M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A
Pa#ina 1 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
CMM-XXX-000
COMPAÑÍA MINERA MARICUNGA
Manual de Estándares y PNR Superintendencia Mantención Planta
“Ca!i" de Cónca#" y Mant"$ C%ancad"r de C"n" N"rd!er& Serie MP'(( Tipo SH HP CMM-XXX-000 Re#isión Preparó N) (+ N"!re, Ra-ael .ernánde* .ec%a , +/0(10/((2 .ira ,
Apr"!ó
Re#isó
Aut"ri*ó
N"!re, 3uan R"4" N"!re, Ale4andr" Ri6uele An&el 5ópe* Claudi" 7elás6ue* .ec%a ,+/0(10/((2 .ec%a ,+80(10/((2
N"!re, R"dri&" .uentes
.ira ,
.ira ,
.ira ,
.ec%a ,+80(10/((2
ste procedimiento de$e revisarse cada 5 aos o cada ve% 8ue se produ%can cam$ios si#nificativos en el desarrollo de la Mantención, en la le#islación vi#ente, incidentes '9o lesión con alto potencial de p:rdidas “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A
Pa#ina 2 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
CMM-XXX-000
CON9ENI:O
+; IN9RO:UCCI
3E9I7OS======================================================================== 8; A5CANCES====================================================================== A5CANCES========================================================================= === 1; :ESARRO55O :ESARRO55O :E AC9I7I:A:ES================================ AC9I7I:A:ES======================================================= ======================= 2; RESPONSA>I5I:A:ES=============================================================+? ?; I:EN9I.ICACI
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A
Pa#ina 3 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
CMM-XXX-000
1- INTRODUCCIÓN n este Procedimiento de Mantención se entre#an las instrucciones necesarias para el desarrollo del tra$a;o de tal forma de ase#urar ' controlar los ries#os 8ue se presenten en la operación de desmonta;e ' monta;e de e8uipos.
2- OBJETIVOS fectuar los tra$a;os de
3- ALCANCES A todo el personal involucrado en las la$ores de Cam$io de Cóncavo ' Manto3 Supervisores, Mec"nicos, +peradores, l:ctricos, A'udantes ' *erceros. *odo el personal de$e estar en conocimiento del Art. 77 ' >4? del @ecreto 5 del -e#lamento de Se#uridad Minera.
4- DESARROLLO DE ACTIVIDADES 10+ PREPARACION @ RE7ISION :E E5EMEN9OS :E PRO9ECCION PERSONA5 DERRAMIEN9AS EUIPOS :E APO@O MA9ERIA5ES GENERA5ES @ REPUES9OS E5EMEN9OS :E PRO9ECCION PERSONA5
SI
NO
E5EMEN9OS :E PRO9ECCION PERSONA5
SI
NO
CASC+ @ S10-I@A@
F
10A*S A*IBCI@+
F
&*S @ P-+*CCI DIS0A&
F
*-AE A*IBCI@+ (PDC)
F
F0G+ + *I@A
F
MBSCA-A @ P-+*CCI PA-A S+&@A@+-
F
GAPA*+S @ S10-I@A@
F
A*IPA--AS PA-A +HIC+-*
F
-SPI-A@+- @+F& DA
F
CAJ0*A @ C0-+
F
2I&*-+ MIH*+
F
PA*A& @ C0-+
F
2I&*-+ J0MIC+
F
C+&*+ @ C0-+
F
2I&*-+ MCBIC+ (A*I P+&D+S)
F
P+&AIAS @ C0-+
F F
P-+*C*+- A0@I*ID+
F
10A*S PA-A S+&@A@+-
A-S @ S10-I@A@
F
C+&*+ @ *DII&
F
10A*S @ C0-+ P9C+-*+
F
FA-FIJ0E+
F
10A*S @ C0-+ P9&A-1+
F
CA-*A 2ACIA&
F
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A
Pa#ina 4 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
CMM-XXX-000
DERRAMIEN9AS @ E5EMEN9OS :E APO@O
CAN9
DERRAMIEN9AS @ E5EMEN9OS :E APO@O
CAN9
&&AD @ K 79L
(+
CAF& @ DI@A ( N)
(/
&C*-ICAS (Pistola de Impacto, Cuadrante >9KN)
(+
J0IP+ &0F-ICA@+-
(+
*C& @ CA@AS (> *+)
(1
CAEA @ --AMI*AS FASICAS
CA@A @ @+S -AMA&S (de 9L x 7 mts.)
(+
CI*A @MA-CACI (FIC+&+-)
S*-+F+S @ AC-+ (de N x 4,7 mts)
(1
&0MIA-IA P+-*A*I&
(+
S*-+F+S @ AC-+ (de 4N x K mts)
(1
&lAD @ *+-J0 (5.766 pieO&i$ras)
(+
S*-+F+S @ AC-+ (de >9KN x > mts)
(1
-A@I+ @ C+M0ICACI+
(8
CA--+ (de 566 mm @ia x 4.>66 mm &ar#o)
(+
P&ACA @ &DA*
(+
(/ cu
P&ACA @ S10-I@A@
(/
CACAM+ (K mm)
(+
MAC+ (de 4L o 5K &$s.)
