Global Training - The finest automotive learning
ixa a de de Mud Mudan ança çass GO 190 /6 e GO 210 /6 Caix Treinamento técnico
Designação comercial GO 190 – 6 Números de marchas Máximo torque de entrada (x10 Nm) Caixa de mudanças para ônibus
GO 190 – 6/8,2-1
O500R/1636/59 0500RS/1636/30 0500RSD/2036/30
Relação de redução
Aplicações
Primeira Segunda Terceira Quarta Quinta Sexta Ré
- 0-500 R (1636/59) - 0-500 R (1632/59) - 0-500 RS (1636/30) - 0-500 RSD (2336/30)
8,2 4,6 2,8 1,8 1,2 1,0 7,7
Diagrama de marchas
Volume de abastecimento (11,5 litros sem retarder / 13,5 litros com retarder)
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
3
Global Training
Fluxo de Força 1ª marcha
4ª marcha
2ª marcha
3ª marcha
5ª marcha
6ª marcha
Marcha à ré
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
4
Global Training
Trambulação com sistema de auxílio pneumático de engate - Medidas básicas As medidas contidas nesta página podem ser utilizadas como referência de montagem e/ou ajustes, podendo ser alteradas para mais ou para menos.
160 mm
115 mm
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
5
Global Training
Remover e instalar os cabos de comando Veículos 634.011/061 com câmbio 714.124
160,50 mm
B26.60-0044-09 Caixa de Mudanças - G190 e GO210
6
Global Training
Remover e instalar os cabos de comando Veículos 634.011/061 com câmbio 714.124
A
A = 166 mm B = 171,5 mm B26.60-0045-09
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
7
Global Training
Remover e instalar os cabos de comando Veículos 634.011/061 com câmbio 714.124 1 2 1.1 1.2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10.1 10.2 10.3 11 12 13 14 15 16 17 B C
Cabo de engate montado na caixa de mudanças (tarja amarela) Cabo seletor das marchas montado na caixa de mudanças Cabo seletor das marchas montado no trambulador da alavanca (tarja amarela) Cabo de engate das marchas montado no trambulador da alavanca Capa de proteção dos cabos em toda a sua extensão Extremidades roscadas dos cabos para regulagem Protetores sanfonados (maiores): um em cada extremidade Protetores sanfonados (menores): colocados no lado das fixações dos cabos Braçadeiras plásticas de fixação dos protetores sanfonados (duas em uma extremidade) Porcas de regulagem dos cabos nos terminais Terminais de articulação (um em cada extremidade; não usam trava elástica) Travas de fixação dos cabos nos suportes, no trambulador e na caixa de mudanças Batentes de fixação nas capas dos cabos (servem como medida de referência para regulagem) Suportes de apoio e fixação dos cabos no trambulador da alavanca Suporte de fixação do cabo seletor das marchas na caixa de mudanças Suporte de fixação do cabo de engate das marchas na caixa de mudanças Parafusos de fixação do trambulador com a alavanca de mudanças Suporte de fixação do trambulador com a alavanca na estrutura do veículo Rótula esférica da articulação do terminal do cabo de engate das marchas no trambulador Parafusos de fixação da alavanca de articulação dos cabos no trambulador Alavanca de ligação do cabo de engate na caixa de mudanças Alavanca de ligação do cabo de seleção na caixa de mudanças Porcas autotravantes de fixação dos pinos com as rótulas esféricas nas alavancas de seleção e engate na caixa de mudanças Medida de regulagem nas duas extremidades de cada cabo (medidas iguais no trambulador da alavanca e na caixa de mudanças nos dois cabos, de seleção e de engate) Medida de referência para montagem dos terminais de articulação nas extremidades dos cabos, no trambulador e na caixa de mudanças
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
8
Global Training
Remover e instalar os cabos de comando Trambulação por cabos (Trambulador vertical) Denominação
Medidas de cabos existentes
Veículos 634.011/061 com caixas de mudanças 714.124
Temperatura de trabalho dos cabos
Graus oC
-40 a +100o C
Trambulação por cabos (Trambulador vertical) Denominação
Veículos 634.011/061 com caixas de mudanças 714.124
Porcas autotravantes de fixação do trambulador no suporte
Nm
M8
20 a 22
Parafusos de fixação da peça de acionamento dos cabos à peça de alojamento da alavanca de mudanças
Nm
M10
53 a 62
Porcas de fixação dos pinos com as rótulas esféricas nas alavancas de seleção e engate na caixa de mudanças
Nm
M10
53 a 62
Graxas e lubrificantes Denominação Graxa conforme DBL 6811.00.20 – Classe 266.2
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
9
Global Training
Trocar o óleo da caixa de mudanças - Dados Técnicos Carcaça na caixa de mudanças Caixa de mudanças 714.124
Denominação Bujões de abastecimento e escoamento do óleo na caixa de mudanças Bujão do filtro de óleo na caixa de mudanças
