Energy Automation
© Siemens
Page 1
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
TÓPICOS PRINCIPAIS: INSTALAÇÃO DO DIGSI CONFIGURAÇÃO/PARAMETRIZAÇÃO DESCRIÇÃO DOS CÓDIGOS: BF E MLFB COMUNICAÇÃO PORTA ‘B’ DIFERENÇA ENTRE UM FIRMWARE E DRIVER EXPORTAR/IMPORTAR UM IED DIFERENÇA ENTRE UM VDADRESS, DEVICE E VARIANT DIFERENÇA ENTRE UM UPLOADING E DOWNLOADING VERIFICAÇÃO DOS EVENTOS/OSCILOGRAFIA E MEDIÇÕES/TESTES FORMA MATRICIAL DE ASSOCIAÇÃO DE VARIÁVEIS
© Siemens
Page 2
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGS DI GSII 4 - Inst Instal alaçã açãoo Instalação a partir do CD Componentes do DIGSI 4 Equipamentos SIPROTEC 4 (device drivers)
Passos Iniciar o Windows Inserir CD para iniciar o processo de instalação Digitar o número da licença Selecionar componentes
Iniciar DIGSI 4 pelo menu Iniciar (Start (Start menu)
© Siemens
Page 3
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Estrutura de Projetos no DIGSI 4 Manager Componentes do Sistema podem ser classificados de acordo com as necessidades do usuário: . Projetos (Project) Sistemas (System) Subestações (Station) Circuitos (Feeder) Relés (Device) Modens (Modems) Adenda de Telefones (Phone Book)
© Siemens
Page 4
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI4 – SIPROTEC 4 – Conceito de Matriz
© Siemens
Page 5
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI4 – Configuração da Matriz
© Siemens
Page 6
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI4 – CONFIGURAÇÃO DA MATRIZ
© Siemens
Page 7
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Configuração das Informações Estrutura da Matriz Inserção de Informações Fonte (Source) Destino (Destination)
Blocos de Informações
- Informações Gerais (Device, general) - Funções de Proteção (Protection functions) - Indicações, Medições e Estatísticas (indications, measured values, statistics) - Funções Específicas - Funções do Usuário
© Siemens
Page 8
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Telas Gráficas
Tela Normal (Default display)
- Símbolos não Operáveis - Indicação de estados, medições e textos
Tela de Controle (Control display)
- Operações de Controle - Indicação de estados, medições e textos
© Siemens
Page 9
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI4 – SOFTWARE MANAGER
ABRIR DIGSI4 MANAGER
© Siemens
Page 10
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Definição de novos Projetos
Selecionar a caixa de diálogo correspondente (Menu: File Digitar o nome do projeto Definir o diretório para gravação
New)
© Siemens
Page 11
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGS DI GSII 4 - Past Pastas as (F (Fol older ders) s)
Estrutura
Pastas (Folders) podem conter os seguintes objetos Sub-pastas Relés SIPROTEC 4 Relés V3/V2 (versões anteriores do Digsi) Versões de relés SIPROTEC 4 Conexões via Modem
© Siemens
Page 12
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGS DI GSII 4 - Estr Estrut utura ura de Proj Projet etos os
© Siemens
Page 13
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Descr Descriçã ição o dos códi códigos gos:: BF e MLFB BF: É um endereço endereço que indica indica o registro registro de fabricaç fabricação ão do IED e se encontra encontra na parte parte traseira traseira do relé, relé, como analogia analogia é a impressão impressão digital do mesmo. mesmo. Ele é composto composto por 10 digítos, digítos, sendo que os 2 primeiros indicam i ndicam o ano de fabricação, os 2 seguintes o mês, os 2 seguintes o dia e os 4 últimos o número serial. MLFB: É o código de compra compra do IED, ele ele indica a funciona funcionalidade lidade do mesmo. Mudando-se o MLFB pode-se incrementar no IED, por exemplo exemplo uma outra outra função função de proteção. proteção. A mudança mudança é através de um arquivo arquivo auto-executá auto-executável, vel, é realizada realizada pela SAG-Alemanha SAG-Alemanha e há um custo custo para para este este serviç serviço, o, porém porém há há uma exceçã exceçãoo para para esta esta regra quanto quanto à comunicação comunicação pela porta do sistema: sistema: Porta B. Para tal o código MLFB MLFB não precisa precisa ser alterado alterado e é suficiente suficiente alterar alterar somente o protocolo de comunicação no parâmetro: Comunica Comunicatio tionn Parame Parameter ter,, detal detalhad hadoo à seguir: seguir: © Siemens
Page 14
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Especificação do Equipamento
Propriedades (MLFB = número de encomenda)
© Siemens
Page 15
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Exemplo de Procedimentos : Criar e estruturar um projeto - Parte I
Criar um novo projeto („Project 1“). Inserir pastas em níveis hierárquicos e com nomes como mostrado na figura ao lado.