(+
E01+ @ MIC-+M*-+ H*-I+-S
(+
&&AD *0-CA @ S10-+
(+
E01+ @ MIC-+M*-+ I*-I+-S
(+
SM-I& A10&A-
(+
C0/AS (45x>x>x49K)
('
H*I*+-
(/
1-I&&*S (>9K, 9L)
(1 cu (+
1-I&&* (5) CACAM+ (>6 ' > mm)
MA9ERIA5ES GENERA5ES @ REPUES9OS
CAN9
(+ pp (+ R"ll"
MA9ERIA5ES GENERA5ES @ REPUES9OS
CAN9
MA*+
(+
&AMIAS (5,7 mm de espesor))
8/
*0-CA
(+
CAD*AS PA-*I@AS (de x L6 mm)
('
P&ACA @ A&IM*ACI
(+
ACI* (>6 &itros)
(+
P-+ M>6 x 4>6 mm &ar#o
(1
*-AP+S @ &IMPIGA (Folsa)
(/
P-+ M>6x 4L6 mm &ar#o
(1
Q@OK6
(2
P-+S M> x 4>6 mm &ar#o
(1
1-ASA P5 (R1S.)
+(
AI&&+ @ C+-*
(+
PA&+S @ KHK (@e >,5 mts. de &ar#o)
(?
CCAD+ F+Q&
(+
-SIA P+HICA (Eue#os de 46 R#s. c9u)
('
P-+S @ CAFGA C0A@-A@A
('
SAC+ @ S+ + A-CI&&A
(/
FA--AS
('
&AMIA @ AC-+ + CA-* 1-0S+ (56x>6 cms)
(/
*0-CAS S2-ICAS
('
EUIPO
SI
NO
EUIPO
SI
NO
DC0&+ @ M-1CIA
F
1-TA +-J0I&&A
F
CAMI P&A+
F
-*-+HCADA@+-A
F
C+MP-S+-
F
CAMI P&0MA (57 mts. alcance pluma)
F F
CAMI *+&DA P0* 1-0A
F
MBJ0IA S+&@A@+-A
F
+HIC+-*
F
1-TA P&0MA *&SCPICA
F
+HI2&AM
F
1-TA *+--
F
F+MFA I@-B0&ICA (de K v!as)
F
IMPOR9AN9E, Cada vez que se realice un traa!" l"s Equi#"s$ %erra&ientas ' Re#uest"s que ser(n utiliza)"s en el )esarr"ll" )e este #r"ce)i&ient" )een ser revisa)"s* +e )ee realizar Metr"l",a ' revisar #lan"s si c"rres#"n)e*
10/
AC9I7I:A:ES PRE7IAS A 5A E3ECUCIA3O
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 5 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
K.5.4
*raslado de e8uipos '9o repuestos al lu#ar de tra$a;o.
K.5.5
Charla de Se#uridad, An"lisis del Procedimiento, @istri$ución del Personal en tareas a reali%ar.
K.5.>
Solicitar autori%ación de entrada al Brea de +peraciones Planta ( Eefe de *urno, canal U K).
K.5.K
Confeccionar o;a de Control de -ies#os, en esta actividad participa todo el personal involucrado en Cam$io de Cóncavos ' Manto.
K.5.7
fectuar procedimiento de Flo8ueo de 8uipos a Chancador de Cono ord$er# MPL66 ' Alimentador.
K.5.
Acordonamiento del "rea de tra$a;o con cinta $icolor e instalación de depósitos, de$idamente rotulados para los distintos tipos de desechos, como $asura domestica, trapos contaminados, $asura industrial ' otro 8ue corresponda.
108 :ESCRIPCION 9ECNICA :E5 9RA>A3O A REA5IHAR 1080+ Acti#idades Pre#ias
Derificar en tolva de descar#a la inexistencia de material acopiado. Posicionar el Puente 1rVa para operación de @esmonta;e e Instalar acceso al Chancador. Instalar ca$le de vida en sector de la ta%a del Chancador. @esmonta;e del alimentador.
1080/ :es"nta4e de la 9a*a 1080/0+ :espresuri*ación del Circuit" de Su4eción
ncender la consola del sistema hidr"ulico tirando del pulsador PoWer +n9+ff (ncendido9 Apa#ado). A$ra la v"lvula de a#u;a de los cilindros de su;eción u$icados so$re el lateral de la consola del Sistema idr"ulico para aliviar toda la presión del sistema en el circuito de su;eción. @e;ar a$ierta la v"lvula indicada ' verificar en el manómetro de los cilindros de su;eción para compro$ar 8ue no ha' presión ' este indi8ue <6=.
1080/0/ Gir" del 9a*ón c"n Mecanis" de A4uste Didráulic"
Colo8ue la v"lvula selectora FoWl -emoval 9 -un (xtracción marcha del ta%ón). Presionar el pulsador +pen Settin# (A$rir a;uste), se comen%ara a desenroscar el con;unto del ta%ón en sentido contrario a los punteros del relo; para extraerlo del Con;unto Anillo de A;uste. 0na ve% 8ue el con;unto del ta%ón este completamente fuera de las roscas del anillo de su;eción, li$erar el pulsador de apertura de a;uste. “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 6 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
Presione el pulsador PoWer +n 9+ff para apa#ar el circuito de control de la consola del Sistema idr"ulico. @e;e el selector FoWl -emoval 9 -un en posición -un.
1080/08 Retir" del C"n4unt" del 9a*ón
2i;ar a las cuatro ore;as 8ue tiene la tapa de a;uste, ca$les i#uales de 4 x K mts., usando #rilletes de 4 “. n#ancharlos a la #rVa ' levantar hasta 8ue est: li$erado completamente del Chancador ' trasladar al sector de materiales ' repuestos. Fa;ar el con;unto del ta%ón ' de;arlo so$re cuatro $lo8ues de madera.
