COMPOSITOS METALICO-CERAMICO CMC - RB - PT - 2K+ y otros Alta resistencia al desgaste e impacto. Resistencia a la corrosión. Alta resistencia a la temperatura (refractario 1340° C).
COMPOSITOS EPOXY-CERAMICO NS-SC-FC-XHT
www.jacolcolomer.com
Buena resistencia a la corrosión, al desgaste y a la temperatura (250°C).
Mortero reflactario
a 1400º C
BASALTO FUNDIDO ANTIDESGASTE Cañerías, fittings, chutes, ciclones, silos.
PARTES Y PIEZAS DE BOMBAS EN COMPOSITO DE FIBRA DE GRAFITO Impulsores, anillos de desgaste, descansos, bujes y bombas completas.Resistencia a la temperatura hasta 200° C. Solo pesa 1/6 del acero inoxidable.
BOMBAS SUMERGIBLES, BOMBAS VERTICALES Y HORIZONTALES Repulpeo de lodos. Relaves con hasta 70% de sólidos. Dragados y transporte de sólidos.
DRAGADOS Soluciones europeas con bombas sumergibles eléctricas e hidráulicas, provistas de excavadores.
BOMBAS CENTRIFUGAS SIN SELLO Engineering Co. Limited
En materiales resistentes a la corrosión. Alta eficiencia, bajo costo de operación. Reducido consumo de repuestos. Bombas de tornillo Bombas dosificadoras Bombas peristálticas
ACERO VIDRIADO Reactores, agitadores, cañerías, fittings, válvulas y empaquetaduras.
FILTROS PRENSA DE VARIADOS DISEÑOS MANUALES-SEMIAUTOMATICOS-AUTOMATICOS Recuperación de orgánicos en plantas de SX.
CONCENTRADORES CENTRIFUGOS DE ORO LIBRE, ALUVIAL O DE ROCA Logran concentrados de hasta 90.000 gr/ton con minerales desde 0.2 gr/m3. Capaces de retener oro desde 1 micrón. MANUALES-SEMIAUTOMATICOS-AUTOMATICOS Continuos
INTERCAMBIO DE CALOR Repuestos para intercambiadores de calor a placas APV, Alfa Laval, Tranter, Vicarb, GEA Ahlborn, Passilac, Fischer (Eurocal), Schmidt y otros. Surtido de empaquetaduras. Asistencia técnica, servicio de limpieza y reparación de intercambiadores.
P R O L O G O / F O R E W O R D
PROLOGO Estimado lector: Usted tiene en manos la vigésima versión del Compendio de la Minería Chilena, correspondiente al año 2005. Cumplimos 20 años de publicación ininterrumpida de la obra de consulta más tradicional de la industria minera nacional. Este año hemos cumplido también 25 años de publicación de nuestra revista Minería Chilena. Estos dos hitos nos llenan de satisfacción pues hemos podido aportar, desde nuestra perspectiva de comunicadores, la información que los agentes económicos que se desempeñan en el sector requieren en su quehacer cotidiano y para la toma de decisiones informadas. En la preparación de esta edición contamos con el valioso aporte de la Asociación de Grandes Proveedores Industriales de la Minería, APRIMIN, en virtud a un acuerdo de cooperación recíproca suscrito entre la agrupación de grandes proveedores y nuestra editorial. Este esfuerzo se tradujo en la incorporación de nuevas materias al Compendio, tales como medio ambiente, sustentabilidad, legislación y tributación minera, sistemas de compra electrónica, regulaciones sobre el ingreso a faenas, entre otras. Este año, entregamos nuevamente a nuestros lectores una versión digital del Compendio de la Minería Chilena. El CD-ROM que se incluye en esta edición permite a los usuarios instalar el Compendio en su computador y consultarlo tanto en la modalidad de archivos Acrobat (PDF) como en formato de base de datos, lo que permite acceder en forma rápida y dinámica a la información de los directorios de la obra. Hemos puesto mucho cuidado en la preparación de la sección Análisis y en los cuadros y estadísticas que la complementan. Hemos mantenido y mejorado los directorios electrónicos de empresas mineras y de organismos nacionales e internacionales que incorporamos al CDROM en la versión anterior. El año pasado expandimos significativamente el grupo humano responsable de la elaboración del Compendio. Continuaremos estudiando nuevas alternativas y tecnologías para servir cada día mejor a nuestros estimados usuarios. Invitamos al lector a trabajar con confianza con la información que entregamos en el Compendio de la Minería Chilena, versión 2005. Tengan la seguridad de que continuaremos perfeccionando nuestros mecanismos de captura y procesamiento de datos, con el objeto de brindar cada día un servicio más completo, útil, confiable y actualizado a la comunidad minera nacional e internacional. Los Editores
FOREWORD Dear reader, You have in your hands the 20th version of the Chilean Mining Compendium, corresponding to year 2005. We have been publishing uninterruptedly for 20 years the most traditional text used for consultation in the Chilean mining industry. This year we are also celebrating 25 years of publication of our magazine Minería Chilena. These two milestones fill us with satisfaction because we have been able to provide, from our point of view as communicators, the information that the economic agents in the mining industry need to develop their daily work and make informed decisions. By virtue of a reciprocal cooperation agreement entered into by the Asociación de Grandes Proveedores Industriales de la Minería APRIMIN (Association of Big Mining Suppliers) and our publishing house, we were able to count with the valuable contribution of this association to prepare this edition. This effort resulted in the incorporation of new topics to the Compendium, such as environment, sustainability, mining legislation and taxes, electronic purchasing systems, regulations on access to mining operations, etc. Again this year we are enclosing a digital version of the Chilean Mining Compendium. The CD-ROM enables our users to load the Compendium into their computers and to consult via Acrobat pdf files or via database format. In this way, the search for information through this book’s directory will be fast and dynamic. Special care has been taken in the preparation of the complementary Analysis section and statistical tables. In addition, we have maintained and improved the electronic directories of mining companies and national and international organizations included in the previous version’s CD-ROM. Last year, the team responsible for preparing the Compendium was expanded substantially. We will continue studying new alternatives and technologies to serve our appreciated users better each day. We invite the reader to work with confidence with the information provided in the Chilean Mining Compendium, 2005. We assure you that we will continue optimizing our data collection and processing systems with the purpose of offering more complete, reliable and updated information to the national and international mining community. The Editors 9
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
INDICE AVISADORES/ADVERTISER INDEX Nombre A. Karzulovic & Asociados Limitada. ABB S.A. Anglo American Chile AST Chile Ltda. Atlas Copco Chilena S.A.C.
Página/Page 105 94 Tapa 2 411 Tapa 4
Nombre Lanz y Cía. Ltda.
Página/Page 58
ME Elecmetal
174
Metso Minerals (Chile) S.A.
348
MinePro Services Moly-Cop Chile S.A.
16 373
Bridgestone Off - The - Road Tire Latin America S.A.
152
NCL Ingeniería y Construcción
92
Bucyrus International (Chile) Ltda.
376
Omamet Comercial e Industrial Ltda.
104
Catastros de Proyectos Mineros
411
Ore-Max
374
CD Compendio de la Minería Chilena 2005
442
Outokumpu Technology Chile Ltda.
7
Christensen Chile S.A.
55
Oxiquim S.A.
15
Cía. Minera Cerro Colorado
94
Phelps Dodge
103
Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi SCM
58
Pimasa
CMS Tecnología S.A.
57
Quadrem Chile Ltda.
Codelco Chile
38
Quimica Anglo Chilena S.A.
94
104
Refining Technologies S.A.
375
Comercial Popayan Ltda. Constructora Gardilcic Ltda.
36
91 409
Relsa
56 38
Diario Estrategia
410
Revesol S.A.
Eagle Mapping Sudamerica S.A.
374
Rhona Industrial
4
Sande S.A.
1
Sandvik Chile S.A.
5
Electroandina S.A. Emaresa S.A.
18 375
Enaex S.A.
91
Shell Chile
Endress + Hauser Chile S.A.
56
SK Comercial S.A.
Finning Chile S.A.
13
SKC Rental S.A.
106
6
Tecno Tip Top (Chile) S.A
104
412
Transformadores CH S.A.
2
Fluor Chile S.A. Fundición Talleres S.A. Hytorc Chile
58
Transformadores Tusan Ltda.
IMSA Chile S.A.
93
Transportes Bello e Hijos S.A.
Tapa 3 35
278 3
Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
236
Tricomin S.A.
14
Ingeniero Andino
374
Weg Chile S.A.
375
Jacol
10
8
Weir-Vulco
37
L A
M I N E R I A
Estadísticas Statistics
151
2
Directorio de Compañías Mineras Mining Companies Directory
173
3
Directorio de Organismos e Instituciones Mining Institution Directory
224
EMPRESAS MINERAS
Producido por los editores de Revista MINERIA CHILENA. Avda. del Cóndor 844 Of. 205, Ciudad Empresarial, Huechuraba, Santiago, Chile. • Fono: (56-2) 7574200 - Fax: (56-2) 7574201 – www.mch.cl/compendio E-mail:
[email protected]
1
Directorio de Faenas Mineras Mines, Plants & Properties Directory
235
4
Directorio de Productos y Servicios Directory of Products and Services
277
Directorio de Empresas Proveedoras Directory of Supplier Companies
347
Directorio de Representaciones Directory of Foreign Suppliers
441
ANALISIS ESTADISTICAS FAENAS MINERAS
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
EDITEC S.A. Presidente: Ricardo Cortés D. Gerente General: Roly Solís S. Editor Manager: Nelson Torres A. Coordinador Ejecutivo: René Vidal V., Patricio Campusano Publicidad: Guillermo Cifuentes, Lucía Arratia, Claudia Poduje, Andrés del Pedregal, Lilianne Furet Colaborador: Guillermo Villegas Traducción: Marta Mourgues Edición Computarizada: Ediarte S.A. Base de Datos: Editec S.A. Impreso en Quebecor World Chile S.A.
17
Análisis de la Minería Chilena Analysis of Chilean Mining
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Copyright: Derechos Reservados. Registro propiedad intelectual Nº 146.954. Prohibida su reproducción total o parcial, y por cualquier tipo de medios o sistemas, sin el consentimiento por escrito y previo de sus creadores. Its total or partial, by any means, is absolutely prohibited without the written and previous approval of its authors.
2 0 0 4
11
7 EMPRESAS REPRESENTADAS
COMPENDIO DE LA MINERIA CHILENA 2005 ISSN 0716-5153 © EDITEC S.A.
E N
CONTENIDOS CONTENTS
OTRAS PUBLICACIONES DE EDITEC S.A. OTHER EDITEC PUBLICATIONS • Revista MINERIA CHILENA • Servicio E-Mail de Noticias Diarias SEND • Revista ELECTRICIDAD INTERAMERICANA • Newsletter INGENIERO ANDINO • Estudio Equipamiento en la Minería Chilena (2005-2006) • Estudio Catastro de Proyectos Mineros (2005-2006) • Estudio La Minería del Oro en Chile (1998) • Base de Datos • Compendio de la Minería Argentina (1997) • Compendio de la Minería Boliviana (1996)
C H I L E N A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
ABREVIACIONES COMUNES UTILIZADAS EN EL COMPENDIO DE LA MINERIA CHILENA NOMENCLATURE
Distancia, superficie y volumen / Distance, surface and volume km Kilómetros Kilómetros cuadrados km2 m Metros Metros cuadrados m2 Metros cúbicos m3 yd Yardas Yardas cúbicas yd3
Minerales más comunes / Common minerals Ag Plata Au Oro Cu Cobre Fe Hierro Mo Molibdeno Zn Zinc Pb Plomo
Peso y medida / Weight and measure kg Kilogramo t Tonelada métrica (TM) tc Tonelada corta lb Libra M Miles MM Millones MMt Millones de toneladas
Moneda / Currency $ Pesos chilenos US$ Dólares Estados Unidos US$MM Millones de dólares
Producción / Production gpt Gramos por tonelada tpa Toneladas métricas por año tpd Toneladas métricas por día tpm Toneladas métricas por mes
12
Kilometer Square kilometers Meter Square meters Cubic meters Yards Cubic yards
Silver Gold Copper Iron Molibdenum Zinc Lead
Kilogram Metric tonne (Metric) Short tonne Pound Thousand Million Million tonnes
Chilean currency U.S.A. Dollars Million Dollars
Grammes / metric tonne MT per year MT per day MT per month
Procesos / Processes EW Electroobtención Fl Flotación Fu Fundición Lix Lixiviación LP Lixiviación en pilas RA Rajo abierto (mina) St Subterránea (mina) SX Extracción por solventes
Electrowinning Flotation Smelting Leaching Heap leaching Open Pit Underground Solvent extraction
Puntos Cardinales y Coordenadas Geográficas / Cardinal and Geographic units N Norte North S Sur South E Este u Oriente East O Oeste o Poniente West NE Noreste Noreast NO Noroeste Norwest SE Sureste Southeast SO Suroeste Southwest msnm Metros sobre el nivel del mar Meters Over The Sea Level UTM Universal Transversal de Mercator
Tipos de sociedades y cargos / Type of company Cía. Compañía Company Ltda. Responsabilidad Limitada Limited S.A. Sociedad Anónima Incorporated S.C.M. Sociedad Contractual Minera Contractual Company S.L.M. Sociedad Legal Minera Legal Mining Company Supte. Superintendente Mine or Plant Superintendent Subgte. Subgerente Deputy Manager
Nota: Para uniformar la nomenclatura y acelerar la búsqueda de información, toda empresa que en su razón social incorpore el término "Minera" (Cía. Minera, Sociedad Contractual Minera etc.) en esta obra es denominada Minera.
Note: To make work with this book easer, we call "Minera" all companies that use that expression in any part of their legal name.
L A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Página/Page
APRIMIN.......................................................................................................21
APRIMIN.......................................................................................................21
1 CHILE: PERFIL GREOGRAFICO Y POLITICO ..................................25 El Territorio Chileno Continental ............................................................25 División Territorial y Administrativa de Chile ........................................26 Población..................................................................................................27 Administración del Estado .......................................................................28 Organismos del Estado.............................................................................28
1 CHILE: GEOGRAPHIC AND POLITICAL PROFILE..........................25 Chile’s Continental Territory....................................................................25 Chile's Territorial and Administrative Division .......................................26 Population ................................................................................................27 Government Administration.....................................................................28 State Entities.............................................................................................28
2 CONTEXTO ECONOMICO EN CHILE................................................29 Inflación, Aranceles e Impuestos .............................................................30 PIB, Población y Empleo.........................................................................31 Tipo de Cambio........................................................................................32 Deuda Externa..........................................................................................32 Exportaciones e Importaciones ................................................................33 Chile en el Mundo....................................................................................34 Inversión Extranjera .................................................................................34 Proyecciones Económicas 2005...............................................................40
2 CHILE’s ECONOMIC CONTEXT .........................................................29 Inflation, Homogenous Customs Duties and Taxation ............................30 GDP, Population and Employment ..........................................................31 Currency and Exchange Rate...................................................................32 Chile’s Foreign Debt ................................................................................32 Exports and Imports .................................................................................33 Chile and the World .................................................................................34 Foreign Investment...................................................................................34 2005 Economic Projections .....................................................................40
3 LA MINERIA EN LA ECONOMIA CHILENA .....................................41 Breve Historia de la Minería en Chile .....................................................41 El Sector Minero en La Economía...........................................................43 Crecimiento de La Minería ......................................................................44 Privatización de La Minería.....................................................................46 Gran Minería ............................................................................................46 El Consejo Minero ...................................................................................47 Legislación y Tributación .......................................................................48 Impuestos a Las Empresas Mineras.........................................................49 Sustentabilidad .........................................................................................50 Medio Ambiente.......................................................................................51 Responsabilidad Social ............................................................................54
3 MINING IN THE CHILEAN ECONOMY.............................................41 Brief History of Mining in Chile .............................................................41 The Mining Sector in the Chilean Economy ...........................................43 Mining Growth.........................................................................................44 Mining Privatization.................................................................................46 Big Mining ...............................................................................................46 The Mining Council .................................................................................47 Legislation and Taxes...............................................................................48 Mining Taxation .......................................................................................49 Sustainability............................................................................................50 Environment.............................................................................................51 Social Responsibility................................................................................54
4 EXPLORACIONES Y PROYECTOS MINEROS..................................60 Exploraciones 2004..................................................................................60 Gasto en Exploración ...............................................................................61 Concesiones de Exploración ....................................................................62 Prospectos y Proyectos en Chile..............................................................63 Exploraciones de Codelco........................................................................63 Proyectos Mineros....................................................................................65 Proyectos de Cobre ..................................................................................65 Proyectos de Oro......................................................................................76
4 MINING EXPLORATIONS AND PROJECTS ......................................60 2004 Explorations ....................................................................................60 Exploration Expenditures.........................................................................61 Exploration Mining Concessions .............................................................62 Prospects and Projects in Chile................................................................63 Codelco Explorations ...............................................................................63 Mining Projects ........................................................................................65 Copper Projects ........................................................................................65 Gold Projects............................................................................................76
5 LA MINERIA DEL COBRE ..................................................................77 Reservas Chilenas de Cobre.....................................................................77 Expansión de Capacidad ..........................................................................78 Cobre en el Contexto Mundial.................................................................78 Oferta, Demanda, Precios e Inventarios de Cobre...................................80 El Cobre en Chile.....................................................................................81 Cátodos SX-EW .......................................................................................82 Concentrados............................................................................................82 Mercado del Cobre Chileno .....................................................................83 Demanda Interna de Cobre ......................................................................84 Principales Productores............................................................................85
5 COPPER MINING...................................................................................77 Chilean Copper Reserves .........................................................................77 Capacity Expansion..................................................................................78 Copper within the World Context ............................................................78 Supply, Demand, Inventories and Prices .................................................80 Copper in Chile ........................................................................................81 SX-EW Cathodes .....................................................................................82 Concentrates.............................................................................................82 Chilean Copper Market............................................................................83 Chilean Demand for Copper ....................................................................84 Main Copper Producers ...........................................................................85
6 MOLIBDENO .........................................................................................95 Producción de Molibdeno ........................................................................95 Consumo y Precios...................................................................................96 Exportaciones de Molibdeno ...................................................................96
6 MOLYBDENUM .....................................................................................95 Molybdenum Production..........................................................................95 Consumption and Prices...........................................................................96 Molybdenum Exports...............................................................................96
7 LA MINERIA DEL ORO ........................................................................98 Características Históricas .........................................................................98 Agotamiento y Cierre de Faenas..............................................................99 Producción y Proyección de Oro ...........................................................100 Principales Productores de Oro en Chile ...............................................101
7 GOLD MINING.......................................................................................98 Historical Characteristics .........................................................................98 Depletion and Closure of Mines ..............................................................99 Gold Production and Projection.............................................................100 Main Gold Producers in Chile ...............................................................101
1 ANALISIS
Página/Page
M I N E R I A
19
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Página/Page
8 LA MINERIA DE LA PLATA ..............................................................107 Producción..............................................................................................107 Productores de Plata...............................................................................108
8 SILVER MINING ..................................................................................107 Current Production .................................................................................107 Silver Producers .....................................................................................108
9 MINERIA DEL HIERRO ......................................................................110 Producción de Hierro .............................................................................110 Exportaciones de Hierro.........................................................................110 Minas y Depósitos de Hierro..................................................................111
9 IRON MINING ......................................................................................110 Iron Production.......................................................................................110 Iron Exports............................................................................................110 Iron Mines and Deposits ........................................................................111
10 MANGANESO, ZINC - PLOMO .........................................................113 Producción de Manganeso .....................................................................113 Producción de Zinc-Plomo.....................................................................113 Empresas Productoras ............................................................................115
10 MANGANESE, ZINC AND LEAD ......................................................113 Manganese Production ...........................................................................113 Zinc and Lead Production ......................................................................113 Producers ................................................................................................115
11 MINERALES INDUSTRIALES O NO METALICOS........................116 Exportaciones .........................................................................................116 Producción de Nitratos...........................................................................116 Yodo .......................................................................................................119 Carbonato de Litio .................................................................................120 Sulfato de Sodio .....................................................................................121 Sulfato de Potasio...................................................................................121 Cloruro de Potasio..................................................................................121 Boro........................................................................................................122 Carbonato de Calcio...............................................................................122 Cloruro de Sodio (Sal de Roca). ............................................................123 Otros Productos No Metálicos ...............................................................123
11 INDUSTRIAL OR NON-METALLIC MINERALS.............................116 Exports....................................................................................................116 Nitrate Production ..................................................................................116 Iodine......................................................................................................119 Lithium Carbonate .................................................................................120 Sodium Sulfate.......................................................................................121 Potassium Sulfate ...................................................................................121 Potassium Chloride ................................................................................121 Boron......................................................................................................122 Calcium Carbonate.................................................................................122 Sodium Chloride (Rock Salt).................................................................123 Other Non-Metallic Products .................................................................123
12 EL PETROLEO, GAS NATURAL Y CARBON ..................................128 Producción de Crudo..............................................................................128 Gas Natural.............................................................................................128 Importaciones de Crudo y Combustibles...............................................129 Enap........................................................................................................130 Minería del Carbón ................................................................................130 Producción de Carbón............................................................................131 Reservas de Carbón en Chile .................................................................132
12 PETROLEUM, NATURAL GAS AND COAL.....................................128 Crude Oil Production .............................................................................128 Natural Gas.............................................................................................128 Crude Oil and Fuel Imports ...................................................................129 Enap........................................................................................................130 Coal Mining ...........................................................................................130 Coal Production......................................................................................131 Chile’s Coal Reserves ............................................................................132
13 ACIDO SULFURICO............................................................................134 Producción..............................................................................................134 Productores Nacionales..........................................................................135 El Consumo de Ácido ............................................................................136
13 SULFURIC ACID..................................................................................134 Production from Smelter`s Gases ..........................................................134 Ácid Producers .......................................................................................135 Acid Consumption .................................................................................136
14. ENERGIA ELECTRICA .......................................................................138 Generación de Energía Eléctrica............................................................138 Sistema Interconectado Central "SIC":..................................................139 Sistema Interconectado del Norte Grande "SING"................................140 Sistema Eléctrico de Aysén ....................................................................140 Sistema Eléctrico de Magallanes ...........................................................141 Empresas en el SING .............................................................................141 Interconexión SING-SIC........................................................................141 Plantas de Generación Hidroeléctrica....................................................142 Plantas de Generación Térmica..............................................................143
14 ELECTRIC POWER..............................................................................138 Electric Power Generation .....................................................................138 Central Grid “SIC”.................................................................................139 Great North Grid “SING” ......................................................................140 Aysen Electric System............................................................................140 Magallanes Electric System ...................................................................141 SING Companies ...................................................................................141 SING-SIC Interconnection.....................................................................141 Hydroelectric Generation Plants ............................................................142 Thermal Generation Plants.....................................................................143
15 HOMOLOGACION DE REQUERIMIENTOS EN FAENAS MINERAS .......................................................................144
15 MINING OPERATIONS HOMOLOGATION REQUIREMENTS.................................................................................144
16 DEMANDA DE BIENES Y SERVICIOS POR LA INDUSTRIA MINERA...........................................................147 Demandas de Bienes ..............................................................................147 Codelco, Demanda de Bienes y Servicios .............................................147 Sistemas de Compras Electrónicos ........................................................148 Sistema de Calificación de Proveedores de Bienes y Servicios "SICEP"..............................................................149
16 DEMAND OF GOODS AND SERVICES BY THE MINING INDUSTRY.............................................................147 Demand of Goods ..................................................................................147 Demand of Goods and Services by Codelco .........................................147 Electronic Purchasing Systems ..............................................................148 Qualification System of Goods and Services Suppliers "SICEP"............................................................149
20
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
ASOCIACION DE GRANDES PROVEEDORES INDUSTRIALES DE LA MINERIA “APRIMIN” ASSOCIATION OF BIG MINING SUPPLIERS “APRIMIN” The Association of Big Mining Suppliers, Aprimin, was founded in
Aprimin, fue fundada en diciembre de 2003, luego que un grupo de altos
December 2003 after that a group of top executives of companies of the
ejecutivos de empresas del área de maquinaria para la minería comenzara
machinery area started to get together to exchange views on the general
a reunirse para intercambiar visiones sobre el acontecer sectorial. Con el
facts of the sector. As time went by, the executives realized that they had
tiempo, notaron que muchos temas les eran comunes y que, por lo tanto,
many subjects in common and, in consequence, opportunities existed for a
tenían oportunidades para trabajar en conjunto, con el fin de lograr una
joint work aimed at achieving a higher representativity within the context
mayor representatividad en el contexto de la comunidad minera y también
of the mining community and their customers.
ante sus clientes.
23 companies formed the Association in February 2004. Now they are
La asociación se inició con 23 empresas asociadas en febrero de 2004 y
32. These companies’ total annual sales are over US$ 2.5 million and their
actualmente ya cuenta con 32 socios. Estos facturan sobre US$ 2,5 mi-
headcount toyals 25,000 direct employees and approximately 8,000 indi-
llones en ventas anuales y agrupan sobre 25.000 empleados directos y
rect employees.
cerca de 8.000 más en forma indirecta. Empresas Socias de Aprimin
Aprimin Member Companies
ABB Chile S.A.
ABB Chile S.A.
Atlas Copco Chilena S.A.
Atlas Copco Chilena S.A.
Bucyrus Chile Ltda.
Bucyrus Chile Ltda.
Christensen Chile S.A.
Christensen Chile S.A.
Caucho Técnica
Caucho Tecnica
Cía.Siderúrgica Huachipato S.A.
Cia.Siderurgica Huachipato S.A.
Conymet Ltda.
Conymet Ltda.
Detroit Chile S.A.
Detroit Chile S.A.
Elecmetal S.A.
Elecmetal S.A.
Enaex S.A.
Enaex S.A.
Finning Chile S.A.
Finning Chile S.A.
Indura S.A., Industria y Comercio
Indura S.A., Industria y Comercio
Industria Nacional de Cemento S.A.(Inacesa)
Industria Nacional de Cemento S.A.(Inacesa)
Komatsu-Cummins Chile Ltda.
Komatsu-Cummins Chile Ltda.
KSB Chile S.A.
KSB Chile S.A.
Küpfer Hnos S.A.
Küpfer Hnos S.A.
Lanz y Cía. Ltda.
Lanz y Cia. Ltda
Maestranza Diesel Ltda.
Maestranza Diesel Ltda
Metalúrgica Revesol S.A.
Metalurgica Revesol S.A.
Metso Minerals (Chile) S.A.
Metso Minerals (Chile) S.A.
MinePro Chile S.A.
MinePro Chile S.A.
Moly-Cop Chile S.A.
Moly- Cop Chile S.A.
Orica Chile S.A.
Orica Chile S.A.
Proacer Ltda.
Proacer Ltda.
Prodinsa
Prodinsa
Sandvik Chile S.A.
Sandvik Chile S.A.
SK Comercial S.A.
SK Comercial S.A.
Sodexho
Sodexho
Tecno Tip Top Chile S.A.
Tecno Tip Top Chile S.A.
21
1 ANALISIS
La asociación de grandes proveedores industriales de la minería,
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Thyssenkrupp Ingeniería Chile Ltda.
Thyssenkrupp Ingenieria Chile Ltda.
Ventas Técnicas S.A.
Ventas Tecnicas S.A.
Weir-Vulco S.A.
Weir-Vulco S.A.
Las empresas asociadas son sociedades manufactureras, fabricantes o
The member companies are manufacturers or representatives of foreign
representantes de fábricas extranjeras de equipos, productos, insumos y/o
companies dealing in mining equipment, products, consumables and/or
servicios para la minería que cumplen con todas las exigencias de la le-
services. They comply with all the Chilean legislation requirements, espe-
gislación Chilena, especialmente en materias laborales, de seguridad
cially with matters in relation with labor, industrial safety, environment
industrial, ambientales y de propiedad intelectual. Cada empresa del grupo
and intellectual property. Sales of each company member of the Aprimin
Aprimin tiene una facturación mínima de US$12 millones anuales y acep-
group reach at least US$ 12 million per year. Said companies also accept
tan un estricto código de ética aprobado por Aprimin que busca regular el
a strict code of ethics approved by Aprimin which aims at regulating its
desempeño comercial de sus miembros. Estas empresas han jugado un rol
members’ business conduct. Through an active participation in the mining
relevante en el desarrollo minero del país, al participar activamente en los
industry productivity growth, the mentioned companies have played a rel-
incrementos de productividad de la industria.
evant role within the country’s mining development.
La asociación aspira a mejorar cualitativamente la situación actual en
By the opportune action in complex situations difficult to encounter
que se desempeñan sus socios al hacerse cargo, oportunamente, de situa-
individually, the Association intends to qualitatively improve its members’
ciones que individualmente serían complejas o difíciles de enfrentar por
current situation.
las empresas.
For contractual situations that may seem unbalanced, Aprimin counts on
Ante situaciones contractuales que pueden observarse aparentemente
the tools and knowledge to analyze, correct and reach more equitable solu-
desbalanceadas, Aprimin cuenta con las herramientas y los conocimientos
tions between supplier companies and their mining customers, thus reduc-
para analizar, corregir y llegar a soluciones más equitativas entre las
ing possible risks resulting from this kind of relationships.
empresas proveedoras y sus clientes mineros y así disminuir los riesgos que este tipo de relaciones puede producir. La asociación ofrece capacidad de convocatoria para consolidar presencia en los espacios reservados para actores de clase mundial, asegurándoles las preferencias de los clientes mineros.
The Association offers summoning capacity to consolidate presence in spaces reserved for world-class actors, thus assuring the mining customers’ preferences. Aprimin intends to deal with the following situations: study all the problems affecting the mining industry with the purpose of proposing and
Aprimin busca estudiar todos los problemas que afecten a la industria
encouraging solutions; compile, maintain and provide its members with all
minera con el fin de proponer e impulsar soluciones. Busca recopilar,
sector-related legal, regulatory and scientific-technical information; super-
mantener y proporcionar a sus asociados toda la información legal,
vise the strict compliance of ethical, commercial and free-competence
reglamentaria y científico-técnica relacionada con el sector. También velar
rules that must regulate its members’ activities in relation with the area of
por el estricto cumplimiento de las normas éticas, comerciales y de libre
expertise of the supplying company.
competencia que atendida la especialidad de la industria proveedora, deben regir la actividad de sus asociados.
The Association also intends to edit publications, carry out studies, seminars or conferences aimed to diffuse all the subjects and themes in rela-
La asociación trabaja con el fin de realizar publicaciones, estudios, se-
tion with the supplying industry and other matters of interest to the sector,
minarios o conferencias destinadas a difundir entre sus asociados, autori-
among its members, national, regional and local authorities and public in
dades nacionales, regionales, locales y público en general, todos los asun-
general,.
tos y materias relacionadas con la industria proveedora y otros temas de interés sectorial.
The main Aprimin’s mission is to increase, on a permanent basis, the participation of collaborating companies in the development of the
Incrementar continuamente la participación de las empresas colabo-
Network of Mining Values. Its basic objective is to promote the mining
radoras en el desarrollo de la Red de Valor de la Minería es la principal
supply industry rationalization, development, protection, progress, perfec-
misión de Aprimin y su objetivo básico es promover la racionalización,
tion and information.
desarrollo, protección, progreso, perfeccionamiento e información de la industria proveedora de la minería. Pero también hay otros propósitos, no menos importantes, que guían el accionar de Aprimin. El primero sería lograr alcanzar estándares internacionales en materias que son de dominio de las empresas proveedoras de equipos, tecnología y servicios, considerando que Chile es un país minero
22
Other important purposes guide Aprimin’s actions. The first one would be reaching international standards in matters that pertain to companies suppluying equipment, technology and services, taking into consideration
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
por excelencia, dotado de una gran capacidad humana y de equipamiento
that Chile is a mining country par excellence, with a great human capaci-
técnico.
ty and technical equipment.
La asociación quiere promover la colaboración y coordinación entre la
The Association wishes to promote the collaboration and coordination
actividad empresarial y sus clientes. Aprimin está convencida de que, al
between business activities and their customers. Aprimin is convinced that
sumar los esfuerzos individuales de sus asociados, se abrirán nuevas opor-
by joining individual efforts, new opportunities will arise depending on the
tunidades que dependen de la sinergia que se pueda lograr colectivamente.
synergies that can be achieved as a community.
También busca lograr que el producto de la actividad de los socios se
It also wishes that the product of its members’ activity be perceived as
perciba como un servicio con valor reconocido por el sector minero, como
a service of recognized value by the mining sector and as a characteristic
un distintivo del accionar de empresas de primer nivel mundial. Quiere
of the conduct of first world-class companies. Another Aprimin’s wish is
aprovechar la capacidad colectiva de las empresas socias para acordar,
to take advantage of the collective capacity of its member companies to
junto con los operadores de la industria minera, algunos estándares en
agree, jointly with the mining industry operators, on some standards con-
temas tales como acceso a faenas, procedimientos administrativos, trans-
cerning matters like the access to mining operations, administrative proce-
parencia, respeto a la propiedad intelectual, cumplimiento de la legislación
dures, transparence, respect for the intellectual property, compliance with
laboral, cuidado del medio ambiente, seguridad de personas e instala-
national labor legislation, environmental care, safety of persons and instal-
ciones, entre otras.
lations, etc.
Para Aprimin es importante apoyar y colaborar en los esfuerzos de sus
To Aprimin is important to support and collaborate with the efforts of
asociados en el establecimiento de relaciones de largo plazo con sus
its members to establish long-term relationships with their customers and
clientes y de alianzas que permitan profundizar la interacción con ellas
alliances that allow for a deeper interaction beyond that of a simple sup-
mismas, más allá de la de simple proveedor o puramente transaccional.
plier or of a purely transactional kind.
Dentro de todas las acciones que la asociación quiere realizar hay algu-
Among all the actions intended to be carried out by the Association,
nas que tienen una mayor prioridad, tales como la generación de están-
some are higher priority like the generation of quality standards for goods
dares de calidad para bienes y servicios, el desarrollo del capital intelec-
and services, the development of the intellectual capital of its affiliates and
tual de sus afiliados y de sus clientes en pro de la industria minera, el
customers in favor of the mining industry and the establishment of valu-
establecimiento de la gestión de valor como índice principal en su desem-
able management as the main performance index. But Aprimin has no
peño. Pero Aprimin no tiene intención de actuar en solitario, sino que
intention to act by itself, it searches for associativeness; i.e., create bonds
busca asociatividad, es decir, vincularse con todas las organizaciones
with all public and private organizations in relation with its mission.
públicas y privadas que tengan relación con su misión.
To the Association, some subjects are of special concern, deserve con-
Existen algunos temas que son de especial preocupación para la
tinuous discussions and fill a fundamental space at the moment of meet-
Asociación, son de constante discusión y ocupan un lugar fundamental a
ings. These are: relationships with mining companies, possible tax mod-
la hora de reunirse. Estos son las relaciones con las compañías mineras, las
ifications, mining cluster, e-commerce and corporate purchases under the
modificaciones tributarias que pudieran hacerse efectivas en el rubro, el
shared-services modality.
cluster minero, el e-commerce y las compras corporativas bajo la modalidad de servicios compartidos. En cuanto a las relaciones con las compañías mineras, el espíritu de Aprimin es de absoluta y total colaboración con éstas, ya que se busca
In respect of relationships with mining companies and with the purpose of getting all best individual capabilities together in order to create a harmonious atmosphere with the companies towards mutual growth, Aprimin’s disposition is of absolute and total collaboration.
sumar las mejores capacidades individuales con el fin de generar un clima
Regarding tax modifications, the members promote clear, stable and
armonioso con las compañías, para que exista un crecimiento entre todos.
equitable rules to encourage mining activity and its modern development
Con respecto a las modificaciones tributarias, los socios promueven
by optimizing the use of technologies offered by their suppliers.
reglas del juego claras, estables y equitativas, que incentiven la actividad
In view of the relevance of mining in Chile, the Association thinks that
minera y su desarrollo moderno a través de una optimización de la uti-
the mining cluster is positive, both at a regional and national level, because
lización de las tecnologías que les ofrecen sus proveedores.
its contribution to the country’s growth and gross internal product is very
La asociación cree positivo el cluster minero, tanto a nivel regional
high. As in other countries of the world where technology starts to remain
como a nivel nacional, dada la relevancia de la minería en Chile, la cual
within the country, intellectual development becomes more one’s own
aporta bastante al crecimiento y producto interno bruto de todo el país.
every day being then optimized, developed and finally exported.
Como ha sucedido en otras naciones donde la tecnología comienza a quedar dentro del país, el desarrollo intelectual se hace cada vez más propio, se optimiza, se desarrolla y termina exportándose.
23
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Aprimin aspira a una sana competencia y quiere que se le reconozca al
Aprimin aims at a healthy competence and wants the e-commerce value
e-commerce el valor que aporta en la cadena productiva de la minería, al
to be recognized as an important contribution to the mining productive
ser una de las herramientas del mundo globalizado que introduce benefi-
chain because this is one of the tools of this globalized world that intro-
cios y reducciones de costos para el comprador, pero que finalmente las
duces benefits and costs reductions for the buyer, but which are finally
paga el proveedor.
paid by the supplier.
En términos generales, la asociación de grandes proveedores de la min-
In general terms, the Association of Big Mining Suppliers wants to become
ería busca ser un actor importante para el sector, estar presente y discutir
an important actor within the sector, be present and discuss matters of interest
temas de interés para ellos y para el país y, en consecuencia, tener una pos-
to them and the country and, in consequence, adopt a clear posture in front of
tura clara frente a ciertos asuntos relevantes y algo que decir a la Opinión
some relevant matters while having something to say to the public opinion in
Pública, representando a la comunidad minera y a sus clientes.
representation of the mining community and its customers.
DIRECTORIO APRIMIN
APRIMIN BOARD
Presidente
: Pascual Veiga López
President
: Pascual Veiga Lopez
Vicepresidente
: Ricardo Garib Nazal
Vice President
: Ricardo Garib Nazal
Director Secretario
: Víctor A. Carrión Degado
Director Secretary
: Víctor A. Carrion Delgado
Director Tesorero
: Horacio Undurraga Abbott
Director Treasurer
: Horacio Undurraga Abbott
Director
: Juan Carlos Villegas
Director
: Juan Carlos Villegas
Director
: Mario Seguel Santana
Director
: Mario Seguel Santana
Director
: Luis Rolando Medeiros Soux
Director
: Luis Rolando Medeiros Soux
Director
: José Cuadrado Hernández
Director
: Jose Cuadrado Hernandez
Director
: Camilo Sandoval Gouët
Director
: Camilo Sandoval Gouët
Director
: Jeffrey James Dawes
Director
: Jeffrey James Dawes
Gerente General
: Pedro D. Lasota Muñoz
General Manager
: Pedro D. Lasota Muñoz
24
L A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
CHILE: PERFIL GEOGRAFICO Y POLITICO CHILE: GEOGRAPHIC AND POLITICAL PROFILE
Chile está situado en el extremo Sudoccidental de América del Sur siendo una estrecha y larga franja de tierra entre la cordillera de los Andes y el Océano Pacífico con una anchura que varía entre los 100 y 360 kilómetros y que se extiende a lo largo de 4.200 kilómetros. Su provincia más occidental es Isla de Pascua ubicada a 3.700 kilómetros al oeste del territorio continental. En el continente americano Chile se extiende, en su límite norte, desde los 17º30’ hasta los 56º32’, por el sur. Además Chile posee una porción del territorio antártico que va desde los meridianos 53º y 90º Oeste. Esta cobertura geográfica fundamenta su denominación de "país tricontinental".
Chile is located in the southwestern end of South America. It is a narrow and long strip of land with a width that varies between 100 to 360 kilometers and has a length of 4,200 kilometers. Easter Island, 3700 kilometers west of the continental territory, is its westernmost province. Chile extends from latitude 17°30’ north to 56°32’ south within the American continent. It also covers a portion of the Antarctic territory between longitudes 53° and 90° west. This geographic coverage is the basis for naming Chile a "tri-continental country".
1 ANALISIS
1
M I N E R I A
Superficie Territorial/Territorial Area • Area Continental e Insular / Continent and Islands • Territorio Chileno Antártico / Chilean Antarctic Territory
756.250 km2 1.250.000 km2
Uso de Suelos / Land Utilization: • Superficie Agrícola / Agricultural Area • Superficie Ganadera / Livestock Area • Superficie Forestal / Forestry Area • Suelos no Agroforestales / Uncultivated Area
16.650 km2 129.300 km2 84.200 km2 526.566 km2
La geografía del país es accidentada y montañosa, con variaciones que van abruptamente desde alturas sobre los 5 ó 6 mil metros en la Cordillera de los Andes hasta el nivel del Océano Pacífico en una distancia breve que no supera, en promedio, los 250 kilómetros.
Chile’s geography is highly irregular and mountainous. Altitudes vary abruptly from 5 or 6 thousand meters in the Andes mountain range to sea level at the Pacific Ocean within a short distance that does not exceed 250 kilometers average.
El país tiene un gran potencial hidráulico y energético a partir de los ríos que unen la cordillera con el océano con pronunciadas pendientes. Su desierto, en el norte, es una de las zonas de mayor riqueza minera en el mundo. Lo angosto del territorio se traduce en economías de transporte y en la factibilidad de construir mineroductos que aprovechan la fuerza gravitacional entre las faenas mineras y los puertos.
The country has a great hydraulic and energy potential from rivers that steeply descend from the mountains to the ocean. Its northern desert is one of the richest mining zones in the world. The narrowness of the territory translates into transportation savings and increases the feasibility of building slurry pipelines that take advantage of the gravitational force between mining operations and ports.
Las operaciones mineras se encuentran principalmente en zonas desérticas y cordilleranas. El contrapunto de esta geografía desértica es la escasez de agua, y los conflictos que se suscitan entre las compañías mineras y los usuarios agrícolas de valles aptos para los cultivos. El agua para las faenas mineras y para los oasis de explotación agrícola proviene de nieves ubicadas en la alta cordillera, o bien de napas subterráneas, la que se extrae de numerosos pozos.
Mining operations are mainly found in the desert and mountainous zones. The negative point about desert geography is the lack of water and the conflicts that arise between mining companies and agricultural users of farming valleys. The water for mine operations and agricultural exploitation oasis, comes from snowcaps on the mountains or numerous aquifer wells.
El Territorio Chileno Continental
Chile’s Continental Territory
Zona Norte Alberga al gran Desierto de Atacama y que se extiende desde el límite con la República del Perú en el Norte, hasta pocos kilómetros al norte de la ciudad de Santiago. Es una zona con escasa vegetación y pocos ríos, y es una área minera por excelencia con las mayores reservas de cobre y de minerales no metálicos del mundo. En esta zona se ubican principalmente las ciudades de Arica, Iquique, Antofagasta, Copiapó, La Serena y Coquimbo.
The Northern Zone This is the home of the great Atacama Desert. It extends from the border with the Republic of Peru in the north, to just a few kilometers north of the city of Santiago. This zone has very little vegetation and few rivers. Essentially, it is a mining area with the biggest copper and non-metallic mineral reserves worldwide. The cities of Arica, Iquique, Antofagasta, Copiapo, La Serena and Coquimbo are in this zone.
Zona Central y Sur Se extiende desde la Quinta Región (V) hasta la Décima Región (IX). Sus principales ciudades son Santiago, Valparaíso, Concepción, Temuco, Valdivia y Puerto Montt. Comprende todo el valle central de Chile, siendo
The Central and Southern Zone It extends from the Fifth (V) Region to the Tenth (X) Region. Its most important cities are Santiago, Valparaiso, Concepcion, Temuco, Valdivia y Puerto Montt. It comprises all of Chile’s central valley, which is the best
25
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
División Territorial y Administrativa de Chile/ Chile’s Territorial and Administrative Division Región Region
Capital Regional Regional Capital
Provincias Provinces
Capitales Provinciales Provincial Capitals
I
Tarapacá
Iquique
Arica Parinacota Iquique
Arica Putre Iquique
II
Antofagasta
Antofagasta
Tocopilla El Loa Antofagasta
Tocopilla Calama Antofagasta
III
Atacama
Copiapó
Chañaral Copiapó Huasco
IV
Coquimbo
La Serena
V
Valparaíso
AM
Superficie km2 Surface Area km2 59.099
423.297
126.049
492.140
Chañaral Copiapó Vallenar
75.176
291.079
Elqui Limarí Choapa
Coquimbo Ovalle Illapel
40.580
609.826
Valparaíso
Petorca San Felipe Los Andes Quillota Valparaíso San Antonio Isla de Pascua
La Ligua San Felipe Los Andes Quillota Valparaíso San Antonio Hanga Roa
16.396
1.629.562
Región Metropolitana
Santiago
Santiago Chacabuco Cordillera Maipo Talagante Melipilla
Santiago Colina Puente Alto San Bernardo Talagante Melipilla
15.403
6.444.810
VI
Libertador Bernardo O'Higgins
Rancagua
Cachapoal Colchagua Cardenal Caro
Rancagua San Fernando Pichilemu
16.387
828.240
VII
Maule
Talca
Curicó Talca Linares Cauquenes
Curicó Talca Linares Cauquenes
30.296
944.612
VIII
Bío-Bío
Concepción
Ñuble Concepción Arauco Bío-Bío
Chillán Concepción Lebu Los Angeles
37.063
2.014.868
IX
Araucanía
Temuco
Malleco Cautín
Angol Temuco
31.842
909.403
X
Los Lagos
Puerto Montt
Valdivia Osorno Llanquihue Chiloé Palena
Valdivia Osorno Puerto Montt Castro Chaitén
67.013
1.104.918
XI
Aysén del Gral. Carlos Ibáñez del Campo
Coyhaique
Aysén Coyhaique Gral. Carrera Capitán Prat
Puerto Aysén Coyhaique Chile Chico Cochrane
108.494
100.370
XII
Magallanes y Antártica Chilena
Punta Arenas
Última Esperanza Magallanes Tierra del Fuego Antártica Chilena
Puerto Natales Punta Arenas Porvenir Puerto Williams
132.297
162.206
1.250.000
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas (cifras año 2004), INE / Sources: National Statistics Institute (2004 figures)
26
Población Population
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
la mejor zona agrícola, frutera, vitivinícola y ganadera, con una rica hidrografía, buenas tierras y un clima templado que favorece los cultivos. Si bien hay explotaciones mineras en esta zona (por ejemplo El Teniente), ellas no son tan abundantes como en la Zona Norte.
agriculture, fruit, wine and livestock zone of the country. It counts with generous water sources, fertile soils and a mild climate that favors cultivation. Even though mining operations exist in this zone (El Teniente, for instance), these are not as abundant as in the northern zone.
Zona Austral Es un archipiélago de islas y un estrecho corredor continental entre los fiordos marítimos y el límite con la República Argentina, terminando en el Cabo de Hornos. Esta zona es geográficamente irregular, boscosa y dominada por el mar. Su lejanía del centro y la alta pluviosidad ha determinado una escasa población humana. Sus centros poblados de mayor actividad son las ciudades de Coyhaique y Punta Arenas. Cerca de la ciudad de Coyhaique se encuentra la mina de zinc y plomo El Toqui, y la mina de oro y plata Cerro Bayo. Por su parte, Punta Arenas ha sido por más de cincuenta años la capital del petróleo chileno, desde que se encontraran yacimientos de hidrocarburos en la isla de Tierra del Fuego al finalizar el año 1945. Hoy día la producción y reservas de esta zona es muy baja.
The Austral Zone The territory is formed by archipelagos and a narrow continental corridor between the fiords and the Argentine border that ends in Cape Horn (Cabo de Hornos). The geography is very irregular with large forests and dominated by the sea. The distance from central Chile and the excessive rainfalls, are the reasons for a low population. The most active population centers are the cities of Coyhaique and Punta Arenas. Nearby the city of Coyhaique is El Toqui, a lead and zinc mine, and Cerro Bayo, a gold and silver mine. On the other hand and since hydrocarbon deposits were discovered in Tierra del Fuego at the end of 1945; i.e., Punta Arenas has been Chile’s oil capital for more than 50 years. Today’s production and reserves in this zone are very low.
División Regional
Regional Division
Administrativamente el país está dividido en 12 Regiones, más un Area Metropolitana, donde se encuentra la capital, Santiago. Pese a los intentos de sucesivos gobiernos por incrementar la importancia de las regiones, Santiago continúa concentrando la mayor parte de la actividad económica y administrativa del país. Fuera de Santiago, son importantes las ciudades de Concepción (VIII Región), Valparaíso y Viña del Mar (V Región), Temuco (IX Región), Antofagasta (II Región), Puerto Montt (X Región) y Punta Arenas (XII Región). Cada región tiene una autoridad local, un Intendente Regional, nombrado por el Presidente de la República. A su vez cada Región está dividida en Comunas o Municipios, regidos por un Alcalde y un Concejo Municipal, elegidos por votación popular.
For administration purposes, the country has been divided into 12 Regions plus a Metropolitan Area that includes the city of Santiago. Despite consecutive governmental attempts to give more importance to the regions, Santiago continues to concentrate most of the country’s economic and administrative activity. Apart from Santiago, other important cities are Conception (VIII Region), Valparaiso and Viña del Mar (V Region), Temuco (IX Region), Antofagasta (II Region), Puerto Montt (X Region) and Punta Arenas (XII Region). Each region has a local government led by the Regional Governor appointed by the President of the Republic and is divided into communities or municipalities presided over by a Mayor and a Municipal Council elected by popular vote.
Población
Population
Chile tiene una población de 15.955.331 personas, concentrada en un 86,6% en las zonas urbanas. Santiago, la capital, cuenta con 4,99 millones de habitantes (31,3% del total país). La mitad de la población tiene menos de 29 años. La tasa de crecimiento de la población total es de 1,21% anual, mientras que la ciudad de Santiago alcanza a un 1% anual. La fuerza laboral del país es de 6,2 millones de personas.
Chile’s population is 15,955,631. 86.6 percent is concentrated in the urban areas. Santiago, the capital, has 4.99 million inhabitants (31.3 percent of the total country). Half of the population is under 29 years of age. The total annual population growth rate is 1.21 percent, while in the city of Santiago it is 1 percent. The country’s labor force is constituted by 6.2 million people.
Cifras de Población/Population Figures (miles de personas/thousand people)
Población total/total population Crecimiento anual %/annual growth Hombres/men Mujeres/women % Urbano/urban % Rural/rural
1994
2004
2005 (*)
13.994 1,62 6.921 7.073 84,2 15,8
15.956 1,21 7.903 8.053 86,6 13,4
16.136 1,13 7.993 8.143 86,1 13,9
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas / Source: National Statistics Institute (*) Proyectado / Projected
27
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Administración del Estado
Government Administration
Presidencia de la República Chile es una República Constitucional, Unitaria y Democrática. La actual constitución data de 1980. El gobierno es elegido mediante votación libre y directa, y su autoridad se extiende en forma centralizada, sobre todas las Regiones y Provincias del país por un período de seis años. El actual Presidente de la República es el abogado Señor Ricardo Lagos Escobar (11 de marzo 2000 - 11 de marzo 2006). El Gabinete Presidencial está conformado por 17 Ministerios. Los de mayor importancia son los Ministerios del Interior, Relaciones Exteriores y Hacienda Pública (Finanzas). Cada Ministerio es encabezado por un Ministro y un Subsecretario que son designados por el Presidente. En Chile no existe el cargo de Vicepresidente de la República. El Ministro del Interior asume esta función en ausencia del Presidente.
Presidency of the Republic Chile is a constitutional, unitary and democratic republic. The current constitution was ratified in 1980. The Government is elected by free and direct vote and its centralized sovereign authority covers all the country’s regions and provinces during a six-year period. The current President of the Republic is the attorney at law, Mr. Ricardo Lagos (11 March 2000 – 11 March 2006). Seventeen ministries form the Presidential Cabinet. The most important are: Ministry of the Interior, Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Finance. A Minister and an Undersecretary head each Ministry. The President appoints both of them. The position of Vice President of the Republic does not exist in Chile. The Minister of the Interior replaces the President in his absence.
Poder Legislativo Reside en el Parlamento, Congreso o Poder Legislativo, que está compuesto por una Cámara de Senadores integrada por 48 miembros, 38 por votación directa y en elecciones libres, 9 institucionales designados por el presidente y otros organismos y 1 vitalicio (ex Presidente de la República), y una Cámara de Diputados compuesta por 120 miembros. La función del Parlamento es sancionar los Proyectos de Ley propuestos por el Presidente de la República, y elaborar una legislación que sea funcional con las necesidades del país.
Legislative Power Is vested in the Parliament, Congress or Legislative Power formed by one 48-member Senate (38 directly elected Senators, 9 institutional Senators appointed by the President and other entities, and 1 Senator for life, former President of the Republic) and a 120-member Chamber of Representatives, all directly elected. The Congress’ labor consists in sanctioning law projects proposed by the President of the Republic and elaborating a functional legislation in accordance with the country’s necessities.
Poder Judicial El Poder Judicial es un organismo independiente de los anteriores, conformado por Juzgados y Cortes de Apelaciones en las principales ciudades del territorio y una Corte Suprema de Justicia con sede en Santiago. Su autoridad es absolutamente independiente del Presidente de la República. En 1999 se creó el cargo de Fiscal Nacional, un cargo destinado a supervisar todas las instancias jurídicas de la República.
Judicial Power The Judicial Power is independent from the above mentioned entities. It is comprised of two lower courts and courts of appeal in the main cities of Chile and a Supreme Court of Justice in Santiago. It is absolutely independent from the President’s authority. The Attorney General position was created in 1999 to supervise every public and private judicial instance in the country.
Organismos del Estado
State Entities
El Banco Central La autoridad monetaria del país es el Banco Central, una entidad jurídica autónoma del Estado. Los directores del Banco Central, son designados por el Presidente de la República, y duran 10 años en sus funciones. El Banco Central es la autoridad responsable de la política monetaria del país. Entre sus funciones se encuentra la de regular la emisión de moneda, fijar la tasa crediticia a los bancos comerciales, regular los niveles de endeudamiento interno y externo, llevar el control de las importaciones y las exportaciones y autorizar el endeudamiento público y privado con entidades financieras del exterior.
The Central Bank The Central Bank is Chile’s autonomous monetary authority. The President appoints the Central Bank Directors to serve a 10-year term. The Central Bank is the authority responsible for the country’s monetary policy. Some of its functions are: regulation of currency emission, establishment of credit rates to commercial banks, regulation of internal and external debts, control of imports and exports and authorization of public and private debts with foreign financial entities.
La Contraloría General de la República Es el máximo organismo controlador de las actividades administrativas y económicas del Estado y sus organismos dependientes.
The Republic’s Comptroller General This is the highest auditing authority responsible for the Government fiscal policy and economic activities of the State and its dependent branches.
La Fiscalía Nacional La figura de Fiscal Nacional fue creada en 1999 para cumplir las funciones de fiscalizar la labor de todos los organismos públicos y privados del país. El fiscal es elegido por el Presidente de la República entre cinco postulantes al cargo presentados por el Poder Judicial. El nombramiento debe ser ratificado por el Senado.
The Attorney General The Attorney General was created in 1999 to investigate and prosecute all public and private cases in the country. The Attorney General is appointed by the President of the Republic from a list of five candidates proposed by the Judicial Power and ratified by the Senate.
El Consejo de Defensa del Estado Este Organismo Estatal tiene la función de defender los intereses del Estado, denunciar defraudaciones y hacerse parte en juicios y casos que puedan afectar sus intereses económicos y legales.
The State Defense Council This state entity is in charge of defending the country’s interests denouncing frauds and becoming part of trials and cases that could affect Chile’s economic and legal interests.
28
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
EL CONTEXTO ECONOMICO EN CHILE CHILE’S ECONOMIC CONTEXT
Chile tiene una economía de mercado con precios libres para la mayoría de los bienes, incluyendo el valor de la divisa extranjera, dentro de normas controladas por la autoridad. El Estado tiene una participación relativamente elevada en la economía chilena. Las políticas fiscales son, por lo tanto, gravitantes en el contexto económico. El gasto fiscal anual es del orden de 11.000.000 millones de pesos (US$ 18 billones). La economía sigue creciendo sostenidamente en un ambiente de bajas tasas de inflación, cuentas externas estables, estabilidad política y social, mercado abierto y, por sobre todo, competitivo. Debido a lo anterior Chile tiene una base exportadora creciente y cada vez más diversificada, excelentes calificaciones de riesgo país que han llevado a que en el contexto latinoamericano y países emergentes Chile ocupe una posición privilegiada. Las principales características del modelo económico chileno son las siguientes:
Chile has a free-market economy for most goods, including foreign currency values according to government official regulations. The State participation in Chile’s economy is relatively high. In consequence, fiscal policies are a key factor within the economic context. The fiscal budget is around 11,000,000 million Chilean pesos (US$ 18 billion). Economy continues to grow steadily in an environment of low-inflation rates, stable external accounts, political and social stability and an open and above all- competitive market. As a result of the above, Chile also has an export base which continues to grow and diversify. Its country risk qualifications are excellent and have put the country in a privileged position within the context of Latin American and developing countries. Following are the main characteristics of the Chilean economic model:
Precios Libres No hay intervención estatal para fijar los precios de casi ningún producto, nacional o importado. Sin embargo, los precios de ciertos servicios básicos de uso público, tales como la electricidad, telefonía y el agua potable, son supervisados y deben ser aprobados por el organismo gubernamental que fiscaliza el respectivo sector.
Free Prices There is no State intervention to fix prices for almost any national or imported good. Nevertheless, prices of certain basic utility services, such as electricity, telephone and potable water, are under the State supervision and must be approved by the pertinent governmental entity.
Dólar Libre Hay libre compra y venta de divisas. Pero los grandes volúmenes deben ingresar por alguno de los mecanismos descritos en la Normativa de Cambios del Banco Central. Hasta 1999 el Banco Central predeterminaba una banda de fluctuación del valor de la divisa, que al ser traspasada intervenía comprando o vendiendo divisas, pero tras una fuerte demanda de dólares en 1999, el Banco decidió dejar fluctuar su valor sin intervenir.
Free Dollar There is a free hard currency exchange, even though important amounts must be processed through some of the mechanisms described in the Central Bank Exchange Regulations. Until 1999, the Central Bank pre-established a currency value fluctuation band. Any time the band was surpassed, the Central Bank bought or sold currency. However, after a strong dollar demand in 1999, the Central Bank decided to let the dollar value fluctuate freely.
TABLA 2.1 INDICE DE PRECIOS AL CONSUMIDOR IPC (variación porcentual respecto a diciembre)
Consumer Price Index (CPI) (variation respect of december)
Años 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 (*) 2006 (*)
% 12,2 8,9 8,2 6,6 6,0 4,7 2,3 4,5 2,6 2,8 1,1 2,4 2,0 2,9
Percent 14% 12% 10% 8% 6% 4% 2% 0% 1993
1995
1997
1999
2001
2003
2005(*) Year
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas (INE) (*) Proyección/Projected
29
1 ANALISIS
2
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Inflación La inflación en Chile en la última década ha comenzado a ser superado al independizarse relativamente de la autoridad monetaria (Banco Central) de los organismos fiscales, especialmente el Ministerio de Hacienda. Las autoridades del Banco Central han centrado su política monetaria en el control de la inflación en un nivel bajo y estable permitiendo un mejor funcionamiento de la economía y mayor crecimiento económico. Como resultado de esa política la variación del Indice de Precios al Consumidor (IPC) registró un 2,4% durante el año 2004, valor levemente superior al registrado en el año 2003 cuando registró 1,1%. En todo caso el IPC está en un rango aceptable. Este control sobre la inflación por parte del Banco Central ha permitido que los últimos 11 años corresponde al período más largo de la historia económica de Chile en que la inflación anual no ha superado dos dígitos y ha disminuido en forma progresiva. Para los años 2005 y 2006 se proyecta una inflación de 2,0% y 2,9% respectivamente.
Inflation In the last decade, inflation in Chile has started to be overcome after the monetary authority (Central Bank) gained a relative independence from government entities, especially the Ministry of Finance. The Central Bank authorities have focused their monetary policy on keeping inflation at a low and stable level, thus allowing economy to develop a better performance and a major economic growth. As a consequence of said policy, the Consumer Price Index (CPI) reached 2.4 percent in 2004, a value slightly higher than the 1 percent recorded in 2003. In any case, this is quite an acceptable CPI range. The Central Bank inflation control has allowed the last 11 years to be the longest period in Chile’s economic history when inflation has not exceeded two digits while decreasing progressively. Inflation projected for years 2005 and 2006 is 2.0 percent and 2.9 percent, respectively.
Tasa Arancelaria Homogénea Durante el año 2004 la tasa arancelaria general fue de un 6% para la generalidad de los productos. La tasa arancelaria ha experimentado una baja progresiva de un 1% anual, desde un 11% que tenía antes del 1º de enero de 1999 hasta un límite de 6% el año 2003. Acuerdos específicos de libre comercio con algunos países han permitido el levantamiento recíproco de aranceles que pueden llegar hasta 0%.
Homogenous Customs Duties In 2004, the general tariff was 6 percent for all goods in general. Customs duties have progressively decreased 1 percent per year from 11 percent before 1st January 1999 to a 6 percent limit in 2003. Specific free trade agreements with some countries have resulted in the reciprocal suppression of customs duties to 0 percent.
Impuestos Los principales impuestos de beneficio fiscal en Chile son el Impuesto al Valor Agregado (IVA) cuya tasa es 19% (el IVA explica el 50% de la recaudación total) y el Impuesto a las Utilidades de las Empresas con una tasa de 17% (16% en 2003; 16,5% en 2004 y 17% en 2005). Los exportadores pueden recuperar el IVA pagado por los productos exportados. Adicional a los anteriores está el impuesto a la renta de las personas, cuya tasa se incrementa en tramos desde un monto nulo para rentas inferiores a 4,9 millones de pesos anuales (US$ 8.460 aproximadamente) hasta más de 20% que deben pagar las rentas superiores a 54 millones de pesos anuales (US$ 94.000 aproximadamente).
Taxation Main fiscal taxes in Chile are: the Value Added Tax (VAT) at 19 percent (the VAT corresponds to 50 percent of the total amount collected) and the Corporate Tax at 17 percent (16 percent in 2003, 16.5 percent in 2004 and 17 percent in 2005). Exporters are entitled to reclaim the VAT paid on exported goods. There is also the Personal Income Tax. Its rate increases by stages from zero for income below 4.9 million Chilean pesos per year (approximately US$ 8,640) to over 20 percent for income over 54 million Chilean pesos per year (approximately US$ 94,000).
TABLA 2.2 EVOLUCION PRODUCTO INTERNO BRUTO PIB Año
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 (*)
$ millón (nominal) 9.245.504 12.100.475 15.185.438 17.974.917 21.395.185 25.875.727 31.237.289 33.300.693 34.376.598 34.115.042 35.646.492 36.850.288 37.655.139 39.060.131 41.427.296 43.523.168
US$ millón (nominal) 30.322 34.650 41.882 44.474 50.919 65.215 73.505 78.949 77.115 72.995 75.210 68.418 67.366 72.056 74.830 80.560
Fuente: Banco Central/Source: Central Bank (*) Proyección/Projected
30
Gross Domestic Product Evolution (GDP)
Var. Real (%) 3,7 8,0 12,3 7,0 5,7 10,6 7,4 6,6 3,2 -0,8 4,5 3,4 2,2 3,7 6,1 5,25-6,25
Percent 14% 12% 10% 8% 6% 4% 2% 0% -2% 1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004 Year
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Las empresas que pactan inversiones bajo el DL 600 pueden acogerse a la tasa de tributación normal, o bien a una tributación fija e invariable a todo evento.
Companies investing under Decree Law 600, can choose between the regular tax rate and a 32 percent fixed and invariable taxation,whichever the case may be.
Producto Interno Bruto (PIB)
Gross Domestic Product (GDP)
Luego de una pronunciada caída del Producto Interno Bruto (PIB) en el año 1999 cuando llegó a –0,8%, comenzó a repuntar nuevamente en los años siguientes con variaciones de 4,5; 3,4; 2,2; 3,7 en los años 2000, 2001, 2002 y 2003 respectivamente. Durante el año 2004 el PIB alcanzó a 6,1%, el más
After a -0.8 percent important drop in 1999, the Gross Domestic Product began to rise again in the following years ranging 4.5, 3.4, 2.2 and 3.3 in years 2000, 2001, 2002 and 2003, respectively. In year 2004, it reached 6.1 percent, the highest rate of the present decade. Apparently, the
TABLA 2.3 PRODUCTO INTERNO BRUTO PER CAPITA
Gross Domestic Product Per Capita
US$ miles
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
2.329 2.629 3.135 3.294 3.726 4.715 5.251 5.572 5.377 4.852 4.806 4.324 4.545 4.568 5.300
ANALISIS
Año
1
US$ thousand 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004 Year
alto de la presente década. Al parecer el país retomó el camino de crecimiento que se refleja por los resultados del 2004 y que según el Banco Central el PIB para el año 2005 fluctuará entre 5,25% y 6,25%.
country is back on its growth path as reflected in year 2004 results. According to the Central Bank, the 2005 GDP will fluctuate between 5.25 percent and 6.25 percent.
Población y Empleo
Population and Employment
De una población total de 15,95 millones de habitantes, la fuerza laboral del país es de 6,36 milones de personas. En diciembre de 2004 se encontraban con empleo 5,86 millones de personas y desocupados 495 mil personas, generando una desocupación laboral de 7,8%, lo que representa un alza de 0,4 puntos frente al 7,4% que se registró en igual período del año 2003.
Chile’s labor force consists of 6.36 million people out of a total population of 15.95 million people. In December 2004, 5.86 million people had a job and 495 thousand people were unemployed. In consequence, unemployment rate was 7.8 percent which means a 0.4 point increase versus the 7.4 percent recorded in the same period of year 2003.
TABLA 2.4 OCUPACION POR SECTORES / EMPLOYMENT BY SECTORS
Employment by Sectors
Sectores
Agricultura y Pesca Minas y Canteras Industria Manufacturera Construcción Electricidad, Gas, Agua Comercio Servicios Financieros Servicios Sociales y Comunales Transporte y Comunicaciones
Diciembre 2004
783 74 805 473 32 1.127 473 1.635 461
Transport and Telecomunication 10%
Agriculture and Fishing 11% Mining 1% Manufacture Idustry 14%
Social Services 28% Construction 8% Power, Gas and Water 1% 8% Financial Services
19% Commerce
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas INE
31
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Moneda y Tipo de Cambio
Currency and Exchange Rate
La moneda oficial de Chile es el peso chileno ($), cuya equivalencia a fines del año 2004 era de aproximadamente 576,2 unidades por un dólar americano. El peso chileno experimentó una evaluación de 4,4% respecto del dólar principalmente por una fuerte depreciación de éste en todos los mercados internacionales, importante aumento del precio del cobre y de otros productos de exportación, bajas tasas de interés internacionales y locales, y la reducción notable del riesgo país de Chile.
Chile’s official currency is the Chilean Peso ($), at an approximate exchange rate of Ch$ 576.2 to US$ 1. The Chilean peso revalued 4.4 percent to the dollar. This was mainly due to a strong dollar depreciation in all international markets, an important price increase of copper and other export goods, low international and domestic interest rates and the outstanding reduction of Chile’s country risk.
TABLA 2.5 VALOR DEL DOLAR (pesos chilenos) / DOLLAR VALUE (Chilean Pesos) Año Year
Promedio Diciembre December Average
Dollar Value (Annual Average)
Promedio Anual Annual Average
Anual Average (Chilean pesos) 800
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
334,98 371,93 380,22 425,73 402,23 408,98 422,41 438,29 472,39 538,22 574,63 669,14 701,95 602,90 576,20
304,90 349,22 362,58 404,17 420,18 396,77 412,27 419,31 460,29 508,78 539,49 634,94 688,94 691,40 609,50
700 600 500 400 300 200 100 0 1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
Year
Fuente: Banco Central / Source: Central Bank
Deuda Externa Chilena
Chile’s Foreign Debt
La deuda externa chilena alcanzó al 31 de diciembre del 2004 un saldo total de US$ 43.931 millones, lo que significa un aumento de US$ 535 millones respecto de diciembre de 2003, cuando llegó a US$ 43.396 millones. El aumento se debe al sector privado que pasó de US$ 34.079 millones a US$ 34.840 millones, es decir incrementó su deuda en US$ 761 millones, un 2,2% superior a la del período anterior. Al contrario del sector privado, el público redujo su deuda en US$ 226 millones, pasando de US$ 9.317 millones a US$ 9.091 millones. El 80,6% de la deuda es de mediano y largo plazo, en tanto que un 19,4% corresponde a obligaciones de corto plazo. El 79,3% de la deuda corresponde al sector privado (en su mayor parte sin garantía estatal), y el 20,7% corresponde a obligaciones del Estado. A pesar de que la deuda ha crecido en los últimos años no representa un inconveniente para la marcha económica del país y su solvencia internacional, debido a elevadas reservas monetarias existentes, largo plazo de los créditos y bajo endeudamiento del gobierno.
As of 31st December 2004, Chile’s total foreign debt was US$ 43,931 million; i.e., a US$ 535 million increase in respect of December 2003 when it reached US$ 43,396 million. Such raise is due to the private sector which increased its debt by US$ 761 million; i.e., 2.2 percent higher than the previous period. On the other hand, the public sector reduced its debt by US$ 226 million, from US$ 9,317 million to US$ 9,091 million. Medium and long term obligations constitute 80.6 percent of the total debt, while 19.4 percent corresponds to short term obligations. The private sector owes 79.3 percent (most of which is not guaranteed by the State), and 20.3 percent corresponds to State obligations. In spite of last year’s foreign debt increase, debt in general does not represent an obstacle to economic growth and international solvency because of high currency reserves, long-term credits and low-level fiscal debt.
32
L A
TABLA 2.6 DEUDA EXTERNA DE CHILE (US$ millón) / CHILE'S FOREIGN DEBT (US$ million)
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Estatal/State
Privada/Private
11.792 10.554 9.623 9.020 9.135 7.501 6.011 5.470 5.792 5.989 6.019 6.124 7.193 9.317 9.091
5.633 5.810 8.619 10.166 12.343 14.235 20.261 23.564 26.799 28.769 31.158 32.414 33.482 34.079 34.840
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Chile´s Foreign Debt
Total/Total 17.425 16.364 18.242 19.186 21.478 21.736 26.272 29.034 32.591 34.758 37.177 38.538 40.675 43.396 43.931
US$ Million 50000 40000 30000
1
20000 10000 0 1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
ANALISIS
Año/Year
M I N E R I A
Year State
Private
Fuente: Banco Central / Source: Central Bank
Exportaciones e Importaciones
Exports and Imports
Desde el año 1999 Chile tiene una balanza comercial superavitaria, donde las exportaciones han sido mayores a las importaciones. En la última década las exportaciones se han duplicado, manteniendo un crecimiento sostenido sobrepasando la barrera de los US$ 32 billones el año 2004, un 52% mayor a la registrada en 2003. Para el año 2005 se estima que las exportaciones podrían disminuir llegando a US$ 30 billones, debido principalmente a menores precios de los productos exportados, en especial el cobre, que es el principal producto de exportación. Este impresionante aumento de las exportaciones en los dos últimos años es parte de una tendencia mundial, en especial de países en desarrollo, principalmente desde Asia, por lo cual Chile se ha visto muy favorecido puesto que el 35% (US$ 11.168 millones) del total de las exportaciones
Since year 1999, Chile’s balance of trade has shown a surplus where exports have surpassed imports. In the last decade, exports have doubled growing permanently over the US$ 32 billion barrier in year 2004; a 52 percent higher than 2003. In 2005, it is estimated that exports might decrease to US$ 30 billion, mainly due to lower prices of exported goods, especially copper which is the main export product. This amazing exports increase in the last two years is part of a world trend followed especially by developing countries mainly in Asia. Therefore, Chile has been greatly favored since almost 35 percent (US$
TABLA 2.7 COMERCIO EXTERIOR (millones de dólares) / FOREIGN TRADE (US$ Million) Año
Exportaciones
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
8.942 10.007 9.199 11.604 16.024 16.627 17.870 16.323 17.162 19.210 18.272 18.177 21.046 32.000
Importaciones 7.456 9.285 10.189 10.872 14.643 17.699 19.298 18.363 14.735 17.091 16.428 15.921 18.031 22.956
Exports and Imports
Saldo 1.486 722 -990 732 1.381 -1.072 -1.428 -2.040 2.427 2.119 1.844 2.256 3.015 9.044
US$ million 35.000 30.000 25.000 20.000 15.000 10.000 5.000 0.000 1991
1993
1995
1997
1999
2001
2003 Year
Exports
Imports
Fuente: Banco Central / Source: Central Bank
33
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
fue con destino al Asia. En este escenario para Chile es de suma importancia lograr acuerdos de libre comercio con dicha zona, que sin duda seguirá creciendo por sobre el promedio de otras zonas del mundo.
11,168) of total exports went to Asia. In this scenario, it is most important to Chile to reach free trade agreements with that zone which, undoubtedly, will continue to grow above the average of other zones in the world.
Comercio Exterior
Chilean Foreign Trade
El cobre es el principal producto de exportación del país, participa con un 44,8% en el total de exportaciones chilenas, en tanto que el sector minero como un todo representa un 51,4% del total exportado. Las exportaciones chilenas de este metal durante el año 2004 aportaron divisas por un total de US$ 14.344 millones (FOB), cifra récord en la historia de este mineral, con un crecimiento de 91% respecto del año 2003. Este importante aumento se debe principalmente a una mayor cotización del metal rojo en los mercados internacionales. El resto de la minería (molibdeno, oro, plata, zinc, hierro y nitratos) agregó US$ 2.102 millones, cifra superior a otros años debido a mayores precios de los metales. El principal producto que Chile importa es el petróleo crudo y los combustibles líquidos, cuyo monto de ambos productos durante el año 2004 alcanzó a US$ 2.875 millones (US$ 2.126 millones en 2003). Durante el 2004 subió levemente la demanda interna por combustible, de hecho se importaron alrededor de 71,4 millones de barriles, comparado con los 68,9 millones de barriles en 2003, lo que explica el mayor gasto por combustibles ocurrido este año.
Copper is Chile’s main export product. Currencies brought into the country by Chilean copper exports in 2004 totaled US$ 14,344 million (FOB), a record figure in copper history accounting for a 91 percent growth versus 2003. This important increase is mainly the result of higher copper prices in international markets. The other mining products (molybdenum, gold, silver, zinc, iron and nitrates) added another US$ 2,102 million, a figure higher than previous years due to major prices reached by metals. Copper accounts for 44.8 percent of total Chilean exports, whilst the mining sector as a whole, represents 51.4 percent of total exports. Chile’s most important import is crude oil and liquid fuels whose import values amounted to US$ 2,875 million (US$ 2,126 million in 2003). In 2004, external fuel demand was slightly higher. As a matter of fact, around 71.4 million barrels were imported versus 68.9 million barrels in 2003. This explains this year’s major fuel expenses.
Chile en el Mundo
Chile and the World
Desde 1990 Chile se ha posicionado con un gran socio para muchas economías extranjeras. Es así como en el continente americano ha logrado Tratados de Libre Comercio (TLC) con Canadá, México y Estados Unidos, acuerdos de complementación económica con el MERCOSUR (Argentina, Brasil, Uruguay y Paraguay), pactos bilaterales con Colombia, Perú, Venezuela y Ecuador, y a nivel de Centroamérica convenios con Guatemala, Honduras, El Salvador y Costa Rica. En mayo de 2002 suscribió un Acuerdo de Asociación Política y Económica con la Unión Europea, en tanto que en febrero de 2004 suscribió un Tratado de Libre Comercio con Corea del Sur. Además, Chile mantiene conversaciones para acuerdos comerciales con Singapur y Nueva Zelandia, y en el último tiempo ha comenzado negociaciones con Japón, China e India, importantes países consumidores de cobre y que en la actualidad aplican a los cátodos de cobre, principal producto de exportación, un arancel de 3%, 2% y 25% respectivamente. Los acuerdos suscritos por Chile han permitido que los cátodos de cobre, ingresen con arancel cero a la Unión Europea, Canadá, México, Argentina, Brasil y Perú. En el caso de Estados Unidos a partir del 1 de enero del 2005 el arancel es cero. Los acuerdos han permitido que Chile tenga una gran apertura al comercio internacional y una mejor integración; fruto de lo anterior el país ha incrementado significativamente sus exportaciones de US$ 8,9 billones en 1991 a US$ 32 billones en 2004. Otro avance en esta materia ha sido diversificar los productos y destinos de exportación. Actualmente más de 3.000 empresas exportan 3.800 productos a 185 países. Sin embargo, sólo seis productos, veintiún empresas y cinco mercados concentran el 95% del valor de las exportaciones..
Since 1990, Chile has become a great partner to many foreign economies. This is how it has signed Free Trade Agreements with American countries such as Canada, Mexico and the United States; Economic Complementation Agreements with MERCOSUR (Argentina, Brazil, Uruguay and Paraguay); Bilateral Agreements with Colombia, Peru, Venezuela and Ecuador. At a Central American level, it has entered into agreements with Guatemala, Honduras, El Salvador and Costa Rica. In May 2002, Chile signed a Political and Economic Agreement with the European Union, while in December 2002, it entered into a Free Trade Agreement with South Korea. As well, the country is negotiating trade agreements with Singapore and New Zealand. In these last months, it has initiated conversations with Japan, China and India, all of them important mineral consuming countries. To date, copper cathodes, main export product, are charged 3 percent, 2 percent and 25 percent imports duties, respectively. The agreements that Chile has signed, have allowed copper cathodes to enter the European Union, Canada, Mexico, Brazil and Peru with a zero tariff rate. In the case of the United States, the zero tariff rate has been in force since 1st January 2005. The agreements reached have allowed Chile to gain a big opening to international markets and a better integration. As a result, the country has increased its exports significantly from US$ 8.9 billion in 1991 to US$ 32 billion in 2004. Another step forward is the diversification of export products and destinations. To date, more than 3,000 companies export 3,800 products to 185 countries. Nevertheless, only six products, twenty-one companies and five markets, concentrate 95 percent of exports values.
Inversión Extranjera
Foreign Investment
El año 1999 marcó un hito en cuanto a la inversión extranjera ingresada al país, alcanzando la cifra récord de US$ 9.186 millones de dólares, nivel excepcionalmente alto en comparación a los demás años. La principal razón fue la venta de algunas empresas eléctricas y de comunicaciones. A lo largo del período 1974-2004 la minería representa el 33% de los montos ingresados al país, siendo el sector de mayor atractivo para los inversionistas extranjeros. Durante el año 2004 se invirtieron en minería US$ 350 millones, registrándose una disminución respecto a lo observado durante el año 2003 cuando alcanzó a US$ 392 millones. Para los próximos años se esperan mayores inversiones en minería a raíz de los proyec-
Year 1999 set a milestone as far as foreign investments are concerned reaching a US$ 9,186 million record figure, a level which is exceptionally high as compared to previous years. The main reason was the sale of some electricity and communications companies. Along the 1974 – 2004 period, mining represented 33 percent of foreign investments inflows and was the most attractive sector to foreign investors. In 2004, investments reached US$ 350 million versus US$ 392 million in 2003. Major investments are expected in the coming years
34
L A
TABLA 2.8 INVERSION EXTRANJERA MATERIALIZADA D.L. 600 (US$ millón) Año
Minería
Otros Sectores
Total
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Materialized Foreign Investment
US$ Million 10000
Total
2.400 790 440 568 884 1.757 1.707 1.016 1.710 2.469 1.337 234 1.136 2.003 392 350
2.711 525 542 431 850 764 1.330 3.822 3.516 3.571 7.849 2.805 3.881 1.379 894 4.654
5.111 1.315 982 999 1.734 2.521 3.041 4.836 5.219 6.036 9.186 3.039 5.017 3.382 1.286 5.004
19.154
39.519
58.673
8000 6000 4000 2000
1
0 19741989
1991
1993
1995
1997
1999
2001
2003 2004
Year Minería
ANALISIS
1974-1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Otros Sectores
Fuente: Comité de Inversiones Extranjeras / Source: Foreign Investments Committee tos que se encuentran en ejecución tales como; Escondida Sulfuros, Spence, Los Pelambres Ampliación, y algunas ampliaciones menores por parte de otras empresas mineras extranjeras.
derived from projects which are now been executed, such as Escondida’s sulfides, Spence, Los Pelambres expansion and some other minor expansions of different foreign mining companies.,
Reservas Monetarias Internacionales
International Monetary Reserves
El Banco Central tenía acumuladas al mes de diciembre de 2004 reservas monetarias por un monto de US$ 16.016 millones, cifra levemente superior a la existente en diciembre de 2003, cuando las reservas
As of December 2004, the Central Bank’s monetary reserves amounted to US$ 16,016 million, a figure slightly higher than the US$ 15,851 mil-
TABLA 2.9 RESERVAS INTERNACIONALES (US$ millón) Años 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
International Reserves
US$ millón 5.347 6.639 9.007 9.757 13.467 14.805 15.804 18.273 16.292 14.946 15.110 14.400 15.351 15.851 16.016
US$ Million 20000 18000 16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 0 1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004 Year
Fuente: Banco Central de Chile
39
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
ascendían a US$ 15.851 millones. El mayor monto de reservas se alcanzó en 1997, cuando llegaron a US$ 18.273 millones.
lion of December 2003. A US$ 18,273 million peak amount of reserves was reached in 1997.
Proyecciones Económicas 2005
2005 Economic Projections
La mayoría de los analistas concuerdan en que Chile comenzó un nuevo ciclo de crecimiento aunque más moderado al ocurrido en la década de los noventa. Las exportaciones siguen siendo un importante factor en el crecimiento de la economía, las que se verán favorecidas por mayores volúmenes de exportación, principalmente el cobre. Además, por las oportunidades que ofrecen los Tratados de Libre Comercio (TLC). Para el año 2005 se proyecta un crecimiento entre el 5,25% y 6,25%. En tanto el Indice de Precios al Consumidor estará en torno al 2%. El tipo de cambio fluctuará entre $550 y $600 por dólar. Respecto del sector minero, se estima que el precio del cobre estará en el rango de 133-137 centavos de dólar. La producción de cobre volverá a incrementarse llegando a 5.418.800 toneladas, es decir, se incrementará en 141.000 respecto de las 5.559.800 toneladas producidas en 2004. En base a lo anterior se espera que las exportaciones de minerales alcancen US$ 16.729 millones, en tanto que el cobre podría llegar a US$ 14.242 millones.
Most of the analysts agree that Chile has initiated a new growth cycle more moderate than that of the nineties. Exports remain to be an important factor for economic growth which will be favored by major export volumes, mainly copper, as well as by the opportunities offered by Free Trade Agreements (FTA). Growth projected for year 2005 is between 5.25 percent and 6.25 percent, while the Consumer Price Index will be around 2 percent. The exchange rate will range between Ch$ 550 and Ch$ 600 to US$ 1. Regarding the mining sector, copper price estimates are around US$ 0,133 and US$ 0,137. Copper production is expected to rise again to 5,559,800 tons; i.e., it will show a 141,000-ton increase as compared to the 5,418,800 tons produced in year 2004. Based on the above, mineral exports are expected to reach approximately US$ 16,729 million, while copper might reach US$ 14,242.
40
L A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
LA MINERIA EN LA ECONOMIA CHILENA MINING IN THE CHILEAN ECONOMY
La riqueza minera de Chile se encuentra principalmente en el desierto de Atacama y en la cordillera de los Andes, la que recorre prácticamente todo el país. La importancia de la minería en la historia del país y en su economía han acuñado la expresión "Chile, País Minero". La abundancia natural de minerales y metales como el cobre asociado al molibdeno; el oro entremezclado con la plata, junto con el producto de los salares ricos en nitratos, litio, boro, yodo y otros productos, han hecho de la minería la principal actividad productiva del país por largos años. Si bien Chile ha sido conocido desde antiguamente como un gran productor de minerales (ya en el siglo XIX ocupó el sitial de primer productor mundial de cobre), a partir de la década de los años ochenta, como resultado de una política económica basada en la búsqueda de ventajas comparativas y de un incentivo a la venida de capitales externos para suplir la carencia de inversión interna, la minería en Chile creció substancialmente a niveles nunca antes alcanzados, especialmente en la producción de cobre, oro y de minerales no-metálicos. Este crecimiento minero se asentó sobre la base de la inversión privada, dando al capital externo las garantías necesarias para un flujo normal, a través de una legislación apropiada (Decreto Ley 600). De esta manera, la empresa estatal Codelco Chile, a pesar de aumentar su producción y sus rendimientos, ha disminuido paulatinamente su importancia relativa en la producción total de cobre. Una gestión exitosa basada en criterios de empresa privada ha determinado que Codelco aporte anualmente al estado chileno recursos del orden de US$ 1.700 millones por año (con precios de un dólar por libra de cobre), caso extraordinario registró el período 2004 cuando los aportes llegaron a US$ 3.301 millones que se dio en un escenario donde el precio del cobre promedió 130 centavos de dólar la libra. Este factor explica el hecho de que la Corporación Estatal no haya sido transferida al sector privado, como lo fueron otras empresas. En el caso de la Empresa Nacional de Minería (Enami), el actual gobierno del presidente Ricardo Lagos traspasó a Codelco, a comienzos de 2004, la Fundición y Refinería de Ventanas, el mayor activo que posee Enami. El traspaso se valoró en US$ 393 millones. Esta inusual decisión permitirá reducir significativamente las deudas de Enami, que arrastra por varios años.
Chile’s mining wealth can be found mainly in the Atacama Desert and in the long Andes mountain range, which runs along practically the entire country. The importance of mining in the country’s history and economy has led to the expression "Chile, a mining country". The natural abundance of minerals and metals such as copper associated to molybdenum; gold intermingled with silver and salt deposits rich in nitrates, lithium, boron, etc., have made mining the principal productive activity of the country for many years. Even though since the old times Chile has been known as a great mineral producer (in the XIX century it was already the largest copper producer in the world), from the eighties onwards, and as result of an economic policy based on the search of comparative advantages and incentives to attract foreign capitals to compensate internal investment, Chilean mining grew substantially achieving unknown production levels, especially copper, gold and non-metallic minerals. The growth of the mining industry has been based on private investment and an appropriate legislation (Law Decree 600), which gives foreign investors the necessary guarantees to assure a regular flow. In this way, the state-owned company CODELCO Chile, increased its production and performance levels while its relative importance within total copper production gradually decreased. By being successfully operated along similar lines to a private company, CODELCO earns the State around US$ 1,700 million per year (at US$ 1 per pound copper prices). An extraordinary case occurred in 2004 when contributions reached US$ 3,301 million at an average US$ 0.130 per pound copper price. This factor explains the fact why the state corporation has not been privatized like other state-owned companies. In the case of the Empresa Nacional de Mineria (ENAMI), in early 2004, the President Ricardo Lagos administration transferred to CODELCO the Ventanas Smelter and Refinery, ENAMI’s major asset. The transfer was worth US$ 393 million. This unusual decision will allow ENAMI to significantly reduce the debt it has been carrying over for several years.
Breve Historia de la Minería en Chile
Brief History of Mining in Chile
Desde sus comienzos históricos Chile ha sido un país minero. Los descubridores y conquistadores españoles vinieron a Chile a buscar oro, siendo los lavaderos de oro el sustento para pagar las importaciones de productos manufacturados durante todo el período colonial. Durante el periodo de la conquista del territorio por los españoles, la principal actividad minera fue la explotación del oro de lavaderos. Los centros mineros más importantes fueron los lavaderos de Marga-Marga y Quilacoya. La explotación se caracterizó por sus dificultades con los habitantes autóctonos, y continuos conflictos que costaron la vida a un gran número de colonizadores, entre ellos, en 1553, al propio Pedro de Valdivia, fundador de ciudades y gestor de la conquista del territorio chileno. A partir de 1760 comenzaron a explotarse ricas minas de plata, mineral que era procesado usando el método de amalgamación con mercurio. La plata se convirtió en el principal metal producido hasta 1840, debido a su alto precio en razón de que servía igual que el oro como moneda internacional. Las minas de plata dieron origen a una minería legendaria, destacando las minas de Caracoles, cerca de Antofagasta, así como las de Arqueros y Chañarcillo, cerca de Copiapó. La minería de la plata decayó en la década del setenta, cuando bajó su valor al abandonar EE.UU. el bimetalismo y utilizar solamente el oro como patrón monetario.
Historically, Chile has been a mining country from the beginning. The Spanish discoverers and conquerors came to Chile looking for gold. Gold placers sustained imports of manufactured products along the entire colonial period. During the period of conquest by the Spaniards, the main mining activity consisted in gold mining from placers. The most important mining centers were the Marga-Marga and Quilacoya gold placers. Mining was characterized by the difficulties and permanent conflicts encountered with the native population which cost many colonizers’ lives, including Pedro de Valdivia himself in 1553, the architect of the conquest and founder of cities in the Chilean territory. In 1760, Chile began mining rich silver mines. The mineral was processed through a mercury amalgamation method. Silver became the most important metal until 1840 thanks to its high price in the world market because, the same as gold, it was possible to use it as international coinage. Silver mines gave rise to a legendary mining sector with important mines such as Caracoles, near Antofagasta, and Arqueros and Chañarcillo near Copiapo. In the seventies, silver mining fell when the United States decided to base its monetary unit only on the gold standard.
41
1 ANALISIS
3
M I N E R I A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
A comienzos del siglo XIX, específicamente en 1810, Chile produjo 19.000 toneladas de cobre. La minería del cobre tomó relevancia a partir de 1840, cuando el metalurgista alemán Carlos Lambert incorporó la tecnología de reverbero para procesar minerales sulfurados. Anteriormente solamente se explotaban los minerales oxidados, y se decía que las minas se "broceaban" cuando aparecían los sulfuros. Aplicando la tecnología del reverbero Chile se convirtió hacia 1870 en el principal productor de cobre del mundo, lugar que ocupó hasta que se agotaron los minerales de leyes más ricas a fines del siglo XIX. Durante este siglo el país produjo poco más de 2 millones de toneladas. En los años 70 del mismo siglo adquirió relevancia la minería del salitre. El salitre fue la principal actividad minera hasta la gran crisis mundial de 1930, cuando bajó la demanda a la décima parte. La caída de la demanda se había iniciado durante la Primera Guerra Mundial, cuando se usaron productos y métodos alternativos para sintetizar el nitrógeno utilizado en la fabricación de pólvora y fertilizantes. La industria salitrera prácticamente se desintegró, y más de 200 "oficinas" salitreras quedaron abandonadas. El gobierno chileno enfrentó la crisis económica de los años treinta mediante el Primer Plan Aurífero, favoreciendo la explotación de oro de lavaderos. Chile incrementó la producción de oro a 11 mil kilogramos por año en dicho período, bajando posteriormente en forma gradual a poco más de 3 mil kilogramos. El cobre comenzó su segunda época de gran producción a comienzos del siglo veinte, cuando se aplicaron en El Teniente y Chuquicamata las técnicas de minería masiva introducidas recientemente en Estados Unidos, que permitían explotar minerales de menor ley. Así se inició la explotación El Teniente, que data de 1905 a través de Braden Copper Company y más tarde por Kennecott Corporation. Chuquicamata comenzó sus operaciones en 1910 por el grupo Guggenheim hasta 1923 y después por Anaconda Copper Company; y Potrerillos (hoy Salvador) inició sus actividades en 1959 y que fue explotada por Andes Copper Mining, filial de Anaconda Copper Company. Estas tres minas pertenecen en la actualidad a Codelco, la mayor empresa minera chilena. Durante la Segunda Guerra Mundial las compañías mineras internacionales propietarias de esas minas, todas ellas estadounidenses, fijaron el precio del cobre, para colaborar con Estados Unidos en el conflicto bélico. El Estado de Chile dejó de percibir fuertes sumas a causa de esta fijación del precio, lo cual despertó en el pueblo sentimientos contrarios hacia las empresas extranjeras que manejaban la minería del cobre en gran escala. En 1967 el gobierno del Presidente Eduardo Frei Montalva comprometió a las compañías internacionales (Anaconda Copper Company en Chuquicamata y Braden Copper Company en El Teniente) en un programa de inversiones destinado a incrementar la producción de cobre y donde el Estado chileno tendría participación más activa. El programa fue denominado Chilenización del Cobre y si bien el incremento de la producción beneficiaba indirectamente al Estado y al país a través de impuestos y demanda de servicios, fue considerado insuficiente por la mayoría ciudadana. En 1971 el gobierno del Presidente Salvador Allende, con el apoyo unánime del Parlamento chileno, nacionalizó las minas de cobre de Chuquicamata, El Teniente, Salvador y Andina. Se constituyó la Corporación del Cobre para administrarlas, que derivó más tarde en la actual Corporación Nacional del Cobre de Chile (Codelco-Chile). En 1973 la política económica de corte estatista fue reemplazada por una economía de mercado. El gobierno de Augusto Pinochet (1973 – 1990) negoció la indemnización de las compañías expropiadas, e inició un programa de privatización de empresas estatales que incluyó algunas propiedades mineras, entre las que no figuraban Codelco y Enami. Paralelamente se dictó un nuevo Código de Minería y un Estatuto para la Inversión Extranjera (DL 600). Para suplir la ausencia de capitales locales incentivó la inversión privada, resultando la minería la primera beneficiada, constituyéndose en el sector más atractivo para los capitales extranjeros.
42
Early in the XIX Century, specifically in 1810, Chile produced 19,000 tons of copper. Copper mining became important after 1840 when Carlos Lambert, the German metallurgist, incorporated the reverberatory technology to process sulfide ores. Previously, only oxide ores had been mined and it was common to hear that mines became "barren" when sulfides appeared. Chile became the main world copper producer around 1870 due to the reverberatory technology, a position it held until the end of the XIX Century when high-grade ores were depleted. In the XIX Century, the country produced a little over 2 million tons of copper. Also in the XIX Century, in the seventies, nitrate mining became important. Nitrate was the main mining activity until the Great Depression in 1930, when the world demand declined to 10 percent. The drop in nitrate demand actually began during World War 1, when alternative products and methods were used to synthesize nitrogen to manufacture power and fertilizers. The nitrate industry practically disintegrated and more than 200 nitrate mining centers were abandoned. The Chilean Government faced the thirties depression by means of developing the First Gold Plan that favored gold mining from placers. Chile, during this period, increased production to 11 thousand kilograms per year, gradually decreasing after that to a little over 3 thousand kilograms annually. Copper initiated its second big production stage early in the XX Century, when high-volume mining techniques, which permitted the mining of low-grade ores in the United States, were applied to deposits at El Teniente and Chuquicamata. This is how in 1905, Braden Copper Company first, and then Kennecott Corporation, started to mine El Teniente. From 1910 to 1923, the Guggenheim group, commenced to mine Chuquicamata followed by the Anaconda Copper Company. In 1959, Andes Copper Mining, a subsidiary of Anaconda Copper Company, started to mine Potrerillos (currently Salvador). To date these three mines are the property of CODELCO, the biggest Chilean mining company. During World War II, the international United States mining companies who owned the mentioned mines fixed the price of copper to collaborate with their country in the war conflict. As a result of this price fixation, the Chilean State ceased to receive important sums of money and these created hard feelings among the population and against large-scale foreign copper companies. In 1967, the Government of President Eduardo Frei Montalva, entered into an investment program to increase copper production and give the Chilean State a more active role with international companies (Anaconda Copper Company -Chuquicamata and Braden Copper Company - El Teniente). The program was called "Copper Chileanization" and, even though a higher production indirectly benefited the State and the country through taxes and service demand, most of the Chilean citizens deemed it insufficient. In 1971, the Government of President Salvador Allende, with the unanimous support of the Chilean Congress, nationalized the Chuquicamata, El Teniente, Salvador and Andina copper mines. The Copper Corporation was created and later on it became CODELCO-Chile – Corporacion del Cobre (Chilean Copper Corporation). In 1973, the State-run economy was replaced by a market-oriented economy. President Augusto Pinochet’s administration (1973–1990) negotiated indemnities to expropriated companies and initiated for stateowned companies a privatization program that included some mining properties. CODELCO and ENAMI were excluded from this program. At the same time, a new Mining Code and Foreign Investment Statute (DL 600) were enforced. Private investment was encouraged to compensate the absence of local capitals. The mining area was the first one to receive this benefit because it became the most attractive destination for foreign capitals.
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
El Sector Minero en la Economía
The Mining Sector in The Chilean Economy
La minería es una de las principales actividades económicas de Chile y es la principal actividad de la zona norte de Chile. El desierto de Atacama, pobre en recursos agrícolas, forestales e hidrológicos, alberga los principales yacimientos de obre, oro, plata, hierro y productos minerales derivados de los salares, como nitratos, boro, yodo, litio, potasio y otros. La minería constituye el principal rubro de las exportaciones del país y aporta con la mayor cantidad de los ingresos de divisas. Dentro de un total de exportaciones que alcanzaron a US$ 32.000 millones en el año 2004 (US$ 21.052 millones en 2003), los productos mineros aportaron US$ 16.447 millones, el 51,4% del total exportado (US$ 8.461 millones en 2003 y 40,2%). El aumento en el valor se debe fundamentalmente a mayores precios en la mayoría de los metales y a una mayor producción, en especial cobre y molibdeno. En el Producto Interno Bruto (PIB) la minería participa con un 8%. Esta cifra, aparentemente baja, se explica por la forma de medir el producto. En efecto, el producto se mide por su equivalente en los ingresos de los recursos humanos involucrados en la actividad minera, los cuales en cifras del INE suman solamente 74 mil personas. Siendo la minería una actividad intensiva en capital, elevada mecanización y alta productividad requiere cada vez menor cantidad de personas, a la vez mejor remunerada. Asimismo, no se encuentran incluidos en la actividad minera una amplia gama de actividades afines o insumos, como el transporte, generación de electricidad y comunicaciones, etc., los cuales son clasificados en sus respectivos rubros. De este modo, siendo la minería el motor de otras actividades, ello no queda reflejado adecuadamente en la cifra indicada. Respecto de la mano de obra, como se ha expresado, la minería da ocupación directa a casi 74 mil personas, lo que representa solamente un 1,3% de la fuerza total de trabajo del país. La cifra de ocupación indirecta debería multiplicar varias veces esta cantidad, pero no existe una estadística para avalar una estimación. Algunas ciudades, como Iquique, Calama, Antofagasta, Copiapó y Rancagua, deben a la minería la mayor parte de sus ingresos. El cobre es, obviamente, el principal generador de divisas, ya que participa con un 87,2% de las exportaciones mineras, y dentro del total de exportaciones participa con un 44,8%. Durante el año 2004 las exportaciones de cobre sumaron un total de US$ 14.344 millones, cifra histórica para el país. La minería es importante también dentro de los recursos fiscales. Durante el 2004 los excedentes de beneficio Fiscal generados por Codelco alcanzaron la cifra de US$ 3.301 millones, casi un 450% mayor a los US$ 606 millones del año anterior. Tales resultados fueron obtenidos en el contexto de mejores precios y mayor producción de cobre, principal metal que produce. Los aportes de la minería al Estado van mucho más allá que las utilidades de Codelco. Todas las empresas privadas pagan sus impuestos en tasas variables dependiendo de la naturaleza de sus contratos de inversión. Cifras del año 2004 muestran que el aporte vía tributación de la Gran Minería (excluyendo a Codelco que forma parte de las 19 empresas mineras que lo conforman) fue de US$ 1.108 millones muy superior a los US$ 160 millones pagados en 2003. El mayor aporte por parte de las empresas privadas se debe a varios factores entre los que destacan mejores precios de los metales y por estar en una etapa final, para la mayoría de las empresas, de depreciación, que permite descontar la inversión en los primeros años, aliviando así la carga tributaria en ese período. Representantes de estas empresas auguran que en los próximos años, y producto de buenos precios de los metales, las empresas podrán generar mayores utilidades y por ende su contribución será mucho más significativa.
Mining is one of Chile’s most important economic activities and the main one in the northern part of the country. The Atacama Desert, with poor agricultural, forestry and hydrological resources, counts on the principal ore deposits containing copper, gold, silver, iron and mineral salt products such as nitrates, boron, iodine, lithium, potassium and others. Mining is Chile’s most important export. Its foreign currency contribution is the highest in the country. From total US$ 32,000 million exports in 2004 (US$ 21,052 million in 2003), the mining products’ contribution reached US$ 16,447 million, a 51.4 percent of total exports (US$ 8,461 million – 40.2 percent in 2003). This increase is mainly due to higher metal prices and a greater production, especially of copper and molybdenum. Mining accounts for 8 percent of the Gross Domestic Product (GDP). This apparently low figure is explained by the methods used to determine it. As a matter of fact, the product is measured by its equivalent in the income of human resources involved in mining activities and which, according to the National Statistics Institute (INE by its initials in Spanish), amounts to only 74 thousand people. As mining is a capitalintensive, highly mechanized and high productivity activity, it requires fewer and fewer workers, who in turn earn higher and higher wages. As well, a wide range of mining related activities or consumables, such as transportation, electricity, communications, etc., are not included in mining activities since they are classified within each respective sector. In this way, even though mining is the engine that moves many other activities, its influence is not appropriately reflected in the GDP. As indicated in the previous paragraph, the mining industry employs directly around 74 thousand people, which accounts for only a 1.3 percent of the country’s total labor force. The number of people employed indirectly by the industry is many times said amount, but no official figures exist to support such estimate. Some cities like Calama, Antofagasta, Copiapo and Rancagua receive most of their income from the mining industry. Obviously, copper is the main currency generator since it accounts for 87.2 percent of mining exports and 44.8 percent of total exports. In the year 2004, copper exports totaled US$ 14,344 million. The highest-ever figures in the country’s history. Mining is also a major earner for the State. In 2004, CODELCO provided the State with returns of US$ 3,301 million, almost 450 percent higher than the US$ 606 million in 2003. Such results were obtained within the best copper prices and major copper production context, being copper the most important metal produced. Mining earnings to the State exceed by far those of CODELCO’S profits. All private companies pay their taxes at variable rates set according to their contracts of investment. Figures in 2004 show that the Big Mining tax contribution (excluding Codelco which is part of the 19 Big Mining Companies) was US$ 1,108 million (2003 figures: US$ 160 million). Private companies’ higher contribution is due to several factors, among which is major earnings due to better metals prices and to the fact that most of the companies are in the final stage of depreciation, what allows them to deduct the investment made in the first years and makes the tax burden lighter during that period. Officials of those companies foretell that in the coming years, as a result of good metals prices, the companies will be able to generate higher profits and, in consequence, more significant contributions.
43
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
TABLA 3.1 EXPORTACIONES MINERAS (US$ millón) Año/Year
Totales/Totals
Mineras/Mining
Cobre/Copper
Mining Exports US$ Million 18000
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
8.942 10.007 9.199 11.604 16.024 16.052 17.888 16.396 17.170 19.206 18.394 18.436 21.052 32.000
4.412 4.724 3.976 5.192 7.850 6.843 7.486 6.052 6.778 8.021 7.256 7.073 8.461 16.447
4.412 4.724 3.976 5.192 7.850 6.029 6.647 5.197 6.026 7.285 6.537 6.282 7.503 14.344
16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 0 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Year
Fuente: Banco Central / Source: Central Bank
Crecimiento de la Minería La minería en Chile, especialmente la del cobre y del oro, ha experimentado un crecimiento acelerado, fundado en las siguientes ventajas naturales, tecnológicas y medidas administrativas: a) Grandes reservas, del orden de 250 millones de toneladas de cobre, equivalentes al 40% de las reservas mundiales conocidas b) Atractivas leyes de los minerales c) Cercanía de los grandes depósitos a los puertos (ventajas de transporte) d) Situación desértica de los grandes depósitos (facilidad de reclamación de terrenos para explorar y explotar). e) Enormes yacimientos permiten la incorporación de tecnología moderna, que facilita la introducción de técnicas de minería masiva y de bajos costos: rajos abiertos, grandes camiones, palas y correas transportadoras, tecnologías de lixiviación, etc. f) Buena infraestructura de caminos, energía eléctrica, agua suficiente. g) Disponibilidad de recursos humanos capacitados y de primer nivel h) Facilidades para la inversión extranjera, con reglamentación clara, y garantías contractuales (El Decreto Ley 600 ha sido considerado como modelo para otros países). i) Estabilidad económica y política del país (buena clasificación en los estándares internacionales). j) Confiabilidad en el cumplimiento de los contratos. Trámites aduaneros expeditos. Como resultado de ventajas naturales y una legislación favorable, el sector minero chileno se ha mostrado particularmente atractivo, para los inversionistas, tomando gran auge la exploración minera desde mediados de la década de los ochenta. La inversión extranjera fue incentivada mediante una favorable Ley de Inversiones Extranjeras conocida como el Decreto Ley 600, la modernización del Código de Minería y de otros mecanismos. En 1992 fue aprobada la Ley 19.137 que permite a Codelco asociarse con particulares, abriendo a la exploración y explotación grandes reservas vírgenes. Las inversiones realizadas hasta el momento han permitido que la producción de cobre haya crecido un 141% en los últimos diez años desde 2,2 millones de toneladas en 1994 hasta casi 5,4 millones de toneladas en 2004.
44
Mining Growth Mining in Chile, especially copper and gold, has undergone a fast growth period based on the following natural and technical advantages and management measures: a) Large reserves of around 250 million tons of copper equivalent to 40 percent of the world known reserves. b) Attractive ore grades c) Large deposits near ports (transportation advantages) d) Big orebodies in deserts (easy land claims for exploration and mining). e) Huge orebodies that allow for the incorporation of modern technology, which facilitates the introduction of mass mining techniques at low costs: open pits, big trucks, shovels and conveyor belts, leaching technologies, etc. f) Good road infrastructure and sufficient electrical power and water. g) Availability of first-class qualified human resources. h) Foreign investment facilities with clear regulation and contract guarantees. (Law Decree 600 has been considered a model for other countries). i) Chile’s economic and political stability (good international ratings). j) Confidence in contract fulfillment. Expedite customs procedures. As a result of natural advantages and a favorable legislation, the Chilean mining sector appears particularly attractive, both to local and foreign investors. Since the mid eighties, mining exploration has experienced a big boom. A favorable Law of Foreign Investment known as Law Decree 600, the modernization of the Mining Code, as well as some other mechanisms, has encouraged foreign investment. In 1992, the Congress approved Law 19.137. It authorizes CODELCO to form joint ventures with private entities, what results in the opening of big grass roots reserves to exploration and mining. Investments up to this date, have allowed copper production to reach a 141 percent growth in the last ten years, from 2.2 million tons in 1994 to almost 5.4 million tons in 2004.
L A
TABLA 3.2 PRODUCCION DE COBRE Y ORO Oro (kgs)
Cobre (Miles de ton)
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
33.638 38.786 44.585 53.174 49.459 44.980 48.069 54.143 42.673 38.688 38.954 39.986
2.055 2.220 2.487 3.116 3.392 3.687 4.422 4.646 4.766 4.617 4.909 5.418
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Cepper and Gold Production
Cooper Thousand Tons
Gold (Kgs)
6000
60000
5000
50000
4000
40000
3000 2000
30000 20000
1000
10000
0
1
0 1993
1995
1997
1999
2001
2003
Year Copper
ANALISIS
Año
M I N E R I A
Gold (Kgs.)
Fuente: Servicio Nacional de Geología y Minería (Sernageomin) Source: Sernageomin. En la última década la producción de oro ha sido cíclica. En 1994 se produjeron 38.786 kilogramos, año en que comienza un período de crecimiento hasta llegar a 54.114 kilogramos en el año 2000, cifra histórica que no ha sido repetida posteriormente. A partir del año 2000 ha decrecido paulatinamente hasta llegar a 39.986 kilogramos en el año 2004, muy similar a la registrada una década atrás. A futuro se proyecta desarrollar nuevos proyectos como Pascua (25.000 kilogramos) y Cerro Casale (30.000 kilogramos), que permitirán incrementar considerablemente la producción, la que podría llegar a los 90.000 kilogramos. De igual modo la plata, asociada al cobre y al oro, ha cuadruplicado su producción en la última década, superando las 1.360 toneladas. Las producciones de nitratos, yodo, ácido sulfúrico, carbonato de litio y de calcio, cloruro de sodio, y ácido bórico también han experimentado significativos incrementos a partir de las inversiones realizadas. Las nuevas plantas de ácido sulfúrico, exigidas para cumplir las regulaciones ambientales, han incrementado la competitividad de la producción de cobre por los métodos de lixiviación y extracción por solventes, suministrando uno de los insumos básicos necesarios para tales procesos. Por otra parte, cabe destacar el impresionante aumento de precios del molibdeno durante los dos últimos años, en especial en 2004, debido a la fuerte expansión del mercado del acero. Gracias a lo anterior Chile se ha visto muy favorecido por ser el mayor productor mundial de este metal, con una participación de 26%: en cifras de 2004 el valor de sus exportaciones alcanzaron a US$ 1.370 millones llegando a ser el segundo mineral en importancia para el país. El único sector que aparece al margen de esta expansión es la minería del carbón, especialmente las minas subterráneas en el Golfo de Arauco. El alto costo de extracción de estas operaciones necesitó de subsidios estatales, que resultaron fuera de lugar dentro del marco de la economía de mercado que el país ha adoptado. La competencia del carbón importado a bajo costo desde Colombia y Australia, donde los métodos de extracción masiva y a rajo abierto significan costos muy inferiores a los chilenos, dejó fuera de mercado a las minas nacionales. Por otro lado, el agotamiento progresivo de los pozos de Magallanes, pone otra nota deficiente a la producción de energéticos. Chile debe importar más de un 95% del petróleo que consume, siendo éste el producto más relevante de las importaciones del país, y que se elevaron a US$ 2.875 millones, cifra que representa el 11,6% de las importaciones nacionales (US$ 2.126 millones en 2003). Lo más probable es que las importaciones deberán seguir aumentando tanto en cantidad física como en términos de valor, debido a la menor producción interna y al crecimiento de la economía chilena.
In the last decade, gold production has been cyclic; 38,786 kilograms were produced in 1994, the year when the growth period commenced and reached a unique historic peak of 54,114 kilograms in year 2000, and since then has not happened again. In that same year, production started to decrease gradually until it reached 39,986 kilograms in 2004, a figure similar to that of a decade before. New projects planned for the future, such as Pascua (25,000 kilograms) and Cerro Casale (30,000 kilograms), will allow for a significant production increase of up to approximately 90,000 kilograms. In the same way silver, as copper and gold byproduct, has quadrupled, exceeding 1,360 tons. As a consequence of investments made, nitrate, iodine, sulphuric acid, lithium and calcium carbonate, sodium chloride and boric acid production, has also increased significantly. The new sulphuric acid plants necessary to comply with the environmental regulations, have made copper more competitive due to the fact that they now supply one of the basic consumables required for copper processing plants that use leaching and solvent extraction methods. On the other hand, the impressive price increase of molybdenum during the last two years, especially in 2004, should be highlighted. This is due to the strong expansion of the steel market. Thanks to the above, Chile, as the world’s major molybdenum producer, has been greatly favored with a 26 percent share. Exports values in 2004 reached US$ 1,370 million. In consequence, this is the country’s second most important mineral. The only exception to this expansion is coal mining, especially the Golfo de Arauco underground mines. High extraction costs required State subsidies, which are out of place in Chile’s free-market economy. Competitiveness of low-cost coal imported from Colombia and Australia where lower cost open pit massive extraction methods are used left the Chilean mines out of the market. On the other hand, the gradual depletion of oil wells in Magallanes reveals the country’s energy deficiencies. Chile must import over 95 percent of the oil consumed in the country; therefore, this is the most significant import product which reached US$ 2,875 million in 2004, a figure that represents 11.6 percent of national imports (US$ 2,126 million in 2003). Most probably, oil imports will continue to increase, both in terms of volume and value due to Chile's lower local production and economic growth.
45
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
TABLA 3.3 PRODUCCION DE CARBON (miles ton) Año
Coal Production
(toneladas) Thousand Tons
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
1.793 1.663 1.485 1.444 1.413 230 507 503 568 452 347
2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 1993
1995
1997
1999
2001
2003 Year
Fuente: Servicio Nacional de Geología y Minería (Sernageomin)
La Empresa Nacional del Petróleo (ENAP) ha enfrentado adecuadamente esta situación, fortaleciendo el área de exploraciones dentro y fuera del país, y suplementando el crudo nacional con crudo importado para sus refinerías, incluyendo crecientes cantidades de producción propia en el exterior. La política de precios de referencia internacionales para el combustible, cualquiera sea su procedencia, unida a una adecuada disponibilidad de divisas extranjeras, ha conseguido que el agotamiento de los pozos nacionales pase casi desapercibido para los consumidores.
The National Oil Company (ENAP, by its initials in Spanish) has adequately confronted this situation. It has strengthened the explorations areas internally and abroad, supplementing national crude oil with imported crude oil to be used at its refineries and including increasing quantities of its own external production. International fuel price policy, from whichever origin, together with an appropriate access to foreign currency, have made it possible for national resources depletion to go virtually undetected by the consumers.
Privatización de la Minería
Mining Privatization
La propiedad minera en Chile experimentó un cambio substancial, que se inició en la década del setenta con la progresiva privatización de la actividad minera, no tanto por la licitación de las empresas existentes, que fueron pocas y pequeñas, sino a través de facilitar la inversión privada en nuevos yacimiento y operaciones productivas. En efecto, fueron privatizadas en la década del setenta y del ochenta varias explotaciones mineras, tales como Soquimich (SQM), Carolina de Michilla, Minera Chatal, planta Pedro Aguirre Cerda y otras que se encontraban en manos estatales por medio de la Corporación de Fomento de la Producción (CORFO) y de la Empresa Nacional de Minería (ENAMI). Sin embargo, ninguna de estas propiedades mineras era muy significativa al momento de la privatización. En manos estatales permanecen hasta el presente las 4 divisiones mineras de Codelco: la Empresa Nacional de Minería; la Empresa Nacional del Petróleo (ENAP), y la Empresa Nacional del Carbón (ENACAR). El pasado gobierno enfrentó una seria movilización social para cerrar las minas de carbón estatales, que ocasionaban fuertes pérdidas al Estado. Si ello fue difícil, desde este punto de vista parece casi imposible en el momento actual privatizar empresas rentables, como Enap, o Codelco.
Mining property in Chile has experienced a substantial change since the seventies: the progressive privatization of mining properties which was not so much due to bids held for the existing few and small companies, but to the facilities granted to private investors in new ore deposits and productive operations. As a matter of fact, in the seventies and eighties, several mining operations were privatized. Among them are: Soquimich (SQM), Carolina de Michilla, Minera Chatal and Pedro Aguirre Cerda Plant previously in the hands of State institutions like the Corporacion de Fomento de la Produccion (Chilean Economic Development Agency - CORFO, by its initials in Spanish) and the Empresa Nacional de Mineria (National Mining Company – ENAMI, by its initials in Spanish). Nevertheless, none of these mining properties were particularly important when they were privatized. The State still retains CODELCO’s four mining divisions, Empresa Nacional de Minería – ENAMI, Empresa National del Petroleo (Oil National Company - ENAP, by its initials in Spanish) and Empresa Nacional del Carbon (Coal National Company – ENACAR, by its initials in Spanish). The previous Government faced a serious social mobilization against the closure of state-owned coal mines that meant big losses to the State. If that was difficult, the privatization of profitable state-owned companies such as ENAP, or CODELCO, looks practically impossible.
Gran Minería
Big Mining
La minería local y mundial manifiesta una fuerte tendencia hacia la concentración de propiedades y al gigantismo de las explotaciones. Ello se manifiesta en fusiones de compañías y adquisición de empresas y propiedades por parte de las grandes corporaciones mineras mundiales. Las megafusiones mineras comenzaron en 1994, cuando BHP adquirió a Magma Copper en US$ 2.400 millones. Luego en 1995 RTZ y CRA se
World and local mining is showing a strong trend towards property concentration and giant exploitations, as evidenced by merges and acquisitions of companies and properties by big world mining corporations. The first merger of a large mining company took place in 1994, when BHP Billiton acquired Magma Copper in the amount of US$ 2,400 million. Then, in 1995 RTZ and CRA also merged in a deal worth US$ 4,000
46
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
fusionaron en una transacción avaluada en US$ 4.000 millones. En 1998 Phelps Dodge Inc. compró a Cyprus Amax en US$ 1.800 millones, el grupo México se hizo de Asarco y sus principales minas en Perú, y en el año 2000 Billiton adquirió los activos de Rio Algom en US$ 1.130 millones. Rio Algom era dueña en Chile de la Mina Cerro Colorado y del proyecto Spence, en Argentina poseía el 25% de Bajo la Alumbrera y en Perú el 33,25% de Antamina. Durante el año 2000 Rio Tinto absorbió a la australiana North. Durante el año 2001 se produjo una de las más grandes fusiones en el sector, en una transacción evaluada en más de US$ 28.000 millones, se fusionaron las empresas BHP y Billiton. Esta nueva empresa fue nombrada como BHP Billiton pasando a formar la mayor empresa minera del mundo. En la minería del oro, a comienzos del 2002, la empresa estadounidense Newmont adquiere todos los activos de la australiana Normandy, y pasó a ser el mayor productor de oro del mundo. En enero de 2003 Placer Dome adquirió en US$ 700 millones la empresa minera australiana AurionGold. Con esta adquisición Placer es el quinto mayor productor de oro del mundo. Producto de la calidad y tamaño de los yacimientos mineros, la mayoría de las empresas mineras productoras de cobre poseen activos mineros en Chile. Más aún, algunas de estas empresas han puesto su casa matriz en Santiago para manejar sus negocios en Sudamérica.
million and in 1996, Battle Mountain paid US$ 2,100 million to acquire Hemlo. In 1998, Phelps Dodge Inc. purchased Cyprus Amax for US$ 1,800 million. The Grupo Mexico bought Asarco and its main mines in Peru and, in year 2000, Billiton acquired Rio Algom’s assets in US$ 1,130 million. In Chile, Rio Algom owned the Cerro Colorado mine and the Spence project, while in Argentina it held 25 percent interest in Bajo de la Alumbrera and 33.15 percent of Antamina in Peru. In year 2000, Rio Tinto absorbed the Australian company North. One of the biggest mergers took place in 2001; BHP and Billiton merged in a deal worth over US$ 28,000 million. This new company was called BHP Billiton, and became the first largest mining company worldwide. In gold mining, at the beginning of 2002, the USA Company Newmont acquired a 100 percent interest in the Australian company Normandy. Newmont then became the second largest world gold producer. Placer Dome paid US$ 700 million to the Australian company Aurion Gold. With this purchase, Placer is now the fifth largest world gold producer. As a consequence of the size and quality of Chile’s ore deposits, most of the copper producers have mining interests in Chile. Furthermore, some of these companies have their headquarters in Santiago for all South America.
El Consejo Minero
The Mining Council
Las grandes compañías mineras productoras de cobre, oro y plata, públicas y privadas que operan en Chile constituyeron en 1998 el Consejo Minero de Chile A.G., destinado a llenar un espacio que las compañías estimaban que faltaba. Los objetivos que el Consejo se impuso son, primero, mantener una relación muy cercana con el gobierno y la autoridad, cualquiera que ella sea; y la segunda, lograr incrementar el aprecio por la minería por parte de los chilenos, dada la gravitación del sector en la economía del país. El Consejo ha asumido con fuerza la representación de las empresas mineras ante problemas comunes, tales como; la defensa del cobre ante ataques y descalificaciones por parte de sectores como el aluminio y el plástico, y en el país, temas como el Tratado Minero con Argentina, sistema eléctrico, mercado de capitales, mercado laboral, medio ambiente, acuerdos marco de producción limpia, y en el último tiempo ha tenido una activa participación en defensa de la aplicación de un royalty a las empresas mineras. El Consejo es dirigido por un Consejo Directivo integrado por los presidentes ejecutivos de las compañías mineras. Esto proporciona al Consejo una fuerte dinámica y gran capacidad de decisión.
In 1998, the big public and private mining companies operating in Chile constituted the Mining Council A.G., with the purpose of filling an uncovered area of their interest. The Mining Council’s objectives are: first, to maintain a very close relationship with the Government and the authorities and, second, in view of the importance of mining in the country’s economy, increase Chilean population’s appreciation for mining. The Mining Council very strongly protects mining companies from common problems like copper defense against attacks and disqualifications from sectors such as aluminum and plastics, and within the country in subjects like the Chile/Argentina Mining Treaty, the electrical system, capital market, labor market, environment, clean production framework agreements. In the last times, it has played an active role defending mining companies against royalty payments. A Board constituted by Executive Presidents of the mining companies is the head of the Council. This makes the Council strong, dynamic and able to make important decisions.
Aporte del Consejo Minero
Mining council Contribution
Durante el 2004 las compañías que integran el Consejo Minero produjeron el 96,2% (5.218 mil toneladas) del cobre chileno, y el 36% de la producción mundial de cobre de mina. En oro el aporte es de 73% (29.132 kilogramos), en la plata de 74% (1.002.810 kilogramos), y el 100% del molibdeno (41.883 toneladas). Las inversiones realizadas en 2003 por sus integrantes alcanzó a US$ 1.901 millones destinadas a nuevos proyectos (US$ 1.027 millones), exploraciones (US$ 76 millones) y adquisición de activos fijo y reinversiones (US$ 323 millones). La dotación directa en estas empresas llega a 67.582 personas, 45% personal directo y 55% contratistas.
In 2004, the Mining Council companies produced 96.2 percent (5,217,901 tons) of Chilean copper and 36 percent of the world mine copper production. In gold the contribution reached 73 percent (29,132 kilograms). Silver was 74 percent (1,002,810 kilograms) and molybdenum 100 percent (41,883 tons). Investments in 2003 amounted to US$ 1,901 million in new projects (US$ 1,027 million), explorations (US$ 76 million) and new assets and reinvestments (US$ 323 million. Total headcount is 67,582 people split into 45 percent direct personnel and 55 percent contractors.
47
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Compañías que Integran el Consejo Minero/Mining Council Companies Anglo American Chile
Barrick Chile
BHP Billiton
Cía. Minera Cerro Colorado
Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi
Cía. Minera Mantos de Oro
Cía. Minera Quebrada Blanca
Cía. Minera Zaldívar
Codelco Chile
Minera Escondida
Minera Los Pelambres
Minera Meridiam
Noranda Chile
Phelps Dodge Mining Services
Placer Dome Latin American
SCM El Abra
Investigación y Capacitación
Research and Training
La investigación y la capacitación en la actividad minera están recibiendo una atención importante por parte de las grandes compañías. Al tradicional Centro de Investigación Minera y Metalúrgica (CIMM), que existe desde el año 1970, se han agregado otros centros de investigación y capacitación financiados por Codelco y las compañías privadas. Entre ellos destacan el Centro Tecnológico Minero de Iquique, alianza entre Minera Collahuasi y Universidad Arturo Prat, inaugurado en octubre de 1997, cuyo objetivo es capacitar operarios y técnicos en las operaciones mineras. Asimismo, Codelco fundó en 1998 un Instituto de Innovación en Minería y Metalurgia (IM2), ubicado en Santiago. Este es un centro específico para las necesidades tecnológicas de la Corporación estatal, y no presta servicios a terceras empresas. Este Centro no se dedica a la Investigación sino a la Innovación, esto es, a todas aquellas iniciativas de cambio que puedan tener un impacto en el negocio. Por otro lado, en Copiapó se encuentra el Centro Internacional Minero Benjamín Teplizky. Este Centro recibe aportes del Gobierno de Chile, a través de los ministerios de Minería y Educación, Gobierno regional de Atacama, Gobierno de Canadá a través de CIDA (Canadian International Development Agency) y ACCC (Association of Canadian Community Colleges). Su objetivo es capacitar al sector minero y áreas afines, preparando técnicos y operarios de acuerdo a las necesidades de las empresas mineras.
The big companies are paying special attention to mining research and training. New research centers funded by CODELCO and other private companies has joined the traditional 1970 Centro de Investigacion Minera y Metalurgica (Mining and Metallurgical Research Center – CIMM, by its initials in Spanish). Some of them are: Centro Tecnologico Minero de Iquique (Center of Mining and Technology of Iquique) jointly funded by Minera Collahuasi and the Arturo Prat University inaugurated at the end of 1997 to provide mining training to workers and technicians. As well, in 1998 CODELCO funded in Santiago the Instituto de Innovacion en Mineria y Metalurgica IM2 (Institute of Mining and Metallurgical Innovation). This Center is specifically focused on the state-corporation’s technological needs and does not provide services to third parties. As well, it does not perform research activities, but innovation-related activities; i.e., all those change initiatives that may have an impact on the mining business. On the other hand, in Copiapo is the Centro Internacional Minero Benjamin Teplizky (Benjamin Teplizky International Mining Center). Its sponsors are: the Government of Chile through the Ministries of Mining and Education, the Government of Canada through the Canadian International Development Agency – CIDA and the Association of Canadian Community Colleges – ACCC, and the Atacama Regional Government. Its objective aims at providing training to technicians and workers of the mining sector and related areas to cover the mining companies’ needs.
Legislación y Tributación
Legislation and Taxes
Desde hace más de una década la legislación minera de Chile ha sido un modelo a seguir para otros países mineros que han aplicado políticas para atraer inversiones extranjeras. La actividad minera en Chile se rige por la Constitución Política de 1980, la Ley Orgánica sobre Concesiones Mineras (Nº 18097) y por el Código de Minería. La primera establece que el Estado tiene dominio absoluto, inalienable e imprescriptible de todas las minas, con excepción de las arcillas superficiales. La Ley Orgánica determina qué sustancias pueden ser objeto de concesiones de exploración y explotación, y además establece que el dominio del titular sobre la concesión minera está protegido por la garantía del derecho de propiedad.
For over a decade, Chile’s mining legislation has been an example to follow for other mining countries that have applied different policies aimed at attracting foreign investment. The Chilean mining legislation is governed by the 1980 Political Constitution, the Constitutional Organic Law on Mining Concessions (N° 18097) and the Mining Code. The first one stipulates that the State has absolute, inalienable and imprescriptible domain over all mines with the exception of superficial clays. The Organic Law determines the substances on which exploration and mining concessions may be granted. It also establishes that the guarantee granted by the right of property protects the owner’s domain over the mining concession.
DL 600 y Capítulo XIV
LD 600 and Chapter XIV
Como la minería es un sector donde la inversión es elevada y de alto riesgo, la certidumbre jurídica no basta por sí sola para el desarrollo de la minería sino, además, contar con normas legales que permitan incentivar las cuantiosas inversiones en el sector. Para atraer capitales foráneos Chile puso a disposición del inversionista dos disposiciones legales que regulan la inversión extranjera; el Decreto Ley Nº 600 (DL 600) que data de 1974 conocido como Estatuto de la Inversión Extranjera, y el Capítulo XIV del Compendio de Normas de Cambios Internacionales del banco Central de
As mining is a sector where investments are high and most risky, the juridical certainty by itself is not enough for its development. Therefore, legal regulations to encourage substantial investments in the sector are also necessary. With the purpose of attracting foreign capitals, Chile offers the investor two legal dispositions to regulate foreign investment: Law Decree N° 600 (LD 600) promulgated in 1974 and known as Statute of Foreign Investment and Chapter XIV of the Compendium of Foreign
48
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Chile conocido como Convenciones Relativas a Inversiones con Títulos de Deuda Externa. A través del DL 600 se pacta un contrato, escritura pública, entre el Estado de Chile y el Inversionista. Tienen derecho a este contrato las personas naturales y jurídicas con residencia y domicilio en el extranjero. El contrato permite al inversionista transferir capitales extranjeros a Chile, en forma de moneda de libre convertibilidad, bienes físicos, tecnología, créditos asociados, capitalización de créditos y deuda externa. Además puede capitalizar utilidades con derecho a ser transferidas al exterior. El DL 600 permite no modificar los derechos y garantías al inversionista durante el plazo de vigencia del contrato; además garantiza que el régimen aplicable a remesar los capitales y las utilidades líquidas no podrá ser más desfavorable que el que rija para la generalidad de las importaciones. Entre las obligaciones para el inversionista están que el capital internado no podrá ser remesado antes de 3 años desde su ingreso al país. Sin embargo, las utilidades pueden ser transferidas al exterior en cualquier momento, sin limitación de monto. Además el DL 600 garantiza al inversionista el libre acceso al mercado cambiario para la repatriación del capital y utilidades. A través del Capítulo XIV los inversionistas pueden utilizar títulos de la deuda externa chilena pagaderos en el exterior, con vencimiento a 365 días, para invertir en el país los recursos en moneda corriente. Hasta fines de la década de los ochenta fue de gran utilidad el Capítulo XIV puesto que fue el inicio para que llegaran capitales extranjeros al país. En la actualidad las inversiones extranjeras en minería vía Capítulo XIV dejaron de ser relevantes. Producto del DL 600 y Capítulo XIV la inversión extranjera en el periodo 1980-2004 alcanza a los US$ 19.075 millones, que equivale al 33% del total de la inversión extranjera en el periodo.
Exchange Regulations known as Conventions in Relation to Investments with Foreign Debt Titles. LD 600 serves as a contract, a public deed, between the State of Chile and the Investor. Natural and juridical persons residing and domiciled abroad, are entitled to this contract. The contract permits the investor to provide foreign currency from abroad in the form of free convertible currency, goods, technology, associated loans and credits and foreign debts capitalization. As well, the investor is allowed to transfer proceeds abroad. LD 600 does not allow the modification of the investor’s rights and guarantees while the contract is in force. It also guarantees that regulations applicable to capital and net proceeds remittances, cannot be in a position less favorable than those in force for imports in general. The investor’s obligations include the following: imported capitals can be repatriated only after three years these entered the country. Nevertheless, proceeds can be remitted abroad at any moment, with no amount limitation. Additionally, LD 600 guarantees the investor, free access to the exchange market to repatriate capital and profits. Chapter XIV allows the investor to may make use of Chilean foreigndebt titles payable abroad and maturing within 365 days to invest national currency resources in the country. Until the late eighties, Chapter XIV was most useful and widely used because that is when foreign capitals started to enter the country. Currently, mining foreign investments via Chapter XIV are no longer relevant. As a result of LD 600 and Chapter XIV, foreign investment in the 19802004 period reached US$ 19,075 million, worth 33 percent of total foreign investments during the period.
Impuestos a las Empresas Mineras
Mining Taxation
Las empresas extranjeras que se acogen al DL 600 están sujetas a una tasa única impositiva invariable del 49,5%. Esta tasa tiene una vigencia de 10 años y de 20 años para aquellos proyectos de más de US$ 50 millones. El inversionista extranjero puede renunciar a este derecho en cualquier momento, por una sola vez, y cambiarse al sistema general de impuestos que a partir del año 2004 es de 17%. De optar por este régimen, el inversionista está sujeto a los cambios que se produzcan en la legislación general de impuestos. La renuncia a la tasa fija de 49,5% es irrevocable. La mayoría de las empresas mineras de gran escala están sujetas al régimen de tributación general que afecta con el impuesto de primera categoría y global complementario las distribuciones de utilidades efectuadas a los propietarios, socios o accionistas. El impuesto a las distribuciones de utilidades es de 35% para los socios o accionistas cuya residencia esté fuera del país, y para aquellas personas domiciliadas en Chile se aplica el Global Complementario, cuya tasa es progresiva desde un tramo exento hasta un 40%. Las grandes empresas mineras privadas que conforman el Consejo Minero pagaron durante el año 2002 US$ 134 millones por concepto de impuestos y gravámenes, cifra que se elevó a US$ 160 millones en el período 2003. Para el año 2004, estas empresas tributaron al fisco US$ 1.108 millones, muy superior a los años precedentes. Los aportes de Codelco Chile al Fisco, a través del impuesto de primera categoría (17%) y del DL 2.398 que grava con el 40%, fueron de US$ 82 millones en el año 2002, US$ 269 millones en 2003 y US$ 1.569 millones durante el 2004. Lo anterior se debe a que las empresas privadas y Codelco obtuvieron mayores ingresos por efecto de mayores precios de los metales y a que varias de ellas ya amortizaron sus activos fijos (depreciación). Desde 1990 a la fecha las grandes empresas mineras privadas han pagados más de US$ 4.000 millones en impuestos y gravámenes. De mantenerse los actuales precios de los metales, estas empresas podrían pagar más de US$ 10.000 millones en el período 2004-2010.
Foreign companies under LD 600, are affected by a sole 49.5 percent invariable tax rate valid for 10 or 20 years for projects over US$ 50 million. At any time and for once, the foreign investor may opt to renounce to this right and join the general tax system which, since year 2004, is 17 percent. Should the investor choose this tax regime, then it is subject to any change affecting the general tax system. The renounce to the 49.5 percent fixed rate is irrevocable. Most of the big-scale mining companies are subject to the general tax system which applies the first category tax and complementary global tax to dividends paid to owners, partners or shareholders. The 35-percent tax on dividends affects all partners and shareholders not domiciled in Chile. The Complementary Global Tax affects individuals domiciled in the country and is calculated on a progressive scale of rates from 0 percent to 40 percent. In year 2000, the big mining companies members of the Mining Council, paid US$ 134 million in taxes and obligations. This figure rose to US$ 160 million in 2003. Preliminary estimates indicate that in year 2004, these companies will pay taxes in the amount of US$ 1,108 million. A figure far higher than the previous years. Codelco’s contribution to the State through the first category tax (17 percent) and LD 2,398 (40 percent), was US$ 82 million in 2003, US$ 29 million in 2003 and US$ 1,569 million in 2004. This is attributable to the fact that both, private companies and Codelco, obtained higher earnings derived from major metal prices, as well as that several companies have already amortized their fixed assets (depreciation). Since 1990 to this date, the big private mining companies have paid more than US$ 4,000 million in taxes and obligations. If current metals prices continue, these companies would pay over US$ 10,000 million in the period between years 2004 – 2010.
49
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Sustentabilidad
Sustainability
El proceso de globalización, la integración de una mayor cantidad de personas en el mundo al modelo de sociedad libre y pluralista, la consolidación del sistema democrático y el consecuente aumento de la participación de los ciudadanos en las decisiones de gobierno, han generado un nuevo estado de relaciones sociales que están impulsando a las empresas a una reformulación de sus conductas respecto de la comunidad y naciones en las que operan. En efecto, ya no se trata sólo de producir eficientemente para poder competir en los mercados y generar valor que permita la reproducción del capital, el pago de los costos de producción y la renta para los accionistas, sino también realizar cada vez más amplias exigencias del entorno ético que exige respuestas a las cada vez más amplias exigencias del entorno ciudadano en materias medioambientales y sociales. Frente a estos nuevos escenarios las empresas han iniciado procesos de asociación con el propósito de avanzar proactivamente en la obtención de los objetivos antes señalados. Tal es el caso del World Business Council for Sustainable Development (WBCSD), una coalición de 170 compañías internacionales que están unidas para velar por el desarrollo sustentable, utilizando los tres pilares fundamentales: el desarrollo económico, el balance ecológico y el proceso social. Codelco Chile, por ejemplo, es parte del World Business Council for Sustainable Development, y ha participado activamente en algunos de los proyectos del WBCSD, tales como el Young Managers Team y el proyecto Accountability & Reporting. El Young Managers Team es un programa de aprendizaje orientado a jóvenes profesionales de las empresas miembro para generar capacidades en materia de desarrollo sustentable. El proyecto Accountability & Reporting enfoca su labor a presentar una estructura y metodología para el estudio de casos y mejores prácticas; establecer un plan de trabajo para coordinarse con la Iniciativa Global de Reportes (Global Reporting Initiative, GRI); y proponer las bases que permitan alinear las prácticas internas de responsabilidad de las empresas con los estándares, códigos y estructuras externas existentes, como el Pacto Mundial de Naciones Unidas. La idea que impulsó a las compañías internacionales a organizarse fue la de aprovechar el liderazgo empresarial como un catalizador para el cambio hacia el desarrollo sostenible y promover la Responsabilidad Social Empresarial (RSE). El World Business Council for Sustainable Development señala que la RSE es el compromiso de la empresa para contribuir al desarrollo económico sostenible, trabajar con los empleados, sus familias, la sociedad y la comunidad local en general, para mejorar su calidad de vida. En este contexto, el 29 de mayo de 2003 y ya en el área específica de la minería, se conformó el International Council on Mining&Metals (ICMM), y se aprobaron los principios con los que se medirá el desempeño de las empresas inscritas en él. Estos principios se inscriben en el marco de las políticas mundiales sobre desarrollo sustentable y reflejan los valores y políticas a seguir. Los 10 principios son los siguientes: • Implementar y mantener prácticas éticas de negocios y sistemas sólidos de gobierno corporativo. • Integrar las consideraciones de desarrollo sustentable al proceso de toma de decisiones estratégicas corporativas. • Velar por el cumplimiento de los derechos humanos fundamentales y respetar la cultura, costumbres y valores en lo relacionado a los empleados y a los que puedan resultar afectados por las actividades de la empresa. • Implementar estrategias de manejo de riesgos basados en datos válidos y ciencia exacta. • Buscar el mejoramiento continuo de la salud y la seguridad al interior de la empresa. • Buscar el mejoramiento continuo en el cuidado del medio ambiente. • Contribuir a la conservación de la biodiversidad y de los enfoques integrados al buen uso de la tierra.
The globalization process, the integration of a major number of people in the world to a free and pluralist model society, the consolidation of the democratic system and the consequent major quantity of citizens participating in governmental decisions, have generated a new status of social relations that lead companies to reformulate their conducts in respect of nations and communities within their fields of operation. As a matter of fact, nowadays to compete in the markets and generate values to reproduce the capital, pay production costs and shareholders’ dividends is not only a matter of efficient production but it is also a matter of being more demanding about the ethical atmosphere which, in turn, asks for answers to the increasingly ample demands from the citizens in respect of environmental and social matters . In view of these new scenarios, the companies have initiated association processes with the purpose of advancing in a proactive way to attain the above mentioned objectives. Such is the case of the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD), a coalition formed by 170 international companies with the purpose of protecting sustainable development by means of its three fundamental pillars: economic development, environmental balance and social process. Codelco Chile, for example, is part of the World Business Council for Sustainable Development and has participated actively in some of its projects such as Young Managers Team and the Accountability & Reporting project. The Young Managers Team is a learning program oriented towards young professionals of the member companies to generate sustainable development capabilities. The Accountability and Reporting project is focused on the presentation of a structure and methodology for the study of cases and better practices; the establishment of a work plan in coordination with the Global Reporting Initiative, GRI; and the proposal of the basis to align internal responsibility practices in companies that comply with the current external standards, codes and structures like the World Pact of the United Nations. The idea that drove international companies to organize themselves, consisted in the use of entrepreneurial leadership as a catalyst for the change to sustainable development and to promote Entrepreneurial Social Responsibility (ESR). The World Business Council for Sustainable Development indicates that the ESR is the enterprise’s commitment to contribute to sustainable economic development and work with employees, their families, the society and the local community in general in order to improve their life quality". Within this context, on May 29th 2003, the International Council of Mining and Metals (ICMM) was constituted for the specific mining area. The principles to measure the performance of registered enterprises, were approved. These principles are within the frame of sustainable development world policies and reflect the values and policies to be followed. The 10 principles can be found below:
50
• Implementation and prevalence of ethical business practices and solid systems of corporate government. • Inclusion of sustainable development considerations within the corporate strategic decision-making process. • Control compliance with fundamental human rights and respect for culture, customs and values in relation with employees and anyone who may be affected by the company’s activities. • Implementation of risk management strategies based on valid information and exact science. • Search for the continuous improvement of health and safety within the company premises. • Look for the continuous improvement of environmental care. • Contribution to the conservation of biodiversity and the items focused on the good use of land.
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
• Facilitar e incentivar una forma responsable de diseño, uso, re-uso, reciclaje y desecho de los productos. • Contribuir al desarrollo económico, social e institucional de las comunidades en las cuales se inserta la empresa. • Implementar la comunicación, compromiso y reportes efectivos y transparentes a los "stakeholders" o partes interesadas.
• Facilitation and inducement to design, use, re-use, recycle and dispose of products in a responsible way. • Contribution to the economic, social and institutional development of the communities where the company is inserted. • Implementation of communication, commitment and effective and transparent reports to stakeholders or interested parties.
La industria minera enfrenta un desafío adicional por la esencia de su trabajo, dado que, al explotar recursos naturales, la sociedad tiende a expresar temores y desconfianzas por los eventuales efectos negativos sobre las futuras generaciones. De ello surge para la Gran Minería una obligación mayor de demostrar lo que ha aportado, en especial a sus trabajadores directos y contratistas, a las regiones en las que opera y al país en general.
Due to the essence of its work, the mining industry is facing an additional challenge. As a result of the exploitation of natural resources, the society tends to express fears and mistrusts for eventual negative effects on future generations. Therefore, the Big Mining has the great obligation of demonstrating its contribution, especially to its direct workers, contractors, the regions where it operates and the country in general.
Medio Ambiente
Environment
La minería es una actividad que, en todas sus fases, desde la exploración hasta el cierre de la faena, puede generar impactos sobre el ecosistema y el entorno humano, socioeconómico y cultural, si no adopta una actitud proactiva en la prevención ambiental. Sin embargo, actualmente existen las tecnologías y las prácticas para disminuir el potencial impacto de las operaciones mineras a niveles aceptables, conductas que se enmarcan en las políticas ambientales de las grandes empresas del sector y que forman parte de una estrategia cuyo propósito es el desarrollo minero sustentable. Las empresas mineras en Chile están comprometidas con el tema ambiental, ya sea a través de una política ambiental; de la realización temprana de estudios de impacto ambiental; implementando sistemas de gestión ambiental, como por ejemplo la ISO 14001; haciendo público el desempeño ambiental de sus operaciones mineras, a través de programas de autorregulación; investigando en relación con el desarrollo de una gestión sustentable de los procesos productivos; privilegiando el uso de tecnologías limpias y la adopción de medidas de control, contención y mitigación de efectos ambientales. Durante el 2003 la minería invirtió US$ 100 millones en acciones de protección ambiental, mejorando procesos ya existentes e incorporando medidas adicionales en la gestión de residuos, aguas y combustibles; reducción de emisiones atmosféricas; uso más eficiente de energía y agua, entre otros. Así mismo, se llevaron a cabo, al igual que en años anteriores, esfuerzos ambientales en la operación directa de las faenas, en su entorno y con los procesos de cierre de operaciones.
If mining does not adopt a proactive attitude towards environmental prevention, this will become an activity that in all its phases, from exploration to the closure of an operation, may impact the ecosystem and the human, socioeconomic and cultural environment. Nevertheless, technologies and practices exist to reduce the potential impact of mining operations at acceptable levels. These are conducts framed within the big mining companies’ environmental policies and part of a strategy whose objective is a sustainable mining development. The Chilean mining companies are committed to the environmental principles through any of the following issues: environmental policies, early studies on environmental impact; implementation of environmental management systems like the ISO 14001, for example; diffusion of mining operations environmental performances through self-regulation programs; research on the development of productive process sustainable management; preference for the use of clean technologies and adoption of control, contention and mitigation measures for environmental effects. In year 2003, the mining industry invested US$ 100 million in environmental protection to improve the existing processes and incorporate additional measures to handle residues, waters and fuels; reduce atmospheric emissions; use energy and water more efficiently, etc. As well, and the same as in previous years, environmental efforts were made to protect direct operations, their surroundings and the closure processes.
TABLA 3.5 INVERSIONES AMBIENTALES DE LA GRAN MINERIA (2002-2003) BIG MINING ENVIRONMENTAL INVESTMENTS (2002-2003)
Presupuesto anual (millones de US$)/Annual budget (million US$) Gasto ordinario en medio ambiente (1)/Environmental regular expenses(1) Inversión realizada en medio ambiente (2)/Environmental investment (2) Provisiones ambientales (3)/Environmental provisions (3) Total
2002
2003
2004
34 12 178 189
8,6 57,2 46,1 274,7
56,6 54,7 43,5 294,6
413,0
436,6
449,4
Fuente: Consejo Minero/Source: Mining Council (1) Corresponde al gasto operacional normal incluyendo monitoreo y control de procesos/Correspond to regular operating expenditures including monitoring and process control. (2) Incluye cambios tecnológicos que implican mejoras ambientales, como cambio de combustibles y plantas de tratamiento de gases y aguas/Includes technological changes that imply environmental improvements such as change of fuels and gas and water treatment plants. (3) Corresponde a provisiones contables voluntarias por concepto de efectos ambientales, cierre de faenas, tranques de relave y otros./Correspond to voluntary accountable reserves for effects derived from environmental actions, closure of operations, tailings dams, etc.
51
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
El sector minero, como actor preponderante en sus comunidades, ha asumido la responsabilidad y el compromiso de actuar en la conservación y aprovechamiento sustentable de los recursos naturales, como por ejemplo el fomento de la forestación de suelos. De igual manera, ha financiado programas de investigación, difusión y educación para promover el respeto y conservación de la biodiversidad, además de liderar el proceso de fomento activo por la implantación de conductas productivas sustentables en el país. Otro de los componentes relevantes de la gestión ambiental son las actividades de monitoreo, en que las variables físicas, químicas y biológicas del entorno son medidas, registradas y estudiadas constantemente. De esta forma, el control de las condiciones ambientales de las operaciones y de su entorno se han incrementado y perfeccionado los sistemas de monitoreo y seguimiento permanente de las variables ambientales asociadas a las faenas mineras.
The mining sector, as preponderant actor in its communities, has taken the responsibility and commitment to preserve and use natural resources in a sustainable manner; for example, soil forestation. In the same way, it has financed research, diffusion and educational programs to promote respect and conservation of biodiversity. It has also conducted active promotion processes to implement sustainable productive behaviors in the country. Other relevant components of environmental management, are monitoring activities in which physical, chemical and biological environmental variations are measured, registered and studied in a permanent basis. In this way, the control of the environmental conditions of operations and their surroundings is now higher while the monitoring and permanent supervision of environmental variables associated to mining operations are now more perfect.
ISO 14001
ISO 14001
Para asegurar la permanencia en los exigentes mercados extranjeros, el sector minero debió asumir el desafío de obtener certificación ISO 14001 y así cambiar desde una postura reactiva hacia una gestión proactiva basada en la sustentabilidad. Las normas ISO 14000 son aplicables a Sistemas de Gestión Ambiental de cualquier empresa, independiente de su tamaño o tipo. La mayoría de las empresas mineras ya han obtenido la certificación ISO 14001 de sus Sistemas de Gestión Ambiental. Las que aún no poseen dicha certificación se encuentran en las etapas finales del proceso. Las Pymes también han ido internalizando la importancia que tienen los sistemas de gestión ambiental desde una perspectiva de negocios, ya que las grandes empresas mineras han fomentado la implementación de dichos sistemas a sus proveedores y contratistas. Chile se encuentra en el camino correcto, en la medida que sigamos avanzando en el ámbito de la certificación, a pesar de tener muy en cuenta que las normas ISO 14001 son totalmente voluntarias. Ello, porque en el futuro la ventaja competitiva de las empresas mineras será, al menos en parte, su capacidad de reconocer y responder a expresiones de demandas
To assure permanence in the demanding foreign markets, the mining sector had to assume the challenge of obtaining the ISO 14001 certification and, in this way, change from a reactive posture to a proactive posture based on sustainability. The ISO 14000 standards are applicable to any company’s Environmental Management Systems, independent from size or type. Most of the mining companies have already obtained their ISO 1400 certification for their Environmental Management Systems. The remaining companies are now going through the final stages of the process. The Pymes (Pequeña y Mediana Empresa – Small and Medium-Sized Companies) have also adopted the environmental management systems from a business perspective and as a result of big mining companies promoting the implementation of said systems among their suppliers and contractors. Chile is in the right track as long as it continues advancing within the certification scope and in spite of being really aware that the ISO 14001 standards are 100 percent voluntary. The reason for this is that in the future the competitive advantage of mining companies will lie, at least par-
TABLA 3.6 EMPRESAS MINERAS CERTIFICADAS Empresa Minera
Norma ISO 14001
Norma OHSAS 18001
Certified Mining Companies
Quantity 20
Cerro Colorado Quebrada Blanca Collahuasi Codelco Norte Codelco Salvador Codelco Andina Codelco Teniente Mantos Blancos Michilla El Tesoro Lomas Bayas Escondida Zaldívar Mantos de Oro Meridian Candelaria Mantoverde Los Pelambres Sur Andes El Abra
52
Si Si Si Si Si Si Si Si No Si En proceso Si Si Si Si Si Si En proceso Si Sin información
No Si En proceso En proceso Si En proceso En proceso Si En proceso En proceso En proceso Sin información Sin información En proceso No En proceso Si En proceso En proceso Sin información
15 10 5 0 NORMAS ISO 14001
NORMAS OHSAS 18001
Type of certification CERTIFIED ONGOING
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
por estos buenos desempeños. Por lo que las compañías que estén mejor equipadas para lidiar con estos desarrollos, serán aquellas que se están preparando ahora.
tially, in their capability to recognize and respond to good performances requests. Therefore, those companies which are preparing now, will be the best to face future developments.
Seguridad
Safety
La industria minera reconoce como primera prioridad la seguridad en el trabajo y con ello su gestión de Seguridad y Salud Ocupacional. El objetivo es trabajar sin accidentes ni enfermedades profesionales. Las políticas de las empresas en estos ámbitos, aplicables tanto al personal propio como a los contratistas, se alinean con los más altos estándares internacionales y las más modernas formas de administración. Las empresas desarrollan distintos programas de entrenamiento y control para el cumplimiento de los objetivos antes señalados. La gran minería es el sector económico con más bajos índices de accidentabilidad en Chile. Estos importantes resultados son fruto del esfuerzo conjunto de las empresas y sus trabajadores por realizar un proceso productivo seguro y libre de accidentes. Las estadísticas de los últimos treinta años muestran que desde mediados de los setenta y hasta 1997 el índice de accidentes invalidantes superaba el 10 llegando incluso a 40 en 1974, y que solo a partir de 1998 la tasa se ha mantenido en un dígito. El 2004 fue un buen año para la seguridad minera, debido a que, considerando a las empresas mandantes y contratistas, la cifra fue de 7,3 accidentes incapacitantes por millón de horas hombre trabajadas. Este resultado es, junto al del año 2000, el más bajo de la historia. Los años 2001 y 2002 aumentó a 8,6 y en 2003 bajó a 7,7. Lo anterior se debe a la eficacia de los programas de prevención de accidentes que mantienen las empresas mineras, así como a la insistente fiscalización del Servicio de Geología y Minería "Sernageomin". Otro factor positivo en el control de los riesgos fue la entrada en vigencia, el 7 de febrero del año pasado, de las modificaciones al Reglamento de Seguridad Minera. Desde su entrada en vigencia, en 1985, el Reglamento ha sido un gran aporte en el tema de seguridad minera; sin embargo, la última modificación aumentó y perfeccionó el articulado en base a la mayor tecnificación de la minería y a la experiencia obtenida en los últimos años.
The mining industry recognizes safety and the Safety and Occupational Health Management as the first priority at work. The objective aims at work conditions free of accidents and professional diseases. The companies’ policies applicable to both, own and contractor’s personnel, are in line with the highest international standards and the most modern ways of administration. Different training and control programs are developed by the companies to comply with the aforementioned objectives. Big mining is the economic sector with the lowest accidents rates in Chile. This important conclusion is the result of the joint efforts made by the companies and their workers to develop productive, safe and accidentfree processes. The statistics of the last thirty years, show that since the mid seventies and until 1997, the index of disabling accidents was over 10 reaching even 40 in 1974. Only as of 1998, the rate has remained to be one digit. 2004 was a good year for mining safety. Including mining and contractor companies, the figure was 7.3 disabling accidents per one million man/hour worked. In years 2001 and 2002 the figure increased to 8.6 while in 2003 it decreased to 7.7. All the above is attributable to the efficiency of mining companies’ accident prevention programs, as well as to the persistent control performed by the Service of Mining and Geology "Sernageomin". Other positive factor of risk control is the enforcement of Mining Safety Regulations modifications last February 7th 2005. Since its original enforcement in 1985, said Regulations have been a great contribution to mining safety. However, the last modifications increased and perfected the articles based on a major mining technification and the experience obtained in the last years.
TABLA 3.7 TASA DE FRECUENCIA (1974-2004)
Frequency Rate
Año
Tasa
1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
30,7 30,9 26,4 27,4 32,4 33,3 28,7 28,5 25,7 23,4 23,7 17,8 17,4 14,3 9,5 8 7,3 8,6 8,6 7,7 7,3
Rate 35 30 25 20 15 10 5 0 1984 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002 2004 Year
53
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Los buenos resultados obtenidos se deben también a los sistemas de gestión de seguridad y salud ocupacional implementados por las empresas internacionales en sus faenas en Chile, los que a su vez han sido imitados por algunas compañías nacionales. Tal es el caso de Codelco, quien comenzó la implementación de un sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional, basado en la especificación técnica OHSAS 18001, estándar internacional, con el compromiso de obtener la certificación al 2005.
Good results are also attributable to the safety and occupational health management systems implemented by international companies at their Chilean operations. Some national companies have imitated the implementation of these systems. For example, Codelco which has already started to implement a Safety and Occupational Health Management System based on the OHSAS 18001 technical specifications, international standard. Codelco has committed to obtain the certification this year of 2005.
TABLA 3.8 TASA DE FATALIDAD (1974-2004)
Casualties Rate (1974 - 2004)
Año
Tasa Rate
1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
0,46 0,31 0,51 0,41 0,38 0,49 0,35 0,34 0,32 0,3 0,48 0,21 0,3 0,22 0,16 0,09 0,18 0,15 0,12 0,13 0,14
0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 1984 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002 2004 Year
Responsabilidad Social
Social Responsibility
El concepto de responsabilidad social voluntaria de la empresa tiene pocos años en el mundo. En Chile las empresas de la Gran Minería lo han incorporado a sus prácticas de gestión casi en paralelo con lo que está ocurriendo en las naciones más avanzadas. La viabilidad de largo plazo de una empresa depende ahora, más que nunca, de la aceptación y respeto que ella tenga en sus mercados y en el entorno donde ejerce su actividad productiva. El largo plazo de los proyectos mineros exige un sólido compromiso empresa-sociedad, expresado a través de la Responsabilidad Social voluntaria de la empresa. Ello implica considerar plenamente el impacto que la actividad tendrá en la comunidad. Es cierto que hasta no hace mucho se pensaba que la responsabilidad empresarial se limitaba a la creación de riqueza, generación de empleo y el pago de impuestos. Hoy procura crear valor para ellos y para el conjunto de la sociedad en que participa mediante alianzas con la comunidad, organizaciones no gubernamentales y otros actores, en las que cada cual aporta con lo suyo para mejorar la calidad de vida de todos. Las compañías mineras han implementado como parte integral de su accionar, la interacción responsable y comprometida con la comunidad. Durante el 2004, alrededor de US$ 24 millones se destinaron al desarrollo de iniciativas, proyectos o inversiones para mejorar la calidad de vida, condiciones de educación, productividad, salud y empleabilidad de las personas ligadas al sector, directa o indirectamente.
Voluntary corporate social responsibility has been in the world only a few years. In Chile, the Big Mining companies have incorporated this practice almost at the same time as the more advanced nations. The long-term viability of a company depends -now more than ever- on the acceptance and respect it receives in the markets where it operates and in the environment where it exercises its production activity. The long periods that mining projects take to develop, demand a solid company-society commitment expressed through the company’s voluntary social responsibility. This implies full consideration of the impact that the activity will have on the community. It is true that until not long ago the feeling was that the entrepreneurial responsibility was limited to create wealth, generate jobs and pay taxes. Today, said responsibility aims at creating values for the enterprise and for the whole society where it participates through alliances with the community, non-governmental organizations and other actors. In this way, every one contributes with what it has to improve everybody’s life quality. The mining companies have implemented responsible and committed interaction with the community as an integral part of their actions. In 2004, around US$ 24 million were used to develop initiatives, projects or investments to improve life quality, educational conditions, productivity, health and jobs of the people in direct or indirect connection with the sector.
54
L A
TABLA 3.9 PRINCIPALES BENEFICIOS DE UNA EMPRESA SOCIALMENTE RESPONSABLE
Better acces to capital 2% Improvement of corporate image 20% and reputation
E N
2 0 0 4
3%
Logra un mayor compromiso en sus trabajadores
18%
Obtiene mayor rentabilidad en el largo plazo
20%
Mejora sus relaciones con el gobierno y la comunidad
10%
Fortalece la fidelidad de los clientes
15%
Mejora la productividad de los trabajadores
12%
Mejora su imagen corporativa y reputación
20% 2%
0% Better acces to capital 3% Improvement of its capability to hire and retain best talents 18% Achievement of a major commitment from its workers
Imrpovement of worker´s productivity 12%
1 20% Higher profitability in the long term
15% Strenghthening of customers fidelity
ANALISIS
Mejora su capacidad para reclutar y
Mejora su acceso a capital
C H I L E N A
Main Benefits of a Socially Responsible Company
Beneficio
mantener a los mejores talentos
M I N E R I A
10% Improvement of government and community relationships
Fuente: Vincular – Universidad Católica de Valparaíso
Por otra parte, la minería ha estado presente en importantes proyectos regionales y nacionales. Su aporte se ha traducido en el financiamiento de actividades, pero también desde la participación y el compromiso con el éxito de las políticas e iniciativas que impactan positivamente a la ciudadanía.
On the other hand, mining has always been present in important regional and national projects. Its contribution has translated into funds for different activities but also through participation and commitment, into the success of policies and initiatives that have a positive impact on the citizens.
59
C O M P E N D I O
D E
4
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
EXPLORACIONES Y PROYECTOS MINEROS MINING EXPLORATION AND PROJECTS
Exploraciones
Explorations
La exploración minera es una de las actividades que posee mayores niveles de riesgo, siendo entre 1% a 2% los prospectos mineros que llegan a constituirse en yacimientos económicamente explotables. La exploración sistemática del territorio chileno para encontrar nuevos yacimientos comenzó en la década del setenta, coincidiendo con una mayor apertura del país a las inversiones extranjeras y la salida de las compañías internacionales fuera de sus países de origen (Estados Unidos, Canadá, Australia, etc). Se estima que la inversión en exploración en Chile entre los años 1975 y 1986 alcanzó a US$ 325 millones, con una media anual de US$ 27 millones, y con un máximo de US$ 52 millones en 1982. Este periodo tuvo como primer objetivo la búsqueda de metales preciosos (oro y plata) y en segundo lugar metales básicos (cobre y zinc). En este periodo se descubren los yacimientos de oro de El Indio, La Coipa, Marte, El Hueso y en cobre Cerro Colorado, Rosario de Collahuasi, Zaldívar, Quebrada Blanca y Escondida. En total en este periodo suman 35 los yacimientos descubiertos. En 1978 llegó a Chile la multinacional petrolera Exxon, que compró a Enami la empresa Disputada de Las Condes (hoy Minera Sur Andes), realizando fuertes inversiones en expansión. También en 1978 fue descubierta la mina Rosario, que forma parte del actual yacimiento de Collahuasi. En 1979 habían unas diez compañías activas en exploración. En 1981 fue encontrado el depósito de Escondida, lo que provocó un gran interés de las grandes compañías mineras internacionales por venir a explorar a Chile Entre 1987 y 2004 la inversión en exploración suma aproximadamente US$ 2.021 millones, es decir US$ 112 millones como promedio anual y un máximo de US$ 225 milliones en 1997. Entre los yacimientos descubiertos más destacados figuran Candelaria, Mansa Mina, Gaby, Spence, Escondida Norte y cluster Toki en cobre, y Pascua-Lama, El Peñón y Cerro Casale en oro. Este período registra un total de 52 yacimientos descubiertos, pero muchos de ellos, a diferencia de Escondida Norte, son de tamaño medio. En este período se ponen en marcha la mayoría de los yacimientos descubiertos entre 1975 y 1986. Como resultado de la exploración de ambos períodos se descubrieron 54 yacimientos de cobre con un contenido de 360 millones de toneladas de cobre fino. Para metales preciosos (oro y plata) se estima que los recursos llegarían a 2.000 toneladas de oro equivalente. Anterior al año 1974 ya se conocían El Teniente, Chuquicamata, Río Blanco (Andina), El Salvador, Exótica (mina Sur), Pampa Norte (Radomiro Tomic), El Abra, Los Pelambres, Mantos Blancos, Andacollo y El Soldado. En Chile los yacimientos de cobre se encuentran principalmente en la región norte y central, que se extiende entre las regiones Primera (I) y Sexta (VI); en esta parte existen lo que los geólogos denominan 6 franjas metalogénicas que concentran muchos de los actuales yacimientos en operación. La mayoría de las empresas mineras concentran sus esfuerzos en esta zona, desarrollando sus trabajos de exploración.
Mining exploration is one of the activities that have the higher level of risk, since only between 1 and 2 percent of the mining prospects become economically profitable. In Chile, systematic exploration in search for new ore deposits began in the seventies as the country started to promote foreign investments and international companies left their countries of origin (United Status, Canada, Australia, etc.) to explore new countries. Exploration investment estimates between 1975 and 1986 reached only US$ 325 million, US$ 27 million per year average and a maximum US$ 52 million in 1982. This period’s first objective was focused on the search for precious metals (gold and silver). The second objective was focused on basic metals (copper and zinc). The following deposits were discovered in this period: Gold: El Indio, La Coipa, Marte and El Hueso. Copper: Cerro Colorado, Collahuasi’s Rosario, Zaldivar, Quebrada Blanca and Escondida. During this period a total of 35 new ore bodies were discovered. In 1978, the multinational oil company Exxon, arrived in Chile and acquired the Disputada de Las Condes Company (today Minera Sur Andes) from ENAMI. Large investment expenditures for expansions were made. Also in 1978, the Rosario mine, part of the current Collahuasi ore deposit, was discovered. Around ten active exploration companies existed in 1979. The Escondida deposit was discovered in 1981 and drew the interest of the biggest mining companies to develop exploration projects in Chile. Between 1987 and 2004, exploration investment totaled approximately US$ 2,021 million; i.e., US$ 112 million per year average and US$ 225 million maximum in 1997. The following are some of the most outstanding ore deposits discovered: Copper - Candelaria, Mansa Mina, Gaby, Spence, Escondida Norte and the Toki cluster; Gold - Pascua Lama, El Penon and Cerro Casale. This period registered a total of 52 new ore deposits. Unlike Escondida Norte, many of the above-indicated deposits are medium size. Most of the ore deposits discovered between 1975 and 1986 started operating within this period. As a result of both periods’ explorations, 64 copper deposits containing 360 million tons of fine copper were discovered. Precious metals estimated resources are 2,000 tons of equivalent gold. Before 1974, El Teniente, Chuquicamata, Rio Blanco (Andina), El Salvador, Exotica (Sur mine), Pampa Norte (Radomiro Tomic), El Abra, Los Pelambres, Mantos Blancos, Andacollo and El Soldado, were already known. In Chile, copper deposits are mainly found in the northern and central portion of the country, between regions First (I) and Sixth (VI). In this area there are six metallogenic strips (as geologists call them), which concentrate most of the current orebodies. Most of the mining companies concentrate their exploration efforts in this zone.
Exploraciones 2004
2004 Explorations
La mayor cantidad de estos recursos es destinada por las empresas mineras en sus yacimientos en operación con el objeto de incrementar sus reservas e identificar nuevas áreas de reposición. Parte importante de este gasto es destinado a la búsqueda de yacimientos de cobre, por ser Chile el país con las mayores reservas y producción de cobre del mundo. El mayor gasto en exploración lo hace Codelco Chile para identificar nuevos depósitos y para un mejor conocimiento de sus reservas en sus actuales operaciones.
The majority of the present mining companies use most of their resources to increase reserves and identify new resource areas in their mining operations. In view that Chile is the country with the biggest copper reserves and production, an important part of this expenditure is being used to search for copper deposits. The highest exploration expenses correspond to Codelco Chile, which is trying to identify new deposits and obtaining a better knowledge on the reserves existing in its current operations.
60
L A
Se estima que durante el año 2004 en Chile el gasto en exploración en nuevos descubrimiento y en depósitos en operación alcanzó a unos US$ 109 millones, notándose una leve mejoría respecto a los US$ 90 millones gastados en 2003, pero todavía por debajo de años anteriores, en especial en 2000 cuando llegó a US$ 145 millones. Este pequeño repunte en 2004 se debe principalmente a mejores precios de los metales, principalmente cobre y oro, y a la mayor facilidad de las compañías mineras junior para reunir fondos de exploración. A nivel mundial Chile ocupa la novena posición con un 2,9% del gasto total en exploración, uno de los más bajos en los últimos diez años. En el año 2000 Chile ocupaba el cuarto lugar a nivel mundial y el primero en Latinoamérica. Su descenso también se refleja en Latinoamérica, en donde por años ocupó el primer lugar como país atrac-
E N
2 0 0 4
1 Exploration Expenditures in Chile
Cobre Mundo Total en el Mundo US$ millón US$ millón (*)
ANALISIS
Chile Total US$ millón
C H I L E N A
Exploration expenditures for new discoveries and active deposits in the year 2004, reached around US$ 109 million. A slight improvement with respect to the US$ 90 million expended in 2003, but still below previous years, especially year 2000, when expenditures reached US$ 145 million. This small recovery in 2004 was mostly due to higher metals prices -mainly copper and gold- and greater facilities that junior mining companies had to obtain exploration funds. At a world level, Chile ranks ninth with a 2.9 percent total exploration expenditure, one of the lowest in the last ten years. In the year 2000, Chile was fourth at a world level and first in Latin America. This decline also reflects in Latin America where the country, for a number of years, was top-rated for mining investment attractiveness.
TABLA 4.1 GASTOS EN EXPLORACION Año
M I N E R I A
US$ Milion 250
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
114 73 121 175 156 224 176 136 144 115 73 90 109
350 405 410 570 720 750 610 500 440 405 300 340 450
2.200 2.500 2.900 3.500 4.600 5.200 3.700 2.800 2.600 2.200 1.900 2.400 3.600
200 150 100 50 0 1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004 Year
(*) Considera todos los minerales (cobre, oro, etc)/ (*) All minerals included (copper, gold, etc.) tivo para explorar. Durante el año 2004 Chile descendió al cuarto lugar, detrás de Perú, México y Brasil. Como se indica, Chile ha perdido protagonismo en lo que a exploración se refiere y en la actualidad son otros los países que están siendo más atractivos para la exploración minera. Al parecer existe una situación de relativo agotamiento de su potencial geológico-minero, que es necesario revertir para mantener su gran atractivo para la inversión en minería. Para mejorar esta situación Chile debe generar nuevos conceptos y modelos de exploración, a través del mapeo geológico sistemático del país, para contribuir a la identificación de las áreas prospectivas que servirán de fundamento a los programas de exploración que a su vez darán vida al nuevo portafolio nacional de proyectos. Uno de los problemas que ha originado menor inversión en exploración ha sido las fusiones de empresas mineras. Si bien una empresa cuando compra otra está agregando reservas a su inventario, producto de la adquisición, no está incorporando nuevas reservas en un contexto global de la industria. Esta práctica muy usada por las grandes empresas mineras en los últimos 15 años produce una externalidad negativa para el descubrimiento de nuevos yacimientos, debido a que se destinan menos recursos a descubrir y más a adquirir empresas con reservas ya identificadas. En los últimos años varias propiedades han cambiado de dueño, tales como Cerro Colorado, que pasó de Rio Algom a Billiton y posteriormente a BHP Billiton; Quebrada Blanca que fue vendida a Aur Resources por Teck-Cominco, y Falconbridge que adquirió Lomas Bayas. Por su parte, Placer Dome se asoció con Bema Gold para el proyecto Cerro Casale,
In year 2004, Chile went down to the fourth place after Peru, Mexico and Brazil. As indicated above, Chile has lost protagonism and, in this moment, other countries appear to be a more attractive destination for mining exploration. Apparently, and in order to maintain the country’s mining investment attractiveness, it is necessary to revert a situation of relative depletion in respect of the country’s geologic-mining potential. Aiming at this objective, Chile must generate new exploration concepts and models through systematic geologic mapping to help identify prospective areas that will serve as the base for exploration programs, which, in turn, will give birth to the new portfolio of national projects. One of the problems that have reduced exploration investments is a merger between mining companies. Even though when a company buys another company, adds reserves to its inventory as a result of the acquisition, it does not add new reserves to the global context of the industry. This practice, widely used by the big mining companies in the last 15 years, produces a negative external effect for the discovery of new ore deposits. The reason being that less resources are used to discover new deposits while more are used to buy companies with identified reserves. In these last years, several properties have changed owners. Some of them are: Cerro Colorado from Rio Algom to Billiton and then to BHP Billiton; Teck Cominco sold Quebrada Blanca to Aur Resources and Falconbridge purchased Lomas Bayas. On the other hand, Placer Dome formed a joint venture with Bema Gold to develop the Cerro Casale proj-
61
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
desarrollando un estudio de factibilidad y que hoy podría iniciar los trabajos de desarrollo debido a una mayor cotización en el precio del oro. Algunas compañías internacionales, exitosas en otros países, no lograron en Chile encontrar un depósito interesante y se fueron. Entre ellas se cuenta Newmont Mining, el mayor productor de oro en el mundo, dueño de Yanacocha (mayor productor de oro en Sudamérica) en Perú. Pese a la baja en las actividades de exploración, las compañías mineras activas en Chile continúan siendo unas sesenta. Varios yacimientos siguen siendo intensamente revisados; entre los principales se cuentan Gaby, de Codelco Chile, El Morro de Noranda, Esperanza de Antofagasta Minerals y una veintena de minas de cobre y oro. Además, claro está, de proyectos que cuentan con estudios de factibilidad como el mencionado Cerro Casale y Pascua.
ect. This joint venture has prepared a feasibility study and, as a result of higher gold prices, could now start development works Some international companies with successful operations in other countries have been unable to find worthwhile deposits in Chile and have moved on. Among them is Newmont Mining, the world’s largest gold producer and owner of Yanacocha in Peru (the biggest gold mine in South America). Despite the lower exploration activity, there are still around sixty active mining companies in Chile. Several deposits continue to be intensely explored. Some of the most important are: Gaby, owned by Codelco Chile; El Morro, owned by Noranda; Esperanza owned by Antofagasta Minerals and twenty other copper and gold mines. Additionally, of course, there are projects with feasibility studies such as the above-mentioned Cerro Casale and Pascua.
TABLA 4.2 MAYORES PAISES CON GASTO EN EXPLORACION
Exploration Expenditures in Latinamerica
US$ Million
Gasto US$ millón/ Expenditure US$ million
200 150 100
196 154 131 109 53 26 13 12 11 46
50 es aís
ala Ot
ro
sP
r
m
do
ate Gu
ua Ec
Bo
liv
ia
la
a
ue
Ve n
ez
nt
in
ile
Ar ge
Ch
Br
as
il
0 ico
Perú México Brasil Chile Argentina Venezuela Bolivia Ecuador Guatemala Otros Países
250
ex
471 339 153 196 170 154 145 131 109 99
País/ Country
rú
Canadá Australia Estados Unidos Perú Sud Africa México Rusia Brasil Chile Mongolia
Gasto US$ millón/ Expenditure/ US$ million
M
País/ Country
Latinoamérica/LatinAmerica
Pe
Mundo/World
Countries
Concesiones de Exploración
Exploration Claims
El Servicio Nacional de Geología y Minería (Sernageomin) registró un alza de 24,2% en el número de concesiones de exploración entre 2002 y 2003 (de 19.615 a 24.357). Por su parte, la superficie concedida creció en 28% desde 6.325 mil hectáreas a 8.099 mil. Estos crecimientos son ma-
Between years 2002 and 2003, the Servicio Nacional de Geologia y Mineria (Sernageomin, by its initials in Spanish) showed a 24.2 percent increase in the number of exploration claims (from 19.615 to 24,357). On the other side, the surface area increased by 28 percent from 6,325,000
CONCESIONES MINERAS DE EXPLORACION/EXPLORATION MINING CONCESSIONS Regiones/Region
I II III IV V RM Otras Regiones/Other Regions Total
Nº de Concesiones/nº of Claims 2001
2002
2003
2001
2002
2003
2.868 7.224 4.146 1.776 635 687 884
3.224 7.471 4.880 1.597 584 603 1.256
5.392 9.280 5.107 1.663 676 514 1.725
1.058.300 2.732.100 1.150.600 476.200 186.200 58.900 370.500
1.098.900 2.719.800 1.364.700 448.000 172.700 145.100 376.300
1.895.500 3.356.400 1.504.100 505.000 203.300 242.500 392.900
18.220
19.615
24.357
6.032.800
6.325.500
8.099.700
Fuente/Source: Sernageomin Incluye concesiones pagadas e impagas/Including paid and unpaid claims
62
Nº de Hectáreas/Hectares
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
yores a los registrados entre los años 2001 y 2002 cuando llegaron a 7,7% y 4,8% respectivamente.
hectares to 8,099,000 hectares. Said increases are bigger than the 7.7 percent and 4.8 percent registered in years 2001 and 2002, respectively
Exploraciones de Codelco
Codelco Explorations
En 1990 Codelco comenzó a explorar en forma sistemática y organizada a nivel corporativo, con anterioridad la actividad de exploración era responsabilidad de los departamentos de Geología de cada División. Actualmente Codelco explota y beneficia en sus operaciones mineras 220 millones de toneladas de mineral. Siendo Codelco el mayor productor de cobre del mundo, la consolidación y renovación de sus reservas mineras juegan un rol fundamental.
In 1990, Codelco began systematic and organized explorations at the corporate level. Previously, exploration activities depended on each Division’s Geology Departments. Currently, Codelco mines and processes 220 million tons of ore per year. As Codelco is the biggest world copper producer, the consolidation and renewal of its mining reserves are a fundamental issue.
1
Proyectos y Prospectos/Projects and Prospects
Compañía/Company
Minerales/Minerals
Jerónimo Río Hurtado Pascua Quebrada Seca Anillo Spence Aguila Golo I Yabricoya Polo Sur Fortuna de Cobre Candelaria cinturón Productora Guanaco Tabaco Zulema Altamira El Teno Cerro Sur Lilian Mamiña La Quebrada El Puclaro Altos de Lipangue Las Dos Marías El Peñón y Alrededores Los Colorados Caracoles El Morro West Wall Sierra Mariposa Cerro Casale Tuina Pimentón Challacollo Antucoya Cabildo Buenaventura Santa Teresa Lajitas Telégrafo Sur Conchi Esperanza Tolita Toro
Barrick Barrick Barrick Gold Bema - Kinross BHP Billiton BHP Billiton BHP Billiton Chilean Gold Ltd. Cominco Equatorial – Antofagasta Minerals Falconbridge Far West Mining General Minerals Golden Rose Guanaco Int. PBX Int. PBX – Pathfinder Las Cenizas Latin American Copper Latin American Copper Latin American Copper Lowell Mineral Mandalay Resources Mandalay Resources Medinah Mining Medinah Mining Meridian Metallica Resource Milpo - Equatorial Noranda Noranda Placer Dome Placer Dome – Bema Rio Tinto SAGC Silver Estándar SQM Thyssen Mining Vitex S.A. Vitex S.A. Vitex S.A. Antofagasta Minerals Antofagasta Minerals Antofagasta Minerals Vitex S.A. Vitex S.A.
Oro Cobre - Oro Oro Oro Cobre Cobre Cobre Cobre - Oro Cobre Cobre Cobre Cobre - Oro Cobre - Oro Oro-Cobre Cobre Cobre - Oro Cobre - Oro Cobre - Oro Cobre Cobre Cobre Cobre Cobre - Plata Cobre - Oro Cobre - Oro Oro Cobre Cobre Cobre - Oro
ANALISIS
Proyectos y Prospectos en Chile / Projects and Prospects in Chile
Cobre Oro - Cobre Cobre Cobre - Oro Plata - Oro Cobre Cobre Cobre - Oro - Hierro Oro - Plata Oro Cobre - Oro - Molibdeno Cobre Cobre Oro - Cobre Oro - Plata
63
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Codelco ha concentrado sus exploraciones entre las Regiones Primera (I) y Sexta (VI). El desafío planteado es encontrar yacimientos cupríferos ocultos, bajo llanuras sin observación directa posible. La Corporación utiliza conceptos geológicos de vanguardia, tecnologías de detección remota y hace un buen uso de sondajes de comprobación. Durante los últimos dos años ha duplicado los montos invertidos respecto de años anteriores en materia de "blancos" o prospectos estudiados y sondeados. Asimismo, se incorporó además la revisión de un elevado número de propiedades de terceros y de prospectos, en el entorno de las minas Chuquicamata, Radomiro Tomic y Andina. La inversión corporativa destinada a su cartera de proyectos de exploración geológica ascendió durante 2004 a US$ 33,8 millones. Producto de esta exploración sistemática Codelco logró descubrir cuatro depósitos de gran importancia que son: Gaby, Opache, Toki y Genoveva (todos en la II Región) además, cuenta con otros tres prospectos con gran potencial de ser económicamente explotables y que corresponden a Quetena, Vicky y Galenosa-Puntillas. Dentro de este portafolio, Gaby es el más promisorio y con buena probabilidad que inicie sus operaciones en 2006.
Codelco has concentrated its explorations between Regions First (I) and Sixth (VI). It is a challenge to find copper deposits hidden under plains and impossible to see with the naked eye. This Corporation utilizes stateof-the-art geological concepts, remote detection technologies and confirmation drilling. During the last two years, the state-owned company has doubled the money invested in previous years in "targets" or studied and drilled prospects. As well, a high number of third parties’ properties and prospects in the vicinity of the Chuquicamata, Radomiro Tomic and Andina mines, have been incorporated. In 2004, the corporate investments made by Codelco in its portfolio of geological exploration projects amounted to US$ 33.8 millions. As a result of said systematic exploration, Codelco discovered four important deposits: Gaby, Opache, Toki and Genoveva (all in the II Region). Additionally, the state-owned company has three other economically mineable potential prospects: Quetena, Vicky and GalenosaPuntillas. Gaby is the most promising prospect and it is highly probable that it will begin operations in 2006.
Asociaciones de Codelco con Terceros: Ley 19.137
Codelco – Joint Ventures with Third Parties: Law 19.137
Codelco no puede desprenderse de ninguno de sus grandes depósitos de minerales sin una autorización expresa del Congreso de la República, a través de una Ley. Sin embargo, la Ley N° 19.137, publicada en mayo de 1993, autorizó a Codelco a disponer, sin trámites, de pertenencias mineras que no están en explotación y que no forman parte de los yacimientos de reposición de la empresa, formando asociaciones con terceros para su exploración y explotación. La mayor negociación efectuada al amparo de esta Ley ha sido la licitación del 51% del yacimiento El Abra, a comienzos de 1994. El Abra fue desarrollado exitosamente por el consorcio Cyprus-Codelco. Cyprus fue absorbido por Phelps Dodge en 1998, de modo que esta última compañía es la socia actual y la encargada de operar la mina. El Abra es un depósito de cobre ubicado en la Segunda Región y que produce 220.000 toneladas de cobre por año. Otro proyecto desarrollado por terceros con participación de Codelco es Mantos Agua de la Falda, donde se estableció una sociedad entre Homestake (51%) y Codelco (49%) para la explotación del depósito aurífero Agua de la Falda, que sustituyó a El Hueso. En diciembre del 2001 Homestake fue adquirido por Barrick, quien decidió no seguir operando y cerrar las operaciones de Agua de La Falda. En la actualidad Codelco tiene acuerdo de exploración con terceros en los prospectos Sierra Mariposa, Cachinal, Vallenar y Profeta. Anteriormente no habían encontrado su objetivo las sociedades establecidas con Inco (Mamiña), Noranda (Guacate), Placer Dome (Purén), Rio Algom (Inca de Oro), Asarco (El Loa) y otras. Al margen de esta ley, Codelco y Barrick lograron un acuerdo para la exploración y explotación del depósito Río Hurtado. Se trata de la primera asociación en propiedades de terceros y que explorará depósitos de cobre y oro.
Codelco cannot sell any of its big mineral deposits without the Congress’ express approval of a law authorizing the sale. Nonetheless, Law N° 19,137, published in May 1003, authorizes Codelco to form joint ventures with third parties for the exploration and mining, with no further formalities, of unexploited mining claims that are not part of the company’s reserves to replace depleted deposits The biggest negotiation carried out under the mentioned Law, was El Abra’s 51 percent bid in early 1994. The Cyprus-Codelco consortium developed El Abra quite successfully. In 1998, Phelps Dodge absorbed Cyprus and, in consequence, Phelps Dodge is the current Codelco’s partner and mine operator. El Abra is a copper deposit located in the Second Region that produces 220,000 tons of copper per year. Another project developed by third parties in association with Codelco, is Mantos Agua de la Falda. This was a partnership between Homestake (51 percent) and Codelco (49 percent) to mine the Agua de la Falda gold deposit that replaced El Hueso. In December 2001, Barrick acquired Homestake and decided to stop and close the Agua de la Falda operations Now Codelco has entered into exploration agreements with third parties on the following prospects: Sierra Mariposa, Cachinal, Vallenar and Profeta. Previously, other joint ventures with Inco (Mamiña), Noranda (Guacate), Placer Dome (Puren), Rio Algom (Inca de Oro), Asarco (El Loa) and others, did not succeed. Outside this law, Codelco and Barrick reached an agreement to explore and mine the Rio Hurtado deposit. This is the first partnership to explore copper and gold deposits in third parties’ properties.
Exploraciones de Codelco en el Exterior Codelco inicio una etapa de nuevos negocios, que incluyen la exploración y eventual operación de proyectos mineros en el extranjero. El primero de ellos es una asociación con el Grupo Minero Peñoles de México, primer productor de plata del mundo, para exploraciones geológicas en el área norte del Estado de Sonora. Para ello ambas compañías constituyeron la sociedad Minera Pecobre S.A. (51% Peñoles y 49% Codelco), destinada inicialmente a explorar nuevos depósitos. En Brasil Codelco formó una alianza con Minera Carabia ubicada en el estado de Bahía para explorar y desarrollar propiedades mineras en la parte norte de Brasil.
Codelco’s Explorations Abroad Codelco has initiated a new business phase that includes the exploration and possible operation of mining prospects abroad. The first one is a joint venture with Grupo Minero Peñoles de Mexico, the world’s first silver producer, to develop geologic explorations in the northern area of the State of Sonora. Both companies constituted the Pecobre S.A. association (Peñoles 51 percent and CODELCO 49 percent), to initially explore new deposits. In Brazil, Codelco constituted an association with the brazilean company minera Caraiba S.A. to explore the mining propertics in the Bahia State, in the northern Brazil
64
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Asociaciones Mineras de Codelco con Terceros en Chile/ Codelco’s Mining Joint Ventures With Third Parties in Chile Socio/Partner
Tipo/Type
Estado/Status
Proyectos de Explotación/Mining Projects El Abra Agua de la Falda Purén
Phelps Dodge (EE.UU.) Homestake (EE.UU) Mantos de Oro
Cobre/Copper Oro/Gold Oro
Vigente/In force Vigente/In force Vigente/In force
Proyectos de Exploración/Exploration Projects Cachinal Vallenar Proteta Sierra Mariposa
Xstrata (Australia) Cementos Bío-Bío Ojos del Salado Placer Dome (Canadá)
Cobre/Copper Cobre/Copper Cobre/Copper Cobre/Copper
Vigente/In force Vigente/In force Vigente/In force Vigente/In force
Proyectos en el Exterior/Projects Abroad Estado de Sonora Estado de Bahía
Peñoles (México) Minera Carabia
Cobre/Copper Cobre
Vigente/In force Vigente/In force
1 ANALISIS
Asociaciones Mineras/Mining Partnership
En 2002 Codelco participó en la licitación por la venta de la empresa minera Disputada de Las Condes. Companhia Vale Rio Doce (CVRD) de Brasil y Anglo American de Sudáfrica fueron las otras empresas que participaron en la compra de Disputada. Codelco ofreció US$ 1.100 millones por todos los activos de Disputada, no logrando adjudicársela; finalmente Anglo, que pagó US$ 1.300 millones, se quedó con la propiedad.
In 2002, Codelco, together with Companhia Vale Rio Doce (CVRD – Brazil) and Anglo American (South Africa), participated in the tender sale of the mining company Disputada de Las Condes. Codelco offered US$ 1,100 million for all Disputada’s assets, but Anglo American was awarded the property with a US$ 1,300 million offer
PROYECTOS MINEROS
MINING PROJECTS
En los últimos 14 años en Chile se ha puesto en operaciones más de una veintena de importantes yacimientos, principalmente de cobre y oro, entre los que sobresalen Escondida, Collahuasi, Los Pelambres, El Abra, Candelaria, Zaldívar y Cerro Colorado. En la mayoría de estos yacimientos se han desarrollado ampliaciones posteriores, y en algunas todavía existe capacidad para seguir haciéndolo. Los principales proyectos de cobre y oro que se encuentran en ejecución o que cuentan con algún estudio (prefactibilidad, factibilidad, ingeniería básica, etc.) y con posibilidades de materializarse en el período 2005 – 2008 son los siguientes:
In the last 14 years, more than twenty important ore deposits have started operations in Chile, mainly copper and gold. Among the most important ones are: Escondida, Collahuasi, Los Pelambres, El Abra, Candelaria, Zaldivar and Cerro Colorado. Additional expansions have been carried out in most of the mentioned deposits and a number of them still have capacity for some more. Following are the main copper and gold projects in operation, or which have a study completed (pre-feasibility, feasibility, basic engineering, etc.), and could be materialized during the 2005 – 2008 period:
Proyectos de Cobre
Copper Projects
Ampliación Los Pelambres El proyecto consiste en ampliar la capacidad de tratamiento actual de Minera Los Pelambres desde las 120.000 tpd actuales a 175.000 tpd. Este aumento permitirá compensar la caída natural de las leyes del yacimiento y mantener la producción anual en el largo plazo en alrededor de 350.000 toneladas de cobre fino en concentrados. El proyecto es de una inversión de US$ 450 millones. Durante el año 2005 Minera Los Pelambres realizará la ingeniería básica, la cual determinará el nivel de tratamiento técnicoeconómico más adecuado, el detalle de la inversión, el tiempo de construcción, etc. De ser así, la construcción del proyecto podría comenzar el primer semestre del año 2006.
Los Pelambres Expansion This project entails the expansion of the Minera Los Pelambres processing capacity from the current 120,000 tons per day to 175,000 tons per day. This increase will allow Pelambres to compensate the deposit’s natural grade lowering while annual production remains at approximately 350,000 tons of fine copper in concentrates in the long term. The project investment is US$ 450 million. In year 2005, Minera Los Pelambres will carry out basic engineering to determine the most appropriate technicaleconomic treatment, investment level, construction period, etc. If so, the project construction could start in the first half of 2006.
Los Pelambres Tranque Relaves El proyecto consiste en la construcción de un nuevo tranque de relaves cuya capacidad total es de 1.700 millones de toneladas. Este nuevo tranque es parte fundamental para la continuidad de las operaciones de Minera Los Pelambres, puesto que el tranque actual tiene capacidad para recibir relaves hasta el año 2007. El proyecto es de una inversión total de US$ 460 millones, monto que incluye ingeniería de detalles, adquisiciones, construcción, etc. Durante el año 2004 Minera Los Pelambres desarrolló gran
Los Pelambres Tailings Dam This project consists in the construction of a new 1,700 million ton capacity tailings dam, which is a fundamental part to assure Minera Los Pelambres continuity since the current dam capacity will be reached in year 2007. The project’s total investment is US$ 460 million and includes detailed engineering study, acquisitions, construction, etc. In 2004, Minera Los Pelambres developed a significant part of the detailed engineering and some minor works. Expenditures reached US$ 20 million.
65
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
parte de la ingeniería de detalles y algunas obras menores, el gasto en 2004 alcanzó a US$ 20 millones. Para el año 2005 está prevista la construcción del camino de acceso a los portales de los túneles y plataformas, y la construcción del campamento para lo que vendrá posteriormente. En este mismo año se licitarán los principales contratos de plataformas del relaveducto, de túneles, muro de partida del tranque, entre otras obras. Los primeros 8 meses serán de Movimiento de Tierras y los 16 meses siguientes de piping, mecánica, electricidad e instrumentación, hormigones, enfierraduras y carpintería, entre otros. Todos estos trabajos deberán concluir durante el primer semestre del año 2007, a objeto de comenzar la puesta en marcha durante el segundo semestre de ese año.
The access roads to the tunnels and platforms, as well as the camp for the future operation, expected to be built in 2005. The contracts corresponding to the platforms for the tailings piping, tunnels, dam walls, etc., will be tendered during that same year. The earth moving works will be carried out during the first eight months, while piping works, mechanical works, electricity and instrumentation works, concrete works, iron and carpentry works, etc., will take place in the following 18 months. All the mentioned works should be concluded in the first half of year 2007 in order to start up the operation during the second half of that year.
Escondida Norte El proyecto Escondida Norte consiste en el desarrollo y explotación de un depósito cuprífero ubicado a 5 kilómetros de la mina actual de Escondida, y que constituye parte del mismo yacimiento que Zaldívar. Las reservas de Escondida Norte suman 788 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1,26% de cobre. El proyecto considera la construcción de una mina, una planta de chancado y un sistema de correas transportadoras para llevar el mineral sulfurado a un ritmo de 85.000 toneladas por día a las plantas de concentración Los Colorados y Laguna Seca de Minera Escondida, y los óxidos a una planta de biolixiviación. Una vez en operación, Escondida Norte contribuirá con alrededor de 250.000 toneladas de cobre fino a la producción total de Escondida. El proyecto de US$ 384 millones constituye una verdadera nueva explotación de cobre, que utilizará gran parte de la infraestructura actual del complejo minero. La construcción de este proyecto comenzó el segundo semestre de 2003 y deberá entrar en producción a fines del año 2005.
Escondida Norte The Escondida Norte project consists in the development and mining of a copper deposit located 5 kilometers away from the current Escondida mine and which is part of the same Zaldivar ore deposit. The Escondida Norte’s reserves amount to 788 million tons of ore grading 1.26 percent average copper. The project involves the construction of a mine, a crusher plant and a conveyor belt system to transport 85,000 tons per day of sulfides to the Escondida’s Los Colorados and Laguna Seca concentrator plants, and oxides to a bioleaching plant. Once in operation, Escondida Norte will contribute with approximately 250,000 tons of fine copper to Escondida’s total production. The US$ 384 million project is a really new copper exploitation that will use a large part of the present infrastructure of the mining complex. The construction of this project started in the second half of 2003 and will be in production late in 2005.
Escondida Lixiviación de Sulfuros Un proyecto complementario a la Fase IV y a Escondida Norte es una planta de lixiviación de sulfuros en pilas Run Off Mine (ROM). El proyecto cuya inversión total es de US$ 870 millones aportaría 180.000 toneladas por año de cobre fino en cátodos. La construcción del proyecto comenzó en el año 2004 y de acuerdo a programa establecido la capacidad de diseño de 180.000 toneladas se lograría a comienzos de 2008.
Escondida’s Sulfur Leaching This project consists in a Run of Mine (ROM) sulfide heap leach plant that complements Phase IV and Escondida Norte. This US$ 870 million total investment project would contribute with 180,000 tons of fine copper cathodes per year. The project construction began in 2004 and, in accordance with the established program; its 180,000-ton design capacity would be reached within an 18-month period; i.e., early in 2008.
Gaby El depósito Gaby fue descubierto por Codelco en 1996, como producto de su programa de exploraciones. Tiene reservas estimadas en 540 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,44% de cobre. Codelco encargó a las empresas Aker Kvaerner y SNC Lavalin para que desarrollaran un estudio de ingeniería básica para Gaby. El estudio fue concluido en diciembre de 2004. Los planes iniciales de Codelco eran partir con la construcción del proyecto una vez concluido el estudio, pero a comienzos de 2005 decidió postergar la construcción a fin de revisar los costos y volumen de reservas. Gaby está siendo proyectado como un rajo abierto, para una producción de 150.000 toneladas de cátodos de cobre, que demandaría una inversión de alrededor de US$ 550 millones.
Gaby Codelco discovered the Gaby deposit in 1996 as a result of its exploration program. Estimated reserves amount to 540 million tons of ore grading 0.44 percent average copper. Codelco hired the companies Aker Kvaerner and SNC Lavalin to develop a basic engineering study for this project. The study was concluded in December 2004. Codelco’s initial plans contemplated to start construction once the study was completed, but early in 2005, the construction was postponed with the purpose of reviewing costs and reserves volumes. Gaby has now been projected as an open pit mine to produce 150,000 tons of copper cathodes. The investment involved would reach approximately US$ 550 million.
Mansa Mina Mansa Mina es un yacimiento de cobre ubicado en el camino que une las ciudades de Calama y Chuquicamata. El depósito, que pertenece a la División Norte de Codelco Chile, cuenta con reservas de 200 millones de toneladas con una ley media de 1,17% de cobre y recursos por 875 millones de toneladas y ley promedio de 1,04% de cobre. Desde hace 15 años que Codelco no ha podido desarrollar este yacimiento por contener alto contenido de arsénico, pero con el desarrollo de nuevas tecnologías para procesar minerales con alto contenido de arsénico Mansa Mina es viable. Los planes de Codelco son construir un rajo abierto y extraer unas 50.000 toneladas de mineral por día, que será procesado en las actuales plantas con que cuenta la División Norte. Mansa Mina podría llegar a aportar a la División unas 200.000 toneladas por año de cobre fino. Los planes de
Mansa Mina Due to the high arsenic content, Codelco has not been able to develop this deposit for a period of 15 years. However, the appearance of new technologies used to process minerals with high arsenic content, has made viable the Mansa Mina project. Codelco’s plans include the construction of an open pit to extract 50,000 tons of ore per day that will be processed at the current Norte Division’s plants. Mansa Mina’s contribution to the Division might reach some 200,000 tons of fine copper per year. Codelco
66
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
I REGION PROVINCIAS ARICA, PARINACOTA E IQUIQUE CAPITAL REGIONAL: IQUIQUE E 400
E 500
UTM 8000
7900
7800
7700
67
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
UTM
II REGION PROVINCIAS DE TOCOPILLA, ANTOFAGASTA, Y EL LOA CAPITAL REGIONAL: ANTOFAGASTA
7600
7500
7400
7300
7200
68
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
UTM
III REGION PROVINCIAS DE CHAÑARAL, COPIAPO Y HUASCO CAPITAL REGIONAL: COPIAPO
7100
7000
6900
6800
69
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
UTM
IV REGION PROVINCIAS DE ELQUI, LIMARI Y CHOAPA CAPITAL REGIONAL: LA SERENA
6700
6600
6500
70
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
UTM
V REGION PROVINCIAS DE VALPARAISO, SAN ANTONIO, QUILLOTA, PETORCA, SAN FELIPE, LOS ANDES E ISLA DE PASCUA CAPITAL REGIONAL: VALPARAISO
6400
6300
71
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
REGION METROPOLITANA DE SANTIAGO PROVINCIAS DE SANTIAGO, CHACABUCO, CORDILLERA, MAIPO, TALAGANTE Y MELIPILLA
UTM 6300
72
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
VI REGION PROVINCIAS DE: CACHAPOAL, COLCHAGUA Y CARDENAL CARO CAPITAL REGIONAL: RANCAGUA
73
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
XI REGION REGION AYSEN DEL GENERAL CARLOS IBAÑEZ DEL CAMPO PROVINCIAS DE AYSEN, COIHAYQUE, GENERAL CARRERA Y CAPITAN PRAT
74
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Codelco son comenzar con el pre-stripping a fines del año 2005, y comenzar la construcción de las obras principales a inicios de 2006. El proyecto requerirá de una inversión de capital de US$ 800 millones.
intends to start the pre-stripping stage by the end of year 2005 and construction of the main facilities early in 2006. The capital investment required by the project is US$ 800 million.
Spence El depósito Spence se encuentra ubicado 150 km al oriente de Antofagasta. Pertenece a BHP Billiton y cuenta con reservas de 79 millones de toneladas de mineral oxidado con una ley media de 1,19% de cobre y 231 millones de toneladas de sulfuros con una ley media de 1,13% de cobre. El informe de factibilidad desarrollado para el proyecto indicaba una inversión del orden de US$ 990 millones para producir 200.000 tpa de cátodos de cobre. En febrero de 2005 comenzaron las obras de construcción, las que deberán concluir el primer semestre de 2007. El proyecto considera una operación a cielo abierto con una capacidad de extracción de 50.000 toneladas por día de mineral, las que serán depositadas en pilas de lixiviación dinámicas.