© Siemens
Page 16
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Inserir Equipamentos
Abrir catálogo de equipamentos (View Device catalog) Selecionar equipamento Arrastar e soltar o equipamento na estrutura do projeto
© Siemens
Page 17
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Exemplo de Procedimentos : Criar e estruturar um projeto - Parte II
Inserir os seguintes relés SIPROTEC 4:
Region North: Relé utilizado neste curso
Substation 1: 7SJ610 V4.0
Feeder 1:
7SJ622 V4.1
Feeder 2:
7SJ622 V4.1 7SJ631 V4.1 Conexão por
Modem © Siemens
Page 18
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Inserção de Relés versões V2/V3
O programa DIGSI 4 Manager pode gerenciar equipamentos (relés) de versões anteriores (V2, V3). Antes de incluí-los na estrutura do projeto, estes devem criados utilizando-se o programa DIGSI V3. Comando: Insert DIGSI Existing V2/V3 device
© Siemens
Page 19
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Exemplo de Procedimentos : Criar e estruturar um projeto - Parte III
Inserir um relé Siprotec versão 3 na pasta „Feeder 6th Avenue“.
© Siemens
Page 20
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Propriedades dos Relés SIPROTEC 4
Menu: Edit Object properties
© Siemens
Page 21
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Propriedades dos Relés SIPROTEC V2/V3
Menu: Edit Object properties
© Siemens
Page 22
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Gravar Projetos / Fechar Projetos
Gravar o projeto Gravar como (Menu: File Save as...)
- com ou sem reorganização (with / without rearrangement) - definir novo nome do projeto - definir diretório de gravação
Gravar (Menu: File Save)
Fechar o projeto (Menu: File Close)
© Siemens
Page 23
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Exemplo de Procedimentos : Gravar (save) / Copiar (copy) / Apagar (delete)
Criar um novo projeto chamado Project 2. Copiar a pasta Substation 2 do projeto anterior (Project 1) para o novo projeto. Inserir uma nova pasta com o nome 110kV na pasta Substation 2. Copiar as pastas Feeder 1 and Feeder 2 do projeto anterior (Project 1) Mover o relé 7SJ631 V4.1 da pasta Feeder 2 para a pasta Feeder 1 Apagar o relé 7SJ622 da pasta Feeder 2. Inserir um novo relé tipo 7SJ610 V4.0. Especificar o número de encomenda (MLFB).
