Noso Nosotr tros os:: Jame James s Bavi Bavillllot ot,, mayo mayorr de edad edad,, casa casado do,, Empr Empres esar ario io,, de nacionalidad Australiana, con domicilio en Sídney, Australia en tránsito por esta ciudad, actuando en su condición de Representante Legal de la Empresa ROT ROTOR PTY PTY, LTD SER SERVICE VICES S TRUS TRUST T en adel adelan ante te se deno denomi mina na El Arrenda Arrendador dor y RONALD RONALD ALLAN ALLAN SHORTI SHORTIS, S, mayor mayor de edad, edad, casado, casado, Piloto Piloto Aviador, Australiano con domicilio en Oak Ridge, Roatán, Islas de la Bahía, actu actuan ando do como como Repr Repres esen enta tant nte e Lega Legall de la Empr Empres esa a AERO AEROME MEDI DICA CAL L SERVIC SERVICES, ES, S.A. (BAY (BAY ISLANDS ISLANDS AIR) quien quien en adelan adelante te se denomi denomina na el Arrendatario Arrendatario hemos acordado celebrar el presente presente contrato contrato de arrendamiento arrendamiento de una Aeronave de Ala Rotativa matrícula HR-AVF el cual se regirá por las siguientes clausulas.
CONSIDERANDO
A. Que Que el arre arrend ndad ador or es el prop propiietar etario io de un avió avión, n, de ala ala rot rotativ ativa a (Helicóptero). Marca Sirkosky, modelo modelo S62A , matrícula HR-AVF HR-AVF,, construido en 1968, que se encuentra disponible disponible para alquiler alquiler en la localidad de Roatán, Islas de la Bahía. Dicha aeronave posee certificados de aeronavegabilidad y seguros a la firma de este contrato, B. El arrendatario desea alquilar la aeronave, descrita anteriormente, en los términ términos os y condic condicion iones es conocid conocidas as en el argot argot aeronáu aeronáutic tico o como como “ACMI” “ACMI”,, Aeronave, Tripulación, Mantenimiento y Seguros, por sus siglas en Ingles. POR CONSIGUIENTE, en consideración de lo anterior y de las promesas mutuas contenidas en este documento, las partes acuerdan lo siguiente: 1. Arrendamiento Arrendamiento de la aeronave : El Arrendador se compromete a arrendar a el arren arrenda data tari rio o la aero aeronav nave, e, junt junto o con con todos todos los los equi equipos pos y acces accesori orios os instalados en la aeronave o de los que pueden ser instalados, en cualquier momento en la misma con el consentimiento del arrendador. El arrendador entregara la aeronave en la localidad de Roatán, Islas de la Bahía, Honduras. De la misma forma el arrendatario lo entregara en la misma localidad al finalizar el presente contrato.
2. Plazo. Este arrendamiento se iniciará en la primera fecha que figura más arriba y continuará hasta que sea terminado por una de las partes. Este arrendamiento puede ser rescindido por cualquiera de las partes 30 días Tras la notificación escrita de las partes.
. 3. Alquiler . El alquiler a pagar por el arrendatario al arrendador será a razón de $ 500.00 (Quinientos Dólares americanos USD) por hora de vuelo mientras que la aeronave se encuentre en posesión del arrendatario. Se deberá pagar el alquiler mensual dentro de los 10 días de la presentación de una factura por el arrendatario. Además de la hora de alquiler descrito en la frase anterior, el arrendatario será responsable de todos los gastos de combustible, las tasas de aterrizaje, los cánones por uso del aeropuerto, gastos de aparcamiento y hangar hangar mientr mientras as y demás demás gastos gastos generad generados os por la aeronav aeronave e mientr mientras as se encuentre en posesión del arrendatario.
