MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE MOTORES DE CORRIENTE CONTÍNUA
---- IMPORTANTE ---LEE CON ATENCIÓN TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL PARA PERMITIR UNA OPERACIÓN SEGURA Y CONTÍNUA DEL EQUIPO. 1019.05/1101
ÍNDICE 1. INTRODUCC INTRODUCCIÓN IÓN ........................................ ............................................................ ........................................ ......................................... ......................................... ...................... .. 3 2. INSTRUC INSTRUCCIO CIONES NES GENERA GENERALES LES ..................................... ......................................................... ......................................... ......................................... ...................... .. 3 2.1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................... SEGURIDAD........................................ ........................................ ........................................ ............................. ......... 3 2.2. 2.2. RECIBIM RECIBIMIEN IENTO........................ TO............................................ ........................................ ........................................ ........................................ .................................... ................ 3 2.3. ALMACENAM ALMACENAMIENT IENTO O ....................................... ........................................................... ........................................ ......................................... ................................. ............ 3
2.3.1. 2.3. 1. RODAMIENT RODAM IENTOS OS ...........................................................................................................................................................3 2.3.2. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO............................................................................................................................4
2.4. MANOSEO MANOSEO ........................................ ............................................................ ........................................ ........................................ ........................................ .......................... ...... 4 3. INSTALAC INSTALACIÓN IÓN................. ...................................... ......................................... ........................................ ........................................ ........................................ ............................. ......... 4 3.1. ASPECTOS ASPECTOS MECÁNICOS MECÁNICOS ...................................... .......................................................... ........................................ ........................................ .......................... ...... 5
3.1.1. FUNDACIONES............................................................................................................................................................5 3.1.2. TIPOS DE BASE...........................................................................................................................................................7 3.1.3. ALINEAMIENTO/NIVELADO......................................................................................................................................7 3.1.4. ACOPLAMIENTOS.......................................................................................................................................................8 3.1.5. 3.1. 5. PROTECCI PROT ECCIÓN ÓN DE LOS MOTORES MOTO RES .........................................................................................................................9 3.1.6. RESISTENCIAS DE CALENTAMIENTO CALENTAMI ENTO...... ............ ............ ............ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ .............1 .......1 2
3.2. PUESTA PUESTA EN MARCHA MARCHA ........................................ ............................................................ ........................................ ........................................ ............................12 ........12
3.2.1. 3.2. 1. EXÁMEN EXÁME N PRELIMINAR PRELI MINAR ............................................................................................................................................ 12 3.2.2. 3.2. 2. OPERACIÓN OPERAC IÓN .............................................................................................................................................................. 13
4. MANTEN MANTENIMI IMIENT ENTO O ...................................... .......................................................... ........................................ ......................................... ......................................... .....................13 .13 4.1. LIMPIEZA/RESISTENCIA LIMPIEZA/RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO AISLAMIENTO ......... ................. ........ ......... ................. ........ ......... ................. ........ ......... ......... ....13 4.2. PORTA PORTA ESCOBAS............................. ESCOBAS................................................. ........................................ ........................................ ........................................ .........................14 .....14 4.3. 4.3. AJUSTE AJUSTE DE LA ZONA ZONA NEUTRA NEUTRA ....................................... ........................................................... ........................................ ...................................1 ...............14 4 4.4. 4.4. VERIFICACIÓN VERIFICACIÓN DE LA CONMUTACIÓN........................ CONMUTACIÓN............................................ ........................................ ......................................1 ..................14 4 4.5. ESCOBAS ESCOBAS ...................................... .......................................................... ........................................ ........................................ ........................................ ............................15 ........15
4.5.1. 4.5.1 . ADECUACIÓN ADEC UACIÓN DE LAS ESCOBAS A LA CONDICIÓN CONDICI ÓN DE CARGA.......... CARGA................ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ........... .....15 15
4.6. 4.6. CONMUTADOR CONMUTADOR ........................................ ............................................................ ........................................ ........................................ ......................................1 ..................16 6 4.7. RODAMIEN RODAMIENTOS... TOS....................... ........................................ ........................................ ........................................ ........................................ ...................................1 ...............17 7
4.7.1. 4.7 .1. CALIDAD CALIDA D Y CANTIDAD CANT IDAD DE GRASA GRAS A...................................................................................................................... 21 4.7.2. INSTRUCCIONES INSTRUCCIONE S PARA LUBRICACION LUBRICACIO N ............ .................. ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ............ .......... ....21 21 4.7.3. SUBSTITUICION SUBSTITUICI ON DE LOS RODAMIENTOS....... RODAMIENTO S............. ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ............ ......21 21
4.8. VENTILACION...................... VENTILACION.......................................... ........................................ ........................................ ........................................ ......................................2 ..................22 2 4.9. DESMONTAJE DESMONTAJE/MON /MONTAJE..................... TAJE......................................... ........................................ ......................................... ......................................... .....................22 .22
4.9.1. OPERACIONES OPERACIO NES PARA P ARA DESACOPLAR D ESACOPLAR TACOGERADOR TACOGERAD OR 1R 1 R ............ .................. ............ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ............ ......22 22 4.9.2. OPERACIONES PARA DESACOPLAR TACOGENERADOR TACOGENERADO R TCW............. TCW................... ............. ............. ............ ............ ............ ............ ............. ......... 22 4.9.3. 4.9. 3. DESMONTAJ DESM ONTAJE/MO E/MONTAJ NTAJE E MOTOR MOTO R CC................................................................................................................ 22
4.10. 4.10. PLAN DE MANTENIM MANTENIMIEN IENTO TO ....................................... ........................................................... ........................................ ......................................2 ..................24 4 5. ESQUEMAS DE CONEXIONES.....................................................................................................25 5.1. CAJA DE CONEXION PRINCIPAL...........................................................................................25 6. REPUES REPUESTOS................... TOS........................................ ......................................... ........................................ ........................................ ........................................ ............................26 ........26 6.1. PEDIDOS PEDIDOS ....................................... ........................................................... ........................................ ........................................ ........................................ ............................26 ........26 6.2. MANTENIMIENTO DE ESTOQUE............................................................................................26 6.3. LISTAS LISTAS DE PIEZAS........... PIEZAS............................... ........................................ ........................................ ......................................... ......................................... .....................26 .26 7. ANORMALIDADE EN SERVICIO...................................................................................................28
TERMINOS DE GARANTIA PARA PRODUCTOS DE INGENIERIA....................................................29
Manual de Instalação e Manutenção de Motores Elétricos de Corrente Contínua WEG 2
1. INTRODUCCIÓN
verificada luego después de su recepción para ver la existencia de eventuales daños provocados por el transporte. Cualquier avería deberá ser comunicada inmediatamente a la empresa transportadora, a la aseguradora y a la WEG Máquinas. La no comunicación causará la pérdida de la garantía. Al levantarse el embalaje (o contenedor) deben ser observadas las partes de izamiento, el peso indicado en el embalaje y la capacidad del guinche. Motores acondicionados en cajas de madera deben ser levantados siempre por sus propias argollas o por montacarga adecuado y nunca por las maderas. El embalaje nunca deberá ser volcado. Colóquelo en el suelo con cuidado (sin golpes) para evitar daños a los cojinetes. No retire la grasa de protección existente en la punta del eje ni las chapas de cierre de los agujeros de las cajas de conexión. Estas protecciones deberán permanecer hasta la hora del montaje final. Después de desembalado, debe hacerse una completa inspección visual del motor. Para los motores con sistema de traba en el eje, éste debe ser retirada y debe girarse manualmente el rotor algunas veces. Cuando se verifiquen daños, comunique inmediatamente a la empresa transportadora y a la WEG Máquinas.
IMPORTANTE: Todos los procedimientos y normas constantes en este manual deberán ser seguidos para garantizar el buen funcionamiento del equipo y seguridad de las personas relacionadas con la operación del mismo. La observación de estos procedimientos es igualmente importante para que el término de garantía constante en la contratapa de este manual sea aplicado. Aconsejamos, por lo tanto, a la lectura detallada de este manual, antes de la instalación y operación del motor y, en caso que permanezca alguna duda, por favor contactar a WEG Máquinas.
2. INSTRUCCIONES GENERALES 2.1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Todos los que trabajan con instalaciones eléctricas, sea en el montaje, en la operación o en el mantenimiento, deberán ser continuamente informados y actualizados sobre las normas y prescripciones de seguridad que rigen el servicio y aconsejados a seguirlas. Cabe al responsable verificar, antes del inicio del trabajo, que todo esté debidamente observado y alertar a su personal de los peligros inherentes a la tarea propuesta. Motores de este tipo, cuando incorrectamente utilizados, o si reciben mantenimiento deficiente o intervención de personas no calificadas pueden causar serios daños personales y/o materiales. Por esta causa, se recomienda que estos servicios sean efectuados por personal calificado. Se entiende por personal calificado a personas que, en función de su entrenamiento, experiencia, nivel de instrucción, conocimiento de normas relevantes, especificaciones, normas de seguridad y prevención de accidentes y conocimiento de las condiciones de operación hayan sido autorizadas por los responsables para la realización de los trabajos necesarios y que puedan reconocer y evitar posibles peligros. Equipos para combates de incendio y avisos sobre los primeros auxilios no deben faltar en el local de trabajo, debiendo estar siempre en locales bien visibles y accesibles.
2.3. ALMACENAMIENTO Caso el motor no sea desembalado inmediatamente, la caja deberá ser colocada en lugar protegido de humedad, vapores, cambios bruscos de temperatura, roedores e insectos. Los motores deben ser almacenados en locales exentos de vibraciones, para no damnificar los cojinetes. Para los motores que tengan resistencias de calentamiento, éstas deberán estar conectadas. Cualquier daño a la pintura o protección contra oxidación de las partes torneadas deberán ser retocadas. Si el almacenamiento durar más de dos meses, las escobas deben ser levantadas para evitar la oxidación del conmutador.