10808 Ca!i" de la C"ra*a del 9a*ón 108080+ :es"nta4e de la c"ra*a del 9a*ón
&impiar cuidadosamente las roscas del anillo de a;uste, el anillo de su;eción ' el ta%ón para 8uitar los restos de suciedad, herrum$e ' #rasa vie;a. Cu$rir las roscas con una cantidad a$undante de #rasa a $ase de litio. &evantar la tolva ;unto con el cono de alimentación desde el interior del ta%ón. n este punto, se de$e verificar el des#aste del cono de alimentación. Se de$e reempla%ar si esta excesivamente des#astado. &a extracción de la tolva facilitar" el acceso a las cuas 8ue sostienen la cora%a del ta%ón ' el ta%ón propiamente tal (Der 2i#ura 4).
-etire el ret:n de la cua en cada una de las u$icaciones donde ha' una cua. &ue#o 8uite los pasadores de chaveta ' las placas de se#uro. sto de;ar" al descu$ierto las tuercas esf:ricas. Con una llave de $oca, desenros8ue la tuerca esf:rica en cada una de las u$icaciones donde ha' cuas hasta o$tener una distancia de 45 mm (6,76) entre la tuerca ' la cua. Derifi8ue 8ue las cuas est:n flo;as en cada una de las u$icaciones. Si es as!, continVe con el paso si#uiente. Si est"n ceidas, use un martillo ' un cincel de punta roma para aflo;ar las cuas (Der 2i#ura 5).
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 7 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
Cuando las cuas est:n flo;as, desenros8ue la tuerca esf:rica, llev"ndola en dirección a la ca$e%a del perno de ca$e%a cuadrada. A continuación, deslice la cua hacia atr"s, en dirección a la tuerca, hasta 8ue la punta de la cua de;e li$re la cora%a del ta%ón. -etirar las cuas ' los pernos de ca$e%a cuadrada del ta%ón. &evante el ta%ón unos 57 mm (4) para sacarlo de la cora%a. n ocasiones, si el ta%ón no est" preparado adecuadamente, el material de relleno puede $lo8uear la cora%a en el ta%ón. Si este se adhiere a la cora%a, #olpee verticalmente en la parte superior de la cora%a para separar el material de relleno. 0na ve% 8ue la cora%a est: li$re, levante el ta%ón hasta separarlo de la cora%a ' coló8uelo so$re $lo8ues de madera $ien firmes. Juite el material de relleno 8ue pueda 8uedar en el ta%ón. 1eneralmente, el material de relleno se adhiere a la cora%a ', por lo tanto, ha$r" poco o nada 8ue 8uitar del ta%ón. Inspeccionar la superficie del asiento de la cora%a del ta%ón para detectar imperfecciones causadas por est" Vltima. Pulir cual8uier imperfección para 8ue toda la superficie del asiento cónico 8uede completamente lisa. @ado 8ue la lon#itud de la superficie de asiento de la cora%a del ta%ón var!a de una cora%a a otra, una imperfección en el asiento del ta%ón puede evitar 8ue la cora%a se asiente adecuadamente. n estas condiciones, la cora%a del ta%ón podr!a aflo;arse durante la trituración ', a su ve%, daar la superficie del asiento del ta%ón.
PRECAUCION, Ase,ure una ventilaci.n a)ecua)a si es necesari" utilizar un s"#lete c"rta)"r #ara e/traer #iezas rellenas c"n e#"/ic"* +e )ee evitar inalar l"s ,ases que esta "#eraci.n #r")uce* 1as #ers"nas a car," )e e/traer las #iezas )ee utilizar res#ira)"res )e )"le va #ara evitar la inalaci.n )e ,ases 2al c"rtar c"n s"#lete3 " )e #"lv" 2al #ulir3*
108080+ M"nta4e de la C"ra*a del 9a*ón
Colocar la cora%a del ta%ón so$re $lo8ues de madera adecuados. Ase#Vrese de 8ue los $lo8ues permitan 8ue el ta%ón se asiente completamente so$re la cora%a. -eali%ar marcas con una ti%a so$re los puntos altos de la h:lice de la corona del ta%ón (Der “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 8 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
2i#ura >). Aplicar una capa li#era de aceite lu$ricante en el interior del ta%ón sólo para evitar 8ue el relleno de epoxia se adhiera al ta%ón. o apli8ue aceite a la cora%a del ta%ón. Fa;ar el ta%ón ' la tapa de a;uste hasta colocarlos en su posición en la cora%a de manera 8ue las ranuras de la cua del ta%ón 8ueden centradas respecto de las marcas de ti%a 8ue se reali%aron en el paso anterior. Medir el espacio entre el di"metro exterior del flan#e superior de la cora%a ' el di"metro interior del ta%ón en cuatro sitios, con ?6X de separación, para ase#urarse de 8ue la cora%a est: centrada en el ta%ón. Si la cora%a del ta%ón est" flo;a o ladeada, es posi$le 8ue se dae la superficie del asiento de la cora%a del ta%ón. Colocar cuatro l"minas de 5,7 mm. en la $ase de cada ranura para cua. Colocar las cuas en las ranuras del ta%ón ' lue#o empV;elas hasta 8ue entren en contacto con la cora%a. Ase#urarse de 8ue el punto medio de la superficie inclinada de cada cua est: liso ' no ten#a irre#ularidades 8ue puedan restrin#ir su desli%amiento por la h:lice de la cora%a. Derificar cada punto de contacto de la cua con la cora%a del ta%ón para ase#urar de 8ue la cua est: en contacto con la cora%a del ta%ón en el punto medio de la superficie inclinada de la cua. -etirar o insertar l"minas de$a;o de la cua, si es necesario, a fin de o$tener el punto de contacto correcto.