© Siemens
Page 24
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Abrir Projetos
Menu: File Open Pré-ajuste automático após o início do Programa (global default setting) Últimos projetos editados Procurar
© Siemens
Page 25
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Arquivamento / Restauração de Projetos
Arquivamento de Projetos (Menu: File Archive) Fazer seleções iniciais - Selecionar o programa de compactação - Selecionar a pasta para arquivamento
Configuração do programa de compactação - Arquivamento em disquete - Verificação de consistência (Consistency check) - Sobrescrever objetos com nomes idênticos - Criação automática do caminho para arquivamento
© Siemens
Page 26
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Arquivamento / Restauração de Projetos
Seleções iniciais Arquivamento Restauração
© Siemens
Page 27
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI DIGSI 4 - Arquiva Arquivament mento o de Projetos Projetos
Arquivamento de projeto
© Siemens
Page 28
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI DIGSI 4 - Restauraç Restauração ão de Projetos Projetos
Restauração de projetos (Menu: File Retrieve) Selecionar arquivo/fonte Selecionar um destino
© Siemens
Page 29
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI DIGSI 4 - Ap Apagam agament ento o / Reorga Reorganiz nizaçã ação o de Projet Projetos os
Apagamento de projetos (Menu: File Delete) Individual Diversos
Reorganização de projetos (Menu: File Reorganize)
© Siemens
Page 30
Maio-09
Engº Rafael Rafael Fernand Fernandes es
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Exemplo de Procedimentos : Arquivar / Apagar / Restaurar
Arquivar o projeto Project 1 no diretório C:\Floppy. Apagar o projeto Project 1. Fechar o projeto Project 2 e abri-lo novamente. Restaurar o projeto Project 1 arquivado no diretório C:\Floppy.
© Siemens
Page 31
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Criação de Cópias
Um dado relé pode ser copiado: Utilizar os comandos do Menu: Edit Copy e EditPaste. Será criado um novo relé. Nota: O novo relé terá também um novo endereço. Portanto o original e a cópia serão diferentes.
© Siemens
Page 32
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Criação de Cópias Variantes
Para um dado relé pode ser criada uma variante: Utilizar o comando do Menu: Edit Create variant“. Será criada uma variante do relé . Nota: A variante terá o mesmo endereço do relé original. Portanto o original e a cópia não serão diferentes.
© Siemens
Page 33
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Comparação entre Cópias e Variantes
CÓPIAS Um relé deve ser copiado quando existirem dois ou mais relés do mesmo tipo e os parâmetros necessitam ser copiados. Neste caso o novo relé deve ser inicializado (para assumir o novo endereço) antes da transferência dos parâmetros. VARIANTES Uma variante de um relé deve ser criada quando se requer dois ou mais conjuntos de parâmetros diferentes para um mesmo relé. Neste caso o relé pode ser inicializado apenas uma vez, pois as variantes tem o mesmo endereço. © Siemens
Page 34
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Variantes de Relés - Importar e Exportar Original: ajustes previstos no projeto Departamento de Projeto/Engenharia
Exportar
Versão de comissionamento
Importar
do Departamento de Comissionamento
Versão de operação do Departamento de Operação
© Siemens
Page 35
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Exportar e Importar um IED Quando há muitos IED´s em um projeto como o listado abaixo (71 IED´s) o arquivo do projeto fica muito grande o que dificulta a transferência e portanto quando há a necessidade de se trabalhar com alguns IED´s isoladamente há a possibilidade de se exportar e importar somente estes IED´s.
Para tanto durante o processo de Exportar um IED há duas possibilidades para se salvar o arquivo: Variant ou Device, vistos abaixo: © Page 36
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
Siemens EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Exportar Dados do Relé
Abrir a caixa de dialogo (Menu: File Export device) Definir o destino Iniciar o processo de exportação (OK)
© Siemens
Page 37
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Importar Dados do Relé
Importar dados do relé como uma variante Abrir a caixa de dialogo (Menu: File ImportDevice) Selecionar o arquivo Iniciar o processo de importação (OK)
© Siemens
Page 38
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Importar Dados do Relé
Importar dados do relé como um novo equipamento Abrir a caixa de dialogo (Menu: File ImportDevice) Selecionar o arquivo Iniciar o processo de importação (OK)
© Siemens
Page 39
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Variantes de Relés
Uma variante de um relé é criada da seguinte forma Gerar uma variante de um relé SIPROTEC 4
Importar os dados do relé
Obter os ajustes por conexão ao relé (opção Plug & Play)
© Siemens
Page 40
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre um: VD Address, Variant e Device
Para o Digsi, VD Address é um endereço utilizado para referenciar o IED. Se o arquivo for Variant significa que o VD Address permanecerá o mesmo, se for Device ele mudará. © Siemens
Page 41
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre um: VD Address, Variant e Device Por exemplo vamos exportar o arquivo: AT01-52A.