OBS: Antes de la puesta en marcha, recolocar las escobas en los alojamientos. 2.3.1. RODAMIENTOS
2.2. RECIBIMIENTO
Caso el motor sea colocado en funcionamiento después de un período de almacenamiento menoro igual a seis meses no es necesario el control. Mensualmente gire el eje para otra posición.
Los motores entregados son probados y están en perfectas condiciones de operación. Las superficies torneadas son protegidas contra la corrosión. La caja o contenedor deberá ser
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
3
Después de un periodo de almacenamiento mayor que seis meses, los rodamientos debem ser lubricados conforme el ítem 4.2.1.3. Caso el motor sea colocado en marcha después de un periodo de almacenamiento próximo o mayor que 2 años, los rodamientos deberán ser desmontados (conforme ítem 4.2.1.4) lavados con éter de petróleo y chequeados. Después del montaje deben ser engrasados según punto 4.2.1.3. Observar que la grasera deberá ser vaciada.
resistencia del aislamiento en función de la temperatura, levantada con la propia máquina. Si no se dispone de esta curva, se puede emplear la corrección aproximada dada por la curva de la figura 1, conforme NBR 5165. En máquinas nuevas, muchas veces pueden ser obtenidos valores diferentes, debido a la presencia de solventes en los barnices aislantes que posteriormente se volatilizan durante la operación normal. Esto no significa necesariamente que la máquina no esté apta para la operación, una vez que la resistencia del aislamiento se elevará después de un período de trabajo. En máquinas viejas, en servicio, pueden ser obtenidos frecuentemente valores mucho mayores. La comparación con valores obtenidos en ensayos anteriores de la misma máquina, en condiciones similares de carga, temperatura y humedad, sirve como una mejor indicación de las condiciones del aislamiento de que el valor obtenido en un único ensayo, siendo considerada sospechosa cualquier reducción grande o brusca. Generalmente la resistencia del aislamiento es medida con un MEGOHMETRO. Si la resistencia del aislamiento fuera menor que los valores obtenidos por la fórmula anterior, los motores deberán ser sometidos a un proceso de secado, de acuerdo al ítem 4.7
Para motores con rodamientos blindados, después de un periodo de almacenamiento de 2 años, es necesario la substitución de los rodamientos antes de la entrada en funcionamiento.
2.3.2. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Cuando el motor no es colocado inmediatamente en servicio, debe ser protegido contra la humedad, temperatura elevada y suciedades, evitando así que la resistencia del aislamiento sufra con esto. La resistencia del aislamiento de la bobina debe ser medida antes de la entrada en servicio. Si el ambiente fuera muy húmedo, es necesario un control periódico durante el almacenaje. Es difícil establecer reglas fijas para el valor real de la resistencia del aislamiento de una máquina, una vez que ella varía con las condiciones ambientales (temperatura, humedad), condiciones de limpieza de la máquina (polvo, aceite, grasa, suciedad) y la calidad y condiciones del material aislante utilizado. Una considerable dosis de buen sentido, fruto de la experiencia, deberá ser usada para concluir cuando una máquina está o no apta para el trabajo. Registros periódicos son útiles para esta conclusión. Las reglas siguientes indican el orden de grandeza de los valores que se pueden esperar en una máquina limpia y seca a 40 º C, cuando la tensión de ensayo es aplicada durante 1 minuto, dada por la curva de la figura 1, de acuerdo con NBR 5165. La resistencia Rm del aislamiento es dada por la fórmula:
2.4. MANOSEO Para levantar el motor use solamente las anillas existentes en el mismo. Caso se haga necesario use un travesaño para proteger las partes del motor. Observe el peso indicado. No levante el motor a los golpes o no lo coloque en el suelo bruscamente para evitar daños a los cojinetes. Anillas en las tapas, cojinetes, radiador, etc., sirven apenas para el manejo de estas piezas y no para el motor completo. Nunca use el eje para levantar el motor por medio de cables, etc.
3. INSTALACIÓN Máquinas eléctricas deben ser instaladas en locales que permitan fácil acceso para inspección y mantenimiento, preferentemente en lo referente a los cojinetes (relubricación), inspección de las escobas... Si el ambiente es húmedo, corrosivo o contiene sustancias o partículas abrasivas, es importante asegurar el correcto grado de protección. En ninguna circunstancia los motores podrán ser cubiertos por cajas u otras coberturas que
Rm = Un + 1 donde: Rm - resistencia del aislamiento mínima recomendada en Mega Ohm con la bobina a la temperatura de 40 º C; Un - tensión nominal de la máquina, en kV. Si el ensayo fuera hecho a temperatura diferente, será necesario corregir la lectura para 40º C, utilizándose una curva de variación de la
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
4
puedan impedir o disminuir la libre circulación del aire de ventilación. Las máquinas dotadas de ventilación externa deben estar, por lo menos a 50 mm de altura del piso a fin de dejar espacio para la entrada del aire. Las aberturas para entrada y salida del aire jamás deberán ser obstruídas o disminuídas por objetos, paredes, columnas, etc. El ambiente en el local de instalación deberá tener condiciones de renovación del aire del orden de 20m³ por minutos para cada 100 kW de potencia de la máquina.
3.1. ASPECTOS MECÁNICOS 3.1.1. FUNDACIONES La fundación donde está colocado el motor debe ser y, sies posible, sin vibraciones. Se recomienda, por lo tanto, una fundación de concreto. El tipo de fundación a elegir dependerá de la naturaleza del suelo en el local de montaje, o de la resistencia de los pisos. En el dimensionado de la fundación del motor, debe ser considerado el hecho de que el motor puede, ocasionalmente, ser sometido a un torque mayor que el torque nominal. Si este dimensionado no fuera criteriosamente ejecutado podrá ocasionar serios problemas de vibración del conjunto fundación, motor y máquina accionada.
OBS: En la base de concreto deberá ser prevista una placa metálica para apoyo del tornillo de nivelamiento. Bloques de hierro o de acero, placas con superficies planas y con dispositivos de anclaje, podrán ser fundidos en el concreto para recibir y fijar los pies del motor, de acuerdo a las sugestiones de las figuras 2 a 5. Es importante observar que todos los equipos de la estructura deberán ser adecuados para transmitir las fuerzas y torques que ocurren durante la operación.
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
5
Figura 2
Tuercas e Arandelas Calces Placas de fundación Tornillos de ancla e Chapas de Anclaje
Figura 3
Fundación em acero
Figura 4 Base intermediaria Tuercas Arandelas
Clavija de fundación DIN-529 o tornillo de anclaje
Calces Placa de Fundación Placa de Anclaje
Figura 5
Blo ues de fundación Compensación de altura (altura de nivelamiento o calces)
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
6
3.1.2. TIPOS DE BASE
Cuando la base metálica es utilizada para ajustar la altura de la punta del eje del motor con la punta del eje de la máquina, ésta debe ser nivelada en la base de concreto. Después de haber sido nivelada, los soportes apretados y los acoples verificados, la base metálica y los soportes son concretados.
a) Bases de concreto (o fijadas en el concreto) Conforme mencionado en el ítem anterior, las bases de concreto son las más indicadas para acomodar estos motores. El tipo y el tamaño de la fundación, saliencias y/o entradas, tornillos de anclaje con placas de anclaje sueltas o fundidas en el concreto dependen del tamaño y del tipo del motor.
3.1.3. ALINEAMIENTO/NIVELADO La máquina eléctrica debe estar perfectamente alineada con la máquina accionada, especialmente en los casos de acoplamiento directo. Un alineamiento incorrecto puede causar defectos en los rodamientos, vibraciones, rompimiento del eje, trepidación y chispas en las escobas. Una manera de conseguir un alineamiento correcto es usando relojes comparadores colocados uno en cada acople, uno apuntado radialmente y otro axialmente. Así es posible verificar simultaneamente el desvío de paralelismo,(figura 8) y el desvío de concentricidad (figura 9), al darse una vuelta completa en los ejes. Los mostradores no deben superar la lectura de 0,05mm. Si el montador tiene de experiencia suficiente, puede conseguir las condiciones de alineamiento con un calibrador de ajustes y una regla de acero, desde que los acoples estén perfectos y centrados (figura 9).
b) Bases deslizantes En accionamiento por poleas el motor debe ser montado sobre base deslizantes (rieles) y la parte inferior de la correa debe estar preferentemente traccionada. En riel más próximo de la polea motora es colocado de forma que el tornillo de posicionamento quede entre el motor y la máquina accionada. El otro riel debe ser colocado con el tornillo en la posición opuesta como muestra la figura 7. Figura 7
El motor es atornillado en los rieles y posicionado en la fundación. La polea motora es, entonces, alineada de modo que su centro esté en el mismo plano del centro de la polea movida y los ejes del motor y de la máquina estén paralelos. La correa no debe ser muy estirada, ver figura 16. Después del alineamiento, los rieles son fijados.
Figura 8 – Ajuste Angular (paralelismo)
c) Bases metálicas la base deberá tener superficie plana contra los pies del motor para evitar deformaciones de la carcaza. La altura de la superficie de apoyo debe ser determinada de tal modo que abajo de los pies del motor puedan ser colocadas chapas de compensación en un espesor total de 2mm. Las máquinas no deben ser retiradas de la base común para alineamiento; la base debe ser nivelada en la propia fundación, usando niveles de burbuja u otros instrumentos niveladores.
