La storia comparata comparata della letteratura letteratura
come storia comparata si intende una storia letteraria che ha come oggetto di studio la rete delle interazioni tra le diverse letterature, nel caso della comparazione storico-letteraria c'è bisogno di un 3° elemento al di fuori di quelli che vengono confrontati tra loro, il quale agisca come orizzonte direttivo della comparazione Nel 770 gi si scrivevano scrivevano storie universali universali della letteratura che che stanno all'origine della della storiografia letteraria comparata, la quale nasce nella !° met dell''"00, quando in alcune universit francesi viene inserita la littérature comparée# $ssa nasce nasce in forma storiografica# storiografica# %otto l'ide adi scamvio vanno i rapporti tra le opere o autori appartenenti a letterature contigue, o la ricezione nelle lett# nazionali di temi delle altre lett# $uropee Manuale di letteratura italiana: la trattazione per generi è condotta secondo lo schema consueto della loro successione in cornici cronologiche La scrittura e l'interpretazione: nuova metodologia, l'aspetto comparatistico risalta grazie all'uso critico dei generi letterari trattati secondo un percorso che va dal nazionale all'internazionale# %econda met del '700& lett# Nazionale prefigurato addirittura nel (de vulgari eloquentia( di )ante* e lett# +niversale storia sovranazionale della letteratura* e storie universali dovevano affrontare le differenze differenze esistenti tra le varie lett# Nazionali a cominciare da quelle linguistiche*# Geschishte der alten und neuen Literatur f#%chlegel*& f#%chlegel*& ideologicamente conservatrice Stimmen der Völken in Liedern ##.#/erder*& studio della poesia dei popoli come via di conoscenza della loro specificit psicologica# mpéere, et del 121 secolo in rancia& nasce la storia comparata della letteratura, Jean-jaques mpéere finalizzata all'esposizione didattica dei rapporti fra ! letterature# $ssi miravano ad individuare il particolarizzarsi in senso senso nazionalistico di temi, motivi comuni alla alla cultura europea medievale, messa in rilievo dei debiti4crediti che una letteratura aveva nei confronti di un altra# 5anone& insieme di autori e opere selezionate sulla base del loro valore estetico %toria universale della letteratura Giacomo !rampolini *& prende il modello storiografico romantico universale, insieme di letterature caratterizzate da differenze di sviluppo e idea di letteratura come espressione popolare# 6 fasi, tutte accomunate da una prospettiva eurocentrica& * fase iniziale iniziale 700esca 700esca,, paradigma paradigma universalisti universalistico co di matrice enciclope enciclopedica dica !* ioritura ioritura romantica romantica,, naziona nazionale le e ideologic ideologicaa 3* $t delle delle sintes sintesii storico storico-let -letter terari arie, e, 8* %tudio %tudio fonti fonti ed influenze influenze di natura natura positi positivistic visticaa 6* Nascita Nascita in forma canonic canonicaa dello studio studio comparat comparatoo delle letteratu letterature re europee europee Met" ## secolo: crisi della letteratura comparata, distinzione tra uno studio 9estriseco: opera definita nei suoi rapporti con il mondo della storia e della societ* e studio 9intrinseco: opera come macrostruttura di segni e significati, indipendente dall'autore e dagli influssi storico-sociali* addove prima si vedevano solo le unilaterari dipendenze da una fonte o un modello, ora l':influenza: di un classico si articola in modi di ricezione# L'$istorie: la nuova storia comparata della letteratura avrebbe dovuto accettare l'influenza, ricezione, fonti, temi, miti# 5onsiderazione del rapporto e della tensione tra passato e presente, tra l'epoca in cui è prodotta l'opera e le epoche della sua ricezione, 3 punti& * que questi stine ne della della perio periodiz dizzaz zazion ionee !* il pro probl blem emaa del del cano canone ne 3* tensione tensione tra particola particolare re e generale generale rapporti rapporti intrapresi intrapresi tra opera ed interpreta interpretazione zione** Nuove idee di temporalit& temporalit& a singola nozione nozione storiografica viene viene considerata una posizione di di passato4presente4futuro, passato4presente4futuro, essendo determinata determinata sia dall'insieme dall'insieme delle opere, dagli dagli orizzonti di attesa e dalla storia della ricezione# 5ritica all'eurocentrismo-rivoluzion all'eurocentrismo-rivoluzionee delle categorie della narrazione storica-idea della storia letteraria come sistema aperto ;gni storia letteraria veicola ai lettori l'immagine di un canone antologia esemplare di testi e autori
finalizzata alla costituzione dell'identit culturale* !ostmodernismo: se il modello narrativo tradizionale combina gli eventi dando loro un senso unitario, il nuovo modello organizza gli eventi secondo uno schema aperto, non unidirezionale, passato come entit eterogenea# eterogenea# < il 9punto di vista: il nuovo principio guida, guida, tendendo a considerare le storie letterarie che sono rimaste ai margini del canone europeo# Nasce l'idea di nazione nazione multilingue e letteratura multilingue# Antichità europee: europee:
