). Potencia Hidráulica para las funciones de carga. El freno de parqueo es de disco seco y está conectado a la línea principal de mando.
Recomendaciones Antes De Operar Prueba del acumulador de frenos • Espere que cargue • El indicador individual debe de estar apagado • Pise el freno de servicio hasta que se encienda el indicador individual de presión de aceite de freno • Si se enciende el indicador individual con menos de cinco pisadas
Pruebe Capacidad De Retención Del Freno De Servicio 1.
Aplique el freno de servicio
2. Suelte el freno de parqueo 3. Seleccionar cambio en TERCERA 4. Aumentar las RPM del motor a alta en vacío la maquina no debe de moverse
Desplazamiento Del Cargador Frontal • •
•
Norma Caterpillar para subir y bajar pendientes. El convertidor de torque conecta hidráulicamente el motor a la transmisión, y permite que el torque aumente suavemente a medida que la velocidad del motor aumenta. Interruptor de traba del convertidor de torque: Coloque en ON el interruptor de traba del convertidor para el desplazamiento del CF.
Técnicas Seguras De Operación Condiciones estándar del frente. Área de carguío: El radio de influencia de la zona de trabajo no debe ser menor a 50 metros. La altura del frente de minado no debe ser mayor a 12 metros. El ancho mínimo del frente de carga no debe ser menor a 30 metros. Equipo en buen estado. Frente limpio, ordenado y nivelado. Acciones estándar del operador . Operador autorizado Operador con buen juicio Uso adecuado de los controles Actuar de manera preventiva Comunicación eficiente y sostenida.
Condiciones Sub Estándar
Terreno pantanoso Terreno acolchonado Pisos con relleno Terreno inestable
Estaciones Del Año Invierno o temporada de lluvias Trabajo nocturno.
Técnicas De Llenado De Cuchara Siempre en primera marcha 1. Buena penetración inicial 2.- Levantar la cuchara 3.- Mantener buena tracción levantando y plegando la cuchara
- Cucharón rosando ligeramente el suelo, regular la penetración de acuerdo al material, mucha penetración no levanta, poca penetración no llena la cuchara. Importante el buen uso del RIMPULL
Levantar La Cuchara Una vez que penetre la cuchara en el material levantar para compartir el peso de la cuchara y material entre los ejes delanteros y posteriores para mejorar la tracción.
De no seguir estas pautas tendremos consecuencias negativas
Mantener Buena Tracción Levantando y plegando la cuchara para compartir constantemente el peso entre el eje delantero y posterior. Mover el cucharón para evitar o minimizar caída de material en el piso.
Al tener el cucharón plegado no esforzar el equipo
Minado y Presentación Del Cucharón
Posición del camión Referencia
Distancia cargador camión
Tener En Cuenta El Modelo De Camión
Tener en cuenta la altura de descarga Coloque la carga tan suave como sea Posible. No poner bolones en el primer pase Centrar la carga 33% - 67%
Ciclo De Llenado Del Cucharón
Granulometría optima: Llenado de cuchara Recorrido hacia el camión Descarga al camión Retorno vació Ciclo por cada pase
= 10 segundos = 10 segundos = 5 segundos = 10 segundos = 35 segundos
Posicionamiento Del Camión
Patrón de excavación siempre en “V”
Cargar siempre por el lado del operador Secuencia de excavación 1, 2, 2, 1 Minado tipo buzón Neumático del cargador una vuelta y media Articular entre 5 a 10 grados el cargador
Posiciones En El Trabajo Frente de trabajo Zona de ataque
S a l i d a c a r g a d o
r o d a g r a c l e d o d i r r o c e R
Recomendaciones En Carguío
No ataque el material con las esquinas del cucharon Mantenga el ancho de excavación 2 veces el largo de la cuchara Evitar pisar piedras para no cortar neumáticos Siempre tratar de recoger cucharas colmadas No girar hasta golpear la articulación Minimizar el carguío por el lado derecho del camión. No tirar y soltar el control de levante No golpear el cucharón repetidamente al descargar No accionar los controles hidráulicos con bajas RPMs No hacer cambios bruscos de dirección No pisar constantemente el pedal de freno como descansapie No dejar caer el cucharón cargado No encajonarse en el frente de carguío
Recomendaciones En Carguío
No hacer excesivo barrido con el cucharón No treparse en la pila o frente No aplastar la carga de los camiones No articule mientras ataca el frente No cargue debajo de material o frente con visera Compruebe que todos los controles y dispositivos de protección funcionen correctamente No se acerque al borde de un barranco, una excavación o un voladizo Evite operar el cargador en sentido transversal a una pendiente, opere cuesta arriba ó cuesta abajo Mantenga la maquina bajo control. No la sobrecargue En la mayoría de las situaciones, la marcha apropiada será la misma que se necesite para conducir cuesta arriba
Alertas En El Carguío • • • • • • • • •
Ubicar los camiones con el cucharón cargado Tocar la bocina para parar los camiones Tocar la bocina cuando el camión esté cargado Mantener el piso libre de rocas sueltas Las rocas mojadas cortan los neumáticos más fácilmente Desarrolle movimientos suaves Asegurese que los elementos de corte esten completo Para mantener la máxima tracción no presione la cuchara contra el piso Mantenga el piso limpio y nivelado durante el periodo de espera.
