Śr ī Śr ī mad A.C. B Bhak tivedanta S Swami P Prabhupāda Osnivač – Ā – Ācārya MeĎunarodnog društva za svjesnost Kṛṣṇe
NAUK A O O S SAMOSPOZNA JI
0
Predgovor Od samog početka, znao sam da je Njegova Boţanska Milost A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda najneobičnija osoba koju sam ikada susreo. Prvi smo se put susreli u ljeto 1966. godine, u New Yorku. Prijatelj me pozvao na predavanje „starog indijskog svamīja“ , na donjem Manhatan Bowery-u. Otišao sam tamo znatiţeljan da upoznam svamī ja, koji drţi predavanja u četvrti skitnica, alkoholičara i propalica. Oprezno sam se penjao stubištem, crnim poput ugljena. Kako sam se uspinjao, zvonak, ritmičan zvuk postajao je sve glasniji i jasniji. Konačno, stigao sam na četvrti kat i otvorio vrata; on je bio tamo. Sjedio je na malom podiju, na drugom kraju duge, tamne sobe, udaljen oko pedeset stopa od mjesta gdje sam stajao. Njegovo lice i odjeća boje šafrana sijali su pod slabim svjetlom. Bio je stariji, mogao bi imati šezdesetak godina, pomislio sam. Sje dio je prekriţenih nogu, uspravno i
dostojanstveno. Obrijane glave, upečatljivog izraza lica i s crvenkastim naočalama debelih roţnatih okvira, izgledao je poput svećenika, koji je najveći dio svog ţivota proveo proučavajući svete spise. Zatvorenih očiju, tiho je pjevao jednostavnu molitvu na sansk ṛtu, istodobno svirajući mali bubanj. Ponavljajući za njim, malobrojna se publika pridruţivala u intervalima. Nekolicina je svirala male činele, stvarajući zvonke zvukove koje sam maloprije čuo. Očaran, sjeo sam tiho u pozadinu i čekao, pokušavajući sudjelovati u pjevanju. Nakon nekoliko trenutaka, svāmī je počeo predavanje na engleskom, očig ledno iz velike knjige na sansk ṛt u koja je leţala otvorena pred njim. Povremeno je citirao navode iz knjige, ali češće ih je znao napamet. Zvuk jezika bio je divan, a svaki odlomak popraćen pomnim, podrobnim objašnjenjima. Njegov rječnik, gusto protkan filozofskim terminima i izrazima, odavao je učena čovjeka. Njegovo izlaganje, znatno su obogaćivali elegantni pokreti ruku i ţ ivahni izrazi lica. Tema: „Ja nisam ovo tijelo. Ja nisam Indijac... Vi niste Amerika nci... Svi smo mi duhovne duše.“ bila je najznačajnija od svih s kojima sam se ikada susreo. Poslije predavanja netko mi je dao brošuru tiskanu u Indiji. Fotografija je prikazivala kako svāmī uručuje svoje tri knjige indijskom predsjedniku vlade, Lal Bahadur Shastriju. U članku ispod fotografije navedene su riječi gospodina Shastrija koji kaţe da sve knjiţnice indijske vlade trebaju naručiti ove knjige. Śrī Śrī mad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda čini veliko djelo“ , rekao je predsjednik vlade u drugom malom odlomku, „i njegove knjige predstavljaju značajan doprinos za spas čovječanstva.