REFERENCIA DEL DOCUMENTO NOMBRE DEL DOCUMENTO ELABORÓ FECHA DE ELABORACIÓN RECIBIÓ
Requerimientos mínimos para el mantenimiento de PTARI antigua casa de moneda INGENIERIA SERVICIOS Y PROYECTOS SAS 15-05-2017 SOPORTICA SAS
Firma de Quien recibe
Introducción Debido a que la planta de tratamiento de agua actual, se dejara como back up en caso de alguna falla de la PTAR compacta que se desea instalar, El objetivo del estudio del mantenimiento es dejar los mínimos requeridos para que esta planta cumpla su función de manera correcta, en tanto la PTAR compacta entra en operación nuevamente:
El proceso de tratamiento de aguas básico es el siguiente:
Neutralización
Floculación
Prensado de lodos Clarificado
1
1. mejoramiento del proceso de neutralización: 1.1.Dosificación 1.1. Dosificación de la lechada de hidróxido de calcio Problema1: Actualmente la operación de preparación y suministro de la solución de hidróxido de calcio Ca(OH) 2 se realiza de forma manual. No hay un control de la concentración de la mezcla. Acción correctiva: Modificar y poner en marcha el equipo de dosificación de Hidróxido de calcio que posee actualmente la PTAR de la casa de la moneda: 1. 2. 3.
Cambiar el Angulo de inclinación del tornillo dosificador, pasado de una relación entre el lado adyacente al lado opuesto al Angulo de inclinación, inclinación, de 2:1 a 1: 0,25 o menor Construir una pasarela metálica que le permita al operario alimentar de manera segura el depósito de hidróxido de calcio. Control de la lechada de Co(OH)2 antes de ser adicionada
Para esto: a. Se debe determinar el parámetro de solubilidad requerido, y la curva de neutralización para este caso específico. Para la cal hidratada, la solubilidad a 20°C es 1,65 kg/m3. b. Se calibra el dosificador de tornillo, para el volumen de lechada requerido. Esta calibración se hace mediante el temporizado del funcionamiento del motor del tornillo sin fin, teniendo en cuenta que la cantidad de material solido que transportan estos elementos esta dado por: Q (Ton/hora) = d 2 .
. . s. n 60 /4
En dichas formulas los símbolos utilizados significan: d: diámetro del tornillo (en metros). s: paso del tornillo (generalmente s: 0,7 d). n: velocidad del tornillo (en rpm). Toma valores según los distintos materiales transportados y el diámetro del tornillo. Para materiales materiales livianos, entre 100 y 200 r.p.m. : Peso específico aparente del material a transportar (en Ton / m3). : Rendimiento volumétrico. El canal no se llena completamente con el material, el suele ser 0,5 c.
Se temporiza la entrada de agua para generar la lechada de cal requerida.
d.
Agitación mecánica, mediante la instalación de un agitador:
2
4.
Esta operación requerida la instalación de un tablero de control cuyo diagrama de bloques es el siguiente:
Tiempo=x
.
Energizado de tablero de control
Apertura electroválvula ingreso agua a cuba de lechada de cal
Cierre electroválvula de ingreso agua a cuba lechada de cal
Enclavamiento de relé temporizado motor tornillo sin fin
Desenclavamiento de relé temporizado motor tornillo
Tiempo =x
Encendido del agitador
Apertura electroválvula
Apagado del agitador
Cierre electroválvula
1. mejoramiento del proceso de neutralización: 1.1.Dosificación 1.1. Dosificación de la lechada de hidróxido de calcio Problema1: Actualmente la operación de preparación y suministro de la solución de hidróxido de calcio Ca(OH) 2 se realiza de forma manual. No hay un control de la concentración de la mezcla. Acción correctiva: Modificar y poner en marcha el equipo de dosificación de Hidróxido de calcio que posee actualmente la PTAR de la casa de la moneda: 1. 2. 3.
Cambiar el Angulo de inclinación del tornillo dosificador, pasado de una relación entre el lado adyacente al lado opuesto al Angulo de inclinación, inclinación, de 2:1 a 1: 0,25 o menor Construir una pasarela metálica que le permita al operario alimentar de manera segura el depósito de hidróxido de calcio. Control de la lechada de Co(OH)2 antes de ser adicionada
Para esto: a. Se debe determinar el parámetro de solubilidad requerido, y la curva de neutralización para este caso específico. Para la cal hidratada, la solubilidad a 20°C es 1,65 kg/m3. b. Se calibra el dosificador de tornillo, para el volumen de lechada requerido. Esta calibración se hace mediante el temporizado del funcionamiento del motor del tornillo sin fin, teniendo en cuenta que la cantidad de material solido que transportan estos elementos esta dado por: Q (Ton/hora) = d 2 .
. . s. n 60 /4
En dichas formulas los símbolos utilizados significan: d: diámetro del tornillo (en metros). s: paso del tornillo (generalmente s: 0,7 d). n: velocidad del tornillo (en rpm). Toma valores según los distintos materiales transportados y el diámetro del tornillo. Para materiales materiales livianos, entre 100 y 200 r.p.m. : Peso específico aparente del material a transportar (en Ton / m3). : Rendimiento volumétrico. El canal no se llena completamente con el material, el suele ser 0,5 c.
Se temporiza la entrada de agua para generar la lechada de cal requerida.
d.
Agitación mecánica, mediante la instalación de un agitador:
2
4.
Esta operación requerida la instalación de un tablero de control cuyo diagrama de bloques es el siguiente:
Tiempo=x
.
Energizado de tablero de control
Apertura electroválvula ingreso agua a cuba de lechada de cal
Cierre electroválvula de ingreso agua a cuba lechada de cal
Enclavamiento de relé temporizado motor tornillo sin fin
Desenclavamiento de relé temporizado motor tornillo
Tiempo =x
Encendido del agitador
Apertura electroválvula
Apagado del agitador
Cierre electroválvula
4.
Esta operación requerida la instalación de un tablero de control cuyo diagrama de bloques es el siguiente:
Tiempo=x
.
Energizado de tablero de control
Apertura electroválvula ingreso agua a cuba de lechada de cal
Cierre electroválvula de ingreso agua a cuba lechada de cal
Enclavamiento de relé temporizado motor tornillo sin fin
Desenclavamiento de relé temporizado motor tornillo
Tiempo =x
Encendido del agitador
Apertura electroválvula ingreso de lechada al tanque de neutralización
5. a. b. c. d.
Apagado del agitador
Cierre electroválvula ingreso de lechada al tanque de neutralización
Mantenimiento a la estructura metálica consistente en: Remover pintura existente Enmasillado y emparejado de superficie Aplicación de capa de pintura anticorrosiva Aplicación de pintura para metal en color según gusto del cliente.
3
4.2.Tanque de neutralización del PH Problema 2: ➢ ➢ ➢ ➢
la superficie del tanque requiere un tratamiento tal, que no permita la adherencia de sustancias químicas que contaminen al agua que se usara en otro proceso. Ver anexo 2. La agitación del tanque se realiza de manera ineficiente No se está monitoreando de manera adecuada las condiones del pH del agua en este tanque No existe un acceso adecuado para el operario que realiza el mantenimiento del tanque.
Acciones correctivas: 1. Lavado general del tanque 2. Reparación de las condiones superficiales del tanque usando Sika 101 mortero- ver anexo 4. 3. Instalación de membrana en HDPE con sustrato en geotextil no trenzado-ver anexo 2. 4.
Instalación de agitador mecánico- tanque neutralización- NRE 3000 propela curva trápala 700 mm D 140 rpm V 40
5. Instalación de escalera de acceso en acero tubular al interior del tanque D: 2 in H: 3 m paso 0,3 Con pasamanos y enganche a la línea de vida, Para peso de 500 kg y 0,5 m y recubrimiento anticorrosivo 6. instalación de pH metro con válvula dosificadora
4.2.Tanque de neutralización del PH Problema 2: ➢ ➢ ➢ ➢
la superficie del tanque requiere un tratamiento tal, que no permita la adherencia de sustancias químicas que contaminen al agua que se usara en otro proceso. Ver anexo 2. La agitación del tanque se realiza de manera ineficiente No se está monitoreando de manera adecuada las condiones del pH del agua en este tanque No existe un acceso adecuado para el operario que realiza el mantenimiento del tanque.
Acciones correctivas: 1. Lavado general del tanque 2. Reparación de las condiones superficiales del tanque usando Sika 101 mortero- ver anexo 4. 3. Instalación de membrana en HDPE con sustrato en geotextil no trenzado-ver anexo 2. 4.
