ROMAN JAKOBSON LINGÜÍSTICA Y POÉTICA El primer problema que la poética ocupa es: ¿Qué es lo que hace que un mensaje verbal sea una obra de arte? Ya que la lingüística es la ciencia global de la estructura verbal, la poética puede considerarse como parte integrante de la lingüística !uchos rasgos poéticos no pertenecen "nicamente a la ciencia del lenguaje, sino a la semi#tica general $teoría de los signos% Esta a&irmaci#n vale, sin embargo, tanto para el arte verbal como para todas las variedades del lenguaje, 'a que el lenguaje tiene muchas propiedades que son comunes a otros sistemas de signos (os estudios literarios ' la poética consisten, como la lingüística, en dos conjuntos de problemas: sincronía ' diacronía El querer mantener la poética aislada de la lingüística s#lo se justi&ica cuando el campo de la lingüística se restringe m)s de lo debido En innegable que para cada comunidad lingüística, para cada hablante, e*iste una unidad de lenguaje, pero éste código global representa un sistema de subc#digos +nter cone*os cada lengua abarca varios sistemas concurrentes que se caracteri-an por una &unci#n di&erente .a' que investigar el lenguaje en toda la variedad de sus &unciones Esto e*ige un repaso de los &actores que constitu'en todo cualquier acto de comunicaci#n verbal: El destinado manda manda un mensaje al destinataio /ara que sea operante, el mensaje requiere un conte!to de re&erencia, que el destinatario pueda captar, 'a verbal ' susceptible de verbali-aci#n un código com"n a destinador ' destinatario, que permite tanto al uno como al otro establecer ' mantener una comunicaci#n
0ada uno de estos seis &actores determinan una &unci#n di&erente del lenguaje (a estructura verbal de un mensaje depende de la &unci#n predominante, una orientaci#n hacia el conte*to: • la "#nción e"eencia$, denotativa, cognoscitiva, es el hilo conductor de varios mensajes • la "#nción e%oti&a o e*presiva, centrada en el destinador $emisor%, apunta a una e*presi#n directa de la actitud del hablante ante aquello de lo que est) hablando • la "#nción conati&a, con orientaci#n hacia el destinatario, halla su m)s pura e*presi#n gramatical en el vocativo ' en el imperativo, que tanto sint)cticamente como mor&ol#gicamente, se apartan de las dem)s categorías nominales ' verbales • la "#nción "'tica, para cerciorarse de que el canal de comunicaci#n &unciona, para llamar la atenci#n del interlocutor o con&irmar si su atenci#n se mantiene • la "#nción %eta$ing()stica: se ha establecido una distinci#n entre dos niveles de lenguaje, el lenguaje1objeto, que habla de objetos, ' el metalenguaje, que habla del lenguaje mismo /racticamos el metalenguaje sin percatarnos del car)cter metalingüístico de nuestras operaciones 0uando el destinador '2o el destinatario
quieren con&irmar que est)n usando el mismo c#digo, el discurso se centra en el c#digo: entonces reali-a una &unci#n %eta$ing()stica • (a "#nción *o+tica, orientada hacia el mensaje, el mensaje por el mensaje Esta &unci#n no puede estudiarse de modo e&ica- &uera de los problemas generales del lenguaje 3o se puede reducir la es&era de la &unci#n poética a la poesía El estudio lingüístico de la &unci#n poética tiene que rebasar los límites de la poesía N#esto es,#e%a de $os "actoes "#nda%enta$es con #n es,#e%a coes*ondiente de "#nciones-
¿0u)l es el criterio lingüístico empírico de la &unci#n poética? (os dos modos b)sicos de con&ormaci#n empleados en la conducta verbal, la se$ección ' la co%.inación (a selecci#n se produce sobre la base de la equivalencia, la semejan-a ' la desemejan-a, la sinonimia ' la antonimia, mientras que la combinaci#n, la construcci#n de la secuencia, se basa en la contigüidad (a &unci#n poética pro'ecta el principio de la equivalencia del eje de selecci#n al eje de combinaci#n
CAT/0RIN0 K0RBRAT1OR0CC/IONI LA PROBL0M2TICA 30 LA 0N4NCIACI5N 4 (a comunicaci#n lingüística 1.1 El esquema de Jakobson
5e cuestiona a 6a7obson con motivo de la e*tensi#n que le da al término código, el cual, aplicado a las lenguas naturales, no denota evidentemente, un conjunto de reglas de correspondencias estables signi&icantes ' signi&icados 5e restringe el sentido de la palabra la palabra comunicaci#n 0omunicar sería ante todo hacer saber, poner al interlocutor en posesi#n de conocimientos de los que no disponía antes 5e dejar) de de&inir a la lengua como un c#digo, es decir como un instrumento de comunicaci#n 5e le considerar) como un juego que se con&unde en gran parte con la e*istencia cotidiana 3ada hace pensar que para 6a7obson sean solamente in&ormaciones las que se intercambian pero tampoco se dice e*plícitamente que para él los dos actantes de la enunciaci#n 8intercambian in&ormaciones correctamente codi&icadas ' unívocas a prop#sito de un objeto de re&erencia9, in&ormaciones que debido a ello 8pasan9 en su totalidad (a doble actividad de producci#n 2 reconocimiento instala las dos "#nciones de$ e%iso 6 de ece*to , complicadas por el hecho de que todo emisor es simult)neamente su propio receptor ' todo receptor un emisor en potencia (a actividad del habla implica la comunicaci#n, ' la comunicaci#n implica que algo pasa entre dos individuos 1.2 Crítica de este esquema
/odemos reprochar a 6a7obson no haber considerado su&icientes elementos ' no haber intentado hacer un esquema algo m)s complejo
0$ código entro de este esquema, el c#digo aparece &ormulado en singular ' suspendido en el aire entre el emisor ' el receptor (o cual plantea dos problemas ' sugiere dos críticas: a. Problema de la homogeneidad el código
Es ine*acto que los dos participantes de la comunicaci#n, a"n si pertenecen a la misma comunidad lingüística, hablen e*actamente la misma lengua 3os encontramos con que 6a7obson deja de lado con demasiada &acilidad las ambigüedades, las dudas ' los &racasos de la comunicaci#n Es innegable que se establece cierto consenso sobre las signi&icaciones que hace posible una incomprensi#n, al menos parcial, ' que las palabras tienen, en la lengua, un sentido, o m)s bien sentidos relativamente estables e intersubjetivos (os signos son necesarios al mismo tiempo que arbitrarios En el intercambio verbal se juegan e$aciones de *ode ' de que mu' a menudo es el m)s &uerte quien impone al m)s débil en su propio idiolecto (os dos enunciadores, a"n si est)n dispuestos a con&ormarse al sentido en la lengua, no tienen necesariamente de él la misma concepci#n espués de haber admitido en primer lugar que la comunicaci#n verbal autori-aba a una intercomprensi#n parcial, a continuaci#n debemos insistir sobre el hecho de que la intercomprensi#n no puede ser sino parcial, es un &en#meno relativo ' gradual Esta ideali-aci#n te#rica que implica el hecho de identi&icar la competencia del hablante con la del o'ente, no es tan legítima, por el contrario, es preciso admitir que la comunicaci#n dual se &unda sobre la e*istencia, no de un c#digo, sino de dos idiolectos por consiguiente, el mensaje mismo se desdobla, al menos en lo que concierne a su signi&icado En e&ecto, si se de&ine a la competencia como un conjunto de reglas que especi&ican como los sentidos se aparean a los sonidos ' si asumimos que esas reglas de correspondencia signi&icante1signi&icado varían de un idiolecto a otro, ' dado que el signi&icante de un mensaje permanece invariable entre la codi&icaci#n ' la decodi&icaci#n, es preciso admitir que en el intervalo que separa ambas
operaciones el sentido su&re muchas modi&icaciones /or lo que no es verdad lo que dice 6ac7obson de que el mensaje pasa en su totalidad de mano en mano sin su&rir alteraciones en la operaci#n b. Problema de la exterioridad del código
;un cuando la modalidad de e*istencia del c#digo en la conciencia de los enunciadores sigue siendo misteriosa, es seguro que s#lo &unciona como competencia implícita de un sujeto $conjunto de aptitudes que este ha internali-ado% .abiéndose así multiplicado por dos el constitu'ente c#digo, los generadores individuales que se obtienen deben insertarse uno en la es&era del emisor ' el otro en la del receptor 0ada uno de los dos idiolectos inclu'e dos aspectos: competencia desde el punto de vista de la producci#n &rente a competencia desde el punto de vista de la interpretaci#n 3uestras aptitudes de codi&icaci#n son m)s restringidas que nuestras aptitudes de decodi&icaci#n L$a%ae%os co%*etencia de #n s#7eto a $a s#%a de todas s#s *osi.i$idades $ing()sticas8 a$ es*ecto co%*$eto de $o ,#e es s#sce*ti.$e de *od#ci 6 de inte*eta9
0$ #ni&eso de$ disc#so Es ine*acto representarse al emisor como alguien que para con&eccionar su mensaje elige libremente del stoc7 de sus aptitudes lingüísticas sin otra restricci#n que lo que tiene que decir ;parecen limitaciones suplementarias que &uncionan como otros tantos &iltros que restringen las posibilidades de elecci#n $' orientan simétricamente la actividad de decodi&icaci#n% &iltros que dependen de dos tipos de &actores: 4 las condiciones concretas de la comunicaci#n < los caracteres tem)ticos ' ret#ricos del discurso, las restricciones de género (lamaremos universo del discurso al siguiente conjunto $4% situaci#n de comunicaci#n, $<% limitaciones estilístico1tem)ticas /roponemos con respecto al modelo de 6a7obson los dos principios siguientes de enriquecimiento Las co%*etencias $ing()sticas ; las competencias estrictamente lingüísticas ' paralingüísticas, en las es&eras tanto del receptor como del emisor, agregamos: 1 sus determinaciones psicológicas y psicoanalíticas, que desempe=an un papel importante en las operaciones de codi&icaci#n2decodi&icaci#n 1 sus competencias culturales, $el conjunto de los conocimientos implícitos que poseen sobre el mundo% e ideológicas $el conjunto de los sistemas de interpretaci#n ' de evaluaci#n del universo re&erencial% que mantienen con la competencia lingüística relaciones estrechas
