El “boom” latinoamericano
Trujillo, 25 de septiembre del 2009
Autores: Lilian Moreno Loyaga Galina Valverde Esquivel César Villarreal Núñez •
•
•
Colegio: Perpetuo Socorro Sección: V E Asesor (a): Carmen Apaéstegui Materia: Literatura
18 29 31
El “boom” latinoamericano
Prólogo
El pres presen ente te estu estudi dio o mono monogr gráf áfic ico o pret preten ende de enfo enfoca carr aspe aspect ctos os muy muy significativos movimiento momento,
de
un
que, en su transformó
sustancialmente el panor panorama ama liter literari ario o de toda toda América y, por qué no decirlo, del mundo entero: el boom. Los autores de este trabajo trabajo han tenido tenido singular singular esmero esmero al recoger, recoger, analizar analizar
y
cons consig igna narr los los dato datoss más más relevantes de la propuesta estética de este movimiento, y no sólo eso, pues han considerado dentro de su publicación un espacio que, en muchas ocasiones, es postergado a un segundo plano hasta por algunos de los textos especializados en literatura, y que describe describe los hechos hechos anecdóticos anecdóticos dentro del boom. boom. Merece una especial atención el capítulo referido a los autores más destacados del boom latinoamericano, pues permite establecer, a un lector ya iniciado en el estudio de la literatura latinoamericana contemporánea, relaciones claras entre la vida del literato y sus producciones producciones artísticas. Este trabajo, como todo estudio considerado, contiene dos áreas que, en su momento, despertaron una controversia en mí: y son las referidas al carácter de la literatura y a sus f unciones. Respecto al primer aspecto, plantearé una pregunta: ¿hay acaso un libro que no encierre la vivencia del autor? Imagino que no, ya que si fuera así, la obra perdería su esencia, y renunciaría, de este modo, a un rasgo que convierte a un texto en literario: la trascendentalidad. trascendentalidad. Un texto que no supera la barrera del
El “boom” latinoamericano
tiem tiempo po,, que que sólo sólo es un desp desplilieg egue ue de técn técnic icas as y no apor aporta ta nada nada para para la construcción del espíritu del hombre, es únicamente un texto vacuo. Curiosamente, lo que acerca un libro al lector es la posibilidad de encontrarse a sí mismo en las alegrías y penas que el autor ha experimentado y que, por esa magia que exclusivamente exclusivamente concede la literatura, ha logrado trasferir a los personajes de los libros que va creando. Y en lo tocante a las funciones literarias de los textos del boom, al circunscribirlas sólo a tres (ideológica, esteticista y social), considero que, sin querer, se están dejando de lado algunas de vital importancia; por ejemplo, la catártica, esencial e inherente a todo texto literario. Este informe monográfico que han redactado estos nóveles estudiosos para para adent adentrar rarse se en el boom boom latin latinoam oameri erican cano o reúne reúne condic condicion iones es más que suficien suficientes tes para conside considerarlo rarlo como un trabajo trabajo académic académico o serio: serio: informac información ión selecta, audacia, lenguaje ágil y un particular enfoque crítico. Manuel Jesús Díaz Sánchez
El “boom” latinoamericano
Dedicatoria
A la memoria de Silvia Loyaga, a quien mantendremos viva en nuestros más gratos recuerdos. A Jorge Valdez y a Manuel Díaz , por habernos introducido y guiado adecuadamente en el viaje al mundo de la Literatura.
El “boom” latinoamericano
Índice
I) Introdu Int roducción cción (Página (Pág ina 8)
latinoamer icano (Página 8) II) Contexto histórico latinoamericano 1) Cuba (Página 9) 2) Latinoamérica (Página 9) 3) Influencia de países extranjeros (Página 10) III) Historia cronológica cronológic a y anécdotas del boom latinoamericano (Página 10) 1) Inicio y desarrollo del boom (Página 11) 2) Las polémicas de los autores (Página 12) IV) Definici Defi nición ón e historia hist oria literaria literar ia (Página (Pág ina 13) V) Características Caracterí sticas literarias liter arias del boom latinoamericano lati noamericano ( Página 15) 1) Carácter (Página 15) 2) Género (Página 16) 3) Lenguaje (Página 16) 4) Temática (Página 17) 5) Funciones literarias (Página 17) 6) Nuevas técnicas (Página 18)
El “boom” latinoamericano
a) El monólogo interior (Página 18) b) La perspectiva múltiple (Página 19) c) Los experimentos con el tiempo y el espacio (Página 19) VI) Principales autores (Página 19) 1) Mario Vargas Llosa (Página 19) a) Biografía (Página 20) b) Características de su literatura (Página 22) c) Producción literaria (Página 24) 2) Carlos Fuentes (Página 25) a) Biografía (Página 25) b) Características de su literatura (Página 27) c) Producción literaria (Página 28) 3) Julio Cortázar (Página 29) a) Biografía (Página 29) b) Características de su literatura (Página 31) c) Producción literaria (Página 32) 4) Gabriel García Márquez (Página 32) a) Biografía (Página 33) b) Características de su literatura (Página 34) c) Producción literaria (Página 36) VII)Principales obras del “boom” (Página 36) 1) La ciudad y los perros (Página 36) 2) La muerte de Artemio Cruz (Página 40)
El “boom” latinoamericano
3) Rayuela (Página 41) 4) Cien años de soledad (Página 44) VIII) Influencia posterior posterio r (Página 47) IX) Trascend Tras cendencia encia (Página (Pág ina 47) X) Conclusio Concl usiones nes (Página (Pág ina 48) XI) Bibliogr Bibl iografí afía a (Página (Pág ina 49) XII)Anexos Anexo s (Página (Pág ina 50)
El “boom” latinoamericano
Desarrollo del índice
I) Introdu Int roducción cción En un princi principi pio, o, la elecci elección ón del tema tema para para nuestr nuestra a monog monograf rafía ía estuvo estuvo simplemente basada en encontrar un tema que satisfaga los gustos de todos los integrantes. Así fue hasta que empezamos a redactarla; en este punto surgió un gran problema: la información que estaba a nuestro alcance era muy abundante, abundante, pero no nos parecía que se encontrab encontraba a adecuada adecuadamente mente organizada. Es ahora que sí podemos dar una primera buena justificación al hecho de hablar hablar sobre sobre el “boom” “boom” latin latinoam oameri erican cano. o. Desar Desarrol rollar lar una fuente fuente clara clara,, coherente y bien sustentada para el estudio de esta gran época literaria, se convirtió en nuestra nueva meta a alcanzar. Con todo esto no queremos dar a entender que todos los otros grandes trabajos trabajos estén mal hechos, hechos, sino que para el desenvol desenvolvimi vimiento ento y el método método escolar que estamos manejando, estos no nos resultan útiles. Ahora, esto no fue lo único que nos motivó a continuar con el tema hasta las últimas consecuencias. Nosotros ya habíamos tenido la oportunidad de leer leer algu alguna nass de las las obra obrass de esto estoss auto autore res; s; fuer fueron on mara maravi villllos osas as.. En consecuencia, surgió el deseo de continuar la exploración de ese mundo compuesto por temas como el realismo mágico, Macondo, el Leoncio Prado, París y Argentina, o “lo mexicano”. En conclu conclusi sión, ón, desea deseamos mos dejar dejar claro claro que este este traba trabajo jo no signif significa ica la obtención de algún beneficio académico; representa un tributo a los grandes
El “boom” latinoamericano
personajes latinos del siglo XX, que dejaron a Hispanoamérica Hispanoamérica en la memoria de toda una generación pasada, y que continúa en la del presente. II) Contexto histórico latinoamericano latinoameric ano El estudiar la literatura abarca mucho más que el conocer la capacidad artística del lenguaje humano. Es gracias a ésta que toda una época puede llegar a ser comprendida tanto en lo social, político, económico, ético y moral, y viceversa: la historia nos puede facilitar el entendimiento de un suceso litera literario rio.. Por Por esta esta razón razón,, hemos hemos decid decidido ido inclu incluir ir en nuest nuestro ro trabaj trabajo o un pequeño pero muy completo resumen del panorama latinoamericano. Algu Alguno noss suce suceso soss hist histór óric icos os mund mundia iale less gara garant ntiz izar aría ían, n, obvi obviam amen ente, te, el terreno para la llegada del Boom. Si bien no se trata de una relación de causa causa y efecto, efecto, como diría Roland Barthes 1, sería precisamente la historia quien construiría al autor y su obra, y no al contrario. La historia también participaría en la construcción del lector y por eso pondríamos al emisor y al receptor en un mismo nivel. Ese contexto se da con la Primera Guerra Mundial en 1914, seguida por la Revolución Rusa en 1917. Luego vendrían la crisis económica de EE.UU. en 1929 y la Segunda Guerra Mundial en 1945. Sin embargo, la parte histórica de los 50’s y 60’s incluye hechos más directos para el desarrollo del “boom”. 1) Cuba Una Una de las las cara caract cter erís ístitica cass de esto estoss vein veinte te años años es la apar aparic ició ión n de movimientos de protesta a nivel mundial que cuestionaban el orden social y político evidente. La historia de Cuba debe ser tratada aparte por ser el caso más ejemplificativo en nuestro continente. Fulgencio Batista dio un golpe de Estado a Carlos Prío Socarrás en 1952, iniciando un gobierno dictatorial que se basó en los actos corruptos y en favorecer al creciente dominio económico norteamericano en la zona. Fue por estas razones que casi inmediatamente surge un movimiento guerrillero al mando de Fidel Castro, el cual no tuvo un éxito contundente hasta 1959. 1 Roland Barthes (Cherburgo (Cherburgo,, 12 de noviembre de 1915 – París, París, 25 de marzo de 1980) 1980) fue un escritor, escritor, ensayista y semiólogo (estudioso de los símbolos en la sociedad) francés. francés.
El “boom” latinoamericano
En ese año, el ejército rebelde entró triunfante a La Habana y se instauró un nuevo gobierno. En 1961, Fidel Castro proclamó el carácter socialista de la Revolución. La OEA rompió relaciones con Cuba, ya que todo hacía ver que la nación estaba instaurando un régimen netamente comunista con el apoyo de la URSS. 2) Lati Latino noam amér éric ica a Las Revoluciones populares en reclamo por la democracia y las repetidas rebeliones rebeliones estudiantiles estudiantiles en los diferentes países latinoamericanos, latinoamericanos, jugaron un gran papel en la mente de escritores y lectores. Luego de que diversos países americanos vieron lo que logró Cuba, empezaron las guerrillas por todo el continente. Argentina, Colombia, Venezuela, Bolivia y Perú, se vieron de pronto pronto inmiscu inmiscuid idos os en esta esta situa situació ción. n. He aquí aquí que que entra entra a tallar tallar un personaje que será muy recordado por toda la historia: el “Che” Guevara, un argentin argentino o participa participante nte de la Revoluci Revolución ón cubana cubana que viajó viajó por Sudaméric Sudamérica, a, propiciando propiciando levantamientos en contra de los gobiernos opresores. 3) Influ Influenc encia ia de país países es extra extranj njero eross Latinoamérica se hallaba en un estado de turbulencia social, política y económica. Los intelectuales querían liberarse de lo que se percibía como década décadass de domina dominació ción n extran extranje jera ra a travé travéss del del contro controll absol absoluto uto de las oliga oligarqu rquías ías tradi tradicio cional nales. es. Desea Deseaban ban crear crear sus propia propiass teoría teoríass socia sociale les, s, filosóficas y teológicas que pertenecieran a circunstancias circunstancias latinoamericanas. latinoamericanas. Estados Unidos y la URSS trataron por lo general de imponerse en estos países países para hacer crecer su bloque en la Guerra Fría. USA lo hizo por lo general mediante el dominio económico y consecuentemente el político. La URRS fue propiciando levantamientos para evitar la expansión capitalista: empezó por lograr esto en Cuba. Cultu Cultural ralmen mente, te, Norte Norteamé améric rica a fue la que que ganó ganó la batall batalla a del del contro control:l: la músi música ca y la moda moda de los los 50’s 50’s,, 60’s 60’s y 70’s 70’s que que se inst instau aura raro ron n en Latinoamérica provinieron principalmente de allí. Esto, acompañado por el surgimiento de una cultura de masas difundida por los medios masivos de comunicación e incorporada rápidamente en toda la sociedad, contribuyó a
El “boom” latinoamericano
un estil estilo o de vida vida consum consumist ista, a, cuyo cuyo modelo modelo fue duram durament ente e critic criticado ado (con (con mayor intensidad por los jóvenes). III) Historia cronológica y anécdotas del boom latinoamericano
Aún cuando no es claro el génesis y el fin de este fenómeno, se ubica dentro de él a cuatro principales principales literatos: Mario Vargas Llosa, Llosa , Julio Cortázar, Gabriel García Márquez y Carlos Fuentes, en quienes basaremos casi a totali totalidad dad nuestr nuestra a línea línea de tiempo tiempo sobre sobre este este aconte acontecim cimien iento to litera literario rio.. También vale la pena aclarar que tomaremos hechos correspondientes a años posteriores a la “década de los Beatles 2”, ya que hay cosas importantes que mencionar por ahí también. A manera de prefacio, cabe afirmar que esta escritura sería un proceso estético estético iniciado iniciado con anteriorida anterioridad: d: la Nueva Nueva Narrativ Narrativa a o Nueva Nueva Novela Novela de América Latina, de la cual podría decirse que el “boom” forma parte, es quizá nuestro nuestro mejor mejor antece antecede dente nte.. A esta esta narra narrativ tiva a perte pertenec necen en otros otros grande grandess autores autores como Miguel Ángel Ángel Asturias Asturias,, Jorge Jorge Luis Borges, Alejo Alejo Carpenti Carpentier, er, Juan Rulfo, Juan Carlos Onetti y Ernesto Ernesto Sábato. Algunos Algunos de estos últimos últimos también serán famosos, sin embargo, en los 60’s y años después, ya que la gran gran fama fama que que tuvo tuvo la liter literatu atura ra latino latinoame americ ricana ana en estos estos años años tambi también én arrastró a los precursores y a la vez posteriores representantes del “boom”. La trabajosa tarea de ubicar el período del boom/nueva novela dentro de los límites temporales, formales y personales definibles, ha sido emprendida por muchos críticos. A continuación tenemos un intento más. 1) Inicio y desarrollo del boom
Ahora sí, podemos hablar más claramente de lo que pasó en los 60’s en cuanto cuanto a liter literatu atura ra.. El año año 1962 1962 no podría podría ser más esencia esenciall para para lo que vendría luego. El Premio Biblioteca Breve de la Editorial Seix Barral fue a manos de un latinoamericano llamado, Mario Vargas Llosa, por su novela “La ciudad y los perros”; publicación por la que, según muchos críticos, ocurre el cambio decisivo en la recepción mundial de las letras latinoamericanas. Éste es el empuje más poderoso de entrada de la narrativa latinoamericana, es 2 The Beatles fue una banda de música rock y pop de Liverpool, Inglaterra, Inglaterra, forma formada da en 1960. 1960 . Estaba Estaba integr integrada ada fundam fundament entalm alment ente e por John Lennon Lennon (guitarra rítmica, rítmica, vocalista), Paul McCartney (bajo, bajo, vocalista), George Harrison (guitarra solista, solista, vocalista) y Ringo Starr (batería, batería, vocalista).
