Principales conceptos bajtinianos David Viñas Piquer Polifonía y dialogismo
En sus trabajos, Bajtin privilegia el estudio de la novela porque piensa que se trata del género que mejor permite analizar el discurso social, ya que refleja la modernidad y se convierte as en un camino para conocer el mundo y el uso que en él !ace el !ombre del lenguaje" Es decir, la novela es para él el género literario que m#s fidedignamente puede representar la !istoria y la vida social contempor#nea, con sus contradicciones y luc!as" De a! que aplique sus conceptos de an#lisis a la novela, aunque tiene una idea amplia de novela, pues llama as a cualquier enunciado que refleje lo inadecuado de las imposiciones can$nicas y que incorpore el tesoro ling%stico de una época" &na novela es, en su opini$n, un te'to abierto a la riqueza social" En realidad, no plantea una teora de la novela nove la (como la de )u*#cs, por ejempl ejemplo+, o+, sino una teora teora del discurso discurso en la novela" )a oposici$n fundamental que establece Bajtin es la siguiente novela fonol$gica (reduce el potencial de voces a una sola sola voz autori autoritar taria+ ia+ frente frente a nove novela la dial$g dial$gica ica (se sirve sirve de cierta ciertass técnic técnicas as para incorporar incorporar una pluralidad de voces en el te'to+" Bajtin se acerca siempre a la novela desde una perspectiva colectiva y social, la ve como reflejo de un mundo plural, repleto de di#logos, de voces que resuenan, como el di#logo establece también con otros enunciados, te'tos anteriores y posteriores, resulta que acaban uniéndose tiempos y espacios distintos un te'to responde o cuestiona o replantea cuestiones tratadas en te'tos del pasado, y, a la vez, plantea preguntas que futuros te'tos tratar#n de responder" )a idea tradicional es que en un te'to e'iste una sola voz, la del autor, pero Bajtin trata de encontrar la otredad , la alteridad. Para ello, sit-a el te'to en su !istoricidad y trata de reconstruir el !orizonte !orizonte ideol$gico ideol$gico con que el te'to se encontraba encontraba en su origen" origen" )o !ace desde el convencimiento convencimiento de que comprender un te'to es ser capaz de captar la pluralidad de voces que ese te'to contiene y, a la vez, saber ubicar esas voces en su momento !ist$rico con el fin de entender qué significado tenan para el lector de la época" .iene muy claro que el te'to es un lugar en el que también !abita el oyente, por eso lo que le interesa es atender sobre todo al car#cter dial$gico de la lengua" /mporta a!ora centrarse en las ideas que 0ijail Bajtin manej$ en su estudio sobre las obras de Dostoievs*i Dostoievs*i 1 Problemas de la obra de Dostoievski (2343+5, y que desarroll$ con mayor profundidad después en ensayos como 6)a palabra en la novela7 (2389 58:+ o 6De la pre!istoria de la palabra novelesca7 (239;+"
Bajtin considera insuficiente una apro'imaci$n crtica que se centre en los aspectos tem#ticos y trata de demostrar que en las novelas de Dostoievs*i el argumento tiene -nicamente una funci$n au'iliar, que se necesita de él s$lo para poder situar a los personajes en unas circunstancias concretas que descubran con cierta claridad los enfrentamientos sociales" De este modo, es obvio que la complejidad de la estructura supera con muc!o el interés meramente argumental" Dostoievs*i se mantiene al margen de la acci$n de la novela, silencia su propia voz y deja que se escuc!en s$lo las de sus personajes, con lo que consigue desnudar sus conciencias objetivamente y dejar que se enfrenten entre s" >omo escribe Bajtin 6se cruzan sus conciencias y sus mundos, se cruzan sus !orizontes enteros7 (2334 234+" El resultado es un fiel reflejo de la realidad social, sin manipulaciones, y de a! que Dostoievs*i rec!azara para s el calificativo de psic$logo y prefiriera el de escritor realista, tal y como puede leerse en