Spence The Spence deposit is located 150 kilometers east of Antofagasta. BHP Billiton is the owner and counts on reserves amounting to 79 million tons of oxidized ore grading 1.19 percent copper average and 231 million tons of sulfides grading 2.23 percent copper average. The feasibility report indicated a US$ 990 million investment to produce 200,000 tons of copper cathodes per year. Construction works started In February 2005 and will be concluded during the first half of 2007. The project considers an open pit operation with a capacity of 50,000 tons of ore per day to be deposited in dynamic leaching heaps.
Extensión Norte Mina Sur El proyecto consiste en explotar el sector norte de la actual Mina Sur, ubicada al lado del rajo de Chuquicamata. El mineral a explotar está localizado por debajo de un antiguo botadero de ripios, ubicado en la zona que une a la Mina Chuquicamata con la Mina Sur. Estos recursos permitirán dar continuidad operacional al área Hidrometalurgia de la División Codelco Norte, cuyos recursos provienen actualmente de la Mina Sur. El proyecto de una inversión de US$ 297 millones contiene reservas por 90 millones de toneladas de óxidos y una ley media de 1,39% de cobre. Cuando entre en operación, la producción llegará a 120.000 toneladas anuales de cátodos de cobre. La construcción de las obras comenzaron en el año 2004 con la remoción de la sobrecarga y se espera entre en producción el segundo semestre del año 2005.
Sur Mine Northern Extension The project aims at mining the northern sector of the current Sur Mine adjacent to the Chuquicamata pit. The ore to be mined is underneath the old gravel dump situated in the zone between the Chuquicamata and Sur Mine. The ore will assure operational continuity to the Codelco Norte Division’s Hydrometallurgical Area, whose resources now come from the Sur Mine. This US$ 297 million project investment contains 90 million tons of oxides reserves grading 1.39 percent copper average. Once in operation, production will reach 120,000 tons of copper cathodes per year. The construction activities started in 2004 with the prestripping. Production has been scheduled to commence in the second half of 2005.
Codelco Norte Fundición El proyecto consiste en la modernización y ampliación de la concentradora y la fundición de Chuquicamata perteneciente a Codelco Chile División Norte. Con una inversión de US$ 376 millones considera elevar la capacidad de la planta concentradora de 182 mil toneladas por día a 230 mil toneladas. El proyecto analiza varias posibilidades de limpiar los concentrados con altos contenidos de arsénico que serían producidos en la futura mina Mansa Mina antes que sean procesados en la fundición y refinería de Chuqui. Durante el año 2005 se desarrollará la ingeniería conceptual para pasar en el 2006 a su construcción.
Codelco Norte Smelter The project consists in the modernization and expansion of the Codelco Chile’s Division Norte Chuquicamata smelter. With a US$ 376 million investment, the state-owned company plans to increase the concentrator plant capacity from 182 thousand tons per day to 230 thousand tons per day. The project analyzes a series of possibilities to clean concentrates with high arsenic content that would be produced by the future Mansa Mina before being processed at the Chuqui smelter and refinery. Conceptual engineering will be developed in 2005 while construction will start in 2006.
Esperanza Antofagasta Minerals, empresa del grupo local Luksic, dueña del depósito de cobre Esperanza, ha identificado reservas (70% en categoría de probadas y probables) por 295 millones de toneladas de sulfuros con una ley media de 0,66% de cobre y 0,31 gramos de oro por tonelada, además el depósito contiene 73 millones de toneladas de óxidos con una ley media de 0,41% de cobre. La empresa concluyó un estudio conceptual para el proyecto cuyos resultados indican que Esperanza puede ser explotado mediante una operación a rajo abierto a un ritmo de 50.000 toneladas diarias de mineral, estimándose una producción de 150.000 toneladas de cobre fino por año. Antofagasta Minerals continuará desarrollando sondajes a fin de identificar nuevas reservas.
Esperanza Antofagasta Minerals, a Luksic local group company, owner of the Esperanza copper deposit, has identified 295 million tons of sulfide reserves grading 0.66 percent average copper and 0.31 grams of gold per ton (70 percent in the category of proven and probable reserves). The deposit also contains 73 million tons of oxides grading 0.41 percent average copper. The company has completed a conceptual study for the project whose results indicate that Esperanza can be mined through an open pit operation producing 50,000 tons of ore per day. Estimated annual production is 150,000 tons of fine copper. With the purpose of identifying new reserves, Antofagasta Minerals will continue drilling new boreholes.
El Morro El Morro es un proyecto de cobre y oro que está desarrollando la empresa canadiense Noranda, la que tiene un acuerdo con Metallica, empresa que controla esa propiedad, para hacerse de hasta un 70% de la propiedad, previa inversión de US$ 10 millones en el proyecto, y un pago en efectivo de US$ 10 millones a Metallica en septiembre de 2005. El Morro cuenta con reservas de 465 millones de toneladas de mineral con leyes de 0,61% de cobre y 0,5 gramos de oro por tonelada, lo que da un contenido de 2,8 millones de toneladas de cobre fino y 7,4 millones de onzas de oro.
El Morro This is a copper and gold project developed by the Canadian company Noranda, which has entered into an agreement with Metallica, the company that controls El Morro, to earn as much as a 70 percent interest in the property through a US$ 10 million investment and a US$ 10 million cash payment to Metallica in September 2005. The El Morro’s reserves amount to 465 million tons of ore grading 0.61 percent copper and 0.5 grams of gold per ton. This accounts for 2.8 million tons of fine copper and 7.4 million ounces of gold.
75
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Mantos de La Luna Proyecto de cobre de propiedad de Lipesed (ex - Minera Tocopilla), empresa de capitales locales, ubicado a 36 kilómetros al sur de Tocopilla (II Región). Cuenta con reservas por 41 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1,4% de cobre. El proyecto de una inversión estimada en US$ 35 millones considera la construcción de un rajo abierto, una planta de extracción por solventes (SX) y una planta de electroobtención (EW) para producir anualmente 20.000 toneladas de cobre fino en cátodos de alta pureza. El proyecto cuenta con un estudio de ingeniería de detalle, realizado por la empresa de ingeniería NCL Ingeniería.
Mantos de La Luna This is a copper project owned by Lipesed (former Minera Tocopilla); a local capital company situated 36 kilometers south of Tocopilla (II Region). Its reserves are 41 million tons of ore grading 1.4 percent copper average. This US$ 35 million investment project considers the construction of an open pit, a solvent extraction (SX) and electrowining (EW) plant to produce 20,000 tons of high-purity fine copper cathodes per year. The project is backed by a detailed engineering study developed by the engineering company NCL Ingenieria.
Dump Oeste Proyecto que está desarrollando Minera Mantos Blancos (Anglo American) y que le permitirá mantener una producción anual de 60.000 toneladas de cátodos de cobre. El proyecto consiste en lixiviar mineral de baja ley en pilas de 40 metros de altura. El proyecto cuya inversión es de US$ 58 millones comenzó durante el año 2003 y deberá concluir durante el año 2005.
Oeste Dump This project consists in leaching low-grade ore in 40-meter heaps. Minera Mantos Blancos (Anglo American) is carrying it out with the purpose of maintaining a 60,000 ton annual production of copper cathodes. The US$ 58 million investment project started in 2003 and should be completed in 2005.
Proyectos de Oro
Gold Projects
Dos proyectos existen en cartera para ser desarrollados en un futuro próximo, cuando el mercado lo recomiende, ellos son el proyecto PascuaLama, de Barrick y el proyecto Cerro Casale de Placer Dome y Bema Gold. Todos ellos están siendo revisados a la luz del comportamiento del mercado. Los proyectos con mayores reservas hasta el momento son Pascua y Cerro Casale. En Pascua, Barrick determinó reservas por 17 millones de onzas (528.700 kilogramos), y en Cerro Casale las reservas alcanzarían a 19 millones de onzas (590.000 kilogramos), con un contenido adicional de cobre de más de 2,7 millones de toneladas.
Two projects are now in the portfolio ready to be developed in a near future when the market so indicates: Barrick’s Pascua Lama and Placer Dome’s and Bema Gold’s Cerro Casale. Both of them depend on the market behavior. To date, the highest reserves projects are: Pascua and Cerro Casale. Pascua’s reserves are 17 million ounces (528,700 kilograms) of gold, while Cerro Casale’s reserves would be 19 million ounces (590,000 kilograms) of gold with and additional content of more than 2.7 million tons of copper.
Pascua-Lama El proyecto Pascua Lama, de Barrick, es un depósito de oro de clase mundial ubicada en la frontera entre Chile y Argentina. Hasta la fecha han sido identificadas reservas por 17 millones de onzas de oro y 635 millones de onzas de plata. Barrick ha invertido más de US$ 160 millones en exploración e infraestructura, ingeniería y componentes de planta. El proyecto Pascua-Lama considera una inversión de entre US$ 1.480 millones y US$ 1.500 millones. El proyecto considera desarrollar un rajo abierto y construir una planta para procesar 45.000 toneladas diarias de mineral y producir 750 mil onzas de oro y 30 millones de onzas de plata por año. El cronograma del proyecto indica que Barrick se dedicará hasta el año 2006 a obtener los permisos que faltan. La ingeniería y construcción se extenderán entre el 2006 y 2009, año en que entrará en producción.
Pascua Lama Barrick’s Pascua Lama project is a world-class gold deposit located in the border between Chile and Argentina. Up to this date, reserves amounting to 17 million ounces of gold and 635 million ounces of silver have been identified. Barrick has invested over US$ 10 million in explorations, infrastructure, engineering and plant components. The Pascua Lama project considers an investment between $ 1,480 million and US$ 1,500 million to build an open pit and a plant to process 45,000 tons of ore per day and produce 750,000 ounces of gold and 30 million ounces of silver per annum. The project schedule indicates that Barrick will devote year 2006 to obtain the missing permits. Engineering and construction will extend between years 2006 and 2009. Production will then commence in 2009.
Cerro Casale En febrero de 2000 la Compañía Minera Casale (51% Placer Dome, 24% Bema Gold, y 25% Arizona Star) dio a conocer los resultados del estudio de factibilidad final del proyecto Cerro Casale. Este contempla el desarrollo a gran escala de una mina de oro-cobre a rajo abierto. Las reservas probadas y probables del proyecto suman 19 millones de onzas de oro y 6.000 millones de libras de cobre (2,7 millones de toneladas). El estudio señala que el proceso óptimo se lograría en un rango entre 150.000 a 170.000 tpd para producir un promedio de 975.000 onzas de oro y 130.000 toneladas de cobre anuales durante 18 años. El costo total de producción, incluyendo la recuperación del capital, sería de US$ 203 por onza. Se estima una inversión de US$ 1.650 millones. A igual que Pascua Lama, Cerro Casale podría comenzar a producir en los próximos tres años. Sus dueños han comunicado que se encuentran en la concreción del financiamiento a fin de iniciar la construcción el 2006 para estar produciendo en el año 2009.
Cerro Casale In February 2000, the Minera Casale Company (51 percent Placer Dome, 24 percent Bema Gold and 25 percent Arizona Star) announced the results of the Cerro Casale final feasibility study. This study contemplates a big-scale development of an open pit gold copper mine. Proven and probable reserves reach 19 million ounces of gold and 6,000 million pounds of copper (2.7 million tons). The study indicates that optimum process levels to be achieved is within a range from 150,000 tons of copper per day to 170,000 tons of copper per day and 975,000 ounces of gold per year average and 130,000 tons of copper per year average in a period not exceeding 18 years. The total cost, including capital recovery would be US$ 203 per ounce. Estimated investment is US$ 1,650 million. Just like the Pascua Lama project, Cerro Casale could start production within the next three years. Its owners have informed that they are now obtaining financing to initiate construction in 2006 and production in 2009.
76
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
LA MINERIA DEL COBRE COPPER MINING
El cobre constituye el principal recurso minero de Chile y el más importante producto de exportación. Representa, en promedio, la tercera parte de los ingresos de exportaciones del país y que durante el año 2004 alcanzó al 45%. A continuación se presenta un panorama de la minería del cobre en Chile y su relevancia en el contexto mundial. En primer lugar se analizan las reservas de mineral, para luego abordar las características de la producción, crecimiento anual, expansión de capacidad, tipos de productos, proyectos, mercados, y principales empresas productoras.
Copper is Chile’s main mining resource and the most important export product accounting for one third of the country’s export earnings in the last years. In 2004 exports income reached almost 45 percent. Following is an overview of Chilean copper mining and its importance within the world context. First, it analyzes mineral reserves and, secondly, it gives an in depth view of production characteristics including quantities, annual growth, expansion capacity, types of products, projects, markets and main producers.
Reservas Chilenas de Cobre
Chilean Copper Reserves
Chile tiene las mayores reservas de cobre del mundo, con más de 250 millones de toneladas de cobre fino que representan el 38% del total mundial. Con estas reservas y al ritmo de explotación actual las reservas se agotarán en 50 años, debido a lo cual las empresas están realizando permanentemente actividades de exploración para expandir el horizonte de producción. Las exploraciones llevadas a cabo tanto por Codelco como por los inversionistas extranjeros en el país, con tecnología moderna y de ayuda satelital, han determinado un crecimiento substancial de las reservas conocidas de cobre en la última década. En los últimos años se han invertido, en promedio, anualmente unos US$ 100 millones en exploración. Esta inversión se ha traducido en el hallazgo de importantes depósitos tales como Escondida, Collahuasi, Candelaria, Cerro Colorado, Quebrada Blanca, Los Pelambres, El Tesoro, Lomas Bayas, Zaldívar, Spence, Gaby, Esperanza, El Morro y varios otros. Más de la mitad de las reservas conocidas están en manos de Codelco, en sus yacimientos actualmente en operación, los cuales suman más de 150 millones de toneladas de cobre fino. Estas reservas están en la categoría de reservas probadas, probables y posibles. Las mayores reservas de Codelco se encuentran en El Teniente, Chuquicamata (donde se incluye Mansa Mina), Andina y Radomiro Tomic. Por su parte, Minera Escondida aporta 26 millones de toneladas de cobre fino como reservas probadas y probables, tanto en su depósito principal como en Escondida Norte. Los procesos de hidrometalurgía han permitido explotar minerales con leyes muy bajas, disminuyendo la ley de corte para la determinación de
Chile has the largest copper reserves in the world with more than 250 million tons of fine copper that represent 38 percent of the world’s total. With these quantities and the current mining level, reserves would be depleted within a 50-year period. For this reason, the mining companies maintain a continuous exploration process aimed at expanding the production horizon. Modern technology and satellite supported explorations carried out by Codelco and other foreign investors in the country have substantially increased known copper reserves in the last decade. In the latter years, exploration expenditures have reached an average of around US$ 100 million per year. This investment has had as a result important discoveries such as Escondida, Collahuasi, Candelaria, Cerro Colorado, Quebrada Blanca, Los Pelambres, El Tesoro, Lomas Bayas, Zaldivar, Santa Catalina, Radomiro Tomic, Spence, Gaby, Mansa Mina, Esperanza and several others. CODELCO, in its current operations, owns more than half of the known probable, proven and possible reserves that total more than 150 million tons of fine copper. The largest Codelco’s reserves are at El Teniente, Chuquicamata (Mansa Mina included), Andina and Radomiro Tomic. On the other hand, Minera Escondida’s contribution is 26 million tons of proven and probable fine copper reserves, both from its main deposit and from Escondida Norte. The hydrometallurgical processes permit the exploitation of very lowgrade minerals, reducing the cutoff grade to determine economic reserves.
Tabla 5.1 RESERVAS MUNDIALES DE COBRE País
World Copper Reserves
Millones Tons
Chile EE.UU. China Perú Polonia Australia México Indonesia Otros
250 70 63 60 48 43 40 38 218
Total
658
Fuente: U.S. Geological Survey
Indonesia 6%
Others 7%
Mexico 6%
Chile 38%
Australia 7%
Poland 7%
Peru 9% China 10%
United States 11%
77
1 ANALISIS
5
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
reservas económicas. Varios proyectos construidos en Chile, y ampliaciones de capacidad, no habrían sido viables en otras condiciones. No ha sido apropiadamente cuantificado el nivel de reservas existentes en depósitos de la mediana y pequeña minería. Estas empresas, que pertenecen a empresarios privados con escaso capital, no han efectuado exploraciones sistemáticas que permitan medir el total de reservas de sus depósitos. La mayoría vive al día, trabajando con una planificación geológica muy deficiente, pero adecuada para sus propósitos.
Several projects and capacity expansions carried out in Chile would have not been feasible under other prevailing conditions. Medium and small mining reserves have not been properly quantified yet. These companies, owned by low-capital private businessmen, have not conducted systematic explorations to measure their deposits’ total reserves. The majority of them operate in a day-to-day basis and with a most deficient geologic planning that is adequate for their needs.
Expansión de Capacidad
Capacity Expansion
A comienzos de la década de los noventa Chile producía 1,6 millones de toneladas de cobre fino, en su mayoría proveniente de empresas del sector estatal y principalmente de Codelco. A mediados de la década de los noventa la producción casi se duplicó llegando a 2,5 millones de toneladas. Este importante aumento es producto del aporte del sector privado, que ese año produjo 1,3 millones de toneladas, es decir más del 50% de la producción nacional. A comienzos del nuevo milenio la producción de cobre estaba por sobre los 4,4 millones de toneladas, 190% de crecimiento en un década, también producto de una mayor participación del sector privado llegando a un 67% del total producido. Un hecho histórico sucede en el año 2002 cuando la producción de cobre cae después de 12 años de crecimiento ininterrumpido. Esto sucede cuando el precio del cobre registra sus peores cotizaciones en la historia, siendo la causa para que Codelco y Minera Escondida, los mayores empresas productoras, tomaran la decisión de hacer recortes en su producciones a fin de no seguir incrementando los inventarios en las bolsas internacionales. Producto de esto Codelco y Escondida retuvieron 200.000 toneladas afectando la producción nacional y mundial de cobre. Durante el año 2004 Chile produjo 5,4 millones de toneladas de cobre fino, un 10,3% mayor a la registrada en 2004 cuando llegó a 4,9 millones. Esta producción representan el 37,4% de la producción mundial. Los mayores productores nacionales son; Codelco (32,6%), Escondida (21,6%), Collahuasi (8,8%) Los Pelambres (6,5%) y los demás productores aportan el 30,5% restante. Hacia el año 2007 se tiene proyectado producir cerca de 6 millones de toneladas, cuando se concreten varios proyectos privados y estatales, como Escondida Norte, Mansa Mina, Gaby, Spence y Expansión Los Pelambres. Hay otros proyectos en cartera que requieren más estudios y tiempo, entre ellos, Esperanza y El Morro. El incremento de la capacidad de producción de cobre en el país radica, en primer lugar, en sus grandes reservas de mineral con buenas leyes; en segundo lugar en la aplicación de tecnologías de vanguardia para la explotación y recuperación del metal, como es la minería de grandes volúmenes y la utilización de procesos como Lixiviación - Extracción por Solventes - Electroobtención (Lix-SX-EW). No menos importante, en tercer lugar disponer de una legislación favorable a la inversión privada, en la cual han confiado las mayores empresas productoras de metales del mundo.
Early in the nineties, Chile produced 1.6 million tons of fine copper, mostly from the state sector and mainly Codelco. By the mid nineties, production almost doubled reaching 2.5 million tons. This significant increase is the result of 1.3 million tons from the private sector; i.e., over 50 percent of the total national production. At the beginning of the new millennium, copper production was above 4.4 million tons, which meant more than a 190 percent growth rate that was also due to the higher participation of the private sector that reached a total 67 percent of the total production. A historical event occurred in 2002 when copper production fell after twelve years of uninterrupted growth and copper price descended to its lowest level. In view of this situation, Codelco and Escondida, the world’s largest copper producers, decided to restrain copper production to avoid stock increases at international metal exchanges. As a consequence, Codelco and Escondida retained 200,000 tons that affected the total country production. In 2004, Chile produced 5.4 million tons of fine copper, 10.3 percent higher than 2003 when production was 4.9 million tons. This production represents 37.4 percent of the world total. The most important national producers are: Codelco (32.6 percent), Escondida (21.6 percent), Collahuasi (8.8 percent) and Los Pelambres (6.5 percent). All the other producers contribute with the remaining 30.5 percent. Projections indicate that in 2007, after the completion of some private and state projects such as Escondida Norte, Mansa Mina, Gaby, Spence and Los Pelambres expansion, production will reach approximately 6 million tons. There are other projects in the portfolio that require more time and studies like Esperanza and El Morro. Chile’s copper production increase in capacity is based, in the first place, on its large high-grade ore reserves. In the second place, on stateof-the-art technologies for metal exploitation and recovery such as large volume mining and leaching – solvent extraction (SX) and electrowinning (EW) processes. And, in the third place, but not less important, a legislation favoring private investment. The most important metal producers around the world have put their confidence in it.
Cobre en el Contexto Mundial
Copper Within the World Context
Oferta La producción mundial de cobre mina en 2004 llegó 14,5 millones de toneladas de cobre fino, un 6% mayor que en 2003. Los principales productos fueron los concentrados, con una participación de 81%, y cátodos de cobre con el 19%. Además de la producción de mina hay una importante participación de cobre secundario (reciclaje) que alcanzó en 2004 a 1,9 millones de toneladas. En los últimos 5 años la producción mundial de cobre mina ha crecido un 13,4%, lo que ubica al cobre como el metal con mayor crecimiento a nivel mundial. Los diez mayores productores de cobre son; Chile, Estados Unidos, Perú, Australia, Indonesia, Rusia, China, Canadá, Polonia y Kazakhstan. En cuanto a la evolución de los países productores, el caso de Chile es espectacular: desde 1986 y hasta el 2004 elevó su producción en un 286% pasando de 1,4 millones de
Supply In 2004, mine copper world production reached 14.5 million tons of fine copper, 6 percent higher than in 2003. Main products were: concentrates with an 81 percent share, and copper cathodes with a 19 percent share. Apart from the mine copper production, there is an important share represented by secondary copper (recycling), which in 2004 amounted to 1.9 million tons. In the last five years, world mine copper production has grown 13.4 percent. Copper has been the world’s highest growth metal. The ten major copper producers are: Chile, United States, Peru, Australia, Indonesia, Russia, China, Canada, Poland and Kazakhstan. With respect to the evolution experienced by producer countries, the case of Chile is spectacular. From 1986 to 2003, the country raised its production by 286 per-
78
L A
toneladas a 5,41 millones de toneladas. Este importante crecimiento hizo que Chile se situara como el mayor productor y exportador de cobre del mundo, desplazando a Estados Unidos a un segundo lugar.
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
cent from 1.4 million tons to 5.41 million tons. This significant growth ranked the country as the first copper producer and exporter worldwide relegating the United States to a second place.
TABLA 5.2 PAISES PRODUCTORES DE COBRE País
M I N E R I A
Cooper Producing Countries
Miles Ton Thousand Tons
5.419 1.160 1.035 856 843 630 612 557 531 462 2.415
Total
1
6000 5000 4000 3000 2000
ANALISIS
Chile EE.UU. Perú Australia Indonesia Rusia China Canadá Polonia Kazakhstan Otros
1000 0 ile
Ch
es
tat
S ted
i
Un
ru
Pe
lia
tra
s Au
ia
es
on
d In
ia
ss
Ru
a
in
Ch
da
na
Ca
d an hers lan hst k Ot a z Ka
Po
Countries
14.513
Fuente: International Copper Study Group World´s Biggest Cooper Producers TABLA 5.3 EMPRESAS PRODUCTORAS DE COBRE Empresa
2003 (miles Ton)
Codelco Phelps Dodge BHP Billiton Rio Tinto Grupo México
1.674 1.042 870 867 835
2004 (miles ton) 1.840 1.230 954 890 844
Fuente: Empresas productoras
Thousand Tons 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 Codelco
Phelps Dodge
BHP Biliton
2003
Durante el año 2005 se espera que la oferta mundial crezca en torno al 6,3% llegando aproximadamente a 15,2 millones de toneladas, es decir elevar la producción en unas 900 mil toneladas respecto a 2004. Esta mayor oferta será abastecida principalmente de Indonesia y Estados Unidos, que incrementará su producción en 270 mil y 241 mil toneladas respectivamente. Las mayores empresas productoras de cobre del mundo son Codelco (12,6%), Phelps Dodge (7,9%), BHP Billiton (6,5%), Rio Tinto (6,5%) y Grupo México (6,2%). Todas estas empresas, excepto Grupo México tienen operaciones mineras activas en Chile.
Rio Tinto
Grupo México
2004
In the year 2005, world supply is expected to grow around 6.3 percent reaching approximately 15.2 million tons; i.e., almost 900,000 more tons versus the year 2004. United States and Indonesia will increase its production by approximately 270,000 and 241,000 tons respectively to supply most of this increase. The major world copper producers are: Codelco (12.6 percent), Phelps Dodge (7.9 percent), BHP Billiton (6.5 percent), Rio Tinto (6.5 percent) and Grupo Mexico (6.2 percent). All these companies, except Grupo Mexico, have active mining operations in Chile.
79
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Demanda
Demand
Durante el año 2004 la demanda mundial por cobre alcanzó a 16.407 mil toneladas, un 2,6% superior a la del período anterior cuando llegó a 15.469 mil toneladas. En los últimos cinco años la demanda por cobre ha tenido un crecimiento muy parecido a la oferta, alcanzando a 27.1% (un 4,5% anual), superior al 16% que presentó la producción de mina. Hasta el año 2001 el mayor consumidor de cobre en el mundo era Estados Unidos, con un consumo anual de 2,44 millones de toneladas. A partir del año 2002 China se ubicó en primer lugar llegando a un consumo de 2,67
World copper demand in 2004 reached 16,407 million tons, 2.6 percent higher than the previous period with 15,469 million tons. In the last five years, copper demand has grown almost in line with the supply reaching 27.1 percent (4.5 % per year), higher than the 16 percent increase in the mine production. The United States used to be the highest world copper consumer with 2.44 million tons per year, but since the year 2002, China became first, consuming 2.67 million tons while the United States con-
TABLA 5.4 PAISES CONSUMIDORES DE COBRE Consumidores/Consuming
Miles de Ton/Thousand tons 2003 2004 2005(*)
China Estados Unidos Japón Alemania Corea Italia Taiwán Otros Total
Copper Consuming Countries
3.097 2.295 1.202 1.012 902 665 620 5.676 15.469
3.290 2.480 1.281 1.035 953 692 695 5.981 16.407
3.565 2.555 1.310 1.050 983 710 720 6.207 17.100
Thousand Tons 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0
s
a
ate
in
Ch
Un
ite
t dS
y
n
pa
Ja
an
rm
Ge
2003
rea
Co
ly
Ita
an
iw Ta
rs he Ot
2004
Fuente/Source: Comisión Chilena del Cobre (*) Estimado/Estimated
millones de toneladas, mientras que el consumo de Estados Unidos fue de 2,45 millones. Por tercer año consecutivo, durante el 2004, China volvió a liderar el consumo con 3,3 millones de toneladas, con un crecimiento de 6,2% entre el 2003 y 2004; le siguen Estados Unidos con 2,5 millones, y Japón en tercer lugar, que consume alrededor de 1,3 millones de toneladas de cobre. Otros países en importancia son; Alemania, Corea, Italia, Taiwán, Francia, Rusia, México y Brasil. A diferencia de Estados Unidos, que se autoabastece en un 50%, los demás países deben importar cobre. Más del 55% del consumo mundial se encuentra entre los cinco mayores consumidores. La demanda por cobre está directamente relacionada con el crecimiento mundial, en especial de países desarrollados e industriales. Durante el año 2005 se estima que la demanda crezca un 4,2%, levemente menor si se compara con el 6,1% en el año 2004.
sumption was 2.45 million tons. For the third consecutive year, China is the leading consumer of copper with 3.3 million tons, a 6.2 percent growth between years 2003 and 2004. The United States ranks next with 2.5 million, Japan third, with approximately 1.3 million tons. Other important countries are: Germany, Korea, Italy, Taiwan, Russia, Mexico and Brazil. Unlike the United States with a domestic supply that covers 50 percent of its needs, the rest of the countries have to import all their copper. Over 55 percent of the world consumption is directly related with world growth, especially in developed and industrial countries. In the year 2005, demand is expected to grow 4.2 percent, which is slightly lower than the 6.1 percent registered in 2004.
Inventarios y Precios
Inventories and Prices
En los últimos años los inventarios de cobre en las bolsas de metales de Londres y Nueva York (LME y Comex) han comenzado a descender hasta alcanzar 430 mil toneladas en diciembre de 2004, bastante inferior a las 654 mil y 1.400 mil que se registraron en los años 2003 y 2002 respectivamente. La causa fundamental de esta disminución se debe a un mayor consumo de cobre a nivel mundial, junto a una menor capacidad de producción por parte de algunas empresas importantes del sector y la falta de proyectos que puedan producir en el corto plazo. Para el año 2005 se espera que los inventarios sigan disminuyendo estimándose que podrían llegar a 157 mil toneladas para diciembre de 2005, es decir un 63% menor a las 430 mil de diciembre de 2004. Si bien para el 2005 la oferta crecerá más que la demanda en el balance, la demanda sigue siendo mayor que la oferta; en otras palabras, será un tercer año consecutivo de un mercado deficitario.
In these last years, copper inventories at the London and New York Metal Exchanges (LME and Comex), have started to decrease reaching 430 thousand tons in December 2004, a figure quite lower than 654 thousand and 1,400 thousand tons registered in 2003 and 2002, respectively. The fundamental causes for this reduction are: higher copper consumption worldwide, some important companies’ lower production capacity and the lack of projects capable of producing in the short term. In the year 2005, inventories are expected to continue decreasing to 157 thousand tons by the end of the year; i.e., 63 percent lower than the 430 thousand tons in December 2004. Even though in 2005 supply will grow more than demand, it continues to be lower than demand. In other words, this will be a deficit market for the third consecutive year.
80
L A
TABLA 5.5 PRECIOS v/s INVENTARIOS
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 (*)
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Cooper Inventories v/s Prices
Precios CUS$/lb
Inventario Miles de Ton
97,6 116,6 142,9 104,05 103,24 74,97 71,38 82,3 71,6 70,07 80,73 130,11 133
1.116 768 699 522 891 760 937 523 1.137 1.293 654 430 157
Thousand Tons 1400
CUS$/lb 160 140 120 100 80 60 40 20 0
1200 1000 800 600 400 200
1
0 1993
1995
1997
1999
2001
2003
ANALISIS
Año
M I N E R I A
Year Thousand Tons
US$/lb
Fuente: Comisión Chilena del Cobre (*) Estimado Durante el 2004 el precio del cobre alcanzó a 130,106 centavos de dólar la libra, lo que representa un 61% mayor respecto a la cotización del año 2003. Este valor alcanzado es uno de los mayores desde 1995. Si bien para el año 2005 seguirán disminuyendo los inventarios, se estima un precio promedio entre 133 y 137 centavos de dólar la libra.
As far as prices are concerned, copper reached 130.103 cents per pound, 61 percent higher than year 2003. This value is one of the highest since 1995. Notwithstanding that inventories will continue decreasing in year 2005, a price between 133 and 137 cents per pound has been estimated.
El Cobre en Chile
Copper in Chile
La minería del cobre es la principal actividad minera de Chile, y una de las más importantes a nivel mundial. Durante el 2004 el cobre participó con casi el 45% del total de las exportaciones, por un valor de US$ 14.344 millones. Durante el año 2004 Chile alcanzó una producción de cobre de 5,42 millones, un 10,4% de crecimiento respecto al año 2003, donde alcanzó a 4,9 millones de toneladas. Este aumento se debe a las mayores producciones de Codelco, Escondida y Collahuasi. La mayor empresa productora de cobre del país y del mundo es Codelco, cuya producción propia en 2004 alcanzó a 1.729 mil toneladas de cobre fino. Su producción es obtenida desde cuatro complejos mineros lla-
Copper mining is Chile’s main mining activity and one of the most important worldwide. During 2004, copper contributed with almost 45 percent of total exports worth US$ 14,344 million. In the year 2004, Chile’s copper production was 5.42 million accounting for a 10.4 percent growth with respect to the year 2003 when it reached 4.9 million tons. This increase is mainly attributable to higher production from Codelco, Escondida and Collahuasi. Codelco is the major copper producer in Chile and worldwide. Its own production in 2004 was 1,729 thousand tons of fine copper obtained from four mining complexes called Divisions, as follows: Norte (983 thousand
TABLA 5.6 PRODUCCION DE COBRE ESTATAL Y PRIVADA
Public and Private Cooper Production
Año 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Estatal (miles tons) 1.139 1.134 1.165 1.246 1.326 1.500 1.615 1.612 1.699 1.635 1.674 1.859
Privados (miles tons) 916 1.086 1.324 1.870 2.066 2.187 2.776 2.990 3.040 2.994 3.230 3.553
Thousand Tons 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 1993
1995
1997
1999
2001
2003
Year State
Privates
Fuente: Cochilco
81
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
madas Divisiones, a saber, Norte (983 mil toneladas), El Teniente (435 mil toneladas), Andina (240 mil toneladas) y Salvador (75 mil toneladas). Durante el 2001 Codelco llevó adelante una reorganización de sus minas Chuquicamata y Radomiro Tomic, conocidas anteriormente por Divisiones, integrándolas en una sola operación denominada División Norte. A la producción propia de Codelco es preciso agregar otras 111 mil toneladas provenientes de la mina El Abra, en donde Codelco tiene una participación de un 49%. Pese a la importancia de la corporación estatal, a partir de 1995 la mayor producción de cobre en Chile proviene de productores privados, cuyas operaciones son el resultado del proceso de inversión extranjera en minería. Entre ellos se cuentan Disputada ahora denominada Sur Andes (Anglo American), Escondida (BHP Billiton, Rio Tinto), Candelaria (Phelps Dodge-Sumitomo), Quebrada Blanca (Aur Resources), Cerro Colorado (BHP Billiton), Zaldívar (Placer Dome), El Abra (Phelps DodgeCodelco), Collahuasi (Anglo American, Falconbridge) y Los Pelambres (Luksic-Mitsubishi).
tons), El Teniente (435 thousand tons), Andina (240 thousand tons) and Salvador (75 thousand tons). In the year 2001, Codelco reorganized its Chuquicamata and Radomiro Tomic mines, merging them in one operation called Norte Division. An additional 111 thousand tons from El Abra mine, in which Codelco holds a 49 percent interest, must be added to Codelco’s own production In spite of Codelco’s importance, since 1995 the majority of Chile’s copper production comes from private foreign producers such as Disputada now called Sur Andes (Anglo American), Escondida (BHP Billiton-Rio Tinto), Candelaria (Phelps Dodge-Sumitomo), Quebrada Blanca (Aur Resources), Cerro Colorado (BHP Billiton), Zaldivar (Placer Dome), El Abra (Phelps Dodge-Codelco), Collahuasi (Anglo AmericanFalconbridge) and Los Pelambres (Luksic-Mitsubishi).
Cátodos SX-EW
SX-EW Cathodes
La utilización de solventes químicos orgánicos para separar el cobre (en inglés Solvent Extraction, SX), asociada a una posterior electroobtención (Electro Winning, EW), permite producir cátodos refinados de cobre puro, en lugar de los concentrados y ánodos de fundición que son el producto tradicional de la mayoría de las instalaciones mineras con plantas de concentración. Además de ser un proceso más económico que la flotación, la producción de cátodos de electro-obtención es ambientalmente menos contaminante, ya que no requiere de fundición. Esta tecnología revolucionaria permite, además, explotar minerales de bajas leyes, debidamente dispuestos en pilas o botadores. Al aplicarse sobre soluciones de mineral disueltas con ácido sulfúrico, el proceso SX-EW proporciona también una salida al ácido que se genera con los mecanismos de control de la contaminación de las fundiciones. Anteriormente este era un problema no resuelto en una forma económicamente conveniente. En el año 2004 Chile produjo 1,64 millones de toneladas de cátodos de cobre por la vía SX-EW, lo que representa el 30,2% de la producción total de cobre de Chile y a nivel mundial el 60,6% del cobre producido por esta vía. Todos los nuevos proyectos, excepto Candelaria y Los Pelambres, contemplan la utilización de un proceso de lixiviación - SX - EW, que incorpora a la producción los minerales oxidados de baja ley, sulfuros secundarios biolixiviables y botaderos de ripios. Los mayores productores de cátodos de cobre son: Radomiro Tomic (300.000 tpa), El Abra (225.000 tpa), Zaldívar (150.000 tpa), Escondida (140.000), Cerro Colorado (120.000 tpa) y El Tesoro (95.000 tpa). Se estima que para el año 2007 la producción de cátodos será de 2,1 millones de toneladas. Este aumento de producción se debe a los proyectos que están en construcción como Spence, Mina Sur de Codelco Norte, Proyecto Sulfuros de Baja Ley de Escondida, Gaby, y de otros más pequeños como Sagasca (Haldeman) y Manto de la Luna (Lipesed).
The use of chemical organic solvents to separate copper (called solvent extraction – SX), followed by an electrowinning (EW) process, allows for the production of pure refined copper cathodes instead of the traditional and more common concentrates and anodes produced by most of the mining concentrator plants. Apart from the fact that this treatment is more economical than flotation the cathodes electrowinning process is also less contaminant since no smelting is required. This revolutionary technology also permits the mining of low-grade ores properly arranged in heaps or dumps. When applied to mineral solutions dissolved by sulfuric acid, the SXEW process also provides a use for the acid generated by the smelters’ contamination control mechanisms. In previous times, this problem had not been solved in an economically convenient way. In the year 2004, Chile produced 1.64 million tons of SX-EW copper cathodes accounting for 30.2 percent of the total copper production. At a global level, Chile produces 60.6 percent of this kind of copper. All the new projects, except Candelaria and Los Pelambres, contemplate the use of the Leaching – SX – EW process that incorporates to production low-grade oxide ores, bio-leachable secondary sulfides and dump material. The major copper cathodes producers are: Radomiro Tomic (300,000 tons per year), El Abra (225,000 tons per year), Zaldivar (150,000 tons per year), Escondida (140,000 tons per year), Cerro Colorado (120.000 tons per year) and El Tesoro (95.000 tons per year). Estimated cathodes production for year 2007 is 2.1 million tons. This production increase is the result of projects under construction like Spence, Codelco Norte’s Mina Sur, Escondida’s Low Grade Sulfide Project, Gaby, and some other smaller operations such as Sagasca (Haldeman) and Manto de la Luna (Lipesed).
Concentrados
Concentrates
A pesar del gran incremento de la producción de cobre con el proceso hidrometalúrgico, la concentración por flotación mantiene su predominio. La razón principal es que la mayor parte de las reservas chilenas de cobre corresponden a minerales sulfurados. Lo que se lixivia corresponde a las capas superiores de los yacimientos, al mineral mixto (sulfuros y óxidos, procesados mediante biolixiviación) y a los ripios depositados, todo lo cual suma reservas inferiores, pero significativas, a las de minerales sulfurados.
In spite of the great copper production increase derived from the hydrometallurgical treatment, the process of concentration by flotation still predominates. The main reason is that most of Chilean copper reserves correspond to sulfide minerals. The leaching ore comes from the top layers of each deposit, mixed ore (bio-leached sulfides and oxides) and waste material. All these reserves, although significant, are inferior in quantity to those of the sulfide ores.
82
L A
Año
Cátodos SX-EW (miles tons)
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
155 201 373 634 881 1.108 1.362 1.372 1.538 1.602 1.653 1.636
Concentrados (miles tons) 1.923 2.025 2.137 2.510 2.557 2.579 3.029 3.230 3.201 2.979 3.251 3.776
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Cooper Production by Type Product
Thousand Tons 6000 5000 4000 3000 2000
1
1000 0 1993
1995
1997
1999
2001
2003
ANALISIS
TABLA 5.7 PRODUCCION DE COBRE POR TIPO DE PRODUCTO
M I N E R I A
Year Cathodes SX-EW
Concentrates
Fuente: Cochilco / Source: Cochilco
En el 2004 la producción de cobre fino por la vía de flotación alcanzó a 3,78 millones de toneladas, representando el 69,8% de la producción total (cátodos y concentrados de cobre). Entre los mayores productores de concentrados están: Escondida (1.050.000 tpa), Chuquicamata (550.000 tpa), El Teniente (435.000 tpa), Collahuasi (400.000 tpa), Los Pelambres (350.000 tpa), Andina (240.000 tpa) y Candelaria (200.000 tpa). Proyecciones para el año 2007 pronostican que la producción de concentrados llegará a 3,95 millones de toneladas, producto de la expansión de El teniente, Collahuasi, Escondida Norte y Mansa Mina.
In 2004, fine copper production by flotation reached 3.78 million tons, representing a 69.8 percent of the total production (copper cathodes and concentrates). Some of the major concentrates producers are: Escondida (1,050,000 tons per year), Chuquicamata (550,000 tons per year), El Teniente (435,000 tons per year), Collahuasi (400,000 tons per year), Los Pelambres (350,000 tons per year), Andina (240,000 tons per year) and Candelaria (200,000 tons per year). The year 2007 projection indicates that the production of concentrates will reach 3.95 million tons as a result of the expansions of El Teniente, Collahuasi, Escondida Norte and Mansa Mina.
Mercado del Cobre
Chilean Copper Market
Chile tiene orientada la mayor parte de sus exportaciones de cobre hacia los países asiáticos, especialmente Japón, China, Corea del Sur y Taiwán. Durante el 2004 el 54% de los embarques de cobre se dirigió hacia ese continente, sumando 2.963.900 toneladas de cobre fino (2.524.100 toneladas en el 2003). Siguen en importancia los países europeos, especialmente Italia, Francia y Alemania. La demanda europea representa un 28,8% del total de cobre exportado (1.579.900 toneladas). En América, sobresalen como destino del cobre chileno Brasil (294 mil toneladas), Estados Unidos (274 mil toneladas), Canadá (211 mil toneladas) y México (114 mil toneladas). La importancia de Asia en la demanda de cobre determinó que la crisis financiera en algunos países de ese continente a mediados de 1997 repercutiera fuertemente en Chile. Así, en 1998 las exportaciones chilenas de cobre hacia países asiáticos disminuyeron en un 40% en términos de valor con respecto al año anterior. La situación tendió a recuperar sus niveles históricos durante el año 2000, situación que no duró mucho ya que en el 2001 volvió a caer en US$ 1.000 millones. Durante el año 2004 las ventas aumentaron en un 98% respecto de 2003, mostrando un importante repunte. Estados Unidos es también un mercado importante para el cobre chileno. Sin embargo su relevancia disminuyó a partir de los años ochenta debido a presiones ajenas al mercado ejercidas por ese país sobre el cobre chileno, que obligaron a Codelco a diversificar sus destinos. Además, Estados Unidos produce una proporción importante del cobre que consume.
Chile has oriented the majority of its copper exports to Asia, especially Japan, China, South Korea and Taiwan. During 2004, 54 percent of copper shipments went to that continent, adding 2,963,900 tons of fine copper (2,524,100 tons in 2003). Next in importance are the European countries, especially Italy, France and Germany. The European demand accounts for 28.8 percent of total copper exports (1,579,900 tons). In America, the most remarkable destinations are: Brazil (294 thousand tons), United States (274 thousand tons), Canada (211 thousand tons) and Mexico 114 thousand tons). Asia’s importance in copper demand was made evident by the strong impact on Chile generated by the 1997 financial crisis experienced by some countries of that continent. In 1998, Chilean copper exports to Asian countries decreased by 40 percent in terms of value versus the previous year. The situation recovered its historic levels in the year 2000, but did not last much since in 2001 it dropped again by US$ 1 billion. In 2004, sales showed a recovery with a 98 percent increase versus year 2003. The United States is also an important market for the Chilean copper. However, in the eighties it decreased in importance due to market pressures exercised by that country that forced Codelco to look for other destinations. Additionally, the United States produces an important portion of the copper it consumes.
83
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
TABLA 5.8 MERCADO DEL COBRE CHILENO (EXPORTACIONES) País
Chilean Cooper Market
China Japón Corea del Sur Italia Francia Brasil Estados Unidos Alemania Taiwán Holanda Otros
999 794 521 362 354 293 274 271 267 168 1.183
China 17%
Others 21%
(miles de tons)
Holland 3%
Japan 15%
Taiwan 5% Germany 5%
South Korea 10%
United States 5%
France 7%
Italy 7%
Brazil 5%
Fuente/Source: Cochilco Por tipo de producto, un 60,5% de las exportaciones se efectúa como cobre refinado (cátodos de electroobtención, cobre electrolítico y blíster), y tienen como destino los consumidores directos, en tanto que el 39,5% restante es embarcado en forma de concentrados para ser refinado en otros países. Las cantidades de concentrados exportadas se incrementaron fuertemente en la década del noventa, toda vez que varios grandes productores de concentrados no cuentan con fundiciones en Chile. Entre ellos figuran Escondida, Collahuasi, Candelaria y Los Pelambres. Los mayores contratos de las empresas productoras de concentrados de cobre en Chile han sido efectuados con fundiciones japonesas y chinas. En el año 2004 China absorbió 637 mil toneladas de cobre contenido en concentrados, lo cual representa un 21,6% del total. También son de importancia las fundiciones de Japón y Corea.
From a type of product standpoint, 60.5 percent of exports correspond to refined copper (electrowinning cathodes, electrolytic copper and blister), which is sent to direct consumers. The remaining 39.5 percent is shipped as concentrates to be refined in other countries. In the nineties, copper concentrate exports augmented strongly because several big concentrate producers such as Escondida, Collahuasi, Candelaria and Los Pelambres, do not have their own smelters in Chile. Chilean producers have signed their major copper concentrate contracts with Japanese and Chinese smelters. In the year 2003, China absorbed 637 thousand tons of copper concentrates accounting for 21.6 percent of the total. The Japanese and Korean smelters are also important.
Demanda Interna de Cobre
Chilean Demand for Copper
La producción chilena está casi íntegramente destinada a la exportación, y el consumo interno representa menos de 1,8% de la producción total. Durante el año 2004 las entregas de cobre refinado a la industria manufacturera nacional bordearon las 100 mil toneladas, un 6% mayor al período anterior que fue de 95 mil toneladas.
Chilean production is almost entirely exported while domestic consumption is less than 1.8 percent of the total production. During 2004, refined copper deliveries to national manufacturers were around 100 thousand tons, 6 percent higher than the previous period with 95 thousand tons.
Manufactured Cooper Exports TABLA 5.9 EXPORTACIONES DE MANUFACTURAS DE COBRE Productos Chatarra de Cobre Chapas Gruesas de Cobre Tubos de Cobre Alambre de Cobre Cables de Cobre Revestidos Barras y Perfiles de Cobre Cospeles de Cobre Fuente: Banco Central de Chile
84
2003 (tons) 24.108 11.606 5.769 43.292 2.055 4.020 2.054
2004 (tons) 38.075 11.870 6.585 45.737 3.012 5.108 2.449
Barras & Perfiles de Cobre 5% Cables de Cobre 3% Revestidos
2% Cospeles de Cobre
33% Chatarra de Cobre
40% Alambre de Cobre 11% Chapas Gruesa de Cobre 6% Tubos de Cobre
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
La Ley 16.425 asegura una reserva de cobre para la industria local, la cual es determinada en sus cantidades y en sus precios por la Comisión Chilena del Cobre. Esta reserva data de la segunda guerra mundial, cuando las empresas internacionales que operaban en Chile comprometían toda su producción al consumo bélico, dejando sin materia prima a las fábricas locales. El Parlamento analizó en 1997 un proyecto de Ley que derogaba algunos artículos de esta Ley, pero no hubo acuerdo entre los parlamentarios para modificarla. La industria procesadora de cobre en Chile está integrada por más de 20 empresas, pero 5 de ellas concentra un 95% del consumo interno de cobre. Las principales son Madeco (65%) y Cocesa (20%), el resto incluye a Nibsa, Armat Metalúrgica, Coproin, la Casa de Moneda y otras empresas. Por otro lado, dos tercios de la producción de manufacturas de cobre por parte de esas empresas tiene como destino los mercados externos. En 2004 se exportaron 103 mil toneladas de productos semielaborados y manufacturados de cobre, con un valor líquido de retorno de US$ 180 millones. Entre los productos más importantes se cuentan alambres, chatarra y chapas. El desarrollo de los sectores de comunicaciones, construcción, electricidad y minería constituye la principal demanda de estos productos.
Law 16,425 guarantees a quantity of copper for local industries and the Chilean Copper Commission determines quantities and prices. This reserve originated during World War II when foreign companies that operated in Chile committed all their production to war consumption and the local manufacturers lacked raw materials. In 1997, the Congress analyzed a project of law that derogated some of this law’s articles, but the congressmen reached no agreement. More than 20 companies constitute the Chilean copper processing industry, but 5 of them concentrate 95 percent of the copper domestic consumption. The leading companies are: Madeco (65 percent) and Cocesa (20 percent). The rest includes Nibsa, Armat Metalurgica, Coproin, the Chilean mint, etc. On the other hand, two thirds of the production of copper manufacturers’ production goes to foreign markets. In 2004, 103 thousand tons of copper semi-elaborated and manufactured products were exported with a net return of US$ 180 million. Amongst the most important products are wires, scrap and sheets. Development of the communications, construction, electricity and mining sectors represent the main consumption.
Principales Productores
Main Copper Producers
Codelco-Chile El mayor productor de cobre en Chile es la Corporación del Cobre (Codelco-Chile), compañía de propiedad del Estado, con una capacidad de 1.84 millones de toneladas de cobre fino, en sus cinco yacimientos mineros: Chuquicamata, El Teniente, Andina, Salvador y Radomiro Tomic más su participación del 49% en El Abra. Su participación en la producción de cobre alcanza al 33,9% a nivel local y 12,7% a nivel mundial. La producción propia de Codelco durante el 2004 fue de 1.729 mil toneladas de cobre fino, con costos directos de 31.7 cUS$/lb y neto a cátodos de 55.7 cUS$/lb. La participación que tiene en El Abra (socio en un 49%) agrega 111 mil toneladas. La producción propia durante el 2004 fue superior en 10,9% respecto a igual período del año anterior cuando alcanzó a 1.566 mil toneladas. La principal producción de Codelco proviene de la División Norte, que aportó 983 mil toneladas, luego le sigue El Teniente con 435 mil toneladas, el tercer lugar Andina con 240 mil toneladas y Salvador que alcanzó a producir 75 mil toneladas. Por tipo de productos, Codelco produce 1.273 mil toneladas de cobre contenido en concentrados, mientras que en cátodos la producción llega a 460 mil toneladas. Codelco es la principal empresa de capitales chilenos, y sus montos exportados representan casi un 25% de las exportaciones totales del país. Como empresa del Estado, tradicionalmente Codelco entrega al fisco considerables excedentes y que en el año 2004 aportó al fisco US$ 3.301 millones, superior a los US$ 607 millones entregados en el 2003. En calidad de productos asociados y subproductos del cobre, Codelco produce plata, oro, molibdeno, renio y ácido sulfúrico. Además de un intenso programa de exploración propia, Codelco ha firmado acuerdos para explorar algunos de sus depósitos en forma conjunta con otras empresas, y también está participando en proyectos de prospección con terceros en otros países, como México y Brasil.
Codelco-Chile The Copper Corporation (Codelco-Chile), a state-owned company, is Chile’s major copper producer with a production capacity of 1.84 million tons of fine copper from its five mining deposits: Chuquicamata, El Teniente, Andina, Salvador and Radomiro Tomic and owner 49 percent in El Abra. At a national level, Codelco’s production share is 33.9 percent and 12.7 percent at a world level. Codelco’s own production in 2004 was 1,729 thousand tons of fine copper at 31.7 cents per pound cash costs and 55.7 cents per pound net cathodes. The share in El Abra (49 percent) adds another 111 thousand tons. This production in 2004 was 10.9 percent higher than the same period of 2003. Codelco’s main production comes from the Norte Division with 983 thousand tons, followed by El Teniente with 435 thousand tons, Andina with 240 thousand tons and Salvador with 75 thousand tons. Codelco produces, by type of product, 1,273 thousand tons of copper in concentrates, and 460 thousand tons of cathodes. Codelco is the principal Chilean-capital company. Exports represent around 25 percent of the country’s total exports. As a state-owned company, Codelco traditionally produces considerable surpluses to the State, which in 2004 reached US$ 3.301 million, higher than the US$ 607 million of 2003. CODELCO produces silver, gold, molybdenum, rhenium and sulfuric acid as associated products and by-products. Apart from its own intensive exploration program, Codelco has entered into agreements to explore some of its deposits jointly with other companies. As well, the company is taking part in prospection projects with third parties in countries like Mexico and Brazil.
Escondida Escondida es el segundo productor chileno de cobre con una participación de 22%. A diferencia de la empresa estatal que tiene varias minas, toda la producción de Escondida proviene de un mismo yacimiento, lo que la ha llevado a convertirse en la mayor mina de cobre del mundo. A partir de 2005 Escondida procesará, en sus plantas concentradoras, mineral proveniente del nuevo rajo Escondida Norte, ubicado a 5 kilómetros al norte del actual rajo.
Escondida Escondida is the second Chilean copper producer with a 22 percent share. Unlike the state-owned company, which has several mines, all the Escondida production comes from the one deposit that has become the world’s largest copper mine.
85
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Escondida pertenece a BHP Billiton (Australia & Inglaterra) (57,5%), Rio Tinto (Inglaterra) (30%), Consorcio Japonés JECO, liderado por Mitsubishi (10%) y a International Finance Corporation (IFC) del Banco Mundial (2,5%). Las reservas de Escondida suman 2.801 millones de toneladas con una ley media de 0,89% de cobre. La producción de Escondida durante el 2004 llegó a 1.195 mil toneladas de cobre fino, un 20% mayor en comparación con la registrada durante el 2003 que fue de 995 mil toneladas. Este incremento se debe a que durante el 2004 operó a plena capacidad la nueva planta concentradora Laguna Seca que agregó una capacidad adicional de 110.000 tpd. La producción del 2004 está compuesta por 1.043 mil toneladas de cobre fino en concentrados y 152 mil toneladas de cátodos de cobre. Con sucesivos proyectos de expansión, Escondida cuenta con una capacidad de producción de 1.200 mil toneladas de cobre fino, en concentrados. El último proyecto terminado fue la Fase IV, que consistió en la construcción de una nueva planta concentradora con capacidad para producir 400.000 toneladas de cobre fino. En la actualidad Escondida está desarrollando el proyecto Escondida Norte, que considera la explotación a cielo abierto de un yacimiento de cobre ubicado al norte de su actual operación. El proyecto de una inversión de US$ 400 millones deberá entrar en operación a fines del año 2005. Las reservas probadas y probables de Escondida Norte alcanzan a 1.208 millones de toneladas con una ley media de 0,97% de cobre. Incluyendo a Escondida Norte, la empresa ha realizado inversiones por US$ 4.000 millones y cuenta con proyectos que implican inversiones por más de US$ 2.300 millones. Un proyecto complementario a la Fase IV y a Escondida Norte es una planta de lixiviación de sulfuros en pilas Run Off Mine (ROM). El proyecto cuya inversión total es de US$ 870 millones aportaría 180.000 toneladas por año de cobre fino en cátodos. La construcción del proyecto comenzó en el año 2004 y de acuerdo al programa la puesta en marcha se lograría en un periodo de 18 meses, es decir, a comienzos de 2008.
The owners of Escondida are: BHP Billiton (Australia and England – 57.5 percent), Rio Tinto (England – 30 percent), JECO Japanese Consortium led by Mitsubishi (10 percent) and the World Bank’s International Finance Corporation (IFC) (2.5 percent). The Escondida’s reserves total 2,801 million tons with an average grade of 0.89 percent copper. Escondida production in 2004 was 1,195 thousand tons of fine copper, a 20 percent higher versus 2003 with 995 thousand tons. The increase is attributable to the new Laguna Seca concentrator plant, which was fully operative and added 110,000 tons per day extra capacity. The 2004 production is comprised of 1,043 thousand tons of fine copper concentrates and 152 thousand tons of copper cathodes. Escondida’s production capacity, with all its consecutive expansion projects, is now 1,200,000 tons of fine copper in concentrates. The last project to come on stream was Phase IV, which comprised the construction of a new concentrator plant with capacity to produce 400,000 tons of fine copper. Currently Escondida is developing the Escondida Norte project that includes an open pit copper mine situated north of the existing operation. The US$ 400 million investment project should start operating by the end of year 2005. Escondida Norte’s proven and probable reserves reach 1,208 million tons with an average grade of 0.97 percent copper. The company has expended US$ 4,000 million including Escondida Norte. Another US$ 2,300 million will be invested in future projects. A project that complements Phase IV and Escondida Norte, consists in a Run-of-Mine (ROM) sulfide heap leach plant. The total investment is US$ 870 million to produce 180,000 tons per year of fine copper cathodes. Construction commenced in year 2004 and, in accordance with the established program, start up would take place within an 18-month period; i.e., early in 2008.
TABLA 5.10 PRODUCCION DE COBRE POR EMPRESA
Cooper Production by Company
Compañía
2004 (miles tons)
Codelco Escondida Collahuasi Los Pelambres Sur Andes (ex Disputada) El Abra Candelaria Zaldívar Mantos Blancos Cerro Colorado Otros
1.729 1.195 474 349 300 227 194 151 150 129 514
Total
5.412
Cerro Colorado 2% Mantos Blancos 3% Zaldivar 3%
9% Otros 31% Codelco
Candelaria 4% El Abra 4% Sur Andes 6% Los Pelambres 7% Collahuasi 9%
22% Escondida
Fuente: Cochilco, Empresas Productoras Collahuasi El proyecto Collahuasi entró en producción a fines de 1998, con una capacidad anual de 430.000 toneladas de cobre fino, en concentrados y cátodos. Con este nivel de producción, Collahuasi es el tercer productor de cobre en Chile con una participación de 8,8%. Su producción durante el año 2004 fue de 474 mil toneladas de cobre fino, un 20% mayor que las 395 mil toneladas obtenidas durante el 2003.
86
Collahuasi The Collahuasi project started production at the end of year 1998 with an annual capacity of 430,000 tons of fine copper in concentrates and cathodes. With this production, Collahuasi is Chile’s third copper producer with an 8.8 percent share. Its production during 2004 was 474 thousand tons of fine copper, 20 percent higher than the 395 thousand tons obtained in 2003.
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Collahuasi pertenece a Anglo American (Johannesburgo, 44%), Falconbridge (Toronto, 44%), y a Nippon-Mitsui (Japón, 12%). Su construcción demandó US$ 1.760 millones, para el desarrollo de tres depósitos mineralizados a rajo abierto (Rosario, Ujina y Huinquintipa), una planta de SX-EW de 50.000 tpa y una planta concentradora de 330.000 tpa de cobre fino. El megaproyecto fue ejecutado por la firma de ingeniería Bechtel. A mediados de 2002 Collahuasi aprobó un proyecto de ampliación que consideró una inversión de US$ 640 millones en sus operaciones actuales. El proyecto que entró en operaciones durante el año 2004 permitirá mantener los actuales niveles de producción en el futuro, permitiendo compensar la natural caída de las leyes de sus yacimientos.
Collahuasi is owned by Anglo American (Johannesburg – 44 percent), Falconbridge (Toronto – 44 percent) and Nippon-Mitsui (Japan – 12 percent). The construction cost amounted to US$ 1,760 million and involved three open pit ore deposits (Rosario, Ujina and Huinquintipa), a 50,000ton-per-year SX-EW plant and a 330,000-ton-per-year fine copper concentrator plant. The engineering company Bechtel built this mega-projectBy mid 2002, Collahuasi approved an S$ 640 million project to expand its current operations. The project that started operating in 2004, will allow the company to maintain the present production levels in the future to compensate the lower grades.
Los Pelambres, El Tesoro y Michilla Los Pelambres es un mega yacimiento de propiedad de Antofagasta Minerals, una de las empresas matrices del grupo Luksic, con base en Londres. El grupo Luksic es el mayor núcleo empresarial chileno, con intereses en la banca, la industria manufacturera, la minería y el transporte. En Minería, los principales activos del grupo Luksic son Minera Michilla, Minera Los Pelambres y Minera El Tesoro y el Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia. Hasta 1998 la capacidad de producción del grupo en todas sus operaciones bordeaba las 90.000 toneladas de cobre fino, pero con los desarrollo de Los Pelambres y El Tesoro esta capacidad ha sido elevada por sobre las 500 mil toneladas anuales. El yacimiento Los Pelambres, donde Luksic se encuentra asociado con Mitsubishi y Mitsui, inició la producción comercial durante el año 2000, en tanto que el proyecto El Tesoro, una sociedad con Equatorial Mining de Australia, inició su producción comercial a mediados del año 2001. Andrónico Luksic, el patriarca de este grupo familiar, es un empresario antofagastino que se interesó desde joven por las inversiones mineras. Luksic afianzó su posición minera al adquirir Carolina de Michilla, una pequeña compañía privatizada a comienzos de los ochenta. A partir de allí, en sociedad con Outokumpu construyó en Michilla una planta SX-EX de 25.000 toneladas por año de capacidad, abastecida con la mina Lince. Outokumpu vendió más tarde su parte a Luksic, y éste expandió la planta al doble de su capacidad inicial. La capacidad proyectada en forma preliminar para Los Pelambres fue de 250.000 toneladas de cobre fino en concentrados, la que fue sobrepasada plenamente llegando a 349 mil toneladas de cobre fino en 2004. Esto sumado a la producción de El Tesoro y Michilla, han llevado a este grupo a integrar el prestigioso grupo de los diez mayores productores de cobre en el mundo. Los Pelambres requirió una inversión de US$ 1.360 millones, para una capacidad anual de 250.000 toneladas de cobre fino en concentrados. El proyecto contempló un mineroducto y un puerto de embarque. Para financiar el proyecto Luksic asoció en la propiedad a cinco empresas japonesas, a saber, Nippon Metals (15%), Mitsubishi Materials (10%), Marubeni (8,75%), Mitsubishi Corporation (5%) y Mitsui Mining (1,23%). En El Tesoro Luksic participa con un 61% de la propiedad, en tanto que la empresa australiana Equatorial Mining tiene el 39% restante. El proyecto contempló una inversión de US$ 297 millones, para una capacidad de producción de 75.000 toneladas anuales de cátodos de cobre. El Tesoro produjo 93 mil toneladas de cobre fino durante el 2004.
Los Pelambres, El Tesoro and Michilla Los Pelambres is a mega deposit owned by Antofagasta Minerals, one of the Luksic group’s parent companies based in London. The Luksic group is the biggest Chilean business holdings with interests in banking, manufacturing industries, mining and transportation. The Luksic group’s main mining assets are: Minera Michilla, Minera Los Pelambres, Minera El Tesoro and the Antofagasta – Bolivia railroad. Until 1998, the group’s total production capacity was around 90,000 tons of fine copper, but it increased to over 500,000 tons per year after the addition of Los Pelambres and El Tesoro operations. In the year 2000, the Los Pelambres ore deposit, a joint venture with Mitsubishi and Misui, initiated commercial production, while El Tesoro project, a partnership with Equatorial Mining (Australia), did the same during mid 2001. Andronico Luksic, the patriarch of this family group, is a businessman from Antofagasta. Since he was a young man, he took a keen interest in mining investments and he established himself in the mining world when he purchased Carolina de Michilla, a small company privatized by the Government at the beginning of the eighties. From there onwards, through a partnership with Outokumpu, Luksic built a 25,000-ton-per-year SX-EW plant at Michilla fed by the Lince mine. Later on, Outokumpu sold its interest to Luksic, who doubled the plant’s initial capacity. Los Pelambres’ preliminary projected capacity was 250,000 tons of fine copper concentrates, but in 2004 it reached 349,000 thousand tons of fine copper. This fact, together with the El Tesoro production, has allowed this group to become part of the prestigious ten biggest world copper producers. Los Pelambres investment was US$ 1,360 million for an annual capacity of 250,000 tons of fine copper concentrates. The project contemplated a pipeline and a shipping port. To fund the project, Luksic formed a joint venture with five Japanese companies: Nippon Metals (15 percent), Mitsubishi Materials (10 percent), Marubeni (8.75 percent), Mitsubishi Corporation (5 percent) and Mitsui Mining (1,23 percent). Luksic holds a 61 percent interest in El Tesoro, while the Australian company Equatorial Mining holds the remaining 39 percent. The project contemplated a US$ 297 million investment for a production capacity of 75,000 tons of copper cathodes per year. In 2004, El Tesoro produced 93 thousand tons of fine copper
El Abra La Compañía Minera El Abra pertenece a Phelps Dodge en un 51% y a Codelco en un 49%, entró en producción a fines de 1996, luego de una inversión de US$ 1.050 millones. El aporte de Codelco consistió en los derechos mineros y de agua, mientras que su socio aportó los recursos monetarios para desarrollar el proyecto. Phelps Dodge es también propietario (80%) y operador del complejo minero Candelaria.
El Abra The Compañia Minera El Abra owned by Phelps Dodge (51 percent) and Codelco (49 percent) started production at the end of 1996, after a US$ 1,050 investment. Codelco’s contribution consisted in mining and water rights, whilst its partner contributed with monetary resources to develop the project. Phelps Dodge is also the owner (80 percent) and operator of the Candelaria mining complex.
87
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Con una capacidad de producción de 227.000 toneladas de cátodos de cobre en el año 2004, El Abra constituye la segunda mayor planta de LixSX-EW en el mundo, después de Radomiro Tomic de Codelco con una capacidad de 300 mil toneladas. El Abra ha tenido dificultades para alcanzar su capacidad de diseño. Así, en 1997, 1998 y 2000 no alcanzó a superar las 200 mil toneladas; solo en el año 1999 y 2001 logró superar esta barrera. El principal obstáculo ha sido la optimización de la entrega de mineral a las pilas, separando el mineral oxidado del sulfurado. El Abra mantiene en cartera un proyecto para explotar las reservas de minerales sulfurados, el cual ha sido diferido momentáneamente.
El Abra, with a production capacity of 277,000 tons of copper cathodes in 2004, is the second biggest Leach-SX-EW plant in the world, after Codelco’s Radomiro Tomic with 300 thousand tons capacity. It has been difficult for El Abra to reach its design capacity. In years 1997, 1998 and 2000, the company was not able to exceed 200 thousand tons. The main obstacle has been the attempts to optimize the separation of oxide from sulfide ore when delivering it to the heaps. El Abra has a project to mine sulfide ore reserves, which has been momentarily postponed.
Minera Andes Sur (ex Disputada) La Minera Sur Andes ex Compañía Minera Disputada de Las Condes fue adquirida en el año 2002 por Anglo American, siendo adjudicada esta última por un valor de US$ 1.300 millones a Exxon Mobil de los Estados Unidos, su anterior propietario. La producción de Minera Sur Andes se origina en dos minas: Los Bronces, 50 km al Nor-Oriente de Santiago, y El Soldado, 130 km al SurOeste de la misma ciudad. La primera trabaja a un ritmo de 54.000 toneladas por día, produciendo 232.000 toneladas de cobre fino en concentrados. El Soldado tiene una capacidad de 68.000 toneladas de cobre fino. En 2004 Sur Andes alcanzó una producción global de 300 mil toneladas de cobre fino. En marzo de 1998 inauguró la primera fase de una planta de Lix-SX-EW para tratar mineral de botaderos en Los Bronces, con capacidad inicial para 5.500 toneladas de cátodos, la que hoy en día alcanza a las 32.000 toneladas. Disputada cuenta también con la fundición de cobre en Chagres (V Región), con una capacidad de 165 mil toneladas de cobre blíster y 265.000 toneladas de ácido sulfúrico.
Minera Andes Sur (former Disputada) In 2002, Anglo American purchased Minera Sur Andes, former Compañia Minera Disputada de Las Condes from Exxon Mobil (United States) its previous owner, in the amount of US$ 1,300 million. The Minera Sur Andes’ production originates in two mines: Los Bronces, 50 kilometers northeast of Santiago, and El Soldado, 130 kilometers southwest of the same city. The first one mines 54,000 tons of ore per day to produce 232,000 tons of fine copper in concentrates. The El Soldado capacity is 68,000 tons of fine copper. In 2004, Sur Andes reached 300 thousand tons global production of fine copper. In March 1998, this company inaugurated the first phase of a Leach-SX-EW plant with an initial capacity of 5,500 tons of cathodes to treat dump ore at Los Bronces reaching today 32,000 tons. Additionally, Sur Andes has a copper smelter in Chagres (V Region) with a production capacity of 165,000 tons of blister copper and 265,000 tons of sulfuric acid.
Mantos Blancos Mantos Blancos es una de las empresas mineras más antiguas de Chile, pertenece al grupo Anglo American (Sud Africa). Mantos Blancos explota dos depósitos independientes: el más antiguo, Manto Blancos propiamente tal, 45 km al Noreste de Antofagasta, y el yacimiento denominado Mantoverde, cercano a Chañaral. Entre ambos suman una capacidad de producción de 150.000 toneladas anuales de cobre fino, en concentrados y cátodos. En 1998 Mantos Blancos completó una gran inversión, destinada a reformular completamente la explotación del yacimiento del mismo nombre, eliminando antiguos procesos de fundición y estableciendo paralelamente una planta de concentración y otra de lixiviación. Durante el año 2004 la producción (cátodos y concentrados) alcanzó a 87 mil toneladas de cobre fino. El depósito Mantoverde, al sur de Chañaral, es explotado por lixiviación, obteniendo 60 mil toneladas de cátodos SX-EW durante el año 2004.
Mantos Blancos Mantos Blancos, part of the Anglo American group (South Africa) is one of the oldest mining companies in Chile. Mantos Blancos mines two independent deposits: the older one, Mantos Blancos itself, situated 45 kilometers northeast of Antofagasta, and the Mantoverde deposit near Chañaral. Their joint production capacity is 150,000 tons of fine copper, in concentrates and cathodes, per year. In 1998, Mantos Blancos completed a big investment to reformulate the whole exploitation of its namesake deposit, eliminate old smelting processes and establish, simultaneously, a concentration plant and a leaching plant. In the year 2004, production (cathodes and concentrates) reached 87 thousand tons of fine copper. During 2004, the Manto Verde ore deposit, located south of Chañaral, was developed using leaching whereby 60 thousand tons of SX-EW cathodes were obtained.
Candelaria Phelps Dodge en sociedad con Sumitomo de Japón (80%-20%) desarrolló en 1994 la mina Candelaria, en Tierra Amarilla, cerca de Copiapó. El complejo de mina y planta de concentración fue construido entre los años 1993 y 1994 para producir 130.000 toneladas anuales de cobre en concentrados, siendo luego expandido en 1997 a 220.000 toneladas. La mina produce una interesante cantidad de oro y plata como subproductos contenidos en los concentrados. Candelaria alcanzó a producir 194 mil toneladas de cobre fino en concentrados durante el año 2004, un 8,9% menos respecto al año 2003.
Candelaria In 1994, Phelps Dodge, jointly with Sumitomo Japan (80 percent – 20 percent), developed the Candelaria mine in Tierra Amarilla, near Copiapo. The mine and concentration plant complex was built in 1993 - 1994 to produce 130,000 tons of copper in concentrates per year. Now, after the 1997 expansion, production is 220,000 tons. An interesting quantity of gold and silver is also obtained from this mine as concentrate byproducts. Candelaria, in 2004, produced 194 thousand tons of fine copper in concentrates, an 8.9 percent decrease with respect to the year 2003.
88
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Zaldívar El complejo minero Zaldívar, situado en la Segunda Región, vecino a Escondida, fue construido por el joint venture (50%/50%) entre Placer Dome (Canadá) y Outokumpu Oy (Finlandia) e inició sus actividades en 1995, tras una inversión de US$ 600 millones. En 1999 Outokumpu vendió su participación a Placer Dome en US$ 251 millones, quedando esta última como único propietario. Zaldívar alcanzó en 2004 una producción de 148 mil toneladas de cobre fino, con un costo de operación de 0,51 US$/lb. La compañía ha elevado la capacidad de tratamiento diario para alcanzar estos niveles de producción y costos, que son superiores a su capacidad de diseño inicial, que era de 125.000 toneladas de cobre por año. Las reservas de Zaldívar alcanzan a 421 millones de toneladas con una ley media de 0,69% de cobre permitiendo extender su vida útil por 20 años.
Zaldivar The Zaldivar mining complex in the Second Region, adjacent to Escondida, was built by an equal parts partnership formed by Placer Dome (Canada) and Outokumpu OY (Finland). It initiated activities in 1995 after a US$ 600 million investment. In 1999, Outokumpu sold its interests to Placer Dome in the amount of US$ 251 million. Placer Dome is now the sole owner. Zaldivar production in 2004 was 148 thousand tons of fine copper at US$ 0.51 per pound cash cost. The company has increased its daily processing capacity to reach these production and costs levels, which are higher than its initial design capacity of 125,000 tons of copper per year. Zaldivar’s reserves are 421 million with an average grade of 0.69 percent copper that allows an extension of its mine life by 20 years.
Cerro Colorado Ubicada en la primera Región, la mina Cerro Colorado fue desarrollada por Rio Algom (Canadá) en 1994. Tras la adquisición de Rio Algom por parte de Billiton y luego la fusión entre BHP y Billiton, Cerro Colorado forma parte de los activos de la nueva sociedad BHP Billiton. Luego de dos sucesivas expansiones en 1996 y 1998, Cerro Colorado cuenta hoy con una capacidad de 120.000 toneladas por año de cátodos de cobre.
Cerro Colorado Rio Algom (Canada) developed the Cerro Colorado mine in the First Region in 1994. After that Billiton acquired Cerro Colorado from Rio Algom and later merged with BHP and so Cerro Colorado became part of the assets of BHP Billiton. Subsequent to two successive expansions in 1996 and 1998, Cerro Colorado’s current capacity now is 120,000 tons of copper cathodes per year.
Quebrada Blanca Quebrada Blanca es otra inversión de capitales canadienses. Hasta el año 2000 perteneció a Cominco y a Teck, junto con una participación minoritaria de las chilenas Sociedad Minera Pudahuel y Enami. Ese año, Aur Resources, también canadiense, compró su parte a Teck-Cominco en US$ 170 millones. El complejo minero Quebrada Blanca fue inaugurado en 1994, con una capacidad anual de 75.000 toneladas de cátodos de cobre. Su mayor particularidad es la utilización del proceso de lixiviación bacterial en altura. En sus primeros años a Quebrada Blanca le costó alcanzar su capacidad de diseño, debido a las bajas temperaturas en el proceso de lixiviación, que limita la acción de las bacterias. En los últimos dos años ha sobrepasado las 75.000 toneladas llegando a 80 mil toneladas y 76 mil toneladas en los años 2003 y 2004 respectivamente.
Quebrada Blanca Quebrada Blanca is another Canadian investment in Chile. Until year 2000, Cominco, Teck were the owners together with a minor share of the Chilean companies Sociedad Minera Pudahuel and Enami. That same year, Aur Resources (also a Canadian company) bought Teck-Cominco’s interest in US$ 170 million. The Quebrada Blanca mining complex was inaugurated in 1994 with a 75,000-ton copper cathodes annual capacity. Its major singularity consists in the utilization of a bacterial leach process at a high elevation. In its first years, it was difficult for Quebrada Blanca to reach its design capacity due to the low temperatures prevailing during the leaching process that impair the effectiveness of the bacteria. In the last two years, the company has exceeded 75,000 tons and reached 80,000 tons and 76 thousand tons in years 2003 and 2004, respectively.
Enami La Empresa Nacional de Minería (ENAMI) es la segunda minera estatal. A diferencia de Codelco, no tiene minas propias en producción. Enami cumple una función social en el ámbito de la pequeña y mediana minería, abriendo un poder comprador de minerales y concentrados y sosteniendo la actividad de pequeños mineros en tiempos de bajos precios, con fondos que deben ser generados a partir de sus propios excedentes. ENAMI compra minerales y concentrados a los medianos y pequeños productores, pagando un precio que debe reflejar el precio internacional, descontando los costos de proceso. Los minerales que Enami compra son procesados en sus plantas de beneficio (Manuel A. Matta, José A. Moreno, El Salado, Vallenar) para obtener concentrados, que a su vez son fundidos en las fundiciones Hernán Videla Lira (Paipote) y Ventanas. El complejo Ventanas cuenta también con una refinería electrolítica y una planta de metales nobles. La capacidad de la refinería de Ventanas fue expandida en 1997 desde 215.000 a 328.000 toneladas de cobre electrolítico introduciendo un quinto y un sexto circuito de electrorrefinación. La producción de Ventana durante el año 2004 alcanzó a 335 mil toneladas de cobre fino. Junto con el cobre, Ventanas produce oro (5.728 kilogramos), plata (153.800 kilogramos) y otros subproductos.
Enami The Empresa Nacional de Minería (ENAMI, by its initials in Spanish National Mining Company) is the second state-owned mining company after Codelco, but unlike Codelco, it does not own any productive mine. Enami plays a social role within the scope of the small and medium mining by purchasing ores and concentrates from small miners and supporting those companies’ mining activities during low-price periods with funds from its own surpluses. Enami buys minerals and concentrates from small and mid-size producers at international prices less processing costs. The minerals purchased by Enami are processed at its plants (Manuel A. Matta, Jose A. Moreno, El Salado, Vallenar) to obtain concentrates that are smelted at the Hernan Videla Lira (Paipote) and Ventanas smelters. The Ventanas complex also counts on an electrolytic refinery and a precious metals plant. The Ventanas smelter capacity was expanded in 1997 from 215,000 tons to 328,000 tons of electrolytic copper by introducing a fifth and sixth electro-refining circuit. Ventanas' production in 2004, reached 335 thousand tons of copper, but it also produces gold (5,728 kilograms), silver (153,800 kilograms) and other byproducts.
89
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Por su parte, en 2003 la fundición Hernán Videla Lira (Paipote) benefició 331 mil toneladas de concentrados, obteniendo 97 mil toneladas de ánodos de cobre. Enami es importante desde el punto de vista de su rol estabilizador de la producción de la mediana y pequeña minería en las regiones III, IV y V, función que cumple como comprador de la producción de minerales de este sector, con precios que a veces son de sustentación, es decir, subsidiados. La empresa debe cumplir un doble y divergente objetivo, social y privado, que da origen a numerosos conflictos de intereses. Durante los últimos tres años Enami ha cargado con una deuda que se empina por sobre los US$ 500 millones, elevando la carga financiera en un momento de precios deprimidos. Los últimos ejercicios financieros han sido negativos dando pérdidas de US$ 129 millones en 2000, US$ 2 millones en 2001, US$ 21,6 millones en 2002 y US$ 16,7 millones en 2003. En parte esto ha ocurrido debido a que la crisis de la pequeña y mediana minería ha obligado a la empresa a abastecerse de minerales de las compañías mineras grandes, a precios más altos. Para salir de las dificultades financieras el actual gobierno del presidente Lagos decidió traspasar a Codelco la Fundición y Refinería de Ventanas, el mayor activo que posee Enami. Esta inusual decisión permitirá reducir significativamente la deuda de Enami, que arrastra por varios años.
On the other hand, in 2004 the Hernan Videla Lira (Paipote) smelter processed 331 thousand of concentrates, obtaining 97 thousand tons of copper anodes. Enami plays an important stabilizing role for small and mid-size producers in regions III, IV and V, buying their mineral products and paying sometimes-subsidized prices. The company is required to play a dual and divergent role, both social and private, that often causes many conflicts of interest. During the last three years, Enami has been holding over US$ 500 million in debts aggravating the financial burden at a moment of depressed prices. The last financial exercises have registered deficits of US$ 129 million in year 2000; US$ 2 million in 2001, US$ 21.6 millon in 2002 and US$ 16.7 million in 2003. This is partly due to the medium and small mining crisis that has forced the company to purchase ores from big companies at higher prices. To overcome financial difficulties, President Lagos’ current administration decided to transfer the Ventanas smelter and refinery to Codelco. Ventanas was Enami’s major asset. This unusual decision will allow the reduction of Enami’s long lasting debts significantly.
Mediana Minería Grupos privados productores de cobre de tamaño relativamente mediano producen en conjunto unas 180 mil toneladas de cobre fino al año, lo que representa el 3,3% de la producción nacional. Producen concentrados y cátodos que venden a la Enami o exportan directamente. Entre ellas las hay de capitales extranjeros, como Minera Carmen de Andacollo (Aur Resources - CAP-ENAMI), Iván-Zar (Milpo); y de capitales chilenos, grupo que integran una veintena de empresas, entre las que sobresalen Pucobre (Pacífico V Región y otros); El grupo Cenizas (Las Luces y Las Cenizas); Cemin (Juan Rassmuss); Coemin (Carola y Agustina); el grupo Callejas, y varios otros más pequeños.
Medium Mining All together, relatively medium size private copper groups produce some 180 thousand tons of fine copper per year that accounts for 3.3 percent of the domestic production. Production consists in concentrates and cathodes that are sold to Enami or exported directly. Some of them are owned by foreign capitals such as Minera Carmen de Andacollo (Aur Resources - CAP-ENAMI) and Ivan-Zar (Milpo). Chilean capitals own around twenty companies and the most important are: Pucobre (Pacifico V Region and others); the Cenizas group (Las Luces and Las Cenizas); Cemin (Juan Rassmuss); Coemin (Carola and Agustina); the Callejas group and other smaller companies.
90
Nuestra Presencia Global en Ingeniería Eléctrica, Servicios Automatización Electrificación El creciemiento mundial necesita energía confiable y de alto rendimiento. Es misión de ABB atender esta necesidad aportando un alto grado de eficiencia energética, productividad y calidad con su avanzada tecnología, el diseño y suministros de equipos, sistemas y plantas para la Transmisión, Distribución, Electrificación Industrial, la Automatización y Optimización de Procesos, y la Proteción del Medio Ambiente.
ABB S.A. Av. Vicuña Mackenna 1602, Santiago-Chile Tel.: (56-2) 471 4000 • Fax: (56-2) 471 4115 www.abb.cl
L A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
MOLIBDENO MOLYBDENUM
El molibdeno se usa principalmente en la industria siderúrgica al ser utilizado en aleaciones para aceros representando el 80%. Sus propiedades más importantes son resistencia a la temperatura, presiones y a la corrosión, durabilidad y fortaleza. Además es usado en aeronáutica, industria automovilística, herramientas de todo tipo, hélices, lámparas eléctricas y tubos electrónicos y como pigmento en la preparación de pinturas y como lubricante para altas temperaturas.
Molybdenum is mainly used in the steel industry for steel alloys which represents 80 percent of its utilization. Its more important properties are: resistance to temperatures, pressures and corrosion; durability and strength. It is also used in the aeronautic and car industry, to manufacture tools of all kinds, airscrews, electric lamps and electronic tubes, as well as pigment to prepare paints and as lubricants for high temperatures.
Producción de Molibdeno
Molybdenum Production
El molibdeno se obtiene de yacimientos de molibdenita, conocidos como productores primarios, que debido a sus altos costos de producción son más sensibles a los precios. Estos yacimientos representan el 50% de las reservas mundiales. Además de yacimientos de cobre porfídico, como subproducto. La producción mundial de molibdeno es del orden de 139 mil toneladas, siendo Chile el mayor productor con una participación del 30% en 2004; le siguen Estados Unidos y China con el 29% y 22% respectivamente. Juntos, estos tres países concentran el 81% de la producción mundial.
Molybdenum is obtained from molybdenite deposits known as primary producers which, due to high production costs, are more price sensitive. Said deposits account for 50 percent of the world’s reserves. Molybdenum is also obtained as byproduct from porphyry copper deposits World molybdenum production is around 139 thousand tons. Chile is the largest world producer with a 30 percent share in the year 2004, followed by the United States and China with 29 percent and 22 percent, respectively. These three countries together concentrate 81 percent of the world’s production.
1
2004 World Molybdenum Production
TABLA 6.1 PRODUCCION MUNDIAL DE MOLIBDENO 2004 País
Toneladas
Chile USA China Otros
41.883 39.900 31.000 26.100
Fuente: U.S. Geological Survey
Tons 45,000 40,000 35,000 30,000 25,000 20,000 15,000 10,000 5,000 0 Chile
USA
China
Others Countries
China posee las mayores reservas con 3,3 millones de toneladas, seguido de Estados Unidos con 2,7 millones y Chile en tercer lugar con 1,1 millón. Las reservas mundiales alcanzan a 8,6 millones de toneladas. La producción chilena de molibdeno se obtiene como subproducto de la minería del cobre, yacimientos porfídicos. Los principales productores son Codelco, que lo obtiene de sus cuatros divisiones; Norte, Salvador, Andina y El Teniente, Minera Los Pelambres y Minera Sur Andes. La producción nacional en 2004 alcanzó a 41.883 toneladas, con un crecimiento de 26% respecto de las 33.374 toneladas registradas en 2003. El mayor aumento se produjo en Codelco que elevó su producción desde las 23.173 toneladas en 2003 a 32.450 toneladas en 2004, es decir, un 40% mayor. Con esta producción Codelco es el principal productor mundial con una participación de 23% del mercado. A partir del año 2006 la producción chilena aumentaría producto de una nueva planta de molibdeno que pondría en marcha Minera Collahuasi. La inversión en el proyecto es de US$ 40 millones para una producción de 7.300 toneladas anuales de concentrados de molibdeno. Otro proyecto pero de menor envergadura es de Minera Valle Central que procesa relaves antiguos y frescos provenientes de las faenas de El Teniente, y que está evaluando recuperar molibdeno con una producción anual de 318 toneladas en una primera etapa, y 600 toneladas en una segunda etapa.
China has the biggest reserves with 3.3 million tons, followed by the United States with 2.7 million and Chile, in the third place, with 1.1 million. World reserves total 8.6 million tons. Chile’s molybdenum production is obtained as a byproduct from copper mining, copper porphyry deposits. Main producers are: Codelco from its Norte, Salvador, Andina and El Teniente Divisions; Minera Los Pelambres and Minera Sur Andes. In 2004, domestic production reached 42,000 tons with a 26 percent growth with respect to the 33,374 tons registered in 2003. This major increase was due to Codelco’s higher production from 23,173 tons in 2003 to 32,450 tons in 2004; i.e., 40 percent higher. With this production, Codelco is the main world producer with a 23 percent market share. As of year 2006, the Chilean production would grow as a result of the new Minera Collahuasi’s molybdenum plant, scheduled to come on stream by the end of 2005. The project investment is US$ 40 million for a production of 7,300 tons per year of molybdenum concentrates. Another smaller project is Minera Valle Central, which processes old and fresh tailings from El Teniente operations. This company is assessing the possibility of recovering molybdenum to reach a 318 tons annual production, at a first stage, and 600 tons, at a second stage.
95
ANALISIS
6
M I N E R I A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
En Chile la empresa Molibdeno y Metales, Molymet, procesa minerales de molibdeno que son comprados a Codelco, Minera Los Pelambres y Minera Sur Andes, no contando con producción propia. Sus principales productos son óxido en polvo, briquetas, ferromolibdeno y productos puros cuyos destinos son Europa, Japón y Estados Unidos. Producto de la mayor demanda, Molymet planea ampliar su capacidad en un 50% para el año 2007. El proyecto de una inversión de US$ 106 millones considera ampliar su planta ubicada en San Bernardo en Chile (US$ 78 millones) y su planta ubicada en Gante, Bélgica (US$ 28 millones). Con esta ampliación Molymet quedará con una capacidad para procesar 68.000 toneladas anuales de concentrados de molibdenita.
In Chile, the company Molidbeno y Metales, Molymet, processes molybdenum ore purchased from Codelco, Minera Los Pelambres and Minera Sur Andes. Molymet does not count on own production. Its principal products are: oxide powders, briquettes and ferromolybdenum, which are exported to Europe, Japan and the United States. As a consequence of this major demand, Molymet is planning to expand its capacity by 50 percent in year 2007. This US$ 106-million project, considers the expansion of its plant located in San Bernardo, Chile (US$ 78 million) and its plant in Gante, Belgium (US$ 28 million). With these expansions, Molymet’s processing capacity will be 68,000 tons of molybdenite concentrates per year.
TABLA 6.2 PRODUCCION NACIONAL DE MOLIBDENO
Molybdenum National Production
Año
Chuqui
Salvador And.
Teniente Sur Andes Pelam.
1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004(*)
9.955 11.034 9.332 10.293 10.203 10.388 11.045 11.773 9.535 12.564 14.861 14.194 13.905 15.219 12.878 16.432 24.271
873 669 573 652 822 818 965 1.259 1.158 1.352 1.740 2.059 2.259 1.575 1.258 1.172 1.154
3.172 3.178 2.633 2.283 2.443 2.011 2.239 2.029 2.652 3.181 3.385 4.240 5.188 4.720 3.901 3.512 3.919
1.527 1.669 1.292 1.206 1.372 1.681 1.700 1.656 2.002 1.751 1.623 3.294 3.592 2.724 1.864 2.057 2.980
79 1.172 2.067 2.491 3.689 3.483 3.190 2.322 2.370 2.325 1.709
5.450 6.864 7.800 8.725 7.850
Total 15.527 16.550 13.830 14.434 14.840 14.898 16.028 17.889 17.414 21.339 25.298 27.270 33.584 33.424 30.071 33.375 41.883
Tons 50000 40000 30000 20000 10000 0 1988
1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
Year Chuqui
Salvador
Andina
Teniente
Sur Andes
Pelambres
(*) Estimado/Estimated
Consumo y Precios
Consumption and Prices
Debido a sus usos, el mayor consumo de molibdeno se registra en países desarrollados, siendo los más importantes Europa, Estados Unidos, Japón y China, que en conjunto representan alrededor del 80% de la demanda. En los últimos años el repunte de la demanda obedece principalmente al consumo de China, debido a un mayor consumo por acero inoxidable, donde el molibdeno es un insumo importante. El precio promedio anual del molibdeno se ha mantenido estable en US$ 3 la libra en las últimas dos décadas, pero a partir del año 2003 comienza una fuerte alza llegando ese año a US$ 5,3 la libra y en 2004 alcanzó a US$ 16,4 la libra, es decir un aumento de más de 400% respecto del precio de un año normal. Las razones en el alza de los precios se debe a una reducción de la producción mundial de cobre en donde el molibdeno está asociado, además de un mayor consumo por acero producto del mayor crecimiento económico mundial en los últimos años, en especial en 2004.
Developed countries account for major consumption because of the different uses of molybdenum. The most important consumers are: European countries, United States, Japan and China. All of them together represent approximately 80 percent of the demand. In the last years, this greater demand is mainly attributable to China which consumes increasingly bigger quantities of stainless steel, for which molybdenum is an important consumable. During the last two decades, the annual average price of molybdenum has remained stable at US$ 3 per pound, but as of year 2003, a strong increase commenced reaching that year US$ 5.3 per pound and US$ 16.4 per pound in 2004; i.e., over a 400 percent increase versus a regular year. The reasons for this price increase are: reduction of world copper production to which molybdenum is associated and higher steel consumption resulting from a major world growth in the last years, especially in 2004.
Exportaciones de Molibdeno
Molybdenum Exports
El molibdeno es el segundo mineral y tercer producto de importancia en el valor de la exportaciones chilenas detrás del cobre y la celulosa respectivamente, desplazando por primera vez al oro como segundo metal en importancia. Durante el año 2004 las exportaciones de molibdeno llegaron a US$ 1.376 millones, que representa un 298% mayor a las del año 2003
Molybdenum is the second mineral and third most important product as far as Chilean exports values are concerned after copper and cellulose, respectively. For the first time, molybdenum has taken gold’s second place in importance. In year 2004, molybdenum exports amounted to US$ 1,376 million, higher by for 298 percent higher than year 2003, when
96
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
cuando estas alcanzaron a US$ 346 millones. Este importante aumento se debe a un mayor precio del metal en los mercados internacionales (+209%) y una mayor producción nacional (+26%). Los ingresos obtenidos por este mineral equivalen al 8% del total de las exportaciones mineras, 9,6% de valor de la producción de cobre y 4,3% del valor total de las exportaciones. Para el año 2005 se estima que la producción se mantendrá muy parecida a la de 2004 y que los precios descenderán a niveles entre US$ 10 y US$ 15 la libra, lo que producirá un menor retorno en las exportaciones, estimadas en US$ 1.000 millones.
exports reached US$ 346 million. This important increase is due to a higher international metal price (209 percent) and a major national production (+26 percent). The income earned for this mineral is equivalent to 8 percent of total mining exports, 9.6 percent of copper production value and 4.3 percent of exports total value. It is estimated that the year 2005 production will maintain levels similar to those of 2004 and that prices will descend to levels between US$ 10 and US$ 15 per pound. This will result in US$ 1,000 million lower estimated exports returns.
TABLA 6.3 PRECIOS Y EXPORTACIONES DE MOLIBDENO
Molybdenum Prices v/s Exports
Año
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Exportaciones (US$ millón)
Precio (US$/lb)
224 232 203 167 179 175 246 346 1.376
3,78 4,30 3,41 2,65 2,55 2,36 3,77 5,32 16,40
ANALISIS
1
US$/lb
US$ million
20
1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0
15 10 5 0 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 Year Exports
US$ Million
97
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
7
C H I L E N A
LA MINERIA DEL ORO GOLD MINING
Chile es un importante productor mundial de oro, figura entre los 15 productores mundiales, con una producción de 39 toneladas. El oro se encuentra en Chile en vetas cuarcíferas, en depósitos hidrotermales o bien en yacimientos diseminados, en los cuales se presenta asociado al cobre y a la plata. También se extrae oro de lavaderos en algunos ríos, pero esta actividad reviste características esporádicas, cuando el precio es conveniente. En la actualidad no hay lavaderos en explotación. Desde tiempos coloniales y hasta los años setenta del siglo pasado, la minería del oro en Chile era de carácter artesanal en sus procedimientos de extracción y procesamiento, con bajos volúmenes de producción. La inversión extranjera elevó progresivamente la producción a partir de los años ochenta, introduciendo estándares internacionales de exploración, extracción y procesamiento. La crisis mundial del oro en la década de los noventa repercutió también en el país, aminorando las inversiones en exploración y en desarrollo de nuevos proyectos. La producción ha girado en torno a las 35 - 54 toneladas por año, sostenida por el gran desarrollo de la minería del cobre, toda vez que la baja cotización internacional del oro detuvo el desarrollo de nuevos proyectos y en algunos casos la paralización de algunas empresas.
Chile is an important world gold producer ranked among the 15 world producers with 39 tons. In this country, gold is found in quartz veins, hydrothermal deposits or disseminated orebodies associated with copper and silver. Sporadically and when prices justify it, gold is also extracted from placers found in some rivers. No placers are being mined in these days. Chilean gold, since the colonial days and until the seventies in the last century, used to be extracted and processed in an artisan way with low production volumes. Since the eighties, foreign investments progressively raised production introducing international standards for exploration, mining and processing. The world gold crisis in the nineties also impacted on this country reducing exploration investments and the development of new projects. Production has been around 35 – 54 tons per year, supported by the large development in copper mining. On the other hand, low international gold prices have led some companies to stop new projects and, in some cases, to paralyze companies.
Características Históricas
Historical Charecterictics
La minería del oro se encuentra en los orígenes históricos del país, toda vez que fue la ambición por este metal la que atrajo a Chile a los conquistadores españoles y les dio valor para hacer frente durante largos dos siglos a la brava raza araucana. El oro mantuvo la incipiente economía del país durante el período colonial hasta comienzos del siglo XIX, antes de que la plata, el cobre y el salitre vinieran a sustituir en importancia al metal dorado como principal actividad minera. Las primeras explotaciones de oro se hacían en lavaderos. Los colonizadores españoles se informaron de que los nativos extraían el metal en determinados ríos y llenaron las alforjas de sus monturas con el producto dorado. Los que vinieron después se asignaron ricos placeres, como Quilacoya, Marga Marga, Nueva Imperial y otros, y el uso de la mano de obra indígena para la explotación provocó numerosos problemas y abusos. Los araucanos no se dejaron dominar, manteniendo un estado de guerra por más de dos siglos. Posterior a la explotación de lavaderos se incorporaron algunas minas, como Andacollo, El Chivato y otras, todas explotadas en pequeña escala. El agotamiento de los lavaderos y el surgimiento de la riqueza cuprífera y salitrera en el siglo XIX postergaron al oro y su desarrollo hasta las últimas dos décadas del siglo XX, cuando las técnicas de minería masiva y la hidrometalurgia permitieron explotar recursos que anteriormente no eran económicos. En 1978 Chile se incorporó al grupo mundial de mayores productores de oro como resultado de la puesta en marcha de la mina El Indio, inversión que se materializó aprovechando las franquicias al inversionista extranjero y como reacción a los altos precios del metal durante la segunda mitad de la década del setenta. El descubrimiento de El Indio gatilla el interés a nivel mundial por explorar en Chile. En ese entonces Chile no era conocido por su potencial en oro, y comienzan a llegar al país nuevas empresas internacionales para explorar yacimientos auríferos. La producción fluyó desde menos de 4 mil kilogramos anuales que alcanzaba en los primeros años de la década del setenta, a 17 mil kilos y fracción a mediados de los ochenta (con El Indio), y a más de 30 mil kilogramos a partir de 1992, cuando El Hueso, La Coipa, San Cristóbal y otras inversiones se sumaron a El Indio y a las operaciones cupríferas de Codelco, Escondida y Candelaria, donde el oro se obtiene como subproducto. En 1996 por primera vez la producción chilena superó las 50 toneladas, cifra que volvió a repetirse en 2000 cuando alcanzó un récord histórico de 53,9 toneladas.
Gold mining has been part of the country’s history since the ambition for gold brought the Spanish conquerors to Chile and encouraged them to fight against the brave Araucanian race for over two long centuries. Gold supported the incipient economy during the colonial period and until early the nineteenth century, before silver, copper and nitrate substituted the golden metal as the most important mining activity. First gold mining was done in placers. The Spanish settlers realized that the natives extracted gold from certain rivers and filled their saddlebags with the golden metal. The newcomers began to mine rich placers such as Quilacoya, Marga Marga, Nueva Imperial and others. The utilization of native hand labor led to several problems and abuses. The Araucanians resisted and maintained a state of war for over two centuries. Following placer exploitation, some mines like Andacollo, El Chivato, etc. were mined on a small scale. Depletion of placers and the rise of copper and nitrate in the XIX Century, postponed gold mining growth until two decades ago, when massive mining techniques and hydrometallurgical technologies allowed the companies to mine deposits that were not economically viable until then. In 1978, Chile became part of the world’s biggest gold producers as the result of the opening of El Indio mine. This investment materialized thanks to exemptions to foreign investments and as a reaction to high gold prices during the second half of the seventies. The El Indio discovery triggered the world interest in Chile. At that moment the country’s gold potential was not known and with said discovery, new international companies started to arrive in the country to explore for new gold deposits. Production grew from less than 4 thousand kilograms per year in the early seventies to over 17 thousand kilograms in the mid eighties (with El Indio), and over 30 thousand kilograms as of 1992 when El Hueso, La Coipa, San Cristobal and other investments were added to El Indio and to the Codelco, Escondida and Candelaria copper operations which produce gold as byproduct. In 1996 and for the first time, the Chilean production exceeded 50 tons, a figure that was achieved again in the year 2000 when it reached a 53.9-ton historical record.
98
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Durante los años anteriores a 1996 la producción chilena se incrementó sostenidamente, como consecuencia de la entrada en producción de nuevas minas, como Refugio, Fachinal, Andacollo oro y Mantos Agua de la Falda, y la fluida operación de faenas como El Indio y La Coipa. Las expansiones de operaciones cupríferas que producen oro asociado, como Escondida y Candelaria, reforzaron también la producción aurífera como subproducto del cobre, todo lo cual determinó que la producción del año 2000 alcanzara la cifra récord. Posteriormente la producción declinó, siendo en 2004 un 25% inferior a la de 1996.
During the years prior to 1996, Chilean production increased continuously as a result of the coming on a stream of new mines like Refugio, Fachinal, Andacollo Oro and Mantos Agua de la Falda, and smooth operations like El Indio and La Coipa. The expansions of copper operations producing gold as byproduct, such as Escondida and Candelaria, reinforced gold production as a copper byproduct. As a consequence, production in year 2000 reached a peak figure. Later on, production declined and in 2004 it was 25 percent lower than in 1996.
TABLA 7.1 PRODUCCION DE ORO SEGUN ORIGEN (kg)
Gold Production by Origin
Año
Minería del Cobre
Minería del Oro
ANALISIS
1
Total Kilograms 60000
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
7.391 10.108 12.496 14.514 13.249 15.461 16.563 14.736 13.321 11.562 13.530 15.061
26.246 28.678 32.090 38.660 36.210 29.518 31.506 39.407 29.351 26.126 25.423 24.925
33.637 38.786 44.586 53.174 49.459 44.979 48.069 54.143 42.672 38.688 38.953 39.986
50000 40000 30000 20000 10000 0 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 Year
Cooper Mines
Gold Mines
La baja de producción en los últimos años tiene varias explicaciones. La primera y más importante fue el bajo precio del metal en los últimos años, que dificulta la rentabilidad de las minas y obstaculiza el desarrollo de los proyectos. La segunda es el progresivo agotamiento de algunas minas que sustentaron inicialmente el auge aurífero chileno. Varias explotaciones que surgieron no hace muchos años como resultado de una nueva política minera son históricas. Entre ellas se cuentan las minas San Cristóbal, El Hueso, Choquelimpie, Guanaco y Tambo. Por su parte, la explotación de lavaderos y la pequeña minería bajaron prácticamente a cero, debido al bajo precio del oro y al surgimiento de alternativas laborales más rentables.
Many factors explain this small production. The first and most important one is low prices that in these last years have reduced mine profitability and hindered development of new projects. The second one is the progressive depletion suffered by some mines, which in the beginning supported the boom of the Chilean gold industry. Several not old mines that appeared as a result of the new mining policy are now old history. Among them are: San Cristobal, El Hueso, Choquelimpie, Guanaco and Tambo. On the other hand, placers and small mining production has reduced to practically zero due to the low price of gold and the rise of more profitable labor options.
Agotamiento y Cierre de Faenas
Depletion and Closure of Mines
La primera faena minera en clausurar sus actividades fue la mina Choquelimpie, cerca de la ciudad de Arica, que abandonó la explotación de superficie en 1993. Con todo, tras dos cambios de propiedad, continuó en ella la explotación de remanentes y la extracción subterránea en algunos sectores. Posteriormente le tocó el turno a la mina El Hueso, de Minera Homestake. Cuando se agotó el mineral, la planta respectiva pudo continuar sus actividades procesando mineral de otra mina aledaña, Agua de la Falda, y que cerró en el año 2002. El año 1998 cerró la mina San Cristóbal, de Inversiones Mineras del Inca (Niugini Mining, Australia), debido al agotamiento de sus reservas. Ese año explotó remanentes, pero en 1999 desmanteló la planta, tras infructuosos esfuerzos por encontrar mineral aurífero en sectores vecinos. En 1999 se agotó la primitiva mina Guanaco, de Kinross. Un depósito vecino suplió parcialmente el déficit de mineral.
Choquelimpie was the first mine to be closed. Located near the city of Arica, it abandoned surface operations in 1993. However, after changing owners twice, some remaining reserves and underground sectors still continue to be explored. Next came Minera Homestake’s El Hueso. When reserves were depleted, the plant continued processing ore from Agua de la Falda, an adjacent mine that closed operations in the year 2002. In 1998, the San Cristobal mine, owned by Inversiones Mineras del Inca (Niugini Mining, Australia), depleted its reserves and closed. Some remaining reserves were mined that year, but in 1999 the plant was dismantled after unsuccessful efforts to find gold in the neighboring sectors. Also in 1999, the Kinross’ Guanaco mine was depleted. A nearby deposit partially supplied the ore deficit.
99
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
A mediados del año 2000 cerró definitivamente la mina Tambo, de Barrick, por agotamiento del mineral. Asimismo, dejó de producir la mina Andacollo Oro, de Minera Dayton, debido a que el precio de venta era inferior a los costos de extracción. A fines del año 2000 dejó de producir la mina Can Can. El mineral había sido vendido anteriormente a Mantos de Oro, propietario de la vecina mina La Coipa, pero la planta continuó operando. El grupo Can Can se trasladó a explotar en pequeña escala la mina Arqueros. Durante el año 2001 cerraron las minas de metales preciosos, tales como CDE Petorca (Ex El Bronce) y CDE Fachinal, ambos de la compañía estadounidense Coeur d'Alene. Durante el año 2002 Fachinal puso en funcionamiento un nuevo depósito de oro y plata denominado Cerro Bayo. Hacia fines del año 2000 la mina Refugio, de Kinross-Bema Gold, cerró sus operaciones extractivas pero continuó lixiviando minerales que fueron acumulados anteriormente. El Indio, de Barrick Gold, sorteó la crisis de precios mediante reducción de costos y mayor eficiencia en la gestión, a pesar de la buena gestión realizada. El Indio cerró definitivamente sus operaciones a comienzos del año en 2003. A partir del año 2004 y debido al aumento del precio internacional del oro, varias faenas, que cerraron en años anteriores, comenzaron a elaborar nuevos estudios con el objeto de volver a poner en marcha sus yacimientos, entre los cuales figuran Choquelimpie, Refugio, Guanaco y Andacollo Oro.
By mid 2000, and after depletion of its reserves, Barrick’s Tambo mine closed permanently. Also the Minera Dayton’s Andacollo mine ceased operations because sales prices were lower than mining costs. At the end of year 2000, the Can Can mine ceased production. The ore had previously been sold to Mantos de Oro, the owner of the neighboring La Coipa mine, but the plant continued operating. The Can Can group then started mining the Arqueros mine on a small scale. During 2001, precious metals mines like CDE Petorca (former El Bronce) and CDE Fachinal, both owned by the USA Company Coeur D’Alene, closed operations. In the year 2002, Fachinal started operating a new gold and silver deposit called Cerro Bayo. By the end of year 2000, The Kinross-Bema Gold’s Refugio mine, closed its extraction operations but continued leaching ore previously accumulated. Barrick Gold’s El Indio mine overcame the price crisis by reducing costs and improving efficiency, but in spite of this, the mine closed its operations permanently at the end of 2003. From year 2004 onwards, and due to the higher international gold price, several operations that had closed in previous years, started to elaborate new studies with the purpose of restarting them. Among them are Choquelimpie, Refugio, Guanaco and Andacollo Oro.
TABLA 7.2 PRODUCCION Y PRECIO DEL ORO
Gold Production and Prices
Año
Producción (kilogramos) Precio (US$/oz) US$/oz
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
33.637 38.785 44.586 53.174 49.459 44.979 48.070 53.982 42.673 38.638 38.954 39.986
359,7 384,1 384,2 387,8 331,2 294,2 278,8 279,0 271,1 310,1 363,5 409,3
Kilograms
500
60000
400
50000 40000
300
30000 200
20000
100
10000
0
0 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Year Kilograms
US$/oz
Fuente: Sernageomin, Cochilco
Producción y Proyección de Oro
Gold Production and Projection
La producción de oro en Chile durante el año 2004 alcanzó a 39.986 kilogramos, cifra que muestra un acumulado de 3% respecto al año anterior cuando registró 38.954 kilogramos. Algunos pronósticos para el 2005 estiman que la producción aurífera podría aumentar producto de la reactivación de algunas operaciones antiguas, que fueron cerradas pocos años atrás, como son Refugio, Guanaco, Choquelimpie y Jerónimo. Los proyectos auríferos como Cerro Casale y Pascua-Lama que han sido postergados, posiblemente se reactiven dadas las condiciones de precios favorables. El más promisorio y con luz verde para su construcción es Pascua-Lama que podría entrar en producción para el año 2007. La producción anual estimada para este depósito es de 775 mil onzas de oro (24.100 kilogramos). En tanto, los dueños de Cerro Casale gestionarán el
In 2004, gold production in Chile reached 39,986 kilograms, a figure, 3 percent more than the previous year when it reached 38,954 kilograms. Some 2005 forecasts indicate that gold production would increase as a result of the reactivation of some old operations such as Refugio, Guanaco, Choquelimpie and Jeronimo that were closed a few years ago. It is possible that some postponed gold projects like Cerro Casale and Pascua Lama may be reactivated in view of the favorable price condition. Pascua Lama is the most promising project and has also got the green light for construction. Production there could start in year 2007. Estimated annual production is 755 thousand ounces of gold (24,100 kilograms). In the case of Cerro Casale, its owners are obtaining funds to finance the project in year 2005. Should this be possible, the ore deposit could start production early in year 2008. A 500 thousand ounce (15,550 kilograms)
100
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
financiamiento para el proyecto durante el año 2005 y que, de lograrlo, el yacimiento podría entrar en producción a comienzos del año 2008. Para Cerro Casale se ha estimado una producción anual de 500 mil onzas por año (15.550 kilogramos). Otro proyecto de oro muy interesante es Jerónimo, en donde Barrick comparte propiedad con Codelco. A la fecha se han descubierto recursos por 3 millones de onzas (96.000 kilogramos). Durante el 2005 Barrick destinará más recursos para identificar nuevas reservas. De entrar en producción Cerro Casale y Pascua-Lama, Chile podría duplicar su producción anual de oro llegando a cifras del orden de 70.000 kilogramos, ubicando a Chile entre los diez mayores productores del mundo.
annual production has been estimated for Cerro Casale. Jeronimo is another very interesting gold project. Barrick and Codelco are the owners of this project. To date, 3 million ounces (96,000 kilograms) of gold resources have been discovered there. In 2005, Barrick will allocate more funds to identify new resources. Chile’s gold annual production would double to approximately 70,000 kilograms, should Cerro Casale and Pascua Chile come on stream. This production would place Chile amongst the 10 major world gold producers.
Principales Productores de Oro en Chile
Main Gold Producers in Chile
La producción chilena de oro proviene en un 62% de la mediana y pequeña minería, principalmente de minas de oro y plata, mientras que el 38% restante proviene de la gran minería del cobre. La gran minería del cobre es un importante productor de oro, el cual es obtenido como subproducto del cobre. Entre los importantes productores de oro figuran Minera Escondida con una producción de 218 mil onzas (6.765 kilogramos), en segundo lugar Candelaria con 117 mil onzas (3.649 kilogramos) y por último Codelco con 85.530 onzas (2.660 kilogramos), cifras registradas durante el 2004.
A 62 percent of Chilean gold production comes from medium and small mining, mainly gold and silver mines, while the remaining 38 percent comes from big copper mining which is an important gold producer since gold is obtained as a copper byproduct. Among the most important gold producers are: Minera Escondida with 218 thousand ounces (6,765 kilograms). In the second place is Candelaria with 117 thousand ounces (3,649 kilograms) and last, is Codelco with 85 thousand ounces (2,660 kilograms). All these are year 2004 figures.
Compañía Minera Meridian Minera Meridian es filial de Meridian Gold, con base en Reno, Nevada. Su flamante mina El Peñón se convirtió en la estrella del año 2000, alcanzando una producción de 285 mil onzas. Durante el 2004 la producción fue de 314 mil onzas (9.768 kilogramos) levemente inferior a las 321 mil onzas (9.983 kilogramos) registradas durante el 2003. Las reservas de El Peñón alcanzan a 2 millones de onzas, lo que le da una vida útil al actual nivel de producción de 7 años. Además del oro, El Peñón produce una cantidad importante de plata, llegando a 4,8 millones de onzas durante el 2004 (154.732 kilogramos). Las reservas probadas y probables de plata alcanzan a 54,5 millones de onzas (1.753.505 kilogramos). Meridian era una compañía aurífera pequeña, que producía del orden de 200.000 onzas anuales de oro. El Peñón es su primera faena fuera de Estados Unidos, y ha contribuido sólidamente a elevar su presencia en el concierto mundial de productores auríferos.
Compañia Minera Meridian Minera Meridian is a subsidiary of Meridian Gold, based in Reno, Nevada. Its brand new El Peñon mine became the star of year 2000 with 285 thousand ounces. In 2004, production was 314 thousand ounces (9,769 kilograms) slightly lower than the 321 thousand ounces (9,983 kilograms) registered in the 2003 period. The El Peñon’s reserves reach 2 million ounces, that translates into a 7-year mine life. Apart from gold, El Peñon produces an important quantity of silver amounting to 4.8 million ounces in 2004 (254,732 kilograms). Silver proven and probable reserves are 54.5 million ounces (1,753,505 kilograms). Meridian was a small gold company producing some 200,000 ounces of gold per year. El Peñon is Meridian’s first operation outside the United States and its solid contribution has enhanced its presence in the gold producing world.
Minera Mantos de Oro: La Coipa Minera Mantos de Oro es una sociedad constituida inicialmente en partes iguales por Placer Dome Inc. y Kinross Gold. Mantos de Oro explota la mina La Coipa, que es un yacimiento de oro con importante contenido de plata, siendo la mina de plata más grande de Chile. La planta tiene una capacidad de proceso de 17.000 toneladas de mineral por día. La producción de oro en La Coipa durante el año 2004 alcanzó a 182 mil onzas de oro (5.660 kilogramos). Las reservas probadas y probables de La Copia alcanzan a 506 mil onzas de oro (15.737 kilogramos) y 32,5 millones de onzas de plata (1.010.128 kilogramos). Este nivel de reserva permite que la Copia pueda producir durante los próximos 5 años.
Minera Mantos de Oro: La Coipa Minera Mantos de Oro is an equal parts join venture between Placer Dome Inc. and Kinross Gold. Mantos de Oro mines La Coipa, a gold deposit with an important silver content and the biggest silver mine in Chile. The plant process capacity is 17,000 tons of ore per day. La Coipa gold production in 2004 amounted to 182 thousand ounces of gold (5,660 kilograms). La Coipa’s proven and probable reserves are 506 thousand ounces of gold (15,737 kilograms) and 32.5 million ounces of silver (1,010,128 kilograms). These reserves allow for a 5-year mine life.
Barrick Gold Corporation Barrick Gold es uno de los principales productores de oro del mundo. Su producción durante el 2004 fue de alrededor de 4,96 millones de onzas (154.256 kilogramos). Su principal faena minera es Goldstrike, en Estados Unidos. En Chile Barrick operaba las minas El Indio y Tambo, las que fueron cerradas en los años 2000 y 2002 respectivamente, debido al agotamiento de sus reservas. Barrick está impulsando el proyecto Pascua-Lama, en la frontera de Chile con Argentina, además en el lado argentino está construyendo el proyecto Veladero, cuyas reservas llegan a 7 millones de onzas. Pascua-
Barrick Gold Corporation Barrick Gold if one of the world’s greatest gold producers. In 2004, production was approximately 4.96 million ounces (154,256 kilograms). Its main mining operation is Goldstrike in the United States. In Chile, Barrick operated the El Indio and Tambo mines, both closed in years 2000 and 2002, respectively, due to the depletion of their reserves. Barrick is now working on the Pascua Lama project that straddles the Chile-Argentina border. Additionally, on the Argentine side, Barrick is building the Veladero project with reserves amounting to 7 million ounces. Pascua Lama’s reserves are 17 million ounces. Its estimated investment is
101
ANALISIS
1
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Lama cuenta con reservas de 17 millones de onzas y la inversión estimada es de US$ 1.400 millones, para una operación anual de 1.215 mil onzas de oro equivalente (37.780 kilogramos). Hasta el 2002 Barrick ha invertido US$ 130 millones y espera comenzar la construcción una vez que Veladero esté operando, lo que podría darse durante el año 2006.
US$ 1,400 million for a 1,250 thousand ounce (37,780 kilograms) gold annual operation. Barrick’s investments until year 2002 amounted to US$ 130 million. The Pascua Lama construction will start once Veladero starts operations, possibly in 2006.
Compañía Minera Maricunga: Refugio La Compañía Minera Maricunga es un consorcio minero formado entre las compañías canadienses Bema Gold y Kinross Gold, explota el mineral de Refugio, una mina de oro y plata en el Salar de Maricunga. La mina comenzó a producir el primer trimestre de 1996, a un ritmo de 33.000 toneladas de mineral por día, para una producción proyectada de 233.000 onzas anuales de oro durante un periodo de 10 años. Este nivel de producción nunca fue alcanzado, su máximo se produjo en el año 1999 cuando registró 179 mil onzas. En junio de 2001 y debido a la baja cotización del oro en el mercado internacional, la empresa decidió cerrar sus operaciones de extracción de mineral y mantener aquellas ligadas a lixiviar minerales depositados en pilas hasta su agotamiento. En 2002 alcanzó una producción de 26 mil onzas de oro (40.500 kilogramos). En sus 6 años de operación Refugio alcanzó a producir 900 mil onzas de oro (28.940 kilogramos). Producto del alza del precio de oro en los mercados internacionales, Bema y Kinross acordaron reabrir Refugio, previo estudio de estimación de reservas que se desarrolló durante el año 2002 y 2003 y que permitió estimar reservas probadas y probables de 3,4 millones de onzas de oro (106.766 kilogramos), que permitiría una vida útil de 10 años a un ritmo de 225 mil onzas por año. La puesta en marcha para Refugio está estimada para mayo de 2005 con una producción de 50.000 onzas de oro para ese año y de 225.000 en adelante. Para poner en marcha las antiguas instalaciones, se destinaron más de US$ 100 millones.
Compañia Minera Maricunga: Refugio Compañia Minera Maricunga, a mining consortium formed by the Canadian companies Bema Gold and Kinross Gold, is mining the Refugio ore deposit, a gold and silver mine in the Salar de Maricunga. The mine started production in the first quarter of 1996 with 33 thousand tons of ore per day, for a projected production of 233 thousand ounces of gold per year during a 10-year period. This production level was never attained. Maximum production reached was 179 thousand ounces in 1999. In June 2001, and due to low gold prices in international markets, the company decided to close the ore extraction activities keeping only the heap leaching operations until their depletion. In 2002, production amounted to 26 thousand ounces of gold (40,500 kilograms). In its 6 years of operations, Refugio produced 900 thousand ounces of gold (28,940 kilograms). As a result of the gold price increase in international markets and after a reserves estimation survey developed in years 2002 and 2003, Bema and Kinross agreed to reopen Refugio. Estimates indicated 3.4 million ounces (106.766 kilograms) of proven and probable reserves; i.e. a 10-year mine life at 225 thousand ounces of gold per year. The Refugio start up would take place in May 2005 with a production of 50,000 ounces of gold for that year and 225,000 ounces thereafter. The partners have allocated more than US$ 100 million to put the old facilities into operation.
102
La minería es desarrollo, progreso y vida. Phelps Dodge y sus operaciones Candelaria, El Abra y Ojos del Salado saludan al Compendio de la Minería Chilena en sus 20 años de vida.
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
LA MINERIA DE LA PLATA SILVER MINING
Chile fue un gran productor de plata en el siglo XIX, cuando se descubrieron varios depósitos con importantes reservas para la tecnología de la época, y comenzó a aplicarse la técnica de amalgamación con mercurio para su recuperación. La plata tuvo entonces un período de gloria que financió los primeros años de la república independiente. Algunas de las minas entonces descubiertas entregan aún hoy algunas onzas. La crisis del metal sobrevino a partir de la segunda mitad del siglo XIX, cuando Estados Unidos abandonó el bimetalismo para considerar solamente al oro como patrón monetario. El precio de la plata entonces bajó drásticamente, haciendo menos rentable su explotación. Simultáneamente en Chile se perfilaron el cobre y el salitre como minerales de explotación preferente, con lo cual la producción de plata retrocedió fuertemente, ubicándose en una posición secundaria hasta la segunda mitad del siglo XX.
Chile was a great silver producer in the XIX Century, a time when several deposits containing important reserves were discovered and technology was just starting to use the mercury amalgamation process for silver recovery. Silver was then going through a period of glory that supported Chile’s first years as an independent republic. Some of the mines discovered in those days, still produce some ounces. The silver metal crisis occurred in the second half of the XIX Century, when the United States abandoned the bimetallic support of its currency and used only gold. Silver prices dropped dramatically and silver mining became less profitable. At the same time, in Chile, copper and nitrate became the preferential minerals while silver production was strongly reduced remaining in a secondary position until the second half of the XX Century.
Producción Actual
Current Production
Debido a la pronunciada baja en su cotización hace dos décadas, las minas de plata fueron bajando su aporte. Paradójicamente, sin embargo, las cantidades producidas del metal se fueron incrementando, debido a los nuevos desarrollos en cobre y en oro, en los cuales la plata se encuentra asociada en importantes cantidades. El incremento en la producción de esos dos metales en el país elevó la producción argentífera a un récord de 1.381 toneladas, cifra que alcanzó en 1999.
Two decades ago, as a result of low international prices, silver mines lowered their contribution, but, paradoxically, silver quantities increased due to new copper and gold developments that found silver associated to these metals in important deposits. The production increase experienced by both these metals in the country, raised silver production to a 1,381-ton peak in year 1999.
TABLA 8.1 PRODUCCION DE PLATA SEGUN FUENTE
Silver Production and Origin
Año
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Minería del Cobre (miles kg) 444 501 561 566 518 596 644 674 688 664 581 718
Minería del Oro Total y Otros (miles kg) (miles kg) 526 482 480 581 573 745 737 568 660 546 731 642
970 983 1.041 1.147 1.091 1.341 1.381 1.242 1.348 1.210 1.312 1.360
Thousand Kilograms 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 Year
Cooper Mine
Gold and Other Mine
Fuente: Sernageomin / Source: Sernageomin
Así, aun cuando la minería de la plata en Chile prácticamente desapareció como tal, a consecuencia de la disminución del precio del metal en la década anterior, Chile figura en las estadísticas como un importante productor de plata, debido a su obtención como subproducto. En consecuencia, la producción chilena de plata se ha elevado de la mano del oro y del cobre, ubicando a Chile en tercera posición dentro de América Latina, tras México y Perú, y quinta posición a nivel mundial. La producción de plata se acrecentó a partir de 1998 debido a que, inversamente a lo sucedido con el oro, los precios de la plata mejoraron a partir del segundo semestre de 1998, provocando una sustitución de producción de oro por plata. Sin embargo la bonanza fue pasajera, y hacia
Even though silver mining as such practically disappeared in Chile as a result of lower prices in the previous decade, the country statistically appears as an important silver producer because of its byproduct origin. In consequence, Chile’s silver production has increased hand in hand with gold and copper. The country now ranks third among Latin American countries after Mexico and Peru and fifth at a world level. Since 1998 onwards, silver production increased as a result of the fact that, unlike gold, silver prices improved during the second half of 1998.
107
1 ANALISIS
8
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
fines de año los precios bajaron a niveles que se mantuvieron durante todo 1999. Hacia fines del año 2000 los precios se sumergieron bajo la barrera de los US$ 5 por onza manteniendo estos valores hasta mediados del año 2003 cuando superó la barrera de los US$ 5 por onza. A partir de enero de 2004 la cotización de la plata superó los US$ 7 por onza llegando a una cotización promedio para el año de US$ 6,65 la onza.
Therefore, silver substituted gold. Nevertheless, this was a temporary prosperity and by the end of the year, prices decreased to levels below the US$ 5 per ounce barrier. Values remained like that until mid 2003 when silver prices surpassed the US$ 5 per ounce barrier. In January 2004, silver prices exceeded US$ 7 per ounce reaching a US$ 6.65 per ounce average price for that year.
TABLA 8.2 PRODUCCION Y PRECIOS DE LA PLATA
Silver Production and Price
Año
Precio US$/Oz
Producción Miles de kilos Thousand Kg.
US$/OZ
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
3,94 4,30 5,28 5,19 5,18 4,89 5,53 5,25 5,00 4,39 4,63 4,88 6,65
1.025 970 983 1.041 1.147 1.091 1.340 1.381 1.239 1.349 1.211 1.313 1.360
7 6
1,600 1,400 1,200 1,000 800 600 400 200 0
5 4 3 2 1 0
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
Year Thousand Kg.
US$/OZ
Fuente: Sernageomin, Cochilco / Source: Sernageomin, Cochilco
Durante la bonanza de precios las empresas que producen oro y plata asociadas intensificaron la explotación de sectores con alto contenido de plata. La Coipa aceleró el desarrollo de la mina Chimberos, que era un yacimiento argentífero. Chimberos fue explotado en forma intensiva entre julio de 1998 y septiembre de 1999, fecha en que se agotó. Su explotación elevó la producción chilena de plata alcanzando ésta un volumen histórico de 1.340 toneladas en 1998, y de 1.381 toneladas en 1999, comparado con 1.091 toneladas en 1997. En estos dos años el volumen estuvo fuertemente incrementado por la explotación de este yacimiento, que en su breve existencia suministró del orden de 750 toneladas de plata. En el año 2000 el término de la explotación de Chimberos por parte de La Coipa fue compensado en parte con el desarrollo que hizo CDE Fachinal en el depósito Furioso, con grandes contenidos de plata. Pese a ello, durante el año 2000 la producción bajó a un total aproximado de 1.242 toneladas. En los años siguientes la producción ha logrado mantenerse en torno a las 1.300 toneladas.
During the price prosperity, the companies that produced gold with as a silver byproduct, intensified mining in sectors containing high quantities of silver. La Coipa accelerated the development of its Chimberos mine, a genuine silver deposit. Chimberos was intensively mined between July 1998 and September 1999, when it became depleted. This deposit’s mining raised Chile’s silver production to a historic peak of 1,340 tons in 1998 and 1,381 tons in 1999. During the two mentioned years, Chimberos strongly increased silver production volumes. In its short existence, production reached around 750 tons of silver. In year 2000, the Chimberos closure by La Coipa was partly compensated by the CDE Fachinal’s Furioso deposit that contained big quantities of silver. Nevertheless, in year 2000, production decreased to approximately 1,242 tons. The following years, production has remained stable at around 1,300 tons.
Productores de Plata
Silver Producers
Las principales minas de oro tienen plata asociada, metal que, ante los bajos precios del oro, ha cumplido el rol de hacer rentables las operaciones. En la minería del oro el valor de la plata producida (cantidad producida multiplicada por el precio de venta o de mercado) es dividido por las onzas de oro obtenidas, permitiendo presentar un costo directo o cash inferior al que se hubiera obtenido si no hubiera producción de plata asociada. De este modo, el contenido de plata en los minerales respalda las inversiones en proyectos auríferos, dado que los principales proyectos de oro tienen fuertes cantidades de plata asociada.
Most of the gold mines produce silver as a byproduct. This metal has made operations profitable in times of low gold prices. In gold mining, the value of silver as a byproduct (quantity produced multiplied by the sale or market price) is divided by the gold ounces obtained; therefore, cash costs including silver as byproduct are lower than cash costs resulting when no silver production exists. Consequently, ore deposits containing silver are an important support to gold project investments since most of the main gold projects have important quantities of associated silver.
108
L A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
The main silver producers obtain silver as a byproduct of gold and copper. Major producers are: Codelco, La Coipa, Escondida y Meridian. Codelco obtains silver as a copper byproduct. Production in 2004 reached 8.6 million ounces (278,124 kilograms). The second major producer is La Coipa with 7.1 million ounces (229,704 kilograms). The third major producer is Escondida with 5.6 million ounces (178,756 kilograms). Meridian mine is in the fourth place with a 4.6 million ounce production (149,653 kilograms). Another big producer is Coeur d’Alene, owner of Cerro Bayo, with a 3.5 million ounce (108,850 kilograms) silver production.
1 ANALISIS
Los principales productores de plata obtienen el metal asociado con el oro, y también con el cobre. Los mayores productores son Codelco, La Coipa, Escondida y Meridian. Codelco lo extrae como subproducto de la explotación de cobre. La producción de Codelco durante el 2004 alcanzó a 8,6 millones de onzas (278.124 kilogramos). El segundo mayor productor es La Coipa, que produjo 7,1 millones de onzas (229.704 kilogramos). Escondida figura en tercer lugar con una producción de 5,6 millones de onzas (178.756 kilogramos). Meridian figura en cuarto lugar con una producción de 4,6 millones de onzas (149.653 kilogramos). Otro gran productor de plata es Coeur d’Alene dueña de Minera Cerro Bayo, cuya producción fue 3,5 millones de onzas (108.850 kilogramos).
M I N E R I A
109
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
MINERIA DEL HIERRO IRON MINING
9
Chile se autoabastece de minerales de hierro, y destina una gran parte de estos a la exportación, principalmente al mercado asiático. El valor de la producción de minerales de hierro es del orden de US$ 250 millones por año, monto cuya variación depende de los precios, así como de la composición de la producción.
Chile produces iron for its own consumption, but an important part of the production is exported to other countries, mainly Asia. Production values of iron minerals are around US$ 250 million per year, depending on prices and production composition.
Producción de Hierro
Iron Production
Según cifras del Servicio Nacional de Geología y Minería (Sernageomin), la producción chilena de hierro durante el año 2004 alcanzó a 8.003 mil toneladas métricas, semejante a la registrada durante el 2003. La producción chilena de hierro alcanzó su máximo en el año 1998 cuando llegó a 9.112.055 toneladas. El único productor nacional es la Compañía Minera del Pacífico (CMP), una filial del grupo CAP S.A., propietario asimismo de la Planta Siderúrgica de Huachipato.
According to figures provided by the Servicio Nacional de Geologia y Mineria (National Service of Geology and Mining - Sernageomin, by its initials in Spanish) Chile’s iron production in 2004 reached 8,003 metric tons, similar to 2003. The country reached its peak in 1998 with 9,112,055 tons. The only local producer is Compañia Minera del Pacifico (CMP), a subsidiary of the CAP S.A. group and owner of the Huachipato Steel Plant.
TABLA 9.1 PRODUCCION DE HIERRO Año
Iron Production Miles de Ton Thousand Tons
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
7.224 7.379 8.341 8.432 9.082 8.738 9.112 8.345 8.729 8.834 7.269 8.011 8.003
10000 8000 6000 4000 2000 0 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Year
Fuente: Sernageomin / Source: Sernageomin CMP posee depósitos de hierro ubicados en su mayor parte entre la II y IV Regiones del país. La Compañía tiene una capacidad de producción de 10 millones de toneladas de mineral de hierro. Su producción está compuesta de pellets, pellets feed, granzas y finos de mineral de hierro.
CMP has iron deposits in Chile, mainly between regions II and IV. The 10-million iron production capacity is composed of pellets, pellets feed, lumps and fines.
Exportaciones de Hierro
Iron Exports
Un 20% de la producción de CMP es destinado al mercado interno, fundamentalmente a la Cía. Siderúrgica Huachipato, y la diferencia es destinada a la exportación, principalmente al mercado asiático, destacando entre otros, China, Japón, Corea e Indonesia. En términos de valor, el hierro es el quinto mineral de importancia en Chile. En el año 2004 los embarques por exportación de mineral de hierro a granel alcanzaron a 2.161.186 toneladas con un valor de US$ 42,6 millones (FOB), estas cifras son superiores en 15% en tonelaje y 36% en valor a la registrada durante el año 2003. Por su parte, las exportaciones de hierro peletizado alcanzaron a 3.154.782 toneladas, valorizadas en US$ 147,3 millones (FOB), con un crecimiento de 11% y 39% respectivamente en comparación con el 2003. El incremento en los retornos se debe a mejores precios del metal: en el caso del hierro a granel se cotizó en promedio a casi US$ 20 la tonelada, un 18% mayor que en 2003, en tanto
A 20 percent of CMP’s production is sold to the Huachipato Steel Plant while most of the rest is exported principally to the Asian market and especially to China, Japan, Korea and Indonesia. In terms of value, iron is Chile’s fifth most important mineral. In 2004, bulk iron shipments reached 2,161,186 tons worth US$ 42.6 million (FOB). These figures are 15 percent higher in tonnage and 26 percent higher in value than year 2003. On the other hand, exports of iron pellets reached 3,154,782 tons worth US$ 147.3 million (FOB); i.e. an 11 percent increase in volume and a 39 percent increase in value with respect to 2003. In the case of bulk iron, higher metal prices resulted in better returns averaging almost US$ 20 per ton, 18 percent higher than year 2003. Iron
110
L A
TABLA 9.2 EXPORTACIONES DE HIERRO
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Iron Exports US$ millón 147 150 164 127 142 135 143 138 190
US$Million 200 150 100 50
1
0 1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Year
ANALISIS
Año
M I N E R I A
Fuente: Banco Central / Source: Central Bank
el hierro peletizado registró un precio promedio de US$ 38 la tonelada, es decir, un 27% mayor que en 2003.
pellets registered a US$ 38 per ton average price; i.e., 27 percent higher than 2003.
Minas y Dépositos de Hierro
Iron Mines and Deposits
La operación minera de CMP está dividida en dos áreas de producción: la primera en el Valle de Elqui, IV Región, donde se encuentran la mina Romeral y el Puerto de Embarque Guayacán. Una segunda área se ubica en Valle del Huasco (III Región), donde están las minas El Algarrobo y Los Colorados. En el puerto de Huasco (III Región), a unos 50 kilómetros de Vallenar, se ubica la Planta de Pellets, que procesa minerales de El Algarrobo, y el Puerto Guacolda II, punto de embarque de los productos. Esta planta procesa preconcentrados de minerales procedentes de la minas Los Colorados y El Algarrobo, y cuenta con una capacidad para producir 4,7 millones de toneladas métricas de pellets por año.
The CMP mining operations are divided into two production areas. The first one is the Elqui Valley, IV Region, with the Romeral mine and the Guayacan shipping port. The second area is located in the Huasco Valley (III Region), with the Algarrobo and Los Colorados mines. The pellets plant which processes ores from El Algarrobo and Los Colorados and the Guacolda II shipping port, are located in Puerto Huasco port (III Region), approximately 50 kilometers from Vallenar. The mentioned plant processes ore preconcentrates from the Los Colorados and El Algarrobo mines. Its production capacity is 4.7 million metric tons of pellets per year.
Minas Romeral Este complejo minero se encuentra ubicado en la IV Región, 25 km al norte de la ciudad de La Serena. Produce finos, granzas y pellet feed, tanto para el mercado nacional como para la exportación. En Romeral se producen minerales de embarque directo, con un 62% a 65% de hierro, de los cuales un 70% se exporta y el resto abastece a la siderúrgica de Huachipato. Sus reservas se estiman en 20 millones de toneladas con una ley media de 47% de fierro; además cuenta con 73 millones de toneladas con una ley media de 26% de fierro.
Romeral Mines This mining complex, situated in the IV Region, 25 kilometers north of the city of La Serena, produces fines, lumps and pellet feed for both, the domestic and foreign markets. Romeral produces straight-shipment ores containing between 62 percent and 65 percent iron. 70 percent of this production is exported while the rest is used to feed the Huachipato steel plant. Estimated reserves are 20 million tons grading 47 percent iron average. It also counts on 73 million tons grading 26 percent iron average.
Mina El Algarrobo La mina El Algarrobo se encuentra en la III Región, cerca de la ciudad de Vallenar. Sus reservas alcanzan a 9 millones de toneladas con una ley media de 51,9% de fierro. El Algarrobo entró en fase de agotamiento, luego de 39 años de explotación, y está siendo reemplazado por la mina Los Colorados.
El Algarrobo mine The El Algarrobo mine is in the III Region, close to the city of Vallenar. Reserves amount to 9 million tons grading 51.9 percent iron average. El Algarrobo is now going through its depletion phase after 39 years of operation. Los Colorados mine is taking its place.
Mina Los Colorados La mina Los Colorados fue inaugurada en octubre de 1998, y su desarrollo demandó una inversión de US$ 107 millones. Se encuentra ubicada en el Valle del Huasco en la III Región, y es explotada por la Compañía Minera Huasco S.A., una sociedad, en partes iguales, entre CAP y MC Inversiones, una subsidiaria de Mitsubishi Corp.. Su capacidad de extracción es de 5,2 millones de toneladas anuales de hierro, con una vida útil de 30 años. Las reservas medidas alcanzan a 240 millones de toneladas, con una ley media de 48% de fierro.
Los Colorados Mine The Los Colorados mine was inaugurated in October 1998. The investment made to develop this mine reached US$ 107 million. It is located in the Huasco Valley, III Region. The mine operator is Compañia Minera Huasco S.A., an equal parts joint venture between CAP and MC Inversiones, a Mitsubishi Corp. subsidiary. The extraction capacity is 5.2 million tons of iron per year over a 30-year mine life. Measured reserves are 240 million tons grading 48 percent iron average.
111
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Planta de Pellets Huasco La planta de peletización, ubicada en Huasco, entró en operaciones en 1978. Produce pellets con un contenido de 66% de hierro, un 0,05% de fósforo y 0,003% de azufre. Tiene una capacidad de 4,3 millones de toneladas anuales de Pellets Básicos, Pellets de Reducción Directa, Chips y Pellets Feed. Con las reservas de Algarrobo y Los Colorados, la planta tiene asegurado un abastecimiento de preconcentrados para operar, a lo menos, durante los próximos 30 años.
Huasco Pellets Plant The Huasco Pellets Plant started operations in 1978. Production consists in pellets containing 66 percent iron, 0.05 percent phosphorous and 0.003 percent sulfur. Its annual capacity is 4.3 million tons of basic pellets, direct reduction pellets and pellets feed. The El Algarrobo and Los Colorados mines assure this plant a minimum 30-year supply of preconcentrates.
Cerro Negro Norte Depósito de reserva de CMP, se encuentra ubicado 60 km al Norte de Copiapó. Es un yacimiento vetiforme que aflora en superficie con una longitud de 1.500 metros y una potencia de 200 metros. Cuenta con recursos de 223 millones de toneladas de mineral magnético con ley de 38% Fe.
Cerro Negro Norte This is a CMP reserve deposit situated 60 kilometers north of Copiapo. It is a 1,500-meter long and 200-meter width vein shaped iron ore deposit that outcrops on the surface. Its resources amount to 223 million tons of magnetic ore grading 38 percent iron.
El Laco Otro yacimiento de CMP, ubicado en la II Región, próximo a la frontera con Argentina. Tiene reservas de 224 millones de toneladas. Pese a sus grandes reservas, El Laco no registra explotación desde hace más de diez años. Es considerado un yacimiento de reserva por CMP.
El Laco This is another CMP ore deposit. Its location is in the II region, next to the Argentine border. Reserves amount to 224 million tons. In spite of this big amount of reserves, no mining activities have been carried out at El Laco for more than 10 years. CMP considers it a reserves deposit.
Distrito Los Colorados Denominado así por su cercanía a la mina Los Colorados, este depósito de CMP tiene recursos estimados en 73 millones de toneladas. Comprende los prospectos de Chañar Quemado, Sositas y Coquimbana.
Los Colorados District This district takes its name from Los Colorados mine. It is a CPM deposit with 73 million tons estimated resources. It comprises the Chañar Quemado, Sositas and Coquimbana prospects
Distrito Algarrobo Cercano a la mina Algarrobo, este grupo de pertenencias constituye cuerpos de mineral de baja ley y bajo magnetismo, con recursos de alrededor de 130 millones de toneladas de mineral de hierro. Este grupo incluye a Alcaparra D, Algarrobo Este, Ojos de Agua y Domeyko II.
Algarrobo District Nearby the Algarrobo mine, this group of mining claims is formed by low-yield and low-magnetic orebodies. Resources amount to approximately 130 million of iron ores. The group includes Alcaparra D, Algarrobo Este, Ojos de Agua and Domeyko II.
Distrito Pleito Cristales Corresponde a una serie de yacimientos de intensa oxidación y baja ley, con algunas zonas de alta ley magnética en estructuras vetiformes, con recursos que suman 145 millones de toneladas. Estos yacimientos se ubican en el límite sur de la III Región.
Pleito Cristales District This is a series of intense oxidation and low-grade deposits, with some zones of high-magnetic vetiform structures. Total resources are 145 million tons. These orebodies are located in the III Region’s southern end.
El Tofo Antigua mina fuera de explotación, se encuentra ubicada en la IV Región, al Norte de La Serena. Todavía tiene reservas por 1 millón de toneladas, con ley de 45%, sin considerar acopios de baja ley por más de 10 millones de toneladas. CMP lleva adelante un proyecto para recuperar el mineral contenido en los acopios. Los planes son recuperar cerca de 3,8 millones de toneladas a un ritmo de 124.000 toneladas por año.
El Tofo This is an old closed mine in Region IV, north of La Serena. Its current reserves amount to 1 million tons grading 45 percent iron. 10 million ton low-grade dumps have not been considered. CMP is now developing a study to recover around 3.8 million tons of dump ores at 124,000 tons per annum.
El Romeral Baja Ley Yacimiento anexo al cuerpo de alta ley de Romeral, cuenta con recursos estimados en 152 millones de toneladas.
Low-Grade El Romeral Ore deposit adjacent to the high-grade Romeral. Its estimated resources are 152 million tons.
Boquerón Chañar Depósito de hierro ubicado en la III Región, provincia de Huasco, a 60 km al norte de la ciudad de Vallenar. Pertenece a la CORFO, que a través del Comité Sistema Administrador de Empresas (SAE) lo está ofreciendo en licitación a inversionistas privados. Estudios realizados indican que el depósito cuenta con reservas probadas del orden de 170 millones de toneladas de mineral con una ley de 57% Fe para una ley de corte de 42% Fe.
Boqueron Chañar Iron deposit located in the III Region, Huasco province, at 60 kilometers north of the city of Vallenar. The Corporacion de Fomento de la Produccion (Chilean Economic Development Agency - CORFO, by its initials in Spanish), through its Sistema Administrador de Empresas (Business Management System – SAE, by its initials in Spanish), is calling a tender for private investors. Some previous studies indicate that the deposit’s proven reserves are around 170 million tons of ore grading 57 percent iron at a 42 percent iron cutoff grade.
112
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
MANGANESO, ZINC - PLOMO MANGANESE, ZINC AND LEAD
Manganeso
Manganese
Chile produce una pequeña cantidad de minerales de manganeso, que es utilizada en su totalidad dentro del país para obtener productos con un grado mayor de elaboración, tales como ferromanganeso, silicomanganeso y bióxido de manganeso.
Chile’s small manganese production is used totally for its own consumption in order to obtain more elaborate products such as ferromanganese, silicomanganese and manganese bioxide.
Producción de Manganeso
Manganese Production
La producción de minerales de manganeso creció considerablemente en el año 2004 cuando registró 25.801 toneladas de mineral, es decir un 31% mayor respecto del año 2003 cuando registró 19.663 toneladas. Del total obtenido cerca del 60 % es producido por Manganesos Atacama S.A., y el resto es comprado por la misma empresa a pequeños productores.
Manganese ore production increased considerably from 19,663 tons of ore in year 2003 to 25,801 tons of ore in 2004; i.e., a 31 percent growth. Manganesos Atacama S.A. produces around 60 percent of the total. The rest is bought from small producers.
TABLA 10.1 PRODUCCION DE MANGANESO
1
Mangenese Production
Año
Ton Mineral
Ton Finos
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
43.767 49.857 62.989 62.870 70.449 62.887 63.673 48.931 40.505 41.716 31.320 12.195 19.641 25.801
13.233 14.915 18.771 18.175 20.188 18.277 18.147 14.345 11.915 12.474 9.129 3.049 4.910 6.450
Tons 80000 70000 60000 50000 40000 30000 20000 10000
0
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Year
Mineral Fines
Fuente: Sernageomin / Source: Sernageomin Manganesos Atacama S.A. es una empresa subsidiaria de CAP S.A. de Inversiones, que produce minerales de manganeso, en minas propias, y ferroaleaciones de manganeso, ferromanganeso de alto carbono y silicomanganeso en su fundición de Guayacán, para abastecer la industria nacional. La empresa explota las minas de Corral Quemado y Los Loros, en la Cuarta Región. Asimismo, trabaja con convenios de leasing otras faenas de manganeso en la misma zona. Durante el año 2004 Manganesos Atacama produjo 21 toneladas de bióxido de manganeso y 16.786 toneladas de mineral de manganeso, además compraron 9.034 toneladas de mineral de manganeso a pequeños pirquineros.
Manganesos Atacama S.A. is a CAP S.A. de Inversiones’ subsidiary company. It obtains manganese ore from its own mines and manganese ferroalloys, high carbon ferromanganese and silicomanganese from its Guayacan smelter to supply the local industry. The company operates the Corral Quemado and Los Loros mines in Region IV. As well, and by means of leasing agreements, it operates other manganese operations in the same zone. In year 2004, Manganesos Atacama produced 21 tons of manganese bioxide and 16,786 tons of manganese ore. Additionally, 9,034 tons of manganese ore were bought from small independent miners.
Zinc y Plomo
Zinc and Lead
Chile no cuenta con reservas abundantes de zinc ni de plomo. Las escasas reservas se ubican en la V, en la VII y en la XI Región del país.
Chile’s limited zinc and lead reserves can be found in Regions V, VII and XI.
Producción de Zinc-Plomo
Zinc and Lead Production
Aunque cuatro empresas tienen yacimientos económicamente explotables, solamente hay un productor activo, que es la Sociedad Contractual Minera Toqui, en la Undécima Región.
Even though four companies are the owners of economically mineable orebodies, Sociedad Contractual Minera Toqui, in Region XI, is the only active producer.
113
ANALISIS
10
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Ninguna empresa produce en la actualidad concentrados de plomo. Sin embargo algunas cantidades de este metal se encuentran estadísticamente presentes en los concentrados de zinc, los cuales contienen asimismo pequeñas cantidades de oro y plata. A 27.635 toneladas alcanzó la producción de zinc en 2004, cifra inferior en 17,3% respecto del año anterior que fue de 32.849 toneladas. El valor de las exportaciones de zinc llegaron a US$ 12,8 millones, levemente superior a los US$ 11 millones registrados durante el 2003. A igual que la mayoría de los metales, durante el año 2004 el precio del zinc aumentó alrededor de 36% respecto al año 2003. Este aumento compensó la menor producción con mayor retorno de las exportaciones.
Currently, no lead concentrates are being produced. Nevertheless, some lead guantities are statisfically present in zinc concentrates, as well as small amounts of gold and silver. Zinc production reached 27,635 tons in 2004; i.e., 17.3 percent lower than the 32.849 tons in 2003. Zinc export values were US$ 12.8 million, a figure slightly higher than the US$ 11 million in 2003. Just like most of the metals, zinc price in year 2004 increased by 3 percent with respect to 2003. Therefore, lower production was compensated by higher export returns.
TABLA 10.2 PRODUCCION DE ZINC
Zinc Production
Año
Toneladas
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
29.730 29.435 31.038 35.403 36.004 33.934 15.943 32.263 31.403 32.762 36.162 33.051 27.635
Tons 40000 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Year
Fuente: Sernageomin / Source: Sernageomin
De acuerdo a cifras del año 2004, el contenido de plomo en los concentrados de zinc fue de 2.286 toneladas.
According to year 2004 figures, lead contained in zinc concentrates was 2,286 tons.
TABLA 10.3 PRODUCCION DE PLOMO Año
Lead Production Toneladas Tons
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 Fuente: Sernageomin / Source: Sernageomin
114
298 344 1.008 944 1.374 1.264 337 608 785 1.193 2.895 1.697 2.286
3500 3000 2500 2000 1500 1000 500 0
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999
Year
2000 2001 2002 2003 2004
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Empresas Productoras
Producers
El principal productor de zinc y plomo en Chile es la Compañía Minera Toqui, que tiene derechos de explotación sobre una zona de 1.200 kilómetros cuadrados en la Undécima Región. Los depósitos incluyen la mina San Antonio, de plomo y zinc, la mina de zinc Mallín-Mónica y Doña Rosa, de zinc, plomo y oro. La empresa cuenta con una planta concentradora con capacidad para procesar 1.200 toneladas diarias de mineral, que fue ampliada a partir del año 2004 a 1.500 toneladas. Durante el año 2004 la producción de El Toqui llegó a 53.804 toneladas de concentrados, con un contenido de 27.190 toneladas de zinc, más 866,6 kilogramos de oro y 7.211 kilogramos de plata. Estos resultados fueron inferiores en zinc pero mayores en oro y plata respecto al año anterior donde la producción llegó a 32.848 toneladas de zinc, 78,8 kilogramos de oro y 7.019 kilogramos de plata. El Toqui exporta concentrados con un contenido de 50,5% de zinc y sus envíos van a Brasil, Corea, Japón y China. La mina El Toqui fue desarrollada por el empresario chileno Walker, en la década de los ochenta. El complejo minero fue vendido a Lac Minerals, de Canadá, y luego pasó a manos de Barrick Gold cuando esta compañía adquirió a Lac. El Toqui perteneció a Barrick hasta julio de 1997, fecha en que fue transferida en US$ 6 millones más ciertos royalties a Breakwater Resources. Otro importante productor de zinc fue Compañía Minera Las Palmas que estuvo en operaciones entre 1994 y 1998. Durante 1998 Las Palmas alcanzó a producir 1.413 toneladas de concentrados, con un contenido de 653 toneladas de zinc, 297 toneladas de plomo, más 3,5 kilos de oro y 339 kilogramos de plata. Hasta el año 1995 la planta Catemu, del grupo Cemin (Juan Rassmuss), obtenía también concentrados de zinc. Ese año su producción alcanzó 747 toneladas de concentrados, con un contenido de 346 toneladas de zinc, 14 kilos de oro, 52,5 kilos de plata y 22 toneladas de cobre. Esta planta se encuentra ahora destinada solamente a la obtención de concentrados auríferos a partir de minerales de la pequeña minería de la VI Región. Estas dos últimas empresas cesaron de producir, debido a los bajos precios del zinc y del oro, y a que su ritmo de explotación no les permitía ser rentables. Se suma así la Empresa Minera de Aysén (XI Región), que paralizó en los años ochenta, experimentando sucesivos remates por parte de la Corfo, siendo finalmente adjudicada a un particular.
Chile’s main zinc and lead producer is Compañía Minera El Toqui, whose mining rights cover a 1,200-square-kilometer area in Region XI. Its deposits include the following mines: San Antonio - lead and zinc; MallinMonica – zinc and Doña Rosa – lead, zinc and gold. The company has a concentrator plant with capacity to process 1,200 tons of ore per day which will was expanded to 1,500 tons per day in 2004. During 2004, the El Toqui production reached 53,804 tons of concentrates, containing 27.190 tons of zinc, plus 866.6 kilograms of gold and 7,211 kilograms of silver. Therefore, zinc results were lower but gold and silver results were higher than the previous year with 32,848 tons of zinc, 78.8 kilograms of gold and 7,019 kilograms of silver. El Toqui’s exports concentrates containing 50.5 percent zin to Brazil, Korea, Japan and China, contain 50.5 percent zinc. The El Toqui mine was developed in the eighties by the Chilean businessman Walker. This mining complex was first sold to Lac Minerals (Canada) and then to Barrick Gold when this company acquired Lac. Barrick retained El Toqui until July 1997 when it sold it to Breakwater Resources in the amount of US$ 6 million plus some royalties. Another important zinc producer was Compañía Minera Las Palmas, which operated between years 1994 and 1998. In this last year, Las Palmas produced 1,413 tons of concentrates containing 653 tons of zinc, 297 tons of lead, 3.5 kilograms of gold and 339 kilograms of silver. Until year 1995, the Catemu plant, owned by the Cemin group (Juan Rassmuss), also produced zinc concentrates. That year production reached 747 tons of concentrates containing 346 tons of zinc, 14 kilograms of gold, 52.5 kilograms of silver and 22 tons of copper. Currently, this plant produces exclusively gold concentrates from small mining ores in Region VI. The two mentioned companies ceased production due to low zinc and gold prices and an unprofitable mining rate. The same happened to Empresa Minera Aysen (XI Region) that stopped production in the eighties. Corfo called tenders on several occasions until the company was awarded to a private businessman.
115
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
11
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
MINERALES INDUSTRIALES O NO METALICOS INDUSTRIAL OR NON-METALLIC MINERALS
La explotación de 22 tipos de recursos minerales no metálicos, también denominados industriales, representa aproximadamente unos US$ 550 millones en exportación, un 1,8% del valor total. Por su volumen y su valor comercial, sobresalen entre ellos los productos de los depósitos salinos, entre los cuales se cuentan los nitratos, yodo, nitrato de potasio y nitrato de sodio, que provienen del caliche natural presente en la Pampa Salitrera; el carbonato de litio que se encuentra principalmente en el Salar de Atacama, el cloruro de sodio que se extrae del Salar Grande y el boro o la ulexita, que es explotado en varios otros salares de la Primera y la Segunda Región. Por su importancia, Chile ocupa el primer lugar en la producción mundial de Nitratos, Yodo y Litio, y el cuarto en Boratos. Los productos de los salares representan del orden de un 80% del valor de la producción chilena de no metálicos. La mayor parte de ellos es exportada, principalmente el yodo, el carbonato de litio, nitrato de potasio y nitrato de sodio, boro y el cloruro de sodio. El volumen de exportaciones de estos productos en conjunto fluctúa entre 3 y 6 millones de toneladas, y su valor de retorno FOB bordea los US$ 550 millones, dependiendo de los precios internacionales. Entre los minerales no metálicos exportados se encuentra el salitre, que tiene su mercado tanto dentro como fuera del país. Aunque no existen estadísticas públicas oficiales pero se estima que las ventas de salitre al interior del país suman alrededor de 250.000 toneladas, por un valor aproximado de US$ 40 millones. Otros productos no metálicos importantes son las materias primas de la industria del cemento, entre las que se cuenta el carbonato de calcio o caliza –que también es empleado como fundente en la industria del cobre y como corrector de suelos ácidos en la agricultura– la puzolana y el óxido de hierro
The exploitation of 22 different non-metallic minerals, also called industrial minerals, account for approximately US$ 550 million; i.e., a 1.8 percent of total exports. Due to their volume and commercial value, products from saline deposits are more relevant. Among them are: nitrates, iodine, potassium nitrate and sodium nitrate derived from the natural caliche that originates in the Pampa Salitrera (Nitrate Pampa); lithium carbonate mainly found in the Salar de Atacama; sodium chlorate from Salar Grande and boron or ulexite from several other saline deposits in Regions I and II. In order of importance, Chile ranks first in world production of nitrates, iodine and lithium, and fourth in borates These products represent around 80 percent of the total non-metallic production in Chile. Most of these products are exported, especially iodine, lithium carbonate, potassium nitrate, sodium nitrate, boron and sodium chloride. Total exports volumes range between 3 and 6 million tons and their FOB return value is close to US$ 550 million, depending on international prices. Among these non-metallic minerals is saltpeter which is sold both to the domestic and foreign markets. Even though no official statistics exist, it is estimated that domestic saltpeter sales total around 250,000 tons worth US$ 40 million approximately. Other important non-metallic products are raw materials for the cement industry such as calcium carbonate or limestone –also used as flux in the copper industry and as a corrector of acid soils in agriculture- pozzolana and iron oxide.
Exportaciones
Exports
Las exportaciones de productos del salar alcanzaron en 2004 a 5,4 millones de toneladas, con un valor de US$ 550 millones (FOB). Esta cifra es un 3,8% superior a la registrada en 2003 cuando sus ventas alcanzaron a US$ 530 millones. Los principales productos exportados son el yodo con US$ 174,6 millones, el nitrato de potasio con US$ 132 millones, el salitre sódico potásico aporta US$ 79,5 millones, el carbonato de litio con US$ 66,9 millones, la sal marina y de mesa agrega otros US$ 37,3 millones. Los demás aportan US$ 59,7 millones entre los cuales figuran borato natural, ácido bórico, cloruro de potasio, nitrato de amonio y sulfato de potasio.
In 2004, exports from saline deposits reached 5.4 million tons, worth US$ 550 million (FOB). This figure is 3.8 percent higher than the previous year when sales reached US$ 530 million. The main exported products are iodine with US$ 174.6 million, potassium nitrate with US$ 132 million, potassium sodium nitrate with US$ 79.5 million, lithium carbonate with US$ 66.9 million and marine and table salt with US$ 37.3 million. The other exported products such as natural borate, boric acid, potassium chloride, ammonium nitrate and potassium sulfate contribute with US$ 59.7 million.
Producción de Nitratos
Nitrate Production
La extracción de Nitrógeno, Potasio, Yodo, Litio, Boro y otras sales constituye una particularidad de Chile en el contexto mundial. En otros países estos elementos son obtenidos como derivados de hidrocarburos (Nitrógeno, Azufre), y desde Agua de Mar (Yodo) y algunos se encuentran presentes en yacimientos; pero en Chile estos elementos se encuentran presentes en depósitos sedimentarios de la Pampa Calichera, o en los salares, que son antiguos lagos salados cuya agua se evaporó en épocas remotas. Chile es el único productor mundial de salitre a partir del caliche natural, un sedimento marino paleolítico presente en varios lugares del desierto de Atacama. La explotación de salitre tuvo su época de gloria en los últimos cincuenta años del siglo XIX, y los primeros 25 años del siglo XX, cuando constituyó el principal producto de exportación del país y era demandado para usos bélicos y agrícolas. Al inventarse nuevas formas de obtención del nitrógeno para explosivos durante la primera guerra mun-
The extraction of nitrogen, potassium, iodine, lithium, boron and other salts, is Chile’s special feature within the world context. In other countries these elements are obtained as derivatives of hydrocarbons (nitrogen, sulfur) and seawater (iodine). Some others come from sedimentary deposits in the nitrate pampa or in old salt lakes whose water evaporated long time ago. Chile is the only saltpeter producer in the world mined from natural caliche, a Paleolithic marine sediment present in several places of the Atacama Desert. Saltpeter exploitation had it heyday in the last fifty years of the XIX Century and the first 25 years of the XX Century when it became the main country’s export product utilized for war and agriculture purposes. A progressive fall in saltpeter consumption commenced when new technologies to obtain nitrogen for explosives were developed during
116
L A
E N
2 0 0 4
US$ Millones
1.889 3.640 1.965 4.593 3.783 2.847 3.367 3.051 4.722 3.438 5.758
193 217 255 313 372 410 306 298 299 294 339
Tons 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0
US$Million 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Year Thousand Tons
US$ Million
Fuente: Sernageomin, Banco Central dial, se inició un progresivo descenso del consumo de salitre, poniendo fin a esta riqueza épica, que llegó a constituir el foco de una guerra entre Chile y sus países vecinos del norte entre 1879 y 1881.
World War I. This was the end of this epic wealth that constituted the core of a war between Chile and its northern neighbor countries from the years 1879 to year 1881.
TABLA 11.2 IMPORTANCIA DE MINERALES NO METALICOS/NON METALLIC IN THE WORLD Mineral Minerals Nitratos/Nitrates Yodo/Ioidone Litio/Lithuim Boratos/Borates
Reservas (%) Reserves (%) 100 60 12 4
Producción Mundial 2003 (%) World Production 2003 (%) 100 56 45 7
Ranking Mundial World Ranking 1 1 1 5
Fuente: Cochilco y Banco Central / Source: Cochilco, Central Bank
El abandono del salitre como materia prima para explosivos y fertilizantes coincidió con la gran depresión mundial de la década de 1930. Las salitreras fueron abandonadas, y el Estado asumió el control de lo que quedó de esta industria, debido a su ubicación en zonas desérticas carentes de fuentes de empleo alternativo. Por largos años, hasta la década del setenta, el esfuerzo de la empresa estuvo destinado primariamente al mercado nacional, al amparo de tarifas arancelarias elevadas. La empresa salitrera estatal fue privatizada en la década del setenta, abriendo paso a la actual Sociedad Química y Minera de Chile o SQM (ex SOQUIMICH), que recibió del Estado una industria prácticamente destruida, pero con una enorme riqueza en depósitos naturales. Reconstituyéndola técnica y administrativamente, la nueva administración hizo de ella un negocio rentable, potenciando nuevos productos y abriendo mercados especialmente en el extranjero. En la actualidad SQM es la principal productora de nitratos, yodo y carbonato de litio en Chile, participando con más de un 80% de la producción. La empresa está abriéndose a nuevos negocios en el ámbito de la producción de boro, sulfato de potasio, cloruro de litio y carbonato de litio. SQM es líder mundial en el negocio de fertilizantes de especialidad, yodo y litio. Cuenta con una extensa y especializada red comercial con oficinas en 20 países y ventas en más de 100.
1 ANALISIS
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
Miles tons
C H I L E N A
Nom Metallics Production and Exports
TABLA 11.1 PRODUCCION Y EXPORTACIONES NO METALICOS Año
M I N E R I A
The abandonment of saltpeter as raw material for explosives and fertilizers coincided with the great depression in the thirties. Saltpeter mines were abandoned and the State took control of what was left of this industry. This was due to the fact that mines were located in desert areas where no alternative employment sources existed. During a long period of time until the seventies, the effort was primarily focused on protecting the domestic market by means of high customs duties. The state-owned saltpeter industry was privatized in the seventies and transferred to the current Sociedad Quimica y Minera de Chile or SQM (former SOQUIMICH), which received a practically destroyed industry but still very rich in natural deposits. The new management rebuilt it technically and administratively and, through the enhancement of new products and markets, especially abroad, converted it into a profitable business. To date, SQM is the main nitrates, iodine and lithium carbonate producer in the country with over 80 percent share of the total production. The company is looking forward to new businesses within the scope of the boron, potassium sulfate, lithium chloride and lithium carbonate world production. SQM is a world leader in the fertilizers business, especially iodine and lithium. It has a wide and specialized business network with offices in 20 different countries and sales in more than 100 countries.
117
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
El éxito logrado por SQM atrajo a nuevas empresas, especialmente para la producción de yodo. Primero fue Cosayach, del grupo Errázuriz, agregándose varios particulares pequeños como ACF Minera. Otras dos empresas que ingresaron al negocio para producir yodo y nitratos son Atacama Minerals (Aguas Blancas) y PCS Yumbes. Los depósitos salitreros se encuentran ubicados en la I y II Región del país, registrándose más de 1.000 concesiones, unas 200 en la I Región y 800 en la II Región. De estas, SQM tiene unas 430 concesiones que cubren 90 mil hectáreas (43%); Cosayach tiene 340 concesiones que cubren 75 mil hectáreas (34%) y el resto, 50 mil hectáreas, pertenece a unos 20 concesionarios. Durante 2004 SQM alcanzó ventas por un total de US$ 788,5 millones, un 14% mayor que los US$ 691,8 millones vendidos en 2003. Un 54,3% de los ingresos por ventas provino de fertilizantes de especialidad (nitrato potasio, boratos, mezclas de especialidad) totalizando US$ 428,2 millones. Un 14% (US$ 110,5 millones) se originó en el negocio del yodo y derivados, un 9,1% (US$ 71,7 millones) en la venta de productos químicos industriales (ácido bórico, y otros), un 7,9% (US$ 62,6 millones) por la venta de litio y sus derivados, un 4,7% (US$ 37,2 millones) por cloruro de potasio, y un 10% (US$ 78,3 millones) por ventas de fertilizantes conmodity. Durante el año 2004 Chile exportó 393 mil toneladas de salitre sódico potásico, por un valor de US$ 79,5 millones. Comparado con el año 2003 esta cifra es mayor en un 5,6% en cantidad y en un 18,8% en términos de valor. Las exportaciones de nitrato de potasio, bajaron desde 533 mil toneladas en 2003 a 447 mil toneladas el año 2004, mientras que los retornos monetarios se mantuvieron estables en US$ 132 millones.
SQM’s success attracted new companies, especially iodine producers. First came Cosayach, owned by the Errazuriz group, and then several other small private companies like Minera ACF. Currently, Atacama Minerals (Aguas Blancas) and PCS Yumbes are also producing iodine and nitrates. The saltpeter deposits are located in Regions I and II with over 1,000 concessions split into 200 in Region I and 800 in Region II. SQM has some 430 of these concessions that cover 90 thousand hectares (43 percent); Coyasach has 340 concessions the cover 75 thousand hectares (34 percent) and the rest, 50 thousand hectares, are in the hands of approximately 20 concessionaires. SQM total sales in 2004 totaled US$ 788.5 million, a 14 percent higher than the US$ 691.8 million sold in 2003. A 54.3 percent of sales income came from specialty fertilizers (potassium nitrates, sodium potassium nitrates, sodium nitrates and blended and borate speciality plant nutrients) totaling US$ 428.2 million. A 14 percent (US$ 110.5 million) originated from the iodine and iodine derivatives, a 9.1 percent (US$ 71.7 million) from the sale of industrial chemical products (boric acid, sodium sulfates, etc.), a 7.9 percent (US$ 62.6 million) from the sale of lithium and lithium derivatives, a 4.7 percent (US$ 37.2 million) from the sale potassium chloride, and a 10 percent (US$ 78.3 million) from the sale conmodity fertilizers. In 2004, Chile exported 393 thousand tons of sodium potassium saltpeter worth US$ 79.5 million, 5 percent higher in quantity and 18.8 percent higher in value as compared to the year 2003 Potassium nitrate exports decreased from 533 thousand tons in 2003 to 447 thousand tons in 2004, while money returns remained stable at US$ 132 million.
Proyectos
Projects
Dos nuevos proyectos entraron al mercado en los últimos años para producir nitratos y yodo. Se trata de PCS Yumbes, anteriormente denominado Yolanda, y Aguas Blancas. El proyecto PCS Yumbes fue adquirido en 1999 por Potash Corporation de Saskatchewan Inc., que compró la parte de Kap Resources en US$ 36 millones. Minera Yolanda construyó una planta para producir nitratos y yodo, desde su yacimiento ubicado en la Pampa de Yumbes, en las cercanías de la localidad de Taltal en la Segunda Región. El estudio de factibilidad de este proyecto había sido ejecutado por Davy International Division en 1990, determinándose una inversión de US$ 78 millones que incluían un puerto en Taltal con un costo de US$ 17 millones, y dos plantas de lixiviación con agua de mar. El proyecto debería procesar 1,7 millones de toneladas de mineral por año, produciendo 180 toneladas anuales de yodo y 300.000 toneladas de nitratos. Un crédito sindicado de US$ 41 millones fue obtenido en 1995 para la construcción, la cual finalizó en 1997. La planta comenzó a operar, pero en 1998 tuvo dificultades técnicas y financieras que determinaron la paralización. Otro proyecto de yodo y nitratos es Aguas Blancas, de Atacama Minerals y ACF Minera. Aguas Blancas se encuentra ubicado 95 km al sureste de Antofagasta. Tiene reservas probadas y probables suficientes para 25 años, bajo los niveles actuales de producción. El proyecto consideró una inversión entre US$ 8 y 10 millones, para levantar una planta de yodo de 720 toneladas anuales de capacidad, cuya construcción, de acuerdo al programa, se inició en febrero de 2001, y entró en producción a mediados del mismo año. La decisión de ir adelante con el proyecto fue adoptada luego que Atacama Minerals se asociara en septiembre 2000 en partes iguales con ACF Minera, de la familia Urruticoechea, que tiene experiencia en la producción y comercialización de yodo. Además, solucionó el problema del agua, adquiriendo derechos sobre pozos profundos en la zona. Durante el 2004 SQM anunció una serie de proyectos cuyo objetivo es aumentar la capacidad de producción de nitrato, potasio y yodo. La inversión en estos proyectos alcanza a US$ 145 millones que serán destinados a incrementar la producción de yodo en la planta Nueva Victoria, desa-
Two new projects to produce nitrates and iodine have entered the market in the recent years, PCS Yumbes, formerly Yolanda, and Aguas Blancas. In 1999, Saskatchewan Inc.’s Potash Corporation acquired Kap Resources’ interest in the PCS Yumbes project for US$ 36 million. Minera Yolanda built a plant to produce nitrates and iodine from its Pampa de Yumbes deposit nearby Taltal, Region II. In 1990, Davy International Division elaborated the feasibility study which entailed a US$ 78 million investment that included a US$ 17 million port in Taltal and two seawater leaching plants. The project was designed to process 1.7 million tons of ore per year to produce 180 tons of iodine per year and 300,000 tons of nitrates per year. A US$ 41 million syndicated credit obtained in 1995 served to pay for the construction which was completed in 1997 when the plant started operations. However, and as a result of some technical and financial difficulties, the plant had to stop operations in 1998. Another iodine and nitrates project is Aguas Blancas owned by Atacama Minerals and ACF Minera. Aguas Blancas is located 95 kilometers southeast of Antofagasta. Its proven and probable reserves give it a 25-year mine life at the current production rate. The project has considered an investment between US$ 8 and US$ 10 million to build an iodine plant with capacity to produce 720 tons per annum. As per schedule, construction commenced in February 2001 and production started by the middle of that same year. The decision to continue with the project was made in September 2002, after Atacama Minerals formed an equal parts joint venture with Urruticoechea family’s ACF Minera which has a wide experience in iodine production and commercialization. Additionally, the company solved the water problem by acquiring rights over deep wells existing in the zone.
118
L A
rrollo de un nuevo sector minero en María Elena que reemplazará al actual sector en explotación y la construcción de una planta de granulado de nitrato de potasio. Una vez que estén operando estos proyectos, la producción de yodo y nitrato de potasio se incrementará en un 30%.
621.811 575.225 627.808 572.014 588.983 683.182 607.488 670.401 684.455 689.027 749.392 865.390 1.034.710 1.133.921
E N
2 0 0 4
Nitrate Production and Exports
US$ Millones 92 93 111 105 108 126 128 147 147 152 158 181 182 210
US$ Million 250
Tons 1200000
1
1000000
200
800000
150
ANALISIS
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
Toneladas
C H I L E N A
As of 2004, iodine production will increase to 1,500 annual tons. As well, the construction of a nitrates plant to produce 100 thousand tons per year is under construction.
TABLA 11.3 PRODUCCION Y EXPORTACIONES DE NITRATOS Año
M I N E R I A
600000 100
400000
50
200000
0
0 1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
Year Tons
US$Million
Fuente: Sernageomin, Banco Central
Yodo
Iodine
El yodo es el químico más valioso derivado de la minería no metálica de Chile. El alto precio que cotizó el producto hace poco más de una década invitó a los productores nacionales a invertir en plantas para obtenerlo a partir de tortas de desecho de operaciones salitrales antiguas. La producción nacional se elevó hasta convertir al país en el primer productor mundial. A diferencia de otros países, que lo obtienen de agua de mar, en Chile, el yodo es obtenido como subproducto en el procesamiento de soluciones de lixiviación del caliche, tanto frescos como desde los relaves de antiguas salitreras (tortas), donde quedó como residuo. La capacidad de oferta nacional aumentó a 15 mil toneladas anuales, tanto por la expansión de la empresa SQM, como por la instalación de plantas recuperadoras de yodo desde los ripios de antiguas faenas salitreras, por parte de empresas nuevas, principalmente la Cía. Salitre y Yodo de Chile (Cosayach) y ACF. Minera Ltda (Lagunas). La mayor parte de la producción de yodo proviene de los nitratos que explota SQM en sus faenas María Elena, Pedro de Valdivia, Pampa Blanca, Nueva Victoria y Mapocho. Cuenta con dos plantas, Pedro de Valdivia y Nueva Victoria en las que obtiene el yodo final. SQM cuenta con una capacidad de producción de 10.000 toneladas. Los demás productores aportan aproximadamente 5.000 toneladas a la producción nacional. Entre ellos las más importantes son DSM Minera con una producción anual de 1.800 toneladas, Inversiones Pozo Almonte con 1.600 toneladas y ACF Minera con 1.000 toneladas. El precio del yodo ha fluctuado fuertemente en la última década, luego que se incrementara substancialmente en los años ochenta, dando origen a múltiples iniciativas de producción. El aumento de capacidad y la relativa saturación del mercado hicieron bajar el precio del yodo desde US$ 18.000 por tonelada a un precio promedio de US$ 13.500 la tonelada en 2004. El valor de las exportaciones chilenas de yodo alcanzó el peak en 1998, con un valor de retorno de US$ 183 millones cuando se exportaron 9.722 toneladas. En 1999 bajaron a 9.317 toneladas con un valor de
Iodine is the most valuable chemical product derived from Chile’s nonmetallic mining. Its high price a little over a decade ago, encouraged national producers to invest in new plants with the purpose of obtaining iodine from old saltpeter mines dumps. National production increased and the country became the first world producer. Unlike other countries where iodine is obtained from seawater, in Chile iodine is obtained as byproduct of caliche leach solutions, both fresh and as tailings residues from old saltpeter mine dumps. The local offer increased to 15 thousand tons as a result of both, SQM’s expansion and the installation of new plants by mainly Cia. Salitre y Yodo de Chile (Cosayach) and ACF Minera Ltda. (Lagunas), to recover iodine from old saltpeter mine dumps Most of the iodine production comes from nitrates mined by SQM at its Maria Elena, Pedro de Valdivia, Pampa Blanca, Nueva Victoria and Mapocho operations. Final iodine is obtained from its Pedro de Valdivia and Nueva Victoria plants. SQM’s production capacity is 10 thousand tons. The other producers’ contribution to national production is approximately 5,000 tons. The most important producers are: DSM Minera with 1,800 tons per year; Inversiones Pozo Almonte with 1,600 tons per year and ACF Minera with 1,000 tons per year. After a strong rise in the eighties that gave origin to multiple production initiatives, iodine price has experienced significant fluctuations in the last decade. Capacity increases and a relative market saturation lowered iodine average price from US$ 18,000 per ton to US$ 13,500 per ton average in 2004. In 1998, Chile’s iodine exports reached their peak with 9,772 tons worth US$ 183 million returns. In 1999, exports decreased to 9,317 tons and returns were US$ 142 million. This important value reduction is attributable to an iodine price drop of over US$ 3,000 per ton. In year 2000, and
119
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
retorno de US$ 142 millones. Esta importante disminución en el valor se debió a que el precio del yodo cayó en más de US$ 3.000 la tonelada. Durante el 2000 el yodo recuperó fuerza, incrementándose en un 12% en cantidad, pero su valor de retorno fue solamente un 2,3% mayor. A pesar de que el precio sigue a la baja, Chile ha mantenido una producción anual por sobre las 12.000 toneladas. Durante el año 2004 las exporta-
despite that its return value was only 2.3 percent higher, iodine recovered its strength with a 12 percent increase in quantity. Now, despite that the price trend is steal bearish, Chile has maintained its annual production over 12,000 tons despite that the price trend is still bearish. In 2004, iodine
TABLA 11.4 EXPORTACIONES DE YODO Año
Toneladas
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
5.907 4.978 4.884 5.103 5.514 7.154 9.722 9.317 9.847 9.375 11.305 11.916 12.897
Iodine Exports US$ Millones 49,3 34,1 37,4 62,3 91,5 146,3 183,1 141,7 145,0 130,2 126,8 144,0 174,6
Tons
US$Million 200
15000
150
10000
100 5000
50 0
0 1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
Year Tons
US$Million
Fuente: Banco Central
ciones de yodo alcanzaron a 12.897 toneladas por un valor de US$ 174,6 millones levemente superior a las 11.916 toneladas y retornos por US$ 144 millones en 2003.
exports reached 12,897 tons worth US$ 174.6 million, which is slightly higher than the 11,916 tons and US$ 144 million returns registered in 2003.
Carbonato de Litio
Lithium Carbonate
Chile provee aproximadamente el 45% de la producción mundial, en la forma de carbonato de litio, ubicándolo como el primer productor. El carbonato de litio es el tercer producto en importancia, detrás del litio y salitre sódico potásico, con exportaciones sobre las 40 mil toneladas y valorizadas en US$ 66,9 millones. El mayor productor de litio es SQM, con una producción de 32 mil toneladas en el año 2004. SQM cuenta con una capacidad para producir 35.000 toneladas anuales de este producto. Los principales mercados son Estados Unidos, Europa, Japón y Venezuela. El Litio es usado en la industria del vidrio, grasas lubricantes, baterías, aire acondicionado, polímeros y en la producción de aluminio metálico. Chile tiene grandes reservas de litio en el Salar de Atacama, II Región, estimadas en 4 millones de toneladas de litio equivalente, que lo convierten en uno de los países con mayores reservas. Las reservas del salar de Atacama son las de mejor calidad y con menor costo de explotación. Además del litio existen 53 millones de toneladas de potasio, 26 millones de toneladas de magnesio y 11 millones de toneladas de ácido bórico, todas ellas potencialmente explotables. Hasta 1996 el único productor de carbonato de litio en Chile era la Sociedad Chilena del Litio, SCL., perteneciente a Chemetall Foote de Alemania, importante productor mundial de litio. Pero desde fines del año 1996 comenzó a producir SQM y en la actualidad es el mayor productor nacional de carbonato de litio. La Sociedad Chilena del Litio se constituyó como un joint venture con la Corfo para comenzar a producir litio en forma de carbonato a contar del año 1984. Posteriormente Corfo vendió su participación a Cyprus Foote, empresa que en 1998 fuera comprada por Chemetall. La Sociedad Chilena
Chile is the first lithium supplier, in the form of lithium carbonate, with approximately 45 percent of world production. Lithium carbonate is the third most important product after lithium and sodium potassium saltpeter with exports over 40 thousand tons worth US$ 66.9 million. SQM is the lithium major producer with 32,000 tons in 2004. Its production capacity amounts to 35,000 tons per year. The main markets are: United States, Europe, Japan and Venezuela. Lithium is used in the glass, lubricant grease, batteries, air conditioning and polymers industries as well as in metallic aluminum production. Chile’s estimated big lithium reserves in the Salar de Atacama, Region II, are 4 million tons of equivalent lithium. Consequently, the country’s reserves are one of the world’s biggest. Additionally, these are best quality and lowest mining cost reserves. Apart from lithium, there are 53 million tons of potassium, 26 million tons of magnesium and 11 million tons of boric acid, all of them potentially mineable. Until 1996, Sociedad Chilena del Litio SCL, owned by Chemetall Foote of Germany, was the only lithium producer in Chile. But since late 1996, SQM started to produce lithium and became the major national producer of lithium carbonate. As of 1984, the Sociedad Chilena del Litio formed a joint venture with Corfo to produce lithium carbonate. Thereafter, it sold its stake to Cyprus Foote, a company purchased by Chemetall in 1998. The Sociedad Chilena
120
L A
TABLA 11.5 EXPORTACIONES DE CARBONATO DE LITIO Toneladas
US$ Millones
1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
7.315 8.102 8.228 8.262 10.276 10.590 10.755 13.089 13.694 21.591 24.699 32.011 34.904 33.432 38.536 41.066 40.105
19,6 22,5 23,6 25,3 30,9 31,7 32,4 38,6 39,6 40,5 38,1 48,9 52,8 51,8 56,0 64,3 66,9
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Lithium Carbonate Exports
US$Million 80
Tons 50000
60
40000 30000
40
20000
20
10000
1
0
0 1988
1991
1994
1997
2000
2003
Year Tons
ANALISIS
Año
M I N E R I A
US$Million
Fuente: Banco Central
del Litio produce 14.000 toneladas de carbonato, levemente inferior a su capacidad de diseño de 15.000 toneladas. La entrada al mercado del litio por parte de SQM y el consecuente aumento de la oferta bajó los precios del producto, desde un promedio cercano a US$ 3.000 la tonelada en 1996 a US$ 1.760 dólares la tonelada en 2004.
del Litio produces 14,000 tons of carbonate, a slightly lower quantity than its 15,000-ton design capacity. Prices decreased from an approximated average of US$ 3,000 per ton in 1999 to US$ 1,700 per ton in 2004 due to SQM’S participation in the lithium market and the subsequent supply increase.
Sulfato de Sodio
Sodium Sulfate
La mayor producción de sulfato de sodio proviene de la empresa SQM, que elabora el tipo anhidro. SQM obtiene el sulfato de sodio anhidro desde sus instalaciones de nitrato y yodo de María Elena, y de una planta productora de sulfato de sodio decahidratado en la Oficina Pedro de Valdivia. Esta planta tiene una capacidad de 50 mil a 60 mil toneladas. SQM proyecta duplicar la producción de sulfato de sodio. La mayor parte de la producción de Sulfato de Sodio es vendida en el mercado interno a empresas tales como Lever Chile y a la Compañía Manufacturera de Papeles y Cartones. Durante el año 2003 la producción nacional alcanzó a 44.011 toneladas, unas 18.000 toneladas fueron exportadas con un valor de retorno de US$ 1,5 millones. Una pequeña cantidad de sulfato de sodio mineral es producida por pequeños mineros en la Segunda Región. Entre los productores activos se cuentan Minera Santa Inés y Luis Rojas Guerra, de Antofagasta.
SQM is the major sodium sulfate anhydrous producer from its Maria Elena nitrate and iodine facilities and a sodium sulfate deca-hydrate plant at Oficina Pedro de Valdivia. This plant’s capacity is between 50 thousand and 60 thousand tons. SQM is now planning to produce twice as much sodium sulfate. The greater part of the sodium sulfate production is sold in the local market to firms such as Lever Chile and Compañia Manufacturera de Papeles y Cartones. During the year 2003, national production reached 44,011 tons. Around 18,000 tons were exported with a return value of US$ 1.5 million. Small miners in Region II like Minera Santa Ines and Luis Rojas Guerra of Antofagasta, produce small quantities of the mineral sodium sulfate.
Sulfato de Potasio
Potassium Sulfate
SQM cuenta con capacidad de producción de 250.000 toneladas anuales de sulfato de potasio. Las exportaciones del año 2004 alcanzaron a 149.112 toneladas por un valor de US$ 28,9 millones, mayores a las 136.303 toneladas y US$ 21,3 que se exportaron en el 2003.
SQM’s production capacity is 250,000 tons of potassium sulfate per year. In 2004 exports reached 149,112 tons amounting to US$ 28.9 million. These figures are higher than the 136,303 tons and US$ 21.3 million exported in 2003.
Cloruro de Potasio
Potassium Chloride
Desde hace algunos años SQM comenzó a extraer cloruro de potasio (muriato de potasio), materia prima del salitre potásico, que anteriormente debía adquirir de terceros o importar. Su producción durante el 2004 alcanzó a 212 mil toneladas. Durante 2004 la exportaciones llegaron a 19.815 toneladas por un valor de US$ 1,8 millones, muy inferior a las registradas durante el 2003 cuando alcanzaron a 71.480 toneladas y retornos por US$ 7,5 millones.
Some years ago, SQM started to produce potassium chloride (potassium muriate), a potassium saltpeter raw material that SQM had to buy or import from third parties. SQM’s production reached 212,000 tons in 2004. In 2004, exports reached 19,815 tons worth US$ 1.8 million, quite lower than the 71,480 tons and US$ 7.5 million returns registered in 2003.
121
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Boro
Boron
Chile cuenta con significativas reservas de boro en los salares andinos de la Primera Región (Surire) y Segunda Región (Ascotán). Estas reservas están representadas por el mineral ulexita o boronatrocalcita, borato de sodio y calcio, insoluble en agua. Hasta el año 1930 el país era el principal productor mundial, con un volumen de 50 mil toneladas anuales de compuestos de boro a partir de ulexita, pero luego la producción bajó a niveles casi insignificantes debido a la entrada al mercado de los compuestos de boro elaborados con bórax, mineral soluble en agua y por ende, de menor costo de producción. En la década de los ochenta se reactivaron algunas de las empresas productoras colocando al país como quinto productor mundial. El producto es exportado como borato natural en bruto que es utilizado en las industria de vidrio, porcelanas, farmacéutica y de fertilizantes. La producción nacional de Ulexita en el año 2003 alcanzó a 400.603 toneladas. Las exportaciones de boratos naturales en 2004 fueron de 69.309 toneladas, por un valor total de US$ 9,8 millones. Por su parte, las exportaciones de ácido bórico fueron de 65.717 por un valor de US$ 26 millones, muy parecida a la registrada en 2003 cuando se vendieron 65.215 toneladas a un valor de US$ 24,6 millones. Entre las empresas que explotan boro se cuentan Química Industrial del Bórax (QUIBORAX) en la ciudad de Arica y Boratos Andinos, una empresa de SQM radicada también en Antofagasta.
Chile’s Andean salt deposits in Region I (Surire) and Region II (Ascotan), contain significant boron reserves which are represented by ulexite or boronalite, sodium borate and nonsoluble calcium. Until year 1930, the country was the main world producer with 50,000 tons per year of boron compounds derived from ulexite but, soon after, production decreased to almost insignificant quantities. This is attributable to the entrance to the market of boron compounds obtained from borax and, as borax is a water-soluble mineral, production costs are less expensive. In the eighties, some producer companies reactivated and the country reached the fifth place amongst world boron producers. The product is exported as natural borate, a compound used in the glass, porcelain pharmaceutical and fertilizer industries. Ulexite national production in 2003 reached 400,603 tons. Natural borate exports in 2004 were 69,300 tons worth US$ 9.8 million total value. On the other hand, boric acid exports increased to 65,717; i.e., US$ 26 million, a figure similar to year 2003 when 65,215 tons were sold amounting to US$ 24.6 million. Among the boron companies are: Quimica Industrial del Borax (QUIBORAX) in the city of Arica and Boratos Andinos, a SQM company based in Antofagasta.
TABLA 11.6 EXPORTACIONES DE ACIDO BORICO Año
Toneladas
1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
22.639 27.411 30.084 30.218 28.593 35.498 37.711 37.130 44.671 53.970 65.215 65.717
Boric Acid Exports
US$ Millones 10,7 12,1 13,4 14,1 13,2 15,9 16,7 15,5 17,4 18,9 24,6 26,0
US$ Million 30
Tons 70000
25
60000 50000
20
40000
15
30000
10
20000
5
10000
0
0 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Year Tons
US$Million
Fuente: Banco Central
Química e Industrial del Bórax Ltda. es la empresa productora más grande, y cuenta con una planta de ácido bórico para producir 3.000 toneladas por mes, ubicada en Lluta, a 70 km de Arica. La extracción de ulexita es realizada en el Salar de Surire, a 230 km de Arica, en forma selectiva y artesanal.
Quimica e Industrial del Borax Ltda. is the biggest producer. Its boric acid plant, located in Lluta 70 kilometers from Arica, produces 3,000 tons per month. The selective and artisan extraction of ulexite takes place at the Salar de Surire, 230 kilometers away from Arica.
Carbonato de Calcio
Calcium Carbonate
La fabricación de cemento y la industria siderúrgica han determinado que la extracción y utilización del carbonato de calcio en Chile sea una industria de alto movimiento. Un 65% de la producción tiene como destino las fábricas de cemento, en tanto que las fundiciones de cobre y la siderurgia demandan un 33%. Un 2% está destinado a la agricultura. Las reservas chilenas son abundantes, pero el incremento de la producción ha derivado en un relativo agotamiento de las minas de mejor calidad y más cercanas a los centros de consumo tradicional. Los mejores
Cement manufacturing and the steel industry have made of calcium carbonate extraction and utilization a fast moving industry. .Sixty five percent of the production goes to cement factories while copper smelters and steel plants utilize 33 percent. The remaining 2 percent is used in agriculture Chile’s reserves are abundant, but production increases have relatively depleted the best quality mines and also those near traditional consump-
122
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
yacimientos se ubican en la zona de Vallenar, aunque también los hay en el Cajón del río Maipo. El mayor productor nacional es Cemento Polpaico (mina Cerro Blanco), con 2 millones de toneladas al año. Le sigue Cemento Melón, que produce 800 mil toneladas en la mina Navío y compra otras 500 mil toneladas a terceros. Otros productores son El Volcán, Minera Lo Valdés; Soprocal y la Sociedad Minera Las Abuelitas. En la II Región Inacesa produce 856.000 toneladas para su fábrica de Cemento y Cal. La Siderúrgica Huachipato, por su parte, produce 700.000 toneladas en la mina de la isla Guarello, en la XII Región, donde existen grandes reservas. En el año 2003 la producción de Carbonato de Calcio alcanzó a 5,9 millones de toneladas, un 3,5% mayor que en 2002 cuando se produjeron 5,7 millones de toneladas.
tion centers. The best deposits are in the Vallenar zone, although some others exist in the Cajon del Maipo. The biggest national producer is Cemento Polpaico (Cerro Blanco mine), with 2 million tons per year, next is Cemento Melon with 800 thousand tons from the Navio mine and then third parties with 500 thousand tons. Other producers are: El Volcan, Minera Lo Valdes; Soprocal and Sociedad Minera Las Abuelitas. In region II, Inacesa produces 856,000 tons for its cement and limestone factory. Siderurgica Huachipato produces 700 thousand tons from its high-reserve mine Isla Guarello. In 2003, calcium carbonate production reached 5.9 million tons, 3.5 percent higher than 2002 when production was 5.7 million tons.
Cloruro de Sodio (Sal de Roca)
Sodium Chloride (Rock Salt)
Chile cuenta con inmensas reservas de cloruro de sodio de alta pureza, (sobre 99% NaCl), en el Salar Grande y en numerosos otros salares de la Primera y Segunda Región. Casi toda la producción es realizada por la empresa Salinas Punta de Lobos, que explota a rajo abierto varias minas en el Salar Grande, en la Primera Región, procesa el material en su planta de Patillos y lo embarca a granel en sus instalaciones ubicadas en dicha localidad. La producción nacional en 2004 alcanzó a 5,5 millones toneladas, todas ellas en la Primera Región del país. Las exportaciones durante el año 2004 alcanzaron a 4 millones de toneladas, con un valor de retorno de US$ 37,3 millones, con muy poca variación respecto al año 2003 cuando llegaron a 4,7 millones de toneladas y retornos por US$ 46,3 millones. Aproximadamente un 20% de la producción nacional es consumido en Chile para usos textiles y para la producción de soda cáustica. El resto es exportado a EE.UU. y Canadá donde es utilizado principalmente en la mantención de caminos en invierno. El producto obtenido a mayor profundidad en la mina es utilizado en tratamiento de aguas, curtiembre de cueros y preparación de alimentos, y también como sal de mesa. Entre los productores de menor tamaño se encuentran la Sociedad Minera Kainita, la Sociedad Comercial y Minera Gueflokong y Sociedad Minera Santa Lucía. La Sociedad Chilena del Litio está acumulando grandes cantidades de cloruro de sodio como subproducto del carbonato de litio y del cloruro de potasio. Esta sal no es comercializada debido a que la empresa considera que su precio no compensa el alto costo del flete. Existe otro acopio formado desde 1997 por SQM en el Salar de Atacama. En forma artesanal también se obtiene cloruro de sodio desde agua de mar, para uso doméstico e industrial en algunas zonas costeras del territorio chileno, tales como la localidad de Iloca, en la VII Región.
Chile has enormous reserves of high-purity sodium chloride (over 99 percent NaCl) at Salar Grande and many other salt deposits in Regions I and II. Salinas Punta de Lobos extracts almost 100 percent of the production from several open pit mines at Salar Grande Region I, processes it at its Patillos plant and ships it in bulk from its regional facilities. National production in 2004 reached 5.5 million tons only from Region I. That same year, exports were 4 million tons with US$ 37.3 return values. Very little variation exists with respect to year 2003 when production was 4.7 million tons and return values amounted to US$ 46.3 million. Approximately 20 percent of the national output is for own consumption to produce textiles and caustic soda. The rest is exported to the United States and Canada to be used mainly for winter road maintenance. The product obtained from the deepest part of the mine is used for water treatment, leather tannery, food preparation and table salt. Among smaller producers are: Sociedad Minera Kainita, la Sociedad Comercial y Minera Gueflokong and Sociedad Minera Santa Lucia. Sociedad Chilena del Litio is now accumulating big quantities of sodium chloride as a lithium carbonate and potassium chloride byproduct. This salt is not being commercialized because the company considers that price is not worth high freight costs. Since 1997, SQM has maintained additional stocks at Salar de Atacama. Sodium chloride is also artisanly obtained from seawater for residential and industrial use in some coastal zones of the Chilean territory such as Iloca, Region VII. .
Otros Productos No Metálicos
Other Non-Metallic Products
Apatita Chile es un pequeño productor de apatita, mineral fosforado con un contenido de 26% P2O5. Su principal uso es en la fabricación de alimento para aves y animales, para lo cual su ley es incrementada en el proceso de molienda y clasificación. Entre los principales productores se incluyen César Formas en Taltal, Tercera Región, y la Compañía Minera El Sauce y Manuel Figueroa, en la Cuarta Región. Durante el 2003 la producción nacional fue de 9.389 toneladas, comparada con 11.066 toneladas el año anterior. La demanda depende en buena parte de las fábricas de alimentos coligadas. En 1998 comenzó a registrarse la producción de Fosforita, otro producto fosfatado, producido por Minera Bahía Inglesa en la localidad del mismo nombre. La producción registrada ese año fue de 16.340 toneladas, con un contenido de 19,5% P2O5. En 1999 la producción bajó a 8.334 toneladas, y el contenido de fósforo disminuyó a 18,5%.
Apatite Chile is a small apatite producer, a phosphorated mineral containing 26 percent P2O5 mainly used to manufacture poultry and animal food. To this end, its grade is increased during the grinding and classification process. Among the principal producers are: Cesar Formas in Taltal, Region III, and Compañia Minera El Sauce and Manuel Figueroa, Region IV. In 2003, national production amounted to 9,389 tons, as compared to 11,066 tons in the previous year. To an important extent, demand depends on the associated food factories. In 1998, Minera Bahia Inglesa, located in the namesake locality, started to produce phosphorite, another phosphate product. Production registered that year reached 16,340 tons containing 19.5 percent P2O5. In 1999 production decreased to 8.334 tons and the phosphorus content also decreased to 18.5 percent.
123
ANALISIS
1
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Arcillas De acuerdo a sus características mineralógicas y propiedades tecnológicas, las arcillas producidas en Chile corresponden principalmente a arcillas plásticas, de uso en la industria de loza y cerámica blanca; arcillas refractarias, empleadas en la fabricación de ladrillos y especialidades refractarias; y arcillas comunes, utilizadas en la elaboración de ladrillos y tejas para construcción. La producción registrada de arcillas no abarca toda la actividad extractiva en estos campos, debido a que las denominadas arcillas superficiales no constituyen sustancias concesibles, razón por la cual los productores no informan su producción al Sernageomin. La producción registrada por Sernageomin en 2003 alcanzó a 51.622 toneladas, mientras que en 2002 alcanzó a 35.091 toneladas. Los principales productores se ubican en las regiones VI, VII y IX.
Clays According to their mineralogical characteristics and technical properties, Chile’s clays are mainly plastic suitable to be used by the porcelain and white ceramic industry, refractory clays for bricks and refractory specialties and common clays to elaborate construction bricks and curved roof tiles. Clay production does not involve all the extraction activities since the so-called superficial clays are not grantable. For this reason, producers do not report their production figures to Sernageomin. Production registered by Sernageomin was 51,622 tons in 2003 and 35,091 tons in 2002. Main producers are in Regions VI, Vii and IX.
Azufre Chile tiene reservas de azufre de tipo volcánico, situadas en la cordillera de los Andes por sobre los 4.000 metros de altura. Extraerlo tiene un costo alto que difícilmente compite con precio del azufre importado. La Corfo ha evaluado en varias oportunidades las posibilidades de puesta en marcha de nuevas plantas en el país, y la búsqueda de procesos eficientes de refinación que entreguen un producto de calidad óptima. Sin embargo la debilidad del mercado, así como también el aumento de la capacidad de producción de ácido a partir de gases sulfurados, ha detenido una acción de fomento de esta industria. El azufre es utilizado en la vulcanización del caucho, en la fabricación de pólvora y explosivos, como fertilizante en la acidificación de tierras blandas, en la fabricación de insecticidas, fungicidas, fósforos, y otros compuestos químicos. Su mayor utilización tradicional en Chile ha sido en la fabricación de ácido sulfúrico, especialmente para uso minero. Debido a la entrada en producción de las grandes unidades productoras de ácido sulfúrico a partir de gases en las fundiciones de cobre (Chuquicamata, Ventanas, Paipote, Chagres, El Teniente y Altonorte), la producción chilena de azufre ha experimentado una fuerte disminución y ha desaparecido como fuente de ácido sulfúrico. En 1993 la producción totalizó entre caliches y refinados solamente 937 toneladas, en tanto que desde 1994 en adelante no se ha registrado producción. Las importaciones de azufre provienen principalmente de Canadá y Bolivia. La mayor parte de su utilización es como materia prima para fabricar ácido sulfúrico, en las plantas que aún subsisten. Durante el 2004 se registraron importaciones por 26.233 toneladas (US$ 3,1 millones), comparado con 22.856 toneladas y US$ 1,9 millones del año anterior. Entre los productores históricos, hoy con sus faenas paralizadas, se cuenta la Empresa Minera y de Transportes Hernani, que extrae caliche desde el Volcán Punco, en la Primera Región; Productora de Azufre Carrasco y Sociedad Azufrera Polan, en Calama; SLM Yugoslavia Uno de San Pedro de Atacama; Sociedad Azufrera Borlando en Santiago y Sociedad Legal Minera La Solución, en Chillán.