El “boom” latinoamericano
decir ayudó a la promoción de muchos escritores de esta nueva generación de la narrativa y que más adelante encontraría su apogeo en Europa y Norteamérica. Este año también se publicaron “La muerte de Artemio Cruz” de Carlos Fuentes y “El siglo de las luces” de Alejo Carpentier. Al año siguiente se publicaría “Rayuela”, obra que constituyó una completa revolución por sus innovaciones literarias. No obstante el año del clímax sería 1967: Miguel Ángel Asturias, un escritor guatemalteco, ganó el premio Nobel de Literatura. Ese mismo año, surge un “monstruo” del arte de las letras. Gabriel García Márquez publica su primera gran obra, quizá la mejor: “Cien años de soledad” es aceptada y vanagloriada unánimemente por la crítica y por otros autores. Otro hecho importante de este gran año fue que Vargas Vargas Llosa Llosa recibió recibió el Premio Premio Internaci Internacional onal de Novela Novela “Rómulo “Rómulo Gallegos Gallegos”” por “La Casa Verde”. Los autores continuaron escribiendo escribiendo y aumentando su fama en los 70’s. En los 80’s el boom logró su máximo galardón, el cual dejó fuera de combate a todos sus detractores: Gabriel García Márquez ganó el Premio Nobel de Literatura en 1982. Al año siguiente muere Julio Cortázar, que para muchos es el hecho que pone fin a esta gran etapa. 2) Las Las polé polémic micas as de de los los auto autores res Debi Debido do a la gran gran fama fama que que alca alcanz nzar aron on esto estoss escr escrititor ores es,, tuvi tuvier eron on el problema de volverse el punto de atención de los medios de comunicación por situaciones fuera de su trabajo literario. Hemos incluido este subtítulo ya que es una forma de completar y organizar mejor lo no contado en el anterior. Muchos de estos autores siguen dando de qué hablar pero es muy poco probable que se repitan sucesos como los de esos días. Partamos de los roces políticos que tuvieron tres de nuestros ya muy menciona mencionados dos escritore escritores. s. Cuando Cuando el auge y la grandeza grandeza acompañaban acompañaban a la Revolución cubana, cubana, esta fue el primer nexo emocional importante en el grupo conformado conformado por Mario Mario Vargas Vargas Llosa, Llosa, Gabriel Gabriel García García Márquez, Márquez, Guillerm Guillermo o Cabr Cabrer era a Infa Infant nte e y Mari Mario o Bene Benede detti tti.. Sin Sin emba embarg rgo, o, lueg luego o de espe espera rarr la democracia que nunca llegó en ese país, la opinión sobre la situación de ese país se volvió de un sabor amargo. Por un lado estaban Vargas Llosa y Cabrera Infante, que se alejaron de la ideología castrista, y por el otro
El “boom” latinoamericano
estab estaban an García García Márqu Márquez ez y Benede Benedetti tti.. Los Los últim últimos os sigue siguen n apoyan apoyando do la Revolución cubana hasta nuestros días. Un caso más personal y extraño es el de Vargas Llosa y García Márquez. Hasta ahora nadie se explica la razón principal por la que una amistad de varios años acabó tan violentamente; Vargas Llosa le propinó un certero puñete a García Márquez, y ninguno ha querido hablar del tema hasta ahora. Mas, si queremos tratar una riña de verdad, hay que ver a Julio Cortázar y a nues nuestro tro comp compat atri riot ota a José José María María Argu Argued edas as.. Aunq Aunque ue el segu segund ndo o no pertenezca al “boom”, el primero, sí, y esto fue noticia de la época de la que estamos hablando. Primero, hay que conocer un poco de cada uno. Por esos días Cortázar ya estaba en París, escribiendo para periódicos de allá y de su querid querida a Argent Argentina ina.. José José María María Argued Arguedas as ya era toda toda una institu institució ción n en nuestro país y un genial representante del Indigenismo. Indigenismo. Cortázar escribía artículos sobre Sudamérica desde París, su segundo hogar; esto fue criticado por Arguedas, quien pensaba que no era posible dar un juicio sobre un país sin haberlo conocido en su totalidad previamente. La respuesta del argentino fue igual de acusadora, pues consistió en dejar a Arguedas como un encasillado en el indigenismo, el cual supuestamente ya no tenía tenía ningú ningún n sentid sentido o en esos esos años. años. Al final final de vario varioss inter intercam cambi bios os verbales, quien quedó peor parado ante el público fue José María Arguedas. Él era una persona muy sensible, como todo artista, por lo que muchos afirman que este suceso fue muy duro para el escritor y que pudo haber sido incluso una de las causas para su suicidio. Muchas historias se podrían contar sobre los problemas públicos de los autores, pero, al menos por ahora, es otro el rumbo que debe tomar nuestro trabajo. IV) Definición e historia literaria
Esta parte del tema puede parecer muy simple, concisa y pequeña; no será así en este caso, ya que, por diversas razones que se verán en los párrafos siguientes, definir, así como estudiar este hecho, llega a ser una tarea con un fin tardío.
El “boom” latinoamericano
El movimi movimien ento to más impor importan tante te en la narra narrativ tiva a hispa hispano noame americ ricana ana es conoci conocido do como como el “boom “boom”. ”. Los Los crític críticos os se refie refieren ren con este nombr nombre e al estallido internacional de la narrativa hispanoamericana a partir de la década de los 60’s. Los escritores renovaron totalmente las técnicas de la narrativa; de esta forma superaron a sus precursores europeos y norteamericanos. norteamericanos. Por primer primera a vez, vez, las las narra narracio cione ness latino latinoame americ ricana anass conoci conociero eron n un éxito éxito sin precedentes en todo el mundo. Sin embargo, sería bueno clasificar al “boom” en un hiperónimo adecuado. Este estallido no es un movimiento, ni una escuela, es producto de la casualidad; casualidad; es una creación inesperada de jóvenes talentos que demostraron al mundo que Latinoamérica era capaz de crear cosas originales, atrayentes y entendibles. Esto se debe a que el término “boom” no hace más que agrupar a todos los autores que tuvieron éxito en esa época, sin tomar en cuenta que entre algunos de ellos podían existir diferencias en sus estilos a la hora de escribir. Así, no podría ser más pertinente ubicarlo en la lista de los grandes sucesos literarios. Este término, ya tan mencionado, proviene de la técnica de investigación del mercado, creada por los norteamericanos; esta describe el alza brusca de las ventas de un determinado producto en las sociedades de consumo. Es quizá por esta razón que algunos maldicientes maldicientes de este hecho lo han reducido a simplemente una moda comercial. Sin embargo el tiempo demostraría que el “boom” era muchísimo más que un aumento de ventas para las diversas editoriales. Mientras en las novelas americanas crecían los Macondos, los cronopios y las famas, los viajeros amazónicos y los burdeles legendarios, una gran parte de la novela europea quedaba atrapada en el autismo del “nouveau roman” de Francia (en español signific significa a “nueva “nueva novela” y es un movimiento movimiento literario literario surgido surgido en los años cinc cincue uent nta a que que pret preten ende de supe supera rarr las las form formas as narr narrat ativ ivas as trad tradic icio iona nale les, s, centradas en la imitación de la realidad, en el argumento, los personajes, etc.) cuya experimentación formal había terminado por desentenderse del lecto ector, r,
cua cuando
no
por por
con conside sidera rarl rlo o
un
enemig emigo o.
La
litera teratu tura ra
hispanoamericana de entonces supo llegar mejor a los ansiosos lectores tanto de Europa como de América, y esto no es obligatoriamente una moda; es un cambio, una revitalización, que ha sido aplicada cada vez que se pasaba de un movimiento artístico a otro.
El “boom” latinoamericano
La opinión concreta de Carlos Fuentes sobre el tema, se resume en que el “boom” surgió de una literatura ya existente hacía siglos, y es el resultado de la urgente necesidad de actualizar y darle orden a las lecciones del pasado. Fuentes hace referencia a la influencia del Indigenismo y a hechos más recientes para entonces como la Nueva Novela latinoamericana. latinoamericana. En realidad, no hay mejor definición para nuestro tema que la era dorada del legado literario americano. V) Características literarias del boom latinoamericano latinoamericano
Parte de este subtema está basado en nuestra interpretación sobre lo que hemos investigado, ya que esta información no siempre se puede encontrar literalmente. Sin embargo, podemos asegurar que estos postulados están muy bien sustentados. 1) Carácter Haciendo un promedio general de la literatura hispanoamericana de los 60’s, 60’s, siempr siempre e llegar llegaremo emoss a la conclu conclusió sión n de que que ésta ésta fue de caráct carácter er viven viv encia cial.l. Como Como ya hemos hemos expli explicad cado, o, estudi estudiar ar al “boom” “boom” es compl complica icado do debido a que su literatura fue agrupada por criterios comerciales y de época, y no por afinidades literarias. Pero, para dejar más claro que este estallido literario tuvo muchos matices en cuanto al carácter, iremos ejemplificando y explicando la razón de nuestra afirmación, con lo que viene a continuación. El carácter vivencial hace referencia a la tendencia a representar la vida del hombre tal y como es. Aunque esto suene realista, no es así, pues la literatura ya ha aprendido que la verdadera existencia del ser humano está cargada de componentes objetivos y subjetivos al mismo tiempo. Por el lado objetivo, esta literatura se centró en dar una nueva visión para el mundo, de América latina. Obras como “Cien años de soledad”, “La muerte de Artemio Cruz” o “La casa verde”, han dejado esto muy en claro. El término realismo mágico primero nació en referencia al arte europeo de entreguerras de la mano del crítico alemán Fran Roo en 1925, pero empezó a usarse para definir una nueva narrativa hispanoamericana. En los 30’s, Borges había hablado de realismo fantástico y más tarde Arturo Uslar Pietro usó usó el tér términ mino de real realiismo smo mági ágico para ara refe referi rirs rse e a la narra arrati tiva va
El “boom” latinoamericano
latinoamericana. He aquí lo subjetivo del “boom”; lo que lo hace vivencial. El reali realismo smo mágic mágico o es una una tenden tendencia cia liter literari aria a de parte parte de estos estos autore autoress a emul emular ar situ situac acio ione ness coti cotidi dian anas as medi median ante te su mezc mezcla la con con hech hechos os muy muy fantásticos y exagerados (hipérboles). Lo curioso de esto es que la maestría de los autores le permite al lector llegar a familiarizarse con estos mitos, al punt punto o de pode poderr toma tomarl rlos os como como natu natura rale less en su tota totalilida dad. d. Hay Hay una una coexistencia ambigua y conflictiva del orden real con el sobrenatural. Entre los precursores más inmediatos habría que incluir al ya citado Borges, con su exp explora loraci ció ón de lo fan fantás tástico tico,, a Carpe rpentie tier y a Astu sturia rias, con su americanización de lo maravilloso surrealista y a Rulfo como padre de esta corriente. El principal ejemplo es la obra de Gabriel García Márquez, principal representa representante nte del realismo realismo mágico. mágico. Las siguient siguientes es caracterís características ticas literaria literariass dejarán dejarán mucho más claro el porqué porqué de un carácter carácter vivencia vivenciall asignado asignado al “boom”. 2) Género El géne género ro más más desa desarr rrol olla lado do en esto estoss años años en Lati Latino noam amér éric ica a fue fue el narrativo. El teatro y la lírica perdieron toda su fuerza ante la infinita maestría de las composiciones en prosa. Dentro de la narrativa tenemos dos especies principales: principales: el cuento y la novela. Acerca del primero, sí podemos afirmar que este dio grandes avances en esta época (como ejemplo tenemos las primeras obras de Mario Vargas Llosa o las extrañísimas “Historias de cronopios y famas” de Julio Cortázar). No obstante, la gloria de este conjunto de autores se debe a sus novelas. Esta Esta fue fue la espe especi cie e más más desa desarr rrol olla lada da,, tant tanto o en el sent sentid ido o prod produc uctitivo vo (cantidad) como en el literario (calidad). Es aquí donde los escritores dejan todo de sí, toda su creatividad e imaginación. 3) Lenguaje La simultaneidad del lenguaje del “boom” fue algo que le dio muy variados matices. Con esto se da a entender que en una misma historia se puede llagar a encontrar diversos niveles de lenguaje, con la finalidad de enfatizar el grado de conocimiento o el nivel social de los personajes. La interpretación del lenguaje se vuelve una refracción de la realidad que incide en el ejercicio de la libertad lingüística por medio de la ejercitación verbal.
