Alemán básico para filósofos Bernd Marizzi y César Ruiz Sanjuán
CUADERNOS DE FILOSOFIA.
Cuadernos de filosofía filosofía
Bemd Marizzi - César Ruiz Sanjuán Sanjuán
Alemán Básico para Filósofos
escolar y mayo
Cuadernos de filosofía filosofía
Bemd Marizzi - César Ruiz Sanjuán Sanjuán
Alemán Básico para Filósofos
escolar y mayo
Pr
e f a c io
El presente manual está concebido para p ara estudiantes de filosofía de los primeros cursos. No requie req uiere, re, por po r tanto tan to,, un conoci con ocimi mien ento to profun pro fundo do de la especia esp ecialid lidad. ad. Tamp Ta mpoco oco se presupon presu ponee ningún conocimiento previo del alemán, por lo que el manual comienza con las cuestiones gramaticales más básicas, avanzando progresivamente en el conocimiento de la morfología y la sintaxis de la lengua alemana a partir de la lectura de textos filosóficos. El objetivo fundamental que se persigue es que el alumno adquiera un conocimiento suficiente de la lengua para poder leer, con ayuda de un diccionario, a los filósofos alemanes en su propia lengua. El material es eminentemente práctico. Los textos y los ejercicios que contribuyen a profun pro fundiz dizar ar en e n su compren com prensión sión conform con forman an el núcle nú cleoo d e los difere di ferente ntess capí ca pítul tulos os.. Sin Si n preten pre tender der ser una gramática, a través de los textos se van presentando gradualmente las nociones gramaticales básicas de la lengua alemana necesarias para la comprensión de los mismos. El manual contiene en Apéndice un resumen general de los elementos fundamentales de la gramática alemana que se estudian en los diferentes capítulos. Asimismo, con el fin de facilitarle al alumno el estudio del léxico específico y familiarizarlo con las reglas de composición y derivación, cada texto va acompañado de un glosario, quedando recogido el conjunto conjun to de los términos términos que aparecen en los l os distintos capítulos en un glosario final. El manual incide especialmente en las estructuras gramaticales y lingüísticas más frecuentes en textos filosóficos, tales como la formación de palabras, las estructuras de subordinación o los determinantes complejos del sintagma nominal. Se pretende con ello que el estudiante adquiera un dominio suficiente de los conceptos fundamentales del alemán filosófico y los conocimientos morfosintácticos necesarios para abordar los problemas específicos que se presentan en los textos filosóficos filosóficos en lengua alemana. La concepción didáctica que subyace al presente manual hace que esté estructurado en función de una progresión gramatical y lingüística que se obtiene a través de la lectura de textos de dificultad creciente. No es un método de autoaprendizaje, por lo que el apoyo del profes pro fesor or resul re sulta ta impresc im prescindi indible. ble. Madrid, septiembre de 2012
„ Und nun, ohne weitere Vorreden, begrüße ich den Autor von .Der Geist als Widersache Widersacherr der M a te ri e " «Y ahora, sin más preám bulos, Ic doy la bienvenida al autor de “El espíritu como antagonista de la materia”»
ÍNDICE
Fonética alemana. Relación entre los sistemas gráfico y fonético.......................................11
Capítulo 1 ................................................................................................................15 Philosophie der Aufklärung und der bürgerlichen Klassik im 18. und 19. Jahrhundert Jürgen Habermas: Theorie und Praxis. Sozialphilosophische Studien (Tcma: Familiarizarle con textos en alem án. reconocer palabras palabras “ internaciona internacionales'’ les'’.. Nocione Noc ioness básic bá sicas as del d el sistema siste ma nominal nomin al y verba ve rbal.l. Declinación del artículo determinado e indeterminado)
Capítulo 2 ...............................................................................................................25 Curt Friedlein: Geschichte der Philosophie (Tema: Sistema verbal: Presente de indicativo de verbos regulares e irregulares. Sistema nominal: Casos nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Formación de palabras: Prefijo un-)
Capítulo 3 ................................................................................................................31 Wissenschaft (Tema: Verbos reflexivos. reflexivos. Participios Participios de presente. Formación Formación de palabras: palabras: Adjetivos y sustantivos compuestos. Sintagmas complejos)
Capítulo 4 ...............................................................................................................37 Ekkehard Martens: Amerikanischer Pragmatismus (Tenia: (Tenia: Oraciones de relativo. relativo. Declinación del adjetivo calificativo y del adjetivo posesivo pose sivo))
Capítulo 5 ................................................................................................................43 Immanuel Kant: Der kategorische Imperativ Nico Ni cola laii Hartm Ha rtm ann: ann : Die Di e A ufga uf gabe be der de r Eth Ethik ik (Tema: Verbos modales. modales. Imperativo. Pronombres personales personales y reflexivos. Gradación del adjetivo) adjetivo)
Capítulo 6 ............... ...................................... .............................................. .......................................... .................................. ............... 53 Ulrich Johannes Schneider: Die Vergangenheit des Geistes (Tema: Verbos con prefijo prefijo separable c inseparable)
Capítulo 7 ................................................................................................................59 Helmut Seidel: Antike griechische und römische Philosophie
(Tema: Pronombres Pronombres y adverbios adverbios interrogativos. Oraciones interrogativas directas e indirectas)
9
A le m án B ás ic o pa ra Filósofos
C apítu ap ítulo lo 8 ........... ................. ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ........... ........... ........... ......... 63 Sokrates: Das elenktische Verfahren (Tema: (Tema: Oraciones de infiniti infinitivo vo con “zu" “zu" , "um - zu”, “ohne - zu” / ‘anstatt - zu”. Pasado simpl simple) e)
Capítulo 9 ................................................................................................................67 Herbert Marcuse: Repressive Toleranz (Tema: Voz pasiva. Participio de pasado)
C apítu ap ítulo lo 1 0 ........... ................. ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ........... ......... 73 Hermann Wein: Zw ischen Philosophie und Erfahrungswissenschaft Erfahrungswissenschaft (Tema: (Tema: Pretérito perfecto)
C a pítu pí tulo lo 1 1 ...................................................................... ............................................................................................................... ......................................... 79 Immanuel Kant: Beantwortung der Frage: Was ist Aufklärung?
C a p ítu ít u lo 1 2 ...................................................................... ............................................................................................................... ......................................... 83 Ejemplo de prueba final
A p é n d ic e s ........... ................ ........... ........... ........... ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ......... ... 87 Resúmenes gramaticales gramaticales Textos adicionales
G lo s a r io ............... .............................. .............................. .............................. .............................. ........................... .......................... ......................... ...........1 104
10
Alemán Básico para Filósofos Filósofos
FONÉTICA ALEMANA Relación entre los sistemas gráfico y fonético
11
Alemán Básico para Filósofos
Fonética aleman a. Relación e ntre los sistem as gráfico y fonético Dado que en este curso se trabaja exclusivamente con textos escritos, el punto de partida ha de ser el sistem a gráfico. Así pues, se em pezará por aprender cómo se deben pronunciar aquellas letras o grupos de letras que no se em plean en espa ño l, así como aquellas otras que se emplean igualmente en español, pero representando a un sonido distinto. No se mencionan los casos en que hay cierta igualdad entre los sistemas español y alemán. Es importante señalar que en alemán - como sucede en inglés - la cantidad de las vocales (largas y breves) constituye un rasgo fonológico. Grafía | Sonido | Ejemplos 1significa en esp añ ol... Vocales elegir, individualidad, capaz wählen, Individualität, fähig le:| ä (ae) ö (oe) [0 :]; l
ss P ch-chs
ls]
IkJ Iks] fks] X qu [kvj ge-/giIM hIhJ vo+h [:] li jIpfj Pf ps Ipsj phIH ng lo] s+vocal íz] sch spstth V-
Lfl (Jpi Lft] W [f]
-V
w-
[V]
V-
z -ti-
[ts]
wissen, lassen, Masse, Lessing Gew ißheit, groß, Maße Charisma, Christentum, Melancholie sechs, wachsen Examen, Text, M arx Quelle, Qual gehen, Gedanke, gibt, Heidegger haben, Inhalt, heute, Hegel Jahr, G efühl, nehmen ja, jeder, jenseits, Benja m in Pflicht, Kam pf, Opfer Psychologie, Pseudonym Philosoph, Phantasie, Phänomen ju ng, lang, Ang st, bringen, Engels Sache, sein, sehr Weise, V orlesung Vorschlägen, falsch, Schopenhauer sprechen, spät Stadt, stehen, Wittgenstein Theorie. Ethik Volk, verstehen, Verbindung aktiv, effektiv bewerten, Weisheit, wirklich, W eber Perspektive, Objektivität, Variation Zeit, ganz, zwanzig, Le ibniz Intuition, partiell
13
saber, dejar, masa certeza , grande, medidas carisma, cristianismo, melancolía seis, crecer examen, texto fu ente , tortura ir, pensam iento, da tener/haber, contenido, hoy año, sentimiento, tomar¡coger sí, cada, más allá obligación, lucha, víctitna psicología, pseudónimo fi ló sofo ,fanta sía ,fenómeno jo ven, largo, miedo, traer-llevar cosa!asunto, ser fe star, muy modo/manera, lección universitaria proponer, fa ls o hablar, tarde ciudad, estar (de pie ) teoría, ética pueblo, com prender, relación activo, efectivo valorar, sabiduría, real perspectiva, objetividad, variación tiempo, todo, veinte intuición, parcial
Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 1
Philosophie der Aufklärung und der bürgerlichen Klassik im 18. und 19. Jahrhundert Jürgen Habermas: Theorie und Praxis. Sozialphilosophischc Studien (Tenia:
Familiarizarse con textos en alemán, reconocer palabras “internacionales". Nociones básicas del sistema nominal y verbal. Declinación del artículo determinado e indeterminado)
15
1 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 1 (Tema:
Familiarizarse con textos en alemán, reconocer palabras “internacionales” . Nociones básicas del sistema nominal y verbal. Declinación del artículo determinado e indeterminado)
Texto 1 Philosophie der A ufklärung und der bü rgerlichen Klassik im 18. und 19. Ja h rh u n d e rt ................................................................................................. ....5 Inhaltsverzeichnis 5
10
15
20
25
30
35
40
45
Montesquieu Vom Geist der Gesetze oder über den Bezug, den die Gesetze zum Aufbau jeder Regierung, zu den Sitten, dem Klima, der Religion, dem Handel etc. haben müssen............................................... ....9 Voltaire Das ABC oder Dialoge zwischen A, B und C ............................................................................................ ..20 ..27 Julien Offray de la Mettrie Juan-Jacques Rousseau Abhandlung üb er die folgende von der Akademie zu Dijon gestellte Frage: Was ist der Ursprung der Ungleichheit unter den Menschen und ist sie durch das Naturgesetz gerechtfertigt? ........................... .40 Denis Diderot Philosophische Grundsätze ü ber Materie und Bewegung......................................................................... ..74 Claudc-Adrien Hclvctius Vom Menschen, von seinen geistigen Fähigkeiten, und von seiner Erziehung..................................... .. 90 Paul Thiry d'IIolba ch System der Natur oder Von den Gesetzen d er physischen und der moralischen Welt .......................... 110 Gotthold Ephraim Lessing Die Erziehung des Menschengeschlechts.................................................................................................... 157 Johann Gottfried Herder Ideen zur Philosophie de r Geschichte der Menschheit.............................................................................. 174 199 Johann W olfgang Goethe .210 Der Versuch als Vermittler von Objekt und Subjekt................................................................................. 213 Das reine Ph änom en...................................................................................................................................... 221 Maxime und Reflexionen.............................................................................................................................. 223 Winkeltnann und sein Jahrhundert.............................................................................................................. 226 Friedrich Schiller Was heißt und zu welchem Ende studiert man Universalgeschichte? Eine philosophische Antrittsrede.. 227 Immanuel Kant Allgemeine Naturgeschichte und Theorie des Himmels oder Versuch von der Verfassung und dem mechanischen Ursprünge des ganzen Weltgebäudes, nach Ncwtonischen Grundsätzen abgehandelt.. 242 Kritik der reinen Vernunft............................................................................................................................ .255 Prolegomena zu einer künftigen Metaphysik, die als Wissenschaft auftreten kann ............................. .258 Grundlegung zur Metaphysik der Sitten..................................................................................................... .262 Idee zu einer allgemeinen Geschichte in weltbürcerlichcr A bsich t....................................................... .267 ........................................... .273 Kritik der Urteilskraft............................................................................. Zum ew igen Frieden. Ein philosophischer Entwurf................................................................................. .28 0 Johann Gottlicb Fichte .................................................... .289 Die Bestimmung des M enschen ................................................ — Versuch einer neuen D arstellung der Wisscnsch afiskhrc ...................... ................................................ .304
Alemán Básico para Filósofos -1
50
55
60
65
70
75
Friedrich Wilhelm Joseph Schclling Ideen zu einer Philosophie der N a tu r.......................................................................................................... 313 Georg Förster Ober die Beziehung der Staatskunst a uf das GlQck des Mcnschen...........................................................345 Georg W ilhelm Friedrich Hegel Phänomenologie des Geiste s......................................................................................................................... 357 Enzyklopädie der philosophischen Wissenschaften im Grundrisse (1830)..............................................365 Wissenschaft der Logik..................................................................................................................................378 Einleitung in die Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie.......................................................386 Vorlesungen über die Philosophie der We ltgesch ichte..............................................................................400
Heinrich Heine
Zur Geschichte d er Religion und Philosophie in D eutschland..................................................................428 Verschiedenartige Geschichtsauffassung.....................................................................................................431 Briefe über Deutschland.................................................................................................................................433 David Friedrich Strauss Die christliche Glaubenslehre in ihrer geschichtlichen Entwicklung und im Kampfe mit der modernen Wissenschaft. Erster Band.................................................................436 Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet...............................................................................................................439 Bruno Bauer Die Posaunen des jüngsten Gerichts über Hegel, den Atheisten und Antichristen. Ein Ultimatum 442 Das entdeckte Christentum. Eine Erinnerung an das a chtzehnte Jahrhundert und ein Beitrag zur Krisis des neunzehnten Ja hrhu nd erts........................................................................................................... 446 Kritik der evangelischen Geschichte der Synoptiker und des Johannes. Dritter und letzter Band 449 Arnold Rüge Politik und Philosophie..................................................................................................................................453 Die Hegelsche Rechtsphilosophie und die Politik unserer Zeit. Erster Artikel.......................................455 Vorwort. Eine Selbstkritik des Liberalismus................................................................................................456 Ludwig Feuerbach Das Wesen des Christentums........................................................................................................................ 458 Grundsätze der Philosophie der Zukunft......................................................................................................473 ....
_______ (Philosophenlesehuch. Ban d 2. Dictz Verlag. Berlin 1988)________________________________________________________
T ar ca 1:
Encontrar 5 palabras internacionales en el texto y deducir el significado de otras 5. Indicar en español el título de 8 obras del texto.
Preguntas: 1) 2) 3) 4) Glosario:
¿De que filósofo son las ‘id eas so bre una Filosofía de la Naturaleza”? ¿Cómo es en alemán el título del “ Diccionario Filosófico” de Voltairc? ¿Qué obra de Hegel trata de la lógica? ¿Qué textos de Heinrich Heme tratan de Alemania?
(Escriba el significado de las palabras que puw k ded ucir por el contexto, las preguntas y el cjcrcicio 1)
t , Auffassung, -en .....___ concepción, idea e. Aufklärung. -e n_____ Ilustración introducción e, Einleitung, -en. ........ ___ pregun ta, cue stión f, Frage, -n e. Goehiehte, -n ---------- historia t . I,cfarr, -n ___________ doctrina, teoría, enseñanza .............. costumbre, moral e. Shic. -» e. V erfassung, -en _____ constitución e. \ tmunft. o ............ razón e. Verlesung, -en ____ _ clase magistral, lección
e, Wissensch aft, -en.—,— xien cia e, Zukunft.------------------ fu tu ro
------ -
___
t- W d t -en
.,
vol umen r . B a n d , ^ --------- — r, Brief, -e -------------------sarta r, Entwurf, -------------- ¿xbozo, proyecto r , Fried e, -n -------------------------------------r , Gehl, -er ----------- ----- espíritu r . G r u n d , ------------ Jo n do , razón, bas e, suelo r · *·rundsatz. '■<------------ pr inc ipio , axioma _______________________________r , Gr un driss , c ......... ....... xom pendio -
17
1- Alemán Básico para Filósofos
r. Himmel.-__________ cielo
letzt —----------último
r, Mensch. -e n.................hombre, ser humano
selbst ______ mismo, autoverschieden.......distinto ablhanddn------tratar, disertar __
r, U rsprung,'-^ _____ — origen r. Verm ittler, - — ........mediador
auílbauen.....— construir
.
be ar be ite n ....
entdecken... ___ descubrir entwickeln....... desarrollar erinnern ....... recordar e r z i e h e n educar gerechtfertigen .justificar — .si gnifi car , llamarse heissen____
zum (zu+dem)......... ........acerca de, sobre über ........ .......................encima de. acerca de. sobre
ganz ______
___
ihr
trabajar, elaborar
bestimm en ____ determinar, definir bet ra gen ___ ___ aportar, contribuir beweg en ........... mover beziehen ---------relacionar
s, Gesetz, -c .........— - ley s, (ilück ,·... ________ _ __ suerte.felicida d, dicha
bü rgerlich ........ _
_
___
_
.burgués entero, completo
.............. .................su (de ella)
Eje rci do 1: Escriba los siguientes títulos y frases en español o alemán, según convenga. .· Politik und Philosophie
2
- D as ns ae PhfeooKr. c|
El en sa yo co mo me diad or entre objeto y sujeto
d t Von den Gesetzen d er physischen und
der m oralischen Welt e)
(Sobre) La pa z perpetua. Un esbozo filosófico
f) Einleitung in die Vorlesungen über die Geschichte de r Philosophie g)
Le cc ione s so bre la filo so fía de la historia universal
h) Der M ensch ist eine Maschine. Was heißt und zu welchem E nde studiert man Universalgeschichte? ?
¿
Alemán Básico para Filósofos - 1
18
Texto 2 Jürg en Hab ermas: Theorie und Praxis. Sozialphilosophische Studien Die klassische Lehre von der Politik in ihrem Verhältnis zur Sozialphilosophie Naturrccht und Revolution Hegels Kritik der französischen Revolution Zu Hegels politischen Schriftcn Dialektischer Idealismus im Übergang zum M aterialismus Zwischen Philosophie und Wissenschaft: Marxismus als Kritik Kritische und konservative Aufgaben der Soziologie (Jürgen Habermas: Theorie und Praxis. So:iatphüoxophischc Studien. Luchterhand. Neuwied 1963) _______________
Ejercicio 2: Establezca la relación entre los sintagmas alemanes y españoles. A La doctrina clásica d e la política en su relación con la filoso fía social B Tareas críticas y conservadoras de la sociología C Acerca de los escritos po líticos de H eg el I) Entre filosofía y ciencia: marxism o como crítica E Derecho natural y revolución F La crítica de Hegel a la revolución francesa G Teoría >’ praxis: estudios de filo so fía social H E l idealismo dialéctico en e l tránsito al materialismo
1 Theorie und Praxis. Sozialphilosophische Studien 2 Die klassische Lehre von d er Politik in ihrem Verhältnis zur Sozialphilosophie 3 Naturrecht und Revolution 4 Hegels Kritik der französischen Revolution 5 Zu Hegels politischen Schriften 6 Dialektischer Idealismus im Übergang zum Materialismus 7 Zwischen Philosophie und Wissenschaft: Marxismus als Kritik 8 Kritische und konservative Aufgaben der Soziologie 1 G
2
3
4
5
6
7
8
Ejercicio 3: D eduzca el significado de las siguientes pa labras a partir de su etimolog ía griega o latina y señale cómo distingue entre sí los sustantivos, adjetivos y verbos. existieren realisieren absolut technisch strukturell
e. Hypothese, -n s. Element, -e r. Artikel, abstrahieren diskutieren
Pero la similitud aparente a veces puede ser engañosa. Por ejemplo: e, Art: modo, lipo {arte: c, Kunst) diskutieren: discutir (no significa pelearse) studieren: estudiar una carrera universitaria (estudiar en general: lernen)
19
1 - Alemán Básico para Filósofos
Ejercicio 4: D eduzca el significado de las siguientes palabras por su relación con el inglés.