'antichit classica, greca e latina, è stata a lungo considerata la radice pi= profonda della cultura occidentale, lo studio comparato di molte letterature nazionali non avrebbe senso senza lo strumento antico# < nella .recia del >2-2> >2- 2> secolo a#5# 5he giungono le massime del pensiero filosofico, coscienza politica e creazione creazione letteraria# a negli ultimi tempi tempi si è sempre pi= considerata considerata l'originalit dell'interpretazione romana e che l'ellenica è stata sostenuta dal rinascimento e il romanticismo# ;bliterando una vasta area di civilt, dalla 5ina all'2ran# >i è una connessione tra le civilt nordafricane e la .recia, la stessa democrazia greca sarebbe stata anticipata dai sumeri& %lack thena& 2 greci non nutrirono per? mai un reale interesse per la cultura straniera, ne impararono mai altre lingue, la fusione fu attuata dal 5ristianesimo# he east (ace o) $elicon * ##@est*& ##@est*& primo caso di esplorazione interculturale, analisi tra i temi mitologici e la poesia del vicino ;riente, la letteratura babilonese ed ebraica, in metafore come 9cuor di leone: e 9duro come la pietra: comuni a tutta l'area mediterranea, ipotizza pure molte occasioni di incontro tra le due civilt# $uropAische iteratur und lateinische ittelalter& mostra come i temi dell'antichit si sono trasmessi nel medioevo attraverso la scuola e l'imitazione, formando un arsenale di composizione letteraria, la cui influenza inserisce l'autore all'interno di un sistema, tutta letteratura europea da ;mero in poi vive in simultaneo# Nessuna ricerca seria pu? essere effettuata senza un impostazione comparativa# +ma,olo,ia de,li ntichi: ntichi: i greci chiamavano 9barbaro: i non parlanti la loro lingua, sembra sia una parola onomatopeica onomatopeica che descrive descrive il balbettamento a cui assomiglia una lingua non conosciuta# conosciuta# $uripide considera legittimo il dominio dei greci sui barbari perchB i primi sono uomini liberi, i secondi masse di schiavi, la situazione cambia con Clessandro agno che ellenizza il mondo asiatico ed egizio# Nel mondo romano romano la posizione dello dello enos è sostenuta dall' hostis sia ospite che nemico*, in indoeuropeo D ,ast # 'hostis è lo straniero in quanto gli si riconoscono dei diritti uguali ai cittadini romani# .llenismo: periodo di espansione della cultura greca in ;riente, caratterizzato dalla fusione di elementi greci con quelli orientali a seguito delle conquiste di Clessandro il acedone, questo quadro si trasmette all'impero romano che eredita i presupposti politici l'impero multietnico* e l'impostazione culturale universalistica e monolinguistica, nonchB l'assorbimento di modelli letterari# 5ultura romana come forma evoluta di ellenismo# /onnu0io letterario romano-,ermanico: romano-,ermanico: opere storiografiche latine che narrano le gesta dei .ermani, o narrazioni epiche come la saga di @alther, @alther, anche la rima è lo sviluppo di una figura retorica assunta dalla cultura germanica o irlandese# ir landese# Euesta latinit inoltre ritarda lo sviluppo delle lingue volgari ma ne agevola la formazione di modelli di scrittura# La lirica d'amore pro1enzale pro1enzale alle radici dello stilnovo* potrebbe derivare dalle poesie d'amore arabe scritte in europa, anche il liuto stumento di trovatori e giullari* è di nome e provenienza araba# < recente l'ipotesi dell'influenza della Scala Mahometi versione latina di una visione araba dell'aldil* sulla /ommedia di )ante# Nel edioevo, il primo passo verso l'interculturalit l'interculturalit è stato fatto dagli dagli studi sulla traduzione, traduzione, dalle ricerche iniziali tese a ricostruire la tradizione si è passati all'interesse delle traduzioni da altre lingue e culture#
Miti e Temi Temi letterari:
o studio dei miti4temi letterari, appare come un settore strategico# 2tematolo,ia3 come studio comparato dei temi4miti# urono i )ratelli Grimm ad inaugurare la Sto)),eschichte storia dei materiali*, con studi comparati sulla mugrazione di favole, attraverso la letteratura popolare orale o anonima# a che rimase con una resistenza critica fino agli anni 'F0# 4a5mond rousson: rousson: la riorganizz? muovendola da un impostazione genealogica ad un approccio storico-critico pi= complesso, il tema assume significato solo nel contesto della storia, sono le dinamiche storiche che orientano le modulazioni tematiche e i tratti dell'eroe# emi dell'eroe: legati a una figura mitica autonoma rispetto alla situazione, ovvero il contesto narrativo che l'ha generata ;rfeo, Grometeo*# Gro meteo*# emi di situazione: >icende mitiche in cui la figura principale non assume un esistenza indipendente dallo scenario narrativo generale e dalla struttura di rlazioni permanenti $dipo, edea* personaggi centrali legati agli schemi narrativi che li definiscono# + miti letterari& m5thos, indica la