su cuaderno de notas 6?o soy tan s$lo un realista en el sentido superior, es decir, represento las profundidades del alma !umana7 (Bajtin, 2334 238+" Est# claro que, para Bajtin, con 6la interacci$n de muc!as conciencias, no de muc!as personas a la luz de una sola conciencia, sino de muc!as conciencias equitativas y de pleno valor7 (2334 84@+, se consigue que la novela se convierta en un indicador de la luc!a ideol$gica" /ncorporando 6distintas voces ajenas7 en su obra, el novelista 1piensa Bajtin5 puede !acer que estas voces entren 6en luc!a por influir en la conciencia individual (de la misma manera que luc!a también en la realidad social que los rodea+7 (23A3 29+" )a polifona, pues, permite el dialogismo" El novelista introduce muc!as voces en su obra y las deja dialogar entre s, con lo que se produce un cruce de ideologas en el seno de la novela" >omo afirma /ris 0" Cavala interpretando a Bajtin 6lo dialógico es un fen$meno social que presenta la luc!a de clases7 (2332 28@+" l objetivar los pensamientos de sus personajes permitiendo el acceso directo a sus conciencias, sin que se interponga la voz del autor, est# claro que Dostoievs*i alcanza un grado de realismo" )a polifona 1as lo !a destacado ladimir Frisins*y5 es claramente 6un instrumento totalizador de la realidad7 (233A 44+" >omo ocurre en la vida real, los personajes se presentan a s mismos con sus actos y sus palabras, y, a la vez, ayudan a perfilar la imagen de los otros personajes al referirse a ellos en alg-n momento" Para reflejar objetivamente la realidad de las relaciones sociales no se precisa nada que no puedan ofrecer los personajes novelescos por s solosG la presencia de cualquier otro ingrediente podra enturbiar el principio de objetividad, por eso Dostoievs*i, tal y como señala Bajtin, 6desde las primeras !asta las -ltimas p#ginas de su obra se diriga por el principio de, para la objetivaci$n y conclusi$n de la conciencia ajena, no utilizar nada que no fuese accesible a la conciencia misma, que estuviera fuera de su !orizonte7 (2334 238+" Hon por tanto los pensamientos de los personajes, materializados en sus palabras, lo verdaderamente importante en las novelas de Dostoievs*i, y, m#s e'actamente, lo que a este novelista le interesa reflejar son los di#logos que entablen las distintas voces del entramado de una sociedad concreta" De este modo, queda claro que el argumento novelesco cumple meramente una funci$n secundariaG no es el tema en s mismo lo que le interesa al autor, sino, como observa Bajtin en Dostoievs*i, 6la variaci$n del tema en muc!as y diversas voces, un polivocalismo y !eterovocalismo fundamental e insustituible del tema7 (2334 239+" En el esbozo que precedi$ a la reelaboraci$n que !izo Bajtin de su libro sobre Dostoievs*i para la nueva edici$n de 238 se pona mayor énfasis todava en as innovaciones técnicas que podan detectarse en las novelas del escritor ruso, técnicas que, en su conjunto, supusieron la 6superaci$n del monologismo7 (2334 84:+ y abrieron el camino a un nuevo tipo de novela capaz de ofrecer una representaci$n multidimensional del mundo !umano la novela polif$nica o dial$gica" Vuelve a
subrayar Bajtin en el citado esbozo la posici$n que adopta Dostoievs*i frente a sus novelas y llama especialmente la atenci$n sobre el !ec!o de que, a diferencia de lo que ocurra con la novela fonol$gica, el escritor ruso no impone su voz, su visi$n del mundo, sino que sabe !acerse eco de otras cosmovisiones y es capaz de situarlas al mismo nivel que la suya para que entren en di#logo enfrent#ndose o salud#ndose cordialmente, pero, en cualquier caso, ilustrando la riqueza, la pluralidad de la vida en sociedad" segura Bajtin que en las novelas de Dostoievs*i, 6la conciencia ajena no se enmarca en la conciencia del autor, sino que se manifiesta como algo puesto fuera y junto, con lo cual el autor establece