Manual de Tripu lantes de Manual Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 0 1 15 DIC 11 09 09
MANUAL DE TRIPULANTES DE CA CA B IN INA A DE PA PA SAJ SAJER EROS OS (MOE 7) L A N ARGENT ARGENTIN INA A S.A. S.A .
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO
7 0 2 15 DIC 11 09
Manual de Tripulantes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES OP ERACIONES
LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 0 4 15 DIC 11 09 09
Manual de Tripulantes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
MOE VOL: CAPITULO PÁGINA: FECHA: REVISIÓN:
7 RC 1 15 DIC 11 09
RESUMEN DE CAMBIOS REVISIÓN 09 LAN ARGENTINA Cap.
N°/Pág
Título
Requer.
Aplica a
Todos
Todas
Todos
Modificar
Todos
Contenido
Capitán por Comandante Cockpit or cabina de mando
CAPITULO 0
0
Todas
Capítulo completo
Modificar
Todos
Reestructura el capítulo: registro de revisiones, indice general y LPE
CAPITULO 1
1
Todas
Modifica nombre del capítulo
1
1.1
Cultura organizacional
Modificar
Todos
Actualiza política de calidad
1
1.2
Modificar
Todos
Título
1
1.2.1
Políticas generales y propósito del MTC Generalidades
Incorporar
Todos
Incorpora según MO: ‐ Título: generalidades ‐ MTC pertenece a la empresa y es responsabilidad de GOV ‐ Revisiones serán de acuerdo a normativa y estándar de la compañía
1
1.2.2
Quick Reference Hand Book
Incorporar
Todos
Cap 16 corresponde a QRH / Definición de contenido del QRH / Se entrega en forma impresa a los TC
1
1.2.3
Obligaciones y responsabilidades de los usuarios del MTC
Incorporar
Todos
En título "de los usuarios del MTC" Determinación de acciones administrativas ante incumplimiento deliberado de procedimientos
1
1.2.4
Conflicto entre normas
Incorporar
Todos
Item y especifica qué hacer ante discrepancia entre diferentes normas
1
1.2.5
Revisiones
Incorporar
Todos
Uso de CO TC en caso de tener que informar con prontitud
1
1.2.6
Distribución
Incorporar
Todos
Que en cada avión se dispone de un ejemplar digital o impreso del MTC
1
1.3
Incorporar
Todos
1
1.4
CO TC y medios de comunicación a la TC Idioma
Modificar
Todos
Comuni cados de seguridad, briefing electrónico, llamadas telefónicas y correos electrónicos Incorpora: ‐ "también llamado castellano" ‐"uso de lenguaje estándar, terminología, señales y/o instrucciones de acuerdo a lo establecido." ‐ Traslada último párrafo a ítem comunicaciones del cap 2.
1
1.7
Modificar
LP
Organigrama, incorpora Subgerente Tripulantes
1
1.8
ORGANIZACION DE LA GERENCIA DE SERVICIO A BORDO Funciones y responsabilidades del subgerente de Tripulantes SAB
Incorporar
LP
Subgerente Tripulantes Servicio a Bordo
1
1.9
Incorporar
Todos
"Funciones y responsabilidades" en título
1
1.10
Incorporar
Todos
1
1.12
Funciones y Responsabilidades del JSB
Modificar
Todos
TC están bajo autoridad del Comandante desde que se constituye la tripulación "deberes" por "funciones" y sustituye tareas específicas por definición de responsabilidades generales
1
1.13
Información a los medios de comunicación
Modificar
Todos
Trasladar ítem sin modificar contenido.
1
1.14
Administración de emergencia
Modificar
Todos
Trasladar ítem sin modificar contenido.
1
1.15
Abreviaturas
Incorporar
Todos
Especifica diferencia en tre AAP para Boeing y Airbus
1
1.16
Definiciones
Modificar
Todos
Actualiza definiciones
Funciones y responsabilidades de los Jefes de TC TC
Modificar
Todos
Políticas del MTC, organización y responsabilidades
Manual de Tripulantes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
MOE VOL: CAPITULO PÁGINA: FECHA: REVISIÓN:
7 RC 2 15 DIC 11 09
RESUMEN DE CAMBIOS REVISIÓN 09 LAN ARGENTINA Cap.
N°/Pág
Título
Requer.
Aplica a
Contenido
CAPITULO 2
2
Todas
2
2.2
2
2.3.1
2
2.4
2
Modifica nombre del capítulo
Modificar
Todos
Normas que regulan la operación
Comunicaciones entre la tri pul ación
Incorporar
Todos
Incorpora ítem y subnumerales 1.2.1 Comunicación normal 1.2.2 Comunicaciones ante situaciones que pudieran afectar la seguridad del vuelo (traslada desde cap 6) 1.2.3 Comunicaciones ante situaciones de emergencia 1.2.4 Comunicaciones ante sospecha de interferencia ilícita
Puerta de la cabina de mando
Modificar
Todos
Incorpora especificaciones generales para el manejo de la apertura de la puerta. Modifica que puerta cockpit debe permenecer cerrada desde el inicio del cockpit estéril y no cuando se cierran las puertas.
Cabina de mando estéril
Modificar
Todos
Especificar que comunicación normal se efectúa por interfono
2.8.1
Puertas
Modificar
Todos
2.8.2
Salidas sector alar
Modificar
Todos
2.8.5
Baños
Modificar
Todos
2
2.8.6
Galleys
Modificar
Todos
Elimina referencia a dispositivos de evacuación. Incorpora política de apertura de puertas por personal de tierra desde el exterior "salidas OW" por "salidas sector alar" e incorpora que características se especifican en cada avión Incorpora definición y modifica "detector de humo" por "sistema de detección de humo y extinción de fuego" Reordena contenido e incorpora seguros de galley
2 2
2.8.7
CB
Incorporar
Todos
Item
2.8.8
Asientos de TC ‐ Jumpseats
Modificar
Todos
Modifica "arnés retráctil" por "sistema de sujeción compuesto por cinturón y arnés" Elimina "Tipos de jumpseat por estar especificado en cada avión" y "de manera de no interferir con los TC en la ejecución de sus funciones o con el desembarque rápido o evacuación" Incorpora: cinturón "guardado" cuando no está en uso.
2
2.8.8.1
Uso de jumpseat
Incorporar
Todos
Item
2
2.8.8.1.1
Briefing a pasajeros en jumpseats
Incorporar
Todos
Item
2.8.10.3
Cinturón para infante ‐ Baby belt
Modificar
Todos
2.8.10.2
Extensión de cinturón de seguridad
Modificar
Todos
"no deben ser usado" por "está prohibido su uso en rodaje, despegue y aterrizaje Reordena texto
Overhead Bins (OHB)
Incorporar
Todos
Permanecen cerrados y asegurados
2 2
2 2 2 2
2.8.11
2
2.11
Dispositivo de sujeción para niños
Modificar
Todos
Modifica: "…. para infantes" por "... para niños" y "requisitos y restricciones quedan iguales para ambos dispositivos" Incorpora ACSD.
2.11.1
Asiento para niños
Modificar
Todos
"infante" por "niño"
2
2.11.2
Incorporar
Todos
Item
2
2.11.3
D ispositivo de Seguridad Infantil para Aviones (ACSD ‐ Aviation Child Safety Device) Requisitos y responsabilidades para utilizar los dispositivos de sujeción para niños
Modificar
Todos
"Aviso JSB" por "instrucciones a pasajeros"
CAPITULO 3
3
Todas
Ejecución del vuelo
Modificar
Todos
"Ejecución normal del vuelo" por "Ejecución del vuelo"
3
3.4
Pre embarque
Incorporar
Todos
Revisión CLB por JSB
3
3.5
Embarque de pasajeros
Modificar
Todos
Incorpora: ‐ "briefing a pax a pasajeros discapacitados, UM, menores que viajan con adulto en otra cabina Modifica: ‐ "salidas ow" por "salidas de emergencia" " " " ‐"
3
3.6.2
Recarga de combustible con solo una puerta con puente o escalera
Modificar
Todos
Título e incorpora: " En embarque o desembarque de pasajeros" en primer párrafo" y "Procedimiento para cuando finalice el desembarque y continúa la recarga, la TC debe desarmar puerta"
Manual de Tripulantes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
MOE VOL: CAPITULO PÁGINA: FECHA: REVISIÓN:
7 RC 3 15 DIC 11 09
RESUMEN DE CAMBIOS REVISIÓN 09 LAN ARGENTINA Cap.
N°/Pág
3
3.12
3
Título
Requer.
Aplica a
Contenido
Operación normal de puertas
Incorporar
Todos
3.12.2
Procedimiento Armado de Tobogán
Modificar
Todos
3
3.12.3
Procedimiento Desarmado de Tobogán
Modificar
Todos
Orden de Tripulación Puertas en Manual, Cross Check y Reportar la da el comandante
3
3.12.6
P rocedimiento de reapertura y cierre de puertas ante situaciones especiales
Incorporar
Todos
Item
3
3.13
Salida inoperativa
Modificar
Todos
Trasladar ítem sin modificar contenido.
3
3.15.2
Cabina libre antes del despegue
Incorporar
Todos
Que deben darse las instrucciones de seguridad previas al despegue El JSB debe asegurar que se den las instrucciones de seguridad previas al despegue, (demo seguridad y briefing a pax)
3
3.15.3
Cabina libre antes del aterrizaje
Incorporar
Todos
Que debe darse la fraseología de descenso
3
3.17
Posición de despegue aterrizaje TC
Eliminar
Todos
"se guarda el tren de aterrizaje y se haya abandonado la pista" y "uniforme completo"
3
3.18
Turbulencia
Modificar
Todos
Trasladar ítem sin modificar contenido.
3
3.20
Consciencia situacional
Incorporar
Todos
Que pueden producirse situaciones que sin afectar la seguridad del avión requieren de la intervención de la TC
3
3.21
Protección del área crítica
Incorporar
Todos
"o efectuando otras tareas en la cabina de pasajeros como recogiendo audífonos, entregando documentación, respondiendo timbres de llamdo de pasajeros, etc, "
3
3.23
Situación médica
Incorporar
Todos
Guía hacia sec 4 QRH
3
3.24
Revisión silenciosa
Modificar
Todos
Reordena texto
3
3.25
Incorporar
Todos
Item
3
3.26
Cambio de tripulación con pasajeros a bordo Desembarque
Incorporar
Todos
Item
Traslada delegación de puertas desde cap 1 revisión anterior Incorpora que si va mecánico, JSB debe informarle que no puede manipular puertas sin autorización y, si se detecta un problema, se informa al Capitán y a Manto. Orden de Tripulación Puertas en Automático, Cross Check y Reportar la da el comandante
CAPITULO 4
4
4.1
4
4.2.1
4
4.3.2.1
Características KIM
4
4.3.2.2
Uso del KIM
4
4.3.3
4
4.3.3.2 . . .
Equipos de emergencia
Modificar
Todos
Especifica forma y momento en que se reportan discrepancias y especifica que algunos equipos van asegurados
Balsa adicional
Incorporar
Todos
Balsa adicional 12/18
Modificar
Todos
"caja" por "contenedor" y "4" por "2" contenedores
Todos
FAK
Modificar
Todos
Especifica causas por las cuales puede ser abierto y llenado de planilla Especifica que puede ser abierto por la TC
Modificar
Todos
Especifica pasos a seguir una vez utilizado el FAK
Modificar
o os
Modificar
Uso del FAK
equeo pre vue o
4
4.6.3
Chequeo pre vuelo demo kit
4
4.9.3
ELT
4
4.10.1.3
Halon
4
4.10.2.3
Extintor agua
em
Todos
Especifica verificar que estén a bordo con contenido completo
Eliminar
Todos
"asegurado y accesible"
Eliminar
Todos
"asegurado y accesible"
Eliminar
Todos
"asegurado y accesible"
Modificar
Manual de Tripulantes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
MOE VOL: CAPITULO PÁGINA: FECHA: REVISIÓN:
7 RC 4 15 DIC 11 09
RESUMEN DE CAMBIOS REVISIÓN 09 LAN ARGENTINA Cap.
N°/Pág
Título
Requer.
