Objavljivanje, zapisivanje i čuvanje Kur’ana
El- Kur'an je arapska riječ
kkoja oja znači „čitanje, recitiranje, recitiranje, zbirka“. Kur'an se čita ili, kako je to uobičajeno reći meĎu bosanskim muslimanima, " uči“. Riječ Kur’an Kur ’an je izvedena od arapskog arapskog glagola qare’e – jaqre’u jaqre’u, a imperativni oblik ovog glagola iqre’, ima očiglednu vezu sa nazivom ove Allah Allahove ove knjige. Tefsirska definicija def inicija Kur’ana: Kur ’ana: Kur’an je Allahov govor Kur’an govor,, nadnaravan i objavljen Muhammedu a.s., zapisan u zbirku među dvije korice (mushafe) i vjerodostojno prenesen,, a samo njegovo prenesen njegovo učenje je ibadet.
•
Kur’an je mu’džiza
Muhammeda a.s. •
Kur’an je univerzal univerzalna na
poruka poslana cijelom
čovječanstvu. •
Posebna znanost koja se
bavi tumačenjem Kur’ana naziva se tefsir , a mufessiri su osobe koje se bave njegovim
tumačenjem.
U samom Kur'anu, Kur'an je nazvan sa više imena. Od tih imena je na prvom mjestu: 1."Kur'an" 2."Furkan" tj. "Knjiga koja dijeli i rastavlja istinu od neistine" 3."Kitab" tj. doslovno "knjiga" 4." Zikr " tj. "opomena", "spomen" 5."Tenzil " tj. "spuštanje", "objava“
Osim ovih imena, neki islamski isl amski učenjaci navode navode još neka imena koja su u Kur'anu spomenuta, spomenut a, ali ne kao prava imena već kao atributi Kur'ana. Od tih imena su: " Nur " (svjetlo), " Mev'iza" (savjet), "Burhan" (jasni ( jasni dokaz), dokaz), "Huda" (uputstvo), "Bejan" (jasno tumačenje), "Hakim" (Mudri) itd.
Kur'an se sastoji od 30 džuz’eva, 114 sura sa ukupno 6236 ajeta ajeta..
Muslimani obično povezuju sure, ne sa njihovim brojevima, nego sa arapskim imenima koja su izvedena
na neki način iz dane sure.
Uči u ime svoga Gospodara koji stvara, koji je čovjeka “ Uči stvorio od ugruška. ugruška. Uči, Plemenit je Gospodar tvoj, koji je peru.” (El-’Alek 1-4) podučio čovjeka peru.”
Objava Kur’ana je počela u mjesecu Ramazanu 610. 610. god. a završila 632. 632. godine. Božji poslanik Muhammed s.a.v.s. je kao i obično obično meditirao meditirao u pećini Hira, kad mu se melek Džibril ukazao. To je bio Muhammedov a.s. prvi susret sa
Džibrilom.
Objava Kur'ana u potpunosti je trajala 23 godine, jedan dio objavljen je u Mekki (13 godina), dok je drugi dio objavljen u Medini (10 godina).
Noć u kojoj je počela objava Kur'ana zove se Lejletu-lkadr (Noć kadr).
Muhammed a.s. je bio ummijj (onaj koji ne zne ni
čitati ni pisati). Učenje Kur'ana napamet naziva se hifz. Ljudi koji znaju cijeli Kur'an napamet, nazivaju se hafizi. Prenosi se da je Muhamed s.a.v.s. u jednom Hadisu rekao:
"Najbolji među vama su oni koji uče Kur'an i druge podučavaju njemu.“
Raspo red ajeta u surama i sura u Kur’anu nije dat Raspored hronološki, hronološ ki, nego nego po Džibrilovom Džib rilovom a.s. naputku. naputku. Taj Taj metod se u tefsirskoj nauci naziva tevkifi i po tome
metodu su Poslanik a.s. a.s. i ashabi učili Kur’ Kur’an an napamet.