Falsos amigos pueden ser: also: así, por tanto - wo: dónde - wer: quién
GÉNERO: Hay 3 géneros en singular (masculino, neutro y femenino) que se reconocen por el articulo: d er (m.), das (n.), die (f.) y una única forma del plural die (pl.) (No existe ningún tipo de regla general según la cual la terminación del sustantivo i indique, como en español, su género gramatical) Ejercicio 5: Compare los géneros en español y alemán de las siguientes palabras. die Sonne - el sol; der Mond - la luna; das Kind - el niño Ejercicio 6 : Escriba los correspondientes títulos en español y fíjese en el uso d e los artículos. Das Leben d es Aristoteles Die Lehre des Begriffs Die Ew igkeit der Bewegung Der Gegenstand der Erkenntnis Die Philosophie des Abendlandes
Í
e, Bewegung, -cji --------------------c, Erkeimtois» -se-------------------- -------------------------
r, Gegenstand ,- e ----------s, Abendland, 0 -------------
r, Ab end , -c - .................... ......... lardc r, Begriff, ------------------------------concepto
erkennen — -------------------- ____ conocer, reconocer
-------
objeto
-
....
Alemán Básico para Filósofos - 1
20
Ca
so
:
La lengua alemana tiene cuatros casos: nominativo, acusativo, dativo y genitivo, que se reconocen p or los artículos. A r t í c u l o d e t e r m i n a d o __________ A r t í c u l o i n d e t e r m i n a d o
m.
n.
f.
plural
m.
n.
f.
nominativo
der
das
die
die
ein
ein
eine
0 *
acusativo
den
das
die
die
einen
ein
eine
0*
dativo
dem
dem
der
den
einem
einem
einer
0*
plural
genitivo
des des der der 0* eines eines einer * “ein” no tiene plural, su negación “kcin” sí lo tiene. (Para la declinación de “kein”, cf. Apéndice gramatical, p. 91).
T ar ea 2: Ponga los artículos en nominativo y genitivo en los sintagmas nominales. Caso: Die Theorie
Caso: der Relativität
Español
Leben
Menschen
Begriff
Gesellschaft
Möglichkeiten (pl.)
Friedens
Wesen
Gegenstands
Aktualität
Philosophie
Werk
Philosophen (pl.)
Lehre
Denkens
Aufgaben (pl.)
Denkers
hombre
La s posibilidades de la paz
obra pensar Las ta re as d el
Sin embargo, en algunas ocasiones aparecen morfemas de flexión en el sustantivo. Normalmente estos morfem as se dan en los casos genitivo masculino y neutro singular (s) y dativo plural (n). t emplos de genitivo: der Beg riff - des Begriffs; das Wcrk - des Wcrks
Caso:
aoeninativo acusativo áadvo .O M ñ o
m. 0 0 0 (-e ) -(c)s
n. 0 0 0 ( -e ) -(c)s
f. 0 0 0 21
plu ral 0 0 -n 0
1- Alemán Básico para Filósofos
1 ar ca 3:
Separe las palabras y marque con mayúscula los sustantivos y el inicio de los 4 sintagmas nominales siguientes.
1diedialektikdesmarxismusdieaktualitatdcsbcftriftsdieinhaltedcrwcrkedasproblemderlehre~l Traduzca los sintagmas: 1 2
3 4~
Ejercicio 7: Busque aquellos sustantivos de los textos 1 y 2 que lleven algún morfema de genitivo c indique su forma del nominativo. F o r m a c i ó n d e p a l a b r a s : S u f i j o s
-une = (Transforma verbos en sustantivos que indican procesos y resultados de una acción; artículo die, plural -en) bew egen
mover
die Bewegung
einleiten verändern -heit, -keit, (-iskeit) (Transforman adjetivos en sustantivos que indican cualidades o el carácter de algo; artículo die, plural -en) wahr
verdadero
rein
limpio, puro
cinfach
simple
angemessen
adecuado
die Wahrheit
absolut ewig
die Ewigkeit
wiridich
real
mangelhaft
deficiente
Alemán Básico para Filósofos -1
...
Jg 22
.
PERO: También se forman sustantivos sin sufijos. lehren (enseñar ) : e, Lehre (___________); leben ( ________ ) : s, Leben ( ________ ) -er,-erin (Transforman verbos o sustantivos en sustantivos que indican la persona que realiza una acción; artículo der i die, plural - / -nen) denken
die Denkerin
der Denker
pensar
lehren die Kritik Este sufijo añadido al nombre de una ciudad o país se utiliza también para indicar la procedencia. Por ejemplo:
Berlin: Berline r (berlinés)
England: Englän der ( inglés )
-e = (Transforma adjetivos en sustantivos que indican la cualidad designada por el adjetivo; artículo die , plural -n. Generalmente añade Umlaut cuando la vocal es susceptible de llevarlo) gro(3
grande
tief
profundo
stark
fu erte
schwach T ar ea 4:
die Größe
débil
Separe las palabras y marque con mayúscula los sustantivos y el inicio de los 8 sintagmas nominales siguientes, y traduzca los sintagmas.
daswcscndervcränderungcinlcitungdicformunddiemcthodederaristotelischenwerkcdaslebende saristotclcsinhaltdcrgcgenstanddercrkcnntnisdiclchrcdesbegriffsdiccwigkeitderbewegung 1
5
2
6
3
7 8
4
23
1- Alemán Básico para Filósofos
T ar ea 5:
Separe las palabras y marque con mayúsculas los sustantivos y el inicio de los siguientes sintagmas: uno nominal y dos verbales.
Diechristlicheglaubcnslehreinihrergeschichtlichenentwicklungundimkampfcmitdermodemenwis scnschaftdermcnschisteinemaschincwasheißtundzuwelchemendcstudiertmanuniversalgeschichte Traduzca los sintagmas:
2
y T ar ca 6:
Traduzca los títulos de las siguientes obras fundamentales de la historia de la filosofía.
Kritik der praktischen V e r n u n f t _____________________________________ Phänomenologie des Geistes Wissenschaft der L
o
g
_____________________________________
i k _____________________________________
Zur Kritik der politischen Öko nom ie _____________________________________ Das Wesen des C h r i s t e n t u m s _____________________________________ Die Geburt der Tragödie
_ _________________________________ _
Zur Genealogie der Moral
___ _____________ _ ____________________
Ejercicio 8: Anote las desinencias de las formas verbales del texto 1.
Ejercicio 9: Busque contracc iones de pre posición y artículo.
Alemán Básico para Filósofos -1
24
CAPÍTULO 2
Curt Friedlein: Geschichte der Philosophie Franz M. Wuketits: Gene, Kultur und Moral. Sozialbiologie - Pro und Contra (Tema:
Sistema verbal: Presente de indicativo de verbos regulares e irregulares. Sistema nominal: Casos nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Formación de palabras: Prefijo un-)
25
2 - Alemán Básico para Filósofos
CAPITULO 2 (Tema:
Sistema verbal: Presente de indicativo de verbos regulares c irregulares. Sistema nominal: Casos nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Formación de palabras: Prefijo un-)
Texto 1 C urt Friedlein: G eschichte der Philosophie Curt Fricdleins Arbeitsbuch ist ein Klassiker des Philosophicuntcrrichts. Es umfaßt die abcndländischc Philosophie von den Vorsokratikem bis zu Wittgenstein, der Frankfurter Schule und Poppers kritischem Rationalismus. Das Standardwerk ist klar gegliedert und leicht verständlich. Es beschreibt die einzelnen Perioden der Philosophiegeschichtc und resümiert den Hauptgedanken der repräsentativen Vertreter. Jede Epochendarstellung beinhaltet einen ausführlichen Arbcitsteil. Curt Fricdleins Geschichte der Philosophie ist ein unentbehrliches Nachschlagewerk für Schüler, Studenten und philosophisch interessierte Leser. e. Arb eit, -en — ---------------------- trabajo Darstellung. - __ ____________ _______________ r. Gedanke, -n ...... .........................idea.pensamiento r, Klassiker. - ------- ------------ — _______________ r, Teil,-« — ------------------- parle r, Unterricht, -f — ------------------ ensenanza.instrucciön ___ ________ _______________ Vertreter, r, V'orsokratikcr, ........ ________ _ _______________ s, W erk , - c----------------------------------------------------
vertreten (vertritt)... verstehen
-
.....
„.extenso, amplio
---
.....
einzeln— .........—
....
....................salo, único, particular, a
distinto gegliedert«.................... ..................estructurado
_ _ __
Haupt- —— ------------------------- (...)principal
unentbehrlich... verständlich
...Jáci!, ligero .... imprescindible
_ _
beinh alte n.............................. ........contener beschreib en ................ .... .............. Jes cri hlr lesen (liest) .............. ...................... Jeer nach|schlntfcn------------------------- conutUar
Jeder, -e, -es
.
-----
--------------------- cada
v o n - b i s z a i--- ------------------------desde - hasta
Preguntas: 1) 2) 3) 4) 5)
¿A qué tipo de libro corresponde la obra de Curt Fricdlcin? ¿Trata solamente la filosofía de los presocráticos? ¿Qué dice el texto acerca de su estructura y dificultad de comprensión? ¿Cómo está estructurado? ¿A quién va dirigido?
Alemán Básico para Filósofos - 2
26
Ejercicio 1: Escriba la frase correspondiente en alemán. La obra abarca la filosofía occidental. El libro está estructurado de manera clara. El libro resume la idea principal. Ejercicio 2: Marque con un círculo los verbos del texto anterior y escríbalos abajo junto a su infinitivo. beinhalten beschreiben sein umfassen resümieren Eicrcicio 3: Com plete las siguientes frases, teniendo en cuenta que el orden sintáctico cambia: Von den Vorsokratikem bis zu Wittgenstein, der Frankfurter Schule und Poppers kritischem Rationalismus u m faß t ____________________________________________________________ . Für Schüler, Studenten und philosophisch interessierte Leser ist________________________
Tarea 7: Separe las palabras, ponga las mayúsculas necesarias y traduzca las siguientes frases. Derphilosophschrcibteinbuch Dasbuchistinteressant. hshatdreiteile. Ejercicio 4: Marque todas las contracciones de preposición y artículo que aparecen en los textos de tos capítulos anteriores.
27
2 - Alemán Básico para Filósofos
Tar ea 8: Marque con mayúscula los sustantivos y subraye las 9 formas verbales siguientes, escríbalas en el cuadro, ponga el pronombre personal alemán (pr.) y tradúzcalas. bcgrifTfbeschreibtdicsindwerkhastwcißkapitelistbuchsiehtw isseneinleitungerkcnntgcdankewird pr.
verbo
traducción
pr.
verbo
traducción
pr. verbo
traducción
Ejercicio 5: ¿Qué es lo que no encaja y por qué? [mein, kein, dein, seiñ| - Idem, des, ein, dej - |dcr, die, des, d a j - |der, dem, den, die| S in t
a x is
Ejercicio 6: Ordene las palabras de la frase afirmativa siguiente según las posibilidades que se indican, iFíjese en que la posición del verbo personal no cambia! 1Als Unwissender [stellt] Sokrates dem Mitbürger in A then oft einfache Fragen. _____________ | Sokrates [stellt]
_____________________________________________
| In Athen________________________________________________ _______________________ 1Einfache Fragen___________________________________________________________________ 1Dem Mitbürger___________________________________________________________________ [Oft F o r m a c i ó n d e p a l a b r a s
Ejercicio 7: Indique de dónde proviene n estas palabras y añada los artículos si procede. abendländisch Schüler Klassiker Phi losophiegeschichtc Arbeitsbuch interessierte
Alemán Básico para Filósofos - 2
28
T are a 9 : Forme adjetivos y sustantivos negativos con el prefijo “u n-”.
Forma positiva prescindible
Forma negativa unentbehrlich
imprescindible
unwirklich gegliedert klar rein verständlich das Glück
suerte
die Ungeduld
impaciencia
das Unbehagen
malestar
___ Endlichkeit
Tarea 10: Forme el plural de las siguientes palabras (véase Apéndice gramatical , p. 89). Singular e, Frau, -en r, Philosoph, -en e, Philosophin, -nen
Traducción
Plural
| s, Land, - er e,Idee,-n e, Gesellschaft e, Bewegung r. Anfang s, Werk r. Kritiker c. Welt Bild e, Geschichte Darstellung c. Wirklichkeit r. Gegenstand
29
2 - Alemán Básico para Filósofos
Texto 2 Franz M. W'uketits: Cene, K ultur u nd M oral. Sozialbiologie - Pro un d C ontra In den letzten Jahren steht die Sozialbiologic im Zentrum heftiger Kritik. Oft aber sind Emotionen der Motor dieser Kritik. Das vorliegende Buch analysiert die Grundlagen und Theorien der Sozialbiologie und untersucht ihre anthropologischen Konsequenzen. Es rekonstruiert - vor dem Hintergrund älterer Kontroversen - die Entwicklung der Sozialbiologie und zielt auf eine Vermittlung zwischen den konträren Standpunkten. Letztlich fuhrt es auch zur Vcrsachlichung der Debatte um ein wichtiges und faszinierendes Thema. r, Hintergrund. -e — trasfondo r, Standpun kt -t — pun to de vista c. Sache,-n.---------- cosa, objeto
führen z u ________ Uevara vermitteln------------mediar versachlichen____.... ____________ zielen au f ----- ........... apuntar, a
letztlich— ------------- por tiltim o heftig. ___ ........ ..... fue rte oft ______ — ...... a menudo vorliegend ........ — ............................ pr .
Preguntas: a) b) c) d) e)
¿De qué campo del saber habla el texto? ¿Que le h a pasado a este campo del saber en los últimos años? ¿De que modo intervienen las emociones? ¿Qué analiza e investiga el presente libro? ¿Qué lleva a cabo desde el “trasfondo de controversias más antiguas”?
Ejercicio 8: Analice morfosintácticamente las palabras subrayadas del texto, stcht im Zentrum die Grundlagen und Theorien Es älterer Kontroversen zielt au f eine Vermittlung Versachlichung Debatte um
Alemán Básico para Filósofos - 2
30
CAPÍTULO 3
Wissenschaft (Tema:
Verbos reflexivos. Participios de presente. Formación de palabras: Adjetivos y sustantivos compuestos. Sintagmas complejos)
31
3 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 3 (Tema:
Verbos reflexivos. Participios de presente. Formación de palabras: Adjetñ'OS y sustantivos compuestos. Sintagmas complejos)
Wissenschaft
Wissenschaft ist die Bezeichnung sowohl für das Resultat des systematischen und auf Begründungen ausgehenden menschlichen Forschens als auch für diese Tätigkeit selbst. Man unterscheidet zwischen der Wissenschaft im Allgemeinen und den wissenschaftlichen 5
Disziplinen. Allen Wissenschaften gemeinsam sind folgende Merkmale: die Ausrichtung auf Begründungen - also au f Wissen im Gegensatz zum bloßen Meinen - und die daraus resultierende Intersubjektivität. Begründung nennt sich eine Argumentation, der jeder Sachkundige und Gutwillige zustimmen muß. Die Wissenschaft präsentiert sich mit dem Anspruch, die Dinge so zu zeigen, wie sie sind. Diese Vorgabe diskutiert die Wissenschaftstheorie kritisch. Das
10
Verständnis von Wissenschaft verändert sich in der Geschichte beträchtlich: diese Veränderungen untersucht die Wissenschaftsgeschichte und die Wissenschaftstheorie. Aristoteles begründet die Trennung in theoretische und praktische Wissenschaften. Die Scholastik stellte neben die „artes liberales" die „artes mechanicae“. Im Mittelalter bekommt die Rhetorik eine beherrschende Stellung. Die Neuzeit beginnt mit der Entstehung der mathematischen Physik (Kopemikus,
15
Kepler, Galilei), die in Newtons ,JPhilosophiae naturalis principia mathematica“ von 1687 einen ersten Höhepunkt erreicht Weyers kleines Lexikon: Philosophie. MannlKim. Zürich: Bibliographisches Institut. 1987. S. 467 f.) ____________________________ e, Neu /dt, Ö.— Modernidad «, Tätigkeit, -cn actividad c. Vorgabe, -n .____ aspiración r, Anspruch,'- e...... prete nsi ón r, H öhepunkt, -e— pun to culmin ante característica s, Merkmal,-e Im Gegensatz, zu___ ¿en oposición a .....
____
auslgehen ______ salir sich MuslrichteH auf...arientarse a _ _
beherrschen. ------- dominar erreichen ------ ......alcanzar folgen.....------------ seguir gemeinsam sein + da l ------ ser común a meinen -------------- apiñar nennen- ................ Jl a m ar unterwerfen (unterwirft) — someter sich verändern ....... Mod ificarse zulstimmcn + d a t . asentir a, adherirse a ----
beträchtlich...........„.considerable bloll............. .............. ..utero, sólo gutwillig»......„..Me buen a volu ntad sachkundig ........experto also ---------- ------ jes decir, po r tanto auch.................. — también daraus... ............... de esto so - wie................ . a s í . como sowohl-alsaudi ...... tanto-ñuño '/.wischen ________ e n t
Preguntas: 1) ¿A qué dos significados se refiere el término “W issenschaft”? 2) ¿Qué características son comu nes a todas las ciencias? 3) ¿En qué trabajan la “Wissenschaftsgeschichte” y la “Wissenschaftstheorie”? 4) ¿Qué importancia da el texto a Newton?
Alemán Básico para Filósofos - 3
32
Ejercicio 1: Subraye los pronombres reflexivos (cf. lista completa en el Apéndice gramatical, p. 91). Begründung nennt sich eine Argumentation, der jeder Sachkundige und Gutwillige zustimmen muß. Die Wissenschaft präsentiert sich mit dem Anspruch, die Dinge so zu zeigen, wie sic sind. Das Verständnis von Wissenschaft verändert sich in der Geschichte beträchtlich. Ejercicio 2: Verbos con preposición. Ponga la expresión correspon diente en español. resultieren
resultar
resultieren aus
(sich) ausrichten
orientar(se)
(sich) ausrichten au f die Ausrichtung auf
ausgehen
salir
ausgehen auf
ir en biisca de
Ejercicio 3: Participios de presente (infinitivo + d) - p£. faszinieren + d (fascinante = que fascina) resultierend aus:
_________________________ = q ue ______________________
folgend:
_________________________ - q u e ______________________
ausgehend auf:
_ _________________________ = q u e ______________________
Ejercicio 4: Sintagmas nominales simples v com plejos. Marque los artículos (y contracciones de preposición más artículo) que corresponden a los distintos sustantivos y tradúzcalos. A: Simples Man unterscheidet zwischen der Wissenschaft im Allgemeinen und den wissenschaftlichen Disziplinen.
B Complejos
Dk> Ausrichtung au f Begründungen und (auf) die daraus resultierend e Intersubjektivität.
Die neueren Fortschritte der Natur- und Geschichtswissenschaften machen eine über den anderen Wissenschaften stehende Philosophie überflüssig. = |A hace superfluo a ß| A: die neueren Fortschritte der Natur- und Geschichtswissenschaften núcleo
art. determinantes a la izquierda 1) die 2)
determinantes a la derecha
..........................
B: eine über den anderen Wissenschaften stehende Philosophie
r.
Fortschritt,-e
__
-prügftso
überflüssig
.....
¿uperflu o. innecesario
ande rer, -c, -es......... Mr o, diferente, demás
Traduzca: A hace superfluo a B|
des ^.^erratischen und auf Begründungen ausgehenden menschlichen
TraduÄic Dcü Forechens.
El resultado de la investigac ión _____________________________________________
Fo
r m a c ió n
DB p a
l a b r a s
das Grundproblem
:
(base, fo n d o ) - (proble ma )
SUSTANTIVOS COMPUESTOS
> < pr ob lema d e fo n do
d
X
____________ d e ___
d
Urteilskraft Sozialbiologie
die Urteilskraft (juicio) - (facultad)
Gesellschaftskritik historia de la filosofía teoría de la sociedad
problema fundamental
Lebenswerk Naturwissenschaften
Industriegescllschaft ciencias sociológicas
Alemán Básico para Filósofos - 3
34
visión del mundo crítica cleí positivismo
Fo r
m a c i ó n d e p a l a b r a s :
Ad j e t i v o
s (com plete
el cuadro).