4
4.16
4
4.16.1
4
4.22.1.2
4
4.22.2.2
4
4.20.3
4
4.21
Chequeo pre vuelo kit de supervivencia para selva Chequeo pre vuelo oxígeno portátil con 2 salidas Chequeo pre vuelo oxígeno portátil con 1 salida Megáfono PBE
4
4.22
Oxígeno portátil
4
4.23.3
Kit de supervivencia para selva
Todos Todos
"asegurado y accesible"
Todos
"asegurado y accesible"
Eliminar
Todos
"asegurado y accesible"
Modificar Modificar
Todos
Actualiza contenido según ficha del fabricante
Todos
Eliminar
Todos
Trasladar máscaras quick donning y máscaras de oxígeno a cada avión "asegurado y accesible"
Eliminar Eliminar Eliminar
Todos
Contenido
"kit de terreno inhóspito" por "kit para selva o jungle kit" y actualiza contenido Verificación de lista de contenido
Modificar
Chequeo Pre Vuelo Oxígeno Médico ‐ MEDOXY
Aplica a
CAPITULO 6
6
6.4
Torching
Modificar
Todos
6
6.5
Desembarque rápido
Incorporar
Todos
Se unifica fuego en APU con torching y especifica que normalmente no es causa de evacuación Que puede producirse por otras situaciones además de la recarga
6
6.11
Descompresión de cabina
Incorporar
Todos
Actualiza texto
6
6.16.1.5
UMR
Modificar
Todos
Se especifica en QRH para cada avión
CAPITULO 8
8
8.13
8
8.14.1
Guía de respuesta a MP
Incorporar
Medidas iniciales
Modificar
Todos
Que la TV es quien consulta el documento OACI
Todos
Especificando que es la TV la que consulta el documento OACI
CAPITULO 13
13
13.2.1
Puerta cockpit
Todos
Ampl ia información funcionamiento del panel de escape
Modificar
Todos
Reordena texto
Modificar
Todos
Actualiza texto
Todos Todos
Ca mbi a "elemento de flotación que corresponda" por "Chaleco salvavidas" Se traslada ítem desde cap 1 revisión 28
Incorporar
Todos
Números de asientos reposo TC para 18/220 y 30/191
Modificar
Todos
PES desactivado en retrofit
Todos Todos
Botones para control de luces y chime en sector asientos reposo TC Actualiza texto
Todos
en pto 8)Seguro, cambiar LOWER DOWN por LOWER DOOR
Todos
Actualiza procedimiento, Orden de Tripulación Puertas en Automático, Cross Check y Reportar la da el comandante
Todos
Actualiza procedimiento, Orden de Tripulación Puertas en Manual, Cross Check y Reportar la da el comandante
Incorporar
13
13.4
13
13.4.2.2
Baños
13
13.5.1
13
13.5.3
Chequeo Pre Vuelo Asiento de Pasajero Baby bassinet ‐ Moisés
13
13.9.1
Asientos reposo de TC
13
13.11
FAP
13
13.12
AAP
13
13.15
Iluminación de emergencia
13
13.16.1
13
13.17.2
Extintor de fuego
Modificar Incorporar
Incorporar
Modificar
D escripción de puertas
Modificar
Procedimiento Armado de Tobogán Modificar
13
13.17.3
Procedimiento Desarmado de Tobogán
Modificar
Tobogán balsa
Incorporar
Todos
Tobogán sin compartimentos laterales
Incorporar
Todos
Tobogán sin compartimentos laterales
Incorporar
Todos
Item
Incorporar
Todos
Tobogán sin compartimentos laterales
Modificar
Todos
Se incorporan gráficos y reordena texto
Modificar
Todos
"salidas OW" por "salidas sector alar"
Todos
"salidas OW" por "salidas sector alar"
Todos
"salidas OW" por "salidas sector alar"
Todos
Actualiza texto
13
13.21
13
13.21.1
13
13.21.1.1
13
13.21.3
I nstalación del toldo
13
13.21.4
Transporte del tobogán balsa
13
13.23
13
13.23.1
D escripción de salidas sector alar
13
13.23.3
Apertura salidas sector alar
13
13.25
Modo de abordar
Sobreca rga del Tobogán Balsa
Salidas sector alar
Oxígeno en cabina de pasajeros
Modificar
Modificar o
car
Manual de Tripulantes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
MOE VOL: CAPITULO PÁGINA: FECHA: REVISIÓN:
7 RC 5 15 DIC 11 09
RESUMEN DE CAMBIOS REVISIÓN 09 LAN ARGENTINA Cap.
N°/Pág
Título
Requer.
Aplica a
Contenido
CAPITULO 14
14
Todas
A320/319/318
Modificar
Todos
Capítulo completo
CAPITULO 16 SEC INTRO
Sec Intro
Pág. 2
Esquema QRH
Incorporar
Todos
Sec 4
Sec Intro
Pág. 1
QRH
Modificar
Todos
N° de revisión que corresponda
CAPITULO 16 SEC 1
Sec 1
Pag 5
Briefing
Modificar
Todos
Que se efectúa en todos los vuelos y eliminar en briefing contingencia "no aplica 4M" Modificar en punto 1. Registros "planilla" por "hoja crew briefing"
Sec 1
Pag 8
Embarque de pasajeros ‐ Check list
Incorporar
Todos
Sec 1
Pág 10
Recarga de combustible con sólo una puerta con puente o escalera ‐ Procedimiento
Modificar
Todos
Sec 1
Pág 13
Pasajeros en jumpseat ‐ Briefing
Incorporar
Todos
Diferentes briefing a pax y sistema de sujeción para niños asegurado “1 TV informa al JSB la puerta LH que no cuenta con manga o escalera” por “1 TV informa al JSB la puerta LH que debe ser armada” e incorpora desarmado de tobogán con embarque finalizado mientras recar a continua Item
Sec 1
Pág 16
Incorporar
Todos
Briefing a pasajeros con POC
Sec 1
Pág. 17
Pasajeros con discapacidad, enfermos y con neceisdades especiales ‐ Briefing Certificación médica
Modificar
Todos
Actualiza enfermedades que requieren certificación médica
Sec 1
Pag. 23
Infante
Incorporar
Todos
Requisito que infante no puede ir sentado solo sin sistema de sujeción o ACSD
Sec 1
Pág. 24
Menor
Eliminar
Todos
"Se considera acompañado siempre que viajen en la misma cabina del avión. "
Sec 1
Pág. 24
Dispositivos de sujeción para niños ‐ Requisitos y responsabilidades para su uso
Incorporar
Todos
Item
Sec 1
Pág. 25
Menor viajando con adulto responsable en distinta cabina
Incorporar
Todos
Item
Sec 1
Pág. 26
Aceptación UM con discpacidad
Incorporar
Todos
Item
Sec 1
Pág. 26
UM ‐ Briefing
Incorporar
Todos
Que también se da a menores con adulto en otra cabina
Sec 1
Pág. 27
Embarazadas
Modificar
Todos
Actualiza contenido y modifica aceptación a 32 semanas
Sec 1
Pág. 30
Incorporar
LP/4M
Procedimiento
Sec 1
Pág. 40
TRANSPORTE DE ORGANOS ‐ Procedimiento Procedimiento de reapertura y cierre de puertas ante situaciones especiales
Incorporar
Todos
Item
Sec 1
Pag. 41
Modificar
Todos
Punto 1: salidas OW por salidas sector alar Punto 2: información individual por briefing a pasajeros Punto 3: fraseología inicio descenso por fraseología de aterrizaje Punto 6: incorpora pantallas plegables
Sec 1
Pag. 44
Ca mbio de tripulación con pax a bordo
Incorporar
Todos
Item
Sec 1
Pag. 45
Desembarque
Incorporar
Todos
Item
Sec 1
Pag. 47
Artículos permitidos y prohibidos
Modificar
Todos
Actualiza tabla
Manual de Tripulantes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
MOE VOL: CAPITULO PÁGINA: FECHA: REVISIÓN:
7 RC 6 15 DIC 11 09
RESUMEN DE CAMBIOS REVISIÓN 09 LAN ARGENTINA Cap.
N°/Pág
Título
Requer.
Aplica a
Contenido
CAPITULO 16 SEC 3
Sec 3
Pág. 4
Humo en cabina
Incorporar
Todos
Previo a instruir pasajeros se debe coordinar con la TV
Sec 3
Pág. 6
Desembarque rápido
Incorporar
Todos
Para JSB especifica que se ordena el desembarque por PA y que la salidas son las puertas. Para TC incorpora que se ubican en cabina de pasajeros para indicar puerta y que verifican cabina y baños antes de salir
Sec 3
Pág. 15
Amenaza de bomba
Modificar
Todos
Indica que UMR se especifica en cada avión
CAPITULO 16 SEC 4
Sec 4
Todas
Primeros auxilios y situaciones médicas
Incorporar
Todos
Item
CAPITULO 16 SEC B767
Sec B767
Pág. 5
Funci one s y responsabilidades
Modificar
4M
Sec B767
Pág. 13
Comunicaciones aviones Linefit
Incorporar
Todos
Modifica formato y actualiza cuadro, modifica info individual por briefing a pax / elimina protección al cockpit y chequeos preventivos ALARMA DE HUMO EN BAÑO
Sec B767
Pág. 15
Ubicación mínimo riesgo
Incorporar
Todos
Item
ec
g.
roce m en o rma o e o og n
o os
c ua za proce m en o, r en e r pu ac n uer as en Automático, Cross Check y Reportar la da el comandante
Todos
Actualiza procedimiento, Orden de Tripulación Puertas en Manual, Cross Check y Reportar la da el comandante
Modificar Sec B767
Pág. 17
Procedimiento Desarmado de Tobogán
Modificar
Sec B767
Pág. 21
Sec B767
Pág. 26
Aviones linefit(30/191) ‐ Equipo de Emergencia Preparación de cabina ‐ Deberes
Sec B767
Pág. 34
ABP salidas sector alar
Modificar
4M
Modificar
Todos
salida OW por salida sector alar
Todos
Instruye ABP en asiento adyacente a la salida
Modificar
Actualiza plano
CAPITULO 16 SEC A 320/319/318
Sec A320
Pág. 3
Sec A320
Pág. 8
A320 Flota
A320 Funciones y responsabilidades
Modificar
4M Todos
Jumpseat: reordena texto de ubicación TC 3 Chequeo prevuelo: incorpora jumpseat, puertas, baños y VCC Briefing: modifica salida OW por salida sector alar Briefing pax: modifica en vez de información individual
Todos
Modificar
Sec A320
Pág. 11
A320 Zonas de responsbailidad
Sec A320
Pág. 13
Comunicaciones ‐ Resumen
Sec A320
Pág. 14
Ubicación mínimo riesgo
Sec A320
Modificar Incorporar
Todos
Zona A desde sector FWD hasta salida sectos alar y zona B Desde salidas sector alar hasta sector AFT Actualiza contenido
Todos
Item
Modificar
Todos
Actualiza procedimientos según corresponda: ‐ Orden de Tripulación Puertas en Automático, Cross Check y Reportar la da el comandante ‐ Orden de Tripulación Puertas en Manual, Cross Check y Reportar la da el comandante
Incorporar
Todos
Acciones a hacer después de mover la palanca de control : ° Si luz SLIDE ARMED está apagada, subir palanca hasta posición ABIERTA / OPEN ° Si luz SLIDE ARMED se enciende, llevar palanca a posición cerrada y verificar la condición del tobogán
Todos
salida OW por salida sector alar
Todos
Instruye ABP en asiento adyacente a la salida
Incorporar
Pág. 15 a 18 Procedimientos de armado y desarmado de toboganes
Actualiza matrículas, incorpora LV CQS
Sec A320
Pág. 23
Apertura de puerta desde el interi or
Sec A320
Pág. 29
Sec A320
Pág. 37
Preparación de cabina A320/319/318 ‐Modificar e eres ABP salidas sector alar Modificar
Manual de Tripulantes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 0 5 15 DIC 11 09
INDICE GENERAL CAPITULO 0
CONTENIDO
CAPITULO 0
Registro de Revisiones, Indice General y Lista de Páginas Efectivas
CAPITULO 1
Políticas de MTC, Organización y Responsabilidades
CAPITULO 2
Normas que Regulan la Operación
CAPITULO 3
Ejecución del Vuelo
CAPITULO 4
Equipos de Emergencia
CAPITULO 5
Fisiología de Vuelo
CAPITULO 6
Emergencias
CAPITULO 7
Supervivencia
CAPITULO 8
Mercancías Peligrosas
CAPITULO 9
Anexos
CAPITULO 10
Intencionalmente Dejado en Blanco
CAPITULO 11
Intencionalmente Dejado en Blanco
CAPITULO 12
Intencionalmente Dejado en Blanco
CAPITULO 13
Boeing 767
CAPITULO 14
Airbus 320/319/318
CAPITULO 15
Airbus 340
CAPITULO 16
QRH - Quick Reference Handbook
Sección 1
Ejecución del Vuelo
Sección 2
Intencionalmente Dejado en Blanco
Sección 3
Procedimientos de Emergencia
Sección 4
Situaciones Médicas y Primeros Auxilios
Sección B767
Boeing 767
Sección A320/319/318
Airbus 320/319/318
Sección A340
Airbus 340
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 0 6 15 DIC 11 09
MANUAL DE OPERACIONES
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 1 15 DIC 11 09
Capítulo 1 POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES Numeral
Título
Pág.