Figura 9 – Ajuste Radial (concentricidad) Máx. 0,05mm
Figura 10 – Ajuste Axial de 3 a 4 mm (acoples centrados)
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
7
En el alineamiento/nivelado debe considerarse el efecto de la temperatura sobre el motor y la máquina accionada. Las diferentes dilataciones de las máquinas acopladas pueden significar una alteración en el alineamiento/nivelado durante el funcionamiento de la máquina. Después del alineamiento del conjunto y verificación del perfecto alineamiento (tanto en frío como en caliente) se debe fijar el buje del motor, conforme la figura 11. Existen instrumentos que realizan el alineamiento utilizando rayo laser visible y computadora propia con programas específicos que dan alta confiabilidad y precisión al alineamiento de máquinas. Buje de centrado 12x100 DIN 7977 2 bujes diagonalmente opuesto
después de una vuelta, con la marca de todos los dientes.
c)Acoplamiento por medio de poleas y orrea Cuando una relación de velocidad es necesaria, la transmisión por correa es la más frecuentemente usada. MONTAJE DE POLEAS: para el montaje de poleas en punta de eje con chavetero y agujero rosqueado en la punta, la polea debe ser encajada hasta la mitad del chavetero apenas con el esfuerzo manual del montador. Para ejes sin agujero rosqueado se recomienda calentar la polea a 80oC (figura 12).
Tuerca sextavada
Debe ser evitado el uso de martillo en el montaje de poleas evitando la formación de marcas en la pistas de los rodamientos. Estas marcas inicialmente son pequeñas, crecen durante el funcionamiento y pueden evolucionar hasta damnificar totalmente el rodamiento.
Arandela li sa Pie del motor
Base del motor
Figura 11
OBS:
Los bujes, tuercas y arandelas serán provistos con el motor cuando sean solicitados.
3.1.4. ACOPLAMIENTOS
Figura 12 – Montaje de poleas
a) Acoplamiento directo Se debe preferir siempre el acoplamiento directo, debido al menor costo, espacio reducido ocupado, ausencia de deslizamientos (correas) y mayor seguridad contra accidentes. En el caso de transmisión con relación de velocidad, es usual también el acoplamiento directo a traves de reductores.
DESMONTAJE DE POLEAS: para el desmontaje de poleas se recomienda el uso de dispositivos como el mostrado en la figura 13, procediéndose con cuidado para no damnificar la chaveta o el asiento de la polea.
cuidadosamente las CUIDADOS: Alinear puntas de eje, usando acoplamiento flexíble, siempre que sea posible.
b) Acoplamiento por engrenajes Acoplamiento por engrenajes mal alineadas, dan origen a golpes que provocan vibraciones en la propia transmisión y en el motor. Se debe cuidar, por lo tanto, que los ejes queden en alineamiento perfecto, rigurosamente paralelos en el caso de engrenajes rectos y en ángulo correcto en el caso de engrenajes cónicos o helicoidales. El engranamiento perfecto podrá ser controlado a traves de una tira de papel, que aparecerá
Figura 13 – Desmontaje de poleas
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
8
El posicionamiento correcto de la polea está mostrado en la figura 14.
Figura 16 – Tensiones em la correa Incorreto
Debe ser evitado el uso de poleas demasiado pequeñas; éstas provocan flexiones del motor debido al hecho de que la tracción de la correa aumenta a medida que disminuye el diámetro de la polea.
Correcto
En cada caso específico de dimensionado de la polea, el sector de ventas de WEG Máquinas Ltda. deberá ser consultado para garantizarse una aplicación correcta.
Incorreto
Debido a las tensiones existentes en las correas, ocurre una reacción actuando como carga radial en la punta de eje del motor.
Figura 14 – Posicionamiento correcto de la polea em el eje.
FUNCIONAMIENTO: evitar esfuerzos radiales desnecesarios en los cojinetes, colocando los ejes paralelos entre sí y las poleas perfectamente alineadas (figura 15).
3.1.5. PROTECCIÓN DE LOS MOTORES Los motores de corriente continua pueden ser entregados con detectores de temperatura instalados en los bobinados del estator y/o en los cojinetes. Una protección adecuada contra la sobretemperatura solamente ocurre cuando los detectores están debidamente conectados a una unidad de control apropiada. Salvo especificación del cliente, los motores de corriente continua Weg, son entregados con detectores tipo bimetálico para desconexión a 155o C (clase F) instalados en el bobinado del estator. La protección contra la sobrecarga debe ser prevista en el accionamiento del motor.
TERMOSTATO (BIMETÁLICO) Figura 15 – Correcto alineamiento de las poleas Son detectores térmicos del tipo bimetálico, con contactos de plata normalmente cerrados. Estos se abren a determinada temperatura. Los termostatos son conectados en serie o independientes de acuerdo con el esquema de conexión. Características eléctricas: Tensión nominal: 250 V - 50/60 Hz Corriente: 6,3 A - cos fi 1,0 Carga máxima: 8,2 A - 500 V 10 A - 250 V 12 A - 110 V Vida útil: 10.000 ciclos
Correas que trabajan lateralmente oblicuas transmiten golpes de sentido alternante al rotor y podrán damnificar los apoyos del cojinete. El patinado de la correa podrá ser evitado con la aplicación de un material resinoso, como brea, por ejemplo. La tensión de la correa deberá ser apenas la suficiente para evitar el patinado en el funcionamiento (figura 16).
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
9
TERMISTORES (TIPO PTC ou NTC) Son detectores térmicos de semiconductores que varían su resistencia bruscamente al alcanzar una determinada temperatura. Los termistores son conectados en serie de acuerdo al esquema de conexión.
TERMORESISTENCIA (TIPO Pt100-RTD) La termoresistencia es un elemento de resistencia calibrado, como su resistencia eléctrica varía linealmente con la temperatura, es posible determinar el valor de su temperatura con la utilización de la tabla. La lectura de la temperatura puede ser hecha automáticamente a traves de un controlador/indicador conectada a los cables de la resistencia calibrada.
NOTA: Los termostatos y los termistores deberán ser conectados a una unidad de control interrumpirá la alimentación del motor o accionará un dispositivo de señalización.
Tabla 3.3 - Variación de la resistencia calibrada de platino (Pt100) o
C
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0 10 20
100.00 103.90 107.79
100.39 104.29 108.18
100.78 104.68 108.57
101.17 105.07 108.96
101.56 105.46 109.35
101.95 105.95 109.73
102.34 106.24 110.12
102.73 106.63 110.51
103.12 107.02 110.90
103.51 107.40 111.28
30 40 50
111.67 115.54 119.40
112.06 115.93 119.78
112.45 116.31 120.16
112.83 116.70 120.55
113.22 117.08 120.93
113.61 117.47 121.32
113.99 117.85 121.70
114.38 118.24 122.09
114.77 118.62 122.47
115.15 119.01 122.86
60 70 80
123.24 127.07 130.89
123.62 127.45 131.27
124.01 127.84 131.66
124.39 128.22 132.04
124.77 128.60 132.42
125.16 128.98 132.80
125.54 129.37 133.18
125.92 129.75 133.56
126.31 130.13 133.94
126.69 130.51 134.32
90 100 110
134.70 138.50 142.29
135.08 138.88 142.66
135.46 139.26 143.04
135.84 139.64 143.42
136.22 140.02 143.80
136.60 140.39 144.17
136.98 140.77 144.55
137.36 141.15 144.93
137.74 141.53 145.31
138.12 141.91 145.68
120 130 140
146.06 149.82 153.58
146.44 150.20 153.95
146.81 150.57 154.32
147.19 150.95 154.70
147.57 151.33 155.07
147.94 151.70 155.45
148.32 152.08 155.82
148.70 152.45 156.19
149.07 152.83 156.57
149.45 153.20 156.94
150
157.31
157.69
158.06
158.43
158.81
159.18
159.55
159.93
160.30
160.67
OBS: Cuando está previsto la caja de conexión para accesorios, en esta caja estarán los terminales de conexión de los protectores térmicos y otros accesorios. Caso contrario estarán en la caja principal.
IDENTIFICACIÓN GENERAL DE LOS BORNES DE ACCESORIOS (ESTATOR Y COJINETE) 16 a 19 = Resistencias de calentamiento 20 a 27 = Termosensores en el polo de conmutación (Pt100) 28 a 35 = Termosensores en el polo de excitación 36 a 43 =Termistores en el polo de conmutación (PTC) 44 a 51 = Termistores en el polo de excitación (PTC) 52 a 59 = Termostatos en el polo de conmutación (Klixon, Compela) 60 a 67 = Termostatos en los devanados de excitatión 68 a 71 = Termosensores en los cojinetes 72 a 75 = Termistores en los cojinetes 76 a 79 = Termostatos en los cojinetes 80 a 82 = Dínamos taquimétricos 83 a 87 = Generadores de pulso 92 e 93 = Frenos
IMPORTANTE: Recuerde que los motores solamente estarán protegidos cuando los detectores estén correctamente conectados a los dispositivos de control y éstos estén funcionando perfectamente.
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
10
ESQUEMAS DE CONEXIONES DE LOS TERMOSTATOS (Klixon, Compela)
ESQUEMAS DE LAS CONEXIONES DE LOS TERMISTORES (PTC)
En el polo de conmutación (uno por polo) – Cod. 9225
En el polo de conmutación (uno por polo) – Cod. 9222
En el polo de excitación (uno por polo) – Cod. 9226
En el polo de excitación (uno por polo) – Cod. 9223
Uno en el polo de conmutación y uno en el polo de excitación (conectados en serie) – Cod. 9227 Dos en el polo de conmutación y uno en el polo de excitación - Cod. 9224
Uno por descanso - Cod. 9230 Uno por cojinete - Cod. 9239 COJINETE DELANTERO
COJINETE TRASERO
En el devanado de compensación (um por polo) - Cod. 9231
COJINETE DELANTERO
COJINETE TRASERO
En el devanado de compensación (uno por polo_ - Cod. 9237 Uno en el devanado de conmutación, uno en el devanado de excitación y uno en el devanado de compensación - Cod. 9228 Uno el devanado de comutación, uno en el devanado de excitación y uno en el devanado de compensación - Cod. 9238
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
11
ESQUEMAS DE CONEXIONES DE LOS TERMOSENSORES (Pt100)
Uno por descanso - Cod. 9235
En el polo de conmutación (uno por polo) – Cod. 9218 C OJ IN ET E D EL AN TE RO
C OJ IN ET E T RA SE RO
Uno por descanso a 3 hilos - Cod. 9236 En el polo de conmutación (a tres cables) – Cod. 9219
En el polo de excitación (uno por polo) – Cod. 9220
3.1.6. RESISTENCIAS DE CALENTAMIENTO Para impedir la condensación de agua en el interior del motor, cuando éste permanece desconectado, se recomienda la utilización de resistencias de calentamiento. En seguida de parado el motor, las resistencias deben ser activadas. Cuando el motor entre en operación, obligatoriamente las resistencias deben ser desactivadas. La hoja de datos del motor y una placa de dentificación específica existente en el mismo, indican el valor de la tensión de alimentación y la potencia de las resistencias instaladas.