Observar que a extensão do arquivo será: *.dex © Siemens
Page 42
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre um: VD Address, Variant e Device
Importando o arquivo
Observar que há duas possibilidades: Variant ou Device. Escolhendo Variant caso haja um sistema com o SICAM não será possível realizar a comunicação via sistema. © Siemens
Page 43
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Exemplo de Procedimentos : Trabalho com Variantes
Criar uma nova variante do relé na pasta Region North denominada „Meu_rele1“. Alterar algum parâmetro.
Exportar a variante para o arquivo „ Meu_rele1.dex“ no diretório „C:\Floppy“).
Importar o arquivo exportado como uma variante denominada „Meu_rele2“.
Alterar a parametrização do relé original.
Importar o arquivo exportado como um novo relé e substituir o original.
© Siemens
Page 44
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Parametrização e Configuração Sem Conexão ao Relé (Offline)
Trabalho com SIPROTEC 4 no modo “Offline”
© Siemens
Page 45
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Ajustes do Relé
Abrir relé Abrir Árvore de Seleção Selecionar Ajustes (Settings )
© Siemens
Page 46
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Configuração do Relé
Selecionar Configuração do Relé (Device Configuration)
© Siemens
Page 47
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Grupos de ajustes
Edição
Mostrar Grupo de Ajustes Ativado
Selecionar Grupo de Ajustes
Copiar
Reajuste (Reset)
Exportar Ajustes de Proteção
© Siemens
Page 48
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Definição do Grupo de Ajustes
Definir Grupo de Ajustes
© Siemens
Page 49
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Seleção do Grupo de Ajustes
Seleção com DIGSI 4 Entrada binária Sistema de Supervisão via Protocolo
© Siemens
Page 50
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Edição dos Ajustes do Relé
Definição de Ajustes do Relé
© Siemens
Page 51
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Edição dos Dados do Sistema
Definição de dados de alto nível
© Siemens
Page 52
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Definição de Interfaces
Definição dos parâmetros para interface com micro-computador
© Siemens
Page 53
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Sincronização do Relógio Interno
Definição dos parâmetros para sincronização do relógio interno
© Siemens
Page 54
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Senhas de Proteção
Definição de Senhas (Password)
© Siemens
Page 55
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Senhas de Proteção
Senhas (Password) Definição Alteração
© Siemens
Page 56
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Senhas de Proteção
Senhas (Password) Ativação Desativação
© Siemens
Page 57
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Senhas de Proteção
Reset de todas a Senhas
© Siemens
Page 58
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Parametrização
Configuração das informações
Configuração de funções CFC
Configuração dos telas
© Siemens
Page 59
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Configuração das Informações
© Siemens
Page 60
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Configuração das Informações
Estrutura da Matriz Inserção de Informações Fonte (Source) Destino (Destination)
Blocos de Informações
- Informações Gerais (Device, general) - Funções de Proteção (Protection functions) - Indicações, Medições e Estatísticas (indications, measured values, statistics) - Funções Específicas - Funções do Usuário
© Siemens
Page 61
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Configuração das Informações
Trabalho com a Matriz de Configuração Configuração
Inserção de Informações
Mudança da Apresentação
- expandir e comprimir grupos e colunas Filtro
- por informação - por tipo de configuração
© Siemens
Page 62
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Propriedades dos Objetos
Indicação Simples (Single Point Indication SP)
© Siemens
Page 63
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Telas Gráficas
Tela Normal (Default display)
- Símbolos não Operáveis - Indicação de estados, medições e textos
Tela de Controle (Control display)
- Operações de Controle - Indicação de estados, medições e textos
© Siemens
Page 64
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
DIGSI 4 - Telas Gráficas