parola* fa riferimento alla conoscenza conoscenza ed espressione di una realt che eccede i limiti dell'esperienza e della ragione, il mito finisce di esistere come categoria significativa laddove inizia la letteratura, ovvero quando il sottostrato religioso che lo ha prodotto scompare, i miti descrivono le diverse, e talvolta drammatiche, irruzioni del sacro nel mondo# 2 miti non hanno autore, non esistono se non incarnati in una tradizione il mito letterario si differenzia dal mito etno-religioso perchB è da una parte un mito preesistente e ripreso dalla letteratura passaggio da pre-testo ad un avan-testo, dalla tradizione orale a quella letteraria* dall'altra pu? anche consistere in un mito nato direttamente dalla letteratura Hristano e 2sotta, aust* – miti letterari nati dalla rielaborazione narrativa di racconti di origine mitica miti ca costitutivi della tradizione culturale occidentale – %acre scritture – iti di origine recente, originati da opere letterarie dal punto di vista dell'approccio metodologico allo studio comparatistico dei miti letterari& l'elemento base dell'analisi è l'individuazione delle unit invarianti che definiscono lo scenario, il modello permanente, che assicura la trasmissione dell'identit del mito e la sua resistenza attraverso la successione storica delle differenti versioni# ondamentale è anche l'individuazione l' individuazione delle 9mertamor)osi letterarie: ovvero i suoi passaggi attraverso generi letterari differenti#
2 temi letterari sono visti come un 9deposito: , soggetti di preoccupazione preoccupazione o di interesse per l'uomo, entit mobili e flessibili# %i va dai tipi mitologici, leggendari leggendari e storici, ai ai tipi sociali, professionali professionali e morali, ai motivi ricorrenti, ai topoi e luoghi comuni, a episodi o scene ricorrenti che certi generi richiedono per convenzione, a situazioni umane ricorrenti# 5oncetto di 9moti1o:& sono le unit elementari, le particelle pi= piccole, piccole, dalla cui associazione associazione nascono i 9nessi tematici:, azioni minime o oggetti, i temi si configurano come aggregazioni4combinazioni aggregazioni4combinazioni di motivi# a concorrenza di diversi motivi forma una configurazione stabile chiamata 9 topos:# Euei luoghi della memoria collettiva dove si depositano attraverso il tempo in forma stereotipata schemi di azioni e situazioni# 2 temi letterari, in quanto elementi di un immaginario diffuso e continuamente arricchito, sono mobili, soggetti ad una pluralit di letture# < difficile coscrivere un 9in sB: del tema, in quanto è pluriforme esteticamente# esteticamente# I generi letterari. letterari. .enere da 9 ,enus6 ,eneris: che significa stirpe, nascita# %econdo Glatone distinzione tra
genere mimetico-drammatico tragedia4commedia*, espositivo-narrativo espositivo-narrativo lirica*, misto epopea*# 5on il romanticismo la storia del genere letterario segna una frattura nel modo di concepire e usare il concetto di 9genere: nella poetica e nella critica letteraria& visione positivistica del genere come
organismo biologico, avente anch'esso una nascita4crescita4morte# nascita4crescita4morte# ' distingue distingue tra una teoria classica ed una moderna per i generi# – la teoria classica è normativa e prescrittiva, tende cioB alla definizione di un canone di regole da seguire nella composizione di un'opera letteraria esclusivamente esclusivamente nei limiti li miti di questo o quell'altro genere, ne deriva una distinzione tra i generi che non sono mescolabili, vige l'idea di 9purezza di genere: – la teoria moderna ha un carattere descrittivo, si basa sul relativismo# Gossibile mescolanza di generi e generi nuovi nati per addizione4sottrazione da altri, per ultimo si ammette che non c'è limite al numero di generi possibili# a riflessione comparatistica ha contribuito a far luce sul pericolo che una teoria dei generi posso condurre alla costruzione di modelli, con cui divinizzare gli autori qualora non messi a fuoco e contestualizzati# Niente pi= testi sistematici4classificatori sistematici4classificatori dei generi letterari, ma molteplici punti di osservazione e metodi di analisi del genere che vanno dalla storia dei generi, alla sociologia# +n altra prospettiva è quella che studia i caratteri della trasformazione e della 9trasgressione: sui generi# – .enericit& il fenomeno di produzione e ricezione testuale – 2pertesto& quei testi che derivano da altri testi attraverso operazioni di trasformazione o di imitazione !oetica comparata: studio della relazione tra un certo numero di testi, ovvero 9l'insieme dei testi ai quali rinvia un dato testo:, un intertesto che pu? consentire di interpretare meglio l'opera singola# Iesta da studiare l:origine: del romanzo, l'epica moderna avendo come protagonista l'individuo borghese, calato non pi= nel nel mito ma nella storia, nasce nasce e si sviluppa sviluppa in antitesi all'epica# all'epica# +per-romanzo: +per-romanzo: forma particolare di romanzo che contraddice il principio costruttivo della linearit,