SUFIJO A d j e t i v o
significado españo l
Sustantivo
-lich
sensual , sensitivo
der Sinn
sinnlich
significado español
der Begriff natürlich
die der G egenstand die Jugend ____ Geschichte ____ Gesellschaft
-isch
kritisch
____ Kritik
schulisch abendländisch
-¡g
dogmatisch
das
vernünftig
die ____ Geist
mächtig
die
Adjetivo
significado español
bew eg lich
móvil
Verbo
significado español
wirken anfänglich abhängig
dependiente
35
3 - Alemán Básico para Filósofos
Ejercicio 5: Forme palabras en alemán o ponga el significado en español, según convenga, y compare la formación de palabras en los dos idiomas. Añada los articulas de los sustantivos alemanes. ____ Beweglichkeit
naturalidad
____ Veränderlichkeit
Schriftlichkeit historicidad
lebendig
T ar ea 11: Separe palabras, ponga m ayúsculas y traduzca los 6 sintagmas nominales siguientes. deraufbauun ddicgrundproblemederkritikdcrreinenvemunftdiekritikderurteilskraftdasproblem dermetaphysischenmethodedieerforschungdersinnlichenundintelligiblenweltdieentdeckungde skritischengrundproblemsdiekritikderdogmatischenmetaphysik
1
y y 4 y 6
Relacione artículos y sustantivos, luego traduzca los 2 sintagmas nominales siguientes. Das von dem Professor herausgegebene Buch.
Die aus dem Untergang der feudalen Gesellschaft hervorgegangene bürgerliche Gesellschaft
r . Untergang, - c------- hundim iento, decadencia
Alemán Básico para Filósofos - 3
hcrvorlgehen aus._
____
36
nacer, resultar,proceder de
CAPÍTULO 4
Ekkehard Martens: Amerikanischer Pragmatismus (Tema: Oraciones de relativo. Declinación del adjetivo calificativo y del adjetivo posesivo)
37
4 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 4 (Tema:
Oraciones de relativo. Declinación del adjetivo calificativo y del adjetivo posesivo)
Ekk ehard M artens: A merikanischer Pragmatismus Im Mittelpunkt der Philosophie des Pragmatismus steht die Analyse der wissenschaftlichen Forschung, ihrer Methoden, ihrer erkenntnistheoretischen und normativen Voraussetzungen sowie ihrer praktischen Auswirkungen 5
wissenschaftliche Forschung -
auf unsere L ebenswelt. Der Inhalt -
die
prägt zugleich die Methode des Pragmatismus. Das
pragmatische Denken versteht sich selbst als wissenschaftliches Denken im Unterschied zu unklaren und unklärbaren Spekulationen, die von ersten geistigen oder sinnlichen Gegebenheiten ausgehen. Inhalt und Methode bestimmen auch das leitende Interesse oder praktische Ziel des Pragmatismus. Er entwick elt seine Fragestellungen und Problemlösungen 10
in der Spannung und Vermittlung von Theorie und Praxis. Für den Pragmatismus bedeutet Praxis die Lebens weit, die durch die modernen Wissenschaften en tsteht. Theorie ist die denkcrische Bewältigung der Probleme, die in dieser Lebenswelt existieren. (Ottfricd HölTe: Klassiker der t'hilosophie. Bd. 2. Bock. Münchcn 1985. S. 225)__________________________________________________ — tensar, estirar spannen ----------- ----stehen — ------- ·.— -— estar (de pie) stellen ------------------------- „...poner (de pie) sich verstehen als ________ ..entenderte, comprenderse como
c, Gegebenheit, -c n.... _________ hecho dado e, V oraussetzung, -en.... _______ condición previa r, Mittelpunkt, -v.„ ....................... centro s, Ziel, -c...................................... „.meta , objetivo Im Unterschied zu -----diferencia ------ .. ---- -
----
---- -
----
....
_____
denkerisch ------.......— ________________ erkenntnistheoretbch -------- ------------------------geistig ------ -------- ---------- — ------------------------leitend ----- ................------ „„.dominante unklärltar................................ ________________
austgehen vo n __________ _____ pa rti r de sich au.vlwirken au f ..............— „.repercutir en , tener consecuencias en bed eu ten................... .................. „significar bcs llminen ......... .............................................................. be wältig en .............................. „.„.solucionar, supera r entstehen ...............„.„...„...„.„...„.nacer, surg ir, originarse forschen ............ ............................ investigar läsen ..................................„— „resolver pr äg en _______________ marcar .
_
____________ auch die ser , -es, -e .........................„este, esta d u r c h ----------------- -------- m través de, por ihr ...J« (--------- > sein -------- ---------------- — su (----------> sowie ____________________ así como --
_ _ ___
-
-
u n s e r - -- ----- ------------------- ------------------------ zugleich ............................„.„m ¡ mismo tiempo .
Tarea 12: Conteste por escrito las siguientes preguntas: 0 ¿Qué análisis ocupa el punto central de la filosofía del pragmatismo? 2) ¿Cóm o se interpreta el pensamiento pragmático a sí mismo frente a las especulaciones de las que se habla en el texto? 3) ¿A qué equivale la praxis en el pragmatismo? 4) ¿Qué papel desem peña la teoría? Alemán Básico para Filósofos - 4
38
Sin t a x i s
Ejercicio 1: Com plete las siguientes frases, teniend o en cuenta que el la posición cam bia para todos los elementos, salvo para el verbo personal. Die Analyse der wissenschaftlichen Forschung, ihrer Methoden, ihrer erkenntnistheoretischen und normativen Voraussetzungen sowie ihre praktischen Auswirkungen au f unsere Lebenswelt ste h t___________________________________________________________________ . In der
Spannung und Vermittlung von Theorie und Praxis entwic kelt ___________________
Ejercicio 2: Marque los verbos del tex to de esta unidad con un círculo y fíjese en la posición de los mismos. Ejercicio 3: Identifique los pronombres de relativo que aparecen en ese texto. Ejercicio 4 : Combine estas oraciones transformando la segunda en una oración de relativo. a) Theorie ist die denkerische Bewältigung der Probleme. Die Probleme existieren in dieser Lebens weit.
b) C urt Friedlein ist Autor eines Arbeitsb uches. Das A rbeitsbuch um faßt die abendländische P hilosophie.
c) Das Werk ist in Kapitel gegliedert. Die Kapitel sind sehr klar.
d Besonders interessant ist der letzte Teil. Der Teil resümiert die Philosoph ie der Frankfurter Schule.
39
4 - Alemán Básico para Filósofos
El a d j e t iv o
Ejercicio 5a: Busque y marqu e todos los adjetivos de los textos de las unidades 4 y 5. Ejercicio 5 b: Compare las terminaciones de los adjetivos de esos textos y establezca una regla: a) para la forma del adjetivo predicativo, b) para la declinación del adjetivo calificativo, c) para la posición del adjetivo calificativo respecto a los otros componentes del grupo nominal. Das Buch ist intercssant - Das interessante Buch Ejercicio 6: Identifique en las siguientes oraciones de los textos de las unidades 4 y 5 aquellos sintagmas nominales en los que el adjetivo calificativo aparece declinado según los puntos 1,2 y 3 del Apéndice gram atical , p. 92. Curt Friedleins Arbeitsbuch ist ein Klassiker des Philosophieunterrichts. Es umfaßt die abendländische Philosophie von den Vorsokratikem bis zu Wittgenstein, der Frankfurter Schule und Poppers kritischem Rationalismus. (...) Curt Friedleins Geschichte der Philosophie ist ein unentbehrliches Nachschlagewerk für Schüler, Studenten und philosophisch interessierte Leser.______________________________________________________ Das pragmatische Denken versteht sich selbst als wissenschaftliches Denken im Unterschied zu unklaren und unklärbaren Spekulationen, die von ersten geistigen oder sinnlichen Gegebenheiten ausgehen._____________________________________________________________ T are a 13: Traduzca por escrito el texto del capítulo 4.
P o s e s iv o s
Ejercicio 7: Haga una lista de los posesivos del texto del capítulo 4. Ejercicio 8: Fíjese en los siguientes sintagmas nominales. Die Gesellschaft und ihre Probleme. Der Mensch und seine Geschichte. Der Mcnsch und die Darstellung seiner Geschichte.
Alemán Básico para Filósofos - 4
40
P r o n o m b r e p e r s o n a l y a d j e t i v o p o s e s i v o
sing.
Pronombre personal
plural
Posesivo
Pronombre personal
Posesivo
1 2
ich mein wir unser 1 Ihr 2 Ihr Sie Sie dein euer/eurdu ihr sein er 3 sie ihr 3 sein es ihr sie En alemán hay en la tercera persona del singu lar del adjetivo posesivo distintas formas para el m asculino y neutro (sein - su de él/ello) y el femenino (ihr - su de ella). Los adjetivos posesivos se declinan según el cuadro del artículo indeterminado negado “kcin”. Véase Apéndice gramatical, p. 91). Ejemplo: m.
n.
f.
plural
nominativo ihr
ihr
ihre
ihre
acusativo
ihren
ihr
ihre
ihre
dativo
ihrem
ihrem
ihrer
ihren
genitivo
ihres
ihres
ihrer
ihrer
*La declinación de “euer, euer, eure” varía ligeramente. Ejercicio 9: Marque el poseedor correspondiente. Das Buch Die Abhandlung Der Band
und ihr Autor |
Ejercicio 10: Complete los siguientes posesivos. NOMINATIVO + NOMINATIVO)
Die Welt un d _______ Geschichte Das Buch un d _______ Inhalt (!) k h sage: “Das is t _______ Idee.”
(NOMINATIVO + GENITIVO)
Die Methode ________ Forschungen (su de ella) Die Me thode ________ Forschungen (su de él)
4 - Alemán Básico para Filósofos
Fo r
m a c i ó n d e p a l a b r a s
Ejercicio 11: Escriba la correspondencia en alemán o español, según convenga, de las siguientes palabras. VERBOS alemán
ADJETIVOS español alemán klar
SUSTANTIVOS español alemán español aclaración claridad
dar gegeben
hecho dado
denkerisch
el pensar el pensador la pensadora
geistig wissen
científico
ciencia científico
wirklich
realidad
erkenntlich erkenntnistheoretisch
Erkenntnistheorie
Ejercicio 12: Identifique los sintagmas no minales complejos y traduzca las frases, a) Theorie ist die denkerische Bewältigung der in dieser Lebenswelt existierenden Probleme.
b) C urt Friedlein ist Au tor eines die abendländische Philo sophie um fassenden Arbeitsbuches
c) Besonders interessant ist der letzte, die Philosophie der Frankfurter Schule resümierende Teil.
Alemán Básico para Filósofos - 4
42
CAPÍTULO 5
Immanuel Kant: Der kategorische Imperativ Nicolai Hartmann: Die Aufgabe der Ethik (Tema:
Verbos modales. Imperativo. Pronombres personales y reflexivos. Gradación del adjetivo)
43
5 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 5 (Tema:
Verbos modales. Imperativo. Pronombres personales y reflexivos. Gradación del adjetivo)
Immanuel Kant: Oer kategorische Imperativ In einem wichtigen Abschnitt der Kritik der reinen Vernunft (1781) widerlegt Kant alle traditionellen Gottcsbcwcisc und zeigt, daß man weder die Existenz noch die Nichtexistcnz Gottes beweisen kann. So kann diese Frage auch nicht Gegenstand von Wissen sein. Kant war 5
kein Atheist. Aber seine Begründung für einen Glauben an Gott, die sich in der Kritik der praktischen Vernunft (1788) befindet, ist pragmatischer Art. (...)
Dieselbe Unabhängigkeit von der Theologie erreicht Kant auch in der Ethik. Kants Morallchrc ist im allgemeinen Bewußtsein bekannter als seine Metaphysik. Ihr Kern befindet sich in einem berühmten Satz in der Metaphysik de r Sitten (1797), im sogenannten kategorischen Imperativ : 10
“Handle so, daß die Maxime deines Willens jederzeit als Prinzip einer allgemeinen Gesetzgebung gelten kann.” Es ist der alte ethische Grundsatz, daß man so handeln soll, wie man selbst behandelt werden will. Neu bei Kant ist das “Kategorische”. Nicht die Angst vor dem Richter oder vor der Hölle soll den Menschen zu moralisch richtigem Handeln bewegen, sondern einzig und allein seine eigene Einsicht und sein eigener Wille.
15
(Christoph Parry: Menschen. Werke. E pw hm . Editorial Idiomas. Barcelona 1994. S. 72-73)
Ejercicio 1: Subraye los verbo s de este texto. Preguntas:
1) ¿Qué dice Kant respec to a la existencia de Dios? 2) ¿Qué teoría kantiana es más conocida popularmente: la metafísica o su doctrina moral? 3) ¿Qué exige el imperativo categórico de Kant? 4) ¿Con que principio ético se relaciona según el autor del texto? 5) ¿Quién o qué debe mover a los homb res a actuar de manera moralmente correcta? Ejercicio 2: Complete las siguientes frases, teniendo en cuenta que el orden sintáctico cambia, a) Man kann w ed er ___________________________________________________________
b) Diese Frage k a n n ______________________
____
_______________
c) Einzig und allein seine eigene Einsicht und sein eigener Wille soll
Alemán Básico para Filósofos - 5
44
e, Angst, - c (vo r) ---- .„miedo (a) c, Art , -
Klauben a n ........ ...........creer en, lene r f e en handeln.........................actuar, obrar bande ln von ________ tratar de können(kann)„ ...poder, saber sollen (soll)... deber werden (w ird )— ....... ..convertirse en; au xiliarpasiv a y futuro widerlegen....................refutar. rebatir wollen (will).................querer ...mostrar, demostrar, probar zeigen .......
.
__
r, Abschnitt, - e.............part e, troza, sección r. Glaub e, o ............... r, Gottesbeweis, -e ...... r, Kern, -c ....... .......... ...núcleo, centro r. R ichter. -___ __ ___ .„juez r, Wille, -n ________ ... voluntad, quer er s, Bewußtsein, 0 ...conciencia
...todo, -a, -os, -as allgemein ... a lt ..... >,antiguo auch nicht __________ tampoco bekan nt ______ ____ conocido be rü hm t........................célebre.famo so der-, das-, dieselbe ...... el mismo, lo mism o, la misma eigen.............................. propio einzig und a llein ......... única y exclusivamente jede rze it......................„en todo tiempo, siempre ____
.... .
begrün den — ______ ...fundamentar tratar beh andelt w erd en wilLçu ff/* ser tratado bew egen z u ________... aqu i: inducirá be we isen ....... ............ ...probar, demostrar
moralisch... nicht .....
.„moral, moralmente no ._adv.: así, de tal ma nera, tan así - como sogenannt... ...llamado sondern ----...sino ....fu e , era weder - no ch.. ...ni - ni w ich Iig ...................... — importante wie ________________ conto
ein Gesetz geben ___ ...legislar gelten als (gi lt) ......... ...ser considerado como
_ _
Nico lai H artm an n: Die Aufg ab e d er E th ik Die Tradition des neuzeitlichen Denkens stellt die Philosophie an der Schwelle ihrer Arbeit vor drei aktuelle Fragen: was können wir wissen, was sollen wir tun, was dürfen wir hoffen? Die zweite von ihnen gilt als ethische Grundfrage. Sic ist diejenige Form menschlichen
5
Fragens überhaupt, die der Ethik den C harakter der “praktischen” Philosophie gibt; eine Form des Fragens, die mehr als bloß erkenn endes Erfassen des W irklichen will. (Nicolai Hartmann: Ethik, de Gm yter. Berlin 1949. S. 4)
Preguntas:
1) ¿Ante qué tres preguntas se sitúa la filosofía? 2) ¿Cuál de ellas da a la filosofía un carácter práctico? c. Aafgabc, -n....tarea e. Schwelle, -n ... umbral £. Z eit, - en_____ tiempo
cs gibt.............hay hoffen............. esperar tun ( tot ).—. hacer
neuzeitlich ____ ____________ überhaupt................. en general .
__
der-, das,- diejenige aquel, aquella que ihnen ---------- -------- pr on . pers. (dat. pl.) was ________________ qué ....
« ta
m ■darf) .....tener que , dar permiso c a — ..... .. captar
sibt ) ...... dar
b lo ß ...............mero , solo .
erkennend...» q u e ______ mehr als . mds que
-- -
Eáercicio 3: Subraye los verbos de este texto. 45
5 - Alemán Básico para Filósofos
Ejercicio 4: Traduzca las siguientes oraciones y establezca la relación entre los verbos modales alemanes y su significado en español (tener que , querer, poder, poder, saber, deber, pretender, no tener perm iso para, querer).
Die Studenten wollen Philosophie studieren.
wollen
1Was dürfen w ir hoffen? __________________________________ dürfe n ________ | i
___________________________________ __________i In d er Bibliothek da rf man nic ht sprechen._________________j nic ht dü rfe n
1Die Studentin muss eine Arb eit über Aristoteles schreiben.
De r Mensch soll moralisch richtig handeln.
mü sse n
sollen
Das Werk soll eine Einleitung in Kants Philosophie sein.
isollen
Der Student möchte Wittgensteins Tractatus verstehen.
möchten
_____
können
Gott kann nicht G egenstand von W issen sein.
l 1
i !können j
I Viele Philosophen kö nnen Deutsch. j Muchos
Ejercicio 5: Fíjese en las oraciones del ejercicio anterior y marque la posición del verbo modal y del infinitivo en alemán y en español. Com pare la posición de la perífrasis modal en las dos lenguas.
Alemán Básico para Filósofos - 5
46
Ejercicio 6: Escriba las formas del plural y del singular, tom ando como ejemp lo las oraciones de esta unidad. Infinitivo __________ plural ______________ singular wollen dürfen müssen sollen können möchten Pr o n o m b r e s
p e r s o n a l e s y r e f l e x i v o s
N o m i n a
Ia p. sing. 2a p. sing. 3a p. sing. 3a p. sing. 3a p. sing. Ia p. plural. 2a p. plural. 3a p. plural. F. de cortesía
t iv o
P. personal ich du m. er sie f. n. es wir ihr sie Sie
Ac u s a t
iv o
Da t
iv o
P. personal P. reflexivo P. personal P. reflexivo mich mir mir mich dich dir dir dich sich ihm sich ihn sich ihr sich sic sich ihm sich cs uns uns uns uns euch euch euch euch sich ihnen sich sic sich Ihnen sich Sic
Tare a 14: Identifique los prono mbres personales y reflexivos, así como los adjetivos posesivos, señalando también sus antecedentes. Traduzca las oraciones. Ein großer Abschnitt dieser Arbeit handelt von Kants Morallchre. Der Student konsultiert ihn. Kant und seine Morallehre interessieren ihn. Er interessiert sich für sie.
Kapitel dieses Buches handelt von Aristoteles. Der Autor sieht ihn als Vertreter der 'ischcn Philosophie und gibt ihm in ihr eine große Bedeutung.
47
5 - Alemán Básico para Filósofos
Ejercicio 7: ¿Reconoce este texto? Hay u na forma de imperativo. Tradúzcalo. Handle stets so. daß die M axime deines Handelns zur M axime einer allgemeinen Gesetzgebung gemacht werden kann. ____________________________ __________
Fo r m a s d e l im p e r a t iv o
T Persona singulär Fragst du? —> Frag(e)! Fragen Sie? -» Fragen Sie!
T Persona plural Fragt ihr? — >Fragt! Fragen Sie? -» Fragen Sie!
Liest du ? - » Lies! Lesen Sie? -» Lesen Sie!
Lest Ihr? -> Lest! Lesen Sic? -> Lesen Sie!
Gibst d u? —> Gib! Geben Sie?—> Geben Sie!
Gebt ihr? —> Gebt! Geben Sie? — >Geben Sie!
Bist du ? - » Sei! Sind Sie? -» Seien Sie!
Seid ihr ? -» Seid! Sind Sie? -> Seien Sie!