. 4. Mantenimiento y reparación . El Arrendador, a sus propias costas, se hará cargo de, la reparación y el mantenimiento de la aeronave a fin de mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. No obstante lo anterior, los daños a la aeronave o causada por negligencia o mal uso, las reparaciones correrán por Arrendatario Arrendatario y serán responsabilidad responsabilidad del arrendatario. arrendatario. Específicament Específicamente e el arrendatario arrendatario se compromete a mantener mantener la aeronave aeronave en un hangar apropiado durante el tiempo que la aeronave se encuentre en posesión del arrendatario y que las condiciones condiciones meteorológicas meteorológicas y de operación lo permitan permitan y lo ameriten. El arren arrendat datari ario o debe debe devol devolver ver la aeron aeronave ave al arre arrenda ndado dorr en cond condic ició ión, n, razonablemente, en buen estado, salvo el deterioro natural por el uso, al finalizar el contrato. El Arrendatario se compromete a mantener los seguros, cert certif ific icad ados os de aero aerona nave vega gabi bililida dad d y ruid ruido o en vige vigenc ncia ia,, asim asimis ismo mo el arrendatario mantendrá su Certificado de Explotación expedido por la DGAC . 5. Modificación . El arrendatario no tendrá derecho a alterar, modificar o hacer adiciones o mejoras a la aeronave sin el permiso escrito de Arrendador. Todas estas reformas, modificaciones, adiciones y mejoras que son realizados de manera pasarán a ser propiedad del arrendador, y estará sujeto a todos los términos de este Acuerdo. En el caso de que la reparación o mantenimiento a la aeronave se requiera, con carácter de emergencia, durante el tiempo que la aeronave este en posesión del arrendatario, el arrendatario tendrá derecho a hace hacerr dich dichas as repar reparaci acione ones s o llev llevar ar a cabo cabo tale tales s como como el mant manteni enimi mien ento to nece necesar sario io para para que que el avió avión n este este aeron aeronave avega gabl ble. e. Dich Dicha a repar reparaci ación ón o manten mantenimi imient ento o al no ser respon responsabi sabilid lidad ad del arrenda arrendatar tario, io, el arrenda arrendador dor reembo reembolsa lsará rá arrenda arrendatari tario o por tales tales reparac reparacion iones, es, previa previa presen presentac tación ión de facturas u otros. a la presentación de la debida documentación. Pilotos y Tripulaciones. El arrendador suministrara las tripulaciones y pilotos necesarios para llevar a cabo las operaciones. Deberán estar disponibles 24 horas al día 365 días ías al a/o. Asimismo será res responsab sable de los entrenamientos, repasos, certificaciones mantenimiento de licencias seguros. salario salarios, s, emolum emolument entos, os, prestac prestacion iones, es, bonifi bonificaci cacione ones, s, alojam alojamien iento to y horas horas
extras. extras. Así mismo mismo se comprom compromete ete a capaci capacitar tar 4 piloto pilotos, s, de nacional nacionalida idad d hondureña, en un plazo no mayor a 90 días. 7. Disponibilidad . El arrendatario tiene el derecho a utilizar la aeronave sujeto a dispon disponibi ibilid lidad. ad. El arrenda arrendador dor tendrá tendrá comple completa ta discrec discreción ión en cuanto cuanto a la programación de la aeronave y el calendario de todos los servicios necesarios mantenimiento. .
