Flächenheizung Titel_magyar format_korr.mif Page 1 Tuesday, April 12, 2011 11:22 AM Flächenheizung Titel_magyar format_korr.mif Page 1 Tuesday, April 12, 2011 11:22 AM
www.rehau.hu
864600 HU
2011. január
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Érvényes 2011 januártól www.rehau.hu
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS 864600 HU
A kiadott garancianyilatkozatokból származtatott igények a jelen Műszaki tájékoztatóban leírtaktól eltérő alkalmazások esetén érvényüket vesztik.
REHAU MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÓ
Flächenheizung Titel_magyar format_korr.mif Page 1 Tuesday, April 12, 2011 11:22 AM
Amennyiben a tervezett rendeltetés eltér a jelen Műszaki tájékoztatóban leírt rendeltetéstől,, a felhasználás előtt a felhasználó köteles egyeztetni a REHAU céggel, és a be kell szereznie a REHAU írásbeli engedélyét. Amennyiben ez nem történik meg, a felhasználás egyedül a mindenkori felhasználó felelősségi körébe tartozik. A termékek alkalmazása, felhasználása és feldolgozása ebben az esetben ellenőrzési lehetőségeinken kívül esik. Amennyiben ennek ellenére szavatosság igénye merülne fel, akkor ez minden kár esetén az általunk szállított, és Ön által alkalmazott áru értékére korlátozódik.
MŰSZAKI tájékoztató FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Construction Automotive Industry
Rückseite_magyar format.mif Page 208 Thursday, May 5, 2011 10:43 AM
REHAU MŰSZAKI MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÓ TÁJÉKOZTATÓ REHAU FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS 864600 HU 864600 HU A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. AÉrvényes műszaki2011 változtatások januártóljogát fenntartjuk. Érvényes 2011 januártól www.rehau.hu www.rehau.hu
Construction Construction Automotive Automotive Industry Industry
Flächenheizung Titel_magyar format_korr.mif Page 2 Tuesday, April 12, 2011 11:22 AM
MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÓ - ÉPÜLETGÉPÉSZET MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÓ - ÉPÜLETGÉPÉSZET
Ez a Műszaki tájékoztató 2011. januártól érvényes Ez a Műszaki tájékoztató 2011. januártól Megjelenésével a korábbi 850.660 H Műszakiérvényes tájékoztató "Felületfűtés/ -hűtés" fejezete érvényét veszti veszíti. Megjelenésével a korábbi 850.660 H Műszaki tájékoztató "Felületfűtés/ -hűtés" fejezete érvényét veszti veszíti.
2 2
A prospektus szerzői jogvédelem alatt áll. Minden ebben foglalt jogot, különös tekintettel a fordítás, az utánnyomás, az ábrák kiemelése, a Arádióadás, prospektus szerzői jogvédelem áll. módon Mindentörténő ebben sokszorosítás, foglalt jogot, a fotomechanikai vagy alatt hasonló különös a fordítás, az utánnyomás,való az ábrák valaminttekintettel az adatfeldolgozó berendezéseken tároláskiemelése, jogára. a rádióadás, a fotomechanikai vagy hasonló módon történő sokszorosítás, valamint az adatfeldolgozó berendezéseken való tárolás jogára. Minden méretés súlyadat tájékoztató jellegű. A változtatások jogát fenntartjuk. Minden méret- és súlyadat tájékoztató jellegű. A változtatások jogát fenntartjuk.
FlächenheizungTOC_magyar format_korr.mif Page 3 Tuesday, April 12, 2011 11:25 AM
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS TARTALOMJEGYZÉK
1. . . . . . Információk és biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. . . . . . Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 . . . . Felületfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 . . . . Felülethűtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. . . . . . Padlófűtés rendszerek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 . . . . Alapok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1.1. . . Szabványok és irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1.2. . . Építési előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.2 . . . . Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.2.1. . . Hő- és lépéshangszigetelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.2.2. . . Nedves fektetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.2.3. . . Száraz fektetésű rendszer/szárazesztrich elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2.4. . . Fektetési módok és fűtőkörök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.2.5. . . Üzembe helyezési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.2.6. . . Padlóburkolatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.3 . . . . REHAU Varionova profillemez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.4 . . . . REHAU Tacker rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.4.1. . . RAUTAC csőrögzítő tüske és REHAU csőrögzítő tüske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3.4.2. . . REHAU multi tüskerögzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3.4.3. . . Utántöltő készlet RAUTAC-tüskerögzítőhöz és REHAU tüskerögzítőhöz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3.5 . . . . REHAU RAUFIX-sínes rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3.6 . . . . Ponthegesztett acélhálós rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.7 . . . . REHAU száraz fektetésű rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3.8 . . . . REHAU Sanierungssystem 10 felújításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3
FlächenheizungTOC_magyar format_korr.mif Page 4 Tuesday, April 12, 2011 11:25 AM
4. . . . . . Fal- és mennyezetfűtő/-hűtő rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 4.1 . . . . REHAU sugárzó mennyzetfűtés/-hűtés nedves fektetéssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 4.1.1. . . Rendszerleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 4.1.2. . . Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 4.1.3. . . Felületkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 4.1.4. . . Dilatációs hézagok és csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 4.1.5. . . Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 4.2 . . . . REHAU falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4.2.1. . . Rendszerleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4.2.2. . . A falfűtésszerelés alapjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 4.2.3. . . Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 4.3 . . . . REHAU falfűtés/-hűtés száraz fektetéssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 4.3.1. . . Rendszerleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 4.3.2. . . Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 4.3.3. . . Felületkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 4.3.4. . . Dilatációs hézagok és csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 4.3.5. . . Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 5. . . . . . Rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5.1 . . . . REHAU szegélyszigetelő szalag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5.2 . . . . REHAU mozgásihézag-profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 5.3 . . . . REHAU ragasztószalag/ragasztószalag-adagoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5.4 . . . . REHAU nyomáspróbapumpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5.5 . . . . REHAU esztrichadalék P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 5.6 . . . . REHAU „Mini” esztrichadalék és REHAU műanyag szálak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 5.7 . . . . REHAU maradék nedvességtartalom mérési pont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 5.8 . . . . REHAU tekercselőszerkezet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 5.9 . . . . REHAU tekercselőszerkezet meleg fektetéshez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 6. . . . . . Osztó-gyűjtők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 6.1 . . . . REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő HKV-D (sárgaréz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 6.2 . . . . REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő HKV-D CrNi (nemesacél) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 6.3 . . . . REHAU osztó-gyűjtő szekrények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 6.4 . . . . REHAU hőmennyiségmérő beépítési készlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
4
FlächenheizungTOC_magyar format_korr.mif Page 5 Tuesday, April 12, 2011 11:25 AM
7. . . . . . Szabályozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 7.1 . . . . Alapok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 7.2 . . . . REHAU TRS-V hőmérsékletszabályozó egység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 7.3 . . . . REHAU értéktartó szabályozó szett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 7.4 . . . . REHAU kompakt egységek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 7.4.1. . . REHAU TRS-20 hőmérsékletszabályozó egység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 7.4.2. . . REHAU PMG-25, PMG-32 szivattyús keverőegységek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 7.4.3. . . REHAU előremenő hőmérséklet szabályozó egység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 7.5 . . . . RAUMATIC M helyiséghőmérséklet-szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 7.5.1. . . Rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 7.5.2. . . Bővítőmodulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 7.5.3. . . Megjegyzések a tervezéshez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 7.5.4. . . Szerelés és üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 7.5.5. . . REHAU EIB 6 csatornás / 12 csatornás szabályozó osztósín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 7.6 . . . . RAUMATIC R Funk szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 7.6.1. . . A rendszerelemek leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 7.6.2. . . Szerelés és üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 7.7 . . . . REHAU fűtés/hűtés szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 7.7.1. . . Standard rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 7.7.2. . . Basic rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 7.7.3. . . Érzékelők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 7.7.4. . . Tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 7.7.5. . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 8. . . . . . Épületszerkezet-temperálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 8.1 . . . . Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 8.1.1 . . Általános tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 8.1.2. . . Működési elv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 8.2 . . . . Rendszerváltozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 8.2.1. . . REHAU BKT-modul és REHAU BKT-modul RAUFIX-sínnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 8.2.2. . . REHAU BKT helyszíni fektetéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 8.3 . . . . Rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 8.4 . . . . A BKT-modulok szerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 8.5 . . . . Előfeltételek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 8.5.1. . . Építési előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 8.5.2. . . Épület üzemeltetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 8.5.3. . . Épületgépészet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 8.7 . . . . Hidraulikai bekötési változatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
5
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
8.6 . . . . Teljesítmények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
FlächenheizungTOC_magyar format_korr.mif Page 6 Tuesday, April 12, 2011 11:25 AM
9. . . . . . Különleges alkalmazások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 9.1 . . . . REHAU ipari felületfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 9.1.1. . . Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 9.1.2. . . Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 9.2 . . . . REHAU lengőpadló-fűtés tandard osztó-gyűjtővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 9.2.1. . . Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 9.3 . . . . REHAU lengőpadló-fűtés osztó-/gyűjtőcsővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 9.3.1. . . Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 9.4 . . . . REHAU szabadtéri felületfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 9.4.1. . . Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 9.4.2. . . Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 9.5 . . . . REHAU gyepfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 9.6 . . . . REHAU ipari osztó-gyűjtők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 9.6.1. . . REHAU ipari osztó-gyűjtő IVK 1 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 9.6.2. . . REHAU ipari osztó-gyűjtő IVKE 1 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 9.6.3. . . REHAU ipari osztó-gyűjtő IVKK 1 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 10. . . . . Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 10.1 . . . Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 10.2 . . . REHAU tervezőszoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 10.3 . . . A tervezés alapjai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 10.4 . . . Teljesítménydiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 10.5 . . . RAU-VPE csövek nyomásveszteség diagramja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 10.6 . . . Átfolyás-diagram finomszabályozó szelepekhez és HKV-D (sárgaréz) osztó-gyűjtő átfolyásmérőjéhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 10.7 . . . Átfolyás-diagram finomszabályozó szelepekhez és HKV-D CrNi (nemesacél) osztó-gyűjtő átfolyásmérőjéhez . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 11. . . . . Vizsgálati jegyzőkönyvek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
6
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 7 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
1
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Megjegyzések a Műszaki tájékoztatóhoz Érvényesség Ez a Műszaki tájékoztató Magyarország területén érvényes. Keresés A műszaki tájékoztató elején részletes tartalomjegyzék található, amely hierarchikus felépítésben tartalmazza a tájékoztató címsorait a megfelelő oldalszámokkal. Piktogramok és logók
Biztonsága és a REHAU termékek helyes alkalmazása érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a legfrissebb Műszaki tájékoztatókkal és információs anyagokkal rendelkezik-e! A Műszaki tájékoztatók kiadási dátuma mindig a fedőlap bal alsó sarkában található. Az aktuális Műszaki tájékoztatók beszerezhetők a REHAU értékesítési irodában vagy nagykereskedő partnereinknél, illetve letölthetők az Internetről a következő oldalról: www.rehau.hu
Biztonsági utasítások Jogi tudnivalók Fontos információ, melyet figyelembe kell venni Információk az Interneten
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Előnyök
7
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 8 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
- A szerelési munkák megkezdése előtt az Ön és mások biztonsága érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa végig a biztonsági tudnivalókat és a kezelési útmutatókat. - őrizze meg, és tartsa könnyen elérhető helyen a kezelési útmutatókat. - Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem volt érthető, vagy kérdése van, forduljon bizalommal a REHAU illetékes értékesítési irodájához.
Rendeltetésszerű felhasználás A REHAU felületfűtés/-hűtés rendszert csak a jelen Műszaki tájékoztatóban leírtak szerint szabad megtervezni, szerelni és üzemeltetni. Minden ettől eltérő felhasználás nem rendeltetésszerű használatnak minősül, ezért nem engedélyezett.
A csővezetékrendszerek szerelésekor ügyeljen az érvényes nemzetközi és hazai fektetési, szerelési, baleset-megelőzési és biztonsági előírások, valamint a Műszaki tájékoztatóban foglaltak betartására. Azokkal a beépítési területekkel kapcsolatban, amelyeket ez a Műszaki tájékoztató nem tartalmaz (különleges felhasználás), feltétlenül ki kell kérni a REHAU Alkalmazástechnikai Osztályának véleményét. Egyeztetés céljából keresse fel a REHAU értékesítési irodát!
Általános biztonsági előírások - A munkaterületet tartsa tisztán és mindenféle akadályozó tárgyaktól mentesen! - Gondoskodjon munkahelye megfelelő megvilágításáról! - Tartsa távol a szerszámoktól és a szerelés helyétől a gyerekeket, háziállatokat, valamint az illetéktelen személyeket! Ez különösen lakott helyiségekben végzett szerelés esetén érvényes. - Mindig az adott REHAU csőrendszerhez tartozó rendszerelemeket használjon. Más rendszerhez tartozó elemek vagy nem az adott REHAU csővezetékrendszerhez tartozó szerszámok használata balesetveszélyes, veszélyhelyzetet okozhat.
8
Személyi feltételek - A REHAU rendszerek összeszerelését csak szakképzett vagy erre felhatalmazott személyek végezhetik. - Az elektromos részegységek vagy vezetékszakaszok szerelését csak szakképzett vagy erre felhatalmazott személyek végezhetik.
Munkaruházat - Viseljen védőszemüveget, megfelelő munkaruházatot, védőcipőt, védősisakot és hosszú haj esetén hajhálót! - Ne hordjon bő ruhát vagy ékszereket, mert ezek könnyen beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe! - Fejmagasságban vagy fej felett végzett szerelésnél viseljen védősisakot!
Szerelésnél - Mindig olvassa el és tartsa be az alkalmazott REHAU szerszám kezelési útmutatóját. - A REHAU csővágó olló vágóéle nagyon éles, ezért a REHAU csővágó ollót úgy tárolja és kezelje, hogy ne okozhasson sérülést. - A csövek méretre vágásakor tartson megfelelő biztonsági távolságot a tartó kéz és a vágószerszám között. - Vágás közben soha ne nyúljon a szerszám vágási zónájába vagy a mozgó alkatrészek közé. - Tágítás után a kitágított csővég visszanyeri eredeti méretét (memóriaeffektus). ebben a fázisban ne tegyen semmilyen idegen testet a kitágított csővégbe. - Préselés közben soha ne nyúljon a szerszám préselési zónájába vagy a mozgó alkatrészek közé. - A préselési folyamat közben az idom kieshet a csőből. Sérülésveszély! - A szerszám karbantartása vagy átszerelése közben, valamint a szerelési hely elhagyásakor mindig húzza ki a szerszám hálózati csatlakozódugóját, és biztosítsa a szerszámot a véletlen bekapcsolás ellen.
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 9 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
2
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS BEVEZETÉS
2.1
Energiatakarékos
Felületfűtés
Termikus komfortérzet REHAU felületfűtés rendszerek a felületek alacsony hőmérsékletének és a hőmérséklet egyenletes eloszlásának köszönhetően a sugárzással leadott energiával kellemes és komfortos hőérzetet biztosítva hűtenek és fűtenek. A hagyományos fűtési rendszerekkel szemben felületfűtés esetén az ember és a helyiség határolófelületei között sugárzási egyensúly alakul ki, így optimális komfortérzet érhető el.
A magas sugárzási részaránynak köszönhetően a REHAU felületfűtés rendszereknél a radiátoros fűtéssel megegyező komfortérzet már lényegesen alacsonyabb helyiséghőmérsékletnél is elérhető. A helyiség hőmérséklete így akár 1-2 °C-kal csökkenthető, ezzel éves szinten 6-12% energiamegtakarítás érhető el. Környezetbarát A REHAU felületfűtés rendszerek ideálisan kombinálhatók kondenzációs gázkazánokkal, hőszivattyúkkal vagy napkollektoros rendszerekkel, mivel alacsony előremenő hőmérséklet esetén is magas fűtési teljesítmény érhető el.
26 TRL 24 22
Fellélegezhetnek az allergiától szenvedők
20 18
A REHAU felületfütés rendszerek az alacsony konvektív hőleadási részaránynak köszönhetően csupán minimális mértékben kavarják fel a helyiség levegőjét. A por cirkulációja felkavarása tehát immár a múlté. Ez kíméli a légutakat – és nem csak az allergiásokét.
14 12 10 10
12
14
16
18
20
22
24
26
28 30 TF
2-1. ábra A termikus komfortérzet a helyiség levegőjének hőmérsékletétől TRL és a helyiség határolófelületeinek hőmérsékletétől TF függ kellemetlenül meleg még kellemes kellemes kellemetlenül hideg
Tetszetős megjelenésű, zavaró fűtőtestek nélküli helyiségek A REHAU felületfűtés rendszerek - lehetővé teszik a helyiség szabad berendezését - nagy tervezési szabadságot biztosítanak az építésznek - csökkentik a sérülésveszélyt, pl. óvodákban, iskolákban, kórházakban vagy az ápolási intézményekben.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
16
9
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 10 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Helyiséghőmérsékletek az EN 12831 szabvány 1. melléklete szerint
Fűtött helyiségekben kialakuló hőmérsékletprofilok a magasság függvényében
- lakó- és állandó tartózkodásra használt helyiségek: 20 °C - fürdőszobák: 24 °C A munkahelyekről szóló irányelv (ASR 6, 2001. május irányadó értékei - ülő helyzetben végzett tevékenység: 19–20 °C - nem ülő helyzetben végzett tevékenység: 12–19 °C, a munka nehézségi fokától függően Az EN ISO 7730 szabvány irányadó értékei 2-2. ábra Ideális hőmérséklet-eloszlás Az EN ISO 7730 szabvány értelmében a következő feltételeket teljesíteni kell a helyiségben tartózkodók lehető legnagyobb mértékű elégedettségének az érdekében: Operatív helyiséghőmérséklet: - nyáron: 23–26 °C - télen: 20–24 °C Az operatív helyiséghőmérséklet a helyiséghőmérséklet középértékének és a helyiség határolófelületein mért hőmérséklet középértéke. Felületi hőmérsékletek A helyiségben tartózkodókkal közvetlenül érintkező felületeknél és fiziológiai okokból maximálisan megengedett felületi hőmérsékletként a következőket kell figyelembe venni: - padló: - tartózkodási zóna: 29 °C - olyan felületek, ahol ritkán tartózkodnak (peremzónák) 35 °C - fal: 35 °C
2-3. ábra Felületfűtés
Az egymással szemben elhelyezkedő felületek maximális sugárzási aszimmetriája (EN ISO 7730 szerint): - meleg födém: < 5 °C - meleg fal: < 23 °C - hideg födém: < 14 °C - hideg fal: < 10 °C 2-4. ábra Radiátoros fűtés
10
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 11 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
2.2
-
Felülethűtés
magas komfortérzet nincs huzathatás alacsony beruházási költség alacsony üzemelési költség erőforráskímélő felületfűtés a helyiség szabadon berendezhető 2-6. ábra Léghőmérsékletek és áramlási sebességek padlóhűtés esetén
Termikus komfortérzet Egy, a helyiségben tartózkodó személy termikus komfortérzetét a következő tényezők befolyásolják: - a személyek tevékenysége - a személyek öltözéke - a levegő hőmérséklete - a levegő áramlási sebessége - a levegő nedvességtartalma - a felületi hőmérsékletek Az emberi test hőleadása alapvetően három módon lehetséges: - sugárzással - párologtatással - konvekcióval Sugárzás
~ 30 % 32 C
Párologtatás
~ 10 %
Konvekció > 50 %
20C
~ 2 -% 5
20C
Hővezetés
2-5. ábra Az ember hőháztartása FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Az ember akkor érzi magát a legjobban, ha a hő min. 50%-át sugárzással adhatja le. Padlóhűtésnél a személy és a hűtőfelület közötti energiacsere nagy felületen és főleg sugárzás útján megy végbe, ezzel optimális feltételeket biztosítva a kellemes helyiségklíma kialakulásához.
11
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 12 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Klasszikus klímarendszerek
Hűtőteljesítmény
A klasszikus klímarendszerek hűtőteljesítményüket légcserével érik el a következő negatív hatások mellett: - huzatérzet - nagy légsebesség a helyiségben - a belépő levegő hőmérséklete alacsony - magas zajszint
A REHAU felülethűtés hűtőteljesítménye 50 W/m2.
Mindezeket összeszegezve a felhasználó számára kellemetlen helyiségklíma jön létre, amelyet beteg épület (sick building) szindrómának neveznek. A klasszikus klímaberendezések gazdaságossági hátrányai: - magas beruházási költség - magas üzemelési költség
A teljesítménymeghatározás alapja: - RAUFIX-sínes rendszer - csőfektetési távolság: 10 cm - RAUTHERM S cső: 17 x 2,0 mm - a hűtővíz közepes hőmérséklete 10 K-nel alacsonyabb a helyiség hőmérsékleténél - hőfoklépcső 2 K A gyakorlatban elérhető hűtőteljesítmény - ha a felületi hőmérséklet 19–20 °C és - a helyiség hőmérséklete 26 °C 35–40 W/m2 . A hűtőteljesítményt befolyásoló tényezők A padlóhűtés maximálisan elérhető teljesítménye függ: - a padló-/falburkolattól - a csőfektetési távolságtól - a cső méretétől - a padló rétegrendtől/falszerkezettől - a fektetési rendszertől Minden tényező különböző mértékben hat a hűtőteljesítményre.
A „lágy hűtés” teljesítményleadását a padló/-falburkolat és a csőfektetési távolság határozza meg leginkább.
12
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 13 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS PADLÓFŰTÉS FEKTETÉSI RENDSZEREK
REHAU Varionova PROFILLEMEZ
REHAU RAUFIX-sínes fektetés
REHAU Tacker rendszer
REHAU Sanierungssystem 10 felújításhoz
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
REHAU ponthegesztett acélhálós rendszer
13
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 14 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.1
Alapok
3.1.1 Szabványok és irányelvek A REHAU felületfűtés/hűtés rendszerek tervezésekor és kivitelezésekor a következő szabványokat és irányelveket kell figyelembe venni: - DIN 18202, Mérettűrések a magasépítésben - DIN 18195, Épületszerkezetek szigetelése - EN 13163-13171, Építőipari hőszigetelő termékek - B 8110, Hővédelem a magasépítésben - B 8115, Hangszigetelés a magasépítésben - VDI 4100, Hanggátlás lakások esetén - DIN 18560, Esztrichek az építőiparban - EN 1264, Felületfűtés rendszerek - EN 15377, Épületek fűtési rendszerei - Energiatakarékossági rendelet (EnEV) - VDI 2078, A hűtőteljesítmény számítása - DIN 4102, Tűzvédelem a magasépítésben - B 1991, Teherhordó szerkezetekre kifejtett hatások - B 2232, Esztrichmunkák 3.1.2 Építőipari előfeltételek - fedett helyiségek, beépített ablakok és ajtók - belülről vakolt falak - előkészített hornyok/falfülkék a fűtőkör osztó-gyűjtő sszekrények felszereléséhez, födém- és faláttörések a fűtőcsövek átvezetéséhez - elektromos áram és vízcsatlakozás a szerszámokhoz és a nyomáspróbához - a nyers födémnek kellően szilárdnak, tisztának és száraznak kell lennie, és meg kell felelnie a DIN 18202 szabvány szerinti vízszintes felülettűréseknek - a „métervonalat” be kell jelölni és ellenőrizni kell - a talajjal érintkező helyiségek padlóját a DIN 18195 szabvány követelményeinek megfelelően szigetelni kell - szükség van csőfektetési tervre, amely tartalmazza a fűtőkörök pontos elrendezését és az egyes fűtőkörök csőhosszát - fugatervre is szükség van, ha a fűtőkörök kialakításánál mozgási hézagokat kell kialakítani
14
3.2
Tervezés
3.2.1 Hő- és lépéshang-szigetelés
- A padlószerkezetbe két lépéshang-szigetelő lemez fektetése tilos. - Az összes lefektetett szigetelőréteg teljes összenyomhatósága ne legyen nagyobb a következő értékeknél: - ≤3 kN/m2 felületi terhelés mellett 5 mm - ≤5 kN/m2 felületi terhelés mellett 3 mm - A kábelvezetésre alkalmas műanyag csöveket és az egyéb csővezetékeket a kiegyenlítő szigetelőrétegbe kell fektetni. A kiegyenlítő réteg vastagságának a műanyag csövek és csővezetékek méretének megfelelő vastagságúnak kell lennie. - A védőcsövek, vagy más csővezetékek nem haladhatnak át a lépéshangszigetelésen. - Polisztirol szigetelés oldószert tartalmazó bitumenes épületszerkezet-szigetelésre vagy bitumenes ragasztóval bedolgozott épületszerkezet-szigetelésre történő lefektetésekor a két szerkezeti elemet feltétlenül el kell választani egymástól takarófóliával. - A REHAU rendszereket és kiegészítő hőszigetelést száraz helyen kell tárolni.
A szükséges lépéshang-szigetelés vastagságának meghatározása A megfelelő vastagságú lépéshang-szigetelő réteg meghatározó a padlószerkezetek hanggátlása szempontjából. A lépéshang-szigetelés javulásának mértéke a hőszigetelés és a felhasznált esztrichréteg dinamikus merevségének a függvénye. A lépéshang-szigetelésre vonatkozó követelményeket a B8115, valamint a VDI 4100 hanggátlással foglalkozó része tartalmazza. Amennyiben a födémszerkezet korrigált, szabványos lépéshang-szigetelés javítási értéke ≤ B8115 ill. VDI 4100 szerinti követelmény, úgy elegendő a kiválasztott lépéshang-szigetelés alkalmazása. Adott födémszerkezet mellett a szükséges lépéshang-szigetelés mértéke a következőképpen számítható ki: = Ln,w,eq,R - Lw,R + 2 dB Ln,w,R ahol: = korrigált, szabványos lépéshang-szigetelés értéke Ln,w,R Ln,w,eq,R = ekvivalens lépéshang-szigetelés értéke(nyers födém) = esztrich-/szigetelőréteg lépéshang-szigetelés Lw,R javulásának értéke 2 dB = korrekciós érték
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 15 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint Az Energiatakarékossági rendelet (EnEV) meghatározza és a mindenkori épületre kiállított Energetikai tanúsítványban kimutatja a homlokzatra vonatkozó hőtechnikai követelményeket. Az Energetikai tanúsítványban kimutatott homlokzati hőszükséglettől függetlenül, amennyiben a felületfűtés alatt közvetlenül talaj, külső levegő vagy fűtetlen helyiség található, további meghatározott minimális Alkalmazási eset
hővezetési ellenállás értékeket kell figyelembe venni (lásd 3-1. táblázat). A német építéstechnikai intézet (DIBt) előírása alapján amennyiben a hőszigetelésnél a fűtött felület és a külső szerkezeti elem, vagy a szerkezeti elem és egy fűtetlen tér közötti hővezetési ellenállás legalább 2,0 m2K/W, a felületfűtés járulékos fajlagos szállítási hővesztesége elhanyagolható, és ezért nem kell figyelembe venni az éves energiafelhasználás kiszámításánál.
Hővezetési ellenállás minimális értéke
1: Fűtütt helyiség fölötti födém
R ≥ 0,75
m2K/W
Rkiegészítő hőszigetelés = 0,75 - Rrendszerlemez
2
2: helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő he- R ≥ 1,25 m K/W lyiség1) 3: Külső légtér feletti helyiség
Esetleg szükséges kiegészítő hőszigetelés Rkiegészítő hőszigetelés = 1,25 - Rrendszerlemez
R ≥ 2,00 m2K/W (–5 °C Td –15 °C)
Rkiegészítő hőszigetelés = 2,00 - Rrendszerlemez
3-1. táblázat Padlófűtés/-hűtés rendszerek alatti hőszigetelésre vonatkozó minimális követelmények az EN 1264 szabvány szerint 1)
Ha a talajvízszint ≤ 5 m, akkor ezt az értéket meg kell növelni.
3.2.2 Nedves fektetés Padló rétegrend
Folyékony esztrich alkalmazása
Az ábrán látható példa a REHAU padlófűtés/-hűtés rendszereket szemlélteti.
Folyékony esztrich alkalmazásakor a következő pontokra különösen ügyelni kell: - A teljes felületnek hézagmentesen tömítettnek kell lennie (kádkialakítás). - A folyamatos üzemi hőmérséklet nem lehet magasabb, mint 55 °C. - Nedves helyiségekben a kalcium-szulfát esztrichek csak korlátozottan alkalmazhatók. E tekintetben fokozottan be kell tartani a biztonsági előírásokat.
4
1 2 3
5 6 7 8 9 10 11
4 3-1. ábra Példa egy padlófűtés/-hűtés rendszer rétegrendjére nedves fektetés esetén 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 REHAU szegélyszigetelő szalag 4 padlóburkolat 5 habarcságy 6 esztrich 7 REHAU cső 8 takarófólia 9 hő- és lépéshang-szigetelés 10 épületszerkezet szigetelése (ha szükséges) 11 nyers födém
Esztrichek és dilatációs hézagok
A fűtőesztrichek tervezési és kivitelezési előírásait a DIN 18560 tartalmazza. Emellett figyelembe kell venni az esztrichgyártók esztrichkészítésre és a megengedett felhasználási területekre vonatkozó előírásait.
Fontos, hogy már a tervezés fázisában megegyezés szülessen az építész, a munkában résztvevő fűtésszerelő, esztrichkészítő és padlóburkoló szakiparosok között az alábbi kérdésekben: - az esztrich és a padlóburkolat típusa és vastagsága - az esztrichmezők kiosztása, valamint a fugák elrendezése és kialakítása - az esztrich maradék nedvességtartalmának mérésére szolgáló mérési helyek számának meghatározása
15
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1 2 3
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 16 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Padlóburkolatok és dilatációs hézagok
A fűtőkörök elrendezése
Kemény burkolat esetén (kerámia burkolólap, parketta stb.) a dilatációs hézagokat a burkolat felső éléig át kell vezetni. A felpúposodás és a repedések keletkezésének a megakadályozása érdekében ez puha padlóburkolat (műanyagpadló és padlószőnyeg) esetén is ajánlott. Minden burkolatfajtánál feltétlenül egyeztetni kell a burkolóval.
A fűtőköröket és az esztrichmezőket össze kell hangolni egymással: - A fűtőkörök tervezésénél oda kell figyelni arra, hogy azok semmiképpen se haladjanak át a dilatációs hézagokon. - A dilatációs hézagokat csak csatlakozóvezetékek keresztezhetik. - A dilatációs mezőhöz történő átvezetésnél a fűtőcsöveket mindkét oldalon túlnyúlóan kb. 15 cm-re meg kell védeni az esetleg fellépő nyíró igénybevétellel szemben, mindkét oldalra túlnyúló védőcsőbe (REHAU védőcsőbe vagy más szigetelőhéjba) kell húzni, az esetleges nyíró igénybevétellel szembeni védelem céljából
A dilatációs hézagok elrendezése
A padlószerkezetekben előforduló esztrichkárosodásokat leggyakrabban a dilatációs hézagok helytelen elrendezése és kialakítása okozza.
A DIN 18560 és az EN 1264 szabvány értelmében: - Az építmény tervezőjével fugatervet kell készíttetni, amelyet a műszaki specifikáció részeként be kell mutatni a kivitelezőnek. - Fűtött esztrichek esetén a helyiség határolófalai mentén elhelyezett szegélyszigetelő szalagokon kívül további dilatációs hézagok kialakítására van szükség: - 40 m2-nél nagyobb esztrichfelület esetén vagy - 8 m feletti oldalhosszúság esetén vagy - a/b > 1/2 oldalarány esetén - építészeti dilatációk felett - szabálytalan alakú mezőknél
3-3. ábra Dilatációs hézagok helyes elrendezése fűtőkörök esetén
3-4. ábra Dilatációs hézagok helytelen elrendezése fűtőkörök esetén ≤ 8m
3-2. ábra A dilatációs hézagok elrendezése az építmény mozgási hézagai fölött Az esztrichmezők hőmérséklettől függő hosszirányú tágulása a következő módon állapítható meg: l = l0 x x T [l/m] l0 = a mező hossza (m) = hosszirányú hőtágulási együttható (1/K) T = hőmérséklet-különbség (K)
16
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 17 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.2.3 Száraz építési mód/szárazesztrich-elemek Terhelhetőség és alkalmazási terület
A gipsz-szálerősítéses szárazesztrichek maximális beépítési hőmérséklete 45°C.
A teljes padlószerkezet terhelhetősége, valamint a REHAU száraz fektetésű rendszerek tömör és fagerenda födémeken való alkalmazási területeinek meghatározásakor a szárazesztrich-elemek gyártója által garantált pontszerű és felületi terhelés a mérvadó.
Fermacell 2E22 esztrich elem (vastagság = 25 mm)2)
Fermacell 2E22 + 12,5 mm esztrich elem (vastagság = 37,5 mm)3)
Knauf-Brio 18 esztrich elem (vastagság = 18 mm)4)
Knauf-Brio 23 esztrich elem (vastagság = 23 mm)4)
- Lakóhelyiségek, folyosók és tetőtéri helyiségek lakóépületekben, hotelszobákban, a kapcsolódó fürdőszobákat is beleértve A1 (1,0) + A2 (1,5) + A3 (2,0)
✔
✔
✔
✔
✔
- Irodahelyiségek, folyosók és tetőtéri helyiségek irodaépületekben, orvosi rendelőkben, orvosi várókban, a folyosókat is beleértve B1 (2,0) - Eladóterek 50 m2 alapterületig, lakó- és irodaépületekben D1 (2,0)
✔
✔
✔
–
✔
- Folyosók szállodákban, idősotthonokban, diákotthonokban stb., nehéz eszközök nélküli kezelőhelyiségek, műtők stb. B2 (3,0) - Asztalokkal berendezett területek; pl. tartózkodó helyiségek, előadótermek, osztálytermek, oktatóhelyiségek, étkezők, kávézók, éttermek, fogadóhelyiségek C1 (3,0)
–
✔
✔
–
–
- Folyosók kórházakban, idősotthonokban stb., nehéz készülékeket tartalmazó kezelőhelyiségek, beleértve a műtőket B3 (5,0) - Nagyobb gyülekezőhelyek, pl. előadótermekhez és osztálytermekhez vezető folyosók, templomok, színházak vagy mozik C2 (4,0) - Konferenciatermek, várótermek, koncerttermek C5 (5,0) - Szabadon járható területek, pl. múzeumi területek, kiállítóterületek stb. valamint középületek és szállodák bejárati területei C3 (5,0) - Sport- és játékterületek, pl. tánctermek, sportcsarnokok, torna- és erősport-termek, színpadok C4 (5,0) - Kiskereskedelmi üzletek és áruházak folyosói D2 (5,0)
–
–
✔
–
–
Alkalmazási terület (qK [kN/m2] felületi terhelés mellett)
3-2. táblázat A REHAU száraz fektetésű rendszer alkalmazási területe a B 1991 ill. DIN 1055 szerint, Fermacell és Knauf szárazesztrich elemekkel való kombináció esetén 1)
maximálisan megengedett pontszerű terhelés 1,5 kN
2)
maximálisan megengedett pontszerű terhelés 2,5 kN
3)
maximálisan megengedett pontszerű terhelés 3,5 kN
4)
Magasabb követelményű alkalmazás csak a Knauf padló alkalmazástechnikai osztályával történő egyeztetés után
17
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Fermacell 2E11 esztrich elem (vastagság = 20 mm)1)
REHAU száraz fektetésű rendszer
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 18 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Fermacell 2E11 esztrich elem (vastagság = 20 mm)1)
Fermacell 2E22 esztrich elem (vastagság = 25 mm)2)
Fermacell 2E22 + 10,0 mm esztrich elem (vastagság = 35 mm)3)
Knauf-Brio 18 esztrich elem (vastagság = 18 mm)4)
Knauf-Brio 23 esztrich elem (vastagság = 23 mm)4)
REHAU TS-14 alaplemez
- Lakóterek, folyosók és tetőtéri helyiségek lakóépületekben, hotelszobákban, a kapcsolódó fürdőszobákat is beleértve A1 (1,0) + A2 (1,5) + A3 (2,0)
✔
✔
✔
✔
✔
- Irodahelyiségek, folyosók és tetőtéri helyiségek irodaépületekben, orvosi rendelőkben, orvosi várókban, a folyosókat is beleértve B1 (2,0) - Eladóterek 50 m2 alapterületig, lakó- és irodaépületekben D1 (2,0)
✔
✔
✔
–
–
- Folyosók szállodákban, idősotthonokban, diákotthonokban stb., nehéz eszközök nélküli kezelőhelyiségek, műtők stb. B2 (3,0) - Asztalokkal berendezett területek; pl. tartózkodó helyiségek, előadótermek, osztálytermek, oktatóhelyiségek, étkezők, kávézók, éttermek, fogadóhelyiségek C1 (3,0)
–
✔
✔
–
–
- Folyosók kórházakban, idősotthonokban stb., nehéz készülékeket tartalmazó kezelőhelyiségek, beleértve a műtőket B3 (5,0) - Nagyobb gyülekezőhelyek, pl. előadótermekhez és osztálytermekhez vezető folyosók, templomok, színházak vagy mozik C2 (4,0) - Konferenciatermek, várótermek, koncerttermek C5 (5,0) - Szabadon járható területek, pl. múzeumi területek, kiállítóterületek stb. valamint középületek és szállodák bejárati területei C3 (5,0) - Sport- és játékterületek, pl. tánctermek, sportcsarnokok, torna- és erősport-termek, színpadok C4 (5,0) - Kiskereskedelmi üzletek és áruházak folyosói D2 (5,0)
–
–
✔
–
–
Alkalmazási terület (qK [kN/m2] felületi terhelés mellett)
3-3. táblázat A REHAU TS-14 alaplemez alkalmazási területe a B 1991 ill. DIN 1055 szerint, Fermacell és szárazesztrich-elemekkel val kombináció esetén 1)
maximálisan megengedett pontszerű terhelés 1,5 kN
2)
maximálisan megengedett pontszerű terhelés 2,5 kN
3)
maximálisan megengedett pontszerű terhelés 3,5 kN
4)
Magasabb követelményű alkalmazás csak a Knauf padló alkalmazástechnikai területével történő egyeztetés után
18
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 19 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Az aljzattal szemben támasztott követelmények:
Hőszigetelés
Az aljzatnak teherbírónak, száraznak és tisztának kell lennie. A REHAU száraz fektetésű rendszer fölött teherelosztó rétegként alkalmazott szárazesztrich lemezek nem rendelkeznek önterülő tulajdonsággal, ezért a REHAU száraz fektetésű rendszert fogadó aljzatnak teljesen vízszintesnek kell lennie. A fektetés megkezdése előtt ezért ellenőrizni kell az aljzat vízszintességét, és szükség szerint megfelelő módszerrel biztosítani kell azt.
A kiegészítő hőszigetelő lemezeknek ki kell elégíteniük a következő követelményeket: - habosított polisztirol (EPS): - sűrűség: legalább 30 kg/m3 - vastagság: legfeljebb 60 mm - poliuretán keményhab (PUR): - sűrűség: legalább 33 kg/m3 - vastagság: legfeljebb 90 mm - a REHAU száraz fektetésű rendszer mellett legfeljebb 2 kiegészítő rétegben hőszigetelő lap fektetése eltolással
A teljes padlószerkezet terhelhetősége, valamint a REHAU száraz fektetésű rendszerek tömör és fagerenda födémeken való alkalmazása tekintetében a szárazesztrich-elemek gyártója által garantált pontszerű és felületi terhelés a mérvadó. A REHAU száraz fektetésű rendszer a mindenkori szárazesztrichgyártó fektetési irányelvei szerinti kivitelezéssel fektethető fagerenda födémekre. A fektetés előtt a fagerenda födém szerkezetét meg kell vizsgálni. Az aljzat terhelés hatására nem hajolhat meg, és nem rugózhat. Adott esetben a laza pallókat csavarral rögzíteni kell. A deszkaburkolatok szükséges vastagsága tekintetében be kell tartani a deszkaburkolatra/ zsaluzatra vonatkozó követelményeket. Bizonytalan esetben statikai szakvéleményt kell beszerezni a nyersfödém teherbíró képességéről.
Lépéshang-szigetelés Pótlólagos lépéshang-szigetelésként kizárólag a következő anyagok megengedettek: - farost hőszigetelő lemez (Knauf + Fermacell) - ásványgyapot hőszigetelő lemez (Fermacell) Ha a felületfűtés rendszer alá ásványgyapot hőszigetelő lemez kerül, akkor az ásványgyapot hőszigetelő lemez és a felületfűtés rendszer közé 10 mm vastag gipszkarton lemezt (Fermacell) kell fektetni. Engedélyezett padlószerkezet-változatok A REHAU száraz fektetésű rendszer engedélyezett padlószerkezet-változatai az építmény tervezője által előírt hő- és lépéshang-szigetelési követelményektől, valamint a nyers padló vízszintességétől függenek.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Megfelelő módszerek: - 0–10 mm egyenetlenség esetén: - kis felületen: glettelőmassza felvitele (Knauf + Fermacell). - nagy felületen: önterülő kiegyenlítő massza felvitele (Knauf + Fermacell). - mélyebb egyenetlenség esetén: - kiszintezés megfelelően egymáshoz illeszkedő száraz feltöltéssel, és lefedés min. 10 mm vastag (Fermacell) gipszkarton lemezzel - kötött kiegyenlítő habarcs bedolgozása 15-800 mm közötti vastagságban
19
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 20 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.2.4 Fektetési módok és fűtőkör A helyiség hőigénye a fektetési módtól függetlenül biztosítható. A csőfektetés kizárólag a padló felületi hőmérsékletét és a helyiségben történő eloszlását befolyásolja. A helyiség hőigénye a külső fal környékétől a helyiség belső területe felé haladva csökken. A fűtőcsöveket ezért a magasabb hőigényű területen (peremzónában) általában kisebb osztástávolsággal kell fektetni, mint a tartózkodási zónában.
- Egyszeres kígyóvonalú fektetés - REHAU Varionova profillemez (csak 30-2 alsó lépéshang-szigeteléssel történő kivitel esetén) - REHAU Tacker rendszer - REHAU RAUFIX-sínes fektetés - REHAU ponthegesztett acélháló - REHAU száraz fektetésű rendszer - REHAU TS-14 alaplemez - REHAU Sanierungssystem 10 felújításhoz
Peremzónák
Csigavonalú csőfektetés
A peremzóna betervezésének szükségessége függ: - a külső fal típusától (a fal k-értéke, az ablakfelület mérete és minősége) - a helyiség funkciójától
- Egyenletes felületi hőmérséklet a teljes fűtőkörben - A csövek kíméletesen fektethetők a problémamentes 90°-os irányváltásokkal.
Osztástávolság A csigavonalú vagy a dupla kígyóvonalú csőfektetéssel és a peremzónában kisebb, a tartózkodási zónában nagyobb osztástávolság alkalmazásával - az egész helyiségben magas komfortérzet - a magas fűtőteljesítmény ellenére is kellemes padlóhőmérséklet - a szükséges előremenő hőmérséklet csökkentése, ezzel alacsonyabb energiafelhasználás érhető el. Fektetési módok REHAU felületfűtés/-hűtés esetén A REHAU felületfűtő/-hűtő körök a következő alakban fektethetők: - Csigavonalú fektetés - REHAU Varionova profillemez - REHAU Tacker rendszer - REHAU ponthegesztett acélháló
3-5. ábra Csigavonalú csőfektetés sűrített osztástávolságú peremzónával
- Kettős kígyóvonalú fektetés - REHAU Varionova profillemez (csak 30-2 alsó lépéshang-szigeteléssel történő kivitel esetén) - REHAU Tacker rendszer - REHAU RAUFIX - REHAU ponthegesztett acélháló - REHAU Sanierungssystem 10 felújításhoz
3-6. ábra Csigavonalú csőfektetés előrekapcsolt peremzónával
20
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 21 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Egyszeres kígyóvonalú csőfektetés
Kettős kígyóvonalú csőfektetés
Az egyszeres kígyóvonalú csőfeketésnél a 180°-os irányváltásoknál feltétlenül ügyelni kell a fűtőcső megengedett min. hajlítási sugarára.
Egyenletes felületi hőmérséklet a teljes fűtőkörben
Kettős kígyóvonalú csőfeketésnél a 180°-os irányváltásoknál feltétlenül ügyelni kell a fűtőcső megengedett min. hajlítási sugarára.
3-7. ábra Egyszeres kígyóvonalú csőfektetés
3-9. ábra Kettős kígyóvonalú csőfektetés sűrített osztástávolságú peremzónával
3-8. ábra Egyszeres kígyóvonalú csőfektetés sűrített osztástávolságú peremzónával
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-10. ábra Kettős kígyóvonalú csőfektetés előrekapcsolt peremzónával
21
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 22 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.2.5 Üzembe helyezési útmutató A REHAU felületfűtés/-hűtés rendszerek üzembe helyezése a következő lépéseket foglalja magában: - átöblítés, feltöltés és légtelenítés - nyomáspróba végrehajtása - felfűtés végrehajtása - adott esetben a burkolást megelőző felfűtés végrehajtása Ennek során a következőkre kell ügyelni:
3.2.6 Padlóburkolatok
A padlóburkolat gyártójának szerelési, fektetési és üzemeltetési ajánlásait pontosan be kell tartani.
Textil padlóburkolat A szőnyegpadlót a jobb hőátadás érdekében mindig le kell ragasztani. A szőnyegpadló vastagsága nem haladhatja meg a 10 mm-t.
A nyomáspróbát és a felfűtést a nyomáspróba jegyzőkönyv: REHAU felületfűtés/-hűtés (lásd melléklet) és a REHAU felületfűtés/-hűtés felfűtési jegyzőkönyv (lásd melléklet) előírásainak megfelelően kell végrehajtani és jegyzőkönyvezni.
Felfűtés - Az esztrich bedolgozása után a felfűtés legkorábbi időpontja: - cementesztrich esetén 21 nap - anhidrit és folyékony esztrich esetén 7 nap - vagy a gyártó előírása szerint - Ha a felfűtési fázis után lekapcsolják a padlófűtést, az esztrichet védeni kell a huzattól és a túl gyors lehűléstől. - Kiegyenlítő masszák (és a Sanierungssystem 10 felújításhoz használt rendszer) használata esetén figyelembe kell venni a kiegyenlítő massza gyártójának az előírásait.
Burkolást megelőző felfűtés - A burkolást végző cégnek megfelelő mérési eljárással meg kell határoznia az esztrich maradék nedvességét, mielőtt elkezdik a burkolat fektetését. - Szükség esetén a megbízónak burkolást megelőző felfűtést kell elrendelnie a szükséges maradék nedvesség eléréséhez. - Kiegyenlítő masszák (és a Sanierungssystem 10 felújításhoz használt rendszer) használata esetén figyelembe kell venni a kiegyenlítő massza gyártójának az előírásait.
22
Parketta Padlófűtéshez fából készült padlóburkolatok is használhatók, ekkor azonban számítani kell hézagok keletkezésére, itt is javasoljuk a leragasztást. Fokozottan ügyelni kell arra,hogy lerakáskor a fa és az esztrich nedvességtartalma megfeleljen a szabványban megengedett értéknek, és a ragasztó tartósan elasztikus maradjon. Műanyagpadlók Műanyagpadlók is használhatók padlófűtéshez. A tekercsben vagy lapokban kapható műanyag padlóburkolat fektetésénél ragasztást kell alkalmazni. Kő, klinker, kerámia A padlófűtés számára a legalkalmasabb burkolat a kő-, klinker- vagy egyéb kerámiaburkolat. Korlátozás nélkül alkalmazhatók a hidegburkolásnál megszokott eljárások: - a megkötött esztrichre felvitt vékony ágyazatba történő fektetés - a megkötött esztrichre felvitt vastag ágyazatba történő fektetés - az elválasztó rétegre felvitt habarcságyba történő fektetés
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 23 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
A hővezetési ellenállás meghatározása A padlófűtés hőtechnikai számításánál (fűtővíz-hőmérséklet és csőfektetési távolság meghatározása) figyelembe kell venni a padlóburkolat hővezetési ellenállását.
A padlóburkolat hővezetési ellenállása nem haladhatja meg az R = 0,15 m2 K/W értéket.
A padlóburkolat hővezetési ellenállásának értékét minden méretezésnél pontosan ki kell számolni! Hozzávetőleges méretezésnél a következő táblázat értékei használhatók. Hővezető képesség Hővezetési ellenállás R,B W/mK [m2 K/W]
Padlóburkolat
Vastagság d [mm]
Textil padlóburkolat
10
0,07
max. 0,15
Parketta Ragasztóréteg
8 2 össz. 10
0,2 0,2
0,04 0,01 össz. 0,05
Műanyagpadló, pl. PVC
5
0,23
0,022
Kerámia padlólap Vékony habarcságy
10 2 össz. 12
1,0 1,4
0,01 0,001 össz. 0,011
Kerámia padlólap Habarcságy
10 10 össz. 20
1,0 1,4
0,01 0,007 össz. 0,017
Természetes vagy műkő lapok itt: márvány, habarcságy
15 10 össz. 25
3,5 1,4
0,004 0,007 össz. 0,011
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-4. táblázat A leggyakoribb padlóburkolatok hővezető képessége és hővezetési ellenállása
23
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 24 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.3
REHAU Varionova profillemez
Leírás A REHAU Varionova profillemez lépéshangszigeteléssel az alján 30-2 és hőszigetelés nélkül is rendelhető.
3-11. ábra REHAU Varionova profillemez lépéshang-szigeteléssel az alján 30-2
-
14–17 mm méretű csövekhez egyszerű és gyors fektetés nagyon jól járható biztonságos csőrögzítés egyszerű méretre szabás
Rendszerelemek - REHAU Varionova profillemez - 30-2 lépéshang-szigeteléssel - hőszigetelés nélkül - REHAU összekötő szalag - REHAU csatlakozó szalag - REHAU profilösszekötő - REHAU lemeztartó elem
3-12. ábra A REHAU szigeteléssel ellátott Varionova profillemez 30-2 felülnézete
3-13. ábra A hőszigetelés nélküli REHAU Varionova profillemez felülnézete
Mindkét kivitel esetén többfunkciós kasírozott polisztirol fólia biztosítja a biztos csőrögzítést, a járhatóságot és a hatékony szigetelést az esztrichben lévő maradék víz és a nedvesség ellen. A lépéshang-szigeteléssel ellátott kivitel teljesíti az EN 13163 minőségellenőrzött polisztirol habbal szembeni hőszigetelési követelményeket. A lemez alján kialakított raszter gyors és egyenes méretre vágást tesz lehetővé. A rögzítőelemek és az üres mezők váltakozó elrendezése lehetővé teszi az 5 cm-rel és többszörösével történő csőfektetést, valamint a biztos és ugyanakkor rugalmas csővezetést.