Uno en el polo de conmutación y uno en el polo de excitación - Cod. 9228
ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO En el devanado de conmutación (uno por polo) Cod. 9232
Cod. 9038
Cod. 9039
En el devanado de compensación a 3 hilos (uno por polo) - Cod. 9233
3.2. PUESTA EN MARCHA 3.2.1. EXÁMEN PRELIMINAR Antes de ser dada la partida inicial del motor de corriente continua o después de un largo tiempo sin operación verifique: 1) ¿El motor está limpio? ¿Fueron retirados los 2) materiales de embalaje y los elementos de protección? 3) ¿Las partes de conexión de acoplamiento están en perfectas condiciones y están debidamente apretadas y engrasadas donde es necesario? 4) ¿El conjunto está alineado? (De acuerdo con
Uno en el devanado de conmutación, uno em el devanado de excitación y uno en el devanado de compensación - Cod. 9234
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
12
el 3.1.2) 5) ¿Los rodamientos están debidamente lubricados y en condiciones de funcionamiento? (De acuerdo con el ítem 4.8.2) 6) ¿Las escobas están perfectamente asentadas sobre el conmutador, con libre movimentación en los alojamientos y con la presión adecuada? 7) ¿El sentido de la rotación de la ventilación independente está correcto? 8) ¿La entrada de aire está libre de cualquier obstáculo? 8) ¿El filtro de aire está limpio? 9) ¿La resistencia del aislamiento está dentro de los niveles seguros? 10) ¿Los dispositivos de protección están conectados y funcionando correctamente? 11) Verifique que todos los cables de alimentación, tornillos y tuercas estén firmemente apretados, proporcionando buen contacto y que la conexión esté de acuerdo como esta indicado en el diagrama de conexiones.
nominales. Caso contrario es necesario contactar a Weg Máquinas para análisis de la calidad y cantidad de escobas en función del régimen real de trabajo.
NOTA: Para la desconexión de los motores, certifiquese de que la armadura sea desenergizada antes del campo. Caso contrario, existe el riesgo de pérdida total del motor, en función del disparo del rotor por falta de campo.
4. MANTENIMIENTO En un mantenimiento de los motores de corriente continua, adecuadamente aplicados, se debe inspeccionar periodicamente los niveles de aislamiento, lubricación de los rodamientos, vida útil de los cojinetes, niveles de vibración, desgaste de las escobas, conmutador y condiciones de los porta escobas. La carcaza debe ser mantenida limpia, sin acúmulo de aceite o polvo en su parte externa para facilitar el intercambio de calor con el medio. La no observación de una de los ítens anteriormente relacionados pueden significar paradas no deseadas del equipo. La frecuencia con que se deben hacer las inspecciones, depende del tipo de motor y de las condiciones locales de aplicación.
3.2.2. OPERACIÓN Los motores con ventilación forzada deben tener el aire de refrigeración fluyendo antes de que el motor se ponga en marcha. Verifique que el ventilador gire en sentido correcto. En caso contrario, invierta dos de los tres cables de alimentación del motor de la ventilación. Primero aplique tensión en la armadura, en vacio si es posible. El motor debe partir suavemente, sin chispazos o ruidos excesivos. Cuando el motor sea acelerado por la primera vez, deberá ser controlado su comportamiento, para que eventuales anormalidades puedan ser verificadas. El funcionamiento del motor tendrá que estar libre de vibraciones. Ninguma de las partes deberá revelar calentamiento excesivo. Todos los aparatos de medición y control deberán quedar bajo observación permanente, para que las eventuales alteraciones puedan ser detectadas y resueltas.
ATENCIÓN: Antes de cambiar cualquier parte interna de la máquina, esté seguro de que está desactivada. 4.1. LIMPIEZA/RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO Una inspección regular en intervalos dependiendo de las condiciones de trabajo es el mejor medio de evitar paradas antieconómicas y reparos demorados. La máquina debe ser mantenida libre de polvo, suciedad y aceite por medio de una limpieza periódica. Mucha atención debe ser dada a la limpieza de los soportes de los porta escobas y de los terminales, que pueden quedar cubiertos de polvo. Se deben retirar las escobas y limpiarlas, para asegurar de que se muevan libremente en el alojamiento. Suciedad y polvo sobre la bobina pueden ser retirados con un cepillo duro (no metálico) y el aceite puede ser retirado con un solvente adecuado. Los filtros de tela deberán ser limpiados regular y frecuentemente, así como los feltros. En el caso de intercambiadores de calor aire/agua, es necesario una limpieza periódica de los tubos
Cuando el motor entre en funcionamiento con carga, la conmutación debe ser observada atentamente. En el caso de chispazos, busque determinar la causa y solucionarla inmediatamente, antes de que surjan eventuales marcas en las pistas del conmutador. Durante la operación normal del motor, verifique posibles desgastes excesivos en las escobas o chispazos en el conmutador. Verifique si la carga exigida del motor está de acuerdo con sus características
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
13
AJUSTE GRUESO 1) Aflojar los tornillos que prenden el anillo del porta escobas. 2) Energizar la armadura (50 a 80% de la corriente nominal lo máximo por 30 segundos), el campo permanece desconectado. Para limitar la corriente, usar una tensión baja, por ejemplo, de batería. IMPORTANTE: El tiempo máximo de 30 segundos debe ser respetado, bajo pena de damnificar el conmutador. 3) Si la zona neutra estuviera desajustada, el rotor tendrá que girar. Para el ajuste de la posición neutra, girar el anillo de los porta escobas en el sentido contrario al sentido de giro del motor. 4) La zona neutra estará ajustada, cuando el rotor quedar parado. OBS: Si al girar el anillo de los porta escobas para la derecha el rotor girar al contrario, los cables de los polos de conmutación que son conectados al porta escobas están invertidos. Conectar correctamente los cables y proceder de acuerdo con los ítens 1, 2 y 3.
del radiador a fin de que retire cualquier incrustación. El conmutador debe ser conservado libre de suciedades, aceites, etc.. La resistencia de aislamiento debe ser verificada regularmente para monitorar los bobinados. Se aconseja la utilización de un megohmetro de 500V. Se considera satisfactório el bobinado que presenta el valor de aislamiento igual a: RM = Un+1, donde Un está en kV (conforme ítem 2.3.3).
4.2. PORTA ESCOBAS Los alojamientos deben permitir el libre movimiento de las escobas, pero holguras excesivas provocan temblores y consecuentes chispazos. La presión de los resortes deberá variar entre 00 y 250 g/cm², salvo casos especiales. La distancia entre los porta escobas y la superficie del conmutador deberá ser aproximadamente 2mm, para evitar quiebra de las escobas y daños al conmutador.
AJUSTE DELICADO 1) Después de ajustada la zona neutra (ajuste grueso), conectar el motor con tensión nominal (si es posible corriente nominal). 2) Verificar los dos sentidos de rotación, la diferencia no podrá ser mayor que 1%. 3) Caso la diferencia sea mayor que 1%, observar en que sentido la rotación está mayor. Para disminuir la rotación, girar el anillo de los porta escobas en el mismo sentido de giro del rotor. 4) Para aumentar la rotación, en un determinado sentido, girar el anillo de los porta escobas en el sentido contrario de giro del rotor. Los conjuntos de los porta escobas son ajustados en la fábrica en la posición más favorable para la conmutación. Esta posición (zona neutra) es indicada por las marcas de referencia en soporte de los porta escobas. Una vez estando ajustado el conjunto porta escobas, no deberá ser cambiado de posición, pues sirve para cualquier valor de carga. En caso de necesidad de desmontaje del conjunto, respetar la marcación para el montaje.
4.3.
4.4. VERIFICACIÓN DE LA CONMUTACIÓN Una conmutación bien sucedida es definida como la calidad de conmutación que no resulta en perjuícios al conmutador y las escobas, lo que perjudicaría el buen funcionamiento del motor. La ausencia total de chispazos visibles no significa esencialmente una conmutación bien sucedida. Para verificación de la conmutación se debe aplicar carga al motor y observar el chispazo buscando determinar si este es normal o no. En caso de chispazo anormal a partir del nivel 1 3/4 (ver tabla), se debe determinar la causa o causas y eliminarlas. Las chispas resultantes de una conmutación insatisfactoria pueden tener
AJUSTE DE LA ZONA NEUTRA
Cuando sea sustituído o reacondicionado el rotor, es probable que la posición del porta escobas tenga que ser modificado. Para ajustar las escobas en la posición neutra (calado de las escobas) proceder de la siguiente manera (método práctico):
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
14
causas mecánicas, como vibraciones en la máquina, deformación en el conmutador, presión inadecuada de las escobas, etc.. Causas eléctricas como mal contacto entre escobas y conmutador, problemas en el bobinado de los polos de conmutación o en la armadura, picos de corriente, entrehierro desajustado, etc.. y aspectos fisico químicos, como excesiva humedad del aire y la existencia de vapores o gases corrosivos en el ambiente o la deposición de aceite o polvo sobre el conmutador. El entrehierro de los polos de conmutación (para máquinas con polos extraibles) es ajustado en la fábrica, así como la zona neutra.
(recordar lo descripto en el ítem 4.6.1). Escobas de tipos diferentes no deberán ser mezcladas. La elección del tipo de escova es hecha en función de las características de cada máquina tales como: velocidad, tensión, corriente, etc.
