20 al 22 de enero del 2010 Xalapa, Veracruz
Ponente: Alexis Ariel Ariel Martínez Salgado Escuela Nacional de Antropología e Historia (ENAH) Organizadoras: Martha Angélica Rojas Luna Mariana García Guendulain
¿Qué es una lengua natural o sistema lingüístico vs un lenguaje formal?
Lengua natural El término lengua natural designa una variedad lingüística o forma de lenguaje humano con fines comunicativos que está dotado de una sintaxis y que obedece a principios de economía y optimidad. Las lenguas naturales usualmente están basadas en símbolos sonoros o visuales discretos y finitos que se combinan entre sí.
¿Qué es una lengua natural o sistema lingüístico vs un lenguaje formal?
Lenguaje formal En matemáticas matemáticas,, lógica , y ciencias de la computación un leng lengua uaje je form formal al es un lenguaje cuyos símbolos primitivos y reglas para unir esos símbolos están formalmente especificados. Al conjunto de los símbolos primitivos se lo llama el alfabeto (o vocabulario) del lenguaje, y al conjunto de las reglas se lo llama la gramática formal (o sintaxis). A una cadena de símbolos formada de acuerdo a la gramática se la llama una fórmula bien formada (o palabra) del lenguaje. Estrictamente Estrictamente hablando, un lenguaje formal es idéntico al conjunto de todas sus f órmulas bien formadas. A diferencia de lo que ocurre con el alfabeto (que debe ser un conjunto finito) y con cada fórmula bien formada (que debe tener una longitud también finita), un lenguaje formal puede estar compuesto por un número infinito de f órmulas bien formadas.Por ejemplo, un alfabeto podría ser el conjunto {a,b}, y una gramática podría definir a las formulas bien formadas como aquellas que tienen el mismo n úmero de símbolos a que b. Entonces, algunas formulas bien formadas del lenguaje serían: ab, ba, abab, ababba, etc..; y el lenguaje formal ser ía el conjunto de todas esas f órmulas bien formadas.
¿Qué es una gramática?
La Gramática es el estudi udio de las reglas y prin rincipio ioss que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración oración.. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un leng lengua uaje je dete determ rmin inad ado; o; así, así, ca cada da leng lengua uaje je tien tiene e su prop propia ia gramática.
La gramática es parte del estudio general del lenguaje denominado lingüística. Clásicamente el estudio de la lengua se divide en cuatro niveles: Nivel fonético-fonológico. Nivel sintáctico-morfológico. Nivel léxico-semántico. Nivel pragmático. En muchas ocasiones se restringe el uso del término gramática a las reglas y principios que definen el segundo de estos niveles. Sin embargo, la separación de los niveles no es totalmente nítida porque ciertas reglas gramaticales se realizan en el nivel fonético-fonológico e igualmente existen parámetros o criterios semánticos que sirven para decidir cuándo una determinada construcción es agramatical.
Antecedentes: Los primeros estudios de las Lengua de Señas
No existen referencias documentales sobre las Lenguas de Señas antes del siglo XVII. Los datos que se poseen tratan, sobre todo, de sistemas y métodos educativos para personas sordas. En el año 1620 Juan de Pablo Bonet publica su Reducción de las letras y Arte para enseñar á hablar los Mudos , considerado como el primer tratado moderno de Fonética y Logopedia , en el que se proponía un método de enseñanza oral de los sordos mediante el uso de señas alfabéticas configuradas unimanualmente, divulgando así en toda Europa, y después en todo el mundo, el alfabeto manual, útil para mejorar la comunicación de los sordos y mudos. Sobre la base del alfabeto divulgado por Bonet, Charles-Michel de l'Épée publica el siglo XVIII su alfabeto, que básicamente es el que ha llegado hasta la actualidad, siendo conocido internacionalmente como alfabeto manual español .
Láminas del «Abecedario demonstrativo». Ocho grabados calcográficos insertos entre las páginas 130 y 131 de la obra de Juan de Pablo Bonet, Reducción de las letras y Arte p ara en se ñ ar áh ab lar lo s Mu do s , publicado en Madrid en 1620
Históricamente, el primero en analizar las lenguas de señas en términos lingüísticos fue el jesuita español, padre de la Lingüística Comparada, Abate Lorenzo Hervás y Panduro (1735-1809). En s u obra, editada en Madrid en 1795, Escuela Española de
Sordomudos o Arte para enseñarles a escribir y hablar el idioma español ,
es decir, dos siglos antes de que William C. Stokoe hiciera lo propio con la Lengua de Señas Americana (ASL). En 1960 publicó la monografía Sign Language Structure (Estructura de la lengua de señas), en la que propone que las señas pueden ser analizadas como compuestos simultáneos de tres elementos sin significado (morfemas gestuales): una forma de la mano (queirema), una actividad de la mano (quinema) y un lugar ocupado por la mano (toponema). Ello le permitió argumentar que la lengua de señas usada por sus estudiantes era un código doblemente articulado, es decir, una lengua natural. Con esto profundizó en un campo de investigaciones que hoy se conoce como la lingüística de las lenguas de señas, iniciada en el siglo XVIII por Lorenzo Hervás y Panduro y continuada en el XIX, entre otros, por Augusto Bebián.
