o f a r g C ó 2 i d 1 - r a G c C o r E t c e l E
ADVANCED INSTRUMENTATIONS, INC.
P/N: 01.54.111813-11 Edición: Dic. 2012 Versión: 1.1
Contents
Capítulo 1 Instrucciones de seguridad……………………………………………………………….. 1 1.1 Uso del Equipo ………………………………………………………………………………………… 1 1.2 Advertencias y Cuidados …………………………………………………………………………….. 1 1.2.1 Advertencias de Seguridad ………………………………………………………………………... 2 1.2.2 Advertencia en el Cuidado de Baterías …………………………………………………………… 5 1.2.3 Cuidados Generales ………………………………………………………………………………... 6 1.3 Lista de Símbolos ……………………………………………………………………………………... 7
Capítulo 2 Introducción…………………………………………………………………………………. 10 2.1 Panel Superior ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… 10 2.2 Teclado y teclas ……………………………………………………………………………………….. 11 2.3 Panel Frontal…………………………………………………………………………………………... 14 2.4 Panel Posterior ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… 14 2.5 Panel Derecho..................................................................................................... Derecho................................................... ........................................................................ ...................... 15 2.6 Panel Inferior ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. 20 2.7 Funciones Características Características …………………………………………………………………………… 21
Capítulo 3 Preparaciones de Operación……………………………………………………………... 23 3.1 Conexión del cable c able del paciente al electrocardiógr e lectrocardiógrafo afo y electrodos ………………………. 23 3.1.1 Conexión del cable del paciente al electrocardiógrafo …………………………………………. 23 3.1.2 Conexión del cable del paciente a los electrodos ……………………………………………….. 24 3.2 Preparación del paciente …………………………………………………………………………….. 25 3.2.1 Instrucciones para el paciente …………………………………………………………………….. 25 3.2.2 Preparación de la piel ………………………………………………………………………………. 25 3.3 Adhesión de los electrodos al paciente …………………………………………………………….. 25 3.3.1 Colocación de los electrodos ……………………………………………………………………… 26 3.3.2 Adhesión de electrodos reutilizables ……………………………………………………………… 28 3.3.2.1 Adhesión de los electrodos de extremidades …………………………………………………. 28 3.3.2.2 Adhesión de los electrodos del pecho ………………………………………………………….. 30
3.3.3 Adhesión de electrodos desechables …………………………………………………………….. 30 3.4 Inspección antes de encendido ……………………………………………………………………… 32 3.5 Encendido y apagado del electrocardiógrafo ………………………………………………………. 34 3.6 Carga/sustitución del papel de impresión ………………………………………………………….. 35
Capítulo 4 Guía de funcionamiento básico…………………………………………………………...40 4.1 Consejos de navegación ……………………………………………………………………………... 40 4.1.1 Selección de funciones del menú …………………………………………………………………. 40 4.1.2 Introducción de datos ………………………………………………………………………………. 41 4.1.3 Selección de un elemento …………………………………………………………………………. 42 4.2 Configuración del electrocardiógrafo ……………………………………………………………….. 42 4.3 Descripción de la pantalla ……………………………………………………………………………. 43 4.3.1 Acerca de la pantalla principal ……………………………………………………………………... 43 4.3.2 Acerca de la pantalla Ajust Sistema ………………………………………………………………. 50 4.3.3 Acerca de la pantalla Administrar orden ………………………………………………………….. 51 4.3.4 Acerca de la pantalla Admin Archi ………………………………………………………………… 52 4.4 Descripción del modo de trabajo ……………………………………………………………………. 56
Capítulo 5 Introducción de información del paciente……………………………………………… 57 5.1 Introducción manual de información del paciente …………………………………………………. 57 5.2 Introducción de información del paciente mediante un lector de código de barras (opcional) …………………………………………………………………………………………………… 58 5.3 Introducción de información del paciente mediante la adquisición de órdenes ………….59
Capítulo 6 Impresión de los informes del ECG………………………………………………………61 6.1 Impresión de un informe del ECG …………………………………………………………………… 61 6.1.1 Modo automático ……………………………………………………………………………………. 61 6.1.2 Modo manual………………………………………………………………………………………… 62 6.1.3 Modo de ritmo……………………………………………………………………………………….. 63 6.1.4 Modo de análisis RR ………………………………………………………………………………... 64 6.1.5 Modo VCG (solo configurable en el ECG-12C Pantalla a Color) ………………………………. 65 6.2 Impresión de copia …………………………………………………………………………………… 68
6.3 Congelación de las ondas del ECG …………………………………………………………………. 68 6.4 Impresión de un informe del ECG almacenado …………………………………………………… 71 6.4.1 Impresión en la pantalla 1/2 Admin Archi …………………………………………………………. 71 6.4.2 Impresión en la pantalla Vista Previa ……………………………………………………………… 71 6.5 Informes de ECG de descanso ……………………………………………………………………… 72 6.5.1 Informe de ECG Auto………………………………………………………………………………. 72 6.5.2 Informe de ECG de ritmo …………………………………………………………………………… 77 6.5.3 Informe de ECG
manual………………………………………………………………………... 78
6.5.4 Informe de ECG de análisis RR…………………………………………………………………… 79 6.5.5 Informe de VCG…………………………………………………………………………………….. 81 6.5.6 Informe de ECG Auto Impreso en la impresora USB ……………………………………………….. 86 6.5.7 Informe de ECG Auto de paciente con marcapasos …………………………………………….. 76 6.5.8 Informe de ECG de Derivación Nehb …………………………………………………………….. 77
Capítulo 7 Transmisión de datos del ECG…………………………………………………………… 78 7.1 Transmisión de datos del ECG al PC ……………………………………………………………… 78 7.1.1 Transmisión de datos del ECG en formato DAT a través del cable serial …………………. 78 7.1.2 Transmisión de datos del ECG con formato DAT mediante cable Ethernet ……………... 79 7.1.3 Transmisión de datos del ECG con formato SCP/FDA-XML/PDF/DICOM mediante cable Ethernet…………………………………………………………………………………………………….. 80 7.2 Transmisión en tiempo real a PC ECG …………………………………………………………….. 81
Capítulo 8 Administración de órdenes……………………………………………………………….. 82 8.1 Carga de órdenes …………………………………………………………………………………….. 82 8.2 Examen de órdenes …………………………………………………………………………………... 83 8.3 Eliminación de órdenes ………………………………………………………………………………. 83 8.4 Búsqueda de órdenes ………………………………………………………………………………… 83 8.5 Configuración de órdenes ……………………………………………………………………………. 84 8.5.1 Valores predeterminados de fábrica de órdenes.................................................................... 84 8.5.2 Configuración de órdenes …………………………………………………………………………. 84
Capítulo 9 Administración de archivos………………………………………………………………. 86
9.1 Transmisión de archivos …………………………………………………………………………….. 86 9.2 Exportación de archivos ……………………………………………………………………………… 87 9.3 Eliminación de archivos ………………………………………………………………………………. 87 9.4 Búsqueda de archivos ………………………………………………………………………………... 88 9.5 Importación de archivos ……………………………………………………………………………… 88 9.6 Edición de la información del paciente ……………………………………………………………… 89 9.7 Impresión de archivos ………………………………………………………………………………… 89 9.8 Vista previa de un archivo ……………………………………………………………………………. 89
Capítulo 10 Configuración del sistema……………………………………………………………….. 92 ………………………………………………………………..92 10.1 Valores predeterminados de fábrica ………………………………………………………………. 92 10.2 Configuración del modo de trabajo ………………………………………………………………… 96 10.3 Configuración del filtro ………………………………………………………………………………. 98 10.4 Ajuste de Impresora …………………………………………………………………………………. 99 10.4.1 Configuración Configuración 1 ……………………………………………………………………………………. 99 10.4.2 Configuración Configuración 2 ……………………………………………………………………………………. 103 10.4.3 Configuración Configuración 3 ……………………………………………………………………………………. 104 10.5 Configuración de información del paciente ……………………………………………………….. 105 10.6 Configuración de Transmisión ……………………………………………………………………… 107 10.7 Configuración de derivaciones ……………………………………………………………………... 108 10.8 Configuración de pantalla y sonido ………………………………………………………………... 110 10.9 Configuración de fecha y hora ……………………………………………………………………... 111 10.10 Configuración de archivos ………………………………………………………………………… 112 10.11 Configuración de mantenimiento del sistema …………………………………………………… 114 10.12 Otras configuraciones configuraciones……………………………………………………………………………… 115 117 Capítulo 11 Instrucciones………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………. 117 119 Capítulo 12 FAQ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. 119
Capítulo 13 Limpieza, Cuidado y Mantenimiento…………………………………………………… …………………………………………………… 123 13.1 Limpieza……………………………………………………………………………………………… 123 13.1.1 Limpiar la Unidad Principal y el cable del Paciente ……………………………………………. 123
13.1.2 Limpieza de los electrodos reutilizables ……………………………………………………....... 123 13.1.3 Limpie el Cabezal de Impresión …………………………………………………………………. 124 13.2 Desinfección ………………………………………………………………………………………….. 124 13.3 Cuidado y Mantenimiento …………………………………………………………………………... 125 13.3.1 Recargado y reemplazo de la batería …………………………………………………………… 125 13.3.2 Papel de Impresión…………………………………………………………………………………. 126 13.3.3 Inspección visual ………………………………………………………………………………….. 127 13.3.4 Mantenimiento de la unidad principal, Cable del Paciente & Electrodos …………………… 127
Capítulo 14 Accesorios…………………………………………………………………………………. 129 …………………………………………………………………………………. 129 131 Capítulo 15 Política de Garantía y Servicio………………………………………………………….. ………………………………………………………….. 131 15.1 Garantía………………………………………………………………………………………………. 131 15.2 Política de Servicio ………………………………………………………………………………… 131
Apéndice 1 Especificaciones técnicas………………………………………………………………. ………………………………………………………………. 132 132 A1.1 Especificaciones Especificaciones de seguridad seguridad …………………………………………………………………….. 132 A1.2 Especificaciones Especificaciones ambientales ambientales ……………………………………………………………………… 132 A1.3 Especificaciones Especificaciones físicas…………………………………………………………………………….. 133 A1.4 Especificaciones Especificaciones de la la fuente de ali alimentación mentación ………………………………………………….. 133 A1.5 Especificaciones Especificaciones de funcionamiento funcionamiento ……………………………………………………………… 134 Apéndice 2 Información de CEM…………………………………………………………………………. 137 Apéndice 3 Abreviaturas………………………………………………………………………………….. 142
Acerca de este manual P/N: 01.54.111813-11 Fecha de lanzamiento: Diciembre de 2012 © Copyright ADVANCED INSTRUMENTATIONS, INC. 2009-2012. Reservados todos los derechos.
Atención Este manual le ayudará a comprender la operación y el mantenimiento del producto de mejor manera. Se recomienda que el producto sea usado cumpliendo estrictamente con lo especificado en este manual. Cualquier operación de parte del usuario que sea realizada sin cumplir con este manual puede resultar en un mal funcionamiento o en un accidente por el cual ADVANCED INSTRUMENTATIONS, Inc. (de ahora en adelante denominado ADVANCED) no puede ser considerado como responsable. ADVANCED es propietaria de los derechos de autor de este manual. Ninguno de los materiales contenidos en este manual puede ser fotocopiado, reproducido o traducido a otro idioma sin el consentimiento por escrito previo de parte de ADVANCED. Los materiales protegidos por la ley de derechos de autor incluyendo, sin limitación, información confidencial como datos técnicos e información de patentes que están contenidas en este manual, no podrán ser revelados a ningún tercero irrelevante. El usuario debe comprender que ninguna parte de este manual le otorga, expresamente o implícitamente, algún derecho o licencia de uso de cualquiera de los derechos de propiedad intelectual de ADVANCED. ADVANCED tiene el derecho de modificar, actualizar, y finalmente de explicar este manual.
Información del producto Nombre del producto: Electrocardiógrafo Modelo: ECG-12C
II
Responsabilidad del Fabricante ADVANCED
se
considera
responsable únicamente
por
cualquier
efecto
sobre
la
seguridad, confiabilidad y desempeño del equipo únicamente si: Las operaciones de ensamblaje, extensiones, re-ajustes, modificaciones o reparaciones son llevadas a cabo por personas autorizadas por ADVANCED, y la instalaciones eléctricas de la habitación relevante cumplen con los estándares nacionales, y El instrumento es usado de acuerdo con las instrucciones para su uso. A solicitud, ADVANCED
proveerá, mediante compensación, los diagramas de circuito
necesarios y cualquier otra información para ayudar al técnico calificado en el mantenimiento y reparación de ciertas partes que ADVANCED pueda considerar hábiles para el servicio.
Uso de la Etiqueta Guía La presente guía está diseñada para proporcionar conceptos clave sobre precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA Toda etiqueta de
ADVERTENCIA previene contra ciertas acciones o situaciones que podrían
resultar en lesiones personales o muerte.
PRECAUCIÓN Toda etiqueta que indique
PRECAUCIÓN previene contra ciertas acciones o situaciones que
podrían dañar el equipo, producir datos erróneos, o invalidar el procedimiento.
NOTA Proporciona información útil referente a cualquier función o procedimiento.
II
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 1 Instrucciones de seguridad En este capítulo se proporciona información de seguridad importante relacionada con el uso del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C.
1.1 Uso del Equipo El uso destinado del electrocardiógrafo es para adquirir las señales de ECG de pacientes adultos y pediátricos por medio de electrodos de superficie para ECG. El electrocardiógrafo está únicamente destinado para ser utilizado en hospitales o entidades encargadas del cuidado de la salud por doctores y profesionales entrenados en cuidados de la salud. El cardiograma recogido por el electrocardiógrafo puede ayudar a los usuarios a analizar y diagnosticar enfermedades del corazón. Sin embargo, el ECG con mediciones y declaraciones interpretativas es ofrecido a los médicos como una base de asesoramiento, nada más.
ADVERTENCIA 1. Este equipo no está diseñado para su uso interno ni la aplicación cardíaca directa. 2. Este equipo no es apto para el uso doméstico. 3. Este equipo no es apto para el tratamiento ni la monitorización. 4. Este equipo está destinado para ser utilizado en pacientes adultos y pediátricos únicamente. 5. Los resultados entregados por el equipo deben ser examinados teniendo en cuenta las condiciones generales del paciente, y no pueden sustituir el chequeo regular.
1.2 Advertencias y Cuidados Para usar el electrocardiógrafo de forma segura y efectiva, evitando posibles daños causados por operaciones inapropiadas, por favor lea el manual del usuario y familiarícese con todas las funciones del equipo y procedimientos de operación adecuados antes del uso. Por favor preste más atención la siguiente información de advertencia y cuidado.
1
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
1.2.1 Advertencias de Seguridad ADVERTENCIA 1. El electrocardiógrafo se proporciona para su uso por parte de médicos calificados o personal profesional capacitado que deben estar familiarizados con los contenidos de este manual del usuario antes de la operación. 2.
Este equipo solo puede ser instalado por ingenieros técnicos cualificados y solo pueden abrir la carcasa los ingenieros técnicos autorizados.
3. RIESGO DE EXPLOSIÓN: N o utilice el electrocardiógrafo en contacto con anestésicos inflamables mezclados con oxígeno u otros agentes inflamables. 4. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El receptáculo de electricidad debe ser una toma de corriente con puesta a tierra del hospital. Nunca trate de adaptar el enchufe de tres patas para que encaje en un enchufe de dos. 5. Asegúrese de que la alimentación está apagada y el cable de alimentación está desconectado de la toma de CA antes de conectar o desconectar el equipo. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas u otras lesiones al paciente o al operador. 6. Si se duda de la integridad del conductor de protección externo, el equipo se debe alimentar con una batería recargable interna de ion de litio. 7. No utilice este equipamiento en presencia de electricidad de alta estática o equipamiento de alto voltaje que puedan generar chispas. 8. Sólo se pueden utilizar el cable para el paciente y otros accesorios suministrados por el fabricante. En presencia de descargas eléctricas no se podrán garantizar el rendimiento ni la protección. Se ha probado la seguridad del electrocardiógrafo con accesorios, dispositivos periféricos, derivaciones recomendadas y no se ha encontrado peligro cuando el electrocardiógrafo funciona con marcapasos u otros estimuladores cardiacos. 9. Asegúrese de que todos los electrodos están conectados correctamente al paciente antes de su uso. 10. Confirme que las partes conductoras de los electrodos y de los conectores asociados, incluidos los electrodos neutros, no entran en contacto con tierra o con cualquier otro objeto conductor. 11. Si se están usando electrodos reutilizables con gel para electrodos durante la desfibrilación, la recuperación del ECG llevará más de 10 segundos. El fabricante recomienda el uso siempre de electrodos desechables. 2
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
ADVERTENCIA 12. No deberían usarse electrodos de metales distintos, de lo contrario puede producirse un alto voltaje de polarización. 13. Los electrodos desechables solo pueden ser utilizados una vez. 14. No toque al paciente, la cama, la mesa o el equipo mientras esté utilizando el ECG a la vez que un desfibrilador. 15. No toque piezas accesibles de equipos eléctricos no médicos y al paciente simultáneamente. 16. No se admite el uso de equipo que aplique voltajes de alta frecuencia al paciente (incluido equipo electroquirúrgicos y algunos transductores de respiración) y puede dar lugar a resultados no deseados. Desconecte el cable de datos del paciente del electrocardiógrafo o retire las derivaciones del paciente antes de realizar cualquier procedimiento que use un equipo quirúrgico de alta frecuencia. 17. Con el fin de cumplir con las directrices de exposición a radiofrecuencias de la FCC, si se usa tecnología de AP inalámbrico, se debe instalar un AP inalámbrico y se debe usar a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo humano. No debe haber ninguna pantalla protectora en la sala donde se use el AP inalámbrico ni alrededor de la misma. 18. Preste atención durante el examen para evitar perder ondas del ECG importantes. 19. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: no conecte equipos eléctricos no médicos, suministrados como parte del sistema, directamente a la toma de corriente de la pared si se pretende alimentar el equipo no médico mediante un enchufe o toma de corriente portátil múltiple con un transformador de aislamiento. 20. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: no conecte equipos eléctricos, no suministrados como parte del sistema, a un enchufe o toma de corriente portátil múltiple que alimente el sistema. 21. No conecte ningún equipo ni accesorio que no haya sido aprobado por el fabricante o que no cumpla los requisitos de la norma IEC/EN 60601-1-1 para el uso del electrocardiógrafo. Dado que no se ha probado ni confirmado la compatibilidad de equipos o accesorios no aprobados con el electrocardiógrafo, no se garantizan su funcionamiento correcto ni seguridad. 22. No se permite el uso de equipos no médicos (como la impresora externa) cerca del paciente (1,5 m/6 pies.). 23. No supere la carga máxima permitida al usar un enchufe o toma de corriente portátil múltiple para alimentar el sistema. 3
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
ADVERTENCIA 24. No se deben colocar enchufes o tomas de corriente portátiles múltiples en el suelo. 25. No use un enchufe ni toma de corriente portátil múltiple ni cable de extensión adicional en el sistema eléctrico médico, a menos que el fabricante lo especifique como parte del sistema. Los enchufes ni tomas de corriente portátil múltiple proporcionada con el sistema se deben usar únicamente para alimentar el equipo que esté previsto como parte del sistema. 26. Los accesorios del equipamiento conectados a las interfaces análoga y digital deben estar certificados de acuerdo a los estándares IEC/EN respectivos (por ejemplo, I EC/EN 60950 para equipamiento de proceso de datos e IEC/EN 60601-1 para equipamiento médico). Además todas las configuraciones deben cumplir con la versión válida del estándar IEC/EN60601-1- 1. Por lo tanto, cualquiera que conecte el equipamiento al conector de señal de entrada o salida para configurar un sistema médico, se debe asegurar que cumpla con los requerimientos de la versión válida del sistema estándar IEC/EN 60601-1-1. Si estuviera en duda consulte con nuestro departamento de servicio técnico, o nuestro distribuidor local. 27. La conexión de un accesorio (como una impresora externa) u otro dispositivo (como el ordenador) a este electrocardiógrafo constituye un sistema médico. En este caso, se deben tomar medidas de seguridad adicionales durante la instalación del sistema y el sistema deberá proporcionar: a) Dentro del entorno del paciente, un nivel de seguridad comparable al proporcionado por el equipo eléctrico médico que cumpla la norma IEC/EN 60601-1. b) Fuera del entorno del paciente, el nivel de seguridad adecuado para un equipo eléctrico no médico que cumpla otras normas de seguridad IEC o ISO. 28. Todos los accesorios conectados al sistema deben instalarse lejos del paciente, si no cumplen con la norma IEC/EN 60601-1. 29. Debería adquirir una computadora, impresora, caminadora, un ergímetro y un monitor PS del fabricante. De otro modo, el fabricante no se responsabilizará por el mantenimiento del hardware, sistema operativo ni de otros accesorios de la PC. 30. Si se conectan varios instrumentos a un paciente, la suma de las corrientes de fuga puede superar los límites indicados en la norma IEC/EN 60601-1 y puede suponer un riesgo para la seguridad. Consulte con el personal de mantenimiento. 31. La barra de ecualización de potencial se puede conectar a la de otro equipo cuando sea necesario. Compruebe que todos los equipos están conectados al terminal de ecualización de potencial. 4
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
1.2.2 Advertencia en el Cuidado de Baterías ADVERTENCIA 1. La operación inadecuada puede causar que la batería se caliente, causar ignición o explosión, y puede llevar a una reducción en la capacidad de la batería. por tanto, es necesario leer el manual del usuario cuidadosamente y prestar más atención a los mensajes de advertencia. 2. Solamente los ingenieros técnicos cualificados autorizados por el fabricante podrán abrir el compartimento de la batería y sustituirla. Se deben usar baterías del mismo modelo y especificaciones. 3. DANGER OF EXPLOSION -- Do not reverse the anode and the cathode when installing the battery. 4. No caliente o salpique la batería, ni la arroje al fuego o al agua. 5. No destruya la batería; no la perfore con un objeto afilado como una aguja; no la golpee con un martillo, no la pise, ni la arroje o la deje caer, ya que se puede producir una fuerte descarga; no la desmonte ni la modifique. 6. Cuando haya fuga o un olor extraño, deje de usar la batería inmediatamente. Si el líquido de la fuga cae en su piel o ropa, enjuague inmediatamente con agua limpia. Si el líquido cae en sus ojos, no los frote, enjuaguelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. 7. Deseche o recicle adecuadamente las baterías agotadas según la normativa local. 8. Solamente cuando el dispositivo está apagado la batería puede ser instalado o quitado. 9. Extraiga la batería del electrocardiógrafo cuando este no se use por un tiempo prolongado. 10. Si la batería se almacena sola y no se usa por un período prolongado, se recomienda cargar la batería al menos cada 6 meses para evitar que se descargue en exceso.