INDICE
1
1.1
CULTURA ORGANIZACIONAL
3
1.2
POLITICAS GENERALES Y PROPOSITO DEL MANUAL DE TRIPULANTES DE CABINA
4
1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7
Generalidades Quick Reference Handbook - QRH Obligaciones y Responsabilidades de los Usuarios del MTC Conflicto entre Normas Revisiones Distribución Manuales y Documentación No Autorizada u Obsoleta
4 4 4 5 5 5 5
1.3
CIRCULARES OPERATIVAS TRIPULANTES DE CABINA Y OTROS MEDIOS DE COMUNICACION A TRIPULANTES DE CABINA
6
1.4
IDIOMA
7
1.5
ORGANIZACION DE LA DIRECCION DE OPERACIONES DE VUELO PARA TRIPULANTES DE CABINA
8
1.6
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL DIRECTOR DE OPERACIONES
8
1.7
ORGANIZACION DE LA GERENCIA DE SERVICIO A BORDO
9
1.8
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL GERENTE DE SERVICIO A BORDO
10
1.9
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LOS JEFES DE TRIPULANTES DE CABINA
10
1.10
TRIPULANTE DE CABINA - TC
11
1.10.1
Tripulante de Cabina Duty Free (TC DF) y Supernumerario (TC SUP)
11
1.11
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LOS TRIPULANTES DE CABINA
12
1.11.1 1.11.2 1.11.3 1.11.4 1.11.5 1.11.6
Responsabilidades Generales Condiciones Psicofísicas Documentos Equipaje de Mano Reservado Obligaciones Comunes de los Tripulantes de Cabina en Caso de Emergencia
12 13 14 14 14 14
MANUAL DE OPERACIONES
Manual de Tripu lantes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 2 15 DIC 11 09
Capítulo 1 POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES Numeral 1.12
Título FUNCIONES Y REPONSABILIDADES DEL JEFE DE SERVICIO A BORDO
Pág. 15
1.13
INFORMACION A LOS MEDIOS DE COMUNICACION
16
1.13.1
En Situaciones de Contingencia
16
1.14
ADMINISTRACION DE EMERGENCIAS
16
1.15
ABREVIATURAS
17
1.16
DEFINICIONES
19
MANUAL DE OPERACIONES
1.1
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 3 15 DIC 11 09
CULTURA ORGANIZACIONAL
Es política corporativa de la Empresa el compromiso de toda la organización con la cultura de la SEGURIDAD (Safety y Security) y la CALIDAD, como prioridad operacional fundamental, la cual se adjunta: POLITICA DE SEGURIDAD, CAL IDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nuestro Compromiso con la Seguridad (Safety & Security & Seguridad Laboral), Calidad y Medio Ambiente. Todas las personas que conforman LAN Argentina, en sus diferentes funciones y niveles, deben demostrar liderazgo y compromiso por alcanzar los más altos estándares de Seguridad, Calidad, y Medio Ambiente, esforzándonos por actuar sobre la base de las regulaciones aeronáuticas, los procedimientos internos definidos para la ejecución de nuestras funciones y estándares de calidad, reglamentos establecidos, como también desarrollar permanentemente áreas de trabajo y procedimientos seguros y saludables, orientados hacia la prevención de riesgos, el autocuidado y la preservación del medio ambiente, entregando los recursos necesarios para la aplicación de esta política. Todas las personas que integran LAN Argentina , tienen el deber de tomar las medidas correctivas y preventivas necesarias, realizando las acciones que su cargo o nivel de autoridad les permita, para garantizar el cumplimiento de los estándares de seguridad, calidad y medio ambiente adecuados y recomendados para la Industria. Apoyamos la abierta actitud de compartir información relativa a temas de Seguridad, Salud, Calidad y Medio Ambiente motivando el reporte de posibles amenazas a las operaciones y a las personas, que puedan entregar todos los integrantes de LAN Argentina , así como también nuestros clientes. Para ello disponemos de diversos sistemas y medios de notificación. Reconocemos y aceptamos el error como resultado no esperado de una acción humana, que es inherente a nuestra condición y que nos brinda una oportunidad de aprendizaje y mejora, tanto en el ámbito individual como organizacional. Por ello apoyamos el reporte de los errores y los valoramos como oportunidad de aprender y mejorar. Exigimos a la totalidad de los miembros de la organización en todos los niveles y funciones, una actitud de responsabilidad en la prevención de riesgos, evitando conductas y/o prácticas que se desvíen de los estándares, procedimientos corporativos y reglamentación vigente en seguridad, calidad y medio ambiente, y/o pongan en riesgo la seguridad, las personas, la calidad del servicio y preservación del medio ambiente. Todos los integrantes de LAN Argentina estamos llamados a lograr un óptimo nivel de seguridad y eficiencia a través del mejoramiento continuo efectivo del sistema de gestión, en todos nuestros procesos administrativos y productivos, y comprometidos con el respeto del medio ambiente. Aplicaremos los principios de ética, excelencia, competencia del personal, trabajo en equipo, flexibilidad y satisfacción del cliente, para avanzar hacia nuestra ambición de ser una de las mejores líneas aéreas del mundo. Gustavo Lopetegui Gerente General
MANUAL DE OPERACIONES
Manual de Tripu lantes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 4 15 DIC 11 09
1.2
POLITICAS GENERALES Y PROPOSITO DEL MANUAL DE TRIPULANTES DE CABINA
1.2.1
Gen er al i d ad es
El Manual de Tripulantes de Cabina - MTC - pertenece a la empresa, forma parte del Manual de Operaciones, es responsabilidad del Director de Operaciones de Vuelo y es aprobado por la Autoridad Aeronáutica. Este manual se ha preparado para uso de los Auxiliares de Cabina, también denominados Tripulantes de Cabina de Pasajeros, durante el desempeño de sus funciones. Para efectos de este Manual, serán denominados Tripulantes de Cabina (TC). Las revisiones al MTC se efectuarán periódicamente, de acuerdo a nuevos requerimientos reglamentarios, operacionales y/o políticas de la empresa en cumplimiento con el estándar operacional de la compañía. Para ello se establece como estándar operacional de la compañía, además del estricto cumplimiento de la reglamentación aeronáutica y requerimientos específicos de los estados en que opera la empresa, el cumplimiento de procedimientos operacionales dados por los fabricantes, de los estándares requeridos para la certificación IOSA y de las prácticas recomendadas por OACI. En toda circunstancia, es necesario el estricto cumplimiento de las normas, regulaciones y procedimientos contenidos en el manual, como también las dictadas por la Autoridad Aeronáutica. Los procedimientos contenidos en el MTC tienen por objeto alentar a que se actúe de ese modo, reconociendo que en ciertas circunstancias de emergencia puede estar justificado el apartarse de estos principios. 1.2.2
Quick Reference Handbook - QRH
El capítulo 16 del Manual de Tripulantes de Cabina corresponde al Quick Reference Handbook. El QRH contiene una referencia rápida a los procedimientos y funciones y responsabilidades relevantes para la ejecución de las funciones de los Tripulantes de Cabina, en concordancia con las leyes y regulaciones aeronáuticas y los estándares definidos por la empresa. El QRH será entregado en forma impresa a cada TC. Cada TC deberá portar el QRH en su equipaje de mano con el propósito que esté de fácil e inmediato acceso en caso de ser necesario consultarlo en vuelo. 1.2.3
Ob li gac io nes y Res po ns ab il id ad es d e l os Us uar io s del MTC
Es responsabilidad de cada TC mantenerse actualizado con los contenidos del MTC y de portar su QRH actualizado incorporando las revisiones que le sean remitidas. Ante incumplimiento deliberado de las políticas y/o procedimientos operacionales de los TC, la Jefatura del área determinará las acciones administrativas y/o correctivas que considere atingentes a aplicar..
MANUAL DE OPERACIONES
1.2.4
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 5 15 DIC 11 09
Co nf li ct o en tr e Nor mas
Si por inadvertencia, cualquier norma, instrucción o reglamento de la empresa violase las normas o reglamentos oficiales, se seguirán estos últimos y la discrepancia deberá ser informada a la empresa por los medios establecidos para ello. 1.2.5
Rev i s i o n es
El proceso de revisión al MTC para incluir normativas, políticas operacionales, instrucciones y procedimientos es responsabilidad de Capacitación Tripulantes de Cabina. La Dirección de Operaciones de Vuelo valida y gestiona las revisiones para su aprobación ante la Autoridad Aeronáutica. Las revisiones al MTC se distribuirán a los usuarios en el plazo de 15 días hábiles a partir de la aprobación, la que se reconoce por la fecha y timbre registrados en la lista de páginas efectivas y su vigencia será inmediata. Si fuera necesario informar con prontitud algún cambio al MTC se utilizarán las Circulares Operativas de Tripulantes de Cabina. 1.2.6
Di st ri buc ió n
El MTC es distribuido a los Tripulantes de Cabina en formato digital. Cada vez que se publica una revisión se entrega un nuevo CD debiendo desecharse el correspondiente a la revisión anterior. Adicionalmente se distribuye en formato impreso lo correspondiente al QRH. El presente manual y las correspondientes revisiones serán distribuidos a los siguientes usuarios: - Autoridades Aeronáuticas. - Gerencia de Operaciones de Vuelo. - Tripulantes de Cabina. - Jefes de Tripulantes de Cabina. - Otros que la Gerencia de Operaciones de Vuelo estime necesario. - Además en cada avión se dispone de un ejemplar completo del MTC en la cabina de mando, en formato digital o impreso, para consulta de la Tripulación. Se puede acceder al Manual de Tripulantes de Cabina y a las Circulares Operativas vigentes a través de internet o vía intranet. 1.2.7
Man ual es y Do c um en tac ió n No A ut or izad a u Ob s ol et a
Se prohíbe a los TC el uso de documentos y manuales relacionados con materias operacionales que no estén vigentes y debidamente autorizados por la Dirección de Operaciones de Vuelo.
MANUAL DE OPERACIONES
1.3
Manual de Tripu lantes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 6 15 DIC 11 09
CIRCULARES OPERATIVAS TRIPULANTES DE CABINA Y OTROS MEDIOS DE COMUNICACION A TRIPULANTES DE CABINA
A la Tripulación de Cabina le será comunicada, antes de la salida de un vuelo o serie de vuelos, la información esencial necesaria para la realización segura de éste. Esta comunicación se efectuará a través de las Circulares Operativas Tripulantes de Cabina (CO TC) para difundir con prontitud, información técnico operacional, procedimientos, regulaciones, políticas y/o instrucciones relacionadas con la seguridad, relevantes para el desempeño de las funciones del TC. Las CO TC son aprobadas por la Dirección de Operaciones de Vuelo y, cuando afecten normativas, políticas y/o procedimientos requieren la aprobación expresa de la Autoridad Aeronáutica, previo a ser publicadas. Constituyen información oficial, entran en vigencia inmediatamente, excepto si se indica de otra manera, y su contenido es incorporado al MTC en la siguiente revisión. Son enviadas a través de correo electrónico a cada TC y estarán disponibles en papel en Sala de Briefing. La recepción y conocimiento de la información contenida es verificada, cuando sea necesario, por medio del registro de Circulares Operativas Tripulantes de Cabina del QRH. Las CO TC vigentes deben ser portadas en el QRH. Otros medios de comunicación son: a) Comunicados de Seguridad:
Información de seguridad que se envía a través de correo electrónico la cual no modifica procedimientos del MTC. b) Briefing Electrónico:
Información breve referente a una ruta o tipo de avión que se incorpora en la sección «Publicaciones/Tripulación de Cabina» en la hoja Crew Briefing. c) Correos Electrónicos:
Medio de difusión de Circulares Operativas y/o mensajes que envían los Jefes de TC para informar situaciones específicas que pudieran afectar la seguridad de vuelo. d) Llamados Telefónicos:
Llamado que los Jefes de TC o quien estos designen para informar a la TC situaciones específicas que pudieran afectar la seguridad del vuelo.
MANUAL DE OPERACIONES
1.4
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 7 15 DIC 11 09
IDIOMA
El español (también llamado Castellano) deberá ser de pleno dominio hablado y escrito de todo el personal de operaciones. En casos particulares se utilizarán manuales y/o palabras en el inglés por conveniencia operacional. Entre la Tripulación de Vuelo y la Tripulación de Cabina, la comunicación será en español, excepto para referirse a elementos, equipos y términos, los cuales para una mejor precisión son mantenidos en inglés en el Manual de Operaciones. Durante las actividades de instrucción y evaluación a las Tripulaciones se usará el español, con las mismas excepciones señaladas en el párrafo anterior. Para la comunicación entre la TV y la TC, durante situaciones normales, anormales y de emergencia, se hará uso de lenguaje estándar, terminología, señales y/o instrucciones de acuerdo a lo establecido.
MANUAL DE OPERACIONES
1.5
Manual de Tripu lantes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 8 15 DIC 11 09
ORGANIZACION DE LA DIRECCION DE OPERACIONES DE VUELO PARA TRIPULANTES DE CABINA
La organización de la Dirección de Operaciones de Vuelo se encuentra descripta en el Capítulo 1 del MOE, Vol 1. 1.6
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL DIRECTOR DE OPERACIONES
Las funciones y responsabilidades del Director de Operaciones se encuentran descritas en el Capítulo 3 del MOE, Vol 1.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MANUAL DE OPERACIONES
1.7
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 9 15 DIC 11 09
ORGA NIZA CION DE L A GERENCIA DE SERVICIO A BORDO
Director de Servicios Diego Sanguinetti
Director de Operaciones
Gerente de Servicio a Bordo Federico Petazzi
Eduardo Gaspari
Gerente de Instrucción Esteban Kerz
Jefatura de Capacitacion Patricia Cabana
Jefatura Catering y Aprovisionamiento Pablo Barrere
Jefatura de Tripulantes (JSB) Belen Fucaraccio
Jefatura de Tripulantes (TC) Julieta Bizama
Jefatura de Tripulantes (TC) Mariana Castellot
Jefatura de Tripulantes (TC) Lorena Cruz
Jefatura de Tripulantes (TC) Valeria Albrecht
MANUAL DE OPERACIONES
1.8
Manual de Tripu lantes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 10 15 DIC 11 09
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL GERENTE DE SERVICIO A BORDO
- Representar a la Gerencia de Servicio a Bordo ante la Dirección de Servicios a Bordo. - Es responsable por la gestión y supervisión de todas las actividades de operaciones de cabina y rinde cuentas al Director de Operaciones por la seguridad de las operaciones de cabina. - Mantener contacto con la Direccion de Operaciones de Vuelo respecto a los procedimientos operacionales vigentes para Tripulantes de Cabina. - Aplicar normas y procedimientos de seguridad de la compañía, a fin de prevenir la ocurrencia de incidentes y accidentes. - Gestionar con las áreas relacionadas a la Gerencia de Servicio a Bordo las actividades necesarias para dar cumplimiento a las regulaciones aeronáuticas y los estándares definidos por la compañía. - Asegurar la implementación de las acciones correctivas y preventivas, que sean requeridas en el área a su cargo. - Facilitar el desarrollo de las auditorias internas en su área. - Comunicar cualquier problema o las potenciales no conformidades que puedan ser detectadas en su Gerencia mediante el procedimiento de acciones correctivas y preventivas. - Desarrollar las acciones necesarias para el logro de los objetivos de seguridad y calidad establecidos por la Dirección. - Revisar y aprobar la documentación del sistema de seguridad que describa actividades relacionadas con su área, cuando sea aplicable. - Asegurar que se implementa la documentación del Sistema de Gestión de Seguridad en el área. - Asegurar que se mantienen y protegen los registros definidos en la documentación del Sistema de Gestión de Seguridad y que tienen relación con su área. En ausencia del Gerente de Servicio a Bordo las funciones y responsabilidad de seguridad y servicio se delegan en el Jefe de Tripulantes que el designe.. 1.9
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LOS JEFES DE TRIPULANTES DE CABINA
-
Administrar y retroalimentar al grupo de Tripulantes de Cabina a su cargo. Evaluar desempeño de los Tripulantes de Cabina. Coordinar con Capacitación los cursos que correspondan. Observar la ejecución del trabajo en la línea, cuando sea posible. Supervisar briefings cuando sea posible. Supervisar y velar por el cumplimiento de normas y procedimientos de seguridad y servicio establecidas.
En ausencia del Jefe de Tripulantes de Cabina, sus funciones y responsabilidades se delegan en el Jefe de Tripulantes de Cabina que designe el Gerente de Servicio a Bordo.