Ejercicio 8: Traduzca las siguientes exhortaciones. Erkenne dich selbst! Sapere aude\ Habe M u t dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!
Alemán Básico para Filósofos - 5
Tarea 15: Busque las 20 palabras alemanas que hay en el cu adro en sentido horizontal y vertical. D G T K z B E D E U T E N 0 C A Z
E I L Z G U L T I G D R E D 6 0 X
Y V 0 G R X A L B H U K F L A B I
H E R A U S G E G E B E N O M E D
0 R S T N E I H N W B N S G N G 0
I H R Y D 0 K R U I K N F E H R W
A A B J G R Z E A G H E D G T I Y
J L I R B Z H Y Z K X N K E 0 F B
N T E P R W I R K. E N F E N W F Ü
I N H A L T G W J I K D J S R X C
X s I N N L 1 C H D P K R A X I E
0 I P Ô A L T E R T U M B T Z N H
D A V B D M B X R W E S E N W Y R
Ejercicio 9: Reconozca las siguientes palabras. (Hay “errores” de impresión). i ^ re
ri^v.r/1
Be^Tux
deiJ'en
duich
den*«.:'
Vverk
O a
^!*cn
ÜUc.‘
K ^ jiC
¡>oilen
twi
wk*:;g
s ellen
na',h
\rbcit
?*-f
hpvtv.
Tlwil
r.i
Z nl
w»h*cnd
'Uvl&l
wí»hi
.«ollcn
e
Lc O
49
5 - Alemán Básico para Filósofos
B E W U 13 T s E I N J H V D A S M
Gr a
d a c i ó n d e l a d j e t iv o
Ejercicio 10: Traduzca la siguiente oración. Kants Morallehre ist im allgemeinen Bewußtsein bekannter als seine Metaphysik. En la conciencia general es más __________________________________________ _
Eicrcicio 11: Complete las formas de gradación de los siguientes adjetivos. comparativo (-er-)
superlativo (-st-)
allgemein
allgemeiner
am allgemeinsten
wichtig
wichtig
am wichtig
bekannt
bekannt
am bekanntesten
pos itivo
leicht
Ejercicio 12: Ponga las siguien tes formas en el lugar que corresponda. am größten, neuer, größer, besser, am besten, höher, am neuesten, am meisten, am höchsten, mehr positivo
superlativo
comparativo
neu hoch groß gut viel
Alemán Básico para Filósofos - 5
50
Ejercicio 13: Ponga las correspondientes formas españolas. Die Kritik der reinen Vernunft ist so bekannt wie Die Kritik der praktischen Vernunft.
? bekannt wie Die K ritik der pra ktischen Vernunft ist pragmatischer als D ie Kritik d er reinen Vernunft.
ttischcr als Der kategorische Imperativ ist am bekanntesten. i bekanntesten Die Kritik der pra ktischen Vernunft ist das pragmatischere Werk von den beiden.
das pragmatischere Werk Der kategorische Imperativ ist der bekannteste Gedanke Kants. der bekannteste Gedanke
Ejercicio 14: Señale en qué grado están los adjetivos en las siguientes frases. Kritik der praktischen Vernunft ist wichtiger als Zum ewigen Frieden.
i>t ein sehr wichtiger Philosoph. Ische Imperativ ist ein berühm ter Satz. ' che Imperativ ist berühmter als die Antinom ie der reinen Vernunft.
51
5 - Alemán Básico para Filósofos
Tarea 16: Señale en el siguiente texto los pronomb res personales y reflexivos, así como los
adjetivos posesivos, indicando en cada caso cuál es su antecedente. Kant widerlegt alle traditionellen Gottesbewcisc. Seine Widerlegung befindet sich in der Kritik d er reinen Vernunft. Er zeigt, daß man die Existenz Gottes nicht beweisen kann. Man
d arf ihn aber nicht als Atheist betrachten. In der Kritik der praktischen Vernunft gibt er eine Begründung für einen Glauben an Gott. Aber sie ist pragmatischer Art. Der Kern seiner Morallchrc ist der kategorische Imperativ. Kant formuliert ihn in der Metaphysik der Sitten. Er interessiert sich für die kategorische Dimension der Maxime. Nur die Einsicht und der W ille des Me nschen sollen ihn zu moralisch richtigem Handeln bewegen.
Tarea 17: ¿Qué es lo que no encaja v por que?
er, wir, mir. sic es, sich, ihn. ihm mix, ihm. ich. ihnen er. sic. ihn, ihm meine, mich, euch, ihr möchte, wollen, mu ss, kann müssen, können, sollen, lesen darf, kann, man, wollen
Alemán Básico para F ilósofos - 5
52
CAPÍTULO 6
Ulrich Johannes Schneider: Die Vergangenheit des Geistes (Tenia: Verbos con prefijo separable e inseparable)
53
6 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 6 (Tema:
Verbos con prefijo separable e inseparable)
Ulrich Joha nne s Schneider: Die Vergangenheit des Geistes Die Geschichte der Disziplin Philosophie setzt seit dem 19. Jahrhundert eine Disziplinierung der Geschichte voraus. Im späten 18. Jahrhundert taucht das historische Interesse an der Vergangenheit zuerst auf; eine neue 5
schlagartig produktive Gelehrsamkeit setzt, neben der Literatur-, der Kunst- und der Religionsgeschichte, auch die Philosophiegeschichte ins Werk. Den Historikern dieser Zeit muß man verdanken, was bis heute die Evidenz der akademischen Lehrbücher bestimmt: die erzählbare Vorstellung von der Vergangenheit des Geistes. Im ersten Kapitel (Einsatz der Gelehrsamkeit) führt der Autor in Grundzügen die Revolution des
10
Umgangs mit der Überlieferung vor, die im späten 18. Jahrhundert den völligen Bruch mit den Mustern der traditionellen, repräsentativen und nur methodisch versierten Gelehrsamkeit herbeiführt. Das zweite Kapitel (Vorstellung der Vergangenheit) analysiert die pragmatische Konzeption der Philosophicgeschichte, das dritte (Aaslegung der Geschichte) stellt die Bedeutung des kultur historischen Wissens für die Arbeit der Geisteshistoriker heraus. Preguntas: 1) 2) 3) 4)
¿Que ¿Qué ¿Qué ¿Qué
es lo que ocurre a finales del s. XVllI? es lo que determina la evidencia de los libros de texto universitarios? presenta el autor en el primer capítulo? ocurre en el tercero?
iits W'crk sclzcn ----------...--------- .poner en marcha , reali&r verdanken------------------------------ agradecer voniusJsetzcn — —presupo ner vorifuhrcn
c, DMpUnicrunft. en -------------- ----------------------------------
___ __
c· Ü berlieferung, -en
..... -Jradición
J|
b is ------ -----cr/ühlhar ......... für........... .......... gelchrsam ...... heute ---
- pr wv kiiI Mi idea
rK irat/ " e inicio comienzo r.íírund zug,- e ---------------- -- ja sg o r, Umgang, 0 -- .....---- .........trato lx-hrbuch,"cr .................... ____ modelo, muestra S, Mus ter, --- --
s.
___
____ ...solamente
_ _
h i
völlig-- --vo n ______ -
................ versado ........ -.completo, total ....
_ _ _
....... ........ primer o, en primer lugar
..— producir
Alemán Básico para Filósofos - 6
.
n u r __________
____ destacar .
parti
............... erudito _ .../lOV
------
1
.
..... ..... — hasta (que) . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
—— .
herauslstellcn...— hertieitfUhren .............
54
Ta rea 18: Complete las siguientes frases, tejiend o en cuenta que el orden sintáctico cambia. L 3-4: Seit dem 19. Jahrhundert setzt _____ __________________________________________
L 5: Das historische Interesse an der Vergangenheit taucht _________ ____________________ _
___________________________ _______________; eine ... _
L 10-11: Der Autor führt _ _ ______________________________________________________ ________________________________________________________ , d ie ...
_
Ejercicio 1: Descompo nga los siguientes verbos con prefijo en sus prefijo s y en las formas de verbo simple qu e correspondan. ¡be denken
bedenken
erforschen
entstehen
herbeiführen
vorführen
auswirken
erzählen
zerlegen
mitdenken
abbilden
aufstehen
entführen
gefallen
beistellen
ausgehen
verstehen
entwickeln
anfangen
aufgeben
mißtrauen
Ejercicio 3: Ponga el acento en los verbos del ejercicio 2 teniendo en cuenta que los prefijos separables se caracterizan por ser siempre tónico s y que existe el siguiente grupo de 7 prefijos que siempre son átonos y por lo tanto inseparables. be- , ent- , er-, ge- , m iß -, v er-, zerEicrcicio 4:
a) Elija primero el significado español adecuado de los infinitivos y verbos funcionales que correspondan a las siguientes oraciones. b) Po nga a con tin uación el correspon diente infinitivo alemán. c) Traduzca finalmente las oraciones alemanas. b
Oskar Negl gibt ein Buch über die Philosophie Hegels heraus.
dar
herausgeben Habermas denkt über Theorie und Praxis nach.
a
X editar reflexionar pensar
Gustav Kafka stellt die Geschichte de r Philosophie dar.
exponer po ner
Emst Cassircr trägt zur Erforschung von Kants Werk bei.
llevar contribuir
Zur Information schlägt der Student im Lehrbuch nach.
consultar golpear
Der Inhalt legt die Form des Buchs fest.
po ner fija r
Die neue Gelehrsamkeit setzt die Philosophiegeschichte ins Werk.
sentar poner en marcha
Die Fragestellung stellt die Autorität der l^ehrmeinung in Frage??.
po ner poner en duda
Alemán Básico para Filósofos - 6
56
a) b) c) d)
Establezca el núcleo del siguiente sintagma nominal. Fíjese en las desin encias de los determinantes del sintagma. Indique a qué clase de palabra pertenecen. Escriba la desinencia. e ) Traduzca los determinantes. f) Traduzca el sintagma completo.
leine neue schlagartig produktive Gelehrsamkeit |
desinencia -e
eine
clase de palabra artículo
traducción una
neue schlagartig produktive Gelehrsamkeit
Ejercicio 6: Fíjese en las desinen cias de los determinan tes del siguiente sintagma nom inal y tradúzcalo.
_ _____________________________________ ______________
mit den Mustern der traditionellen, repräsentativen und nur methodisch versierten GelchrsamkeiT]
19: Combine las siguientes oraciones, transformando en cada caso la segunda en una oración de relativo y traduzca las oraciones resultantes. ■ fePh ilosoph iegesch ichte setzt eine neue Gelehrsamkeit voraus. Die neue Gelehrsamkeit mmM. im späten 18. Jahrhu ndert zuerst auf.
57
6 - Alemán Básico para Filósofos
Das Buch ist in drei Kapitel gegliedert. Die Kapitel stellen die wichtigsten Aspekte der Disziplinierung der Geschichte dar.
Der Student liest das dritte Kapitel. Das Kapitel stellt die Bedeutu ng des historischen Wissens für den Geisteshistoriker heraus.
T ar ea 20: Transforme las siguientes frases en oraciones con verbo modal, utilizando para ello el verbo que se da entre paréntesis y traduzca las oraciones resultantes. Die Konferenz fangt um zehn Uhr an. (müssen)
Der Au tor trägt zur Entwicklung d er Theorie bei. (wollen)
Der Leser legt das Kapitel des Buchs aus. (können)
Der Student schlägt die Frage im Wörterbuch nach, (müssen)
Der Philosoph stellt seine Ideen in einer neuen Abhandlung dar. (möchten)
Der gute Mensch gibt seine Prinzipien nie ( nunca ) auf. (sollen)
T ar ca 21: Traduzca por escrito el texto del capítulo 6.
Alemán Básico para Filósofos - 6
58
CAPÍTULO 7
Helmut Seidel: Antike griechische und römische Philosophie T?na: Pronombres y adverbios interrogativos. Oraciones interrogativas directas e indirectas)
59
7 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 7 (Tema:
Pronombres y adverbios interrogativos. Oraciones interrogativas directas e indirectas)
Helmut Seidel: Antike griechische und römische Philosophie Zwischen Thaies von Milet und Boethius tritt eine Reihe von Denkern auf, die eine Fülle philo soph ischer Fragestellu ngen formulieren, die zum guten Teil noch heute philo sophisches Denken bewegen: Was ist der Urgrund alles Seienden (Milesier)*? Ist das Sein in ständiger Veränderung und Bewegung (Heraklit), oder ist Bewegung und Veränderung nur in der Erscheinung, das Wesen des Seins dagegen ein unbewegtes und unveränderliches (Parmenidesp. Ist das Entstehen und Vergehen aller Dinge aus der Vereinigung und der
Auflösung dieser Vereinigung von Elementen oder unteilbaren Teilchen erklärbar (Empedokles, Demokrit)? Ist es die Vernunft, die die Welt regiert (Anaxagoras)'? Sind die
Dinge so, wie wir sic wahmchmen; ist nicht der Mensch das Maß aller Dinge (Protagorasp. Wie soll sich der Mensch zu seinesgleichen und zur Natur verhalten; widerspricht nicht das Recht, das der Mensch von Natur aus hat, den Gesetzen, die der Staat erläßt (Sophistik )? Was ist überhaupt wahre Tugend, und w oher weiß man, was Tugend ist (Sokratesft ( FhilosophenUsehuch. Band I . Dictz Verlag, Berlin 1988. S. 109 f.)
vergehen...... ............... ............... pasar, expirar, flg.: morir skh verhalten zu (verhüll)„..„...„comportarsefrentea wahr nehmen (nimmt... wahr)....percibir widersprechen (widersp richt)— contradecir wissen (we iß) --------- ------------- -------------------------
c, Erscheinung, -en. e, Fö lle,-n ............................abundancia, plétora e, Reihe, - n ________ — .„serie c. lugend,-en — --------- — virtud r, Urgrund, - c —— ________________ s. D ing, -e. ______________ caía v Maß. -e ....... .....................medida s, Seiende, -o ........-.......-H.lt q u e ________ , ente s, Teilchen, ------------------ -------------------------
....
-
_
__ „„.„„„„.„„„„„„.„.en contra dagegen erklärbar ----------- ------------------ ------------------------seinesgleichen------------------------ sus semejantes, su igual stlndig» ____ _________ ...........__ continuo, continuamente --------- --------------------unteilbar ---------------unveränderlich— ....................— ________________ _ _ _
.
-
au f|lö sen ............... ..............deshacer, disolver uufltreten (t ri tt ... auf)...... pre senta rte ,su rgir erklären ....... — ..... . ... ________________ erlassen (erläßl)................. decretar erscheinen__________ aparecer, manifesta rte regieren ---------------- ----- ------------------------vereinigen ---- ------------- unir, unificar .
.
-- -
-----
---
___
-
woher -------------------------------- —de dónde -
---
Alemán Básico para Filósofos - 7
60
■
22: Indique a qué filósofos o corrien tes filosóficas corresponden las siguientes pregun tas formuladas en el texto y complete las palabras que faltan. «¡O están el movimiento y la transformación solamente en la___
y por el Parménides
cooErario la esencia del ser es algo inamovible e _____________ ? lo que rige al mundo?
¿felá ¿Q ué es la
virtud?
; Se puede
el
__ d e todas las cosas a p artir de
y el_
h unión y la disolución de esta unión de elementos o de pa rtícula s ____________? ¿£ó mo se sabe qué es virtud?
ál es la causa originaria
______ comportarse el
•ootóradicc el derech o que e l ____
ente?
__ c on sus semejantes y la naturaleza; no
po see por naturaleza a las leyes que
«¿cereta el Estado? ; no es el hombre la medida de todas
.Las cosas -js cosas? . a .ser está en continua
cicio 1: Ponga los signos de puntuación de las: 3 oraciones afirmativas, 5 preguntas con pronom bre o adverbio interro gativ o y 2 preguntas totales. Traduzca el texto. it Fricdleins Arbeitsbuch ist ein Klassiker des Philosophieunterrichts umfaßt es die ndische Philosophie wann schreibt er sein Buch wie ist das Werk gegliedert kann man cht verstehen was beschreibt das Arbeitsbuch cs resümiert die Hauptgedanken der ntativen Vertreter wer ist der Autor des Buchs Geschichte der Philosophie die arstellung beinhaltet einen ausführlichen Arbeitsteil für wen ist Curt Fricdleins hte der Philosophie ein unentbehrliches Nachschlagewerk
; interrogativos alemanes: c Was?
; Wessen?
. - Personas: W er? _____ ; Wen?
vannY ____ _;
W o?
___
; Wie?
_____
; Warum' _____ ; Woher?
Wohin?
; Mit w em?_______________; Gegen wen ?
7 - Alemán Básico para Filósofos
Ejercicio 2: Formule preguntas indirectas. Was ist der Urgrund alles Seienden? Die M ilesier fragen sich, was Ist das Sein in ständiger Veränderung und Bewegung? Heraklit möchte wissen, ob
Ist Bewegung und Veränderung nur in der Erscheinung? Parmenides stellt die Fra ge,____________________________________________________
Ist das E ntstehen und Vergehen aller Dinge aus der Vereinigung und der Auflösung der Vereinigung von Elementen oder unteilbaren Teilchen erklärbar? Empedokles und Demokrit fragen sich, __________________________________________
Wie soll sich der Mensch zu seinesgleichen und zur Natur verhalten? Die Sophistik studiert die Frag e, _________________________________________ Was ist überhaupt wahre Tugend? Sokrates möchte wiss en, ___________ ____________________________________
Woher weiß man, was Tugend ist? Sokrates fragt seine Mitbürger, __________________________________________
SINTAXIS: POSICIÓN DEL VERBO.
Observe la posición del verbo en las siguientes oraciones y compárelas entre sí: Alle Philosophen denken immer. Aristoteles denkt auch. Ist das korrekt? Antworten Sic! Ist das korrekt, dann ist Aristoteles ein Philosoph. (Wenn das korrekt ist, ist Aristoteles ein Philosoph.) Alemán Básico para Filósofos - 7
62
CAPÍTULO 8
Sokrates: Das elenktische Verfahren (Tema:
Oraciones de infinitivo con “zu” , “um - zu”, “ohne - zu” y“anslatl - zu”. Pasado simple)
63
8 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 8 (Tema:
Oraciones de infinitivo con “zu*\ “um - zu”, “ohnc - zu” y“anstatt - zu”. Pasado simple)
Sokrates: Das elcnktische Verfahren Im Zentrum der Philosophie des Sokrates stand die Frage nach dem Guten und der Tugend. Als Antrieb dazu bezeichnete er in der “Apologie” die Inschrift am Orakel zu Delphi: “E rkenne dich selbst”. Diese legte er als Au fforderung aus, das menschliche W issen zu prüfen und das Gute zu bestimmen, das dem Menschen zukommt. Er machte aber im Umgang mit seinen Mitbürgern die Erfahrung, daß zwar alle glaubten, über das Gute und die Tugenden Bescheid zu wissen, in Wirklichkeit aber in einem Scheinwissen befangen waren, das der strengen Prüfung durch den Logos (Vernunft) im Gespräch nicht standhielt. Er entwickelte eine Methode, um zu sicherer Erkenntnis zu gelangen: das elenktische Verfahren. Sokrates erschütterte durch prüfendes Fragen das Scheinwissen des anderen, bis dieser an den Punkt gelangte, daß er einsah, nicht zu w issen. (Otv-Alias der Philosophie. DTV, München 1991, S. 37)
c, E rfahru ng, -en........ ..................... .......... e, Inschrift, -cn........ ....... inscripción c, W irklichkeit, -en.........realidad r , Mitb ürger, - ................ .........ciudadano r , Umgang, 0 ............._______________ s. Gute, 0— -----------------------------------s, Orakel, - ................................................... S, Schcinwissen, 0 ... s, Verfahren, ·. .. .. ...procedimiento, método .
_ — pr eg un tar por fragen nach gelangen zu .. . .. .. .— ----- ------- llegar a machen................. ......... ..............Jiacer, elaborar, etc., aquí: ___ __
.
----
.
.
prü fen... ..aparentar, parecer scheinen standlhallcn + dat. (hält _ stand) resistir a zulkoinmcn + dat.......— ---------- xorre spo nde r a üb er etwas Bescheid wissen ......_Jener conocimiento de algo ----
Delphi _________
aber.. anders... dazu ....... . clenktisch.. prüf en d...... sicher......