Sextavado
Nm
50
Torx
Nm
60
M38X1,5
Nm
60
Caixas de mudanças de acionamento manual Denominação Óleo para engrenagens
Caixas 714.124 Quantidade de abastecimento
Litros
11,5
Com Retarder R 115 E
Litros
13,5
1 2 3 4
Bujão de escoamento Bujão de abastecimento Bujão do filtro de óleo Bujão de escoamento
Graxas e lubrificantes Denominação Óleo lubrificante SAE 80 para transmissões Classe MB 235/ E 235,5 Caixa de Mudanças - G190 e GO210
10
Global Training
Retarder – troca de óleo Chassis 364; 382; 634; 664 Voith Retarder R 115 (integrado) 1 2 3 4
Bujão de escoamento do retarder Bujão de escoamento do reservatório do óleo Bujão de abastecimento Bujão do filtro de óleo do retarder
Lubrificantes Denominação Óleo do motor - HD SAE 20W20 DBL 6606.20
Retarder (hidráulico) Denominação
Chassi 634 com Voith Retarder R115 (integrado)
Quantidade de abastecimento de óleo do retarder
Novo abastecimento
Litros
7,8
Manutenção
Litros
7,0
T43.30-0016-06 Caixa de Mudanças - G190 e GO210
11
Global Training
Retarder – troca de óleo Escoar o óleo quando estiver quente
1
Limpar as proximidades dos bujões de escoamento do retarder (1), do reservatório do óleo (2) e do bujão do filtro de óleo do retarder (4)
2
Remover os bujões de escoamento (1), (2)
Coletar o óleo em um recipiente apropriado e deixar escorrer completamente
3
Remover o bujão do filtro de óleo do retarder (4)
Limpar a peneira com um agente para limpeza e soprá-la com ar comprimido
4
Roscar os bujões de escoamento (1), (2) e o bujão do filtro (4)
Renovar os anéis de vedação. Os bujões com anéis plásticos de vedação integrados também devem ser substituídos junto com os mesmos
5
Abrir a portinhola de manutenção sobre a transmissão
6
Limpar as proximidades do bujão de abastecimento (3)
7
Remover o bujão de abastecimento (3)
8
Abastecer o retarder com a quantidade de óleo prescrita
9
Roscar o bujão de abastecimento (3)
Medir a quantidade exata de óleo antes de abastecer. Adicionar óleo vagarosamente por, no mínimo, 3 minutos Renovar os anéis de vedação. Os bujões com anéis de vedação plásticos integrados também devem ser substituídos junto com os mesmos
10 Fechar a portinhola de manutenção sobre a transmissão 11 Efetuar um teste de sangria Caixa de Mudanças - G190 e GO210
12
Durante o teste de percurso a uma velocidade mínima de 50 km/h: Colocar a alavanca do retarder na posição 3; Repetir essa operação por 5 vezes em intervalos de 5 segundos. Global Training
Retarder – troca de óleo - Dados Técnicos Retarder (hidráulico)
Denominação
Chassi 634 com caixa de mudanças 714.124
Bujão do filtro de óleo com anel plástico de vedação integrado
M30X1,5
Nm
100
Bujão do filtro de óleo com anel de vedação de cobre
M30X1,5
Nm
150
Denominação
Chassi 634 com caixa de mudanças 714.124
Bujão de abastecimento com anel plástico de vedação integrado
M30X1,5
Nm
100
Bujão de abastecimento com anel de vedação de cobre
M30X1,5
Nm
150
Bujão de escoamento do reservatório de óleo com anel plástico de vedação integrado
M24X1,5
Nm
65
Bujão de escoamento do reservatório de óleo com anel de vedação de cobre
M24X1,5
Nm
80
Bujão de escoamento do retarder com anel plástico de vedação integrado
M24X1,5
Nm
65
Bujão de escoamento do retarder com anel de vedação de cobre
M24X1,5
Nm
80
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
13
Global Training
Remover e instalar o flange de acoplamento Remover, instalar 1 Imobilizar o flange de saída com a chave de garras (
).
2 Desenroscar o parafuso do flange (2). Instalação: Substituir o parafuso (2). 3 Remover a arruela de pressão e o anel O-ring (3). 4 Remover o flange de saída de força (4) com o extrator (
).
Instalação: Aquecer o flange de saída (4) e instalá-lo na árvore secundária. 5 Instalar na ordem inversa.
T26.10-005-11
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
14
Global Training
Remover e instalar o flange de acoplamento Árvores, engrenagens
Número
Denominação
Caixas de mudanças 714.124
BA26.50-B-1001-01G
Parafuso do flange de saída de força na caixa de mudanças/retarder
Chaves de garras
Nm
310
Extrator
717 589 00 31 00
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
15
Global Training
Remover e instalar o retarder Caixa de mudanças 714.124 Obs: Remover o sensor do velocimetro (2)
T43.30-0006-09 Caixa de Mudanças - G190 e GO210
16
Global Training
Remover e instalar o retarder 1 2 3,4 5 6 7 8 9 10 11 12
Conexão do resfriador Sensor de velocímetro Parafuso Anel de vedação (O-ring) Pista externa do rolamento Arruela compensadora Parte selada do retarder Parte selada da caixa de mudanças Retarder Caixa de mudanças Rolamentos de roletes cônicos
Remover Perigo!