Los %ode$os de *od#cción 6 de inte*etación (os modelos de competencia lingüística e*plicitan el conjunto de conocimientos sobre su lengua que tienen los sujetos, pero cuando esos conocimientos se movili-an con vista a un actor enunciativo e&ectivo, los sujetos emisor ' receptor hace &uncionar reglas generales que rigen los procesos de codi&icaci#n ' decodi&icaci#n ' cu'o conjunto, una ve- e*plicitado, constituiría los modelos de producci#n ' de interpretaci#n ; di&erencia del modelo de competencia lingüística, esos modelos son comunes a todos los sujetos hablantes, vale decir que todos utili-an los mismos procedimientos cuando emiten2reciben los mensajes Entre esos dos tipos de modelos, las siguientes di&erencias: 1 en el modelo de competencia, el orden de las reglas no es en principio relevante En los modelos de producci#n2interpretaci#n ese orden desempe=a un papel primordial, puesto que se trata de describir procesos genéticos e&ectivos ' ordenados en el tiempo 1 los modelos de producci#n2interpretaci#n se apo'an sobre el modelo de competencia ' su prop#sito es hacerlo &uncionar /ero todos los hechos que son pertinentes en la competencia no son recuperados de la misma manera por aquellos dos modelos
1 otros &actores, distintos de la competencia lingüística, entran en juego en la constituci#n de los modelos de producci#n2interpretaci#n: competencia cultural e ideol#gica, datos situacionales, etc 1.3 e!ormulación del esquema de la comunicación
>beservaciones a 3os parece imposible disocia las competencias lingüísticas ' paralingüísticas, en la medida en que la comunicaci#n es multicanal b (lamamos universo del discurso a algo e*tremadamente complejo ' heterogéneo, que abarca: 1 los datos situacionales, ' en particular la naturale-a escrita u oral del canal de transmisi#n, ' la organi-aci#n del espacio comunicacional, objeto de la re&le*i#n pro*émica stos datos no son pertinentes mas que bajo la &orma de im)genes, de representaciones, que los sujetos enunciadores constru'en a partir de ellos, ' que es necesario en particular admitir en su competencia cultural las im)genes que el emisor ' el receptor se &orman de ellos mismos ' de su interlocutor 1 las restricciones tem)tico1ret#ricas que pesan sobre el mensaje que se va a producir Estos di&erentes &actores tienen un car)cter relativamente restrictivo 1." #utocríticas
3os parece que nuestro modelo de la comunicaci#n verbal, al darle un lugar a las otras competencias ' a los di&erentes &actores que mediati-an la relaci#n lengua2habla ' permiten la conversi#n de una en otra, hace ciertos arreglos positivos al modelo de 6a7obson /ero aun no es mas que un esquema, demasiado esquem)tico ' demasiado est)tico 1.".1 $as propiedades de la comunicación %erbal
1 1
1
El esquema no muestra ciertas propiedades características de la comunicaci#n verbal: la re&le*ividad: el emisor del mensaje es al mismo tiempo su primer receptor la simetría: el mensaje verbal pide generalmente una respuesta, todo receptor &unciona al mismo tiempo como un emisor en potencia 3uestro esquema supone que cuando uno habla el otro escucha en silencio ' viceversa Esta simpli&icaci#n abusiva es en rigor aceptable en lo que concierne a los comportamientos verbales /ero es en cambio inadmisible cuando se trata de comportamientos paraverbales, pues los usos conversacionales requieren, por el contrario, que mientras que . habla, > reaccione en &orma mímica ' gestual, reacciones cu'a ausencia total ' prolongada acaba por inhibir completamente el discurso de . el lado del emisor entran en &uncionamiento: su competencia verbal de codi&icaci#n, su competencia paraverbal de codi&icaci#n ' decodi&icaci#n el lado del receptor: su competencia verbal de decodi&icaci#n ' su competencia paraverbal de decodi&icaci#n ' ciertos elementos de su codi&icaci#n (a transitividad: consiste en que si un emisor @ transmite a un receptor ' una in&ormaci#n +, ' tiene la posibilidad de transmitir a su ve- + a A, sin haber e*perimentado él mismo la calide- de + Esta propiedad &undamental permite al lenguaje humano &uncionar como el instrumento privilegiado de la transmisi#n del saber
1.".2 $a comple&idad de las instancias emisora y receptora
Esta presentaci#n s#lo da cuenta del caso m)s simple, ' &inalmente el m)s raro, de la comunicaci#n: el de la comunicaci#n dual a en la &ase de emisi#n, se pueden encontrar superpuestos muchos niveles de enunciaci#n ;sí, cuando un anunciante encarga a una agencia una campa=a publicitaria, el esquema de la comunicaci#n se compleji-a de la siguiente manera:
an#nciante : agencia %ensa7e .$anco ;o.7eti&o< e%iso co%*$e7o b En cuanto a la categoría del receptor conviene también a&inarla, haciendo intervenir un cierto n"meros de ejes
4 Beceptor
A$oc#toio emisor ;udiencia ;dicionales Beceptor apuntado estinatario directo
No a$oc#toio previsto por el emisor no previsto por el auditorio o audiencia
receptores
destinatario indirecto
1 el destinatario propiamente dicho, o alocutorio $que puede ser singular o plural, nominal o an#nimo, real o &icticio%, se de&ine por el hecho de que se es e*plícitamente considerado por el emisor $lo que atestigua el empleo del pronombre de segunda persona '2o la direcci#n de la mirada% como su compa=ero en la relaci#n de alocuci#n /or lo tanto, las operaciones de codi&icaci#n est)n parcialmente determinadas por la imagen de ellas que se constru'e el emisor 1 los destinatarios indirectos que sin estar integrados en la relaci#n de alocuci#n propiamente dicha, &uncionan como testigos del intercambio verbal e in&lu'en a veces en el de manera decisiva 1 para todo mensaje la e*istencia de receptores adicionales ' aleatorios, cu'a naturale-a el emisor no podr) prever ni tampoco, en consecuencia, la interpretaci#n que dar)n al mensaje producido < /ara cada una de esas tres categorías de receptores, es e*tremadamente variable el numero de elementos que pueden comprender ', en consecuencia, varía las propiedades del mensaje C (os destinatarios directos e indirectos pueden estar &ísicamente presentes en la situaci#n de comunicaci#n o bien estar ausentes D /ueden tener o no la posibilidad de responder $comunicaci#n simétrica 2 unilateral%, ' este eje no se superpone con el precedente, de ahí la posibilidad de &undar sobre los ejes C ' D cuatro clases de receptores: 1 presente locuente $intercambio oral cotidiano% 1 presente no1locuente $con&erencia magistral% 1 ausente locuente $comunicaci#n telenica% 1 ausente no1locuente $en la ma'oría de las comunicaciones escritas% F En ciertos casos complejos de comunicaci#n, los destinatarios se clasi&ican en varios estratos de recepci#n que no tienen el mismo status enunciativo, es decir que este eje precisa e ilustra las distinciones introducidas en 4 G El receptor puede también ser real, virtual o &icticio, se convierte en &icticio gracias al subter&ugio que consiste en prestar al lector virtual las apariencias ' los poderes e*clusivos de un ser real, como el don de la palabra H En la de&inici#n del receptor conviene hacer intervenir la relaci#n social ' a&ectiva que mantiene con el locutor 5e de&ine a partir de di&erentes par)metros $seg"n el grado de intimidad que e*ista entre los dos miembros del intercambio verbal, las relaciones jer)rquicas, contrato social% lo que se reduce al eje distancia2 no distancia, que subsumiría a la ve- el eje de la intimidad ' el de la dominaci#n social ' que interviene de manera determinante en la utili-aci#n de los pronombres usted &rente a tu o vos 1.".3 $as interacciones que se dan entre estos di%ersos componentes
El inconveniente esencial de nuestro esquema es que no ubica, en sus respectivas casillas, mas que términos a no son mas que palabras a las que se trata de dar un contenido re&erencial preciso b 5on términos de relaciones: los di&erentes elementos est)n 'u*tapuestos los unos a los otros ' &ijados en el lugar que se les ha destinado, como si entre ellos no e*istiera
ning"n problema de de&inici#n de limites ni ninguna clase de interacci#n ;lgunos ejemplos mostraran que la situaci#n es otra 4 El emisor ' el receptor se en&rentan ' sus es&eras respectivas son como dos burbujas impermeables que se cuidan bien de intersectarse Iodo receptor es al mismo tiempo un emisor en potencia, ' que en la competencia cultural de los miembros de la comunicaci#n es necesario incorporar la imagen que se &orman de ellos mismos, que se hacen del otro ' la que se imaginan que el otro se hace de ellos: no se habla a un destinatario real, sino a aquello que se cree saber de él, mientras que el destinatario decodi&ica el mensaje en &unci#n de lo que el cree saber del emisor (os dos interlocutores no se contentan con tomar por turno la palabra, teniendo en cuenta las im)genes que se han &ormado de una ve- para siempre el uno del otro: ha' una modi&icaci#n recíproca de los protagonistas del discurso a medida que se desarrolla una interacci#n, aun cuando sus competencias no sean tan per&ectamente idénticas < (a ideología inviste en todas partes ' en &orma pre&erencial los contenidos lingüísticos, ' el limite entre las dos competencias es en realidad porosa C El status del re&erente es igualmente complejo Es e*terior al mensaje ' envuelve a la comunicaci#n ;l mismo tiempo se inserta allí en la medida en que una parte de ese re&erente esta concretamente presente ' es perceptible en el espacio comunicacional, ' ésto es en general lo que se entiende por situaci#n de discurso 5e re&leja en la competencia ideol#gica ' cultural de los sujetos D El canal es ante todo el soporte de los signi&icantes, soportes estos a su ve- de las signi&icaciones Junciona como un &iltro suplementario puesto que la naturale-a del canal no carece de incidencia sobre las elecciones lingüísticas En publicidad la naturale-a del mensaje varia con la del soporte F El universo del discurso integra los datos situacionales ' restricciones de género, sus límites internos son tan borrosos como sus límites e*ternos, dado que: 1 las restricciones ret#ricas esta)n en parte determinadas por los datos situacionales 1 se puede considerar que el emisor ' el receptor son parte integrante de la sitauci#n de comunicaci#n: la situaci#n integra una parte del re&erente