NOTA: Cualquier cambio en el tipo y cantidad de las escobas, deberá ser hecha bajo la orientación de la WEG Máquinas, pues diferentes tipos de escobas provocan modificaciones en el comportamiento de la máquina cuando está en servicio. Las escobas deverán ser constantemente observadas durante el funcionamiento; observar principalmente los siguientes puntos: - asegúrese de que todas las escobas sean de la misma calidad; - asegúrese de que las escobas tengan los cordajes de la misma longitud. Ni cortas ni largas demás, para permitir un libre deslizamiento; - verificar si ocurren libres movimientos en los porta escobas y si no existe algún material incrustado en la superficie interna de este, que perjudique el movimiento de las escobas; - asentar las escobas con una lija colocada entre la superficie del conmutador y las escobas, con el lado abrasivo colocado para la superficie de contacto de la escoba. Utilizar también piedra pomez; - para controlar el desgaste de las escobas, observar la marca en relieve en la fase lateral (axial) (fig.18). La mínima altura que la escoba debe tener para no ocurrir daños al conmutador es aquella en que la marca de desgaste todavía es visible; - al substituir escobas, cambiar siempre el juego completo; - al sustituir escobas gastadas por otras de la misma granulación, no debe ser retirada la pátina existente en el conmutador si tuviera aspecto normal; - al sustituir escobas por otras de calidad; - distinta, obligatoriamente se debe retirar la pátina existente en el conmutador, con uso de una lija fina.
IMPORTANTE: En caso de necesidad de extraer los polos, obligatoriamente se debe respetar el entrehierro original en el momento del montaje, así como el anillo de los porta escobas debe ser ajustado en la posición neutra (ver ítens 4.3 y 4.4).
4.5.1. ADECUACIÓN DE LAS ESCOBAS A LA CONDICIÓN DE CARGA El desempeño de las escobas depende de que las mismas trabajen dentro de las condiciones normales de la máquina. Caso de que la potencia permanentemente exigida de la máquina fuera inferior a la potencia nominal, existe la necesidad de una adecuación de las escobas en función de la condición de carga de funcionamiento.
4.5. ESCOBAS A cada máquina de corriente continua es destinada previamente una calidad de escoba, debiendo ser usado siempre el mismo tipo y cantidad de escobas entregadas originalmente
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
15
conmutador, contactar inmediatamente a WEG Máquinas. El desgaste en el conmutador es medido en la posición de la pista de las escobas en relación a la superficie no utilizada. Siempre que esta diferencia sea superior a 0,1 mm, el conmutador deberá ser reacondicionado. Si la diferencia em altura entre láminas calquiera adyacentes sea mayor que 0,005mm, el conmutador deberá ser reparado. La ovalización del conmutador no deberá ultrapassar a 0,1mm. El recondicionamento del conmutador consiste básicamente em um torneamiento fino y el posterior rebajamiento de las láminas de mica. La tabla abajo indica el mínimo diámetro (desgastado) que el conmutador puede tener después de sucesivas torneadas. Para um diámetro menor que el indicado, se hace necesario substituir el conmutador.
Marca de desgaste
Figura 18 - Representación de las dimensiones de las escobas.
IMPORTANTE: Caso lo expuesto arriba no sea observado, podrá ocurrir desgaste excesivo de las escobas, marcación de las pistas del conmutador y hasta mismo daños al aislamiento del motor, pudiendo damnificar completamente el mismo. La decisión de como redimensionar las escobas debe ser tomada bajo consulta al fabricante del motor y/o fabricante de las escobas. 4.6.
DIÂMETRO DO CONMUTADOR CARCAÇA (mm) NUEVO DEZGASTADO 90 85 82 100 85 82 112 (2p) 92 89 112 (4p) 105 102 132 125 121 160 145 137 180 170 162 160 152 200 190 180 225 180 170 250 (C )* 210 200 250 210 200 280 (C )* 240 228 DNF280 240 228 315 270 258 355 270 258 400 320 306 450 380 364
CONMUTADOR
El buen estado del conmutador es fundamental para el perfecto comportamiento de la máquina de corriente continua. Por eso es importante su observación periódica. El conmutador debe ser conservado libre de la presencia de aceite y grasa y los surcos entre las láminas deben ser mantenidos limpios. En condiciones normales de operación, la pátina que se forma sobre el conmutador presentará una coloración marrón oscura o ligeramente negra. Si la superficie está brillante, lustrosa o áspera, es probable que el tipo de escobas debe ser cambiado. Por otro lado, una camada de coloración negra y espesa, que generalmente ocurre en sobrecargas prolongadas presencia de humedad, indica una deposición excesiva del material sobre el conmutador. En estos casos esta camada debe ser retirada por medio de piedra pomez (artificial) o lija fina (n°. 220). Al salir de la fábrica, el conmutador es torneado y la pátina es preformada en el ensayo. Por eso, no necesita cualquier tratamiento en la superficie antes de que el motor sea colocado en funcionamiento. El desgaste del conmutador ocurre normalmente de modo uniforme a lo largo de las pistas. Caso sea verificado um desgaste visualmente desuniforme a lo largo de la perifería del
El rebajamiento de mica debe ser tal que la profundidad P de la ranura entre láminas quede entr 0,7 y 1,2mm. Esta operación debe ser ejecutada com el máximo cuidado, debiendose usar uma fresa cilíndrica o uma lámina plana. Herramientas cónicas no deben ser usadas para esta operación. Los rebordes que se forman deben ser eliminados manteniendo los chaflanes em los bordes de las láminas de acuerdo a la figura.
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
16
A) Observación general del estado de los cojinetes. B) Lubricación y limpieza. C) Examen cuidadoso de los rodamientos. El control de temperatura en los cojinetes también hace parte del mantenimiento de rutina. La temperatura puede ser controlada através de termómetros o dedetectores de temperatura embutidos. El recalentamietno T no deberá ultrapassar los 60ºC (medido en el anillo externo del rodamiento). Los rodamientos deberán ser lubricados para evitar el contacto metálico entre los cuerpos rodantes y también para proteger los mismos contra la corrosión y desgastel. Las propriedades de los lubricantes disminuyen en virtud del envejecimiento y del trabajo, siendo que los lubricantes sufren contaminación en servicio, razón por la cual deberá haber la relubricación periódica. En las máquinas com altura de eje 160 en adelante, los rodamientos son previstos com dispositivo de relubricación. El tipo de grasa, la cantidad y el intervalo de relubricación, se encuentran en la placa de lubricación. El tiempo mínimo de utilización de la grasa de lubricación se encuentra en las tablas 1 y 2 los tipos de rodamientos usados están en la tabla 3.
Observe que ningún resto de mica permanezca en las parede de la ranura. El mejor medio es usar una lente de aumento. Apenas el lado vivo de las aristas de las laminillas debe ser quebrado, portanto retirar una cantidad mínima de cobre. Importante: Conviene destacar que la continuidad de la operación con un conmutador desgastado puede originar chispazos en excesso, pudiendo damnificar completamente el motor.
4.7. RODAMIENTOS La finalidad del mantenimiento en este caso es prolongar lo máximo posible la vida útil de los cojinetes. El mantenimiento abarca:
TABLA 1 - PERIODO DE RELUBRICACION RODAMIENTOS DE LAS CARCAZAS 90 HASTA 132 - MAQUINAS ABIERTAS VIDA ÚTIL DE LA GRASA DE LUBRIFICACION EN HORAS TIPO
ROTACION (rpm) 500
600
750
1000
1200
1500
1800
2400
3000
EJE EN LA HORIZONTAL 6205-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
17000
6305-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
17000
6306-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
15000
6307-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
18000
13500
6308-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
16000
12000
EJE EN LA VERTICAL 6205-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
20000
18000
14000
11000
6305-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
20000
18000
14000
11000
6306-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
20000
16000
12000
9000
6307-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
18500
14500
11000
8000
6308-2RS
20000
20000
20000
20000
20000
17000
13000
10000
7500
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
17
RODAMIENTOS DE LAS CARCAZAS 160 HASTA 450 - MAQUINAS ABIERTAS VIDA ÚTIL DE LA GRASA DE LUBRIFICACION EN HORAS TIPO
ROTACION (rpm) 500
600
750
1000
1200
1500
1800
2400
3000
EJE EN LA HORIZONTAL 6210
16000
16000
16000
16000
16000
16000
16000
14000
11000
6212
16000
16000
16000