Felhasználható REHAU csövek REHAU Varionova profillemez 30-2 lépéshang-szigeteléssel az alján: - RAUTHERM S - 14 x 1,5 mm - 17 x 2,0 mm - RAUTITAN flex - 16 x 2,2 mm - RAUTITAN stabil - 16,2 x 2,6 mm REHAU Varionova profillemez hőszigetelés nélkül: - RAUTHERM S cső - 14 x 1,5 mm - RAUTITAN stabil - 16,2 x 2,6 mm Kiegészítő elemek - REHAU szegélyszigetelő szalag - REHAU mozgásihézag-profil 24
3-14. ábra Lemezek összeillesztése
3-15. ábra Egyszerű maradékfelhasználás a REHAU átlapoló csík használatával
A lemez két oldalán végigfutó összekötő sáv biztosítja a lemezek gyors és biztonságos összeillesztését, egyben megakadályozza a hang- és hőhidak keletkezését. A lemezek összeillesztése roncsolás nélkül oldható. A REHAU átlapoló csík, a REHAU illesztő csík és a csőrögzítéshez használt REHAU áthidaló elem a REHAU Varionova profillemez mindkét kiviteléhez használható. A REHAU Varionova profillemez a DIN 18560 szerinti esztrichekkel történő felhasználásra alkalmas.
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 25 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Szerelés 1. 2. 3. 4. 5.
3-16. ábra Áthidaló elem csőrögzítéshez A REHAU áthidaló elemmel 45°-os szögben fektetett REHAU csövek rögzíthetők biztonságosan.
3-17. ábra Lemezrögzítő elem A REHAU lemezrögzítő elem biztonságosan rögzíti a hőszigetelés nélküli REHAU Varionova profillemezt az épület hőszigeteléséhez.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. Pótlólagos szigetelés elhelyezése, amennyiben szükséges. REHAU Varionova profillemez méretre szabása és REHAU szegélyszigetelő szalagtól kiinduló fektetése.
- A szegélyszigetelő szalag mentén a lépéshang-szigeteléssel ellátott REHAU Varionova profillemez 30-2 esetén a túlnyúló fólia levágása. - A hőszigetelés nélküli REHAU Varionova profillemez biztonságos rögzítése az alsó hőszigetelésre REHAU lemezrögzítő elemekkel. - A REHAU szegélyszigetelő szalag talprészének feszítés nélküli ráragasztása a REHAU Varionova profillemezre. - A REHAU Varionova profillemezből levágott egyenes maradékok a továbbiakban felhasználhatók.
6. REHAU cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 7. REHAU cső lefektetése a REHAU Varionova profillemez raszterének megfelelően. 8. 45°-os fektetésnél a REHAU cső rögzítése a REHAU áthidaló elemmel. 9. A REHAU cső másik végének csatlakoztatása a REHAU osztógyűjtőhöz. 10. Mozgásihézag-profil elhelyezése.
3-18. ábra Illesztő csík 3-19. ábra Illesztő csík és és mozgásihézag-profil a Varionova profillemezen
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A REHAU illesztő csík az ajtónyílások és az esztrich mozgási hézagai környékén alkalmazható ki biztonságosan. Az illesztő csík melletti területen a követelményektől függően pótlólagos szigetelést kell lefektetni.
25
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 26 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Műszaki adatok Rendszerlemez
REHAU Varionova profillemez 30-2 alsó lépéshang-szigeteléssel
REHAU Varionova profillemez hőszigetelés nélkül
EPS 040 DES sg PS fólia 1450 mm
PS fólia 1450 mm
850 mm
850 mm
50/48 mm
24 mm
Hőszigetelés anyaga Többfunkciós fólia anyaga Méretek Hossz Szélesség Teljes magasság
Fektetési méret
Hőszigetelő réteg vastagsága a fűtéscső alatt Hossz
30 mm
–
1400 mm
1400 mm
Szélesség
800 mm
800 mm
2
1,12 m2
Felület Fektetési távolság Csőkiemelkedés Kivitel a DIN 18560 és az EN 13813 szerint Hővezető képesség Hővezetési ellenállás Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Felületi terhelés max. Hangszigetelő-képesség javulás mértéke2) LW, R 1)
az alkalmazott hőszigeteléstől függően
2)
Tömör födém és a lépéshang-szigetelésre bedolgozott≥70 kg/m2 esztrichmassza esetén
26
1,12 m
5 cm és többszöröse – A 0,040 W/mK 0,75 m2K/W B2 E 5,0 kN/m2 28
5 cm és többszöröse 3 mm A – – B2 E 60 kN/m2 1) –
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 27 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint
1
1
1
2
D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m2K/W D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m2K/W (≤5 m talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
2
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség –5 °C >Td ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m2K/W
2
3-20. ábra Minimális hőszigetelés vastagságok REHAU Varionova profillemez esetén 1 REHAU Varionova profillemez 30-2 lépéshang-szigeteléssel 2 REHAU Varionova profillemez lépéshang-szigetelés nélkül K Pince
Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt homlokzati hőszigetelési követelményektől függetlenül kell alkalmazni (lásd „Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint”, 15. o.).
REHAU Varionova profillemez lépéshang-szigeteléssel 1. hőszigetelési eset 2. hőszigetelési eset 3. hőszigetelési eset Kiegészítő hőszigetelés Zd Hőszigetelés magassága Beépítési magasság, a cső felső éle fölött
Zd = 20 mm
Zd = 50 mm
EPS 035 DEO dh
EPS 040 DEO dm
b = 28 mm
b = 48 mm
b = 78 mm
c14 = 42 mm c16 = 44 mm c17 = 45 mm
c14 = 62 mm c16 = 64 mm c17 = 65 mm
c14 = 92 mm c16 = 94 mm c17 = 95 mm
3-5. táblázatHőszigetelés ajánlott minimális vastagsága 30-2 alsó lépéshang-szigetelésű REHAU Varionova profillemez esetén REHAU Varionova profillemez alsó hőszigetelés nélkül lépéshang-szigetelési követelménnyel
lépéshang-szigetelési követelmény nélkül
Kiegészítő hőszigetelés Zd Hőszigetelés magassága Beépítési magasság, a cső felső éle fölött
Zd = 30–2 mm
Zd = 50–2 mm
Zd = 70–2 mm
Zd = 30 mm
Zd = 50 mm
EPS 040 DES sg
EPS 040 DES sg
EPS 035 DES sg EPS 040 DEO dm EPS 040 DEO dm
b = 28 mm
b = 48 mm
b = 68 mm
b = 30 mm
b = 50 mm
b = 50 mm
c14 = 46 mm c16 = 48 mm
c14 = 66 mm c16 = 68 mm
c14 = 86 mm c16 = 88 mm
c14 = 48 mm c16 = 50 mm
c14 = 68 mm c16 = 70 mm
c14 = 68 mm c16 = 70 mm
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1. hőszigetelé- 2. hőszigetelé- 3. hőszigetelé- 1. hőszigetelé- 2. hőszigetelé- 3. hőszigetelési si eset si eset si eset si eset si eset eset Zd = 50 mm PUR 025 DEO dh
3-6. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága hőszigetelés nélküli REHAU Varionova profillemez esetén
27
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 28 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Ajánlott minimális esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti 30-2 alsó lépéshang-szigetelésű REHAU Varionova profillemez esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
Takarás
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
Takarás
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
Beépítési magasság
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
Takarás
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
Beépítési magasság
h = 89 mm
h = 91 mm
h = 92 mm
Felépítés
3-7. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
Takarás
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
Beépítési magasság
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
Takarás
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
Beépítési magasság
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
Takarás
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
Felépítés
3-8. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
Takarás
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
Takarás
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
Beépítési magasság
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
Takarás
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
Felépítés
3-9. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
28
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 29 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 44 mm
h = 46 mm
h = 47 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
Takarás
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
Takarás
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
Beépítési magasság
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
Felépítés
3-10. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 44 mm
h = 46 mm
h = 47 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 64 mm
Takarás
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
Felépítés
3-11. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
Ajánlott minimális esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerint, alsó lépéshang-szigetelés nélküli REHAU Varionova profillemez esetén
5
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 62 mm
h = 64 mm
Takarás
c = 62 mm
c = 62 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
Takarás
c = 67 mm
c = 67 mm
Beépítési magasság
h = 84 mm
h = 86 mm
Takarás
c = 72 mm
c = 72 mm
Beépítési magasság
h = 89 mm
h = 91 mm
a = 3 mm FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
4
Takarás Beépítési magasság
Felépítés
c
3
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
h
2
RAUTHERM S 14x1,5 mm
a
Felületi terh. [kN/m2]
3-12. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
29
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 30 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
4 5
Takarás
c = 37 mm
c = 37 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
Takarás
c = 52 mm
c = 52 mm
Beépítési magasság
h = 69 mm
h = 71 mm
Takarás
c = 57 mm
c = 57 mm
Beépítési magasság
h = 74 mm
h = 76 mm
Takarás
c = 62 mm
c = 62 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
Felépítés
c
3
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
h
2
RAUTHERM S 14x1,5 mm
a
Felületi terh. [kN/m2]
a = 3 mm
3-13. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
30
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 31 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
4 5
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 57 mm
h = 59 mm
Takarás
c = 47 mm
c = 47 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
Takarás
c = 57 mm
c = 57 mm
Beépítési magasság
h = 74 mm
h = 76 mm
Takarás
c = 62 mm
c = 62 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
Felépítés
c
3
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
h
2
RAUTHERM S 14x1,5 mm
a
Felületi terh. [kN/m2]
a = 3 mm
3-14. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
4 5
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 47 mm
h = 49 mm
Takarás
c = 42 mm
c = 42 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
Takarás
c = 47 mm
c = 47 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
Takarás
c = 52 mm
c = 52 mm
Beépítési magasság
h = 69 mm
h = 71 mm
Felépítés
c
3
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
h
2
RAUTHERM S 14x1,5 mm
a
Felületi terh. [kN/m2]
a = 3 mm
3-15. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF)
esetén
4 5
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 47 mm
h = 49 mm
Takarás
c = 37 mm
c = 37 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
Takarás
c = 42 mm
c = 42 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
Takarás
c = 47 mm
c = 47 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
Felépítés
h
3
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
c
2
RAUTHERM S 14x1,5 mm
a
Felületi terh. [kN/m2]
a = 3 mm
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-16. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
31
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 32 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Hőtechnikai vizsgálatok A REHAU Varionova profillemez a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
Nyilvántartási szám:7 F 218
A REHAU Varionova profillemez tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264. szabvány 4. részének követelményeit.
32
3-21. ábra REHAU Varionova profillemez behelyezett RAUTHERM S-csővel 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 esztrich a DIN 18560 szerint 7 RAUTHERM S cső 8 szegélyszigetelő szalagon lévő fólia 9 REHAU Varionova profillemez lépéshangszigeteléssel 10 hő- és lépéshang-szigetelés 11 párazárás (a DIN 18195 szerint) 12 nyers födém 13 talaj
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 33 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.4
REHAU Tacker rendszer
Leírás A REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez az EN 13163 szerinti minőségellenőrzött polisztirolból készül. A hőszigetelő lemez hő- és lépéshangszigetelése kielégíti az EN 1264 és az EnEV szabványok követelményeit. A REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez vízálló és elszakíthatatlan PEszálerősítéses fólia bevonata nem ereszti át az esztrichben lévő vizet és nedvességet. A hosszabbik oldalon túllógó fólia megakadályozza a hőés hanghidak kialakulását. A csőfektetés megfelel a DIN 18560 és EN 13813 szerinti A építési osztálynak.
3-22. ábra REHAU Tacker rendszer
-
gyors fektetés nagy fektetési rugalmasság önterülő esztrichhez használható kombinált hő- és lépéshangszigetelés
Az összehajtogatott táblákban szállított REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez kis fektetési mérete miatt különösen jól alkalmazható kis méretű, zegzugos helyiségekben. A fektetési távolság 5 cm és többszöröse lehet. A rányomtatott raszter garantálja a csövek gyors és pontos fektetését. A REHAU Tacker rendszer DIN 18560 szerinti esztrichekkel használható.
Rendszerelemek - REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez - tekercsesben szállított hőszigetelő lemezként - összehajtogatott táblában szállított hőszigetelő lemezként - REHAU RAUTAC-csőrögzítő tüske - REHAU csőrögzítő tüske - REHAU multi tüskerögzítő Kiegészítő elemek REHAU szegélyszigetelő szalag REHAU mozgásihézag-profil REHAU ragasztószalag REHAU ragasztószalag-adagoló
3-23. ábra REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez tekercsben szállított hőszigetelő lemezként
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
-
3-24. ábra REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez összehajtogatott táblában szállított hőszigetelő lemezként
33
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 34 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Szerelés 1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8.
zítő mindig merőlegesen álljon a raszterhálós hőszigetelő lemezre fektetett csövek fölött.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez fektetése a REHAU szegélyszigetelő szalagtól kiindulva. A REHAU raszterhálós hőszigetelő lemeznek szorosan a REHAU szegélyszigetelő szalaghoz kell simulnia. A REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez ről túlnyúló fólia ráragasztása REHAU ragasztószalaggal a szálerősítésű fóliára. A REHAU szegélyszigetelő szalag öntapadó talprészének elhelyezése és rögzítése a REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez en. A REHAU cső csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. A REHAU cső fektetése a fektetési raszternek megfelelően, és rögzítése kb. 50 cm-enként REHAU multi tüskerögzítővel. A tüskerög-
A tüskék rögzítéséhez a tüskerögzítő karját nyomja le, majd teljesen húzza vissza, így a csőrögzítő tüskék optimálisan rögzíthetők.
Műszaki adatok REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez Kivitel
30-2
30-2
50-2
70-2
Összehajtogatott táblában szállított hőszigetelő lemez
EPS 040 DES sg
EPS 040 DES sg
EPS 040 DES sm
EPS 040 DES sg
EPS 040 DES sg
EPS 035 DES sg
PE
PE
PE
PE
PE
PE
Hossz [m]
12
12
12
2
2
2
Szélesség [m]
1
1
1
1
1
1
Magasság [mm]
20
30
30
30
50
70
Felület [m2]
12
12
12
2
2
2
Szálerősítésű fólia anyaga
Fektetési távolság [cm]
5 és többszöröse 5 és többszöröse 5 és többszöröse 5 és többszöröse 5 és többszöröse 5 és többszöröse ≤5
Csőkiemelkedés [mm] Kivitel DIN 18560 és EN 13813 szerint Hővezető képesség [W/mK] Hővezetési ellenállás [m2K/W] Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint
1)
Tűzvédelmi tulajdonságok EN 13501 szerint Max. felületi terhelés [kN/m2] Dinamikus merevség [MN/m3] Lépéshang-javítás mértéke Lw,R
(dB)2)
≤5
≤5
≤5
≤5
≤5
A
A
A
A
A
A
0,040
0,040
0,040
0,040
0,040
0,035
0,50
0,75
0,75
0,75
1,25
2,00
B2
B2
B2
B2
B2
B2
E
E
E
E
E
E
5,0
5,0
4,0
5,0
5,0
10,0
30
20
20
20
15
30
26
28
28
28
29
26
1)
Az építési anyagosztály adatai a PS alaplemezre és a gyárilag felkasírozott PE-fóliára vonatkoznak.
2)
Tömör födém és a lépéshang-szigetelésre bedolgozott ≥70 kg/m2 tömegű esztrich esetén.
34
30-3
Tekercsesben szállított hőszigetelő lemez
Alaplemez anyaga
Méretek
20-2
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 35 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.4.1 RAUTAC csőrögzítő tüske és REHAU csőrögzítő tüske
REHAU csőrögzítő tüskék
- A csőrögzítő tüskéket termikus úton 30-asával összefogva szállítjuk. - Ennek köszönhetően a továbbiakban már szükséges a rögzítő szalag, ezzel megszünik a szalagmaradványok ragadása miatti kellemetlenség.
RAUTAC-csőrögzítő tüskék
3-26. ábra REHAU csőrögzítő tüske Felhasználható REHAU csövek - RAUTHERM S 20 x 2,0 mm - RAUTITAN flex 20 x 2,8 Leírás
3-25. ábra RAUTAC-csőrögzítő tüske
A REHAU csőrögzítő tüskék speciálisan kiképzett tüskevégei biztosítják a REHAU cső felúszásmentes rögzítését.
Felhasználható REHAU csövek -
RAUTHERM S 14 x 1,5 mm RAUTHERM S 17 x 2,0 mm RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm
Leírás
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A RAUTAC csőrögzítő tüskék speciálisan kiképzett tüskevégei biztosítják a REHAU cső felúszásmentes rögzítését.
35
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 36 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.4.2 REHAU multi tüskerögzítő
3.4.3 Bővítő készlet RAUTAC-tüskerögzítőhöz és REHAU tüskerögzítőhöz
Ahhoz, hogy a termikus eljárással feltöltött üsketár a fenti szerszámmal is használható legyen, be kell szerezni egy bővítő készletet. A készlet beszerzésével kapcsolatban érdeklődjön a REHAU értékesítési irodában.
3-27. ábra REHAU multi tüskerögzítő Felhasználható REHAU tüskék - RAUTAC csőrögzítő tüske - REHAU csőrögzítő tüske Leírás A REHAU multi tüskerögzítővel RAUTAC csőrögzítő tüskék ill. REHAU csőrögzítő tüskék rögzíthetők REHAU raszterhálós hőszigetelő lemezre. A kétféle tüske felhasználásához elegendő egyetlen szerszám. A tüskék a tüsketároló rúd járatában helyezkednek el. Egy előtolási rásegítő funkció megnöveli a tüskékre kifejtett nyomást, ezzel biztosítja a tüskék problémamentes elhelyezését, és a rövid fektetési időt. Az ergonomikus alakú működtető fogantyú egyenletes lenyomásával a szerszám a REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez szálerősítésű fóliájába nyomja a tüskéket. Felengedésekor egy rugó visszaállítja a működtető fogantyút a kiinduló helyzetbe és azonnal megismételhető az elhelyezési művelet.
36
A bővítő készlet néhány kézmozdulattal felerősíthető a tüskerögzítőre. A felerősítés módját a bővítő készlethez mellékelt szerelési útmutató ismerteti. A bővítő készlethez egy előtoló segédeszköz tartozik, amely a tüsketároló rúd súlyterhelésére szolgál. Az előtoló segédeszközt a tüsketároló rúdra feltűzve biztosítható a tüskék egyenletes előtolása és a töltőnyomás.
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 37 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint
D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m2K/W (≤ 5 m talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
D3
c TP 30-3
b
TP 30-2
b
TP 70-2
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség –5 °C >Td ≥–15 °C R ≥ 2,00 m2K/W
b
c
c
D1
D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m2K/W
TP 50-2
b
c
D2
K
3-28. ábra Minimális hőszigetelés vastagság REHAU Tacker rendszer esetén, K Pince
hőszigetelés magassága Beépítési magasság, a cső felső éle fölött
Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt homlokzati hőszigetelési követelményektől függetlenül be kell tartani (lásd „Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint”, 15. o.)
1. hőszigetelési eset
2. hőszigetelési eset
3. hőszigetelési eset
lépéshang-szigeteléssel
lépéshang-szigeteléssel
lépéshang-szigeteléssel
b = 28/27 mm
b = 48 mm
b = 68 mm
c14 = 42/41 mm c16 = 44/43 mm c17 = 45/44 mm c20 = 48/47 mm
c14 = 62 mm c16 = 64 mm c17 = 65 mm c20 = 68 mm
c14 = 82 mm c16 = 84 mm c17 = 85 mm c20 = 88 mm
3-17. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint
2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
Takarás
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
Takarás
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
Beépítési magasság
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
h = 90 mm
Takarás
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
Beépítési magasság
h = 89 mm
h = 91 mm
h = 92 mm
h = 95 mm
Felépítés
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Felületi terh. [kN/m2]
3-18. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
37
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 38 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
Takarás
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
Beépítési magasság
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
Takarás
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
Beépítési magasság
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
h = 80 mm
Takarás
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
Felépítés
3-19. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
Takarás
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
Takarás
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
Beépítési magasság
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
h = 80 mm
Takarás
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
Felépítés
3-20. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 44 mm
h = 46 mm
h = 47 mm
h = 50 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
Takarás
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
Takarás
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
Beépítési magasság
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
Felépítés
3-21. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
38
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 39 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 44 mm
h = 46 mm
h = 47 mm
h = 50 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 64 mm
h = 67 mm
Takarás
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
Felépítés
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-22. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
39
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 40 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Hőtechnikai vizsgálatok A REHAU Tacker rendszer a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
Nyilvántartási szám: 7 F 027
A REHAU Tacker rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264, 4. rész követelményeit.
40
3-29. ábra REHAU raszterhálós hőszigetelő lemez (kombinált hő- és lépéshang-szigetelés) csőrögzítő tüskével, RAUTHERM S cső rögzítéséhez 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 esztrich a DIN 18560 szerint 7 RAUTHERM S cső 8 csőrögzítő tüske 9 kasírozott PE-fólia 10 hő- és lépéshang-szigetelés 11 párazárás (a DIN 18195 szerint) 12 nyers födém 13 talaj
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 41 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.5
REHAU RAUFIX-sínes rendszer
Leírás A polipropilénből készült REHAU RAUFIX sín alkalmazása a DIN 18560 és az EN 13813 szabvány szerint 5 mm csőkiemelésnek felel meg az A1-es építési osztályban. Egyszeres és kettős kígyóvonalú csővezetés alakítható ki, ahol a csőtávolság 5 cm és annak többszöröse lehet.
3-30. ábra REHAU RAUFIX-sínes rendszer
3-31. ábra REHAU RAUFIX-sín
-
A REHAU RAUFIX-sínen kialakított összepattintható csatlakozásnak köszönhetően a sínek szerszám nélkül összeilleszthetők. A felső oldalon található csőtartók garantálják a cső felúszásmentes rögzítését. A REHAU RAUFIX sín felső csőtartóján lévő rögzítőelem garantálja a cső szoros illeszkedését. Az 1 m hosszú REHAU RAUFIX-sínek gyors és biztonságos toldása a sínek egymásba pattintásával érhető el. A REHAU RAUFIX-sín alján lévő tüskék garantálják a sín rögzítését a pótlólagos hőszigetelésre.
erőzáró csőrögzítés a sín szerszám nélkül szerelhető precíz sínrögzítés egyszerű felépítésű rendszer
Rendszerelemek A REHAU RAUFIX-sín a DIN 18560 szerinti esztrichekkel használható. - REHAU RAUFIX-sín 16/17/20 - REHAU sínrögzítő tüske Felhasználható REHAU csövek
A REHAU RAUFIX-sín alján található lyukak a REHAU sínrögzítő tüske rögzítésére szolgálnak. A REHAU sínrögzítő tüskék speciálisan kiképzett csúcsai a REHAU RAUFIX-sín padlószerkezethez való rögzítésére szolgálnak.
- REHAU RAUFIX-sín 12/14: - RAUTHERM S 14 x 1,5 mm - REHAU RAUFIX-sinek 16/17/20: - RAUTHERM S 17 x 2,0 mm - RAUTHERM S 20 x 2,0 mm - RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm - RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm
-
REHAU ragasztószalag REHAU ragasztószalag-adagoló REHAU szegélyszigetelő szalag REHAU mozgásihézag-profil REHAU hőszigetelő rendszerek REHAU takarófólia
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Kiegészítő elemek
3-32. ábra REHAU sínrögzítő tüske
41
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 42 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Az elszakíthatatlan PE anyagú REHAU takarófólia megfelel a DIN 18560 és az EN 1264 szabvány követelményeinek. Nem engedi át az esztrichben lévő vizet és nem alakulnak ki hő- és hanghidak. Az erős takarófólia optimális tartást biztosít a REHAU rögzítő tüskéknek.
3-33. ábra REHAU takarófólia
A REHAU takarófólia nem helyettesíti az esetlegesen szükséges párazáró réteget.
42
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 43 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Szerelés
9. REHAU RAUFIX-sín rögzítése 40 cm-ként REHAU sínrögzítő tüskével. 10. REHAU sínrögzítő tüske padlószerkezetbe nyomása, REHAU RAUFIX-sínen keresztül.
+10 °C alatti hőmérséklet és/vagy ≤ 15 cm fektetési távolság esetén a 17 x 2,0 mm és 20 x 2,0 mm RAUTHERM S csöveket, valamint a 16 x 2,2 mm méretű RAUTITAN flex csöveket a meleg csőfektetésre szolgáló REHAU tekercselő szerkezettel és egy fűtőberendezéssel, melegen kell beépíteni.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. REHAU hőszigetelő rendszerek fektetése, amennyiben szükséges.
A sérült REHAU takarófólia nem látja el megfelelően a funkcióját. - Fektetésnél ügyelni kell arra, hogy ne sérüljön meg a REHAU takarófólia. - A REHAU takarófólián lévő esetleges lyukakat vagy repedéseket REHAU ragasztószalaggal teljesen le kell ragasztani.
5. REHAU takarófólia fektetése legalább 8 cm-es átlapolással. 6. A REHAU takarófólia átlapolásának tökéletes leragasztása REHAU ragasztószalaggal. 7. A REHAU szegélyszigetelő szalag öntapadó talprészének feszülés nélküli ráragasztása a REHAU takarófóliára. 8. A REHAU RAUFIX-sínek toldása a szükséges hosszban, majd rögzítés a padlószerkezethez 1m-es osztástávolságban.
Folyékony esztrich esetén szükség szerint csökkenteni kell a REHAU RAUFIX-sínek közötti távolságot.
3-35. ábra REHAU sínrögzítő tüske padlószerkezetbe nyomása 11. A REHAU cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 12. A REHAU cső bepattintása a tartóbilincsbe. 13. REHAU A cső másik végének csatlakoztatása a REHAU osztógyűjtőhöz. 14. A hajlításoknál a REHAU cső kiegészítő rögzítése REHAU RAUTAC csőrögzítő tüskékkel ill. REHAU csőrögzítő tüskékkel. 15. A REHAU mozgásihézag-profil felszerelése. A RAUFIX sín műszaki adatai
Sín anyaga
Polipropilén
Sín hossza
1m
Sín magassága (alsó tüske nélkül) 16/17/20 méretű sín 27 mm Sín szélessége 16/17/20 méretű sín
50 mm
Csőkiemelkedés
5 mm
Fektetési távolság
5 cm és többszöröse FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1. 2. 3. 4.
A REHAU sínrögzítő tüske műszaki adatai
Sínrögzítő tüske anyaga
Polipropilén
Sínrögzítő tüske hossza
50 mm
Csúcsok távolsága
20 mm
3-34. ábra REHAU RAUFIX-sín benyomása az alatta lévő szigetelésbe
43
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 44 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Minimális hőszigetelési követelmények EN 1264-4 szerint
D3 1
2
2
c
b
c
Zd
Zd
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség –5 °C >Td ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m2K/W
2
b
Zd
c
c
1
Zd
Zd
b
D2
b
Zd
b
c
c
1
D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m2K/W (≤5 m talajvízszint esetén az értéket növelni kell) b
D1
D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m2K/W
K
3-36. ábra Minimális hőszigetelés vastagságok REHAU RAUFIX-sínes rendszer esetén 1 lépéshang-szigeteléssel (TSD) 2 lépéshang-szigetelés (TSD) nélkül K Pince 1. hőszigetelési eset
kiegészítő hőszigetelés Zd hőszigetelés magassága Beépítési magasság, a cső felső éle
Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt homlokzati hőszigetelési követelményektől függetlenül be kell tartani (lásd „Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint”, 15. o.).
2. hőszigetelési eset
3. hőszigetelési eset
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
Zd = 30-2 mm EPS 040 DES sg
Zd = 30 mm EPS 040 DEO dm
Zd = 50 - 2 mm EPS 040 DES sg
Zd = 50 mm EPS 040 DEO dm
Zd = 70-2 mm EPS 035 DES sg
Zd = 50 mm PUR 025 DEO dh
b = 28 mm
b = 30 mm
b = 48 mm
b = 50 mm
b = 68 mm
b = 50 mm
c14 = 47 mm c16 = 49 mm c17 = 50 mm c20 = 53 mm
c14 = 49 mm c16 = 51 mm c17 = 52 mm c20 = 55 mm
c14 = 67 mm c16 = 69 mm c17 = 70 mm c20 = 73 mm
c14 = 69 mm c16 = 71 mm c17 = 72 mm c20 = 75 mm
c14 = 87 mm c16 = 89 mm c17 = 90 mm c20 = 93 mm
c14 = 69 mm c16 = 71 mm c17 = 72 mm c20 = 75 mm
3-23. táblázat Hőszigetelő réteg minimálisan ajánlott felépítése Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerint Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
Takarás
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
Takarás
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
Beépítési magasság
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
h = 90 mm
Takarás
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
Beépítési magasság
h = 89 mm
h = 91 mm
h = 92 mm
h = 95 mm
Felépítés
a = 5 mm
3-24. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén 44
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 45 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
Takarás
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
Beépítési magasság
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
Takarás
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
Beépítési magasság
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
h = 80 mm
Takarás
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
Felépítés
a = 5 mm
3-25. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
Takarás
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
Beépítési magasság
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
h = 80 mm
Takarás
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
Beépítési magasság
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
Felépítés
a = 5 mm
3-26. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 49 mm
h = 51 mm
h = 52 mm
h = 55 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
Takarás
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
Beépítési magasság
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
Felépítés
a = 5 mm
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-27. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerintiF5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
45
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 46 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 49 mm
h = 51 mm
h = 52 mm
h = 55 mm
Takarás
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
Beépítési magasság
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
Takarás
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
Felépítés
a = 5 mm
3-28. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
46
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 47 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Hőtechnikai vizsgálatok A REHAU RAUFIX-sínes rendszer a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
A REHAU RAUFIX-sínes rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264. szabvány 4. részének követelményeit.
3-37. ábra REHAU RAUFIX-sín csőtartó elemként, behelyezett RAUTHERM S csővel 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 esztrich a DIN 18560 szerint 7 RAUTHERM S cső 8 RAUFIX sín 9 takarófólia a DIN 18560 szerint, PE-fólia vagy bitumenes papír 10 hő- és lépéshang-szigetelés 11 párazárás (a DIN 18195 szerint) 12 nyers födém 13 talaj
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Nyilvántartási szám: 7 F 026
47
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 48 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.6
Ponthegesztett acélhálós rendszer
Kiegészítők -
szegélyszigetelő szalag mozgásihézag-profil ragasztószalag ragasztószalag-adagoló hőszigetelő rendszerek
Leírás A ponthegesztett acélháló rendszer DIN 18560 szerinti esztrichekkel használható.
3-38. ábra Ponthegesztett acélhálós rendszer
- a fektetési távolság független a ponthegesztett az acélháló raszterméretétől - az előre betárazott csőbilincsek gyorsan felhelyezhetők - 14 mm és 20 mm közötti külső átmérőjű fűtéscsövekhez ugyanaz a csőbilincs használható - az irányváltás elé és mögé elegendő 1-1 bilincs - a rögzítés kívánság szerint történhet az acélhuzalok keresztezésénél, a hossz- vagy keresztirányú huzalra - a bilincs nagyon jól rögzíthető az acélhálóra - az erőzáró kötés nagyon jó csőrögzítést biztosít - univerzális és a választott szigeteléstől függetlenül alkalmazható - PUR-hab szigeteléssel nagy felületi terheléseknél is használható - önterülő esztrichhez is megfelelő
A tárba betölthető quattro elfordítható csőbilincs alsó oldalán lévő tapadó rész és a horgok a ponthegesztett acélhálón való biztonságos rögzítést garantálja. A felső oldalon kialakított csőtartók pedig lehetővé teszik a cső egyszerű bepattintását és egyúttal biztonságos rögzítését.
3-39. ábra quattro elfordítható csőbilincs A szerszám gyors feltöltéséhez egy tárba nyolc csőbilincs helyezhető.
Rendszerelemek -
quattro elfordítható csőbilincs quattro csőbilincsrögzítő RM 100 ponthegesztett acélháló RM 150 ponthegesztett acélháló hálóösszekötő elem sodróeszköz hálóösszekötő elemhez hőszigetelés-rögzítő takarófólia
Felhasználható REHAU csövek -
48
RAUTHERM S 14 x 1,5 mm RAUTHERM S 17 x 2,0 mm RAUTHERM S 20 x 2,0 mm RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm RAUTITAN flex 20 x 2,8 mm
3-40. ábra quattro elfordítható csőbilincs tár A quattro elfordítható csőbilinccsel két irányban rögzíthetők a csövek: - a talphoz képest keresztirányban: 14-17 mm külső átmérőjű cső rögzítéséhez - a talphoz képest hosszirányban: 20 mm külső átmérőjű cső rögzítéséhez
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 49 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Csőrögzítés a Quattro csőbilinccsel talphoz képest keresztirányban 14-17 mm
talphoz képest hosszirányban 20 mm
3-41. ábra Csőrögzítések quattro elfordítható csőbilinccsel
3-44. ábra quattro csőbilincsrögzítő
A quattro elfordítható csőbilincs a keresztezési pontokon vagy akár egyetlen huzalon is elhelyezhető.
A ponthegesztett acélhálóra a quattro elfordítható csőbilincs az előírt fektetési távolságban rögzíthető. Az RM 100 ponthegesztett acélháló 100 mm-es raszterkiosztással és a széleken hossz- és keresztirányban egy-egy 50 mm-es sáv található; az acélhálók fektetése átlapolással történik.
14-17 mm külső átmérőjű cső esetén a fektetési távolság független a ponthegesztett acélháló raszterméretétől.
Az RM 150 ponthegesztett acélháló 150 mm-es raszterkiosztással; fektetése átlapolás nélkül történik.
3-42. ábra 14-17 mm külső átmérőjű cső rögzítése a keresztirányú huzalra 3-45. ábra RM 100 ponthegesztett acélháló
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Az elszakíthatatlan PE-takarófólia megfelel a DIN 18560 és a DIN EN 1264 szabvány követelményeinek. Nem engedi át az esztrichben lévő vizet, így nem alakulnak ki hő- és hanghidak.
3-43. ábra 20 mm külső átmérőjű cső rögzítése a hosszirányú huzalra A quattro elfordítható csőbilincs így önmagában megfelelő az összes csőmérethez és fektetési távolsághoz. A csőbilincsrögzítőbe előre betárazva helyezhetők be a csőbilincsek, ami garantálja teszi a gyors szerelést. A quattro elfordítható csőbilincs felhelyezése egyszerű elfordítással történik.
3-46. ábra REHAU takarófólia
49
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 50 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
A REHAU takarófólia nem helyettesíti az esetleg szükséges párazárást.
A ponthegesztett acélhálót folyékony esztrich alkalmazásakor felúszás ellen hőszigetelés-rögzítővel rögzíteni kell. Szerelés
Tilos a REHAU padlófűtéshez/-hűtéshez hagyományos építőipari acélhálót használni.
- Figyelembe kell venni az elfordítható csőbilincsek a fektetési irányhoz viszonyított irányát. - Az egyenes csőszakaszokon a REHAU elfordítható csőbilincsek közötti távolság kb. 50 cm legyen, így kisebb távolság is elegendő a cső felúszásának a megakadályozására. - Szűk hajlítási sugárnál az elfordítható csőbilincset a ponthegesztett acélháló keresztezési pontjain kell elhelyezni. - Figyelembe kell venni a legkisebb hajlítási sugarát.
Az elfordítható csőbilincset helyezze átlósan a ponthegesztett acélháló huzalja fölé és rögzítse egyszerű elfordítással!
1. 2. 3. 4. 5.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. REHAU hőszigetelő rendszerek fektetése, amennyiben szükséges. REHAU takarófólia fektetése, az illesztéseknél legalább 8 cm átlapolással. 6. A REHAU takarófólia illesztéseinek teljes leragasztása REHAU ragasztószalaggal.
A sérült REHAU takarófólia nem látja el megfelelően a funkcióját. A REHAU takarófólián lévő nagyobb lyukakat vagy repedéseket szükség esetén REHAU ragasztószalaggal teljes mértékben le kell ragasztani.
3-47. ábra A csőbilincsrögzítő pozicionálása a tárban lévő elfordítható csőbilincsekkel
7. A szegélyszigetelő szalag öntapadó talprészének feszülés nélküli ráragasztása a REHAU takarófóliára. 8. A ponthegesztett acélháló szegélysávval ellátott oldalának illesztése a szegélyszigetelő szalagra. 9. Ponthegesztett acélháló fektetése és összesodrása a REHAU hálóösszekötő elemekkel.
Önterülő esztrichek alkalmazásakor a ponthegesztett acélháló felúszhat. A ponthegesztett acélhálót REHAU hőszigetelés-rögzítőkkel rögzíteni kell.
10. REHAU elfordítható csőbilincs felhelyezése REHAU csőbilincsrögzítővel a ponthegesztett acélhálóra, a tervezett csővezetésnek megfelelően. Ennek során ügyelni kell a következőkre:
50
3-48. ábra A csőbilincs rögzítése az óramutató járásával egyező irányú elfordítással 11. A cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 12. Csőfektetés az elfordítható csőbilincsbe való bepattintással. 13. Cső másik végének csatlakoztatása az osztó-gyűjtőhöz. 14. A REHAU mozgásihézag-profil elhelyezése.
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 51 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Műszaki adatok RM 100 ponthegesztett acélháló
Horganyzott acélhuzal
Huzal vastagsága
3 mm
Hossz szegélysávval
2050 mm
1950 mm
Szélesség szegélysávval
1050 mm
900 mm
Szegélysáv szélessége egy hosszanti és keresztirányú oldalon
50 mm
-
Hasznos fektetési terület
2,0 m²
1,75 m²
100 mm
150 mm
Raszterméret Fektetési távolság 14-17 mm csőméret esetén Fektetési távolság 20 mm csőméret esetén
Tetszőleges 10 cm és többszöröse
15 cm és többszöröse
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Anyaga
RM 150 ponthegesztett acélháló
3-49. ábra Fordulás és irányváltás a fűtőkörben, fektetési példa: RAUTHERM S 17 x 2,0 FT 100 mm cső RTM 100 ponthegesztett acélhálóra 1 90°-os irányváltás 2 fordulás indítása 3 elfordítható csőbilincs 4 ponthegesztett acélháló 6 fűtéscső
51
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 52 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Minimális hőszigetelési követelmények a DIN EN 1264-4 szerint
D2 1
Zd
b
c
c Zd
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség –5 °C >Td ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m2K/W
c
c
2
b
Zd
2
b
c Zd
b
b
Zd
D3 1
2 c
1
D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m2K/W (≤ 5 m talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
Zd
b
D1
D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m2K/W
Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt homlokzati hőszigetelési követelményektől függetlenül be kell tartani (lásd „Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint”, 15. o.)
K
3-50. ábra Minimális hőszigetelés vastagságok ponthegesztett acélhálós rendszer esetén 1 lépéshang-szigeteléssel (TSD) 2 lépéshang-szigetelés (TSD) nélkül K Pince 1. hőszigetelési eset
kiegészítő hőszigetelés Zd hőszigetelés magassága Beépítési magasság, a cső felső éle
3. hőszigetelési eset
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
Zd = 30-2 mm EPS 040 DES sg
Zd = 30 mm EPS 040 DEO dm
Zd = 50-2 mm EPS 040 DES sg
Zd = 50 mm EPS 040 DEO dm
Zd = 70-2 mm EPS 035 DES sg
Zd = 50 mm PUR 025 DEO dh
b = 28 mm
b = 30 mm
b = 48 mm
b = 50 mm
b = 68 mm
b = 50 mm
c14 = 53 mm c16 = 55 mm c17 = 56 mm c20 = 59 mm
c14 = 55 mm c16 = 57 mm c17 = 58 mm c20 = 61 mm
c14 = 73 mm c16 = 75 mm c17 = 76 mm c20 = 79 mm
c14 = 75 mm c16 = 77 mm c17 = 78 mm c20 = 81 mm
c14 = 93 mm c16 = 95 mm c17 = 96 mm c20 = 99 mm
c14 = 75 mm c16 = 77 mm c17 = 78 mm c20 = 81 mm
3-29. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága
52
2. hőszigetelési eset
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 53 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerint Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
Beépítési magasság h = 70 mm
h = 72 mm
h = 73 mm
h = 76 mm
c = 51 mm
c = 51 mm
c = 51 mm
c = 51 mm
Beépítési magasság h = 76 mm
h = 78 mm
h = 79 mm
h = 82 mm
c = 56 mm
c = 56 mm
c = 56 mm
c = 56 mm
Beépítési magasság h = 81 mm
h = 83 mm
h = 84 mm
h = 87 mm
c = 61 mm
c = 61 mm
c = 61 mm
c = 61 mm
Beépítési magasság h = 86 mm
h = 88 mm
h = 89 mm
h = 92 mm
Takarás
Takarás
Takarás
Takarás
Felépítés
a = 11 mm
3-30. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság h = 55 mm
h = 57 mm
h = 58 mm
h = 61 mm
Takarás
c = 41 mm
c = 41 mm
c = 41 mm
Beépítési magasság h = 66 mm
h = 68 mm
h = 69 mm
h = 72 mm
c = 46 mm
c = 46 mm
c = 46 mm
c = 46 mm
Beépítési magasság h = 71 mm
h = 73 mm
h = 74 mm
h = 77 mm
c = 51 mm
c = 51 mm
c = 51 mm
c = 51 mm
Beépítési magasság h = 76 mm
h = 78 mm
h = 79 mm
h = 82 mm
Takarás
Takarás
Takarás
c= 41 mm
Felépítés
a = 11 mm
3-31. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 65 mm
h = 67 mm
h = 68 mm
h = 71 mm
Takarás
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
Beépítési magasság
h = 65 mm
h = 67 mm
h = 68 mm
h = 71 mm
Takarás
c = 46 mm
c = 46 mm
c = 46 mm
c = 46 mm
Beépítési magasság
h = 71 mm
h = 73 mm
h = 74 mm
h = 77 mm
Takarás
c = 51 mm
c = 51 mm
c = 51 mm
c = 51 mm
Beépítési magasság
h = 76 mm
h = 78 mm
h = 79 mm
h = 82 mm
Felépítés
a = 11 mm
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-32. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
53
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 54 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 55 mm
h = 57 mm
h = 58 mm
h = 61 mm
Takarás
c = 31 mm
c = 31 mm
c = 31 mm
c = 31 mm
Beépítési magasság
h = 56 mm
h = 58 mm
h = 59 mm
h = 62 mm
Takarás
c = 36 mm
c = 36 mm
c = 36 mm
c = 36 mm
Beépítési magasság
h = 61 mm
h = 63 mm
h = 64 mm
h = 67 mm
Takarás
c = 41 mm
c = 41 mm
c = 41 mm
c = 41 mm
Beépítési magasság
h = 66 mm
h = 68 mm
h = 69 mm
h = 72 mm
Felépítés
a = 11 mm
3-33. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén Felületi terh. [kN/m2] 2 3 4 5
RAUTHERM S 14x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 55 mm
h = 57 mm
h = 58 mm
h = 61 mm
Takarás
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
c = 30 mm
Beépítési magasság
h = 55 mm
h = 57 mm
h = 58 mm
h = 61 mm
Takarás
c = 31 mm
c = 31 mm
c = 31 mm
c = 31 mm
Beépítési magasság
h = 56 mm
h = 58 mm
h = 59 mm
h = 62 mm
Takarás
c = 36 mm
c = 36 mm
c = 36 mm
c = 36 mm
Beépítési magasság
h = 61 mm
h = 63 mm
h = 64 mm
h = 67 mm
Felépítés
a = 11 mm
3-34. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
54
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 55 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Hőtechnikai vizsgálatok A ponthegesztett acélhálós rendszer a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
A ponthegesztett acélhálós rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264. szabvány 4. részének követelményeit.
Letölthető teljesítménydiagramok az interneten: www.rehau.de/downloads
3-51. ábra Ponthegesztett acélháló elfordítható csőbilinccsel, RAUTHERM S fűtéscsövek rögzítéséhez 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 esztrich a DIN 18560 szerint 18560 7 RAUTHERM S fűtéscső 8 quattro elfordítható csőbilincs 9 ponthegesztett acélháló horganyzott acélhuzalból 10 takarófólia a DIN 18560, DIN EN 1264 szerint 11 hő- és lépéshang-szigetelés 12 párazárás (a DIN 18195 szerint) 13 nyers födém 14 talaj
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Nyilvántartási szám: 7 F 025
55
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 56 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.7
REHAU száraz fektetésű rendszer A REHAU száraz fektetésű rendszer száraz esztrichelemekkel használható (lásd 3.2.3. fejezet, 17. o.), továbbá kombinálható a DIN 18560 szerinti nedves esztrichhel is.
Amennyiben a REHAU száraz fektetésű rendszert szárazesztrichhel kombináltan hűtésre használják, a csövön vagy a gipszkarton lemezek elülső vagy hátoldalán kondenzáció léphet fel.
3-52. ábra REHAU száraz fektetésű rendszer
A kondenzáció megakadályozására a REHAU fűtés/hűtés szabályozás harmatpont-érzékelőit vagy egyéb alkalmas szabályozó és felügyeleti rendszert kell alkalmazni.
Leírás - gyorsan és sérülésmentesen fektethető a gyárilag felkasírozott hővezető lemezeknek köszönhetően - könnyen és gyorsan méretre szabható a kikönnyítések mentén - a fűtéscsövek fektetése során a hővezető lemez nem emelkedik meg - a lefektetett felületek jól ellenállnak a rajtuk történő járkálásnak - csekély beépítési magasság
Rendszerelemek - REHAU fektetőlemez - VA 12,5 (peremzónákhoz) - VA 25 (tartózkodási zónákhoz) - REHAU fordulólemez - VA 12,5 (peremzónákhoz) - VA 25 (tartózkodási zónákhoz) - REHAU osztásváltó lemez - REHAU térkitöltő lemez - REHAU csőhoronyvágó
A REHAU száraz fektetésű rendszer használatával a padlófűtés a DIN 18560 szerint tömör vagy fagerenda födémen is szerelhető (B építési osztály). A REHAU száraz fektetésű rendszer lemezei habosított polisztirolból (EPS) készülnek, és teljesítik az EN 13163 követelményeit. A REHAU fektetőlemezek felső oldalára gyárilag alumínium hővezető profilokat kasíroztak fel, amelyek egyrészt megfogják a fűtőcsöveket, másrészt biztosítják a keresztirányú hőelosztást. Az építkezésen a lemezek a kikönnyítések mentén gyorsan és problémamentesen a megfelelő méretre szabhatók. A REHAU fordulólemezek a határoló falak melletti irányváltást szolgálják. A REHAU osztásváltó lemez a fektetési távolságot 12,5 cm-ről 25 cm-re változtatja.
Felhasználható REHAU csövek - RAUTHERM S 16 x 2,0 mm - RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm - RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm Kiegészítők - REHAU szegélyszigetelő szalag - REHAU takarófólia - REHAU hőszigetelő rendszerek
56
3-53. ábra REHAU fektetőlemez, FT 12,5
3-54. ábra REHAU fektetőlemez, FT 25
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 57 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3-55. ábra REHAU fordulólemez, FT 12,5
3-56. ábra REHAU fordulólemez, FT 25
A REHAU száraz fektetésű rendszer nedves esztrichhel történő használata esetén a rendszerlemezekre a REHAU takarófóliát átlapolással kell lefektetni. A fóliaátlapolást és a szegélyszigetelő szalag talprészét gondosan össze kell ragasztani. A szárazesztrich-elemekre megadott kiegészítő hő- és/vagy lépéshang-szigetelési követelmények ebben az esetben nem érvényesek. A hő- és/vagy lépéshang-szigetelés maximális összenyomhatósága nedves esztrichhel való használat esetén a fektethetőség miatt nem haladhatja meg a 3 mm-t.
3-57. ábra REHAU térkitöltő lemez
3-58. ábra REHAU csőhoronyvágó
A REHAU térkitöltő lemezek a következő területeken kerülnek felhasználásra: - az osztó-gyűjtő előtt (kb. 1 m-es sugarú körben) - kiszögellések, oszlopok, szellőzőnyílások stb. környékén - cső nélküli, nem derékszögű felületek kitöltésénél Az építkezésen a REHAU csőhoronyvágó segítségével alakítható ki a csövek egyéni vonalvezetése a térkitöltő lemezben.
A rendszerlemezek megnevezése
Fektetőlemez, FT 12,5 és 25
Fordulólemez, FT 12,5 és 25 / osztásváltó lemez
Térkitöltő lemez
Anyag
EPS 035 DEO dh rákasírozott alumínium hővezető profilokkal
EPS 035 DEO dh
EPS 035 DEO dh
Hosszúság [mm]
1000
250
1000
Szélesség [mm]
500
500 / 375
500
Vastagság [mm]
30
30
30
0,035
0,035
0,035
0,80
0,80/0,70
0,85
Felületi terhelés 2% összenyomódásnál [kPa]
45,0
45,0
60,0
Építési anyagosztály a DIN 4102 szabvány szerint
B2
B1
B1
Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint
E
E
E
Hővezető képesség [W/mK] Hővezetési ellenállás
[m2K/W]
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Műszaki adatok
57
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 58 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Szerelés
VIGYÁZAT Tűz- és égésveszély!
9. Az esetleg szükséges toldóhüvelyes kötéseket REHAU fordulólemezek területén úgy kell a lemezbe nyomni, hogy a kötés egy szintbe kerüljön a REHAU a lemez felső szélével. A REHAU fektetőlemez területén a hővezető lemezt gyorsvágóvall ki kell vágni, és így kell elhelyezni a toldóhüvelyes kötést. 10. A REHAU takarófólia fektetése a száraz fektetésű rendszerre a cső fölé.
- Soha ne nyúljon a REHAU csőhoronyvágó forró vágóéléhez! - Ne hagyja felügyelet nélkül a működő REHAU csőhoronyvágót! - Ne helyezze éghető felületre a REHAU csőhoronyvágót! Mivel fagerenda födémeken fennáll a penészképződés veszélye, csak levegőt áteresztő védőréteg használható a szennyeződések beszóródása ellen (pl. nátron- vagy bitumenpapír). Szárazesztrich-elemek használatakor a REHAU lépéshang-szigetelés és REHAU száraz fektetésű rendszer együttes használata nem megengedett. - Lépéshang-szigetelés és EPS-hőszigetelés együttes használata esetén elsőként a hőszigetelés fektetését kell elvégezni. - Lépéshang-szigetelés és PUR-hőszigetelés együttes használata esetén elsőként a lépéshang-szigetelés fektetését kell elvégezni. - Be kell tartani a szárazesztrich-elemek gyártójának a felhasznált lépéshang-szigetelésre vonatkozó különleges előírásait.
11. A REHAU takarófólia ill. a védőréteg összeragasztása a REHAU szegélyszigetelő szalagon lévő fóliával.
A szárazesztrich-elemek gyártójának minden külső tartozékot, a száraz feltöltést is beleértve, engedélyeznie kell a REHAU száraz fektetésű rendszerrel történő együttes használatra.
1. 2. 3. 4. 5.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. REHAU hőszigetelő rendszerek fektetése, amennyiben szükséges. REHAU (lásd 3-59. ábra) rendszerlemez hézagmentes fektetése a fektetési terv szerint. Szükség esetén az egyedi csőhornyok kivágása a térkitöltő lemezekben a REHAU csőhoronyvágóval. 6. REHAU Cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhoz. 7. A REHAU cső fektetése a rendszerlemez vezetőhornyaiba. 8. A REHAU cső másik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz.