=0R3INAN3 30 SA4SS4R0 ;AL0JAN3RA >ITAL0< 0L 0ST43IO 30 LOS SIGNOS Es el &undador de la lingüística moderna ' quien ha sentado las bases de la semiología, disciplina cuyo ob&eti%o es el estudio de los signos en el seno de la %ida social Kusca &undamentar la lingüística ' de&inir su objeto de estudio, $a $eng#a8 entendida co%o ?siste%a de signos e!*esan ideas@, buscando así e*plicar 8en qué consisten los signos ' cu)les son las le'es que los gobiernan9 (a lingüística es una parte de la semiología de modo que 8las le'es que la semiología descubra ser)n aplicables a la lingüística9 Para 'aussure el problema ling(ístico es esencialmente semiológico por ello si se quiere 8descubrir la verdadera naturale-a de la lengua, ha' que empe-ar a considerar en lo que tienen en com"n con todos los otros sistemas del orden9
0L SIGNO LINGÜÍSTICO /lantea que la unidad lingüística es una cosa doble, hecha con la uni#n de dos término Lo que el signo une es un concepto y una imagen acústica El concepto )signi!icado % ' la imagen ac*stica )signi!icante+ est)n íntimamente unidos ' se reclaman recíprocamente de modo que ninguno de los dos planos tomados aisladamente con&orman un signo CONCEPTO IMAGEN ACÚSTICA
Es así que podemos encontrar conceptos b)sicos para la lingüística, que se articulan en pares de opuestos $signi&icado1 signi&icante, lengua1habla, mutabilidad1inmutabilidad, sincronía1 diacronía, relaciones sintagm)ticas1relaciones asociativas% El concepto $signi&icado% est) archivado en la mente de los hablantes de una lengua, ' puede ser descripto como un ha- de elementos mínimos de signi&icado la imagen ac"stica $signi&icante% es psíquica, pues como a&irma 5aussure, 8no es el sonido sino su recuerdo9 0$ SL es #na entidad .i*$'nica integada *o signi"icado 6 signi"icante ,#e con"o%an #nidos #n signo9
PRIM0R PRINCIPIO 30 ARBITRARI03A3 30L SIGNO LINGÜÍSTICOEl 5( es arbitrario, lo cual signi&ica que la uni#n entre el signi&icado ' el signi&icante es inmotivada, es decir, pura ' e*clusivamente convencional (a de&inici#n de arbitrariedad se re&iere "nicamente a la relaci#n entre el plano del signi&icante ' el del signi&icado Queremos decir que es inmoti%ado no guarda en la realidad ning"n la-o natural La a.itaiedad en $os signos no $ing()sticos- ice que 8todo medio de e*presi#n recibido de una sociedad se apo'a en principio en un h)bito colectivo o la convenci#n9 (a arbitrariedad, entonces, vuelve a ser planteada como una cuesti#n de grados, que son indirectamente proporcionales a la motivaci#n: cuanto m)s motivados son los signos menos arbitrarios son, ' viceversa S0G4N3O PRINCIPIO 30 CAR2CT0R LIN0AL 30L SIGNI=ICANT0El signi&icante del 5(, por ser de naturale-a ac"stica, se desenvuelve en el tiempo "nicamente ' tiene los caracteres que toma del tiempo a+ representa una e-tensión, y b+ esa e-tensión es mensurable en una sola dimensión, es una línea Iodo el mecanismo de la lengua va a depender de esa linealidad
(a imagen ac"stica esta compuesta por &onemas que son unidades mínimas ' aut#nomas del plano de la e*presi#n cu'o contraste permite distinguir signi&icados Estos no poseen un mismo signi&icado pero el contraste entre ellos permite distinguirlo
La $eng#a 6 e$ a.$a 5aussure a&irma que la lengua es una parte del lenguaje /ara hallar en el conjunto del lenguaje la es&era que corresponde a la lengua, ha' que situarse ante el acto individual que permite reconstruir el circuito de la palabra Este acto supone por lo menos dos individuos, es el mínimo e*igido para que el circuito sea completo (os signos empie-an a organi-arse a través de la asociaci#n ' la coordinaci#n para &ormar un sistema de la lengua ;l separar la lengua del habla, se separa a la ve-: ∴ 4ro, lo que es social de lo individual ' ∴ bjeto homogéneo Jen#meno psíquico .echo social El individuo la registra pasivamente 0#digo
/ABLA ;")sica< >bjeto heterogéneo Jen#meno psíquico, &isiol#gico ' &ísico ;cto individual ;cto de voluntad Lso individual del c#digo
;cent"a que la lengua es la parte social del lenguaje ' que s#lo e*iste en virtud de una especie de contrato establecido entre los miembros de la comunidad el individuo no puede crearla ni modi&icarla por sí solo ' tiene necesidad de un aprendi-aje para conocer su &uncionamiento ;sí mismo destaca que la lengua, es un objeto de naturale-a concreta, los 5( por ser psíquicos no son abstracciones, dadas las asociaciones entre signi&icantes ' signi&icados, son realidades que tienen su asiento en el cerebro E*iste una dependencia entre la lengua ' el habla (a lengua es necesaria para que el habla sea intangible ' produ-ca todos sus e&ectos, pero el habla a su ve- es necesaria para que la lengua se estable-ca El habla es la que hace evolucionar la lengua
INM4TABILI3A3 Y M4TABILI3A3 30L SIGNO 9 LA INM4TABILI3A3 5ostiene que con relaci#n a la idea que presenta, el signi&icante aparece elegido libremente, pero que con relaci#n a la comunidad lingüística que lo usa no es libre, es impuesto¿/ero por qué el &actor hist#rico de la transmisi#n de la lengua la domina enteramente e*clu'endo todo cambio (ingüístico general ' s"bito? a varias respuestas a este interrogante: 1 el car)cter arbitrario del signo 1 la multitud de signos necesarios para constituir cualquier lengua 1 el car)cter demasiado complejo del sistema 1 la resistencia de la inercia colectiva a toda la innovaci#n lingüística 9 LA M4TABILI3A3 8El tiempo tiene la capacidad de alterar m)s o menos r)pidamente los signos lingüísticos, de modo que en cierto sentido, se puede hablar a la ve- de la inmutabilidad ' de la mutabilidad del signo9 0ualquiera sean los &actores de alteraci#n, siempre conducen a un despla-amiento de la relaci#n entre el signi&icado ' el signi&icante (a incapacidad de la lengua en de&enderse contra los &actores que despla-an dicha relaci#n es una consecuencia de la arbitrariedad del signo lingüístico, puesto que esta plantea te#ricamente la libertad de poder establecer cualquier posible relaci#n entre materia nica ' las ideas (a lengua
se di&erencia en esto de todas las otras instituciones sociales /ara que la lengua se altere son necesarios dos &actores, el tiempo ' la masa hablante
0$ &a$o- La $eng#a co%o *ensa%iento oganiDado en $a %ateia "ónica El valor es la relaci#n de oposici#n de un elemento de la lengua con los otros que lo rodean, de modo que ese elemento es lo que los otros no son ;sí 5aussure concibe a la lengua como un 8sistema de di&erencias9 5ostiene que para entender por qué la lengua es un sistema de valores puros, basta considerar sus dos aspectos: las ideas ' los sonidos (a lengua es una &orma porque las unidades que deslinda no pueden ser consideradas en sí mismas, como elementos aislados, sino dentro del sistema que ella organi-a (as nociones de arbitrariedad ' de valor son correlativas 0$ &a$o $ing()stico consideado en s# as*ecto conce*t#a$ 5aussure a&irma: 8la lengua es un sistema en donde todos los términos son solidarios ' donde el valor de cada uno no resulta m)s que de la presencia simultanea de los otros9 +ncluso &uera de la lengua, todos los valores parecen regidos por ese principio parad#jico (os valores est)n siempre constituidos: a% por una cosa desemejante susceptible de ser trocada por otra cu'o valor esta por determinar b% por cosas similares que se pueden comparar con aquella cu'o valor est) por ver ; una palabra hace &alta compararla con otros valores similares, con las otras palabras que se le pueden oponer 0$ &a$o $ing()stico consideado en s# as*ecto %ateia$ /ara 5aussure lo que importa en las palabras no es el sonido por sí mismo, sino las di&erencias nicas que permiten distinguir una palabra de todas las otras, el signi&icante lingüístico est) así constituido 8"nicamente por las di&erencias que separan su imagen ac"stica de todas las dem)s9 La escit#a4 los signos de la escritura son arbitrarios < el valor de las letras es puramente negativo ' di&erencial C los valores de la escritura no &uncionan m)s que por su oposici#n recíproca en el seno de un sistema de&inido, compuesto por un n"mero determinado de letras D el medio de producci#n del signo es totalmente indi&erente, porque no interesa al sistema Todo $o *ocedente &iene a deci ,#e en $a $eng#a no a6 %'s ,#e di"eencias9 Sincon)a 6 diacon)a/ara 5aussure en todas las ciencias, ' mas a"n en las que se trabajan con valores, se deben distinguir dos ejes: 0 ;
K
4 El eje de las simultaneidades ;1K 0oncierne a las relaciones entre cosas coe*istentes, con e*clusi#n del tiempo En este eje se ubica la noci#n de sincronía, que designa un estado de la lengua < El eje de las sucesiones 01 en este eje solo se puede consideran una cosa a la ve-, pero en él est)n todas las cosas del primer eje con su cambios respectivos ;quí se ubica la noci#n de diacronía, que designa una &ase de la evoluci#n de la lengua 5aussure distingue así las dos partes de la lingüística:
a+la lingüística sincrónica se ocupar de las relaciones lógicas y psicológicas que unen t/rminos coe-istentes y !orman un sistema, tal como aparecen a la conciencia colecti%a. b+ La lingüística diacrónica estudiar las relaciones que unen t/rminos sucesi%os, no percibidos por una misma conciencia colecti%a, y que se reempla0an unos a otros sin !ormar sistemas entre sí.