16000
16000
16000
16000
12000
9000
6214
16000
16000
16000
16000
16000
16000
15000
10000
7000
6216 C3
16000
16000
16000
16000
16000
16000
13000
8000
5000
6218 C3
16000
16000
16000
16000
16000
15000
11000
6500
3500
6220 C3
16000
16000
16000
16000
16000
13000
9500
5500
2500
6224 C3
16000
16000
16000
16000
14000
9500
6500
2500
6226 C3
16000
16000
16000
16000
13000
8500
5500
1500
6230 C3
16000
16000
16000
14000
10000
5500
3000
6310 C3
16000
16000
16000
16000
16000
16000
16000
11500
8500
6312 C3
16000
16000
16000
16000
16000
16000
14000
9500
8500
6314 C3
16000
16000
16000
16000
16000
15500
12000
7500
5000
6316 C3
16000
16000
16000
16000
16000
13500
10000
6000
4000
6318 C3
16000
16000
16000
16000
16000
11500
8500
5000
2500
6320 C3
16000
16000
16000
16000
14000
10000
7000
3500
1500
6321 C3
16000
16000
16000
16000
13000
9000
6500
3000
800
6324 C3
16000
16000
16500
14500
11000
6500
4500
350
6326 C3
16000
16000
16000
13000
9500
5500
3000
6330 C3
16000
16000
16000
10000
6500
3000
800
EJE EN LA VERTICAL 6210
16000
16000
16000
16000
16000
16000
13000
8500
7000
6212
16000
16000
16000
16000
16000
14000
11000
7500
5500
6214
16000
16000
16000
16000
16000
12000
9500
6000
4500
6216 C3
16000
16000
16000
16000
14000
11000
8000
5000
3000
6218 C3
16000
16000
16000
16000
12000
9500
7000
4000
2000
6220 C3
16000
16000
16000
14000
11000
8000
6000
3500
1500
6224 C3
16000
16000
16000
12000
9000
6000
4000
1500
6226 C3
16000
16000
16000
11000
8000
5000
3500
900
6230 C3
16000
16000
14000
9000
6000
3500
2000
6310 C3
16000
16000
16000
16000
16000
13000
10000
7000
5500
6312 C3
16000
16000
16000
16000
14000
11000
9000
6000
4000
6314 C3
16000
16000
16000
16000
13000
9500
7500
4500
3000
6316 C3
16000
16000
16000
14000
11000
8500
6000
4000
2500
6318 C3
16000
16000
16000
13000
10000
7000
5000
3000
1500
6320 C3
16000
16000
16000
11500
9000
6000
4000
2000
900
6321 C3
16000
16000
16000
11000
8000
5500
4000
2000
500
6324 C3
16000
16000
14000
9000
7000
4000
3000
6326 C3
16000
16000
13000
8000
6000
3500
2000
6330 C3
16000
15000
11000
6000
4000
2000
500
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
18
TABLA 2 - PERIODO DE RELUBRICACION RODAMIENTOS DE LAS CARCAZAS 90 HASTA 132 - MAQUINAS CERRADAS VIDA UTIL DE LA GRASA DE LUBRIFICACION EN HORAS TIPO
ROTACION (rpm) 500
600
750
1000
1200
1500
1800
2400
3000
EJE EN LA HORIZONTAL 6205-2RS
20000
20000
18000
14000
11500
9000
7000
5500
4500
6305-2RS
20000
20000
18000
14000
11500
9000
7000
5000
4500
6306-2RS
20000
20000
16000
13000
10500
8000
6500
5000
4000
6307-2RS
20000
19000
15000
12000
10000
7500
6000
4500
3500
6308-2RS
20000
18000
13500
11500
9000
7000
5500
4000
3000
EJE EN LA VERTICAL 6205-2RS
18000
14500
11500
9500
7500
5500
4500
3500
3000
6305-2RS
18000
14500
11500
9500
7500
5500
4500
3500
3000
6306-2RS
16500
13500
10500
8500
6500
5000
4000
3000
2500
6307-2RS
15500
12000
10000
7500
6000
5000
4000
3000
2000
6308-2RS
14500
11500
9000
7000
5500
4500
3500
2500
2000
RODAMIENTOS DE LAS CARCAZAS 160 HASTA 450 - MAQUINAS CERRADAS VIDA UTIL DE LA GRASA DE LUBRICACION EN HORAS TIPO
ROTACION (rpm) 500
600
750
1000
1200
1500
1800
2400
3000
EJE EN LA HORIZONTAL 6210
16000
16000
13000
9750
8000
6250
5000
3500
2750
6212
16000
16000
11750
8750
7000
5500
4250
3000
2250
6214
16000
14500
10750
7750
6250
4750
3750
2500
1750
6216 C3
16000
13000
9750
7000
5500
4250
3250
2000
1250
6218 C3
15500
11500
9000
6250
5000
3750
2750
1750
1000
6220 C3
13500
10750
8250
5750
4500
3250
2500
1500
750
6224 C3
11500
9250
7000
4750
3500
2500
2000
750
6226 C3
11000
8750
6500
4250
3250
2250
1500
500
6230 C3
9750
7500
5500
3500
2500
1500
750
6310 C3
16000
15000
11250
8000
6750
5250
4250
3000
2250
6312 C3
16000
13000
10000
7250
5750
4500
3500
2500
1750
6314 C3
15000
11500
9000
6250
5000
4000
3000
2000
1250
6316 C3
13500
10500
8000
5750
4500
3500
2500
1500
1000
6318 C3
11750
9500
7250
5250
4000
3000
2250
1250
750
6320 C3
11000
8750
6750
4750
3500
2500
1750
1000
500
6321 C3
10750
8500
6500
4500
3250
2250
1750
750
6324 C3
9500
7500
5750
4000
2750
2000
1250
6326 C3
9000
7000
5250
3250
2500
1500
750
6330 C3
8000
6000
4250
2500
2000
1750
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
19
RODAMIENTOS DE LAS CARCAZAS 160 HASTA 450 - MAQUINAS CERRADAS VIDA UTIL DE LA GRASA DE LUBRICACION EN HORAS TIPO
ROTACION (rpm) 500
600
750
1000
1200
1500
1800
2400
3000
EJE EN LA VERTICAL 6210
12500
10500
8250
6000
5000
4000
3250
2250
1750
6212
11500
9500
7250
5500
4500
3500
2750
2000
1500
6214
10500
8500
6750
4750
4000
3000
2500
1500
1250
6216 C3
9500
7750
6000
4250
3500
2750
2000
1250
750
6218 C3
9000
7250
5500
4000
3000
2500
1750
1000
500
6220 C3
8250
6750
5250
3500
2750
2000
1500
1000
500
6224 C3
7250
5750
4500
3000
2250
1500
1000
500
6226 C3
7000
5500
4000
2750
2000
1250
1000
6230 C3
6000
4750
3500
2250
1500
1000
500
6310 C3
10750
8750
7000
5000
4250
3250
2500
1750
1500
6312 C3
9750
8000
6250
4500
3500
2750
2250
1500
1000
6314 C3
8750
7250
5750
4000
3250
2500
2000
1250
750
6316 C3
8000
6500
5000
3500
2750
2250
1500
1000
750
6318 C3
7500
6000
4500
3250
2500
1750
1250
750
500
6320 C3
7000
5500
4250
3000
2250
1500
1000
500
6321 C3
6750
5500
4000
2750
2000
1500
1000
500
6324 C3
6000
5250
3500
2250
1750
1000
750
6326 C3
5750
4500
3250
2000
1500
1000
500
6330 C3
4750
3750
2750
1500
1000
500
TABLA 3 - TIPOS DE RODAMIENTOS POR CARCAZA 90
RODAMIENTO DELANTERO 6205-2RS
DIAMETRO INTERNO 25
CANTIDAD DE GRASA 5
RODAMIENTO TRASERO 6205-2RS
DIAMETRO INTERNO 25
CANTIDAD DE GRASA 5
100
6305-2RS
25
5
6305-2RS
25
5
112-2P
6306-2RS
30
10
6306-2RS
30
10
112-4P
6307-2RS
35
10
6307-2RS
35
10
132
6308-2RS
40
10
6308-2RS
40
10
160
6310
50
15
6210
50
10
180
6312
60
20
6212
60
15
200
6314
70
25
6214
70
15
225
6316 C3
80
35
6216
80
20
250
6318 C3
90
40
6216 C3
80
20
280
6320 C3
100
50
6218 C3
90
20
315
6321 C3
105
55
6220 C3
100
30
355
6324 C3
120
75
6224 C3
120
45
400
6326 C3
130
85
6226 C3
130
45
450
6330 C3
150
105
6230 C3
150
60
CARCAZA
!
Para los motores WEG, la grasa padrón es POLIREX EM (Fabricante: ESSO) basadas en Polyurea. Para rodamientos relubricables (motores de carcaza 160 y arriba), la especificación de esta grasa, bien como los intervalos de lubricación y cantidad de grasa, se encuentran indicados em la placa de identificación de los rodamientos fijada en la carcaza del motor. Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
20
4.7.1. CALIDAD Y CANTIDAD DE GRASA
!
Es importante que se haga una lubricación correcta, esto es, aplicar la grasa correcta en la cantidad adecuada, pues tanto una lubricación deficiente como una lubricación en excessiva traen efectos perjudiciales. La lubricación em excesso provoca la elevación de la temperatura, debido a la gran resistencia que oferece al movimiento de las partes rotativas, y principalmente al batido de la grasa, que acaba por perder completamente sus características de lubricación. Esto puede provocar vaciamiento, com penetración de grasa para el interior y deposición sobre las bobinas, conmutador y escobas. El ruido em los cojinetes deberá ser auscultado a intervalos que podrán variar de 1 a 4 meses. Um oido bien entrenado es capaz de distinguir ruidos anormales, mismo empleando los medios más simples (um destornillador, uma vareta, etc.) . Um zumbido uniforme es señal de que el rodamiento está trabajando em perfectas condiciones. La grasa para lubricación de los rodamientos debe ser la saponificada a base de litio. Esta grasa nunca deberá ser mezclada con otras que tengan base de sodio o de calcio.
Grasas con diferentes tipos de base nunca deberán ser mezcladas. Exemplo: Grasas basadas en Lítio nunca deberán ser mezcladas con otras que sean basadas en sódio o cálcio. NOTA: 1) La inyección de toda la grasa con el motor parado puede llevar a la penetración de parte del lubricante en el interior del motor, a traves de la vedación interna de la caja del rodamiento, lo que puede perjudicar seriamente la conmutación pudiendo provocar paradas prolongadas del equipo. 2) Es importante mantener las grasea limpias antes de la introducción de la grasa para evitar la entrada de materiales estraños en el rodamiento. Para lubricación, use exclusivamente pistola engrasadora manual. 4.7.3. SUBSTITUICION DE LOS RODAMIENTOS
4.7.2. INSTRUCCIONES PARA LUBRICACION No se debe retirar el rodamiento del eje, a no ser que sea absolutamente necesario. El eje no debe sufrir golpes o choques que puedan causar marcas en las pistas de los rodamientos. Estas marcas a pesar de invisibles a simple vista, pueden causar un funcionamento ruidoso y rápido desgaste de los rodamientos. El desmontaje de los rodamientos no es difícil, desde que sean usadas herramientas apropiadas (extractor de rodamientos com tres garras conforme figura).