...impulsar hacia anltrcihe n zu ... auflfortlcrn .... ........ pedir, ex igir, retar in etwas befangen seln ...ser prisionero de algo bezeichnen . ........... determinar, definir, designar embeben (sicht _. ein)— c omprender erfabren (crlah rt)__ ....„tener noticia, experimentar erschütlern -----------.sacudir, hacer tambalear ____
.
zwar - abe r............
----
...pero, sin embargo ....a d v de otra manera, distinto ___aqu í: hacia eso ...Aporético
i bien · sin embargo
Preguntas: 1) 2) 3) 4) 5)
¿En qué se centró la filosofía de Sócrates? ¿Qué consecu encia tenía la interpretación socrática del oráculo? ¿Cóm o era el saber de sus conciudadanos? ¿Para qué sirve el método mayeútico? ¿A qué conclusión respecto al saber se ha de llegar siguiendo el método socrático?
Alemán Básico para Filósofos - 8
64
| Erkenne dich selbst!
¿Te conoces a ti mismo? A ti m ismo te conoces. ¡Conócete a ti mismo!
ció 2; Elija la construcción española que corresponde a la alemana. Sokrates interpretierte das Orakel als Aufforderung, das menschliche Wissen zu prüfen. K t rates interpretó el oráculo com o un reto
que examina e l saber humano. que debe examinar al ser humano. de examinar el saber humano.
W) Alle Menschen glauben, über das Gute und die Tugend Bescheid zu wissen. ¡Todos los hombres creen
que el bien y la v irtud son un saber. tener conocimiento del bien y de la virtud. en el bien y la virtud.
C ) Sokrates versuchte, das Schein wissen sein er Mitbü rger darzustellen. Sócrates intentó
exponer el saber aparente de sus conciudadanos. que sus conciudadanos no sepan nada. que sus con ciudadanos expongan su saber aparente.
DY Sokrates entwickelte ein Verfahren, um zu sicherer Erkenntnis zu gelangen. |Sibcrates desarrolló un método
que llega a un conocimiento seguro. llegando a la seguridad. pitra llegar a un conocimiento seguro.
Viele Menschen leben, ohne ihr Unwissen zu erkennen. » hombres viven
pa ra reconocer su ignorancia. sin reconocer su ignorancia. sabiendo su conocimiento.
Die Menschen erkennen ihr Nichtwissen , anstatt im Schein wissen befangen zu sein. reconocen su ignorancia
pa ra se r prisioneros de l saber aparente. y aparentan ser prisioneros del saber. en lugar de ser prisioneros del saber aparente.
Busque en el texto de esta un idad y en el ejercicio 2 la palabra zu y clasifíqucla se^ún su uso como preposición o como partícula que acompaña a un infinitivo. Fíjese en los ejemplos del ejercic io 2 y establezca las reglas para la formación del uitivo con zu y para su posición sintáctica.
P a s a d o s i m p l e - “ P r ä t e r i t u m ”
VERBOS REGULARES Raíz + te* Term. Forma pers. personal glaubte 0 er, sie, es glaubte
VERBOS IRREGULARES Raiz del Term. Forma “Präteritum ” * pers. personal stand (stehen) er stand 0
leg-
te
0
ich legte
sah (sehen)
0
ich sah
cntwickel-
te
0
man entwickelte
fing (fangen)
0
man Fing
bezeichne-
te
n
wir, sie bezeichneten
war (sein)
en
sie waren
♦Morfema de '’Präteritum” de verbos “debiles”
* Verbos “fuertes”
T e r m i n a c i o n e s d e l a 3* p e r s o n a s in g u l a r y p l u r a l d e l p a s a d o s i m p l e :
R e
g u l a r :
-te (3a sing .) y -ten (3a plur.)
er/sie/es sagte - sie sagten I r r e g u l a r : Con sonante de raíz del “Präteritum” + g (3a sing.) y + en (3a plur.)
sein - war - gewesen:
er/sie/es war - sie waren*
stehen - stand - gestanden:
er/sie/es stand - sie standen
kommen - kam - gekommen:
er/sie/es kam- sie kamen
M i x t o : Consonante de raíz del “ Präteritum” + te (3a sing.) y + ten (3a plur.)
haben- hatte - gehabt:
er/sie/es hatte - sie hatten*
denken - dachte - gedacht:
er/sie/es dachte - sie dachten
bringen - brachte - gebracht:
er/sie/es brachte - sie brachten
werden - wurde - geworden (worden):
er/sie/es wurde - sic wurden (!)
Ve r b o s m o d a l e s:
können (kann) - konnte - gekonnt;
wollen (w ill)- wollte - gewollt;
müssen (muss) - musste - gemusst;
dürfen (darf) - durfte - gedurft;
sollen (soll) - sollte - gesollt;
mögen (möchte) - mochte - gemocht.
* er/sie/es war - sie waren y er/sie/es hatte - sie hatten se utilizan para el pluscuamperfecto.
T ar ea 23: Traduzca el texto del capítulo 8.
Alemán Básico para F ilósofos - 8
66
P a s a d o s i m p l e - “ P r ä t e r i t u m ”
VERBOS REGULARES Raíz + te*
VERBOS IRREGULARES
glaub-
Term. pers. te 0
Forma personal er, sie, es glaubte
Raiz del “P räteritum ” * stand (stehen)
Term. pers. 0
Forma personal er stand
leg-
te
0
ich legte
sah (sehen)
0
ich sah
entwickel-
te
0
man entwickelte
fing (fangen)
0
man fing
bezeichne-
te
n
wir, sie bezeichneten
war (sein)
en
sie waren
♦Morfema de “P räteritum" de verbos "débiles"
* Verbos “fuertes"
T e r m i n a c i o n e s d e l a 3 · p e r s o n a s in g u l a r y p l u r a l d e l p a s a d o s i m p l e :
R e
g u l a r : -te
(3a sing.) y -ten (3“ plur.)
er/sic/cs sagte - sie sagten IRREGULAR: Consonante de raíz del “Präteritum” + 0 (3a sing.) y + en (3a plur.)
sein - war - gewesen:
er/sie/es war - sie waren*
stehen - stand - gestanden:
er/sie/es stand - sie standen
kommen - kam - gekommen:
er/sie/es kam- sie kamen
MlXTO: Consonante de raíz del “Präteritum” + te (3a sing.) y + ten (3a plur.)
haben- hatte - gehabt:
er/sie/es hatte - sie hatten*
denken - dachte - gedacht:
er/sie/es dachte - sie dachten
bringen - brachte - gebracht:
er/sie/es brachte - sie brachten
werden - wurde - geworden (worden):
er/sie/es wurde - sie wurden (!)
Ve r b o s
modales:
können (kann) - konnte - gekonnt;
wollen ( w ill)- wollte - gewollt;
müssen (muss) - musste - gemusst;
dürfen (d arf)- durfte - gedurft;
sollen (soll) - sollte - gesollt;
mögen (möchte) - mochte - gemocht.
* er/sie/es war - sie waren y er/sie/es hatte - sie hatten se utilizan para el pluscuamperfecto.
T are a 2 3: Traduzca el texto del capítulo 8.
Alemán Básico para Filósofos - 8
66
: TÍTUL O 9
b eert Marc use: Repressive Toleranz ■■K
Voz pasiva. Participio de pasado)
9 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 9 (Tema:
Voz pasiva. Participio de pasado)
Herbert Marcuse: Repressive Toleranz Toleranz ist ein Selbstzweck. Daß die Gewalt beseitigt und die Unterdrückung so weit verringert wird, als erforderlich ist, um Mensch und Tier vor Grausamkeit und Agrcssion zu schützen, sind die Vorbedingungen einer humanen Gesellschaft. Eine solche Gesellschaft 5
existiert noch nicht; meh r denn je wird heute der F ortschritt zu ihr aufgehalten durch Gewalt und Unterdrückung. Als Abschreckungsmittel gegen einen nuklearen Krieg, als Polizeiaktion gegen Umsturz, als technische Hilfe im Kampf gegen Imperialismus und Kommunismus, als Methoden zur Befriedung in neokolonialistischen Massakern werden Gewalt und Unterdrückung von demokratischen und autoritären Regierungen verkündet, praktiziert und
10
verteidigt, und den Menschen, die diesen Regierungen unterworfen sind, wird beigcbracht, solche Praktiken als notwendig für die Erhaltung des Status quo zu ertragen. Toleranz wird auf politische Maßnahmen, Bedingungen und Verhaltensweisen ausgedehnt, die nicht toleriert werden sollten, weil sie die Chancen, ein Dasein ohne Furcht und Elend herbcizufiihren, behindern oder zerstören.
15
(U.M.: Repressive Toleranz . in: R.P. Woff. B. Morre, H. Marcuse: Kritik der reinen Toleranz. Suhrkamp. Frankfurt/Main 1966. S. 93 f.)
Ejercicio 1: Subraye los sujetos y predicad os del texto. Ejercicio 2: Marque en el texto los pasajes en los que se dan las repuestas a las preguntas 1 a 8 y responda en español. 1) 2) 3) 4) 5)
¿Cuáles son las condiciones previas de una sociedad humana? Nunca podrá existir una sociedad humana. ¿Verdadero o falso? ¿Qué papel desempeñan la violencia y la represión en el progreso hacia ella? ¿Qué finalidad tienen la represión y la violencia? ¿May una diferencia entre gobiernos democráticos y autoritarios respecto a la proclamación, práctica y defensa de la represión y la violencia? 6) ¿Por qué los ciudad anos no protestan contra el uso de la violencia y la represión? 7) ¿Qué ocurre con ciertas medidas, condiciones y conductas? 8) ¿Qué debería ocurrir con éstas y por qué?
Alemán Básico para Filósofos - 9
68
........ condición I — ............ posibilidad, oportunid ad ----------miedo -------violencia, fuerz a, poder ■
bei|brin gen ------------- enseñar beseitigen ------------------- eliminar erhallen (erhält) ...... ....... mantener, recibir ertragen (erträgt) --------- soportar ---
.
----
:íit -en... .. _________________
hcrbei|fflhren................... ................................. schützen vor .................. pro tege r de sollten............................... aquí: deberían um|stür/cn.......... -------- dar la vuelta, revolucionar unterdrücken -------------- reprimir unterwerfen (unterwirft) ________ _ ________ .
.
K, -n... -----
-
medida
Bueiw, -o. .. _________________ _________________ « η .. . ___
_
. . . . . . . manera, modo k. -en ............ . hombre, ser humano
sich verhalten (verhalt ) ..comportarse verkü nden........................ proclamar verringern. ---------- ......reducir verteidigen.............. .........defender zerstören ------------------ destruir
Kfc,0---- --------------
-e....____..._________________
...... .............. fi n, fin al id ad amgsmittel,-_____________________ _
-
. . . . . existencia, ser ah í ------- medio . . . . . . . animal
erforderlich............. necesario g rau sam . . . . . . . . . . . . . cruel mehr denn je ..............más que nunca noch nicht.............. A ú n no notwendig........................necesario so weit .............................hasta tal punto solcher, -c.-es — . — — tal, tales por que weil __
....
: k e n . . . . . . . . . . . disuadir, intimidar * (hall auf) detener tm au f ----------- extender a l ..................... pac ifica r ■ _ — --------- estorbar, impedir
__
-
...
Ejercicio 3: Indique las afirmaciones españolas que correspond an a la alemana.
..DteTolc Toleranz wird a uf politische >faCG2hlmen ausgedehnt
La tolerancia extiende medidas políticas La tolerancia se extiende a medidas políticas. Se toleran medidas políticas. La tolerancia se convierte en medidas políticas extensas.
4: Marque todas las oraciones en voz pasiva, subraye los sujetos gramaticales y los complementos agentes de es tas oraciones. : Clasifique los participios de pasado que se encuentren en el texto según su terminación.
IRREGULARES (-e n)
69
9 - Alemán Básico para Filósofos
Ejercicio 6: Ponga las formas del participio de pasado con las correspondientes formas del infinitivo (observe para ello los participios del texto), y fíjese en las posibilidades A, B, C y D respecto a la posición del morfema “ge” y a la ausencia del mismo. REGULAR A dehnen
B
C verkünden
D praktizieren
verringern
ausdehnen
tolerieren
beseitigen verteidigen IRREGULAR A halten werfen unterwerfen MIXTO A bringen
B
beibringen
verbringen Ejercicio 7: Escriba el infinitivo que correspo nde a las formas del participio de pasado. versucht
gewartet
vorgestellt
gemacht
entdeckt
mitgespielt
geforscht
nachgcforscht*
erforscht
gesucht
ausgesucht
bezeichnet
studiert
diskutiert
analysiert
Al igual que en el caso de la partícula “zu” de los infinitivos de las oraciones completivas, el morfema “ge” de todos los participios de pasado se introduce entre el prefijo separable y la raíz de los verbos, tanto regulares como irregulares.
Alemán Básico para Filósofos - 9
70
Voz PASIVA
Der Mensch verändert die Welt. Die Welt wird vom Menschen verändert. Die Welt wird verändert. >ie Welt ist verändert. ______
:icio 8: Forme oraciones en voz pasiva con o sin complemento agente y tradúzcalas. Der Philosoph beschreibt die W irklichkeit (beschrieben).
¿ I ______________________________________________ Der Gedanke bildet die W elt a b . _________________________________________________ M ______________________________________________ In diesem Werk analysiert sie die Krisis der europäischen Wissenschaft.
Nicle demokratische R egierungen benutzen (utilizan) Gewalt und Unterdrückung.
Ta rea 24: Traduzca cstas oraciones. Ike Fortschrine zu einer humanen Gesellschaft werden durch Gewalt aufgchalten.
D k s c s Buch wird von vielen Menschen gelesen.
U eit wird vom Menschen beschrieben.
Die Welt ist beschrieben.
'¡mm Menschen beschriebene Welt stellte ein Problem dar.
T ar ea 25: Asigne a cada palabra su concepto gramatical correspondiente y ponga en cada caso su significado en español. 4
I
preposición de dativo
ihn
2
adjetivo en grado superlativo
versuchen
3
artículo determinad o, mase, sing., acus.
wichtigsten
4
verbo modal, 3a per. sing.
gemacht
5
participio pasado regular
aus
6
sustantivo femenino
stehend
7
adjetivo posesivo, Ia per. sing.
größer
8
verbo con prefijo inseparable
gehalten
9
pronom bre personal, 3a per. pl., dat.
Geschichte
10
verbo modal, 3a per. pl.
können
11
preposición de acusativo
voraussetzen
12
participio presente
den
13
verbo con prefijo separable
Begriff
14
sustantivo masculino
ihnen
15
artículo determinado, fcm. sing., dat.
mein
16
participio pasado irregular
für
17
adjetivo en grado comparativo
der
18
pronombre personal, 3a per. sing., acus.
muss
debe
l ar ca 26: Traduzca el texto del capítulo 9.
Alemán Básico para Filósofos - 9
72
CAPÍTULO 10
Hermann Wein: Zwischen Philosophie und Erfahrungswissenschaft (Tema:
Pretérito perfecto)
73
10 · Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 10 (Tema:
Pretérito perfecto)
Herm ann W ein: Zwischen Philosophie und Erfahrungswissenschaft Um den Begriff “Anthropologie” ist eine erhebliche Sprachverwirrung entstanden. Unter Anthropologie wird einerseits mit Fug und Recht die Biologie des Menschen und die medizinische Anthropologie verstanden. Andererseits ist das Werk einiger deutscher Denker 5
der Gegenwart, das sich “philosophische Anthropologie” nennt, in der letzten Zeit über den engeren Kreis hinausgedrungen. Bedeutende katholische und protestantische Philosophen und Denker haben ihrer “philosophischen Anthropologie” das Gesicht einer “christlichen Anthropologie” gegeben. Mit dem Titel des Beitrags von E. Rothackcr zu dem 1942 von Nicolai Hartm ann he rausge gebenen Sammelband “Systematische Philosophie” ist daneben
10
zum erstenmal der Ausdruck “Kulturanthropologie” getreten. Diese aber, im Sinne Rothackers, ist wiederum nicht die Übersetzung von “cultural anthropology”, einer Sparte, die im wissenschaftlichen Leben der angelsächsischen Länder in den letzten Jahren eine eminente Bedeutung erlangt hat. Dort bezeichnet “Anthropologie” erstens eine Fächcrgruppc, die sich von der biologischen Anthropologie einerseits bis zur Urgeschichte und Archäologie
15
andererseits erstreckt, oft unter Einschluß historischer, linguistischer und anderer Fächer; zweitens gehört sie dort weder den Naturwissenschaften noch den Geisteswissenschaften an, sondern vielmehr den Sozialwissenschaften; und drittens werden die eigentlich neuartigen Ergebnisse in dieser jungen Disziplin gemeinsam von Anthropologen, Psychologen und Soziologen erarbeitet.
20
Die Gencralthese, welche diesem Bericht zugrundclicgt, lautet: Die deutsche Wissenschaft vom Menschen ist heute auf dem Wege zu einer ähnlichen Zu sammenarbeit der Disziplinen unter der Idee eines neuen Wissens vom Menschlichen im ganzen. Sic ist cs schon deshalb, weil dieser Weg einst in Deutschland selbst gebahnt wurde, jedoch in der Verwirrung des Zeitgeschehens bis 1945 nur im Ausland stetig weiter ausgebaut werden konnte.
25
(Deutscher Geist zwischen gestern und morgen. Bilanz der kidturellcn Entwicklung seil 1945. Hg. von J. Mores und H. Pacschkc. Deutsche Vcrlagsanstalt, Stuttgart >954, S. 248 f.)
Alemán Básico para Filósofos - 10
74
icio 1: ¿De qué campo del saber trata este texto? ¿Cómo se titula? ció 2: Marque y apun te la(s) línea(s) del texto donde se contesta a estas preguntas: O
¿Que tipo de confusión existe en tomo al concepto de la Antropología?
□
¿Qué se puede entender por Antropología? ¿Qué es lo que caracteriza a la Antropología filosófica? ¿Dónde aparece po r primera v ez el término “Antropología cultural” y quién lo acunó?
□
¿De qué ámbito geográfico procede el término del que no es una traducción?
L
I¿Qué designa el concepto “Antropología cultural” en éstos países? ,A qué campo de la ciencia pertenece?
|L
1¿Quién elabora esa materia y profun diza en ella? qué tesis general se basa el autor?
icio 3: Conteste por escrito a las preguntas. cswisscnschaft, -en... rwisscnschaft, -en
ähnlich---------------- .parecido andererseits.............. po r otro laangelsächsisch........... ___________________ ............ aquí: ju nt o a daneben deshalb ......... .......... po r eso dort ---------------- m U í eigentlich ..... ........ — verdadero, propi o, en el fo nd o einerseits........... .......por un lado einige.....................„..unos, algunos, unos cuantos einst........................... en otro tiempo
....
...sección, sector
—pre —
c . C r g e s c l i ic l i t c , o . .. ..
___
e. Beitrag, - c. ............— .......... contribución. aportación r. Bericht, -e — ............ ............informe
.
.
----
Kreis , - c ........................ .......... círculo
obra colectiva, compilación
ri*es.-e...
.
land. tí . ibrung, -en... ibnis. -te ........ ..................resultado ------especialidad, materia ------Ser Gesicht. -e r ...... — .— .....cara, apariencia * üf*(lí ichehen, 0 ....................acontecimiento actual
eng............................. estrecho, aquí: íntimo erhcblieh ....... ...........considerable im ganzen ........... — en conjunto gemeinsam ........ .......en común, ju nt os
---- -
------
.
gestero.......................ayer je do ch ........................sin embargo, no obstante mit Fug und Reeht...con toda la razón morgen ......... .. ..........mañana
..ampliar ...trazar
neuartig..................... nuevo, novedoso noch ------------- ----- ..aún , todavía ____________ _______ n u r
oft
»«erfahrt)...
___ ___
.. .....
........
....