Re$aciones sintag%'ticas 6 e$aciones asociati&as (as e$aciones sintag%'ticas est)n &undadas en el car)cter lineal de la lengua ' son entabladas por elementos co presentes en el discurso, in presentia ;&irma: 8los elementos se alinean uno tras otros en la cadena hablada Estas combinaciones que se apo'an en la e*tensi#n se pueden llamar sintagmas9 El sintagma evoca la idea de un orden de sucesi#n ' un n"mero determinado de elementos (as &rases hechas en las que el uso impide cualquier cambio o todos los tipos de sintagmas construidos sobre &ormas regulares pertenecen a la lengua En cuanto a las e$aciones asociati&as, se trata de relaciones in absentia, pues las entablan elementos que no est)n co presentes en el discurso sino que constitu'en una serie mnemotécnica virtual En e&ecto, estas relaciones 'a no se basan en la e*tensi#n sino que su sede est) en el cerebro &ormando parte de ese 8tesoro interior que constitu'e la lengua de cada individuo9 ; partir de un elemento presente en el discurso, asociamos en la mente otros elementos ausentes que tengan una analogía en el signi&icado o en el signi&icante con aquel (os términos no se presentan ni en un orden &ijo, ni en un n"mero de&inido Re$aciones sintag%'ticas +n praesentia 0ar)cter lineal >rden &ijo 3"mero de&inido de elementos
Re$aciones Asociati&as +n absentia 5erie mnemotécnica virtual >rden no &ijo 3"mero no de&inido de elementos
Leng#a8 *ensa%iento8 *ece*ción 6 ea$idad /ara 5aussure no e*iste pensamiento &uera del lenguaje, puesto que las ideas no preceden a las subdivisiones operadas por la lengua Kenveniste ha hecho hincapié en que, 9no podría e*istir pensamiento sin lenguaje9 ' que 8la &orma del pensamiento es con&igurada por la estructura de la lengua9 Bates- La $eng#a co%o inte*etante de todo siste%a se%io$ógico Karthes a&irma que todo sistema semiol#gico tiene que ver con el lenguaje por el siguiente motivo b)sico: percibir lo que una sustancia signi&ica implica recurrir necesariamente a la segmentaci#n de la lengua, porque 8no ha' sentido que no este nombrado, ' el mundo de los signi&icados no es m)s que el mundo del lenguaje9 Iodo esto lleva a que Karthes invierta la relaci#n planteada por 5aussure entre la lingüística ' la semiología, 'a no se trata de que la primera esté incluida en la segunda, sino que la semiología sea una parte de la lingüística (a semiología es así entendida como una translingüística Esta, tiene por objeto las grandes unidades signi&icantes del discurso
C/ARL0S SAN30RS P0IRC0 ;AL0JAN3RA >ITAL0< 0L 0ST43IO 30 LOS SIGNOS Kusc# construir ' &undamentar una teoría de los signos como el marco para una teoría del conocimiento 5u semi#tica tiene una perspectiva &ilos#&ica pues constitu'e una teoría de la realidad ' del conocimiento que podemos tener de ella por medio de los signos ; destacar: Iodo pensamiento debe e*istir necesariamente en los signos 3o podemos pensar sin signos (a semi#tica es equiparable a la l#gica (a semiosis, el instrumento de conocimiento de la realidad, es un proceso Iri)dico de in&erencia mediante el cual a un signo ;$$a%ado e*esenta%en< se le atribu'e un o.7eto a partir de oto signo ;$$a%ado inte*etante< que remite al mismo objeto •
• •
MEjemplo: si alguien ve en la puerta de un negocio la imagen de una cru- color verde $representamen% comprende que allí ha' una &armacia $objeto% a partir de un proceso semi#tico de in&erencia que consiste en que el primer signo $representamen% despierta en su mente a otro signo, como la palabra 8&armacia9 $interpretante%, que lo lleva a conectar el primer signo $representamen% con el objeto &armaciaN •
(a semiosis es una e*periencia que hace cada uno en todo momento de la vida, mientras que la semi#tica constitu'e la teoría de esa e*periencia, cu'os componentes &ormales son el e*esenta%en8 e$ o.7eto8 6 e$ inte*etante9
0$ signo o e*esenta%en – El representamen es una 8cualidad material9 $una secuencia de letras o de sonidos, una &orma, un color, un olor, etc% que est) en el lugar de otra cosa, su ob&eto, de modo que despierta en la mente de alguien un signo equivalente o mas desarrollado al que se denomina interpretante, que aclara lo que signi&ica el representamen ' que ha su ve- representan el mismo objeto .a' tres condiciones para que algo sea un signo: 41 0ondici#n necesaria pero no su&iciente: el signo debe tener cualidades que sirvan para distinguirlo, por ejemplo, una palabra debe tener un sonido particular di&erente del sonido de otra palabra <1 5egunda condici#n necesaria pero no su&iciente: el signo debe tener un objeto, aunque la relaci#n del representamen con el objeto no basta para hacer de un signo, el signo de otro C1 Iercera condici#n necesaria ' su&iciente: (a relaci#n semi#tica debe ser tri)dica, comportar un representamen que debe ser reconocido como el signo de un objeto a través de un interpretante
BE/BE5E3I;!E3
>K6EI>
+3IEB/BEI;3IE
0$ oto signo o inte*etante – Es otro signo, o sea otra representaci#n, que se re&iere al mismo objeto que el representamen ' que puede asumir diversas &ormas: 41 Ln signo equivalente de otro sistema semi#tico /or ejemplo, el interpretante de la palabra 8perro9 puede ser el dibujo de un perro <1Lna de&inici#n ingenua o cientí&ica /or ejemplo, para el representamen 8sal9 el interpretante puede ser 8cloruro de sodio9 C1 (a traducci#n del término a otro de la misma lengua mediante un sin#nimo /or ejemplo, 8remedio9 para 8medicamento9
D1 Lna asociaci#n emotiva con un valor &ijo /or ejemplo, el interpretante de la palabra 8perro9 puede ser 8&idelidad9 5e pueden distinguir C interpretantes de un signo: •
•
•
+nterpretante inmediato: Es el interpretante pensado como el concepto o signi&icado que comporta todo signo independientemente de su conte*to ' de las circunstancias de su enunciaci#n Es una abstracci#n: consiste en una /osibilidad En tanto concepto permite relacionar un signo con un objeto dado sin considerar una situaci#n comunicativa en la que dicho signo apare-ca +nterpretante din)mico: 5e trata del e&ecto particular que un signo provoca en la mente de un intérprete en una situaci#n concreta de enunciaci#n, en un conte*to determinado de utili-aci#n Es un e&ecto particular producido por el signo en un 8aquí ' ahora9 que lo vuelve un acontecimiento singular ' real Ln sentimiento o una emoci#n, una acci#n, una idea o un pensamiento, incluso un ra-onamiento, etc e esta manera, el interpretante din)mico de la palabra 8&uego9 gritada ante un incendio, por ejemplo, puede ser tanto sentir terror, salir corriendo o pensar en llamar a los bomberos +nterpretante &inal: Iambién llamado 8normal9 es el interpretante pensado como un h)bito que hace posible la interpretaci#n recurrente ' estable de un signo Ejemplo: 8.<>9 para el representamen 8agua9 pues concita el consenso entre los e*pertos El interpretante &inal permite que ante un signo 8cualquier mente9 llegue a un 8"nico resultado interpretativo9
El interpretante inmediato $el interpretante pensado como concepto%, el interpretante din)mico $el interpretante pensado como e&ecto real en el intérprete% ' el interpretante &inal $el interpretante pensado como h)bito% son tres instancias de la interpretaci#n de un signo que &uncionan simult)neamente en un acto de 5emiosis
BE/BE5E3I;!E3
>K6EI>
+3IEB/BEI;3IE inmediato din)mico
&inal
0$ *inci*io de$ *ag%atis%o/ierce utili-a el término pragmatismo para re&erirse al principio seg"n el cual la creencia en la verdad de un concepto determina h)bitos de conducta ;&irma que para el pragmatismo 8el interpretante inmediato de todo pensamiento propio es la 0onducta9 ' que 8el pragmatismo hace que la esencia de cada concepto sea presentada dentro de una in&luencia sobre posibles conductas9 El pragmatismo sostiene que lo que nosotros pensamos debe ser entendido en términos de aquello que estamos dispuestos a hacer, por lo que /ierce plantea que la l#gica, debe ser una aplicaci#n de la doctrina de lo que decidimos deliberadamente hacer, ' una aplicaci#n de la ética 0$ o.7eto – /ierce hace hincapié en que para que algo sea un signo 8debe representar9 a otra cosa llamada 8objeto9 – 0uando se desea distinguir entre aquello que representa ' el acto o relaci#n de representar, lo primero puede ser llamado el 8representamen9 ' lo segundo la 8representaci#n9