MANUAL DE OPERACIONES
1.10
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 11 15 DIC 11 09
TRIPULANTE DE CABINA - TC
Personal de vuelo encargado del cuidado y seguridad de las personas o cosas que se transportan en la aeronave. De conformidad con las especificaciones de la Autoridad Aeronáutica y del Anexo 6 de OACI, Parte I - Operación de aeronaves - Transporte aéreo comercial internacional - Aviones, se utiliza la expresión personal auxiliar de a bordo para caracterizar a los miembros de la tripulación necesarios a bordo de la aeronave para efectuar la evacuación segura y expedita del avión y para desempeñar funciones necesarias en caso de emergencia o en una situación que exija evacuación de emergencia. En la práctica, la expresión Auxiliar de a Bordo es sinónima de los términos Tripulación de Cabina y Auxiliar de Vuelo que se utilizan en la industria. La Tripulación de Cabina está compuesta por la cantidad de Tripulantes Auxiliares designados por la empresa. En ningún caso será menor que la Tripulación Mínima requerida por la Autoridad Aeronáutica. A partir del momento de presentación en el aeropuerto para iniciar un vuelo o serie de vuelos, la Tripulación de Cabina depende funcionalmente del Capitán. 1.10.1
Tripulante de Cabina Duty Free (TC DF) y Supernumerario (TC SUP)
Tripulante de Cabina que cumple funciones específicas determinadas por la empresa sin formar parte de la dotación normal con que opera el vuelo. Estas funciones específicas pueden ser ventas a bordo, auditorías, evaluaciones, entrenamiento, etc. Sus funciones y responsabilidades no interferirán con el desarrollo normal del vuelo. Deben presentarse al JSB al asumir sus funciones, efectuar chequeo pre vuelo de su jumpseat y familiarizarse con el equipo de emergencia del avión Funciones y responsabilidades: - Familiarizarse con el equipo de emergencia del avión. - Efectuar chequeo pre vuelo del jumpseat. - Seguir línea de reporte según zona asignada. - Cumplir los procedimientos de seguridad, en coordinación con el resto de la tripulación, durante el embarque, cabina libre, chequeos preventivos, protección del área crítica y recarga de combustible. - Seguir instrucciones en preparación de cabina. - Mantener el control del flujo de pasajeros en una evacuación.
MANUAL DE OPERACIONES
1.11
Manual de Tripu lantes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 12 15 DIC 11 09
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LOS TRIPULANTES DE CABINA
Normas generales aplicables a todo titular de licencia de Tripulación de Cabina que opere un vuelo, las que deben ser complementadas con las funciones y responsabilidades establecidas para cada Tripulante de Cabina en el QRH, sección correspondiente a cada avión, según el cargo que ocupe en esa tripulación. Las funciones y responsabilidades están establecidas para cada Tripulante de Cabina, según el cargo que ocupe en esa tripulación. Cada tripulante debe conocer las funciones y responsabilidades tanto propias como las del resto de la tripulación, por lo que cualquier Tripulante de Cabina podrá efectuar funciones de otro TC en caso de ser necesario. Las funciones pueden ser delegadas en otro TC, asumiendo en forma compartida la responsabilidad tanto del TC a quien le corresponde de acuerdo al cargo, como del TC que asume en su reemplazo. Cuando una función o tarea es delegada, el TC que entrega la función debe comunicar de forma directa al TC que la asume. El TC comunicará la delegación de función tan pronto como sea posible al JSB. 1.11.1
Res po ns ab il id ad es Gen er al es
a) Cada TC es responsable de cumplir con las políticas, normas y procedimientos establecidos en los manuales de la empresa y con las regulaciones, controles y normas de las autoridades que corresponda. b) La Tripulación de Cabina es responsable ante el Comandante de cumplir todas las obligaciones relacionadas con el vuelo desde el momento de su presentación en el aeropuerto hasta que terminen las actividades posteriores a éste y de cumplir puntualmente con los horarios dispuestos por la empresa. c) El Comandante tiene la autoridad final de la operación del avión mientras está en funciones, por lo tanto, cuando se presenta una situación que pueda afectar la operación o la seguridad, la TC debe informar y/o seguir sus instrucciones. d) Cada TC es responsable de mantener su pericia y nivel de formación demostrando que es competente para ejecutar las funciones y obligaciones que le correspondan, aceptando la realización de evaluaciones y chequeo de competencias que la empresa o la Autoridad determinen. e) Cada TC es responsable de cumplir con lo establecido para la adecuada presentación personal y uso del uniforme. f ) Cada TC, durante el ejercicio de sus funciones, debe proteger los intereses de la empresa como propios, tomar las medidas necesarias de protección de vidas y bienes que ésta les confíe y evitar toda imprudencia y negligencia que pueda redundar en contra de dichas vidas o de sus resultados económicos. g) La vida privada de cada TC es de su exclusiva competencia, pero de modo alguno pueden considerarse privadas actitudes o actividades del personal en público, vistiendo uniforme de la compañía o en situaciones en las cuales la profesión del interesado pueda ser conocida.
MANUAL DE OPERACIONES
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 13 15 DIC 11 09
i) Los TC tienen prohibición de tomarse fotografías en la zona exterior del avión, durante tránsito, inicio o término de un vuelo en aquellos vuelos en los que haya pasajeros a bordo del avión o se inicien procesos de embarque o desembarque de pasajeros. j) Las funciones de un vuelo finalizan con el debriefing donde el Comandante o quien designe procede a dar por terminado el vuelo. Una vez finalizado el vuelo o en postas de tránsito, ningún TC abandonará el avión sin autorización de Comandante de la aeronave y previo conocimiento del JSB. 1.11.2
Co nd ici on es Ps ic ofís ic as
a) Cada TC debe estar en buenas condiciones físicas y psíquicas para operar en un vuelo. Cualquier disminución de la capacidad psicofísica, a causa de enfermedad, traumatismo, baja condición física o mental, fatiga, tensión emocional o bien por ingestión de medicamentos, debe ser reportada para tomar las medidas necesarias. Tendrán responsabilidad de informar la disminución o pérdida de la capacidad psicofísica tanto el titular que la perciba, como así mismo el empleador que lo detecte respecto a su personal. Si el Capitán aprecia que la capacidad de un tripulante bajo sus órdenes ha disminuido hasta un punto en que pueda interferir el desarrollo normal y seguro de la operación, podrá impedir que tal tripulante ejerza sus funciones. b) Se prohíbe a los TC la ingesta de bebidas alcohólicas 24 horas antes de iniciar el vuelo, durante éste o en sus escalas intermedias y el uso de medicinas contraindicadas para el vuelo. No desempeñarán sus funciones mientras estén bajo la influencia del alcohol o sustancias psicoactivas que perjudiquen la actuación humana y afecten desfavorablemente su eficiencia en el desempeño de sus funciones. En el Programa de Alcohol y Drogas de la Empresa están definidas las que se consideran sustancias psicoactivas. Cualquier duda respecto a prescripción farmacológica, deberá ser consultada al Área Médica de la empresa. No obstante, lo anterior, la Autoridad Aeronáutica podrá autorizar operar con enfermedades o condiciones clínicas conocidas y/o uso de ciertos fármacos, mediante dispensa médica aeronáutica. c) Los Tripulantes de Cabina deben cumplir con las normas médicas establecidas e informar a la Jefatura de Tripulantes de Cabina o quien la reemplace, toda vez que su rendimiento esté afectado y pueda ser perjudicado por factores como los siguientes: - Uso de sustancias psicoactivas. - Embarazo. - Enfermedad. - Cirugía o uso de medicamentos. - Donación de sangre. - Buceo submarino. - Fatiga ocurrida en vuelo, en vuelos sucesivos o acumulados sobre un periodo de tiempo. La Jefatura de Tripulantes de Cabina y/o Roles de Vuelo no incluirá como miembros de la Tripulación de Cabina a quienes estén afectados por estos factores.
MANUAL DE OPERACIONES
Manual de Tripu lantes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 14 15 DIC 11 09
d) Los tripulantes obligados a emplear lentes correctores para el desempeño de sus funciones, deberán hacer uso de los mismos. Para prevenir una posible rotura o pérdida se recomienda disponer de un juego de repuesto para el desempeño de sus funciones a bordo. 1.11.3
Do c u m en t o s
a) Cada TC es responsable de portar y mantener vigentes sus documentos de vuelo (Licencia, habilitaciones, certificado médico), de identidad (Carnet de Identidad, Pasaporte y visas) y credencial de la empresa vigente, así como lo definido para el MTC y Circulares Operativas. Así mismo, es obligación presentar a la Autoridad Aeronáutica que así lo requiera cualquier documento el cual está obligado a portar para cumplir sus funciones en el vuelo. b) Cada TC es responsable de actualizar los datos de sus documentos a su Jefatura y la Autoridad Aeronáutica cuando corresponda, incluyendo cambio de domicilio. 1.11.4
Equipaje de Mano
a) Cada TC debe transportar sólo elementos personales, prohibiéndose el transporte de objetos, cartas, etc. entregados por terceras personas. Medicamentos podrán ser transportados, sólo si van acompañados de la receta médica indicando el tratamiento. Los TC se deberán someter a la revisión de equipaje de mano tal como lo dispongan las autoridades aeroportuarias de cada país, respetando las leyes y al personal. b) Cada TC es responsable de mantener supervisión del equipaje especialmente en lugares públicos. Previo al embarque de pasajeros la TC debe ubicar su equipaje de mano en forma segura en los lugares designados, los que están identificados en los diagramas de ordenamiento de cabina disponibles en los sectores de galleys del avión. 1.11.5
Res er v ad o
1.11.6
Ob l i g ac i o n es Co m u n es d e l o s Tr i p u lan t es d e Cab i n a en Cas o de Emergencia
La autoridad aeronáutica determina un mínimo de Tripulantes de Cabina para cada avión, a fin de efectuar en operación conjunta con toda la tripulación, las funciones necesarias en caso de emergencia o de una situación que requiera una evacuación segura y rápida del avión. Es fundamental saber reconocer una situación de emergencia de modo que cualquier tripulante pueda iniciar oportunamente las comunicaciones, en caso de ser necesario, para recibir instrucciones y adoptar las medidas necesarias para enfrentarla. La orden de evacuación la dará el Comandante y sólo ante una situación de peligro inminente, cualquier tripulante. Una vez iniciada una evacuación, sólo la puede detener el Comandante. En situaciones de emergencia o de irregularidades en vuelo que puedan ser advertidas por los pasajeros, el Comandante se dirigirá a ellos para explicar la situación y hacerles saber que la tripulación conoce perfectamente su cometido. Es importante que el Tripulante de Cabina mantenga el control de la situación, cumpliendo su rol de liderazgo y teniendo una clara consciencia situacional.
MANUAL DE OPERACIONES
1.12
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 15 15 DIC 11 09
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL JEFE DE SERVICIO A BORDO
El Jefe de Servicio a Bordo es un Tripulante de Cabina que representa a la Jefatura de TC y que está bajo la autoridad del Comandante de la Aeronave desde que se constituye la tripulación para el vuelo. El JSB está calificado y entrenado para liderar a la Tripulación de Cabina y es el encargado de coordinar con el Piloto al Mando los procedimientos asociados a la seguridad y servicio a los pasajero durante el vuelo. Es responsable del desempeño de la Tripulación de Cabina y de hacer cumplir los procedimientos, políticas y estándares estipulados por la empresa en el MTC y de apoyar, instruir o corregir a ésta cuando sea necesario, y de: a) Administrar a la Tripulación de Cabina que opera el vuelo procurando crear en la cabina de pasajeros el ambiente de trabajo adecuado para que todos puedan desarrollar coordinadamente sus funciones. b) Reportar al Comandante según lo establecido en cada procedimiento y mantenerlo informado del desarrollo del vuelo y de hechos o incidentes relevantes que se produzcan a bordo. c) Supervisar el cumplimiento de las políticas, estándares y procedimientos de seguridad y servicio establecidos por la compañía y de la presentación personal y uniformidad. d) Recibir y entregar los documentos del vuelo que correspondan, completar el informe de vuelo y las planillas de control de períodos de reposo en vuelo cuando corresponda y revisar y registrar notas en el Cabin Log Book según lo establecido en el MTC. e) Reasignar cargos dentro de la tripulación asegurándose siempre que queden cubiertos los requerimientos legales establecidos. f ) Coordinar y liderar en caso de emergencia la actuación de los TC y de los pasajeros para que dicha emergencia y/o la evacuación del avión se realice conforme a los procedimientos establecidos y/o según las instrucciones del Comandante.
MANUAL DE OPERACIONES
1.13
Manual de Tripu lantes de Manual Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 16 15 DIC 11 09 09
INFORMA CI CION A LO L OS MEDIOS DE COMUNICA CI CION
Los contactos con los medios de comunicación los realiza exclusivamente el departamento de Relaciones Públicas de la Empresa. Por esta razón, se recuerda no hacer declaraciones o dar entrevistas a los medios de comunicación durante el desempeño de sus funciones y vistiendo el uniforme y cuando las razones o materias puedan estar relacionadas con la actividad o giro de la empresa. La trasgresión a esta norma es considerada una falta grave. Toda actividad de esta naturaleza debe tener la aprobación previa de las respectivas jefaturas para que sea analizada y validada por el área de Relaciones Públicas, bajo el estricto conocimiento, coordinación y conformidad previa de la Empresa, aún cuando estas actividades puedan ser convenientes y/ o recomendables en un determinado momento. 1.1 3.1
E n Si Si tu t u ac ac io i o ne nes de d e Co nt nt in in ge g en ci ci a
La actitud hacia los medios de comunicación deberá ser siempre amable y cordial. En ningún momento forcejear con camarógrafos o fotógrafos y no impedir que tomen imágenes en lugares públicos y en los cuales está permitido hacerlo. Si las imágenes quisieran grabarse en algún lugar exclusivo de la Compañía, se debe plantear muy claramente la negativa, pero sin caer en agresividad o maltrato. En caso de no contar con instrucciones, la respuesta oficial frente a la prensa será "Le/Les ruego dirigirse a nuestro Departamento de Relaciones Públicas. Ellos podrán entregarle la información". 1.14
A DMINISTRA CION DE EMERGENCIA S
En caso de producirse un accidente grave o emergencia en que haya tripulantes accidentados, se recomienda al personal de vuelo comunicarse de inmediato con sus familiares para evitar que éstos recarguen innecesariamente las comunicaciones de la empresa.