moltiplica le possibilit narrative, è un testo in grado di raccontare una o diverse storie, e di riflettere sui modi stessi dell'atto del raccontare# /al1ino: se una notte d'in1erno un 1ia,,iatore, dieci inizi narrativi che non corrispondono ad altrettanti finali, la violazione di una regola fondamentale del romanzo l'unicit dell'inizio* crea un romanzo aperto# 2l genere letterario pu? diventare esso stesso il tema della creazione letteraria& 2l genere che si duplica al suo interno autorappresentandosi – canto >22 dell';dissea& il ceco )amodoco racconta davanti ad +lisse una delle sue gesta – /amlet, Grince of )enmarJ& c'è il racconto di ci? che manca nella storia – CntonK and 5leopatra& 5leopatra immagina che la sua storia sarebbe diventata rappresentazione teatrale# >i è presenza nell'opera letteraria di diversi livelli di realt# La letteratura e le altre arti:
è stato il 11 secolo che ha dato una svolta nell'approccio allo studio del rapporto fra le arti, oggi la letteratura comparata analizza anche i modi di incontro tra le diverse espressioni artistiche# a comparatistica studia i casi dei rapporti tra le arti in modo concreto, analizzando le modalit effettive attraverso le quali le arti interagiscono tra di loro# 'estetica invece ha sempre riflettuto sulel condizioni generali costitutive dell'arte# %i tratta cose tiene insieme le poesie di .oethe e i ieder di %hubert che le utilizzano come testo# heor5 o) Literature& di @arren, anticipa il dibattito sull'argomento della questione tra la letteratura e le altre arti# Garla di 9possibilit: del rapporto fra arti diverse, il pi= valido metodo di comparazione delle arti è fondato sull'analisi delle vere e proprie opere d'arte e dei rapporti strutturali# Nella grecia classica classica il concetto di arte era pi= vicino all'artigianato all'artigianato o alla tecnologia subordinato alla funzione sociale, inoltre non esisteva alcuna distinzione netta tra poesia e musica e danza# 2l moderno concetto di arte in termini Lantiani* è un attivit priva di scopo se non quello di produrre un piacere contemplativo# e arti figurative o la musica possono essere l'oggetto della letteratura, la letteratura pu? tradurre-
parlare delle altre arti, esiste esiste una categoria categoria di opere letterarie dove dove l'arte figurativa o musicale musicale non è solo l'oggetto, ma anche l'ossatura# Gu? anche accadere il contrario, la letteratura pu? essere l'oggetto di altre arti, la musica pu? rifarsi direttamente alla letteratura, nel senso che un compositore pu? appropriarsi di un testo t esto poetico# Nella storia della cultura cultura capita spesso che poeta e compositore siano la stessa persona& persona& nella .recia classica dove i lirici4tragediografi musicavano sempre le loro creazioni, o nella .ermania del 122 secolo con i Minnes7n,er # 5i sono inoltre artisti che si sono espressi tramite pi= codici comunicativi eonardo, /offman, ichelangelo, ichelangelo, Gasolini*# < capitato per? che le arti seguissero percorsi diversi, il romanticismo musicale nasce quando quello letterario sta morendo, un arte pu? tentare di imitare i processi costruttivi di un altra arte& il cosiddetto 9flusso di coscienza:# Euando un musicista si accosta ad un testo letterario, si sovrappone ad una struttura, quella poetica, una seconda struttura musicale che interagisce con la prima, sul fronte del significato la seconda struttura mette in luce alcuni aspetti particolari della prima# %ul testo di .oethe 8anderes 9achtlied sono sono stati composti ! ieder, ieder, %chumann e %chubert, le ! versioni non stravolgono il testo poetico, prendono una posizione sul testo mettendone in luce alcuni aspetti diversi# a poesia di .oethe descrive il momento della natura che scivoMla verso la notte, %chubert la traduce con il concettpo di riposo andamento sincopato e cullante* %chumann con un accompagnamento accompagnamento cromatico# I viaggi e la letteratura: letteratura:
oggi la letteratura di viaggio rappresenta un quadro importante della comunicazione internazionale e interculturale anche per il sempre maggiore interesse del pubblico e della critica, la letteratura di viaggio è diventata un genere autonomo# )efinizione della parola 9viaggio:, da intendere sia in senso reale che allegorico4metaforico# a letteratura di viaggio è un genere mutevole che si sovrappone ad altri generi, pu? rivendicare la partecipazione alla alla fondazione di nuove nuove discipline& $rodoto $rodoto sulle strade dell'Csia dell'Csia con la fondazione fondazione della storia*, Glinio naturalis historia e le scienze naturali *# a letteratura di viaggio è per sua natura abituata a valicare i confini, è questo il suo prima carattere, vedere cosa c'è oltre la frontiera, l'incontro con l'altro e l'altrove, che costituisce anche il motivo per il quale il viaggio viene compiuto e raccontato# – Studi post coloniali: quando in un testo di viaggio la descrizione dell'altro e dell'altrove è strumento funzionale all'ideologia dominante – Gender studies: dato che è stata sempre prerogativa maschile, nel 'M00 si è messo questo in discussione – +ma,olo,ia: le opere forniscono immagini di luoghi e popoli – Studio