58
3-59. ábra Példa a REHAU száraz fektetésű rendszer fektetési tervére 1 REHAU fektetőlemez FT 12,5 2 REHAU fektetőlemez FT 25 3 REHAU fordulólemez FT 12,5 4 REHAU fordulólemez FT 25 5 REHAU osztásváltó lemez 6 REHAU térkitöltő lemez
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 59 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint
2 b
b
1 Zd
1 Zd 2 Zd 1
D2 2. hőszigetelési eset: R ≥ 1,25 m2K/W (≤ 5 talajvízszint esetén az értéket növelni kell) Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő helyiség
2 b
D3
b
D1
D1 1. hőszigetelési eset: R ≥ 0,75 m2K/W Fűtött helyiség fölötti födém
Zd
D3 3. hőszigetelési eset: R ≥ 2,00 m2K/W Külső légtér feletti helyiség –5 °C >Td ≥ –15 °C
D2
Zd
b
2 b
1
Zd
K Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt homlokzati hőszigetelési követelményektől függetlenül be kell tartani (lásd „Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint”, 15. o.).
3-60. ábra Minimális hőszigetelés vastagság REHAU száraz fektetésű rendszer esetén 1 lépéshang-szigeteléssel (TSD) 2 lépéshang-szigetelés (TSD) nélkül K pince 1. hőszigetelési eset
2. hőszigetelési eset
3. hőszigetelési eset
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
lépéshangszigeteléssel
lépéshangszigetelés nélkül
kiegészítő hőszigetelés Zd
Zd = 20-2 mm farost/ásványgyapot hőszigetelés WLG 040
-
Zd = 20-2 mm farost/ásványgyapot hőszigetelés WLG 040
Zd = 20 mm EPS 035 DEO
Zd 2 = 20 - 2 mm farost/ásványgyapot hőszigetelés WLG 040 Zd 1 = 30 mm EPS 035 DEO
Zd = 50 mm EPS 035 DEO
Hőszigetelés magassága / beépítési magasság, cső felső éle
b = 48 mm
b = 30 mm
b = 48 mm
b = 50 mm
b = 78 mm
b = 80 mm
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-35. táblázat Hőszigetelő réteg minimálisan ajánlott felépítése
A szárazesztrich-elemek alkalmazási területét és beépítési magasságát lásd külön (lásd 3-2 táblázat, 17. o.).
59
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 60 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerint Cementesztrich CT hajlítószilárdsági osztály
Kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) hajlítószilárdsági osztály
F4
F5
F4
F5
F7
2
h = 45 mm
h = 40 mm
h = 35 mm
h = 30 mm
h = 30 mm
3
h = 65 mm
h = 55 mm
h = 50 mm
h = 45 mm
h = 40 mm
4
h = 70 mm
h = 60 mm
h = 60 mm
h = 50 mm
h = 45 mm
5
h = 75 mm
h = 65 mm
h = 65 mm
h = 55 mm
h = 50 mm
Felépítés
h
Felületi terh. [kN/m2]
3-36. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint (RAUTHERM S 16x2,0 mm méretű, vagy RAUTITAN flex 16x2,2 mm méretű cső esetén) Hőtechnikai vizsgálatok 1
2
3
6 7 8
25
4 5
9
16
A REHAU száraz fektetésű rendszer a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
10 11 12 13 14
Nyilvántartási szám: 7 F 106
A REHAU száraz fektetésű rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264, 4. rész követelményeit.
60
3-61. ábra REHAU száraz fektetésű rendszer RAUTHERM S csővel 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 szárazesztrich 7 takarófólia a DIN 18560 szerint, PE-fólia vagy bitumenpapír 8 hővezető lemez, a 9. poz.-ra kasírozott 9 RAUTHERM S cső 10 REHAU fektetőlemez polisztirol (PS) habból 11 hő- és lépéshang-szigetelés 12 párazárás (a DIN 18195 szerint) 13 nyers födém 14 talaj
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 61 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
3.8
REHAU Sanierungssystem 10 felújításhoz
Kiegészítő elemek -
REHAU szegélyszigetelő szalag, 80 mm REHAU védőcső 12/14 REHAU védőcső 17 REHAU védőcső 20 REHAU mozgásihézag-profil
Leírás
3-62. ábra Csőrögzítő sín nedves fektetés esetén
-
A REHAU csőrögzítő sín 10 ütésálló és nagy stabilitású polipropilénből készül. A közeggel érintkező cső rögzítését biztosítja a meglévő aljzatra, pl. burkolólapra vagy esztrichre. a lehetséges fektetési távolság 2,5 cm (és többszöröse). A csőrögzítő sín csavarodásmentes aljának vastagsága 4 mm, a sín teljes magassága 13 mm. A dupla csőtartók biztonságosan rögzítik a csövet a fordulásoknál. A padlófűtő/-hűtő mezők kialakítása 10,1x1,1 mm névleges átmérőjű RAUTHERM S csővel történik.
gyors és rugalmas csőfektetés változatos bekötési lehetőségek padlófűtés mezőknél alacsony padlószerkezet biztonságos csőrögzítés
Alkalmazási terület Sanierungssystem 10 felújító rendszer lakóépületekhez, különösen kis helyiségekhez, fürdőszobák és konyhák meglévő kerámia burkolataira vagy esztrichekre. Különösen alkalmas alacsony beépítési magasságok vizes kiegyenlítő és szintező masszákkal történő kialakításához. 3-63. ábra REHAU csőrögzítő sín 10 Rendszerelemek REHAU csőrögzítő sín 10 REHAU dupla csőtartó 10 REHAU külső menetes csatlakozó 10-km 1/2" REHAU csőtoldó idom, egál 10 REHAU toldóhüvely 10 REHAU szűkített csőtoldó idom 17/10 REHAU szűkített csőtoldó idom 20/10 REHAU T-idom 17-10-17 REHAU T-idom 20-10-20
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
-
A T-idomokkal több fűtőmező egy fűtőkörbe kapcsolható a Tichelmannelv szerint, majd beköthető a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtőbe. A REHAU szegélyszigetelő szalag az alkalmazott kiegyenlítő massza hőtágulásának a felvételét biztosítja. A kiegyenlítő massza gyártójának előírásától függően a szegélyszigetelő szalagot a fűtőmezők köré kell elhelyezni. A REHAU védőcsövek használatával a csatlakozóvezetékek biztonságosan és a cső sérülésveszélye nélkül vezethetők ki az esztrichből az osztó-gyűjtő szekrénybe.
Felhasználható REHAU csövek - RAUTHERM S 10,1 x 1,1 mm - RAUTHERM S 17 x 2,0 mm bekötővezetékként - RAUTHERM S 20 x 2,0 mm bekötővezetékként
3-64. ábra REHAU dupla csőtartó 10
3-65. ábra REHAU idomok és szerelvények
61
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 62 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Útmutatás padlóra történő szereléshez
A csőfektetés történhet egyszeres vagy kettős kígyóvonalban.
1. REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. 2. REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő beépítése. 3. REHAU szegélyszigetelő szalag felhelyezése a fűtőmező köré.
A REHAU csőrögzítő sín 10 és a dupla csőtartó 10 rögzítéséhez a kereskedelemben kapható 6 x 40 méretű szeg vagy beütőszeg használható az alkalmazásnak megfelelő rögzítő anyaggal.
4. Pormentes aljzat előkezelése. 5. Rögzítősínek rögzítése a meglévő aljzatra. A következő távolságokat kell betartani: - Két sín között:40 cm - A sín és a helyiség sarka, illetve a fűtési mező kezdete között: legalább 20 cm - A sínek rögzítési pontjai között: 20 cm 6. Egyedi csatlakozó vezetékek igény szerinti rögzítése szakaszonként csőrögzítő sínekkel 10. 7. Dupla csőtartók rögzítése az aljzatra. 8. Padlófűtő/-hűtő mező elkészítése a tervezett fektetési távolsággal. 9. RAUTHERM S cső bepattintása a csőrögzítő sínbe és a dupla csőtartóba. 10. Csatlakozó vezeték igény szerinti szigetelése az érvényben lévő előírások szerint. 11. A csatlakozó vezetékek bekötése a fűtőkör osztó-gyűjtőbe.
3-66. ábra Egyszeres kígyóvonalú fektetés, FT 10 cm (padlófelület felülnézete)
3-67. ábra Kettős kígyóvonalú fektetés, FT 5 cm (padlófelület felülnézete) Tervezés és koordinálás
Vizes kiegyenlítő masszák használatakor ügyelni kell a vízszintes csőfektetésre. A csőfektetés ezért lehetőség szerint csavarodásmentesen történjen.
Az irányváltásoknál a nem megengedett csőkiemelkedés elkerüléséhez a fordulóknál a tartókat erőzáróan az aljzathoz kell rögzíteni.
62
Előzetesen a következőket kell megfontolni: - A fűtésszerelőnek és a burkolónak időben össze kell hangolnia az időbeosztást és a burkolandó felület előkezelését. - Elegendő időt kell hagyni a kiegyenlítő masszák száradására.
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 63 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Az aljzattal szembeni követelmények
Az aljzatnak meg kell felelnie a DIN 18202 szabvány követelményeinek.
Az aljzatnak ki kell elégítenie a következő követelményeket: - sima felületű, rezgésmentes - teherbíró és szilárd - alaktartó és jól tapadó - leválást okozó szertől mentes - szennyeződésmentes - a kopott aljzatot el kell távolítani - a régi padlóburkolatot, például szőnyeget, laminált padlót, linóleumot stb. maradvány nélkül el kell távolítani - egyenletesen nedvszívó - érdes, száraz és pormentes - a kiegyenlítő massza gyártójától függően legalább 5 és 15 °C közötti talajhőmérséklet - a kiegyenlítő massza gyártójától függően legalább 5 és 18 °C közötti helyiséghőmérséklet.
Felületi hőmérsékletek A DIN EN 1264 értelmében a következő legnagyobb felületi hőmérsékleteket kell figyelembe venni: - padlófűtés: - tartózkodási zóna: 29 °C - peremzónák: 35 °C - padlóhűtés: - felületi hőmérséklet ≥ 19 °C
A tervezésnél és kivitelezésnél be kell tartani a kiegyenlítő massza gyártója által előírt legalacsonyabb és legmagasabb megengedett üzemi hőmérsékletet.
Hő-/lépéshang-szigetelés
Alapvetően az EnEV szerinti hőszigetelési, valamint a DIN 4109, B8115 és az aktuális épülettechnikai műszaki tájékoztató szerinti lépéshangszigetelési követelmények érvényesek.
Az aljzat előkészítése
A kiegyenlítő massza gyártójának a termék feldolgozására vonatkozó előírásait általánosságban be kell tartani.
Az itt bemutatott rendszert meglévő, és a felsorolt szabványok követelményeinek megfelelő teherhordó aljzatokon való felhasználásra tervezték. Padlófűtő felületek méretei és hidraulikai bekötése A fűtőfelületek maximális méreteire és a hidraulikai bekötési változatok szempontjából a nedves fektetésű REHAU falfűtés/-hűtésnél leírtak érvényesek. Teljesítményadatok
A teljesítménydiagramok és -táblázatok elérhetők a REHAU honlapján a www.rehau.hu címen és a következő oldalakon.
A nedves fektetésű padlófűtés/-hűtéshez használható REHAU csőrögzítő sín 10 teljesítménydiagramjai és táblázatai mutatják a fűtési és hűtési teljesítmény, a fektetési távolság és a padlóburkolat közötti összefüggéseket és függőségeket. A kiegyenlítő rétegekre vonatkozó diagramok és táblázatok a cső felső éle feletti rétegek paramétereit veszik figyelembe. - hővezető képesség ≤ 1,2 W/mK - valamint kiegyenlítő fedőréteg vastagsága ≥ 10 mm
63
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Az aljzat előkészítésének célja, hogy szilárd és tartós kötést biztosítson a kiegyenlítő massza ill. a szintező massza és az aljzat között, és a szerelés előtt a fűtésszerelő és a burkoló munkáját össze kell hangolni. Az összehangolásnak a következőkre kell kiterjednie: - Az alapozás felvitele előtt minden vésési és fúrási munkának le kell zárulnia. - A meglévő aljzatot meg kell vizsgálni. - A hibákat és repedéseket szakszerűen ki kell javítani. - A korróziónak kitett fémrészek eltávolítása/védelme - Portalanítás - Az alapozást esztrich-fogadóréteget/esztrichalapozót a gyártó előírásai szerint kell felvinni.
Flächenheizung Teil 1_magyar_KORR.mif Page 64 Thursday, April 14, 2011 10:20 AM
Szabályozás
Dilatációs hézagok elrendezése
A beépített szabályozás megfelel a REHAU felületfűtés/-hűtés rendszerek követelményeinek. Nyomásveszteség meghatározása
A padlószerkezetekben fellépő esztrichkárosodásokat leggyakrabban a dilatációs hézagok helytelen elrendezése és kialakítása okozza.
A 10,1x1,1 mm méretű RAUTHERM S csövek nyomásvesztesége leolvasható a nyomásveszteség-diagramról. Üzembe helyezési útmutató A REHAU csőrögzítő sín 10 üzembe helyezése nedves fektetés esetén a következő lépéseket foglalja magában: - átöblítés, feltöltés és légtelenítés - nyomáspróba - felfűtés Figyelembe kell venni a nedves fektetésű REHAU falfűtés/-hűtésnél a kiegyenlítő masszákra vonatkozóan leírt speciális utasításokat. Kiegyenlítő masszák
A DIN 18560 és az EN 1264 szabvány értelmében: - Az építmény tervezőjével fugatervet kell készíttetni, melyet a műszaki specifikáció részeként be kell mutatni a kivitelezőnek. - Fűtött kiegyenlítő masszák esetén a helyiség határolófalai mentén elhelyezett szegélyszigetelő szalagokon kívül további dilatációs hézagok kialakítására van szükség: - > 40 m2 felület vagy - 8 m feletti oldalhosszúság vagy - a/b > 1/2 oldalarány - az építmény mozgási hézagai fölött - erősen kiugró mezők esetén.
Padlóburkolatok A kiegyenlítő massza gyártójának feldolgozási előírásait és a megengedett alkalmazási területeket kötelezően be kell tartani.
Vizes helyiségekben a gipszkötésű kiegyenlítő masszák csak korlátozottan alkalmazhatók. Fa aljzat esetén a kiegyenlítő masszák korlátozottan használhatók; alkalmazásuk esetén kötelezően be kell tartani a kiegyenlítő massza gyártójának előírásait. A cement alapú kiegyenlítő és szintező masszák tartós üzemi hőmérséklete +45 és +50 °C között lehet. A gipsz alapú masszák csak +45 °C max. tartós üzemi hőmérséklet mellett építhetők be.
64
Kemény burkolat esetén a dilatációs hézagokat a burkolat felső éléig át kell vezetni. Ez puha burkolat esetén is ajánlott. Minden esetben feltétlenül szükséges a burkolóval történő egyeztetés.
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 65 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4
FELÜLETFŰTÉS-/HŰTÉS FAL- ÉS MENNYEZETFŰTŐ/-HŰTŐ RENDSZEREK
4.1
REHAU sugárzó mennyezetfűtés/-hűtés száraz fektetéssel
4.1.1 Rendszerleírás
-
magas hűtőteljesítmény 4 lapméretben rendelhető kis glettelési igény egyszerű kezelés előre bejelölt rögzítési raszter
4-1. ábra REHAU sugárzó mennyezetfűtés/-hűtés száraz fektetéssel
Rendszerelemek REHAU mennyezeti elem 2000 × 1250 REHAU mennyezeti elem 1500 × 1250 REHAU mennyezeti elem 1000 × 1250 REHAU mennyezeti elem 500 × 1250 REHAU scsatlakozó csavarzat 10 REHAU hollandis csatlakozó 10 REHAU csőtoldó idom, egál 10 REHAU toldóhüvely 10 REHAU toldóhüvely 17, 20, 25, 32 REHAU szűkített csőtoldó idom 17–10, 20–10, 25–10, 32–10 REHAU külső menetes csatlakozó 10-km 1/2" REHAU T-idom 17–10–17 / 20–10–20 / 25–10–25 / 32–10–32 REHAU bepattintható csőalátámasztó héj 16 / 17 / 20 / 25 / 32
Felhasználható REHAU csövek - RAUTHERM S 10,1 × 1,1 mm - Bekötővezetékként RAUTHERM S: - 17 × 2,0 mm - 20 × 2,0 mm - 25 × 2,3 mm - 32 x 2,9 mm
4-2. ábra Rendelkezésre álló panelméretek Leírás A REHAU sugárzó mennyzetfűtő/-hűtő elemek alapját a B 3410/EN 520 szabvány előírásai alapján gyártott gipszkarton lemezek jelentik. A szálerősítéses gipszkarton lemezek különösen ütésállók és ellenállnak a hajításnak. A lapok nem tartalmaznak egészségre káros anyagokat és szaguk teljes mértékben semleges. A REHAU sugárzó mennyzetfűtő/-hűtő elemek olyan gipszkarton lemezek, amelyben gyárilag 10,1 x 1,1 mm méretű RAUTHERM S csöveket helyeztek el egymástól 45 mm távolságra, kettős kígyóvonalú elrendezésben. A mennyezeti elem felső oldalán található EPS 035 polisztirol szigetelés és a gipszkarton merevítő csíkok egyszerű szerelést tesznek lehetővé. A 4 különböző elemmérettel a zegzugos helyiségekben is kielégítő lefedettség érhető el. A burkolat inaktív területei a kereskedelemben kapható, 15 mm vastagságú gipszkarton lemezekkel kettős burkolatként készítendők el. A lap hosszanti oldalán található élletörésnek köszönhetően akár Q4 minőségi osztályba sorolt álmennyezet is készíthető.
65
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
-
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 66 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
Felhasználási területek
Tárolás
A REHAU sugárzó mennyezetfűtő/-hűtő elemek épületen belüli függesztett álmennyezetek készítésére használhatók.
A REHAU sugárzó mennyezetfűtő/-hűtő elemeket és tartozékaikat óvni kell a nedvességtől. A gipsztermékeket alapvetően száraz helyen kell tárolni. A deformálódás és a törések elkerülése érdekében a REHAU mennyzetfűtő/-hűtő elemeket sík felületen kell tárolni, pl. raklapokra fektetve, egymástól kb. 35 cm-re elhelyezett faléceken. A hűtőelemek szakszerűtlen tárolása – mint pl. a lapok élére állítása – olyan deformációt okozhat, amely hátrányosan befolyásolhatja a felszerelést.
A REHAU sugárzó mennyezetfűtő/-hűtő elemek az EN 13501 szabvány szerinti „E” ill. a DIN 4102 szabvány szerinti „B2” építőanyag-minőségi osztályba tartoznak. Az „F30” … „F90” tűzállósági fokozatú mennyezetek készítésére nem alkalmas! Az ilyen jellegű követelményekről egyéb módon kell gondoskodni.
A REHAU sugárzó mennyezetfűtő/-hűtő elemek háztartási és ipari környezetben csak száraz vagy mérsékelten nedves helyeken, ill. a háztartásokban lévő, csak időszakos nedvességterhelésnek kitett (pl. fröccsenő víz által) nedves helyiségekben használhatók. Ez a felhasználás megfelel a német szárazépítési munkacsoport által meghatározott I. nedvesség igénybevételi osztálynak. A rendszer nem alkalmas a II-IV. nedvesség igénybevételi osztályba sorolt helyiségekben való használatra, ebbe az alkalmazási osztályba tartoznak az ipari vizes helyiségek, például éttermek szaniter helyiségei, háztartási vagy ipari nedves helyiségek, például szaunák és uszodák. Felület
2,5 m2
1,88 m2
1,25 m2
0,63 m2
Hossz
2000 mm
1500 mm
1000 mm
500 mm
Szélesség
1250 mm
1250 mm
1250 mm
1250 mm
Vastagság Súly Csőhossz
1)
építési osztály
30 mm 42,5 kg
32 kg
21 kg
10,7 kg
48,0 m
37,0 m
23,0 m
11,0 m
a DIN 4102 szabvány szerinti „B2“ / EN 13501 szabvány szerinti „E“
3-1. táblázat REHAU sugárzó mennyezetfűtő/-hűtő elemek 1)
66
bekötővezetékkel
A gipszkarton lemezek épületen belüli tárolása esetén tekintettel kell lenni a födém teherbírására is. 20 db 2000 x 1250 mm méretű REHAU mennyzetfűtő/-hűtő elem súlya kb. 850 kg.
Szállítás A REHAU mennyzetfűtő/-hűtő elemeket raklapon szállítják. A lapokat az építkezésen élére állítva, vagy megfelelő szállítóeszközzel kell szállítani.
A REHAU mennyzetfűtő/-hűtő elemeket úgy kell szállítani, hogy a polisztirol szigeteléssel ellátott oldaluk lehetőleg ne „lefelé” legyen.
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 67 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.1.2 Szerelés
Alapkonstrukció
A szerelés menete
A REHAU mennyezetfűtő/-hűtő elemek felszerelhetők a DIN 18181 szerinti fém tartószerkezetre is. A fém profilból készült alapkonstrukciók kétféle változatban készíthetők: - közvetlenül rögzített fém alapkonstrukció (lásd 4-3. ábra) - függesztett fém alapkonstrukció (lásd 4-4. ábra)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
A csatlakozóvezeték-hálózat felerősítése a nyers mennyezetre Az alapkonstrukció kialakítása A mennyezeti elemek rögzítése az alapkonstrukcióhoz A mennyezeti elemek csatlakoztatása az elosztóvezetékekhez Átöblítés és nyomáspróbázás Az összes elosztó- és csatlakozóvezeték szigetelése Az inaktív mennyezetrészek felszerelése A lemezek helyiség felé eső oldalának glettelése A fedőréteg felvitele a mennyezetre
A fém alapkonstrukcióknak alkalmasnak kell lenniük a kb. 17 kg/m2 tömegű REHAU mennyezetfűtő/-hűtő tömegének a megtartására.
Épületklímára vonatkozó követelmények 1/3 a
Hosszú évek tapasztalatai azt mutatják, hogy a gipszkarton lemezek számára a 40-80% közötti relatív páratartalom, és +10 °C feletti helyiséghőmérséklet az ideális.
a a
A gipszkarton-alapú termékek a huzamosabb ideig 80%-nál magasabb relatív páratartalommal rendelkező helyiségekben már nem alkalmazhatók. max. 100 b
A REHAU mennyezetfűtő/-hűtő elemek felszerelését követően azokat óvni kell a nedvességtől, ezért az épületekben a szerelési munkák elvégzése után megfelelő szellőzést kell biztosítani. Kerülni kell azt is, hogy a mennyezetre közvetlenül forró- vagy meleg levegő jusson. Ha esztrichként forró aszfaltburkolat kerül alkalmazásra, a glettelési munkákat csak az esztrich kihűlése után szabad elkezdeni. Télen kerülni kell a helyiségek gyors, sokkszerű felmelegítését, különben a dilatáció miatt repedések vagy alakváltozások keletkezhetnek a mennyezeten.
b
b
4-3. ábra DIN 18181 szerinti közvetlenül rögzített fém alapkonstrukció, falcsatlakozások (lásd 4-11. ábra )
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Különösen a vakolási- és esztrichmunkák növelik meg drasztikus mértékben a relatív páratartalmat. Szárazépítési munkák esetén különösen ezekben az esetekben szükséges alapos szellőztetésről gondoskodni.
4-4. ábra DIN 18181 szerinti függesztett fém alapkonstrukció, falcsatlakozások (lásd 4-11. ábra )
67
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 68 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
Fém alapkonstrukció Felhasználás
Alapkonstrukciók
Alapkonstrukciók elemei
vízszintes felü- alapkonstrukciótartóprofil méretei alapprofil méretei letek/10–50° változat hajlásszögű tetők közvetlen rögzítésű fém CD 60 x 27 x 0,6 nem alkalmazandó alapkonstrukció (lásd 4-3. ábra) függesztett fém alapkonstrukció (lásd 4-4. ábra)
CD 60 x 27 x 0,6 CD 60 x 27 x 0,6
alapprofil felfüggesztő-/tartó-elemeinek távolsága
tartóprofilok
alapprofilok
a = 1000 mm
b = 417 mm (hosszirányú)
nincs
a = 750 mm
b = 417 mm (hosszirányú)
c = 1000 mm
3-2. táblázat Profilok és alátámasztási távolságok fém alapkonstrukció esetén A függesztett mennyezetszerkezethez a kereskedelemben kapható DIN 18181 szerinti függesztők, pl. kampók, lyuk- vagy hasítéksorral ellátott fémszalagok, huzalos függesztők, ill. közvetlen felfüggesztés is használható. A fenti alapkonstrukciók masszív födémekre történő rögzítéséhez az alkalmazási és terhelési esetnek megfelelő, engedélyezett dübeleket és rögzítőeszközöket kell használni.
Az alapkonstrukció tartóprofiljainak a REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek merevítő csíkjaival párhuzamosan kell futniuk. Az elemeket a tartóprofilokra kizárólag az elemek felső oldalán található, kasírozott gipszkarton csíkoknál szabad rögzíteni.
A fém alap- és tartóléceket a CD-profilgyártó arra alkalmas kiegészítőivel kell elkészíteni. Ennek részletei megtalálhatók a CD-profilgyártó mindenkori építéstechnológiai dokumentumaiban. A különböző kivitelű alapkonstrukciók esetén az alap- és tartóprofilok méreteire, valamint a megengedett támaszközökre vonatkozó követelmények megtalálhatók a 3-2 táblázatban.
1 2 3 4-5. ábra Felszerelt mennyezeti elem
68
4
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 69 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
A mennyzetfűtő/hűtő elemek rögzítése
Inaktív mennyezeti felületek
Célszerű a REHAU sugárzó mennyezetfűtő/hűtő elemek szereléséhez mechanikus lemezmozgató eszközt használni. A mennyezeti elemek ilyen készülékkel történő felszerelése csak szerelő segítségével hajtható végre.
Az inaktív felületek a kereskedelemben kapható 15 mm vastagságú gipszkarton lemezekből dupla burkolatként készíthetők el. Az alapkonstrukciónak ezen a területen ennek megfelelő teherbírásúnak kell lennie.
A REHAU mennyzetfűtő/hűtő elemeket csak szabványos, l = 55 mm hosszú és d = 3,9 mm átmérőjű durvamenetes gyorsrögzítő csavarokkal szabad felerősíteni a látható oldalon előzetesen kialakított furathelyeken keresztül. Szárazépítéshez kifejlesztett mélységütközős csavarozó használata ajánlott.
Az előre kijelölt rögzítési pontoktól eltérő rögzítési helyeken történő felerősítés az előre beszerelt 10,1 x 1,1 mm méretű RAUTHERM S csövek károsodását okozhatja. Az elemek felszerelését úgy kell elvégezni, hogy a látható lemezoldal mutasson a hasznos tér felé. Az elemeket szabványos gyorsrögzítő csavarokkal, a hátoldalon felkasírozott gipszkarton csíkok mentén kell rögzíteni. Ha a hátoldalon felkasírozott polisztirol szigetelés mentén történik a rögzítés, az a lemez törését/kiszakadását okozhatja.
A beépített elemek, mint pl. a lámpák, szellőzőnyílások vagy sprinkler szórófejek csak az inaktív mennyezeti felületekbe építhetők be. Ezt viszont már az álmennyezet tervezésekor is figyelembe kell venni.
A beépítendő elemek betervezésekor adott esetben be kell tartani a REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemektől mért biztonsági távolságokat is. Ezenkívül figyelembe kell venni a beépítendő elemek gyártóinak előírásait is.
A REHAU mennyzetfűtő/hűtő elemek szerelésekor nem szabad egymást keresztező fugákat készíteni, legalább 400 mm eltolási távolságot kell közöttük hagyni.
4-6. ábra Rögzített mennyezeti elem
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1 2 3 4
69
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 70 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
Glettelés
Átöblítés, feltöltés és légtelenítés
A REHAU A REHAU sugárzó mennyezetfűtő/hűtő elemek lekerekített éleit és a rögzítőcsavarok fejeit is le kell glettelni. A párhuzamos lemezéleket le kell sarkítani, és a glettelés előtt egy nedves ecsettel vagy szivaccsal meg kell tisztítani. Minden fugát pormentesíteni kell.
Az átöblítést közvetlenül az aktív elemek felszerelése után kell elvégezni. A feltöltés befejezése után hidraulikailag az egyes Tichelmann-elv szerint bekötött köröket össze kell hangolni, a fűtőkör osztó-gyűjtőre történő közvetlen bekötésnél pedig egyes fűtőköröket.
A repedésképződés elkerülése érdekében a REHAU mennyezetfűtő/ hűtő elemek fugáinál papírbandázst kell használni. A bandázst még a felragasztás előtt be kell áztatni a buborékképződés elkerülése érdekében.
Légtelenítéskor a légbuborékok távozásának érdekében a minimális térfogatáramot. A térfogatáram értéke 0,8 l/perc, amely kb. 0,2 m/s áramlási sebességnek felel meg.
Nyomáspróba A borítás alsó részének glettelését célszerű pl. Lafarge LaFillfresh B45 vagy Lafarge LaFillfresh B90 glettelőanyaggal végezni és javasolt a papírbandázs használata is. A glettelés menete: 1. 2. 3. 4.
első glettréteg LaFillfresh B45/B90 glettelőanyaggal papírbandázs felragasztása második glettréteg LaFillfresh B45/B90 glettelőanyaggal szükség szerint a glettelés folytatása La Finish finom glettelőanyaggal
HR AK él 1. glettréteg bandázs 2. glettréteg
szükség esetén finis
4-7. ábra Glettelés bandázzsal
70
A nyomáspróbát a rendszer légtelenítése után kell elvégezni. Ezt a REHAU felületfűtés/-hűtés nyomáspróba jegyzőkönyv szerint kell elvégezni és jegyzőkönyvezni. Fagyveszély esetén a vezetékrendszer elfagyásának elkerülése érdekében meg kell tenni a szükséges intézkedéseket, pl. gondoskodni kell az épület fűtéséről, vagy fagyálló szert kell használni.
A vezetékrendszer légtelenítését, valamint a nyomáspróbát feltétlenül el kell végezni a REHAU mennyzetfűtő/hűtő elemek üzembe helyezése előtt.
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 71 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.1.3 Felületkezelés
Festékek és lakkok
Alapozás
A REHAU sugárzó mennyezetfűtő/hűtő elemekre műanyagbázisú hengerelhető és dörzsölt vakolat is felvihető. Ekkor a gyártó előírásainak megfelelő alapozást, ill. rögzítő bevonatot kell a felületre felvinni.
Az alapozásnak, vagyis a REHAU mennyzetfűtő/hűtő elemek helyiség felé néző oldalának – beleértve a fugákat is – ki kell elégítenie a DIN 18202 szabvány felületérdességekre vonatkozó előírásait. Mindezeken túl a felületeknek száraznak, megfelelően teherbírónak, por- és szennyeződésmentesnek kell lenniük.
A hengerrel felvitt és dörzsölt vakolat által okozott teljesítménycsökkenést a méretezéskor figyelembe kell venni.
Speciális tapéták, csillogó bevonatok, közvetlen megvilágítás vagy súrolófény különleges követelményeket támasztanak az alap felületi érdességével szemben. Ilyen esetekben a burkolat teljes felületét simára kell glettelni.
A legtöbb kereskedelemben kapható diszperziós festék alkalmazható. A festék felhordása ecsettel, hengerrel vagy festékszóróval is történhet a megfelelő mélyalapozást követően.
A munka során feltétlenül be kell tartani a Q3 ill. Q4 minőségi szint kivitelezésére vonatkozó utasításokat.
Az ásványi alapú bevonatok – mint pl. mész, vízüveg, vagy szilikátbázisú festékek nem alkalmazhatók.
Mélyalapozás
Tapéták és vakolatok Tapétázás előtt célszerű egy alapozóréteget felvinni. Ez a későbbi felújításoknál megkönnyíti a tapéta leszedését.
Tapétázáshoz kizárólag csak metilcellulóz alapú ragasztó használható.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
További festés vagy tapétázás előtt a REHAU sugárzó mennyezetfűtő/ hűtő elemeket és a glettelendő felületeket megfelelő mélyalapozással kell kezelni. A mélyalapozás kiegyenlíti a gipszkarton és a glettelőanyag különböző nedvszívó képességét. Ha a gipszkarton lapokat közvetlenül egy belső diszperziós festékkel kenik le, az eltérő nedvszívó képesség miatt színhibák vagy árnyalatkülönbségek léphetnek fel. A megismételt festés a festékréteg lepattogzását okozhatja.
Az alapozáskor nem rögzült kartonszálakat a festés előtt el kell távolítani. Lakkozás esetén kétrétegű bevonat felvitele ajánlott, a Q4 minőségi osztálynak megfelelő speciális glettelésre vonatkozó útmutató előírásait is feltétlenül be kell tartani.
71
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 72 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.1.4 Hézagok és csatlakozások A hézagokat és a csatlakozásokat már a tervezési szakaszban figyelembe kell venni. Ennek során a következő szempontokat kell figyelembe venni: - az építmény mozgási hézagaival megegyezően kell kialakítani a tágulási- és mozgási hézagokat a mennyezetfűtő/hűtő elemeknél is; - a mezők méreteit mind hossz-, mind pedig keresztirányban tágulási és mozgási hézagok közbeiktatásával 10 méterenként korlátozni kell a DIN 18181 előírása szerint; - a felfüggesztett elemeket szerkezetileg el kell választani a leburkolt támaszoktól, beépített elemektől, mint pl. lámpáktól; - pl. folyosókiszögelléseknél vagy beugró falaknál – fugát kell hagyni.
A REHAU sugárzó mennyezetfűtő/hűtő elemek kivitelezésénél a következő hézag- és csatlakozásfajták használatosak: Csúszó falcsatlakozás A REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek helyiség falához való csatlakoztatását csúszó kivitelben kell elkészíteni. Ezek a csúszó csatlakozások kiegyenlítik a mennyezetfűtő/hűtő elemek hőmérsékletváltozás miatt létrejövő vízszintes tágulását. A mennyezeti csatlakozóprofil a csúszóhézagnál látható. A REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek homlokoldali éle egy élprofillal lefedhető.
A hordozólécek max. 10 cm-re lehetnek a határoló falfelülettől.
csatlakozó tömítés (alternatív)
csatlakozó profil
fém tartószerkezet
sarok profil REHAU sugárzó v. hasonló (alternatív) fűtő-/hűtőmennyezet
4-8. ábra Beugró falszakasz
legf. 100
4-11. ábra Csúszó falcsatlakozás
4-9. ábra Álmennyezet támaszokkal
4-10. ábra Folyosómennyezet fülkékkel
72
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 73 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
Mozgási hézag
4.1.5 Tervezés
Mozgási hézag esetén teljesen meg kell szakítani a födémszerkezetet. Mozgási hézagot ott kell kialakítani, ahol a teherhordó szerkezetben is mozgási hézag lett kialakítva, illetve ahol a födémet a hossza miatt szakaszokra kell felosztani. A REHAU sugárzó mennyezefűtő/hűtő elemek esetén a felosztást hosszanti és keresztirányban legalább 10 méterenként meg kell tenni.
A tervezés alapjai
fém tartószerkezet
mozgási hézag
A REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek szakszerű kivitelezésének biztosításához az építész és az épületgépész tervezőnek egymással egyeztetve kell elkészítenie a kiviteli tervet. A mennyezetbe épített szerkezeteket – mint pl. világítótestek, szellőzőnyílások vagy sprinkler szórófejek – már a tervezésnél figyelembe kell venni. A szakiparosoknak időben össze kell hangolniuk a munkákat. A hűtési és fűtési igényre vonatkozó számításoknak rendelkezésre kell állniuk. Fűtő-/hűtőteljesítmények A REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek teljesítményeit hűtésre vonatkozóan az EN 14240, fűtésre vonatkozóan pedig az EN 14037 alapján egy független, megfelelő tanúsítvánnyal rendelkező ellenőrző intézet határozta meg méréstechnikai eszközökkel.
sarok profil v. hasonló (alternatív)
gipszkarton csík REHAU sugárzó (egy oldalon rögzítve) fűtő-/hűtőmennyezet
≤ 20 ≤ 20 ≤ 20 ≥ 25 ≥ 25 ≥ 25
Névleges hűtőteljesítmény az EN 14240 55 W/m² (T: 8 K) szerint: Fűtési teljesítmény az EN 14037 szerint: 69 W/m² (T: 15 K)
kb. 100
4-12. ábra Mozgási hézag A REHAU sugárzó mennyezetfűtő/hűtő elemek teljesítménydiagramjai megtalálhatók a www.rehau.hu honlapon.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Fűtés esetén a REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek tartósan megengedett maximális hőmérséklete +45 °C. Az ennél magasabb hőmérsékletek az elemek károsodását okozhatják.
73
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 74 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
Szabályozás REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek üzemeltetéséhez helyiségenkénti szabályozás szükséges. Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen hűtéskor a burkolat helyiség felé néző oldalán a páralecsapódás, mindenképpen figyelni kell a helyiség levegőjének harmatponti hőmérsékletét. Hűtés esetén az előremenő hőmérsékletnek kb. 2 K-nel a harmatponti hőmérséklet felett kell maradnia:
1 2 3
T előremenő = T harmatponti + 2 K
4
5 6 7 8 4-13. ábra Párhuzamos kapcsolás sematikus ábrázolása
A REHAU mennyezetfűtő/hűtő elem felületén keletkező páralecsapódás miatt egyenetlenné válhat a lap felülete. Ha a mennyezet alsó oldala gyakran átnedvesedik, akkor az a fűtő/hűtő elem károsodásához is vezethet. Komfort Ahhoz, hogy fűtés esetén a REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek alkalmazásakor kellemes klíma alakuljon ki, a rendszer méretezésekor tekintettel kell lenni a mennyezeti elemek felületi hőmérsékletére is.
1 2 3 4
5 6 7 8 4-14. ábra A Tichelmann-elv szerint kialakított rendszer sematikus ábrázolása Hidraulikai kapcsolás A REHAU mennyezetfűtő/hűtő elemek esetén az egyes mennyezeti elemek hidraulikus összekapcsolását célszerű a Tichelmann-elv szerint megoldani. Az egyes mennyezeti hűtőelemek közvetlen csatlakoztatása a fűtőkör osztó-gyűjtőhöz rendszerint csak nagyon kicsi aktív felületek esetén javasolt.
A Tichelmann-elv szerinti kapcsolás esetén kizárólag azonos méretű mennyezeti elemek ill. azonos csőhosszal rendelkező mezők kapcsolhatók össze.
A csatlakozó vezetékeket páralecsapódás ellen szigetelni kell!
A bekötővezetékként funkcionáló 10,1 x 1,1 mm méretű RAUTHERM S csöveket is párazáró szigeteléssel kell ellátni.
74
A ≤ 2,6 m belmagasságú vagy ennél alacsonyabb helyiségek fűtése esetén a REHAU sugárzó mennyezetfűtő/hűtő elemek felületi hőmérséklete fűtési üzemben legfeljebb +29°C lehet.
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 75 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
A REHAU mennyzetfűtő/hűtő elemek VA 45 hűtőfelület mérete / csatlakozóvezeték hossza Méretezési paraméterek: előremenő/visszatérő/helyiséghőmérséklet = 15/17/26 °C – hűtési üzem Hossz × szélesség
2,0 × 1,25 m
Felület
Teljesítmény
2
2,50 m
148 W
Fajlagos teljesítmény
2
59 W/m
Tömegáram
Fajlagos tömegáram
64 kg/h
25 kg/h m
2
Nyomásveszteség
195 mbar
3-3. táblázat Hűtési üzem méretezési paraméterei Mennyiség [darab]
Felület [m2]
Teljesítmény [W]
Tömegáram [kg/h]
Bekötőcső mérete [mm]
1
2,5
148
64
17 × 2,0
2
5,0
296
127
17 × 2,0
3
7,5
444
191
17 × 2,0
4
10,0
592
255
20 × 2,0
5
12,5
740
318
20 × 2,0
6
15,0
888
381
25 × 2,3
7
17,5
1036
445
25 × 2,3
8
20,0
1184
509
25 × 2,3
9
22,5
1332
573
25 × 2,3
10
25,0
1480
636
32 × 2,9
11
27,5
1628
699
32 × 2,9
12
30,0
1776
763
32 × 2,9
13
32,5
1924
827
32 × 2,9
14
35,0
2072
891
32 × 2,9
15
37,5
2220
954
32 × 2,9
3-4. táblázat Hűtőmezők méretei A REHAU mennyzetfűtő/hűtő elemek VA 45 fűtőfelület mérete / csatlakozóvezeték hossza Méretezési paraméterek: előremenő/visszatérő/helyiséghőmérséklet = 32/30/20 °C – fűtési üzem Hossz × szélesség
2,0 × 1,25 m
Felület
2,50 m
Teljesítmény
2
123 W
Fajlagos teljesítmény
2
49 W/m
Tömegáram
Fajlagos tömegáram
2
64 kg/h
25 kg/h m
Nyomásveszteség
180 mbar
Mennyiség [darab]
Felület [m2]
Teljesítmény [W]
Tömegáram [kg/h]
Bekötőcső mérete [mm]
1
2,5
123
64
17 × 2,0
2
5,0
245
127
17 × 2,0
3
7,5
368
191
17 × 2,0
4
10,0
490
255
20 × 2,0
5
12,5
613
318
20 × 2,0
6
15,0
735
381
25 × 2,3
7
17,5
858
445
25 × 2,3
8
20,0
980
509
25 × 2,3
9
22,5
1103
573
25 × 2,3
10
25,0
1225
636
32 × 2,9
11
27,5
1348
699
32 × 2,9
12
30,0
1470
763
32 × 2,9
13
32,5
1592
827
32 × 2,9
14
35,0
1715
891
32 × 2,9
15
37,5
1838
954
32 × 2,9
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-5. táblázat Fűtési üzem méretezési paraméterei (előremenő/visszatérő kerekített hőmérsékletek)
3-6. táblázat Fűtőmezők méretei
75
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 76 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.2
REHAU falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel
4-15. ábra REHAU falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel
Leírás A REHAU csőrögzítő sín 10 ütésálló és nagy stabilitású polipropilénből készül. A fűtőközeget szállító csöveket rögzíti a nyers falra vagy nyers födémre. A lehetséges fektetési távolság 2,5 cm (és többszöröse). A csőrögzítő sín csavarodásmentes aljának vastagsága 4 mm a 13 mm teljes magasság mellett. A REHAU dupla csőtartók biztosan rögzítik a csőfordulók területén a csövet. A falfűtő/hűtő mezők kialakítása 10,1 × 1,1 mm névleges átmérőjű RAUTHERM S csővel történik. A felületeket a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtőhöz bekötő csatlakozóvezetékek 17 × 2,0 mm vagy 20 × 2,0 mm névleges átmérőjű RAUTHERM S csőből készülnek. A REHAU 90°-os csővezető ív üvegszállal erősített poliamidból készül, és lehetővé teszi az optimális, megtörés nélküli csőátvezetést a függőleges falfelületről a csatlakozóvezetékek vízszintes síkjába. A rögzítőfülnek köszönhetően a rögzítés teljesen biztonságos.
4.2.1 Rendszerleírás
-
gyors és rugalmas csőfektetés a fűtőmezők bekötése flexibilisen illeszthető az épület adottságaihoz kis vakolatvastagság biztonságos csőrögzítés mennyezeten is elhelyezhető
Rendszerelemek
4-16. ábra REHAU csőrögzítő sín 10
-
A T-idomok és a szűkített csőtoldó idomok használatával több fűtőmező egy fűtőkörbe összekapcsolható a Tichelmann-elv szerint, majd beköthető a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtőbe. Vakolattól függően vakolókanállal készített horony vagy REHAU szegélyszigetelő szalag biztosítja a fűtött vakolat hőtágulásának felvételét. A REHAU védőcsövek használatával a csatlakozóvezetékek biztonságosan és a cső megsérülése nélkül vezethetők ki az esztrichből az osztógyűjtő szekrénybe.
REHAU csőrögzítő sín 10 REHAU dupla csőtartó 10 REHAU külső menetes csatlakozó 10-km 1/2" REHAU csővezető ív 90° REHAU csőtoldó idom, egál 10 REHAU toldóhüvely 10 REHAU szűkített csőtoldó idom 17-10 REHAU szűkített csőtoldó idom 20-10 REHAU T-idom 17-10-17 REHAU T-idom 20-10-20
Felhasználható REHAU csövek - RAUTHERM S 10,1 × 1,1 mm - RAUTHERM S 17 × 2,0 mm bekötővezetékként - RAUTHERM S 20 × 2,0 mm bekötővezetékként Kiegészítő elemek -
76
REHAU szegélyszigetelő szalag REHAU védőcső 12/14 REHAU védőcső 17 REHAU védőcső 20
4-17. ábra REHAU dupla csőtartó 10
4-18. ábra REHAU 90°-os csővezető ív
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 77 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.2.1.1 Útmutatás falra történő szereléshez 1. REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. 2. REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő beépítése. 3. Rögzítősínek függőleges rögzítése a nyers falra. A következő távolságokat kell betartani: - Két sín között: 50 cm - A sín és a helyiség sarka, illetve a fűtőmező kezdete között: legalább 20 cm - Sínek rögzítési pontjai között: 20 cm 4. Dupla csőtartó bepattintása és rögzítése a csőrögzítő sínbe a szükséges csőosztás-távolságoknak megfelelően. 5. RAUTHERM S cső bepattintása a csőrögzítő sínbe és a dupla csőtartókba. 6. Falfűtő-/hűtőfelület elkészítése a tervezett fektetési távolsággal. 7. A függőleges csatlakozó vezetékek igény szerinti szakaszos rögzítése 10-es rögzítősíneken. 8. 90°-os csővezető ívek rögzítése a függőlegesről a vízszintes síkra történő átvezetéshez. 9. A csatlakozó vezetékek rápattintása a 90°-os csővezető ívekre. 10. A csatlakozó vezetékek szigetelése igény szerint. 11. A fűtőkör osztó-gyűjtő csatlakozó vezetékeinek bekötése.
4-19. ábra Egyszeres kígyóvonalú fektetés, FT 10 cm (falfelület)
A csőfektetés történhet egyszeres vagy kettős kígyóvonalban: - vízszintesen - az előremenő vezeték felől - alulról felfelé 4-20. ábra Kettős kígyóvonalú fektetés, FT 5 cm (falfelület)
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A REHAU csőrögzítő sín és a dupla csőtartó rögzítéséhez a kereskedelemben kapható 6 x 40 méretű szeg vagy beütőszeg használható az alkalmazásnak megfelelő rögzítő elemekkel.
77
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 78 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4-21. ábra Nedves fektetésű falfűtés/-hűtés fektetésének sematikus ábrázolása 1 nyers fal 2 REHAU csőrögzítő sín 10 3 REHAU dupla csőtartó 10 4 RAUTHERM S 10,1 × 1,1
A vakolat készülhet egy rétegben friss gipszvakolatként vagy két rétegben, pl. mész-cement vakolattal.
5 első vakolatréteg 6 vakolaterősítés 7 második vakolatréteg
A különböző fűtött falvakolat fajták felhasználási lehetősége függ: - a helyiség funkciójától - a helyiség nedvességterhelésétől - a falfűtés tartós üzemi hőmérsékletétől - a falfelület további és utókezelésétől
Fűtött vakolatok falon A hibátlanul működő falfűtés alapvető feltétele a vakolat szakszerű kivitelezése.
A vakolatgyártók termékeik felhasználására és feldolgozására vonatkozó előírásait minden esetben figyelembe kell venni. Ez vonatkozik a vakolást követő tapétázási vagy csempézési munkálatokra is.
Vakolatfajták A falfűtő/hűtő rendszerek vakolatainak jó hővezető képességűnek kell lenniük. A könnyű alap- vagy hőszigetelő vakolatok ezért nem alkalmasak. Falfűtésrendszerekhez csak a következő kötőanyagokat tartalmazó speciális vakolóhabarcsok használhatók: - gipsz/mész - mész - mész/cement - cement - Szintén alkalmasak még a gyártók által ajánlott különleges vakolatok, mint pl. az agyagvakolat, fűtővakolat. Falhűtés rendszerekhez csak a következő kötőanyagokat tartalmazó speciális vakolóhabarcsok használhatók: - mész/cement - cement 78
alkalmazási terület
vakolat
lakóépületek alacsony nedvesagyagvakolatok ségterhelésű, vagy nedvességter- gipsz-/mészvakolatok helés nélküli belső helyiségei mészvakolatok mész-/cementvakolatok cementvakolatok háztartási nedves helyiségek, mint pl. konyhák vagy fürdőszobák, ahol csak időnként lép fel nedvességterhelés (változó)
mész-/cementvakolatok cementvakolatok
magas nedvességterhelésű helyi- cementvakolatok ségek, valamint nyilvános épüle- különleges vakolatok tek nedves helyiségei magas nedvességterheléssel 3-7. táblázat Falfűtésnél alkalmazható vakolatok
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 79 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
A vakolatalappal szembeni követelmények
A DIN 18202 szabvány falak felületi egyenletességére, függőlegességére és merőlegességére vonatkozó tűrési előírásait be kell tartani.
A vakolat alapja legyen: - sima felületű - teherbíró és szilárd - alaktartó - nem víztaszító - homogén - egyenletesen nedvszívó - érdes és száraz - pormentes - szennyeződésmentes - fagyálló - + 5°C feletti hőmérsékletű
A szokványos üvegszövet hálóra vonatkozó műszaki követelmények: - engedéllyel kell rendelkeznie arra vonatkozóan, hogy vakolaterősítés céljából felhasználható - szakítószilárdsága hossz- és keresztirányban legyen nagyobb, mint 1500 N/5 cm - legyen ellenálló a fűtővakolatokkal szemben (pH-érték: 8-11) - vakolatba beágyazott üvegszövet háló esetén a raszterméret 7 × 7 mm legyen - simítórétegbe behelyezett üvegszövet háló rasztermérete 4 × 4 mm legyen
A feldolgozási eljárást a vakolás megkezdése előtt egyeztetni kell a kőművessel. - A vakolatgyártók előírásait be kell tartani. - Az üvegszövet hálós vakolaterősítést a vakolatréteg külső harmadában, a cső felső éle fölött szabad elhelyezni.