relaciones dial$gicas7 (2334 849+" Esto significa que el autor !a sabido crear personajes con absoluta independencia y no se !a colocado por encima de ellos, sino a su mismo nivel, en igualdad de condiciones" De este modo se consiguen personajes totalmente aut$nomos, no simples monigotes, sino personalidades individuales con vida propia que provocan distintas, y !asta opuestas, reacciones entre los lectores" Es obvia la importancia de este efecto artstico logrado gracias al !ec!o de que el autor est# ausente siempre del recinto de la novela" Hi, por el contrario, se sirviera de sus personajes como meros portavoces para transmitir su propia ideologa, entonces se estara ante lo que Bajtin denomina novela monológica" )a !abilidad de ocultarse es, pues, una de las técnicas claves que permite la aparici$n de la polifona en la novela" Bajtin localiza los orgenes remotos de este rasgo 1la polifona5 en ciertos géneros serio – cómicos de la ntig%edad (di#logo socr#tico, s#tira menipea, etc"+, géneros que marcar#n una tradici$n literaria 1en la que destacan autores como
ervantes o Htern5 caracterizada por una visi$n carnavalesca del mundo (H#nc!ez 0esa, 233 4;9 1 4;@+" Higuiendo de cerca de Bajtin, varios autores consideran que la polifona es consustancial al género novelesco y, por tanto, uno de los rasgos m#s car#cterIsiticos de la novela (Bobes Javes, 2338 ::+" HullK advierte, sin embargo, que las categoras centrales de la poética bajtiniana 6constituyen un camino sugerente si se usan de la manera adecuada y no se considera que toda narraci$n es polif$nica7 (233 49+" )o mismo señala Frysins*i 6el uso de tales categoras s$lo es v#lido si va acompañado de cierta cautela7 (233A 42+" l margen de estas consideraciones, lo que parece obvio es que Bajtin descubre 1como escribe /ris 0" Cavala parafraseando a ayne Boot!5 6la esencia polif$nica de la e'istencia7 (2332 4+" Hu objetivo es llamar la atenci$n sobre la diversidad de lenguajes que conviven en una misma sociedad y sobre las posibilidades literarias de esta realidad" De !ec!o, denuncia en varias ocasiones el camino seguido por la estilstica tradicional, que analiza los te'tos interes#ndose -nicamente por el estilo del autor, ignorando completamente 6la vida social de la palabra fuera del taller del artista la palabra de los anc!os espacios de las plazas p-blicas, de las calles, de las ciudades y aldeas, de los grupos sociales, de las generaciones y las épocas7 (23A3 @@+" 0#s que el estilo del escritor, a Bajtin le interesa el estilo del te'to, y trata de ver reflejada en él la riqueza ling%stica de la sociedad" su juicio, la novela 6es un fen$meno pluriestilstico, plurilingual y plurivocal7, de modo que un discurso novelesco auténtico es, fundamentalmente, el resultado de 6una combinaci$n de estilos7 (23A3 A;+" En otras palabras el 6!brido novelesco7 tiene que ser visto como 6un sistema de combinaciones de lenguaje organizado desde el punto de vista artístico7 (23A3 2@@+" Bajtin insiste en que las m-ltiples voces que resuenan en una novela auténticamente polif$nica provienen de los distintos grupos que coe'isten en el seno de una misma sociedad, poniéndose as de relieve el fen$meno del plurilinguismo" Escribe al respecto
)a estratificaci$n interna de una lengua nacional en dialectos sociales, en grupos, en argots profesionales, lenguajes de géneroG lenguajes de generaciones, de edades, de corrientesG lenguajes de autoridades, de crculos y modas pasajerosG lenguajes de los das, e incluso de las !orasG social 1 polticos (cada da tiene su lema, su vocabulario, sus acentos+G as como la estratificaci$n interna de una lengua en cada momento de su e'istencia !ist$rica constituye la premisa necesaria para el género novelesco a través de ese pluriling%ismo social y del plurifonismo individual, que tiene su origen en s mismo, orquesta la novela todos sus temas, todo su universo sem#ntico 1 concreto representado y e'presado (23A3 A2+"