5
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
1.2.3 Cuidados Generales PRECAUCIÓN 1. Avoid liquid splash and excessive temperature. The temperature must be kept between 5 ºC and 40 ºC during operation, and it should be kept between -20 ºC and 55 ºC during transportation and storage. 2. No utilice el sistema en un ambiente sucio con mala ventilación y en presencia de compuestos corrosivos. 3. Asegúrese de que no haya fuentes de interferencias electromagnéticas intensas alrededor del equipo, tales como, transmisores de radio, teléfonos celulares, etc. Atención: los equipos médicos de gran tamaño, tales como, los equipos electroquirúrgicos, radiológicos y de imágenes por resonancia magnética pueden causar interferencia electromagnética. 4. Los fusibles rotos se deben reemplazar únicamente por otros del mismo tipo y potencia que tenían los fusibles originales. 5. El dispositivo y los accesorios se deben desechar según las disposiciones locales después de su vida útil. Alternativamente, se puede devolver al distribuidor o al fabricante para el reciclaje o el desecho adecuados. Las baterías son residuos peligrosos. NO las deseche junto con los residuos domésticos. Al final de su vida útil, lleve las baterías a los puntos de recogida correspondientes para el reciclaje de baterías agotadas. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto o batería, comuníquese con su Oficina cívica local, o la tienda en la que compró el producto. 6. Las leyes federales de Estados Unidos restringen la venta de este dispositivo a un médico o por orden de este.
6
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
1.3 Lista de Símbolos Salida Externa
Salida Interna
Equipo o parte tipo CF a prueba de defibrilación
Precaución
Consulte las instrucciones de uso
Ecualización potencial
Toma del cable del paciente
Puerto USB
Puerto de red
Alimentación Externa
Indicador de batería
Indicador de recarga de batería
Tecla Borrar
Tecla Ingresar
7
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Tecla Esc/Reset (Esc/Restabl)
Tecla Cambio
Tecla Fn
Tecla Encendido/Apagado
Tecla 1mV/COPY (1 mV/Copiar)
MODE (Tecla Modo)
SLEEP/WAKE UP (Tecla Dormir/Despertar)
Tecla PRINT/STOP (Imprimir/detener)
Tecla Tab/alimentación de papel
Tecla de flecha hacia arriba/abajo
Tecla de flecha hacia izquierda/derecha/cambio de derivación
Tecla de sexo
8
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Tecla de grupo de edad
Reciclar
Número de pieza
Número de serie
Fecha de fabricación
Fabricante
Rx only (U.S.)
Las leyes federales de Estados Unidos restringen la venta de este dispositivo a un médico o por orden de este. Indica que el aparato debe enviarse a agencias especiales según las disposiciones locales para su recogida individual una vez cumplido el período de vida útil.
9
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 2 Introducción El electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
reúne señales del ECG de 12 derivaciones al
mismo tiempo. Muestra el menú de funcionamiento, los parámetros del ECG y los electrocardiogramas. Las ondas de 12 canales del ECG se pueden visualizar en la pantalla LCD e imprimir utilizando una grabadora térmica de alta calidad. Los datos muestreados del ECG se pueden guardar, transmitir y exportar. Se puede seleccionar libremente el modo manual, automático, de ritmo, análisis R-R o de VCG. El electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
puede recibir alimentación desde la fuente de
alimentación o la batería. Con una grabadora térmica de alta resolución, un procesador de 32 bits y un memorizador de gran capacidad, el electrocardiógrafo de la serie ECG-12C posee un rendimiento avanzado y una alta confiabilidad. El tamaño compacto lo hace ideal para el uso clínico y hospitalario. El ECG-12C adopta la pantalla LCD de matriz de puntos de un solo color de 320×240; o puede adoptar una pantalla LCD multicolor de 800×600.
Configuración: unidad principal, cable de alimentación, cable del paciente, electrodos del pecho, electrodos de extremidades, electrodos desechables, pinzas de cocodrilo, papel de impresión térmico, fusibles, batería .
NOTA: Las imágenes e interfaces de este manual deben utilizarse solo como referencia.
2.1 Panel Superior Indicador
Pantalla Grabadora
Teclado
Figura 2-1 ECG-12C 10
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
2.2 Teclado y teclas A
B C D
E P F
O
G
N
M
L
K
G
I
H
Figura 2-3 ECG-12C
Nombre A
Teclas de función
Explicación Pulse las teclas para seleccionar funciones del menú en la pantalla. Pulse
B
Tecla de sexo
esta
tecla
para
seleccionar
el
sexo
del
paciente cuando se seleccione Sexo en la ventana
Config. Info del Paciente. C
D
E
Borrar
Tecla de grupo de edad Enter (Intro)
Pulse esta tecla para borrar caracteres. Pulse esta tecla para seleccionar el grupo de edad en la pantalla principal cuando establezca Edad en Grupo
edad en la ventana Config. Info del Paciente. Pulse esta tecla para confirmar la operación.
11
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Presione para mover el cursor: Al presionar Tab se puede mover el cursor hacia adelante y al presionar Shift + Tab se puede mover el cursor hacia atrás. Presionar para alimentar papel: F
Tab/alimentación de papel
Si Marcad Papel está configurado en Sí, al presionar Tab se puede adelantar el papel de impresión hasta el
Marcad Papel está configurado en No, al presionar Tab se puede adelantar el papel en 2,5 cm. Al presionar Tab una vez más se puede siguiente
marcador
negro;
si
detener el avance del papel. Pulse Fn y una tecla de letra para escribir G
Fn
caracteres especiales. Pulse Fn + a para escribir è. Para mover el cursor (arriba, abajo, izquierda, derecha). En el modo manual, pulse la flecha hacia izquierda o derecha para cambiar entre los grupos de derivaciones. Pulse Shift + arriba/abajo para cambiar las páginas en la pantalla Administrar orden y en la pantalla Admin
H
Teclas de flecha
Archi. Al presionar la flecha hacia arriba o hacia abajo se puede cambiar el estilo de la pantalla durante la prueba de esfuerzo. Cuando el estilo de la pantalla es 3×1, al presionar la flecha hacia la izquierda o derecha se puede cambiar el grupo de derivaciones.
PRINT/STOP I
(IMPRIMIR/DET ENER)
Presione para iniciar o detener la impresión de informes Al presionar Shift + PRINT/STOP se puede activar o desactivar rápidamente la función de impresión en el modo automático o de ritmo. En el modo manual, al presionar la tecla 1mV/COPY se puede insertar una marca de calibración de 1mV durante el curso de la impresión.
J
1mV/COPY (1mV/COPIAR)
En el modo AUTO, ritmo o VCG (solo configurables para ECG-12C Pantalla a color), al presionar la tecla 1mV/COPY se puede imprimir el informe ECG que se imprimió la última vez.
12
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
K
SLEEP/WAKE UP (SUSPENDER/AC TIVAR)
Presione para suspender/activar el electrocardiógrafo
Presione para seleccionar el modo de trabajo entre las opciones AUTO, manual, ritmo, análisis R-R y VCG (solo configurables para ECG-12C Pantalla a Color). L
MODE (MODO)
NOTA: solo si se selecciona un modo de trabajo en la ventana Ajuste de Modo de Operación se puede seleccionar el modo de trabajo presionando la tecla MODE cuando aparece la pantalla principal.
M
N
Encendido/apagad Para encender y apagar
Space (Espacio)
Pulse esta tecla para agregar un espacio entre los caracteres introducidos o seleccionar/cancelar la selección de una casilla Presione para cancelar el funcionamiento
NOTA: un gran voltaje de polarización podría causar una O
variación del valor inicial. En la pantalla principal, al presionar Esc se puede reducir el voltaje de polarización y establecer el valor iniciar en cero rápidamente.
Esc/Reset (Esc/Reestab)
Presione Shift + Tab para mover el cursor hacia atrás. Presione Shift y una tecla numérica para ingresar el carácter especial en la esquina superior derecha de la P
Shift (Mayús)
tecla. Si Bloq Mayús está configurado en Encendido, al presionar Shift + P se puede escribir una P mayúscula. Si Bloq Mayús está configurado en Apgdo. , al presionar Shift + P se puede escribir una P minúscula.
13
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
2.3 Panel Frontal A B C
Figura 2-4 Panel frontal ECG-12C
Símbolo
Nombre
Explicación
A
Indicador de red eléctrica
El indicador se enciende cuando el dispositivo recibe alimentación de la red eléctrica.
B
Indicador de batería
El indicador se enciende cuando el dispositivo recibe alimentación de la batería.
C
Cuando el dispositivo está encendido, el Indicador de recarga indicador parpadea durante unos segundos. de la batería El indicador se enciende cuando la batería se está recargando.
2.4 Panel Posterior
Figura 2-6 Panel Posterior ECG-12C
14
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Nombre A
B
Zócalo de alimentación Fuente AC : Zócalo de alimentación de corriente principal alterna Terminal de ecualización de potencial
El conductor de ecualización de potencial provee una conexión entre la unidad y la ecualización de potencial de la instalación eléctrica.
Manija
C
D
Explicación
Parte utilizada para cargar el dispositivo.
Agujero de emisión de Espacio para la emisión de calor interno. calor
2.5 Panel Derecho C
A
D
B
G
E
F
Figura 2-7 Panel Derecho ECG-12C
A
Nombre
Explicación
Zócalo del Cable del Paciente
Conectar el cable del paciente Conexión a una PC
B
Puerto serial 1
En la prueba de esfuerzo, solo se puede conectar la caminadora/el
ergímetro
recomendado
por
el
fabricante.
C
Zócalo USB 1(Opcional)
Toma para dispositivos USB estándar, para conectar un PC. Toma host USB estándar, para conectar un disco U,
D
Zócalo USB 2 (Opcional)
un lector de código de barras o una impresora USB recomendados por el fabricante.
E
Zócalo Externo Entrada / Salida
Conectar dispositivo de señal externa. 15
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
En la prueba de esfuerzo, solo se puede conectar F
Puerto serial 2
el monitor PS recomendado por el fabricante.
G
Puerto de red
Puerto de red Estándar, conectar al PC
1) Zócalo del cable del paciente
: Parte aplicada de tipo CF a prueba de desfibrilación : Precaución Definición de pines correspondientes:
Pin
Señal
Pin
Señal
Pin
Señal
1
C2 / V2
6
SH
11
F / LL
2
C3 / V3
7
NC
12
C1 / V1 o NC
3
C4 / V4
8
NC
13
C1 / V1
4
C5 / V5
9
R / RA
14
RF (N) /RL o NC
5
C6 / V6
10
L / L A
15
RF (N) / RL
NOTA: el lado izquierdo de "/" es el estándar europeo y el lado derecho es el estándar americano.
2) Puerto Serial 1 ADVERTENCIA El puerto serial 1 tiene una intensidad de aislamiento de 1500V AC y el máximo voltaje aplicado no debe exceder +15V DC.
16
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
17
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Definición de pines correspondientes:
Pin
Señal
Pin
Señal
Pin
Señal
1
NC
4
NC
7
NC
2
TxD (Salida)
5
GND
8
NC
3
RxD (Entrada)
6
NC
9
NC
3) Puerto Serial 2 6 8
2
7
1
5
3 4
Definición de pines correspondientes:
Pin
Señal
Pin
Señal
1
TxD (Salida)
5
NC
2
RxD (Entrada)
6
NC
3
NC
7
GND
4
NC
8
GND
4) Zócalo Externo Entrada/Salida
Definición de los pines correspondientes:
Pin
Señal
Pin
Señal
1
GND
4
GND
2
GND
5
ECG Señal (Entrada)
3
GND
6
ECG Señal (Salida)
18
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
5) Zócalo USB 1/Zócalo USB 2
PRECAUCIÓN Solo los equipos USB recomendados por el fabricante se podrán conectar a la toma USB 1/2. Definición de pines correspondientes:
Pin
Señal
Pin
Señal
1
+5V
3
D+
2
D-
4
GND
ADVERTENCIA 1. Los equipos de accesorio conectados a las interfaces analógicas y digital deben estar certificados de acuerdo a los respectivos estándares IEC/EN (por ejemplo IEC/EN60950 para equipos de procesamiento de datos y el IEC/EN 60601-1 para equipo médico). Más aún, todas las configuraciones deben cumplir con la versión válida del estándar IEC/EN 60601-1-1. Por tanto, cualquiera que conecte equipo adicional al conector de entrada o salida para configurar un sistema médico, debe asegurarse que cumple con los requerimiento de la versión válida del sistema estándar IEC/EN 60601-1-1. Si tiene dudas, consulte nuestro departamento de servicio técnico o a su distribuidor local. 2. Si se conectan varios instrumentos a un paciente, la suma de las corrientes de fuga puede superar los límites indicados en la norma IEC/EN 60601-1 y puede suponer un riesgo para la seguridad. Consulte con el personal de mantenimiento.
19
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
2.6 Panel Inferior D
C
D
B
E A
Figura 2-8 Panel Inferior ECG-12C
Nombre
Explicación
A
Agujero del parlante
Salida para el sonido del parlante
B
Compartimiento para batería
Compartimiento para la batería de litio
C
Fusible
Las especificaciones son: T1AL250VP Ø5×20
D
Agujero de emisión de calor
Salida para la emisión de calor interno
E
Etiqueta
Posición de la etiqueta de información del producto
1) Compartimiento para batería La etiqueta de batería indica el voltaje nominal y la capacidad nominal de la batería de litio recargable.
ECG-12C: Voltaje clasificado: 14.8V; Capacidad clasificada: 2200mAh / 4400mAh
ADVERTENCIA 1. La operación inadecuada puede causar que la batería se caliente, causar ignición o explosión, y puede llevar a una reducción en la capacidad de la batería. por tanto, es necesario leer el manual del usuario cuidadosamente y prestar más atención a los mensajes de advertencia. 20
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
ADVERTENCIA 2. Cuando haya fuga o un olor extraño, deje de usar la batería inmediatamente. Si el líquido de la fuga cae en su piel o ropa, enjuague inmediatamente con agua limpia. Si el líquido cae en sus ojos, no los frote, enjuaguelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. 3. Solamente los ingenieros técnicos cualificados autorizados por el fabricante podrán abrir el compartimento de la batería y sustituirla. Se deben usar baterías del mismo modelo y especificaciones. 4. Solamente cuando el dispositivo está apagado la batería puede ser instalado o quitado.
NOTA: si no se usado la batería durante dos meses o más, deberá recargarla antes de volver a utilizarla.
2) Fusible Hay dos fusibles iguales instalados en la base de la unidad principal. Las especificaciones son mostradas en la etiqueta de fusible: T3.15AH 250V Ø5×20.
ADVERTENCIA Los fusibles rotos deben reemplazarse solo por otros de iguales especificaciones de los originales.
2.7 Funciones Características ♦
Compatible con fuentes de alimentación CA y CC, batería de ion de litio recargable interna con circuito con alimentación por batería profesional, ahorro de batería y sistemas de protección
♦
Admite varios idiomas
♦
Teclado alfanumérico completo (Para ECG-12C Pantalla a color, existe disponible una pantalla táctil)
♦
Las señales del ECG de 12 derivaciones se recopilan y amplifican simultáneamente, se muestran e imprimen ondas de 12 canales simultáneamente
♦
Detección correcta de electrodos que fallan
♦
Uso sencillo de la función de impresión pulsando la tecla PRINT/STOP con gran eficacia
♦
Impresora térmica de alta resolución, respuesta de frecuencia de impresión ≤150 Hz
♦
Compatible con impresoras USB externas
♦
Compatible con filtros digitales de precisión para disminuir el voltaje de polarización y otras interfaces 21
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
♦
Papel de apoyo en rollo y plegado con formas de onda de alta resolución, marca de calibración, ganancia, velocidad y filtro
♦
Los modos AUTO, manual, ritmo, análisis R-R y VCG (solo configurables para ECG-12C Pantalla a Color) se pueden seleccionar libremente
♦
Formatos de impresión flexibles
♦
Admite la visualización de ondas del ECG con cuadrícula.
♦
Ajuste automático de la línea base para una impresión óptima
♦
Uso práctico de la gestión de archivos y configuración del sistema
♦
Formatos
de
archivo
múltiples:
DAT,
PDF
y
formatos
opcionales
(SCP/FDA-XML/DICOM)
♦
Función de medición y función de interpretación
♦
Compatible con lector de código de barras
♦
Los datos del ECG se pueden transmitir al software de la PC a través del cable serial, cable de red o AP inalámbrico (opcional)
♦
Transmisión en tiempo real a PC ECG
♦
Compatible con función de orden
22
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 3 Preparaciones de Operación ADVERTENCIA Antes de usar, el equipo, cable del paciente y los electrodos deben ser verificados. Reemplácelos si existe alguna evidencia de defecto o envejecimiento que pueda afectar la seguridad o el desempeño, y asegúrese que el equipo esté en condiciones óptimas de trabajo.
3.1 Conexión del cable del paciente al electrocardiógrafo y electrodos ADVERTENCIA Solamente se puede utilizar el cable del paciente y demás accesorios suministrados por el fabricante. En caso contrario, no puede garantizarse el funcionamiento correcto ni la protección frente a descargas eléctricas. El cable del paciente incluye el cable principal e hilos conductores, que se pueden conectar a los electrodos.
Conexión al
Derivada
Electrocardiógrafo
Cable
Conectores de los electrodos
3.1.1 Conexión del cable del paciente al electrocardiógrafo Conecte el cable del paciente a la toma del cable del paciente de la parte derecha de la unidad principal y, a continuación, fíjelos con dos tornillos.
23
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
3.1.2 Conexión del cable del paciente a los electrodos Alinee todos los hilos conductores del cable del paciente evitando que se doblen y conéctelos a los electrodos reutilizables o a las pinzas de cocodrilo. Adhiéralos con firmeza. Los identificadores y códigos de colores de los electrodos cumplen con los requerimientos IEC/EN. Para evitar conexiones incorrectas, los identificadores y códigos de color están especificados en la tabla 3-1. Más aún, el código equivalente de acuerdo al requerimiento americano es dado también en la tabla. Tabla 3-1 Electrodos y sus identificadores y códigos de color
Europeos Electrodos Brazo derecho/
Americanos
Identificador Código de Color
Identificador
Código de Color
R
Rojo
RA
Blanco
L
Amarillo
LA
Negro
N o RF
Negro
RL
Verde
F
Verde
LL
Rojo
Pecho 1
C1
Blanco/Rojo
V1
Marrón/Rojo
Pecho 2
C2
Blanco/Amarillo
V2
Marrón/Amarillo
Pecho 3
C3
Blanco/Verde
V3
Marrón/Verde
Pecho 4
C4
Blanco/Marrón
V4
Marrón/Azul
Pecho 5
C5
Blanco/Negro
V5
Marrón/Naranja
Pecho 6
C6
Blanco/Violeta
V6
Marrón/Violeta
deltoide derecho Brazo izquierdo/ deltoide izquierdo Pierna derecha/ pierna superior tan cerca del torso como sea posible Pierna izquierda/ pierna superior tan cerca del torso como sea posible
24
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
3.2 Preparación del paciente 3.2.1 Instrucciones para el paciente Antes de la adhesión de los electrodos, salude al paciente y explíquele el procedimiento. Esta explicación disminuirá la ansiedad del paciente. Tranquilícelo diciéndole que el procedimiento no es doloroso. La privacidad es importante para la relajación. Cuando sea posible, prepare al paciente en una habitación o zona tranquila donde otras personas no puedan verlo. Asegúrese de que el paciente se siente cómodo. Cuanto más relajado esté el paciente menos se verá afectado el ECG por el ruido.
3.2.2 Preparación de la piel Es muy importante una meticulosa preparación de la piel. La piel es un mal conductor de la electricidad y con frecuencia crea artefactos que distorsionan las señales del ECG. Si realiza una preparación metódica de la piel puede reducir en gran medida la posibilidad de ruido causado por los temblores musculares y de variaciones en la línea base, lo que garantiza ondas de ECG de alta calidad. Existe una resistencia natural en la superficie de la piel debido a la sequedad, células epidérmicas muertas, grasa y suciedad.
Para preparar la piel 1.
Afeite el vello de las zonas de los electrodos si es necesario. Una cantidad de vello excesiva impide una buena conexión.
2.
Lave bien la zona con agua y jabón.
3.
Seque la piel para aumentar el flujo de sangre capilar y eliminar las células muertas de la piel seca y la grasa.
3.3 Adhesión de los electrodos al paciente Se pueden usar dos tipos de electrodos: uno es el electrodo reutilizable (que incluye electrodos del pecho y electrodos de extremidades) y el otro e s el electrodo desechable.
ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que todos los electrodos están conectados correctamente al paciente antes de su uso. 2. Confirme que las partes conductoras de los electrodos y de los conectores asociados, incluidos los electrodos neutros, no entran en contacto con tierra o con cualquier otro objeto conductor.
NOTA: La calidad de la onda del ECG se verá afectada por la resistencia de contacto entre el paciente y el electrodo. Para obtener un ECG de alta calidad, debe minimizarse la resistencia electrodo-piel durante el proceso de conexión de los electrodos.
25
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
3.3.1 Colocación de los electrodos Las posiciones de los electrodos en la superficie corporal se muestran en la tabla y figura siguientes.