© Siemens
Page 65
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Editor de Display Mímico no DIGSI 4
Display mímicos podem ser criados utilizando-se uma biblioteca de símbolos. Flexibilidade para retratar as configurações primárias da instalação. © Siemens
Page 66
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Comunicação pela porta de Sistema ´B´
© Siemens
Page 67
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Comunicação pela porta de sistema Vamos alterar o protocolo de comunicação IEC-103 ótico da porta B para o protocolo DNP3.0 ótico. Observar que o MLFB permanece o mesmo: Porta B ou System Port
© Siemens
Page 68
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Comunicação pela porta de sistema Para realizar a mudança deve-se escolher o protocolo em Communication modules, conforme abaixo:
Escolha do protocolo de comunicação
© Siemens
Page 69
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre um Driver e um Firmware
© Siemens
Page 70
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre um Driver e um Firmware Em uma comunicação serial frontal vamos associar o Driver instalado no computador e o firmware instalado no IED. Vamos supor que a Siemens SAG lançou um firmware(disponível no site: www.siprotec.com) para o relé 7SJ62 e vamos alterar a versão 4.6 para 4.7. Como analogia vamos supor que este novo firmware 4.7 possui uma nova funcionalidade e portanto esta nova funcionalidade deverá ser acessada pelo Digsi. Assim como regra deveremos ter: Versão Firmware>=Versão Driver sendo que a condição ideal é: VFirmware = VDriver. Versão do Driver instalado no computador(Digsi)
Idioma, para norma ANSI escolher: English (US) © Siemens
Page 71
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre Uploading/Downloading
© Siemens
Page 72
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre Uploading e downloading
Para se evitar alguma operação errada, recomenda-se utilizar sempre o último back-up quando isto não ocorrer deve-se utilizar a ferramenta: Compare Parameter disponível em Edit para verificar eventuais modificações. © Siemens
Page 73
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre Uploading e downloading À partir da Versão do software Digsi V>=4.70 é possível alterar o endereço de VD Address, como pode ser observado na folha 6. Além da comunicação em rede com o SICAM que é afetada quando se altera o VD Address não é possível realizar a comunicação frontal pois o endereço que está no IED é diferente do que está no arquivo do relé no Digsi, portanto importando-se o arquivo como Variant e estando a versão do software V<4.70 não é possível realizar a comunicação frontal com o IED. Como uma alternativa para este caso pode-se realizar a comunicação entre o software e o IED via Plug&Play.
© Siemens
Page 74
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Diferença entre Uploading e downloading
Segue abaixo o modo de comunicação:
O arquivo terá a extensão: Variant, ou seja terá o mesmo VD Address.
© Siemens
Page 75
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Verificação dos Eventos/Oscilografia/Medições/Testes
© Siemens
Page 76
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Verificação dos Eventos/Oscilografia e medições/testes A maneira matricial de como o software Digsi trabalha: Texto Curto e Longo
Entradas
Led´s Saídas
© Siemens
Page 77
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Verificação das Entradas e Saídas Exemplo de configuração de entrada e saída: Por exemplo: A entrada digital 01 será sensibilizada para a função >Manual Close e a saída 01 terá a função: Relay Trip associada.
Entrada Digital 01
Saída Digital 01
Para os Led´s segue a mesma lógica. © Siemens
Page 78
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Forma Matricial de Associação de Variáveis
A forma Matricial de como os relés Siemens trabalham torna-se uma vantagem em relação aos outros fabricantes uma vez que há uma melhor visualização das variáveis envolvidas. O desafio para um melhor entendimento está em compreender o banco de dados das variáveis. Um outra vantagem é que o software Digsi comunica com todos os relés Siprotec, logo a forma de parametrização/programação é a mesma para todos os relés. Veremos a seguir como é realizado o roteamento para as funções: “Event Log”, “Trip Log”, “Oscilografia” e qual é a capacidade do relé para com os mesmos.