Sulfur Chile’s volcanic-type sulfur reserves can be found in the Los Andes mountain range, at 4,000 meters above sea level. Extraction costs are high and hardly competitive with imported sulfur. On many occasions, Corfo has assessed the possibility of starting up new plants in the country, as well as searched for efficient refining processes to obtain optimum quality products. Nevertheless, the weakness of the market and the increase of acid production from sulfide gases, have restrained actions aimed at promoting this industry. Sulfur is used to vulcanize rubber, as fertilizer to acidify soils, to manufacture black gunpowder and explosives, insecticides, fungicides, matches and other chemical compounds. In Chile it is mainly used to manufacture sulfuric acid especially for mining activities. As a result of the new production of sulfuric acid from gas emissions at copper smelters (Chuquicamata, Ventanas, Paipote, Chagres, El Teniente and Altonorte), Chile’s sulfur production has decreased significantly disappearing as sulfuric acid source. In 1993, between caliches and refined minerals, total production was only 937 tons. No production has been registered since 1994. Sulfur imports come mainly from Canada and Bolivia. It is mostly used as raw material to manufacture sulfuric acid at some still surviving plants. In 2004 imports were 26,233 tons (US$ 3.1 million) as compared to 22,856 tons (US$ 1.9 million) the previous year. Some historical producers now closed are: Empresa Minera y de Transportes Hernani. From Caliche Mining at Volcan Punco, Region I; Productora de Azufre Carrasco and Sociedad Azufrera Polan, in Calama; SLM Yugoslavia Uno in San Pedro de Atacama; Sociedad Azufrera Borlando in Santiago and Sociedad Legal Minera La Solucion, in Chillan.
Baritina La producción de baritina en Chile se encuentra virtualmente paralizada. En 2003 el único productor era Godoy Schwenger en La Calera, cuya producción llegó a 229 toneladas. Esta pequeña producción contrasta con la fortaleza que mostraba la producción a fines de la década del de 197070 y principios de los años 1980, cuando se llegaron a producir hasta 290.000 toneladas anuales, debido al incremento de la exploración y explotación petrolífera. La falta de mercados llevó en 1991 a la quiebra al mayor productor, la Compañía Minera Baritex.
Barites Barite production in Chile is practically paralyzed. In 2003 the only producer was Godoy Schwenger in La Calera with 229 tons. This small production is in contrast to the strong 290,000-ton per year production in the late seventies and early eighties when production reached this level due to the increase of oil exploration and mining. In 1991, the lack of markets led Compañia Minera Baritex, the biggest producer, to bankruptcy.
Bentonita La Bentonita es una arcilla montmorillonítica de sodio o de calcio que se encuentra principalmente en Chile, en depósitos sedimentarios, lacustres, en la pre-cordillera Andina de la Primera Región. El único yacimiento en explotación es la mina San Eduardo, ubicada en el sector Bocanegra,
Bentonite Bentonite is sodium or calcium montmorillonitic clay mainly found in sedimentary lake deposits in the lower part of the Los Andes mountain chain in Chile’s Region I. The only active orebody is the San Eduardo
124
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
a unos 60 km al este de Arica. Hay otros depósitos no explotados en la Quebrada Allane y Quebrada Huaylas, todos ubicados sobre los 4.000 metros de altitud. El único productor de bentonita en Chile es la Sociedad Legal Minera Macarena, empresa que inició sus operaciones en 1988 y que produce bentonita cálcica en su planta cerca de Arica, a partir de la materia prima obtenida en el yacimiento San Eduardo, de su propiedad. En 2003 produjo 748 toneladas contrastadas con las 632 toneladas producidas en el periodo 2002. Aunque la planta tiene capacidad para producir 6.000 toneladas anuales, la producción se ha mantenido baja debido a que el producto es enteramente utilizado como agente peletizador para producción de harina de pescado, actividad que representa un mercado restringido y variable. Una cantidad importante de Bentonita es importada, llegando en el 2004 a 5.960 toneladas valorizadas en US$ 1,2 millón.
mine in the Bocanegra sector, some 60 kilometers east of Arica. Other unexploited deposits exist in Quebrada Allane and Quebrada Huaylas, all of them over 4,000 meters above sea level. The only bentonite producer in Chile is Sociedad Legal Minera Macarena, which initiated operations in 1998 and now produces calcic bentonite at its plant nearby Arica from raw material obtained from the San Eduardo ore deposit. In 2003, production was 748 tons versus 632 tons in 2002. Even though the plant capacity is 6,000 tons per year, production has remained low due to the fact that the product is entirely used as pelletizer to produce fish flour, a restricted and variable market. An important quantity of Bentonite is imported. In 2004 imports reached 5,960 tons worth US$ 1.2 million.
Caolín El caolín es un silicato de alúmina hidratado, de amplio uso de cerámica blanca y en la elaboración de loza y porcelana, y como carga en la industria del papel, pinturas, caucho y pesticidas. El caolín chileno es un mineral del tipo primario, que exige un tratamiento y un control de calidad más complejo y minucioso que el requerido por el caolín secundario que se explota en Estados Unidos, Brasil y otros países líderes en la producción de este mineral. En el mundo el primer productor es Estados Unidos, con un promedio anual de 10 millones de toneladas anuales de caolines procesados. Su uso principal es en la industria cerámica; no obstante, su principal aplicación en Chile es en la elaboración de cemento, actividad en la que se utilizan arcillas bauxíticas, erróneamente denominadas caolín. En 2003 la producción de Caolín en Chile alcanzó a 11.500 toneladas, cifra superior a las 6.164 toneladas alcanzadas en 2002. Las empresas que producen Caolín son: Mario Pizarro, Minera Lealtad, Minera Pacífico, SM Godoy Schwenger y SM Casablanca. Minera Pacífico, ubicada en el sector de Litueche, ha mejorado su capacidad productiva con la instalación de una planta de hidrociclonado, separadores magnéticos de alta intensidad, nueva tecnología para el blanqueo químico, separación selectiva y procesos de filtrado. Chile también importa este producto para la fabricación de papeles; en 2004 se importaron 28.554 toneladas por un valor de US$ 5,4 millones.
Kaolin Kaolin is a hydrated alumina silicate widely used for white ceramics, chinaware, porcelain, paper, paint, rubber and pesticides. Chilean kaolin is a primary mineral that must be processed and requires a more accurate and couplexquality control to be more accurate and complex than the secondary kaolin from the United States, Brazil and other kaolin leading producer countries. United States is the first world producer with 10 million tons of processed kaolin per annum average. Kaolin is mainly used in the ceramic industry. However, its primary use is the cement industry which uses bauxite clays, erroneously called kaolin. In 2003, Chile’s kaolin production amounted to 11,500 tons, a figure higher than the 6,164 tons reached in 2002. Kaolin producers are: Mario Pizarro, Minera Lealtad, Minera Pacifico, SM Godoy Schwenger y SM Casablanca. Minera Pacifico, located in the Litueche sector has increased its production capacity with the installation of a hydrocyclone plant, high-intensity magnetic separation and new technology for chemical bleaching, selective separators and filtration processes. Chile also imports this product for paper manufacture. A total of 28,554 tons worth US$ 5.4 million were imported in 2004.
Cuarzo La producción de cuarzo en Chile es utilizada mayoritariamente en los procesos de fundición de cobre, principalmente en Chuquicamata, El Teniente y Ventanas. Por esta razón, un 72 por ciento de la producción de cuarzo proviene de las Regiones Segunda, Quinta y Sexta, donde se sitúan respectivamente estas fundiciones. Otros usos para el cuarzo son; industria de cerámica refractaria y fabricación del vidrio. Durante 2003 la producción alcanzó a 764.722 toneladas, un 13% inferior a la del año anterior, que alcanzó la cifra de 879.302 toneladas. Los principales productores son Minera San Jorge, Hernani y Cedric Fernández en la Segunda Región; la División El Teniente de Codelco y Minera Pacífico en la VI Región, y una decena de productores menores.
Quartz Quartz production in Chile is mainly used in copper smelters such as Codelco’s Chuquicamata and El Teniente, as well as Ventanas. For this reason, 72 percent of quartz production comes from Regions II, V and VI where these smelters are respectively located. Quartz is also used in the refractory and glass industry manufacture. In 2003, quartz production reached 764,722 tons, 13 percent lower than the previous year with 879,302 tons. Main producers are: Minera San Jorge, Hernani y Cedric Fernandez, Region II; Codelco’s El Teniente Division and Minera Pacifico, Region VI, plus a dozen minor producers.
Diatomita (Kieselguhr) La diatomita es una roca sedimentaria o sedimento, formada por pequeños caparazones de algas silíceas microscópicas, denominadas diatomeas. En Chile los principales yacimientos se ubican en la alta Cordillera Andina de la Primera Región y también en diferentes puntos de la Depresión Intermedia, entre Arica y Pisagua. La producción se encuentra en alza desde mediados de los ochenta, alcanzando en 2003 a 25.594 toneladas. En 2002 la producción alcanzó a 30.274 toneladas. El único productor de diatomita en Chile es Celite Chile S.A., empresa subsidiaria de Celite Corporation, de EE.UU., la principal productora mundial de este recurso. Esta empresa es la continuadora, mediante
Diatomite (Kieselguhr) Diatomite is a sedimentary rock or sediment formed by small shells of siliceous algae called diatom. In Chile, the most important deposits are in the Andes high mountain range, Region I, and also in different points of the intermediate depression between Arica and Pisagua. Since the mid-eighties, production has increased reaching 30,274 tons in 2002 and 25,594 tons in 2003. The sole diatomite producer in Chile is Celite Chile S.A., a subsidiary of Celite Corporation, United States, the main diatomite world producer. In 1994, this company acquired Diactiv S.A. and continued its labor. In
125
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
adquisición en 1994, de la empresa Diactiv S.A, que a su vez adquirió los activos de Sociedad Minera Cóndor en 1992, productora desde la década de 1980 y conocida anteriormente como Minera Chaquiri. Celite Chile explota varios depósitos ubicados al interior de Arica y en la Depresión Intermedia, a la latitud de Pisagua, donde se verifica actualmente la principal explotación, y cuenta con una planta procesadora establecida en 1982, al norte de Arica. La mayor parte de la producción es consumida en el país para la decoloración de aceites vegetales, refinación de azúcar, vinos, etc.
1992, Diactiv S.A. acquired the assets of Sociedad Minera Condor, a company previously called Minera Chaquiri and a diatomite producer since 1980. Celite Chile mines a number of deposits located in the intermediate depression inland from Arica, at Pisagua’s latitude. The most important mining operations are carried out there. Since 1982, Celite also counts on a processing plant situated north of Arica. Most of the production is for Chile’s own consumption to decolorize vegetal oils, refine sugar, wines, etc.
Dolomita La dolomita es un recurso no metálico usado en la fabricación de carbonato básico de magnesio y como flujo en la fundición de hierro, acero y ferroaleaciones. También es usada como revestimiento en el piso de los hornos. Cuando es calcinada se convierte en un material refractario. El único productor en Chile es la Industria Nacional de Cemento (Inacesa) en su mina El Jilguero, cerca de Copiapó, que destina el recurso a la producción de una enmienda agrícola denominada Magnecal, utilizada en suelos ácidos del sur del país. La producción anual es fluctuante, dependiendo de los requerimientos del mercado. Durante el año 2003 se obtuvieron 17.308 toneladas, comparado con 31.439 toneladas del año anterior. Una gran cantidad es importada en forma de Dolomita sin calcinar, llegando a 102.311 toneladas durante el año 2004.
Dolomite Dolomite is a non-metallic resource used to manufacture basic magnesium and as flux in iron, steel and ferroalloys smelting. It is also used as lining in mining fornaces because it transforms in to a refractory material when calcinated. In Chile, Industria Nacional de Cemento (Inacesa) is the only producer with its mine El Jilguero nearby Copiapo. The dolomite produced here is used to manufacture Magnecal, an agricultural fertilizer for acid soils used in the southern part of the country. Annual production fluctuates depending on market demand. 17,308 tons were obtained in 2003, versus 31,439 tons the previous year. An important quantity is imported as uncalcined dolomite reaching 102,311 tons in 2004.
Feldespato El principal uso del feldespato en Chile es como fundente en la industria del vidrio y de la loza, y en la fabricación de esmaltes. La producción registrada de feldespato es efectuada por una sola empresa, Jesús de Iriarte y Bernaola (Minera Pacífico), y es altamente fluctuante, ya que depende principalmente de la demanda para la fabricación de cerámica blanca de algunas de las empresas de loza y porcelana existentes en el país. La producción históricamente baja exhibió un récord de 9.967 toneladas en 1994, bajando nuevamente en los años posteriores. En el año 2003 alcanzó a 6.690 toneladas frente a las 3.069 toneladas registradas en el 2002. Además del único productor registrado, son también productores no registrados la Compañía Minera Soledad en la Octava Región y algunos particulares en la Región Metropolitana. Toda la producción es seleccionada manualmente para ser utilizada en la industria del vidrio y de la cerámica.
Feldspar In the country, feldspar is used to smelt glass and chinaware and to manufacture enamels. Jesus de Iriarte y Bernaola (Minera Pacifico) is the only registered feldspar producer. The production of this element is highly fluctuating since it mainly depends on demand from some chinaware and porcelain Chilean companies for the manufacture of white ceramics. The historically low production showed a 9,967-ton peak in 1984 decreasing again in the following years. In 2003, it reached 6,690 tons versus 3,070 tons in 2002. Apart from this sole registered producer, there are some other non-registered ones such as Compañia Minera Soledad, Region VIII, and some private companies in the Santiago Metropolitan Region. All the production is manually selected for use in the glass and ceramic industries.
Lapislázuli La única mina de lapislázuli existente en Chile y en Sudamérica, es la mina Flor de Los Andes, en la Cuarta Región. La mina fue comprada en 1988 por inversionistas chilenos y norteamericanos, los que la explotan comercialmente produciendo lapislázuli para la industria de piedras semipreciosas, objetos de arte y ornamentación. También se exporta el producto en forma de baldosas. La última información sobre producción de lapislázuli registrada fue de 118 toneladas en 1997. No hay información sobre producción posterior.
Lapislazuli The only lapislazuli mine in Chile and South America is Flor de Los Andes in Region IV. The mine was purchased in 1988 by a group of Chilean and United States investors, who began exploiting the mine to produce lapislazuli for the semi-precious jewelry segment and art and ornament objects. Production is also exported as floor tiles. The most recent information on lapislazuli production showed 118 tons in 1997. There is no information available on subsequent production.
Mármol Los mármoles son rocas carbonatadas que han sufrido un proceso de recristalización de sus minerales, básicamente calcita y dolomita, como resultado de presiones y temperaturas altas. Los depósitos más conocidos se encuentran cercanos a la ciudad de Vallenar, y derivan de calizas recristalizadas. El que presenta mayor potencial es Chanchoquín, ubicado 60 km al oriente de Vallenar, cuyo concesionario es la Compañía Minera Santa Ana (Santiago). La producción de mármol alcanzó a 828 toneladas en 2003, cifra inferior superior a las 633 toneladas en 2002. Su destino es la fabricación de mármoles reconstituidos, granulados para la construcción y objetos de adorno.
Marble Marbles are carbonate rock whose minerals, basically calcite and dolomite have recrystallized as a result of pressure and high heat. The best known deposits are located close to the city of Vallenar and originate from recrystallized limestones. Chanchoquin, situated 60 kilometers east of Vallenar and operated by Compañia Minera Santa Ana (Santiago), shows the highest potential. Marble production reached 828 tons in 2003, a figure higher than the 633 tons in 2002. Marble is used to manufacture reconstituted marble and granulates for construction and ornaments.
126
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Oxido de Hierro La producción de óxido de hierro está ligada a la industria del cemento. El único productor nacional es Cemento Polpaico. Además este mineral es usado en la purificación de gas alumbrado, preparación de pinturas, colorantes y teñidos en general. En la actualidad no se registra producción siendo 1999 el último año en que se produjo este mineral y que llegó a 9.992 toneladas.
Iron Oxide Iron oxide production is linked to the cement industry. Cemento Polpaico is the only national producer. Additionally, this mineral is used to purify gaslight, prepare paints, colorants and dyes in general. No updated production figures exist. Last production year is 1999 with 9,992 tons.
Puzolana La producción de puzolana en 2003 alcanzó a 825.071 toneladas, comparada con las 826.053 toneladas de 2002. Los principales productores son Cemento Melón, Cía. Minera Soledad e INACESA, en su planta de Curicó. La puzolana es usada para la fabricación del cemento.
Pozzolana In 2003, pozzolana production reached 825,071 tons, versus 826,053 tons in 2002. Main producers are: Cemento Melon, Cia Minera Soledad and INACESA, with its Curico plant. Pozzolana is used in the manufacture of cement.
Talco Desde un punto de vista industrial, el nombre talco incluye en Chile el talco propiamente y a la cimita y/o pirofilita. La producción chilena de talco propiamente tal, que corresponde a un silicato de magnesio hidratado, es realizada por la empresa Talcos Eduardo Martín Abejón desde faenas ubicadas en la VII Región. La producción ha declinado desde 1994, año en que alcanzó a 5.351 toneladas. Durante el 2003 la producción alcanzó a 4.374 toneladas, siendo el principal productor la Sociedad Minera Godoy Schwenger en la V Región, Talco Eduardo Martín y Mario Pizarro A. Durante el 2004 se importaron 9.837 toneladas de talco triturado en forma de Esteatita. El producto es utilizado en la industria del papel y del caucho, y también en la fabricación de pinturas y pesticidas.
Talc From an industrial standpoint, the word talc in Chile means talc as such and ciminite and/or pyrophilite. Talcos Eduardo Martin Abejon produces hydrated magnesium silicate, which is talc as such from its operations in Region VII. Production has declined from 5,351 tons in 1994 to 4,374 tons in 2003. The main producer is Sociedad Minera Godoy Schwenger, Region V and Talco Eduardo Martin and Mario Pizarro A. 9,837 tons of crushed talc were imported in 2004 in the form of steatite. This product is used in the paper and rubber industry as well as in the manufacture of paints and pesticides.
Wollastonita La Wollastonita es un mineral utilizado en la industria cerámica, debido a que proporciona una mejor terminación y resistencia a los productos finales y, además, contribuye a economizar energía. Los principales productores mundiales son Estados Unidos, Canadá, China, Finlandia, India y México, que en conjunto tienen una producción de unas 270.000 toneladas anuales. Entre 1990 y 1996 Chile tuvo producción de Wollastonita, desde una fuente explotada por la firma Eprom en la Quinta Región. En 1997 la producción fue detenida por falta de rentabilidad económica. Eprom era el único productor sudamericano. En 1996 la empresa tuvo una producción de 270 toneladas, la mitad que el año anterior, y a partir de 1997 no tuvo más actividad productiva. La baja en la producción se debe a una menor demanda en el mercado de productos cerámicos. El mercado interno estaba compuesto por empresas como Cerámicas Cordillera, COPROSA, Cerámicas Industriales, Vitroquímica, Pinturas Revor y Cerámicas Tom. Algunas exportaciones fueron efectuadas a Venezuela.
Wollastonite Wollastonite is a mineral used in the ceramic industry because it provides a better finish quality and resistance. It also contributes to save energy. The principal world producers are: United States, Canada, China, Finland, India and Mexico. Their joint production is around 270,000 tons per year. Between 1990 and 1996, Chile’s production of wollastonite originated from a source owned by Eprom, Region V. In 1997, production stopped due to profitability reasons. Eprom was the only producer in South America. In 1996, the company production was 270 tons, half the previous year. Production ended in 1997. Lower production was due to an also lower market demand of ceramic products. Companies like Ceramicas Cordillera, Coprosa, Ceramicas industrials, Vitroquimica, Pinturas Revoir and Ceramicas Tom, formed the domestic market. Venezuela received some of the exports.
Yeso La producción de yeso en Chile se efectúa fundamentalmente ligada a la fabricación de Cemento y la construcción. Los principales productores son INACESA, Minera Esperanza, El Volcán, Cía. Minera Romeral y Carlos Guerra, que utilizan yeso crudo para la elaboración de cemento, y la Sociedad Industrial El Volcán y la Cía. Minera Romeral, que utilizan yeso calcinado para la fabricación de paneles de construcción. El principal uso del yeso crudo tiene lugar en la industria del cemento portland, donde participa entre un 2% y un 6% en el peso del clinker y tiene la función de retardar el fraguado. El 90% del yeso chileno proviene de la Región Metropolitana, donde se encuentran los yacimientos de El Volcán y Romeral. La producción de yeso en el año 2003 llegó a 622.259 toneladas, comparado con 609.550 toneladas en 2002. La mayor parte de la producción es de la mina Soc. Industrial El Volcán, cuya planta tiene una capacidad de 100.000 toneladas de productos terminados en base a yeso calcinado. Le sigue la Compañía Minera Romeral, con una capacidad de 50.000 toneladas anuales de productos terminados. También es relevante la producción de los yacimientos San Enrique en la IV Región de Cemento Melón.
Gypsum Chile’s gypsum production is mainly linked to cement manufacture and construction activities. The most important producers are: Inacesa, Minera Esperanza, El Volcan, Cia. Minera Romeral and Carlos Guerra. They use raw gypsum to manufacture cement. Sociedad Industrial El Volcan and Cia. Minera Romeral use calcined gypsum to manufacture construction panels. Raw gypsum is mostly used to manufacture Portland cement with a 2 percent to 6 percent clinker weight and helps delay hardening. Ninety percent of Chilean gypsum comes from the El Volcan and Romeral deposits in the Santiago Metropolitan Region. Gypsum production in 2003 reached 622,259 tons, compared to 606,550 tons in 2002. The majority of the production is from Soc. Industrial El Volcan’s mine with a capacity of 100,000 tons of calcined gypsum as finished products. Next is Compañia Minera Romeral with a 50,000-ton capacity of finished products. Cemento Melon’s production from its San Enrique deposits in Region IV, is also important.
127
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
12
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
EL PETROLEO, GAS NATURAL Y CARBON PETROLEUM, NATURAL GAS AND COAL
El consumo de hidrocarburos refinados en Chile alcanza a los 13 millones de metros cúbicos al año. El 85% de este consumo es abastecido por la Empresa Nacional del Petróleo, ENAP, que cuenta con refinerías ubicadas en Concón, Talcahuano y Magallanes. La mayor parte del crudo refinado en el país proviene del exterior y sólo el 4% corresponde a producción nacional (en Magallanes). El principal abastecedor de petróleo crudo es Argentina donde proviene el 45% del total importado. El aumento de las importaciones desde Argentina se debe a la puesta en marcha del Oleoducto Trasandino (Puesto Hernández, Neuquén-Talcahuano), inaugurado en febrero de 1994, y a la actividad de Sipetrol S.A. filial de ENAP con actividades de exploración y producción en Argentina, Colombia, Ecuador, Egipto, Irán y Yemen.
Chile consumes 13 million cubic meters of refined hydrocarbons per year. The Empresa Nacional de Petroleos, ENAP, supplies 85 percent of this consumption through its Concon, Talcahuano and Magallanes refineries. Most of the crude oil refined in the country is imported while only 4 percent is produced within the national territory (Magallanes). Argentina is the main crude oil supplier with more than 45 percent of total imports. The rise of imports from Argentina is due to the new Oleoducto Transandino (Puesto Hernandez, Neuquen – Talcahuano), inaugurated in February 1994 and to Sipetrol S.A., an ENAP subsidiary that also develops exploration and production activities in Colombia, Ecuador, Egypt, Iran and Yemen.
Producción de Crudo
Crude Oil Production
En 2004 la producción de crudo en el país por parte de ENAP alcanzó a 1,82 millón de barriles (289.908 metros cúbicos), prácticamente la misma respecto a la producción registrada durante el año 2003 cuando llegó a 1,83 millón de barriles (290.631 metros cúbicos). La producción nacional viene descendiendo en los últimos años a consecuencia del progresivo agotamiento de las reservas existentes. Para compensar la declinación de su producción en Chile, ENAP inició un vasto programa de exploraciones, dentro y fuera del país. Las actividades fuera del país están a cargo de su filial Sipetrol S.A. Las perforaciones exitosas en terceros países han permitido que esta filial se encuentre contribuyendo fuertemente al abastecimiento de las refinerías de ENAP. En 2003 Sipetrol produjo 8,5 millones de barriles, volumen superior en 5% en comparación con el año anterior. A su vez, la producción de gas natural de Sipetrol en el extranjero fue de 546 millones de metros, lo que representa un incremento de 32% respecto de 2002. Dentro del territorio chileno ENAP ha realizado prospecciones en varias zonas, tanto en forma individual como en asociación con empresas extranjeras. La mayoría de estas exploraciones fueron suspendidas debido a que la búsqueda resultó infructuosa.
In 2004, ENAP’s crude oil production in the country reached 1.82 million barrels (289,908 cubic meters), practically the same as year 2003 when production reached 1.83 million barrels (290,631 cubic meters). As a result of the progressive depletion of existing reserves, national production has decreased In the last years. To compensate for this production decline, ENAP initiated a vast exploration program in the country and abroad. Sipetrol S.A., an ENAP subsidiary, is responsible for foreign activities. Successful drillings in other countries have allowed this subsidiary company to strongly contribute to ENAP’s refineries supply. In 2003, Sipetrol produced 8.5 million barrels, a volume 5 percent higher than the previous year. On the other hand, Sipetrol’s natural gas foreign production was 546 million cubic meters, which accounts for a 32 percent increase with respect to 2002. ENAP has conducted prospections in different zones of the Chilean territory, both individually and in joint ventures with foreign companies. Most of said explorations were suspended because they proved to be unsuccessful.
Gas Natural
Natural Gas
La producción de gas natural durante 2003 en el territorio chileno (Magallanes) fue de 2.181 millones de metros cúbicos, cifra inferior en 14,2% respecto de 2002. La producción de gas nacional también viene disminuyendo por la misma razón que disminuye el petróleo. Sin embargo las importaciones de gas se están incrementando aceleradamente, mediante la importación de gas argentino, debido a la construcción de centrales de generación eléctrica a base de este combustible, y al programa de abastecimiento de gas de varias ciudades. Las importaciones de gas natural desde Argentina durante el 2004 alcanzaron a 4,23 millones de toneladas con un valor de US$ 446,8 millones, superiores a las 3,65 millones de toneladas y US$ 378,8 millones que se registraron en 2003. Estas importaciones se han incrementado substancialmente debido a la puesta en marcha del gasoducto GasAndes, que desde 1998 suministra gas natural a las centrales térmicas de Nueva Renca, San Isidro y Nehuenco en la Quinta Región, y abastece el consumo industrial y domiciliario de la ciudad de Santiago. En 1999 se sumó el gasoducto de GasAtacama, que suministra gas natural desde la provincia Argentina de Salta a las centrales de Nopel en Mejillones, y el Gasoducto del Pacífico, que abastece a la Octava Región.
Natural gas production in the Chilean territory in 2003 (Magallanes) reached 2,181 million cubic meters, 14.2 percent lower than in 2002. Chile’s natural gas production has also decreased for the same reason as petroleum, but gas imports are rapidly increasing because of gas imports from Argentina due to the construction of gas-fired electric power plants and gas supply programs for a number of cities. Natural gas imports from Argentina in 2004 reached 4.3 million tons worth US$ 446.8 million; i.e., figures higher than the 3.65 million tons worth US$ 378.8 million in 2003. The substantial import growth was the consequence of the new GasAndes pipeline inaugurated in 1998 to supply gas to the Nueva Renca, San Isidro and Nehuenco thermal plants in Region V and to homes and industries in the city of Santiago. In 1999, the GasAtacama pipeline started to bring gas from the Salta province in Argentina to the Nopel plant in Mejillones and to the Gasoducto del Pacifico that supplies Region VIII.
128
L A
E N
2 0 0 4
Gas Natural Millones m3
862 825 714 605 533 490 469 368 326 310 256 209
4.038 4.196 4.244 3.783 3.632 3.211 3.218 2.957 2.702 2.684 2.543 2.181
Thousand m3 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 1992 1994
Million m3 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 1996
1998
2000
2002
1
2004
ANALISIS
Petróleo Crudo Miles m3
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
C H I L E N A
Chilean Production of Petroleum and Natural Gas
TABLA 12.1 PRODUCCION CHILENA DE PETROLEO Y GAS NATURAL Año
M I N E R I A
Year Thousand m3
Million m3
Fuente: Empresa Nacional del Petróleo (Enap)
Importaciones de Crudo y Combustibles
Crude Oil and Fuel Imports
Durante el año 2004 las importaciones de petróleo crudo superaron los 71,4 millones de barriles por un valor de US$ 2.875 millones, superior en 3,8% en cantidad y 35% en valor respecto al 2003, año en que las importaciones alcanzaron a 68,9 millones de barriles con un valor de US$ 2.126 millones. El 45% de las importaciones de petróleo crudo proviene de Argentina; le siguen en importancia Brasil (15%), Angola (13,6%), Nigeria (11,6%) y Perú (7,9%).
In 2004, crude oil imports were over 71.4 million barrels, worth US$ 2,875 million. These figures are 3.8 percent and 35 percent higher in quantity and value, respectively, with respect to year 2003 when imports reached 68.9 million barrels worth US$ 126 million. forty five percent of crude oil imports come from Argentina, next in importance are: Brazil (15 percent), Angola (13.6 percent), Nigeria (11.6 percent) and Peru (7.9 percent).
TABLA 12.2 IMPORTACIONES HIDROCARBUROS
Hydrocarbon Imports Thousand m3
Año 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Petróleo Miles m3 US$ Millón 6.880 7.212 7.707 8.679 9.200 9.371 10.425 10.787 11.082 11.335 9.436 10.715 11.096
833 779 748 906 1.159 1.131 845 1.099 1.994 1.727 1.615 2.126 2.875
Gas Natural Mills m3 US$ Millón 0 0 0 0 0,2 200 1.484 4.188 2.931 3.808 4.063 4.823 5.590
0 0 0 0 0 19 120 205 229 320 311 379 447
milion m3
12000
6000
10000
5000
8000
4000
6000
3000
4000
2000
2000
1000
0
0 1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
Year Natural Gas
Crude Oil
Fuente: Banco Central
Durante 2004 se produjo un gran incremento en el precio internacional del petróleo crudo, que pasó de US$ 30,8 por barril que tenía en el 2003 a US$ 40,3 por barril, es decir, se elevó en 31%.
In 2004, the crude oil international price increased significantly from US$ 30.8 per barrel in 2003 to US$ 40.3 per barrel; i.e., a 31 percent rise.
129
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
En cuanto a los combustibles derivados del petróleo crudo las importaciones crecieron, en términos de valor, en 60,1% respecto al año 2003, registrando US$ 1.052 millones. Este aumento se debe a un mayor precio en la mayoría de los combustibles y a mayores volúmenes de importación, en especial petróleo diesel. Dentro de los combustibles, el petróleo diesel tiene una participación de 41,3% de las importaciones, le siguen el gas licuado con 21,5%, la gasolina con 20,5% y Otros con 16,7%.
As far as crude oil-derived fuels are concerned, imports grew by 60.1 percent in terms of value in 2003, accounting for US$ 1,025 million. This increase is due to a major price of most of the fuels and higher import volumes, especially diesel oil. Amongst fuels, diesel oil accounts for a 41.3 percent of oil imports, followed by liquefied gas with 21. percent, gas with 20.5 percent share. Other fuels represent a 16.7 percent.
Enap
Enap
La Empresa Nacional del Petróleo, ENAP, de propiedad estatal, es la principal empresa chilena que opera en el rubro producción y refinación de combustibles. Fundada en 1950 para iniciar la explotación del petróleo descubierto en la Región de Magallanes, y desde entonces se ha constituido en el principal productor y refinador del país. Actualmente abastece el 85% de los combustibles derivados del petróleo utilizados en Chile. ENAP opera como un holding de empresas. Cuenta con las filiales ENAP Refinerías S.A., con plantas ubicadas en Concón (V Región) y Talcahuano (VIII Región) y una tercera más pequeña en Magallanes.
The state-owned company, Empresa Nacional del Petroleo, ENAP, is Chile’s most important fuel producer and refiner. It was founded in 1950 to exploit oil discovered in the Magallanes region. Since those days, it has become the country’s first producer and refiner. Currently it supplies 85 percent of the fuels used in Chile as oil byproducts. ENAP is a holding company with subsidiaries like ENAP Refinerias S.A. and plants located in Concon (Region V) and Talcahuano (Region VIII), plus a smaller plant in Magallanes.
TABLA 12.3 ABASTECIMIENTO DE PETROLEO CRUDO
Oil National Production
Año 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
Nacional (miles m3) 825 714 605 533 490 469 446 393 386 256 209
Thousand m3 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Year
Fuente: Enap, Banco Central
A comienzos de 2004 ENAP fusionó las refinerías RPC y Petrox, formando ENAP Refinerías S.A., que pasó a ser la mayor empresa de refinación de la costa Pacífico de América al sur de Estados Unidos, con un volumen de 220.000 barriles por día.
In early 2004, ENAP merged the RPC refinery with Petrox to form ENAP Refinerias S.A., which became the largest refinery south of the United States in the Pacific coast of South America with a volume of 220,000 barrels per day.
Minería del Carbón
Coal Mining
El peak de consumo de carbón en Chile fue alcanzado en 1997, cuando se elevó casi a 5,8 millones de toneladas. Entonces no estaban terminados los gasoductos y aún no entraban en funcionamiento las plantas a gas natural. Durante el año 1998 el consumo bajó a 3,9 millones de toneladas, y para el año 2003 bordeó los 3 millones de toneladas. La declinación se debe al reemplazo de esta fuente energética por gas natural en las plantas de generación eléctrica que son los mayores consumidores. El abastecimiento de carbón está siendo importado mayoritariamente desde Australia, Canadá, Colombia, Indonesia y Venezuela. Las importaciones de carbón a un precio inferior al costo de las minas nacionales, y el reemplazo del carbón por el gas natural en las centrales térmicas, constituyen la raíz de la crisis del carbón chileno. El abastecimiento del año 2004 provino casi en un 90% (3.279.326 toneladas) de las importaciones, representando la producción nacional solamente un 10% (365.000 toneladas) del consumo total. La proporción
Coal consumption in 1997 reached its peak in Chile with almost 5.8 million tons. In those days, the gas pipelines had not been completed yet and the natural gas plants were not operating. In 1998, consumption declined to 3.9 million tons while in the year 2003 it was around 3 million tons. The reason for this decline was that electric power generating plants, major coal consumers, changed their energy source from coal-fired to gas-fired electric generation. The main coal suppliers are: Australia, Canada, Colombia, Indonesia and Venezuela. The Chilean coal crisis is based on two facts: first, costs of coal imports are lower than domestic mines costs and, second, the replacement of coal by natural gas in thermal generating electricity plants. Coal imports, in the year 2004, weve almost 90 percent of total consumption, while national production accounted forouly 9 percent. In the
130
L A
TABLA 12.4 CONSUMO NACIONAL DE CARBON Año
Producción
Importaciones
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Coal Consumption Total
Tons 7000000
2.108.090 1.795.063 1.662.140 1.484.867 1.444.080 1.413.300 388.129 513.769 503.350 568.087 358.210 347.278 365.000
963.140 1.688.897 2.016.929 2.871.638 3.580.202 4.477.508 3.580.202 4.477.508 4.025.503 2.446.095 2.437.731 2.685.551 3.279.326
3.071.230 3.483.960 3.679.069 4.356.505 5.024.282 5.890.808 3.968.331 4.991.277 4.528.853 3.014.182 2.795.941 3.032.829 3.644.326
6000000 5000000 4000000 3000000 2000000
1
1000000 0 1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
Year Production
ANALISIS
1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004*
Imports
Fuente: Banco Central, Sernageomin (*) Estimada ha ido subiendo en los últimos años en favor de las importaciones, debido al cierre de la mina Lota en 1997 y de otras minas de alto costo.
last years, the proportion has increased due to the closure of the Lota mine in 1997 and other high-cost mines.
Producción de Carbón
Coal Production
Las cifras muestran que la producción nacional de carbón viene disminuyendo desde el año 1992, en que alcanzó a un máximo de 2,1 millón de toneladas. Durante 2004 la producción estimada es de 365 mil toneladas, que corresponde al 10% del consumo. Los productores nacionales se enfrentan a graves problemas derivados de la explotación de minas en profundidad y con altos costos, con equipamiento y métodos que difícilmente compiten con los utilizados en las minas a rajo abierto. Esto representa una desventaja de costos en relación a los carbones importados, por lo general provenientes de ricas minas de explotación a rajo abierto, con costos entre 10 y 20 dólares por tonelada. Por otro lado, desde el punto de vista de la demanda, la competencia es con el gas natural como materia prima para la generación eléctrica, y también de parte de la hidroelectricidad. A los precios actuales, las centrales a carbón tienen costos superiores a las centrales a gas natural o agua. Algunas plantas termoeléctricas deben paralizar en períodos de abastecimiento eléctrico normal. Varias plantas de generación a carbón subsisten en base a contratos previos, los cuales no tienen su renovación asegurada. Ninguno de los nuevos proyectos contempla el uso de carbón para la generación. El entorno económico es también desfavorable para los carbones nacionales, con aranceles bajos que favorecen las importaciones, y un precio del dólar que, aun habiendo repuntado en su cotización, no representa un obstáculo para los productos externos. Estos elementos han determinado que la producción de carbón muestre una tendencia declinante, marcada por el cierre de faenas. En efecto, en 1992 la empresa Enacar clausuró la mina Colico, por altos costos en relación a su otra mina, Lota. En 1995 dejó de producir Carbonífera Schwager S.A., que explotaba la mina del mismo nombre en la localidad de Coronel. En mayo de 1997 se cerró definitivamente la mina Lota, una explotación subterránea bajo el mar en la provincia de Arauco, que era el barco insignia en el mundo del carbón chileno. La empresa Enacar quedó solamente con la propiedad de la empresa Carvile (Mina Victoria de Lebu). Por su parte, Pecket, otra gran mina en la región austral del país, cambió su método de explotación desde cielo abierto a subterránea, a la vez que fue vendida por el grupo Cocar al grupo Catamutún, que se convirtió así en el principal productor nacional, al juntar administrativamente esta mina con sus explotaciones subterráneas en Valdivia y La Unión (X Región).
Figures show that national coal production has decreased since year 1992 when it reached a peak of 2.1 million tons. In 2004, production was 365,000 tons, accounting for 10 percent of consumption. The national producers are facing serious problems derived from highcost underground mining and equipment and methods that can hardly compete with those used in open pit mines. This is a cost disadvantage with respect to imported coal usually obtained from rich open pit mines at costs between US$ 10 and US$ 20 per ton. On the other hand and from a demand point of view, coal as a source or energy for electric power generation, faces competition from natural gas and hydroelectricity. At current prices, costs of coal-fired plants are more heavily affected than costs of natural gas-fired plants or hydroelectrical plants. Some thermoelectric plants must shut down in periods of regular electric supply. Several coal-fired plants survive thanks to previous contracts, but renewals are not guaranteed. None of the new projects contemplates the use of coal to generate electricity. Additionally, the economic environment does not favor national coal since low customs tariffs benefit imports and the dollar price, even though now rising, is not an obstacle for external products. These elements show a declining coal production trend marked by mine closures. As a matter of fact, in 1992 Enacar closed the Colico mine due to high costs in relation to its other mine, Lota. In 1995, Carbonifera Schwager S.A. stopped production at its namesake mine in the locality of Coronel. In May 1997, the undersea Lota mine in the Arauco province, closed permanently. This mine was the flagship in Chile’s coal world. Enacar kept only the Carvile company (Victoria de Lebu mine). On the other hand, Pecket, the other big mine in the country’s southern region, changed its mining method from open pit to underground. Its owners, the Cocar group, sold it to the Catamuntun group. For management reasons, this group merged Pecket with its underground operation in Valdivia and La Union (Region X), thus becoming the main national producer.
131
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Productores Nacionales
National Producers
Los principales productores de carbón en Chile son la Empresa Nacional de Carbón (ENACAR), Carbonífera Victoria de Lebu, Minera Copar, Carbonífera San Pedro de Catamutún e Ingeniería del Sur, esta última propiedad de Catamutún, las que producen carbón en la VIII, X y XII Región. Desde 1998, el principal productor nacional es San Pedro de Catamutún. Este productor ha sorteado eficientemente la crisis carbonífera explotando varios piques subterráneos en la Décima Región. En 1997 Catamutún adquirió la mina Pecket, en la Duodécima Región, cambiando su explotación desde rajo abierto a subterránea. Luego de alcanzar una alta cifra de producción en 1997 que llegó a 1.162 mil toneladas, en los años siguientes la producción de Pecket bajó a 211 mil toneladas en 2003. Su horizonte de vida útil es de pocos años. Pecket fue desarrollado como mina de superficie por Cocar en la Región de Magallanes, sobre la base de un contrato de abastecimiento a la central termoeléctrica de Tocopilla, de Codelco. El contrato con la Central Termoeléctrica de Tocopilla terminó en 1997, y no fue renovado. El único contrato que quedaría al carbón de Pecket es el que estableció por 20 años a contar de 1995, por cantidades variables, con la Central Termoeléctrica Guacolda, donde los dueños anteriores de Cocar tenían un 25% de participación grupo Ultramar, Cocar). La Empresa Nacional del Carbón, Enacar, es el segundo productor chileno. Pese al cierre de la mina Lota, mantiene en producción a Trongol (Lebu), en la zona de Arauco, y compra a terceros productores pequeños de la zona de Curanilahue. Además tiene la propiedad de Carbonífera Victoria de Lebu (Carvile), que explota como empresa independiente la mina Victoria de Lebu. La zona de Arauco alcanzó una producción de 136 mil toneladas en 2003, desde la mina Victoria de Carvile, y pequeños productores en la zona de Curanilahue. En sus mejores años esta zona llegó a producir 1,3 millones de toneladas.
The main coal producers in Chile are: Empresa Nacional de Carbon (ENACAR), Carbonifera Victoria de Lebu, Minera Copar, Carbonifera San Pedro de Catamutun and Ingenieria del Sur. The latter a Catamuntun property produces coal in regions VII, X and XII. Since 1998, San Pedro de Catamutun has been the main national producer. It has efficiently overcome the coal crisis by mining several underground shafts in Region X. In 1997, Catamuntun acquired the Pecket mine in Region XII changing the mining method from open pit to underground. After a high 1,172-thousand-ton production figure was reached in 1997, Pecket’s production decreased in the following years to 211 thousand tons in 2003. Peckect’s mine life is not long. Cocar developed Pecket as a surface mine in the Magallanes region, based on a supply contract with the Codelco’s Tocopilla thermoelectric plant that expired in 1997 and was not renewed. The only Pecket contract still in force was signed in 1995 with Central Termoelectrica Guacolda for a period of 20 years and variable quantities The previous Cocar owners, (Ultramar, Cocar group), held a 25 percent interest in Guacolda. The Empresa Nacional del Carbon, Enacar, is the second Chilean producer. In spite that the Lota mine closed operations, the Trongol mine (Lebu) in the Arauco province, is still active and it also buys coal from small producers in the Curanilahue zone. Additionally, Enacar is the owner of the Carbonifera Victoria de Lebu (Carvile) company which mines the Victoria de Lebu mine in an independent way. Production in the Arauco zone in 2003, reached 136 thousand tons from the Victoria de Carvile mine and small Curanilahue producers. This zone’s best record was 1.3 million tons
Importaciones
Imports
Las importaciones de carbón adquirieron relevancia a partir de 1989, año en que superaron el millón y medio de toneladas como consecuencia de un período de sequía que perjudicó a las centrales de generación hidroeléctrica. Los productos de carbón importado son la hulla bituminosa para uso térmico y para uso metalúrgico. Las principales empresas que importan carbón son las generadoras eléctricas que utilizan este productos en sus centrales térmicas, entre ellas figuran: AES Gener, Electroandina, Empresa Nacional de Electricidad y Empresa Eléctrica Guacolda. Para el carbón metalúrgico sólo la Siderúrgica Huachipato lo usa en sus fundiciones para elaborar aceros especiales. En 2004 las importaciones de carbón sumaron 3,28 millones de toneladas, por un monto de US$ 186,4 millones, lo que representa un importante aumento respecto de las 2,69 millones de toneladas con un valor de US$ 105,8 millones. El precio promedio de las importaciones para el carbón bitumonoso fue de US$ 58 por tonelada, un 48,7% mayor al registrado durante el 2003 que fue de US$ 39 la tonelada. Colombia es el principal proveedor de carbón térmico y metalúrgico, con ventas valorizadas en US$ 57,5 millones. Segundo en importancia es Australia con US$ 37,9 millones, le sigue Indonesia con US$ 24 millones y Canadá con US$ 19,3 millones.
Coal imports became relevant in 1989 with over one million and a half tons as a consequence of a drought period that affected the hydroelectric generation plants. Imported coal consists of bituminous coal for thermal and metallurgical use. The main coal importers are electric power generating plants which use these products at their thermal plants. Among them are: AES Gener, Electroandina, Empresa Nacional de Electricidad and Empresa Electrica Guacolda. Metallurgic coal is used only by Siderurgica Huachipato to manufacture special steels. In 2004, coal imports totaled 3.18 million tons worth US$ 186.4 million that accounts for an important increase with respect to the 2.69 million tons worth US$ 105.8 million in 2003. The average price of bituminous coal imports for thermal use was US$ 58 per ton, 48.7 percent higher than the US$ 39 per ton in 2003. In terms of quantity, AES Gener was the most important bituminous coal importer. Next was Siderurgia Huachipato. Colombia is the principal thermal and metallurgical coal supplier with sales amounting to US$ 57.5 million. Second ranks Australia with US$ 37.9 million; third, Indonesia with US$ 24 million and, fourth, Canada with US$ 19.3 million.
Reservas de Carbón en Chile En Chile existen tres zonas carboníferas: Arauco (VIII Región); Valdivia (IX Región) y Magallanes (XII Región). Las mayores reservas se encuentran en esta última, aunque el poder calorífico de estos carbones, del tipo sub-bituminoso, es inferior al de los carbones de la zona de Arauco.
132
Chile’s Coal Reserves There are three coal zones in Chile: Arauco (Region VIII); Valdivia (Region IX) and Magallanes (Region XII). This last one has the biggest reserves even though the caloric value of its sub-bituminous coal is lower than that of the Arauco zone coal.
L A
TABLA 12.5 IMPORTACIONES DE CARBON País Australia Canadá Colombia Indonesia Otros
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Coal Imports US$ Millón 37,9 19,3 57,5 24,0 47,7
Fuente: Banco Central
US$Million 70 60 50 40 30
1
20
ANALISIS
10 0 Australia
Canada
Colombia
Indonesia
Others
Country
Zona de Arauco En la zona de Arauco se han prospectado algo más de 80 millones de toneladas de carbón recuperable. De ellas 30 millones se encuentran en la zona de Carampangue, al Sureste de Arauco; 25 millones hay en la zona de Laraquete (recursos área submarina); 10,5 millones han sido prospectados en la mina Schwager y 10 millones en Lota. Además existen otras áreas como Pilpilco, la mina Lebu, la mina Pique Caupolicán, que agregan 3 millones de toneladas a las reservas prospectadas. Todas estas reservas corresponden a carbón del tipo bituminoso (clasificación ASTM), con un poder calorífico entre 6.000 y 7.000 kilocalorías por kilo. Sus características contaminantes dificultan su competitividad para ser usado en las centrales térmicas de generación eléctrica. A lo anterior se suma el hecho de que las minas de esta zona presentan características muy desfavorables para la explotación masiva, y por lo tanto para lograr costos de producción competitivos con el carbón importado.
Arauco Zone Over 80 million tons of recoverable coal reserves have been prospected in the Arauco zone. Of these, 30 million tons are in the Carampangue area, southeast Arauco; 25 million tons in the Laraquete zone (submarine resources); 10.5 million at the Schwager mine and 10 million in Lota. An additional 3 million tons of reserves can be found in places like Pipilco, the Lebu mine and, the Pique Caupolican mine. All of them correspond to bituminous coal (ASTM classification) with a caloric value between 6,000 and 7,000 kilocalories per kilo. The contaminating characteristics of bituminous coal, make it less competitive to be used in electric power generating plants. As well, other mines in that area show very unfavorable characteristics for mass mining and consequently, production costs cannot compete with imported coal.
Zona de Valdivia Esta zona no ha sido completamente prospectada. Las reservas estimadas alcanzan a los 40 millones de toneladas. Entre ellas están los depósitos de Catamutún, Pupunahue, Millahuillín y Huilma. El carbón de Valdivia tiene un poder calorífico entre 4.400 y 5.000 kilocalorías por kilo. El único productor es San Pedro de Catamutún.
Valdivia Zone Prospections here have not yet been completed. Current estimated reserves reach 40 million tons. Among them are the Catumuntun, Popunahue, Millahuillin and Huilma deposits. The caloric value of Valdivia’s coal is between 4,400 and 5,000 kilocalories per kilo. San Pedro de Catamuntun is the only producer.
Zona de Magallanes Esta es la zona con la mayor cantidad de reservas probadas del país. En el área de la mina Pecket han sido efectuados más de 80 sondajes, determinándose reservas del orden de 65 millones de toneladas en la categoría de reservas medidas y recuperables por el método de explotación de rajo abierto.
Magallanes Zone This zone has the biggest proven reserves in the country. More than 80 boreholes have been drilled in the Pecket mine area and approximately 65 million tons of measured and recoverable reserves have been found and will be mined by open pit methods.
Proyecto Isla Riesco Otras importantes reservas se encuentran en la Isla Riesco, 138 kilómetros al norte de Punta Arenas XII Región, donde existen reservas de carbón subbituminoso (tipo lignito) estimadas en 1.000 millones de toneladas. Entre 1978 y 1981 CORFO desarrolló estudios geológicos y de sondajes en la zona Estancia Invierno (ubicada en Isla Riesco) estimando reservas por 670 millones de toneladas de carbón en calidad de probadas y probables. El poder calorífico de estos carbones varía de 4.300 y 5.500 Kcal/kg con un porcentaje de azufre de 0,1 a 0,9% y cenizas entre 10 y 20%. En el año 2002 la explotación de este yacimiento fue licitada adjudicándose la sociedad Inmobiliaria, Agrícola, Industrial y Comercial Vicente un contrato de arriendo por un plazo de 15 años. En la sociedad participan la familia Gantz de Catamutún, Ingeniería del Sur y empresas vinculadas al empresario Vicente Kusanovic.
Isla Riesco Project Isla Riesco, with important coal reserves, is located 138 kilometers north of Punta Arenas, Region XII. Estimated sub-bituminous coal reserves (lignite type) are 1,000 million tons. Between 1978 and 1981, Corfo developed geologic surveys and drill tests in the Estancia Invierno zone (Isla Riesco). Estimates show 670 million tons of proven and probable reserves. The caloric value of this type of coal varies from 4,300 to 5,500 kilocalories per kilo and contains between 0.1 percent to 0.9 percent sulfur and 10 percent to 20 percent ashes. In 2002, a bid was called to mine this deposit. The concession was awarded to Sociedad Inmobiliaria, Agricola, Industrial y Comercial Vicente, a joint venture formed by the Gantz family of Catamutun, Ingenieria del Sur and other companies linked to the businessman Vicente Kusanovic.
133
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
13
C H I L E N A
ACIDO SULFURICO SULFURICACID
El ácido sulfúrico es un insumo esencial en los procesos de producción de cobre por la vía de lixiviación hidrometalúrgica. Además es un subproducto abundante de las fundiciones de cobre, que están siendo exigidas con estrictas normas para el control ambiental de sus procesos. Por ambas razones es una industria intrínsecamente ligada a la minería del cobre. El ácido sulfúrico se produce por tostación de azufre y de piritas (mineral de hierro sulfurado). En general este tipo de ácido es producido en la cercanía de los lugares de consumo y en función de la demanda. Otra forma es a través de la recuperación mediante el abatimiento del azufre contenido en los gases emitidos por las fundiciones. En muchos de estos casos se produce por la estrictas normas medioambientales sobre emisiones. En estos casos la producción no necesariamente está cercana a los centros de consumo. En Chile la producción de ácido sulfúrico proviene fundamentalmente del abatimiento de azufre en las fundiciones de cobre. La producción mundial de ácido sulfúrico alcanza a 170 millones de toneladas, un 70% de la cual provienen de tostación de azufre y piritas. El 30% restante, 51 millones de toneladas, es producido en las industrias metalúrgicas, principalmente fundiciones. A nivel mundial tanto demanda como oferta están en equilibrio. Casi el 70% de la demanda es para la fabricación de fertilizantes, un 24% para la industria química, y un 7% para la minería. En Chile desde 1995 a la fecha se produce un déficit anual de 500 mil toneladas en promedio, siendo el consumo mayor a la producción, debido al uso intensivo en la industria minera para el proceso de recuperación de cobre mediante lixiviación de pilas con ácido sulfúrico.
Sulfuric acid is an essential component for hydrometallurgical leaching copper production. Additionally, it is an abundant byproduct generated by copper smelters currently regulated by strict environmental standards. For both reasons, this an industry intrinsically linked to copper mining. Sulfuric acid comes from sulfur and pyrite (iron sulfides) roasting. Usually, this type of acid is produced near the consumption sites and depending on demand. An alternative way to obtain sulfuric acid -and this is how it is obtained In Chile- is from sulfur gas emissions from copper smelters since on many occasions, this is the result of strict environmental standards. In these cases, production not necessarily is close to consumption centers. The sulfuric acid world production is 170 million tons. 70 percent is obtained from sulfur and pyrite roasting. The remaining 30 percent, 51 million tons, is produced by metallurgical industries, mainly smelters. Wolrdwide, supply and demand are at the same level. Almost 70 percent of demand is used to produce fertilizers, 24 percent for the chemical industry and 7 percent for mining. In Chile, since 1995 to date, consumption is higher than production, which results in a deficit amounting to 500 thousand tons. This is attributable to the mining industry which uses a great quantity of sulfuric acid to recover copper through a heap leach method.
Producción a partir de los Gases de Fundición
Production from Smelter’s Gases
Hasta hace aproximadamente quince años existían en el país más de veinte plantas que producían el ácido a partir de azufre, sumando una capacidad global de 500 mil toneladas al año. Hoy, sin embargo, casi la totalidad del ácido sulfúrico nacional es obtenida de los gases metalúrgicos de los convertidores en las fundiciones de cobre de Codelco (Divisiones; Norte, Salvador, El Teniente y Ventanas), Enami (Paipote), Noranda (Altonorte), Sur Andes (Chagres), y Molymet. Salvo una pequeña cantidad destinada a usos industriales, este ácido es utilizado casi en su totalidad en el riego de pilas de minerales cupríferos, para lixiviarlas y producir cátodos cobre de alta pureza por el proceso de Extracción por Solventes (SX en inglés) y Electroobtención (EW). La producción chilena de ácido sulfúrico durante el año 2004 alcanzó a 4,4 millones de toneladas, es decir, casi el 10% de la producción mundial por la vía de recuperación en fundiciones. Este mismo año la demanda llegó aproximadamente a 5,1 millón de toneladas, es decir, se produjo un déficit de 700 mil toneladas, las que debieron se importadas. El 40% de la producción de ácido sulfúrico se origina en la II Región (Chuquicamata y Altonorte), el 22% en la VI Región (El Teniente), el 18% en la V Región (Ventanas) y el 20% restante en las regiones I, III, IV y Metropolitana. Codelco es el principal productor, consumidor y exportador de ácido sulfúrico. Es responsable del 68% de la producción (incluye Ventanas), el 23% del consumo y del 25% de las exportaciones. El ácido sulfúrico es producido en Chile a partir de los gases de las siguientes fundiciones: • Chuquicamata (cuatro plantas) • El Teniente (dos plantas) • Potrerillos-Salvador (dos plantas) • Paipote • Ventanas
More than 20 plants that produced acid from sulfur existed about fifteen years ago. Their joint production capacity totaled 500 thousand tons per year. Today, almost the whole national sulfuric acid production is obtained from converters’ metallurgical gases at the following smelters: Codelco’s Norte, Salvador, El Teniente and Ventanas; Enami’s Paipote, Noranda’s Altonorte, Sur Andes’ Chagres and Molymet. Except for a small quantity used for industrial purposes, this acid is mainly utilized in the irrigation and leaching of copper heaps to produce high-purity copper cathodes through the solvent extraction and electrowinning (SX-EW) method. In 2004, Chile’s sulfuric acid production from copper smelters reached 4.4 million tons; i.e., almost 10 percent of the world production. That same year, demand reached approximately 5.1 million tons. The 700thousand-ton deficit had to be covered with imports. Forty percent of sulfuric acid production originates in Region II (Chuquicamata and Altonorte), 22 percent in Region VI (El Teniente), 18 percent in Region V (Ventanas) and the remaining 20 percent in Regions I, III, IV and Metropolitan. Codelco is the main sulfuric acid producer, consumer and exporter. It is responsible for 68 percent of the production (including Ventanas), 23 percent of consumption and 25 percent of exports. In Chile, the following smelters generate gas to produce sulfuric acid: • Chuquicamata (four acid plants) • El Teniente (two acid plants) • Potrerillos-Salvador (two acid plants) • Paipote (two acid plants) • Ventanas (one acid plant)
134
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
• Altonorte • Chagres • Molymet
• Altonorte (one acid plant) • Chagres (one acid plant) • Molymet (one acid plant)
La capacidad de estas plantas es de 4,4 millones de toneladas /año. Las plantas de reciente construcción son El Teniente y Altonorte..
Total capacity of these plants is 4.4 million tons per year. The newest plants are El Teniente and Altonorte.
TABLA 13.1 CAPACIDAD DE PRODUCCION DE ACIDO SULFURICO
Sulfuric Acid Production Capacity
Planta
1996 (miles ton)
Potrerillos 10%
2004 (miles ton)
Molymet 1%
1
Codelco - Chuquicamata Altonorte (Ex Refimet) Enami - Paipote Codelco - Ventanas Disputada - Chagres Codelco - El Teniente Codelco - Potrerillos Molymet
1.100 50 80 200 300 27 0 10
1.150 660 270 345 440 1.040 450 45
Total Capacidad
1.907
4.400
ANALISIS
Chuqui 26%
El Teniente 24%
Altonorte 15% Chagres 10%
Ventanas 8%
Paipote 6%
Los últimos proyectos de plantas de ácido sulfúrico desarrollados en el país son la ampliación de la fundición Altonorte, que junto con incrementar la capacidad de fundición desde 160.000 toneladas anuales de cobre a 270.000, elevó su capacidad de producción de ácido desde 290.000 toneladas anuales a 700.000 toneladas. La mayor parte del ácido producido en El Teniente y Ventanas es embarcada hacia el norte del país, donde se encuentran los principales centros de consumo minero. Debido a la ubicación estratégica de ciertas plantas productoras de ácido sulfúrico, Chile exporta pequeñas cantidades de ácido. Durante el año 2004 las exportaciones de ácido sulfúrico alcanzaron a 156 mil toneladas, bastante inferior a las 325 mil toneladas exportadas en 2003. Los países de destino fueron Perú, Brasil, Bolivia y Argentina. Codelco junto a Enami son los principales exportadores de ácido sulfúrico.
The Altonorte smelter expansion is one of the most recent projects. This smelter increased its capacity from 160,000 tons of copper per year to 270,000 tons per year, while, at the same time, it raised its acid production from 290,000 tons per year to 700,000 tons per year. Most of the acid produced by El Teniente and Ventanas is shipped to the main mining centers in the northern part of the country. Due to the strategic location of some sulfuric acid producing plants, Chile exports small quantities. In year 2004, exports reached 156 thousand tons, a figure significantly lower than the 325 thousand tons exported in 2003. Exports went to the following countries: Peru, Brazil, Bolivia and Argentina. Codelco and Enami are the main sulfuric acid exporters.
Productores de Acido
Acid Producers
Codelco Norte (Chuquicamata). Hasta mediados de los años ochenta la faena de Chuquicamata contaba solamente con una planta para producir ácido a partir de azufre elemental, con capacidad para 500 toneladas diarias. En julio de 1988 en Chuquicamata se construyó un horno Flash y una segunda planta de ácido sulfúrico, a partir de los gases de este horno. En 1990 fue puesta en funcionamiento una tercera planta de 550.000 toneladas anuales de capacidad, y en 1993 una cuarta, ambas de las mismas características de la segunda. Chuquicamata desarrolló inicialmente el proyecto de lixiviación de ripios para el consumo de las grandes cantidades de ácido a producir, pues se creía que el excedente iba a ser difícil de colocar. Pero éste y otros sucesivos proyectos con minerales oxidados han dejado escasos excedentes para la venta a otras empresas.
Codelco Norte (Chuquicamata). Until the mid eighties, the Chuquicamata Division had only one unit that produced acid from elementary sulfur. Its processing capacity was 500 tons per day. In July 1988, Chuquicamata built a Flash furnace and a second sulfuric acid plant from gas generated from said furnace. In 1990, a third plant with capacity to process 550,000 tons per year started operations, while a fourth plant did the same in1993. All these three plants share the same characteristics. At the beginning, Chuquicamata thought that the acid surplus would be difficult to sell and, in consequence, initiated a gravel leach project to consume big quantities of acid. But this and other successive oxidized ore projects have left limited surpluses available for sale to other companies.
Codelco (El Teniente) La División El Teniente de Codelco inauguró en 1998 una planta de ácido sulfúrico a partir de gases de su fundición Caletones. Esta planta demandó una inversión de US$ 70 millones y tiene una capacidad de 550.000 toneladas por año.
Codelco (El Teniente) In 1998, the Codelco’s El Teniente Division inaugurated a sulfuric acid plant from gases produced by the Caletones smelter. The investment was US$ 70 million for a 550,000-ton-per-year capacity.
135
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Los planes de descontaminación atmosférica de El Teniente llevaron a la construcción de una segunda planta de ácido sulfúrico, similar a la primera. Esta planta comenzó a producir a partir de 2001 con una capacidad de 550.000 toneladas de ácido al año.
The El Teniente atmospheric decontamination plans led to the construction of a second sulfuric acid plant similar to the first one which started production in 2001 with a capacity of 550,000 tons of acid per year.
Codelco (Salvador-Potrerillos) En octubre de 1999 comenzó a operar en Potrerillos una planta de ácido con una capacidad anual de 360.000 toneladas ácido sulfúrico. La planta es de diseño Lurgi y tuvo un costo de US$ 80 millones.
Codelco (Salvador-Potrerillos) A new plant commenced operations at Potrerillos in October 1999, producing 360,000 tons of sulfuric acid. This Lurgi-design plant had a cost of US$ 80 million.
Codelco -Ventanas Ventanas cuenta con una planta de ácido que data de 1990 con capacidad para 350.000 toneladas anuales.
Codelco -Ventanas Ventanas has a 1990 acid plant with capacity to produce 350,000 tons per year.
Enami (Paipote) Inicialmente Paipote contaba con una planta de ácido con una capacidad de 60.000 toneladas anuales. Mediante la instalación de una planta comprada a la fundición de Chagres, se amplió la capacidad a 250.000 toneladas por año.
Enami (Paipote) Initially Paipote had one 60,000-ton-per-year capacity acid plant. A plant purchased from Chagres expanded the production capacity to 250,000 tons per year.
Sur Andes (Chagres) Minera Sur Andes, de propiedad de AngloAmerican, amplió la capacidad de la fundición Chagres, instalando un horno Flash. Simultáneamente construyó una nueva planta de ácido sulfúrico, con capacidad para 1.250 toneladas diarias, es decir entre 400 mil y 460 mil toneladas anuales. La planta fue construida por la firma canadiense SNC Lavalin. La nueva planta emplea tecnología Monsanto. Esta planta reemplaza a la anterior que había en Chagres, con una capacidad de 100 mil toneladas anuales, la cual fue vendida a Enami para ser instalada en la fundición Paipote.
Sur Andes (Chagres) Anglo American’s Minera Sur Andes, installed a Flash furnace and expanded its Chagres smelter capacity. Simultaneously, the company built a new sulfuric acid plant with capacity to produce 1,250 tons per day; i.e., between 400 thousand and 460 thousand tons per annum. The Canadian company SNC Lavalin built this Monsanto-technology plant that replaced the old Chagres plant with capacity to produce 100,000 tons per year and which was sold to Enami for the Paipote smelter.
Altonorte La fundición de Altonorte, de propiedad de Noranda, está ubicada en Antofagasta, sector La Negra. Antes del proyecto que llevó a cabo Noranda contaba con una capacidad de tratamiento de 1.200 toneladas diarias de concentrados y una planta de ácido con capacidad para aproximadamente 290.000 toneladas de ácido sulfúrico al año. El proyecto de expansión elevó la capacidad de tratamiento de Altonorte a 700.000 toneladas anuales de concentrados de cobre. El proyecto contempló una nueva planta de ácido sulfúrico con capacidad total para producir 700.000 toneladas anuales de ácido. Durante su primer año en operaciones, la planta de ácido logró producir 660.000 toneladas durante el 2004.
Altonorte The Noranda’s Altonorte smelter is located in Antofagasta, La Negra sector. Previous to the expansion project, Noranda had a smelter with capacity to process 1,200 tons of concentrates per day and an acid plant to produce approximately 290,000 tons of sulfuric acid per year. The expansion project raised Altonorte’s processing capacity to 700,000 tons of copper concentrates per year. It also contemplated a new sulfuric acid plant to produce 700,000 tons per year. During 2004, its first production year, the acid plant was able to produce 660,000 tons of acid.
Molymet La refinería de Molymet, al sur de Santiago, debió construir una planta de ácido para cumplir con las normas de emisión de gases a la atmósfera. Esta planta, inaugurada en 1993, tiene una capacidad de 40.000 toneladas anuales.
Molymet In 1993, the Molymet refinery located south of Santiago, inaugurated a 40,000-ton-per-year-capacity acid plant. The construction of this plant responded to the need of complying with gas emission regulations.
El Consumo de Acido
Acid Consumption
La aplicación masiva del método de lixiviación en pilas ha representado una revolución en el consumo de ácido sulfúrico. Esta nueva forma de procesamiento de minerales cuyas ventajas son bajos costos, obtención de un producto con mayor valor agregado y a su eficiencia ambiental, requiere de grandes cantidades de ácido. El consumo de ácido sulfúrico en 1989 llegaba a 675.000 toneladas anuales. Tras sucesivos proyectos de lixiviación de óxidos de cobre el consumo aumentó a casi 5,1 millones de toneladas en 2004 provocando un déficit aproximado de 700 mil toneladas. El consumo de ácido promedio es de 2,8 toneladas de ácido sulfúrico por tonelada de cobre obtenido. Más del 70% del consumo se produce en la Segunda Región (3,5 millones de toneladas), siendo los principales consumidores El Abra, Radomiro Tomic, Chuquicamata, Escondida, Zaldívar, El Tesoro, Mantos
Mass utilization of the heap leaching method has been a real revolution in sulfuric acid consumption. This new method to process ore, requires high quantities of acid. Its advantages are: low costs and a higher valueadded and environmentally efficient product. In 1989, sulfuric acid consumption reached 675,000 tons per year. After successive copper oxide leaching projects, consumption raised to almost 4.6 million tons in 2004. This resulted in an approximate 700,000-ton deficit. Average consumption is 2.8 tons of sulfuric acid per one ton of copper. Region II produces more than 70 percent of the consumption (3.5 million tons). Main consumers are: El Abra, Radomiro Tomic, Chuquicamata, Escondida, Zaldívar, El Tesoro, Mantos Blancos and
136
Blancos y Lomas Bayas. En porcentajes muy parecidos y con un 11% se ubican las regiones Primera y Tercera, y entre las que destacan Cerro Colorado, Quebrada Blanca, Collahuasi en la Primera Región, y Salvador, Mantoverde y Punta del Cobre. Adicional a la cifra de producción interna se importan sumas nada despreciables de ácido, para suplir estrecheces de oferta, estas cantidades equivalen al 7,5% la producción local. Durante el año 2004 se importaron 341 mil toneladas de ácido, por un valor (CIF) de US$ 15,4 millones. El año anterior las importaciones sumaron 829 mil toneladas (US$ 32.2 millones). Los principales países que proveen de ácido a Chile son: Japón, Perú, Suecia, Corea del Sur y Australia. Otros países que venden ácido a Chile, en menor escala, son Argelia y España. El precio del ácido importado (FOB) subió desde US$ 38,9 la tonelada que registró en 2003 a US$ 45,2 en 2004. El los últimos diez años el mercado chileno para el ácido ha tenido un balance deficitario, por lo cual se ha tenido que importar ácido sulfúrico de otras latitudes. A futuro no cambia mucho esta realidad y se estima que para el año 2005 el déficit llegará a 700 mil toneladas, cuando el consumo sea de 5,4 millones de toneladas y la producción sólo aporte 4,7 millones de toneladas. Para el 2006 y 2007 se mantendrá la condición de déficit llegando a 530 mil toneladas y 920 mil toneladas respectivamente. El incremento en el consumo se deberá al desarrollo de nuevos proyectos tales como Spence, Escondida Sulfuros, Sagasca, Mantos de la Luna y Gaby, y en menor medida a una mayor tasa de consumo que puede llegar a 3 toneladas de ácido por tonelada de cobre SX-EW, hoy la tasa es de 2,8. Este déficit podría haber sido aminorado si Codelco hubiese construido el proyecto fundición y refinería en Mejillones, permitiendo incrementar la producción nacional hasta en 2 millones de toneladas de ácido sulfúrico. Por otro lado, Codelco está evaluando ampliar la fundición de Chuquicamata, que podría aportar cerca de 1 millón de toneladas de ácido sulfúrico. Este aumento, que no entraría antes del 2007, podría contrarrestar en parte el déficit para los próximos años. Los actuales consumidores de ácido sulfúrico son: Cerro Colorado Escondida Collahuasi Quebrada Blanca Quiborax Radomiro Tomic Chuquicamata Salvador El Teniente El Abra El Tesoro Iván Lomas Bayas Mantos Blancos Mantoverde El Soldado Los Bronces Michilla Zaldívar Punta del Cobre
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Lomas Bayas. Regions I and III produce 11 percent of the consumption. Its main consumers are: Cerro Colorado, Quebrada Blanca, Collahuasi in Region I and Salvador, Mantoverde and Punta del Cobre in Region III. Additional to the internal production figures, significant amounts of acid are imported to cover supply shortages. These quantities account for 7.5 percent of local production. In year 2004, 341 thousand tons of acid were imported worth US$ 15.4 million (CIF). In 2003, imports totaled 829 thousand tons (US$ 32.2 million). The most important acid-supplying countries are: Japan, Peru, Sweden, South Korea and Australia. Other minor-scale selling countries are: Algeria and Spain. The price of imported (FOB) acid, increased from US$ 38.9 per ton in 2003 to US$ 45.2 dollars in 2004. The Chilean market deficit in the last ten years, has made it necessary to import sulfuric acid from other latitudes. This fact does not seem to change in the future. The estimated deficit in year 2005 will be 700 thousand tons, whereas consumption is expected to be 5.4 million tons and production only 4.7 million tons. In 2006 and 2007, the deficit condition will remain reaching 530 thousand tons and 920 thousand tons, respectively. Consumption increase will be attributable to new projects such as Spence, Escondida Sulfuros, Sagasca, Mantos de la Luna and Gaby and, at a minor extent, to a higher consumption rate that might reach 3 tons of acid per ton of SX-EW copper. Today’s rate is 2.8. The deficit would be lower if the Codelco’s Mejillones smelter and refinery project had started operations thus increasing the sulfuric acid domestic production by 2 million tons. The current sulfuric acid consumers are: Cerro Colorado Escondida Quebrada Blanca Quiborax Chuquicamata Salvador El Abra El Tesoro Lomas Bayas Mantos Blancos El Soldado Los Bronces Zaldivar Punta del Cobre
Collahuasi Radomiro Tomic El Teniente Ivan Mantoverde Michilla
Some of the projects that will use sulfuric acid are: Spence Gaby Sagasca Mantos de La Luna Escondida Sulfuros
Entre los proyectos que usarán ácido para su proceso están: Spence Gaby Sagasca Mantos de La Luna Escondida Sulfuros
137
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
14
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
ENERGIA ELECTRICA ELECTRIC POWER
La generación, distribución y transmisión de energía eléctrica es uno de los sectores más importantes del país, con cuantiosas inversiones en los últimos años, tanto por la construcción de proyectos eléctricos como por el traspaso de propiedad de importantes empresas, entre ellas Endesa, una de las más grandes de Chile.
The generation, distribution and transmission of electric power comprise one of the country’s most important sectors. It is also the sector that has received more investments over the last years, both as the result of the construction of electric generation projects and the change of ownership of important companies like Endesa, one of the largest electricity companies in Chile.
Generación de Energía Eléctrica
Electric Power Generation
La electricidad como forma de energía secundaria es generada en Chile a partir de fuentes primarias tales como carbón, petróleo, gas natural y la fuerza hídrica. Al respecto, Chile privilegió durante muchos años la generación hídrica, frente a una fuente alternativa como el gas o la energía nuclear, debido a la abundancia de sus recursos fluviales en la cordillera de los Andes y la fuerte pendiente que se genera en forma natural al bajar las aguas desde una altura media de 2 mil o 3 mil metros hasta el nivel del mar en una distancia, en promedio, de 200 kilómetros de recorrido.
Electricity as secondary energy is generated in Chile through primary sources such as coal, oil, natural gas and hydraulic forces. With respect to this, Chile favored for many years hydraulic generation over others alternatives like gas a nuclear energy due to the abundance of water resources in the Andes and natural strong slopes through wich water descends around 200 hundred kilometers average in a natural way from 2,000 or 3,000 meters of altitude to sea level, it has favored water power generation over other alternatives like gas or nuclear energy for many years.
Electric Generation TABLA 14.1 FUENTE DE GENERACION DE ENERGÍA ELECTRICA Tipo
GWh
Hidráulica Térmica
20.651 26.183
Total
46.814
Hydric 44%
Thermal 56%
Fuente: SING, SIC
TABLA 14.2 DISTRIBUCION ELECTRICA POR SECOTRES Actividad
Electric Consumption by Activity Others 8%
GWh
Residencial Comercial Minero Agrícola Industrial Varios
7.963 5.087 16.676 912 14.539 4.129
Total
49.306
Commercial 10%
Industrial 30%
Agriculture 2%
138
Residential 16%
Mining 34%
L A
Capacidad Instalada (MWE) 1998 2000 2004
Hidroeléctrica Térmica Capacidad Total
3.862 2.927 6.789
4.130 5.570 9.700
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
Electric Generation in Chile by Source
TABLA 14.3 GENERACION ELECTRICA SEGUN SU FUENTE Tipo de Generación
M I N E R I A
4.716 6.719 11.435
Hydroelectric 41%
1 ANALISIS
Thermal 59%
El requerimiento energético de las faenas mineras en el norte del país posibilitó el desarrolló de nuevas plantas térmicas a carbón. Sin embargo la llegada del gas natural argentino expandió la construcción de plantas de ciclo combinado en base a gas natural, donde se aprovecha la fuerza de calor expansiva directa del gas, y la indirecta que se obtiene al vaporizar agua con el calor remanente.
Energy requirements at mine operations in northern Chile, have encouraged the construction of new coal-fired thermal plants. Nonetheless, the arrival of natural gas from Argentina increased the number of natural gasfired plants, especially the combined-cycle type, which utilizes the direct expansive caloric power of gas and the indirect power obtained from vaporizing water with by residual heat
Generación de Energía Eléctrica
Electric Power Generation
Las principales fuentes de generación eléctrica son el agua en forma directa a través de fuentes hidroeléctricas, y las fuentes térmicas que, en forma directa o bien transformando agua en vapor, mueven grandes o pequeñas turbinas de generación eléctrica. Por años las fuentes hidroeléctricas fueron superiores a las térmicas, situación que cambió a contar del año 2000 cuando la generación térmica llegó a un 57% y la hidroeléctrica con un 43%. Estas proporciones no han variado mucho en los últimos años y durante el año 2004 llegaron a 59% y 41% respectivamente. La construcción de centrales de generación hidráulica en el país fue favorecida por sobre la generación térmica producto de la disponibilidad de recursos hídricos en gran parte del territorio y la geografía del país. En la zona norte del país, donde los recursos hídricos escasean, y donde hay una fuerte demanda de energía eléctrica producto de la industria minera, se desarrollaron importantes centrales de generación térmica en base a carbón.
The main electric generation sources are water, directly through hydroelectric sources, and heat, directly or by the transformation of water into steam, which put into motion small or big electric generation turbines. For years, the hydroelectric sources were greater in number than thermal sources. This situation changed as of year 2000 when thermal generation reached 57 percent and hydroelectric generation covered the remaining 43 percent. These proportions have not varied much in the last years reaching 59 percent and 41 percent, respectively, in 2004. As a result of all water resources being available in most of the territory and geography of this country, the construction of hydraulic generation plants was favored over thermal generation. Chile’s northern zone, with little water resources and strong electric power demand from the mining industry, developed important coal-fired thermal generation plants.
Estructura del Suministro Eléctrico
Electric Supply Structure
El abastecimiento eléctrico del país se encuentra dividido en cuatro sistemas eléctricos independientes, a saber:
The country’s electric supply has been divided into four independent electric systems.
1) Sistema Interconectado Central "SIC": Este sistema eléctrico es el principal del país, y se extiende entre la ciudad de Taltal (II Región), en su extremo norte y la localidad de Quellón, en el extremo sur de la isla de Chiloé (X Región), interconectando aproximadamente el 75% de la potencia eléctrica total instalada y dando servicio a cerca del 90% de la población nacional. El SIC está constituido principalmente por un total de 20 empresas de generación que junto a algunas empresas de transmisión, conforman el Centro de Despacho Económico de Carga del SIC (CDEC-SIC). El sistema está conformado por la interconexión de los sistemas eléctricos de transmisión y las centrales generadoras pertenecientes a Empresa Eléctrica Colbún Machicura S.A., Empresa Nacional de Electricidad S.A., Gener S.A., Empresa Eléctrica Pehuenche S.A., Empresa Eléctrica Guacolda S.A., Arauco Generación S.A., Empresa Eléctrica Pangue S.A..Sociedad Eléctrica Santiago S.A., Compañía Eléctrica San Isidro S.A., Ibener S.A., Cía. Nacional de Transmisión, Sistema de Transmisión del Sur S.A. y Compañía General de Electricidad. En 2003 se retiró del CDEC-SIC la empresa Pehuenche.
1) Sistema Interconectado Central "SIC" (Central Grid): This is the main power system in the country. It extends from Taltal (Region II) in the north end to Quellon in the south end of the Chiloe island (Region X). It interconnects approximately 75 percent of the country’s total electric power and supplies over 95 percent of the country’s population. Twenty electric generation plants form the SIC which in turn, together with some transmission companies, form the Centro de Despacho Economico de Carga del SIC (CDEC-SIC) (Economic Load Dispatch Center). The system consist in the interconnection between electric transmission systems and the power generation plants owned by Empresa Electrica Colbun Machicura SA., Empresa Nacional de Electricidad S.A., Gener S.A., Empresa Electrica Pehuenche S.A., Empresa Electrica Guacolda S.A., Arauco Generacion S.A., Empresa Electrica Pangue S.A. Sociedad Electrica Santiago S.A., Compañia Electrica San Isidro S.A., Ibener S.A., Cia. Nacional de Transmision, Sistema de Transmision del Sur S.A. and Compañia General de Electricidad. In 2003 Empresa Electrica Pehuenche S.A. left the CDEC-SIC.
139
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Al SIC se interconectan además otras empresas generadoras, tales como Hidroeléctrica Guardia Vieja, Empresa Hidroeléctrica Pullinque S.A., Empresa Eléctrica Pilmaiquén S.A., Hidroeléctrica Aconcagua S.A., Energía Verde S.A., Petropower S.A. y otras centrales menores. El SIC abastece un consumo destinado mayoritariamente a clientes regulados, que representan un 60% del total del sistema. Incluyendo la Central Ralco inaugurada en septiembre de 2004, el SIC tiene una capacidad instalada de 7.480 MW. La generación de energía eléctrica en el sistema, en cifras del año 2004, alcanzó a 34.552 GWh. El 65% de la generación del SIC correspondió a fuentes hidráulicas, y el 35% a fuentes térmicas. El parque generador está constituido en un 62% por centrales hidráulicas de embalse y pasada, y en un 38% por centrales térmicas a carbón, fuel, diesel y de ciclo combinado a gas natural.
Other electric generation companies interconnected with the SIC are: Hidroelectrica Guardia Vieja, Empresa Hidroelectrica Pullinque S.A., Empresa Electrica Pilmaiquen S.A., Hidroelectrica Aconcagua S.A., Energia Verde S.A. , Petropower S.A. plus other minor plants. Mainly regulated customers which account for 60 percent of the total system are supplied by the SIC. The SIC‘s installed capacity is 7,480 MW including the Ralco power plant inaugurated in September 2004. In 2004 electric power generation figures reached 34,552 GWh. Sixty five percent of SIC’s generation corresponded to hydraulic sources and 35 percent to thermal sources. Sixty two percent of the generation sector corresponds to dam and pass-through hydraulic plants and 38 percent to thermal plants fired by coal, fuel, diesel and natural gas combined cycles.
2. Sistema Interconectado del Norte Grande "SING" Este sistema da cobertura eléctrica a la Primera y Segunda Región, en el norte del país. Un 84% del consumo corresponde al sector minería, seguido del sector industrial con un 5%, un 2% residencial y el 9% restante entre comercial y agrícola. Operan en el SING 6 empresas de generación, las que junto a una empresa de transmisión conforman el Centro de Despacho Económico de Carga del SING (CDEC-SING). Ellas son las empresas Celta S.A., Edelnor S.A., Electroandina S.A., AES Gener, Gas Atacama Generación (ex Nopel) y Norgener S.A. En junio de 2003 se incorporó la empresa Transelec Norte, que adquirió los activos de transmisión de la empresa Celta, y posteriormente los de Gas Atacama Generación. Durante el año 2004 la generación eléctrica del SING alcanzó a 11.381 GWh. El parque generador es de fuentes térmicas prácticamente en su totalidad. Sólo existen dos unidades hidroeléctricas correspondientes a las centrales Chapiquiña (Arica) y Cavancha (Iquique), que representan un 0,37% de la capacidad instalada. La existencia de pocas centrales de generación, pero de gran capacidad, provoca en el SING un problema que ha sido de difícil solución, consistente en frecuentes cortes de suministro o "black out" que perjudican enormemente a las compañías mineras (principales clientes), las que ven interrumpidos sus procesos en forma súbita e impredecible. Este problema se agudizó en los años
2. Sistema Interconectado del Norte Grande "SING" (Great North Grid). This system supplies electric power to northern Regions I and II. Eighty four percent of the consumption corresponds to the mining sector. Next is the industrial sector with 5 percent, the residential sector with 2 percent and the commercial and agricultural sectors share the remaining 9 percent. Six generation companies operate the SING and jointly with one transmission company constitute the Centro de Despacho Economico de Carga del SING (CDEC-SING) (Economic Load Dispatch Center). These are: Edelnor S.A., Electroandina S.A., AES Gener, Gas Atacama Generacion (formely Nopel) and Norgener S.A. Transelec Norte, which acquired the Celta company’s transmission assets and Gas Atacama Generacion’s assets, joined this group in June 2003. In 2004, the SING electric generation reached 11,381 GWh. Thermal sources form almost the whole generation sector. Only two hydroelectric units corresponding to the Chapiquiña (Arica) and Cavancha (Iquique) plants account for 0.37 percent of the installed capacity. The existence of few, but high-capacity, generation plants is a problem difficult to be solved by the SING because this situation results in frequent black outs that produce great damage to the most important customers, the mining companies, which see their processes suddenly and unpredictably interrup-
TABLA 14.4 GENERACION ELECTRICA SEGUN SISTEMA (GWH) Año
SING
2000 2001 2002 2003 2004
8.237 8.460 8.865 9.869 11.381
SIC
Otros
Total País
29.074 30.237 30.969 32.729 34.552
2.275 2.589 2.519 2.641 2.752
39.586 41.286 42.353 45.239 48.686
Electric Generation by System Others 6% SING 23%
Fuente: INE
SIC 71%
1999-2000, y el CDEC-SING, además de cargos y multas, creó entonces un plan de contingencia que impide a las centrales operar a su máxima capacidad, a fin de que el suministro sea más compartido y la caída de una central pueda ser rápidamente suplementada por las otras. A partir de entonces los cortes de energía fueron menos frecuentes. Juntos, el SIC y el SING representan casi la totalidad de la potencia instalada del país.
ted. This problem became more serious in years 1999 and 2000 and apart from charges and fines, the CDEC-SING created a contingency plant that does not allow the plants to operate at maximum capacity. In this way, supply can be more equitable and in case of a plant collapse, the other plants can rapidly replace it. Thereafter, energy cuts have been less frequent. The SIC and the SING together account for almost the total country’s installed power.
3. Sistema Eléctrico de Aysén Este sistema eléctrico se descompone en cinco pequeños sistemas aislados localizados en la XI Región del país, de los cuales solo aquel que su-
3. Aysén Electric System This electric system is comprised of five isolated small-sized systems in Region XI. Only the system supplying energy to the cities of Puerto Aysen
140
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
ministra energía a las ciudades de Puerto Aysén y Coyhaique tiene capacidad instalada superior a 28 MW. Un 41% corresponde a centrales termoeléctricas, 52% hidroeléctricas y 7% por una central eólica. Durante el año 2003 la generación eléctrica de este sistema fue 103 GWh.
and Coyhaique has a 28 MW installed capacity. Forty one percent corresponds to thermoelectric plants, 52 percent to hydroelectric plants and 7 percent to one eolic plant. In 2003 the Aysen electric system generated 103 GWh.
4. Sistema Eléctrico de Magallanes Este sistema se descompone en cuatro subsistemas aislados localizados en la XII Región del país, suministrando energía a la ciudades de Puerto Porvenir, Puerto Natales y Punta Arenas. Durante el año 2003 la generación eléctrica de este sistema 180 GWh. Su operación es 100% térmica, con gas y diesel. Aunque la Legislación Eléctrica no impide la integración vertical entre las empresas de generación-transmisión y distribución, en casi la totalidad de los casos las actividades de distribución y generación son desarrolladas por empresas eléctricas independientes, siendo la única excepción a esta regla el caso de los sistemas eléctricos aislados de Aysén y Magallanes, en los cuales las empresas EDELAYSEN S.A. y EDELMAG S.A. desarrollan las tres actividades simultáneamente.
4. Magallanes Electric System This system is comprised of three small-sized systems in Region XII. They supply the cities of Puerto Porvenir, Puerto Natales and Punta Arenas. In year 2003, this system generated 180 GWh. This is a 100 percent gas-fired and diesel-fired thermal operation. Even though the electric legislation does not impede vertical integration between generation, transmission and distribution companies, in almost all the cases independent electric companies develop the distribution and generation activities. The only exception are the isolated Aysen and Magallanes electric systems in which the Edelaysen S.A. and Edelmag companies develop the three activities simultaneously.
Empresas en el SING
SING Companies
Gas Atacama Gas Atacama pertenece en partes iguales a Endesa Chile y CMS Energy de Estados Unidos. La empresa funciona como holding y la integran: Gasoducto Atacama: que opera un gasoducto que recorre 945 kilómetros entre Salta (Argentina) y Mejillones (Chile). Suministra gas natural a la Central Atacama, Central Taltal de Endesa y a clientes industriales de la Segunda Región. Gas Atacama Generación: encargada de comercializar la energía que genera la central Atacama. Esta central térmica tiene una capacidad instalada de 781 MW netos. Entre sus clientes figuran Minera Escondida, Minera Meridian, Minera El Tesoro, Minera Quebrada Blanca, Enaex y las empresas distribuidoras Emelari, Eliqsa y Elecda que atienden todas las ciudades del Norte Grande. Progas: comercializa y distribuye gas natural a clientes industriales como son Fundición Alto Norte y Minera Cerro Dominador.
Gas Atacama Gas Atacama is an equal parts partnership between Endesa Chile and CMS Energy of the United States. This a holding company formed by: Gasoducto Atacama: It operates a 945-kilometer gas pipeline between Salta (Argentina) and Mejillones (Chile). It supplies natural gas to Central Atacama, Endesa’s Central Taltal and Region II’s industrial customers. Gas Atacama Generación: Is in charge of trading the energy generated by Central Atacama. This thermal plant installed capacity is 781 net MW. Among its customers are: Minera Escondida, Minera Meridian, Minera El Tesoro, Minera Quebrada Blanca, Enaex and the distribution companies Emelari, Eliqsa and Elecda which supply the Big North cities. Progas: It trades and distributes natural gas to industrial customers such as Fundicion Alto Norte and Minera Cerro Dominador.
Electroandina Es la principal generadora del SING, con una participación del 29% de capacidad instalada. Sus propietarios son: Inversiones Tocopilla con 65,2% (Tractebel 51% y Codelco con 49%) y Codelco con 34,8%. Sus principales clientes mineros son Codelco División Norte (Chuquicamata y Radomiro Tomic), El Abra y SQM. La empresa opera centrales que funcionan a carbón y gas.
Electroandina This is the most important SING generating company with a 29 percent share of installed capacity. Its owners are: Inversiones Tocopilla with 65.2 percent (Tractebel 51 percent and Codelco 49 percent) and Codelco with 34.8 percent. Its main mining customers are: Codelco Division Norte (Chuquicamata and Radomiro Tomic), El Abra and SQM. This company operates coal-fired and gas-fired plants.
Edelnor Con el 82,3% Inversiones Mejillones, empresa formada por Codelco e Inversiones Tocopilla, es el principal accionista. Cuenta con una capacidad instalada de 720 MW de potencia, que representa el 20% del SING. Sus centrales funcionan a gas y carbón y se ubican en el puerto de Mejillones. Sus principales clientes mineros son: Minera Mantos Blancos, Minera Cerro Colorado, Fundición Altonorte y Cementos Polpaico.
Edelnor Its main shareholder, with an 83 percent interest, is Inversiones Mejillones, a company owned by Codelco and Inversiones Tocopilla. Its installed capacity is 720 MW accounting for 20 percent of the SING. It has gas-fired and coal-fired plants in the port of Mejillones. Its principal mining customers are: Minera Mantos Blancos, Minera Cerro Colorado, Fundicion Altonorte and Cementos Polpaico.
Interconexión SING-SIC La interconexión de los dos sistemas más importantes del país permitiría trasladar los excedentes de un sistema a otro, permitiendo superar la escasez que se produce por situaciones de tipo climático o de caídas de algunas centrales. El proyecto no ha podido ser desarrollado debido a problemas de índole técnico e intereses económicos. Hay varios proyectos para interconectar los sistemas eléctricos del Norte y Central. Uno es impulsado por Electroandina, que viene estudiando desde 1996, y que consiste en una línea de 220 kV con capacidad para transportar 300 MW y una inversión de US$ 130 millones. Otro proyecto es impulsado por Endesa y GasAtacama, para lo que desarrolló un gasoducto desde Mejillones hasta Paposo (Taltal), una central de ciclo combinado en Paposo y una línea que conectará esta planta con la Subestación Diego de Almagro, que pertenece al SIC.
SING-SIC Interconnection The interconnection between the two most important systems in the country would allow for the transference of surplus energy from one system to the other in case of shortages resulting from bad weather conditions or sudden plants blackouts. Due to technical problems and economic interests, it has not been possible to develop this project. Several projects exist to interconnect the North and Central electric systems. The Electroandina project has been under study since 1996 and consists in a 220 kV line with capacity to transport 300 MW and a US$ 130 million investment. Gas Atacama and Endesa support another project which has developed a pipeline from Mejillones to Paposo (Taltal), a combined cycle plant in Paposo and a line to connect this plant with the SIC’s Diego de Almagro substation.
141
1 ANALISIS
L A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
PLANTAS DE GENERACION HIDROELECTRICA EN CHILE Instalación
Propietario
Año Puesta en Servicio
Tipo de Central
Tipo de Turbina
Número Unidades
VIII
1948-59
Hidro Pasada
Francis
6
Aconcagua SA
V
1993-94
Hidro Pasada
Pelton
AES Gener SA
A.M.
1991
Hidro Pasada
Pelton
Capac MWe
Sistema
Abanico
Endesa-Chile
Aconcagua Alfalfal Antuco
Endesa-Chile
VIII
1981
Embalse
Francis
2
300
SIC
Canutillar
Endesa-Chile (Ex)
X
1990
Embalse
Francis
2
145
SIC
Capullo
E.E. Capullo
X
1995
Hidro Pasada
Francis
1
10,7
SIC
136
SIC
2
73
SIC
2
160
SIC
A.M.
1944-86
Hidro Pasada
Francis
4
10,9
I
1995
Hidro Pasada
1
3,2
SING
4
25
SIC
2
10,2
Carbomet
Carbomet
Cavancha
Edelnor
Chacabuquito
H.Guardia Vieja
V
2002
Hidro Pasada
Chapiquiña
Edelnor
II
1967
Hidro Pasada
Cipreses
Endesa-Chile
VII
1955
Embalse
Pelton
3
101,4
SIC
Colbún
Colbún SA
VII
1985
Embalse
Francis
2
400
SIC
Coya
Pacific Hydro
34
SIC
Curillinque
Pehuenche SA
VII
1993
Hidro Pasada
Francis
1
85
SIC
El Toro
Endesa-Chile
VIII
1973
Embalse
Pelton
4
400
SIC
Florida
SC del Maipo
A.M.
1909-93
Hidro Pasada
Francis
5
28
SIC
Isla
Endesa-Chile
VII
1963-64
Hidro Pasada
Francis
2
Lago Atravesado
E.E. Aysén
XI
2002
Hidro Pasada
Loma Alta
Pehuenche SA
VII
1997
Hidro Pasada
Francis
1
38
SIC
Los Molles
Endesa-Chile
IV
1952
Hidro Pasada
Pelton
2
16
SIC
Los Quilos
Aconcagua SA
V
1943-89
Hidro Pasada
Pelton
3
39,3
SIC
Machicura
Colbún SA
Maitenes
AES Gener SA
VI
Francis
Hidro Pasada
VII
1985
A.M.
1923-89
VIII
2000
68 10,5
SIC
SING
SIC Aysén
Embalse
Kaplán
2
90
SIC
Hidro Pasada
Francis
5
31
SIC
Hidro Pasada
Francis
2
Mampil
Ibener SA
Pangal
Pacific Hydro
VI
Pangue
Endesa-Chile
VIII
1996
Embalse
Francis
Pehuenche
Pehuenche SA
VII
1991
Embalse
Peuchén
Ibener SA
VIII
2000
Hidro Pasada
49
SIC
35
SIC
2
467
SIC
Francis
2
500
SIC
Francis
2
75
SIC
Hidro Pasada
Pilmaiquén
Pilmaiquén SA
X
1944-59
Hidro Pasada
Francis
5
39
SIC
Pullinque
Pilmaiquén SA
X
1962
Hidro Pasada
Francis
3
48,6
SIC
Puntilla
E.E. Puntilla SA
A.M.
1997
Hidro Pasada
Francis
1
14,7
SIC
Queltehues
AES Gener SA
A.M.
1928
Hidro Pasada
Pelton
3
41
SIC
Ralco
Endesa-Chile
VIII
2004
Embalse
Francis
2
570
SIC
Rapel
Endesa-Chile
Rucúe
Colbún SA
Sauce Andes
Gen. S.Andes
San Ignacio
Colbún SA
Sauzal
Endesa-Chile
Sauzalito
Endesa-Chile
Volcán
AES Gener SA
TOTAL HIDROELECTRICA n/d = no disponible Fuente: CDEC-SIC; CDEC-SING; Empresas
142
Región
VI
1968
Embalse
Francis
5
350
SIC
VIII
1998
Hidro Pasada
Francis
2
170
SIC
1909
Hidro Pasada
Francis
4
1,1
SIC
VII
1996
Hidro Pasada
Kaplán
1
37
SIC
VI
1948
Hidro Pasada
Francis
3
76,8
SIC
VI
1959
Hidro Pasada
Kaplán
1
9,5
SIC
A.M.
1944
Hidro Pasada
Pelton
1
13
SIC 4.712
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
PLANTAS DE GENERACION TERMICA EN CHILE
Antofagasta Arica Enaex Iquique Iquique Mantos Blancos Maria Elena Mejillones Mejillones Mejillones Norgener Quebrada Blanca Salta (Argentina) Tarapacá Tarapacá Tocopilla Tocopilla Tocopilla Tocopilla
Propietario
Edelnor SA Edelnor SA Enaex Edelnor SA Edelnor SA Mantos Blancos SQM Edelnor SA Edelnor SA Gas Atacama S.A. AES Gener SA Quebrada Blanca AES Gener SA Celta S.A. (Endesa) Celta S.A. (Endesa) Electroandina SA Electroandina SA Electroandina SA Electroandina SA
Región
II I II I I II II II II II II II Argentina I I II II II II
Año Puesta en Servicio 1971-76 1961-73 1996 1978 1957-85 1995 1995-98 2000 1999
1998 1999 1960-70 1983-90 2001 1975-93
Tipo de Central Petróleo Petróleo Petróleo Ciclo Simple Convencional Petróleo Petróleo Convencional Ciclo combinado Ciclo combinado Convencional Petróleo Ciclo combinado Convencional Convencional Convencional Convencional Ciclo combinado Ciclo Simple
Fuente Energía Petróleo Petróleo Petróleo Gas/Petról Petróleo Petróleo Petróleo Carbón Gas Nat Gas Nat Carbón Petróleo Gas Nat Gas/Petról Carbón Petróleo Carbón Gas Nat Gas/Petról
Número Unidades 10 9 1 7 10 2 2 6 2 3
3 4 2 3
Subtotal SING
Capac MWe 28,67 14,32 2,68 23,75 19,26 28,64 21 340,9 250,75 780,6 277,3 47 642,8 23,75 158 120 429,2 400 87,13
Sistema SING SING SING SING SING SING Autoprod SING SING SING SING Autoprod SING SING SING SING SING SING SING
1 ANALISIS
Instalación
3.696
Arauco
Arauco Generación
VIII
1996
Biomasa
Bocamina Celco
Endesa-Chile Arauco Generación
VIII VII
1960 1996
Convencional Biomasa
Constitución
Energía Verde S.A.
VIII
1995
Biomasa
Cholguán
Arauco Generación
VIII
1996
Biomasa
Diego de Almagro El Indio TG Guacolda Huasco Huasco TG Laguna Verde Laja
Endesa-Chile AES Gener SA Guacolda SA Endesa-Chile Endesa-Chile AES Gener SA Energía Verde S.A.
III
1981 1990 1995-96 1965 1977-79 1939-49 1995
Nehuenco Nehuenco NB TG Nehueco II Nueva Renca Petropower Renca S.Fco. Mostazal San Isidro Taltal Ventanas
Colbún SA Colbún SA Colbún SA AES Gener SA Petropower S.A. AES Gener SA AES Gener SA Endesa-Chile Endesa-Chile AES Gener SA
III III III V VIII V V V A.M. VIII A.M. VI V II V
1998 2002 2003 1997 1998 1962 1998 2000 1964-77
Convencional Convencional Convencional Convencional Convencional Convencional Biomasa Ciclo Combinado Ciclo Combinado Ciclo Combinado Ciclo Combinado Convencional Convencional Convencional Ciclo Combinado Ciclo Combinado Convencional
Desechos Forestales Carbón Vapor Licor Negro Desechos Forestales Desechos Forestales Petróleo Gas-Diesel Carbón Carbón Gas IFO-180 Carbón Desechos Forestales Gas Nat Gas Nat Gas Nat Gas Nat Petróleo Carbón Diesel Gas Nat Gas Nat Carbón
1
33
1 2
125 20
SIC Autoprod
1
8,7
Autoprod
1
9
Autoprod
1 1 2 2 3 2 1
23,75 18,8 304 16 64,2 54,7 8,7
SIC SIC SIC SIC SIC SIC Autoprod
1 1 1 1 1 2 1 1 2 2
370 108 250 379 75 100 25 370 240 338
Subtotal SIC
2.941
Total Termogeneración
6.637
SIC SIC SIC SIC SIC SIC SIC SIC SIC SIC
143
C O M P E N D I O
15
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
HOMOLOGACION DE REQUERIMIENTOS EN FAENAS MINERAS MINING OPERATIONS HOMOLOGATION REQUIREMENTS
Con el objeto de estandarizar ciertas normas de seguridad para el ingreso a las faenas minera por parte de las empresas colaboradoras (proveedores y prestadores de servicios), la Asociación de Industriales de Antofagasta AIA, organismo que agrupa a empresas mineras y proveedores, organizó durante el año 2004 diversos talleres para llegar a una homologación de normas de seguridad entre las empresas mineras que operan, principalmente, en la Primera y Segunda Región. Las empresas mineras que acordaron estandarizar los requerimientos son: • Anglo American Chile División Mantos Blancos • Codelco Chile División Norte • Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi • Cía. Minera Meridian • Cía. Minera Zaldívar • Minera El Tesoro • Minera Escondida • Noranda Fundición Altonorte • Soc. Contractual Minera El Abra • Soc. Chilena del Litio • SQM • Cía. Minera Falconbridge Lomas Bayas
In year 2004 and with the purpose of standardizing some safety regulations so that collaborating companies (suppliers and service providers) can access mining operations, the Asociacion de Industriales de Antofagasta – AIA (Antofagasta Industrial Association), an organization that groups mining companies and suppliers, organized several workshops to secure homologation between mining companies mainly operating in Regions I and II. The mining companies in agreement with these standardization requirements are: • Anglo American Chile, Mantos Blancos Division • Codelco Chile, Norte Division • Cia Minera Doña Ines de Collahuasi • Cia Minera Meridian • Cia Minera Zaldivar • Minera El Tesoro • Minera Escondida • Noranda Fundicion Altonorte • Soc. Contractual Minera El Abra • Soc. Chilena del Litio • SQM • Cia Minera Falconbridge Lomas Bayas
Los acuerdos a que llegaron las empresas mineras y colaboradoras respecto a la homologación de requerimientos para el ingreso a faenas son:
The agreements reached by the mining and collaborating companies with respect to homologation requirements to enter mining operations are:
PRIMERO: Que las empresas colaboradoras (proveedores y/o contratistas) deben usar CASCO con las siguientes características: • Deben estar certificados • Sin exigencias de color • Debe tener el logotipo de la empresa colaboradora • Señalar el nombre del usuario • Poseer cinta reflectante ubicada en la parte posterior del casco.
FIRST: The collaborating companies’ workers (suppliers and/or contractors) must wear HELMETS that comply with the following characteristics: • Must be certified • Color is not relevant • Must bear the logo of the collaborating company • Must show the user’s name • Must have a reflecting strip in the back of the helmet.
Sólo para el caso de SCM El Abra, el casco deberá ser de color verde SEGUNDO: Que el BUZO no será exigido en todas las áreas de la faena minera y depende en gran medida del tipo de trabajo y riesgo de éste, sin embargo, en aquellas que sea un requisito, éste debe cumplir con el siguiente estándar mínimo: • Sin exigencias de color • Debe tener logotipo de la empresa colaboradora • Deberá cumplir con las normas de seguridad dispuestas por el Instituto Nacional de Normalización (INN), en relación con el área de uso: • Huinchas reflectantes superiores • Huinchas reflectantes inferiores • Huinchas reflectantes traseras
Only in the case of SCM El Abra: the color of the helmet must be green SECOND: It will not be mandatory to wear OVERALLS in all mining areas. This obligation will depend on the type of work and risk involved. Nevertheless, in those areas where overalls are mandatory, the following standards must be complied with: • No specific color will be requested • Must bear the logo of the collaborating company • Must comply with the following safety standards dictated by the Instituto Nacional de Normalizacion – INN (Institute of National Regulations), depending on the area: • Reflecting strips on the upper part • Reflecting strips on the lower part • Reflecting strips at the back
TERCERO: Que el CHALECO de seguridad debe cumplir con el siguiente estándar: • Sin exigencias de colores • Debe tener el logotipo de la empresa colaboradora • Debe cumplir con las normas de seguridad dispuestas por el INN, en relación con el área de uso: • Huinchas reflectantes superiores • Huinchas reflectantes inferiores • Huinchas reflectantes traseras
THIRD: The safety VEST must comply with the following standards: • Colors are not relevant • Must bear the logo of the collaborating company • Must comply with safety regulations dictated by the INN depending on the area: • Reflecting strips on the upper part • Reflecting strips on the lower part • Reflecting strips at the back
CUARTO: Que para el caso de la PERTIGA en vehículos livianos, ésta debe cumplir con las siguientes características:
FOURTH: In the case of light vehicles, the PENNANT POLE must comply with the following characteristics:
144
L A
Sólo para el caso de Minera Mantos Blancos y por razones de seguridad, la ubicación de la pértiga será en el lado izquierdo del vehículo (detrás del piloto). Situación Anexa: Mantos Blancos y Zaldívar por razones de argumento operativo, estructural inicial y de construcción de las instalaciones de la empresa, exigen la pértiga no sólo en área de mina sino en toda la faena.
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
• Pennant poles will be extensible reaching 3.6 meters minimum (from floor to top) and 4.6 meters maximum. • The pennant pole material will be flexible glass fiber. • The pennant will be red or orange measuring 20 centimeters long by 35 centimeters wide. • Intermittent light at the top of the pennant pole for better night vision. • Location: to the right of the driver (behind the co-driver). Only in the case of Minera Mantos Blancos and for safety reasons, the pennant pole will be located at the left side of the vehicle (behind the driver). Annex situation: For operational reasons and original structure and construction of the company facilities, Mantos Blancos and Zaldivar require the pennant pole to be used in all the operational area and not only in the mine area.
QUINTO: Que la IDENTIFICACIÓN del vehículo liviano debe cumplir con el siguiente estándar: • Los vehículos deben llevar el logotipo de la empresa en las puertas delanteras de éste. • Para el área de mina se deben utilizar números de identificación instalados sobre el techo del vehículo a través de un sistema de riel que lo haga fácilmente removible. Los números deben ser reflectantes. • El letrero de numeración es proporcionado por la empresa mandante, mientras que el sistema de riel es de costo de la empresa colaboradora. • Se entenderá por vehículo liviano a las camionetas cabinas simple y dobles, más las Van y todos aquellos vehículos que la ley especifica con requisito de licencia clase B.
FIFTH: The light vehicle IDENTIFICATION must comply with the following standards: • Company logo on the front doors of the vehicle. • For circulation in the mine area, reflecting identification numbers on the roof the vehicle installed by a rail system that makes them easy to be removed. • The sign with the number will be provided by the mining company while the rail system will be at the collaborating company’s expenses. • Light vehicles are: single and double-cabin pickup trucks, vans and all vehicles included by law within driving licenses’ Class B.
SEXTO: Que la ANTIGÜEDAD del vehículo liviano debe responder a los siguientes requisitos: • Antigüedad máxima de 5 años o kilometraje máximo 150.000 km. • Mantener el vehículo liviano en condiciones operativas, vigentes y según requerimientos internos de cada minera.
SIXTH: The AGE of the light vehicle must respond to the following requirements: • Maximum five years old or 150,000 kilometers. • Light vehicle under suitable operation conditions in accordance with the requirements of each mining company.
SEPTIMO: Que el uso de la BALIZA en vehículos livianos, debe responder a los siguientes requisitos: • El color estándar a usar en las balizas es Ambar. • El color de emergencias a usar en las balizas es Rojo. • Cualquier cambio en el color se hará según la normativa que emita el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones.
SEVENTH: The use of a BEACON in light vehicles must comply with the following requirements: • The beacon’s standard color is amber. • The beacon’s emergency color is red. • Any change in color will take place in accordance with regulations from the Ministry of Transportation and Telecommunications.
Sólo para el caso de Minera Mantos Blancos, Codelco División Norte y Collahuasi, el color de la baliza en vehículos livianos es azul.
Only in the case of Minera Mantos Blancos, Codelco’s Norte Division and Collahuasi, the color of light vehicles’ beacon is blue.
OCTAVO: Que el uso de la BARRA DE PROTECCION debe estar sujeto al siguiente estándar: • Las camionetas deben llevar barra de protección "exterior" de acuerdo a los siguientes estándares: • Diámetro mínimo del tubo: 5 cm. • Espesor mínimo del tubo: 3 mm. • La barra de protección debe ser instalada en talleres certificados y bajo estándares de calidad respecto de la resistencia, cálculo y calidad de soldadura. • La barra debe sobresalir por sobre el techo de la camioneta entre los 5 cm y los 10 cm, quedando la decisión en manos de los talleres certificados utilizados por la empresa.
EIGHTH : The use of the PROTECION BARS must be in accordance with the following rules: • Pickup trucks must have an "exterior" protection bar as per the following standards: • Tube minimum diameter: 5 centimeters. • Tube minimum thickness: 3 milimeters. • The protection bar must be installed at registered workshops under resistance, calculation and welding quality standards. • The bar must be between 5 centimeters and 10 centimeters above the roof of the pickup truck. The registered workshops used by the company must decide this option.
Sólo en el caso de Minera Escondida y Mantos Blancos, también se debe usar barra de protección "Interna", en las camionetas de doble cabina, conforme a los estándares definidos por cada una de las empresas nombradas.
In the cases of Minera Escondida and Mantos Blancos, an "Interior" protection bar must be used in double-cabin pickup trucks in accordance with standards defined by each company.
145
1 ANALISIS
• Las pértigas serán extensibles, alcanzando una altura mínima de 3,6 metros (desde el piso a la punta) y máxima de 4,6 metros. • El material de la pértiga será fibra de vidrio flexible. • El banderín o banderola será de color rojo o naranja con dimensiones de 20 cm de alto y 35 cm de ancho. • Luz intermitente en el extremo de la pértiga para mejor visibilidad nocturna. • Ubicación a la derecha del conductor (detrás del co-piloto).
M I N E R I A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
NOVENO: Que el usuario de LICENCIA de conducir municipal debe cumplir con los siguientes requisitos para optar a la obtención de la licencia interna de conducción: • Poseer como mínimo 1 año de experiencia.
NINTH: To obtain a license to drive within the company’s premises, the bearer of a municipal DRIVING LICENSE must comply with the following requirements: • At least one year of experience.
Sólo Minera Escondida exigirá como mínimo 2 años de experiencia.
Only Minera Escondida will request a minimum of two years of experience.
DECIMO: Que los cursos de CONDUCCION DEFENSIVA se homologan bajo el siguiente estándar: • La duración mínima del curso dictado por las mutualidades debe ser de 8 horas, según norma internacional. • Se reconocerá el certificado emitido por las mutualidades como validación del curso y será aceptado por todas las empresas mineras suscritas al acuerdo.
TENTH: The DEFENSIVE DRIVING courses are homologated under the following standards: • As per international regulations, the minimum duration of the courses dictated by mutual insurance companies must be 8 hours. • The certificate issued by mutual insurance companies will be accepted by all the mining companies entering into the agreement.
UNDECIMO: Que el examen PSICO SENSO TECNICO es exigido bajo el siguiente requerimiento: • Se usará la referencia del requerimiento "mínimo y vigente" que establece la Ley del Tránsito y que es de aplicación de los Departamentos de Tránsito de las Municipalidades Chilenas, sin agregarse ningún punto adicional al ya establecido.
ELEVENTH: The PSYCHO-SENSE TECHNICAL TEST will be requested as per the following: • The "minimum and valid" requirement reference established by the Traffic Law and applied by the Traffic Department of Chilean Municipalities will be used. No additional points will be added.
DUODECIMO: Que el examen PRE–OCUPACIONAL se ajuste al siguiente estándar: • Tener vigente el examen y poseer el certificado original que compruebe la vigencia de éste. No se solicitará ningún requisito adicional, sólo que el examen se encuentre al día. La excepción se dará en casos particulares donde probadamente se necesite de respaldos adicionales.
TWELFTH: The PRE-OCCUPATIONAL TEST must comply with the following standards: • Valid test and original registration certifying validity. No additional requirements will be necessary. Only special cases providing additional backup information, will be excepted.
DECIMO TERCERO: Que las Empresas Mineras se comprometen a poner en vigencia los acuerdos homologados: • En un período máximo de 6 meses • Con una marcha blanca de 3 meses • Se tomará el tiempo desde el momento de la firma del convenio. • Se pondrán en marcha los requerimientos con los nuevos contratos, dejando fuera a aquellos que ya están vigentes.
THIRTEENTH: The mining companies agree to enforce the homologated agreements as follows: • Within a maximum 6-month period • With a 3-month test period • Time will be counted as from the moment the agreement is signed. • Requirements will apply to new contracts. Old contracts remain the same.
DECIMO CUARTO: Que las Empresas Mineras cumplirán con los criterios establecidos en el presente documento, sin perjuicio de establecer o mantener otras exigencias de seguridad en sus respectivas faenas, el "Decreto Supremo Nº 72 de 1985, Reglamento de Seguridad Minera, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado mediante el DS 132 de 2002 del Ministerio de Minería. • No obstante ello, se considerará que una o más empresas mineras, suscriptoras del Convenio de Homologación dejan de adherir al mismo, total o parcialmente, según corresponda, por el solo hecho de modificar, dejar sin efecto o no poner en práctica los requerimientos homologados en su respectiva faena respecto del requerimiento modificado, no puesto en práctica o dejado sin efecto. Paralelamente, la Empresa Minera debe llamar a reunión a través de la Asociación de Industriales de Antofagasta A.G. en su rol conciliador, a todos los representantes de las empresas mineras adscritas al convenio, a fin de discutir, evaluar y decidir sobre el requerimiento modificado y sus consecuencias, quedando en entera libertad de desahuciar el convenio si dicha reunión no prospera en el propósito del interesado. De esta manera, se asegura la continuidad del convenio y disposición de las Empresas Mineras para dialogar cuando los cambios sean necesarios.
FOURTEENTH: The mining companies will comply with the criteria established in this document. Nevertheless, other safety demands may be established or maintained at each corresponding operation; for example Supreme Decree N° 72 of 1985 and the Mining Safety Regulations whose amended, adapted and systematized text was set by SD 132 of the Ministry of Mining . • In spite of the above, if one or more mining companies entering into the Homologation Agreement modify, cancel, annul or do not exercise the homologated requirements at their corresponding operations, these will be considered as not adhering to it. At the same time, the mining company, through the Antofagasta Industrial Association A.G., must call a meeting to discuss, evaluate and make a decision on the modified requirement and its consequences. If the meeting does not meet the expected results, the mining company is entirely free to cancel the agreement. In this way, the continuance of the agreement and the mining companies will to hold conversations are assured whenever changes become necessary.
146
L A
C H I L E N A
E N
2 0 0 4
DEMANDA DE BIENES Y SERVICIOS POR LA INDUSTRIA MINERA DEMAND OF GOODS AND SERVICES BY THE MINING INDUSTRY
El desarrollo de importantes yacimientos mineros en los últimos años, en especial de cobre, ha permitido que, paralelamente a la actividad extractiva, haya un gran desarrollo de empresas proveedoras de equipos, repuestos, insumos y servicios para la industria minera. En la actualidad la industria minera, privada y estatal, demanda US$ 5.500 millones anuales en gastos de operación. Tan solo Codelco gasta anualmente unos US$ 1.500 millones en adquisiciones de materiales y contratación de servicios. Además del gasto operacional, se estima que para el período 2005-2010 la industria minera invierta unos US$ 10.000 millones en el desarrollo de nuevos proyectos. Lo anterior permite visualizar que en los próximos años, entre nuevas inversiones y gastos operacionales, la industria minera deberá realizar gastos anuales por más de US$ 7.000 millones, generando grandes oportunidades para los proveedores, nacionales y extranjeros, de bienes y servicios para la industria minera.
In the last years, the development of important mining deposits and extraction activities, especially copper, has allowed for an important dynamism among companies supplying equipment, spare parts, consumables and services for the mining industry. At this moment, the demand from both, the private and public mining industry, reaches US$ 5,500 million of the annual operating costs. Codelco by itself expends around US$ 1,500 million in materials and services. In addition to the operating expenses, it is estimated that the mining industry will expend some US$ 10,000 million in the period 2005-2010 to develop new projects. All this indicates that within the coming years, the mining industry will expend yearly more than US$ 7,000 million in new investments and operating expenditures, thus generating big opportunities for national and foreign suppliers to provide goods and services to the mining industry
Demandas de Bienes
Demand of Goods
Entre los productos cuya demanda será muy importante podemos mencionar la compra de nuevos equipos y reemplazo de aquellos cuya vida útil llegará a su término, en especial camiones fuera de carretera. Actualmente en Chile existe un parque de poco más de 700 camiones de este tipo, y con el desarrollo de nuevos proyectos (Spence, Escondida Norte, Ampliación Los Pelambres, etc.) el número podría llegar a las 950 unidades, es decir, unas 250 unidades adicionales con una inversión de US$ 500 millones. Otro ítem importante dentro de la industria minera es el gasto de energía (electricidad, petróleo, gas natural y lubricantes) que se estima en un 25% del gasto total. La producción de cobre llegará a 6,9 millones de toneladas el año 2010, desde las 5,4 millones en 2005, es decir 1,5 millones de toneladas adicionales que deberán ser producidas en los actuales yacimientos, en donde se deberá extraer y procesar un mayor número de mineral debido a menores leyes, y nuevos proyectos. En ambos casos el consumo de energía crecerá y lo hará en un 5% promedio anual, estimándose un gasto para el año 2010 de aproximadamente US$ 2.500 millones. Otros bienes importantes son explosivos, neumáticos, reactivos y productos químicos, ácido sulfúrico, etc.
Among the products showing an important demand we can mention the purchase of new equipment and replacement of old equipment whose useful life has expired, especially off-highway trucks. Currently, there are over 700 trucks of this type and with the development of new projects (Spence, Escondida Norte, Los Pelambres Expansion), this number could reach 950 units; i.e. approximately 250 additional units with an investment of US$ 500 million. Another important item within the mining industry is energy expenditures (electric power, oil, natural gas and lubricants), which is estimated to reach 25 percent of total expenses. Copper production will amount to 6.9 million tons in 2010 from the 5.4 million tons in 2005; i.e., 1.5 million additional tons from the current deposits that must mine and process higher quantity of ore that must be extracted and processed as a result of lower grades and new projects. In both cases, electric power consumption will grow by 5 percent average per annum. Estimated expenses for year 2010 are approximately US$ 2,500 million. Other important goods are explosives, tires, reagents and chemical products, sulfuric acid, etc.
Codelco, Demanda de Bienes y Servicios
Demand of Goods and Service by Codelco
Codelco Chile es la mayor empresa demandante de equipos, insumos y servicios mineros. Anualmente gasta aproximadamente unos US$ 2.200 millones entre gastos operacionales (US$ 1.200 millones) y nuevos proyectos (US$ 1.000 millones). Dentro de los gastos operacionales el costo de energía (petróleo, electricidad, gas natural y lubricantes) el más significativo. Anualmente genera 61.000 documentos entre orden de comprar y contratos. Cuentan con más de 19.500 empresas en sus registros, 15.500 nacionales y 4.000 extranjeras. De estas empresas solo 4.000 están activas (que han realizado algún negocio en el último año). Codelco produce 1,84 millones de toneladas de cobre fino, y se estima que llegará a producir 2,5 millones de toneladas hacia el año 2010. Para lograr este nivel de producción, Codelco deberá invertir US$ 4.500 millones en los próximos años. Este importante aumento también se reflejará en sus gastos operacionales que podrían llegar a US$ 1.300 millones anuales. Hay ciertos productos y servicios que Codelco licita a través de contratos por más de un año, entre los cuales se encuentran: explosivos, bolas para molinos, combustibles, productos químicos, mantención industrial, transporte, entre otros. Para el período 2005-2008 Codelco licitará US$ 1.774 millones en contratos por más de un año. Entre los mayores contratos figuran; 1) Explosivos y cuyo monto es por US$ 120 millones, este contrato debe renovarse durante el año 2005 y tendrá una vigencia de tres
Codelco Chile is the company that uses the major quantity of equipment, consumables and mining services. Every year, this company expends approximately US$ 2,200 million between operation expenses (US$ 1,200 million) and new projects (US$ 1,000 million). Among operating costs, the most significant one is energy (oil, electricity, natural gas and lubricants). Every year, some 61,000 thousand documents are generated between purchase orders and contracts for this concept. More than 19,500 companies -15,500 national and 4,000 foreign- are included in Codelco’s register of suppliers. Only 4,000 of said companies are active (at least one business transaction has taken place in the last year). Codelco produces 1.84 million tons of fine copper. Production estimates for year 2010 are 2.5 million tons. To achieve this production level, Codelco must invest US$ 4,500 million in the coming years. This important increase will be reflected in its operating expenses which might reach US$ 1,300 per year. Codelco bids certain contracts for products and services that last more than one year. Among them are: explosives, mill balls, fuels, chemical products, industrial maintenance, transportation, etc. For the period 20052008, Codelco will open bids for US$ 1,774 million in contracts lasting more than one year. Among the major contracts are: 1) Explosives amounting to US$ 120 million. This contract must be renewed in 2005 for a three-year period. 2) Fuels amounting to US$ 450 million to be renewed
147
1 ANALISIS
16
M I N E R I A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Operating Expenses (Annual)
GASTOS DE OPERACION (Anual) Servicios, Productos, Insumos
US$ millón Food, Training 5.6%
Energía Productos químicos Aceros y refractarios Explosivos, neumáticos, otros Servicios de operación mina Transporte y fletes Soporte de equipos, seguridad Mantención Comunicaciones, software, otros Alimentación, Training, servicios generales
313 78 70 94 57 74 40 80 45 50
Total
901
Communications, Software 5.0% Maintenance 8.9%
Energy 34.7%
Equipment Support, Safety 4.4% Transportation and Treight 8.2% Mine Operation Services 6.3% Explosives, Tires, Other 10.4%
Chemical Products 8.7% Steel and Refractories 7.8%
años, 2) Combustibles por US$ 450 millones a renovarse en 2005,3) Bolas y barras para molinos por un valor de US$ 86 millones a renovarse en 2006 y por un período de dos años, 4) productos químicos por US$ 60 millones y con renovación en 2005 y por dos años. En servicios los más importantes son transporte de cobre por US$ 60 millones a renovarse en 2006 y mantención industrial con US$ 36 millones a renovarse en 2005 y por tres años.
in 2005. 3) Mill balls and bars amounting to US$ 86 million to be renewed in 2006 for a 2-year period. 4) Chemical products amounting to US$ 60 million to be renewed in 2005 for a two-year period. The most important services are: copper transportation for US$ 60 million to be renewed in 2006 and industrial maintenance for US$ 36 million to be renewed in 2005 for a three-year period.
Sistemas de Compras Electrónicos
Electronic Purchasing Systems
Con el desarrollo de las tecnologías de la información, software y hardware, las empresas mineras están modificando la forma de hacer negocios con sus proveedores. Este nuevo concepto de relacionarse les han permitido reducir los tiempos de compra y licitación, eliminando procesos de mucho papeleo, burocráticos y en algunos casos con malas prácticas. Los nuevos sistemas de compra, en donde imperan los documentos y transacciones electrónicas, son conocidos como e-market place. Los beneficios de estos sistemas son la reducción del ciclo de compra, que en algunos casos han llegado a 60% del sistema tradicional, lo que ha implicado una reducción significativa de costos. A los proveedores les ha permitido eliminar una serie de costos como las visitas a terreno, una serie de formularios y propuestas, empleo del fax, etc. Pero lo más importante es el potencial de ventas que se presenta, puesto que a través de los e-market place sus productos y servicios son ofrecidos a un gran número de compradores. Para los compradores la ventaja principal es contar con un mayor número de propuestas para elegir la alternativa más conveniente. La mayor dificultad de implementación de estos sistemas de compras ha sido el desafío que en sí representa el uso de una nueva tecnología y el consecuente cambio cultural tanto en las empresas compradoras como en las vendedoras. La gente tiene una resistencia inconsciente al cambio, le produce una especie de inseguridad. En cierta forma el cambio ha sido resuelto entregando información respecto a las ventajas y beneficio que representa el comercio electrónico. Una labor muy importante ha sido la capacitación dentro de las empresas mineras y proveedores. En Chile el principal e-market place es Quadrem, cuyos principales accionistas son las propias empresas mineras. Si bien Quadrem nació el año 2000 en EE.UU., en Chile partió en el 2001. En la actualidad las empresas mineras que realizan sus compras a través de Quadrem son: Minera Escondida, Codelco Chile, Phelps Dodge, Cerro Colorado y Anglo American Chile. Durante el año 2004 las transacciones en Quadrem (Chile y Perú) alcanzaron a US$ 620 millones. En ese mismo año, el 75% de las compras de materiales de Minera Escondida fueron realizadas a través de esta plataforma, mientras que en Codelco el porcentaje es muy parecido con el 69%. En la actualidad hay unas 2.700 empresas proveedoras operando con la plataforma electrónica Quadrem.
With the development of information technology, software and hardware technologies, mining companies are modifying their business procedures with suppliers. This new relationship concept, has allowed them to reduce procurement and bidding times eliminating paperwork, bureaucratic processes and, in some cases, bad practices. The new purchasing systems, where electronic documents and transactions prevail, are known as e-market places. The benefits of these systems consist in: reduction of the procurement cycle that in some cases has readned 60 percent of the traditional system, which has implied means a significant cost reduction. Suppliers have been able to eliminate a series of sunken costs like field visits, forms and proposals, fax communications, etc. But the most important thing is the sales potential this represents because the e-market places offer products and services to a great number of buyers, for whom the main advantage is the large number of offers available to select the most convenient alternatives. The major difficulty to implement these purchasing systems has been the challenge entailed by the use of new technologies and the consequent cultural change, both for purchasing companies and for selling companies. People resist changes unconsciously because they generate a sort of insecurity in them. In some way, change has been solved by means of providing information on the advantages and benefits represented by electronic trade. A most important task has been the training within mining companies and suppliers. In Chile, the main e-market place is Quadrem. Whose main shareholders are mining companies. Even though Quadrem was born in year 2000 in the United States, in Chile started in 2001. Currently, the mining companies that make use of Quadrem for their acquisitions are: Minera Escondida, Codelco Chile, Phelps Dodge, Cerro Colorado and Anglo American Chile. In 2004, Quadrem transactions (Chile and Peru) amounted to US$ 620 million. In that same year, Minera Escondida purchased 75 percent of its materials through this platform, while Codelco’s percentage is very similar with 69 percent, very similar figures. In this moment there are 27,000 supplier companies that operate through the Quadrem electronic platform.
148
L A
Licitaciones y Cotizaciones
Bids and Quotations
Catálogos
Catalogs
E N
2 0 0 4
Mining Companies
Proveedores
Procurement Cycle Docs.
Suppliers
Electronic Invoice
Factura Electrónica
Gestión de Contratos
Contract Management
Registro de Proveedores
Register of Suppliers
1 ANALISIS
Documentos Ciclo Compra
C H I L E N A
QUADREM PROCUREMENT CYCLE
CICLO DE COMPRA EN QUADREM
Cías Mineras
M I N E R I A
Sistema de Calificación de Proveedores de Bienes y Servicios "SICEP"
Qualification System of Goods and Services Suppliers "SICEP"
El CISEP es un herramienta tecnológica que permite proveer de información y comunicación más expedita, entre las empresas mandantes y proveedores de bienes y servicios de la industria minera. Este sistema permite calificar a las empresas proveedoras para que ingresen a un registro homologado. A través de este sistema las empresas proveedoras pueden mejorar sus estándares de calidad adecuados a los requerimientos específicos de las empresas mineras. Los estándares permiten establecer las condiciones mínimas requeridas por las empresas mineras a toda empresa proveedora de bienes y servicios. Las empresas demandantes que conforman el sistema SICEP, que es dependiente de la Asociación de Industriales de Antofagasta, son:
The SICEP is a technological tool that provides more expedite information and communications among purchasers and goods and services suppliers of the mining industry. This system permits to qualify supplier companies that are going to be included in a homologated register. Through this system, the supplier companies can improve quality standards in line with the specific requirements of mining companies. The standards allow establishing the minimum conditions required by the mining companies from every goods and services supplier company. The purchasing companies that constitute the SICEP system, depending on the Antfagasta Industrial Association, are:
- Minera Escondida - Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi - Minera Zaldívar - Minera Cerro Colorado - Noranda Altonorte - Minera Falconbridge Lomas Bayas - SQM - Minera Los Pelambres - Anglo American Chile División Mantos Blancos - Minera Quebrada Blanca Entre los aspectos considerados por el SICEP se cuentan: Aspectos jurídicos Aspectos financieros Aspectos comerciales Competencias básicas, las que están constituidas por: Antecedentes comerciales Recursos humanos Métodos y procesos Medio ambiente Prevención de riesgos Infraestructura Soporte computacional Las empresas proveedoras de bienes y servicios ingresan a un sistema de calificación con la finalidad de aumentar sus posibilidades de acceso a contratos de servicios y ventas de bienes por parte de las empresas mineras (mandantes). Las empresas inscritas en el sistema SICEP son clasificadas por Rubro, Tamaño y Confiabilidad, con lo cual se asigna una calificación determinada en el registro de proveedores. En poco más de dos años de operación el SICEP cuenta con más de 900 empresas proveedoras de bienes y servicios inscritas es su sistema de calificación, siendo uno de los registros de proveedores más importantes de la industria minera en Chile. • • • • • • • • • • •
- Minera Escondida - Cia Minera Doña Ines de Collahuasi - Minera Zaldivar - Minera Cerro Colorado - Noranda Altonorte - Minera Falconbridge Lomas Bayas - SQM - Minera Los Pelambres - Anglo American Chile, Mantos Blancos Division - Minera Quebrada Blanca
Among the aspects considered by the SICEP are; Juridical aspects Financial aspects Business aspects Basic competences constituted by; Commercial background Human resources Methods and processes Environment Risk prevention Infrastructure Computing support The goods and services supplier companies become part of a qualification system with the purpose of increasing their access possibilities to services and goods sales contracts from mining companies (purchasers). The companies registered in the SICEP system are classified by activity, size and reliability. A determined qualification is assigned in the register of suppliers. In a little over two years of operations, the SICEP counts on more that 900 services and goods supplying companies in its qualification system. This is one of the most important registers of suppliers of the mining industry in Chile. • • • • • • • • • • •
149
C O M P E N D I O
Notas/Notes
150
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
E S T A D I S T I C A S
Página/Page
Estadísticas Macroeconómicas de Chile/Chilean Economic Statistics................................................................................................................................154 Producción Minera en Chile/Chilean Mining Production....................................................................................................................................................155 Producción Minera Metálica por Regiones Año 2004/Mining Metallic Production by Region..........................................................................................156 Producción Minera No Metálica por Regiones Año 2003/Mining Non Metallic Production by Region............................................................................156 Producción de Cobre en Chile/Chilean Copper Production.................................................................................................................................................157 Reservas y Recursos de Cobre/Copper Reservas & Resources ...........................................................................................................................................158 Reservas y Recursos Mineras de Cobre (según Estado)/Copper Reserves & Resources by Stage .....................................................................................159 Reservas Mineras de Cobre (según Faena Minera)/Copper Reserves by Miner..................................................................................................................159 Recursos Mundiales de Cobre/World Copper Resources ....................................................................................................................................................159
Precios Metales/Metal Price.................................................................................................................................................................................................160 Destino de Embarques de Cobre (Por tipo de productos, año 2004)/Copper Exports by Products.....................................................................................161 Exportaciones de Cobre por País Destino/Copper Exports by Destination .........................................................................................................................162 Principales Compradores de Cobre Chileno 2004/Principal Destination of Copper Exports..............................................................................................163 Producción de Cobre por Empresa/Copper Production by Company..................................................................................................................................163 Exportaciones de Productos Manufacturados de Cobre (Toneladas)/Exports of Copper Manufactured ............................................................................164 Exportaciones de Productos Manufacturados de Cobre (Millones de Dólares)/Exports of Copper Manufactured ............................................................164 Producción de Oro en Chile 1545 - 2004/Historial Gold Production ..................................................................................................................................165 Producción de Oro América Latina/Latin American Gold Production................................................................................................................................166 Producción de Cobre América Latina/Latin American Copper Production ........................................................................................................................166 Mayores Productores Cobre/Major Copper Producers ........................................................................................................................................................166 Mayores Productores de Oro/Major Gold Producers...........................................................................................................................................................166 Exportaciones de No Metálicos (Toneladas)/Non Metallic Exports (Tons)........................................................................................................................167 Exportaciones de No Metálicos (Dólares)/Non Metallic Exports (US$).............................................................................................................................167 Importaciones Chilenas de Productos de Acero (Toneladas)/Chilean Imports of Steel Products (tons).............................................................................168 Importaciones Chilenas de Productos de Acero (Dólares)/Chilean Imports of Steel Products (US$) ................................................................................168 Inversión Extranjera en Chile/Foreign Investment ..............................................................................................................................................................169 Inversión Materializada/Materialized Foreign Investment ..................................................................................................................................................169 Origen Inversión Extranjera/Materialized Foreign Investment by Region of Origin ..........................................................................................................169 Principales Proyectos de Inversión Minera en Chile (1980-1999)/Principal Mining Projects (1980-1999) .......................................................................170 Principales Proyectos de Inversión Minera en Chile (2000-2008)/Principal Mining Projects (2000-2008) .......................................................................171 Gasto en Exploración en Chile/Exploration Investment in Chile ........................................................................................................................................172 Gasto en Exploración en Latinoamérica/Exploration Investment in Latin America ...........................................................................................................172 Gasto en Exploración en el Mundo/Exploration Investment in the World..........................................................................................................................172
153
2 ESTADISTICAS
Producción Chilena de Cobre por tipo de Productos/Chilean Copper Production by Products ..........................................................................................160
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Estadísticas Macroeconómicas de Chile/Chilean Economic Statistics PIB per capita US$/habitante
PIB, Variación %
Deuda Externa US$ Miles
Reservas BC US$ Miles
Inflación %
Pesos/Dólar al 31 Dic.
1980
2.450
6,6
11.084
4.074
31,2
39,00
1981
2.900
3,1
15.542
3.775
9,5
39,00
1982
2.150
-10,7
17.153
2.378
20,7
73,43
1983
1.700
0,5
17.431
1.733
23,1
87,54
1984
1.600
5,3
18.877
1.576
23,0
128,24
1985
1.350
3,2
19.444
1.542
26,4
183,86
1986
1.400
5,5
19.501
1.778
17,4
204,73
1987
1.500
6,6
19.208
1.646
21,5
238,14
1988
1.800
7,3
17.638
2.550
12,7
247,20
1989
2.100
9,9
16.252
2.943
21,4
297,97
1990
2.329
3,7
17.425
5.347
27,3
337,09
1991
2.629
8,0
16.364
6.639
18,7
374,51
1992
3.135
12,3
18.242
9.007
12,7
382,12
1993
3.294
7,0
19.186
9.757
12,2
431,04
1994
3.726
5,7
21.478
13.467
8,9
404,09
1995
4.715
10,6
21.736
14.805
8,2
407,13
1996
5.251
7,4
26.272
15.804
6,6
424,87
1997
5.572
6,6
29.034
18.273
6,0
439,18
1998
5.377
3,2
32.591
16.292
4,7
472,39
1999
4.852
-0,8
34.758
14.946
2,3
540,00
2000
4.806
4,5
37.177
15.110
4,5
574,63
2001
4.324
3,4
38.538
14.400
2,6
669,14
2002
4.545
2,2
40.675
15.351
2,8
701,95
2003
4.568
3,7
43.396
15.851
1,1
602,90
2004
5.300
6,1
43.931
16.016
2,4
576,20
154
E S T A D I S T I C A S
Producción Minera en Chile/Chilean Mining Production 1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
Mt t kg kg Mt t t t
2.226 15.949 38.786 983.005 8.341 62.870 1.008 31.038
2.510 17.889 44.585 1.041.098 8.432 70.449 994 35.403
3.144 17.415 53.174 1.147.002 9.082 62.887 1.374 36.004
3.438 21.339 49.459 1.091.490 8.738 63.673 1.264 33.934
3.707 25.298 44.980 1.340.554 9.112 48.931 337 15.943
4.331 27.269 46.668 1.380.449 5.215 40.507 435 32.281
4.646 33.639 54.143 1.242.194 5.398 41.716 758 31.403
t t t t t t Mt t Mt t t t t t t t t t t t t t t t
9.975 37.553 0 3.670 1.213 73.081 6.305 10.439 3.178 542.945 10.129 47.287 9.667 218 2.376 3.283 451.625 822.441 1.668 5.351 85.935 802 551.821 4.884
12.164 28.725 0 3.080 684 10.845 5.912 12.943 3.494 597.056 11.451 4.631 7.293 190 5.908 16.451 465.794 894.750 2.488 4.107 211.312 503 464.060 5.103
17.356 18.462 0 2.559 1.191 13.452 6.009 14.180 4.043 583.249 11.592 2.569 3.702 150 401 18.821 500.308 808.500 1.745 4.276 149.008 270 520.089 5.514
12.605 14.537 0 2.654 717 14.238 5.617 24.246 5.488 554.177 11.825 11.840 3.808 118 1.248 10.768 490.836 847.000 64.335 3.860 170.605 0 398.054 7.154
15.065 5.040 0 1.430 721 11.530 5.999 28.377 6.207 629.695 14.868 16.473 1.460 58 1.427 10.449 911.913 881.682 51.928 3.772 280.140 0 780.676 9.722
12.071 53.721 0 823 1.104 4.361 5.617 30.231 6.074 490.066 14.745 20.016 1.346 0 0 9.992 958.639 916.200 58.026 2.231 324.891 0 880.294 9.317
12.474 23.387 0 1.026 1.314 6.445 5.395 35.869 5.083 575.957 13.384 12.506 2.311 0 812 0 829.563 988.410 56.501 2.421 337.966 0 375.647 10.474
1.667 714 4.244
1.485 605 3.783
1.380 533 3.632
1.413 489 3.211
388 469 3.218
588 388 2.956
503 326 2.702
2001
2002
2003
2004
Minería Metálica Cobre Molibdeno Oro Plata Hierro Manganeso Plomo Zinc
4.646 4.620 4.909 5.419 33.492 29.467 33.375 41.883 42.673 38.688 38.954 39.986 1.348.667 1.210.473 1.312.789 1.360.320 5.437 7.269 8.011 8.003 31.320 12.195 19.641 25.801 1.193 2.895 1.697 2.286 32.762 36.161 33.051 27.635
2
Apatita Arcilla Azufre Bentonita Baritina Caolín Carbonato de Calcio Carbonato de Litio Cloruro de Sodio Cuarzo Diatomita Dolomita Feldespato Lapislázuli Mármol Oxido Hierro Puzolana Nitratos Sulfato de Sodio Talco Ulexita Wollastonita Yeso Yodo
11.511 11.066 9.389 28.330 35.091 51.622 0 0 0 584 632 748 1.695 384 229 5.300 6.164 11.500 5.563 5.888 5.901 31.320 35.242 41.667 5.989 3.503 6.214 538.116 879.302 764.722 22.705 30.274 25.594 29.940 31.439 12.308 2.867 3.069 6.690 0 0 0 782 633 828 0 0 0 784.911 826.053 825.071 1.072.273 1.174.329 1.133.921 67.760 70.776 44.011 4.177 3.537 4.003 327.473 431.293 400.603 0 0 0 516.876 609.550 662.559 11.355 11.655 15.580
ESTADISTICAS
Mineráa No Metálica s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a s/a
Energéticos Carbón Petróleo Gas Natural
Mt Mm3 MMm3
481 310 2.684
400 248 2.543
347 210 2.181
s/a s/a s/a
Fuente: Sernageomin s/a: Sin Antecedentes
155
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Producción Minera Metálica por Regiones Año 2004/ Mining Metal Production by Region Mineral/Mineral
Cobre (ton)
I Región
II Región
III Región
680.334 2.890.414 441.092
IV V Región VI Región Región Metropolitana Región
397.596 341.764
231.578
435.658
VII Región
VIII IX X XI XII Total Región Región Región Región Región
314
5.418.800
Molibdeno (ton)
24.271
1.154
7.853
2.980
1.706
3.919
Oro (kg)
17.519
13.939
1.441
1.696
2.222
440
2.729
39.986
48.133 109.199
45.340
50.035
161.022
1.360.140
Plomo (ton)
2.286
2.286
Zinc (ton)
27.635
27.635
Plata (kg)
556.213 390.198
Hierro (ton mineral)
41.883
5.838.968 2.172.523
8.003.491
25.801
25.801
Manganeso (ton mineral)
Producción Minera No Metálica por Regiones Año 2003/ Mining Non Metallic Production by Region Mineral
I
II
III
Región Región
Apatita
t
Arcilla
t
Baritina
t
Bentonita
t
Caolín
t
Región
6.596
IV
V
Región
VI
Región Región Metropolitana Región
VII
VIII
IX
XII
Región
Región
Región
Región
2.793
9.389 37.457
9.000
5.165
229
748 294
Mt
Carbonato de Litio
t
Cloruro de Sodio
Mt 6.213.473
Cuarzo
t
51.622 229
748
Carbonato de Calcio
Total
949.732 593.848
109
0
8.597
466.466 880.054 2.177.070
118.406
2.500
11.500 714.926 5.900.502
41.667
41.667 6.213.473
131.021
92.730
9.174 277.886
25.065
0
97.181
0
764.722
Diatomita
t
Dolomita
t
Feldespato
t
Fosforita
t
11.911
11.911
Mármol
t
828
828
Nitratos
t
Pumicitas
t
Puzolana
t
Sulfato de Sodio
t
Talco
t
Ulexita
t
Yeso
t
Yodo
t
156
25.594
131.665
25.594 17.308
17.308 6.690
6.690
1.133.921
1.133.921 417.023
81.846
0
601.390
417.023 141.835
0
44.011
44.011 1.254
363.071 7.373
338
1.942
840
37.532 11.641 8.207
825.071 4.374 400.603
36.443
614.175
662.259 15.580
E S T A D I S T I C A S
Producción de Cobre en Chile/Chilean Copper Production Año
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Codelco- Chile
1.134
1.160
1.221
1.231
1.403
1.512
1.516
1.592
1.520
1.563
1.733
División Norte
606
610
632
650
650
630
630
642
597
907
983
División El Teniente
309
323
345
343
339
346
356
356
334
339
436
División Andina
136
141
154
145
164
249
258
253
219
236
240
División Salvador
83
86
90
88
88
92
81
81
73
80
75
Sector Privado
1.086
1.328
1.895
2.213
2.374
2.868
3.087
3.147
3.060
3.346
3.684
Andacollo
-
-
1
20
21
21
21
21
22
24
22
Candelaria
30
151
141
162
222
227
204
221
199
209
219
Cerro Colorado
25
36
60
60
75
100
119
134
134
137
124
Collahuasi
-
-
-
-
48
435
436
453
434
353
442
El Abra
-
-
51
194
199
220
197
218
235
225
217
El Indio
33
33
35
32
28
15
14
11
0
0
0
El Soldado
65
70
68
68
64
65
66
64
69
44
84
93
99
El Tesoro
70
Enami
119
126
128
97
83
71
89
95
90
164
212
Escondida
481
467
841
933
868
959
917
794
758
870
986
Iván/Zar
3
9
10
10
9
10
13
14
9
7
11
Lomas Bayas
-
-
-
-
19
45
51
56
54
63
58
123
128
134
141
153
183
170
171
181
Los Pelambres
24
22
22
22
7
12
309
374
340
Manto Verde
-
1
41
48
48
52
54
56
57
60
Mantos Blancos
77
74
82
85
118
128
101
102
96
87
Michilla
50
56
63
62
62
61
53
50
52
52
50
Quebrada Blanca
-
46
68
67
72
73
68
74
74
82
80
Zaldívar
-
22
78
96
131
150
148
140
148
150
152
Otros
73
118
95
99
130
49
104
101
198
0
35
Total
2220
2488
3116
3444
3777
4438
4603
4739
4580
4909
5.419
Los Bronces
ESTADISTICAS
2
208 326
352
157
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Reservas (1) de Cobre/Copper Reserves Compañía
Toneladas (millones)/ Million tons
Ley (%)/ Grade (%)
Cobre Fino (miles ton)/ Fine Copper (thousand tons)
2.635 1.934 2.263 1.685 1.850 2.074 716 17 20 422 145 483 143 183 343 46 80 22 206 1.083 310 148 421
1,11 0,97 0,78 0,87 0,90 0,65 0,89 0,71 1,60 0,72 0,73 0,4 0,98 0,78 0,34 0,95 0,64 1,4 0,73 0,99 1,14 0,61 0,67
26.323 19.000 18.000 15.000 14.985 12.133 5.735 103 288 2.735 900 1.640 1.261 1.213 940 380 435 260 1.278 9.650 1.318 1.000 2.398 20.000
En Operación Escondida Codelco Teniente Codelco Norte Codelco Andina Collahuasi Los Pelambres Los Bronces Andacollo Atacama Kozan Candelaria Cerro Colorado El Abra El Soldado El Tesoro Lomas Bayas Mantos Blancos Mantoverde Michilla Quebrada Blanca Escondida Norte Spencer Codelco Salvador Zaldívar Otros Total Reservas
17.229
156.975
Recursos (2) de Cobre/Copper Resources En Proyectos Grande Mantos de la Luna Altamira Antucoya Casale Esperanza Fortuna de Cobre Polo Sur Relincho Santa Catalina Gaby Toqui Opache Genoveva Irma El Morro Conclu Brujulina Telégrafo Sur Otros Total Recursos Total Reservas + Recursos (1) Probadas y Probables (2) Medidos e Indicados
158
311 41 50 300 568 469 470 70 133 110 470 400 341 150 50 466 324 60 898
0,46 1,39 1,20 0,45 0,26 0,63 0,29 0,68 0,70 0,70 0,45 0,45 0,48 0,40 0,30 0,7 0,68 0,57 0,45
1.288 485 510 1.148 1.255 2.660 1.160 405 790 655 2.000 1.530 1.390 510 130 2.773 1.983 290 3.637 4.000
5.681
28.599
22.910
185.574
E S T A D I S T I C A S
Chilean Copper Reserves and Resources
Reservas y Recursos Mineros de Cobre según Estado/ Copper Resources by Stage Empresas
Projects 15.4%
Miles de ton/ Thousand tons
En Operación/Operation En Proyectos/Projects
156.975 28.599
Operation 84.6%
Minera/Miners
Norte 9.7%
Los Bronces 3.1% Los Pelambres 6.5%
Andina 8.1% Collahuasi 8.0%
Escondida
26.323
El Teniente
19.000
Norte
18.000
Andina
15.000
Collahuasi
14.985
Los Pelambres
12.133
Los Bronces
5.735
Otros
74.398
Reservas Mundiales de Cobre/ World Copper Resources País/Country
Millones de Toneladas/ Million tons
El Teniente 10.2%
Millones Ton Million tons
Chile
250
EE.UU.
70
China
63
Perú
60
Polonia
48
Australia
43
México
40
Indonesia
38
Otros
218
World Copper Resources Others 26.1%
Chile 30.1%
Indonesia 4.6% Mexico 4.8%
United States 8.4%
Australia 5.2% Poland 5.8%
Peru 7.2%
China 7.8%
159
ESTADISTICAS
Escondida 14% Others 40%
2
Reservas Mineras de Cobre (según Faena Minera)/ Copper Resources by Miner
Copper Reserves by Miner
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Producción Chilena de Cobre por Tipo de Productos (1)/ Chilean Copper Production by Products (1) (Toneladas/Tons) Año
Mina/ Mine
Fundición/ Smelter
Refinado SX-EW/ Refined
Otros (2)/ Refined
Total/ Total
2000
4.602
1.460
1.372
1.296
2.668
2001
4.739
1.503
1.538
1.344
2.882
2002
4.581
1.439
1.602
1.248
2.850
2003
4.904
1.542
1.653
1.249
2.902
2004
5.413
1.564
1.636
1.259
2.895
Fuente: Cochilco (1) A contar de agosto 2002 la producción se presenta como Mina, Fundición y Refinería (2) Incluye cobre electrorrefinado y cobre refinado a fuego
Precios Metales/Metal Price Año
Cobre B.M.L.
Oro N.Y.
Plata London
Molibdeno
Grado "A"
H&H
Spot
EE.UU. Traders
H.G. Settl.
H.G. Settl.
H.G. Settl.
H.G. Settl.
US$/Lib
US$/Lib
US$/Lib
US$/Lib
US$c/LB
US$c/LB
US$c/LB
US$c/LB
1984
62,4
360,3
8,14
3,65
40,5
20,1
558,4
56,5
1985
64,3
317,3
6,14
3,34
36,3
17,9
556,7
47,9
1986
62,3
367,9
5,47
2,92
34,2
18,4
294,1
52,2
1987
81,1
446,4
7,01
2,95
36,3
27,0
309,0
71,2
1988
117,9
436,9
6,53
3,47
56,3
29,8
330,8
117,3
1989
129,1
381,3
5,50
3,39
77,6
30,6
397,6
88,5
1990
120,9
383,6
4,82
2,85
68,9
36,8
287,9
74,4
1991
106,1
362,0
4,04
2,39
50,7
25,3
258,8
59,1
1992
103,6
343,7
3,94
2,21
56,2
24,6
282,6
56,9
1993
86,7
359,7
4,30
2,33
43,6
18,4
239,2
51,7
1994
104,9
384,1
5,28
4,69
45,3
24,8
254,9
67,0
1995
133,2
384,2
5,19
7,90
46,8
28,6
294,5
81,9
1996
103,9
387,8
5,18
3,78
46,5
35,1
289,0
68,3
1997
103,2
331,2
4,89
4,30
59,7
28,0
264,4
72,6
1998
75,0
294,1
5,55
3,41
46,5
24,0
261,4
61,6
1999
71,4
278,8
5,22
2,65
48,8
22,8
254,4
61,8
2000
82,3
279,0
4,95
2,55
51,2
20,6
253,4
70,6
2001
71,6
271,0
4,37
2,36
40,2
21,6
211,5
65,3
2002
70,6
310,0
4,60
3,77
35,3
20,5
194,7
61,2
2003
80,7
363,5
4,88
5,32
37,5
23,4
232,4
64,9
2004
130,1
409,2
6,65
16,40
47,5
40,2
409,4
77,8
160
Zinc B.M.L. Plomo B.M.L.
Estaño B.M.L. Aluminio B.M.L.
E S T A D I S T I C A S
Destino de Embarques 2004/ Copper Exports by Products 2004 Refinados Miles T/ Refined ton
Blíster Miles T/ Blister tons
1.102
55
423
1.580
28,8
4.300
Alemania
89
0
181
270
4,9
657
España
48
0
88
136
2,5
348
Francia
354
0
33
387
6,5
1.016
Holanda
129
39
0
168
3,1
475
Italia
362
0
0
362
6,6
1.047
Reino Unido
57
0
0
57
1,0
177
Otros
63
16
121
200
4,2
580
América
439
277
210
926
19,9
2.530
Brasil
129
0
164
293
5,3
772
Canadá
34
139
39
212
3,9
573
224
51
0
275
5,0
780
México
27
87
0
114
2,1
315
Otros
25
0
7
32
3,6
90
Asia
1.411
35
1.518
2.964
54,0
7.662
Corea del Sur
318
8
196
522
9,5
1.368
China R.P.
637
24
339
1.000
18,2
2.717
India
0
0
173
173
3,2
394
Japón
60
2
731
793
15,5
1.861
Taiwán
267
1
0
268
4,9
765
Otros
129
0
79
208
2,7
557
Otros
2
0
14
16
0,3
38
Sudáfrica
0
0
0
0
0,0
0
Australia
0
0
4
4
0,1
8
Otros
2
0
10
12
0,2
30
Total
2.954
366
2.165
5.486
100.0
14.530
Europa
Estados Unidos
Graneles Miles T/ Total Miles T/ In-Bulk tons Total tons
Participación %/ Valor US$ Millones/ Percent US$ million
2 ESTADISTICAS
País Destino/ Destination
161
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Exportaciones de Cobre por País Destino/Copper Exports by Destination (Miles de Toneladas/Thousand Tons) País/Año Country/Year
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Europa
731
606
760
826
1.036
1.428
1.477
1.251
1.409
1.411
1.380
1.578
Alemania
150
157
181
183
216
226
257
235
243
191
255
270
Francia
174
162
164
148
148
178
232
227
301
284
290
354
Italia
133
111
150
140
141
312
303
347
425
421
389
362
Reino Unido
99
34
64
91
268
408
366
114
142
121
59
57
España
66
49
58
61
72
61
66
95
58
106
95
136
Otros Europeos
109
93
143
204
192
244
255
233
239
287
293
399
América
285
402
388
495
632
766
974
965
1.227
926
743
925
Estados Unidos
125
189
146
225
270
247
417
341
566
480
218
274
Brasil
113
123
154
155
184
189
221
270
274
191
231
293
Argentina
35
35
29
32
36
40
28
32
29
5
12
17
Otros América
12
55
59
83
142
289
271
322
358
251
282
341
Asia
955
1.053
1.235
1.592
1.590
1.369
1.744
2.206
1.982
2.127
2.524
2.964
Japón
414
481
474
644
659
591
743
776
737
599
667
794
Taiwán
131
202
233
239
235
221
203
220
143
220
222
267
Corea del Sur
159
201
218
291
297
185
370
375
299
388
472
521
China R.P.
113
38
86
137
143
168
205
527
572
597
843
1.000
Otros Asiáticos
138
132
223
281
256
203
221
308
231
321
320
382
Otros
12
20
29
41
39
13
42
44
32
36
41
19
Total
1.984
2.082
2.411
2.954
3.297
3.575
4.237
4.466
4.650
4.502
4.688
5.486
Fuente: Cochilco
162
E S T A D I S T I C A S
Principales Compradores de Cobre Chileno 2004/ Principal Destination of Copper Exports 2004 Total/ Total
China R.P.
1.000
Japón
794
Corea del Sur
521
Italia
362
Francia
354
Brasil
293
Estados Unidos
274
Alemania
270
Taiwán
267
Canadá
212
Otros
China R.P. 18%
Otros 22%
Canadá 4%
Japón 14%
Taiwán 5% Alemania 5% Corea del Sur 9%
EE.UU. 5% Brasil 5%
Francia 6%
Italia 7%
2 ESTADISTICAS
País/Country
Chilean Copper Market
1.139
Copper Production by Company Otros 10% Cerro Colorado 2% Mantos Blancos 3% Zaldívar 3% Candelaria 4% El Abra 4%
Candelaria 5%
Compañía/Company
Collahuasi 9%
Toneladas/Tons
Cerro Colorado 31%
Sur Andes 6% Los Pelambres 6%
Producción de Cobre por Empresa/ Copper Production by Company
Escondida 22%
Codelco
1.729.000
Escondida
1.195.000
Collahuasi
474.000
Los Pelambres
349.000
Sur Andes
300.000
El Abra
227.000
Candelaria
194.000
Zaldívar
151.000
Mantos Blancos
150.000
Cerro Colorado
118.000
Otros
543.000
163
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Exportaciones de Productos Manufacturados de Cobre/ Exports of Copper Manufactured (Toneladas/Tons) 1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Chatarra de Cobre
591 28.456
2.298
2.308
2.489
2.751
4.463
4.404
7.615
27.000
24.108
38.075
Barras y Perfiles de Cobre
864
579
1.408
1.196
1.081
1.884
1.194
2.994
3.339
3.938
4.020
5.108
Chapa Gruesa de Cobre
6.313
6.987
8.825
9.503
8.768
6.353
8.431
9.684
9.607
10.471
11.606
11.870
Tubos de Cobre
3.453
4.007
3.688
3.852
3.632
4.010
5.482
6.254
6.912
5.395
5.769
6.585
29.259 30.456 30.436 28.088
36.825
37.369
43.292
45.737
Alambre de Cobre
24.432 33.408
Cable de Cobre Revestido
Cospeles de Cobre
Total
34.943 31.867
376
447
340
384
910
1.497
3.413
3.621
4.422
2.917
2.055
3.012
3.261
3.681
3.791
3.832
2.891
3.517
3.026
4.770
3.234
1.397
2.054
2.449
49.030 50.468 56.445 59.815
71.954
88.487
39.290 77.565
55.293 52.942
92.904 112.836
Exportaciones de Productos Manufacturados de Cobre/ Exports of Copper Manufactured (Millones de Dólares/US$ Million) 1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Chatarra de Cobre
0,9
4,6
5
4,2
4,5
3,6
5,7
6,2
9,7
24,3
38,9
97,7
Barras y Perfiles de Cobre
2,3
1,7
5,2
3,9
3,5
2,7
2,7
6,4
6,7
6,9
6,9
11,8
Chapa Gruesa de Cobre
16,3
19,3
31,8
29,1
27
15,1
18,4
23,6
22,1
21,9
25,9
40,7
Tubos de Cobre
10,2
12,5
14,8
13,5
12,4
11
14,1
17,4
18,3
13,3
14,8
23,4
Alambre de Cobre
54,4
83,3
115,3
87,9
77,8
61,5
55,3
57,9
68,2
65,2
82,4
142,1
1,1
1,6
1,2
1,7
3,5
4,7
8
8,9
12,1
7,5
5,4
10,3
Cospeles de Cobre
13,2
14,2
19
18,9
11,3
13,4
11
19,3
12,9
4,3
6,2
11,2
Total
98,4
137,2
192,3
159,2
140
112
115,2
139,7
150
154,6
180,5
337,2
Cable de Cobre Revestido
164
E S T A D I S T I C A S
Producción de Oro en Chile 1545 - 2004/ Historical Gold Production Kg. de Fino/ Kilograms
Año/ Year
Kg. de Fino/ Kilograms
Año/ Year
Kg. de Fino/ Kilograms
Año/ Year
Kg. de Fino/ Kilograms
1545-1560
32.000
1905
1.055
1939
11.492
1973
3.226
1561-1600
40.000
1906
754
1940
9.571
1974
3.708
1601-1700
35.000
1907
1.496
1941
8.650
1975
4.098
1701-1720
8.000
1908
619
1942
7.888
1976
4.018
1721-1740
8.000
1909
681
1943
5.986
1977
3.620
1741-1760
16.000
1910
574
1944
6.096
1978
3.182
1761-1780
20.000
1911
581
1945
6.264
1979
3.466
1781-1800
40.000
1912
406
1946
5.782
1980
6.836
1801-1810
31.000
1913
452
1947
4.630
1981
12.456
1811-1820
20.000
1914
332
1948
4.889
1982
16.907
1821-1830
12.000
1915
461
1949
5.422
1983
17.759
1831-1840
12.000
1916
880
1950
4.769
1984
16.829
1841-1843
3.000
1917
880
1951
4.815
1985
17.240
1843-1850
6.223
1918
745
1952
4.425
1986
17.947
1851-1855
3.000
1919
1.139
1953
3.681
1987
17.035
1856-1860
3.500
1920
491
1954
3.856
1988
20.614
1861-1865
2.200
1921
855
1955
4.232
1989
22.559
1866-1870
2.000
1922
927
1956
3.129
1990
27.503
1871-1875
1.500
1923
992
1957
2.573
1991
28.879
1876-1880
1.200
1924
1.036
1958
2.208
1992
34.473
1881-1885
1.500
1925
798
1959
1.821
1993
33.638
1886-1890
6.500
1926
917
1960
1.691
1994
38.786
1891-1893
3.600
1927
889
1961
1.757
1995
44.585
1894
1.659
1928
1.063
1962
2.022
1996
53.174
1895
1.789
1929
1.027
1963
2.404
1997
49.459
1896
1.634
1930
642
1964
2.022
1998
44.980
1897
1.538
1931
665
1965
1.832
1999
48.069
1898
2.037
1932
2.127
1966
2.166
2000
54.143
1899
2.060
1933
5.348
1967
1.808
2001
42.673
1900
1.975
1934
7.713
1968
1.796
2002
38.688
1901
1.100
1935
8.350
1969
1.827
2003
38.953
1902
1.286
1936
8.039
1970
1.623
2004
39.986
1903
994
1937
8.740
1971
2.577
1904
1.135
1938
9.904
1972
2.942
2 ESTADISTICAS
Año/ Year
Fuentes: Minería Chilena 1545 - 1975. Alexander Sutulov; Sernageomin
165
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Producción de Oro América Latina/ Latin American Gold Production (Toneladas/Tons) País
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002 2003 2004
Perú
65
77
89
128
133
140
157
172
173
Chile
53
50
45
47
54
43
38
39
40
Brasil
60
59
50
53
53
51
46
50
42
Producción de Cobre América Latina/ Latin American Copper Production (toneladas/tons) País
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Perú
484
508
483
536
554
722
845
843
1.036
Chile
3.144
3.438
3.707
4.739 4.581
4.909
5.419
Brasil
43
39
38
29
31
30
31
27
99
30
155
200
145
192
204
199
176
391
385
381
365
371
330
357
400
Argentina México
25
26
26
24
27
25
23
25
24
Venezuela
12
22
7
6
7
9
17
20
21
Total Mundo 2.328 2.472 2.555 2.569 2.573
2.595 1.886 1.823 1.568
Mayores Productores Cobre/ Major Copper Producers (Millones de Toneladas/Million Tons)
México
341
Total Mundo
4.391 4.602
11.135 11.550 12.264 12.788 13.211 13.626 13.581 13.674 14.513
Mayores Productores de Oro/ Major Gold Producers (Toneladas/Tons)
Empresa
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Empresa
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Codelco
1.615
1.612
1.690
1.641
1.674
1.840
Newmont
218
246
244
244
229
217
Phelps Dodge
892
1.201
1.160
979
1.006
1.047
Anglogold Ashanti 215
225
217
185
224
199
BHP Billiton
890
1.200
904
824
870
954
Barrick Gold
188
187
190
177
171
154
Rio Tinto
860
896
904
887
867
890
Gold Fields
119
118
112
139
132
132
s/a
892
1.066
897
835
844
Placer Dome
98
93
86
111
120
114
Grupo México
166
E S T A D I S T I C A S
Exportaciones de Minerales No Metálicos/Non Metallic Minerals Exports (Toneladas/Tons) 1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
11.618
21.922
17.642
12.718
16.014
33.934
38.823
47.236
59.060
70.674
81.151
69.309
4.459
4.883
6.401
6.332
8.832
9.852
8.637
9.847
9.375
11.305
11.916
12.897
Sulfato de Sodio
10.165
13.705
14.765
10.661
23.720
36.011
30.881
28.792
46.660
43.122
17.680
715
Carbonato de Litio
10.690
10.755
13.089
13.694
21.597
24.699
32.011
34.904
33.432
38.536
41.066
40.105
Salitre Sódico (1)
375.318
223.552
314.843
259.773
257.689
252.493
279.799
201.484
193.454
186.693
199.166
392.708
Salitre Potásico (1)
132.304
169.931
147.294
147.829
164.437
169.181
130.248
151.919
172.546
238.350
205.991
22.639
27.411
30.084
30.218
28.593
35.498
37.711
37.130
44.671
53.970
65.215
1.167.536 2.985.663 1.214.758 3.922.437
3.037.400
2.058.798
2.827.713
189.225
224.555
226.770
275.955
1.888.956 3.639.617 1.965.156 4.592.887
3.782.837
2.847.236
3.661.778
Borato Natural Yodo
Acido Bórico Cloruro de Sodio Nitrato de Potasio Total
154.227
181.795
206.280
2 ESTADISTICAS
1993
65.717
2.559.472 4.195.472 2.843.000 4.740.000 4.001.000 347.171
435.850
544.952
532.660
446.754
3.417.955 5.190.520 4.030.602 6.509.300 5.029.205
Exportaciones de Minerales No Metálicos/Non Metallic Minerals Exports (Millones de Dólares/US$ Million) 1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
1,7
2,3
3,3
2,5
3,1
5,1
6
6,7
8
9
10,4
9,8
34,1
37,4
62,3
91,5
140,2
183,8
141,7
145
130,2
126,8
144
175
1,4
1,5
1,9
1,5
3,8
4,9
3,8
2,6
3,5
2,9
1,5
0
Carbonato de Litio
31,4
32,4
38,6
39,6
40,5
38,1
48
52,8
51,8
56
64,3
66,9
Salitre Sódico (1)
51,3
30,2
46,2
43,8
45
41,2
48,7
32,8
30,3
25,7
30,8
79,5
Salitre Potásico (1)
21,6
31,6
24,6
28
32,5
34,1
25,1
28,9
32,4
41,8
35,5
Acido Bórico
10,7
12,1
13,4
14,1
13,2
15,9
16,7
15,5
17,4
18,9
24,6
26
Cloruro de Sodio
9,5
25,6
11,5
36,6
28,1
20,6
25,5
22,2
37,8
29,1
46,3
37,3
Nitrato de Potasio
30,9
44,2
53,2
55,1
65,4
66,3
77,4
85,7
105,2
102
132,4
132
192,6
217,3
255
312,7
371,8
410
392,9
392,2
416,6
412,2
483,4
526,5
Borato Natural Yodo Sulfato de Sodio
Total
(1) A contar de 2004 el Banco Central registra estos dos productos en uno solo correspondiente a “Salitre Sódico Potásico"
167
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Importaciones Chilenas de Productos de Acero/ Chilean Imports of Steel Products (Toneladas Métricas/Tons Metrics) 1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
4.992
482
9.181
6.791
113.104
8.998
Planchas lamin. Caliente
167.223
153.231
247.454
267.233
277.482
284.155
176.875
225.173
227.837
236.324
Planchas lamin. en Frío
43.223
74.691
132.079
62.085
54.295
68.004
20.142
25.263
26.632
17.090
Chapados
71.703
67.375
82.262
2.465
3.092
3.915
79.136
80.783
96.919
80.127
92.480
101.779
110.967
4.039
3.118
3.166
3.896
15.545
40.829
29.122
12.755
2.963
90.850
49.189
76.878
990.193
84.628
90.070
19.287
38.406
46.946
36.038
26.809
43.650
120.446
79.406
107.446
84.467
169.510
166.358
114.318
190.505
210.343
217.236
203.395
80.999
Perfiles sin Alear Aceros Especiales
24.343
23.160
29.545
37.609
41.028
33.725
16.913
19.207
22.309
26.055
25.430
27.690
10.405
8.908
9.430
10.486
13.648
14.891
-
-
-
-
-
-
Planchas Aleadas
7.182
8.535
12.883
17.752
22.763
21.811
14.988
15.269
22.165
15.805
17.234
19.681
Flejes Aleados
1.587
3.202
2.105
1.891
1.876
2.097
917
2.299
1.923
1.611
1.353
1.797
Semiproducto de Hierro o Acero
Flejes sin Alear Alambrón de Acero Barras de Acero
Laminados Planos
2003
2004
240.637 287.160 26.898
33.204
108.260 138.104
4.207
3.105
4.187
3.008
3.768
3.491
4.026
5.062
8.691
21.173
18.037
8.720
67.925
58.876
63.081
90.720
124.900
178.326
42.139
52.160
44.536
64.993
62.750
84.714
Accesorios p. Tubería
3.234
3.806
4.531
4.176
5.730
4.238
3.466
4.000
4.220
5.359
4.823
5.857
Bolas de Acero
4.134
4.588
6.749
5.377
5.289
3.123
6.399
15.528
20.833
9.941
7.962
7.808
623.919
541.646
791.726 1.664.963 1.001.922
979.372
503.493
700.897
779.043
791.714
Tubos de Acero
Total
756.343 742.347
Importaciones Chilenas de Productos de Acero/ Chilean Imports of Steel Products (Millones de Dólares/US$ Million)
Semiproducto de Hierro o Acero Planchas lamin, Caliente Planchas lamin, en Frío Chapados Flejes sin Alear Alambrón de Acero Barras de Acero Perfiles sin Alear Aceros Especiales Planchas Aleadas Flejes Aleados Laminados Planos Tubos de Acero Accesorios p, Tubería Bolas de Acero Total
168
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
1,5 57,7 20 49,1 2 29,9 47,1 9 22,9 6,4 2,2 3,4 60 16,3 2,1
0,2 53 36,1 45,7 2,4 15,6 34 8,8 16,7 7,2 2,9 2,9 54 16,8 2,8
2,5 105,1 75,5 64,6 3,4 26,7 51,7 12,3 28,1 12,3 2,9 4,7 75 22,8 4
1,8 101,5 31,1 60,3 3,1 32,4 42,7 15,6 25,7 14,6 3 3,3 86 21,8 3,9
32,3 96,7 25,3 57 2,5 28,3 71,3 16 27,7 19,3 3 4,2 128,4 26,4 4,3
2,2 93,4 26,9 68,1 2,6 29,3 68,5 13,2 21,2 18,1 2,9 3,6 191,8 23,6 2,7
42,3 7,9 48,9 2,4 5,1 33,2 5,8 11 1,2 3,2 41,3 17,3 4,2
65,8 10,6 57 6,3 11 67,4 6,6 10,3 2,5 4 41,3 16,6 7,8
61,4 9,7 56,7 13,2 12,6 73,4 7 14,1 2,8 5,9 52,8 18,6 10
58,3 6,5 57,4 9,8 8,8 74,6 7,4 10,4 2,9 11,8 54,2 19,8 5,3
80,2 148,1 12 20,3 67,5 109,5 5,9 2,8 8,2 21,4 19,7 43,6 8,8 15,1 11,9 15,6 2,2 3,0 11 7,3 54 94,5 19,8 27,2 4,5 5,2
329,6
299,1
491,6
446,8
542,7
568,1
223,8
307,2
338,2
327,2
305,7 513,6
E S T A D I S T I C A S
Inversión Extranjera en Chile/Foreign Investment 1974-1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000 23.303 28.578 859.772 383.269 233.736 92.470 543.416 4.253 870.157
Agricultura 79.626 8.698 Construcción 122.953 5.416 Electricidad. gas y agua 0 0 Industria 1.309.694 110.192 Minería 2.397.999 762.312 Pesca y acuicultura 17.853 5.725 Servicios 868.223 366.336 Silvicultura 10.695 14.581 Transporte y comunicaciones 304.171 6.521
14.460 11.848 32.838 23.793 0 2.543 278.854 140.501 440.228 564.072 5.717 1.365 167.395 199.230 10.604 6.813 32.026 44.589
15.350 22.305 9.832 16.306 21.204 37.885 52.831 25.862 16.055 19.288 54.069 386.515 526.186 351.108 356.194 976.050 883.320 1.752.604 1.706.698 1.015.772 1.427 53.505 43.113 40.416 209.657 201.960 340.014 1.898.431 22.392 12.993 55.383 19.548 40.167 70.035 413.086 459.277
14.326 113.876 1.394.715 898.479 1.710.477 11.637 876.180 28.820 176.820
12.658 278.565 495.016 720.524 2.469.219 8.280 1.793.439 37.632 223.661
21.411 210.882 4.539.972 914.964 1.336.913 0 1.772.211 15.677 373.584
TOTAL
982.122 994.754 1.735.758 2.521.683 3.031.220 4.838.177
5.225.330
6.038.994
9.185.614 3.038.954
5.111.214 1.279.781
Inversión Materializada/Materialized Foreign Investment (Millones US$/US$ Million) Año
Minería
Otros
Total
6.800 1.707 1.016 1.710 2.469 1.337 234 1.136 2.003 392 350
5.826 1.324 3.822 3.515 3.570 7.849 2.805 3.881 1.379 894 4.654
12.626 3.031 4.838 5.225 6.039 9.186 3.039 5.017 3.382 1.286 5.004
1974-1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
19.154
39.519
2002
10.466 1.744 164.496 138.245 907.595 473.087 919.160 290.375 1.136.337 2.003.037 5.235 0 591.143 138.332 1.410 1.012 1.280.829 335.701
2003
2004
Total
200 277 262.810 28.902 119.109 1.405.435 150.069 2.193.400 11.492.096 277.725 444.778 8.898.053 392.152 349.636 19.154.512 10.000 2 296.745 87.528 100.071 10.153.566 934 150 242.897 338.643 1.796.753 6.766.020
5.016.671 3.381.533 1.276.000 1.276.000 58.672.134
Materialized Foreing Investment US$ Million 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 0 1974 1995 1994
1996
1997
1998
Minería
Total
2001
1999
2000
2001
2002 2003 2004 Years
Otros
58.673
Origen Inversión Extranjera Acumulada Según Origen (US$ Millones)
Materialized Foreign Investment by Region of Origin (US$ Million) Other 5.7% Asia Pacific 7.4% Union Europea 44.9%
North America 42.0%
Región
2 ESTADISTICAS
Sector
US$ Millones
Unión Europea
26.364
Norteamérica
24.615
Asia Pacífico
4.315
Total
3.379
169
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Principales Proyectos de Inversión Minera en Chile (1980-1999/ Principal Mining Projects (1980-1999) INVERSIONES MATERIALIZADAS ENTRE 1980 Y 1998 Proyecto/ Project El Indio El Hueso Salvador Lix Marte El Soldado Escondida I San Cristóbal La Coipa Lince Las Luces Cerro Colorado I El Soldado Can Can Candelaria I Los Bronces Chagres Quebrada Blanca Escondida II Amax Guanaco Andacollo-Oro Iván-Zar Zaldívar Refugio Cerro Colorado II Escondida III Tambo Fachinal El Abra Manto Verde Mantos Blancos Los Bronces Candelaria II Andacollo Cobre Agua de la Falda Radomiro Tomic Escondida 3.5 Minsal Ventanas Exp. Andina Paipote Escondida Oxidos Collahuasi Yolanda Los Colorados Cerro Colorado III El Teniente Chimberos Lomas Bayas Sulfato K Los Pelambres El Peñón Radomiro Tomic II
Compañía Propietaria (inicio)
Minerales/ Minerals
Producción/ Production
St. Joe Minerals Au-Cu-Ag 9.000 Homestake Au 2.500 Codelco Cu Cátodos 25.000 Anglo-Cominco Au 2.500 Exxon Minerals Cu 60.000 BHP Billiton-RTZ-JECO-IFC Cu-Au-Ag 320.000 Niugini Mining Au-Ag 2.500 Placer Dome-TVX Au 8.000 Antofagasta Minerals Cu 50.000 Shell-Citibank Cu 8.000 Río Algom Cu 40.000 Exxon Minerals Cu 15.000 Copec/Browne Au-Ag 1.244 Phelps Dodge-Sumitomo Cu 140.000 Exxon Minerals Cu-Mo 140.000 Exxon Minerals Cu 125.000 Aur Resources-SMP-ENAMI Cu 75.000 BHP Billiton-RTZ-JECO-IFC Cu-Au-Ag 80.000 Cyprus Amax Au 2.500 Dayton Au 4.300 Rayrock Cu 11.500 Placer Dome Cu 125.000 Bema- Kinross Au 7.250 Río Algom Cu 20.000 BHP Billiton-RTZ-JECO-IFC Cu-Au-Ag 480.000 Barrick Gold Au-Ag 4.500 Coeur d'Alene Au-Ag 1.250 Phelps Dodge-Codelco Cu 225.000 Angloamerican Cu 45.000 Angloamerican Cu 80.000 Exxon Minerals Cu-Mo 6.000 Phelps Dodge-Sumitomo Cu-Au 60.000 Aur-CMP-ENAMI Cu-Au 20.000 Barrick-Codelco Au 1.100 Codelco Cu 150.000 BHP Billiton-RTZ-JECO-IFC Cu-Au 100.000 SQM Litio 18.144 Enami Refinería 114.000 Codelco Cu-Mo 110.000 Enami Fundición Mejoras BHP Billiton-RTZ-JECO-IFC Cu-Au 125.000 Falc./Anglo/Jap. Cu 380.000 Kap Resources N 300.000 CMP/Mitsubishi Fe 4.000.000 Río Algom Cu 40.000 Codelco S Planta Acido Mantos de Oro Ag 428.750 Falconbridge Cu 60.000 SQM Sulfato Potasio 250.000 Antofagasta - Minerals/Grupo Jap. Cu-Mo 250.000 Meridian Au-Ag 250.000 Codelco Cu 140.000
kg 300 kg 51 ton 80 kg 80 ton 50 ton 835 kg 43 kg 340 ton 70 ton 12 ton 287 ton 15 kg 13 ton 550 ton 400 ton 214 ton 360 ton 200 kg 60 kg 70 kg 40 ton 600 kg 127 ton 49 ton 520 kg 140 kg 65 ton 1,000 ton 180 ton 145 ton 32 ton 329 ton 83 kg 20 ton 588 ton 280 ton 55 t adicional 44 ton 415 69 ton 470 ton 1800 ton 99 ton 110 ton 195 100 kg 15 ton 250 ton 124 ton 1360 Oz 67 ton 180
TOTAL INVERSIONES Fuente: G & T International
170
Inversión Año US$ Millones Inicio
13.537 t = Toneladas Métricas; Kg = Kilogramos; Oz: Onzas
1981 1987 1989 1990 1990 1991 1991 1992 1992 1992 1993 1993 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1995 1995 1995 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1998 1998 1996 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1998 1998 1999 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1999 1999 1999
Observaciones Hoy pertenece a Barrick Gold, hoy cerrada Hoy se encuentra cerrada Primera Etapa Cerró en 1991 Ampliación a 14.500 tpd, hoy Anglo American Inversión en Proyecto Inicial Agotada y Cerrada Hoy Placer - Kinross Lix-SX-EW Hoy pertenece a Las Cenizas Lix-SX-EW, hoy BHP Billiton Lix-SX-EW, hoy Anglo American Traspasada a la Coipa (Más 2.500 kg Au y 30.000 kg Ag) Ampliación a 37.000 tpd, hoy Anglo American Modernización de Fundición, hoy Anglo American Lix-SX-EW Planta Cátodos Amoniacales (hoy cerrada) Hoy pertenece a Golden Rose Cianuración en Pilas (hoy cerrada) Hoy pertenece a Milpo Lix-SX-EW Hoy en exploración A 60.000 tpa cátodos, hoy BHP Billiton Expansión Fase III Explotación cercana a Indio (hoy cerrada) hoy cerrada Lix-SX-EW Lix-SX-EW Lix-SX-EW y Flotación Lix-SX-EW, hoy Anglo American Ampliación a 64 ktpd Lix-SX-EW Hoy cerrada Lix-SX-EW Desde 105 a 127 k tpd Hoy es SQM Salar Desde 214 a 328 ktpa Cu Fino Desde 36 a 64 ktpd mineral Planta Acido y otras mejoras Lix-SX-EW Lix-SX-EW y Flotación Hoy PCS Yumber Reemplazará Algarrobo 100.000 tpa, hoy BHP Billiton Primera de tres plantas Vida útil 13 meses (hoy agotada) Lix-SX-EW Uno de varios proyectos Quinto productor nacional (más 4 millones de onzas Ag) Ampliación
E S T A D I S T I C A S
Principales Proyectos de Inversión Minera en Chile (2000-2008)/ Principal Mining Projects (2000-2008) Compañía Propietaria/ Company
Minerales/ Minerals
Prod. Diseñada/ Inversión Production US$ Millones
Año Inicio Observaciones Oper. Estim.
Salvador Fundición
Codelco
Planta Acido
1000 tpd
83
2000
En Operación
Altonorte, Expansión
Noranda Inc.
Cu
290.000 t
250
2002
En Operación
El Teniente, Acido
Codelco
Acido
1.250 t
100
2001
En Operación
El Tesoro
Luksic/Equatorial
Cu
80.000 t
300
2001
En Operación
Pascua
Barrick Gold
Au - Ag
24.000 kg
950
2008
En Estudio
Casale
Bema Gold / Placer Dome
Au
29.000 kg.
1430
s/a
En Estudio
Cu
130.000 t
Atacama Kozán
Errázuriz / Nittetsu
Cu
30.000 t
60
2002
En Operación
El Abra Rom
Phelps Dodge - Codelco
Cu
150.000 t
75
2002
En Operación
Fortuna de Cobre
Falconbridge
Cu
90.000 t
300
s/a
Escondida Fase IV
BHP Billiton/RTZ/IIF/Jap.
Cu
400.000 t
1045
2002
En Operación
Los Pelambres Expansión
Luksic/Japoneses
Cu, Mo
350.000 t
450
2006
Por Aprobar
Spence
BHP Billiton
Cu
200.000 t
1.000
2006
En Construcción
Gaby
Codelco
Cu
170.000 t
550
2006
En Factibilidad
Los Bronces Expansión
Anglo American Chile
Cu
54.000 tpd
200
2002
En Operación
Collahuasi Transición
Falconbridge/Anglo/Japones
Cu
280
2004
En Operación
Collahuasi Expansión
Falconbridge/Anglo/Japones
Cu
110.000 tpd
400
2004
En Operación
Escondida Norte
BHP Billiton/RTZ/IIF/Jap.
Cu
250.000 t
400
2005
En Construcción
Esperanza
Antofagasta Minerals
Cu
123.000 t
400
s/a
En Factibilidad
Grande
Minera Carmen de Andacollo
Cu Au
60.000 t
200
s/a
En Factibilidad
Mansa Mina
Codelco
Cu
200.000 t
749
2007
En Factibilidad
El Morro
Noranda Inc.
Cu
s/a
s/a
s/a
En Exploración
El Teniente PDT
Codelco
Cu
480.000 t
1100
2003/2004
Andina Expansión
Codelco
Cu
125.000 t
800
s/a
Escondida, Lixiviación
BHP Billiton/
Cu
200.000 t
870
2006
de Sulfuros
RTZ/IIF/Jap.
2 ESTADISTICAS
Proyecto/ Project
En Evaluación
En Operación En Factibilidad En Construcción
s/a: Sin Antecedentes
171
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Gasto en Exploración en Chile/ Exploration Investment
Exploration Investment in Chile
US$ Million
Año
Gasto US$ Millones/US$ Millones
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
77 87 114 73 121 175 156 224 176 136 144 115 73 90 109
250
200
150
100
50
0
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Fuente: Cochilco-Codelco.
Exploration Investment on Latin America
Gasto en Exploración en Latinoamerica Año/Year
US$ Million
200
US$ Millones/ US$ Million
180 160 140
196 154 131 109 53 26 13 12 11 46
120 100 80 60 40 20
Exploration Investment on the World
íse
s
la
r
Ot
ros
Pa
ma
do
ate Gu
ia
ela
liv
ua Ec
Bo
ezu
na Ve n
ile
nti
Ar ge
l asi
Ch
Mé
Br
xic
rú
o
0 Pe
Perú México Brasil Chile Argentina Venezuela Bolivia Ecuador Guatemala Otros Países
Gasto en Exploración en el Mundo
US$ Million 500 450
Año/Year
400
US$ Millones/ US$ Million
350 300 250 200 150 100 50
a
ile
l
oli ng Mo
Ch
sia
asi Br
Ru
o
ca
xic
fri
Mé
rú Pe
dA Su
U.
a ali
.U EE
str
na Ca
172
Au
dá
0
Canadá Australia Estados Unidos Perú Sud Africa México Rusia Brasil Chile Mongolia
471 339 153 196 170 154 145 131 109 99
D I R E C T O R I O
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S Página/Page
ACF Minera S.A. .........................................................................................179
Codelco - El Teniente...................................................................................194
Anglo American Chile .................................................................................179
Codelco - Norte............................................................................................194
Antofagasta Minerals ...................................................................................180
Codelco - Salvador.......................................................................................195
Atacama Kozan ............................................................................................180
Codelco - Ventanas.......................................................................................196
Atacama Minerals Chile S.C.M...................................................................181
Collahuasi.....................................................................................................196
Aur Resources Chile Ltda............................................................................181
Comina .........................................................................................................197
Barrick Chile ................................................................................................182
Cosayach Nitratos ........................................................................................197
Bema Gold Chile..........................................................................................182
Dayton ..........................................................................................................197
BHP Chile Inc ..............................................................................................183
DSM Minera ................................................................................................198
Bifox Ltda. ...................................................................................................183
El Abra .........................................................................................................198
Breakwater Resources..................................................................................183
El Bronce......................................................................................................198
Calcia............................................................................................................184
El Tesoro ......................................................................................................199
Can-Can........................................................................................................184
El Toqui........................................................................................................199
Candelaria ....................................................................................................184
Empresas Melón S.A. ..................................................................................200
CAP S.A.......................................................................................................185
Enacar...........................................................................................................200
Carmen de Andacollo...................................................................................185
Enami ...........................................................................................................201
Carola ...........................................................................................................186
Enap..............................................................................................................201
Carvile S.A...................................................................................................186
Equatorial Resources....................................................................................202
Catamutún ....................................................................................................187
Escondida .....................................................................................................202
Celite Chile ..................................................................................................187
Estrella de Oro .............................................................................................203
Cementos Bío-Bío S.A.................................................................................187
Florida ..........................................................................................................204
Cemin ...........................................................................................................188
Fundición Altonorte .....................................................................................204
Cerro Bayo ...................................................................................................188
Haldeman Mining ........................................................................................204
Cerro Casale.................................................................................................189
Huasco..........................................................................................................205
Cerro Colorado.............................................................................................189
Inacesa S.A...................................................................................................205
Cerro Dominador .........................................................................................190
Itochu Chile..................................................................................................206
Cerro Negro..................................................................................................190
Las Abuelitas................................................................................................206
Chañar Blanco..............................................................................................191
Las Cenizas ..................................................................................................207
Cía. Siderúrgica Huachipato S.A. ................................................................191
Leonor ..........................................................................................................207
CMP .............................................................................................................191
Lipesed .........................................................................................................207
Codelco - Andina .........................................................................................192
Lomas Bayas ................................................................................................208
Codelco - Chile ............................................................................................192
Los Pelambres ..............................................................................................208
175
3 EMPRESAS MINERAS
Página/Page
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Página/Page
Lumina Copper ............................................................................................209
Quebrada Blanca ..........................................................................................216
Manganesos Atacama...................................................................................209
Quiborax.......................................................................................................217
Mantos Blancos............................................................................................209
Rayrock ........................................................................................................217
Mantos de Oro..............................................................................................210
Rio Tinto Mining and Exploration Ltd. Agencia Chile ...............................218
Maricunga ....................................................................................................210
San Pedro de Catamutún..............................................................................218
Meridian .......................................................................................................211
Santa Rosa SCM ..........................................................................................218
Michilla ........................................................................................................211
Silver Standard.............................................................................................218
Nevada..........................................................................................................212
Sociedad Chilena del Litio...........................................................................219
Nippon Mining Chile ...................................................................................212
Soprocal........................................................................................................219
NorandaFalconbridge Unidad de Negocios Cobre ......................................213
South American Gold and Copper Company ..............................................219
Ojos del Salado ............................................................................................213
Spence ..........................................................................................................220
Pacífico.........................................................................................................214
SQM S.A......................................................................................................220
Phelps Dodge Exploration Co......................................................................214
Sur Andes .....................................................................................................221
Phelps Dodge Mining Sudamérica ..............................................................214
Teck Cominco Chile ....................................................................................221
Pimentón ......................................................................................................214
Valle Central.................................................................................................222
Placer Dome Latinoamérica.........................................................................215
Xstrata Copper .............................................................................................222
Pucobre S.A. ................................................................................................215
Zaldívar ........................................................................................................222
Punta de Lobos.............................................................................................216
ORGANISMOS RELACIONADOS CON LA INDUSTRIA MINERA Aprimin ........................................................................................................224
Comisión Nacional de Energía ....................................................................228
Asociación de Industriales de Antofagasta, AIA .........................................224
Comité de Inversiones Extranjeras ..............................................................228
Centro Tecnológico Minero .........................................................................225
Conama ........................................................................................................228
Cepal ............................................................................................................225
Consejo Minero............................................................................................229
Cesco ............................................................................................................226
Corfo ............................................................................................................230
CETTEM......................................................................................................226
FTC ..............................................................................................................230
CIMM...........................................................................................................226
IIMCh...........................................................................................................230
CIPMA .........................................................................................................226
Ilafa ..............................................................................................................231
CIREN..........................................................................................................227
Ministerio de Minería ..................................................................................231
Cochilco .......................................................................................................227
PROCOBRE.................................................................................................232
Colegio de Ingenieros de Chile....................................................................227
Sernageomin.................................................................................................232
Comisión Chilena de Energía Nuclear (CCHEN) .......................................227
Sonami..........................................................................................................232
176
D I R E C T O R I O
D E
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
DIRECTORIO ELECTRONICO/ELECTRONIC DIRECTORY Empresa Mineras/Mining Company
Web Site
E-mail
Anglo American Anglo Gold Antofagasta Minerals Apex Silver Mines Asarco Atacama Minerals Atna Resources Aur Resources Barrick Gold Bema Gold BHP Billiton Breakwater Resources CAP S.A. Catamutún Celite Chile Cementos Bío-Bío Cemin Cía Minera del Pacífico Cía Minera Doña Inés de Collahuasi Cía. Minera Cerro Colorado Cía. Siderúrgica Huachipato Codelco Chile Coeur d’Alene Companhia Vale do Rio Doce Cosayach Diamond Rose NL Empresa Nacional de Minería Empresa Nacional del Petróleo Empresas Melón Equatorial Mining General Minerals Grupo México International PBX Kinross Gold Las Cenizas Latin American Copper Manganesos Atacama Mantos de Oro Medinah Minerals Meridian Meridian Gold Metallica Resources Milpo Minera Cerro Bayo Ltda. Minera El Tesoro Minera Escondida Minera Los Pelambres Minera Mantos de Oro Minera Rayrock Minera Valle Central Newmont Noranda Phelps Dodge Placer Dome Pucobre S.A. Punta de Lobos Quiborax Rio Tinto S.C.M. El Toqui San Pedro de Catamutún Sociedad Chilena del Litio Soprocal South American Gold & Copper Southern Peru SQM Teck Cominco TVX Gold Xstrata Copper
www.angloamerican.co.uk www.aglogold.com www.antofagasta.co.uk www.apexsilver.com www.asarco.com www.atacama.com www.atna.com www.aurresources.com www.barrick.com www.bema.com www.bhpbilliton.com www.breakwater.ca www.cap.cl www.catamutun.com www.worldminerals.com www.cbb.cl ww.cemin.com www.cmp.cl www.collahuasi.cl www.cmcc.cl www.huachipato.cl www.codelco.cl www.coeur.com www.cvrd.com.br www.inverraz.cl www.diamondrose.com.au www.enm.cl www.enap.cl www.melon.cl www.equatorial.com.au www.generalminerals.com www.grupomexico.com www.internationalpbx.com www.kinross.com www.cenizas.cl www.lacopper.com www.manganeso.cl www.mdo.cl www.medinahminerals.com www.meridiangold.com www.meridiangold.com www.metal-res.com www.milpo.com.pe www.cdechile.cl www.tesoro.cl www.escondida.cl www.pelambres.cl www.mdo.cl www.rayrock.cl www.mvc-sa.cl www.newmont.com www.noranda.com www.phelpsdodge.com www.placerdome.com www.pucobre.cl www.spl.cl www.quiborax.com www.riotinto.co.uk www.breakwater.ca www.catamutun.com www.chemetalllithium.com www.soprocal.cl www.sagc.com www.southernperu.com www.sqm.cl www.teckcominco.com www.tvxgold.com www.xstrata.com
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
3 EMPRESAS MINERAS
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
177
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
ORGANISMOS RELACIONADOS CON MINERÍA/MINING RELATED INSTITUTION Nacionales/National Aprimin Asociación de Industriales de Antofagasta (AIA) Banco Central Centro de Estudios del Cobre y la Minería (Cesco) Centro de Investigación Minera y Metalúrgica (CIMM) Centro de Promoción de Usos del Cobre (ProCobre) Centro Tecnológico Minero Cepal Cesco CETTEM CIMM ( Minera ) CIPMA CIREN Cochilco Colegio de Ingenieros de Chile Comisión Chilena de Energía Nuclear Comisión Nacional de Energía (CNE) Comisión Nacional de Medio Ambiente (CONAMA) Comité de Inversiones Extranjeras Consejo Minero Corporación De Fomento de la Producción (CORFO) Corporación de Investigación Tecnológica de Chile (Intec) Federación de Trabajadores del Cobre (FTC) Instituto de Ingenieros de Minas de Chile (IIMCh) Instituto de Innovación en Minería y Metalurgia (IM2) Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero (Ilafa) Instituto Nacional de Estadísticas (INE) Ministerio de Minería ProChile Servicio Nacional de Aduanas Servicio Nacional de Geología y Minería Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental Sociedad Nacional de Minería (Sonami) Sonami
Web Site www.aprimin.cl www.aia.cl www.bcentral.cl www.cesco.cl www.cimm.cl www.procobre.cl www.unapctm.cl www.cepal.cl www.cesco.cl www.cettem.cl www.cimm.cl www.cipma.cl www.ciren.cl www.cochilco.cl www.ingenieros.cl www.cochen.cl www.cne.cl www.conama.cl www.cinver.cl www.consejominero.cl www.corfo.cl www.intec.cl www.ftc.cl www.iimch.cl www.im2.cl www.ilafa.org www.ine.cl www.minmineria.cl www.prochile.cl www.aduana.cl www.sernageomin.cl www.seia.cl www.sonami.cl www.sonami.cl
Internacionales/International Internacionales Cámara Argentina de Empresarios Mineros Copper Development Association Copper Info Infomine Instituto de Ingenieros de Minas del Perú International Copper Study Group Ministerio de Energía de Minas de Venezuela Ministerio de Energía y Minas del Perú Ministerio de Minería de Las Américas Ministerio de Recursos Naturales de Canadá Soc. de Industria, Comercio y Minería Soc. Interamericana de Minería Soc. Nacional de Minería, Petróleo y Energía del Perú Subsecretaría de Minas de Ecuador
Web Site
E-mail
www.caem.com.ar www.copper.org www.copperinfo.com www.infomine.com www.iimp.org.pe www.icsg.org www.mem.gov.ve www.mem.gob.pe www.camma.org www.nrcan.nrcan.gc.ca www.minproduccion.gov.ar www.sim-mineria.org www.snmpe.org.pe www.mineriaecuador.com
[email protected] [email protected]
178
E-mail
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] informació
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
D I R E C T O R I O
D E
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Directorio de Compañías Mineras/ Mining Companies Directory Esta sección incluye una nómina de las compañías mineras que operan en el país, tanto nacionales como extranjeras. El esquema de presentación es el siguiente:
This section includes a list of national and international mining companies operating in Chile. Data for these companies is presented in the following way:
Nombre de la Empresa/Company Name Razón Social/Legal Name Dirección de Oficina Central/Headquarter address Ciudad/City Fonos/Phones Fax/Fax Casilla/P.O. Box Correo Electrónico/E-mail Internet/web site
Director/Director Gerente Operaciones/Production Manager Gerente Finanzas y Administración/Finance and Administration Manager Gerente Comercial/Marketing Manager Gerente Abastecimientos/Purchasing Manager Empresas Relacionadas/Linked Companies Faenas /Mine-site Descripción/Description
Personal/Staff Gerente General/General Manager Representante Legal/Legal Representative Presidente Directorio/Chairman of the Board
3
Faenas • Lagunas (planta) Descripción ACF Minera S.A.. es un productor de yodo cuya faena Lagunas está ubicada en las proximidades de Pozo Almonte (Iquique, Primera Región). Además es socia en partes iguales con la empresa canadiense Atacama Minerals Corporation en Aguas Blancas, faena productora de Yodo.
ACF MINERA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail RUT
: ACF Minera S.A. : El Golf 99 Of. 701 : Las Condes : Santiago : 267 Correo Central : (56-2) 374-6792 : (56-2) 374-6793 :
[email protected] : 79.728.000-3
Personal Ejecutivo Presidente: Luis De Urruticoechea E. Gerente General: Carlos De Urruticoechea S. Gerente Planta: Juan José Besa P. Gerente Adm. y Finanzas: Gloria Martínez L. Supervisor Planta: Justo Oliva L. Empresas Relacionadas • Atacama Minerals Chile Sucursal Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Serrano 498 : (56-57) 519-200 : (56-57) 519-190 :
[email protected]
ANGLO AMERICAN ANGLO AMERICAN CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax
: Anglo American Chile Ltda. : Avda. Pedro de Valdivia 291 : Providencia : Santiago : (56-2) 230-6000 : (56-2) 230-6180
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo y CEO: Pieter Louw Vicepresidente Senior de Proyectos y Servicios Técnicos: Don Cunningham Vicepresidente Senior de Operaciones: Miguel Angel Durán Vicepresidente de Recursos Humanos: Alejandro Mena Vicepresidente de Administración y Finanzas: John Dyer Vicepresidente Comercialización y Asuntos Corporativos: Felipe Purcell Gerente Senior Seguridad y Desarrollo Sustentable: Lorenzo Menéndez Empresas Relacionadas • Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi SCM • Empresa Minera de Mantos Blancos S.A. • Minera Sur Andes Ltda.