Colocación de 12 derivaciones estándar
Solo para electrodos desechables
Solo para electrodos reutilizables
Etiqueta Etiqueta Colocación de los electrodos europea americana C1
V1
Cuarto espacio intercostal en el borde derecho del esternón
C2
V2
Cuarto espacio intercostal en el borde izquierdo del esternón
C3
V3
Quinta costilla entre C2 y C4
C4
V4
Quinto espacio intercostal en la parte izquierda de la línea clavicular media
C5
V5
Línea axilar izquierda anterior al nivel horizontal de C4
C6
V6
Línea axilar media al nivel horizontal de C4
L
LA
Brazo derecho/Deltoide derecho
R
RA
Brazo izquierdo/Deltoide izquierdo
F
LL
Pierna derecha/pierna superior tan cerca del torso como sea posible
N
RL
Pierna izquierda/pierna superior tan cerca del torso como sea posible 26
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Colocación de NEHB
Etiqueta europea
Etiqueta americana
Nst
A1
Nax
A2
Nap
V4
R
RA
Brazo derecho
L
LA
Brazo izquierdo
N o RF
RL
Pierna derecha
F
LL
Pierna izquierda
Colocación de electrodos Punto de adhesión de la segunda costilla al borde derecho del esternón Quinto espacio intercostal en la línea axilar posterior izquierda Línea clavicular media izquierda en el quinto espacio intercostal
Colocación de derivaciones Frank (para VCG)
27
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Etiqueta Etiqueta Colocación de derivaciones europea americana C1
V1
Línea axilar media derecha en el mismo nivel horizontal que C3 y C4
C2
V2
Esternón al nivel de C3 y C4
C3
V3
Línea clavicular media en el quinto espacio intercostal
C4
V4
Línea axilar media izquierda en el mismo nivel horizontal que C3
C5
V5
Centro de la columna en el mismo nivel horizontal que C3 y C4
C6
V6
Cuello, evitar la arteria carótida y la vena yugular
L
LA
Brazo derecho/deltoides derechos
R
RA
Brazo izquierdo/deltoides izquierdos
F
LL
Pierna derecha/muslo lo más cercano al torso como sea posible
N
RL
Pierna izquierda/muslo lo más cercano al torso como sea posible
3.3.2 Adhesión de electrodos reutilizables 3.3.2.1 Adhesión de los electrodos de extremidades Electrodo
Caña Abrazadera
Electrodo de extremidades
Conexión de los electrodos de miembros: 1) Asegúrese que los electrodos han sido limpiados primero; 2) Limpie la zona del electrodo que está a corta distancia por encima del tobillo o de la muñeca con alcohol 75%. 3) Frote el área del electrodo uniformemente con gel; 4) Ponga una cantidad pequeña de gel en la pieza de metal de la abrazadera del electrodo de miembros. 5) Conecte el electrodo al miembro, asegúrese que la parte metálica esté colocada en el lugar correspondiente sobre el tobillo o la muñeca. 6) Adhiera todos los electrodos de miembros de la 28
Manual del usuario del electrocardiógrafo misma manera. de la serie ECG-12C
29
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
3.3.2.2 Adhesión de los electrodos del pecho
Bulbo Succión
Electrodo
Copa Metálica
Electrodo del pecho
Conexión de electrodos de pecho: 1) Asegúrese que los electrodos han sido limpiados primero; 2) Limpie la zona del electrodo en la superficie del pecho con alcohol al 75%. 3) Frote un área de 25mm de diámetro en la ubicación de cada electrodo uniformemente con gel; 4) Coloque una pequeño cantidad de gel en el borde de la copa de metal del electrodo del pecho; 5) Coloque el electrodo de pecho en su lugar y apriete la ventosa de succión. Quedará adherida al pecho. 6) Fije todos los electrodos de igual manera.
NOTA: la medición prolongada con una fuerte presión negativa sobre la perilla puede provocar el enrojecimiento de la piel. Presione un poco la perilla si usa el electrodo con niños o pacientes con la piel delicada.
3.3.3 Adhesión de electrodos desechables PRECAUCIÓN Los electrodos desechables solo pueden ser utilizados una vez.
Electrodo desechable:
Pinza de cocodrilo:
30
Manual del usuario se deldeben electrocardiógrafo depinzas la serie Los electrodos desechables usar junto con deECG-12C cocodrilo.
31
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Conexión de electrodos desechables 1) Alinee todos los hilos conductores del cable del paciente evitando que se doblen y conecte las pinzas de cocodrilo a los hilos conductores. 2)
Limpie las zonas de los electrodos sobre la superficie corporal con alcohol al 75%.
3) Adhiera los electrodos desechables a las posiciones de los electrodos sobre la superficie corporal. 4) Pince los electrodos desechables con las pinzas de cocodrilo. La calidad de la onda del ECG se verá afectada por la resistencia de contacto entre el paciente y el electrodo. Para obtener un ECG de alta calidad, debe minimizarse la resistencia electrodo-piel durante el proceso de conexión de los electrodos.
3.4 Inspección antes de encendido Para evitar riesgos de seguridad y obtener un buen registro ECG, los siguientes procedimientos de inspección se recomiendan antes del encendido y operación.
ADVERTENCIA El electrocardiógrafo está diseñado para el uso de médicos calificados o personal profesionalmente entrenado. Y deben estar familiarizados con el contenido de este manual del usuario antes de la operación. 1)
Ambiente:
♦
Verifique y asegúrese que no hay fuentes de interferencia electromagnética alrededor del equipo, especialmente grandes equipos médicos eléctricos como el equipo electroquirúrgico, el equipo radiológico, equipo de imagen por resonancia magnética, etc. Apague todos estos equipos cuando sea necesa rio.
♦
Mantenga el cuarto de examen cálido para evitar voltajes de acción muscular en la señal ECG causados por el frío.
2)
Alimentación de energía :
♦
Si se usa poder externo, por favor verifique que el cordón ha sido conectado correctamente a la unidad, el tomacorriente debe tener polo a tierr a.
♦ 3)
Si la batería está descargada, recárguela antes del uso.
Cable del paciente:
♦
Verifique que el cable del paciente ha sido conectado correctamente a la unidad, y manténgalo lejos del cable de poder.
4)
Electrodos :
♦
Verifique que todos los electrodos han sido conectados a derivadas del cable de conexión del paciente de acuerdo al identificador y el color. 32
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
♦
Asegúrese que los electrodos del pecho no se toquen entre sí.
33
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
5)
Paciente: El paciente no debe estar en contacto con objetos conductores como tierra o las
♦
partes metálicas de la cama, etc.
♦
Asegúrese que el paciente esté cálido y relajado, y que respire calmadamente.
3.5 Encendido y apagado del electrocardiógrafo ADVERTENCIA 1. Si se duda de la integridad del conductor de protección externo, el equipo se debe alimentar con la batería. 2. El conductor de ecualización de potencial de la unidad se debe conectar a la barra de bus de ecualización de potencial de la instalación eléctrica cuando sea necesario. El electrocardiógrafo se puede alimentar mediante la red eléctrica o la batería.
Para encender el electrocardiógrafo:
♦
Si se usa alimentación de CA Compruebe que la red eléctrica cumple los requisitos (consulte la sección A1.4 Especificaciones de la fuente de alimentación) antes del encendido y, a continuación, pulse eléctrica (
en el teclado para encender la unidad. Se enciende el indicador de red ) y se mostrará el logo en la pantalla LCD tras una prueba automática.
Si la batería se está agotando cuando se usa la red eléctrica, se recargará automáticamente al mismo tiempo. Se encenderán el indicador de red eléctrica ( indicador de recarga de la batería (
♦
) y el
).
Si se usa alimentación de la batería Pulse
en el teclado para encender la unidad. A continuación, el indicador de la
batería se encenderá (
) y se mostrará el símbolo de batería. Tras la prueba automática
se mostrará el logo en la pantalla LCD. Debido al consumo durante el almacenamiento y el transporte, es posible que la batería no esté llena. Recargue primero la batería si se muestran el símbolo
y la indicación
Batería Baja, que significa que la capacidad de la batería es baja.
PRECAUCIÓN 1. Si se apaga el electrocardiógrafo debido a la baja capacidad de la batería o a un fallo de alimentación inesperado, es posible que no se guarde la configuración o el informe del ECG actual. 34
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
PRECAUCIÓN 2. El electrocardiógrafo no puede imprimir un informe del ECG cuando la batería es baja. 3. El uso de accesorios del electrocardiógrafo (como un lector de código de barras) consumirá la carga de la batería más rápidamente. Será necesario cargar la batería con mayor frecuencia si se usan estos accesorios con el electrocardiógrafo.
Para apagar el electrocardiógrafo:
♦
Al usar alimentación de CA Mantenga pulsada la tecla
para visualizar la indicación Sistema se está
cerrando…
en la pantalla. A continuación, el dispositivo se apagará unos segundos después. Retire el enchufe de la toma de corriente.
♦
Al usar alimentación de la batería Mantenga pulsada la tecla cerrando…
para visualizar la indicación Sistema se está
en la pantalla. A continuación, el dispositivo se apagará unos segundos
después.
NOTA: 1. Al apagar el dispositivo, siga la secuencia anterior estrictamente, de lo contrario, puede que algo no funcione correctamente en la pantalla. 2. No mantenga pulsada la tecla Sistema se está
cerrando…
cuando el dispositivo muestre la indicación
en la pantalla.
3.6 Carga/sustitución del papel de impresión Se pueden usar cuatro tipos de papel térmico doblado. Para obtener más información sobre la selección del tipo de papel, consulte la sección 10.4.1 “ Conf. 1”.
NOTA: 1. Cuando use papel doblado termo sensible, el rodillo de papel debe removerse. 2. Al usar papel de 216 mm de ancho, se deben quitar las dos piezas móviles. 3. El borde de salida le puede ayudar a rasgar el papel de impresión.
PRECAUCIÓN Compruebe que el papel de impresión está colocado en el centro de la impresora y el borde del papel se encuentra paralelo al borde de la carcasa en la dirección de avance del papel para evitar la desviación del papel o daños en el borde del papel. 35
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Cuando no hay papel cargado o se acabó el papel, el mensaje de aviso “Paper Empty” se mostrará en pantalla. Bajo estas circunstancias, el papel de registro debe ser cargado y reemplazado inmediatamente.
Parte Surco
Móvil 1
Parte Móvil 2
Bandeja del Borde de salida
Papel
de papel (Borde de cortar)
Botón de Cubierta
Salida
Rodillo de Papel
Cubierta
Proceso de carga/reemplazo de papel plegado: 1) Presione el botón de la carcasa hacia abajo y quite la carcasa para abrir la grabadora.
2) Si es necesario, quite el papel restante de la bandeja de papel.
36
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
3) Quite el envoltorio del papel plegado nuevo y luego colóquelo en la bandeja de papel.
4) Tire el papel hacia afuera con la cara de la grilla hacia el cabezal de impresión térmico y vuelva a colocar la carcasa de la impresora.
5) Presione la carcasa de la impresora firmemente hacia abajo. 6) Adelante el papel de impresión. Cuando aparezca la pantalla principal, si presionar negro; si
Marcad Papel está configurado en Sí , puede
para adelantar el papel de impresión hasta el siguiente marcador
Marcador Papel está configurado en No, puede presionar
adelantar el papel en 2,5 cm. Vuelva a presionar papel.
37
para
para detener el avance del
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Proceso de carga/reemplazo de papel en rollo: 1) Presione el botón de la carcasa hacia abajo y quite la carcasa para abrir la grabadora.
2) Quite el rodillo de papel y retire el papel restante del rodillo si es necesario. 3) Quite el envoltorio del nuevo rollo de papel térmico y luego coloque el rollo de papel en el rodillo. 4) Coloque el papel y el rodillo cuidadosamente en la impresora hasta que el pasador del rodillo haga clic en la ranura.
Surco
5) Tire el papel hacia afuera con la cara de la grilla hacia el cabezal de impresión térmico y vuelva a colocar la carcasa de la impresora.
38
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6) Presione la carcasa de la impresora firmemente hacia abajo. 7) Configure Marcad Papel en No en la ventana Configuración 1 de Info
de impresión .
8) Adelante el papel de impresión. Cuando aparezca la pantalla principal, puede presionar papel en 2,5 cm. Vuelva a presionar
para adelantar el
para detener el avance del papel.
39
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 4 Guía de funcionamiento básico Las secciones siguientes ofrecen una descripción general de las operaciones y funciones principales. Puede manejar el electrocardiógrafo mediante la pantalla tácti l (opcional).
PRECAUCIÓN No toque la pantalla LCD con objetos afilados, como lápices o bolígrafos; de lo contrario, se podrá dañar.
4.1 Consejos de navegación 4.1.1 Selección de funciones del menú
Pulse F1, F2, F3, F4, F5 o F6 para seleccionar la función del menú correspondiente.
Para seleccionar principal 1.
Paciente, pulse la tecla de función F1 bajo Paciente en la pantalla
Para seleccionar Ajustes, pulse la tecla de función
F1 bajo Ajustes en la pantalla principal
2. Para obtener más información acerca de la pantalla principal, consulte la sección 4.3.1 de la pantalla principal”. 40
“Acerca
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
4.1.2 Introducción de datos Se ofrece la ventana Información
de Paciente como ejemplo:
F1 bajo Paciente en la pantalla principal 1 para abrir la ventana Información de Paciente.
1. Pulse
2. Pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al cuadro de texto Nombre. Para introducir el nombre del paciente, pulse las teclas de letras o numéricas del teclado.
Para introducir el carácter especial de la esquina superior derecha de la tecla, pulse
Fn
y la tecla de letra. Por ejemplo, pulse Fn + a para introducir è.
Para introducir el carácter especial de la esquina superior izquierda de la tecla, pulse Shift y una tecla numérica.
Por ejemplo, pulse Shift + 3 para introducir #.
Bloq Mayús está configurado en Apgdo. en la ventana Otra Configuración, pulse Shift y una tecla de letra para introducir una letra mayúscula. Cuando
Por ejemplo, pulse Shift + P para escribir una P mayúscula.
Cuando Bloq Mayús está configurado en Encendido en la ventana Otra
Configuración, pulse Shift y una tecla de letra para introducir una letra minúscula. Por ejemplo, pulse Shift + P para escribir una p minúscula. 3. Pulse Del en el teclado para borrar la información escrita. 4. Pulse Enter para confirmar, o pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al botón Aceptar y, a continuación, pulse Enter para confirmar. 5. Pulse Esc para cancelar la operación, o pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al botón
Cancela y, a continuación, pulse Enter para cancelar la operación. 6. Pulse Shift+Del para actualizar toda la información del paciente, excepto Sexo , Grupo
Sala de ex. , Médico y Técnico después de imprimir un informe del ECG.
41
edad ,
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
4.1.3 Selección de un elemento Se ofrece la ventana Ajuste de Modo de Operación como ejemplo:
Casilla de verificació Cuadro de texto
Lista
Cuadro de
desplegable
lista
Ajuste de Modo de Operación , pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor entre las distintas casillas. Pulse Space para seleccionar una casilla y aparecerá una marca de verificación √ en el cuadro.
1. En la ventana
2. En la ventana
Ajuste de Modo de Operación , pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor
a un menú o una lista desplegable. Pulse la flecha hacia arriba o abajo para resaltar una opción. 3. En la ventana
Ajuste de Modo de Operación , pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor
a un cuadro de texto. Introduzca los datos en el cuadro de texto seleccionado. 4. Pulse Enter para confirmar, o pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al botón Aceptar y, a continuación, pulse Enter para confirmar. 5. Pulse Esc para cancelar la operación, o pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al botón
Cancela y, a continuación, pulse Enter para cancelar la operación.
4.2 Configuración del electrocardiógrafo Para obtener más información acerca de la configuración del sistema y la configuración de la orden, consulte el capítulo 10 “Configuración del sistema” y la sección 8.5 “Configuración de
órdenes”.
42
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
4.3 Descripción de la pantalla 4.3.1 Acerca de la pantalla principal La pantalla principal aparecerá después de encender el electrocardiógrafo. D
C
F
E
H
G
I
B J A
R
Q
P
N
O
L
M
K
Figura 4-1 Pantalla principal 1 del ECG-12C pantalla a color B
F
E
D
C
G
H
I J
A
R
Q
P
O
N
M
43
L
K
Manual del usuario electrocardiógrafo deECG-12C la serie ECG-12C Figura 4-2del Pantalla principal 1 del
44
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
R
U
S
T
Figura 4-3 Pantalla principal 2 del ECG-12C pantalla a color
R
U
S
T
Figura 4-4 Pantalla principal 2 del ECG-12C
45
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
A
Nombre
Explicación
Nombre
Nombre del paciente: con 60 caracteres ASCII o el número equivalente de otros caracteres compatibles con la memoria equivalente utilizada por 60 caracteres ASCII. Cuando ID se configura en Manual, el ID del paciente tiene 30 caracteres ASCII. Cuando ID está configurado en Auto, la ID se puede generar
B
ID
automáticamente una vez que presiona Shift+Bksp (Mayús+Atrás) para actualizar la información del paciente. La ID del paciente es 0~1999, 999, 999. Cuando ID está configurado Tiempo, el ID del paciente se puede generar automáticamente según el momento en el que pulse la tecla PRINT/STOP para imprimir un informe del ECG. No se admite la introducción manual del ID del paciente. Edad del paciente
C
Edad
El valor de edad del paciente y la unidad de edad se pueden configurar en la ventana Información de Paciente.
D
Sexo
Sexo del paciente (Masculino/Femenino/sin introducir) Incluyen DEMO , Error de módulo, S obrecarg a, Nombre de derivación (cuando las derivaciones están apagadas, los nombres de derivaciones aparecerán en negro en un fondo
E
Instrucciones 1
amarillo en el ECG-12C pantalla a color, mientras que en el ECG-12C blanco y negro, aparecerán en negro en un fondo blanco) Para obtener más información, consulte el Capítulo 12 "Instrucciones". Incluidos No Hay Papel, E rror P apel, Batería Baja, Mues treo,
F
Indicación 2
A nalizando, Imprimiendo, Prueba, Procesando, Transfiriendo, Falla en transmisión, Detectando, Memori a Llena, Disco U , Impresora US B , Electr Descon, Escáner U . Para obtener información detallada, consulte el capítulo 12
“Indicaciones”.
46
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Manual, Auto, Ritmo, Análisis R-R y VCG (solo configurables para ECG-12C pantalla a color) Si Imprimir está configurado en Apgdo. en la ventana G
Modo de trabajo
Configuración 1 de Info de impresión,
aparecerá en
el modo Auto o ritmo. Para obtener más detalles, consulte
la sección 10.4.1 "Configuración1".
47
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
H
Frecuencia cardíaca
I
Hora actual
J
Símbolo de batería
Frecuencia cardíaca real Hora
de
examen actual. Consulte “Configuración de fecha y hora”.
la
sección
10.9
Indica la carga actual de la batería
K
Pulse este botón para abrir la pantalla principal 2.
L
Pulse este botón para abrir la pantalla Ajust Sistema. Para obtener información detallada, consulte el capítulo 10 “Configuración del sistema”.
Ajustes
Filtro EMG: 25Hz, 35Hz o 45Hz M
Filtro
Filtro Pasabaja: 75Hz, 100Hz o 150Hz
NOTA: esta configuración modificada en la pantalla principal solo es eficaz para el paciente actual. Ganancia:
2.5mm/mV,
5mm/mV,
10mm/mV,
20mm/mV,
10/5mm/mV o CGA N
Ganancia
NOTA: esta configuración modificada en la pantalla principal solo es eficaz para el paciente actual. En el modo manual, Velocidad se puede configurar en 5 mm/s, 6,25 mm/s, 10 mm/s, 12.5 mm/s, 25 mm/s o 50 mm/s. En los modos Auto, ritmo y VCG (solo configurables en el ECG-12C
O
Veloc
Pantalla a Color), Velocidad se puede configurar en 25 mm/s o 50 mm/s. En el modo Análisis RR, Velocidad solo se puede configurar en 25 mm/s y no se puede modificar.
NOTA: Esta configuración modificada en la pantalla principal es efectiva tanto para la velocidad de pantalla como la velocidad del papel, pero solo para el paciente actual.
P
Congel
Congelación de las ondas del ECG. Para obtener más información, consulte la sección 6.3 “Congelación de ondas del
ECG”.
Q
Paciente
Pulse la tecla de función F1 bajo Paciente para abrir la ventana Información de Paciente. Para obtener información detallada, consulte el capítulo 5 “Introducción de información del paciente”.
48
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
R
Forma de onda de ECG
Se muestra la forma de onda de ECG
49
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
S
Pulse este botón para volver a la pantalla principal 1. Pulse este botón para abrir la pantalla Administrar orden.
T
Orden
Para obtener información
detallada,
consulte
el
capítulo
8 “Administración de órdenes”. Pulse este botón para abrir la pantalla Admin Archi. Para U
Archivo
obtener
información
detallada,
consulte
el
capítulo
9
“Administración de archivos”.
4.3.2 Acerca de la pantalla Ajust Sistema Seleccione Ajustes en la pantalla principal 2 para visualizar la pantalla Ajust Sistema.
NOTA: si establece la contraseña del sistema en la ventana Mantenimiento del Sistema, necesita introducir la contraseña antes de abrir la pantalla Ajust Sistema. Para obtener información detallada, consulte la sección 10.11 “Configuración de mantenimien to del sistema”.
En la pantalla Ajuste Sistema, desplace el cursor a un elemento y pulse Enter para abrir la ventana de configuración de dicho elemento.
50
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
4.3.3 Acerca de la pantalla Administrar orden Seleccione Orden en la pantalla principal 2 para abrir la pantalla Administrar orden. Puede pulsar Cargada para cargar órdenes y seleccionar una orden cargada para iniciar su examen. O bien puede pulsar Esc para volver a la pantalla principal 1. A
B
I
H
G
F
E
D
C
Figura 4-5 Pantalla Administrar orden
Nombre
Explicación Por ejemplo, 2/200
A
Recuento de órdenes
200 es el número total de órdenes que se pueden almacenar en el electrocardiógrafo. 2
es
el
número
actual
de
órdenes almacenadas en
el
electrocardiógrafo.
B
Lista de órdenes
Las órdenes se cargarán y se mostrarán en la lista de órdenes. La información de la orden incluye ID, Nombre, No Requer., Fecha, Sala de ex. y Estado. 51
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
El estado incluye dos opciones: con la marca √ y sin marca. Las órdenes sin examen no se marcarán en la pantalla Administrar
orden. Las órdenes con examen se marcarán con √ en la pantalla Administrar orden. C
Volver
Presione para volver a la pantalla principal 1.
D
Borra Tod
E
Borrar
F
Buscar
G
Ajustes
Pulse este botón para realizar los ajustes relacionados.
H
Cargada
Pulse este botón para cargar órdenes en el electrocardiógrafo.