MANUAL DE OPERACIONES
1.15
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
A B REVIATURA S
LA 4M LU XL LP AA P AA P ABP ACP AFT AIP APIS APU AP V ATTND CB CAT CC CD CIDS CLB COMAT CTR DEPA DEPU DIM DLB ELT EMO FAK FAP FSR FWD GO V GS A B IATA IFE INAD INCU INOP INTH IOSA JSB KIM L AV LH
Lan Airlines Lan Argentina Lan Express Lan Ecuador Lan Perú After Attendant Panel (Boeing) Additional Attendant Panel (Airbus) Able Bodied Passenger Area Call Panel After Attendant Indication Panel Advanced Passenger Information System Auxiliary Power Unit Aprovisionamiento a Bordo A tte nda nt Circuit Breakers Catering Centímetros cúbicos Compact Disc Cabin Intercommunication Data System Cabin Log Book Material de Compañía Center / Centre Deportee Passenger Accompanied Deportee Passenger Unaccompanied Tenue Deferred Log Book Emergency Locator Transmitter Elementos Mínimos Operativos First Aid Kit Forward Attendant Panel Flight Safety Report Forward Gerencia de Operaciones de Vuelo Gerencia de Servicio a Bordo International Air Transport Association Inflight Entertainment Inadmissible Passenger I ncu bad ora I n o p e r a t i vo Interphone IATA Operational Safety Audit Jefe de Servicio a Bordo Kit de Insumos Médicos L a va to ry Left Hand
7 1 17 15 DIC 11 09
MANUAL DE OPERACIONES
MEDIF MEL MHZ MO MGO MOE MP ML MR MRT MTC NOTOC OACI OHB ONU OW PA PB PBE PED PES PSI PSS PSU PTP PTT QRH RCP RH SAR SCL SEL STCR TC TC DF TC SUP TEMP TV UM UMR VCC WCH YC
Manual de Tripu lantes de Manual Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
Medical Information Minimum Equipment List Mega Hertz Manual de Operaciones Manual General de Operaciones Manual de Operaciones de la Empresa Mercancías Peligrosas Medium Left Medium Right Manual Release Tool Manual de Tripulantes de Cabina Noti No tifi fica cati tion on To Cap apttai ainn Organización de de Av Aviación Ci Civil In Internacional Overhead Bin Organización Na Naciones Un Unidas Overwing Public Address Premium Business Class Protective Br Breathing Eq Equipment Passenger Electronic Device Passenger Entertainment System Pound Square Inches Passenger Service System Passenger Service Unit Programming and Test Panel Push To Talk Quick Reference Handbook Reanimación Cardio Pulmonar Right Hand Search And Rescue Santiago Sel ector Stretc her Tripulante de Cabina Tripulante de Cabina Duty Free Trip Tr ipul ulan ante te de de Cabi Cabina na Sup Super ernu nume mera rari rioo Temperatura Tripulación de Vuelo U n a c c o mp a n i e d M i n o r Ubicación de Mínimo Riesgo Video Control Center Wheel Chair - Silla de Ruedas Clase Turista
7 1 18 15 DIC 11 09 09
MANUAL DE OPERACIONES
1.16
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 19 15 DIC 11 09
DEFINICIONES Av A v i ó n / A er o n av e / Mat er i al A ér eo / Mat er i al d e Vu el o
Términos usados en este manual para referirse genéricamente a un avión o una aeronave, sin especificar tipo. Cabina de Mando
Área del avión que contiene los instrumentos, controles, sistemas y equipos requeridos para que los pilotos operen el el avión. Los términos cockpit cockpit y flight deck son también utilizados para referirse a esta área. Capitán
Término ocasionalmente usado para referirse al Piloto al Mando. Check List
Lista de verificación de elementos, contenidos o secuencia de procedimientos aplicable según zona de responsabilidad o situación. Chequeo Pre Vuelo
Verificación de condiciones Verificación condiciones de conformidad en que que se encuentra la cabina cabina de pasajeros y los equipos requeridos para iniciar un vuelo, según lo establecido reglamentariamente reglamentariamente.. Comandante de Aeronave
El piloto al mando designado por el explotador como única y máxima autoridad a bordo, para cada operación aérea. Copiloto / Primer Oficial
Piloto, titular de licencia, que presta servicios de pilotaje sin estar al mando del avión. Crew Coordination
Instancia de comunicación y coordinación entre la Tripulación de Vuelo y Tripulación de Cabina en que se comparte información info rmación relevante en el momento oportuno. Se inicia en el briefing y continúa durante todo el vuelo. Habilitación
Autorización inscrita en una licencia o asociada a ella y de la cual forma parte, en la que se especifican condiciones especiales, atribuciones o restricciones referentes a dicha licencia. Informe de Vuelo
Documento que utiliza el Jefe de Servicio a Bordo para reportar sobre el vuelo y las áreas áreas involucradas en atención y servicio servicio al pasajero. pasajero. Jefe de Servicio a Bordo - JSB
Tripulante calificado y entrenado para liderar a la Tripulación de Cabina. Línea de Reporte
La línea de reporte especifica a quién se debe reportar un procedimiento efectuado de acuerdo a las Funciones y Responsabilidades en cada avión.
MANUAL DE OPERACIONES
Manual de Tripu lantes de Manual Cabina de Pasajeros POLITICAS DEL MTC, ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 1 20 15 DIC 11 09 09
Manga
Túnel o puente articulado que se utiliza en aeropuertos para embarcar y desembarcar pasajeros. Manual de Operaciones - MO / MGO / MOE
Las políticas y procedimientos generales para las Operaciones de Vuelo de la empresa están incluidos en el Manual de Operaciones (MO), Manual General de Operaciones (MGO), Manual de Operaciones del Explotador (MOE), según corresponda, el cual contiene normas de operación, con remisión a otros manuales en las materias que son específicas de éstos, entre ellos, el Manual de Tripulantes de Cabina. Manual de Tripulantes de Cabina - MTC
Manual que contiene información y procedimientos de seguridad normales y de emergencias para los Tripulantes de Cabina, requeridos para desempeñar las funciones en vuelo en los aviones que opera la empresa, siendo complemento del Manual de Operaciones. Miembro de la Tripulación Auxiliar - Tripulante de Cabina - TC
Titular de la licencia correspondiente, a quien se le asignan obligaciones relacionadas con el cuidado y seguridad de las personas o elementos que se trans transporta portann en un avión. avión. Para efecto efectoss de este Manual, Manual, será será denomina denominada da Tripulación de Cabina (TC). Tripulación de Vuelo (TV)
Personal de Vuelo, titular de la licencia correspondiente, a quien se asignan obligaciones esenciales para la operación de una aeronave durante el período de servicio de vuelo. Para efectos de este Manual, será denominada Comandante o Capitán y Copiloto o Primer Oficial. Minimum Equipment List - MEL (Lista de Equipamiento Mínimo)
Documento legal, que autoriza al despacho de una aeronave, cuando la misma posee equipos o sistemas inoperativos limitando su condición de aeronavegabilidad (aptitud para el despacho). Cumpliendo con distintos procedimientos Operacionales Operacionales y / o de Mantenimiento. Debe estar siempre a bordo de la aeronave. Tarjeta de Identificación
Credencial de identificación entregada por la empresa a sus funcionarios, la cual debe ser portada en todo momento que se encuentre en actividades relacionadas con la empresa. Tripulación de Cabina Mínima
Cantidad mínima de Tripulantes de Cabina exigida por la Autoridad Aeronáutica.
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 1 15 DIC 11 09
Capítulo 2 NORMAS QUE REGULAN LA OPERACIÓN INDICE Numeral
Título
Pág.
INDICE
1
2. 1 2.1.1
AUTORIDAD A BORDO Jerarquía a Bordo
5 5
2. 2 2.2.1 2.2.2
5 5 5
2.2.3 2.2.4
COMUNICACIONES ENTRE L A TRIPUL ACION Comunicaciones Normales Comunicaciones Ante Situaciones que Pudieran Afectar la Seguridad del Vuelo Comunicaciones Ante Situaciones de Emergencia Comunicación Ante Sospecha de Interferencia Ilícita
2. 3 2.3.1 2.3.2
CABINA DE MANDO Puerta de la Cabina de Mando Area Crítica
6 6 6
2. 4 2.4.1 2.4.2
CABINA DE MANDO ESTERIL Activación en Tierra Activ ación en Descenso
7 7 7
2. 5
RESERVADO
8
2. 6
A L IMENTACION DE L A TRIPUL A CION DE VUEL O
8
2. 7
RESERVADO
8
2. 8 2.8.1 2.8.2 2.8.3 2.8.4 2.8.5 2.8.6 2.8.7 2.8.8 2 . 8. 8 . 1 2. 8. 8.1 .1 2 . 8. 8 . 2 2.8.9 2.8.10 2 .8 .1 0 .1 2 .8 .1 0 .2 2 .8 .1 0 .3 2.8.11 2.8.12
CABINA DE PASAJ EROS Pu er t as Salidas Sector Alar Dispositivos de Evacuación - Toboganes Zonas de Responsabilidad Baño s G al l e y s Circuit Breakers - CB Asientos de Tripulación de Cabina - Jumpseats Uso de Jumpseat Briefing a Pasajeros en Jumpseats Jumpseat Inoperativo Areas de Reposo Asientos de Pasajeros Cinturón de Seguridad Extensión de Cinturón de Seguridad Cinturón para Infante - Baby Belt Overhead Bins (OHB) Unidad de Servicio al Pasajero - Passenger Service Unit (PSU)
5 6
9 9 10 10 10 10 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
Numeral
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 2 15 DIC 11 09 09
Título
Pág.
2.9 2 . 9. 1 2 . 9. 2 2.9.3
USO DE CINTURONES DE SEGURIDAD Tripulación de Vuelo Tripulación de Cabina Pa sa je ro s
15 15 15 16
2.10 2.10. 1 2.10.2
ASIENTOS EN SALIDAS DE EMERGENCIA Requerimientos para Pasajeros en Salidas de Emergencia Funciones Re Requeridas pa para Pa Pasajeros en en Sa Salidas de de Em Emergencia
17 17 19
2.11 2.11.1 2.11.2
DISPOSITIVOS DE SUJ ECION PARA NIÑOS Asiento para Niños Dispositivo de Seguridad para Niños para Uso en Aviones (ACSD - Aviation Child Safety Device) Requisitos y Responsabilidades para Utilizar los Dispositivos de Sujeción para Niños
20 20 20
2.11.3
21
2.12 2.12. 1 2.12. 2 2.12. 3 2.12. 4
AVISOS PA RA PA SAJ EROS Abrochar Cinturón de Seguridad Regrese a su Asiento No Fumar Elemento de Flotación
22 22 22 22 22
2.13 2.13. 1 2.13. 2
TA RJ ETAS CON INSTRUCCIONES PARA PASAJ EROS Tarjeta Información de Seguridad Tarjeta Salida de Emergencia
23 23 23
2.14 2.14. 1
24 24
2.14. 2
INSTRUCCIONES A PASAJEROS ANTES DEL DESPEGUE Briefing a Pasajeros Discapacitados, Enfermos y con Necesidades Especiales antes del Despegue Briefing a Menores No Acompañados
2.15 2.15. 1
EQUIPAJE DE MANO Artículos Permitidos y Prohibidos a Bordo
25 26
2.16
ASIENTO PARA EQUIPAJ E - CABIN BAGGAGE
26
2.17 2.17 2. 17.1 .1 2.17. 2
USO DE EQUIPOS ELECTRONICOS A BORDO Equipos Electrónicos Portátiles Permitidos Durante Todo el Vuelo Equipos Electrónicos Portátiles Permitidos, Excepto Durante Rodaje, Despegue, Aproximación y Aterrizaje Equipos Electrónicos Portátiles Prohibidos Durante Todo el Vuelo Teléfonos Celulares Procedimiento Ante Sospecha de Interferencia por Equipos Electrónicos
27 27 27
2.18
CONSUMO DE A L COHOL
28
2.19 2.19. 1
FUMIGACION DE AVIONES Método de Aplicación (Top of Descent)
29 29
2.17.3 2.17 .3 2.17. 4 2.17. 5
24
27 28 28
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
Numeral
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 3 15 DIC 11 09
Título
Pág.
2.20
CARGA, ESTIBA Y PA SAJ EROS A B ORDO
29
2.21
TRANSPORTE MIXTO
30
2.22
TRANSPORTE DE ORGANOS
30
2.23 2.2 3.1
CABIN L OG BOOK - CL B / DEFERRED L OG BOOK - DL B Firma del CLB (NO APLICA A LA/LU/XL/LP)
31 31
2.24 2.2 4.1 2.2 4.2 2.2 4.3 2 . 24 .3 . 1
INFORMACIÓN DEL PASAJ ERO EN EL SISTEMA DE CHECK IN Passenger Information List - PIL Passenger Name Record - PNR Passenger Record - PR Passenger Special Message - PSM
32 32 32 32 32
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
INTENCIONALMENTE INTENCIONALM ENTE DEJADO EN BLANCO
7 2 4 15 DIC 11 09 09
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 5 15 DIC 11 09
2.1
A UTORIDA D A B ORDO El Piloto al Mando de la aeronave, manipule o no los mandos, es responsable de la seguridad de las personas, carga transportada y del cumplimiento de las funciones de los miembros de la Tripulación.
2.1.1
J er ar q u ía a B o r d o Comandante de la Aeronave Piloto al Mando N°2 Copiloto / Primer Oficial (N°1- N°2) Jefe de Servicio a Bordo Tripulantes de Cabina en orden jerárquico.