delle identit" nazionali: attraverso le guide di viaggio sul proprio luogo si possono cogliere gli elementi di identit – Letteratura della mi,razione: viaggio degli altri verso la nostra cultura deporica& deriva da hodoiporiJ?s, relativo al viaggio – 2n italiano partire deriva da pars, contiene in se etimologicamente l'atto della separazione4distacco, separazione4distacco, lo stesso nell'etimologia inglese di 9to leave:, contiene la morte – 'origine dell'inglese 9travel: contiene la sofferenza che in italiano si è conservata in 9travaglio:* che contiene la nascita# – Hornare, deriva da tornus, il tornio, qualcosa che gira in torno, da l'idea del movimento ciclico ;gni viaggio non pu? essere che la negazione della precedente visione del mondo, il mito di un mondo lontano, quindi diverso e contrario al nostro è motivo di una vasta letteratura di viaggio, serve di volta in volta a rappresentare quanto c'è di 9diverso:& ogni descrizione geografica implica una cosmologia per l'uomo medievale, la geografia decisa dalle %critture aveva molte valenze sul piano mistico, doveva doveva accompagnarsi accompagnarsi con l'allegoria# +l pre,iudizio è per definizione un giudizio che precede l'esperienza empirica, si valuta un oggetto
ancora prima di averne sperimentato la conoscenza diretta, è la negazione della razionalit del metodo scientifico# 2l pregiudizio non è mai personale4soggettivo, ma appartiene ad una sensibilit collettiva pregiudizi collettivi, pregiudizio razziale, pregiudizio sul genere*# 2l 4o0inson /rusoe di )efoe racconta tutti e 3 i momenti della letteratura odeporica& partenza, viaggio e ritorno# 2l romanzo inizia con una nascita biografica in un ruolo reale e definito orJ* orJ* lui è un tedesco, quindi straniero in patria, gli viene anticipato il suo destino dalla lettura dei tarocchi a opera del capitano& demiurgo, carta dell'inizio delle cose, la orte simbolica* del vecchio individuo per far posto al nuovo# 'incontro con 9l'altro: è >enerdO, indigeno salvato dai cannibali, comunque è insito di un pregiudizio, il viaggiatore non si fa cambiare dal viaggio, ma bensO trasforma l'isola e ricrea l'2nghilterra, venerdO sar il suo schiavo# Vo5a,e autour de ma cham0re di 1avier de aistre& si trova agli arresti a Horino, Horino, in prigonia parla di un viaggio, vi è un cambiamento di prospettiva, deve cercare nel piccolo, negli interstizi della memoria, l'altro in questo caso è dentro di se# e ,uide di 1ia,,io, possono offrire strumenti sullo studio della conolizzazione, imagologia con il loro selezionato elenco di monumenti da vedere, posti da visitare# a guida di viaggio moderna serve a chi ha bisogno di una selezione di luoghi e aneddoti che possano riassumere i tratti salienti del paese# 5ondannate da Bvi-%trauss perchB capaci solo di propagandare luoghi comuni e di sostituire con rozze mediazioni l'esperienza diretta# 'ospitalit è l'elemento fondamentale del viaggio, è l'etica dell'incontro, lo straniero viene accolto dentro una comunit ed ospitare lo straniero è per se motivo di orgoglio e ascesa sociale# La traduzione letteraria
9%i legge un autore solo quando lo si traduce: 5alvino gli studi sulla traduzione si presentano oggi come un campo di ricerca fecondo e di crescente importanza, si denomina traduttologia Hranslation studies 4 PbersetzungQissenschaft*# PbersetzungQissenschaft*# Hraduzione Hraduzione intesa come processo, atto dinamico che prevede un prodotto, la traduzione non come processo meccanico# 5ervantes negava qualsiasi qualsiasi perfezione possibile alle opere tradotte, il pregiudizio si è protratto fino ad oggi, nedandole nedandole non solo solo ogni statuto come come opera d'arte ma ma negando perfino l'identit del traduttore# 2n ambito comparatistico si ribadisce invece il ruolo centrale delle traduzioni per conoscere le diverse culture, si preferisce parlare dell'opera tradotta tr adotta come un prodotto culturale originale# * Hraduzione Hraduzione letterale& letterale& parola per parola e ricercando ricercando la corrispondenza dei vocaboli vocaboli !* traduzion traduzionee come resa del testo testo nella pienezz pienezzaa di dominio dell'inte dell'intera ra composizio composizione ne a traduzione nella romanit assume l'aspetto di conquista della grecit# trans-duco& conduco al di l* Nel 3004800 acquista riconoscimento come attivit autonoma# Ioman aJobson& 3 modi di interpretazione di un segno linguistico& * endo endolingu linguistic istica& a& per tradurre tradurre un termine termine si usa un altro altro termine termine pi= o meno sinonimo, sinonimo, propedeutico !* interlinguistica& interpretazione dei segni segni linguistici per mezzo mezzo di un altra lingua, traduzione propriamente detta tra lingue lingue diverse# 3* 2ntersemiotica& interpretazione di segni segni linguistici per mezzo mezzo di segni non linguistici, linguistici, implica un cambiamento di codici e di linguaggi l'2mitazione è un altra delle forme possibili di traduzione, tr aduzione, in cui viene assunta la libert di variare tanto le parole quanto il senso dell'originale# .li adattamenti4trasposizioni riguardano invece le traduzioni intersemiotiche, pensate per la scena o per lo schermo 'idea di fedelt in traduzione è legata al predominio della resa letterale, un esempio è la Ribbia la cui traduzione porta un attenzione al >erbum >erbum )ei, in questo caso la quantit di parole e il loro cardine nella frase sono stati per secoli modello intoccabile#