I
Examinada
Pulse este botón para borrar todas las órdenes del electrocardiógrafo. Pulse este botón
para
borrar
la
orden
seleccionada del
electrocardiógrafo. Pulse este botón para buscar órdenes en la pantalla Administrar
orden.
Pulse este botón para volver a la pantalla principal 1 para iniciar el examen de la orden seleccionada.
Cuando se encienda el electrocardiógrafo, puede abrir la pantalla
Administrar orden
pulsando Paciente si hay órdenes sin examen en la pantalla Administrar orden. Tras pulsar Esc en la pantalla Administrar orden para volver a la pantalla principal 1, no podrá abrir la pantalla Administrar orden pulsando Paciente hasta que complete un examen de orden la próxima vez.
4.3.4 Acerca de la pantalla Admin Archi Cambio a la pantalla 1/2 Admin Archi Para abrir la pantalla 1 Admin Archi, seleccione Archivo en la pantalla principal 2. Para abrir la pantalla 2 Admin Archi, seleccione un archivo en la pantalla 1 Admin Archi y, a continuación, pulse Select. Para volver a la pantalla anterior, seleccione Volver .
52
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C A
B
I
H
G
F
E
D
C
Figura 4-6 Pantalla 1 Admin Archi A
B
P
O
N
M
L
K
Figura 4-7 Pantalla 2 Admin Archi 53
J
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Nombre
Explicación Por ejemplo, 1/200
A
Recuento de archivos
200 es el número total de archivos que se pueden almacenar en el electrocardiógrafo. 1 es el
número
actual de archivos
almacenados en el
electrocardiógrafo. Los archivos se cargarán y aparecerán en la lista de archivos. La información de archivo incluye ID, nombre, hora, modo y estado. El estado incluye: sin marca B
Lista de
T indica que el archivo se transfirió correctamente.
archivos
E indica que el archivo se exportó correctamente. C indica que el archivo se ha editado. NOTA: un archivo puede aparecer en más de un estado al mismo tiempo.
C
Volver
D
Importar
E
Buscar
Presione para volver a la pantalla principal. Pulse este botón para importar archivos desde el disco U al electrocardiógrafo. Pulse este botón para abrir la ventana El Programa de
Instalación Search Info. Pulse este botón para resaltar un archivo en la pantalla 1 Admin
F
Select
G
Borra Tod
H
Tod USB
I
Tran Tod
J
Volver
K
Vista Previa
L
Borrar
Archi y, a continuación, pulse Select para seleccionar el archivo y visualizar la pantalla 2 Admin Archi. Pulse
este botón
para
borrar
todos
los
archivos
del
electrocardiógrafo. Pulse este botón para exportar todos los archivos desde el electrocardiógrafo al disco U. Pulse este botón para transmitir todos los archivos al PC. Presione para volver a la Pantalla 1 Administrador de Archivos. Pulse este botón para abrir la pantalla de vista previa del archivo. Pulse este botón para borrar el archivo seleccionado del electrocardiógrafo.
54
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
M
A USB
Pulse este botón para exportar el archivo seleccionado desde el electrocardiógrafo al disco U.
55
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
N
Trans
O
Imprimir
P
Editar
Pulse este botón para transmitir el archivo seleccionado al PC. Pulse este botón para imprimir el archivo seleccionado. Pulse este botón para abrir la ventana Información de Paciente. A continuación, podrá editar la información del paciente.
4.4 Descripción del modo de trabajo Existen cinco modos de trabajo en serie ECG-12C.
Auto
En el modo automático, los datos del ECG se pueden analizar, guardar, imprimir y transmitir. Los grupos de derivaciones se cambian automáticamente
según
la
secuencia
de
derivaciones
durante
el transcurso de la impresión. Después de que se impriman las ondas del ECG de un grupo de derivaciones de un determinado tiempo, el sistema cambia para imprimir las ondas del ECG de otro grupo de derivaciones automáticamente. Las marcas de calibración 1 mV se imprimirán al comienzo de un informe del ECG.
Manu:
En el modo manual, puede determinar el grupo de derivaciones que se mostrará e imprimirá. Al pulsar la flecha hacia izquierda o derecha, se cambia entre los grupos de derivaciones.
Ritmo:
En el modo de ritmo, los datos del ECG se pueden guardar y transmitir. Puede imprimir una forma de onda del ECG de las derivaciones del ritmo de 60 segundos de una derivación con el estilo Una Derivada o bien una forma de onda del ECG de la derivación del ritmo de 20 segundos de tres derivaciones con el estilo Tres Derivadas.
RR:
En el modo de análisis RR, puede seleccionar una derivación para imprimir su histograma RR, tabla de tendencia RR, forma de onda del ECG comprimida de 180 segundos y todos los valores del intervalo RR.
VCG
En el modo VCG se pueden visualizar las ondas X, Y, Z y los planos frontales, horizontales y sagitales. Se pueden analizar los datos del ECG 10s muestreados y se puede imprimir ondas de vectores, información de medición e información de diagnóstico.
Para obtener más información sobre la impresión de informes del ECG en los modos Auto, Manual, Ritmo, R-R o VCG (solo configurable en el ECG-12C Pantalla a color), consulte la sección 6.1 "Impresión de un informe de ECG".
56
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 5 Introducción de información del paciente 5.1 Introducción manual de información del paciente
A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento: 1.
Configure la ventana Config. Info del Paciente. (Opcional) 1)
Seleccione los elementos que desee. Seleccione los elementos que desee en la ventana Config. Info del Paciente y, a continuación, pulse Enter para confirmar. Para obtener más detalles, consulte la sección
10.5 “Configuración de información del paciente”. 2)
Seleccione un modo del menú ID. Para obtener más detalles, consulte la sección 10.5 “Configuración de información del pacien te”.
3) 2.
Pulse Enter para confirmar.
Seleccione Paciente en la pantalla principal 1 para abrir la ventana Información de
Paciente. 3.
Introduzca los datos en el cuadro de texto que desee.
4.
Pulse Enter para confirmar o pulse Esc para volver a la pantalla principal. Nombre
De 30 caracteres ASCII
Apellido
De 30 caracteres ASCII
Edad
Unidad de edad: Años, Meses, Sem. o Días 57
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Sexo
Sexo del paciente (Masculino/Femenino/vacío)
BP
Tensión arterial sistólica/diastólica del paciente Raza del paciente (Desconocida / Oriental / Blanco / Negro / Indio / Mongol /
Raza
Hispano / Asiático / Pacífico / Chino / Malayo / Otro)
Marcap.
Seleccione
Sí
pequeño.
Sin embargo, cuando Marcap. Está configurado en Sí, el
para
detectar
pulsos
del m a r c a p a s o s
muy
sistema es muy sensible y no debería estar cerca de equipo que emita radiación de alta frecuencia. La radiación de alta frecuencia puede interferir con la detección de pulsos del marcapasos y la adquisición normal del ECG.
NOTA: se recomienda que Marcap. Se configure en No a menos que se sepa que la mayoría del uso del electrocardiógrafo sea en pacientes con marcapasos.
NOTA: El número total de caracteres admitidos puede ser inferior si se han introducido caracteres latinos especiales o caracteres chinos.
5.2 Introducción de información del paciente mediante un lector de código de barras (opcional) A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento: 1.
Configure el código de barras. Para obtener más información acerca de la configuración del código de barras, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local.
2.
Conecte el lector de código de barras a la toma USB 2 en el panel derecho del electrocardiógrafo.
3.
Cuando se muestre la pantalla principal, escanee el código de barras del paciente con el lector de código de barras y, a continuación, la información del paciente aparecerá en el cuadro correspondiente.
NOTA: solo se pueden utilizar lectores de código de barras bidimensionales recomendados por el fabricante.
58
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
5.3 Introducción de información del paciente mediante la adquisición de órdenes NOTA: para usar la función de órdenes, debe estar instalado el software Smart ECG Viewer del fabricante en el PC. A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento: 1.
Conecte el electrocardiógrafo al PC mediante el cable Ethernet recomendado por el fabricante.
2. Inicie sesión en el software Smart ECG Viewer. 3. Establezca IP Remota, IP Local, Puerta Enlace y Máscara Subred en la ventana Ajuste de
Transmisión. Para obtener más información, consulte la sección 7.1.1 “Transmisión de datos del ECG con formato DAT mediante cable Et hernet”. 4. Seleccione la función Orden solicitada. 1)
Seleccione Ajustes> Info Paciente para abrir la ventana Config. Info del Paciente.
2)
Seleccione Encendido en el menú Orden solicitada y, a continuación, pulse Enter para confirmar.
59
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
5. Seleccione Paciente en la pantalla principal 1 para abrir la ventana Información de Paciente.
Ingrese la ID del paciente de manera manual en el cuadro de texto ID o conecte un lector de código de barras, presione Orden y entonces se cargará el orden coincidente desde el software Smart ECG Viewer y la información aparecerá en los cuadros de texto correspondientes.
60
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 6 Impresión de los informes del ECG NOTA: 1. Durante el transcurso de la impresión no se puede cambiar el modo de funcionamiento. Detenga la impresión de informes antes de cambiar el modo de funcionamiento. 2. La impresora no responderá si pulsa la tecla PRINT/STOP para imprimir un informe del ECG en el modo manual o en el modo rápido automático antes de que transcurran tres segundos tras volver a la pantalla principal. 3. Si Imprimir está configurado en Encendido en la ventana Configuración 1 de Info
de impresión, el informe del ECG se puede guardar y transmitir, pero no se puede imprimir presionando la tecla PRINT/STOP en el modo Auto y ritmo. 4. Cuando aparece la pantalla principal, al presionar la tecla MODE se puede seleccionar un modo de trabajo.
6.1 Impresión de un informe del ECG 6.1.1 Modo automático El modo Auto es el uso más común del electrocardiógrafo y se aplica a la prueba normal del ECG. Los datos 10s del ECG se pueden muestrear, analizar e imprimir presionando la tecla
PRINT/STOP. Método de funcionamiento: 1.
Para establecer Opc. Modo, Mustra Auto, Modo Muestreo, Sis Registro, Deriv Ritmo
1/2/3 o Secuencia Deriv (opcional) 1)
Seleccione Auto de la lista Opc. Modo en la ventana Ajuste de Modo de Operación.
2)
Seleccione un estilo de la lista Mustra Auto en la ventana Ajuste de Modo de
Operación. 3)
Seleccione un modo de la lista Modo Muestreo en la ventana Ajuste de Modo de
Operación. 4)
Seleccione Apgdo. o Encendido desde el cuadro de lista Vista Previa en la ventana
Config. de Modo de trabajo. 5)
Seleccione un estilo de la lista Sis Registro en la ventana Ajuste de Impresora.
6)
Seleccione una derivación de la lista Deriv Ritmo 1/2/3 en la ventana Ajuste de
Derivada.
61
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
7)
Seleccione una secuencia de la lista Secuencia Deriv en la ventana Ajuste de Derivada.
8)
Pulse Enter para confirmar.
2. Imprima un informe ECG automático.
6.1.2 Modo manual En el modo manual, el tiempo de muestreo o impresión se puede ajustar manualmente según las necesidades clínicas. Se pueden muestrear o imprimir datos del ECG de longitud arbitraria.
Método de funcionamiento: 1. Para establecer Opc. Modo, Estilo Manual o Secuencia Deriv (opcional) 1) Seleccione Menú de la lista Opc. Modo en la ventana Ajuste de Modo de Operación. 2) Seleccione un estilo de la lista Estilo Manual en la ventana Ajuste de Modo de
Operación. 3) Seleccione una secuencia de la lista Secuencia Deriv en la ventana Ajuste de Derivada. 4) Pulse Enter para confirmar.
62
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
2.
Imprima un informe ECG manual.
6.1.3 Modo de ritmo El modo Ritmo ayuda a descubrir la abiogénesis o la arritmia frecuente. Se puede muestrear o imprimir la forma de onda de ECG de derivación de ritmo de uno o tres derivaciones por un período prolongado.
Método de funcionamiento: 1.
Para establecer Opc. Modo, Estilo Ritmo, Deriv Ritmo 1/2/3 o Secuencia Deriv (opcional) 1) Seleccione Ritmo de la lista Opc. Modo en la ventana Ajuste de Modo de Operación. 2) Seleccione un estilo de la lista Estilo Ritmo en la ventana Ajuste de Modo de
Operación. 3) Seleccione una derivación de la lista Deriv Ritmo 1/2/3 en la ventana Ajuste de
Derivada. 4) Seleccione una secuencia de la lista Secuencia Deriv en la ventana Ajuste de Derivada. 5) Pulse Enter para confirmar.
63
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
2. Pulse la tecla PRINT/STOP para iniciar el muestreo. El tiempo de muestreo se mostrará en la pantalla principal. Se empieza a imprimir un informe del ECG cuando el tiempo de muestreo llega a los 60 segundos con el estilo Una Derivada o 20 segundos con el estilo Tres Derivadas.
6.1.4 Modo de análisis RR El modo de análisis R-R ayuda a obtener los indicadores relacionados de VFC (variabilidad de FC). El análisis de VFC se refiere a la variabilidad entre las duraciones de las dos frecuencias cardiacas y es un indicador predictivo para la muerte súbita causada por infarto al miocardio agudo y la arritmia viciosa. Para las personas saludables, el histograma de R-R presenta varios picos
abiertos;
para
pacientes
con
baja
variabilidad
causada
por
enfermedades
cardiovasculares (como infarto al miocardio o insuficiencia cardiaca), el histograma presenta un solo pico.
Método de funcionamiento: 1.
Para establecer Opc. Modo o Deriv Ritmo 1 1)
Seleccione RR de la lista Opc. Modo en la ventana Ajuste de Modo de Operación.
2)
Seleccione una derivación de la lista Deriv Ritmo 1 en la ventana Ajuste de Derivada.
3)
Pulse Enter para confirmar.
64
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
2. Pulse la tecla PRINT/STOP para iniciar el muestreo. El tiempo de muestreo se mostrará en la pantalla principal. Cuando el tiempo de muestreo llegue a los 180 segundos, comenzará a analizar e imprimir un informe del ECG. 3. Se detendrá automáticamente después de que se imprime un informe de análisis RR completo. Durante la impresión, al volver a presionar la tecla PRINT/STOP se puede detener la impresión del informe del ECG.
NOTA: en el modo de análisis RR, no puede establecer la velocidad. La velocidad constante es de 25 mm/s y la velocidad de impresión es de 5 mm/s porque en el modo de análisis RR, la longitud de onda del ECG se comprime a una quinta parte de la longitud de onda original.
6.1.5 Modo VCG (solo configurable en el ECG-12C Pantalla a Color) VCG (Vectocardiograma) corresponde a imágenes estéreo que muestran los cambios de fase de actividades cardiacas. Como avance y complemento para el diagnóstico del cardiograma, VCG se destaca en cuanto a infarto al miocardio, bloqueo de conducción intraventricular e hipertrofia ventricular.
NOTA: 1. Los diagnósticos automáticos de informes de VCG son solo de referencia. Excepto el diagnóstico de infarto al miocardio, hipertrofia atrial, hipertrofia ventricular, síndrome de preexitación, bloqueo incompleto de rama, lesión de miocardio y cardiopatía coronaria, los cardiogramas se diagnostican como VCG normal. 2. Los informes de VCG no se pueden guardar en el electrocardiógrafo ni tampoco transmitirse. 65
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Método de funcionamiento: 1.
Preparación para el funcionamiento. Para obtener más información, consulte el capítulo 3 "Preparación para el funcionamiento".
2.
Configure Mode Options, Vista Previa, Info registro VCG o Ganan QRS (opcional) 1) Seleccione VCG de la lista Mode Option en la ventana Ajuste de Modo de Operación. 2) Seleccione Apgdo. o Encendido desde el cuadro de lista Vista Previa en la ventana Ajuste de Modo de Operación. 3) Seleccione la información de impresión de VCG que se imprimirá en la ventana
Configuración 3 de Info de impresión. 4) Seleccione un valor en el cuadro de lista Ganan QRS en la ventana Configuración 3
de info de impresión.
NOTA: al presionar F2 dos veces en la ventana Configuración de info de impresión se puede visualizar la ventana Config.3. 5) Presione Enter para confirmar. 3.
Si Vista Previa está configurada en Apgdo. En la ventana Ajuste de Modo de Operación, al presionar la tecla PRINT/STOP se puede pre-visualizar un informe de ECG.
66
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
4.
Seleccione Forma onda para visualizar la pantalla de formas de onda.
5.
Seleccione Bucle para visualizar la pantalla de ondas.
67
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6.
Seleccione Medida para visualizar la pantalla de mediciones que muestra la información de las mediciones.
6.2 Impresión de copia En los modos automático y de ritmo, pulse la tecla 1mV/COPY para imprimir el informe del ECG que se imprimió la última vez. Al pulsar la tecla PRINT/STOP, se puede detener la impresión del informe del ECG. ECG.
6.3 Congelación de las ondas del ECG Puede congelar las ondas del ECG mostradas en la pantalla principal.
Método de funcionamiento: 1) Pulse F3 para establecer la velocidad del papel, pulse F4 para establecer la ganancia y pulse F5 para establecer el filtro en la pantalla principal 1. 2) Seleccione Congel para visualizar la pantalla de congelación.
68
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Figura 6-1 Congelar pantalla (modos Auto/Manual/Ritmo/Análisis RR)
Figura 6-2 Congelar pantalla pantalla de VCG (solo configurable en el ECG-12C Pantalla a Color)
NOTA: si pulsa F2 antes de que transcurran diez segundos tras volver a la pantalla 69
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
principal, no se podrá visualizar la pantalla de congelación.
70
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
3) Seleccione Pág Ant o Pág Sig para pasar páginas. 4) Seleccione Seg Ant o Seg Sig para ver las ondas del ECG del segundo anterior o siguiente. 5) Seleccione 10mm/mV para establecer la ganancia de las ondas del ECG. 6) Seleccione Volver para volver a la pantalla principal 1.
6.4 Impresión de un informe del ECG almacenado 6.4.1 Impresión en la pantalla 1/2 Admin Archi Método de funcionamiento: 1.
Seleccione Archivo en la pantalla principal para abrir la pantalla 1 Admin Archi.
2.
Presione PRINT/STOP para imprimir el archivo o presione Seleccionar para mostrar la pantalla 2 Administrador Archi y luego presione PRINT/STOP para imprimir el archivo.
3.
O bien pulse PRINT/STOP de nuevo para detener la impresión del archivo.
6.4.2 Impresión en la pantalla Vista Previa Método de funcionamiento: 1.
Seleccione Archivo en la pantalla principal para abrir la pantalla 1 Admin Archi.
2.
Seleccione Vista Previa en la pantalla 2 Admin Archi para abrir la pantalla de vista previa.
3.
Pulse PRINT/STOP o seleccione Imprimir en la pantalla de vista previa para imprimir el archivo seleccionado.
4.
O bien pulse PRINT/STOP de nuevo para detener la impresión del archivo.
NOTA: no se pueden obtener vistas previas de los datos del ritmo.
71
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6.5 Informes de ECG de descanso 6.5.1 Informe de ECG Auto Modo rápido
(a)
72
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
(b)
En las figuras (a) y (b) anteriores se muestra un informe del ECG en el modo automático.
Plantilla se selecciona y Sis Registro se configura en 6×2+1r . El informe del ECG incluye: Ondas del ECG de 6×2+1r Fecha y hora actuales Información del paciente:
Nombre, ID, género, edad
Información de medición: FC
Frecuencia cardíaca
Dur. P
Duración de la onda P: duración de la onda P promedio de varios latidos dominantes seleccionados
Intervalo PR
Intervalo PR: intervalo PR promedio de varios latidos dominantes seleccionados
Dur. De QRS
Duración del complejo QRS: duración del complejo QRS promedio de varios latidos dominantes seleccionados
Intervalo de
Intervalo QT: intervalo QT promedio de varios latidos dominantes
QT/QTc
seleccionados/intervalo QT normalizado
73
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Eje P-QRS-T
Dirección dominante de los vectores del ECG integrados promedio
(opcional) Amp. RV5/SV1 Máximo de la amplitud de la onda R o R’ de un latido dominante (opcional)
seleccionado de la derivación V5/Valor absoluto máximo de la amplitud de la onda S o S’ de un latido dominante seleccionado de la derivación V1
Plantilla de Promedios:
La plantilla de promedios muestra el valor promedio de las señales del ECG del muestreo de 10 segundos de cada derivación. Las líneas discontinuas de la plantilla son marcadores de posición. Marcan los puntos inicial y final de las ondas P y QRS respectivamente y el punto final de la onda T.
Información de
La
Diagnóstico:
autodiagnóstico.
Información inferior:
0.67~100 Hz (filtro DFT de 0,67 Hz, filtro de paso bajo de 100
información
de
diagnóstico
muestra el
resultado del
Hz), CA50 (filtro de CA de 50 Hz) 25 mm/s (velocidad del papel) 10 mm/ mV (ganancia) 60 (frecuencia cardiaca) 2*5s+1r (12 derivaciones se imprimen en dos grupos de seis con la onda de ECG de una derivación en la parte inferior y cada grupo se imprime durante unos 5 seg) Escala de tiempo (0 a 10 seg) V1.9 (versión del software) SEMIP V1.6 (versión del algoritmo), ECG-12C (modelo del electrocardiógrafo) Nombre Institución Informe confirmado por
74
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Modo Salvar Papel
(a)
75
Manual ( del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C b )
76
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
La figura superior (a) y (b) muestra un informe de ECG en el modo Auto. Se selecciona Plantilla y Sis Registro se configura en 6×2+1r .
6.5.2 Informe de ECG de ritmo
En la figura anterior se muestra un informe del ECG en el modo de ritmo y el Estilo Ritmo se configura en Tres Derivadas.
77
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6.5.3 Informe de ECG
manual
En la figura anterior se muestra un informe del ECG en el modo manual y el Estilo Manual configurado en 12 Canales.
78
está
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6.5.4 Informe de ECG de análisis RR
(a)
79
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
(b)
En las figuras (a) y (b) anteriores se muestra un informe del ECG en el modo de análisis RR.