© Siemens
Page 79
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Forma Matricial de Associação de Variáveis Event Log
Trip Log
Event Log: Função Sensitiva Terra
© Siemens
Page 80
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Forma Matricial de Associação de Variáveis Quanto à capacidade de processamento do relé temos que: Event Log: O relé registra os últimos 200 Eventos Trip Log: O relé registra as últimas 8 faltas com um total de 600 mensagens Sensitive Earth Fault: O relé possui uma tratativa especial para faltas à terra sensitiva tendo a mesma forma de registro que o Trip Log. Oscilografia: O relé registra as últimas 8 oscilografias sendo possível configurar até 40 dados digitais. Spontaneous Annunciation (Medição em Tempo Real dos Eventos com resolução mínima de 1mseg e registro das últimas 1000 linhas. General Interrogation (“Fotografia” do estado atual das variáveis) Além dos modos de registro o relé possui uma poderosa ferramenta de teste, acessada somente no modo On-Line. Esta ferramenta possibilita testar as entradas, saídas e led´s e também algumas funções do algoritmo, como: Pickup, Trip, Bloqueio, etc... © Siemens
Page 81
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Variáveis utilizadas no Controle do Digsi A terminologia adotada para as variáveis é: Controle Simples (Single Control) Controle Duplo (Double Control) Indicação Simples (Single Point Indication) Indicação Dupla (Double Point Indication) 1 Pólo (Single Pole) 2 Pólos (Double Pole) Realimentação (Feedback)
© Siemens
Page 82
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Controle Simples / Controle Duplo - 1 Pólo / 2 Pólos
Controle Simples Controle Duplo Lâmpada Ligar - Desligar Bobina de Operação Única Abrir - Fechar (Contator)
Pólo Contato de Relé
1 Pólo
1 Pólo
BO1 (saída binária)
2 Pólos
BO1
52 52TC
BO2 52CC
BO3 © Siemens
Page 83
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
(+)
(-)
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Indicação Simples / Indicação Dupla Realimentação
Entradas / Realimentação Contatos Auxiliares de Disjuntores, Seccionadores Indicação Simples / Indicação Dupla Bloqueio de Proteção, ...
Indicação Dupla
Indicação Simples 52a
E
52
OU 52b
52b
Realimentação para o Relé © Siemens
Page 84
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Controle Simples (Single Binary Output) 1 Pólo
Configuração dos Contatos na Matriz Binary Output (Saídas Binárias) 1 2
BO1 Equipamento
Equipamento x l a n i S
© Siemens
Page 85
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Controle Duplo 1Pólo
Configuração dos Contatos na Matriz BO2
BO1 Equipa 52TC mento
Equipa mento
52CC
Binary Output (Saídas Binárias) 1 2
x x r r i r a b h A c e F
52TC = Bobina de Abertura
Contatos de Abrir e Fechar
52CC = Bobina de Fechamento
devem ser seqüenciais
© Siemens
Page 86
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Controle Duplo 1 Pólo para Abertura -2 Pólos para Fechamento Configuração dos Contatos na Matriz Binary Output (Saídas Binárias)
BO2
BO1
1 2 3 Equip.
52TC
52CC
Equip.
r 1 2 i r r r b a a A h h c c e e F F
BO3
52TC = Bobina de Abertura 52CC = Bobina de Fechamento
x x x
Contatos de Abrir, Fechar 1 e Fechar 2 devem ser seqüenciais © Siemens
Page 87
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Controle Duplo 1 ½ Pólo Abrir/Fechar/Comum
Configuração dos Contatos na Matriz BO2
BO1 52TC
Binary Output (Saídas Binárias) 1 2 3 Equip. x x x
52CC
BO3
r r i r a m b h u A c e m F o C
52TC = Bobina de Abertura
Contatos de Abrir, Fechar e Comum
52CC = Bobina de Fechamento
devem ser seqüenciais © Siemens
Page 88
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Controle Duplo Múltiplo 1 Pólo Abrir – 1Pólo Fechar – 1Pólo Comum Disjuntor 1 BO1
52TC
Disjuntor ...n BO7
BO2 52CC
52TC
Configuração dos Contatos na Matriz
BO8 52CC
Binary Output (Saídas Binárias) 1 2 3 7 8 9 DJ 1 DJ 2
x x x x
r r i r a m b h u A c e m F o C
BO3
x x
r r i r a b h A c e F
Contatos de Abrir e Fechar 52TC = Bobina de Abertura
devem ser seqüenciais
52CC = Bobina de Fechamento
Comum é livremente configurável © Siemens
Page 89
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Controle Duplo 2 Pólos Abrir – 2 Pólos Fechar Configuração dos Contatos na Matriz BO2
BO1 Equip.