179
EMPRESAS MINERAS
A
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Faenas División Los Bronces División El Soldado División Chagres División Mantos Blancos División Manto Verde Descripción Anglo American comenzó sus operaciones en Chile en 1980 a través de Empresa Minera de Mantos Blancos. Posteriormente, adquirió el 44% de la propiedad de la Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi, de la cual posee actualmente un control compartido de su administración. En 2002 adquirió la Compañía Minera Disputada de Las Condes, hoy Minera Sur Andes. Actualmente está presente desde la Primera Región y hasta la Metropolitana y cuenta con cinco Divisiones Productivas: Los Bronces, Mantos Blancos, El Soldado, Mantoverde y Fundición Chagres. Anglo American es la segunda minera privada más importante en Chile y uno de los mayores productores de cobre del mundo, con una producción de 667.000 toneladas de cobre fino durante el año 2004 (incluye su participación en Collahuasi). Desde su llegada en el año 1980, Anglo ha invertido más de US$ 3.300 millones en sus operaciones (US$ 600 millones en Mantos Blancos, US$ 1.300 millones en Sur Andes, US$ 1.200 millones en Collahuasi y US$ 100 en otros negocios), lo que la convierte en una de las empresas mineras con mayor inversión extranjera en Chile. Las cinco divisiones productivas de Anglo American Chile cuentan con la certificación ambiental ISO 14001. Adicionalmente, Mantos Blancos y Mantoverde obtuvieron durante 2004 la certificación OHSAS 18001, convirtiéndose en las primeras operaciones mineras chilenas en lograrla. Anglo American plc es una de las empresas mineras y de recursos naturales más grandes del mundo, con participación en oro, platino, diamantes, carbón, metales básicos y ferrosos, minerales industriales y productos forestales. Anglo American plc es una compañía multinacional con sede en Londres, conformada por subsidiarias, alianzas y asociaciones estratégicas. Actualmente tiene más de 120 operaciones y proyectos en los cinco continentes, dando empleo a más de 200 mil personas. En América Latina mantiene una activa política de exploraciones y además desarrolla importantes actividades productivas en Chile, Venezuela, Brasil, Colombia y Argentina. Las acciones de la compañía se cotizan principalmente en la Bolsa de Londres.
ANTOFAGASTA MINERALS Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: Antofagasta Minerals S.A. : Ahumada 11 Piso 6 : Santiago : Santiago : (56-2) 377-5000 / 377-5102 : (56-2) 377-5302 :
[email protected] :
[email protected] : www.antofagasta.co.uk : 93.920.000-2
Personal Ejecutivo Chief Executive Officer: Marcelo Awad Vicepresident Corporate Finance and Development: Alejandro Rivera Manager Corporate Finance and Development: Sebastian Gil
180
Empresas Relacionadas • Minera El Tesoro • Minera Los Pelambres • Minera Michilla Proyectos • Brujulina • Conchi • Esperanza • Polo Sur • Telégrafo Sur Descripción Antofagasta Minerals es la empresa controladora de un grupo de compañías mineras formada por Minera Los Pelambres, Minera El Tesoro y Minera Michilla, las que en conjunto alcanzaron una producción de 498.400 toneladas de cobre fino el año 2004. Con este nivel de producción, Antofagasta Mineral ocupa el cuarto lugar a nivel local como productor de cobre y se ubica entre los 10 mayores productores de cobre del mundo. La empresa desarrolla también actividades de exploración, siendo sus principales proyectos Esperanza, Telégrafo Sur, Conchi, Brujulina y Polo Sur en Chile y Antilla en Perú. La empresa matriz de Antofagasta Minerals es Antofagasta plc, compañía controlada por el grupo local Luksic.
ATACAMA KOZAN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail RUT
: SCM Atacama Kozan : Parcela Los Olivos-Punta del Cobre : Tierra Amarilla : Copiapó : 590 Copiapó : (56-52) 203-800 : (56-52) 329-223 :
[email protected] : 77.134.510-7
Personal Ejecutivo Gerente General: Takashi Ise Subgerente General: Jorge Guerra G. Gerente Adm. y Finanzas: Francisco Sánchez B. Gerente Comercial: Isamu Hagiwara S. Gerente Geología: Akio Abe Gerente Mina: Shinji Fujii Gerente Planta: Masuteru Nonomiya Empresas Relacionadas • Grupo Inverraz Ltda. • Nittetsu Mining Co. Faenas • Atacama Kozan Descripción Atacama Kozan es un yacimiento de cobre ubicado a 15 km.. al sur-este de Copiapó, Distrito Punta del Cobre. Sus dueños son la empresa japonesa Nittetsu Mining Co.,(60%) y el grupo local Errázuriz (40%). Esta sociedad puso en marcha el proyecto en elaño 2002, y comenzó a operar a plena capacidad a fines del 2003. La inversión total en el proyecto alcanzó a US$111 millones, que fueron destinados en la construcción de una planta de concentración y desarrollo
D I R E C T O R I O
de la mina subterránea. Atacama Kozan tiene una capacidad de tratamiento mensual de 5.000 tpd con una producción anual de 28.000 toneladas de cobre fino contenido en concentrados, la mitad de la producción se envía a la Fundición de Hibi en Japón y la otra mitad en el mercado local. La mina es explotada por los métodos Sub Level Stoping y Open Stoping y cuenta con un chancador primario ubicado al interior de la mina. El mineral que sale del chancador primario es enviado a través de 3 correas transportadoras de 450 tph, recorriendo una distancia aproximada de 3.500 metros y una altura de 430 metros, hasta el Stock Pile ubicado en la Planta de Chancado. La Planta de chancado cuenta con 3 chancadores. Finalmente se alimenta a un molino de bolas de 16.5´x 28.5´, del tipo rebalse y posteriormente a la concentradora. El relave es conducido mediante un relaveducto a la Quebrada El Gato distante 16 km de la Planta.
D E
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
de la planta de yodo a niveles de 1.500 toneladas y construir una planta de Nitratos con una capacidad de producción de 100.000 toneladas. Atacama Minerals Chile S.C.M. se encuentra certificada bajo la norma de calidad ISO 9001 a partir de septiembre 2003. Las reservas de mineral, bajo los niveles de producción proyectados, alcanzan para los próximos 25 años de explotación de yodo y nitratos, con concentraciones promedio que superan las 512 ppm de yodo. La empresa a cargo del desarrollo y operación de proyecto es ACF Minera S.A., una empresa local productora y comercializadora de yodo y fertilizantes de especialidad. Las operaciones actuales de ACF están certificadas bajo normas ISO 9002 y se ubican en la I región.
AUR RESOURCES CHILE LTDA. Razón Social Dirección Ciudad Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Atacama Minerals Chile S.C.M. : Serrano 145, Of. 705 : Iquique : (56-57) 510-651 (56-57) 510-652 : (56-57) 472-264 :
[email protected] : www.atacama.com : 78.338.570-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos de Urruticoechea S. Gerente de Operaciones: Raimundo Prieto Director Proyectos: Juan José Besa P. Supervisor de Mina: Cristian Espinoza C. Empresas Relacionadas • ACF Minera • Atacama Minerals Corporation Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: El Golf 99, Of 701 : (56-2) 245-3535 : (56-2) 374-6792 :
[email protected]
Faenas • Aguas Blancas Descripción Atacama Minerals Chile S.C.M., es una sociedad entre ACF Minera y Atacama Mineral Corp. De Canadá. Ambas empresas desarrollaron el proyecto Aguas Blanca con el objeto de producir Yodo. La primera etapa del proyecto Aguas Blancas consideró la construcción de una planta de yodo con capacidad para producir 760 toneladas por año. El mineral se obtiene a partir del procesamiento del mineral de caliche extraído de la mina. Atacama Minerals planea incrementar la capacidad de producción
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Compañía Minera Aur Resources Chile Limitada : Avda. Vitacura 2939 Piso 24 : Vitacura : Santiago : (56-2) 464-5700 : (56-2) 464-5794 :
[email protected] : www.aurresources.c : 78.785.970-4
3 EMPRESAS MINERAS
ATACAMA MINERALS CHILE S.C.M.
Personal Ejecutivo Gerente General y VP Asuntos Corporativos: Andrés Verdugo VP Operaciones Mina: Britt Reid VP Desarrollo Negocios: Michel Drouin VP Ejecutivo Operaciones Mina: David Libby Empresas Relacionadas • Minera Carmen de Andacollo • Minera Quebrada Blanca Casa Matriz Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Suite 2501, 1 Adelaide Street West; Toronto ON : (1-416) 362-2614 : (1-416) 367-0427 :
[email protected]
Faenas • Andacollo • Quebrada Blanca Descripción Aur Resources Chile es una filial de Aur Resources Inc. de Canadá, constituida en Chile en 1995. Aur posee el 63% de Minera Carmen de Andacollo que explota la mina Andacollo-Cobre (20.000 toneladas de cobre fino) ubicada a 55 kilómetros de La Serena, IV Región y el 76,5% de la mina de cobre Quebrada Blanca (80.000 toneladas de cobre fino) ubicada en la I Región. En ambas faenas mineras Aur Resources es el operador. De estas dos operaciones Aur obtuvo 97.115 toneladas métricas de cobre fino durante el año 2004.
181
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
B
BARRICK CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Cía. Minera Barrick Chile Ltda. : Avda. Ricardo Lyon 222, Piso 11 : Providencia : Santiago : (56-2) 230-2022 : (56-2) 340-2022 :
[email protected] : www.barrick.com : 59.000.710-2
Personal Ejecutivo VP para Chile y Arg.: John Mc Donough Gerente Comunicaciones: Rodrigo Rivas Director Proyecto Pascua Lama: Ron Kettles Empresas Relacionadas • Agua de La Falda • Compañía Minera El Indio • Compañía Minera Nevada Ltda. Sucursales Casa Matriz Dirección Ciudad Teléfono Fax
: Royal Bank Plaza, South Tower 200 Bay Street : Toronto : (1-416) 861-9911 : (1-416) 861-2492
Coquimbo Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Barrio Industrial Sitio 58, Alto Peñuelas : (56-51) 202-103 : (56-51) 202-700 :
[email protected]
Faenas • Jerónimo Descripción Barrick Chile pertenece a Barrick Gold Corp, el tercer mayor productor de oro del mundo con una producción anual de 4,9 millones de onzas. Cuenta con operaciones mineras en Norteamérica, Sudamérica, Australia y Africa. En Chile es propietaria de la Cía. Minera Nevada y de Cía. Minera El Indio. La principal operación minera de Barrick en Chile fue el Indio, que detuvo sus operaciones en el primer trimestre de 2002 debido al agotamiento de sus reservas. El Indio llegó a ser el mayor productor de oro en Chile y también produjo importantes cantidades de cobre. El gran proyecto de Barrick en Chile es Pascua, situado a 48 km. al norte de El Indio. Pascua es uno de los proyectos beneficiados con el Tratado de Integración Minera con Argentina, ya que el depósito traspasa la frontera y es conocido en el vecino país como Lama, también perteneciente a Barrick. Entre Pascua y Lama, Barrick ha estimado reservas por 17,6 millones de onzas de oro y 590 millones de onzas de plata. Barrick se encuentra desarrollando la construcción del proyecto de oro Veladero ubicado en Argentina muy cercano a Pascua-Lama y en el que
182
se han identificado reservas por 11,1 millones de onzas de oro. Sumados estos tres (Pascua-Lam-Veladero) depósitos, Barrick cuenta con más de 29 millones de onzas de oro siendo en uno de los sectores mineros en oro más grande del mundo sin explotar. Los planes de Barrick son comenzar con el desarrollo de Veladero, cuya inversión alcanza a US$ 455 millones, para producir 530.000 onzas de oro por año a fines del año 2005. Una vez que esté operando Veladero se iniciaría la construcción de Pascua Lama cuya inversión oscila entre US$ 1.400 a US$ 1.500 millones. La mina podría estar operando en el año 2009 con una producción de 750.000 onzas de oro y 30 millones de onzas de plata por año.
BEMA GOLD CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax RUT
: Minera Bema Gold Chile Ltda. : Lota 2257 Of. 901 : Providencia : Santiago : (56-2) 233-2041 : (56-2) 334-0015 : 79.943.860-7
Personal Ejecutivo Vicepresidente: Peter Baxter Gerente Propiedad Minera: Gustavo Pezoa R. Administración y Finanzas: Juan Carlos Cornejo I. Empresas Relacionadas • Cerro Casale • Minera Estrella de Oro • Minera Maricunga Casa Matriz Dirección : Suite 3100, 595 Burrard St Vancouver, BC. Canada Teléfono : (1-604) 681-8371 Fax : (1-604) 681-5209 Faenas • Refugio Proyectos • Quebrada Descripción Bema Gold Chile con sede en Santiago, es la filial en Chile de Bema Gold Corp. De Canadá). Bema Gold Corp. Puso en marcha el proyecto de oro Refugio, un complejo minero ubicado en el Salar de Maricunga, que inició la producción en abril de 1996 y que paralizó sus operaciones a mediados de 2001, por sus altos costos y bajos precios del oro en los mercados internacionales. Bema se encuentra asociado en partes iguales con Kinross en la Compañía Minera Maricunga, propietaria de Refugio. Durante el año 2003, los dueños de Refugio tomaron la decisión de re-abrir la mina dadas las buenas condiciones del precio del oro. Durante el año 2004 se desarrollaron las obras que permitieron poner en funcionamiento la mina y la planta para comenzar a extraer y procesar mineral a un ritmo de 40.000 tpd. Minera Maricunga invirtió US$ 110 millones en reabrir Refugio, y espera producir unas 50.000 onzas de oro durante el año 2005 para aumentar a 100.000 onzas a partir del 2006.
D I R E C T O R I O
BHP CHILE INC Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: BHP Chile Inc : Avda. Américo Vespucio Sur 100 Piso 9 : Las Condes : Santiago : (56-2) 330-5003 : (56-2) 206-5010 : www.bhpbilliton.com : 86.160.300-8
Personal Ejecutivo Presidente: Diego Hernández VP Marketing: John Crofts VP Tecnología: Kenneth Pickering VP Estrategia y Desarrollo de Negocios: Paul Benson VP Recursos Humanos: Majella Fowler VP Finanzas: Glenn Kellow Chief Operating Officer: Mike Anglin Empresas Relacionadas • Cía. Minera Cerro Colorado • Minera Escondida • Minera Spence Sucursal Casa Matriz BHP Copper (Sucursal) Dirección : GPO Box 86A Teléfono : (61-3) 9-609-3139 Fax : (61-3) 9-609-3532 Descripción BHP Chile Inc. es subsidiaria de BHP Billiton. En Chile corresponde a la casa Matriz del grupo de Metales Base, uno de los mayores productores de cobre en el mundo, además de uno de los principales productores de plata, plomo y zinc. Las operaciones están ubicadas en Sudamérica y Australia y comprenden un grupo de operaciones mineras de bajo costo y altos volúmenes de producción con importantes oportunidades de crecimiento. Aparte de la casa matriz de Metales Base, en Santiago BHP Billiton tiene una oficina de Servicios Compartidos, Exploraciones y un Centro de Abastecimiento Regional.
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
BIFOX LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Cía. Minera de Fosfatos Naturales Ltda. : Avda. Américo Vespucio 2101, Piso 2 : Renca : Santiago : (56-2) 582-2730 : (56-2) 582-2733 :
[email protected] : 79.879.230-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Patricio Campos P. Supervisor Mina: Mauricio Huenumán B. Adquisiciones: Enrique Soto M. Administración y Finanzas: Marta Jaime P. Faenas • Bifox Planta Caldera • Bifox Planta Osorno Descripción Compañía Minera de Fosfatos Naturales o Bifox es una empresa perteneciente al holding Tehmcorp. BIFOX es el nombre comercial de la fosforita natural extraída del yacimiento de fosfatos de Bahía Inglesa, III región y es producida por la Compañía Minera de Fosfatos Naturales BIFOX LTDA. BIFOX es un fertilizante fosfatado natural de aplicación directa, de alta eficiencia, sin tratamientos químicos y que se caracteriza por entregar al suelo Fósforo, Magnesio, Potasio, Boro, Azufre, Calcio y Carbonato de Calcio, etc. desde el mismo momento de su aplicación en forma gradual y sostenida en el tiempo. BIFOX es una nueva y económica fuente de Fósforo natural que permite tener la posibilidad de abonar en forma más barata los suelos agrícolas en términos de P2O5, especialmente en aquellos suelos ácidos de origen volcánicos, altamente fijadores de fósforo, característica común de los suelos del Centro-Sur y Sur del país. Estos suelos tienen la gran desventaja de estar entre los más fijadores de fósforo del mundo, no dejando este elemento disponible para las plantas, obligando así a los agricultores a abonarlos con fósforo en forma permanente y en gran cantidad para obtener una alta productividad de ellos.
BREAKWATER RESOURCES Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Breakwater Resources Ltd. : Napoleón 3565 Of. 1107 : Las Condes : Santiago : (56-2) 203-7061 : (56-2) 203-7075 :
[email protected] : www.breakwater.ca : 1.123.123-6
Personal Ejecutivo VP y Gerente General: John MacCombe
183
3 EMPRESAS MINERAS
Bema Gold Corp. maneja Estrella de Oro, que a su vez controla la propiedad del proyecto Cerro Casale, ubicado en el Salar de Maricunga, a unos 30 kilómetros de la mina Refugio. En 1998 Bema Gold estableció una asociación con Placer Dome Inc. para realizar un estudio de factibilidad para Cerro Casale, que determinó importantes reservas de oro y cobre y cuya viabilidad quedó sujeta a precios del oro por sobre los US$ 350 la onza y del cobre superior a US$ 0,95 la libra. Debido a las buenas cotizaciones en los últimos años en los mercados internacionales existe alta probabilidad de poner en operaciones Cerro Casale. En el Distrito de Maricunga, Bema desarrolla trabajos de exploración en el prospecto de oro Quebrada, que está próximo a Refugio y Cerro Casale.
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Empresas Relacionadas • S.C. Minera El Toqui Descripción Breakwater Resources es un importante productor de zinc canadiense con una producción anual de 165 mil toneladas. En 1997 adquirió a Barrick la mina El Toqui, ubicada en la XI Región de Chile. El Toqui produce concentrados de zinc, plomo, oro y plata. Su producción en 2004 alcanzó a de 27.190 toneladas de zinc, 867 kilógramos de oro y 7.211 kilógramos de plata.
C CALCIA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax RUT
: Cía. Minera Calcia Ltda. : Las Nieves 3331 : Vitacura : Santiago : (56-2) 207-3534 : (56-2) 208-5217 : 79.827.410-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Gordon Siddeley Empresas Relacionadas • Minera Fuego Faenas • Chañarcillo Descripción La Empresa se dedica a actividades de exploración minera y no tiene faenas de explotación. Minera Calcia tiene pertenencias mineras que cubren un área 35 km2 en el área de Chañarcillo, famosa por sus minas de plata del siglo XIX. Calcia busca minerales de plata, zinc y cobre. Las propiedades forman una opción de venta a Aur Resources Ltda. desde abril de 2004. Aur esta investigando la posibilidad de encontrar cobre y otros metales. Anteriormente, un programa de sondajes que Calcia realizó (a través de Atna Resources de Vancouver) arrojó resultados muy interesantes en el sector, especialmente de plata. Calcia seguirá sus actividades durante el 2005 en el distrito de Chañarcillo, y la Tercera Región en general, en las otras pertenencias de Calcia. Los blancos son yacimientos de plata, zinc y cobre en vetas, mantos y cuerpos de brecha, asociados con skarn, calizas y rocas volcánicas.
Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Felipe Lamarca C. Director: Gerardo Köster G. Director: Luis Browne C. Director: Raul Felíu C. Director: Claudio Behncke C. Gerente General: Ricardo Arias V. Subgerente General: Jaime Jory G. Gerente Exploraciones: Alejandro Cecioni R. Gerente Operaciones: Mario Valdés B. Encargado Adquisiciones: Miguel Barrionuevo Contador General: Juan Carlos Iribarren M. Sucursal Copiapó Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Juan Martínez 652 : (56-52) 213-300 : (56-52) 213-300 :
[email protected]
Faenas • Arqueros Descripción Minera Can-Can es una sociedad que fue establecida en 1991 para explotar la mina del mismo nombre, en la III Región. Su socios fueron la Compañía de Carbones de Chile (Cocar) con un 60%; la Constructora DBK, 20%; e Inversiones Quilacoyán, 20% esta última una empresa ligada a Constructora Delta. El depósito fue inicialmente comprado a Chevron Minera de Chile por la Compañía Minera Can-Can, en US$ 7,6 millones. La mina Can-Can está ubicada junto al mineral de La Coipa, entre los depósitos Farellón y Coipa Norte. Se desarrolló una operación subterránea, asociada a un proceso de cianuración y precipitación con zinc, de 700 tpd. El desarrollo del proyecto requirió una inversión de US$ 13 millones. La mina fue explotada subterráneamente entre 1994 y 1998. En Enero de 1998 la mina fue vendida a su vecina la Cía. Minera Mantos de Oro (La Coipa). Sin embargo continuó siendo explotada por Minera Can Can, bajo una forma de arriendo hasta Marzo de 1999. Posteriormente Can Can explotó la mina Arqueros entre 1999 y Septiembre de 2004. Actualmente explota subterráneamente dos vetas en el sector Portezuelo de la ex mina Can Can , en donde Can Can extrae el mineral y se lo entrega para su proceso a Minera Mantos de Oro, propietaria del yacimiento. Paralelamente, Can Can se encuentra explorando y haciendo estudios metalúrgicos en el proyecto Choquelimpie en la Primera Región. Al mismo tiempo, se encuentra construyendo los accesos para acceder a los cuerpos mineralizados de la mina Teresita, proyecto subterráneo de cobre que se desarrolla en sociedad con ENAMI, y el que se espera entre en producción en Julio de 2005.
C O M PA Ñ I A M I N E R A CAN CAN S.A.
CAN-CAN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
184
: Cía. Minera Can-Can S.A. : Avda. El Golf 150, Piso 16 : Las Condes : Santiago : (56-2) 461-7150 : (56-2) 461-7151 :
[email protected] : 96.623.630-2
CANDELARIA Razón Social Dirección Ciudad Fonos Fax RUT
: Cía. Contractual Minera Candelaria : Interior Puente Ojancos s/n, Tierra Amarilla : Tierra Amarilla : (56-52) 218-800 (56-52) 461-400 : (56-52) 218-800 : 85.272.800-0
D I R E C T O R I O
Personal Ejecutivo Presidente: Isaac Aránguiz M. Gerente General: Samuel Rasmussen Gerente Medio Ambiente: Ana Venegas Gerente de Servicios Generales: José Olivares Gerente Concentradora: Kurt Markkola Gerente Operaciones Mina: James Fowler Gerente Abastecimiento: Sergio Icazategui Gerente Recursos Humanos: Pedro Cortés C. Contralor: David Prest Jefe Protección Industrial: Fernando Zavala Jefe Prevención de Riesgos: Luis Rivera Jefe Depto. Relaciones Públicas: Victoriano Gómez Jefe Departamento Legal: Miguel Troncoso
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
M I N E R A S
: CAP S.A. : Huérfanos 669 piso 8 : Santiago : Santiago : (56-2) 520-2000 : (56-2) 633-7083 :
[email protected] : www.cap.cl : 91.279.000-0
Personal Ejecutivo Presidente: Roberto de Andraca B. Gerente General: Jaime Arbildúa A. Gerente Finanzas: Jaime Charles C.
Sucursal Phelps Dodge Mining Services (Casa Matriz) Dirección : Avda. Apoquindo 4499 Piso 4 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 251-1200 Fax : (56-2) 251-1290
Empresas Relacionadas • Compañía Minera del Pacifico S.A. • Compañía Siderurgica Huachipato S.A. • Manganesos Atacama S.A.
Descripción Minera Candelaria, propiedad en un 80% de Phelps Dodge y un 20% del consorcio japonés Sumitomo, opera la mina Candelaria ubicada a nueve kilómetros al sur de Tierra Amarilla y a 29 kilómetros al suroeste de la ciudad de Copiapó, Tercera Región. El yacimiento, mayoritariamente cuprífero, está formado principalmente por calcopirita asociada a oro y fue descubierto en 1987 por un grupo de geólogos de Phelps Dodge. La mina fue inaugurada en marzo de 1995 y su inversión inicial fue de US$ 560 millones. Inicialmente la mina procesaba 30.400 tpd de mineral, logrando una producción de 150.000 tpa de cobre fino contenido en concentrados. A fines de 1997 se puso en marcha la Fase II que involucró una inversión de US$ 300 millones y permitió aumentar la capacidad de mineral tratado a 60.800 tpd con lo que la produción quedó en más de 200.000 tpa de cobre fino. La producción de Candelaria en el año 2004 alcanzó a 220.500 toneladas de cobre fino, inferior a la registrada durante el 2003 cuando llegó a 234.500 toneladas. Al 31 de diciembre, las reservas de Candelaria alcanzaban a 422 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,72% de cobre (estas reservas incluyen 486.000 toneladas provenientes del depósito Candelaria Norte). Además, el yacimiento de Candelaria contiene oro con leyes de 0,004 onzas por toneladas.
2002 219.500
2003 2004 234.500 220.500
Descripción CAP S.A. de Inversiones es un holding con intereses en siderurgia, minería y otras áreas. Uno de los principales activos es la Compañías Siderúrgica Huachipato, que es la acería más importante de Chile. Su filial Minera del Pacífico es la única productora de hierro del país, en sus minas de Romeral, Algarrobo, El Laco y el complejo de Los Colorados, donde tiene el 50% en sociedad con Mitsubishi Corporation de Japón. Entre todas sus faenas produce aproximadamente 8 millones de tonaleladas de hierro por año.
CARMEN DE ANDACOLLO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: Cía. Minera Carmen de Andacollo : Avda. Vitacura 2939, Piso 24 : Las Condes : Santiago : (56-2) 464-5700 : (56-2) 464-5794 : www.aurresources.cl : 78.126.110-6
Personal Ejecutivo Gerente General: J. Britt Reid Gerente Operaciones: Pierino Venturini M. Supte. Mantención: Javier Escuti Supte. RR.HH.: Jaime Lillo Supte. Finanzas y Contabilidad: Fernando Castro Supte. Mina: Fernando Alvarez Supte. Planta: Hernando Pavez Jefe Seguridad y Medio Ambiente: Juan Yáñez Jefe Abastecimiento: Luis Botello T.
185
3 EMPRESAS MINERAS
Faenas • Candelaria
1998 1999 2000 2001 215.000 226.900 204.000 243.000
C O M PA Ñ I A S
CAP S.A.
Empresas Relacionadas • Minera Ojos del Salado • Phelps Dodge • SCM El Abra • Sumitomo Metal & Sumitomo Corporation
Producción Año Cobre (tons)
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Empresas Relacionadas • Aur Resources Inc • Cía Minera del Pacífico • Enami Faenas • Andacollo Cobre • Grande Descripción Andacollo-Cobre es una mina de cobre ubicada en la Quebrada El Culebrón, próxima al pueblo de Andacollo, en la IV Región. Fue licitado por Enami, formándose la empresa Cía Minera Carmen de Anadacollo integrada por Aur Resources (63%), Compañía Minera del Pacífico (27%) y la propia Enami (10%). El proyecto culminó su etapa de construcción en noviembre de 1996 con una capacidad de 20.000 tpa de cátodos de cobre. La mina es explotada a rajo abierto, y el mineral es procesado por biolixiviación, con una recuperación de 85%. La inversión total en la Construcción del proyecto alcanzó a los US$ 79,9 millones. La producción durante 2004 alcanzó a 20.908 toneladas de cátodos de cobre grado A, levemente inferior a las 21.033 toneladas producidas en 2003. Su costo de operación alcanzó a 57 cUS$/lb, mayor a los 54 cUS$/lb del 2003. Las reservas de Andacollo alcanzan a 17.2 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,71% de cobre, lo que permitirá explotar el depósito hasta el año 2009. Existe un depósito de cobre y oro, bajo el yacimiento actual conocido como Grande, con recursos explotables de 311 millones de toneladas con una ley media de 0,46% de cobre y 0,15 gpt de oro. Un estudio de prefactibilidad realizado por Aur Resources estimó que este depósito es económicamente explotable con precios del cobre por sobre los 95 cUS$/lb. De concretar el desarrollo de este proyecto Minera Carmen de Andacollo podría llegar a producir 80.000 toneladas de cobre fino y 55.000 onzas de oro por año. Producción Año 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Cobre (ton) 21.800 22.029 21.095 22.109 21.033 20.908 21.163
CAROLA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail RUT
: S.C.M. Carola : Los Leones 927 : Providencia : Santiago : (56-2) 233-757 5 / 234-139 2 : (56-2) 233-757 9 :
[email protected] : 79.664.330-7
Personal Ejecutivo Gerente General: Jonás Gómez P. Gerente Operación: Stefan Cozma Administrador: Hernán Araya C. Geólogo Jefe: Nicolae Pop Empresas Relacionadas • Coemin S.A. • Familia Salas
186
Faenas • Carola Descripción Sociedad Contractual Minera (SCM) Carola es una empresa cuyos propietarios son la familia Gómez Pacheco y la familia Salas Richaud. Las instalaciones de la mina están ubicadas en Tierra Amarilla (III Región), en el sector conocido como El Escorial. La planta se ubica en la Quebrada Cerrillos, 7 kilómetros al sur por el Valle de Copiapó. La producción del año 2004 de Minera Carola fue de 23.000 toneladas de cobre fino (80.000 toneladas de concentrados), 440 kilogramos de oro y 4.500 kilogramos e plata, muy superiores a las 16.000 toneladas de cobre fino, 300 kilogramos de oro y 3.000 kilogramos de plata durante el año 2003. Las reservas medidas de Minera Carola alcanzan a 10 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1,8% de cobre, 0,5 gpt de oro y 10 gpt de plata. En tanto las reservas indicadas e inferidas llegan 15 millones de toneladas. Existe un potencial de recursos por 300 millones de toneladas con una ley media de 1,5% de cobre. En la actualidad se está ampliando su capacidad de explotación a 220.000 tpm. Producción Año Cobre fino (ton) Oro (kg) Plata (kg)
2003 16.000 300 3.000
2004 23.000 440 4.500
2005 38.000 estimado
CARVILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail RUT
: Carbonífera Victoria de Lebu S.A. : Andrés Bello 409 : Lebu : Concepción : 2-D Lebu : (56-41) 511-081 : (56-41) 511-083 :
[email protected] : 96.556.790-9
Personal Ejecutivo Gerente General: Hernán Vargas R. Empresas Relacionadas • Enacar Faenas • Carvile Descripción Carvile es una empresa estatal filial de Enacar, que extrae carbón de la mina Victoria, vecina a la ciudad de Lebu, en la VIII Región. La mina Victoria explota parte de la formación carbonífera Trihueco, depositada en el lugar hace 66 millones de años. El carbón producido es de tipo bituminoso, con un contenido de azufre variable entre el 0,9 y 4% y poder calorìfico entre 6.000 a 7.500 Kcal/Kg. Carvile produce actualmente 40.000 toneladas al año que vende a usuarios industriales. Carvile es deficitaria y recibe anualmente un aporte del Estado destinado a financiar el déficit de operación.
D I R E C T O R I O
Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Minera Catamutún S.A. : Arturo Prat 565 : La Unión : (56-64) 322-701 : (56-64) 322-393 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo: Eduardo Gantz G. Gerente General: Leandro Fernández Geólogo: Guillermo Alfaro H. Empresas Relacionadas • San Pedro de Catamutún Descripción Minera Catamutún S.A. es una empresa productora y comercializadora de carbonato de calcio de alta ley. Sus actividades productivas las desarrolla en Chile y Argentina. Su producción de caliza en colpas la suministra a plantas productoras de cal del rubro azucarero, papel y celulosa. Igualmente produce carbonato para uso agrícola como corrector de la acidez del suelo. También comercializa carbonatos dolomíticos, carbonatos blancos y yeso.
CELITE CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail RUT
: Celite Chile S.A. : Guardia Vieja 255 Of. 221 : Providencia : Santiago : (56-2) 331-0230 / 214-600 : (56-2) 331-0075 :
[email protected] : 96.717.570-6
Personal Ejecutivo Gerente Planta: Juan Bugueño Gerente Ventas: Patricio Gallardo Gerente Adm. y Finanzas: Jorge Kriman C. Jefe Planta: Osciel Contreras Asistente Comercial: Carolina Faine B. Empresas Relacionadas • Celite Corporation (USA) Faenas • Carol • Tilivichi Descripción Celite Chile es el único productor de diatomita en el país. Pertenece a Celite Corp., quien compró la anteriormente denominada empresa Diactiv S.A., ex Sociedad Minera Cóndor. Esta compañía había sido fundada en 1980 con el nombre de Chaquiri, por los empresarios mineros Melus y Oñate, propietarios también de las compañías mineras Mónica y Macarena.
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Los depósitos de diatomita están ubicados al oriente de Arica, con reservas estimadas en 3 millones de toneladas. Las minas más importantes son Carol y Tilivichi. Desde 1990 la producción ha ido aumentando hasta alcanzar 25.000 toneladas en 2003. El producto es utilizado como filtrante en la industria cervecera, vinera y de jugos. También está siendo utilizado en los procesos metalúrgicos por varias Cía Mineras. La mayor parte de la producción nacional es exportada y el resto es vendido a diferentes empresas locales.
CEMENTOS BÍO-BÍO S.A. Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax Internet RUT
: Cementos Bío-Bío S.A. : Avda. Gran Bretaña 1725 : Talcahuano : (56-41) 267-000 : (56-41) 267-010 : www.cbb.cl : 91.755.000-K
Personal Ejecutivo Gerente General Corporativo: Jorge Matus C. Gerente General Cerámicas Industriales: Jorge Meruane B. Gerente General CBB Forestal S.A.: Allan Lomas R. Gerente General Cementos: Iñaki Otegui M. Gerente Comercial Area Cementos: Guido Sepúlveda N. Gerente Planta Cemento Talcahuano: Germán Blümel A. Gerente Planta Cemento Curicó: Waldo Jiménez G. Gerente Planta Cal Copiapó: Jaime Becerra E. Gerente Planta Cemento Antofagasta: Héctor Arancibia V. Gerente Corp. Planificación y Control: Carlos Longeri H. Gerente Area Hormigones: Guido Sepúlveda N. Gerente Corp. RRHH: Jorge Mancilla M. Gerente Corp. Adm. y Finanzas: Elías Lapostól M. Gerente Area Cal: Carlos Tarragó C.
3 EMPRESAS MINERAS
CATAMUTUN
D E
Sucursales Cementos Bío Bío S.A.C.I. Dirección : Avda. Gran Bretaña 1725 Ciudad : Talcahuano Teléfono : (56-41) 267-000 Fax : (56-41) 267-010 Inacesa Planta Cal Copiapó Dirección : Camino Int. Km. 16, Sector Teresita Ciudad : Copiapó Teléfono : (56-52) 202-300 Fax : (56-52) 202-315 Inacesa Planta Cal y Cemento Antofagasta Dirección : Panamericana Norte km. 1352 Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-55) 492-200 Fax : (56-55) 492-202 Inacesa Planta Cemento Curicó Dirección : Ruta 5 Sur Km. 173 Ciudad : Teno Teléfono : (56-75) 207-000 Fax : (56-75) 207-897
187
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Descripción Cementos Bío Bío S.A. es una empresa que desarrolla productos y servicios en el rubro de materiales de construcción, como son cemento, hormigón, morteros, cal, maderas, porcelana y artefactos para la sala de baño. Cementos Bío Bío S.A. ha organizado su estructura en torno a un gobierno corporativo y a tres áreas de negocio claramente definidas: Cementos, Forestal y Cerámicos. Actualmente Cementos Bío Bío es la empresa cementera con el más alto crecimiento de la industria, con la mayor capacidad instalada y la mejor cobertura, tanto en cementos como en hormigones premezclados y morteros secos, además es el líder en la producción de cal. Las plantas de cemento en Antofagasta, Curicó y Talcahuano cubren todo el territorio nacional y son capaces de producir 2,3 millones de toneladas anuales: la mayor capacidad de producción en Chile. En Ready Mix, los cerca de 30 centros de despacho de Arica a Punta Arenas junto a su extensa flota de camiones mixer y el desarrollado una completa línea de productos hacen posible satisfacer los más diversos requerimientos de hormigón premezclado para la construcción, cualquiera sea su envergadura, complejidad y ubicación de la obra, en cualquier parte de Chile. DryMix fabrica una completa línea de morteros predosificados que permite importantes ahorros en el desarrollo de una obra, tanto en tiempo como en materiales, contribuyendo además al cuidado del medio ambiente. Sus materias primas, dosificadas automáticamente, aseguran la homogeneidad de toda su amplia gama de productos. 520 mil toneladas de capacidad productiva y dos plantas, ubicadas en las ciudades de Antofagasta y Copiapó, sitúan a Inacesa como la mayor empresa productora de cal en Chile. Comercializada por Inacal, esta empresa abastece a toda la Minería desde la Primera a la Cuarta Región. CBB Forestal S.A. y sus filiales CBB Maderas S.A. y CBB Millwork & Sawmilling LLC(filial en USA), procesan y venden productos de madera sólida usando exclusivamente pino radiata como materia prima y orientan sus ventas hacia los mercados internacionales. Los orígenes del holding CISA se remontan a finales del siglo XIX, cuando se inaugura la primera fábrica chilena de loza y cerámica en la localidad de Penco, fundándose años más tarde Briggs Plumbing en Estados Unidos, Vencerámica en Venezuela y Edesa en Ecuador. En 1981 se constituye Cerámicas Industriales S.A. –CISA- que, fiel a su visión de futuro, toma el control de Briggs, Vencerámica, Edesa y Fanaloza, agrupándolas en un mismo holding. La producción de cemento y cal registrada es la siguiente: 2004 Cemento (ton) 1.082.269 Cal (ton) 360.741
2003 1.029.029 273.939
2002 949.000 212.200
CEMIN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Cía. Explotadora de Minas SCM : Huérfanos 1178 Of. 301-302 : Santiago Centro : Santiago : (56-2) 698-5668 : (56-2) 698-0736 :
[email protected] : www.cemin.co : 89.274.000-3
Personal Ejecutivo Presidente: Juan Rassmuss Gerente Adm. y Finanzas: Patricia Garcia M.
188
2001 948.000 241.000
2000 960.566 244.959
Faenas • Dos Amigos Descripción Cía Explotadora de Minas Cemin, produce cátodos de cobre vía SX-EW con una capacidad de producción de 10.000 toneladas de cobre fino por año. Durante el año 2004, la empresa produjo 9.800 toneladas de cobre, superior a las 7.800 toneladas registradas durante el año 2003. Producción Año Cobre (ton)
2003 7.800
2004 9.800
C O E U R THE PRECIOUS METALS COMPANY
CERRO BAYO Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Cía. Minera Cerro Bayo Ltda. : Laguna Verde s/n Km 94,6. Ruta CH265 : Chile Chico : Casilla Nº 20 Correo Chile Chico XI : (56-2) 420-2801 : (56-2) 420-2806 :
[email protected] : www.cdechile.cl : 78.543.580-K
Personal Ejecutivo Presidente Operaciones Sudamérica: Raymond Threlkeld VP Operaciones: James C. Harrison Gerente RR.HH.: Pedro Aguirre C. Supte. Mina: Marco Meneses C. Supte. Geología: Daniel Flores R. Supte. Mantención y Servicios: Luis Espinoza P. Supte. Ingeniería y Proyectos: Sergio Osorio C. Supte. Planta: David Alduenda F. Supte. Contraloría y Finanzas: Ramón Chaparro A. Empresas Relacionadas • CDE Chile Faenas • Cerro Bayo Descripción La mina Cerro Bayo se encuentra ubicada en la XI Región de Aysén, 15 kilómetros al Oeste de Chile Chico. Este depósito de Oro y Plata fue descubierto el año 2001 durante el curso de un programa de exploración desarrollado por sus propietarios Coeur d’ Alene Mines Corporation (CDE). La producción se inició en Mayo del 2002, ya en Diciembre del 2003 la producción sobrepasa los 3,1 millones de onzas de plata y 45.209 onzas de oro. Durante el año 2004 la producción sobrepasa los 13 millones de onzas de plata y 170.000 onzas de oro. La planta de Flotación tiene una capacidad de proceso de 1.500 tpd, la cual es alimentada con leyes promedio de Oro y Plata de 5.0 y 370 gpt respectivamente. Un exitoso resultado de exploraciones y desarrollos durante el 2004, permitió incrementar considerablemente el nivel de reservas en las categorías probadas y probables, llegando a 6.1 millones de onzas de Plata mientras que el Oro logra las 116.000 onzas (reportadas en Enero 2005).
D I R E C T O R I O
200 4.8 67
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
2004 4.9 60
CERRO CASALE
CERRO COLORADO
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax RUT
Razón Social Dirección Ciudad Fonos Fax RUT
: Compañía Minera Casale : Gertrudis Echeñique 30 Piso 14 : Las Condes : Santiago : (56-2) 370-5500 : (56-2) 206-6255 : 77.116.500-1
Empresas Relacionadas • Arizona Star Resources • Bema Gold Corp. • Placer Dome Inc. Proyectos • Cerro Casale Descripción Compañía Minera Casale es una sociedad minera constituida en Chile en 1998 para la exploración y futura explotación del yacimiento aurífero de Cerro Casale, en el distrito Aldebarán. La propiedad del depósito es de la compañía canadiense Bema Gold y Arizona Star. Ambas compañías otorgaron a Placer Dome Inc. (Canadá) una opción para hacerse del 51% del proyecto, a cambio del financiamiento del mismo y de todos los estudios preliminares. Placer Dome finalizó en enero del año 2000 un estudio de factibilidad para Cerro Casale confirmando que es técnicamente factible desarrollar un proyecto para explotar el yacimiento. Posteriormente, a principios del año 2004 se realizó una actualización del estudio de factibilidad del proyecto, el cual aumentó la estimación original del capital requerido desde los US$ 1.430 millones a US$ 1.650 millones. El estudio de factibilidad contempla una mina de oro-cobre a tajo abierto para extraer 1.035 millones de toneladas de mineral con leyes de 0,69 gpt de oro y 0,26% de cobre, equivalente a 23 millones de onzas de oro y 6 billones de libras de cobre, para una ley de corte de 0,4 gpt de oro y un precio de 350 US$/oz, y 95 cUS$/lb de cobre. El estudio concluye que el promedio de mineral óptimo a procesar se encuentra entre 150.000 y 170.000 tpd., y la producción anual podría llegar a 975.000 onzas de oro y 125,000 toneladas anuales de cobre durante una vida útil de 18 años. En la actualidad, Cía Minera Casale dispone del Permiso Ambiental de la Corema III Región y está en la etapa de evaluar su financiamiento y determinar las opciones de suministro de la energía eléctrica para su operación. La decisión para construir el proyecto no ha sido tomada aún, esperándose para este año una decisión al respecto.
: Cía. Minera Cerro Colorado Ltda. : Avda. San Martín 255, Of. 46 : Iquique : (56-57) 404-000 / 330-5000 : (56-2) 421-397 : 94.621.000-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Kevin O'Kane Gerente Mina: Raúl Contreras Gerente Planta: Fernando Ortiz Gerente Mantención: Malcom Abraham Gerente Finanzas: Christián Arentsen Gerente Ingeniería y Proyectos: Luis Veloso Gerente Abastecimiento: Guillermo Cortés Gerente Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad: Osvaldo Leyton Gerente Excelencia Operacional y Control de Gestión: Alvaro Díaz Gerente Recursos Humanos y Comunicaciones: Luis Benvenuto
3
Empresas Relacionadas • BHP Billiton
EMPRESAS MINERAS
Producción Año 2002 Plata (millones onzas) 3.1 Oro (miles onzas) 45
D E
Faenas • Cerro Colorado Descripción Cerro Colorado es una empresa productora de cátodos de cobre 100% de propiedad de BHP Billiton, división Metales Básicos. Su yacimiento está ubicado a 120 km. de Iquique, a 2.600 metros sobre el nivel del mar. Inició sus operaciones en 1992 con una planta diseñada originalmente para producir 40 mil toneladas de cátodos de cobre, pero tras dos expansiones y un proyecto de mejoramiento de procesos, aumentó su capacidad a 125 mil toneladas anuales. Su proceso productivo está basado en lixiviación y electro-obtención. Sus cátodos tienen marca registrada en la Bolsa de Metales de Londres, y sus faenas tienen la Certificación ISO 14001. Su personal directo e indirecto bordea las 1.600 personas. Cerro Colorado tiene reservas probadas y probables de minerales oxidados que suman un total de 145 millones de toneladas con una ley media de 0,73% de cobre. Además el depósito cuenta con reservas de minerales sulfurados que suman 60 millones de toneladas con una ley media de 0,87% de cobre. Durante el 2004 Cerro Colorado produjo 118.099 toneladas de cátodos de cobre, un 10,2% inferior a las 131.520 toneladas obtenidas en 2003. Producción Año Cobre (ton)
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 75.000 100.200 119.200 133.953 128.250 131.520 118.099
189
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
CERRO DOMINADOR Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: Minera Cerro Dominador S.A. : Nueva Tajamar 481 Torre Norte, Of 2001 : Las Condes : Santiago : (56-2) 433-5900 : (56-2) 433-5950 :
[email protected] :
[email protected] : 79.873.300-1
Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Maximiliano Callejas C. Gerente General: Lautaro Manríquez C. Fiscal: Jorge Riesco V. Gerente Minería: Héctor Martinovic Gerente Desarrollo: Hernando Lattus O. Gerente Finanzas: Felipe González del Campo Gerente Operaciones: Nicolás Basic M. Gerente Comercial: Ricardo Callejas R. Gerente Recursos Humanos: Enrique Callejas R. Jefe Mina: Amadeo Paredes C. Empresas Relacionadas • Compañía Minera El Bronce Sucursales Callejas-Zamora (Planta) Dirección : Nueva Tajamar 481 Torre Norte, Of 2001 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 339-7777 Fax : (56-2) 339-7766 E-Mail :
[email protected] Santa Margarita (Planta) Dirección : Nueva Tajamar 481 Torre Norte, Of. 2001 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 433-5900 Fax : (56-2) 433-5950 E-Mail :
[email protected] Faenas • Faride Descripción Minera Cerro Dominador S.A. es una empresa perteneciente a Compañía Minera El Bronce, de la cual es dueña la familia Callejas. Es propietario y operador de la mina Faride que contiene minerales polimetálicos, de la planta Callejas Zamora (1.500 tpd), ubicadas en Sierra Gorda y a 75 km.. de Calama, II Región. A contar de Marzo del 2005 comienza a operar su planta Santa Margarita, ubicada a 20 kms de la ciudad de la Calama, con capacidad de producción de 10.000 TM de cátodos de cobre por año. Esta Planta procesará cristales de cobre provenientes de piscinas pertenecientes a Codelco División Norte, además procesará minerales propios provenientes de diversas minas ubicadas en el sector de Tuina y en el futuro próximo, minerales provenientes de la Pequeña Minería a través del Poder de compra de Enami instalado en la ciudad de Calama.
190
CERRO NEGRO Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail RUT
: Cía. Minera Cerro Negro S.A. : Hacienda Los Angeles s/n, Pitipeumo : Cabildo : 3 D Cabildo : (56-33) 713-900 / 699-3784 : (56-33) 713-901 :
[email protected] : 91.614.000-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Santana S. Gerente Adm. y Finanzas: Luis Hernández A Supte. Planta Oxidos/SX/EW: Nelson Mendoza Supte. Mantención: Ricardo Bravo J. Supte. Mina: Jaime Acevedo T. Jefe Operaciones Planta de Sulfuros: César Morales Z. Jefe Departamento de Abastecimiento: Dario Olmos V. Jefe Depto. Personal: René De la Paz P. Faenas • Cobriza • Diablo • Media Luna • Pirquitas • Portales Descripción Compañía Minera Cerro Negro es una empresa cuprífera de capitales chilenos. Perteneció al grupo Luksic, quien la transfirió a fines de 1996 a sus 520 trabajadores por un monto de US 2,1 millones, de los cuales US 600 mil correspondían a las indemnizaciones por años de servicio por el cambio de administración. La mina Cerro Negro es una operación subterránea ubicada en las proximidades de Cabildo (V Región), cuenta con una planta de tratamiento de sulfuros con una capacidad de 7.200 toneladas anuales de concentrados de cobre. Durante este período la Compañía ha orientado sus esfuerzos en desarrollar diferentes proyectos como el tratamiento de minerales oxidados mediante lixiviación en pilas con una producción anual de 3.000 toneladas de cobre fino, una planta SX-EW para producir sulfato de cobre con una capacidad de 4.200 toneladas anuales y 2.400 toneladas de cátodos de cobre. Además, la empresa está desarrollando un proyecto de agricultura orgánica de paltos y olivos en el ámbito experimental con una superficie plantada de 35 hectáreas. Dentro de los nuevos proyectos se encuentra el de lixiviación por agitación de relaves con reservas de 1,5 millones de ton. con ley 0.80 % de cobre soluble
D I R E C T O R I O
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail RUT
: Minera Chañar Blanco S.A. : Los Carrera 380 Of. 425 : La Serena : La Serena : 619 La Serena : (56-51) 226-920 : (56-51) 229-613 :
[email protected] : 95.382.000-5
Personal Ejecutivo Gerente General y Representante Legal: Mario Hernández A. Gerente Comercial: Roberto Hernández C. Jefe Depto. Propiedad Minera: Gloria Espinoza A. Descripción Minera Chañar Blanco es una empresa de Mario Hernández, industrial minero de la IV Región. Hernández tiene participación en varias empresas y proyectos mineros; Cía. Minera El Indio, Cía. Minera Sancarrón, Cía. Minera Nevada, Cía. Minera Refugio, Cía. Minera Caserones (Proyecto Regalito), Cía. Minera Santa Cecilia y además es socio en South American Gold and Copper Company Limited.
CÍA. SIDERÚRGICA HUACHIPATO S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail RUT
: Cía. Siderúrgica Huachipato S.A. : Huérfanos 669, Piso 7 : Santiago Centro : Santiago : Casilla 817, Santiago : (56-2) 520-2000 : (56-2) 633-7090 :
[email protected] : 94.637.000-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Mario Seguel S. Gerente Planificación y Gestrión Estratégica: Jorge Feres E. Gerente Ingeniería: Franklin Camus G. Gerente Comercial: Ernesto Escobar E. Gerente Operación: Iván Flores K. Descripción Cía Siderúrgica Huachipato está situada en la Bahía de San Vicente, 14 Km. al noroeste de la ciudad de Concepción, Octava Región, comenzó a ser construida a mediados de 1947, siendo oficialmente inaugurada el 25 de noviembre de 1950. Desde esa fecha, la Industria Metalmecánica Nacional ha podido mantener un ritmo constante de crecimiento al contar con un suministro de acero seguro y sostenido. Para ello Huachipato ha sido objeto de continuos planes de expansión y modernización, que han elevado su producción de 180.000 a sobre 1.000.000 de toneladas anuales de acero líquido. Compañía Siderúrgica Huachipato S.A., es una industria integrada. Produce arrabio por transformación de recursos minerales en los Altos Hornos, transforma este arrabio en acero líquido en la Acería, del que se obtienen planchones y palanquillas en las Coladas Continuas, los que posteriormente lamina para entregar al mercado convertido en variados productos. En su proceso utiliza mineral de hierro proveniente de Romeral, en la IV Región, y pellets de Huasco, de la III Región. Además consume caliza, proveniente de la Isla Guarello de la XII Región y carbón metalúrgico
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
que importa principalmente desde Canadá y Australia. Para el despacho de sus productos dispone de un muelle mecanizado de 370 metros, de un ferrocarril propio y uno externo, y de una moderna flota camiones. En sus dos plantas de producción, ubicadas en Talcahuano y Rengo, Huachipato elabora productos de acero al carbono, aceros de media aleación y aceros de baja aleación. Los productos semiterminados corresponden a planchones y palanquillas y los productos terminados se desglosan en dos grandes categorías, barras y planos, a partir de las cuales existe una gran variedad de productos.
CMP Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Cía. Minera del Pacífico S.A. : Pedro Pablo Muñoz 675 : La Serena : 559 La Serena : (56-51) 208-000 : (56-51) 208-100 :
[email protected] : www.cmp.cl : 94.638.000-8
3
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo A. Gerente Comercial: Arturo Wenzel A. Gerente Servicio Jurídico: Ricardo Rozas G. Gerente Adm. y Finanzas: Stuardo Erazo R. Gerente Técnico: Erick Weber P. Supte. General Planta de Pellets: José Vergara O. Administrador Valle del Huasco: Daniel Paredes A. Administrador Mina El Romeral: Vasco Larraechea L. Jefe Abastecimiento: Oscar Alvarez V. Jefe Planificación Minera Largo Plazo: Arturo Pérez V. Jefe Exploración y Desarrollo: Leonardo Vergara O. Jefe Ingeniería y Construcción: Bertín Bustamante B. Jefe Administración de RR.HH.: Germán Amiot A. Contador General: Juan Sanhueza R.
EMPRESAS MINERAS
CHAÑAR BLANCO
D E
Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Faenas • Cerro Negro Norte • Distrito Algarrobo • Distrito Los Colorados • El Algarrobo • El Laco • El Romeral • El Tofo • Planta de Pellets (Huasco) • Romeral Baja Ley Descripción Compañía Minera de Pacífico (CMP) es el único productor de Hierro en Chile. Su producción de hierro durante el año 2004 alcanzó a 7,421 millones de toneladas, un 2,7 % mayor a la registrada durante el 2003. La producción chilena de hierro alcanzó su máximo en el año 1998, cuando llegó a 9,11 millones de toneladas.
191
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
CMP posee depósitos de hierro, ubicados en su mayor parte entre las II y IV Regiones del país. La Compañía tiene una capacidad de producción aproximada de 10 millones de toneladas de mineral de hierro. Su producción está compuesta de pellets, pellets feed, granzas y finos de mineral de hierro. Un 20 por ciento de esta producción es vendida a la acería chilena de Huachipato y la diferencia es destinada a la exportación, principalmente al Mercado Asiático, destacando entre otros Japón, Indonesia, Corea, Malasia y China. En el año 2004, los embarques por exportación de mineral de hierro a granel alcanzaron la suma de 2,25 millones de toneladas. Por su parte, las exportaciones de hierro peletizado alcanzaron 4,94 millones de toneladas.
CODELCO - ANDINA Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Codelco Chile, División Andina : Santa Teresa 513 : Los Andes : 6-A Los Andes : (56-34) 498-008 / 498-108 : (56-34) 498-177 :
[email protected] : www.codelco.com : 61.704.000-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Daniel Trivelli O. Director Estrategia y Control de Gestión: Leonardo Whittle F. Gerente Servicios y Suministros: Jose Luis Olaeta U. Gerente Proyectos: Rogelio Elgueta M. Gerente Recursos Mineros y Desarrollo: Jorge Sougarret L. Gerente Desarrollo Humano: Ricardo Fernández B. Gerente Riesgo, Ambiente y Calidad: Marcos Dasencich A. Gerente Planta: Santiago Nuñez L. Gerente Mina: René Oliva S. Director Comunicaciones: Antonio Varas E. Dirección de Evaluación y Control de Proyectos: Luciano Gallardo G. Abogado Jefe Consejería Jurídica: Manuel Opazo M. Auditor Jefe: Gregorio Sepúlveda O. Marketing y Ventas: José Abarca S. Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División El Teniente • Codelco División Norte • Codelco División Salvador • Codelco División Ventanas Faenas • Andina Descripción Andina es la cuarta División de Codelco, de acuerdo a su producción. Opera la mina del mismo nombre, ubicada al oriente de la ciudad de Los Andes, 80 km. al norte de Santiago. El depósito integra un cuerpo mineralizado que se extiende hacia pertenencias de la mina Los Bronces (Minera Sur Andes) y constituye una de las reservas cupríferas más grandes de Chile.
192
Desarrollada inicialmente por Cerro Corporation, la producción de Andina ha crecido a través de distintos proyectos de expansión, desde 40.000 toneladas de cobre fino en 1970 a 240.000 toneladas actuales. Codelco está evaluando llevar adelante una nueva expansión que dejaría a la División con una capacidad de producción del orden de las 350.000 toneladas de cobre fino por año, y hay planes más ambiciosos que podrían dejar a esta División produciendo unas 650.000 toneladas de cobre fino por año. La operación de Andina incluye la explotación subterránea y a cielo abierto, de las que su principal producto es el concentrado de cobre. Sus dos terceras partes son exportadas directamente, mientras que el porcentaje restante es a fundiciones de Codelco. A fines de 1998 fue terminado el nuevo proyecto de expansión a 64.000 tpd, con el cual Andina quedó con una capacidad de producción de 260.000 toneladas de cobre fino en concentrados. El proyecto de expansión comenzó a operar en Enero de 1999. La inversión alcanzó a US$ 415 millones. El proyecto permitió aumentar el tratamiento de 33.500 tpd a 64.000 tpd. Junto a este proyecto se contempló también la construcción de un nuevo embalse de relaves, con una inversión de US$ 220 millones. Este embalse, llamado Ovejería, tiene capacidad para recibir durante 80 años las colas de la planta al ritmo expandido de 64.000 tpd. La producción alcanzada durante el año 2004 fue de 239.862 toneladas de cobre fino contenido en concentrados, levemente superior a las 235.834 toneladas registradas en 2003. Los costos de operación de la División alcanzaron a 51,3 cUS$/lb, un 18% menor a los 62,8 cUS$ del 2003. Además de cobre, Andina produjo 2.980 toneladas de molibdeno. Las reservas demostradas de Andina alcanzan a 1.685 millones de toneladas con una ley media de 0,87% de cobre (lo que equivale 15 millones de toneladas de cobre fino), mientras que los recursos inferidos llegan a 4.043 millones de toneladas con una ley media de 0,73% de cobre (29 millones de toneladas de cobre fino). Estas reservas y recursos ubican como el mayor yacimiento de Codelco Chile y uno de los más ricos del mundo. Producción Año 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 Cobre (ton) 163.998 249.328 257.970 253.300 218.000 235.834 239.862
CODELCO - CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Corporación Nacional del Cobre de Chile : Huérfanos 1270 : Santiago : Santiago : 150-D : (56-2) 690-3000 : (56-2) 690-3059 :
[email protected] : www.codelcochile.com : 61.704.000-K
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo: Juan Villarzú R. Gerente General Div. Codelco Norte: Nelson Pizarro C. Gerente General Div. Salvador: Julio Cifuentes V. Gerente General Div. Andina: Daniel Trivelli O. Gerente General Div. El Teniente: Ricardo Alvarez F.
D I R E C T O R I O
Empresas Relacionadas • Codelco División Andina • Codelco División El Teniente • Codelco División Norte • Codelco División Salvador • Codelco División Ventanas Sucursales Chile Copper Ltd. Dirección : 27 Albemarle Street Teléfono : (44-207) 907-9600 Fax : (44-207) 907-9610 E-Mail :
[email protected] Codelco - Asia Dirección : No.5 Shenton Way, 14-03 U.I.C Building Ciudad : Singapur Teléfono : (65-) 225-8817 Fax : (65-) 225-1853 E-Mail :
[email protected] Codelco - Kupferhandel GmbH Dirección : Louise Dumont Strasse 25 Ciudad : Düsseldorf
Teléfono Fax E-Mail
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
: (49-211) 173-680 : (49-211) 173-6922 :
[email protected]
Corporación del Cobre (USA), Inc. Dirección : 177 Broad Street, 14 Flr Ciudad : Stamford Teléfono : (1-203) 425-4321 Fax : (1-203) 425-4322 E-Mail :
[email protected] Faenas • Codelco Andina • Codelco El Teniente • Codelco Norte • Codelco Salvador Descripción Codelco-Chile es una corporación minera del Estado chileno conformada por cuatro Divisiones mineras: Norte, El Teniente, Andina y Salvador. Durante el año 2005 se agrega una quinta denominada División Ventanas. Codelco es la empresa más grande de Chile y la mayor empresa productora de cobre de Chile y del mundo. En el año 2005 alcanzó una producción de 1.840.000, (considera el 49% de su participación en el El Abra) toneladas de cobre fino, 166.000 toneladas más que las producidas en 2003, lo que representa el 34% de la producción nacional y el 12,7% de la producción mundial. Además, Codelco es el mayor productor mundial de molibdeno con una producción de 32.324 toneladas en 2004. Las Ventas de Codelco alcanzaron a $8.204 millones de dólares, con un excedente de beneficio fiscal de US 3.301 millones, cifra que representa un aumento de 117% en ventas y un 445% en excedentes respecto a 2003. Parte importante de estos ingresos provienen de la venta de molibdeno que aportó US$ 1.042 millones, es decir casi el 13% de las ventas totales. Codelco viene disminuyendo su curva de costos de producción como consecuencia de diversas mejoras y racionalización en la gestión. En el 2004 alcanzó costos directos de 31,7 cUS$/lb, mientras que los costos netos a cátodos llegaron a 55,7 cUS$/lb, en comparación a los 42,7 y 65,4 cUS$/lb respectivamente obtenidos en el año 2003. Codelco participa con un 49% en el proyecto El Abra, en sociedad con Phelps Dodge. El Abra entró en producción en agosto de 1996, con una capacidad de 225.000 toneladas anuales de cobre, logrando en 2004 una producción de 226.650 toneladas de cátodos de cobre. En el extranjero, Codelco mantiene una sociedad de riesgo compartido con la empresa mexicana Industrias Peñoles, el mayor productor mundial de plata. La Sociedad cuyo nombre es Pecobre (51% Peñoles y 49% Codelco), está explorando una extensión de 1,2 millones de hectáreas en el norte de México, en el Estado de Sonora. En Brasil Codelco se encuentra explorando en los distritos de Carajas, Caraiba, Arco Norte y Jatobá. Además, concretó una asociación con la empresa brasilera Minera Caraiba S.A. formando la sociedad minera Vale Do Curaca, para explorar el distrito cuprífero Vale do Curaca en el estado de Bahía, parte norte de Brasil. Su caracterísitca de mayor productor mundial de cobre también se da en la reservas las que alcanzan a 16.825 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,75% de cobre, es decir, unas 126 millones de toneladas de cobre fino. Las mayores reservas se encuentran en la División Norte con 6.053 millones de toneladas, le sigue Andina con 5.728 millones, El Teniente en tercer lugar con 4.256 millones de toneladas. Con estas reservas, Codelco podría estar produciendo por los próximos 68 años mantiendo el actual nivel de producción. Codelco tiene proyectado invertir para el período 2005-2008 uno US$ 4.223 millones.
193
3 EMPRESAS MINERAS
VP Corporativa de Comercialización: Roberto Souper R. Gerente Corp. Logítica y Serv. Comerciales: Marcela Adriasola M. Gerente Corp. Ventas de Subproductos: Pablo Bascur M. Director de Estudios y Planificación Comercial: Conrado Venegas V. VP Corp. Excelencia Operacional Promoción y Sustentabilidad: Isabel Marshall L. Gerente Corp. Excelencia Operacional: Hector Hip S. Gerente Corp. Desarrollo de Mercado: Jürgen Leibbrandt Von N. Gerente Corp. Desarrollo Sustentable: Santiago Torres Gerencia Corp. Gestión Ambiental y Sustentabilidad: Juan Manuel S. VP Corp. de Estrategia y Negocios: Juan Eduardo Herrera C. Gerente Corp. Presupuestos y Control de Gestión: Ricardo Landeta P. Gerente Corp. Estudios y Diseño Estratégico: Enrique Silva R. Gerente Corp. Recursos Mineros: Juan Camus S. VP Desarrollo: Juan Enrique Morales J. Gerente Corp. Formación de Profesionales y Expertos: Alejandro Gomez A. Gerente Corp. Exploraciones: Francisco Camus I. Gerente Corp. Investigación e Innovación: Pedro Morales C. Gerente Corp. Proyecto Minería Subterránea: Fidel Baez N. Gerente Corp. Negocios Tecnológicos: Germán Morales G. VP Corp. de Proyectos: Fernando Vivanco G. VP Corp. de Desarrollo Humano y Finanzas: Francisco Tomic E. Director Comunicaciones: José Grossi G. Gerente Corp. Evaluación de Inversiones y Control Proyectos: Juan Medel F. Gerente Corp. Finanzas: José Antonio Alvarez E. Gerente Corp. Desarrollo de las Personas: Jaime Piña P. Gerente Corp. Relaciones Laborales y Calidad de Vida: Daniel Sierra P. Gerente Corp. Desarrollo del Equipo Ejecutivo: Juanita Gana Q. VP Corp. de Servicios Compartidos: Fernando Moure R. Director Estrategia y Control de Gestión: Rodrigo Poblete N. Gerente Corp. Servicios Compartidos: Patricio Mac Niven S. Gerente Corp. Administración y Contraloría: Mario Allende G. Gerente Corp. Abastecimiento: Patricio Mac Niven Silva Gerente Corp. Tecnologías de la Información y Telecom.: Marco Orellana VP Negocios y Filiales: Mario Espinoza D.
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
Producción Año Cobre fino (miles ton)
M I N E R I A
2000 2001 1.620 1.699
C H I L E N A
2002 1.630
2003 1.674
2004 1.840
CODELCO - EL TENIENTE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Codelco Chile, División El Teniente : Millán 1040 : Rancagua : Rancagua : (56-72) 292-616 / 292-795 : (56-72) 292-785 :
[email protected] : www.teniente.cl : 61.704.000-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Ricardo Alvarez F. Subgerente General: Armando Olavarria C. Director de Comunicaciones: Jorge Sanhueza Director Estrategia y Control de Gestión: Juan Andrés Morel L. Gerente Recursos Mineros y Desarrollo: Octavio Andrés Araneda O. Gerente Desarrollo Humano: Patricio Silva G. Gerente Gestión de Calidad: Gustavo Sánchez M. Gerente Fundición: Pedro Reyes F. Gerente de Mina: Alejandro Cuadra P. Auditor Divisional: Guillermo Solís M. Consejero Jurídico: Sergio Uteau d. Supte. de Proceso Concentración: Ernesto Beas B. Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División Norte • Codelco División Salvador • Codelco División Ventanas Faenas • El Teniente Descripción División El Teniente es la mina de explotación subterránea más grande del mundo y cuna de la gran minería del cobre en Chile con más de 100 años de explotación. Ubicada en la comuna de Machalí, a 44 kilómetros de la ciudad de Rancagua, en la Sexta Región de Chile, El Teniente junto a Codelco Norte, Salvador y Andina, conforman la Corporación Nacional del Cobre de Chile, Codelco. La producción de El Teniente el año 2004 fue de 435.658 toneladas de cobre fino con costos neto a cátdos de 60,9 cUS$/lb. Estos resultados son bastante mejores si se compraran con las 339.440 toneladas de cobre fino y 61,5 cUS$/lb refistradas en 2003. La producción de molibdeno llegó a 3.919 toneladas, superior a las 3.512 toneladas registradas durante el 2003. Durante al año 2004, la División continuó con la materialización de su proyecto Plan de Desarrollo Teniente (PTD), que considera un conjunto de proyectos de mina, planta, infraestructura y otros para expandir la capacidad de tratamiento a 130.000 toneladas por día y alcanzar una pro-
194
ducción cercana a las 450.000 toneladas de cobre fino. A fines del 2004 el PDT llevaba un 80% de avance. El Teniente es uno de los yacimiento de cobre más ricos de Chile y del mundo, con reservas demostradas que alcanzan a 1.934 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,87% de cobre (19 millones de toneladas de cobre fino) y recursos inferidos por 2.323 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,82% de cobre (19 millones de toneladas de cobre fino). En sus 100 años de vida el yacimiento El Teniente ha producido más de 16,5 millones de toneladas de cobre fino, es decir 3 veces la producción de todo Chile o casi 1,5 veces la producción mundial de un año. Producción Año 2002 Cobre (ton) 334.000 Molibdeno (ton)
2003 339.440 3.512
2004 435.658 3.919
CODELCO - NORTE Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax Internet RUT
: Codelco Chile - División Codelco Norte : 11 Norte 1291, Villa Exótica (Edificio Institucional) : Chuquicamata : 9-D Chuqui - Apartado 20 : (56-55) 327-468 : (56-55) 327-551 : www.codelco.cl : 61.704.000-K
Personal Ejecutivo Vicepresidente Corporativo: Nelson Pizarro C. Asesor Vicepresidencia Corporativa: Frnacisco Zúñiga A. Gerente Producción: Sergio Jarpa G. Director Ingeniería y Gestión: Raúl Cancino G. Director: Andrés Reghezza I. Gerente Extracción y Concentración Sulfuros: Juan George G. Gerente Minas Oxidos: Julio Aranis V. Gerente Refinerías: Francisco Coddou P. Gerente Fundición: Carlos Caballero D. Gerente Hidrometalurgia: Ricardo Montoya P. Gerente de Recursos Mineros y Desarrollo: Guillermo Vera M. Gerente Sustentabilidad y Medio Ambiente: Leonardo Cornejo F. Gerente de Gestión de Producción: Ricardo López V. Gerente Planificación Minero Metalúrgica: Hernán Menares D. Gerente Desarrollo y Minería Subterránea: Patricio Adriasola C. Gerente Geología: Roberto Fréraut C. Director de Geotecnia: Alex Rubén Calderón R. Gerente de Mantenimiento de Producción: Juan Carlos Avendaño D. Gerente de Suministros: Pedro Aliaga C. Gerente Proyectos: Vicente Salinas G. Gerente Desarrollo Humano: Alejandro Salinero B. Gerente Riesgo, Ambiente y Calidad: Ricardo Troncoso S. Gerente Comunicaciones y Asuntos Externos: Roberto Vial A. Director Comunicación Organizacional: Patricio Riedemann G. Gerente Proyecto Traslado: Hugo Morales M. Director de Estrategia y Control de Gestión: Ricardo Stephani D. Director Evaluación Inversiones y Control de Proyectos: Jorge Misle G. Consejero Jurídico Divisional: Nemesio Orellana R. Auditor Divisional: Oscaar Rojo V.
D I R E C T O R I O
D E
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División Salvador • Codelco División El Teniente • Codelco División Ventanas
CODELCO - SALVADOR Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax Internet RUT
Faenas • Radomiro Tomic • Chuquicamata Proyectos • Mininistro Alejandro Hales (ex Mansa Mina) Descripción En marzo de 2002, Codelco Chile decidió crear la División Norte a partir de la integración de sus ex Divisiones Chuquicamata y Radomiro Tomic, y la incorporación de proyectos como Mansa Mina y Toki. Con esta creación la División Norte es uno de los centros minero productivo más importante del mundo, con una capacidad de producción de 1 millón de toneladas de cobre fino por año. Con la fusión, la División Norte forma un complejo que cuenta con tres rajos, uno de ellos el más grande del mundo (Chuquicamata), una fundición, una refinería, dos plantas de lixSX-EW, y varios proyectos mineros con gran potencial. Durante el año 2004 la División registró una producción de 982.817 toneladas de cobre fino, contenido en cátodos y concentrados, superior a las 907.169 toneladas registradas durante el 2003. El costo neto a cátodos fue de cUS$ 29,7 la libra, superior en 2% respecto al 2002. Los costos directos llegaron a 32,3 cUS$/lb, un 35% inferior a los 49,7 cUS$/lb del año 2003. La producción de molibdeno alcanzó a 24.271 toneladas, muy superior a las 16.432 toneladas del período anterior. La División Norte es el segundo, después de Andina, distrito minero de importancia en reservas y recursos para Codelco. Las reservas demostradas llegan a 2.263 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,78% de cobre (18 millones de toneladas de cobre fino) y sus recursos inferidos alcanzan a 3.790 millones de toneladas con una ley media de 0,59% de cobre (22 millones de toneladas de cobre fino). Producción Año 2002 Cobre (ton) 894.000 Molibdeno (ton)
2003 907.169 16.432
2004 982.817 24.271
: Codelco Chile, División Salvador : Casilla 79 : El Salvador : 79 Salvador : (56-52) 472-510 : (56-52) 472-514 : www.codelco.co : 61.704.000-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Julio Cifuentes V. Director de Comunicaciones: Eduardo Silva A. Director de Proyectos Clase A: Luis Medina V. Director de Estrategia y Control de Gestión: Silvio Guzmán F. Director de Proyectos Tipo B: Marcos Nehgme D. Gerente de Desarrollo Humano, Riesgo y Sustentabilidad: Juan Aguilera E. Gerente de Servicios y Proyectos: Luis Parada B. Gerente de Proyectos Clase A: Jaime Rojas E. Gerente de Fundición y Refinería: Pedro Paredes C. Gerente de Operaciones: Joel Parra A. Superintendente de Mantención: Jaime Bartsch B. Auditor Interno: Oscar Rojo V. Superintendente de Geología: José Blondel C. Consejero Jurídico: Pablo Arteaga R. Superintendente de Operaciones Fundición y Refinería: Jorge Paredes C. Superintendente de Mantenimiento: Jaime Avila A. Superintendente de Planificación: Enrique Sepúlveda H. Superintendente de Suministros: Domingo López E. Superintendente de Servicios: René Adaros W. Superintendente de Estudios Para Proyectos: Jorge Aracena D. Superintendente de Planta: Héctor Soto D. Unidada Desarrollo Personas: Víctor Hugo Villegas B. Depto. Sustentabilidad: Ernesto Ortiz F. Depto. Gestión Operativa: Enrique Acuña G. Unidad Gestión Operativa: Luis Abarca G. Unidad Control Gestión y Estudios: Rodrigo Gonzalez D. Dirección Servicio Medico: Milton Moya K. Depto. Relac. Laborales, Calid. Vida y Adm. Oper.: Enrique Solar P. Jefe de Comunicaciones: Rodrigo Vargas V. Depto. Evaluación y Control de Inversiones: René Carvajal L. Depto. Estrategia y Control de Gestión: Patricio Oyanader V. Depto. Gestión Operativa: Juan Montes A. Depto. Gestión de Riesgo: Ronnie Salazar N. Depto. Gestión Operativa: César Peralta A. Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División El Teniente • Codelco División Norte • Codelco División Ventanas
195
3 EMPRESAS MINERAS
Sucursal Chuquicamata Dirección : Avda. Tocopilla s/n Ciudad : Chuquicamata Teléfono : (56-55) 322-130 Fax : (56-55) 322-148
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Faenas • Potrerillos (fundición-refinería) • Salvador
Con estos resultados, Ventanas se ubica en el primer cuartil de costos del negocio de las refinerías en el mundo y en el segundo cuartil en fundiciones.
Descripción División Salvador forma parte de la Corporación Nacional del Cobre de Chile (CODELCO) y sus operaciones principales se realizan en la precordillera de Los Andes a 2.600 metros de altura sobre el nivel del mar, en la comuna de Diego de Almagro, provincia de Chañaral, región de Atacama. Los productos de Salvador son concentrados y cátodos de cobre SX-EW y sus subproductos son molibdeno, ácido sulfúrico y barro anódico (con altos contenidos de oro y plata), los que se obtienen de sus dos líneas de producción: súlfuros y óxidos. Durante el año 2004, División Salvador produjo 74.874 toneladas de cobre fino, 6,5% inferiorr comparado con el 2003 cuya producción fue de 80.105 toneladas. Sus costos neto a cátodos llegaron a 88,6 cUS$/lb, 7,6 superior a los 82,3 cUS$/lb registrado en 2003. La producción de molibdeno llegó 1.154 toneladas, levemente inferior a las 1.172 toneladas registradas durante el 2003. Producción Año Cobre (ton)
1999 2000 2001 2002 91.700 80.500 81.000 73.000
2003 80.105
2004 74.874
CODELCO - VENTANAS Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax
: Codelco-Chile División Ventanas : Carretera F-30-E Nº 58.270 : Puchuncaví : (56-32) 933-540 : (56-32) 933-380
Personal Ejecutivo Gerente General: Alex Acosta M. Subgerente General: Edmundo Morales E. Director de Comunicaciones: Maximiliano Soto Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División El Teniente • Codelco División Norte • Codelco División Salvador Descripción La Fundición y Refinería Ventanas de Codelco Chile, es un complejo metalúrgico con unidades de fundición, refinación, planta de ácido sulfúrico y planta de metales nobles (Au, Ag, Se, Te). La fundición pertenecía a la Empresa Nacional de Minería (ENAMI) hasta fines de 2004, cuando fue traspasada a Codelco Chile, que la transformó en Codelco División Ventanas. Durante el año 2004 Ventanas produjo 335.200 toneladas de cobre elctrolítico, 344.660 toneladas de ácido sulfúrico, 5.728 kilogramos de oro y 153.800 kilogramos de plata. Los minerales que alimentan la fundición provienen principalmente de la División Andina de Codelco, Sur Andes, Los Pelambres, Minera Las Cenizas, Valle Central y Otros. Dentro de su gestión 2004, Ventanas tuvo costos unitarios de US$ 64,63 por tm en fundición, US$ 57,42 por tm en producción de ánodos, US$ 35,46 por tm en producción de ácido sulfúrico, US$ 82,91 por tm en cobre elctrolítico, US$ 17,69 por kg en producción de plata y US$ 27,99 por kg en oro.
196
COLLAHUASI Razón Social Dirección Comuna Ciudad Código Postal Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi SCM : Avda. Andrés Bello 2687 piso 11 Edif. del Pacífico : Las Condes : Santiago : 6760276 : (56-2) 362-6500 : (56-2) 362-6562 :
[email protected] : www.collahuasi.cl : 89.468.900-5
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo: Thomas Keller L. VP Operaciones: Ricardo Palma C. VP Desarrollo: Alberto Cerda VP Recursos Humanos: Victor Olavarría A. VP Legal y Asuntos Externos: Juan Carlos Palma I. Vicepresidente Comercial: Rodrigo Toro U. Gerente Asuntos Externos: William Gysling R. Gerente Proyectos: Roberto Delucchi B. Empresas Relacionadas • Anglo American Plc. • Noranda - Falconbridge • Mitsui & Co. Ltd. Sucursal Oficina Regional Dirección : Baquedano 902 Ciudad : Iquique Teléfono : (56-57) 417-777 Fax : (56-57) 516-468 E-Mail :
[email protected] Faenas • Collahuasi Descripción Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi SCM, es una sociedad integrada por Noranda - Falconbridge Ltd. 44%, Anglo American con 44% y un consorcio japonés liderado por Mitsui con el 12% restante. La puesta en marcha de Collahuasi data de fines de 1998, e inaugurado oficialmente en abril de 1999. El yacimiento se encuentra en la región altiplánica chilena de la I Región, a 185 kilómetros al sureste de la ciudad de Iquique, a una altitud promedio de 4.000 m.s.n.m.. Sus reservas mineras están sobre los 3.600 millones de toneladas con una ley promedio de 0,84% de cobre. El proyecto consideró la construcción de una planta de Lix-SX-EW para producir anualmente 60.000 toneladas de cátodos de cobre y una planta concentradora con una capacidad de producción de 370.000 toneladas por año de cobre fino contenido en concentrados. La inversión total alcanzó a US$ 1.800 millones.
D I R E C T O R I O
Producción Año Total
2000 2001 2002 436.000 453.000 434.000
2003 395.000
2004 2005* 481.000 500.000
COMINA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Compañía Minera Nacional Ltda. : Mac Iver 459 : Santiago : Santiago : (56-2) 637-5000 : (56-2) 637-5530 :
[email protected] : 85.404.000-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Juan Esteban Pérez-Barros R. Empresas Relacionadas • Centro de Investigación Minera Metalúrgica • Enami Descripción Sociedad constituida por la Empresa Nacional de Minería (99%) y el Centro de Investigación Minera y Metalúrgica (1%). Su objetivo es la actividad minera y procesos metalúrgicos, en sentido amplio, incluyendo la adquisición y enajenación de minerales, constitución de concesiones mineras, su adquisición y venta y la prestación de servicios a otras empresas, etc. En Marzo de 1999 fueron reformulados sus estatutos. La sociedad tiene un 1% de participación en Serminex S.A. y también participación minoritaria en Cía Minera de Panulcillo S.A.
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
COSAYACH NITRATOS Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Cosayach Nitratos S.A. : Oficina Cala Cala s/n : Pozo Almonte : (56-57) 751-067 : (56-57) 751-044 :
[email protected] : 96.538.430-8
Personal Ejecutivo Gerente Regional: Waldo González B. Empresas Relacionadas • Cosayach Cala Cala • Cosayach Primera Región • Cosayach Soledad • Inverraz • Negreiros Faenas • Nitratos Descripción La Planta Nitratos es de propiedade de Cosayach Nitratos S.A.. Su actividad principal es la producción de Nitrato sódico potásico (salitre) y nitrato potasio. El mineral que procesa esta planta proviene de las faenas Cala Cala, Negreiros y Soledad. Su producción es enviada al extranjero, principalmente a Estados Unidos, México y Brasil.
D DAYTON Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax RUT
: Cía. Minera Dayton : La Laja s/n : Andacollo : 16 Andacollo : (56-51) 431-433 : (56-51) 431-500 : 79.899.750-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Roberto Pardo Faenas • Andacollo Oro Descripción Andacollo Oro es de propiedad de Pacific Rim Mining (PRM), que se hizo de los activos cuando adquirió a Dayton Mining. La faena Andacollo-oro tiene capacidad para procesar 18.000 toneladas diarias de mineral bajo una operación de lixiviación en pilas y su respectiva planta. Sus operaciones se inciaron en 1995 y paralizaron en diciembre de 2000, por razones de bajo precio del oro y una menor producción. La empresa suspendió temporalmente las operaciones del área mina, planta de chancado y apilamiento de mineral pero se mantuvo realizando una operación de lixiviación residual que durante el 2004 le reportó una producción de 9.500 onzas de oro y 6.700 onzas de plata.
197
3 EMPRESAS MINERAS
Durante el año 2004 Collahuasi produjo 481.000 toneladas de cobre fino (422.800 toneladas cobre fino en concentrados y 58.200 toneladas en cátodos SX-EW), un 21,9% mayor a la registrada en 2003 cuando llegó a 394.700 toneladas. Con este nivel de producción Collahuasi es el tercer productor nacional de cobre y el cuarto en el mundo. Las reservas probadas y probables de sulfuros, al 31 de diciembre de 2004, alcanzan a 1.433 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1% de cobre, las de mineral de baja ley alcanzan a 376 millones de toneladas con una ley media de 0,53% de cobre. Las reservas de mineral oxidado llegan a 40 millones de toneladas con una ley media de 1,08% de cobre. Los recursos medidos e indicados (sulfuros, baja ley y óxidos) suman 212 millones de toneladas con una ley media de 0,64% de cobre. Junto al cobre el yacimiento de Collahuasi tiene importantes cantidades de molibdeno y dado el alto precio de este metal, la empresa decidió construir una planta para recuperar molibdeno de los concentrados de cobre. La planta cuya inversión alcanza a los US$ 42 millones, estará ubicada en las cercanías de Puerto Patache, terminal donde la empresa despacha sus concentrados. Con esta planta la empresa espera lograr durante el 2006 una producción de 12.000 toneladas de concentrados de molibdeno o 4.000 toneladas de molibdeno fino. Collahuasi se encuentra evaluando una nueva expansión para llegar a una capacidad de tratamiento de 175.000 tpd permitiendo producir unas 675.000 toneladas de cobre fino por año. Durante el año 2005, la empresa desarrollará la ingeniería básica del proyecto.
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
DSM MINERA Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: DSM Minera SCM : Pedro Lagos 1090 Piso 3 Edificio Costanera : Iquique : (56-57) 512-300 : (56-57) 512-301 :
[email protected] : 78.602.530-3
Personal Ejecutivo Gerente General: John Porter Gerente Logística: Luis Fischer G. Gerente Compras: Luis Pavicevic Supte. Mina: Jorge Flower Supervisor Operaciones: Iván Castillo Faenas • Iris (Salitrera) Descripción DSM Minera, es un productor de Yodo, Yoduro de potasio, Yoduro de sodio y Yodato de potasio. Sus faenas están ubicadas en la Salitrera Iris, de Pozo Almonte, I Región. Sus productos son exportados a Béligica, Estados Unidos, China y Japón.
E
Faenas • El Abra Descripción El Abra está ubicado en la Segunda Región, aproximadamente a 75 km. al noreste de Calama y a 4.000 msnm. Es un pórfido cuprífero ubicado dentro de un área concedida de 5.000 hectáreas. El 51% de la propiedad fue licitada por Codelco en 1994, adjudicándose la propuesta Cyprus, por US$ 330 millones, más el compromiso de construir un proyecto para una capacidad de 225.000 tpa de cátodos de cobre, con una inversión del orden de US$ 1.050 millones. El proyecto fue desarrollado por Minera Cyprus Chile Ltda., la que fue absorvida en 1999 por Phelps Dodge. La explotación está a cargo de la Sociedad Contractual Minera El Abra, cuyos propietarios son Phelps Dodge con el 51% y Codelco con el 49%. El Abra está siendo explotada a rajo abierto; la producción comenzó en agosto de 1996, seis meses antes de lo programado. El proyecto inicial consideraba explotar 800 millones de toneladas de mineral, con una ley media de 0,55% Cu, por un período de 17 años, es decir hasta el año 2013, con una capacidad de diseño de 225.000 tpa de cátodos. El procesamiento del mineral contempla las etapas de chancado, lixiviación en pilas, extracción por solventes y electroobtención para producir cátodos de cobre. La producción comerciable en 2004 alcanzó a 218.000 toneladas cortas de cátodos electroobtenidos, enferior a las 226.600 toneladas logradas en 2003. Las reservas llegan a 221 millones de toneladas de mineral lixiviables con ley media de 0,49% de cobre y 218 millones de toneladas de mineral Run-of-Mine (ROM) con ley media de 0,29% de cobre. Producción Año 1998 1999 2000 2001 Cobre (ton corta) 198.700 220.100 197.200 217.600
EL ABRA Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax RUT
: Sociedad Contractual Minera El Abra : Kilómetro 75, Camino a Conchi Viejo : Calama : 79 Correo Calama : (56-55) 818-720 / 818-300 : (56-55) 818-709 : 96.701.340-4
Personal Ejecutivo Presidente y Gerente General: Miguel Munizaga Gerente General Operaciones: Mike Ciricillo Director Asuntos Externos: Edwin Hidalgo Gerente Mina: Hernán Pesce Gerente Planta Procesos: Percy Mayta Gerente Recursos Humanos: Victor Yáñez Gerente Ingeniería y Geología: Mckay Pugmire Gerente Planta de Beneficio: Rubén Funes M. Gerente Medio Ambiente: Loreto Rubio Gerente Materiales: Jorge Cortés Gerente Administración y Finanzas: Douglas Comer Jefe Protección Industrial: Carlos González Jefe de Control de Riesgos: Sigifredo Pereira Empresas Relacionadas • Phelps Dodge Corporation • Codelco Chile
198
2002 225.100
2003 2004 226.600 218.000
EL BRONCE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Cía. Minera El Bronce : Nueva Tajamar 481 Torre Norte, Of 2001 Torre Norte : Las Condes : Santiago : (56-2) 339-7777 : (56-2) 339-7766 :
[email protected] : 89.482.100-0
Personal Ejecutivo Presidente: Maximiliano Callejas C. Gerente General: Lautaro Manríquez C. Fiscal: Jorge Riesco V. Gerente Desarrollo: Hernando Lattus O. Gerente Finanzas: Felipe González del Campo Gerente Operación: Nicolás Basic M. Gerente Comercial: Ricardo Callejas R. Gerente Recursos Humanos: Enrique Callejas R. Empresas Relacionadas • Minera Cerro Dominador Faenas • El Bronce
D I R E C T O R I O
EL TESORO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Minera El Tesoro : Ahumada 11 piso 5 Of 501 : Santiago : Santiago : (56-2) 422-4300 : (56-2) 369-0894 :
[email protected] : www.tesoro.cl : 78.896.610-5
Personal Ejecutivo Presidente: Jean Paul Luksic F. Gerente General: Ignacio Cruz Z. Gerente Planificación Estratégica: Alvaro Alarcón Gerente Operación: Ramón Jorquera F. Gerente Adm. y Finanzas: Luis Fuentes A. Gerente Recursos Humanos: Fuad Majluf A. Supte. Mina: Jorge Alfonso Amirá P. Supte. Planta: Diego Verdejo V. Supte. Abastecimiento: Danny Orquera V. Supte. Servicios a las Personas: Carlos Spano M. Supte. CSMA: Pedro Cárdenas D. Supte. Ingeniería: Carlos Plaza B. Supte. Planificación y Desarrollo: Jorge Artal C.
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
la capacidad de diseño alcanzando una producción de 97.800 toneladas de cátodos de cobre durante el año 2004 con costos de operación de 52,4 cUS$/lb. La vida útil remanente de la operación es de 14 años y para ello se cuenta con reservas mineras de 183 millones de toneladas con una ley de 0,78 % de Cu. Los recursos (incluyendo las reservas) llegan a 220 millones de toneladas con una ley media de 0,74% de cobre. En julio de 2003 Minera El Tesoro obtuvo el registro de sus cátodos a la Bolsa de Metales de Londres, luego de un riguroso proceso de certificación que su inicio en mayo de 2002. Para el año 2005 se espera mantener el nivel de producción llegando a 96.901 toneladas de cátodos de cobre con costos de operación de 61 cUS$/lb. Producción Año 2001 Cobre (ton) 43.971 * Proyectdo
2002 2003 84.320 92.371
2004 97.800
2005* 96.901
EL TOQUI Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Sociedad Contractual Minera El Toqui : Napoleón 3565 Of. 1107 : Providencia : Santiago : (56-2) 203-7061 : (56-2) 203-7075 :
[email protected] : www.breakwater.ca : 78.590.760-4
Empresas Relacionadas • Antofagasta Minerals • Equatorial Mining
Personal Ejecutivo Vicepresidente y Gerente General: John B. McCombe Gerente de Operaciones: Renaud Adams Supte. Mantención: Francisco Pezo Supte. Ingeniería y Geología: Waldo Cea S. Supte. Mantención: Jaime Neyra Supte. Mina: Mario Stravos B. Supte. Finanzas: Aldo Hidalgo Supte. Administración: Héctor Baeza Jefe de Depto. Prevención de Riesgos: Leopoldo Hidalgo L.
Faenas • El Tesoro
Empresas Relacionadas • Breakwater Resources
Descripción Minera El Tesoro es una compañía minera dedicada a la producción de cátodos de cobre, cuyo principal accionista es Antofagasta plc, que a través de su filial en Chile, Antofagasta Minerals S.A. posee el 61% de la Compañía, el 39% restante es de propiedad de Equatorial Mining Limited, controlada por el grupo de inversiones Australian Mutual Provident (AMP). El yacimiento se ubica en la II Región de Chile, a 200 Km. noreste de la ciudad de Antofagasta y a 21 Km. de la localidad de Sierra Gorda, a una altitud promedio de 2.300 metros sobre el nivel del mar. El proyecto contempló la explotación de un yacimiento de óxidos de cobre mediante una mina a rajo abierto y un proceso estándar de lixiviación en pilas, extracción por solventes y electroobtención, para producir 75.000 toneladas de cátodos de cobre, en una vida útil esperada de 21 años. Actualmente, optimizaciones en proceso han permitido exceder
Faenas • El Toqui
3 EMPRESAS MINERAS
Descripción La Compañía Minera El Bronce de Petorca es una empresa del grupo Callejas. Poseía la mina y planta de oro El Bronce de Petorca ubicada cerca de la localidad del mismo nombre. Estas propiedades fueron vendidas en 1996 a la empresa Coeur d'Alene (Idaho, EE.UU.) la que determinó cerrar en el año 2001. Durante el año 2002, el grupo Callejas recompró las propiedades de El Bronce con el objeto de reabrir sus operaciones.
D E
Descripción La mina El Toqui está ubicada a 180 kilómetros al Noroeste de Coyhaique en la XI Región, produce zinc, oro, plata y plomo. El Toki pertenece a la Sociedad Minera El Toqui, filial de Breakwater Resources (Canadá), quien la adquirió de Barrick en 1997. Durante el año 2004 El Toqui registró una producción de 27.190 toneladas de zinc, 867 kilógramos de oro (27.865 onzas) y 7.211 kilógramos de plata (231.872 onzas), en contraste con los resultados de 2003 en donde la producción de zinc fue de 32.848 toneladas, la de oro alcanzó a 79 kilógramos (2.534 onzas) y la de plata llegó a 7.019 kilógramos (225.695 onzas). La baja en la producción de zinc se debe fundamentalmente a una menor ley del mineral procesado. Para frenar esta tendencia
199
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
en las leyes, la empresa, a partir de junio de 2004, aumentó su capacidad de mineral tratado de 440.000 toneladas por día a 550.000 toneladas (1.500 tpd). Con estas mejoras la empresa espera mantener los niveles de producción de zinc, oro y plata. Las reservas probadas y probables del El Toqui, a diciembre de 2002, alcanzan a 2,6 millones de toneladas con una ley media de 7,4% de zinc y 2 gpt de oro. Con estas reservas, las operaciones de El Toqui podrían extenderse hasta el año 2010. En tanto que los recursos medidos e indicados llegan a 3,1 millones de toneladas de mineral con una ley media de 8,2% de zinc y 1,6 gpt de oro, que podrían alargar la vida útil más allá del año 2010.
Supercentro Dirección Ciudad Teléfono Fax
: Matucana 1452 : Santiago : (56-2) 681-2929 : (56-2) 681-6588
Temuco Dirección Ciudad Teléfono Fax
: San Martín 242 : Temuco : (56-45) 211-461 : (56-45) 211-464
Producción Año Zinc (ton) Oro (oz) Plata (oz)
Viña del Mar Dirección Ciudad Teléfono Fax
: Libertad 919 Of. 78 : Viña del Mar : (56-32) 691-169 : (56-32) 689-367
2002 35.907 4.682 282.383
2003 32.848 22.534 225.695
2004 27.190 27.865 231.872
EMPRESAS MELÓN S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Empresas Melón S.A. : Avda. Vitacura 2939 Pisos 12 : Las Condes : Santiago : (56-2) 280-0000 : (56-2) 280-0412 :
[email protected] : www.melon.cl : 93.390.000-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Denis Berthon Director Operaciones: Robert Sharman W. Director Comercial: Erico Zursiedel R. Director Finanzas: Joao Paulo P. Gerente Corporativo Estrategia y Planificación: Guillermo Pinto Gerente Asesoría Legal: Francisco Chahuan Gerente Asuntos Corporativos: Ignacio del Río O. Sucursales Concepción Dirección Ciudad Teléfono Fax: Coquimbo Dirección Ciudad Teléfono Fax
: Camino a Penco 3036, Lote D, Sector El Manzano : Concepción : (56-41) 387-130 : (56-41) 387-141
: Ruta 43 Nº 3900, Sector Pan de Azúcar : Coquimbo : (56-51) 239-914 : (56-51) 239-914
Laboratorio Técnico Dirección : Av. Matucana 1452 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 280-0077 Fax : (56-2) 681-6588
200
Faenas • Auco • La Calera (planta) • Las Casas • Navío Descripción Cemento Melón es una Sociedad Anónima Abierta que lidera el mercado chileno del cemento con una participación del 37% en el período 2002. Los insumos necesarios para la elaboración de los cementos tales como caliza, yeso y puzolana, son abastecido desde los yacimientos mineras Navío, Aucó y Las Casas respectivamente, todos de propiedad de la empresa. Además, cuenta con una planta industrial ubicada en la ciudad de La Calera, V Región.
ENACAR Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Empresa Nacional del Carbón S.A. : Moneda 921 piso 2 Of. 307 : Santiago : Santiago : (56-2) 633-1581 : (56-2) 633-1581 :
[email protected] : www.enacar.cl : 90.154.000-4
Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Vicente Domínguez V. Vicepresidente: Patricio Fernández S. Gerente General: Nelson Hernández R. Empresas Relacionadas • Carvile Faenas • Trongol
D I R E C T O R I O
La producción neta de los últimos cuatro año de ENACAR: Año 2001 2002 2003 2004 Carbón (ton) 242.322 243.322 224.465 206.507
ENAMI Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Empresa Nacional de Minería : Mac Iver 459 : Santiago Centro : Santiago : 100-D : (56-2) 637-5000 : (56-2) 633-3505 :
[email protected] : www.enami.cl : 61.703.000-4
Personal Ejecutivo Vicepresidente Ejecutivo: Jaime Pérez de Arce A. Gerente Fund. Hernán Videla Lira: José Sanhueza R. Gerente Gestión Estratégica: Roman Vera E. Gerente Recursos Humanos: Arturo Reyes C. Gerente Comercial: Jorge Jorrat W. Gerente Adm. y Finanzas: Jaime Sáez M. Gerente Desarrollo: Hermann Schwarze D. Gerente Minería: Gustavo Gallo G. Administrador Planta: Manuel Antonio Carmona N. Administrador Planta: Luis Collao D. Faenas • Hernán Videla Lira (Paipote) • Manuel Antonio Matta (Planta de Beneficio) • Salado (Planta de Beneficio) • Taltal (Planta de Beneficio) • Vallenar (Planta de Beneficio) Descripción ENAMI es una empresa estatal, creada en 1960. Su rol es fomentar el desarrollo de pequeña y mediana minería, brindando servicios requeridos para acceder al mercado de metales refinados, en condiciones de competitividad. Para cumplir con su objetivo, Enami concentra su accionar en la
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
gestión prioritaria de cuatro instrumentos integrados que son; Desarrollo Minero, Beneficio de Minerales, Fundiciones y Refinería y Comercialización. El mineral adquirido a los mineros es procesado en cuatro plantas de beneficio, las cuales son: José Antonio Moreno o Taltal (14.000 tpm y 18.000 tpm de minerales sulfurados y oxidados respectivamente); Osvaldo Martínez o Salado (18.00 tpm de minerales oxidados), Manuel Antonio Matta (110.000 tpm minerales sulfurados) y Vallenar (14.000 tpm y 18.000 tpm de minerales oxidados y sulfurados respectivamente). ENAMI opera también dos fundiciones de cobre: la fundición Hernán Videla Lira (300.000 tpa de cobre fino) y la fundición y refinería de Ventanas (420.000 tpa de concentrados y 330.000 tpa de cobre fino respectivamente).
ENAP Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Código Postal Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Empresa Nacional del Petróleo : Avda. Vitacura 2736 Piso 10 : Vitacura : Santiago : 3556 : 6760197 : (56-2) 280-3000 : (56-2) 280-3199 :
[email protected] : www.enap.cl : 92.604.000-6
3 EMPRESAS MINERAS
Descripción ENACAR es una empresa productora de carbón en la VIII Región. Depende del Estado a través de la Corporación de Fomento de la Producción (Corfo). Una pequeña fracción de sus acciones se transa en la Bolsa de Comercio. Opera la mina de carbón de Trongol, en el Golfo de Arauco. En mayo de 1997 Enacar debió paralizar las operaciones en la mina Lota, después de un largo conflicto laboral y fuertes presiones en favor y en contra del cierre. Las operaciones subterráneas de ENACAR eran de alto costo en relación al carbón importado donde es producido en operaciones de superficie. Los precios de la compañía competían con dificultad con esos productos, requiriendo de subsidios estatales para mantener las minas en operación, en una zona tradicionalmente carbonífera y con pocas alternativas laborales. Ello derivó en una declinación de la producción, la que en 1995 alcanzó solamente a 160.000 toneladas, la quinta parte de los niveles habituales. Un largo y duro conflicto laboral en 1996 gatilló el cierre de la mina. Enacar produce también carbón a través de su filial Carvile S.A. en Lebu, VIII Región.
D E
Personal Ejecutivo Gerente General: Enrique Dávila A. Gerente ENAP Refinería Bío-Bío: Alfonso Yañez Gerente ENAP Refinería Aconcagua: Sergio Arevalo Gerente ENAP Magallanes: Danilo Martic K. Gerente Comité Corporativo RR.HH.: Aldo Siri F. Gerente de Planeamiento y Gestión: Guillermo Del Valle D. Gerente Finanzas Corporativas: David Jana B. Empresas Relacionadas • Emalco S.A. • Petrox S.A. • RPC S.A. • Sipetrol S.A. Faenas • Enap Magallanes Descripción La Empresa Nacional del Petróleo, ENAP, de propiedad estatal, es la principal empresa chilena que opera en el rubro producción y refinación de combustibles. Fundada en 1950 para iniciar la explotación del petróleo descubierto en la Región de Magallanes, y desde entonces se ha constituido en el principal productor y refinador del país. Actualmente abastece el 85% de los combustibles derivados del petróleo utilizados en Chile. ENAP opera como un holding de empresas. Cuenta con las filiales ENAP Refinerías S.A., con plantas ubicadas en Concón (V Región) y Talcahuano (VIII Región) y una tercera más pequeña en Magallanes.
201
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
A comienzos de 2004, ENAP fusionó las refinerías RPC y Petrox, formando ENAP Refinerías S.A., que pasó a ser la mayor empresa de refinación de la costa Pacífico de América, al sur de Estados Unidos, con un volumen de 220.000 barriles por día. En 2003 la producción de crudo en el país por parte de ENAP alcanzó a 1,32 millón de barriles (209.700 metros cúbicos), exhibiendo una baja de 18,5 % con respecto al año anterior. La producción nacional viene descendiendo en los últimos años a consecuencia del progresivo agotamiento de las reservas existentes. Para compensar la declinación de su producción en Chile, ENAP inició un vasto programa de exploraciones, dentro y fuera del país. Las actividades fuera del país están a cargo de su filial Sipetrol S.A. Las perforaciones exitosas en terceros países han permitido que esta filial se encuentre contribuyendo fuertemente al abastecimiento de las refinerías de ENAP. En 2003 Sipetrol produjo 8,5 millones de barriles, volumen superior en 5% en comparación con el año anterior. A su vez, la producción de gas natural de Sipetrol en el extranjero fue de 546 millones de M3 en 2003, lo que representa un incremento de 32% respecto de 2002. En territorio chileno ENAP ha realizado prospecciones en varias zonas, tanto en forma individual como en asociación con empresas extranjeras. La mayoría de estas exploraciones fueron suspendidas debido a que la búsqueda resultó infructuosa.
EQUATORIAL RESOURCES Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Cía Contractual Minera Equatorial Resources : Benjamin 2944 Piso 4 : Las Condes : Santiago : (56-2) 232-9120 : (56-2) 231-7953 :
[email protected] : 78.987.310-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Bande Gerente Adm. y Finanzas: Patricio Gómez Gerente Exploración: John Clifford Gerente Técnico: Andrés Hevia Empresas Relacionadas • Equatorial Mining Limited • Minera El Tesoro Descripción CCM Equatorial Resources es una filial chilena de Equatorial Mining Ltd. (Australia). Esta última es una compañía minera australiana, cuyo principal accionista es AMP Life, el mayor inversionista institucional de Australia. En Chile Equatorial posee el 39% de la propiedad de Minera El Tesoro, una operación de cobre que produce 97.000 toneladas de cobre fino por año. Su actividad se concentra en la exploración minera, tanto dentro del territorio chileno como en América Latina. En la actualidad, concentra sus acciones y labores de exploración en la II Región de Chile, abarcando aproximadamente 55.000 hectáreas de concesiones, dentro de las cuales, 20.000 hectáreas forman parte de un joint venture con Minera Rayrock. Adicionalmente, realiza actividades de exploraciones de aguas en la II Región.
202
ESCONDIDA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: Minera Escondida Ltda. : Avda. Américo Vespucio Sur 100 Piso 9 : Las Condes : Santiago : (56-2) 207-6868 : (56-2) 330-5000 : www.escondida.cl : 79.587.210-8
Personal Ejecutivo Presidente: Bert Nacken VP Recursos Humanos: Jorge Muñoz VP Minas: Patricio Barros VP Servicios Operacionales: Pedro Damjanic VP Finanzas: Alfredo Atucha VP Asuntos Corporativos: Mauro Valdéz R. Gerente Operaciones: Marcelo Villouta Gerente Salud y Seguridad: Hans Sandoval E. Empresas Relacionadas • BHP Billiton • IFC • Jeco • Rio Tinto Sucursal Antofagasta Dirección Ciudad Teléfono Fax
: Avda. De la Minería 501 : Antofagasta : (56-55) 247-935 : (56-55) 247-548
Faenas • Escondida • Escondida Concentradora Laguna Seca • Escondida Concentradora Los Colorados • Escondida Norte • Escondida Oxidos Proyectos • Escondida Lix. Sulfuros • Carmen Descripción Minera Escondida es la mina de cobre de mayor producción en el mundo. Enclavada a 3.050 metros de altura en el Desierto de Atacama, a 170 kilómetros de la ciudad de Antofagasta, II Región, Chile. Produce concentrado de cobre, mediante un proceso de flotación de mineral sulfurado y cátodos de cobre, utilizando un sistema de lixiviación de mineral oxidado. El mineral es extraído a rajo abierto, y se movilizan 350 millones de toneladas de material al año. Actualmente es la mayor inversión extranjera en Chile (US$ 4,157 millones a Junio de 2004). La inversión acumulada de Escondida, incluyendo los montos presupuestados para los proyectos Escondida Norte y Lixiviación de Sulfuros (2004 - 2006), alcanza los US$ 4.864.
En términos de impacto socioeconómico, Minera Escondida representa el 6,7% de la producción mundial de cobre de mina y un 20% de la producción de cobre fino de Chile (2003). La compañía aporta el 2,5% del PIB de Chile y el 35% del PIB de la II Región, considerando los efectos directos e indirectos. Por otra parte, el empleo total generado por las operaciones de la minera representa el 18% de la fuerza laboral de la II Región (2003). El pago realizado el 2004 por concepto de impuesto a la renta al Fisco de Chile fue de US$ 413 millones, con lo que el monto total de impuestos pagados desde el inicio de las operaciones de la empresa, en 1991, alcanza a los US$ 2.200 millones. Estas cifras se verán incrementadas en abril próximo debido a los ajustes derivados de la declaración final de impuestos. En 1979 Minera Utah de Chile Inc. y Getty Mining (Chile) Inc. acordaron ejecutar un programa de exploración minera en la zona norte de Chile. Ambas compañías convinieron en financiar la operación en partes iguales y establecieron a Minera Utah de Chile Inc. como la empresa operadora. El 14 de marzo de 1981 la operación conjunta descubrió un yacimiento de mineral de cobre comercialmente explotable, el que más tarde se convertiría en Minera Escondida. Con fecha 17 de octubre de 1985 se modificaron los estatutos de la Empresa, producto de la venta por Getty Mining (Chile) Inc. de sus derechos correspondientes a un 50% de participación, la que fue cedida a Japan Escondida Corporation (JECO), RTZ Escondida Holdings Limited y MineraUtah de Chile Inc. Con fecha 17 de marzo de 1988, Minera Utah de Chile Inc., RTZ Escondida Holdings Limited y JECO transfirieron sus derechos a BHP Escondida Inc. (previamente BHP-Utah Escondida Inc.), Río Tinto Escondida Limited (previamente RTZ Escondida Limited) y JECO Corporation, respectivamente. Además, mediante escritura pública de fecha 27 de julio de 1988, BHP Escondida Inc. transfirió el 2,5% de sus derechos a International Finance Corporation. Desde esa fecha, la propiedad de Minera Escondida no ha sufrido cambio alguno. La construcción de la mina de Escondida y la remoción de más de 180 millones de toneladas de material estéril comenzó en agosto de 1988. Casi dos años más tarde, el 3 de noviembre de 1990, se procesó la primera partida de mineral proveniente de la mina (rajo abierto) en la planta concentradora. El primer embarque de concentrado se realizó el 31 de diciembre de 1990. La mina fue inaugurada oficialmente el 14 de marzo de 1991 con capacidad para producir un promedio de 320.000 toneladas anuales de cobre fino contenido en concentrado. El total de la inversión en la construcción de la mina, equipos, planta, mineroducto y las demás instalaciones fue originalmente de US$ 836 millones. La historia de la compañía ha sido una de crecimiento continuo, con siete expansiones durante sus quince años de operación, y dos expansiones en curso. Con ello, Minera Escondida ha elevado su capacidad original de producción anual de cobre de 320.000 toneladas a alrededor de 1.200.000 toneladas, no obstante la disminución de la ley de alimentación del mineral ocurrida en este período. La capacidad original de la planta concentradora, de 35.000 toneladas por día (tpd), aumentó a 45.600 tpd después de la construcción del proyecto de expansión Fase 1, cuyo costo fue de US$ 76 millones. La Fase 2 aumentó la capacidad de proceso a 54.600 tpd e incluyó la construcción de una planta de lixiviación amoniacal que fue concluida en noviembre de 1994, con una inversión total de US$ 261 millones. La ampliación denominada Fase 3, cuyo costo de construcción fue de US$ 575 millones, finalizó en mayo de 1996, y dejó las instalaciones con una capacidad de 105.000 tpd. Capacidad que fue ampliada a 120.000 tpd con la Fase 3,5, finalizada en noviembre de 1998. Simultáneamente al desarrollo de la Fase 3,5, se llevó a cabo el proyecto de suministro de agua desde Monturaqui. Ambos proyectos fueron concluidos en enero de 1999 con una inversión total de US• 269 millones. La planta de lixiviación amoniacal de Coloso, diseñada para producir 80.000 toneladas anuales de cátodos de cobre, fue cerrada definitivamente en junio de 1998. En
D E
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
diciembre de ese año finalizó la construcción de una operación de lixiviación en pilas de óxidos y una planta de extracción por solventes y electro-obtención, ubicada en la misma faena de Escondida, con capacidad para producir 125.000 toneladas anuales de cátodos de cobre y una inversión de US$ 451 millones. Durante los siguientes doce meses se realizó una optimización de la operación de esta nueva planta elevando su producción a niveles de 140.000 toneladas anuales de cátodos de cobre. Una expansión de esta misma planta, con un costo adicional de US$ 7,1 millones, elevó su producción a 150.000 toneladas anuales de cátodos de cobre, en marzo de 2001. En septiembre de 2002 luego de una inversión de US$ 1.000 millones, concluyó la construcción de la expansión Fase 4 destinada a aumentar la capacidad total de proceso de Escondida a 230.000 tpd de mineral en la concentradora de Los Colorados y la nueva concentradora Laguna Seca. En junio de 2003 se dio inicio al proyecto Escondida Norte, actualmente en construcción, y considerado como una extensión de la mina a rajo abierto, que contribuirá con 250.000 toneladas anuales de cobre contenido en concentrado durante los primeros años de operación. El costo total estimado del proyecto Escondida Norte es de US$ 400 millones y su puesta en marcha está prevista para el segundo semestre de 2005. Con fecha 6 de abril de 2004 BHP Billiton aprobó la inversión de US$ 870 millones para el proyecto de lixiviación de sulfuros de cobre en Escondida. Este proyecto permitirá producir 180.000 toneladas de cátodos de cobre al año durante más de 25 años. Las reservas probadas y probables de minerales sulfurados de Escondida al 31 de diciembre de 2004 sumaban 2.635 millones de toneladas con una ley media de 1,11% de cobre. Mientras que los recursos totales llegan a 7.217 millones de toneladas con una ley media de 0,66% de cobre. Producción Año Cobre (ton) Oro (kg)
1998 1999 2000 2001 867.600 958.500 916.600 794.100 s/a s/a 3.132 3.132
2002 757.959 3.932
2003 2004 994.719 1.195.158 3.930 5.592
ESTRELLA DE ORO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax RUT
: Cía. Minera Estrella de Oro Ltda. : Lota 2257 Of. 901 : Providencia : Santiago : (56-2) 233-2041 : (56-2) 334-0015 : 78.002.910-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Peter Baxter Administración y Finanzas: Juan Carlos Cornejo Empresas Relacionadas • Bema Gold • Minera Cerro Casale Descripción Estrella de Oro es filial de Arizona Star Resources Corporation de Canadá, esta última de propiedad de Bema Gold. En Chile, Estrella de Oro tiene el 25% del proyecto Cerro Casale, un prominente yacimiento que cuenta con grandes reservas de oro y cobre cuyo desarrollo está sujeto a un precio del oro por soble los US$ 350 la onza y US$ 0,95 la libra de cobre. Además Estrella de Oro desarrolla trabajo de exploración en los prospectos de oro Cerro Imán, Eva, Estrella y Anfiteatro, todos ellos ubicados en el Salar de Maricunga.
203
3 EMPRESAS MINERAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
F FLORIDA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Minera Florida S.A. : Coronel 2387 piso 3 : Providencia : Santiago : (56-2) 462-3401 / 231-2096 : (56-2) 462-342 4 :
[email protected] : www.cenizas.cl : 79.670.370-9
Personal Ejecutivo Gerente General: Raimundo Langlois V. Gerente Operación: Roberto Muñoz S. Gerente Operaciones Faena: Alejandro Gordon F. Gerente Adm. y Finanzas: Hugo Grez B. Empresas Relacionadas • Minera Las Cenizas Faenas • Florida • Pedro de Valdivia Descripción Minera Florida es un mediano productor de oro conocida anteriormente como Minera Maipo. La empresa es de propiedad de Minera Las Cenizas, cuenta con un complejo aurífero ubicado en el Camino El Asiento, en las proximidades del pueblo de Alhué, Comuna de Melipilla, 180 km al Sureste de Santiago. La principal mina es Pedro de Valdivia, que tiene leyes de aproximadamente 4,5 gpt de oro y 143 gpt de plata. La mina es explotada en forma subterránea por sub level stoping. La planta de proceso cuenta con una capacidad para procesar 1.000 tpd de mineral y fue construida en 1987, es del tipo flotación con cuatro etapas de chancado, una etapa de molienda por bolas y la flotación. En julio del 2001, se agregó una planta de lixiviación de concentrados, por lo que el producto final es metal doré, con un contenido de 1.600 kgs. de oro, 4.500 kgs. de plata y 8.000 toneladas de zinc por año.
Personal Ejecutivo Gerente General: Manuel Matta Gerente Proyecto Molibdeno: Rubén Inostroza Gerente Seguridad, Salud y Medio Ambiente: Jaime Acuña Gerente Administración: Juan Carlos Abello Gerente Operación: Francois Marcil Gerente Recursos Humanos: Carlos Noemi Gerente Técnico: Roberto Vos Gerente Mantenimiento: José Urrutia Empresas Relacionadas • Noranda Chile Faenas • Fundición Altonorte Descripción Altonorte es una fundición de concentrados de cobre perteneciente a Noranda Inc. (100%). Se ubica en el Sector La Negra, a 25 km de la ciudad de Antofagasta. En 2003 culminó exitosamente la expansión Fase 3, la que con una inversión de US$ 170 millones permitió modernizar la gestión productiva y medioambiental. Aumentó el tratamiento de concentrados de cobre en 73% respecto a 2002, mejorando la captura de azufre de 83 a 94%, cumpliendo cabalmente las normas medioambientales. El proyecto contempló el reemplazo del horno reverbero por un reactor continuo de fusión, el reemplazo de los tres convertidores Peirce Smith por unidades de mayor capacidad, una planta de flotación de escorias del reactor, un tranque de relaves, una planta de secado, un sistema neumático de transporte e inyección de concentrado seco al reactor, una planta de tratamiento efluentes, tres precipitadores electroestáticos secos, un horno de refinación, una segunda rueda de moldeo, una tercera planta de ácido , una segunda planta de oxígeno y la adecuación de todos los sistemas de servicios. Se ubica como la octava fundición del mundo y tercera de Chile en capacidad de tratamiento de concentrados. La capacidad de tratamiento actual de la fundición es de 820.000 toneladas de concentrados anuales, una producción de 290.000 toneladas de ánodos de cobre y 700.000 toneladas de ácido sulfúrico al año. Production Año Cobre (ton)
2003 260.971
2004 266.440
H
FUNDICIÓN ALTONORTE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
204
: Fundición Altonorte : Panamericana Norte Km. 1348, Sector La Negra : Antofagasta : Antofagasta : 740 Antofagasta : (56-55) 630-104 : (56-55) 630-147 :
[email protected] : www.norandafalconbridge.com : 88.325.800-2
HALDEMAN MINING Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Haldeman Mining Company S.A. (HMC) : Alcántara 271, Piso 5 : Las Condes : Santiago : (56-2) 207-1900 : (56-2) 208-9668 :
[email protected] : 96.955.560-3
D I R E C T O R I O
Faenas • Sagasca Descripción Durante el segundo semestre de 2001, HMC adquirió todos los activos mineros de Minera e Inmobiliaria Cascada S.A., ubicados en la Quebrada Sagasca, I Región, 120 km. al interior de la ciudad y puerto de Iquique, que incluyen propiedad minera, superficial, derechos de agua y las instalaciones industriales para la producción de cemento de cobre, incluyendo una Planta de Acido Sulfúrico a partir de azufre. Al mismo tiempo HMC adquirió las instalaciones de lixiviación, SX y EW de la Planta Lo Aguirre de Minera e Inmobiliaria Pudahuel S.A. (SMP), con el objeto de trasladarlos a su faena en la Quebrada Sagasca y cambiar el proceso productivo para producir cátodos de cobre. Durante el año 2002 y hasta mediados del 2003 HMC desarrolló actividades para la implementación de su Proyecto Sagasca SX-EW, que incluyeron trabajos de sondajes, pruebas metalúrgicas, traslado de la Planta Lo Aguirre a la faena Sagasca y la ejecución del Estudio de Factibilidad del proyecto para la producción de 19.000 ton/año en forma de cátodos de cobre. En paralelo a dichas actividades, HMC puso en operación la Planta de Acido Sulfúrico vendiendo la totalidad de su producción a empresas mineras de la I Región. Desde el segundo semestre del 2003 se encuentra en construcción el proyecto SX-EW, estimándose el inicio de producción hacia fines de 2005. Asimismo desde principios del 2002 HMC está efectuando la construcción del socavón de acceso a la mina subterránea que aportará el principal mineral para el Proyecto, con equipos propios, labor de 2.100 metros de ejecución y la construcción de 2 chimeneas mediante método raise-boring, con contratista. Los minerales a ser explotados en el proyecto corresponden a minerales exóticos, es decir provienen de un yacimiento madre de súlfuros, cuya ubicación en este caso es desconocida y ha sido un misterio investigado y explorado durante los últimos 30 años por diversas empresas multinacionales, tanto dentro como fuera de las propiedades mineras que actualmente pertenecen a HMC. Como parte de las actividades de mediano a largo plazo de HMC en su Faena Sagasca, está el continuar con los estudios y exploración para incrementar sus recursos oxidados de cobre y para obtener mayores antecedentes sobre la localización del yacimiento madre que originó sobre 70 millones de toneladas de mineral exótico. Asimismo, una vez en operación el Proyecto Sagasca SX-EW, HMC espera abordar otros proyectos mineros.
Fax E-Mail Internet RUT
M I N E R A S
: (56-51) 208-639 :
[email protected] : www.cmp.cl : 96.778.700-0
Personal Ejecutivo Presidente: Sergio Verdugo A. Gerente General: Eduardo Valdivia C. Jefe Planta: Carlos Pineda W. Jefe Mina: Sergio Ardiles C. C. Jefe Procesos y Calidad: Víctor Hugo Gallardo A. Jefe Ingeniería de Mantención: Julio Medina A. Jefe Abastecimiento: Héctor Rodríguez M. Jefe Perforación y Tronadura: Jorge Rojas H. Jefe Recursos Humanos: Héctor Arroyo S. Jefe Planificación: Amadeo Monsalve B. Jefe Ingeniería de Minas: Sandor Rojas A. Asesor en Prevención de Riesgos: Rolando Porras D. Empresas Relacionadas • Minera del Pacífico • Mitsubishi Corp. Faenas • Los Colorados Descripción Compañía Minera Huasco S.A. se constituyó el año 1995 mediante un joint venture entre CAP S.A. y Mitsubishi Corporation de Japón, con el objeto de desarrollar el proyecto de explotación de Mina Los Colorados, para mantener continuidad en el abastecimiento de mineral de hierro a la Planta de Pellet de Huasco, debido al agotamiento de las reservas de Minas El Algarrobo. El yacimiento Los Colorados está ubicado en la III Región, 47 Km al Noroeste de la ciudad de Vallenar y a 400 m.s.n.m. Sus reservas al inicio de la explotación eran de 245 millones de toneladas de mineral con una ley media de 48% de fierro. La mina, que comenzó su producción en 1998, se trabaja a cielo abierto y el mineral es procesado en una Planta de chancado, clasificación y concentración magnética en seco, que produce preconcentrados de hierro con una ley mínima de 56% Fe y granulometría de tamaño máximo 6 mm. La capacidad de producción anual es de 5.800.000 t de preconcentrado para una producción de 4.000.000 t de pellet. Desde Los Colorados, el preconcentrado es transportado 109 km vía ferrocarril hasta la Planta de Pellet mediante un contrato de transporte con la empresa Ferronor. Aproximadamente el 80% de la producción de pellet se exporta a siderurgias extranjeras, principalmente países del Asia Pacífico, y el 20% restante lo consume la siderurgia de Huachipato, de propiedad de CAP.
I
HUASCO
INACESA S.A.
Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono
Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono
: Compañía Minera Huasco S.A. : Serrano 1755 : Vallenar : 59 Vallenar : (56-51) 208-437
C O M PA Ñ I A S
: Industria Nacional de Cemento S.A. : Panamericana Norte km. 1352, Sector La Negra : Antofagasta : 835 Antofagasta : (56-55) 645-600
205
3 EMPRESAS MINERAS
Personal Ejecutivo Gerente General: José Miguel Ibánez A. Subgerente de Operaciones Mineras: Ricardo Arias V. Jefe de Prevención de Riesgos: Carlos Eugenio Peñaloza G. Jefe de Abastecimiento: Pablo Adolfo Geisel W. Geólogo de Mina: Fernando Marcelo Dibona B.
D E
C O M P E N D I O
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
: (56-55) 645-610 :
[email protected] :
[email protected] : www.cbb.cl : 96.718.010-6
Personal Ejecutivo Presidente: Hernán Briones G. Gerente General Corporativo: Jorge Matus C. Gerente General Area Cemento: Iñaqui Otegui M. Gerente Zona Norte Cemento: Juan Carlos Cortés R. Gerente Planta Copiapó: Jaime Becerra E. Gerente Planta Curicó: Waldo Jiménez G. Gerente Planta Antofagasta: Héctor Arancibia V. Gerente Area Cal: Carlos Tarragó C. Jefe Ventas Cal Copiapó: Juan Carlos Codoceo G. Jefe Ventas Cal Antofagasta: Alex Apablaza B. Promotor Técnico Area Cal: Guillermo Coloma A. Jefe Ventas Norte (Cemento): Jorge Bolado S. Jefe Ventas Centro (Cemento): Miguel González G. Empresas Relacionadas • Cementos Bío Bío S.A. • Inacesa División Antofagasta • Inacesa División Curicó Sucursales Inacesa Planta Antofagasta Dirección : Panamericana Norte Km. 1352 Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-55) 645-600 Fax : (56-55) 645-610 E-Mail :
[email protected] Inacesa Planta Copiapó Dirección : Camino Int. Km. 16, Sector Teresita Ciudad : Copiapó Teléfono : (56-52) 202-300 Fax : (56-52) 202-315 E-Mail :
[email protected] Inacesa Planta Curicó Dirección : Ruta 5 Sur Km. 173 Ciudad : Teno Teléfono : (56-75) 207-000 Fax : (56-75) 207-897 E-Mail :
[email protected] Descripción Industria Nacional de Cemento S.A. es de propiedad de Cementos Bío Bío S.A.. Cuenta con tres plantas ubicadas en Curicó (cemento), Antofagasta (cemento y cal) y Copiapó (cal). Las Plantas tienen capacidad para producir 2,25 millones de toneladas de cemento y 320.000 toneladas de cal por año, ésta última ampliándose en 200.000 (ampliación Planta Cal de Antofagasta). La producción conjunta en el año 2003 alcanzó a 1.029.000 toneladas de cemento y 274.000 toneladas de cal. Además de Inacesa, Bío Bío cuenta con otra planta en Talcahuano que cuenta con capacidad para producir 750.000 toneladas de cemento por año.
206
ITOCHU CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Itochu Chile Ltda. : Avda. El Bosque Sur 130 piso 10 : Las Condes : Santiago : (56-2) 203-1160 : (56-2) 203-1161 : info-itochu.cl : 86.510.300-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Masayuki Obuchi Gerente Adm. y Finanzas: Gert Wohwend Gerente Depto. de Metales y Minería: Jorge Fernández L. Empresas Relacionadas • Atacama Kozan Descripción Itochu Chile es una firma de exploración minera de origen japonés que estuvo participando en la propiedad y desarrollo del proyecto Atacama Kozan, conocido anteriormente como El Bronce de Copiapó.
L LAS ABUELITAS Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax RUT
: Sociedad Minera Las Abuelitas Ltda. : Avda. José Massoud 230 : Melipilla : 62 Melipilla : (56-2) 832-3003 : (56-2) 832-4653 : 82.614.200-6
Personal Ejecutivo Representante Legal: Ismael Cuevas Z. Jefe Mina: Roberto Belmar Asesor Minero: Antonio Varela M. Jefe Administración: Patricio Flores C. Jefe Relaciones Industriales: Rosario Rodríguez M. Jefe Adquisiciones: Gabriel Román G. Empresas Relacionadas • Soprocal Faenas • Las Abuelitas Descripción Minera Las Abuelitas pertenece al grupo Soprocal. La minera explota el yacimiento de caliza Las Abuelitas, cercano a la ciudad de Melipilla, en la Región Metropolitana. La mina produce anualmente 84.000 tpa de carbonato de calcio, que abastecen la planta de productos industriales Soprocal.
D I R E C T O R I O
D E
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Empresas Relacionadas • Equatorial Mining • Minera El Tesoro
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Las Cenizas S.A. : Coronel 2354 : Providencia : Santiago : (56-2) 368-8300 : (56-2) 368-8303 :
[email protected] : www.cenizas.cl : 79.963.260-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Raimundo Langlois V. Gerente Operación: Roberto Muñoz S. Gerente Operación Faena: Leopoldo Valenzuela B. Gerente Adm. y Finanzas: Hugo Grez B. Empresas Relacionadas • Minera Florida Faenas • Cenizas Cabildo (Planta y Mina) • Cenizas Tal Tal (Planta y Mina) • Altamira Descripción Minera Las Cenizas S.A. es una empresa de capitales chilenos productora de concentrados de cobre y oro. Cuenta con faenas mineras en las localidades de Cabildo, Provincia de Petorca, y en la zona de Alhué, a través de Minera Florida (ex Minera Maipo), y además en la localidad de Tal Tal. Las Cenizas fue creada en julio de 1978, con ocasión de la privatización de la planta de Enami en Cabildo y de algunas minas en la misma zona. La planta Las Cenizas es del tipo flotación convencional, con capacidad para 2.200 tpd de minerales. Anualmente la planta produce 11.000 toneladas de cobre fino, 170 kilos de oro y 3.000 kilos de plata, todos estos productos contenidos en concentrados. Durante el año 2003 Las Cenizas compró el yacimiento de cobre y plata Altamira con el fin de procesar el mineral en la planta.
LEONOR Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Cía. Contractual Minera Leonor : Benjamín 2944 Piso 4 : Las Condes : Santiago : (56-2) 232-9120 : (56-2) 231-7953 :
[email protected] : 78.212.610-5
LIPESED Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail
: Lipesed S.A. : Alberto Henckel 2307 : Providencia : Santiago : 3250 : (56-2) 204-8904 / 204-8905 : (56-2) 251-6503 :
[email protected]
3 EMPRESAS MINERAS
LAS CENIZAS
Descripción Minera Leonor es una filial chilena de Equatorial Mining Ltd. (Australia). Esta última es una compañía minera australiana, cuyo principal accionista es AMP Life el mayor inversionista institucional de Australia. Su principal activo es el 39% de las acciones de Minera El Tesoro y derechos de aprovechamiento de aguas subterráneas de los cuales abastecen integramente las necesidades de Minera El Tesoro. El 61% restante de Minera El Tesoro es de propiedad de Antofagasta Minerals (Grupo Luksic). La inversión en el desarrollo, construcción y puesta en marcha del proyecto fue de US$ 296 millones. La vida útil de El Tesoro se estima en 14 años, con reservas de 183 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,78% de cobre y recursos de 220 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,74% de cobre. La producción anual de El Tesoro es de 97.000 toneladas de cátodoi de cobre.
Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Santiago Izquierdo M. Gerente General y Representante Legal: Juan Pablo Romero P. Gerente División Plantas: Hernán Rodríguez C. Supte. Mina: José Muñoz Supte. Planta Tocopilla: Baldur Cornely Jefe Adm. y Finanzas: Julio Saenz L. Sucursal Tocopilla Planta Dirección : Barros Arana 1509 Ciudad : Tocopilla Teléfono : (56-55) 813-262 Fax : (56-55) 815-262 E-Mail :
[email protected] Descripción Lipesed S.A. es una empresa que opera la planta de lixiviación que poseía la ex Minera Tocopilla, la que se dividió en dos empresas; Cía Minera Gatico S.A., encargada de administrar las pertenencias mineras y las instalaciones y Lipesed S.A.
Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Bande B. Gerente Técnico: Andrés Hevia Gerente Adm. y Finanzas: Patricio Gómez
207
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Producción Año 1998 1999 2000 2001 Cobre (ton) 9.300 44.600 51.300 56.300 (*) Proyectado
2002 54.304
2003 60.400
2004 2005* 62.041 62.000
LOMAS BAYAS Razón Social Dirección Ciudad Código Postal Fonos Fax Internet RUT
: Cía. Minera Falconbridge Lomas Bayas : General Borgoño 934, Of 1101, Edificio Las Empresas : Antofagasta : 863 : (56-55) 200-500 / 200-600 : (56-55) 229-387 : www.norandafalconbridge.com : 78.512.520-7
Personal Ejecutivo Gerente General: Gordon Stothart Subgerente General: Marcelo Jo L. Gerente Planta: Miguel Monroy Gerente Mina: Richard Durán Gerente Administración: Francisco Rojas Gerente Medio Ambiente, Seguridad y Salud: Gastón Burgos Gerente Proyectos: René Burgos B. Supte. RR.HH.: Manuel Margas U. Supte. Mantención: Nelson Pérez R. Empresas Relacionadas • Fundición Altonorte • Noranda Chile • Noranda Inc. / Falconbridge Ltd Faenas • Lomas Bayas Descripción Compañía Minera Falconbridge Lomas Bayas es propiedad de la empresa canadiense Falconbridge Ltd. Su yacimiento es un pórfido cuprífero y cuenta con una mina a rajo abierto y una planta de extracción por solvente y electro-obtención (SX-EW). Se ubica a 110 kilómetros de Antofagasta, a una altitud de 1.500 m.s.n.m. La construcción del proyecto demandó una inversión de US$ 244 millones, con capacidad de diseño para 60.000 toneladas anuales de cátodos durante una vida útil de 12 años. Inició sus operaciones en julio de 1998. Actualmente es la mina de más baja ley en operaciones en Chile, caracterizándose por su alta eficiencia y bajos costos. Durante el año 2004 produjo 62.041 toneladas de cátodos de cobre, superando la capacidad de diseño de 60.000 toneladas anuales. Los cátodos que produce están certificados por la Bolsa de Metales de Londres, los que se transan en los mercados internacionales con la marca LBF. Las reservas probadas y probables del yacimiento alcanzan a 343 millones de toneladas con una ley media de 0,34% de cobre, lo permite estimar una vida útil de 10 años a un costo estimado de 58 centavos por libra de cobre. A tres kilómetros de Lomas Bayas se encuentra el depósito de óxidos Fortuna de Cobre, cuyos recursos medidos e indicados alcanzan a 470 millones de toneladas con una ley media de 0,29% de cobre. Falconbridge tiene una opción de compra y que deberá ejercer o dejar la opción a mediados del año 2006. Durante el año 2005, la empresa desarrollará un estudio conceptual para Fortuna de Cobre. La idea es aumentar en un 50% la producción de Lomas Bayas con el mineral proveniente de Fortuna de Cobre y que será procesado en las actuales instalaciones de Lomas Bayas. De poner en marcha el proyecto, Lomas Bayas podría llegar a producir 90.000 toneladas de cobre fino, permitiendo extender la vida útil hasta el año 2020.
208
LOS PELAMBRES Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: Minera Los Pelambres Ltda. : Ahumada 11 Piso 7 : Santiago Centro : Santiago : (56-2) 445-2122 : (56-2) 445-2181 : www.pelambres.cl : 96.790.240-3
Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Jean- Paul Luksic F. Gerente General: Jorge Gómez D. VP Técnico: Juan Carlos Román Y. Gerente de Asuntos Externos: Fernando Crisosto G. Empresas Relacionadas • Antofagasta Minerals (Grupo Luksic) • Minera El Tesoro • Minera Michilla Faenas • Los Pelambres Descripción El Grupo Luksic adquirió la mina Los Pelambres en 1986 a la antigua compañía Anaconda (EE.UU.), constituyó entonces la Compañía Minera Los Pelambres. El proyecto inicial fue puesto en marcha en 1992 con una capacidad anual de 23 mil toneladas de cobre fino, hasta que 1998 dejó de producir para abrir paso al nuevo proyecto. En 1997 se materializó la cesión del 40% de la propiedad a un consorcio japonés, el que suministró financiamiento y tomó el compromiso de adquirir un porcentaje de la futura producción de concentrados. Minera Los Pelambres es una compañía perteneciente en un 60% a Antofagasta Minerals (Grupo Luksic) y en un 40% a un grupo japonés integrado por Nippon LP Invesment (25%) y MM LP Holding BV (15%). Esta Sociedad construyó el proyecto Los Pelambres en 23 meses, entre 1997 y noviembre de 1999. El yacimiento es un depósito que se ubica cercano al límite con Argentina en la Comuna de Salamanca (IV Región). El proyecto de ampliación fue preparado por Bechtel, y consideró expandir el complejo a una capacidad de tratamiento de 85.000 toneladas de mineral por día, para producir cerca de 200.000 toneladas de cobre fino. El proyecto contempló una inversión del orden de US$ 1.354 millones. Desde sus inicios Los Pelambres ha realizado trabajos de optimización en sus instalaciones, que le han permitido aumentar su capacidad de tratamiento desde las 85.000 tpd iniciales a 125.900 tpd obtenidas en el año 2004. En su primer año (2000) de operación Minera Los Pelambres produjo un total de 310.179 toneladas de cobre fino en concentrados y 5.938 toneladas de molibdeno fino. Durante 2001 la producción de Los Pelambres alcanzó a 373.800 toneladas de cobre fino contenido en concentrados. En el año 2002, la producción alcanzó a 340.000 toneladas de
D I R E C T O R I O
Producción Año Cobre (ton)
2000 308.800
2001 373.800
2002 340.000
2003 326.700
2004 350.600
LUMINA COPPER Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: Minera Lumina Copper Chile S.A. : Las Nieves 3331 : Vitacura : Santiago : (56-2) 201-3835 / 207-3538 : (56-2) 325-7572 :
[email protected] :
[email protected] : 99.531.960-8
Personal Ejecutivo Gerente General: John J. Selters Casa Matriz Canada Dirección : 1550-625 Howe Street, Vancouver BC, V6C 2 T6, Canada Ciudad : Vancouver Teléfono : (1-604) 687-0407 Fax : (1-604) 687-7041 Proyectos • Regalito • Relincho • Vizcachita Descripción Minera Lumina Copper Chile S. A. es una subsidiaria de Lumina Copper Corporation de Canadá, dedicada al desarrollo de nuevos proyectos de cobre. En Chile, Lumina se encuentra desarrollando trabajos de exploración el los depósitos Regalito, 115 km al sureste de Copiapó, Relincho, 50 kilómetros al este de Vallenar y Vizcachita, 143 kilómetros al noreste de Santiago.
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
M
MANGANESOS ATACAMA Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Manganesos Atacama S.A. : Vulcano 75 : Coquimbo : 74 Coquimbo : (56-51) 322-411 : (56-51) 322-299 :
[email protected] : www.manganeso.cl : 90.915.000-0
Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Jorge Abbot M. Gerente General: René Pedro Corbeaux C. Supte. de Mina: Rodrigo Pérez G. Jefe Adm. y Finanzas: Luisa Herrera Faenas • Corral Quemado • Guayacán (Planta) • Los Loros • Mina Alta
3
Descripción Manganesos Atacama S.A. (MASA) produce mineral de manganeso en sus minas de Loma Negra y Toda La Vida en la IV Región, y también compra minerales a terceros. Durante el año 2004 MASA produjo 16.786 toneladas de mineral de manganeso y compró 9.034 toneladas de mineral a terceros (pirquineros). Además produjo 21 toneladas de bióxido de manganeso, se recuperaron 515 toneladas de Producto Metálico de escoria de Fem. Std. mediante concentración Gravitacional. MASA está realizando un estudio de flotación de minerales de manganesos con el objeto de explotar las reservas probadas del depósito Loma Negra. Producción Mineral de manganeso (ton) Compra a terceros (ton)
2001 11.757 19.562
2002 9.307 2.739
2003 11.756 7.487
2004 16.786 9.034
MANTOS BLANCOS Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax RUT
: Empresa Minera de Mantos Blancos S.A. : Avda. Pedro de Valdivia 295 : Providencia : Santiago : 31 C.9 Providencia : (56-2) 350-8600 : (56-2) 350-8800 : 91.658.000-2
209
EMPRESAS MINERAS
Cu fino, y el año 2003 a 326.700 toneladas. El año 2004 la producción de cobre fino pagable alcanzó a 350.600 toneladas. Minera Los Pelambres se encuentra desarrollando el proyecto "Tranque Mauro", que es la construcción de un nuevo depósito de relaves con capacidad suficiente para explotar las futuras reservas del yacimiento. La construcción del poryecto, cuya inversión es de US$ 460 millones, comenzó a principios de 2005 y deberá estar listo durante el segundo semestre del año 2007. A partir del año 2002 se iniciaron trabajos de optimización de la instalaciones, para obtener una capacidad de tratamiento de 114.000 a 120.000 toneladas de mineral por día. El año 2004 se obtuvo la aprobación del Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto Integral de Desarrollo, para explotar un total de 2.100 millones de toneladas de mineral, ampliando la vida útil a entre 30 y 50 años, y para aumentar la capacidad de tratamiento hasta 175.000 tpd o rangos intermedios (140.000 tpd) cuando la compañía lo decida. Las reservas del yacimiento Los Pelambres alcanzan a 2.074 millones de toneladas con ley media de 0,65% de cobre, 0,0173% de molibdeno, 0,033 gpt de oro y 0,93 gpt de plata. Los recursos (incluyendo las reservas) llegan a 3.193 millones de toneladas con ley media de 0,63% de cobre, 0,162% de molibdeno, 0,03 gpt de oro y 0,83 gpt de plata.
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Empresas Relacionadas • AngloAmerican Chile • Sur Andes
lente producidas en 2003 (199.273 onzas de oro y 8,1 millones de onzas de plata). Los costos totales fueron de US$ 291 por onza, superior a los US$ 284 por onza registrados en el año 2003. Para el año 2005 la empresa proyecta una producción de 291.132 onzas de oro equivalente y costos totales de US$ 310 la onza. Las reservas probadas y probables de La Coipa (incluye 65% Purén), al 31 de diciembre de 2004, alcanzan a 26,5 millones de toneladas con una ley media de 1,19 gpt de oro, equivalente a 818.714 onzas de oro. Adicional al oro las reservas de plata llegan a 41,3 millones de onzas.
Faenas • Mantos Blancos • Mantoverde Descripción VER ANGLO AMERICAN Producción Año 2000 Mantos Blancos (tons) 101.746 Mantoverder (tons) 53.608 Total (tons) 155.354
2001 2002 101.200 96.200 55.600 57.300 156.800 153.500
2003 2004 86.895 94.877 60.226 60.111 147.121 154.988
MANTOS DE ORO Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Cía. Minera Mantos de Oro : Los Carrera 6651 : Copiapó : 246 Copiapó : (56-52) 221-043 : (56-52) 221-159 :
[email protected] : www.mdo.cl : 79.868.720-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Luis Pizarro P. Asesor Legal: Flavio Fuentes O. Subgerente Operaciones: Luis Pizarro P. Supte. Adm. y Finanzas: César Muñoz A. Supte. Mina (i): Bruno Ansaldo R. Supte. RR.HH.: Jorge Riquelme V. Jefe Depto. Medio Ambiente: Eduardo Loo A. Jefe Geología: José Luis I. Jefe de Departamento de Relaciones Públicas: Humberto Monje S. Empresas Relacionadas • Kinross Gold • Placer Dome Inc. Faenas • La Coipa Descripción Cía Minera Mantos de Oro es una sociedad en partes iguales entre Placer Dome Inc., con base en Canadá, y Kinross Gold, y que opera la mina La Coipa, ubicada a 140 km. al noreste de Copiapó y a 4.000 msnm. La Coipa tiene una capacidad para procesar 17.000 tpd de mineral. La mina empezó sus operaciones a mediados de 1989 con un horizonte de vida de 10 años y gracias a la incorporación de nuevas reservas, mejoras tecnológicas y aumentos de productividad, a la fecha sigue operando y tiene una perspectiva de vida útil de 6 años (hasta el 2009). La inversión total en la Coipa fue de US$ 340 millones. Durante 2004 La Coipa produjo 302.126 onzas de oro equivalente (181.864 onzas de oro y 7,4 millón de onzas de plata) inferior en un 2,2% a las 309.036 onzas de oro equiva-
210
Producción Año 2001 2002 2003 2004 Oro (onzas) 116.849 191.977 199.273 181.864 Plata (onzas) 12.119.738 7.189.529 8.133.107 7.385.147 Oro equivalente (onzas) 311.830 298.568 309.036 302.126
MARICUNGA Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Cía. Minera Maricunga : Las Heras 283 : Copiapó : (56-52) 477-537 : (56-52) 240-199 :
[email protected] : 78.095.890-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Ricardo Jopia Gerente Operaciones Mina: Ricardo Maturana C. Gerente Medio Ambiente: Silvia Defranchi C. Gerente Finanzas: Pablo Albornoz G. Jefe Comercio Exterior: Carlos Lastra A. Empresas Relacionadas • Bema Gold • Kinross Gold Faenas • Refugio Descripción Cía. Minera Maricunga es un joint venture constituido en 1993, en partes iguales, entre Kinross y Bema Gold. El objetivo de la sociedad fue desarrollar y operar el proyecto Refugio, un yacimiento aurífero ubicado en el Salar de Maricunga. La construcción de Refugio comenzó en noviembre de 1994, a cargo de Fluor Daniel, culminando el primer trimestre de 1996. Un rajo fue abierto en el sector denominado Verde, destinado a extraer más de 100 millones de toneladas de mineral oxidado y mixto. El ritmo de explotación era de 33.000 tpd. El primer oro fue producido el 16 de abril de 1996. La inversión fue de US$ 127 millones, financiada con un préstamo en oro por US$ 85 millones, más un aporte propio de US$ 21 millones por cada compañía propietaria. Refugio estaba proyectado para producir 7.250 kg de oro anuales (233.000 onzas) durante 10 años. En sus cinco años operando, Refugio no logro alcanzar su capacidad nominal: en 1996 tuvo una producción de 101 mil onzas, 1997 llegó a 147 mil onzas, en 1998 fueron 161 mil onzas, en 1999 alcanzó a 180 mil onzas, en 2000 fue de
D I R E C T O R I O
Producción Año 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Oro (oz) 101.276147.085161.046179.465 169.832 133.947
MERIDIAN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: Compañía Minera Meridian Limitada : Avda. Ricardo Lyon 222 Of. 1304 : Providencia : Santiago : (56-2) 378-3274 : (56-2) 378-0206 : www.meridiangold.com : 96.508.670-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Greg R. Struble Gerente Planta: Carlos Moreno Gerente Mina: Esteban Chacón Gerente Medio Ambiente: Eugenio Benitez Gerente Geología y Exploraciones: Christian Cubelli Contralor Mina: Curtis Turner Gerente Asuntos Externos: Rafael Mella H. Jefe Prevención de Riesgos: Leonardo Canales M. Sucursales Antofagasta Dirección Ciudad Teléfono Fax
: General Velásquez 890 Of. 607 : Antofagasta : (56-55) 253-155 : (56-55) 220-402
Estados Unidos (Casa Matriz) Dirección : 9670 Gateway Drive Suite 200, Reno, Nevada 89511-8997 Teléfono : (1-775) 850-3777 Fax : (1-775) 850-3733 Faenas • El Peñón
2002 26.094
2003 5.000
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Descripción Minera Meridian, es filial chilena de Meridian Gold Corp., empresa sucesora de FMC Gold Corp.,que cambió de propiedad en 1996. Sus oficinas centrales se encuentran en Reno, Nevada. En Chile la compañía se encuentra operando el proyecto El Peñón, que fue descubierto en 1992 ubicado en las proximidades del cerro Buenos Aires, en la II Región. El desarrollo y construcción de El Peñón comenzó en noviembre de 1998 y estuvo a cargo de Fluor-Signet bajo la modalidad de contrato EPC. El estudio inicial de factibilidad indicaba una producción anual de 130.000 onzas de oro y 1,9 millones de onzas de plata, sin embargo con el descubrimiento del sector Quebrada Colorada, no considerado en el estudio inicial, el nivel de producción aumentó considerablemente. La inversión total en el proyecto alcanzó a US$ 77 millones. El Peñón cuenta con una planta, con capacidad para tratar 2.000 toneladas de mineral por día, cuyo proceso es concentración gravitacional, cianuración por agitación y precipitación con zinc. El Peñón entró en operaciones el segundo semestre de 1999 registrando una producción ese año de 20.000 onzas de oro y 260.000 onzas de plata. En el año 2001 la producción fue de 318.000 onzas de oro y 4,7 millones de onzas de plata, mientras que durante el año 2002 alcanzó a 328.000 onzas de oro, pasando a ser el mayor productor nacional de oro. En el año 2003 la producción fue de 320.998 onzas de oro y de 4,3 millones de onzas de plata. En 2004 su producción fue de 313.078 onzas de oro y 4,8 millones de onzas de plata. Producción Año Oro (onzas) Oro (kilogramos)
1999 21.000 653
2000 2001 2002 2003 2004 289.000 318.000 328.000 320.998 313.978 8.988 9.890 10.201 9.983 9.765
MICHILLA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail RUT
: Minera Michilla S.A. : Camino a Tocopilla km. 110 : Antofagasta : Antofagasta : 898 : (56-55) 637-627 : (56-55) 267-592 :
[email protected] : 91.840.000-1
Personal Ejecutivo Presidente Directorio: Jean Paul Luksic F. Gerente General y Representante Legal: Horacio Bruna O. Gerente Operaciones: Ricardo Solovera C. Supte. Contabilidad y Presupuesto: Carlos Yévenes S. Supte. Recursos Humanos: Anesti Papasideris O. Supte. Mina: José Muñoz V. Jefe Departamento de Abastecimiento y Contratos: Julio Agurto E. Empresas Relacionadas • Antofagasta Minerals • Minera El Tesoro • Minera Los Pelambres
211
3 EMPRESAS MINERAS
170 mil onzas, en 2001 alcanzó a 134 mil onzas de oro y 26 mil onzas durante el 2002.. Durante estos siete años Refugio alcanzó a producir 909 mil onzas de oro. En junio de 2001, la empresa decidió parar las operaciones de extracción de mineral y mantener funcionando solo la planta. Durante el año 2002 la empresa realizó una campaña de sondaje para identificar nuevas reservas con el objeto de reabrir la mina. Los resultados permitieron identificar, reservas probadas y probables de 124 millones de toneladas con una ley media de 0,86 gpt de oro para un precio de US$ 350 la onza con un contenido de 3,4 millones de onzas de oro, suficientes para poner en marcha Refugio. Durante el año 2004 se desarrollaron las obras que permitieron poner en funcionamiento la mina y la planta y comenzar la extraer y procesar mineral a un ritmo de 40.000 tpd. Minera Maricunga, que invirtió unos US$ 110 millones en reabrir Refugio y espera producir unas 50.000 onzas de oro durante el año 2005 para aumentar a 245.000 onzas a partir del 2006.
D E
C O M P E N D I O
Casa Matriz Santiago Dirección Ciudad Teléfono Fax
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Personal Ejecutivo Vicepresidente Ejecutivo: Raymond Threlkeld : Ahumada 11 Piso 5 : Santiago : (56-2) 422-4300 : (56-2) 369-0894
Empresas Relacionadas • MineraBarrick Chile S.A. • Cía Minera El Indio
Faenas • Lince • Michilla Descripción Minera Michilla S.A. fue constituida el 31 de diciembre de 1993 con la fusión entre la Cía Minera Lince y Cía Minera Carolina de Michilla, disolviendo la primera y modificando el nombre de la segunda por el de Minera Michilla. Minera Michilla pertenece a Antofagasta Minerals. Michilla explota varias minas entre ellas Lince, Estafanía, Núcleo X y pequeñas minas operadas por terceros, siendo Lince las más importante. La planta de cátodos de Lince fue desarrollada en dos etapas, la primera se puso en marcha en enero de 1992, con una producción de 22.000 toneladas de cátodos de cobre por año y la segunda en septiembre de 1994, produciendo en total 50 mil toneladas de cátodos de cobre por año. Esta planta se beneficia de 6 millones de toneladas de mineral por año con una ley media de 1,23%. Un aspecto relevante del procesos productivo es la utilización de agua de mar en las operaciones de aglomeración y lixiviación ácida de minerales de cobre, además del uso de agua desalinizada y desmineralizada en los SX-EW. A lo largo y ancho del Distrito de Michilla se distribuye un importante número de yacimientos cupríferos del tipo manto. La explotación de estos yacimientos es de larga data, existiendo antecedentes de explotación desde mediados del siglo XIX. La producción de Michilla en 2004 fue de 50.000 toneladas de cobre fino, levemente inferior a las 52.700 toneladas producidas en 2003. El costo de producción fue de 85.6 cUS$/lb, bastante mayor a los 69.8 cUS$/lb obtenidos en el período anterior. Para el año 2005 se estima una producción de 53.000 toneladas de cobre fino con costos de 89 cUS$/lb. Las reservas de Michilla alcanzan a 22 millones de toneladas con una ley media de 1,4% de cobre. Los recursos (incluyendo las reservas) llegan a 75 millones de toneladas con una ley media de 1,56% de cobre. Producción Año Cobre (ton)
2002 51.800
2003 52.700
2004 50.000
2005 53.000 estimado
N
Sucursales Oficina Santiago Dirección : Ricardo Lyon 222, Piso 11 Teléfono : (56-2) 340-2022 Fax : (56-2) 340-2062 Oficina Vallenar Dirección : Prat 1560 Teléfono : (56-51) 611-313 Fax : (56-51) 615-439 Faenas • Pascua-Lama Descripción Barrick Chile, subsidiaria de Barrick Gold Corp. de Canadá, es propietaria en Chile de Cía Minera Nevada, empresa propietaria del proyecto Pascua en la III Región. Barrick adquirió estas propiedades en agosto de 1994, luego de tomar el control de Lac Minerals y todos sus activos en Estados Unidos, Canadá y Chile. El mayor proyecto de Barrick en Chiile es Pascua, anteriormente conocido como Nevada. Pascua está situada a 48 km al norte de El Indio. Pascua es uno de los proyectos beneficiados con el Tratado de Integración Minera con Argentina, ya que el depósito traspasa la frontera y es conocido en el vecino país como Lama, también perteneciente a Barrick. Entre Pascua y Lama, Barrick ha estimado reservas por 17,6 millones de onzas (547.360 kilogramos de oro). A fines de 2001, Barrick Gold adquirió la empresa Homestake Mining, que incluía el depósito de oro Veladero ubicado en Argentina muy cercano a Pascua-Lama y en el que se han identificado reservas por 9,4 millones de onzas de oro (292.340 kilogramos de oro). Sumados estos tres depósitos, Barrick cuenta con más de 29 millones de onzas de oro (901.900 kilogramos de oro), siendo uno de los sectores mineros de oro más grande del mundo sin desarrollar. Los planes de Barrick son desallar Veladero, cuya inversión alcanza a US$ 425 millones para producir 530.000 onzas (16.483 kilogramos) de oro por año y cuya producción comenzaría en el año 2005. Una vez que esté operando Veladero se comenzaría con la construcción de Pascua Lama cuya inversión oscila entre US$ 1.400 y US$ 1.500 millones y que podría estar operando en el año 2009 con una producción de 750.000 onzas de oro (23.325 kilogramos de oro).
NIPPON MINING CHILE NEVADA Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
212
: Cía. Minera Nevada Ltda. : Barrio Industrial Sitio 58 Alto Peñuelas : Coquimbo : (56-51) 202-746 : (56-2) 294-6668 :
[email protected] : 85.306.000-3
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Nippon Mining & Metals Co. Ltd. : Agusto Leguía Sur 79 Of. 1701 : Las Condes : Santiago : (56-2) 234-1842 : (56-2) 234-9607 :
[email protected] : 59.061.630-3
D I R E C T O R I O
C O M PA Ñ I A S
- Antamina (33,75%) - Proyecto El Morro - Proyecto El Pachón - Exploración en Chile, Argentina, Brasil y Nueva Guinea.
Empresas Relacionadas • Minera Los Pelambres
O
Faenas • Los Pelambres (ver Minera Los Pelambres)
OJOS DEL SALADO
Descripción Oficina a cargo de los negocios de Nippon Mining and Metals en Chile. Nippon participa con un 15% de la propiedad de Minera Los Pelambres.
NORANDAFALCONBRIDGE UNIDAD DE NEGOCIOS COBRE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet
: Noranda Chile Ltda. : Avda. Andrés Bello 2777 Piso 8, Edif. Las Industrias : Las Condes : Santiago : (56-2) 337-0600 : (56-2) 334-7232 : www.norandafalconbridge.com
Personal Ejecutivo Presidente: Fernando Porcile VP Comercial: Ricardo Olivares Gerente General Cía Minera Lomas Bayas: Gordon Stothart Gerente General Fundición Altonorte: Manuel Matta Director Planificación: Marcial Maturana Director Financiero: Macelo de Petris Director Administración y RR.HH.: Alberto Quiñones Director Minería: Richard Leclerc Gerente Proyectos: John Fraser Gerente Exploración: Waldo Cuadra Empresas Relacionadas • Cía Minera Doña Inés de Collahuasi • Cía Minera Lomas Bayas • Fundición Altonorte Descripción Con base administrativa en Santiago de Chile, la Unidad de Negocios Cobre (UNC) de NorandaFalconbridge agrupa a las principales operaciones de cobre de NorandaFalconbridge, que en conjunto representan el 40% de los activos de la compañía en el mundo. Sus negocios abarcan la exploración, negociaciones con terceros, minería y procesamiento, fusión y refinación, electro-obtención y comercialización. Desde 1997, NorandaFalconbridge en Chile ha concretado inversiones por US$ 2.100 millones, ubicándola como la tercera compañía minera en montos de inversión materializada en el país. Las principales operaciones de la Unidad de Negocios Cobre de NorandaFalconbridge son : - Fundición Altonorte - Cía. Minera Lomas Bayas - Collahuasi (44%)
M I N E R A S
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Cía. Contractual Minera Ojos del Salado : Punta del Cobre s/n, Tierra Amarilla : Tierra Amarilla : Copiapó : (56-52) 461-100 : (56-52) 461-109 :
[email protected] : 96.635.170-5
Personal Ejecutivo Gerente Operación: Raúl Rojas P. Supte. Mina: Joseph Hatrick Jefe de Servicios Generales: José Zambra L. Jefe Operaciones Mina Candelaria Norte: Jorge Vega B. Jefe Abastecimiento: Luis Rodriguez Jefe Operaciones Mina: Héctor Quevedo Jefe Operación Mina Santos: Francisco Ortiz Jefe Recursos Humanos: Pablo Marino M. Jefe Prevención Riesgo y Medio Ambiente: Héctor Lara S. Jefe Ingeniería Mina: Pablo Asiain R.
3 EMPRESAS MINERAS
Personal Ejecutivo Gerente General: Shigeru Oi Gerente Técnico: Haruo Sakurai
D E
Empresas Relacionadas • Aurex Chile • Cía Minera Candelaria • Phelps Dodge Sucursal Pedro Aguirre Cerda (Planta) Dirección : Avda. Punta de Cobre s/n Ciudad : Tierra Amarilla Teléfono : (56-52) 461-100 Fax : (56-52) 461-109 E-Mail :
[email protected] Faenas • Alcaparrosa • Ojos del Salado • Santos Descripción Compañía Minera Ojos del Salado una filial en Chile de Phelps Dodge Corp., explota las minas subterráneas Santos y Alcaparrosa, ambas vecinas a la mina a rajo abierto de Candelaria. Las operaciones de Ojos del Salado están ubicadas en el Norte de Chile, en pleno Desierto de Atacama, y a 15 kilómetros al sureste de la ciudad de Copiapó. Las instalaciones incluyen a la planta concentradora Pedro Aguirre Cerda con capacidad para producir del orden de 17.600 toneladas anuales de cobre fino en concentrados, 11.000 onzas de oro y 156.000 onzas de plata anualmente. En 1983 Phelps Dodge Corp. adquirió un 10% de Cía. Minera Ojos del Salado y en 1985 pasó a ser su única dueña. Phelps Dodge decidió expandir en 1988 la planta concentradora a 1.700 toneladas diarias de mineral, invirtiendo US$ 3,5 millones en el desarrollo de ese proyecto.
213
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
En 1991 Phelps Dodge invirtió US$ 18 millones en el desarrollo de una ampliación de la planta concentradora Pedro Aguirre Cerda a 4.100 toneladas diarias de mineral. Ojos del Salado paralizó temporalmente sus faenas en septiembre de 1998, debido al bajo precio del cobre que no compensaba sus costos de producción. En marzo de 2004, Phelps Dodge decidió reabrir la mina produciendo ese año 9.500 toneladas de cobre fino. Las reservas de Ojos del Salado alcanzan a 16 millones de toneladas con una ley media de 1,32% de cobre.
P PACÍFICO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail RUT
: Minera Pacífico Ltda. : Garibaldi 1522 : Ñuñoa : Santiago : (56-2) 223-7534 / 223-6941 : (56-2) 223-7534 :
[email protected] : 77.006.470-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Iriarte E. Gerente Operaciones: Eduardo Lara Q. Gerente Administración y Finanzas: Rosa Ponce R. Jefe Adquisiciones: Raúl Melendez Administrador Planta: Juan Salamó H. Faenas • Litueche Descripción Minera Pacífico es un productor de minerales industriales o no metálicos, tales como caolín en bruto, molido y lavado, arcillas plásticas, limonitas. Produce Caolín en el sector de Litueche (VI Región). Esta empresa renovó sus instalaciones con una planta de hidrociclones, separadores magnéticos de alta densidad, nueva tecnología para el blanqueo químico, separación selectiva y procesos de filtrado. La planta tiene una capacidad de 5.000 tpa de caolín.
PHELPS DODGE EXPLORATION CO. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: Phelps Dodge Exploration Co. : Jorge VI 185 : Las Condes : Santiago : (56-2) 202-1083 : (56-2) 202-7044 :
[email protected] : 78.273.180-7
Personal Ejecutivo Gerente Exploraciones Chile: Geovanni Sánchez Empresas Relacionadas • Phelps Dodge Corporation
214
Descripción Phelps Dodge Exploration es la oficina en Chile encargada de explorar y desarrollar proyectos mineros para Phelps Dodge Corporation.
PHELPS DODGE MINING SUDAMÉRICA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax RUT
: Phelps Dodge Mining Services Inc. : Avda. Apoquindo 4499 Piso 4 : Las Condes : Santiago : (56-2) 873-1200 : (56-2) 873-1209 : 59.039.890-K
Personal Ejecutivo VP. PDMS: Jorge Riquelme B. VP. Senior Mining & Development: Harry Conger Empresas Relacionadas • Minera Candelaria • Minera El Abra • Minera Ojos del Salado • Phelps Dodge/ Cocesa Casa Matriz Phelps Dodge Corporation Dirección : One North Central Avenue; Phoenix, Arizona, 85004 - 4415 País : Estados Unidos Teléfono : (1-602) 366-8100
Descripción Phelps Dodge Corp. está entre los mayores productores de cobre del mundo, con operaciones de producción y fundición en 27 países. Su filial chilena es dueña del 51% de la mina El Abra en Calama, II Región; 80% de Minera Candelaria y de la Minera Ojos del Salado, que opera las minas Santos y Alcaparrosa, y la planta de flotación Pedro Aguirre Cerda en Tierra Amarilla, III Región. Phelps Dodge Corp. es también dueña de Cobre Cerrillos (una fábrica de productos manufacturados de cobre en Santiago).
PIMENTÓN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Cía. Minera Pimentón : La Concepción 266 Of. 701 : Providencia : Santiago : (56-2) 264-2295 : (56-2) 264-2309 :
[email protected] : www.sagc.com : 78.544.320-9
Personal Ejecutivo Gerente Mina: Héctor Araya Gerente Exploración: David Thomson
D I R E C T O R I O
Faenas • Pimentón Descripción Pimentón es un depósito aurífero situado 174 km al norteeste de Santiago, cerca de la ciudad de Los Andes y su dueña es Cía Minera Pimentón, una subsidiaria de South American Gold and Copper. Las operaciones en la mina Pimentón fueron suspendidas hace siete años, debido a las malas condiciones climáticas y a la caída de los precios de los metales. Desde entonces las instalaciones se mantuvieron en mantención.
PLACER DOME LATINOAMÉRICA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: Placer Dome Latinamérica Ltda. : Gertrudis Echeñique 30 Piso 14 : Las Condes : Santiago : (56-2) 370-5500 : (56-2) 228-0299 : www.placerdome.com : 59.036.290-5
Personal Ejecutivo Gerente General Ejecutivo: Tim Baker VP Finanzas: Michael Turumello VP Asuntos Corporativos: José Tomás Letelier VP Recursos Humanos: Ronald McLean VP Asuntos Públicos: Felipe Ruiz Asistente Gerencia: Lorena Zebil Empresas Relacionadas • Cerro Casale • Mantos de Oro • Zaldivar Descripción Placer Dome Inc. (Canadá) es uno de los grandes productores de oro en el mundo, llegando a producir 3.65 millones de onzas de oro el año 2004, con uno de los costos más bajo de la industria. La Corporación produjo además 413 millones de libras de cobre fino, con un costo directo de 51 cUS$/lb. En Chile, es propietaria del 100% de Cía Minera Zaldívar (150.000 toneladas de cobre fino), ubicada al sureste de Antofagasta y del 50% de Cía Minera Mantos de Oro (182.000 onzas de oro), ubicada al este de Copiapó. Además, Placer tiene una opción por el 51% del proyecto de oro y cobre Cerro Casale ubicado al sureste de Copiapó. En Cerro Casale se han identificado recursos medidos e indicados por 567,9 millones de toneladas con una ley media de 0,7 gpt de oro y 0,26% de cobre. Con estos recursos Cerro Casale contendría 403.180 kilogramos de oro y 1,5 millones de toneladas de cobre.
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
PUCOBRE S.A. Razón Social Dirección Ciudad Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Sociedad Punta del Cobre S.A. : Rancagua 200 : Copiapó : (56-52) 205-800 / 205-861 : (56-52) 205-802 :
[email protected] : www.pucobre.cl : 96.561.560-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Sebastián Ríos R. Subgerente Plantas y Proyectos: Jorge Soto D. Subgerente Operaciones: Ricardo Arancibia C. Supte. Proyectos: Wilfredo Tabilo Supte. RR.HH.: Juan Carlos Resk Supte. Planta Biocobre: Raúl Peralta C. Supte. Planta San José: José González M. Supte. Ingeniería: Marco Troncoso S. Supte. Mina: Ernesto Ferrel V. Supte. Geología: José Lorenzo Ponce S. Empresas Relacionadas • Pacífico Quinta Región Sucursales San José (Planta) Dirección : Rancagua 200 Ciudad : Copiapó Teléfono : (56-52) 217-338 Fax : (56-52) 212-072 Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
3 EMPRESAS MINERAS
Empresas Relacionadas • South American Gold and Copper
D E
: El Bosque Sur 130 Piso 14 : (56-2) 379-4560 : (56-2) 379-4570 :
[email protected]
Faenas • Biocobre (planta) • Punta del Cobre Descripción Pucobre se encuentra ubicada en el norte de Chile, en la región de Atacama. Sus principales operaciones mineras se ubican en el Valle de Copiapó, en pleno Desierto de Atacama, aproximadamente a 600 metros sobre el nivel del mar. El principal yacimiento que Pucobre tiene en explotación, corresponde a la Mina Punta del Cobre, ubicada en el distrito minero del mismo nombre, emplazado en la Comuna de Tierra Amarilla, a 20 Km. de la ciudad de Copiapó. Los minerales sulfurados de cobre extraídos de este yacimiento, son procesados en una planta de flotación convencional, denominada Planta San José, distante a 5 Km. de la mina, que produce concentrados que son vendido a Enami. Al mismo tiempo los minerales oxidados de cobre, son tratados en una planta de lixiviación, extracción por solvente y electrobtención denominada Planta Biocobre, ubicada en la Comuna de Copiapó, distante a 15 Km. de la mina y que produce cátodos de cobre de alta pureza (99,999% de cobre). Pucobre obtiene unas 20.000 toneladas de cobre fino de los minerales sulfurados y 8.000 toneladas de cátodos de cobre de los minerales oxidados.
215
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Q
PUNTA DE LOBOS Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Sociedad Punta de Lobos S.A. : Tajamar 183 Piso 6 : Las Condes : Santiago : (56-2) 233-8550 : (56-2) 233-8553 :
[email protected] : www.spl.cl : 61.214.000-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Alejandro Danús C. Vicepresidente: Marcelo Brito L. Gerente Administración y Finanzas: Arturo Silva O. Gerente Planificación y Desarrollo: Walter Meyer V. Gerente División Internacional: Jaime Lagos C. Faenas • Kainita • Loberas • Patillos Descripción Chile cuenta con inmensas reservas de cloruro de sodio de alta pureza (sobre 99% NaCl) en el Salar Grande de Trapacá y en numerosos otros salares de la Primera y Segunda Región. Casi toda la producción es realizada por la empresa Sociedad Punta de Lobos, que explota a rajo abierto varias minas en el Salar Grande de Tarapacá, en la Primera Región. La sal es procesada en plantas ubicadas en el mismo salar y es transportada en forma de granel a su puerto de embarque en Caleta Patillos. La mayor parte de la producción es comercializada como sal para deshielo de carreteras en mercados como EE.UU. y Canadá. La producción obtenida a mayor profundidad en la mina, es comercializada fundamentalmente a indutrias químicas (cloro-soda) y alimenticias, en mercados como Sudamérica, EE.UU. y Asia Oriental. Tan sólo un 10% de la producción es comercializada a nivel nacional. La Sociedad Chilena del Litio está acumulando grandes cantidades de cloruro de sodio como subproducto del carbonato de litio y del cloruro de potasio. Esta sal no es comercializada debido a que la empresa considera que su precio no compensa el alto costo del flete. En forma artesanal también se obtiene cloruro de sodio desde agua de mar, para uso doméstico e industrial en algunas zonas costeras del territorio chileno, tales como la localidad de Iloca, en la VII Región.
216
QUEBRADA BLANCA Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax Internet RUT
: Cía. Minera Quebrada Blanca S.A. : Vivar 493, Piso 2 : Iquique : (56-57) 528-110 : (56-57) 528-102 : www.qblanca.cl : 96.567.040-8
Personal Ejecutivo Gerente General: David John L. Gerente Operación: Víctor Pinto C. Supte. Adm. y Finanzas: Carlos González S. Supte. Ingeniería y Construcción: Orlando Castillo F. Supte. Planta: Nelson Collao I. Supte. RR.HH.: Rolando Sylvester R. Supte. Mantención: Patrick R. P. Supte. Mina: Cristián Campos Z. Jefe Abastecimiento: Ricardo Urízar C. Jefe Informática: Franco Francino M. Jefe Prevención de Riesgos: José Mura V. Jefe de Geología: Neil C. B. Empresas Relacionadas • Aur Resources • Empresa Nacional de Minería • Inversiones Mineras S.A. Sucursal Gerencia General Dirección : Vitacura 2939 Piso 24 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 464-5700 Fax : (56-2) 464-5794 Faenas • Quebrada Blanca Descripción Quebrada Blanca (QB) es una empresa minera de propiedad de Aur Resources de Canadá (76,5%), Inversiones Mineras S.A. (13,5%) y la Empresa Nacional de Minería Enami (10%). Aur Resources adquirió en noviembre del 2000 el 76,5% de la propiedad comprando la participación que Cominco y Teck tenían en Quebrada Blanca. La mina Quebrada Blanca se ubica a 170 kilómetros al sureste de Iquique, cerca de la localidad de Mamiña (I Región) y a una altura promedio de 4.300 m.s.n.m.. Con una inversión de US$ 360 millones fue puesta en operaciones en 1994. Con reservas por 85 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1,34% Cu., las operaciones fueron diseñadas para una vida útil de 14 años a un ritmo de producción de 75.000 toneladas de cobre fino. Hoy día la producción programada es de 80.000 TM de cobre fino por año y su vida útil es hasta el año 2017. La construcción del proyecto estuvo a cargo de Fluor Daniel Chile.
D I R E C T O R I O
Producción Año 2000 2001 2002 2003 Ton Cu 68.615 74.577 73.827 80.084 (*) Proyectado
2004 76.205
2005 * 80.000
QUIBORAX Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Química e Industrial del Bórax Ltda. : Avda. Santa María 2612 : Arica : 1-D Arica : (56-58) 241-858 : (56-58) 241-104 :
[email protected] : www.quiborax.com : 79.639.570-2
Personal Ejecutivo Presidente y Representante Legal: Leonardo Fosk A. Gerente de Comercio Exterior: Steven Fosk K. Gerente Adm. y Finanzas: Allan Fosk K. Gerente General Arica: David Fux G. Gerente Planta: Pedro Vizcarraz M. Gerente Comercial: Moisés Fosk A. Jefe de Investigación y Desarrollo: Santiago Fernández M. Jefe Adquisiciones: Cynthia Morales Contador General: Carlos Tejeda N. Empresas Relacionadas • Minera Ñandú Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax
: Avda. Alonso de Cordova 2700 Of. 31 : (56-2) 245-6404 : (56-2) 245-6440
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Faenas • El Aguila • Surire Descripción Quiborax es el mayor productor de ácido bórico en Sud América, con una capacidad instalada de 40.000 toneladas por año, extrayendo materia prima, tanto en forma natural como en forma de ácido bórico, del Salar de Surire y procesándola en su planta El Aguila. Desde el año 1998 se encuentra elaborando productos para la agricultura tales como: Granulex (Ulexita Granulada), Quibor, BG-Fertilizer, Ulexitas en distintos grados y desarrollando una serie de nuevos productos destinados a la agricultura nacional y al mercado mundial. Quiborax pertenece en 100% a capitales chilenos.
R
RAYROCK Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Minera Rayrock Ltda. : Camino a Mejillones km. 45 : Antofagasta : Casilla 320 : (56-55) 415-700 : (56-55) 415-767 :
[email protected] : www.milpo.com : 79.612.000-2
3 EMPRESAS MINERAS
QB es un depósito de minerales de cobre que es explotado a rajo abierto, cuyo mineral es procesado mediante lixiviación (en pilas y botaderos), Extracción por Solventes y Electro-obtención (Lix-SX-EW). La empresa produce cátodos de cobre de alta pureza registrados en la Bolsa de Metales de Londres como Grado A. Durante el 2004 QB registró una producción de 76.205 toneladas de cátodos de cobre, cifra inferior a las 80.084 toneladas producidas en el año precedente. Los costos de operación llegaron a 60 cUS$/lb, superiores a los 50 cUS$/lb en 2003. Desde que Aur se hizo cargo de las operaciones de QB, ha desarrollado una serie de medidas para elevar la producción, bajar los costos y elevar las reservas de la mina. En el año 2003 se invirtieron US$ 25 millones en construir la infraestructura necesaria para lixiviar minerales en botaderos, además se conectó el sistema de energía eléctrica de la mina al Sistema Interconectado Norte Grande (SING). Fruto de una campaña de sondajes bien elaborada se pudo elevar las reservas a 206 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,73% de cobre, lo que permite aumentar la vida útil más allá del diseño original del proyecto, de hecho con estas nuevas reservas las operaciones se podrían extender hasta el año 2017. Además, QB cuenta con 309 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,64% de cobre como recursos medidos e indicados, lo que podría extender las operaciones por sobre el 2017. Con todas estas mejoras Aur espera mantener en 80.000 toneladas de cátodos de cobre para el año 2005.
D E
Personal Ejecutivo Gerente General: Germán Arce S. Gerente Proyectos Hidrometalúrgicos: Francisco Arancibia Supte. Mina: Carlos Barrena Supte. Planta: Mauricio Barros Supte. Administración: Jaime Ticona C. Supte. Mantención: Jorge Marín F. Jefe Prevención de Riesgos: Marcela Aguilera Faenas • Caracoles • Iván-Zar • Sierra Valenzuela Descripción Minera Rayrock, subsidiaria en Chile de Cía Minera Milpo (Perú), explota la Mina Iván la que se encuentra ubicada en la región costera del desierto de Atacama a una elevación de 750 metros sobre el nivel del mar, a una distancia aproximada de 40 km al noreste de Antofagasta, Chile. Su operación incluye la explotación en minería subterránea (óxidos y sulfuros) y la compra de minerales a terceros. Ambos minerales son procesados en pilas de lixiviación y posteriormente, en la planta de extracción por solventes y electrodeposición, de donde se obtienen cátodos de cobre de alta pureza. Producción Año Cobre (ton)
1999 9.214
2000 12.822
2001 13.859
2002 10.900
2003 6.900
2004 10.600
217
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
RIO TINTO MINING AND EXPLORATION LTD. AGENCIA CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Código Postal Fono Fax E-Mail RUT
: Rio Tinto Mining and Exploration Ltd. Agencia Chile : El Bosque Sur 130 Piso 7 : Las Condes : Santiago : 6760435 : (56-2) 582-7900 : (56-2) 582-7901 :
[email protected] : 59.032.420-5
Personal Ejecutivo Representante Legal: José Cristián Rodríguez D. Exploration Director-South America Region: Julian Bavin Exploration Manager-Andean District: George Steele Regional Manager Human Resources-South America Region: Soledad Rovira Regional Manager EHSC-South America Region: Ivanir Luchesi Empresas Relacionadas • Minera Escondida Ltda.
Descripción Rio Tinto Mining and Exploration Agencia Chile es una filial de exploraciones del grupo internacional Rio Tinto (RT). El principal activo de RT en Chile es su participación de 30% en Minera Escondida, la que pasó a ser en 1996 la mina de cobre más grande del mundo. RT Exploraciones tiene una gran cantidad de solicitudes de exploración anotadas a su nombre, que cubren una gran extensión territorial del país.
S
Descripción La Cía Carbonífera San Pedro de Catamuntún (CCSPC) es parte del grupo Catamuntún, que desde 1948 explota yacimientos en carbón de su propiedad. En el año 1996 inició la apertura de la Mina Mulpún, en la provincia de Valdivia, para explotar el yacimiento Pupunahue con mas de 30.000.000 de ton de reservas de carbón subbituminoso de muy bajo contenido de azufre. Esta faena esta actualmente sin producción después de sufrir un incendio en su interior.
SANTA ROSA SCM Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax RUT
: Minera Santa Rosa SCM : Enrique Foster 372 : Las Condes : Santiago : (56-2) 231-5060 : (56-2) 231-4202 : 78.928.380-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Joseph W. Ruetz Representante Legal: Rafael Vergara Empresas Relacionadas • Minera Mantos Blancos • Minera Teck Cominco Faenas • Marte Descripción Minera Santa Rosa SCM, formada por Teckcominco 60% y Grupo Anglo en 40%, es dueña del yacimiento minero denominado MARTE-LOBO, ubicado en el Salar de Maricunga. El proyecto Marte-Lobo actualmente se encuentra paralizado y a la venta a terceros.
SILVER STANDARD SAN PEDRO DE CATAMUTÚN Razón Social Dirección Ciudad Fonos Fax E-Mail
: Cía Carbonífera San Pedro de Catamutún : Arturo Prat 565 : La Unión : (56-64) 322-701 / 322-507 : (56-64) 322-393 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Edurado Gantz G. Empresas Relacionadas • Ingesur • Minera Catamutún S.A.
218
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: Minera Silver Standard Chile S.A. : Enrique Foster Sur 20, Piso 19 : Las Condes : Santiago : 22 Correo 34, Santiago : (56-2) 201-3835 / 207-3538 : (56-2) 325-7572 :
[email protected] :
[email protected] : 96.966.850-5
Personal Ejecutivo Representante : John J. Selters
D I R E C T O R I O
Proyectos • Challacollo Descripción Minera Silver Standard Chile S. A. Es una subsidiaria de Silver Standard Corporation de Canadá. La empresa está dedicada a buscar yacimientos de plata y su posterior explotación. Durante el año 2004, Silver Estándar adquirió el yacimiento Challacollo, localizado a 150 kilómetros al sureste de Iquique, I Región.
SOCIEDAD CHILENA DEL LITIO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Sociedad Chilena del Litio Ltda. : La Negra s/n Panamericana Norte km. 1357 : Antofagasta : Antofagasta : (56-55) 351-009 : (56-55) 351-098 :
[email protected] : www.chemetalllithium.com : 85.066.600-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Eduardo Morales E. Gerente Operaciones: Carlos Sáez G. Gerente Ingeniería y Desarrollo: Felipe Vergara E. Gerente Finanzas: Orlando Canales I. Jefe Aseguramiento de Calidad: Mario Enrique Rodríguez P. Supervisor de Operaciones: Juan Filemon Valdés W. Jefe de Mantención: Lorenzo Loayza R. Jefe Administrativo: Eddie Dante De La Fuente G. Jefe Operaciones: Héctor Hernán Cáceres E. Jefe Exportación: Raúl Letter D. Jefe Logística: Julio Bruneau Contador General: Rafael Belmar G. Operador de Planta: Juan Alvarez M. Operador de Planta: Juan Carlos Gutiérrez F. Faenas • La Negra • Salar de Atacama Descripción Sociedad Chilena de Litio es una filial de Chemetall Foote Corp. (Kings Mountain, NC, USA). En 1998 Cyprus Foote fue vendida a Chemetall GmbH, la compañía productora de litio más grande del mundo, que a su vez es una filial del consorcio alemán mg technologies. La Sociedad Chilena de Litio fue establecida en 1984 como una sociedad con Corfo. La parte estatal fue vendida en 1988-89 a Cyprus Foote en US$ 14 millones. La planta fue construida en 1984 con un costo de US$ 59 millones. Su capacidad original de 6.300 toneladas de carbonato de litio fue expandida a 11.800 toneladas y luego llevada a 17.700 toneladas, que es la capacidad actual. En julio de 1988 fue inaugurada una planta de cloruro de potasio de 35.000 tpa en el Salar de Atacama, la cual más tarde expandió sus operaciones a 58.000 tpa y actualmente produce sobre
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
100.000 tpa.- En el Salar se obtiene también cloruro de magnesio. En 1991 fue construida una planta de extracción por solventes en La Negra, cerca de Antofagasta, con el propósito de remover el boro contenido en las salmueras de litio, antes de la precipitación del carbonato. La planta tuvo un costo de US$ 2,6 millones. A fines de 1997 la empresa puso en funcionamiento una planta de cloruro de litio, que demandó una inversión de US$ 10 millones. La planta tiene una capacidad de producción de 8 millones de libras de cloruro de litio, y es una de las dos en el mundo que obtienen el producto directamente de las salmueras. Otra planta de este tipo está en operación en Argentina. La Sociedad Chilena de Litio tiene una participación de más del 40% de la producción mundial de carbonato de litio. La empresa produce carbonato de litio, cloruro de litio y cloruro de potasio que son exporatdos a Japón, Estados Unidos, Alemania y China principalmente.
SOPROCAL Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Soprocal, Calerías e Industrias S.A. : Avda. Pedro de Valdivia 0193 Of. 31 : Providencia : Santiago : 9259 C.C. : (56-2) 231-8874 : (56-2) 233-3396 :
[email protected] : www.soprocal.com : 92.108.000-K
3
Personal Ejecutivo Gerente General y Representante Legal: Ismael Cuevas Z. Subgerente General: Alfonso Rozas R. Jefe Administrativo: Patricio Flores C. Jefe Relaciones Industriales: Rosario Rodríguez M. Encargado Compras: Gabriel Román G. Jefe Operaciones: Ricardo Thiers T.
EMPRESAS MINERAS
Casa Matriz Canada Dirección : 999 west Hastings Street, Suite 1180, Vancouver, V6C 2W2 Ciudad : Vancouver Teléfono : (1-604) 689-3846 Fax : (1-604) 689-3847
D E
Empresas Relacionadas • Minera Las Abuelitas Faenas • Soprocal Descripción Soprocal es un productor de cal viva, cal hidratada y de carboantos molidos, ubicada en Melipilla, 80 km al sur de Santiago. La planta tiene una capacidad para producir 165.000 tpa de cal viva, 40.000 tpa de cal hidratada y de 120.000 tpa de carboantos molidos. Se abastece de yacimientos propios, los que en total producen 500.000 tpa de calizas.
SOUTH AMERICAN GOLD AND COPPER COMPANY Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet
: South American Gold and Copper Company Ltd. : La Concepción 266 Of. 701 : Providencia : Santiago : (56-2) 264-2295 : (56-2) 264-2309 :
[email protected] : www.sagc.com
219
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Personal Ejecutivo Vicepresidente: Mario Hernández Gerente Exploración: David Thomson
SPENCE
El yacimiento Spence se ubica en el Desierto de Atacama a 1.700 metros sobre el nivel del mar, cerca de la comunidad de Sierra Gorda. El área del proyecto está ubicada a un costado de la carretera 25, vía principal de conexión entre las ciudades de Antofagasta (150 Km) y Calama (50 Km.) El proyecto -actualmente en construcción- será desarrollado sobre la base de un contrato de Ingeniería, Adquisición y Gestión de la Construcción (EPCM). El contratista a cargo de las obras es Aker Kvaerner, que tendrá un periodo de 22 meses para la construcción. La mina tendrá una vida útil de 19 años, lo cual incluye 15 meses de prestripping (remoción del material estéril) para la exposición del mineral. Durante este último período se removerán 78 millones de toneladas de material para luego seguir con la extracción de mineral a una tasa promedio de 93 millones de toneladas por año durante los primeros once años. Esta tasa caerá a 20 millones de toneladas por año para los años restantes de vida del proyecto puesto que los requerimientos de remoción de estéril son mínimos. La explotación minera será llevada a cabo usando equipo minero convencional para las operaciones a rajo abierto, incluyendo perforadoras, palas eléctricas, cargadores frontales, camiones de carguío de 240 toneladas y equipos de apoyo complementario. Las Reservas Probadas y Probables del yacimiento Spence se estiman en 310 millones de toneladas de mineral de cobre con una ley promedio total de 1,14% a una ley de corte de mineral de 0,30% de cobre. La capacidad nominal de la planta de electro-obtención es de 200.000 toneladas de cátodos de cobre al año. El primer cátodo se espera para fin del 2006. Los cátodos serán cosechados y transportados a los puertos de Antofagasta o Mejillones.
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax RUT
SQM S.A.
Empresas Relacionadas • Minera Cal Norte • Minera Catedral • Minera Pimentón • Minera Vizcachas Faenas • Pimentón Descripción South American Gold and Copper Company es una firma con sede en EE.UU., involucrada en la exploración y desarrollo de prospectos mineros en Sud América. Su oficina en Chile maneja varios prospectos mineros, entre los cuales sobresale Pimentón. South American Gold exploró y dimensionó el depósito de caliza Catedral, ubicado en el Cajón del Maipo, cerca de Lo Valdés. Para promover su desarrollo constituyó la Compañía Minera Catedral. A comienzos de 2005, SAGC, firmó un acuerdo con Rio Tinto Mining and Exploration (RTM&E) para el desarrollo de Pimentón. La idea de RTM&E es desarrollar una campaña de sondaje durante el primer semestre de 2005.
: Minera Spence S.A. : Avda. Américo Vespucio Sur 100 Piso 10 : Las Condes : Santiago : (56-2) 330-5000 : (56-2) 336-3647 : 86.542.100-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Francisco Costabal Gerente HSEC: Héctor Loo Gerente Proyecto Spence: Alan Pangbourne Gerente Comunicaciones: Gastón Moya Gerente Adm. y Finanzas: Adrian Manger Gerente Ingeniería: Michael Gustin Gerente Operaciones Mina: Oscar Valenzuela Gerente Planta: Mario Ferrera Empresas Relacionadas • BHP Billiton Faenas • Spence Descripción El yacimiento de cobre Spence fue descubierto en 1996 durante un programa de exploración de la empresa Río Algom Limitada, posteriormente adquirida por Billiton Plc en octubre de 2000. Desde su descubrimiento, el yacimiento ha sido objeto de varios estudios y la factibilidad actual fue completada en julio de 2004. El Proyecto Spence -actualmente en construcción- consistirá en una mina a rajo abierto y el proceso asociado de lixiviación, extracción por solventes (SX) y electro-obtención (EW.) El proyecto minero pertenece en su 100% a la angloaustraliana BHP Billiton y se incluye en el portafolio de bienes de inversión de su división de Metales Base. El proyecto es de una inversión total de US$ 990 millones.
220
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Sociedad Química y Minera de Chile S.A. : El Trovador 4285 : Las Condes : Santiago : 96D : (56-2) 425-2000 / 699-2068 : (56-2) 425-2268 :
[email protected] : www.sqm.cl : 93.007.000-9
Personal Ejecutivo Director Presidente del Directorio: Julio Ponce L. Gerente General y Representante Legal: Patricio Contesse G. Subgerente General: Patricio de Solminihac T. Fiscal SQM: Matías Astaburuaga S. Auditor General Corporativo: Jorge Araya C. Gerente Técnico: Jaime San Martín L. Gerente Recursos Humanos: Camila Merino C. Gerente Operación: Carlos Nakousi S. Gerente Finanzas: Ricardo Ramos R. Gerente Comercial: Eugenio Ponce L. Empresas Relacionadas • SQM Boratos • SQM Químicos • SQM Salar
D I R E C T O R I O
Descripción SQM, líder mundial en el negocio de fertilizantes de especialidad, yodo y litio. Es una de las empresas chilenas más prominentes del mercado nacional. Sus productos se basan en el desarrollo de recursos naturales de alta calidad que le permiten ser líderes mundiales. SQM es apoyada por una extensa y especializada red comercial con oficinas en 20 países y ventas en más de 100 países, representando sus ingresos provenientes del exterior aproximadamente un 80% del total de los ingresos de la Compañía. Los accionistas principales son: Sociedad de Inversiones Pampa Calichera con 19,92%, Inversiones El Boldo Ltda (Potash Corporation of Saskatchewan Inc) con 16,67%, The Bank of New York (ADR) con 11.03% e Inversiones RAC Chile con 7.30%. La Compañía fue fundada en 1968 por la Compañía Minera Anglo Lautaro y la Corfo. Fue estatizada en 1971 y vuelta al sector privado en forma progresiva entre 1983 y 1988. Su mérito como empresa privada es haber revertido una situación de pérdidas y subsidios gubernamentales, para presentar en la actualidad un negocio floreciente, con utilidades financieras y muchos nuevos proyectos en minerales no metálicos como el yodo, litio, potasio, nitratos y boro. Los productos de la compañía se obtienen del procesamiento del mineral de caliche y las salmueras del Salar de Atacama en la Primera y Segunda Región de Chile, lugares en los que SQM posee extensas áreas en derechos de exploración y explotación. Las principales plantas productivas de nitrato de sodio, yodo y nitrato de potasio, obtenidos a partir del caliche, se encuentran en María Elena, Pedro de Valdivia y Coya Sur. En el Salar de Atacama se encuentran las salmueras y plantas en las cuales se produce cloruro de potasio, sulfato de potasio y ácido bórico. Finalmente en Antofagasta se produce el carbonato de litio en la planta Salar del Carmen. SQM ha mantenido una activa participación en el desarrollo de la región, donde es fuente de trabajo directa para más de 2500 trabajadores de la zona. SQM es el mayor productor mundial de yodo, con instalaciones que le permiten producir por sobre las 6.000 toneladas anuales. SQM se hizo del 100% de la propiedad del proyecto Minsal, comprando su partes a Amax, Molymet y Corfo. Desde 1994 el Proyecto Salar de Atacama se convirtió en el mayor proyecto de minería no metálica en Chile con inversiones que superaron los US$ 300 millones. Esto permitió ampliar su cartera de productos al producir cloruro de potasio y carbonato de litio, entre otros. A fines de 1998, SQM anunció un acuerdo con la compañía noruega Norsk Hydro, para materializar una inversión de US$ 15 millones en la construcción de una planta de Nitrato de Postasio. La planta comenzó sus operaciones a fines de 2000 con una capacidad instalada de 160.000 tpa de KNO3. A fines de 2002 se inició la ampliación de capacidad de la planta de carbonato de litio para alcanzar las 28.000 tpa. Durante 2004 SQM alcanzó ventas por un total de US$ 788,5 millones, un 14% mayor que los US$ 691,8 millones vendidos en 2003. Un 54,3% de los ingresos por ventas (US$ 428,2 millones) provino de fertilizantes de especialidad (nitrato de potasio, sulfato de potasio). Un 14% (US$ 110,55 millones) se originó en el negocio del yodo y derivados, un 14,7% (US$ 115,5) en la venta de productos químicos industriales (ácido bórico, y otros), y 8% (US$ 62,6 millones) por la venta de litio y sus derivados.
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
SUR ANDES Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax
: Minera Sur Andes Ltda. : Avda. Pedro de Valdivia 291 : Providencia : Santiago : 31 C.9 Providencia : (56-2) 230-6000 : (56-2) 230-6700
Empresas Relacionadas • AngloAmerican Chile Sucursales Las Tortolas (Planta) Dirección : Avda. Pedro de Valdivia 291 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 230-6800 Fax : (56-2) 230-6858 Faenas • Chagres (Fundición) • El Soldado • Los Bronces Descripción VER ANGLO AMERICAN Producción Año 2000 Los Bronces (ton) 181.000 El Soldado (ton) 66.238 Fund. Chagres (ton) 139.000
3 2001 2002 191.900 181.360 69.000 68.287 143.800 152.482
2003 2004 207.844 231.554 70.448 68.832 160.111 165.010
T
TECK COMINCO CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Minera Teck Cominco Chile Ltda. : Enrique Foster Sur 372 : Las Condes : Santiago : (56-2) 231-5060 : (56-2) 231-4202 :
[email protected] : www.teckcominco.com : 78.127.000-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Joseph W. Ruetz Gerente Exploración: Michel Richard Gerente Desarrollo y Propiedad Minera : Héctor De Las Peñas S. Jefe Adm. y Finanzas: Rosa Olguín P. Geólogo Senior: Mario I. Arrieta H. Empresas Relacionadas • Santa Rosa
221
EMPRESAS MINERAS
Faenas • Antucoya • Coya Sur • Florencia • María Elena • Nueva Victoria • Pedro de Valdivia
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Descripción Durante el año 2001, Teck Corp. y Cominco Ltd. se fusionaron formando una gran compañía a nivel mundial llamada Teck Cominco Metals, manteniendo la presencia en Chile bajo el nombre de Teck Cominco Chile. Teck Cominco tiene una intensa actividad de exploraciones en varias partes del territorio chileno entre la I Región y la Región Metropolitana. Minera Cominco Chile junto a Teck Chile controlaban un 76,5% de la mina Quebrada Blanca antes de que vendieran sus participaciones a la empresa Aur Respurces.
X
V
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail Internet
VALLE CENTRAL Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Minera Valle Central S.A. : Colihues km 13 : Rancagua : 637 Rancagua : (56-72) 330-100 : (56-72) 330-140 :
[email protected] : www.mvc-sa.cl : 96.595.400-7
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Raúl Poblete D. Casa Matriz Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Suite 2684 Four Bentall Centre : (1-604) 681-280 2 : (1-604) 682-280 2 :
[email protected]
XSTRATA COPPER : Xstrata Copper : M. Sánchez Fontecilla 310, Piso 4 : Las Condes : Santiago : (56-2) 478-2200 / 478-2261 : (56-2) 478-2279 :
[email protected] : www.xstrata.com
Personal Ejecutivo Gerente General Recursos Humanos: Alberto Olivero Proyectos • Cachinal Descripción Xstrata es una empresa suiza-australiana con operaciones mineras en cobre, carbón, oro, plata, vanadio y plomo. Tiene propiedades en Australia, Sud Africa, España, Alemania, Argentina y Reino Unido. En Argentina es dueña del 50% de la mina de cobre y oro Bajo la Alumbrera, operación minera más importante en ese país. En Chile mantiene una asociación de exploración con Codelco en el prospecto de cobre Cachinal.
Z
Faenas • Colihues (planta) Descripción Valle Central procesa relaves frescos de la División El Teniente de Codelco por una adjudicación de derechos de aprovechamiento de los relaves frescos de la División. Este contrato fue firmado en septiembre de 1991. Al pie del antiguo tranque de relaves Copihues se dispone de una planta de molienda y flotación para tratar la fracción gruesa contenida en los relaves, seguida de una planta en cascadas que recupera el cobre desde la fracción mas fina para finalmente generar un concentrado de cobre comercial. La producción de Valle Central es de 10.500 toneldas anuales de cobre fino contenido en concentrados con una ley de 30%. Valle Central pertenece a la empresa canadiense Amerigo Resources
222
ZALDÍVAR Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax RUT
: Cía. Minera Zaldívar : Avda. Grecia 750 : Antofagasta : Antofagasta : (56-55) 433-400 : (56-55) 433-691 : 79.950.630-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Gregg Bush VP Marketing: Alvaro Cuadra Asesor Legal: Flavio Fuentes Gerente Adm. y Finanzas: Claudio Icaza Supte. Desarrollo Sustentable: Jorge Díaz Supte. Servicios: Claudio Icaza Supte. Mantención: César Navarrete Supte. Planta: Rory Tibbals Supte. Mina: Jorge Aceituno
D I R E C T O R I O
Casa Matriz Placer Dome Latin America Dirección : Gertrudis Echeñique 30 piso 14 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 370-5500 Fax : (56-2) 228-0299 Faenas • Zaldívar Descripción Zaldívar es un depósito cuprífero de propiedad de Placer Dome Inc. de Canadá. Está ubicado en la Pampa Augusta Victoria, 160 km al SE de
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Antofagasta y vecino al yacimiento Escondida. La construcción del proyecto, terminada en junio 1995, incluyó un rajo abierto, una planta de bio-lixiviación en pilas y una SX-EW (con tecnología Mount Isa de hojas iniciales de acero). Zaldívar fue diseñada para producir 125.000 tpa de cátodos. La producción de Zaldívar durante el año 2004 alcanzó a 147.600 toneladas, levemente inferior a las 150.500 toneladas producidas en 2003. El Costo directo fue de 51 cUS$/lb, el mismo que se obtuvo en el 2003. Las reservas probadas y probables, al 31 de diciembre del año 2004, llegaban a 421 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,668% de cobre, equivalente a 2,8 millones de toneladas de cobre fino contenido. Producción Año 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005* Cobre (ton) 135.000 150.400 147.700 140.000 147.800 150.500 147.600 150.600 (*) Proyectado
3 EMPRESAS MINERAS
Empresas Relacionadas • Placer Dome Latinoamérica Ltda.
D E
223
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Organismos e Instituciones Relacionados con la Industria Minera/Mining Institution Directory Top Chile S.A., ThyssenKrupp Ingeniería Chile Ltda.., Ventas Técnicas S.A., Weir-Vulco S.A.