Instalación de agitador mecánico- tanque neutralización- NRE 3000 propela curva trápala 700 mm D 140 rpm V 40
5. Instalación de escalera de acceso en acero tubular al interior del tanque D: 2 in H: 3 m paso 0,3 Con pasamanos y enganche a la línea de vida, Para peso de 500 kg y 0,5 m y recubrimiento anticorrosivo 6. instalación de pH metro con válvula dosificadora
4
1.3. Apu de la acción correctiva
1
PROCESO DE NEUTRALIZACION DEL PH mejoramiento del proceso dosificación de la lechada de Hidróxido de calcio y tanque de neutralizado Descripción
Und cant
diseño mecánico incluyendo planos
glb
V/Un
V/Total
1
$ 1.200.000
$ 1.200.000
modificación tornillo sin fin
und
1
$ 2.600.000
$ 2.600.000
kg
260
$ 17.000
$ 4.420.000
control de pH cpn bomba dosificadora bluelab: Dimensiones del producto: 20.7 x 10.7 x 19.6 cm * Rango de control: 0.1 - 13.9 pH * Tasa de Dosis: 10 ml por minuto * Resolución: 0,1 pH * Precisión a 25 ° C / 77 ° F: ± 0,1 pH * Compensación automática de temperatura: Sí, si la sonda de temperatura está en misma solución que la sonda de pH * Temperatura de funcionamiento: 0 - 50 C / 32 - 122 ° F * Calibración: Dos o tres puntos, pH 7,0 y pH 4,0 y calibración / o pH 10.0 * Fuente de alimentación: Fuente de alimentación internacional * Certificaciones: CE, FCC * Pantalla de visualización Idiomas: Inglés; Deutsch; Español; François; Nederlands
und
2
$ 4.200.000
$ 8.400.000
válvulas solenoide 2 vías normalmente cerradas 110 Vac
und
2
$ 200.000
$ 400.000
guardamotores breakres relés 220 V corriente no superior a 10 amp
und
6
$ 700.000
$ 4.200.000
temporizadores digitales
und
5
$ 500.000
$ 2.500.000
Sika 101 mortero mantenimie nto de la superficie de concreto usando Sika 101 mortero gris
m2
70
$ 22.000
$ 1.540.000
aplicación de membrana HDPE+ GEOTEXTIL
m2
70
$ 110.000
$ 7.700.000
instalación de agitador mecánico- tanque de neutralización- NRE 3000 propela curva tripala 700 mm diámetro 140 rpm V 40 m3
und
1
$ 2.500.000
$ 2.500.000
instalación de agitador mecánico- tanque de neutralización- NRE 200 4 palas inclinadas 200 mm diámetro 140 rpm V 2 m3
und
1
$ 2.000.000
$ 2.000.000
HC
210
$ 27.740
$ 5.825.400
plataforma metálica para operario ptar -tanque de lachada y tolva Ca(OH)2 escalera de servicio tanque de neutralización sistema de monitoreo de la saturación de la lechada de cal
1.1
Mano de obra
1.3. Apu de la acción correctiva
1
PROCESO DE NEUTRALIZACION DEL PH mejoramiento del proceso dosificación de la lechada de Hidróxido de calcio y tanque de neutralizado Descripción
Und cant
diseño mecánico incluyendo planos
glb
V/Un
V/Total
1
$ 1.200.000
$ 1.200.000
modificación tornillo sin fin
und
1
$ 2.600.000
$ 2.600.000
kg
260
$ 17.000
$ 4.420.000
control de pH cpn bomba dosificadora bluelab: Dimensiones del producto: 20.7 x 10.7 x 19.6 cm * Rango de control: 0.1 - 13.9 pH * Tasa de Dosis: 10 ml por minuto * Resolución: 0,1 pH * Precisión a 25 ° C / 77 ° F: ± 0,1 pH * Compensación automática de temperatura: Sí, si la sonda de temperatura está en misma solución que la sonda de pH * Temperatura de funcionamiento: 0 - 50 C / 32 - 122 ° F * Calibración: Dos o tres puntos, pH 7,0 y pH 4,0 y calibración / o pH 10.0 * Fuente de alimentación: Fuente de alimentación internacional * Certificaciones: CE, FCC * Pantalla de visualización Idiomas: Inglés; Deutsch; Español; François; Nederlands
und
2
$ 4.200.000
$ 8.400.000
válvulas solenoide 2 vías normalmente cerradas 110 Vac
und
2
$ 200.000
$ 400.000
guardamotores breakres relés 220 V corriente no superior a 10 amp
und
6
$ 700.000
$ 4.200.000
temporizadores digitales
und
5
$ 500.000
$ 2.500.000
Sika 101 mortero mantenimie nto de la superficie de concreto usando Sika 101 mortero gris
m2
70
$ 22.000
$ 1.540.000
aplicación de membrana HDPE+ GEOTEXTIL
m2
70
$ 110.000
$ 7.700.000
instalación de agitador mecánico- tanque de neutralización- NRE 3000 propela curva tripala 700 mm diámetro 140 rpm V 40 m3
und
1
$ 2.500.000
$ 2.500.000
instalación de agitador mecánico- tanque de neutralización- NRE 200 4 palas inclinadas 200 mm diámetro 140 rpm V 2 m3
und
1
$ 2.000.000
$ 2.000.000
HC
210
$ 27.740
plataforma metálica para operario ptar -tanque de lachada y tolva Ca(OH)2 escalera de servicio tanque de neutralización sistema de monitoreo de la saturación de la lechada de cal
1.1
Mano de obra
$ 5.825.400 $ 43.285.400
5
e. Mejoramiento del proceso de floculación. 2.1. Mejoramiento del proceso de floculación PROBLEMAS: Evidencias de estancamiento de lodos en la pestaña intermedia del tanque. la superficie del tanque requiere un tratamiento tal, que no permita la adherencia de sustancias químicas que contaminen al agua que se usara en otro proceso. Ver anexo 2. La agitación del tanque se realiza de manera ineficiente No se está monitoreando de manera adecuada las condiones del pH del agua en este tanque No existe un acceso adecuado para el operario que realiza el mantenimiento del tanque. La operación de retorno al tanque de neutralizado, cuando las condiones del agua son tales que no cumplen los requerimientos, se hace de manera muy ineficiente, con el traslado manual de una bomba sumergible y una manguera ACCIONES CORRECTIVAS: 1. Lavado general del tanque. 2. Construcción de desagües de lodo para pestaña intermedia del tanque mediante rejillas de 3 in de diámetro cada 60° a lo largo de la circunferencia de la pestaña 3. Reparación de las condiciones superficiales del tanque usando Sika 101 mortero-ver anexo 4. Instalación de membrana en HDPE con sustrato en geotextil no trenzado- ver anexo 2 5. Instalación de escalera de acceso tubu lar; al interior del tanque D: 2 in H: 3 m paso 0,3 m ancho 0,5 m con pasamanos y enganche a la línea de vida, Para peso de 500 kg. 6. Instalación de circuito de retorno a taque de neutralizado de pH mediante la implementación de una válvula sumergible marca IHM ref. MS12-1TW-2Pcon tubería de descarga de 3 in 7. instalación de pH metro con válvula dosificadora- ver referencia en APU• •
• • • •
e. Mejoramiento del proceso de floculación. 2.1. Mejoramiento del proceso de floculación PROBLEMAS: Evidencias de estancamiento de lodos en la pestaña intermedia del tanque. la superficie del tanque requiere un tratamiento tal, que no permita la adherencia de sustancias químicas que contaminen al agua que se usara en otro proceso. Ver anexo 2. La agitación del tanque se realiza de manera ineficiente No se está monitoreando de manera adecuada las condiones del pH del agua en este tanque No existe un acceso adecuado para el operario que realiza el mantenimiento del tanque. La operación de retorno al tanque de neutralizado, cuando las condiones del agua son tales que no cumplen los requerimientos, se hace de manera muy ineficiente, con el traslado manual de una bomba sumergible y una manguera ACCIONES CORRECTIVAS: 1. Lavado general del tanque. 2. Construcción de desagües de lodo para pestaña intermedia del tanque mediante rejillas de 3 in de diámetro cada 60° a lo largo de la circunferencia de la pestaña 3. Reparación de las condiciones superficiales del tanque usando Sika 101 mortero-ver anexo 4. Instalación de membrana en HDPE con sustrato en geotextil no trenzado- ver anexo 2 5. Instalación de escalera de acceso tubu lar; al interior del tanque D: 2 in H: 3 m paso 0,3 m ancho 0,5 m con pasamanos y enganche a la línea de vida, Para peso de 500 kg. 6. Instalación de circuito de retorno a taque de neutralizado de pH mediante la implementación de una válvula sumergible marca IHM ref. MS12-1TW-2Pcon tubería de descarga de 3 in 7. instalación de pH metro con válvula dosificadora- ver referencia en APU8. Instalación de agitador mecánico referencia: floculador serie NFRE-3000 velocidad lenta propela curva tripala velocidad 700 rpm diámetro 1000 mm • •
• • • •
6
5.2.APU de la acción correctiva
2 2.1
FLOCULACION Mejoramiento del proceso de floculación
mᵌ
Descripción
Und.
instalación de agitador mecánico- tanque de neutralización- NRE 200 4 palas inclinadas 200 mm diámetro 140 rpm V 2 m3 escalera de servicio para tanque de floculación
Cant.
V/Un
V/Total
und
1
$ 4.000.000
$ 4.000.000
kg
80
$ 17.000
$ 1.360.000
instalación circuito de retorno entre tanques de neutralización y floculación con IHM MS12-1TW2P
und
1
$ 5.600.000
$ 5.600.000
Sika 101 mortero mantenimiento de la superficie de concreto usando Sika 101 mortero gris
m2
88
$ 22.000
$ 1.936.000
aplicación de membrana HDPE+ GEOTEXTIL
m2
88
$ 130.000
$ 11.440.000
mano de obra
HC
180
$ 27.740
$ 4.993.200
$ 29.329.200
5.2.APU de la acción correctiva
2
FLOCULACION
2.1
Mejoramiento del proceso de floculación
mᵌ
Descripción
Und.
instalación de agitador mecánico- tanque de neutralización- NRE 200 4 palas inclinadas 200 mm diámetro 140 rpm V 2 m3 escalera de servicio para tanque de floculación
Cant.
V/Un
V/Total
und
1
$ 4.000.000
$ 4.000.000
kg
80
$ 17.000
$ 1.360.000
instalación circuito de retorno entre tanques de neutralización y floculación con IHM MS12-1TW2P
und
1
$ 5.600.000
$ 5.600.000
Sika 101 mortero mantenimiento de la superficie de concreto usando Sika 101 mortero gris
m2
88
$ 22.000
$ 1.936.000
aplicación de membrana HDPE+ GEOTEXTIL
m2
88
$ 130.000
$ 11.440.000
mano de obra
HC
180
$ 27.740
$ 4.993.200
$ 29.329.200
7
f.