En la figura (a) se muestra lo siguiente: Fecha y hora actuales Información del paciente (nombre, ID, sexo, edad, altura, peso) Tiempo Medida Número total de latidos Ganancia, velocidad, filtro (marca de calibración 1 mV) II (nombre de la derivación) Onda del ECG comprimida de 180 segundos de la derivación II FC (frecuencia cardíaca) Intervalo prom. RR (intervalo RR promedio) 80
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Intervalo máx. RR (intervalo RR máximo) Intervalo mín. RR (intervalo RR mínimo) Máximo/Mínimo (Proporción del intervalo RR máximo y el intervalo RR mínimo) DENN (desviación estándar de los intervalos normal a normal) MRCDS (media de la raíz cuadrada de las diferencias sucesivas) Histograma RR Cuadro Tend RR
En la figura (b) se muestra lo siguiente: Todos los valores del intervalo RR en el tiempo de medición
6.5.5 Informe de VCG
(a)
81
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
(b)
(c)
82
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Las figuras superiores (a) (b) y (c) muestran un informe de ECG en modo VCG. Se seleccionan
Onda XYZ, Medición y Análisis y Ganan QRS se configura en 20 mm/mV. La figura (a) muestra: Fecha y hora actual Información del paciente. Ondas XYZ, 0.67~100Hz (filtro DFT de 0,67 Hz, filtro de paso bajo de 100 Hz), 60 (frecuencia cardiaca) Ganancia, velocidad, filtro
La figura (b) muestra: Plantillas promedio de derivaciones X, Y y Z ECG vectorial del plano frontal, plano sagital derecho, plano horizontal Información de medición (FC, PR, QRS, QT/QTc, P/QRS/T) Onda P/QRS/T: ganancia de las ondas en las tres coordenadas Onda P: ganancia de la onda P en la coordenada de onda P. Onda T: ganancia de la onda T en la coordenada de onda T. : la duración entre los dos puntos es 2 ms. Los valores de porcentaje de 0.00%, 58.98 %, 29.44% y 11.58% en el cuadrado representan los porcentajes de área de onda QRS en cada cuadrante. Información de diagnóstico: 60 (frecuencia cardiaca) Ganancia, velocidad, filtro
La figura (c) muestra: la siguiente lista de parámetros de ECG vectorial Elemento
Definición
Grado
El ángulo del vector máximo de onda QRS/P/T
Vector Máx.
La posición de la amplitud máxima de onda QRS/P/T (mV)
Amplitud
La amplitud del vector máximo de onda QRS/P/T (mV)
Dirección
Dirección de rotación de onda QRS/P/T
Hacia der.
Hacia la derecha
Hacia izq.
Hacia la izquierda
8
Anillo de fuente "8"
0,01 (amplitud)
La amplitud a 0,01 seg. desde onda QRS
83
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
0,01 (ángulo)
El ángulo a 0,01 seg. desde onda QRS
0,02 (amplitud)
La amplitud a 0,02 seg. desde onda QRS
0,02 (ángulo)
El ángulo a 0,02 seg. desde onda QRS
0,03 (amplitud)
La amplitud a 0,03 seg. desde onda QRS
0,03 (ángulo)
El ángulo a 0,03 seg. desde onda QRS
0,04 (amplitud)
La amplitud a 0,04 seg. desde onda QRS
0,04 (ángulo)
El ángulo a 0,04 seg. desde onda QRS
Vector inicial
Punto de inicio de onda QRS
Vector terminal
Punto de término de onda QRS
Vector ST
La posición del vector ST en la onda vectorial
Largo/ancho
La relación de largo y ancho en la onda T
Grado TR
El grado entre el vector máximo de la onda T y el vector máximo de la onda QRS (grado)
84
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
85
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6.5.6 Informe de ECG Auto Impreso en la impresora USB
86
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6.5.7 Informe de ECG Auto de paciente con marcapasos
En la figura anterior se muestra el informe del ECG de un paciente con marcapasos.
- 76 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6.5.8 Informe de ECG de Derivación Nehb
En la figura anterior se muestra el informe del ECG de la derivación Nebh.
- 77 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 7 Transmisión de datos del ECG 7.1 Transmisión de datos del ECG al PC Se pueden transmitir datos del ECG con formato DAT/PDF/SCP/FDA-XML/DICOM al PC. Para transmitir datos del ECG con formato DAT, el software Smart ECG Viewer del fabricante debe estar
instalado
en
el
PC.
Para
transmitir
datos
del
ECG
con
formato PDF/SCP/FDA-XML/DICOM, el software de recepción de FTP debe estar instalado en el PC.
PRECAUCIÓN Durante el transcurso de la transmisión se prohíbe conectar o desconectar un disco U, o una impresora USB.
7.1.1 Transmisión de datos del ECG en formato DAT a través del cable serial 1. Si la PC tiene un enchufe RS232, conecte el enchufe RS232 de la PC al enchufe RS232 del electrocardiógrafo con un cable RS232. 2. Si la PC no tiene un enchufe RS232, puede conectar el USB de la PC en el enchufe RS232 del electrocardiógrafo mediante un Conjunto RS232-USB.
Figura 7-1 Conjunto RS232-USB
- 78 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
3. Configure Transmisión Auto en Apgdo. y Mode de Transmisión en UART en la ventana
Ajuste de Transmisión. 4. Inicie sesión en el software Smart ECG Viewer. 5. En el modo automático o de ritmo, los datos del ECG se transmitirán a través del cable de red automáticamente tras imprimir un informe del ECG.
7.1.2 Transmisión de datos del ECG con formato DAT mediante cable Ethernet 1. Inicie sesión en el software Smart ECG Viewer. 2. Conecte el electrocardiógrafo a la red del PC con un cable Ethernet recomendado por el fabricante.
NOTA: 1) Si se usa una transmisión de AP inalámbrico, consulte el manual del usuario
proporcionado con el AP inalámbrico. 2) No debe haber ninguna pantalla protectora en la sala donde se use el AP
inalámbrico ni alrededor de ella, de lo contrario, la transmisión inalámbrica puede fallar. 3. Configure la ventana Ajuste de Transmisión.
NOTA: para obtener más información acerca de la configuración de los ajustes de red, consulte con su administrador de red. 1) Configure Transmisión Auto en Apgdo. y Mode de Transmisión en Ethernet en la ventana Ajuste de Transmisión. 2)
Configure el elemento IP Remota en la IP de la PC. Para obtener más información, consulte la sección 10.6 "Configuración de transmisión".
3) Presione Enter para confirmar y luego presione Esc para volver a la pantalla principal. 4. Establezca el formato de archivo en DAT. 5. En el modo automático o de ritmo, los datos del ECG se transmitirán a través del cable de red automáticamente tras imprimir un informe del ECG.
- 79 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
7.1.3 Transmisión de datos del ECG con formato SCP/FDAXML/PDF/DICOM mediante cable Ethernet NOTA: la función SCP/FDA-XML/DICOM se puede activar en la pantalla Ajustes Avanzados. Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local. 1.
Inicie sesión en el software de recepción de FTP.
2.
Conecte el electrocardiógrafo a la red del PC con un cable Ethernet recomendado por el fabricante.
3.
Configure la ventana Ajuste de Transmisión. 1) Establezca Transmisión Auto en Encendido. 2)
Configure las direcciones IP. Para obtener más información, consulte la sección 7.1.1 “Transmisión de datos del ECG con formato DAT mediante cable Ethernet”.
3)
Configure los elementos Nombre Usuario FTP, Contraseña del FTP y Ruta del FTP. a)
El nombre de usuario y la contraseña que introduzca en los elementos
Nombre Usuario FTP y Contraseña del FTP deben estar disponibles para el servidor de FTP. b)
La ruta que introduzca en el elemento Ruta del FTP debe ser el subdirectorio de la ruta que introduzca en el software de recepción de FTP.
NOTA: para obtener más información acerca del servidor de FTP, consulte con su administrador de red. 3.
Establezca el formato de archivo en SCP/FDA-XML/PDF/DICOM.
4.
En el modo automático o de ritmo, los datos del ECG se transmitirán a través del cable de red automáticamente tras imprimir un informe del ECG.
- 80 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
7.2 Transmisión en tiempo real a PC ECG NOTA: para realizar una transmisión en tiempo real, el software PC ECG del fabricante debe estar instalado en el PC. 1.
2.
Ejecute el software PC ECG y configúrelo para la transmisión en tiempo real.
1)
Seleccione la ficha Config. sist. -> Dispositivo.
2)
Seleccione Máquina serie SE en la lista desplegable Dispos. De muestreo.
3)
Después de configurar, haga clic en el botón OK para confirmar.
Conecte la toma USB 1 del electrocardiógrafo a la toma USB del PC mediante un cable USB de alta velocidad.
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local. 3.
Inicie la transmisión en tiempo real. El electrocardiógrafo transmite al PC las señales del ECG adquiridas del paciente. La adquisición y la transmisión son simultáneas. Las señales del ECG se muestran en el monitor del PC y se analizan finalmente. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del software de PC ECG. En la transmisión en tiempo real, la función del electrocardiógrafo es la misma que la función de la caja de muestras del ECG.
- 81 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 8 Administración de órdenes NOTA: para usar la función de órdenes, debe estar instalado el software Smart ECG Viewer del fabricante en el PC.
8.1 Carga de órdenes Antes de cargar las órdenes, configure la pantalla Configuración de la orden. Para obtener más detalles, consulte la sección 8.5 “Configuración de órdenes”. A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento: 1. Conecte el electrocardiógrafo al PC con el software Smart ECG Viewer instalado mediante un cable Ethernet recomendado por el fabricante. 2. Establezca IP Remota, IP Local, Puerta Enlace y Máscara Subred en la ventana Ajuste de
Transmisión. Para obtener más información, consulte la sección 7.1.1 “Transmisión de datos del ECG con formato DAT mediante cable Et hernet”. 3. Seleccione Cargada en la pantalla Administrar orden para cargar las órdenes desde el software Smart ECG Viewer y, a continuación, se mostrará una indicación como la siguiente.
NOTA: si se modifican órdenes en el software Smart ECG Viewer, las órdenes correspondientes existentes en la pantalla Administrar orden se actualizarán después de que cargue las órdenes del software. 4.
Si selecciona Filtro de sala de ex. en la pantalla Configuración de la orden, las órdenes se filtrarán después de que pulse Cargada. Para obtener más detalles, consulte la sección 8.5 “Configuración de órdenes”.
5.
Si ya existen 200 órdenes en la pantalla Administrar orden, aparece la siguiente indicación después de pulsar Cargada.
- 82 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
8.2 Examen de órdenes Seleccione una orden en la pantalla Administrar orden y, a continuación, seleccione Examinada o pulse Enter para volver a la pantalla principal 1 para comenzar un examen.
NOTA: si selecciona Borrar desp. de exam. en la pantalla Configuración de la orden, la orden se eliminará de la pantalla Administrar orden después de que examine la orden seleccionada. De lo contrario, la orden se marcará con una marca √ en la pantalla Administrar orden después de examinar la orden seleccionada.
8.3 Eliminación de órdenes Pulse Borra Tod en la pantalla Administrar orden para eliminar todas las órdenes del electrocardiógrafo. O bien puede seleccionar una orden en la pantalla Administrar orden, seleccionar Borrar y, a continuación, pulsar Enter para borrar la orden seleccionada del electrocardiógrafo.
8.4 Búsqueda de órdenes Seleccione Buscar en la pantalla Administrar orden para visualizar la ventana siguiente.
Seleccione el tipo de búsqueda, como ID, Nombre, No Requer., Sala de ex., Tiempo, introduzca la información de búsqueda y, a continuación, pulse Enter para confirmar. Se buscarán todas las órdenes que cumplan los requisitos y se mostrarán en la pantalla
Administrar orden.
NOTA: el modo de tiempo en la ventana El Programa de Instalación SearchInfo es el modo que seleccione en la ventana Ajuste de Fecha y Hora.
- 83 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
8.5 Configuración de órdenes 8.5.1 Valores predeterminados de fábrica de órdenes Elementos
Predeterminado
Condición
Por Omisión
Secuencia
Ascendente
Borrar desp. de exam.
Cancelar su selección
Filtro de sala de ex.
Cancelar su selección
8.5.2 Configuración de órdenes Seleccione Ajustes en la pantalla Administrar orden para realizar la configuración de las órdenes.
Número
Descripción
Condición
Elija entre: Por Omisión, ID, Fecha, No Requer. o Estado Seleccione Por Omisión y las órdenes se mostrarán en la secuencia en que se cargan desde el software Smart ECG Viewer. Seleccione ID, Fecha, No Requer. o Estado y las órdenes se mostrarán en secuencia de la condición seleccionada en la pantalla
Administrar orden.
- 84 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Secuencia
Elija entre: Ascendente o Descendente Seleccione
Ascendente
y
las
órdenes
se
mostrarán
en
secuencia ascendente según la opción que seleccione en el menú
Condición. Seleccione
Descendente
y
las
órdenes
se
mostrarán
en
secuencia descendente según la opción que seleccione en el menú
Condición.
NOTA: 1. Cuando Condición se configura en Estado y Secuencia se
Ascendente , las órdenes sin examen se mostrarán en la parte superior de la pantalla Administrar orden. configura en
2.
Cuando Condición se configura en Estado y Secuencia se configura en Descendente, las órdenes con examen se mostrarán en la parte superior de la pantalla Administrar orden.
Borrar desp. de exam. Filtro de sala de ex.
Seleccione este elemento y la orden se borrará de la pantalla Administrar orden tras examinar la orden. Seleccione este elemento y se mostrará una marca √ en el cuadro antes de
Filtro de sala de ex. Puede introducir una sala de examen exacta en el cuadro de texto, como Electrocardiógrafo. Si la sala que introdujo existe en el software Smart ECG Viewer, se buscará toda la información relacionada y se mostrará en la pantalla Administrar orden. Cancele la selección de este elemento o no introduzca nada en el cuadro de texto, se buscará toda la información cargada y se mostrará en la pantalla Administrar orden.
- 85 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 9 Administración de archivos Si desea guardar los datos del ECG en el electrocardiógrafo, debe establecer Auto Guardar en Guardar en ECG en la ventana Configuración de Archivos. A continuación, los datos del ECG en los modos automático, desactivado o de ritmo se guardarán en la pantalla Admin
Archi automáticamente. Para obtener más detalles, consulte la sección 10.10 “Configuración de archivos ”. En la pantalla Admin Archi, se pueden imprimir, transmitir, exportar, visualizar, editar, buscar o borrar archivos. Serie ECG-12C puede admitir 200 archivos.
PRECAUCIÓN 1. Mientras se imprimen, transmiten, borran o exportan archivos, no podrá apagar el electrocardiógrafo. 2. No interrumpa la red eléctrica directamente si no hay una batería instalada en el dispositivo, de lo contrario, los datos almacenados se pueden perder.
9.1 Transmisión de archivos Realice la configuración según la sección 7.1 “Transmisión de datos del ECG” antes de transmitir archivos. Al pulsar Tran Tod en la pantalla 1 Admin Archi se pueden transmitir todos los archivos desde el electrocardiógrafo. O bien seleccione un archivo en la pantalla 1 Admin Archi y, a continuación, pulse Select para visualizar la pantalla 2 Admin Archi. Seleccione Trans en la pantalla 2 Admin Archi y, a continuación, pulse Enter para transmitir el archivo seleccionado desde el electrocardiógrafo.
NOTA: si selecciona Borrar Desp Trans o Exp en la ventana Configuración de Archivos , los archivos se borrarán de la pantalla Admin Archi una vez transferidos.
PRECAUCIÓN Durante el transcurso de la transmisión se prohíbe conectar o desconectar un disco U, o una impresora USB.
- 86 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
9.2 Exportación de archivos 1.
Conecte el disco U recomendada por el fabricante al electrocardiógrafo.
2.
Seleccione DAT/SCP/FDA-XML/PDF/DICOM en el menú Formato Archivo en la ventana Configuración de Archivos.
3.
Seleccione Tod USB en la pantalla 1 Admin Archi para exportar todos los archivos al directorio ECGDATA\ECG-X\Export\Fecha y hora de exportación del disco U.
4.
O bien seleccione un archivo en la pantalla 1 Admin Archi y, a continuación, pulse Select para visualizar la pantalla 2 Admin Archi. Seleccione A USB en la pantalla 2 Admin Archi para exportar el archivo seleccionado al directorio ECGDATA\ECG-X\Export\Fecha y hora
de expor taci ón del disco U.
NOTA: 1. Inserte el disco U recomendada por el fabricante. Establezca el formato en FAT o
FAT32 cuando formatee el disco U. 2. La X del directorio ECGDATA\ECG-X\A USB\Fecha y hora de exportación se puede establecer en el cuadro de texto Dispositivo No. en la ventana Ajuste de
Transmisión. 3. Si selecciona Borrar Desp Trans o Exp en la ventana Configuración de Archivos, los archivos se borrarán de la pantalla Admin Archi una vez exportados.
9.3 Eliminación de archivos Al pulsar Borra Tod en la pantalla 1 Admin Archi se pueden borrar todos los archivos del electrocardiógrafo. O seleccione Borrar en la pantalla 2 Admin Archi y, a continuación, pulse Enter para borrar el archivo seleccionado desde el electrocardiógrafo.
- 87 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
9.4 Búsqueda de archivos Seleccione Buscar en la pantalla 1 Admin Archi para visualizar la ventana siguiente.
Seleccione el tipo de búsqueda, como ID, Nombre, Tiempo, introduzca la información de
Enter para confirmar. Se buscarán todos los archivos que cumplan los requisitos y se mostrarán en la pantalla Admin Archi.
búsqueda y, a continuación, pulse
NOTA: el modo de tiempo en la ventana El Programa de Instalación SearchInfo es el modo que seleccione en la ventana Ajuste de Fecha y Hora.
9.5 Importación de archivos A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento: 1.
Guarde los archivos en el directorio E CG DAT\I mport del disco U.
2.
Conecte el disco U recomendada por el fabricante al electrocardiógrafo.
3.
Seleccione
Importar en la pantalla 1 Admin Archi para importar archivos desde el
directorio E CG DAT\I mport del disco U al electrocardiógrafo.
NOTA: solo se pueden importar los archivos del ECG con formato DAT producidos por el electrocardiógrafo del fabricante.
- 88 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
9.6 Edición de la información del paciente Pulse Select en la pantalla 1 Admin Archi para visualizar la pantalla 2 Admin Archi y, a continuación, seleccione Editar para abrir la ventana Información de Paciente.
NOTA: el elemento Dirección se puede definir en el cuadro de texto Defini Usuario en la ventana Config. Info del Paciente. Para obtener más detalles, consulte la sección 10. 5 “Configuración de in formación del paciente”. Para obtener información acerca de la introducción de datos, consulte la sección 4.1.2
“Introducción de datos”.
9.7 Impresión de archivos Puede pulsar PRINT/STOP en la pantalla 1/2 Admin Archi o la pantalla de vista previa para imprimir informes del ECG. Para obtener más información, consulte la sección 6.4 “Impresión de un informe del ECG alm acenado”.
9.8 Vista previa de un archivo 1.
Seleccione Vista Previa en la pantalla 2 Admin Archi para abrir la pantalla de vista previa del archivo.
2.
Seleccione Form Onda para visualizar la pantalla de formas de onda.
- 89 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Puede pulsar la flecha hacia izquierda o derecha para cambiar entre los grupos de derivaciones al obtener una vista previa de un archivo en la pantalla de forma de onda. 3.
Seleccione Plantilla para visualizar la pantalla de plantillas.
- 90 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
4.
Seleccione Medida para visualizar la pantalla de mediciones en la que se muestra dicha información.
5.
Seleccione Diagnós para visualizar Cód Minessota e Información de Diagnóstico.
- 91 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 10 Configuración del sistema Seleccione Ajustes en la pantalla principal 2 para visualizar la pantalla Ajust Sistema.
10.1 Valores predeterminados de fábrica Tabla 10-1 Valores predeterminados de fábrica
Ajuste de Modo de Operación Elementos
Predeterminado
Opc. Modo
Auto, Menú, Ritmo
Estilo Manual
6 Canales
Mustra Auto
6×2
Estilo Ritmo
Tres Derivadas
Modo Muestreo
Muestra Real
Duración
60 min
(Ej Periódico) Intervalo
1 min
(Ej Periódico) Vista Previa
Apgdo.
Detec.auto arritmia
Apgdo.
Ajuste de Filtro Elementos
Predeterminado
Filtro AC
Encendido
Filtro EMG
Apgdo.
DFT Filtro
0.67Hz
Filtro Pasabaja
100Hz
Ajuste de Impresora-Conf 1 Elementos
Predeterminado
Sis Registro
6×2
Mod Recuerdo
Salvar Papel - 92 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Sec. Impresión
Continua
Ganancia
10mm/mV
Disp de Graba
Térmica
Imprimir
Encendido
Velocidad
25mm/s
Marcad Papel
Si
Tiempo Muestra
10 s
Ajuste de Impresora-Conf 2 Elementos
Predeterminado
Medida / Análisis / Escal temp
Encendido
Plantilla / Marcad Posición / Cód Minessota /
Apgdo.
Dispositivo No. Ajuste Línea Base
Horizontal
Lista Interv RR
Apgdo.
Cuadrícula de Informe Térmico
Apgdo.
Cuadrícula de Informe USB
Encendido
Ajuste de Impresora-Conf 3 (VCG función necesita ser activado) Onda XYZ / Media / Análisis
Apgdo.
QRS
20mm/mV
Config. Info del Paciente Elementos
Predeterminado
Sexo / Marcapaso
Encendido
Nomb\Apellido /Altura / Peso / PS / Raza / Medicina / No. hab. / Departam. / Méd. der. /
Apgdo.
Sala de ex. / Técnico Modo ID
Auto
Sugerencia ID
Encendido
Modo Edad
Edad
H/W Unidad
cm/kg - 93 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
BP Unidad
mmHg
Preguntar
Confirm. Por
Ref. Inf. Paciente
Encendido
Orden solicitada
Apgdo.
Defini Usuario
Sin introducir
Ajuste de Transmisión Elementos
Predeterminado
Transmisión Auto
Apgdo.
Nombre Usuario FTP / Contraseña del FTP /
Sin introducir
Ruta del FTP
Ajuste de Derivada Elementos
Predeterminado
Secuencia Deriv
Estándar
Nehb
Apgdo.
Deriv Ritmo 1
II
Deriv Ritmo 2
V1
Deriv Ritmo 3
V5
Configuración Pantalla/Sonido Elementos
Predeterminado
Brillo
16
Color Pantalla
Opción 1
Antialiasing
Apgdo.
Grilla
Encendido
Volumen QRS
Apgdo.