El “boom” latinoamericano
No podemos decir nada más que el estallido latinoamericano tuvo un lenguaje sencillo y culto al mismo tiempo. Acerca del primero, tenemos la narrativa de García Márquez, Vargas Llosa o Carlos Fuentes, cuya obra se hace hace elab elabor orad ada a no por por su leng lengua uaje je,, sino sino por por otra otrass técn técnic icas as que que ya menc mencio iona nare remo mos. s. Esto Estoss escr escrititor ores es usan usan por por lo gene genera rall pala palabr bras as de entendimiento universal para poder llegar a más lectores. Por el lado del lenguaje culto y elaborado, existieron juegos en el lenguaje e invenc invenció ión n de unos unos nuevos nuevos.. Tenemo Tenemoss como como ejemp ejemplo lo absol absoluto uto a Julio Julio Cortázar. Su tendencia a mezclar el castellano con el francés y su manía por usar un vocabulario ciertamente muy rebuscado, hacen de su producción todo un reto para el lector, lo cual no necesariamente reduce su pasión por su lectura. 4) Temática Durante muchos años, la narrativa hispanoamericana hispanoamericana se había centrado en tratar temas sobre la vida del campo, por no decir que se buscó lo más exótico exótico de Sudamérica. Sudamérica. Esta tendenci tendencia a cambia cambia por estos años, años, pues pues la literatura se volvió más urbanista (la migración del campo a la ciudad fue muy común por esos años). Es por esto que los problemas tratados cambian: delincuencia, delincuencia, drogas, y, en general, el efecto que pueden tener las metrópolis en los seres humanos. Aparte de esto, se produce una universalización de los temas. Esto quiere decir que la temática dejó de tratar lo que incumbía a una cierta región, para ocupar ocuparse se de aspect aspectos os que interesa interesaban ban a casi casi todo todo tipo tipo de perso personas nas y sociedades. Quizá por esto el “boom” tuvo tanto éxito; pudo llegar a muchas más mentes. Temas como el existencialismo 3, el análisis del hombre, los prob proble lema mass histó históri rico cos, s, soci social ales es y cult cultur ural ales es de siem siempr pre, e, no pasa pasaro ron n desapercibidos. 5) Func Funcio ione ness liter literar aria iass
3 En sentido amplio, el concepto de existencialismo es confuso y oscuro. No hay una definición teórica clara y unánime. Sin embargo, la concepción más comp compar arti tida da apun apunta ta haci hacia a un movimiento movimiento filosófic filosófico o, cuyo uyo postu ostula lad do fundamental es que son los seres humanos, humanos, en forma individual, los que crean el significado y la esencia de sus vidas.
El “boom” latinoamericano
Esta literatura tiene su razón de existir principalmente en tres funciones: la esteticista, la social y la ideológica. La función esteticista se refleja en el gusto de los autores por hacer aparte de una gran historia, una gran novela. Esto significa que la preocupación por el acabado de la obra (vocabulario adecuado, buenos recursos estilísticos, técnicas renovadoras) es tan grande como por el de su contenido en sí. García Márquez y Vargas Llosa tienen hasta ahora la costumbre de reescribir cualquier manuscrito si es que no les parece que está bien contado. Los autores tratan en sus libros diversos problemas de la sociedad actual; esto esto lo logr logran an ya sea sea a trav través és del del sarc sarcas asmo mo,, la paro parodi dia a o la mera mera representación; pero nunca a través de la denuncia directa (al menos dentro de las novelas). Además el contexto de la época permitía escribir sobre esto, como ya habremos podido ver en la primera parte de nuestro trabajo. Es aquí donde se aprecia claramente la función social. Por otro lado, con sutilezas geniales y frases de dura interpretación, estos literatos plasman varias veces sus ideologías y sus puntos de vista sobre la vida. Quizá una excepción sea Julio Cortázar y su “Rayuela”, pues este texto tiene una cara filosófica, donde el autor suelta lo que piensa de una manera tranquila pero muy abierta. 6) Nuev Nuevas as téc técni nica cass Por ahora sólo trataremos las innovaciones literarias que fueron comunes a casi todos los autores del “boom”; si es que nos falta completar algo, lo haremos conforme vayamos hablando de cada uno de los autores más importantes. En esta época la literatura, por su misma función esteticista, tuvo una meta netamente literaria. Es algo como el ya conocido “el arte por el arte”. Por esto buscó buscó formas formas de hacer hacer del trabajo literario literario algo atractivo atractivo por su novedosa novedosa consti constituc tución ión y desarr desarrol ollo. lo. Los Los narra narrador dores es utiliz utilizaro aron n y aprove aprovecha charon ron con inmensa solvencia los legados de grandes escritores, en especial de James
El “boom” latinoamericano
Joyce4 y William Faulkner 5. Así, Así, tenemo tenemoss tres tres técnic técnicas as esenci esenciale aless en la literatura latinoamericana latinoamericana de los 60’s. a) El mon monól ólog ogo o inte interi rior or Esta técnica reproduce el pensamiento libre del personaje tal como suce sucede de en la real realid idad ad:: asoc asocia iand ndo o deso desord rden enad adam amen ente te idea ideas, s, recuerdos, emociones, etc. El monólogo interior discurre sin lógica, puede ser inconexo y saltar de un asunto a otro sin coherencia. b) La perspe perspecti ctiva va múltip múltiple le:: Gracias a ésta técnica el narrador de una novela ya no es uno sólo: la función de narrar puede ser asumida por diversos personajes, dando diferentes puntos de vista sobre lo que ocurre. c) Los experimentos con el tiempo y el espacio:
Los hechos no se presentan en orden cronológico, sino que los personajes pueden saltar del presente al pasado o al futuro, y luego regres regresar ar de nuevo nuevo al presen presente. te. Ademá Además, s, los escena escenario rioss puede pueden n cambiar radicalmente y sin sentido aparente. VI) Principa Prin cipales les autores auto res 1) Mari Mario o Var Varga gass Llo Llosa sa "Yo creo que la literatura es lo mejor que existe en el mundo, es la creación humana por excelencia, lo que más ayuda a la gente a vivir, a soportar los momentos tristes, a enriquecerse, y lo creo porque es lo que ha ocurrido en mi caso. Yo aprendí a leer cuando tenía cinco años de edad, y siempre digo que es lo mejor que me ha pasado en la vida. Recuerdo como si fuera ayer esa extraordinaria transformación de la realidad, el poder vivir poder vivir varias vidas a la vez; salir del ámbito, del tiempo o del espacio y poder viajar hacia el futuro, o hacia el pasado por medio de los protagonistas de las historias que en aquel entonces leía...Ser muchos seres sin dejar de ser yo mismo, creo que esa es la gran constitución de la literatura interactiva." 4 James Augustine Aloysius Joyce (Dublín (Dublín,, 2 de febrero de 1882 – Zúrich, Zúrich, 13 de enero de 1941) 1941) fue un escritor irlandés, reconocido mundialmente como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX. XX. 5 William Faulkner (25 (25 de septiembre de 1897 - 6 de julio de 1962) 1962 ) fue un narrador y poeta estadounidense. estadounidense.
El “boom” latinoamericano
"La utopía no es realizable, la sociedad perfecta no existe ni va a existir, básica básicamen mente te porqu porque e es imposi imposibl ble e que que la idea idea de la socied sociedad ad perfec perfecta ta coincida en dos seres humanos. Varía con cada individuo, cada uno nos la creamos sobre la base de nuestras fantasías particulares, nuestros deseos, nuestra psicología. No se puede universalizar una idea de la felicidad, felicidad , es cosa de fanáticos." "Nada enriquece tanto los sentidos, la sensibilidad, los deseos humanos, como la lectura. Estoy completamente convencido de que una persona que lee, y que lee bien, disfruta muchísimo mejor de la vida, aunque también es una persona que tiene más problemas frente al mundo." a) Biografía Jorge Mario Pedro Vargas Llosa nació un domingo 28 de marzo de 1936 en la ciudad de Arequipa, Perú. Sus padres, Ernesto Vargas Maldonado y Dora Llosa Ureta, Ureta, ya estaban separados cuando vino al mundo y no conocería a su progenitor hasta los diez años de edad. Estudia la primaria hasta el cuarto año en el Colegio La Salle de Cochabamba en Bolivia. En 1945 su familia vuelve al Perú y se instala en la ciudad de Piura, donde cursa el quinto grado en el Colegio Salesiano de esa ciudad. Culmina su educación primaria en Lima e inicia la secundaria en el Colegio La Salle. El reencuentro con su padre significa un cambio en la formación del adolescente, adolescente, que ingresa al Colegio Militar Leoncio Prado de Lima, en el cual sólo estudia el tercer y cuarto año; sin embargo, termina la secundaria en el Colegio San Miguel de Piura. En 1953 regresa a Lima. Ingresa a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde estudia Letras y Derecho. Su opción no fue aceptada por su padre, por lo que fue una etapa sumamente difícil, más aún cuando a los dieciocho años decide contraer matrimonio con su tía tía polí polítitica ca Juli Julia a Urqui rquidi di,, lo que que aume aument ntó ó sus sus urge urgenc ncia iass económicas. Paralelamente a sus estudios desempeña hasta siete trabajos diferentes: redactar noticias en Radio Central (hoy Radio Panamericana), fichar libros y revisar los nombres de las tumbas de
El “boom” latinoamericano
un cemen cementer terio, io, son algun algunos os de ellos. ellos. Sin embarg embargo, o, sus ingre ingresos sos totales apenas le permitían subsistir. En 1959 parte rumbo a España gracias a la beca de estudios "Jav "Javie ierr Prad Prado" o" para para hace hacerr un doct doctor orad ado o en la Univ Univer ersi sida dad d Complutense de Madrid; así, obtiene el título de Doctor en Filosofía y Letras. Luego de un año se instala en París. Al principio su vida en la ciudad de la luz transcurre entre la escasez y la angustia por sobrevivir, por lo que acepta trabajos que, o bien bien lo mant manten enía ían n en cont contac acto to con con su idio idioma ma a trav través és de la enseña enseñanza nza (fue (fue profes profesor or de españo españoll en la Escuel Escuela a Berli Berlitz) tz),, o le permitían trabar amistades literarias, como cuando fue locutor en la ORTF OR TF fran france cesa sa o peri period odis ista ta en la secc secció ión n espa españo ñola la de Fran France ce Presse6. Los esfuerzos por llevar a cabo su vocación literaria dan su primer fruto fruto cuan cuando do su prim primer era a publ public icac ació ión, n, un conj conjun unto to de cuen cuento toss publ public icad ados os en 1959 1959 con con el títu título lo “Los “Los jefe jefes” s”,, obti obtien ene e el prem premio io Leopoldo Arias. Anteriormente había escrito una obra de teatro, el drama La huída del Inca. En 1964 regresa al Perú, se divorcia de Julia Urquidi y realiza su segundo viaje a la selva donde recoge material sobre el Amazonas y sus habitantes. Viaja a La Habana en 1965, donde forma parte del jurado de los Premios Casa de las Américas y del Consejo de Redacción de la revista Casa de las Américas; hasta que el caso Padilla 7 marca su distanciamiento definitivo de la revolución cubana en 1971. En 1965 se casa con Patricia Llosa. De la unión nacen Álvaro (1966), Gonzalo (1967) y Morgana (1974). En 1967 trabaja como traductor para la UNESCO en Grecia, junto a Julio Cortázar; hasta 6 La Agence France-Presse (AFP) es la agencia de noticias más antigua en el mundo y una de las mayores en la actualidad. 7 El Caso Padilla es como se conoce a la polémica que causó la publicación del poemar poemario io “Fuera “Fuera de Juego” Juego” del escrit escritor or cubano cubano Hebert Heberto o Padill Padilla a en 1968. 1968. Padill illa fue encarcelado en 1971, pues su obra fue conside iderad rada antirrevolucionaria.