MEJORAMIENTO DEL PROCESO CLARIFICADO. 3.1.Mejoramiento del proceso de clarificado PROBLEMAS: El enchape ya presenta señales de deterioro ACCIONES CORRECTIVAS: Cambio del enchape. Enchape seleccionado: enchape piso pared egeo blanco 20,5 x 20,5 sku 140891
3.2. APU de la acción correctiva
f.
MEJORAMIENTO DEL PROCESO CLARIFICADO. 3.1.Mejoramiento del proceso de clarificado PROBLEMAS: El enchape ya presenta señales de deterioro ACCIONES CORRECTIVAS: Cambio del enchape. Enchape seleccionado: enchape piso pared egeo blanco 20,5 x 20,5 sku 140891
3.2. APU de la acción correctiva 2.2
mejoramiento del proceso de clarificado
mᵌ
Und.
Descripción
Cant.
V/Un.
V/Total
Mano de obra
HC
24
$ 27.740
$ 665.760
instalación de enchape piso pared egeo blanco 20,5 x 20,5 sku 140891
m2
80
$ 47.000
$ 3.760.000
$ 4.425.760
8
g. Mantenimiento de válvulas, accesorios y tuberías 4.1 Mantenimiento de Válvulas accesorios y tuberías.
PROBLEMAS: No hay registros históricos de mantenimiento; no hay prueba de condición de las válvulas en su totalidad, No hay registro de sellos o empaquetaduras. El 90% de las válvulas presentan dificultad para su apertura o cierre. Para el caso de la tubería, debido al uso no controlado del Ca(OH) 2, existe una alta probabilidad de sedimentos en la tubería. Al no existir registros de mantenimiento, no hay manera de estimar un mantenimiento químico estos equipos se requieren disponibles en caso de que la PTAR principal salga de funcionamiento (FILOSOFIA DE LOS EQUIPOS BACK UP). ACCIONES CORRECTIVAS: Cambio de la totalidad de los accesorios Cambio de la totalidad de las tuberías según norma ASTM A795 para red de tuberías contra incendio
g. Mantenimiento de válvulas, accesorios y tuberías 4.1 Mantenimiento de Válvulas accesorios y tuberías.
PROBLEMAS: No hay registros históricos de mantenimiento; no hay prueba de condición de las válvulas en su totalidad, No hay registro de sellos o empaquetaduras. El 90% de las válvulas presentan dificultad para su apertura o cierre. Para el caso de la tubería, debido al uso no controlado del Ca(OH) 2, existe una alta probabilidad de sedimentos en la tubería. Al no existir registros de mantenimiento, no hay manera de estimar un mantenimiento químico estos equipos se requieren disponibles en caso de que la PTAR principal salga de funcionamiento (FILOSOFIA DE LOS EQUIPOS BACK UP). ACCIONES CORRECTIVAS: Cambio de la totalidad de los accesorios Cambio de la totalidad de las tuberías según norma ASTM A795 para red de tuberías contra incendio
9
7.2.APU De la acción correctiva 3
mantenimiento de válvulas accesorios y tuberías mantenimiento de válvulas accesorios y tuberías Descripción
3.1
mL Unidad Cantidad
V/Unitario
V/Total $ 2.141.875
cambio de tuberías 6 in presión astm A795
ML
25
$ 85.675
cambio de tuberías 4 in presión astm a795
ML
25
$ 49.850
$ 1.246.250
cambio de tuberías 2 1/2 in presión ASTM A 795
ML
65
$ 38.450
$ 2.499.250
cambio de tuberías 2 in presión ASTM A795
ML
35
$ 23.414
$ 819.490
cambio de tuberías 1 1/2 in presión ASTM A 795
ML
65
$ 18.506
$ 1.202.890
ACCESORIOS
ML
45
$ 12.462
$ 560.790
Codo 90 6 in
und
12
$ 282.150
$ 3.385.800
codo 45
und
10
$ 28.188
$ 281.880
uniones
und
20
$ 31.320
$ 626.400
T 6 in
und
17
$ 344.520
$ 5.856.840
T 3 in
und
20
$ 47.250
$ 945.000
T 2 1/2 in
und
31
$ 37.638
$ 1.166.778
Tee
T 2 in
und
18
$ 17.000
$ 306.000
T 1 1/2 in
und
28
$ 9.400
$ 263.200
válvulas de cortina de 6 in
und
8
$ 2.000.000
$ 16.000.000
bridas de conexión
jgo
7
$ 1.000.000
$ 7.000.000
7.2.APU De la acción correctiva 3
mantenimiento de válvulas accesorios y tuberías mantenimiento de válvulas accesorios y tuberías
mL Unidad Cantidad
Descripción
3.1
V/Unitario
V/Total $ 2.141.875
cambio de tuberías 6 in presión astm A795
ML
25
$ 85.675
cambio de tuberías 4 in presión astm a795
ML
25
$ 49.850
$ 1.246.250
cambio de tuberías 2 1/2 in presión ASTM A 795
ML
65
$ 38.450
$ 2.499.250
cambio de tuberías 2 in presión ASTM A795
ML
35
$ 23.414
$ 819.490
cambio de tuberías 1 1/2 in presión ASTM A 795
ML
65
$ 18.506
$ 1.202.890
ACCESORIOS
ML
45
$ 12.462
$ 560.790
Codo 90 6 in
und
12
$ 282.150
$ 3.385.800
codo 45
und
10
$ 28.188
$ 281.880
uniones
und
20
$ 31.320
$ 626.400
T 6 in
und
17
$ 344.520
$ 5.856.840
T 3 in
und
20
$ 47.250
$ 945.000
T 2 1/2 in
und
31
$ 37.638
$ 1.166.778
Tee
T 2 in
und
18
$ 17.000
$ 306.000
T 1 1/2 in
und
28
$ 9.400
$ 263.200
válvulas de cortina de 6 in
und
8
$ 2.000.000
$ 16.000.000
bridas de conexión
jgo
7
$ 1.000.000
$ 7.000.000
válvulas tipo bola
und
25
$ 50.000
$ 1.250.000
válvula cortina astm < 3 in
und
20
$ 45.000
$ 900.000
manómetros glicerina capacidad varia
und
12
$ 53.000
$ 636.000
mano de obra
HC
250
$ 27.740
$ 6.935.000
$ 54.023.443
10
h. Mantenimiento de las motobombas, bombas dosificadoras y tanques dosificadores 5.1. Mantenimiento de las motobombas, bombas dosificadoras y tanques dosificadores
PROBLEMAS: •
•
No hay registros históricos de mantenimiento; no hay prueba de condición de bobinados de motores. No inspección de rotores de bombas no registro de cambio de rodamientos estos equipos se requieren disponibles en caso de que la PTAR principal salga de funcionamiento (FILOSOFIA DE LOS EQUIPOS BACK UP). Los tanques de dosificación de encuentran totalmente inoperativos
ACCIONES CORRECTIVAS: Todas las motobombas deben ser cambiadas pro motobombas centrifugas de fácil adquisición de repuestos y asistencia técnica Se debe implementar un programa de mantenimiento preventivo CON REGISTRO HISTORICO DE DATOS y HOJAS DE VIDA DE EQUIPOS. Cambiar los tanques de dosificación REFERENCIAS DE MOTOBOMBAS RECOMENDADAS •
•
•
h. Mantenimiento de las motobombas, bombas dosificadoras y tanques dosificadores 5.1. Mantenimiento de las motobombas, bombas dosificadoras y tanques dosificadores
PROBLEMAS: •
•
No hay registros históricos de mantenimiento; no hay prueba de condición de bobinados de motores. No inspección de rotores de bombas no registro de cambio de rodamientos estos equipos se requieren disponibles en caso de que la PTAR principal salga de funcionamiento (FILOSOFIA DE LOS EQUIPOS BACK UP). Los tanques de dosificación de encuentran totalmente inoperativos
ACCIONES CORRECTIVAS: Todas las motobombas deben ser cambiadas pro motobombas centrifugas de fácil adquisición de repuestos y asistencia técnica Se debe implementar un programa de mantenimiento preventivo CON REGISTRO HISTORICO DE DATOS y HOJAS DE VIDA DE EQUIPOS. Cambiar los tanques de dosificación REFERENCIAS DE MOTOBOMBAS RECOMENDADAS Motobombas: IHM 30A – 10TW IHM 30 A – 15 TW •
•
•
Bombas dosificadoras Bomba dosificadora 110, 115V 20L blackstone BL5-BL20 Tanques de dosificación Sistema de dosificación Milton Roy de 50 galones con bomba de dosificación y agitador a 220V
11
8.2.APU de la acción correctiva
4 4.1
Mantenimiento de motobombas y bombas dosificadoras y tanques dosificadores cambio de motobombas V/Unitario
V/Total
motobombas IHM 30A 10TW o referencia sustituta
und
4
$ 3.455.536
$ 13.822.144
motobombas IHM 30A 15W o referenci a sustituta
und
2
$ 4.579.567
$ 9.159.134
bombas dosificadora s blackston e Colombia
und
4
$ 2.100.000
$ 8.400.000
reemplazo de los tanques dosificadores (tanque + agitador) sistema Milton Roy
und
1
$ 6.000.000
$ 6.000.000
mano de obra
HC
90
$ 27.700
$ 2.493.000
Descripción
Unidad Cantidad
$ 39.874.278
8.2.APU de la acción correctiva
4
Mantenimiento de motobombas y bombas dosificadoras y tanques dosificadores
4.1
cambio de motobombas V/Unitario
V/Total
motobombas IHM 30A 10TW o referencia sustituta
Unidad Cantidad und
4
$ 3.455.536
$ 13.822.144
motobombas IHM 30A 15W o referenci a sustituta
und
2
$ 4.579.567
$ 9.159.134
bombas dosificadora s blackston e Colombia
und
4
$ 2.100.000
$ 8.400.000
reemplazo de los tanques dosificadores (tanque + agitador) sistema Milton Roy
und
1
$ 6.000.000
$ 6.000.000
mano de obra
HC
90
$ 27.700
$ 2.493.000
Descripción
$ 39.874.278
12
i.