Az üvegszövet háló elhelyezésének két módja van: A vakolatalap előkészítése Az üvegszövet háló beágyazásának sorrendje A vakolatalap előkészítése biztosítja a vakolat és a vakolatalap közötti szilárd és tartós kötést. A megfelelő alapot a szerelés kezdete előtt egyeztetni kell a kőművessel. Az előkészítési munkálatokhoz tartozik: - a hibás helyek kijavítása - korróziónak kitett fémrészek eltávolítása/védelme - portalanítás - fugák, áttörések és rések lezárása - a nedvszívást kiegyenlítő réteg felvitele, ha az alapfelület eltérően és/vagy erősen nedvszívó (pl. porózus beton) - alapozó réteg felvitele a tömör és/vagy rossz nedvszívó alapokra (pl. hőszigetelés a külső fal belső oldalán)
Ez az eljárás egyrétegű vakolatnál alkalmazható 1. a tervezett vakolatvastagság kb. 2/3-ának megfelelő vakolatréteg felhordása 2. az üvegszövet háló felhelyezése, a hálónak min. 25 cm-rel túl kell lógni a veszélyeztetett területen, az átlapolás min. 10 cm legyen 3. az üvegszövet háló legyen feszes 4. a maradék vakolatréteg felvitele 5. gipsztartalmú vakolatoknál csak max. 20 m2-t szabad egyszerre felhordani A cső felső éle fölött a vakolat vastagsága legalább a gyártó által előírt legyen, ez rendszerint legalább 10 mm. Az üvegszövet háló simítórétegben való elhelyezése
Az üvegszövet hálóval történő vakolaterősítés meggátolja a repedésképződést, minden falfűtő-/hűtőfelület kivitelezésénél kötelezően alkalmazni kell.
A vakolaterősítést és a vakolatot a gyártó előírásainak megfelelően össze kell hangolni. A vakolatgyártók előírásait be kell tartani.
Ez az eljárás többrétegű vakolatnál alkalmazható. 1. az első vakolatréteg felvitele és kötési idejének kivárása 2. a glettelőanyag felhordása 3. az üvegszövet háló benyomása a masszába a hálót min. 10 cm-es átlapolással kell elhelyezni 4. a keresztezési pontokat átlapoló ragasztószalaggal rögzíteni kell 5. az üvegszövet hálót mindenhol be kell vonni simítóanyaggal (a gyártó által előírt rétegvastagságot be kell tartani) 6. A második vakolatréteget a massza kiszáradását követően a vakolat gyártójának utasításai szerint kell felvinni.
79
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Vakolaterősítés
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 80 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.2.2 A falfűtés szerelés alapjai
Felhasználási területek
Szabványok és irányelvek
A REHAU falfűtő/-hűtő rendszerek szinte minden épülettípusnál és felhasználási területen alkalmazhatók, függetlenül attól, hogy a helyiség teljes fűtése, vagy csak alap- ill. csúcsigények fedezése a cél.
A REHAU falfűtés/-hűtés rendszerek tervezésekor és kivitelezésekor a következő szabványokat és irányelveket kell figyelembe venni: - DIN 1186. Építési gipszek. - DIN 4102. Tűzvédelem a magasépítésben. - B 8110. Hővédelem a magasépítésben. - B 8115. Hangszigetelés a magasépítésben. - DIN 4726. Műanyag csővezetékek. - B 3410. Gipszkarton lemezek. - EN 520. Gipszlemezek. - DIN 18181. Gipszkarton lemezek a magasépítésben. - DIN 18182. Tartozékok gipszkarton lemezek feldolgozásához. - DIN 18195. Épületszerkezetek szigetelése. - DIN 18202. Mérettűrések a magasépítésben. - DIN 18350. Vakolási és stukkómunkák. - B 2210. Vakolás. - DIN 18550. Vakolatok. - DIN 18557. Ipari habarcs. - EN 1264. Felületfűtési rendszerek. - EN 13162-13171. Építőipari hőszigetelő termékek. - Energiatakarékossági rendelet (EnEV) Építőipari előfeltételek A REHAU falfűtő/hűtő rendszerek szerelése előtt a következő előfeltételeket kell teljesíteni: - A REHAU falfűtés/-hűtés kivitelezése előtt a kívánt épület szerkezetkész állapotban legyen. - Az ablakok és ajtók legyenek beépítve. - Ha a REHAU falfűtés/-hűtés talajjal érintkező falakra kerül, azokat a DIN 18195 szerint szigetelni kell. - A DIN 18202 szabvány szerint ellenőrizni kell a falakra vonatkozó tűréseket, a felületek egyenletességét, függőlegességét és derékszögűségét. - Minden helyiségben fel kell rajzolni a métervonalat – a kész padló feletti 1 m magasság jelölését. - A 230 V-os elektromos csatlakozási lehetőséget és egy vízvételi helyet biztosítani kell.
80
A REHAU nedves fektetésű falfűtés/-hűtés fő alkalmazási területei - új építésű és felújított lakóépületekben egyedileg vagy a REHAU padlófűtés/-hűtés rendszerekkel kombinálva - reprezentatív előterek - fürdők, szaunák és gőzfürdők, a REHAU padlófűtés/-hűtés rendszer kiegészítéseként
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 81 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.2.2.1 Rendszerkialakítások A REHAU falfűtő/hűtő rendszerek felhasználhatók - helyiségek kizárólagos fűtésére - REHAU padlófűtő/hűtő rendszerekkel kombinálva - radiátoros fűtés kiegészítéseként Helyiségek kizárólagos fűtésére használt REHAU falfűtő/hűtő rendszerek A megnövekedett hővédelmi követelmények kielégítése céljából az épületek hőszükséglete a REHAU falfűtő/hűtő rendszerrel teljes mértékben fedezhető. Különösen az alacsony energiafelhasználású házak fűtésére ajánlott az alkalmazása. 4-22. ábra REHAU falfűtés/-hűtés – a helyiségek kizárólagos fűtésére REHAU falfűtő/hűtő rendszerek REHAU padlófűtéssel/-hűtéssel kombinálva Ezt a kombinációt olyan esetben ajánljuk, ahol fokozott igény mutatkozik magas szintű komfortérzetre: - lakások tartózkodási zónáiban, - fürdőkben, - szaunákban, - gőzfürdőkben, - és más vizes helyiségekben. A REHAU falfűtő/hűtő rendszerek radiátoros fűtés kiegészítéseként
4-23. ábra REHAU falfűtés/-hűtés REHAU padlófűtő/hűtő rendszerrel kombinálva
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Ennél a kombinációnál a REHAU falfűtő/hűtő rendszer fedezi az alap-, a radiátoros fűtés pedig a csúcs hőigényt. Ez a változat főleg felújított épületeknél alkalmazható jól.
4-24. ábra REHAU falfűtés/-hűtés radiátoros fűtés kiegészítéseként
81
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 82 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.2.3 Tervezés 1
2
3
4
4.2.3.1 Koordinációs igény T [°C]
Az építési munkák hagyományos egyeztetésein túl az építésznek/szaktervezőnek a következőket kell figyelembe venniük: - Az építtetővel együtt meg kell határozni a szekrények, polcok és képek helyét. - A fűtésszerelő és a vakolást végző szakember között a határidőkre vonatkozó egyeztetést még időben el kell végezni. Szükség esetén a falfűtéssel/-hűtéssel ellátni kívánt felület előkészítését is egyeztetni kell. - A fűtött vakolatnak a károsodás megelőzése érdekében elegendő száradási időt kell biztosítani. 4.2.3.2 Tűz- és zajvédelmi követelmények Ha a REHAU falfűtő/hűtő rendszereket olyan épületszerkezeteknél vagy felépítményeknél alkalmazzák, amelyeknek tűz- és/vagy zajvédelmi követelményeket kell kielégíteniük, akkor a követelményeket már a fal, ill. szerelőfal alapkonstrukciójának is teljesítenie kell. Erre vonatkozóan az építésznek vagy a szaktervezőnek kell nyilatkoznia. 4.2.3.3 Termikus peremfeltételek:
A hőkomfort biztosítása érdekében a méretezésnél ügyelni kell arra, hogy a falfelület hőmérséklete ne lépje túl fűtés esetén a +35 °C, hűtés esetén pedig a +19 °C értéket.
A REHAU nedves fektetésű falfűtés/-hűtés tervezésénél figyelembe kell venni a vakolat gyártója által engedélyezett minimális és maximális üzemi hőmérsékletet. Irányadó értékek: - Gipsz- és agyagvakolat esetén az előremenő hőmérséklet legfeljebb 40 °C. - Mész-/cement- vagy mészcement-vakolat esetén az előremenő hőmérséklet legfeljebb 50 °C. 4.2.3.4 Hőszigetelés A hőmérséklet eltolódása fűtés esetén A REHAU falfűtő/hűtő rendszereknél a hőmérsékleti görbe a fal belsejében a magasabb hőmérséklet felé mozdul el. Ezáltal a fagypont is a fal külső oldala felé tolódik. Külső hőszigetelést alkalmazva a falszerkezeten belüli fagyveszély szinte kizárt, ezenkívül külső hőszigetelés beépítésénél a teljes tömör fal hőtároló tömegként hasznosítható.
82
TW
TI 1
TI 2
FG
D [cm]
4-25. ábra Hőmérsékleti görbék összehasonlítása egy többrétegű falban, ahol az U-érték < 0,35 W/m2K 1 vakolat 2 könnyű nagylyukú tégla 3 hőszigetelés 4 hőszigetelő vakolat TW fal hőmérséklete = 35 °C TI 1 belső hőmérséklet = 24 °C TI 2 belső hőmérséklet = 20 °C FG fagyhatár
A réteges falszerkezet és a falfűtés/-hűtés ill. a külső levegő vagy számottevően alacsonyabb belső hőmérséklet közötti hőátadási tényezőjét az EnEV alapján kell meghatározni. Figyelembe kell venni a hőszükséglet-számításon alapuló követelményeket. - Célszerű legalább 0,35 W/m2K U-értéket választani. - Felújításnál a külső falakra vonatkozóan az U-érték < 0,45 W/m2K ill. 0,35 W/m2K az EnEV, 3. függelék szerint. - Más tulajdonnal határos falak esetén a falfűtés/-hűtést úgy kell kialakítani, hogy a teljes konstrukció hővezetési ellenállása ne legyen kisebb, mint R = 0,75 (m2K)/W. A számítást a fűtőcső síkjában kell végezni.
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 83 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
Amennyiben belső oldali hőszigetelés szükséges, azt a következő anyagokból kell elkészíteni: - cementkötésű farost hőszigetelő lemez vagy többrétegű farost hőszigetelő lemez - cement- vagy magnezitkötésű fagyapot szigetelő lemez vagy többrétegű fagyapot szigetelő lemez - habosított polisztirol EPS hőszigetelő lemez - extrudált polisztirol XPS hőszigetelő lemez - parafa hőszigetelő lemez - PTP ásványgyapot Továbbá figyelembe kell venni a felhasznált vakolat gyártójának a ragasztóréteggel kapcsolatos előírásait.
4.2.3.5 A fűtőmező nagysága REHAU falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel
Nedves fektetésű REHAU falfűtés/-hűtés esetén a következők érvényesek: - a fűtőmező max. szélessége: fektetési távolságtól függően legfeljebb 4m - a fűtőmező max. magassága: 2 m
A 4 m-nél szélesebb falfelületeket több, legfeljebb 4 m széles fűtőmezőre kell felosztani. A vakolat hőtágulása miatt a vakolat gyártójának előírásától függően a fűtőmezők közé dilatációs hézagokat kell betervezni. A REHAU nedves fektetésű falfűtés/-hűtés maximális fűtőfelület-méretei a fektetési távolságtól és a fűtőmező csatlakozási módjától függően a 3-51. táblázatban találhatók. A fűtőfelület maximalizálásával az a cél, hogy a fűtőkörök nyomásvesztesége ne haladja meg a 300 mbar-t. Az optimálisan kiválasztott és optimális munkaponton üzemelő keringtető szivattyúval energia takarítható meg. A célszerű fektetési távolság: - 5 cm-es fektetési távolság (kettős kígyóvonalban) - 10 cm-es fektetési távolság (egyszeres kígyóvonalban) - 15 cm-es fektetési távolság (egyszeres kígyóvonalban) Nedves fektetésű falfűtés/-hűtés maximális fűtőmező-mérete1) fektetési távolság
csőfektetés
egyedi és soros bekötés
5 cm
Kettős kígyóvonalú fektetés
4 m2
10 cm
Egyszeres kígyóvonalú fektetés
5 m2
15 cm
Egyszeres kígyóvonalú fektetés
6 m2
3-8. táblázat A REHAU nedves fektetésű falfűtő/hűtő rendszer maximális fűtőmező méretek 1)
A számításnál alapul vett tényezők: 15 K közepes fűtőközeg-túlhőmérséklet, 6 K
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Figyelembe kell venni, hogy a szigetelés elhelyezésétől függően a harmatpont is eltolódhat. A szükséges hőszigetelést lehetőleg a fal külső oldalára kell felhelyezni, a szokásos kombinált hőszigetelő rendszerek megfelelőek.
hőfoklépcső, a fűtött falvakolat hővezető képessége = 0,87 W/mK, a falburkolat hővezetési ellenállása = 0,05 m2K/W, vakolat vastagsága 10 mm
83
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 84 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.2.3.5 Hidraulikai bekötés
4.2.3.6 Teljesítménydiagramok
A REHAU falfűtő/hűtő rendszerek hidraulikai bekötése a következők szerint lehetséges: A teljesítménydiagramok és -táblázatok a REHAU honlapján megtalálhatók: www.rehau.hu
- egyedi bekötés - soros bekötés
A REHAU nedves fektetésű falfűtés/-hűtés teljesítménydiagramjai bemutatják a fűtő- és hűtőteljesítmény, a fektetési távolság és a falburkolat közötti összefüggéseket és viszonyokat. Ahhoz, hogy eltérő helyiséghőmérsékleteknél ne legyen szükség különböző diagramok használatára, az ábrázolásnál a fűtővíz közepes túlhőmérsékletét használjuk paraméterként.
4-26. ábra Az egyes falfűtési mezők egyedi bekötésének sematikus ábrázolása 1 előremenő ág 2 visszatérő ág 3 REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő 4 1. falfűtés mező 5 2. falfűtés mező 4 1
4
2 3 3
4-27. ábra Több falfűtési mező soros bekötésének sematikus ábrázolása 1 visszatérő ág 2 előremenő ág 3 REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő 4 falfűtés mezők
84
A REHAU nedves fektetésű falfűtés/-hűtés számításához olyan diagramok és táblázatok állnak rendelkezésre, amelyeknél a cső felső éle feletti fűtött vakolat hővezető képessége - = 0,7 W/mK, - = 0,8 W/mK és - = 0,87 W/mK, a cső feletti vakolatvastagság - 10 mm és - 15 mm 4.2.3.7 Szabályozás A REHAU falfűtő/hűtő rendszerekhez alkalmazott szabályozás megfelelő a REHAU felületfűtő/hűtő rendszerekhez. 4.2.3.8 Nyomásveszteség számítása A REHAU nedves fektetésű falfűtés/-hűtés VPE csöveinek nyomásveszteségét a nyomásveszteség-diagram ábrázolja (lásd 4-29. ábra).
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 85 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.2.3.9 Üzembe helyezési útmutató A REHAU falfűtő/hűtő rendszerek üzembe helyezése a következő lépéseket foglalja magában: - Átöblítés, feltöltés és légtelenítés - Nyomáspróba - Felfűtés Ennek során a következőkre kell ügyelni:
Felfűtés
A felfűtést a REHAU falfűtés/-hűtés üzembe helyezési jegyzőkönyv szerint kell elvégezni és jegyzőkönyvezni (lásd a függelékben). A vakolás előtti, közbeni és utáni felfűtésre a vakolat gyártójától és a vakolat típusától függően különböző előírások érvényesek. Ezeket az előírásokat mindig figyelembe kell venni és be kell tartani.
Átöblítés, feltöltés és légtelenítés Közeget szállító csövek megkeresése Légtelenítéskor az összes légbuborék távozásának érdekében biztosítani kell a minimális térfogatáramot. Ennek értéke: - Nedves fektetésű falfűtés/-hűtésnél 0,8 l/perc (ami 0,20 m/s folyási sebességnek felel meg) - A feltöltési folyamat végén a fűtőkörök egymás közötti hidraulikai kiegyenlítését el kell végezni a méretezési tervezés eredményének megfelelően.
A csövek a felfűtési folyamat során termofólia használatával megkereshetők. Ehhez a vizsgálandó területre kell fektetni a termofóliát, majd üzembe kell helyezni a falfűtést. A termofólia többször felhasználható.
Nyomáspróba
4-28. ábra A csövek megkeresése termofólia használatával
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A nyomáspróbát a REHAU falfűtés/-hűtés üzembe helyezési jegyzőkönyv szerint kell elvégezni és jegyzőkönyvezni (lásd a függelékben). - A nyomáspróbát a vakolási munkálatok előtt kell elvégezni. - Fagyveszély esetén gondoskodni kell pl. - az épület fűtéséről - fagyálló szer adagolásáról (amennyiben már nincs szükség fagyálló szerre, a rendszert le kell üríteni és minimálisan háromszoros vízcsere után újra fel kell tölteni). - Két óra elteltével a vizsgálati nyomást újból a kezdeti nyomásra kell növelni. - A nyomáspróba akkor sikeres, ha 12 óra elteltével a falfűtés, a csatlakozóvezetékek vagy az osztó-gyűjtő egyetlen pontján sem mutatkozik tömítetlenség és a vizsgálati nyomás nem csökken óránként 0,1 barnál nagyobb mértékben.
85
4-29. ábra Nyomásveszteség-diagram RAUTHERM S és RAUTITAN flex csövekhez
1,0
10,0
100,0
1 000,0
10 000,0
Vízhőmérséklet:
0,01
86
C
.
0,10 Térfogatáram V [l/s]
0,2 m /s
0,3 m /s
Univerzális RAUTITAN flex csövek
RAUTHERM S csövek
JELMAGYARÁZAT
mm ,7 8 x
63 2,0 m /s 1,7 m / s 1,5 m 1,3 m /s /s 1,1 m / s 1,0 0,9 m m/s /s 0,8 0,7 m m/s /s 0,6 m /s 0,5 m /s 0,4 m /s
mm m ,5 ,2 m mm m m 1 x x 2 2,0 m m ,8 ,00 14 16 x 2 mm m 7 x x2 1 ,5 m 0 3 2 20 mm m ,3 x 2 m 5 ,4 x 2 4 mm ,9 x 2 25 5 , m 2 x 3 x5 9m 32 , 0 4 x6 50
0,1 m /s
m m m ,1 ,0 m 1 × 2 10 12 ×
1,00
100 000,0
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 86 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
10,00
Fajlagos nyomásveszteség [Pa/m]
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 87 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.3
REHAU falfűtés/-hűtés száraz fektetéssel
4.3.1 Rendszerleírás
-
nagy fűtési teljesítmény gyors felfűtés csekély munkaigényű glettelés jó kezelhetőség előfúrt rögzítési raszter
Rendszerelemek -
REHAU fali elem 2000 × 625 REHAU fali elem 1000 × 625 REHAU csatlakozó csavarzat 10 REHAU hollandis csatlakozó 10 REHAU csőtoldó idom egál 10 REHAU toldóhüvely 10, 17, 20 REHAU szűkített csőtoldó idom, 17–10, 20–10 REHAU külső menetes csatlakozó 10-km 1/2" REHAU T-idom, 17–10–17 / 20–10–20
Felhasználható REHAU csövek - RAUTHERM S 10,1 × 1,1 mm - RAUTHERM S bekötővezetékként: - 17 × 2,0 mm - 20 × 2,0 mm 4-30. ábra REHAU falfűtés/-hűtés
4-31. ábra Elemméretek
A REHAU száraz rendszerű falfűtő/hűtő elemek vázát a B 3410/EN 520 szabványok előírásai alapján gyártott gipszkarton lemezek alkotják. A szálerősítéses gipszkarton lemezek különösen ütésállók és ellenállnak a hajításnak. A lapok nem tartalmaznak egészségre káros anyagokat, és szaguk teljes mértékben semleges. A REHAU száraz rendszerű falfűtő/hűtő elemek olyan gipszkarton lemezek, amelyben gyárilag RAUTHERM S cső 10,1 x 1,1 mm méretű RAUTHERM S csöveket helyeztek el egymástól 45 mm távolságra, csigavonalú elrendezéssel. A két különböző méretű fali elemmel még az egymással szöget bezáró falrészeken is nagy lefedettségű aktív falfűtés építhető ki. Az inaktív falrészek a kereskedelemben kapható 15 mm vastagságú gipszkarton lemezekkel fedhetők be. A falra szerelhető elemek hosszanti oldalán található 45°-os ferde levágás leegyszerűsíti a tetszetős falfelületek kialakítását.
87
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Leírás
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 88 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
Felhasználási területek
Tárolás
A száraz fektetésű REHAU falfűtő/hűtő elemek az épületek beltéri felületeinél használhatók. A lapok mennyezetre is felszerelhetők.
A REHAU falfűtő/-hűtő elemeket és tartozékaikat óvni kell a nedvességtől. A gipsztermékeket száraz helyen kell tárolni. A deformálódás és a törések elkerülése érdekében a száraz rendszerű REHAU falfűtő/-hűtő sík felületen kell tárolni, pl. raklapokra fektetve vagy egymástól kb. 35 cm-re lefektetett faléceken. Az elemek szakszerűtlen tárolása - mint pl. a lapok élére állítása -olyan deformálódást okozhat, amely hátrányosan befolyásolja a tökéletes felszerelést.
A REHAU száraz rendszerű falfűtő/hűtő elemek az EN 13501 szabvány szerinti „E”, ill. az EN 4102 szabvány szerinti „B2” építőanyag-minősítéssel rendelkeznek. „F30” … „F90” tűzállóságú mennyezetek készítésére nem alkalmasak! Az ilyen jellegű követelményekről egyéb módon kell gondoskodni.
A REHAU száraz rendszerű falfűtő/hűtő elemek háztartási és ipari környezetben csak száraz vagy mérsékelten nedves helyiségekben, ill. a háztartásokban évő, nedvességterhelésnek csak időlegesen kitett (pl. fröccsenő víz) nedves helyiségekben használhatók. Ez a felhasználás megfelel a német szárazépítési munkacsoport által meghatározott I. nedvesség igénybevételi osztálynak. A rendszer nem alkalmas a II-IV. nedvesség igénybevételi osztályba sorolt helyiségekben való használatra. Ebbe az alkalmazási osztályba tartoznak az ipari vizes helyiségek, például éttermek szaniter helyiségei, háztartási vagy ipari nedves helyiségek, például szaunák és uszodák. Felület
1,25 m²
0,625 m²
Hossz
2000 mm
1000 mm
Szélesség
625 mm
625 mm
Vastagság
15 mm
15 mm
Súly
20 kg
10 kg
Csőhossz bekötővezetékkel
20,0 m
10,0 m
Építési osztály
a DIN 4102 szabvány szerinti „B2“ / EN 13501 szabvány szerinti „E“
3-9. táblázat REHAU száraz fektetésű falfűtés/-hűtés
88
A panelek épületen belüli tárolásakor figyelembe kell venni a födém teherbírását. 20 db 2000 × 625 mm méretű REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elem súlya kb. 400 kg.
Szállítás A REHAU falfűtő/hűtő elemeket raklapra fektetve szállítják. A lapokat az építkezésen élére állítva, vagy megfelelő szállítóeszközzel kell szállítani.
A REHAU falfűtő/hűtő elemeket úgy kell szállítani, hogy a csövekhez közelebb lévő felületük lehetőleg ne „lefelé” legyen.
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 89 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.3.2 Szerelés
Alapkonstrukció
A szerelés menete
A REHAU száraz rendszerű falfűtés/hűtés felszerelhető a DIN 18181 szerinti fa- és fém tartószerkezetekre is.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
A csatlakozóvezetékek szerelése Az alapkonstrukció elkészítése A fali elemek rögzítése az alapkonstrukcióhoz A fali elemek csatlakoztatása az elosztóvezetékekhez Átöblítés és nyomáspróba Az összes elosztó- és csatlakozó vezeték szigetelése Az inaktív falfelületek burkolása A falburkolat helyiség felé eső oldalának glettelése A falburkolat helyiség felé eső oldalának felületkezelése
Épületklímával kapcsolatos követelmények A hosszú évek tapasztalatai azt mutatják, hogy a gipszkarton lemezek számára a 40-80% közötti relatív páratartalom és a +10 °C feletti helyiséghőmérséklet az ideális.
Fából készült tartószerkezet esetén a DIN 4074-1 szabvány szerint készült fa profilokat kell használni. A profiloknak legalább ki kell elégíteniük az S 10 osztály követelményeit és szögletes keresztmetszetűnek kell lenniük. A nedvességtartalom beépítéskor nem lehet nagyobb mint 20%. A faanyag olajtartalmú favédőszerrel való kezelése a B 3801 szabvány szerint nem engedélyezett.
A falra történő felszereléshez szükséges DIN 18181 szerinti fa- vagy fém tartószerkezet előtétléceit egymástól 31,3 cm tengelytávolságban kell felszerelni.
Falra történő felszerelés esetén a rögzítőléceknek a falburkoló elemek hosszanti oldalával párhuzamosan kell futniuk. A REHAU falfűtő/hűtő elemek mennyezetre is felszerelhetők. A gipszkarton alapú termékek olyan helyiségekben, ahol a relatív páratartalom tartósan meghaladja a 80%-ot, nem alkalmazhatók.
A REHAU falfűtő/hűtő elemek felszerelését követően azokat óvni kell a nedvességtől, ezért az épületekben a szerelési munkák elvégzése után megfelelő szellőzést kell biztosítani. Kerülni kell azt is, hogy a falfelületre közvetlenül forró- vagy meleg levegő jusson. Amennyiben hot-mix aszfalt van előirányozva esztrichként, a glettelési munkákra csak az esztrich lehűlése után kerüljön sor. Télen kerülni kell a helyiségek gyors, sokkszerű felmelegítését, különben a dilatáció miatt repedések vagy alakváltozások keletkezhetnek a falfelületen.
Mennyezetre történő szerelésnél feltétlenül szükséges, hogy a fa vagy fém tartószerkezet a DIN 18181 szerint a fali elemek hosszanti oldalára merőlegesen fusson. A tartóprofilokat egymástól 40 cm tengelytávolságban kell elhelyezni.
Ha a tartóprofilok a mennyezetre történő felszerelésnél párhuzamosan futnak a fali elemek hosszanti éleivel, akkor ez a rendszer működésekor a falfűtő elemek belógásához vezethet.
Különösen a vakolási- és esztrichmunkák növelik meg drasztikus mértékben a relatív páratartalmat. Száraz építési munkák esetén különösen ezekben az esetekben szükséges alapos szellőzésről gondoskodni.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
4-32. ábra Példa fa tartószerkezetre
89
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 90 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
A fali elemek rögzítése A falelemeket a tető hajlásszögének megfelelően a mennyezetre és a falakra egy szerelő is fel tudja szerelni. Célszerű a REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemek mennyezetre történő felszereléséhez mechanikus lemezmozgató eszközt használni.
1 2 3 4
5
4-33. ábra Példa fém tartószerkezetre Ha a REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő rendszer tartószerkezete fakeretből és -támaszokból áll, akkor a következőkre kell ügyelni: - a felhasznált faanyagnak a beépítéskor száraznak kell lennie - a felhasznált léceknek legalább 30 x 50 mm keresztmetszetűnek kell lenniük - a fa szerkezetnek nem szabad rugóznia - a tartószerkezet lécei nem lehetnek távolabb egymástól 750 mm-nél Fémprofilok használata esetén a REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő rendszer tartószerkezetének a következő feltételeket kell teljesítenie: - az összes fémprofilnak és rögzítőelemnek korrózióálló kivitelűnek kell lennie - a keret kivitelezésének meg kell felelnie a DIN 18182 szabvány előírásainak - a fémprofilok lemezvastagsága legalább 0,6 mm és legfeljebb 0,7 mm lehet - a „C”-és „U”-profilok falhoz történő rögzítésének hézagmentesnek és az illesztéseknél egyenesnek (törésmentesnek) kell lennie A kivitelezés részletei a profilgyártó mindenkor érvényes építéstechnikai leírásaiban találhatók.
A REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő rendszer elemeit csak szabványos, l = 3,9 mm hosszú és d = 35 mm átmérőjű finommenetes gyorsrögzítő csavarokkal szabad felerősíteni a fém tartószerkezetre a látható oldalon előzetesen kialakított furathelyeknél. Fa atartószerkezetre történő rögzítés esetén durva menetes (l = 35 mm hosszú) standard gyorsrögzítő csavarokat kell használni. Száraz fektetésnél mélységütközős csavarozó használata ajánlott.
A kijelölt rögzítési pontokon kívül elhelyezett csavarok 10,1 × 1,1 mmes RAUTHERM S cső sérülését okozhatja. Falra történő felszerelésnél az elemeket úgy kell felszerelni, hogy a karton „szebbik” oldala mutasson a helyiség belső tere felé.
1 2 3 4-34. ábra Mennyezetre szerelt fali elem
4
A REHAU falfűtő/hűtő elemek felszerelésekor nem szabad keresztfugákat készíteni. Az elemek között legalább 30 cm eltolást kell hagyni.
90
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 91 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
Inaktív falfelületek
Átöblítés, feltöltés és légtelenítés
Az inaktív falfelületek a kereskedelemben kapható 15 mm vastagságú gipszkarton lemezekkel tölthetők ki.
Az átöblítést közvetlenül az aktív fali elemek felszerelése után kell elvégezni. A feltöltés befejezése után hidraulikailag össze kell hangolni az egyes köröket, fűtőkör osztó-gyűjtőre történő közvetlen bekötésnél pedig egyes fűtőköröket.
Glettelés A REHAU falfűtő/hűtő elemek hosszanti éleit és a csavarfejeket le kell glettelni. A lapok éleit egy nedves ecsettel le kell húzni vagy szivaccsal meg kell tisztítani a glettelés előtt. Minden fugarészt pormentesíteni kell.
A repedésképződés elkerülése érdekében a REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemek fugáinál papírbandázst kell használni. A bandázst még a felragasztás előtt be kell áztatni a buborékképződés elkerülése érdekében.
Légtelenítéskor a légbuborékok távozásának érdekében biztosítani kell a minimális térfogatáramot. A térfogatáram értéke 0,8 l/perc, amely kb. 0,2 m/s áramlási sebességnek felel meg.
Nyomáspróba
A falfelület gletteléséhez Lafarge LaFillfresh B45 vagy Lafarge LaFillfresh B90 glettelőanyagot és papírbandázst kell használni. A glettelés menete:
A nyomáspróbát a rendszer légtelenítése után kell elvégezni. A nyomáspróbát a REHAU felületfűtés/-hűtés nyomáspróba jegyzőkönyv szerint kell elvégezni és jegyzőkönyvezni. Fagyveszély esetén a vezetékrendszer elfagyásának elkerülése érdekében meg kell tenni a szükséges intézkedéseket, pl. gondoskodni kell az épület fűtéséről, vagy fagyálló szert kell használni.
1. 2. 3. 4.
A vezetékrendszer légtelenítését, valamint a nyomáspróbát feltétlenül el kell végezni a REHAU falfűtő/hűtő elemek üzembe helyezése előtt.
első glettrétegLaFillfresh B45/B90 glettelőanyaggal papírbandázs felragasztása második glettréteg LaFillfresh B45/B90 glettelőanyaggal szükség szerint a glettelés folytatása La Finish finom glettelőanyaggal
45°-os élletörés 1. glettréteg papírandázs 2. glettréteg
szükség esetén újabb glettréteg
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
4-35. ábra Glettelés bandázzsal
91
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 92 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.3.3 Felületkezelés
Tapéták és vakolatok
Alapozás
Tapétázás előtt célszerű egy alapozó réteget felvinni. Ez a későbbi felújításoknál megkönnyíti a tapéta leszedését.
Az aljzatnak, vagyis a REHAU falfűtő/hűtő elemek helyiség felé néző oldalának - beleértve a fugákat is – ki kell elégítenie a DIN 18202 felületi érdességre vonatkozó szabvány előírásait. Mindezeken túl a felületeknek száraznak, megfelelően teherbírónak, por- és szennyeződésmentesnek kell lenniük.
Tapétázáshoz kizárólag csak metilcellulóz alapú ragasztó használható.
A közeget szállító csövek megkeresése Speciális tapéták, csillogó bevonatok , közvetlen megvilágítás vagy súrlófény különleges feltételeket támasztanak az alap felületi érdességével szemben. Ilyen esetekben a teljes falfelületet simára kell glettelni.
A csövek a felfűtési folyamat során termofólia használatával megkereshetők. Ehhez a vizsgálandó területre kell fektetni a termofóliát, majd üzembe kell helyezni a REHAU falfűtést. A termofólia többször felhasználható.
A munka során feltétlenül be kell tartani a Q3 ill. Q4 minőségi szint kivitelezésére vonatkozó utasításokat. Mélyalapozás További festés vagy tapétázás előtt a REHAU sugárzó falfűtő/hűtő elemeket és a glettelendő felületeket megfelelő mélyalapozással kell kezelni. A mélyalapozás kiegyenlíti a gipszkarton és a glettelőanyag különböző nedvszívó képességét. Ha a gipszkarton lemezeket közvetlenül egy belső diszperziós festékkel kenik le, akkor az eltérő nedvszívó képesség miatt színhibák vagy árnyalatkülönbségek léphetnek fel. A megismételt festés a festékréteg lepattogzását okozhatja. Festékek és lakkok A REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemekre műanyagbázisú hengerelhető és dörzsölt vakolat is felvihető. Ekkor a gyártó előírásainak megfelelő alapozást ill. rögzítő bevonatot kell a felületre felvinni. A legtöbb kereskedelemben kapható diszperziós festék alkalmazható. A festék felhordása ecsettel, hengerrel vagy festékszóróval is történhet a megfelelő mélyalapozást követően.
Az ásványi alapú bevonatok – mint pl. mész, vízüveg, vagy szilikátbázisú festékek nem alkalmazhatók.
Az alapozáskor nem rögzült kartonszálakat a festés előtt el kell távolítani. Lakkozás esetén kétrétegű bevonat felvitele ajánlott, valamint a Q4 minőségi osztálynak megfelelő speciális glettelésre vonatkozó útmutató előírásait is feltétlenül be kell tartani.
92
4-36. ábra A csövek megkeresése termofólia használatával
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 93 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.3.4 Hézagok és csatlakozások
Nyitott mezőhézag
A hézagokat és a csatlakozásokat már a tervezési szakaszban figyelembe kell venni. Ennek során a következő szempontokat kell figyelembe venni:
Nyitott mezőhézag a borítás dekoratív módon történő leválasztására vagy a fal- leszűkítések elhatárolására használható. A falszakaszon létrejövő dilatációs hézag egy takaróprofillal lefedhető.
- az építmény mozgási hézagaival megegyezően kell kialakítani a tágulási- és mozgási hézagokat a falfelületeken is; - a falfelületeket mind hossz-, mind pedig keresztirányban tágulási és mozgási hézagok közbeiktatásával 10 m-ként korlátozni kell a DIN 18181 előírása szerint; - az elemek és a fal csatlakozásánál alapvetően csúszó csatlakozást kell kialakítani Csúszó falcsatlakozás
csatlakozó tömítés
A száraz fektetésű REHAU fűtő/hűtő elemek helyiség falához történő csatlakoztatását a térhatároló felületeken csúszó kivitelben kell elkészíteni. A fűtő/hűtő elemek hőmérsékletváltozás miatt létrejövő vízszintes tágulását ezen csúszó csatlakozások veszik fel. A csatlakozóprofil a csúszóhézagnál látható. A REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemek homlokoldali éle egy élprofillal lefedhető.
A
20 mm
1
A
3
2
takaróprofil
REHAU falfűtés/-hűtés
4-38. ábra Nyitott mezőhézag Mozgási hézag A mozgási hézag területén teljesen meg kell szakítani a falszerkezetet. Mozgási hézagot ott kell kialakítani, ahol az épületszerkezetben szerkezeti hézag lett kialakítva, vagy a falhossz szakaszokra való felosztást igényel. Ez száraz fektetésű REHAU falfűtés/-hűtés esetén legalább 10 méterenként szükséges.
10 20
6
7
4-37. ábra Csúszó falcsatlakozás 1 külső fal 2 inaktív falszakasz 3 CW lemezprofil, horganyzott 4 rugalmas lezárás 5 záróprofil 6 gipszlemez csík 7 gyorsrögzítő csavar 8 hőszigetelés 9 RAUTHERM S 10,1 × 1,1 10 REHAU falfűtés/-hűtés A csúszótér
8
9
REHAU falfűtés/-hűtés
sarokprofil v. CW lemezrofil hasonló (alternatív)
4-39. ábra Mozgási hézag
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
4 5
93
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 94 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
4.3.5 Tervezés A tervezés alapjai A száraz fektetésű REHAU falfűtő/hűtő elemek szakszerű betervezésekor az építésznek és az épületgépész tervezőnek egymással egyeztetve kell elkészíteni a kiviteli tervet. A lakberendezési tárgyak helyés és a falburkolatokat - mint pl. képek és festmények - már a tervezésnél figyelembe kell venni a falfűtés/-hűtés céljára szükséges aktív falfelület meghatározása érdekében. A szakiparosoknak időben össze kell hangolniuk a munkákat. A REHAU nedves fektetésű falfűtés/-hűtés c. fejezetben foglalt általános érvényű tervezési tanácsokat figyelembe kell venni.
4-40. ábra Párhuzamos kapcsolás sematikus ábrázolása
Hűtő-/fűtő teljesítmények (falra szerelt kivitel) A száraz fektetésű REHAU falfűtő/hűtő elemek teljesítményét hűtés esetén az EN 14240, fűtés esetén az EN 442 alapján egy független, megfelelő tanúsítvánnyal is rendelkező ellenőrző intézet határozta meg: névleges hűtőteljesítmény az EN 14240 szerint: 47 W/m² (T: 8 K) fűtési teljesítmény az EN 442 szerint: 100 W/m² (T: 15 K) A REHAU falfűtő/hűtő elemekelemeinek teljesítménydiagramjai megtalálhatók a www.rehau.hu honlapon. 4-41. ábra A soros bekötés sematikus ábrázolása Szabályozástechnika Fűtés esetén a REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemek tartósan megengedett maximális hőmérséklete +45 °C. Az ennél magasabb hőmérsékletek a falelemek károsodását okozhatják.
Hidraulikus kapcsolás A REHAU száraz rendszerű falfűtés/-hűtés elemei esetén az egyes falszakaszok hidraulikai összekapcsolása a következőképpen oldható meg: - külön bekötés - soros bekötés
A REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemek üzemeltetéséhez helyiségenkénti szabályozás szükséges. Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen hűtéskor a falfelületen a páralecsapódás, mindenképpen figyelni kell a helyiség levegőjének harmatponti hőmérsékletét. Hűtés esetén a REHAU falfűtés/-hűtés előremenő hőmérsékletének kb. 2 K-nel a harmatponti hőmérséklet felett kell maradnia: T előremenő vezeték = T harmatponti + 2 K A REHAU falfűtő/hűtő elemek felületén keletkező páralecsapódás miatt egyenetlenné válhat a lap felülete. Ha a gyakran átnedvesedik a falfelület, akkor az a fali falfűtő/hűtő elem károsodásához is vezethet. Komfort
A csatlakozó vezetékeket páralecsapódás ellen szigetelni kell! Ahhoz, hogy fűtés esetén a REHAU falfűtő/hűtő elemek használatával kellemes klíma alakuljon ki, a rendszer méretezésekor tekintettel kell lenni a fali elemek felületi hőmérsékletére is.
A rendszert úgy kell megtervezni, hogy a falfelületek felületi hőmérséklete legfeljebb +35 °C legyen.
94
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 95 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
A REHAU falfűtő/hűtő elemek VA 45 fűtőfelület mérete / csatlakozóvezeték hossza Méretezési paraméterek: előremenő/visszatérő/helyiséghőmérséklet = 37/33/20 °C – fűtési üzem Hossz × szélesség
Felület
Teljesítmény
Fajlagos teljesítmény
Tömegáram
Fajlagos tömegáram
Nyomásveszteség
2,0 × 0,625 m
1,25 m2
119 W
95 W/m2
26 kg/h
21 kg/h m2
14 mbar
3-10. táblázat Fűtési üzem méretezési paraméterei Mennyiség [darab]
Felület [m2]
Teljesítmény [W]
Tömegáram [kg/h]
Bekötőcső mérete [mm]
1
1,25
119
26
17 × 2,0
2
2,50
238
52
17 × 2,0
3
3,75
357
78
17 × 2,0
4
5,00
476
104
17 × 2,0
5
6,75
595
130
17 × 2,0
6
7,50
714
156
17 × 2,0
7
8,75
833
182
17 × 2,0
8
10,00
952
208
20 × 2,0
9
11,25
1071
234
20 × 2,0
10
12,50
1190
260
20 × 2,0
11
13,75
1309
286
20 × 2,0
12
15,00
1428
312
20 × 2,0
3-11. táblázat Fűtőmezők méretei/külső falra történő szerelés U-érték = 0,35 W/m2K
A REHAU falfűtő/hűtő elemek VA 45 hűtőfelület mérete / csatlakozóvezeték hossza Méretezési paraméterek: előremenő/visszatérő/helyiséghőmérséklet = 15/17/26 °C – hűtési üzem Hossz × szélesség
Felület
Teljesítmény
Fajlagos teljesítmény
Tömegáram
Fajlagos tömegáram
Nyomásveszteség
2,0 × 0,625 m
1,25 m2
75 W
60 W/m2
26 kg/h
21 kg/h m2
17 mbar
Mennyiség [darab]
Felület [m2]
Teljesítmény [W]
Tömegáram [kg/h]
Bekötőcső mérete [mm]
1
1,25
75
26
17 × 2,0
2
2,50
150
52
17 × 2,0
3
3,75
225
78
17 × 2,0
4
5,00
300
104
17 × 2,0
5
6,75
375
130
17 × 2,0
6
7,50
450
156
17 × 2,0
7
8,75
525
182
17 × 2,0
8
10,00
600
208
20 × 2,0
9
11,25
675
234
20 × 2,0
10
12,50
750
260
20 × 2,0
11
13,75
825
286
20 × 2,0
12
15,00
900
312
20 × 2,0
3-13. táblázat Hűtőmezők méretei/külső falra történő szerelés U-érték = 0,35
W/m2K
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-12. táblázatméretezési paraméterek
(EÁ/VÁ hőmérsékletek kerekítve)
95
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 96 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
5
FELÜLETFŰTÉS-/HŰTÉS RENDSZERTARTOZÉKOK
5.1
REHAU szegélyszigetelő szalag
Műszaki adatok Hőszigetelő profil anyaga
PE
Talprész anyaga
PE
Építési anyagosztály a DIN 4102 szerint
B2
Tűzvédelmi tulajdonságok EN 13501 szerint
E
Magasság [mm]
150
Vastagság [mm]
10
5-1. ábra REHAU szegélyszigetelő szalag
Szerelés
- fólia - önterülő esztrichhez megfelelő - optimális kialakítás a sarkokban
Az illesztési helyeknél a REHAU szegélyszigetelő szalagot legalább 5 cm-es átlapolással kell lerakni. 1. A REHAU szegélyszigetelő szalagot a fóliával a helyiség felé kell lerakni. 2. A fóliát lazán kell a REHAU padlófűtés cső alá helyezni. 3. Ezt követően a fóliát lazán kell a rendszerlemezre ragasztani.
Alkalmazási terület -
REHAU Varionova profillemez REHAU Tacker rendszer REHAU RAUFIX-sínes fektetés REHAU ponthegesztett acélháló REHAU száraz fektetésű rendszer
Leírás Az elszakíthatatlan fólia megakadályozza a nedvesség és az esztrichben lévő víz behatolását. Nem alakulnak ki hang- és hőhidak. A REHAU szegélyszigetelő szalag biztosítja a DIN 18560 által előírt 5 mm-es tágulási lehetőséget a fűtött esztricheknél.
96
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 97 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
5.2
REHAU mozgásihézag-profil
Szerelés 1. Kb. 30 cm hosszú darabot kell a REHAU védőcsőből levágni, majd a csatlakozó vezetékre kell csíptetni a mozgási hézag két oldalán. 2. A mozgásihézag-profilokat a bekötő vezetékeknél ki kell vágni (csípőfogóval). 3. A mozgásihézag-profilok talprészéről le kell húzni a védőszalagot. 4. A mozgásihézag-profilt le kell ragasztani.
5-2. ábra REHAU mozgásihézag-profil
- öntapadó - flexibilis - gyorsan szerelhető 5-3. ábra REHAU mozgási hézag kialakításaVarionova profillemezen Alkalmazási terület -
REHAU Varionova profillemez REHAU Tacker rendszer REHAU RAUFIX-sínes rendszer REHAU ponthegesztett acélháló REHAU száraz fektetésű rendszer REHAU TS-14 alaplemez REHAU Sanierungssystem 10 felújításhoz
Leírás
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A REHAU mozgásihézag-profillal tartósan elasztikus hézagok alakíthatók ki fűtött esztrichekben, valamint esztrichmezők választhatók el egymástól. A tágulási hézag és kitöltőprofil öntapadó talprésze garantálja a profil biztos rögzítését a REHAU csöves padlófűtés rendszereknél. - mozgásihézag-profil: magasság × vastagság × hossz: 100 × 10 × 1200 mm - kitöltőprofil: magasság × vastagság × hossz: 24 × 18 × 1200 mm
97
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 98 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
5.3
REHAU ragasztószalag/REHAU ragasztószalagadagoló
5.4
REHAU nyomáspróbapumpa
5-6. ábra REHAU nyomáspróbapumpa 5-4. ábra REHAU ragasztószalag
- nagy precizitású szivattyú a nyomás és a tömítettség pontos és gyors ellenőrzésére - a nyomáspróba elvégezhető vízzel vagy fagyálló folyadékkal - feltöltés és nyomáspróba egy munkamenetben
Alkalmazási terület
5-5. ábra REHAU ragasztószalag-adagoló
A REHAU nyomáspróbapumpával a REHAU padlófűtés/hűtés rendszer az EN 1264 szabvány 4. része által előírt nyomás- és tömörségvizsgálata elvégezhető. Műszaki adatok
- nagy ragasztóerő - nagy szakítószilárdság - rendkívül könnyen kezelhető ragasztószalag-adagoló
Alkalmazási terület - A következő REHAU fektetési rendszerek fóliaátfedéseinek kötelező ragasztásához: - REHAU Tacker rendszer - REHAU RAUFIX-sínes rendszer - REHAU ponthegesztett acélháló - REHAU száraz fektetésű rendszer nedves esztrichekkel - A szegélyszigetelő szalagok ragasztóanyag nélkül gyártott fóliájának kötelező leragasztásához: Műszaki adatok Tekercsszélesség
50 mm
Tekercshossz
66 m
Szakítószilárdság
legalább 10 N/mm2
98
Méretek
720 × 170 × 260 mm
Tartálytérfogat
12 liter
Nyomástartomány
0-60 bar
Lökettérfogat
kb. 45 ml / löket
Csatlakozás
km 1/2"
Súly
kb. 8 kg
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 99 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
5.5
REHAU P esztrichadalék
Műszaki adatok Kiszerelés
10 kg-os kanna
Sűrűség
1,1 g/cm3
pH-érték
8
Tűzvédelmi tulajdonságok
nem éghető
Tárolás
száraz, hűvös helyen, 0 °C feletti hőmérsékleten.
Eltarthatóság
lásd a melléklet tájékoztatót
Környezetvédelmi besorolás
kifogástalan
5-7. ábra REHAU P esztrichadalék
-
a terülőképesség és a megmunkálhatóság javítása esztrichszerkezet homogenizálása hajlítószilárdság és nyomásállóság javítása hőtechnikai tulajdonságok javítása
Alkalmazási terület A REHAU esztrichadalék P DIN 18560 szerinti cementesztrichekhez alkalmazható. Felületfüggő felhasználás
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Általános leírás: 0,035 kg esztrichadalék P 1 cm esztrichvastagság és 1 m2 felület figyelembevételével.
99
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 100 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
5.6
REHAU „Mini” esztrichadalék és REHAU műanyag szál Felületfüggő felhasználás - Általában 0,2 kg „Mini” esztrichadalék 1 cm esztrichvastagság és 1 m2 felület figyelembevételével. - Általában 10 g műanyag szál 1 cm esztrichvastagság és 1 m2 felület figyelembevételével. A „Mini” esztrichadalék műszaki adatai
5-8. ábra REHAU „Mini” esztrichadalék
-
vékonyrétegű, műanyaggal módosított esztrichek kialakítása a hajlítószilárdság és a nyomásállóság nagymértékű növelése elkészítéséhez kevesebb víz elegendő jobb a megmunkálhatóság
A vékonyrétegű fűtött esztricheket a DIN 18560 2. része szerint legalább 30 mm-es csőtakarással kell elkészíteni. A cementtartalom egyidejű megnövelése mellett a REHAU „Mini” esztrichadalék támogatja, és kiegészíti ezt a követelményt. Alkalmazási terület - DIN 18560 szerinti cementesztrichekhez - minden REHAU padlófűtő/hűtő rendszerhez Leírás A REHAU „Mini” esztrichadalék, a REHAU műanyag szálak hozzáadásával és a cementtartalom megnövelésével - a fűtött esztrichek vastagsága a DIN 18560 szerint a terhelhetőségtől függően minimum 30 mm-es csőtakarásra csökkenthető - megnövelhető a cementesztrich szilárdsága - minimálisra csökken a száradás és megszilárdulás során a repedések képződésének veszélye.
5-9. ábra REHAU műanyag szálak
100
Szállítási egység
25 kg-os kanna
Sűrűség
1,05 g/cm3
pH-érték
8
Tűzvédelmi tulajdonságok
nehezen gyulladó
Tárolás
száraz helyen, 0 °C feletti hőmérsékleten.
Eltarthatóság
lásd a melléklet tájékoztatót
Környezetvédelmi besorolás
biológiailag lebomló
Műanyag szálak műszaki adatai Szállítási egység
1 kg-os zacskó
Szálak anyaga
polipropilén
Kiszerelés
szálrostok
Szálhossz
19-20 mm
Fajl. súly
kb. 0,9 g/cm3
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 101 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
5.7
REHAU maradék nedvességtartalom mérési pont
5-10. ábra REHAU maradék nedvességtartalom mérési pont
5.8
REHAU tekercselőszerkezet
5-11. ábra REHAU tekercselőszerkezet
Leírás A padlóburkolat lerakása előtt az esztrich maradék nedvességtartalma nem haladhat meg egy típustól függő mértéket. Ezért az esztrich maradék nedvességének meghatározására a burkolónak CM-mérést kell végrehajtania. Ehhez mintát kell venni az esztrichből.
- gyorsan és egyszerűen kezelhető - RAUTHERM S, RAUTITAN stabil és RAUTITAN flex csövek egyszerű és időtakarékos fektetése - a csőfektetést egy ember is elvégezheti
Alkalmazási terület
A maradék nedvességtartalom mérési helyeket az esztrich felhordása előtt a 4 tartólábbal a fűtőrendszer felszínére kell helyezni. Ehhez egy hegyes szerszámmal elő lehet fúrni 4 rögzítőfuratot az adott mérési hely lábai számára a fűtési rendszer fóliaburkolatában. A mérési pontok számát és helyét az építész illetve az épületgépész tervező határozza meg. Szükség szerint helyiségenként legalább egy mérési pontot meg kell határozni.