Daro Villanueva !a subrayado c$mo el dialogismo postulado por el semi$logo soviético implica tres factores distintos, pero encaminados todos a subrayar la diversidad ling%stica de la sociedad una heterofonía, o diversidad en el discurso narrativoG una heteroglosia o empleo de distintos niveles de lenguaG y una heterología o alternancia de variantes ling%sticas individuales (23A3 ::+" Por otra parte, Bajtin tena muy presente en sus refle'iones lo que denominaba la 6orientaci$n !acia el oyente7 (23A3 3@+, un fen$meno que e'plic$ con estas palabras El !ablante tiende a orientar su palabra, con su !orizonte determinante, !acia el !orizonte ajeno del que entiende, y establece relaciones dialogsticas con los elementos de ese !orizonte" El !ablante entra en el !orizonte ajeno del oyente, y construye su enunciado en un territorio ajeno, en el trasfondo aperceptivo del oyente (23A3 33 1 2;;+"
Este tipo de observaciones de car#cter ling%stico son absolutamente frecuentes en los trabajos de BajtinG de !ec!o, este autor desarroll$, como !a destacado /ris 0" Cavala, una completa teora del lenguaje (2332 9;+" Pero lo interesante para la teora literaria es, por supuesto, la relaci$n que establece este autor entre la polifona social y el discurso novelesco" En su opini$n, la novela orquesta el plurilinguismo de la sociedadG es decir caben en este género literario todos los lenguajes o, si se prefiere, toda la e'periencia !umana verbalizada" ? es que Bajtin est# convencido de que los diferentes lenguajes sociales 1a saber el lenguaje de los negocios, el jurdico, el comercial, el laboral, el de los deportes, el de la poltica, el cientfico, el académico, las diversas jergas, el !abla descuidada de la calle y el bar, etc"5 no funcionan en la realidad cotidiana separados dentro de sectores estancos, sino que entran en contacto, en diálogo, !asta el punto de que incluso !ay una contaminaci$n incesante de unos y otros" ? estas relaciones dial$gicas son las que el novelista debe saber ilustrar" Polifona y dialogismo, pues, son rasgos esenciales del discurso novelesco" ? la prueba est# en que ya >ervantes lo demostr$" De !ec!o, son varias las ocasiones en que Bajtin ejemplifica sus teoras apoy#ndose precisamente en el uijote" /ncluso concluye el apartado dedicado a analizar las principales formas de introducci$n del plurilinguismo en la novela destacado la 6profundidad y amplitud e'cepcionales7 con que >ervantes realiza en esta novela 6todas las posibilidades literarias de la palabra novelesca pluriling%e y con di#logo interno7 (23A3 292+" ?a se !a visto que el recurso principal con el que se consigue introducir la polifona y el dialogismo en la novela consiste en la capacidad para disimular el control absoluto que ejerce el autor sobre todos los resortes del te'to" Es importante insistir en la noci$n de 6disimulo7 para evitar una lectura ingenua de la maniobra señalada por Bajtin en las novelas de Dostoievs*i acerca de la desaparici$n de la voz del autor para que sean otras voces la que se escuc!en en la novela" Hera err$neo pensar que el mérito de novelistas como Dostoievs*i o >ervantes o Lald$s reside en una cuesti$n de pasividad, de limitarse a recoger la opini$n de otros silenciando la propia" Hilenciarse, apagar la propia voz, sera suicidarse, apagar la propia vida 1la propia ideologa5 y nunca fue ésta la