Obras civiles eléctricas y carpintería metálica -ver anexo costos APU 5.1 y 6.1.A continuación, se presenta un resumen de la obra civil y electrica como complemento al mantenimiento del proceso central de la ptar antigua de casa de la moneda, luego de hacer el análisis de los mínimos requeridos, las adecuaciones electrica se costearon pensando en una etapa posterior de automatización
5 5.1
Obras civiles electrica y carpintería metálica Obras civiles electrica y carpintería metálica
mL
Descripción
Und
Cant
V/Unitario
V/Total
S.E.I Piso en concreto de 210kg/cm2 / 3000 psi afinado y esmaltado, h= 5 a 8 cms promedio.
m2
250
$ 40.000
$ 10.000.000
pintura de las instalaciones+ pintura de señalización
m2
200
$ 12.000
$ 2.400.000
cajas de mando y control de sistemas de bombeo
und
3
$ 5.100.000
$ 15.300.000
cajas de mando y control agitación
und
3
$ 3.000.000
$ 9.000.000
cajas de mando y control de sistema de neutralización pH
und
4
$ 3.300.000
$ 13.200.000
cajas de mando bombeo de retorno floculación y neutralización
und
1
$ 3.500.000
$ 3.500.000
cajas de mando y control de tanques de dosificadoras
Normalización de cajas electrica y de control
und
3
$ 2.000.000
$ 6.000.000
mantenimiento de canaletas de cableado eléctrico
ml
60
$ 50.000
$ 3.000.000
rehabili tación carpinter ía metálica
m2
20
$ 150.000
$ 3.000.000
$ 65.400.000
6
construcción de depósito para insumos químicos
i.
Obras civiles eléctricas y carpintería metálica -ver anexo costos APU 5.1 y 6.1.A continuación, se presenta un resumen de la obra civil y electrica como complemento al mantenimiento del proceso central de la ptar antigua de casa de la moneda, luego de hacer el análisis de los mínimos requeridos, las adecuaciones electrica se costearon pensando en una etapa posterior de automatización
5 5.1
Obras civiles electrica y carpintería metálica Obras civiles electrica y carpintería metálica
mL
Descripción
Und
Cant
V/Unitario
V/Total
S.E.I Piso en concreto de 210kg/cm2 / 3000 psi afinado y esmaltado, h= 5 a 8 cms promedio.
m2
250
$ 40.000
$ 10.000.000
pintura de las instalaciones+ pintura de señalización
m2
200
$ 12.000
$ 2.400.000
cajas de mando y control de sistemas de bombeo
und
3
$ 5.100.000
$ 15.300.000
cajas de mando y control agitación
und
3
$ 3.000.000
$ 9.000.000
cajas de mando y control de sistema de neutralización pH
und
4
$ 3.300.000
$ 13.200.000
cajas de mando bombeo de retorno floculación y neutralización
und
1
$ 3.500.000
$ 3.500.000
cajas de mando y control de tanques de dosificadoras
Normalización de cajas electrica y de control
und
3
$ 2.000.000
$ 6.000.000
mantenimiento de canaletas de cableado eléctrico
ml
60
$ 50.000
$ 3.000.000
rehabili tación carpinter ía metálica
m2
20
$ 150.000
$ 3.000.000
$ 65.400.000
6
construcción de depósito para insumos químicos construcción de depósito para insumos químicos
6,1
Descripción
Und
Cant
V/Unitario
V/Total
suministro e instalación de muro en bloque arcilla e=10 cm Rev. 1 cara
m2
30
$ 37.494
$ 1.124.820
Suminis tro en instalación de revoque e=0,02
m2
20
$ 15.000
$ 300.000
S.E.I Piso en concreto de 210kg/cm2 / 3000 psi afinado y esmaltado, h= 5 a 8 cms promedio.
m2
10
$ 40.000
$ 400.000
Suminis tro e instalación de techo para deposito
m2
10
$ 110.000
$ 1.100.000
pintura
m2
50
$ 12.000
$ 600.000
$ 3.524.820
13
7. PRESUPUESTO DEL MANTENIMIENTO
7. PRESUPUESTO DEL MANTENIMIENTO ITEM Mejoramiento del proceso de neutralización Mejoramiento del proceso de floculación Mejoramiento del proceso de clarificado Mantenimiento de válvulas accesorios y tuberías Mantenimiento de motobombas Obra civil, eléctrica y carpintería metálica Construcción de depósitos para insumos químicos Subtotal Administración Imprevistos Utilidad 28% Iva sobre utilidad Total
14
COSTO $43.285. 400.oo $29.329. 200.oo $ 4.425. 760.oo $ 54.023. 443.oo $39.974. 278.oo $ 65.400. 000.oo $ 3.542. 820.oo $ 239.980. 901.oo $68.478. 930.oo $4.750. 000.oo $275.492. 031.oo
Anexo 1. Control del PH: lechada de cal vs soda caustica. 1. Parámetro de selección primario: DISEÑO VS ADECUACION DE LO EXISTENTE Parámetro de selección secundario: FACILIDAD DE MANEJO Parámetro de selección terciario: COSTO 2. DISEÑO VS ADECUACION DE LO EXISTENTE Los sistemas de control del PH a basados en soda caustica, Son tales que, por sus características, deben tener un sistema preparación y dosificación ESPECIFICO. Deben, entre otros, tener un tanque de almacenamiento según norma. Ver anexo 5. Los sistemas de agitación y dosificación deben ser tales que resistan el medio altamente corrosivo de la soda caustica. Desde el punto de vista del mantenimiento (que es el alcance de esta consultoría) migrar a un sistema de soda caustica requiere el diseño del proceso químico donde se deben considerar los siguientes parámetros: • • •
• •
Volúmenes y caudales de agua residual a tratar. Tipo de presentación de soda caustica se va a utilizar (solida o liquida) Curva de neutralización de la soda caustica, estimada para las características únicas del agua residual de la casa de la moneda Ibagué. Efectos de la soda caustica en los equipos electromecánicos. Requerimientos de automatización del proceso de dosificación de la soda caustica.
En este sentido, dentro del contexto del alcance de esta consultoría, y considerando el hecho que ya existe un equipo base el cual se puede adecuar y poner a punto para operar, el tratamiento óptimo para usar en esta ptar, es el de neutralización con lechada de cal.
3. FACILIDAD DE MENEJO Y SEGURIDAD INDUSTRIAL La soda cáustica es un elemento altamente corrosivo, y en ciertas concentraciones puede causar daños a quien lo manipule de manera inadecuada. Por el contrario, la cal es un elemento menos nocivo para los operadores y si bien puede generar depósitos calcáreos por falta de mantenimiento, esta condición es más fácil de mitigar que los efectos que generan la soda caustica. Ver ANEXO 5. En este punto un plan de mantenimiento debe considerar des incrustaciones químicas periódicas de la red de la tubería
4. COSTO DE IMPLEMENTACION DE LA ALTERNATIVA. Soda caustica. El sistema de neutralización con soda caustica implica un proceso de diseño, e implementación que eleva los costos. El uso de la soda caustica implica considerar el efecto de la corrosión en tuberías y accesorios, según la concentración del químico. (esto lo da la curva de neutralización) y en función de ello, seleccionar los materiales de los sistemas de bombeo, y transporte del líquido. Esto eleva los costos de implementación.
15
Los costos de implementación de esta alternativa solo pueden ser el resultado de un proceso de diseño.
Lechada de cal Debido al poco uso que se estima para esta ptar. La cal almacenada para su uso será muy poca, lo que no causará perdidas por inventarios no productivos, y uso de espacio de almacenamiento será muy pequeño. considerando el hecho de que la cal es un producto de muy fácil obtención en el mercado, no se pronostican problemas de abastecimiento. Al ser la operación de esta ptar en baches, una vez se ponga en marcha la ptar de back up la operación se puede calibrar de tal manera que no haya posibilidad de mezcla de agua neutralizada con cal y agua neutralizada con soda caustica. Lo anterior, teniendo como base que los tanques de neutralización y floculación de la ptar antigua se usaran como tanques de almacenamiento de agua para la nueva ptar, y que, en el diseño de la INTEGRACION de los EQUIPOS, se debe considerar al menos un tanque intermedio que sirva de bypass para hacer la transición de una ptar a otra. Existe un equipo de dosificación de cal cuya adecuación es más rápida y económica que un proceso completo de diseño e implementación que por las condiciones del químico a usar afectara las condiciones de selección de otros equipos como bombas y tuberías, además de la implementación de condiones de seguridad industrial tales como ventilación, almacenamiento y manipulación entre otras. Ver anexo 5.