- RAUTHERM S csövek - RAUTITAN flex csövek - RAUTITAN stabil csövek Legfeljebb 20 mm névleges csőátmérőig és legfeljebb 600 m csőtekercs-hosszig. Leírás A REHAU tekercselőszerkezettel a REHAU fűtő-/hűtőközeget szállító csövek az építés helyszínén könnyen és gyorsan lefektethetők. Szerelés 1. 2. 3. 4. 5. 6.
A szállításhoz használt rögzítőcsavarok meglazítása. Mozgatható lábak kihajtása. Talphosszabbító kihúzása. Mozgatható tartókarok kihajtása. Rögzítőkarok felhajtása. Hosszabbító elemek kihúzása legfeljebb gyűrűmagasságban/gyűrűszélességben.
Műszaki adatok Teljes átmérő
1,40 m
Tekercselőszerkezet magassága (max.)
kb. 86 cm
Anyaga
acél, horganyzott
Súly csőköteg nélkül
kb. 12,5 kg
101
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Amennyiben a nedvességmérés nem a kijelölt mérési helyeken történik, nem zárható ki a fűtési rendszer megrongálódása. Az érzékeny területek védelme érdekében a maradék nedvességtartalom mérési pontokat jelöléssel kell ellátni.
Flächenheizung Teil 2_magyar_korr.mif Page 102 Wednesday, April 13, 2011 12:12 PM
5.9
REHAU tekercselőszerkezet melegen történő csőfektetéshez
Leírás A REHAU tekercselőszerkezet melegen történő csőfektetéshez egy tekercselő készülékből áll, amelyre egy szivattyúhoz csatlakoztatott fűtőkészülék van rákapcsolva. Az 50-60 °C hőmérsékleten keringtetett meleg víz hatására a csövek még kedvezőtlen körülmények esetén is puhák és sima tapintásúak maradnak, lefektetésük problémamentesen és gyorsan kivitelezhető. Szerelés
5-12. ábra REHAU tekercselőszerkezet melegen történő csőfektetéshez
Megkönnyíti a fűtő-/hűtőközeget szállító csövek fektetését a következő esetekben: - alacsony külső hőmérséklet és fűtetlen helyiségek - szűk fektetési távolságok - nagy csőkötegek fektetése (600 m hosszig)
Alkalmazási terület csőkötegekhez is alkalmas - 600 m hosszig legfeljebb 17 mm külső csőátmérő esetén - 500 m hosszig legfeljebb 20 mm külső csőátmérő esetén - 350 m hosszig legfeljebb 25 mm külső csőátmérő esetén - 200 m hosszig legfeljebb 32 mm külső csőátmérő esetén Alkalmazási feltételek - 400 V/16 A háromfázisú váltakozó áram a fűtőkészülék számára - vízcsatlakozási lehetőség - fűtőkör osztó-gyűjtő (HKV, HKV-D és HKV-D CrNi) a kijelölt helyen felszerelve
Melegen történő fektetés kötelező abban aza esetben, ha a RAUFIXsínes padlófűtés rendszernél a RAUTHERM S (17 x 2,0 mm, 20 x 2,0 mm), valamint a RAUTITAN flex (16 x 2,2 mm) csövek fektetése ≤ 15 cm fektetési távolsággal és +10 °C alatti fektetési hőmérsékleten történik.
102
1. A fűtőkészülék előremenő és visszatérő ágának csatlakoztatása a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtőjének (HKV) előremenő és visszatérő ágára. 2. A csőtekercs felhelyezése a tekercselőszerkezetre. 3. A csőtekercs előremenő ágának csatlakoztatása az osztó-gyűjtő leágazására. 4. A csőtekercs visszatérő ágának csatlakoztatása a tekercselőszerkezet dobjának a csonkjára, majd innen egy további tömlőcsatlakozás létrehozása a fűtőkör osztó-gyűjtőig (HKV). 5. A csőtekercs és a fűtőkészülék feltöltése vízzel, majd üzembe helyezése. Műszaki adatok Hossz
1,20 m
Szélesség
0,78 m
Magasság
0,93 m
Súly csőtekercs nélkül
kb. 37 kg
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 103 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
6
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS OSZTÓ-GYŰJTŐK
6.1
REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő HKV-D (sárgaréz)
HKV-D
- kiváló minőségű cinkkiválás-mentes sárgaréz - lapos tömítésű leágazások - kényelmes szerelés az egymáshoz képest eltolt csatlakozási helyek miatt - osztó-gyűjtő bekötés mindkét oldalról lehetséges - konzolokra előreszerelve
Alkalmazási terület 6-1. ábra REHAU HKV-D fűtőkör osztó-gyűjtő (sárgaréz) A HKV-D fűtőkör osztó-gyűjtőt az alacsony hőmérsékletű felületfűtéseknél ill felülethűtéseknél a térfogatáram elosztására és beszabályozására használják. A HKV-D fűtőkör osztó-gyűjtőket a VDI 2035 szerinti fűtővízzel kell feltölteni. Olyan rendszerek esetében, amelyeknél a fűtővíz korrodált részecskéket vagy szennyeződéseket tartalmaz, az osztó-gyűjtő mérő és szabályozó szerelvényeinek védelme érdekében szennyfogókat vagy 0,8 mm-nél nem nagyobb hálókiosztású szűrőket kell beépíteni a fűtési rendszerbe. A maximálisan megengedett tartós üzemi nyomás 6 bar, 80 °C mellett. A maximálisan megengedett vizsgálati nyomás 8 bar, 20 °C mellett.
- finomszabályozó szelepek az előremenő ágban - visszatérő ági termosztátbetét a REHAU termoelektromos szelepfejhez - előremenő és visszatérő ági golyóscsap a bekötéshez - osztó-végdarab légtelenítő- és ürítő csonkkal - hangszigetelt, horganyozott tartók - lezárható átfolyásmérő az előremenő ágban - termosztátbetét átfolyó vízmennyiség-szabályozóval a visszatérő vezetékben
Tartozékok
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
- REHAU osztó-gyűjtő szekrények vakolat alatti vagy falon kívüli szereléshez - REHAU hőmennyiségmérő beépítési készlet - REHAU TRS-V hőmérséklet-szabályozó egység - REHAU 1”-os értéktartó szabályozó szett
103
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 104 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Műszaki adatok
Szerelés
Anyaga
Sárgaréz
Osztó/gyűjtő
különálló 1“-os névleges átmérőjű sárgaréz csőből
Fűtőkörök
2-12 fűtőkör (csoportok)
HKV-D
Fűtőkörönként egy lezárható átfolyásmérő az előremenő ágban. Fűtőkörönként egy termosztátszelep-betét átfolyásmérővel a visszatérő ágban.
Szelepcsatlakozás
M30 × 1,5 mm
Osztó-gyűjtő végdarabok
Légtelenítő szeleppel és töltő-/ürítőcsappal
Leágazások távolsága
55 mm
Csatlakozás Eurokonus km G 3/4"
REHAU csatlakozó csavarzathoz
Tartó/konzol
Hangszigetelt, falra és szekrénybe szerelhető
Fűtőkörök száma
REHAU osztó-gyűjtő szekrénybe: A fűtőkör osztó-gyűjtő tartóinak rögzítése az állítható C-profilsínekhez. Az osztó-gyűjtő rögzítése vízszintes és függőleges irányban eltolható. Falra: A fűtőkör osztó-gyűjtő rögzítése a falra a hozzá tartozó rögzítőkészlet (4 db S8-as műanyag tipli + 4 db 6 × 50-es csavar) használatával a tartókonzol furatain keresztül.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Hossz [mm]
190
245
300
355
410
465
520
575
630
685
740
Teljes hossz [mm]
307
362
417
472
527
582
637
692
747
802
857
6-1. táblázat A REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő beépítési méretei (mm-ben) REHAU HKV-D (sárgaréz) fűtőkör osztó-gyűjtő befoglaló méretei
1" km
210
Eurokónusz 3/4"
6-2. ábra REHAU HKV-D (sárgaréz) fűtőkör osztó-gyűjtő méretei
104
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 105 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
6.2
-
REHAU HKV-D CrNi (nemesacél) fűtőkör osztó-gyűjtő méretei
HKV-D CrNi (nemesacél)
kiváló minőségű nemesacél a sárgaréz osztó-gyűjtőhöz képest nagyobb keresztmetszet 100%-os légtelenítés a külső gallérnak köszönhetően légtelenítő szelep osztó-gyűjtő blokk belső menettel és O-gyűrűs kamrákkal átfolyásmérő 0,5-5 l/perc kényelmes szerelés a hajlított tartóknak köszönhetően golyóscsapkészlet vízszintes bekötéshez golyóscsapkészlet függőleges bekötéshez
Leírás Osztó-gyűjtő nemesacél osztó- és gyűjtőcsővel beépített visszatérő ági termosztátbetéttel (utólagosan felszerelhető REHAU termoelektromos szelepfej) és beépített átfolyásmérővel az előremenő vezetékben lévő vízmennyiség pontos vizuális beszabályozásához. 1/2"-os öntömítő, nikkellel bevont légtelenítőszelep. ½”-os öntömítő, nikkelezett légtelenítő szelep. 1/2"-os öntömítő, nikkelezett ürítőcsapok. Hangszigetelő betéttel ellátott fali tartó, 25 mm-rel jobbra meghajlítva.
6-3. ábra REHAU HKV-D CrNi (nemesacél) vízszintes gólyóscsapkészlettel
- Primer oldal - 2 db 1”-os speciális dugó - 2 db 1"-5/4"-os speciális csavarzat - Szekunder oldal - 3/4"-os külső menet, Eurokonus csatlakozással. Megfelel REHAU 10,1 × 1,1, 17 × 2,0 és 20 × 2,0 szorítógyűrűs csavarzathoz. A szorítógyűrűs csavarzat legnagyobb megengedett meghúzási nyomatéka 40 Nm. 6-4. ábra REHAU HKV-D CrNi (nemesacél) függőleges gólyóscsapkészlettel
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Alkalmazási terület A (nemesacél) HKV-D CrNi fűtőkör osztó-gyűjtőt az alacsony hőmérsékletű felületfűtések/felülethűtések térfgatáramának elosztására és beszabályozására használják. A (nemesacél) HKV-D CrNi fűtőkör osztó-gyűjtőket a VDI 2035 ill. az EN 12828 szabvány szerinti fűtővízzel kell üzemeltetni. Olyan rendszerek esetében, melyeknél a fűtővíz korróziós részecskéket vagy szennyeződéseket tartalmaz, az osztó-gyűjtő mérő és szabályozó szerelvényeinek védelme érdekében szennyfogókat vagy 0,8 mm-nél nem nagyobb hálókiosztású szűrőket kell beépíteni a fűtési rendszerbe. A maximálisan megengedett tartós üzemi nyomás 6 bar, 80 °C mellett. A maximálisan megengedett vizsgálati nyomás 8 bar, 20 °C mellett. Tartozékok - REHAU osztó-gyűjtő szekrények vakolat alatti vagy falon kívüli szereléshez - REHAU vízszintes golyóscsapkészlet - REHAU függőleges golyóscsapkészlet - REHAU 0-80 °C hőmérőkészlet
105
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 106 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Műszaki adatok
Szerelés
Anyaga
Nemesacél
Osztó/gyűjtő
Különálló 1“-os névleges átmérőjű nemesacél csőből
Fűtőkörök
2-12 fűtőkör (csoportok)
HKV-D
Fűtőkörönként egy átfolyásmérő az előremenő ágban. Fűtőkörönként egy termosztátbetét átfolyásmérővel a visszatérő ágban.
Szelepcsatlakozás
M30 × 1,5 mm
Leágazások távolsága
50 mm
Csatlakozás Eurokónusz km G 3/4"
REHAU szorítógyűrűs csavarzathoz
Tartó/konzol
Hangszigetelő betéttel, 5 mm-rel jobbra meghajlítva
REHAU HKV-D CrNi (nemesacél) fűtőkör osztó-gyűjtők méretei
6-5. ábra REHAU HKV-D CrNi (nemesacél) fűtőkör osztó-gyűjtők méretei 1 előremenő vezeték 2 visszatérő vezeték
106
REHAU osztó-gyűjtő szekrénybe: A fűtőkör osztó-gyűjtő tartóinak rögzítése az állítható profilsínekhez. Az osztó-gyűjtő rögzítése vízszintes és függőleges irányban eltolható. Falra: A fűtőkör osztó-gyűjtő rögzítése a falra a rögzítőkészlet (4 db S8-as műanyag tipli + 4 db 6 × 50-es csavar) használatával a tartókonzol furatain keresztül.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 107 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Légtelenítés A légtelenítés céljára kialakított külső csonk lehetővé teszi az osztógyűjtő 100%-os légtelenítését. Ha ez a csonk is befelé mutatna, akkor a felső osztó-gyűjtő terület (kb. 5 mm) légtelenítése nem lenne lehetséges, ami kb. 10%-os térfogatcsökkenést eredményezne.
6-7. ábra Átfolyásmérő és ráhelyezhető hőmérő
Átfolyásmérő 0,5-5 l/perc Az osztó-gyűjtő előremenő ágában lévő átfolyásmérőt gyárilag ráhelyezett plombával szállítjuk. A fekete orsó elforgatása módosítja a szelep nyílási keresztmetszetét, ezáltal beállítható a kívánt átfolyó vízmennyiség. A szelepen keresztülfolyó víz mennyisége közvetlenül a szelep nyitási fokától függ. Az átáramló vízmennyiség leolvasható a kémlelőüvegen keresztül. A rendszer beszabályozásához a körben lévő valamennyi kézi- és termosztatikus szelepet teljesen ki kell nyitni. A fekete orsó elfordításával l/perc-ben beállítható a fűtőkör kiszámított vízmennyisége. A teljes rendszer beszabályozását követően ismét ellenőrizni kell az első beállításokat. adott esetben utólagos beszabályozást kell végezni. A végleges beállítás után felhelyezhető a plombafedél, amely megvédi az átfolyásmennyiség-kijelzőt az illetéktelen vagy véletlen elállítástól, ehhez a plombafedelet ütközésig le kell nyomni az átfolyásmérőre. A fedelet teljesen becsavarva elzárható a kör.
- pontos és gyors beszabályozás diagramok, táblázatok vagy mérőeszközök nélkül - a térfogatáram közvetlenül l/perc-ben olvasható le - a beállítás blokkolható és plombával védhető az elállítás ellen - a szabályozószelep lezárható - tetszőleges beépítési helyzet
Helyiségenkénti hőfokszabályozás (RAUMATIC M, RAUMATIC R) alkalmazása esetén minden REHAU termoelektromos szelepfejhez rendelni kell egy VA 91-es szelepadaptert (cikksz.: 211053-001). A REHAU termoelektromos szelepfejekhez csomagolt jelenlegi VA 10-es nem kompatibilis a nemesacél osztó-gyűjtőbe beépített termosztátszelepekkel.
Hőmérőkészlet (0-80 °C) Az opcionális, ráhelyezhető hőmérő 0-80 °C-os mérési tartománnyal rendelkezik, és formája speciálisan az osztó-gyűjtő alakjához van igazítva.
A REHAU TRS-V osztó-gyűjtőre szerelhető hőmérséklet-szabályozó egység (cikksz. 244630-001), az 1”-os REHAU értéktartó szabályozó szett (cikksz. 240481-001), a REHAU TRS-20 hőmérséklet-szabályozó egység (cikksz. 244370-001) és a REHAU hőmennyiségmérő beépítési készlet (cikksz. 269242-001) nem alkalmas HKV-D CrNi (nemesacél) fűtőkör osztó-gyűjtővel való használatra. A fenti REHAU rendszerelemek alkalmazása esetén a régi HKV-D (sárgaréz) osztó-gyűjtőt kell használni.
107
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
6-6. ábra Légtelenítő szelep külső csonkkal
Termosztatikus szelepek A leágazások menetmérete M30 x 1,5 (kompatibilis a REHAU termoelektromos szelepfejekkel a megfelelő VA 91 szelepadapterrel kombinálva) Ha az átfolyásmérők helyett szabályozószelepeket használ, akkor a szabályozószelepeket reteszelő tárcsával kell ellátni. A szelepet 6-os kulcsnyílású imbuszkulccsal kell a diagram szerint beállítani, majd ezt követően egy 7-es kulcsnyílású imbuszkulccsal a reteszelő tárcsát ütközésig lefelé csavarni. Ha el kell zárni egy kört, akkor ezt követően a reteszelő tárcsát ütközésig kinyitva visszaállítható a szükséges átfolyás.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 108 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
6.3
REHAU osztó-gyűjtő szekrények
REHAU osztó-gyűjtő szekrény UP
6-10. ábra REHAU osztó-gyűjtő szekrény UP 6-8. ábra REHAU osztó-gyűjtő szekrény UP (ajtó nélkül) REHAU osztó-gyűjtő szekrény UP - vakolat alatti szereléshez. Magassága és mélysége állítható. A bedugható villával ellátott levehető és beállítható külső keret (110-160 mm) galvanikusan horganyozott, és RAL 9010 porszórt bevonattal van ellátva. A külső keretbe van beépítve a forgóretesszel ellátott, porszórt, kiemelhető ajtó. Az oldalfalakat előre kikönnyítették az előremenő és visszatérő ellátó vezetékek bekötéséhez, beköthetők tetszés szerint a jobb vagy a bal oldalról.
Továbbá egy állítható esztrich-zárólemez biztosítja a padlófelülethez való pontos illesztést.
6-11. ábra Az esztrich-zárólemez nézete
Az esztrich-zárólemezt az elállítódás megakadályozására mindkét oldalon 2 lemezcsavarral rögzíteni kell. 6-9. ábra A házon található állítható magasságú láb nézete
108
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 109 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Szekrény típusa
1
2
3
4
Fűtőkörök száma
legfeljebb 3 fűtőkör
legfeljebb 5 fűtőkör
legfeljebb 10 fűtőkör
legfeljebb 12 fűtőkör
A szekrény beépítési magassága [mm] 1)
708
708
708
708
Szekrény teljes külső szélessége [mm] „B” előlap nélkül
489
574
874
1174
Szekrény teljes külső szélessége [mm] „F” előlappal
513
598
898
1198
Szekrény belső „C” mérete [mm]
449
534
834
1134
110-160
110-160
110-160
110-160
12,54
13,77
19,22
23,88
A szekrény teljes mélysége 2) kívül [mm] Szekrény súlya [kg]
6-1. táblázat Szekrénynagyságok és méretek vakolat alatti szekrényhez (falba/vakolat alá történő beépítéshez) 1) A ház magassága fokozatmentesen állítható a lábakkal (70 mm) 2) A külső keret 110 és 160 mm között fokozatmentesen állítható, így a vakolat alatti szekrény különböző mélységű falfülkékhez igazítható.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
6-12. ábra A vakolat alatti osztó-gyűjtő szekrény UP méretei 1 hátoldal 2 külső keret 3 ajtó 4 állítható magasságú talp 5 kivehető csővezető 6 hengerzár 7 zárólemez
109
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 110 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Osztó-gyűjtő szekrény kiválasztási táblázat HKV-D-hez (sárgaréz) A HKV-D (sárgaréz) körök száma
Felszereltség
Vakolat alatti szekrény UP 110
WMZ
FWRS
TRS-V
2
1
2
2
3
3
3
1
3
3
3
3
4
2
3
3
3
3
5
2
3
3
4
3
6
3
3
3
4
3
7
3
3
3
4
4
8
3
4
4
4
4
9
3
4
4
4
4
10
3
4
4
4
4
11
4
4
4
4
4
12
4
4
4
4
4
Kiválasztás ebben a sorrendben: 1. A HKV-D osztó-gyűjtő (sárgaréz) körök száma 2. Felszereltség: igen () / nem (): - Hőmennyiségmérő beépítési készlet (WMZ) - Értéktartó szabályozószett (FWRS) - Hőmérséklet-szabályozó egység (TRS-V) Osztó-gyűjtő szekrény kiválasztási táblázat HKV-D (nemesacél) körök száma
Felszereltség 1” golyóscsapkészlet, vízszintes
1” golyóscsapkészlet, függőleges
2
1
1
1
3
1
1
2
4
2
2
2
5
2
2
3
6
3
3
3
7
3
3
3
8
3
3
3
9
3
3
3
10
3
3
3
11
4
4
4
12
4
4
4
Kiválasztás ebben a sorrendben: 1. HA HKV-D CrNi osztó-gyűjtő (nemesacél) körök száma 2. Felszereltség: igen () / nem (): - 1” golyóscsapkészlet, vízszintes - 1” golyóscsapkészlet, függőleges
110
Vakolat alatti szekrény UP 110
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 111 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
A REHAU TRS-V hőmérséklet-szabályozó egység osztó-gyűjtőhöz (cikksz. 244630-001), az 1”-os REHAU értéktartó szabályozó szett (cikksz. 240481-001), a REHAU TRS-20 hőmérséklet-szabályozó egység (cikksz. 244370-001) és a REHAU hőmennyiségmérő beépítési készlet (cikksz. 269242-001) nem használható a HKV-D CrNi (nemesacél) fűtőkör osztó-gyűjtőkhöz.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény UP 80
6-14. ábra REHAU osztó-gyűjtő szekrény UP
A kis szekrénymélység miatt további elemek (például értéktartó szabályozó szett, hőmérséklet-szabályozó egység) beépítésére nincs lehetőség. Hőmennyiségmérő készlet csak a 100 mm-nél nagyobb szekrénymélység beállításánál lehetséges. 80-90 mm szekrénymélység esetén a tartókonzolt a gyűjtőcső környékén kissé vissza kell nyomni.
6-13. ábra REHAU vakolat alatti osztó-gyűjtő szekrény UP 80 (ajtó nélkül)
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A REHAU UP 80 osztó-gyűjtő szekrényt például szárazépítésű falakban történő, vakolat alatti szereléshez alakították ki. Tűzihorganyozott acélból készül, magassága és mélysége az UP 110 osztó-gyűjtő szekrényhez hasonlóan állítható (lásd 6-9. ábra) a ház beállítható magasságú lábával, a nézetét lásd a 128. oldalon. A bedugható villával ellátott levehető és beállítható külső keret (80-130 mm) galvanikusan horganyozott és porszórt bevonatú RAL 9010 színben. A külső keretbe van beépítve a forgóretesszel ellátott, porszórt, kiemelhető ajtó. Továbbá egy állítható esztrich-zárólemez biztosítja a padlófelülethez való pontos illeszkedést (lásd a 6-11. ábrát). Az estrich-zárólemez nézetét lásd a 128. oldalon.
111
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 112 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Szekrény típusa
1
2
3
4
Fűtőkörök száma
legfeljebb 3 fűtőkör
legfeljebb 5 fűtőkör
legfeljebb 10 fűtőkör
legfeljebb 12 fűtőkör
A szekrény beépítési magassága [mm] 1)
708
708
708
708
Szekrény teljes külső szélessége [mm] „B” külső keret nélkül
489
574
874
1174
Szekrény teljes külső szélessége [mm] „F” külső kerettel
513
598
898
1198
Szekrény belső „C” mérete [mm]
449
534
834
1134
A szekrény teljes mélysége 2) kívül [mm]
80-130
80-130
80-130
80-130
Szekrény súlya [kg]
11,81
12,97
18,30
22,92
6-1. táblázat Szekrénynagyságok és méretek vakolat alatti szekrényhez (falba/vakolat alá történő beépítéshez) 1) A magasság fokozatmentesen állítható (70 mm) a ház állítható lábaival 2) A külső keret 80 és 130 mm között fokozatmentesen állítható, így a beépíthető szekrény különböző mélységű falfülkékhez igazítható.
6-15. ábra A vakolat alatti osztó-gyűjtő szekrény UP 80 méretei hátoldal külső keret ajtó állítható magasságú talp kivehető csővezető hengerzár zárólemez
112
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 113 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Osztó-gyűjtő szekrény kiválasztási táblázat HKV-D (sárgaréz) osztó-gyűjtőhöz A HKV-D (sárgaréz) osztógyűjtő körök száma
Felszereltség Hőmennyiségmérő 1)
Vakolat alatti változat UP 80
●
A HKV-D (sárgaréz) osztógyűjtő körök száma
Felszereltség
Vakolat alatti változat UP 80
●
6
3
3
7
3
3
Hőmennyiségmérő 1)
2
1
2
8
3
4
3
1
3
9
3
4
4
2
3
10
3
4
5
2
3
11
4
4
12
4
4
1) Figyelem:
A hőmennyiségmérő beépítési készlet csak ≥100 mm-nél nagyobb kihúzott szekrénymélység esetén alkalmazható!
Kiválasztás ebben a sorrendben:
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1. A HKV-D (sárgaréz) leágazások száma 2. Felszereltség: igen (●) / nem (): - Hőmennyiségmérő beépítési készlet (WMZ)
113
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 114 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Osztó-gyűjtő szekrény kiválasztási táblázat HKV-D (nemesacél) osztó-gyűjtőhöz HKV-D CrNi (nemesacél) osztó-gyűjtő körök száma
Felszereltség Vakolat alatti változat UP 80 1” golyóscsapkészlet, vízszintes
●
1” golyóscsapkészlet, függőleges
●
2
1
1
1
3
1
1
2
4
2
2
2
5
2
2
3
6
3
3
3
7
3
3
3
8
3
3
3
9
3
3
3
10
3
3
3
11
4
4
4
12
4
4
4
Kiválasztás ebben a sorrendben: 1. A HKV-D CrNi (nemesacél) osztó-gyűjtő körök száma 2. Felszereltség: igen (●) / nem (): - 1” golyóscsapkészlet, vízszintes - 1” golyóscsapkészlet, függőleges
114
REHAU falon kívüli osztó-gyűjtő szekrény AP
6-16. ábra REHAU falon kívüli osztó-gyűjtő szekrény AP (ajtó nélkül) A termékkínálatban szerepel továbbá egy állítható magasságú és mélységű (70 mm) falon kívüli osztó-gyűjtő szekrény, amely galvanikusan horganyzott acélból készül, a ház porszórt kivitelű RAL 9010 színben. A zárólemez levehető. A külső keretbe van beépítve a forgóretesszel ellátott, porszórt, kiemelhető ajtó.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 115 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
6-17. ábra REHAU falon kívüli osztó-gyűjtő szekrény AP Szekrény típusa
1
2
3
4
Fűtőkörök száma
legfeljebb 3 fűtőkör
legfeljebb 5 fűtőkör
legfeljebb 10 fűtőkör
legfeljebb 12 fűtőkör
A szekrény beépítési magassága „H” [mm] 1)
565
565
565
565
A szekrény teljes külső szélessége [mm] „B”
452
552
802
1102
Szélesség „G” [mm]
430
530
780
1080
Magasság „D” [mm]
450
450
450
450
A szekrény teljes mélysége kívül [mm]
125
125
125
125
Szekrény súlya [kg]
8,12
9,34
12,21
16,02
6-1. táblázat Szekrénynagyságok és méretek falon kívüli szekrényhez (vakolat feletti beépítéshez) A magasság a ház állítható lábaival fokozatmentesen állítható (70 mm)
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1)
115
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 116 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
6-18. ábra Falon kívüli osztó-gyűjtő szekrény AP méretei 1 hátoldal 2 állítható magasságú talp 3 ajtó 4 hengerzár 5 zárólemez
HKV-D (sárgaréz) osztó-gyűjtő szekrény kiválasztási táblázat A HKV-D (sárgaréz) osz- Felszereltség tó-gyűjtő körök száma WMZ
FWRS
TRS-V
2
1
2
2
3
3
3
1
3
3
3
3
4
2
3
3
3
3
5
2
3
3
4
4
6
3
3
3
4
4
7
3
4
4
4
4
8
3
4
4
4
4
9
3
4
4
4
4
10
3
4
4
4
4
11
4
4
4
4
4
12
4
4
4
4
4
Kiválasztás ebben a sorrendben: 1. A HKV-D (sárgaréz) osztó-gyűjtő körök száma 2. Felszereltség: igen () / nem (): - Hőmennyiségmérő beépítési készlet (WMZ) - Értéktartó szabályozó szett (FWRS) - Hőmérséklet-szabályozó egység (TRS-V)
116
Falon kívüli változat AP
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 117 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Osztó-gyűjtő szekrény kiválasztási táblázat HKV-D CrNi (nemesacél) osztó-gyűjtőhöz HKV-D CrNi (nemesacél) osztógyűjtő körök száma
Felszereltség
Falon kívüli változat AP
1” golyóscsapkészlet, vízszintes
1” golyóscsapkészlet, függőleges
2
1
1
1
3
1
1
2
4
2
2
2
5
2
2
3
6
3
3
3
7
3
3
3
8
3
3
3
9
3
3
3
10
3
3
4
11
4
4
4
12
4
4
4
Kiválasztás ebben a sorrendben:
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1. A HKV-D CrNi (nemesacél) osztó-gyűjtő körök száma 2. Felszereltség: igen () / nem (): - 1” golyóscsapkészlet, vízszintes - 1” golyóscsapkészlet, függőleges
117
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 118 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
6.4
REHAU hőmennyiségmérő beépítési készlet
Szerelés
- lapostömítésű csatlakozás a HKV-D (sárgaréz) fűtőkör osztó-gyűjtőhöz - az osztó-gyűjtő bal vagy jobb oldalára is felszerelhető - az osztó-gyűjtő teljes tömegárama szabályozható
A hőmennyiségmérők különböző beépítési mélysége és a mindenkori szekrénymélység miatt előfordulhat, hogy a mérőt külön célszerű felszerelni.
Rendszerelemek
Figyelem! A HKV-D (sárgaréz) osztó-gyűjtő gyűjtőcsövét felül kell elhelyezni, mivel a hőmennyiségmérőt szabványosan a visszatérő ágba kell beszerelni!
- illesztő darab hőmennyiségmérőhöz, - G ¾” csatlakozó esetén 110 mm beépítési hosszal - G 1” csatlakozó esetén 130 mm beépítési hosszal - nyílások a mérő merülőérzékelőinek beszereléséhez - elzáró- ill. szabályozó szelep az osztó-gyűjtő teljes tömegáramának szabályozására
- A REHAU hőmennyiségmérő beépítési készlet az 1“-os hollandis csatlakozóval és a hozzá tartozó tömítéssel közvetlenül csatlakoztatható a fűtőkör osztó-gyűjtőhöz. - A fűtőkör osztó-gyűjtőhöz tartozó golyóscsapok a hőmennyiségmérő beépítési készlet alsó csatlakozóira is felszerelhetők. A 6-20. ábra, 119. o. diagram szerinti teljes tömegáram beállításához egy 8-as kulcsnyílású csavarkulcs szükséges.
2 1
4
4 5
1" km
1" km
6-19. ábra A hőmennyiségmérő beépítési készlet beépítési méretei 1 szabályozószelep 2 osztó-gyűjtő visszatérő vezetékének bekötése 3 osztó-gyűjtő előremenő vezetékének 4 1/2"-os dugó az előremenő vezetékének rögzítéséhez 5 1"-os zárósapka
118
3
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 119 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
6-20. ábra A hőmennyiségmérő beépítési készlet szabályozószelepének beállítási diagramja m tömegáram p nyomásveszteség 0,5...7 a beállítókulcs fordulatainak száma
119
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 120 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS SZABÁLYOZÁS
7.1
Alapok
Törvényi előírások Egy fűtési rendszer gazdaságos üzemeltetését döntően a következő tényezők határozzák meg: - méretezés és fektetés - karbantartás - szabályozás Megfelelően és szakszerűen szerelt szabályozással a fűtési rendszer éves energiamegtakarítása akár 20% is lehet. Az energiatakarékosságról szóló rendelet (EnEV) meghatározza, hogy milyen szabályozóelemeket kell felszerelni a fűtési rendszer energiatakarékos üzemeltetése érdekében.
A padlófűtés-szabályozás alapjai A padlófűtéssel fűtött helyiség a nagy hőtároló képessége miatt nagyon stabil rendszert alkot. Ez egyrészt azt jelenti, hogy pldául a szellőztetés miatt létrejött átmeneti hőmérsékletingadozások gyorsan kiegyenlítődnek, másrészt viszont az erősen lehűlt helyiség felfűtése hosszabb időt vesz igénybe. Ez a sajátosság speciális követelményeket támaszt az alkalmazott szabályozással szemben: - Ahhoz, hogy megakadályozzuk a helyiségek túlfűtését, a beépített szabályozókat a szabályozási feladathoz kell igazítani. - A helyiségek megfelelő időben történő felfűtése és hőmérsékletcsökkentése automatikusan szabályozható legyen úgy, hogy a lehető legkisebb energiafelhasználás mellett maximális komfortot érjünk el.
Megfelelő szabályozás A fűtési rendszerek szabályozása kétféle feladatot láthat el: - előremenő hőmérséklet-szabályozás Feladata, hogy minden időpontban elengedő energiamennyiség álljon rendelkezésre. A szabályozás rendszerint a külső hőmérséklet középértékének meghatározásával (fűtési jelleggörbe) és egy kapcsolóóra segítségével (csökkentett/normál üzem) történik. A megfelelő szabályozóelemek leírását a következő oldalakon találja. - helyiségenkénti hőfokszabályozás Feladata, hogy helyiségenként biztosítsa a szükséges energiamennyiséget. Ez az átfolyásmérő beállításával oldható meg (a fűtőkör termoelektromos szelepfejeinek nyitásával-zárásával). Ezenkívül itt is szükség van egy kapcsolóóra beépítésére. Ennek hiányában a szobatermosztátok csökkentett üzem, azaz alacsonyabb előremenő hőmérséklet esetén is változatlan helyiséghőmérsékletet kívánnak fenntartani. Ezzel az ellenvezérléssel a lehetséges energiamegtakarítás nagy hányada elveszik. A megfelelő szabályozás leírása a következő fejezetekben található.
120
A REHAU padlófűtés szabályozók ennek megfelelően kerültek kialakításra, a padlófűtésnek megfelelő szabályozást biztosítanak, és időprogramokon keresztül vezérelhetők.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 121 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Ez az effektus annál hatásosabb, minél kisebb a fűtőfelület és a környezet hőmérséklete közötti különbség. A fűtőfelület által leadott fajlagos hőteljesítmény a következő egyenlettel számítható ki: qH ahol: qH össz. R H
= össz. (H – R) = egy m2 fűtőfelület hőteljesítménye = hőátadási együttható = helyiséghőmérséklet = a fűtőfelület hőmérséklete
ϑH Δϑ = 3 K
Az önszabályozó hatás elvileg minden fűtési rendszernél jelentkezik. Az alapja, hogy a leadott fűtőteljesítmény a fűtőfelület felületi hőmérséklete és a helyiséghőmérséklet közötti különbségtől függ. Emelkedő helyiség-hőmérsékletnél csökken a hőleadás, csökkenő hőmérsékletnél pedig nő.
]
Δϑ = 5 K
Az önszabályozó hatás
ϑR t
7-1. ábra Az önszabályozó hatás ábrázolása: a q = 55 W/m2 hőteljesítmény az önszabályozó hatás miatt q = 33 W/m2-re csökken H a fűtött felület hőmérséklete R a helyiség hőmérséklete A helyiség hőmérsékletének növekedése belső hőforrás hatására
Ez a hatás a padlófűtés 25 °C közepes felületi hőmérsékleténél a leghatásosabb.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A jól beállított előremenő hőmérséklet-szabályozás segíti leginkább a helyiségenkénti hőfokszabályozást az önszabályozó hatás révén, de semmiképpen sem helyettesíti azt.
121
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 122 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.2
REHAU TRS-V hőmérséklet-szabályozó egység
7-2. ábra REHAU TRS-V hőmérséklet-szabályozó egység
-
kompakt, beépítésre kész egység az osztó-gyűjtő jobb és bal oldalára is felszerelhető az összes csatlakozás lapos tömítésű időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás energiatakarékos az elektronikusan vezérelt szivattyúknak belső hőforrás hatására - esztrichfelfűtés funkcióval rendelkező szabályozó
7-3. ábra A REHAU TRS-V hőmérséklet-szabályozó egység méretei Leírás
Rendszerelemek - elektronikus fűtésszabályozás, üzemkészen beprogramozva - háromjáratú keverőszelep kvs = 5,0 m3/h, NA 20 termoelektromos szelepfejjel - elektronikusan vezérelt szivattyú Wilo E 25/1-5 - szivattyúval összekábelezett biztonsági hőmérséklet-határoló - külső hőmérséklet-érzékelő - felszerelt és bekábelezett előremenő hőmérséklet-érzékelő Alkalmazási terület Felületfűtések szabályozásánál - lakásonkénti hőfokszabályozóként központi hőellátású társasházakban - radiátoros fűtéssel összekapcsolva Tartozékok - helyiséghőmérséklet-érzékelő az előremenő hőmérséklet szabályozásához (helyiség/hőmérséklet visszacsatolása) - visszatérő hőmérséklet-érzékelő (indítókapcsolás vagy visszatérő hőmérséklet-korlátozás)
122
Az elektronikus szabályozó gyári beállítása a következő: - időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás 0,6 meredekségű fűtési görbe szerint - csökkentett üzem naponta 22 és 6 óra között - szivattyú bekapcsolása 22 °C-nál magasabbra beállított előremenő hőmérséklet esetén (fűtési üzem) - szivattyúleállítás 30 percre a csökkentett üzem kezdetén a szivattyú vezérlését egy automatikus nappali és éjjeli vezérlés végzi fuzzy-logikával (nappali és éjszakai kontroll).
A melegvíz-készítéshez váltószelepet használó rendszerek esetén hidraulikai problémák léphetnek fel, mivel a primer oldali előremenő vagy visszatérő ág ilyenkor el van zárva. - Először hidraulikai szempontból ellenőrizni kell a rendszert! - Meg kell bizonyosodni arról, hogy TRS-V primer oldali csatlakozásain a nyomáskülönbség nem nagyobb, mint 0,4 bar.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 123 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Szerelés
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: - az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat
Műszaki adatok Méretek (sz × ma × mé)
260 × 380 × 155 mm
Hőmérséklet-érzékelő
Ni1000
Tápfeszültség
230 V AC
Max. megengedett üzemi höm.
+110 °C
min. megengedett üzemi höm.
+15 °C
max. megengedett üzemi nyomás 10 bar Szivattyú
Valamennyi elektromos rendszerelemet felcserélhetetlen bedugható hálózati csatlakozóval kell bekötni. Ezáltal könnyebbé válik az egység beszerelése és elkerülhető a szabályozó megrongálódása.
Emelőmagasság
1–5 m
Térfogatáram
max. 3,5 m3/h
Teljesítményfelvétel
36–99 W
Építési hossz
130 mm
Háromjáratú keverőszelep kvs-érték
5,0 m3/h
Névleges átmérő
NA 20
Anyagok Szerelvények
sárgaréz
Csövek
sárgaréz cső
O-gyűrűk
EPDM elasztomer
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
1. az összes csőkötés létrehozása 2. a szabályozó felszerelése az osztó-gyűjtő szekrény hátoldalára 3. a külső hőmérséklet-érzékelő vezetékének bekötése az érzékelő bedugható csatlakozójára 4. a hálózati kábel csatlakoztatása az elosztódobozba 5. elektromos bekötések
123
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 124 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.3
REHAU értéktartó szabályozó szett
Leírás - a hozzákeveréses szabályozás elve szerint működik - a kívánt előremenő hőmérséklet beállítása a termosztatikus szeleppel történik - a termosztatikus szelep nyitásának mértékét a gyűjtő után elhelyezett merülőérzékelő által mért hőmérséklet határozza meg - a hőmérséklet-határoló a beállított maximális hőmérséklet túllépése esetén kikapcsolja a keringetőszivattyút. A maximális hőmérséklet alá való lehűléskor a szivattyú ismét automatikusan bekapcsol. Szivattyúvezérlés
7-4. ábra REHAU értéktartó szabályozó szett
- utólagos felszerelés/meglévő radiátoros rendszer kiegészítése REHAU padlófűtéssel - a kívánt előremenő hőmérséklet szabályozása - lapostömítés a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő bekötésénél - az osztó-gyűjtő bal vagy jobb oldalára is felszerelhető
Rendszerelemek - 130 mm beépítési hosszúságú Grundfos UPS 25/60 szivattyú, a hőmérséklet-határolóhoz bekötött merülőtermosztáttal - ½"-os termosztatikus szelep, beállítási tartomány: 20-50 °C, hőmérsékletmérés merülőérzékelővel - ½” szabályozószelep a tömegáram beszabályozásához - csatlakozó könyök hőmérővel és ½”-os légtelenítő szeleppel - csatlakozó könyök ½”-os töltő-/ürítőcsappal
7-5. ábra REHAU értéktartó szabályozó szett HKV-D-vel (sárgaréz)
124
A keringetőszivattyú igény szerinti szabályozásakor termoelektromos szelepfej beépítése esetén az értéktartó szabályozószett áramellátását a RAUMATIC M vagy a RAUMATIC R szabályozás szivattyú-/teljesítménymoduljáról kell biztosítani. Így a keringetőszivattyú zárt szelepek esetén kikapcsol. Teljesítményhatárok Az alábbi táblázat támpontot ad az elérhető fűtőteljesítményekhez a primer oldali előremenő hőmérséklet függvényében: Telőremenő
Max. fűtőteljesítmény
50 °C
3,3 kW
55 °C
4,7 kW
60 °C
5,9 kW
65 °C
7,2 kW
70 °C
8,5 kW
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 125 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Szerelés
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti.
7.4
REHAU kompakt állomások
7.4.1 REHAU TRS-20 hőmérséklet-szabályozó Vegye figyelembe: - az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat
A hőmérsékletérzékelő kapilláris csöve nem törhet meg!
1. A beépítést a kapcsolási vázlatnak megfelelően (lásd 7-6. ábra) kell elvégezni. 2. A visszatérő ági csavarzatot a szerelési útmutató szerint kell beállítani.
7-7. ábra REHAU TRS-20 hőmérséklet-szabályozó
-
kompakt, beépítésre kész egység az összes csatlakozás lapos tömítésű időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás az elektronikusan vezérelt szivattyúknak köszönhetően energiatakarékos - EPP hőszigetelő héjak - esztrichfelfűtés funkcióval rendelkező szabályozó
Rendszerelemek
A melegvizet váltószelep segítségével előállító rendszerek esetén hidraulikai problémák léphetnek fel, mivel a primer oldali előremenő vagy visszatérő ág ilyenkor el van zárva. Először hidraulikai szempontból kell ellenőrizni a rendszert!
- elektronikus fűtésszabályozás, üzemkészen beprogramozva - háromjáratú keverőszelep kvs = 4,0 m³/h, NA 20 termoelektromos szelepfejjel - elektronikusan vezérelt szivattyú Wilo E 25/1-5 - szivattyúval összekábelezett biztonsági hőmérséklet-határoló - külső hőmérséklet-érzékelő - felszerelt és bekábelezett előremenő hőmérséklet-érzékelő - hőmérő az előremenő és visszatérő ágban Alkalmazási terület A felületfűtés szabályozót központi helyre, vagy a kazán közelébe kell felszerelni.
125
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
7-6. ábra Kapcsolási vázlat
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 126 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Tartozékok
Műszaki adatok
- helyiséghőmérséklet-érzékelő az előremenő hőmérséklet szabályozásához (helyiség/hőmérséklet visszacsatolása) - visszatérő hőmérséklet-érzékelő (indítókapcsolás vagy visszatérő hőmérsékletkorlátozás)
Méretek (sz × ma × mé)
250 × 385 × 260 mm
A csőközép faltól mért távolsága
100 mm
Hőmérséklet-érzékelő
Ni1000
Tápfeszültség
230 V AC
Leírás
Max. megengedett üzemi hőm.
+110 °C
Min. megengedett üzemi hőm.
+15 °C
A készre kábelezett szabályozóegység egy falitartóra van felszerelve. Az elektronikus szabályozó gyári beállítása a következő: - időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás 0,6 meredekségű fűtési görbe szerint - csökkentett üzem naponta 22 és 6 óra között - a szivattyú automatikus bekapcsolása fűtési üzemben a szivattyú vezérlését egy automatikus nappali és éjjeli vezérlés végzi fuzzy-logikával (nappali és éjszakai kontroll)
Max. megengedett üzemi nyomás 10 bar Csatlakozóméretek
1"
Szivattyú Emelőmagasság
1-5 m
Térfogatáram
max. 3,5 m3/h
Teljesítményfelvétel
36-99 W
Beépítési hossz
130 mm
Szerelés Háromjáratú keverőszelep
Szerelés VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: - az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat
350
385
1. csőkötések létrehozása 2. az egység felszerelése 3. a külső hőmérséklet-érzékelő vezetékének bekötése az érzékelő bedugható csatlakozójára 4. a hálózati kábel csatlakoztatása az elosztódobozba
125 250
7-8. ábra A REHAU TRS-20 hőmérséklet-szabályozó egység méretei
126
kvs-érték
4,0 m3/h
Névleges átmérő
NA 20
Ház
vörösöntvény, matt nikkel
Nyersanyagok Szerelvények
sárgaréz
Csövek
sárgaréz cső
O-gyűrűk
EPDM elasztomer
Hőszigetelt bilincs
EPP
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 127 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.4.2 REHAU PMG-25, PMG-32 szivattyúegység
Műszaki adatok Szélesség
250 mm
Magasság
395 mm
Mélység
230 mm
Háromjáratú keverőszelep kvs-érték
8,0 m3/h ill. 18 m3/h
Névleges átmérő
NA 25 ill. NA 32
Ház
vörösöntvény, matt nikkel
7-9. ábra REHAU PMG-25/32 szivattyúegység
- kompakt, beépítésre kész egység - az összes csatlakozás lapos tömítésű - az elektronikusan vezérelt szivattyúknak köszönhetően energiatakarékos - EPP hőszigetelő héj
Rendszerelemek - háromjáratú keverőszelep, NA 25 / NA 32, hárompontos termoelektromos szelepfejjel, 230 V - elektronikusan vezérelt szivattyú Wilo E 25/1-5 / Wilo E 30/1-5 - hőmérő az előremenő és visszatérő ágban Alkalmazási terület Felületfűtésekhez használt szivattyúegység, központi helyre, vagy a kazán közelébe kell felszerelni. Leírás
7-10. ábra A REHAU PMG-25/32 szivattyúegység méretei
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A szabályozóegység egy falitartóra van felszerelve. A REHAU előremenő hőmérséklet-szabályozó egységgel komplett szabályozóállomássá bővíthető.
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: - az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat
127
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 128 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.4.3 REHAU előremenő hőmérséklet-szabályozó egység
7.5
RAUMATIC M helyiségenkénti hőfokszabályozás
7-11. ábra REHAU előremenő hőmérséklet-szabályozó egység REHAU előremenő hőmérséklet-szabályozó egység -
elektronikus fűtésszabályozás, üzemkészen beprogramozva időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás külső hőmérséklet- és előremenő hőmérséklet-érzékelő, Ni 1000 biztonsági hőmérséklet-határoló előkábelezett, dugaszolható csatlakozókkal az egyszerű beszereléshez - 230 V AC üzemi feszültség
7-12. ábra RAUMATIC M szabályozó elemei
-
átgondolt, komplett megoldás nagy szabályozási pontosság egyszerűen, gyorsan és biztonságosan telepíthető minden elem csavar nélküli csatlakozással szerelhető modulokkal bővíthető rendszer szép külső megjelenés 24 V-os és 230 V-os kivitelben is kapható
Tartozékok - helyiséghőmérséklet-érzékelő az előremenő hőmérséklet szabályozásához (helyiség/hőmérséklet visszacsatolása) - visszatérő hőmérséklet-érzékelő (indítókapcsolás vagy visszatérő hőmérséklet-korlátozás) Leírás Az elektronikus szabályozó gyári beállítása a következő: - időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás 0,6 meredekségű fűtési görbe szerint - csökkentett üzem naponta 22 és 6 óra között - a szivattyú automatikus bekapcsolása fűtési üzemben
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: - az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat.
Rendszerelemek -
szobatermosztát-felerősítő szett alapkivitelű, Komfort és Control, valamint E szobatermosztát szabályozó-osztósín termoelektromos szelepfej
Bővítések -
időprogrammodul szivattyú-/teljesítménymodul kiegészítő modul szobatermosztáthoz kiegészítő modul trmoelektromos szelepfejhez
A REHAU szobatermosztát (beleértve a Komfort és a Control változatot is) csak a szobatermosztátokhoz tartozó REHAU szobatermosztát-felerősítő szettel használható!
Leírás A legegyszerűbb változathoz elegendő a szobatermosztát és szabályozó-osztósín. A szabályozó-osztósínre legfeljebb 6 szobatermosztát és legfeljebb 14 termoelektromos szelepfej csatlakoztatható.
128
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 129 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.5.1 Rendszerelemek
Az alapkivitelű, a Komfort és a Control szobatermosztát műszaki adatai
REHAU felerősítő szett
- Az elertromos bekötéseket a szerelő már az építkezés kezdeti szakaszában elkészítheti. - A rendszer üzembe helyezésekor a szobatermosztátok könnyen csatlakoztathatók.