Configuración Del Cargador Para Cargar Camiones 1.- Acelerador en automático máximas RPMs 2.- lock up desconectado 3.- seleccionar el porcentaje de arrastre de ruedas a las condiciones de piso y frente de carga 4.- cambio de velocidad en 1ra 5.- luz indicadora de reducción de arrastre prendida 6.- Movimiento de controles moduladas
1.- Frente suave: modular solo el rimpull (pedal) 2.- Frente duro: si es necesario neutralizar la transmisión con el interruptor de gatillo 3.- Pisar el pedal del embrague de rodete solo lo necesario
Ajustes Del Boom y Cuchara Regular el posicionador de la cuchara. El talón de la cuchara a un ¼ de pulgada de separación del piso. Desconexión de altura y bajada del boom Posición de desconexión de volteo
Palanca de levante y bajada. Al ponerlo en bajada automática aprox. 30 cm del suelo debe cortar. En posición subida automática 30 cm antes del tope debe cortar.
Minado Izquierda a Derecha
Primer camión. Crear abertura en lado izquierdo del frente Camión paralelo al talud Siguiente camión ubicar en 45 °
Minado Derecha a Izquierda
Camión perpendicular al frente Cargador en 45 Recorrido siempre en forma de °
“V”
Articulación 5 a 10 hacia el °
°
Otros Trabajos Traslado de la maquina La máxima velocidad permisible de acuerdo con las condiciones de la ruta Abastecer planta chancadora Llenado de cuchara 1ra marcha Traslado o acarreo 2da marcha tramos cortos. Solo en caso estrictamente necesario Para una mejor estabilidad y visibilidad lleve el cucharon cargado a poca altura del suelo Al bajar pendiente pronunciada con la cuchara cargada muévase en reversa
Optimo Llenado De Cucharón
Importante: Secuencia y orden en minado Condiciones del material Ventajas: Menos pasadas Ciclos mas cortos de carguío
Capacidades De Fluidos
Mantenimiento y Revisión Diariamente o cada 10 horas Humedad y sedimentos del tanque de aire Alarma de retroceso Cuchillas del cucharon Planchas de desgaste del cucharon Refrigerante del sistema de enfriamiento Nivel de aceite del motor Agua y sedimentos del tanque de combustible Nivel de aceite (enfriamiento frenos) Nivel de aceite (Implementos) Nivel de aceite (dirección, freno) Nivel de aceite ORS Nivel de aceite mando de bombas D Cinturón de seguridad Cojinetes del cilindro de dirección Tope de dirección Nivel de aceite transmisión
Si bien es cierto que las máquinas están equipadas con la más moderna tecnología en lo que respecta al sistema de monitoreo y controles que en muchos casos son específicas para un modelo de máquina en particular, esté siempre atento y vigilante. Familiarícese con la ubicación y operación de este sistema y sus controles. “Recuerde que el operador profesional siempre tiene bajo control su equipo, es decir, PRIMERO CONTROLA LUEGO OPERA”.