“ Kupio sam primjerke knjiga, za koje sam čuo da ih je svāmī donio iz Indije. Pročitavši tekstove s omota, malu brošuru i razne druge tiskane stvari, počeo sam shvaćati da sam upravo susreo jednog od najpoštovanijih duhovnih voĎ a Indije. MeĎutim, nisam mogao razumjeti zašto je dţentlmen takvog ugleda od svih mogućih mjesta za stanovanje i drţ anje predavanja izabrao baš Bowe ry. Sigurno je obrazovan i vjerojatno roĎen u indijskoj aristokratskoj obitelji. Zašto ţivi u takvoj neimaštini? Što ga je to ovamo dovelo? O tome sam saznao nekoliko dana kasnije za vrijeme poslijepodnevne posjete Śrī la Pra bhupādi. Na moje iznenanenje, Śrī la Prabhupāda (kako sam ga kasnije počeo zvati) nije bio prezauzet za razgovor sa mnom. Ustvari, izgledalo je kao da je spreman razgovarati cijeli dan. Srdačan i prijateljski naklonjen, objasnio mi je da je 1959. u Indiji prihvatio sannyā su (odvojeni red ţivota) i stoga mu nije dozvoljeno posjedovati ili zaraĎ ivati novac za svoje osobne potrebe. Prije puno godina, završivši studij na sveučilištu u Calcutti, osnovao je obitelj i potom, kao što nalaţe drevna vedska kultura, otišao, prepustivši obiteljske i poslovne odnose najstarijim sinovima. Nakon što je prihvatio sannyā su, dobio je, uz pomoć dragog obiteljskog prijatelja, besplatnu kartu za indijski teretni brod ( Jaladuta, parobrodske kompanije Scindia). U rujnu 1965. godine, noseći samo četrdeset rupija (oko sedam dolara), sanduk knjiga i nešto odjeće, otplovio je iz Bombaja za Boston. Njegov duhovni učitelj, Śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvati Ṭhākura, povjerio mu je da na engleskom jeziku prenese svijetu vedsko učen je Indije. To ga je potaknulo da sa šezdeset devet godina doĎe u Ameriku. Rekao mi je da ţeli poučiti Amerikance indijskoj glazbi, kuhanju, jezicima i raznim drugim umijećima. Bio sam ugodno iznenaĎen. 1
Śrī la Prabhupādā spava na malom leţaju te da mu odjeća visi na konopcu u straţnjem dijelu sobe, sušeći se na toplini ljetnog poslijepodneva. Sam je prao odjeću i kuhao hranu na dobro zamišljenoj napravi, koju je vlastoručno napravio u Indiji. U tom aparatu na četiri razine kuhao je četiri jela odjednom. U drugom dijelu sobe, oko njegovog starinskog prenosnog pisaćeg stroja, leţala je naizgled beskrajna hrpa rukopisa. Saznao sam da je gotovo sve svoje budne sate dvadeset od dvadeset četiri – provodio tipkajući nastavke triju knjiga koje sam već kupio. Bio je to planirani komplet od šezdeset svezaka zvanih Śrīmad - Bhā gavatam, koji je zapravo enciklopedija duhovnog ţivota. Zaţelio sam mu sreću u izdavanju, a on me pozvao na predavanje na sansk ṛt u subotom, te na večernja predavanja ponedjeljkom, srijedom i petkom. Prihvativši poziv, zahvalio sam se i otišao, diveći se njegovoj nevjerojatnoj odlučnosti. Nekoliko tjedana kasnije – u srpnju 1966. – imao sam čast pomagati Śrī la Prabhupādi pri selidbi u malo ugledniji kraj, u Drugoj aveniji. Zajedno s prijateljima zdušno sam se latio posla; Vidio sam da
iznajmili smo, u istoj zgradi, prodavaonicu u prizemlju i stan na drugom katu, okrenut ka malom dvorištu. Predavanja i pjevanje nastavili su se i nakon dva tjedna, brzo rastući skup, plaćao je najamninu za prodavaonicu (u to vrijeme hram) i stan. Već tada, Śrī la Prabhupāda je uputio svoje sljedbenike da tiskaju i dijele prospekte, a vlasnik kompanije za proizvodnju ploča pozvao ga je da snimi LP s Hare K ṛṣṇa mantrom. On se sloţio i LP je postigao veliki uspjeh. U svom novom boravištu naučavao je pjevanje, vedsku filozofiju, glazbu, japa-meditaciju, likovnu umjetnost i kuhanje. U početku je sam kuhao – uvijek je poučavao vlastitim primjerom. Rezultat su bila najdivnija vegitarijanska jela koja sam ikada kušao. (Śrī la Pr abhupāda je čak svakoga sam sluţio!) Obroci su obično sadrţavali riţu, jelo od povrća, capātī je (pogačice od integralnog brašna) i dāl