A felerősítő szett a RAUMATIC M sorozat minden szobatermosztátjának rögzítésére alkalmas (a szobatermosztát E kivételével) REHAU szobatermosztát - szobatermosztát finom beosztású kívánt érték beállítással és nagy, 1/4 fokos osztású hőmérsékletskálával - mikrokontrolleres szabályozás, PI-szabályozási karakterisztika - a beállító gomb levétele után a kívánt hőmérséklet-tartomány leszűkíthető - csökkentett üzemben a hőmérsékletcsökkentés kb. 2 K - beépített szelepvédő funkció - a hőmérséklet-szűkítés az időprogram modullal vezérelhető REHAU Komfort szobatermosztát A fent felsoroltakon kívül ez a szobatermosztát az oldalsó kapcsológömbbel a következő üzemmódok között átkapcsolható: - automatikus (szabályozás az időprogram modullal) - beállított hőmérséklet - csökkentett üzemmód - a termosztáton egy világító „hold” szimbólum jelzi - a csökkentett üzemmód 2 és 6 K között állítható be
Szín
fehér (RAL 9003)
Üzemi feszültség
24 V vagy 230 V
Kapcsolási hőmérséklet-eltérés
kb. 0,2 K
Kapcsolási teljesítmény
5 REHAU termoelektromos szelepfej csak ohmikus terhelések kapcsolhatók
Védelmi fokozat
IP30
Színek Külön kérésre a szobatermosztátok az alábbi színekben is rendelhetők: - Hewi-sárga (RAL 1004-nek megfelelő) - Hewi-zöld (RAL 6029-nek megfelelő) - Hewi-kék (RAL 5002-nek megfelelő) - Hewi-piros (RAL 3003-nak megfelelő) - Hewi-szürke - fekete - Office-szürke - kékesfekete-metál - pezsgőszín-metál - bronz-metál - platina-metál REHAU hőmérsékletszabályzó E (csak 230 V)
A „Komfort” szobatermosztátnál felsoroltakon kívül a következő funkciókkal rendelkezik: - digitális kapcsolóóra csatlakoztatható a csökkentett üzem idejének egyéni beprogramozásához - vezérlő funkció, azaz: a csökkentett üzemmód átadása 2 további szobatermosztátnak
REHAU HK szobatermosztát (24 V) - szobatermosztát fűtési/hűtési alkalmazásokhoz - fűtési/hűtési üzemmód átkapcsolása a szabályozó 24 V-os szabályozó-osztósínen keresztül történő vezérlésével a HK átkapcsoló modullal - a hűtési üzemet a „jégkristály” szimbólum jelzi - az egyéb műszaki adatok megegyeznek a REHAU Komfort szobatermosztát adataival
7-13. ábra REHAU hőmérsékletszabályzó E -
termikus visszacsatolással rendelkező bimetál szobatermosztát beállítható hőmérséklet-tartomány 5-30 °C bemenet a csökkentett üzemmódhoz a beállítógomb levétele után a kívánt hőmérséklet-tartomány leszűkíthető - közvetlenül falra, vagy vakolat alatti szerelődobozba szerelhető (nem használható a REHAU szobatermosztát felerősítő szettel) - bekötés csavaros csatlakozókkal - kompatibilis a RAUMATIC M rendszer többi elemével (230 V)
129
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
REHAU Control szobatermosztát
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 130 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Műszaki adatok
7.5.2 A kiegészítő modulok leírása
Beépített hőmérséklettartomány-szűkítés
REHAU időprogram modul
Kapcsolóérintkező
nyitás, termoelektromos szelepfejhez, 230 V, áram nélkül zárva
Csökkentett üzem beállítása kapcsolóórával vagy kézi beállítással Kapcsolási eltérés
kb. 0,5 K hőmérsékleti visszacsatolás
A REHAU időprogram modul egy heti kapcsolóóra, melyen 2 egymástól független időprogram állítható be. REHAU szivattyú-/teljesítménymodul
Hőmérséklet-csökkentés kb. 4 K Hőmérséklettartomány
5-30 °C
Szélesség
76 mm
Magasság
76 mm
Mélység
23 mm
Doboz színe
alpesi fehér
Üzemi feszültség
230 V
Kapcsolási lehetőség:
10 (4) A, 250 V AC
Védettség
IP30
Védelmi osztály
II
A REHAU szivattyú-/teljesítménymodul a keringetőszivattyú igény szerinti vezérlésére szolgál (kikapcsol, ha egy szabályozó sem jelez hőigényt). Az utánfutási idő beállítható. REHAU kiegészítő modul szobatermosztáthoz 2 további szabályozó csatlakoztatható négy-négy termoelektromos szelepfej (egy szabályozó-osztósínhez legfeljebb 14 termoelektromos szelepfej) csatlakoztatható. REHAU kiegészítő modul termoelektromos szelepfejhez
REHAU szabályozó-osztósín osztó-gyűjtőhöz
További 2 × 4 szelepfej csatlakoztatását teszi lehetővé (egy szabályozóosztósínhez legfeljebb 14 szelepfej csatlakoztatható). REHAU HK átkapcsolómodul
- az összes bekötés gyorscsatlakozóval történik - ellenőrző LED a termoelektromos szelepfej és a biztosítékok működésének ellenőrzéséhez - a bővítőelemek könnyen csatlakoztathatók (bekábelezésre nincs szükség) - legfeljebb 6 szobatermosztát és legfeljebb 14 termoelektromos szelepfej csatlakoztatható - beépített biztosíték - szerelés tartósínre vagy falra
Fűtési/hűtési üzemmód közötti átkapcsoláshoz. Az üzemmódok átkapcsolása a REHAU HK szabályozó feszültségmentes érintkezőjén keresztül, vagy kézzel, a beépített gomb megnyomásával történik.
Csak a 24 V-os REHAU szabályozó-osztósínre vagy a REHAU rádiós szabályozó-osztósínre csatlakoztatható.
REHAU HK takarékossági modul A szabályozó-osztósín a RAUMATIC M rendszer alkotóelemeinek összekötésére szolgál. REHAU termoelektromos szelepfej
-
termoelektromos szelepfej, áram nélkül zárva egyértelmű állapotjelzés könnyű szerelés fej feletti szerelés lehetséges „First Open” funkció a felületfűtés üzemeltetéséhez az építés ideje alatt (a szabályozók felszerelése előtt) - Különböző gyártmányú szelepekhez és osztó-gyűjtőkhöz is csatlakoztatható - IP 54 védettség
130
Normál/ csökkentett üzemmód közötti átkapcsolás az 1. és a 2. időzónában. Az üzemmódok átkapcsolása a REHAU HK szabályozás (standard rendszer) feszültségmentes érintkezőjén vagy segéd jelfogón keresztül történik.
Csak a 24 V-os REHAU szabályozó-osztósínre vagy a REHAU rádiós szabályozó-osztósínre csatlakoztatható (alternatíva az időprogram modulhoz).
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 131 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.5.3 Megjegyzések a tervezéshez A szabályozók csatlakoztatásához négyeres vezetékre van szükség 1 ér a csökkentett üzemmódhoz szükséges). - 24 V-os rendszer: szükséges keresztmetszet: - 1 mm² (max. vezetékhossz: 40 m) - 1,5 mm² (max. vezetékhossz: 70 m) - 230 V-os rendszer: - NYM 4x1,5 ill. - NYM 5x1,5 (földelő érrel)
- A 24 V-os rendszerhez is ajánljuk a merev vezetékek használatát, mivel azok érvéghüvely nélkül is könnyen behelyezhetők a sorkapocsba. - A szobatermosztát-felerősítő szett beszerelése a kereskedelemben kapható DIN 49073 szerinti vakolat alatti szerelődobozba történik. - A szabályozó-osztósín áramkörének saját biztosítéka legyen. - Ha a szobatermosztát felszerelése fürdőszobába történik, a 24 V-os rendszert kell előnyben részesíteni.
5. igény esetén a további rendszerelemek (időprogram modul stb.) csatlakoztatása 6. áramellátás csatlakoztatása a szabályozó-osztósínhez 7. a szabályozó-osztósín fedelének felhelyezése 8. a hálózati biztosíték bekapcsolása Az üzemi kijelző világít 9. a hálózati biztosíték újbóli kikapcsolása. Festés stb. elvégzése után: 1. a szobatermosztát felhelyezése és rögzítésre a felerősítő szettre 2. a működés és a helyiségbekötések sorrendjének ellenőrzése: - a hálózati biztosíték bekapcsolása - minden termosztát bekapcsolása és maximumra állítása a megfelelő világító dióda világít (a termoelektromos szelepfej aktív) 15 perc után a „First-Open” funkció megszűnik - szabályozók minimumra állítása max. 5 perc elteltével lezárnak a termoelektromos szelepfejek.
7.5.4 Szerelés és üzembe helyezés
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti.
1. a felerősítő szett bekötése és a vakolat alatti szerelődobozban történő elhelyezése (hőmérséklet-szabályzó E esetén: a szabályozó felszerelhető falra vagy vakolat alatti szerelődobozba) 2. szabályozó csatlakoztatása és felszerelése falra vagy vakolat alatti szerelődobozba 3. a termoelektromos szelepfejek felhelyezése a szabályozó-osztósínre 4. a termoelektromos szelepfejek rápattintása a szelepadapterre
7-14. ábra A RAUMATIC M szabályozás elemeinek bekötési vázlata 1 szobatermosztátok (max. 6 darab) 2 szivattyú-/teljesítménymodul 3 időprogram modul 4 termoelektromos szelepfejek (max. 14 darab) 5 hálózati feszültség, 230 V, AC, váltóáram
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Vegye figyelembe: - az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat.
Kiszállításkor a szelepek nyitva vannak ("First Open"-funkció).
131
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 132 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.5.5 REHAU EIB 6 csatornás / 12 csatornás szabályozó-osztósín
-
7.6
RAUMATIC R Funk szabályozás
beépített buszcsatoló legfeljebb 13 termoelektromos szelepfej csatlakoztatható állandó vagy kapcsolt beállítás választható zajmentes kapcsolás a TRIAC technikának köszönhetően nyári üzemmód a szelepek beszorulása elleni védőfunkcióval (választható)
7-17. ábra RAUMATIC R Funk szabályozás
-
7-15. ábra REHAU szabályozó-osztósín EIB Az EIB szabályozó-osztósín az EIB szobatermosztátokkal rendelkező EIB rendszer és a 24 V-os REHAU állítószelepek közötti kapcsolatot teremti meg.
Rendszerelemek -
A
B
Funk szobatermosztát Funk szabályozó-osztósín időprogram modul 24 V-os szivattyú-/teljesítménymodul 24 V-os termoelektromos szelepfej
Alapkivitel C
7-16. ábra REHAU EIB szabályozó-osztósín az EIB-rendszerben A EIB buszvezeték B REHAU EIB szabályozó-osztósín EIB C legfeljebb 13 db 24 V-os REHAU termoelektromos szelepfej
132
kedvező árú, vezeték nélküli szabályozás felületfűtéshez nem szükséges vezetékezés világos, gyors és hibamentes szerelés egyszerű üzembe helyezés modern és tetszetős formatervezés könnyen érthető üzemeltetési és kontroll kijelzők gyorscsatlakozó a szivattyú-/teljesítmény- és időprogram modulok csatlakoztatásához - a RAUMATIC M rendszer összes előnye
Alapkivitelben a következőkre van szükség: - helyiségenként 1 db Funk szobatermosztát - Funk szabályozó-osztósín - 1 db 24 V-os REHAU termoelektromos szelepfej fűtőkörönként
A helyiségenkénti hőfokszabályozás HKV-D CrNi (nemesacél) fűtőkör osztó-gyűjtővel történő szereléskor egyes REHAU termoelektromos szelepfejekhez 1-1 db VA 91-es szelepadaptert is (cikksz. 211053-001) is meg kell rendelni. A REHAU termoelektromos szelepfejek VA 10-es standard szelepadaptere nem kompatibilis a HKV-D CrNi (nemesacél) fűtőkör osztó-gyűjtő termosztatikus szelepeivel.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 133 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Bővítések
Funk szabályozó-osztósín 6 db Funk szobatermosztáthoz, 24 V-os
Az időprogram modul és a szivattyú-teljesítménymodul megegyezik a 24 V-os RAUMATIC M rendszer kiegészítő moduljaival.
- Az időprogram modul a szabályozó-osztósínen keresztül két külön területet tud egy időprogrammal szabályozni. - A szivattyú-/teljesítménymodul kikapcsolja a keringtető szivattyút, ha egy szobatermosztát sem jelez hőigényt.
Nagyon kedvezőtlen vételi viszonyok esetén előfordulhat, hogy a rendszert ki kell egészíteni egy vevőkészülékkel. Egyeztetés céljából kérjük, keresse fel a REHAU értékesítési irodát.
7.6.1 A rendszerelemek leírása Rádiós szobatermosztát A helyiséghőmérséklet-szabályozó vezeték nélküli távvezérléssel viszi át a hőmérsékletadatokat, és adja meg a kódokat a rádiós szabályozó-osztósínnek. - kívánt hőmérsékletet beállító gomb ¼ fokos osztással - üzemmódválasztó (hőmérséklet-csökkentés „BE“, „KI“ vagy „AUTOMATIKUS“) - keskenysávú adókészülék 868 MHz-en Műszaki adatok
- 868 MHz frekvencián működik - 6 db rádiós szobatermosztát csatlakoztatására alkalmas - 13 darab REHAU 24 V-os termoelektromos szelepfej csatlakoztatható - modulárisan bővíthető a beépített csatlakozási pontoknak köszönhetően - automatikus csökkentett üzemmód két fűtési programmal (C1/C2) az időprogram modul segítségével valósítható meg
A rádiós szobatermosztátok és a 24 V-os termoelektromos szelepfej csatlakoztatási rendszere - Kontroll kijelzők: - üzemi feszültség - a rádiós szobatermosztát kimenete - hibás biztosíték - Funkciók: - védelmi beállítás (fagyvédelmi funkció) - hatótávolság-teszt az üzembe helyezés megkönnyítésére
Műszaki adatok Üzemi feszültség
230 V 50/60 Hz
Transzformátor
230 V / 24 V, 50/60 Hz, 50 VA
Maximális teljesítményfelvétel
50 W
Frekvenciasáv
868 MHz
Védettség
IP 20
Sugárzási frekvencia
868 MHz
Védelmi osztály
II
Sugárzási teljesítmény
< 10 mW
Méretek Sz × M × M
302 × 70 × 75 mm
Hatótávolság
kb. 30 m házon belül
A ház alsó részének színe
ezüstszürke (RAL 7001)
Elemek
2 × 1,5 V Mignon (AA, LRG), alkaline
A ház fedelének színe
átlátszó
Elemek élettartama
kb. 5 év
Hőmérséklet-beállítási tartomány 10-28 °C Szín
tiszta fehér FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Méret (szélesség × magasság × 118 × 79 × 27 mm mélység) A mignon elemeket a csomag tartalmazza.
133
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 134 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.6.2 Szerelés és üzembe helyezés
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: - az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat
1. a szabályozó-osztósín beszerelése az osztó-gyűjtő szekrénybe 2. a termoelektromos szelepfejek felhelyezése a szabályozó-osztósínre 3. a termoelektromos szelepfejek rápattintása a szelepadapterre
Kiszállításkor a szelepek nyitva vannak ("First Open"-funkció).
4. igény esetén a további rendszerelemek (időprogram modul stb.) csatlakoztatása 5. a szabályozó-osztósín trafójának bekötése a hálózatba 6. a hálózati biztosíték bekapcsolása Az üzemi kijelző világít, kb. 5 másodperc után világítani kezd az összes dióda, a szabályozó-osztósín készen áll a termosztátok hozzárendelésére
7.7
REHAU fűtés/hűtés szabályozás
- kényelmes és könnyen érthető kezelés - moduláris, különböző rendszerkoncepciókhoz is megfelelő felépítés - egyszerű és biztonságos üzembe helyezés az integrált konfigurációs asszisztens révén - választható kényelem: - teljesen automatikus vagy igény szerint szabályozott átváltás fűtési és hűtési üzemmód között Optimális komfortérzetet biztosít: - légszárítók rendszerelemként - a párakicsapódás és a padló túlzott lehűlésének elkerülése biztosított Integrált helyiség-hőfokszabályozás - 3 helyiséghez (Basic rendszer) - 5 helyiséghez (Standard rendszer, Mastermodul) - a Standard rendszer modulárisan kibővíthető (max. 9 db előremenő hőmérséklet és 41 db helyiség) - további szobatermosztátokkal kombinálható - hőtermelő, hűtőgép, légszárítók és szivattyúk vezérlése
Alkalmazási terület A REHAU fűtés/hűtés szabályozás egyaránt használható felületfűtés/ hűtés rendszerekhez: - padlófűtés/-hűtés - mennyezetfűtés/-hűtés - falfűtés/-hűtés - padlófűtés és mennyezethűtés kombinációja Rendszeráttekintés
A hálózati biztosíték bekapcsolása után a szabályozó-osztósín automatikusan kinyitja a kimeneteket. Ez után legkésőbb 8 perc elteltével a „First Open” funkció megszűnik.
7. a szerelési utasításnak megfelelően az egyes zónák szobatermosztátjainak hozzárendelése - a szobatermosztátok hozzárendelése a tervezett szerelési helyről - a hőmérséklet-beállító gomb alatti szobatermosztát feliratozása 8. a termosztátok rögzítése a tervezett helyen 9. a termosztátok szabályozó-osztósínbe történő bekötésének ellenőrzése a szerelési utasításnak megfelelően.
134
Két rendszer áll rendelkezésre: Standard rendszer - moduláris felépítésű, bővíthető rendszer - akár 9 előremenő hőmérséklet szabályozható - akár 41 helyiség szabályozható - kényelmes kezelés Basic rendszer - 1-3 helyiséghez - 1 előremenő hőmérséklet szabályozható - egyszerűen kezelhető
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 135 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Alapkivitelű rendszer
7-18. ábra A Standard rendszer fő elemei: az MM-HC vezérlő modul és D-HC kijelző Az alapkivitelű rendszer a legalacsonyabb kiépítettségnél a következőkből áll: - MM-HC Mastermodul - D-HC érzékelő - S-HC kijelző A következőkkel bővíthető: - MEM-HC Master bővítő modul 4 további helyiséghez - SL-HC Slavemodulok egy-egy további előremenő hőmérséklethez, legfeljebb 4 további helyiséghez
Basic rendszer
Alapvető tudnivalók a rendszer működési módjáról
Fürdőszobában, konyhában vagy hasonló helyiségben nem szabad hűtési üzemmódban használni. Ezekben a helyiségekben a levegő páratartalma ugrásszerűen megemelkedhet, ezért fennáll a veszélye annak, hogy a pára kicsapódik a hűtött felületeken. Ezt figyelembe kell venni a rendszer konfigurálása során. A hűtőgépet az osztó-gyűjtővel összekötő csővezetékeknek megfelelő gáztömör szigeteléssel kell rendelkezniük.
A kondenzáció elkerülése A páralecsapódást megbízhatóan meg kell akadályozni. Ez egyaránt érvényes a hűtött felületekre, valamint az ellátó vezetékekre és az osztógyűjtőre is. Ehhez a rendszer kiépítettségétől függően egy vagy több helyen mérni kell a helyiség levegőjének harmatpontját, és az előremenő hőmérséklet és a harmatpont között biztonsági hőmérséklet-tartalékot kell hagyni. Kritikus helyek: - gáztömör szigeteléssel nem rendelkező csővezetékek - összekötő szerelvények - hűtött felületek, amelyek hőmérséklete anyagvastagságuk vagy beépítési helyzetük miatt megközelíti az előremenő hőmérsékletet
A szabályozás legegyszerűbb változatában – BM-HC Basic modul, BEMHC bővítő modul nélkül – csak egy TPW harmatpontfigyelő használatos.
A Basic rendszer a legalacsonyabb kiépítettségnél a következőkből áll: - BM-HC Basic modul - RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő - FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő A következőkkel bővíthető: - BEM-HC BASIC bővítő modul - HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő
Ez a változat csak a következő feltételek mellett engedélyezett: - az alkalmazási feltételek pontos vizsgálata után - hűtés esetén az előremenő hőmérséklet határértékének megfelelő beállítása után
A padlóhőmérséklet figyelembevétele Hűtés esetén a padlóhőmérséklet minimális értékének betartása fontos hőérzeti kritérium. Mindkét rendszer lehetővé teszi az előremenő hőmérséklet szabályozását úgy, hogy a padlóhőmérséklet ne legyen alacsonyabb egy minimális értéknél.
135
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
7-19. ábra Az alap rendszer fő elemei: a BM-HC Basic modul és a Basic bővítő modul
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 136 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
REHAU TPW harmatpontfigyelő A harmatpontfigyelők fontos biztonsági eszközök, amelyek a rendszer hibás működése esetén is működésbe lépnek. A harmatpontfigyelőket ezért a csővezetékrendszer leghidegebb pontjaira kell helyezni. A páralecsapódás pillanatában jelzést ad a szabályozó készüléknek, ami megemeli az előremenő hőmérsékletet és bekapcsolja a légszárítót. Alternatívaként lekapcsolható a szobatermosztátok vagy az átmenőszelepek üzemi feszültsége, és ezáltal leállítható a hűtőanyag áramlása. Helyes üzemeltetés esetén ezzel az intézkedéssel kizárható - a hűtött felületek csúszásveszélye - a részegységek károsodása a páralecsapódás miatt. A harmatpontfigyelő elhelyezési pontját minden esetben egyedileg kell meghatározni. A BM-HC basic modul önálló alkalmazása esetén sem nélkülözhető a harmatpontfigyelő. Üzemmódok A következő üzemmódok választhatók: - automatikus - kikapcsolt (fagyvédelem) - csak fűtési üzem (automatikus indítás) - kézi fűtési üzem (állandó üzem) - csak hűtési üzem (automatikus indítás) - kézi hűtési üzem (állandó üzem) A fűtés/hűtés üzemmód közötti átkapcsolás Automatikus átkapcsolás A fűtési üzem aktiválásához az időben átlagolt külső hőmérséklet a mérvadó. Ajánlott fűtési határ: 15 °C alatti hőmérséklet A hűtési üzemmód aktiválása A hagyományos módszerek csak a külső és a belső hőmérsékletek határértékeit veszik figyelembe. A REHAU szabályozórendszerek számítási eljárással dolgozzák fel a meghatározó hőmérsékleti értékeket, és ezzel együtt értékelik a belső hőmérséklet változásának trendjét is. Ez a speciális számítási eljárás a következő előnyökkel jár: - a hűtés megfelelő időben aktiválható - figyelembe veszi az épület karakterisztikáját - figyelembe veszi a belső hőterhelést - csökkenthető a hűtőgép szükségtelen készenléti ideje A szabályozó „előrelátható“ üzemmódjának eredményeként a padlóhűtés rendszer takarékos üzemmód mellett is a lehető legnagyobb hatékonysággal működik.
136
137
02)
02)
Padlóérzékelők maximális száma
–/1
–
–
–
1
2
3
4
MM-HC Mastermodul + MEM-HC vezérlőbővítő-modul
4
3
9
2
4
3
13
2
18
10
37
9
MM-HC Mastermodul + 8 x SL-HC Slave modul
–
–
4/1
5/1
–
–
–
8/1
9/1
–
–
8/2
9/2
–
–
–
12 / 2
13 / 2
–
–
12 / 3
13 / 3
–
–
–
16 / 3
17 / 3
–
–
–
MM-HC Mastermodul + MEM-HC vezérlőbővítő-modul + 2 x SL-HC Slave modul
18
10
41
9
MM-HC Mastermodul + MEM-HC vezérlőbővítő-modul + 8 x SL-HC Slave modul
MM-HC Mastermodul + MM-HC Mastermodul + MEM-HC vezérlőbővítő-mo- 2 x SL-HC Slave modul dul + 1 x SL-HC Slave modul
MM-HC Mastermodul + MEM-HC vezérlőbővítő-modul + 1 x SL-HC Slave modul
MM-HC Mastermodul + 1 x SL-HC Slave modul
MM-HC Mastermodul + 1 x SL-HC Slave modul
A padlóhőmérséklet felügyeletének funkcióját Basic rendszer esetén a visszatérő hőmérséklet mérése veszi át.
kötelező.
Különleges esetekben a BM-HC Basic modul önmagában használható – BEM-HC bővítőmodul nélkül. Harmatpontfigyelésre ilyenkor nem kerül sor, hűtés esetén az előremenő hőmérsékletet a felhasználási célnak megfelelően kell megválasztani; harmatpontfigyelő használata
–
–
3/1
3/1
–
MM-HC Mastermodul
2
2
9
1
MM-HC Mastermodul + MEM-HC Master bővítő modul
Szabályozható helyiségek maximális száma / szabályozható előremenő hőmérsékletek maximális száma
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A szabályozandó helyiségek száma bármikor növelhető további szobatermosztátok beépítésével.
2)
1)
Megjegyzések:
6-3. táblázat Rendszerkiválasztás
1/1
BM-HC Basic modul
01)
Helyiséghőmérséklet-/páratartalom-érzékelők szükséges száma
Rendszerkiválasztás
2
2
5
1
MM-HC Master-modul
BM-HC Basic modul + BEMHC Basic bővítőmodul
2
01))
H/T érzékelők maximális száma
6-2. táblázat Rendszerteljesítmény
3
1
Szabályozott helyiségek maximális száma
1
BM-HC Basic modul + BEM-HC Basic bővítő modul
1
BM-HC Basic modul
Szabályozott előremenő hőmérsékletek száma
Rendszerteljesítmény
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 137 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 138 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.7.1 Standard rendszer
Üzembe helyezés – a konfigurációs asszisztens
Rendszerelemek - MM-HC Mastermodul - MEM-HC Master bővítő modul - SL-HC Slave modul (opcionális) - D-HC kijelző - S-HC érzékelő szett - HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő - RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő
A szabályozó rendszer egyedülálló segítséget nyújt a telepítésnél a rendszer gyors és hibamentes beüzemeléséhez. A konfigurációs asszisztens az első bekapcsoláskor automatikusan elindul, és végigvezeti a kezelőt a telepítés összes lépésén.
Rövid leírás A Standard rendszer egy moduláris felépítésű vezérlő és szabályozó rendszer, amely lefedi a felületfűtés/hűtés rendszerekhez szükséges összes ellenőrző funkciót: - az előremenő hőmérséklet(ek) szabályozása - fűtés esetén időjárásfüggően - hűtés esetén a harmatpont és a padlóhőmérséklet(ek) függvényében - szabályozható helyiséghőmérsékletek - helyiségenként beállított értékkel a fűtési/hűtési üzemhez - napi és heti program a nappali és a csökkentett üzemmódhoz - a hűtési üzem aktiválása a mért értékek változási tendenciájának figyelembe vételével történik a legnagyobb hatékonyság elérése érdekében - a rendszer elemei automatikusan vagy kézzel is átkapcsolhatók fűtési/átmeneti állapot/hűtési üzemmód között - nyári kompenzáció a nagy hőmérsékletkülönbség elkerülése érdekében, magas külső hőmérséklet esetén - szabadság és parti funkció. Szabadság és parti funkció
7-20. ábra Szervizszint – konfigurálás A telepítés menete - a csatlakoztatott érzékelők kiválasztása és vizsgálata - a digitális bemenetek meghatározása és tesztelése - a csatlakoztatott egységek ellenőrzése - a fűtési funkció ellenőrzése - a hűtési funkció ellenőrzése. Egyetlen pillanat alatt áttekinthető, hogy mely érzékelők definiálása és csatlakoztatása helyes, és melyeknél lépett fel működési zavar:
A szabályozórendszer elemeinek üzemeltetéséhez, valamint a hozzájuk csatlakoztatott elemek tápellátásához 24 V-os transzformátorok szükségesek. Az előremenő hőmérsékletet szabályozó keverőszelep meghajtó motorjának alkalmasnak kell lennie 0 … 10 V vezérlőjel és 24 V AC üzemi feszültség fogadására. 7-21. ábra Szervizszint – az érzékelők konfigurálása
138
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 139 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
A hűtés/fűtés működésének tesztelése Az összes csatlakoztatott érzékelő, beavatkozó és készülék ellenőrzése után a rendszer a „fűtés” és „hűtés” üzemmódokat is leteszteli. Ekkor a rendszer összes elemének együttműködését teszteli a készülék:
A rendszerelemek ismertetése MM-HC Mastermodul
7-22. ábra Szervizszint – Funkcióteszt hűtés A rendszer kezelése A kezelési struktúra kialakításánál különös figyelmet fordítottak az egyszerű és intuitív kezelésre. A kijelző összes képernyőképét úgy alakították ki, hogy azon a felhasználó gyorsan eligazodjon.
7-23. ábra Felhasználói szint – fő képernyő A másik adatbeviteli képernyőre a REHAU Explorer segítségével egyszerűen át lehet lépni:
7-25. ábra MM-HC Mastermodul A központi vezérlő- és szabályozókészülék a következő feladatokat látja el: - a „fűtés”, „átmeneti” és „hűtés” üzemmód kiválasztása automatikusan vagy a felhasználó igénye szerint - fűtés esetén az előremenő hőmérséklet szabályozása a külső hőmérséklet függvényében - hűtés esetén az előremenő hőmérséklet szabályozása a „harmatpont függvényében és a kellemes komfortérzetnek megfelelő felületi hőmérséklet figyelembevételével Vezérlőjelek továbbítása: - a fűtőkészülék - a hűtőkészülék - a légszárító - a felületfűtés/-hűtés körének szivattyúja - a radiátoros rendszer körének szivattyúja - 3, ill. kialakítástól függően 5 zónaszelep vezérlése a helyiséghőmérséklet szabályozásához - további fűtés/hűtés helyiséghőmérséklet-szabályozók vezérlése.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Kalapsínre szerelhető
7-24. ábra Felhasználói szint – funkció kiválasztása
139
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 140 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
MEM-HC Master bővítő modul
SL-HC Slave modul (opcionális)
7-26. ábra MEM-HC Master bővítő modul
7-28. ábra SL-HC Slave modul
Bővítőegység 4 további helyiséghőmérséklet-szabályozó számára, csatlakozás az MM-HC vezérlőmodulhoz árnyékolt buszvezetékkel, max. vezetékhossz 500 m.
Vezérlő- és szabályozókészülék a következő feladatokkal: - kommunikáció a vezérlőmodullal - egy további előremenő hőmérséklet szabályozása (opcionális) - legfeljebb 4 zónaszelep vezérlése a helyiséghőmérsékletek szabályozásához - vezérlőjel küldése a felületfűtés/-hűtés kör szivattyújának - vezérlőjel küldése a légszárítónak.
D-HC kijelző
Tartósínre szerelhető.
7-27. ábra D-HC kijelző Szemigrafikus kijelző 6 funkciógombbal a rendszer kezeléséhez és a fontos rendszeradatok megjelenítéséhez: falra szerelhető tápellátás a Mastermodulon keresztül Mastermodul esetén a maximális vezetékhosszak: telefonvezeték: 50 m AWG22 típusú kábel: 500 m
140
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 141 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
S-HC érzékelő szett
Tartozékok
Érzékelők, amely a következő érzékelőkből áll: - AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő - FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő IS-HC merülőhüvellyel - HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő - FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő
REHAU TPW harmatpontfigyelő A csővezetékrendszer kritikus helyein figyeli a páralecsapódást. Az érzékelőelemek és a tartozékok leírása a 7.7.3 “Érzékelők” fejezetben a 176. oldalon található.
Tanácsok a hibás működés által okozott károk elkerüléséhez Az EN 1264 szabvány szerint a rendszernek tartalmaznia kell egy – a kezelőegységtől függetlenül működő – biztonsági berendezést is, amely a megengedettnél magasabb előremenő hőmérséklet esetén kikapcsolja a keringtető szivattyút. A fentiek miatt a rendszerbe be kell szerelni egy hőmérséklet-határolót is!
Az S-HC érzékelő szett azokat az érzékelőket tartalmazza, amelyek egy „Standard” szabályozó (egy MM-HC Mastermodul és egy D-HC kijelző) üzemeltetéséhez szükségesek.
Vegye figyelembe: az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban leírt tudnivalókat!
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
7-29. ábra S-HC érzékelő szett
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti.
141
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 142 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Szokásos alkalmazások a Standard rendszerhez
7-30. ábra Padlófűtés/-hűtés 1. zóna 142
Folyadékhűtő
Hőtermelő
Vezérlő modul
hőmérséklet-érzékelő külső hőmérséklet-érzékelő páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő harmatpontfigyelő
4. helyiség
3. helyiség
2. helyiség
Referenciahelyiség
Padlófűtés/-hűtés, 1 zóna (előremenő hőmérséklet), 1 x páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő, 3 x helyiséghőmérséklet-érzékelő
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 143 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
hőmérséklet-érzékelő külső hőmérséklet-érzékelő páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő harmatpontfigyelő
Légszárító
1. zóna
7-31. ábra Padlófűtés/-hűtés 2 zóna 143
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Folyadékhűtő
Hőtermelő
Vezérlő modul
Alárendelt modul
2. zóna
Légszárító
Padlófűtés/-hűtés, 2 zóna (előremenő hőmérséklet), 2 x páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő, 3 x helyiséghőmérséklet-érzékelő, 2 légszárító
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 144 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Az MM-HC Mastermodul huzalozási vázlata
7-32. ábra Az MM-HC Mastermodul huzalozási vázlata 144
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 145 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Az SL-HC Slave modul huzalozási vázlata
7-33. ábra Az SL-HC Slave modul huzalozási vázlata 145
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 146 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.7.2 Basic rendszer
A rendszerelemek leírása
Rendszerelemek BM-HC Basic modul BEM-HC Basic bővítő modul (opcionális) HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő
BM-HC Basic modul
Rövid leírás A Basic rendszer egy költségtakarékos vezérlő és szabályozó, amely ellátja a felületfűtés/-hűtés üzemeltetéséhez szükséges összes ellenőrző funkciót: Az előremenő hőmérséklet szabályozása - fűtés esetén időjárásfüggően - hűtés esetén a harmatpont és a visszatérő vagy padlóhőmérséklet függvényében Helyiséghőmérséklet(ek) szabályozása - fűtés/hűtés üzemmód esetén helyiségenkénti szabályozás - időkapcsoló modul használata esetén lehetőség van napi és heti programozásra normál- és csökkentett üzemmódban Hűtési üzem aktiválása a mért értékek változási tendenciájának figyelembe vételével legnagyobb hatékonyság elérése érdekében - a teljes rendszer automatikusan átkapcsol a fűtés/átmeneti állapot/ hűtés üzemmód között
A szabályozás üzemeltetéséhez, valamint a hozzá csatlakoztatott elemek tápellátásához 24 V-os transzformátorok szükségesek. Az előremenő hőmérsékletet szabályozó keverőszelep meghajtó motorjának alkalmasnak kell lennie 0 … 10 V vezérlőjel és 24 V AC üzemi feszültség fogadására.
7-34. ábra BM-HC Basic modul A központi vezérlő-és szabályozókészülék a következő feladatokat látja el: - automatikus vagy felhasználói igény szerinti választás a „fűtés”, „átmeneti” vagy „hűtés” üzemmódok között - fűtés esetén az előremenő hőmérséklet szabályozása a külső hőmérséklet függvényében történik - hűtés esetén az előremenő hőmérséklet szabályozása a felületi hőmérsékletek figyelembevételével történik Vezérlőjelek továbbítása - a fűtőkészülék - a hűtőkészülék - a felületfűtés/-hűtés körének szivattyúja számára - egy helyiség hőmérsékletének szabályozása - további fűtés/hűtés helyiséghőmérséklet-szabályozók vezérlése - digitális bemenetek a nyári/téli/automatikus és normál/csökkentett üzemmódok közötti átkapcsoláshoz. Kalapsínre szerelhető.
Üzembe helyezés – a konfigurációs asszisztens A „Basic“ szabályozásnál az egyszerű és gyors telepítéshez, a Standard rendszerhez hasonlóan, konfigurációs asszisztens áll rendelkezésre, amely az első bekapcsoláskor automatikusan elindul és végigvezet a telepítés lépésein. Működése megegyezik az “Üzembe helyezés - a konfigurációs asszisztens” felezetben leírtakkal (lásd a 164. oldalon), de ez esetben az alfanumerikus kijelző miatt a megjelenített kép egyszerűbb.
A BM-HC Basic modul BEM-HC Basic bővítő modul nélküli használata csak speciális esetekben célszerű, mert a Basic modul önmagában nem tudja mérni a helyiség páratartalmát, így nem is tudja meghatározni a harmatpont értékét. Az előbbiek miatt feltétlenül fel kell szerelni egy TPW harmatpontfigyelőt. A minimális előremenő hőmérsékletet hűtés esetén úgy kell beállítani, hogy ne jöhessen létre páralecsapódás. A harmatpontfigyelést a BEM-HC Basic bővítő modul valósítja meg.
146
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 147 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
BEM-HC Basic bővítő modul
Tartozékok REHAU TPW harmatpontfigyelő A csővezetékrendszer kritikus helyein keletkező kondenzáció felismerésére. REHAU 50 VA transzformátor A szabályozóelemek és szelepmeghajtók ellátására szolgál.
Tanácsok a hibás működés által okozott károk elkerüléséhez 7-35. ábra BEM-HC Basic bővítő modul A BM-HC Basic modul bővítőegysége A Basic bővítő modullal kombinált Basic modul a a következő lehetőségeket nyújtja: - legfeljebb 3 helyiség hőmérsékletének szabályozása - 2 x relatív páratartalom rögzítése - egy előremenő hőmérséklet szabályozása hűtés esetén, a legkedvezőtlenebb mért harmatpontérték alapján - a légszárító vezérlése. Szükséges érzékelők, csak a BM-HC Basic modulhoz: - 1 x AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő - 1 x RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő - 2 x FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő IS-HC merülőhüvellyel vagy - 1 x FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő IS-HC merülőhüvellyel és - 1 x FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő
Az EN 1264 szabvány szerint a rendszernek tartalmaznia kell egy – a kezelőegységtől függetlenül működő – biztonsági berendezést is, amely a megengedettnél magasabb előremenő hőmérséklet esetén kikapcsolja a keringetőszivattyút. A fentiek miatt a rendszerbe be kell szerelni egy hőmérséklet-határolót is!
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag képzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: - az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket - a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat!
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Szükséges érzékelők BM-HC Basic modulhoz BEM-HC Basic bővítő modullal - 1 x AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő - 1 x HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő - 2 x FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő IS-HC merülőhüvellyel vagy - 1 x FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő IS-HC merülőhüvellyel és - 1 x FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő Opcionális érzékelők BM-HC és BEM-HC esetén - 1 további HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő - 1 további RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő vagy - 2 további RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő Az érzékelők leírása lásd a 7.7.3 "Érzékelők" felezetben a 176. oldalon.
147
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 148 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Standard alkalmazások a Basic rendszerhez
3. helyiség
7-36. ábra Padlófűtés/-hűtés 1. zóna 148
Folyadékhűtő
Hőtermelő
hőmérséklet-érzékelő külső hőmérséklet-érzékelő páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő harmatpontfigyelő
2. helyiség
Referenciahelyiség
Padlófűtés/-hűtés, 1 zóna (előremenő hőmérséklet), 1 x páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő, 2 x helyiséghőmérséklet-érzékelő
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 149 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Huzalozási vázlat, Basic rendszer (BM-HC BEM-HC-vel)
7-37. ábra Huzalozási vázlat, Basic rendszer (BM-HC BEM-HC-vel) 149
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 150 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.7.3 Érzékelők RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő, HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő
FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő
7-38. ábra HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő
7-40. ábra FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő
- falra szerelhető hőmérséklet- ill. páratartalom- és hőmérséklet-érzékelő - a HT-HC tápellátása a szabályozókészüléken keresztül
- NTC kábel-hőmérséklet-érzékelő, IP 68 - kábelhossz: 1,5 m - érzékelőelem 6 × 52 mm-es fémhüvelyben
IS-HC merülőhüvely AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő
7-41. ábra IS-HC merülőhüvely 7-39. ábra AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő - IP 54, házba épített érzékelő - szerelés árnyékban lévő homlokzati felületre
150
FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelőhöz - 8 × 60 mm-es merülőhüvely rozsdamentes acélból - 1/4"-os külső menet, PG7 csavarzat, IP 68
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 151 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő
- NTC kábel-hőmérséklet-érzékelő, IP 67 - kábelhossz 3 m érzékelőelem 6 × 15 mm-es műanyag hüvelyben
7-43. ábra Az FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő beépítése 1 csatlakozódoboz 2 védőcső 3 szegélyszigetelő szalag 4 burkolat 5 esztrich 6 REHAU hő- és lépéshang-szigetelés 7 betonfödém 8 padlóhőmérséklet-érzékelő 9 RAUTHERM S cső
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
7-42. ábra FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő
151
152
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
–
–
–
1 S-HC érzékelőkészlet szükséges, amely a következőket tartalmazza: 1 × [2] 2 × [5] 1 × [6] 1 × [3]
6-4. táblázat Érzékelő kiválasztása
BM-HC Basic modul + BEMHC Basic bővítő modul
BM-HC Basic modul
SL-HC Slave modul
MM-HC Mastermodul
[1] S-HC érzékelőkészlet
1x
1x
–
–
[2] Külső hőmérséklet-érzékelő
2x
1x
–
1x
max. 1 x
max. 2 x
1x
legfeljebb 2 további
legfeljebb 3 további
legfeljebb 1 további
az S-HC-n kívül 1
1x
legfeljebb 2 további
legfeljebb 3 további
az S-HC-n kívül 0
az S-HC-n kívül 1
legfeljebb 4 további
[4] RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő
az S-HC-n kívül 0
[3] HT-HC helyiség páratartalom-/hőmérsékletérzékelő
Érzékelő kiválasztása Az alábbi táblázatban megtalálhatók a szükséges és a maximálisan beépíthető érzékelők a különböző szabályozási változatokhoz.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 152 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
2x
1x
az S-HC-n kívül 1
az S-HC-n kívül 0
az S-HC-n kívül 1
az S-HC-n kívül 0
[6] FT-HC padlóhőmérsékletérzékelő
1 × FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő IS-HC merülőhüvellyel és 1 × FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő
vagy
2 × FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő IS-HC merülőhüvellyel
2 x, ha az előremenő hőmérséklet szabályozását az alárendelt modul végzi
–
[5] FRT-HC előremenő/ visszatérő hőmérsékletérzékelő, IS-HC merülőhüvely
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 153 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
7.7.4 Tartozékok
REHAU MV háromjáratú keverőszelep
REHAU DV átmenőszelep
7-45. ábra REHAU MV háromjáratú keverőszelep szelepmeghajtással
- fűtés/hűtés üzemmód közötti átkapcsolás 4 szeleppel - kompletten, 24 V-os váltóáramú meghajtással A következő standard kivitelű szelepek rendelhetők - DV 20 átmenőszelep NA 20 névleges átmérő, kvs-érték 4,5 m3/h - DV 25 átmenőszelep NA 25 névleges átmérő, kvs-érték 5,5 m3/h - DV 32 átmenőszelep NA 32 névleges átmérő, kvs-érték 10 m3/h
- az előremenő hőmérséklet szabályozására a visszatérő közeg hozzákeverésével - kompletten, 24 V-os váltóáramú/egyenáramú meghajtással - 0-10 V-os vezérlés A következő standard kivitelű szelepek rendelhetők - MV 15 háromjáratú keverőszelep, NA 15 névleges átmérő, kvs-érték 2,5 m3/h - MV 20 háromjáratú keverőszelep, NA 20 névleges átmérő, kvs-érték 5,0 m3/h - MV 25 háromjáratú keverőszelep, NA 25 névleges átmérő, kvs-érték 6,5 m3/h
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
7-44. ábra REHAU DV átmenőszelep szelepmeghajtással
153
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 154 Tuesday, May 3, 2011 11:00 AM
REHAU TPW harmatpontfigyelő
7.7.5 Műszaki adatok
A csővezetékrendszer kritikus pontjain fellépő páralecsapódás jelzésére.
MM-HC Mastermodul
7-46. ábra REHAU TPW harmatpontfigyelő - 15 … 60 mm átmérőjű csőre rögzíthető - kapcsolási pont: 95% ± 4%, kapcsoló kontaktus: 1 A, 24 V - jeltovábbítás a vezérlőmodul, az alárendelt modul vagy a Basic modul felé REHAU 50 VA transzformátor 230 V/24 V váltóáramú biztonsági transzformátor az EN 61558 szerint, 50 VA teljesítmény a következő rendszerelemek üzemi feszültséggel való ellátáshoz: - MM-HC - SL-HC - BM-HC - BEM-HC 24 V-os szelepmeghajtások ellátásához is alkalmas.
VIGYÁZAT Anyagi kár keletkezhet a transzformátor túlterhelése miatt! - A transzformátor túlterhelését mindenképpen kerülje el! - Mindig kövesse figyelemmel az ellátandó elemek által felvett teljesítményt! - Vegye figyelembe, hogy a szabályozó-elemek és a kapcsolandó perifériaelemek feszültségellátásához mindig különálló feszültségellátásról kell gondoskodni!
154
Felületfűtés/hűtés rendszerek egy előremenő hőmérsékletének és legfeljebb 5 helyiség-hőmérsékletének szabályozására szolgál. Mikroprocesszoros vezérlés 10 analóg bemenettel, 3 analóg kimenettel, 18 digitális bemenettel, 18 relékimenettel, időprogram funkcióval, speciális vezérlő- és szabályozó-programmal a következő funkciók ellátására: - automatikus üzem a fűtési és hűtési üzemmód közötti igény szerinti váltással - a fűtési és hűtési üzemmód kézi jóváhagyása - legfeljebb 5 helyiséghőmérséklet szabályozása, kiegészítőkkel további helyiséghőmérséklet-szabályozó is vezérelhető - legfeljebb 2 db HT-HC páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő csatlakoztatható - a fűtés és hűtés előremenő hőmérsékletének igény szerinti szabályozása - a helyiség páratartalmának és a padló hőmérsékletének figyelembe vétele hűtési üzemben - a felhasználó segítése a fűtési és hűtési üzemmódhoz kapcsolódó integrált tesztfunkciókkal az üzembe helyezés során - fűtőkészülék és hűtőgép, 1 × légszárító igény szerinti vezérlése, kiegészítő fűtő/hűtő funkció - egy 24 V AC üzemi feszültségű és 0 … 10 V vezérlőfeszültségű keverőszelep vezérlése az előremenő hőmérséklet szabályozásához A rendszer vezérléséhez szemigrafikus D-HC kijelző használata szükséges. A vezérlő modul 1 db MEM-HC vezérlőbővítő-modullal és legfeljebb 8 db SL-HC modullal egészíthető ki, amelyek segítségével további helyiségek és előremenő hőmérsékletek szabályozhatók. Szerelés szabványos rögzítősínre az EN 50022 szabvány szerint. Elektromos adatok - üzemi feszültség: 24 V AC, +10/–15%, 50 … 60 Hz vagy 28 … 36 V DC +10/–20% - max. teljesítményfelvétel P = 15 W (egyenáramú tápellátás), P = 40 VA (váltakozó áramú tápellátás) - IP 20 védettség, IP 40 csak az elülső oldalon - sorkapocs levehető kapcsolókkal (érintkező stiftek/bedugható hüvelyek) max. 250 V AC feszültség; - kábelátmérő: min. 0,5 mm2 – max. 2,5 mm2 - analóg bemenetek: ± 0,3% pontosság a végértékhez képest - analóg kimenetek: 0 … 10 V DC opto-szigetelésű, max. terhelés 1 kOhm, ± 3% pontosság a végértékhez képest - jelfogó kimenetek: VA, 250 V AC, 8 A ohmikus Egyéb adatok - méretek (sz × ma × mé): 315 × 110 × 60 mm (18 DIN modul) - felszerelés a DIN 43880 és a CEI EN 50022 szabvány szerint - üzemi hőmérséklet: -10 … 60 °C, 90% relatív páratartalomig nem kondenzálódik
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 155 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
D-HC kijelző
SL-HC alárendelt modul
Az aktuális üzemállapot és a felhasználói adatbevitelek megjelenítését egy szemigrafikus, háttérvilágítással rendelkező 132 × 64 pixeles, 6 funkciógombos kijelző biztosítja, amely a vezérlőmodultól kapja az áramellátását. A csatlakozó kábel maximális hossza 50 m, a gyári kiszerelés 1,5 m kábelt tartalmaz.
Felületfűtő/hűtő rendszerek előremenő hőmérséklet- és helyiséghőmérséklet-szabályozásához. Az MM-HC Mastermodulhoz kapcsolva az előremenő hőmérsékletek és a helyiséghőmérsékletek szabályozására használható. Mikroprocesszoros vezérlő, 8 analóg bemenetel és 3 analóg kimenettel, 14 digitális bemenettel, 13 relékimenettel, időkapcsoló funkcióval, speciális vezérlő- és szabályozó programmal a következő funkciók kezelésére: - automatikus üzem a fűtési és hűtési üzemmód közötti igény szerinti átkapcsolással - a fűtési és hűtési üzemmód kézi jóváhagyása - legfeljebb 4 helyiséghőmérséklet szabályozása, kiegészítőkkel további helyiséghőmérséklet-szabályozó is vezérelhető - a fűtés és hűtés előremenő hőmérsékletének igény szerinti szabályozása - a felhasználó segítése a fűtési és hűtési üzemmódhoz kapcsolódó integrált tesztfunkciókkal az üzembe helyezés során - a fűtőkészülék és a hűtőkészülék, valamint a légszárító igény szerinti vezérlése a vezérlőmodullal való kommunikáción keresztül, légszárító, kiegészítő hűtő funkció - egy 24 V AC üzemi feszültségű és 0 … 10 V vezérlőfeszültségű keverőszelep vezérlése az előremenő hőmérséklet szabályozásához
MEM-HC Master bővítő modul 4 analóg és 4 digitális bemenettel, 1 analóg és 4 relékimenettel, az MM-HC vezérlőmodul bővítésére, az alábbi funkciókkal: Legfeljebb 4 db RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő és a hozzájuk tartozó átmenőszelepek vezérlése legfeljebb 4 helyiséghőmérsékletszabályozásához. Csatlakozás a vezérlőmodulhoz RS485-ös interfészen keresztül. Szabványos sínre szerelhető az EN 50022 szerint. Elektromos adatok - üzemi feszültség: 24 V AC, +10/–15%, 50 … 60 Hz vagy 28 V DC +10/–20% - max. teljesítményfelvétel: P = 6 W - IP 20 védettség, IP 40 csak az elülső oldalon - sorkapocs levehető kapcsolókkal (érintkező stiftek/bedugható csapok) max. 250 V AC feszültség; - kábelátmérő: min. 0,5 mm2 – max. 2,5 mm2 - analóg bemenetek: ± 0,3% pontosság a végértékhez képest - analóg kimenet: 0 … 10 V DC, max. terhelés 1 kOhm - jelfogó kimenetek: VA, 250 V AC, 8 A ohmikus Egyéb adatok - méret (sz × ma × mé):140 × 110 × 60 mm (8 DIN modul) - felszerelés a DIN 43880 és a CEI EN 50022 szabvány szerint - anyaga: technopolimer; önkioltó: V0 (az UL94 szerint) és 960 °C az IEC 695 szerint); golyópróba: 125 °C - színe: szürke RAL7035 - tárolási feltételek -20 … 70 °C, 90% relatív páratartalomig nem kondenzálódik - üzemi hőmérséklet: -10 … 60 °C, 90% relatív páratartalomig nem kondenzálódik - „D” hő- és tűzvédelmi kategória (UL94 – V0)
A rendszer a vezérlőmodulhoz csatlakoztatott szemigrafikus D-HC kijelzőn keresztül vezérelhető. Szabványos rögzítősínre szerelhető az EN 50022 szerint. Elektromos adatok - üzemi feszültség: 24 V AC, +10/–15%, 50 … 60 Hz vagy 28 … 36 V DC +10/–20% - max. teljesítményfelvétel P = 15 W (egyenáramú tápellátás), P = 40 VA (váltakozó áramú tápellátás) - IP 20 védettség, IP 40 csak az elülső oldalon - sorkapocs levehető kapcsolókkal (érintkező stiftek/bedugható csapok) max 250 V AC feszültség; - kábelátmérő: min. 0,5 mm2 – max. 2,5 mm2 - analóg bemenetek: ± 0,3% pontosság a végértékhez képest - analóg kimenetek: 0 …10 V egyenáram, opto-szigetelésű, 8 bites felbontás, max. terhelés 1 kOhm (10 mA) - ±3% pontosság a végértékhez képest - jelfogó kimenetek: VA, 250 V váltóáram, 8 A ohmikus Egyéb adatok - méretek (sz × ma × mé): 315 × 110 × 60 mm (18 DIN modul) - felszerelés a DIN 43880 és a CEI EN 50022 szabvány szerint - anyaga: technopolimer; önkioltó: V0 (az UL94 szerint) és 960 °C (az IEC 695 szerint); golyópróba: 125 °C - szín: szürke RAL7035 - üzemi hőmérséklet: -10 … 60 °C, 90 % relatív páratartalomig nem kondenzálódik - „D” hő- és tűzvédelmi kategória (UL94 – V0)
155
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
IP 40 védettség Méretek (sz × ma × mé): 156 x 82 x 31 mm
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 156 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
BM-HC alap modul
BEM-HC Basic bővítő modul
A felületfűtő/-hűtő rendszerek előremenő hőmérséklet és helyiséghőmérséklet-szabályozásához használható. Mikroprocesszoros vezérlés, 4 analóg bemenettel és 3 analóg kimenettel, 6 digitális bemenettel, 5 relékimenettel, 6-nyomógombos beépített kijelzővel, speciális vezérlő- és szabályozóprogrammal a következő funkciók ellátására: - automatikus üzem a fűtési és hűtési üzemmód közötti igény szerinti átkapcsolással - fűtő vagy hűtő üzemmód manuális aktiválása a billentyűzettel vagy külső kapcsolón keresztül - egy helyiséghőmérséklet szabályozása, további szobatermosztátok vezérelhetők - az előremenő hőmérsékletének igény szerinti szabályozása fűtőhűtő üzemmódban - hűtés esetén a visszatérő vízhőmérséklet és a padlóhőmérséklet figyelemmel kísérése - a páralecsapódás megelőzése egy harmatpontfigyelő segítségével történik - BEM-HC Basic bővítő modullal további 2 db HT-HC páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő is csatlakoztatható, és akár 3 helyiség is szabályozható – ez esetben hűtési üzemmódban a páralecsapódást is figyeli a készülék - a felhasználó segítése a fűtési és hűtési üzemmódhoz kapcsolódó integrált tesztfunkciókkal az üzembe helyezés során
4 analóg és 4 digitális bemenettel, 1 analóg és 4 relékimenettel a BMHC alap modul bővítéséhez, a következő lehetőségekkel: - legfeljebb 2 db HT-HC páratartalom-/hőmérséklet-érzékelő és egy RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő, ill. 1 db HT-HC páratartalom-/ hőmérséklet-érzékelő és 2 db RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő kezelése, az előremenő hőmérséklet szabályozása a legkedvezőtlenebbnek mért harmatpont alapján. - csatlakozás az alap modulhoz tLAN BUS-rendszeren keresztül - szabványos rögzítősínre szerelhető az EN 50022 szerint.