Perigo de lesões, por tocar o retardador quente, e de queimaduras com óleo do retarder quente
1
Remover a caixa de mudanças
2
Remover o flange de saída de força da caixa de mudanças
3
Desmontar as conexões (1) do resfriador do retarder
4
REMOVER O SENSOR DO VELOCÍMETRO (2)
5
Desenroscar os parafusos (3,4) e remover o retarder (10)
6
Remover os anéis de vedação (O-ring) (5) da caixa de mudanças
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Efetuar os trabalhos somente com o retardador desconectado. Ao efetuar trabalhos no retardador muito quente, usar luvas e roupa de proteção e óculos de segurança
Prender e suspender previamente o retarder para evitar a queda
17
Global Training
Remover e instalar o retarder 7
Remover a pista externa do rolamento (6) e extrair a arruela compensadora (7)
-
Utilizar um extrator apropriado e somente em caso de: Substituição do retarder Substituição do rolamento de roletes cônicos (12) Substituição da caixa de mudanças
-
Antes da instalação do retarder e somente se: Um ou ambos os rolamentos de roletes cônicos forem substituídos O retarder for removido ou substituído A caixa de mudanças for removida ou substituída For necessário regular a folga axial da árvore primária do retarder
Instalar 8
Determinar a espessura da arruela compensadora (7)
9
Instalar a arruela compensadora (7) na carcaça da caixa de mudanças
10
Instalar a pista externa (6) na carcaça da caixa de mudanças
Somente se a pista externa foi removida no passo 7 Utilizar um mandril apropriado. Se o rolamento de roletes cônicos (12) foi renovado, renovar também a pista externa do rolamento (6)
Limpar a superfície de assentamento da parte selada do retarder (8)
A superfície de assentamento deve estar limpa, seca e livre de graxa
11
12
Aplicar massa de vedação na superfície de assentamento da parte selada da caixa de mudanças (9)
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Somente se a arruela foi removida no passo 7
A superfície de assentamento deve ser previamente limpa e estar seca e livre de graxa Virar a caixa de mudanças até a posição vertical de maneira que a superfície de assentamento esteja voltada para cima
18
Global Training
Remover e instalar o retarder 13
Instalar os anéis de vedação (O-ring) (5) na carcaça da caixa de mudanças
Aplicar graxa livre de silicone e de ácido nos anéis antes da montagem
14
Assentar o retarder (10) na caixa de mudanças (11) e enroscar os parafusos (3)
Para assegurar um perfeito assentamento entre as partes seladas, montar dois pinos roscados indicados pelas setas Remover os pinos roscados após a fixação do retarder
15
Enroscar os parafusos (4)
16
Medir a folga axial da árvore primária e regular se necessário
17
Instalar o sensor do velocímetro (2)
18
Instalar a conexão do resfriador (1) no retarder
19
Instalar o flange de saída de força na caixa de mudanças
20
Instalar a caixa de mudanças
Se a folga axial estiver fora do valor especificado, remover o retarder e determinar novamente a espessura da arruela compensadora
Valores de comprovação do retarder (hidráulico) Denominação Folga axial da árvore primária do retarder
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Veículo com caixa de mudanças 714.124 mm
0,02...0,12
19
Global Training
Remover e instalar o retarder - Dados Técnicos Denominação
Caixa de mudanças 714.124 Nm
Sensor de velocímetro na caixa de mudanças
37
Retarder (hidráulico) Chassi 634 com caixa de mudanças 714.124 M30X1,5
Nm
100
M30X1,5
Nm
150
M10
Nm
58
M8
Nm
28
Produtos para reparos Denominação
Número Encomenda
Produto vedante Omn FD 10
002 989 00 20
Vaselina
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
20
Global Training
Remover e instalar a tampa traseira da caixa de mudanças Caixa de mudanças 714.124 1 Tampa traseira da caixa de mudanças – árvore secundária 2 Tampa traseira da caixa de mudanças – árvore intermediária 3 Sensor do velocímetro 4 Parafuso 5 Anel de vedação vedaçã o O-ring 6 Junta de vedação vedaç ão 7 Gerador de pulsos 8 Sensor do conta-giros
T26.30-0009-11 Caixa de Mudanças - G190 e GO210
21
Global Training
Remover e instalar a tampa traseira da caixa de mudanças 1
Remover o flange de saída de força da caixa de mudanças
2
Remover os sensores do velocímetro (3) e do conta-giros (8) da tampa traseira – árvore secundária
3
Remover a tampa traseira da árvore secundária (2) da caixa de mudanças
4
Remover a tampa traseira da árvore intermediária (2) e a junta de vedação (6)
5
Remover o gerador de pulsos (7) da árvore secundária se cundária
6
Instalar na ordem inversa
Instalação: Renovar o anel O-ring. Aplicar massa de vedação nas superfícies de contato. Renovar Renovar os parafusos microencapsulados Instalação: Renovar a junta de vedação. Renovar os parafusos microencapsulados Instalação: As lâminas do gerador de pulsos devem ficar voltadas para a tampa traseira
Tampas - Dados Técnicos Denominação Parafusos da tampa do mancal (do lado da saída de força)
Caixa de mudanças 714.124 Parafusos microencapsulados
Nm
47
Produtos para vedação Denominação
Número Encomenda
Produto vedante Omnifit FD 10
002 989 00 20
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
22
Global Training
Desmontar e montar a tampa traseira da caixa de mudanças Caixa de mudanças 714.124 1 Anel de vedação vedaçã o O-ring 2 Vedador radial 3 Tampa traseira, árvore secundária
B26.30-0035-01
Desmontar e montar 1
Remover a tampa traseira da caixa de mudanças
2
Remover o vedador radial (2) de dentro para fora da tampa traseira
3
Montar na ordem inversa
Montagem: Renovar o vedador radial. Utilizar para montagem um mandril apropriado
Produtos para reparos Denominação
Número de pedido
Graxa de lubrificante de longa l onga duração – Molykote Molykote Longterm
000 989 63 51
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
23
Global Training
Remover e instalar o eixo da marcha à ré junto com a engrenagem Remover e instalar o eixo da engrenagem intermediária da marcha à ré