..................................
schon..................„,.... ya sondern ___ ____ ___ ______________
... conseguir, alcanzar ...abarcar ■ (g ibt... heraus)... __________________ ■ übe r.....— pas ar más allá de ..aquí: decir
stetig.......................... constante, continuo unter F.inschluß ...... aquí: incluyendo vielmehr....................más bien .......................... weder - no ch................. weiter ------------más allá, con verbos: seguir
------
----
..Mndo!...iendo welcher. -e, -e*— — el, lo, la cual; cuál wied eru m ..................en camb io,por otra parte, al contrario
......ir. andar, situarse
..traducir ...confundir .«basane en
75
10 - Alemán Básico para Filósofos
Ejercicio I: Fíjese en los verbos del texto, subraye los verbos auxiliares y los participios de pasado. Ejercicio 2: Escriba la correspondencia en alemán o español, según proceda, y marque el tiempo o modo expresado. Pretérito Vo z perfecto pasiva haben gegeben ha pasado m ás allá
ist entstanden es entendido
hat erlangt werden erarbeitet se ha situado
Ejercicio 3: Indique el significado correcto. haben g efragt
han preguntado son preguntados habían preguntado
ist gekommen
ha venido está por venir había venido
hatte gesagt
ha dicho está dicho había dicho
wurde gemacht
se hace está hecho fue hecho
sind gewesen
ha sido está siendo han sido
Alemán Básico para Filósofos - 10
wird gedacht
ha pensado pensará es pensado
ist geschrieben
ha escrito es escrito está escrito
war entstanden
es surgido había surgido ha surgido
wird schreiben
ha escrito escribirá es escrito
haben geschrieben
han escrito son escritos están escritos
76
Tarea 27: Construya oraciones simples con los siguientes elementos oracionales. heimer - an der Universität - eine Vorlesung (halten). nte de indicativo: mérito perfecto de indicativo: lrâÉritumn de indicativo: ente de v oz pasiva: jrito perfecto de voz pasiva: Seritum” de voz pasiva:
ñcio 4: Busque en el texto los distintos elem entos que lo estructuran, estableciendo: a diferencia entre Antropología médica y Antropología filosófica. Alemán
Español
t ires puntos que caracterizan a la Antropología de los países anglosajones. m a . Alemán
Español
77
10 - Alemán Básico para Filósofos
c) el tipo de ciencias al que pertenece o no te Antropología de los países anglosajones. sí
no
Línea
Alemán
Español
ciencias naturales ciencias del espíritu
"
ciencias sociales
----T ar ea 28: Asigne a cada palabra su significado o su concepto gramatical correspondiente. 14
aber
1
algunos, unos cuantos
um
2
preposición d e genit. (en lugar de)
man
3
en primer lugar
sondern
4
preposición de dat., partícula d e infinitivo
statt
5
infinitivo de com pletiva
zu
6
pronom bre indefinido (se, uno)
einige
7
por qué
um-zu
8
preposición d e dat. (a, d espu és, segú n)
nur
9
pronom bre interrogativo, acusat. (a quién)
nach
10
sino
warum
11
conjunción condicional (si)
weil
12
preposición de acus.
darzustelln
13
participio de pasado
erste
14
pero, sin embargo
zuerst
15
adverbio interrogativo (cuándo)
wen
16
porque
wenn
17
primero
wann
18
partícula de co mpletiva de infinitivo
vorgelesen
19
solamente
Alemán Básico para Filósofos - 10
7$
IAPITULO 11
nuel Kant: Beantwortung der Frage: Was ist Aufklärung?
iBeanttoortung öcr jfra g e: W a ä ist Aufklärung? iantng ist ber Ausgang bes ¿ttenscfyen aus Keiner sclbstbersdjulbeten (Hnmiinbigkeit. inbigkeit iöt bas ¡Unvermögen, siel) seines Verstandes ofjne Leitung eines anberen ju en. ^elbstticrscljulbet ist biese flUnmiinbigkeit, toenn bie (HröacJje berselben nitljt am i®jngcl bes Verstandes, Sonbem ber <£ntstf)liefcung unb bes jflutes liegt, siel) seiner oljne mg eines anbern ju bebienen. Saptre aude! ??abe itlut, bulj beines eigenen VerstanbeS >u :en! ist also ber UPaljlsprutl) bcr Au fklärung.
unb Jfeigljeit sinb bie ®rsadjen, toarum ein so großer Œeil ber itienscfjen, nachdem i2 at u r läng st bon frember Heilung frei gesprochen (naturaliter medortnnes), bennotl) gerne unntiinbig bleiben: unb toa rum es anberen so leicht Uiirb, siel) )u beren Vormündern :en. <£s ist So bequem, unmüttbig $u sein.
jBerlimfitbe itlon atMd jrifî. 3Be?fmber-fteft 1784. §». 481 -494)
79
11 - Alemán Básico para Filósofos
T ar ca 29: Las oraciones de la traducción al español no están en el orden correcto. Establezca la relación entre las frases del texto de Kant en alemán y su traducción al español. Beantwortung der Frage: Was ist Aufklärung? [PO:!)!
Aufklärung ist der Ausgang des M enschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit |l: |. Unmündigkeit ist das Unvermögen, sich seines Verstandes ohne Leitung eines anderen zu bedienen |2: 1. Selbstverschuldet ist diese Unm ündigkeit, wenn die Ursache derselben nicht am Mangel des Verstandes, sondern der Entschließung und des Mutes liegt, sich seiner ohne Leitung eines ändern zu bedienen |3:
l Sapere aiide! Habe Mut, dich deines eigenen
Verstandes zu bedienen! ist also der Wahlspruch der Aufk lärung [4: [. Faulheit und Feigheit sind die Ursachen, warum ein so großer Teil der Menschen, nachdem sie die Natur längst von fremder Leitung freigesprochcn [hat] (riaturaliter nuiiorennes), denno ch gerne zeitlebens unm ündig bleiben |5: I; und warum es anderen so leicht wird, sich zu deren Vorm ündern aufzuw erfen |6: |. Es ist so bequem, unmündig zu sein ¡7: |. Habe ich ein Buch, das für mich Verstand hat, einen Seelsorger, der Für mich Gewissen hat. einen Arzt, der für mich die Diät beurteilt usw., so brauche ich mich ja nicht selbst zu bemühen |8: [. Ich habe nicht nötig zu denken, wenn ich nur bezahlen kann; andere werden das verdrießliche Geschäft schon für mich übernehmen |9:
|. Daß der bei weitem größte Teil de r Menschen
(darunter das ganze schöne Geschlecht) den Schritt zur Mündigkeit, außer dem daß er beschw erlich ist, auch für sehr gefährlich halte, dafür sorgen schon je ne Vormünder, die die Oberaufsicht über sie gütigst auf sich genom men haben ¡10:
|. Nachdem sie ihr Hausvieh
zuerst dumm g emacht haben und sorgfältig verhüteten, daß diese ruhigen Gesch öpfe ja keinen Schritt außer dem Gänge lwagen, darin sie sie einsperreten, wagen d urften, so zeigen sie ihnen nachher die Gefahr, die ihnen droh et, wenn sie es versuchen, allein zu gehen [l l: ]. Nun ist diese Gefahr zwar eben so groß nicht, denn sie würden durch einigemal Fallen wohl endlich gehen lernen |l2 :
|; allein ein Beispiel von der Art macht doch schüchtern und schreckt
gemeiniglich von allen ferneren Versuchen ab |13: [. (Immanuel Kant, in: Berlinische Monatsschrift. Dczcmbcr-Hcft 1784. S. 481-494)
Alemán Básico para Filósofos - 11
80
A Uno mismo es el culpable de dicha minoría de edad cuando su causa no reside en la falta de entendimiento,
[ | m o en la falta de resolución y valor para servirse del suyo propio sin la guía del de algún otro. IJlu stració n significa el abandono por paite del hombre de una minoría de edad cuyo responsable es él mismo. |C Sapere ande! Ten valor para servirte de tu propio entendimiento! Tal es el lema de la Ilustración. ción a la pregunta: ¿Qué es la Ilustración? a minoría de edad significa la incapacidad para servirse de su entendimiento sin veisc guiado por algún otro. *Es tan cómodo ser menor de edad. ¡ Pereza y cobardía son las causas merced de las cuales tantos liombres continúan siendo con gusto menores r edad durante toda su vida, pese a que la naturaleza los haya liberado hace ya algún tiempo de una cción ajena (haciéndoles físicamente adultos); iH No me hace falta pensar, siempre que pueda pagar, otros asumirán por mí ten engorrosa tarea. I y por eso les lia resultado tan fácil a otros el engirse en tutores suyos.
l I
. a f •
Basta con tener un libro que supla mi entendimiento, alguien que vele por mi alma y haga las veces de mi ciencia moral, a un médico que me prescriba la dieta, etc., para que yo no tenga que tomarme tales
pero el ejemplo de un simple tropiezo basta para intimidar y suele servir como escarmiento para volver a :>de nuevo. ese peligro no es ciertamente tan enorme, puesto que finalmente aprenderían a caminar bien después unos cuantos tropezones; IH que la mayor parte de los hombres (incluyendo todo el bello sexo) consideren el paso hacia la mayoría i
como algo harto peligróse), además de muy molesto, es algo que por lo cual velan aquellos tutores
r a e arablemente han echado sobre si esta labor de superintendencia. er primero a su rebaño e impedir cuidadosamente que esas mansas criaturas se atrevan a dar pfco fuera de las andaderas donde han sido confinados, les muestran luego el peligro que les acecha caminar solos por su cuenta y riesgo. ¡z Aramayo , Alianza Editorial. Madrid 2 004)
11 - Alemán Básico para Filósofos
Ejercicio 1: Clasifique las siguientes formas alemanas:
selbstverschuldete Unm ündigkeit (L2) zu bedienen (L4) liegt (L5) habe Mut (L6) warum (8) aufzuwerfen (LI 1) Habe ich (LI l) einen Seelsorger, der (L 12) werden - übernehmen (L14-15) genomm en haben (LI 8) durften (L20) schreckt - ab (L23-24)
Ejercicio 2: Busque las preposiciones del texto y agrúpelas según el caso que rijan.
Dativo Acusativo
Ejercicio 3: Señale las oraciones subordinadas de infinitivo que aparecen en el texto.
Alemán Básico para Filósofos - 11
82
CAPITULO 12
Ejemplo de prueba final
83
I2 - Alemán Básico para Filósofos
CAPÍTULO 12
Ejemplo de prueba final Aristoteles (384 - 322 v. u . Z.) Der griechische Philosoph, Logiker und Naturforscher Aristoteles wurde im makedonischen S geboren. Daher wird Aristoteles auch der Stagirite genannt. Aristoteles ging 367 nach Athen, um an Platons Akademie zu studieren. In den 20 Jahren, die er dort blieb, entwickelte er eigene philosophische Auffassungen, die von Auffassungen des Lehrmeisters immer weiter abwichcn. Obwohl Platon Aristoteles mit Achtung begegnete, überliefS er 347 die Leitung der Akademie seinem Neffen Speusip Aufgrund beträchtlicher Differenzen mit Speusippos über das richtige Philosophieverständ verließ Aristoteles die Akademie und ließ sich in Assos und später in Mytilene nieder. Acht Jahre lang war Aristoteles in Makedonien tätig. Als Alexander den Thron bestiegen hatte, kehrte Aristoteles nach Athen zurück und gründete dort 335 seine eigene Schule, das Lykeion. Aristoteles hielt Vorlesungen, betrieb Forschungen auf diversen Gebieten und arbeitete an zahlreichen Manuskripten über Themen der Naturwissenschaft, Psychologie, Metaphysik, Ethik, Dichtkunst und Rhetorik. Nach Alexanders Tod im Jahre 323 erhoben sich die Athener gegen die makedonische Herrschaft. Aristoteles war in Gefahr, wegen Hochverrats zum Tod verurteilt zu werden. Aristoteles floh nach Chalkis au f Euböa. Dort starb er einige Monate später im Alter von 6 2 Jahren. (...) Aristoteles geht davon aus, dass eine Anzahl natürlicher Dinge existiert, die sich bewegen und über die man in der Alltagssprache reden kann. Die Philosophie soll an die Alltagssprache anknüpfen und einen Begriffsapparat entwickeln, um die Dinge und ihre Bewegungen angemessen beschreiben zu können; ebenso soll sie die Voraussetzungen für die Möglichkeit einer solchen Bew untersuchen. Dagegen ist es nicht Aufgabe der Philosophie, die Existenz der Welt oder Bewegung von abstrakten (göttlichen) Prinzipien aus zu erklären oder zu beweisen; denn die Existenz von Welt und Bewegung wird von vornherein als unproblematisch vorausgesetzt. Bezeichnend für das später Metaphysik genannte Werk ist, dass es im Gegensatz zur Naturphilosophie der elementaren Periode nicht die Natur in ihrer Ganzheit zu erklären sucht; statt dessen will es eine Theorie der veränderlichen Einzeldinge entwickeln.
oo.. ...... desviars t d e ................vida diaria ...............edad .............. adecuado — ..... j fundarse tn ....... ......número, cantidad a causa de. por ....partir de ....
eigen.............................. propio erheben........................ Jevantarse erklären ...................... explicar fliehen .......................... Jxuir e. Gan/heit, -en..........totalidad s. Ge bie t, -C................. Ambito, campo gebären......................... Aar a luz c. Gefahr, -en ............. pelig ro
r, Gegensatz, - e m posición g begegnen ....Jratar a alguien con gehen nach ...................ir. trasladarse respeto subir göttlich.........................divino gründen........................ fun dar , ...considerable fund amentar ___ realizar e. H errschaft, 0 ........ dominio immer weiter............... cada vez más característica fcteben .............. ........ pe rm ane ce r Vorlesungen halten. Ja r clases fcgrgcncn.................mu cambio r. H ochverrat. 0........ ¿tita traición r.térT ..................... po r eso lang ................................ Jur ante r. Lehrm eister, - ......... jnaes tro H i i · —....................... por que e_ Dichtkunst. - c ...... poesía r. NcfTc. -n ................... sobrino K>........................ Jambten nennen ...........................llamar, denominar .......
....
....
.
....
sich mederllasscn.,. csMbtcccr.se
r. Thron.
r.T od , -e...................... muerte jemandem etwas überlassen.................. confiar algo a alguien veränderlich............... variable, mutable Veftasscn...................abandonar verurteilen................. condenar von (...) au s................ a partir de von vornhe rein........ Je sd e el principio vorauslsetzen........... presupo ner zahlreich.................. numeroso zurtlckfcehren ........ regresar
AI Preguntas (deben responderse en español). 1) ¿Por qué abandonó Aristóteles Atenas? 2) ¿Cuándo regresó A ristóteles a Atenas y que hizo allí a su vuelta? 3) ¿Qué peligro corrió Aristóteles al rebelarse los atenienses? 4) ¿Cuál es el punto de partida de Aristóteles? 5) ¿Cuál es el propósito de la filosofía? 6) ¿Qué no es tarea de la filosofía? 7) ¿Qué es lo que pretende la metafísica? B ) Analizar los 9 grupos de palabras subrayados del texto. C ) Indicar los siete prefijos que siempre son inseparables. Traducir la siguiente oración. Am Ende der klassischen deutschen Philosophie hat Ludwig Feuerbach seine materialistische Philosophie entwickelt, die bereits eine grundlegende Kritik des vorhergehenden Idealismus und eine materialistische Religionskritik enthält.______________________________________________ bereits ....... yo
vorhergehen ....... preced er
enthalten ........contener
E) ¿Qué es lo que no encaja y por qué razón? Möglichkeit, Forschung, Bewegung, Einführung eines, meinem, seiner, ihre
der, dem , unsere, des des, der, den, die
Jese, denk e, wichtigste, macht
geschrieb en, ausgem acht, sagen, diskutiert
85
12 - Alemán Básico para Filósofos
A PÉ N D IC E S
A p é n d i c e 1: R e s ú m e n e s G r a m a t i c a l e s
Este Este manual cuenta con unas n otas muy b ásicas de gramática alemana, alemana, que se dividen en dos bloq bl oque ues: s: I) Sistema nominal II) Sistema verbal En la red hay una Gramática elemental de alemán en: http://www2.udec.cl/~al http://www2.udec.cl/~alualem/alegra ualem/alegram.html m.html
A p é n d i c e 2: 2 : T e x t o s a d i c i o n a l e s
En la red puede acceder a un curso de comprensión lectora de alemán en: http://www2.udcc.cl/~alualcm/prale.html
G lo sa ri o
(de los capítulos 1 a 10) 10)
Diccionarios en la red: http://de.pons.eu/
87
Alemán Básico para Filósofos
A p é n d i c e 1 : R e s ú m e n e s G r a m a t i c a l e s
I) S i s t e m a n o m in a l Gé n e r o :
Hay 3 géneros en singu lar (masculino, (masculino, neutro y femenino) que se reconocen
__________p __________por or el artícu a rtículo: lo: ü c r (ni.), (n i.), d a s (n.), (n .), die di e (f.) y una un a única únic a form a del plural plur al dic (pl.) N o existe exi ste ningú nin gún n tipo tip o de d e regla r egla genera gen erall segú s egún n la cual la termin ter minaci ación ón del sustan sus tantivo tivo indique, indique , como en español, su género gramatical. A l g u n a s r e g l a s p a r a r e c o n o c e r e l g é n e r o s e g ú n l a t e r m i n a c i ó n d e l s u s t a n t i v o :
masculino: a) Personas y profesiones masculinas: “der Freund” (amigo), “der Herausgeber” Herausgeber” b) Susta Su stantiv ntivos os termin ter minad ados os en -c r (=90%) (=9 0%) y -Iing: -I ing: “d er Körper Kör per”” (cuerpo), “der Lehrling” Lehrling” (aprendiz) c) Palabras Palabras extranjeras extranjeras con los sufijos sufijos -us, -o r, -an t: “ der Marxismus”, “der Motor”, “der Repräsentant” neutro:
a) Diminutivos con los sufijos -ch en, -lein: “das Mcnschlein”, “das Mädchen” Mädc hen” b) Verbos Verb os sustantiv susta ntivado ados: s: “d as Leben” Leb en” (leben: (lebe n: vivir) Adjetivos como nombres abstractos: “das Gute” c) Palabras extranjeras extranjeras con los sufijos sufijos -um , -en t, -em: “das Museum”, “das D okument”, “das Problem”
femenino: femenino: a) Personas y profesiones femeninas: “die Freundin”, “dic Hcrausgcberin” Hc rausgcberin” b) Sustant Sus tantivo ivoss term te rmina inado doss en e n -e - e («90 ( «90%) %):: “die “di e Lehre” Leh re”,, “dic “d ic Folge” Folg e”,, “die Geschichte” Pero: “das Ende”, “der Friede” (paz) c) Sustantivos Sustantivos derivados con los sufijos sufijos -ung, -scha ft, -ke it, -heit, -ei: -ei: “die Forschung” (investigación), “die Wissenschaft” (ciencia), “dic Wirklichkeit” (realidad), “die Freiheit” (libertad), “die Malerei” ( pintu pi ntu ra ) d) _ Palabras P alabras extranjeras extranjeras con los sufijos -ie, -ie, -ik, -ion, -age, -ä t, -an z, -enz, -u r: “die P hilosophie”, “die Kritik”, “die Distribution”, “die Realität”, “dic Kultur” ____________ ____________ Philosophie”,
pärü'Viioso pärü'Viiosolos los
N ú m e r
o
:
Hay formas de plural: a) sin terminación, b) con co n termi ter mina nació ción, n, c) con termina ción y “Umlaut” “ Umlaut” (ü, 0, ü Formas del plural
Singular Masc M asc:: (de)r + Nombrc Neu N eutr: tr: (da)s + Nombrc Fern: (di)e + Nombrc
1. Sin terminación termina ción Sin termin. + Umlaut 2. Terminación -(e)n -(e)n
2
-(e)n
-nen 3. Terminación -e
-e
Plural (di)e + Nombre
s Register r Herausgeber r Bruder r Vater
c Register e Herausgeber e Brüder e Väter
r Repräsentant e Schule c Einleitung c W irklicher irklicher r Autor c Wissenschaft e Autor/«
e Repräsentanten Repräsentanten c Schulen e Einleitungen Einleitungen e Wirklichkeiten c Autoren c Wissenschaften c Autorinnen
r Inhalt s Werk r Anfang r Kampf s Verhältnis
e Inhalte c Werke c Anfänge c Kämpfe e Verhältnisse
Termin. -e + Umlaut
-e
Terminación -se
-se
4. Terminación -er Termin, -er + Umlaut U mlaut
-er - e r
s Bild s Buch s Wort
c Bilder c Bücher c Wörter
5. T e rm in ac ió n -s *
-s
s Fo to
e Fotos
•Terminación del plural de solamente algunas palabras internacionales. Nota: Nota: Cier Ciertos tos morfe orfem mas de plur plural al tiene tienenn la la misma isma form formaa que que algu alguno noss morfe orfem mas de caso caso (le]s (le]s en geni genitiv tivoo singular masculino y neutro y [e]ti en dativo plural) d) también hay palabras que carecen de plural; p.c.: Vernunft, 0 .