Colocar l"minas encima de las cuas, una so$re otra, hasta alcan%ar la misma altura 8ue la parte superior del ta%ón. Atornillar los retenes de la cua en cada una de ellas. &as l"minas evitar"n 8ue las cuas se inclinen hacia arri$a al ser ceidas o 8ue se aflo;en durante la operación. Colocar pernos de cua ' tuercas esf:ricas detr"s de las cuas, ase#ur"ndose de 8ue la ca$e%a del perno est: de$a;o de la chaveta cuadrada 8ue se soldó en la ranura del ta%ón. “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 9 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
0tili%ar una llave de #olpe, apriete alternadamente cada una de las tuercas esf:ricas, en un patrón cru%ado, hasta 8ue 8ueden todas $ien apretadas. Derificar 8ue la cora%a del ta%ón est: $ien a;ustada usando una #al#a palpadora (feeler) en todo el per!metro de asiento de la cora%a. Si existen a$erturas producidas por el des#aste en esta "rea del ta%ón, rell:nelas con arcilla o con 'eso para 8ue la resina epoxica no ten#a fu#as cuando se vierta (&a a$ertura m"xima es 6,57 mm).
PRECAUCION, +i,a cui)a)"sa&ente las instrucci"nes ' las #recauci"nes iresas en las latas )e e#"/ia antes )e &ezclar ' verter* El c"ntact" )e este #r")uct" c"n la #iel #ue)e #r"v"car )er&atitis a,u)a tar)a* Evite la inalaci.n )e va#"res* 4se ventilaci.n$ es#ecial&ente si se a#lica cal"r* Evite t")" c"ntact" c"n la #iel* +i se #r")uce$ lave in&e)iata&ente la z"na a5ecta)a c"n a,ua ' !a.n*
n la ta$la X 4 se indica la cantidad de epoxia de alto rendimiento 8ue se de$e preparar se#Vn sea un Chancador est"ndar o de ca$e%a corta.
&ue#o, vierta para llenar la c"mara 8ue est" detr"s de la cora%a del ta%ón hasta el nivel 8ue se muestra en la 2i#ura K.
&ue#o de 8ue el relleno se ha'a endurecido, vuelva a verificar 8ue las cuas ' las tuercas esf:ricas est:n $ien apretadas. “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 10 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
Se de$e instalar las placas de se#uro so$re las tuercas esf:ricas ' su;etar usando un pasador de chaveta lar#o. &as placas de se#uro evitar"n 8ue las tuercas esf:ricas se aflo;en por vi$ración ' 8ue, de este modo, permitan 8ue la cora%a del ta%ón se aflo;e. Preparación del *a%ón para el Monta;e. Antes de instalar la tolva nuevamente en el ta%ón, cu$rir con una capa de Silastic la parte superior de la cora%a. Cuando la tolva se asiente en la parte superior de la cora%a, expandir" el adhesivo ' formar" un sello 8ue impedir" el in#reso de polvo por detr"s de la tolva durante la operación. Duelva a instalar la tolva de alimentación en el ta%ón. Si se extra;o el cono de alimentación de la tolva, vuelva a instalarlo en la tolva en este momento. n#anche estro$os de levante a la tolva e inst"lela en el ta%ón ase#ur"ndose de 8ue las ranuras del flan#e de la tolva enca;en en las ore;as de levante de la tapa de a;uste. &u$ri8ue las roscas del ta%ón ' de los anillos de su;eción ' de a;uste con una cantidad a$undante de #rasa a $ase de litio. sta lu$ricación es mu' importante para ase#urar 8ue el ta%ón pueda #irar li$remente dentro del anillo de a;uste.
10801 Ca!i" del Mant" de la Ca!e*a 108010+ :es"nta4e de la Ca!e*a
-etirar la placa de alimentación de la tuerca de se#uro. Sacando cuatro (6K) pernos M>6 x 4L6 mm de lar#o. Colo8ue el c"ncamo de K mm en el a#u;ero de la placa de levante. Se de$e u$icar la placa de levante so$re la tuerca de se#uro, usando los a#u;eros coincidentes 8ue pondr"n en posición el c"ncamo fuera de centro u$icado en el lado superior de la ca$e%a. Colo8ue los pernos M> x 4>6 mm para unir la placa de levante de la ca$e%a con la tuerca de se#uro. &a placa de levante de la ca$e%a se de$e fi;ar a la #rVa usando do$le cadena de 9L ' #rilletes de 5, i%ar lentamente la ca$e%a hasta 8ue el $u;e pase la exc:ntrica. Al lle#ar a este punto se de$e mover la #rVa hasta centrar el $u;e de la ca$e%a en la cu$ierta de la 8uicionera, lue#o, levante en l!nea recta. Colo8ue la ca$e%a so$re una estructura met"lica.