1 Desenroscar o parafuso e remover a chapa de retenção. 2 Enroscar o adaptador ( 3 Montar o extrator ( fora.
) no eixo da engrenagem intermediária. ) e puxar o eixo da engrenagem intermediária para
Instalação: Empurrar o eixo da engrenagem intermediária. Antes disso, alinhar com o mandril-guia a engrenagem intermediária e o rolamento de roletes e observar a posição do entalhe no eixo da engrenagem em relação à chapa de retenção.
T26.50-0022-01
Remover e instalar a engrenagem intermediária da marcha à ré 4 Empurrar a engrenagem intermediária da marcha à ré junto com a bucha e o rolamento de roletes lateralmente para fora da parte traseira da caixa de mudanças.
Instalação: O colar da engrenagem intermediária deve estar posicionado para o lado da árvore primária. 5 Instalar na ordem inversa.
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
24
Global Training
Remover e instalar o eixo da marcha à ré junto com a engrenagem Árvores, engrenagens Número
Denominação
BA26.50-B-1003-01G
Parafuso da chapa de retenção do eixo de engrenagem intermediária da marcha à ré na caixa de mudanças
Caixa de mudanças 714.124 Nm
58
Extrator
Adaptador
Mandril
343 589 00 33 01
714 589 21 63 00
714 589 00 61 00
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
25
Global Training
Remover e instalar as tampas dos mancais das árvores primária e intermediária Caixa de mudanças 714.124 1 Tampa do mancal da árvore primária 2 Tampa do mancal da árvore intermediária
Denominação
Caixa de mudanças 714.12
Pré-carga do rolamento da árvore primária
mm
0,00...0,15
Pré-carga do rolamento da árvore intermediária
mm
0,00...0,15
Tampas Denominação Parafusos da tampa do rolamento da árvore primária na caixa de mudanças Parafusos da tampa do rolamento da árvore intermediária na caixa de mudanças Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Caixa de mudanças 714.124
Parafusos microencapsulados Parafusos microencapsulados
Nm
30
Nm
23
Nm
30
Nm
58 26
T26.30- 13-02
Global Training
Determinar a arruela compensadora para a tampa do mancal da árvore primária 1 Girar manualmente as árvores primária e secundária e, ao mesmo tempo, aplicar leves batidas na parte traseira da caixa com uma marreta de plástico. 2 Colocar dois calços de fixação (1, ) sobre a pista externa do rolamento (5) e bater levemente na pista enquanto são apertados os parafusos de fixação dos calços. A pista externa não deverá apresentar nenhuma folga. O rolamento estará sem folga quando os roletes ainda puderem ser movimentados com alguma dificuldade.
3 Medir com o relógio comparador (2), montado no suporte (3), da pista externa do rolamento de roletes cônicos (5) até a superfície de separação da caixa de mudanças em dois pontos opostos e calcular o valor médio = medida A. 4 Colocar a arruela compensadora (6) atual. Medir com o relógio comparador (2), montado no suporte (3), da superfície de separação da tampa do mancal (7) até a arruela compensadora (6) = medida B.
W26.30-0004-01
A medida B deverá ser menor que a medida A, em um valor equivalente à medida de regulagem (précarga) prescrita para o rolamento. No caso de haver diferenças, instalar uma arruela compensadora (6) devidamente calculada.
W26.30-0005-01 Caixa de Mudanças - G190 e GO210
27
Global Training
Determinar a arruela compensadora para a tampa do mancal da árvore primária Caixa de mudanças 714.12 Tampas Denominação Pré-carga do rolamento da árvore primária
Caixa de mudanças 714.12 0,00...0,15
mm
Relógio comparador
Suporte do relógio comparador
Calço de fixação
Z001589532100
Z343589004000
Z000589596300
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
28
Global Training
Determinar a arruela compensadora para a tampa do mancal da árvore intermediária 1 Girar manualmente as árvores primária e secundária e, ao mesmo tempo, aplicar leves batidas na parte traseira da caixa com uma marreta de plástico. 2 Colocar dois calços de fixação (2, ) sobre a pista externa do rolamento (1) da árvore intermediária e bater levemente na pista enquanto são apertados os parafusos de fixação dos calços. A pista externa não deverá apresentar nenhuma folga. O rolamento estará sem folga quando os roletes ainda puderem ser movimentados com alguma dificuldade.