intenci$n de Dostoievs*i" >on palabras de Bajtin puede advertirse d$nde reside e'actamente el mérito de este tipo de novelistas Juestro punto de vista no afirma en absoluto una pasividad del autor que s$lo !ace montaje de los puntos de vista ajenos, de las verdades ajenas, rec!azando totalmente su punto de vista, su propia verdad" Jo se trata de esto, sino de una interrelaci$n absolutamente nueva y especial entre la verdad propia y la verdad ajena" El autor es profundamente activo, pero esta cualidad suya tiene un car#cter dial$gico" &na cosa es ser activo en relaci$n con una cosa muerta, un material sin voz que puede ser modelado y formado de cualquier manera, y otra cosa es ser activo con respecto a una conciencia ajena viva y e!uitativa " Es una actividad interrogante, provocadora, contestataria, complaciente, refutadora, etc", es decir, la actividad dial$gica que no es menos activa que la actividad concluyente, cosificante, la que e'plica causalmente y mata, la que !ace callar la voz ajena, nunca la concluye por su cuenta, es decir, desde la otra conciencia, la suya (2334 84: 1 84+"
He entiende as, en definitiva, que la palabra del discurso novelesco es una palabra bifocal que 6sirve simult#neamente a dos !ablantes, y e'presa a un tiempo dos intenciones diferentes la intenci$n directa del !éroe !ablante, y la refractada del autor7 (Bajtin, 23A3 292 5294+" De este modo, queda claro que la polifona contribuye en gran medida a evitar la ingenua identificaci$n entre narrador y autor real (Larrido Domnguez, 233 22@+" onvencido de que 6ning-n acontecimiento !umano se desenvuelve ni se soluciona en los lmite de una sola conciencia7 (2334 84A+, Bajtin aplaude a quienes N.J por iluminar la realidad representada desde distintos #ngulos, es decir, desde distintas conciencias, porque es as como se facilita la entrada de la polifona en la novela" Pero después de escuc!ar varias voces y de conocer, por tanto, varias conciencias, tiene que quedar al descubierto la refle'i$n que quiere proponer el novelista" Es decir tras !aber dirigido la orquesta unificando 1nunca fundiendo5 varias voces en una misma meloda, es la voz que traduce su propia visi$n del mundo la que resuena con m#s fuerza" Entonces se comprende que el
autor no s$lo es el organizador de un di#logo, sino que participa también en él" unque su voz no es conclusiva, no es imperativa" Es s$lo eso su voz" &na m#s de cuantas participan en el di#logo social" &arnavalización e inversión
)a novela dial$gica defendida por Bajtin es la e'cepci$n, no la norma, y se relaciona con el mundo carnavalesco" Hi la dialoga supone comunicarse con el otro, el carnaval implica una inversi$n de los valores establecidos y de toda estructura jerarquizada, de modo que tiene un poder liberador de situaciones !egem$nicas" Es una invitaci$n a romper las murallas que nos encarcelan" Es decir, Bajtin se acoge al smbolo del carnaval para destacar la posibilidad de subvertir y transgredir la organizaci$n jer#rquica establecida" >on este concepto de la carnavalizaci$n, Bajtin se refiere a la fiesta de carnestolendas a un estilo literario concreto, el realismo grotesco, que, como su nombre lo indica, eleva lo grotesco a categora literaria" .anto la fiesta del carnaval como el estilo literario anunciado se caracterizan por desmontar el mundo, revelar la alteridad, invertir el orden, y se oponen a toda producci$n cultural basada en la co!esi$n" s, se deduce que carnavalizaci$n es un término cargado de contenido poltico, pues revela una contraideologa, una contracultura que se opone a la norma y autoridadG es una propuesta de revoluci$n cultural (una revoluci$n a través de la risa+ que conlleva la reeducaci$n de las clases (la carnavalizaci$n, de !ec!o, refleja c$mo las clases sociales luc!an entre s y se oponen unas a otras+" >on la carnavalizaci$n, Bajtin se propone superar el monologismo y vencer su efecto totalizador y unificador sobre las conciencias" &n te'to carnavalizado opone la cultura de las clases dominantes a la cultura popular, da voz a los oprimidos, a los marginados, incorpora, pues, la alteridad, la otredad, y rompe as con el monologismo y la unidad de estilo" Dar voz a los marginados es invertir el orden establecido por la clase O raza dominante, que es justo lo que ocurre en la fiesta del