IMPOR9AN9E, +i n" se c"leta este #as" c"rrecta&ente$ es #"sile que el c"n!unt" )e la caeza se &ueva ' )a6e el u!e in5eri"r*
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 11 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
108010/ Ca!i" del Mant"
Cortar con soplete el anillo u$icado inmediatamente de$a;o de la tuerca de se#uro para aliviar toda la presión, teniendo mucho cuidado de no daar la tuerca o la ca$e%a. A continuación se de$e desenroscar la tuerca de se#uro hasta 8ue 8uede li$re de la ca$e%a. Para desenroscar la tuerca de se#uro se de$e colocar la llave so$re la parte superior ' en#ranar los pasadores de la llave en los orificios de la tuerca, apret"ndose con los pernos de fi;ación (M>x4>6 mm). 1olpear la llave con un macho de 4L o 5K li$ras #irando la tuerca hacia la i%8uierda. Antes de desenroscar completamente la tuerca se de$e sacar la llave ' colocar dos c"ncamos de > mm para i%ar la pie%a. 2i;ar dos estro$os i#uales a la tuerca ' en#anchar a la #rVa, terminando a continuación de desenroscar la tuerca a medida 8ue se va levantando. 0na ve% li$re la tuerca de la ca$e%a de;ar en el sector de materiales ' repuestos. Soldar en la parte superior del manto dos ore;as dispuestas en 4L6X. 2i;ar dos estro$os i#uales ' en#anchar a la #rVa, levantando de manera 8ue se separe de la ca$e%a. -etirar completamente el Manto #astado de;"ndolo en el sector de materiales ' repuestos.
IMPOR9AN9E, 2a$ricar las ar#ollas de las dimensiones 8ue se muestran en la 2i#ura 7 ' usar el si#uiente procedimiento para soldarlas al manto3 4.O 0tili%ar el:trodos icro Man ( 2e MnOA). 5.O o precalentar, el manto de$e mantenerse fr!o. >.O &impie completamente la %ona del manto donde de$e soldarse la ar#olla. K.O Se recomienda un cordon de soldadura de mm a am$os lados de la ar#olla de i%amiento.
Juitar el material de relleno 8ue pueda 8uedar en la ca$e%a, para esto use un esmeril an#ular con #rata. &a superficie de contacto con el manto de$e estar limpia de impure%as ' sin irre#ularidades. Pulir cual8uier imperfección para 8ue la superficie donde se asiente el manto 8uede completamente lisa. “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 12 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
xamine las roscas de la ca$e%a ' la tuerca de se#uro. Si ha' re$a$as o muescas, 8u!telas ' limpie las roscas cuidadosamente, cu$ra las roscas con #rasa o con aceite lu$ricante. Aplicar una capa li#era de lu$ricante en el exterior de la ca$e%a solamente. sto evitar" 8ue la resina epoxica se pe#ue a la ca$e%a. o apli8ue aceite so$re el manto. s importante 8ue el manto 8uede asentado adecuadamente. Si este 8ueda flo;o o ladeado, es posi$le 8ue se dae el asiento del manto en la ca$e%a. Para esto se de$e instalar de la si#uiente manera3 • • •
Con dos estro$os i#uales en#anchar a la #rVa ' levantar para u$icarlo so$re la ca$e%a. Fa;ar el manto hasta 8ue asiente en la ca$e%a. Colocar el anillo de corte (anillo de sacrificio) encima del manto.
IMPOR9AN9E, Si se utili%a una tuerca de se#uro usada, verifi8ue si la superficie de asiento est" des#astada. sta condición podr!a causar contacto puntual con el anillo de corte. n estas condiciones las roscas de las tuercas de se#uro o de la ca$e%a podr!an a#rietarse a causa de la tensión. *am$i:n podr!a ser 8ue el manto se suelte.
•
•
Colocar dos c"ncamos (M>) a la tuerca nueva de se#uro ' con dos estro$o i#uales en#anchar a la #rVa, levant"ndola ' colocar so$re la ca$e%a. nroscar la tuerca de se#uro ' u$icarla cerca de la parte superior del anillo de corte. Si se compara la distancia entre el anillo de corte ' el anillo de se#uro, el manto se de$e u$icar en escuadra de modo 8ue la distancia sea la misma desde cual8uiera de los puntos. @urante la instalación, se de$e u$icar un manto nuevo en la posición correcta ' alineado en la ca$e%a antes de apretar la tuerca de se#uro. o conf!e 8ue la tuerca de se#uro $astara para alinear un manto ladeado. Si la distancia es irre#ular se de$e despla%ar el manto #olpeando hacia un lado o haciendo palanca hacia arri$a desde el costado inferior del manto, en la $ase. Antes de apretar la tuerca de se#uro, la distancia de$e ser i#ual en todo el per!metro con una tolerancia m"xima de 4 mm.
Colo8ue la llave en la tuerca de se#uro, #olpee con una pie%a de acero de unos 566 mm de di"metro ' 4.>66 mm de lar#o (carnero), suspendido de un ca$le. Derifi8ue 8ue el manto este $ien a;ustado con la ca$e%a, usando un feeler alrededor del asiento del manto. l espacio li$re no de$e superar los 6,57 mm (6,646 pul#.). Si existen a$erturas producidas por el des#aste de esta "rea, rell:nelas con 'eso para 8ue la resina epoxica no ten#a fu#as cuando se vierta. 1olpee nuevamente la llave de la tuerca de se#uro hasta 8ue la tuerca 8uede $ien apretada. Con el carnero suspendido de un estro$o, utili%ar una oscilación de unos 5 mts. para impactar contra el lateral de la llave. -epita la operación hasta 8ue la rotación sea menor a 4 mm por #olpe. “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 13 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
IMPOR9AN9E, &a tuerca de se#uro de$e 8uedar completamente apretada, si no se aprieta $ien, el manto puede aflo;arse ' de este modo se puede daar la tuerca de se#uro, el manto o el asiento del manto en la ca$e%a .