El “boom” latinoamericano
1974 su vida y la de su familia transcurre en Europa, residiendo alternadamente alternadamente en París, Londres y Barcelona. En Perú Perú,, su tray trayec ecto tori ria a sigu sigue e sien siendo do fruc fructíf tífer era. a. En 1981 1981 fue fue conductor del programa televisivo La Torre de Babel, transmitido por Panamericana Televisión; en 1983, a pedido expreso del presidente Fernando Belaúnde Terry, preside la Comisión Investigadora del caso Uchuraccay para averiguar sobre el asesinato de ocho periodistas. En 1987 se perfila como líder político al mando del Movimiento Libertad, que se opone a la estatización de la banca que proponía el entonces presidente de la República Alan García Pérez. El año año 1990 1990 parti partici cipa pa como como cand candid idat ato o a la pres presid iden enci cia a de la Repúb Repúblic lica a por el Frente Frente Democ Democrát rático ico-FR -FRED EDEMO EMO.. Luego Luego de dos dos peleados procesos electorales (primera y segunda vuelta), pierde las elecciones elecciones y regresa a Londres, donde retoma su actividad literaria. En marzo de 1993 obtiene la nacionalidad española, española, sin renunciar a la nacionalidad peruana. En la actualidad colabora en el diario El País (Madrid, España, Serie Piedra de toque) y con la revista cultural mensual Letras Libres (México D.F., México y Madrid, España, Serie Extemporáneos). Los méritos y reconocimientos lo acompañan a lo largo de su carrera. En 1975 es nombrado miembro de la Academia Peruana de la Lengua gua y en 197 1976 es elegid gido Pres reside idente del Pen Club Intern Internaci aciona onal.l. En 1994 1994 es design designado ado como como miembr miembro o de la Real Real Academia Española. Sus obras obras han sido sido tradu traducid cidos os al francé francés, s, itali italiano ano,, portug portugué ués, s, catalán, inglés, alemán, holandés, polaco, rumano, húngaro, búlgaro, checo, ruso, lituano, estonio, eslovaco, ucraniano, esloveno, croata, sueco, sueco, noruego, noruego, danés, danés, finlandés finlandés,, islandés islandés,, griego, griego, hebreo, hebreo, turco, turco, árabe, japonés, chino, coreano, malayo y cingalés. A lo largo rgo de su carr carrer era a, Mari Mario o Varg Vargas as Llosa osa ha reci recib bido innumerables premios y distinciones. Cabe destacar sobre todo dos de los máximos galardones que se conceden en el ámbito de las
El “boom” latinoamericano
letras hispánicas: el Premio Rómulo Gallegos (1967) 1967) y, sobre todo, el Premio Cervantes (1994). 1994). Otros destacados premios en su haber son el Premio Nacional de Novela del Perú (en 1967, 1967, por su novela “La “ La casa verde”), verde”), el Premio Príncipe de Asturias de las Letras (España, 1986) 1986) y el Premio de la Paz de los Libreros de Alemania, otorgado en la Feria del Libro de Fráncfort (1997). 1997). b) Carac Caracter teríst ística icass de su liter literatu atura ra Escritor peruano, considerado uno de los más grandes novelistas hispanoamericanos hispanoamericanos de la segunda mitad del siglo XX. La evolución de sus trabajos se puede dividir básicamente en tres grandes bloques: uno en el que fue básicamente un realista, el segundo en el que el autor, según Raymond L. Williams 8, empieza "el descubrimiento del humor", humor", y el tercero, tercero, en el que viaja viaja a través través de diversos diversos tipos de novelas. En su prim primer era a etap etapa, a, Varg Vargas as Llos Llosa a se cent centra ra en un cará carácte cter r objetivo, pues sus obras reflejan la convulsa realidad social peruana (y en algún caso, latinoamericana), sacudida por conflictos de tipo racial, sexual, moral y político. Su representación artística de esa problemática no es, sin embargo, tradicional y cerrada en cuanto al trabajo trabajo literari literario. o. En su obra incorpora incorpora las técnicas narrativas narrativas (que nunc nunca a deja dejará rá)) más más inno innova vado dora rass de la nove novela la cont contem empo porá ráne nea: a: multiplicidad de focos narrativos o perspectiva múltiple, montaje de plano planoss espaci espacio-t o-temp empora orale les, s, efecto efectoss del expres expresio ionis nismo mo 9 y el ya mencionado monólogo interior. Esta es la etapa que más lo relaciona con el “boom” latinoamericano; aquí se encuentran obras como “La ciudad y los perros”, “La casa verde” o “Conversación en la catedral”. La rigurosa objetividad y la indeclinable tensión con las que plantea sus conflictos, ceden un poco en la segunda fase de su producción novelística, que se distingue por toques de humor grotesco, como en Pantaleón y las visitadoras (1973), o por retratarse a sí mismo en su
8 Profesor de español y especialista en li teratura latinoamericana. 9 Corriente alemana de inicios del siglo XX, donde el autor es sólo un observador de la acción, donde los personajes evolucionan de forma autónoma.
El “boom” latinoamericano
relato, como en La tía Julia y el escribidor (1977), en la que narra episodios de su primer matrimonio y sus comienzos comienzos literarios. Luego de esta etapa, se inicia una tendencia a la exploración de la novel ovela a histó istóri rica ca,, el eroti rotism smo o, la pol políti ítica, ca, e incl inclu uso el estil tilo detectivesco como en “¿Quién mató a Palomino Molero?”. Molero?”. La temática también adquiere un rol importante en el desarrollo del autor. Es, por la fecundidad, fecundidad, riqueza y hondura de su obra creadora, y por su continua presencia en el debate sobre asuntos relativos a liber libertad tad,, violen violencia cia,, censur censura a y justic justicia ia,, una una de las las perso personal nalid idade adess intelectuales intelectuales más activas e influyentes de la actualidad. El estilo de este escritor peruano es satírico, descriptivo, narrativo e intimista a lo largo de toda su obra. No hay obra que no contenga toques toques de humor humor (sea (sea sutil sutilmen mente te o como como aspect aspecto o esenci esencial) al).. Los escenarios (en sus obras más regionalistas), son descritos con gran maestría, así como las situaciones que van siendo narradas. Por otro lado, el aspecto intimista se refleja en la exploración del interior de cada uno de los personajes. Esto se logra con el monólogo interior y con la multiplicidad de focos narradores, ya que el segundo nos permite el contacto con cada “actor”, y el primero, el conocer sus sentimientos, emociones y pensamientos. pensamientos. c) Producción literaria
Actualmente este uno de los intelectuales peruanos más versátiles y reconocidos en todo el mundo. Tiene una teoría de la novela que se encu encuen entra tra entr entre e las las más más cita citada dass para para expl explic icar ar los los fenó fenóme meno noss literarios. Veamos a continuación continuación sus principales principales escritos. •
Narrativa: “El “El desafío”, desafío”, relato (1957), “Los “ Los Jefes” Jefes” (1959), “La “La ciudad y los perros” perros ” (1962), “La “La casa verde” verde” (1966), Premio Rómulo Gallegos, Gallegos , “Los “Los cachorros” cachorros” (1967), “Conversació “Conversación n en La Catedral” Catedral” (1969), “Pantaleón “Pantaleón y las visitadoras” visitadoras ” (1973), “La “La tía Julia y el escribidor ” (1977), “La “La guerra del fin del mundo” mundo ” (1981), “Hist Histor oria ia de Mayt Mayta a” (1984), “¿Qui ¿Quié én mató mató a Palomino Molero?” Molero?” (1986), “El “El hablador ” (1987), “Elogio “Elogio de la madrastra” madrastra” (1988), “Lituma “Lituma en los Andes” Andes ” (1993), Premio
El “boom” latinoamericano
Planeta, Planeta, “El “El pez pez en el agua agua”, ”, auto autobi biog ogra rafí fía! a!19 1993 93), ), “Los cuadernos de don Rigoberto” Rigoberto ” (1997), “La “La Fiesta del Chivo” Chivo ” (2000), “El “El Paraíso en la otra esquina” esquina ” (2003), “Travesuras “Travesuras de la niña mala (2006).” •
Teatro: “La huida del inca” (1952), “La señorita de Tacna” (198 (1981) 1),, “Kat “Kathi hie e y el hipo hipopó póta tamo mo”” (198 (1983) 3),, “La “La Chun Chunga ga”” (1986 (1986), ), “El loco loco de los los balcon balcones” es” (1993 (1993), ), “Ojos “Ojos bonito bonitos, s, cuadros feos” (1996), “Odiseo y Penélope” (2007), “Al pie del Támesis” (2008)
•
Ensayo: “García Márquez: historia de un deicidio” (1971), “La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary ” (1975), “La “La verdad de las mentiras: mentiras : ensayos sobre la novela moderna” (1990 (1990), ), “Contr “Contra a viento viento y marea marea”” (1983(1983-19 1990) 90),, “La utopía utopía arc arcaic aica. José José María ría Argue rgued das y las ficc ficciiones del indigenismo” (1996), “La “ La tentación de lo imposible”, imposible ”, ensayo sobre Los Miserables de Víctor Hugo (2004), “El viaje a la ficción”, ensayo sobre Juan Carlos Onetti (2008), “Sables y utop utopía ías” s”,, reco recopi pila laci ción ón de sus sus artí artícu culo loss y cart cartas as sobr sobre e América Latina (2009).
1) Carl Carlos os Fuen Fuente tess "Lo que un escritor puede hacer políticamente debe hacerlo también como ciudadano. En un país como el nuestro, el escritor, el intelectual, no puede ser ajeno a la lucha por la transformación política que, en última instancia, supone también una transformación transformación cultural". “Las revoluciones las hacen los hombres de carne y hueso, y no los santos; y todas acaban por crear una nueva casta privilegiada”. privilegiada”. “Libertad es búsqueda de libertad. Nunca la alcanzaremos completamente. La muerte nos advertirá que hay límites a toda historia personal. La historia: que perecen y se transforman las instituciones que en un momento dado definen la libertad. Pero entre la vida y la muerte, entre la belleza y el horror del mundo, la búsqueda de libertad nos hace, en toda circunstancia, libres”. a) Biografía
El “boom” latinoamericano
Hijo de padres diplomáticos, Carlos Fuentes, el más prominente de los narrad narradore oress mexic mexicano anoss modern modernos os nació nació en Panamá Panamá,, el 11 de noviembre de 1928. Estudió en Suiza y Estados Unidos. Luego vivió por por dife difere rent ntes es peri period odos os en Quit Quito, o, Mont Montev evid ideo eo,, Río Río de Jane Janeir iro, o, Washington, Santiago y Buenos Aires. En su adolescencia regresó a México, donde se radicó hasta 1965. El tiempo que pasó en su país marcó definitivamente su obra, inmersa en el debate intelectual sobre la filosofía de “lo mexicano”. Su primer libro, “Los días enmascarados”, se publicó en 1954, y desd desde e ento entonc nces es Fuen Fuente tess no ha deja dejado do de preo preocu cupa pars rse e por por la identidad mexicana y los medios adecuados para expresarla. Un hito fundamental en este clima de preocupaciones intelectuales, fue la fundación, en 1955 junto con Emmanuel Carballo y Octavio Paz, de la ya mítica Revista Mexicana de Literatura. La repercusión que alcanzó con sus primeras novelas (“La región más transparente”, en 1959; y “La muerte de Artemio Cruz”, en 1962) lo proyectó como una de las figuras centrales del llamado “boom” de la novela latinoamericana. Al igual que los demás intelectuales que participaron de este fenómeno, su compromiso compromiso político y social social ha sido, desde entonces, entonces, un rasgo rasgo fundamental de su carrera. Carl Carlos os Fuen Fuente tess es grad gradua uado do en Dere Derech cho o en la Univ Univer ersi sida dad d Autónoma de México y en el Ins Instit tituto de Altos tos Estudios Internacionales Internacionales de Ginebra (Suiza). Ha sido delegado delegado de México ante los organismos internacionales con sede en Ginebra, en el Centro de Info Inform rmac ació ión n de la ON ONU U en Méxi México co,, en la Dire Direcc cció ión n de Difu Difusi sión ón Cultural de la UNAM y en la Secretaría de Relaciones Relaciones Exteriores. Fue embajador de México en Francia (de 1972 a 1976) y jefe de la Delegación de México en la reunión del grupo de los 19 países en desa desarr rrol ollo lo part partic icip ipan ante tess en la Conf Confer eren enci cia a sobr sobre e Coop Cooper erac ació ión n Económica Internacional. Internacional. Desde Desde hace hace cuatro cuatro décadas, décadas, la vida vida de Carlo Carloss Fuente Fuentess es un periplo itinerante: lo mismo vive durante algunas temporadas en París que enseña enseña en Prince Princeton ton,, Harva Harvard, rd, Colum Columbi bia a y Cambr Cambridg idge. e. Su intensa vida académica se resume en los títulos de Catedrático en las Universidades de Harvard (USA) y Cambridge (Inglaterra), así coma
El “boom” latinoamericano
la larga lista de sus doctorados honoris causa (por las Universidades de Harvard, Cambridge, Warwick, Essex, Miami, Chicago, etc.). Alguno Algunoss de los premio premioss y recono reconocim cimie iento ntoss que ha recib recibido ido el escritor mexicano son: Premio Biblioteca Breve, el Premio Nacional de Literatura de México (México), el Premio Rómulo Gallegos, el Premio Alfonso Reyes, el Premio Miguel de Cervantes, el Premio Menéndez Pelayo en 1992, la Legión de Honor francesa en 1992, el Premio Príncipe de Asturias de las Letras 1994, el I Premio a la Latinidad, concedido por las Academias francesa y brasileña de la Leng Lengua ua,, 1999 1999,, la Meda Medalllla a de Hono Honorr Beli Belisa sari rio o Domí Domíng ngue uezz (que (que concede el Congreso de su país), y muchos otros. Actualmente, Fuentes colabora en las más importantes revistas y publicaciones publicaciones literarias de América Latina, Estados Unidos y Europa. b) Carac Caracter teríst ística icass de su liter literatu atura ra Figura dominante en el panorama nacional del siglo XX, por su cuidadosa exploración exploración de México y lo mexicano, a través de una obra extensa y que usa un lenguaje simple pero muy audaz y novedoso, capaz capaz de incor incorpor porar ar neolog neologism ismos os 10 y crude crudezas zas coloq coloquia uiales les,, su propuesta se sumerge en el inconsciente personal y en el colectivo, y traslada con vigor a las letras mexicanas los mejores recursos de las vanguardias europeas. El germen de sus preocupaciones estuvo más que centrado en México: la exploración del pasado prehispánico y de los sutiles límites entre realidad y ficción, así como la descripción del ambiente ameno y relajado de una joven generación confrontada con un sistema de valores sociales y morales en decadencia. Un ejemplo de esto está en la obra obra “La región región más transpa transparen rente” te”,, donde donde se repres represen enta ta el ambiente cultural en el México del porfiriato 11; esta obra es también la 10 Palabra nueva que aparece en una lengua lengua,, ya sea procedente de otra lengua o de nueva creación. La creación de neologismos se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. 11 En la Historia de México, México, se denomina Porfiriato al periodo peri odo de 30 años durante el cual gobernó el país el general Porfirio Díaz en forma intermitente desde 1876 (al término del gobierno de Sebastián Lerdo de Tejada), Tejada), con la pequeña interrupción del presidente Manuel González, González, quien gobernó de 1880 a 1884 1884,, hasta mayo de 1911 1911,, en que renunció a la presidencia por la fuerza de
El “boom” latinoamericano
voz que surge después de la revolución en México. A partir de esta, muchos autores ubican una revolución en la escritura en México, una escritura abierta y profunda que da cabida a diversos elementos con la finalidad de enriquecer el relato y hacerlo mucho más cercano. El estil estilo o liter literari ario o de Carlo Carloss Fuente Fuentes, s, está está empa empapad pado o de ironía ironía,, fantasía y en su narrativa hay rastros de un estilo periodístico, así como como una una refe refere renc ncia ia obli obliga gada da al sépt séptim imo o arte arte (ha (ha teni tenido do una una importante participación participación en el cine, pero eso pertenece a otro tema). Cada Cada reali realidad dad super superfic ficial ial en la obra obra de Fuente Fuentess signif significa ica una real realid idad ad much mucho o más más prof profun unda da.. Un ejem ejempl plo o de esto esto es que que lo presentado como orden cronológico en su obra carece de sentido, pero viéndolo con el orden de una problemática tratada como tema central, no podría estar mejor organizado. organizado. Aunq Aunque ue quiz quizá á para para much muchos os no logr logre e el mism mismo o efec efecto to de su compañero García Márquez, Fuentes también incluye en sus obres una gran dosis de fantasía. Pero, su variante propia es muy especial. No hay mejor forma de explicar esto que hablando de una de sus mejores novelas: “Cambio de piel”. En esta esta novel novela, a, el mexica mexicano no habla habla básic básicame amente nte sobre sobre cuatro cuatro personajes (símbolos cada uno de una problemática) que van en automóvil de México a Veracruz; pero, como sólo es un sueño, nunca salen del hotel donde constantemente viven confrontaciones. Esta novela posee tres dimensiones: la real, la de los sueños, y la voyeur (observador). La obra acaba con la intención del autor de convencer al lector que toda la obra es una mentira para separarse de la vida cotidiana. c) Producción literaria
Como todos los autores de esta época, resulta difícil citar su obra comp comple leta ta;; al meno menoss inte intent ntar are emos mos hace hacerr refe refere renc ncia ia a lo más más importante.
la Revolución Mexicana encabezada por Francisco I.