3 Medir com o relógio comparador (3), montado no suporte (4), da pista externa do rolamento de roletes cônicos (1) até a superfície de separação da caixa de mudanças em dois pontos opostos e calcular o valor médio = medida A. 4 Colocar a arruela compensadora (6) atual. Medir com o relógio comparador (3), montado no suporte (4), da superfície de separação da tampa do mancal (5) até a arruela compensadora (6) – medida B.
W26.30-0002-01
A medida B deverá ser menor que a medida A, em um valor equivalente à medida de regulagem (précarga) prescrita para o rolamento. No caso de haver diferenças, instalar uma arruela compensadora (6) devidamente calculada.
W26.30-0003-01 Caixa de Mudanças - G190 e GO210
29
Global Training
Determinar a arruela compensadora para a tampa do mancal da árvore intermediária Caixa de mudanças 714.12 Tampas Denominação Pré-carga do rolamento da árvore intermediária
Caixa de mudanças 714.12 0,00...0,15
mm
Relógio comparador
Suporte do relógio comparador
Calço de fixação
Z001589532100
Z343589004000
Z000589596300
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
30
Global Training
Remover e instalar os garfos e as hastes de comando da caixa de mudanças Caixa de mudanças 714.124 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Trava Garfo seletor de comando da ré Garfo seletor de comando das 1ª e 2ª marchas Garfo seletor de comando das 3ª e 4ª marchas Garfo seletor de comando das 5ª e 6ª marchas Haste perfilada de comando da ré Haste de comando das 1ª e 2ª marchas Haste de comando das 3ª e 4ª marchas Haste de comando das 5ª e 6ª marchas Pastilhas deslizantes
Trambulação - Dados Técnicos Denominação Pinos de articulação dos garfos seletores de comando
Caixa de mudanças 714.124 Nm
120
Produtos para reparos Denominação
Número de pedido T26.60-0026-06
Trava química Loctite 270
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
A 002 989 93 71
31
Global Training
Remover e instalar as árvores secundária e intermediária Caixa de mudanças 714.124 1 2 3 4 5 6
Grampos de extrator Braço de extrator Tubo-guia de óleo Árvore intermediária Árvore secundária Garfo seletor das 5ª e 6ª marchas
T26.50-0009-01
T26.55-0002-01
T26.50-0010-01
T26.50-0026-01
Extrator externo
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
32
Global Training
Remover e instalar as árvores secundária e intermediária Remover e instalar 1
Remover a caixa de mudanças
2
Prender a caixa de mudanças no cavalete de montagem
3
Remover a parte traseira da caixa de mudanças
4
Soltar e remover o tubo-guia de óleo
5
Remover a guia das hastes de comando da parte dianteira da caixa de mudanças
6
Remover os garfos seletores e as hastes de comando
7
Fixar grampos de extrator (1) sob a pista interna do rolamento de roletes cônicos da árvore intermediária
8
Prender o braço do extrator (2) na árvore secundária (5)
9
Unir os grampos (1) e o braço (2) do extrator com o eixo sem fim do extrator
10
Suspender a árvore intermediária (4), a árvore secundária (5) e o garfo seletor da 5ª e 6ª marchas (6) e removê-los da parte dianteira da caixa de mudanças.
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Instalar: Verificar o tubo-guia de óleo quanto a danos e renová-lo, se necessário
Utilizar o parafuso do flange de saída
Instalar: Não danificar o vedador radial ou o anel raspador de óleo
33
Global Training
Tampa Dianteira
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
34
Global Training
Desmontar e montar a carcaça dianteira da caixa de mudanças Caixa de mudanças 714.124 1 Pista externa – árvore intermediária 2 Pista externa – árvore primária
Desmontar e montar 1
Remover as árvores secundária e intermediária
2
Remover a árvore primária
3
Expulsar de fora para dentro a pista externa do rolamento da árvore intermediária (1) da carcaça dianteira da caixa de mudanças
4
Expulsar de fora para dentro a pista externa de rolamento da árvore primária (2) da carcaça dianteira da caixa de mudanças
5
Limpar todas as peças, verificá-las quanto a danos e renová-las, se necessário
6
Montar na ordem inversa
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
T26.40-0007-01
Mandril
Mandril
312 589 15 15 00
714 589 01 15 00
35
Global Training
Desmontar e montar a árvore primária Caixa de mudanças 714.12
1 2 3 4 5
T26-50-0023-01
Árvore primária Rolamento de roletes cônicos Vedador radial Tubo-guia de óleo Anel-trava
T26-50-0024-01
Desmontar e montar 1
Remover a árvore primária
2
Extrair o rolamento de roletes cônicos (2) da árvore primária (1)
3
Remover o anel-trava (5) e o tubo-guia de óleo (4) da árvore primária (1)
4
Sacar o vedador radial (3) da árvore primária (1)
Montagem: Montar o vedador radial com um mandril apropriado até encostar no batente da árvore primária.