carnaval" )a literatura carnavalizada es transgresora, contestataria y desmitificadora" He nutre del lenguaje no elitista, se burla de él, lo ridiculiza" &n te'to que recurre al proceso de carnavalizaci$n es aquel en que pueden escuc!arse voces opositivas a la cultura establecida y en el que de alg-n modo se refleja una inversi$n de la realidad social" En la fiesta del carnaval, todo el mundo invierte su papel social, se disfraza para ser otro, para cambiar la realidad por unos momentos, para librarse de ella" )a carnavalizaci$n se relaciona con un momento -nico, ut$pico, en el que el !ombre se libera de coerciones sociales y, al invertir toda la situaci$n social, desafa las jerarquas dominantes, reta al poder" En definitiva, supone una inversi$n del orden establecido" Esto significa que un te'to carnavalizado es que aquel que no s$lo refleja, sino que adem#s privilegia el discurso de los oprimidos" De este modo, dice Bajtin, puede quedar representada claramente la luc!a de clases" &na muestra de carnavalizaci$n es la técnica de representaci$n de los personajes denominada inversión, a la que alude Vladimir Propp en su 'orfología del cuento" )a inversi$n es un procedimiento basado en la modificaci$n del orden jer#rquico y la sustituci$n de un orden por otro, lo que puede provocar un cambio (elevaci$n o rebajamiento+ en la situaci$n de un personaje (por ejemplo la sirvienta que acaba convirtiéndose en reina+" Parece claro que la carnavalizaci$n tiene un objeto ideol$gico 1 liberador, mientras que el monologismo persigue un objetivo conservador" Es obvio que carnavalizaci$n y dialoga est#n estrec!amente ligados" Hon conceptos b#sicos en la poética social de Bajtin, una poética con la que el semi$tico ruso est# en realidad formulando toda una teora de la cultura que distingue entre lo oficial y no oficial" )o oficial se identifica con la cultura culta, con la seriedad, lo normativo, el monologismo, mientras que lo no oficial se identifica con la
cultura popular, el espritu festivo, la antinorma, la plaza p-blica, poliglosia o dialogismo" qu es donde cabe !ablar de la carnavalizaci$n y la cultura de la risa, que se alimenta de la corriente popular, con toda su diversidad de fiestas y ritos, sus refranes y proverbios, su vocabulario familiar y grosero, etc" Bajtin desarrolla el concepto de carnavalizaci$n en su libro sobre
)a estilizaci$n es una técnica mediante la cual el escritor utiliza palabras ajenas para e'presar sus propias ideas (por ejemplo citas de autoridades+G mientras que con la parodia y la irona el escritor utiliza también palabras ajenas pero que no comparte, sino que, m#s bien, se identifica con una postura contraria" Bajtin afirma que para combatir el monologismo (la idea de un lenguaje unitario y autoritario+ puede recurrirse (como !izo
En su *st+tica de la creación verbal , Bajtin subraya c$mo todo enunciado, sea de las dimensiones que sea, est# precedido por enunciados de otros y le suceden enunciados 5 respuestas de otros, de modo que todo te'to establece una relaci$n dial$gica con otros te'tos anteriores y posteriores" Para referirse a este fen$meno, Bajtin !abla de voces enmarcadas (varias voces enmarcadas en un
mismo te'to, es decir, un te'to funciona de marco para que se reproduzca en él otro te'to+ o de interdiscursividad , y fue julia Fristeva quien propuso después el concepto de interte"tualidad (di#logo entre te'tos+" Es decir, conceptos estructuralistas como interte"tualidad (Fristeva+ o palimsesto (Bart!es, Lenette+ est#n inspirados en la idea de voces enmarcadas de Bajtin" Pero Fristeva y los otros estructuralistas que emplearon el concepto de interte'tualidad se ciñeron e'clusivamente a un nivel te'tual y desocializaron as el concepto bajtiniano de voz enmarcada" )o que Bajtin quera e'plicar era c$mo un te'to, al incorporar en su interior otro te'to, lo !aca desde una ideologa determinada y, por tanto, cambiaba la ideologa originaria del te'to enmarcado" l ser re 5 conte'tualizado, el te'to citado se impregna de un nuevo significado, es decir, se produce una re 1 semantizaci$n" En sistemas sociales diferentes y con una entonación distinta (entendiendo por entonaci$n el sello personal que cada época o cada autor da un mismo tema+, las semejanzas entre te'tos son ilusorias muestran la e'istencia de un di#logo, pero el significado de cada uno de los te'tos varas porque varan las circunstancias sociales" ,o dicho y lo implicado