2.2
COMUNICA CIONES ENTRE L A TRIPUL AC A C IO N
2.2.1
C o m u n i c a c i o n e s No No r m a l e s La comunicación normal entre la Tripulación de Cabina y la Tripulación de Vuelo y entre la Tripulación de Vuelo y la Tripulación de Cabina se efectuará utilizando el sistema de interfonía. Esta comunicación incluye llamados para coordinar alimentación de la TV, TV, reporte de condiciones de temperatura del vuelo, requerimientos para la llegada del vuelo como sillas de rueda, información de la condición de un pasajero, etc. Toda comunicación entre la TC y hacia la TV debe ajustarse al siguiente protocolo: - I de nt i fi ca r se - Es Espe peci cififica carr área área de de orig origen en del del lla llama mado do - Da Darr inf infor orma maci ción ón cl clar araa y pr prec ecis isaa - Uti Utiliz lizar ar lengua lenguaje je formal formal y termi terminol nologí ogíaa estable establecid cida a en el MTC La comunicación de la Tripulación de Cabina hacia la cabina de mando la efectuará preferentemente el Jefe de Servicio a Bordo.
2.2.2
C o mu m u ni n i ca c a c io i o ne n e s A nt n t e S i tu t u ac a c io i o ne n e s q ue u e Pu Pu di d i er e r an a n A fe f e c ta tar l a Seguridad del Vuelo Ante situaciones observadas por un Tripulante de Cabina que a su juicio pudieran afectar la seguridad del vuelo, como por ejemplo un pasajero perturbador, debe ser informada al Jefe de Servicio a Bordo para que éste reporte al Comandante vía interfono. Un TC podrá apartarse de este procedimiento reportando directamente al Comandante si las circunstancias de la situación así lo justifican. Queda prohibido iniciar cualquier comunicación al cockpit durante las fases de despegue y aterrizaje.
2.2.3
C o mu m u ni n i ca c a c io i o ne n es A nt n t e S i tu t u ac ac io i o ne n e s d e E m er er ge g e n ci ci a Ante situaciones de emergencia que afecten al avión y pongan en peligro la seguridad del vuelo como fuego, humo, daño estructural u otra situación similar,, el Tripulante de Cabina que lo detecta, deberá llamar a la TV a través similar del sistema de interfonía usando los botones o códigos para llamados en emergencia de cada avión. Cuando la TV conteste el llamado, el TC que reporta debe dar información clara y precisa de la situación.
Manual de Tripul antes de Manual Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 6 15 DIC 11 09 09
2. 2 . 4
C o mu m u ni n i c ac ac io i o ne n e s A nt n t e So s pe p e c ha h a d e In te t e r fe f e r en en ci c i a I l íc íc it it a Ante alguna situación de actividad sospechosa, la Tripulación de Cabina deberá llamar a la cabina de mando vía interfono utilizando la contraseña acordada en el briefing operacional para informar al Comandante.
2. 3
C A B IN A D E M A N D O Area del avión, separada de la cabina de pasajeros, que contiene los instrumentos, controles, sistemas y equipos requeridos para que los pilotos operen el avión.
2. 3 . 1
Pu e r t a d e l a Ca b i n a d e M an d o La puerta de la cabina de mando es blindada, se asegura automáticamente al estar cerrada y puede ser abierta manualmente desde el interior interior.. Mediante un selector la TV puede permitir o denegar el acceso. En caso de falla del sistema automático, la puerta deberá asegurarse utilizando el seguro mecánico desde el interior, durante todas las fases del vuelo. La puerta de la cabina de mando sólo puede ser abierta para el ingreso o salida de la Tripulación de Vuelo, Tripulación de Cabina o personas autorizadas por el Comandante. En caso de utilizar el seguro mecánico, no será posible abrir la puerta desde el exterior, por tal motivo en dicha condición deberá siempre haber al menos dos tripulantes (puede ser TV y TC) en el cockpit. La puerta de la cabina de mando debe permanecer cerrada y asegurada desde el inicio de la cabina de mando estéril, hasta que las puertas sean abiertas para el desembarque, excepto cuando sea necesario permitir el acceso y salida de personas autorizadas.
2. 3 . 2
A r ea C r í t i c a Zona colindante a la cabina de mando, que incluye galley, galley, baño, pasillo entre puertas 1R y 1L y área de acceso a la cabina de mando.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.4
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 7 15 DIC 11 09
CABINA DE MANDO ESTERIL Corresponde al período en el cual los pilotos no deben ser interrumpidos en sus labores, salvo en caso de una situación anormal o de emergencia. Estará activada durante las fases críticas del vuelo, incluyendo rodaje, despegue y aterrizaje y todas las demás operaciones realizadas bajo 10.000 pies, excepto vuelo crucero, la TV no podrá ser interrumpida. Con la cabina de mando estéril activada, la comunicación entre la Tripulación de Cabina y la Tripulación de Vuelo y entre la Tripulación de Vuelo y la Tripulación de Cabina se efectuará por interfonía.
2.4.1
Activación en Tierra La cabina de mando estéril se activará en tierra de forma automática, 5 minutos antes del itinerario de salida, a no ser que el Comandante de Aeronave en cualquier momento y atendidas las circunstancias disponga algo distinto, derivado de alguna contingencia en la que deba incluirse y coordinar con personal de mantenimiento, duty manager u otros agentes. Este estado se mantiene hasta alcanzar los 10.000 ft. después del despegue. a) Restricciones de Acceso a la Cabina de Mando en el Pre vuelo Se permitirá acceso físico al cockpit únicamente al siguiente personal según el procedimiento que se indica a continuación: - Despachador de Vuelo (Coordinador de Operaciones Terrestres) sólo si presenta novedades en el despacho y/o estiba, para hacer entrega de la estiba a la TV, quien solicitará la autorización de ingreso al JSB o TC en puerta de embarque, según corresponda. - Tripulación de Cabina, de Vuelo, Mecánico o Duty Manager que necesiten ingresar a la cabina de mando por alguna información de mantenimiento, condición de algún pasajero, seguridad u otro aspecto que amerite la atención del Comandante de Aeronave, quienes solicitarán la autorización de ingreso al JSB o TC en puerta de embarque, según corresponda. b) -
Función del Tripulante de Cabina en puerta: Persona que requiere ingresar se identifica con TC TC pide autorización de ingreso vía interfono a la TV Con autorización de la TV permite el ingreso a la cabina de mando
c) Recepción de Documentación de Combustible La documentación relacionada con el combustible será entregada por el Mecánico al JSB o al TC que se encuentre en la puerta. El JSB deberá entregarla a la TV una vez finalizada la cabina de mando estéril (no en el embarque). Si no se hace entrega de esta documentación, no es responsabilidad de la TC solicitarla así como tampoco firmar ningún documento de recepción. 2.4.2
Activación en Descenso Se da inicio a la cabina de mando estéril desde el anuncio TRIPULACION, ASEGURAR CABINA PARA ATERRIZAR al cruzar 10.000 pies, hasta que el avión está estacionado en el lugar de desembarque y se abren las puertas.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 8 15 DIC 11 09
2.5
RESERVADO
2.6
A LIMENTA CION DE LA TRIPULA CION DE VUEL O Las comidas del Comandante y el Copiloto deben ser diferentes entre sí y no deben ser consumidas al mismo tiempo. Al llevar líquidos a la TV se debe tener precaución de no entregarlos pasando sobre los paneles de instrumentos.
2.7
RESERVADO
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.8
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 9 15 DIC 11 09
CABINA DE PASAJEROS Area del avión designada primariamente para el transporte de pasajeros, configurada con asientos, sistemas y equipos de seguridad para el transporte de los mismos. La cabina de pasajeros dispone de puertas de acceso y de servicio, las que en conjunto con las salidas en el sector alar, constituyen vías de evacuación o salidas de emergencia. Las salidas de emergencia para los pasajeros, los accesos a ellas y sus mecanismos de apertura (instrucciones) deben estar claramente marcados. La identificación y localización de las salidas de emergencia deben ser fácilmente reconocibles desde una distancia igual al ancho de la cabina. Todas las salidas de emergencia se mantendrán libres de todo obstáculo que pueda dificultar o entorpecer su utilización. Debe existir un acceso desde el pasillo principal. El acceso desde el pasillo a las salidas no debe ser obstruido por asientos u otras protuberancias que reduzcan la efectividad de la salida. La cabina de pasajeros dispone de asientos para la Tripulación de Cabina (jumpseats), asientos para pasajeros, baños, cocinas (galleys), compartimentos superiores para equipaje de mano y equipo de emergencia (overhead bins), closets, compartimentos para equipos de emergencia (doghouses y stowage compartment) y cortinas divisorias entre cabinas.
2.8.1
Pu er t as Las puertas son salidas de emergencia a nivel de piso que permiten una rápida evacuación del avión. En ejecución normal del vuelo, las puertas del lado izquierdo utilizadas para el embarque y desembarque de pasajeros son consideradas puertas principales, las del lado derecho se usan para actividades de servicio tales como abastecimiento de CAT, APV y de aseo. Las puertas son denominadas de la siguiente manera: Puerta 1 L : Delantera izquierda (acceso pasajeros) Puerta 1 R : Delantera derecha (servicio) Puerta 4 L : Posterior izquierda (acceso pasajeros) Puerta 4 R : Posterior derecha (servicio) Los aviones con más de 4 puertas se denominan correlativamente desde adelante hacia atrás especificando L o R, según corresponda. Sus caraterísticas se describen en el capítulo correspondiente a cada avión. En operación normal, la política establecida es que las puertas sean abiertas por Personal de Tierra desde el exterior.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.8.2
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 10 15 DIC 11 09
Salidas Sector Alar Son salidas que no se encuentran a nivel de piso ubicadas en el sector de las alas que, en conjunto con las puertas constituyen las salidas de emergencia del avión. Sus caraterísticas se describen en el capítulo correspondiente a cada avión.
2.8.3
Di sp os it iv os d e Ev ac uac ió n - To bo gan es Unidades inflables de color gris, denominadas toboganes, destinadas a facilitar la evacuación de un avión. Se encuentran almacenados en compartimientos ubicados en la parte inferior de cada puerta y en salidas de emergencia ubicadas en el sector alar. Disponen de un sistema de inflado automático y manual. Para evacuación en tierra, las superficies de deslizamiento se denominan carriles. El flujo de evacuación estimado es de 1 pasajero por segundo por cada carril. Para evacuar se debe saltar al tobogán con pies y manos hacia adelante. Sus caraterísticas se describen en el capítulo correspondiente a cada avión cuando aplique.
2.8.4
Zonas de Responsabilidad Sectores en que se ha dividido conceptualmente la cabina del avión para asignar responsabilidades de seguridad, control y vigilancia a cada Tripulante de Cabina según su ubicación. Los aviones de 1 pasillo se han dividido en 2 zonas (A y C) y los aviones de 2 pasillos en 3 (A, B y C).
2.8.5
Baños Compartimentos distribuidos en la cabina de pasajeros destinados a servicios higiénicos de pasajeros y tripulación. Son considerados áreas cerradas que requieren chequeo pre vuelo y supervisión periódica durante el vuelo. Cada baño dispone de un toilet, lavamanos, espejo, depósito para basura y todos los elementos necesarios para aseo. Los baños están equipados con un sistema de detección de humo y un sistema fijo de extinción de fuego, cuentan además con señal luminosa de regrese a su asiento, botón para para llamar a la tripulación, ventilación, máscaras de oxígeno para la eventualidad de una descompresión. El mal funcionamiento de algún elemento de los baños debe ser reportado en el Cabin Log Book. En vuelos con destino USA se deben cumplir regulaciones de seguridad respecto a que los pasajeros sólo pueden hacer uso de los baños que les corresponde a la cabina en que están viajando y a no permanecer en grupos, especialmente en la zona de baños.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.8.6
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 11 15 DIC 11 09
Galleys Son unidades destinadas al almacenaje, conservación y preparación de los elementos que se usan para el servicio a bordo, los que generalmente son abastecidos por las puertas R. La energía para los equipos eléctricos de los galleys es controlada desde la cabina de mando. Cada equipo está protegido por circuit breakers o fusibles que cortan la energía cuando hay un corto circuito o exceso de carga. a) Seguros Los galleys cuentan con espacios con seguros para ubicar carros de servicio y gabinetes. En despegue, aterrizaje, turbulencia y en todo momento en que el galley no esté supervisado, los seguros deben estar en posición asegurada. Los hornos deben estar cerrados, asegurados y apagados en despegue, aterrizaje y en vuelo, cuando no hay supervisión directa de un TC. b) Frenos Los carros que se ubiquen en los galleys deben disponer de frenos operativos. Los carros no deben estar desatendidos en los pasillos a menos que estén frenados. En despegue, aterrizaje, turbulencia y en todo momento en que el galley no esté supervisado, los carros deben estar frenados. c) Elementos de servicio Las bandejas de comida, bebidas y otros elementos de servicio deben estar guardados durante despegue, aproximaciones y aterrizaje, previo a una turbulencia si es posible y en situaciones de emergencia. d) Reporte de fallas Los gabinetes y carros que se detecten averiados durante el vuelo, deben ser identificados con el sticker «No utilizar» abordado por APV. Toda anormalidad con equipos fijos o seguros de galley debe ser reportada en Cabin Log Book.
2.8.7
Circuit Breakers - CB Los circuit breakers son fusibles que protegen los equipos eléctricos del avión cortando la energía si hay un cortocircuito o un exceso de carga. Los circuit breakers a los cuales la Tripulación de cabina tiene acceso, están instalados en galleys y en el centro de control del video en aviones que disponen de este sistema. Cuando se produce un cortocircuito o un exceso de carga, el CB salta quedando fuera de su posición normal. No está permitido volverlos a su posición normal, ya que pueden causar una sobrecarga en otro sistema eléctrico. Si un CB salta: - NO resetear - Informar al Comandante del equipo involucrado y sus condiciones - El Comandante determinará las acciones a seguir.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.8.8
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 12 15 DIC 11 09
A si en to s d e Tr ip ul ac ió n d e Cab in a - J um ps eats Los aviones están equipados con asientos para uso de la Tripulación de Cabina en ejercicio de sus funciones de acuerdo a la distribución indicada en el QRH, sección correspondiente a cada avión. Se ubican cerca de las salidas a nivel de piso y se orientan hacia adelante o hacia atrás del cockpit. Se encuentran adosados a una pared y el asiento se pliega automáticamente hacia el respaldo cuando no está en uso. Disponen de un sistema de sujeción compuesto por un cinturón de seguridad y un arnés ajustables, máscara de oxígeno en la cercanía y equipo de emergencia asociado. El cinturón de seguridad y arnés de cada jumpseat que no esté en uso, debe estar guardado y asegurado. Los jumpseat no serán empleados como asiento de reposo para tripulantes de relevo ni para trasladar tripulantes durante un Período de Servicio de Vuelo.