'idea di 2nfedelt di una traduzione da un lato si lega a un interpretazione che non tiene conto della realt storica, ma proietta l'opera direttamente nella cultura d'arrivo, accolta come prodotto originale# 2n tale panorama si pone .oethe con la @eltliteratur, @eltliteratur, testimonia un interesse ormai comparatistico e sovranazionale nel cui la traduzione letteraria assume la prospettiva di dialogo e di apertura alle tendenze contemporanee, contemporanee, qualsiasi testo tradotto sar, confrontato con i precedenti successivi e contemporanei, un esempio della dinamicit della traduzione# 'importante è definire le l e condizioni e la prospettiva culturale a cui è rivolta la traduzione, il pubblico a cui è destinata# raduzione raduzione lipo,rammatica: la traduzione diventa una parafrasi di una stessa lingua, diventa un gioco letterario che prevede di rimanere vicino al significato originale Gerec riscrive es 5hats di Raudelaire senza mai usare la lettera 9e:* a prospettiva dello studio comparatistico rispetto alle idee di nazione4lingua4cultura è di considerarle come entit mobili e dinamiche# 2n letteratura c'è la coincidenza troppo frequente di una letteratura affine alla struttura politica4geografica, finendo per considerare la lingua propria dell'area, escludendo le opere e gli scrittori che non si conformavano a tale lingua# 2l multilinguismo e il multiculturalismo diventano valori culturali## e opere tradotte permettono ad una letteratura giovane di acquisire facilmente dei modelli, la traduzione assume un ruolo centrale andandosi a insinuare nelle zone di vuoto letterario che si possono creare creare nei momenti storici di svolta# svolta# a produzione letteraria di una cultura è soggetta alla relazione con le altre culture straniere è impossibile analizzare il romanticismo italiano escludendo quello tedesco*, allo stesso tempo non si pu? comprenderlo comprenderlo senza pensare pensare come arrivavano arrivavano in 2talia le opere tradotte# tradotte# < proprio in epoca epoca romantica che la traduzione assume un ruolo centrale .oethe, Novalis, %chlegel* diventando lo strumento con cui approdare alle opere straniere, incarna l'idea di @eltliteratur# @eltliteratur# 'idea romantica era del traduttore come presenza effimera, incapace di scelte linguistiche per il fatto di produrre solo una copia, quindi doveva usare un linguaggio trasparente che riflettesse il pi= possibile quello dell'autore# 2 linguisti hanno sempre cercato di costruire un sistema di equivalenze linguistiche che creassero processi universali universali per la traduzione, fondata fondata solo sulla questione 9come tradurre la lingua C nella lingua R: ma il ptoblema è l'assenza di un equivalenza assoluta tra le lingue# Hale Hale atteggiamento si è rivelato insostenibile quando è stato rivelato il ruolo fondamentale dei fattori sociali e culturali# a nuova prospettiva non è pi= source oriented ma ma si sposta verso la cultura di arrivo& tar,et oriented , affermando l'autonomia della traduzione rispetto all'originale# ;ccorre inserire l'opera in una situazione colturale e sociale, oltre che linguistica e letteraria# 2n 2talia ci fu la rivista 9testo a fronte: che ha incorporato queste prospettive# a traduzione lega la sua esistenza ad una prospettiva comparata della letteratura, superando solo tardi la visione eurocentrica, la produzione letteraria dei paesi post-coloniali impone una differente attenzione al testo, una lettura che sia emancipata dai modelli occidentali e dalle loro norme# 2l bilinguismo è sempre sempre stato strumento di conoscenza conoscenza e liberazione# +na letteratura minore non è la letteratura di una lingua minore, ma quella di una minoranza fa in una lingua maggiore# La ricerca )emminista ha evidenziato il modo in cui una cultura valuta il lavoro& il traduttore è un maschio che gestisce il testo, testo come figura femminile la cui castit4verginit non devono essere profanate dal traduttore, traduttore, la lingua ha anche anche un immagine femminile, femminile, garantire una legittima legittima relazione è come garantire una sana progenie il testo tradotto* a traduzione si interseca strettamente con lo studio letterario comparato, superati i pregiudizi sulla marginalit della traduzione, riconosciuta l'idea di fedelt4equivalenza, abolita la gerarchia tra l'opera originale e quella tradotta, la traduzione non è mai fedele ma bensO 9 li0era3# +n apertura che a partire da un testo ne produce un altro, viene riconosciuta come luogo di valorizzazione, non pi= solo di soppressione delle differenze culturali#
Immagini dell'”altro”. dell'”altro”. Imagogia e studi studi interculturali.