Ln signo puede tener m)s de un objeto En estos casos, se re&erir) a un ob&eto comple&o El objeto tiene también la naturale-a de un signo, dado que el pensamiento ' signo son en /ierce equivalentes ; su ve-, /ierce distingue dos tipos: • El o.7eto in%ediato $interior a la 5emiosis%, que es el objeto tal como es representado por el signo mismo, ' cu'o ser es entonces dependiente de la representaci#n de él en el signo • El O.7eto 3in'%ico $e*terior a la 5emiosis%, que es la realidad que, por alg"n medio, arbitra la &orma de determinar el signo a su representaci#n MEjemplo: /laneta Oenus icho planeta – –
suele ser designado, seg"n la época del a=o, mediante dos e*presiones: 8el lucero matutino9 o el 8lucero vespertino9 Estas dos e*presiones representan a un mismo objeto din)micoN
0$ "#nda%ento – Jundamento del representamen – icho &undamento es uno o varios rasgos o atributos de un objeto que permiten identi&icarlo, es decir, los rasgos distintivos que lo di&erencian de otros objetos – Eco a&irma que el &undamento es 8un atributo del objeto en la medida en que dicho objeto se ha seleccionado de determinada manera ' solo alguno de sus atributos se han elegido como pertinentes para la construcci#n del objeto inmediato del signo9 – /ara Eco, el &undamento, el signi&icado ' el interpretante de un signo 8son, de hecho, una misma cosa9 pues sería imposible de&inir al &undamento si no es en cuanto signi&icado, ' de&inir alg"n signi&icado como no sea en &orma de una serie de interpretantes La Se%iosis in"inita /ierce a&irma que un signo es: 8cualquier cosa que determina a otra cosa $su interpretante% a re&erirse a un objeto al cual ella también se re&iere $su objeto% de la misma manera, deviniendo el interpretante a su ve- en signo, ' así sucesivamente ad in!initum. Ln signo, por lo tanto, no est) aislado, sino que integra una cadena de 5emiosis: cada signo es a la ve- interpretante del que lo antecede e interpretado por el que le sigue Iodo conocimiento est) determinado por otros conocimientos: 8no se puede poseer ning"n conocimiento que no esté determinado por un conocimiento anterior9 ¿/ero toda 5emiosis es in&inita? En verdad, la 5emiosis es virtualmente in&inita, por eso ha' que distinguir entre la 5emiosis in&inita ' la denominada 85emiosis en el acto9 Las a%as de $a se%iótica Iiene tres ramas: 4 La ga%'tica *#a- 5u &inalidad es averiguar qué es lo verdadero en el representamen utili-ado por toda inteligencia cientí&ica como para que aquél pueda encarnar un signi&icado /ara ello, la gram)tica pura busca responder a la siguiente pregunta: ¿como debe ser el representamen para poder encarnar un signi&icado? < La $ógica *o*ia%ente dica- Es la ciencia &ormal de las condiciones de verdad de las representaciones /or esto la l#gica responde a la siguiente pregunta: ¿en qué sentido es verdadero que un representamen esté en lugar de un objeto? C La etóica *#a- Iiene como &inalidad 8determinar las le'es mediante las cuales, en cualquier inteligencia cientí&ica, un signo da nacimiento a otro ', especialmente, un pensamiento da nacimiento a otro pensamiento9 (a ret#rica pura concierne así el aumento 8l#gico9 del conocimiento Las catego)as Janer#n P +dea Ires &ormas en las que los &anerones se encuentran en la mente: 4 /B+!EB+;: cualidad sin considerar al objeto 5e vincula con las ideas de libertad, posibilidad, etc $cono% < 5ERL3+;: considerar algo en relaci#n a otra cosa 5e vincula con la calidad, &unci#n
del objeto $ndice% C IEB0EB+;: lo que hace posible la le' ' la regularidad 0onocimiento que se tiene sobre el objeto $5ímbolo%
Ti*os se signos- C#a$isigno8 sinsigno8 $egisigno /ierce divide al representamen en cualisigno, sinsigno, ' legisigno Especí&ica que estos signos son clasi&icados con&orme a la propia naturale-a material del representamen C#a$isigno- 0orresponde a la categoría de primeridad porque es una cualidad $un color, una &orma% que en si misma es una posibilidad hasta que se mani&ieste en un sinsigno $un signo e*istente% Sinsigno- 0orresponde a la categoría de segundidad porque es cualquier cosa e*istente que es un signo El sinsigno es una materiali-aci#n del cualisigno ' cobra signi&icado gracias a un legisigno Legisigno- 0orresponde con la categoría de terceridad porque es una le' que es un signo entendido como un tipo general integrado en un sistema organi-ado Ouelve signi&icante a los sinsignos /ierce vuelve a re&erirse a las divisiones de los signos seg"n la naturale-a del representamen ' denomina al cualisigno: tono, al sinsigno: seal, ' al legisigno: tipo ;&irma: o ; una &orma tal de&inidamente signi&icante propongo que se llame ti*o9 o ; un suceso singular que acontece una ve- ' cu'a identidad esta limitada a ese "nico acaecer o a un objeto o cosa s ingular que esta en alg"n singular en cualquier instante lo llamare seEa$9 Ln car)cter signi&icante inde&inido, como por ejemplo el tono de vo-, se le llama tono9 o /ierce dice que las palabras, 'a sean entendidas como tipo $o legisigno% o como se=ales $o sinsigno% son símbolos /ierce a&irma: 8la divisi#n de iconos, índices ' símbolos depende de las di&erentes relaciones posibles de un signo con su objeto din)mico9
Ícono8 )ndice 6 s)%.o$o (as tres categorías &anerosc#picas de primeridad, segundidad ' terceridad aplicadas al objeto permiten obtener tres tipos de signos denominados íconos, índices ' símbolos 0$ )cono- símbolo que entabla una relaci#n de semejan-a con el objeto debido a poseer cualidades similares 5on clasi&icados con el modo de primeridad que comparten con su objeto 0onsidera los distintos tipos de íconos: a% (as im)genes b% (os diagramas c% (as met)&oras Índice En tanto segundidad, es un signo que entabla con el objeto una relaci#n e*istencial, asociaciones por contigüidad Iienen tres rasgos característicos: a%0arecen, a di&erencia de los íconos, de todo parecido signi&icativo con su objeto b%5e re&ieren a entes individuales, unidades individuales c% irigen la atenci#n a sus objetos por una compulsi#n ciega S)%.o$o 5igno que se re&iere a su objeto por convenci#n, h)bito o le' Iodo signo que integre un sistema responde a una le' Ejemplo: signos de escritura o se=ali-aci#n Re%a8 dicente 6 ag#%ento
!ediante la divisi#n &anerosc#pica del interpretante, se obtienen tres tipos de signo: rema, dicente ' argumento • BE!;: en tanto primeridad, un rema es todo signo considerado aisladamente $sin relaci#n a alguna otra cosa%, que en sí mismo no es ni verdadero ni &also Iodos los nombres comunes ' propios son remas Es un signo que para su interpretante, es un signo de posibilidad cualitativa, se entiende que representa tal o cual clase de objetos posible • +0E3IE: también llamado decisigno, se corresponde con una proposici#n Ln signo representado por su interpretante signi&icado como si estuviera en una relaci#n real con su objeto En tanto que el interpretante signi&ica al dicente como estando en una relaci#n con el objeto, una proposici#n es el objeto del acto de ju-gar ; di&erencia del rema, la proposici#n, que est) en relaci#n real con el objeto, o ser) verdadera o &alsa • ;BRL!E3I>: se corresponde con lo que denominamos com"nmente un ra-onamiento Es todo proceso de pensamiento que tiende ra-onablemente a producir una creencia de&inida Iiene la &unci#n de inducir al intérprete a cambiar su pensamiento ebe involucrar signos dicentes o premisas, sobre la conclusi#n de un argumento (os argumentos son tricotomi-ados en tres seg"n la clase de in&erencia en la que se basen: abductivos, deductivos o inductivos
Conoci%iento de $a ea$idad 6 ti*os de in"eencia (a 5emiosis in&inita no es una propiedad e*clusiva del conocer, sino adem)s ' al mismo tiempo una propiedad de lo real /ierce enuncia el principio de que no tenemos ninguna concepci#n de lo absolutamente incognoscible, por ello lo que se piensa en las cogniciones verdaderas es lo real, tal como realmente es 8 o ay nada que impida que cono0camos las cosas e-teriores como realmente son4. $Ej Es real que todas las cosas blancas poseen la blancura, esto es lo mismo que decir que todas las cosas blancas son blancas, ' dado que es verdad que las cosas reales son blancas, la blancura es real% Oer#n considera que la teoría de /ierce abri# el camino para el estudio de las relaciones entre la producci#n del sentido, la construcci#n de la realidad ' el &uncionamiento de la sociedad En cuanto al modo como conocemos, /ierce postula tres tipos l#gicos de in&erencia: ; ;KL00+S3: consiste en elaborar una conjetura, en plantear una hip#tesis e*plicativa como base de un ra-onamiento Es cualquier ra-onamiento perteneciente a una clase amplia, de la cual la adopci#n de una hip#tesis e*plicativa es el tipo K +3L00+S3: presupone que es verdad de todo un conjunto lo que es verdad de un n"mero de casos del mismo, tomados aleatoriamente 0 EL00+S3: se corresponde con la terceridad ' con el símbolo porque en este tipo de in&erencia el punto de partida es una le' general /ara /ierce la capacidad de &ormular hip#tesis, es decir, de producir abducciones, es una suerte de instinto en el hombre, lo que da cuenta de que su mente esta en armonía con la naturale-a