5
Montar na ordem inversa
Montagem: Limpar todas as peças, verificar quanto a danos e renová-las, se necessário.
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Desmontagem: Utilizar um extrator apropriado. Montagem: Aquecer a pista interna do rolamento em chapa quente a 120ºC e montar sobre a árvore primária.
36
Global Training
Tampa intermediária, traseira e retarder
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
37
Global Training
Ajuste da bomba de óleo Huelga axial prescrita 0,00 - 0,08 (mm)
Obs: Junta liquida
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
38
Global Training
Desmontar e montar a árvore secundária Caixa de mudanças 714.124
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
39
Global Training
Desmontar e montar a árvore secundária Componentes do lado de saída da árvore secundária
Porca com a rosca esquerda
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
40
Global Training
Desmontar e montar a árvore secundária Componentes do lado de entrada na árvore secundária 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 51 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Anel sincronizador da 6ª marcha Mola anular Cone sincmronizador da 6ª marcha Luva deslizante das 5ª e 6ª marchas Porca dode cagonal Arruela de encosto Pista interna do rolamento de roletes cônicos Arrula de compensação Corpo sincronizador das 5ª e 6ª marchas Anel sincronizador da 5ª marcha Mola anular Cone sincronizador da 5ª marcha Engrenagem da 5ª marcha Rolamento de agulhas da engrenagem da 5ª marcha Bucha da engrenagem da 5ª marcha Arruela de compensação Engrenagem da 5ª marcha Rolamento de agulhas da engrenagem da 4ª marcha Anel sincronizador da 4ª marcha Mola anular Cone sincronizador da 4ª marcha Anel-tr ava Luva desliante da 3ª e 4ª marchas Copo sincronizador das 3ª e 4ª marchas Engrenagem da 3ª marcha Anel sincronizador da 3ª marcha Cone sincronizador da 3ª marcha Mola anular Rolamento de agulhas da engrenagem da 3ª marcha Árvore secundária Pista interna do rolamento de roletes cônicos Corpo sicronizador da embreagem da marcha à ré Luva deslizante da engrenagem da marcha à ré Frenagem da marcha à ré Rolamento de agulhas da engrenagem da marcha à ré Bucha da Engrenagem da marcha à ré Arruela espaçadora Engrenagem da 1ª marcha Anel sincronizador da 1ª marcha Mola anular Cone sincronizador da 1ª marcha Rolamento de agulhas da engrenagem da 1ª marcha Arruela de compensação Anel trava Luva deslizante das 1ª e 2ª marchas Corpo sincronizador das 1ª e 2ª marchas Engrenagem da 2ª marcha Anel sincronizador da 2ª marcha Mola anular Cone sincronizador da 2ª marcha Rolamento de agulhas
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Cubo 1/2 simétrica e sem interferência 41
Global Training
Desmontar e montar a árvore secundária Desmontar e montar 1
Remover a árvore secundária (51)
2
Fixar a árvore secundária em uma morsa ou outro dispositivo de fixação
3
Remover o anel sincronizador da 6ª marcha (1) com a mola anular (2) e o cone sincronizador da 6ª marcha, bem como a luva deslizante das 5ª e 6ª marchas (4)
Montagem: O colar largo da luva deslizante das 5ª e 6ª marchas deve estar virado para o lado do sentido da flange de saída.
4
Destravar a porca dodecagonal (5), soltá-la e removê-la, juntamente com a arruela de encosto (6)
A porca dodecagonal tem rosca à esquerda Montagem: Renovar a porca dodecagonal
Perigo de lesões na pele e nos olhos pela manipulação de objetos quentes ou incandescentes
Usar luvas e roupa de proteção e óculos de segurança
5
Extrair a pista interna de rolamento de roletes cônicos do lado de entrada da árvore secundária
Montagem: aquecer a pista interna em uma placa quente a 120ºC e montar sobre a árvore secundária até encostar no colar de apoio.
6
Remover a arruela de compensação (8)
7
Remover o corpo sincronizador das 5ª e 6ª marchas (9), o anel sincronizador da 5ª marcha (10) com a mola anular (11) e o cone sincronizador da 5ª marcha (12), sucessivamente
Perigo!
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
42
Montagem: A face entalhada do corpo sincronizador deve estar virada para o lado da árvore primária.
Global Training
Árvore Secundária - Valores de Comprovação Denominação
Valor
Limite de desgaste dos anéis sincronizados
< 0,3 mm
Folga axial dos anéis travas
< 0,08 mm
1- Instalar o anel sincronizador (1) e a luva deslizante de engate (2). 2- Verificar o limite de desgaste entre o cone sincronizador (1) e a luva deslizante de engate (2) . Se a medida X é inferior ao limite de desgaste indicado na especificação, substituir o cone sincronizador (1) ou a luva deslizante de engate (2) .
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
43
Global Training
Desmontar e montar a árvore secundária 8
Remover a engrenagem da 5ª marcha (13) juntamente com o rolamento de agulhas (14)
9
Remover o anel-trava
Perigo!