Elektromos adatok - üzemi feszültség: 24 V AC, +10/–15%, 50 … 60 Hz vagy 28 … 36 V DC +10/–20% - max. teljesítményfelvétel: P = 8 W - IP 20 védettség, IP 40 csak az elülső oldalon - sorkapocs levehető kapcsolókkal (érintkező stiftek/bedugható csapok) max. 250 V AC feszültség; - kábelátmérő: min. 0,5 mm2 – max. 2,5 mm2 - analóg bemenetek: ± 0,3% pontosság a végértékhez képest - analóg kimenetek: 0 …10 V DC, 8 bites felbontás, max. terhelés 1 kOhm (10 mA) - jelfogó kimenetek: VA, 250 V váltóáram, 8 A ohmikus Egyéb adatok - méret (sz × ma × mé):140 × 110 × 60 mm (8 DIN modul) - felszerelés a DIN 43880 és a CEI EN 50022 szabvány szerint - anyaga: technopolimer; önkioltó: V0 (az UL94 szerint) és 960 °C (az IEC 695 szerint); golyópróba: 125 °C - szín: szürke RAL7035 - üzemi hőmérséklet: -10 … 60 °C, 90% relatív páratartalomig nem kondenzálódik - „D” hő- és tűzvédelmi kategória (UL94 – V0)
156
Elektromos adatok - üzemi feszültség: 24 V AC, +10/–15%, 50 … 60 Hz vagy 28 V DC +10/–20% - max. teljesítményfelvétel: P = 6 W - IP 20 védettség, IP 40 csak az elülső oldalon - sorkapocs levehető kapcsolókkal (érintkező stiftek/bedugható hüvelyek) max 250 V AC feszültség; - kábelátmérő: min. 0,5 mm2 – max. 2,5 mm2 - analóg bemenetek: ± 0,3% pontosság a végértékhez képest - analóg kimenet: 0 …10 V DC, 8 bites felbontás, max. terhelés 1 kOhm (10 mA) - jelfogó kimenetek: VA, 250 V AC, 8 A ohmikus Egyéb adatok - méret (sz × ma × mé):140 × 110 × 60 mm (8 DIN modul) - felszerelés a DIN 43880 és a CEI EN 50022 szabvány szerint - anyaga: technopolimer; önkioltó: V0 (az UL94 szerint) és 960 °C (az IEC 695 szerint); golyópróba: 125 °C - szín: szürke RAL7035; - üzemi hőmérséklet: -10 … 60 °C, 90% relatív páratartalomig nem kondenzálódik - „D” hő- és tűzvédelmi kategória (UL94 – V0)
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 157 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
S-HC érzékelőkészlet
RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő
Alapvetően szükséges érzékelők egy MM-HC Mastermodulos rendszerhez, a következőkből áll: - 1 × AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő - 2 × FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő - 2 × IS-HC merülőhüvely - 1 × FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő - 1 × HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő
- falra szerelhető érzékelő 0 … 50 °C hőmérséklet-tartomány érzékelésére - NTC hőmérséklet-érzékelő ±0,4 °C-os pontossággal 25 °C-on - IP 30 - méretek (sz × ma × mé): 126 x 80 x 29 mm
Az egyes rendszerelemek műszaki adatait lásd a következő részletezésben
A páralecsapódás elleni védelmet szolgálja. Rögzítőszalaggal felerősíthető a 15...60 mm átmérőjű csövekre. - 1 A, 24 V kapcsoló kontaktus (95% ± 4% relatív páratartalomnál), valamint 0 ... 10 V kimenő jel 70% ... 85% relatív páratartalomnál - világosszürke, lángálló thermoplastból készült ház, benne a rugós alátámasztású harmatpont-érzékelővel - 1,5 m hosszú, 5 × 0,5 mm2 keresztmetszetű csatlakozóvezeték PGcsavarkötéssel. - üzemi feszültség: 24 V AC/DC ±20% - teljesítményfelvétel: max 1 VA - mérési tartomány: 70 – 85% relatív páratartalom - védettség: IP 40 az EN 60529 szerint - méretek (sz × ma × mé): 60 x 60 x 33 mm
AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő - NTC hőmérséklet-érzékelő (10 kOhm, 1% 25 °C-on) - IP 54 védettségű ház - időállandó nyugalomban lévő levegő esetén 330 másodperc - méretek (sz × ma × mé): 102 x 94 x 40 mm FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő - NTC kábel-hőmérséklet-érzékelő (10 kOhm, 1% 25 °C-on) - IP 68 - kábelhossz 1,5 m - érzékelőelem 6 × 52 mm-es fém hüvelyben
REHAU TPW harmatpontfigyelő
REHAU 50 VA transzformátor IS-HC merülőhüvely - 8 × 60 mm-es merülőhüvely rozsdamentes acélból NTC vezetékes hőmérséklet-érzékelőhöz - 1/4”-os külső menet - PG7 csavarzat - IP 68 FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő - NTC vezetékes hőmérséklet-érzékelő (10 kOhm, 1% 25 °C-on) - IP 67 - kábelhossz: 3,0 m - érzékelőelem 6 × 15 mm-es műanyag hüvelyben
230 V AC/24 V AC biztonsági transzformátor az EN 61558 szerint, teljesítmény 50 VA. - korlátozottan rövidzárlatbiztos, beépített túlmelegedés elleni biztosítóval - hálózati csatlakozás öntött csatlakozódugóval, 100 cm hosszú, a szekunder oldali vezeték kb. 30 cm hosszú. - a rögzítést szolgáló szerelőlappal együtt, a tartósínhez való szerelőkapcsokkal - méretek (sz × ma × mé): 68 x 70 x 75 mm
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
HT-HC páratartalom-/hőmérsékletérzékelő - falra szerelt kombinált érzékelő 0 … 50 °C hőmérséklethez - 10 … 90% relatív páratartalom - NTC hőmérséklet-érzékelő ±0,4 °C-os pontossággal 25 °C-on - kibocsátott vezérlőfeszültség, relatív páratartalom 0 … 1 V - relatív páratartalom pontossága ± 3% 25 °C-on - IP 30 - 12-24 V váltóáramú/egyenáramú tápfeszültség - méretek (sz × ma × mé): 126 x 80 x 29 mm
157
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 158 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Átmenőszelepek
Háromjáratú keverőszelep
- vörösöntvény szeleptest csőmenetes csatlakozóval - rozsdamentes acél orsó puha tömítésű szeleptányérral - tömítőszelence dupla O-gyűrűs tömítéssel - névleges nyomás: PN 16 - szivárgási ráta a kvs érték 0,0001%-a - szelepemelkedés: 4 mm Az átmenőszelepek szállítása kompletten, termikus szelepmeghajtással, valamint megfelelő menetes csővégkészlettel, hollandi anyával és tömítéssel együtt történik.
-
Szelep DV 20 DV 25 DV 32
pmax
névleges átmérő
kvs
NA 20
4,5 m3/h
NA 25 NA 32
3
5,5 m /h 3
10,0 m /h
vörösöntvény szeleptest külső menettel nikkelezett bevont szeleptest rozsdamentes acél orsó lágy tömítésű szeleptányérral tömítőszelence dupla O-gyűrűs tömítéssel névleges nyomás: PN 16 szállítás folytonos szelepmeghajtással, valamint megfelelő menetes csővég készlettel - hollandi anya és tömítés
Szelep
Névleges átmérő
kvs
MV 15
NA 15
2,5 m3/h
1,5 bar
MV 20
NA 20
5,0 m3/h
1,0 bar
MV 251)
NA 25
6,5 m3/h
3,5 bar
6-6. táblázat Háromjáratú keverőszelep
6-5. táblázat Átmenőszelepek
Megjegyzés: a szeleptest nem nikkelezett
1)
Szelepmeghajtó átmenőszelepekhez - szelephelyzet-kijelzővel - futásidő: 3 perc - szelepemelkedés: 4,5 mm - rugóerő N = 125 N - üzemi feszültség: 24 V AC + 20% - teljesítményfelvétel működés közben: 3 W - bekapcsolási teljesítmény: 6 VA, bekapcsolási áram: 250 mA - a motor feszültségre zár, egy retesz eltávolításával fordított üzemben működik, azaz feszültségre nyit - a készülékház önkioltó – tiszta fehér színű – műanyagból készül
158
A háromjáratú keverőszelepek meghajtó motorja - beépített LED az üzemállapot ellenőrzéséhez - futásidő: 60 mp - szelepemelkedés: 4,5 mm - tolóerő: 120 N - üzemi feszültség: 24 V DC/AC - teljesítményfelvétel: 5 VA - világosszürke műanyag ház - csatlakozókábel: 1,5 m - védelmi fokozat: IP 40 az EN 60529 szerint
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 159 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
8
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS ÉPÜLETSZERKEZET-TEMPERÁLÁS
8.1
Bevezetés
8.1.1 Általános tudnivalók A modern építészet, az éghajlati hatások, a számítógépek rohamos terjedése, valamint az emelkedő komfortigény nagy elvárásokat támaszt a mai épületgépészettel szemben. Az épületszerkezet-temperálás (BKT) olyan jövőbemutató hűtési- és fűtési rendszer, amely megfelel ezeknek a követelményeknek.
-
alacsony üzemeltetési költség komfort és teljesítőképesség a legmagasabb színvonalon huzat nélküli „lágy hűtés“ légtechnikai rendszerekkel kombinálva csökkentett légcsere nincs beteg épület szindróma "sick building syndrom" a hőtároló tömeg aktiválásával kisebb méretű hűtőgépre van szükség - alacsony és energetikai szempontból kedvező előremenő hőmérséklet - kombinálható REHAU geotermikus energiával
8-1. ábra Műemlék épület
8.1.2 Működési elv Az épületszerkezet-temperálás (BKT) alapelve az épületszerkezet hőtároló tömegének hasznosítása. Műemlék épületek, pl. várak és templomok esetén is megfigyelhető nyáron ez a hatás (ahol a külső falak nagyon vastagok). A falak nagy hőtároló tömege miatt még a nyári magas külső hőmérséklet mellett is kellemesen hűvösek maradnak a helyiségek. A helyiségekben felszabaduló hőt a hűvös, tömör falak elnyelik.
8-2. ábra BKT-rendszer fektetésének közbenső fázisa
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Az épületszerkezet-temperálással kivitelezett épületek masszív betonszerkezeteibe hűtő-/fűtővizet szállító csöveket fektetnek le, ezzel utánozzák a vastag falak hőtároló képességét. Így egy „végtelen“ hőtároló valósítható meg.
159
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 160 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
8.2
Rendszerváltozatok
8.2.1 REHAU BKT-modulok és REHAU BKT-modul RAUFIX-sínnel
- gyors szerelhetőség - tetszőleges modulméretek - standard és egyedi modulkialakítás lehetséges 8-3. ábra REHAU BKT-modulok Rendszerelemek -
REHAU BKT-modulok REHAU BKT átvezető doboz REHAU BKT távtartó bak REHAU BKT hálóösszekötő elem/ REHAU kábelösszekötő REHAU védőcső
Csőméretek - RAUTHERM S 17 × 2,0 mm - RAUTHERM S 20 × 2,0 mm 8-4. ábra REHAU BKT-modulok RAUFIX-sínnel A REHAU BKT-modulok előszerelése magas minőségi szintet és gyors szerelést biztosít. 8.2.2 REHAU BKT helyszíni fektetéssel
- a BKT-körök rugalmasan illeszthetők az épület geometriájához - variálható BKT-körhosszok - egyszerű csőfektetés
Rendszerelemek -
REHAU RAUTHERM S cső REHAU BKT átvezető doboz REHAU gyorscsatlakozó sűrítettlevegő-vezeték elzárására REHAU RAUFIX sín REHAU BKT hálóösszekötő elem/REHAU kábelkötegelő szalag REHAU védőcső REHAU csőtoldó idom REHAU toldóhüvely REHAU BKT-védőszalag
Csőméretek - RAUTHERM S 17 × 2,0 mm - RAUTHERM S 20 × 2,0 mm Mivel a csőfektetés közvetlenül az építkezésen történik, ezért a BKTkörök az alapterülethez rugalmasan hozzáigazíthatók. 160
8-5. ábra REHAU BKT helyszíni fektetéssel
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 161 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
8.3
Rendszerelemek
REHAU BKT-modulok és REHAU BKT RAUFIX-sínes modulok REHAU RAUTHERM S csővel szerelt, amely oxigéndiffúzió-záró a DIN 4726 szabvány szerint, 17 × 2,0 mm vagy 20 × 2,0 mm méretben. A csővégek véglezáró dugóval és sűrítettlevegő-vezeték csatlakozatására szolgáló gyorscsatlakozóval vannak ellátva. Kialakítása szabadalmaztatott és alakzáró REHAU EPO 339 248 BA toldóhüvelyes kötéssel történik. Választható csőfektetési módok: - kettős kígyóvonalú (DM) - egyszeres kígyóvonalú (EM)
. 8-6. ábra REHAU BKT-modul dupla kígyóvonalú fektetéssel (DM)
A kettős kígyóvonalú csőfektetésnél a födém felületén kialakuló hőmérsékletprofil, mint az egyszeres kígyóvonalú csőfektetés esetén. Ez főleg nagyfelületű moduloknál eredményez homogénebb hőmérséklet-eloszlást az épületszerkezetben és egyenletesebb hőmérsékletet biztosít az épületszerkezetek felületén is. 8-7. ábra REHAU BKT-modul egyszeres kígyóvonalú fektetéssel (EM) Minden modulhoz 2-2 m előremenő és visszatérő csatlakozóvezeték tartozik. Szállításkor a csatlakozóvezetékek a modulhoz vannak rögzítve. REHAU BKT-modulok A REHAU RAUTHERM S csöveket gyárilag a REHAU BKT hálóösszekötő elemek segítségével rögzítik a betonacélhálóra. REHAU BKT RAUFIX-sínes modulok A REHAU RAUTHERM S cső rögzítése RAUFIX-sínek segítségével történik.
8-8. ábra REHAU BKT RAUFIX-sínes modul dupla kígyóvonalú fektetéssel (DM)
8-9. ábra REHAU BKT RAUFIX-sínes modul egyszeres kígyóvonalú fektetéssel (EM)
161
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Külön kérésre a REHAU a fentiektől eltérő hosszúságú csatlakozóvezetékekkel is szállítja a modulokat.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 162 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
A REHAU BKT-modulok és REHAU BKT RAUFIX-sínes modulok termikusan aktív felülete, VA 15 A REHAU BKT-modulok és REHAU BKT RAUFIX-sínes modulok gyártása létesítményre vonatkozóan, a következő táblázatokban látható méretekkel lehetséges. A méretet a következőknek megfelelően kell kiválasztani: - csőfektetési mód - csőméret
Kérésre a standard moduloktól eltérő, különleges méretű és geometriájú modulok is rendelhetők.
Fektetési távolság: 150 mm/VA 15 Szélesség [m] Hossz [m] 1,35 1,50 1,65 1,80 1,95 2,10 2,25 2,40 2,55 2,70 2,85 3,00 3,15 3,30 3,45 3,60 3,75 3,90 4,05 4,20 4,35 4,50 4,65 4,80 4,95 5,10 5,25 5,40 5,55 5,70 5,85 6,00 6,15 6,30
0,90
1,20
1,50
1,80
2,10
2,40
aktív felület [m2] 1,22 1,35 1,49 1,62 1,76 1,89 2,03 2,16 2,30 2,43 2,57 2,70 2,84 2,97 3,11 3,24 3,38 3,51 3,65 3,78 3,92 4,05 4,19 4,32 4,46 4,59 4,73 4,86 5,00 5,13 5,27 5,40 5,54 5,67
aktív felület [m2] 1,62 1,80 1,98 2,16 2,34 2,52 2,70 2,88 3,06 3,24 3,42 3,60 3,78 3,96 4,14 4,32 4,50 4,68 4,86 5,04 5,22 5,40 5,58 5,76 5,94 6,12 6,30 6,48 6,66 6,84 7,02 7,20 7,38 7,56
aktív felület [m2] 2,03 2,25 2,48 2,70 2,93 3,15 3,38 3,60 3,83 4,05 4,28 4,50 4,73 4,95 5,18 5,40 5,63 5,85 6,08 6,30 6,53 6,75 6,98 7,20 7,43 7,65 7,88 8,10 8,33 8,55 8,78 9,00 9,23 9,45
aktív felület [m2] 2,43 2,70 2,97 3,24 3,51 3,78 4,05 4,32 4,59 4,86 5,13 5,40 5,67 5,94 6,21 6,48 6,75 7,02 7,29 7,56 7,83 8,10 8,37 8,64 8,91 9,18 9,45 9,72 9,99 10,26 10,53 10,80 11,07 11,34
aktív felület [m2] 2,84 3,15 3,47 3,78 4,10 4,41 4,73 5,04 5,36 5,67 5,99 6,30 6,62 6,93 7,25 7,56 7,88 8,19 8,51 8,82 9,14 9,45 9,77 10,08 10,40 10,71 11,03 11,34 11,66 11,97 12,29 12,60 12,92 13,23
aktív felület [m2] 3,24 3,60 3,96 4,32 4,68 5,04 5,40 5,76 6,12 6,48 6,84 7,20 7,56 7,92 8,28 8,64 9,00 9,36 9,72 10,08 10,44 10,80 11,16 11,52 11,88 12,24 12,60 12,96 13,32 13,68 14,04 14,40 14,76 15,12
A méretek a termikusan aktív felületre vonatkoznak. 162
8-10. ábra Fektetési méretek A modulhossz: termikusan aktív hossz m-ben B csővel lefedett modulhossz: A-VA m-ben C csővel lefedett modulszélesség: D-VA m-ben D modulszélesség: termikusan aktív szélesség m-ben Termikusan aktív modulfelület: A × D m2-ben
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 163 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
REHAU BKT távtartó bak
REHAU BKT S-távtartó
8-11. ábra REHAU BKT távtartó bak
8-13. ábra REHAU BKT S-távtartó
A műanyag lábakkal rendelkező betonacélból készített REHAU BKT távtartó bakok a REHAU BKT-modulok magassági pozicionálására szolgálnak a betonfödémben. A bakokat a zsaluzatra kell felállítani, majd a REHAU BKT-modulokat egyszerűen rá kell fektetni, így biztosított az egyszerű szerelés.
A betonacélból készített REHAU BKT S-távtartók a REHAU BKT-modulok magassági pozicionálására szolgálnak a betonfödémben. A távtartókat az alsó vasalatra kell felállítani, majd a REHAU BKT-modulokat egyszerűen rá kell fektetni. Ily módon egyszerű fektetés biztosítható a látható betonfödémeknél is. Anyaga
acélhuzal
Anyaga
BSt 500/550
Huzalvastagság
4 mm
Huzalvastagság
5,5 mm
Teljes magasság
20-200 mm
Teljes magasság
70-200 mm
REHAU sodróeszköz REHAU BKT hálóösszekötő elem
8-14. ábra REHAU sodróeszköz
A REHAU BKT hálóösszekötő elem műanyaggal bevont huzalból készül. A REHAU BKT-modulokat ezekkel az elemekkel rögzítik a teherhordó vasalathoz, és ezzel erősítik hozzá a REHAU távtartó bakokhoz. A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni fektetéssel is kivitelezhető.
A fémből készült és műanyag köpennyel bevont REHAU sodróeszköz a REHAU BKT hálóösszekötő elem szakszerű és gyors összesodrására szolgál. A REHAU BKT-modulok rögzítésekor és a REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni fektetésekor használják. Anyaga
acél
Hossza
310 mm
Anyaga
műanyaggal bevont huzal
Sodróeszköz Ø
30 mm
Huzalátmérő
1,4 mm
Színe
fekete
Hossza
140 mm
Színe
fekete
163
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
8-12. ábra REHAU BKT hálóösszekötő elem
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 164 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
REHAU BKT átvezető doboz
REHAU RAUFIX sín
8-15. ábra REHAU BKT átvezető doboz
8-17. ábra RAUFIX sín
A REHAU BKT átvezető doboz ütésálló polietilénből készül és a REHAU BKT-modulok csatlakozóvezetékeinek kivezetésére szolgál a betonfödémből. A doboz egy cső átvezetésére, vagy több doboz összepattintásával több cső átvezetésre is használható zsaluzódobozként.
A polipropilénből készült tüske nélküli REHAU RAUFIX-sín a BKT-csövek félkész betonfödémre történő rögzítésére szolgál. A csőfektetés történhet egyszeres vagy kettős kígyóvonalban. A fektetési távolság 5 cm és annak többszöröse lehet.
Anyaga
PE
Hossza
400 mm
Szélessége
50 mm
Csőátmérő
17 × 2,0 / 20 × 2,0
Magassága
60 mm
Hossza
1 m (toldható)
Csőátmérő
17 × 2,0 / 20 × 2,0
Színe
fekete
Anyaga
PP
REHAU kábelkötegelő szalag REHAU véglezáró dugó
8-16. ábra REHAU kábelkötegelő szalag 8-18. ábra Véglezáró dugó A REHAU BKT-modulok poliamid REHAU kábelkötegelő szalagokkal rögzíthetők a teherhordó vasalathoz, és erősíthetők hozzá a REHAU távtartó bakokhoz. A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni fektetéssel is kivitelezhető.
A csővégek lezárására szolgáló REHAU véglezáró dugót REHAU toldóhüvelyes kötéssel szerelik fel a REHAU RAUTHERM S csövekre.
Anyaga
PA
Anyaga
sárgaréz
Hossza
178 mm
Csőátmérő
17 × 2,0 / 20 × 2,0
Szélessége
4,8 mm
Színe
natúr
164
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 165 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
REHAU védőcső
REHAU nyomásmérő
8-19. ábra Védőcső
8-21. ábra Nyomásmérő
A polietilén REHAU védőcsövet a tágulási hézagokon való átvezetéshez használják. A védőcső felhasználható a csatlakozóvezetékek kivezetésére a födém felső oldalára.
A helyszíni nyomáspróba alkalmával a REHAU nyomásmérőt a REHAU sűrített levegős csatlakozóidomhoz kell csatlakoztatni. A nyomáspróbákat a betonozás előtt és az alsó zsaluzat eltávolítása után az építkezés helyszínén kell elvégezni.
Anyaga
PE
Belső átmérő
19/23/29 mm
Anyaga
acél
Külső átmérő
24/29/34 mm
Hossza
40 mm
Színe
fekete
Csatlakozóméret
km 1/4"
REHAU gyorscsatlakozó sűrítettlevegő-vezeték elzárására REHAU sűrített levegős csatlakozóidom
8-20. ábra Gyorscsatlakozó sűrítettlevegő-vezeték elzárására
A helyszíni nyomáspróba alkalmával a REHAU nyomásmérőt a REHAU sűrített levegős csatlakozóidomhoz kell csatlakoztatni. A nyomáspróbákat a betonozás előtt és az alsó zsaluzat eltávolítása után az építkezés helyszínén kell elvégezni.
Anyaga
sárgaréz
Anyaga
sárgaréz
Csőátmérő
17 × 2,0 / 20 × 2,0
Hossza
33 mm
Hossza
59/58 mm
Csatlakozóméret
bm 1/4"
165
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
8-22. ábra Sűrített levegős csatlakozóidom Az építkezés helyszínén végzett nyomáspróbához szükséges, a sűrítettlevegő-vezeték elzárására szolgáló REHAU gyorscsatlakozót REHAU toldóhüvelyes kötéssel gyárilag szerelik fel a REHAU RAUHTERM S csövekre. A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni fektetésekor a fűtőkör lefektetése után kell felszerelni a csővégekre.
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 166 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
REHAU toldóhüvely
REHAU BKT védőszalag
8-23. ábra Toldóhüvely
8-25. ábra Védőszalag
A REHAU toldóhüvelyes kötés elkészítésekor a RAUTHERM S csövet úgy kötik össze a sárgaréz idommal, hogy a kívülről horganyozott sárgaréz REHAU toldóhüvelyt az idom támasztóválláig felpréselik. Ezáltal létrejön egy a DIN 18380 (VOB) szerinti tartósan tömör kötés.
A lágy PVC-ből készült REHAU védőszalag a DIN 18560 szabványnak megfelelően megvédi a REHAU toldóhüvelyes kötést a betonnal való közvetlen érintkezéstől.
Anyaga
horganyozott sárgaréz
Csőátmérő
17 × 2,0 / 20 × 2,0
Hossza
20 mm
REHAU csőtoldó idom
8-24. ábra Csőtoldó idom A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni fektetésekor a csővégeket a REHAU csőtoldó idom segítségével kötik össze. A REHAU toldóhüvellyel együtt így egy tartósan tömör kötés jön létre a DIN 18380 (VOB) szabványnak megfelelően. Anyaga
horganyozott sárgaréz
Csőátmérő
17 × 2,0 / 20 × 2,0
Hossza
53 mm
166
Minden betonban elhelyezett REHAU toldóhüvelyes kötést a DIN 18560 szabványnak megfelelően be kell tekerni REHAU védőszalaggal.
Anyaga
lágy PVC
Szalagszélesség
50 mm
Szalaghossz
33 m
Színe
piros
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 167 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
REHAU BKT szállítókeret
Műszaki adatok Hossza
4,0 m
Szélessége
1,0 m
Magassága
2,2 m
Anyaga
lakkozott acél
Súlya
235 kg
VIGYÁZAT 8-26. ábra REHAU BKT szállítókeret
A REHAU BKT szállítókeretek csak a rakomány megfelelő rögzítésével szállíthatók.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A REHAU BKT-modulokat REHAU szállítókeretre erősítve szállítjuk közvetlenül az építkezés helyszínére. A modulokat több rétegben akasztják rá a szállítókeret karjaira, és ezután rögzítik őket. Az építkezésen a szállítókeretek daru és villástargonca segítségével is mozgathatók. Az üres REHAU szállítókereteket össze kell gyűjteni, és vissza kell szállítani a REHAU céghez. A REHAU szállítókeretek a lehető legbiztonságosabb szállítást teszik lehetővé, és megfelelnek a gépekre vonatkozó EK irányelvek 89/392/ EGK előírás II A mellékletének és a gépekre vonatkozó EK irányelvek 93/ 44/EGK előírásainak a DIN 15018 1. és 2. részének figyelembevételével. A szállítókeretek évenként átvizsgáláson esnek át.
167
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 168 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
8.4
A BKT-modulok szerelése
A REHAU épületszerkezet-temperálást a kivitelező cég szakemberei szerelik.
1. A REHAU átvezetődobozok szerelése - a REHAU átvezetődobozok helyének kimérése az alsó zsaluzaton és rögzítésük a mellékelt szögek segítségével beméretezett szerelési tervek alapján - az alsó vasalás lefektetése
8-27. ábra 1.lépés: A REHAU átvezetőd obozok szerelése
A szerelési tervek az épület vonatkoztatási tengelyeire/pontjaira hivatkoznak.
2. a REHAU BKT S-távtartók felszerelése - a REHAU BKT S-távtartók felállítása a zsaluzatra - a REHAU BKT S-távtartók rögzítése a REHAU BKT hálóösszekötő elem segítségével az alsó vasalatra. 8-28. ábra 2. lépés: A REHAU BKT S-távtartók felszerelése
A REHAU BKT S-távtartók csak REHAU BKT-modulokhoz szerelhetők. a REHAU BKT RAUFIX-sínes modulok csak közvetlenül az alsó vasalatra fektethetők
3. a REHAU BKT-modulok szerelése - a REHAU BKT-modulok elhelyezése és rögzítése - a csatlakozóvezetékek lefektetése és rögzítése - a csatlakozóvezetékek teljes átvezetése a REHAU átvezető dobozokon, és rögzítésük 4. nyomáspróba elvégzése - szemrevételezés - a csatlakozóvezetékek kivétele a REHAU átvezetődobozokból - az első nyomáspróba elvégzése sűrített levegővel. A vizsgálati nyomást legalább 6 bar értékre kell állítani a helyszínen. - a csatlakozóvezetékek teljes átvezetése a REHAU átvezetődobozokon, és rögzítésük - a betonozási folyamat figyelemmel kísérése - a második nyomáspróba elvégzése az alsó zsaluzat eltávolítása után
REHAU BKT helyszíni szerelése ugyanúgy történik, mint az ipari felületfűtés lefektetése.
168
8-29. ábra 3. lépés: A REHAU BKT-modulok szerelése
8-30. ábra 4. lépés: Nyomáspróba elvégzése
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 169 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Előfeltételek
Az épületszerkezet-temperálás hatékony alkalmazását a következő tényezők segítik elő: - egyenletes teljesítményprofil fűtés és hűtés esetén - ablak hőátadási tényezője: Uablak:1,0-1,3 W/m2K - árnyékoló áteresztési tényezője: bárnyékoló: 0,15-0,20 - szabvány szerinti fűtőteljesítmény: qHL DIN EN 12831: 40-50 W/m2 - hűtési terhelés: qK VDI 2078: max. 60 W/m2 - nyers födémvastagság (anyag: normálbeton): snyers födém: 25 – 30 cm - az aktivált zónákban nem lehet zárt álmennyezet - rendkívül forró napokon engedélyezett a rugalmasan megnövelt helyiséghőmérséklet - kiegészítő klímaberendezésekkel ellátott rendszerváltozatok esetén kb.+27 °C-ig - ablaknyitással történő szellőztetés esetén kb. +29 °C-ig - homogén üzemeltetői szerkezet - egységes épületüzemeltető - egységes üzemeltetési funkció - nincs helyiségenkénti szabályozás, viszont az épület zónákra van felosztva - üzemeltetési paraméterek - Telőremenő, fűtés: +27°C-tól +29°C-ig - Telőremenő, hűtés: +16°C-tól +19°C-ig
8.5.1 Építési előfeltételek Az épületszerkezet-temperálás hatásos alkalmazásának előfeltétele a teljesítményprofil kiegyensúlyozott és egyenletes alakulása fűtés és hűtés esetén. Egy irodaépület normál üzemeltetésénél a belső hőterhelések állandónak tekinthetők. A hőterhelés ingadozását az időjárás hatása okozza. Ezek a zavaró hatások nagymértékben csökkenthetők az épület burkolatának optimalizálása révén a következő pontokon: - ablakok - napfény elleni védelem - transzmissziós hő elleni védelem Az irodaépületek magas üvegezettségi aránya révén az ablakfelületekre vonatkozó 1,0-1,3 W/m2K-s hőátadási tényező nagymértékben hozzájárul ahhoz, hogy a transzmissziós hőszükséglet csökkenjen és a hőterhelési csúcsok kiegyenlítődjenek. A külső, b=0,15-0,20 közepes hőátadási tényezővel rendelkező árnyékoló mellett a napsugárzás helyiségre gyakorolt zavaró hatása 85%-ig csökkenthető. A 45°-os nyitásszögű, kívülre szerelt fémredőnyöknél a b tényező értéke 0,15. Belső napvédelem mellett, pl. szövetfüggönnyel, ez a védelmi hatás nem érhető el.
A modern iroda- és közigazgatási épületek külső épületszerkezeteinek hővédelmével 40-50 W/m2 hőigény érhető el. Az épületszerkezet-temperálás födém felépítésétől függő átlagos fűtőteljesítménye 25-30 W/m2, ami fedezni tudja a hőszükséglet 75%-át. Az irodaépületek hűtési igénye 60 W/m2 felett van. Az épületszerkezettemperálás födém felépítésétől függő átlagos hűtőteljesítménye 35-30 W/m2, ami fedezni tudja a hűtési igény 80%-át. Az épületszerkezet-temperálás a legjobb hatásfokot 25-30 cm közötti födémvastagság mellett éri el. Annak érdekében, hogy a masszív épületszerkezetekben csökkenjen a páradiffúzió, az aktivált betonfödémeket a B4705 és a DIN 1045 szabvány szerint 2,0-2,8 t/m3 sűrűségű közönséges betonból kell elkészíteni. Az aktivált nyers födém környezetébe tilos zárt álmennyezetet felszerelni. Nyitott raszteres álmennyezet felszerelhető, azonban ezt minden esetben körültekintően meg kell fontolni. Akusztikai intézkedések nagyméretű irodákban ajánlottak. Az aktivált zónákban tilos hangelnyelő álmennyezetet beépíteni. Főleg nagyméretű irodákban és termekben kell megvizsgálni, hogy a helyiségakusztika optimalizálása érdekében van-e további teendő. 8.5.2 Épület üzemeltetése A forró, felhőtlen napokon, amikor a külső hőmérséklet eléri a kb. +32 °C-ot, az épület üzemeltetőjének számolnia kell azzal, hogy hűtés esetén a tartózkodási zónában az operatív helyiséghőmérséklet megváltozik. A BKT tervezésekor a peremfeltételek akkor optimálisak, ha az épület üzemeltetése egységes. Az épület pl. csak értékesítési helyként vagy csak irodaépületként történő egységes használata pozitívan hat az azonos hőterhelésekre. Az épületszerkezet-temperálás olyan épületekben is megvalósítható, ahol az üzemeltetők szintenként eltérőek. Ebben az esetben azonban már a tervezési fázisban tisztázni kell a fűtési költségek elszámolását és a zónákra való felosztást. 8.5.3 Épületgépészet A mennyezethűtési rendszereknél alkalmazott helyiségenkénti hőfokszabályozás az épületszerkezet-temperálás tehetetlensége miatt nem valósítható meg. Az épület azonban felosztható egységes teljesítményű szabályozási zónákra. Az épület északi és déli zónákra való felosztásánál különböző előremenő hőmérséklettel és tömegárammal üzemeltethető a rendszer. Fűtés esetén a megfelelő előremenő hőmérséklet kiválasztásával megelőzhető a helyiséghőmérséklet túllengése. Ahhoz, hogy hűtés esetén ne legyen páralecsapódás az aktivált épületszerkezetek felületén, az előremenő hőmérséklet nyáron nem lehet kisebb +16 °C-nál.
169
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
8.5
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 170 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
8.6
Teljesítmények Födémszerkezet
[m] 0.015 0.100
20.5°C
0.250
[m]
24.0°C
23.0°C
20.6°C
25.2°C
0.025 0.250 24.0°C [m] 0.010 0.070
21.3°C
[m]
23.2°C
20.6°C
25.2°C
0.100 0.250
Thelyiség: 26 °C Telőremenő: 18 °C Tvisszatérő: 21 °C
Padló
5,1
4,6
Mennyezet
24,0
33,8
Összesen
29,1
38,4
Padló
6,2
5,5
Mennyezet
23,9
33,7
Összesen
30,1
39,2
Padló
14,7
12,2
Mennyezet
22,1
31,2
Összesen
36,8
43,4
Padló
6,4
5,1
Mennyezet
23,8
33,6
Összesen
30,3
39,3
23.0°C
Közepes statikus teljesítmények, W/m2 (aktív felület) padlószőnyeg kőburkolat falemez szigetelés esztrich dupla padló beton RAUTHERM S cső, 17x2,0 VA15
170
Thelyiség: 20 °C Telőremenő: 28 °C Tvisszatérő: 25 °C
24.3°C
23.7°C
24.0°C
Hűtés
23.0°C
0.280
0.010 0.020
Fűtés
25.4°C
0.025
0.020 0.100
Terület
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 171 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
8.7
Hidraulikai bekötési változatok
A BKT-körök és a teljes csőhálózat hidraulikai beszabályozása minden bekötési változat esetében szükséges.
Csatlakozás az osztó-gyűjtőhöz A REHAU padlófűtés/-hűtéshez hasonlóan a REHAU BKT-mezők bekötése az elosztóvezeték csőhálózathoz megvalósítható osztó-gyűjtő segítségével. Az elzárás és a beszabályozás érdekében javasoljuk golyóscsapok és szabályozószelepek beszerelését. Méretezéskor figyelembe kell venni: - a körönkénti maximális nyomásveszteséget, 300 mbar - közel azonos méretű BKT-köröket kell kialakítani.
8-31. ábra Sematikus ábra, osztó-gyűjtő bekötés 1 előremenő ág 2 visszatérő ág 3 szabályozó- és elzárószelep 4 osztó-gyűjtő 5 elzáró szelep 6 BKT-kör
Kétcsöves rendszer Tichelmann-elv szerint Kétcsöves rendszer esetében minden BKT-mező közvetlenül az elosztóvezetékekre csatlakozik. Az elzáráshoz, ürítéshez és beszabályozáshoz golyóscsapok és szabályozószelepek beszerelését javasoljuk. Az elosztó vezetékek csöveinek Tichelmann-elv szerinti fektetése esetén ezekben közel egyenletes nyomásveszteség jön létre. Méretezéskor figyelembe kell venni: - a körönkénti maximális nyomásveszteséget, 300 mbar - közel azonos méretű BKT-köröket kell kialakítani.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
8-32. ábra Sematikus ábra, kétcsöves bekötés 1 előremenő ág 2 visszatérő ág 3 szabályozó- és elzárószelep 4 elzáró szelep 5 BKT-kör
171
Flächenheizung Teil 3_magyar_korr.mif Page 172 Wednesday, April 13, 2011 11:14 AM
Háromvezetékes rendszer A szükséges hűtő/fűtő teljesítmény szempontjából rugalmasabb épületszerkezet-temperálás alakítható ki háromvezetékes rendszerrel. Ekkor minden BKT-mező átkapcsolható egy háromjáratú szelep segítségével két különböző előremenő hőmérsékletszint között. A rendszernek egy visszatérő vezetéke van. Méretezéskor figyelembe kell venni: - a körönkénti maximális nyomásveszteséget, 300 mbar - közel azonos méretű BKT-köröket kell kialakítani.
8-33. ábra Sematikus ábra, háromvezetékes bekötés 1 1. előremenő ág 1a 2. előremenő ág 2 visszatérő ág 3 szabályozó- és elzárószelep 4 osztó-gyűjtő 5 elzáró szelep 6 háromjáratú szelep 7 BKT-kör
172
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 173 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9
FELÜLETFŰTÉS-/HŰTÉS KÜLÖNLEGES ALKALMAZÁSOK
9.1
REHAU ipari felületfűtés
Csőméretek - RAUTHERM S 20 × 2,0 mm - RAUTHERM S 25 × 2,3 mm Rendszertartozékok - REHAU csővezető ív Leírás A REHAU ipari felületfűtést a beton padlólemezbe párhuzamosan fektetve szerelik be. A standard megoldásnál a fűtőcsöveket REHAU kábelkötöző szalagokkal rögzítik a vasalathoz, utána csatlakoztatják a REHAU ipari osztó-gyűjtőhöz. REHAU ipari osztó-gyűjtő
9-1. ábra Felületfűtés egy ipari csarnokban
egyszerű és gyors szerelés kellemes hőmérsékletű padlófelület egyenletes hőmérsékletprofil alacsony légsebesség nincs porfelkavarodás a helyiségek optimálisan berendezhetők alacsony üzemi hőmérsékletek alkalmas hőszivattyús és napkollektoros rendszerekhez nincs karbantartási költség
Rendszerelemek -
9-2. ábra REHAU ipari osztó-gyűjtő Sárgaréz osztó- és gyűjtőcső légtelenítő szeleppel és töltő-ürítő csappal. Minden fűtőkör elzárható az előremenő ágban elhelyezett golyóscsappal és a visszatérő ágban található finomszabályozó szeleppel (minden fűtőkör hidraulikus kiegyenlítéséhez). Robusztus, horganyozott, hangszigetelt konzolokra szerelve.
REHAU ipari osztó-gyűjtő REHAU kábelkötöző szalag REHAU RAUFIX-sín REHAU RAILFIX-sín REHAU sínrögzítő tüske
173
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
-
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 174 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
REHAU kábelkötöző szalag
REHAU RAILFIX-sín
9-3. ábra REHAU kábelkötöző szalag
9-5. ábra REHAU RAILFIX-sín
A fűtőcsövek kíméletes rögzítésére a padlólemez vasalatához.
PVC rögzítősín, a 25 x 2,3 mm-es RAUTHERM S csövek rögzítéséhez.
Anyaga
PA
Lehetséges fektetési távolságok
10 cm és többszörösei
Hőállóság
-40 és +105 ° között
Csőkiemelés
10 mm
REHAU RAUFIX sín
REHAU sínrögzítő tüske
9-4. ábra REHAU RAUFIX-sín
9-6. ábra REHAU sínrögzítő tüske
Polipropilén rögzítősín, a 20 x 2,0 mm-es RAUTHERM S csövek rögzítésére. A sín alján horgok találhatók, mindkét oldalon meghosszabbítható az összepattintható kötésnek köszönhetően.
A RAUFIX ill. RAILFIX sín rögzítéséhez a szigeteléshez.
Lehetséges fektetési távolságok
5 cm és többszörösei
Szín
Csőkiemelkedés
5 mm
174
piros
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 175 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
REHAU csővezető ív
9.1.1 Szerelés
A szerelés problémamentes elvégzése érdekében az együttműködő szakágaknak már a tervezési szakaszban feltétlenül egyeztetni kell egymással!
A fűtőcső fűtőbetonból történő pontos kivezetésére szolgál az osztógyűjtőhöz való csatlakoztatáskor. Anyaga
poliamid
Színe
fekete
Javasoljuk, hogy a fűtés kivitelezője legyen jelen a betonozási folyamat során.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
9-7. ábra REHAU csővezető ív
- Első lépésként le kell fektetni a szigetelést, majd le kell takarni fóliával (lásd „Elválasztó- és csúszórétegek”, 177. o.). - Majd le kell fektetni az alátéteket és az alsó vasalatot (az építőipari társaság betonvas szerelői végzik). - Amennyiben semleges zónában elhelyezett csöveket ter veztek (lásd „Padlólemez”, 176. o.) le kell rakni az egyedi távtartó kosarakat ill. bakokat. - A csövek terv szerinti lefektetése és csatlakoztatása az osztó-gyűjtőhöz. - A fűtőkörök átöblítése, feltöltése és légtelenítése. - Nyomáspróba elvégzése. - A felső vasalat elkészítése. - A betonlemez készre betonozása.
175
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 176 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9.1.2 Tervezés Padlólemez A REHAU ipari felületfűtés beépíthető (cement kötőanyagú) acél-, feszített-, acélhaj- és vákuumbetonból készült betonlemezekbe. Kivételt képez minden aszfaltbetonfajta (hidegen ill. melegen fektetett). Az ipari csarnok használatának módja és az abból származó forgalmi és hasznos terhek nem befolyásolják a REHAU ipari felületfűtés kialakítását, de a padlólemez statikai méretezésénél ezt figyelembe kell venni. Ebből adódóan a beton padlólemez szerkezetének méretezését csak statikus végezheti, a fenti igénybevételek, valamint a talaj minőségének és a talajvíz szintjének figyelembevételével. A statikus határozza meg a fűtéscsövek a betonlapon belüli helyzetét és a hézagok elrendezését is.
1
2
9-8. ábra Vasalt padlólemez; Egyedi konstrukció: semleges zónába szerelt fűtéscsövek 1 betonlemez 2 aljzat
Acélhálóval erősített betonlemezek esetében általában az alsó vasalat csőtartóként használható, azaz a fűtőcsöveket közvetlenül az alsó vasalási sík hálóihoz rögzítik REHAU kábelkötözőkkel. Csak ezt követően kerül sor a távtartó kosarak és a felső betonháló szerelésére. E standard megoldás (lásd 9-9. ábra) több előnnyel jár: - egyszerűen szerelhető - a csőtartó elemek nem jelentenek többletköltséget - kisebb a cső megfúrásának veszélye
1
Amennyiben a statikus úgy dönt, hogy a fűtőcsöveket a semleges zónában kell elhelyezni, különleges megoldásokat kell alkalmazni (lásd 9-8. ábra). A fűtőcsövek szerelése a külön legyártott távtartó kosarakra hegesztett keresztrudakra történik. Ezek egyben a később elhelyezendő felső vasalat acélhálóinak távtartóiként is szolgálnak. Acélhaj betonoknál a hagyományos vasalást (acélháló, acélrúd) acélszálak hozzáadásával helyettesítik. A fűtőcsövek tervezett fektetési távolságának biztosítása érdekében, további rögzítőelemek beépítésére van szükség. A legegyszerűbb és többszörösen bevált megoldásként a REHAU RAUFIX sín kínálkozik a RAUTHERM S 20 × 2,0 csövekhez és a REHAU RAILFIX sín a RAUTHERM S 25 × 2,3 mm csövekhez (lásd 9-10. ábra). Ha szükséges, a rögzítősíneket acélhálókkal lehet helyettesíteni.
2
9-9. ábra Vasalt padlólemez; Normál konstrukció: az alsó vasalatra szerelt fűtéscsövek 2 aljzat 1 betonlemez
1
2
9-10. ábra Acélhaj beton padlólemez; Egyedi konstrukció: rögzítősínekre szerelt fűtéscsövek 1 betonlemez 2 aljzat
176
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 177 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
Elválasztó- és csúszórétegek
Fugaelrendezés
Ahhoz, hogy megakadályozzuk a betonban lévő nedvesség beszivárgását a szigetelő rétegbe, ill. a nem kötött szerkezetű teherviselő aljzatba, közéjük elválasztó réteget kell lefektetni (pl. egyrétegű polietilén fóliát). A padlólemez és a teherviselő aljazat közötti súrlódás elkerülésére ún. csúszóréteget kell alkalmazni (pl. két réteg polietilénfólia). Az elválasztó és csúszóréteg lefektetését általában az építőipari kivitelező cég végzi.
A betonlemez mozgásának (pl. hőtágulás) felfogása és a belső feszültségek semlegesítése érdekében tágulási és vakhézagokat kell kialakítani. Amennyiben a padlólemezt több munkaszakaszban betonozzák (a betonozó cég kapacitása miatt), úgynevezett napi hézagok jönnek létre. - Tágulási hézagok választják el a padlólemezeket a többi szerkezeti elemtől (pl. falak, alapok) és a nagyobb padlólemezeket kisebb mezőkre osztják. - A vakhézagok megelőzik a padlólemez ellenőrizhetetlen repedését.
Hőszigetelés A 2002. február óta érvényben lévő EnEV energiatakarékossági rendelet (1. § 1. és 2. bekezdés) különbséget tesz: - normál belső hőmérsékletű és - alacsony belső hőmérsékletű épületeket között. Normál belső hőmérsékletű (EnEv, 2. § 1. és 2. bekezdés szerint a 19 °C és annál magasabb belső hőmérsékletű, évente több mint 4 hónapon át fűtött) épületeknél a padlószerkezet alatti szigetelés R (EN 1264 4. rész) hővezetési ellenállása nem lehet kisebb, mint a következő értékek:
A tágulási hézagok „csapos“ (szabad mozgás csak a csapok síkjában lehetséges) vagy „csap nélküli“ (szabad mozgás minden irányban lehetséges) kivitelben alakíthatók ki. A hézagok fajtáját és kiosztását az illetékes statikus határozza meg.
A tágulási hézagokon csak csatlakozóvezetékekkel szabad áthaladni. A tágulási hézagokon áthaladó fűtőcsöveket védeni kell.
- fűtött helyiség feletti padlónál Rmin 0,75 (m2 · K)/W - fűtetlen, illetve szakaszosan fűtött helyiség feletti, vagy talajjal érintkező padlónál Rmin 1,25 (m2 ·K)/W - külső légtér feletti és -5 °C > Td -15 °C, Rmin 2,00 (m2 · K)/W - Ha a talajvízszint ≤ 5 m, akkor ezt az értéket meg kell növelni. Indokolt esetekben (aránytalanul nagy keménység) a helyi illetékes hivatal a benyújtott kérelem alapján felmentést adhat a követelmények alól (EnEV, 17. §). Alacsony belső hőmérsékletű (EnEV, 2. § 3. bekezdés, azaz 12 °C-nál magasabb és 19 °C-nál kisebb belső hőmérsékletű, évente több mint 4 hónapon át fűtött) épületeknél az EnEV nem támaszt követelményeket. Ilyen esetben a hővezetési ellenállás DIN 4108-2 szerinti minimális értékei érvényesek. A 3 táblázat 7., 8. és 10. sorának megfelelően a hővezetési ellenállás értéke nem lehet kisebb, mint 0,90 (m2 K)/W, azaz Rmin 0,90 (m2 K)/W.
9-11. ábra Csap nélküli tágulási hézag 100%-os szigetelő héjjal védve védelemmel
Épületszigetelés FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
9-12. ábra Csapos tágulási hézag REHAU védőcsővel Az épület szigetelését (talajnedvesség, hidrosztatikai nyomást kifejtő és nem kifejtő talajvíz elleni szigetelés) a DIN 18195 szabványnak megfelelően kell megtervezni és kivitelezni. Általában az épületszigetelés az építőipari munkák részét képezi.