(juhu od pikantno začinjene mahunarke ili osušena graška). Kuhao je na pročišćenome maslacu (ghiju) i veliku pozornost poklanjao temperaturi kuhanja. Zajedno sa začinima i drugim pojedinostima, dobiveni okus hrane meni je bio do tada sasvim nepoznat. Mišljenja drugih o hrani zvanoj prasadām (Gospodinova milost) sasvim su se slagala s mojim. Djelatnik u Korpusu mira, koji je takoĎer bio poznavatelj kineskog jezika, učio je od Śrī la Prabhupāde slikanje u klasičnom indijskom stilu. Bio sam zapanjen visokom kvalitetom njegovih slika. U filozofskoj raspravi i logici, Śrī la Prabhupāda je bio nepobjediv i neumoran. Prekinuo bi svo j rad na prevoĎenju zbog razgovora koji bi trajali i po osam sati. Ponekad bi se sedam ili osam
ljudi stisnulo u maloj, besprijekorno čistoj sobi u kojoj je radio, jeo i spavao, na spuţvastoj prostirci debeloj pet centimetara. Śrī la Prabhupāda je neprekidno isticao ono što je nazivao „jednostavno ţivljenje i uzvišeno razmišljanje“, istodobno to pokazujući vlastitim primjerom. Naglašavao je da je duhovni ţivot znanost, koju je moguće dokazati razumom i logikom, a ne stvar osjećaja ili slijepog vjerovanja. Započeo je izdavanje mjesečnog časopisa i u jesen 1966. godine, New York Times je objavio pogodnu ilustriranu priču o Śrī la Prabhupādi i njegovim sljedbenicima. Ubrzo nakon toga, i ljudi s televizije napravili su reportaţu o njemu. Śrī la Prabhupāda je bio neodoljiva osoba. Moţda zbog moje ţelje za osobnom dobiti od yoge i pjevanja mantre, ili moţda zbog čistog divljenja, ali nekako sam shvatio da ţelim slijediti svaki korak na njegovom putu. Njegovi planovi za širenje svjesnosti Kṛṣṇ e bili su smjeli i nepredvidivi – osim činjenice da su uvijek slavno uspijevali. Bio je sedamdesetogodišnjak i stranac u Americi. Došavši praktično bez ičega, ipak je sada, za nekoliko mjeseci, sam osnovao pokret! To je bilo zapanjujuće. Jednoga kolovoškog jutra u hramu u Drugoj aveniji, Śrī la Prabhupāda nam je rekao: „Danas je dan pojave Gospodina K ṛṣṇe.“ Morali smo postiti dvadeset četiri sata i ostati u hramu. Te su se večeri pojavili neki posjetitelji iz Indije. Jedan od njih, praktično u suzama, opisao je svoje neizmjerno oduševljenje, pronašavši djelić izvorne Indije na drugoj strani svijeta. Nikada, ni u svojim najluĎim snovima nije mogao zamisliti tako nešto. Uputio je Śrī la Prabhupādi riječi pohvale i duboke zahvalnosti, ostavio prilog i poklonio se pred njegovim stopalima. Svi su bili duboko dirnuti. Kasnije je Śrī la Prabhupāda razgovarao s njim na hindiju i, iako ga nisam razumio, mogao sam vidjeti da se svakim izrazom i pokretom neposredno obraćao ljudskoj duši. Kasnije, te iste godine, dok sam boravio u San Franciscu, poslao sam Śrī la Prabhupādi njegovu prvu avionsku kartu i on je doputovao iz New Yorka. Dočekali smo ga na terminalu
2