Prepare la resina epoxica de acuerdo a lo indicado por el fa$ricante. &lene completamente con resina la c"mara 8ue esta detr"s del manto hasta 8ue el nivel de llenado lle#ue hasta la parte superior de los a#u;eros de vaciado. 0se los a#u;eros de vaciado 8ue se encuentran en la parte superior del manto ' vac!e la resina epoxica a trav:s de una canaleta echa con l"minas de acero o cartón #rueso.
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 14 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
10802 M"nta4e del C"n4unt" de la Ca!e*a y de la 9a*a 108020+ M"nta4e del C"n4unt" de la Ca!e*a y Placa de Alientación
&impiar completamente3 la exc:ntrica, la pared interior del $u;e superior e inferior de la ca$e%a, la $ola de la ca$e%a ' la cu$ierta de la 8uicionera. Derifi8ue 8ue todas las superficies est:n suaves al tacto, eliminando todas las muescas o ra'aduras 8ue detecte con una tela de esmeril fino. xamine todos los conductos de aceite para ase#urarse de 8ue est:n completamente limpios. &u$ri8ue #enerosamente toda la superficie externa de la exc:ntrica, la pared interior del $u;e de la ca$e%a, la $ola de la ca$e%a ' la superficie del co;inete de la cu$ierta de la 8uicionera. 0tilice aceite normal para Chancadores. Atornillar el c"ncamo de K mm en la placa de levante de la ca$e%a. 2i;ar la placa de levante a la tuerca de se#uro de la ca$e%a con K pernos de M> x 4>6 mm. Con do$le cadena de 9L ' #rilletes de 5 en#anchar a la #rVa, levantar la ca$e%a ' centrar el con;unto en la cu$ierta de la 8uicionera. l c"ncamo fuera de centro crear" un leve dese8uili$rio para 8ue el con;unto de la ca$e%a 8uede suspendido en "n#ulo. sto es necesario para 8ue la ca$e%a 8uede suspendida en el mismo "n#ulo 8ue la exc:ntrica. @e$e #irarse el lado m"s alto de la ca$e%a de modo 8ue se alinee con el lado #rueso de la exc:ntrica. Fa;ar cuidadosamente la ca$e%a so$re la cu$ierta de la 8uicionera. l $orde superior de la exc:ntrica esta $iselado ' a'udar" a centrar la ca$e%a en la exc:ntrica. Fa;e cuidadosamente la ca$e%a so$re la exc:ntrica, mientras, si es necesario mueva lentamente la ca$e%a ' la levanta en a8uellos puntos donde pueda producirse un atascamiento. Fa;e la ca$e%a hasta 8ue 8uede correctamente asentada en la cu$ierta de la 8uicionera. Cuando la ca$e%a este correctamente asentada con la $ola apo'ada completamente so$re la cu$ierta de la 8uicionera, vuelva a levantar nuevamente la ca$e%a entre a 46 mm ' de;e 8ue cuel#ue en esta posición. ncienda la $om$a de lu$ricación ' d:;ela funcionar entre 46 a 47 minutos, esto a'udara a eliminar el polvo 8ue pueda ha$erse acumulado en el Chancador mientras estuvo a$ierto. sta operación tam$i:n sirve como lu$ricación previa de los co;inetes, lo cual es Vtil en la puesta en marcha. A continuación apa#ue la $om$a. Fa;ar la ca$e%a so$re la 8uicionera. xtraer la placa de levante de la tuerca de se#uro. Colo8ue la placa de alimentación en la parte superior de la tuerca de se#uro, utili%ando los pernos M>6 x 4L6 mm de lar#o.
108020/ M"nta4e del C"n4unt" 9a*ón y 9"l#a
Antes de iniciar la instalación del con;unto del *a%ón, en#rase los hilos del FoWl ' del anillo de a;uste. Adem"s verifi8ue 8ue toda la ener#!a 8ue va a los alimentadores ' motores de transmisión aVn este interrumpida.
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
1080?
Pa#ina 15 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
Derifi8ue 8ue la v"lvula de a#u;a del cilindro de su;eción este a$ierta ' 8ue el manómetro este en cero. 2i;ar a las cuatro ore;as 8ue tiene la tapa de a;uste, estro$os i#uales de 4 x K mts. de lar#o usando #rilletes de 4, en#anchar a la #rVa ' levantar para llevar a la posición de monta;e so$re el Chancador. Comience a descender el con;unto del ta%ón so$re el anillo de su;eción, verifi8ue 8ue las ar#ollas de #iro de las tapas de a;uste enca;en en los soportes de #iro montados so$re los anillos de transmisión. ncienda la consola del Sistema idr"ulico tirando del pulsador +n 9 +ff (ncendido 9 Apa#ado). Presione el pulsador Close Settin# (Cerrar A;uste). Se comen%ara a enroscar el con;unto del ta%ón en sentido horario dentro del con;unto anillo de a;uste. 0na ve% 8ue se lo#re el a;uste del lado cerrado por aproximación, li$ere el pulsador de cierre de a;uste. Cierre la v"lvula de a#u;a del cilindro de su;eción. Colo8ue el conmutador selector Manual 9 -un ( Manual 9 Marcha) en la posición -un (Marcha). &a consola del sistema hidr"ulico de$e volver a presuri%ar autom"ticamente el circuito de los cilindros de su;eción ' del Sistema de protección a las presiones operativas correctas. Controle los manómetros para verificar 8ue las presiones sean correctas. Al completar estos pasos el Chancador esta listo para su funcionamiento, faltando solamente el a;uste del settin# al 8ue sera operado el e8uipo.