9-13. ábra Vakhézag, napi hézag REHAU védőcsővel
177
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 178 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
Fektetési mód
Méretezés
A hagyományos, csigavonalú fektetési módot általában nem használják. Ebben az esetben jobb illesztési lehetőségeket (tehát ütközések nélkül) kínál a támasztókosarakon ill. támasztóbakokon való haladáshoz a kígyóvonalú (meander) fektetés. A hőmérséklet-csökkenés (a fűtési szinten és a felületen) kiegyenlíthető az előremenő és visszatérő vezetékek párhuzamos fektetésével. A fűtőköröket igény szerint lehet különválasztva ill. párhuzamosan vezetve fektetni. Több fűtőkör párhuzamos vezetése révén kialakul egy egyenletes felületi hőmérsékletű zóna. Ezzel egy időben elkerülhető az osztó-gyűjtőn végzett költséges beszabályozás, mivel az ily módon fektetett fűtőkörök hossza gyakorlatilag azonos.
Az ipari felületfűtés üzemi paraméterei a következő oldalakon található teljesítménydiagramok segítségével határozhatók meg. A diagramok meghatározása a DIN 4725 szerint történt. A felületfűtéstől eltérően az esetlegesen szükséges peremzónák hozzárendelése a lent látható vázlatnak megfelelően történik.
ϑa
ϑi
B
B/4
ϑa
L/4
L
ϑi 9-16. ábra Zónák elrendezése Tartózkodási zóna
9-14. ábra Különválasztott fűtőkörök
9-15. ábra Párhuzamosan vezetett fűtőkörök (zónafektetés)
178
Peremzóna
ϑa
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 179 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9.2
REHAU lengőpadlófűtés standard osztó-gyűjtővel
9-17. ábra REHAU lengőpadlófűtés standard osztó-gyűjtővel
-
gyors fektetés kellemes hőmérsékletű padlófelület energiamegtakarítás a magas sugárzási arány révén nincs porfelkavarodás csekély légáramlás a csőrögzítés módja nem befolyásolja a padlószerkezetet a lengőpadló lengési tulajdonságai nem változnak az egymástól szétválasztott rendszer miatt - más fűtési rendszerekkel összehasonlítva a beruházási költségek alacsonyak
REHAU lyukasztott szigetelőlemez
9-18. ábra REHAU lyukasztott szigetelőlemez A PUR keményhab szigetelőlemez FCKW-mentes, mindkét oldalon diffúziózáró réteggel bevonva (alukasírozott). A REHAU szigetelőlemez a DIN 4108 szabvány szerint a 0,025 W/mK hővezetési tényezővel a 025-ös hővezető képességi csoportba tartozik. A DIN 4102 szerint a lemez normál gyúlékonyságú, B2-es építőanyag osztályba tartozik. A REHAU szigetelőlemezt előre kistancolva szállítjuk. A padlószerkezet raszterméreteit ezért már a tervezés szakaszában egyértelműen egyeztetni kell. Így elkerülhető az időrabló, körülményes és pontatlan méretre vágás az építkezésen. REHAU RAUFIX-sín
A lengőpadlófűtés nagy odafigyelést igényel a tervezni és a méretezés során. Az építész, a tervező, a sportpadló kivitelezője és az üzemeltető közti együttműködés elengedhetetlen ahhoz, hogy a kész padló megfeleljen a magas szintű igényeknek. A tervezést minden építkezés esetében külön, az építésszel és a lengőpadló gyártójával egyeztetve kell elvégezni. Rendszerelemek
Csőméretek - RAUTHERM S 20 × 2,0 mm
9-19. ábra REHAU RAUFIX-sín A polipropilénből készült REHAU RAUFIX-sín egy rögzítőelem, mellyel 5 cm-es és annak többszörösével történő csőfektetés valósítható meg. A REHAU RAUFIX-sín felső részén található horgok garantálják a kiváló csőrögzítést. Az 1 m hosszú REHAU RAUFIX-sínek gyors és biztonságos toldása a sínek egymásba pattintásával érhető el.
Kiegészítők - REHAU osztó-gyűjtő - REHAU osztó-gyűjtő szekrény
179
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
- REHAU lyukasztott szigetelőlemez - REHAU RAUFIX-sín 16/17/20 - REHAU sínrögzítő tüske
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 180 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
REHAU sínrögzítő tüske
9.2.1 Szerelés 1. A REHAU osztó-gyűjtő szekrény felállítása és a REHAU osztó-gyűjtő beépítése. 2. A lyukasztott REHAU szigetelőlemezek lefektetése. 3. A REHAU RAUFIX-sínek elhelyezése és rögzítése egymástól 40 cm-re a REHAU rögzítőtüskével. 4. A RAUTHERM S csövek csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 5. A RAUTHERM S csövek lefektetése a fektetési terv szerint. 6. A fűtőkörök átöblítése, feltöltése és légtelenítése. 7. Nyomáspróba végrehajtása.
9-20. ábra REHAU sínrögzítő tüske A REHAU sínrögzítő tüske speciálisan kialakított csúcsai a REHAU RAUFIX-sín szigetelőlemezre történő rögzítésére szolgálnak. A REHAU RAUFIX-sín perforált alja a REHAU rögzítőtüske beszúrására szolgál.
A párazáró réteg helyszíni elhelyezése után következik a lyukasztott szigetelőlemezek lefektetése. A lefektetést egy, a lengőpadló kivitelezője által kiválasztott sarokból elkezdve kell elvégezni. A szomszédos REHAU szigetelőlemezek egymáshoz illesztésekor figyelembe kell venni az alátámasztó tuskók raszterméreteit. Eztán következik a REHAU RAUFIX-sínek rögzítése 1 méter fektetési távolságban a REHAU rögzítőtüske segítségével. A csőfordulás területén a síneket csillag formában kell rögzíteni annak érdekében, hogy biztosított legyen a csövek biztos tartása. Ajánlott a fűtőcsövek lefektetését a fektetési raszter legkülső "részében" elkezdeni. A fűtőcsöveket egyszerűen a tekercsről letekerve a sínek csőtartóiba kell benyomni. A csőfektetés során figyelembe kell venni a sportszerek rögzítéséhez szükséges lehorgonyzásokat és padlónyílásokat. Ezeken a területeken a csövek lefektetése a lengőpadló kivitelezőjével egyeztetve történik.
9-21. ábra A lengőpadlófűtés felépítése 1 felső réteg 2 teherelosztó lemez (forgács-, furnér- vagy biolap) 3 PE-fólia 4 álpadló 5 kettős lengéscsillapító rugóelemek 6 REHAU RAUFIX-sín 7 REHAU lyukasztott szigetelőlemez 8 alátámasztó tuskó (pl. 70 mm szig.: mag., min. 105 mm) 9 párazáró réteg
180
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 181 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9-22. ábra REHAU lengőpadlófűtés standard osztó-gyűjtővel
181
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 182 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9.3
REHAU lengőpadlófűtés osztó-/gyűjtőcsővel
REHAU lyukasztott szigetelőlemez
9-23. ábra REHAU lengőpadlófűtés osztó-/gyűjtőcsővel
9-24. ábra REHAU lyukasztott szigetelőlemez
-
A PUR keményhab szigetelőlemez FCKW-mentes, mindkét oldalon diffúziózáró réteggel bevonva (alukasírozott). A REHAU szigetelőlemez a B 8110 szabvány szerint a 0,025 W/mK hővezetési tényezővel a 025-ös hővezető képességi csoportba tartozik. A DIN 4102 szabvány szerint a lemez normál gyúlékonyságú, B2-es építőanyag osztályba tartozik. A REHAU szigetelőlemezt előre kistancolva szállítjuk. A padlószerkezet raszterméreteit ezért már a tervezési szakaszában egyértelműen egyeztetni kell. Így elkerülhető az időrabló, körülményes és pontatlan méretre vágás az építkezésen.
gyors fektetés kellemes hőmérsékletű padlófelület energiamegtakarítás a magas sugárzási arány révén nincs porfelkavarodás csekély légáramlás a csőrögzítés módja nem befolyásolja a padlószerkezetet a lengőpadló lengési tulajdonságai nem változnak az egymástól elválasztott rendszerek miatt - más fűtési rendszerekkel összehasonlítva a beruházási költségek alacsonyak
REHAU RAILFIX-sín
A lengőpadlófűtés nagy odafigyelést igényel a tervezés és a méretezés során. Az építész, a tervező, a sportpadló kivitelezője és az üzemeltető közti együttműködés elengedhetetlen ahhoz, hogy a kész padló megfeleljen a magas szintű igényeknek. A tervezést minden építkezés esetében külön, az építésszel és a lengőpadló gyártójával egyeztetve kell elvégezni. Rendszerelemek -
REHAU lyukasztott szigetelőlemez REHAU RAILFIX-sín REHAU sínrögzítő tüske REHAU osztó-gyűjtő cső
Csőméretek - RAUTHERM S 25 × 2,3 mm
182
9-25. ábra REHAU RAILFIX-sín A REHAU RAILFIX-sínekkel 10 cm-es és annak többszörösével történő csőfektetés valósítható meg. Egzakt csőtávolság-tartónak tekinthető.
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 183 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
REHAU sínrögzítő tüske
9.3.1 Szerelés 1. A lyukasztott REHAU szigetelőlemezek lefektetése. 2. A REHAU RAILFIX-sínek elhelyezése és rögzítése egymástól 40 cmre a REHAU rögzítő tüskével. 3. A REHAU osztó-gyűjtő csövek lefektetése, elrendezése és egymással történő összekötése. 4. A RAUTHERM S csövek lefektetése a fektetési terv szerint. 5. A lefektetett fűtőkörök csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtő csövekhez. 6. A fűtőkörök átöblítése, feltöltése és légtelenítése. 7. Nyomáspróba végrehajtása.
9-26. ábra REHAU sínrögzítő tüske A REHAU sínrögzítő tüske speciálisan kialakított csúcsai a REHAU RAILFIX-sín szigetelőlemezre történő rögzítésére szolgálnak. A REHAU RAILFIX-sín perforált alja a REHAU rögzítőtüske leszúrására szolgál. REHAU osztó-gyűjtő cső A REHAU osztó-gyűjtő csöveket 40 × 3,7 mm-es RAUTHERM FW csövekből és REHAU idomokból szerelik össze toldóhüvelyes kötéstechnikával. A 25 × 2,3 mm-es RAUTHERM S csöveket ezekhez az osztógyűjtő csövekhez csatlakoztatják. Az összeépítés az építkezés helyszínén történik a részletrajzok alapján és a helyi adottságoknak megfelelően.
A párazáró réteg helyszíni elhelyezése után következik a lyukasztott szigetelőlemezek lefektetése. A lefektetést egy a lengőpadló kivitelezője által kiválasztott sarokból elkezdve kell elvégezni. A szomszédos REHAU szigetelőlemezek egymáshoz illesztésekor figyelembe kell venni az alátámasztó tuskók raszterméreteit. Eztán következik a REHAU RAILFIXsínek rögzítése 1 méter fektetési távolságban a REHAU rögzítőtüske segítségével. A csőfordulás területén a síneket csillag formában kell rögzíteni annak érdekében, hogy biztosított legyen a csövek biztos tartása. A REHAU osztó-gyűjtő cső összeépítése során ügyelni kell az osztóelemek helyes sorrendjére, ez a részletrajzokon található. Ajánlatos a fűtőcsövek lefektetését a fektetési raszter legkülső "részében" elkezdeni. A fűtőcsöveket egyszerűen a tekercsről letekerve a sínek tartóiba kell nyomni. A csőfektetés során figyelembe kell venni a sportszerek rögzítéséhez szükséges lehorgonyzásokat és padlónyílásokat. Ezeken a területeken a csövek lefektetése a lengőpadló kivitelezőjével egyeztetve történik.
9-27. ábra REHAU osztó-gyűjtő cső 1 toldóhüvely: 40x3,7 2 T-idom: 40x3,7 – 25x2,3 – 40x3,7
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
9-28. ábra A lengőpadlófűtés felépítése 1 felső réteg 2 teherelosztó lemez (forgács-, furnér- vagy biolap) 3 PE-fólia 4 álpadló 5 kettős lengéscsillapító rugóelemek 6 REHAU RAILFIX-sín 7 REHAU lyukasztott szigetelőlemez 8 alátámasztó tuskó (pl. 70 mm hőszigetelés esetén: magassága min. 105 mm) 9 párazáró réteg
183
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 184 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9-29. ábra REHAU lengőpadló-fűtés osztó-gyűjtőcsővel
184
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 185 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9.4
REHAU szabadtéri felületfűtés
A rendszer leírása A REHAU szabadtéri felületfűtéssel a következő területek tarthatók jégés hómentesen: - utcák és parkolók - helikopter-leszállópályák - garázsfeljárók - gyalogutak - stb.
VIGYÁZAT Fagykárok! Minden szabadtéri felületfűtést fagyálló keverékkel kell üzemeltetni. 9-30. ábra REHAU szabadtéri felületfűtés – parkoló fűtése
- egyszerűen és gyorsan szerelhető - utcák, parkolók, garázsfeljárók és gyalogutak stb. jég- és (kívánság szerint) hómentesítése - alacsony üzemi hőmérsékletek - alkalmas hőszivattyús és napkollektoros rendszerekhez - nincs karbantartási költség
A nyomásveszteség számításánál figyelembe kell venni a fagyálló szer nyomásveszteségre gyakorolt hatását!
Rendszerelemek -
REHAU ipari osztó-gyűjtő REHAU kábelkötöző szalag REHAU RAUFIX-sín REHAU RAILFIX-sín REHAU sínrögzítő tüske
Csőméretek - RAUTHERM S 20 × 2,0 mm - RAUTHERM S 25 × 2,3 mm Rendszertartozékok
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
- REHAU csővezető ív
185
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 186 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9.4.1 Tervezés
9.4.2 Szerelés
Talajszerkezet A fűtőcsöveket párhuzamosan fektetve többnyire betonlemezbe, ritkábban homokrétegbe (pl. gyalogutak esetén) fektetik le és rákötik az ipari osztó-gyűjtőre.
A szerelés problémamentes elvégzése érdekében már a tervezési szakaszban feltétlenül egyeztetni kell az együttműködő szakágakkal!
Ha a fűtőcsöveket betonlemezbe ágyazzák, akkor a REHAU szabadtéri felületfűtést ugyanúgy kell szerelni, mint a REHAU ipari felületfűtést. Ez azt jelenti, hogy a padlólemez szerkezete, a hézagok kiosztása, az elválasztó ill. csúszórétegek alkalmazása, valamint a fektetési változatok és a szerelés folyamata is megegyező.
1. A fólia (elválasztó réteg) lefektetése. 2. Az alátétek és az alsó acélhálóból készülő vasalás szerelése. 3. Amennyiben egyedi szerkezetet terveztek (csövek semleges zónába történő elhelyezése), az egyedi kosarak ill. bakok elhelyezése. 4. Az ipari osztó-gyűjtők felszerelése a tervezett helyekre. 5. A fűtőcsövek terv szerinti lefektetése és csatlakoztatása az osztógyűjtőhöz. 6. A fűtőkörök átöblítése, feltöltése és légtelenítése. 7. Nyomáspróba elvégzése. 8. A felső vasalat kiegészítése. 9. A betonlemez betonozása.
A betonlemez alól a szigetelés legtöbbször elhagyható. Ez megnöveli a szabadtéri felületfűtés tehetetlenségét, ami gyakorlatilag tartós üzemeltetést jelent. E megoldás előnye: a talaj hőtároló kapacitásának kihasználása (hőlencse alakul ki). Ha a fűtőcsöveket homokrétegbe fektetik, többnyire a REHAU RAUFIXill. RAILFIX-síneket használják csőtartóként. E megoldás nagy hátránya, ha a homok kiszárad, csökken a hővezető képessége. Ez nagyon megnöveli az üzemi hőmérsékleteket és csökkenti a szabadtéri felületfűtés hatékonyságát. Emiatt lehetőleg el kell kerülni a fűtőcsövek szilárd és tömör burkolatok (terméskő, beton járólapok stb.) alatti homokrétegbe történő fektetését. Méretezés Mivel a kültéren fekvő betonlemez hőleadása nagymértékben függ az időjárási viszonyoktól, a teljesítményt és az ebből eredő üzemi hőmérsékleteket a létesítményre vonatkozóan kell meghatározni. Egy felület jégmentesen tartásához szükséges hőközponti teljesítmény gyors meghatározásához a szabadtéri felületfűtésnél q = 150 W/m2 fajlagos teljesítményből indulhatunk ki. Fektetési mód Mint a REHAU ipari felületfűtésnél, itt is a párhuzamos csővezetés és a kígyóvonalú fektetés használatos.
9-31. ábra REHAU szabadtéri felületfűtés - egy gépkocsifeljáró fűtése (fektetési vázlat)
186
Javasoljuk, hogy a fűtés kivitelezője legyen jelen a betonozási folyamat során.
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 187 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9.5
REHAU gyepfűtés
9-32. ábra Fűtött futballpálya
9-33. ábra A drénezés lefektetése a játéktéren
- egyszerű és gyors szerelés - jég- és hómentes felületek - alacsony, hőszivattyúk és napkollektorok használatához alkalmas üzemi hőmérsékletek - nem zavarja a gyep fejlődését - nem zavarja a gyep ápolását - nincs karbantartási költség
Rendszerelemek
9-34. ábra A fűtőcsövek lefektetése
- REHAU osztó-gyűjtő cső - REHAU RAILFIX-sín Csőméretek - RAUTHERM 25 × 2,3 mm Alkalmazási terület A REHAU gyepfűtést természetes és műfüves futballpályák jég- és hómentesítésére használják. 9-35. ábra A hengerelt gyepszőnyeg lefektetése Rendszerleírás
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
A REHAU gyepfűtés a REHAU szabadtéri felületfűtés egy különleges változata. A bevált 25 × 2,3 mm-es RAUTHERM csövekből álló fűtőköröket párhuzamosan fektetik le és a REHAU toldóhüvelyes kötéstechnikával csatlakoztatják az osztó-gyűjtő csövekhez. Távtartóként a REHAU RAILFIX-sínt használják. A REHAU osztó-gyűjtő csövek méretezése a projekttől függően, szállításuk pedig egyedi gyártmányként történik. A fűtőkörök egységes hossza, az osztó-gyűjtő csövek mérete, valamint az osztó- és gyűjtőcsövek Tichelmann-elv szerinti összekötése biztosítja az egész játéktéren az egyenletes hőelosztást.
187
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 188 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9.6
REHAU ipari osztó-gyűjtő
9.6.1 REHAU IVK ipari osztó-gyűjtő 1 1/4"-os
- 1¼"-os ill. 1½"-os sárgarézből készült osztó és gyűjtő - az előremenő és visszatérő ágban zárósapka töltő-ürítő csappal és légtelenítővel - az előremenő ágban golyóscsapok és a visszatérő ágban finomszabályozó szelepek szorítógyűrűvel ill. Eurokónuszos csavarzatokkal - horganyozott, hangszigetelt konzolokra szerelve.
Alkalmazási terület 9-36. ábra IVK ipari osztó-gyűjtő 1 1/4"-os Az ipari osztó-gyűjtőt az alacsony hőmérsékletű felületfűtéseknél ill. felületfűtéseknél a térfogatáram elosztására és beszabályozására használják. Az ipari osztó-gyűjtőket a VDI 2035 szerinti fűtővízzel kell üzemeltetni. Olyan rendszerek esetében, amelyeknél a fűtővíz korrodált részecskéket vagy szennyeződéseket tartalmaz, az osztó-gyűjtő mérő és szabályozó elemeinek védelme érdekében szennyfogókat vagy 0,8 mm-nél nem nagyobb hálókiosztású szűrőket kell beépíteni a fűtési rendszerbe. A megengedett legmagasabb tartós üzemi nyomás 6 bar 80 °C mellett. A megengedett legmagasabb vizsgálati nyomás 10 bar 20 °C mellett. Áttekintés 1 1/4"-os osztó
1 1/2"-os osztó
- golyóscsapok az előremenő ágban - Eurokónusz km G 3/4" Típus
Cikkszám
B [mm]
M [kg]
IVK 2
246609-001
220
4,12
IVK 3
246619-001
275
4,96
IVK 4
246629-001
330
5,81
IVK 5
246639-001
385
6,65
IVK 6
246649-001
440
7,50
IVK 7
246659-001
495
8,34
IVK 8
246669-001
550
9,19
IVK 9
246679-001
605
10,03
IVK 10
246689-001
660
10,88
Megnevezés
IVK
IVKK
IVKE
IVK 11
246699-001
715
11,72
Leágazások
1/2"
3/4"
3/4"
IVK 12
246709-001
770
12,57
Felszerelés az előremenő ágban
golyóscsapok
golyóscsapok
golyóscsapok
Felszerelés a visszatérő ágban
finomszabályo- finomszabályo- finomszabályozó szelepek zó szelepek zó szelepek
Csőcsatlakozás
RAUTHERM S RAUTHERM S RAUTHERM S 17x2,0/20x2,0 25x2,3 17x2,0/20x2,0 Eurokónusz1)
szorítógyűrűs csavarzat
Eurokónusz1)
A csatlakoztatható fűtőkörök száma
2 – 12
2 – 12
2 – 12
Középtávolság a leágazások között
55 mm
75 mm
75 mm
Csavarzat
1)
9-1. táblázat Beépítési hosszak H és súlyok S
A szorítógyűrűs csavarzatokat külön kell megrendelni!
9-37. ábra Méretek
188
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 189 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
9.6.2 REHAU IVKE ipari osztó-gyűjtő 1 1/2"-os
9.6.3 REHAU IVKK ipari osztó-gyűjtő 1 1/2"-os
9-38. ábra IVKE ipari osztó-gyűjtő 1 1/2"-os
9-40. ábra IVKK ipari osztó-gyűjtő 1 1/2"-os
- golyóscsapok az előremenő ágban - Eurokónusz km G 3/4"
- golyóscsapok az előremenő ágban - 25 × 2,3 mm-es csatlakozó csavarzat
Típus
Cikkszám
B [mm]
M [kg]
Típus
Cikkszám
B [mm]
M [kg]
IVKE 2
248760-001
285
5,6
IVKK 2
248870-001
285
5,6
IVKE 3
248770-001
360
7,2
IVKK 3
248880-001
360
7,2
IVKE 4
248780-001
435
8,8
IVKK 4
248890-001
435
8,8
IVKE 5
248790-001
510
10,4
IVKK 5
248900-001
510
10,4
IVKE 6
248800-001
585
12,0
IVKK 6
248910-001
585
12,0
IVKE 7
248810-001
660
13,6
IVKK 7
248920-001
660
13,6
IVKE 8
248820-001
735
15,2
IVKK 8
248930-001
735
15,2
IVKE 9
248830-001
810
16,8
IVKK 9
248940-001
810
16,8
IVKE 10
248840-001
885
18,4
IVKK 10
248950-001
885
18,4
IVKE 11
248850-001
960
20,0
IVKK 11
248960-001
960
20,0
IVKE 12
248>-001
1 035
21,6
IVKK 12
248970-001
1 035
21,6
3-3. táblázat Beépítési hosszak H és súlyok S
9-39. ábra Méretek
9-41. ábra Méretek
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
3-2. táblázat Beépítési hosszak H és súlyok S
189
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 190 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
10
FELÜLETFŰTÉS-/HŰTÉS TERVEZÉS
Átfogó szolgáltatást kínálunk a felületfűtő/hűtő rendszerek projekttervezéséhez és az interneten található tervezési és kialakítási információinkkal, valamint a REHAU RAUCAD/RAUWIN tervezőszoftverrel támogatjuk Önt. 10.1
10.2
REHAU tervezőszoftver
A RAUCAD/RAUWIN segítségével elkészítheti a fűtés- és vízvezetékrendszerek tervezését és méretezését az EnEV tanúsítványtól kezdve egészen a kivitelezés megtervezéséig és a pályázatig.
Internet
Az interneten a projekttervezéssel kapcsolatban részletes információk www.rehau.hu/gebaeudetechnik honlapunkon az Épületgépészet menüpontban a Felülfetfűtés/-hűtés rovatban találhatók.
A tervezési és kialakítási információk mellett általános és műszaki tájékoztatók is rendelkezésre állnak a rendszerekkel kapcsolatban. Ugyaninnen letölthető ellenőrző listák, nyomtatványok, jegyzőkönyvek és pályázati szövegek is találhatók. Az internetes kínálatot Datanorm szövegek, kapcsolatfelvételi lehetőségek és a gyakran feltett kérdésekkel kapcsolatos ötletek és ajánlások egészítik ki.
- RAUWIN - fűtési hőszükséglet-számítás - fűtőtestek méretezése - a REHAU felületfűtés méretezése - RAUCAD/RAUCADplus - alaprajz- és sématervezés - a fűtési-, ivóvíz- és csatorna csőhálózat grafikus méretezései - RAUCAD AutoCAD-hoz való alkalmazásként - RAUCADplus AutoCAD OEM-mel együtt
A szoftverrel kapcsolatban részletes információk az interneten a honlapunkon www.rehau.hu a RAUCAD menüpontban találhatók.
10-1. ábra Példa egy REHAU padlófűtés rendszer tervezésére a REHAU RAUCAD tervezőszoftverrel
190
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 191 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
10.3
A tervezés alapjai
A tervezőnek egy adott projekt konkrét tervezésekor egyértelmű adatokra van szüksége a projekttípus, a tervezett kivitel és rendszer szempontjából. Szüksége van az építész tervrajzokra, a műleírásokra, valamint a létesítménnyel kapcsolatos további adatokra, amelyek lehetővé teszik a szakszerű tervezést annak érdekében, hogy lehetőleg ne merüljenek fel kérdések.
Felületi hőmérséklet Az EN 1264 szabvány szerint fiziológiai okokból a padlófelület maximális hőmérséklete nem lépheti túl a következő értékeket: tartózkodási zóna: i max. = 29°C peremzóna padló max. = 35°C Ezek a korlátozások határt szabnak a padlófűtés hőteljesítményének.
Korrigált hőszükséglet A REHAU felületfűtések méretezésekor meghatározó szerepet tölt be a · · korrigált hőszükséglet ( Q korr). Ez az Q N szabvány szerinti hőszükség· letből számítható ki, levonva a padlón keresztül távozó Q padló számított hőveszteséget.
· · · Q korr = Q N - Q padló · Q N = hőigény az EN 12831 szerint [W] · Q padló = hőveszteség a padlón keresztül [W] · Q korr = korrigált hőigény [W]
A hőáramsűrűség meghatározásánál mindig a felületi közepes hőmérsékletet adjuk meg.
Hullámosság A hőteljesítményt a fűtőcső helyzete is befolyásolja. A fűtőcső helyzetétől függően változik a hővezetési ellenállás, így a padló felületi hőmérséklete nagyobb a fűtőcső felett, mint a fűtőcsövek között. Úgynevezett hullámosság alakul ki. Ez a hullámosság nagymértékben függ a fektetési távolságtól, és arra kell törekedni, hogy a hullámosság minél kisebb legyen. A EN 1264 szabvány szerint a hullámosság (W) a következők szerint határozható meg: Fmax - Fmin
Hőnyereség a mennyezet felől Ha egy többemeletes házban készül padlófűtés, akkor a szintek közötti mennyezet felől érkező hőnyereség figyelembe vehető az alatta lévő helyiség számításánál. Fajlagos hőszükséglet Ez az érték a fajlagos, felületegységre (m2) eső szükséges, tisztított hőmennyiséget adja, amely a fűtőfelület felfelé történő hőleadására vonatkozik.
10-2. ábra Hullámosság Fűtőközeg-túlhőmérséklet H
· q korr = fajlagos korrigált hőigény [W/m2] Apadló = padlófelület m2-ben
A csőfektetési távolság függvényében határozható meg fűtőközeg-túlhőmérsékletet, amely a szükséges hőszükséglet fedezéséhez szükséges. Meghatározása a következő egyenlettel szerint történik: FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
· · Q ber q korr = -------A FB
– V – i In ----------------R – i
V R H = ---------------------
Ez az érték a REHAU felületfűtés további méretezésének alapja.
191
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 192 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
A padlófelület hőleadása
Hőfoklépcső
Alapvetően érvényes a megállapítás, hogy a padlófelület hőleadása sugárzó és konvekciós (légáram útján történő hőszállítás) hőleadásból tevődik össze. Ezeket a részeket a teljes hőátadási együtthatóval (W/ m2K-ban) fejezzük ki, amelyet viszonylag állandónak tekinthetünk. A 11 W/m2K körüli tartományban ingadozik, értéke több tényezőtől függ, különösen a következőktől: - a padló felületi hőmérséklete - a helyiség levegőjének hőmérséklete - a levegő sebessége a padló felületén (a légcseréből adódó hőszükséglet hatása) - az ablakok és külső falak tájolása, száma és nagysága - a padlóburkolat fajtája (sima ill. érdesített) - a helyiség belmagassága Ezekből az alábbiak szerint határozható meg a padló fajlagos hőleadása · ( q padló):
Az előremenő és visszatérő hőmérséklet közötti hőfoklépcsőt (σ) az EN 1264 szabvány a legkedvezőtlenebb helyiségre vonatkoztatva σ ≤ 5 K-ben határozza meg. Az ugyanezzel az előremenő hőmérséklettel üzemeltetett többi helyiség hőfoklépcsői a hőáramsűrűség kiszámításához
· q padló = ges túl
H
----------- < 0,5
esetén a következő egyenlettel számíthatók ki: --- = V Ausl - Hj 2 ahol a Hj érték egy meghatározott hőáramsűrűséghez tartozó fűtőközeg-túlhőmérséklet, amely a hőteljesítmény diagramról olvasható le. Ha ----------- < 0,5 akkor: H j = 3 Hj
4 Ausl – Hj 1 + ---------------------------------------------- – 1 3 Hj
ahol túl értékére a következők érvényesek:
Előremenő túlhőmérséklet
túl = padló - helyiség
A legnagyobb hőáramsűrűséggel bíró helyiség határozza meg a fűtőközeg közepes túlhőmérsékletét H Ausl . Így határozható meg a teljes padlófűtés rendszer előremenő hőmérséklete, amely, ha
A jelölések értelmezése: teljes = teljes hőátadási együttható W/m2K-ban padló = padlófelület hőmérséklete °C-ban helyiség = helyiség hőmérséklete °C-ban
---------- 0, 5 H
max. Ausl
H Ausl + --2
vagy túl = túlhőmérséklet K-ben · q padló = padló fajlagos hőleadása W/m2-ben
-------- 0, 5 H 2
Példa: Egy padló fűtőfelületének hőleadása, amennyiben a helyiséghőmérséklet 20 °C, és a padlófelület közepes hőmérséklete 26 °C. A teljes értékére ebben az esetben 11,1 W/m2K vehető fel. túl = 26 °C - 20 °C = 6 K · q padló = 11,1 W/m2K × 6 K · q padló = 66,6 W/m2 Ez azt jelenti, hogy a hőleadás 66,6 W/m2 értéken áll be.
192
VAusl = HAusl + --- + --------------------------2 12H Ausl
lehet. Ahol a V méretezett előremenő hőmérséklet a V Ausl + Norminnentemperatur i előremenő túlhőmérsékletből adódik.
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 193 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
Nyomásveszteség számítása
Számítási példa
A nyomásveszteség kiszámítása a keringtető szivattyú méretezését szolgálja. Ennek során a Qfűtőkör és az előremenő/visszatérő hőmérséklet közötti hőfoklépcső függvényében a következő egyenlet szerint határozható meg a szükséges tömegáram (m· o) (az átfolyó mennyiség):
· Q o, t · Qu · Q A, HR · Q A, d
· AF q R o i – u · m H = ------------- 1 + ----- + --------------- cw R u q· R u
ahol 2 Su 1 1 m K R o = --- + R , B + ----- ahol --- = 0 093 --------u W
R u = R , Da + R , Decke + R , Putz + R , Decke
=
1133 W
=
170 W
=
70 W
=
0W
· Q HK
=
1373 W
=
10 K
· · m HK = Q HK 0 86 HK V – R m HK = 118 l/h
2
m HK = 0,033 l/s
a fűtővíz cw fajlagos hőkapacitásának értéke 1,163 Wh/kgK. A nyomásveszteség kiszámításakor a Q értékénél figyelembe kell venni a teljes szükséges hőteljesítményt, amelyet a fűtőkörbe összességében be kell vezetni a teljes leadott hőteljesítmény biztosításához (Qfűtőkör [W]):
A megadott 0,033 l/s tömegáram mellett a cső méterenkénti súrlódási nyomásvesztesége: R = 0,9 mbar/m Ha fűtőkör teljes hossza 95 m, ez a következő nyomásveszteséget eredményezi:
A fűtőkör felfelé irányuló hőleadása: · Q o, t [W]
P Rohr = l HK R
+ a fűtőkör lefelé irányuló hőleadása: · Q u [W] + a fűtőkör csatlakozóvezetékének hőleadása · Q A, HR [W] - az átmenő csatlakozóvezetékek hőleadása: · Q A, d [W] _______________________________________ = a fűtőkörbe bevitt összes hőmennyiség · Q HK [W] A fűtőkörbe bevitt összes hőmennyiséget a következő tényezők befolyásolják, ill. korlátozzák: 1. a szabvány szerinti maximálisan megengedett felületi hőmérséklet 2. az alkalmazott padlóburkolat maximálisan megengedett hővezetési ellenállása R , B = 0,15 m2K/W 3. a hőtermelővel maximálisan elérhető előremenő hőmérséklet (pl. hőszivattyú esetén) 4. keringető szivattyú által behatárolt maximális nyomásveszteség
P Rohr = 95 m x 0,9 mbar/m
= 85,5 mbar A fűtőkörök teljes nyomásvesztesége nem haladhatja meg a 300 mbar értéket. Továbbá a vízsebesség sem lehet tetszőlegesen nagy a csövekben (zajhatás). Itt a következő irányértékek érvényesek: lakóépület: ipari létesítmény:
V = 0,5 m/s V = 0,7 m/s
Hidraulikai beszabályozás Mivel az egyes fűtőkörök nyomásvesztesége egymáshoz képest különböző lehet, az egyenletes tömegáram-eloszlás eléréséhez hidraulikai beszabályozást kell végezni. A beszabályozás a finomszabályozó szelepekkel történik. A nyomásveszteség kiszámítása során azokat az előzetes szelepbeállításokat kell meghatározni, amelyek a fűtőkörök eltérő nyomáskülönbségeit egyenlítik ki. A diagram segítségével határozhatók meg a beállítási értékek a fűtőkör osztó-gyűjtő finomszabályozó szelepeinek előbeállításához.
193
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
m K W
ahol R , Decke = 0 170 ---------
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 194 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
Számítási példa:
Számítási példa:
A legkedvezőtlenebb fűtőkör teljes nyomásvesztesége:
Az előremenő hőmérséklet meghatározása a legkedvezőtlenebb helyiséggel kezdődik. Amennyiben a legkedvezőtlenebb helyiség túllépi a maximális fajlagos teljesítményt (pl. a tartózkodási zóna esetén 100 W/m²) határértékét, akkor a második legkedvezőtlenebb helyiséget kell figyelembe venni. A példában ez egy lakóhelyiség, amelynél a hőigény 46 W/m².
p ges = p max = 150 mbar
A beszabályozandó fűtőkör teljes nyomásvesztesége: p ges = 110 mbar V = 100 l/h tömegáram esetén
Nyomáskülönbség a két fűtőkör között, melyet le kell fojtani: p dr = p max – p ges p dr = 150 mbar - 110 mbar p dr = 40 mbar = 4000 Pa
A nyomásveszteség-diagramból p dr = 40 mbar és V = 100 l/h tömegáram értéknél leolvasható a beállítási érték a beszabályozandó fűtőkörhöz. 10.4
Teljesítménydiagram
A REHAU teljesítménydiagram felépítése összetett. Felső rész: - a fajlagos teljesítmény és a fűtővíz közepes túlhőmérséklete közötti összefüggés Alsó rész: - a fektetési távolság és a padlóburkolat közti összefüggés. A két részt a padlófűtés rendszer specifikus állandója köti össze (közös × tengely). A fűtővíz- ( Hm ) és padlóhőmérséklet ( Fb ) a helyiség hőmérsékletére i vonatkoztatva úgynevezett padló-túlhőmérséklettel Fbu van ábrázolva. A = 9K/ = 15 K határgörbék a padló túlhőmérsékletének megengedett határértékeit ábrázolják. A teljesítménydiagram segítségével a REHAU padlófűtés méretezhető a fajlagos hőleadás - és a kívánt fűtővíz-hőmérséklet - vagy a kívánt fektetési távolság szerint.
194
Az alsó részen húzzon egy vízszintes vonalat a padlóburkolat hővezetési ellenállás R , B = 0,100 m²K/W értéknél (szőnyeg) a kívánt VA 20 csőfektetési távolságig. Ezután haladjon lefelé amíg el nem érjük a 46 W/m² fajlagos hőleadás értéket. Ennél a pontnál a Hmu = 15K közepes fűtővíz-túlhőmérséklet olvasható le. Ez azt jelenti, hogy i = 20 °C helyiséghőmérséklet mellett a fűtővíz közepes hőmérséklete Hm = 35 °C. Ha feltételezzük, hogy ebben a fűtőkörben 6 K a hőfoklépcső, az előremenő hőmérséklet 38 °C. A - szükséges bevitt hőteljesítményt és - a padlóburkolat hővezetési ellenállását alapul véve az egyes fűtőkörök fektetési távolságának változtatásával törekedni kell a hasonló fűtővíz-átlaghőmérséklet elérésére. A - fektetési távolság, - teljesítmény, - hővezetési ellenállás, - meghatározott előremenő hőmérséklet ismeretében a diagramról leolvasható a fűtővíz túlhőmérséklete, és kiszámítható a többi fűtőkör hőfoklépcsője is.
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 195 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
10-3. ábra Teljesítménydiagram 195
196
1,0
10,0
100,0
1 000,0
10 000,0
Vízhőmérséklet:
0,01
C
0,10 Térfogatáram V [l/s]
0,2 m /s
mm ,9 6 x
m 7m , x8
0,3 m /s
Univerzális RAUTITAN flex csövek
RAUTHERM S csövek
JELMAGYARÁZAT
63 2,0 m /s 1,7 m 1,5 m /s 1,3 m /s /s 1,1 m 1,0 m /s /s 0,9 0,8 m m/s 0,7 m /s /s 0,6 m /s 0,5 m /s 0,4 m /s
50
m m 5 m,2 m mm , x 1 x 2 2,0 mm mm m ,8 ,00 14 16 x 2 x x2 5 m mm 17 , 0 3 2 20 mm m x3 2, 4 5 , x 2 9 m mm x4 2, 25 5 2 x 5, 3 x 32 40
0,1 m /s
m m m ,1 ,0 m 1 2 × 10 12 ×
10.5
1,00
100 000,0
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 196 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
RAU-VPE csövek nyomásveszteség diagramja
10,00
Fajlagos nyomásesés [Pa/m]
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 197 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
Átfolyás diagram az átfolyásmérővel rendelkező HKV-D (sárgaréz) osztó-gyűjtő finomszabályozó szelepeinek beállításához
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
10.6
197
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 198 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
10.7
198
Átfolyás diagram az átfolyásmérővel rendelkező HKV-D CrNi (nemesacél) osztó-gyűjtő finomszabályozó szelepeinek beállításához
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 199 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
FELÜLETFŰTÉS-/HŰTÉS VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
11
199
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 200 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
Nyomáspróba jegyzőkönyv REHAU felületfűtéshez/-hűtéshez
1. A rendszer adatai A hőtermelő teljesítménye: Gyártó: Üzemeltetési hely: Max. üzemi nyomás: Max. üzemi hőmérséklet:
2. Nyomáspróba
kész
a.
a golyóscsap elzárása az osztó-gyűjtőn
b.
a fűtőkörök átmosása és feltöltése egyesével
c.
a rendszer légtelenítése
d.
vizsgálati nyomás alá helyezés: az üzemi nyomás kétszerese, de legalább 6 bar (az EN 1264 szabvány 4. rész szerint)
e.
2 óra múlva a nyomás ismételt megnövelése, mivel nyomáscsökkenés léphet fel a csövek tágulása miatt
f.
Vizsgálati idő 12 óra
g.
A nyomáspróba sikeres, ha a csővezeték egyetlen pontján sem lép ki víz, és a vizsgálati nyomás óránként nem esett 0,1 bar-nál nagyobb mértékben
Megjegyzés: Az esztrich bedolgozásának maximális üzemi nyomás mellett kell történnie, hogy a tömítetlenségek azonnal felismerhetők legyenek.
3. Igazolás A tömörségvizsgálat rendben lezajlott. A vizsgálat során tömítetlenség nem lépett fel és egyetlen rendszerelemen sem fordult elő maradandó alakváltozás.
Helység
Dátum
Megbízó
Vállalkozó
200
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 201 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
Felfűtési jegyzőkönyv REHAU felületfűtéshez/-hűtéshez Az EN 1264 szabvány 4. része szerint az anhidrit- és cementesztricheket a padlóburkolatok lerakása előtt fel kell fűteni. A gyártó előírásai szerint erre cementesztrich esetén az esztrich-munkák után legkorábban 21 nappal, anhidrit-esztrichnél pedig legkorábban 7 nappal kerülhet sor. Az alább leírt felfűtési műveletsort (hőmérséklet, felfűtési lépések száma és időtartama) a felfűtés megkezdése előtt az esztrich gyártójának vagy a bedolgozást végző vállalkozónak írásban jóvá kell hagynia. Tervezett építési munka: Fűtésszerelést végző cég: Esztrich bedolgozását végző cég:
REHAU fektetési rendszer: REHAU cső (típus/névleges méret/fektetési távolság): Esztrich fajtája:
cementesztrich
............cm vastag anhidrit esztrich
..........cm vastag
Az esztrich bedolgozásának dátuma: Külső hőmérséklet a felfűtés megkezdése előtt: A helyiség hőmérséklete a felfűtés megkezdése előtt: 1. A 20-25 °C induló előremenő hőmérséklet beállítása és 3 napig állandó értéken tartása: Kezdés dátuma:
Befejezés dátuma:
2. A max. megengedett méretezési hőmérséklet beállítása és fenntartása legalább 4 napig (éjszakai csökkentés nélkül): Kezdés dátuma: Üzemzavar esetén:
Befejezés dátuma:
A felfűtés megszakításának dátuma:
A felfűtés hiba nélkül végrehajtva:
igen
nem
Megbízó:
Helység, dátum
Aláírás
Vállalkozó:
Helység, dátum
Aláírás
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Megállapított hiba:
Megjegyzés: A felfűtés befejezése után nem biztos, hogy az esztrich elérte a burkoláshoz szükséges nedvességi fokot. A padlóburkolónak ezért meg kell vizsgálnia az esztrich burkolhatóságának feltételeit.
201
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 202 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
Üzembe helyezési jegyzőkönyv REHAU falfűtéshez/-hűtéshez Építtető: Tervezett építési munka: Építési fázis: Kivitelező: Megbízó: 1. Nyomáspróba
A tömörségvizsgálatot rendben elvégeztük és jegyzőkönyveztük a REHAU felületfűtésre/-hűtésre vonatkozó nyomáspróba jegyzőkönyvnek megfelelően. A tömörséget megállapítottuk; maradandó alakváltozások, valamint tömítetlenségek egyetlen részegységen sem léptek fel. A nyomáspróbát végző cég igazolása: (dátum, bélyegző, aláírás)
2. Felfűtés cement- vagy gipszkötésű vakolatok, glettelés vagy agyagvakolatok esetén
A felfűtés a fűtött falszerkezet működésének felülvizsgálatára szolgál. A felfűtés legkorábban 21 nappal a vakolat ill. a glettréteg felhordása után kezdhető meg. Figyelembe kell venni és be kell tartani a vakolatgyártó a felhasznált vakolattípusra/glettelő anyagra vonatkozó előírásait. A felfűtést 25 °C előremenő hőmérséklettel kell megkezdeni, amelyet 3 napig kell tartani. Ezután be kell állítani, és 4 napig fenn kell tartani a maximális előremenő hőmérsékletet. A vakolat gyártója: Vakolat típusa/glettelő massza: A felfűtés a vakolási munkák
előtt
közben
után
történik.
A vakolási munkák kezdete:
(Dátum)
A vakolási munkák befejezése:
(Dátum)
A felfűtés kezdete:
(Dátum)
Kezdeti előremenő hőmérséklet
............ °C
Fenntartásának vége:
(Kelvin)
Az előremenő hőmérséklet fokozatos emelése:
Maximális előremenő hőmérséklet: ............ °C
(Dátum)
Elérésének dátuma
(Dátum)
Maximális előremenő hőmérséklet fenntartásának vége:
(Dátum)
Felfűtés befejezésének dátuma:
(Dátum)
Felfűtés megszakítása: ............ -tól ............. -ig A felfűtés megszakítás zajlott.
-
(Dátum)
(kérjük X-szel jelölni)
A falfűtés rendszer a tartós üzemeltetéshez ........ °C beállított előremenő hőmérséklettel .......... °C külső hőmérséklet mellett átadva. Igazolás (dátum, bélyegző, aláírás)
Megbízó:
202
Vállalkozó:
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 203 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv / 1. nyomáspróba A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni szemle és nyomáspróba jegyzőkönyv a betonozás elvégzése előtt REHAU BKT-modulokhoz és helyszínen fektetett REHAU BKT-körökhöz Tervezett építési munka: Utca: Irányítószám/helység:
1. Szemrevételezés
A táblázatban felsorolt BKT-modulok és körök ellenőrzése a következő kritériumokra terjed ki: 1.) Az átvezetődobozok elhelyezése és rögzítése az érvényes szerelési terveknek megfelelően 2.) A modulok ill. csövek lefektetése az érvényes szerelési terveknek megfelelően 3.) A csatlakozóvezetékek rögzítése és lefektetése, valamint teljes bevezetésük az átvezetődobozokba 4.) Nincsenek látható sérülések a BKT-modulokon/-körökön
2. Nyomáspróba
A nyomáspróba a táblázatban feltüntetett BKT-modulokra/ BKT körökre vonatkozik a) Feltöltés vizsgáló közeggel (A vizsgálati nyomás az üzemi nyomás kétszerese, de legalább 6 bar legyen). b) 2 óra elteltével újra rá kell adni a vizsgálati nyomást, mivel a csövek tágulása miatt a nyomás csökkenhet c) Vizsgálati idő 12 óra d) A rendszer akkor tömör, ha a csővezetékekből egyetlen helyen sem lépett ki vizsgáló közeg, és a vizsgálati nyomás nem csökkent 1,5 bar-nál nagyobb. Figyelem! A teljes betonozási folyamat alatt a BKT-moduloknak/-köröknek vizsgálati nyomás alatt kell állniuk, hogy a tömítetlenségek felismerhetők legyenek. Épületrész Szint
Modul- Hossz típus [m]
Széles- BKT-modul/-kör ség [m] beépítési helyzete
Vizsgálati Megjegyzések nyomás [bar]
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Modul száma
3. Igazolás
A szemrevételezést és a tömörségvizsgálatot szabályosan, a jegyzőkönyv szerint elvégeztük. Keltezés helye:
Dátum:
BKT kivitelező cég: TGA építésvezető/megbízó: 203
Flächenheizung Teil 4_magyar_korr.mif Page 204 Tuesday, April 12, 2011 11:46 AM
REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv / 2. nyomáspróba A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni szemle és nyomáspróba jegyzőkönyv a betonozás elvégzése után REHAU BKT-modulokhoz és helyszínen fektetett REHAU BKT-körökhöz Tervezett építési munka: Utca: Irányítószám/helység:
1. Szemrevételezés
A táblázatban felsorolt BKT-modulok és körök ellenőrzése a következő kritériumokra terjed ki: 1.) A csatlakozóvezetékek állapota 2.) A sűrített levegős csatlakozók állapota
2. Nyomáspróba
A nyomáspróba a táblázatban feltüntetett BKT-modulokra/ -körökre vonatkozik a) Az 1. nyomáspróba alatt elért próbanyomás ellenőrzése. b) A rendszer akkor tömör, ha a csővezetékekből egyetlen helyen sem lépett ki vizsgáló közeg, és az 1. nyomáspróba során alkalmazott vizsgálati nyomás nem csökkent 1,5 bar-nál nagyobb mértékben. c) Ha a vizsgálati nyomás 1,5 barnál nagyobb mértékben csökkent, meg kell ismételni az 1. nyomáspróbát.
Modul Épületrész Szint száma
Modul- Hossz típus [m]
Széles- BKT-modul/-kör ség [m] beépítési helyzete
Vizsgálati nyomás [bar]
3. Igazolás
A szemrevételezést és a tömörségvizsgálatot szabályosan, a jegyzőkönyv szerint elvégeztük. Keltezés helye: BKT kivitelező cég: TGA építésvezető/megbízó:
204
Dátum:
Megjegyzések
Rückseite_magyar format.mif Page 205 Thursday, May 5, 2011 9:49 AM
Jegyzetek:
205
Rückseite_magyar format.mif Page 206 Thursday, May 5, 2011 10:19 AM
Jegyzetek:
206
Flächenheizung Titel_magyar format_korr.mif Page 1 Tuesday, April 12, 2011 11:22 AM Flächenheizung Titel_magyar format_korr.mif Page 1 Tuesday, April 12, 2011 11:22 AM
www.rehau.hu
864600 HU
2011. január
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Érvényes 2011 januártól www.rehau.hu
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS 864600 HU
A kiadott garancianyilatkozatokból származtatott igények a jelen Műszaki tájékoztatóban leírtaktól eltérő alkalmazások esetén érvényüket vesztik.
REHAU MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÓ
Flächenheizung Titel_magyar format_korr.mif Page 1 Tuesday, April 12, 2011 11:22 AM
Amennyiben a tervezett rendeltetés eltér a jelen Műszaki tájékoztatóban leírt rendeltetéstől,, a felhasználás előtt a felhasználó köteles egyeztetni a REHAU céggel, és a be kell szereznie a REHAU írásbeli engedélyét. Amennyiben ez nem történik meg, a felhasználás egyedül a mindenkori felhasználó felelősségi körébe tartozik. A termékek alkalmazása, felhasználása és feldolgozása ebben az esetben ellenőrzési lehetőségeinken kívül esik. Amennyiben ennek ellenére szavatosság igénye merülne fel, akkor ez minden kár esetén az általunk szállított, és Ön által alkalmazott áru értékére korlátozódik.
MŰSZAKI tájékoztató FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS
Construction Automotive Industry
Rückseite_magyar format.mif Page 208 Thursday, May 5, 2011 10:43 AM
REHAU MŰSZAKI MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÓ TÁJÉKOZTATÓ REHAU FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS 864600 HU 864600 HU A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. AÉrvényes műszaki2011 változtatások januártóljogát fenntartjuk. Érvényes 2011 januártól www.rehau.hu www.rehau.hu
Construction Construction Automotive Automotive Industry Industry