Niveles de análisis lingüístico Fonológico Morfológico Sintáctico Semántico
NIVEL FONOLÓGICO Nivel de análisis lingüístico de elementos discretos distintivos SIN significado
Nivel fonológico Paradigmático: Subnivel que comprende los rasgos distintivos y discretos de un elemento mínimo del sistema lingüístico. Ejem: /p/ Bilabial oclusivo sordo Sintagmático: Subnivel de secuencia temporal de los elementos mínimos del sistema lingüístico. Ejem: /p/ /a/ /p/ /a/ C V C V
Nivel fonológico Paradigmático Lengua de Señas Configuración Posición o localización Orientación Dirección
Lengua Oral Punto de articulación Modo de articulación Sordo / Sonoro
Sintagmático Lengua de Señas Movimiento Pausa
Lengua oral Vocal Consonante
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua oral Mecanismo de corriente, que indica cual es el mecanismo de generación de la corriente de aire: pulmonar, eyectivo, inyectivo, ... Punto de articulación, según cuales sean las dos partes del tracto vocal que están más cercanas en el momento de la articulación. Coarticulación, cuando un sonido presenta varias fases en el modo o en el punto de articulación a lo largo de su articulación. Sonoridad.
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua deSeñas Configuración: Forma que adquiere la mano al realizar un signo. Posición ó lugar de articulación: Lugar del cuerpo donde se realiza el signo: boca, frente, pecho, hombro.
Orientación de la mano: palma hacia arriba, hacia abajo, hacia el signante/ señante. Dirección: Hacia donde se dirige el movimiento de la seña. Movimiento: Movimiento de las manos al realizar un signo: giratorio, recto, vaivén, quebrado. Punto de contacto: Parte de la mano dominante (derecha si eres diestro, izquierda si eres zurdo)
que toca otra parte del cuerpo: yemas de los dedos, palma de la mano, dorso de los dedos. Plano o espacio: Es donde se realiza el signo, según la distancia que lo separa del cuerpo, siendo el Plano 1 en contacto con el cuerpo, y el Plano 4 el lugar más alejado (los brazos estirados hacia delante). Componente no manual: Es la información que se transmite a través del cuerpo: Expresión facial, componentes hablados y componentes orales, movimientos del tronco y hombros. (Como ejemplo; al expresar futuro nos inclinamos ligeramente hacia delante, y al expresar pasado, hacia atrás).
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Configuración
a
b
Modificada
Doblada
5
d Modificada
B
x
Q
Modificada
Con dedo medio
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Configuración
L
u
U doblada
C
y
5
8
modificada
curveada
ventada
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Configuración
s
D doblada
20
E
C
d
C
aplanada
modificada
doblada
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Configuración
F
8 modificada
30
R
L-I
y
Doblada
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Configuración
A
Medio doblado
F en T
w
v
i
C modificada
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Configuración
4
Q
abierta
p
t
o
d
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Configuración
F en T
h
modificada
modificada
m
Abierta con pulgar cerrado
m
S
Con pulgar abierto
modificada
Pulgar doblado
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Configuración
O
aplanada
F Abierta
u doblada
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Posición o localización
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Orientación
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Movimiento
Nivel fonológico Rasgos distintivos de la Lengua de Señas Plano o Espacio
Nivel fonológico Esquema básico de la estructura fonológica de la LSM Matriz segmental Clase principal
segmento
Movimiento de contorno
Lineal, Arco, Círculo , Siete y Zigzag.
Movimientos locales
Ondulante, circular, rotación, rascamiento, cabeceo, oscilante (CM o UB), soltura, aplanado, cambios progresivos en los dedos, vibrante, frotación.
Cualidad de los rasgos
Temporal (CT): sostenido, abreviado, lento, acelerado. No temporal (CNT): ampliado, menguado, tenso. Contacto
Cualidad espacial
Plano horizontal, plano vertical, plano medio, plano oblicuo, plano de la superficie.