16
Anexo 2. Selección de la Membranas de recubrimiento de tanques contenedores de líquidos. Luego de la evaluación hecha de la integridad estructural de los tanques de neutralización y floculación de la ptar antigua de la casa de la moneda, se encontró que no existía evidencia de agrietamiento, fugas o falla estructural. Se encontró algunos pequeños problemas en el estado superficial del concreto, y se recomendó la reparación de dicho concreto según lo establecido en el anexo 4 del presente documento. Si embargo, los requerimientos de la operación de esta ptar, requiere que la superficie de los tanques sea tal que no alojen residuos de productos químicos tras su uso. En este sentido, existen dos recubrimientos que, por sus condiciones superficiales, se podrán liberar muy fácilmente de los residuos de químicos precipitados. Estos son los recubrimientos de PVC y las resinas de polietileno de alta densidad o HDPE. Para saber cuál de todos se adapta más a las condiciones de operación y requerimientos, se hizo una revisión de las características de ambos elementos, la cual se resume aquí:
Tabla: comparación entre propiedades del PVC vs HDPE Propiedad Temperatura Máxima Resistencia a medios ácidos Resistencia a medios alcalinos Resistencia Ultima a la tensión Resistencia ultima a la elongación
HDPE 160 F excelente excelente Mayor de 4000 psi Mayor de 700%
PVC 140 F Pobre a buena Buena Menor de 2300 psi Menor de 500%
Fuente: GSE enviromental, Nota técnica: PVC vs HPDE
Es claro que, por su resistencia a medios ácidos y medios alcalinos, el compuesto que mejor se adecua a las condiciones requeridas es el HDPE, tras consultas adicionales realizadas a la empresa PAVCO, recomendaron hacer además un tratamiento previo con un compuesto denominado GEOTEXTIL no trenzado, a fin de dar un mejor sustrato al HPDE.
17
Anexo 3. PROPUESTA DE ORGANIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO BASICO DE LA PTAR Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento debe constituir una sistematización de todas las actividades y estrategias destinadas a prevenir los daños. Su objetivo básico es garantizar la disponibilidad de la Ptar para atender el programa de producción con calidad y productividad y asegurar costos adecuados. Para elaborar el programa de mantenimiento mínimo, se deben tener en cuenta los siguientes ítems: 1. Registro de equipos, agrupados por secciones. 2. descripción de las actividades para el mantenimiento
Fichas de trabajo Para ejecutar el programa de mantenimiento se requiere elaborar unas fichas que servirán para controlar, solicitar, reportar, etcétera, las actividades que se van a ejecutar. Entre estas fichas, tenemos las siguientes: 1. orden de trabajo; 2. solicitud de repuestos y materiales; 3. reporte semanal de mantenimiento; 4. historial de los equipos. 5. reporte de arranques programados en vacío. ACTIVIDAD IMPORTANTE EN EQUIPOS BACK UPS
Manuales de mantenimiento Los manuales son procedimientos de trabajo que se preparan para ayudar al personal de mantenimiento u operario de la Ptar. Se elaboran teniendo en cuenta los catálogos de los equipos suministrados por el fabricante y la experiencia de los operarios de la ptar. Para esto se elaboran los siguientes manuales:
1. manual de mantenimiento del equipo; 2. manual para eliminar averías del equipo.
Evaluación En esta actividad se emplean datos históricos para predecir el futuro, teniendo en cuenta que, sin una evaluación, cualquier sistema de mantenimiento tiende a fracasar. Para la evaluación, se analizan los datos o la información contenida en las fichas de trabajo. Esta evaluación hace posible lo siguiente: • ajustar el programa y mantener actualizados los manuales de mantenimiento; • analizar los trabajos realizados y los materiales empleados a fin de determinar los costos de
mantenimiento, para efectos de programación y control del presupuesto; • informar a los demás sobre lo que se ha realizado y lo que se pretende realizar.
18
ELABORACIÓN DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO El programa de mantenimiento se debe elaborar teniendo en cuenta lo siguiente:
Registro de equipos El primer paso para la elaboración del programa de mantenimiento será inventariar y recopilar información de todos los equipos e identificar su ubicación física, según una ruta que coincida con el recorrido del agua por las diferentes instalaciones y unidades del proceso de la ptar. Una vez inventariados los equipos, se procede a agruparlos por secciones, codificarlos y clasificarlos según criticidad: Criticidad 1. Equipo absolutamente necesario para garantizar la continuidad de operación de la planta. Su falta ocasiona graves perjuicios al servicio. Criticidad 2. Necesario para la operación de la planta, pero puede ser parcial o totalmente reemplazado. Criticidad 3. No esencial para los procesos de la planta, fácilmente reemplazable.
Descripción de las actividades de mantenimiento Contiene las actividades de mantenimiento que se deben realizar con cada equipo, con la finalidad de eliminar o disminuir los problemas más frecuentes que provocan la paralización intempestiva de una o varias máquinas. Estas actividades se obtienen de los manuales de los fabricantes, de la experiencia de los trabajadores, etcétera, y tienen una duración anual o bienal, según se vaya comprobando su grado de eficiencia y aplicabilidad.
Manuales de mantenimiento Manual de mantenimiento Son instrucciones organizadas, redactadas a partir de los manuales, información técnica, etcétera, de los proveedores y fabricantes, donde se indica el procedimiento correcto y los pasos que se deben seguir para realizar un adecuado mantenimiento de los equipos. Cuando los proveedores no pueden proporcionarnos estos elementos, se debe buscar a técnicos expertos para elaborar este manual.
Manual para eliminar averías Estos manuales tienen como finalidad dar orientación al personal de mantenimiento para localizar las averías, así como la manera de corregirlas.
19
Anexo 4. Nota aclaratoria sobre la reparación del concreto de los tanques. Se recomienda que la reparación del concreto de los tanques, se haga mediante la técnica de encofrado y vaciado. Esta reparación, no debe ir más allá de la reparación de las condiones superficiales. Esta técnica es un proceso que consta de varios pasos de preparación, construcción del encofrado y colocación los materiales de reparación. Los materiales de reparación se ubican en la cavidad entre el encofrado y el sustrato preparado mediante cubetas, bombas, conductos de descarga o carretillas. Esta técnica permite el uso de diferentes tipos de materiales de reparación que se pueden moldear. En nuestro caso particular el material de reparación seleccionado es Sika 101 mortero 1 considerando primeramente en la selección del material sea su facilidad de colocación. Dependiendo de la consistencia del material de reparación, la consolidación se completa con vibración o varillado. Pasos de reparación: Paso 1 – Sondeo del concreto para localizar las áreas de delaminación. Paso 2 – Ubicación del perímetro del área de reparación. Paso 3 – Corte del perímetro de la reparación (corte no superior a 5 mm de espesor) Paso 4 – Retiro del concreto dañado con un martillo cincelador Paso 5 – reparación de las barras de refuerzo. (en este caso específico no es necesario). Paso 6 – Limpieza el acero de refuerzo y el concreto (en este caso no es necesario) Paso 7, construcción del encofrado (en este caso, debido a la poca profundad del corte, el encofrado no es necesario) Paso 8, colocación del material (Sika 101 mortero) Todos los procedimientos deben realizarse según el boletín técnico: Boletín 4 del RAP del ACI: american concrete instutute: GUIA PRACTICA DE PROCEDIMIENTOS PARA REPARACIONES DE CONCRETO: Reparación de superficies de concreto mediante técnicas de encofrado y vaciado
1
Ver ficha técnica Sika 101 mortero
20
Anexo 5. Ficha de manejo y seguridad de la soda caustica (texto citado textualmente de: Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA ARL SURA) MANEJO SEGURO DE SODA CAUSTICA La soda cáustica o hidróxido de sodio es un sólido en escamas, terrones, o gránulos blancos, higroscópicos, sin olor. También se encuentra comercialmente en soluciones líquidas concentradas. Estas son líquidos claros a incoloros corrosivos e higroscópicos, es decir, captura e incorpora humedad del medio ambiente. También absorbe dióxido de carbono del ambiente y puede formarse una capa superficial de bicarbonato de sodio sobre la solución. La soda cáustica es un producto incompatible con el agua, los ácidos, los líquidos inflamables, los compuestos orgánicos halogenados (especialmente tricloroetileno) y los ambientes pulverulentos. Debe evitarse también, el contacto con metales como aluminio, magnesio, estaño y zinc, por cuanto se puede formar hidrógeno (gas extremadamente inflamable). La soda cáustica en solución puede ser almacenada con otras bases de características similares.
1. EFECTOS SOBRE LA SALUD A continuación, se relacionan los efectos a la salud tras el contacto con soda cáustica sólida o en solución:
Inhalación: No es probable la inhalación de polvo, dada su delicuescencia. Inhalación de neblina s puede causar desde irritación media de la nariz hasta irritación severa del tracto respiratorio y neumonitis; exposiciones intensas pueden producir edema pulmonar retardado tacto con la piel: El sólido puede producir irritación severa y quemaduras. En solución puede producir, de acuerdo con la concentración y duración de la exposición, quemaduras severas y u lceración profunda, penetrando hasta las capas inferiores de la piel y ocasionando muerte del tejido y daños permanentes. El dolor de las quemaduras puede presentarse minutos u horas después de la exposición.
Contacto con los ojos: Soluciones concentradas pueden producir desintegración y desprendimiento del epitelio corneal y conjuntivo, edema y ulceración marcados. Puede producir turbidez en la córnea y penetrar las capas más profundas ocasionando ceguera en casos severos. Los efectos dependen de la concentración y duración de la exposición. Ingestión: Ruta poco probable de exposición ocupacional. Dolor, salivación excesiva, corrosión de los labios, lengua, boca y laringe. Vómito de piezas de mucosa. Quemaduras del esófago, estómago y duodeno. Muerte.