Bajtin cree que en todo discurso, adem#s del sentido manifiesto, e'iste en potencia un contenido que espera ser actualizado y propone una teora de lectura que revele lo que !ist$ricamente !a sido institucionalizado y lo que !a sido reprimido y silenciado" .rata de interpretar lo no dic!o, lo que no !a quedado por decir en el te'to, y realiza esta interpretaci$n desde un punto de vista social, de modo que lo social queda en el centro de su actividad crtica" unque tratar de interpretar lo no dic!o puede parecer algo e'traño, piénsese que la Pragm#tica )ing%stica desarroll$ el concepto clave de implicatura precisamente para e'plicar que a menudo los !ablantes, al emitir un mensaje, decimos no s$lo lo que decimos, sino algo m#s que queda implcito en nuestro mensaje, y a veces el verdadero significado de nuestro mensaje s$lo se capta si el oyente es capaz de inferir lo que no !emos dic!o pero realmente queramos decir" Vemos as c$mo lo no dic!o, lo implicado, puede e'istir en un enunciado, c$mo cuando uno dice algo, puede decir m#s de lo que literalmente dice o, incluso, puede querer decir otra cosa" Esta relaci$n de Bajtin con la Pragm#tica )iteraria no es, desde luego, arbitraria, pues est# claro que tanto Bajtin como la Pragm#tica comparten un objeto de estudio 1el !abla5 que los separa del Estructuralismo, que estudia la lengua" De !ec!o, puede marcarse la diferencia entre Haussure, los formalistas y los estructuralistas (se interesaron por la lengua y por el aspecto sincr$nico de la comunicaci$n+ y Bajtin (privilegi$ el estudio del !abla, los enunciados individuales, porque lo que le interesabab observar era el intercambio dial$gico+" .odo enunciado es socio 1 !ist$rico, de modo que la lengua vive y evoluciona !ist$ricamente en la comunicaci$n verbal concreta, y no, como defiende el Estructuralismo, en el sistema ling%stico abstracto" El cronotopo &n concepto clave dentro de las refle'iones de Bajtin es el cronotopo, con el que !ace alusi$n a los indicadores espacio 1 temporales que sirven para representar la imagen del ser !umano en la literatura" >on este concepto, Bajtin quiere subrayar la inseparabilidad e intercone'i$n de las relaciones temporales y espaciales en las obras literarias" En alg-n momento e'plica que el tiempo es el principio b#sico del cronotopo"
>ronotopo es un término que procede del campo de las matem#ticas, y el primero en utilizarlo fue Einstein en su #eoría de la $elatividad , pero Bajtin lo utiliza en sentido metaf$rico, no en el mismo sentido que Einstein" En su #eoría y est+tica de la novela analiza el cronotopo en distintas modalidades novelescas (novela griega y otras formas de novela antigua, novela de caballeras, novela picaresca, etc+" s, por ejemplo, afirma que el cronotopo especfico de la novela de caballeras es el tiempo de la aventura (lo que duran las aventuras del !éroe+ en mundo milagroso (el !