ASOCIACION DE INDUSTRIALES ANTOFAGASTA
APRIMIN Razón Social : Asociación Gremial de Grandes Proveedores Industriales de la Minería Dirección : Andrés Belllo 2777, Of. 506 Edificio Las Industrias Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 431-0519 / 378-6267 RUT : 65.315.860-2 Personal Ejecutivo Presidente: Pascual Veiga L. Gerente General: Pedro Lasota M. Vicepresidente: Ricardo Garib N. Director: Mario Seguel S. Director: Camilo Sandoval G. Director: Luis Rolando Medeiros S. Director: Jeffrey James D. Director: José Cuadrado H. Director: Eduardo Bizama C. Tesorero: Horacio Undurraga A. Secretario: Victor Alberto Carrión D. Asistente Administrativo: Lilian Jabes M. Descripción La Asociación Grandes Proveedores Industriales de la Minería de Chile (Aprimin) fue creada en Diciembre de 2003 y aprobada formalmente en febrero de 2004 en el Diario Oficial. El objetivo básico de esta asociación el promover la racionalización, desarrollo, protección, progreso, perfeccionamiento e información de la industria proveedora de la minería. Estudiar todos los problemas que afecten a la Industria Minera y proponer e impulsar soluciones. Recopilar, mantener y proporcionar a sus asociados toda la información legal, reglamentaria y científico-técnica relacionada con el sector. Velar por el estricto cumplimiento de las normas éticas, comerciales y de libre competencia que atendida la especialidad de la industria proveedora, deben regir la actividad de sus asociados. Realizar publicaciones, estudios, seminarios o conferencias destinadas a difundir entre sus asociados, autoridades nacionales, regionales , locales y público en general, todos los asuntos y materias relacionadas con la industria proveedora, entre otros.. Hasta fines de marzo de 2004, Aprimin estaba conformada por 23 empresas socias, que en conjunto tienen una facturación anual de US$ 1.500 millones y poseen 9.000 empleados. Sus integrantes son: ABB, Atlas Copco, Bucyrus Chile Ltda., Christensen Chile S.A., Caucho Técnica, Cía. Siderúrgica Huachipato, Conymet, Detroit Chile S.A., Enaex, Finning, Indura S.A., Inacesa S.A, KomatsuCummins Chile Ltda., Küpfer Hnos S.A., KSB Chile S.A., Lanz y Cía. Ltda., Maestranza Diesel, ME Elecmetal, Metalúrgica Revesol, Metso Minerals, Minepro, Moly - Cop Chile S.A. , Orica S.A., Proacer Ltda., Prodinsa, Sandvik Chile S.A., SK Comercial S.A., Sodexho, Tecno Tip
224
ASOCIACIÓN DE INDUSTRIALES DE ANTOFAGASTA, AIA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: Asociación de Industriales de Antofagasta A.G. : General Borgoño 934, Piso 14 : Antofagasta : Antofagasta : 77 : (56-55) 454-300 : (56-55) 454-330 :
[email protected] :
[email protected] : www.aia.cl : 70.372.500-7
Personal Ejecutivo Presidente: Fernando Rivas R. Gerente General: Fernando Cortez G. Primer Vicepresidente: Mario Cossio C. Subgerente Estudios: Juan Pablo León U. Subgerente SICEP: Andrea Moreno A. Subgerente Marketing: Alvaro Tapia P. Descripción Asociación de Industriales de Antofagasta (AIA) es un gremio empresarial, fundado en 1944, que está conformado por alrededor de 200 empresas de la Región de Antofagasta; entre ellas, toda la gran minería regional y los principales proveedores de bienes y servicios para este sector productivo. La AIA representar a las empresas productivas de bienes y servicios mediante la creación y promoción de iniciativas y oportunidades para el desarrollo equilibrado y sustentable de la Segunda Región. En este sentido, ha concentrado su estrategia de desarrollo productivo en el fortalecimiento de un complejo minero, industrial y de servicios, denominado Clúster Minero de Chile, con centro en la Región de Antofagasta. En el marco de esta propuesta estratégica, la AIA concentra su actividad en los ejes estratégicos de a) Fortalecimiento de los encadenamientos productivos y b) Fortalecimiento del Capital Social y Humano; siendo algunas de sus líneas de acción las siguientes: a) Fortalecimiento de los encadenamientos productivos: - Mesa de Trabajo Empresas Mineras-Empresas Proveedoras: integrada por los gerentes de contratos y servicios de las grandes compañías mineras y un grupo representativo de las pequeñas y medianas empresas proveedoras de la gran minería. El primer resultado concreto de esta mesa es la propuesta para Homologar Requerimientos de Seguridad en Faena que dio origen a los talleres de Homologación y el acuerdo suscrito por las compañías mineras el 19 de noviembre de 2004. - Exponor: El año 2005 (14 al 18 de junio) corresponde la XI versión de la Exposición Internacional para la Minería
D I R E C T O R I O
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
mas de entrenamiento y capacitación a diferentes empresas mineras chilenas y extranjeras, y a empresas prestadoras de servicios a la minería. A partir de ese esfuerzo originario, el CTM se ha construido un espacio en el sector minero nacional, aportando con excelencia al desarrollo de las empresas mineras chilenas y de países americanos. Las principales áreas de servicios del CTM es en Asesorías a las áreas de Recursos Humanos y áreas Técnicas de las empresas, la elaboración de Programas de Capacitación, de Gestión de Recursos Humanos y la Formación de Operadores y Mantenedores Mineros basados todos ellos en Competencias Laborales. Principales Servicios: Asesorías a la Gestión Minera Cursos Capacitación a Empresas Formación de Operadores Mantenedores Cursos Abiertos Principales Clientes: Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi Compañía Minera El Tesoro Compañía Minera Quebrada Blanca Compañía Minera Punta de Lobos CODELCO División El Teniente Compañía Minera Los Pelambres Compañía Minera Aurífera Yanacocha, Perú Compañía Minera Vale Do Rio Doce, Brasil Geotec Boyles Bros S.A Cía Minera Punta de Lobos.
3 EMPRESAS MINERAS
Latinoamericana, Exponor 2005, feria técnica del sector minero industrial cuyo objetivo es posicionar a la Región de Antofagasta como un polo de negocios mineros a nivel internacional. - SICEP: El Sistema de Calificación de Proveedores de Bienes y Servicios, SICEP, es una herramienta tecnológica de gestión, enfocada a dar a conocer información relevante de empresas proveedoras de bienes y servicios a las empresas mineras, con la finalidad que estas últimas obtengan la información necesaria para la adjudicación de contratos. Actualmente cuenta en sus registros con más de 900 proveedores de la industria minera nacional. - Programa de Capacitación Empresa-Pyme: Programa de capacitación anual, gratuito para sus asistentes (Pymes), que busca orientar los esfuerzos por aumentar la competitividad sistemática regional, incorporando a las pequeñas empresas regionales que por sus características no acceden a los conocimientos que potencian su desarrollo y su inclusión a los circuitos competitivos. b) Fortalecimiento del Capital Social y Humano: - Colegio Técnico Industrial Don Bosco: El Colegio T. I. Don Bosco, nace de la alianza entre la AIA, el Arzobispado de Antofagasta y la Congregación Salesiana, a objeto de construir un colegio que de cuenta de las reales necesidades de calificación del RR.HH. del sector minero industrial de la Región de Antofagasta. Actualmente se encuentra en su última fase de construcción y el año 2005 albergará a una dotación total de 1300 alumnos. - Programa de Capacitación Empresa-Comunidad: Programa de capacitación anual, gratuito para sus asistentes, cuyo objetivo es fortalecer el capital social regional – eje fundamental de una Política de Responsabilidad Social Corporativa – incluyendo en las redes de capacitación a sectores sociales vulnerables que no tienen acceso a tecnologías que les permitan autogestionar su desarrollo.
D E
CEPAL CENTRO TECNOLÓGICO MINERO Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Centro Tecnológico Minero S.A. : Pedro Lagos 1027 : Iquique : (56-57) 510-730 : (56-57) 510-730 :
[email protected] : www.unapctm.cl : 96.942.580-7
Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Jorge Olivares T. Director Comercial: René Cardemil F. Director Operaciones: Wener Michea C. Descripción Las raíces del Centro Tecnológico Minero CTM, se encuentran en la necesidad de la compañía Minera Doña Inés de Collahuasi de formar operadores y mantenedores de excelencia para su naciente proyecto minero y en la respuesta que supo dar la Universidad Arturo Prat de Iquique a ese requerimiento. La compañía Minera Doña Inés de Collahuasi asumió el desafío de construir la infraestructura necesaria para satisfacer las necesidades de capacitación, entrenamiento y certificación de su recurso humano. La Universidad Arturo Prat aporta su potencialidad corporativa y excelencia académica que se traduce en la implementación de numerosos progra-
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail Internet
: Comisión Económica para América Latina y El Caribe : Avda. Dag Hammarskjöld 3477 : Vitacura : Santiago : 179-D, Vitacura : (56-2) 471-2381 / 210-2381 : (56-2) 208-0252 :
[email protected] : www.cepal.cl
Personal Ejecutivo Oficial de Asuntos Económicos: Eduardo Chaparro A. Bibliotecaria Jefe: Carmen Vera A. Descripción La CEPAL es una de las cinco comisiones regionales de las Naciones Unidas y su sede está en Santiago de Chile. Se fundó para contribuir al desarrollo económico de América Latina, coordinar las acciones encaminadas a su promoción y reforzar las relaciones económicas de los países entre sí y con las demás naciones del mundo. Posteriormente, su labor se amplió a los países del Caribe y se incorporó el objetivo de promover el desarrollo social. La CEPAL tiene dos sedes subregionales, una para la subregión de América Central, ubicada en México, D.F. y la otra para la subregión del Caribe, situada en Puerto España, que se establecieron en junio de 1951 y en diciembre de 1966, respectivamente. Además, tiene oficinas nacionales en Buenos Aires, Brasilia, Montevideo y Bogotá y una oficina de enlace en Washington, D.C.
225
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
CESCO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Centro de Estudios del Cobre y la Minería Ltda. : Málaga 115 Of. 1002 : Las Condes : Santiago : (56-2) 208-8588 : (56-2) 228-0699 :
[email protected] : www.cesco.cl : 79.531.120-3
Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Patrick Cussen Coordinadora Ejecutiva: Marisol Galdames Descripción Cesco fue fundado en 1984 como un organismo privado y sin fines de lucro destinado a patrocinar proyectos de investigación sobre el cobre y la minería en Chile. Sus objetivos son investigar aspectos técnicos relacionados con la minería, especialmente del cobre. Sus actividades giran en torno a los problemas más importantes que atañen al sector minero, desarrollando proyectos y realizando foros y paneles; la difusión de sus resultados se efectúa mediante la publicación de los trabajos. Cesco edita la publicación Minería y Desarrollo, y organiza la Cena de la Minería, un importante evento donde se reúnen una vez al año los actores más importantes de la minería del país y el extranjero.
CIMM Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Centro de Investigación Minera y Metalúrgica : Avda Parque Antonio Rabat 6500 : Vitacura : Santiago : (56-2) 364-3512 : (56-2) 364-3504 :
[email protected] : www.cimm.cl : 70.001.300-6
Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Ignacio Moreno Jefe Administración de RR.HH.: Maritza Geell Descripción El Centro de Investigación Minera y Metalúrgica (CIMM) fue fundado en Santiago, en 1970, como una identidad de derecho privado sin fines de lucro, para el apoyo científico y tecnológico de la minería en Chile. Depende del gobierno a través de Ministerio de Minería y su objetivo es servir a la comunidad minera nacional. Así, el CIMM orienta sus esfuerzos a apoyar los objetivos de la industria y el país. Su campo de acción se centra en tres grandes tareas: mantenimiento de mercados para los productos con base en el cobre; la producción de evidencia científica que permita tener una minería nacional sustentable y por último la animación de una red científica y tecnológica nacional para la minería.
CETTEM Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail Internet
: Centro de Tecnología Mineral : Edmundo Larenas 270 : Concepción : (56-41) 236-810 : (56-41) 230-759 :
[email protected] : www.cfd.cl
Personal Ejecutivo Gerente General: Fernando Concha A. Descripción El Centro de Tecnología Mineral (CETTEM) tiene por objetivo implementar en el Sector Industrial los más recientes resultados y desarrollos de investigaciones nacionales e internacionales . Sus esfuerzos se centran en la Innovación Tecnológica para disminuir costos y aumentar productividad."
226
CIPMA Razón Social : Centro de Investigación y Planificación del Medio Ambiente Dirección : Bucarest 046-D Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 334-1091 / 334-1092 Fax : (56-2) 334-1095 E-Mail :
[email protected] Internet : www.cipma.cl Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Guillermo Geisse G. Descripción En 1979, un grupo de profesores universitarios se reunió para formar una corporación académica sin fines de lucro, a través de la cual llevar a un plano práctico su visión y propuestas sobre medio ambiente. Nació así el Centro de Investigación y Planificación del Medio Ambiente -CIPMA-, que se ha dedicado a difundir en el país un enfoque sobre el medio ambiente integrado al desarrollo económico, así como a promover soluciones conducentes a dicha integración a través de la colaboración entre diferentes sectores de la sociedad.
D I R E C T O R I O
CIREN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Centro de Información de Recursos Naturales : Avda. Manuel Montt 1164 : Providencia : Santiago : 14995 : (56-2) 200-8977 : (56-2) 200-8913 :
[email protected] : www.ciren.cl : 71.294.800-0
Personal Ejecutivo Gerente Operación: Heriberto Pinto R. Directora Ejecutiva: María Loreto Mery C. Descripción El Centro de Información de Recursos Naturales (CIREN) fue creado por la Corporación de Fomento de la Producción (CORFO) y el Servicio de Cooperación Técnica. El Decreto Supremo del Ministerio de Justicia N° 1.118 del 6 de diciembre de 1985 concedió el beneficio de la personalidad jurídica como corporación de derecho privado y aprobó sus estatutos. Su misión es proveer de información de recursos naturales y productivos que planteen diferente agentes del desarrollo nacional.
GOBIERNO DE CHILE COMISION CHILENA DEL COBRE
COCHILCO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Código Postal Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Comisión Chilena del Cobre (Cochilco) : Agustinas 1161 Piso 4 : Santiago Centro : Santiago : 9493 Correo Central : 650059 : (56-2) 382-8100 : (56-2) 382-8300 :
[email protected] : www.cochilco.cl : 61.706.000-0
Personal Ejecutivo Vicepresidente Ejecutivo: Patricio Cartagena D. Fiscal: Luis Maturana V. Director Estudios: Juan Carlos Guajardo Director Evaluación y Gestión Estratégica: Carlos Gómez C. Director Fiscalización: Sonia Estudillo H. Secretario General: Jorge Villablanca M. Descripción La Comisión Chilena del Cobre, creada en 1976, es un organismo técnico, especializado e independiente del Estado, que actúa como asesor del
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Ministerio de Minería. Su rol es proporcionar capacidad de reflexión y visión de futuro en materias relacionadas con el cobre y todas las substancias metálicas y no metálicas, exceptuando el carbón y los hidrocarburos. Las misiones de la Cochilco son elaborar, proponer y facilitar la implementación de políticas, estrategias y acciones que promuevan el desarrollo permanente y sustentable del sector minero público y privado. Fiscalizar el cumplimiento de leyes, reglamentos y normas que afectan al sector y a sus empresas, tanto públicas como privadas. Entre éstos se incluye el DL 600 de Inversión Extranjera y la visación de las exportaciones de cobre y sus subproductos. Además cumple con su rol de asesor de las empresas del Estado mediante la definición de estrategias de desarrollo y de metas de gestión, así como en el posterior control de su cumplimiento, para asegurar el logro de la misión definida para cada una de ellas. La Institución cuenta además con un equipo de economistas, ingenieros y analistas de mercado que asesora al Gobierno, realizando diagnósticos de los principales problemas del sector y generando propuestas de políticas, estrategias y acciones para resolverlos, generando además espacios de encuentro entre los diversos actores del sector con el fin de materializar iniciativas que fortalezcan su desarrollo. En los asuntos internacionales y de medio ambiente la Comisión participa en la coordinación y el trabajo de seguimiento y participación en las instancias de discusión y decisión de regulaciones internacionales y medioambientales que afectan a la minería.
3
Colegio de Ingenieros de Chile A.G.
COLEGIO DE INGENIEROS DE CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Colegio de Ingenieros de Chile A.G. : Avda. Santa María 0508 : Providencia : Santiago : (56-2) 422-1140 : (56-2) 422-1012 :
[email protected] : www.ingenieros.cl : 82.249.300-9
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo: Fernando García C. Segundo Vicepresidente: Agustín Leon T. Primer Vicepresidente: Gastón L'Huillier T. Secretario General: Alberto Casal I. Tesorera: Vivian Clarke L. Descripción Asociación gremial que reúne a los ingenieros civiles (en todas sus especialidades), ingenieros comerciales y a los ingenieros de las academias politécnicas de las Fuerzas Armadas y de Orden. GOBIERNO DE CHILE COMISION CHILENA DE ENERGIA NUCLEAR
COMISIÓN CHILENA DE ENERGÍA NUCLEAR (CCHEN) Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla
: Comisión Chilena de Energía Nuclear : Amunátegui 95 : Santiago : Santiago : 188-D
227
EMPRESAS MINERAS
CIPMA ha sido acreditado como Centro Académico Independiente por la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (Conicyt). Su financiamiento proviene de agencias y fondos de investigación concursables nacionales e internacionales y de empresas públicas y privadas
D E
C O M P E N D I O
Código Postal Fono Fax E-Mail Internet RUT
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
: 6500687 : (56-2) 470-2500 : (56-2) 470-2512 :
[email protected] : www.cchen.cl : 82.983.100-7
Personal Ejecutivo Presidente: Roberto Hojman G. Director Ejecutivo: Claudio Tenreiro L. Jefe Depto. Sistemas y Administración: Guillermo Parada C. Jefe Depto. Protección Radiologica y Ambiental: Loreto Villanueva Z. Jefe Planificación y Control de Gestión: Mauricio Lichtemberg Jefe Depto. Difusión y Extensión: Rosamel Muñoz Q. Jefe Depto. Prouducción y Servicios: Rose Marie Schrader F. Jefe Depto. Investigación y Desarrollo: Lipo Birstein F. Jefe Depto. Seguridad Nuclera y Radiológica: Jaime Riesle W. Jefe Depto. Asuntos Jurídicos: Luis Frangini N. Sucursales Centro de Estudios Nucleares Lo Aguirre Dirección : Camino a Valparaíso ruta 68 km. 20 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 655-400 0 Fax : (56-2) 655-428 8 E-Mail :
[email protected] Centros de Estudios Nucleares La Reina Dirección : Avda. Nueva Bilbao 12501 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 364-610 0 Fax : (56-2) 364-630 0 E-Mail :
[email protected] Descripción La Comisión Chilena de Energía Nuclear fue creada por Ley Nº 16.319, del 14 de Septiembre de 1965, con el objeto de atender los problemas relacionados con el uso pacífico de la energía nuclear, en especial con la producción, adquisición, desarrollo, transferencia y transporte de materiales fértiles fisionables. La Comisión es un organismo de administración autónoma del Estado y es responsable del desarrollo nuclear del país. El D.S. Nº 1304 del Ministerio del Interior, de fecha 9 de Noviembre de 1983, formula los objetivos y políticas para el desarrollo nuclear chileno, con el fin de contribuir al desarrollo político, social y económico del país. El 16 de abril de 1984 se promulgó con el Nº 18.302, la Ley de Seguridad Nuclear, que establece el marco jurídico para el desarrollo de actividades nucleares nacionales y otorga a la Comisión el carácter de organismo regulador y fiscalizador. GOBIERNO DE CHILE COMISION CHILENA DE ENERGIA
COMISIÓN NACIONAL DE ENERGÍA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
228
: Comisión Nacional de Energía (CNE) : Teatinos 120 Piso 7 : Santiago : Santiago : (56-2) 365-6800 : (56-2) 365-6834 :
[email protected] : www.cne.cl : 61.707.000-6
Personal Ejecutivo Ministro Presidente: Jorge Rodríguez G. Secretario Ejecutivo: Luis Sánchez C. Jefa de Gabinete: Carolina Zelaya Encargada de Prensa: Laura Elgueta D. Descripción La Comisión Nacional de Energía (CNE), es el organismo del Estado encargado de elaborar y coordinar los planes, políticas y normas necesarias para el buen funcionamiento y desarrollo del sector energético del país, además de velar por el cumplimiento de todas las materias relacionadas con la energía, tanto en su producción y uso, como en la promoción del uso eficiente de esta. GOBIERNO DE CHILE COMITE DE INVERSIONES EXTRANJERAS
COMITÉ DE INVERSIONES EXTRANJERAS Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet
: Comité de Inversiones Extranjeras : Teatino 120 Piso 10 : Santiago Centro : Santiago : (56-2) 698-4254 : (56-2) 698-9476 :
[email protected] : www.cinver.cl
Personal Ejecutivo Vicepresidente Ejecutivo: Karen Poniachik Descripción Organismo encargado de aceptar el ingreso de capitales extranjeros mediante el Decreto Ley 600. Además el organismo establece los término y condiciones de los respectivos contratos.
GOBIERNO DE CHILE COMISION NACIONAL DEL MEDIO AMBIENTE
CONAMA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Comisión Nacional del Medio Ambiente : Obispo Donoso 6 : Providencia : Santiago : (56-2) 240-5600 : (56-2) 244-1262 :
[email protected] : www.conama.cl : 72.443.600-6
Personal Ejecutivo Directora Ejecutiva: Paulina Saball A. Fiscal: Eduardo Correa M. Sucursales Conama Región de Tarapaca Dirección : Zegers 691 Ciudad : Iquique Teléfono : (56-57) 416-724
D I R E C T O R I O
: (56-57) 470-421 :
[email protected]
Fax E-Mail
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
: (56-65) 294-303 :
[email protected]
Conama Región de Antofagasta Dirección : Prat 461, Of. 1406 Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-55) 268-200 Fax : (56-55) 229-444 E-Mail :
[email protected]
Conama Región de Aysen Dirección : Bilbao Nº 449 Ciudad : Coyhaique Teléfono : (56-67) 219-477 Fax : (56-67) 219-489 E-Mail :
[email protected]
Conama Región de Atacama Dirección : Ayacucho 275 Ciudad : Copiapó Teléfono : (56-52) 214-411 Fax : (56-52) 214-309 E-Mail :
[email protected]
Región de Magallanes Dirección : Lautaro Navarro 363 Ciudad : Punta Arenas Teléfono : (56-61) 227-036 Fax : (56-67) 229-467 E-Mail :
[email protected]
Conama Región de Coquimbo Dirección : Edmundo De la Barra 205, Piso 1 Ciudad : La Serena Teléfono : (56-51) 219-534 Fax : (56-51) 210-551 E-Mail :
[email protected]
Descripción La Comisión Nacional del Medio Ambiente (CONAMA) es una entidad estatal descentralizada que se relaciona directamente con la Presidencia de la República a través del Ministerio Secretaría General de la Presidencia. Esta entidad fue establecida por el Decreto Supremo N° 541 del Ministerio de Bienes Nacionales, y ratificada por la Ley 19.300, de marzo de 1994, la cual fijó su dotación y estableció sus funciones. Dichas funciones, consisten en proponer al Presidente de la República las políticas ambientales y mantener un sistema nacional de información ambiental. Asimismo debe administrar el sistema de evaluación de impacto ambiental del país, coordinar el proceso de generación de normas ambientales y determinar los programas para su cumplimiento. A nivel Regional, las normas de calidad ambiental son reguladas por los Comités Regionales de Medio Ambiente (COREMA), que constituyen los organismos técnicos de evaluación y consulta.
Conama Región Valparaiso Dirección : Avda. Pedro Montt Nº1992 Ciudad : Valparaíso Teléfono : (56-32) 219-928 Fax : (56-32) 219-928 E-Mail :
[email protected] Conama Región Lib. Bdo. O' Higgins Dirección : Hermano Claudio Nº 364 Ciudad : Rancagua Teléfono : (56-72) 224-549 Fax : (56-72) 239-106 E-Mail :
[email protected] Conama Región del Maule Dirección : 2 Oriente 946 Ciudad : Talca Teléfono : (56-71) 231-191 Fax : (56-71) 229-680 E-Mail :
[email protected] Conama Región del Bio Bio Dirección : Lincoyán 145 Ciudad : Concepción Teléfono : (56-41) 791-750 Fax : (56-41) 791-779 E-Mail :
[email protected] Conama Región de La Araucanía Dirección : Vicuña Mackena Nº 224 Ciudad : Temuco Teléfono : (56-45) 238-200 Fax : (56-45) 238-211 E-Mail :
[email protected] Conama Región de Los Lagos Dirección : San Martin 80, Piso 3, Edif. Gobernación Ciudad : Puerto Montt Teléfono : (56-65) 264-746
CONSEJO MINERO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Consejo Minero de Chile A.G. : Gertrudis Echeñique 30 Of. 94 : Las Condes : Santiago : (56-2) 263-5805 : (56-2) 263-9807 :
[email protected] : www.consejominero.cl : 74.325.500-3
Personal Ejecutivo Presidente: William M. Hayes Primer Vicepresidente: Jean Paul Luksic F. Segundo Vicepresidente: Francisco Costabal M. Tesorero: Thomas Keller L. Gerente General: Eduardo Loyola O. Descripción El Consejo es una asociación gremial constituida en 1998, que agrupa a las compañías de la Gran Minería del cobre, oro y plata que operan en Chile, de capital público y privado, nacional y extranjero. Las compañías que integran el Consejo representan alrededor del 14% del Producto Interno Bruto (PIB) Nacional y aproximadamente el 50-55% de las exportaciones de Chile, siendo en consecuencia un importante motor para el desarrollo del país.
229
3 EMPRESAS MINERAS
Fax E-Mail
D E
C H I L E N A
CORFO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Código Postal Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Corporación de Fomento de la Producción : Moneda 921 : Santiago : Santiago : 6500713 : (56-2) 631-8200 / 631-8814 : (56-2) 671-1058 :
[email protected] : www.corfo.cl : 60.706.000-2
Personal Ejecutivo Vicepresidente Ejecutivo: Oscar Landerretche Fiscal: Bernardo Espinoza B. Gerente Control Interno: Vicente Sánchez C. Gerente Corporativo: Carlos Alvarez V. Empresas Relacionadas • Comité SEP Descripción La Corporación de Fomento de la Producción (CORFO) es una entidad gubernamental, creada a principios de la década del cuarenta, con el propósito de fomentar la actividad industrial en el país. Esta Corporación se planteó en sus inicios como una palanca de desarrollo industrial, y como fruto de su labor se crearon varias grandes empresas vigentes hasta hoy día, cuya administración descansa hoy ya sea en manos estatales o privadas. Entre ellas se cuentan la Compañía de Acero del Pacífico (CAP), la Empresa Nacional del Petróleo (ENAP), la Empresa Nacional de Electricidad (ENDESA), la Empresa Nacional de Telecomunicaciones (ENTEL-Chile), IANSA, entre muchas otras.
230
E ACIO N D
CORFO
ER
GOBIERNO DE CHILE
D
Los socios que componen el Consejo son: - Anglo American - Barrick Chile Ltda. - BHP Billiton Base Metals - Cía Minera Doña Inés de Collahuasi SCM - Cía Minera Mantos de Oro - Cía Minera Quebrada Blanca S.A. - Cía Minera Zaldívar - Cía Minera Cerro Colorado Ltda. - Codelco Chile - Minera Los Pelambres Ltda. - Minera Escondida Ltda. - Minera Meridian Ltda. - Noranda Chile Ltda. - Phelps Dodge Mining Services Inc. - Placer Dome Latin America - SCM El Abra
El gobierno militar limitó el rol de fomento de la Corfo, la que durante dicho período, ejerció labores de organismo coordinador de la actividad productiva estatal, incluyendo la privatización de un gran número de empresas. Además, continuó dando apoyo crediticio a la industria y agricultura. A partir del año 1994, Corfo aplicó una profunda reingeniería focalizándose en el apoyo a empresas emergentes y, separó el rol de fomento de la gestión de empresas y activos..Adicionalmente Corfo renunció al rango ministerial que tuvo a partir de 1971, manteniéndose, como en su origen, como una Corporación Autónoma de Estado. Para la administración de las acciones y derechos que CORFO posee en diferentes empresas, la Corporación creó un comité de su dependencia, denominado Comité Sistema de Empresas - SEP, el cual está conducido por un directorio y por su Director Ejecutivo. Por lo tanto, los activos y empresas mineras de la Corporación las administra el Comité SEP. R
Las finalidades del Consejo son: - Promover una relación de cooperación con las autoridades - Promover la educación minera (aprecio por la actividad) en la sociedad chilena - Promover y defender los productos mineros dentro y fuera de nuestras fronteras.
D EL C OB
M I N E R I A
TR
ES
L A
FE
D E
E
C O M P E N D I O
A BAJADO
R
FTC Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Código Postal Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Federación de Trabajadores del Cobre (FTC) : Avda. General Bustamante 627 : Providencia : Santiago : 9094 Santiago : 6641047 : (56-2) 690-3976 / 690-3977 : (56-2) 380-0968 :
[email protected] : www.ftc.cl : 70.028.200-7
Personal Ejecutivo Presidente: Raimundo Espinoza C. Vicepresidente: Bismarck Robles G. Secretario General: Juan R. Zepeda L. Pro-Tesorero: Guillermo Lemaitre S. Pro-Secretaria General: Pilar Honorato S. Tesorero: Julio Jalil G. Descripción Federación que agrupa a los trabajadores de cobre dentro de Codelco Chile.
IIMCH Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Instituto de Ingenieros de Minas de Chile : Encomenderos 260 Of. 31 : Las Condes : Santiago : 14668 Correo 21 : (56-2) 246-1615 : (56-2) 246-6387 :
[email protected] : www.iimch.cl : 81.741.300-5
D I R E C T O R I O
D E
C O M PA Ñ I A S
M I N E R A S
Personal Ejecutivo Presidente: Leopoldo Contreras Caroca Vicepresidente: Roberto Muñoz Sepúlveda Secretario: Manuel Zamorano Salas Tesorero: Alfonso Quintana Messer Pro Tesorero: Fernando Ramírez Pendibene Director: Kurt Kandora Bustos Director: Luis Sougarret Seitz Director: Manuel Viera Flores Director: Fernando Flores Maureira Director: Edison Botto Herrera
MINISTERIO DE MINERÍA
Descripción El Instituto de Ingenieros de Minas de Chile es una institución científica académica sin fines de lucro que agrupa a Ingenieros de Minas, Ingenieros Civiles Metalurgistas, Geólogos y profesionales afines con la actividad minera en el país. Su actual ejecutivo máximo es Leopoldo Contreras Caroca. Su presencia geográfica se marca a través de 14 Núcleos Regionales, distribuidos prácticamente en todo el territorio nacional. Anualmente el Instituto efectúa una Convención que congrega a cientos de profesionales de la minería, donde se exponen los principales desarrollos y avances tecnológicos de esta industria y se abordan temas de alto interés, para el sector minero. La Comisión de Perfeccionamiento Profesional, dentro de su extenso programa de actividades, desarrolla los "Jueves Mineros" con excelentes charlas de personeros de alto nivel. Asimismo realiza cursos y seminarios de alto nivel técnico-profesional. Además el Instituto publica la revista Minerales, en la que se difunde interesantes artículos técnicos y estudios, la mayoría inéditos, desarrollados por profesionales de la minería. Este Organismo, principalmente a través de sus comisiones técnicas de trabajo, es la voz autorizada de los profesionales mineros en todas las iniciativas públicas que atañen al sector. Es frecuentemente consultado por el gobierno en materias técnicas, y varios organismos y empresas mineras estatales cuentan en sus directorios o consejos, con un representante del Instituto
Personal Ejecutivo Ministro de Minería: Alfonso Dulanto R. Subsecretario de Minería: Mario Cabezas T. Sec. Reg. Minist. de Minería I Región: Olaff Olmos Sec. Reg. Minist. de Minería II Región: Mauricio Vicencio Sec. Reg. Minist. de Minería III Región: Iván Siminic M. Sec. Reg. Minist. de Minería IV Región: Mauricio Gómez W. Sec. Reg. Minist. de Minería V Región: Mario Azocar M. Sec. Reg. Minist. de Minería Reg. Metrop.: Patricio Oportus R. Sec. Reg. Minist. de Minería VI y VII Reg.: Marco Solorza M. Coordinadora Minist. de Minería VII Reg.: Gladys Contreras Sec. Reg. Minist. de Minería VIII Región: José Díaz L. Sec. Reg. Minist. de Minería IX Región: Marcelo Droguetti Sec. Reg. Minist. de Minería XI Región: Héctor Cortés Sec. Reg. Minist. de Minería XII Región: Miguel Vidal M.
ILAFA
ILAFA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero : Benjamín 2944 Piso 5 : Las Condes : Santiago : 16065 Correo 9 : (56-2) 233-0545 : (56-2) 233-0768 :
[email protected] : www.ilafa.org : 82.135.500-1
Personal Ejecutivo Editor: Roberto López Secretario General: Guillermo Moreno Director Chile: Mario Seguel Santana Descripción ILAFA es una entidad internacional que agrupa a las industrias productoras de acero en latinoamérica.
GOBIERNO DE CHILE MINISTERIO DE MINERIA
: Ministerio de Minería : Teatinos 120 Piso 9 : Santiago Centro : Santiago : (56-2) 473-3000 : (56-2) 698-9262 :
[email protected] : www.minmineria.cl : 61.701.000-3
3 EMPRESAS MINERAS
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
Sucursales Seremi I Región Dirección : Vivar 1153, Piso 4, Of. 401 Ciudad : Iquique Teléfono : (56-57) 412-694 Fax : (56-57) 423-167 Seremi II Región Dirección : Arturo Prat 384, piso 3 Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-55) 227-928 Fax : (56-57) 281-877 Seremi III Región Dirección : Chacabuco 546 Depto 31, Copayapu Ciudad : Copiapó Teléfono : (56-52) 212-537 Fax : (56-52) 217-057 Seremi IV Región Dirección : Eduardo de la Barra 205 Ciudad : La Serena Teléfono : (56-51) 219-984 Fax : (56-51) 211-505 Seremi V Región Dirección : Manuel Rodríguez 853 Ciudad : Quilpué Teléfono : (56-32) 920-118 Fax : (56-32) 913-248
231
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Seremi Reg. Metropolitana Dirección : Amunátegui 95, Piso 4 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 696-8720 Seremi VI Región Dirección : Campos 227 Ciudad : Rancagua Teléfono : (56-72) 235-103 Fax : (56-72) 242-021 Seremi VII Región Dirección : Uno Norte 739 Ciudad : Talca Teléfono : (56-75) 226-226 Seremi VIII Región Dirección : Anibal Pinto 445, Galería Alessandri Of. 15 Ciudad : Concepción Teléfono : (56-41) 233-201 Seremi IX Región Dirección : Aldunate 191 Ciudad : Temuco Teléfono : (56-45) 212-204 Fax : (56-45) 270-430 Seremi XI Región Dirección : Eusebio Lillo 338 Ciudad : Coyhaique Teléfono : (56-67) 233-361 Fax : (56-67) 230-371 Seremi XII Región Dirección : José Menéndez 360 Ciudad : Punta Arenas Teléfono : (56-61) 226-565 Fax : (56-61) 229-985
Descripción El Ministerio de Minería es el principal organismo gubernamental relacionado con el sector minero, y es responsable de la política minera y energética del país y de la organización jurídica de la actividad minera. El Ministerio de Minería tiene bajo su dependencia a los siguientes organismos: Corporación Nacional del Cobre (Codelco), Comisión Chilena del Cobre (Cochilco), Servicio Nacional de Geología y Minería (Sernageomin); Empresa Nacional de Minería (Enami); Empresa Nacional del Petróleo (Enap); Comisión Chilena de Energía Nuclear (CCHEN) y Centro de Investigación Minera y Metalúrgica (CIMM). A nivel regional, se trabaja en coordinación con las Secretarías Regionales Ministeriales de Minería (SEREMI) que dependen de la Intendencia de cada región.
232
PROCOBRE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Centro Chileno de Promoción del Cobre : Nueva de Lyon 96, Of 305 : Santiago : Santiago : (56-2) 335-3280 : (56-2) 335-3264 :
[email protected] : www.procobre.org/cl : 71.595.400-1
Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Hernan Sierralta W. Subdirector: Marcos Sepulveda Descripción El Centro Chileno de Promoción del Cobre "PROCOBRE", es una organización sin fines de lucro. Es patrocinada por los productores y fabricantes de cobre y su misión es promover el uso del cobre, especialmente en Chile y Latinoamérica, fomentando una disposición favorable hacia su utilización e impulsando la investigación y el desarrollo de nuevas aplicaciones. PROCOBRE colabora y trabaja en forma coordinada con las empresas, el gobierno y los organismos relacionados con el cobre para materializar una ación convergente, con visión de largo plazo a nivel mundial. GOBIERNO DE CHILE SERVICIO NACIONAL DE GEOLOGIA Y MINERIA
SERNAGEOMIN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: Servicio Nacional de Geología y Minería : Avda. Santa María 0104 : Providencia : Santiago : 10465-1347/Correo 21 : (56-2) 737-5050 / 777-1875 : (56-2) 737-2026 :
[email protected] : www.sernageomin.cl : 61.702.000-9
Personal Ejecutivo Director Nacional: Luis Sougarret S. Subdirector Nacional: Alejandro Vio G. Director I Región: Sergio Andrade G. Director II Región: Jorge Guerra C. Director III Región: Anton Hraste C. Director IV Región: José Domingo Gómez A. Director Zona Centro: Pedro Almonacid C. Director Zona Sur: Patricio Leiva U. Jefe Depto. Jurídico: Gonzalo Astorquiza L. Jefe Laboratorio y Museo: Waldo Vivallo S. Jefe Depto. Geología Aplicada: Renate Wall Z. Jefe Depto. Geología Regional: Paula Cornejo P. Jefe de Departamento de Seguridad Minera: Exequiel Yáñez G. Jefe de Departamento de Propiedad Minera: Manuel Bernal L.
D I R E C T O R I O
: San Martín 1295 : (56-41) 227-703 : (56-41) 254-407
Copiapó Dirección Teléfono Fax
: Manuel Antonio Matta 264 : (56-52) 219-092 : (56-52) 212-292
Iquique Dirección Teléfono Fax
: Grumete Bolados 125 : (56-57) 427-462 : (56-57) 423-072
La Serena Dirección Teléfono Fax
: Pedro Pablo Muñoz 650 : (56-51) 226-085 : (56-51) 214-103
Oficina Técnica, Puerto Varas Dirección : Av. La Paz 406 Teléfono : (56-65) 233-856 Fax : (56-65) 232-202 Quilpué Dirección Teléfono Fax
: Manuel Rodríguez 853 : (56-32) 920-116 : (56-32) 913-248
Descripción El Servicio Nacional de Geología y Minería (SERNAGEOMIN) es un organismo del sector público descentralizado, con personalidad jurídica y patrimonio propio, creado mediante el D.L. 3.525 del 26 de Noviembre de 1980, y se relaciona con el Poder Ejecutivo a través del Ministerio de Minería. Su misión es producir y proveer información, productos y servicios especializados en el ámbito de la minería y la geología con el fin de satisfacer las demandas de las instituciones del Estado, de las empresas y organizaciones públicas y privadas, de las personas y demás entidades interesadas que participan en las actividades geológico-mineras, contribuyendo a su desarrollo en un entorno social, económico y ambientalmente sustentable.
C I E DA D
SO C hile
SONAMI Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: Sociedad Nacional de Minería F.G. : Avda. Apoquindo 3.000 Piso 5, Edificio Capitales : Las Condes : Santiago : (56-2) 335-9300 : (56-2) 334-9700 :
[email protected] : www.sonami.cl : 81.446.000-2
Personal Ejecutivo Presidente: Alfredo Ovalle R. Primer Vicepresidente: Ramón Jara A. Segundo Vicepresidente: Alberto Salas M. Gerente General: Jaime Alé Y. Asesor Legal: Ivonne Schencke D. Gerente Técnico: Iván Cerda B. Gerente Finanzas: Roberto Miguieles C. Gerente Asuntos Públicos y Comunicaciones: Carlos Gajardo R. Gerente Estudios: Alvaro Merino L. Director Comunicaciones: Danilo Torres F. Secretario General: Héctor Páez B.
3
Descripción La Sociedad Nacional de Minería, institución gremial que agrupa a los empresarios mineros privados de la Gran, Mediana y Pequeña Minería, fue fundada el 26 de septiembre de 1883, mediante Decreto Supremo que lleva la firma del Presidente de la República, Domingo Santa María. La Sociedad Nacional de Minería es una de las entidades gremiales más antiguas del país, y su desarrollo está estrechamente ligado a la minería y la economía nacional. Son objetivos de la Sociedad: - Impulsar el desarrollo de la minería privada a través del fomento de una política económica de libre mercado, el incentivo a la inversión, y la estabilidad en las normas que regulan la actividad. - Promover el respeto por el medio ambiente, poniendo énfasis en la responsabilidad que cada empresario, trabajador y contratista posee en el cumplimiento de prácticas ambientales que apoyen la sustentabilidad de la industria. - Velar por el interés de sus asociados ante los Poderes Públicos, y brindar servicios de apoyo en materias de orden técnico, legal, ambiental, tributario, laboral, informativo y de negocios. - Promover la capacitación y formación de los recursos humanos, a través de talleres, seminarios, actividades de transferencia tecnológica y programas de apoyo gremial. Para complementar su aporte al desarrollo del país, la Sociedad Nacional de Minería creó la Fundación Educacional de la Minería, una entidad sin fines de lucro, cuya personalidad jurídica fue concedida por el Decreto N° 590, del 30 de junio de 2000, del Ministerio de Justicia. El objetivo de la Fundación es la capacitación laboral; el fomento, desarrollo y perfeccionamiento de la educación; la investigación, y la difusión de la cultura y el arte. Desde 1995, la Sociedad Nacional de Minería administra el liceo "Jorge Alessandri Rodríguez", de la comuna de Tierra Amarilla, en la Tercera Región. La Sociedad Nacional de Minería es miembro de la Confederación de la Producción y del Comercio, y tiene representantes en los Directorios de la Empresa Nacional de Minería (Enami) y la Empresa Nacional del Petróleo (Enap).
233
EMPRESAS MINERAS
Concepción Dirección Teléfono Fax
IA
Centro Volcanológico O.V.D.A.S. Dirección : Cumbre Cerro Ñielol, Sector Antena Ciudad : Temuco Teléfono : (56-45) 270-700 Fax : (56-45) 270-701
INER
: Antonino Toro 956 : (56-55) 222-321 : (56-55) 222-030
I O NA L AC
M I N E R A S
EM
Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax
N
C O M PA Ñ I A S
D
Jefe Depto. Planificación y Estudios: José Bruna U. Jefe Observatorio Volcanológico: Jorge Muñoz B. Jefe Depto. Adm. y Finanzas: José Farías O. Jefe Oficina Técnica Puerto Varas: Jorge Muñoz B. Jefe Depto. Geología Económica: Mariano Cornejo M. Jefe Depto. Ingeniería y Gestión Ambiental: Krugger Montalbán A.
D E
D I R E C T O R I O Página/Page
D E
FA E N A S
M I N E R A S Página/Page
Aguas Blancas..............................................................................................239
Coya Sur.......................................................................................................248
Alcaparrosa ..................................................................................................239
Diablo...........................................................................................................249
Altamira........................................................................................................240
Distrito Algarrobo ........................................................................................249
Andacollo Cobre ..........................................................................................240
Distrito Los Colorados.................................................................................249
Andacollo Oro..............................................................................................240
Dos Amigos..................................................................................................249
Andina ..........................................................................................................241
El Abra .........................................................................................................249
Antucoya ......................................................................................................241
El Aguila ......................................................................................................250
Arqueros.......................................................................................................241
El Algarrobo.................................................................................................250
Atacama Kozan ............................................................................................242
El Bronce......................................................................................................250
Auco .............................................................................................................242
El Laco .........................................................................................................251
Bifox Planta Caldera ....................................................................................242
El Peñón .......................................................................................................251
Bifox Planta Osorno.....................................................................................242
El Romeral ...................................................................................................251
Biocobre (planta)..........................................................................................242
El Soldado ....................................................................................................252
Candelaria ....................................................................................................243
El Teniente ...................................................................................................252
Caracoles ......................................................................................................243
El Tesoro ......................................................................................................253
Carol.............................................................................................................243
El Tofo..........................................................................................................253
Carola ...........................................................................................................244
El Toqui........................................................................................................253
Carvile ..........................................................................................................244
Enap Magallanes ..........................................................................................254
Cenizas Cabildo (Planta y Mina).................................................................244
Escondida .....................................................................................................254
Cenizas Tal Tal (Planta y Mina)...................................................................245
Escondida Concentradora Laguna Seca.......................................................255
Cerro Bayo ...................................................................................................245
Escondida Concentradora Los Colorados....................................................256
Cerro Colorado.............................................................................................245
Escondida Norte...........................................................................................256
Cerro Negro Norte .......................................................................................246
Escondida Oxidos ........................................................................................256
Chagres (Fundición).....................................................................................246
Faride............................................................................................................257
Chañarcillo ...................................................................................................246
Florencia.......................................................................................................257
Chuquicamata...............................................................................................247
Florida ..........................................................................................................257
Cobriza .........................................................................................................247
Fundición Altonorte .....................................................................................257
Colihues (planta) ..........................................................................................247
Grande ..........................................................................................................258
Collahuasi.....................................................................................................248
Guayacán (Planta) ........................................................................................258
Corral Quemado...........................................................................................248
Hernán Videla Lira (Paipote) .......................................................................258
237
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Página/Page
Iris (Salitrera) ...............................................................................................259
Ojos del Salado ............................................................................................267
Iván-Zar.......................................................................................................259
Pascua-Lama ................................................................................................267
Jerónimo.......................................................................................................259
Patillos..........................................................................................................268
Kainita ..........................................................................................................259
Pedro de Valdivia .........................................................................................268
La Calera (planta) ........................................................................................260
Pimentón ......................................................................................................268
La Coipa.......................................................................................................260
Pirquitas........................................................................................................269
La Negra.......................................................................................................260
Planta de Pellets (Huasco) ...........................................................................269
Lagunas (planta)...........................................................................................260
Portales.........................................................................................................269
Las Abuelitas................................................................................................261
Potrerillos (fundición-refinería) ...................................................................269
Las Casas......................................................................................................261
Punta del Cobre............................................................................................270
Lince.............................................................................................................261
Quebrada Blanca ..........................................................................................270
Litueche........................................................................................................261
Radomiro Tomic...........................................................................................271
Loberas.........................................................................................................261
Refugio.........................................................................................................271
Lomas Bayas ................................................................................................262
Romeral Baja Ley ........................................................................................271
Los Bronces..................................................................................................262
Sagasca.........................................................................................................272
Los Colorados ..............................................................................................263
Salado (Planta de Beneficio)........................................................................272
Los Loros .....................................................................................................263
Salar de Atacama..........................................................................................272
Los Pelambres ..............................................................................................263
Salvador........................................................................................................273
Mantos Blancos............................................................................................264
Santos ...........................................................................................................273
Mantoverde ..................................................................................................264
Sierra Valenzuela..........................................................................................273
Manuel Antonio Matta (Planta de Beneficio)..............................................265
Soprocal........................................................................................................274
María Elena ..................................................................................................265
Spence ..........................................................................................................274
Marte ............................................................................................................265
Surire ............................................................................................................274
Media Luna ..................................................................................................265
Taltal (Planta de Beneficio) .........................................................................275
Michilla ........................................................................................................266
Tilivichi ........................................................................................................275
Mina Alta......................................................................................................266
Trongol .........................................................................................................275
Navío ............................................................................................................266
Vallenar (Planta de Beneficio) .....................................................................275
Nitratos.........................................................................................................266
Zaldívar ........................................................................................................276
Nueva Victoria .............................................................................................267
238
D I R E C T O R I O
D E
FA E N A S
M I N E R A S
Directorio de Faenas Mineras/ Mining Operations Directory Esta sección presenta una nómina de minas, plantas, proyectos y prospectos en Chile.
This section presents a list of mining operations (mines, plants, projects and prospects) in Chile.
La información está ordenada de la siguiente manera:
Data is presented in the following way:
Nombre de la Faena Estado; Minerales; Capacidad; Procesos Ubicación Operador Dirección Fono: Fax: E-mail Personal Ejecutivo Empresas Relacionadas Descripción
Name Situation; minerals; capacity; processes Location Operator Address Phone; Fax: E-mail Executives Linked Companies Description
Si falta algún dato, significa que no estuvo disponible al preparar el documento.
Empty data means information not available.
A AGUAS BLANCAS Estado: Operación Capacidad: 760 tpa Yodo Minerales: Nitrato Procesos: Lix Pila Yodo Operador : Atacama Minerals Chile S.C.M. Ubicación : 95 km. al Sureste de Antofagasta Fono : (56-55) 495-959 Fax : (56-55) 495-960 E-Mail :
[email protected] Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Raimundo Prieto Gerente General: Carlos de Urruticoechea S. Director Proyecto: Juan José Besa P. Empresas Relacionadas • ACF Minera • Atacama Minerals Corporation Descripción Aguas Blancas es una operación minera productora de minerales de yodo ubicada al sureste de la ciudad de Antofagasta, II Región. Cuenta con una capacidad para producir 760 toneladas por año (tpa) de Yodo. El producto se obtiene a partir del procesamiento del mineral de caliche extraído de la mina. Aguas Blancas pertenece a Atacama Minerals Chile SCM, sociedad entre ACF Minera y Atacama Minerals Corp.(Canadá), empresa que a partir del año 2004 planea incrementar la capacidad de producción de la planta de yodo a niveles de 1.500 toneladas y construir una planta de Nitratos con una capacidad de producción de 100.000 toneladas y cuyo inicio de operación está considerada para comienzos del año 2005.
Las reservas de mineral, bajo los niveles de producción proyectados, alcanzan para los próximos 25 años de explotación de yodo y nitratos, con concentraciones promedio que superan las 512 ppm de yodo. La empresa a cargo del desarrollo y operación del proyecto es ACF Minera, empresa productora y comercializadora de yodo y fertilizantes de especialidad. Las operaciones actuales de ACF están certificadas bajo normas ISO 9002 y se ubican en la primera Región.
ALCAPARROSA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 2.000 tpd : Cobre Procesos: Subt : Ojos del Salado : 15 km. al Sur Este de Copiapó : Avda. Punta de Cobre s/n, : Tierra Amarilla : (56-52) 461-100 : (56-52) 461-109 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Raúl Rojas Supte. Mina: Joseph Hatrick Jefe Ingeniería Mina: Asian Rojas Empresas Relacionadas • Aurex Chile • Cía Minera Candelaria • Phelps Dodge Descripción Alcaparroza es una mina subterránea con una capacidad de 2.000 tpd. De propiedad de Phelps Dodge, alimenta con mineral la planta concentradora Pedro Aguirre Cerda, también propiedad de Pheps Dodge.
239
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
ALTAMIRA Estado Minerales Operador Ubicación Fono Fax E-Mail
: Operación : Cobre Plata : Las Cenizas : Km. 50 NO Mina El Salvador : (56-2) 368-8304 : (56-2) 368-8302 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Roberto Muñoz Empresas Relacionadas • Minera Florida Descripción Altamira es un yacimiento de Cobre y Plata ubicado a 55 kilómetros al noroeste de la mina El Salvador, fue comprado por Minera Pudahuel a Enami en 1995. Durante el año 2003, Minera Las Cenizas compró la propiedad de Altamira a Minera Pudahuel. Minera Las Cenizas procesa el mineral de Altamira en la planta que poseé en Tal Tal.
trucción en noviembre de 1996 con una capacidad de 20.000 tpa de cátodos de cobre. La mina es explotada a rajo abierto, y el mineral es procesado por biolixiviación, con una recuperación de 85%. La inversión total en la Construcción del proyecto alcanzó a los US$ 79,9 millones. La producción durante 2004 alcanzó a 20.908 toneladas de cátodos de cobre grado A, levemente inferior a las 21.033 toneladas producidas en 2003. Su costo de operación alcanzó a 57 cUS$/lb, mayor a los 54 cUS$/lb del 2003.. Las reservas de Andacollo alcanzan a 17.2 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,71% de cobre, lo que permitirá explotar el depósito hasta el año 2009. Existe un depósito de cobre y oro, bajo el yacimiento actual conocido como Grande, con recursos explotables de 311 millones de toneladas con una ley media de 0,46% de cobre y 0,15 gpt de oro. Un estudio de prefactibilidad realizado por Aur Resources estimó que este depósito es económicamente explotable con precios del cobre por sobre los US$ 0,95 la libra. De concretar el desarrollo de este proyecto Minera Carmen de Andacollo podría llegar a producir 80.000 toneladas de cobre fino y 55.000 onzas de oro por año.
ANDACOLLO COBRE
Producción Año 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005* Cobre (ton) 21.800 22.029 21.095 22.109 21.033 20.908 21.163 (*) Estimado
Estado Minerales
ANDACOLLO ORO
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fonos Fax
: Operación Capacidad : 10.500 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: Lix Pilas Cobre Lix-SX-EW RA : Carmen de Andacollo : Camino a Cheriquilla, 55 km SE La Serena : Avda. Vitacura 2939, Piso 24 : Santiago : (56-51) 431-589 / 232-0186 : (56-51) 431-587
Personal Ejecutivo Gerente General: David Brace Gerente Mina: Pierino Venturini Supte. Mina: José Cid Supte. Planta: Hernando Pavez Supte. Mantención: Javier Escuti Jefe Abastecimineto y Bodega: Sergio Bustos Jefe Seguridad y Medio Ambiente: Juan Yáñez Jefe Recursos Humanos: Juan Gómez Empresas Relacionadas • Aur Resources Inc • Cía Minera del Pacífico • Enami Descripción Andacollo-Cobre es una mina de cobre ubicada en la Quebrada El Culebrón, próxima al pueblo de Andacollo, en la IV Región. Fue licitado por Enami, formándose la empresa Cía Minera Carmen de Anadacollo integrada por Aur Resources (63%), Compañía Minera del Pacífico (27%) y la propia Enami (10%). El proyecto culminó su etapa de cons-
240
Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Factibilidad Capacidad : 15.000 tpd : Oro Procesos: Lix Pila RA Subt : Dayton : Junto al pueblo de Andacollo : Planta Dayton, Sector La Laja s/n : Andacollo : 16 Andacollo : (56-51) 431-433 : (56-51) 431-500
Personal Ejecutivo Gerente: Stephen Case Descripción Andacollo Oro es de propiedad de Pacific Rim Mining (PRM), que se hizo de los activos cuando adquirió a Dayton Mining. La faena Andacollo-oro tenía capacidad para procesar 18.000 toneladas diarias de mineral bajo una operación de lixiviación en pilas y su respectiva planta. Sus operaciones se inciaron en 1995 y paralizaron en diciembre de 2000, por razones de bajo precio del oro y una menor producción. La empresa suspendió temporalmente las operaciones del área mina, planta de chancado y apilamiento de mineral pero se mantuvo realizando una operación de lixiviación residual que durante el 2004 le reportó una producción de 9.500 onzas de oro y 6.700 onzas de plata.
D I R E C T O R I O
ANDINA Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax
: Operación Capacidad : 64.000 tpd : Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre RA Concentrado de Molibdeno Subt : Codelco - Andina : Valle de Río Aconcagua, 50 km NE Stgo. : Villa Saladillo : Los Andes : 6-A Los Andes : (56-34) 498-008 / 498-108 : (56-34) 498-177
Personal Ejecutivo Gerente General: Germán Morales G. Gerente Plantas: Santiago Nuñez L. Gerente Mina: Raúl de Nordenflycht A. Supte. Concentradora: Pedro Juan Molinet Supte. Mina Subterránea: Edison Pizarro C. Supte. Mina Rajo Abierto: Mario Inostroza S. Director Comunicaciones: Antonio Varas E. Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División El Teniente • Codelco División Norte • Codelco División Salvador • Codelco División Ventanas Descripción Andina es la cuarta División de Codelco, de acuerdo a su producción. Opera la mina del mismo nombre, ubicada al oriente de la ciudad de Los Andes, 80 km. al norte de Santiago. El depósito integra un cuerpo mineralizado que se extiende hacia pertenencias de la mina Los Bronces (Minera Sur Andes) y constituye una de las reservas cupríferas más grandes de Chile. Desarrollada inicialmente por Cerro Corporation, la producción de Andina ha crecido a través de distintos proyectos de expansión, desde 40.000 toneladas de cobre fino en 1970 a 240.000 toneladas actuales. Codelco está evaluando llevar adelante una nueva expansión que dejaría a la División con una capacidad de producción del orden de las 350.000 toneladas de cobre fino por año, y hay planes más ambiciosos que podrían dejar a esta División produciendo unas 650.000 toneladas de cobre fino por año. La operación de Andina incluye la explotación subterránea y a cielo abierto, de las que su principal producto es el concentrado de cobre. Sus dos terceras partes son exportadas directamente, mientras que el porcentaje restante es para fundiciones de Codelco. A fines de 1998 fue terminado el nuevo proyecto de expansión a 64.000 tpd, con el cual Andina quedó con una capacidad de producción de 260.000 toneladas de cobre fino en concentrados. El proyecto de expansión comenzó a operar en Enero de 1999. La inversión alcanzó a US$ 415 millones. El proyecto permitió aumentar el tratamiento de 33.500 tpd a 64.000 tpd. Junto a este proyecto se contempló también la construcción de un nuevo embalse de relaves, con una inversión de US$ 220 millones. Este embalse, llamado Ovejería, tiene capacidad para recibir durante 80 años las colas de la planta al ritmo expandido de 64.000 tpd. La producción alcanzada durante el año 2004 fue de 239.862 toneladas de cobre fino contenido en concentrados, levemente superior a las 235.834 toneladas registradas en 2003. Los costos de operación de la División
D E
FA E N A S
M I N E R A S
alcanzaron a 51,3 cUS$/lb, un 18% menor a los 62,8 cUS$ del 2003. Además de cobre, Andina produjo 2.980 toneladas de molibdeno. Las reservas demostradas de Andina alcanzan a 1.685 millones de toneladas con una ley media de 0,87% de cobre (lo que equivale 15 millones de toneladas de cobre fino), mientras que los recursos inferidos llegan a 4.043 millones de toneladas con una ley media de 0,73% de cobre (29 millones de toneladas de cobre fino). Estas reservas y recursos ubican a Andina como el mayor yacimiento de Codelco Chile y uno de los más ricos del mundo. Producción Año 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 Cobre (ton) 163.998 249.328 257.970 253.300 218.000 235.834 239.862
ANTUCOYA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Fono Fax
: Sin Información : Cobre : SQM S.A. : 20 km de Of. Pedro Valdivia, II Región : El Trovador 4285, Las Condes, San Antonio : (56-2) 425-2000 : (56-2) 425-2268
Empresas Relacionadas • SQM Boratos • SQM Químicos • SQM Salar Descripción Antucoya es una propiedad cuprífera de Soquimich, que está siendo explorada. Soquimich tiene intenciones de formar una sociedad destinada a completar los estudios y eventualmente explotar la mina. Se estima una inversión entre US$ 250 millones y US$ 300 millones de dólares para una planta de 70.000 tpa de cobre.
ARQUEROS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 27.000 tpm : Oro Procesos: Lix Pila Plata Subt : Can-Can : 200 Km al NE de Copiapó : Juan Martínez 652 : Copiapó : (56-52) 213-300 : (56-52) 213-300 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Felipe Lamarca Claro Supte. Operaciones: Mario Valdéz Brown Gerente Geologia: Alejandro Cecioni Raspi Encargado Adquisiciones: Miguel Barrionuevo Descripción Arqueros es una mina de oro ubicada a 200 kilómetros al Noreste de Copiapó que fue explotada por Minera Can Can entre 1999 y Septiembre de 2004. La mina se explotó en forma subterránea a un ritmo de 27.000 tpm de mineral que fueron procesados en la planta de la ex-mina Can
241
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Can, ubicada al lado de la Coipa. La empresa produjo anualmente unas 51.000 onzas de oro en forma de metal doré.
Personal Ejecutivo Gerente General: Denis Berthon
ATACAMA KOZAN
Descripción Auco es un depósito de yeso de propiedad de Cemento Melón. Es usado como insumo para la fabricación de cemento
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 5.000 tpd : Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre Subt : Atacama Kozan : 15 km SE de Copiapó, Parcela Los Olivos : Parcela Los Olivos, Punta del Cobre : 590 Copiapó : (56-52) 203-800 : (56-52) 329-223
Personal Ejecutivo Gerente General: Takashi Ise Subgerente General: Jorge Guerra Gerente Mina: Shinji Fujii Gerente Planta: Masuteru Nonomiya Gerente Geología: Akio Abe Empresas Relacionadas • Grupo Inverraz Ltda. • Nittetsu Mining Co. Descripción Atacama Kozan es un yacimiento de cobre ubicado a 15 km.. al sur-este de Copiapó, Distrito Punta del Cobre. Sus dueños son la empresa japonesa Nittetsu Mining Co.,(60%) y el grupo local Errázuriz (40%). Esta sociedad puso en marcha el proyecto en el año 2002, y comenzó a operar a plena capacidad a fines del 2003. La inversión total en el proyecto alcanzó a US$111 millones, que fueron destinados en la construcción de una planta de concentración y desarrollo de la mina subterránea. Atacama Kozan tiene una capacidad de tratamiento mensual de 5.000 tpd con una producción anual de 28.000 toneladas de cobre fino contenido en concentrados, la mitad de la producción se envía a la Fundición de Hibi en Japón y la otra mitad en el mercado local. La mina es explotada por los métodos Sub Level Stoping y Open Stoping y cuenta con un chancador primario ubicado al interior de la mina. El mineral que sale del chancador primario es enviado a través de 3 correas transportadoras de 450 tph, recorriendo una distancia aproximada de 3.500 metros y una altura de 430 metros, hasta el Stock Pile ubicado en la Planta de Chancado. La Planta de chancado cuenta con 3 chancadores. Finalmente se alimenta a un molino de bolas de 16.5´x 28.5´, del tipo rebalse y posteriormente a la concentradora. El relave es conducido mediante un relaveducto a la Quebrada El Gato distante 16 km de la Planta.
242
BIFOX PLANTA CALDERA Capacidad Minerales Operador Ubicación Ciudad Fonos
: 20.000 tpd Estado : Operación : Fosforita : Bifox Ltda. : Camino El Morro s/n, Bahía Inglesa : Caldera : (56-09) 220-9737 / (56-09) 442-3424
Personal Ejecutivo Administrador Planta: Maximiliano Hitschfeld H. Gerente Proyectos: David Del Carpio Lazo Descripción Minera de Fosfatos Naturales o Bifox produce fertilizantes fosfatados en una planta ubicada en Osorno, a partir de materia prima provista por su empresa hermana la SCM Bahía Inglesa. La empresa produce 20.000 toneladas por año de producto peletizado con un contenido fosfórico de 18,5% de P2O5.
BIFOX PLANTA OSORNO Estado Minerales Operador Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 20.000 tpa : Fosforita : Bifox Ltda. : Km 925 Ruta 5 Sur : Osorno : (56-64) 243-140 : (56-64) 243-140
Personal Ejecutivo Administrador Planta: Maximiliano Hitschfeld H. Gerente Proyectos: David Del Carpio Lazo Descripción Minera de Fosfatos Naturales o Bifox cuenta con una planta en Osorno para producir fertilizantes fosfatados. Además la empresa cuenta con una planta de ácido fosfórico en Bahía Inglesa con capacidad para producir 3.000 toneladas de P2O5.
BIOCOBRE (PLANTA)
AUCO Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Fono
B
: Operación : Yeso : Empresas Melón S.A. : Illapel : Plan de Horno s/n, Illapel : (56-53) 522-535
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 9.000 tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre : Pucobre S.A. : Tierra Amarilla, a 20 km de Copiapó : Rancagua 200 : Copiapó : (56-52) 217-338 : (56-52) 212-072
D I R E C T O R I O
Personal Ejecutivo Gerente General: Sebastián Ríos Supte. Planta Biocobre: Raúl Peralta Supte. Ingeniería: Marco Troncoso Supte. RR.HH.: Juan Carlos Resk Empresas Relacionadas $ Pacífico Quinta Región Descripción En diciembre de 1993 fue inaugurada la planta SX-EW de Sociedad Minera Punta del Cobre, llamada Planta Biocobre. Tiene capacidad para tratar 50.000 tpm de mineral, produciendo 8.000 toneladas por año de cátodos de cobre. La planta, que tuvo un costo de US$ 16 millones, está ubicada en el sector de Santa Teresita (Quebrada de Paipote) y es alimentada con mineral proveniente de la mina Punta del Cobre, Mina Venado y de terceros.
C CANDELARIA Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fonos Fax
: Operación Capacidad : 60.800 tpd : Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre RA Oro : Candelaria : Tierra Amarilla, 22 Km. SE Copiapó : Interior Pte. Ojancos, Tierra Amarilla : Tierra Amarilla : (56-52) 218-800 / (56-52) 461-400 : (56-52) 218-800
Personal Ejecutivo Gerente General: Samuel Rasmussen Gerente Medio Ambiente: Ana Venegas Gerente de Servicios Generales: José Olivares Gerente Concentradora: Kurt Markkola Gerente Operaciones Mina: James Fowler Gerente Abastecimiento: Sergio Icazategui Empresas Relacionadas • Minera Ojos del Salado • Phelps Dodge • SCM El Abra • Sumitomo Metal & Sumitomo Corporation Descripción Minera Candelaria, propiedad en un 80% de Phelps Dodge y un 20% del consorcio japonés Sumitomo, opera la mina Candelaria ubicada a nueve kilómetros al sur de Tierra Amarilla y a 29 kilómetros al suroeste de la ciudad de Copiapó, Tercera Región. El yacimiento, mayoritariamente cuprífero, está formado principalmente por calcopirita asociada a oro yfue descubierto en 1987 por un grupo de geólogos de Phelps Dodge. La mina fue inaugurada en marzo de 1995 y su inversión inicial fue de US$ 560 millones. Inicialmente la mina procesaba 30.400 tpd de mineral, logrando una producción de 150.000 tpa de cobre fino contenido en concentrados. A fines de 1997 se puso en marcha la Fase II que involucró una inversión
D E
FA E N A S
M I N E R A S
de US$ 300 millones y permitió aumentar la capacidad de mineral tratado a 60.800 tpd con lo que la produción quedó en más de 200.000 tpa de cobre fino. La producción de Candelaria en el año 2004 alcanzó a 220.500 toneladas de cobre fino, inferior a la registrada durante el 2003 cuando llegó a 234.500 toneladas. Al 31 de diciembre, las reservas de Candelaria alcanzaban a 422 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,72% de cobre (estas reservas incluyen 486.000 toneladas provenientes del depósito Candelaria Norte). Además, el yacimiento de Candelaria contiene oro con leyes de 0,004 onzas por tonelada. Producción Año 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 Cobre (tons) 215.000 226.900 204.000 243.000 219.500 234.500 220.500
CARACOLES Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Fono Fax E-Mail
: Exploración : Plata : Rayrock : Próximo a Minera El Tesoro : Casilla 320, Antofagasta : (56-55) 415-700 : (56-55) 415-767 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Germán Arce Sipán Gerente Geología: Sergi Alvarado Descripción Caracoles es una manifestación de 184 km2 ubicada al Este de El Tesoro y al poniente del distrito argentífero de Caracoles. Minera Mount Isa Chile exploró la propiedad bajo opción, con poco éxito. Minera Rayrock realizó exploración geoquímica y geofísica para identificar objetivos adicionales. Caracoles contiene una mineralización semi exótica, que se cree proviene de un depósito principal que no ha sido encontrado. Fue dada en arriendo a BHP, la que desarrollará un programa de perforaciones abarcando entre un 50 y un 70% de la propiedad.
CAROL Estado Minerales Operador Ubicación Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación : Diatomita Procesos: RA : Celite Chile : 10 km. de Arica : Arica : (56-58) 214-600 : (56-58) 215-452 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Planta: Osciel Contreras Gerente Operaciones: Juan Bugueño Empresas Relacionadas • Celite Corporation (USA)
243
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Descripción Carol corresponde a uno de los dos yacimientos de diatomita que explota la empresa Celite Chile S.A.. Los depósitos están ubicados al oriente de Arica. Las minas más importantes son Tilivichi y Carol. Hasta hace unos pocos años atrás Celite explotaba las minas San Eduardo, Chaquiri, Hayllas y Casualidad, en la actualidad estas operaciones se encuentran inactivas. Desde 1990 la producción (ambas operaciones) aumentó hasta alcanzar 25.000 toneldas en 2003. El producto es utilizado como filtrante en la industria cervecera, vinera y de jugos. También está siendo utilizado en los procesos metalúrgicos por varias Cías Mineras.
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax
: Operación Capacidad : 220.000 tpm : Cobre Procesos: Flot Oro Subt Plata : Carola : Tierra Amarilla, Copiapó : Socavon Carola S/Nº : Copiapó : (56-52) 320-001 : (56-52) 320-069
Personal Ejecutivo Gerente General: Jonás Gómez P Gerente Operaciones: Stefan Cozma Geólogo Jefe: Nicolae Pop Administrador: Hernán Araya C.
Empresas Relacionadas • Enacar Descripción Carvile es una empresa estatal filial de Enacar, que extrae carbón de la mina Victoria, vecina a la ciudad de Lebu, en la VIII Región. La mina Victoria explota parte de la formación carbonífera Trihueco, depositada en el lugar hace 66 millones de años. El carbón producido es de tipo bituminoso, con un contenido de azufre variable entre el 0,9% y 4% y poder calorìfico entre 6.000 a 7.500 Kcal/Kg. Carvile produce actualmente 40.000 toneladas por al año que vende a usuariosindustriales. Carvile es deficitaria y recibe anualmente un aporte del Estado destinado a financiar el déficit de operación.
CENIZAS CABILDO (PLANTA Y MINA)
Empresas Relacionadas • Coemin S.A. • Familia Salas
Estado Minerales
Descripción Sociedad Contractual Minera (SCM) Carola es una empresa cuyos propietarios son la familia Gómez Pacheco y la familia Salas Richaud. Las instalaciones de la mina están ubicadas en Tierra Amarilla (III Región), en el sector conocido como El Escorial. La planta se ubica en la Quebrada Cerrillos, 7 kilómetros al sur por el Valle de Copiapó. La producción del año 2004 de Minera Carola fue de 23.000 toneladas de cobre fino (80.000 toneladas de concentrados), 440 kilogramos de oro y 4.500 kilogramos e plata, muy superiores a las 16.000 toneladas de cobre fino, 300 kilogramos de oro y 3.000 kilogramos de plata durante el año 2003. Las reservas medidas de Minera Carola alcanzan a 10 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1,8% de cobre, 0,5 gpt de oro y 10 gpt de plata. En tanto las reservas indicadas e inferidas llegan 15 millones de toneladas. Existe un potencial de recursos por 300 millones de toneladas con una ley media de 1,5% de cobre. En la actualidad se está ampliando su capacidad de explotación a 220.000 tpm.
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
Producción Año Cobre fino (ton) Oro (kg) Plata (kg) (*) Estimado
244
: Operación Capacidad : 125 tpd : Carbón Procesos: Subt : Carvile S.A. : Provincia de Arauco : Andrés Bello 409 : Lebu : 2-D Lebu : (56-41) 511-081 / 511-082 : (56-41) 511-083
Personal Ejecutivo Gerente General: Hernán Vargas Rivera
CAROLA Estado Minerales
CARVILE
2003 16.000 300 3.000
2004 23.000 440 4.500
2005 38.000 *
: Operación Capacidad : 2.200 tpd : Concentrado de Cobre Procesos: Flot Concentrado de Oro Concentrado de Plata : Las Cenizas : Cabildo : Av. Humeres 1501 : Cabildo : (56-2) 462-3500 : (56-2) 462-3509
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones Faena: Leopoldo Valenzuela Berton Empresas Relacionadas • Minera Florida Descripción La planta y mina Las Cenizas pertenecen a Minera Las Cenizas S.A., de capitales chilenos. La planta es del tipo flotación convencional, con capacidad para 3.600 tpm de minerales, los cuales provienen en su mayor parte de las minas propias de la empresa tales como Anomalía y mina Farellones y también de terceros. Anualmente la planta produce 10.000 toneladas de cobre fino, 170 kilos de oro y 3.000 kilos de plata, todos estos productos contenidos en concentrados y que son enviados a Enami Ventanas.
D I R E C T O R I O
CENIZAS TAL TAL (PLANTA Y MINA) Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 1.700 tpd : Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre Oro : Las Cenizas : Km. 30, Camino Cifuncho S/N : San Martín 120 : Taltal : (56-55) 410-477 : (56-55) 410-477
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones Faena: Julio Kemm Verdejo Jefe Laboratorio Químico: Rubén Alfaro Empresas Relacionadas • Minera Florida Descripción Cenizas Tal Tal, anteriormente conocida como Minera Las Luces, es de porpiedad de Minera Las Cenizas. Cenizas Tal Tal se ubica a 30 km. Al sureste de la ciudad de Tal Tal, II Región. El proyecto demandó una inversión de US$ 22 millones y entró en operaciones en marzo de 1995. La mina está siendo explotada en forma subterránea a razón de 1.700 tpd y su horizonte de vida es de 10 años, con una producción anual de 8.000 toneladas de cobre fino. La planta es de tipo flotación convencional con capacidad para procesar 1.700 tpd de mineral. La planta comenzará a procesar mineral proveniente del yacimiento Altamira, que fue adquirido por Minera Las Cenizas.
D E
FA E N A S
M I N E R A S
Descripción La mina Cerro Bayo se encuentra ubicada en la XI Región de Aysén, 15 kilómetros al Oeste de Chile Chico. Este depósito de Oro y Plata fue descubierto el año 2001 durante el curso de un programa de exploración desarrollado por sus propietarios Coeur d’ Alene Mines Corporation (CDE). La producción se inició en Mayo del 2002, ya en Diciembre del 2003 la producción sobrepasa los 3,1 millones de onzas de plata y 45.209 onzas de oro. Durante el año 2004 la producción sobrepasa los 13 millones de onzas de plata y 170.000 onzas de oro. La planta de Flotación tiene una capacidad de proceso de 1.500 tpd, la cual es alimentada con leyes promedio de oro y plata de 5.0 y 370 gpt respectivamente. Un exitoso resultado de exploraciones y desarrollos durante el 2004, permitió incrementar considerablemente el nivel de reservas en las categorías probadas y probables, llegando a 6.1 millones de onzas de plata mientras que el oro logra las 116.000 onzas. Producción Año Plata (millones onzas) Oro (miles onzas)
2002 3.1 45
2003 4.8 67
2004 4.9 60
CERRO COLORADO Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 130.000tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre RA : Cerro Colorado : A 12 km de Mamiña : San Martín 255 Of. 46, Edif. Empresarial : Iquique : 267 Iquique : (56-57) 404-000 : (56-57) 421-397
CERRO BAYO Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 1.500 tpd : Oro Procesos: Flot Plata Subt : Cerro Bayo : 15 Oeste de Chile Chico : Sector Laguna Verde s/n : Chile Chico : (56-67) 411-440 : (56-67) 411-439 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Barry Pual Olson VP Operaciones : James Christopher Harrison Gerente RR.HH.: Pedro Aguirre Subgte. Geología y Exploraciones: Carlos Nasi Prado Supte. Minería: Marco Meneses Cortés Supte. Planta Procesos: David Alduenda Farías Supte. Ingeniería y Proyectos: Sergio Osorio Cabezas Supte. Mantención y Servicios: Luis Espinoza Supte. Medio Ambiente y Prev. Riesgos: Gonzalo Ríos Empresas Relacionadas • CDE Chile
Personal Ejecutivo Gerente General: Kevin O'Kane Gerente Abastecimiento: Guillermo Cortés Gerente Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad: Osvaldo Leyton Gerente Excelencia Operacional y Control de Gestión: Alvaro Díaz Gerente Ingeniería y Proyectos: Luis Veloso Gerente de Finanzas: Christián Arentsen Gerente de Mina: Raúl Contreras Gerente de Recursos Humanos y Comunicaciones: Luis Benvenuto Gerente de Planta: Fernando Ortiz Gerente de Mantención: Malcom Abraham Empresas Relacionadas • BHP Billiton Descripción Cerro Colorado es una empresa productora de cátodos de cobre 100% de propiedad de BHP Billiton, división Metales Básicos. Su yacimiento está ubicado a 120 km. de Iquique, a 2.600 metros sobre el nivel del mar. Inició sus operaciones en 1992 con una planta diseñada originalmente para producir 40 mil toneladas de cátodos de cobre, pero tras dos expansiones y un proyecto de mejoramiento de procesos, aumentó su capacidad a 125 mil toneladas anuales.
245
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Su proceso productivo está basado en lixiviación y electro-obtención. Sus cátodos tienen marca registrada en la Bolsa de Metales de Londres, y sus faenas tienen la Certificación ISO 14001. Su personal directo e indirecto bordea las 1.600 personas. Cerro Colorado tiene reservas probadas y probables de minerales oxidados que suman un total de 145 millones de toneladas con una ley media de 0,73% de cobre. Además el depósito cuenta con reservas de minerales sulfurados que suman 60 millones de toneladas con una ley media de 0,87% de cobre. Durante el 2004 Cerro Colorado produjo 118.099 toneladas de cátodos de cobre, un 10,2% inferior a las 131.520 toneladas obtenidas en 2003. Producción Año Cobre (ton)
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 75.000 100.200 119.200 133.953 128.250 131.520 118.099
CERRO NEGRO NORTE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Desarrollo : Hierro : CMP : 60 Km. al norte de Copiapó : Brasil 1050 : Vallenar : 57 Vallenar : (56-51) 208-400 : (56-51) 208-700
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre Jefe Exploración y Desarrollo: Leonardo Vergara Olguín Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Descripción Depósito de reserva de CMP, se encuentra ubicado 40 km al Norte de Copiapó. Es un yacimiento vetiforme que aflora en superficie con una longitud de 1500 metros y una potencia de 200 metros. Cuenta con recursos de alrededor de 200 millones de toneladas de mineral magnético, con ley de 38% Fe.
CHAGRES (FUNDICIÓN) Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fonos Fax
: Operación Capacidad : 165.000 tpa : Anodos de cobre Procesos: Fu Cobre Cobre blister : Anglo American : Junto al río Aconcagua, cerca de Llayllay : Localidad de Catemu, a 100 Kms. de Santiago : Catemu : (56-34) 631-780 / (56-2) 230-6000 : (56-2) 631-780
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo & CEO: Pieter Louw VP Senior Operaciones: Miguel Ángel Durán Gerente General División Fundición Chagres: Marcelo Cohen Wolff
246
Gerente de Producción: Rodrigo Subiabre Gerente de Desarrollo y Proyectos: Ricardo Bonifaz Gerente de Recursos Humanos: Benjamín Galdames Gerente de Seguridad y Desarrollo Sustentable: Carlos Wilhelm Gerente de Finanzas y Administración: Sergio Chaparro Gerente Proyecto Optimización: Roberto Vásquez Empresas Relacionadas • AngloAmerican Chile Descripción La fundición Chagres, ubicada a 96 kilómetros al norte de Santiago, estuvo incluida en el paquete comprado por Anglo American a Exxon Mobil en 2002. Produce cobre Anodo/blíster, procesando los concentrados de El Soldado y parte de Los Bronces. Fue objeto de un programa de modernización entre 1992 y 1994. Tras una inversión de US$ 214 millones, la fundición Chagres incrementó la capacidad de fundición de 47.000 tpa a 125.000 tpa de cobre blíster. La fundición incorporó un horno flash Outokumpu y una moderna planta de ácido sulfúrico. La capacidad de producción de ácido se cuadruplicó. La producción en la fundición Chagres durante el período 2004 fue de 165.010 toneladas de cobre fino, un 3% mayor a la registrada en 2003 cuando llegó a 160.111 toneladas. Los costos operacionales llegaron a 12,4 cUS$/lb, un 15,6% menor a los obtenidos durante el 2003. La producción de ácido sulfúrico alcanzó a 440.000 toneladas, muy parecida a las 436.700 toneladas registradasd en 2003. Durante 2004 esta Fundición obtuvo la certificación ISO 14001 y se aprobó e inició el desarrollo del Proyecto Optimización. El objetivo del proyecto es aumentar la capacidad de producción a 184 mil toneladas año, perfeccionar la condición operativa de equipos mayores y mejorar la captura de gases y particulas. Producción Año Cobre blister/anodos (ton) Acido Sulfúrico (ton)
2003 160.111 436.707
2004 165.010 440.514
CHAÑARCILLO Estado Minerales
Operador Dirección Ciudad Fono Fax
: Exploración : Cobre Plata Zinc : Calcia : Las Nieves 3331 : Santiago : (56-2) 207-3534 : (56-2) 208-5217
Personal Ejecutivo Gerente General: Gordon Siddeley Empresas Relacionadas • Minera Fuego Descripción La Empresa se dedica a actividades de exploración minera y no tiene faenas de explotación. Minera Calcia tiene pertenencias mineras que cubren un área 35 km.2 en el área de Chañarcillo, famosa por sus minas de plata del siglo XIX.
D I R E C T O R I O
D E
FA E N A S
M I N E R A S
Calcia busca minerales de plata, zinc y cobre. Las propiedades forman una opción de venta a Aur Resources Ltda. desde abril de 2004. Aur esta investigando la posibilidad de encontrar cobre y otros metales. Anteriormente, un programa de sondajes que Calcia realizó (a través de Atna Resources de Vancouver) arrojó resultados muy interesantes en el sector, especialmente de plata. Calcia seguirá sus actividades durante el 2005 en el distrito de Chañarcillo, y la Tercera Región en general, en las otras pertenencias de Calcia. Los blancos son yacimientos de plata, zinc y cobre en vetas, mantos y cuerpos de brecha, asociados con skarn, calizas y rocas volcánicas.
1988 produjo 519 mil toneladas. La producción del 2002 representa un 7% menos que la registrada en el año precedente. A pesar de esta disminución, Chuquicamata mantiene su segundo lugar, después de Minera Escondida, como mayor productor de cobre en Chile.
CHUQUICAMATA
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Casilla Fono Fax
Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Fono Fax
: Operación Capacidad: 600.000 tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre RA Molibdeno Oro Plata : Codelco - Norte : 240 km NE de Antofagasta : Avda. Tocopilla s/n, Chuquicamata : (56-55) 322-130 : (56-55) 322-148
Personal Ejecutivo Vicepresidente Corporativo: Nelson Pizarro Contador Gerente Producción: Sergio Jarpa Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División Salvador • Codelco División Teniente • Codelco División Ventanas Descripción En marzo de 2002, Codelco Chile decidió crear la División Norte a partir de la integración de sus ex Divisiones Chuquicamata y Radomiro Tomic, y la incorporación de proyectos como Mansa Mina, Gaby y Toki. Con esta creación la División Norte será unos de los centros minero productivo más importante del mundo, con una capacidad de producción de más de 1 millón de toneladas de cobre fino. Con la fusión, la División Norte forma un complejo que cuenta con tres rajos, uno de ellos el más grande del mundo, una fundición, una refinería, dos plantas de Lix-SX-EW, y varios proyectos mineros con gran potencial. Chuquicamata Es un complejo minero metalúrgico que agrupa a dos minas a rajo abierto, una planta concentradora de cobre y otra de molibdeno, una fundición y una refinería, con cuatro plantas de ácido sulfúrico y dos plantas de oxígeno. Un 85% de la produción viene del rajo principal, en tanto un 10% proviene de la adyacente Mina Sur, y otro 5% fluye desde operaciones de lixiviación de riepios y minerales de baja ley. El mineral contiene tambiésn molibdeno, oro y plata, que son recuperados aparte como concentrados de molibdeno y metal doré. En el año 2002 Chuquicamata tuvo una producción de 597 mil toneladas de cobre fino, una de las más bajas de los últimos 15 años, cuando en
Producción Año Cobre (tons)
1998 650.200
1999 630.100
2000 2001 630.100 642.000
2002 597.000
COBRIZA : Operación : Concentrado de Cobre Procesos: Subt : Cerro Negro : Hacienda Los Angeles : Hacienda Los Angeles s/n, Cabildo : 3-D : (56-2) 699-3784 : (56-33) 713-901
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Santana Supte. Mina: Jaime Acevedo Descripción Cobriza es una faena que pertenece a Minera Cerro Negro, una empresa de capitales chileno.
COLIHUES (PLANTA) Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 10.500 tpa : Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre : Valle Central : Tranque Colihues : Colihues Km 13 : Rancagua : 637 Rancagua : (56-72) 656-512 : (56-72) 656-512
Personal Ejecutivo Gerente General: Raúl Poblete de la Cerda Empresas Relacionadas • Constructora Fe Grande Descripción Valle Central procesa relaves frescos de la División El Teniente de Codelco a través de un contrato de venta de derechos de aprovechamiento de los relaves frescos de la División. Este contrato fue firmado en septiembre de 1991. Al pie del antiguo tranque de relaves Copihues se dispone de una planta de molienda y flotación para tratar la fracción gruesa contenida en los relaves, seguida de una planta en cascadas que recupera el cobre desde la fracción mas fina para finalmente generar un concentrado de cobre comercial. La producción de Valle Central es de 10.500 toneladas anuales de cobre fino contenido en concentrados con una ley de 30%. Valle Central pertenece a la empresa canadiense Amerigo Resources.
247
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
COLLAHUASI Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 60/390ktpa : Cátodos de Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre Lix-SX-EW RA : Collahuasi : 185 km. al Sureste de Iquique : Distrito Minero Collahuasi : Iquique : (56-57) 417-777 : (56-57) 417-777 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo: Thomas Keller L. VP Desarrollo: Alberto Cerda VP Recursos Humanos: Victor Olavarría A. VP Legal y Asuntos Externos: Juan Carlos Palma I. VP Operaciones: Ricardo Palma C. VP Comercial: Rodrigo Toro U. Gerente de Asuntos Externos: William Gysling R. Gerente de Proyectos: Roberto Delucchi B. Empresas Relacionadas • Anglo American Plc. • Mitsui & Co. Ltd. • Noranda - Falconbridge Descripción Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi SCM, es una sociedad integrada por Noranda - Falconbridge Ltd. 44%, Anglo American con 44% y un consorcio japonés liderado por Mitsui con el 12% restante. La puesta en marcha de Collahuasi data de fines de 1998, e inaugurado oficialmente en abril de 1999. El yacimiento se encuentra en la región altiplánica chilena de la I Región, a 185 kilómetros al sureste de la ciudad de Iquique, a una altitud promedio de 4.000 m.s.n.m. El proyecto consideró la construcción de una planta de Lix-SX-EW para producir anualmente 60.000 toneladas de cátodos de cobre y una planta concentradora con una capacidad de producción de 370.000 toneladas por año de cobre fino contenido en concentrados. La inversión total alcanzó a US 1.800 millones. Durante el año 2004 Collahuasi produjo 481.000 toneladas de cobre fino (422.800 toneladas cobre fino en concentrados y 58.200 toneladas en cátodos SX-EW), un 21,9% mayor a la registrada en 2003 cuando llegó a 394.700 toneladas. Con este nivel de producción Collahuasi es el tercer productor nacional de cobre y el cuarto en el mundo. Las reservas probadas y probables de sulfuros, al 31 de diciembre de 2004, alcanzan a 1.433 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1% de cobre, y de mineral de baja ley alcanzan a 376 millones de toneladas con una ley media de 0,53% de cobre. Las reservas de mineral oxidado llegan a 40 millones de toneladas con una ley media de 1,08% de cobre. Los recursos medidos e indicados (sulfuros, baja ley y óxidos) suman 212 millones de toneladas con una ley media de 0,64% de cobre. Junto al cobre el yacimiento de Collahuasi tiene importantes cantidades de molibdeno y dado el alto precio de este metal, la empresa decidió construir una planta para recuperar molibdeno de los concentrados de cobre. La planta cuya inversión alcanza a los US$ 42 millones, estará ubicada en las cercanías de Puerto Patache, terminal donde la empresa despacha sus concentrados. Con esta planta la empresa espera lograr
248
durante el 2006 una producción de 12.000 toneladas de concentrados de molibdeno o 4.000 toneladas de molibdeno fino. Collahuasi se encuentra evaluando una nueva expansión para llegar a una capacidad de tratamiento de 175.000 tpd permitiendo producir unas 675.000 toneladas de cobre fino por año. Durante el año 2005, la empresa desarrollará la ingeniería básica del proyecto. Producción Año 2001 Cobre en concentrado (ton) 393.000 Cobre en cátodos (ton) 60.000 Total 453.000 (*) Estimado
2002 373.000 61.000 434.000
2003 331.300 63.400 394.700
2004 2005 422.800 58.200 481.000 500.000*
CORRAL QUEMADO Estado Minerales Operador Ubicación Ciudad Dirección Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 120 tpd : Manganeso Procesos: RA : Manganesos Atacama : 60 km. al SE de La Serena : Andacollo : Vulcano 75, Coquimbo : 74 : (56-51) 322-411 : (56-51) 322-299
Personal Ejecutivo Gerente General: René Corbeaux Cruz Supte. Minas: Rodrigo Pérez Descripción Corral Quemado es una faena minera de Manganesos Atacama S.A., situada en el sector mineralífero de Andacollo. Es explotada a un ritmo de 120 tpd.
COYA SUR Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 610000 tpa : Nitrato de Potasio Nitrato de Sodio : SQM S.A. : 13 km. al sur de María Elena : Aníbal Pinto 3228 : Antofagasta : (56-55) 636-852 : (56-55) 222-549
Personal Ejecutivo Gerente General: Patricio Contesse González Gerente Operaciones Nitrato y Yodo: Maurice Le Fort Rudloff Gerente Técnico: Jaime San Martín Larenas Gerente Operaciones Salar: Carlos Nakousi Salas Empresas Relacionadas • SQM Boratos • SQM Químicos • SQM Salar
D I R E C T O R I O
Descripción Coya Sur es una de las plantas productoras de salitre y yodo de SQM. Durante 1994 una nueva planta de nitrato de potasio fue puesta en operaciones en este complejo productivo, con una inversión de US$ 13 millones. Esta planta tiene capacidad para 100.000 toneladas de nitrato de potasio y nitrato de sodio.
D DIABLO Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax
: Operación : Cobre Procesos: Subt : Cerro Negro : Cabildo : Hacienada Los Angeles s/n, Pitipeumo : Cabildo : 3-D Cabildo : (56-33) 713-900 / (56-2) 699-3784 : (56-33) 713-901
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Santana Supte. Mina: Jaime Acevedo Descripción Diablo es una faena que pertenece a Minera Cerro Negro, una empresa de capitales chileno.
DISTRITO ALGARROBO Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Exploración : Hierro : CMP : Cercano a la mina Algarrobo, III Región : Brasil 1050 : Vallenar : (56-51) 208-400 : (56-51) 208-700
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre Jefe Exploración y Desarrollo: Leonardo Vergara Olguín Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Descripción Cercano a la mina Algarrobo, este grupo de pertenencias constituyen cuerpos de baja ley y bajo magnetismo, que totalizan recursos de 130 millones de toneladas de mineral de hierro. Este grupo incluye a los depósitos Alcaparra D, Algarrobo Este, Ojos de Agua y Domeyko II.
D E
FA E N A S
M I N E R A S
DISTRITO LOS COLORADOS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Exploración : Hierro : CMP : Cerca Mina Los Colorados, III Región : Pedro Pablo Muñóz 675 : La Serena : (56-51) 208-000 : (56-51) 208-100
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre Jefe Exploración y Desarrollo: Leonardo Vergara Olguin Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Descripción Denominado así por su cercanía a la mina Los Colorados, este depósito de Cía. Minera del Pacífico CMP tiene recursos estimados en 73 millones de toneladas. Comprende las propiedades de Chañar Quemado, Sositas y Coquimbana.
DOS AMIGOS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación : Cobre Procesos: Lix-SX-EW : Cemin : 3 km al Sur del pueblo Domeyko : Huérfanos 1178 Of. 301-302 : Santiago : (56-2) 698-668 : (56-2) 698-0736 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Adm. y Finanzas: Patricia García Descripción Cía Explotadora de Minas Cemin, produce cátodos de cobre vía SX-EW con una capacidad de producción de 10.000 toneladas de cobre fino por año. El mineral es obtenido de su yacimiento Dos Amigos. Durante el año 2004, la empresa produjo 9.800 toneladas de cobre, superior a las 7.800 toneladas registradas durante el año 2003. Producción Año Cobre (ton)
2003 7.800
2004 9.800
E EL ABRA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección
: Operación Capacidad : 75.000 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre RA : El Abra : 75 km. al Noreste de Calama : Km. 75, Camino Conchi Viejo
249
C O M P E N D I O
Ciudad Casilla Fonos Fax
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
: Calama : 79 Calama : (56-55) 348-709 / (56-55) 34-8700 : (56-55) 348-709
Personal Ejecutivo Gerente General Operaciones: Mike Ciricillo Gerente Ingeniería y Geología: Mckay Pugmire Gerente Recursos Humanos: Víctor Yáñez Gerente Materiales: Jorge Cortés Gerente Mina: Hernán Pesce Gerente Medio Ambiente: Loreto Rubio Gerente Planta Procesos: Percy Mayta Gerente Planta Beneficio: Rubén Funes Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Phelps Dodge Corporation Descripción El Abra está ubicado en la Segunda Región, aproximadamente a 75 km. al noreste de Calama y a 4.000 msnm. Es un pórfido cuprífero ubicado dentro de un área concedida de 5.000 hectáreas. El 51% de la propiedad fue licitada por Codelco en 1994, adjudicándose la propuesta Cyprus, por US$ 330 millones, más el compromiso de construir un proyecto para una capacidad de 225.000 tpa de cátodos de cobre, con una inversión del orden de US$ 1.050 millones. El proyecto fue desarrollado por Minera Cyprus Chile Ltda., la que fue absorvida en 1999 por Phelps Dodge. La explotación está a cargo de la Sociedad Contractual Minera El Abra, cuyos propietarios son Phelps Dodge con el 51% y Codelco con el 49%. El Abra está siendo explotada a rajo abierto; la producción comenzó en agosto de 1996, seis meses antes de lo programado. El proyecto inicial consideraba explotar 800 millones de toneladas de mineral, con una ley media de 0,55% Cu, por un período de 17 años, es decir hasta el año 2013, con una capacidad de diseño de 225.000 tpa de cátodos. El procesamiento del mineral contempla las etapas de chancado, lixiviación en pilas, extracción por solventes y electroobtención para producir cátodos de cobre. La producción comerciable en 2004 alcanzó a 218.000 toneladas cortas de cátodos electroobtenidos, enferior a las 226.600 toneladas logradas en 2003. Las reservas llegan a 221 millones de toneladas de mineral lixiviables con ley media de 0,49% de cobre y 218 millones de toneladas de mineral Run-of-Mine (ROM) con ley media de 0,29% de cobre. Producción Año Cobre (ton corta)
250
Empresas Relacionadas • Minera Ñandú Descripción El Aguila es la planta de procesamiento de boratos que la empresa Quiborax (de capitales chilenos) opera a 70 km. de Arica, para obtener ácido bórico y fertilizantes (Quibor, Ulexita Calcinada,Granulex). Quiborax es uno de los cuatro productores chilenos de boro. Quiborax es el mayor productor de ácido bórico en Sudamérica. La planta se abastece de materia prima del Salar de Surire y tiene una capacidad de 40.000 toneladas al año.
EL ALGARROBO Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 2,6 millones : Hierro Procesos: RA : CMP : 45 km. al Suroeste de Vallenar : Brasil 1050 : Vallenar : (56-51) 208-400 : (56-51) 208-700
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Descripción La mina Algarrobo se encuentra en la III Región, cerca de la ciudad de Vallenar. Sus reservas en acopio alcanzan a 10,7 millones de toneladas con una ley media de 51,9% de fierro para una ley de corte de 30% de fierro. El Algarrobo entró en su fase de agotamiento, luego de 30 años de explotación, y está siendo reemplazado por la mina Los Colorados.
EL BRONCE 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 198.700 220.100 197.200 217.600 225.100 226.600 218.000
EL AGUILA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
Personal Ejecutivo Gerente General (Arica): Allan Fosk Kaplun Gerente Planta: Pedro Vizcarraz M. Jefe Adquisición: Cynthia Morales Jefe Investigación y Desarrollo: Santiago Fernández M.
: Operación Capacidad : 40000 tpa : Bórax : Quiborax : Km. 70 Ruta Internacional Arica - La Paz : Avda. Santa María 2612 : Arica : 1-D Arica : (56-58) 241-858 : (56-58) 241-104
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Desarrollo : Oro Procesos: Flot Subt : El Bronce : Petorca : Nueva Tajamar 481 Torre Norte Of. 2001 Torre Norte : Santiago : (56-2) 339-7777 : (56-2) 339-7766 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Lautaro Manríquez Gerente Operaciones: Nicolás Basic Gerente Desarrollo: Hernando Lattus
D I R E C T O R I O
Empresas Relacionadas • Metalmecánica Minera Ltda. • Minera Cerro Dominador Descripción La Compañía Minera El Bronce de Petorca es una empresa del grupo Callejas. Poseía la mina y planta de oro El Bronce de Petorca ubicada cerca de la localidad del mismo nombre. Estas propiedades fueron vendidas en 1996 a la empresa Coeur d'Alene (Idaho, EE.UU.) la que determinó cerrar en el año 2001. Durante el año 2002, el grupo Callejas recompró las propiedades de El Bronce con el objeto de reabrir sus operaciones.
EL LACO Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Inactiva : Hierro Procesos: RA : CMP : Cordillera de la II Región : Pedro Pablo Muñoz 675 : La Serena : (56-51) 208-000 : (56-51) 208-100
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre Jefe Exploración y Desarrollo: Leonardo Vergara Olguin Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Descripción El Laco es un yacimiento de Compañía Minera del Pacífico (CMP), ubicado en la Segunda Región, próximo a la frontera con Argentina, tiene reservas de más de 220 millones de toneladas. Pese a sus grandes reservas, El Laco no registra explotación desde hace más de diez años. Es considerado un yacimiento de reserva por CMP
EL PEÑÓN Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 2.000 tpd : Metal Doré, Oro, Plata : Meridian : Pampa El Peñón : General Velásquez 890 Of. 607 : Antofagasta : (56-55) 253-155 : (56-55) 220-402
Personal Ejecutivo Gerente General: Edgar Smith Gerente Mina: Rodrigo Ramírez Gerente Planta: Rafael Ocariz Gerente Geología y Exploraciones: Stabro Kasanueva L. Contralor Mina: Curtis Turner Jefe Prevención de Riesgos: Leonardo Canales M.
D E
FA E N A S
M I N E R A S
Descripción Minera Meridian, es filial chilena de Meridian Gold Corp., empresa sucesora de FMC Gold Corp.,que cambió de propiedad en 1996. Sus oficinas centrales se encuentran en Reno, Nevada. En Chile la compañía se encuentra operando el proyecto El Peñón, que fue descubierto en 1992 ubicado en las proximidades del cerro Buenos Aires, en la II Región. El desarrollo y construcción de El Peñón comenzó en noviembre de 1998 y estuvo a cargo de Fluor-Signet bajo la modalidad de contrato EPC. El estudio inicial de factibilidad indicaba una producción anual de 130.000 onzas de oro y 1,9 millones de onzas de plata, sin embargo con el descubrimiento del sector Quebrada Colorada, no considerado en el estudio inicial, el nivel de producción aumentó considerablemente. La inversión total en el proyecto alcanzó a US$ 77 millones. El Peñón cuenta con una planta, con capacidad para tratar 2.000 toneladas de mineral por día, cuyo proceso es concentración gravitacional, cianuración por agitación y precipitación con zinc. El Peñón entró en operaciones el segundo semestre de 1999 registrando una producción ese año de 20.000 onzas de oro y 260.000 onzas de plata. En el año 2001 la producción fue de 318.000 onzas de oro y 4,7 millones de onzas de plata, mientras que durante el año 2002 alcanzó a 328.000 onzas de oro, pasando a ser el mayor productor nacional de oro. En el año 2003 la producción fue de 320.998 onzas de oro y de 4,3 millones de onzas de plata. En 2004 su producción fue de 313.078 onzas de oro y 4,8 millones de onzas de plata. Producción Año Oro (onzas) Oro (kilogramos)
1999 2000 2001 2002 2003 2004 21.000 289.000 318.000 328.000 320.998 313.978 653 8.988 9.890 10.201 9.983 9.765
EL ROMERAL Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 15000 tpd : Hierro Procesos: Flot, RA : CMP : 25 km. al norte de La Serena : Pedro Pablo Muñoz 675 : La Serena : 559 La Serena : (56-51) 208-200 : (56-51) 208-830
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre Administrador Mina El Romeral: Vasco Larraechea Loeser Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Descripción La mina El Romeral se encuentra ubicada en la IV Región, a 25 kilómetros al norte de la ciudad de La Serena. Produce finos, granzas y pellet feed, tanto para el mercado nacional como para exportación. En Romeral se producen minerales de embarque directo, con un 62% a 65% de hierro, de los cuales el 70% se exporta y el resto abastece a la Siderúrgica Huachipato.
251
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
EL SOLDADO Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax
Ubicación Dirección Ciudad Fonos Fax
: Operación Capacidad : 15000 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre Subt : RA Concentrado de Cobre : Anglo American : Comuna de Nogales, 132 Km. De Santiago : Avda. Pedro de Valdivia 291 : Santiago : 150 La Calera : (56-2) 230-8400 / (56-2) 230-8112 : (56-2) 230-8120
Personal Ejecutivo Gerente General: Ricardo Alvarez Gerente Mina: Alejandro Cuadra R. Gerente Planta: Ernesto Beas Bustos Gerente Fundición: Pedro Reyes F. Subgerente General: Armando Olavarría C. Gerente Recursos Mineros: Octavio Araneda
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo & CEO: Pieter Louw VP Senior de Operaciones: Miguel Ángel Durán Gerente General División El Soldado: Jaime Lüer Mas Gerente Mina: Julio Díaz Gerente Plantas: Bernardo Soto Gerente de Recursos Humanos: Ricardo Roca Gerente de Desarrollo y Proyectos: Ricardo Miranda Gerente de Seguridad y Desarrollo Sustentable: Víctor Olivares Gerente de Finanzas y Administración: Miguel Espinoza
Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División Norte • Codelco División Salvador • Codelco División Ventanas
Empresas Relacionadas • AngloAmerican Chile Descripción La División El Soldado se ubica en la Quinta Región, comuna de Nogales, a 132 kilómetros de Santiago en plena Cordillera de la Costa y a 600 metros sobre el nivel del mar. Comprende una mina a rajo abierto y otra subterránea, con una vida útil estimada en 20 años. Además, cuenta con plantas de tratamiento de minerales oxidados y sulfurados. El Soldado forma parte de los activos que compró Anglo American a Exxon Mobil en 2002, cuando se hizo de la totalidad de las operaciones de Minera Disputada de Las Condes, ahora conocida como Minera Sur Andes, otros activos fueron la mina Los Bronces y la fundición Chagres. La producción durante el año 2004 alcanzó a 68.832 toneladas de cobre fino, levemente inferior a las 70.448 toneladas en 2003. Los costos de operación se elevaron un 15% respecto al ejercicio del año 2003 llegando a 81,7 cUS$/lb. Por tipo de producto El Soldado produjo 60.732 toneladas de cobre en concentrados y 8.100 toneladas de cátodos de cobre SX-EW. Las reservas probadas y probables de El Soldado alcanzan a 143 millones de toneladas con una ley media de 0,98% de cobre, con un contendio de cobre fino de 1.424.000 toneladas. Por su parte los recursos medidos e indicados llegan a 88,7 millones de toneladas con una ley media de 0,76% de cobre. Producción Año Cobre (ton)
2000 66.238
2001 69.000
2002 68.287
2003 70.448
2004 68.832
EL TENIENTE Estado Minerales
252
: 40 km. al oriente de Rancagua : Millán 1040 : Rancagua : (56-72) 292-616 / (56-72) 262-795 : (56-72) 292-785
: Operación Capacidad : 97000 tpd : Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre Concentrado de Molibdeno Subt: Lix-SX-EW Operador : Codelco - El Teniente
Descripción División El Teniente es la mina de explotación subterránea más grande del mundo y cuna de la gran minería del cobre en Chile con más de 100 años de explotación. Ubicada en la comuna de Machalí, a 44 kilómetros de la ciudad de Rancagua, en la Sexta Región de Chile, El Teniente junto a Codelco Norte, Salvador y Andina, conforman la Corporación Nacional del Cobre de Chile, Codelco. La producción de El Teniente el año 2004 fue de 435.658 toneladas de cobre fino con costos neto a cátdos de 60,9 cUS$/lb. Estos resultados son bastante mejores si se compraran con las 339.440 toneladas de cobre fino y 61,5 cUS$/lb refistradas en 2003. La producción de molibdeno llegó a 3.919 toneladas, superior a las 3.512 toneladas registradas durante el 2003. Durante al año 2004, la División continuó con la materialización de su proyecto Plan de Desarrollo Teniente (PTD), que considera un conjunto de proyectos de mina, planta, infraestructura y otros para expandir la capacidad de tratamiento a 130.000 toneladas por día y alcanzar una producción cercana a las 450.000 toneladas de cobre fino. A fines del 2004 el PDT llevaba un 80% de avance. El Teniente es uno de los yacimiento de cobre más ricos de Chile y el Mundo, con reservas demostradas que alcanzan a 1.934 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,87% de cobre (19 millones de toneladas de cobre fino) y recursos inferidos por 2.323 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,82% de cobre (19 millones de toneladas de cobre fino). En sus 100 años de vida el yacimiento El Teniente ha producido más de 16,5 millones de toneladas de cobre fino, es decir 3 veces la producción de todo Chile o casi 1,5 veces la producción mundial de un año. Producción Año Cobre (ton) Molibdeno (ton)
2002 334.000
2003 339.440 3.512
2004 435.658 3.919
D I R E C T O R I O
EL TESORO
EL TOFO
Estado Minerales
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
Operador Ubicación Casilla Fonos Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 75.000 tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre RA : El Tesoro : 21 km. de Sierra Gorda : R- Antofagasta : (56-55) 434-300 / (56-2) 422-4300 : (56-55) 434-692 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Planificación Estratégica: Alvaro Alarcón Gerente Operación: Ramón Jorquera F. Supte. Abastecimiento: Danny Orquera V. Supte. CSMA: Pedro Cárdenas D. Supte. Planificación y Desarrollo: Jorge Artal C. Supte. Mina: Jorge Alfonso Amirá P. Supte. Planta: Diego Verdejo V. Empresas Relacionadas • Antofagasta Minerals • Equatorial Mining Descripción Minera El Tesoro es una compañía minera dedicada a la producción de cátodos de cobre, cuyo principal accionista es Antofagasta plc, que a través de su filial en Chile, Antofagasta Minerals S.A. posee el 61% de la Compañía. El 39% restante es de propiedad de Equatorial Mining Limited, controlada por el grupo de inversiones Australian Mutual Provident (AMP). El yacimiento se ubica en la II Región de Chile, a 200 Km. noreste de la ciudad de Antofagasta y a 21 Km. de la localidad de Sierra Gorda, a una altitud promedio de 2.300 metros sobre el nivel del mar. El proyecto contempló la explotación de un yacimiento de óxidos de cobre mediante una mina a rajo abierto y un proceso estándar de lixiviación en pilas, extracción por solventes y electroobtención, para producir 75.000 toneladas de cátodos de cobre, en una vida útil esperada de 21 años. Actualmente, optimizaciones en proceso han permitido exceder la capacidad de diseño alcanzando una producción de 97.800 toneladas de cátodos de cobre durante el año 2004 con costos de operación de 52,4 cUS$/lb. La vida útil remanente de la operación es de 14 años y para ello se cuenta con reservas mineras de 183 millones de toneladas con una ley de 0,78 % de Cu. Los recursos (incluyendo las reservas) llegan a 220 millones de toneladas con una ley media de 0,74% de cobre. En julio de 2003 Minera El Tesoro obtuvo el registro de sus cátodos a la Bolsa de Metales de Londres, luego de un riguroso proceso de certificación que su inicio en mayo de 2002. Para el año 2005 se espera mantener el nivel de producción llegando a 96.901 toneladas de cátodos de cobre con costos de operación de 61 cUS$/lb. Producción Año 2001 Cobre (ton) 43.971 (*) Estimado
2002 84.320
2003 92.371
2004 2005* 97.800 96.901
D E
FA E N A S
M I N E R A S
: Inactiva : Hierro : CMP : 50 km. al norte de La Serena : Pedro Pablo Muñoz 675 : La Serena : (56-51) 208-000 : (56-51) 208-100
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Descripción Antigua mina fuera de explotación, se encuentra ubicada en la IV Región, al Norte de La Serena. Todavía tiene reservas por alrededor de 1,8 millón de toneladas métricas, con ley de 45%, sin considerar acopios de baja ley por más de 10 millones de toneladas.
EL TOQUI Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fonos Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 1200 tpd : Oro Procesos: Flot Plata, Zinc Subt : El Toqui : Alto Mañihuales, Coyhaique : Baquedano 216 : Coyhaique : (56-2) 293-9771 / (56-67) 233-795 : (56-2) 283-6246 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: John McCombe Supte. Mina: Mario Stravos Supte. Planta: Renaud Adams Supte. Mantención: Jaime Neyra Supte. Ingeniería: Waldo Cea Jefe Depto. Prevención de Riesgos y M.A.: Leopoldo Hidalgo Empresas Relacionadas • Breakwater Resources Descripción La mina El Toqui está ubicada a 180 kilómetros al Noroeste de Coyhaique en la XI Región, produce zinc, oro, plata y plomo. El Toki pertenece a la Sociedad Minera El Toqui, filial de Breakwater Resources (Canadá), quien la adquirió de Barrick en 1997. Durante el año 2004 El Toqui registró una producción de 27.190 toneladas de zinc, 867 kilógramos de oro (27.865 onzas) y 7.211 kilógramos de plata (231.872 onzas), en contraste con los resultados de 2003 en donde la producción de zinc fue de 32.848 toneladas, la de oro alcanzó a 79 kilógramos (2.534 onzas) y la de plata llegó a 7.019 kilógramos (225.695 onzas). La baja en la producción de zinc se debe fundamentalmente a una menor ley del mineral procesado. Para frenar esta tendencia
253
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
en las leyes, la empresa, a partir de junio de 2004, aumentó su capacidad de mineral tratado de 440.000 toneladas por día a 550.000 toneladas (1.500 tpd). Con estas mejoras la empresa espera mantener los niveles de producción de zinc, oro y plata. Las reservas probadas y probables del El Toqui, a diciembre de 2002, alcanzan a 2,6 millones de toneladas con una ley media de 7,4% de zinc y 2 gpt de oro. Con estas reservas, las operaciones de El Toqui podrían extenderse hasta el año 2010. En tanto que los recursos medidos e indicados llegan a 3,1 millones de toneladas de mineral con una ley media de 8,2% de zinc y 1,6 gpt de oro, que podrían alargar la vida útil más allá del año 2010. Producción Año Zinc (ton) Oro (oz) Plata (oz)
2002 35.907 4.682 282.383
2003 32.848 22.534 225.695
2004 27.190 27.865 231.872
ENAP MAGALLANES Estado Minerales Operador Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 450.000 m3 : Petróleo : Enap : José Nogueira 110 : Punta Arenas : 247 P.Arenas : (56-61) 223-073 : (56-61) 247-456
Personal Ejecutivo Gerente General: Daniel Fernández K. Gerente ENAP Magallanes: Raúl León L. Gerente Planeamiento y Gestión: Guillermo del Valle De la Cruz Gerente Asuntos Corporativos: Jimena Vera M. Empresas Relacionadas • Emalco S.A. • Petrox S.A. • RPC S.A. • Sipetrol S.A. Descripción ENAP produce petróleo y gas natural desde yacimientos propios situados en el Estrecho de Magallanes y en la isla de Tierra de Fuego. En 1990 ENAP constituyó la filial Sipetrol para explorar y explotar petróleo en otros países como Argentina, Colombia, Ecuador, Brasil, Egipto e Irán. La producción de gas natural en territorio chileno (Magallanes) fue de 2.181 millones de M3, cifra inferior en 14,2% respecto de 2002. La producción de gas nacional también viene disminuyendo por la misma razón que disminuye el petróleo. Sin embargo las importaciones de gas se están incrementando aceleradamente, mediante la importación de gas argentino, debido a la construcción de centrales de generación eléctrica a base de este combustible, y al programa de abastecimiento de gas de varias ciudades.
254
ESCONDIDA Estado Minerales Operador Ubicación Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 237.000 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: Flot Cobre, Oro Lix-SX-EW, RA : Escondida : 160 km. SE de Antofagasta : 690 Antofagasta : (56-55) 247-548 : (56-55) 247-548
Personal Ejecutivo Presidente: Bert Nacken Vicepresidente de Minas: Patricio Barros Vicepresidente de Servicios Operacionales: Pedro Damjanic Vicepresidente de Asuntos Corporativos: Mauro Valdéz R. Gerente de Operaciones: Marcelo Villouta Empresas Relacionadas • BHP Billiton • IFC • Jeco • Rio Tinto Descripción Minera Escondida es la mina de cobre de mayor producción en el mundo. Enclavada a 3.050 metros de altura en el Desierto de Atacama, a 170 kilómetros de la ciudad de Antofagasta, II Región, Chile. Produce concentrado de cobre, mediante un proceso de flotación de mineral sulfurado y cátodos de cobre, utilizando un sistema de lixiviación de mineral oxidado. El mineral es extraído a rajo abierto, y se movilizan 350 millones de toneladas de material al año. Actualmente es la mayor inversión extranjera en Chile (US$ 4,157 millones a Junio de 2004). La inversión acumulada de Escondida, incluyendo los montos presupuestados para los proyectos Escondida Norte y Lixiviación de Sulfuros (2004 - 2006), alcanza los US$ 4.864. En términos de impacto socioeconómico, Minera Escondida representa el 6,7% de la producción mundial de cobre de mina y un 20% de la producción de cobre fino de Chile (2003). La compañía aporta el 2,5% del PIB de Chile y el 35% del PIB de la II Región, considerando los efectos directos e indirectos. Por otra parte, el empleo total generado por las operaciones de la minera representa el 18% de la fuerza laboral de la II Región (2003). El pago realizado el 2004 por concepto de impuesto a la renta al Fisco de Chile fue de US$ 413 millones, con lo que el monto total de impuestos pagados desde el inicio de las operaciones de la empresa, en 1991, alcanza a los US$ 2.200 millones. Estas cifras se verán incrementadas en abril próximo debido a los ajustes derivados de la declaración final de impuestos. En 1979 Minera Utah de Chile Inc. y Getty Mining (Chile) Inc. acordaron ejecutar un programa de exploración minera en la zona norte de Chile. Ambas compañías convinieron en financiar la operación en partes iguales y establecieron a Minera Utah de Chile Inc. como la empresa operadora. El 14 de marzo de 1981 la operación conjunta descubrió un yacimiento de mineral de cobre comercialmente explotable, el que más tarde se convertiría en Minera Escondida. Con fecha 17 de octubre de 1985 se modificaron los estatutos de la Empresa, producto de la venta por Getty Mining (Chile) Inc. de sus derechos correspondientes a un 50% de participación, la que fue cedida a Japan Escondida Corporation (JECO), RTZ Escondida Holdings Limited
D I R E C T O R I O
y Minera Utah de Chile Inc. Con fecha 17 de marzo de 1988, Minera Utah de Chile Inc., RTZ Escondida Holdings Limited y JECO transfirieron sus derechos a BHP Escondida Inc. (previamente BHP-Utah Escondida Inc.), Río Tinto Escondida Limited (previamente RTZ Escondida Limited) y JECO Corporation, respectivamente. Además, mediante escritura pública de fecha 27 de julio de 1988, BHP Escondida Inc. transfirió el 2,5% de sus derechos a International Finance Corporation. Desde esa fecha, la propiedad de Minera Escondida no ha sufrido cambio alguno. La construcción de la mina de Escondida y la remoción de más de 180 millones de toneladas de material estéril comenzó en agosto de 1988. Casi dos años más tarde, el 3 de noviembre de 1990, se procesó la primera partida de mineral proveniente de la mina (rajo abierto) en la planta concentradora. El primer embarque de concentrado se realizó el 31 de diciembre de 1990. La mina fue inaugurada oficialmente el 14 de marzo de 1991 con capacidad para producir un promedio de 320.000 toneladas anuales de cobre fino contenido en concentrado. El total de la inversión en la construcción de la mina, equipos, planta, mineroducto y las demás instalaciones fue originalmente de US$ 836 millones. La historia de la compañía ha sido una de crecimiento continuo, con siete expansiones durante sus quince años de operación, y dos expansiones en curso. Con ello, Minera Escondida ha elevado su capacidad original de producción anual de cobre de 320.000 toneladas a alrededor de 1.200.000 toneladas, no obstante la disminución de la ley de alimentación del mineral ocurrida en este período. La capacidad original de la planta concentradora, de 35.000 toneladas por día (tpd), aumentó a 45.600 tpd después de la construcción del proyecto de expansión Fase 1, cuyo costo fue de US$ 76 millones. La Fase 2 aumentó la capacidad de proceso a 54.600 tpd e incluyó la construcción de una planta de lixiviación amoniacal que fue concluida en noviembre de 1994, con una inversión total de US$ 261 millones. La ampliación denominada Fase 3, cuyo costo de construcción fue de US$ 575 millones, finalizó en mayo de 1996, y dejó las instalaciones con una capacidad de 105.000 tpd. Capacidad que fue ampliada a 120.000 tpd con la Fase 3,5, finalizada en noviembre de 1998. Simultáneamente al desarrollo de la Fase 3,5, se llevó a cabo el proyecto de suministro de agua desde Monturaqui. Ambos proyectos fueron concluidos en enero de 1999 con una inversión total de US$ 269 millones. La planta de lixiviación amoniacal de Coloso, diseñada para producir 80.000 toneladas anuales de cátodos de cobre, fue cerrada definitivamente en junio de 1998. En diciembre de ese año finalizó la construcción de una operación de lixiviación en pilas de óxidos y una planta de extracción por solventes y electro-obtención, ubicada en la misma faena de Escondida, con capacidad para producir 125.000 toneladas anuales de cátodos de cobre y una inversión de US$ 451 millones. Durante los siguientes doce meses se realizó una optimización de la operación de esta nueva planta elevando su producción a niveles de 140.000 toneladas anuales de cátodos de cobre. Una expansión de esta misma planta, con un costo adicional de US$ 7,1 millones, elevó su producción a 150.000 toneladas anuales de cátodos de cobre, en marzo de 2001. En septiembre de 2002 luego de una inversión de US$ 1.000 millones, concluyó la construcción de la expansión Fase 4 destinada a aumentar la capacidad total de proceso de Escondida a 230.000 tpd de mineral en la concentradora de Los Colorados y la nueva concentradora Laguna Seca. En junio de 2003 se dio inicio al proyecto Escondida Norte, actualmente en construcción, y considerado como una extensión de la mina a rajo abierto, que contribuirá con 250.000 toneladas anuales de cobre contenido en concentrado durante los primeros años de operación. El costo total estimado del proyecto Escondida Norte es de US$ 400 millones y su puesta en marcha está prevista para el segundo semestre de 2005. Con fecha 6 de abril de 2004 BHP Billiton aprobó la inversión de US$ 870 millones para el proyecto de lixiviación de sulfuros de cobre en
D E
FA E N A S
M I N E R A S
Escondida. Este proyecto permitirá producir 180.000 toneladas de cátodos de cobre al año durante más de 25 años. Las reservas probadas y probables de minerales sulfurados de Escondida al 31 de diciembre de 2004 sumaban 2.635 millones de toneladas con una ley media de 1,11% de cobre. Mientras que los recursos totales llegan a 7.217 millones de toneladas con una ley media de 0,66% de cobre. Producción Año 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2005 Cobre (ton) 867.600 958.500 916.600 794.100 757.959 994.719 1.195.158 Oro (kg) s/a s/a 3.132 3.132 3.932 3.930 5.592 Plata (kg) 132.243
ESCONDIDA CONCENTRADORA LAGUNA SECA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Fono Fax
: Operación Capacidad : 110.000 tpd : Concentrado de Cobre Procesos: Flot : Escondida : 160 km. SE de Antofagasta : Angamos 721, Antofagasta : (56-55) 247-935 : (56-55) 247-548
Personal Ejecutivo Presidente: Bert Nacken Vicepresidente de Minas: Patricio Barros Vicepresidente de Servicios Operacionales: Pedro Damjanic Vicepresidente de Asuntos Corporativos: Mauro Valdéz R. Gerente de Operaciones: Marcelo Villouta Empresas Relacionadas • BHP Billiton • IFC • Jeco • Rio Tinto Descripción La Expansión Fase IV fue un desarrollo estratégico de Escondida para incrementar sus utilidades a través del aumento de 110.000 tpd en su capacidad de procesamiento, alcanzando así un total de 230.000 tpd de mineral procesado. Con ello, la empresa podrá mantener sus niveles de producción de cobre en torno a las 1.250.000 toneladas anuales y permanecer además en el primer cuartil de la curva de costos de la industria, a pesar de la caída natural de las leyes del yacimiento. La Fase IV contempló las siguientes grandes obras: - Un nuevo chancador en el rajo abierto y un sistema de correas transportadoras hacia la nueva planta concentradora. - La construcción de una nueva planta concentradora en Laguna Seca, ubicada a 7 km. de la planta concentradora Los Colorados. - Un mineroducto desde la nueva concentradora Laguna Seca hasta la planta concentradora ya existente y el reacondicionamiento de un anterior mineroducto al Puerto Coloso. - El aumento de la capacidad de la planta de filtros y del almacenamiento de concentrados en el Puerto Coloso. - Un aumento de los equipos de mina y de la infraestructura requerida para desarrollar las actividades de explotación destinadas a alimentar con mineral la nueva planta Laguna Seca. - Modificaciones a las instalaciones del Puerto Coloso, destinadas a embarcar un mayor volumen de concentrado
255
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
ESCONDIDA CONCENTRADORA LOS COLORADOS
Vicepresidente de Asuntos Corporativos: Mauro Valdéz R. Gerente de Operaciones: Marcelo Villouta
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
Empresas Relacionadas • BHP Billiton • IFC • Jeco • Rio Tinto
: Operación Capacidad : 127.000 tpd : Concentrado de Cobre Procesos: Flot : Escondida : 160km. SE de Antofagasta : Angamos 721 : Antofagasta : (56-55) 247-935 : (56-55) 247-548
Personal Ejecutivo Presidente: Bert Nacken Vicepresidente de Minas: Patricio Barros Vicepresidente de Servicios Operacionales: Pedro Damjanic Vicepresidente de Asuntos Corporativos: Mauro Valdéz R. Gerente de Operaciones: Marcelo Villouta Empresas Relacionadas • BHP Billiton • IFC • Jeco • Rio Tinto Descripción Los Colorados es una planta de concentración de minerales de cobre propiedad de Minera Escondida que cuenta con una capacidad de proceso de 127.000 tpd de mineral. Esta fue la primera planta que puso en marcha Escondida tras varias ampliaciones desde que inició sus operaciones en 1990. Los Colorados cuenta con tres molinos semi-autógenos (SAG) y siete molinos de bolas. El producto de este proceso es enviado a las celdas de flotación primaria y secundaria y columnas de limpieza produciendo concentrado de cobre con aproximadamente un 38% de cobre. El agua requerida para estos procesos proviene de tres campos de pozos: Cuenca del Salar de Punta Negra, Cuenca de Monturaqui y Cuenca del Salar de Hamburgo. La pulpa de concentrado es almacenada temporalmente en tanques para luego ser transportada a través de un mineroducto de 170 kilómetros de largo al puerto de Coloso para su posterior filtrado y embarque a sus puertos de destino. En la actualidad Escondida cuenta con dos plantas de proceso, Los Colorados y Laguna Seca, esta última inaugurada en el año 2003 y cuenta con una capacidad para tratar 110.000 toneladas de mineral por día.
ESCONDIDA NORTE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Construcción : Cobre Procesos: RA : Escondida : 170 km. SE de Antofagasta : Avda. De la Marina 501 : Antofagasta : (56-55) 247-548 : (56-55) 247-548
Personal Ejecutivo Presidente: Bert Nacken Vicepresidente de Minas: Patricio Barros Vicepresidente de Servicios Operacionales: Pedro Damjanic
256
Descripción Escondida Norte es un gran depósito de minerales de cobre perteneciente a Minera Escondida, ubicado a 5 km. al norte de las actuales operaciones de Escondida. Sus reservas probada y probables alcanzan a 1.083 millones de toneladas de mineral sulfurado con una ley media de 0,99% de cobre y 125 millones de toneladas de mineral oxidado con una ley media de 0,78% de cobre. Con este nivel de reservas Escondida Norte podría estar en producción por 17 años. El proyecto Escondida Norte considera la construcción de un rajo abierto, líneas de chancado, 2 correas transportadoras e instalaciones auxiliares como una planta de tratamiento de aguas y una planta de tratamiento de aguas servidas. El mineral proveniente de este depósito será enviado a un ritmo de 85.000 tpd, a tráves de una correa de 6 kilómetros de longitud, a las plantas Los Colorados y Laguna Seca de Minera Escondida, con la idea de mantener la producción de Escondida en 1,25 millones de toneladas anuales de cobre fino, de manera de rentabilizar el proyecto y optimizar la producción. Para llegar a las reservas económicas, Escondida deberá remover 240 millones de toneladas de estéril, proceso que deberá finalizar en septiembre de 2005. El proyecto es de una inversión de USS$ 400 millones y entre sus pricipales esquipos considera un chancador primario y una correa transportadora de una extensión de 6 kilómetros. Muy cerca de Escondida Norte, se descubrió un nuevo yacimiento denominado Carmen, que podría ser una prolongación de este yacimiento.
ESCONDIDA OXIDOS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 150.000 tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre : Escondida : 160 km. SE de Antofagasta : Angamos 721 : Antofagasta : (56-55) 247-935 : (56-55) 247-548
Personal Ejecutivo Presidente: Bert Nacken Vicepresidente de Minas: Patricio Barros Vicepresidente de Servicios Operacionales: Pedro Damjanic Vicepresidente de Asuntos Corporativos: Mauro Valdéz R. Gerente de Operaciones: Marcelo Villouta Empresas Relacionadas • BHP Billiton • IFC • Jeco • Rio Tinto
D I R E C T O R I O
Descripción Minera Escondida terminó en 1998 una nueva fase de expansión, que consideró una inversión de US$ 450 millones para lixiviar mineral oxidado (fresco y acumulado durante el desarrollo de la mina). El proyecto consistió en construir una planta de lixiviación en pilas, extracción por solventes y electro-obtención para producir cátodos de cobre. Durante el año 2004 la producción de cátodos por esta vía fue de 150.800 toneladas.
FARIDE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Inactiva Capacidad : 660 tpd : Cobre Procesos: Subt Oro : Cerro Dominador : 20 km. De Sierra Gorda : Nva. Tajamar 481 Torre Norte, Of 2001 : Santiago : (56-2) 339-7777 : (56-2) 339-7766 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Lautaro Manríquez Callejas Gerente Operaciones: Nicolás Basic Marín Gerente Desarrollo: Hernando Lattus Olmos Empresas Relacionadas • Compañía Minera El Bronce Descripción La mina Faride (660 tpd) y la planta Callejas Zamora (1.500 tpd) se ubican a 20 kilómetros de la localidad de Sierra Gorda, en la II Región. Pertenecen a la Compañía Minera Cerro Dominador, del grupo Callejas. La mina Faride es un depósito polimetálico (Cu, Au, Ag, Pb) cuyas reservas se agotaron.
FLORENCIA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 1.000 tpa : Yodo : SQM S.A. : 100 km. al Norte de Antofagasta : El Trovador 4285 : Santiago : (56-2) 425-2000 : (56-2) 425-2268
Personal Ejecutivo Gerente General: Patricio Contesse G. Gerente Operaciones Nitrato y Yodo : Maurice Le Fort Rudloff Gerente Técnico: Jaime San Martín Larenas Gerente Operaciones Salar: Carlos Nakousi Salas Empresas Relacionadas • SQM Boratos • SQM Químicos • SQM Salar
FA E N A S
M I N E R A S
Descripción Florencia es una planta productora de yodo ubicada 100 kilómetros al norte de la ciudad de Antofagasta. Pertenece a SQM, y a comienzos de 1996 fue objeto de un programa de ampliación que elevó a 1.000 toneladas anuales su capacidad de producción.
FLORIDA Estado Minerales
F
D E
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 1000 tpd : Oro Procesos: Flot Plata, Zinc Subt : Florida : Camino El Asiento s/n, Alhué : Camino El Asiento s/n : Alhué : (56-2) 368-8310 : (56-2) 462-3424 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Raimundo Langlois V. Gerente Operaciones: Roberto Muñoz S. Gerente Operaciones Faena: Alejandro Gordon F. Empresas Relacionadas • Minera Las Cenizas Descripción Minera Florida es un mediano productor de oro conocida anteriormente como Minera Maipo. La empresa está vinculada con Minera Las Cenizas, cuenta con un complejo aurífero ubicado en el Camino El Asiento, en las proximidades del pueblo de Alhué, Provincia de Melipilla, Región Metropolitana a 180 km. al Sureste de Santiago. La principal mina es Pedro de Valdivia, que tiene leyes de aproximadamente 4,5 gpt de oro y 143 gpt de plata. La mina es explotada en forma subterránea por sub level stoping. La planta de proceso cuenta con una capacidad para procesar 1.000 tpd de mineral y fue construida en 1987. Es del tipo flotación con cuatro etapas de chancado, una etapa de molienda por bolas y la flotación. En julio del 2001, se agregó una planta de lixiviación de concentrados, por lo que el producto final es metal doré, con un contenido de 1.600 kgs. de oro, 4.500 kgs. de plata y 8.000 toneladas de zinc por año.
FUNDICIÓN ALTONORTE Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 820.000 tpa con : Acido Sulfúrico Procesos: Fu Anodos de cobre Cobre blister : Fundición Altonorte : La Negra, a 25 km. de Antofagasta : Avda. Antonio Rendic 5032 : Antofagasta : 740 Antofagasta : (56-55) 630-100 : (56-55) 630-111 :
[email protected]
257
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Personal Ejecutivo Gerente General: Manuel Matta Gerente Operaciones: Francois Marcil Gerente Administración: Juan Carlos Abello Gerente Recursos Humanos: Carlos Noemi Gerente Técnico: Robert Vos Gerente Mantenimiento: José Urrutia Gerente Seguridad, Salud y Medio Ambiente: Jaime Acuña Gerente Proyecto Molibdeno: Rubén Inostroza Empresas Relacionadas • Noranda Chile Descripción Altonorte es una fundición de concentrados de cobre perteneciente a Noranda Inc. (100%). Se ubica en el Sector La Negra, a 25 km de la ciudad de Antofagasta. En 2003 culminó exitosamente la expansión Fase 3, la que con una inversión de US$ 170 millones permitió modernizar la gestión productiva y medioambiental. Aumentó el tratamiento de concentrados de cobre en 73% respecto a 2002, mejorando la captura de azufre de 83 a 94%, cumpliendo cabalmente las normas medioambientales. El proyecto contempló el reemplazo del horno reverbero por un reactor continuo de fusión, el reemplazo de los tres convertidores Peirce Smith por unidades de mayor capacidad, una planta de flotación de escorias del reactor, un tranque de relaves, una planta de secado, un sistema neumático de transporte e inyección de concentrado seco al reactor, una planta de tratamiento efluentes, tres precipitadores electroestáticos secos, un horno de refinación, una segunda rueda de moldeo, una tercera planta de ácido , una segunda planta de oxígeno y la adecuación de todos los sistemas de servicios. Se ubica como la octava fundición del mundo y tercera de Chile en capacidad de tratamiento de concentrados. La capacidad de tratamiento actual de la fundición es de 820.000 toneladas de concentrados anuales, una producción de 290.000 toneladas de ánodos de cobre y 700.000 toneladas de ácido sulfúrico al año. Production Año Cobre (ton)
2003 260.971
2004 266.440
G GRANDE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fonos Fax
: Factibilidad : Cobre, Oro : Carmen de Andacollo : Camino a Cheriquilla, 55 km. de La Serena : Avda. Vitacura 2939 Piso 24 : Santiago : (56-51) 431-589 / (56-2) 232-0186 : (56-51) 431-587
Personal Ejecutivo Gerente General: David Brace Gerente Mina: Pierino Venturini Supte. Mina: José Cid Supte. Planta: Hernando Pavez
258
Empresas Relacionadas • Aur Resources Inc • Cía Minera del Pacífico • Enami Descripción Grande es un depósito de cobre sulfurado con contenido aurífero descubierto por Minera Carmen de Andacollo debajo de su actual mina (Andacollo-Cobre). Grande contiene recursos que ascienden a 311 millones de toneladas de mineral, con una ley de 0,46% de cobre y 0,15 gpt de oro. En 1998 Aur Resources preparó un estudio de prefactibilidad indicando que estos recursos eran factibles de ser explotados para un precio del cobre de US$ 0,95 la libra.
GUAYACÁN (PLANTA) Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Inactiva : Procesos: Fu : Manganesos Atacama : Puerto de Coquimbo : Vulcano 75 : Coquimbo : 74 Coquimbo : (56-51) 322-411 : (56-51) 322-299
Personal Ejecutivo Gerente General: René Corbeaux Cruz Supte. Minas: Rodrigo Pérez Grego Descripción En Guayacán se encuentra la planta de Ferroaleaciones de Manganesos Atacama S.A. (MASA) (ferromanganeso STD, silicomanganeso y ferromanganeso medio carbono). Esta planta fue cerrada en el año 2001.
H HERNÁN VIDELA LIRA (PAIPOTE) Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 300000 tpa : Anodos de cobre Procesos : Fundición Cobre Cobre blister : Enami : Afueras de Copiapó : Paipote : Copiapó : 483 Copiapó : (56-52) 201-300 / (56-52) 221-301 : (56-52) 229-126 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Fundición: José Sanhueza Reyes Descripción La Fundición Hernán Videla Lira (Paipote) funde concentrados provenientes de plantas propias de Enami, y comprados a terceros. Paipote fue la primera fundición estatal, fundada en 1952, constituye el mayor poder comprador de concentrados para los pequeños y medianos productores de la III Región del país. La fundición que tiene una capacidad de 300.000
D I R E C T O R I O
toneladas de cobre fino, produce cobre blíster, que es fundido a ánodos para alimentar la refinería de Ventanas. Tiene dos plantas de ácido sulfúrico, la segunda recién instalada, luego que comprara a Chagres su antigua planta.
IRIS (SALITRERA) : Operación : Yodo : DSM Minera : Pozo Almonte, Pozo Almonte : (56-57) 512-300 : (56-57) 512-301 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: John Porter Supte. Mina: Jorge Fower Descripción DSM Minera, es un productor de Yodo, Yoduro de potasio, Yoduro de sodio y Yodato de potasio. Sus faenas están ubicadas en la Salitrera Iris, de Pozo Almonte, I Región. Sus productos son exportados a Béligica, Estados Unidos, China y Japón.
IVÁN-ZAR Estado Minerales
Operador Ubicación Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail
1999 9.214
2000 12.822
2001 13.859
FA E N A S
2002 10.900
M I N E R A S
2003 6.900
2004 10.600
J
I Estado Minerales Operador Dirección Fono Fax E-Mail
Producción Año Cobre (ton)
D E
: Operación Capacidad : 1500 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre RA Subt : Rayrock : Camino a Mejillones km. 45 : Antofagasta : 320 Antofagasta : (56-55) 415-700 : (56-55) 415-767 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Germán Arce S. Supte. Mina: Carlos Barrena Gerente Geología: Sergio Alvarado Supte. Mantención: Jorge Marín F. Gerente Proy. Hidrometalúrgicos: Francisco Arancibia Gerente Adm. y Finanzas: Jaime Ticona Jefe Prevención de Riesgos: Marcela Aguilera Descripción Minera Rayrock, subsidiaria en Chile de Cía Minera Milpo (Perú), explota la Mina Iván la que se encuentra ubicada en la región costera del desierto de Atacama a una elevación de 750 metros sobre el nivel del mar, a una distancia aproximada de 40 km al noreste de Antofagasta, Chile. Su operación incluye la explotación en minería subterránea (óxidos y sulfuros) y la compra de minerales a terceros. Ambos minerales son procesados en pilas de lixiviación y posteriormente, en la planta de extracción por solventes y electrodeposición, de donde se obtienen cátodos de cobre de alta pureza.
JERÓNIMO Estado Minerales Operador Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Exploración : Oro : Barrick Chile : Avda. Ricardo Lyon 222, Piso 11 : Santiago : (56-2) 340-2062 : (56-2) 340-2062 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Comunicaciones: Rodrigo Rivas Empresas Relacionadas • Agua de La Falda • Compañía Minera El Indio • Compañía Minera Nevada Ltda. Descripción Jerónimo es un depósito de oro de propiedad de Barrick Chile y que fue descubierto por Minera Homestake Chile, hoy propiedad de Barrick. Los estudios realizados por Homestake determinaron recursos geológicos de 3,1 millones de onzas. Barrick no tiene contemplado desarrollar nuevos estudios para incrementar los recursos.
K KAINITA Estado Minerales: Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación : Sal : Punta de Lobos : Caleta Patillos : Caleta Patillo s/n km. 60, : Iquique : (56-57) 513-200 : (56-57) 513-238 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Alejandro Danús C. Gerente Operaciones: Oscar Araya Jefe Producción: Fernando Castillo Jefe Area Mina: Giovanni Copello Jefe Abastecimiento: René González Descripción Kainita y Lobera son dos canteras productoras de sal (cloruro de sodio) propiedad de Sal Punta de Lobos, el mayor productor chileno de sal de roca, que además, opera una planta de procesamiento y puerto de embarque en Patillos, I Región. La mayor parte del producto es exportado a Estados Unidos y Canadá, donde es utilizado para remover nieve de los caminos. El producto de mejor calidad es usado también para tratamiento
259
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
de aguas, industria del cuero, preparación de alimentos y sal de mesa. En 2001 la compañía tuvo una producción de 3,9 millones de toneladas de sal, un 28% más que el año anterior. El aumento en la producción obedece a una mayor demanda internacional.
L LA CALERA (PLANTA) Estado Minerales Operador Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 3300 tpd : Cemento : Empresas Melón S.A. : Pedro de Valdivia 98 : La Calera : (56-33) 221-011 : (56-33) 222-012
Personal Ejecutivo Gerente General: Denis Berthon Descripción La Calera corresponde a la planta que procesa el mineral (caliza) proveniente de la mina Navío, para producir cemento.
LA COIPA Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 17.000 tpd : Metal Doré Procesos: Lix Pila Oro RA Plata : Mantos de Oro : 140 km. al Noreste de Copiapó : Los Carreras 6651 : Copiapó : (56-52) 221-043 : (56-52) 224-359
Personal Ejecutivo Subgerente Operaciones: Luis Pizarro Prieto Supte. Adm. y Finanzas: César Muñoz Supte. RR.HH.: Jorge Riquelme Supte. Mina: Bruno Ansaldo R. Empresas Relacionadas • Kinross Gold • Placer Dome Inc. Descripción Cía Minera Mantos de Oro es una sociedad en partes iguales entre Placer Dome Inc., con base en Canadá, y Kinross Gold, y que opera la mina La Coipa, ubicada a 140 km. al noreste de Copiapó y a 4.000 msnm. La Coipa tiene una capacidad para procesar 17.000 tpd de mineral. La mina empezó sus operaciones a mediados de 1989 con un horizonte de vida de 10 años y gracias a la incorporación de nuevas reservas, mejoras tecnológicas y aumentos de productividad, a la fecha sigue operando y tiene una perspectiva de vida útil de 6 años (hasta el 2009). La inversión total en la Coipa fue de US$ 340 millones. Durante 2004 La Coipa produjo 302.126 onzas de oro equivalente (181.864 onzas de oro y 7,4 millón de onzas de plata) inferior en un 2,2% a las 309.036 onzas de oro equivalente producidas en 2003 (199.273 onzas de oro y 8,1 millones
260
de onzas de plata). Los costos totales fueron de US$ 291 por onza, superior a los US$ 284 por onza registrados en el año 2003. Para el año 2005 la empresa proyecta una producción de 291.132 onzas de oro equivalente y costos totales de US$ 310 la onza. Las reservas probadas y probables de La Coipa (incluye 65% Purén), al 31 de diciembre de 2004, alcanzan a 26,5 millones de toneladas con una ley media de 1,19 gpt de oro, equivalente a 818.714 onzas de oro. Adicional al oro las reservas de plata llegan a 41,3 millones de onzas. Producción Año 2001 Oro (onzas) 116.849 Plata (onzas) 12.119.738 Oro equivalente (onzas) 311.830
2002 191.977 7.189.529 298.568
2003 199.273 8.133.107 309.036
2004 181.864 7.385.147 302.126
LA NEGRA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación : Litio : Sociedad Chilena del Litio : Sector La Negra : La Negra s/n km. 1.357 : Antofagasta : (56-55) 351-009 : (56-55) 351-098 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Eduardo Morales Echeverría Gerente Operaciones: Carlos Sáez García Supte. Operaciones: Juan Valdés Jefe Mantención: Lorenzo Loayza Jefe Aseguramiento Calidad: Marios Rodríguez Descripción Sociedad Chilena del Litio es una filial de Chemetall Foote Mineral Company (Kings Mountain, NC, USA), el mayor productor mundial de litio. En 1991 la Sociedad Chilena del Litio construyó una segunda planta de cloruro de Potasio en La Negra, cerca de Antofagasta, con el propósito de remover el boro contenido en el las sales de litio, antes de la precipitación del carbonato. La planta tuvo un costo de US$ 2,6 millones. Esta planta produce cloruro de potasio de 99,78% KCl. En 1996 alcanzó un volumen de 82.000 toneladas de cloruro de Potasio y 13.878 toneladas de Carbonato de Litio. También ubicada en terrenos de La Negra, a fines de 1997 la empresa puso en funcionamiento una nueva planta de cloruro de litio, construida con una inversión de US$ 10 millones. Los equipos (evaporadores, cristalizadores y centrífugas), fueron suministrados por la firma HPDE de EE.UU. La planta produce 8 millones de libras de cloruro de litio a partir de 1998, y es una de las dos en el mundo que obtengan el producto directamente de las salmueras. En una primera etapa la producción será tradicional, a través del carbonato de litio y el hidróxido de litio, puesto que la tecnología para el método directo no ha sido suficientemente probada.
LAGUNAS (PLANTA) Estado Minerales Operador Ubicación Dirección
: Operación : Yodo : ACF Minera S.A. : Pozo Almonte : Of. Lagunas s/n
D I R E C T O R I O
Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail
: Iquique : 4 Iquique : (56-57) 519-036 : (56-57) 519-190 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Planta: Juan José Besa Supervisor Planta: Justo Olivo Lara Empresas Relacionadas $ Atacama Minerals Chile Descripción Lagunas de propiedad de ACF Minera S.A. es un productor de yodo, ubicada en las proximidades de Pozo Almonte (Iquique, Primera Región).
LAS ABUELITAS Estado Minerales Operador Dirección Fono Fax
: Operación Capacidad : 84.000 tpa : Piedra Caliza Procesos: RA : Las Abuelitas : Fundo Santa Rosa S/N, Cajón de Aculeo : (56-2) 832-3003 : (56-2) 832-4653
Personal Ejecutivo Jefe adquisiciones: Gabriel Román Gómez Jefe Mina: Roberto Belmar Jefe Relaciones Industriales: Rosario Rodríguez Morell Jefe Administrativo: Patricio Flores Cofré Empresas Relacionadas • Soprocal Descripción Minera Las Abuelitas pertenece al grupo Soprocal. La minera explota el yacimiento de caliza Las Abuelitas, cercano a la ciudad de Melipilla, en la Región Metropolitana. La mina produce anualmente 84.000 tpa de carbonato de calcio, que abastecen la planta de productos industriales Soprocal.
LAS CASAS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono
: Operación : Puzolana : Empresas Melón S.A. : Noviciado, sector Pudahuel : Camino Noviciado S/N, Parcela 16, : Santiago : (56-2) 226-0190
Personal Ejecutivo Gerente General: Denis Berthon Descripción Las Casas es un depósito de puzolana de propiedad de Cemento Melón. Es usado como insumo para la fabricación de ecemento.
D E
FA E N A S
M I N E R A S
LINCE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 6.000 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: RA Cobre : Michilla : Distrito Michilla; 100 km. N Antofagasta : Camino a Tocopilla km. 110 : Tocopilla : (56-55) 267-592 : (56-55) 267-592
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Ricardo Solovera Supte. Mina: José Muñoz Empresas Relacionadas • Antofagasta Minerals • Minera El Tesoro • Minera Los Pelambres Descripción Minera Michilla explota varias minas de cobre en Michilla, un distrito minero donde tiene manifestados 153.000 hectáreas de superficie. La mina principal es el rajo Lince, que produce 180.000 tpm de mineral. El mineral, de tipo mixto (óxidos y sulfuros secundarios) es lixiviado y tratado en la planta SX-EW construída por Minera Lince (25.000 tpa) y ampliada a 50.000 t de cátodos por año, por Michilla.
LITUECHE Estado Minerales Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 5.000 tpa : Caolín : Litueche : Obispo Larraín 1300 : Litueche : (56-72) 851-204 : (56-72) 851-204
Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Iriarte E. Subgerente Administración: Juan Salamó H. Jefe Adquisiciones: Bruno Jara R. Descripción Litueche es una planta de Minera Pacífico que produce Caolín ubicada en el sector de Litueche (VI Región). Esta empresa renovó sus instalaciones con una planta de hidrociclones, separadores magnéticos de alta densidad, nueva tecnología para el blanqueo químico, separación selectiva y procesos de filtrado. La planta tiene una capacidad de 5.000 tpa de caolín.
LOBERAS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono
: Operación : Sal : Punta de Lobos : Patillos : Caleta Patillos s/n km.60 : Iquique : (56-57) 513-200
261
C O M P E N D I O
Fax E-Mail
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
: (56-57) 513-238 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Alejandro Danús C. Gerente Operaciones: Oscar Araya Jefe Area Mina: Giovanni Copello Jefe Abastecimiento: René González Jefe Producción: Fernando Castillo Descripción Lobera y Kainita son dos canteras productoras de sal (cloruro de sodio) propiedad de Sal Punta de Lobos, el mayor productor chileno de sal de roca, que además, opera una planta de procesamiento y puerto de embarque en Patillos, I Región. La mayor parte del producto es exportado a Estados Unidos y Canadá, donde es utilizado para remover nieve de los caminos. El producto de mejor calidad es usado también para tratamiento de aguas, industria del cuero, preparación de alimentos y sal de mesa. En 2001 la compañía tuvo una producción de 3,9 millones de toneladas de sal, un 28% más que el año anterior. El aumento en la producción obedece a una mayor demanda internacional.
LOMAS BAYAS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Fono Fax
: Operación Capacidad : 60000 tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre : Lomas Bayas : 110 Km al Oriente de Antofagasta : Gallegullios Lorca 1610, Antofagasta : (56-55) 200-600 : (56-55) 200-689
Personal Ejecutivo Gerente General: Gordon Stothart Subgerente General: Marcelo Jo Gerente Mina: Richard Durán Gerente de Planta: Miguel Monroy Gerente de Mantención: Nelson Pérez Gerente de RR.HH: Manuel Margas Gerente de Proyectos: René Burgos Gerente de Medio Ambiente, Seguridad y Salud: Gastón Burgos Gerente de Administración: Francisco Rojas Empresas Relacionadas • Noranda Falconbridge • Fundición Altonorte • Noranda Chile Descripción Compañía Minera Falconbridge Lomas Bayas es propiedad de la empresa canadiense Falconbridge Ltd. Su yacimiento es un pórfido cuprífero y cuenta con una mina a rajo abierto y una planta de extracción por solvente y electro-obtención (SX-EW). Se ubica a 110 kilómetros de Antofagasta, a una altitud de 1.500 m.s.n.m.. La construcción del proyecto demandó una inversión de US$ 244 millones, con capacidad de diseño para 60.000 toneladas anuales de cátodos durante una vida útil de 12 años. Inició sus operaciones en julio de 1998. Actualmente es la mina de más baja ley en operaciones en Chile, caracterizándose por su alta eficiencia y bajos costos. Durante el año 2004 pro-
262
dujo 62.041 toneladas de cátodos de cobre, superando la capacidad de diseño de 60.000 toneladas anuales. Los cátodos que produce están certificados por la Bolsa de Metales de Londres, los que se transan en los mercados internacionales con la marca LBF. Las reservas probadas y probables del yacimiento alcanzan a 343 millones de toneladas con una ley media de 0,34% de cobre, lo permite estimar una vida útil de 10 años a un costo estimado de 58 centavos por libra de cobre. A tres kilómetros de Lomas Bayas se encuentra el depósito de óxidos Fortuna de Cobre, cuyos recursos medidos e indicados alcanzan a 470 millones de toneladas con una ley media de 0,29% de cobre. Falconbridge tiene una opción de compra por este depósito y que deberá ejercer o dejar la opción a mediados del año 2006. Durante el año 2005, la empresa desarrollará un estudio conceptual para Fortuna de Cobre. La idea es aumentar en un 50% la producción de Lomas Bayas con el m ineral proveniente de Fortuna de Cobre y que será procesado en las actuales instalaciones de Lomas Bayas. De poner en marcha el proyecto, Lomas Bayas podría llegar a producir 90.000 toneladas de cobre fino, permitiendo extender la vida útil hasta el año 2020. Producción Año Cobre (ton) (*) Estimado
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005* 9.300 44.600 51.300 56.300 54.304 60.400 62.041 62.000
LOS BRONCES Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 45000 tpd : Cobre Procesos: Flot Molibdeno RA : Anglo American : 60 km. Noreste de Santiago : Avda. Pedro de Valdivia 291 : Santiago : 31 C.9 Providencia : (56-2) 230-7200 : (56-2) 230-7421
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo & CEO: Pieter Louw VP Senior de Operaciones: Miguel Ángel Durán Gerente General División Los Bronces: Marcelo Glavic Ferrada Gerente de Mina: Wilson Jara Gerente de Plantas: Marcelo Bustos Gerente de Recursos Humanos: Luis Cifuentes Gerente de Desarrollo y Proyectos: Alejandro Vásquez Gerente de Seguridad y Desarrollo Sustentable: Roberto Martínez Gerente de Finanzas y Administración: Tito Cortés Gerente de Ingeniería Conceptual Expansión Los Bronces: Álvaro Aliaga Empresas Relacionadas • AngloAmerican Chile Descripción Los Bronces es el más importante activo minero de Minera Sur Andes, ex Minera Disputada de Las Condes, que fuera adquirida por Anglo American a Exxon Mobil en el año 2002. Los Bronces constituye un solo depósito mineral con el yacimiento de Andina, de Codelco Chile, que tiene la propiedad del sector oriente del depósito. La mina está situada en la cordillera de Los Andes a unos 70 kilómetros al noreste de Santiago.
D I R E C T O R I O
Su explotación es a rajo abierto, posee una planta de lixiviación para el tratamiento de mineral de baja ley, en la cual se producen cátodos electroobtenidos. El mineral de mejor ley es enviado 56 kilómetros en forma hidráulica, por un mineraducto que desciende desde la mina hasta la planta de concentración Las Tórtolas, localizada en el valle central, sector de Peldehue, 50 kilómetros al norte de Santiago. En Las Tórtolas se producen los concentrados de cobre, que son enviados a la Fundición Chagres o a otras fundiciones dentro y fuera del país. Durante 2004 Los Bronces produjo 231.554 toneladas de cobre fino, en concentrados y cátodos de cobre, con un incremento de 11,5% respecto del año 2003. Los costos de producción bajaron en un 20% respecto del año 2003 llegando a 44,4 cUS$/lb. Por tipo de producto, Los Bronces produjo 199.800 toneladas de cobre en concentrados y 31.754 toneladas de cátodos de cobre SX-EW. Las reservas probadas y probables del yacimiento Los Bronces alcanzan a 715,7 millones de toneladas con una ley media de 0,89% de cobre, con un contendio de cobre fino de 6.724.000 toneladas. Además, existen 1.138 millones de tonaldas con una ley media de 0,39% de cobre como reservas probadas y problables de mineral de baja ley. Los Recursos medidos e indicados llegan a 1.071 millones de toneladas con una ley media de 0,55% de cobre. Sumados las reservas y recursos Los Bronces contendría 16,7 millones de toneladas de cobre fino. Producción Año Cobre (ton)
2003 207.844
2004 231.554
: Operación Capacidad : 25.000 tpd : Hierro Procesos: RA : Huasco : NO de Vallenar : Serrano 1755, Vallenar : 57 Vallenar : (56-51) 208-437 : (56-51) 208-639 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Eduardo Valdivia Contreras Jefe Mina: Sergio Ardiles C. Jefe Planta: Carlos Pineda W. Jefe Ingeniería de Minas: Sandor Rojas A. Jefe Perforación y Tronadura: Jorge Rojas Jefe Abastecimiento: Héctor Rodríguez M. Jefe Recursos Humanos: Héctor Arroyo S. Empresas Relacionadas • Minera del Pacífico • Mitsubishi Corp. Descripción Los Colorados es una mina de hierro ubicada al nor-oeste de Vallenar, en la III Región. Pertenece a Minera Huasco, una sociedad (50/50) entre CAP y Mitsubishi Corp., de Japón. La sociedad fue constituída para desarrollar la expansión de la mina Los Colorados a 5,4 millones de toneladas por año. El proyecto Los Colorados fue inaugurado en octubre de 1998. Tuvo un costo de inversión de US$114 millones para producir 5,4 millones de
FA E N A S
M I N E R A S
toneladas de hierro anuales durante 37 años. La ley del mineral es de 48%, que es considerado muy bueno para los niveles locales. Este depósito viene a suplir la producción de 4 millones de toneladas anuales de El Algarrobo, el cual entró en fase de agotamiento en 1998, luego de 38 años de explotación.
LOS LOROS Estado Operador Ubicación Ciudad Dirección Fono Fax
: Operación : Manganesos Atacama : 50 km. al SE de La Serena, : Andacollo : Vulcano 75, Coquimbo : (56-51) 322-411 : (56-51) 322-299
Personal Ejecutivo Gerente General: René Corbeaux Cruz Supte. Mina: Rodrigo Pérez Descripción Los Loros es una faena minera de Manganesos Atacama S.A., situada en el sector minero de Andacollo.
LOS PELAMBRES Estado Minerales
LOS COLORADOS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Casilla Fono Fax E-Mail
D E
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 100.000 tpd : Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre RA Molibdeno : Los Pelambres : 200 km. al Noroste de Santiago : Avda. José M. Infante 650 : Salamanca : (56-52) 551-218 : (56-52) 551-218
Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Gómez D. VP Técnico: Juan Carlos Román Y. Gerente de Asuntos Externos: Fernando Crisosto G. Empresas Relacionadas • Antofagasta Minerals (Grupo Luksic) • Minera El Tesoro • Minera Michilla Descripción El Grupo Luksic adquirió la mina Los Pelambres en 1986 a la antigua compañía Anaconda (EE.UU.). Constituyó entonces la Compañía Minera Los Pelambres. El proyecto inicial fue puesto en marcha en 1992 con una capacidad anual de 23 mil toneladas de cobre fino, hasta que 1998 dejó de producir para abrir paso al nuevo proyecto. En 1997 se materializó la cesión del 40% de la propiedad a un consorcio japonés, el que suministró financiamiento y tomó el compromiso de adquirir un porcentaje de la futura producción de concentrados. Minera Los Pelambres es una compañía perteneciente en un 60% a Antofagasta Minerals (Grupo Luksic) y en un 40% a un grupo japonés integrado por Nippon LP Invesment (25%) y MM LP Holding BV (15%). Esta Sociedad construyó el proyecto Los Pelambres en 23 meses, entre 1997 y noviembre de 1999. El yacimiento es un depósito que se ubica cer-
263
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
cano al límite con Argentina en la Comuna de Salamanca (IV Región). El proyecto de ampliación fue preparado por Bechtel, y consideró expandir el complejo a una capacidad de tratamiento de 85.000 toneladas de mineral por día, para producir cerca de 200.000 toneladas de cobre fino. El proyecto contempló una inversión del orden de US$ 1.354 millones. Desde sus inicios Los Pelambres ha realizado trabajos de optimización en sus instalaciones, que le han permitido aumentar su capacidad de tratamiento desde las 85.000 tpd iniciales a 125.900 tpd obtenidas en el año 2004. En su primer año (2000) de operación Minera Los Pelambres produjo un total de 310.179 toneladas de cobre fino en concentrados y 5.938 toneladas de molibdeno fino. Durante 2001 la producción de Los Pelambres alcanzó a 373.800 toneladas de cobre fino contenido en concentrados. En el año 2002, la producción alcanzó a 340.000 toneladas de Cu fino, y el año 2003 a 326.700 toneladas. El año 2004 la producción de cobre fino pagable alcanzó a 350.600 toneladas. Minera Los Pelambres se encuentra desarrollando el proyecto "Tranque Mauro", que es la construcción de un nuevo depósito de relaves con capacidad suficiente para explotar las futuras reservas del yacimiento. La construcción del poryecto, cuya inversión es de US$ 460 millones, comenzó a principios de 2005 y deberá estar listo durante el segundo semestre del año 2007. A partir del año 2002 se iniciaron trabajos de optimización de la instalaciones, para obtener una capacidad de tratamiento de 114.000 a 120.000 toneladas de mineral por día. El año 2004 se obtuvo la aprobación del Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto Integral de Desarrollo, para explotar un total de 2.100 millones de toneladas de mineral, ampliando la vida útil a entre 30 y 50 años, y para aumentar la capacidad de tratamiento hasta 175.000 tpd o rangos intermedios (140.000 tpd) cuando la compañía lo decida. Las reservas del yacimiento Los Pelambres alcanzan a 2.074 millones de toneladas con ley media de 0,65% de cobre, 0,0173% de molibdeno, 0,033 gpt de oro y 0,93 gpt de plata. Los recursos (incluyendo las reservas) llegan a 3.193 millones de toneladas con ley media de 0,63% de cobre, 0,162% de molibdeno, 0,03 gpt de oro y 0,83 gpt de plata. Producción Año Cobre (ton)
2000 308.800
2001 2002 373.800 340.000
2003 2004 326.700 350.600
M MANTOS BLANCOS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 25000 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: Flot Fu Lix-SX-EW Cobre, Plata Subt RA : Anglo American : 45 km. Noreste de Antofagasta : Nicolás Tirado 377, : Antofagasta : 570 : (56-55) 693-600 : (56-55) 225-248
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo & CEO: Pieter Louw VP Senior de Operaciones: Miguel Ángel Durán Gerente General División Mantos Blancos: Giancarlo Bruno Lagomarsino
264
Gerente Mina: Edgardo Riffo Gerente de Plantas: Claudio García Gerente de Recursos Humanos: Karl Heimrich Gerente de Seguridad y Desarrollo Sustentable: Rafael Cisternas Gerente de Finanzas y Administración: Juan Carlos Araya Descripción La División Mantos Blancos está ubicada en la Segunda Región, a 45 kilómetros al noreste de Antofagasta, y a aproximadamente 800 metros sobre el nivel del mar. Contempla una mina a rajo abierto, con una vida útil estimada en 5 años y plantas para el tratamiento de minerales oxidados y sulfurados. Durante el 2004 Mantos Blancos produjo 94.877 toneladas de cobre fino, de las cuales 36.700 corresponden a cátodos SX-EW y 58.177 toneladas a cobre contenido en concentrados. Esta producción es un 9,2% superior a la registrada durante el 2003 cuando llegó a 86.895 toneladas de cobre fino. Los costos de producción llegaron a 77,6 cUS$/lb, levemente inferior a los 78,4 cUS$/lb en 2003. La reservas probadas y probables de sulfuros de Mantos Blancos alcanzan a 26,3 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1,02% de cobre, mientras que las reservas probadas y probables de óxidos llegan a 19,6 millones de topneladas con una ley media de 0,82% de cobre. Este nivel de reservas permite a Mantos Blancos seguir operando hasta el año 2010, fecha que podría extenderse debido a que la empresa cuenta con recursos medidos e indicados de 107 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,79% de cobre. Mantos Balncos pertenece a Anglo American, una empresa sudafrican que controla además en Chile las operaciones de Mantoverde, El Soldado, Los Bronces y la Fundición Chagres. Producción Año 2000 2001 Cobre en Cátodos SX-EW (tons) 56.683 56.300 Cobre en concentrados (tons) 45.083 44.900 Total (tons) 101.746 101.200
2002 51.000 45.200 96.200
2003 2004 35.300 36.700 51.595 58.177 86.895 94.877
MANTOVERDE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 20000 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW RA : Anglo American : 50 km. al Sureste de Chañaral : Chañarcillo 840, : Copiapó : (56-52) 204-200 : (56-52) 204-299
Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo & CEO: Pieter Louw VP Senior de Operaciones: Miguel Ángel Durán Gerente General División Mantoverde: Carlos Flores Ibáñez Gerente Mina: Marcelo Maccioni Gerente Planta: Oscar Rosas Gerente de Recursos Humanos: Robinson Avilés Gerente de Finanzas y Administración: Gonzalo Acevedo Empresas Relacionadas • AngloAmerican Chile
D I R E C T O R I O
Descripción Minera Mantos Blancos puso en marcha a fines de 1995 el proyecto Mantoverde que se ubica a 50 km al SE de Chañaral (III Región). Con una inversión de US$ 180 millones, que fueron destinados a desarrollar una operación a rajo abierto y una planta de lixiviación en pilas, SX-EW, para procesar en promedio 20.000 tpd de mineral y obtener una producción de 42.000 toneladas por año de cátodos de cobre. Durante el año 2004 la producción de Mantoverde alcanzó a 60.111 toneladas de cátodos de cobre, muy similar a la registrada durante el año 2003 cuando llegó a 60.226 toneladas. Los costos de producción llegaron a 81,7 cUS$/lb, un 15% superior 71,2 cUS$/lb en 2003. Las reservas probadas y probables del depósito Mantoverde al 31 de diciembre de 2004 alcanzan a 80,4 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,64% de cobre, lo que garantiza que Mantoverde podría extender la vida útil de su mina hasta el año 2015. Además la empresa ha identificado recursos medidos e indicados por 108 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,4% de cobre, lo podría extender aún más la vida útil. Mantoverde pertenece a Anglo American, una empresa sudafrican que controla además en Chile las operaciones de Mantos Blancos, El Soldado, Los Bronces y la Fundición Chagres. Producción Año Cátodos de cobre (tons)
2000 2001 2002 2003 2004 53.608 55.600 57.300 60.226 60.111
MANUEL ANTONIO MATTA (PLANTA DE BENEFICIO) Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 110000 tpm : Concentrado de Cobre Procesos: Flot : Enami : Camino Paipote : Camino Público s/n, : Copiapó : 204 Copiapó : (56-52) 229-121 / (56-52) 229-138 : (56-52) 201-977 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Adm. General Plantas: Higinio Traslaviña Araya Adm. Planta: Jorge Guerra Grifferos Descripción Manuel Antonio Matta, con una capacidad para tratar 110.000 tpm de mineral, es la más grande de las plantas de beneficio de Enami.
MARÍA ELENA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 280000 tpa : Salitre Procesos: Lix Pila Yodo RA : SQM S.A. : A 220 km. de Antofagasta, camino a Calama : Aníbal Pinto 3228 : Antofagasta : (56-55) 632-202 : (56-55) 222-549
D E
FA E N A S
M I N E R A S
Personal Ejecutivo Gerente General: Patricio Contesse González Gerente Operaciones Nitrato y Yodo: Maurice Le Fort Rudloff Gerente Operaciones Salar: Carlos Nakousi Salas Gerente Técnico: Jaime San Martín Larenas Empresas Relacionadas • SQM Boratos • SQM Químicos • SQM Salar Descripción María Elena es un complejo productivo de salitre y yodo, perteneciente a SQM. Unas 500.000 toneladas por mes de mineral son extraídas.
MARTE Estado Minerales Operador Ubicación Fono Fax
: Inactiva Capacidad : 20.000 tpd : Oro Procesos: Lix Pila RA : Santa Rosa SCM : 180 km. al Este de Copiapó, Salar de Maricunga : (56-52) 211-819 : (56-52) 211-819
Personal Ejecutivo Representante Legal: Rafael Vergara Empresas Relacionadas • Minera Mantos Blancos • Minera Teck Cominco Descripción Minera Santa Rosa SCM, formada por Teckcominco 60% y Grupo Anglo en 40%, es dueña del yacimiento minero denominado MARTE-LOBO, ubicado en el Salar de Maricunga. El proyecto Marte-Lobo actualmente se encuentra paralizado y a la venta a terceros.
MEDIA LUNA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : : Cobre Procesos: Subt : Cerro Negro : Cabildo, Quinta Región : Hacienda Los Angeles s/n : Cabildo : 3-D : (56-2) 699-3784 : (56-33) 713-901
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Santana Supte. Mina: Jaime Acevedo Descripción Media Luna es una faena que pertenece a Minera Cerro Negro, una empresa de capitales chileno.
265
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
MICHILLA
MINA ALTA
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax
Estado Operador Ubicación Ciudad Dirección Fono Fax
: Operación Capacidad : 1700 tpd : Cobre Procesos: Flot : Michilla : Caleta Michilla; 105 km N Antofagasta : Camino a Tocopilla km. 110 : Antofagasta : 898 Antofagasta : (56-55) 637-654 / (56-55) 637-653 : (56-55) 268-933
Personal Ejecutivo Gerente General: Horacio Bruna Supte. Mina: José Muñoz Gerente Operaciones: Ricardo Solovera
N NAVÍO
Descripción Minera Michilla S.A. fue constituida el 31 de diciembre de 1993 con la fusión entre la Cía Minera Lince y Cía Minera Carolina de Michilla, disolviendo la primera y modificando el nombre de la segunda por el de Minera Michilla. Minera Michilla pertenece a Antofagasta Minerals. Michilla explota varias minas entre ellas Lince, Estafanía, Núcleo X y pequeñas minas operadas por terceros, siendo Lince las más importante. La planta de cátodos de Lince fue desarrollada en dos etapas, la primera se puso en marcha en enero de 1992, con una producción de 22.000 toneladas de cátodos de cobre por año y la segunda en septiembre de 1994, produciendo en total 50 mil toneladas de cátodos de cobre por año. Esta planta se beneficia de 6 millones de toneladas de mineral por año con una ley media de 1,23%. Un aspecto relevante del procesos productivo es la utilización de agua de mar en las operaciones de aglomeración y lixiviación ácida de minerales de cobre, además del uso de agua desalinizada y desmineralizada en los SX-EW. A lo largo y ancho del Distrito de Michilla se distribuye un importante número de yacimientos cupríferos del tipo manto. La explotación de estos yacimientos es de larga data, existiendo antecedentes de explotación desde mediados del siglo XIX. La producción de Michilla en 2004 fue de 50.000 toneladas de cobre fino, levemente inferior a las 52.700 toneladas producidas en 2003. El costo de producción fue de 85.6 cUS$/lb, bastante mayor a los 69.8 cUS$/lb obtenidos en el período anterior. Para el año 2005 se estima una producción de 53.000 toneladas de cobre fino con costos de 89 cUS$/lb. Las reservas de Michilla alcanzan a 22 millones de toneladas con una ley media de 1,4% de cobre Los recursos (incluyendo las reservas) llegan a 75 millones de toneladas con una ley media de 1,56% de cobre.
266
2002 51.800
Personal Ejecutivo Gerente General: René Corbeaux Cruz Supte. Mina: Rodrigo Pérez Descripción Mina Alta es una faena minera de Manganesos Atacama S.A., situada en el sector minero de Andacollo. No registra producción desde 1994.
Empresas Relacionadas • Antofagasta Minerals • Minera El Tesoro • Minera Los Pelambres
Producción Año Cobre (ton)
: Inactiva : Manganesos Atacama : 50 km. al SE de La Serena : Andacollo : Vulcano 75, Coquimbo : (56-51) 322-411 : (56-51) 322-299
2003 52.700
2004 50.000
2005 53.000 estimado
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 2500 tp : Caliza Procesos: Subt Carbonato de Calcio : Empresas Melón S.A. : km. 120 carretera Panamericana Norte : Panamericana Norte s/n, Comuna Nogales, : La Calera : 50 - La Calera : (56-33) 281-200 : (56-33) 281-005
Personal Ejecutivo Gerente General: Denis Berthon Descripción La mina Navío, próxima a La Calera, es una operación subterránea de 3.300 tpd de piedra caliza. Es el principal abastecedor de la planta de cemento portland de la compañía Cemento Melón S.A. La mina explota mantos de 12 metros de espesor, y tiene reservas para 20 años de operación.
NITRATOS Estado Minerales Operador Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación : Nitrato de Sodio Nitrato Potasio : Cosayach Nitratos : Oficina Cala Cala s/n : Pozo Almonte : (56-57) 751-067 : (56-57) 751-044 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Regional: Waldo González
D I R E C T O R I O
Empresas Relacionadas • Cosayach Cala Cala • Cosayach Primera Región • Cosayach Soledad • Inverraz • Negreiros Descripción La Planta Nitratos es de propiedade de Cosayach Nitratos S.A.. Su actividad principal es la producción de Nitrato sódico potásico (salitre) y nitrato potasio. El mineral que procesa esta planta proviene de las faenas Cala Cala, Negreiros y Soledad. Su producción es enviada al extranjero, principalmente a Estados Unidos, México y Brasil.
NUEVA VICTORIA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 2.000 tpa : Yodo : SQM S.A. : 145 km. al Sur de Iquique : El Trovador 4285 : Santiago : (56-2) 425-2000 : (56-2) 425-2268
Personal Ejecutivo Gerente General: Patricio Contesse González Gerente Operaciones Nitrato y Yodo: Maurice Le Fort Rudloff Gerente Técnico: Jaime San Martín Larenas Empresas Relacionadas • SQM Boratos • SQM Químicos • SQM Salar Descripción SQM construyó en la antigua oficina salitrera Nueva Victoria una planta de yodo, para procesar las tortas remanentes de anteriores explotaciones salitreras. La planta está ubicada 145 km. al sur de Iquique, en la Primera Región. La planta puede producir anualmente 2.000 toneladas de yodo prilado
O OJOS DEL SALADO Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 17.600 tpa cobr : Cobre Procesos: Flot Oro Plata : Ojos del Salado : 15 km. al Sur Este de Copiapó : Avda. Punta de Cobre s/n : Tierra Amarilla : (56-52) 461-100 : (56-52) 461-109 :
[email protected]
D E
FA E N A S
M I N E R A S
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Raúl Rojas Supte. Mina: Joseph Hatrick Jefe Ingeniería Mina: Pablo Asian Jefe Prevención Riesgos y Medio Ambiente: Héctor Lara Jefe RR.HH.: Pablo Marino Jefe Operaciones Mina Santos: Francisco Ortiz Jefe Operaciones Planta: Héctor Quevedo Jefe Abastecimiento: Luis Rodríguez Empresas Relacionadas • Aurex Chile • Cía Minera Candelaria • Phelps Dodge Descripción Compañía Minera Ojos del Salado una filial en Chile de Phelps Dodge Corp., explota las minas subterráneas Santos y Alcaparrosa, ambas vecinas a la mina a rajo abierto de Candelaria. Las operaciones de Ojos del Salado están ubicadas en el Norte de Chile, en pleno Desierto de Atacama, y a 15 kilómetros al sureste de la ciudad de Copiapó. Las instalaciones incluyen a la planta concentradora Pedro Aguirre Cerda con capacidad para producir del orden de 17.600 toneladas anuales de cobre fino en concentrados, 11.000 onzas de oro y 156.000 onzas de plata anualmente. En 1983 Phelps Dodge Corp. adquirió un 10% de Cía. Minera Ojos del Salado y en 1985 pasó a ser su única dueña. Phelps Dodge decidió expandir en 1988 la planta concentradora a 1.700 toneladas diarias de mineral, invirtiendo US$ 3,5 millones en el desarrollo de ese proyecto. En 1991 Phelps Dodge invirtió US$ 18 millones en el desarrollo de una ampliación de la planta concentradora Pedro Aguirre Cerda a 4.100 toneladas diarias de mineral. Ojos del Salado paralizó temporalmente sus faenas en septiembre de 1998, debido al bajo precio del cobre que no compensaba sus costos de producción. En marzo de 2004, Phelps Dodge decidió reabrir la mina produciendo ese año 9.500 toneladas de cobre fino. Las reservas de Ojos del Salado alcanzan a 16 millones de toneladas con una ley media de 1,32% de cobre.
P PASCUA-LAMA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fonos Fax
: Factibilidad Capacidad : 18.000 tpd : Oro Procesos: RA Plata : Nevada : 30 km. al norte de la mina El Indio : Arturo Prat 1560, : Vallenar : (56-51) 611-313 / (56-2) 340-2022 : (56-51) 615-439
Personal Ejecutivo Director Proyecto: Ron Kettles Gerente Comunicaciones: Rodrigo Rivas
267
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Empresas Relacionadas • Minera Barrick Chile S.A. • Cía Minera El Indio Descripción Barrick Chile, subsidiaria de Barrick Gold Corp. de Canadá, es propietaria en Chile de Cía Minera Nevada, empresa propietaria del proyecto Pascua en la III Región. Barrick adquirió estas propiedades en agosto de 1994, luego de tomar el control de Lac Minerals y todos sus activos en Estados Unidos, Canadá y Chile. El mayor proyecto de Barrick en Chiile es Pascua, anteriormente conocido como Nevada. Pascua está situada a 48 km al norte de El Indio. Pascua es uno de los proyectos beneficiados con el Tratado de Integración Minera con Argentina, ya que el depósito traspasa la frontera y es conocido en el vecino país como Lama, también perteneciente a Barrick. Entre Pascua y Lama, Barrick ha estimado reservas por 17,6 millones de onzas (547.360 kilogramos de oro). A fines de 2001, Barrick Gold adquirió la empresa Homestake Mining, que incluía el depósito de oro Veladero ubicado en Argentina muy cercano a Pascua-Lama y en el que se han identificado reservas por 9,4 millones de onzas de oro (292.340 kilogramos de oro). Sumados estos tres depósitos, Barrick cuenta con más de 29 millones de onzas de oro (901.900 kilogramos de oro), siendo uno de los sectores mineros de oro más grande del mundo sin desarrollar. Los planes de Barrick son comenzar con el desarrollo de Veladero, cuya inversión alcanza a US$ 425 millones para producir 530.000 onzas (16.483 kilogramos) de oro por año y cuya producción comenzaría en el año 2005. Una vez que esté operando Veladero se comenzaría con la construcción de Pascua Lama cuya inversión oscila entre US$ 1.400 y US$ 1.500 millones y que podría estar operando en el año 2009 con una producción de 750.000 onzas de oro (23.325 kilogramos de oro).
PATILLOS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail
: Operación : Sal : Punta de Lobos : Patillos : Caleta Patillos s/n km.60 : Iquique : 419 : (56-57) 513-200 : (56-57) 513-238 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Alejandro Danús C. Gerente Operaciones: Oscar Araya Jefe Producción: Fernando Castillo Jefe Area Mina: Giovanni Copello Jefe Abastecimiento: René González Descripción Planta de procesamiento y puerto de embarque de cloruro de sodio en el puerto de Patillos. Pertenece a Punta de Lobos.
268
PEDRO DE VALDIVIA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 550000 tpa : Salitre Procesos: Lix Pila Yodo RA : SQM S.A. : 190 km. al interior de Antofagasta : Aníbal Pinto 3228, : Antofagasta : (56-55) 634-464 : (56-55) 222-549
Personal Ejecutivo Gerente General: Patricio Contesse González Gerente Operaciones Nitrato y Yodo: Maurice Le Fort Rudloff Gerente Operaciones Salar: Carlos Nakousi Salas Gerente Técnico: Jaime San Martín Larenas Empresas Relacionadas • SQM Boratos • SQM Químicos • SQM Salar Descripción Pedro de Valdivia es uno de los dos principales complejos productivos de SQM. Está constituído por las operaciones mineras de la zona circundante, y plantas para producir salitre y yodo. Una planta de Yodo Prill fue construída en Pedro de Valdivia, la cual permite obtener un producto más elaborado para mercados especiales. Se extraen 550.000 toneladas por año de sales.
PIMENTÓN Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Construcción : Oro : Pimentón : Los Andes, Quinta Región : La Concepción 266 Of. 701 : Santiago : (56-2) 264-2295 : (56-2) 264-2309
Personal Ejecutivo Gerente Exploración: David Thomson Gerente Mina: Héctor Araya Empresas Relacionadas • Minera Cal Norte • Minera Catedral • Minera Pimentón • Minera Vizcachas Descripción Pimentón es un depósito de cobre y oro situado 174 km al norteste de Santiago, cerca de la ciudad de Los Andes y su dueña es Cía Minera Pimentón, una subsidiaria de South American Gold and Copper (SAGC). Las operaciones en la mina Pimentón fueron suspendidas hace siete años, debido a las malas condiciones climáticas y a la caída de los precios de los metales. Desde entonces las instalaciones se mantuvieron en mantención. SAGC puso en operaciones la mina Pimentón en julio de 2004. Las
D I R E C T O R I O
instalaciones tienen una capacidad para procesar 150 tpd y producir 30.000 onzas de oro. A comienzos de 2005, SAGC, firmó un acuerdo con Rio Tinto Mining and Exploration (RTM&E) para el desarrollo de Pimentón, en especial el yacimiento de cobre. La idea de RTM&E es desarrollar una campaña de sondaje durante el primer semestre de 2005.
PIRQUITAS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación : Cobre Procesos: Subt : Cerro Negro : Hacienda Los Angeles, Cabildo : Hacienda Los Angeles s/n : Cabildo : 3-D Cabildo : (56-2) 699-3784 : (56-33) 713-901
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Santana Supte. Mina: Jaime Acevedo Descripción Pirquitas es una faena que pertenece a Minera Cerro Negro, una empresa de capitales chileno.
PLANTA DE PELLETS (HUASCO) Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 4.300.000 tpa : Hierro Peletizado : CMP : Huasco : Brasil 1050 : Vallenar : 57 Vallenar : (56-51) 208-800 : (56-51) 208-900
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre Supte. General Planta de Pellets: José Vergara Herrera Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco Descripción La planta de peletizació, ubicada en Huesco, entró en operaciones en 1978. Produce pellets con un contenido de 66% de hierro, 0,05% de fósforo y 0,003% de azufre. Tiene una capacidad de más de 4,3 millones de toneladas anuales de pellets básicos, pellests de reducción directa, chips y pellets feed. Con las reservas de Algarrobo y Los Colorados, la planta tiene asegurado un abastecimiento de preconcentrados para operar durante los próximos 30 años.
D E
FA E N A S
M I N E R A S
PORTALES Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Cobre Procesos: Subt : Cerro Negro : Hacienda Los Angeles : Hacienda Los Angeles s/n, Pitipeumo : Cabildo : 3-D : (56-2) 699-3784 : (56-33) 713-901
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Santana Supte. Mina: Jaime Acevedo Descripción Portales es una faena que pertenece a Minera Cerro Negro, una empresa de capitales chileno.
POTRERILLOS (FUNDICIÓN-REFINERÍA) Estado Minerales Operador Ubicación Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 680.000 tpa : Cobre Refinado Procesos: Fu : Codelco - Salvador : 50 km. al SE de El Salvador : 79 El Salvador : (56-52) 472-510 : (56-52) 472-027
Personal Ejecutivo Gerente Fundición Refinería: Pedro Reyes Figueroa Supte. Refinería: Jorge Paredes Carriez Supte. Fundición: Benjamín Martinich Bustamante Supte. Mantenimiento FuRe: Jaime Avila Aedo Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División El Teniente • Codelco División Norte • Codelco División Ventanas Descripción La fundición y refinería de cobre de Potrerillos se encuentra ubicada a 50 km. de la mina El Salvador de Codelco Chile, próxima al sitio donde estaba ubicada la "mina vieja" del mismo nombre. La fundición tiene una capacidad para procesar 680.000 toneladas anuales de concentrados de cobre. Como el abstecimiento propio es insuficiente para la capacidad de tratamiento de la Fundición, suplementa el suministro con concentrados provenientes de Chuquicamata, Andina y terceros. Una planta de ácido sulfúrico fue construida en Potrerillos para minimizar la emisión de azufre en la atmósfera y permitir la producción de ácido sulfúrico para sus procesos de lixiviación. Durante el año 2003 la producción de ácido sulfúrico fue de 407.278 toneladas.
269
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
PUNTA DEL COBRE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 40.000 tpm : Cobre, Oro, Plata Procesos: Subt : Pucobre S.A. : A 20 km. de Copiapó : Rancagua 200 : Copiapó : (56-52) 217-338 : (56-52) 212-072
Personal Ejecutivo Gerente General: Sebastián Ríos Subgte. Plantas y Proyectos: Jorge Soto Subgte. Operaciones: Ricardo Arancibia Supte. Mina: Ernesto Ferrel Empresas Relacionadas • Pacífico Quinta Región Descripción El principal yacimiento que Pucobre tiene en explotación, corresponde a la Mina Punta del Cobre, ubicada en el distrito minero del mismo nombre, emplazado en la Comuna de Tierra Amarilla, a 20 Km. de la ciudad de Copiapó. Los minerales sulfurados de cobre extraídos de este yacimiento, son procesados en una planta de flotación convencional, denominada Planta San José, distante a 5 Km. de la mina, que produce concentrados que son vendido a Enami. Al mismo tiempo los minerales oxidados de cobre, son tratados en una planta de lixiviación, extracción por solvente y electrobtención denominada Planta Biocobre, ubicada en la Comuna de Copiapó, distante a 15 Km. de la mina y que produce cátodos de cobre de alta pureza (99,999% de cobre). Pucobre obtiene unas 20.000 toneladas de cobre fino de los minerales sulfurados y 8.000 toneladas de cátodos de cobre de los minerales oxidados.
Q QUEBRADA BLANCA Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Fono Fax
: Operación Capacidad : 38.600 tpd : Cátodos de Cobre Procesos: Lix Pila RA Cobre Lix-SX-EW : Quebrada Blanca : 170 km. Sureste de Iquique : Vivar 493 piso 2 y 3 : (56-57) 408-200 : (56-57) 426-028
Personal Ejecutivo Gerente General: David John L. Gerente Operación: Víctor Pinto C. Supte. Ingeniería y Construcción: Orlando Castillo F. Supte. Planta: Nelson Collao I. Supte. RR.HH.: Rolando Sylvester R. Supte. Mantención: Patrick R. P. Supte. Mina: Cristián Campos Z. Jefe Abastecimiento: Ricardo Urízar C.
270
Empresas Relacionadas • Aur Resources • Empresa Nacional de Minería • Inversiones Mineras S.A. Descripción Quebrada Blanca (QB) es una empresa minera de propiedad de Aur Resources de Canadá (76,5%), Inversiones Mineras S.A. (13,5%) y la Empresa Nacional de Minería Enami (10%). Aur Resources adquirió en noviembre del 2000 el 76,5% de la propiedad comprando la participación que Cominco y Teck tenían en Quebrada Blanca. La mina Quebrada Blanca se ubica a 170 kilómetros al sureste de Iquique, cerca de la localidad de Mamiña (I Región) y a una altura promedio de 4.300 m.s.n.m. Con una inversión de US$ 360 millones fue puesta en operaciones en 1994. Con reservas por 85 millones de toneladas de mineral con una ley media de 1,34% Cu., las operaciones fueron diseñadas para una vida útil de 14 años a un ritmo de producción de 75.000 toneladas de cobre fino. Hoy día la producción programada es de 80.000 TM de cobre fino por año y su vida útil es hasta el año 2017. La construcción del proyecto estuvo a cargo de Fluor Daniel Chile. QB es un depósito de minerales de cobre que es explotado a rajo abierto, cuyo mineral es procesado mediante lixiviación (en pilas y botaderos), Extracción por Solventes y Electro-obtención (Lix-SX-EW). La empresa produce cátodos de cobre de alta pureza registrados en la Bolsa de Metales de Londres como Grado A. Durante el 2004 QB registró una producción de 76.205 toneladas de cátodos de cobre, cifra inferior a las 80.084 toneladas producidas en el año precedente. Los costos de operación llegaron a 60 cUS$/lb, superiores a los 50 cUS$/lb en 2003. Desde que Aur se hizo cargo de las operaciones de QB, ha desarrollado una serie de medidas para elevar la producción, bajar los costos y elevar las reservas de la mina. En el año 2003 se invirtieron US$ 25 millones en construir la infraestructura necesaria para lixiviar minerales en botaderos, además se conectó el sistema de energía eléctrica de la mina al Sistema Interconectado Norte Grande (SING). Fruto de una campaña de sondajes bien elaborada se pudo elevar las reservas a 206 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,73% de cobre, lo que permite aumentar la vida útil más allá del diseño original del proyecto, de hecho con estas nuevas reservas las operaciones se podrían extender hasta el año 2017. Además, QB cuenta con 309 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,64% de cobre como recursos medidos e indicados, lo que podría extender las operaciones por sobre el 2015. Con todas estas mejoras Aur espera mantener en 80.000 toneladas de cátodos de cobre para el año 2005. Producción Año 2000 2001 2002 2003 2004 2005 * Ton Cu 68.615 74.577 73.827 80.084 76.205 80.000 (*) Estimado
D I R E C T O R I O
R
Operador Ubicación Dirección Fono Fax
: Operación Capacidad : 260.000 tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre RA : Codelco - Norte : 8 km. al norte de mina Chuquicamata : Avda. Tocopilla s/n, Chuquicamata : (56-55) 322-130 : (56-55) 322-148
Personal Ejecutivo Vicepresidente Corporativo: Nelson Pizarro Contador Gerente Minas Oxidos: Julio Aranis Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División Salvador • Codelco División Teniente • Codelco División Ventanas Descripción En marzo de 2002, Codelco Chile decidió crear la División Norte a partir de la integración de sus ex Divisiones Chuquicamata y Radomiro Tomic, y la incorporación de proyectos como Mansa Mina, Gaby y Toki. Con esta creación la División Norte será unos de los centros minero productivo más importante del mundo, con una capacidad de producción anual de 1 millón de toneladas de cobre fino. Con la fusión, la División Norte forma un complejo que cuenta con tres rajos, uno de ellos el más grande del mundo, una fundición, una refinería, dos plantas de lix-SX-EW, y varios proyectos mineros con gran potencial. Radomiro Tomic Radomiro Tomic está en operaciones desde diciembre de 1997. Cuenta con reservas de más de 670 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,73% de cobre. Codelco desarrolló desde el inicio este proyecto cuya inversión inicial alcanzó a US$ 640 millones, y que consideraba una producción de 180 mil toneladas anuales de cátodos de cobre. A fines de 1999, Codelco inició una ampliación a 260.000 toneladas de cátodos de cobre, cifra que ha sido superada en el 2002 llegando a 297 mil toneladas, un 11,5% mayor que las 260 mil toneladas producidas en 2001. Producción Año Cobre (tons)
1998 1999 2000 161.900 190.100 191.400
2001 2002 260.000 297.000
REFUGIO Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Casilla Fono Fax
FA E N A S
M I N E R A S
Personal Ejecutivo Gerente Genera: Ricardo Jopia Gerente Operaciones Mina: Ricardo Maturana Contardo Gerente Medio Ambiente: Silvia Defranchi C.
RADOMIRO TOMIC Estado Minerales
D E
: Construcción Capacidad : 33.000 tpd : Oro Procesos: Lix Pila Lix-SX-EW, RA : Maricunga : Salar de Maricunga, 120 km. E Copiapó : Juan Martínez 436, Copiapó : 173 Copiapó : (56-52) 477-511 : (56-52) 240-199
Empresas Relacionadas • Bema Gold • Kinross Gold Descripción Cía. Minera Maricunga es un joint venture constituido en 1993, en partes iguales, entre Kinross y Bema Gold. El objetivo de la sociedad fue desarrollar y operar el proyecto Refugio, un yacimiento aurífero ubicado en el Salar de Maricunga. La construcción de Refugio comenzó en noviembre de 1994, a cargo de Fluor Daniel, culminando el primer trimestre de 1996. Un rajo fue abierto en el sector denominado Verde, destinado a extraer más de 100 millones de toneladas de mineral oxidado y mixto. El ritmo de explotación era de 33.000 tpd. El primer oro fue producido el 16 de abril de 1996. La inversión fue de US$ 127 millones, financiada con un préstamo en oro por US$ 85 millones, más un aporte propio de US$ 21 millones por cada compañía propietaria. Refugio estaba proyectado para producir 7.250 kg de oro anuales (233.000 onzas) durante 10 años. En sus cinco años operando, Refugio no logro alcanzar su capacidad nominal: en 1996 tuvo una producción de 101 mil onzas, 1997 llegó a 147 mil onzas, en 1998 fueron 161 mil onzas, en 1999 alcanzó a 180 mil onzas, en 2000 fue de 170 mil onzas, en 2001 alcanzó a 134 mil onzas de oro y 26 mil onzas durante el 2002. Durante estos siete años Refugio alcanzó a producir 909 mil onzas de oro. En junio de 2001, la empresa decidió parar las operaciones de extracción de mineral y mantener funcionando solo la planta. Durante el año 2002 la empresa realizó una campaña de sondaje con el objeto de identificar nuevas reservas con el objeto de reabrir la mina. Los resultados permitieron identificar, como reservas probadas y probables, 124 millones de toneladas con una ley media de 0,86 gpt de oro para un precio de US$ 350, con un contenido de 3,4 millones de onzas de oro, suficientes para poner en marcha Refugio. Durante el año 2004 se desarrollaron las obras que permitieron poner en funcionamiento la mina y la planta y comenzar la extraer y procesar mineral a un ritmo de 40.000 tpd. Minera Maricunga, que invirtió unos US$ 110 millones en reabrir Refugio, espera producir unas 50.000 onzas de oro durante el año 2005 para aumentar a 245.000 onzas a partir del 2006. Producción Año 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Oro (oz) 101.276 147.085 161.046 179.465 169.832 133.947 26.094 5.000
ROMERAL BAJA LEY Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Fono Fax
: Exploración : Hierro : CMP : Cercano a la mina Romeral, IV Región : Pedro Pablo Muñóz 675, La Serena : (56-51) 208-000 : (56-51) 208-100
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Verdugo Aguirre
271
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Empresas Relacionadas • Cía. Minera Huasco • Minera Carmen de Andacollo Descripción Corresponde a los minerales de baja ley anexo al cuerpo de alta ley de El Romeral. Sus recursos alcanzan a 150 millones de toneladas.
S SAGASCA Estado Minerales Operador Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Proyecto : Cátodos de Cobre Procesos: : Haldeman Mining : Alcántara 271 Piso 5 : Santiago : (56-2) 207-1900 : (56-2) 208-9668 :
[email protected]
Lix-SX-EW
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Gastón Chomalí Descripción Durante el segundo semestre de 2001, HMC adquirió todos los activos mineros de Minera e Inmobiliaria Cascada S.A., ubicados en la Quebrada Sagasca, I Región, 120 km. al interior de la ciudad y puerto de Iquique, que incluyen propiedad minera, superficial, derechos de agua y las instalaciones industriales para la producción de cemento de cobre, incluyendo una Planta de Acido Sulfúrico a partir de azufre. Al mismo tiempo HMC adquirió las instalaciones de lixiviación, SX y EW de la Planta Lo Aguirre de Minera e Inmobiliaria Pudahuel S.A. (SMP), con el objeto de trasladarlos a su faena en la Quebrada Sagasca y cambiar el proceso productivo para producir cátodos de cobre. Durante el año 2002 y hasta mediados del 2003 HMC desarrolló actividades para la implementación de su Proyecto Sagasca SX-EW, que incluyeron trabajos de sondajes, pruebas metalúrgicas, traslado de la Planta Lo Aguirre a la faena Sagasca y la ejecución del Estudio de Factibilidad del proyecto para la producción de 19.000 ton/año en forma de cátodos de cobre. En paralelo a dichas actividades, HMC puso en operación la Planta de Acido Sulfúrico vendiendo la totalidad de su producción a empresas mineras de la I Región. Desde el segundo semestre del 2003 se encuentra en construcción el proyecto SX-EW, estimándose el inicio de producción hacia fines de 2005. Asimismo desde principios del 2002 HMC está efectuando la construcción del socavón de acceso a la mina subterránea que aportará el principal mineral para el Proyecto, con equipos propios, labor de 2.100 metros de ejecución y la construcción de 2 chimeneas mediante método raise-boring, con contratista. Los minerales a ser explotados en el proyecto corresponden a minerales exóticos, es decir provienen de un yacimiento madre de súlfuros, cuya ubicación en este caso es desconocida y ha sido un misterio investigado y explorado durante los últimos 30 años por diversas empresas multinacionales, tanto dentro como fuera de las propiedades mineras que actualmente pertenecen a HMC. Como parte de las actividades de mediano a largo plazo de HMC en su Faena Sagasca, está el continuar con los estudios y exploración para
272
incrementar sus recursos oxidados de cobre y para obtener mayores antecedentes sobre la localización del yacimiento madre que originó sobre 70 millones de toneladas de mineral exótico. Asimismo, una vez en operación el Proyecto Sagasca SX-EW, HMC espera abordar otros proyectos mineros.
SALADO (PLANTA DE BENEFICIO) Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fonos Fax E-Mail
: Operación Capacidad : : Precipitado de Cobre Procesos : : Enami : 36 km. del puerto Chañaral : Av. Condell s/n : Chañaral : (56-52) 441-569 / (56-52) 229-165 : (56-52) 441-569 :
[email protected]
18000 tpm Lix-SX-EW
Personal Ejecutivo Adm. General Plantas: Higinio Traslaviña Araya Adm. Planta: David Olguín Araya Descripción El Salado u Osvaldo Martínez es una de las cuatro plantas de beneficio de Enami. Procesa minerales oxidados por lixiviación y cuenta con una capacidad de 18.000 tpm.
SALAR DE ATACAMA Estado Minerales
Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación : Carbonato de Litio Cloruro de Litio Cloruro de Potasio : Sociedad Chilena del Litio : Departamento Peine, Salar Atacama : La Negra s/n km. 1.357 : Antofagasta : (56-55) 351-009 : (56-55) 351-098 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Eduardo Morales Echeverría Supte. Operaciones: Juan Valdés Gerente Operaciones: Carlos Sáez García Jefe Mantención: Lorenzo Loayza Jefe Aseguramiento Calidad: Mario Rodríguez Descripción Sociedad Chilena de Litio es una filial de Chemetall Foote Corp. (Kings Mountain, NC, USA). En 1998 Cyprus Foote fue vendida a Chemetall GmbH, la compañía productora de litio más grande del mundo, que a su vez es una filial del consorcio alemán MG Technologies. La Sociedad Chilena de Litio fue establecida en 1984 como una sociedad con Corfo. La parte estatal fue vendida en 1988-89 a Cyprus Foote en US$ 14 millones. La planta fue construida en 1984 con un costo de US$ 59 millones. Su capacidad original de 6.300 toneladas de carbonato de litio fue expandida a 11.800 toneladas y luego llevada a 17.700 toneladas, que es la capacidad actual. En julio de 1988 fue inaugurada una planta de
D I R E C T O R I O
cloruro de potasio de 35.000 tpa en el Salar de Atacama, la cual más tarde expandió sus operaciones a 58.000 tpa y actualmente produce sobre 100.000 tpa.- En el Salar se obtiene también cloruro de magnesio. En 1991 fue construida una planta de extracción por solventes en La Negra, cerca de Antofagasta, con el propósito de remover el boro contenido en las salmueras de litio, antes de la precipitación del carbonato. La planta tuvo un costo de US$ 2,6 millones. A fines de 1997 la empresa puso en funcionamiento una planta de cloruro de litio, que demandó una inversión de US$ 10 millones. La planta tiene una capacidad de producción de 8 millones de libras de cloruro de litio, y es una de las dos en el mundo que obtienen el producto directamente de las salmueras. Otra planta de este tipo está en operación en Argentina. La Sociedad Chilena de Litio tiene una participación de más del 40% de la producción mundial de carbonato de litio. La empresa produce carbonato de litio, cloruro de litio y cloruro de potasio que son exporatdos a Japón, Estados Unidos, Alemania y China principalmente.