8.Liberación/Indemnización. a. Las partes reconocen y acuerdan que el arrendador no es un fabricante o esta dedicado a la venta o distribución de aeronaves. Se reconoce además que el arrendador no representa, hace declaraciones o da garantías, expresas o implíci implícitas tas,, con respect respecto o a la comerci comerciabi abilid lidad, ad, idoneidad idoneidad o aptitu aptitud d de la aeronave para los fines de arrendatario o de otro tipo. El Arrendatario de acuerdo en que el Arrendador no será responsable ante el arrendatario por cualquier pérdida, reclamo, demanda, responsabilidad, costos, daños o gastos de ningún tipo, causado o presuntamente causado directa o indirectamente por la aeronave, o por falta de adecuación del mismo a los efectos o de cualquier uso de, o cualquier defecto en él, o cualquier demora en la provisión, o falta de la misma, o cualquier interrupción o pérdida de servicio o uso de los mismos, o cualquier pérdida de negocio, o cualquier daño causado y sin embargo, como resultado del contrato de arrendamiento de la aeronave. El Arren Arrenda data tari rio o se comp comprom romet ete e a indem indemni nizar zar a Arren Arrenda dador dor de y contr contra a cualqu cualquier ier pérdid pérdida, a, reclam reclamo, o, demanda demanda,, respons responsabi abilid lidad, ad, costos costos,, daños, daños, o gast gastos os de cual cualqui quier er tipo tipo,, causa causado dos, s, o presu presunt ntam ament ente e caus causado ado direc directa ta o indirectamente por las aeronaves. Arrendatario de la utilización de los mismos, o del del Arren Arrendad dador or de arren arrenda dami mien ento to de la aero aeronav nave e a Arren Arrendat datari ario. o. Esta Esta indemni indemnizaci zación ón se aplica aplicará rá específ específica icamen mente te a los honorar honorarios ios de abogad abogados os incu incurr rrid idos os por por el arre arrend ndat atar ario io en rela relaci ción ón con con cual cualqu quie ierr pérd pérdid ida, a,.. 9. Título. El registro de título y de los aviones se hará en el nombre del arren arrenda dador dor y el de aeron aeronave aves, s, en todo todo mome moment nto o duran durante te la vige vigenc ncia ia del del pres presen ente te Acue Acuerd rdo, o, debe deberá rá llev llevar ar regi regist stro ro de matr matric icul ulas as hond hondur ureñ eñas as o australianas.
10. Impuestos . Arrendador pagará o hará que se paguen todos los impuestos soportados por razón de la propiedad de la aeronave durante el periodo de vige vigenc ncia ia de este este Acue Acuerd rdo, o, incl inclui uido dos s los los impu impues esto tos s sobr sobre e los los bien bienes es personales. Arrendatario deberá pagar todos los impuestos de explotación, las tasas y cargos, incluyendo el impuesto sobre las ventas de combustible y cual cualqu quie ierr impu impues esto to o tasa tasa de cuot cuotas as a paga pagarr por por el uso uso de cual cualqu quie ier r aeropuerto o instalaciones o por la utilización de cualquier predio que tenga
que utilizarse en aterrizajes forzosos. que utilizarse en caso de aterrizajes forzosos. rrenda ndatari ario no podrá cede eder el pres resente nte Contrato de 11. Cesi Cesión ón. Arre Arrendamiento o cualquier interés en la aeronave o subarrendar la aeronave sin el previo consentimiento escrito del arrendador y no podrá ser retenido por motivo alguno. Sin perjuicio de lo anterior, este arrendamiento es vinculante para sucesores y cesionarios de las partes. . 12. Modificación ; Este Acuerdo constituye el acuerdo entre las partes, y cualquier cambio o modificación debe hacerse por escrito y firmado por ambas partes. El presente Acuerdo se inscribe en el marco de las leyes de Honduras, y se interpretarán de conformidad con las leyes del Estado de Honduras. 13. Clausula Transitoria . El Arrendador autoriza al Sr. Ronald Allan Shortis para que comparezca comparezca ante Notario Notario para protocolizar protocolizar el presente documento. EN FE DE LO CUAL UAL, las las part partes es han han firm firmad ado o el pres presen ente te acue acuerd rdo o de arrenda arrendamie miento nto en Tegucig egucigalp alpa, a, Hondura Honduras, s, que será efecti efectivo vo a partir partir del día01/08/2009.
Rotor Pty Ltd.Services Trust
Aeromedical Services S.A.
James Bavillot
Ronald Allan Shortis
Presidente
Presidente
Fecha: 2o de Julio 2009
20 de Julio 2009