4MB0RTO 0CO TRATA3O 30 S0MI5TICA G0N0RAL 5eg"n Lmberto Eco, 5aussure no de&ini# nunca claramente el signi&icado del signo ' lo dejo a mitad de camino entre una imagen mental, un concepto ' una realidad psicol#gica /ero insisti# en que el signi&icado se re&iere a la actividad mental de los individuos dentro de la sociedad 5in embargo, no considera signo a las mani&estaciones naturales o no intencionales de los seres humanos ' no humanos $las naturales, como el humo% por considerarlas que no tienen intenci#n de comunicaci#n /ara Lmberto Eco la de&inici#n de /ierce es m)s amplia porque no limita la comunicaci#n a los seres humanos /ara /ierce la comunicaci#n se da entre tres entidades abstractas ' la semiosis es una interacci#n entre estas tres entidades abstractas ;dem)s la de&inici#n de /ierce no requiere de la intencionalidad que e*ige 5aussure en su teoría
L)%itesT Po$)ticos- 5on los límites que tiene la semi#tica, en cuanto a su campo de acci#n, respecto de las -onas que abarcan otras disciplinas ' en los que ella tiene intervenci#n ♦ Acad+%icos- son los límites que tiene la 5emi#tica en considerar di&erentes campos de estudio como propios, porque, aunque los aspectos estudiados por otras ciencias sean di&erentes, la semiología no puede considerar el campo como propio ' aceptar los resultados como v)lidos ♦ Coo*eati&os- estos e*isten porque ha' estudios que la 5emi#tica debe reali-ar en cooperaci#n con otras ciencias o mostrar una visi#n di&erente de un mismo tema, completando así un conocimiento ♦ 0%*)icos- son los límites que se impone la semi#tica al no abarcar campos en otras ciencias en las que indudablemente tiene intervenci#n /or Ej: la arquitectura ♦ Fonas ,#e a.acao o /aralingüística Rram)ticas te*tuales o o 0inésica Iipologías de las culturas /ro*émica Estética o o o o Rram)ticas narrativas 0omunicaciones de masas T ♦
Nat#a$es4%.a$ s#*eio- est) compuesto por tres &en#menos: a% /roducci#n de instrumentos en uso: es cuando un ser le da a un objeto un determinado uso, $por ejemplo una piedra para golpear ' abrir un &ruto% cuando el ser comprende que todos los objetos $piedras% iguales o parecidos al primero sirven para el mismo &in, se establece una relaci#n de signi&icaci#n, en la que los objetos pasan a ser signi&icantes en esa relaci#n ' a cumplir determinada &unci#n El objeto se convertir) en signo de una determinada relaci#n para todos los sujetos cuando se les comunique su uso ' resulte signi&icante para todos, en ese momento e*istir) comunicaci#n ' e*istir) cultura b% El intercambio de bienes: el hecho semi#tico se produce porque el O;(>B E L5> de los bienes se convierte en O;(>B E 0;!K+> ' se da un proceso de simboli-aci#n que se per&ecciona cuando aparece el dinero, que ocupa, precisamente, el lugar de otra cosa ' act"a de signo, con lo que se da una relaci#n de signi&icaci#n que desemboca en un proceso de comunicaci#n 0uando el dinero pasa a tener el valor de signo para el sujeto humano, eso sucede dentro de un conte*to cultural necesariamente c% El intercambio entre parientes: en el conte*to primitivo la mujer es un objeto que se usa para satis&acer determinadas necesidades &isiol#gicas En el conte*to cultural la mujer adquiere valor de signo en oposici#n a otras mujeres eja de ser un bien de consumo para convertirse en signo que connota un sistema de obligaciones sociales que impone un determinado sistema cultural
4%.a$ in"eio1 Estímulos: el que no sean signos no signi&ica que no sean objeto de estudio para la semi#tica, 'a que ésta estudia &unciones, ' una &unci#n semi#tica representa una correlaci#n entre dos &untivos que mu' bien podrían ser estímulos, por lo tanto los estímulos pueden &uncionar como signos para alguien 1 (a se=al: es la unidad de transmisi#n que puede computarse independientemente de su signi&icado ' en &orma cuantitativa Es decir que la se=al es el punto de partida hacia el signi&icante, o dicho de otra manera es la unidad mínima del signi&icante 1 (a in&ormaci#n &ísica: los &en#menos &isiol#gicos ' genéticos no son objeto de estudio, lo que la semiología estudia son las teorías in&ormacionales que se desarrollan en torno a estos &en#menos ♦
>AL0NTÍN >OLOS/INO> 0L MARISMO Y LA =ILOSO=ÍA 30L L0NG4AJ0 Intod#cción Oalentín Ooloshinov era un pensador ruso de origen mar*ista que se preocup# por estudiar la ideología /ara él había que estudiar primero el lenguaje, 'a que es la &orma en que se materiali-a la conciencia ;l ser mar*ista sostiene que la clase que domina la estructura impone sus ideales en la superestructura, ' entre ellos el lenguaje 5i la conciencia se materiali-a en el lenguaje, la conciencia individual responde a la clase C)ticas Oalentín Ooloshinov critica dos visiones sobre el lenguaje ' propone una nueva que supera las dos anteriores Lna es la idea de que lo esencial de la lengua son los actos de habla ' que éstos dependen de la voluntad del hablante /ara esta corriente de pensamiento, a la que Ooloshinov llama 8subjetivismo idealista9, las le'es que rigen las producciones lingüísticas son individuales Ooloshinov le critica que todo el estudio queda en lo individual ' que en todo acto discursivo s#lo se puede estudiar el enunciado, que no es individual sino social (a segunda corriente, el 8objetivismo abstracto9, considera que la lengua es un sistema de signos sociales ' que tiene le'es inmanentes: es algo independiente de cualquier intenci#n del individuo, que no puede cambiarlo /ara esta corriente, los hombres ' mujeres reciben como herencia éste sistema de signos ' lo que hacen con ella, comunicarse, no &orma parte de la lengua 5aussure, uno de sus e*ponentes, de&ine como habla a aquello que los hablantes hacemos con la lengua ' dice que esto no es estudiable Ooloshinov critica que esta corriente deja de lado lo ideol#gico ' que estudia un sistema abstracto de lengua l propone estudiar el lenguaje desde la sociedad en modos de producci#n concretos (a verdadera realidad del lenguaje es su uso, el habla, que ocurre en la interacci#n con otros en conte*tos especí&icos El signo lingüístico de 5aussure es una abstracci#n porque no toma en cuenta el uso de los signos Iambién critica que la noci#n de valor se e*plique dentro del sistema por oposici#n ' que se le saque lo social e ideol#gico (a idea de signo como uni#n de &orma ' concepto es err#nea 'a que siempre reenvía a otros lugares: el sujeto agrega valor ideol#gico 0$ signo ideo$ógico Jrente a estas dos visiones sobre el lenguaje, Ooloshinov va a proponer una tercera Ianto la primera como la segunda corriente consideran que lo que los hablantes decimos depende de actos voluntarios individuales Ooloshinov va a decir que no es así ' que el 8uso del lenguaje9, las le'es que lo determinan, son sociales, en tanto las &ormas de comunicarnos est)n determinadas por estructuras sociales 0uando situamos al signo en su conte*to real, entre hablantes en una sociedad con características determinadas, vemos que un mismo signo, por ejemplo 8piquetero9, tiene di&erentes signi&icaciones ' valoraciones en una misma comunidad lingüística Ooloshinov denomina a este &en#meno 8multiacentualidad9 El signo es ideol#gico porque no s#lo re&leja la realidad sino que la re&racta: nos reenvía a otro lugar 8Iierra9 no signi&ica lo mismo para un campesino que para nosotros El signo tiene acentuaciones que re&ractan la realidad de &orma di&erente ;ceptar la multiacentualidad implica aceptar que las signi&icaciones pueden estar en lucha entre sí Es en este punto donde Ooloshinov introduce un tema clave: la lucha de clases 8(a clase dominante busca adjudicar al signo ideol#gico un car)cter eterno por encima de las clases sociales9, asegura /ara poder vivenciar esta descripci#n que hace Ooloshinov, pensemos en la importancia que tiene para las luchas sociales cu)l es el signi&icado hegem#nico de, por ejemplo, el signo 8piquetero9