éroe act-a en pases lejanos, e'$ticos, nunca precisados geogr#ficamente, pero en lo que reina siempre la misma concepci$n del !erosmo+" ustamente, la primera manifestaci$n par$dica del uijote es una violaci$n del cronotopo !abitual en la novela de caballeras 6En un lugar de )a 0anc!aQ7 es una frase inconcebible para una novela de este género" &n lector acostumbrado a los libros de caballeras captara en seguida el guiño de complicidad de >ervantes ninguna aventura emocionante puede pasar en un pueblo manc!ego, donde todo era rutinario, cotidiano, aburrido" ? al !ablar del cronotopo de la novela picaresca, Bajtin dice que este cronotopo es el tiempo de la peregrinaci$n por los caminos de un mundo familiar, cotidiano" Puede deducirse, pues, que >ervantes, en el Ruijote, combina el tiempo de la novela caballeresca (el tiempo de la aventura+ con el espacio de la novela picaresca (el mundo cotidiano+" Jaturalmente, el pensamiento abstracto puede concebir por separado el tiempo y el espacio, pero en la literatura son inseparables" Parece claro que el cronotopo puede ser un elemento a partir del cual fijar los distintos géneros narrativos" Sstos son los principales cronotopos señalados por Bajtin al esbozar una !istoria de la novela fijñandose s$lo en los indicadores espacio 1 temporales 5
>ronotopo del encuentro (dos personajes se encuentran en un lugar determinado en momento determinado y ese encuentro determina el curso de la narraci$n+" 5 >ronotopo del camino (con frecuencia ligado al cronotopo del encuentro el encuentro se produce en medio del camino+" El camino puede tener un sentido metaf$rico (el camino de la vida, el camino de la sabidura, etc"+ o bien referirse a un camino real (el aventurero de las novelas de caballeras, o don Ruijote, salen al camino en busca de aventurasG el pcaro sale en camino en busca de comida y en busca de una mejora de su situaci$n social+" El cronotopo del camino facilita una de las caractersticas b#sicas que Bajtin señala en la novela la plurivocalidad, pues en el camino se cruzan todas las clases sociales" 5 >ronotopo del castillo (frecuente en un tipo de novela inglesa del siglo TV///, la novela g$tica+ el castillo est# impregnado de tiempo, de pasado !ist$rico, pues en él vivieron los señores feudales y las distintas generaciones !an dejado !uellas en el edificio, en el ambiente (piénsese en la decoraci$n, con armas antiguas e'puestas, con retratos de antepasados, etc"+" adem#s, siempre e'isten leyendas y tradiciones que !acen revivir acontecimientos del pasado y desempeñan un importante papel en el argumento" En el cronotopo del castillo, como vemos, se advierte claramente c$mo tiempo y espacio est#n estrec!amente ligados" 5 >ronotopo del sal$n recibidor (tpico de la novela realista del T/T+ en el sal$n recibidor se producen encuentros, reuniones, di#logos, etc", que son claves en la novela porque reflejan toda la realidad social (las circunstancias polticas, econ$micas, literarias, etc"+" se mezcla lo p-blico con lo privado, se !acen negocios, se intercambian rumores, la vida poltica se mezcla con secretos de alcoba, de modo que queda reflejado en ese espacio tanto el tiempo !ist$rico (la sociedad burguesa del siglo T/T+ como el tiempo biogr#fico de los personajes"
De los cronotopos e'aminados se desprende que éstos tienen una importancia clave en la tem#tica de la novela, en el argumento" dem#s, los cronotopos tienen una importancia figurativa, permiten que se concrete, que se materialice todo elemento abstracto de la novela (refle'iones filos$ficas, ideas sociales, etc"+" en resumen, para representar en im#genes los acontecimientos es necesario el cronotopo las señas del tiempo tienen que concretarse en determinados sectores del espacio" >ada cronotopo puede incluir un n-mero ilimitado de cronotopos m#s pequeños, pues cada motivo puede tener su propio cronotopo" &na obra puede presentar multitud de cronotopos que se relacionan entre s, y también es frecuente que en toda la producci$n literaria de un autor e'istan cronotopos caractersticos de este autor (una especie de motivos recurrentes+"
Viñas, David: Historia de la Crítica Literaria . Barcelona, Ariel, 2002, pp. 462 – 470.
Viñas Piquer, David -istoria de la &rítica ,iteraria" Barcelona, Ed" riel, 4;;;"