2l punto di partenza della letteratura comparata è dato dall'incontro con l':altro:, l'imagologia letteraria quindi è una delle forme di indagine pi= concrete, un altra area è quella degli studi interculturali& +ma,olo,ia: 2mmaginare altri paesi, formulare giudizi sui loro abitanti, confrontarsi con loro, la letteratura gioca un ruolo importante nella formazione di questo immaginario che ha come oggetto i paesi stranieri# %i intende intende lo studio delle immagini, immagini, dei pregiudizi, degli stereotipi e delle opinioni su altri popoli che la letteratura trasmette# Garlare degli altri è un modo per rivelare qualcosa di se# +talianische 4eise di .oethe* '2talia rimane un luogo favorevole al dispiegamento della propria +talianische individualit, dove si respira una libert che in patria è negata# 5i sono ! principali scuole imagologiche pi= una terza non-scuola& * Scuola di quis,rana: indirizza la ricerca imagologica verso lo studio delle ricezioni letterarie, l'indagine su come l'immagine di una nazione potesse influire sulla fortuna di un autore da quella proveniente# !* Scuola di ;aniel-$enri !a,eau: 2ntende smontare l'immagine distorta che gli scrittori francesi si erano formati della .ermania a partire dal Iomanticismo, spiegando che avevano avevano costruito una visione idealizzante nordamericana: criticano l'eccessivo peso attribuito ai concetti 9influenza: si 3* /ultura nordamericana: riduce ad una causa-effetto* e 9fortuna: si traduceva nel concentrare la ricerca su fatti esterni all'opera letteraria* $u,o ;5serinck: 5erca di definire la ricerca imagologica, nozione di 9influsso:& il ruolo giocato da images e mirages nella diffusione e ricezione r icezione fuori dal proprio contesto di determinate opere# 'effetto che le images letterarie possono avere sulla vita sociale e politica, l'images si trova in bilico tra oggettivo e soggettivo, soggettivo, sebbene sebbene non corrispondono corrispondono ad una realt realt oggettiva, essendo essendo proiezioni ideologiche ideologiche generalizzanti, sono sono in grado di creare creare nuove realt# realt# .uropese Studiese: Studiese: nati all'universit di Cmsterdam, all'interno della quale l'imagologia realizza lo studio di fatti eStraletterari e questioni generalmente culturali# ;aniel-$enri !a,eau attua alcune modifiche all'i all'impostazione mpostazione della imagologia& !araletteratura: importanza del romanzo di spionaggo o fumetto, oltre che il loro carattere popolare e di massa, utilizzano in modo particolare stereotipi su altri paesi e sul proprio# steri: galliTfrancesi, rafforza l'immaginario collettivo attraverso la messa in scena di un 9noi: corrisposto agli 9altri:# – ania& sopravvalutazione della cultura straniera – obia disprezzo indifferenziato* – ilia considerarla equivalente* Cnalisi semiotica del testo, ricorrenza di certe parole ed espressioni costituendi il materiale lessicale delle imagesUanalisi storica, l'image diventa 9scenario:# Studi post-coloniali: la questione dell'identit diventa posizione centrale# .d
singoli testi, la diversit dei codici linguistici provoca delle 9disletture: misreading*, per questo riveste importanza la considerazione del contesto storico sullo sfondo del quale esse sono avvenute, e l'eventuale dominio politico di una cultura sull'altra# Letteratura della mi,razione: l'immigrazione dai paesi poveri sta dando un impronta multietnica, con la migrazione si producono cambiamenti cambiamenti all'identit culturale del singolo& gli spostamenti nello spazio corrispondono a spostamenti psicologici, provocando provocando una ridefinizione di identit# a nuova letteratura è sempre dominata dall'autobiografia, si narrano le varie tappe del viaggio, e non si possono applicare applicare a questa letteratura letteratura i risultati teorici dell'imagologia dell'imagologia europea, all'interno dei testi non vi è la costruzione di un identit culturale attraverso il confronto con altri popoli# 'identit culturale dell'immigrato, è un continuo farsi e disfarsi ed è pi= libera dagli schemi& sono processi imagologici 9in atto: con diverse sfaccettature a seconda della generazione di immigrati# La “Weltliteratur” “Weltliteratur” e il canone canone letterario.
%e da un lato il canone classico è il sistema di regole4suggerimenti da seguire per ottenere un opera perfetta, d'altro canto rappresenta rappresenta l'insieme di di tutti i capolavori di una letteratura, l'insieme di quanto quanto di meglio è stato prodotto da una civilt letteraria nella sua storia# Euesto concetto nasce con .oethe 8eltliteratur & nasceva dalla convinzione che la poesia è propriet di tutti l'umanit# olto spesso per? i sostenitori di quest'idea hanno tenuto conto solo della cultura occidentale# +n altro problema è stabilire quali sono i classici della letteratura e quali no#, ;gni volta che si propone una selezione di opere, la scelta è arbitraria e soggettiva, quando si stabiliscono i programmi scolastici, si fa un operazione ideologica guidata anche da principi esterni alla letteratura# 2l giovane viene introdotto ai valori del suo paese e al rispetto della tradizione# ulticulturalismo& 2 dipartimenti di letteratura operano per i propri corsi delle selezioni tradizionali di opere, in contrasto a questa selezione in Nord Cmerica gli studenti non si sentono pi= rappresentati# %e infatti un testo che noi consideriamo canonico esprime giudizi contrari alle opinioni generalmente diffuse nel contemporaneo, si cercher di salvarlo, trasferendo l'attenzione sulle caratteristiche formali o strutturali, per il multiculturalismo multi culturalismo il contenuto ideologico deve sempre essere esplicitato# $arlem 4enaissance: prima corrente letteraria ad affermare i valori della nuova generazione di neri americani, in contrasto