Acti#idades .inales y Entre&a de E6uip" a Operaci"nes0 − − − − − −
-evisión #eneral visual al Chancador. -etiro de los 8uipos, erramientas ' Accesorios. -etiro de los Flo8ueos. fectuar limpie%a del Brea. ntre#a del 8uipo a +peraciones. -evisión #eneral a Chancador, una ve% puesto en +peración .
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
5-
RESPONSABILIDADES
20+
SUPERIN9EN:EN9E :E MAN9ENCI
Pa#ina 16 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
Apro$ar el procedimiento para env!o al 1erente del "rea para su autori%ación. *ransmitir a todos los tra$a;adores del "rea involucrados en el
20/
SUPER7ISORES :E MAN9ENCI
fectuar actividades de control ' verificación en el desarrollo de las actividades indicadas en este procedimiento, retroaliment"ndolo cuando sur;an actividades nuevas o modificando las existentes. Delar por el cumplimiento de las normas sealadas en el procedimiento.
208
:E5 PERSONA5
-espetar ' cumplir el presente procedimiento, informando en forma oportuna a la Supervisión de todas a8uellas anomal!as o$servadas. Delar por la propia inte#ridad f!sica ' de sus compaeros. l personal 8ue desarrolle la tarea de$er" usar todos los elementos de Protección Personal 8ue se re8uiera para la tarea. &as herramientas de$en estar en $uen estado para la e;ecución de la tarea.
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A
Pa#ina 17 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
-
1
IDENTI!ICACIÓN " DE!INICIÓN DE RIES#OS
SECUENCIA CONSTRUCTIVA DE LA TAREA
ITEM
CMM-XXX-000
Traslado de Equipo y/o Repuestos
RIES#O ASOCIADO No contar con las herramientas adecuadas,
ACCIÓN CORRECTIVA
RESPONSABLE
Coordinar con anticipacion
Mecánicos
necesarias y en buenas condiciones 2
)
Charla de Seuridad, !nálisis del "rocedimiento, #istribuci$n
No anali%ar los riesos sub&estandares
Reistrar los riesos por escrito y
Super'isor
del "ersonal en tareas a reali%ar
de traba(o y rieso humano y equipos
comunicar
Mecánicos
Solicitar autori%aci$n de entrada al área de *peraciones
Ca+das de Materiales
!utori%aci$n conorme
Super'isor
#esconocimiento del traba(o
*rani%ar, nstruir e normar
"lanta -
Mecánicos
Coneccionar .o(a de Control de riesos
Super'isor
0alta de normacion #escoordinacion
loqueo Mecánicos y El3ctrico
No coordinar con *peraciones
Cumplir con las normas establecidas Super'isor
No cumplir con las normas establecidas
de bloqueos e inormar por escrito
No reistrar el loqueo
Mecánicos El3ctricos
No bloquear el Chancador en orma mecánica 4
!cordonamiento del !rea de traba(o e instalaci$n de dep$sitos
Ca+das a distinto ni'el
debidamente rotulados 6
7eriicar Tol'a de #escara
Ca+das a distinto ni'el 8olpeado por o contra
Cumplir con las normas establecidas Super'isor 5so de elementos de pp
Mecánicos
5so de elementos de pp y arn3s
Mecánicos
5so de .erramientas adecuadas y en buenas condiciones
9
" osi ci ona r e l " uent e 8r :a pa ra ope ra ci on de desm ont a( e, e
No posi ci on ar el "u en te r: a en o rma se ur a !n al i%a r e l t er ren o
nstalar acceso al Chancador
No estrobar en orma correcta
Me cán ico s en ca r ado
5so de elementos de i%a(e en orma *perador de la r:a correcta y en buenas condiciones
;
nstalar cable de 'ida
No contar con los elementos de su(eci$n
5so de elementos de su(eci$n ade&
apropiados< No cumplir con las normas
cuados y en buenas condiciones
establecidas
5so de elementos de pp
Mecánicos
1=
#esmonta(e del !limentador 1 Retiro del Con(unto del Ta%$n
Ca+das, 8opes, Cara Suspendidada Elementos i%a(e no adecuados
11
#esmonta(e de la ta%a
T ra nsi tar ba (o car a sus pe nd ida No cumplir con las normas establecidas Mala se@al i%ac i$n a operador r:a Ca+das, 8opes, Cara Suspendidada
5so de elementos de pp Mecánicos 5sar equipo de p
No contar consuspensi$n,elementos las herramientas adecuadas, Cara en i%a(e no
usar eelementos de i%a(ea r:ero adecuados Correcta se@ali%aci$n Coordinar con anticipacion usar elementos i%a(e en buen estado Mecánicos Mecánicos
12
#espresuri%aci$n circuito su(eci$n 14 Cambio en ladel cora%a delde Ta%$n
Necesarias y en buenasba(o condiciones y herramientas adecuado *perador adecuados,transitar cara suspendida 5sar No e
16 #esmonta(e de la cora%a del ta%$n 1)
8iro del Ta%$n
19 Monta(e de la Cora%a del Ta%$n 1-
Mecanismo de !(uste .idráulico
1; Cambio del Manto de la Cabe%a
2= Monta( e del con( unto de l a c abe% a y de l a ta%a
21 Monta(e del Con(unto ta%$n y Tol'a
mientos Cara en suspensi$n, ca+da distinto ni'el
Seui procedi mientos b ue rna se @a li %ac i$ n al r ue ro
El 3ctri cos
No transitar ba(o cara suspendida
Mecánicos
No contar conpor lasoherramientas adecuadas, 8olpeado contra
Coordinar cony anticipaci$n 5sar e
necesarias y en El em ento de buenas i% a( e nocondiciones< adecuados
5sar herramientas adecuadas en 5sar el em ento i%a( e en bu en y estado
!trapamiento
buenas uenacondiciones se@ali%aciAn al ruero
Elemento de i%a(e no adecuado
No transitar ba(o cara suspendida Cara en suspensi$n
Mecánicos
Transitar ba(o cara suspendida
Elemento adecuado Cerrar sectori%a(e >cinta peliro?