89
Alemán Básico para Filósofos Filósofos
Ca s o :
La lengua alemana tiene cuatros casos: nominativo, acusativo, dativo y genitivo que se reconocen por los artículos.
m.
n.
f.
plural
nominativo
der
das
die
die
acusativo
den
das
die
die
dativo
dem
dem
der
den
genitivo
des
des
der
der
Sin embargo, en algunas ocasiones aparecen morfemas de flexión en el sustantivo. Normalmente estos morfemas se dan en los casos genitivo masculino y neutro singular y dativo plural (n). Ejemplos de genitivo: der B egriff - des Begriffs; das Werk - des Werks ___________________
Ca s o :
m.
1 nominativo acusativo dativo
genitivo
0 0 0(-e) -(e)s
n.
0 0 0(-e) *(e)s
f.
0 0
plural
0 0 -n
0
0
También hay una declinación de los sustantivos masculinos en la que todas las formas, salvo el nominativo singular, llevan el morfema “-en”. Ejemplos: der Mensch - des Menschen; d er Philosoph - des Philosophen Además existe una serie de sustantivos masculinos y neutros que forman su genitivo singular con el morfema -(e)ns. Ejemplos·. der Friede - des Friedens; der G edanke - des Gedankens; das Herz - des Herzens. ____________
Alemán Básico para Filósofos
90
D e c l i n a c i ó n d e l a r t í c u l o in d e t e r m in a d o :
Artículo indeterminado “ein”: m. nominativo ein
plural
n.
f.
ein
cine
0 *
eine
0 *
acusativo
einen
ein
dativo
einem
einem einer
0*
genitivo
cines
cines
0*
einer
* “ein” no tiene plural, su negación “ kein” sí lo tiene. Negación del artículo indeterminado “kein”: m. nominativo kein
n.
f.
plural
kein
keine
keine
kein
keine
keine
keiner
keinen
keiner
keiner
acusativo
keinen
dativo
keinem keinem
genitivo
keines
keines
El cuadro vale también para los posesivos (mein, dein, sein/ihr, unser, euer, ihr. Ihr). Existen contracciones de preposición y artículo com o “im” = “ in + dem” . P r o n o m b r e s p e r s o n a l e s y r e f l e x i v o s :
N o m i n a t i v o
Ia p. sing. 2a p. sing. 3“ p. sing. 3“ p. sing. 3“ p. sing. Ia p. plural. 2a p. plural. 3a p. plural. F. de cortesía
P. personal ich du er m. sie f. n. cs wir ihr sic Sic
A c u s a t iv o
D a t iv o
P. personal P. reflexivo P. personal P. reflexivo mir mich mir mich dir dich dir dich ihm sich sich ihn sich sich ihr sie ihm sich sich cs uns uns uns uns euch euch euch euch sich sich ihnen sie Ihnen sich sich Sie
91
Alemán Básico para Filósofos
De c l in a c ió n d e l a d j e t iv o :
neues Buch
das neue Buch
ein neues Buch
1) Ejemplo: neues Buch (declinación fuerte). Artículo cero + adjetivo + sustantivo: como el sintagma no lleva artículo, el adjetivo lleva la marca de caso, genero y número. 2) Ejemplo: das neue Buch (declinación débil). Artículo determinado + adjetivo + sustantivo: el artículo determinado lleva la marca de caso, género y número, por ello el adjetivo lleva una terminación débil (-e, -en). 3) Ejemplo: ein gu ter Autor - eine gute Autorin - ein gutes Buch Artículo indeterminado + adjetivo + sustantivo: los artículos del nom. masculino y del nom. y ac. neutro no llevan marca de caso, género y número (“ein”), por ello el adjetivo lleva esta marca (declinación mixta: fuerte cuando el artículo no lleva desinencia, débil cuando la lleva). De
c l i n a c i ó n d e l a d j e t i v o c a l i f ic a t i v o
der Mann 1) guter Mann 2) der gute Mann 3) ein guter Mann den Mann guten Mann den guten Mann einen guten Mann den] Mann gutem Mann dem guten Mann einem gutej] Mann des Mannes guten Mann« des guten Manngs eines guten Mannes
plural
femenino
masculino
das Buch gutes Buch das gute Buch ein gutes Buch
die Frau gute Frau die gute Frau eine gute Frau
die Büchcr gute Bücher die guten Bücher keine guten Büchcr
dem Buch gutem Buch dem guten Buch einem guten Buch des Buches guten Buches des guten Buch«» eines guten Buchgs
der Frau guter Frau der guten Frau einer guten Frau der Frau guter Frau der guten Frau einer guten Frau
den Büchern guten Büchern den guten Büchcrn keinen gutep Büchern der Büchcr guter Büchcr de t guten Büchcr keiner guten Büchcr
Este mismo esquema rige también la declinación de los adjetivos usados como sustantivos. N A D G
masculino 1) Neuer 2) der Neue 3) ein Neuer Neuen den Neuen einen Neuen Neuem dem Neuen einem Neuen Neuen des Neuen eines Neuen
Alemán Básico para Filósofos
neutro
fernenino
plural
Neues das Neue ein Neues
Neue die Neue eine Neue
Neue die Neuen keine Neuen
Neuem dem Neuen einem Neuen Neuen des Neuen eines Neuen
Neuer der Neuen einer Neuen Neuer der Neuen einer Neuen
Neuen den Neuen keinen Neuen Neuer der Neuen keiner Neuen
92
A d j e t i v o s n u m e r a l e s - C a r d i n a l e s
0
null
1
eins
11 elf
21
cinwii/zwanzig
200 zweihundert
2
zwei
12 zwölf
22
zweiw/wfzwanzig
300
3
drei
13 dreizehn
23
dreiundzwanzig
4
vier
14 vier zehn
5
fünf
6
100 (einhundert
30
dreißig
24
40
vierzig
15
25
50
sechs
16 sech zehn
26
60
sechzig
7
sieben
17 siebzehn
27
70
siebz/g
8
acht
18
28
80
9
neun
19
29
90
10
zehn
20 zwanzig
1000 (ein)tauscnd A ñ o :
2000
100 (ein)hundcrt zweitausend
10000
zehntausend
19-55
neunzehnhundertfünfundfünfzig
1955
eintausendneunhundertfünfundfünfzig
2012
zweitausendzwölf
1.000.000
eine Million
O r d in a l e s
Como adjetivos, los números ordinales se declinan según la declinación de los adjetivos (ver arriba) y añaden del 1 al 19 el sufijo -te y de 20 en adelante el sufijo -ste. 1.
erste
11. elfte
20.
2.
zweite
12.
25.
3.
dritte
13.
29.
17.
100.
10.
zwanzigste
hundertste
Como adverbios no se declinan y llevan del 1 al 19 el sufijo -tens. 1. erstens
12. zweitens
en primer lugar |
en segundo lugar
3. drittens
en tercer lugar |
93
4. viertens
en cuarto lugar
Alemán Básico para Filósofos
Pr e po s ic io n e s :
de acusativo
de dativo _____________
bis (hasta) durch (a través de) fíir (para, por) gegen (contra) ohnc (sin) um (a, en tornó) wider (contra)
ab (desde, a partir de) aus (de, por) außer (aparte) bei (en) entgegen (frente a) gegenüber (enfrente a) gemäß (según) mit (con) nach (después, a, según) seit (desde) von (dé) zu (a, en. por, para)
de genitivo____________
anstatt (en lugar de) außerhalb (fuera de) diesseits (a este lado de) inmitten (en medio de) innerhalb (dentro de) jenseits (al otro lado de) oberhalb (encima de) statt (en lugar de) trotz (a pesa r de) unterhalb (debajo de) während (durante) wegen (a causa de)
de acusativo o dativo
an (en, jun to a) auf (encima de) hinter (detrás de) in (en, dentro de) neben (junto) über (sobré) unter (debajo de) vor (delante de) zwischen (entre)
N o ta 1: La preposición ais (como) no rige caso y traslada el caso que lleva el elemento al que se refiere. N o t a 2:
El significado que se d a de las preposiciones es sólo orientativo. C ada sistema lingüístico tiene su propio uso de las preposiciones, por lo que significado correspondiente habrá que adaptarlo según el contexto.
Alemán Básico para Filósofos
94
II) S i s t e m a v e r b a l C o n j u g a c i ó n d e l p r e s e n t e d e i n d i c a t i v o r e g u l a r
sagen: decir Singular Ia persona
Desinencia ich sa^c
2a persona (formal) Sie sagen (familiar) du sagst 3a persona mase, er sagt fern, sie sagt ncutr. es sagt
Plural la persona
-c
Desinencia w ir sagen
-cn / -st formal / familiar -t
2a persona (formal) Sie sagen (familiar) ih r sagt 3a persona sie sagen
-en -en / -t formal / familiar -en
Algunos verbos regulares tienen sin embargo formas irregulares en el presente de indicativo, que en los glosarios se indican de la siguiente manera: wissen (selber) ich weiß Sic wissen du weißt er, sie, es weiß wir wissen Sic wissen ihr wißt sie wissen
sehen (ver) ich sehe Sie sehen du siehst er, sic, es sieht wir sehen Sie sehen ihr seht sie sehen
PRESENTE DEL INDICATIVO DE LOS VERBOS AUXILIARES “ SEIN”, “ HABEN” Y “ WERDEN” :
sein (ser, estar)
haben (tener, haber)
ich bin Sie sind du bist er, sie, cs ist wir sind Sic sind ihr seid sie sind
ich habe Sic haben du hast er, sic, es hat wir haben Sic haben ihr habt sie haben
95
werden (convertirse en; auxiliar de la pasiva y del futuro) ich werde Sie werden du wirst er, sic, es wird wir werden Sic werden ihr werdet sic werden
Alemán Básico para Filósofos
Conjugación completa de un verbo regular (.sagen) sagen (decir) Presente ich sage Sie sagen du sagst er, sie, es sagt
sagte Präteritum ich sagte Sie sagten du sagtest er, sie, es sagte
hat gesagt Pretérito perfecto ich habe gesagt Sie haben gesagt du hast gesagt er, sic, cs hat gesagt
wir sagen Sie sagen ihr sagt sie sagen
wir sagten Sie sagten ihr sagtet sie sagten
wir haben gesagt Sie haben gesagt ihr habt gesagt sie haben gesagt
Conjugación completa de un verbo irregular (lesen-liest) lesen (leer) Presente ich lese Sie lesen du liest er, sic, cs liest wir lesen Sie lesen ihr lest sie lesen
las Präteritum ich las Sic lasen du last er, sie, es las wir lasen Sie lasen ihr last sic lasen
hat gelesen Preterito perfecto ich habe gelesen Sie haben gelesen du hast gelesen er, sic, cs hat gelesen wir haben gelesen Sie haben gelesen ihr habt gelesen sie haben gelesen
Conjugación completa de un verbo mixto (denken) denken (pensar) Presente ich denke Sie denken du denkt er, sie, es denkt wir denken Sic denken ihr denkt sie denken
Alemán Básico para Filósofos
dachte Präteritum ich dachtc Sic dachten du dachtest er, sic, cs dachtc
hat gedacht Preterito perfecto ich habe gedacht Sie haben gedacht du hast gedacht er, sie, es hat gedacht
wir dachten Sie dachten ihr dachtest sic dachtcn
wir haben gcdacht Sic haben gcdacht ihr habt gedacht sie haben gedacht
96
P a s a d o s i m p l e - “ P r ä t e r i t u m ”
VERBOS REGULARES Raíz + te* Term. Forma pers. personal gläub te 0 er, sie, es glaubte
VERBOS IRREGULARES Raiz del Tenn. Forma “Präteritum” * pers. personal stand (stehen) 0 er stand
ig
te
0
ich legte
sah (sehen)
0
ich sah
en twickel-
te
0
man entwickelte
fing (fangen)
0
man fing
bczeichne-
te
n
wir, sie bczcichneten
war (sein)
en
sic waren
* Morfema de “Präteritum” de verbos “débiles”
* Verbos “fuertes”
Fo r m a s d e l im p e r a t iv o
2a Persona singulär Fragst du? -> Frag(e)! Fragen Sie? —» Fragen Sie!
2a Persona plural Fragt ihr ? -» Fragt! Fragen Sie? —> Fragen Sie!
Liest du? -» Lies! Lesen Sie? -» Lesen Sie!
Lest ihr? —» Lest! Lesen Sie? —» Lesen Sie!
Gibst du? -» Gib! Geben Sie?-» Geben Sie!
Gebt ih r? - » Gebt! Geben Sie? -> Geben Sie!
Bist du? -> Sei! Sind Sie? -»■ Seien Sie!
Seid ihr? —» Seid! Sind Sie? Seien Sie!
97
Alemán Básico para Filósofos
A p é n d i c e 2 : T e x t o s a d i c i o n a l e s
\ Die Sophistik: Protagoras
Die Sophistik steht im Gegensatz zur traditionellen Philosophie der Antike. Das Wort “Sophist” bedeutet nichts anderes als “Sachkundiger”. Dadurch konnte das Wort Sophist auf jeden bezogen werden, der sich durch Können und Wissen auszeichnete. Denn die Sophisten 5
lehrten nicht nur die Rhetorik, auch das Wissen anderer Gebiete wurde durch sic wcitcrvermittelt. So waren auch Richter, Lehrer, Rhapsoden oder Naturphilosophen nach der ursprünglichen Bedeutung des Wortes Sophisten. Die Sophisten bildeten niemals eine zusammenhängende Schule, sondern lebten und lehrten als einzelne. Sic weichen daher in mannigfacher Hinsicht voneinander ab. Das oben zur allgemeinen Kennzeichnung Gesagte ist
10
nur im großen und ganzen richtig. Der bcdcutcnste der Sophisten war Protagoras aus Abdera, der etwa von 480 bis 410 v. Chr. gelebt hat. Ganz Griechenland du rchwandernd lehrte er als einer der ersten die Kunst, in Rcchtshandeln und Politik die eigene Sachc überzeugend zu vertreten, und erwarb dabei, namentlich in Athen, Ruhm und Reichtum. Der berühmteste und bis heute sprichwörtliche
15
Ausdruck des Protagoras lautet: “Der Mensch ist das Maß aller Dinge, des Seienden fiir sein Sein, des Nichtscienden fiir sein Nichtsein”. Damit ist gesagt: Es gibt keine absolute Wahrheit, sondern nur eine relative, keine objektive, sondern nur eine subjektive, eben für den M enschen. Und zw ar scheint Protagoras so gemeint zu haben, daß nicht “der Mensch” das Maß sei, sondern der jeweilige, einzelne Mensch, der einen Satz auspricht. Ein und
20
derselbe Satz kann einmal wahr und das andere Mal falsch sein, je nachdem, von wem und unter welchen Umständen er ausgesprochen wird. Für diese Lehre hat sich Protagoras sowohl au f das “ewige Fließen” des Hcraklit wie dessen G esetz von der E inheit der Gegensätze berufen. Die Skepsis des Protagoras schloß auch die Religion nicht au s. Eine Schrift von ihm soll nach antiker Quelle mit dem Satz begonnen h aben, daß man von d en Göttern weder
25
wissen könne, ob sie sind noch ob sic nicht sind; dies zu ermitteln sei die Sache als solche viel zu dunkel und unser Leben auch zu kurz. Protagoras wurde der Gottlosigkeit angcklagt und aus Athen verbannt.
Alemán Básico para Filósofos
abweichen .............. ¿uiklag.cn....... .......... c. Antike, 0 ______ .... Antig üedad auch __________ „..........tombién auch - nicht..... — ______ tampoco r. Ausdruck. - e ..... ______ expresión ausschlicßcn.......... ............excluir ausspreeben ............ ............aquí: pro nunciar sich auszeichn en...--------- distinguirse be de ut «» ........... --------- significar beg in nen ________ ______ comenzar sich berufen au f.... ______ remitirse a be rü hm t _________ _____ célebre,famos o be zie he n a u f ........... ....... aplicara b il d en .. » ............................ for mar, consti tuir dabei------------------- --------- por el lo --------- de este modo dadurch..... ...... daher...................... „.—„...por eso d am it______.......... con ello de su dessen................... .... dunkel.............. ........... oscuro durchwandern ........ --------- recorrer eben...................................... otecisamenie cicen ............................. ........ orooio crwcibcn ................. ............adquirir, ganarse ermitteln ..... ........... ............averiguar
etwa
..............
...aproximadamente
.......
.
r. Gegensatz, - e. .....................contrario, opuesto e, Go ttlosigkeit, o ............... ...impiedad, a teismo s. Griechenland,*· .............. ...Grecia ...en geru-ral im großen und ganzen .......
..
.......
kennzeichnen........................ ...caracterizar del verbo poder)
.
..
.
del verbo ser) e, Skepsis, o ............ .... escepticismo sowohl................ __ ionio sprichwörtlich ........ __ proverb ial .....
s. M al, -c ................................ in m annigfacher H insicht . ...en diversos
respectos
estar situado überzeugen ............. ....convencer .... circunstancia r, Um stand,-e ursprünglich............ .... originario verbaaoea---desterrar wcitcrvermitteln. , ....transmitir. .......
...........
..
c. Quelle, -n ........ ....fuente r. Rcchtshandel, ·... .... litigio r, Reichtum, - e r .... .... riquez a r. Richter. * ............. ....juez .... correcto, exacto r. Ru hm, o .................fama e. Sache, -e n .......... ..„cosa, causa r. Sachkundiger. ·...._ experto sagen ............. ... decir r, Satz.-c... ............. ....fras e, proposición sei............................... sea (subjuntivo
___
querer decir
.
..
—
proporcion ar
namentlich ..... — ............... .principalmente nichts andere s ...................... ...ninguna otra cosa . .
viel ............................ Zusammenhängen __ e star unido
.
..
...arriba
Preguntas: 1) ¿A quién podía aplicarse en la Antigüedad la palabra “sofista”? 2) ¿Qué enseñaban los sofistas? 3) ¿Qué caracterizaba en general a los sofistas? 4) ¿En la enseñanza de qué arte destacó Protágoras? 5) ¿Cuál es la expresión más célebre de Protágoras? 6) Según él, ¿qué tipo de verdad existe para el hombre y a quién parece referirse con el termino “hombre”? 7) ¿Cómo concibe las condiciones de verdad y falsedad de una proposición? 8) ¿A qué ideas de otro autor remite su doctrina? 9) ¿Cuál es su posición respecto a la religión?