con la cultura bianca e con la mentalit dei loro predecessori# Jean-!aul Sartre: la 9negritudine:, fase di autocoscienza attraverso il quale il poeta nero tenta di risbvegliare in se stesso e nei suoi lettori neri quanto rimane dell'eredit africana# o scopo principale fu di mostrare mostrare la condizione di oppressione oppressione in cui cui vivevano i neri nel nel mondo, a questo questo si affiancava il desiderio di affermare alcuni tratti propri della razza nera, per la prima volta non visti come difetti da superare ma come caratteristiche del patrimonio culturale# a ;econolizzazione secondo dopoguerra* necessita di riformare le istituzioni accademiche che essendo organizzate organizzate sul modello letterario europeo, non sono adatte allo studio delle tradizioni orali# +na delle prime questioni da affrontare fu la lingua# Nel momento in cui i colonizzatori si ritirano lasciano una situazione culturalmente compromessa# Hre gruppi linguistici& * gruppi gruppi monol monoling inguis uistic tici, i, le le settler colonies, dove i coloni europei riuscirono a sopraffare totalmente gli indigeni !* societ diglossistiche, diglossistiche, la lingua parlata parlata prima dei colonizzatori colonizzatori ha continuato continuato ad ad essere usata ed è ancora insegnata a scuola 3* comunit comunit creole creole4poli 4poligloss glossistic istiche he come come i 5araib 5araibi* i* Sistema interculturale: quando convive un continuum di lingue coloniali, convivendo in uno spazio geograficamente limitato si influenzano vicendevolmente# /ultural studies& mettono insieme una serie di metodologie per deascrivere le produzioni culturali di un area nazionale nei loro reciproci rapporti# .d
interesse# Euesti studi fanno emergere il romanzo come mezzo di propaganda per quanti volevano affermare il dominio europeo sul resto del mondo, non è possibile pensare il romanzo europeo tra il '"004'M00 indipendentemente dal colonialismo# +no dei compiti che la letteratura comparata si è assegnata è stato quello di rendere possibile l'incontro con l'altro e di individuare un metodo che lo rendesse r endesse possibile, possibile, oggi si dice che la letteratura comparata è uno dei pochi luoghi in cui un incontro paritario tra le culture diventa possibile# 2l movimento movimento del multiculturalismo ha mostrato mostrato come i criteri su cui cui si basa il canone canone sono ideologici e rispondono quindi ad interessi, oggi la comparazione non avviene pi= in una prospettiva universalizzante, universalizzante, ma al contrario contrario alla ricerca della ricchezza ricchezza della pluralit# pluralit# emminismo e !ender studies.
< un autentica frontiera il cui intento è comprendere le differenti visioni del mondo e le diverse poetiche4politiche# %e il femminismo ha insegnato insegnato a guardare guardare dalla prospettiva delle delle donne, i ,ender studies hanno minato il mito della neutralit del soggetto e introdotto il concetto che ogni attivit e pensiero umano è sessuato# 8ollstonecra)t , a nascita storica del pensiero femminista è nell'inghilterra del 1>222 secolo& Mar5 8ollstonecra)t 1indication o) the 4i,hts6 rivendicava il diritto di voto e la partecipazione sociale in tutte le sue forme, incluse quelle economiche e lavorative# 5ome eredit di questa prima fase, la componente politica rimane una costante costante nel pensiero pensiero femminista Negli anni 704"0 la funzione militante cede cede il passo al perfezionamento perfezionamento del metodo metodo critico, parallelamente al femminismo femminismo americano si si sviluppa quello francese, francese, che si incentra incentra sul concetto concetto di differenza& si basa sulla costatazione che ogni essere umano nasce in un corpo sessuato, il sapere istituzionale invece non ha mai posto l'accento sulla natura sessuata del soggetto, e quindi è stato sempre 9uomo:# Negli anni "0 la questione dell'identit inaugura lo sviluppo dei ,ender studies: contesta tutte le sovrastrutture ideologiche 9naturali: in quanto appartenenti all'ideologia patriarcale, mira a liberare liberare le donne dalla trama trama culturale legata all'identit all'identit sessuale# Simone de %eau1oir: nel 9 Le deui=me see3 analizza le ragioni della discriminazione femminile e i motivi per cui l'intera cultura occidentale sia costruita a misura del sesso maschile# a donna non è un soggetto e la natura femminile non esiste-V distingue tra il sesso biologico e il genere come fatto sociale& non si nasce donna, ma lo si diventa come conseguenza di costruzioni socioculturali che a partire da questa differenza differenza biologica biologica strutturano l'identit e il comportamento comportamento secondo secondo una logica binaria# Vir,inia 8ool): i suoi saggi sono rivolti alla riflessione sul ruolo della donna intellettuale, analizza la storia della letteratura alla luce della tradizione femminile ed imputa alla mancanza di risorse l'assenza di talenti tra le donne nel passato# e donne sono sempre state povere esempio di udith %haJespeare, %haJespeare, poetessa immaginaria*# $videnzia come il romanzo, sia stato di gran lunga il pi= preferito dalle scrittrici# 2l primo problema per le scrittrici è definire la tradizione femminile e affrancarsi all'influenza dei modelli maschili che rischiano di sopprimere l'originalit e la creativit femminile# +na parte della critica femminista, si è occupata del rapporto tra la scrittura, l'identit e il corpo delle donne# a storia ha negato alle donne lo status di soggetto, relegandole ad oggetti delle costruzioni teoriche degli uomini, il femminismo acquisisce la consapevolezza consapevolezza che l'identit femminile va definita a partire dalla rilettura del corpo femminile, che diventa il simbolo e il campo della differenza#
$# Ronura, Galermo