El “boom” latinoamericano
•
Narrativa: “La “La región más transparente” transparente” (1958 (1958), ), “Las “Las buenas conciencias” conciencias ” (1959), 1959), “La muerte de Artemio Cruz” Cruz ” (1962), “Aura” Aura” (1962), 1962), “Cantar de ciegos” ciegos ” (1964), 1964), “Zona “Zona Sagrad Sagrada” a” (1967), 1967), “Camb Cambio io de piel piel”” (1967), (1967), “Cumple “Cumpleaños” años” (1969 ( 1969), ), “Terra Nostra” Nostra” (1975 (1975), ), “La cabeza de la hidra” (1978 ( 1978), ), “Agua Quemada. Cuarteto Narrativo” (1983 ( 1983), ), “Gringo “Gringo Viejo” Viejo ” (1985 (1985), ), “La Campaña” (1990 ( 1990), ), “La Frontera de Cristal. Una novela en nueve nueve cuento cuentos” s” (1995), 1995), “Los Los años años con con Laur Laura a Díaz Díaz”” (1999), 1999), “Instinto de Inez” (2001 ( 2001), ), “La “La Silla del Águila” Águila ” (2003 (2003), ), “Todas las familias felices” felices ” (2006 (2006), ), “La “La voluntad y la fortuna” fortuna ” (2008). 2008).
•
Teatro: Teatro: “Todos los gatos gatos son pardos” pardos” (1970), 1970), “Los “Los reinos reinos originarios” originarios” (1971), “Ceremonias del alba” (1990).
1) Juli Julio o Cor Cortá táza zar r "Yo creo que desde muy pequeño mi desdicha y mi dicha al mismo tiempo fue el no aceptar las cosas como dadas. A mí no me bastaba con que me dijera dijeran n que eso era una mesa, mesa, o que que la palabr palabra a "madre "madre"" era la palabra palabra "madre" y ahí se acaba todo. Al contrario, en el objeto “mesa” y en la palabra palabra “madre” empezaba para mí un itinerario misterioso que a veces llegaba a franquear y en el que a veces me estrellaba". estrellaba". "En suma, desde pequeño, mi relación con las palabras, con la escritura, no se diferencia de mi relación con el mundo en general. Yo parezco haber nacido para no aceptar las cosas tal como me son dadas". "La vida, como un comentario de otra cosa que no alcanzamos, y que está ahí al alcance del salto que no damos." a) Biografía Julio Cortázar nació en la embajada argentina de Bruselas (Bélgica) el 26 de Agosto de 1914, de padres argentinos. Su padre trabajaba como como técn técnic ico o en econ econom omía ía en la dele delega gaci ción ón come comerc rcia iall de la embajada de su país. Huyendo de la Primera Guerra Mundial, llegó a la Arge Argent ntin ina a a la edad edad de cuat cuatro ro años años.. Adop Adoptó tó su defi defini nititiva va naciona nacionalida lidad d en ese país. Pasó la infancia infancia en Banfield. Banfield. Solitaria Solitaria y
El “boom” latinoamericano
bastante atormentada, fuertemente marcada por el abandono de su padre, cuando él tenía seis años. Desde pequeño demostró tener dotes literarias, cualidad que se puede apreciar en los numerosos escritos de aquella época. Inicia sus estudios de bachillerato y luego los de magisterio en la Escuela Normal, para recibirse de maestro normal a los dieciocho años. Tres años más tarde ingresa al Instituto del profesorado, para iniciar sus estudios de profesorado en letras. Más tarde, cursa exitosamente el primer año de Filosofía y Letras en la Universidad, pero por razones económicas debe retirarse, por lo que nunca alcanzaría un título universitario. Era en estos días cuando Juli Julio o trab trabaj ajab aba a como como maes maestro tro rura rurall en Bolí Bolíva varr y Chiv Chivililco, co, y, posteriormente se dedicaría a hacer clases de literatura francesa en la Unive Universi rsida dad d de Cuyo, Cuyo, cargo cargo que abando abandona na cuando cuando Perón Perón es elegido como Presidente. Paralelamente escribe algunas críticas que se publicaban en revistas como "Huella" o "Canto". Desde fines de los años cuarenta hasta 1953, colaboraría en la revista "Sur", fundada y dirigida por Victoria Ocampo en 1931. Su primer trabajo para dicha revista fue un artículo con motivo del fallecimiento de Antonin Artaud. En 1951 se alejó de su país en una especie de exilio. Gracias a una beca del gobierno francés se instaló en París para cursar estudios; sus primeros trabajos fueron traducciones de Poe 12 y Yourcenar 13 para para pode poderr sobr sobrev eviv ivir ir,, post poster erio iorm rmen ente te trab trabaj ajó ó como como trad traduc ucto tor r independiente de la UNESCO, en París, viajando constantemente dentro y fuera de Europa. En París, Cortázar comienza a valorar lo que había dejado en América, especialmente en Argentina. Vive en una constante lucha entre el recuerdo y el olvido, puesto que deseaba recrear los detalles de su lejana patria. A principios de los años setenta, solicita la nacionalidad nacionalidad francesa. Fidel Castro le invitó a viajar a Cuba después del triunfo de la revolución; Cortázar siempre fue un fiel fiel defens defensor or de la revolu revolució ción n a través través de numero numerosos sos artícu artículos los y 12 Edgar Allan Poe (Boston (Boston,, 19 de enero de 1809 - Baltimore, Baltimore, 7 de octubre de 1849) 1849) fue un escritor, escritor, poeta, poeta, crítico y periodista romántico estadounidense, estadounidense, generalmente reconocido como uno de los maestros universales del relato corto, corto, del cual fue uno de los primeros practicantes en su país. 13 Marguerite Cleenewerck de Crayencour (Bruselas (Bruselas,, Bélgica; Bélgica; 8 de junio de 1903 - Mount Mount Desert Desert Island Island, Estados Estados Unidos Unidos; 17 de diciem diciembre bre de 1987), 1987), conocida como Marguerite Yourcenar, fue una novelista, novelista, poetisa, poetisa, dramaturga y traductora francesa. francesa.
El “boom” latinoamericano
conferencias. Conoció de cerca el triunfo sandinista en Nicaragua y escribió "Nicaragua tan violentamente violentamente dulce", 1984. A finales de 1983 realizó un último viaje a su país de origen; en Buenos Aires fue recibido muy bien por sus compatriotas, en contraste de su gobierno para el cual pasó desapercibido. Julio Cortázar, muere el 12 de febrero de 1984, en la ciudad de París, a causa de leucemia. Fue un fiel amante de la música, especialmente del jazz que frecuentemente aparecía en sus obras, puesto que afirmaba que su actitud en el momento de escribir cuentos era similar a la de un músico al minuto de improvisar. b) Carac Caracter teríst ística icass de su liter literatu atura ra Julio Cortázar fue un rebelde por naturaleza. Su estilo anti literario, que perecía una especie de contienda sin límites contra lo tradicional y sobre todo contra los lectores, quizá suene ya demasiado alejado del grupo de autores en el que es incluido, mas esto no hace más que acercarlo a la idea de libertad que tenían estos escritores. El caráct carácter er de su obra obra es viv vivenc encial ial,, pero pero predo predomin minant antem ement ente e subjetiv subjetivo. o. Los toques objetivos objetivos surgen surgen de manera manera escondid escondida a en su obra. Este argentino argentino usa símbolos para recrear la realidad, pero la imag imagin inac ació ión n y el dese deseo o pers person onal al por por hace hacerl rlo o de una una mane manera ra radicalmente diferente, terminan reflejando el punto de vista del autor de las las cosa cosas, s, su mund mundo o inte interi rior or,, su apre apreci ciac ació ión n de la situ situac ació ión n mundial moderna. Como todo autor, él también tiene influencias; pero, su creatividad era tan grande cuando estaba con vida que llegó a darles una marca hasta ahora única en la literatura universal. Cada una de sus novelas es una especie de juego; esto ya lo veremos más claramente cuando hablemos de su novela más perfecta. El lenguaje de su obra es muy elegante; por ejemplo, no sólo mezcla un idioma con otro, sino que los vuelve una unidad, y para lograr comprender el significado de una oración, se ha de tener que conocer a la perfección ambos idiomas usados.
El “boom” latinoamericano
Sin embargo, es posible que uno de los aspectos más increíbles de la lectura de sus libros, sea encontrar un humor de tanto refinamiento. Las críticas a la sociedad a través de la imitación ridícula, despiertan la risa y llevan a la reflexión al mismo tiempo. Su obra quizá sea difícil de comprender, pero sí que vale la pena asumir ese reto. c) Producción literaria
La prod roducci cción de este este auto autorr fue fue difere feren nte a la de los ya mencionados: escribió más cuentos que novelas, escribió poesía, no se le cono conoci ció ó ensa ensayo yo algu alguno no y ya pode podemo moss habl hablar ar de obra obrass póstumas. •
Cuent Cuentos: os: “La otra otra orilla orilla”” (194 (1945) 5),, “Casa tomada tomada”” (1947) (1947),, “Bestiario” Bestiario” (195 (1951) 1),, “Final Final del del juego juego”” (195 (1956) 6),, ”Las armas armas secretas” secretas” (195 1959), “Hist Histor oria iass de cron cronop opio ioss y de fama famass” (1962), “Carta “Carta a una señorita en París” París ” (1963), “Todos “Todos los fueg fuegos os el fueg fuego o” (196 (1966) 6),, “La vuel vuelta ta al día día en oche ochent nta a mundos” mundos” (1967), “El “El perseguidor y otros cuentos” cuentos” (1967), “La isla a mediodía y otros relatos” (1971), “Octaedro” (1974), “Alguien que anda por ahí” ahí ” (1977), “Un “Un tal Lucas” Lucas” (1979), “Territori “Territorios” os” (1979), (1979), “Querem Queremos os tanto tanto a Glend Glenda a” (1980 (1980), ), “Deshoras” Deshoras ” (1982).
•
Novelas: “Los Los prem premio ioss” (1960), “Rayuela” Rayuela ” (1963), “62/modelo para armar ” (1968), “Libro “Libro de Manuel” Manuel ” (1973), “El examen” (1986,obra póstuma).
•
Lírica: Lírica: “Presenc “Presencia” ia” (1938, (1938, sonetos), sonetos), “Pameos “Pameos y meopas” meopas” (1971), “Salvo “Salvo el crepúsculo” crepúsculo ” (1984).
•
Teatro: “Los reyes” (1949), “Adiós Robinson y otras piezas breves” (1995, obra póstuma).
1) Gabr Gabrie iell Garcí García a Márq Márque uezz "Los seres humanos no nacen para siempre el día en que sus madres los alumbran, sino que la vida los obliga a parirse a sí mismos una y otra vez".
El “boom” latinoamericano
"Puedes ser solamente una persona para el mundo, pero para una persona tú eres el mundo". "No, el éxito no se lo deseo a nadie. Le sucede a uno lo que a los alpinistas, que se matan por llegar a la cumbre y cuando llegan, ¿qué hacen? Bajar, o tratar de bajar discretamente, con la mayor dignidad posible". posible". a) Biografía Gabriel Gabriel José García García Márquez nació nació en Aracataca Aracataca (Colombia) (Colombia) en 1928. Cursó estudios secundarios en San José a partir de 1940 y finalizó su bachillerato en el Colegio Liceo de Zipaquirá, el 12 de diciem diciembre bre de 1946. 1946. Se matri matricul culó ó en la Facul Facultad tad de Derec Derecho ho de la Universidad Nacional Nacional de Cartagena el 25 de febrero de 1947, aunque sin mostra mostrarr excesi excesivo vo interé interéss por los estudi estudios. os. Su amista amistad d con el médico médico y escrit escritor or Manuel Manuel Zapata Zapata Olivel Olivella la le permi permitió tió acced acceder er al periodismo. Inmediatamente después del "Bogotazo" 14, comenzaron sus colaboraciones en el periódico liberal El Universal, que había sido fundado el mes de marzo de ese mismo año por Domingo López Escauriaza. Había comenzado su carrera profesional trabajando desde joven para periódicos locales; más tarde residiría en Francia, México y Espa España ña.. En Ital Italia ia
fue fue alum alumno no del del Cent Centro ro expe experi rime ment ntal al de
cinematografía. Durante su estancia en Sucre (donde había acudido por motivos de salud), entró en contacto con el grupo de intelectuales de Barr Barran anqu quililla la,, entre entre los los que que se cont contab aba a Ramó Ramón n Viny Vinyes es,, ex propietario de una librería que habría de tener una notable influencia en la vida intelectual de los años 1910-1920, y a quien se le conocía con el apodo de "el Catalán" -el mismo que aparecerá en las últimas páginas de la obra más célebre del escritor, “Cien años de soledad” (1967 (1967). ). Desde Desde 1953 1953 colab colabora ora en el perió periódic dico o de Barra Barranq nquil uilla la “El naci nacion onal al”: ”: sus sus colu column mnas as reve revela lan n una una cons consta tant nte e preo preocu cupa paci ción ón expresiva y una acendrada vocación de estilo que refleja, como él mismo confesará, la influencia de las greguerías de Ramón Gómez de la Serna. Su carrera de escritor comenzará con una novela breve, 14 El asesi asesinat nato o del dirige dirigente nte libera liberall Jorge Jorge Eliéce Eliécerr Gaitán Gaitán en Bogotá Bogotá,, las posteriores manifestaciones manifestaciones y la brutal represión de las mismas.