Vol Indicación
Medio
Vol Tecla
Medio
Notif Volumen
Medio
- 94 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Ajuste de Fecha y Hora Elementos
Predeterminado
Formato Fecha
dd-mm-aaaa
Formato de Hora
24 Horas
Apagar / LCD LCD OFF
Sin introducir
Configuración de Archivos Elementos
Predeterminado
Auto Guardar
Guardar en ECG
Formato Archivo
DAT
Borrar Desp Trans o Exp
Apgdo.
Reemp Con Memoria Llena
Apgdo.
Compresión archivos SCP
Encendido
Configuración de mantenimiento Elementos
Predeterminado
Contraseña del Sistema
Sin introducir
Otra config Elementos
Predeterminado
Entrada Externa
Apgdo.
Salida Externa
Apgdo.
Bloq Mayús
Apgdo.
- 95 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
10.2 Configuración del modo de trabajo Seleccione Modo Operac en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la ventana Ajuste de Modo de Operación.
Figura 10-1 Ventana Ajuste de Modo de Operación
Número
Descripción
Opciones de modo
Seleccione un modo de trabajo. Puede elegir entre:
Menú, AUTO, Ritmo, RR o VCG (solo
configurables en el ECG-12C Pantalla a Color) Muestra Auto
Seleccione un estilo para visualizar las ondas del ECG de 12 derivaciones en el modo Auto. Elija entre: 3×4, 3×4+1r, 3×4+3r, 6×2, 6×2+1r o 12×1
Estilo Manual
Seleccione un estilo para visualizar e imprimir las ondas del ECG en el modo manual. Elija entre: 3 Canales , 6
Estilo Ritmo
Canales o 12 Canales
Seleccione un estilo para imprimir las ondas del ECG de la derivación de ritmo designada. Elija entre: Una Derivada o Tres Derivadas
- 96 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Modo Muestreo
Elija entre:
Muestra Previa , Muestra Real , Muestra Activada o Ej
Periódico Muestra Previa y se imprimirán los datos del ECG del muestreo de 10 antes tras pulsar la tecla PRINT/STOP.
Seleccione
NOTA: cuando el Modo de muestras está configurado en Muestra previa, si presiona la tecla PRINT/STOP antes de las muestras del electrocardiógrafo para 10s, la impresora no responderá.
Muestra Real y se imprimirán los datos del ECG del muestreo de 10 segundos tras pulsar la tecla PRINT/STOP.
Seleccione
Seleccione
Muestra Activada, tras pulsar la tecla PRINT/STOP. Si
durante el transcurso del proceso se detectan datos del ECG de arritmia, incluidos
asistolia,
fibrilación
ventricular/taquicardia
ventricular,
5>PVC>=3, PVC pareadas, bigeminismo, trigeminismo, R en T, PVC única y latidos perdidos, se desencadenará automáticamente la impresión.
NOTA: el ID y la información del paciente no se cambiarán mientras se realiza la impresión periódica. Duración e Intervalo
Modo Muestreo está configurado en Ej Periódico, si se configura Intervalo en 2 min, Duración en 24 min, tras pulsar la tecla PRINT/STOP, la impresión se realizará cada dos minutos En el modo automático, cuando
y hasta 12 veces. Vista Previa
Active o desactive la función de vista previa en el modo Auto o VCG (solo configurable en el ECG-12C ECG-12C Pantalla a Color). Puede elegir entre: Encendido o Apgdo.
Detec. Auto
Elija entre: Encendido o Apgdo.
arritmia
Seleccione
Encendido si se detecta arritmia en los modos automático o
desactivado. Se mostrará una indicación preguntándole si desea imprimir un informe del ritmo adicional tras el informe del ECG de 12 derivaciones.
- 97 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
10.3 Configuración del filtro Seleccione Filtro en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la ventana Ajuste de Filtro.
Figura 10-2 Ventana Ajuste de Filtro
Número
Descripción
Filtro AC
Elija entre: Encendido o Apgdo.
NOTA: la frecuencia de CA se puede configurar en 50Hz o 60Hz en la pantalla Ajustes Avanzados según las especificaciones de la red eléctrica local. DFT Filtro
El filtro DFT reduce en gran medida las fluctuaciones de la línea base sin afectar a las señales del ECG. La función de este filtro es mantener las señales del ECG en la línea base de la impresión. Elija entre: 0.05Hz, 0.15Hz, 0.25Hz, 0.32Hz, 0.5Hz o 0.67Hz (El valor definido es el límite inferior del intervalo de frecuencias.)
Filtro EMG
El filtro EMG suprime las interferencias producidas por un temblor muscular fuerte. Elija entre: 25Hz, 35Hz, 45Hz o Apgdo. La frecuencia de corte se puede establecer en 25Hz, 35Hz o
45Hz. Seleccione Apgdo. para desactivar la función.
- 98 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Filtro Paso bajo
El filtro de paso bajo restringe el ancho de banda de las señales de entrada. La frecuencia de corte se puede establecer en 150Hz, 100Hz o 75Hz. Todas las señales de entrada con una frecuencia superior a la
frecuencia de corte establecida aparecerán atenuadas.
NOTA: solo cuando el Filtro EMG esté configurado en Apgdo., será efectiva la configuración de Filtro Pasabaja.
10.4 Ajuste de Impresora Seleccione Info
Impres en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la ventana Ajuste de Impresora .
10.4.1 Configuración 1 Pulse F1 para cambiar a la ventana Conf 1.
Figura 10-3 Ajuste de impresora 1
- 99 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Sis Registro
Seleccione un estilo para imprimir las ondas del ECG de 12 derivaciones en el modo Auto. Elija entre: 3×4, 3×4+1r, 3×4+3r, 6×2, 6×2+1r o 12×1
Mod Recuerdo
Elija entre: Salvar Papel o Rápidamente
Salvar Papel, 10 segundos después de pulsar la tecla PRINT/STOP en la pantalla principal, se imprimirá un informe del ECG. Seleccione
La información del paciente, la información de medición, la interpretación y las ondas del ECG se imprimirán al mismo tiempo. Seleccione
Rápidamente. Al pulsar la tecla PRINT/STOP en la pantalla
principal para comenzar la impresión de un informe del ECG inmediatamente, la información del paciente, la información de medición, la interpretación y las ondas del ECG se imprimirán en distintas secciones de papel.
NOTA: 1. En el modo automático, solo cuando se configura Modo Muestreo en Muestra Real, Rápidamente estará disponible. 2. Cuando Sis Registro se establece en 3×4, 3×4+1r o 3×4+3r , solo está disponible Salvar Papel. Cuando Sis Registro se establece en 12×1, solo está disponible Rápidamente. Sec. Impresión
Elija entre: Continua o Simultánea Seleccione
Continua y el grupo de derivaciones se imprimirá uno a uno
en una secuencia determinada. El tiempo inicial de un grupo de derivaciones es justo el tiempo final del grupo de derivaciones previo. Seleccione Simultánea y el grupo de derivaciones se imprimirá uno a uno en una secuencia determinada. Todas las derivaciones se imprimirán con la misma hora de inicio. Ganancia
Puede establecer la altura indicada del ECG de 1 mV en el papel. Elija
entre:
10/5mm/mV, 2.5mm/mV 10mm/mV, 20mm/mV o
5mm/mV. 10/5mm/mV significa que la ganancia de las derivaciones de las extremidades se configuran en 10mm/mV, mientras que la ganancia de las derivaciones del pecho se configuran en 5mm/mV. CGA
CGA significa control automático de ganancia.
(no disponible en
Puede elegir entre: Apgdo. o Encendido
el modo VCG)
Al seleccionar
Apgdo. , la ganancia se puede ajustar automáticamente
según las señales actuales. - 100 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Disp de Graba
Elija entre: Térmica, HP 2010/1050/2000 o HP 2015/2035 Debe conectar la impresora USB correspondiente
HP 2010/1050/2000 y
HP 2015/2035 al electrocardiógrafo.
ADVERTENCIA Si la impresora utilizada no es del tipo enumerado anteriormente, se deben tomar medidas de seguridad adicionales (como aplicar un transformador de aislamiento para alimentar el sistema médico) si la seguridad del sistema médico no se ha evaluado. En caso de duda, consulte al departamento de servicio técnico o al distribuidor local.
Número
Descripción
Disp de Graba
Opciones
Impresoras USB correspondientes HP Deskjet 2010
HP 2010/1050/2000
HP Deskjet 1050 HP Deskjet 2000 HP Deskjet 2050 HP Laserjet P2015
HP2035
HP Laserjet P2035
NOTA: 1. Durante el transcurso de la impresión USB, si se pulsa la tecla
PRINT/STOP de nuevo no se detendrá la impresión de los informes del ECG. 2. Para obtener más información del informe del ECG imprimido con la impresora USB, consulte la sección 6. 5.5 “Informes del
ECG imprimidos con la impresora USB”. 3. La impresión USB no se puede realizar en los modos de muestreo periódico automático, muestreo 11~24s automático, manual y análisis RR. 4. Asegúrese de que hay papel en la impresora USB antes de
imprimir. Se puede producir un error si no hay papel en la impresora USB.
PRECAUCIÓN Durante el transcurso de la transmisión se prohíbe conectar o desconectar un disco U, o una impresora USB. - 101 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Imprimir
Puede elegir entre: Apgdo. o Encendido
Apgdo., el informe del ECG se puede imprimir en los modos Auto presionando la tecla PRINT/STOP . Al seleccionar Encendido, el informe del ECG se puede guardar, pero no y ritmo) se puede imprimir presionando la tecla PRINT/STOP. (Solo disponible
Al seleccionar
Veloc
Elija entre: 5mm/s, 6.25mm/s , 10mm/s, 12.5mm/s, 25mm/s o 50mm/s En el modo manual, seleccione
5mm/s, 6.25mm/s, 10mm/s, 12.5mm/s,
25mm/s o 50mm/s. Solo las opciones
25mm/s y 50mm/s se encuentran disponibles en los
modos automático y de ritmo. Solo la opción
25mm/s se encuentra disponible en el modo de análisis
RR. Marcad Papel
Marcad Papel se usa para identificar el punto inicial de cada página del papel de impresión. Elija entre: Sí o No Seleccione
Sí si se utiliza el papel con marcadores negros en la parte
inferior y el dispositivo puede identificar el punto inicial de cada página del papel de impresión durante la impresión de informes del ECG. Tiempo Muestra
Si Sis Registro se establece en 12×1, puede configurar el periodo. Si el periodo se configura entre 11 y 24 segundos en el modo automático, tras pulsar la tecla
PRINT/STOP, se imprimirán las ondas del ECG del
periodo indicado.
NOTA: si el periodo indicado se configura entre 11 y 24 segundos, los datos del ECG del muestreo no se analizarán ni almacenarán.
- 102 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
10.4.2 Configuración C onfiguración 2 Pulse F2 para cambiar la ventana ventana Conf 2.
Figura 10-4 Ajuste de Impresora 2
Número
Descripción
Info de impresión
Seleccione el elemento el emento impreso en los informes del ECG. ECG.
Auto
NOTA: 1. Plantilla,
Marcad Posición, Medida, Análisis y Cód Minnesota están disponibles solo en el modo Auto, y Escal temp y Dispositivo No. están disponibles en todos los demás modos de trabajo.
2. Para obtener obtener más información sobre sobre los contenidos anteriores, consulte la sección 6.5.1 "Informe de ECG Auto". Ajuste
de
los
Puede elegir entre: Horizontal, Auto o Desactivado
valores de inicio
Al seleccionar
(no disponible en
derivaciones se ajustan simultáneamente y los valores iniciales de las
el modo VCG)
derivaciones de la misma fila se encuentran en la misma línea.
Horizontal, los valores iniciales de los grupos de
Al seleccionar Auto, los valores iniciales de los grupos de derivaciones se ajustan respectivamente. Al seleccionar Apgdo., los valores iniciales de los grupos de derivaciones se ajustan ajusta n equitativamente en los informes del ECG. ECG.
- 103 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Información de
Seleccione
Impresión de RR
del ECG.
Cuadrícula de
Al seleccionar
informe
imprimirá mientras se imprimen los informes del ECG con la impresora
Lista Interv RR y se imprimirá el elemento en los informes Informe Térmico o Informe USB, la cuadrícula se
térmica o la impresora USB.
10.4.3 Configuración C onfiguración 3 NOTA: 1. Solo si la función VCG está activada, puede aparecer aparecer la ventana ventana Configuración 3
de Info de impresión. Para obtener detalles sobre la activación de la función VCG, comuníquese con el fabricante o el distribuidor local. 2.
Al presionar F2 dos veces en la ventana Configuración de info de impresión se puede visualizar la ventana Config.3.
Figura 10-5 Configuración 3 de Info de impresión
Elemento
Descripción
Info registro VCG
Seleccione el elemento elemento impreso en los informes del ECG ECG..
Ganancia QRS
Puede elegir entre: 10 mm/mV, 20 mm/mV, 40
- 104 -
mm/mV o 80 mm/mV
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
10.5 Configuración de información del paciente Seleccione Info Paciente en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse
Enter para abrir
la ventana Config. Info del Paciente .
Figura 10-6 Ventana Config. Info del Paciente
Número
Descripción
Opciones de
Seleccione el elemento que aparece en la ventana
paciente
paciente. NOTA: 1. Marcapaso aparece en la ventana Información del paciente una vez que se selecciona en la ventana Config. de información del paciente. Configure Marcapaso en Sí en la ventana Información del paciente y la información de Marcapaso aparecerá en la impresión del informe. 2. Se recomienda que Marcap. se configure en No a menos que
Información del
se sepa que la mayoría del uso del electrocardiógrafo sea en pacientes con marcapasos. ID
Puede elegir entre: Auto, Hora o Manual Al seleccionar
Manual, la ID del paciente está dentro de 30 caracteres
ASCII.
Auto, la ID se puede generar automáticamente después de presionar Shift+Bksp para actualizar la información del paciente. La ID Al seleccionar
del paciente es 0~1999, 999, 999. - 105 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
ID
Al seleccionar
Hora, presionar Shift+Bksp para actualizar la información
del paciente, la ID del paciente se puede generar automáticamente según la hora en que presiona la tecla
PRINT/STOP para imprimir un informe
del ECG. No se admite el ingreso manual de la ID del paciente. Sugerencia ID
Elija entre: Encendido o Apgdo.
ID está configurado en Manual y Sugerencia ID está configurado en Encendido, si no introduce el ID del paciente antes de pulsar la tecla PRINT/STOP, En los modos automático, de ritmo o desactivado, cuando
aparecerá una indicación para recordarle que debe introducir el ID del paciente. Edad
Elija entre: Edad, Fecha
nac. o Grupo edad
Edad para introducir la edad del paciente manualmente en la ventana Información de Paciente . Seleccione
Fecha nac., aparecerá el cuadro de texto Fecha nac. y el cuadro de texto Edad dejará de estar disponible en la ventana Información de Paciente . Puede introducir la fecha de nacimiento Seleccione
del paciente y el sistema calculará la edad automáticamente. Seleccione Grupo
edad y el cuadro de texto Grupo edad aparecerá en la ventana Información de Paciente y la tecla 0 (o la tecla de grupo de edad) puede estar disponible. Para obtener más información, consulte la sección 2.2 “Teclado y teclas”. H/W Unidad
Elija entre: cm/kg o inch/lb.
BP Unidad
Elija entre: mmHg o kpa
kpa y se mostrarán dos cuadros de edición adicionales en la ventana Información de Paciente para introducir la fracción decimal. Seleccione
Preguntar
Elija entre: Confirm. Por o Sin Confirmar
Confirm. Por y se imprimirá el nombre del médico en los informes del ECG si se introduce en la ventana Información de Paciente . Seleccione
Seleccione Sin Confirmar y se imprimirá Informe no confirmado en los informes del ECG. Ref. Inf. Paciente
Elija entre: Encendido o Apagado. Seleccione
Encendido y la información del paciente se actualizará
después de imprimir el informe del ECG y todas las derivaciones estén desconectadas.
- 106 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Orden solicitada
Elija entre: Encendido o Apagado.
Encendido y el elemento Orden se mostrará en la ventana Información de Paciente . Podrá adquirir órdenes haciendo clic en ellas . Seleccione
Defini Usuario
Dirección y la información se mostrará en la ventana Información de Paciente .
Introduzca información personalizada como
10.6 Configuración de Transmisión Seleccione Transmisión en la pantalla Ajust Sistema y pulse Enter para abrir la ventana
Ajuste de Transmisión.
Figura 10-7 Ventana Ajuste de Transmisión
Número
Descripción
N° de dispositivo.
Escriba el N° de dispositivo, dentro de siete caracteres ASCII
Transmisión
Puede elegir entre: Encendido o Apgdo.
automática
Al
seleccionar
Apgdo., los datos del ECG se transmitirán
automáticamente después de imprimir un informe del ECG en el modo Auto o ritmo. Modo de transmisión
Puede elegir entre: Ethernet o UART
Información del
Introduzca los datos en los cuadros de texto
FTP
Usuario FTP. - 107 -
Ruta del FTP, Nombre
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Direcciones IP
Configurar IP Remota, IP Local, Puerta Enlace, Máscara Subred. Para la transmisión entre redes a) Configure las dos primeras secciones del elemento IP
Local con las
dos primeras secciones de la IP del PC. b) Configure la tercera sección del elemento
IP Local con el segmento
de red del electrocardiógrafo que depende de la configuración del router. c) La última sección del elemento
IP Local se puede configurar de
forma aleatoria. Para la transmisión en la misma red a) Configure las tres primeras secciones del elemento
IP Local con las
tres primeras secciones de la IP del PC. b) La última sección del elemento
IP Local se puede configurar de
forma aleatoria, pero no puede ser igual que la última s ección de la IP del PC.
10.7 Configuración de derivaciones Seleccione Derivada en la pantalla Ajust Sistema y pulse Enter para abrir la ventana Ajuste de
Derivada.
Figura 10-8 Ventana Ajuste de Derivada
- 108 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Deriv Ritmo 1/2/3
Elija entre: І, П, Ш, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5 o V6 En el modo automático:
Sis Registro está configurado en 3×4+1r o 6×2+1r, la derivación del ritmo seleccionada en el menú Deriv Ritmo 1 se imprimirá en los Si
informes del ECG.
Sis Registro está configurado en 3×4+3r, las 3 derivaciones del ritmo seleccionadas respectivamente en el menú Deriv Ritmo 1/2/3 se Si
imprimirán en los informes del ECG. En el modo de ritmo:
Estilo Ritmo está configurado en Una Derivada , la onda de 60 segundos de la derivación del ritmo seleccionada en el menú Deriv Ritmo 1 se imprimirá en los informes del ECG. Cuando
Cuando
Estilo Ritmo está configurado en Tres Derivadas , las ondas de
20 segundos de tres derivaciones del ritmo seleccionadas respectivamente en el menú Deriv Ritmo 1/2/3 se imprimirán en los informes del ECG. En el modo de análisis RR: Se imprimirá el informe del análisis R-R de la derivación del ritmo seleccionada en el menú Deriv Ritmo 1. Secuencia de
Elija entre: Estándar o Cabrera
derivaciones
Secuencia Grupo 1 de Grupo 2 de Grupo 3 de Grupo 4 de Deriv derivaciones derivaciones derivaciones derivaciones
Nehb
aVR,
Estándar
І, II, III
Cabrera
aVL, І, -aVR
aVL,
aVF II, aVF, III
V1, V2, V3
V4, V5, V6
V1, V2, V3
V4, V5, V6
Secuencia de derivaciones: I, II, III, ND, NA, NI Elija entre: Encendido o Apgdo.
NOTA: si configura Nehb en Encendido, el modo de funcionamiento se fija en manual.
- 109 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
10.8 Configuración de pantalla y sonido Seleccione PantYsonido en la pantalla
Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la ventana Configuración Pantalla/Sonido .
Figura 10-9 Ventana Configuración Pantalla/Sonido
Número
Descripción
Brillo
Configure el brillo entre 0 y 20.
Vol Teclas
Elija entre: Bajo, Medio, Alto o Apgdo. Seleccione Bajo,
Medio o Alto y el electrocardiógrafo emitirá un sonido
breve cuando pulse las teclas en el teclado. Seleccione Apgdo. para que no haya ningún sonido. Vol Indicación
Elija entre: Bajo, Medio, Alto o Apgdo. Seleccione
Bajo, Medio o Alto y el electrocardiógrafo emitirá un sonido
cuando se muestre una indicación como Electr Descon, Sobrecarga, Batería Baja. Seleccione Apgdo. para que no haya ningún sonido de indicación. Volumen QRS
Elija entre:
Bajo, Medio, Alto o Apgdo.
Seleccione
Bajo, Medio o Alto y electrocardiógrafo emitirá un sonido
cuando se detecte una onda R. Seleccione
Apgdo. y no se emitirá ningún sonido cuando se detecte una
onda R.
- 110 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Notif Volumen
Elija entre: Bajo, Medio, Alto o Apgdo. Seleccione Bajo,
Medio o Alto y el electrocardiógrafo emitirá un sonido
después de que se imprima un informe del ECG. Seleccione Apgdo. y no se emitirá ningún sonido después de imprimir el informe del ECG. Color Pantalla
Elija entre: Monocromático, Opción 1 u Opción 2
Antialiasing
Reservado para su uso futuro.
Grilla
Elija entre: Encendido o Apgdo. Seleccione
Encendido y las formas de onda se mostrarán con una
cuadrícula de fondo. Seleccione
Apgdo. y las formas de onda no se mostrarán con una
cuadrícula de fondo.
10.9 Configuración de fecha y hora Seleccione Fecha
y Hora en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la ventana Ajuste de Fecha y Hora .
Figura 10-10 Ventana Ajuste de Fecha y Hora
NOTA: configure Fecha y Hora correctamente si es la primera vez que usa el electrocardiógrafo.
- 111 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número Fecha y Hora
Descripción Introduzca la fecha o la hora de forma manual. La hora se mostrará en la pantalla principal, y la fecha y la hora se imprimirán en los informes del ECG.
Formato Fecha
Elija entre: dd-mm-aaaa, mm-dd-aaaa o aaaa-mm-dd
NOTA: seleccione Aceptar en la ventana Ajuste de Fecha y Hora o pulse Enter para confirmar. A continuación, se aplicará la nueva configuración. Formato de Hora
Elija entre: 24 Horas o 12 Horas
Hora de Apagar
Indique la hora de apagado manualmente. Si introduce 0 Minutos o nada, esta función no se aplicará.