aerodroma, u poprilično velikoj grupi, pjevajući Hare Kṛṣṇ a mantru. Zatim smo ga odvezli na istočnu stranu Golden Gate parka, u novoiznajmljeni stan i hram u prizemlju. Kombinacija je bila vrlo slična onoj u New Yorku. Śrī la Prabhupāda je bio u zanosu. Nekoliko tjedana kasnije, iz Indije u San Francisco, stigla je prva mṛ daṅ ga (duguljasti glineni bubanj s površinom za sviranje na oba kraja). Otišao sam u Śrī la Prabhupādin stan i obavijestio ga. Širom je otvorio oči i uzbun jenim glasom rekao da odem brzo dolje i otvorim sanduk. Dizalom sam se spustio u prizemlje i krenuo prema ulaznim vratima, kada se Śrī la Prabhupāda pojavio. Toliko je ţelio vidjeti mṛ daṅ gu da je krenuo stubištem i prestigao dizalo. Zamolio nas je da otvorimo sanduk i, pokidavši jedan dio svoje odjeće boje šafrana, omotao bubanj platnom, ostavljajući samo površine za sviranje. Onda je rekao: „Ovo se ne smije nikada skinuti“, i počeo podrobno davati upute kako svirati i brinuti o instrumentu. TakoĎer u San Franciscu, 1967. godine, Śrī la Prabhupāda je uveo Ratha- yātru, festival kola, jedan od nekoliko festivala koji se, zahvaljujući njemu, danas slave dil jem svijeta. Ratha-yātrā se već dvije tisuće godina odrţava u Jagannā tha Puri ī ju i festival je do 1975. postao tako popularan meĎu stanovnicima San Francisca da je gradonačelnik sluţbeno proglasio „dan Ratha-yātre u San Franciscu“. Krajem 1966. godine Śrī la Prabhupā da je počeo prihvaćati učenike. Na samom početku, svima je objasnio da o njemu ne trebaju misliti kao o Bogu, već kao o Boţjem slugi i kritizirao je samozvane gurue, koji su učenicima dozvoljavali da ih oboţavaju kao Boga. „Ovi 'bogovi' su vrlo jeftini", obično je govorio. Jednog dana na nečije pitanje „Jeste li vi Bog?" Śrī la Prabhupāda je odgovorio, „Ne, ja nisam Bog – ja sam sluga Boga.“ Zatim je razmislio na trenutak i nastavio: „Ustvari, ja nisam sluga Boga. Ja pokušavam biti sluga Boga. Slug a Boga nije nešto obično.“ Sredinom sedamdesetih, Śrī la Prabhupā da je drastično povećao prevoĎenje i objavljivanje knjiga. Učeni ljudi diljem svijeta obasuli su njegove knjige povoljnim ocjenama i praktično su ih sve srednjoškolske ustanove i sveučilišta u Americi prihvatili kao standardne tekstove. Tijekom svog osamdesetjednogodišnjeg prebivanja na Zemlji, napisao je osamdesetak knjiga, koje su njegovi učenici preveli na četrdeset jezika i podijelili preko pedeset pet milijuna primjeraka. Otvorio je sto osam hramova i ima oko deset tisuća iniciranih učenika te milijune simpatizera. Śrī la Prabhupāda je pisao i prevodio sve do posljednjeg dana svog ţivota. Śrī la Prabhupā da nije bio samo još jedan orijentalni učenjak, guru, mistik, učitelj yoge ili učitelj meditacije. Bio je utjelovljenje čitave kulture koju je potom usadio i u zapadni svijet. Meni i mnogim drugima bio je netko tko je prvi i jedini istinski brinuo i potpuno ţrtvovao svoju udobnost
za dobro drugih. Nije imao privatni ţivot, već je ţivio samo za druge. Mnoge je ljude poučavao duhovnoj znanosti, filozofiji, zdravom razumu, umjetnosti, jezicima, vedskom načinu ţivota – higijeni, prehrani, medicini, pravilnom ponašanju, obiteljskom ţivotu, poljoprivredi, društvenoj organizaciji, školstvu, ekonomij i – i mnogim drugim stvarima. Meni je bio učitelj, otac i najdraţi prijatelj.