2.8.8.1
Pas aj er os en J um ps eat El Director de Operaciones o el Comandante podrán autorizar el uso de jumpseat a algún pasajero viajando con boleto liberado, que lo solicite, siempre y cuando existan asientos disponibles que no estén siendo utilizados por la Tripulación de Cabina. Dicho pasajero deberá cumplir con los mismos requisitos para viajar en Salidas de Emergencia: - Tener al menos 15 años de edad y estar dispuesto a asistir a la tripulación. - Contar con suficiente movilidad, fuerza y destreza para realizar las funciones requeridas para la manipulación de las puertas y ventanillas. - Tener la habilidad para leer y comprender instrucciones en forma gráfica y órdenes verbales en el idioma que las imparte la tripulación. - Tener la capacidad visual y auditiva suficiente. - Tener capacidad de dar información y asistir a otros de ser necesario. - No tener responsabilidad o ir a cargo de otros pasajeros, como infantes, menores, discapacitados o enfermos.
2.8.8.1.1
Briefing a Pasajeros en Jumpseat Será responsabilidad del JSB que se realice un briefing antes del despegue al pasajero que utilice un jumpseat, según lo especificado en QRH Sección 1.
2.8.8.2
J um ps eat In op er at iv o Se considera inoperativo un jumpseat cuando: - El asiento no pliega automáticamente. - Falta el cinturón de seguridad o arnés no se retrae. La Tripulación de Cabina deberá informar al Comandante, quien de acuerdo al MEL indicará el procedimiento alternativo a seguir. Si corresponde a un jumpseat requerido de acuerdo a lo establecido en el MEL, el TC asignado a ese jumpseat deberá ocupar un asiento de pasajero lo ás cerca a la salida de emergencia del jumpseat inoperativo.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.8.9
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 13 15 DIC 11 09
Areas de Reposo En los aviones de largo alcance, se dispone de áreas aisladas de los pasajeros destinadas al reposo de la Tripulación de Vuelo y de Cabina en vuelos con tripulación reforzada. En estos vuelos, ninguna persona que no sea miembro de la tripulación en funciones podrá utilizarlos. Para despegue y aterrizaje los asientos deben estar en posición vertical y con las cortinas plegadas y aseguradas.
2.8.10
Asiento s de Pasaj eros Todo avión que se dedique al transporte de pasajeros debe disponer de un asiento con su respectivo cinturón de seguridad para cada persona mayor de 2 años de edad que vaya a bordo. Los menores de 2 años son considerados infantes. Cada asiento está equipado con cinturón de seguridad, un elemento de flotación y una barra de retención para asegurar el equipaje de mano bajo ellos. En caso que un asiento tenga la barra de retención dañada, el asiento se podrá utilizar, pero no se podrá guardar equipaje de mano debajo de éste. La Tripulación de Cabina será informada del o los asientos con barra de retención inoperativa. Los respaldos deben estar en posición vertical para rodaje, despegue y aterrizaje. Se considera un asiento inoperativo cuando no asegura en posición vertical, cuando falta el cinturón de seguridad o cuando parte de su estructura está dañada. La operatividad de los asientos es verificada por mantenimiento. Cualquier anormalidad que se detecte en los asientos de pasajeros debe ser reportada en el CLB. Elementos de servicio entregados por la compañía como bandejas, comidas y bebidas deben ser retirados de los asientos para despegue y aterrizaje.
2.8.10.1
Ci nt u ró n d e Seg ur i dad Cada asiento de pasajeros tiene un cinturón de seguridad compuesto por dos correas y una hebilla metálica que debe ser utilizado por el ocupante del asiento durante despegues, aterrizajes y toda vez que se encienda la señal de ajustar cinturones. Si un adulto viaja con un infante en brazos, el adulto no debe compartir el cinturón de seguridad de su asiento con el infante.
2.8.10.2
Extensión de Cinturón de Seguridad El cinturón de seguridad del asiento puede ser prolongado por medio de una extensión para pasajeros que lo requieran.
2.8.10.3
Cinturón para Infante - Baby Belt Consiste en un cinturón ajustable para un infante que viaja en brazos de un adulto, el cual se instala en el cinturón de seguridad del adulto. Está prohibido su uso durante rodaje, despegue y aterrizaje, por lo tanto deben ser entregados después del despegue y retirados antes del aterrizaje. Se dispone por cortesía de una cantidad limitada por avión, por lo que deben ser entregados sólo en caso que un pasajero lo requiera y no ofrecerlos.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 14 15 DIC 11 09
Si no se dispone de baby belts, se le deberá informar al pasajero que estos elementos son cortesía de la compañía y no un requisito de la regulación aeronáutica. 2.8.11
Overhead Bins (OHB) Sobre los asientos se encuentran compartimentos superiores para guardar equipaje de mano denominados overhead bins (OHB) y equipo de emergencia. El peso máximo está indicado en cada OHB. Los OHB deben permanecer cerrados y asegurados durante el tiempo en que las puertas del avión están cerradas. Si la puerta no asegura, no deben ser utilizados.
2.8.12
Unidad de Servicio al Pasajero - Passenger Service Unit (PSU) Estas unidades están ubicadas inmediatamente bajo los OHB. Cada una tiene luces de lectura, luz de llamado a Tripulantes de Cabina y señales de abrochar cinturones, no fumar e indicador de asiento.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 15 15 DIC 11 09
2.9
USO DE CINTURONES DE SEGURIDAD
2.9.1
Tripulación de Vuelo Durante las fases de despegue y aterrizaje y siempre que lo considere necesario el Comandante en beneficio de la seguridad, cada miembro de la Tripulación de Vuelo estará adecuadamente asegurado por el cinturón de seguridad y arnés. Durante otras fases del vuelo todo miembro de la Tripulación de Vuelo y cualquier otra persona que permanezca en la cabina de mando deberán mantener su cinturón de seguridad abrochado.
2.9.2
Tripulación de Cabina Cada uno de los miembros de la Tripulación de Cabina permanecerá sentado con el cinturón de seguridad y arnés ajustados durante las maniobras de rodaje, despegue y de aterrizaje, y siempre que el Comandante así lo ordene. 1. Rodaje: La Tripulación de Cabina deberá permanecer en sus jumpseats con su cinturón y arnés ajustados excepto para desempeñar funciones relacionadas con la seguridad, tales como control del procedimiento de cabina libre, verificar que los pasajeros se mantengan sentados durante el rodaje o detención momentánea del avión, y cualquier otra situación inusual. 2. Despegue y aterrizaje: La Tripulación de Cabina deberá permanecer en sus jumpseats con su cinturón y arnés de hombros ajustados. 3. Después del despegue: La Tripulación de Cabina deberá dar un anuncio solicitando a los pasajeros mantener su cinturón de seguridad abrochado mientras estén sentados durante el vuelo. Cuando la señal de abrochar cinturones permanezca encendida por más de 10 minutos después del despegue y no exista una situación de turbulencia que haya sido anticipada por la Tripulación de Vuelo en el briefing operacional y/o se esté presentando en forma real a bordo, el JSB consultará al Comandante vía interfono si puede iniciar sus funciones y lo comunicará a la Tripulación de Cabina. 4. Durante el vuelo: Cuando se encienda la señal de abrochar cinturones la Tripulación de Cabina deberá dar un anuncio a pasajeros indicando que deben sentarse y mantener su cinturón de seguridad ajustado. Cuando se encienda la señal de abrochar cinturones la Tripulación de Cabina deberá verificar que los pasajeros estén con su cinturón ajustado y los baños se encuentren desocupados. El JSB coordinará con el Comandante la continuidad o suspensión del servicio.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 16 15 DIC 11 09
En caso que el Comandante encienda la señal de abrochar cinturones y además ordene vía PA: TRIPULACION, POR FAVOR TOMAR ASIENTO, la Tripulación de Cabina deberá sentarse en el primer asiento disponible y asegurarse. Este anuncio también puede ser dado por el Jefe de Servicio a Bordo. 2.9.3
Pas aj er os Durante las fases de despegue, aterrizaje, rodaje y cada vez que se encienda la señal de abrochar cinturones, los pasajeros deberán permanecer en sus asientos con su cinturón de seguridad ajustado. Un infante (niño menor de 2 años) al viajar en brazos de un adulto, debe ser sujetado por el adulto durante despegue, aterrizaje y cuando se encienda la señal de abrochar cinturones.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.10
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 17 15 DIC 11 09
ASIENTOS EN SALIDAS DE EMERGENCIA Asiento de salida de emergencia significa: - Cada asiento que tiene acceso directo a una salida de emergencia (un asiento de pasajero que tenga «acceso directo» significa un asiento desde el cual un pasajero tiene acceso directo a la salida sin entrar en un pasillo o pasar alrededor de una obstrucción); y, - Cada asiento en una fila de asientos en que los pasajeros tendrán que pasar para llegar a la salida de emergencia desde el asiento interno al pasillo y luego a la salida de emergencia. La regulación aeronáutica requiere que a todos los pasajeros sentados en asientos de salida de emergencia se les realice un briefing. Todas las personas en un asiento de salida de emergencia deben ser capaces de operar la salida de emergencia y tomar las acciones necesarias para asegurar un uso seguro de la salida en una situación de emergencia. El briefing previo al vuelo es requerido para todos los pasajeros en asientos de fila de salida de emergencia. No son considerados asientos de salida de emergencia si: - La salida de emergencia está detrás del asiento - El asiento es un asiento central en avión de 2 pasillos - El asiento está separado de la salida de emergencia por un closet, galley o panel. Asientos de infante no deben ser ubicados en un asiento de salida de emergencia o en la fila delantera o posterior de la salida. Todos los pasajeros sentados en asientos de salida de emergencia deben cumplir con los requisitos para ocupar esos asientos. Si no los cumple y si rehúsa a cambiarse de asiento, el Tripulante de Cabina deberá informar a Servicio al Pasajero y al Comandante.
2.10.1
Requerimientos para Pasajeros en Salidas de Emergencia Todas las personas de la compañía designadas para determinar quién puede ser asignado a un asiento de salida de emergencia deben hacer esta evaluación de una manera no discriminatoria de acuerdo con los requerimientos de la regulación. Los pasajeros no podrán ocupar un asiento en salida de emergencia si la Compañía determina que es probable que la persona no será capaz de realizar una o más de las funciones listadas más abajo, debido a que: 1) La persona no cuenta con la suficiente movilidad, fuerza o destreza en ambos brazos y manos, y en ambas piernas: - Para alcanzar arriba, lateralmente y abajo a la ubicación de mecanismos y dispositivos de operación de salidas de emergencia y toboganes; - Para agarrar y empujar, tirar, girar o de otra manera manipular esos mecanismos; - Para empujar, tirar o de otra manera abrir salidas de emergencia; - Para levantar, sostener y depositar sobre asientos cercanos, objetos del tamaño y peso de las salidas de emergencia; - Para quitar obstrucciones similares al tamaño y peso a las salidas de emergencia;
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
-
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 18 15 DIC 11 09
Para alcanzar la salida de emergencia rápidamente; Para mantener el equilibrio mientras quita las obstrucciones; Para salir eficazmente; Para estabilizar el dispositivo de tobogán después de desplegarlo, o Para ayudar a otros a salir por el tobogán de escape.
2) La persona es menor de quince (15) años de edad o carece de capacidad para desempeñar una o más de las funciones sin la asistencia de un adulto: - Si la persona es menor de 15 años, no puede sentarse en un asiento de salida de emergencia; - Si la persona tiene al menos 15 años de edad y requiere la asistencia de un adulto para efectuar una o más funciones, no puede sentarse en un asiento en salida de emergencia; 3) La persona carece de capacidad para leer y comprender las instrucciones relacionadas con la evacuación de emergencia en forma impresa o gráfica o la capacidad para comprender las órdenes verbales en el idioma que las imparte la tripulación. 4) La visión de la persona está disminuida a tal punto que no puede desempeñar una o más de estas funciones sin otra ayuda visual diferente de lentes de contacto o anteojos; 5) La audición de la persona está disminuida a tal punto que no puede oír o entender instrucciones verbales impartidas por la tripulación sin otra ayuda diferente de un audífono; 6) La persona carece de capacidad adecuada para impartir información oralmente a otros pasajeros, y; 7) La persona tiene: - Una condición o responsabilidades tales como cuidado de niños pequeños que podrían impedir que la persona realice una o más de estas funciones. - Una condición que podría hacer que la persona se dañe si realiza una o más de las funciones señaladas. Se deberán incluir en las instrucciones verbales previas a los pasajeros como en las tarjetas de salida de emergencia la selección de criterios establecida y pedir que el pasajero se identifique de manera que pueda ser reubicado en un asiento distinto que no sea de emergencia debido a que: 1) No podrá cumplir con los procedimientos estipulados; 2) Tiene una condición no perceptible que le impedirá realizar las funciones requeridas; 3) Podría sufrir daño físico como consecuencia de realizar una o más de aquellas funciones; o 4) No desea realizar esas funciones, sin necesidad de expresión de causa.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.10.2
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 19 15 DIC 11 09
Funciones Requeridas para Pasajeros en Salidas de Emergencia En caso de una emergencia y cuando la tripulación no esté disponible, se le puede requerir a un pasajero ocupando un asiento de salida de emergencia, cumplir las siguientes funciones: -
Localizar la salida de emergencia. Reconocer el mecanismo para abrir la salida de emergencia. Comprender las instrucciones para operar la salida de emergencia. Evaluar si abrir la salida de emergencia incrementará el peligro al que se expondrían los pasajeros. Operar la salida de emergencia. Seguir instrucciones verbales y señales de mano dadas por un tripulante Guardar o asegurar la salida de emergencia para que no impida su uso. Evaluar la condición de un tobogán de escape, activar el tobogán y estabilizarlo luego de su despliegue para asistir a otros para bajar por éste Pasar rápidamente a través de una salida de emergencia. Evaluar, seleccionar y seguir un camino seguro para alejarse de la salida de emergencia.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.11
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 20 15 DIC 11 09
DISPOSITIVOS DE SUJECION PARA NIÑOS Los niños (menores e infantes) pueden viajar con algún tipo de sistema de sujeción aprobado para viajes en avión, los cuales son un asiento para niños o un dispositivo de seguridad infantil para aviones (ACSD - Aviation Child Safety Device). El dispositivo de sujeción debe tener una etiqueta que indique que está aprobado para uso en aviones. Los niños mayores de 2 años por requisito normativo deben ocupar un asiento y usar el cinturón de seguridad del asiento. Si el adulto responsable lleva un asiento para niño o un ACSD puede ser instalado el asiento del avión si cumple con el requisito de peso. Los niños menores de 2 años deben ir en brazos de la persona a cargo, utilizar un asiento para niños o un ACSD instalado al asiento si cumple con el requisito de peso.