2. SIMBOLO DE PELIGROSIDAD. Existen varias formas de señalizar tanto al contenedor como al área de almacenamiento o trabajo que contengan hidróxido de sodio. Según el decreto 1609 de 2002, los vehículos que transporten sustancias peligrosas deben estar identificadas bajo las recomendaciones dadas en listado de sustancias peligrosas. Todo carro tanque o tanque que contenga soda cáustica, debe ir señalizado con el pictograma de material corrosiv o . En un rombo proporcional al tamaño del vehículo o t anque, debe ubicarse el símbolo de corrosivo; debajo de éste puede colocarse el número UN que le corresponde, en fondo naranja, así:
21
UN 1824
El número de identificación UN para el transporte es UN 1823 para la sustancia sólida y UN 1824 para la sustancia en solución.
3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Para manejar estos productos se debe vestir una indumentaria resistente a sustancias corrosivas.
Protección respiratoria y facial: El límite de exposición ocupacional (TLV-Ceiling) establecido por la ACGIH para esta sustancia es 2 mg/m 3 , concentración que no se debe alcanzar en ningún instante de la exposición. La manipulación de soluciones de soda cáustica puede generar neblinas de la solución, superando fácilmente este límite, por eso se debe utilizar un respirador full-face con filtro HEPA (alta eficiencia para partículas). Para el manejo de las soluciones diluidas (<20%) y sin riesgo de formar nieblas, se puede utilizar mascarilla para polvos y neblinas, monogafas y lámina facial amplia en policarbonato para protegerse siempre toda la cara contra cualquier salpicadura, ya que la soda cáustica es corrosiva (destruye los tejidos) aún cuando esté diluida.
Protección de la piel: Use siempre overol completo en materiales como Tyvek, CPF® 1 al 3 o sus equivalentes en otras marcas. Use siempre guantes y botas de caucho butilo. Ilustración de la protección para manejo de soda cáustica:
22
4. ALMACENAMIENTO Para el almacenamiento de la soda cáustica se deben seguir las siguientes recomendaciones:
• •
•
• •
•
•
•
•
Mantenga la sustancia en recipientes adecuados. Mantenga los recipientes bien cerrados en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que los recipientes no estén más de 95% llenos.
No deje nunca recipientes abiertos en el lugar de trabajo, ya que al penetrar otras sustancias pueden ocasionar reacciones violentas e inesperadas. Los vapores y neblinas son altamente corrosivos y más pesados que el aire. Cables eléctricos e instalaciones eléctricas pueden ser afectadas por la corrosión. Utilice los aparatos resistentes a los hidróxidos alcalinos. Antes de reparar recipientes, conductos y dispositivos de transporte, deben estar vacíos y limpios. Evite durante el llenado y trasiego derrames innecesarios. Mantenga una distancia mínima con el recipiente a llenar. Utilice dispositivos especiales para dosificar la solución desde tambores a recipientes más pequeños. Para dispensar cantidades pequeñas, se sugiere recurrir a bombas de succión elaboradas en acero inoxidable y/o teflón que ofrecen alta resistencia a la corrosión. Este procedimiento facilita el trasvase del material de manera segura, disminuyendo los vapores en el ambiente de trabajo. Si un trabajador debe dosificar el material en otro recipiente, debe cuidarse de no causar salpicaduras deslizando lentamente la solución por las paredes del tanque y tapando de nuevo el recipiente vacío. Utilice los implementos adecuados según las características específicas de la labor. En las operaciones con soluciones de soda cáustica NO DEBE:
23
a. Succionarse el material por una manguera. b. Voltear los recipientes, ya que pueden resbalarse y ocasionar un derrame. c. NO introduzca recipientes pequeños dentro de los tanq ues, ya que esto contamina el producto y aumenta el riesgo de contacto. •
•
• • •
El almacenamiento transitorio del producto puede hacerse sobre estibas colectoras, las cuales además de mantener el producto aislado del piso, contienen los posibles derrames protegiendo el piso de la planta y la contaminación ambiental. Para hacer seguro el desplazamiento del producto dentro del almacén, deben minimizarse los factores que impliquen riesgo al trabajador como: obstáculos en el trayecto, distancias, número de operaciones de trasvase y manipulación, etc. Evite cualquier contacto directo con la piel, los ojos y prendas de vestir. Evite inhalar los vapores y neblinas. Almacene lejos de gases, líquidos y sólidos inflamables; materiales espontáneamente combustibles, materiales peligrosos al contacto con humedad.
•
Almacene separado por un compartimiento intermedio grande o bodega aparte de materiales explosivos.
•
Almacene separado de sustancias incompatibles.
4.1. ALMACENAMIENTO DE SODA CAUSTICA EN ESCAMAS Además de las recomendaciones antes mencionadas, para la soda cáustica en escamas se debe tener un estricto control sobre los recipientes que lo transportan. El producto puede transformarse en un sólido delicuescente debido a que absorbe humedad fácilmente del medio ambiente circundante. El lugar de almacenamiento debe ser seco y bien ventilado.
4.2. ALMACENAMIENTO DE SODA CÁUSTICA EN SOLUCION Teniendo en cuenta las características de las soluciones de soda cáustica y la cantidad de producto a almacenar, las condiciones de almacenamiento de soluciones podrían resumirse así: 4.2.1 EL TANQUE
Las regulaciones existentes en el almacenamiento de tanques y de tuberías pretenden prevenir la liberación de materiales peligrosos a la tierra, fuentes de agua o medio ambiente. Los tanques de almacenamiento están sujetos a tres diferentes condiciones ambientales:
24
Los tanques superficiales están expuestos a la corrosión atmosférica. Los tanques con las bases a nivel del suelo y tanques enterrados están expuestos a condiciones similares que las líneas de las cañerías. La corrosión interna del tanque, dadas las propiedades del producto que contienen, etc. La escogencia del material para el diseño del tanque debe no solo cumplir con la resistencia al producto contenido, la resistencia a la presión y la carga, sino que debe ser lo suficientemente resistente a las condiciones agresivas de su entorno. El material más utilizado por su buena resistencia es el acero inoxidable, del cual existen diversas clases de acuerdo al tanque que sea necesario diseñar.
Diques de contención: “Todos los tanques de almacenamiento verticales y h orizontales deben estar limitados por diques de contención, cuya construcción será de concreto, acero o mampostería, impermeabilizados y capaces de resistir la presión hidrostática ejercida por el líquido que llegaran a contener. Una barda debe ser construida perimetralmente al dique. El propósito fundamental del dique de contención es evitar la contaminación del subsuelo en caso de derrames o que se extienda el producto hacia otras áreas y con ello tener la oportunidad de recuperarlo. La altura mínima del dique de contención será de 1.20 m y de 1.80 m como máximo sobre el nivel de piso terminado. La capacidad volumétrica de los diques de contención será entre 1.10 ó 1.20 veces el volumen del tanque de almacenamiento de mayor capacidad dentro de cada dique, más el volumen que ocupen otras construcciones, como son las cimentaciones de los propios tanques. Dentro de los diques de contención no deberá existir equipo eléctrico o materiales incompatibles. Asimismo, las válvulas de entrada y salida de productos de los tanques de almacenamiento se deben localizar fuera del dique de contención y ningún material combustible, contenedor o tanqu e portátil (de aire, extintores, etc.) deberá encontrarse en el interior del dique de contención. Todo tanque de almacenamiento debe tener como mínimo un frente de ataque, es decir, debe estar localizado adecuadamente para permitir el acceso a través de una calle de servicio para que en caso de siniestro se faciliten las operaciones de contingencia. Todos los tanques deberán contar con accesos, para lo cual se requerirá la instalación de plataformas, escaleras, barandales y pasarelas. Para el acceso de equipo portátil para mantenimiento, se deberá contar con rampas o escaleras. El agua pluvial debe evacuarse del dique de conte nción por medio de un cárcamo o un registro situado en la parte más baja y por fuera del dique. Debe existir una inclinación uniforme del piso del dique, de por lo menos el 1% de pendiente.
25
Se debe contar con una válvula ubicada en el cárcamo o registro, la cual estará normalmente cerrada y ser accesible en cualquier circunstancia. El agua que sea evacuada de un dique de contención debe ser canalizada y tratada de manera adecuada a fin de cumplir con los requerimientos de protección al medio ambiente, ant es de ser descargada.”
Pruebas de Hermeticidad Independientemente del material utilizado en su fabricación, se aplicarán dos pruebas de hermeticidad. La primera prueba será neumática o de vacío. El tanque primario incluyendo sus accesorios, se probará neumáticamente contra fugas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. La segunda prueba es de tipo no destructivo y se efectuará con el producto correspondiente. Cuando se efectúe el llenado de tanques y tuberías para realizar la prueba, se dejará en reposo el tiempo que requiera la empresa para efectuarla. En caso de ser detectada alguna fuga al aplicar las pruebas de hermeticidad, se procederá a verificar la parte afectada para su reparación o sustitución según sea el caso.
Válvulas . Al igual que el material del tanque, éstas pueden ser en acero inoxidable o combinadas acero inoxidable – Teflón. El diseño y tipo de válvulas está sujeto al diseño del tanque, al flujo y las necesidades mismas del proceso.
TUBERÍAS. De acuerdo con la norma ANSI A13.1, el color que debe portar la cinta demarcadora de una tubería que transporta soda cáustica es AMARILLO. Es importante recordar que esta cinta debe decir claramente el nombre del fluido y colocar unas flechas que indiquen el sentido del flujo. El color de contraste en este caso para el nombre y las flechas es el NEGRO.
4.2.2 IBC Intermédiate bulk container
26
27
En lo que respecta a la protección contra incendios, la investigación muestra que no todos los contenedores intermedios compuestos para productos a granel (IBC, por sus siglas en inglés) se fabrican de la misma manera.