SALVADOR Estado Minerales Operador Ubicación Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 31100 tpd : Cobre, Oro Procesos: Flot, Fu Molibdeno Lix-SX-EW, RA, Subt. : Codelco - Salvador : 122 km. al oriente de Chañaral : El Salvador : 79 El Salvador : (56-52) 472-510 : (56-52) 472-027
Personal Ejecutivo Gerente General: Julio Cifuentes V. Gerente Mina: Luis Parada Belmar Supte. Mina Subterránea: José Moya Araya Supte. Mina Rajo Abierto: Nelson Bravo Caballero Supte. Mantenimiento Mina: Luis Medina Varas Supte. Concentración: Héctor Soto Díaz Supte. Hidrometalurgia: Marco Ortega Vega Supte. Mantenimiento Plantas: Jaime Bartsch Bórquez Empresas Relacionadas • Codelco Chile • Codelco División Andina • Codelco División El Teniente • Codelco División Norte • Codelco División Ventanas Descripción División Salvador forma parte de la Corporación Nacional del Cobre de Chile (CODELCO) y sus operaciones principales se realizan en la precordillera de Los Andes a 2.600 metros de altura sobre el nivel del mar, en la comuna de Diego de Almagro, provincia de Chañaral, región de Atacama. Los productos de Salvador son concentrados y cátodos de cobre SX-EW y sus subproductos son molibdeno, ácido sulfúrico y barro anódico (con altos contenidos de oro y plata), los que se obtienen de sus dos líneas de producción: súlfuros y óxidos. Durante el año 2004, División Salvador produjo 74.874 toneladas de cobre fino, 6,5% inferiorr comparado con el 2003 cuya producción fue de 80.105 toneladas. Sus costos neto a cátodos llegaron a 88,6 cUS$/lb, 7,6
D E
FA E N A S
M I N E R A S
superior a los 82,3 cUS$/lb registrado en 2003. La producción de molibdeno llegó 1.154 toneladas, levemente inferior a las 1.172 toneladas registradas durante el 2003. Producción Año Cobre (ton)
1999 91.700
2000 2001 2002 2003 2004 80.500 81.000 73.000 80.105 74.874
SANTOS Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 2.000 tpd : Cobre Procesos: Subt : Ojos del Salado : 15 km al Sur Este de Copiapó : Avda. Punta del Cobre s/n : Tierra Amarilla : (56-52) 461-100 : (56-52) 461-109 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Raúl Rojas Supte. Mina: Joseph Hatrick Jefe Operaciones Mina: Francisco Ortiz Empresas Relacionadas • Aurex Chile • Cía Minera Candelaria • Phelps Dodge Descripción Santos es una mina subterránea con una capacidad de 2.000 tpd. De propiedad de Phelps Dodge, alimenta con mineral la planta concentradora Pedro Aguirre Cerda, también propiedad de Pheps Dodge.
SIERRA VALENZUELA Estado Minerales Operador Ubicación Casilla Fono Fax E-Mail
: Exploración : Cobre : Rayrock : Interior de Estación Baquedano : 320 Antofagasta : (56-55) 415-700 : (56-55) 415-767 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Germán Arce S. Gerente Geología: Sergio Alvarado Descripción Sierra Valenzuela es un objetivo de exploración de Minera Rayrock, filial de Minera Milpo, Perú. La propiedad cubre una extensión de 281 km2, y las reservas han sido determinadas en 5,2 millones de toneladas con una ley de 1,7% Cu. En calidad de recursos han sido identificadas 23 millones de toneladas, con una ley de 1,0% Cu total. Un estudio de factibilidad fue confeccionado en 1995, recomendando su explotación en forma conjunta con el complejo de mina y planta Iván-Zar, llevando el mineral mediante camiones. También ha sido evaluada su explotación aislada, pero implica una mayor inversión. Un proceso de arbitraje se encuentra
273
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
en curso, para resolver la compra de una parte de la propiedad por parte de Rayrock. Según la compañía, el valor de la propiedad ha disminuido debido al bajo precio del cobre, la que ha determinado que las reservas sean bajadas a la categoria de recursos.
SOPROCAL Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 500000 tpa : Cal Viva, Caliza : Soprocal : Comuna de Melipilla, 60 km. Sur de Stgo. : Avda. José Massound 230 : Melipilla : (56-2) 832-3003 : (56-2) 832-4653
Personal Ejecutivo Gerente General: Ismael Cuevas Zañartu Empresas Relacionadas • Minera Las Abuelitas Descripción Soprocal es un productor de cal viva ubicada en Melipilla, 80 km. al sur de Santiago. La capacidad de producción es de 165.000 tpa de cal viva, 40.000 tpa de cal hidratada y de 120.000 tpa de carboantos molidos.
SPENCE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono
: Construcción Capacidad : 200.000 tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW, RA Cobre : Spence : Costado Carretera 25 : 50 km. de Calama : Calama : (56-2) 330-5000
Personal Ejecutivo Gerente General: Francisco Costabal Gerente Proyecto Spence: Alan Pangbourne Gerente Planta: Mario Ferrera Gerente Operaciones Mina: Oscar Valenzuela Gerente Ingeniería: Michael Gustin Gerente Adm. y Finanzas: Adrian Manger Gerente HSEC: Héctor Loo Gerente Comunicaciones: Gastón Moya Empresas Relacionadas • BHP Billiton Descripción El yacimiento de cobre Spence fue descubierto en 1996 durante un programa de exploración de la empresa Río Algom Limitada, posteriormente adquirida por Billiton Plc en octubre de 2000. Desde su descubrimiento, el yacimiento ha sido objeto de varios estudios y la factibilidad actual fue completada en julio de 2004. El Proyecto Spence -actualmente en construcción- consistirá en una mina a rajo abierto y el proceso asociado de lixiviación, extracción por sol-
274
ventes (SX) y electro-obtención (EW.) El proyecto minero pertenece en su 100% a la angloaustraliana BHP Billiton y se incluye en el portafolio de bienes de inversión de su división de Metales Base. El proyecto es de una inversión total de US$ 990 millones. El yacimiento Spence se ubica en el Desierto de Atacama a 1.700 metros sobre el nivel del mar, cerca de la comunidad de Sierra Gorda. El área del proyecto está ubicada a un costado de la carretera 25, vía principal de conexión entre las ciudades de Antofagasta (150 Km) y Calama (50 Km.) El proyecto -actualmente en construcción- será desarrollado sobre la base de un contrato de Ingeniería, Adquisición y Gestión de la Construcción (EPCM). El contratista a cargo de las obras es Aker Kvaerner, que tendrá un periodo de 22 meses para la construcción. La mina tendrá una vida útil de 19 años, lo cual incluye 15 meses de prestripping (remoción del material estéril) para la exposición del mineral. Durante este último período se removerán 78 millones de toneladas de material para luego seguir con la extracción de mineral a una tasa promedio de 93 millones de toneladas por año durante los primeros once años. Esta tasa caerá a 20 millones de toneladas por año para los años restantes de vida del proyecto puesto que los requerimientos de remoción de estéril son mínimos. La explotación minera será llevada a cabo usando equipo minero convencional para las operaciones a rajo abierto, incluyendo perforadoras, palas eléctricas, cargadores frontales, camiones de carguío de 240 toneladas y equipos de apoyo complementario. Las Reservas Probadas y Probables del yacimiento Spence se estiman en 310 millones de toneladas de mineral de cobre con una ley promedio total de 1,14% a una ley de corte de mineral de 0,30% de cobre. La capacidad nominal de la planta de electro-obtención es de 200.000 toneladas de cátodos de cobre al año. El primer cátodo se espera para fin del 2006. Los cátodos serán cosechados y transportados a los puertos de Antofagasta o Mejillones.
SURIRE Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación Capacidad : 350000 tpa : Ulexita Procesos: RA : Quiborax : Salar de Surire : Av. Santa María 2612 : Arica : (56-58) 241-858 : (56-58) 241-104
Personal Ejecutivo Gerente General (Arica): Allan Fosk K. Gerente Planta: Pedro Vizcarraz M. Jefe Adquisiciones: Cynthia Morales Jefe de Investigación y Desarrollo: Santiago Fernández Mautz Empresas Relacionadas • Minera Ñandú Descripción Surire es una faena minera perteneciente a la empresa Quiborax. Ubicada en el Salar de Surire, produce Ulexita a razón de 350.000 toneladas por año, las que son enviadas a la planta El Aguila para producir ácido bórico y fertilizantes.
D I R E C T O R I O
T
D E
FA E N A S
M I N E R A S
TALTAL (PLANTA DE BENEFICIO)
aumento hasta alcanzar 25.000 toneldas en 2003. El producto es utilizado como filtrante en la industria cervecera, vinera y de jugos. También está siendo utilizado en los procesos metalúrgicos por varias Cías Mineras.
Estado Minerales
TRONGOL
Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail
: Operación Capacidad: 18000 tpm : Cátodos de Cobre Procesos: Flot Concentrado de Cobre Lix-SX-EW : Enami : Taltal : Avda. Matta 2235 : Taltal : 2 Taltal : (56-55) 611-432 : (56-55) 611-058 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Adm. General Plantas: Higinio Traslaviña Araya Adm. Planta: Luis Collao Dorador Descripción Taltal o José Antonio Moreno, es una de las cuatro plantas de beneficio de minerales de Enami. tienen capacidad para tratar 14.000 y 18.000 toneladas de minerales sulfurados y oxidados respectivamente. Durante el año 2005, Enami presentó un Estudio de Impacto Ambiental para el desarrollo de una planta de extracción por solvente y electroobtención SX-EW de una capacidad de de producción de 200 toneladas de cátodos por mes. La idea es cambiar el actual proceso, donde se produce precipitado o cemento de cobre, para comenzar a producir cátodos de cobre .
TILIVICHI Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Fono Fax
: Operación : Diatomita Procesos: RA : Celite Chile : 160 km. de Arica : Chacalluta km. 10 : Arica : (56-58) 214-600 : (56-58) 215-452
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Luis Maturana Gerente Adm. y Finanzas: Jorge Krimam Concha Gerente Ventas: Patricio Gallardo Empresas Relacionadas • Celite Corporation (USA) Descripción Tilivichi corresponde a uno de los dos yacimientos de diatomita que explota la empresa Celite Chile S.A.. Los depósitos están ubicados al oriente de Arica. Las minas más importantes son Tilivichi y Carol. Hasta hace unos pocos años atrás Celite explotaba las minas San Eduardo, Chaquiri, Hayllas y Casualidad, en la actualidad estas operaciones se encuentran inactivas. Desde 1990 la producción (ambas operaciones)
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail
: Operación Capacidad : 40.000 tpa : Carbón Procesos: Subt : Enacar : Curanilahue : Ramón Zamora s/n : Curanilahue : 107 Lota : (56-41) 691-019 / (56-41) 692-784 : (56-41) 692-784 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Nelson Hernández Roldán Empresas Relacionadas • Carvile Descripción Trongol es una de las minas de carbón de ENACAR ubicada en Curanilahue, además de la mina de Carvile S.A. en Lebu, VIII Región. La producción neta de los últimos cuatro año de ENACAR: Año 2001 2002 2003 2004 Carbón (ton) 242.322 243.322 224.465 206.507
V VALLENAR (PLANTA DE BENEFICIO) Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail
: Operación Capacidad: 18000 tpm : Concentrado de Cobre Procesos: Flot Precipitado de Cobre Lix Pila : Enami : Vallenar : Planta Vallenar s/n : Vallenar : 123 Vallenar : (56-51) 612-242 / (56-51) 614-591 : (56-51) 613-939 :
[email protected]
Personal Ejecutivo Adm. General Plantas: Higinio Traslaviña Araya Descripción Vallenar es una de las cuatro plantas de beneficio de minerales de Enami. Tiene una capacidad de procesamiento de 14.000 y 18.000 toneladas por mes de mineral sulfurado y oxidado respectivamente.
275
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Z
Empresas Relacionadas • Placer Dome Latinoamérica Ltda.
ZALDÍVAR
Descripción Zaldívar es un depósito cuprífero de propiedad de Placer Dome Inc. de Canadá. Está ubicado en la Pampa Augusta Victoria, 160 km al SE de Antofagasta y vecino al yacimiento Escondida. La construcción del proyecto, terminada en junio 1995, incluyó un rajo abierto, una planta de bio-lixiviación en pilas y una SX-EW (con tecnología Mount Isa de hojas iniciales de acero). Zaldívar fue diseñada para producir 125.000 tpa de cátodos. La producción de Zaldívar durante el año 2004 alcanzó a 147.600 toneladas, levemente inferior a las 150.500 toneladas producidas en 2003. El Costo directo fue de 51 cUS$/lb, el mismo que se obtuvo en el 2003. Las reservas probadas y probables, al 31 de diciembre del año 2004, llegaban a 421 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,668% de cobre, equivalente a 2,8 millones de toneladas de cobre fino contenido.
Estado Minerales Operador Ubicación Dirección Ciudad Casilla Fono Fax
: Operación Capacidad : 150.000 tpa : Cátodos de Cobre Procesos: Lix-SX-EW Cobre RA : Zaldívar : 160 km. SE Antofagasta : Avda. Grecia 750 : Antofagasta :Z : (56-55) 433-400 : (56-55) 433-691
Personal Ejecutivo Gerente General: Gregg Bush Supte. Desarrollo Sustentable: Jorge Díaz Supte. Servicios: Claudio Icaza Supte. Mantención: César Navarrete Supte. Planta: Rory Tibbals Supte. Mina: Jorge Aceituno
276
Producción Año 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005* Cobre (ton) 135.000 150.400 147.700 140.000 147.800 150.500 147.600 150.600 (*) Proyectado
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Abastecimiento/Supply ........................................................................................297 Ablandadores de Agua/Water Softeners ..............................................................297 Abrasivos/Abrasives ............................................................................................297 Abrasivos de Diamante/Diamond Abrasive ........................................................297 Abrazaderas de Acero/Steel Bracket ...................................................................297 Absorbentes para Derrames Acidos/Sorbents for Acid Spills .............................297 Absorbentes para Derrames y Bioremediación para Hidrocarburo/ Sorbents & Bioremedation for Hydrocarbon Spills .........................................297 Accesorios de Perforación/Drilling Accessories .................................................297 Accesorios de Perforación DTH/DTH Drilling Accesories ................................297 Accesorios Eléctricos/Electrical Accessories ......................................................297 Accesorios para Rieles de Grúas Puente/ Clips and Pads for Gantry Crane Rails Mounting ...........................................297 Accionamientos Regenerativos para Sistemas de Correa/ Regenerative Drives for Convoyer Belts .........................................................297 Accionamientos tipo Gearless Mill Drive para Molino SAG Bola/ Gearles Mill Drive for SAG and Ball Mills.....................................................297 Aceite Aislante, Tratamiento de/Oil Insulator, Treatment...................................297 Aceite Aislante, Venta/Oil Insulator, Sale ...........................................................297 Aceite de Corte/Cut Oil .......................................................................................297 Aceite de Pino/Pine Oil .......................................................................................297 Aceites Minerales/Mineral Oils...........................................................................297 Aceites para Motores/Enginer Oil .......................................................................297 Aceites Sintéticos/Synthetic Oils.........................................................................297 Aceites Usados, Análisis y Soporte Técnico/ Used Oil, Analysis and Technical Support.......................................................297 Acero Inoxidable/Stainless Steel .........................................................................297 Acero Inoxidable, Decapante en Pasta para/ Stainless Steel, Pickling Paste..........................................................................297 Acero Inoxidable, Electrodos para/Stainless Steel, Electrodes ...........................297 Acero Inoxidable, Escobillas de/Stainless Steel, Brushes...................................297 Acero Inoxidable, Pernos de/Stainless Steel Bolts..............................................297 Acero Inoxidable, Productos/Stainless Steel, Products.......................................297 Acero Inoxidable, Soldadura para/ Stainless Steel, Welding Consumables.............................................................297 Acero Prepintado (Plastisol)/Prepainted Steel (Plastisol) ...................................297 Acero Vidriado/Glass Lined Steel .......................................................................297 Acero y Productos de Acero/Steel and Steel Products........................................297 Aceros Corrugados/Corrugated Steel ..................................................................298 Aceros de Extensión/Extension Steel ..................................................................298 Aceros de Perforación/Drilling Steel...................................................................298 Aceros Especiales/Special Steel ..........................................................................298 Aceros Especiales, Electrodos para/Special Alloys, Electrodes..........................298 Aceros Especiales, Electrodos y Soldadudas para/ Special Alloys, Electrodes and Welding Consumables....................................298 Aceros Especiales, Soldaduras para/ Special Alloys, Welding Consumables.............................................................298 Aceros Inoxidables, Pernos de/Stainless Steel Bolts...........................................298 Aceros Planos/Flat Steel ......................................................................................298 Aceros Refractarios/Refractory Steel ..................................................................298 Acido Bórico/Boric Acid .....................................................................................298 Acido de Caro/Caro's Acid ..................................................................................298 Acido Oleico/Oleic Acid......................................................................................298 Acido Peracético/Paracetic Acid..........................................................................298 Acido Sulfúrico/Sulphuric Acid ..........................................................................298 Acondicionadores de Pulpa/Slurry Conditioners ................................................298 Acondicionadores Magnéticos para Agua/ Magnetic Conditioner for Water.......................................................................298 Acoplamientos/Couplings....................................................................................298 Acoplamientos Altamente Elásticos e Industriales/ Industrial Couplings .........................................................................................298 Acoplamientos de Transmisión/Transmission Couplings ...................................298 Acoplamientos Hidráulicos/Fluid Couplings ......................................................298 Acoplamientos Magnéticos/Magnetic Couplings................................................298 Activación Anodos Insolubles/Insoluble Anodes Activation ..............................298 Actuadores Eléctricos/Electric Actuators ............................................................298 Actuadores Hidráulicos/Hydraulic Actuadors .....................................................298 Actuadores Neumáticos/Pneumatic Actuators.....................................................298 Acústica, Ruido y Vibraciones, Asesoría/ Acoustic, Noise and Vibrations, Advice...........................................................298 Adaptadores (Culatines)/Adapters.......................................................................298 Adaptadores para Palas de Carguío/Adapters for Shovels..................................298 Adhesivos/Adhesives...........................................................................................298 Adhesivos Epóxicos/Epox. Adhesives.................................................................298 Aditivos/Additives ...............................................................................................298 Aditivos para EW/EW Additives.........................................................................298 Aditivos para Hormigón/Concrete Additives ......................................................298 Aditivos para la Nutrición Animal/Aditives for Animal Nutricion.....................298
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Aditivos para la Perforación/Perforation Additives ............................................298 Administración de Bodegas/Inventory Warehouse Management........................298 Administración de Campamentos/Camp Administration ....................................298 Administración de Construcciones/Construction Administration .......................298 Administración de Contratos Eléctricos/ Power Purchase Agreements Administration ...................................................298 Administración de Polvorines/Explosives Magazine Administration.................298 Administración de Proyectos/Project Management ............................................298 Administración de Proyectos de Construcción/ Construction Project Management ...................................................................298 Aereadores Plantas de Tratamiento Agua/ Riles Aereators for Water Treatment Plant.......................................................298 Aerofotogrametría/Aerial Photogrammetry.........................................................298 Afiladoras de Brocas/Bit Sharpeners...................................................................298 Agencia de Aduana/Custom Agency ...................................................................298 Agentes Aéreos/Air Agents..................................................................................298 Agentes de Estiba y Desestiba de Carga/Port Agents .........................................298 Agentes Navieros/Shipment Agents ....................................................................299 Agitadores/Agitators ............................................................................................299 Agitadores Industriales/Industrial Agitator..........................................................299 Aglomeradores/Agglomerators............................................................................299 Agua Oxigenada/Oxigene Water .........................................................................299 Agua, Recursos y Abastecimiento/Water Supply Studies ...................................299 Aguas Industriales/Industrial Waters ...................................................................299 Aguas, Diseño de Sistemas de Manejo/ Water Management Systems Design ................................................................299 Aire Acondicionado/Air Conditioning ................................................................299 Aire Acondicionado, Equipos/Air Conditioning, Equipment..............................299 Aire Acondicionado, Mantención/Air Conditioning, Maintenance ....................299 Aire Acondicionado, Repuestos/Air Conditioning, Spare Parts..........................299 Aire Acondiconado, Equipos Pequeños/ Air Conditioning, Small Equipment.................................................................299 Aire Acondiconado, Venta/ Air Conditioning, Sales ...........................................299 Aire Comprimido/Compressed Air......................................................................299 Aire Comprimido, Diseño de Redes/ Compresssed Air, Design of Networks ............................................................299 Aire Comprimido, Redes de Distribución/ Air Compressed Line Distribution ...................................................................299 Aislación de Tuberías/Piping Insulation..............................................................299 Aisladores/Insulators............................................................................................299 Aisladores de Anodos/Anode Insulators..............................................................299 Aisladores de Pedestal/Pedestal Insulators..........................................................299 Aisladores Elastoméricos de Impacto y Vibración/ Elastomer Insulator of Impact and Vibration ...................................................299 Aisladores en Porcelana y Poliméricos/ Polimers and Porcelain Insulators ....................................................................299 Aisladores para Líneas Eléctricas/Electrics Lines, Insulators.............................299 Aisladores para Subestaciones/Substation Insulators..........................................299 Aisladores Poliméricos/Polimers Insulators ........................................................299 Aisladores Sísmicos/Hearquarter Insulator .........................................................299 Aislantes Térmicos/Thermal Insulators ...............................................................299 Alambres de Aluminio/Aluminium Wires...........................................................299 Alambrón de Acero Inoxidable/Wire Road Stainless Steel.................................299 Alimentación Eléctrica/Electric Feeders .............................................................299 Alimentación Institucional e Industrial/Catering ................................................299 Alimentación, Asesorías en Servicios de/Catering Services Advice...................299 Alimentadores de Cinta/Belt Feeders ..................................................................299 Alimentadores de Mineral/Ore Feeders...............................................................299 Alimentadores de Placa/Apron Feeders ..............................................................299 Alimentadores Pesométricos/Weight Meter Feeders...........................................299 Alimentadores Vibratorios/Vibratory Feeders .....................................................299 Alineadores de Correa/Belt Alignment................................................................299 Alineadores Laser/Laser Aligning Tools .............................................................299 Alisadoras de Pavimento/Smoothers Paviment ..................................................299 Alivio de Tensiones para Estructuras/Structure Stress Relief .............................299 Almacenaje/Storage .............................................................................................299 Alojamiento/Lodging...........................................................................................299 Alojamiento Libre de Impuestos para Extranjeros/ Lodging Free Tax for Foregners.......................................................................299 Alternadores/Alternators......................................................................................299 Alternadores, Reparación/Alternators Repair......................................................299 Altos Hornos/Blast Furnaces ...............................................................................299 Alumbrado/Lighting Devices ..............................................................................299 Alumbrado Industrial/Industrial Ilumination.......................................................299 Aluminio, Barras/Aluminum, Bars......................................................................299 Aluminio, Productos/Aluminum, Products..........................................................299 Amarras Plásticas y de Acero Inoxidable/ Cable Tier and Stainless Steel ..........................................................................300
279
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Amortiguadores/Shock Absorbers .......................................................................300 Amortiguadores de Vibración/Vibration Shock Absorbers .................................300 Amortiguadores Eléctricos/Electrical Shock Absorbers......................................300 Amortiguadores, Camiones Mineros/ Shock absorbers, Mine Trucks .........................................................................300 Amperímetros Análogos/Analogs, Current Meter...............................................300 Amperímetros de Tenazas/Clamp Current Meter................................................300 Amperímetros Digitales/Digital, Current Meter..................................................300 Ampolletas/Incandecent Lamps...........................................................................300 Análisis Ambiental/Environment Analysis..........................................................300 Análisis Cloro/Analysis Chlorine ........................................................................300 Análisis de Aceite Aislante/Oil Insulator Analysis..............................................300 Análisis de Aguas y Riles/Water Analysis...........................................................300 Análisis de Aguas y Riles, Equipos/Water Analysis Equipment.........................300 Análisis de Aguas, Equipos/Water Analysis Equipment .....................................300 Análisis de Datos/Data Analysis..........................................................................300 Análisis de Fragmentación, Software/ Fragmentation Analysis Software ....................................................................300 Análisis de Laboratorio/Laboratory Analysis......................................................300 Análisis de Laboratorio, Equipos/Laboratory Analysis Equipment....................300 Análisis de Lubricantes/Lubricant Analysis ........................................................300 Análisis de Lubricantes y Soporte Técnico/ Lubricant, Analysis and Technical Support......................................................300 Análisis de Materiales/Material Analysis ............................................................300 Análisis de Minerales/Minerals Analysis ............................................................300 Análisis de Minerales, Equipos/Minerals Analysis Equipment ..........................300 Análisis de Muestras de Sondaje, Equipos para/ Drill Sample Analysis, Equipment ...................................................................300 Análisis de Muestras de Sondajes/Drill Sample Analysis...................................300 Análisis de Riesgos/Risk Analysis ......................................................................300 Análisis de Vibraciones/Vibration Analysis ........................................................300 Análisis de Vibraciones, Equipos/Vibration Analysis, Equipment .....................300 Análisis Físico-Químico/Physicochemical Analysis ...........................................300 Análisis Geoquímicos/Geochemical Analysis.....................................................300 Análisis Granulométrico/Granulometric Analysis...............................................300 Análisis Microbiológico/Microbyologic Analysis...............................................300 Análisis por Rayos X/X Ray Analysis ................................................................300 Análisis por Ultrasonidos/Ultrasonic Analysis....................................................300 Análisis Post Falla/Post Failure Analysis ............................................................300 Análisis Químico Convencional/Chemical Analysis of Materials ......................300 Análisis y Detección de Fallas por Ultrasonido/ Failure Analysis and Detection for Ultrasound................................................300 Análisis y Diseño de Equipos por Elementos Finitos/ Finite Elements Analisys and Design...............................................................300 Analizador de Aceite/Oil Analysers ....................................................................300 Analizador de Armónicos/Harmonic Analyzers ..................................................300 Analizador de Calidad de Energía/Quality Energy Analysers ............................300 Analizador de Redes Eléctricas/Electric Net Analyzers......................................300 Analizador y Filtros de Armónicos/ Monitoring and Filters for Harmonics .............................................................300 Analizadores de Fluorescencia de Rayos X/ X Ray Fluorescent Analysers ...........................................................................300 Analizadores de Gases/Gas Analysers.................................................................300 Analizadores de Hidrocarburos/Hydrocarbon Analysers ....................................300 Analizadores para Detección de Emisiones/ Detection of Emissions, Analysers...................................................................300 Analizadores para Ferrografía/Ferrography Analysers........................................300 Analizadores Químicos RX/RX Chemicals Analysers........................................300 Anclaje y Apernado en Faenas Subterránea/ Underground Work Anchoring and Bolting .....................................................300 Anclajes en Suelos y Rocas/Soil and Rock Anchors ..........................................300 Anillos Centralizadores/Rotary Deck Bushing....................................................301 Anillos Cerámicos/Ceramic Rings ......................................................................301 Anillos Raschig/Raschig Rings ...........................................................................301 Anodos de Pb-Sb/Antimonial Lead Anodes........................................................301 Anodos de Protección Catódica/Cathodic Protection Anodes ............................301 Anodos de Zinc/Zinc Anodes ..............................................................................301 Anodos Insolubles/Insoluble Anodes ..................................................................301 Anodos Laminados, Pb-Ca-Sn/Rolled Anodes, Pb-Ca-Sn ..................................301 Antiabrasivos/Antiabrasives ................................................................................301 Antiaglomerantes/Anticaking Agents ..................................................................301 Anticongelantes/Antifreeze Agents .....................................................................301 Anticorrosivos/Anticorrosives .............................................................................301 Antorchas MIG/MIG Torch .................................................................................301 Antorchas TIG/TIG Torch ...................................................................................301 Antracita Filtrante/Anthracite Aids......................................................................301 Anunciadores para Tableros de Control/Panel Annunciator System...................301 Apiladores de Material/Stackers of Material.......................................................301
280
Página/Page
Aplicadoras de Poliuretano/ Machines for Applicating Polyurethane...........................................................301 Apoyo a la Puesta en Marcha/Start up Support...................................................301 Apoyos Logísticos en Terreno/Outdoor Logistic Supports .................................301 Archivos de Planos/Drawing Files ......................................................................301 Aros y Llantas, Reparación y Mantención/ Rims, Wheels and Components, Repair and Maintenance ..............................301 Aros, Llantas y Componentes, Ventas de/ Rims, Wheels and Components, Sale...............................................................301 Arquitectura/Architecture ....................................................................................301 Arriendo de Casinos Transportables/Rental of Kitchen/Diners ..........................301 Arriendo de Compresores de Aire/Rental of Air Compressors ...........................301 Arriendo de Equipos/Equipment Rentals ............................................................301 Arriendo de Grúas/Rental of Cranes ...................................................................301 Arriendo de Grupos Electrógenos/ Rental of Power Generating Sets .....................................................................301 Arriendo de Instrumentos Topográficos/ Rental of Topographic Instruments ..................................................................301 Arriendo de Maquinaria/Machinery Rentals .......................................................301 Arriendo de Maquinaria Minera/Rental of Mining Machinery...........................301 Arriendo de Maquinaria Minera Subterránea/ Rental of Underground Mining Machinery.....................................................301 Arriendo de Maquinaria para la Construcción/ Rental of Machinery for Construction .............................................................301 Arriendo de Medidores de Caudal/Rental of Flowmeters...................................301 Arriendo de Plataformas Elevadoras/ Rental of Loading Platforms ............................................................................301 Arriendo de Vehículos de Transporte/ Rental of Transportation Vehicles ....................................................................301 Arriendo de Vehículos y Maquinarias/ Rental of Vehicles and Machinery ...................................................................301 Arriendo y Mantenimiento de Equipos y Maquinarias/ Equipment and Machinery, Rental and Maintenance ......................................301 Artículos de Caucho/Rubber Products ................................................................301 Artículos de Medición/Measurement Products ...................................................301 Artículos de Polietileno/Polyethylene Products ..................................................301 Artículos de Seguridad/Security Products...........................................................301 Artículos Eléctricos/Electric Products.................................................................301 Artículos para Optoelectrónica/Optoelectronic Products ....................................301 Artículos Publicitarios y de Seguridad/ Advertisement and Security Products ..............................................................301 Aseguramiento de Calidad/Securing of Quality..................................................301 Aseo Industrial/Industrial Cleaning.....................................................................301 Asesoría en Administración de Riesgos/3 Advice on Risk Administratio ..........................................................................301 Asesoría en Control de Gestión e Integración de Sistemas/ Consultant's offices in control of Manegement and Systems Integral.............301 Asesoría en Gestión de Calidad para los Ensayos Ultrasónicos/ Consultant's Office in Management of Quality for Ultrasonic Test ................302 Asesoría en Ingeniería de Potencia Eléctrica/ Consultant’s Electric Power Endineering.........................................................302 Asesoría en Medio Ambiente Subterráneo/ Underground Environmental Advice................................................................302 Asesoría en Terreno/Field Advice .......................................................................302 Asesoría Minera/Mining Advice..........................................................................302 Asesorías/Advice .................................................................................................302 Asesorías Aduaneras/Customs Consulting ..........................................................302 Asesorías Aduaneras Zona Franca/Customs Consulting Free Zone ...................302 Asesorías Comerciales/Business Advice .............................................................302 Asesorías e Inspección de Equipos Eléctricos/ Electric Equipment Advice and Inspection ......................................................302 Asesorías en Capacitación/Training Advice........................................................302 Asesorías en Fletes Internacionales/International Freight Consulting ................302 Asesorías en Medio Ambiente/Environmental Advice........................................302 Asesorías en Regímenes Especiales Aduaneros/ Customs Special Regulations Consulting ........................................................302 Asesorías en Suministro Eléctrico/Power Purchase Advising ............................302 Asesorías Planificación Estratégica/Strategic Planning Consulting....................302 Asesorías Tributarias Aduaneras/Tributary Customs Consulting........................302 Asfaltos/Asphalts .................................................................................................302 Asistencia Técnica/Technical Assistance.............................................................302 Asistencia Técnica en Construcción/ Technical Construction Assistance ...................................................................302 Asistencia Técnica en Medio Ambiente/ Technical Environmental Assistance................................................................302 Asistencia Técnica en Terreno/Technical Assistance at Work Site .....................302 Aspersores/Asperssors .........................................................................................302 Auditoria de Redes de Monitoreo/Monitoring Networks Assessments ..............302
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Auditorías/Assessments .......................................................................................302 Auditorías Ambientales/Environmental Assessments .........................................302 Auditorías de Pesómetros/Beltscale Assessments ...............................................302 Auditorías de Reservas Mineras/Reserve Ore Deposits Assessments.................302 Auditorías de Seguridad/Security Assessments...................................................302 Auditorias de Sistema de Gestión ISO 9000, 14000 OHSAS 1800/ ISO 9000, 14000, OHSAS 18000 Management Sytems /Assessment ..................302 Auditorías Técnicas/Technical Assessments .......................................................302 Auditorías Técnicas de Proyectos/Technical Project Assessments .....................302 Auditorías y Apoyo Legal/Legal Support and Assessment.................................302 Autoalineadores de Correas/Belts Aligment System...........................................302 Autoclaves/Autoclaves ........................................................................................302 Automatización/Automation................................................................................302 Automatización de Manipulación de Electrodos/Electrode Handling ................302 Automatización de Procesos/Process Automation ..............................................302 Automatización Hidráulica/Hydraulic Automation.............................................302 Automatización Industrial/Industrial Automation ...............................................302 Automatización Neumática/Pneumatic Automation............................................303 Automatización Oleohidráulica/Oilhydraulic Automation..................................303 Automatización y Control/Automation and Control ...........................................303 Automatización, Servicios de Ingeniería/ Automation, Engineering Services ...................................................................303 Ayuda Filtrante/Filtration Aids ............................................................................303 Azufre/Sulphur.....................................................................................................303 Bactericidas/Germicide........................................................................................303 Balanceo Dinámico/Dynamic Balance ................................................................303 Balatas/Brake Linings..........................................................................................303 Baldes, Reparación/Bucket Repair ......................................................................303 Balizas/Beacons ...................................................................................................303 Ballasts/Ballasts ...................................................................................................303 Banco de Baterías, Mantención/Battery Banch, Maintence................................303 Banco de Condensadores, Mantención/ Condensers Banch, Maintence .........................................................................303 Bandeja Portamuestra Minerales/Trays Carry Minerals Samples.......................303 Barnices Aislantes/Insulating Varnishes ..............................................................303 Barnices Sanitarios/Sanitary Varnishes ...............................................................303 Barras Conductoras/Conductor Bars ...................................................................303 Barras de Acero/Steel Bars ..................................................................................303 Barras de Acero Inoxidable/Stainless Steel Bars ................................................303 Barras de Aluminio/Aluminium Bars ..................................................................303 Barras de Cobre/Copper Bars ..............................................................................303 Barras de Perforación/Drill Rods ........................................................................303 Barras para Molinos/Rods for Mills ....................................................................303 Barredoras Autopropulsadas/Sweeping Self-Propelled.......................................303 Barreras Automáticas/Automatic Gates...............................................................303 Bases Magnéticas/Magnetic Base........................................................................303 Baterías de Plomo-Acido/Lead-Acid Batteries ...................................................303 Baterías Eléctricas/Electric Batteries...................................................................303 Beatles Térmicos/Thermal Turtle Neck Beneficios de Minerales, Proyectos e Ingeniería/ Mineral Processing, Project and Engineering ..................................................303 Bentonita/Bentonite .............................................................................................303 Betoneras/Concrete Mixers..................................................................................303 Biolixiviación, Asesoría Técnica/Bioleaching, Technical Advice.......................303 Biomantas/Biomantas ..........................................................................................303 Biseladora de Metales/Metal bevelling machine.................................................303 Biseladora de Tubos/Bevelling machine of Tubes ..............................................303 Bobinas de Acero Inoxidable/Stainless Steel, Coil .............................................303 Bodegajes/Warehouses.........................................................................................303 Bolas para Molinos/Balls for Mills .....................................................................303 Bombas/Pumps ....................................................................................................303 Bombas Ansi 873-1/Ansi 873-1 Pumps ..............................................................303 Bombas Anticorrosivas/Corrosion Resistant Pumps ...........................................303 Bombas API-610/API-610 Pumps.......................................................................303 Bombas Autocebantes/Self Priming Pumps ........................................................303 Bombas Axiales/Axial Pumps .............................................................................303 Bombas Carcaza Partida/Split Case Pumps ........................................................303 Bombas Centrífugas/Centrifugal Pumps .............................................................303 Bombas Contra Incendio/Fire Pumps..................................................................303 Bombas de Acero Inoxidable/Stainless Steel Pumps ..........................................303 Bombas de Acoplamiento Magnético/Magnetic Drive Pumps ...........................304 Bombas de Cavidad Progresiva/Progressing Cavity Pumps ...............................304 Bombas de Diafragma/Diaphragm Pumps ..........................................................304 Bombas de Embolo/Piston Pumps.......................................................................304 Bombas de Engranaje/Gear Pumps .....................................................................304 Bombas de Flujo Axial/Axial Flow Pumps.........................................................304 Bombas de Hormigón/Concrete Pumps ..............................................................304 Bombas de Lodos/Mud Pumps............................................................................304
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Bombas de Mortero/Shotcret Pumps...................................................................304 Bombas de Pistón/Piston Pumps .........................................................................304 Bombas de Pozo Profundo/Deep Well Pumps ....................................................304 Bombas de Procesos/Process Pumps...................................................................304 Bombas de Sumidero/Sump Pumps ....................................................................304 Bombas de Tambor/Drum Pumps........................................................................304 Bombas de Tornillo/Screw Pumps.......................................................................304 Bombas de Vacío/Vacuum Pumps .......................................................................304 Bombas Desaguadoras/Drainage Pumps .............................................................304 Bombas Dosificadoras/Metering Pumps .............................................................304 Bombas Dragadoras/Dredgeing Pumps...............................................................304 Bombas Drenaje/Dewatering Pumps...................................................................304 Bombas en Patines/Rollers Skates Pumps...........................................................304 Bombas Flotantes/Floating Pumps ......................................................................304 Bombas Hidráulicas/Hydraulic Pumps................................................................304 Bombas Horizontales Multietapa/Multistage Pumps ..........................................304 Bombas Impulsoras/Print Pumps.........................................................................304 Bombas Industriales/Industrial Pumps ................................................................304 Bombas Manuales/Manual Pumps ......................................................................304 Bombas Neumáticas/Air Operated Pumps ..........................................................304 Bombas Oleohidráulicas/Oleohydraulic Pumps ..................................................304 Bombas para Acido/Acid Pumps.........................................................................304 Bombas para Agua/Water Pumps ........................................................................304 Bombas para Agua, Arriendo/Rental Water Pumps.............................................304 Bombas para Aguas Servidas/Dirty Water, Pumps..............................................304 Bombas para Calderas/Boiler Pumps ..................................................................304 Bombas para Pulpa/Slurry Pumps .......................................................................304 Bombas para Pulpa, Repuestos/Slurry Pump Parts .............................................304 Bombas Peristálticas/Peristaltic Pumps...............................................................304 Bombas Químicas/Chemicals Pumps ..................................................................304 Bombas Revestidas en Goma/Rubber Linned Pumps.........................................304 Bombas Rotatorias/Rotary Pumps.......................................................................304 Bombas Sumergibles/Submersible Pumps ..........................................................304 Bombas Sumergibles, Arriendo/Submersible Pumps Rental ..............................304 Bombas Verticales/Vertical Pumps ......................................................................304 Bombas, Servicios y Repuestos/Pump, Services and Parts.................................304 Bombeo de Agua, Servicios/Water Pumping, Services.......................................304 Bombeo de Líquidos/Pumping of Fluids, Service...............................................305 Bombeo, Estaciones/Station Pumps ....................................................................305 Bórax Decahidratado/Borax Decahydrate ...........................................................305 Bórax, Anhidro, Pentahidratado, Decahidratado/ Borax Decahydrate & Pentahydrate.................................................................305 Bordes Plásticos para Cátodos Permanetes/ Plastic Border for Permanent Cathodes ...........................................................305 Bornes/Bornes......................................................................................................305 Boroscopios/Boroscopes......................................................................................305 Bota de Seguridad Industrial/Security Industrial Boots ......................................305 Bota de Trabajo/Working Shoes ..........................................................................305 Botas/Boots ..........................................................................................................305 Brazos Articulados para Manejo de Fliudo y Gases/ Arms Articulated for Handling of Fliudo and Gases .......................................305 Brazos Romperrocas/Stationary Boom................................................................305 Breackers/Breackers ............................................................................................305 Brocas/Bits...........................................................................................................305 Brocas Diamantadas/Diamond core drills ...........................................................305 Brocas Especiales/Special Core Drill ..................................................................305 Brocas para Metal/Metal Drill Bits .....................................................................305 Bronce/Bronze .....................................................................................................305 Bronce, Barras/Bronze, Bars ...............................................................................305 Bronce, Productos/Bronze, Products ...................................................................305 Bujes y Descansos/Industrial Bearings................................................................305 Bulldozer, Arriendo/Bulldozer, Rental ................................................................305 Bulldozers, Equipos y Repuestos/Bulldozers, Equipments and Parts.................305 Business Consulting/Business Consulting...........................................................305 Búsqueda y Selección de Ejecutivos para la Industria Minera/ Search & Recruitment of Executives for the Mining Sector ...........................305 Búsqueda y Selección de Profesionales para la Industria/ Search & Recruitment of Professional for the Mining Sector .........................305 Búsqueda y Selección de Técnicos para la Industria Minera/ Search & Recruitment of Technical for the Mining Sector .............................305 Cable Alumoweld/ Aluminum Clad Steel (ACS) Wire, Alumoweld Type .....................................305 Cableado de Redes/Networking ..........................................................................305 Cables/Cable (electric).........................................................................................305 Cables de Acero/Steel Cables ..............................................................................305 Cables de Acero y Accesorios/Steel Cables and Accesories ...............................305 Cables de Control/Control Cables .......................................................................305 Cables de Instrumentación/Instrumentation Cables ............................................305
281
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Cables Eléctricos/Electric Cables ........................................................................305 Cables Eléctricos BT, MT y AT/BT, MT & AT Electric Cables .........................305 Cables Mineros/Mining Cables ...........................................................................305 Cadenas de Acero/Steel Chains ...........................................................................305 Cadenas de Ingeniería/Engineering Chains.........................................................305 Cadenas de Transmisión/Transmission Chains ...................................................305 Cadenas de Transmisión e Ingeniería/ Transmission Chains and Engineering .............................................................305 Cadenas para Neumáticos/Chains for Tyres........................................................305 Cajas de Empalme/Joining Box...........................................................................305 Cajas para Herramientas y Pañoles/Tools Box....................................................305 Cal/Lime ..............................................................................................................305 Cal Hidratada/Hidrated Lime ..............................................................................305 Cal Viva/Quick Lime ...........................................................................................305 Calcinación, Equipos y Accesorios/ Roasting Equipment and Accessories ..............................................................305 Calderas/Boilers...................................................................................................305 Calderas, Reparación/Boilers Repair...................................................................305 Calefactores/Heaters ............................................................................................305 Calefactores y Accesorios/Heater Accessories ....................................................305 Calibración de Equipos Electrónicos/Electronic Equipment Calibration ...........305 Calibración de Instrumentos/Instrument Calibration ..........................................305 Calibradores/Calibrator Devices..........................................................................305 Calidad del Aire, Analizadores/Air Quality, Analizers........................................305 Calidad del Aire; Isocinético/Air Quality, Isocinetic ..........................................305 Caliza/Limestone .................................................................................................305 Camas de Impacto/Impact Saddle .......................................................................306 Cambio de Cuerpo/Body Change ........................................................................306 Camión con Grúa Articulada/Crane Articulated Truck .......................................306 Camión Mixer Anfo/Anfo Truck .........................................................................306 Camiones Aljibe/Water Trucks ............................................................................306 Camiones Aljibe, Reparación/Water Trucks, Repair ...........................................306 Camiones Articulados/Articulated Trucks...........................................................306 Camiones Aspiradores de Alto Vacío/High Vacuum Trucks ...............................306 Camiones con Tolva/Hopper Trucks ...................................................................306 Camiones de Bajo Perfil/Underground Low Perfil Trucks .................................306 Camiones de Servicio/Service Trucks .................................................................306 Camiones de Servicio Mecánico/Mechanic Service Trucks ...............................306 Camiones Fuera Carretera y Accesorios/ Off-The-Road Trucks and Parts .......................................................................306 Camiones Lubricadores/Lubrication Service Trucks ..........................................306 Camiones Mineros/Mine Trucks..........................................................................306 Camiones Mixer/Mixer Trucks............................................................................306 Camiones Utilitarios/Utility Trucks.....................................................................306 Campamentos Mineros/Mine Camps ..................................................................306 Campamentos y Casinos, Diseño/ Kitchen and Camps Design and Installation ....................................................306 Canaletas de Cobre/Copper Ducts.......................................................................306 Canalizaciones Antiácidas/Antacid Channels......................................................306 Cañería Acero Carbono/Carborum Steel Piping..................................................306 Cañerías Antiabrasivas/Antiabrasive Pipes .........................................................306 Cañerías de Acero/Steel Pipe...............................................................................306 Cañerías de Acero Aleado/Steel Alloy Pipes.......................................................306 Cañerías de Acero Carbono/Carbon Steel Piping................................................306 Cañerías de Acero Inoxidable/Stainless Steel Pipe .............................................306 Cañerías de FRP/FRP Pipes.................................................................................306 Cañerías Galvanizadas/Galvanized Pipes............................................................306 Cañerías HDPE/HDPE Pipes...............................................................................306 Cañerías Metálicas/Metallic Pipes.......................................................................306 Cañerías No Corrosivas/Non Corrosive Pipes ....................................................306 Cañerías Plásticas/Plastics Pipes and Tubes........................................................306 Cañerías sin Costura/Seamiess Pipe ....................................................................306 Cañerías sin Soldadura/Piping without Welding .................................................306 Cañerías, Construcción/Construction of Pipelines ..............................................306 Cañerías, Instalación/Pipeline Installation...........................................................306 Cañerías, Tranque de Relave/Tailing Pipelines ...................................................306 Caños de Acero Inoxidable/Hose Metal Flex......................................................306 Capacitación/Training..........................................................................................306 Capacitación de Operadores/Training of Operators ............................................306 Capacitación en Calidad, Medio Ambiente y Seguridad/ Quality, Environmental and Safety Training....................................................306 Capacitación en Equipos Respiración Autónoma/ Autonomous Respiration Equipment Training.................................................306 Capacitación en Medio Ambiente y Producción Limpia/ Enviromental Training......................................................................................306 Capacitación en Sist. Gestion ISO 9000, 14000 OHSAS 18000/ Management System ISO 9000, 14000 and OSHAS 18000 Training.............306 Capacitación en Temas Ambientales/Enviromental Training..............................306
282
Página/Page
Capacitación Especializada/Specialized Training ...............................................306 Capacitación y Asesoría en Terreno/Field Training and Advice .........................306 Capping Boards/Capping Boards ........................................................................306 Captación de Polvo/Dust Capture........................................................................306 Captadores de Polvo/Dust Capturing Equipment................................................306 Caracterización de Residuos Sólidos/Solid Residues Characterization ..............307 Caracterización de Suelos/Soil Characterization.................................................307 Carbón/Coal .........................................................................................................307 Carbón Activado/Activated Carbon.....................................................................307 Carbonato de Calcio Natural/Natural Calcium Carbonate ..................................307 Carbones Industriales/Industrial Coal..................................................................307 Carga Aérea Internacional/International Air Cargo.............................................307 Cargadores de Bajo Perfil/Dumper......................................................................307 Cargadores de Baterías/Battery Chargers............................................................307 Cargadores de Explosivos/Anfo Loaders ............................................................307 Cargadores Frontales/Front-End Loaders............................................................307 Cargadores Frontales y Accesorios/Front-End Loaders and Parts .....................307 Cargadores LHD y Accesorios/LHD Loaders and Parts .....................................307 Cargadores Telescópicos/Telescopic Loader .......................................................307 Cargadores, Arriendo/Payloader, Rental..............................................................307 Carguío y Transporte Minero/ Loading And Conveying Equipment and Service............................................307 Carro Repartidor de Líneas de Riego/ Irrigation Lines Distribution Car......................................................................307 Carros/Electric and Manual Chain Trolley..........................................................307 Carros de Mantención Excéntrica/Excentric Maintenance Wagon .....................307 Carros Metaleros/Metallic Carrier Wagons .........................................................307 Carros Metaleros, Fabricación y/o Reparación de/ Matalic Carrier Wagon, Construction - Repair ................................................307 Carros para Incendios/Fire Trucks.......................................................................307 Carros porta Bandeja para Muestra de Minerales/ Material Test Wagon.........................................................................................307 Carros y Vagones Ferroviarios/Mine Cars and Wagons......................................307 Cartografía y Mapas/Mapping.............................................................................307 Cascos/Safety Helmets ........................................................................................307 Catalizadores/Catalyst..........................................................................................307 Catálogos Electrónicos/Electronic Catalogues ....................................................307 Cátodos de Acero Inoxidable y Titanio, Fabricación/ Cathodes of Stainless and Titanium, Manufacture...........................................307 Cátodos de acero Inoxidable y Titanio, Mantención/ Cathodes of Stainless and Titanium, Maintenance ..........................................307 Cátodos Permanentes/Permanent Cathodes.........................................................307 Caucho, Productos/Natural Rubber Products ......................................................307 Celdas de Cargas/Load Cells ...............................................................................307 Celdas de Flotación/Flotation Cells.....................................................................307 Celdas de Flotación Aire Forzado/Air Foces Flotation Cells..............................307 Celdas de Flotación Autoaspirante/Autovacum Flotation Cells..........................307 Celdas de Flotación Gas Inerte/Inert Gas, flotations Cells .................................307 Cemento Aluminoso/Aluminous Cement ............................................................307 Cemento de Alta Resistencia/Concrete High Strength........................................307 Cemento Portland Puzolánico/Puzolanic Portland Cement ................................307 Cemento, Equipos/Cement, Equipment...............................................................307 Ceniza de Soda/Soda Ash ....................................................................................307 Centrales Eléctricas/Power Plants .......................................................................307 Centrales Oleohidráulicas/Oilhydraulic Centrals ................................................307 Centrales Telefónicas/Telephone Exchanges.......................................................307 Centrales Térmicas a Carbón/Coal Fired Electric Central ..................................307 Centrales Térmicas de Ciclo Combinado/Combined Cycle Stations..................307 Centrífugas e Hidrocentrífugas/Centrifuges and Hydrocentrifuges ....................307 Centrífugas y Accesorios/Centrifuges and Parts .................................................307 Centro de Fotocopiado/Photocopy Center...........................................................307 Centros de Control de Motores/Motor Control Centres......................................307 Centros de Distribución/Distribution Centers .....................................................307 Centros de Distribución MT y BT/MV and LV Distribution Centers.................307 Cepillos de Alambre/Hand wire brush ................................................................307 Cera para Cátodos/Wax for Cathodes..................................................................307 Cerámica Antiabrasiva/Antiabrasion Ceramic ....................................................307 Cert. de Sist. de Gestión ISO 9000 y 14001/ ISO 9000 and 14001 Certification Quality Certification .................................307 Cert. de Sist. de Gestión ISO 9000 y 14001, OHSAS 18001, SA 8000/ ISO 9000 and 14001, OHSAS 18001, SA 8000 Quality Certification Cert. de Sist. De Gestión OHSAS 18001/ OHSAS 18001 Certification.............................................................................308 Cert. de Sist. de Gestión SA 8000/SA 8000 Certification...................................308 Certificación de Calidad/Quality Certification....................................................308 Certificación de Equipos de Pesaje/Certification of Weighing Equipment ........308 Certificación de Instrumentos/Instrument Certification ......................................308 Certificación de Productos/Product Certification................................................308
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Certificación HACCP/HACCP Certification.......................................................308 Certificación OHSAS 18000/OHSAS 18000 Certification.................................308 Chalecos Polar Térmicos/Thermics Polar Vest....................................................308 Chalecos Reflectantes/Reflecting Vest ................................................................308 Chancado de Minerales y Rocas/Mineral and Rock Crushing............................308 Chancadores de Cono/Cone Crushers .................................................................308 Chancadores de Cono serie HP/Cone HP Crusher ..............................................308 Chancadores de Impacto/Impact Crushers ..........................................................308 Chancadores de Mandíbula/Jaw Crushers..........................................................308 Chancadores de Mandíbulas Serie C/Serie C Jaw Crusher.................................308 Chancadores de Martillo/Hammer Crushers .......................................................308 Chancadores de Rodillos/Roller Crusher ............................................................308 Chancadores de serie WF (Water Flush)/Water Flush Crusher...........................308 Chancadores Giratorios/Gyratory Crushers.........................................................308 Chancadores Giratorios Primarios/Primary Giratory Crusher ............................308 Chancadores Giratorios, Control Desgaste Revestimientos/ Gyratory Crusher, Inspection and Control .......................................................308 Chancadores MP/MP Crusher .............................................................................308 Chancadores VSI de Impacto/VSI Crusher .........................................................308 Chancadores y Accesorios/Crushing, Equipment and Parts................................308 Chancadores, Reparación/Crusher, Repair ..........................................................308 Chancadores, Servicios y Repuestos/Crusher, Services and Parts ......................308 Chaquetas Impermeables Térmicas/Thermal Waterproof Jackets.......................308 Chaquetas Térmicas/Thermal Jackets..................................................................308 Chutes, Reparación/Chute Repair........................................................................308 Cianuro de Sodio/Sodium Cyanide .....................................................................308 Cierre de Minas, Consultores/Mine Closure Consulting Services......................308 Cilindros Hidráulicos/Hydraulic Cylinders .........................................................308 Cilindros Neumáticos/Pneumatic Cylinders........................................................308 Cintas Aislantes/Insulators Tracing .....................................................................308 Cintas Transportadoras/Conveyor Belts ..............................................................308 Cintas Transportadoras de Superficie/Overland Conveyors................................308 Cinturones/Belts...................................................................................................308 Clarificadores/Clarificators..................................................................................308 Clasificadores/Classifiers.....................................................................................308 Clasificadores de Espiral/Spiral Classifiers.........................................................308 Clinker/Clinker ....................................................................................................308 Cloruro de Magnesio/Magnesium Chloride ........................................................308 Cloruro de Níquel/Nickel Chloride .....................................................................308 Cloruro Potasio/Chlorides....................................................................................308 Coagulantes/Coagulant ........................................................................................308 Cobre, Productos/Copper Products......................................................................308 Colectores de Polvo/Dust Collector ....................................................................308 Colectores de Polvo, Repuestos/Dust Collectors Accesories..............................308 Colectores para Flotación/Flotation Collectors ...................................................309 Colectores para Flotación de Oxidos/Oxides Flotation Collectors .....................309 Columnas de Flotación/Flotation Columns .........................................................309 Combustibles, Proyectos e Inversión/ Fuels, Projects and Capital Invesment .............................................................309 Comercialización de Electricidad/Electricity Trading.........................................309 Comercio Electrónico/e-Commerce ....................................................................309 Comercio Exterior/Foreign Trade........................................................................309 Comercio Exterior, Asesorías/External Trade Consulting...................................309 Comercio Exterior, Servicio de Apoyo Logístico/ Logistical Service Support in External Trade ..................................................309 Compactadores de Suelos/Soil Compactors ........................................................309 Compactadores Livianos/Light Compactors .......................................................309 Componentes Electrónicos, Eléctricos y Mecánicos/ Electronic, Electric and Mechanical Components ...........................................309 Componentes Oleohidráulicos/Oilhydraulic Components ..................................309 Compresores/Compressors ..................................................................................309 Compresores de Aire, Servicio de Mantención/ Air Compressors Maintenance Services...........................................................309 Compresores Estacionarios/Stationary Compressors ..........................................309 Compresores Portátiles/Portable Compressors....................................................309 Compresores, Equipos y Accesorios/ Compressors, Equipment and Parts..................................................................309 Computación Minera, Servicios/Mining Computación, Services .......................309 Computación, Asesoría/Computation Advice......................................................309 Comunicación, Equipos y Servicios/ Communications Equipment and Services.......................................................309 Concentración de Minerales/ Ore Concentration Equipment and Services ....................................................309 Concentradores Electroestáticos/Electrostatic Separators...................................309 Concentradores Electromagnéticos/Electromagnetic Separators ........................309 Concentradores Magnéticos/Magnetic Separators ..............................................309 Concretos Refractarios/Refractory Cements .......................................................309 Condensadores/Capacitors...................................................................................309
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Condensadores de Vapores/Condenser, Steam ....................................................309 Conductivímetros/Conductivimeter.....................................................................309 Conductores de Aluminio/Aluminum Cable .......................................................309 Conductores Eléctricos/Electrical Wires and Cables ..........................................309 Conectores Eléctricos/Electrical Connectors.......................................................309 Conectores para Instrumentación/Instrumentation Connectors...........................309 Conectores para Mecha Lenta/Slow Fuses Connectors ......................................309 Conectores y Accesorios de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Connectors and Accessories.....................................................309 Conexiones Hidráulicas/Hydraulic Connections.................................................309 Conjuntos Interiores Térmicos/Thermal Underwears .........................................309 Conminución/Comminution ................................................................................309 Conminución, Repuestos para Equipos/ Comminution Equipments and Accessories.....................................................309 Construcción/Construction ..................................................................................309 Construcción de Bases Estabilizadas/Construction of Stabilized Base...............309 Construcción de Centrales Termoeléctrica/ Construction of Thermoelectric Power Stations ..............................................309 Construcción de Edificios/Construction of Buildings.........................................309 Construcción de Edificios Modulares/ Construction Modular Buildings ......................................................................309 Construcción de Plantas de Acido Sulfúrico/ Sulfuric Acid Plant, Construction.....................................................................309 Construcción de Plantas de Oxígeno/Oxigen Plant Construction.......................309 Construcción de Plantas de Procesamiento de Minerales/ Mineral Processing Plant Construction ............................................................309 Construcción de Plantas de Proceso Químico/ Chemical Plant Construction............................................................................309 Construcción de Plantas de Tratamiento de Efluentes/ Effluent Treatment Plant Construction.............................................................309 Construcción de Plantas Industriales/ Construction Industrial Plants ..........................................................................314 Construcción Líneas Transmisión Eléctricas/ Construction Electrical Transmission Lines.....................................................310 Construcciones Modulares/Modular Construction ..............................................310 Constructora/Construction Company ..................................................................310 Consultancy/Consultancy ....................................................................................310 Consultores Eléctricos/Electroconsultants...........................................................310 Consultoría/Consultancy......................................................................................310 Consultoría en Implementación de Sistemas de Gestión Integrados / Management Integrades Systems Consultancy ................................................310 Consultoría en Ingeniería Eléctrica/Electric Engineering Consultancy ..............310 Consultoría en Obras Civiles/Civil Works Consultancy .....................................310 Consultoría Estratégica/Strategic Consulting ......................................................310 Consultoría Negocios/Business Consultancy ......................................................310 Consultorías Gerenciales/General Consulting.....................................................310 Consultorías Sector Energía/Power Energy Consulting......................................310 Contactores/Contactors ........................................................................................310 Contactores y Relés de Sobrecarga/Overload Relays and Contactors ................310 Contenedores/Containers .....................................................................................310 Contenedores, Arriendo/Container Rental...........................................................310 Contrato de Suministro de Repuestos/Supplie Accessories Contracts................310 Contratos BOT/BOT Contracts ...........................................................................310 Contratos en Acero por Metro Perforado/Drilling Meter Contracts ...................310 Contratos EPC/EPC Contracts.............................................................................310 Contratos EPCM/EPCM Contracts......................................................................310 Contratos Marc/Marc Contracts ..........................................................................310 Control Automático/Automatic Control ..............................................................310 Control Automático, Equipos/Automatic Control, Equipment ...........................310 Control de Acceso/Access Control Systems........................................................310 Control de Acceso y Asistencia/Assistance and Access Control Systems ..........310 Control de Calidad/Quality Control ....................................................................310 Control de Calidad Lubricación/Lubrication Quality Control ............................310 Control de Contaminación/Pollution Control......................................................310 Control de Contaminación Subterránea/ Underground Contamination Control...............................................................310 Control de Emisiones, Equipos/Emmission Control Equipments.......................310 Control de Erosiones/Erosion Control.................................................................310 Control de la Corrosión/Corrosion Control.........................................................310 Control de Neblina Acida/Acid Mist Control......................................................310 Control de Polvo/Dust Control Systems..............................................................310 Control de Polvo, Sistemas y Equipos/ Dust Control Systems and Equipment .............................................................310 Control de Procesos/Process Control Systems ....................................................310 Control de Procesos, Consultoría y Entrenamiento/ Process Control, Training and Consulting Services.........................................310 Control de Ruidos y Vibraciones/Noise and Viibrations Control .......................310 Control de Velocidad/Speed Control Device.......................................................310
283
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Control Desgaste Revestimiento/ Liners Coating Inspection and Control ............................................................310 Control Distribuido/Distributed Control..............................................................310 Control Drenaje de Mina, Equipos/Mine Drainage Control Products ................310 Control Eléctrico Industrial/Electric Control Systems ........................................311 Control Fotoeléctrico/Photoelectric Control........................................................311 Control Inhalámbrico/Cordless Control...............................................................311 Control Remoto/Remote Control.........................................................................311 Controladores/Controllers....................................................................................311 Controladores de Temperatura/Temperature Controllers.....................................311 Controladores Lógicos Programables/Logic Program Controllers......................311 Controladores Programables/Program Controllers..............................................311 Conversores de Voltaje DC/AC/DC/AC Converter.............................................311 Convertidores/Converters ....................................................................................311 Copias de Planos, Fotocopias y Afines/ Copyng of Drawings, Photocopies and Document ...........................................311 Corazas de Acero/Steel Wear-Resistant Plates ....................................................311 Corazas de Goma/Rubber Wear-Resistant Plates ................................................311 Cordones Detonantes/Cord Fuses........................................................................311 Coronas/Crown Bits.............................................................................................311 Correas de Transmisión/Transmission Belts........................................................311 Correas Elevadoras de Capachos/Belts ...............................................................311 Correas en "V"/V Belts........................................................................................311 Correas Transportadoras/Converor Belts.............................................................311 Correas Transportadoras de Alta Pendiente/High Incline Conveyor Belts .........311 Correas Transportadoras en Base a Tela y Cable de Acero/ Steel Cables and Fabric Conveyor Belts ..........................................................311 Correas Transportadoras Sanitarias/Conveyor Belts Sanitary.............................311 Correas Transportadoras y Accesorios/Conveyor Belts and Accessories............311 Correas Transportadoras, Enrrollador/Roller Conveyor Betls.............................311 Correas Transportadoras, Raspadores/Belt Cleaners...........................................311 Correas Transportadoras, Servicio de Monitoreo/ Conveyor Belts, Assembly Services.................................................................311 Correo Internacional Certificado/Certificate International Courier ....................311 Correo Nacional Normal/Normal National Courier ............................................311 Correo, Servicios/Mail Services ..........................................................................311 Corrosión, Asesorías/Corrossion Consultant .......................................................311 Cortadoras de Pavimento y Hormigón/Paving Cutter .........................................311 Cortadores de Cables/Cables Cutters...................................................................311 Cortadores de Muestras/Sample Cutters..............................................................311 Cortavientos Impermeables/Waterproof Windbreakers.......................................311 Corte de Planchas, Plantillas y Flejes/Cutting of Sheets, Templates ..................311 Corte Plegado y Cilindrado, Servicios/Double Cutting.......................................311 Corte por Plasma/Cut by Plasma .........................................................................311 Corte, Equipos y Servicios/Cutting Equipment and Services .............................311 Costos, Estimación y Análisis/Cost Estimation and Analysis .............................311 Cotizaciones Electrónicas/Electronic Quotations................................................311 Cribas y Mallas/Grizzlies And Screens ...............................................................311 Cromatógrafos de Gases/Gas Chromatographs ...................................................311 Cuarzo Granulado/Quartz Granulated .................................................................311 Cubiertas Metálicas/Metallic Roof ......................................................................311 Cubrecorreas/Corrugated Steel Conveyor Cover ................................................311 Cuentas Fiscales/Fiscal Accounts ........................................................................311 Dampers/Dampers................................................................................................311 Dapex/Dapex........................................................................................................312 Dataloggers/Dataloggers......................................................................................312 Decapante en Pasta para Acero Inoxidable/ Pickling Paste for Stainless Steel .....................................................................312 Declaraciones de Impacto Ambiental/ Environmental Impact Statements....................................................................312 Defensas Camineras/Teel Beams.........................................................................312 Defensas de Muelles/Dock Tenders.....................................................................312 Deicing Salt: Deshielo de Caminos y Carreteras/Deicing Salt ...........................312 Demanda Bioquímica de Oxígeno - BOD/ Biochemical Oxygen Demand..........................................................................312 Demanda Química de Oxígeno - COD/Chemical Oxygen Demand...................312 Depresante de Ganga/Gangue Depressant...........................................................312 Depresores/Depressants .......................................................................................312 Desalinización, Equipos de Osmosis Inversa/Inverse Osmosis Equipment........312 Desarrollo de Instrumentación/Instrument Development....................................312 Desarrollo de Minas/Mine Development ............................................................312 Desarrollo de Software/Software Development ..................................................312 Desarrollo de Tecnología/Technology Development ..........................................312 Desconectores Eléctricos/Electrical Switch ........................................................312 Desengrasantes/Grease Cleaners .........................................................................312 Desincrustantes/Disincrustants ............................................................................312 Desinfectantes/Disinfectants................................................................................312 Desmineralizadores, Equipos/Disinminerals, Equipment ...................................312
284
Página/Page
Despegadora de Cátodos/Cathode Stripping Machine ........................................312 Detección de Incendios/Fire Detection................................................................312 Detección de Vehículos y Control de Acceso/ Vehicle Detection and Access Control .............................................................312 Detector de Poros en Recubrimientos/Holiday Detector ....................................312 Detectores de Cortes y Rasgaduras para Correas Transportadoras/ Conveyor Belt Rip & Cut Detectors ................................................................312 Detectores de Gases/Gas Detectors .....................................................................312 Detectores de Grietas/Detectors of Cracks..........................................................312 Detectores de Incendio/Fire Detectors ................................................................312 Detectores de Metales/Metal Detectors...............................................................312 Detectores Magnéticos/Magnetic Detectors ........................................................312 Detonadores/Detonators.......................................................................................312 Detonadores Electrónicos/Electronics Detonators ..............................................312 Diagnóstico de Fallas/Trouble Shooting .............................................................312 Diamantes Industriales/Industrial Diamonds.......................................................312 Difusores para Aguas Servidas/Sevage Diffusers ...............................................312 Dinamómetros/Dynamometer..............................................................................312 Dirección e Implementación de Proyectos/ Management and Implementation Project........................................................312 Discos de Corte/Cut-Off Blades ..........................................................................312 Discos de Corte para Hormigón/Concrete Cut Off Blades .................................312 Discos de Desbaste/Grinding Disc ......................................................................312 Discos de Láminas/Flap Disc ..............................................................................312 Discos de Lija/Sand Paper Disc ..........................................................................312 Discos Diamantados/Diamond blades .................................................................312 Discos para Transmisiones/Transmision Discs ...................................................312 Diseño de Equipos y Partes/Design of Pieces of Equipment and Parts..............312 Diseño de Sistemas de Tratamiento de Residuos/ Treatment Plant Design ....................................................................................312 Diseño e Implementación de Redes de Monitoreo Ambiental/ Environmental Monitoring Network, Desing and Implementatios.................312 Diseño e Ingeniería/Design and Engineering ......................................................312 Diseño e Instalacion de Cañerías/Piping Design and Construction Diseño y Fabricación de Equipos y Partes/ Design and Manufacture of Pieces and Equipment .........................................312 Diseño y Modelación de Estructuras/ Estructures, Design & Modeling......................................................................312 Diseño y Planificación de Minas/Mine Design and Planning.............................312 Diseño, Ingeniería y Construcción de Piques/ Shaft, Design, Engineering and Construction ..................................................313 Disparadores de Aire/Air Blaster.........................................................................313 Distribución y Logística de Carga/Distribution and Logistic Charge.................313 Distribución y Proyectos de Gas Natural/ Distribution & Project of Natural Gas .............................................................313 Distribuidores de Acido/Distributors of Acid......................................................313 Domos Autosoportados/ Autosporting Doms ......................................................313 Dosificación, Sistemas/Metering, Systems..........................................................313 Dosificadores de Reactivos/Reagent Dosing Equipment ....................................313 Dosímetros de Ruido/Dosemeters of Noise ........................................................313 Dragas/Dredges....................................................................................................313 Drenaje de Aguas Acidas/Acid Rock Drainage...................................................313 Drenaje de Minas/Miner Drainage ......................................................................313 Ductos Antiabrasivos/Antiabrasive Ducts ...........................................................313 Ductos de Caucho/Natural Rubber Ducts............................................................313 Due Diligence/Due Diligence..............................................................................313 Dumpers/Dumpers ...............................................................................................313 Economía Minera/Mining Economy ...................................................................313 Edificios Industriales/Industrial Buildings ..........................................................313 Edificios Prediseñado en Acero/Predesigned Steel Building ..............................313 Elaboración de Manuales y Procedimientos/ Preparation of Manuals and Procedures...........................................................313 Elastómeros/Elastomers.......................................................................................313 Electrificación de Plantas Industriales/Plant Electrification ...............................313 Electrodos/Electrodes ..........................................................................................313 Electrodos para Acero Inoxidable/Electrodes for Stainless Steel .......................313 Electrodos para Hornos Eléctricos/Electrodes Graphite .....................................313 Electrodos para Soldadura/Electrodes for Welding.............................................313 Electrofusión/Electrofusion .................................................................................313 Electroimanes/Electromagnets.............................................................................313 Electrónica/Electronics ........................................................................................313 Elementos Antiabrasivos/Antiabrasive Parts.......................................................313 Elementos de Desgaste/Wear Parts......................................................................313 Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores/ Pay Loaders and Shovel Dipper Wear Parts ....................................................313 Elementos de Fortificación/Supports Elements...................................................313 Elementos de Molienda/Grinding Elements........................................................313 Elementos para Seguridad de Correas/Elements for Belts Safety.......................313
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Elementos para Vía Férrea/Tracks and Ancillary Track Equipment ...................313 Elevadores de Capacho/Bucket Hoists ................................................................313 Eliminadores de Neblina/Mist Suppresors ..........................................................313 Embalses, Construcción/Dam, Construction .......................................................313 Embarcadores/Shippers........................................................................................313 Embarcadores Aéreos y Marítimos/Air and Maritime Freight............................313 Embragues Industriales/Industrial Clutches ........................................................313 Empalme de Correas Transportadoras/Conveyor Belt Splicing..........................313 Empaquetaduras y Sellos/Gaskets And Seals......................................................313 Emulsiones/Emultions .........................................................................................313 Emulsiones de Resinas/Resin of Emultion..........................................................313 Enchufes/Plugs.....................................................................................................313 Encomiendas Internacionales/International Cargo ..............................................313 Encuadernaciones/Binding ..................................................................................313 Energía Solar Fotovoltaica/Photovoltaic Solar Energy .......................................313 Enfriadores/Coolers .............................................................................................313 Enfriamiento, Sistemas/Cooling Systems............................................................313 Engranajes/Gear Units .........................................................................................314 Enlaces Mecánicos/Mechanic Connect ...............................................................314 Enlainadoras de Molinos/Mill Lining Machines.................................................314 Enrolladores de Cables/Electrification systems ..................................................314 Ensayos de Aceite/Assays of Oils .......................................................................314 Ensayos de Laboratorio/Laboratory Assays ........................................................314 Ensayos de Materiales/Assays of Materials ........................................................314 Ensayos No Destructivos/NDT Equipment .........................................................314 Ensayos No Destructivos, Capacitación/NDT Training ......................................314 Ensayos No Destructivos, Equipos/NDT Equipment..........................................314 Ensayos Ultrasónicos/Ultrasonic Testing ............................................................314 Ensayos Ultrasónicos, Asesorías y Servicios/ Ultrasonic Testing, Advice and Services..........................................................314 Equipamiento Inalámbrico para Sistema de Banda Ancha/ Wi-Fi Equipment ..............................................................................................314 Equipamiento para Conectividad/Conectivity Hardware and Software..............314 Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aguas/ Water Quality Monitoring Equipment..............................................................314 Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aire/ Air Quality Monitoring Equipment ..................................................................314 Equipamiento para Monitoreo de Emisiones/ Emissions Quality Monitoring Equipment.......................................................314 Equipamiento para Monitoreo de Particulado/ Dust Quality Minitoring Equipment ................................................................314 Equipos Acuñadores/Scaling Equipment.............................................................314 Equipos de Compactación/Compact Equipment .................................................314 Equipos de Filtración para Aceites/Oil Filtering Equipment ..............................314 Equipos de Inyección/Injection Equipment.........................................................314 Equipos de Levante/Lifting Equipment...............................................................314 Equipos de Levante, Accesorios/Lifting Equipment, Accessories ......................314 Equipos de Levante, Mantención/Lifting Equipment, Maintenance...................314 Equipos de Levante, Reparación/Lifting Equipment, Repair..............................314 Equipos de Mantenimiento Minero/Mining Maintenance Equipment................314 Equipos de Osmosis/Osmosis Equipment ...........................................................314 Equipos de Osmosis Inversa/Reverse Osmosis Equipment ................................314 Equipos de Ozono/Ozone Equipment..................................................................314 Equipos de Perforación Top Hammer/Top Hammer Drill Equipment................314 Equipos de Radio para Voz y Datos/Voice and Data Wireless Systems .............314 Equipos de Taller y Garajes/Garage Equipment..................................................314 Equipos Eléctricos/Electrical Equipment ............................................................314 Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión/ High & Medium Voltage Equipment................................................................314 Equipos Eléctricos, Mantención/Electric Equipment, Maintenance ...................314 Equipos Electromagnéticos y Ultrasónicos/ Electromagnetic and Ultrasonic Equipment.....................................................314 Equipos Marítimos y Terrestres/Eart and Sea Equipment...................................314 Equipos Minero/Mining Equipment ....................................................................314 Equipos Multi-Shot, Ventas/Multi-Shot Survey, Tools .......................................314 Equipos Neumáticos/Pneumatic Equipment........................................................314 Equipos para Construcción/Construction Equipment..........................................314 Equipos para Ferrocarriles/Railway Equipment..................................................314 Equipos para Shotcrete/Shotcrete Equipment .....................................................314 Equipos Perforación DTH/DTH Drill .................................................................314 Equipos Perforación Subterránea/Underground Drill .........................................314 Equipos Perforación Superficie/Surface Drill .....................................................314 Equipos Radiocomunicaciones/Radio Equipment...............................................314 Equipos Reacondicionados/Reconditioned Equipment.......................................314 Equipos UPS/UPS Equipment.............................................................................314 Equipos Utilitarios Minería Subterránea/ Utilitary Equipment Underground....................................................................314 Equipos y Accesorios para Arenado/ Sandblasting Equipment and Accesories..........................................................314
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Equipos y Estructuras Mineras, Montaje de Elementos/ Equipment and Structures, Assembly of Elements ..........................................314 Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería/ Equipment and Mining Machinery, Design and Engineering..........................314 Equipos y Maquinaria Minera, Investigación y Desarrollo/ Equipment and Mining Machinery, Research and Development ....................319 Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos/ Equipment and Mining Machinery Accessories...............................................319 Equipos y Suministros de Metalizado/ Metallisation Equipment and Supply ...............................................................319 Escariadores/Reaming Shell ................................................................................319 Escobillas para Acero Inoxidable/Brushes of Stainless Steel .............................315 Eslingas/Slings.....................................................................................................315 Eslingas de Cadena/Chains Slings.......................................................................315 Eslingas de Poliester/Poliester Slings..................................................................315 Esmeriles/Emery Machines .................................................................................315 Espectrómetros/Spectrometers.............................................................................315 Espectroscopios/Spectroscopes............................................................................315 Espesador / Clasificador/Thickeners / Classifiers ...............................................315 Espesadores/Thickeners.......................................................................................315 Espesadores Alta Capacidad/Thickeners High Capacity.....................................315 Espesadores Convencionales/Conventional Thickeners......................................315 Espesadores de Pasta/Paste Thickeners ...............................................................315 Espesadores Hi-Rate/Hi-Rate Thickeners ...........................................................315 Espumante MIBC/Methyl Isobutyl Carbinol (MIBC) Frother............................315 Espumante Shellfroth 10/Frother Shellfroth 10 ..................................................315 Espumantes/Frothers............................................................................................315 Espumantes. Teefroth/Teefroth Frothers..............................................................315 Espumas AFFF para Incendios/Fire Extinguishing Foam...................................315 Estabilización de Botaderos de Lastre/Damp Waste Stabilization......................315 Estabilización de Excavaciones Subterráneas, Estudios/ Underground Excavations, Stabilization Studies .............................................315 Estabilización de Glaciares y Taludes/Glacier and Slope Stabilization ..............315 Estabilización de Pilas de Lixiviación/Heap Leach Stabilization .......................315 Estabilización de Suelos/Ecologic Soil Stabilizer...............................................315 Estabilización de Taludes, Estudios/Slope Stabilization Studies ........................315 Estabilizadores de Suelos, Asesoría en Aplicación y Uso/ Soil Stabilizers, Advice in Aplication ..............................................................315 Estaciones de Polines/Idlers Stations ..................................................................315 Estaciones Meteorológicas/Meteorological Stations...........................................315 Estaciones Meteorológicas Automáticas/ Automatic Meteorological Stations ..................................................................315 Estanques/Tanks...................................................................................................315 Estanques de Acero/Steel Tanks ..........................................................................315 Estanques de Acero Inoxidable y Carbono/ Stainless Steel and Carbono Tanks...................................................................315 Estanques Metálicos/Metalic Tanks ...................................................................315 Estanques Metálicos tipo Australianos/Australian Type Metalic Tanks .............315 Estanques para Aguas/Water Tanks .....................................................................315 Estanques para Combustibles/Fuels Tanks..........................................................315 Estanterías Metálicas/Metal Lockers...................................................................315 Estiba y Destiba de Carga/Charging Shipps........................................................315 Estrobos/Wire Rope Sling ...................................................................................315 Estrobos de Cables/Wire Rope Sling...................................................................315 Estructuras Corrugadas/Corrugated Structures....................................................315 Estructuras de Fibra de Vidrio/Fibre Glass Structures ........................................315 Estructuras de FRP/FRP Structures .....................................................................315 Estructuras Metálicas/Metal Structures ...............................................................315 Estructuras, Construcción y Mantención/ Estructures, Construction and Maintenance.....................................................315 Estudios de Calidad de Aguas/Water Quality Studies.........................................315 Estudios de Factibilidad/Feasibility Study ..........................................................315 Estudios de Factibilidad Plantas SX-EW/ Feasibility Studies of SX-EW Plants ...............................................................315 Estudios de Generación y Suministro Eléctrico/ Studies on Power Generation and Supply........................................................316 Estudios de Impacto Ambiental/Environmental Impact Assessments ................316 Estudios de Línea Base Ambiental/Environmental Baseline Studies .................316 Estudios de Mercado/Market Surveys.................................................................316 Estufas de Secado/Drying Ovens ........................................................................316 Evaluación de Activos Mineros/Mining Asset Evaluations ................................316 Evaluación de Competencias Laborales/Assessment Labors Competition.........316 Evaluación de Lixiviación in Situ/In Situ Leaching Evaluation .........................316 Evaluación de Personal/Personnel Staf Evaluation.............................................316 Evaluación de Proyectos/Proyects Evaluation ....................................................316 Evaluación de Riesgos Ambientales/Environmetal Risk Evaluation ..................316 Evaluación de Vulnerabilidad de Plantas/ Plant & Process Vulnerability Assessment.......................................................316 Evaluación de Yacimientos/Evaluation of Ore Deposits.....................................316
285
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Evaluación Potencial Minero/Mining Potencial Evaluation ...............................316 Evaluación Técnica y Económica de Proyectos y Empresas/ Technical and Economic Proyect and Industries Evaluation ...........................316 Evaporadores/Evaporators ...................................................................................316 Excavación de Chimeneas Ciegas con Equipos Blind Hole/ Mechanized Excavation of Reises with Blind Hole Equipment......................316 Excavación de Piques y Chimeneas con Equipos Raise Borer/ Mechanized Exc. of Raises & Shafts with Raise Borer...................................316 Excavación Esp. con Equipos Drop Rasing y Shaft Borer/ Specials Exc. with Drop Raising & Shaft Boring Technology........................316 Excavaciones/Excavations...................................................................................316 Excavaciones Subterráneas/Underground Excavations.......................................316 Excavadoras Hidráulicas/Hydraulics Excavator..................................................316 Excavadoras y Accesorios/Excavators and Parts ................................................316 Executive Search/Executive Search ....................................................................316 Exploración de Aguas Subterráneas/Ground Water Explorations.......................316 Exploraciones Geofísicas Terrestres/ Terrestrial Geophysical Exploration.................................................................316 Exploraciones Mineras/Mining Exploration........................................................316 Explosivos/Explosives .........................................................................................316 Explosivos Industriales/Industrial Explosives.....................................................316 Explotación de Minas/Mining Exploitation ........................................................316 Explotaciones Mineras/Mining Operations .........................................................316 Exportación de Servicios/Export of Services ......................................................316 Exportaciones/Exports .........................................................................................316 Exposiciones/Exhibition ......................................................................................316 Extintores/Fire Extinguishers ..............................................................................316 Extracción por Solventes, Equipos/Solvent Extraction Equipment ....................316 Extrusoras de Polietileno/Polyethylene Extruder ................................................316 Fabricación de Materiales Eléctricos/Electrics Material Manufacture ...............316 Facturas Electrónicas/Electronic Invoices...........................................................316 Ferias y Exposiciones/Trade Exhibition..............................................................316 Ferreterías/Hardware............................................................................................316 Ferreterías Eléctricas/Electric Hardware .............................................................316 Fertilizantes Naturales/Natural Fertilizers...........................................................316 Fibra Optica/Optic Fibre......................................................................................316 Fibras Metálicas/Metallic Fibers .........................................................................316 Fibras PP de Poletileno para hormigón/ Polyethylene fibers PP for concrete .................................................................316 Filtración de Aceites/Oil Filtering .......................................................................317 Filtración de Contaminantes Aéreos/Air Filtering ..............................................317 Filtración, Servicios y Repuestos/Filtering, Services and Parts..........................317 Filtros/Filters........................................................................................................317 Filtros Absolutos/Absolute Filters .......................................................................317 Filtros Autolimpiantes/Self Cleaner Filters .........................................................317 Filtros de Aire para Minería/Air Filter for Mining..............................................317 Filtros de Armónicos/Harmonica Filters .............................................................317 Filtros de Banda/Band Filters ..............................................................................317 Filtros de Discos/Disc Filters ..............................................................................317 Filtros de Manga/Bag Filters ...............................................................................317 Filtros de Prensa/Press Filters..............................................................................317 Filtros de Prensa de Placas Verticales/Press Filters of Vertical Plates ................317 Filtros de Presión/Pressure Filters .......................................................................317 Filtros de Tambor/Drum Filters ...........................................................................317 Filtros Horizontales/Horizontal Filters ................................................................317 Filtros Oleohidráulicos/Oilhydraulics Filters ......................................................317 Filtros para Agua/Water Filters............................................................................317 Filtros para Aire/Air Filters .................................................................................317 Filtros para Aire Comprimido/Filters for Air Compressed .................................317 Filtros para Electrolito/Electrolyte Filters ...........................................................317 Filtros para Maquinaria Pesada/Heavy Duty Filters Machine ............................317 Filtros para Motores/Engineer Filter ...................................................................317 Filtros Reguladores Lubricantes/Filter Regulator Lubrication............................317 Filtros Separadores/Separators Filters .................................................................317 Filtros Vela/Candletype Mist Eliminators ...........................................................317 Fitting de Acero Inoxidable/Fittings, Stainless Steel ..........................................317 Fitting de Compresión/Compresion Fitting.........................................................317 Fitting de Electrofusión/Electrofusion Fitting.....................................................317 Fitting y Válvulas de CPVC/CPVC- Fitting and Valves.....................................317 Fitting y Válvulas de CPVC-PVDF/CPVC-PVDF Fitting and Valves ...............317 Fitting y Válvulas de PVDF/PVDF- Fitting and Valves .....................................317 Fittings Acero Carbono/Fittings, Carbon Steel ...................................................317 Fittings de HDPE/HDPE Fittings ........................................................................317 Fittings Sanitarios/Sanitary Fitting ......................................................................317 Fittings y Accesorios/Fittings and Parts ..............................................................317 Fittings y Accesorios de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Fittings and Accessories...........................................................317 Fittings, Tuberías y Válvulas CPVC/CPVC Fittings, Piping and Valves............317
286
Página/Page
Flanges/Flanges....................................................................................................317 Flanges Acero Carbono/Carborum Steel Flanges................................................317 Flanges de Acero/Steel Flanges...........................................................................317 Flanges de Acero Inoxidable/Stainless Steel Flanges .........................................317 Flanges Respaldo/Flanges Support......................................................................317 Flejes/Straps.........................................................................................................317 Flejes de Acero Inoxidable/Stainless Steel Straps...............................................317 Flejes de Aluminio/Aluminium Straps ................................................................317 Floculantes/Flocculants........................................................................................317 Flotación CIP/CIL/CIP/CIL Flotation .................................................................317 Flotación Columnar/Column Flotation................................................................317 Flotación, Equipos y Accesorios/Flotation Equipment and Accessories ............317 Fluido Térmico/Thermic Fluid ............................................................................317 Fluidos Hidráulicos/Hydraulic Fluids..................................................................317 Flujómetros/Flowmeters ......................................................................................317 Flujos Fundentes/Molten Flows ..........................................................................317 Folletos y Afiches, Producción/Brochure and Poster Production .......................317 Formación de Auditores Internos ISO 14001, 9001:2000/ Auditors Formations of ISO 14001 9001:2000................................................318 Formulación y Desarrollo de Proyectos/ Projects Preparation and Development ............................................................318 Fortificación de Labores Subterráneas/Underground Work Supports.................318 Fortificación de Taludes/Slope Stabilization .......................................................318 Fortificación y Shotcrete/Support and Shotcrete Services ..................................318 Fortificación, Equipos/Support Equipment .........................................................318 Fosfato Tricálcico/Natural Calcium Phosphate ...................................................318 Fotogrametría/Photogrammetry...........................................................................318 Frenos Hidráulicos/Hydraulics Brakes ................................................................318 Frenos para Ferrocarriles/Railway Brakes ..........................................................318 Fuentes de Poder/Power Supply ..........................................................................318 Fuentes de Poder Ininterrumpibles/Uninterruptable Power Supplies .................318 Fuentes Switching/Switching Supplies................................................................318 Fulminantes/Exploders ........................................................................................318 Fundición Blanca Alto Cromo/White Iron High Chromium Alloy.....................318 Fundición de Aleaciones Ferrosas/Ferrous Alloy Smelting ................................318 Fundición de Aleaciones No Ferrosas/Non Ferrous Alloy Smelting ..................318 Fundición de Bronce/Bronze Smelting................................................................318 Fundición de Materiales/Smelting Services ........................................................318 Fundición y Refinería de Cobre/Copper Smelting and Refinery ........................318 Fundiciones de Acero/Iron Smelters....................................................................318 Fusibles/Fuses ......................................................................................................318 Fusión, Equipos y Accesorios/Smelting Equipment ...........................................318 Gabinetes Eléctricos/Electric Cabinets................................................................318 Galpones/Sheds....................................................................................................318 Galpones Industriales/Industrial Sheds................................................................318 Galvanización de Estructuras/Structure Galvanizing ..........................................318 Gas/Gas ................................................................................................................318 Gases Industriales/Industrial Gases .....................................................................318 Gases Refrigerantes/Refrigerantes Gases ............................................................318 Gatas Hidráulicas para Equipos Fuera de Carretera/ Hydraulic Jacks for Heavy Earthmover Vehicles.............................................318 Gatas para Alto Tonelaje/Hydraulic Facks for Heavy Weigh .............................318 Generación de Energía Eléctrica/Electric Power Generation..............................318 Generación y Transmición Eléctrica, Inversión/ Generation and Transmision Investment..........................................................318 Generación y Transmisión de Electricidad/ Generation and Transmission of Electricity.....................................................318 Generadores/Generators.......................................................................................318 Generadores a Gas/Gas Generators .....................................................................318 Generadores de Oxígeno y Nitrógeno/Oxigen and Nitrogen Generators ...........318 Generadores Diesel/Diesel Generators ................................................................318 Generadores Eléctricos/Electric Generators ........................................................318 Generadores Eólicos/Eolic Generators ................................................................318 Geoceldas/Geocells..............................................................................................318 Geodesia, Servicios/Geodesic Services ...............................................................318 Geodrenes/Geodrainage.......................................................................................318 Geofísica Aérea, Servicios/Aerial Geophysical Services....................................318 Geofísica de Pozos Profundos/Borehole Geophysical Surveys ..........................318 Geofísica, Datos/Geophysical Datas ...................................................................318 Geofísica, Servicios/Geophysical Services .........................................................318 Geófonos/Geophones...........................................................................................318 Geofotos (Fotografías Georreferenciadas)/Geophotos ........................................318 Geogrillas/Geogrids .............................................................................................318 Geología, Asesorías/Geological Advice ..............................................................318 Geología, Equipos/Geological Equipment ..........................................................319 Geología, Servicios/Geological Services.............................................................319 Geomallas/Geonets ..............................................................................................319 Geomantas/Erosion Control Blanket ...................................................................319
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Geomecánica, Servicios/Geomechanical Services ..............................................319 Geomembranas/Geomembranes ..........................................................................319 Geomembranas de HDPE/HDPE Geomembrane Design and Installation .........319 Geomembranas de Polietileno/Polyethylene Geomembranes.............................319 Geomembranas de PVC/PVC Geomembranes....................................................319 Geomembranas, Instalación/Geomembranes Installation ...................................319 Geomensura, Servicios/Geomensury Services ....................................................319 Geometalúrgicos, Estudios/Geometallurgy Studies ............................................319 Geosintéticos/Geosynthetics ................................................................................319 Geosintéticos, Asistencia Técnica/Geosynthetics Technical Assistance .............319 Geotecnia Ambiental, Servicios/Environmental Geotechnics Services ..............319 Geotécnica, Consultoría/Geotechnics, Consulting ..............................................319 Geotécnicos, Estudios/Geotechnics Studies ........................................................319 Geotextiles/Geotextiles ........................................................................................319 Gestión Ambiental/Environmental Management ................................................319 Gestión Ambiental, Sistemas de/Environmental Management Systems.............319 Gestión de Adquisiciones/Purchase Management...............................................319 Gestión de Documentos Electrónicos/Electronic Document management .........319 Gestión de Empresas/Company Management.....................................................319 Gestión de Estructuras Organizacionales/ Organizational Structure Management.............................................................319 Gestión de Negocios Mineros/Mining Business Management ...........................319 Gestión de Prospección Minera/Mining Exploration Managment......................319 Gestión de Proyectos Mineros/Mining Projects Management ............................319 Gestión de Recursos Humanos/Human Resources Management........................319 Gestión de Residuos Sólidos/Remainders Solid Management............................319 Gestión y Operación Minera, Asesoría/ Mining Operation Management and Advice ....................................................319 Gestión y Protección de Ecosistemas y Recursos Nat. Renovables/ Environmental and Natural Protección Management ......................................319 Gigantocopias/Gigants Copies.............................................................................319 Gigantografías a Color/Color Printed..................................................................319 Gigantografías Digital/Digital Printed.................................................................319 Glicerina/Glycerin................................................................................................319 Gomas y Accesorios/Rubber Parts ......................................................................319 Grafito/Graphite...................................................................................................319 Grafitos Recarburantes y Lubricantes/Lubricants Graphites ..............................319 Granalla de Acero/Granulated Steel ....................................................................319 Granallados y Pinturas Industriales/Sandblasting and Industrial Paints .............319 Grasas/Grease ......................................................................................................319 Grasas Industriales/Industrial Grease ..................................................................319 Grasas para Rodamientos/Grease for Ballbearing...............................................319 Gratas/Wire Brush ...............................................................................................319 Grouts/Grouts.......................................................................................................319 Grúas Articuladas sobre Camión/Truck Mounted Articulated Cranes ................319 Grúas Hidráulicas Autopropulsadas/Hydraulic Cranes Self-Propelled...............319 Grúas Horquilla/Lifts Trucks...............................................................................319 Grúas Horquilla, Arriendo/Lifts Trucks, Rental ..................................................319 Grúas Horquilla, Neumáticos/Lift Trucks Tires ..................................................319 Grúas Horquillas todo Terreno/Field Truck.........................................................319 Grúas Horquillas, Repuestos/Lift Truck, Accesories ..........................................319 Grúas Manipuladoras de Contenedores/Reach Speaker......................................320 Grúas Móviles de Puerto/Movil Crane Scapart...................................................320 Grúas Plumas Hidráulicas/Hidraulycs Crane .....................................................320 Grúas Telescópicas/Telescopic Crane..................................................................320 Grúas Telescópicas de Alto tonelaje/Telescopic Crane Heavy Tons...................320 Grúas y Accesorios/Cranes and Parts ..................................................................320 Grúas, Repuestos/Cranes Accesories...................................................................320 Grupos Electrógenos/Electric Generators............................................................320 Grupos Electrógenos, Mantención/Generation, Maintenance.............................320 Grupos Electrógenos, Reparación/Electric Generator Repair .............................320 Grupos Electrógenos, Repuestos/Power Generating Sets Accesories.................320 Grupos Generadores/Stand-by Generators ..........................................................320 Grupos Generadores, Arriendo/Stand-by Generators Rental ..............................320 Grupos Generadores, Reparación/Stand-by Generators Repair ..........................320 Guantes de Seguridad/Safety Gloves ..................................................................320 Guarderas/Skirt ....................................................................................................320 Guarderas Especiales de Caucho/Skirt Rubber ...................................................320 Harneros Convencionales/Conventional Screens ................................................320 Harneros Lineales/Screens Line ..........................................................................320 Harneros Vibratorios/Vibrating Screens ..............................................................320 Herrajes/Herrajes .................................................................................................320 Herramientas/Tools ..............................................................................................320 Herramientas de Corte/Cutting Tools ..................................................................320 Herramientas de Mano/Hand Tools .....................................................................320 Herramientas Eléctricas/Electric Tools................................................................320 Herramientas Eléctricas, Reparación/Electric Tools Repair................................320 Herramientas Especiales a Pedido/Special Tools on Request .............................320
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Herramientas Hidráulicas/Hydraulic Tools .........................................................320 Herramientas Neumáticas/Pneumatic Tools ........................................................320 Herramientas para Vulcanización/Vulcanization Tools.......................................320 Herramientas Recauchaje/Recapping Tools ........................................................320 Hidrociclones y Ciclones/Hydrocyclones and Cyclones.....................................320 Hidrociclones, Mantenimiento/Hydrocyclones Maintenance .............................320 Hidroclasificadores/Hydroclassify.......................................................................320 Hidrofracturadores/Hydrobrakers ........................................................................320 Hidrogeología, Servicios/Hydrogeologic Services..............................................320 Hidrolavadoras/Hydrocleaners ............................................................................320 Hidrometalurgia, Proyectos/Hydrometallurgy Projects.......................................320 Hidrometalurgia, Servicios/Hydrometallurgy Services.......................................320 Hormigón Antiácido/Antiacid Concrete ..............................................................320 Hormigón, Suministro y Asesoría Técnica/ Concrete, Supply and Technical Advice...........................................................320 Horno para Laboratorio/Furnace Lab ..................................................................320 Horno Refino/Refining Furnaces.........................................................................320 Hornos de Calcinación/Roasting Furnaces..........................................................320 Hornos de Refinación/Refining Furnaces............................................................320 Hornos Eléctricos/Electric Furnaces....................................................................320 Hornos Flash/Flash Furnaces...............................................................................320 Hornos Fusión para Metales Preciosos/ Precious Metals Smelting Furnaces .................................................................320 Hornos Muflas/Ovens Mufles..............................................................................321 Hornos para Producir y Regenerar Carbón Activado/ Furnacer for Production and Regenerate Activated Carbon ............................321 Hornos Rotatorios/Rotatory Furnaces .................................................................321 Hornos Secadores/Dryer Furnaces ......................................................................321 Hornos Tratamientos de Escorias/Scrap Treatment Furnaces .............................321 Hotel/Hotel...........................................................................................................321 Huinches/Hoists ...................................................................................................321 Iluminación/Lighting Equipment.........................................................................321 Iluminación, Equipos para/Lighting Equipment .................................................321 Imágenes Satelitales/Satellital Images.................................................................321 Imánes/Magnets ...................................................................................................321 Imanes Permanentes/Permanent Magnets ...........................................................321 Impermeabilización/Waterproofing Equipment and Services .............................321 Impermeabilización de Suelos/Soil Waterproofing .............................................321 Impermeabilizaciones Mineras/Mining Waterproofing.......................................321 Impl. de Sist. de Gestión Integrados ISO 14001e ISO 9001:2000/ ISO 14001, 9001:2000 Management System Implementation ........................321 Implementación de Sist. de Gestión de Calidad Lab. ISO 17025/ ISO 17025 Management System Implementation ...........................................321 Implementación de Sist. De Gestión ISO 9001, 14001, OHSAS 18001/ ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 Management System Implementation .......321 Implementación de Sistemas de Calidad/ Management System Implementation Quality .................................................321 Implementación de Sistemas de Gestión/ Management System Implementation Environmental .....................................321 Implementación de Sistemas de Gestión Ambiental ISO 14001/ ISO 14001 System Implementation .................................................................321 Implementación de Sistemas de Gestión Integrado/ Integrate Management Systems Implementation .............................................321 Implementación ISO 14001/ISO 14001 Implemetation......................................321 Implementación Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001:2000/ ISO 9000:2000 Environmental Systems Implementation................................321 Importación de Repuestos/Spare Parts Imports...................................................321 Importaciones/Imports .........................................................................................321 Impresos/Printed and Graphic Design.................................................................321 Incendios, Sistemas de Control/Fire Systems .....................................................321 Inclinómetros/Inclinometers ................................................................................321 Indicadores de Tamaño de Partículas/Particle Meters Indicators........................321 Indicadores Digitales de Proceso/Digital Process Indicator................................321 Indicadores Digitales Programables/Digital Displays.........................................321 Información Geológica/Geological Information .................................................321 Información Minera/Mining Information ............................................................321 Información Técnica/Technical Information .......................................................321 Ingeniería Ambiental/Environmental Engineering ..............................................321 Ingeniería Conceptual y Básica/Conceptual and Basic Engineering ..................321 Ingeniería de Calidad/Quality Engineering .........................................................321 Ingeniería de Costos/Cost Engineering ...............................................................321 Ingeniería de Detalles/Detail Engineering...........................................................321 Ingeniería de Estanques, Piping y Dosificación/ Tanks and Piping Engineering..........................................................................322 Ingeniería de Instrumentación/Instrumentation Engineering ..............................322 Ingeniería de Lubricación/Lubrication Engineering............................................322 Ingeniería de Mantención/Maintenance Engineering.........................................322 Ingeniería de Materiales/Materials Engineering..................................................322
287
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Ingeniería de Procesos/Process Engineering .......................................................322 Ingeniería de Procesos Industriales/Industrial Process Engineering ...................322 Ingeniería de Procesos Metalúrgicos/Metallurgic Process Engineering .............322 Ingeniería de Proyectos/Project Engineering ......................................................322 Ingeniería de Proyectos Ambientales/Environmental Projects Engineering.......322 Ingeniería de Proyectos en Transporte Contínuo/ Permanent Tranportation Projects ....................................................................322 Ingeniería de Sistemas/Electronic Data Systems Engineering............................322 Ingeniería de Transporte/Transport Engineering .................................................322 Ingeniería Eléctrica/Electric Engineering............................................................322 Ingeniería en Corrosión/Corrosion Engineering..................................................322 Ingeniería en Piping/Piping Engineering.............................................................322 Ingeniería Hidráulica/Hydraulic Engineering......................................................322 Ingeniería Mecánica/Mechanical Engineering ....................................................322 Ingeniería Oleohidráulica/Oilhydraulic Engineering ..........................................322 Ingeniería y Construcción/Construction and Engineering ..................................322 Ingeniería y Construcción en Aceros Especiales/ Construction and Engineering in Special Steel................................................322 Inhibidores de Corrosión/Corrosion Inhibitors....................................................322 Inhibidores de Incrustaciones/Inscrustation Inhibitors........................................322 Innovación Tecnológica/Technological Research................................................322 Insertos Metálicos/Steel Insert.............................................................................322 Inspección de Fabricación de Equipos/ Inspection of Manufactured of Equipment.......................................................322 Inspección de Obras/Work Inspection .................................................................322 Inspección de Perforaciones/Drilling Inspection.................................................322 Inspección de Pozos/Shaft Inspection .................................................................322 Inspección en Soldadura/Welding Inspection......................................................322 Inspección Técnica de Obras/Technical Work Inspection...................................322 Inspección Técnica de Obras Civiles/Technical Civil Work Inspection .............322 Inspección Ultrasónica/Ultrasonic Inspection .....................................................322 Inspección y Diagnóstico de Equipos/ Inspection and Diagnosis Equipment...............................................................322 Inspección y Mantención de Equipos/ Inspection and Maintenance for Equipment.....................................................322 Inspección y Supervisión de Montajes/ Inspection and Supervision of Assembling ......................................................322 Inspección, Diagnóstico y Mantención de Equipos/ Equipment Inspection, Diagnosis and Maintenance ........................................322 Instalaciones Eléctricas/Electric Installations......................................................322 Instrumentación/Instrumentation .........................................................................322 Instrumentación Industrial/Industrial Instrumentation ........................................322 Instrumentación Industrial, Mantención/ Industrial Maintenance Instrumentation...........................................................323 Instrumentación para Medición de Ruidos y Vibraciones/ Noise and Vibration Measuring Instrument .....................................................323 Instrumentación para Monitoreo de Gases/ Gas Monitoring Instrumentation ......................................................................323 Instrumentación para Tableros/Panel Instrumentation ........................................323 Instrumentación y Monitoreo, Diseño de Sistemas/ Instrumentation and Monotoring, Design of Systems......................................323 Instrumentos/Instruments.....................................................................................323 Instrumentos Analógicos de Medida/ Analogical instruments of Measurement..........................................................323 Instrumentos de Medición/Measuring Instruments .............................................323 Instrumentos de Monitoreo Ambiental/ Enviromental Monitoring Instruments .............................................................323 Instrumentos de Monitoreo Geomecánico/ Geomechanic Monitoring Instruments.............................................................323 Instrumentos de Precisión/Precision Measuring Tools........................................323 Instrumentos de Ultrasonido/Ultrasonic Instruments ..........................................323 Instrumentos Digitales de Medida/Digital instruments of Measurement............323 Instrumentos Eléctricos/Electric Instruments ......................................................323 Instrumentos Electrónicos/Electronic Instrument................................................323 Instrumentos Geotécnicos/Geotechnical Instruments..........................................323 Instrumentos Industriales/Industrial Instruments ................................................323 Instrumentos Meteorológicos/Meteorological Instruments.................................323 Instrumentos para Medición de Aire/Air Measuring Instruments.......................323 Instrumentos para Monitoreo de Gases/Instruments for Gas Monitoring...........323 Instrumentos para Redes de Datos LAN/WAN/ATM/ LAN/WAN/ATM Network Tests Instruments ..................................................323 Insumos para la Minería/Mining Supplies ..........................................................323 Integradores de Sistemas/Integrator Systems ......................................................323 Intercambiadores de Calor/Heat Exchangers ......................................................323 Intercambiadores de Calor de Placas/Plate Heat Exchangers .............................323 Interruptores/Switch............................................................................................323 Interruptores Automáticos/Molded Case Circuit Braker.....................................323 Interruptores de Poder/Power Switches/..............................................................323
288
Página/Page
Interruptores Diferenciales/Differential Switches ...............................................323 Interruptores Eléctricos/Electrical Circuit Braker ...............................................323 Interruptores para AT/AT Switch .........................................................................323 Interruptores para MT/MT Switch.......................................................................323 Interruptores para Subestaciones/ Subestations for Switches ............................323 Interruptores Termomagnéticos/Thermomagnetic Switches ...............................323 Inversores de Voltaje DC/AC/DC/AC Inversor...................................................323 Investigación Aplicada a la Minería/Research Applied to Mining .....................323 Inyección en Suelo y Roca/Injection into Soil and Rock....................................323 Isobutanol/Isobutyl Alcohol.................................................................................323 Isopropanol/Isopropyl Alcohol ............................................................................323 Jigs/Jigs ................................................................................................................323 Jumbos/Jumbos ....................................................................................................323 Juntas de Expansión/Expansion Joints ................................................................323 Lab. Custodio Patrón Nacional de Mediciones Eléctricas/ National Custodian Electrical Standars Laboratory .........................................323 Laboratorio/Laboratory........................................................................................323 Laboratorio de Análisis/Analytical Laboratory ...................................................323 Laboratorio de Ensayos de Materiales/Material Assay Laboratory ....................323 Laboratorio de Ensayos Mecánicos/Mechanical Assay Laboratory....................324 Laboratorio de Mecánica de Suelo/Soil Mechanic Laboratory...........................324 Laboratorio Metalúrgico/Metallurgical Laboratory.............................................324 Laboratorio Metalúrgico, Equipos/Metallurgical Laboratory Equipment...........324 Laboratorio Químico/Chemical Laboratory ........................................................324 Laboratorio Químico Exploraciones/Chemical Lab Exploration........................324 Laboratorio Químico Muestras Metalúrgicas/ Chemical Lab for Metalurgy ............................................................................324 Laboratorio, Equipos/Laboratory Equipment......................................................324 Ladrillos Aislantes/Insulating Firebrick ..............................................................324 Ladrillos Antiácidos/Antiacid Bricks ..................................................................324 Ladrillos Carburo de Silicio/Silicon Carbide Bricks...........................................324 Ladrillos Refractarios/Refractory Bricks.............................................................324 Láminas/Sheets ....................................................................................................324 Láminas de PVC/PVC Sheets..............................................................................324 Láminas de Seguridad para Vidrios/ Ultra Safety and Security Window Films.........................................................324 Láminas HDPE/HDPE Sheets .............................................................................324 Lámparas Mineras y Accesorios/Mine Lamps and Parts ....................................324 Lava Caras/Face Wash Device ............................................................................324 Lava Ojos/Eyes Wash Device..............................................................................324 Lavadoras de Cátodos/Cathode Washers.............................................................324 Lavadores de Gases, Sistemas/Gas Scrubbers, Systems .....................................324 Leasing/Leasing ...................................................................................................324 Leasing Operativo/Operative Leasing .................................................................324 Lentes de Seguridad/Safety Eyeglases ................................................................324 Letreros/Posters....................................................................................................324 Levantamientos Aeromagnéticos/Aeromagnetic Surveying................................324 Levantamientos Fotograméticos/Photographic Surveying ..................................324 Levantamientos Topográficos/Surveying Topography ........................................324 Licitaciones Dinámicas/Dynamic Licitations......................................................324 Limitadores de Carga/Load Limit Cell................................................................324 Limpiadores de Correas Transportadoras/Conveyor Belt Cleaners ....................324 Limpieza de Circuitos de Lubricación y Microfiltrado/ Cleaning of Lubrication and Microfilter Circuits ............................................324 Limpieza de Equipos/Cleaning of Equipment.....................................................324 Limpieza de Equipos con Agua Alta Presión/ Equipment Cleaning with Water Jets ...............................................................324 Limpieza de Tubos/Pipe Cleaning.......................................................................324 Liners de Geomenbrana para Recubrimiento/Geomenbrane Liners ...................324 Litargirio/Litharge................................................................................................324 Lixiviación Bacteriana/Bacterial Leaching .........................................................324 Lixiviación de Botaderos/Dump Leaching..........................................................324 Lixiviación de Depósitos de Estéril/Tailing Leaching ........................................324 Lixiviación en Pilas/Heap Leaching Equipment and Services............................324 Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos/Lix-SX-EW Process Consulting..................324 Llantas, Servicio de Asistencia en Terreno/ Tyre, Technical Assistance at Work Site Service .............................................324 Llaves de Torque/Torque Tools ...........................................................................324 Llaves para Tuberias /PippingTools ....................................................................324 Locomotoras/Locomotives ..................................................................................324 Lodos de Perforación/Drilling Muds...................................................................324 Logística/Logistic ................................................................................................324 Logística y Distribución/Logistic and Distribution.............................................324 Lubricación, Asesoría/Lubrication Advice ..........................................................324 Lubricación, Equipos/Lubrication Equipment.....................................................324 Lubricación, Salud, Seguridad y Medio Ambiente/ Lubrication Protection and Securities of Environmental .................................324 Lubricación, Servicio Técnico/Lubrication Technical Service ...........................325
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Lubricantes/Lubricants ........................................................................................325 Lubricantes No Tóxicos/No Toxic Lubricants ....................................................325 Lubricantes y Grasas Industriales/Industrial Lubricants and Greases.................325 Lubricantes, Aplicaciones Especiales/Lubricants, Special Applications ............325 Lubricantes, Proyectos e Inversión/Lubricants, Project and Investment ............325 Luminarias/Lighting Fixtures ..............................................................................325 Luminarias Mineras y Accesorios/Mine Lights and Parts ..................................325 Machos/Machos ...................................................................................................325 Madera Laminada/Laminated Timber .................................................................325 Maestranza/Workshop..........................................................................................325 Mallas de Harnero de Caucho/Rubber Sifter Network .......................................325 Mallas de Harnero de Poliuretano/Polyurethane Screen Decks..........................325 Mallas Filtrantes Móviles/Mobile Filter Meshes ................................................325 Manejo de Fluidos/Fluid Handling......................................................................325 Manejo de Materiales/Material Handling Equipment .........................................325 Manejo de Residuos/Residue Handling...............................................................325 Manejo de Residuos Mineros /Residue Handling Miners ..................................325 Mangas para Colectores de Polvo /Sleeves for Dust Collectors .........................325 Mangueras/Hoses.................................................................................................325 Mangueras Antiabrasivas/Antiabrasive Rubber Hose .........................................325 Mangueras de Caucho de Alta Presión/ High Pressure Natural Rubber Hoses...............................................................325 Mangueras de Caucho de Alta Temperatura/ High Temperature Rubber Hoses .....................................................................325 Mangueras de Caucho de BR/LP Natural Rubber Hose .....................................325 Mangueras de Goma de Alta Presión/High Pressure Rubber Hose ....................325 Mangueras de PVC/PVC Hoses ..........................................................................325 Mangueras de Riego/Irrigation Hoses .................................................................325 Mangueras Hidráulicas/Hoses Hydraulic ............................................................325 Mangueras Industriales/Industrial Hoses.............................................................325 Mangueras para Acidos/Acid Rubber Hose ........................................................325 Mangueras para Incendio/Fire Hoses ..................................................................325 Manipuladores Telescópicos/Telescopic Handlers ..............................................325 Manómetros/Manometers ....................................................................................325 Mantención de Bancos de Baterías/Battery Bench Maintenance........................325 Mantención de Bombas/Maintenance of Pumps .................................................325 Mantención de Campamentos/Maintenance of Camps .......................................325 Mantención de Correas Transportadoras/ Maintenance of Conveyor Belts.......................................................................325 Mantención de Edificios/Maintenance of Building.............................................325 Mantención de Equipos de Laboratorio/ Laboratory Equipment Technical Services.......................................................325 Mantención de Equipos Eléctricos/ Maintenance of Electrical Equipment ..............................................................325 Mantención de Equipos Ferroviarios/ Maintenance of Rail Equipment.......................................................................325 Mantención de Equipos Ferroviarios y Mineros / Maintenance of Railway and Mining Equipos.................................................325 Mantención de Estructuras/Maintenance of Structures.......................................325 Mantención de Grupos Electrógenos/ Maintenance of Electric Generators .................................................................325 Mantención de Grupos Generadores/ Maintenance of Electric Generator...................................................................325 Mantención de Plantas de Concentración/ Maintenance of Concentration Plants ..............................................................326 Mantención de Servicios Agua Industrial/ Maintenance of Industrial Water Services........................................................326 Mantención de Sistemas de Aire Acondicionado/ Maintenance of Air Conditioning Systems ......................................................326 Mantención de Sistemas de Transmisión/ Transmission Systems Maintenance.................................................................326 Mantención de Sistemas Eléctricos/Electrical Systems Maintenance.................326 Mantención de Sistemas Hidráulicos/ Maintenance of Hydraulic Systems..................................................................326 Mantención de Sistemas Oleohidráulicos/ Maintenance of Hydraulic Systems..................................................................326 Mantención de Subestaciones/Maintenace of Substation....................................326 Mantención de Tuberías/Maintenance of Pipelines.............................................326 Mantención de Válvulas/Maintenance of Valves ................................................326 Mantención Electromecánica/Electromechanical Maintenance Services ...........326 Mantención Industrial/Industrial Maintenance....................................................326 Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos/ Predictive Maintenance of Mechanical Systems..............................................326 Mantención Predictiva-Proactiva/Proactive-Predictive Maintenance .................326 Mantención y Operación Tranques Relaves/ Maintenance and Operation of Tailings Damps...............................................326 Manutención/Maintenance...................................................................................326 Maquetas Electrónicas/3D Electronic Modeling.................................................326
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Máquina de Corte y Biselado de Tubos/ Cut and Bevelled Machine for Pipes................................................................326 Maquinaria General para Minería/General Machinery for Mining.....................326 Maquinaria Pesada/Heavy Equipments ...............................................................326 Maquinarias y Equipos Ferroviarios/Railway Equipment ..................................326 Máquinas Cortadoras/Cutting Machines .............................................................326 Maquinas de Ensayo Universal/Universal Testing Machines .............................326 Máquinas Enlainadoras/Handler Machine...........................................................326 Máquinas Enlainadoras de Molinos/Mill Liner Handler Machines ....................326 Máquinas para Diamante/Machine for Diamond Tools ......................................326 Máquinas para Fabricar Sellos Hidráulicos / Machines To make Hydraulic Seals .................................................................326 Máquinas Taponeadoras y Perforadoras/Tapping & Drill Machines ..................326 Martillos de Perforación/Drilling Hammer .........................................................326 Martillos Hidráulicos/Hydraulic Hammers .........................................................326 Martillos Picadores, Accesorios/Rock Hammers, Accessories ...........................326 Materiales Eléctricos/Electrical Materials...........................................................326 Materiales para Construcción/Construction Materials ........................................326 Mecánica de Rocas/Rock Mechanics ..................................................................326 Mecánica de Rocas, Aplicada a Diseños Mineros/ Rock Mechanics Applied to Mining Design ....................................................326 Mecánica de Rocas, Aplicada a Proyectos Civiles/ Rock Mechanics, Projects ................................................................................326 Mecánica de Suelos, Estudios/Soil Mechanics Studies.......................................326 Mecanizado de Alta Precisión/High Precision Mechanization ...........................326 Mecanizado de Precisión /Precision Mechanization ...........................................326 Mecanizado Piezas Fundidas/Casting Mechanization.........................................326 Mecanizado Piezas Reparadas/Repaired Parts Mechanization ...........................326 Mecha Blanca/White Fuses .................................................................................326 Medición de Pozos, Equipos/Shaft Meter Equipment.........................................326 Mediciones de Desviaciones de Pozos/Borehole Surveys ..................................326 Mediciones Isocinéticas/Isokinetic Measurements..............................................326 Mediciones y Certificaciones/Measurements and Certification..........................326 Mediciones y Monitoreo de Ruidos/ Measurements and Monitoring of Noise..........................................................326 Medidores de Calidad de Energía/Power Quality Meter.....................................327 Medidores de Dureza/Hardness Tester ................................................................327 Medidores de Energía, Equipos/Energy Meters ..................................................327 Medidores de Energía, Mantención/Energy Measurements, Maintenance .........327 Medidores de Espesor/Thickness Meters ............................................................327 Medidores de Flujo/Flow Meters ........................................................................327 Medidores de Flujo Magnético/Magnetics Flow Meters ....................................327 Medidores de Flujo Ultrasónico/Ultrasonic Flow Meters...................................327 Medidores de Humedad/Humidity Meters ..........................................................327 Medidores de Nivel/Level Meters .......................................................................327 Medidores de Partículas/Particle Measurement ..................................................327 Medidores de Potencia y Demanda/Power and Demand Meters ........................327 Medidores de Presión/Pressure Meters................................................................327 Medidores de Radiación Global/Global Radiation Meters .................................327 Medidores de Radiación Ultravioleta/Ultraviolet Radiation Meters...................327 Medidores de Resistividad /Resistivity Meters ...................................................327 Medidores de Rigidez Dieléctrica/Dielectric strenght Meters ............................327 Medidores de Ruido/Noise Meters ......................................................................327 Medidores de Tamaño de Partículas/Particle Size Meters ..................................327 Medidores de Temperatura/Temperature Measuring Devices.............................327 Medidores de Vibraciones/Vibration Meters .......................................................327 Medidores de Voltaje/Voltage Meters..................................................................327 Medidores Digitales de Panel/Digital Meter .......................................................327 Membrana Antiácida. Pyroflex/Antiacid Membrane...........................................327 Membranas de HDPE/HDPE Membrane ............................................................327 Membranas de Polietileno/Polyethylene Membrane...........................................327 Membranas para Osmosis/Osmosis Membrane ..................................................327 Mensura Minera/Mining Meassurement..............................................................327 Mercado Eléctrico, Estudios/Electric Market, Studies........................................327 Mesas Hidráulicas Tipo Tijera/Hydraulic Table..................................................327 Mezclador de Fluidos/Fluid Mixer ......................................................................327 Metabisulfito de Sodio/Sodium Bisulphide.........................................................327 Metal Blanco/White Steel....................................................................................327 Metalizado/Metal Spray.......................................................................................327 Metalmecánica/Metalmechanics..........................................................................327 Metalurgia/Metallurgy .........................................................................................327 Metalurgia Física/Physical Metallurgy................................................................327 Meteorología, Equipos para/Meteorology Equipment ........................................327 Metil Isobutil Carbinol/Metil Isobutil Carbinol ..................................................327 Métodos de Explotación, Selección y Diseño/ Exploitation Method, Design and Selection.....................................................327 Mezcladores/Mixer ..............................................................................................327 Mezcladores de Fluidos/Fluid Mixers .................................................................327
289
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Mezcladores Decantadores/Mixers......................................................................327 Mezcladores Estáticos/Static Mixers...................................................................327 Microbiocidas/Microbicides ................................................................................327 Microfiltrado/Microfiltrated ................................................................................327 Minerales Industriales/Industrial Minerals ..........................................................327 Minerales No Metálicos/Non Metallic Minerals.................................................327 Minería Rajo Abierto, Contratista/Open Pit Mining Contractor .........................327 Minería Rajo Abierto, Equipos/Open Pit Equipment Sales ................................327 Minería Subterránea, Contratista/Underground Mining Contractor....................327 Minería Subterránea, Equipos/Underground Mining Equipment Sales ..............327 Mineroductos, Elementos para/Slurry Pipelines, Accesories ..............................327 Mini Plantas para Tratamiento de Aguas Servidas e Industrailes/ Treatment mini plants for industrial and Waste Water.....................................328 Minicargadores/Skid Steer Loaders.....................................................................328 Modelación Matemática en Contaminantes en Agua/ Mathematical modeling in Water Polluting agents ..........................................328 Modelaciones de Ruido y Vibraciones/Noise and Vibrations Modelling ...........328 Modelamiento Ambiental/Enviromental Modelling............................................328 Modelamiento Geológico/Geologic Modelling...................................................328 Modelamiento Geomecánico/Geomechanical Modelling ...................................328 Modelamiento Hidrogeológico/Hydrogeologic Modelling .................................328 Modelos de Simulación/Simulation Models........................................................328 Modelos de Simulación Virtual/Virtual Simulation Models ...............................328 Modificadores/Modifiers .....................................................................................328 Módulos para Oficinas, Fabricación/Office Module Construction .....................328 Módulos Transportables, Arriendo/Transportable Modules, Rental ...................328 Molienda/Grinding...............................................................................................328 Molienda de Minerales/Mineral Grinding...........................................................328 Molienda SAG/SAG Grinding ............................................................................328 Molinos/Mills.......................................................................................................328 Molinos de Barras/Rod Mills ..............................................................................328 Molinos de Bolas/Ball Mills................................................................................328 Molinos de Laboratorio/Lab Mills ......................................................................328 Molinos de Martillo/Hammer Mills ....................................................................328 Molinos de Rodillos/Roller Mills ........................................................................328 Molinos de Torre/Tower Mills.............................................................................328 Molinos Pulverizadores/Pulverizes Mills ............................................................328 Molinos SAG / AG/SAG/AG Mills.....................................................................328 Molinos SAG, Control Desgaste Revestimiento/ SAG Mill Liner and Shell Inspection and Control ..........................................328 Monitoreadores Calidad de Agua/Water Quality Monitors.................................328 Monitoreo Ambiental/Environmental Monitoring...............................................328 Monitoreo Ambiental, Equipos y Servicios/ Environmental Monitoring Equipment & Services..........................................328 Monitoreo Automático/Automatic Monitoring....................................................328 Monitoreo Continuo de Niveles Freáticos en Pozos y Sondajes / Phreatic Well Levels and Drillings Continuous Moniting ...............................328 Monitoreo de Agua/Water Monitoring ................................................................328 Monitoreo de Instrumentación Geomecánica/ Geomechanical Instrumentation Monitoring....................................................328 Monitoreo de Nivel y Calidad de Agua con Telemetría / Nivel and Quality of Water with Telemetry Monitoring..................................328 Monitoreo de Particulados, Equipos/Particles Monitoring, Equipment..............328 Monitoreo de Taludes/Slope Monitoring Systems ..............................................328 Monitoreo Desgaste Revestimientos/Lining Wear Monitoring...........................328 Monitoreo y Control de Emisiones/ Monitoring and Control of Emissions..............................................................328 Monitores de Aire, Equipos/Air Monitoring Equipment.....................................328 Monitores de Aire, Servicios/Air Monitoring, Services......................................328 Monitores de Contaminación/Enviromental Monitors ........................................328 Monitores de Corrosión/Corrosion Probes ..........................................................328 Monitores de Emisiones Gaseosas, Equipos/ Gaseous Emissions Monitoring, Equipment ....................................................328 Monitores de Emisiones Gaseosas, Servicios/ Gaseous Emissions Monitoring, Services ........................................................328 Monitores de Particulados, Equipos/Particles Monitoring, Services ..................328 Montaje de Cañerías/Pipeline Erection ...............................................................328 Montaje de Corazas en Molinos/ Assembly of Protective Covering in Mills......................................................328 Montaje de Equipos/Equipment Erection............................................................329 Montaje de Equipos Eléctricos/Erection of Electric Equipment.........................329 Montaje de Equipos Mecánicos/Assembly of Mechanical Equipment...............329 Montaje de Estructuras Metálicas/Erection of Metallic Structures.....................329 Montaje de Hormigón/Concrete Assembly .........................................................329 Montaje de Neumáticos Gigantes/Installation of Giant Tires .............................329 Montajes de Estructuras/Structures Erection.......................................................329 Montajes Industriales/Industrial Installations......................................................329 Monturines/Monturines........................................................................................329
290
Página/Page
Morteros/Mortar...................................................................................................329 Morteros Antiácidos/Antiacid Mortar..................................................................329 Morteros de Relleno/Packing Mortar ..................................................................329 Morteros de Relleno y Reparación/Packing Mortar and Repair .........................329 Morteros Refractarios/Refractory Mortar............................................................329 Motobombas/Pump and Engine Set ....................................................................329 Motoniveladoras/Graders.....................................................................................329 Motoniveladoras y Accesorios/Graders and Parts...............................................329 Motores/Engines ..................................................................................................329 Motores a Gas/Gas Engines.................................................................................329 Motores Cogeneración Energía/Cogeneration Engines.......................................329 Motores de Aire/Air Engines...............................................................................329 Motores de Arranque/Start Engines.....................................................................329 Motores de Arranque Neumático/Pneumatic Start Engines ................................329 Motores de Arranque, Reparaciones/Start Engines Repair .................................329 Motores de Partida, Reparación /Departure motors, Repair ...............................329 Motores Diesel/Diesel Engines............................................................................329 Motores Eléctricos/Electric Motors.....................................................................329 Motores Eléctricos BT, MT y AT/Electric Engines BT, MT y AT......................329 Motores Eléctricos, Reparación/Electric Engines Repair ...................................329 Motores Industriales/Industrial Motors ...............................................................329 Motores Neumáticos/Pneumatics Engines ..........................................................329 Motores Neumáticos, Reparación/Pneumatic Engines Repair............................329 Motores Oleohidraulicos/Hydraulic Engine ........................................................329 Motores Vehiculares/Vehicular Motors ...............................................................329 Motores, Mantención y Reparación/Engine, Maintenance y Repair...................329 Motores, Reacondicionamiento /Motors, Reconditioning...................................329 Motores, Reparación y Servicio Técnico/ Motors, Repair and Technical Service .............................................................329 Motores, Repuestos y Servicio Técnico/ Motors, Technical Service and Accesories.......................................................329 Motores, Variadores de Frecuencia en Alta Tensión/ Motors, Frequency Variators AT ......................................................................329 Motorreductores/Motorreducers ..........................................................................329 Mototambores/Motordrums .................................................................................329 Mototraillas/Road Scrapers..................................................................................329 Movimiento de Tierra, Repuestos/Earth Moving, Accesories.............................329 Movimiento de Tierra, Servicios/Earth Moving Equipment and Services..........329 Muebles Metálicos/Metal Furniture ....................................................................329 Muestreadores Automáticos de Efluentes/Water Sampler Automatic.................329 Muestreadores de Fluídos/Fluid Sampling Devices ............................................329 Muestreadores de Mineral/Ore Sampling Devices..............................................329 Muestreadores de Polvo/Dust Sampling Devices................................................329 Muestreo/Testing Systems ...................................................................................329 Muestreo de Aceite/Fuel Sampling Systems and Devices ..................................329 Muestreo de Minerales/Minerals Sampling.........................................................330 Muestreo de Minerales, Capacitación/Minerals Sampling Training ...................330 Muestreo de Tranque de Relaves/Tailing Dam Sampling ...................................330 Muestreo Isocinéticos/Isonetic Sampling ............................................................330 Muestreo, Certificación de Calidad/Sampling, Quality Certification .................330 Muetreo en Pilas de Lixiviación/Heap Leaching Sampling................................330 Mufas/Heat Shrink...............................................................................................330 Multímetros y Calibradores/Multimeters Calibrator ...........................................330 Muros de Contención/Retaining Walls ................................................................330 Negociación en Tarifas Eléctricas/Electric Prices Negotiation ...........................330 Negocios Mineros/Mining Business Advice .......................................................330 Neumáticos fuera de Carretera/Off the Road Tires .............................................330 Neumáticos Gigantes, Accesorios/Earthmover Tyre, Accessories ......................330 Neumáticos Gigantes, Manipuladoras/Giant Tyre Bead Breaker........................330 Neumáticos Gigantes, O'ring/O'ring for Earthmover Tyre..................................330 Neumáticos Gigantes, Prensas para Desmontar/ Earthmover Tyre Changing Press.....................................................................330 Neumáticos Industriales/Industrial Wheel...........................................................330 Neumáticos y Accesorios/Tire and Parts .............................................................330 Neumáticos, Grasa para Montaje/Grease for Mounting Tubeles Tyres ..............330 Neumáticos, Ventas de/Wheel, Sale ....................................................................330 Nieve y Avalancha, Equipos de Rescate/ Snow and Avalanche Rescue Equipment .........................................................330 Nieve y Avalanchas, Estudios/Snow and Avalanch Studies................................330 Nitrato de Amonio/Ammonium Nitrate...............................................................330 Nitrato de Plomo/Lead Nitrate ............................................................................330 Obras Civiles/Civil Works ...................................................................................330 Obras Civiles Mineras/Mining Civil Works ........................................................330 Obras Civiles Subterráneas/Underground Civil Works.......................................330 Obras Eléctricas/Electric Works ..........................................................................330 Obras Hidráulicas/Hydraulic Works ....................................................................330 Obras Viales/Road Works ....................................................................................330 Olores, Neutralizadores/Scents, Neutralize ........................................................330
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Opacímetros/Opacimeters....................................................................................330 Operación de Plantas Industriales/Industrial Plants Operation ...........................330 Operación de Terminales Maritimos/Port Operations .........................................330 Operaciones de Transporte/Transportation Operations .......................................330 Optimización de Operaciones y Diseño Minero/ Mining Operation, Optimization and Design...................................................330 Optimización de Pilas de Lixiviación/Heap Leach Optimization .......................330 Optimización de Plantas de Electrorefinación/ Optimization Of Electrode Refinery Plants .....................................................330 Optimización de Procesos/Process Optimization ................................................330 Optimización de Procesos Industriales/Industrial Optimization Process............330 Optimización de Procesos Químicos/Chemical Potimization Process................330 Ordenamiento Territorial/Territorial Order..........................................................330 Orientación de Testigos, Sondajes/Core Sample, Drilling Direction of..............330 O'Rings/O'Rings...................................................................................................330 Oro/Gold ..............................................................................................................330 Orugas/Treads ......................................................................................................330 Osmósis Inversa/Reverse Osmosis ......................................................................330 Osmósis Inversa, Equipos/Reverse Osmosis, Equipment ...................................330 Osmósis Inversa, Membranas/Reverse Osmosis, Membrane..............................330 Outsourcing/Outsourcing.....................................................................................330 Outsourcing Ambiental/Environmental Outsourcing ..........................................330 Over Hall - Reparaciones Mayores/Over Hall ....................................................330 Oxicorte Computarizado/Computer-Aided Oxycutting.......................................331 Pago Diferido/Deferred Payment ........................................................................331 Palas de Cable/Cable Shovels..............................................................................331 Palas de Carguío, Accesorios/Loading Shovels Accesories ................................331 Palas Eléctricas y Accesorios/Electric Shovels and Accessories ........................331 Paneles Aislantes/Insulators Panels .....................................................................331 Paneles de Fuerza y Control/Power and Control Panels .....................................331 Paneles de Goma/Rubber Panels .........................................................................331 Paneles de Poliuretano/Polyurethane Panels .......................................................331 Paneles Metálicos/Metalic Panels........................................................................331 Paneles Solares Fotovoltaicos/Photovoltaic Solar Panels ...................................331 Pantallas Acústicas/Acustic Screens....................................................................331 Parafina Sólida/Paraffin Wax...............................................................................331 Paraliners Celdas EW/Paraliners Celdas EW/Encells Paraliner ........................331 Pararrayos/Lightning Rods ..................................................................................331 Parches para Cámaras y Neumáticos/Tyre and Inner Tube Repair .....................331 Parrillas para Piso/Grattings ................................................................................331 Parrillas para Piso de FRP/FRP - Gratings..........................................................331 Partidores/Starters ................................................................................................331 Partidores de Motor/Motor Starters.....................................................................331 Partidores Electrónicos/Electronic Starters .........................................................331 Partidores Suaves/Slow Starters ..........................................................................331 Perfiles de Acero/Steel Forms .............................................................................331 Perforación/Drilling .............................................................................................331 Perforación de Tiros de Drenaje/Drainage Drilling ............................................331 Perforación, Equipos/Drilling, Equipment ..........................................................331 Perforación, Servicios/Drilling, Services ............................................................331 Perforadoras Diamantina/Diamond Drills ...........................................................331 Perforadoras Hidráulicas/Hydraulic Drilling Equipment ....................................331 Perforadoras Neumáticas/Pneumatic Drilling .....................................................331 Perforadoras Rotativas/Rotary Drilling Equipment ............................................331 Perforadoras, Repuestos/Drill Accessories and Parts..........................................331 Pernos/Bolts .........................................................................................................331 Pernos de Acero Inoxidable/Bolts, Stainless Steel..............................................331 Pernos de Anclaje/Rock Bolts .............................................................................331 Pernos Hexagonales/Hexagonal Bolts.................................................................331 Pernos para Molinos/Bolts for Mills ...................................................................331 Peróxido de Hidrógeno/Hydrogen Peroxide........................................................331 Pértigas/Pole ........................................................................................................331 Pesadores para Correas Transportadoras/Scales for Conveyor Belts..................331 Pesaje de Materiales/Weighing of Materials .......................................................331 Pesaje Industrial/Industrial Weighing ..................................................................331 Pesaje Industrial, Equipos/Industrial Weighing Equipment ................................331 Pesómetros/Weight Meters ..................................................................................331 PH - Metros/PH meters........................................................................................331 Piedras Esmeriles/Abrasive stones ......................................................................331 Piezas Termoplásticas Moldeadas/Thermoplastic Parts Moulding .....................331 Piezas y Componentes, Reparación/Components and Parts Repair....................331 Piezas y Partes de Acero/Steel Accesories and Parts ..........................................331 Piezas y Partes de Acero Inoxidable/Stainless Stell Accessories and Parts........331 Piezómetros/Piezometers .....................................................................................331 Pilas de Lixiviación/Leaching Heaps ..................................................................331 Pilas de Lixiviación, Equipos y Servicios/ Heap Leaching Equipment and Services..........................................................331 Pilas de Lixiviación, Sistemas de Apilamiento/ Leaching batteries, Systems of Piling up .........................................................331
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Pilotes y Micropilotes/Piles and Micropiles........................................................331 Piñones/Pinions....................................................................................................331 Pinturas/Paints......................................................................................................332 Pinturas Anticorrosivas/Anticorrosive Paints ......................................................332 Pinturas Industriales/Industrial Paints .................................................................332 Pisanieve/Snow Vehicle.......................................................................................332 Pisos Falsos/Access Floors ..................................................................................332 Pisos Industriales/Industrial Floors......................................................................332 Pizarras Magnéticas/Magnetic Blackboards........................................................332 Placa Colaborante/Metal Deck ............................................................................332 Placas Calefactoras/Heater Plates........................................................................332 Placas para Filtros Prensa/Aprons for Press Filters ............................................332 Plancha Antideslizante de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Alloy Nonskid ..........................................................................332 Planchas Bimetálicas/Coumpound Wear Plate ....................................................332 Planchas de Acero/Steel Sheet.............................................................................332 Planchas de Acero Aleado/Steel Alloyd Sheets...................................................332 Planchas de Acero Antiabrasivo/Antiabrasive Steel Sheet..................................332 Planchas de Acero Bimetálicas/Fusion' Clad Wear .............................................332 Planchas de Acero Estructural/Structural Steel Plates ........................................332 Planchas de Acero Inoxidable/Satinless Steel Sheets..........................................332 Planchas de Goma /Rubber plates .......................................................................332 Planchas de HDPE/HDPE Sheets........................................................................332 Planchas de Plástico/Plastic Sheets .....................................................................332 Planchas Onduladas de Acero Inoxidable/ Waved Stainless Steel Sheets ...........................................................................332 Planchas Perforadas/Perforated Sheets................................................................332 Planes de Manejo Ambiental/Handling Environmental Plan ..............................332 Planificación Mantención Industrial/ Industrial Maintenance Planning......................................................................332 Planificación Minera/Mine Planning...................................................................332 Planificación y Control de la Producción/ Production Planning and Control .....................................................................332 Planta de Tratamiento Aguas Industriales/ Industrial Water Treatment Plant......................................................................332 Planta de Tratamiento Biológico/Biologic Treatment Plant................................332 Planta de Tratamiento de Agua/Water Treatment Plant.......................................332 Planta de Tratamiento de Aguas Servidas/ Waste Water Treatment Plant ...........................................................................332 Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, Llave en Mano/ Waste Water Treatment Plant, Turn-Key..........................................................332 Planta de Tratamiento Residuos Industriales/ Industrial Residues Treatment Plant.................................................................332 Planta de Tratamiento, Operación y Mantención/ Treatment Plant, Maintenance and Operation..................................................332 Planta Piloto de Concentración/Concentration Pilot Plant..................................332 Planta Piloto SX - EW/SX - EW Pilot Plant .......................................................332 Planta Tratamiento Acidos/Acid Treatment Plant ...............................................332 Planta Tratamiento de Riles/ Liquid Industrial Residues Treatment Plants ...................................................332 Plantas Clasificadoras/Classifier Plants...............................................................332 Plantas Concentradoras, Estudios de Diagnóstico y/Optimización Concentrate Plant, Studies & Optimization .....................................................332 Plantas de Acido Sulfúrico, Construcción/ Sulphuric Acid Plants, Construction ................................................................332 Plantas de Acido Sulfúrico, Diseño/Sulphuric Acid Plants, Design ...................332 Plantas de Cemento/Design and Construction of Cement Plant .........................332 Plantas de Efluentes y Neutralización/ Neutralization and Efluents Plants ...................................................................332 Plantas de Generación Eléctrica/Power Plants ....................................................332 Plantas de Hormigón/Concrete Plants .................................................................332 Plantas de Manejo y Acopio de Materiales/ Handling Material Plant ...................................................................................332 Plantas de Nitrógeno e Hidrógeno/ Design and Construction of Nitrogen-Hidr......................................................332 Plantas de Oxígeno/Oxygen Plants......................................................................332 Plantas de Oxigeno, Construcción/Oxygen Plants Construction ........................332 Plantas de Pellets/Pellet Plants ............................................................................333 Plantas de Preparación y Dosificación de Floculantes/ Flocculant Dosing Plants..................................................................................333 Plantas de Procesamiento de Minerales, Construcción/ Mineral Processing Plant Construction ............................................................333 Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño/ Mineral Processing Plant Design .....................................................................333 Plantas de Procesamiento de Minerales, Equipos/ Mineral Processing Equipment .......................................................................333 Plantas de Procesamiento de Minerales, Mantención Integral/ Mineral Processing Plant, Whole Maintenance ...............................................333 Plantas de Proceso/Process System Plant............................................................333
291
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Plantas de Procesos Químicos, Diseño/ Chemical Process Plant Design........................................................................333 Plantas de Tratamiento Biológico/Biologic Treatment Plant ..............................333 Plantas de Tratamiento de Arsénico/Arsenic Treatment Plants...........................333 Plantas de Tratamiento de Efluentes, Agitadores para/ Effluent Treatment Plant, Agitators for ............................................................333 Plantas de Tratamiento de Efluentes, Construcción/ Effluent Treatment Plant Construction.............................................................333 Plantas de Tratamiento de Efluentes, Diseño/ Effluent Treatment Plant Design ......................................................................333 Plantas de Tratamiento Fisico-Químico/ Chemical-Phisic Treatment Plant .....................................................................333 Plantas de Tratamiento Residuos Industriales, Agitadores/ Garbage Treatment Plants, Agitators for..........................................................333 Plantas de Trituración/Crushing Plants................................................................333 Plantas Desalinizadoras de Aguas/Desalting PLants...........................................333 Plantas Industriales, Diseño/Industrial Plant Design...........................................333 Plantas Industriales, Ingeniería/Industrial Plant Engineering .............................333 Plantas Mineras/Mine Plant.................................................................................333 Plantas Móviles de Chancado/Mobile Crushing Plants ......................................333 Plantas Osmosis Inversa/Reverse Osmosis Plants ..............................................333 Plantas Portátiles de Clasificación/Portable Classifying Plants ..........................333 Plantas Químicas/Chemical Plants ......................................................................333 Plantas Recuperadoras/Mezcladoras Arena/ Sand Reclamation Plants, Continouos Mixer...................................................333 Plantas Tratamiento de Aguas/Water Treatment Plants.......................................333 Plantas Tratamiento Residuos Industriales/Garbage Treatment Plants ...............333 Plásticos de Ingeniería/Engineering Plastics .......................................................333 Plásticos Industriales/Industrial Plastics..............................................................333 Plataforma Articulada/Articulated Plattforms .....................................................333 Plataforma tipo Tijera/Scissors Plattforms ..........................................................333 Plataformas Aéreas de Trabajo/Aerial Platform ..................................................333 Plataformas Elevadoras/Scissor Lift Platforms ...................................................333 Plataformas Hidráulicas Tipo Tijera/Hydraulic Platform....................................333 Ploteo de Planos/Plotting.....................................................................................333 Plumas Estacionarias/Jib Crane...........................................................................333 Plumas, Monorieles/Jib Crane, Monorial ............................................................333 Polar Chalecos/Polar Vest....................................................................................333 Polar Chaquetas/Polar Jackets .............................................................................333 Poleas/Pulleys ......................................................................................................333 Poleas Magnéticas/Magnetics Pulleys.................................................................333 Poleras y Camisetas/T- Shirt................................................................................333 Polerones Polar Térmicos/Thermic Polar............................................................333 Polímeros/Polimers ..............................................................................................333 Polímeros Antiabrasivos/Antiabrasive Polimers .................................................333 Polímeros Anticorrosivos/Anticorrosive Polimers ..............................................333 Polímeros para Tratamiento de Suelos/Polimers for Soil Treatment ..................333 Polines/Idlers........................................................................................................333 Polines Alineadores /Aligners Idlers ...................................................................333 Polines Hiperbólicos/Hyperbolic Idlers...............................................................333 Polipastos/Hoist ...................................................................................................334 Poliuretano, Componentes de/Polyurethane, Parts of .........................................334 Poliuretano, Equipos Aplicadores de/ Polyurethane Application Equipment...............................................................334 Poliuretano, Productos/Polyurethane Services and Parts ....................................334 Polvo, Muestreadores Isocinéticos/Dust, Isocinetic Sampling Device ...............334 Portaescobillas/Brush Carriers.............................................................................334 Posicionadores Análogos e Inteligentes (Protocolo Hart)/ Analogue and Smart Positioners (Hart Protocol) .............................................334 Posicionamiento Satelital GPS/Global Positioning System ................................334 Postes de Concreto/Concrete Posts......................................................................334 Pozos de Agua, Servicios/Water Wells, Services ................................................334 Precipitadores Electrostáticos/Electrostatic Precipitators....................................334 Prefabricados de Hormigón/Precast Concrete.....................................................334 Prensas/Press Tools..............................................................................................334 Prensas Hidráulicas/Hydrolics Press ...................................................................334 Prensas Vulcanizadoras/Vulcanized Press ...........................................................334 Preparación Lechada de Cal, Sistema/Lime Slacking System ............................334 Preparación y Evaluación de Proyectos/ Preparation and Evaluation of Projects ............................................................334 Preparadora de Anodos/Anode Preparation.........................................................334 Prevención de Riesgo, Servicios y Asesoría/ Risk Prevention, Services and Consulting .......................................................334 Prevención y Control de la Contaminación/ Prevention and Control of Contamination .......................................................334 Procesamiento de Imágenes/Image Processing ...................................................334 Procesamiento de Minerales/Ore Processing ......................................................334 Procesamiento de Minerales Auríferos, Diseño y Construcción/ Gold Ore Processing, Design and Construction...............................................334
292
Página/Page
Procesamiento de Minerales, Equipos/Ore Processing Equipment.....................334 Proceso Minerales Auríferos Refractarios/ Process Using of Refractories Gold Ores.........................................................334 Procesos Industriales, Desarrollo de/Industrial Processes Development ............334 Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación/ Metallurgical Process, Design and Evaluation.................................................334 Procesos Pirometalúrgicos, Diseño y Optimización/ Pirometallurgical Process Design and Optimization........................................334 Productos de Poliuretano/Polyrethane Products..................................................334 Productos para la Salud/Health Products ............................................................334 Productos para Oficinas/Office Products.............................................................334 Productos Químicos/Chemical Products .............................................................334 Project Management/Project Management..........................................................334 Propiedad Industrial, Estudios/Industrial Property Research..............................334 Protección Antiabrasiva/Antiabrasive Protection ................................................334 Protección Anticorrosiva/Anticorrosive Protection.............................................334 Protección Catódica/Cathodic Protection ............................................................334 Protección contra Incendios/Fire Protection........................................................334 Protección contra Transitorios/Transistory Protection ........................................334 Protección de Caídas/Fall Protection...................................................................334 Protección de Corrientes/Current Protection.......................................................334 Protección de Taludes/Safety Slope System Installation.....................................334 Protección Eléctrica/Electric Protection ..............................................................334 Protección Ergonométrica/Ergonomics Protection..............................................334 Protección Facial/Face Protection .......................................................................334 Protección Ignifuga/Fire Protection.....................................................................334 Protección Pasiva Contra Fuego/Fire Protection Systems ..................................334 Protección Química, Trajes de Seguridad/ Chemical Protection Safety Clothing...............................................................334 Protección Visual/Visual Protection ....................................................................334 Protecciones Eléctricas/Electric Protection .........................................................335 Protecciones para Tableros de Control/Control Panel Protection .......................335 Protectores de Oídos/Hearing Protectors.............................................................335 Proyectos Cogeneración/Projects Co-Generation................................................335 Proyectos de Filtración/Filtering Projects ...........................................................335 Proyectos de Iluminación/Lighting Projects........................................................335 Proyectos de Ingeniería/Engineering Projects.....................................................335 Proyectos de Ingeniería de Minas/Mining Engineering Projects ........................335 Proyectos de Lixiviación-SX-EW/Leaching-SX-EW Projects ...........................335 Proyectos de Mineroductos/Mineral Pipeline Projects........................................335 Proyectos de Pesaje Industrial/Industrial Weighing Projects ..............................335 Proyectos de Producción Limpia/Clean Production Projects..............................335 Proyectos de Telecomunicaciones/Telecommunication Projects ........................335 Proyectos de Tuberías/Pipeline Projects..............................................................335 Proyectos de Ventilación/Ventilation Projects .....................................................335 Proyectos Eléctricos/Electric Projects .................................................................335 Proyectos Electrometalúrgicos/Electrometalurgic Projects.................................335 Proyectos Hidráulicos/Hydraulic Projects...........................................................335 Proyectos Hidrogeológicos/Hydrogeologic Projects...........................................335 Proyectos Hidrometalúrgicos/Hydrometallurgical Projects ................................335 Proyectos Informáticos/Informatic Projects ........................................................335 Proyectos Llave en Mano/Turn Key Projects......................................................335 Proyectos Metalúrgicos/Metallurgical Processes ................................................335 Proyectos Mineros/Mining Projects ....................................................................335 Proyectos Mineros, Consultoría/Mining Projects Consultancy...........................335 Proyectos Mineros, Estudios de Factibilidad/ Feasibility Studies Mining Projects..................................................................335 Proyectos Neumáticos/Pneumatic Projects..........................................................335 Proyectos Pirometalúrgicos/Pyrometallurgical Projects......................................335 Pruebas de Flotación/Flotation Test.....................................................................335 Pruebas de Lixiviación/Leaching Tests ...............................................................335 Pruebas de Lixiviacion en Columnas/Columns Leaching Tests..........................335 Publicaciones Períodicas Especializadas/Specilized Periodical Publication ......335 Publicidad/Published............................................................................................335 Puentes Grúa/Bridge Cranes................................................................................335 Puentes Grúa, Portales/Bridge Cranes, Gantry....................................................335 Puestas a Tierra/Puestas a Tierra .........................................................................335 Pulidora de Cátodos de Patio/Cathodes Polishing Machine Yard.......................335 Pulidora de Cátodos en Línea/Cathodes Polishing Machine ..............................335 Pulverizadores/Pulverizers...................................................................................335 Puntas Montadas/Mounted Points .......................................................................335 Puntas para Palas de Carguío/Shovel Teeth ........................................................335 Radio Comunicaciones /Radio Communications ................................................336 Radio Móvil Profesional/Profesional Mobile Radio ...........................................336 Radio, Equipos y Servicios/Radio Equipment and Services...............................336 Radiocomunicación/Radiocommunication ..........................................................336 Radiocomunicación, Equipos/Radiocommunication Equipment ........................336 Radiocontroles/Remote Control ..........................................................................336 Radios HF-SSB/HF-SSB Radios.........................................................................336
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Raise Boring/Raise Boring ..................................................................................336 Rampa para Transporte de Maquinaria de Alto Tonelaje/ Ramps for Transport of Machinery of High Tonnage......................................336 Raspadores/Scrapers ............................................................................................336 Raspadores de Correas/Belt Scrapers ..................................................................336 Rayos Láser/Laser Rays ......................................................................................336 Rayos X/X Rays ..................................................................................................336 Reacondicionamiento de Maquinaria Minera/ Mining Machinery Reconditioning ..................................................................336 Reacondicionamientos de Chancadores/Crusher Reconditioning.......................336 Reactivo Extractante de Cobre/Copper Reagents................................................336 Reactivos de Flotación/Flotation Reagents .........................................................336 Reactivos para Tratamiento de Agua/Reagents For Water Treatment.................336 Reactores Vidriados/Glazed Reactors..................................................................336 Reclutamiento de Ejecutivos y Staff para la Industria Minera/ Recruiting of Executives and staff for the Mining Sector ...............................336 Rectificadores/Rectifiers......................................................................................336 Rectificadores de Electroobtención/Electrowinning Rectifiers...........................336 Rectificadores de Electroobtención y Electrorefinación/ Electrowinning and Electrode Refinery Rectifiers...........................................336 Rectificadores Estáticos/Rectifier Module ..........................................................336 Recubrimiento en Soldadura/Welding Recover...................................................336 Recubrimientos Cerámicos para Poleas/Ceramic Liner for Pulleys ...................336 Recuperación de Correas Transportadoras/ Recovery of Conveyor Belts ............................................................................336 Recuperación de Hidrocarburos/Hydrocarbon Vapor Recovery .........................336 Recuperación de Soldadura/Weldings Recovery.................................................336 Recursos Humanos/Human Resources ................................................................336 Redes de Alta Tensión, Diseño/High Tension Lines Design...............................336 Redes Digitales/Digital Networks .......................................................................336 Redox - ORP/Oxide Reduction Potential ............................................................336 Reducción de Ruido Industrial/Noise Reduction for Industry ............................336 Reducción de Tamaño, Repuestos/Size Reduction Accessories..........................336 Reductores/Reducers............................................................................................336 Reductores de Velocidad/Speed Reducers...........................................................336 Refinación/Refining Equipment ..........................................................................336 Refinación de Metales Preciosos/Refining of Precious Metals...........................336 Refinerías Electrolíticas/Electrolytic Refineries..................................................336 Refractarios/Refractory Products.........................................................................336 Refractarios, Productos/Refractory Products.......................................................336 Refrigerantes/Refrigerants ...................................................................................336 Registradores y Totalizadores/Register and Totalizers........................................336 Registro Geotécnico de Sondajes/Geotechnical Drilling Register......................336 Reguladores de Presión/Pression Regulators ......................................................336 Reguladores de Voltaje/Voltage Regulators.........................................................336 Relés/Relays.........................................................................................................336 Relés de Protección/Protection Relays ................................................................336 Relés Electrónicos/Electronic Relays ..................................................................336 Relés Industriales Auxiliares/Industrial Relays...................................................336 Relleno Cerámico/Ceramic Packing....................................................................336 Relleno Cerámico para Torres de Absorción/ Ceramic Absorcion Tower Packing ..................................................................336 Rellenos Plásticos/Plastics Packings ...................................................................336 Reparación de Cables Eléctricos/Electric Cables Repair ....................................336 Reparación Mayor de Cátodos/Cathode Mayor Repair ......................................336 Reparación Menor de Cátodos/Cathode Menor Repair ......................................336 Reparación Partes de Equipos Mineros/Mining Equipment Reapair..................337 Reparación y Repotenciamiento de Transformadores/ Transformers Repair and Repowering..............................................................337 Reparaciones Ferroviarias en General/Railway Repair.......................................337 Repuestos de Bronce y No Ferrosos/ Bronze and Non-Ferrous Spare Parts ...............................................................337 Repuestos Electrónicos/Electronics Accessories.................................................337 Repuestos para Camiones Mineros/Mining Trucks Accessories.........................337 Repuestos para Maquinaria Minera/ Mining Equipment Accessories........................................................................337 Repuestos para Maquinaria Obras Públicas/ Public Work Equipment Accessories................................................................337 Repuestos y Servicio Tecnico/Spare Parts- Services...........................................337 Rescate, Equipos y Servicios/Rescuing Equipment and Services.......................337 Residuos Sólidos, Sistema de Tratamiento/ Solid Residue, Treatment Systems ...................................................................337 Resinas/Resins .....................................................................................................337 Respiradores/Respirators .....................................................................................337 Restauración de Paisajes/Landscape Restoration ................................................337 Retrocargadoras/Retroloaders..............................................................................337 Retroexcavadoras y Accesorios/Backhoes and Parts ..........................................337 Revestimiento de Tubos/Pipe Liners ...................................................................337
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Revestimiento para Chancadores/Crushing Liners..............................................337 Revestimientos/Coatings......................................................................................337 Revestimientos Antiabrasivos/Antiabrasive Coatings.........................................337 Revestimientos Antiácidos/Antiacid Linings ......................................................337 Revestimientos Anticorrosivos/Anticorrosion Linings........................................337 Revestimientos Anti-Impactos/Coating Antimpacts............................................337 Revestimientos Cerámicos/Ceramic Linings.......................................................337 Revestimientos de Desgaste/Wear Lining ...........................................................337 Revestimientos de Goma/Rubber Liners.............................................................337 Revestimientos de Molinos/Mill Liners ..............................................................337 Revestimientos de Poliuretano/Polyurethane Liners...........................................337 Revestimientos Epóxicos/Epoxic Liners .............................................................337 Revestimientos Industriales/Industrial Lining.....................................................337 Revestimientos Metálicos/Metal Lining..............................................................337 Revestimientos para Molinos de Bolas, Barras, SAG/ Mills Liners for Rod, Ball and SAG Mills.......................................................337 Revestimientos Plásticos/Plastic Liners ..............................................................337 Revistas/Magazines..............................................................................................337 Rieles para Vías Férreas/Railways ......................................................................337 Riesgos Naturales, Estudios/Risks Due to Natural Phenomena..........................337 Risk Consulting/Risk Consulting ........................................................................337 Robotización de Procesos Mineros/Robotization of Mining Processes..............337 Rodados/Undercarriage........................................................................................337 Rodados para Maquinarias sobre Oruga / Undercarriage for Machineries on TreadsCaterpillar.......................................337 Rodamientos Especiales y de Gran Tamaño/ Special and Large Size Bearing .......................................................................337 Rodamientos, Aistencia Técnica/Ballbearing Technical Assistance ...................337 Rodamientos,Soportes,Retenes,Accesorios/ Ballbearings, Supports, Retainers,Access ........................................................337 Rodillos Compactadores/Compacting Rollers.....................................................337 Rolltrailers de 20 a 120 tons./Rolltrailers of 20 to 120 ton.................................337 Rompedores de Rocas/Rock Breakers.................................................................337 Rompepavimentos/Paving Breaker Machines.....................................................337 Ropa Antiácido/Acid Apparell.............................................................................337 Ropa Antiestática/Antiestatic Apparell................................................................338 Ropa Antiflama/Flame Resistance Apparell........................................................338 Ropa Antigrasa/Oil Resistance ............................................................................338 Ropa de Agua/Water Clothing .............................................................................338 Ropa de Protección Metal Fundido/Metal Splash Protective Clothing...............338 Ropa de Seguridad/Safety Clothing ....................................................................338 Ropa de Trabajo/Work Clothing..........................................................................338 Ropa de Trabajo, Servicio Integral/Rental Work Clothing .................................338 Ropa Dieléctrica/Dielectric Workwear ................................................................338 Ropa Interior Masculina/Male Interior Clothes ..................................................338 Ropa Térmica/Thermal Clothing .........................................................................338 Rotatores de Giro/Rotary Group..........................................................................338 Ruedas Abrasivas/Abrasives Wheels...................................................................338 Ruedas de Moldeo/Casting Wheels .....................................................................338 Ruedas Rotopala/Rotoshovel Wheels..................................................................338 Ruedas Traslapadas/Flap Wheels.........................................................................338 Sacatestigos/Coring Drills ...................................................................................338 Salas de Control Prefabricadas/Control Rooms Prefabricated............................338 Salas Eléctricas/Electric Rooms ..........................................................................338 Scanneo de Planos/Map Scanning.......................................................................338 Scanner Correas Transportadoras/Conveyor Belt, Scanner.................................338 Scanner, Equipos/Scanner Equipment.................................................................338 Scrapers/Scrapers.................................................................................................338 Secado de Minerales y Sales/Minerals and Salt Drying .....................................338 Secado de Minerales, Equipos/Minerals Drying Equipment ..............................338 Secadores/Dryers .................................................................................................338 Secadores de Concentrados/Concentrates Drying...............................................338 Secadores de Muestras/Sampling Drying............................................................338 Secadores Rotatorios/Rotary Dryers ..................................................................338 Sedimentadores/Sedimentation............................................................................338 Seguridad Alimentaria, Asesoría/Catering Security, Advice ...............................338 Seguridad Industrial/Industrial Safety .................................................................338 Seguridad Minera/Mining Safety ........................................................................338 Selección de Ejecutivos/Selection of Executives ................................................338 Selección de Personal/Staff Selection .................................................................338 Selección de Recursos Humanos/Personal Recruitment .....................................338 Sellos Mecánicos/Mechanics Seals .....................................................................338 Sellos Mecánicos para Agitadores/Mechanical Seals for Agitators ....................338 Sellos Mecánicos para Bombas/Mechanics Seals for Pumps .............................338 Sellos Mecánicos, Asistencia Técnica/ Mechanic Seals Technical Assistance ..............................................................338 Sellos para Juntas/Joints Seals.............................................................................338 Señalización Vial/Road Signals ...........................................................................338
293
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Sensores/Sensors..................................................................................................338 Sensores Capacitivos/Capacitive Sensors............................................................338 Sensores de CO2/CO2 Sensor ..............................................................................338 Sensores de Flujo/Fluid Sensors..........................................................................338 Sensores de Humedad Relativa/Relative Humidity Sensors...............................338 Sensores de Nivel/Level Sensors.........................................................................338 Sensores de Presión/Pressure Sensors .................................................................338 Sensores de Presión Barométrica/Barometric Pressure Sensor...........................338 Sensores de Temperatura/Temperature Sensors ..................................................338 Sensores de Velocidad/Speed Sensor...................................................................339 Sensores Fotoeléctricos/Photoelectric Sensors....................................................339 Sensores Inductivos/Inductive Sensors................................................................339 Sensores Opticos/Optic Sensors ..........................................................................339 Sensores Proximidad Capacitivos/Proximity Capacitive Sensor ........................339 Sensores Proximidad Inductivos/Proximity Inductive Sensor ............................339 Sensores Proximidad Opticos/Proximity Optic Sensor.......................................339 Sensores Térmicos de Flujo/Thermic Flow Sensor.............................................339 Sensores Ultrasónicos/Ultrasonic Sensors...........................................................339 Separación de Minerales, Equipos/Mineral Separation Equipment....................339 Separación de Solidos/Solid Separation ..............................................................339 Separación Sólido/Líquido/Solid/Liquid Separation...........................................339 Separadores Agua/Aceite/Water/Oil Separators ..................................................339 Separadores Agua/Aceite, Equipos/Oil/ Grass Equipment Separation ............................................................................339 Separadores de Cables/Cable Separators.............................................................339 Separadores Electromagnéticos/Electromagnetic Separators..............................339 Separadores Electrostáticos/Electrostatic Separators ..........................................339 Servicio de Dragado Tranques de Relave/ Tailings Dam Dredged Services .......................................................................339 Servicio de Hotelería/Hotel Services...................................................................339 Servicio de Lavandería/Laundry Services...........................................................339 Servicio de Mantención/Maintenance Service ....................................................339 Servicio de Mantención de Grúas/Cranes Maintenance Services .......................339 Servicio de Mantención Preventiva y Predictiva/ Preventive and Predictive Maintenance Services.............................................339 Servicio de Remoción Tranques de Relave/ Tailings Dam Removal Services .......................................................................339 Servicio de Reparación de Bombas/Pumps Repair Service ................................339 Servicios Ambientales/Enviromental Services ....................................................339 Servicios de Contratos Mineros/Contract Mining Services ................................339 Servicios de Contratos Mineros a Rajo Abierto y Subterráneo/ Open Pit and Underground Contrac Mining Services .....................................339 Servicios de Ingeniería y Montaje Industrial/ Industrial Assembly and Engineering Services................................................339 Servicios de Mantenimiento y Monitoreo (Future Care)/ Maintenance Monitoring Systems.....................................................................339 Servicios de Termografía/Thermography Services .............................................339 Servicios Eléctricos/Electrical Services ..............................................................339 Servicios Oleohidráulica/Hydraulic Services ......................................................339 Servicios Turísticos/Touring Service...................................................................339 Shotcret/Shotcrete Equipment .............................................................................339 Shotcret, Servicios/Shotcrete, Services ...............................................................339 Shotcrete con Fibra de Vidrio/FRP Shotcret .......................................................339 Sierras para Metal/Metal Saw Blades..................................................................339 Siliconas/Silicones ..............................................................................................339 Silos/Silos ............................................................................................................339 Simulación de Incendios de Minas/Mine Fire Simulations ................................339 Simulación Virtual de Plantas y Procesos Productivos/ Planning and Virtual Simulation ......................................................................339 Sismología y Análisis de Vibraciones/ Seismology Studies and Vibration Analysis.....................................................339 Sistema de Granulación y Secado de Escorias, Mates y Metales/ Granulation and Drying Systems for Flags, Mattes and Metals ......................339 Sistema de Inyección en Fase Densa/ Dense Phase Injection System..........................................................................339 Sistema de Medición y Pesaje/ Measurement and Weighing Systems...............................................................339 Sistema de Posicionamiento Global/G.P.S. .........................................................339 Sistema de Posicionamiento para Camiones/GPS for Trucks.............................339 Sistema de Posicionamiento para Palas de Carguío/GPS for Shovels................339 Sistema de Punzonado Inteligente para Fundición/ Intelligent Multipuncher System for Smelting.................................................339 Sistema de Reciclaje para EW/Recycling System for EW .................................339 Sistema de Transporte Neumático/Pneumatic conveying systems......................339 Sistemas Auxiliares para Sellos/Supply Systems for Seals.................................339 Sistemas Contra Incendios/ Fire Fighting Systems Design and Installation ................................................340 Sistemas de Bombeo para Pulpas/Slurry Pumping System Design ....................340 Sistemas de Control/Control Systems .................................................................340
294
Página/Page
Sistemas de Electrificación/Electrification systems ............................................340 Sistemas de Energía Eólica/Aeolian Energy System Installation .......................340 Sistemas de Energía Solar/Solar Energy System Installations............................340 Sistemas de Iluminación/Illumination Systems...................................................340 Sistemas de Información Geográfica/ Geographic Information Systems.....................................................................340 Sistemas de Medición de Viento/Wind Measurement Systems ..........................340 Sistemas de Microondas Digitales/Microwave Digital Systems.........................340 Sistemas de Pesaje Industrial/Industrial Weighing Systems ...............................340 Sistemas de Radio Enlaces/Radio Link Systems ................................................340 Sistemas de Reducción Secundaria/Secondary Blasting Systems ......................340 Sistemas de Sellado/Sealing System Design.......................................................340 Sistemas de Telemetría/Telemetry Systems.........................................................340 Sistemas de Vacío y Comprensión/Vacuum and Compression Systems.............340 Sistemas de Video Conferencia/Video Conference Systems...............................340 Sistemas Detectores de Tormenta Eléctrica / Electrical Storm Detectors Systems .................................................................340 Sistemas Eléctricos, Mantención/Electric Systems, Maintenance ......................340 Sistemas Hidráulicos/Hydraulic Systems ............................................................384 Sistemas Ininterrumpidos de Potencia UPS/ Uninterrupted Power Supply (UPS).................................................................340 Sistemas Metereológicos Para Aeropuertos/ Airport Metereological Systems.......................................................................340 Sistemas Optimizados de Riesgo en Lixiviación/ Optimized LIX Piles Irrigation Systems ..........................................................340 Sistemas para Filtración/Oil Filtration Systems ..................................................340 Sistemas Radio Comunicaciones/Radio Equipment System Design ..................340 Sistemas Scada/Scada Systems............................................................................340 Sistemas Transaccionales/Transactional Systems and Devices...........................340 Soda Cáustica/Sodium Hydroxide.......................................................................340 Software/Software................................................................................................340 Software Cad/Cad Software ................................................................................340 Software de Gestión/Management Software .......................................................340 Software de Mantención/Maintenance Software.................................................340 Software de Simulación/Simulation Software.....................................................340 Software Meteorológico/Meteorological Software .............................................340 Software Minero/Mining Software......................................................................340 Software Planificación/Planning Software ..........................................................340 Software, Ambiental/Environmental Software....................................................340 Software, Balance Avanzado de Materiales/ Software, Advance Material Balance ...............................................................340 Software, Balance de Materiales/Software, Material Balance ............................340 Software, Comercialización/Commercialization Software .................................340 Software, Control Experto Plantas Concentradoras/ Concentrate Plant Software ..............................................................................340 Software, Desarrollo para Aplicaciones Mineras/ Development Mining Software ........................................................................340 Software, Diseño Mecánico/Mechanic Design, Software...................................340 Software, Diseño y Simulación para Chancado/ Software, Design and Simulation for Crushing Process ..................................340 Software, Diseño y Simulación para Molienda/ Software, Design and Simulation for Grinding Process ..................................340 Software, Diseño y Simulación para Plantas de Flotación/ Software, Design and Simulation for Flotation Plants.....................................340 Soldadoras/Soldering Equipment ........................................................................340 Soldadoras de Tuberías Láminas de Polietileno/ Polythylene Piping Soldering...........................................................................340 Soldadoras, Arriendo/Rent Fusion Machine........................................................340 Soldadoras, Reparación/Soldering Repair ...........................................................340 Soldadura, Servicios/Welding Services ...............................................................340 Soldaduras/Welding Consumables.......................................................................340 Soldaduras Aluminotérmicas /Thermit weldings ................................................340 Soldaduras Antiabrasivas/Antiabrasive Weldings ...............................................340 Soldaduras de Tuberías de Polietileno/Polythylene Piping Soldering ................340 Soldaduras Especiales/Special Soldering ............................................................340 Soldaduras para Acero Inoxidable/ Welding Consumables for Stainless Steel.......................................................341 Sólidos Suspendidos - Turbiedad/Suspended Solid - Turbidity ..........................341 Soluciones de Cableado Estructurado/Structured Cabling Solutions..................341 Soluciones de Ingeniería/Engineering Solutions.................................................341 Soluciones de Seguridad en Redes/Network Security Systems ..........................341 Soluciones Integrales para la Minería/ Integral Solutions for Mining Industry ............................................................341 Solventes/Solvents ...............................................................................................341 Solventes para SX/SX Solvents...........................................................................341 Solventes Químicos/Chemics Solvents ...............................................................341 Sondaje, Orientación de/Drilling, Direction of ...................................................341 Sondajes Aire Reverso/Reverse Circulation Drilling ..........................................341 Sondajes Diamantina/Diamonds Drilling ............................................................341
D E
P R O D U C T O S
Página/Page
Sondajes Diamantina Subterranea & Superficie/ Diamonds Drilling for Open Pit & Underground ............................................341 Sondajes Direccionales/Drilling Guideline .........................................................341 Sondajes Mineros/Mining Drilling ......................................................................341 Sondajes, Accesorios para/Drilling, Accessories.................................................341 Sondajes, Equipos y Servicios/Drilling Equipment and Services.......................341 Sopladores/Blowers .............................................................................................341 Sopladores de Lóbulo /Blowers of Lobe.............................................................341 Sopladores para la Minería/Blowers....................................................................341 Soporte de Software/Software Support ...............................................................341 Soporte de Taludes/Open Pit Mine Wall Support................................................341 Soportes de Cables/Cable Support ......................................................................341 Stackers/Stackers .................................................................................................341 Straddle Carriers/Straddle Carriers......................................................................341 Stub - End/Stub - End..........................................................................................341 Stub - End de Acero Inoxidable/Stainless Steel Stub - End................................341 Subestaciones Eléctricas/Electric Substations.....................................................341 Subestaciones Eléctricas, Construcción/ Electric Substation Construction ......................................................................341 Subestaciones Unitarias /Unitary Substations .....................................................341 Subestaciones, Mantención/Substation Maintenance..........................................341 Subestaciones, Proyectos/Electric Sunstation Project .........................................341 Sulfato de Cobalto/Cobalt Sulphate ....................................................................341 Sulfato de Cobre/Copper Sulphate ......................................................................341 Sulfato de Potasio/Potassium Sulphate................................................................341 Sulfato de Zinc Monohidratado/Zinc Sulphate Monohydrate.............................341 Sulfato Férrico/Ferric Sulphate............................................................................341 Sulfato Férroso/Ferrous Sulphate ........................................................................341 Sulfhidrato de Sodio/Sodium Sulfhidrate............................................................341 Suministro Eléctrico/Electric Supply ..................................................................341 Suministro Eléctrico, Capacitación/Electric Demand Training...........................341 Suministro Eléctrico, Contratos/Power Purchase Agreements............................341 Suministro Eléctrico, Economía/Electric Supply Economy................................341 Suministro Eléctrico, Licitaciónes/Power Purchase Biddings ............................341 Supervision de Embarques/Supervision of Shipment .........................................341 Supresor de Neblina Acida/Acid Mist Suppresor................................................341 Supresores de Polvo/Dust Suppresor...................................................................341 Supresores de Transiente de Sobrevoltaje/ Transient Overvoltage Suppersor .....................................................................341 Supresores de Transiente TVSS/Transient Voltaje Surge Suppresor ..................341 Supresores de Transientes/Transient Suppersor ..................................................341 Surfactantes/Surfactants.......................................................................................341 Sustratos/Growing Mixes ....................................................................................341 Swithchgears/Switchgears ...................................................................................341 Tableros de Distribución Eléctricos /Electrical Boards of Distribution..............341 Tableros Eléctricos/Electric Panels......................................................................341 Tableros y Estaciones de Control/Panels and Control Station ............................341 Tacómetros Digitales/Digital Tacometer .............................................................342 Talleres de Reparación de Equipos/Equipment Repair Workshops ....................342 Tambores Aglomeradores/Agglomerator Drums.................................................342 Tambores Electromágneticos/Electromagnetics Drums ......................................342 Tarifas de Electricidad/Electricity Rate ...............................................................342 Tecles/Hoists ........................................................................................................342 Tecles Manuales y Eléctricos/Electric and Manual Chain Hoist ........................342 Tecles Polipastos Grúas/Tecles Polipastos Grúas................................................342 Telas Filtrantes/Filter Cloth .................................................................................342 Telas Industriales/Industrial Cloth.......................................................................342 Telebelt/Telebelt...................................................................................................342 Telecomando de Martillos/Rockbuster Remote Control .....................................342 Telecomunicaciones, Asesoría/Telecommunications Consultancy......................342 Telecomunicaciones, Equipos y Servicios/ Telecommunications Equipment and Service ..................................................342 Telecomunicaciones, Estudios/Telecommunication Studies ...............................342 Telecomunicaciones, Estudios de Ingeniería/ Telecommunication Studies of Engineering.....................................................342 Telecomunicaciones, Instalaciones/Telecommunication Installations ................342 Telecomunicaciones, Optimización de Sistemas/ Telecommunication Optimization of Systems..................................................342 Telecomunicaciones, Proyectos/Telecommunication Projects ............................342 Telefonía/Telephony.............................................................................................342 Telemetría/Telemetry ...........................................................................................342 Telemetría y Telecontrol/Telemetry and Telecontrol...........................................342 Telemetría, Sistemas/Telemetry Systems ............................................................342 Temporizadores/Timers........................................................................................342 Temporizadores Electrónicos/Electronic Timers .................................................342 Terminales para Cables/Terminals for Cables .....................................................342 Termofusión/Thermofusion .................................................................................342 Termofusionadoras/Thermofusion Machine........................................................342
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A Página/Page
Termómetro Infrarojo/Infra-red Thermometer ....................................................342 Termómetros/Thermometer .................................................................................342 Termómetros Bimetálicos/Bimetalic Thermometer.............................................342 Terrajas/Diestocks................................................................................................342 Textos Técnicos/Technical Texts .........................................................................342 Titanio/Titanium ..................................................................................................342 Tituladores Automáticos en Línea/On-Stream Automatic Titrators ....................342 Tolvas/Bins ..........................................................................................................342 Tolvas, Reparación y Servicios/Bins, Repair and Servicing ...............................342 Topografía, Equipos y Servicios/Topography Equipment and Services .............342 Torres de Absorción y Secado, Acido Sulfúrico/ Absortion and Drting Towers for Sulfuric Acid...............................................342 Torres de Iluminación/Lightning Towers ............................................................342 Torres de Iluminación, Arriendo/Lightning Towers, Rental................................342 Torres para L/Transmisión/Line Transmition Towers .........................................342 Tostación de Minerales/Mineral Roasting Consultancy......................................342 Tractores de Ruedas/Wheeldozers.......................................................................342 Tractores para Terminales Logísticos/Tractors for Logistic Terminals...............342 Trailers para Cargas Especiales/Trailers for Special Cargo ................................342 Tranque de Relave, Cierre/Closure of Tailings Dams.........................................342 Tranque de Relave, Diseño y Construcción/ Taillings Dams Design and Construction.........................................................342 Tranques de Relave, Equipos/Taillings Dams Equipment ..................................342 Transductores/Transductors .................................................................................342 Transductores de Corriente, Voltaje y Potencia/ Current Voltage, Power Transducer..................................................................342 Transductores de Presión a Corriente/Pressure Transducers...............................342 Transductores Electro-Neumáticos/Electric Neumatics, Tranducer....................342 Transferencia Tecnológica/Technological Transfer .............................................342 Transformadores/Transformers............................................................................342 Transformadores de Distribución/Distribution Transformers .............................343 Transformadores de Distribución, Armado y Llenado/ Distribution Transformers, Assembled.............................................................343 Transformadores de Distribución, Instalación y Montaje/ Distribution Transformer, Installation and Assembly ......................................343 Transformadores de Distribución, Mantención Predictiva y / Power Transformer, Predictive and Preventive Maintenance Preventi............343 Transformadores de Distribución, Reparaciones/ Distribution Transformers, Repair....................................................................343 Transformadores de Intensidad/Current Transformers........................................343 Transformadores de Medida/Metring Transformers............................................343 Transformadores de Medida BT y MT/BT & MT Metring Transformer............343 Transformadores de Poder/Power Transformers .................................................343 Transformadores de Poder, Mantención/ Power Transformers, Maintenance...................................................................343 Transformadores de Poder, Montaje y Puesta en Marcha/ Power Transformers, Assembly and Start Up ..................................................343 Transformadores de Poder, Reparación/Power Transformers, Repair ................343 Transformadores de Servicios Auxiliares/ Transformers Auxiliary Services ......................................................................343 Transformadores, Diagnóstico de Fallas/Transformers, Trouble Shooting.........343 Transformadores, Inspección de/Transformers Inspection..................................343 Transformadores, Mantención/Transformers, Maintenance................................343 Transformadores, Montaje/Transformers Assembly............................................343 Transformadores, Reparaciones/Transformers Repair ........................................343 Transmisión de Energía Eléctrica /Electrical Energy Transmission ...................343 Transmisiones/Transmissions ..............................................................................343 Transmisiones Automáticas/Automatic Transmission.........................................343 Transmisiones de Potencia/Energy Transmision .................................................343 Transportadores de Cadenas/Chains Conveyors .................................................343 Transportadores de Polines/Idlers Conveyors .....................................................343 Transportadores de Tornillo/Screw Conveyors ...................................................343 Transportadores Móviles/Mobile Conveyor........................................................343 Transportadores Neumáticos/Pneumatic Conveying...........................................343 Transporte Aéreo/Air Cargo ................................................................................343 Transporte de Carga General/General Transportation Services ..........................343 Transporte de Combustible, Mangueras/Fuel Transportation, Hose ...................343 Transporte de Equipos Especiales/Special Equipment Transportation ...............343 Transporte de Explosivos/Transportation of Explosives .....................................343 Transporte de Gas Natural/Transportation of Natural Gas..................................343 Transporte de Minerales/Mineral Transportation Services..................................343 Transporte de Personas/Transportation of People ...............................................343 Transporte Internacional/International Transport Charge....................................343 Transporte Marítimo/Maritime Transportation....................................................343 Transporte Nacional/National Transport Charge.................................................343 Transporte Neumático/Pneumatic Transportation ...............................................343 Transporte Neumático en Fase Densa/Dense Phase Pneumatic Conveying .......343 Transporte Terrestre/Eart Conveyor.....................................................................343
295
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Transporte y Logística/Logistic and Transportation............................................343 Tratamiento Anticorrosivo/Anticorrosion Treatment ..........................................343 Tratamiento de Aguas/Water Treatment ..............................................................343 Tratamiento de Aguas Duras/Hard Waters Treatment .........................................343 Tratamiento de Aguas Industriales y Residuales, Sistemas/ Water & Waste Water Treatment Systems........................................................343 Tratamiento de Aguas Servidas/Waste Water Treatment.....................................343 Tratamiento de Aguas Servidas, Equipos/ Waste Water Treatment, Equipment .................................................................343 Tratamiento de Aguas Servidas, Rejas/ Waste Water Treatment Screen.........................................................................343 Tratamiento de Aguas, Equipos y Servicios/ Water Treatment, Equipment and Services ......................................................343 Tratamiento de Aguas, Reactivos/Water Treatment, Reagent .............................343 Tratamiento de Arsénico/Arsenic Treatment .......................................................343 Tratamiento de Cianuro/Cyanide Treatment .......................................................343 Tratamiento de Riles/Liquid Industrial Residue Proccessing..............................344 Tratamiento de Riles y Rises para la Minería/ Liquid and Solid Mining Residue Proccessing ................................................344 Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos/ Treatment of Solid, Liquid & Gaseous Was.....................................................344 Tratamiento Térmico/Thermal Treatment............................................................344 Tratamiento Térmico, Equipos/Thermal & Environmental Equipment..............344 Triacetín/Triacetín................................................................................................344 Triconos/Roller Bits.............................................................................................344 Trommel/Trommel...............................................................................................344 Trommel, Fabricación y Mecanizados/Trommel Manufactured .........................344 Tronadura, Análisis de Fragmentación/ Blasting, FRagmentation and Measuring Software .........................................344 Tronadura, Análisis de Vibraciones/Blasting, Seismographs ..............................344 Tronadura, Asistencia Técnica/Blasting, Technical Assistance...........................344 Tronadura, Bolsas Autoinflables para/ Self Inflating Gas Bag for Blasting..................................................................344 Tronadura, Diseño Asistido por Software/Blasting, Software Design ................344 Tronadura, Estudios/Blasting Research...............................................................344 Tronadura, Medidores de Perfiles por Laser/Blasting, Laser Profiling ..............344 Tronadura, Optimización/Blasting Optimization ................................................344 Tronadura, Servicio en Faena/Blasting Service at Site .......................................344 Tronadura, Sistemas de Iniciación a Distancia/ Blasting, Remote Firing Device .......................................................................344 Tronadura, Tapones para Tacos de/ Conic Plugs for Blasting Stemming.................................................................344 Tronadura, Video de Alta Velocidad/Blasting, Highspeed Video........................344 Tubería de PVC y Accesorios/PVC Pipes Accessories .......................................344 Tubería Drenaje HDPE/Corrugated HDPE Drainage Pipe .................................344 Tubería HDPE (Polietileno Alta Densidad)/HDPE Pipes High Density.............344 Tubería Vidriado/Glazed Piping ..........................................................................344 Tubería y Fitting de PVC/PVC Fitting and Piping..............................................344 Tuberías/Pipes......................................................................................................344 Tuberías Antiabrasivas/Piping Abrasion Resistant..............................................344 Tuberías de Riego, Lixiviación/Irrigation Pipes..................................................344 Tuberías para Instrumentación/Instrumentation Pipes ........................................344 Tuberías sin Soldadura/Piping without Welding .................................................344 Tuberías y Fitting para Plantas de Acido Sulfúrico/ Piping and Fitting for Sulfuric Acid Plants......................................................344 Tubos Corrugados/Corrugated Steel Pipe ...........................................................344 Tubos Corrugados Galvanizados/Galvanized Corrugated Pipe ..........................344 Tubos de Acero/Steel Tubes ................................................................................344 Tubos de Acero Inoxidable/Stainless Steel Tubes...............................................344 Tubos de Calderas/Boilers Tubes ........................................................................344 Tubos de Polietileno/Polyethylene Piping...........................................................344 Tubos Estructurales/Structural Piping .................................................................344 Tubos Sanitarios/Sanitary Piping.........................................................................344 Tuercas/Nuts ........................................................................................................344 Túneles, Piques, Rampas y Pozos/ Tunnels, Shafts, Ramps and Wells ...................................................................344 Turbinas/Turbines ................................................................................................344 Turbinas a Gas/Gas Turbines...............................................................................344 Turbinas a Vapor/Steam Turbines........................................................................344 Turbinas Hidráulicas/Hydraulic Turbines............................................................344 Turboalimentadores/Turbofeeders .......................................................................344 Turbogeneradores/Turbogenerators .....................................................................344 Turbosopladores/Turbo Blowers..........................................................................344 Turismo/Touring ..................................................................................................344 Uniones Mecánicas para Correas/Mechanical Joints for Belts ...........................344 Uso y Desarrollo de Energías Renovables/ Use and Development of Renewable Energies ................................................344
296
Página/Page
Válvulas/Valves....................................................................................................345 Válvulas Check/Check Valves .............................................................................345 Válvulas de Bola/Ball Valves ..............................................................................345 Válvulas de Compuerta/Latch Valves..................................................................345 Válvulas de Cono/Cone Valvules ........................................................................345 Válvulas de Cono Lubricado/Lubricated Cone Valves .......................................345 Válvulas de Control/Control Valves ....................................................................345 Válvulas de Cuchillo/Knife Valves......................................................................345 Válvulas de Diafragma/Diaphragn Valves...........................................................345 Válvulas de Globo/Balloon Valves......................................................................345 Válvulas de Guillotina/Guillotine Valve..............................................................345 Válvulas de Mariposa/Butterfly Valves ...............................................................345 Válvulas de Presión y Vacío, Flame Arresters/ Pressure Vacuum Relief Valve and Flame Arresters ........................................345 Válvulas de PVC/PVC Valves .............................................................................345 Válvulas de Retención/Retention Valves.............................................................345 Válvulas de Seguridad/Safety Valves ..................................................................345 Válvulas Duo Check/Duo Check Valves .............................................................345 Válvulas Hidráulicas/Hydraulic Valves ...............................................................345 Válvulas Neumáticas/Pneumatic Valves..............................................................345 Válvulas Pinch/Pinch Valves ...............................................................................345 Válvulas Reguladoras de Compuertas/Latch Regulating Valves ........................345 Válvulas Reguladoras de Presión/Pressure Regulating Valves ...........................345 Válvulas Rotatoria/Rotary Valves........................................................................345 Válvulas Sanitarias/Sanitary Valves ...................................................................345 Válvulas Solenoides/Solenoid Valves..................................................................345 Válvulas Ventosas/Air Valves..............................................................................345 Válvulas y Cañerias Termoplasticas/ Thermoplastics Valves and Pipes .....................................................................345 Válvulas, Accesorios y Repuestos/Valves, Accessories and Parts ......................345 Válvulas, Mantenimiento/Valves, Maintenance ..................................................345 Variadores de Frecuencia/Frequency Variators ...................................................345 Variadores de Velocidad/Speed Variators ............................................................345 Vehículos Motorizados/Engine Vehicles .............................................................345 Vehículos Utilitarios/Utilitary Vehicles ...............................................................345 Vehículos, Accesorios de Limpieza/Cleaning Acesories Vehicles ......................345 Ventilación de Mina, Auditoria & Diagnostico/ Assessments & Shooting in Mine Ventilation..................................................345 Ventilación de Minas/Mine Ventilation ...............................................................345 Ventilación de Minas, Aforos/Mine Ventilation Survey......................................345 Ventilación de Minas, Automatización de Sistemas/ Mine Ventilation, Automatization Systems ......................................................345 Ventilación de Minas, Capacitación Especializada/ Specialized Training in Mine Ventilation.........................................................345 Ventilación de Minas, Ingeniería de Operaciones/ Operation Engineering for Mine Ventilation....................................................345 Ventilación de Minas, Ingeniería de Proyectos/ Project Engineering in Mine Ventilation..........................................................345 Ventilación de Minas, Monitoreo y Control/ Mine Ventilation, Monitoring and Control.......................................................345 Ventilación de Minas, Optimización de Sistemas/ Optimization of Operative Mine Ventilation Systems .....................................345 Ventilación Industrial/Industrial Ventilation........................................................345 Ventiladores/Fans.................................................................................................345 Ventiladores Axiales/Axial Fans..........................................................................345 Ventiladores Centrífugos/Centrifugal Fans..........................................................346 Ventiladores Industriales/Industrial Fans.............................................................346 Vestuario Impermeable de Trabajo/Waterproof Apparel .....................................346 Vibradores/Vibrators ............................................................................................346 Videoconferencias, Equipos y Servicios/ Video Equipment and Services.........................................................................346 Voladuras Electrónicas, Asistencia Técnica/ Electronic Blasting, Technical Assistance........................................................346 Vuelos Aéreos/Air Flights....................................................................................346 Wheeldozers y Accesorios/Wheeldozers and Parts.............................................346 Winches/Winches.................................................................................................346 Xantato/Xanthate .................................................................................................346 Zapatas/Head Timber...........................................................................................346 Zapatas de Frenos/Head Timber of Brakes .........................................................346 Zapatos de Seguridad/Safety Shoes.....................................................................346 Zeolitas Naturales/Natural Zeolites .....................................................................346 Zetolan-Mek/Zetolan-Mek...................................................................................346 Zinc en Polvo/Zinc Powder .................................................................................346 Zonas Francas en Chile y Extranjeras/ Free Zones in Chile and Foreigners .................................................................346
D I R E C T O R I O
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A
Directorio de Productos y Servicios/ Directory of Products and Services
El listado ha sido ordenado alfabéticamente, señalando los proveedores existentes para cada ítem. El Directorio de Empresas Proveedoras completa la información sobre cada empresa, señalando su dirección, ejecutivos y la gama de productos, servicios y representaciones que ofrece.
A Abastecimiento/Supply • • • •
3M Chile S.A. Eurest Support Services Outokumpu Technology Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Ablandadores de Agua/ Water Softeners • Aguasin • Alfa Laval S.A.C.I. • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Inquinat Chile Ltda.
Abrasivos/Abrasives • • • • • • • • •
3M Chile S.A. Christensen Chile S.A. Comercial Chile Ltda. Emaresa S.A. Ferretería y Maquinarias Geyger Küpfer Hnos. S.A. Sande S.A. Villela S.A. Williamson Industrial S.A.
Abrasivos de Diamante/ Diamond Abrasive • 3M Chile S.A. • Wacker
Abrazaderas de Acero/ Steel Bracket • Jomial • Villela S.A.
Absorbentes para Derrames Acidos/Sorbents for Acid Spills • 3M Chile S.A.
Absorbentes para Derrames y Bioremediación para Hidrocarburo/Sorbents & Bioremedation for Hydrocarbon Spills • 3M Chile S.A.
This Directory includes a complete list of products and services used in the mining industry, offered by national and international suppliers. The list is alphabetically organized, giving the name of supplier company for each item. Further information can be found in the Suppliers Directory, such as company executives, address, and other products and/or services offered by each supplier.
Aceite Aislante, Tratamiento De/ Oil Insulator, Treatment
Acero Inoxidable, Electrodos para/Stainless Steel, Electrodes
• Burmah Chile S.A.
• Comercial Chile Ltda. • Faiwood y Cía. Ltda.
Aceite Aislante, Venta/ Oil Insulator, Sale • Burmah Chile S.A.
Accesorios de Perforación/ Drilling Accessories • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Komatsu Chile S.A. • Universal Drill Rigs Chile S.A.
Accesorios de Perforación DTH/ DTH Drilling Accesories • Drillco Tools S.A.
Accesorios Eléctricos/ Electrical Accessories • 3M Chile S.A. • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rhona Industrial • Rockwell Automation
Accesorios para Rieles de Grúas Puente/Clips and Pads for Gantry Crane Rails Mounting • Ventec
Acero Inoxidable, Escobillas de/ Stainless Steel, Brushes • Faiwood y Cía. Ltda.
Aceite de Corte/Cut Oil • Burmah Chile S.A.
Acero Inoxidable, Pernos de/ Stainless Steel Bolts
Aceite de Pino/Pine Oil
• Fastpack Piping Products
• Burmah Chile S.A. • Clariant
Aceites Minerales/Mineral Oils • Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A.
Aceites para Motores/ Enginer Oil • Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A.
Aceites Sintéticos/Synthetic Oils • Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A.
Aceites Usados, Análisis y Soporte Técnico/Used Oil, Analysis and Technical Support
Accionamientos Regenerativos para Sistemas de Correa/ Regenerative Drives for Convoyer Belts
• Electroandina S.A. • Ventec
• ABB • Siemens S.A.
• Fastpack Piping Products • Küpfer Hnos. S.A.
Accionamientos Tipo Gearless Mill Drive para Molino Sag Bola/ Gearles Mill Drive for SAG and Ball Mills
Acero Inoxidable, Decapante en Pasta para/Stainless Steel, Pickling Paste
Acero Inoxidable/Stainless Steel
• Faiwood y Cía. Ltda.
Acero Inoxidable, Productos/ Stainless Steel, Products • Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.)
5
Acero Inoxidable, Soldadura para/Stainless Steel, Welding Consumables • • • •
PRODUCTOS Y SERVICIOS
Este Directorio contiene una completa nómina de productos y servicios utilizados en la minería, suministrados por proveedores nacionales e internacionales.
Comercial Chile Ltda. Faiwood y Cía. Ltda. Fastpack Piping Products Sande S.A.
Acero Prepintado (Plastisol)/ Prepainted Steel (Plastisol) • IMSA CHILE S.A.
Acero Vidriado/ Glass Lined Steel • Jacol
Acero y Productos de Acero/ Steel and Steel Products • • • • • •
F.H. Engel S.A. Fastpack Piping Products Fundición Talleres S.A. IMSA CHILE S.A. Küpfer Hnos. S.A. ME Elecmetal S.A.
• ABB • Siemens S.A.
297
C O M P E N D I O
D E
L A
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Sociedad Fundición Curicó Ltda.
Aceros Corrugados/ Corrugated Steel • IMSA CHILE S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Aceros de Extensión/ Extension Steel • Sandvik Chile S.A.
Aceros de Perforación/ Drilling Steel • • • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Drillco Tools S.A. Komatsu Chile S.A. Sandvik Chile S.A. Simma S.A. Tricomin S.A.
Aceros Especiales/Special Steel • • • • •
Faiwood y Cía. Ltda. Fastpack Piping Products ME Elecmetal S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Aceros Especiales, Electrodos para/Special Alloys, Electrodes
M I N E R I A
C H I L E N A
• Química Anglo Chilena S.A.
Acústica, Ruido y Vibraciones, Asesoría/Acoustic, Noise and Vibrations, Advice
Administración de Contratos Eléctricos/Power Purchase Agreements Administration
Acido Peracético/Paracetic Acid
• Control Acústico Ltda.
• Abengoa Chile S.A. • Electroandina S.A. • Electroconsultores.Com Limitada.
Acido Oleico/Oleic Acid
• Sun S.A.
Acido Sulfúrico/Sulphuric Acid
Adaptadores (Culatines)/ Adapters
• SNC Lavalin Chile S.A.
• Atlas Copco Chilena S.A.C.
Acondicionadores de Pulpa/ Slurry Conditioners
Adaptadores para Palas de Carguío/Adapters for Shovels
Administración de Polvorines/ Explosives Magazine Administration
• GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Metso Minerals • Thermo Electron Corporation
• Fundición Talleres S.A. • ME Elecmetal S.A.
• Enaex S.A. • Orica Chile S.A.
Adhesivos/Adhesives
Administración de Proyectos/ Project Management
Acondicionadores Magnéticos para Agua/Magnetic Conditioner for Water • Polimin Ltda.
Acoplamientos/Couplings • • • •
Ducasse Comercial Polimin Ltda. Revesol S.A. Villela S.A.
Acoplamientos Altamente Elásticos e Industriales/ Industrial Couplings • Polimin Ltda. • Revesol S.A.
• Comercial Chile Ltda. • Faiwood y Cía. Ltda. • Fastpack Piping Products
Acoplamientos de Transmisión/ Transmission Couplings
Aceros Especiales, Electrodos y Soldadudas para/Special Alloys, Electrodes and Welding Consumables
Acoplamientos Hidráulicos/ Fluid Couplings
• Faiwood y Cía. Ltda. • Fastpack Piping Products
Aceros Especiales, Soldaduras para/Special Alloys, Welding Consumables • Comercial Chile Ltda. • Faiwood y Cía. Ltda. • Fastpack Piping Products
Aceros Inoxidables, Pernos de/ Stainless Steel Bolts • Faiwood y Cía. Ltda. • Sande S.A.
Aceros Planos/Flat Steel • Sandvik Chile S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Aceros Refractarios/ Refractory Steel • Fastpack Piping Products • ME Elecmetal S.A. • Omamet Comercial e Industrial Ltda.
Acido Bórico/Boric Acid • Liplata Ltda. • Química Anglo Chilena S.A.
Acido de Caro/Caro's Acid • Sun S.A.
298
• • • • •
3M Chile S.A. Caucho Técnica S.A. Cauchoval S.A. Ferretería y Maquinarias Geyger Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Adhesivos Epóxicos/ Epox. Adhesives • 3M Chile S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Aditivos/Additives • 3M Chile S.A.
Aditivos para EW/ EW Additives • Química Anglo Chilena S.A.
• Polimin Ltda.
• Jomial • Polimin Ltda. • Tecnicor
Acoplamientos Magnéticos/ Magnetic Couplings
Aditivos para Hormigón/ Concrete Additives • Degussa CC Chile • F.H. Engel S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Aditivos para la Nutrición Animal/Aditives for Animal Nutricion
• Amec International (Chile) S.A. • Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. • Bechtel Chile Ltda. • Fluor • Hatch • Ingendesa • Outokumpu Technology • Paul Wurth de Chile Limitada • SKC Consultores Ltda. • SNC Lavalin Chile S.A. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Administración de Proyectos de Construcción/ Construction Project Management • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Fluor • Hatch • Ingendesa • Outokumpu Technology
Aereadores Plantas de Tratamiento Agua/ Riles Aereators for Water Treatment Plant
• César Formas O.
• DLC Soluciones Industriales • Hidráulica Ltda. • Jacol
Activación Anodos Insolubles/ Insoluble Anodes Activation
Aditivos para la Perforación/ Perforation Additives
Aerofotogrametría/ Aerial Photogrammetry
• Metalex
• Universal Drill Rigs Chile S.A.
• Eagle Mapping Sudamérica S.A.
Actuadores Eléctricos/ Electric Actuators
Administración de Bodegas/ Inventory Warehouse Management
Afiladoras de Brocas/ Bit Sharpeners
• Revesol S.A. • Sellotecno Ltda.
• • • • •
ABB Festo S.A. KSB Chile S.A. Rhona Industrial SMC Chile S.A.
Actuadores Hidráulicos/ Hydraulic Actuadors • Revesol S.A.
• Atlas Copco Chilena S.A.C.
• 3M Chile S.A.
Administración de Campamentos/ Camp Administration • 3M Chile S.A. • Eurest Support Services • Sodexho Chile S.A.
Agencia de Aduana/ Custom Agency • Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo • Asincomex Ltda.
Agentes Aéreos/Air Agents • Agunsa
Actuadores Neumáticos/ Pneumatic Actuators • • • •
Festo S.A. KSB Chile S.A. SMC Chile S.A. Vignola S.A.
Administración de Construcciones/ Construction Administration • Bechtel Chile Ltda. • SKC Consultores Ltda. • SNC Lavalin Chile S.A.
Agentes de Estiba y Desestiba de Carga/Port Agents • SAAM S.A. • Ultramar Ltda.
D I R E C T O R I O
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A
Agentes Navieros/ Shipment Agents
Aire Comprimido/ Compressed Air
• Agunsa • SAAM S.A. • Ultramar Ltda.
• 3M Chile S.A. • Indura S.A. • nash_elmo
Agitadores/Agitators
Aire Comprimido, Diseño de Redes/ Compresssed Air, Design of Networks
• RTHO Elektrische Ltda.
• Indura S.A.
• Cía. Siderúrgica Huachipato S.A.
Alineadores de Correa/ Belt Alignment
Aire Comprimido, Redes de Distribución/ Air Compressed Line Distribution
Alimentación Eléctrica/ Electric Feeders
• STM S.A. Edyce Corp • Thermo Electron Corporation
• Indura S.A. • Simma S.A.
• Abengoa Chile S.A. • Electroconsultores.Com Limitada. • Rockwell Automation
Alineadores Laser/ Laser Aligning Tools
Aislación de Tuberías/ Piping Insulation
Alimentación Institucional e Industrial/Catering
Alisadoras de Pavimento/ Smoothers Paviment
• 3M Chile S.A. • Carbo Chile S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Eurest Support Services • Sodexho Chile S.A.
• Renta Equip • Wacker
Aisladores/Insulators
Alimentación, Asesorías en Servicios de/ Catering Services Advice
Alivio de Tensiones para Estructuras/ Structure Stress Relief
• Transformadores Tusan Ltda.
• Sodexho Chile S.A.
• Bucyrus Chile Ltda. • Lausanne Terein S.A.