NOTA: 1. La hora de apagado se cuenta a partir del momento de la última pulsación de teclas del teclado. 2.
La hora de apagado automático solo se puede establecer cuando el dispositivo recibe alimentación de la batería.
Hora de LCD OFF
Indique la hora de apagado del LCD manualmente. Si introduce 0 Minutos o nada, esta función no se aplicará.
NOTA: la hora de apagado del LCD se cuenta a partir del momento de la última pulsación de teclas del teclado.
10.10 Configuración de archivos Archivo en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la ventana Configuración de Archivos. Seleccione
Figura 10-11 Ventana Configuración de Archivos - 112 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Auto Guardar
Elija entre: Apgdo., Guardar en ECG o A memoria USB Seleccione Apgdo. para que los datos del ECG no se guarden. Seleccione ECG para que los datos del ECG en los modos automático, de ritmo o desactivado se guarden en el ECG automáticamente. Seleccione
A memoria USB para que los datos del ECG en los modos
automático o de ritmo se guarden automáticamente en el directorio
E CGDATA\E CG-X\Store\F echa de examen del disco U tras imprimir un informe del ECG.
NOTA: 1. Inserte el disco U recomendada por el fabricante. Establezca el formato en FAT o FAT32 cuando formatee el disco U. 2.
La X del directorio E C G DATA\E C G -X\S tore\Fecha de examen se puede establecer en el cuadro de texto Dispositivo No. en la ventana Ajuste de Transmisión.
Formato Archivo
Elija entre: DAT, SCP, FDA-XML, PDF o DICOM
SCP/FDA-XML/DICOM, primero debe activar la función SCP/FDA-XML en la pantalla Ajustes Avanzados . Para obtener Para seleccionar
más información acerca de la función SCP/FDA-XML/DICOM, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local. Borrar Desp Trans
Elija entre: Encendido o Apgdo.
o Exp
Seleccione
Encendido para que los archivos se borren automáticamente de la pantalla Admin Archi una vez transmitidos al PC o exportados al disco U.
Reemp Con
Elija entre: Encendido o Apgdo.
Memoria Llena
Seleccione Encendido, si los archivos almacenados llegan a los 200, los archivos nuevos sustituirán a los anteriores automáticamente.
Compresión
Elija entre: Encendido o Apgdo.
archivos SCP
Seleccione Encendido para que el archivo SCP se comprima. Después de activar la función SCP, aparece en la ventana
Compresión archivos SCP
Configuración de Archivos . Para obtener más información
acerca de la función SCP, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local.
- 113 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
10.11 Configuración de mantenimiento del sistema Seleccione Mantenim. en la pantalla
Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la
ventana Mantenimiento del Sistema.
Figura 10-12 Ventana Mantenimiento del Sistema
Número Config. de exportación
Descripción Pulse este botón para exportar la configuración del sistema al disco U.
Config. de
Pulse este botón para cargar la configuración del sistema desde el disco U
importación
al electrocardiógrafo.
Config. de
Pulse este botón para realizar una copia de seguridad de la configuración del sistema en el ECG.
respaldo
Reserva
Pulse este botón para cargar la configuración de copia de seguridad desde el ECG.
Imprimir Config
Pulse este botón para imprimir la configuración del sistema.
Sistema
Vuelva a pulsar este botón para detener la impresión de la configuración del sistema.
Contraseña del
Introduzca la contraseña.
Sistema
Si establece la contraseña del sistema, después de pulsar F1 bajo Ajustes en la pantalla principal 2, se mostrará la ventana Contraseña del Sistema. Después de introducir la contraseña correcta, se mostrará la pantalla Ajust Sistema.
Cargar Config.
Cargar Config. Fábrica
Pulse este botón para restaurar la configuración de fábrica.
- 114 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
10.12 Otras configuraciones Otro en la pantalla Ajust Sistema y pulse Enter para abrir la ventana Otra Configuración. Seleccione
Figura 10-13 Ventana Otra Configuración
Número
Descripción
Institución
Introduzca el nombre de la institución manualmente con hasta 40 caracteres ASCII.
NOTA: el número total de caracteres admitidos puede ser inferior si se han introducido caracteres chinos. Idioma
Seleccione un idioma.
Bloq Mayús
Elija entre: Encendido o Apgdo.
caracteres
latinos
especiales
o
Seleccione Encendido para escribir las letras en mayúscula. Pulse Shift y una tecla de letra para introducir una letra minúscula. Seleccione
Apgdo. para escribir letras en minúscula. Pulse Shift y una
tecla de letra para introducir una letra mayúscula. Entrada Externa
El electrocardiógrafo cuenta con un conector de entrada externa por el que el ECG puede recibir señales del equipo externo. Elija entre: Encendido o Apgdo.
Salida Externa
El electrocardiógrafo cuenta con un conector de salida externa por el que el ECG puede enviar señales al equipo externo. Elija entre: Apgdo. , Estándar o Disparado Al seleccionar
Estándar, el electrocardiógrafo envía señales de ECG de
derivación de ritmo 1. - 115 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Número
Descripción
Salida Externa
Al seleccionar
Disparado, el electrocardiógrafo envía pulsos con una
altura de 5 V y un ancho de 45 ms, según los datos de la derivación de ritmo 1.
NOTA: si la función de salida externa está activada, no podrá usar la pantalla táctil del ECG-12C Pantalla a Color.
- 116 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 11 Instrucciones Las instrucciones y las correspondientes causas entregadas por el electrocardiógrafo se encuentran en una lista en la tabla 11-1. Tabla 11-1 Instrucciones y causas para el ECG de descanso
Instrucciones Derivación desconectada
Causas Los electrodos se cayeron del paciente o el cable del paciente se desconectó de la unidad o se produjo un alto voltaje de polarización.
Batería por agotarse
La batería está por agotarse.
Sin papel
Se agotó el papel o no se cargó papel en la impresora.
Probando
Los datos del ECG se muestrean periódicamente. Cuando
Marcad
Papel
está
configurado
en
Sí ,
el
electrocardiógrafo adelanta el papel de la impresora hasta el Error de papel
siguiente marcador negro. Si adelante el papel en 300 mm y no puede encontrar el siguiente marcador negro, aparecerá la instrucción Error de papel .
Probando
Los datos del ECG se muestrean periódicamente.
Muestreando/analiza
Las señales del ECG se están muestreando / analizando /
ndo/imprimiendo
imprimiendo.
Aprendiendo
Detectando
El proceso de autoaprendizaje de la aritmética de la arritmia en el modo Muestra Activada . El proceso de chequeo de los datos de arritmia en el modo
Muestra Activada. Los
Transmitiendo
datos
del
ECG
se
están
transmitiendo
desde
el
electrocardiógrafo a la PC a través de la red o el cable serial data en el modo Auto o Ritmo.
Cargando pedido… Memoria llena Error de módulo
Los pedidos se están cargando en el electrocardiógrafo. La cantidad de archivos en la pantalla
Admin Archi alcanza los
200. Existe un problema con el módulo de muestra de la señal.
- 117 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
DEMO Sobrecarga
El sistema está en modo de demostración. El voltaje de desvío de corriente directa de un electrodo es demasiado alto.
Disco U / Impresora Existe un disco U, una impresora USB o un lector de código de USB / Lector USB
barras conectado a la interfaz USB.
- 118 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 12 FAQ 1. Problemas de funcionamiento P1: Estaba intentando seleccionar un archivo de la lista de archivos en la pantalla Admin Archi, pero el archivo estaba en medio de una lista grande. ¿Hay alguna forma de realizar la selección más rápido? R1: Sí. El sistema ofrece un método para desplazarse más rápido: pulse Shift + flecha hacia arriba o flecha hacia abajo para subir o bajar el cursor por la lista de archivos muy rápido. P2: Iba a introducir la edad cuando me di cuenta de que había escrito en el cuadro de texto Nombre sin darme cuenta, ¿puedo ir hacia atrás sin pulsar Tab sin tener que completar el ciclo de tabulaciones? R2: Sí. El sistema tiene en cuenta esos errores inintencionados y se puede pulsar Shift + Tab para volver atrás, al igual que la funcionalidad del sistema operativo de Microsoft Windows. P3: Deseo guardar los datos del ECG sin imprimirlos, ¿es posible? A3: Sí, puede configurar Imprimir en Encendido en la ventana Configuración 1 de Info de impresión. O bien, en el modo Auto o ritmo, puede presionar directamente Shift + PRINT/STOP para activar o desactivar la función de impresión. Los datos del ECG se reunirán y guardarán sin imprimirse. Del mismo modo, si se configuran los ajustes de transmisión, los datos del ECG se podrían transmitir a la PC sin imprimirse. P4: La pantalla del serie ECG-12C brilla demasiado. ¿Se puede disminuir el nivel de brillo de la pantalla? R4: Existe un elemento de configuración denominado brillo en la ventana Configuración Pantalla/Sonido. Puede pulsar la flecha hacia izquierda o derecha para cambiar el valor, lo que cambiará el brillo de la pantalla del serie ECG-12C . Para obtener más información, consulte la sección 10.8 “Configuración de pantalla y soni do”. P5: Quiero introducir el número de teléfono de los pacientes en la ventana Información de
Paciente, pero no existe ese elemento. ¿Lo puedo agregar manualmente? R5: Sí, existe un elemento definido por el usuario para introducir información del paciente. Funciona de esta forma: primero introduzca el nombre del elemento en el cuadro de texto Defini Usuario de la ventana Config. Info del Paciente, p.ej., Tel. A continuación, vuelva a la pantalla principal 1 y abra la ventana Información de Paciente, el elemento Tel se mostrará en esta ventana. Ahora podrá introducir el número de teléfono del paciente en el cuadro de texto Tel. Para obtener más información, consulte la sección 10.5 “Configuración de información del paciente” y sección 4.1.2 “Introducción de datos”.
- 119 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
P6: Memori a llena aparece en la pantalla principal; o la instrucción Memori a llena ¿ Des ea
reemplazar el archiv o anterior ? aparece cada vez que guardo un informe del ECG en el electrocardiógrafo. ¿Qué debo hacer? R6: Memoria llena se utiliza para recordarle que la cantidad de archivos guardados alcanza los 200. El hecho que aparezca la instrucción emergente Memori a llena ¿ Des ea reemplazar el archivo anterior? está relacionado con la configuración de la ventana Configuración de
archivos. Seleccione Encendido en el cuadro de lista Borrar Desp Trans o Exp. Cuando la cantidad de archivos almacenados alcance los 200 y guarde un informe del ECG en el electrocardiógrafo, aparecerá la instrucción Memori a llena.
¿ Des ea reemplazar el
archi vo anteri or ?. Seleccione Activado en el cuadro de lista Reemplazar cuando la memoria esté llena. Cuando la cantidad de archivos almacenados alcance los 200 y guarde un informe del ECG en el electrocardiógrafo, no aparecerá la instrucción Memori a llena. ¿ Des ea reemplazar el
archi vo anterior? . Puede abordar las instrucciones de la siguiente manera: 1)
Puede eliminar varios archivos almacenados del electrocardiógrafo para asegurarse de que la cantidad de archivos almacenados no alcance los 200.
2) Cuando aparezca Memori a llena en la pantalla principal, puede configurar Auto
Guardar en A memoria USB para guardar los informes ECG agregados. Sin embargo, la cantidad de archivos almacenados en el electrocardiógrafo aún es de 200.
2. Problemas de impresión P1: Se ha producido un atasco de papel, ¿qué debo hacer? R1: Si es la primera vez que se produce, puede ser consecuencia de haber colocado el papel incorrectamente. En este caso, abra la carcasa de la impresora, saque el papel de la bandeja de papel, rompa las páginas arrugadas y, a continuación, coloque de nuevo el papel en la bandeja de papel, ajuste la posición del papel con cuidado y cierre la carcasa.
P2: Aparece en pantalla la indicación Error Papel , ¿qué debo hacer? R2: Puede ser consecuencia de una detección incorrecta de los marcadores negros. En primer lugar, abra la carcasa de la impresora para borrar la información del error y, a continuación, compruebe si el marcador negro se encuentra en la parte inferior del papel. Recargue el papel en la bandeja de papel. Si no funciona, cambie el papel.
- 120 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
P3: Aparece en pantalla la indicación No Hay P apel, ¿qué debo hacer? R3: Compruebe si se ha agotado el papel o el marcador negro está de cara a la ventana de detección de marcadores negros en el cabezal de impresión térmico, tal y como se muestra en la figura siguiente.
Recargue el papel en la bandeja de papel y cierre la carcasa de la impresora con firmeza. Si el problema sigue existiendo, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local para su desecho. P4: Quiero imprimir el nombre del hospital en el informe, pero no encuentro dónde introducirlo. ¿Dónde está? R4: Abra la ventana Otra Configuración y mueva el cursor al cuadro de texto Institución. A continuación, introduzca el nombre del hospital. El contenido que introduzca en este cuadro de texto se imprimirá en el informe. Para obtener más detalles, consulte la sección 10.12
“Otras configuraciones”. P5: He pulsado la tecla PRINT/STOP, pero el ECG no ha empezado a imprimir, ¿qué ocurre? R5: El sistema no responderá a la tecla PRINT/STOP durante los 3 primeros segundos después de volver a la pantalla principal. Por tanto, tendrá que esperar unos segundos y, a continuación, podrá comenzar a imprimir pulsando la tecla PRINT/STOP. Si espera unos segundos, pero sigue sin poder iniciar la impresión pulsando la tecla
PRINT/STOP, compruebe si aparece alguna información de error en la pantalla. Si aparece en pantalla la indicación No Hay Papel o Error Papel , trate la situación siguiendo las medidas descritas anteriormente. Si aparece en pantalla la indicación T ransfiriendo… , que significa que el ECG está transmitiendo los datos al PC, espere unos segundos. Puede iniciar la impresión después de que se transmitan los datos. Si el problema sigue existiendo, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local para su desecho.
- 121 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
P6: Configuro el filtro, la velocidad y la ganancia en la pantalla principal 1, pero la configuración ha cambiado después de la impresión. R6: El filtro, la velocidad y la ganancia que se definen en la pantalla principal 1 no se guardarán y se cambiarán cuando salga de la pantalla principal 1 o tras la impresión. Si desea guardar esta configuración, establézcala en la ventana Ajuste de Impresora y en la ventana Ajuste de Filtro.
3. Problemas de transmisión P1: El ECG no responde a las teclas después de un largo periodo de transmisión. No está transmitiendo nada porque no aparecen datos nuevos en la pantalla del software del PC. ¿Qué debo hacer? R1: Se pueden producir errores durante el transcurso de la transmisión, por ejemplo, la conexión entre el ECG y el cable de red se puede aflojar. En este caso, conecte bien el cable de red. Si no funciona, reinicie el ECG. Si el problema sigue existiendo, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local para su desecho.
4. Problemas de la unidad principal P1: Tras el encendido, el ECG se queda congelado con la pantalla del logo y no abre la pantalla principal. He reiniciado la máquina varias veces, pero no mejora. R1: El motivo de este problema puede ser que hay una tecla pulsada que no salta. Busque dicha tecla y desbloquéela. El problema se debería resolver.
P2: Estaba realizando el examen cuando la máquina de repente hizo un ruido y mostró la indicación Electr Descon. ¿Qué debo hacer? R2: Los electrodos correspondientes no están bien conectados. Busque qué derivación está desconectada comprobando el área de nombre de derivación en la pantalla principal (consulte la sección 4.3.1 “Acerca de la pantalla prin cipal”). La derivación con el nombre resaltado está desactivada. Compruebe si el electrodo correspondiente a la derivación está adherido correctamente a la piel del paciente y, a continuación, asegúrese de que la toma del cable del paciente está conectada con firmeza al cable del paciente. Si ninguna de las medidas anteriores surte efecto, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local para su desecho.
- 122 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 13 Limpieza, Cuidado y Mantenimiento PRECAUCIÓN 1. Apague la energía antes de la limpieza y desinfección. La alimentación principal debe apagarse si está en uso. 2. Evite que entre detergente en el equipo.
13.1 Limpieza PRECAUCIÓN Elimine todo resto de detergente de la unidad y del cable del paciente después de limpiarlos.
13.1.1 Limpiar la Unidad Principal y el cable del Paciente Para limpiar el electrocardiógrafo: 1.
Desenchufe el cable de alimentación de CA.
2.
Limpie las superficies externas del electrocardiógrafo con un paño suave humedecido en una de las soluciones de limpieza aprobadas de la lista siguiente.
Para limpiar el cable del paciente: 1.
Humedezca un paño suave con uno de los desinfectantes o productos de limpieza enumerados a continuación.
2.
Escurra la humedad excesiva del trapo antes de proceder a la limpieza.
Soluciones de limpieza recomendadas
♦ Jabón suave y agua ♦ Alcohol al 75%
13.1.2 Limpieza de los electrodos reutilizables 1.
Primero remueva los rastros de gel de los electrodos con un paño suave y limpio.
2.
Retire aparte las ventosas y la copa metálica de los electrodos del pecho, y tome la grapa y la parte metálica del electrodo de miembros aparte.
3.
Límpielas en agua tibia y asegúrese que no queda ningún residuo de gel.
4.
Seque los electrodos con un paño limpio y seco o por exposición al aire.
- 123 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
PRECAUCIÓN No limpie la unidad y los accesorios abrasivos y evite rasgar los electrodos.
13.1.3 Limpie el Cabezal de Impresión 1.
Abra la carcasa de la impresora y retire el papel.
2.
Limpie el cabezal de impresión suavemente con un paño suave limpio humedecido en alcohol al 75%. En cuanto a las manchas persistentes, mójelas con un poco de alcohol primero y límpielas después con un paño suave limpio.
3.
Después de que se seque al aire, cargue papel de impresión y cierre la carcasa de la impresora.
PRECAUCIÓN Prevenga que el detergente se introduzca en la unidad principal durante la limpieza. No sumerja la unidad o el cable del paciente en líquido bajo ninguna circunstancia.
13.2 Desinfección No es necesario desinfectar la unidad principal en el mantenimiento diario; solo es necesario en el quirófano. En este caso, use el desinfectante estándar del hospital.
NOTA: limpie y desinfecte los electrodos del pecho y de extremidades después de cada uso.
PRECAUCIÓN 1. No use vapor a alta presión, a alta temperatura ni radiación de ionización como métodos de desinfección. 2. No use desinfectantes clorados como el cloro o hipoclorito de sodio etc. 3. Limpie y desinfecte siempre los electrodos reutilizables después de su uso en el paciente.
- 124 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
13.3 Cuidado y Mantenimiento PRECAUCIÓN Use el cardiógrafo, cargue la batería y almacene la batería a una temperatura de 40
℃
(104 ºF) o inferior. La exposición a una temperatura superior puede reducir la vida útil de la batería, dañarla y degradar el rendimiento general del cardiógrafo.
13.3.1 Recargado y reemplazo de la batería 1) Identificación de Capacidad La capacidad actual de la batería recargable puede identificarse de acuerdo al símbolo de batería en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. : plena capacidad; : 2/3 de capacidad; : 1/3 de capacidad; : capacidad baja
2) Recargar El electrocardiógrafo serie ECG-12C cuenta con un circuito de control de recarga para la batería. Cuando la unidad se conecte a la red eléctrica, la batería se recargará automáticamente. A continuación, el indicador de recarga de batería ( red eléctrica ( símbolo
) y el indicador de
) se encenderán al mismo tiempo. Durante el transcurso de la recarga, el parpadeará en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Cuando la
batería ya esté recargada por completo, el símbolo dejará de parpadear y el indicador de recarga de batería (
) cambiará a color negro.
Debido a la descarga natural durante el almacenaje y transporte, la capacidad de la batería no será plena cuando se use la primera vez. La recarga de batería debería considerarse antes del primer uso.
NOTA: la batería dejará de cargarse automáticamente si imprime un informe del ECG. PRECAUCIÓN Si la batería no se carga por completo repetidas veces, se dañará y reducirá su vida útil.
- 125 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
3) Reemplazo Cuando la vida útil de la batería termine, o se encuentren malos olores o fuga, por favor contacte al fabricante o al distribuidor local por un reemplazo de batería.
ADVERTENCIA 1. Solamente los ingenieros técnicos cualificados autorizados por el fabricante podrán abrir el compartimento de la batería y sustituirla. Se deben usar baterías del mismo modelo y especificaciones. 2. Peligro de explosión – No invierta el ánodo y el cátodo cuando conecta la batería. 3. Cuando el tiempo de vida de la batería llegue a su fin, contacte con el fabricante o distribuidor local para desechar o deseche usted la batería de acuerdo a las regulaciones locales. 4. Extraiga la batería del electrocardiógrafo cuando este no se use por un tiempo prolongado. 5. Si la batería se almacena sola y no se usa por un período prolongado, se recomienda cargar la batería al menos cada 6 meses para evitar que se descargue en exceso.
PRECAUCIÓN Si la batería se ha cargado por completo y es necesario recargarla tras imprimir unos pocos ECG, considere sustituirla.
13.3.2 Papel de Impresión Nota: Debe usarse el papel de impresión dado por el fabricante. Otros papeles pueden acortar el tiempo de vida del cabezal de impresión. Y un cabezal de impresión deteriorado puede llevar a registros ECG ilegibles y bloqueo del avance del papel etc.
Requerimientos de Almacenaje:
♦
El papel de impresión debe guardarse en lugares secos, oscuros y frescos, evitando temperatura excesiva, humedad o luz solar.
♦
No ponga el papel bajo fluorescencia por mucho tiempo.
♦
Asegúrese que no hay polivinilo de cloro u otros químicos en el ambiente de almacenaje, que puedan producir cambio de color del papel.
♦
No solape el papel de impresión por largo tiempo, sino el registro ECG puede afectarse entre una hoja y otra.
- 126 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
13.3.3 Inspección visual Inspeccione visualmente todo el equipo y los dispositivos periféricos a diario. Si detecta que es necesario reparar algunos elementos, póngase en contacto con un ingeniero técnico cualificado para que realice las reparaciones. ♦
Compruebe si la carcasa y la pantalla de visualización tienen grietas u otros daños.
♦
Inspeccione periódicamente todos los enchufes, cables y conectores por si estuvieran deshilachados o tuvieran otros daños.