El “boom” latinoamericano
que evidencia la fuerte influencia del escritor norteamericano William Faulkner: “La hojarasca” (1955). En 1961 publicó publicó “El coronel coronel no tiene tiene quien quien le escriba”. escriba”. En 1962 reúne algunos de sus cuentos -ocho en total- bajo el título de “Los funerales de Mamá Grande”, y publica su novela “La mala hora”. Esto sólo anuncia a la tantas veces citada “Cien años de soledad” en 1967, su gran obra maestra. Tras este libro, el autor publicó la que, en sus propias palabras, constituiría su novela preferida: “El otoño del patriarca” (1975), una histor historia ia turbi turbia a y carga cargada da de tintes tintes visio visionar nario ioss acerca acerca del absur absurdo do periplo de un dictador dictador solitario y grotesco. Albo más tarde, tarde, publicaría los cuentos cuentos “La increíb increíble le histo historia ria de la cándid cándida a Erénd Eréndira ira y de su abuela abuela desalmad desalmada” a” (1977), (1977), y “Crónica “Crónica de una muerte muerte anunciad anunciada” a” (1981), novela breve basada en un suceso real de amor y venganza que adquie adquiere re dimen dimensio siones nes de leyen leyenda da,, graci gracias as a un desar desarrol rollo lo narrativo de una precisión y una intensidad insuperables. Su siguiente gran obra, “El amor en los tiempos del cólera”, se publicó en 1987: se trata de una historia de amor que atraviesa los tiempos y las edades, retomando el estilo mítico y maravilloso. Una originalísima y gran novela de amor, que revela un profundo conocimiento del corazón huma humano no.. Pero Pero es much mucho o más más que que eso, eso, debi debido do a la mult multititud ud de episodios que se entretejen con la historia central, y en los que brilla hasta lo increíble la imaginación del autor. En 1982 le había sido concedido, no menos que merecidamente, el Premio Nobel de Literatura. Recientemente, la editorial Alfaguara ha publicado una completa biografía biografía de Gabriel Gabriel García Márquez, Márquez, “Viaje a la semilla” semilla”,, de Dasso Saldívar. Finalmente, a quien le interese la voz directa de García Márquez, podrá consultar el libro de entrevistas “El olor de la papaya” (198 (1982) 2).. O, mejo mejorr aún, aún, los los suce sucesi sivo voss tomo tomoss que que cons constititu tuir iría ían n la extensa autobiografía del autor, “Vivir para contarlo”, cuyo ejercicio, segú según n el prop propio io Garc García ía Márq Márque uezz cons constititu tuye ye,, bási básica came ment nte, e, una una garantía para mantener mantener "el brazo caliente" caliente" entre dos novelas.
El “boom” latinoamericano
b) Carac Caracter teríst ística icass de su liter literatu atura ra García Márquez ocupa el lugar del más grande escritor de estos años. La aceptación de sus obras por la crítica casi siempre ha sido unánime y es el predilecto de casis todo el público lector. Un equilibrio perfecto entre fama y calidad literaria. Hablar de él es todo un reto, un gusto y un honor. En él se tenemos al centro de gravedad del realismo mágico. Este autor es el que logra el efecto maestro de robar la barrera entre la fantasía y la realidad a los lectores. Por esto su carácter mezcla lo objeti objetivo vo y lo subje subjetiv tivo; o; las creen creencia ciass latino latinoame americ ricana anas, s, ya sean sean debidas a la tradición impuesta o a la ignorancia, pierden su calidad de mitos y leyendas, para formar parte de una dimensión donde todo puede coexistir. El escritor colombiano piensa que en realidad este aspecto subjetivo forma en todos nosotros parte de nuestra realidad humana, ya que, por ejemplo, una simple creencia puede llegar a definir nuestro actuar a lo largo de toda una vida. De ahí, por el lado objetivo, está claro que sus obras son o incluyen parodias de la estr estruc uctu tura ra cult cultur ural al bási básica ca a lo larg largo o de la hist histor oria ia del del homb hombre re latinoamericano. El estilo que maneja este escritor es narrativo, descriptivo y que invita al lector a tener un rol más participativo; a concentrarse no por oblig obligaci ación ón sino sino por un fuerte fuerte interé interéss que que la lectur lectura a de sus obras obras produce. El literato del que estamos hablando tiene la manía (buena por suerte) de adelantar hechos y tiempos que supuestamente le quitarían la sorpresa o el efecto shock a la novela. Esto no es así, ya que cuando el hecho ya adelantado es por fin mencionado, “Gabo” muestra sus mejores armas como son su descripción completa, su narr narrac ació ión n flui fluida da y entr entre eteni tenida da,, y sus sus efec efecto toss mági mágico coss ya tan tan conocidos. Su obra obra se ha basado basado princip principalm alment ente e en 3 temas: temas: la soled soledad, ad, Macondo y los problemas sociales. Acerca del primer tema, este refleja el final inevitable de vivir en la sociedad actual. El hombre está avanzando en todos los campos,
El “boom” latinoamericano
menos en el de los valores. Esto lo lleva a cometer los errores que lo irán alejando de la realidad para acabar en un ensimismamiento total. Macondo es un pueblo ficticio que Márquez usó de base en las siguientes obras: “La “ La Hojarasca”, Hojarasca ”, “La mala hora”, hora”, “Los funerale funeraless de Mamá Grande”, “El “ El coronel no tiene quien le escriba ”. Pero todos estos libros no serían más que el anuncio de la obra maestra “Cien años de soledad”. Este aspecto será ampliado posteriormente. posteriormente. La econ econom omía ía,, la polí polítitica ca y la soci socied edad ad siem siempr pre e han han teni tenido do problemas. Y en Latinoamérica estos han sido muy peculiares. Es por esto que García Márquez los retrata constantemente. De dictaduras pasa pasa a guer guerra rass civi civile les; s; de acto actoss de corr corrup upci ción ón,, a huel huelga gass del del proletariado; y, de abundancia de industrias a la crisis económica total. El punto importante es que ninguna de sus novelas ha mostrado nunca alguna tendencia político - económica específica, ya que este aspecto de la humanidad sólo puede ser tratado objetivamente. c) Prod Produc ucci ción ón lit liter erar aria ia “Gabo”, como es conocido este escritor, centró su carrera literaria en novelas, cuentos y ensayos periodísticos. periodísticos. •
Novelas: “La “La Hojarasca” Hojarasca ” (1955), 1955), “La mala hora” hora ” (1961), 1961), “El coronel no tiene quien le escriba ” (1961), 1961), “Cien años de soledad” soledad ” (1967 (1967), ), “El “El otoño del patriarca” patriarca ” (1975 ( 1975), ), “Crónica “ Crónica de una muerte anunciada” anunciada ” (1981), 1981), “El amor en los tiempos del cólera” cólera” (1985 (1985), ), “El “El general en su laberinto” laberinto ” (1989 (1989), ), “Del “Del amor y otro otross demo demoni nios os”” (1994), 1994), “Vivir “Vivir para para contar contarla” la” (2002, (2002, autobiografía), “Memoria “ Memoria de mis putas tristes” tristes” (2004 (2004). ).
•
Cuentos: “Ojos de perro azul” (1947 – 1955), “Los funerales de Mamá Mamá Gran Grande de”” (196 (1962) 2),, “Doc “Doce e cuen cuento toss pere peregr grin inos os”” (1992).
I) Principales obras del “boom” 1) La ciud ciudad ad y los los perr perros os
El “boom” latinoamericano
“Comencé a escribir La ciudad y los perros en el otoño de 1958, en Madrid, en una tasca de Menéndez y Pelayo llamada El Jute, que miraba al parque del Retiro, y la terminé en el invierno de 1961, en una buhardilla de París. Para inventar su historia, debí primero ser, de niño, algo de Alberto y del Jaguar, del serrano Cava y del Esclavo, cadete del Colegio Militar Leoncio Prado, miraflorino del Barrio Alegre y vecino de La Perla, en el Callao; y, de adolescente, haber leído muchos libros de aventuras, creído en la tesis de Sartre sobre la literatura comprometida, devorado las novelas de Malraux y admira admirado do sin límite límitess a los los novel novelist istas as norte norteame americ rican anos os de la genera generació ción n perdida, a todos, pero, más que a todos, a Faulkner. Con esas cosas está amasado el barro de mi primera novela, más algo de fantasía, ilusiones juveniles y disciplina disciplina flaubertiana. flaubertiana. El manuscrito estuvo rodando como un alma en pena de editorial en editor editoria iall hasta hasta llegar llegar,, graci gracias as a mi amigo amigo el hispan hispanist ista a francé francéss Clau Claude de Couffon, a las manos barcelonesas de Carlos Barral, que dirigía Seix Barral. Él lo hizo premiar con el Biblioteca Breve, conspiró para que la novela sorteara la censura franquista, la promovió y consiguió que se tradujera a muchas lenguas. Éste es el libro que más sorpresas me ha deparado y gracia al cual comencé a sentir que se hacía realidad el sueño que alentaba desde el pantalón corto: llegar a ser algún día escritor”. Mario Vargas Llosa Fuschl Fuschl 15, agosto de 1997
Este prólogo fue escrito por el propio autor del libro en 1977; claramente está explicada gran parte de la obre. Simplemente daremos otros detalles muy importantes. Bajo el primitivo nombre de “Los impostores”, “La ciudad y los perros” obtuvo el Premio Biblioteca Breve 1962, y el de la Crítica de ese mismo año. La novela, según uno de los jueces, José María Valverde, “es la mejor novela de lengua española desde Don Segundo Sombra16”.
15 Un lago austríaco. 16 Don Segundo Sombra es una novela rural argentina de Ricardo Güiraldes, Güiraldes, publicada en 1926.