Osjećam veliki dug prema Śrī la Prabhupādi, koji nikada neću moći vratiti. Ali, u najmanju ruku, mogu pokazati zahvalnost pridruţujući se njegovim sljedbenicima u ispunjavanju njegove najdublje ţelje – objavljivanju i dijeljenju njegovih knjiga. „Nikada neću umrijeti“ , Śrī la Prabhupāda je jednom rekao, „vječno ću ţivjeti u svojim knjigama.“ Napustio je ovaj svijet 14. studenog 1977. godine, ali sigurno će ţivjeti vječno. – Michael Grant (Mukunda dasa)
3
Posveta Prema materijalnom viđenju, naš voljeni duhovni učitelj, vođ a i prijat elj, Njegova Božanska Milost A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupā da, napustio je ovaj svijet 14. Studenog 1977. godine, ali je zapravo još uvijek prisutan. Kao što je Śrīla Prabhupāda često isticao, postoje dva načina druženja s duhovnim učiteljem: kroz njegovu fizičku prisutnost ( vapu) i kroz njegove pouke (vāṇī ). Ponekad se možemo fizički družiti s duhovnim učiteljem, a ponekad ne, ali se uvijek možemo družiti s njim slijedeći njegove upute. - Izdavač
Uvod Ljudi često pitaju: „Tko je Śrīla Prabhupā da?" I uvijek je teško odgovoriti na to pitanje, jer je Śrīla Prabhupāda uvijek nadmašivao uobičajena imenovanja. U različitim prilikama nazivali su ga učenjakom, filozofom, kulturnim ambasadorom, plodnim autorom, religijskim voĎom, duhovnim učiteljem, društvenim kritičarom i svetim čovjekom. Uistinu, bio je sve to i više od toga. Sigurno ga nitko nije mogao zamijeniti sa suvremenim poduzetnim „ guruima“ , koji dolaze na Zapad s vješto spakiranim, razvodnjenim verzijama istočnjačke duhovnosti (kako bi zadovoljili naš nagon za trenutačnim blagostanjem i iskoristili našu provjerenu naivnost). Za razliku od njih, Śrīla Prabhupāda je bio istinski svet čovjek ( sādhu), duboke intelektualne i duhovne osjetljivosti. Posjedovao je duboku samilost i brigu za društvo kojem u tako velikoj mjeri nedostaje prava duhovna dimenzija.
Ţeleći prosvijetiti ljudsko društvo, Śrīla Prabhupāda je napisao osamdesetak knjiga, prijevoda i saţetih studija velikih indijskih duhovnih klasika, a njegova su djela izdana na engleskom i mnogim drugim jezicima. Godine 1944. Śrīla Prabhupāda je sam pokrenuo časopis Back to Godhead , koji danas na engleskom jeziku mjesečno izlazi u nakladi od preko pola milijuna 4
primjeraka. Gotovo svi razgovori, predavanja, eseji i pisma izabrani za Nauku o samospoznaji prvo su objavljeni u Back to Godhead-u. Na ovim stranicama Śrīla Prabhupāda predstavlja istu poruku koju je veliki mudrac Vyāsadeva zabiljeţio tisućama godina ranije, poruku vedske knjiţevnosti. Kao što ćemo vidjeti, često navodi Bhagavad-gī tu, Śrīmad Bhā gavatam i druge klasične vedske tekstove. Na suvremenom engleskom izlaţe isto vječno znanje koje su drugi veliki samospoznati učitelji naučavali tisućljećima – znanje koje otkriva tajne jastva u nama, prirode, svemira i Vrhovnog Jastva u nama i izvan nas. Śrīla Prabhupāda govori sa začuĎujućom jasnoćom i uvjerljivom, jednostavnom rječitošću dokazuje koliko je vaţan nauk o samospoznaji za suvremeni svijet i naš vlastiti ţivot.
U ovoj knjizi, u koju je uvršteno trideset šest tekstova, čitatelj će naći Śrīla Prabhupādinu dirljivu pjesmu napisanu po dolasku u Ameriku, razmjenu pisama s poznatim kardiologom o „istraţivanju duše“ , razgovor o reinkarnaciji snimljen za londonski radio, njegove izjave za londonski Times o pravim i laţnim guruima, razgovor s njemačkim benediktinskim svećenikom o K ṛṣṇi i Kristu, njegova zapaţanja o nadsvijesti i zakonu karme, njegov razgovor s vodećim ruskim učenjakom o duhovnom komunizmu i razgovore s njegovim učenicima o prijevarama suvremenih znanstvenika.
Čitajte odabrane tekstove po redu, ili, ako ţelite, počnite s onima koji vas najviše zanimaju. (Rječnik na kraju objašnjava nepoznate riječi i imena.) Nauka o samospoznaji postavit će pred vas izazove i donijeti vam nadahnuće i prosvjetljenje. –Izdavači
Pohvalne kritike o Śrīla Prabhupā dinim djelima Tijekom godina, m nogi su se pohvalno izrazili vječnog nauka o samospoznaji na Zapad.