Para los motores en las carcazas 160 y superiores, el sistema de lubricación fue prouectado para que en la relubricación, toda la grasa antigua sea retirada de las pistas de los rodamientos y expelida a traves de un dreno que permite la salida e impile la entrada de polvos y otros contaminantes perjudicales al rodamiento. Este dreno también evita la danmificación de los rodamientos por el conocido problema de relubricación excesiva. Es aconsejable hacer la relubricación durante el funcionamiento del motor, para permitir la renovación de la grasa en el alojameiento del rodamiento. Si esto no es posible debido a la presencia de piezas giratotias cerca de la engrasadora (poleas, etc.) que puedam poner en riego la integridad física del operador, se procede de la siguiente manera: Se inyecta aproximadamente la mitad de la cantidad total estimada de grasa y se pone el motor a girar durante aproximadamente 1 minuto em plena rotación; Se para el motor y se inyecta el resto de la grasa.
Las garras del extractor deberán ser aplicadas sobre la fase lateral del anillo interno a ser desmontado, o sobre una pieza adyacente. Es fundamental que el montaje de los rodamientos sea efectuado en condiciones rigurosas de limpieza y por personas
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
21
competentes, para asegurar un buen funcionamiento y evitar daños. Rodamientos nuevos solamente podrán ser reitados del embalaje en el momento de ser montados. Antes de la colocación del rodamiento nuevo, será necesario corregir cualquier señal de rebordes o golpes del rodamiento en el eje. Los rodamientos no pueden recibir golpes directos durante el montaje. Se recomienda que sean calentados (calentador inductivo) buscando, a partir de la dilatación del anillo interno, facilitat el montado. El apoyo para prensar el rodamiento debe ser aplicado sobre el anillo interno.
constantemente obsevada. Ella no poderá ultrapasar el valor mínimo admisible bajo pena de disminuir el volumen de aire y el efecto filtrante. La limpieza de los filtros de tela gruesa (filtro de metal) puede ser realizada com chorros de aire o lavando el filtro com solventes. Los flitros finos (com capas de fibra) puedem ser lavados em agua (40ºC, com detergente normal para roupa fina), o chorros de aire. Tratandose de polvo conteniendo grasa, es necesario lavar com nafta, tricloroetileno o agua caliente com adhitivo P3. Evitar estrujar o escurrir el filtro. Todos los filtros deben se secados después de la limpieza.
4.8. VENTILACION
4.9. DESMONTAJE/MONTAJE
Cuanto al tipo de ventilación, los motores de CC pueden ser: auto ventilados (tipo DNS/DCS); ventilación forzada (tipo DNF/DCF e DNX/DCX); sin ventilación (tipo DNE); com intercambiador de calor aire-aire (tipo DNA/DCA); com intercambiador de calor aire-agua (tipo DNW/DCW). Se debe verificar el sentido de rotación del ventilador (de acuerdo a la flecha indicadora). La operación com sentido invertido reduce considerablemente el fujo de aire provocando sobrecalentamiento em la máquina. Se debe eliminar cualquier abstáculo que impida la circulación normal del aire interno o externo. Em el caso de los motores com intercambiador de calor aire-aire, éste puede estar euipado com termostato, detectores de flujo de aire, filtros, etc., que deben ser probados cuanto a su perfecto funcionamiento. Em el caso de intercambiadores de calor aire-agua asegurarse bambién que esté circulando el flujo de agua especificado para los radiadores. Para motores com ventilación forzada por medio de ductos, toda impureza que pueda haberse acumulado em ocasión de los trabajos de montaje (mantenimiento o po la operación) tendrá que ser retirada antes que el motor sea colocado em funcionamiento. La máquina necesita de aire puro y relativamiente húmedo (no totalmente seco, pues esto puede pejudicar el comportamiento de las escabas). Puntol mal vedados que permitam la entrada de polvos, aceite, agua o vapor, tendrán que ser eliminados. El motor debe ser ventilado de acuerdo com el flujo de aire recomendado. Los filtros de aire deben ser limpiados regularmente. La caida de presión em los filtros debido a las impurezas del medio ambiente deberá ser
4.9.1. OPERACIONES PARA DESACOPLAR TACOGERADOR 1R (Detalhes del acopamiento - Ver manual del Tacogerador) O tacogenerador puede ser fijado por brida o por pies, siendo que es acoplado al motor a traves de un acoplamiento flexible. Para ser retirado, desconectar los cables de alimentación, soltar los tornillos de fijación con el motor y retirar el tacogenerador completo. Sacar el medio acoplamiento del eje del motor.
4.9.2. OPERACIONES PARA DESACOPLAR TACOGENERADOR TCW Hasta motores carcazas 132 el rotor de TCW es montado directamente sobre el eje del motor y la carcaza del TCW fijada a la caja del motor. Arriba de la carcaza 132 el rotor del TCW es montado sobre un arrastador y este es fijado al eje del motor. La carcaza del TCW es fijada a la tapa como en el caso anterior.
4.9.3. DESMONTAJE/MONTAJE MOTOR CC NOTA: Antes de tocar cualquier parte interna de la máquina asegúrese de que no existan tensiones, abriendo todos los cables de alimentación de la armadura y campo. 1) Primeramente retirar el conjunto de ventilación (intercombiador de calor si hubiese). 2) Después de retirar el tacogerador (si hubiese), abrir la tapas de inspección y retirar las escobas. NOTA: Se recomienda um análisis de las condiciones de las escobas, buscando determinar cualquier anormalidad. Caso las escobas tengan
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
22
condiciones de uso, acondicionarlas em local seguro. 3) Proteger el conmutador cartulina o similar para que no se danmifique durante el desmontaje. 4) Retirar el anillo de fijación externo trasero, soltar la tapa trasera y sacarla. 5) Retirar el rotor junto com la tapa delantera, del interior del motor.
NOTA: Tomar máximo cuidado em esta operación para no dañar el conmutador y bobinados. 6) Retirar el anillo de fijación externo del rodamiento delantero, soltar la tapa delantera y sacarla. 7) Sacar los rodamientos (conf. ítem 4.8.3).
NOTA: Para motores arriba de la carcaza 132, los polos de excitación y de conmutación son extraibles. Caso sea necesario sacar los polos, respetar el entrehierro original, relacionado cada polo con los calces existentes, para que no pierda el ajuste hecho en fábrica.
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
23
4.10. PLAN DE MANTENIMIENTO
implantación de um buen plan de mantenimiento es posible evitar paradas caras y arreglos demorados.
El plan a seguir es orientativo, pudiendo ser ajustado a las necessidades del usuario. Com la COMPONENTE SEMANALMENTE
Examinar las escobas ver su y Escobas y porta desgaste escobas mobilidad y el estado del porta escobas.
Conmutador
Rolamientos/ cojinetes
MENSUALMENTE
CADA 3 ANUALMENTE AÑOS SEMESTRALMENTE (revisación (revisación parcial) completa)
Verificar el tamaño de las escobas. Cuando la marca del límite de la escoba debem ser substituídas. Use escobas del mismo tipo para reposición. Verificar si el desgaste es normal y la mobilidad en porta escobas. Escobas astilladas o quebradas deben ser substituídas. Retirar algunas escovas y verifique la superficie contato con el conmutador. Áreas oscuras indican problemas en la conmutación. Limpiar las escobas y porta escobas aspirando el polvo o con chorros de aire seco.
Verificar el formación de la pátina, debiendo estar con uma coloración levemente negra y brillante. Sentir la trepidación de las Verificar el estado escobas con bastón de fibra y el desgaste del colocado sobre la escoba. conmutador. Escobas saltando provocan chispazos, calentamiento y desgaste excesivo del conmutador y escobas. En este caso el conmutador deberá ser torneado. Observar si no hay pérdidas de grasa en los asientos de los rodamientos. Si hubiera, corregir antes de poner la máquina en funcionamiento. Verificar el ruido en los rodamientos. Si el rodamento presenta ruidos progresivos, debe ser substituido en la próxima parada. Relubrificar, si fuera necesario de acuerdo con la tabla II.
Verificar el desgaste de la superficie y el estado de la pátina.
Verificar o ruido em todos los rodamientos. Retirar los anillos externos e inspeccionar el estado de la grasa. Respetar las tablas de periodo de lubrificación.
Control minucioso de los cojinetes, respetar las tablas de periodo de lubrificación.
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
24
Limpiar conforme ítem 4.9. Cambiar cuando sea necesario.
Filtro de aire
Bobinados de la carcaza y armadura
Ventilación
Verificar os niveles de vibración, valores de hasta 4,0mm/seg son admisibles. Observar si existe algún ruido anormal.
Motor completo
5. ESQUEMAS DE CONEXIONES
Medir la resistencia de aislamento, conforme ítem 4.2. Respetar los valores según ítem 2.3.2, caso necesario limpiar completamente el motor. Verificar presión, flujo, filtros, etc. Verificar todas la conexiones eléctricas, y reapertar si fuese necesario. Verificar señales de mal contacto (arcos, descoloración, calentamiento), solucionar si necesario. Inspeccione el apretado de los tornillos del motor con la base, chequear todos los tornillos de acoplamiento.
Desmontar el motor y chequear todos los componentes. Hacer una Limpiar as limpieza caixas de rigurosa de la conexiones, máquina, reapretarlas. retirando el Chequear el excesso de alineamiento y polvo de la acoplamiento. escoba. Probarel funcionamiento de los dispositivos de protección.
Esquema de conexión conexcitación serie - Cod. 9202.
5.1. CAJA DE CONEXION PRINCIPAL
ROTACION HORARIA
Esquema de conexión independiente - Cod. 9201.
con
excitación
ROTACION HORARIA
ROTACION ANTI HORARIA
ROTACION ANTI HORARIA
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
25
Esquema de conexión con excitación compuesta adhitiva - Cod. 9213. ROTACION HORARIA
ROTACION ANTI HORARIA
Motor CC
Conjunto Ventilador Radial
DNF090
D - 03
DNF100
D - 03
DNF112
D - 04
DNF132
D - 05
DNF160
D - 06
DNF180
D - 064
DNF200
D - 064
DNF225
L - 08
DCF250
L - 08
DCF280
L - 09
DCF315
L - 155
DCF355
L - 155
DCF400
L-12
DCF450
L-13
6. REPUESTOS 6.1. PEDIDOS Al hacerse un pedido de repuestos, se debe indicar el tipo do motor y el número de serie de la máquina conforme especificado en la chapa de identificación.