CAT/0RIN0 K0RBRAT1OR0CC/IONI 30NOTACI5N Y CONNOTACI5N 3enotación 6 connotación 0onnotaci#n: es el signi&icado adicional, sentido secundario proveniente de asociaciones emocionales ' valoraciones que acompa=an superpuestas el signi&icado b)sico Es un sentido segundo cu'o signi&icado est) constituido por un signo o sistema de signi&icaci#n primero, que es la denotaci#n enotaci#n: es el signi&icado inmediatamente re&erencial, el de las palabras de los diccionarios (a relaci#n entre los planos denotativo ' connotativo es de selecci#n: el segundo presupone el primero 3o puede concebirse ning"n lenguaje connotativo que no se prenda de la materialidad del lenguaje de denotaci#n para desviar a éste ' semanti-arlo en lugares inesperados (os signi&icantes de la connotaci#n pueden coincidir o no con los de denotaci#n, tener una e*istencia aut#noma o incluso ser m)s diversi&icados
Signi"icantes de $a connotación 5on los soportes de los hechos de connotaci#n a !aterial nico o gr)&ico: los &onoestilemas son reali-aciones particulares de determinados &onemas que indican datos del locutor 0omprende diversos recursos: • El armonismo: (a asonancia $recurrencia del mismo elemento voc)lico% ' la aliteraci#n connotan 8lenguaje con &unci#n estética, l"dica o hedonista9 • (a rima ' la paranomasia: re&uer-an el vínculo sem)ntico que une las unidades lé*icas • El anagrama ' el retruécano • El paragrama b (os hechos pros#dicos: entonaci#n, acento, pausas, ritmo ' elocuci#n c (a construcci#n sint)ctica $ej verdes ojos% d El signi&icante lé*ico: palabras que acumulan in&ormaci#n denotativa ' connotativa Ej 8guita9 connota lengua &amiliar ' no tiene nada que ver con el signi&icado 8dinero9 Iambién mor&emas como Uito, 1ita e (o denotado e*tralingüístico: un objeto puede convertirse en signi&icante de otros objetos en virtud de su &unci#n econ#mica o su valor social e*tralingüístico Ej 8auto9 connota rique-a, etc & (os connotadores complejos: el soporte puede ser tanto una unidad lingüística de una dimensi#n superior a la palabra $sintagma, porci#n de &rase, enunciado% como in&erior g (a ausencia de signi&icante de denotaci#n como signi&icante de connotaci#n: por tab"es o autocensura se eliminan ciertos términos del stoc7 lé*ico de la lengua Ej dequeísmo
Signi"icados de $a connotación a%0onnotaciones estilísticas: in&orman acerca de la pertenencia del mensaje a una determinada lengua o sub1lengua b%0onnotaciones enunciativas: in&orman no s#lo sobre el re&erente sino sobre el enunciador también Iipos: • 0onnotaciones socio1geogr)&icas: índices de la pertenencia dialectal o sociolectal del locutor
0onnotaciones emocionales o a&ectivas: /ueden ser de naturale-a entonativa, lé*ica $e*clamaciones, adjetivos a&ectivos, etc% o sint)ctica $anteposici#n del adjetivo, etc% • 0onnotaciones a*iol#gicas: Be&lejan un juicio de apreciaci#n o desvalori-aci#n acerca de un objeto denotado por parte del sujeto de la enunciaci#n $ej ironía% • 0onnotaciones ideol#gicas: constitu'en un subconjunto dentro de los &en#menos de connotaci#n pero también es per&ectamente posible que una ideología se e*prese por medio del lenguaje denotativo c% 0onnotaciones ;sociativas: 0onjunto de los valores sem)nticos adicionales que nacen a &avor de mecanismos asociativos diversos en presencia o en ausencia Iipos de asociaci#n: • (a que se genera en una analogía con el signi&icante: homonimia, polisemia, paronimia • (a basada en una a&inidad entre el signi&icante ' el signi&icado: un término evoca el otro por pertenecer a una misma &amilia mor&ol#gica $madre 2 padre, &ruta 2 &ruto% • (a basada en una a&inidad sem)ntica por similitud u oposici#n $sinonimia, analogía, etc% • (a basada en a&inidades combinatorias: se da cuando e*iste la probabilidad de que se asocien términos por su uso &recuente $sordo, tapia 8sordo como una tapia9% • (a basada en el empleo de la unidad lingüística en determinados conte*tos culturales: Ej 8chica ;lmod#var9, 8quijotesco9, etc 5on connotaciones basadas en otro inter te*to u otro sistema semi#tico •
d%5impli&icaciones implícitas como valores connotados: el signi&icante de la connotaci#n puede ser tanto un hecho sint)ctico como una unidad lé*ica 5u identi&icaci#n depender) de la decodi&icaci#n de lo implícito, basada en la competencia lingüística o en in&ormaciones previas sobre el re&erente del enunciado o el enunciador
0MIL0 B0N>0NIST0 S0MIOLOGÍA 30 LA L0NG4A 0$ $#ga de $a $eng#a en $os siste%as ¿0u)l es el puesto de la lengua entre los sistemas de signos? /eirce no &ormula nada preciso ni especí&ico 6am)s se interes# por su &uncionamiento 5e reduce a signos que no participan de una categoría distinta o especial 5aussure est) en el polo opuesto 5u re&le*i#n procede de la lengua ' la toma como objeto El signo es ante todo lingüística ' aparece en el sistema m)s importante de todos los sistemas de signos: la lengua (as relaciones entre dichos sistemas es el objeto de la semiología de 5aussure
Caacte)sticas de $os siste%as de signos El carcter com*n a todos los sistemas es: su propiedad de signi!icar ' su composición en signos Ln sistema semiol#gico se caracteri-a, adem)s, por 1 su modo de operación $la manera en que act"a ' el sentido al que se dirige%, 1 su dominio de %alide0 $d#nde el sistema es reconocido%, 1 la naturale0a y n*mero de sus signos , 1 ' el tipo de !uncionamiento $es la relaci#n que une los signos% M/or ejemplo, un sistema elemental es el sem)&oro 5u modo de operaci#n es visual, su dominio de valide- el de despla-amiento de vehículos por caminos, sus signos est)n constituidos por la oposici#n crom)tica de verde, amarillo ' rojo, mientras que su tipo de &uncionamiento es una relaci#n de alternaci#nN
;quí podemos deslindar dos principios que a&ectan a todas las relaciones entre sistemas semi#ticos: El primero es el de no redundancia 3o puede haber sinonimia entre sistemas 3o se dice la misma cosa mediante la palabra que mediante la m"sica os sistemas semi#ticos no son, por lo tanto, convertibles e este principio se desprende otro que lo completa os sistemas pueden tener un signo en com"n sin redundancia, 'a que no cuenta su identidad sustancial sino su &uncionalidad El rojo del sem)&oro no es lo mismo que el rojo asociado al comunismo
Re$aciones ente siste%as 5e pueden establecer distintos tipos de relaciones ' naturale-a de las mismas entre sistemas semi#ticos: Lna de ellas es la e$ación de engenda%iento Ln sistema engendra a otro, como la lengua engendra a la matem)tica ' el al&abeto al braille Esta relaci#n vale entre sistemas distintos ' contempor)neos, siendo el segundo construido desde el primero .a' que distinguirla de la derivaci#n, que supone evoluci#n separada en el tiempo (a e$ación de o%o$og)a establece una correlaci#n entre las partes de dos sistemas semi#ticos, alg"n nivel de semejan-a, pero no engendramiento, 'a que comparten ciertas características ' otras no (a tercera es la e$ación de inte*etancia, que describe a la que tienen un sistema interpretante ' otro interpretado esde el punto de vista de la lengua, es la relaci#n &undamental (a lengua es le interpretante de todos los sistemas semi#ticos 3ing"n sistema puede interpretarse seg"n sus propias reglas, mientras que la lengua puede categori-ar todo, incluso a ella misma
3o.$e signi"icancia de $a $eng#a ¿/or qué a lengua es el interpretante de todo sistema signi&icante? Esta situaci#n privilegiada es una consecuencia de que combina dos modos distintos de signi&icar: el semi#tico ' el sem)ntico El estudio del modo se%iótico de la lengua consiste en identi&icar las unidades ' describir sus marcas distintivas 0ada signo a&irmar) su signi&icancia propia en el conjunto mismo
de signos Iomado en sí mismo, el signo es pura identidad para sí, pura alteridad para el resto ', adem)s, base signi&icante para la lengua, material de enunciaci#n (o semi#tico implica reconocer El estudio del modo se%'ntico hace entrar al modo de signi&icancia que es engendrado por el discurso (os problemas que se plantean aquí son los asociados a la lengua como productora de mensajes El mensaje no se reduce a una sucesi#n de unidades que se deber) identi&icar de manera aislada sino que es una suma de signos que produce un sentido (o sem)ntico implica comprender el discurso (os dem)s sistemas semi#ticos, a di&erencia de la lengua, tienen una signi&icancia unidimensional > son semi#ticos, como los gestos de cortesía, o son sem)nticos, como las e*presiones artísticas El poder de la lengua tiene que ver con me-clar ambos aspectos: puede decir cosas signi&icantes acerca de la signi&icancia 5e e*plica a sí misma