*perador de 8r:a
8olpeado contra No contar conpor lasoherramientas adecuadas,
5sar e
Mala se@ali%aciAn al ruero Necesarias y en buenas condiciones
uena se@ali%aciAn al ruero 5sar e
8olpeado por ra,no o contra olpes por o cont cumpl ir con p rocedi & Ca+da a dierente ni'el, Buemaduras mientos
5sarr procedi e
nhalaci$n de ases t$icos
No transitar ba(o cara suspendida
Cara en suspensi$n
No transitar ba(o cara suspendida
8o lp es por o c ontra,c a+das m ism o ni' el
No transitar ba( o car a suspen di da
Mecáni cos
Elemento i%a(e no adecuado
Elemento de i%a(e adecuados
*perador de 8r:a
.erramienta no adecuada
5sar e
Tra nsi tar ba(o c ara suspendi da
uena se@ali %aci An al ruero
8olpes por o contra,ca+das mismo ni'el
No transitar ba(o cara suspendida
Mecánicos
elemento i%a(e no adecuado adecuados *perador de 8r:a “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A.,Elemento sólo parade usoi%a(e exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. .erramienta no adecuada 5sar e
22 !cti'idades inales y entrea de equipo a *peraciones
Tra nsi tar ba(o c ara suspendi da
uena se@ali %aci An al ruero
8olpes por o contra,ca+das mismo ni'el
No transitar ba(o cara suspendida
Mecánicos
Elemento i%a(e no adecuado
elemento de i%a(e adecuados
*perador de 8r:a
.erramienta no adecuada
herramienta adecuada
Super'isor
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
Pa#ina 18 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A
Pa#ina 19 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
CMM-XXX-000
$- METODOLO#%A DE COMUNICACION ANTE INCIDENTES Con el fin de contar con un m:todo claro de comunicaciones 8ue sea utili%ado por el personal de
9ip"s de Eer&encia ,
0r#encia M:dica en *erreno Intoxicación Masiva Accidentes Dehiculares vacuación Masiva *errestre *erremoto Incendio mer#encias -adioló#icas rupción Dolc"nica
- 66 A - 66 F - 66 C - 66 @ - 66 - 66 2 - 66 1 - 66
M"d" de Pr"ceder ante la Eer&encia Cual8uier persona 8ue detecte la emer#encia de$er" comunicarlo inmediatamente, se#Vn Plan de Contin#encia (P- 66), al Policl!nico por la frecuencia K '9o al Anexo 75?.
Se identificar" con nom$re ' apellido. Indicara el lu#ar exacto donde ocurrió el incidente. Informar" el tipo de emer#encia.
&os tipos de lesiones m"s comunes son 3
0+
UEMA:URAS, *raslade al accidentado a Policl!nico, ' en caso de ser #rave, por e;emplo3 p:rdida de conocimiento, aplicar Plan de Contin#encia de la Compaia.
0/
A9RAPAMIEN9O, n caso de ocurrir un atrapamiento, detener inmediatamente la operación para prestar auxilio al accidentado, informar inmediatamente a la $ri#ada de emer#encia ' rescate, como tam$i:n al Supervisor. n caso 8ue el accidentado ten#a dificultades respiratorias, pract!8uele respiración cardiorrespiratoria, administrarle ox!#eno en caso de ser necesario ' aplicar Plan de Contin#encia de la Compa!a.
08
GO5PES O CAÍ:AS, Si al#Vn tra$a;ador es #olpeado por ca!da de e8uipo, detener inmediatamente la operación, de;ar al accidentado recostado aplic"ndole respiración cardiorrespiratoria. Si este tiene dificultades para respirar, llamar de inmediato a $ri#ada de emer#encia ' rescate, al Supervisor del Brea ' aplicar Plan de Contin#encia de la Compa!a “Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
01
Pa#ina 20 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667 CMM-XXX-000
O9ROS, -especto a los otros ries#os sealados para esta operación, trasladarlo a Policl!nico se#Vn estado del accidentado.
&- RE!ERENCIAS Manual de
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.
M*S+ MI-A&S (CI&) S.A. C+MPA/IA MI-A MA-IC01A
Pa#ina 21 de 21 2echa3 45 de A$ril de 5667
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE CONCAVO Y MANTO
'-
CMM-XXX-000
RECEPCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DE NORMAS " RE#LAMENTO
Acuso recepción conforme del presente procedimiento, so$re
N"!re 9ra!a4ad"r
,
Cdula de Identidad
,
Epresa
,
Car&"
,
.ec%a de Recepción
,
.ira , =========================================
“Información Confidencial de Propiedad Intelectual de Metso Minerals (Chile) S.A., sólo para uso exclusivo de la compa!a a la cual est" diri#ido. Prohi$ida su reproducción total o parcial, el mal uso de esta información es penali%ado por la &e'.