o Śrī la Prabhupādinom djelu – donošenju indijskog ***
„Njegova Boţanska Milost A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda obavlja dragocjen posao, a njegove knjige predstavljaju značajan doprinos spasenju čovječanstva.“ Ś ri Lal Bahadur Shastri bivši predsjednik Indijske vlade „Swami Bhaktivedanta opominje Zapad da je naša izrazito djelatna i jednostrana kultura suočena s krizom koja moţe biti okončana samouništenjem, jer joj nedostaje unutarnja dubina izvorne metafizičke svjesnosti. Bez takve dubine, naši moralni i politički prosvjedi samo su puke riječi.“ Thomas Merton, teolog
„MeĎu raznovrsnim religijskim pristupima što ih nude yogī ji iz Indije, zacijelo je na jznačajniji put svjesnosti K ṛṣṇe, koji je predstavio Śrīla Prabhupā da Bhaktivedanta Swami, deseti učitelj u tradiciji Caitanye Mahāprabhua. Śrī Bhaktivedanta Swami je na zadivljujući način za manje od deset godina uspio svojom osobnom poţrtvovnošću i nepokolebljivom predanošću zadatku, s neumornom energijom i sposobnošću, organizirati MeĎunarodno društvo za svjesnost K ṛṣṇe s tisućama bhakta, otvoriti Rādhā-K ṛṣṇa hramove u glavnim gradovima svijeta i napisati brojna djela o bhakti yogi u skladu s učenjima Śrī Kṛṣṇe i Śrī Caitanye.“ Mahesh Mehta Profesor azijskih studija Windsor University, Ontario, Kanada
5
„A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda je ugledni učitelj i nasljednik velike tradicije.“ Joseph Jean Lanzo del Vasto istaknuti francuski filozof i pisac
„Riječima nije moguće opisati učenost i predanost izraţene u Śrīla Prabhupādinim brojnim djelima. Buduće generacije sigurno će ţivjeti u boljem svijetu zahvaljujući naporima Śrīla Prabhupāde. On se zalaţe za meĎ unarodno bratstvo i duhovno ujedinjenje čitavog čovječanstva. Knjiţevni svijet izvan Indije, osobito na Zapadu, mnogo duguje Śrīla Prabhupādi , koji ga je na tako znanstven način upoznao s onim što je najbolje u Indiji svjesnoj K ṛṣṇe.“ Ś ri Viswanath Shukla, Ph.D. Profesor hindija, M.U. Aligarh, U.P. Indija
„Kao roĎenog Indijca koji ţivi na Zapadu, jako me ojadilo što toliko mnogo mojih zemljaka dolazi na Zapad u ulozi gurua i duhovnih voĎa. Kao što svaki običan čovjek na Zapadu od samog roĎenja postaje svjestan kršćanske kulture, tako svaki običan čovjek u Indiji od samog roĎ enja biva upoznat s principima meditacije i yoge. Naţalost, mnogo je bezobzirnih osoba doš lo iz Indije, pokazalo svoje nesavršeno, obično znanje o yogi, prevarilo ljude sa svojom robom koja se sastoji od mantri i predstavilo se kao inkarnacije Boga. Toliko je mnogo takvih varalica došlo uvjeravajući svoje budalaste sljedbenike da ih prihvate kao Boga da su učeni ljudi upućeni u indijsku kulturu postali veoma zabrinuti i uznemireni. Zbog t oga se veoma radujem izdanjima Śrī A.C. Bhaktivedante Swamija Prabhupāde. Ona će pridonijeti okončanju uţasnog varanja laţnih i neovlaštenih „ gurua“ i „ yogija“ i pruţiti priliku svim ljudima da shvate pravo značenje orijentalne kulture.“ Dr. R. Kailash Vajpeye Rukovoditelj indijskih studija Center for Oriental Studies University of Mexico
„Knjige A.C. Bhaktivedante Swamija Prabhupā de su ne samo divne već i značajne za naše doba, u kojem kao nacija tragamo za novim kulturnim modelima za naš način ţivota. „ Dr. C.L. Spreadbury Profesor sociologije Stephen F. Austin State University