El “boom” latinoamericano
Esta novela narra la vida del colegio militar Leoncio Prado; y los perros son los alumnos del primer año de ese internado (tercero de secundaria); es el apodo despectivo que les dan los alumnos de cursos superiores. El régimen que sigue sigue el coleg colegio, io, con sus disci discipli plinas nas autori autoritar taria ias, s, crea crea una tensió tensión n atmosférica precipitada por el hecho de que el colegio es un punto de concentración de muchachos provenientes provenientes de todas las clases sociales: hijos de obreros que ingresan gracias a una beca, hijos de papá internados para corregir sus tendencias negativas, y otros. Pronto comienzan los choques de las individualidades, y poco a poco son tragadas por el ambiente frío y disciplinario. Reconoce Reconocerr a un protagoni protagonista sta se torna difícil difícil al leer la obra: obra: Alberto, Alberto, de buenas intencionado pero hipócrita; el Jaguar, hijo de obreros y matón. En oposición y/o complicidad tenemos a las autoridades: el capitán Garrido, materialización del sistema; el teniente Huarina, el burócrata; el teniente Gamboa, honrado pero integrante de la cadena del sistema militar. Y sobre todo el cadete Arana, a quien todos llaman “el Esclavo”, por su naturaleza tímida, inhibida y pacifista. Es en esta situación que surge la tragedia, el nudo: el “serrano Cava” uno de los los cade cadete tess más más seri serios os,, cump cumple le el códi código go de su grup grupo, o, el “Cír “Círcu culo lo”, ”, robando unos exámenes antes de la fecha en la que van a celebrarse. Pronto se descubre el delito y el colegio queda acuartelado. El que más sufre las consecuencias es el Esclavo, que tiene la novia en el centro de la ciudad. Rápidamente es identificado Cava como autor del robo y todos sospechan del del Escl Esclav avo o como como sopl soplón ón.. El Jagu Jaguar ar se veng vengar ará á de él dura durant nte e unas unas maniobras disparándole un tiro en la cabeza. Los militares temen el escándalo. Se procede a la investigación y se termina declarando como accidente el caso, para no perjudicar al colegio. Alberto, que conoce perfectamente las desfiguraciones mentales del Jaguar, lo acusa, pero la investigación se cerrado y todo el mundo trata de apagar los rumores. Amenazado por las autoridades con unos textos escabrosos que enseñarían a sus padres, Alberto cederá a sus intentos de justicia. Gamboa también deja de apoyarlo, porque pone en peligro su carrera. Este gran universo juvenil tiene su código, el cual es más riguroso que el que propo propone ne el siste sistema ma escol escolar. ar. Dentr Dentro o de él, cada cada adole adolesce scente nte queda queda
El “boom” latinoamericano
atrapado en sus instintos más perversos: el sadismo y todas las formas anómalas de la sexualidad sexualidad (onanismo, bestialismo, bestialismo, homosexualidad). El Boa, uno de los compa compañer ñeros os del del Jagua Jaguar, r, es un sádico sádico por por excel excelenc encia ia.. Tiene Tiene relaciones sexuales con la Malpapeada, una perra que merodea siempre por el colegio, a la que tortura hasta romperle una pata. La crueldad es para él un sinónimo del cariño. Otro rasgo importante de la obra es el constante ambiente de tensión a lo largo de toda la novela. Esta no es algo peculiar para los personajes jóvenes, sino que es algo común para toda la sociedad. Vargas Llosa afirma que éste no es sólo un factor de condición, sino de determinación absoluta en la vida de los humanos humanos.. Él lo ejemp ejemplif lifica ica con su experi experienc encia ia en el colegi colegio o ya mencionado: “Mi padre pensó que el Leoncio Prado haría de mí un hombre. Para mí fue descubrir el horror, una desconocida realidad, la cara contraria de la vida. Me marcó de una manera terrible. A mí en casa nadie me había tocado nunca un pelo. Los militares nos pateaban, se pateaban entre ellos. Lo que contaba era la fuerza bruta y la astucia. Supongo que eso me ha fijado una imagen del hombre de la que no me voy a librar fácilmente. “La ciudad y los perros” es el testimonio de esa época, de ese ambiente, y de ese estado de espíritu. Desde que ingresé al Leoncio Prado, yo ya pensaba escribir algo sobre él”. La grandeza de la obra está en la amplitud que abarca más allá del marco cerrado de su escenario físico. El autor ha logrado narrar de manera maestra unas observaciones muy precisas de nuestra naturaleza. En gran medida, esta novela está hecha al modo tradicional, pero existen saltos en el t iempo y en la acción, formas especiales de diálogo y un gran detenimiento para cada descripción. Por este lado, Vargas Llosa reconoce haber tenido una gran influencia sólo metodológica: metodológica: “Lo que ocurre en Faulkner Faulkner es que el interés interés primordial de él no es una realidad exterior, sino siempre la interior. El problema fundamental de él está siempre situado en la conciencia o en el alma: es el sentimiento de culpa, el sentimiento de responsabilidad ante la divinidad, ante un más allá. Es el mundo de la interioridad. A mí la realidad que me interesa interesa realmente realmente es la exterior. exterior. Por eso admiro admiro tanto al primer
El “boom” latinoamericano
escritor moderno, el que creó los mejores instrumentos de descripción de esa realidad exterior, que es Flaubert 17”. El lenguaje la define como una novela “poética”. Cada palabra o frase está dicha y oída en un poema. El lenguaje llega a musicalizarse, se pone en trance hipnótico: hasta las palabrotas se convierten en ritmo, muy sonoras, creando la atmósfera de confusión y sugerencia. El estado de ánimo es lo más importante. 2) La muerte muerte de Artem Artemio io Cruz Cruz Aparecida en 1962, 1962, es una novela del escritor mexicano Carlos Fuentes. Fuentes. En este libro, presenta una visión panorámica de la historia del México contemporáneo. Fuentes emplea en esta obra el bullente mundo de gentes, el cruce de vidas y la dinámica de clases sociales como expresiones de su ideología y visión del mundo. En todas sus obras, narra sus historias con técnicas influenciadas influenciadas por la literatura de James Joyce; pero, en esta novela, los personajes son tratados un poco más de acuerdo a la novela tradicional. Esto quiere decir, que hay menos saltos de plano, menos diversidad de tipos, más sencillez al narrar. El libro refleja buena parte de la vida mexicana a través de la crónica sobre ese viejo rico, poderoso y moribundo: Artemio Cruz se muere, lo cual podría constituir el tema para una historia hogareña, con el enfermo rodeado de los suyos. Fuen Fuente tess comi comien enza za habl hablan ando do desd desde e el inte interi rior or de Arte Artemi mio o y pron pronto to compre comprende ndemos mos su soled soledad. ad. En el monólo monólogo go interi interior or que que desar desarrol rolla la el enfermo se turnan los pensamientos del presente y los saltos en el tiempo: la juventud, la llegada a la casa de su mujer, hermana de su compañera de lucha (fusilado). Como en un aparato de relojería se producen una serie de rememoraciones: a 1919, a 1913, de nuevo al 47, etc. Es así como nos enteramos de la vida de Artemio: la traición con los villistas en fuga los días de infancia del niño Cruz que hacen comprender, no justificar, esa fuga. Y en un violento salto en el tiempo nos trasladamos al nacimiento: “Recogido sobre sí mismo, en el centro de esas contracciones, él con la cabeza oscura 17 Gustave Flaubert (Ruan, (Ruan, Alta Normandía, Normandía, 12 de diciembre de 1821 – Croisset, Croisset, Baja Normandía, Normandía, 8 de mayo de 1880) 1880) fue un escritor francés considerado como uno de los mayores novelistas occidentales, conocido principalmente por su primera novela publicada Madame Bovary , y por su escrupulosa devoción a su arte y su estilo, cuyo mejor ejemplo fue su interminable búsqueda de le mot juste ("la palabra exacta").
El “boom” latinoamericano
de sangre, colgando, detenido por los hilos más tenues, abierto a la vida por fin”. En realidad, este libro nos cuenta una vida al revés: todas esas horas de agonía se describen mediante tres pronombres claves: yo, tú, él. El primero se refier refiere e al Artemi Artemio o moribu moribundo ndo (refer (referido ido al presen presente) te);; el segund segundo, o, es utilizado para el subconsciente que indica al moribundo el futuro de sus pensam pensamie iento ntos; s; y, el tercer tercero o es emplea empleado do para para retrat retratar ar las evocac evocacion iones es pasadas. El puente entre estas tres fórmulas verbales está configurado en la persona del viejo que muere con el cuerpo podrido; esto simboliza el cuerpo social de México. Así puede Fuentes narrarnos el nacimiento como la muerte de Cruz que se prod produc uce e rode rodead ado o de médi médico coss que que no se pone ponen n de acue acuerd rdo o sobr sobre e la enfermedad. Esta obra causó vivas polémicas con respecto a la figura del autor; pero en general, la crítica se ha volcado sobre esta narración con mucha aceptación. Junto a “La región más transparente”, esta obra muestra a Carlos Fuentes en todo su esplendor. 3) Rayuela Esta son las clásicas instrucciones que Julio Cortázar da a todos sus lectores para poder leer “Rayuela”. Esto ya es más que suficiente para poder ver el nivel de revolución que tiene este libro. Tablero de dirección
“A su manera este libro es muchos libros, pero sobre todo es dos libros. El lector queda invitado a elegir una de las dos posibilidades siguientes: El primer libro se deja leer en la forma corriente, y termina en el capítulo 56, al pie del cual hay tres vistosas estrellitas que equivalen a la palabra Fin. Por consiguiente, el lector prescindirá sin remordimientos de lo que sigue. El segundo libro se deja leer empezando por el capítulo 73 y siguiendo luego en el orden que se indica al pie de cada capítulo. En caso de confusión u olvido, bastará consultar la lista siguiente:
El “boom” latinoamericano
73 – 1 – 2 – 116 – 3 – 84 – 4 – 71 – 5 – 81 – 74 – 6 – 7 – 8 – 93 – 68 – 9 – 104 – 10 – 65 – 11 – 136 – 12 – 106 – 13 – 115 – 14 – 114 – 117 – 15 – 120 – 16 – 137 – 17 – 97 – 18 – 153 – 19 – 90 – 20 – 126 – 21 – 79 – 22 – 62 – 23 – 124 – 128 – 24 – 134 – 25 – 141 – 60 – 26 – 109 – 27 – 28 – 130 – 151 – 152 – 143 – 100 – 76 – 101 – 144 – 92 – 103 – 108 – 64 – 155 – 123 – 145 – 122 – 112 – 154 – 85 – 150 – 95 – 146 – 29 – 107 – 113 – 30 – 57 – 70 – 147 – 31 – 32 – 132 – 61 – 33 – 67 – 83 – 142 – 34 – 87 – 105 – 96 – 94 – 91 – 82 – 99 – 35 – 121 – 36 – 37 – 98 – 38 – 39 – 86 – 78 – 40 – 59 – 41 – 148 – 42 – 75 – 43 – 125 – 44 – 102 – 45 – 80 – 46 – 47 – 110 – 48 – 111 – 49 – 118 – 50 – 119 – 51 – 69 – 52 – 89 – 53 – 66 – 149 – 54 – 129 – 139 – 133 – 140 – 138 – 127 – 56 – 135 – 63 – 88 – 72 – 77 – 131 – 58 – 131 – Con objeto de facilitar la rápida ubicación de los capítulos, la numeración se va repitiendo en lo alto de las páginas correspondientes a cada uno de ellos”. “Rayuela” es la novela más experimental y osada dentro del desarrollo de la literatura hispanoamericana del siglo XX. Es única en su género, aunque ciertamente comparable al “Ulises” de James Joyce. Según palabras de su autor, esta novela es sólo para lectores machos y no para lectores hembras. Cortá Cortázar zar la denom denomina ina como como la contra contranov novela ela,, por por lo compl complica icado do de su lectura, argumentación y dislocadura estructural. Como está en el “Tablero de dirección”, este libro es una pluralidad en realidad (varias formas de lectura). Esta obra resulta de la complejidad complejidad de la vida moderna. Está repleta de un incontenible barroquismo en el lenguaje y en la estructura de la novela. Se centra básicamente en dos escenarios. París de la postguerra o “Del lado de allá”, el primero de los lugares descritos, acoge a un grupo de hombres y mujeres (símbolos obviamente) que forman un club llamado de la Serpiente. Pero los personajes centrales de esta parte son Horacio Oliveira (protagonista del libro), la Maga o Lucía, Gregorovius y un anciano escritor muy accidentado. En Buenos Aires o “Del lado de acá”, que es el otro espacio espacio social, social, aparece aparece nuevamen nuevamente te Oliveira Oliveira,, acompaña acompañado do esta vez por Talita, un personaje que fue y es su amor. Esta mujer no viene a ser más que la continuación de la Maga parisina, pero está casada con uno de los viejos amigos de Horacio.
El “boom” latinoamericano
En adición, es cierto que Oliveira tiene como antagonistas a la Maga, en París; y a Talita y Traveler, en Buenos Aires; quienes son portavoces de un diario simbólico de lo vital o de la prolongación de la “infancia”. Esto es lo que representa la rayuela, juego clásico para los niños. La Maga Maga sobr sobred edim imen ensi sion ona a con con su disp displilice cent nte e acti actitu tud d todo todoss los los convenci convencional onalismo ismos. s. Su actitud actitud hacia hacia las relacion relaciones es sexuale sexualess y familiare familiaress viene a ser una caricatura intemporal de la autodestrucción, pero no en el sentido de un vértigo de muerte, sino como una manera de aceptar lo mortal con alegría. Esta obra también se caracteriza por poseer un amplio collage de citas y referencias literarias y culturales que despliega la obra con su obsesivo swing, a ritmo de jazz, con una conceptualización sincopada de los hechos. Es así que Cortázar se apoya en su alter ego pensante: Morelli Morelli 18. Cuando el lector se encuentra con que, luego de todo el entramado de relaciones entre los personajes, personajes, el capítulo 58 remite al 131 y el 131 al 58. Es aquí aquí que que mucho muchoss crític críticos os propo proponen nen simpl simpleme emente nte segui seguirr el consej consejo o del del escritor: leer “Rayuela” como nos dé la gana. Las formas formas de leer leer este este libro libro son incontab incontables les,, aunque aunque se tiene tiene como como comunes las dos ya vistas. Si seguimos la lineal, la obra termina con Oliveira sentado y balanceándose en la ventana de un piso alto mientras observa a Traveler y a Talita. Este es un drama bufonesco del suicidio. También se lleg llega a en un moment momento o a nota notarr que que Trav Travel eler er no es más que que un doble doble de Oliveira; ambos “lados” de la obra representaban una misma historia, pero en diferentes realidades. realidades. El juego de la rayuela trata de unir diferentes cosas: la tierra y el cielo, el hombre y la mujer, las dos dimensiones que representan los míticos París y Buenos Aires de la imaginación y a la vez tan peculiar observación de Julio Cortázar. 4) Cien Cien año añoss de sole soleda dad d
18 Morelli era uno de los artistas napolitanos principales del siglo XIX, XIX, tuvo una carrera académica distinguida, como director de la pintura, de la figura a partir de 1891, y a partir del 1899, fue presidente del Istituto di Belle Arti (Instituto de Bellas Artes) de Nápoles.