MORFO-FONOLOGÍA Clasificación de señas bimanuales de acuerdo a su estructura morfofonológica. Señas binamuales simétricas: Señas cuyos articulador activo y pasivo poseen la misma configuración. •
Ejem: deporte, señas, trabajar, visitar, etc.
•
Señas bimanuales asimétricas: Señas cuyo articulador activo es distinto en configuración del articulador pasivo •
Ejem: comprar, gracias, mes, negro, hospital.
NIVEL MORFOLÓGICO Nivel de análisis lingüístico de elementos discretos CON significado
Nivel morfológico Algunos procesos morfológicos: Composición Coalescencia Incorporación Asimilación Reduplicación No manuales Marcos (Frames) Lexicalización
• • • • • • • •
Nivel morfológico •
Composición: Incorporación de dos morfemas-palabra que expresa un solo concepto.
Ejem Español Sacapuntas Ejem LSM “Enamorado” =corazón+dolor •
Coalescencia: Fusión de dos formas que se encuentran
coarticuladas para expresar un concepto. Ejem LSM 20 30 40 70 80 90
Nivel morfológico •
Incorporación: Inserción de un morfema sobre otro Ejem LSM: Del 1 al 8 Morfema ordinal, morfema de tiempo, morfema de dinero
•
Asimilación: Propagación de rasgos distintivos de un morfema sobre otro. Ejem LSM Faltar al respeto No le hace De cualquier modo
Nivel morfológico Reduplicación: Repetición de un morfema o una de sus partes con •
el fin de expresar una acción reiterada. Ejem LSM Verbos con marcación aspectual Llueve+llueve Comer+comer Platicar+platicar
No manuales: Son marcadores gramaticales con significado no
•
expresado por medio de las manos que se encuentran en los hombros, cabeza, cejas, mirada, boca y lengua. Ejem LSM Marcador de pregunta abierta y cerrada Marcación de modo incoactivo (que invita a realizar una acción) Marcación de modoexhortativo Marcación del modo irreal Marcación del modo imperativo Marcador aspectual en algunos tipos de verbos
Nivel morfológico Marcos (Frames): Patrones de movimientos sistemáticos con •
significado que se emplean dentro del espacio señante. Ejem LSM Próximo lunes El martes pasado Todos los domingos
Lexicalización: Es la evolución de un deletreo, préstamo de un término en Español que se incorpora al léxico de la LSM modificando su estructura interna. Ejem LSM Sí / No Algo Bebé Tío
Nivel morfológico Clases de verbos Verbos direccionales o demostrativos: Son aquellos verbos cuya estructura interna incorpora a los participantes del discurso. Ejem: Ayudar, dejar , ir, defender, etc.
Verbos no demostrativos o llanos: Son aquellos verbos cuya estructura interna no revela los participantes del discurso. Ejem: querer, amar, platicar, aconsejar, visitar, etc.
Verbos de negación incorporada: Es aquella clase de verbos especiales en las lenguas de señas en donde para expresar la negación se tiene un morfema distinto. Ejem: No saber, no poder, no servir, no querer, no gustar, etc.
Nivel morfológico Pronombres 1ª singular dual – inclusivo - Exclusivo trial - inclusivo -exclusivo Cuadral -inclusivo -Exclusivo 5 o más
2ª singular Dual Trial Cuadral 5 o más
3ª singular Dual Trial Cuadral 5 o más
Nivel morfológico Morfemas del sistema numeral de la LSM
•
Derivación de formas de base en secuencias de 5, números del 4 al 19 •
Ejem:
Nivel morfológico CLASIFICADORES Son morfemas cuya función es clasificar objetos referidos en la frase con características semánticas tales como: forma, tamaño, ubicación, material del que esta echo, sólido, líquido, humano o no humano. •
Los clasificadores se pueden subclasificar en tres: - Clasificadores de entidad: personas, vehículos, objetos cilíndricos, animales, etc. - Clasificadores de superficie: horizontales o verticales, planas, onduladas, Ejem: valle, mesa, banca, pared, -Clasificadores de objeto manipulado: objetos finos o delgados, objetos
pequeños o esféricos, líquidos o granos, etc. Ejem: Caña de pescar, pincel, hilo, cuchillo, etc.