0CO 0L SIGNI=ICA3O COMO 4NI3A3 C4LT4RAL Y LA 0STR4CT4RA A4S0NT0 La #nidad c#$t#a$ Iomemos el término silla El re&erente ser) todas las sillas e*istentes: es una entidad abstracta 3os hallamos en una situaci#n de tener que resolver el problema del signi&icado de aquellas e*presiones que no pueden corresponder a un objeto real ;sí, diremos que el signi&icado de un término ', por lo tanto, el 8objeto9, corresponden a una unidad cultural Esto es algo que la cultura de&ini# como distinto de otra cosa /uede ser una persona, un sentimiento o una alucinaci#n Lna unidad de esa clase puede ser también intercultural, 'a que permanece invariable a través de la sustituci#n de los signi&icados que la transmiten: por tanto, perro es lo mismo que dog en otro idioma ¿Qué es el signi&icado de un término? 3o puede ser otra cosa que esa unidad cultural (as unidades culturales son lo que /eirce llam# interpretantes El interpretante es el signi&icado porque se de&ine como lo que el signo produce en la mente del intérprete El interpretante sería, m)s correctamente, otra representaci#n que se re&iere al mismo objeto
=ILINIC/ Ca*it#$o I 0N4NCIACI5N E*isten dos &ormas de estudio del lenguaje: 4 0omo siste%a cu'os elementos se de&inen por las relaciones que entablan entre sí < 0omo una acción cu'o signi&icado depende no s#lo de las relaciones estructurales entre sus elementos sino también entre los interlocutores implicados ' sus circunstancias espacio1temporales B0N>0NIST0- Ioma como punto de partida la critica a la concepci#n instrumental del lenguaje: el lenguaje no es e*terior al hombre, sino que esta en los &undamentos de su propia naturale-a El lenguaje posibilita la de&inici#n misma del hombre 0oncibe al sujeto hablante como un locutor que dirige su discurso hacia el otro: el 'o implica necesariamente un tu, pues el lenguaje siempre apunta a otro Mcondici#n dial#gica del lenguaje P es inherente al lenguaje mismoN El sujeto hablante: • con&igura un lugar desde donde se habla • crea un receptor • crea una temporalidad $e*isten elementos indiciales que organi-an el espacio ' el tiempo alrededor del centro constituido por el sujeto de la enunciaci#n% En todo Enunciado es posible reconocer siempre dos niveles: NI>0L 0N4NCI>O $lo enunciado U e*plicito%: es la in&ormaci#n transmitida, la historia contada NI>0L 0N4NCIATI>O $(a enunciaci#n U implícito%: proceso sub'acente por el cual lo e*presado es atribuible a un Y> que apela a un IL 4N 0N4NCIA3O 0S: la materiali-aci#n perceptible reali-ada con cualquier sustancia e*presiva 0onlleva siempre esos dos niveles: Vuno implícitoV otro e*plícito GR0IMAS- Ianto 8la enunciación 9 como 8lo enunciado 9 posee la misma estructura: su&eto5%erbo5ob&eto ?$o en#nciado@ ?$a en#nciación@
S#7eto Yo2tu Uimplícito1 Yo de un hacer diverso
>e.o decir 0ualquier acci#n atribuible al sujeto
O.7eto El propio enunciado ;quella que orienta a la actividad
(a mani&estaci#n de alg"n acto enunciativo nos obliga a reconocer tres niveles: • E( E3L30+;> E I+/> E50B+/I+O>, • (> E3L30+;>, • Y (; E3L30+;0+>3: tercer nivel que siempre esta implícito
Ca*it#$o S4J0TO 30 LA 0N4NCIACI5N Oamos a e*traer algunas conclusiones sobre el 5L6EI> E (; E3L30+;0+S3: 4 El autor empírico del enunciado no tiene cabida en el an)lisis de la enunciaci#n, el 5L6EI> es implícito en el enunciado mismo, es interior a él, es sub'acente a todo enunciado < 0$ S4J0TO 30 LA 0N4NCIACI5N es una instancia compuesta por la articulaci#n entre '6JE78 E6C9#:8 ' '6JE78 E6C9#7#98, de ahí que es pre&erible hablar de instancia de enunciaci#n para dar cuenta de ambos polos
Entonces: 5ujeto enunciador (a INSTANCIA 30 LA 0N4NCIACI5N P 5L6EI> E (; E3L30+;0+S3 5ujeto enunciatario $sujeto discursivo, previsto en el interior del enunciado% 5e requiere de un es&uer-o de interpretaci#n para comprenderlo
IMPORTANT0: Besalta Jilinich: 5ujeto enunciador ' sujeto enunciatario no coinciden nunca con el sujeto empírico real LAS MARCAS 30L 0N4NCIA3OR Y 30L 0N4NCIATARIO En los casos m)s transparentes, las re&erencias al enunciador ' al enunciatario aparecerían con el 'o responsable del decir ' el tu previsto por el enunciador >tras &ormas de identi&icarlo: • /ronombres de 4W ' B;I+O; desde la cual se representan los hechos /or éstas reconocemos al enunciador El enunciador no s#lo se constitu'e a si mismo sino que constru'e la imagen del enunciatario (as huellas de su presencia son m"ltiples: seg"n Renette, que utili-a la idea de narrador2narratario, las se=ales para con&igurarlo son: • /asajes en el que el narrador se re&iere al narratario $lo llama lector, etc% • /asajes que implican al narratario sin nombrarlo $nosotros inclusivos, etc% /reguntas que indican el género de curiosidad que anima al narratario • • iversas &ormas de negaci#n • Bemitir a otros te*tos conocidos por el narratario • 0omparaciones ' analogías 5obrejusti&icaciones • POLI=ONÍA El enunciador puede dejar oír voces ajenas en le interior de su propio discurso Kajtín plantea que la posibilidad de hacer circular otras voces en el interior del discurso propio es denominada />(+J>3; E (; 3;BB;0+S3 ucrot lo retoma ' dice que es posible reconocer la presencia de m)s de un enunciador en un solo enunciado Estos son los casos que dan lugar a la incorporaci#n del discurso ajeno en el propio: • IRONIA- .acer oír la vo- de otro capa- de reali-ar una a&irmaci#n absurda de la que el enunciador b)sico no se hace responsable • CITA- (as di&erentes &ormas de asumir la cita muestran siempre que la perdida del conte*to, primero ' la re conte*tuali-aci#n, después de un enunciado a&ectan a la signi&icaci#n, 'a sea que: • (a e*tiendan • (a desplacen • (a trans&ormen parcial o totalmente • N0GACION- constitu'e otro caso de poli&onía por poner en escena, al menos a dos enunciadores • El que es responsable de la a&irmaci#n que vehiculi-a el enunciado negativo • El que asume la negaci#n e*plicitada
Ca*it#$o H LA 0N4NCIACI5N 30L TI0MPO 0ada a&irmaci#n inaugura un presente, instaura un punto de re&erencia en &unci#n del cual se organi-ar) la representaci#n de la temporalidad Ese punto de re&erencia puede ser observado tanto en el nivel de lo enunciado como en el nivel de la enunciaci#n Entonces, debemos reconocer las dos dimensiones en que el tiempo se mani&iesta en el discurso: >rden Iiempo enuncivo o 8de lo enunciado9
Iiempo narrado uraci#n
I+E!/> E( E3L30+;>
Jrecuencia 5imult)neo Iiempo enunciativo o 8de la enunciaci#n9
0oncomitante Iiempo de la 3arraci#n
Llterior 3o 0oncomitante
;nterior
+ntercalado
a% TI0MPO 0N4NCI>O O TI0MPO 30 LO NARRA3O : Betoma los conceptos de Renette, que trata el tiempo narrado bajo tres aspectos: + OR30N- comparar pasado2presente2&uturo con la disposici#n en el discurso 5on anacronías: prolepsis, analepsis ++ 34RACI5N- es la velocidad del relato $pausa, escena, resumen, elipsis% 5on a sincronías +++ =R0C40NCIA- posibilidad que tiene el acontecimiento no s#lo de suceder sino de repetirse $singulativo, anarico, repetitivo, iterativo% b% TI0MPO 0N4NCIATI>O O TI0MPO 30 LA NARRACI5N : /odemos centrar nuestra atenci#n en al concomitancia o no del tiempo narrado con el tiempo de la narraci#n + CONCOMITANCIA 0NTR0 AMBOS : El tiempo se da en simultaneo, en donde ambos corren paralelos ebe ser tomado como un intento nunca logrado por parte del tiempo de la enunciaci#n de captar el tiempo enunciado ++ NO CONCOMITANCIA 0NTR0 AMBOS : i ANT0RIORI3A3 : es el relato ulterior, la narraci#n cl)sica ii POST0RIORI3A3 : es el relato anterior: presupone un enunciado que anticipa a la reali-aci#n de los acontecimientos Es el relato pro&ético, apocalíptico iii INT0RCALA3O- narra los momentos de acci#n, intercalando su actividad discursiva en medio del curso de la acci#n narrada
TI0MPO >I>I3O
5e a=ade a las dos dimensiones anteriormente logradas la 8e*periencia &icticia del tiempo9 5e trata de la representaci#n de la e*periencia del tiempo en el interior del universo del te*to E*periencia que puede ser reali-ada por: (os agentes de la narraci#n $narrador ' narratario% (os agentes del mundo narrado $actores del enunciado% !ecanismos: INTROSP0CCI5N- e&ecto de retardaci#n en virtud de la cual la historia avan-a 4NI3A3 30 L4GAR : vincula la e*periencia del tiempo con la percepci#n del espacio 0N=R0NTAMI0NTO del tiempo monumental del relato con el tiempo intimo de los personajes Entre el tiempo p"blico o cronol#gico ' el tiempo privado o de la consciencia: observar el grado de concordancia o discordancia entre ellos