Poslanik je imao oko četrdeset ljudi koji su s u zapisivali objavu po njegovom diktiranju, a kako je njemu diktirao Džibril. Poslanik a.s. je zabranjivao da se bilo šta drugo bilježi od njega osim Kur'ana. Ako bi neko nešto zabilježio osim Kur’ana, Poslanik a.s. je insistirao da se to pobriše pobriše. U Poslanikovo a.s. vrijeme Kur’an je zapisivan na palmino lišće, kosti deva, kožu, kamene ploče, drvo...
Kur’an star 500 godina.
Pronađen u Kairu, čuva č uva se u Engleskoj.
Sakupljanje Kur’ana u jednu knjigu (Mushaf )
Za vrijeme Ebu-Bekra r.a. došlo je do sukoba izmeĎu muslimana i lažnog poslanika Musejl eme, u kome je poginulo oko sedamdeset hafiza i Ebu Bekr r.a. je, na prijedlog Omera r.a., naredio da se ono što su dotadašnji hafizi znali (bilo ih je mnogo), sabere u jednu knjigu ( Mushaf ). Taj zadatak je povjeren komisiji na čelu koje je bio Zejd ibn Sabit r.a. On je to uradio i Kur'an je tako zapisan i pohranjen kod Ebu Bekra r.a., zatim poslije njegove smrti kod Omera r.a., a onda kod njegove kćerke Hafse r.a.
Za vrijeme Osmana O smana r.a. r.a. počelo počelo je prepisivanje i umnožavanje Kur’ana. Prva četiri primjerka prim jerka Kur’ana čuvana su u Mekki, Medini, Kufi i Basri.
Primjerak prvog Mushafa, Prepisan je za vrijeme halife Osmana r.a..
Čuva se u Taškentu (Uzbekistan)
Teme koje se razmatraju u Kur'anu su mnogobrojne, ali možemo
istači sljedeće teme: 1. Bog, Njegova Bit, svojstva i jednoća. 2. Povratak, proživljenje i sakupljanje mrtvih; razdoblja izmeĎu smrti i proživljenja (Berzah) 3. Meleci i duhovni svijet.
4. Poslanici ili ljudi koji su u svojim primili Božiju Objavu i dostavili je drugim ljudima.
5. Stvaranje Nebesa, Zemlje, planina, mora, biljaka, životinja, oblaka, vjetrova, kiše, grada, zvijezda itd. 6. Historija i kazivanja o prošlim narodima. 7. Društveni moral. 8. Propisi kao što su: namaz, post, zekat, Hadždž, džihad, kupoprodaja, davanje zaloga, iznajmljivanje, poklanjanje,
pitanje braka, braka, prava supružnika, supružnika, prava prava roditelja i djece ...
Prijevod Kur'ana je uvijek bio
problematičan i težak posao. Obzirom da je Kur'an nadravan, mnogi smatraju da je
Kur'an zapravo i nemoguće prevesti na drugi jezik. Arapski jezik ima polisemičnu (višeznačnu) prirodu i značajno se mjenja u odnosu na kontekst, što prijevod čini mnogo težim. Bez obzira na to, prijevodi približnog značenja postoje na skoro svim jezicima svijeta. Prvi prijevod Kur'ana (sura ElFatiha) na strani jezik je uradio poznati ashab Selman el Farisi u 7.stoljeću. Prvi potpuni prijevod Kur'ana je bio na Perzijski
jezik u 9.stoljeću. Islamska tradicija navodi da su neki a jeti Kur'ana prevoĎeni za vrijeme Poslanika s.a.v.s. s.a.v.s. i to za vrijeme hidžre u Abesiniju. Ti Ti prijevodi su
predočeni Abesinskom Negusu i Bizantskom vladaru, Heraklu.
33. i 34. ajet sure Ja-Sin u prijev prijevodu odu na Kineski jezik
1936. godine, bila su poznata 102 prijevoda na strane jezike. Robert Keton (1110 – 1160), srednjovjekovni teolog, astrolog i arabista, je prvi preveo Kur'an na zapadne jezike (Latinski (Latinski))
Pisac Aleksandar Ros je prvi preveo Kur'an na Engleski jezik 1649. godine, i to sa francuskog jezika, od franuskog prevodioca Andre du Ryer-a, koji je Kur'an preveo na francuski 1647. godine.