2.11.1
Asiento para Niños El asiento para niños es proporcionado por el pasajero. Cuenta con un arnés de seguridad ajustable y se asegura al asiento del avión por medio del cinturón de seguridad de éste. Puede ser ubicado mirando hacia atrás o hacia adelante de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Debe disponer de una etiqueta que indique que está aprobado para uso en avión. Ej: This child restraint is certified for use in motor vehicles and aircrafts.
2.11.2
Dispositivo de Seguridad para Niños para Uso en Aviones (ACSD - Aviation Child Safety Device) Este dispositivo es proporcionado por el pasajero y está aprobado para uso por niños con un peso entre 10 y 20 kilos. Consiste en un arnés que se instala alrededor del respaldo del asiento y se asegura con el cinturón de seguridad del asiento del avión para proveer retención a la parte superior del cuerpo. El dispositivo debe contar con una etiqueta del fabricante certificado para viajes en avión que indique «FAA Approved for Aircraft Use Only». El acompañante del niño es responsable de instalarlo correctamente y de que el menor no exceda las limitaciones de peso.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.11.3
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 21 15 DIC 11 09
Requisitos y Responsabilidades para Utilizar los Dispositivos de Sujeción para Niños Ver QRH Sección 1.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 22 15 DIC 11 09
2.12
AVISOS PARA PASAJEROS Símbolos o escrituras visibles desde los asientos de pasajeros que ordenan ejecutar una acción o indican ubicación de algún elemento o equipo.
2.12.1
A br oc har Ci nt ur ón de Seg ur id ad Señal luminosa ubicada sobre los asientos de pasajeros y cercano a los jumpseats, que es accionada desde la cabina de mando. La TV la enciende: - Desde el cierre de puertas y durante el rodaje, despegue y ascenso, hasta que el Comandante lo estime necesario. - En vuelo, toda vez que lo determine el Comandante. - En aproximación desde anuncio TRIPULACION, ASEGURAR CABINA PARA ATERRIZAR, hasta que el avión haya estacionado y apagado motores. Adicionalmente un letrero frente a los asientos de pasajeros hace referencia a mantener el cinturón de seguridad abrochado mientras permanezca sentado durante el vuelo.
2.12.2
Regrese a su Asiento Señal luminosa en baño, se enciende junto con la señal abrochar cinturones. Se inhibe en caso de descompresión.
2.12.3
No Fumar De acuerdo a las regulaciones que rigen la actividad aérea está prohibido fumar a bordo de las aeronaves de la empresa, esta prohibición incluye a los cigarrillos electrónicos y aplica dentro de todo el avión, incluido los baños. La prohibición de fumar se indica por medio de una señal luminosa que se encuentra sobre los asientos de pasajeros, la cual se mantiene encendida durante todo el vuelo. Ninguna persona debe inhabilitar, neutralizar o destruir el detector de humo instalado en los baños, lo cual está advertido por medio de un letrero en cada baño.
2.12.4
Elemento de Flotación Frente a los asientos se identifica el tipo de dispositivo de flotación de uso individual con que está equipado el avión, el cual puede ser chaleco salvavidas o cojín de asiento como elemento de flotación.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 23 15 DIC 11 09
2.13
TARJETAS CON INSTRUCCIONES PARA PASAJEROS Cada avión de transporte de pasajeros debe disponer en lugares convenientes para uso de cada pasajero, tarjetas con instrucciones, diagramas, métodos de operación de las salidas de emergencia y otras instrucciones necesarias para el uso del equipo de emergencia.
2.13.1
Tar jeta In fo rm ac ió n de Seg ur id ad Una en cada asiento de pasajero. Contiene información respecto a prohibición de fumar, uso de cinturones de seguridad, ubicación de equipaje de mano, posición de protección, uso de oxígeno, vías de evacuación, modo de abrir las salidas de emergencia, chalecos salvavidas, uso de equipos electrónicos y/u otro equipo proporcionado para uso individual o colectivo.
2.13.2
Tar jet a Sal id a d e Em er gen ci a Una en cada asiento de salida de emergencia. Contiene los requisitos que deben cumplir los pasajeros que ocupan asientos en salidas de emergencia y las funciones que se les puede requerir en caso de emergencia cuando la tripulación no está disponible.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.14
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 24 15 DIC 11 09
INSTRUCCIONES A PASAJEROS ANTES DEL DESPEGUE La Autoridad Aeronáutica establece que se debe informar a los pasajeros sobre la ubicación y la forma que debe usarse el equipo principal de emergencia que se lleva a bordo para uso colectivo. Esto se cumple por medio de una demostración de seguridad a través de un video o en vivo, de acuerdo al avión que corresponda y la ruta a operar, como parte del procedimiento Cabina Libre antes de despegar. Esta demostración de seguridad tiene prioridad sobre cualquier fraseología normal y debe efectuarse antes del despegue. Los pasajeros deben ser informados acerca de: - Prohibición de fumar y del uso de artículos electrónicos. - Uso de cinturones de seguridad. - Respaldo de asientos en posición vertical y mesas guardadas. - Obligación de colocar el equipaje de mano en lugares designados. - Ubicación de salidas de emergencia. - Oxígeno y uso de máscaras. - Tarjeta con información de seguridad. - Chalecos salvavidas, en vuelos en que sea legalmente requerido. - Cojín de asiento como elemento de flotación en aviones sin chalecos salvavidas Esta información se entrega en vivo o por video, en ambos casos haciendo referencia a la tarjeta Información de Seguridad. Los TC deben permanecer atentos al desarrollo de la demostración manteniendo el control de la cabina. Después del despegue, inmediatamente antes o después de apagar el aviso de uso del cinturón de seguridad, se solicitará a los pasajeros mantener sus cinturones de seguridad abrochados mientras estén sentados, aún cuando la señal de abrochar cinturones esté apagada.
2.14.1
Briefing a Pasajeros Discapacitados, Enfermos y con Necesidades Especiales antes del Despegue Ver QRH Sección 1.
2.14.2
B ri ef in g a Men or es No Ac om pañ ad os Ver QRH Sección 1.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.15
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 25 15 DIC 11 09
EQUIPAJE DE MANO Efectos personales libres de cargo transportados por el pasajero bajo su custodia y responsabilidad en la cabina del avión. a) Cantidades, Peso y Dimensiones de Equipaje de Mano Permitido: - Pasajeros Premium Business / Premium Economy: 1 artículo (carry on o porta-traje) de 16 kilos de 115 cms (55x35x25) - Pasajeros Economy (YC): 1 artículo de 8 kilos de 115 cms (55x35x25) Además podrán transportar un artículo personal: - 1 cartera o, - 1 computador personal o, - 1 bolso de infante (sólo si el pasajero viaja con el infante) Artículos como chaqueta, bastón, cámara fotográfica pequeña, material de lectura, bolsa de duty free, pueden ser transportados adicionalmente. Adicionalmente y sujeto a disponibilidad de espacio en cabina se permite a: - Pasajeros con infante: 1 coche paraguas ó 1 moisés pequeño ó 1 asiento para infante. - Pasajeros discapacitados: elementos ortopédicos, muletas, bastones y una silla de ruedas plegable. Los bastones flexibles de pasajeros no videntes pueden ser ubicados: - Debajo de cualquier serie de asientos de pasajeros interconectados en la misma fila, siempre que el bastón no sobresalga al pasillo y si el bastón se encuentra a ras del piso. - Entre el fuselaje y un asiento de ventana que no sea salida de emergencia, siempre que el bastón esté a ras del piso. b) Ubicación del Equipaje de Mano: Todo equipaje de mano embarcado en el avión deberá ser colocado en un lugar donde quede bien asegurado y retenido para evitar su desplazamiento en vuelo. Durante el embarque la Tripulación de Cabina advertirá a Servicio al Pasajero si hay equipaje de mano que por cantidad o tamaño no pueda ser ubicado en los lugares permitidos y deba ser enviados a bodega. La Tripulación de Cabina no deberá cerrar las puertas de acceso al avión antes de iniciar el rodaje a menos que haya verificado que todos los artículos de equipaje de mano se encuentran debidamente guardados y asegurados en los compartimentos superiores, bajo los asientos de pasajeros o en los closet habilitados para tal propósito. Restricciones: - No obstruir o entorpecer el uso de equipos o salidas de emergencia. - No ubicar equipaje de mano frente a un mamparo. - No guardar equipaje de mano en hornos o carros. - No colgar elementos en las palancas de control o manillas de asistencia de las puertas. - No ubicar equipaje de mano en un asiento vacío, excepto cuando el pasajero ha comprado un asiento para equipaje.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 26 15 DIC 11 09
2.15.1
A rt íc ul os Per mi ti do s y Pr oh ib id os a B or do Ver QRH Sección 1.
2.16
ASIENTO PARA EQUIPAJE - CABIN BAGGAGE Ciertos artículos como instrumentos musicales, valija diplomática, etc. podrán ser transportados en un asiento pagado por el pasajero. Este equipaje debe cumplir con las siguientes restricciones: - Se le asignará asiento de ventana - No podrá ser asignado en asiento de fila de salida de emergencia - La altura del equipaje no debe obstruir la visión de los letreros de abrochar cinturones, no fumar y salidas de emergencia. - El pasajero debe viajar en asiento contiguo al asiento con el equipaje. - El equipaje podrá ir asegurado al asiento con el cinturón de seguridad y extensión si es requerida, evitando que se desplace. - El equipaje podrá ir dentro de un contenedor denominado handbag container, el cual será instalado por Servicio al Pasajero - Características del handbag container: ° Funda con presillas de sujeción para pasar el cinturón de seguridad ° Cierre superior con velcro y broches ° Peso máximo para transportar 75 kilos ° Dimensiones 40cm x 45cm x 80cm - Servicio al Pasajero informa al JSB en el briefing en el gate y en el PIL.
Manual de Tripul antes de Cabina de Pasajeros
MANUAL DE OPERACIONES
2.17
NORMAS QUE REGULAN LA OPERACION LAN ARGENTINA S.A.
MOE VOL : Capítulo : Página : Fecha : Rev :
7 2 27 15 DIC 11 09
USO DE EQUIPOS ELECTRONICOS A BORDO Algunos equipos electrónicos, tales como celulares, computadores personales, PDA, etc., que permiten ser utilizados a bordo de un avión en vuelo, ya que tienen incorporada una función que permite apagar su capacidad de transmisión, dejándolo en modo seguro. El modo seguro, se denomina e identifica de diferentes maneras según el fabricante del equipo: modo avión, modo vuelo, safe, flight, flight safe, plane safe, wireless off mode, etc..
2.17.1
Equipos Electrónicos Portátiles Permitidos Durante Todo el Vuelo Los siguientes equipos electrónicos podrán ser usados sin restricción: - Audífonos para personas sordas - Marcapasos - Máquinas de afeitar eléctricas - Grabadoras portátiles de voz
2.17.2
Equipos Electrónicos Portátiles Permitidos, Excepto Durante Rodaje, Despegue, Aproximación y Aterrizaje Los siguientes equipos pueden ser usados excepto en las fases de vuelo indicadas: - Reproductores personales de música y video (MP3, MP4, CD, DVD, IPod), sólo con audífonos - Juegos y juguetes electrónicos, sin control remoto - Computadores portátiles y Personal Digital Assistants (PDAs) - Teléfonos celulares con modo seguro activado - Computadores portátiles, IPhone, Blackberries, etc, podrán ser utilizados solamente si la capacidad de transmisión ha sido apagada dejando el equipo en "modo seguro". Los equipos electrónicos portátiles permitidos deberán permanecer apagados desde: - El cierre de puertas hasta que se apague la señal de abrochar cinturones de seguridad en despegue. - El aviso "TRIPULACION, ASEGURAR CABINA PARA ATERRIZAR" hasta que se apague la señal de cinturones después del aterrizaje, excepto teléfonos celulares que se autoriza su uso después del aterrizaje. El Jefe de Servicio a Bordo leerá fraseología dando las instrucciones que correspondan para el uso o restricción de uso de los equipos electrónicos. Si un pasajero no conoce si su equipo tiene modo seguro o no sabe cómo activarlo, la TC podría dar la información si la conoce, de lo contrario el pasajero deberá mantener su equipo apagado.
2.17.3
Equipos Electrónicos Portátiles Prohibidos Durante Todo el Vuelo El uso de los siguientes equipos electrónicos portátiles está prohibido durante todo el vuelo: - Teléfonos celulares, ya sea para realizar o recibir llamadas o enviar o recibir mensajes de texto. - Localizadores personales. - Radios. - Controles remotos (ej: controles remotos para reproductores de DVD, CD, juegos o juguetes). - Transmisores de radio a través de dispositivos de comunicación personal (ej. walkie talkies, localizadores personales o audífonos inalámbricos).