„Velika mi je čast što sam imao zadovoljstvo da pregledam izdanja Bhaktivedanta Book Trust-a, koja smatram neobično vrijednim za obrazovne ustanove i knjiţnice. Posebno preporučujem drevni klasik Śrī mad-Bhāgavatam svim studentima i profesorima indijske filozofije i kulture. Učeni autor, Njegova Boţanska Milost A.C. Bhaktivedanta Swami, čuven je u svijetu kao svetac i učenjak na polju vedske filozofije i njezine praktične primjene u suvremenom svijetu. Otvorio je širom svijeta preko stotinu āśrama za proučavanje i njegovanje vedskog znanja. U svom nastojanju da uspostavi vedski način ţivota, sanātana-dharmu, u svim zemljama svijeta, nema premca. Osobno osjećam veliku zahvalnost što takva kvalificirana osoba kao što je Swami Bhaktivedanta širi poruku Bhā gavate za dobrobit svijeta.“ Dr. R. Kalia
Predsjednik Indijskog udruženja knjižnica „Swami Bhaktivedanta je svojim engleskim prijevodima i komentarima ponudio štovateljima Boga neprocjenjiv dar. Univerzalna primjena ovih istina pokazala se obećanim blagoslovom u ovim 6
vremenima izazova, u kojima svjetlo obasjava tamu. Ovo je istinski sveto, nadahnuto djelo za sve
čeţnjive duše koje tragaju za odgovorima na ţivotna pitanja zašto, odakle i kamo.“ Dr. Judith M. Tyberg
Osnivač i rukovoditelj East- Kažest Cultural Center, Los Angele, California „... Kao predstavnik izravnog naslijeĎ a Caitanye, autor je, prema indijskom običaju, dobio dostojanstvenu titulu Njegova Boţanska Milost A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda. Swami Prabhupāda u potpunosti vlada sanskr ṛo m. Velika vrijednost njegovog prijevoda Bhagavad- gī te leţi u ovlaštenim tumačenjima u skladu s načelima Caitanyine tradicije... Ova pohvala, koja potječe od kršćanskog filozofa i indologa, znak je iskrenog prijateljstva.“ Olivier Lacombe
Počasni profesor Universite de Paris, Sorbonne
bivši rukovoditelj Instituta za indijsku civilizaciju u Parizu
„Knjige Śrī Bhaktivedante Swamija pročitao sam s velikom paţnjom i dubokim zanimanjem i smatram da su od neprocjenjive vrijednosti za svakoga tko ţeli upoznati duhovno i kulturno naslijeĎe Indije. Pisac ovih knjiga na svakoj stranici pokazuje zapanjujuće znanje o temama koje obranuje, kao i razumijevanje i lakoću s kojom tumači teško razumljive misli. Oni predstavljaju veoma rijetke darove čovjeka strogo odgojenog u školi vaiṣṇ avske filozofije, toliko zaokupljenog njezinim učenjima da je dostigao najviši nivo duhovne prosvijetljenosti koju dostiţe samo mali broj blagoslovljenih duša.“ Dr H.B. Kulkarni Profesor engleskog jezika i filozofije Utah State University, Logan, Utah
„Djela Swamijija (SvamiĎ ija) nedvojbeno predstavljaju veliki doprinos napaćen om ljudskom društvu današnjice.“ Dr. Sooda L. Bhatt Profesor indijskih jezika Boston University, Boston, Massachusetts
„Pojava Śrī Caitanya-caritamṛ te K ṛṣṇadāse Kavirā je Gosvāmī ja, u prijevodu A.C. Bhaktivedante Swamija Prabhupāde, povod je za slavlje i meĎu stručnjacima indologije i menu običnim ljudima koji ţele obogatiti svoje znanje o indijskoj duhovnosti.“ „....Onaj tko s paţnjom pročita komentare, osjetit će da je ovdje, kao i u svojim drugim djelima, Śrī Bhaktivedanta razborito spo jio gorljivu predanost s estetskom osjetljivošću bhakte i intelektualnom strogošću učenjaka.“ „... Ove izvanredno napisane knjige bit će dobrodošla nadopuna bibliotekama svih onih koji su se posvetili proučavanju indijske duhovnosti i religiozne knjiţevnosti, bilo da su učenjaci, bhakte ili obični čitatelji.“ Dr. J Bruce Long Odjel za azijske studije, Cornell University
7
„Sunday love Feast“
Pjevaj
nedjeljom u 17h
iz Bhagavad - gite , meditativna glazba , ples zadovoljstva , vgetarijanska gozba
§
...
„Athātho brahma jijňāsā“ Sada je vrijeme za raspitivanje o Apsolutnoj Istini!
Centar za vedske studije
[email protected] 091 / 959 – 89 – 99 Dar uvarska 82, JU G I
i budi sretan!
8