Nivel morfológico CLASIFICADORES
Son morfemas cuya función es clasificar objetos referidos en la frase con características semánticas tales como: forma, tamaño, ubicación, material del que esta echo, sólido, líquido, humano o no humano. Ejem: CL: x CL: Bb CL: v CL: 4° CL: s CL: f CL: h ° CL: 1 CL: 5
CL: c CL: b CL: 4 CL: u CL: o CL: 8 CL: Ca CL: 2 CL: a
NIVEL SINTÁCTICO Nivel de análisis lingüístico de las palabras y constituyentes y su posición y relación con otras dentro de una estructura u orden
Nivel sintáctico Orden de constituyentes: Prototípica: sujeto – objeto – verbo
Oración: Frase nominal (sujeto) + frase verbal (predicado) Ejem: Juan corre
Frase: Núcleo + modificadores Ejem: Frase nominal: El carro rojo Frase verbal: es veloz
Estructura: tópico + comentario Estructura: algo se comenta acerca de alguien Ejem: Respecto a Carlos, él me acompañó
Nivel sintáctico
Tipos de oraciones Oración simple Español: Juan patea al perro LSM: Juan perro patear Juan patear perro perro- Juan patear *Patear Juan perro Español: El perro patea a Juan Perro patear Juan Juan-perro patear
Nivel sintáctico
Tipos de oraciones: Oraciones subordinadas: Construcción sintáctica que es parte o complemento de una oración principal. •
Ejem: Español- María vino ayer para coser su vestido LSM- Ayer María venir propio vestido coser
Oración coordinada: Construcción sintáctica compleja compuesta de dos oraciones principales. Ejem: Español- Juan compró un carro y María lo vendió LSM – Juan carro comprar María vender
Nivel sintáctico
Tipos de oraciones: Oraciones con perífrasis verbal: Estructura sintáctica simple que emplea dos verbos siendo uno de ellos auxiliar (verboides que son verbos en infinitivo, participios o gerundios) y el otro principal. •
Ejem: Español- Juan quiere comprar una casa LSM- Juan querer comprar casa Casa- Juan querer comprar
Nivel sintáctico
Tipos de oraciones: Oraciones con negación incorporada: Estructura sintáctica simple en la que se incorpora una negación. •
Español: Juan no compró manzanas LSM: Juan manzanas comprar no/nada
El modificador verbal a diferencia del español que lo antecede en la lengua de señas mexicana siempre lo precede
Nivel sintáctico
Tipos de oraciones: Oraciones condicional: Estructura sintáctica compleja compuesta de dos verbos principales donde el antecedente tiene afectación sobre el consecuente. Español: Si no te lo comes te pego LSM: si comer no, pegar
Oración con partículas interrogativas: Estructura sintáctica donde un constituyente exige información de su interlocutor. Español: ¿Por qué no viniste antier? LSM: Antier tu venir no porque? Porque antier tu venir no porque? * Porque antier tu venir no?
Nivel sintáctico
Tipos de oraciones: Estructura sintáctica con percepción fondo y figura: Construcción gramatical donde se establece una relación entre dos objetos. Español: El libro está encima de la mesa LSM: Mesa libro CL: Bb- CL:c (encima)
En la estructura oracional de la LSM el fondo siempre precede a la figura a diferencia del español.
NIVEL SEMÁNTICO Nivel de análisis lingüístico de los significados de los elementos de una oración y la relación que se establece con otros.
Nivel semántico
Agente: Entidad que intencionalmente inicia la acción predicada. Español: José comenzó a hablar LSM: José empezar hablar
Tema: Entidad que es afectada por la acción predicada. Español: José rodó colina abajo LSM: José-CL:u-Mov. Cont. + mov Loc- plano vert. -
Plano sag.
Nivel semántico
Paciente: Entidad sobre la cual se cumple la acción iniciada por un agente. Español: José abrió el libro. LSM: José CL:Bb (abrir)
Experimentador: Entidad que experimenta algún estado psicológico o físico predicado. Español: José estaba resfriado LSM: Antes José gripa
Nivel semántico
Destinatario: Entidad hacia la cual es dirigida la actividad predicada. Español: Le conté la historia a José LSM: Yo José Historia++
Instrumento: Entidad usada como medio para lograrla acción predicada Español: A José lo golpearon con una piedra LSM: Aquello/él José piedra CL:5° mov x x
y
y
Nivel semántico
Locación: Lugar en el cual son ubicados la acción o el estado predicado. Español: Las hormigas caminan por encima de José . LSM: José hormiga CL:55 / CL:v mov. X y
Nivel semántico
Locación: Lugar en el cual son ubicados la acción o el estado predicado. Español: Las hormigas caminan por encima de José . LSM: José hormiga CL:55 / CL:v mov. X y
Lo que falta… y lo que viene… Realizar investigación lingüística con el fin de: Implementar programas para la formación profesional de interpretes y traductores en LSM Desarrollar mejores currículos a través de un verdadero manejo de la LSM Crear una consciencia metalingüística en el niño Sordo para el desarrollo de la lengua escrita Establecer criterios de evaluación a través del uso de la lengua