Perigo de lesões na pele e nos olhos pela manipulação de objetos quentes ou incandescentes
Montagem: Olear o rolamento de agulhas
Usar luvas e roupa de proteção e óculos de segurança
10
Remover a engrenagem da 4ª marcha (17) juntamente com o anel sincronizador da 4ª marcha (19), a mola anular (20) e o cone sincronizador da 4ª marcha (21)
11
Remover o rolamento de agulhas da engrenagem da 4ª marcha (18)
Montagem: Olear o rolamento de agulhas
12
Soltar o anel-trava (22) e remover a luva deslizante das 3ª e 4ª marchas (23)
Montagem: O colar largo da luva deslizante das 3ª e 4ª marchas deve estar virado para o lado da engrenagem da 3ª marcha. Verificar a folga axial com um calibre de lâminas e corrigi-las, se necessário. Dar preferência a um ajuste sem folga
13
Remover o corpo sincronizador das 3ª e 4ª marchas (24)
Se o corpo sincronizador for peça, pode ser extraído com auxílio de um extrator de três garras. Aplicar o extrator na engrenagem da 3ª marcha
Montagem: O colar largo do corpo sincronizador das 3ª e 4ª marchas deve estar virado para o lado da engrenagem da 3ª marcha Caixa de Mudanças - G190 e GO210
44
Global Training
Desmontar e montar a árvore secundária 14
Remover a engrenagem da 3ª marcha (25) integrada com o anel sincronizador da 3ª marcha (26), o cone sincronizador da 3ª marcha (27) e a mola anular (28)
15
Remover o rolamento de agulhas da engrenagem da 3ª marcha (29)
Montagem: Olear o rolamento de agulhas
Perigo!
Perigo de lesões na pele e nos olhos pela manipulação de objetos quentes ou incandescentes
Usar luvas de proteção e óculos de segurança
16
Remover a pista interna do rolamento de roletes cônicos (30) do lado de saída da árvore
Montagem: Aquecer a pista interna em uma placa quente a 120ºC e montar sobre a árvore secundária, até encostar no colar de apoio
17
Remover o corpo sincronizador da engrenagem da marcha à ré (31), a luva deslizante da engrenagem da marcha à ré (33) e o rolamento de agulhas da engrenagem da marcha à ré (34), sucessivamente
18
Extrair a engrenagem da 1ª marcha juntamente com a bucha da engrenagem da marcha à ré (35) e a arruela espaçadora (36)
Utilizar um extrator de três garras
19
Remover o rolamento de agulhas da engrenagem da 1ª marcha (41)
Montagem: Olear o rolamento de agulhas
20
Remover o anel sincronizador da 1ª marcha (38) com a mola anular (39) e o cone sincronizador da 1ª marcha (40)
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
45
Global Training
Desmontar e montar a árvore secundária 21
Remover a luva deslizante das 1ª e 2ª marchas (44)
22
Remover a arruela de compensação (42)
23
Remover o anel-trava (43)
Montagem: Verificar a folga axial com um calibre de lâminas e corrigi-las, se necessário. Dar preferência a um ajuste sem folga
24
Remover o corpo sincronizador das 1ª e 2ª marchas (45)
Montagem: A superfície plana do corpo sincronizador deve estar virada para o lado do anel-trava
25
Remover o anel sincronizador da 2ª marcha (47) com a mola anular (48) e o cone sincronizador da 2ª marcha (49)
26
Remover a engrenagem da 2ª marcha (46)
27
Remover o rolamento de agulhas da engrenagem da 2ª marcha
Montagem: Olear o rolamento de agulhas
28
Desmontar o sincronizador da 3ª marcha
Remover a mola anular do sincronizador integrado na engrenagem. Remover o cone sincronizador da engrenagem.
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
46
Montagem: O colar largo da luva deslizante das 1ª e 2ª marchas deve estar virado para o lado da engrenagem da 1ª marcha
Global Training
Desmontar e montar a árvore secundária 29
Desmontar os sincronizadores das 1ª, 2ª, 4ª, 5ª e 6ª marchas
30
Limpar todas as peças, verificar quanto a danos e substituir, se necessário
31
Montar na ordem inversa
Pressionar o sincronizador para fora da engrenagem. Pressionar a mola anular para fora do anel sincronizador e removê-la. Remover o cone sincronizador do anel sincronizador.
Árvores Número
Denominação
BE26.50-B-1001-03G
Folga axial do anel-trava na ranhura anular da árvore secundária
Caixa de mudança 714.124 mm
0...0,06
Árvores, engrenagens Número
Denominação
BA26.50-B-1002-01G
Porca dodecagonal da árvore secundária
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Caixa de mudança 714.124 Nm
47
340
Global Training
Desmontar e montar a árvore intermediária Caixa de mudanças 714.12 1 2 3 4 5 6 7
Árvore intermediária Anel-trava Rolamento de roletes cônicos traseiro Engrenagem constante Rolamento de roletes cônicos dianteiro Engrenagem da 5ª marcha Engrenagem das 3ª e 4ª marchas
T26.50-0002-05
B261500
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
48
Global Training
Desmontar e montar a árvore intermediária Desmontar e montar 1
Remover a árvore intermediária
2
Soltar o anel-trava (2) da árvore intermediária (1)
Montagem: Medir com um calibre de lâminas a folga axial entre a pista interna do rolamento de roletes cônicos e o aneltrava e selecionar o anel-trava apropriado
Perigo de lesões na pele e nos olhos pela manipulação de objetos quentes ou incandescentes
Usar luvas e roupa de proteção e óculos de segurança
Extrair os rolamentos de roletes cônicos traseiro e dianteiro (3,5) da árvore intermediária (1)
Prender a árvore intermediária em uma morsa com garras de alumínio Montagem: Aquecer os dois rolamentos em chapa quente a 120ºC e montá-los sobre a árvore
Perigo!