99
Alemán Básico para Filósofos
Sigmund Freud: Das Unbehagen in der Kultur
Unsere Untersuchung über das Glück hat uns bisher nicht viel gelehrt, was nicht allgemein bekannt ist. Auch wenn wir sie mit der Frage fortsetzen, warum es fiir die Menschen so schwer ist, glücklich zu werden, schcint die Aussicht, Neues zu erfahren, nicht viel größer.
s
Wir haben die Antwort bereits gegeben, indem wir auf die drei Quellen hinwiesen, aus denen unser Leiden kommt: die Übermacht der Natur, die Hinfälligkeit unseres eigenen Körpers und die Unzulänglichkeit der Einrichtungen, wclche die Beziehungen der Mcnschcn zueinander in Familie, Staat und Gesellschaft regeln, ln betreff der beiden ersten kann unser Urteil nicht lange schwanken; cs zwingt uns zur Anerkennung dieser Leidensquellen und zur Ergebung
10
ins Unvermeidliche. Wir werden die Natur nie vollkommen beherrschen, unser Organismus, selbst ein Stück dieser Natur, wird immer ein vergängliches, in Anpassung und Leistung beschränktes Gebilde bleiben. Von dieser Erkenntnis geht keine lähmende Wirkung aus; im Gegenteil, sic weist unserer Tätigkeit die Richtung. Können wir nicht alles Leiden aufheben, so doch manches, und anderes lindem, mehrtausendjährige Erfahrung hat uns davon
15
überzeugt. Anders verhalten wir uns zur dritten, zur sozialen Lcidensquelle. Diese wollen wir überhaupt nicht gelten lassen, können nicht cinsehen, warum die von uns selbst geschaffenen Einrichtungen nicht vielmehr Schutz und Wohltat für uns alle sein sollten. Allerdings, wenn wir bedenken, wie schlecht uns gerade dieses Stück der Leidverhütung gelungen ist, erwacht der Vcrdacht, cs könnte auch hier ein Stück der unbesiegbaren Natur dahintersteckcn, diesmal
20
unserer eigenen psychischcn Beschaffenheit. A uf dem Wege, uns mit dieser Möglichkeit zu beschäftigen, treffen wir au f eine Behauptung, die so erstaunlich ist, daß wir bei ihr verweilen wollen. Sie lautet, einen großen Teil der Schuld an unserem Elend trage unsere sogenannte Kultur; wir wären viel glücklicher, wenn wir sie aufgeben und in primitive Verhältnisse zurückfinde n würden. Ich heiße sie erstaunlich,
25
weil - wie immer man den B egriff Kultur bestimmen mag - cs doch feststeht, daß alles, womit wir uns gegen die Bedrohung aus den Quellen des Leidens zu schützen versuchen, eben der nämlichen Kultur zugehört. (Sigmund Freud: Das Unbehagen in der Kultur und andere kulturtheoretisch e Schriften. Fischcr, Frankfurt a. M. 1994, S. 52
Alemán Básico para Filósofos
100
s . G e b i l d e ,- .......... — ..forma, creación s, G eg ente il,- e .......... .contrario
c. Anerkennung, -cn.... ..reconocimiento c. Anpassung.-en ....... ...adaptación au (heben ....................... ...aquí: suprimir
..precisamente c. H infälligkeit, -e n .. .fragilidad hinweisen (»ies - gewiscn) ....... .señalar
be denk en .........................reparar en c. B edrohung, -en...... ..amenaza c. Behauptung, -en ..... ..afirmación ber ei te ...............................ya
r. K örp er.......................cuerpo .paralizar e , Beschaffenheit, -cn ...índole. constitución lähmen .............. .........
..mucho tiempo
sich beschäftigen m it. ..ocuparse de
schwanken ..................... . vacilar, variar
.difícil treffen au f ........................encontrarse con überzeugen von............ ..convencer de unbesiegbaren ................. invencible e, Untersuchung, -en . .. investigación s. Unvermeidliche, -en.inevitable s, Unzulänglichkeit, -cn ....insuficiencia
r. Verdacht, -c ............... ..sospecha vergänglich.................... ..perecedero
.xondición
in betreff .................... ...respecto
s . l e i d e n . - ................. ..sufrimiento, dolor
e, V erhütung, -cn ..... ..prevención
dahintcfstcckcn ........... ...esconderse tras algo
mögen (mag ) ............ ..poder
vollkommen ____
.
.
..
_ _
.completo
c. Wirkung, -en. ......... .efecto C. Wohltat, e n .............. ..alivio
doch................................
intimamente e. Ergebung, -cn ......... ...resignación erstaunlich .......................Asombroso
e, Richtung, -cn ........ .dirección
.
fcststchcn.........................aquí:
ser indudable
zurück finden ................ .. volver a encontrar ..obligar
schaffen..................... ...crear
e,S chu ld, -cn tragen..re/tir la culpa
Preguntas: 1) ¿Qué perspectivas tiene Freud respecto al descu brimien to de algo nuevo en el estudio de la felicidad? 2) ¿Cuáles son, según él, las tres fuentes del sufrimiento humano? 3) ¿Cuál es la única actitud que se puede tener ante las dos primeras? 4) ¿Qué resultado tiene, según Freud , la comprobación de la supremacía de la naturaleza y de la caducidad de nuestro cuerpo? 5) ¿Cuál es el origen del tercer motivo de sufrimiento? 6) ¿Cuál es nuestra actitud frente a él? 7) Dado el pésimo resultado en la prevención contra este motivo de sufrimiento, ¿qué se puede sospechar a este respecto? 8) ¿Cuál es la sorprendente afirmación que tiene que llamar nuestra atención en este punto? 9) ¿Por qué califica Freud de sorprendente esta afirmación?
101
Alemán Básico para F ilósofos
Kants Leben und Denken
Immanuel Kant wurde am 22. April 1724 als viertes von elf Kindern in Königsberg geboren. Sein Elternhaus war stark pietistiseh geprägt und sein Vater, ein Riemensehneider, war aus Memel nach Königsberg gekommen. Immanuel Kants fromme und eher geistigen Dingen zugewandte Mutter schickte nur Immanuel auf eine höhere Schule, so dass Kant schließlich in Königsberg
Philosophie,
Mathematik
und
Naturwissenschaften
studieren
konnte.
Kant erhob sich also als einziger seiner Geschwister über den Handwerkerstand, verweilte jedo ch
auf einer bescheidenen Lehrstelle und es erfolgte ein großer Stillstand.
Es mussten erst 46 Jahre vergehen, ehe Kant eine Professur in seiner Heimatstadt erhielt und 10
für ein klägliches Gehalt jenem Staat dienen durfte, der von einem anderen bedeutenden Denker seit Jahren geführt wurde - von Friedrich dem Großen, dem klügsten Monarchen seiner Zeit. Immanuel Kant beschränkte sich sein Leben lang auf Königsberg und verzichtete völlig auf Reisen. Universitäten wie Erlangen, Jena, Halle und andere Kollegien hätten den schärfsten Kopf dieses ganz der Vernunft huldigenden Jahrhunderts, dem Siècle des
15
Lumières , gerne auf ihrer Lehrkanzel gesehen. Kant jedoch lehnte wiederholt Berufungen in
andere Städte ab, selbst wenn sie mit den dreifachen Bezügen verbunden waren und blieb in Königsberg. Immanuel Kant ist wohl der wichtigste Denker der deutschen Aufklärung mit seinem kritischen Denkansatz (Sapere aude). Man konnte Immanuel Kant noch bis in die 60er Jahre 20
dem Rationalismus in der Nachfolge von Leibniz und Wolff zurechnen, jedoch ist eine klare Veränderung in seiner Dissertation im Jahre 1770 erkennbar, weil nun neben dem Verstand auch die Anschauung eine Erkenntnisquelle ist. Die berühmte Phase des Schweigens erfolgte durch diese Dissertation und die Berufung an die Universität, in der Kant seine neue Erkenntnistheorie ausarbeitete. Diese Erkenntnistheorie wird noch heute maßgeblich
25
diskutiert und ist als Kritizismus bekannt. Es dauerte elf Jahre, bis diese in der “Kritik der reinen Vernunft“ veröffentlicht werden konnte. Erst nach der Klärung der Grundfrage nach den Bedingungen der Möglichkeit der Erkenntnis konnte Immanuel Kant sich den für ihn eigentlich wichtigen Themen der praktischen Philosophie zuwenden.
Alemán Básico para Filósofos
102
enfoque
significar c. Bedingung, -en.......... .... condición docenle
sich erheben übe r ............. elevarse sobre
schließlich ............... ..... .finalmente
siitfdv r, H andwerkerstand, - e . .. . condic ión
selbst wen n ..............
heben (hob gehoben) ..... . levantar, elevar
klug ......................................
de aprendiz
maßgeblich
e, Eltern, 0 ...................... ....padres
r. Riemcnschneidcr. -
talabartero
Preguntas: 1) ¿De dónde era natural el padre de Kant? 2) ¿Qué rasgos definían el carácter de la madre de Kant? 3) ¿En qué se diferencia la vida de Kant de la de sus hermano s? 4) ¿Qué le sucedió a Kant con 46 años? 5) ¿Cómo se caracteriza a Federico el Grande? 6) ¿A qué aspiraban las Universidades de Erlangen, Jena y Halle? 7) ¿A qué corriente de pensamien to se puede adscribir a Kant hasta la década de 1760? 8) ¿Qué cambios hubo en el pensamiento de Kant con su Disertación de 1770? 9) ¿Qué sucedió en la denom inada “fase del silencio” de Kant? 10) ¿Qué tuvo que hacer Ka ci antes de dedicarse a la Filosofía Práctica?
Gl o s a r io
beherrschen (3) dominar behindern (9) estorbar, impedir bei¡bringcn (9) enseñar beinhalten (2) contener r, Beitrag,-e (10) contribución,aportación bekannt (5) conocido r. Bericht, -c (10) informe berühmt (5) célebre,famoso ÜberetwasBescheid wissen (8) tenercom m etÉo dealgo beschreiben (2) describir beseitigen (9) eliminar bestimmen (1) determinar, definir beträchtlich (3) considerable betragen (1) aportar, contribuir bewältigen (4) solucionar, superar bewegen (1) mover bewegen zu (5) inducir a beweisen (5) probar, demostrar s, Bewußtsein, o (5) conciencia bezeichnen (8) determinar, definir, designar beziehen (1) relacionar bis (6) hasta (que) bloß (3) mero, solo r, Brief,-e(I) carta r, Bruch. : c (6) ruptura bürgerlich (1) burgués
(de los capítulos i a 10)
El significado español se ajusta al texto concreto s, Abendland, o (l) occidente afyhandeln(l) tratar,disertar ab(schrocken (9) disuadir, intimidar aber (8) pero, sin embargo r, Abschnitt,-e (5) parte, trozo, sección ähnlich (10) parecido all- (5) todo. -a, -os. -as allgemein (1) general also (3) es decir,por tanto alt (5) viejo, antiguo an[gehörcn(10) pertenecer e, Angst, - e (5) miedo anttrciben zu (8) impulsar hacia anderer, -c, -es (3) pron., adj.: otro, distinto andererseits (10) por otro lado anders (8) adv.: de otra manera, distinto r, Anspruch,-e (3) pretensión c, Aifocit, -en (2) trabajo e, Art, -en (5) modo, numera auch (3) también auch nicht (5) tampoco auflbauen (1) construir auf|fordem (8) pedir, exigir, retar aufjhaltcn (hält... auf) (9) detener aufllöscn (7) deshacer, disolver auf]tauchen (6) aparecer aufjtreten(l) presentarse e, Auffassung,-en (1) concepción, idea e, Aufgabe,-n (5) tarea e, Aufklärung, -en (1) Ilustración ausfbauen (10) ampliar aus|dchnen auf(9) extender a aus|gchen(3) salir ausigehen von (4) partir de ausführlich (2) extenso, amplio s, Ausland, o (10) extranjero sich ausjñcbten auf (3) orientarse a sichausfvvikenauf(4) repercutir,tenerconsecuenciasen
e, Chance, -n (9) posibilitlad, oportunidad dagegen (7) en contra daneben (10) aquí: junto a dartstellen(l) exponer daraus (3) de esto e,Dan>tellung,-en(2) exposición s, Dasein, o(9) existencia, ser a hí dazu (8) aquí: hacia eso der-, das.- diejenige (5) aquel, aquella que der-, das-, dieselbe (5) el - lo - la misma deshalb (10) por eso dieser, -e, -es (4) este, esta, esto s,Ding,-c(7) cosa dort (10) allí durch (4) a través de.por dürfen (darf) (5) tener que. dar penniso
bahnen (10) trazar r, Band, -e (1) volumen bearbeiten (1) trabajar, elaborar bedeuten (4) significar e. Bedingung, -en (9) condición in etwas befangen sein (8) ser prisionero de algo sich befinden (5) encontrarse befördern (1) promover befrieden (9) pacificar begründen (5) fundamentar behandeln (5) tratar
Alemán Básico para Filósofos
eigen (5) propio eigentlich (10) verdadero,propio, eneljbndo ein|sehcn (sieht... ein) (8) comprender einerseits (10) por un lado einige (10) unos, algunos, unos cuantos e, Einleitung, -en (1) introducción r, Einsatz. - c (6) inicio,comienzo unter Einschluß (10) aquí: incluyendo e, Einsicht, -en (5) inteligencia,comprensión, visión 104
einst ( 10) en otro tiempo einzeln (2) solo, üiüco,particular, aquí: distinto einzig und allein (5) m ica y exclusivamente clcnktisch (8) aporético eng(IO) estrecho, aquí: íntimo entdecken ( 1) descubrir entstehen (4) nacer, surgir, originarse entwickeln ( 1) desarrollar r, Entwurf, (1) edxtzfl,proyecto cnubeiten(lO) elaborar erfahren (erfährt) ( 8) tener noticia, experimentar e, Erfahnmg, -en ( 8) experiencia erfassen (5) captar erforderlich (9) necesario x, Ergebnis, -se (10) resultado erlialten (erhält) (9) mantener, recibir erheblich ( 10) considerable erinnern ( 1) recordar erkennend (5) que conoce c, Erkenntnis, -se (1) conocvnietuo erkcnntnisthcoreüsdi (4) epistemológico erklärbar (7) explicable erklären (7) explicar erlangen ( 10) conseguir, alcanzar erlassen (erläßt) (7) decretar erreichen (3) alcanzar, conseguir erscheinen (7) aparecer, manifestarse c. Erscheinung, -en (7) apariencia,aparición erschüttern (8) sacudir, hacer tambalear erstrecken ( 10) abarcar ertragen (erträgt) (9) so¡xyrtar erzählbar (6) namabte erzählen (6) (xmtur, narrar erziehen ( 1) educar ewig(l) eterno,perpetuo
im Gegensatz zu (3) a i oposición a r. Geg enstand ,^]) objeto,cosa gegliedert (2) estructurado r, Geist, -er (1) espíritu e. Geisteswissenschaft, -en (10) ciencia del espíritu geistig (4) espiritual,d elespíritu gelangen zu (8) llegar a gclchram (6) erudito e, Gelehrsamkeit, o ( 6) erudición gelten als (gih) (5) ser considerado como gemeinsam ( 10) en común,juntos gemeinsam sein + daL (3) ser común a gcrochtfertigcn ( 1) justificar s, Gericht, -c (1) trilnuial, juicio e, Geschichte, -n (1) historia s, Gesetz, -e (l ) ley c, Gesetzgebung, -en (5) legisación ein Gesetz geben (5) legislar s, Gesicht, -er (10) cara, apariencia gestern ( 10) ayer e, Gewalt, -en (9) violencia.fiterza. poder r, Glaube, o (5) creencia, fe glauben an (5) creer en, tener fe en gleich ( 1) igual s. Glück,- (1) suerte,felicidad, diciia r, Gottesbeweis, -c (5) prueba de dios grausam (9) cruel e, Grausamkeit,-en (9) crueldad r.Grund,^ ( 1) fondo ,razón,base.suelo r, Gnmdriss. -se (1) compendio r,Grundsatz,-c(l) principio,axioma r, Grundzug, - e (6) rasgo básico s. Gute, o ( 8) el bien, lo bueno gutwillig (3) de Ixtena voluntad handeln (5) actuar, ol>rar handeln von (5) tratar de HaiqX- (2) (...)principal heftig (2) fuerte hetssen ( 1) significar, llamarse herauf geben (gibt... heraus) (3) editar hcrausfctellen (6) destacar hcibd|fuhren (6) producir, implantar hcrvoilgchcn aus (3) nacer, residtar. proceder de heute (6) hoy e, Hilfe, -n (9) ayuda r. Himmel. o (l) cielo hinaus|dringen über (10) pasar más allá de r. Hintergrund,-e (2) trasfondo hoffen (5) es/xrrar r. I löhepunkt -c (3) pun to culminarte e. I Wie, -n (5) infierno
s,Fael»,-er( 10) especialidad,materia fähig ( 1) capaz folgen (3) seguir forschen (4) investigar r, Fortschritt, -e (3) progreso, avance e, Frage, -n (1) pregunta, cuestión fragen nach (8) preguntarpor e. Fragestellung, -en (4) planteamiento r, Friede,-n (l) paz fiihrcn zu ( 2) llevara e, Fülle, -n (7) abundancia, plétora für (6) para e, Furcht, o (9) miedo ganz(l) entero.completo iin ganzen ( 10) en conjunto geben (gibt; es gibt) (5) dar (hay) r, Gedanke, -n (2) idea,pensamiento e, Gegebenheit, -en (4) hecho dado
incn(5) pron.pers. (dat.pl.) ir ( l » su (de ella)
IOS
Alemán Básico para Filósofos
r. Inhalt -e (1) contenido c, Inschrift -en ( 8) inscripción
oft (2) a menudo prägen (4) marcar prüfen (8) examinar
s,Jahrhundert. e(l) siglo jeder, -e, -cs ( 2) cada jederzeit (5) enlodo tiempo, sietnpre jcdoch ( 10) sin embargo,no obstante
regieren (1) gobernar e, Reihe, -n (7) serie rcin(l) puro r, Richter, -(5) jue z
r, Kampf, ,Jc (l) lucha r,Kcm,-c(5) núcleo, centro r. Klassiker, - (2) el,lo clásico können (kann) (5) poder, saber r, Kreis, -c (10) círculo c. Ku nst-e (6) arte
Sache,-n (2) cosa, objeto sachkundig (3) experto r, Sammelbond, r e(10) obra colectiva, compilación scheinen (8) (¡¡mentar,parecer s. Scheinwissen, a (8) saber aparente schlagartig (6) repentino schon (10) ya schützen vor (9) proteger de c, Schwelle, -n (5) umbral Seiende, -n (7) lo que es, ente sein(l) su (de él) sein (2) ser, estar seinesgleichen (7) sus semejantes, su igual selbst (1) mismo, autor, Selbstzweck, -e(9) fin en si mismo sicher (8) seguro Sitte, -n (1) costumbre, moral so (5) adv.: así, de tal numera, tan so weit (9) luista tal punto so -w ie (3) a s í- corno sowie (4) así cotno sogenannt (5) llanuido solcher,-e,-es (9) ud, tales sollen (soll) (5) deber sollten (9) aquí: deberían sondern (5) si/u> sowohl -als auch (3) tanto-como spannen (4) tensar, estirar e. Sparte, -n (10) sección, sector spät (6) tarde sprechen (10) hablar r, Staat-en (I) Estado stand[halten + dat. (hält... stand) (8) resistirá ständig(7) continuo,continuamente r, Standpunkt -c (2) punto de \Tsta stehen (4) estar (de pie) stellen (4) poner (depie) stetig (10) constante, continuo streng (8) riguroso, estríelo
lauten ( 10) aquí: decir Leben.-(1) vida s,Lchrtxjch,::er(6) manual, libro de texto c, Lehre, -n (1) doctrina, teoría, enseñanza lcidit(2) fik il, ligero leitend (4) dominante lesen (liest) (2) leer letzt ( 1) último letztlich (2) porúhimo lösen (4) resolver machen (8) hacer, elaborar, etc., aquí: obtener man(l) se (pronombre impersonal) s. Maß,-e(7) medida e, Maßnahme, -n (9) medida mehr ais (5) más que mehr dennje (9) más que nunca meinen (3) opinar r. Mensch,-en (1) hombre, ser humano Merkmal, -e (3) característica mit Fug und Recht (10) con toda la razón r, Mitbürger, - ( 8) conciudadano S, Mittel, - (9) medio r, Mittelpunkt -c (4) centro moralisch (5) moral, moralmente morgen ( 10) mañana s, Muster, - (6) modelo, muestra nach|schlagen (2) consultar c, Naturwissenschaft, -en (10) ciencias naturales neben (6) al lado de, junto a nennen (3) llamar neuartig ( 10) tme\o, novedoso c, Neuzeit u (3) Modernidad nicht (5) no noch ( 10) am , todavía noch nicht (9) aún no notwendig (9) necesario nur (6) solamente
Alemán Básico para F ilósofos
e, Tätigkeit -en (3) actividad r,Teil,-c(2) parte s, Tálchcn. - (7) partícula treten (tritt) (10) ir. caviar, situarse c, Tugend, -en (7) virtud
106