52TC
Equip.
52CC
BO3
Binary Output (Saídas Binárias) 1 2 3 4
BO4
x x x x r r i r r i r a r a b h b h c A e A c e F F
52TC = Bobina de Abertura
Contatos de Abrir e Fechar
52CC = Bobina de Fechamento
devem ser seqüenciais © Siemens
Page 90
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Controle de Motores (somente para 7SJ63/6MD3) Contatores de Potência J1 (+)
BO4.1
BO5.1 J4
J3
Os pares de contatos de potência são intertravados entre si. Configuração dos Contatos na Matriz
M
BO5.2
BO4.2 J2 (-)
Motor
x x
J1 (+) J2 (-) J3
BO4
M
BO5
Binary Output (Saídas Binárias) 4 5
J4
e o t n s r e r e F v e A R
BO6
K18
Ativação
BO7
K17
Nenhuma Motor Parado Par de Contatos 4 À Frente Par de Contatos 5 Reverso © Siemens
Page 91
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Indicações Simples
Bloqueio da Proteção Relé de Gás
Relé de Nível
F10 F11 F12 F13 F15 F16 F14 F17 F18
BI1 BI2 BI3 BI4 BI5 BI6
Configuração dos Contatos na Matriz Binary Intput (Entradas Binárias)
BI7
2 3 4 5 Bloqueio da Proteção Relé de Gás Relé de Nível
6 7
x x x © Siemens
Page 92
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Indicação Dupla (1)
52b 52a
BI1 BI2 BI3 BI4 BI5 BI6
F10 F11 F12 F13 F15 F16 F14 F17 F18
Configuração dos Contatos na Matriz Binary Intput (Entradas Binárias) 2 3 4 5 6 7
BI7
52b/a
x x
52b = Contato Normalmente Fechado 52a = Contato Normalmente Aberto
© Siemens
Page 93
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Indicação Dupla (2)
(+)
52b
BI4
52a
BI5 (-)
Os contatos normalmente fechados devem ser ligados sempre antes dos contatos normalmente abertos, isto é: Contato normal. fechado (52b) = BO n Contato normal. aberto (52a) = BO n+1 Configuração interna dos bits Disjuntor Aberto ==> 1 0 Disjuntor Fechado==> 0 1
Disjuntor
52 © Siemens
Page 94
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Tratamento de Posições Intermediárias: 2 Opções
DP 0=not valid (inválido) Posição Intermediária é processada como 3 (bits 1 1)
52b 52a 52b 52a
Posição Intermediária é processada como 3 (bits 1 1) DP_I intermediate (intermediária) Posição Intermediária é processada como 0 (bits 0 0)
52b 52a 52b 52a
Posição Intermediária é processada como 3 (bits 1 1)
© Siemens
Page 95
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Posição Intermediária no Catálogo de Informações: Information Catalog
DP 0= Not valid (inválido) DP_I 0= intermediate (intermediária)
© Siemens
Page 96
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Vantagens da Indicação Dupla e comando por 2 pólos
52b
52CC 52a
Indicação Dupla Detecta Falha no Disjuntor Interrupção na fiação Curto-circuitos na fiação Falha nas entradas binárias
Comando por 2 Pólos Evita Comando indevido por Curto-circuitos na fiação Falha nas saídas binárias
Operação Segura © Siemens
Page 97
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Intertravamentos Internos
Intertravamentos - CFC
52 Breaker
0 1
52 Open
© Siemens
Page 98
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution
Possibilidade de Intertravamento Subestação1 Subestação2
ATUAÇÃO DAS PROTEÇÕES
TELAS DE COMANDO
COMANDO CENTRAL (DIGSI 4, SCADA) © Siemens
Page 99
Maio-09
Engº Rafael Fernandes
EA 2009 Power Transmission and Distribution