Aisladores de Anodos/ Anode Insulators
Alimentadores de Cinta/ Belt Feeders
Almacenaje/Storage
• Inppamet Electrodos EW • Metalex • Refining Technologies S.A.
• • • • • • • • •
DLC Soluciones Industriales FFE Minerals Flygt Chile S.A. Jacol KSB Chile S.A. Metso Minerals Process Chile S.A.
Agitadores Industriales/ Industrial Agitator • • • •
DLC Soluciones Industriales Flygt Chile S.A. Hidráulica Ltda. Weir-Vulco
Aglomeradores/Agglomerators • Sorena S.A.
Agua Oxigenada/Oxigene Water • Oxiquim S.A.
Agua, Recursos y Abastecimiento/ Water Supply Studies • Golder Associates S.A.
Aguas Industriales/ Industrial Waters • Aguasin • Electroandina S.A. • GE Betz International Inc. Chile Ltda.
Aguas, Diseño de Sistemas de Manejo/ Water Management Systems Design • Fluor • Golder Associates S.A. • Knight Piésold S.A.
Aisladores de Pedestal/ Pedestal Insulators • RTHO Elektrische Ltda.
Aisladores Elastoméricos de Impacto y Vibración/ Elastomer Insulator of Impact and Vibration • Control Acústico Ltda.
Aisladores en Porcelana y Poliméricos/Polimers and Porcelain Insulators
Aire Acondicionado/ Air Conditioning
• RTHO Elektrische Ltda.
• Elevair S.A.
Aisladores para Líneas Eléctricas/ Electrics Lines, Insulators
Aire Acondicionado, Equipos/ Air Conditioning, Equipments
Aisladores para Subestaciones/ Substation Insulators • RTHO Elektrische Ltda.
• BGH Chile S.A.
Aire Acondicionado, Repuestos/ Air Conditioning, Spare Parts • BGH Chile S.A.
Aire Acondiconado, Equipos Pequeños/ Air Conditioning, Small Equipment
Aisladores Poliméricos/ Polimers Insulators • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • RTHO Elektrische Ltda.
Aisladores Sísmicos/ Hearquarter Insulator • Weir-Vulco
• BGH Chile S.A.
Aire Acondiconado, Venta/ Air Aconditioning, Sales • BGH Chile S.A.
Alambrón de Acero Inoxidable/ Wire Road Stainless Steel
FFE Minerals Lanz y Cía. Ltda. Maestranza Diesel Ltda. Polimin Ltda. Revesol S.A. Sandvik Chile S.A. STM S.A. Edyce Corp Thermo Electron Corporation Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Alimentadores de Mineral/ Ore Feeders • • • • • • • • • •
FFE Minerals FMC Technologies Chile Ltda. Jenike And Johanson Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals Pimasa Polimin Ltda. Sandvik Chile S.A. Thermo Electron Corporation Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• RTHO Elektrische Ltda.
• BGH Chile S.A.
Aire Acondicionado, Mantención/ Air Conditioning, Maintenance
Alambres de Aluminio/ Aluminium Wires
Aislantes Térmicos/ Thermal Insulators
Alimentadores de Placa/ Apron Feeders • • • • • •
FFE Minerals FMC Technologies Chile Ltda. Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals Revesol S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Alimentadores Pesométricos/ Weight Meter Feeders • • • • •
FFE Minerals Polimin Ltda. Revesol S.A. STM S.A. Edyce Corp Thermo Electron Corporation
Alimentadores Vibratorios/ Vibratory Feeders • • • • • • •
Eral Chile S.A. FFE Minerals FMC Technologies Chile Ltda. Maestranza Diesel Ltda. Polimin Ltda. Sandvik Chile S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• Geodata Andina S.A.
• Ultramar Ltda.
Alojamiento/Lodging • Hotel El Mirador Ltda.
Alojamiento Libre de Impuestos para Extranjeros/ Lodging Free Tax for Foregners • Hotel El Mirador Ltda.
Alternadores/Alternators • R & C Representaciones
Alternadores, Reparación/ Alternators Repair • Electroandina S.A. • R & C Representaciones
5
Altos Hornos/Blast Furnaces • Comercial Chile Ltda.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
• • • • • • •
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Polimin Ltda.
Alumbrado/Lighting Devices • Acting Chile • Tecnored S.A.
Alumbrado Industrial/ Industrial Ilumination • Acting Chile • Tecnored S.A.
Aluminio, Barras/ Aluminum, Bars • Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.)
Aluminio, Productos/ Aluminum, Products • Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.)
• Carbo Chile S.A. • Comercial Chile Ltda.
299
C O M P E N D I O
D E
L A
Amarras Plásticas y de Acero Inoxidable/ Cable Tier and Stainless Steel
M I N E R I A
C H I L E N A
Análisis de Datos/Data Analysis • 3M Chile S.A. • Metálica Consultores S.A.
• 3M Chile S.A.
Amortiguadores/ Shock Absorbers
Análisis de Fragmentación, Software/Fragmentation Analysis Software
• Tricomin S.A.
• Tricomin S.A.
Amortiguadores de Vibración/ Vibration Shock Absorbers
Análisis de Laboratorio/ Laboratory Analysis
• Ventec • Weir-Vulco
• • • •
Amortiguadores Eléctricos/ Electrical Shock Absorbers
3M Chile S.A. Cesmec Ltda. Electroandina S.A. SGS Lakefield Research Chile S.A.
• RTHO Elektrische Ltda.
Amortiguadores, Camiones Mineros/ Shock Absorbers, Mine Trucks • Aresco Chile Ltda.
Amperímetros Análogos/ Analogs Curren Meter • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Amperímetros de Tenazas/ Clamp Current Meter • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ferretería y Maquinarias Geyger
Amperímetros Digitales/ Digital Current Meter
• • • • • •
Bently Nevada Chile Cadetech S.A. Cesmec Ltda. IIT UdeC Minepro Tiar Ltda.
• Cadetech S.A.
Analizador de Aceite/ Oil Analysers • Tiar Ltda.
Analizador de Armónicos/ Harmonic Analyzers
Análisis de Vibraciones, Equipos/ Vibration Analysis, Equipment
• Electroandina S.A.
• Bently Nevada Chile
Analizador de Calidad de Energía/ Quality Energy Analysers
Análisis Físico-Químico/ Physicochemical Analysis
• Electroandina S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Thermo Electron Corporation
Análisis Geoquímicos/ Geochemical Analysis
Analizador de Redes Eléctricas/ Electric Net Analyzers
• Cesmec Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
• Electroandina S.A.
Análisis de Lubricantes/ Lubricant Analysis • • • • • •
Bently Nevada Chile Inspectorate Griffith (Chile) S.A. Minepro Shell Chile Thermo Electron Corporation Tiar Ltda.
Análisis de Lubricantes y Soporte Técnico/Lubricant, Analysis and Technical Support • Shell Chile
Ampolletas/Incandecent Lamps
• Küpfer Hnos. S.A.
Análisis de Materiales/ Material Analysis
• Acting Chile
• Cesmec Ltda. • Inspectorate Griffith (Chile) S.A.
Análisis de Vibraciones/ Vibration Analysis
Análisis y Diseño de Equipos por Elementos Finitos/ Finite Elements Analisys and Design
• 3M Chile S.A. • Cesmec Ltda.
Análisis de Laboratorio, Equipos/Laboratory Analysis Equipment
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ferretería y Maquinarias Geyger
Análisis Ambiental/ Environment Analysis
• Metálica Consultores S.A. • SKC Consultores Ltda.
Análisis de Minerales/ Minerals Analysis • Cesmec Ltda. • Inspectorate Griffith (Chile) S.A. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Análisis Granulométrico/ Granulometric Analysis • Cesmec Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Analizador y Filtros de Armónicos/Monitoring and Filters for Harmonics • Electroandina S.A.
Analizadores de Fluorescencia de Rayos X/ X Ray Fluorescent Analysers
Análisis Microbiológico/ Microbyologic Analysis
• Thermo Electron Corporation
• Inspectorate Griffith (Chile) S.A.
Analizadores de Gases/ Gas Analysers
Análisis por Rayos X/ X Ray Analysis
• AGA S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Thermo Electron Corporation
• Cesmec Ltda. • Indura S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Análisis por Ultrasonidos/ Ultrasonic Analysis
• Thermo Electron Corporation
• Simtech Ltda.
Análisis de Minerales, Equipos/ Minerals Analysis Equipment
• • • • • •
Análisis de Aceite Aislante/ Oil Insulator Analysis
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Thermo Electron Corporation
Análisis Post Falla/ Post Failure Analysis
Analizadores para Ferrografía/ Ferrography Analysers
• Cesmec Ltda.
• Tiar Ltda.
Análisis Químico Convencional/ Chemical Analysis of Materials
Analizadores Químicos Rx/ Rx Chemicals Analysers
• • • •
• Outokumpu Technology • Thermo Electron Corporation
Análisis Cloro/ Analysis Chlorine
• Electroandina S.A.
Análisis de Aguas y Riles/ Water Analysis • Applus + • Cesmec Ltda. • Inspectorate Griffith (Chile) S.A.
Análisis de Muestras de Sondaje, Equipos para/ Drill Sample Analysis, Equipment • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Análisis de Aguas y Riles, Equipos/ Water Analysis Equipment
Análisis de Muestras de Sondajes/ Drill Sample Analysis
• Thermo Electron Corporation
• Cesmec Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Análisis de Aguas, Equipos/ Water Analysis Equipment • Thermo Electron Corporation
Análisis de Riesgos/ Risk Analysis • 3M Chile S.A. • ABS CONSULTING • Hatch
300
Cesmec Ltda. Indura S.A. Minepro Tecno Tip Top (Chile) S.A. Thermo Electron Corporation Tiar Ltda.
Analizadores de Hidrocarburos/ Hydrocarbon Analysers
3M Chile S.A. Cesmec Ltda. IIT UdeC Inspectorate Griffith (Chile) S.A.
Análisis y Detección de Fallas por Ultrasonido/ Failure Analysis and Detection for Ultrasound • Cesmec Ltda. • Indura S.A. • P&C Tecnología
Analizadores para Detección de Emisiones/ Deteccion of Emissions Analysers • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Anclaje y Apernado en Faenas Subterránea/ Underground Work Anchoring and Bolting • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Anclajes en Suelos y Rocas/ Soil and Rock Anchors • Estratos S.A. • Fadepe S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
D I R E C T O R I O
• Tricomin S.A.
Anillos Cerámicos/ Ceramic Rings
• • • • • •
Jenike And Johanson Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Revesol S.A. STM S.A. Edyce Corp Thyssenkrupp Ingeniería Chile Ventec
• Química Anglo Chilena S.A.
Anillos Raschig/Raschig Rings • Química Anglo Chilena S.A.
Anodos de Pb-Sb/ Antimonial Lead Anodes
Aplicadoras de Poliuretano/ Machines for Applicating Polyurethane • 3M Chile S.A. • Polimin Ltda.
Apoyo a la Puesta en Marcha/ Start Up Support
Anodos de Protección Catódica/ Cathodic Protection Anodes
• • • •
Anodos de Zinc/Zinc Anodes • Química Anglo Chilena S.A. • Sorena S.A.
Anodos Insolubles/ Insoluble Anodes
ABB Hatch Highservice Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Apoyos Logísticos en Terreno/ Outdoor Logistic Supports • 3M Chile S.A. • Lausanne Terein S.A. • Sodexho Chile S.A.
• Metalex
Archivos de Planos/ Drawing Files
Anodos Laminados, Pb-Ca-Sn/ Rolled Anodes, Pb-Ca-Sn
• Max Huber Reprotécnica Ltda.
• Inppamet Electrodos EW • Sorena S.A.
Aros y Llantas, Reparación y Mantención/ Rims, Wheels and Components, Repair and Maintenance
Antiabrasivos/Antiabrasives • Jacol • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Weir-Vulco
• Divalco Ltda.
Aros, Llantas y Componentes, Ventas de/Rims, Wheels and Components, Sale • Divalco Ltda.
Antiaglomerantes/ Anticaking Agents • Clariant
Anticongelantes/ Antifreeze Agents • Clariant
Anticorrosivos/Anticorrosives
Arquitectura/Architecture • Outokumpu Technology • Sodexho Chile S.A. • Von Unger Hnos. y Cía.
Arriendo de Casinos Transportables/ Rental of Kitchen/Diners
• 3M Chile S.A. • Comercial Chile Ltda. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• Eurest Support Services • Sodexho Chile S.A.
Antorchas Mig/Mig Torch
• Atlas Copco Chilena S.A.C. • SKC Rental S.A.
• Sande S.A.
Antorchas Tig/Tig Torch • Sande S.A.
Antracita Filtrante/ Anthracite Aids • Química Anglo Chilena S.A.
Anunciadores para Tableros de Control/ Panel Annunciator System • 3M Chile S.A.
Apiladores de Material/ Stackers of Material • FFE Minerals • FMC Technologies Chile Ltda.
Y
S E RV I C I O S
Arriendo de Grupos Electrógenos/Rental of Power Generating Sets • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Finning Chile S.A. Finning Power Systems SKC Rental S.A.
Arriendo de Instrumentos Topográficos/Rental of Topographic Instruments • Geodata Andina S.A.
PA R A
L A
M I N E R I A
Arriendo y Mantenimiento de Equipos y Maquinarias/ Equipment and Machinery, Rental and Maintenance • AST Chile Ltda.
Artículos de Caucho/ Rubber Products • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Artículos de Medición/ Measurement Products • 3M Chile S.A.
• CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Sorena S.A.
• Sorena S.A.
P R O D U C T O S
Arriendo de Compresores de Aire/ Rental of Air Compressors
Arriendo de Equipos/ Equipment Rentals • • • • • •
Andrés Pirazzoli y Cía Ltda. AST Chile Ltda. Hytorc Chile Marketronics Chile S.A. Renta Equip Rentaequipos Leasing S.A.
Arriendo de Grúas/ Rental of Cranes • Rentaequipos Leasing S.A. • Ultramar Ltda.
Arriendo de Maquinaria/ Machinery Rentals • • • •
Andrés Pirazzoli y Cía Ltda. Rentaequipos Leasing S.A. Vecchiola S.A. Wacker
Arriendo de Maquinaria Minera/ Rental of Mining Machinery • • • • • • • • •
ACT S.A. AST Chile Ltda. Atlas Copco Chilena S.A.C. Constructora Gardilcic Ltda. Finning Chile S.A. Mas Errázuriz Rentaequipos Leasing S.A. Sandvik Chile S.A. SKC Rental S.A.
Arriendo de Maquinaria Minera Subterránea/ Rental of Underground Mining Machinery • SKC Rental S.A.
Arriendo de Maquinaria para la Construcción/ Rental of Machinery for Construction • • • • • • • •
ACT S.A. Atlas Copco Chilena S.A.C. Finning Chile S.A. Outokumpu Technology Renta Equip Sandvik Chile S.A. SKC Rental S.A. United Sistema de Tuberías Ltda.
Arriendo de Medidores de Caudal/Rental of Flowmeters • Tiar Ltda.
Artículos de Polietileno/ Polyethylene Products • Von Unger Hnos. y Cía.
Artículos de Seguridad/ Security Products • • • • • •
3M Chile S.A. Comercial Chile Ltda. Indura S.A. MSA de Chile Ltda. Villela S.A. Williamson Industrial S.A.
Artículos Eléctricos/ Electric Products • 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rhona Industrial • Tecnored S.A.
Artículos para Optoelectrónica/ Optoelectronic Products • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Artículos Publicitarios y de Seguridad/ Advertisement and Security Products • 3M Chile S.A.
Aseguramiento de Calidad/ Securing of Quality • • • • •
Applus + Cesmec Ltda. Inspectorate Griffith (Chile) S.A. Knight Piésold S.A. SGS Lakefield Research Chile S.A. • Sodexho Chile S.A.
Arriendo de Plataformas Elevadoras/Rental of Loading Platforms
Aseo Industrial/ Industrial Cleaning
• Finning Chile S.A. • SKC Rental S.A.
• 3M Chile S.A. • Eurest Support Services • Sodexho Chile S.A.
Arriendo de Vehículos de Transporte/ Rental of Transportation Vehicles
Asesoría en Administración de Riesgos/Advice on Risk Administration
• Rentaequipos Leasing S.A. • Transportes Bello S.A.
• 3M Chile S.A. • ABS CONSULTING
Arriendo de Vehículos y Maquinarias/ Rental of Vehicles and Machinery
Asesoría en Control de Gestión e Integración de Sistemas/ Consultant's Offices In Control of Manegement and Systems Integration
• Rentaequipos Leasing S.A. • SKC Rental S.A.
• 3M Chile S.A. • ABS CONSULTING
301
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
Anillos Centralizadores/ Rotary Deck Bushing
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
• Enera Consultores Organizacionales • GSAPGROUP
Asesorías en Fletes Internacionales/International Freight Consulting
Asesoría en Gestión de Calidad para Ensayos Ultrasónicos/ Consultant's Office in Management of Quality for Ultrasonic Test
• Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo • Asesorias en Comercio Exterior Cross S.A. • Frontiercargo • Kintetsu World Express Chile Ltda.
• Cesmec Ltda. • P&C Tecnología
Asesoría en Ingeniería de Potencia Eléctrica/ Consultant’s Electric Engineering • Highservice
Asesoría en Medio Ambiente Subterráneo/ Underground Environmental Advice • Cesmec Ltda. • Knight Piésold S.A. • VDM Ltda.
Asesoría en Terreno/ Field Advice • 3M Chile S.A. • Lausanne Terein S.A.
Asesoría Minera/ Mining Advice • • • • • •
3M Chile S.A. Aker Kvaerner - Chile Editec S.A. Metálica Consultores S.A. SKC Consultores Ltda. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Asesorías/Advice
Asesorías en Medio Ambiente/ Environmental Advice • • • • • • • • •
ABS CONSULTING Ambar S.A. Applus + CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería Cesmec Ltda. Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. Enera Consultores Organizacionales Gescam S.A. Knight Piésold S.A.
Asesorías en Regímenes Especiales Aduaneros/ Customs Special Regulations Consulting • Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo
Asesorías en Suministro Eléctrico/Power Purchase Advising • Electroconsultores.Com Limitada. • Rockwell Automation
• Cesmec Ltda. • Eurest Support Services
Asesorías Planificación Estratégica/Strategic Planning Consulting
Asesorías Aduaneras/ Customs Consulting
• Applus + • Enera Consultores Organizacionales • Hatch
• Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo
Asesorías Aduaneras Zona Franca/Customs Consulting Free Zone • Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo
Asesorías Comerciales/ Business Advice • Asesorias en Comercio Exterior Cross S.A.
Asesorías e Inspección de Equipos Eléctricos/ Electric Equipment Advice and Inspection • ABS CONSULTING • Ingendesa
Asesorías en Capacitación/ Training Advice • Enera Consultores Organizacionales • GSAPGROUP
302
Asesorías Tributarias Aduaneras/ Tributary Customs Consulting • Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo
Asfaltos/Asphalts • Shell Chile • Vecchiola S.A.
Asistencia Técnica/ Technical Assistance
Asistencia Técnica en Medio Ambiente/ Technical Environmental Assistance • Cesmec Ltda. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Asistencia Técnica en Terreno/ Technical Assistance at Work Site • • • • • • • • • •
3M Chile S.A. AST Chile Ltda. Flygt Chile S.A. Hatch Highservice Hytorc Chile IIT UdeC KSB Chile S.A. Tecnored S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Aspersores/Asperssors • Plastecnia
Auditoría de Redes de Monitoreo/Monitoring Network Assessment
Auditorías Técnicas/ Technical Assessments • Aker Kvaerner - Chile • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Hatch • Metálica Consultores S.A. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Auditorías Técnicas de Proyectos/Technical Project Assessments • Highservice • Metálica Consultores S.A. • NCL Ingeniería y Construcción S.A.
Auditorías y Apoyo Legal/ Legal Support and Assessment • Asincomex Ltda.
Autoalineadores de Correas/ Belts Aligment System • Cauchoval S.A. • Revesol S.A.
Autoclaves/Autoclaves
• Geodata Andina S.A.
• Química Anglo Chilena S.A.
Auditorías/Assessments
Automatización/Automation
• Alex Stewart Intercorp Chile • EGM Servicios Ltda.
• 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Lanz y Cía. Ltda. • Rhona Industrial • Rockwell Automation • Sandvik Chile S.A. • Siemens S.A. • Vignola S.A.
Auditorías Ambientales/ Environmental Assessments • • • • • • • •
ABS CONSULTING Ambar S.A. Cesmec Ltda. Gescam S.A. Golder Associates S.A. IIT UdeC Inspectorate Griffith (Chile) S.A. Knight Piésold S.A.
Automatización de Manipulación de Electrodos/ Electrode Handling
Auditorías de Pesómetros/ Beltscale Assessments
• Paul Wurth de Chile Limitada
• Thermo Electron Corporation
Automatización de Procesos/ Process Automation
Auditorías de Reservas Mineras/ Reserve Ore Deposits Assessments
• 3M Chile S.A. • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Rhona Industrial • Rockwell Automation • Siemens S.A. • Tiar Ltda. • Vignola S.A.
• • • •
Amec International (Chile) S.A. Golder Associates S.A. Metálica Consultores S.A. NCL Ingeniería y Construcción S.A. • SKC Consultores Ltda.
• Ducasse Comercial • Enaex S.A. • nash_elmo
Auditorías de Seguridad/ Security Assessments
Asistencia Técnica en Construcción/ Technical Construction Assistance
Auditorias de Sistema de Gestión ISO 9000, 14000 OHSAS 18000/ ISO 9000, 14000, OHSAS 18000 Management Sytems Assessment
• Applus + • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• ABS CONSULTING • Applus + • Cesmec Ltda.
• ABS CONSULTING
Automatización Hidráulica/ Hydraulic Automation • Revesol S.A.
Automatización Industrial/ Industrial Automation • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Festo S.A. • Rhona Industrial • Rockwell Automation
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A
• Vignola S.A. • Weg Chile
Ballasts/Ballasts • Acting Chile
Bases Magnéticas/ Magnetic Base
• PGIC Ingeniería S.A. • Renta Equip
Automatización Neumática/ Pneumatic Automation
Banco de Baterías, Mantención/ Batery Banch Maintence
Bombas Ansi 873-1/ Ansi 873-1 Pumps
• ABB • SMC Chile S.A. • Vignola S.A.
• Electroandina S.A.
• Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Polimin Ltda. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Automatización Oleohidráulica/ Oilhydraulic Automation
Banco de Condensadores, Mantención/Condensator Banch Maintenance
Baterías de Plomo-Acido/ Lead-Acid Batteries
• Electroandina S.A.
• Alsontec Ltda. • Comercial Popayán Ltda.
Bandeja Portamuestra Minerales/Trays Carry Minerals Samples
Baterías Eléctricas/ Electric Batteries
• Vignola S.A.
Automatización y Control/ Automation and Control • 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Flygt Chile S.A. • Highservice • IIT UdeC • Rhona Industrial • Rockwell Automation • Siemens S.A. • SKC Consultores Ltda. • Tecnored S.A. • Vignola S.A.
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Barnices Aislantes/ Insulating Varnishes • 3M Chile S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Barnices Sanitarios/ Sanitary Varnishes • Coatings Chile Ltda.
• • • •
Alsontec Ltda. Finning Chile S.A. R & C Representaciones Wireless Energy Chile Ltda.
Beatles Térmicos/ Thermal Turtle Neck • El Tío Terra Thermal
Beneficios de Minerales, Proyectos E Ingeniería/ Mineral Processing, Project and Engineering • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería
Automatización, Servicios de Ingeniería/ Automation, Engineering Services
Barras Conductoras/ Conductor Bars • Inppamet Electrodos EW
Bentonita/Bentonite
• • • • • • •
Barras de Acero/Steel Bars
• Christensen Chile S.A. • F.H. Engel S.A. • Universal Drill Rigs Chile S.A.
3M Chile S.A. Fluor Ingendesa Küpfer Hnos. S.A. Rockwell Automation Tecnored S.A. Vignola S.A.
Ayuda Filtrante/ Filtration Aids • Clariant • Jacol
Azufre/Sulphur • F.H. Engel S.A.
B
• Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Barras de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Bars • Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.) • Fastpack Piping Products • Sandvik Chile S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Barras de Aluminio/ Aluminium Bars • RTHO Elektrische Ltda.
Barras de Cobre/Copper Bars
Bactericidas/Germicide
• Metalex
• Clariant • GE Betz International Inc. Chile Ltda.
Barras de Perforación/ Drill Rods
Balanceo Dinámico/ Dynamic Balance • Ingenieria H. Wallem y Cia. Ltda.
Balatas/Brake Linings
• • • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Christensen Chile S.A. Drillco Tools S.A. Fordia Sudamérica Ltda. Sandvik Chile S.A. Universal Drill Rigs Chile S.A.
• Christensen Chile S.A.
Barras para Molinos/ Rods for Mills
Baldes, Reparación/ Bucket Repair
• Cauchoval S.A. • Cía. Siderúrgica Huachipato S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• CMS Tecnología S.A. • ME Elecmetal S.A. • Sorena S.A.
Barredoras Autopropulsadas/ Sweeping Self-Propelled
Balizas/Beacons
• SKC Rental S.A.
• Comercial Popayán Ltda. • Vignola S.A. • Wireless Energy Chile Ltda.
Barreras Automáticas/ Automatic Gates • Top Service S.A.
Betoneras/Concrete Mixers • Lanz Putzmeister
Biolixiviación, Asesoría Técnica/ Bioleaching, Technical Advice • Aker Kvaerner - Chile • Fluor
Biomantas/Biomantes • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Biseladora de Metales/ Metal Bevelling Machine • AGT-Group
Biseladora de Tubos/ Bevelling Machine of Tubes • AGT-Group
Bobinas de Acero Inoxidable/ Stainless Steel, Coil • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
• • • •
ITT Industries KSB Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Vogt S.A.
Bombas Anticorrosivas/ Corrosion Resistant Pumps • • • • • •
ITT Industries Jacol KSB Chile S.A. Metso Minerals Vogt S.A. Weir-Vulco
Bombas Api-610/ Api-610 Pumps • • • •
Hidráulica Ltda. KSB Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Vogt S.A.
Bombas Autocebantes/ Self Priming Pumps • • • •
Flygt Chile S.A. KSB Chile S.A. PGIC Ingeniería S.A. Vogt S.A.
Bombas Axiales/Axial Pumps • Hidráulica Ltda. • KSB Chile S.A.
Bombas Carcaza Partida/ Split Case Pumps • • • •
ITT Industries KSB Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Vogt S.A.
Bombas Centrífugas/ Centrifugal Pumps • • • • • • • • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Flygt Chile S.A. Fundición Talleres S.A. Hidráulica Ltda. ITT Industries Jacol KSB Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals PGIC Ingeniería S.A. Vogt S.A.
Bombas Contra Incendio/ Fire Pumps
• SAAM S.A.
• KSB Chile S.A. • Vogt S.A.
Bolas para Molinos/ Balls for Mills
Bombas de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Pumps
Bodegajes/Warehouses
• • • •
Fundición Talleres S.A. Magotteaux Andino S.A. Moly-Cop Chile S.A. Proacer
Bombas/Pumps • Filtro Técnica Ltda. • Fundición Talleres S.A. • nash_elmo
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
• • • • • • • • •
Alfa Laval S.A.C.I. Flygt Chile S.A. Hidráulica Ltda. Jacol KSB Chile S.A. nash_elmo PGIC Ingeniería S.A. Sande S.A. Vogt S.A.
303
C O M P E N D I O
D E
L A
Bombas de Acoplamiento Magnético/Magnetic Drive Pumps • ITT Industries • KSB Chile S.A.
M I N E R I A
C H I L E N A
• Sande S.A. • Vogt S.A. • Weir-Vulco
Bombas de Tambor/ Drum Pumps
Bombas Impulsoras/ Print Pumps
Bombas Peristálticas/ Peristaltic Pumps
• Fundición Talleres S.A. • KSB Chile S.A. • PGIC Ingeniería S.A.
• Jacol • Sellotecno Ltda.
Bombas Químicas/ Chemicals Pumps
Bombas de Cavidad Progresiva/ Progressing Cavity Pumps
• Villela S.A.
Bombas Industriales/ Industrial Pumps
• Flygt Chile S.A.
Bombas de Tornillo/ Screw Pumps
• Lanz Putzmeister
Bombas de Diafragma/ Diaphragm Pumps
• Jacol • KSB Chile S.A.
Bombas Manuales/ Manual Pumps
• • • • •
Bombas de Vacío/ Vacuum Pumps
• AST Chile Ltda. • Dicore Ltda. • Revesol S.A.
Bombas Revestidas en Goma/ Rubber Linned Pumps
Bombas Neumáticas/ Air Operated Pumps
• ITT Industries • KSB Chile S.A. • Weir-Vulco
• • • • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Dorr - Oliver Eimco Chile Jacol Sande S.A. Simma S.A. Ventec Wacker
Bombas de Embolo/ Piston Pumps • Hidráulica Ltda.
Bombas de Engranaje/ Gear Pumps • Hidráulica Ltda. • PGIC Ingeniería S.A. • Revesol S.A.
Bombas de Flujo Axial/ Axial Flow Pumps
• nash_elmo • Vogt S.A.
Bombas Desaguadoras/ Drainage Pumps • • • • •
Flygt Chile S.A. Jacol KSB Chile S.A. PGIC Ingeniería S.A. Sande S.A.
Bombas Dosificadoras/ Metering Pumps • • • •
Aguasin PGIC Ingeniería S.A. Sellotecno Ltda. Simtech Ltda.
• KSB Chile S.A.
Bombas de Hormigón/ Concrete Pumps
Bombas Dragadoras/ Dredge Pumps • Jacol
• Lanz Putzmeister
Bombas de Lodos/Mud Pumps
Bombas Drenaje/ Dewatering Pumps
• • • • •
• • • • •
Flygt Chile S.A. Hidráulica Ltda. Jacol KSB Chile S.A. Sande S.A.
Flygt Chile S.A. Hidráulica Ltda. KSB Chile S.A. PGIC Ingeniería S.A. Sande S.A.
• • • • •
AST Chile Ltda. Hidráulica Ltda. Hytorc Chile Jacol Ventec
• • • • •
• • • • • • • • • • • •
AST Chile Ltda. Hytorc Chile Maestranza Diesel Ltda. Revesol S.A. Vignola S.A.
Bombas para Acido/ Acid Pumps • • • • •
Hidráulica Ltda. Jacol KSB Chile S.A. PGIC Ingeniería S.A. Vogt S.A.
Bombas para Agua/ Water Pumps • • • •
KSB Chile S.A. PGIC Ingeniería S.A. Sande S.A. Vogt S.A.
• Lanz Putzmeister
• Polimin Ltda.
Bombas para Agua, Arriendo/ Rental Water Pumps
Bombas de Pistón/ Piston Pumps
Bombas Flotantes/ Floating Pumps
• Flygt Chile S.A. • Hidráulica Ltda.
• Hidráulica Ltda. • Revesol S.A.
• Jacol • Polimin Ltda. • Vogt S.A.
Bombas para Aguas Servidas/ Waste Water Pumps
• • • •
Flygt Chile S.A. KSB Chile S.A. PGIC Ingeniería S.A. Vogt S.A.
Bombas de Procesos/ Process Pumps • • • • •
Hidráulica Ltda. Jacol KSB Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Vogt S.A.
Bombas de Sumidero/ Sump Pumps • Flygt Chile S.A. • Jacol • KSB Chile S.A.
304
• Jacol • • • • •
AST Chile Ltda. Hytorc Chile Jacol KSB Chile S.A. Sande S.A.
Bombas Horizontales Multietapa/Multistage Pumps • • • • •
Flygt Chile S.A. ITT Industries KSB Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Vogt S.A.
• nash_elmo • Transworld S.A.
Bombas Sumergibles/ Submersible Pumps
Bombas en Patines/ Rollers Skates Pumps
Bombas Hidráulicas/ Hydraulic Pumps
Bombas Rotatorias/ Rotary Pumps
Bombas Oleohidráulicas/ Oleohydraulic Pumps
Bombas de Mortero/ Shotcret Pumps
Bombas de Pozo Profundo/ Deep Well Pumps
Hidráulica Ltda. ITT Industries Jacol KSB Chile S.A. Vogt S.A.
Bombas para Calderas/ Boiler Pumps • KSB Chile S.A. • Vogt S.A.
Bombas para Pulpa/ Slurry Pumps • • • •
Flygt Chile S.A. Fundición Talleres S.A. KSB Chile S.A. Weir-Vulco
Christensen Chile S.A. Flygt Chile S.A. Hidráulica Ltda. Jacol KSB Chile S.A. Metso Minerals PGIC Ingeniería S.A. Sande S.A. Top Service S.A. Vogt S.A. Wacker Weir-Vulco
Bombas Sumergibles, Arriendo/ Submersible Pumps Rental • Flygt Chile S.A. • Hidráulica Ltda.
Bombas Verticales/ Vertical Pumps • • • • • • • • • • • •
Flygt Chile S.A. Hidráulica Ltda. ITT Industries Jacol KSB Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals PGIC Ingeniería S.A. Top Service S.A. Transworld S.A. Vogt S.A. Weir-Vulco
Bombas, Servicios y Repuestos/ Pump, Services and Parts • • • • • •
ITT Industries KSB Chile S.A. Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals PGIC Ingeniería S.A. Vogt S.A.
Bombas para Pulpa, Repuestos/ Slurry Pump Parts
Bombeo de Agua, Servicios/ Water Pumping, Services
• • • •
• Vogt S.A.
Fundición Talleres S.A. KSB Chile S.A. ME Elecmetal S.A. Weir-Vulco
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
Bombeo de Líquidos/ Pumping of Fluids, Service
Brocas Especiales/ Special Core Drill
• KSB Chile S.A. • Top Service S.A.
• Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
Bombeo, Estaciones/ Station Pumps
Brocas para Metal/ Metal Drill Bits
• Top Service S.A. • Vogt S.A.
• Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Ferretería y Maquinarias Geyger • Villela S.A.
Cableado de Redes/ Networking • EBD
• AST Chile Ltda. • Tecmind Chile S.A.
Bronce/Bronze
Cables/Cable (Electric)
Cal/Lime
Bórax Decahidratado/ Borax Decahydrate • Liplata Ltda.
• Sorena S.A.
Bórax, Anhidro, Pentahidratado, Decahidratado/Borax Decahydrate & Pentahydrate
Bronce, Barras/Bronze, Bars
C Cable Alumoweld/ Aluminum Clad Steel (Acs) Wire, Alumoweld Type • RTHO Elektrische Ltda.
• Emaresa S.A. • Fiefre Ltda.
Cables de Acero/Steel Cables
• Química Anglo Chilena S.A.
• Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.) • Sorena S.A.
Bordes Plásticos para Cátodos Permanetes/ Plastic Border for Permanent Cathodes
Bronce, Productos/ Bronze, Products
Cables de Acero y Accesorios/ Steel Cables and Accesories
• Inppamet Electrodos EW • Lanz y Cía. Ltda. • Refining Technologies S.A.
• Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.) • Sorena S.A.
Bornes/Terminal
Bujes y Descansos/ Industrial Bearings
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Equipos Mineros S.A. • Sorena S.A.
Boroscopios/Boroscopes
Bulldozer, Arriendo/ Bulldozer, Rental
• Tecmind Chile S.A. • Von Unger Hnos. y Cía.
Bota de Seguridad Industrial/ Security Industrial Boots • EPP Chile S.A.
Bota de Trabajo/Work Boots • EPP Chile S.A.
• Ultramar Ltda.
Bulldozers, Equipos y Repuestos/Bulldozers, Equipments and Parts • • • •
Comercial Popayán Ltda. Finning Chile S.A. Komatsu Chile S.A. ME Elecmetal S.A.
Botas/Boots • EPP Chile S.A.
Business Consulting/ Business Consulting
Brazos Articulados para Manejo de Fliudo y Gases/ Arms Articulated for Handling of Fliudo and Gases
• Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
• FMC Technologies Chile Ltda.
Brazos Romperrocas/ Stationary Boom • CMS Tecnología S.A. • Equipos Mineros S.A. • Sandvik Chile S.A.
Búsqueda y Selección de Ejecutivos para la Industria Minera/ Search & Recruitment of Executives for The Mining Sector • Downing Teal Chile • Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
Breackers/Breackers • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Brocas/Bits • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Christensen Chile S.A. • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Fordia Sudamérica Ltda. • Sande S.A. • Sandvik Chile S.A.
Brocas Diamantadas/ Diamond Core Drills • Emaresa S.A.
Búsqueda y Selección de Profesionales para la Industria Minera/ Search & Recruitment of Professional for The Mining Sector • Downing Teal Chile • Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
Búsqueda y Selección de Técnicos para la Industria Minera/Search & Recruitment of Technical for the Mining Sector • Downing Teal Chile
• Fiefre Ltda. • Lanz y Cía. Ltda.
• • • • •
Bucyrus Chile Ltda. Christensen Chile S.A. Küpfer Hnos. S.A. Minepro Prodinsa - Productos de Acero S.A. • Villela S.A.
Cables de Control/ Cables Control
M I N E R I A
Cadenas para Neumáticos/ Chains for Tyres • Simma S.A.
Cajas de Empalme/Ioining Box • Geodata Andina S.A.
Cajas para Herramientas y Pañoles/Tool Box
• Inacesa
Cal Hidratada/ Hidrated Lime • Inacesa
Cal Viva/Quick Lime • Cía. Siderúrgica Huachipato S.A. • Inacesa
Calcinación, Equipos y Accesorios/ Roasting Equipment and Accessories • Metso Minerals
Calderas/Boilers
• Transworld S.A.
• Ferretería y Maquinarias Geyger • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Cables de Instrumentación/ Instrumentation Cables
Calderas, Reparación/ Boilers Repair
• Geodata Andina S.A.
Cables Eléctricos/ Electric Cables • • • •
Gallyas S.A. Pimasa Tecnored S.A. Transworld S.A.
Cables Eléctricos BT, MT y AT/ BT, MT & AT Electric Cables • Pimasa • Tecnored S.A.
Cables Mineros/Miners Cables • Transworld S.A.
Cadenas de Acero/Steel Chains • Prodinsa - Productos de Acero S.A.
Cadenas de Ingeniería/ Engineering Chains • Ducasse Comercial • Prodinsa - Productos de Acero S.A. • Revesol S.A.
Cadenas de Transmisión/ Transmission Chains • Ducasse Comercial • Revesol S.A.
Cadenas de Transmisión e Ingeniería/Transmission Chains and Engineering • SKF Chilena S.A.I.C.
• Comercial Chile Ltda. • Electroandina S.A.
Calefactores/Heaters • Carbo Chile S.A. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Calefactores y Accesorios/ Heater Accessories • Carbo Chile S.A.
5
Calibración de Equipos Electrónicos/Electronic Equipment Calibration
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
• Cesmec Ltda. • Electroandina S.A. • Tecnored S.A.
Calibración de Instrumentos/ Instrument Calibration • Cesmec Ltda.
Calibradores/Calibrator Devices • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
Calidad del Aire, Analizadores/ Air Quality, Analizers • Thermo Electron Corporation
"Calidad del Aire; Isocinético"/ Air Quality, Isocinetic • Cesmec Ltda.
Caliza/Limestone • Cía. Siderúrgica Huachipato S.A. • Inacesa
305
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Camas de Impacto/ Impact Saddle
Camiones Utilitarios/ Utility Trucks
• Cauchoval S.A. • Revesol S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• Rentaequipos Leasing S.A.
• Ore-Max • United Sistema de Tuberías Ltda.
Campamentos Mineros/ Mine Camps
Cañerías Metálicas/ Metallic Pipes
• MSA de Chile Ltda.
Cambio de Cuerpo/ Body Change
• Eurest Support Services
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Campamentos y Casinos, Diseño/ Kitchen and Camps Design and Installation
• Fastpack Piping Products • Ferretería y Maquinarias Geyger • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Capacitación en Medio Ambiente y Producción Limpia/ Enviromental Training
Camión con Grúa Articulada/ Crane Articulated Truck
• Ferretería y Maquinarias Geyger
Cañerías No Corrosivas/ Non Corrosive Pipes
• SKC Rental S.A.
Canaletas de Cobre/ Copper Ducts
Camión Mixer Anfo/ Anfo Truck
• Sorena S.A.
• Fastpack Piping Products • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Capacitación en Sist. Gestion ISO 9000, 14000 OHSAS 18000/ Management System ISO 9000, 14000 and OHSAS 18000 Training
• Aresco Chile Ltda. • Sandvik Chile S.A.
Canalizaciones Antiácidas/ Antacid Channels
Cañerías Plásticas/ Plastics Pipes and Tubes
• Weir-Vulco
• AIM International Ltda. • Emin S.A. • Ore-Max
Camiones Aljibe/ Water Trucks • SKC Rental S.A.
Cañería Acero Carbono/ Carborum Steel Piping
Camiones Aljibe, Reparación/ Water Trucks, Repair
• Fastpack Piping Products • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Sorena S.A.
Camiones Articulados/ Articulated Trucks • SK Comercial S.A.
Camiones Aspiradores de Alto Vacío/ High Vacuum Trucks • Top Service S.A.
Camiones con Tolva/ Hopper Trucks • SKC Rental S.A.
Camiones de Bajo Perfil/ Underground Low Perfil Trucks Dumper • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Sandvik Chile S.A.
Camiones de Servicio/ Service Trucks • Rentaequipos Leasing S.A.
Camiones de Servicio Mecánico/ Mechanic Service Trucks
Cañerías Antiabrasivas/ Antiabrasive Pipes • • • •
Fastpack Piping Products Jacol United Sistema de Tuberías Ltda. Weir-Vulco
Cañerías de Acero/ Steel Pipe • • • • • •
Cía. Siderúrgica Huachipato S.A. Ducasse Comercial Fastpack Piping Products Jomial Küpfer Hnos. S.A. Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Camiones Lubricadores/ Lubrication Service Trucks • Aresco Chile Ltda. • Rentaequipos Leasing S.A. • Ventec
Camiones Mineros/Mine Trucks • Jacol • Minepro
Camiones Mixer/Mixer Trucks • Sandvik Chile S.A.
306
• Enera Consultores Organizacionales
Cañerías Sin Soldadura/ Piping Without Welding
Capacitación Especializada/ Specialized Training
• Fastpack Piping Products
• Bucyrus Chile Ltda. • De Re Metallica Ingeniería Limitada • Enera Consultores Organizacionales • Gemcom América Latina S.A. • Highservice • IIT UdeC • Indura S.A. • Itasca S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Rockwell Automation • SKF Chilena S.A.I.C. • Surpac Minex (Chile) S.A. • Tecmind Chile S.A. • Tecnored S.A.
Cañerías, Construcción/ Construction of Pipelines • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • United Sistema de Tuberías Ltda.
Cañerías, Instalación/ Pipeline Installation • United Sistema de Tuberías Ltda.
Cañerías, Tranque de Relave/ Tailing Pipelines Caños de Acero Inoxidable/ Hose Metal Flex
Cañerías de Acero Carbono/ Carbon Steel Piping
• Fastpack Piping Products
• Fastpack Piping Products • Tecval S.A.
Capacitación/ Training
• Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.) • AIM International Ltda. • Fastpack Piping Products • Jomial • Sandvik Chile S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Cañerías de FRP/FRP Pipes • Metalex
Cañerías Galvanizadas/ Galvanized Pipes • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Applus + • Enera Consultores Organizacionales • Ingendesa • Metálica Consultores S.A.
• Fastpack Piping Products • Transworld S.A.
• Fastpack Piping Products
Camiones Fuera Carretera y Accesorios/Off-The-Road Trucks and Parts
• Applus +
Capacitación en Temas Ambientales/ Enviromental Training
• United Sistema de Tuberías Ltda.
Cañerías de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Pipe
Capacitación en Equipos Respiración Autónoma/ Autonomous Respiration Equipment Training
Cañerías Sin Costura/ Seamiess Pipe
Cañerías de Acero Aleado/ Steel Alloy Pipes
• Aresco Chile Ltda.
• Finning Chile S.A. • Komatsu Chile S.A.
Cañerías HDPE/HDPE Pipes
• Alex Stewart Intercorp Chile • Enera Consultores Organizacionales • Festo S.A. • Gescam S.A. • IIT UdeC • Rockwell Automation • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Capacitación de Operadores/ Training of Operators • FFE Minerals • Finning Chile S.A. • Minepro
Capacitación en Calidad, Medio Ambiente y Seguridad/ Quality, Environmental and Safety Training • ABS CONSULTING • Enera Consultores Organizacionales
Capacitación y Asesoría en Terreno/ Field Training and Advice • • • •
FFE Minerals Geodata Andina S.A. Indura S.A. Prodinsa - Productos de Acero S.A. • Rockwell Automation
Capping Boards/Capping Boards • Metalex • Weir-Vulco
Captación de Polvo/ Dust Capture • Insea S.A.
Captadores de Polvo/ Dust Capturing Equipment • Insea S.A. • Lanz y Cía. Ltda. • Top Service S.A.
D I R E C T O R I O
D E
Caracterización de Residuos Sólidos/Solid Residues Characterization
Carguío y Transporte Minero/ Loading and Conveying Equipment and Service
• Cesmec Ltda.
• • • • •
• Cesmec Ltda.
Carbón/Coal • Electroandina S.A.
Andrés Pirazzoli y Cía Ltda. Atlas Copco Chilena S.A.C. Komatsu Chile S.A. Lanz y Cía. Ltda. Vecchiola S.A.
Carro Repartidor de Líneas de Riego/Irrigation Lines Distribution Car
Carbón Activado/ Activated Carbon
• Ore-Max
• Química Anglo Chilena S.A.
Carros Repartidor de Lineas de Riego/Electric and Manual Chain Trolley
Carbonato de Calcio Natural/ Natural Calcium Carbonate
• Emaresa S.A.
• César Formas O.
Carbones Industriales/ Industrial Coal • Electroandina S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Carga Aérea Internacional/ International Air Cargo
Carros de Mantención Excéntrica/Excentric Maintenance Wagon • FFE Minerals
Carros Metaleros/ Metallic Carrier Wagons • CMS Tecnología S.A.
• Frontiercargo
Cargadores de Bajo Perfil/ LHD • SKC Rental S.A.
Carros Metaleros, Fabricación y/o Reparación de/Matalic Carrier Wagon, Construction - Repair • CMS Tecnología S.A.
Cargadores de Baterías/ Battery Chargers • Lanz y Cía. Ltda. • Wireless Energy Chile Ltda.
Cargadores de Explosivos/ Anfo Loaders • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Sandvik Chile S.A.
Carros para Incendios/ Fire Trucks • Aresco Chile Ltda. • Top Service S.A.
Carros Porta Bandeja para Muestra de Minerales/ Material Test Wagon
Y
S E RV I C I O S
Cátodos de Acero Inoxidable y Titanio, Mantención/ Cathodes of Stainless and Titanium, Maintenance
PA R A
L A
M I N E R I A
Centrales Térmicas a Carbón/ Coal Fired Electric Central • Electroandina S.A. • Ingendesa
• Inppamet Electrodos EW
Cátodos Permanentes/ Permanent Cathodes
Centrales Térmicas de Ciclo Combinado/ Combined Cycle Stations
• Inppamet Electrodos EW • Metalex • Química Anglo Chilena S.A.
• Abengoa Chile S.A. • Electroandina S.A. • Ingendesa
Caucho, Productos/ Natural Rubber Products
Centrífugas e Hidrocentrífugas/ Centrifuges and Hydrocentrifuges
• Cauchoval S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Celdas de Cargas/Load Cells • Geodata Andina S.A.
Celdas de Flotación/ Flotation Cells
• Process Chile S.A.
Centrífugas y Accesorios/ Centrifuges and Parts • AIM International Ltda. • Jacol
• FFE Minerals • Metso Minerals • Outokumpu Technology
Centro de Fotocopiado/ Photocopy Center
Celdas de Flotación Aire Forzado/Air Foces Flotation Cells
Centros de Control de Motores/ Motor Control Centres
• Dorr - Oliver Eimco Chile
Celdas de Flotación Autoaspirante/Autovacum Flotation Cells • Dorr - Oliver Eimco Chile
• Max Huber Reprotécnica Ltda.
• • • •
ABB Rhona Industrial Siemens S.A. Transformadores Ch S.A.
Centros de Distribución/ Distribution Centers • SAAM S.A.
Celdas de Flotación Gas Inerte/ Inert Gas Flotations Cells • Dorr - Oliver Eimco Chile
Cemento Aluminoso/ Aluminous Cement
Centros de Distribución MT y BT/MV and LV Distribution Centers • Siemens S.A.
Cepillos de Alambre/ Hand Wire Brush
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
• Comercial Chile Ltda. • Degussa CC Chile
• SK Comercial S.A.
Carros y Vagones Ferroviarios/ Mine Cars and Wagons
Cargadores Frontales y Accesorios/Front-End Loaders and Parts
Cemento de Alta Resistencia/ Concrete High Strength
• CMS Tecnología S.A. • CVC S.A.
• Inacesa • Jacol
• • • • •
Cartografía y Mapas/Mapping
Cemento Portland Puzolánico/ Puzolanic Portland Cement
Cerámica Antiabrasiva/ Antiabrasion Ceramic
• Inacesa
• • • •
Cargadores Frontales/ Front-End Loaders
Finning Chile S.A. Lanz y Cía. Ltda. ME Elecmetal S.A. Minepro SKC Rental S.A.
Cargadores LHD y Accesorios/ LHD Loaders and Parts • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. CMS Tecnología S.A. ME Elecmetal S.A. Sandvik Chile S.A.
Cargadores Telescópicos/ Telescopic Loader • Sandvik Chile S.A.
• Emaresa S.A.
• Eagle Mapping Sudamérica S.A. • Wellfield Services Ltda.
Cascos/Safety Helmets • MSA de Chile Ltda. • Sande S.A. • Williamson Industrial S.A.
Catalizadores/Catalyst • F.H. Engel S.A. • Química Anglo Chilena S.A. • Vorwerk y Cía. S.A.
Catálogos Electrónicos/ Electronic Catalogues • Quadrem Chile Ltda.
Cargadores, Arriendo/ Payloader, Rental • Andrés Pirazzoli y Cía Ltda. • Ultramar Ltda.
Cátodos de Acero Inoxidable y Titanio, Fabricación/ Cathodes of Stainless and Titanium, Manufacture • Inppamet Electrodos EW
Cemento, Equipos/ Cement, Equipment
Cera para Cátodos/ Wax for Cathodes
5
• Química Anglo Chilena S.A.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
Caracterización de Suelos/ Soil Characterization
P R O D U C T O S
Carbo Chile S.A. Comercial Chile Ltda. Jacol Process Chile S.A.
• Metso Minerals
Ceniza de Soda/Soda Ash • Química Anglo Chilena S.A.
Centrales Eléctricas/ Power Plants • Ingendesa
Centrales Oleohidráulicas/ Oilhydraulic Centrals • Revesol S.A. • Vignola S.A.
Cert. de Sist. de Gestión ISO 9000 y 14001/ ISO 9000 and 14001 Certification Quality Certification • Cesmec Ltda.
Cert. de Sist. de Gestión ISO 9000 y 14001, OHSAS 18001, SA 8000/ ISO 9000 and 14001, OHSAS 18001, SA 8000 Quality Certification • Cesmec Ltda.
Centrales Telefónicas/ Telephone Exchanges • Siemens S.A.
307
C O M P E N D I O
D E
L A
Cert. de Sist. de Gestión OHSAS 18001/ OHSAS 18001 Certification
M I N E R I A
C H I L E N A
Chancadores de Mandíbula/ Jaw Crushers
• Cesmec Ltda.
• • • • • • •
Certificación de Calidad/ Quality Certification
Chancadores de Mandíbulas Serie C/Serie C Jaw Crusher
• Cesmec Ltda.
• Metso Minerals • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• Cesmec Ltda.
Cert. de Sist. de Gestión SA 8000/ SA 8000 Certification
Certificación de Equipos de Pesaje/ Certification of Weighing Equipment
FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Lanz y Cía. Ltda. Metso Minerals Sandvik Chile S.A. Sorena S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Chancadores de Martillo/ Hammer Crushers
• Maestranza Diesel Ltda. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Chancadores, Reparación/ Crusher, Repair • CMS Tecnología S.A. • Fundición Talleres S.A. • Sorena S.A.
Chancadores, Servicios y Repuestos/ Crusher, Services and Parts • • • • • • • • •
FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Maestranza Diesel Ltda. ME Elecmetal S.A. Metso Minerals Sandvik Chile S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Sorena S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• Cesmec Ltda.
• FFE Minerals • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Certificación de Instrumentos/ Instrument Certification
Chancadores de Rodillos/ Roller Crusher
• Cesmec Ltda.
• FFE Minerals • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Chaquetas Impermeables Térmicas/Thermal Waterproof Jackets
Chancadores de Serie WF (Water Flush)/ Water Flush Crusher
• El Tío Terra Thermal • EPP Chile S.A.
• Metso Minerals • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Chaquetas Térmicas/ Thermal Jackets
Certificación de Productos/ Product Certification • Cesmec Ltda. • Tecnored S.A.
Certificación HACCP/ HACCP Certification • Cesmec Ltda.
Chancadores Giratorios/ Gyratory Crushers
Certificación OHSAS 18000/ OHSAS 18000 Certification
• • • • • •
• Cesmec Ltda.
Chalecos Polar Térmicos/ Thermics Polar Vest
Delkor South America Ltda. FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Lanz y Cía. Ltda. Metso Minerals Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• El Tío Terra Thermal • EPP Chile S.A.
• 3M Chile S.A. • El Tío Terra Thermal
Chancado de Minerales y Rocas/ Mineral and Rock Crushing • • • • •
Chancadores Giratorios, Control Desgaste Revestimientos/ Gyratory Crusher, Inspection and Control
Chancadores de Cono/ Cone Crushers
• • • •
CMS Tecnología S.A. ME Elecmetal S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile Weir-Vulco
• • • •
FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Metso Minerals Sandvik Chile S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
FFE Minerals Fundición Talleres S.A. ME Elecmetal S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Cianuro de Sodio/ Sodium Cyanide • Oxiquim S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Cilindros Hidráulicos/ Hydraulic Cylinders
Chancadores VSI de Impacto/ VSI Crusher • Sandvik Chile S.A. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• • • • •
Chancadores de Impacto/ Impact Crushers
Chancadores y Accesorios/ Crushing, Equipment and Parts
Cintas Aislantes/ Insulators Tracing
• Fundición Talleres S.A. • Sandvik Chile S.A. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• FFE Minerals • Fundición Talleres S.A.
• 3M Chile S.A.
308
• Villela S.A.
Clarificadores/Clarificactors • Dorr - Oliver Eimco Chile • Eral Chile S.A.
Clasificadores/Classifiers • • • • • •
Dorr - Oliver Eimco Chile Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals Outokumpu Technology Polimin Ltda. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Clasificadores de Espiral/ Spiral Classifiers Clinker/Clinker • Inacesa
Cloruro de Magnesio/ Magnesium Chloride Cloruro de Níquel/ Nickel Chloride • Química Anglo Chilena S.A.
Coagulantes/Coagulant
Cilindros Neumáticos/ Pneumatic Cylinders
• Fundición Talleres S.A. • Metso Minerals • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Cinturones/Belts
• Golder Associates S.A. • Knight Piésold S.A. • Metálica Consultores S.A.
• Fundición Talleres S.A. • Metso Minerals • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Chancadores de Cono Serie HP/ Cone HP Crusher
• STM S.A. Edyce Corp
Cloruro Potasio/Chlorides
Chancadores MP/ MP Crusher
Delkor South America Ltda. Fundición Talleres S.A. Metso Minerals Sandvik Chile S.A. Sorena S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Cintas Transportadoras de Superficie/ Overland Conveyors
Cierre de Minas, Consultores/ Mine Closure Consulting Services
• • • • • •
• • • • • •
Comercial Popayán Ltda. FFE Minerals Maestranza Diesel Ltda. Sandvik Chile S.A. STM S.A. Edyce Corp Tecno Tip Top (Chile) S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• Liplata Ltda.
Chancadores Giratorios Primarios/Primary Giratory Crusher • • • • •
FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Metso Minerals Thyssenkrupp Ingeniería Chile Vecchiola S.A.
• • • • • • •
• Eral Chile S.A.
Chutes, Reparación/ Chute Repair
• El Tío Terra Thermal
Chalecos Reflectantes/ Reflecting Vest
Cintas Transportadoras/ Conveyor Belts
AST Chile Ltda. Hytorc Chile Maestranza Diesel Ltda. Revesol S.A. Sande S.A. Vignola S.A.
AST Chile Ltda. Atlas Copco Chilena S.A.C. Revesol S.A. SMC Chile S.A. Vignola S.A.
• Liplata Ltda. • Clariant • GE Betz International Inc. Chile Ltda.
Cobre, Productos/ Copper Products • Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.)
Colectores de Polvo/ Dust Collector • • • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Elevair S.A. Insea S.A. Lanz y Cía. Ltda. Metso Minerals Pimasa
Colectores de Polvo, Repuestos/ Dust Collectors Accesories • Insea S.A. • Pimasa
D I R E C T O R I O
D E
Colectores para Flotación/ Flotation Collectors
Componentes Oleohidráulicos/ Oilhydraulic Components
• Clariant • Química Anglo Chilena S.A.
• Ducasse Comercial • Maestranza Diesel Ltda. • Revesol S.A.
Colectores para Flotación de Oxidos/Oxides Flotations Collectors • Química Anglo Chilena S.A.
Columnas de Flotación/ Flotation Columns • • • •
Delkor South America Ltda. Dorr - Oliver Eimco Chile Metso Minerals Moly-Cop Chile S.A.
Combustibles, Proyectos e Inversión/Fuels, Projects and Capital Invesment • Shell Chile
Comercialización de Electricidad/ Electricity Trading • Electroconsultores.Com Limitada.
Compresores/Compressors • Indura S.A. • nash_elmo
Compresores de Aire, Servicio de Mantención/ Air Compressors Maintenance Services • Indura S.A. • Sande S.A.
Compresores Estacionarios/ Stationary Compressors • Sande S.A. • SKC Rental S.A.
Compresores Portátiles/ Portable Compressors • Sande S.A. • SKC Rental S.A.
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Concentradores lectromagnéticos/ Electromagnetic Separators • Metso Minerals • Polimin Ltda.
Concentradores Magnéticos/ Magnetic Separators • Process Chile S.A.
Concretos Refractarios/ Refractory Cements • Carbo Chile S.A. • Jacol • Química Anglo Chilena S.A.
Condensadores/Capacitors • Electroandina S.A.
Condensadores de Vapores Condenser, Steam
PA R A
L A
M I N E R I A
Conminución, Repuestos para Equipos/ Comminution Equipments and Accessories • ME Elecmetal S.A.
Construcción/Construction • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Construcción de Bases Estabilizadas/Construction of Stabilized Base • Emin S.A. • Fluor
Construcción de Centrales Termoeléctrica/ Construction of Thermoelectric Power Stations
• Electroandina S.A.
• Abengoa Chile S.A. • Bechtel Chile Ltda.
Conductivímetros/ Conductivimeter
Construcción de Edificios/ Construction of Buildings
• Simtech Ltda.
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Compresores, Equipos y Accesorios/ Compressors, Equipment and Parts
Conductores de Aluminio/ Aluminum Cable • Tecnored S.A.
Construcción de Edificios Modulares/ Construction Modular Buildings
Conductores Eléctricos/ Electrical Wires and Cables
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Kintetsu World Express Chile Ltda.
• • • • •
Comercio Exterior, Asesorías/ External Trade Consulting
Computación Minera, Servicios/ Mining Computación, Services
• Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo • Kintetsu World Express Chile Ltda.
• Surpac Minex (Chile) S.A. • Wellfield Services Ltda.
Comercio Exterior, Servicio de Apoyo Logístico/ Logistical Service Support in External Trade
• Gemcom América Latina S.A.
• Quadrem Chile Ltda.
Comercio Exterior/ Foreign Trade
• Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo • Kintetsu World Express Chile Ltda. • SAAM S.A. • Ultramar Ltda.
Compactadores de Suelos/ Soil Compactors • Renta Equip
Compactadores Livianos/ Light Compactors • SKC Rental S.A.
Componentes Electrónicos, Eléctricos y Mecánicos/ Electronic, Electric and Mechanical Components • 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rhona Industrial • Weg Chile
Atlas Copco Chilena S.A.C. Finning Power Systems KKK Chile Ltda. Maestranza Diesel Ltda. Universal Drill Rigs Chile S.A.
Computación, Asesoría/ Computation Advice Comunicación, Equipos y Servicios/Communications Equipment and Services • • • • • •
EBD Editec S.A. Gallyas S.A. Highservice MSA de Chile Ltda. Rockwell Automation
Concentración de Minerales/ Ore Concentration Equipment and Services • • • • •
Clariant Jacol Outokumpu Technology Polimin Ltda. SGS Lakefield Research Chile S.A.
Concentradores Electroestáticos/ Electrostatic Separators • Polimin Ltda.
• Tecnored S.A.
Conectores Eléctricos/ Electrical Connectors • 3M Chile S.A. • RTHO Elektrische Ltda. • Tecnored S.A.
Conectores para Instrumentación/ Instrumentation Connectors • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • F.H. Engel S.A.
Conectores para Mecha Lenta/ Slow Fuses Connectors • Enaex S.A.
Conectores y Accesorios de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Connectors and Accessories
Construcción de Plantas de Acido Sulfúrico/ Sulfuric Acid Plant, Construction • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Construcción de Plantas de Oxígeno/ Oxigen Plant Construction • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Construcción de Plantas de Procesamiento de Minerales/ Mineral Processing Plant Construction
5
• • • •
Bechtel Chile Ltda. FFE Minerals Fluor Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Sandvik Chile S.A.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
Comercio Electrónico/ E-Commerce
• Festo S.A.
Conexiones Hidráulicas/ Hydraulic Connections • Sande S.A. • Tecnicor
Conjuntos Interiores Térmicos/ Thermal Underwears • El Tío Terra Thermal
Conminución/Comminution • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Construcción de Plantas de Proceso Químico/ Chemical Plant Construction • • • • •
Aker Kvaerner - Chile Bechtel Chile Ltda. Emin S.A. Fluor Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Construcción de Plantas de Tratamiento de Efluentes/ Effluent Treatment Plant Construction • DLC Soluciones Industriales • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
309
C O M P E N D I O
D E
L A
Construcción de Plantas Industriales/ Construction Industrial Plants • • • • • • •
ABB Abengoa Chile S.A. Aker Kvaerner - Chile Bechtel Chile Ltda. Constructora Gardilcic Ltda. Emin S.A. Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Construcción Líneas Transmisión Eléctricas/ Construction Electrical Transmission Lines • Abengoa Chile S.A.
Construcciones Modulares/ Modular Construction • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Constructora/ Construction Company • ACT S.A. • Constructora Gardilcic Ltda. • Emin S.A.
Consultancy/Consultancy • GSAPGROUP • Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
Consultores Eléctricos/ Electroconsultants
M I N E R I A
C H I L E N A
Consultoría en Obras Civiles/ Civil Works Consultancy
Contratos EPCM/ EPCM Contracts
Control de la Corrosión/ Corrosion Control
• Applus +
• Aker Kvaerner - Chile • Amec International (Chile) S.A. • Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. • Bechtel Chile Ltda. • Fluor • Hatch • Outokumpu Technology • SKC Consultores Ltda. • SNC Lavalin Chile S.A.
• 3M Chile S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Consultoría Estratégica/ Strategic Consulting • Enera Consultores Organizacionales • GSAPGROUP • Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
Consultoría Negocios/ Business Consultancy • Editec S.A. • Enera Consultores Organizacionales • GSAPGROUP • Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
Consultorías Gerenciales/ General Consulting • Enera Consultores Organizacionales • Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
Consultorías Sector Energía/ Power Energy Consulting Contactores/Contactors • ABB • Siemens S.A.
Contactores y Relés de Sobrecarga/Overload Relays and Contactors
Consultoría/Consultancy
Contenedores/Containers
• EGM Servicios Ltda. • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Geonova S.A. • GSAPGROUP • Hatch • Heidrick & Struggles de Chile Ltda. • IIT UdeC • Ingendesa • Itasca S.A. • Maptek Sud America • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • SGS Lakefield Research Chile S.A. • Tricomin S.A. • Vector Chile Limitada
• SAAM S.A.
• ABS CONSULTING • Applus + • GSAPGROUP
Consultoría en Ingeniería Eléctrica/Electric Engineering Consultancy • Applus + • Ingendesa
310
• • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Bucyrus Chile Ltda. Minepro Sandvik Chile S.A.
Control Automático/ Automatic Control • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rockwell Automation
Control Automático, Equipos/ Automatic Control, Equipment • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Wireless Energy Chile Ltda.
• Applus + • Electroconsultores.Com Limitada. • Highservice • Ingendesa
Consultoría en Implementación de Sistemas de Gestión Integrados/Management Integrades Systems Consultancy
Contratos MARC/ MARC Contracts
• Siemens S.A. • Weg Chile
Contenedores, Arriendo/ Container Rental
Control de Acceso/ Access Control Systems
Control de Neblina Acida/ Acid Mist Control • 3M Chile S.A. • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Insea S.A.
Control de Polvo/ Dust Control Systems • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Insea S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Control de Polvo, Sistemas y Equipos/ Dust Control Systems and Equipment • 3M Chile S.A. • Cauchoval S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Insea S.A. • Top Service S.A.
• Siemens S.A.
Control de Acceso y Asistencia/ Assistance and Access Control Systems • 3M Chile S.A. • CMS Tecnología S.A.
Control de Calidad/ Quality Control • Alex Stewart Intercorp Chile • IIT UdeC • SGS Lakefield Research Chile S.A.
• Ultramar Ltda.
Control de Calidad Lubricación/ Lubrication Quality Control
Control de Procesos/ Process Control Systems • • • •
Cesmec Ltda. Endress+Hauser Chile Ltda. Outokumpu Technology Rockwell Automation
Control de Procesos, Consultoría y Entrenamiento/ Process Control, Training and Consulting Services • Rockwell Automation
Control de Ruidos y Vibraciones/ Noise and Viibrations Control
• Bel-Ray Chile S.A. • Shell Chile • Tiar Ltda.
• • • •
Control de Contaminación/ Pollution Control
Control de Velocidad/ Speed Control Device
• Cesmec Ltda.
• Rockwell Automation
Contratos en Acero por Metro Perforado/ Drilling Meter Contracts
Control de Contaminación Subterránea/Underground Contamination Control
Control Desgaste Revestimiento/ Liners Coating Inspection and Control
• Sandvik Chile S.A.
• Wellfield Services Ltda.
Contratos EPC/ EPC Contracts
Control de Emisiones, Equipos/ Emmission Control Equipments
• Highservice • Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Weir-Vulco
• • • •
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Contrato de Suministro de Repuestos/Supplie Accessories Contracts • Sandvik Chile S.A. • Sorena S.A.
Contratos Bot/ Bot Contracts
3M Chile S.A. Applus + Cesmec Ltda. Control Acústico Ltda.
• Abengoa Chile S.A.
• • • •
Abengoa Chile S.A. Aker Kvaerner - Chile Amec International (Chile) S.A. Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. Bechtel Chile Ltda. Fluor Outokumpu Technology SNC Lavalin Chile S.A.
Control Distribuido/ Distributed Control • Rockwell Automation
Control de Erosiones/ Erosion Control • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Control Drenaje de Mina, Equipos/ Mine Drainage Control Products • Jacol
D E
Control Eléctrico Industrial/ Electric Control Systems
Corazas de Acero/ Steel Wear-Resistant Plates
• Electroandina S.A. • Highservice • Rockwell Automation
• • • • • • •
Control Fotoeléctrico/ Photoelectric Control • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Control Inhalámbrico/ Cordless Control • 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rockwell Automation
Control Remoto/ Remote Control • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rockwell Automation • Tiar Ltda.
Controladores/Controllers • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rockwell Automation
Controladores de Temperatura/ Temperature Controllers • 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Controladores Lógicos Programables/Logic Program Controllers • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rockwell Automation • Siemens S.A. • Tecnología y Control Ltda.
Controladores Programables/ Program Controllers • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Vignola S.A.
Conversores de Voltaje DC/AC/ DC/AC Converter • Alsontec Ltda. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Wireless Energy Chile Ltda.
Aceros Chile S.A. Fundición Talleres S.A. Magotteaux Andino S.A. ME Elecmetal S.A. Metso Minerals Sandvik Chile S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda.
Corazas de Goma/ Rubber Wear-Resistant Plates • Cauchoval S.A. • Metso Minerals • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Cordones Detonantes/ Cord Fuses • Enaex S.A. • Orica Chile S.A.
Coronas/Crown Bits • • • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Christensen Chile S.A. FFE Minerals Fordia Sudamérica Ltda. Fundición Talleres S.A. Sandvik Chile S.A.
Correas de Transmisión/ Transmission Belts • Comercial Popayán Ltda. • Jomial • SKF Chilena S.A.I.C.
Correas Elevadoras de Capachos/Belts • FFE Minerals
Correas en "V"/V Belts • • • • •
Comercial Popayán Ltda. Divalco Ltda. Jomial Minecor Ltda. Tecnicor
Correas Transportadoras/ Converor Belts • • • • • • • • • •
CMS Tecnología S.A. Comercial Popayán Ltda. Conveyor Belt Technology Ltda. Divalco Ltda. FFE Minerals Minecor Ltda. Polimin Ltda. Revesol S.A. STM S.A. Edyce Corp Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Convertidores/Converters
Correas Transportadoras de Alta Pendiente/ High Incline Conveyor Belts
• CMS Tecnología S.A. • Wacker • Weg Chile
• FFE Minerals • Revesol S.A. • STM S.A. Edyce Corp
Copias de Planos, Fotocopias y Afines/Copyng of Drawings, Photocopies and Document
Correas Transportadoras en Base a Tela y Cable de Acero/ Steel Cables and Fabrics Conveyor Blts
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Correas Transportadoras Sanitarias/Conveyor Belts Sanitary
PA R A
L A
M I N E R I A
Cortadores de Muestras/ Sample Cutters
• Comercial Popayán Ltda.
• Delkor South America Ltda. • Lanz y Cía. Ltda. • Thermo Electron Corporation
Correas Transportadoras y Accesorios/Conveyor Belts and Accessories
Cortavientos Impermeables/ Waterproof Windbreakers
• ABB • Bridgestone Off The Road Tire Latin America • Caucho Técnica S.A. • Cauchoval S.A. • FMC Technologies Chile Ltda. • Lanz y Cía. Ltda. • Metso Minerals • Pimasa • Sandvik Chile S.A. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• El Tío Terra Thermal • EPP Chile S.A.
Correas Transportadoras, Enrrollador/Roller Conveyor Belts
• Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Corte de Planchas, Plantillas y Flejes/ Cutting of Sheets, Templates • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Corte Plegado y Cilindrado, Servicios/ Double Cutting
• Conveyor Belt Technology Ltda.
Corte Por Plasma/ Cut By Plasma
Correas Transportadoras, Raspadores/Belt Cleaners
• • • •
• Cauchoval S.A. • Sandvik Chile S.A.
AGT-Group Pimasa Sande S.A. Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Correas Transportadoras, Servicio de Monitoreo/ Conveyor Belts, Assembly Services
Corte, Equipos y Servicios/ Cutting Equipment and Services
• • • • •
Costos, Estimación y Análisis/ Cost Estimation and Analysis
3M Chile S.A. Lanz y Cía. Ltda. Sandvik Chile S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Tiar Ltda.
Correo Internacional Certificado/Certificate International Courier
• Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
• Aker Kvaerner - Chile
Cotizaciones Electrónicas/ Electronic Quotations • Quadrem Chile Ltda.
• Frontiercargo
Correo Nacional Normal/ Normal National Courier
Cribas y Mallas/ Grizzlies and Screens
• Frontiercargo
• Eral Chile S.A. • Weir-Vulco
Correo, Servicios/ Mail Services
Cromatógrafos de Gases/ Gas Chromatographs
• Frontiercargo
• Thermo Electron Corporation
Corrosión, Asesorías/ Corrossion Consultant
Cuarzo Granulado/ Quartz Granulated
• • • •
• Andrés Pirazzoli y Cía Ltda.
3M Chile S.A. Cesmec Ltda. Comercial Chile Ltda. Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Cortadoras de Pavimento y Hormigón/ Paving Cutter • Renta Equip
5
Cubiertas Metálicas/ Metallic Roof • Imsa Chile S.A.
Cubrecorreas/Corrugated Steel Conveyor Cover • Imsa Chile S.A.
Cuentas Fiscales/Fiscal Accounts • Asincomex Ltda.
• Max Huber Reprotécnica Ltda.
• CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Minecor Ltda.
Cortadores de Cables/ Cables Cutters • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
D Dampers/Dampers • Pimasa • Tecval S.A.
311
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
Dapex/Dapex • Asincomex Ltda.
Dataloggers/Dataloggers • Geodata Andina S.A.
Decapante en Pasta para Acero Inoxidable/ Pickling Paste for Stainless Steel • Faiwood y Cía. Ltda.
Declaraciones de Impacto Ambiental/ Environmental Impact Statements • Ambar S.A. • Cesmec Ltda. • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Knight Piésold S.A.
Defensas Camineras/ Teel Beams
M I N E R I A
C H I L E N A
Desarrollo de Software/ Software Development
Detectores de Grietas/ Detectors of Cracks
Discos de Desbaste/ Grinding Disc
• • • • •
• P&C Tecnología
• Emaresa S.A. • Indura S.A.
Detectores de Incendio/ Fire Detectors
Discos de Láminas/Flap Disc
AGT-Group Gemcom América Latina S.A. Geodata Andina S.A. IIT UdeC Surpac Minex (Chile) S.A.
Desarrollo de Tecnología/ Technology Development
Discos Diamantados/ Diamond Blades
Desconectores Eléctricos/ Electrical Switch
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Lanz y Cía. Ltda. • Polimin Ltda. • Thermo Electron Corporation
• Electroandina S.A. • Pimasa • Tecnored S.A.
Detectores Magnéticos/ Magnetic Detectors
Desengrasantes/ Grease Cleaners
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Polimin Ltda.
Defensas de Muelles/ Dock Tenders
Desincrustantes/Disincrustants
• Clariant
• Clariant • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Desinfectantes/Disinfectants • Sun S.A.
Demanda Bioquímica de Oxígeno - Bod/ Biochemical Oxygen Demand • AGA S.A. • Simtech Ltda.
Demanda Química de Oxígeno - Cod/ Chemical Oxygen Demand
Desmineralizadores, Equipos/ Disinminerals, Equipments • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Inquinat Chile Ltda.
Despegadora de Cátodos/ Cathode Stripping Machine
• AGA S.A. • Cesmec Ltda. • Simtech Ltda.
• Outokumpu Technology
Depresante de Ganga/ Gangue Depressant
• Siemens S.A.
• Química Anglo Chilena S.A.
Detección de Vehículos y Control de Acceso/ Vehicle Detection and Access Control
Depresores/Depressants • Clariant
• DLC Soluciones Industriales • GE Betz International Inc. Chile Ltda.
Desarrollo de Instrumentación/ Instrument Development • Meldic Ltda.
Detonadores/Detonators • Enaex S.A.
Detonadores Electrónicos/ Electronics Detonators • Tricomin S.A.
Diagnóstico de Fallas/ Trouble Shooting • • • •
Highservice IIT UdeC Minepro P&C Tecnología
Detector de Poros en Recubrimientos/ Holiday Detector
Difusores para Aguas Servidas/ Sevage Diffusers Dinamómetros/Dynamometer • Emaresa S.A. • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
Dirección e Implementación de Proyectos/Management and Implementation Project • Bechtel Chile Ltda. • Outokumpu Technology • Rockwell Automation
• • • • • • • •
Detectores de Gases/ Gas Detectors • MSA de Chile Ltda. • Thermo Electron Corporation
Christensen Chile S.A. Emaresa S.A. Ferretería y Maquinarias Geyger Indura S.A. Sande S.A. Sandvik Chile S.A. Villela S.A. Williamson Industrial S.A.
Discos de Corte para Hormigón/ Concrete Cut Off Blades • Sande S.A.
312
Diseño de Equipos y Partes/ Design of Pieces of Equipment and Parts • Cadetech S.A. • FFE Minerals
Diseño de Sistemas de Tratamiento de Residuos/ Treatment Plant Design • Applus + • Indura S.A.
Diseño e Implementación de Redes de Monitoreo Ambiental/ EnvironmentalMonitoringf Network, Desig and Implementatios Diseño e Ingeniería/ Design and Engineering
Detectores de Cortes y Rasgaduras para Correas Transportadoras/ Conveyor Belt Rip & Cut Detectors
• ACT S.A. • Hatch
• Comercial Popayán Ltda.
• Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Von Unger Hnos. y Cía.
Discos de Corte/ Cut-Off Blades
• Lanz y Cía. Ltda.
Discos para Transmisiones/ Transmision Discs
• Applus +
• Meldic Ltda.
Desarrollo de Minas/ Mine Development
• Emaresa S.A. • Villela S.A.
Diamantes Industriales/ Industrial Diamonds
• Flygt Chile S.A.
Detección de Incendios/ Fire Detection
• Highservice
Desalinización, Equipos de Osmosis Inversa/ Inverse Osmosis, Equipment
Discos de Lija/Sand Paper Disc • Emaresa S.A.
• 3M Chile S.A. • Hatch • Highservice
• 3M Chile S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Deicing Salt: Deshielo de Caminos y Carreteras/ Deicing Salt
• Emaresa S.A.
Detectores de Metales/ Metal Detectors
• 3M Chile S.A. • Imsa Chile S.A.
• Weir-Vulco
• Elevair S.A. • Siemens S.A.
• Ingendesa • Insea S.A. • Wireless Energy Chile Ltda.
Diseño E Instalacion de Cañerías/Piping Design and Construction • Outokumpu Technology
Diseño y Fabricación de Equipos y Partes/ Design and Manufacture of Pieces and Equipment • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Polimin Ltda.
Diseño y Modelación de Estructuras/Estructures, Design & Modeling • IIT UdeC
Diseño y Planificación de Minas/ Mine Design and Planning • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Gemcom América Latina S.A. • Golder Associates S.A. • Hatch • Maptek Sud America • NCL Ingeniería y Construcción S.A. • SKC Consultores Ltda.
Diseño, Ingeniería y Construcción de Piques/ Shaft, Design, Engineering and Construction
• Hatch • Metálica Consultores S.A.
• Constructora Gardilcic Ltda.
• CMS Tecnología S.A. • Sandvik Chile S.A.
Disparadores de Aire/ Air Blaster • Cauchoval S.A.
Distribución y Logística de Carga/Distribution and Logistic Cargo • Agunsa
Distribución y Proyectos de Gas Natural/ Distribution & Project of Natural Gas • Progas S.A.
Distribuidores de Acido/ Distributors of Acid • Química Anglo Chilena S.A.
Domos Autosoportados/ Autosorting Doms • Química Anglo Chilena S.A.
Dosificación, Sistemas/ Metering, Systems • Simtech Ltda.
Dosificadores de Reactivos/ Reagent Dosing Equipment • Delkor South America Ltda.
Dosímetros de Ruido/ Dosemeters of Noise • Control Acústico Ltda.
Dragas/Dredges • Fraser Alexander (Chile) S.A. • Jacol • Minepro
Drenaje de Aguas Acidas/ Acid Rock Drainage • Emin S.A. • Golder Associates S.A. • Jacol
Drenaje de Minas/ Miner Drainage • • • •
Golder Associates S.A. Itasca S.A. Jacol PGIC Ingeniería S.A.
Ductos Antiabrasivos/ Antiabrasive Ducts • Weir-Vulco
Ductos de Caucho/ Natural Rubber Ducts • • • •
Cauchoval S.A. Jomial Tecno Tip Top (Chile) S.A. Weir-Vulco
Due Diligence/Due Diligence • Aker Kvaerner - Chile • Amec International (Chile) S.A. • EGM Servicios Ltda.
D E
Dumpers/Dumpers
E Economía Minera/ Mining Economy • Metálica Consultores S.A.
Edificios Industriales/ Industrial Buildings • Emin S.A. • Varco Pruden Chile S.A.
Edificios Prediseñado en Acero/ Predesigned Steel Building • Varco Pruden Chile S.A.
Elaboración de Manuales y Procedimientos/ Preparation of Manuals and Procedures • Applus +
Elastómeros/Elastomers • Cauchoval S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Electrificación de Plantas Industriales/ Plant Electrification • ABB • Tecnored S.A.
Electrodos/Electrodes • • • •
Faiwood y Cía. Ltda. Fastpack Piping Products Indura S.A. Sande S.A.
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Electrónica/Electronics • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ferretería y Maquinarias Geyger
Elementos Antiabrasivos/ Antiabrasive Parts • • • • • •
Fundición Talleres S.A. Jacol ME Elecmetal S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A. • Weir-Vulco
Elementos de Desgaste/ Wear Parts • • • • • • • • • •
Comercial Popayán Ltda. CVC S.A. Fundición Talleres S.A. Indura S.A. Jacol ME Elecmetal S.A. Minepro Sociedad Fundición Curicó Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A. • Weir-Vulco
Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores/ Pay Loaders and Shovel Dipper Wear Parts • • • • • • •
Bucyrus Chile Ltda. Comercial Popayán Ltda. CVC S.A. Fundición Talleres S.A. ME Elecmetal S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Elementos de Fortificación/ Supports Elements
• • • • •
PA R A
L A
M I N E R I A
FMC Technologies Chile Ltda. Lanz y Cía. Ltda. Metso Minerals Pimasa Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Eliminadores de Neblina/ Mist Suppresors • Química Anglo Chilena S.A.
Embalses, Construcción/ Dam, Construction • Emin S.A.
Embarcadores/Shippers • Agunsa • Kintetsu World Express Chile Ltda.
Embarcadores Aéreos y Marítimos/Air and Maritime Freight • Frontiercargo • Kintetsu World Express Chile Ltda.
Embragues Industriales/ Industrial Clutches • Polimin Ltda.
Empalme de Correas Transportadoras/ Conveyor Belt Splicing • Cauchoval S.A. • Comercial Popayán Ltda. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Empaquetaduras y Sellos/ Gaskets and Seals • • • •
Comercial Popayán Ltda. Ventec Weir-Vulco Williamson Industrial S.A.
Emulsiones/Emultions • Enaex S.A.
Electrodos para Acero Inoxidable/ Electrodes for Stainless Steel
• Fundición Talleres S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Emulsiones de Resinas/ Resin of Emultion
• Faiwood y Cía. Ltda. • Fastpack Piping Products • Indura S.A.
Elementos de Molienda/ Grinding Elements
Enchufes/Plugs
• • • • •
Encomiendas Internacionales/ International Cargo
Electrodos para Hornos Eléctricos/ Electrodes Graphite • Indura S.A.
Electrodos para Soldadura/ Electrodes for Welding • Fastpack Piping Products • Indura S.A. • Pimasa
FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Magotteaux Andino S.A. ME Elecmetal S.A. Proacer
Elementos para Seguridad de Correas/ Elements for Belts Safety • Tecnología y Control Ltda. • Thermo Electron Corporation
• Von Unger Hnos. y Cía.
Elementos para Vía Férrea/ Tracks and Ancillary Track Equipment
Electroimanes/Electromagnets
• CVC S.A. • Fundición Talleres S.A.
Electrofusión/Electrofusion
• Lanz y Cía. Ltda. • Polimin Ltda. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Elevadores de Capacho/ Bucket Hoists • Conveyor Belt Technology Ltda. • FFE Minerals
5
• Clariant • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Frontiercargo
Encuadernaciones/ Binding • Max Huber Reprotécnica Ltda.
Energía Solar Fotovoltaica/ Photovoltaic Solar Energy • Wireless Energy Chile Ltda.
Enfriadores/ Coolers • Metso Minerals
Enfriamiento, Sistemas/ Cooling Systems • Simtech Ltda.
313
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
Engranajes/Gear Units
M I N E R I A
C H I L E N A
• Maestranza Diesel Ltda.
Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aguas/Water Quality Monitoring Equipment
Enlaces Mecánicos/ Mechanic Connect
• Flygt Chile S.A. • Thermo Electron Corporation
Equipos de Osmosis Inversa/ Reverse Osmosis Equipment
Equipos Neumáticos/ Pneumatic Equipment
• DLC Soluciones Industriales • GE Betz International Inc. Chile Ltda.
• Sande S.A.
Equipos de Ozono/ Ozone Equipment
• Wacker
• AGA S.A. • GE Betz International Inc. Chile Ltda.
Equipos para Ferrocarriles/ Railway Equipment
Equipos de Perforación Top Hammer/Top Hammer Drill Equipment
Equipos para Shotcrete/ Shotcrete Equipment
• Lanz y Cía. Ltda.
Enlainadoras de Molinos/ Mill Lining Machines
Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aire/Air Quality Monitoring Equipment
• CMS Tecnología S.A.
• Thermo Electron Corporation
Enrolladores de Cables/ Electrification Systems
Equipamiento para Monitoreo de Emisiones/ Emissions Monitoring Equipments
• Emaresa S.A.
Ensayos de Aceite/ Assays of Oils • Tiar Ltda. • Transformadores Tusan Ltda.
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Thermo Electron Corporation
Ensayos de Laboratorio/ Laboratory Assays
Equipamiento para Monitoreo de Particulado/ Dust Monitoring Equipment
• Cesmec Ltda. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Thermo Electron Corporation
Ensayos de Materiales/ Assays of Materials
Equipos Acuñadores/ Scaling Equipment
• Cesmec Ltda. • IIT UdeC
• Atlas Copco Chilena S.A.C.
Ensayos No Destructivos/ NDT Equipment • • • •
Cesmec Ltda. Indura S.A. Inspectorate Griffith (Chile) S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Ensayos No Destructivos, Capacitación/ NDT Training
Equipos de Compactación/ Compact Equipment • Renta Equip • Tecna Maq • Wacker
Equipos de Filtración para Aceites/ Oil Filtering Equipment • Filtro Técnica Ltda.
• Cesmec Ltda. • Indura S.A. • P&C Tecnología
Equipos de Inyección/ Injection Equipment
Ensayos no Destructivos, Equipos/NDT Equipment
Equipos de Levante/ Lifting Equipment
• Tiar Ltda. • Vignola S.A.
• Emaresa S.A.
Ensayos Ultrasónicos/ Ultrasonic Testing • Cesmec Ltda.
• Paul Wurth de Chile Limitada
Equipos de Levante, Accesorios/ Lifting Equipment, Accessories • Emaresa S.A. • Villela S.A.
Equipos para Construcción/ Construction Equipment
• CVC S.A.
• Lanz Putzmeister
• Sandvik Chile S.A.
Equipos de Radio para Voz y Datos/Voice and Data Wireless Systems
Equipos Perforación DTH/ DTH Drill • Drillco Tools S.A. • Sandvik Chile S.A.
• Coasin Chile S.A.
Equipos de Taller y Garajes/ Garage Equipment • AGT-Group • Ferretería y Maquinarias Geyger
Equipos Eléctricos/ Electrical Equipment • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Rhona Industrial • Rockwell Automation • Siemens S.A.
Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión/High & Medium Voltage Equipment • • • • • •
ABB Areva Rockwell Automation Siemens S.A. Transformadores Tusan Ltda. Weg Chile
Equipos Eléctricos, Mantención/ Electric Equipment, Maintenance
Equipos Perforación Subterránea/Underground Drill • Drillco Tools S.A.
Equipos Perforación Superficie/ Surface Drill • Drillco Tools S.A. • Sandvik Chile S.A.
Equipos Radiocomunicaciones/ Radio Equipment • Gallyas S.A. • Marketronics Chile S.A.
Equipos Reacondicionados/ Reconditioned Equipment • Sandvik Chile S.A. • Sorena S.A.
Equipos UPS/ UPS Equipment • Finning Power Systems • Wireless Energy Chile Ltda.
Equipos Utilitarios Minería Subterránea/ Utilitary Equipment Underground • Sandvik Chile S.A.
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Transformadores Tusan Ltda.
Equipos y Accesorios para Arenado/ Sandblasting Equipment and Accesories
Ensayos Ultrasónicos, Asesorías y Servicios/ Ultrasonic Testing, Advice and Services
Equipos de Levante, Mantención/ Lifting Equipment, Maintenance
• Cesmec Ltda. • P&C Tecnología
Equipos de Levante, Reparación/ Lifting Equipment, Repair
Equipos Electromagnéticos y Ultrasónicos/Electromagnetic and Ultrasonic Equipment
• AGT-Group
• Polimin Ltda.
Equipos y Estructuras Mineras, Montaje de Elementos/ Equipment and Structures, Assembly of Elements
Equipos de Mantenimiento Minero/Mining Maintenance Equipment
Equipos Marítimos y Terrestres/ Eart and Sea Equipment
• AST Chile Ltda. • FFE Minerals • Sandvik Chile S.A.
Equipamiento Inalámbrico para Sistema de Banda Ancha/ WI-FI Equipment • Gallyas S.A.
Equipamiento para Conectividad/Conectivity Hardware and Software • Coasin Chile S.A. • Rockwell Automation
• Rockwell Automation • Sandvik Chile S.A.
Equipos de Osmosis/ Equipment Osmosis
• Agunsa
Equipos Mineros/ Mining Equipments • Minepro • Weir-Vulco
• DLC Soluciones Industriales
Equipos Multi-Shot, Ventas/ Multi-Shot Survey, Tools • Comprobe Limitada
314
• Simma S.A.
• AGT-Group
Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería/ Equipment and Mining Machinery, Design and Engineering • • • •
AGT-Group CMS Tecnología S.A. FFE Minerals Highservice
• Marse Ltda. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Equipos y Maquinaria Minera, Investiagación y Desarrollo/ Equipment and Mining Machinery, Research and Development • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
D E
Espesadores/Thickeners • • • • •
DLC Soluciones Industriales Eral Chile S.A. FFE Minerals Metso Minerals Outokumpu Technology
Espesadores Alta Capacidad/ Thickeners High Capacity • Dorr - Oliver Eimco Chile
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
• Golder Associates S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
PA R A
L A
M I N E R I A
Estiba y Destiba de Carga/ Charging Shipps • Agunsa
Estabilización de Taludes, Estudios/Slope Stabilization Studies • Golder Associates S.A. • Tricomin S.A.
Estrobos/Wire Rope Sling • Emaresa S.A.
Estrobos de Cables/ Wire Rope Sling • Prodinsa - Productos de Acero S.A.
Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos/ Equipment and Mining Machinery Accessories
Espesadores Convencionales/ Conventional Thickeners
Estabilizadores de Suelos, Asesoría en Aplicación y Uso/ Soil Stabilizers, Advice in Aplication
• Delkor South America Ltda.
• Solétanche Bachy Chile S.A.
• • • • • • • •
Espesadores de Pasta/ Paste Thickeners
Estaciones de Polines/ Idlers Stations
• Dorr - Oliver Eimco Chile
• Revesol S.A.
Estructuras de Fibra de Vidrio/ Fibre Glass Structures
Espesadores Hi-Rate/ Hi-Rate Thickeners
Estaciones Meteorológicas/ Meteorological Stations
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Delkor South America Ltda.
• Top Service S.A.
Espumante Mibc/Methyl Isobutyl Carbinol (Mibc) Frother
Estaciones Meteorológicas Automáticas/Automatic Meteorological Stations
• Clariant • Shell Chile
• Metcom Ltda. • Top Service S.A.
Espumante Shellfroth 10/ Frother Shellfroth 10
Estanques/Tanks
Aresco Chile Ltda. AST Chile Ltda. CVC S.A. Equipos Mineros S.A. FFE Minerals ME Elecmetal S.A. Sandvik Chile S.A. Sorena S.A.
Equipos y Suministros de Metalizado/ Metallisation Equipment and Supply • AGT-Group
Escariadores/Reaming Shell • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Fordia Sudamérica Ltda. • Sande S.A.
Escobillas para Acero Inoxidable/Brushes of Stainless Steel
• Shell Chile
Espumantes/Frothers • Clariant • Moly-Cop Chile S.A. • Oxiquim S.A.
Espumantes. Teefroth/ Teefroth Frothers
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Estanques de Acero/ Steel Tanks • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Química Anglo Chilena S.A.
Estanques de Acero Inoxidable y Carbono/ Stainless Steel and Carbono Tanks
• Emaresa S.A.
Espumas Afff para Incendios/ Fire Extinguishing Foam
• AGT-Group
Eslingas de Cadena/ Chains Slings
• Williamson Industrial S.A.
Estanques Metálicos/ Metalic Tanks
• Prodinsa - Productos de Acero S.A.
Estabilización de Botaderos de Lastre/ Damp Waste Stabilization
Eslingas de Poliester/ Poliester Slings
• Golder Associates S.A.
• MSA de Chile Ltda. • Prodinsa - Productos de Acero S.A. • Sande S.A.
Estabilización de Excavaciones Subterráneas, Estudios/ Underground Excavations, Stabilization Studies
• CMS Tecnología S.A. • Electroandina S.A. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Faiwood y Cía. Ltda.
Eslingas/Slings
Esmeriles/ Emery Machines • • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Christensen Chile S.A. Sande S.A. Villela S.A. Williamson Industrial S.A.
Espectrómetros/ Spectrometers
• Golder Associates S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Estanques Metálicos Tipo Australianos/ Australian Type Metalic Tanks
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Estructuras de FRP/ FRP Structures • Metalex
Estructuras Metálicas/ Metal Structures • • • • •
CMS Tecnología S.A. Fadepe S.A. Marse Ltda. Petricio Industrial S.A. Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Varco Pruden Chile S.A.
Estructuras, Construcción y Mantención/ Estructures, Construction and Maintenance • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Estudios de Calidad de Aguas/ Water Quality Studies • Golder Associates S.A. • Wellfield Services Ltda.
• • • • •
Estabilización de Glaciares y Taludes/ Glacier and Slope Stabilization
Estanques para Aguas/ Water Tanks
• Golder Associates S.A.
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Estabilización de Pilas de Lixiviación/ Heap Leach Stabilization
Estanques para Combustibles/ Fuels Tanks
• Golder Associates S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
• Thermo Electron Corporation
Estabilización de Suelos/ Ecologic Soil Stabilizer
Espesador / Clasificador/ Thickeners / Classifiers
Estanterías Metálicas/ Metal Lockers
• Emin S.A. • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
5
Estudios de Factibilidad/ Feasibility Study
• Imsa Chile S.A.
• Electroandina S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Thermo Electron Corporation
Estructuras Corrugadas/ Corrugated Structures
• • • • • • • •
Aker Kvaerner - Chile Amec International (Chile) S.A. Bechtel Chile Ltda. CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería De Re Metallica Ingeniería Limitada Hatch IIT UdeC Knight Piésold S.A. NCL Ingeniería y Construcción S.A. Outokumpu Technology Paul Wurth de Chile Limitada SKC Consultores Ltda. SNC Lavalin Chile S.A.
Espectroscopios/Spectroscopes
• Delkor South America Ltda.
Estudios de Factibilidad Plantas SX-EW/Feasibility Studies of SX-EW Plants • Bechtel Chile Ltda. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería
315
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
• Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Hatch • Metalex • Outokumpu Technology
Estudios de Generación y Suministro Eléctrico/Studies on Power Generation and Supply • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Electroconsultores.Com Limitada. • Gasatacama Generación • KKK Chile Ltda. • SKC Consultores Ltda.
Estudios de Impacto Ambiental/ Environmental Impact Assessments • Ambar S.A. • Applus + • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Cesmec Ltda. • De Re Metallica Ingeniería Limitada • Enera Consultores Organizacionales • Gescam S.A. • Golder Associates S.A. • Hatch • IIT UdeC • Knight Piésold S.A. • SKC Consultores Ltda.
Estudios de Línea Base Ambiental/Environmental Baseline Studies • • • •
Ambar S.A. Applus + Cesmec Ltda. Golder Associates S.A.
Estudios de Mercado/ Market Surveys • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Editec S.A. • IIT UdeC
Estufas de Secado/Drying Ovens • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Evaluación de Activos Mineros/ Mining Asset Evaluations • Metálica Consultores S.A.
Evaluación de Competencias Laborales/Assessment Labors Competition • IIT UdeC
Evaluación de Lixiviación In Situ/ In Situ Leaching Evaluation
M I N E R I A
C H I L E N A
Evaluación de Proyectos/ Proyects Evaluation
Excavaciones Subterráneas/ Underground Excavations
• Electroconsultores.Com Limitada.
• • • • •
Evaluación de Riesgos Ambientales/ Environmetal Risk Evaluation • Ambar S.A. • Applus + • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Golder Associates S.A. • Knight Piésold S.A.
Evaluación de Vulnerabilidad de Plantas/Plant & Process Vulnerability Assessment • ABS CONSULTING
Evaluación de Yacimientos/ Evaluation of Ore Deposits • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • EGM Servicios Ltda. • Gemcom América Latina S.A. • Golder Associates S.A. • Maptek Sud America • Metálica Consultores S.A. • NCL Ingeniería y Construcción S.A. • Surpac Minex (Chile) S.A.
Evaluación Potencial Minero/ Mining Potencial Evaluation • Metálica Consultores S.A.
Evaluación Técnica y Económica de Proyectos y Empresas/ Technical and Economic Proyect and Industries Evaluation
ACT S.A. Constructora Gardilcic Ltda. Kala S.A. Solétanche Bachy Chile S.A. Zublin International Gmbh Chile Ltda.
• Minepro • Sandvik Chile S.A. • SK Comercial S.A.
Extracción Por Solventes, Equipos/ Solvent Extraction Equipment
Excavadoras y Accesorios/ Excavators and Parts
• Dorr - Oliver Eimco Chile • Lanz y Cía. Ltda. • Outokumpu Technology
• • • •
Comercial Popayán Ltda. ME Elecmetal S.A. Sandvik Chile S.A. SKC Rental S.A.
Executive Search/ Executive Search • Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
Exploración de Aguas Subterráneas/ Ground Water Explorations • Golder Associates S.A. • Quantec Geoscience Chile • Wellfield Services Ltda.
Exploraciones Geofísicas Terrestres/ Terrestrial Geophysical Exploration • Geonova S.A. • Quantec Geoscience Chile • Wellfield Services Ltda.
• Alfa Laval S.A.C.I. • Top Service S.A.
• Mas Errázuriz • Solétanche Bachy Chile S.A.
Excavación de Chimeneas Ciegas con Equipos Blind Hole/ Mechanized Excavation of Reises With Blind Hole Equipment
Explosivos/Explosives • Enaex S.A. • Orica Chile S.A.
Explosivos Industriales/ Industrial Explosives • Enaex S.A.
Excavación Esp. con Equipos Drop Rasing y Shaft Borer/ Specials Exc. With Drop Raising & Shaft Boring Technology
Explotación de Minas/ Mining Exploitation • • • • • •
ACT S.A. Andrés Pirazzoli y Cía Ltda. Constructora Gardilcic Ltda. Mas Errázuriz Metálica Consultores S.A. Solétanche Bachy Chile S.A.
Explotaciones Mineras/ Mining Operations
• Solétanche Bachy Chile S.A.
• ACT S.A.
Excavaciones/Excavations
Exportación de Servicios/ Export of Services
• Wellfield Services Ltda.
Evaluación de Personal/ Personnel Staf Evaluation • Downing Teal Chile
316
• Constructora Gardilcic Ltda. • Emin S.A. • Vecchiola S.A.
• Editec S.A. • Elevair S.A.
Exploraciones Mineras/ Mining Exploration
• Solétanche Bachy Chile S.A.
Exposiciones/Exhibition Extintores/Fire Extinguishers
Evaporadores/Evaporators
Excavación de Piques y Chimeneas con Equipos Raise Borer/ Mechanized Exc. of Raises & Shafts With Raise Borer Equipment
• Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo • Asincomex Ltda.
Excavadoras Hidráulicas/ Hydraulics Excavator
• Metálica Consultores S.A.
• Solétanche Bachy Chile S.A.
Exportaciones/Exports
• Asincomex Ltda.
Extrusoras de Polietileno/ Polyethylene Extruder • Emin S.A. • Von Unger Hnos. y Cía. • Vorwerk y Cía. S.A.
F Fabricación de Materiales Eléctricos/ Electric Material Manufacture • Rhona Industrial
Facturas Electrónicas/ Electronic Invoices • Quadrem Chile Ltda.
Ferias y Exposiciones/ Trade Exhibition • Editec S.A.
Ferreterías/Hardware • AST Chile Ltda. • Ferretería y Maquinarias Geyger • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Sande S.A.
Ferreterías Eléctricas/ Electric Hardware • Tecnored S.A.
Fertilizantes Naturales/ Natural Fertilizers • César Formas O.
Fibra Optica/ Optic Fibre • • • • •
3M Chile S.A. F.H. Engel S.A. Pimasa RTHO Elektrische Ltda. Transworld S.A.
Fibras Metálicas/ Metallic Fibers • Lanz Putzmeister
Fibras PP de Poletileno para Hormigón/ Polyethylene Fibers PP for Concrete • Aresco Chile Ltda.
D I R E C T O R I O
• Filtro Técnica Ltda. • Transformadores Tusan Ltda.
Filtración de Contaminantes Aéreos/ Air Filtering • Elevair S.A. • Filtro Técnica Ltda.
Filtración, Servicios y Repuestos/ Filtering, Services and Parts • Delkor South America Ltda. • Dorr - Oliver Eimco Chile • Química Anglo Chilena S.A.
Filtros de Prensa de Placas Verticales/ Press Filters of Vertical Plates
• Sandvik Chile S.A.
Filtros de Armónicos/ Harmonica Filters • ABB
Filtros de Banda/ Band Filters • Delkor South America Ltda. • DLC Soluciones Industriales • Von Unger Hnos. y Cía.
Filtros de Discos/ Disc Filters • Dorr - Oliver Eimco Chile • Metso Minerals
Filtros de Presión/ Pressure Filters
Fitting de Electrofusión/ Electrofusion Fitting
Flanges Respaldo/ Flanges Support
• Metso Minerals
• Plastecnia • Von Unger Hnos. y Cía.
• Fadepe S.A. • Fastpack Piping Products
Fitting y Válvulas de CPVC/ CPVC Fitting and Valves
Flejes/Straps
Filtros de Tambor/ Drum Filters • Dorr - Oliver Eimco Chile • Metso Minerals
Filtros Horizontales/ Horizontal Filters
• Maestranza Diesel Ltda. • Revesol S.A. • Vignola S.A.
Filtros para Agua/ Water Filters • DLC Soluciones Industriales • Inquinat Chile Ltda.
Filtros para Aire/ Air Filters
• Insea S.A. • Tecmind Chile S.A.
Filtros de Prensa/ Press Filters • • • • • •
CPJ Servicios de Ingeniería S.A Delkor South America Ltda. DLC Soluciones Industriales Eral Chile S.A. Jacol Metso Minerals
• Küpfer Hnos. S.A.
• Fastpack Piping Products
Fitting y Válvulas de CPVC-PVDF/ CPVC-PVDF Fitting and Valves
Flejes de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Straps • Villela S.A.
• Fastpack Piping Products
Flejes de Aluminio/ Aluminium Straps
Fitting y Válvulas de PVDF/ PVDF Fitting an Valves
• RTHO Elektrische Ltda.
• Fastpack Piping Products
Floculantes/Flocculants
Fittings Acero Carbono/ Fittings, Carbon Steel
• Clariant • F.H. Engel S.A. • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Oxiquim S.A.
• Tecval S.A.
Fittings de HDPE/ HDPE Fittings • Perfeco S.A. • Plastecnia
Flotación CIP/CIL/ CIP/CIL Flotation • FFE Minerals
• Sande S.A.
Filtros para Aire Comprimido/ Filters for Air Compressed • • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Festo S.A. Sande S.A. SMC Chile S.A. Vignola S.A.
Filtros para Electrolito/ Electrolyte Filters • Delkor South America Ltda. • Jacol
Filtros para Maquinaria Pesada/ Heavy Duty Filters Machine • CVC S.A. • Detroit Chile S.A. • TMS Group
Filtros para Motores/ Engineer Filter • Detroit Chile S.A.
Filtros de Manga/ Bag Filters
M I N E R I A
• Fadepe S.A. • Fastpack Piping Products • Sandvik Chile S.A.
• Filtro Técnica Ltda.
Filtros de Aire para Minería/ Air Filter for Mining
L A
• Jomial • Plastecnia • Vorwerk y Cía. S.A.
Filtros Oleohidráulicos/ Oilhydraulics Filters
• Aguasin • Insea S.A. • Jacol
PA R A
• DLC Soluciones Industriales • Dorr - Oliver Eimco Chile
• • • •
Filtros Autolimpiantes/ Self Cleaner Filters
S E RV I C I O S
Flanges de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Flanges
• Dorr - Oliver Eimco Chile
Filtros Absolutos/ Absolute Filters
Y
Fitting de Compresión/ Compresion Fitting
Filtros/Filters Detroit Chile S.A. DLC Soluciones Industriales Filtro Técnica Ltda. GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Jacol • Metso Minerals • Ore-Max
P R O D U C T O S
Filtros Reguladores Lubricantes/ Filter Regulator Lubrication • SMC Chile S.A. • Vignola S.A.
Fittings Sanitarios/ Sanitary Futtings
Flotación Columnar/ Column Flotation
• Fastpack Piping Products
• Delkor South America Ltda. • FFE Minerals • Hatch
Fittings y Accesorios/ Fittings and Parts • Küpfer Hnos. S.A. • Tecnicor
Flotación, Equipos y Accesorios/ Flotation Equipment and Accessories
Fittings y Accesorios de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Fittings and Accessories
• • • • •
• • • •
Faiwood y Cía. Ltda. Fastpack Piping Products Sandvik Chile S.A. SMC Chile S.A.
5
Fluido Térmico/ Thermic Fluid • Burmah Chile S.A.
Fittings, Tuberías y Válvulas CPVC/ CPVC Fittings, Piping and Valves • Metalex • Plastecnia
Flanges/ Flanges
• Sande S.A.
• • • • •
Filtros Vela/ Candletype Mist Eliminators
Flanges Acero Carbono/ Carborum Steel Flanges
• Química Anglo Chilena S.A.
• Fastpack Piping Products
Fitting de Acero Inoxidable/ Fittings, Stainless Steel
Flanges de Acero/ Steel Flanges
• Fastpack Piping Products • Jomial
• Fastpack Piping Products • Plastecnia
Filtros Separadores/ Separators Filters
Caucho Técnica S.A. Dorr - Oliver Eimco Chile FFE Minerals Metso Minerals Outokumpu Technology
Ducasse Comercial Fastpack Piping Products Jomial Perfeco S.A. Tecval S.A.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
Filtración de Aceites/ Oil Filtering
D E
Fluidos Hidráulicos/ Hydraulic Fluids • Burmah Chile S.A. • Clariant
Flujómetros/ Flowmeters • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ore-Max • Thermo Electron Corporation • Tiar Ltda. • Vignola S.A.
Flujos Fundentes/ Molten Flows • Liplata Ltda.
Folletos y Afiches, Producción/ Brochure and Poster Production • Editec S.A.
317
C O M P E N D I O
D E
L A
Formación de Auditores Internos ISO 14001, 9001:2000/ Auditors Formations of ISO 14001, 9001:2000 • Applus +
Formulación y Desarrollo de Proyectos/ Projects Preparation and Development • Aker Kvaerner - Chile
Fortificación de Labores Subterráneas/ Underground Work Supports • A. Karzulovic y Asociados Limitada • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Constructora Gardilcic Ltda. • Estratos S.A. • Küpfer Hnos. S.A. • Lanz y Cía. Ltda. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Fortificación de Taludes/ Slope Stabilization • Estratos S.A. • Golder Associates S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Fortificación y Shotcrete/ Support and Shotcrete Services • Constructora Gardilcic Ltda. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Fortificación, Equipos/ Support Equipment • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Sandvik Chile S.A.
Fosfato Tricálcico/ Natural Calcium Phosphate • César Formas O.
Fotogrametría/ Photogrammetry • Eagle Mapping Sudamérica S.A. • Geodata Andina S.A.
Frenos Hidráulicos/ Hydraulics Brakes
M I N E R I A
C H I L E N A
Fulminantes/Exploders
Galpones/Sheds
• Enaex S.A.
• SAAM S.A. • Varco Pruden Chile S.A.
Fundición Blanca Alto Cromo/ White Iron High Chromium Alloy • Aceros Chile S.A. • Fundición Talleres S.A. • Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sociedad Fundición Curicó Ltda. • Weir-Vulco
• • • •
Aker Kvaerner - Chile Fundición Talleres S.A. Hatch Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sorena S.A.
Fundición de Bronce/ Bronze Smelting • Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sorena S.A.
Fundición de Materiales/ Smelting Services • Aker Kvaerner - Chile • Omamet Comercial e Industrial Ltda.
Fundición y Refinería de Cobre/ Copper Smelting and Refinery • Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Vorwerk y Cía. S.A.
Fuentes de Poder/ Power Supply
• Fundición Talleres S.A. • ME Elecmetal S.A. • Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sociedad Fundición Curicó Ltda. • Weir-Vulco
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Fusibles/Fuses • R & C Representaciones
Fuentes Switching/ Switching Supplies • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Fusión, Equipos y Accesorios/ Smelting Equipment
318
Gas/Gas
• Siemens S.A. • Weg Chile
• AGA S.A. • F.H. Engel S.A. • Indura S.A.
Gases Refrigerantes/ Refrigerantes Gases
Generadores Eólicos/ Eolic Generators • Wireless Energy Chile Ltda.
Geoceldas/ Geocells • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
• Oxiquim S.A.
Geodesia, Servicios/ Geodesic Services
Gatas Hidráulicas para Equipos Fuera de Carretera/ Hydraulic Jacks for Heavy Earthmover Vehicles
• Eagle Mapping Sudamérica S.A. • Geodata Andina S.A.
• Divalco Ltda.
Gatas para Alto Tonelaje/ Hydraulic Facks for Heavy Weigh • AST Chile Ltda. • Hytorc Chile
Geodrenes/ Geodrainage • Emin S.A. • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Geofísica Aérea, Servicios/ Aerial Geophysical Services • Wellfield Services Ltda.
Generación de Energía Eléctrica/ Electric Power Generation • • • •
Electroandina S.A. Gasatacama Generación Siemens S.A. Wireless Energy Chile Ltda.
Geofísica de Pozos Profundos/ Borehole Geophysical Surveys • Comprobe Limitada
Geofísica, Datos/ Geophysical Datas
Generación y Transmición Eléctrica, Inversión/ Generation and Transmision Investment
• Geonova S.A.
• Electroconsultores.Com Limitada.
• Geonova S.A. • Wellfield Services Ltda.
Generación y Transmisión de Electricidad/ Generation and Transmission of Electricity
Geófonos/ Geophones
• • • •
Geofotos (Fotografías Georreferenciadas)/ Geophotos
Abengoa Chile S.A. Electroandina S.A. Gasatacama Generación Siemens S.A.
Generadores/Generators • SKC Rental S.A. • Wacker
Generadores A Gas/ Gas Generators
G
• Detroit Chile S.A. • Finning Power Systems • Wireless Energy Chile Ltda.
• Siemens S.A.
• Detroit Chile S.A. • Finning Power Systems
Generadores Eléctricos/ Electric Generators
• Outokumpu Technology • Paul Wurth de Chile Limitada
Gabinetes Eléctricos/ Electric Cabinets
Generadores Diesel/ Diesel Generators
• Imsa Chile S.A.
Gases Industriales/ Industrial Gases
Frenos para Ferrocarriles/ Railway Brakes
• Alsontec Ltda.
Galvanización de Estructuras/ Structure Galvanizing
• Aker Kvaerner - Chile • Fundición Talleres S.A. • Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sociedad Fundición Curicó Ltda. • Weir-Vulco
Fundiciones de Acero/ Iron Smelters
Fuentes de Poder Ininterrumpibles/ Uninterruptable Power Supplies
• Varco Pruden Chile S.A.
• Gasoducto Atacama Chile • Progas S.A.
• Aresco Chile Ltda.
• CVC S.A.
• AGA S.A.
Galpones Industriales/ Industrial Sheds
Fundición de Aleaciones Ferrosas/ Ferrous Alloy Smelting
Fundición de Aleaciones No Ferrosas/ Non Ferrous Alloy Smelting
Generadores de Oxígeno y Nitrógeno/ Oxigen and Nitrogen Generators
Geofísica, Servicios/ Geophysical Services
• Geodata Andina S.A.
• Eagle Mapping Sudamérica S.A.
Geogrillas/ Geogrids • Emin S.A. • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Geología, Asesorías/ Geological Advice • • • •
Amec International (Chile) S.A. EGM Servicios Ltda. Quantec Geoscience Chile SKC Consultores Ltda.
Geología, Equipos/ Geological Equipment • Dicore Ltda. • Geonova S.A.
Geología, Servicios/ Geological Services • EGM Servicios Ltda. • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Golder Associates S.A. • Wellfield Services Ltda.
D E
Geotecnia Ambiental, Servicios/ Environmental Geotechnics Services • A. Karzulovic y Asociados Limitada • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Golder Associates S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Geotécnica, Consultoría/ Geotechnics, Consulting
Geomallas/Geonets
• A. Karzulovic y Asociados Limitada
• Emin S.A. • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Geotécnicos, Estudios/ Geotechnics Studies
Geomantas/ Erosion Control Blanket • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Geomecánica, Servicios/ Geomechanical Services • A. Karzulovic y Asociados Limitada • Golder Associates S.A.
Geomembranas/ Geomembranes • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Geomembranas de HDPE/ HDPE Geomembrane Design and Installation • Emin S.A. • Plastecnia
Geomembranas de Polietileno/ Polyethylene Geomembranes • Emin S.A.
Geomembranas de PVC/ PVC Geomembranes • Emin S.A. • Vorwerk y Cía. S.A.
Geomembranas, Instalación/ Geomembranes Installation • Emin S.A.
Geomensura, Servicios/ Geomensury Services • Eagle Mapping Sudamérica S.A. • Geodata Andina S.A.
Geometalúrgicos, Estudios/ Geometallurgy Studies • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Geosintéticos/ Geosynthetics • Emin S.A. • F.H. Engel S.A. • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Geosintéticos, Asistencia Técnica/ Geosynthetics Technical Assistance • Emin S.A.
• A. Karzulovic y Asociados Limitada • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Geodata Andina S.A. • Golder Associates S.A. • Itasca S.A. • Vector Chile Limitada
Geotextiles/Geotextiles • Emin S.A. • F.H. Engel S.A. • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda. • Vorwerk y Cía. S.A.
Gestión Ambiental/ Environmental Management • Applus + • Gescam S.A. • Knight Piésold S.A.
Gestión Ambiental, Sistemas de/ Environmental Management Systems • ABS CONSULTING • Ambar S.A.
Gestión de Adquisiciones/ Purchase Management • • • •
Aker Kvaerner - Chile Amec International (Chile) S.A. Bechtel Chile Ltda. CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Fluor • Outokumpu Technology
Gestión de Documentos Electrónicos/ Electronic Document Management • Quadrem Chile Ltda.
Gestión de Empresas/ Company Management • Enera Consultores Organizacionales
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A
Gestión de Negocios Mineros/ Mining Business Management
Granalla de Acero/ Granulated Steel
• Editec S.A. • Metálica Consultores S.A. • Rockwell Automation • Solétanche Bachy Chile S.A.
• Comercial Chile Ltda. • Pimasa
Gestión de Prospección Minera/ Mining Exploration Managment • Metálica Consultores S.A.
Gestión de Proyectos Mineros/ Mining Projects Management • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Hatch • Metálica Consultores S.A.
Gestión de Recursos Humanos/ Human Resources Management • Downing Teal Chile • Enera Consultores Organizacionales
Granallados y Pinturas Industriales/ Sandblasting and Industrial Paints • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Weir-Vulco
Grasas/Grease • Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A.
Grasas Industriales/ Industrial Grease • Burmah Chile S.A. • Shell Chile
Grasas para Rodamientos/ Grease for Ballbearing
Gestión de Residuos Sólidos/ Remainders Solid Management
• Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A.
• Applus + • Gescam S.A.
Gratas/Wire Brush • Emaresa S.A.
Gestión y Operación Minera, Asesoría/ Mining Operation Management and Advice
Grouts/Grouts • Degussa CC Chile
• Metálica Consultores S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Grúas Articuladas Sobre Camión/Truck Mounted Articulated Cranes
Gestión y Protección de Ecosistemas y Recursos Nat. Renovables/Environmental and Natural Protection Management
• Rentaequipos Leasing S.A. • Simma S.A.
• Ambar S.A. • Applus + • Gescam S.A.
Gigantocopias/ Gigants Copies • Max Huber Reprotécnica Ltda.
Gigantografías a Color/ Color Printed • Max Huber Reprotécnica Ltda.
Gigantografías Digital/ Digital Printed
Grúas Hidráulicas Autopropulsadas/Hydraulic Cranes Self-Propelled • Sandvik Chile S.A. • SK Comercial S.A.
Grúas Horquilla/ Lifts Trucks • • • • • • •
Fesanco Rentaequipos Leasing S.A. Sande S.A. Sandvik Chile S.A. SK Comercial S.A. SKC Rental S.A. Ultramar Ltda.
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
• Max Huber Reprotécnica Ltda.
Glicerina/Glycerin
Grúas Horquilla, Arriendo/ Lifts Trucks, Rental
• Química Anglo Chilena S.A.
• SKC Rental S.A.
Gomas y Accesorios/ Rubber Parts
Grúas Horquilla, Neumáticos/ Lift Trucks Tires
• • • •
• Comercial Popayán Ltda. • Minecor Ltda.
Caucho Técnica S.A. Cauchoval S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Weir-Vulco
Gestión de Estructuras Organizacionales/ Organizational Structure Management
Grafito/Graphite
• Enera Consultores Organizacionales
Grafitos Recarburantes y Lubricantes/ Lubricants Graphites
• Ingenieria H. Wallem y Cia. Ltda.
Grúas Horquillas Todo Terreno/ Field Truck • SK Comercial S.A. • SKC Rental S.A.
Grúas Horquillas, Repuestos/ Lift Truck, Accesories • TMS Group
• Química Anglo Chilena S.A.
319
C O M P E N D I O
D E
L A
Grúas Manipuladoras de Contenedores/ Reach Speaker • Fesanco • SK Comercial S.A.
Grúas Móviles de Puerto/ Movil Crane Scapart • Fesanco
M I N E R I A
C H I L E N A
Guarderas/Skirt • • • •
Cauchoval S.A. Comercial Popayán Ltda. Divalco Ltda. Weir-Vulco
Guarderas Especiales de Caucho/ Skirt Rubber
• Rentaequipos Leasing S.A.
• • • •
Grúas Telescópicas/ Telescopic Crane
H
• Fesanco
Harneros Convencionales/ Conventional Screens
Grúas Plumas Hidráulicas/ Hidarulycs Crane
Grúas Telescópicas de Alto Tonelaje/ Telescopic Crane Heavy Tons • Komatsu Chile S.A.
Grúas y Accesorios/ Cranes and Parts • Bel-Ray Chile S.A. • Sandvik Chile S.A.
Grúas, Repuestos/ Cranes Accesories • TMS Group
Grupos Electrógenos/ Electric Generators • Alsontec Ltda. • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Detroit Chile S.A.
Grupos Electrógenos, Mantención/ Generation, Maintenance • Electroandina S.A.
Grupos Electrógenos, Reparación/Electric Generator Repair • Electroandina S.A.
Grupos Electrógenos, Repuestos/ Power Generating Sets Accesories • TMS Group
Grupos Generadores/ Stand-By Generators • Finning Chile S.A. • Renta Equip • Sande S.A.
Grupos Generadores, Arriendo/ Stand-By Generators Rental • SKC Rental S.A.
Grupos Generadores, Reparación/Stand-By Generators Repair • Electroandina S.A. • R & C Representaciones
Guantes de Seguridad/ Safety Gloves • Küpfer Hnos. S.A. • MSA de Chile Ltda. • Sande S.A.
320
• • • •
Cauchoval S.A. Comercial Popayán Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Weir-Vulco
Metso Minerals Polimin Ltda. Sandvik Chile S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Herramientas Eléctricas/ Electric Tools
Hidrogeología, Servicios/ Hydrogeologic Services
• • • • •
• Itasca S.A.
AST Chile Ltda. Ferretería y Maquinarias Geyger Sande S.A. Tecmind Chile S.A. Villela S.A.
Hidrometalurgia, Proyectos/ Hydrometallurgy Projects
• AST Chile Ltda. • Electroandina S.A.
• Ore-Max • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Herramientas Especiales a Pedido/ Special Tools on Request
Hidrometalurgia, Servicios/ Hydrometallurgy Services
• AST Chile Ltda.
Herramientas Hidráulicas/ Hydraulic Tools
• Delkor South America Ltda. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Harneros Vibratorios/ Vibrating Screens
Herramientas Neumáticas/ Pneumatic Tools
• • • • • • • • •
Eral Chile S.A. FFE Minerals FMC Technologies Chile Ltda. Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals Polimin Ltda. Process Chile S.A. Sandvik Chile S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Herrajes/Herrajes • RTHO Elektrische Ltda.
Herramientas/Tools • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Ferretería y Maquinarias Geyger • Sande S.A. • Sandvik Chile S.A. • Tecmind Chile S.A.
Herramientas de Corte/ Cutting Tools • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Küpfer Hnos. S.A. • ME Elecmetal S.A. • Sande S.A. • Sandvik Chile S.A. • Williamson Industrial S.A.
Herramientas de Mano/ Hand Tools • AST Chile Ltda. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ferretería y Maquinarias Geyger • Sande S.A. • Tecmind Chile S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Villela S.A. • Williamson Industrial S.A.
• Filtro Técnica Ltda. • Sande S.A.
Herramientas Eléctricas, Reparación/ Electric Tools Repair
• • • • • •
Harneros Lineales/ Screens Line
Hidrolavadoras/ Hydrocleaners
• • • • • • • •
AST Chile Ltda. Ferretería y Maquinarias Geyger Hytorc Chile Revesol S.A. Sande S.A. Tecmind Chile S.A.
3M Chile S.A. AST Chile Ltda. Atlas Copco Chilena S.A.C. Finning Power Systems Hytorc Chile Sande S.A. Tecmind Chile S.A. Villela S.A.
Herramientas para Vulcanización/ Vulcanization Tools • • • •
3M Chile S.A. AST Chile Ltda. Cauchoval S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Herramientas Recauchaje/ Recapping Tools • AST Chile Ltda. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Hidrociclones y Ciclones/ Hydrocyclones and Cyclones • • • •
Eral Chile S.A. FFE Minerals Process Chile S.A. Weir-Vulco
• Aker Kvaerner - Chile • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Hormigón Antiácido/ Antiacid Concrete • Degussa CC Chile
Hormigón, Suministro y Asesoría Técnica/ Concrete, Supply and Technical Advice • Lanz Putzmeister • Vecchiola S.A.
Horno para Laboratorio/ Furnace Lab • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Horno Refino/ Refining Furnaces • Outokumpu Technology
Hornos de Calcinación/ Roasting Furnaces • FFE Minerals • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Metso Minerals
Hornos de Refinación/ Refining Furnaces • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Outokumpu Technology
Hornos Eléctricos/ Electric Furnaces • ABB • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Hidrociclones, Mantenimiento/ Hydrocyclones Maintenance
Hornos Flash/Flash Furnaces
• Weir-Vulco
• Outokumpu Technology
Hidroclasificadores/ Hydroclassify • Eral Chile S.A. • FFE Minerals
Hornos Fusión para Metales Preciosos/ Precious Metals Smelting Furnaces
Hidrofracturadores/ Hydrobrakers
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Outokumpu Technology
• Minepro
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A
Hornos Muflas/ Ovens Mufles
Impermeabilización de Suelos/ Soil Waterproofing
Implementación ISO 14001/ ISO 14001 Implemetation
Información Técnica/ Technical Information
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
• Emin S.A. • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Ambar S.A. • Ingendesa
• A. Karzulovic y Asociados Limitada
Implementación Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001:2000/ ISO 9001:2000 Environmental Systems Implementation
Ingeniería Ambiental/ Environmental Engineering
Hornos para Producir y Regenerar Carbón Activado/ Furnacer for Production and Regenerate Activated Carbon • AGT-Group
Hornos Rotatorios/ Rotatory Furnaces • CMS Tecnología S.A. • FFE Minerals • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Metso Minerals
Hornos Secadores/ Dryer Furnaces • • • •
CMS Tecnología S.A. Eral Chile S.A. FFE Minerals Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Hornos Tratamientos de Escorias/Scrap Treatment Furnaces • CMS Tecnología S.A. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Hotel/Hotel • Hotel El Mirador Ltda.
Huinches/Hoists • ABB • Sande S.A.
I Iluminación/ Lighting Equipment • Acting Chile • Tecnored S.A.
Iluminación, Equipos para/ Lighting Equipment • Acting Chile
Imágenes Satelitales/ Satellital Images • Geodata Andina S.A. • Wellfield Services Ltda.
Imánes/Magnets • Polimin Ltda.
Imanes Permanentes/ Permanent Magnets
Impermeabilizaciones Mineras/ Mining Waterproofing • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Impl. de Sist. de Gestión Integrados ISO 14001e ISO 9001:2000/ISO 14001 e ISO 9001:2000 Management Systems Implentations • ABS CONSULTING • Ambar S.A. • Enera Consultores Organizacionales • Ingendesa
Implementación de Sist. de Gestión de Calidad Lab. ISO 17025/Lab. ISO 17025 Management System Implementation • Applus +
Implementación de Sist. de Gestión ISO 9001, 14001, OHSAS 18001/ ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 Management System Implementation
Importación de Repuestos/ Spare Parts Imports • • • • •
AST Chile Ltda. Comercial Popayán Ltda. CVC S.A. Outokumpu Technology Sandvik Chile S.A.
• Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo • Asincomex Ltda. • AST Chile Ltda. • Kintetsu World Express Chile Ltda.
Impresos/Printed and Graphic Design • Editec S.A.
Incendios, Sistemas de Control/ Fire Systems • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Siemens S.A.
Inclinómetros/ Inclinometers
Implementación de Sistemas de Calidad/ Management System Implementation Quality
Indicadores de Tamaño de Partículas/ Particle Meters Indicators
• Applus + • Cesmec Ltda.
Implementación de Sistemas de Gestión/ Management System Implementation Environmental • • • •
Alex Stewart Intercorp Chile Gescam S.A. GSAPGROUP Metálica Consultores S.A.
Implementación de Sistemas de Gestión Ambiental ISO 14001/ ISO 14001 System Implementation • Ingendesa
Impermeabilización/ Waterproofing Equipment and Services
Implementación de Sistemas de Gestión Integrado/ Integrate Management Systems Implementation • Ambar S.A. • Applus + • GSAPGROUP
• Geodata Andina S.A.
Aker Kvaerner - Chile Applus + Ingendesa Insea S.A. Vector Chile Limitada
Ingeniería Conceptual y Básica/ Conceptual And Basic Engineering • • • •
Importaciones/Imports
• ABS CONSULTING • Applus + • Enera Consultores Organizacionales • Ingendesa
• Polimin Ltda.
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Metálica Consultores S.A.
• • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • •
ABB Aker Kvaerner - Chile Amec International (Chile) S.A. Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería De Re Metallica Ingeniería Limitada Fluor Hatch Idesol Ingenieros S.A. IIT UdeC Ingendesa Jenike And Johanson Chile S.A. Knight Piésold S.A. Metálica Consultores S.A. Minmetal NCL Ingeniería y Construcción S.A. Outokumpu Technology Paul Wurth de Chile Limitada SKC Consultores Ltda. SNC Lavalin Chile S.A. Wireless Energy Chile Ltda.
Ingeniería de Calidad/ Quality Engineering • Ingendesa
• Thermo Electron Corporation
Indicadores Digitales de Proceso/ Digital Process Indicator • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Tecnología y Control Ltda. • Vignola S.A.
Indicadores Digitales Programables/ Digital Displays • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Información Geológica/ Geological Information • A. Karzulovic y Asociados Limitada • Surpac Minex (Chile) S.A.
Información Minera/ Mining Information • A. Karzulovic y Asociados Limitada • Editec S.A.
Ingeniería de Costos/ Cost Engineering
5
• Ingendesa
Ingeniería de Detalles/ Detail Engineering • ABB • Aker Kvaerner - Chile • Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Fluor • Hatch • Idesol Ingenieros S.A. • Ingendesa • Insea S.A. • Knight Piésold S.A. • NCL Ingeniería y Construcción S.A. • Outokumpu Technology • SKC Consultores Ltda. • SNC Lavalin Chile S.A. • Wireless Energy Chile Ltda.
321
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Ingeniería de Estanques, Piping y Dosificación/ Tanks and Piping Engineering
• Outokumpu Technology • SKC Consultores Ltda.
• Filtro Técnica Ltda. • Fluor
Ingeniería de Proyectos Ambientales/ Environmental Projects Engineering
Ingeniería de Instrumentación/ Instrumentation Engineering • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Fluor • IIT UdeC • Ingendesa • Outokumpu Technology
Ingeniería de Lubricación/ Lubrication Engineering • Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A. • Shell Chile
Ingeniería de Mantención/ Maintenance Engineering • • • • • • •
Bently Nevada Chile CMS Tecnología S.A. FFE Minerals Hatch Highservice Maestranza Diesel Ltda. Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Ingeniería de Materiales/ Materials Engineering • IIT UdeC
Ingeniería de Procesos/ Process Engineering • Aker Kvaerner - Chile • Amec International (Chile) S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Fluor • Idesol Ingenieros S.A. • IIT UdeC • Minmetal • Outokumpu Technology • Paul Wurth de Chile Limitada
Ingeniería de Procesos Industriales/ Industrial Process Engineering • FFE Minerals
Ingeniería de Procesos Metalúrgicos/ Metallurgic Process Engineering
• Ingendesa
Ingeniería de Proyectos en Transporte Contínuo/ Permanent Tranportation Projects • Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Ingeniería de Sistemas/ Electronic Data Systems Engineering
Ingeniería y Construcción/ Construction and Engineering
Inspección Técnica de Obras/ Technical Work Inspection
• • • • • • • •
• • • •
Abengoa Chile S.A. Aker Kvaerner - Chile Amec International (Chile) S.A. Bechtel Chile Ltda. Emin S.A. Fluor Minmetal Outokumpu Technology
Applus + Cesmec Ltda. Ingendesa Minmetal
Inspección Técnica de Obras Civiles/ Technical Civil Work Inspection • IIT UdeC
Ingeniería y Construcción en Aceros Especiales/ Construction and Engineering In Special Steel • Küpfer Hnos. S.A.
Inhibidores de Corrosión/ Corrosion Inhibitors
Inspección Ultrasónica/ Ultrasonic Inspection • • • •
Cesmec Ltda. Indura S.A. Küpfer Hnos. S.A. P&C Tecnología
Inspección y Diagnóstico de Equipos/Inspection and Diagnosis Equipment
• IIT UdeC • Rockwell Automation
• Clariant • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Ingeniería de Transporte/ Transport Engineering
Inhibidores de Incrustaciones/ Inscrustation Inhibitors
• IIT UdeC
• Clariant
Inspección y Mantención de Equipos/Inspection and Maintenance for Equipment
Ingeniería Eléctrica/ Electric Engineering
Innovación Tecnológica/ Technological Research
• CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Electroconsultores.Com Limitada. • Ingendesa • Outokumpu Technology • Tecnored S.A.
• Aker Kvaerner - Chile • Highservice • Tricomin S.A.
• Cesmec Ltda. • FFE Minerals • KKK Chile Ltda.
Ingeniería en Corrosión/ Corrosion Engineering
Inspección de Fabricación de Equipos/ Inspection of Manufactured of Equipment
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Ingeniería en Piping/ Piping Engineering • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Emin S.A. • Ingendesa • Outokumpu Technology
Ingeniería Hidráulica/ Hydraulic Engineering • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Ingendesa
Insertos Metálicos/ Steel Insert • Sandvik Chile S.A.
• ABS CONSULTING • Aker Kvaerner - Chile • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Cesmec Ltda. • Inspectorate Griffith (Chile) S.A.
Inspección de Obras/ Work Inspection • Aker Kvaerner - Chile • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Cesmec Ltda. • Golder Associates S.A. • Ingendesa • Outokumpu Technology
• Bently Nevada Chile • KKK Chile Ltda. • Marse Ltda.
Inspección y Supervisión de Montajes/Inspection and Supervision of Assembling • • • • • •
Applus + Cesmec Ltda. Inspectorate Griffith (Chile) S.A. KKK Chile Ltda. Outokumpu Technology Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Inspección, Diagnóstico y Mantención de Equipos/ Equipment Inspection, Diagnosis and Maintenance • • • •
Finning Chile S.A. Highservice Sandvik Chile S.A. SKF Chilena S.A.I.C.
Instalaciones Eléctricas/ Electric Installations • Tecnored S.A.
Instrumentación/ Instrumentation
• Fluor
Ingeniería Mecánica/ Mechanical Engineering
Ingeniería de Proyectos/ Project Engineering
• CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Cadetech S.A. • Fluor • Ingendesa • Outokumpu Technology
Inspección de Perforaciones/ Drilling Inspection
Ingeniería Oleohidráulica/ Oilhydraulic Engineering
• Wellfield Services Ltda.
Instrumentación Industrial/ Industrial Instrumentation
• Maestranza Diesel Ltda. • Revesol S.A.
Inspección en Soldadura/ Welding Inspection
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Thermo Electron Corporation
• Aker Kvaerner - Chile • Amec International (Chile) S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Emin S.A. • FFE Minerals • Fluor • Hatch • Ingendesa • Maestranza Diesel Ltda. • Minmetal
322
• Golder Associates S.A. • Wellfield Services Ltda.
Inspección de Pozos/ Shaft Inspection
• Cesmec Ltda. • Indura S.A.
• ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Outokumpu Technology • Rhona Industrial • Tecnología y Control Ltda. • Vignola S.A.
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Instrumentación Industrial, Mantención/ Industrial Maintenance Instrumentation
Instrumentos de Monitoreo Geomecánico/ Geomechanic Monitoring Instruments
Instrumentos para Redes de Datos LAN/WAN/ATM/ LAN/WAN/ATM Network Tests Instruments
• Electroandina S.A. • Highservice
• A. Karzulovic y Asociados Limitada • Dicore Ltda. • Geodata Andina S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
• eBD
Instrumentación para Medición de Ruidos y Vibraciones/ Noise and Vibration Measuring Instrument • Control Acústico Ltda. • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Geodata Andina S.A. • Meldic Ltda.
Instrumentación para Monitoreo de Gases/Gas Monitoring Instrumentation • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Meldic Ltda.
Instrumentación para Tableros/ Panel Instrumentation • A. Karzulovic y Asociados Limitada • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Instrumentos de Precisión/ Precision Measuring Tools • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
Instrumentos de Ultrasonido/ Ultrasonic Instruments • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Meldic Ltda. • P&C Tecnología
Instrumentos Digitales de Medida/Digital Instrument of Measurament • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
Insumos para la Minería/ Mining Supplies • • • •
3M Chile S.A. AST Chile Ltda. Química Anglo Chilena S.A. Sandvik Chile S.A.
Integradores de Sistemas/ Integrator Systems • 3M Chile S.A.
Intercambiadores de Calor/ Heat Exchangers
Instrumentos Electrónicos/ Electronic Instrument
• Endress+Hauser Chile Ltda. • Ferretería y Maquinarias Geyger • SKF Chilena S.A.I.C.
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Maestranza Diesel Ltda.
Instrumentos Analógicos de Medida/Analogical Instrument of Measurement
Instrumentos Geotécnicos/ Geotechnical Instruments
Instrumentos de Monitoreo Ambiental/ Enviromental Monitoring Instruments • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Meldic Ltda. • MSA de Chile Ltda. • Thermo Electron Corporation
• ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Interruptores de Poder/ Power Switches • Areva • Electroandina S.A.
Interruptores Diferenciales/ Differential Switches • Electroandina S.A.
Instrumentos Industriales/ Industrial Instruments
Interruptores Eléctricos/ Electrical Circuit Braker
• Endress+Hauser Chile Ltda.
• ABB • Rockwell Automation
• Top Service S.A.
Instrumentos para Medición de Aire/ Air Measuring Instruments
• Degussa CC Chile • Estratos S.A.
Isobutanol/Isobutyl Alcohol • Shell Chile
Jigs/Jigs
Interruptores/Switch
Instrumentos/ Instruments
Instrumentos Meteorológicos/ Meteorological Instruments
Inyección en Suelo y Roca/ Injection Into Soil and Rock
• Jacol
• Geodata Andina S.A.
• 3M Chile S.A. • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Meldic Ltda. • Sande S.A. • Thermo Electron Corporation
• A. Karzulovic y Asociados Limitada • De Re Metallica Ingeniería Limitada • Highservice • SGS Lakefield Research Chile S.A. • Wellfield Services Ltda.
J
Interruptores Automáticos/ Molded Case Circuit Braker
Instrumentos de Medición/ Measuring Instruments
Investigación Aplicada a la Minería/Research Applied to Mining
Intercambiadores de Calor de Placas/ Plate Heat Exchangers
• ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rhona Industrial
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
M I N E R I A
Isopropanol/Isopropyl Alcohol
• ABB • Rockwell Automation • Siemens S.A.
• Dicore Ltda. • Geodata Andina S.A.
L A
• Alfa Laval S.A.C.I. • Lausanne Terein S.A. • Metso Minerals
Instrumentos Eléctricos/ Electric Instruments
Instrumentación y Monitoreo, Diseño de Sistemas/ Instrumentation and Monotoring, Design of Systems
PA R A
Interruptores para AT/ AT Switch • ABB
Interruptores para MT/ MT Switch
• Fundición Talleres S.A. • Shell Chile
• Delkor South America Ltda.
Jumbos/Jumbos • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Equipos Mineros S.A. • Sandvik Chile S.A.
Juntas de Expansión/ Expansion Joints • • • • • •
Cainsa Carbo Chile S.A. Cauchoval S.A. Jomial Pimasa Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Ventec • Weir-Vulco
L
• IIT UdeC
Laboratorio/Laboratory • Cesmec Ltda. • Küpfer Hnos. S.A.
• Thermo Electron Corporation
• ABB
Laboratorio de Análisis/ Analytical Laboratory
Instrumentos para Monitoreo de Gases/ Instruments for Gas Monitoring
Interruptores para Subestaciones/ Substations Switches
• 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Meldic Ltda. • MSA de Chile Ltda. • Thermo Electron Corporation
• RTHO Elektrische Ltda.
• 3M Chile S.A. • Cesmec Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Interruptores Termomagnéticos/ Thermomagnetics Swiches • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
5
Lab. Custodio Patrón Nacional de Mediciones Eléctricas/ National Custodian Electrical Standars Laboratory
Laboratorio de Ensayos de Materiales/ Material Assay Laboratory • IIT UdeC • Jenike And Johanson Chile S.A.
Inversores de Voltaje DC/AC/ DC/AC Inversor • Alsontec Ltda.
323
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
Laboratorio de Ensayos Mecánicos/ Mechanical Assay Laboratory • Cesmec Ltda. • Indura S.A.
Laboratorio de Mecánica de Suelo/ Soil Mechanic Laboratory
M I N E R I A
C H I L E N A
Láminas de Seguridad para Vidrios/ Ultra Safety and Security Window Films • 3M Chile S.A.
Láminas HDPE/ HDPE Sheets
Limpiadores de Correas Transportadoras/ Conveyor Belt Cleaners
• Lanz y Cía. Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
• • • •
Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos/ Lix-SX-EW Process Consulting
Cauchoval S.A. Metso Minerals Sodexho Chile S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Lámparas Mineras y Accesorios/ Mine Lamps and Parts
Limpieza de Circuitos de Lubricación y Microfiltrado/ Cleaning of Lubrication and Microfilter Circuits
• Lanz y Cía. Ltda.
• Shell Chile
Lava Caras/ Face Wash Device
Limpieza de Equipos/ Cleaning of Equipment
Laboratorio Metalúrgico, Equipos/ Metallurgical Laboratory Equipment
• Ventec
• AGA S.A. • Sodexho Chile S.A.
• Thermo Electron Corporation
• MSA de Chile Ltda.
Laboratorio Químico/ Chemical Laboratory
Lavadoras de Cátodos/ Cathode Washers
• 3M Chile S.A. • Cesmec Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
• Outokumpu Technology
• Vorwerk y Cía. S.A.
• Cesmec Ltda.
Laboratorio Metalúrgico/ Metallurgical Laboratory • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Lava Ojos/ Eyes Wash Device
Lavadores de Gases, Sistemas/ Gas Scrubbers, Systems
Limpieza de Equipos con Agua Alta Presión/ Equipment Cleaning With Water Jets
• Cesmec Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Leasing/Leasing • Finning Chile S.A.
Leasing Operativo/ Operative Leasing • Rentaequipos Leasing S.A.
Laboratorio Químico Muestras Metalúrgicas/ Chemical Lab for Metalurgy • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Laboratorio, Equipos/ Laboratory Equipment
• • • • •
3M Chile S.A. EPP Chile S.A. Küpfer Hnos. S.A. MSA de Chile Ltda. Williamson Industrial S.A.
• Thermo Electron Corporation • Transformadores Tusan Ltda.
Letreros/Posters
• Carbo Chile S.A. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Ladrillos Antiácidos/ Antiacid Bricks • Carbo Chile S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Ladrillos Carburo de Silicio/ Silicon Carbide Bricks
Levantamientos Aeromagnéticos/ Aeromagnetic Surveying • Geonova S.A.
Levantamientos Fotograméticos/ Photographic Surveying • Eagle Mapping Sudamérica S.A. • Geodata Andina S.A.
Levantamientos Topográficos/ Surveying Topography
• Carbo Chile S.A.
• Eagle Mapping Sudamérica S.A. • Maptek Sud America
Ladrillos Refractarios/ Refractory Bricks
Licitaciones Dinámicas/ Dynamic Licitations
• Carbo Chile S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
• Quadrem Chile Ltda.
Láminas/Sheets
Limitadores de Carga/ Load Limit Cell
• Emin S.A.
• Emaresa S.A.
Láminas de PVC/ PVC Sheets • Vorwerk y Cía. S.A.
324
• Divalco Ltda.
Limpieza de Tubos/ Pipe Cleaning
• Revesol S.A. • Sande S.A. • Villela S.A.
• AGA S.A.
Liners de Geomenbrana para Recubrimiento/ Geomenbrane Liners • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.
Litargirio/Litharge Lixiviación Bacteriana/ Bacterial Leaching • • • • •
Bechtel Chile Ltda. Eral Chile S.A. Fluor Golder Associates S.A. SGS Lakefield Research Chile S.A.
• 3M Chile S.A.
Ladrillos Aislantes/ Insulating Firebrick
Llantas, Servicio de Asistencia en Terreno/ Tyre, Technical Assistance at Work Site Service Llaves de Torque/ Torque Tools
• Liplata Ltda.
Lentes de Seguridad/ Safety Eyeglases
Aker Kvaerner - Chile Bechtel Chile Ltda. Fluor Golder Associates S.A. Hatch Lanz y Cía. Ltda. Química Anglo Chilena S.A. SGS Lakefield Research Chile S.A.
• Sodexho Chile S.A.
• Filtro Técnica Ltda.
Laboratorio Químico Exploraciones/Chemical Lab Exploration
• • • • • • • •
Lixiviación de Botaderos/ Dump Leaching • • • • • •
Bechtel Chile Ltda. Fluor Golder Associates S.A. Knight Piésold S.A. Ore-Max SGS Lakefield Research Chile S.A.
Lixiviación de Depósitos de Estéril/ Tailing Leaching • • • • •
Bechtel Chile Ltda. Emin S.A. Golder Associates S.A. Ore-Max SGS Lakefield Research Chile S.A.
Lixiviación en Pilas/ Heap Leaching Equipment and Services • • • •
Bechtel Chile Ltda. Emin S.A. Fluor Golder Associates S.A.
Llaves para Tuberias/ Pipping Tools • Christensen Chile S.A.
Locomotoras/ Locomotives • CVC S.A.
Lodos de Perforación/ Drilling Muds • Christensen Chile S.A. • Tricomin S.A. • Universal Drill Rigs Chile S.A.
Logística/Logistic • Asincomex Ltda.
Logística y Distribución/ Logistic and Distribution • Kintetsu World Express Chile Ltda. • SAAM S.A.
Lubricación, Asesoría/ Lubrication Advice • Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A. • Shell Chile
Lubricación, Equipos/ Lubrication Equipment • Filtro Técnica Ltda. • Shell Chile • Ventec
Lubricación, Salud, Seguridad y Medio Ambiente/ Lubrication Protection and Securities of Environmental • Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A. • Shell Chile
D E
Lubricación, Servicio Técnico/ Lubrication Technical Service
Mallas de Harnero de Caucho/ Rubber Sifter Network
• • • • •
• • • • •
Bel-Ray Chile S.A. Burmah Chile S.A. Filtro Técnica Ltda. Shell Chile SKF Chilena S.A.I.C.
Lubricantes/Lubricants • • • •
3M Chile S.A. Burmah Chile S.A. Ferretería y Maquinarias Geyger Shell Chile
Cainsa Cauchoval S.A. Comercial Popayán Ltda. Divalco Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Mallas de Harnero de Poliuretano/ Polyurethane Screen Decks • Cainsa • Comercial Popayán Ltda.
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Mangueras de Caucho de Alta Temperatura/High Temperature Rubber Hoses • Comercial Popayán Ltda.
Mangueras de Caucho de BR/ LP Natural Rubber Hose • Weir-Vulco
Mangueras de Goma de Alta Presión/High Pressure Rubber Hose • Comercial Popayán Ltda. • Tecnicor
Lubricantes No Tóxicos/ No Toxic Lubricants
Mallas Filtrantes Móviles/ Mobile Filter Meshes
• Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A. • Shell Chile
• FMC Technologies Chile Ltda.
Mangueras de PVC/ PVC Hoses
Manejo de Fluidos/ Fluid Handling
• Atlas Copco Chilena S.A.C. • Comercial Popayán Ltda. • Tecnicor
Lubricantes y Grasas Industriales/ Industrial Lubricants and Greases
• CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería
• • • •
Bel-Ray Chile S.A. Burmah Chile S.A. Shell Chile SKF Chilena S.A.I.C.
Lubricantes, Aplicaciones Especiales/ Lubricants, Special Applications • Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A. • Shell Chile
Lubricantes, Proyectos a Inversión/Lubricants, Project and Investment
Manejo de Materiales/ Material Handling Equipment • Amec International (Chile) S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • FFE Minerals • FMC Technologies Chile Ltda. • Jenike And Johanson Chile S.A. • Lanz y Cía. Ltda. • Metso Minerals • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Manejo de Residuos/ Residue Handling • Applus +
• Bel-Ray Chile S.A. • Burmah Chile S.A. • Shell Chile
Manejo de Residuos Mineros/ Miners Residue Handling
Luminarias/ Lighting Fixtures
Mangas para Colectores de Polvo/ Dust Collectors Sleeves
• Acting Chile • Tecnored S.A.
Luminarias Mineras y Accesorios/Mine Lights and Parts • Acting Chile
M Machos/Machos • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
Madera Laminada/ Laminated Timber • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Maestranza/Workshop • • • •
Fadepe S.A. Maestranza Diesel Ltda. ME Elecmetal S.A. Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sociedad Fundición Curicó Ltda. • Sorena S.A. • Varco Pruden Chile S.A.
• Fraser Alexander (Chile) S.A.
• Filtro Técnica Ltda. • Química Anglo Chilena S.A.
Mangueras/Hoses • • • • • •
Cainsa Comercial Popayán Ltda. Divalco Ltda. Filtro Técnica Ltda. Jomial Metso Minerals
Mangueras Antiabrasivas/ Antiabrasive Rubber Hose • Cainsa • Comercial Popayán Ltda. • Weir-Vulco
Mangueras de Caucho de Alta Presión/High Pressure Natural Rubber Hoses • • • •
Comercial Popayán Ltda. Jomial Tecnicor Weir-Vulco
Mangueras de Riego/ Irrigation Hoses • Comercial Popayán Ltda. • Ore-Max
Mangueras Hidráulicas/ Hoses Hydraulic • • • • • • • •
Christensen Chile S.A. Comercial Popayán Ltda. Ducasse Comercial Jomial Küpfer Hnos. S.A. Minecor Ltda. Sande S.A. Tecnicor
Mangueras Industriales/ Industrial Hoses • • • • • • •
Cainsa Comercial Popayán Ltda. Jomial Minecor Ltda. Perfeco S.A. Tecnicor Villela S.A.
Mangueras para Acidos/ Acid Rubber Hose • Comercial Popayán Ltda. • Tecnicor
PA R A
L A
M I N E R I A
Mantención de Bombas/ Maintenance of Pumps • Electroandina S.A. • KSB Chile S.A. • PGIC Ingeniería S.A.
Mantención de Campamentos/ Maintenance of Camps • Eurest Support Services • Sodexho Chile S.A.
Mantención de Correas Transportadoras/ Maintenance of Conveyor Belts • • • •
FFE Minerals Sandvik Chile S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Mantención de Edificios/ Maintenance of Building • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Sodexho Chile S.A.
Mantención de Equipos de Laboratorio/ Laboratory Equipment Technical Services • Meldic Ltda.
Mantención de Equipos Eléctricos/ Maintenance of Electrical Equipment • • • • •
ABB Electroandina S.A. Highservice Rhona Industrial Siemens S.A.
Mantención de Equipos Ferroviarios/ Maintenance of Rail Equipment • CVC S.A.
Mantención de Equipos Ferroviarios y Mineros/ Railway and Mining Equipment, Maintenance
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
• CMS Tecnología S.A.
Mangueras para Incendio/ Fire Hoses • Williamson Industrial S.A.
Manipuladores Telescópicos/ Telescopic Handlers • SK Comercial S.A. • SKC Rental S.A.
Manómetros/ Manometers • Meldic Ltda. • Sande S.A. • Vignola S.A.
Mantención de Bancos de Baterías/ Battery Bench Maintenance • Electroandina S.A. • Tecnored S.A.
Mantención de Estructuras/ Maintenance of Structures • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Mantención de Grupos Electrógenos/ Maintenance of Electric Generators • Electroandina S.A. • Marse Ltda.
Mantención de Grupos Generadores/ Maintenance of Electric Generator • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Electroandina S.A. • Marse Ltda.
325
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Mantención de Plantas de Concentración/Maintenance of Concentration Plants
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Máquinas Enlainadoras de Molinos/ Mill Liner Handler Machines
• • • •
Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos/ Predictive Maintenance of Mechanical Systems
• CMS Tecnología S.A. • Highservice • Revesol S.A.
Máquinas para Diamante/ Machine for Diamond Tools
• Aguasin
• • • • • •
Mantención de Sistemas de Aire Acondicionado/ Maintenance of Air Conditioning Systems
Mantención Predictiva-Proactiva/ Proactive-Predictive Maintenance
• Sodexho Chile S.A.
• • • •
CMS Tecnología S.A. FFE Minerals Highservice Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Mantención de Servicios Agua Industrial/Maintenance of Industrial Water Services
Mantención de Sistemas de Transmisión/Transmission Systems Maintenance • Abengoa Chile S.A.
Mantención de Sistemas Eléctricos/Electrical Systems Maintenance • Abengoa Chile S.A. • Highservice
Mantención de Sistemas Hidráulicos/ Maintenance of Hydraulic Systems • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Sandvik Chile S.A.
Mantención de Sistemas Oleohidráulicos/Maintenance of Hydraulic Systems • Maestranza Diesel Ltda. • Marse Ltda. • Revesol S.A.
Mantención de Subestaciones/ Substations Maintenance
Bently Nevada Chile CMS Tecnología S.A. Electroandina S.A. FFE Minerals Minepro Tiar Ltda.
CMS Tecnología S.A. Electroandina S.A. FFE Minerals Highservice
Mantención y Operación Tranques Relaves/ Maintenance and Operation of Tailings Damps
• Emin S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Máquinas para Fabricar Sellos Hidráulicos/ Machines to Make Hydraulics Seals • AGT-Group
Máquinas Taponeadoras y Perforadoras/ Tapping & Drill Machines • CMS Tecnología S.A.
Martillos de Perforación/ Drilling Hammer • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Universal Drill Rigs Chile S.A.
Mantención/Maintenance • AST Chile Ltda. • CMS Tecnología S.A.
Mecanizado de Alta Precisión/ High Precision Mechanization • Sandvik Chile S.A.
Maquetas Electrónicas/ 3D Electronic Modeling • Highservice • Insea S.A.
• Christensen Chile S.A. • Omamet Comercial e Industrial Ltda.
Martillos Picadores, Accesorios/ Rock Hammers, Accessories
Mecanizado Piezas Fundidas/ Casting Mechanization
Máquina de Corte y Biselado de Tubos/Cut and Bevelled Machine for Pipes
• CMS Tecnología S.A. • Wacker
• Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sandvik Chile S.A. • Sorena S.A.
• Sande S.A.
Materiales Eléctricos/ Electrical Materials
Mecanizado Piezas Reparadas/ Repaired Parts Mechanization
Maquinaria General para Minería/ General Machinery for Mining
• • • •
3M Chile S.A. ABB Acting Chile Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rhona Industrial • Tecnored S.A. • Transformadores Tusan Ltda.
• Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sorena S.A.
Materiales para Construcción/ Construction Materials
• Wellfield Services Ltda.
Mediciones de Desviaciones de Pozos/ Borehole Surveys
• ACT S.A. • AST Chile Ltda.
Maquinaria Pesada/ Heavy Equipments • Andrés Pirazzoli y Cía Ltda.
Maquinarias y Equipos Ferroviarios/ Railway Equipment Máquinas Cortadoras/ Cutting Machines
Mecánica de Rocas/ Rock Mechanics
Mantención Electromecánica/ Electromechanical Maintenance Services
• Wacker
• A. Karzulovic y Asociados Limitada • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Golder Associates S.A. • Itasca S.A. • Knight Piésold S.A.
326
• A. Karzulovic y Asociados Limitada • Cesmec Ltda. • Golder Associates S.A. • Knight Piésold S.A. • Outokumpu Technology
Atlas Copco Chilena S.A.C. CMS Tecnología S.A. Equipos Mineros S.A. Sandvik Chile S.A. SKC Rental S.A.
• Electroandina S.A.
• CMS Tecnología S.A. • Electroandina S.A. • FFE Minerals
Mecánica de Suelos, Estudios/ Soil Mechanics Studies
• • • • •
• CVC S.A.
Mantención Industrial/ Industrial Maintenance
• Sandvik Chile S.A.
Mecanizado de Precisión/ Precision Mechanization
Mantención de Válvulas/ Maintenance of Valves
Electroandina S.A. FFE Minerals Marse Ltda. Minepro
Mecánica de Rocas, Aplicada A Proyectos Civiles/ Rock Mechanics, Projects
Martillos Hidráulicos/ Hydraulic Hammers
• 3M Chile S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• • • •
• A. Karzulovic y Asociados Limitada • Golder Associates S.A. • Itasca S.A. • Sandvik Chile S.A.
• Fraser Alexander (Chile) S.A.
• Highservice
Mantención de Tuberías/ Pipping Maintenance
• Emaresa S.A. • Wacker
Mecánica de Rocas, Aplicada a Diseños Mineros/ Rock Mechanics Applied to Mining Design
Mecha Blanca/White Fuses • Enaex S.A.
Medición de Pozos, Equipos/ Shaft Meter Equipment
• Comprobe Limitada
Máquinas de Ensayo Universal/ Universal Testing Machines • Meldic Ltda.
Máquinas Enlainadoras/ Handler Machine • CMS Tecnología S.A.
Mediciones Isocinéticas/ Isokinetic Measurements • Cesmec Ltda.
Mediciones y Certificaciones/ Measurements and Certification • Cesmec Ltda.
Mediciones y Monitoreo de Ruidos/ Measurements and Monitoring of Noise • Cesmec Ltda. • Control Acústico Ltda. • Geodata Andina S.A.
Medidores de Calidad de Energía/ Power Quality Meter • Electroandina S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Medidores de Dureza/ Hardness Tester • Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Meldic Ltda.
Medidores de Energía, Equipos/ Energy Meters Equipment • Rhona Industrial • Tecnored S.A.
D E
• Maestranza Diesel Ltda. • Thermo Electron Corporation
• Química Anglo Chilena S.A.
Medidores de Potencia y Demanda/Power and Demand Meters Medidores de Presión/ Pressure Meters • 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Meldic Ltda. • Tecnología y Control Ltda.
• Thermo Electron Corporation
Medidores de Espesor/ Thickness Meters
Medidores de Radiación Ultravioleta/Ultraviolet Radiation Meters • Meldic Ltda.
Medidores de Resistividad/ Resestivity Meter
Medidores de Flujo/ Flow Meters
• Electroandina S.A.
• 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Filtro Técnica Ltda. • Maestranza Diesel Ltda. • Rhona Industrial • Simtech Ltda. • Thermo Electron Corporation • Tiar Ltda. • Vignola S.A.
Medidores de Rigidez Dieléctrica/ Dielectric Strenght Meter • Electroandina S.A.
Medidores de Ruido/ Noise Meters • 3M Chile S.A. • Control Acústico Ltda.
Medidores de Tamaño de Partículas/ Particle Size Meters
• Thermo Electron Corporation
• Outokumpu Technology • Thermo Electron Corporation
Medidores de Flujo Ultrasónico/ Ultrasonic Flow Meters
Medidores de Temperatura/ Temperature Measuring Devices
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Thermo Electron Corporation
• 3M Chile S.A. • Dicore Ltda. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Thermo Electron Corporation • Vignola S.A.
• 3M Chile S.A. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Meldic Ltda. • Thermo Electron Corporation • Vignola S.A.
Medidores de Nivel/ Level Meters • Dicore Ltda. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Filtro Técnica Ltda. • Tecnología y Control Ltda. • Thermo Electron Corporation • Tiar Ltda. • Vignola S.A.
Membranas de HDPE/ HDPE Membrane • Emin S.A. • Vorwerk y Cía. S.A.
• Electroandina S.A.
• Electroandina S.A.
Medidores de Humedad/ Humidity Meters
S E RV I C I O S
Membrana Antiácida. Pyroflex/ Antiacid Membrane
Medidores de Radiación Global/ Global Radiation Meters
Medidores de Flujo Magnético/ Magnetics Flow Meters
Y
Medidores de Partículas/ Particle Measurement
Medidores de Energía, Mantención/Energy Measurements, Maintenance
• Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Meldic Ltda. • P&C Tecnología
P R O D U C T O S
Medidores de Vibraciones/ Vibration Meters • • • •
3M Chile S.A. Bently Nevada Chile Control Acústico Ltda. Tiar Ltda.
Membranas de Polietileno/ Polyethylene Membrane
PA R A
L A
M I N E R I A
Métodos de Explotación, Selección y Diseño/ Exploitation Method, Design and Selection • Metálica Consultores S.A.
Mezcladores/Mixer • DLC Soluciones Industriales • KSB Chile S.A. • Weir-Vulco
• Emin S.A.
Mezcladores de Fluidos/ Fluid Mixers
Membranas para Osmosis/ Osmosis Membrane
• Jacol • Weir-Vulco
• DLC Soluciones Industriales
Mensura Minera/ Mining Meassurement
Mezcladores Decantadores/ Mixers • DLC Soluciones Industriales
• Eagle Mapping Sudamérica S.A.
Mercado Eléctrico, Estudios/ Electric Market, Studies • Electroconsultores.Com Limitada.
Mesas Hidráulicas Tipo Tijera/ Hydraulic Table
Mezcladores Estáticos/ Static Mixers • DLC Soluciones Industriales
Microbiocidas/ Microbicides • Sun S.A.
• Aresco Chile Ltda.
Microfiltrado/ Microfiltrated
Mesclador de Fluidos/ Fluid Mixers
• Ventec
• CPJ Servicios de Ingeniería S.A
Minerales Industriales/ Industrial Minerals
Metabisulfito de Sodio/ Sodium Bisulphide
• Aker Kvaerner - Chile • Hatch
• Oxiquim S.A.
Metal Blanco/White Steel
Minerales No Metálicos/ Non Metallic Minerals
• Sorena S.A.
• Aker Kvaerner - Chile
Metalizado/Metal Spray
Minería Rajo Abierto, Contratista/ Open Pit Mining Contractor
• Bucyrus Chile Ltda. • Lausanne Terein S.A. • Sorena S.A.
Metalmecánica/Metalmechanics • CMS Tecnología S.A. • ME Elecmetal S.A. • Omamet Comercial e Industrial Ltda. • Sorena S.A.
Metalurgia/Metallurgy • Hatch • ME Elecmetal S.A. • SGS Lakefield Research Chile S.A. • SKC Consultores Ltda.
Metalurgia Física/ Physical Metallurgy • IIT UdeC
• Zublin International Gmbh Chile Ltda.
Minería Rajo Abierto, Equipos/ Open Pit Equipment Sales Minería Subterránea, Contratista/ Underground Mining Contractor • Equipos Mineros S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A. • Zublin International Gmbh Chile Ltda.
Minería Subterránea, Equipos/ Underground Mining Equipment Sales • Equipos Mineros S.A. • Weir-Vulco
Medidores de Voltaje/ Voltage Meters
Meteorología, Equipos para/ Meteorology Equipment
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Top Service S.A.
Mineroductos, Elementos para/ Slurry Pipelines, Accesories
Metil Isobutil Carbinol/ Metil Isobutil Carbinol
• Jacol • United Sistema de Tuberías Ltda.
Medidores Digitales de Panel/ Digital Meter
5
• Weir-Vulco
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
• Oxiquim S.A.
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
327
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Mini Plantas para Tratamiento de Aguas Servidas e Industrailes/ Treatment Mini Plants for Industrial and Waste Water
Módulos Transportables, Arriendo/Transportable Modules, Rental
• CPJ Servicios de Ingeniería S.A
Molienda/Grinding
Minicargadores/ Skid Steer Loaders • SKC Rental S.A.
Modelación Matemática en Contaminantes en Agua/ Mathematical Modeling in Water Polluting Agents • Cadetech S.A.
• FFE Minerals
Monitoreo de Particulados, Equipos/ Particles Monitoring, Equipment
Molinos Pulverizadores/ Pulverizes Mills
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Thermo Electron Corporation
Molinos de Torre/ Tower Mills
• SAAM S.A. • • • • • •
Bechtel Chile Ltda. FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Hatch Metso Minerals SGS Lakefield Research Chile S.A.
Molienda de Minerales/ Mineral Grinding
Molinos SAG / AG/ SAG/AG Mills Molinos SAG, Control Desgaste Revestimiento/ SAG Mill Liner and Shell Inspection and Control • FFE Minerals • Fundición Talleres S.A. • ME Elecmetal S.A.
Modelamiento Ambiental/ Enviromental Modelling • Applus + • Cadetech S.A.
Molienda SAG/SAG Grinding
Monitoreo Ambiental/ Environmental Monitoring
• Cadetech S.A. • Control Acústico Ltda.
Modelamiento Geológico/ Geologic Modelling • • • • • • •
Amec International (Chile) S.A. Gemcom América Latina S.A. Golder Associates S.A. Maptek Sud America Quantec Geoscience Chile Surpac Minex (Chile) S.A. Wellfield Services Ltda.
Modelamiento Geomecánico/ Geomechanical Modelling • • • •
Amec International (Chile) S.A. Golder Associates S.A. Itasca S.A. Wellfield Services Ltda.
Modelamiento Hidrogeológico/ Hydrogeologic Modelling
• • • • •
Bechtel Chile Ltda. FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Hatch SGS Lakefield Research Chile S.A. • Sorena S.A.
Molinos/Mills • • • • • •
Eral Chile S.A. FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals Sorena S.A.
Molinos de Barras/ Rod Mills
• Golder Associates S.A. • Itasca S.A. • Wellfield Services Ltda.
• • • • •
Modelos de Simulación/ Simulation Models
Molinos de Bolas/ Ball Mills
• A. Karzulovic y Asociados Limitada • Aker Kvaerner - Chile • Amec International (Chile) S.A. • Cadetech S.A.
• • • • • • •
Modelos de Simulación Virtual/ Virtual Simulation Models
FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Metso Minerals Outokumpu Technology Sorena S.A.
AGT-Group FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Metso Minerals Outokumpu Technology Sorena S.A. Weir-Vulco
• Highservice
Molinos de Laboratorio/ Lab Mills
Modificadores/Modifiers
• Metso Minerals
• Clariant
Módulos para Oficinas, Fabricación/Office Module Construction • SAAM S.A.
328
Monitoreo de Taludes/ Slope Monitoring Systems • Geodata Andina S.A.
• FFE Minerals
Bechtel Chile Ltda. FFE Minerals Fundición Talleres S.A. Hatch Sandvik Chile S.A. SGS Lakefield Research Chile S.A. • Sorena S.A. • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Modelaciones de Ruido y Vibraciones/ Noise and Vibrations Modelling
• • • • • •
• FFE Minerals
Monitoreadores Calidad de Agua/ Water Quality Monitors • Cesmec Ltda. • Dicore Ltda.
• • • •
Ambar S.A. Applus + Cesmec Ltda. MSA de Chile Ltda.
Monitoreo Ambiental, Equipos y Servicios/ Environmental Monitoring Equipment & Services • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Golder Associates S.A. • Thermo Electron Corporation
Monitoreo Desgaste Revestimientos/ Lining Wear Monitoring • ME Elecmetal S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Monitoreo y Control de Emisiones/ Monitoring and Control of Emissions • Cesmec Ltda. • Golder Associates S.A. • Knight Piésold S.A.
Monitores de Aire, Equipos/ Air Monitoring Equipment • Thermo Electron Corporation
Monitores de Aire, Servicios/ Air Monitoring, Services • Cesmec Ltda.
Monitores de Contaminación/ Enviromental Monitors • Cesmec Ltda. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Monitores de Corrosión/ Corrosion Probes • Cesmec Ltda.
Monitoreo Automático/ Automatic Monitoring • 3M Chile S.A. • Meldic Ltda.
Monitoreo Continuo de Niveles Freáticos en Pozos y Sondajes/ Phreatic Well Levels and Drilling Continuos Monotoring • Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. • Geodata Andina S.A.
Monitoreo de Agua/ Water Monitoring • Cesmec Ltda. • Golder Associates S.A. • Simtech Ltda.
Monitoreo de Instrumentación Geomecánica/ Geomechanical Instrumentation Monitoring
Monitores de Emisiones Gaseosas, Equipos/ Gaseous Emissions Monitoring, Equipment • Thermo Electron Corporation
Monitores de Emisiones Gaseosas, Servicios/ Gaseous Emissions Monitoring, Services • Cesmec Ltda.
Monitores de Particulados, Equipos/ Particles Monitoring, Services • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Thermo Electron Corporation
Montaje de Cañerías/ Pipeline Erection
Molinos de Martillo/ Hammer Mills
• Geodata Andina S.A.
• Emin S.A. • Mas Errázuriz • United Sistema de Tuberías Ltda.
• FFE Minerals
Molinos de Rodillos/ Roller Mills
Monitoreo de Nivel y Calidad de Agua con Telemetría/ Level and Quality of Water with Telemetry Monitoring
Montaje de Corazas en Molinos/ Assembly of Protective Covering in Mills
• FFE Minerals
• Dicore Ltda.
• Cauchoval S.A.
D I R E C T O R I O
Montaje de Equipos/ Equipment Erection • Bucyrus Chile Ltda. • Mas Errázuriz • Outokumpu Technology
Montaje de Equipos Eléctricos/ Erection of Electric Equipment • • • • • •
Abengoa Chile S.A. Areva Highservice Outokumpu Technology Tecnored S.A. Transformadores Tusan Ltda.
Montaje de Equipos Mecánicos/ Assembly of Mechanical Equipment
D E
Morteros de Relleno y Reparación/Packing Mortar and Repair • Degussa CC Chile • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Morteros Refractarios/ Refractory Mortar
P R O D U C T O S
• • • • •
Y
S E RV I C I O S
PGIC Ingeniería S.A. Sande S.A. Siemens S.A. Transformadores Ch S.A. Weg Chile
Motores Eléctricos BT, MT y AT/ Electric Engines BT, MT y AT
Motobombas/ Pump and Engine Set
• Ingeniería H. Wallem y Cia. Ltda. • Siemens S.A. • Transformadores Ch S.A. • Weg Chile
• nash_elmo • Sande S.A. • Wacker
Motores Eléctricos, Reparación/ Electric Engines Repair
• Carbo Chile S.A.
• KKK Chile Ltda. • Maestranza Diesel Ltda. • Outokumpu Technology
• SK Comercial S.A.
• Ingeniería H. Wallem y Cia. Ltda. • PGIC Ingeniería S.A.
Motoniveladoras y Accesorios/ Graders and Parts
Motores Industriales/ Industrial Motors
Montaje de Estructuras Metálicas/Erection of Metallic Structures
• • • •
• Finning Power Systems
• Mas Errázuriz • Outokumpu Technology
Motoniveladoras/Graders
Finning Chile S.A. Komatsu Chile S.A. ME Elecmetal S.A. SKC Rental S.A.
Motores Neumáticos/ Pneumatics Engines • Vignola S.A.
Motores/Engines Montaje de Hormigón/ Concrete Assembly • Outokumpu Technology
• Sande S.A. • TMS Group • Transworld S.A.
Motores Neumáticos, Reparación/ Pneumatic Engines Repair
PA R A
L A
M I N E R I A
Motorreductores/ Motorreducers • Ducasse Comercial • Transformadores Ch S.A.
Mototambores/ Motordrums • Transformadores Ch S.A.
Mototraillas/Road Scrapers • Finning Chile S.A. • Transformadores Ch S.A.
Movimiento de Tierra, Repuestos/ Earth Moving, Accesories • • • •
Comercial Popayán Ltda. CVC S.A. ME Elecmetal S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda.
Movimiento de Tierra, Servicios/ Earth Moving Equipment and Services • • • • • •
Andrés Pirazzoli y Cía Ltda. Constructora Gardilcic Ltda. Emin S.A. Henry Walker Eltin Vecchiola S.A. Zublin International Gmbh Chile Ltda.
• R & C Representaciones
Montaje de Neumáticos Gigantes/Installation of Giant Tires
Motores a Gas/Gas Engines • Finning Chile S.A.
Motores Oleohidraulicos/ Hydraulic Engine
• Divalco Ltda.
Motores Cogeneración Energía/ Cogeneration Engines
Montajes de Estructuras/ Structures Erection
• Maestranza Diesel Ltda. • Transformadores Ch S.A.
• Maestranza Diesel Ltda. • Revesol S.A. • Vignola S.A.
Motores de Aire/ Air Engines
Motores Vehiculares/ Vehicular Motors
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Muestreadores Automáticos de Efluentes/ Water Sampler Automatic • Simtech Ltda.
• Finning Power Systems
Muestreadores de Fluídos/ Fluid Sampling Devices
Montajes Industriales/ Industrial Installations
• Sande S.A.
• Constructora Gardilcic Ltda. • Emin S.A. • GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Outokumpu Technology • Zublin International Gmbh Chile Ltda.
Motores de Arranque/ Start Engines
Motores, Mantención y Reparación/ Engine, Maintenance y Repair
• R & C Representaciones
• Transformadores Ch S.A.
Muestreadores de Mineral/ Ore Sampling Devices
Motores de Arranque Neumático/ Pneumatic Start Engines
Motores, Reacondicionamiento/ Motor, Reconditioning
• • • • • •
Monturines/Monturines
• Maestranza Diesel Ltda. • Ventec
• Refining Technologies S.A.
Morteros/Mortar • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Morteros Antiácidos/ Antiacid Mortar • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Morteros de Relleno/ Packing Mortar • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Motores de Arranque, Reparaciones/ Start Engines Repair • R & C Representaciones
Motores de Partida, Reparación/ Departure Engines, Repair • R & C Representaciones
Motores Diesel/ Diesel Engines • Detroit Chile S.A. • Komatsu Chile S.A. • Tecna Maq
Motores Eléctricos/ Electric Motors • ABB • Ingeniería H. Wallem y Cia. Ltda.
• Transformadores Ch S.A.
Motores, Reparación y Servicio Técnico/ Motors, Repair and Technical Service • • • • • •
Detroit Chile S.A. Electroandina S.A. Maestranza Diesel Ltda. Minepro Transformadores Ch S.A. Wacker
Motores, Repuestos y Servicio Técnico/ Motors, Technical Service and Accesories • Transformadores Ch S.A.
Motores, Variadores de Frecuencia en Alta Tensión/ Motors, Frecuency Variators AT
• Dicore Ltda.
Fordia Sudamérica Ltda. Lanz y Cía. Ltda. Metso Minerals Polimin Ltda. Process Chile S.A. Thermo Electron Corporation
Muestreadores de Polvo/ Dust Sampling Devices • MSA de Chile Ltda. • Universal Drill Rigs Chile S.A.
Muestreo/Testing Systems • Alex Stewart Intercorp Chile • Cesmec Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Muestreo de Aceite/ Fuel Sampling Systems and Devices • Alex Stewart Intercorp Chile
• Transformadores Ch S.A.
329
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
• Zublin International Gmbh Chile Ltda.
Muebles Metálicos/ Metal Furniture
C O M P E N D I O
D E
L A
Muestreo de Minerales/ Minerals Sampling • • • • • • • • •
Alex Stewart Intercorp Chile Cesmec Ltda. EGM Servicios Ltda. Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. Inspectorate Griffith (Chile) S.A. Metálica Consultores S.A. Polimin Ltda. SGS Lakefield Research Chile S.A. Thermo Electron Corporation
M I N E R I A
C H I L E N A
Neumáticos Gigantes, Accesorios/ Earthmover Tyre, Accessories • Divalco Ltda.
Neumáticos Gigantes, Manipuladoras/ Giant Tyre Bead Breaker • Fesanco
Neumáticos Gigantes, O'ring/ O'ring for Earthmover Tyre
Obras Civiles Mineras/ Mining Civil Works
Optimización de Procesos/ Process Optimization
• • • •
• 3M Chile S.A. • Aker Kvaerner - Chile • Enera Consultores Organizacionales • GSAPGROUP • Hatch • Rockwell Automation • SGS Lakefield Research Chile S.A.
ACT S.A. Emin S.A. Solétanche Bachy Chile S.A. Vecchiola S.A.
Obras Civiles Subterráneas/ Underground Civil Works • Zublin International Gmbh Chile Ltda.
• Michelin Chile Ltda.
Obras Eléctricas/ Electric Works
Muestreo de Minerales, Capacitación/Minerals Sampling Training
Neumáticos Gigantes, Prensas para Desmontar/ Earthmover Tyre Changing Press
• Abengoa Chile S.A. • Tecnored S.A.
• Metálica Consultores S.A. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
• Divalco Ltda.
Obras Hidráulicas/ Hydraulic Works
Neumáticos Industriales/ Industrial Wheel
• Zublin International Gmbh Chile Ltda.
Muestreo de Tranque de Relaves/ Tailing Dam Sampling
• Comercial Popayán Ltda. • Divalco Ltda. • Michelin Chile Ltda.
Obras Viales/ Road Works
• SGS Lakefield Research Chile S.A.
Muestreo Isocinéticos/ Isonetic Sampling • Cesmec Ltda.
Muestreo, Certificación de Calidad/Sampling, Quality Certification
• Emin S.A.
Neumáticos y Accesorios/ Tire and Parts • Bridgestone Off The Road Tire Latin America • Michelin Chile Ltda.
Olores, Neutralizadores/ Scents, Neutralize • Flygt Chile S.A.
Optimización de Procesos Industriales/ Industrial Optimization Process • De Re Metallica Ingeniería Limitada • IIT UdeC • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Optimización de Procesos Químicos/ Chemical Potimization Process • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Ordenamiento Territorial/ Territorial Order • Gescam S.A.
Opacímetros/Opacimeters Orientación de Testigos, Sondajes/ Core Sample, Drilling Direction of
Neumáticos, Grasa para Montaje/Grease for Mounting Tubeles Tyres
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Divalco Ltda. • Michelin Chile Ltda.
Operación de Plantas Industriales/ Industrial Plants Operation
• EGM Servicios Ltda.
Neumáticos, Ventas De/ Wheel, Sale
• FFE Minerals
Mufas/Heat Shrink
• Comercial Popayán Ltda. • Michelin Chile Ltda.
Operación de Terminales Maritimos/ Port Operations
Nieve y Avalancha, Equipos de Rescate/ Snow and Avalanche Rescue Equipment
• Agunsa
Operaciones de Transporte/ Transportation Operations
• Comercial Popayán Ltda.
• Top Service S.A.
• Andrés Pirazzoli y Cía Ltda.
Osmósis Inversa/ Reverse Osmosis
Nieve y Avalanchas, Estudios/ Snow and Avalanch Studies
Optimización de Operaciones y Diseño Minero/ Mining Operation, Optimization and Design
• Aguasin • Inquinat Chile Ltda.
• Alex Stewart Intercorp Chile
Muetreo en Pilas de Lixiviación/ Heap Leaching Sampling
• 3M Chile S.A. • Tecnored S.A.
Multímetros y Calibradores/ Multimeters and Calibrator • Tecnología y Control Ltda.
Muros de Contención/ Retaining Walls • Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda. • Solétanche Bachy Chile S.A.
• Top Service S.A.
N
Nitrato de Amonio/ Ammonium Nitrate
Negociación en Tarifas Eléctricas/ Electric Prices Negotiation
Nitrato de Plomo/ Lead Nitrate
• Electroconsultores.Com Limitada.
Negocios Mineros/ Mining Business Advice • Solétanche Bachy Chile S.A.
Neumáticos Fuera de Carretera/ Off The Road Tires • • • •
Comercial Popayán Ltda. CPJ Servicios de Ingeniería S.A Michelin Chile Ltda. Outokumpu Technology
• Enaex S.A.
• Liplata Ltda.
• Ballmark Chile S.A.
O'rings/O'rings • Jomial
Oro/Gold • Química Anglo Chilena S.A.
Orugas/Treads
• Metálica Consultores S.A. • NCL Ingeniería y Construcción S.A.
Optimización de Pilas de Lixiviación/ Heap Leach Optimization
Osmósis Inversa, Equipos/ Reverse Osmosis, Equipment • DLC Soluciones Industriales • Oxiquim S.A.
Osmósis Inversa, Membranas/ Reverse Osmosis, Membrane • Oxiquim S.A.
Obras Civiles/ Civil Works
• Hatch • Ore-Max • SGS Lakefield Research Chile S.A. • Wellfield Services Ltda.
• • • • •
Optimización de Plantas de Electrorefinación/ Optimization of Electrode Refinery Plants
Outsourcing Ambiental/ Environmental Outsourcing
• Paul Wurth de Chile Limitada
Over Hall - Reparaciones Mayores/Over Hall - Mayor Fixing
O CVC S.A. Emin S.A. Mas Errázuriz Outokumpu Technology Zublin International Gmbh Chile Ltda.
Outsourcing/Outsourcing • EGM Servicios Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
• Applus +
• Sorena S.A.
330
D I R E C T O R I O
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A
Oxicorte Computarizado/ Computer-Aided Oxycutting
Parrillas para Piso/ Grattings
Perforadoras Rotativas/ Rotary Drilling Equipment
• Küpfer Hnos. S.A. • Pimasa
• Fadepe S.A.
• Minepro
• Lanz y Cía. Ltda. • Polimin Ltda. • Thermo Electron Corporation
P
Parrillas para Piso de FRP/ FRP - Gratings
Perforadoras, Repuestos/ Drill Accessories and Parts
Ph - Metros/Ph Meters
• Ventec
Pago Diferido/ Deferred Payment
Partidores/Starters
• • • • • • • • •
Palas de Cable/ Cable Shovels • Bucyrus Chile Ltda.
Palas de Carguío, Accesorios/ Loading Shovels Accesories • Atlas Copco Chilena S.A.C. • Komatsu Chile S.A. • ME Elecmetal S.A.
Palas Eléctricas y Accesorios/ Electric Shovels and Accessories • ME Elecmetal S.A. • Minepro
Paneles Aislantes/ Insulators Panels • Imsa Chile S.A. • Polimin Ltda.
Paneles de Fuerza y Control/ Power and Control Panels
• ABB • Rockwell Automation
Partidores de Motor/ Motor Starters • Ingeniería H. Wallem y Cia. Ltda.
Partidores Electrónicos/ Electronic Starters • Ingeniería H. Wallem y Cia. Ltda. • Rockwell Automation • Transformadores Ch S.A.
Partidores Suaves/ Slow Starters • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ingeniería H. Wallem y Cia. Ltda. • Transformadores Ch S.A.
• CMS Tecnología S.A.
Perfiles de Acero/ Steel Forms
Paneles de Goma/ Rubber Panels
• Cía. Siderúrgica Huachipato S.A.
• Process Chile S.A.
Paneles de Poliuretano/ Polyurethane Panels • Imsa Chile S.A. • Process Chile S.A.
Paneles Metálicos/ Metalic Panels • Imsa Chile S.A.
Perforación/Drilling • Solétanche Bachy Chile S.A. • Tricomin S.A.
Perforación de Tiros de Drenaje/ Drainage Drilling • Solétanche Bachy Chile S.A.
Perforación, Equipos/ Drilling, Equipment
• Wireless Energy Chile Ltda.
• • • •
Pantallas Acústicas/ Acustic Screens
Perforación, Servicios/ Drilling, Services
Paneles Solares Fotovoltaicos/ Photovoltaic Solar Panels
Atlas Copco Chilena S.A.C. Bucyrus Chile Ltda. Sandvik Chile S.A. Universal Drill Rigs Chile S.A.
• Química Anglo Chilena S.A.
• • • • •
Paraliners Celdas EW/ EW Cells Paraliners
Perforadoras Diamantina/ Diamond Drills
• Imsa Chile S.A.
Parafina Sólida/ Paraffin Wax
Drillco Perfor Sandvik Chile S.A. Solétanche Bachy Chile S.A. Tricomin S.A. Vecchiola S.A.
• Química Anglo Chilena S.A.
• Fordia Sudamérica Ltda.
Pararrayos/Lightning Rods
Perforadoras Hidráulicas/ Hydraulic Drilling Equipment
• ABB • Pimasa
Parches para Cámaras y Neumáticos/ Tyre and Inner Tube Repair • Cauchoval S.A. • Comercial Popayán Ltda. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• Atlas Copco Chilena S.A.C. • Equipos Mineros S.A. • Sandvik Chile S.A.
Perforadoras Neumáticas/ Pneumatic Drilling • Atlas Copco Chilena S.A.C.
• Simtech Ltda.
Piedras Esmeriles/ Abrasive Stones • Emaresa S.A.
Piezas Termoplásticas Moldeadas/Thermoplastic Parts Moulding • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Pernos/Bolts • • • •
American Screw de Chile S.A. Comercial Popayán Ltda. Küpfer Hnos. S.A. Sande S.A.
Pernos de Acero Inoxidable/ Bolts, Stainless Steel • • • •
American Screw de Chile S.A. Comercial Popayán Ltda. Fadepe S.A. Faiwood y Cía. Ltda.
Pernos de Anclaje/ Rock Bolts • • • • •
American Screw de Chile S.A. Atlas Copco Chilena S.A.C. Estratos S.A. Fadepe S.A. Sande S.A.
Piezas y Componentes, Reparación/Components and Parts Repair • Lausanne Terein S.A. • Sorena S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Piezas y Partes de Acero/ Steel Accesories and Parts • • • •
ME Elecmetal S.A. Minepro Sociedad Fundición Curicó Ltda. Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Piezas y Partes de Acero Inoxidable/ Stainless Stell Accessories and Parts
Pernos Hexagonales/ Hexagonal Bolts
• Omamet Comercial e Industrial Ltda.
• American Screw de Chile S.A. • Sande S.A.
Piezómetros/Piezometers
Pernos para Molinos/ Bolts for Mills • • • •
American Screw de Chile S.A. Fadepe S.A. ME Elecmetal S.A. RTHO Elektrische Ltda.
Peróxido de Hidrógeno/ Hydrogen Peroxide
• Dicore Ltda. • Geodata Andina S.A.
Pilas de Lixiviación/ Leaching Heaps • • • •
Knight Piésold S.A. Ore-Max Química Anglo Chilena S.A. SGS Lakefield Research Chile S.A.
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
• Asincomex Ltda.
Atlas Copco Chilena S.A.C. Bucyrus Chile Ltda. Christensen Chile S.A. Equipos Mineros S.A. Finning Chile S.A. Komatsu Chile S.A. Minepro Sorena S.A. TMS Group
Pesómetros/Weight Meters
• Sun S.A.
Pértigas/Pole • Comercial Popayán Ltda.
Pesadores para Correas Transportadoras/ Scales for Conveyor Belts • Polimin Ltda. • Thermo Electron Corporation
Pesaje de Materiales/ Weighing of Materials
Pilas de Lixiviación, Equipos y Servicios/ Heap Leaching Equipment and Services • Ore-Max
Pilas de Lixiviación, Sistemas de Apilamiento/ Leaching Batteries, Systems of Piling Up • STM S.A. Edyce Corp
• ABB
Pilotes y Micropilotes/ Piles and Micropiles
Pesaje Industrial/ Industrial Weighing
• Estratos S.A.
• ABB
Pesaje Industrial, Equipos/ Industrial Weighing Equipment
Piñones/Pinions • FFE Minerals • Maestranza Diesel Ltda.
• ABB • Thermo Electron Corporation
331
C O M P E N D I O
D E
L A
Pinturas/Paints • Ferretería y Maquinarias Geyger • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Pinturas Anticorrosivas/ Anticorrosive Paints • Degussa CC Chile • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Ventec • Weg Chile
Pinturas Industriales/ Industrial Paints • Coatings Chile Ltda.
M I N E R I A
C H I L E N A
Planchas de Acero Antiabrasivo/ Antiabrasive Steel Sheet • ME Elecmetal S.A. • Sandvik Chile S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
• Top Service S.A.
Pisos Falsos/ Access Floors • Elevair S.A.
Pisos Industriales/ Industrial Floors
• DLC Soluciones Industriales • Indura S.A.
Planchas de Acero Bimetálicas/ Fusion Clad Wear
Planta de Tratamiento Biológico/ Biologic Treatment Plants
• Fastpack Piping Products • ME Elecmetal S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
• DLC Soluciones Industriales
Planchas de Acero Estructural/ Structural Steel Plates • Sandvik Chile S.A.
Pisanieve/ Snow Vehicle
Planta de Tratamiento Aguas Industriales/ Industrial Water Treatment Plant
Planchas de Acero Inoxidable/ Satinless Steel Sheets • Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.) • Fastpack Piping Products • Imsa Chile S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Planta de Tratamiento de Agua/ Water Treatment Plant • Abengoa Chile S.A. • DLC Soluciones Industriales
Planta de Tratamiento de Aguas Servidas/ Waste Water Treatment Plant • Aguasin • DLC Soluciones Industriales • Flygt Chile S.A.
Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, Llave en Mano/ Waste Water Treatment Plant, Turn-Key
Plantas Clasificadoras/ Classifier Plants • FFE Minerals • Metso Minerals • Sandvik Chile S.A.
Plantas Concentradoras, Estudios de Diagnóstico y Optimización/Concentrate Plant, Studies & Optimization • Hatch • Highservice
Plantas de Acido Sulfúrico, Construcción/ Sulphuric Acid Plants, Construction • Aker Kvaerner - Chile • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Plantas de Acido Sulfúrico, Diseño/ Sulphuric Acid Plants, Design • Aker Kvaerner - Chile • Vorwerk y Cía. S.A.
• Abengoa Chile S.A. • DLC Soluciones Industriales • Flygt Chile S.A.
Plantas de Cemento/ Cement Plant
Planchas de HDPE/ HDPE Sheets
Planta de Tratamiento Residuos Industriales/ Industrial Residues Treatment Plant
Plantas de Efluentes y Neutralización/ Neutralization and Efluents Plants
• Vorwerk y Cía. S.A. • Williamson Industrial S.A.
• DLC Soluciones Industriales • Flygt Chile S.A.
• Delkor South America Ltda. • DLC Soluciones Industriales • Indura S.A.
• Imsa Chile S.A.
Planchas de Plástico/ Plastic Sheets
Plantas de Generación Eléctrica/ Power Plants
Placas Calefactoras/ Heater Plates
• AIM International Ltda. • Perfeco S.A. • Williamson Industrial S.A.
Planta de Tratamiento, Operación y Mantención/ Treatment Plant, Maintenance and Operation
• AGT-Group • Emin S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Planchas de Goma/Rubber Plates
Pizarras Magnéticas/ Magnetic Blackboards • Max Huber Reprotécnica Ltda.
Placa Colaborante/ Metal Deck
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Placas para Filtros Prensa/ Aprons for Press Filters • DLC Soluciones Industriales • Jacol • Química Anglo Chilena S.A.
Plancha Antideslizante de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Alloy Nonskid • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Planchas Bimetálicas/ Coumpound Wear Plate • ME Elecmetal S.A. • RTHO Elektrische Ltda.
Planchas de Acero/ Steel Sheet • • • •
Cía. Siderúrgica Huachipato S.A. Fastpack Piping Products Imsa Chile S.A. Küpfer Hnos. S.A.
Planchas de Acero Aleado/ Steel Alloyd Sheets • Fastpack Piping Products • Sandvik Chile S.A.
332
• • • •
Comercial Popayán Ltda. Minecor Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Weir-Vulco
Planchas Onduladas de Acero Inoxidable/ Waved Stainless Steel Sheet • Fastpack Piping Products
Planchas Perforadas/ Perforated Sheets • Imsa Chile S.A. • Küpfer Hnos. S.A.
• DLC Soluciones Industriales • FFE Minerals • Flygt Chile S.A.
• • • •
Planta Piloto de Concentración/ Concentration Pilot Plant
Plantas de Hormigón/ Concrete Plants
• • • •
• Eral Chile S.A. • Lanz Putzmeister
Aker Kvaerner - Chile Eral Chile S.A. FFE Minerals SGS Lakefield Research Chile S.A.
Planes de Manejo Ambiental/ Handling Environmental Plan
Planta Piloto SX - EW/ SX - EW Pilot Plant
• Ambar S.A. • Applus +
• • • •
Planificación Mantención Industrial/Industrial Maintenance Planning
Aker Kvaerner - Chile Emin S.A. Outokumpu Technology SGS Lakefield Research Chile S.A.
• FFE Minerals
Planta Tratamiento Acidos/ Acid Treatment Plant
Planificación Minera/ Mine Planning
• Aker Kvaerner - Chile
• Hatch • Maptek Sud America • Metálica Consultores S.A.
Planta Tratamiento de Riles/ Liquid Industrial Residues Treatment Plants
Planificación y Control de la Producción/ Production Planning and Control
• DLC Soluciones Industriales • Indura S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
• Metálica Consultores S.A.
• Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Bechtel Chile Ltda. F.H. Engel S.A. Siemens S.A. Wireless Energy Chile Ltda.
Plantas de Manejo y Acopio de Materiales/ Handling Material Plant • FFE Minerals • Lanz y Cía. Ltda. • Sandvik Chile S.A.
Plantas de Nitrógeno e Hidrógeno/Design and Construction of Nitrogen-Hidr • AGA S.A. • Indura S.A. • Vorwerk y Cía. S.A.
Plantas de Oxígeno/ Oxygen Plants • Indura S.A.
Plantas de Oxigeno, Construcción/ Oxygen Plants Construction • AGA S.A. • Indura S.A.
Plantas de Pellets/ Pellet Plants • FFE Minerals • Metso Minerals
Plantas de Preparación y Dosificación de Floculantes/ Flocculant Dosing Plants • Delkor South America Ltda.
Plantas de Procesamiento de Minerales, Construcción/ Mineral Processing Plant Construction • Bechtel Chile Ltda. • Sandvik Chile S.A.
Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño/ Mineral Processing Plant Design • • • • • • • • • •
Aker Kvaerner - Chile Amec International (Chile) S.A. Bechtel Chile Ltda. CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería FFE Minerals Fluor Hatch Idesol Ingenieros S.A. Outokumpu Technology Sandvik Chile S.A.
Plantas de Procesamiento de Minerales, Equipos/ Mineral Processing Equipment • • • •
Eral Chile S.A. FFE Minerals Sandvik Chile S.A. Weir-Vulco
Plantas de Procesamiento de Minerales, Mantención Integral/ Mineral Processing Plant, Whole Maintenance • • • •
FFE Minerals Hatch Highservice Sandvik Chile S.A.
Plantas de Proceso/ Process System Plant • Bechtel Chile Ltda. • Hatch
Plantas de Procesos Químicos, Diseño/ Chemical Process Plant Design • Aker Kvaerner - Chile
Plantas de Tratamiento Biológico/ Biologic Treatment Plant • DLC Soluciones Industriales
Plantas de Tratamiento de Arsénico/ Arsenic Treatment Plants • DLC Soluciones Industriales
Plantas de Tratamiento de Efluentes, Agitadores para/ Effluent Treatment Plant, Agitators for • DLC Soluciones Industriales
D E
Plantas de Tratamiento de Efluentes, Construcción/ Effluent Treatment Plant Construction • DLC Soluciones Industriales • Indura S.A.
Plantas de Tratamiento de Efluentes, Diseño/ Effluent Treatment Plant Design • Ambar S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • DLC Soluciones Industriales • Eral Chile S.A. • Idesol Ingenieros S.A. • Indura S.A.
Plantas de Tratamiento Fisico-Químico/Chemical-Phisic Treatment Plant • DLC Soluciones Industriales
Plantas de Tratamiento Residuos Industriales, Agitadores/ Garbage Treatment Plants, Agitators for • DLC Soluciones Industriales
Plantas de Trituración/ Crushing Plants
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Plantas Portátiles de Clasificación/Portable Classifying Plants
PA R A
L A
M I N E R I A
Polar Chalecos/ Polar Vest • EPP Chile S.A.
• Metso Minerals
Plantas Químicas/ Chemical Plants
Polar Chaquetas/ Polar Jackets • EPP Chile S.A.
• Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Poleas/Pulleys Plantas Recuperadoras Mezcladoras Arena/ Sand Reclamation Plants, Continouos Mixer • Eral Chile S.A.
Plantas Tratamiento de Aguas/ Water Treatment Plants • • • • • • •
Aguasin Delkor South America Ltda. DLC Soluciones Industriales Dorr - Oliver Eimco Chile Filtro Técnica Ltda. Inquinat Chile Ltda. Lanz y Cía. Ltda.
• • • • • • • •
Conveyor Belt Technology Ltda. Jomial Lanz y Cía. Ltda. Metso Minerals Pimasa Revesol S.A. Sandvik Chile S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Poleas Magnéticas/ Magnetics Pulleys • Polimin Ltda.
Poleras y Camisetas/ T- Shirt • El Tío Terra Thermal
Plantas Tratamiento Residuos Industriales/ Garbage Treatment Plants • Indura S.A. • Metso Minerals
Polerones Polar Térmicos/ Thermic Polar • El Tío Terra Thermal
Polímeros/ Polimers
• Lanz y Cía. Ltda. • Outokumpu Technology • Thyssenkrupp Ingeniería Chile
Plásticos de Ingeniería/ Engineering Plastics
Plantas Desalinizadoras de Aguas/Desalting Plants
Plásticos Industriales/ Industrial Plastics
• Abengoa Chile S.A. • DLC Soluciones Industriales • Weir-Vulco
• Williamson Industrial S.A.
Polímeros Antiabrasivos/ Antiabrasive Polimers
Plantas Industriales, Diseño/ Industrial Plant Design
Plataforma Articulada/ Articulated Plattforms • SKC Rental S.A.
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• FFE Minerals • Minmetal • Outokumpu Technology
Plataforma Tipo Tijera/ Scissors Plattforms
Polímeros Anticorrosivos/ Anticorrosive Polimers
• SKC Rental S.A.
Plantas Industriales, Ingeniería/ Industrial Plant Engineering
Plataformas Aéreas de Trabajo/ Aerial Platform
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • SNC Lavalin Chile S.A.
Plantas Mineras/ Mine Plant • FFE Minerals • Hatch
• Williamson Industrial S.A.
• SK Comercial S.A.
Plataformas Elevadoras/ Scissor Lift Platforms • Divalco Ltda. • Revesol S.A.
• Aresco Chile Ltda.
Ploteo de Planos/ Plotting
• • • • • •
• Max Huber Reprotécnica Ltda.
Plantas Osmosis Inversa/ Reverse Osmosis Plants • DLC Soluciones Industriales • Flygt Chile S.A. • Inquinat Chile Ltda.
5
Polímeros para Tratamiento de Suelos/ Polimers for Soil Treatment • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A.