El “boom” latinoamericano
Aquí tenemos el árbol genealógico de la familia Buendía, protagonista de la novela. Este nos servirá para analizar algunos aspectos de la obra. Publicado en 1967, este libro es más que una obra maestra; es un muy gran acercamiento a la perfección, incluso acertadamente comparable al legendario “El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”. Con “Cien años de soledad” vamos a conocer, no sólo a los habitantes de Macondo vistos fragmentariamente fragmentariamente en otras novelas novelas previas, sino la historia completa de ese pueblo producto de la imaginación de García Márquez,
El “boom” latinoamericano
limitado al Oriente por una sierra impenetrable, y cerrado por el Sur por pantanos y una gran ciénaga. Este pueblo va a ser conocido en función a la familia familia fundador fundadora, a, cuyas cuyas acciones acciones siempre arrastran arrastran con ellos al pueblo pueblo entero. Los Buendía, que enredan un tanto al lector con su tradicional costum costumbre bre de repeti repetirr los nombr nombres es propio propios, s, de funda fundarr la poste posterio riorme rmente nte convertida en ciudad, pasan a sonar en la vida del país entero con sus casi interminables interminables guerras civiles para terminar hundiéndose en la decadencia del lugar. Abre la acción una “aldea de veinte casas de barro y cañabrava construida a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitan por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como luceros prehistóricos”. Para aquel lugar “el mundo era tan reciente que muchas cosas carecían de nombre y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo”; sin embargo, pronto llega llegarán rán los los gitano gitanoss con fantás fantástic ticos os objet objetos: os: imanes imanes poder poderoso osos, s, lupas lupas gigantes y un pedazo de hielo en medio de aquel ambiente tropical. Poco después se organizará una expedición para buscar un galeón hallado luego en plena selva, a doce kilómetros del mar. A partir de este episodio, la acción se convie convierte rte en una una gran gran cróni crónica ca narra narrada da con fluide fluidezz y contin continuid uidad: ad: los personajes se encadenan entre sí, los episodios se enlazan para componer, en conjunto, la fabulosa “fábula” de un lugarejo perdido donde ocurren cosas extraordinarias. Pero, en cierto sentido, Macondo es la misma Colombia de Márquez, a la que ha escondido con un cristal de realidad y fantasía; en una neblina que no permite diferenciar estos dos elementos. Un elemento primordial de la prosa de esta novela es el surrealismo: lo tenemos en la cola de cerdo de uno de los José Arcadio Buendía, en la peste del insomnio (o del olvido de la realidad), en el pantagruélico torneo de Aureliano Segundo y La Elefanta, en la lluvia de pájaros muertos que inunda el pueblo, en el burdel zoológico, etc. Pero este surrealismo tiene como combustible a hechos reales en su mayor parte, sólo que exagerados y faltos de lógica común. Resulta imposible separar la trama de la esencia del relato, escondido con infinitas claves. Esta no es sólo la historia del coronel Aureliano Buendía, quien hizo 32 guerras civiles y las perdió todas; es la historia del fragmento más importante de la estirpe. El fundador de Macondo, un joven patriarca llamado José Arcadio Buendía que guió una expedición de sangre nueva junto a su mujer
El “boom” latinoamericano
(Úrsula Iguarán) para formar una nueva comunidad. Tenía algo de científico y algo de inventor loco… Seguir Seguir enumeran enumerando do los hechos importantes importantes de esta gran novela novela resulta resulta una tarea casi tan interminable como las mencionadas guerras civiles del coronel Aureliano Buendía; por esto pasaremos a otro aspecto importante de la obra. Como se ha visto en el árbol, las relaciones incestuosas o indecentes llenas de un muy equilibrado erotismo, no son pocas a los largo de la historia familiar. Con esto, García Márquez trata de retratar la depravación en la que la sociedad va cayendo conforme más es nuestro desarrollo económico, indu indust stri rial al,, come comerc rcia ial,l, polí polítitico co,, cien científ tífic ico… o… Y nunc nunca a avan avanza zamo moss en el desarrollo de nuestro mundo interior; el pecado no para, como parodiando a la Biblia, no nos lo podemos quitar de encima. La opinión de García Márquez se ve sustentada con la de Vargas Llosa, quien ha dicho en un artículo que una gran novela como es ésta sólo puede surgir gracias a una realidad oscura, llena de tensiones. Por otro lado, esta obra también posee mucho de Faulkner: los saltos en el tiempo principalmente, aunque no muchos monólogos interiores. En el caso de esta novela, el narrador es omnisciente, manteniendo la tradición literaria de “lo lineal”. “Con este libro, libro, terminó terminó el ciclo ciclo de Macondo, Macondo, y cambió cambió por completo completo el tema del futuro”. Es la novela más misteriosa por sus hechos, y la más clara por dejar todo lo que se pude saber de Macondo. Unánimemente aclamado por la crítica mundial como libro de un gran novelista, esta novela sitúa a su autor en un lugar muy privilegiado; por la realización de este paramundo prepa preparad rado o desde desde la edad edad de 17 años, años, lleno lleno de sorpre sorpresas sas,, intuic intuicion iones, es, humanidad, misterio, humor y otros tantos hallazgos que nos puede deparar su posterior y eterna lectura a lo largo de la historia.
II) Influencia posterior
El “boom” latinoamericano
El eco de la explosión literaria de América Latina, acaecida hace ya casi cuatro cuatro décadas, décadas, sigue resonand resonando o todavía todavía como “big bang” bang” originar originario io del renacimiento renacimiento de la novela contemporánea. Como Como infl influe uenc ncia ia inme inmedi diat ata a del del “boo “boom” m” lati latino noam amer eric ican ano, o, tene tenemo moss obviam obviamen ente te al no menos menos valios valioso o “post“post-boo boom”. m”. Aquí Aquí ubica ubicamos mos a cierto ciertoss autores, autores, a veces veces cronológ cronológicam icamente ente coincide coincidentes, ntes, que también también realizar realizaron on trabajos notables. Tenemos a José Donoso, autor de “El lugar sin límites”; Fernando del paso, “Palinuro de México”; Manuel Puig, “El beso de la mujer araña”; José Agustín, “Se está haciendo tarde”; y a Isabel Allende, sobrina del presidente chileno Salvador Allende. En Améric América a Latina Latina,, las sigui siguient entes es gener generaci acione oness de liter literato atoss busca buscaron ron nuevos nuevos camin caminos, os, en una ingeni ingeniosa osa confro confronta ntació ción n con la experi experien encia cia del “boom” que se observa en muy diversas literaturas. Desde Paco Ignacio Taibo II, Luis Sepúlveda, pasando por autores tan distintos como Osvaldo Soriano, Fernando del Paso, Mempo Giardinelli o Roberto Bolaño; son una pluralidad de caminos no exenta de polémicas y debates, pero que tiene curiosamente como uno de sus unánimes puntos de referencia la obra de Julio Cortázar. Estos autores han asumido esta influencia como si fuera de cada uno de sus países. III) III ) Trascend Tras cendencia encia Una gama de creatividad cultural y social que llegó a Europa como un soplo de aire nuevo en un momento en que su novela daba claros signos de asfixi asfixia. a. Esta Esta transf transform ormaci ación ón contri contribu buyó yó de igual igual forma forma a desar desarrol rolla larr la originalidad y la creatividad de los escritores, ya que la invariabilidad de las narraciones de esa época, y las rígidas reglas que estaban establecidas, habían hecho dormir muy profundamente a la imaginación. La literatura latinoamericana por fin obtuvo el reconocimiento, respeto y la fama que se merecía por todo lo bueno que ya había producido. El camino ya había sido bien preparado; sólo faltaba que se den las condiciones para catapultar el avance mundial de estos grandes autores. El patró patrón n narrat narrativo ivo se revita revitalilizó zó y adqui adquirió rió una nueva nueva visión visión sobre sobre el concepto de una novela. Actualmente esta no estaría vigente con tanta fuerza, si no hubiera sido por los representantes del “boom” latinoamericano.
El “boom” latinoamericano
Pero, lo más importante, fue que al fin se logró reflejar al mundo una imagen universal sobre Latinoamérica, con sus problemas, sus creencias, sus mitos, sus alegrías, sus costumbres, en fin, toda la cultura de este gran continente.
IV) Conclusio Concl usiones nes
El “boom” latinoamericano
•
El panor panorama ama confli conflicti ctivo vo tanto tanto en lo políti político, co, económ económico ico y social social,, influyó en la literatura de la época. Esto se puede notar en que diversos escritores parodiaban los problemas de Latinoamérica.
•
Debido a la coincidencia de varios analistas, sí se puede considerar a “La ciudad y los perros” como la obra que marca el estallido de la lite litera ratu tura ra Lati Latina na.. Adem Además ás,, el clím clímax ax de esto estoss años años lleg llegó ó con con la publicación de “Cien años de soledad”.
•
El caráct carácter er del “boom” “boom” fue vivencia vivencial,l, aunqu aunque e lleno lleno de matic matices es a la hora de su definición. El lenguaje fue sencillo, pero las técnicas tan elaboradas de los escritores hicieron de la lectura de estas novelas un verdadero desafío.
•
Mario Vargas Llosa, Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes y el ya fallecido Julio Cortázar, son los cuatro ases indiscutibles de este suceso literario. No sólo se deben a su fama, sino también a su calidad como escritores y su influencia en la narrativa contemporánea contemporánea (post – boom y otros).
•
Cada Cada una de las cuatro cuatro grande grandess obras obras del “boom” “boom” repres represent enta a un aspect aspecto o de éste: éste: “La ciudad ciudad y los los perros perros”” repres represen enta ta la primer primera a muestra muestra de influenc influencia ia de Faulkner Faulkner en esta literatur literatura; a; “La muerte de Artemi Artemio o Cruz” Cruz”,, el nacion nacionali alismo smo y la ident identida idad d latin latinoam oameri erican cana; a; “Rayuela”, la experimentación experimentación y la ruptura con los esquemas; y, “Cien años de soledad”, el tan importante realismo mágico.
•
El arte de las letras latino, su fuerza mundial, llegaron al punto de grand grandios ioso o y legen legendar dario io.. Las lecci leccione oness del del pasad pasado o (indi (indigen genism ismo, o, poesía de la primera mitad del siglo XX) fueron aprovechadas al máximo por los autores. Latinoamérica salvó a Europa de estancarse en su avance en este campo.
I) Bibliogr Bibl iografí afía a •
http://www.scribd.com/doc/8388254 http://www.scribd.com/doc/8388254/EL-BOOM-LATINOAME /EL-BOOM-LATINOAMERICANO RICANO
El “boom” latinoamericano
•
http://www.scribd.com/doc/13866971/Boom-no
•
http://www.aulaintercultural.org http://www.aulaintercultural.org/article.php3?id /article.php3?id_article=120 _article=120
•
http://www.scribd.com/doc/7673331 http://www.scribd.com/doc/7673331/Monografia-EL /Monografia-EL-BOOM-DE-LA-BOOM-DE-LALITERATURA-LATINOAMERICANA-EN-LOS-60
•
http://es.wikipedia.org/wiki/Mario http://es.wikipedia.org/wiki/Mario_Vargas_Llo _Vargas_Llosa sa
•
http://es.wikipedia.org/wiki/Gabrie http://es.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Garcia_Ma l_Garcia_Marquez rquez
•
http://es.wikipedia.org/wiki/Juli http://es.wikipedia.org/wiki/Julio_Cortazar o_Cortazar
•
http://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Fuentes
•
http://www.angelfire.com/mt/marquez/obra.html
•
http://www.biografiasyvidas.com/bi http://www.biografiasyvidas.com/biografia/f/fuentes.htm ografia/f/fuentes.htm
•
http://www.juliocortazar.com.ar/
•
http://www.mvargasllosa.com http://www.mvargasllosa.com
•
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2395
•
•
(200 (2004) 4).. “LET “LETRA RAS. S.CO COM” M” Prim Primer era a edic edició ión. n. Lima Lima,, Perú Perú.. Edit Editor oria iall Santillana S.A. TORO TORO MONT MONTAL ALVO VO,, Césa Césarr (199 (1998) 8).. “Gra “Grand ndes es obra obrass maes maestr tras as.. Literatura Hispanoamericana. Tomo III”. Lima, Perú. Editorial “San Marcos”
•
(1972) “Parnaso. Diccionario Sopena de Literatura”. España. Editorial Ramón Sopena
•
CORTÁZ CORTÁZAR, AR, Julio Julio (2007 (2007). ). “Rayue “Rayuela la”” (Segun (Segunda da Edició Edición). n). Buenos Buenos Aires, Aires, Argen Argentin tina a (2006 (2006). ). Punto Punto de lectu lectura, ra, Santil Santilla lana na Edici Edicione oness Generales, S.L. De la edición original: Julio Cortázar y herederos de Julio Cortázar, 1963.
•
VARGAS LLOSA, Mario (2006). “La ciudad y los perros” (Primera Edició Edición). n). Madrid Madrid,, Españ España. a. Punto Punto de lectur lectura, a, Santil Santilla lana na Edicio Ediciones nes Generales, S.L. De la edición original: original: Mario Vargas Llosa, 1962.
El “boom” latinoamericano
•
GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel (2007). “Cien años de soledad” Edición conmemorativa de la Real Academia Española. Colombia. Alfaguara, Santillana Ediciones Generales, S.L. De la edición original: Gabriel García Márquez, 1967.
I) Anex An exos os Por expreso deseo de García Márquez, la portada de la primera edición de Cien años de soledad se
El “boom” latinoamericano
encargó al pintor mexicano Vicente Rojo, pero no llegó a tiempo para su publicación, por lo que se hubo que improvisar otra. Ya en la segunda edición, junio de 1967, el libro apareció con la portada original de Rojo. Esta, en palab palabras ras de su autor autor,, no preten pretende de refle reflejar jar eleme elemento ntoss precis precisos os de la novela, sino que escoge imágenes populares. No ha faltado quien ha querido ver una aproximación al diseño del “macondo”, antiguo juego popular en la zona bananera del Caribe, que se practicaba con una especie de dado en cuyos costados había grabadas seis figuras; una de ellas, con la que se vencía, era justamente la imagen de un árbol macondo. Esta portada de Cien años de soledad corresponde a la edición edición conmemor conmemorativ ativa a de la Real Academia Academia Española Española.. El dise diseño ño perte pertene nece ce a Manu Manuel el Estr Estrad ada. a. Esta Esta edic edició ión n es especial por diversos motivos: hay un árbol genealógico de los Buendía, están incluidos artículos y presentaciones de Álvaro Mutis, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa y otros. Además, hay un glosario de palabras y otro de nombres. ciudad ad y los los perr perros os de la Esta Esta portad portada a de La ciud
edición “Punto de lectura”, fue diseñada por David Jimén Jiménez ez y es un tribu tributo to a la portada portada original original de la novela novela,, donde donde se apreci aprecian an dos perro perross en plena plena pele pelea. a. Cabe Cabe dest destac acar ar que que los los dado dadoss en las las posi posici cion ones es 3 y 1 coin coinci cide den n con con la part partid ida a que que estaban jugando el serrano Cava, el Jaguar, el Boa y el Rulos al comienzo de la novela. Esta edición es española y del año 2006.
Esta es la portada de Rayuela de la edición “Punto de lectura”. La carátula fue diseñada por la editorial: se puede ver la catedral de Notre Dame en Paris, uno de los escenarios principales de la novela. En la edición original de 1963, aparecía un dibujo del juego rayuela para los niños, que iba contando del 1 hasta el 9 y
El “boom” latinoamericano
acababa con la palabra “cielo”. El clásico tablero de dirección no es el mismo en esta edición. “En su lecho de muerte, durante su último medio día, el anciano y enfermo Artemio Cruz recuerda: no siempre fue ese triste saco de huesos y fermentos corporales; alguna vez fue joven, osado, vigoroso. Y tuvo ideales, sueños, fe. Para defender todo eso, incluso combatió en una revolución. Más la rapiña, la codicia y la corrupción extinguieron su fuego y aniquilaron su esperanza. Tal vez por ello perdió a la única muje mujerr que que de verd verdad ad lo amó”. mó”. Con esta estass pala palabr bras as pres presen enta ta al libr libro, o, la edic edició ión n de Alfaguara de La muerte de Artemio Cruz.