♦
Compruebe que todos los cables y conectores están fijados con firmeza.
♦
Compruebe que las teclas y los controles funcionan correctamente.
13.3.4 Mantenimiento de la unidad principal, Cable del Paciente & Electrodos PRECAUCIÓN Además de los requisitos de mantenimiento recomendados en este manual, se debe cumplir la normativa local sobre los procedimientos de mantenimiento y medición. Los siguientes chequeos de seguridad deben realizarse cada 12 meses por una persona calificada que tenga entrenamiento apropiado, conocimiento, y realizar estas tareas.
experiencia práctica para
a)
Inspeccione el equipo y los accesorios por daño mecánico y funcional.
b)
Inspeccione las etiquetas de seguridad relevantes por legibilidad.
c)
Inspeccione el fusible para verificar conformidad con la corriente nominal y las características de rotura eléctrica.
d)
Verifique que el dispositivo funciona apropiadamente como se describe en las instrucciones para su uso.
e)
Pruebe la resistencia de protección a tierra de acuerdo a IEC/EN 60601-1: Limite 0.1 ohm.
f)
Pruebe la fuga de corriente a tierra de acuerdo a IEC/EN 60601-1: Limite: NC 500 μ A, SFC 1000 μ A.
g)
Comprobación de la corriente de fuga a la carcasa según la norma IEC/EN 606011: Lνmite: NC 100 μA, SFC 500 μA.
h)
Comprobaciσn de la corriente de fuga al paciente seg ϊn la norma IEC/EN 60601-1: Lνmite: NC c.a. 10 μA, c.c. 10 μA; SFC c.a. 50 μA, c.c. 50 μA.
i)
Comprobaciσn de la corriente auxiliar al paciente seg ϊn la norma IEC/EN 60601-1: Lνmite: NC c.a. 10 μA, c.c. 10 μA; SFC c.a. 50 μA, c.c. 50 μA.
- 127 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
j)
Pruebe la fuga de corriente al paciente bajo condición de falla simple con voltaje principal en la parte aplicada de acuerdo a IEC/EN 60601-1: Limite: 50 μA (CF).
La corriente de fuga nunca debe exceder el límite. Los datos deben grabarse en el equipo, si el dispositivo no funciona apropiadamente o falla cualquiera de las pruebas anteriores, el dispositivo tiene que ser reparado.
ADVERTENCIA Fallas de parte del individuo hospital o institución responsable de realizar mantenimientos programados puede causar que el equipo falle y cree riesgos a la salud.
1) Unidad Principal ♦ Evite la temperatura excesiva, luz del sol, humedad y suciedad.
♦
Ponga el forro contra polvo después del uso y prevenga los movimientos violentos cuando se cambia de lugar al equipo.
♦
Prevenga que cualquier líquido entre en el equipo, porque afectará la seguridad y desempeño del electrocardiógrafo.
2) Cable del Paciente ♦ La integridad del cable del paciente, incluyendo cable principal y derivadas, debe verificarse regularmente.
♦
Y asegurarse la continuidad.
No arrastre o tuerza el cable con excesivo esfuerzo mientras lo usa.
Sostenga los
conectores en lugar del cable cuando conecte o desconecte el cable del paciente.
♦
Alinee el cable del paciente para evitar torceduras, nudos o curvas en ángulos cerrados mientras se usa.
♦ ♦
Almacene en círculos grandes las derivadas
para prevenir que la gente tropiece.
Una vez que el cable del paciente tenga daño o envejecimiento, reemplácelo por uno nuevo inmediatamente.
3) Electrodos (para el ECG en reposo) ♦ Los electrodos deben limpiarse después del uso y asegurarse que no queden residuos de gel en ellos.
♦
Mantenga el bulbo se succión de los electrodos del pecho lejos de la excesiva temperatura y la luz del sol.
♦
Después del uso prolongado, la superficie de los electrodos estará oxidada por la corrosión y otras causas.
En este momento, los electrodos deben ser reemplazados
para alcanzar un ECG de alta calidad.
PRECAUCIÓN El dispositivo y los accesorios se deben desechar según las disposiciones locales después de su vida útil. Alternativamente, se puede devolver al distribuidor o al fabricante para el reciclaje o desecho adecuados.
- 128 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 14 Accesorios ADVERTENCIA Solamente se puede utilizar el cable del paciente y demás accesorios suministrados por el fabricante. En caso contrario, no pueden garantizarse el funcionamiento correcto ni la protección frente a descargas eléctricas.
Accesorio
Número de pieza 01.57.107581 (tipo broche)
Cable del ECG (europeo) 01.57.107583 (tipo gancho) 01.57.107582 (tipo broche) Cable del ECG (norteamericano) 01.57.107584 (tipo gancho) Cable del paciente (norteamericano)
01.57.107048
Cable del paciente (europeo)
01.57.106902
Electrodos del pecho del ECG
02.04.110842
Electrodos de las extremidades del ECG
02.04.110843
Electrodos desechables adhesivos para niños
11.57.40024
Electrodos desechables para bebés
11.57.40109
Electrodos desechables adhesivos para adultos
11.57.040159
Electrodos desechables de piel para descanso (1 pieza)
11.57.040189
Cable de alimentación (europeo)
01.13.36014
Cable de alimentación (norteamericano)
01.13.036106
Cable de alimentación (norteamericano)
11.13.36015
Batería iones de litio recargable (ECG-12C )
21.21.064149
Batería iones de litio recargable
21.21.064146
(ECG-12C Pantalla a color) Adaptadores de enchufe tipo broche/punta cónica
01.13.107449
Adaptador Cheq de pinza/broche/punta cónica
01.57.040172
- 129 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Adaptadores de enchufe tipo caimán/punta cónica
01.57.040173
Rodillo de papel
01.51.30340-01
Papel para impresora térmica
01.57.107371
Fusible
11.21.64073
Conector de entrada/salida
11.13.19907
Cable de conexión a tierra
11.13.114214 03.24.38952
Software Smart ECG Viewer 03.24.38953 Pinza
01.57.040172
Gel para electrodos
11.25.78047
Cable RS232
11.13.20117
Cable Ethernet
11.13.20096
Tecla de software Smart ECG viewer/TINY-SPRO
01.18.47116
Tecla de software Smart ECG viewer/USB
12.01.47194
Impresora de inyección de tinta externa
01.18.052250
(HP Deskjet 1050) Impresora de inyección de tinta externa
01.18.052251
(HP Deskjet 2010) Impresora de inyección de tinta externa
01.18.052256
(HP Deskjet 2050) Memoria USB
11.18.78105
Bolso del ECG
11.56.78118
Mesita con ruedas MT-801
03.28.328026
Convertidor en vehículo de 12 V
11.21.64056
Lector de código de barras
11.23.068003
AP inalámbrico
11.17.047338
Comuníquese con el fabricante o su distribuidor local para conocer la disponibilidad del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C y los accesorios.
NOTA: los electrodos del pecho, de las extremidades, los del pecho para niños y los de extremidades para niños no están disponibles en EE.UU. - 130 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Capítulo 15 Política de Garantía y Servicio 15.1 Garantía ADVANCED garantiza que los productos de ADVANCED cumplen con las especificaciones de sus etiquetas y que los mismos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra que ocurran durante el periodo de la garantía. El periodo de la garantía se inicia en la fecha en la que los productos son enviados a los distribuidores. La garantía se anula en los siguientes casos: a) daños causados durante el embarque y envió. b) daños subsiguientes causados por un uso o mantenimiento inapropiado. c) daños causados por alteración o reparación de parte de cualquier persona no autorizada por ADVANCED. d) daños causados por accidentes. e) reemplazo o retiro de la etiqueta con el número de serie o la etiqueta de fabricación. Si algún producto cubierto por esta garantía es determinado como defectuoso debido a materiales, componentes, o mano de obra defectuosa, y la solicitud de garantía es realizada dentro del periodo de garantía, ADVANCED, a su discreción, podrá reparar o reemplazar la(s) parte(s) defectuosa(s) sin costo alguno. ADVANCED no proveerá un producto substituto para ser usado cuando el producto defectuoso esté siendo reparado .
15.2 Política de Servicio Si usted tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, las especificaciones técnicas o un mal funcionamiento del aparato, contacte a su distribuidor local. Alternativamente, usted puede enviar un correo electrónico al departamento de servicio de ADVANCED.
- 131 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Apéndice 1 Especificaciones técnicas A1.1 Especificaciones de seguridad IEC/EN
60601-1+A1+A2,
60601-1-2+A1,
Conforme a las normativas:
IEC/EN
IEC/EN60601-2-25,
ANSI/AAMI EC11, IEC/EN 60601-2-51 Tipo contra descargas eléctricas:
Clase І con fuente de alimentación interna
Nivel contra descargas eléctricas:
Tipo CF con protección contra desfibrilación
Nivel de protección contra la entrada
Equipo Ordinario (Equipo sellado no a prueba
nociva de agua:
de líquidos)
Método de desinfección/esterilización:
Consulte el manual del usuario para obtener más detalles
Nivel de seguridad de la aplicación en
Equipo no adecuado para su uso en presencia
presencia de gas inflamable:
de gas inflamable
Modo de trabajo:
Funcionamiento continuo
CEM:
Grupo 1, Clase A
Corriente de fuga al paciente:
Corriente
auxiliar
paciente:
al
NC
<10μA (AC) / <10μA (DC)
SFC
<50μA (AC) / <50μA (DC)
NC
<10μA (AC) / <10μA (DC)
SFC
<50μA (AC) / <50μA (DC)
A1.2 Especificaciones ambientales Transporte y almacenado Temperatura: Humedad Relativa: Presión Atmosférica:
-20℃(-4ºF) ~ +55℃( +131ºF)
Tr abajo
+5ºC (+41ºF) ~ +40ºC (+104ºF)
25%~93%
25%~80%
Sin Condensación
Sin Condensación
700hPa ~1060hPa
860hPa ~1060hPa
- 132 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
A1.3 Especificaciones físicas Dimensiones
ECG-12C : 420mm×330mm×105mm (16,5"×13,0"×4,1") ECG-12C Pantalla a Color: 420mm×330mm×120mm (16,5"×13,0"×4,7")
Peso
Display
ECG-12C : approx. 5.0kg; ECG-12C Pant alla a Colo r: approx. 6.5kg (no incluye la batería) 320×240 Píxeles Color único Pantalla LCD 800×600 Píxeles multicolor Pantalla LCD
A1.4 Especificaciones de la fuente de alimentación Voltaje Nominal de Entrada = 100V-240V~ Fuente de alimentación:
Frecuencia Nominal = 50Hz/60Hz Corriente de entrada = 0.9-0.4A
Paquete de batería de
ECG-12C : Voltaje clasificado = 14.8V
ion de litio ECG-12C : Capacidad clasificada = 2200mAh/ 4400mAh Cuando
la
batería
está
completamente
cargada,
el ECG-12C puede funcionar con normalidad durante 4 horas y puede imprimir de manera continua alrededor de 1,5 horas en el modo manual o imprimir alrededor de 300 informes de ECG de 3×4+1r en el modo Auto; el ECG12C puede funcionar con normalidad alrededor de 5 horas y puede imprimir de manera continua alrededor de 2,5 horas en el modo manual o imprimir alrededor de 350 informes de ECG de 3×4+1r en el modo Auto.
Modo de Carga: Corriente/voltaje Constante
ECG-12C : Carga de Corriente(Estándar) = 0.28 /0.14 C5 A (600mA)
- 133 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Carga de Voltaje(Estándar) = (16.8-0.1V) Tiempo de carga necesario: ECG-12C Pantalla a color: 9.5 horas ECG-12C : 5 horas Ciclo de Vida ≥ 300 Usos Fusible:
T3.15AH 250V Ø5×20
A1.5 Especificaciones de funcionamiento Impresión Impresor
Impresor termal de matriz de punto 8 puntos por mm/200 puntos por pulgada (ejes de amplitud)
Densidad de impresión:
40 puntos por mm/1000 por pulgada (ejes de tiempo, @ 25 mm/s) Papel térmico plegado: 210 mm×295 mm×100 páginas Papel térmico plegado: 215 mm×280 mm×100 páginas
Papel de impresión:
(opcional) Papel térmico en rollo: 210 mm×30 m (opcional)
Ancho Efectivo:
203mm
Velocidad del Papel:
5mm/s, 6.25mm/s, 10mm/s, 12.5mm/s, 25mm/s, 50mm/s (±3%)
Exactitud de los datos:
±5% (eje-x), ±5%(eje-y)
Reconocimiento FC Técnica:
detección pico a pico
Rango de FC:
30 BPM ~300 BPM
Precisión:
±1BPM
ECG Unidades Electrodos
12 derivadas Estándar
- 134 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Modo de Adquisición:
12 derivadas simultáneos
Resolución A/D:
24 bits
Constante de Tiempo:
≥3.2s
Frecuencia de Respuesta:
0.05Hz ~ 150Hz (-3dB)
Ganancia:
2.5, 5, 10, 20, 10/5, AGC (mm/mV)
Impedancia de Entrada:
≥50MΩ (10Hz)
Corriente circuito:
de
entrada
al
≤0.01μA
Rango de Voltaje de Entrada:
≤±5 mVpp
Voltaje de Calibración:
1mV±2%
Voltaje DC Offset:
±600mV
Ruido:
≤12.5 μVp-p
Cruce Multi-canales:
≤0.5mm Filtro AC: Encendido/Apagado Filtro DFT: 0.05Hz/0.15Hz/0.25Hz/0.32Hz/0.5Hz/0.67Hz
Filtro Filtro EMG: 25Hz/35Hz/45Hz/Apagado Filtro Pasa Bajo:150Hz/100Hz/75Hz CMRR
≥115dB
Frecuencia de muestreo
1000 Hz
Detección de marcapasos Amplitud
De ±2 a ±700 mV
Ancho
0,1 a 2,0 ms
Frecuencia de muestreo
10.000/s/canal
Entrada/Salida Externa (Opcional)
≥100kΩ; Sensibilidad 10mm/V±5%; Entrada
Terminal Simple
≤100Ω; Sensibilidad 1V/mV±5%; Salida
Terminal Simple
- 135 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
NOTA: 1. Se comprueba la precisión de la reproducción de la señal de entrada según los métodos descritos en la cláusula 4.2.7.2 de ANSI/AAMI EC11:1991/(R) 2001/(R) 2007, y el resultado cumple la cláusula 3.2.7.2 de ANSI/AAMI EC11:1991/(R) 2001/(R) 2007. 2. Se ha comprobado el error general del sistema mediante el método descrito en AAMI EC11 3.2.7.1. El error general del sistema no es superior a ±5%. 3. Se ha comprobado la respuesta en frecuencia mediante el método descrito en AAMI EC11 3.2.7.2, métodos A y D.
- 136 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Apéndice 2 Información de CEM Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas para todos los EQUIPOS y SISTEMAS Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El electrocardiógrafo está diseñado para el uso en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El usuario del electrocardiógrafo debe asegurarse que está siendo usado bajo ese ambiente .
Prueba de Emisión
Conformidad
Ambiente electromagnético - guía
Grupo 1
El electrocardiógrafo usa energía RF solo para su funcionamiento interno. Por tanto, sus emisiones RF son muy bajas y no es normal que causen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
Emisiones RF CISPR 11
Emisiones RF CISPR 11
Clase A
Emisiones armónicas IEC 61000-3-2
Fluctuaciones de voltaje / Emisiones pulsantes
Clase A
El electrocardiógrafo es adecuado para el uso en cualquier establecimiento, que no esa doméstico o esté en contacto directo a la red de alimentación de bajo voltaje que suple edificios para uso doméstico.
Conformidad
IEC 61000-3-3
- 137 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética para todos los EQUIPOS y SISTEMAS Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnéticaEl electrocardiógrafo está diseñado para el uso en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El usuario del electrocardiógrafo debe asegurarse que está siendo usado bajo ese ambiente.
Nivel de prueba IEC60601
Prueba de inmunidad
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2
Nivel de Conformidad
6 kV contacto
6 kV contacto
8 kV aire
8 kV aire
Ambiente electromagnético Los pisos deben ser en madera, concreto o baldosa.. Si el piso está cubierto con material sintético, la humedad relativa debería ser de al menos 30%.
transiciones/cambios 2 kV para las líneas 2 kV para las La calidad de la energía de entrada debe ser la eléctricos rápidos de poder de líneas de poder de típica para un ambiente IEC 61000-4-4 alimentación alimentación comercial u hospitalario.
Picos de voltaje
1 kV línea a línea
1 kV línea a línea
IEC 61000-4-5
2 kV línea a tierra
2 kV línea a tierra
Frecuencia energía (50Hz) campo magnético
de 3A/m
3A/m
IEC61000-4-8 Caídas de voltaje, <5% UT cortas interrupciones (>95% dip en UT) y variaciones de voltaje en las líneas por 0.5 ciclo de alimentación de energía. IEC 61000-4-11
<5% UT (>95% dip en UT) por 0.5 ciclo
40% UT
40% UT
(60% dip en UT)
(60% dip en U T)
por 5 ciclos
por 5 ciclos
- 138 -
La calidad de la energía de entrada debe ser la típica para un ambiente comercial u hospitalario. La frecuencia energética de los campos magnéticos debe tener los niveles característicos para un ambiente comercial u hospitalario. La calidad de la energía de entrada debe ser la típica para un ambiente comercial u hospitalario. Si el usuario del electrocardiógrafo requiere operación continua durante interrupciones de energía, es
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
NOTA
70% UT
70% UT
(30% dip en UT)
(30% dip en U T)
por 25 ciclos
por 25 ciclos
<5% UT
<5% UT
(>95% dip in UT)
(>95% dip in UT)
por 5 seg
por 5 seg
que electrocardiógrafo sea alimentado por una fuente de poder ininterrumpible o batería.
UT es el voltaje a.c. anterior a la aplicación de la prueba.
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética para EQUIPO y SISTEMAS que no son de SOPORTE-VITAL Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnéticaEl electrocardiógrafo está diseñado para el uso en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El usuario del electrocardiógrafo debe asegurarse que está siendo usado bajo ese ambiente .
Prueba de inmunidad
Nivel de prueba IEC 60601
Nivel de Conformidad
Ambiente electromagnético - guía Los equipos de comunicación de radio frecuencias portátiles y móviles no deberían acercarse al electrocardiógrafo, incluyendo cables, que la distancia de separación recomendada calculada de la ecuación aplicada a la frecuencia del transmisor.
RF
3 Vrms
conducido
150 kHz to 80 MHz
3Vrms
IEC 61000-4-6
RF irradiado IEC 61000-4-3
Distancia de separación recomendada d = 1.2 P
3 V/m
3 V/m
d = 1.2 P
80 MHz a 800 MHz
80 MHz to 2.5 GHz d = 2.3 P 800 MHz a 2.5 GHz
- 139 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Donde P es la máxima salida nominal de poder del transmisor en watts (W) de
acuerdo
al
fabricante
del
transmisor y d es la separación recomendada en metros (m). Los
campos
de
fuerza
transmisores
RF
fijos,
determinen
por
un
que
de se
sondeo
electromagnético del lugar,
a
debe ser
menor que el nivel de conformidad en cada rango de frecuencia .
b
La interferencia puede ocurrir en los alrededores
del
equipo
marcado
con el siguiente símbolo:
NOTA 1 a 80 MHz y 800 MHz, el mayor rango de frecuencia aplica. Estas líneas de guía no aplican a todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. a
Los campos magnéticos de transmisores fijos como estaciones para radio teléfonos (celulares/inalámbricos) y radios móviles, radio aficionados, emisoras AM y FM y canales de televisión no pueden predecirse teóricamente con exactitud. para inspeccionar el ambiente electromagnético debido a transmisores RF fijos, debería considerarse un sondeo electromagnético del lugar. Si la fuerza del campo magnético en la locación donde será usado el electrocardiógrafo excede los niveles de conformidad aplicables mencionadas anteriormente, el electrocardiógrafo debe observarse para verificar la operación normal. Si se observa desempeño anormal, pueden ser necesarias medias adicionales, tales como reorientar o relocalizar el electrocardiógrafo. Sobre el rango de frecuencia 150 kHz a 80 MHz, los campos de fuerza deben ser menores de 3 V/m.
- 140 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Distancia de separación recomendada entre equipos de comunicación de radiofrecuencias portátiles y móviles y el EQUIPO o SISTEMA para EQUIPOS o SISTEMAS que no son de SOPORTE -VITAL Distancia de separación recomendada entre equipos de comunicación de radiofrecuencias portátiles y móviles y el electrocardiógrafo El electrocardiógrafo está diseñado para uso en un ambiente electromagnético en el cual las perturbaciones RF irradiadas están bajo control. El cliente o el usuario del electrocardiógrafo puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de comunicaciones RF portátiles y móviles y el electrocardiógrafo como se recomienda a continuación, de acuerdo a la salida máxima de energía del equipo de comunicaciones.
Salida Nominal máxima de poder del transmisor
Distancia de separación de acuerdo a la frecuencia del transmisor 150 kHz to 80 MHz d = 1.2
P
(m) 80 MHz to 800 MHz d = 1.2
(W)
800 MHz to 2.5 GHz d = 2.3
P
P
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.2
1.2
2.3
10
3.8
3.8
7.3
100
12
12
23
Para transmisores cuyos valores de salida nominal no estén en la lista, la distancia de separación recomendada en metros (m) puede estimarse usando la ecuación aplicada a la frecuencia del transmisor, donde P es la salida nominal de energía máxima del transmisor en watts (W) de acuerdo al fabricante del transmisor.
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, la distancia de separación para el mayor rango de frecuencia aplica.
NOTA 2
Estas
líneas
de
guía
no
aplican
a
cualquier
situación.
La
propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
- 141 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Apéndice 3 Abreviaturas Abreviatura
Declaración
LCD
Pantalla de cristal líquido
PS
Presión sanguínea
ECG
Electrocardiograma/electrocardiógrafo
FC
Frecuencia cardíaca
aVF
Derivación unipolar del pie izquierdo
aVL
Derivación unipolar del brazo izquierdo
aVR
Derivación unipolar del brazo derecho
LA
Brazo izquierdo
LL
Pierna izquierda
RA
Brazo derecho
RL
Pierna derecha
ID
Identificación
CA
Corriente alterna
USB
Bus universal en serie
CGA
Control de ganancia automática
NC
Condición normal
SFC
Condición de falla única
- 142 -