Naslovnica prvog prijevoda Kur'ana na
njemački jezik (1772).
Prvi prijevod na srpski jezik je štampan u Beogradu 1895. godine. Njegov prevodilac s francuskog jezika bio je ljekar Mićo Ljubibratić.
Godine 1936. u Sarajevu se pojavio "Kur'an Časni" u prijevodu Džemaludina Čauševića i Muhameda Pandže. Pandže. Ovaj prijevod je izašao i 1969. godine, kao i više puta poslije. Godine 1937., izašao je u Mostaru prijevod Kur'ana od Ali Rize Karabega. Karabega. Godine 1977., u izdanju Orijentalnog instituta u Sarajevu izašao je prijevod Kur'ana od Besima Korkuta . Ovaj prijevod je, takoĎer, imao više izdanja.
Devedesetih godina prošloga stoljeća prijevod Mlivo, a Kur'ana s komentarom načinio je i Mustafa Mlivo, potom i dr dr.. Enes Karić.
Muslimani mogu Kur’anu prilaziti samo čisti.
Muslimani naspram Kur'ana imaju velike obaveze i to :
savladavanje čitanja Kur'ana na arapskom jeziku, podučavanje djece njemu, nastojanje nastojanje da se uči napamet i bez grešaka. grešaka. Rekao je Allahov Poslanik, s.a.v.s.: s.a.v.s.: "Najbolji među vama su oni koji uče Kur'an i druge podučavaju njemu.“
Ono što se traži od muslimana je da uloži maksimalan trud u učenju Kur'ana i nije dovoljno da se ograniči samo na suhoparno izgovaranje harfova, ako je u mogućnosti da se usavrši u tome i da ga izgovara (uči) na najispravniji mogući način.
Poslanik, s.a.v.s je obećao dvostruku nagradu čovjeku koji uči Kur'an a teško mu je da pravilno izgovara sve njegove riječi, pa kaže: "Onaj koji uči Kur'an mučeći se imat će dvostruku nagradu." Ovo važi samo za one koji nisu u mogućnosti da potpuno pravilno uče Kur'an. MeĎutim oni koji mogu naći učitelja, koji će ih ispravno podučiti i u mogućnosti su da savladaju materiju, obavezni su da to urade.
Kaže Poslanik, s.a.v s.a.v.s.: .s.: "Onaj koji je vješt u učenju Kur'ana bit će sa cjenjenim i plemenitim Allahovim izaslanicima."
Važno je spomenuti da onaj koji nije kadar da usavrši u savrši svoje učenje ne smije zanemariti učenje Kur'ana, nego je obavezan da ga uči onako kako je u mogućnosti. Allah, dž.š. kaže: "Allah ne opterećuje nikoga preko njegovih mogućnosti." (El-Bekare, 268.)
Šta znači riječ el-Kur’an? Koja je tefsirska definicija Kur’ana? Šta je tefsir , i ko su mufessiri mufessiri?? Koja još imena Kur’ana ima? Koliko je džuz’eva, sura i ajeta u Kur’anu? Koliko je trajala objava Kur’ana? Kada je je počela objava Kur’ana? Kur’ana? Kako se zove noć u kojoj je počela objava Kur’ana i koja je njena vrijednost? Šta znači pojam ummijj ummijj?? Šta je hifz hifz??
Šta znači tevkifi metod? Kako je teklo zapisivanje Kur’ana? Šta je Mushaf ? Kada je Kur’an sakupljen u jednu zbirku? Za vrijeme kog halife hali fe je Kur’an umnožen u više primjeraka?
Ko je prvi preveo dio Kur’ana Kur’ana na drugi jezik? j ezik? Koji su prijevodi Kur’ana na naš jezik? Kako se trebamo odnosit odnositii prema Kur’anu?
Priredio: Eldin Suša, prof. p rof.