Perigo de lesões na pele e nos olhos pela manipulação de objetos quentes ou incandescentes
Usar luvas e roupa de proteção e óculos de segurança
4
Pressionar e remover a engrenagem constante (4), a engrenagem da 5ª marcha (6) e a engrenagem das 3ª e 4ª marchas, sucessivamente
Montagem: Aquecer as engrenagens em chapa quente a 120ºC. Montar a engrenagem das 3ª e 4ª marchas, a engrenagem da 5ª marcha e a engrenagem constante, sucessivamente
5
Limpar todas as peças, verificá-las quanto a danos e renoválas, se necessário
6
Montar na ordem inversa
Perigo! 3
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
49
Global Training
Desmontar e montar a árvore intermediária Árvores Denominação Folga axial entre o rolamento de roletes cônicos e o anel-trava
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Caixa de mudança 714.124 mm
0...0,06
50
Global Training
Determinar a arruela de ajuste para a bomba de óleo 1.1 Medir a largura total (largura A, seta) da carcaça interna da bomba de óleo (largura A1) em conjunto com a carcaça externa da bomba de óleo (colar da carcaça, largura A2) com um calibre.
1.2 A carcaça externa da bomba de óleo é integrada à tampa da carcaça traseira da caixa de mudanças (árvore intermediária).
T26.55-0004-01
Medir com o paquímetro de profundidade a largura da carcaça interna da bomba de óleo (largura A1) e a altura do colar da carcaça externa da bomba de óleo (largura A2) na tampa da carcaça traseira. Determinar a largura total do colar (largura A). Largura total A = largura A1 + largura A2
T26.55-0010-01 Caixa de Mudanças - G190 e GO210
51
Global Training
Determinar a arruela de ajuste para a bomba de óleo 2
Medir com o relógio comparador a profundidade da superfície de contato da carcaça traseira da caixa de mudanças até a área de assentamento da bomba de óleo (medida B).
3
Determinar a espessura da arruela de compensação (medida C) observando a folga axial da carcaça da bomba de óleo (medida D). Por exemplo: Largura total do colar (medida A) = 14,40 mm Profundidade da superfície de contato da carcaça traseira da caixa de mudanças até a área de assentamento da bomba de óleo (medida B) = 14,75 mm Folga axial prescrita (medida D) = 0...0,08 mm = 0,05 mm Espessura da arruela (medida C) = 14,75 mm – 14,40 mm – 0,05 mm = 0,3 mm Utilizar uma arruela de espessura 0,3 mm. T26.55-0005-01
Sistema de refrigeração do óleo da caixa de mudanças e bomba de óleo Número
Denominação
BE26.55-B-1001-01B
Folga da bomba de óleo
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Caixa de mudanças 714.124 0,0...0,08
mm
52
Global Training
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
53
Global Training
Modelos de trambulador
Antigo Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Nuevo 54
Global Training
Ajustar
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
1
Con la pistola de aire caliente, calentar los pernos roscados (9) y desenroscarlos.
2
Enroscar nuevos pernos roscados (9) , hasta que la medida del intersticio (flechas) en el dedo de mando (6) sea igual en ambos lados.
3
Con un calibre de espesores, medir el intersticio (flechas) a la derecha y a la izquierda del dedo de mando (6) La medida de intersticio (flechas) ha de ser igual en los dos lados 55
Global Training
Vista explodida do trambulador
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
56
Global Training
Dados técnicos GO-190/6
Descrição
Valor
Torque para porca da árvore secundária
350 Nm
Fixação do retarder na caixa de mudanças
58 Nm
Tampa da árvore primária
30 Nm
Tampa da árvore intermediária
30 Nm
trambulador na carcaça
20 Nm
Sensor da ré
50 Nm
Sensor de velocidade
40Nm
Servo da c arcaça
40Nm
Flange
450 Nm
Radiador do retarder
35Nm + 30º
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Anotações
57
Global Training
Dados técnicos GO-190/6
Descrição
Valor
Torque para porca da árvore secundária
350 Nm
Fixação do retarder na caixa de mudanças
58 Nm
Tampa da árvore primária
30 Nm
Tampa da árvore intermediária
30 Nm
trambulador na carcaça
20 Nm
Sensor da ré
50 Nm
Sensor de velocidade
40Nm
Servo da c arcaça
40Nm
Flange
450 Nm
Radiador do retarder
35Nm + 30º
Caixa de Mudanças - G190 e GO210
Anotações
58
Global Training