Los despachantes y fabricantes buscan siempre maneras más sencillas y más eficientes de trasladar los productos. Más de dos décadas atrás, el uso de contenedores intermedios para productos a granel (IBC), o "totes" cambiaron la industria de la manipulación de materiales. Los contenedores IBC, que pueden almacenar 25 por ciento más de líquidos en esencialmente el mismo espacio de almacenamiento que la carga de una paleta de cuatro tambores de 55 galones (208 litros), son contenedores portátiles reutilizables que habitualmente se usan para enviar productos químicos, en lugar de los tambores de metal, compuestos, o de plástico. Como su nombre lo indica, tienen un tamaño intermedio, son más grandes que los tambores, pero no tanto como los tanques para almacenamiento. Los contenedores IBC pueden estar hechos de muchos materiales distintos, entre ellos un compuesto de plástico y acero. Los contenedores IBC son contenedores combinados fabricados de manera que el tanque interior que contiene el líquido esté encajado en una estructura de sostén interna separada durante el transporte, almacenamiento y uso. El recipiente interior es un contenedor impermeable generalmente fabricado con polietileno de alto peso molecular y de alta densidad (HDPE, por sus siglas en inglés) a un espesor nominal de alrededor de 0,06 a 0,12 pulgadas (1,5 a 3,0 milímetros) o de 100 milésimas de pulgada. La estructura externa puede estar hecha de diversos materiales distintos, entre ellos acero, plástico, fibra aglomerada o madera. Los contenedores IBC que se usan para almacenar materiales peligrosos deben tener la capacidad de resistir las pruebas hidrostáticas, de filtraciones, de apilamiento y caída exigidas por las autoridades federales e internacionales. Debido a que el plástico reduce los costos de almacenamiento, es fácil de manipular, garantiza que el producto mantenga su calidad y resiste la corrosión, los contenedores IBC generalmente se consideran la mejor opción en contenedores. Entre los usuarios de contenedores IBC están los fabricantes de líquidos peligrosos. Actualmente, existe una creciente preocupación de las autoridades reguladoras y aseguradores respecto a que el almacenamiento de líquidos peligrosos en contenedores de plástico es un anatema para una adecuada protección contra incendios. Temen que las múltiples fallas en cascada de diversas unidades utilizadas para líquidos inflamables y combustibles podrían fácilmente desbordar la capacidad de los sistemas de protección contra incendios, provocando la destrucción del depósito de almacenamiento.
28
En 2006, la Fundación de Investigación en Protección contra Incendios (FPRF, por sus siglas en inglés) llevó a cabo un estudio con el fin de determinar si la manera en que los contenedores IBC están actualmente listados y etiquetados, y el modo en que los criterios de protección se hallan especificados, ayudaría a prevenir dichos incidentes. Cuando la industria comenzó a contempla r que los contenedores IBC fueran sometidos a pruebas de incendio, no ten ía certeza sobre los criterios de desempeño apropiados. En respuesta a las inquietudes de los fabricantes, aseguradores y autoridades responsables del cumplimiento de las normas, sobre el modo de proteger contra incendios a estos grandes contenedores, el Comité Técnico de la NFPA sobre Almacenamiento en Depósitos y Contenedores, creó el Anexo E para NFPA 30, Código de Líquidos Inflamables y Combustibles . El Anexo E era un protocolo de prueba recomendado para el desarrollo de sistemas de protección para contenedores que almacenan líquidos. Este protocolo, que puede ser aplicado por cualquier industria para planificar y someter a prueba los criterios de protección, fue adoptado por primera vez en la edición 1996 del código NFPA 30. Entre el año 1996 y el año 2000, la industria de los contenedores IBC se asoció con la Fundación de Investigación en Protección contra Incendios con el fin de llevar a cabo una serie de pruebas de incendio. Se investigaron los mecanismos de falla, se evaluó la disposición de paletas y estanterías, se identificaron los criterios de protección y se desarrollaron métodos de prueba normalizados. Un aspecto importante del programa de la FPRF fue el desarrollo de un programa de listado que permita a los fabricantes y agencias de pruebas y listado externas someter a prueba y aprobar los contenedores IBC para su potencial almacenamiento en depósitos. Como parte de las pruebas, se desarrolló un método de pruebas de incendio a escala reducida y se hizo un escalonamiento hacia los resultados de una gran variedad de pruebas, que dio a los fabricantes la posibilidad de contar con dos métodos distintos para someter a prueba sus contenedores IBC. El método de prueba resultante constituye la norma UL 2368, Pruebas de Exposición al Fuego de los Contenedores Intermedios para Productos a Granel para L íquidos Inflamables y Combustibles.
Como resultado de estas pruebas a gran escala y la promulgación del método de prueba de UL, la edición 2000 de NFPA 30 adoptó las tablas de los criterios de protección de los contenedores IBC almacenados en paletas y estanterías para líquidos de Clase II y Clase III, que permite el almacenamiento ilimitado de contenedores CIBC cuando se cumplan todos los requisitos para un almacenamiento protegido. Si el almacenamiento de líquidos en un edificio será considerado como protegido, deben aplicarse los criterios de protección obligatorios incluidos en el Capítulo 16 de la edición 2008 de NFPA 30. Estos criterios son específicos para el tipo de contenedor, clase de líquido almacenado y configuración del almacenamiento. Como parámetros adicionales se incluye la altura del sitio de almacenamiento y el edificio, así como las tasas de aplicación del sistema de supresión de incendios mediante agua o espuma requeridas para el control de incendios de la vida real. Si no se cumple con estos criterios, se considera que el edificio está desprotegido y la mayoría de los contenidos del sector cercado por ba rreras cortafuego probablemente se perderán en el caso de producirse un incendio. También se agregó la definición de contenedores IBC, así: Definiciones Importantes sobre Contenedores y Líquidos • Contenedor intermedio para productos a granel (Departamento de T ransporte, DOT)
- Mas de 119 galones (450 litros), hasta 793 galones (3.000 litros) • Grupos de embalajes del Departamento de Transporte para contenedores CIBC
-
Peligro medio: Grupo de embalaje II, punto de inflamación momentánea inferior a 73 ºF (23 ºC), punto de ebullición superior a 95 ºF (35 ºC) Bajo peligro: Grupo de embalaje III, punto de inflamación momentánea superior a 73 ºF (23 ºC), punto de ebullición inferior o igual a 141 ºF (60,5 ºC) • Líquido inflamable (NFPA 30)
- Punto de inflamación momentánea inferior a 100 ºF (37,8 ºC) • Líquido combustible (NFPA 30)
- Punto de inflamación momentánea superior o igual a 100 ºF (37,8 ºC)
29
• • •
Clase II: Punto de inflamación momentánea superior o igual a 100 ºF (37,8 ºC), pero inferior a 140 ºF (60 ºC) Clase IIIA: Punto de inflamación momentánea superior o igual a 140 ºF (60 ºC), pero inferior a 200 ºF (93 ºC) Clase IIIB: Punto de inflamación momentánea superior o igual a 200 ºF (93°C),
Una década de pruebas ha demostrado la reacción de los contenedores IBC a las grandes amenazas de incendio. Los investigadores han desarrollado métodos de prueba alternativos y cuantificado sus diferencias, y han mostrado las diferencias entre los diseños individuales de los contenedores IBC, que constituyen la razón fundamental para la adopción del requisito de pruebas de incendio en almacenamientos. Los contenedores IBC requieren cierto grado de resistencia inherente al fuego cuando está claramente definido que van a u sarse para almacenar líquidos combustibles. La investigación también ha demostrado la efectividad de las opciones de protección que usan agua o espuma formadora de película acuosa.
5. PROCEDIMIENTOS EN CASO DE EMERGENCIA El vertimiento accidental de un producto químico debe ser tratado con extremas precauciones ya que los riesgos asociados a la sustancia involucrada se aumentan y al mismo tiempo se generan nuevos peligros.
PREVENCIÓN (ANTES) Únicamente llevando a cabo prácticas preventivas, es que se puede garantizar en cierta medida, que se mantiene un control sobre situaciones imprevistas y disminuye notoriamente la probabilidad de sufrir grandes pérdidas a consecuencia de un accidente. Con el fin de contribuir a la verificación de algunos aspectos importantes en lo referente a emergencias químicas, CISTEMA enumera los siguientes puntos: Todas las personas que manejan productos químicos, deben conocer de manera general, las sustancias y los peligros que ellas pueden ofrecer; de esta manera, comprenderán que deben protegerse y habrá mayor colaboración en caso de presentarse un accidente. Siendo conscientes de un peligro potencial, debe existir un plan de prevención y atención de emergencias, muy bien estructurado. Como parte fundamental del plan se debe contar con personal debidamente capacitado, para lo cual se debe elaborar un programa continuo de entrenamiento a todo nivel, pero especialmente dirigido hacia el personal que va a intervenir directamente en la eventualidad de una emergencia. Todas las personas que manejan directamente las susta ncias, deben tener claro el hecho de que nadie puede actuar hasta que el “Equipo de respuesta” o personal experto se haga cargo, así crea poder solucionar el problema. Una
emergencia nunca debe ser atendida por una sola persona ya que aquello que puede parecer insignificante, puede salirse de las manos en cualquier momento. Se debe contar no sólo con el recurso humano sino también con los equipos que se requieren, ya que el éxito en la atención de emergencias depende en un 80% del equipo disponible. El plan de prevención debe también considerar un programa de inspección de envases y etiquetas. Así mismo, se debe tener un sistema de alerta bien definido. Es necesario que las personas que manejan productos químicos, conozcan a fondo la información que contiene una hoja de seguridad o MSDS y la puedan interpretar en caso de emergencia. Esta información debe estar 100% disponible. Mantener a la mano, números telefónicos de apoyo puede ser de gran ut ilidad: CISTEMA, Bomberos, Cruz Roja, etc.