6.2. MANTENIMIENTO DE ESTOQUE Recomendamos mantener un estoque de piezas que, en funcionamiento normal, presentam desgaste: Juego de rodamientos; Escobas (tipo y contidad conforme especificado); Feltros para filtros (si hubiera). Los repuestos deben ser almacenados en lugares limpios, secos y aerados. En lo posible a una constante.
6.3. LISTAS DE PIEZAS
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
26
25.2.Arruela de fixação do cubo 25.3. Cubo del ventilador 26. Motoventilador 27. Caja de conexión 27.1. Tapa de salida de los cables 27.2. Placa de conexión para fijación de los cables 27.3. Riel de fijaión de los conectores 27.4. Aterramiento
LISTA DE PIEZAS 1. Anillo de fijación, lado accionado externo 2. Niple de lubrificación 3. Protetor para niple 4. Caja colectora de grasa 5. Centrifugador de grasa, lado accionado 6. Rodamiento, lado accionado 7. Tapa delantera 7.1. Tapa de abertura lateral 7.2. Anilla de suspensión 8. Anillo de fijación, lado accionado interno 9. Bobinado de compensación 10. Bobinado de excitación 11. Bobinado de conmutación 12. Carcaza 12.1. Anillo de la carcaza, lado accionado 12.2. Anillo de la carcaza, lado no accionado 13. Rotor completo 13.1. Anillo para balanceamiento del rotor 14.Conmutador 14.1. Bandeja del conmutador 15.Porta escobas completo 15.1.Escoba 15.2. Regla de las escobas 15.3. Anillo soporte de la regla de las escovas 16. Anillo de fijación, lado no accionado interno 17. Tapa de abertura superior 17.1. Veneciana (IP23) 17.2. Chapa superior 18. Rodamiento, lado no accionado 19. Centrifugador de grasa, lado no accionado 20. Anillo de fijación, lado no accionado externo 21. Disco de vedación 22. Tela de entrada de aire 23. Direccionador de aire 24. Carcaza del ventilador 25. Ventilador 25.1. Tornillo de fijación del cubo
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
27
7. ANORMALIDADE EN SERVICIO ANORMALIDAD
CAUSA PROBABLE
SOLUCIONES
-Corto entre espiras de la armadura. -Caída de tensión. Motor no acepta carga -Escobas dislocadas de la zona neutra. -Sistema de accionamiento mal ajustado.
-Examinar conductores de entrada y bornes. -Identificar el corto circuito y recuperar. -Verificar si hay interrupción o defecto em el sistema de accionamiento. -Ajustar la zona neutra. -Eliminar la interrupción. -Resolver el defecto. -Reacondicionar la armadura. -Examinar el conmutador y eliminar el corto circuito. -Reacondicionar la armadura. -Verificar la demanda de la red. -Reajustar la posición de las escobas en la zona neutra tal como indicado la marcación. -Ajustar límite de corriente del accionamiento.
-Escobas dislocadas de la zona neutra. Motor gira muy -Circuito de campo interrumpido o reóstato de acelerado y oscila campo con resistencia excesiva. cuando enfrenta carga -Enrolamiento en serie, auxiliar, conectado errado.
-Reajustar la posición de las escobas, obedeciendo la marcación. -Resolver la interrupción. Ajustar la resistencia correctamente. -Verificar la conexión y corregirla.
-Sobrecarga. -Volumen de aire refrigerante no es suficiente. Calentamiento anormal -Corto circuito en los enrolamientos de armadura y campo. en servicio -Tapa de inspección del lado del ventilador abierta.
-Probar tensión y corriente. Eliminar la sobrecarga. -Verificar el sentido de rotación de la ventilación. Limpiar ductos de aire y/o filtros. Sustituír los filtr os si necesario. -Verificar los enrolamientos y los puntos de soldadura. Reparar los bobinados. -Cerrarla.
-Exceso de grasa. Calentamiento anormal -Grasa en mal estado o incorrecta. de los rodamientos -Rodamiento en mal estado. -Velocidad o carga excesiva. -Conmutador ovalado. -Superficie del conmutador muy sucia. -Formación de estrías sobre superficie del conmutador. -Aislamiento entre láminas salientes (mica). -Presión en las escobas insuficiente. Chispas en las -Mal contacto entre el terminal de la escoba y escobas cuando el porta escoba. motor enfrenta carga -Escobas gastadas. -Tipo de escobas inadecuadas. -Aristas de la escoba quebrada. -Escobas mal asentadas. -Escobas presas en los alojamientos. -Escobas fuera de la zona neutra. -Corto circuito entre láminas del conmutador. Faiscamento em todas -Erro en la distribuición de las escobas. as escovas um ou desigual de la corriente. Contactos outro braço do porta- Distribuición deficientes. escovas
-Retirar el exceso. -Relubricar con grasa correcta. -Sustituír el rodamiento. -Reducir la velocidad o retirar carga excesiva. -Tornear, rebajar la mica y quebrar las orillas de las lamelas. -Limpiar el conmutador. -Adecuar las escobas en función de la carga. -Rebajar la mica y quebrar las orillas de las lamelas. -Verificar, caso necesario, consultar a la fábrica. -Sustituír por otra del mismo tipo. -Verificar que sean usadas sólo escobas del tipo especificado en función de la carga. -Sustituír escobas. -Lijar la escoba y amoldarla a la curvatura del conmutador. -Verificar la tolerancia dimensional de las escobas. -Ajustarlas obedeciendo la marcación. -Identificar el corto circuito y eliminarlo. -Verificar la cuadratura de los porta escobas. -Verificar uniformidad del entrehierro de los polos de conmutación. -Reapretar los tornillos. -Limpiar el conmutador y todos los porta escobas. Si necesario, adecuar el tipo de las escobas, en función de la carga.
Motor no arranca en vacio
-Circuito de armadura interrumpido. -Bobinas de conmutación o armadura en corto. -Sistema de accionamento defectuoso. -Porta escobas fuera de la zona neutra. -Circuito de campo interrumpido.
Motor arranca con sacudidas
-Sistema de accionamiento defectuoso. -Corto entre espiras de la armadura. -Corto entre láminas del conmutador.
de impurezas se desprenden de las Proyección de chispas -Partículas escobas y se inflaman. Chispas de las escobas cuando aumenta carga Chispas de las escobas cuando la rotación aumenta much
-Sobrecarga.
-Ajustar los valores de sobrecarga admisible.
-Rotación excesiva.
-Ajustar correctamente la velocidad de rotación.
Ennegrecimiento de determinadas láminas
-Consultar a la fábrica.
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
28
TERMINOS DE GARANTIA PARA PRODUCTOS DE INGENIERIA
Estos productos, cuando son operados en las condiciones estipuladas por Weg en los manuales de operación de cada producto, tienen garantía contra defectos de fabricación y de materiales por un período de doce (12) meses contados a partir del comienzo de operación o dieciocho (18) meses la fecha de fabricación, lo que primero ocurrir. Entretanto, esta garantía no es aplicada para ningún producto que haya sido sometido a mal uso, mal empleo, negligencia (incluyendo sin limitación, mantenimiento inadecuado, accidente, instalación inadecuada, modificaciones, adaptaciones, reparaciones o cualquier otro caso originado por aplicaciones inadecuadas). La garantía no será responsable por cualquier/gasto incurrido en la instalación del comprador, desensamblaje, gastos como perjuicios financieros, transporte y de locomoción, bien como hospedaje y alimentación de los técnicos cuando solicitados por el comprador. Las reparaciones y/o reemplazo de piezas o componentes, cuando efectuados a criterio de Weg durante el periodo de garantía, no postergará el plazo de garantía original, a menos que sea expresado por escrito por Weg. Esto constituye la única garantía de Weg con relación a esta venta y la misma substituye todas las demás garantías, expresas o implícitas, escritas o verbales. No existe ninguna garantía implícita de negociación o conveniencia para una finalidad específica que sea aplicada a esta venta. Ningún empleado, representante, revendedor u otra persona está autorizado para dar cualquier garantía an nombre de Weg o para asumir por Weg cualquier otra responsabilidad en relación con cualquiera de sus productos. En caso de que esto ocurra, sin la autorización de Weg, la garantía estará automaticamente anulada.
RESPONSABILIDADES Excepto lo especificado en el parágrafo anterior denominado "Términos de Garantía Para Productos de Ingenieria", la empresa no tendrá ninguna obligación o responsabilidad para con el comprador, incluyendo, sin limitación, cualquier reclamo con referencia a daños consecuentes o gastos con mano de obra por razón de cualquier violación de la garantía expresa descripta en este fascículo. El comprador también concuerda en indemnizar y mantener la Compañia libre de daños consecuentes de cualquier causa de acción (excepto gastos de reposición y reparación de productos defectuosos, conforme lo especificado en el parágrafo anterior denominado "Términos de Garantía Para Productos de Ingenieria", consecuente directa o indirectamente de los actos, de negligencia u omisión del comprador con relación a/o proveniente de pruebas, uso, operación, reposición o reparación de cualquier producto descripto en esta cotización y vendido o suministrado por la Compañia al comprador.
WEG INDÚSTRIAS S.A. - MÁQUINAS Av. Pref. Waldemar Grubba, 3000 89256-900 Jaraguá do Sul/SC - BRASIL Tel. 55 (047) 372-4000 Fax 55 (047) 372-4030 São Paulo/SP: Tel. 55 (011) 5053-2300 Fax 55 (011) 5052-4202 http://www.weg.com.br 1014.02/0695
Manual de Instalación y Mantenimiento de Motores de Corriente Continua WEG - Línea CC
29