30
EN SITUACIÓN DE EMERGENCIA (DURANTE)
En una emergencia real, nunca habrá tiempo suficiente para planear lo que se debe hacer. Por esta razón, se insiste en formar expertos que puedan responder instantáneamente y en forma seria y responsable. Los pasos a seguir en el momento de detectar un vertimiento, goteo o escape se describen a continuación: Reportar el derrame al coordinador o responsable del área para tomar decisiones en forma adecuada, tales como evacuación, activación del equipo de respuesta o brigada, etc. Todo ello va relacionado con la magnitud de lo ocurrido. Intentar atender un vertimiento accidental bajo criterio propio, puede ser peligroso.
Evacuar el área y mantenerse en un lugar seguro; así mismo, alertar a otras personas sobre el hecho.
Determinar el nivel de protección personal necesario de acuerdo con las características del producto y de su cantidad. Ver los elementos de protección más adelante.
Colocarse los elementos de protección personal antes de realizar cualquier procedimiento o actividad de limpieza (incluida la ventilación del lugar).
Aislar y demarcar la zona en 50 a 100 metros a la redonda.
Eliminar fuentes de peligro asociadas y proteger el medio ambiente: por ejemplo, cubrir los drenajes de agua con barreras especiales para evitar la contaminación.
Armar diques o barreras con material absorbente inerte. El uso d e arena, aserrín, tierra u otros materiales similares DEBE EVITARSE , debido a su bajo poder de retención, su naturaleza combustible (en el caso del aserrín), su difícil manejo operativo y disposición final antiecológica.
Recoger el derrame puede implicar transvasar el contenido a un recipiente seguro, absorber simplemente con materiales inertes, introducir un contenedor en otro etc.
Una vez recogido, el producto se debe empacar y etiquetar correctamente para su posterior eliminación ecológica (neutralización cuidadosa con ácido sul fúrico diluido); es necesario recordar que un procedimiento de limpieza que se lleve a cabo en forma impecable, pero que no tenga en cuenta la contaminación ambiental, es TOTALMENTE INÚTIL.
Lavar el área afectada y descontaminar todos los implementos utilizados. Tan pronto como sea posible, las personas que atendieron la emergencia deben tomar una ducha, así hayan utilizado protección total y aparentemente no hayan tenido contacto con la sustancia.
Material absorbente: En la actualidad se consiguen en el comercio materiales absorbentes que reemplazan y superan en gran medida, las características de elementos como la arena o el a serrín. Se agrupan según las características químicas de los materiales y se facilita su disposición final:
31
Ácidos , bases y prod uctos desc onoc idos (para la so da cáustica); Desechos aceitosos, líquidos refrigerantes, solventes y agua; Aceites, pero no agua y Líquidos inflamables. Diques de contención en poliuretano. Estos productos que se presentan en calcetines, almohadas y paños absorbentes, son una buena alternativa para el manejo de derrames y fugas en la plant a y en la carretera. A diferencia de los elementos convencionales, los absorbentes no liberan el producto químico recogido aún lavándolos o agregando solventes. Por ello, son ecológicamente seguros. Además, pueden ser incinerados en forma adecuada para disminuir el impacto ambiental ocasionado por la sustancia vertida en la emergencia.
DESPUES Una vez controlada la emergencia, es necesario mantener vigilancia permanente sobre la contaminación del aire antes de autorizar el ingreso a las áreas de trabajo. Igualmente, se debe evaluar lo ocurrido con el fin de determinar las causas y establecer las acciones correctivas y preventivas del caso.
Elementos básic os para atención HAZ-MAT: Equipos de aire autocontenido y/o respiradores con filtros adecuados. Trajes encapsulados y semiencapsulados en telas certificadas como resistentes a productos químicos. Guantes, Botas, Monogafas. Palas antichispas. Bolsas y contenedores especiales para transporte de desechos. Sistemas de aireación y/o extracción de vapores, a prueba de explosión. Explosímetro o medidores apropiados de gases. Equipo de comunicaciones. Equipo de extinción de incendios.
Colapso del tanque estacionario, ruptura de tuberías o canecas. Dado que un tanque de gran capacidad debe tener su contenedor secundario, el p roceso de atención de emergencias, difiere un poco de lo derrames o fugas que se citaron anteriormente, por ello describimos este proceso para mayor claridad de las posibles situaciones que se pueden presentar. Todas las normas de seguridad descritas anteriormente tienen aplicación para estos casos. Notificar, mediante el sistema de alarma correspondiente, al jefe de seguridad industrial ( o a quien se asigne como responsable ). Si es necesario se activa el comité de emergencia quien reúne toda la información necesaria para la toma de decisiones. Se dan instrucciones precisas al personal de atención para el uso de los elementos de protección requeridos (ver elementos de protección personal) y su distribución en el lugar del evento.
32
Toda persona no equipada debe abandonar el lugar. Se aísla el área con cinta demarcadora negra-amarilla para impedir el paso de vehículos y personal en el área y para facilitar la maniobra de la brigada a la vez que se delimitarán las zonas calientes, tibia y fría, como se definen a continuación: -Zona caliente o de exclusión: es el área donde se presenta el vertimiento y su extensión, depende de la magnitud del derrame. -Zona tibia o de no-exclusión: es el espacio en el cual se ubica el personal de apoyo y donde se establece contacto para el intercambio de recursos entre la zona caliente y el exterior. -Zona fría o de protección pública: corresponde a la distancia mínima a la cual se permite el ingreso de personas ajenas a la situación. En esta área se suele instalar el Centro provisional de atención de heridos o afectados en caso de ser necesario. Mientras dure la emergencia habrá personal asignado, verificando que ninguna persona ingrese sin autorización. Los r ecursos necesarios para atender la emergencia, pasarán a través de un “corredor” o “vía de recursos” definido por el comandante o coordinador y señalado durante el acordonamiento del área. La ubicación del corredor se elige de acuerdo con la orientación del viento, de tal manera que las personas que circulan por dicho corredor, no reciban directamente los vapores corrosivos. Si existen personas afectadas, se designa personal y un lugar para su atención y estabilización. Este lugar puede ser la enfermería si está cerca, o una carpa improvisada que se coloca en la zona fría; la ubicación de esta carpa también depende de la orientación del viento. El personal de atención en la zona caliente procede a evacuar el lugar de personas afectadas para ser trasladadas a la zona de estabilización y primeros auxilios. Si es posible, se tratará de controlar la fuga. Si ésta es en las tuberías se colocarán argollas de reparación, las cuales consisten en una serie de anillos de tamaños ajustables al grosor de la tubería con el fin de sellar la fuga temporalmente. Si la fuga es en una caneca tratará de repararse temporalmente con cemento especial. Verificar que las válvulas del tanque secundario se encuentren cerradas. Realizar las conexiones necesarias entre el tanque secundario y el tanque de apoyo que recibirá el material derramado. Para ello se requieren mangueras en cloruro de polivinilo (PVC) o neopreno, materiales resistentes al ataque químico. Con la ayuda de una bomba especial para corrosivos (piezas en acero inoxidable, polietileno de alta densidad o Teflón) se bombeará el material del tanque de contención al recipiente. Durante el proceso de trasvase del material derramado deben mantenerse absorbentes bajo las uniones de la manguera y la bomba así mantener permanentemente supervisado el proceso para poder controlar rápidamente una fuga. Al final del proceso de limpieza se lava con agua y jabón, utilizando las menores cantidades posibles a fin de evitar contaminación innecesaria.
PRIMEROS AUXILIOS: Inhalación: Lleve la víctima al aire fresco. Personal capacitado debe suministrar respiración artificial si la víctima no respira, u oxígeno si respira con dificultad. Evite mover al paciente innecesariamente. Transporte de inmediato a un centro médico. Esté atento a síntomas retardados de edema pulmonar.
Contacto con la piel: Evite contacto con el producto, utilice guantes. Retire rápidamente el exceso del material. Despoje las prendas contaminadas y lave la piel con abundante agua, durante 20 minutos por lo menos. Extraiga la sustancia con algodón impregnado con poli etilenglicol 400 si hay disponible. Después del lavado transporte la víctima a un centro de atención médica.
33
Contacto con los ojos: Retire rápidamente el exceso del producto. Lave de inmediato con abundante agua, de ser posible tibia, durante por lo menos 30 min. Mantenga los párpados separados. Utilice solución salina tan pronto como sea posible. Al terminar el lavado transporte rápidamente a un centro de urgencias médicas. Ingestión: Si la víctima está consciente, lave bien los labios con agua y dé a beber 1 o 2 vasos de agua. Luego dé a beber leche si hay disponible. No induzca al vómito. Si éste ocurre espontáneamente repita la administración de agua. Transporte rápidamente la víctima a un centro de urgencias médicas.
FUENTES CONSULTADAS
1. 2. 3. 4.
Base de datos MERCK ChemDAT Online. Merck KGaA - Darmstadt. Artículo 106498. Forsberg, K., et al. Quick selection guide to chemical protective clothing. Van Nostrand Reinhold, 2007. p. 80 Base de datos CHEMINFO (2013, on line. Canadian Centre for Occupational Health and Safety. Online. http://www.franquicia.pemex.com/especificaciones/rurales/rura4a.html
Fecha de elaboración: 13 de enero de 2014 Elaborado por:
CISTEMA – ARL SURA
34