Polines/Idlers Plataformas Hidráulicas Tipo Tijera/Hydraulic Platform
Plantas Móviles de Chancado/ Mobile Crushing Plants AGT-Group FFE Minerals Maestranza Diesel Ltda. Metso Minerals Sandvik Chile S.A. Thyssenkrupp Ingeniería Chile
• Christensen Chile S.A. • Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
Plumas Estacionarias/ Jib Crane
• • • • • • • • •
Cainsa Comercial Popayán Ltda. FMC Technologies Chile Ltda. Lanz y Cía. Ltda. Metso Minerals Pimasa Revesol S.A. Sandvik Chile S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• Lanz Putzmeister
Polines Alineadores/ Aligners Idlers
Plumas, Monorieles/ Jib Crane, Monorial
• Conveyor Belt Technology Ltda.
• Emaresa S.A.
Polines Hiperbólicos/ Hyperbolic Idlers • Revesol S.A.
333
C O M P E N D I O
D E
L A
Polipastos/Hoist • Emaresa S.A. • Fiefre Ltda.
M I N E R I A
C H I L E N A
Preparación Lechada de Cal, Sistema/ Lime Slacking System • AGT-Group
Poliuretano, Componentes de/ Polyurethane, Parts of
Procesos Industriales, Desarrollo De/ Industrial Processes Development • De Re Metallica Ingeniería Limitada
Protección Anticorrosiva/ Anticorrosive Protection • 3M Chile S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A. • United Sistema de Tuberías Ltda.
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Weir-Vulco
Preparación y Evaluación de Proyectos/ Preparation and Evaluation of Projects
Poliuretano, Equipos Aplicadores De/ Polyurethane Application Equipment • Polimin Ltda.
• Aker Kvaerner - Chile • Amec International (Chile) S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • IIT UdeC • SKC Consultores Ltda.
Poliuretano, Productos/ Polyurethane Services and Parts
Preparadora de Anodos/ Anode Preparation
• Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. • Weir-Vulco
• Outokumpu Technology
• Aker Kvaerner - Chile • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Hatch • Idesol Ingenieros S.A. • Paul Wurth de Chile Limitada • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Prevención de Riesgo, Servicios y Asesoría/ Risk Prevention, Services and Consulting
Procesos Pirometalúrgicos, Diseño y Optimización/ Pirometallurgical Process Design and Optimization
Protección de Caídas/ Fall Protection
• ABS CONSULTING
• Aker Kvaerner - Chile • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Hatch • Paul Wurth de Chile Limitada
Protección de Corrientes/ Current Protection
Polvo, Muestreadores Isocinéticos/Dust, Isocinetic Sampling Device • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Portaescobillas/ Brush Carriers
Prevención y Control de la Contaminación/ Prevention and Control of Contamination
• Ingeniería H. Wallem y Cia. Ltda.
• Ambar S.A. • Applus +
Posicionadores Análogos e Inteligentes (Protocolo Hart)/ Analogue and Smart Positioners (Hart Protocol)
Procesamiento de Imágenes/ Image Processing
• SMC Chile S.A.
Procesamiento de Minerales/ Ore Processing
Posicionamiento Satelital GPS/ Global Positioning System
• • • • • •
• Eagle Mapping Sudamérica S.A.
Postes de Concreto/ Concrete Posts • Transformadores Tusan Ltda.
Pozos de Agua, Servicios/ Water Wells, Services • Wellfield Services Ltda.
Precipitadores Electrostáticos/ Electrostatic Precipitators • Lanz y Cía. Ltda.
Prefabricados de Hormigón/ Precast Concrete • Outokumpu Technology
Prensas/ Press Tools • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Prensas Hidráulicas/ Hydrolics Press
• Geonova S.A.
Aker Kvaerner - Chile Bechtel Chile Ltda. FFE Minerals Hatch Jacol SGS Lakefield Research Chile S.A. • SKC Consultores Ltda.
Procesamiento de Minerales Auríferos, Diseño y Construcción/ Gold Ore Processing, Design and Construction • Hatch • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Procesamiento de Minerales, Equipos/ Ore Processing Equipment • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
• AST Chile Ltda. • Jomial • Revesol S.A.
Proceso Minerales Auríferos Refractarios/ Process Using of Refractories Gold Ores
Prensas Vulcanizadoras/ Vulcanized Press
• SGS Lakefield Research Chile S.A.
• Lanz y Cía. Ltda.
334
Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación/ Metallurgical Process, Design and Evaluation
Productos de Poliuretano/ Polyrethane Products
Protección Catódica/ Cathodic Protection • Sorena S.A.
Protección Contra Incendios/ Fire Protection • Siemens S.A. • Williamson Industrial S.A.
Protección Contra Transitorios/ Transistory Protection • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• MSA de Chile Ltda.
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Protección de Taludes/ Safety Slope System Installation
• Weir-Vulco
• Emin S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Productos para la Salud/ Health Products
Protección Eléctrica/ Electric Protection
• 3M Chile S.A.
• Electroandina S.A.
Productos para Oficinas/ Office Products
Protección Ergonométrica/ Ergonomics Protection
• 3M Chile S.A.
• 3M Chile S.A.
Productos Químicos/ Chemical Products
Protección Facial/ Face Protection
• • • • • •
• 3M Chile S.A. • EPP Chile S.A. • MSA de Chile Ltda.
3M Chile S.A. Aguasin Clariant F.H. Engel S.A. Química Anglo Chilena S.A. Sun S.A.
Project Management/ Project Management • GSAPGROUP • Hatch
Propiedad Industrial, Estudios/ Industrial Property Research
Protección Ignifuga/ Fire Protection • EPP Chile S.A. • Ventec
Protección Pasiva Contra Fuego/ Fire Protection Systems • 3M Chile S.A. • Carbo Chile S.A.
• De Re Metallica Ingeniería Limitada • Editec S.A.
Protección Química, Trajes de Seguridad/ Chemical Protection Safety Clothing
Protección Antiabrasiva/ Antiabrasive Protection
• EPP Chile S.A. • MSA de Chile Ltda.
• • • • •
3M Chile S.A. Jacol ME Elecmetal S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A. United Sistema de Tuberías Ltda.
Protección Visual/ Visual Protection • 3M Chile S.A. • EPP Chile S.A. • MSA de Chile Ltda.
D I R E C T O R I O
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A
Protecciones Eléctricas/ Electric Protection
Proyectos de Mineroductos/ Mineral Pipeline Projects
Proyectos Informáticos/ Informatic Projects
Proyectos Pirometalúrgicos/ Pyrometallurgical Projects
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Highservice
• CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • United Sistema de Tuberías Ltda.
• Coasin Chile S.A. • GSAPGROUP
Protecciones para Tableros de Control/ Control Panel Protection
Proyectos de Pesaje Industrial/ Industrial Weighing Projects
• Aker Kvaerner - Chile • Bechtel Chile Ltda. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Hatch • IIT UdeC • Outokumpu Technology • Paul Wurth de Chile Limitada
Proyectos de Producción Limpia/ Clean Production Projects • Ambar S.A.
Protectores de Oídos/ Hearing Protectors • • • •
3M Chile S.A. EPP Chile S.A. Küpfer Hnos. S.A. MSA de Chile Ltda.
Proyectos de Telecomunicaciones/ Telecommunication Projects • Coasin Chile S.A. • eBD • IIT UdeC
Proyectos Cogeneración/ Projects Co-Generation
Proyectos de Tuberías/ Pipeline Projects
• Finning Power Systems
• CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • United Sistema de Tuberías Ltda.
Proyectos de Filtración/ Filtering Projects • • • •
Aker Kvaerner - Chile Delkor South America Ltda. Insea S.A. Lanz y Cía. Ltda.
Proyectos de Iluminación/ Lighting Projects
Proyectos de Ventilación/ Ventilation Projects • ABB • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Insea S.A. • KKK Chile Ltda.
• Acting Chile
Proyectos de Ingeniería/ Engineering Projects • Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. • CVC S.A. • Ingendesa • Maestranza Diesel Ltda. • Minmetal
Proyectos de Ingeniería de Minas/ Mining Engineering Projects • Aker Kvaerner - Chile • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Golder Associates S.A. • Metálica Consultores S.A. • SKC Consultores Ltda.
Proyectos de Lixiviación-SX-EW/ Leaching-SX-EW Projects • • • • • • • • • • •
3M Chile S.A. Aker Kvaerner - Chile Amec International (Chile) S.A. Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. Bechtel Chile Ltda. CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería Emin S.A. Golder Associates S.A. Hatch Idesol Ingenieros S.A. Outokumpu Technology
Proyectos Eléctricos/ Electric Proyects • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Electroconsultores.Com Limitada. • Ingendesa • Tecnored S.A.
Proyectos Electrometalúrgicos/ Electrometalurgic Projects • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Hatch • Paul Wurth de Chile Limitada
Proyectos Hidráulicos/ Hydraulic Projects • Aker Kvaerner - Chile • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Maestranza Diesel Ltda.
Proyectos Hidrogeológicos/ Hydrogeologic Projects • Golder Associates S.A.
Proyectos Hidrometalúrgicos/ Hydrometallurgical Projects • Aker Kvaerner - Chile • Bechtel Chile Ltda. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Hatch • Idesol Ingenieros S.A. • IIT UdeC • Ore-Max • Outokumpu Technology • Paul Wurth de Chile Limitada
• • • • • • • •
ABB Aker Kvaerner - Chile Bechtel Chile Ltda. Emin S.A. Finning Power Systems Minmetal Outokumpu Technology Wireless Energy Chile Ltda.
Proyectos Metalúrgicos/ Metallurgical Processes • Aker Kvaerner - Chile • Bechtel Chile Ltda. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Hatch • Idesol Ingenieros S.A. • IIT UdeC • Minmetal • Outokumpu Technology • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Proyectos Mineros/ Mining Projects • Aker Kvaerner - Chile • Bechtel Chile Ltda. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Golder Associates S.A. • Hatch • Metálica Consultores S.A. • NCL Ingeniería y Construcción S.A. • Outokumpu Technology • SKC Consultores Ltda. • SNC Lavalin Chile S.A.
Proyectos Mineros, Consultoría/ Mining Projects Consultancy • Aker Kvaerner - Chile • Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A. • Golder Associates S.A. • GSAPGROUP • Metálica Consultores S.A. • Minmetal • NCL Ingeniería y Construcción S.A. • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Proyectos Mineros, Estudios de Factibilidad/Feasibility Studies Mining Projects • Bechtel Chile Ltda. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Golder Associates S.A. • Metálica Consultores S.A. • NCL Ingeniería y Construcción S.A.
Proyectos Neumáticos/ Pneumatic Projects
Pruebas de Flotación/ Flotation Test • Clariant • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Pruebas de Lixiviación/ Leaching Tests • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Pruebas de Lixiviacion en Columnas/Columns Leaching Tests • SGS Lakefield Research Chile S.A.
Publicaciones Períodicas Especializadas/Specilized Periodical Publication • Editec S.A.
Publicidad/Published • Editec S.A.
Puentes Grúa/ Bridge Cranes • Sande S.A.
Puentes Grúa, Portales/ Bridge Cranes, Gantry • Emaresa S.A.
Puestas a Tierra/ Puesta a Tierra • Electroandina S.A.
5
Pulidora de Cátodos de Patio/ Cathodes Polishing Machine Yard
PRODUCTOS Y SERVICIOS
• Areva • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• ABB
Proyectos Llave en Mano/ Turn Key Projects
• 3M Chile S.A.
Pulidora de Cátodos en Línea/ Cathodes Polishing Machine • 3M Chile S.A.
Pulverizadores/ Pulverizers • Metso Minerals • Sandvik Chile S.A.
Puntas Montadas/ Mounted Points • Emaresa S.A.
Puntas para Palas de Carguío/ Shovel Teeth • Comercial Popayán Ltda. • ME Elecmetal S.A. • Sociedad Fundición Curicó Ltda.
• Festo S.A. • Jenike And Johanson Chile S.A.
335
C O M P E N D I O
D E
L A
R Radio Comunicaciones/ Radio Communications • Marketronics Chile S.A.
Radio Móvil Profesional/ Profesional Mobile Radio • Marketronics Chile S.A.
Radio, Equipos y Servicios/ Radio Equipment and Services • Gallyas S.A. • Marketronics Chile S.A.
Radiocomunicación/ Radiocommunication • Gallyas S.A. • Marketronics Chile S.A.
Radiocomunicación, Equipos/ Radiocommunication Equipment • Marketronics Chile S.A.
Radiocontroles/ Remote Control • Emaresa S.A. • Fiefre Ltda.
Radios HF-SSB/ HF-SSB Radios
M I N E R I A
C H I L E N A
Reacondicionamientos de Chancadores/ Crusher Reconditioning Reactivo Extractante de Cobre/ Copper Reagents Reactivos de Flotación/ Flotation Reagents • Clariant • Moly-Cop Chile S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Reactivos para Tratamiento de Agua/ Reagents for Water Treatment • Clariant • Inquinat Chile Ltda.
Reactores Vidriados/ Glazed Reactors • Jacol
• Lanz y Cía. Ltda. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Raspadores de Correas/ Belt Scrapers • • • • •
Caucho Técnica S.A. Cauchoval S.A. Lanz y Cía. Ltda. Sandvik Chile S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Rayos Láser/Laser Rays • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Rayos X/X Rays
Reclutamiento de Ejecutivos y Staff para la Industria Minera/ Recruiting of Executives and Staff for The Mining Sector • Downing Teal Chile
ABB Alsontec Ltda. Areva Transformadores Tusan Ltda. Wireless Energy Chile Ltda.
Rectificadores de Electroobtención/ Electrowinning Rectifiers
Registradores y Totalizadores/ Register and Totalizers
Redes de Alta Tensión, Diseño/ High Tension Lines Design
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Tecnored S.A.
• Outokumpu Technology
Redes Digitales/ Digital Networks • Coasin Chile S.A. • eBD • Rockwell Automation
Registro Geotécnico de Sondajes/ Geotechnical Drilling Register • Solétanche Bachy Chile S.A.
Reguladores de Presión/ Pression Regulators • Tecnología y Control Ltda.
Redox - Orp/ Oxide Reduction Potential
Reguladores de Voltaje/ Voltage Regulators • Alsontec Ltda.
Reducción de Ruido Industrial/ Noise Reduction for Industry Reducción de Tamaño, Repuestos/ Size Reduction Accessories
Relés/Relays • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rhona Industrial • Rockwell Automation
• Aceros Chile S.A. • Sorena S.A.
Relés de Protección/ Protection Relays
Reductores/Reducers
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Sorena S.A.
Reductores de Velocidad/ Speed Reducers • Ducasse Comercial • Maestranza Diesel Ltda. • Sorena S.A.
Refinación/Refining Equipment • Lanz y Cía. Ltda. • Paul Wurth de Chile Limitada
Rectificadores de Electroobtención y Electrorefinación/ Electrowinning and Electrode Refinery Rectifiers
Refinación de Metales Preciosos/ Refining of Precious Metals
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Relés Industriales Auxiliares/ Industrial Relays • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Relleno Cerámico/ Ceramic Packing • Química Anglo Chilena S.A.
• Metalex
Rectificadores Estáticos/ Rectifier Module
Refinerías Electrolíticas/ Electrolytic Refineries
• Química Anglo Chilena S.A.
• Alsontec Ltda.
• • • • •
Rellenos Plásticos/ Plastics Packings
Recubrimiento en Soldadura/ Welding Recover • Fundición Talleres S.A. • Küpfer Hnos. S.A.
Reacondicionamiento de Maquinaria Minera/ Mining Machinery Reconditioning
• Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Recuperación de Correas Transportadoras/ Recovery of Conveyor Belts • Caucho Técnica S.A.
Recuperación de Hidrocarburos/ Hydrocarbon Vapor Recovery • 3M Chile S.A.
Aker Kvaerner - Chile Hatch Outokumpu Technology Química Anglo Chilena S.A.
Relés Electrónicos/ Electronic Relays
• • • •
• Lanz y Cía. Ltda. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
336
• Downing Teal Chile
• ABB • Transformadores Tusan Ltda.
Recubrimientos Cerámicos para Poleas/ Ceramic Liner for Pulleys
• Atlas Copco Chilena S.A.C. • CMS Tecnología S.A. • Sorena S.A.
Recursos Humanos/ Human Resources
• Control Acústico Ltda.
• • • • •
Raspadores/ Scrapers
• Clariant • F.H. Engel S.A.
• Simtech Ltda.
Raise Boring/ Raise Boring
• Komatsu Chile S.A.
• Fundición Talleres S.A.
• Química Anglo Chilena S.A.
Rectificadores/ Rectifiers
Rampa para Transporte de Maquinaria de Alto Tonelaje/ Ramps for Transport of Machinery of High Tonnage
Refrigerantes/ Refrigerants
• Sorena S.A.
• Metcom Ltda.
• Atlas Copco Chilena S.A.C.
Recuperación de Soldadura/ Weldings Recovery
Bechtel Chile Ltda. Hatch Lanz y Cía. Ltda. Outokumpu Technology Paul Wurth de Chile Limitada
Relleno Cerámico para Torres de Absorción/ Ceramic Absorcion Tower Packing
• Química Anglo Chilena S.A.
Reparación de Cables Eléctricos/ Electric Cables Repair
Refractarios/ Refractory Products
• 3M Chile S.A.
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Química Anglo Chilena S.A. • RHI Chile S.A.
Reparación Mayor de Cátodos/ Cathode Mayor Repair
Refractarios, Productos/ Refractory Products • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • RHI Chile S.A.
• Inppamet Electrodos EW
Reparación Menor de Cátodos/ Cathode Menor Repair • Inppamet Electrodos EW
D I R E C T O R I O
• • • • • •
CMS Tecnología S.A. Equipos Mineros S.A. Fundición Talleres S.A. Marse Ltda. ME Elecmetal S.A. Sorena S.A.
Reparación y Repotenciamiento de Transformadores/ Transformers Repair and Repowering
Resinas/Resins • Aguasin • Inquinat Chile Ltda. • Sandvik Chile S.A.
Respiradores/Respirators • Christensen Chile S.A. • MSA de Chile Ltda.
Restauración de Paisajes/ Landscape Restoration
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Revestimientos Anti-Impactos/ Coating Antimpacts • • • •
ME Elecmetal S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Weir-Vulco
• Editec S.A.
Revestimientos de Desgaste/ Wear Lining
Reparaciones Ferroviarias en General/Railway Repair
Retroexcavadoras y Accesorios/ Backhoes and Parts
• CVC S.A.
• Finning Chile S.A. • Komatsu Chile S.A.
Revestimiento de Tubos/ Pipe Liners
Revestimientos de Goma/ Rubber Liners
• Emin S.A. • Jacol • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• • • • • • • •
Revestimiento para Chancadores/ Crushing Liners
Repuestos para Camiones Mineros/ Mining Trucks Accessories
• • • • • • •
Repuestos para Maquinaria Minera/ Mining Equipment Accessories • • • • • • • • • • •
Aresco Chile Ltda. CMS Tecnología S.A. Comercial Popayán Ltda. CVC S.A. Fundición Talleres S.A. ME Elecmetal S.A. Minepro Sociedad Fundición Curicó Ltda. Sorena S.A. TMS Group Weir-Vulco
Aceros Chile S.A. Fundición Talleres S.A. ME Elecmetal S.A. Metso Minerals Sandvik Chile S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Revestimientos/ Coatings • • • • • • •
Cainsa Caucho Técnica S.A. Comercial Popayán Ltda. Emin S.A. Fundición Talleres S.A. Imsa Chile S.A. ME Elecmetal S.A.
Revestimientos Antiabrasivos/ Antiabrasive Coatings
• TMS Group
• • • • • •
Repuestos y Servicio Tecnico/ Spare Parts- Services
Revestimientos Antiácidos/ Antiacid Linings
• • • • •
• • • • • • •
Repuestos para Maquinaria Obras Públicas/ Public Work Equipment Accessories
Detroit Chile S.A. nash_elmo SK Comercial S.A. Vorwerk y Cía. S.A. Wacker
Rescate, Equipos y Servicios/ Rescuing Equipment and Services • Top Service S.A.
Residuos Sólidos, Sistema de Tratamiento/Solid Residue, Treatment Systems • 3M Chile S.A.
Aceros Chile S.A. Fundición Talleres S.A. ME Elecmetal S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Weir-Vulco
Rieles para Vías Férreas/ Railways • CVC S.A.
Riesgos Naturales, Estudios/ Risks Due To Natural Phenomena • ABS CONSULTING
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• CVC S.A. • TMS Group
Revestimientos Plásticos/ Plastic Liners
Revistas/Magazines
• • • • • •
Repuestos Electrónicos/ Electronics Accessories
ME Elecmetal S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A. Weir-Vulco
• Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Weir-Vulco
• SKC Rental S.A.
• Sorena S.A.
M I N E R I A
• Química Anglo Chilena S.A. • Williamson Industrial S.A.
• Electroandina S.A.
Repuestos de Bronce y No Ferrosos/Bronze and Non-Ferrous Spare Parts
L A
Revestimientos Cerámicos/ Ceramic Linings
• Ambar S.A.
Retrocargadoras/Retroloaders
• • • •
PA R A
Cainsa ME Elecmetal S.A. Sociedad Fundición Curicó Ltda. Tecno Tip Top (Chile) S.A. United Sistema de Tuberías Ltda. Weir-Vulco
Cainsa Química Anglo Chilena S.A. Tecno Tip Top (Chile) S.A. United Sistema de Tuberías Ltda. Ventec Vorwerk y Cía. S.A. Weir-Vulco
Revestimientos Anticorrosivos/ Anticorrosion Linings • • • • •
3M Chile S.A. Cainsa Tecno Tip Top (Chile) S.A. United Sistema de Tuberías Ltda. Weir-Vulco
Cainsa Caucho Técnica S.A. Cauchoval S.A. Comercial Popayán Ltda. Divalco Ltda. Metso Minerals Tecno Tip Top (Chile) S.A. Weir-Vulco
Risk Consulting/ Risk Consulting • ABS CONSULTING • Metálica Consultores S.A.
Robotización de Procesos Mineros/ Robotization of Mining Processes • Highservice
Revestimientos de Molinos/ Mill Liners • • • • • • • •
Aceros Chile S.A. Cainsa Cauchoval S.A. Divalco Ltda. Fundición Talleres S.A. Magotteaux Andino S.A. Metso Minerals Weir-Vulco
Revestimientos de Poliuretano/ Polyurethane Liners • Cainsa • Degussa CC Chile • Weir-Vulco
Revestimientos Epóxicos/ Epoxic Liners • • • • • •
3M Chile S.A. Degussa CC Chile Jacol Tecno Tip Top (Chile) S.A. Ventec Weir-Vulco
Revestimientos Industriales/ Industrial Liners • Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Weir-Vulco
Revestimientos Metálicos/ Metal Liners • Imsa Chile S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Rodados/ Undercarriage • Comercial Popayán Ltda.
Rodados para Maquinarias Sobre Oruga/Undercarriage for Machineries on Treads Caterpillar • Simma S.A.
Rodamientos Especiales y de Gran Tamaño/Special and Large Size Bearing • Maestranza Diesel Ltda.
Rodamientos, Aistencia Técnica/ Ballbearing Technical Assistance • Ducasse Comercial • SKF Chilena S.A.I.C.
Rodamientos,Soportes, Retenes,Accesorios/ Ballbearings, Supports, Retainers,Access • Ducasse Comercial • SKF Chilena S.A.I.C.
Rodillos Compactadores/ Compacting Rollers • SKC Rental S.A. • Wacker
Rolltrailers de 20 A 120 Tons./ Rolltrailers for 20 to 120 Tons. • Fesanco
Revestimientos para Molinos de Bolas, Barras, SAG/ Mills Liners for Rod, Ball and SAG Mills • Aceros Chile S.A. • Fundición Talleres S.A.
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
Reparación Partes de Equipos Mineros/ Mining Equipment Reapair
D E
Rompedores de Rocas/ Rock Breakers • Atlas Copco Chilena S.A.C. • CMS Tecnología S.A.
337
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Rompepavimentos/ Paving Breaker Machines
Ruedas Rotopala/ Rotoshovel Wheels
Secadores Rotatorios/ Rotary Dryers
• Sande S.A. • SKC Rental S.A.
• FFE Minerals
• FFE Minerals • FMC Technologies Chile Ltda. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Lanz y Cía. Ltda. • Metso Minerals
Ropa Antiácido/ Acid Apparell
Ruedas Traslapadas/ Flap Wheels • Emaresa S.A.
• EPP Chile S.A.
Ropa Antiestática/ Antiestatic Apparell
S
• EPP Chile S.A.
Sacatestigos/ Coring Drills
Ropa Antiflama/ Flame Resistance Apparell
• Atlas Copco Chilena S.A.C. • Christensen Chile S.A. • Fordia Sudamérica Ltda.
• EPP Chile S.A. • Williamson Industrial S.A.
Ropa Antigrasa/ Oil Resistance • EPP Chile S.A.
Ropa de Agua/ Water Clothing • EPP Chile S.A. • Küpfer Hnos. S.A. • Williamson Industrial S.A.
Ropa de Protección Metal Fundido/Metal Splash Protective Clothing • Williamson Industrial S.A.
Ropa de Seguridad/ Safety Clothing
Salas de Control Prefabricadas/ Control Rooms Prefabricated • Siemens S.A.
Sedimentadores/ Sedimentation • DLC Soluciones Industriales
Seguridad Alimentaria, Asesoría/ Catering Security, Advice • Sodexho Chile S.A.
Seguridad Industrial/ Industrial Safety
Salas Eléctricas/ Electric Rooms
• EPP Chile S.A. • Küpfer Hnos. S.A. • MSA de Chile Ltda.
• ABB • Rhona Industrial • Siemens S.A.
Seguridad Minera/ Mining Safety
Scanneo de Planos/ Map Scanning • Max Huber Reprotécnica Ltda.
Scanner Correas Transpotadores/ Conveyor Belt Scanner
• Downing Teal Chile • Heidrick & Struggles de Chile Ltda.
Ropa de Trabajo/ Work Clothing
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Geodata Andina S.A.
• Downing Teal Chile • Enera Consultores Organizacionales
• Sodexho Chile S.A.
Ropa Dieléctrica/ Dielectric Workwear • EPP Chile S.A.
Ropa Interior Masculina/ Male Interior Clothes • El Tío Terra Thermal
Ropa Térmica/ Thermal Clothing • EPP Chile S.A.
Rotatores de Giro/ Rotary Group • Maestranza Diesel Ltda.
Ruedas Abrasivas/ Abrasives Wheels • Emaresa S.A.
Ruedas de Moldeo/ Casting Wheels • Outokumpu Technology
Secado de Minerales y Sales/ Minerals and Salt Drying • FMC Technologies Chile Ltda. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Secado de Minerales, Equipos/ Minerals Drying Equipment • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Secadores/Dryers • FFE Minerals • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Secadores de Concentrados/ Concentrates Drying • FMC Technologies Chile Ltda. • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Secadores de Muestras/ Sampling Drying • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Metcom Ltda. • Vignola S.A.
Sensores de Humedad Relativa/ Relative Humidity Sensors • Metcom Ltda. • Vignola S.A.
Selección de Recursos Humanos/ Personal Recruitment
Sensores de Nivel/ Level Sensors
• Downing Teal Chile
• ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Tiar Ltda. • Vignola S.A.
Sellos Mecánicos/ Mechanics Seals • Sellotecno Ltda. • Weir-Vulco
Sellos Mecánicos para Agitadores/ Mechanical Seals for Agitators
Sensores de Presión/ Pressure Sensors
Sellos Mecánicos para Bombas/ Mechanics Seals for Pumps
• ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Meldic Ltda. • Vignola S.A.
• • • •
Sensores de Presión Barométrica/ Barometric Pressure Sensor
• Flygt Chile S.A. • Sellotecno Ltda.
Flygt Chile S.A. KSB Chile S.A. Sellotecno Ltda. Weir-Vulco
Sellos Mecánicos, Asistencia Técnica/Mechanic Seals Technical Assistance • Sellotecno Ltda. • Weir-Vulco
Sellos para Juntas/ Joints Seals • 3M Chile S.A. • Degussa CC Chile
Señalización Vial/Road Signals • 3M Chile S.A.
338
Sensores de Co2/ Co2 Sensor
• ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Tiar Ltda. • Vignola S.A.
Scanner, Equipos/ Scanner Equipment
Ropa de Trabajo, Servicio Integral/ Rental Work Clothing
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Rockwell Automation • Vignola S.A.
Selección de Ejecutivos/ Selection of Executives
• EPP Chile S.A. • Sande S.A.
• Atlas Copco Chilena S.A.C.
Sensores Capacitivos/ Capacitive Sensors
Sensores de Flujo/ Fluid Sensors
Selección de Personal/ Staff Selection
Scrapers/Scrapers
• Dicore Ltda. • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Festo S.A. • Rockwell Automation • Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Tiar Ltda.
• Rockwell Automation
• Conveyor Belt Technology Ltda.
• EPP Chile S.A. • Küpfer Hnos. S.A.
Sensores/Sensors
• Metcom Ltda. • Vignola S.A.
Sensores de Temperatura/ Temperature Sensors • 3M Chile S.A. • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Geodata Andina S.A. • Metcom Ltda. • Vignola S.A.
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Sensores de Velocidad/ Speed Sensor
Separadores Agua-Aceite/ Water-Oil Separators
Servicios de Contratos Mineros/ Contract Mining Services
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Vignola S.A.
• Alfa Laval S.A.C.I. • Hidráulica Ltda.
• Drillco Perfor • Electroconsultores.Com Limitada. • Lausanne Terein S.A.
Sensores Fotoeléctricos/ Photoelectric Sensors • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Sensores Inductivos/ Inductive Sensors • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Rockwell Automation • Vignola S.A.
Sensores Opticos/ Optic Sensors • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rockwell Automation • Vignola S.A.
Separadores Agua-Aceite, Equipos/Oil-Grass Equipment Separation • Filtro Técnica Ltda.
Separadores de Cables/ Cable Separators • RTHO Elektrische Ltda.
Separadores Electromagnéticos/ Electromagnetic Separators • Polimin Ltda.
Separadores Electrostáticos/ Electrostatic Separators • Polimin Ltda.
Servicio de Dragado Tranques de Relave/ Tailings Dam Dredged Services • Fraser Alexander (Chile) S.A.
Sensores Proximidad Capacitivos/Proximity Capacitive Sensor • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Sensores Proximidad Inductivos/ Proximity Inductive Sensor • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Servicio de Hotelería/ Hotel Services • Eurest Support Services • Hotel El Mirador Ltda. • Sodexho Chile S.A.
Servicio de Lavandería/ Laundry Services • Sodexho Chile S.A.
Sensores Proximidad Opticos/ Proximity Optic Sensor
Servicio de Mantención/ Maintenance Service
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• • • • • • •
Sensores Térmicos de Flujo/ Thermic Flow Sensor • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Sensores Ultrasónicos/ Ultrasonic Sensors • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • P&C Tecnología • Thermo Electron Corporation • Tiar Ltda. • Vignola S.A.
Separación de Minerales, Equipos/Mineral Separation Equipment • FFE Minerals
Separación de Solidos/ Solid Separation • Alfa Laval S.A.C.I. • FFE Minerals
CMS Tecnología S.A. Electroandina S.A. Eurest Support Services Fundición Talleres S.A. GSAPGROUP Siemens S.A. Sodexho Chile S.A.
Servicio de Mantención de Grúas/Cranes Maintenance Services • Electroandina S.A.
Servicio de Mantención Preventiva y Predictiva/ Preventive and Predective Maintenance Services • CMS Tecnología S.A. • Electroandina S.A. • FFE Minerals
Servicio de Remoción Tranques de Relave/ Tailings Dam Removal Services • Fraser Alexander (Chile) S.A.
Servicio de Reparación de Bombas/Pumps Repair Service
Separación Sólido-Líquido/ Solid-Liquid Separation
• Electroandina S.A.
• Alfa Laval S.A.C.I. • FFE Minerals • Jacol
Servicios Ambientales/ Enviromental Services • Ambar S.A. • Cesmec Ltda. • Golder Associates S.A.
PA R A
L A
M I N E R I A
Silos/Silos • Jenike And Johanson Chile S.A.
Simulación de Incendios de Minas/ Mine Fire Simulations • VDM Ltda.
Servicios de Contratos Mineros A Rajo Abierto y Subterráneo/ Open Pit and Underground Contrac Mining Services • Drillco Perfor • Vecchiola S.A.
Servicios de Ingeniería y Montaje Industrial/ Industrial Assembly and Engineering Services • Emin S.A. • GE Betz International Inc. Chile Ltda.
Servicios de Mantenimiento y Monitoreo (Future Care)/ Maintenance Monitoring Systems • • • •
GSAPGROUP Highservice Rockwell Automation Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Servicios de Termografía/ Thermography Services • Electroandina S.A.
Servicios Eléctricos/ Electrical Services • Electroandina S.A. • Electroconsultores.Com Limitada. • Tecnored S.A.
Servicios Oleohidráulica/ Hydraulic Services • Revesol S.A.
Simulación Virtual de Plantas y Procesos Productivos/ Planning and Virtual Simulation • Highservice
Sismología y Análisis de Vibraciones/ Seismology Studies and Vibration Analysis • Quantec Geoscience Chile
Sistema de Granulación y Secado de Escorias, Mates y Metales/ Granulation and Drying Systems for Flags, Mattes and Metals • Paul Wurth de Chile Limitada
Sistema de Inyección en Fase Densa/Dense Phase Injection System • Paul Wurth de Chile Limitada
Sistema de Medición y Pesaje/ Measurament and Weighing Systems. • CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Fiefre Ltda.
Sistema de Posicionamiento Global/G.P.S. • Eagle Mapping Sudamérica S.A. • Geodata Andina S.A. • Maptek Sud America
Sistema de Posicionamiento para Camiones/ GPS for Trucks • Highservice
Servicios Turísticos/ Touring Service • Hotel El Mirador Ltda.
Shotcret/ Shotcrete Equipment • Estratos S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Shotcret, Servicios/ Shotcrete, Services
Sistema de Posicionamiento para Palas de Carguío/ GPS for Shovels
5
• Highservice
Sistema de Punzonado Inteligente para Fundición/ Intelligent Multipuncher System for Smelting • Highservice
• Solétanche Bachy Chile S.A.
Shotcrete Con Fibra de Vidrio/ Frp Shotcret
Sistema de Reciclaje para EW/ Recycling System for EW • Inppamet Electrodos EW
• Solétanche Bachy Chile S.A.
Sierras para Metal/ Metal Saw Blades
Sistema de Transporte Neumático/Pneumatic Conveying Systems
• Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950) • Tecmind Chile S.A.
• Polimin Ltda.
Siliconas/Silicones
• Sellotecno Ltda.
Sistemas Auxiliares para Sellos/ Supply Systems for Seals
• 3M Chile S.A. • Christensen Chile S.A. • Clariant
339
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
Sistemas Contra Incendios/ Fire Fighting Systems Design and Installation • Elevair S.A. • Siemens S.A.
Sistemas de Bombeo para Pulpas/Slurry Pumping System Design
M I N E R I A
C H I L E N A
Software de Gestión/ Management Software
• Maestranza Diesel Ltda.
Software de Mantención/ Maintenance Software
• Aker Kvaerner - Chile
Sistemas de Video Conferencia/ Video Conference Systems
• Bently Nevada Chile • Rockwell Automation
Software, Diseño y Simulación para Plantas de Flotación/ Software, Design and Simulation for Flotation Plants
• Rockwell Automation
• Coasin Chile S.A.
• Weir-Vulco
Software de Simulación/ Simulation Software
Sistemas de Control/ Control Systems
Sistemas Detectores de Tormenta Eléctrica/ Electric Storm Detectors Systems
• ABB • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• Metcom Ltda.
Software Meteorológico/ Meteorological Software
Sistemas Eléctricos, Mantención/ Electric Systems, Maintenance
• Top Service S.A.
• Tecnored S.A.
Software Minero/ Mining Software
Sistemas Hidráulicos/ Hydraulic Systems
• EGM Servicios Ltda. • Maptek Sud America
Sistemas de Electrificación/ Electrification Systems • Emaresa S.A. • Fiefre Ltda.
Sistemas de Energía Eólica/ Aeolian Energy System Installation
• Sande S.A. • Ventec
• Wireless Energy Chile Ltda.
Sistemas Ininterrumpidos de Potencia UPS/ Uninterrupted Power Supply (UPS)
Sistemas de Energía Solar/ Solar Energy System Installations • Wireless Energy Chile Ltda.
Sistemas de Iluminación/ Illumination Systems • Acting Chile
• Alsontec Ltda. • Elevair S.A.
Sistemas Metereológicos para Aeropuertos/ Airport Metereological Systems • Metcom Ltda.
Sistemas de Información Geográfica/Geographic Information Systems • Ambar S.A. • Applus + • Knight Piésold S.A.
Sistemas Optimizados de Riesgo en Lixiviación/ Optimized Lix Piles Irrigation Systems
• Metcom Ltda.
• Filtro Técnica Ltda.
Sistemas de Microondas Digitales/Microwave Digital Systems
Sistemas Radio Comunicaciones/ Radio Equipment System Design • Marketronics Chile S.A.
• Coasin Chile S.A.
Sistemas de Radio Enlaces/ Radio Link Systems • Coasin Chile S.A.
Software Planificación/ Planning Software • Maptek Sud America • Metálica Consultores S.A.
• Sandvik Chile S.A.
Sistemas de Sellado/ Sealing System Design • Sellotecno Ltda.
Sistemas de Telemetría/ Telemetry Systems • CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Marketronics Chile S.A. • Tiar Ltda.
340
• Indura S.A. • Sande S.A. • SKC Rental S.A.
Soldadoras de Tuberías Láminas de Polietileno/ Polythylene Piping Soldering • Von Unger Hnos. y Cía. • Vorwerk y Cía. S.A.
Soldadoras, Arriendo/ Rent Fusion Machine • Indura S.A.
Software, Ambiental/ Environmental Software • Applus +
Software, Balance Avanzado de Materiales/ Software, Advance Material Balance
Soldadoras, Reparación/ Soldering Repair • Fundición Talleres S.A. • Indura S.A. • R & C Representaciones
Soldadura, Servicios/ Welding Services
• Aker Kvaerner - Chile
• • • •
Software, Comercialización/ Commercialization Software
Soldaduras/ Welding Consumables
• Gemcom América Latina S.A. • Surpac Minex (Chile) S.A.
• • • • •
Software, Balance de Materiales/ Software, Material Balance
Sistemas Scada/ Scada Systems
Software, Control Experto Plantas Concentradoras/ Concentrate Plant Software • Bently Nevada Chile • Moly-Cop Chile S.A.
Electroandina S.A. Indura S.A. Küpfer Hnos. S.A. Lausanne Terein S.A.
Software, Desarrollo para Aplicaciones Mineras/ Development Mining Software
Sistemas Transaccionales/ Transactional Systems and Devices
• Gemcom América Latina S.A. • Maptek Sud America • Surpac Minex (Chile) S.A.
Soda Cáustica/ Sodium Hydroxide • Electroandina S.A. • Oxiquim S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Software/Software • Geonova S.A. • Itasca S.A.
Software Cad/ Cad Software • Aker Kvaerner - Chile
AGT-GROUP Faiwood y Cía. Ltda. Ferretería y Maquinarias Geyger Indura S.A. Sande S.A.
Soldaduras Aluminotérmicas/ Thermit Weldings • Indura S.A.
• Areva • Tiar Ltda.
• Coasin Chile S.A.
Sistemas de Reducción Secundaria/Secondary Blasting Systems
Soldadoras/ Soldering Equipment
• Ore-Max
Sistemas para Filtración/ Oil Filtration Systems
• ABB
• Aker Kvaerner - Chile
• Gemcom América Latina S.A.
• Aker Kvaerner - Chile
Sistemas de Medición de Viento/ Wind Measurement Systems
Sistemas de Pesaje Industrial/ Industrial Weighing Systems
Software, Diseño y Simulación para Molienda/ Software, Design and Simulation for Grinding Process
Sistemas de Vacío y Comprensión/ Vacuum and Compression Systems
Software, Diseño Mecánico/ Mechanic Design, Software • Aker Kvaerner - Chile • Cadetech S.A.
Software, Diseño y Simulación para Chancado/ Software, Design and Simulation for Crushing Process • Aker Kvaerner - Chile
Soldaduras Antiabrasivas/ Antiabrasive Weldings • Indura S.A.
Soldaduras de Tuberías de Polietileno/ Polythylene Piping Soldering • Emin S.A. • United Sistema de Tuberías Ltda. • Vorwerk y Cía. S.A.
Soldaduras Especiales/ Special Soldering • • • •
Faiwood y Cía. Ltda. Fastpack Piping Products Indura S.A. Sande S.A.
D I R E C T O R I O
• • • • •
Faiwood y Cía. Ltda. Fastpack Piping Products Indura S.A. Küpfer Hnos. S.A. Sande S.A.
Sólidos Suspendidos - Turbiedad/ Suspended Solid - Turbidity
Sondajes Mineros/ Mining Drilling • Solétanche Bachy Chile S.A. • Vector Chile Limitada
Sondajes, Accesorios para/ Drilling, Accessories • Fordia Sudamérica Ltda.
Sondajes, Equipos y Servicios/ Drilling Equipment and Services
Soluciones de Cableado Estructurado/ Structured Cabling Solutions
• • • • • •
• Coasin Chile S.A. • eBD
Sopladores/Blowers
• Simtech Ltda.
Soluciones de Ingeniería/ Engineering Solutions
Atlas Copco Chilena S.A.C. Ballmark Chile S.A. Christensen Chile S.A. Fordia Sudamérica Ltda. Solétanche Bachy Chile S.A. Universal Drill Rigs Chile S.A.
• Sande S.A. • Vorwerk y Cía. S.A.
• Cadetech S.A.
Sopladores de Lóbulo/ Blowers of Lobe
Soluciones de Seguridad en Redes/ Network Security Systems
• Simma S.A. • Vignola S.A.
• Coasin Chile S.A. • eBD • Rockwell Automation
Sopladores para la Minería/ Blowers
Soluciones Integrales para la Minería/ Integral Solutions for Mining Industry
Soporte de Software/ Software Support
• Pimasa
• Gemcom América Latina S.A. • Surpac Minex (Chile) S.A.
• Tricomin S.A.
Solventes/Solvents • Química Anglo Chilena S.A. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Solventes para SX/ SX Solvents • Oxiquim S.A.
Soporte de Taludes/ Open Pit Mine Wall Support • A. Karzulovic y Asociados Limitada • Emin S.A.
Soportes de Cables/ Cable Support • RTHO Elektrische Ltda.
Solventes Químicos/ Chemics Solvents • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Sondaje, Orientación de/ Drilling, Direction of
• CMS Tecnología S.A. • FFE Minerals • Maestranza Diesel Ltda.
Straddle Carriers/ Straddle Carriers
Sondajes Aire Reverso/ Reverse Circulation Drilling
• Fesanco
• Solétanche Bachy Chile S.A.
Stub - End/Stub - End • Fastpack Piping Products • Perfeco S.A.
• Solétanche Bachy Chile S.A.
Stub - End de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Stub - End
Sondajes Diamantina Subterránea & Superficie/ Diamonds Drilling for Open Pit & Underground
• Fastpack Piping Products
• Solétanche Bachy Chile S.A.
• • • •
Sondajes Direccionales/ Drilling Guideline • Ballmark Chile S.A. • Solétanche Bachy Chile S.A.
Y
S E RV I C I O S
PA R A
L A
M I N E R I A
Subestaciones Eléctricas, Construcción/Electric Substation Construction
Suministro Eléctrico, Licitaciónes/Power Purchase Biddings
• Abengoa Chile S.A. • Outokumpu Technology • Tecnored S.A.
• Electroconsultores.Com Limitada.
Subestaciones Unitarias/ Unitary Substation
Supervision de Embarques/ Supervision of Shipment • Alex Stewart Intercorp Chile
• Transformadores Tusan Ltda.
Subestaciones, Mantención/ Substation Maintenance
Supresor de Neblina Acida/ Acid Mist Suppresor
• Electroandina S.A.
• 3M Chile S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Subestaciones, Proyectos/ Electric Substation Project
Supresores de Polvo/ Dust Suppresor
• Ingendesa • Tecnored S.A.
• Caucho Técnica S.A. • Clariant • Lanz y Cía. Ltda.
Sulfato de Cobalto/ Cobalt Sulphate • Oxiquim S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Sulfato de Cobre/ Copper Sulphate • Oxiquim S.A.
Sulfato de Potasio/ Potassium Sulphate • Liplata Ltda.
Sulfato de Zinc Monohidratado/ Zinc Sulphate Monohydrate
Supresores de Transiente de Sobrevoltaje/Transient Overvoltage Suppersor • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Supresores de Transiente TVSS/ Transient Voltaje Surge Suppresor • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Elevair S.A.
• Liplata Ltda.
Supresores de Transientes/ Transient Suppersor
Sulfato Férrico/ Ferric Sulphate
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Wireless Energy Chile Ltda.
• Química Anglo Chilena S.A.
Surfactantes/ Surfactants
Sulfato Ferroso/ Ferrous Sulphate
• Clariant
• Oxiquim S.A. • Química Anglo Chilena S.A.
Sustratos/ Growing Mixes • César Formas O.
Stackers/Stackers
• Ballmark Chile S.A.
Sondajes Diamantina/ Diamonds Drilling
P R O D U C T O S
Subestaciones Eléctricas/ Electric Substations Areva Outokumpu Technology Rhona Industrial Siemens S.A.
Sulfhidrato de Sodio/ Sodium Sulfhidrate • Oxiquim S.A.
Suministro Eléctrico/ Electric Supply • Electroconsultores.Com Limitada. • Gasatacama Generación
Suministro Eléctrico, Capacitación/ Electric Demand Training • Electroconsultores.Com Limitada.
Suministro Eléctrico, Contratos/ Power Purchase Agreements • Electroconsultores.Com Limitada.
Suministro Eléctrico, Economía/ Electric Supply Economy • Electroconsultores.Com Limitada.
Swithchgears/ Switchgears • • • •
5
ABB Electroandina S.A. Rhona Industrial Siemens S.A.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
Soldaduras para Acero Inoxidable/ Welding Consumables for Stainless Steel
D E
T Tableros de Distribución Eléctricos/ Electrics Board of Distributions • Rhona Industrial
Tableros Eléctricos/ Electric Panels • Electroandina S.A. • PGIC Ingeniería S.A. • Siemens S.A.
Tableros y Estaciones de Control/Panels and Control Station • Rhona Industrial • Rockwell Automation
341
C O M P E N D I O
D E
L A
Tacómetros Digitales/ Digital Tacometer
M I N E R I A
C H I L E N A
• Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
Telecomunicaciones, Equipos y Servicios/ Telecommunications Equipment and Service
Talleres de Reparación de Equipos/Equipment Repair Workshops
• • • •
• • • • •
Telecomunicaciones, Estudios/ Telecommunication Studies
Bucyrus Chile Ltda. Finning Chile S.A. Marse Ltda. Minepro Sorena S.A.
Tambores Aglomeradores/ Agglomerator Drums • Eral Chile S.A. • FFE Minerals • FMC Technologies Chile Ltda.
Tambores Electromágneticos/ Electromagnetics Drums • Polimin Ltda.
Tarifas de Electricidad/ Electricity Rate
eBD Gallyas S.A. Marketronics Chile S.A. Siemens S.A.
Termofusionadoras/ Thermofusion Machine
Tostación de Minerales/ Mineral Roasting
• • • •
• Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda.
Emin S.A. United Sistema de Tuberías Ltda. Von Unger Hnos. y Cía. Vorwerk y Cía. S.A.
Termómetro Infrarojo/ Infra-Red Thermometer
• Komatsu Chile S.A.
• Meldic Ltda. • Vignola S.A.
Tractores para Terminales Logísticos/ Tractors for Logistic Terminals
Termómetros/Thermometer
• Fesanco
• Marketronics Chile S.A.
Telecomunicaciones, Estudios de Ingeniería/ Telecommunication Studies of Engineering
• Meldic Ltda.
• Marketronics Chile S.A.
• Vignola S.A.
Telecomunicaciones, Instalaciones/Telecommunication Installations
Terrajas/Diestocks
Tranque de Relave, Cierre/ Closure of Tailings Dams
• Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)
• Golder Associates S.A. • Knight Piésold S.A.
Textos Técnicos/ Technical Texts
Tranque de Relave, Diseño y Construcción/ Taillings Dams Design and Construction
• eBD • Marketronics Chile S.A.
Termómetros Bimetálicos/ Bimetalic Thermometer
Telecomunicaciones, Optimización de Sistemas/ Telecommunication Optimization of Systems
• Editec S.A.
• Electroconsultores.Com Limitada.
Tecles/Hoists
• Marketronics Chile S.A.
• • • • •
• Faiwood y Cía. Ltda. • Fastpack Piping Products
Telecomunicaciones, Proyectos/ Telecommunication Projects
AST Chile Ltda. Atlas Copco Chilena S.A.C. Fiefre Ltda. Sande S.A. Villela S.A.
Delkor South America Ltda. Dorr - Oliver Eimco Chile Pimasa Química Anglo Chilena S.A.
Transductores/Transductors
Tolvas/Bins
• ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Geodata Andina S.A.
• Conymet
• Marketronics Chile S.A.
Telemetría y Telecontrol/ Telemetry and Telecontrol • • • •
3M Chile S.A. Marketronics Chile S.A. Tecnored S.A. Tiar Ltda.
Telemetría, Sistemas/ Telemetry Systems • Marketronics Chile S.A.
Tolvas, Reparación y Servicios/ Bins, Repair and Servicing • Conymet • Sorena S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Topografía, Equipos y Servicios/ Topography Equipment and Services • Eagle Mapping Sudamérica S.A. • Geodata Andina S.A.
Temporizadores/Timers Telas Industriales/ Industrial Cloth
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Química Anglo Chilena S.A.
Telebelt/Telebelt • Lanz Putzmeister
Telecomando de Martillos/ Rockbuster Remote Control • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Sandvik Chile S.A.
Telecomunicaciones, Asesoría/ Telecommunications Consultancy • eBD • Marketronics Chile S.A.
Temporizadores Electrónicos/ Electronic Timers • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Terminales para Cables/ Terminals for Cables • 3M Chile S.A.
Termofusión/ Thermofusion • • • •
Emin S.A. Tiar Ltda. United Sistema de Tuberías Ltda. Vorwerk y Cía. S.A.
Torres de Absorción y Secado, Acido Sulfúrico/ Absortion and Drting Towers for Sulfuric Acid • Química Anglo Chilena S.A.
Torres de Iluminación/ Lightning Towers • • • •
Atlas Copco Chilena S.A.C. Renta Equip Simma S.A. Wacker
• Jacol
Transductores de Corriente, Voltaje y Potencia/ Current Voltage, Power Transducer • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Tecnología y Control Ltda.
Transductores de Presión a Corriente/ Pressure Transducers • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Endress+Hauser Chile Ltda. • Vignola S.A.
Transductores Electro-Neumáticos/ Electric Neumatics, Tranducer • Tecnología y Control Ltda.
Transferencia Tecnológica/ Technological Transfer • IIT UdeC
Torres de Iluminación, Arriendo/ Lightning Towers, Rental
Transformadores/ Transformers
• SKC Rental S.A.
• ABB • Rhona Industrial
Torres para L-Transmisión/ Line Transmition Towers • Transworld S.A.
342
Tranques de Relave, Equipos/ Taillings Dams Equipment
• Outokumpu Technology
Telemetría/Telemetry
• • • •
• Amec International (Chile) S.A. • Golder Associates S.A. • Knight Piésold S.A.
Telefonía/Telephony • AST Chile Ltda. • Emaresa S.A. • Fiefre Ltda.
Telas Filtrantes/ Filter Cloth
• Fesanco
• Marketronics Chile S.A. • eBD
• Fiefre Ltda. • Sande S.A.
Titanio/ Titanium
Trailers para Cargas Especiales/ Trailers for Special Cargo
Tituladores Automáticos en Línea/On-Stream Automatic Titrators
Tecles Manuales y Eléctricos/ Electric and Manual Chain Hoist
Tecles Polipastos Grúas/
Tractores de Ruedas/ Wheeldozers
Transformadores de Distribución/ Distribution Transformers • • • •
Pimasa Tecnored S.A. Transformadores Ch S.A. Transformadores Tusan Ltda.
Transformadores de Distribución, Armado y Llenado/ Distribution Transformers, Assembled
D E
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Transformadores de Poder, Montaje y Puesta en Marcha/ Power Transformers, Assembly and Start Up
Transportadores Móviles/ Mobile Conveyor
• Abengoa Chile S.A. • Electroandina S.A. • Transformadores Ch S.A.
Transportadores Neumáticos/ Pneumatic Conveying
Transformadores de Poder, Reparación/ Power Transformers, Repair
• STM S.A. Edyce Corp
PA R A
L A
M I N E R I A
Transporte Neumático en Fase Densa/ Dense Phase Pneumatic Conveying • Polimin Ltda.
• CMS Tecnología S.A. • FFE Minerals • Jenike And Johanson Chile S.A.
Transporte Terrestre/ Eart Conveyor
Transporte Aéreo/Air Cargo
Transporte y Logística/ Logistic and Transportation
• Agunsa
• Electroandina S.A. • Transformadores Ch S.A.
• Agunsa • Frontiercargo
Transformadores de Distribución, Instalación y Montaje/Distribution Transformer, Installation and Assembly
Transformadores de Servicios Auxiliares/ Transformers Auxiliar Services
Transporte de Carga General/ General Transportation Services
Tratamiento Anticorrosivo/ Anticorrosion Treatment • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
• Abengoa Chile S.A. • Transformadores Ch S.A.
Transformadores, Diagnóstico de Fallas/Transformers, Trouble Shooting
• • • •
• Transformadores Ch S.A.
Transformadores de Distribución, Mantención Predictiva y Preventiva/ Power Transformer, Predictive and Preventive Maintenance • Electroandina S.A. • Highservice • Transformadores Ch S.A.
• Electroandina S.A.
• Electroandina S.A.
Transformadores, Inspección de/ Transformers Inspection • Electroandina S.A. • Ingendesa
Transformadores, Mantención/ Transformers, Maintenance
Frontiercargo Rentaequipos Leasing S.A. Transportes Bello S.A. Ultramar Ltda.
Transporte de Combustible, Mangueras/Fuel Transportation, Hose Transporte de Equipos Especiales/Special Equipment Transportation
• Filtro Técnica Ltda.
• Transportes Bello S.A.
• Electroandina S.A. • Transformadores Ch S.A.
• Electroandina S.A.
• Atlas Copco Chilena S.A.C. • Enaex S.A. • Transportes Bello S.A.
Transformadores, Reparaciones/ Transformers Repair
Transporte de Gas Natural/ Transportation of Natural Gas
• Electroandina S.A.
• Gasoducto Atacama Chile
Transmisión de Energía Eléctrica/ Electric Energy Transmission
Transporte de Minerales/ Mineral Transportation Services
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
Transformadores de Medida/ Metring Transformers • Areva • Transformadores Ch S.A.
• Electroandina S.A. • Siemens S.A.
Transmisiones/Transmissions Transformadores de Medida BT y MT/ BT & MT Metring Transformer • RTHO Elektrische Ltda. • Tecnored S.A.
• TMS Group
Transmisiones Automáticas/ Automatic Transmission • Detroit Chile S.A.
Transporte de Explosivos/ Transportation of Explosives
• • • •
Andrés Pirazzoli y Cía Ltda. FMC Technologies Chile Ltda. Rentaequipos Leasing S.A. Transportes Bello S.A.
Transporte de Personas/ Transportation of People Transporte Internacional/ International Transport Charge
Transmisiones de Potencia/ Energy Transmision
• • • • • •
• Maestranza Diesel Ltda.
• Kintetsu World Express Chile Ltda. • Transportes Bello S.A.
Transportadores de Cadenas/ Chains Conveyors
Transporte Marítimo/ Maritime Transportation
• FFE Minerals • FMC Technologies Chile Ltda. • Revesol S.A.
• Agunsa
Transportadores de Polines/ Idlers Conveyors
• Frontiercargo • Transportes Bello S.A.
Transformadores de Poder, Mantención/ Power Transformers, Maintenance • Electroandina S.A. • Transformadores Ch S.A.
• FFE Minerals • Revesol S.A.
Transportadores de Tornillo/ Screw Conveyors • FFE Minerals • FMC Technologies Chile Ltda. • Jenike And Johanson Chile S.A.
Tratamiento de Aguas Industriales y Residuales, Sistemas/ Water & Waste Water Treatment Systems • AGT-Group • Indura S.A.
Tratamiento de Aguas Servidas/ Waste Water Treatment • Alfa Laval S.A.C.I.
Tratamiento de Aguas Servidas, Equipos/ Waste Water Treatment, Equipment • Flygt Chile S.A.
Tratamiento de Aguas Servidas, Rejas/Waste Water Treatment Screen
5
• Flygt Chile S.A.
• Rentaequipos Leasing S.A.
Transformadores de Poder/ Power Transformers Areva Highservice RTHO Elektrische Ltda. Transformadores Ch S.A. Transworld S.A. Weg Chile
• GE Betz International Inc. Chile Ltda. • Top Service S.A.
Tratamiento de Aguas Duras/ Hard Waters Treatment
• Electroandina S.A.
Transformadores de Intensidad/ Current Transformers
Tratamiento de Aguas/ Water Treatment
• Minecor Ltda.
Transformadores de Distribución, Reparaciones/ Distribution Transformers, Repair
Transformadores, Montaje/ Transformers Assembly
• Sodexho Chile S.A.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
Tratamiento de Aguas, Equipos y Servicios/ Water Treatment, Equipment and Services • Aker Kvaerner - Chile • Inquinat Chile Ltda.
Tratamiento de Aguas, Reactivos/ Water Treatment, Reagent • Inquinat Chile Ltda.
Transporte Nacional/ National Transport Charge
Tratamiento de Arsénico/ Arsenic Treatment • Sun S.A.
Transporte Neumático/ Pneumatic Transportation
Tratamiento de Cianuro/ Cyanide Treatment
• • • •
• Sun S.A.
FFE Minerals Jenike And Johanson Chile S.A. Paul Wurth de Chile Limitada Polimin Ltda.
343
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Tratamiento de Riles/ Liquid Industrial Residue Proccessing
Tronadura, Análisis de Vibraciones/ Blasting, Seismographs
• Alfa Laval S.A.C.I. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Flygt Chile S.A. • Indura S.A. • Lanz y Cía. Ltda. • Oxiquim S.A.
• Orica Chile S.A. • Tricomin S.A.
Tratamiento de Riles y Rises para la Minería/ Liquid and Solid Mining Residue Proccessing • Sun S.A.
Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos/ Treatment of Solid, Liquid & Gaseous Was • Ambar S.A. • CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería • Lanz y Cía. Ltda. • Paul Wurth de Chile Limitada • Sun S.A.
Tratamiento Térmico/ Thermal Treatment • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Küpfer Hnos. S.A.
Tratamiento Térmico, Equipos/ Thermal & Environmental Equipment
Tronadura, Asistencia Técnica/ Blasting, Technical Assistance • Orica Chile S.A.
Tronadura, Bolsas Autoinflables para/ Self Inflating Gas Bag for Blasting • Tricomin S.A.
Tronadura, Diseño Asistido por Software/ Blasting, Software Design • Orica Chile S.A.
Tronadura, Estudios/ Blasting Research
Trommel, Fabricación y Mecanizados/ Trommel Manufactured • FFE Minerals • Polimin Ltda. • Sorena S.A.
• Orica Chile S.A.
344
• Ore-Max • Perfeco S.A. • Plastecnia
• Fastpack Piping Products
Tuberías/Pipes
• Fastpack Piping Products
Tubos Sanitarios/ Sanitary Piping
• Fastpack Piping Products
Tuercas/Nuts Tuberías Antiabrasivas/ Piping Abrasion Resistant • Fastpack Piping Products • United Sistema de Tuberías Ltda.
Tuberías de Riego, Lixiviación/ Irrigation Pipes • Ore-Max • Perfeco S.A.
• Comercial Popayán Ltda. • Sande S.A.
Túneles, Piques, Rampas y Pozos/Tunnels, Shafts, Ramps and Wells • • • •
ACT S.A. Constructora Gardilcic Ltda. Geodata Andina S.A. Mas Errázuriz
Tuberías Sin Soldadura/ Piping Without Welding
Tronadura, Optimización/ Blasting Optimization
• Fastpack Piping Products
• 3M Chile S.A. • Orica Chile S.A. • Tricomin S.A.
Tuberías y Fitting para Plantas de Acido Sulfúrico/ Piping and Fitting for Sulfuric Acid Plants
Turbinas A Vapor/ Steam Turbines
Tronadura, Servicio en Faena/ Blasting Service at Site
• Fastpack Piping Products • Küpfer Hnos. S.A. • Sandvik Chile S.A.
Turbinas Hidráulicas/ Hydraulic Turbines
• Imsa Chile S.A.
• Imsa Chile S.A.
• Tricomin S.A.
Tubería de PVC y Accesorios/ PVC Pipes Accessories • Perfeco S.A.
Tubería Drenaje HDPE/ Corrugated HDPE Drainage Pipe Tubería HDPE (Polietileno Alta Densidad)/ HDPE Pipes High Density • • • •
Emin S.A. Perfeco S.A. Plastecnia United Sistema de Tuberías Ltda.
Turbinas A Gas/ Gas Turbines
• Electroandina S.A.
Turboalimentadores/ Turbofeeders • Maestranza Diesel Ltda.
Tronadura, Tapones para Tacos de/Conic Plugs for Blasting Stemming Tronadura, Video de Alta Velocidad/ Blasting, Highspeed Video
• F.H. Engel S.A. • KKK Chile Ltda.
• Wireless Energy Chile Ltda.
Tubos Corrugados/ Corrugated Steel Pipe Tubos Corrugados Galvanizados/ Galvanized Corrugated Pipe
• Tricomin S.A.
Turbinas/ Turbines
• Electroandina S.A.
• Orica Chile S.A.
• Perfeco S.A.
Tronadura, Análisis de Fragmentación/ Blasting, Fragmentation and Measuring Software
Tubos Estructurales/ Structural Piping
• Geodata Andina S.A.
Triconos/Roller Bits
Cainsa Cauchoval S.A. Eral Chile S.A. FFE Minerals Metso Minerals Polimin Ltda. Process Chile S.A.
Tubería y Fitting de PVC/ PVC Fitting and Piping
• Fastpack Piping Products • Vignola S.A.
Tronadura, Sistemas de Iniciación a Distancia/ Blasting, Remote Firing Device
• • • • • • •
• Ore-Max
Tronadura, Medidores de Perfiles Por Laser/ Blasting, Laser Profiling
Triacetín/Triacetin
Trommel/Trommel
• Jacol
Tuberías para Instrumentación/ Instrumentation Pipes
• Enaex S.A. • Orica Chile S.A.
• Sandvik Chile S.A.
Tubos de Polietileno/ Polyethylene Piping
• Tricomin S.A.
• AGT-Group • Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. • Química Anglo Chilena S.A.
Tubería Vidriado/ Glazed Piping
Turbogeneradores/ Turbogenerators • KKK Chile Ltda.
Tubos de Acero/ Steel Tubes • • • • • •
Cía. Siderúrgica Huachipato S.A. Fastpack Piping Products Imsa Chile S.A. Jomial Küpfer Hnos. S.A. Química Anglo Chilena S.A.
Tubos de Acero Inoxidable/ Stainless Steel Tubes • Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.) • Fastpack Piping Products • Química Anglo Chilena S.A. • Sandvik Chile S.A. • Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.
Tubos de Calderas/ Boilers Tubes • Química Anglo Chilena S.A.
Turbosopladores/ Turbo Blowers • KKK Chile Ltda.
Turismo/Touring • Hotel El Mirador Ltda.
U Uniones Mecánicas para Correas/Mechanical Joints for Belts • Comercial Popayán Ltda. • Tecno Tip Top (Chile) S.A.
Uso y Desarrollo de Energías Renovables/ Use and Development of Renewable Energies • Gescam S.A.
V Válvulas/Valves • • • • • • •
Divalco Ltda. Ducasse Comercial Fastpack Piping Products Jomial KSB Chile S.A. Ore-Max Weir-Vulco
Válvulas Check/ Check Valves • • • • • •
AIM International Ltda. Fastpack Piping Products Flygt Chile S.A. KSB Chile S.A. Vignola S.A. Weir-Vulco
Válvulas de Bola/ Ball Valves • • • • •
AIM International Ltda. Fastpack Piping Products Flygt Chile S.A. KSB Chile S.A. Villela S.A.
Válvulas de Compuerta/ Latch Valves • • • • • •
AIM International Ltda. Fastpack Piping Products Flygt Chile S.A. KSB Chile S.A. Tecval S.A. Weir-Vulco
Válvulas de Cono/ Cone Valvules • AIM International Ltda. • Fastpack Piping Products
Válvulas de Cono Lubricado/ Lubricated Cone Valves • Fastpack Piping Products • Tecval S.A.
Válvulas de Control/ Control Valves • • • •
AIM International Ltda. Fastpack Piping Products KSB Chile S.A. Vignola S.A.
Válvulas de Cuchillo/ Knife Valves • • • • • •
AIM International Ltda. Eral Chile S.A. Fastpack Piping Products KSB Chile S.A. Tecval S.A. Weir-Vulco
Válvulas de Diafragma/ Diaphragn Valves • • • • •
AIM International Ltda. Fastpack Piping Products KSB Chile S.A. Tecval S.A. Weir-Vulco
D E
Válvulas de Globo/ Balloon Valves • AIM International Ltda. • Fastpack Piping Products • KSB Chile S.A.
Válvulas de Guillotina/ Guillotine Valve • Fastpack Piping Products • FFE Minerals
P R O D U C T O S
Y
S E RV I C I O S
Válvulas Reguladoras de Presión/Pressure Regulating Valves • Fastpack Piping Products • Maestranza Diesel Ltda. • Vignola S.A.
Válvulas Rotatoria/ Rotary Valves
PA R A
L A
M I N E R I A
Ventilación de Mina, Auditoría & Diagnóstico/ Assessments & Shooting In Mine Ventilation • VDM Ltda.
Ventilación de Minas/ Mine Ventilation
• Weir-Vulco
• ABB • VDM Ltda.
Válvulas de Mariposa/ Butterfly Valves
Válvulas Sanitarias/ Sanitary Valves
Ventilación de Minas, Aforos/ Mine Ventilation Survey
• • • • •
• Fastpack Piping Products
• VDM Ltda.
Válvulas Solenoides/ Solenoid Valves
Ventilación de Minas, Automatización de Sistemas/ Mine Ventilation, Automatization Systems
AIM International Ltda. Fastpack Piping Products Flygt Chile S.A. KSB Chile S.A. Tecval S.A.
Válvulas de Presión y Vacío, Flame Arresters/ Pressure Vacuum Relief Valve and Flame Arresters • Fastpack Piping Products
Válvulas de PVC/ PVC Valves • AIM International Ltda. • Fastpack Piping Products • Plastecnia
Válvulas de Retención/ Retention Valves • AIM International Ltda. • Fastpack Piping Products • KSB Chile S.A.
Válvulas de Seguridad/ Safety Valves • AIM International Ltda. • Fastpack Piping Products
Válvulas Duo Check/ Duo Check Valves • AIM International Ltda. • Fastpack Piping Products
Válvulas Hidráulicas/ Hydraulic Valves • Fastpack Piping Products
Válvulas Neumáticas/ Pneumatic Valves • • • • •
AIM International Ltda. Fastpack Piping Products Festo S.A. SMC Chile S.A. Vignola S.A.
Válvulas Pinch/ Pinch Valves • • • • •
AIM International Ltda. Cainsa Fastpack Piping Products Tecval S.A. Weir-Vulco
Válvulas Reguladoras de Compuertas/ Latch Regulating Valves • Fastpack Piping Products
• • • • •
AIM International Ltda. Festo S.A. Revesol S.A. SMC Chile S.A. Vignola S.A.
Válvulas Ventosas/Air Valves • Fastpack Piping Products • Flygt Chile S.A.
Válvulas y Cañerias Termoplasticas/Thermoplastic Valves and Fitting • Fastpack Piping Products
Válvulas, Accesorios y Repuestos/ Valves, Accessories and Parts • • • •
Cainsa Fastpack Piping Products KSB Chile S.A. Weir-Vulco
Válvulas, Mantenimiento/ Valves, Maintenance • Electroandina S.A.
Variadores de Frecuencia/ Frequency Variators • ABB • Ingeniería H. Wallem y Cia. Ltda. • Rhona Industrial • Siemens S.A. • Transformadores Ch S.A.
Variadores de Velocidad/ Speed Variators • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Rhona Industrial • Transformadores Ch S.A.
Vehículos Motorizados/ Engine Vehicles • Rentaequipos Leasing S.A.
Vehículos Utilitarios/ Utilitary Vehicles
• VDM Ltda.
Ventilación de Minas, Capacitación Especializada/ Specialized Training in Mine Ventilation • Insea S.A. • VDM Ltda.
Ventilación de Minas, Ingeniería de Operaciones/ Operation Engineering for Mine Ventilation • VDM Ltda.
Ventilación de Minas, Ingeniería de Proyectos/ Project Engineering in Mine Ventilation • Insea S.A. • VDM Ltda.
Ventilación de Minas, Monitoreo y Control/ Mine Ventilation, Monitoring and Control • Bently Nevada Chile
Ventilación de Minas, Optimización de Sistemas/ Optimization of Operative Mine Ventilation Systems
5 PRODUCTOS Y SERVICIOS
D I R E C T O R I O
• Insea S.A. • VDM Ltda.
Ventilación Industrial/ Industrial Ventilation • Insea S.A.
Ventiladores/Fans • ABB • Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Filtro Técnica Ltda. • KKK Chile Ltda. • Lanz y Cía. Ltda. • Pimasa
• Rentaequipos Leasing S.A.
Ventiladores Axiales/ Axial Fans
Vehículos, Accesorios de Limpieza/Cleaning Acesories Vehicles
• Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.
• Rentaequipos Leasing S.A.
345
C O M P E N D I O
D E
L A
Ventiladores Centrífugos/ Centrifugal Fans • Insea S.A.
M I N E R I A
C H I L E N A
Voladuras Electrónicas, Asistencia Técnica/ Electronic Blasting, Technical Assistance
• Eagle Mapping Sudamérica S.A.
Z
Zinc en Polvo/Zinc Powder
W
Zapatas/Head Timber
• Electroandina S.A.
Vuelos Aéreos/Air Flights
Vibradores/Vibrators • • • •
Cauchoval S.A. FMC Technologies Chile Ltda. Polimin Ltda. Wacker
Videoconferencias, Equipos y Servicios/ Video Equipment and Services • 3M Chile S.A. • eBD
346
• César Formas O.
Zetolan-Mek/Zetolan-Mek
• Tricomin S.A.
• EPP Chile S.A.
Xantato/Xanthate
Zeolitas Naturales/ Natural Zeolites
• Clariant • Oxiquim S.A.
Ventiladores Industriales/ Industrial Fans Vestuario Impermeable de Trabajo/Waterproof Apparel
X
Wheeldozers y Accesorios/ Wheeldozers and Parts • Comercial Popayán Ltda. • Komatsu Chile S.A.
Winches/Winches • Sande S.A. • Siemens S.A. • Ventec
• • • • •
Comercial Popayán Ltda. Fordia Sudamérica Ltda. Fundición Talleres S.A. ME Elecmetal S.A. Sandvik Chile S.A.
Zapatas de Frenos/ Head Timber of Brakes • CVC S.A.
Zapatos de Seguridad/ Safety Shoes • EPP Chile S.A. • Küpfer Hnos. S.A.
• Lanz Putzmeister • • • •
Liplata Ltda. Oxiquim S.A. Pimasa Química Anglo Chilena S.A.
Zonas Francas en Chile y Extranjeras/ Free Zones in Chile and Foreigners • Asincomex Ltda.
D I R E C T O R I O
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S Página/Page
3M Chile S.A. .............................................................................................353
Bently Nevada Chile ....................................................................................363
A. Karzulovic y Asociados Limitada...........................................................354
BGH Chile S.A. ...........................................................................................363
ABB (Socio Aprimin) .................................................................................354
Bridgestone Off The Road Tire Latin America ...........................................363
Abengoa Chile S.A. .....................................................................................354
Bucyrus Chile Ltda. (Socio Aprimin).........................................................364
ABS CONSULTING....................................................................................355
Burmah Chile S.A........................................................................................364
Aceros Chile S.A. ........................................................................................355
CADE - IDEPE Consultores en Ingeniería..................................................364
Aceros y Metales Soc. Ltda. (Acermet Ltda.) .............................................355
Cadetech S.A................................................................................................365
ACT S.A.......................................................................................................355
Cainsa...........................................................................................................365
Acting Chile .................................................................................................355
Carbo Chile S.A. ..........................................................................................365
AGA S.A. .....................................................................................................356
Caucho Técnica S.A. (Socio Aprimin) .......................................................365
Agencia de Aduanas Jaime Sierralta Castillo ..............................................356
Cauchoval S.A. ............................................................................................366
AGT-Group ..................................................................................................356
César Formas O............................................................................................366
Aguasin ........................................................................................................357
Cesmec Ltda.................................................................................................366
Agunsa..........................................................................................................357
Christensen Chile S.A. (Socio Aprimin).....................................................367
AIM International Ltda. ...............................................................................357
Clariant ........................................................................................................367
Aker Kvaerner - Chile..................................................................................358
CMS Tecnología S.A. ..................................................................................367
Alex Stewart Intercorp Chile ......................................................................358
Coasin Chile S.A..........................................................................................368
Alfa Laval S.A.C.I. ......................................................................................358
Coatings Chile Ltda. ....................................................................................368
Alsontec Ltda. ..............................................................................................359
Comercial Chile Ltda...................................................................................368
Ambar S.A. ..................................................................................................359
Comercial Popayán Ltda..............................................................................369
Amec International (Chile) S.A. ..................................................................359
Comprobe Limitada .....................................................................................369
American Screw de Chile S.A. ....................................................................359
Constructora Gardilcic Ltda.........................................................................369
Andrés Pirazzoli y Cía Ltda.........................................................................359
Control Acústico Ltda. .................................................................................369
Applus +.......................................................................................................360
Conveyor Belt Technology Ltda..................................................................370
Aresco Chile Ltda. .......................................................................................360
Conymet (Socio Aprimin)...........................................................................370
Areva ...........................................................................................................360
CPJ Servicios de Ingeniería S.A..................................................................370
6
Arze, Recine y Asociados, Ingenieros Consultores S.A..............................360
CVC S.A. ....................................................................................................370
Asesorías en Comercio Exterior Cross S.A.................................................361
De Re Metallica Ingeniería Limitada ..........................................................371
Asincomex Ltda. ..........................................................................................361
Degussa CC Chile .......................................................................................371
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Página/Page
D E
AST Chile Ltda. ...........................................................................................361
Delkor South America Ltda. ........................................................................371
Atlas Copco Chilena S.A.C. (Socio Aprimin) ............................................361
Detroit Chile S.A. (Socio Aprimin) ............................................................371
Ballmark Chile S.A......................................................................................362
Dicore Ltda. .................................................................................................372
Bechtel Chile Ltda. ......................................................................................362
Divalco Ltda.................................................................................................372
Bel-Ray Chile S.A. ......................................................................................363
DLC Soluciones Industriales .......................................................................372
349
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Página/Page
Dorr - Oliver Eimco Chile ..........................................................................372
Filtro Técnica Ltda.......................................................................................387
Downing Teal Chile .....................................................................................377
Finning Chile S.A. (Socio Aprimin) ...........................................................387
Drillco Perfor ...............................................................................................377
Finning Power Systems................................................................................388
Drillco Tools S.A. ........................................................................................377
Fluor .............................................................................................................388
Ducasse Comercial.......................................................................................377
Flygt Chile S.A. ...........................................................................................388
Eagle Mapping Sudamérica S.A..................................................................378
FMC Technologies Chile Ltda.....................................................................389
eBD ..............................................................................................................378
Fordia Sudamérica Ltda...............................................................................389
Editec S.A. ...................................................................................................378
Fraser Alexander (Chile) S.A.......................................................................389
EGM Servicios Ltda. ...................................................................................378
Frontiercargo ................................................................................................389
El Tío Terra Thermal....................................................................................378
Fundición Talleres S.A.................................................................................389
Electroandina S.A. .......................................................................................379
Gallyas S.A. .................................................................................................390
Electroconsultores.Com Limitada................................................................379
Gasatacama Generación...............................................................................390
Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda.................................................379
Gasoducto Atacama Chile............................................................................390
Elevair S.A. ..................................................................................................380
GE Betz International Inc. Chile Ltda. ........................................................390
Emaresa S.A. ...............................................................................................381
Gemcom América Latina S.A......................................................................391
Emin S.A......................................................................................................381
Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. ........................................................391
Enaex S.A. (Socio Aprimin) .......................................................................381
Geodata Andina S.A.....................................................................................391
Endress+Hauser Chile Ltda. ........................................................................382
Geonova S.A. ...............................................................................................391
Enera Consultores Organizacionales ...........................................................382
Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda.....................................................392
EPP Chile S.A. ............................................................................................382
Gescam S.A. ................................................................................................392
Equipos Mineros S.A. ..................................................................................383
Golder Associates S.A. ................................................................................392
Eral Chile S.A. .............................................................................................383
GSAPGROUP ..............................................................................................392
Estratos S.A..................................................................................................383
Hatch ............................................................................................................393
Eurest Support Services ...............................................................................383
Heidrick & Struggles de Chile Ltda. ...........................................................393
F.H. Engel S.A. ............................................................................................384
Henry Walker Eltin ......................................................................................393
Fadepe S.A. ..................................................................................................384
Hidráulica Ltda. ...........................................................................................393
Faiwood y Cía. Ltda.....................................................................................384
HighService..................................................................................................394
Fastpack Piping Products.............................................................................384
Hotel El Mirador Ltda..................................................................................394
Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía.(Fund. 1950)....................................385
Hytorc Chile.................................................................................................394
Ferretería y Maquinarias Geyger .................................................................385
Idesol Ingenieros S.A...................................................................................394
Fesanco.........................................................................................................386
IIT UdeC ......................................................................................................394
Festo S.A......................................................................................................386
IMSA Chile S.A. ..........................................................................................395
FFE Minerals................................................................................................386
Inacesa (Socio Aprimin) .............................................................................395
Fiefre Ltda....................................................................................................387
Indura S.A. (Socio Aprimin).......................................................................395
350
D I R E C T O R I O
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S Página/Page
Ingendesa......................................................................................................396
Metcom Ltda. ...............................................................................................405
Ingeniería H. Wallem y Cía. Ltda. ...............................................................396
Metso Minerals (Chile) S.A. (Socio Aprimin) ...........................................405
Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. .........................................................396
Michelin Chile Ltda. ....................................................................................406
Inppamet Electrodos EW ............................................................................397
Minecor Ltda................................................................................................406
Inquinat Chile Ltda. .....................................................................................397
Minepro (Socio Aprimin)............................................................................406
Insea S.A. ....................................................................................................397
Minmetal ......................................................................................................407
Inspectorate Griffith (Chile) S.A. ................................................................397
Moly-Cop Chile S.A. (Socio Aprimin).......................................................407
Itasca S.A. ....................................................................................................398
MSA de Chile Ltda. .....................................................................................407
ITT Industries...............................................................................................398
nash_elmo ....................................................................................................408
Jacol..............................................................................................................398
NCL Ingeniería y Construcción S.A. ..........................................................408
Jenike and Johanson Chile S.A....................................................................398
Omamet Comercial e Industrial Ltda. ........................................................408
Jomial ...........................................................................................................399
Ore-Max .......................................................................................................408
Kala S.A. ......................................................................................................399
Orica Chile S.A. (Socio Aprimin)...............................................................413
Kintetsu World Express Chile Ltda. ............................................................399
Outokumpu Technology...............................................................................413
KKK Chile Ltda...........................................................................................399
Oxiquim S.A. ...............................................................................................414
Knight Piésold S.A.......................................................................................399
P&C Tecnología ...........................................................................................414
Komatsu Chile S.A. (Socio Aprimin) .........................................................400
Paul Wurth de Chile Limitada .....................................................................414
KSB Chile S.A. (Socio Aprimin)................................................................400
Perfeco S.A. .................................................................................................414
Küpfer Hnos. S.A. (Socio Aprimin) ...........................................................400
Petricio Industrial.........................................................................................415
Lanz Putzmeister..........................................................................................401
PGIC Ingeniería S.A. ...................................................................................415
Lanz y Cía. Ltda. (Socio Aprimin) .............................................................401
Pimasa ..........................................................................................................415
Lausanne Terein S.A. ...................................................................................402
Pinturas de Alta Calidad Chilcorrofin S.A. .................................................415
Liplata Ltda. .................................................................................................402
Plastecnia......................................................................................................416
Maestranza Diesel Ltda................................................................................402
Polimin Ltda.................................................................................................416
Magotteaux Andino S.A. (Socio Aprimin) .................................................402
Proacer (Socio Aprimin) .............................................................................439
Maptek Sud America....................................................................................403
Process Chile S.A.........................................................................................417
6
Marketronics Chile S.A. ..............................................................................403
Prodinsa - Productos de Acero S.A. (Socio Aprimin) ................................417
Marse Ltda. ..................................................................................................403
Progas S.A....................................................................................................417
Mas Errázuriz...............................................................................................403
Quadrem Chile Ltda.....................................................................................417
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Página/Page
D E
Max Huber Reprotécnica Ltda.....................................................................403
Quantec Geoscience Chile ...........................................................................417
ME Elecmetal S.A. (Socio Aprimin) ..........................................................404
Química Anglo Chilena S.A. .......................................................................418
Meldic Ltda. .................................................................................................404
R & C Representaciones ..............................................................................418
Metalex.........................................................................................................405
Refining Technologies S.A. .........................................................................419
Metálica Consultores S.A. ...........................................................................405
Renta Equip..................................................................................................419
351
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A Página/Page
Página/Page
Rentaequipos Leasing S.A. ..........................................................................419
Tecnored S.A. ..............................................................................................430
Revesol S.A. (Socio Aprimin) ....................................................................419
Tecval S.A....................................................................................................430
RHI Chile S.A. ............................................................................................420
Thermo Electron Corporation ......................................................................431
Rhona Industrial ..........................................................................................420
Thyssenkrupp Aceros y Servicios S.A.........................................................431
Rockwell Automation ..................................................................................420
Thyssenkrupp Ingeniería Chile (Socio Aprimin)........................................431
RTHO Elektrische Ltda................................................................................421
Tiar Ltda. .....................................................................................................432
SAAM S.A. ..................................................................................................421
TMS Group .................................................................................................432
Sande S.A.....................................................................................................421
Top Service S.A. ..........................................................................................432
Sandvik Chile S.A. (Socio Aprimin) ..........................................................422
Transformadores CH S.A.............................................................................432
SellOtecno Ltda............................................................................................423
Transformadores Tusan Ltda. ......................................................................433
SGS Lakefield Research Chile S.A. ............................................................423
Transportes Bello S.A. .................................................................................433
Shell Chile ...................................................................................................423
Transworld S.A. ...........................................................................................433
Siemens S.A. ................................................................................................424
Tricomin S.A................................................................................................433
Simma S.A. .................................................................................................424
Ultramar Ltda...............................................................................................434
Simtech Ltda. ...............................................................................................424
United Sistema de Tuberías Ltda.................................................................434
SK Comercial S.A. (Socio Aprimin) ..........................................................425
Universal Drill Rigs Chile S.A. ..................................................................434
SKC Rental S.A. ..........................................................................................425
Varco Pruden Chile S.A. ..............................................................................434
SKF Chilena S.A.I.C....................................................................................425
VDM Ltda. ...................................................................................................435
SKM Consultores Ltda. ...............................................................................426
Vecchiola S.A...............................................................................................435
SMC Chile S.A. ...........................................................................................426
Vector Chile Limitada ..................................................................................435
SNC Lavalin Chile S.A................................................................................426
Ventec (Socio Aprimin)...............................................................................435
Sociedad Fundición Curicó Ltda. ................................................................426
Vignola S.A..................................................................................................436
Sodexho Chile S.A. (Socio Aprimin) .........................................................427
Villela S.A....................................................................................................436
Solétanche Bachy Chile S.A........................................................................427
Vogt S.A. ......................................................................................................437
Sorena S.A. ..................................................................................................427
Von Unger Hnos. y Cía. ...............................................................................437
STM S.A. Edyce Corp .................................................................................428
Vorwerk y Cía. S.A. .....................................................................................437
SUN S.A.......................................................................................................428
Wacker..........................................................................................................437
Surpac Minex (Chile) S.A. ..........................................................................428
Weg Chile.....................................................................................................438
Tecmind Chile S.A.......................................................................................428
Weir-Vulco (Socio Aprimin) .......................................................................438
Tecna Maq....................................................................................................429
Wellfield Services Ltda................................................................................438
Tecnicor........................................................................................................429
Williamson Industrial S.A............................................................................439
Tecno Tip Top (Chile) S.A. (Socio Aprimin) .............................................429
Wireless Energy Chile Ltda. ........................................................................439
Tecnología y Control Ltda. ..........................................................................430
Zublin International GmbH Chile Ltda. ......................................................439
352
D I R E C T O R I O
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Directorio de Empresas Proveedoras/ Directory of Supplier Companies
3M CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
3M Chile S.A. Santa Isabel 1001 Providencia Santiago 3068 (56-2) 410-3436 (56-2) 800-720 072 (56-2) 410-3406
[email protected] [email protected] www.3m.com/mining/cl 93.626.000-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Fred Schiller Gerente Ventas y Marketing: Andrés Ruíz Gerente Comercial: Hernán Conejeros Gerente Operación: Pablo Cabello Gerente Adm. y Finanzas: Pablo Vezzani G. Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. E. Perez Zujovic 5554, Galpón 2, Barrio Industrial Teléfono : (56-2) 800-720 072 Fax : (56-55) 220-831 E-Mail :
[email protected] Talcahuano Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Marco Polo 9038, Edificio FlexCenter, Parque Intercomunal : (56-41) 484-020 : (56-41) 484-019 :
[email protected]
This directory lists the main companies that supply products, equipment and services to the mining industry in Chile. For each company the directory includes the following data: Business Name, Legal Name of the company; Address; Phone number; Fax and Post Office; E-Mail; Internet; IRS number; Branch Offices; If the company is a dealer of foreign companies, a list of these companies is provided. More information on foreign companies listed can be found in the Directory of Foreign Suppliers.
Productos y Servicios • Abastecimiento • Abrasivos • Abrasivos de Diamante • Absorbentes para Derrames Acidos • Absorbentes para Derrames y Bioremediación para Hidrocarburo • Accesorios Eléctricos • Adhesivos • Adhesivos Epóxicos • Aditivos • Administración de Bodegas • Administración de Campamentos • Aire Comprimido • Aislación de Tuberías • Amarras Plásticas y de Acero Inoxidable • Análisis de Datos • Análisis de Laboratorio • Análisis de Riesgos • Análisis Físico-Químico • Análisis Químico Convencional • Anticorrosivos • Anunciadores para Tableros de Control • Aplicadoras de Poliuretano • Apoyos Logísticos en Terreno • Artículos de Medición • Artículos de Seguridad • Artículos Eléctricos • Artículos Publicitarios y de Seguridad • Aseo Industrial • Asesoría en Administración de Riesgos • Asesoría en Control de Gestión e Integración de Sistemas • Asesoría en Terreno • Asesoría Minera • Asistencia Técnica en Terreno • Automatización • Automatización de Procesos • Automatización y Control • Automatización, Servicios de Ingeniería
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Barnices Aislantes Chalecos Reflectantes Cintas Aislantes Componentes Electrónicos, Eléctricos y Mecánicos Conectores Eléctricos Control de Acceso y Asistencia Control de la Corrosión Control de Neblina Acida Control de Polvo, Sistemas y Equipos Control de Ruidos y Vibraciones Control Inhalámbrico Controladores de Temperatura Correas Transportadoras, Servicio de Monitoreo Corrosión, Asesorías Defensas Camineras Desarrollo de Tecnología Desengrasantes Fibra Optica Herramientas Neumáticas Herramientas para Vulcanización Instrumentos de Medición Instrumentos para Monitoreo de Gases Insumos para la Minería Integradores de Sistemas Laboratorio de Análisis Laboratorio Químico Láminas de Seguridad para Vidrios Lentes de Seguridad Letreros Lubricantes Materiales Eléctricos Materiales para Construcción Medidores de Flujo Medidores de Humedad Medidores de Presión Medidores de Ruido Medidores de Temperatura Medidores de Vibraciones Monitoreo Automático
353
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Este directorio comprende a las principales empresas que suministran productos, insumos, equipos y servicios a la industria minera en Chile. Para cada empresa se informan los siguientes antecedentes: Nombre Comercial; Razón Social; Dirección; Teléfono; Fax; E-Mail; Internet; RUT; Personal Ejecutivo; Sucursales; Productos y Servicios Ofrecidos y las empresas fabricantes que representa. Información adicional sobre las empresas representadas puede consultarse en el Directorio de Representaciones.
C O M P E N D I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Mufas Optimización de Procesos Productos para la Salud Productos para Oficinas Productos Químicos Protección Antiabrasiva Protección Anticorrosiva Protección Ergonométrica Protección Facial Protección Pasiva Contra Fuego Protección Visual Protectores de Oídos Proyectos de Lixiviación-SX-EW Pulidora de Cátodos de Patio Pulidora de Cátodos en Línea Recuperación de Hidrocarburos Reparación de Cables Eléctricos Residuos Sólidos, Sistema de Tratamiento Revestimientos Anticorrosivos Revestimientos Epóxicos Sellos para Juntas Señalización Vial Sensores de Temperatura Siliconas Supresor de Neblina Acida Telemetría y Telecontrol Terminales para Cables Tronadura, Optimización Videoconferencias, Equipos y Servicios
Representaciones • 3M, Estados Unidos
A
A. KARZULOVIC Y ASOCIADOS LIMITADA Razón Social : A. Karzulovic y Asociados Limitada Dirección : Alfredo Rioseco 0238 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 222-9011 Fax : (56-2) 222-7890 E-Mail :
[email protected] Internet : www.akl.cl RUT : 78.199.360-3 Personal Ejecutivo Gerente General: Antonio Karzulovic L Gerente de Ingeniería: Ricardo Sepúlveda S. Productos y Servicios • Fortificación de Labores Subterráneas • Geomecánica, Servicios • Geotecnia Ambiental, Servicios • Geotécnica, Consultoría • Geotécnicos, Estudios • Información Geológica • Información Minera • Información Técnica • Instrumentación para Tableros • Instrumentos de Monitoreo Geomecánico
354
C H I L E N A
• • • • • •
Investigación Aplicada a la Minería Mecánica de Rocas Mecánica de Rocas, Aplicada a Diseños Mineros Mecánica de Suelos, Estudios Modelos de Simulación Soporte de Taludes
Representaciones • Geokon, Estados Unidos
ABB Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Asea Brown Boveri S.A. Avda. Vicuña Mackenna 1602 Ñuñoa Santiago 581-3 (56-2) 471-4000 (56-2) 471-4141 (56-2) 471-4115
[email protected] www.abb.com 92.805.000-9
Personal Ejecutivo Gerente General: Renato Valdivia Gerente de Productos Alta y Media Tensión: Ramiro Virrerira M. Gerente Adm. y Finanzas: Sergio Kimberg Gerente Sistemas de Automatización: Mauricio Rossi Gerente Marketing: Luis Figueroa G. Gerente Service & Retrofit: José Miguel Ballivián A. Gerente Productos de Automatización: Abel Lipszyc W. Account Manager: Alvaro Augusto Muñóz H. Sucursales Service & Retrofit Dirección : Avda. Recoleta 4422 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 471-4600 Fax : (56-2) 471-4610 Service & Retrofit - Turbocargadores Dirección : Autopista 5970 Ciudad : Talcahuano Teléfono : (56-41) 426-601 Fax : (56-41) 426-602 Productos y Servicios • Accesorios Eléctricos • Accionamientos Regenerativos para Sistemas de Correa • Accionamientos tipo Gearless Mill Drive para Molino SAG Bola • Actuadores Eléctricos • Apoyo a la Puesta en Marcha • Automatización de Procesos • Automatización Industrial • Automatización Neumática • Centros de Control de Motores • Construcción de Plantas Industriales • Contactores
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Controladores Correas Transportadoras y Accesorios Electrificación de Plantas Industriales Equipos Eléctricos Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión Filtros de Armónicos Flujómetros Hornos Eléctricos Huinches Ingeniería Conceptual y Básica Ingeniería de Detalles Instrumentación Instrumentos de Medición Instrumentos Eléctricos Interruptores Interruptores Automáticos Interruptores Eléctricos Interruptores para AT Interruptores para MT Mantención de Equipos Eléctricos Materiales Eléctricos Motores Eléctricos Pararrayos Partidores Pesaje de Materiales Pesaje Industrial Pesaje Industrial, Equipos Proyectos de Pesaje Industrial Proyectos de Ventilación Proyectos Llave en Mano Rectificadores Rectificadores de Electroobtención Salas Eléctricas Sensores de Flujo Sensores de Nivel Sensores de Presión Sensores de Temperatura Sistemas de Control Sistemas de Pesaje Industrial Swithchgears Transductores Transformadores Variadores de Frecuencia Variadores de Velocidad Ventilación de Minas Ventiladores
ABENGOA CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Abengoa Chile S.A. Las Araucarias 9130 Quilicura Santiago 2-D (56-2) 461-4900 (56-2) 461-4990
[email protected] www.abengoa.cl 96.521.440-2
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 y 14000 Versión: 2000 y 1996 Respectivamente Empresa Certificadora: Aenor Chile S.A. Personal Ejecutivo Gerente General: Félix Alejandro Conget Gerente Operación: Miguel Muría S. Gerente Adm. y Finanzas: Javier Gil M.
D I R E C T O R I O
ABS CONSULTING Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
ABS CONSULTING Pudeto 351, Oficina 14, Piso 5 Valparaíso Valparaíso (56-32) 217-794 (56-32) 233-210 (56-32) 755-583
[email protected] [email protected] www.absconsulting.com 85.623.600-5
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS ANSI-RAB Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Ostornol Productos y Servicios • Análisis de Riesgos • Asesoría en Administración de Riesgos • Asesoría en Control de Gestión e Integración de Sistemas • Asesorías e Inspección de Equipos Eléctricos • Asesorías en Medio Ambiente • Auditorías Ambientales • Auditorías de Seguridad • Auditorias de Sistema de Gestión ISO 9000, 14000 OHSAS 18000 • Capacitación en Calidad, Medio Ambiente y Seguridad • Consultoría en Implementación de Sistemas de Gestión Integrados • Evaluación de Vulnerabilidad de Plantas • Gestión Ambiental, Sistemas de • Impl. de Sist. de Gestión Integrados ISO 14001e ISO 9001:2000 • Implementación de Sist. De Gestión ISO 9001, 14001, OHSAS 18001
• • • •
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Inspección de Fabricación de Equipos Prevención de Riesgo, Servicios y Asesoría Riesgos Naturales, Estudios Risk Consulting
ACEROS CHILE S.A.
ACT S.A.
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: : : :
: : : : : : : : : :
Aceros Chile S.A. Avda. Portales 349 - A San Bernardo Santiago 180 San Bernardo (56-2) 857-3199 (56-2) 857-1579
[email protected] [email protected] 93.926.000-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Hugo Gaido G. Gerente Comercial: Rubén Aguila D. Gerente Adm. y Finanzas: Oscar Romito G. Gerente Operación: Sergio Buglio C. Productos y Servicios • Corazas de Acero • Fundición Blanca Alto Cromo • Reducción de Tamaño, Repuestos • Revestimiento para Chancadores • Revestimientos de Desgaste • Revestimientos de Molinos • Revestimientos para Molinos de Bolas, Barras, SAG
ACEROS Y METALES SOC. LTDA. (ACERMET LTDA.) Razón Social : Aceros y Metales Sociedad Limitada Dirección : Avda. Matucana 49 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 681-5449 (56-2) 681-5887 Fax : (56-2) 681-5852 E-Mail :
[email protected] RUT : 87.717.600-2 Personal Ejecutivo Gerente General: Alessandro Sedini H. Gerente Administración: Armando Sánchez R. Jefe Operaciones: Pedro Poblete E Jefe Sucursal Concepción: Juan Carlos Vivar C. Jefe Sucursal Portugal: Gustavo Gómez G. Jefe Sucursal Matucana: Genaro Olave N. Productos y Servicios • Acero Inoxidable, Productos • Aluminio, Barras • Aluminio, Productos • Barras de Acero Inoxidable • Bronce, Barras • Bronce, Productos • Cañerías de Acero Inoxidable • Cobre, Productos • Planchas de Acero Inoxidable • Tubos de Acero Inoxidable
ACT S.A. Palacio Riesco 4583 Huechuraba Santiago (56-2) 394-6111 (56-2) 394-6114 (56-2) 394-6102
[email protected] [email protected] 96.995.720-5
Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Enrique Loehnert C. Gerente General: Francisco Javier Busta G. Gerente Adm. y Finanzas: Miguel Ropert D. Director Ejecutivo Operaciones: Oscar Ormeño N. Director Ejecutivo Maquinaria: Gerardo Palma E. Productos y Servicios • Arriendo de Maquinaria Minera • Arriendo de Maquinaria para la Construcción • Constructora • Desarrollo de Minas • Excavaciones Subterráneas • Explotación de Minas • Explotaciones Mineras • Maquinaria General para Minería • Obras Civiles Mineras • Túneles, Piques, Rampas y Pozos
ACTING CHILE Razón Social : Acting Chile Cía. Ind. y Com. de Ings. Civiles Ltda. Dirección : Aviador Acevedo 2066 Comuna : Conchalí Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 728-6553 (56-2) 734-1531 Fax : (56-2) 734-4990 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.acting.cl RUT : 78.177.130-9 Personal Ejecutivo Gerente General: Adolfo Navia A. Gerente Contralor: Jorge Muñoz J. Subgerente Adm. y Finanzas: Marco Andana P. Subgerente Ventas: Martín Vargas F.
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Productos y Servicios • Administración de Contratos Eléctricos • Alimentación Eléctrica • Centrales Térmicas de Ciclo Combinado • Construcción de Centrales Termoeléctrica • Construcción de Plantas Industriales • Construcción Líneas Transmisión Eléctricas • Contratos BOT • Contratos EPC • Generación y Transmisión de Electricidad • Ingeniería y Construcción • Mantención de Sistemas de Transmisión • Mantención de Sistemas Eléctricos • Montaje de Equipos Eléctricos • Obras Eléctricas • Planta de Tratamiento de Agua • Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, Llave en Mano • Plantas Desalinizadoras de Aguas • Subestaciones Eléctricas, Construcción • Transformadores de Distribución, Instalación y Montaje • Transformadores de Poder, Montaje y Puesta en Marcha
D E
Productos y Servicios • Alumbrado • Alumbrado Industrial • Ampolletas • Ballasts • Iluminación • Iluminación, Equipos para • Luminarias • Luminarias Mineras y Accesorios • Materiales Eléctricos • Proyectos de Iluminación • Sistemas de Iluminación
355
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
Representaciones • Appleton Electric, Estados Unidos • ATX, Francia • Curlee Manufacturing, Estados Unidos • ETI, España • General Electric, Estados Unidos • Magnetek, Estados Unidos • Nelson, Estados Unidos • OZ Gedney, Estados Unidos • Tecnowatt, Brasil
Member of the Linde Gas Group
AGA S.A. Razón Social : AGA S.A. Dirección : Paseo Presidente Errázuriz Echaurren 2631, P.3 y 4 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Casilla : 16953 Stgo. 9 Fonos : (56-2) 330-8000 (56-2) 800-800242 Fax : (56-2) 231-8009 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.aga.cl RUT : 90.100.000-K Normas de Calidad Tipo de Cerificación: ISO 9002 Versión: 2000 Empresa Certificadora: DNV Personal Ejecutivo Gerente General: Gastón Lewin Gerente Desarrollo: Patricio Villela Gerente Adm. y Finanzas: Raúl Muñoz Gerente Comercial: Alvaro Pérez Sucursales Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Pintor Cicarelli 575 (56-2) 551-3666 (56-2) 551-6978
[email protected]
Representaciones • AGA, Linder-Gas, Alemania • AGA, Linder-Gas, Suecia
AGENCIA DE ADUANAS JAIME SIERRALTA CASTILLO Razón Social : Jaime Sierralta Castillo Dirección : Arturo Part 214 Of. 402, Edificio Brac Comuna : Antofagasta Ciudad : Antofagasta Casilla : 1093 Fono : (56-55) 222-254 Fax : (56-55) 221-303 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.sierralta.cl RUT : 8.104.162-8 Personal Ejecutivo Gerente General: Jaime Sierralta C. Gerente Técnico: Jorge Menay A. Jefe Oficina Talcahuano: Néstor Arévalo M. Jefe Oficina Los Andes: Diego Martínez E. Jefe Oficina San Antonio: Juan Carlos Mercado P. Jefe Oficina Mejillones: Mauricio Marinovic L. Jefe Oficina Arica: Deysi Pérez S. Jefe Depto. Exportaciones: Julio Fernández M. Jefe Depto. Importaciones: Claudio Castillo T. Jefe Depto. Contabilidad: Edgardo Huber J. Jefe Oficina Valparaíso: Juan Carlos Torres S. Jefe Oficina Aeropuerto Santiago: Humberto Figueroa P. Jefe Oficina Iquique: Francisco Rojas F. Sucursales Arica Dirección Teléfono Fax E-Mail Iquique Dirección
: : : :
Vicente Reyes 722 (56-2) 531-2455 (56-2) 531-1447
[email protected]
Productos y Servicios • Analizadores de Gases • Demanda Bioquímica de Oxígeno - BOD • Demanda Química de Oxígeno - COD • Equipos de Ozono • Gases Industriales • Generadores de Oxígeno y Nitrógeno • Limpieza de Equipos • Limpieza de Tubos • Plantas de Nitrógeno e Hidrógeno • Plantas de Oxigeno, Construcción
356
C H I L E N A
San Antonio Dirección : Blanco Encalada 840, Piso 3, Of. 306, Edificio Dr. Flanagan Teléfono : (56-35) 233-339 Fax : (56-35) 232-915 E-Mail :
[email protected] Santiago Aeropuerto Dirección : Edificio Centro Aéreo Pudahuel, Piso 2, Of. 219 Teléfono : (56-2) 601-7040 Fax : (56-2) 601-7041 E-Mail :
[email protected] Talcahuano Dirección Teléfono Fax E-Mail Valparaíso Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Anibal Pinto 222, Piso 14, Of. 144, Edificio Torre Prat : (56-41) 558-518 : (56-41) 558-518 :
[email protected] : Cochrane 639, Piso 7, Of. 72, Edif. Puerto Principal : (56-32) 239-400 : (56-32) 239-355 :
[email protected]
Productos y Servicios • Agencia de Aduana • Asesorías Aduaneras • Asesorías Aduaneras Zona Franca • Asesorías en Fletes Internacionales • Asesorías en Regímenes Especiales Aduaneros • Asesorías Tributarias Aduaneras • Comercio Exterior, Asesorías • Comercio Exterior, Servicio de Apoyo Logístico • Exportaciones • Importaciones
AGT-GROUP : Prat 391, Piso 13 Of. 305, Edificio Empresarial : (56-58) 233-401 : (56-58) 231-950 :
[email protected]
Teléfono Fax E-Mail
: San Martín 255 Piso 12 Of. 123, Edif. Empresarial : (56-57) 471-404 : (56-57) 471-409 :
[email protected]
Los Andes Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Hermanos Clark 311, Of. 11 (56-34) 405-838 (56-34) 405-975
[email protected]
Mejillones Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Longitudinal 5500, Piso 2, (56-55) 621-708 (56-55) 621-322
[email protected]
Razón Social : American Gate Trading Ltda. Dirección : Avda. Libertador Bernardo O'Higgins 1315, Of 62 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 672-5414 (56-2) 697-3715 Fax : (56-2) 696-1745 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.agt.cl RUT : 78.090.920-K Personal Ejecutivo Gerente General: Roberto Gibson Gerente Famari Chile: Bernardo Igor Gerente A.I. Azul: Andrés Gibson Gerente Asi Ltda.: Lino Orueta Gerente Adainox S.A.: Fernando Villanueva Gerente Adm. y Finanzas: Ligia Marticorena Agente Zonal Norte: Luis Igor AGT - Mining: Humberto Guerra AGT - Machine: Idielin Martínez AGT - Weldone: Ruth Velasco
Sucursales Antofagasta Dirección : Carlos Oviedo Cavada Nº 4986 Teléfono : (56-55) 786-792 E-Mail :
[email protected]
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
Santiago Dirección
Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Kühlenthal R. Gerente Divisón Productos Químicos: Leonel Moraga G. Gerente Servicio Técnico: Roberto Cáceres A. Gerente Adm. y Finanzas: Sandra Wolnitzky E. Gerente Div. Tratamiento de Aguas: Bernardo Illge R.
Teléfono E-Mail
: Monseñor Félix Cabrera Nº 42, Of. 4, Providencia : (56-2) 378-3363 :
[email protected]
Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Orientales Nº 6041 (56-2) 226-1383 (56-2) 226-1383
[email protected]
Productos y Servicios • Biseladora de Metales • Biseladora de Tubos • Corte por Plasma • Desarrollo de Software • Equipos de Levante, Mantención • Equipos de Levante, Reparación • Equipos de Taller y Garajes • Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería • Equipos y Suministros de Metalizado • Estanques de Acero Inoxidable y Carbono • Hornos para Producir y Regenerar Carbón Activado • Máquinas para Fabricar Sellos Hidráulicos • Molinos de Bolas • Pisos Industriales • Plantas Móviles de Chancado • Preparación Lechada de Cal, Sistema • Soldaduras • Tratamiento de Aguas Industriales y Residuales, Sistemas • Tratamiento Térmico, Equipos Representaciones • Ansac Pty Ltd, Australia • Cevisa, España • Chemco, Estados Unidos • El Russ, Canadá • Faccin, Italia • HGG, Holanda • Mannigs, Inglaterra • Metallisation Inc., Inglaterra • Scheuerle, Alemania • Seal Maker, Austria • Sirmeccanica, Italia • Tejero, España • Union Process Inc., Estados Unidos • Weldsale, Estados Unidos • Wortelboer, Holanda • Sirmeccanica, Italia • Inan, Turquia
AGUASIN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Aguas Industriales Ltda. Panamericana Norte 18900, Interior Lampa Santiago 3177 - Correo Central (56-2) 270-9500 (56-2) 270-9540
: : : : :
(56-2) 738-7684
[email protected] [email protected] ww.aguasin.com 80.012.700-9
Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. E.Pérez Zujovic 5554, Local 5 Teléfono : (56-55) 485-407 Fax : (56-55) 485-409 E-Mail :
[email protected] Concepción Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Marco Polo, Local 15 (56-41) 484-944 (56-41) 484-945
[email protected]
Productos y Servicios • Ablandadores de Agua • Aguas Industriales • Bombas Dosificadoras • Filtros Autolimpiantes • Mantención de Servicios Agua Industrial • Osmósis Inversa • Planta de Tratamiento de Aguas Servidas • Plantas Tratamiento de Aguas • Productos Químicos • Resinas Representaciones • Biolab (FMC), Estados Unidos • Purolite, Estados Unidos • Stockhausen, Alemania
AGUNSA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : : :
Agencias Universales S.A. Avda. Andrés Bello 2687 Piso 15 Las Condes Santiago 2511 (56-2) 203-9000 (56-2) 203-9009
[email protected] [email protected] www.agunsa.cl 96.566.940-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Franco Montalbetti M. Gerente Logística y Distribución: Rodrigo Jiménez Gerente Agenciamiento y Logística Portuaria: Juan Esteban Bilbao Servicios a la Carga: Waldo Caroca Servicios a la Carga: Mauricio Borcoski
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Condell 1949 (56-55) 263-419 (56-55) 225-487
[email protected]
Chañaral Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Calle Comercio 168 (56-52) 480-346 (56-52) 481-193
[email protected]
Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Ramírez 411 (56-57) 428-266 (56-57) 428-230
[email protected]
Valparaíso Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Urriola 87 Piso 2 (56-32) 217-333 (56-32) 257-586
[email protected]
Productos y Servicios • Agentes Aéreos • Agentes Navieros • Distribución y Logística de Carga • Embarcadores • Equipos Marítimos y Terrestres • Estiba y Destiba de Carga • Operación de Terminales Maritimos • Transporte Aéreo • Transporte Marítimo • Transporte Terrestre
AIM INTERNATIONAL LTDA. Razón Social : Aplicaciones Integrales de Marketing Internacional Ltda. Dirección : Antonio Varas 339 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 236-0909 (56-2) 251-8416 Fax : (56-2) 235-6577 E-Mail :
[email protected] Internet : www.aiminternational.cl RUT : 78.078.980-8 Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Büchner
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Productos y Servicios • Cañerías de Acero Inoxidable • Cañerías Plásticas • Centrífugas y Accesorios • Planchas de Plástico • Válvulas Check • Válvulas de Bola • Válvulas de Compuerta • Válvulas de Cono • Válvulas de Control • Válvulas de Cuchillo • Válvulas de Diafragma • Válvulas de Globo • Válvulas de Mariposa • Válvulas de PVC
357
C O M P E N D I O
• • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Válvulas de Retención Válvulas de Seguridad Válvulas Duo Check Válvulas Neumáticas Válvulas Pinch Válvulas Solenoides
Representaciones • Krauss Maffei, Alemania • Simona AG, Alemania • Unified Alloys, Canadá
AKER KVAERNER Razón Social : Aker Kvaerner - Chile Dirección : Avda. Nueva Tajamar 481, Torre Norte, Piso 19 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 336-3500 Fax : (56-2) 203-6105 E-Mail :
[email protected] Internet : www.akerkvaerner.com RUT : 59.001.700-0 Personal Ejecutivo Presidente: David Lawson VP Comercial: Fernando García Director de Operaciones: Pedro Danús Director Finanzas y Adm.: Eduardo Palma Director Tecnología: Wayne Hopkins Director Recursos Humanos: Benjamín Moreno Normas de Calidad Tipo de Certifcación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certifcadora: Det Norske Veritas (DNV) Productos y Servicios • Asesoría Minera • Auditorías Técnicas • Biolixiviación, Asesoría Técnica • Construcción de Plantas de Proceso Químico • Construcción de Plantas Industriales • Contratos EPC • Contratos EPCM • Costos, Estimación y Análisis • Due Diligence • Estudios de Factibilidad • Formulación y Desarrollo de Proyectos • Fundición de Aleaciones Ferrosas • Fundición de Aleaciones No Ferrosas • Fundición de Materiales • Gestión de Adquisiciones • Hidrometalurgia, Servicios • Ingeniería Ambiental • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Ingeniería de Procesos • Ingeniería de Proyectos • Ingeniería y Construcción • Innovación Tecnológica • Inspección de Fabricación de Equipos • Inspección de Obras • Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos • Minerales Industriales • Minerales No Metálicos • Modelos de Simulación
358
C H I L E N A
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Optimización de Procesos Planta Piloto de Concentración Planta Piloto SX - EW Planta Tratamiento Acidos Plantas de Acido Sulfúrico, Construcción Plantas de Acido Sulfúrico, Diseño Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño Plantas de Procesos Químicos, Diseño Preparación y Evaluación de Proyectos Procesamiento de Minerales Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación Procesos Pirometalúrgicos, Diseño y Optimización Proyectos de Filtración Proyectos de Ingeniería de Minas Proyectos de Lixiviación-SX-EW Proyectos Hidráulicos Proyectos Hidrometalúrgicos Proyectos Llave en Mano Proyectos Metalúrgicos Proyectos Mineros Proyectos Mineros, Consultoría Proyectos Pirometalúrgicos Refinación de Metales Preciosos Software Cad Software, Balance Avanzado de Materiales Software, Balance de Materiales Software, Diseño Mecánico Software, Diseño y Simulación para Chancado Software, Diseño y Simulación para Molienda Software, Diseño y Simulación para Plantas de Flotación • Tratamiento de Aguas, Equipos y Servicios
Fax E-Mail
: (56-58) 257-406 :
[email protected]
ASA Constitución Dirección : Los Hibiscos 1855, Villa Copihue Teléfono : (56-71) 671-057 E-Mail :
[email protected] ASA Puerto Chacabuco Dirección : Recinto Portuario S/N Teléfono : (56-67) 351-242 Fax : (56-67) 351-242 E-Mail :
[email protected] ASA Puerto Montt Dirección : Calle Volcán Osorno, Block 1980, Depto. 11 Teléfono : (56-65) 255-885 Fax : (56-65) 255-885 E-Mail :
[email protected] ASA Punta Arenas Dirección : Ignacio Carrera Pinto Nº 51 Teléfono : (56-61) 249-467 Fax : (56-61) 249-467 E-Mail :
[email protected] ASA Talcahuano Dirección : Calle Colón 1343 Depto. A-112 Teléfono : (56-41) 557-835 Fax : (56-41) 540-704 E-Mail :
[email protected] ASA Valdivia Dirección : Teléfono : Fax : E-Mail :
ALEX STEWART INTERCORP CHILE Razón Social : Alex Stewart Intercorp Chile y Cía. Ltda. Dirección : Avda. Quilín 2910 Comuna : Macul Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 238-3195 (56-2) 238-3633 Fax : (56-2) 238-7377 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.asacertifica.com RUT : 79.843.940-5 Personal Ejecutivo Gerente General: Fernando Blaitt P. Gerente de Operaciones: Manuel Montero N. Gerente Comercial: Fernando Blaitt U. Gerente Adm. y Finanzas: Adriana Uribe D. Encargada de Recursos Humanos: Adriana Blaitt U Sucursales ASA Antofagasta Dirección : Antonio Rendic 6987, Barrio Industrial Teléfono : (56-55) 239-304 Fax : (56-55) 233-440 E-Mail :
[email protected] ASA Arica Dirección Teléfono
: Colón 373 Block B : (56-58) 250-396
Baquedano 1021 (56-63) 245-350 (56-63) 245-350
[email protected]
ASA Valparaiso Dirección : Pasaje Ross Nº149 Teléfono : (56-32) 212-782 Fax : (56-32) 212-782 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Auditorías • Capacitación • Control de Calidad • Implementación de Sistemas de Gestión • Muestreo • Muestreo de Aceite • Muestreo de Minerales • Muestreo, Certificación de Calidad • Supervision de Embarques
ALFA LAVAL S.A.C.I. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Alfa Laval S.A.C.I. San Sebastián 2839 Of. 401 Las Condes Santiago (56-2) 353-0300 (56-2) 231-1907
[email protected] www.alfalaval.com 92.231.000-9
Personal Ejecutivo Gerente General: Cibele David Gerente de División: Darío Oyanadel R Gerente Adm. y Finanzas: Sylvia Hernández
Productos y Servicios • Ablandadores de Agua • Bombas de Acero Inoxidable • Evaporadores • Intercambiadores de Calor • Separación de Solidos • Separación Sólido/Líquido • Separadores Agua/Aceite • Tratamiento de Aguas Servidas • Tratamiento de Riles Representaciones • Alfa Laval Lund AB, Suecia • Alfa Laval Separation, Dinamarca
ALSONTEC LTDA. Razón Social : Aplicaciones y Soluciones Tecnológicas Alsontec Ltda. Dirección : Avda. 11 de Septiembre 2060, Of 201 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 234-1723 (56-2) 234-3383 Fax : (56-2) 233-5059 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.alsontec.com RUT : 77.837.770-5 Personal Ejecutivo Gerente General: Christian Alexander Knaack B. Gerente Comercial: José Humberto Olmedo C. Productos y Servicios • Baterías de Plomo-Acido • Baterías Eléctricas • Conversores de Voltaje DC/AC • Fuentes de Poder Ininterrumpibles • Grupos Electrógenos • Inversores de Voltaje DC/AC • Rectificadores • Rectificadores Estáticos • Reguladores de Voltaje • Sistemas Ininterrumpidos de Potencia UPS Representaciones • C & D Technologies, Estados Unidos • Centralion, Taiwan • Jovyatlas, Alemania • La Marche, Estados Unidos • Powermaster, Taiwan • Pramac Industries Inc., España
AMBAR S.A. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Código Postal : Fonos : Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Ambar S.A. Avda. José Pedro Alessandri 1495 Ñuñoa Santiago 6840653 (56-2) 810-1304 (56-2) 810-1283 (56-2) 239-9807
[email protected] www.ambar.cl 96.697.500-8
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Personal Ejecutivo Presidente: Elías Arze C. Gerente General: Cristian Araneda V. Vicepresidente: Pavel Friedmann E. Jefe Div. Turismo Sustentable: Rodrigo Salazar C. Jefe Depto Ventas: Manuel Silva R. Jefe Div. Estudios: René Tobar Q.
• • • • • • •
Productos y Servicios • Asesorías en Medio Ambiente • Auditorías Ambientales • Declaraciones de Impacto Ambiental • Estudios de Impacto Ambiental • Estudios de Línea Base Ambiental • Evaluación de Riesgos Ambientales • Gestión Ambiental, Sistemas de • Gestión y Protección de Ecosistemas y Recursos Nat. Renovables • Impl. de Sist. de Gestión Integrados ISO 14001e ISO 9001:2000 • Implementación de Sistemas de Gestión Integrado • Implementación ISO 14001 • Monitoreo Ambiental • Planes de Manejo Ambiental • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Diseño • Prevención y Control de la Contaminación • Proyectos de Producción Limpia • Restauración de Paisajes • Servicios Ambientales • Sistemas de Información Geográfica • Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos
AMERICAN SCREW DE CHILE S.A.
AMEC INTERNATIONAL (CHILE) S.A. Razón Social : Amec International (Chile) S.A. Dirección : Avda. Américo Vespucio Sur Nº 100, Ofi. 203 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 210-9500 Fax : (56-2) 210-9510 E-Mail :
[email protected] Internet : www.amec.cl RUT : 96.830.270-1 Personal Ejecutivo Gerente General: Anthony Maycock Gerente Ingeniería: Roberto Aburto D. Gerente Operación: Luis A. Garrido L. Gerente Adm. y Finanzas: Carlos Briano L. Director Desarrollo: Caupolicán A. Cofré Z. Productos y Servicios • Administración de Proyectos • Auditorías de Reservas Mineras • Contratos EPC • Contratos EPCM • Due Diligence • Estudios de Factibilidad • Geología, Asesorías • Gestión de Adquisiciones • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Procesos • Ingeniería de Proyectos • Ingeniería y Construcción • Manejo de Materiales
Modelamiento Geológico Modelamiento Geomecánico Modelos de Simulación Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño Preparación y Evaluación de Proyectos Proyectos de Lixiviación-SX-EW Tranque de Relave, Diseño y Construcción
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
American Screw de Chile S.A. Camino a Melipilla 10338 Maipú Santiago 1844 (56-2) 440-7000 (56-2) 440-7009 (56-2) 440-7060
[email protected] www.amscrew.cl 91.410.000-3
Personal Ejecutivo Gerente General: Mauricio Budnik T. Gerente Comercial: Roberto Belan G. Subgerente Ventas: Bernardo Severino B. Subgerente Adm. y Finanzas: Mario Solari A. Jefe Operaciones: Rogelio Peñaloza G. Productos y Servicios • Pernos • Pernos de Acero Inoxidable • Pernos de Anclaje • Pernos Hexagonales • Pernos para Molinos
ANDRES PIRAZZOLI Y CIA LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: : : : : : : : :
Andrés Pirazzoli y Cía Ltda. Almirante Montt 472 Santiago Santiago (56-2) 639-1158 (56-2) 639-7456
[email protected] [email protected] 83.226.000-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Andrés Pirazzoli L. Administración: Alberto Pirazzoli L. Administración: Marcelo Pirazzoli L. Administración: Roberto Pirazzoli L. Sucursales Baquedano Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Estación Baquedano (56-55) 621-936 (56-55) 621-936
[email protected]
Concepción Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Jorge Alessandri 1850 (56-41) 480-258 (56-41) 481-491
[email protected]
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
359
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
Productos y Servicios • Arriendo de Equipos • Arriendo de Maquinaria • Cargadores, Arriendo • Carguío y Transporte Minero • Cuarzo Granulado • Explotación de Minas • Maquinaria Pesada • Movimiento de Tierra, Servicios • Operaciones de Transporte • Transporte de Minerales
APPLUS + Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Norcontrol Chile S.A. Teatinos 333 Piso 6 Santiago Santiago (56-2) 442-3200 (56-2) 442-3299
[email protected] www.soluziona.com 99.581.810-8
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9000 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Aenor Tipo de Certificación: ISO 1400 Versión: 1996 Empresa Certificadora: Aenor Personal Ejecutivo Gerente General: Jon Segovia Gerente de Medio Ambiente: José Barboza Gerente Construcción: Nelson Caneo Gerente Calidad: José Miguel Bram Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Providencia 1760, Piso 18 (56-2) 442-8200 (56-2) 442-3299
[email protected]
Productos y Servicios • Análisis de Aguas y Riles • Aseguramiento de Calidad • Asesorías en Medio Ambiente • Asesorías Planificación Estratégica • Asistencia Técnica en Construcción • Auditorias de Sistema de Gestión ISO 9000, 14000 OHSAS 18000 • Capacitación en Medio Ambiente y Producción Limpia • Capacitación en Sist. Gestion ISO 9000, 14000 OHSAS 18000 • Consultores Eléctricos • Consultoría en Implementación de Sistemas de Gestión Integrados • Consultoría en Ingeniería Eléctrica • Consultoría en Obras Civiles
360
C H I L E N A
• Control de Ruidos y Vibraciones • Diseño de Sistemas de Tratamiento de Residuos • Diseño e Implementación de Redes de Monitoreo Ambiental • Elaboración de Manuales y Procedimientos • Estudios de Impacto Ambiental • Estudios de Línea Base Ambiental • Evaluación de Riesgos Ambientales • Formación de Auditores Internos ISO 14001, 9001:2000 • Gestión Ambiental • Gestión de Residuos Sólidos • Gestión y Protección de Ecosistemas y Recursos Nat. Renovables • Implementación de Sist. de Gestión de Calidad Lab. ISO 17025 • Implementación de Sist. De Gestión ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 • Implementación de Sistemas de Calidad • Implementación de Sistemas de Gestión Integrado • Ingeniería Ambiental • Inspección Técnica de Obras • Inspección y Supervisión de Montajes • Manejo de Residuos • Modelamiento Ambiental • Monitoreo Ambiental • Outsourcing Ambiental • Planes de Manejo Ambiental • Prevención y Control de la Contaminación • Sistemas de Información Geográfica • Software, Ambiental
ARESCO CHILE LTDA. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Código Postal : Fonos : Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Aresco Chile Ltda. Islas Galápagos 1737 Vitacura Santiago 6682010 (56-2) 219-1466 (56-09) 234-3700 (56-2) 219-1130
[email protected] [email protected] www.arescochile.com 77.314.120-7
Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos E. Gonzales-Baracco Gerente Adm. y Finanzas: María Angélica Moya Productos y Servicios • Amortiguadores, Camiones Mineros • Camión Mixer Anfo • Camiones de Servicio Mecánico • Camiones Lubricadores • Carros para Incendios • Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos • Fibras PP de Poletileno para hormigón • Frenos Hidráulicos • Mesas Hidráulicas Tipo Tijera • Plataformas Hidráulicas Tipo Tijera • Repuestos para Maquinaria Minera Representaciones • Autoquip Corp., Estados Unidos • Fitesa, Brasil
• GFMfg, Estados Unidos • Horne Hydraulics, Sudáfrica • Miner Elastomer Products Corp., Estados Unidos
AREVA Razón Social : Areva T&D Chile S.A. Dirección : Avda. El Bosque Norte 0177 Of. 801 Comuna : Las Condes Fonos : (56-2) 336-5200 (56-2) 336-5224 Fax : (56-2) 336-5201 E-Mail :
[email protected] Internet : www.areva-td.com RUT : 99.544.660-K Personal Ejecutivo Gerente General: Leonardo Molina Gerente Adm. y Finanzas: Erika Toro Gerente Comercial: Bruno Blotas Gerente Servicios: Leonardo Molina Country Manager: Bruno Blotas Productos y Servicios • Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión • Interruptores de Poder • Montaje de Equipos Eléctricos • Protecciones para Tableros de Control • Rectificadores • Sistemas Scada • Subestaciones Eléctricas • Transformadores de Medida • Transformadores de Poder
ARZE, RECINE Y ASOCIADOS, INGENIEROS CONSULTORES S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
ARA Ingeniería. Avda. José Pedro Alessandri 1495 Ñuñoa Santiago (56-2) 810-1000 (56-2) 238-8578
[email protected] www.ara.cl 96.539.000-6
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001:2000 Empresa Certificadora: Loyd's Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Gerente General: Elías Arze C. Socio Director: Daniel Barría I. Gerente Adm. y Finanzas: Cristian Araneda V. Gerente Producción: Alejandro Santolaya de Pablo Gerente Comercial: Pedro Arze C. Productos y Servicios • Administración de Proyectos • Contratos EPC
D I R E C T O R I O
Contratos EPCM Ingeniería Conceptual y Básica Ingeniería de Detalles Ingeniería de Proyectos en Transporte Contínuo Plantas Industriales, Ingeniería Proyectos de Ingeniería Proyectos de Lixiviación-SX-EW Proyectos Mineros, Consultoría
ASESORIAS EN COMERCIO EXTERIOR CROSS S.A. Razón Social : Asesorias en Comercio Exterior Cross S.A. Dirección : Avda. Apoquindo 6275, Of. 71 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 201-8008 E-Mail :
[email protected] RUT : 96.856.630-K Personal Ejecutivo Gerente General: Colin S. Dyer H. Productos y Servicios • Asesorías Comerciales • Asesorías en Fletes Internacionales Representaciones • BHPBilliton, Holanda
ASINCOMEX LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: : : :
Asincomex Ltda. Matías Cousiño 82, Of. 412 Santiago Centro Santiago (56-2) 464-5179 (56-2) 464-5180 (56-2) 688-0799
[email protected] [email protected] 77.822.880-7
Personal Ejecutivo Socia-Directora, Atención de Clientes: Carolina Silva R. Socia-Directora, Operaciones: Paulina Silva R. Asesor Zofri: Homero Varela A. Asesor Legal: Fernando Yudilevich K. Asesor Externo: Fernando Silva C. Productos y Servicios • Agencia de Aduana • Auditorías y Apoyo Legal • Cuentas Fiscales • Dapex • Exportación de Servicios • Exportaciones • Importaciones • Logística • Pago Diferido • Zonas Francas en Chile y Extranjeras
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
AST CHILE LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
AST Chile Ltda. General Baquedano 655 Santiago Santiago (56-2) 671-3776 (56-2) 671-5356 (56-2) 671-4807
[email protected] [email protected] www.astchile.cl 77.875.950-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Victor Campos I. Gerente Operación: Roberto Luna Gerente Adm. y Finanzas: Ismael Martinez Gerente Comercial: Matias Inostroza Productos y Servicios • Arriendo de Equipos • Arriendo de Maquinaria Minera • Arriendo y Mantenimiento de Equipos y Maquinarias • Asistencia Técnica en Terreno • Bombas Hidráulicas • Bombas Manuales • Bombas Neumáticas • Bombas Oleohidráulicas • Cajas para Herramientas y Pañoles • Cilindros Hidráulicos • Cilindros Neumáticos • Equipos y Estructuras Mineras, Montaje de Elementos • Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos • Ferreterías • Gatas para Alto Tonelaje • Herramientas de Mano • Herramientas Eléctricas • Herramientas Eléctricas, Reparación • Herramientas Especiales a Pedido • Herramientas Hidráulicas • Herramientas Neumáticas • Herramientas para Vulcanización • Herramientas Recauchaje • Importación de Repuestos • Importaciones • Insumos para la Minería • Manutención • Maquinaria General para Minería • Prensas Hidráulicas • Tecles • Tecles Manuales y Eléctricos
ATLAS COPCO CHILENA S.A.C. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Casilla : Código Postal : Fono : Fax : E-Mail : Internet : RUT :
Atlas Copco Chilena S.A.C. Panamericana Norte 5001 Conchalí Santiago 10239 Correo Central 6553935 (56-2) 442-3600 (56-2) 623-5131
[email protected] www.atlascopco.cl 91.762.000-8
Personal Ejecutivo Director Gerente: Steve Cartwright Director Presidente Directorio: Jorge López B. Gerente Negocios Craelius: Alfredo De Simone Gerente Negocios Wagner: Roberto Pinto M. Gerente Negocios Portable Air: Chrystian Sir Gerente Negocios Rental Service: Chrystian Sir Gerente Negocios Rock Drilling Tools: Patricio Lagarini M. Gerente Negocios Construction Tools: Aquiles Campos C. Gerente Negocios Ind. Tools & Equipment: Chrystian Sir C. Gerente Negocios Oil-Free Air: Jorge Oettinger A. Gerente Negocios Rock Drilling Equipment: Andrzej Zablocki Gerente de Administración y Finanzas: Roger Goransson Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Calama Dirección Teléfono Fax
: Avda. Central Sur 1951 : (56-55) 338-836 : (56-55) 338-116
Huasco 47 (56-55) 251-736 (56-55) 227-104
[email protected]
Concepción Dirección : Calle 3 Nº 1954, Parque Industrial Ejército Teléfono : (56-41) 224-500 Fax : (56-41) 224-596 E-Mail :
[email protected] Copiapó Dirección Teléfono Fax E-Mail
6
: Panamerica Sur 425, Parque Comercial Copiapó : (56-52) 218-943 : (56-52) 213-443 :
[email protected]
361
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
• • • • • • • •
D E
C O M P E N D I O
Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail La Serena Dirección Teléfono Fax E-Mail
D E
L A
M I N E R I A
: Gral. Brigadier Hernán Fuenzalida 1058 : (56-57) 428-686 : (56-57) 413-779 :
[email protected] : : : :
Avda. del Mar 6100, Depto. 22 (56-51) 244-035 (56-51) 244-035
[email protected]
Puerto Montt Dirección : Codpa 532 Villa Yolanda Sector Antigual Teléfono : (56-09) 827-2666 Fax : (56-65) 311-944 E-Mail :
[email protected] Rancagua Dirección Teléfono Fax E-Mail Talca Dirección Teléfono Fax E-Mail Temuco Dirección Teléfono Fax E-Mail Valdivia Dirección
: Agustín Eyzaguirre 203, Barrio Colonial : (56-09) 826-2144 : (56-72) 280-045 :
[email protected] : La Greda 1142 Villa Santa Sara (Linares) : (56-09) 870-4008 : (56-73) 219-602 :
[email protected] : : : :
Temuco (56-09) 827-4987 (56-45) 264-400
[email protected]
Teléfono Fax E-Mail
: Lago Pullinque 2921, Población Teniente Merino : (56-63) 348-418 : (56-63) 348-418 :
[email protected]
Valparaíso Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Valparaíso (56-2) 442-3727 (56-2) 623-4460
[email protected]
Productos y Servicios • Accesorios de Perforación • Aceros de Perforación • Adaptadores (Culatines) • Afiladoras de Brocas • Anclaje y Apernado en Faenas Subterránea • Arriendo de Compresores de Aire • Arriendo de Grupos Electrógenos • Arriendo de Maquinaria Minera • Arriendo de Maquinaria para la Construcción • Barras de Perforación • Bombas Centrífugas • Bombas de Diafragma • Brocas • Camiones de Bajo Perfil
362
C H I L E N A
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cargadores de Explosivos Cargadores LHD y Accesorios Carguío y Transporte Minero Cilindros Neumáticos Colectores de Polvo Compresores, Equipos y Accesorios Contratos Marc Coronas Equipos Acuñadores Esmeriles Filtros para Aire Comprimido Fortificación de Labores Subterráneas Fortificación, Equipos Grupos Electrógenos Herramientas Neumáticas Jumbos Mangueras de PVC Mantención de Grupos Generadores Martillos de Perforación Martillos Hidráulicos Palas de Carguío, Accesorios Perforación, Equipos Perforadoras Hidráulicas Perforadoras Neumáticas Perforadoras, Repuestos Pernos de Anclaje Raise Boring Reacondicionamiento de Maquinaria Minera Rompedores de Rocas Sacatestigos Scrapers Sondajes, Equipos y Servicios Tecles Torres de Iluminación Transporte de Explosivos
Representaciones • Atlas Copco AB, Suecia • Atlas Copco Construction Tools AB, Suecia • Atlas Copco Craelius AB, Bélgica • Atlas Copco Craelius AB, Suecia • Atlas Copco Industrial Air, Bélgica • Atlas Copco Industrial Tools and Equipment, Suecia • Atlas Copco Oil-free Air, Bélgica • Atlas Copco Portable Air, Bélgica • Atlas Copco Rock Drilling Equipment, Suecia • Atlas Copco Secoroc, Suecia • Atlas Copco TME AB, Suecia • Atlas Copco Wagner, Suecia • Brokk, Suecia • Gia Industri, Suecia
B BALLMARK CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : :
Ballmark Chile S.A. 13 Oriente 2210 Peñalolen Santiago (56-2) 454-6593 (56-09) 841-0614
[email protected] [email protected] www.ballmark.com.au 99.544.010-5
Personal Ejecutivo Presidente: Les Anderson Gerente General: Gustavo Ulloa M. Casa Matriz Australia Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Orange N.S.W. 2800 (61-263) 625-732 (61-263) 614-240
[email protected]
Productos y Servicios • Orientación de Testigos, Sondajes • Sondaje, Orientación de • Sondajes Direccionales • Sondajes, Equipos y Servicios
BECHTEL CHILE LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Bechtel Chile Ltda. Coyancura 2283 Piso 12 Providencia Santiago (56-2) 675-1000 (56-2) 335-6332
[email protected] www.bechtel.com 95.207.000-2
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Det Norske Veritas (DNV) Personal Ejecutivo Gerente General: Paige Wilson Gerente Desarrollo de Negocios: John Zubrinich Productos y Servicios • Administración de Construcciones • Administración de Proyectos • Construcción de Centrales Termoeléctrica • Construcción de Plantas de Procesamiento de Minerales • Construcción de Plantas de Proceso Químico • Construcción de Plantas Industriales • Contratos EPC • Contratos EPCM • Dirección e Implementación de Proyectos • Estudios de Factibilidad • Estudios de Factibilidad Plantas SX-EW • Gestión de Adquisiciones • Ingeniería y Construcción • Lixiviación Bacteriana • Lixiviación de Botaderos • Lixiviación de Depósitos de Estéril • Lixiviación en Pilas • Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos • Molienda • Molienda de Minerales • Molienda SAG • Plantas de Generación Eléctrica • Plantas de Procesamiento de Minerales, Construcción • Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño • Plantas de Proceso • Procesamiento de Minerales • Proyectos de Lixiviación-SX-EW • Proyectos Hidrometalúrgicos
• • • • • •
Proyectos Llave en Mano Proyectos Metalúrgicos Proyectos Mineros Proyectos Mineros, Estudios de Factibilidad Proyectos Pirometalúrgicos Refinerías Electrolíticas
BEL-RAY CHILE S.A. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Código Postal : Fono : Fax : E-Mail : Internet : RUT :
Bel-Ray Chile S.A. El Rosal 4590 Huechuraba Santiago 6582409 (56-2) 757-9999 (56-2) 757-9988
[email protected] www.belray.cl 96.522.880-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Luis Loyer A. Gerente Area Centro Sur: Eugenio Audisio A. Gerente Adm. y Finanzas: Enrique Russi G. Subgerente Zona Sur: Cristián Martínez M. Subgerente Zona Central: Sandro Guerrero V. Subgerente Zona Regiones III y IV: Patricio Montaño V. Subgerente Zona Regiones I y II: Juan Carlos Droguett G. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail Calama Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : : : : : :
Avda. Rendic 5230 (56-55) 418-628 (56-55) 418-638
[email protected] José Miguel Carrera 3973 (56-55) 336-179 (56-55) 336-198
[email protected]
Concepción Dirección : Guillermo Frick Nº 153, Depto 403 Villa Springhill Teléfono : (56-41) 741-706 Fax : (56-41) 376-437 E-Mail :
[email protected] Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Barrio Parque 13 (56-57) 447-528 (56-57) 449-063
[email protected]
La Serena Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Huanhuali 885 (56-51) 219-604 (56-51) 219-604
[email protected]
Productos y Servicios • Aceites Minerales • Aceites para Motores • Aceites Sintéticos • Control de Calidad Lubricación • Grasas • Grasas para Rodamientos • Grúas y Accesorios • Ingeniería de Lubricación • Lubricación, Asesoría • Lubricación, Salud, Seguridad y Medio Ambiente • Lubricación, Servicio Técnico • Lubricantes No Tóxicos • Lubricantes y Grasas Industriales • Lubricantes, Aplicaciones Especiales • Lubricantes, Proyectos e Inversión Representaciones • Bell Ray Company Inc., Estados Unidos
BENTLY NEVADA CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
General Electric International Inc. Alcántara 200, piso 11 Las Condes Santiago (56-2) 350-6622 (56-2) 350-6641
[email protected] [email protected] www.bently.com 59.010.820-0
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Det Norske Veritas (DNV) - USA Personal Ejecutivo Gerente Servicios: Alberto Janh Gerente Ventas: Carlos Rueda M. Sucursal Argentina Dirección Ciudad Teléfono Fax E-Mail
: Ing. Butty 240, piso 11, C1001 ABF : Buenos Aires : (54-11) 555-62045 : (54-11) 555-62131 :
[email protected]
Productos y Servicios • Análisis de Lubricantes • Análisis de Vibraciones • Análisis de Vibraciones, Equipos • Ingeniería de Mantención • Inspección y Diagnóstico de Equipos • Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos • Medidores de Vibraciones • Software de Mantención
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
• Software, Control Experto Plantas Concentradoras • Ventilación de Minas, Monitoreo y Control Representaciones • Bently Nevada LLC, Estados Unidos
BGH CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: : : : : : : : :
BGH Chile S.A. Palacio Riesco 4201-B Huechuraba Santiago (56-2) 626-3881 (56-2) 626-4787
[email protected] [email protected] 96.910.020-7
Personal Ejecutivo Gerente General: José Antonio Pérez L. Gerente Adm. y Finanzas: Fernando Rivera Gerente Comercial: José Antonio Pérez L. Product Manager Minería: Maximiliano Valdés S. Productos y Servicios • Aire Acondicionado, Equipos • Aire Acondicionado, Mantención • Aire Acondicionado, Repuestos • Aire Acondiconado, Equipos Pequeños • Aire Acondiconado, Venta
BRIDGESTONE OFF THE ROAD TIRE LATIN AMERICA Razón Social : Bridgestone Off-The-Road Tire Latin América S.A. Dirección : La Concepción 322 Piso 7 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 264-0550 Fax : (56-2) 264-9356 E-Mail :
[email protected] Internet : www.bridgestone.co.jp RUT : 96.972.630-0
6
Normas de Calidad Norma: ISO 9002 Versión: 1994 Certificado por: Det Norske Veritas (DNV)
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Personal Ejecutivo Gerente General: Masahiko Sakurai Gerente de Planificación: Cristian Barría V Productos y Servicios • Correas Transportadoras y Accesorios • Neumáticos y Accesorios
363
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Representaciones • Bucyrus International Inc., Estados Unidos • H & L, Estados Unidos • Wire Rope Industries Ltd., Canadá
BUCYRUS CHILE LTDA. Razón Social : Bucyrus INTERNATIONAL (CHILE) LTDA. Dirección : Pedro Aguirre Cerda 11776, Sector La Chimba Ciudad : Antofagasta Casilla : 1242 Antofagasta Fonos : (56-55) 434-900 (56-55) 434-904 Fax : (56-55) 434-993 E-Mail :
[email protected] Internet : www.bucyrus.c RUT : 85.193.900-8
BURMAH CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono E-Mail Internet RUT
: : : : : : : :
Burmah Chile S.A. Avda. Eliodoro Yáñez 1572 Providencia Santiago (56-32) 235-8444
[email protected] www.castroladvantage.com 96.571.230-5
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS
Normas de Calidad Tipo Certificación: ISO 9000 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS
Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 2004 Empresa Certificadora: SGS
Personal Ejecutivo Country Manager: Carlos Herrera Gerente Técnico: Edmundo Cruchet Gerente Adm. y Finanzas: María Eugenia Orellana Gerente Ventas: Marcelo Mordoj
Tipo de Certificación: OSHA 18001 Versión: 2004 Empresa Certificadora: SGS Personal Ejecutivo VP América del Sur y Gerente Gerenal: Carlos Aliaga F. Asesor Ejecutivo para V.P. América del Sur: José Cuadrado H. Gerente Servicios: John R. Oliver Gerente Ventas Latinoamérica: Robert A. Foss Gerente Adm. y Finanzas: Mark R. Stoddard Sucursales Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Calle Bellavista, Manzana B, Sitio 17-B : (56-57) 511-900 : (56-57) 511-905 :
[email protected]
Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Guardia Vieja 255, Of 109 (56-2) 378-051 0 (56-2) 378-052 1
[email protected]
Productos y Servicios • Alivio de Tensiones para Estructuras • Cables de Acero y Accesorios • Capacitación Especializada • Contratos Marc • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores • Metalizado • Montaje de Equipos • Palas de Cable • Perforación, Equipos • Perforadoras, Repuestos • Talleres de Reparación de Equipos
364
Productos y Servicios • Aceite Aislante, Tratamiento de • Aceite Aislante, Venta • Aceite de Corte • Aceite de Pino • Aceites Minerales • Aceites para Motores • Aceites Sintéticos • Fluido Térmico • Fluidos Hidráulicos • Grasas • Grasas Industriales • Grasas para Rodamientos • Ingeniería de Lubricación • Lubricación, Asesoría • Lubricación, Salud, Seguridad y Medio Ambiente • Lubricación, Servicio Técnico • Lubricantes • Lubricantes No Tóxicos • Lubricantes y Grasas Industriales • Lubricantes, Aplicaciones Especiales • Lubricantes, Proyectos e Inversión
C CADE - IDEPE CONSULTORES EN INGENIERÍA Razón Social : CADE - IDEPE Servicios de Ingeniería Ltda. Dirección : José Domingo Cañas 2640 Comuna : Ñuñoa Ciudad : Santiago Casilla : 14174 Correo 21 Santiago Fono : (56-2) 640-6600 Fax : (56-2) 274-5315 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected]
Internet RUT
: www.cadeidepe.cl : 86.293.000-2
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Version: 2000 Empresa Certificadora: Det Norske Veritas (DNV) Personal Ejecutivo Presidente: Lautaro Cárcamo Z. Vicepresidente Ejecutivo: Raúl Tejeda S. Gerente General: Juan Maiz G. Director Minería: Raúl Fuentes F. Gerente Operación: Ricardo Bravo A. Gerente Adm. y Finanzas: Pedro Cárcamo V. Gerente Ventas: Javier Jullian F. Productos y Servicios • Administración de Proyectos de Construcción • Asesorías en Medio Ambiente • Auditorías Técnicas • Beneficios de Minerales, Proyectos e Ingeniería • Conminución • Diseño y Planificación de Minas • Estudios de Factibilidad • Estudios de Factibilidad Plantas SX-EW • Estudios de Generación y Suministro Eléctrico • Estudios de Impacto Ambiental • Estudios de Mercado • Evaluación de Riesgos Ambientales • Evaluación de Yacimientos • Gestión de Adquisiciones • Gestión de Proyectos Mineros • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Ingeniería de Instrumentación • Ingeniería de Procesos • Ingeniería de Proyectos • Ingeniería de Proyectos en Transporte Contínuo • Ingeniería Eléctrica • Ingeniería en Piping • Ingeniería Hidráulica • Ingeniería Mecánica • Inspección de Fabricación de Equipos • Inspección de Obras • Manejo de Fluidos • Manejo de Materiales • Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Diseño • Plantas Industriales, Ingeniería • Preparación y Evaluación de Proyectos • Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación • Procesos Pirometalúrgicos, Diseño y Optimización • Proyectos de Ingeniería de Minas • Proyectos de Lixiviación-SX-EW • Proyectos de Mineroductos • Proyectos de Tuberías • Proyectos de Ventilación • Proyectos Eléctricos • Proyectos Electrometalúrgicos • Proyectos Hidráulicos • Proyectos Hidrometalúrgicos • Proyectos Metalúrgicos • Proyectos Mineros • Proyectos Mineros, Estudios de Factibilidad • Proyectos Pirometalúrgicos
• Tratamiento de Riles • Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos
CADETECH S.A. Razón Social : Cadetech S.A. Dirección : Barros Arana 492, Of. 107, Piso 10, Torre Ligure Comuna : Concepción Ciudad : Concepción Fonos : (56-41) 621-500 (56-41) 797-802 Fax : (56-41) 797-802 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] RUT : 99.973.190-8 Personal Ejecutivo Gerente General: Alfredo Villanueva F. Gerente Operación: Luis Quiroz L. Jefe Proyectos: Alvaro Hillerns V. Jefe Proyectos: Mario Vega P. Jefe Proyectos: Rodolfo Kock S. Productos y Servicios • Análisis de Vibraciones • Análisis y Diseño de Equipos por Elementos Finitos • Diseño de Equipos y Partes • Ingeniería Mecánica • Modelación Matemática en Contaminantes en Agua • Modelaciones de Ruido y Vibraciones • Modelamiento Ambiental • Modelos de Simulación • Software, Diseño Mecánico • Soluciones de Ingeniería Representaciones • Samtech Group, Bélgica
CAINSA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: : : : : : : :
Cauchos Industriales S.A. Avda. Américo Vespucio 2101 Renca Santiago (56-2) 582-2777 (56-2) 582-2793
[email protected] 95.748.000-4
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Qaulity International (BVQI) Personal Ejecutivo Gerente General: Claudio Zamorano Gerente de Operaciones: Roberto Ríos Gerente Adm. y Finanzas: Patricio Olivares Subgerente de Ventas: Erick Contreras A. Ventas Internacionales: Willem Mouton
Sucursal Antofagasta Dirección : Km. 1357 Sector La Negra Ruta 5 Norte Teléfono : (56-55) 492-017 Fax : (56-55) 492-016 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Juntas de Expansión • Mallas de Harnero de Caucho • Mallas de Harnero de Poliuretano • Mangueras • Mangueras Antiabrasivas • Mangueras Industriales • Polines • Revestimientos • Revestimientos Antiabrasivos • Revestimientos Antiácidos • Revestimientos Anticorrosivos • Revestimientos de Goma • Revestimientos de Molinos • Revestimientos de Poliuretano • Trommel • Válvulas Pinch • Válvulas, Accesorios y Repuestos Representaciones • Long Airdox, Estados Unidos • Teknikum, Finlandia
CARBO CHILE S.A. Razón Social : Carbo Chile S.A. Dirección : San Eugenio 12462, Parque Ind. Estrella del Sur Comuna : San Bernardo Ciudad : Santiago Casilla : 9825 Correo 21 Fono : (56-2) 854-1064 Fax : (56-2) 854-1952 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.thermalceramics.com RUT : 96.790.460-0 Normas de Calidad Tipo de certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadorar: Bureau Veritas Quality International (BVQI) Personal Ejecutivo Presidente: Juan Carlos Calviño Gerente Adm. y Finanzas: Jorge Orellana V. Gerente Comercial: Luis Daniel Rico Servicios Comerciales: Mariela Araya L. Productos y Servicios • Aislación de Tuberías • Aislantes Térmicos • Calefactores • Calefactores y Accesorios • Cerámica Antiabrasiva • Concretos Refractarios • Juntas de Expansión • Ladrillos Aislantes • Ladrillos Antiácidos • Ladrillos Carburo de Silicio
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
• Ladrillos Refractarios • Morteros Refractarios • Protección Pasiva Contra Fuego Representaciones • 3M, Estados Unidos • Carbo San Luis S.A., Argentina • Coorstek, Estados Unidos • Fara, Argentina • Kanthal Globar, Brasil • Kanthal Globar, Estados Unidos • Saint Gobain, Brasil • Thermal Ceramics, Estados Unidos
CAUCHO TECNICA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: : : : : : : :
Caucho Técnica S.A. Camino Lo Ruiz 4470 Renca Santiago (56-2) 560-0400 (56-2) 736-3747 www.cauchotecnica.cl 83.070.800-6
Sucursales Antofagasta Dirección : Anhidrita 281 Teléfono : (56-55) 231-562 Fax : (56-55) -231-361 Calama Dirección Teléfono Fax
: Ecuador 2013 : (56-55) 349-413 : (56-55) 349-065
Copiapó Dirección Teléfono Fax
: Freire 66 : (56-52) 523-657 : (56-52) 236-630
Coquimbo Dirección Teléfono Fax
: Tocopilla 66 : (56-51) 240-705 : (56-51) 240-705
Iquique Dirección Teléfono Fax
: Amunátegui 1287 : (56-57) 415-261 : (56-57) 437-444
Productos y Servicios • Adhesivos • Correas Transportadoras y Accesorios • Flotación, Equipos y Accesorios • Gomas y Accesorios • Raspadores de Correas • Recuperación de Correas Transportadoras • Revestimientos • Revestimientos de Goma • Supresores de Polvo
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Representaciones • Coal Control, Alemania • Contitech, Alemania • Martin Engineering Co., Estados Unidos
365
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
CAUCHOVAL S.A. Razón Social : Importadora, Distribuidora y Exportadora Cauchoval S.A. Dirección : Aldunate 924 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 697-0079 Fax : (56-2) 671-1030 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] RUT : 89.614.700-5 Personal Ejecutivo Gerente General: Alfredo Bown G. Gerente Adm. y Finanzas: Daniela Deimel W. Gerente Comercial: Miguel Ferreira B. Gerente Zona Norte: Vicente Montán D. Gerente Producción Planta Melón: Mario Ibacache M. Sucursales Copiapó Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Nevado de Incahuasi 2819, Villa Los Alamos : (56-52) 226-249 : (56-52) 226-249 :
[email protected]
Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Serrano 780 (56-57) 429-005 (56-57) 429-005
[email protected]
Planta Antofagasta Dirección : Panamericana Norte s/n, Sector La Negra Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-55) 492-288 Fax : (56-55) 402-021 E-Mail :
[email protected] Planta El Melón Dirección : Panamericana Norte Km. 121 Ciudad : La Calera Teléfono : (56-33) 281-286 Fax : (56-33) 211-475 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Adhesivos • Autoalineadores de Correas • Barras para Molinos • Camas de Impacto • Caucho, Productos • Control de Polvo, Sistemas y Equipos • Corazas de Goma • Correas Transportadoras y Accesorios • Correas Transportadoras, Raspadores • Disparadores de Aire • Ductos de Caucho • Elastómeros • Empalme de Correas Transportadoras • Gomas y Accesorios • Guarderas • Guarderas Especiales de Caucho • Herramientas para Vulcanización
366
C H I L E N A
• • • • • • • • • •
Juntas de Expansión Limpiadores de Correas Transportadoras Mallas de Harnero de Caucho Montaje de Corazas en Molinos Parches para Cámaras y Neumáticos Raspadores de Correas Revestimientos de Goma Revestimientos de Molinos Trommel Vibradores
Representaciones • Arch Environmental Equipment, Estados Unidos • General Rubber Corp., Estados Unidos • Global Manufacturing Inc., Estados Unidos • Maruni, Japón • Reinheimer, Alemania
CESAR FORMAS O. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
César Formas O. Piloto Lazo Nº 50 Los Cerrillos Santiago (56-2) 435-3002 (56-2) 435-3006 (56-2) 539-4172
[email protected] [email protected] www.mineraformas.cl 4.713.203-7
Normas de Calidad Tipo Certificación: Certificación Orgánica Versión: 2005 Empresa Certficadora: BCS-Öko-Garantie Personal Ejecutivo Gerente General: César Formas O. Gerente Investigación y Desarrollo: Gonzalo Formas G. Gerente Adm. y Finanzas: Elicena García P. Gerente Comercial: Mariela Formas G. Subgerente Producción: Gonzalo Montané H. Subgerente Ventas: Ramiro González S. Subgerente Investigación y Desarrollo: Nicolás Del Campo J. Sucursales Chañaral Dirección E-Mail
: Barrio Industrial Sitio 1-2-18 :
[email protected]
Vallenar Dirección E-Mail
: Barrio Industrial Sitio Nº 7 :
[email protected]
Productos y Servicios • Aditivos para la Nutrición Animal • Carbonato de Calcio Natural • Fertilizantes Naturales • Fosfato Tricálcico • Sustratos • Zeolitas Naturales
CESMEC LTDA. Razón Social : Centro de Estudios, Medición y Certificación de Calidad Dirección : Avda. Marathon 2595 Comuna : Macul Ciudad : Santiago Casilla : 14036, correo 21 Código Postal : 6900502 Fono : (56-2) 350-2100 Fax : (56-2) 238-4135 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.cesmec.cl RUT : 81.185.000-4 Personal Ejecutivo Gerente General: Eugenio Ossa S. Gerente Comercial: José Pedro Vergara B. Gerente Adm. y Finanzas: Julio Concha R. Gerente Ingeniería Mecánica: Manuel Valdés G. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Nicolás Tirado 386 (56-55) 638-200 (56-55) 638-250
[email protected]
Talcahuano Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Alto Horno 515 (56-41) 205-600 (56-41) 583-829
[email protected]
Productos y Servicios • Análisis Ambiental • Análisis de Aguas y Riles • Análisis de Laboratorio • Análisis de Minerales • Análisis de Muestras de Sondajes • Análisis de Vibraciones • Análisis Físico-Químico • Análisis Geoquímicos • Análisis Granulométrico • Análisis por Rayos X • Análisis por Ultrasonidos • Análisis Post Falla • Análisis Químico Convencional • Análisis y Detección de Fallas por Ultrasonido • Aseguramiento de Calidad • Asesoría en Gestión de Calidad para los Ensayos Ultrasónicos • Asesoría en Medio Ambiente Subterráneo • Asesorías • Asesorías en Medio Ambiente • Asistencia Técnica en Medio Ambiente • Auditorías Ambientales • Auditorías de Sistema de Gestión ISO 9000, 14000 OHSAS 18000 • Calibración de Equipos Electrónicos • Calibración de Instrumentos • Calidad del Aire; Isocinético • Caracterización de Residuos Sólidos • Caracterización de Suelos • Cert. de Sist. de Gestión ISO 9000 y 14001 • Cert. de Sist. de Gestión ISO 9000 y 14001, OHSAS 18001, SA 8000
D I R E C T O R I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cert. de Sist. de Gestión OHSAS 18001 Cert. de Sist. de Gestión SA 8000 Certificación de Calidad Certificación de Equipos de Pesaje Certificación de Instrumentos Certificación de Productos Certificación HACCP Certificación OHSAS 18000 Control de Contaminación Control de Procesos Control de Ruidos y Vibraciones Corrosión, Asesorías Declaraciones de Impacto Ambiental Demanda Química de Oxígeno - COD Ensayos de Laboratorio Ensayos de Materiales Ensayos No Destructivos Ensayos No Destructivos, Capacitación Ensayos Ultrasónicos Ensayos Ultrasónicos, Asesorías y Servicios Estudios de Impacto Ambiental Estudios de Línea Base Ambiental Implementación de Sistemas de Calidad Inspección de Fabricación de Equipos Inspección de Obras Inspección en Soldadura Inspección Técnica de Obras Inspección Ultrasónica Inspección y Mantención de Equipos Inspección y Supervisión de Montajes Laboratorio Laboratorio de Análisis Laboratorio de Ensayos Mecánicos Laboratorio de Mecánica de Suelo Laboratorio Químico Laboratorio Químico Exploraciones Mecánica de Suelos, Estudios Mediciones Isocinéticas Mediciones y Certificaciones Mediciones y Monitoreo de Ruidos Monitoreadores Calidad de Agua Monitoreo Ambiental Monitoreo de Agua Monitoreo y Control de Emisiones Monitores de Aire, Servicios Monitores de Contaminación Monitores de Corrosión Monitores de Emisiones Gaseosas, Servicios Muestreo Muestreo de Minerales Muestreo Isocinéticos Servicios Ambientales
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Personal Ejecutivo Presidente: Eugenio Eguiguren T. Gerente General: Fernando Buttazzoni A. Gerente Adm. y Finanzas: Floridor Hernández R. Gerente Ventas: Eduardo Ramírez T.
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001-9002:1994 Versión: 2002 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Quality Interantional (BVQI)
Sucursales Antofagasta Dirección : Pedro Aguirre Cerda 7863 Teléfono : (56-55) 232-440 Fax : (56-55) 232-288
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Bulat S. Gerente de División Funtional Chemicals: Norbert Ernstorfer N. Gerente Adm. y Finanzas: Luis López A.
Concepción Dirección : Tucapel Nº 1002 Teléfono : (56-41) 237-705 Fax : (56-41) 226-964
Productos y Servicios • Aceite de Pino • Antiaglomerantes • Anticongelantes • Ayuda Filtrante • Bactericidas • Coagulantes • Colectores para Flotación • Concentración de Minerales • Deicing Salt: Deshielo de Caminos y Carreteras • Depresores • Desincrustantes • Emulsiones de Resinas • Espumante MIBC • Espumantes • Floculantes • Fluidos Hidráulicos • Inhibidores de Corrosión • Inhibidores de Incrustaciones • Modificadores • Productos Químicos • Pruebas de Flotación • Reactivos de Flotación • Reactivos para Tratamiento de Agua • Refrigerantes • Siliconas • Supresores de Polvo • Surfactantes • Xantato
Productos y Servicios • Abrasivos • Balatas • Barras de Perforación • Bentonita • Bombas Sumergibles • Brocas • Cables de Acero y Accesorios • Coronas • Discos de Corte • Esmeriles • Llaves para Tuberias • Lodos de Perforación • Mangueras Hidráulicas • Mecanizado de Precisión • Perforadoras, Repuestos • Polímeros • Respiradores • Sacatestigos • Siliconas • Sondajes, Equipos y Servicios Representaciones • Aker, Estados Unidos • Baker Hughes, Estados Unidos • Brake & Friction, Estados Unidos • Board Longyear, Canada • General Electric, Estados Unidos • Manuli Rubber, Italia • Norton Construction, Estados Unidos • Norton International Inc., Estados Unidos • Ridge Tool Company, Estados Unidos • The Norton International, Estados Unidos
Representaciones • Clariant GmbH, Alemania • Clariant S.A., Brasil • Hopkinson Assoc. Ltd., China
6
MINING
PR
ODUCTS
CHRISTENSEN CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Christensen Chile S.A. Lo Campino 432 Quilicura Santiago 1150 Correo Central (56-2) 620-7800 (56-2) 620-7899
[email protected] www.christensenchile.com 96.515.290-3
CLARIANT Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Clariant Colorquímica (Chile) Ltda. Camino a Melipilla 15170, Maipú Maipú Santiago 9096 Correo 21 (56-2) 373-4100 (56-2) 373-4150 (56-2) 373-4120
[email protected] [email protected] www.fun.clariant.com 80.853.400-2
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
CMS TECNOLOGIA S.A. CMS Tecnología S.A. Compañía 1390 Of. 1705 Santiago Santiago (56-2) 699-7844 (56-72) 491-525 (56-2) 699-7845
[email protected] [email protected] www.cms.cl 96.893.530-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Morales R. Gerente Operación: Sergio Morales R.
367
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
Gerente Comercial: Dagoberto Godoy Z. Gerente de Adm. y Finanzas: Nelson Uribe G. Subgerente Adm. y Finanzas: Arturo Santana S. Subgerente Operación Zona Norte: Antonio Valbuena P. Sucursales Calama Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Granaderos 4550 - A (56-55) 432-900 (56-55) 432-930
[email protected]
San Francisco de Mostazal Dirección : Kilómetro 65 Longitudinal Sur Teléfono : (56-72) 491-525 Fax : (56-72) 491-440 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Baldes, Reparación • Brazos Romperrocas • Cargadores LHD y Accesorios • Carros Metaleros • Carros Metaleros, Fabricación y/o Reparación de • Carros y Vagones Ferroviarios • Chancadores, Reparación • Chutes, Reparación • Control de Acceso y Asistencia • Convertidores • Correas Transportadoras • Dumpers • Enlainadoras de Molinos • Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería • Estanques Metálicos • Estructuras Metálicas • Hornos Rotatorios • Hornos Secadores • Hornos Tratamientos de Escorias • Ingeniería de Mantención • Mantención de Equipos Ferroviarios y Mineros • Mantención de Plantas de Concentración • Mantención Industrial • Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos • Mantención Predictiva-Proactiva • Manutención • Máquinas Enlainadoras • Máquinas Enlainadoras de Molinos • Máquinas Taponeadoras y Perforadoras • Martillos Hidráulicos • Martillos Picadores, Accesorios • Metalmecánica • Paneles de Fuerza y Control • Reacondicionamiento de Maquinaria Minera • Reparación Partes de Equipos Mineros • Repuestos para Maquinaria Minera • Rompedores de Rocas • Servicio de Mantención • Servicio de Mantención Preventiva y Predictiva • Stackers • Transportadores Neumáticos
COASIN CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad
368
: : : :
Coasin Chile S.A. Avda. Holanda 1292 Providencia Santiago
C H I L E N A
Casilla Fonos Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: 14588 Correo 21 : (56-2) 410-8000 (56-2) 410-8160 : (56-2) 410-8102 :
[email protected] :
[email protected] : www.coasin.com : 82.049.000-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Raúl Ciudad de la Cruz Gerente Comercial: Pablo Pumarino Gerente Adm. y Finanzas: Pablo Orrego M. Gerente Operación: Fernando Bracco N. Gerente Ventas Corporaciones: Ximena Oñate G. Gerente Ventas Minería: Claudio Soto S. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Arica Dirección Teléfono Fax
: Pasaje Sangra 388 Of. 10 : (56-58) 254-948 : (56-58) 254-948
Calama Dirección Teléfono Fax
: 7 Norte 1263, Villa Exótica : (56-55) 317-321 : (56-55) 317-321
Sucre 220, Of. 605 - Edificio Bulnes (56-55) 260-528 (56-55) 220-759
[email protected]
• • • •
Polycom, Estados Unidos Verifone, Estados Unidos Wireless Inc., Estados Unidos Wlan Inc., Estados Unidos
COATINGS CHILE LTDA. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Código Postal : Fono : Fax : E-Mail : Internet : RUT :
Coatings Chile Ltda. Avda. Eliodoro Yáñez Providencia Santiago 6640660 (56-2) 341-7260 (56-2) 269-8842
[email protected] www.coatingschile.cl 77.755.120-5
Personal Ejecutivo Gerente Adm. y Finanzas: Claudio Salas G. Gerente Comercial: Rodrigo Hevia D. Productos y Servicios • Barnices Sanitarios • Pinturas Industriales Representaciones • ICI Paints - Packaging, Brasil • ICI Paints - S.A. Alba, Argentina
COMERCIAL CHILE LTDA.
Copiapó Dirección Teléfono Fax
: Edif. Valle de Copiapó OF. 412 : (56-52) 217-363 : (56-52) 217-363
Iquique Dirección Teléfono Fax
: Galería Lynch Mod. 306 : (56-57) 426-092 : (56-57) 426-092
La Serena Dirección Teléfono Fax
: Avda. Cordovez 540, Of. 210 : (56-51) 216-477 : (56-51) 216-477
Productos y Servicios • Equipamiento para Conectividad • Equipos de Radio para Voz y Datos • Proyectos de Telecomunicaciones • Proyectos Informáticos • Redes Digitales • Sistemas de Microondas Digitales • Sistemas de Radio Enlaces • Sistemas de Video Conferencia • Sistemas Transaccionales • Soluciones de Cableado Estructurado • Soluciones de Seguridad en Redes Representaciones • Systimax, Estados Unidos • Cisco Systems, Estados Unidos • Metrobility, Estados Unidos • Furukawa, Brasil • Netscreen, Estados Unidos
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Industrial Comercial Chile Ltda. Avda. Bustamante 991 Ñuñoa Santiago (56-2) 225-1577 (56-2) 222-4134
[email protected] www.comercialchile.cl 84.553.600-7
Personal Ejecutivo Gerente General: Ramón Luis Ojeda A. Gerente Abastecimiento: Ana Hernández G. Gerente Div. Insumos Industriales: Luis Mendez E. Gerente Adm. y Finanzas: Janina Pérez B. Gerente Div. Revestimientos Industriales: Sergio Araya R. Productos y Servicios • Abrasivos • Acero Inoxidable, Electrodos para • Acero Inoxidable, Soldadura para • Aceros Especiales, Electrodos para • Aceros Especiales, Soldaduras para • Aislantes Térmicos • Altos Hornos • Anticorrosivos • Artículos de Seguridad • Calderas, Reparación • Cemento Aluminoso • Cerámica Antiabrasiva • Corrosión, Asesorías • Granalla de Acero
Representaciones • Durum, Alemania • Etec Ceramics, Alemania • Granasa, Brasil • Lafarge Aluminates, Francia • Mapa, Francia • NUTEC Premier, México • Rei Abrasivos, Brasil • Sauereisen, Estados Unidos • Vesuvius Premier, Estados Unidos
COMERCIAL POPAYAN LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Comercial Popayán Ltda. Pérez Valenzuela 1098, Of. 23 Providencia Santiago (56-2) 346-8837 (56-2) 346-8458 (56-2) 236-0769
[email protected] [email protected] www.popayan.cl 77.804.160-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Juan Pablo Iturriaga G. Gerente Comercial: Fernando Balart R. Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Argentina 1004 (56-55) 258-554 (56-55) 258-554
[email protected]
Productos y Servicios • Balizas • Baterías de Plomo-Acido • Bulldozers, Equipos y Repuestos • Cintas Transportadoras • Correas de Transmisión • Correas en "V" • Correas Transportadoras • Correas Transportadoras Sanitarias • Discos para Transmisiones • Elementos de Desgaste • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores • Empalme de Correas Transportadoras • Empaquetaduras y Sellos • Excavadoras y Accesorios • Grúas Horquilla, Neumáticos • Guarderas • Guarderas Especiales de Caucho • Importación de Repuestos • Mallas de Harnero de Caucho • Mallas de Harnero de Poliuretano • Mangueras • Mangueras Antiabrasivas • Mangueras de Caucho de Alta Presión • Mangueras de Caucho de Alta Temperatura • Mangueras de Goma de Alta Presión • Mangueras de PVC
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Mangueras de Riego Mangueras Hidráulicas Mangueras Industriales Mangueras para Acidos Movimiento de Tierra, Repuestos Neumáticos fuera de Carretera Neumáticos Industriales Neumáticos, Ventas de Orugas Parches para Cámaras y Neumáticos Pernos Pernos de Acero Inoxidable Pértigas Planchas de Goma Polines Puntas para Palas de Carguío Repuestos para Maquinaria Minera Revestimientos Revestimientos de Goma Rodados Tuercas Uniones Mecánicas para Correas Wheeldozers y Accesorios Zapatas
COMPROBE LIMITADA Razón Social : Servicios Geofísicos Comprobe Limitada Dirección : Reyes Lavalle 3160, Of. 25 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 952-0971 Fax : (56-2) 245-7311 E-Mail :
[email protected] Internet : www.comprobe.cl RUT : 78.951.730-4 Personal Ejecutivo Gerente General: Ian Raleigh Gerente Comercial: Eliana Bustos M. Gerente Operación: Andre Nel Gerente Adm. y Finanzas: Octavio Valenzuela Productos y Servicios • Equipos Multi-Shot, Ventas • Geofísica de Pozos Profundos • Mediciones de Desviaciones de Pozos Representaciones • ICE Field, Canadá
CONSTRUCTORA GARDILCIC LTDA. Razón Social : Constructora Gardilcic Ltda. Dirección : Avda. Américo Vespucio Norte 2880, Piso 12 Comuna : Conchalí Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 437-2800 Fax : (56-2) 437-2820 E-Mail :
[email protected] Internet : www.gardilcic.cl RUT : 79.538.350-6
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Personal Ejecutivo Gerente General: Raúl Gardilcic R. Gerente de Operaciones: Eduardo Gardilcic R. Gerente Operación: Carlos Arroyo B. Gerente Recursos Humanos: Chantal Gardilcic V. Gerente Maquinarias: Raúl Gardilcic V. Gerente Adm. y Finanzas: Romualdo Abrigo M. Encargada de Servicios Externos: Sandra Galleguillos A Sucursal Antofagasta Dirección : Avda. Grecia 577, Of. 2 Teléfono : (56-55) 417-309 Fax : (56-55) 417-308 Productos y Servicios • Arriendo de Maquinaria Minera • Construcción de Plantas Industriales • Constructora • Diseño, Ingeniería y Construcción de Piques • Excavaciones • Excavaciones Subterráneas • Explotación de Minas • Fortificación de Labores Subterráneas • Fortificación y Shotcrete • Montajes Industriales • Movimiento de Tierra, Servicios • Túneles, Piques, Rampas y Pozos
CONTROL ACUSTICO LTDA. Razón Social : Gerard & Romero Ingeniería Acústica Ltda. Dirección : Rogelio Ugarte 1817 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Código Postal : 8360838 Fonos : (56-5) 556-3040 (56-2) 556-3080 Fax : (56-2) 556-3080 E-Mail :
[email protected] Internet : www.controlacustico.cl RUT : 77.031.920-K Personal Ejecutivo Gerente General: Christian Gerard B. Gerente Adm. y Finanzas: Carolina Paredes Gerente Comercial: Julio Montalva L. Productos y Servicios • Acústica, Ruido y Vibraciones, Asesoría • Aisladores Elastoméricos de Impacto y Vibración • Control de Ruidos y Vibraciones • Dosímetros de Ruido • Instrumentación para Medición de Ruidos y Vibraciones • Mediciones y Monitoreo de Ruidos • Medidores de Ruido • Medidores de Vibraciones • Modelaciones de Ruido y Vibraciones • Reducción de Ruido Industrial
369
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
CONVEYOR BELT TECHNOLOGY LTDA. Razón Social : Conveyor Belt Technology Ltda. Dirección : General Holley 2363 Of. 1401 - 1402 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 378-9760 (56-2) 421-7138 Fax : (56-2) 378-9761 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.conveyorbelttech.com RUT : 77.495.650-6 Personal Ejecutivo Gerente: Patricio González P. Ingeniero Supervisor: Ramón Herrera D. Ingeniero Supervisor: Arnoldo Riveros E. Terreno: Alfredo Román P. Terreno: Alexis Flores J. Sucursal Canadá Dirección Ciudad Teléfono Fax E-Mail
: 19500 - 56th Avenue Surrey, V3S 6K4 : Vancouver : (-604) 530-1234 : (-604) 530-1118 :
[email protected]
Productos y Servicios • Correas Transportadoras • Correas Transportadoras, Enrrollador • Elevadores de Capacho • Poleas • Polines Alineadores • Scanner Correas Transpotadores
C H I L E N A
Sucursales Calama Dirección Teléfono Fax
: Huaytiquina Nº 1435 : (56-55) 333-015 : (56-55) 332-226
Iquique Dirección Teléfono Fax
: Avda. Las Parcelas Nº 10 : (56-57) 497-398 : (56-57) 497-399
Santiago Dirección Teléfono Fax
: Avda. Américo Vespucio Nº 551 : (56-2) 607-1006 : (56-2) 627-0305
Productos y Servicios • Tolvas • Tolvas, Reparación y Servicios
CPJ SERVICIOS DE INGENIERIA S.A Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: : : : : : : : :
CPJ Servicios de Ingeniería S.A. Constancio Vigil 530 Las Condes Santiago (56-2) 951-5229 (56-2) 951-5229
[email protected] [email protected] 96.974.780-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Trautmann I. Gerente Técnico: Javier Trautmann T.
CONYMET
Productos y Servicios • Anodos de Pb-Sb • Correas Transportadoras en Base a Tela y Cable de Acero • Filtros de Prensa • Mesclador de Fluidos • Mini Plantas para Tratamiento de Aguas Servidas e Industrailes • Neumáticos fuera de Carretera • Sistema de Medición y Pesaje • Sistemas de Telemetría • Tratamiento de Riles
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
Representaciones • Bioclar, República Checa • Cemi, Canadá • Latham Engineering Services Ltd., Inglaterra • Mass Meassuring Systems, Inglaterra • Matador, República Eslovaca • Royston Lead Ltd, Inglaterra • Stemdrive, Inglaterra
Representaciones • Conveyor Belt Technology, Canadá • Goodyear, Canadá • Goodyear, Estados Unidos • Tru - Trac, Sudáfrica • Rasp, Canada • Beltwall, Estados Unidos
: : : : : : : : :
Conymet Ltda. Avda. Pedro Aguirre Cerda Nº 7330 Antofagasta Antofagasta (56-55) 233-800 (56-55) 233-904
[email protected] www.conymet.com 83.483.500-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Manuel Medel E. Gerente Comercial: Mauricio Medel E. Gerente Operaciones: Alejandro Flores M. Gerente Adm. y Finanzas: Teodora Hernández R. Comunicaciones Corporativas: Marcela Ferreira A.
370
CVC S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
CVC Representaciones S.A. Arturo Prat 1360 Santiago Santiago (56-2) 555-9090 (56-2) 551-1706
[email protected] www.cvc.cl 96.835.410-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Villalba C. Gerente Adm. y Finanzas: Eduardo Pablo Olivares Gerente Comercial: Cristían Villalba J. Gerente Proyectos: Andrés Berrios M. Sucursales Antofagasta Dirección : Juan Glasnovic 480, Galpón 14 Teléfono : (56-55) 238-009 Fax : (56-55) 238-631 Copiapó Dirección Teléfono Fax
: Copayapu 972 : (56-52) 213-847 : (56-52) 212-321
La Serena Dirección Teléfono Fax
: Avda. Estadio 1409 : (56-51) 219-986 : (56-51) 219-982
Valparaíso Dirección Teléfono Fax
: Independencia 2156 : (56-32) 213-496 : (56-32) 215-155
Productos y Servicios • Carros y Vagones Ferroviarios • Elementos de Desgaste • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores • Elementos para Vía Férrea • Equipos para Ferrocarriles • Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos • Filtros para Maquinaria Pesada • Frenos para Ferrocarriles • Importación de Repuestos • Locomotoras • Mantención de Equipos Ferroviarios • Maquinarias y Equipos Ferroviarios • Movimiento de Tierra, Repuestos • Obras Civiles • Proyectos de Ingeniería • Reparaciones Ferroviarias en General • Repuestos para Camiones Mineros • Repuestos para Maquinaria Minera • Rieles para Vías Férreas • Zapatas de Frenos Representaciones • Gonher, México • GPC, Italia • MTM, Italia • MWL, Brasil • ND, China • Petro Parts, Argentina • Siderea S.A.I.C., Argentina
D DE RE METALLICA INGENIERIA LIMITADA Razón Social : De Re Metallica Ingeniería Limitada Dirección : Avda. Del Valle 601 Of. 31, Ciudad Empresarial Comuna : Huechuraba Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 738-4493 (56-2) 738-4477 Fax : (56-2) 738-4488 E-Mail :
[email protected] Internet : www.drm.cl RUT : 78.558.880-0 Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Maximiliano Menacho L. Gerente Operaciones: Yadranka Zivkovic D Productos y Servicios • Capacitación Especializada • Estudios de Factibilidad • Estudios de Impacto Ambiental • Ingeniería Conceptual y Básica • Investigación Aplicada a la Minería • Optimización de Procesos Industriales • Procesos Industriales, Desarrollo de • Propiedad Industrial, Estudios
DEGUSSA CC CHILE Razón Social : Degussa Construction Chemicals Chile Ltda. Dirección : Río Palena 9665 ENEA Comuna : Pudahuel Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 444-9760 (56-55) 383-982 Fax : (56-2) 444-9770 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.degussa-cc-la.com RUT : 78.955.690-3 Normas de Calidad Tipo Certificación: ISO 9001 - ISO 14000 Versión: 2000 - 1996 Empresa Certificadora: Underwriter Laboratories Personal Ejecutivo Gerente General: Cristóbal Soler Gerente Operación: John Polanco Gerente Adm. y Finanzas: Joaquin Fierro Gerente Comercial: Hartmut Claussen Subgerente Minería: Humberto Cortés Sucursal Antofagasta Teléfono : (56-55) 383-982 Fax : (56-55) 383-982 E-Mail :
[email protected]
Productos y Servicios • Aditivos para Hormigón • Cemento Aluminoso • Grouts • Hormigón Antiácido • Inyección en Suelo y Roca • Morteros de Relleno y Reparación • Pinturas Anticorrosivas • Revestimientos de Poliuretano • Revestimientos Epóxicos • Sellos para Juntas Representaciones • Emaco, Estados Unidos • GCC, México • Master Builders, Estados Unidos • Meyco Equipment, Suiza • Selby, Estados Unidos • Sonneborn, Estados Unidos • Thoro, Estados Unidos • Ucrete, Estados Unidos
DELKOR SOUTH AMERICA LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Delkor South America Ltda. Avda. Cristóbal Colón 4733 Las Condes Santiago (56-2) 263-9729 (56-2) 263-9726
[email protected] [email protected] www.delkor.cl 78.927.000-7
Personal Ejecutivo Gerente General: David Minson Gerente Adm. y Finanzas: Ivonne Rojas Gerente Operación: Marcelo Navarro Gerente Comercial: Rodrigo Herrera A. Productos y Servicios • Chancadores de Cono • Chancadores Giratorios • Columnas de Flotación • Cortadores de Muestras • Dosificadores de Reactivos • Espesador / Clasificador • Espesadores Convencionales • Espesadores Hi-Rate • Filtración, Servicios y Repuestos • Filtros de Banda • Filtros de Prensa • Filtros para Electrolito • Flotación Columnar • Harneros Lineales • Jigs • Plantas de Efluentes y Neutralización • Plantas de Preparación y Dosificación de Floculantes • Plantas Tratamiento de Aguas • Proyectos de Filtración • Telas Filtrantes
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Representaciones • Delkor, Sudáfrica • Heath & Sherwood, Canadá • Kawasaki, Japón • Spintek Systems, Estados Unidos
DETROIT CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Detroit Chile S.A. Barón de Juras Reales 5250 Conchalí Santiago 10114 (56-2) 440-8500 (56-2) 623-1555
[email protected] www.detroit.cl 81.271.100-8
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: ABS Quality Evaluations Personal Ejecutivo Gerente General: Ricardo Henoch R. Gerente Ventas: Kenneth Aldridge S. Gerente Abastecimiento: Leticia López M. Gerente Técnico: Alejandro Rosso Gerente Servicios: Pedro Rosso M. Gerente Adm. y Finanzas: Cristian Michaud K. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Pedro Aguirre Cerda 7364 (56-55) 238-708 (56-55) 239-528
[email protected]
Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Sotomayor N°2057 (56-57) 413-598 (56-57) 422-283
[email protected]
Productos y Servicios • Filtros • Filtros para Maquinaria Pesada • Filtros para Motores • Generadores a Gas • Generadores Diesel • Grupos Electrógenos • Motores Diesel • Motores, Reparación y Servicio Técnico • Repuestos y Servicio Tecnico • Transmisiones Automáticas
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Representaciones • Allison, Estados Unidos • Detroit, Estados Unidos • Donaldson, Estados Unidos • MTU, Alemania
371
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
DICORE LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Inversiones Dicore Limitada Reyes Lavalle 3130, Of. 25 Las Condes Santiago (56-2) 952-0971 (56-2) 245-7311
[email protected] www.dicore.cl 77.209.370-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Ian Raleigh Gerente Operación: Sandra Müller Productos y Servicios • Bombas Manuales • Geología, Equipos • Instrumentos de Monitoreo Geomecánico • Instrumentos Geotécnicos • Medidores de Nivel • Medidores de Temperatura • Monitoreadores Calidad de Agua • Monitoreo de Nivel y Calidad de Agua con Telemetría • Muestreadores de Fluídos • Piezómetros • Sensores
DIVALCO LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Distribuidora Divalco Ltda. Avda. General Velasquez 501 Estación Central Santiago (56-2) 779-2526 (56-2) 779-7412 (56-2) 779-9302
[email protected] [email protected] www.divalco.cl 95.888.000-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Fernando Valenzuela U. Gerente Adm. e Importaciones: Mariana Balazs Z. Gerente Comercial: Jaime Alvarez M. Subgerente Ventas: Marcelo Suárez Z. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Edmundo Pérez Zujovic 7582 (56-55) 475-390 (56-55) 475-389
[email protected]
La Serena Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Francisco de Aguirre 064 (56-51) 222-484 (56-51) 212-974
[email protected]
Productos y Servicios • Aros y Llantas, Reparación y Mantención • Aros, Llantas y Componentes, Ventas de • Correas en "V" • Correas Transportadoras • Gatas Hidráulicas para Equipos Fuera de Carretera
372
C H I L E N A
• • • • • • • • • • • • •
Guarderas Llantas, Servicio de Asistencia en Terreno Mallas de Harnero de Caucho Mangueras Montaje de Neumáticos Gigantes Neumáticos Gigantes, Accesorios Neumáticos Gigantes, Prensas para Desmontar Neumáticos Industriales Neumáticos, Grasa para Montaje Plataformas Elevadoras Revestimientos de Goma Revestimientos de Molinos Válvulas
Representaciones • Esco Corporation, Estados Unidos • FEC, Estados Unidos • Frey Lube, Estados Unidos • Goodyear, Estados Unidos • Haltec Corporation, Estados Unidos • Reliable Wheel Ind., Canadá • Topy - Titan, Canadá • Topy - Titan, Estados Unidos • Topy International, Estados Unidos
DLC SOLUCIONES INDUSTRIALES Razón Social : Ingeniería Ambiental Dirección : San Ignacio 551 Parque Industrial Buenaventura Comuna : Quilicura Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 445-9000 E-Mail :
[email protected] Internet : www.solucionesindustriales.cl RUT : 96.960.910-K Personal Ejecutivo Gerente General: José Miguel De la Cuesta G. Gerente Ingeniería: Ariel Quezada Gerente Operación: Oliver Quezada Gerente Adm. y Finanzas: Isabel Araneda Gerente Comercial: Gilberto Céspedes Productos y Servicios • Aereadores Plantas de Tratamiento Agua • Agitadores • Agitadores Industriales • Construcción de Plantas de Tratamiento de Efluentes • Desalinización, Equipos de Osmosis Inversa • Equipos de Osmosis • Equipos de Osmosis Inversa • Espesadores • Filtros • Filtros de Banda • Filtros de Prensa • Filtros de Prensa de Placas Verticales • Filtros para Agua • Membranas para Osmosis • Mezcladores • Mezcladores Decantadores • Mezcladores Estáticos • Osmósis Inversa, Equipos • Placas para Filtros Prensa • Planta de Tratamiento Aguas Industriales • Planta de Tratamiento Biológico • Planta de Tratamiento de Agua
• Planta de Tratamiento de Aguas Servidas • Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, Llave en Mano • Planta de Tratamiento Residuos Industriales • Planta de Tratamiento, Operación y Mantención • Planta Tratamiento de Riles • Plantas de Efluentes y Neutralización • Plantas de Tratamiento Biológico • Plantas de Tratamiento de Arsénico • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Agitadores para • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Construcción • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Diseño • Plantas de Tratamiento Fisico-Químico • Plantas de Tratamiento Residuos Industriales, Agitadores • Plantas Desalinizadoras de Aguas • Plantas Osmosis Inversa • Plantas Tratamiento de Aguas • Sedimentadores Representaciones • Cosme, Italia • Hi Tech, Estados Unidos • JVK, Alemania • Roedigger, Estados Unidos • Servertrend, Estados Unidos • STM, Alemania • Wetec, Italia
DORR - OLIVER EIMCO CHILE Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Código Postal : Fonos : Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Dorr - Oliver Eimco Chile S.A. Nueva de Lyon 072, Of. 102 Providencia Santiago 7510078 (56-2) 290-0000 (56-2) 290-0028 (56-2) 334-3949
[email protected] [email protected] www.glv.com 99.502.920-0
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Empresa Certificadora: Quality Standard Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Soto H. Gerente Operaciones : Pablo Gabler S. Gerente Procesos: Luis Riffo S. Gerente Ventas: Mario Aguilera T. Gerente Adm. y Finanzas: Rodrigo Guzmán B. Gerente Comercial: Sergio Prado J. Subgerente Repuestos y Servicios: Christián Espinoza M. Sucursal Dorr-Oliver Eimco Perú S.A.C. Dirección : Calle Bernini 281, Piso 2 Ciudad : Lima Teléfono : (51-1) 226-2000 Fax : (51-1) 226-1276 E-Mail :
[email protected]
Productos y Servicios • Bombas de Diafragma • Celdas de Flotación Aire Forzado • Celdas de Flotación Autoaspirante • Celdas de Flotación Gas Inerte • Clasificadores • Columnas de Flotación • Espesadores Alta Capacidad • Espesadores de Pasta • Extracción por Solventes, Equipos • Filtración, Servicios y Repuestos • Filtros de Discos • Filtros de Prensa de Placas Verticales • Filtros de Tambor • Filtros Horizontales • Flotación, Equipos y Accesorios • Plantas Tratamiento de Aguas • Telas Filtrantes Representaciones • Dorr - Oliver Eimco, Canadá • Dorr - Oliver Eimco, Estados Unidos
DOWNING TEAL CHILE Razón Social : Downing Teal Chile S.A. Dirección : Avda. Nueva Tajamar 481, Torre Norte, Of 703 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 374-2255 Fax : (56-2) 650-8454 E-Mail :
[email protected] Internet : www.downingteal.com RUT : 96.953.910-1 Personal Ejecutivo Gerente General: Ricardo León B. Consultor Senior: Juan Enrique Schiesewitz Consultor Senior: Iván Violic C. Consultor Senior: Patricia Bittencourt C. Consultor: Jéssica Barrera A. Productos y Servicios • Búsqueda y Selección de Ejecutivos para la Industria Minera • Búsqueda y Selección de Profesionales para la Industria Minera • Búsqueda y Selección de Técnicos para la Industria Minera • Evaluación de Personal • Gestión de Recursos Humanos • Reclutamiento de Ejecutivos y Staff para la Industria Minera • Recursos Humanos • Selección de Ejecutivos • Selección de Personal • Selección de Recursos Humanos
DRILLCO PERFOR Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos Fax E-Mail
: : : : : :
Drillco Perforaciones S.A. Avda. Américo Vespucio Norte 1387 Quilicura Santiago 173 Correo Central (56-2) 431-2200 (56-2) 431-2211 : (56-2) 431-2201 :
[email protected]
Internet RUT
: www.drillcoperfor.cl : 79.669.570-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Felix Tenorio M. Gerente Operación: Osvaldo Gudenschwagger Gerente Adm. y Finanzas: Agustín Herrera G. Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Galleguillos Lorca 1587, Depto. 44 (56-55) 225-929 (56-55) 225-929
[email protected]
Productos y Servicios • Perforación, Servicios • Servicios de Contratos Mineros • Servicios de Contratos Mineros a Rajo Abierto y Subterráneo
DRILLCO TOOLS S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono
: : : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Drillco Tools S.A. Avda. Américo Vespucio 1387 Quilicura Santiago 173 Santiago (56-2) 431-2200 (56-2) 431-2211 (56-2) 431-2201
[email protected] www.drillcotools.com 88.859.600-3
D E
E M P R E S A S
Italia Dirección Teléfono Fax E-Mail
P R OV E E D O R A S
: Via Venecia 3/7, 20099, Sesto Milano : (39-2) 262-63970 : (39-2) 262-63978 :
[email protected]
Productos y Servicios • Accesorios de Perforación DTH • Aceros de Perforación • Barras de Perforación • Equipos Perforación DTH • Equipos Perforación Subterránea • Equipos Perforación Superficie
DUCASSE COMERCIAL Razón Social : Ducasse Comercial Ltda. Dirección : Avda. Lib. Bdo. O'Higgins 1460, Piso 7 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 696-3126 (56-2) 696-7818 Fax : (56-2) 696-4678 E-Mail :
[email protected] Internet : www.ducasse.cl RUT : 93.441.000-9
Personal Ejecutivo Gerente General: Marcelo Dutilh L. Director: Rodrigo Carmona G. Gerente Ventas Europa y Nuevos Mercados: Rodrigo Izzo B. Gerente Ventas USA: Claudio Soto L. Gerente Ventas Latinoamérica: Gregorio Vazquez Ñ.
Personal Ejecutivo Gerente General: Luis Bossy F. Director Ejecutivo, Area Industrial: Marcial Ducasse R. Gerente Adm. y Finanzas: Alvaro Monsalve M. Gerente de Ventas: Jorge Carrillo N. Jefe Producto Asistencia Técnica: José Luis Carreño Jefe Producto Mangueras Industriales: Roberto Retamales Jefe Producto Cañerías, Fittings y Flanges: Carlos Blamey Jefe Producto Rodamientos: Ricardo Goldberg Jefe Producto Transmisión y Potencia: Ricardo Rodríguez Ingeniero Aplicación Div. Potencia Hidráulica: Luis Cerda
Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Pedro Aguirre Cerda 6050 (56-55) 251-514 (56-55) 268-940
[email protected]
Concepción Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Paicaví 1393 (56-41) 229-073 (56-41) 233-913
[email protected]
Rancagua Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Maruri 855 (56-72) 239-266 (56-72) 239-222
[email protected]
Normas de Calidad Norma: ISO 9000
: : : :
Galleguillos Lorca 1587, Depto. 44 (56-55) 225-929 (56-55) 225-959
[email protected]
Estados Unidos (Este) Dirección : 6611 Bay Circle Suite 130, Norcross, GA 30071 Teléfono : (1-770) 662-0980 Fax : (1-770) 662-0950 E-Mail :
[email protected] Estados Unidos (Oeste) Dirección : 2180 Pinion Road Suite I, Elko, NV 89801 Teléfono : (1-775) 753-5408 Fax : (1-775) 753-5407 E-Mail :
[email protected]
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
377
C O M P E N D I O
Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
D E
L A
M I N E R I A
Lord Cochrane 136 (56-2) 696-7818 (56-2) 697-0564
[email protected]
Productos y Servicios • Acoplamientos • Asistencia Técnica • Cadenas de Ingeniería • Cadenas de Transmisión • Cañerías de Acero • Componentes Oleohidráulicos • Flanges • Mangueras Hidráulicas • Motorreductores • Reductores de Velocidad • Rodamientos, Aistencia Técnica • Rodamientos,Soportes,Retenes,Accesorios • Válvulas Representaciones • Aeroquip, Estados Unidos • Alfagomma, Estados Unidos • American Boa, Estados Unidos • Browning, Estados Unidos • Charlynn, Estados Unidos • Cintolo, Argentina • Eaton, Estados Unidos • FAG, Alemania • FAG, Estados Unidos • Falk, Estados Unidos • Macchains FB, Estados Unidos • Rollway, Estados Unidos • Seal Master, Estados Unidos • Siat, Argentina • Timken, Estados Unidos • Tsubaki, Estados Unidos • Vickers, Estados Unidos
E
EAGLE MAPPING SUDAMERICA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Eagle Mapping Sudamérica S.A. Encomenderos 260 Of. 12 Las Condes Santiago (56-2) 334-3677 (56-2) 233-0679 (56-2) 335-4272
[email protected] www.eaglemapping.com 96.754.400-0
Normas de Calidad Tipo de certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: BSI Management Systems Personal Ejecutivo Presidente: Lloyd Hume Gerente General: Gonzalo Salas V.
378
C H I L E N A
Productos y Servicios • Aerofotogrametría • Cartografía y Mapas • Fotogrametría • Geodesia, Servicios • Geofotos (Fotografías Georreferenciadas) • Geomensura, Servicios • Levantamientos Fotograméticos • Levantamientos Topográficos • Mensura Minera • Posicionamiento Satelital GPS • Sistema de Posicionamiento Global • Topografía, Equipos y Servicios • Vuelos Aéreos
EBD Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
e-Business Distribution S.A. Monseñor Sótero Sanz 55, Piso 3 Providencia Santiago CP750007 (56-2) 230-3000 (56-2) 230-3111 (56-2) 231-1862
[email protected] [email protected] www.ebd.cl 96.930.550-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Ramón Salas C. Asesor Legal: Agustín Montes S. Gerente Operación: Francisco Pérez-Cotapos S. Gerente Adm. y Finanzas: Carlos Valero A. Gerente Comercial: Andrés Lukacs A. Productos y Servicios • Cableado de Redes • Comunicación, Equipos y Servicios • Instrumentos para Redes de Datos LAN/WAN/ATM • Proyectos de Telecomunicaciones • Redes Digitales • Soluciones de Cableado Estructurado • Soluciones de Seguridad en Redes • Telecomunicaciones, Asesoría • Telecomunicaciones, Equipos y Servicios • Telecomunicaciones, Instalaciones • Telefonía • Videoconferencias, Equipos y Servicios Representaciones • Alcatel, Francia • Etrali, Francia • Genesys, Estados Unidos
E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : :
[email protected] [email protected] www.mch.cl 99.558.960-5
Personal Ejecutivo Presidente: Ricardo Cortés D. Gerente General: Roly Solís S. Gerente Editorial: Mitsú Toro Gerente Minería: Nelson Torres A. Gerente Ventas: Guillermo Cifuentes J. Jefe Suscripciones: Ramón Quezada Productos y Servicios • Asesoría Minera • Comunicación, Equipos y Servicios • Consultoría Negocios • Estudios de Mercado • Exposiciones • Ferias y Exposiciones • Folletos y Afiches, Producción • Gestión de Negocios Mineros • Impresos • Información Minera • Propiedad Industrial, Estudios • Publicaciones Períodicas Especializadas • Publicidad • Revistas • Textos Técnicos
EGM SERVICIOS LTDA. Razón Social : EGM Servicios Geológicos Mineros Limitada Dirección : Andrés de Fuenzalida 98, Of.107 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 232-6020 Fax : (56-2) 333-2808 E-Mail :
[email protected] Internet : www.egm.cl RUT : 79.829.800-3 Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Vicencio Productos y Servicios • Auditorías • Consultoría • Due Diligence • Evaluación de Yacimientos • Geología, Asesorías • Geología, Servicios • Muestreo de Minerales • Muetreo en Pilas de Lixiviación • Outsourcing • Software Minero Representaciones • Systemes Geostat International Inc., Canadá
EDITEC S.A.
EL TIO TERRA THERMAL
Razón Social : Ediciones Técnicas S.A. Dirección : Avda. Del Cóndor 844 Of. 205, Ciudad Empresarial Comuna : Huechuraba Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 757-420 0 Fax : (56-2) 757-420 1
Razón Social : Ghattas Abusada e Hijos y Cía Ltda. Dirección : Avda. Recoleta 857 Comuna : Recoleta Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 737-8172 (56-2) 777-9647
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
(56-2) 732-9166
[email protected] [email protected] www.eltio.cl 84.108.700-3
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9002 Versión: 2002 Certificadora: BVQI Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 2002 Certificadora: BVQI Personal Ejecutivo Gerente General: Elías Abusada D. Productos y Servicios • Beatles Térmicos • Chalecos Polar Térmicos • Chalecos Reflectantes • Chaquetas Impermeables Térmicas • Chaquetas Térmicas • Conjuntos Interiores Térmicos • Cortavientos Impermeables • Poleras y Camisetas • Polerones Polar Térmicos • Ropa Interior Masculina
ELECTROANDINA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Electroandina S.A. Isidora Goyenechea 3365, Piso 7 Las Condes Santiago (56-2) 335-3236 (56-2) 353-3212 Fax : (56-2) 335-3228 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.electroandina.cl/servicios_industriales.htm RUT : 96.731.500-1 Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9000 Versión: 2000 Empresa Certificadora: AENOR Chile S.A. Personal Ejecutivo Gerente General: Lodewijk Verdeyen Gerente de Servicios Industriales: Hugo Toro A. Subgerente de Servicios de Mantención Industrial: Felipe Escobar B. Subgerente Comercial: Arnoldo Valdés M. Subgerente Mantención Sist. Transmisión: Juan Carlos Vallejos V. Subgerente Servicios Portuarios: Juan Cisternas M. Sucursal Planta Generadora Central Termoeléctrica de Tocopilla Dirección : Avda. Dr. Leonardo Guzmán 0780 Ciudad : Tocopilla Teléfono : (56-55) 819-205
Fax E-Mail
: (56-55) 819-270 :
[email protected]
Productos y Servicios • Aceites Usados, Análisis y Soporte Técnico • Administración de Contratos Eléctricos • Aguas Industriales • Alternadores, Reparación • Análisis de Aceite Aislante • Análisis de Laboratorio • Analizador de Armónicos • Analizador de Calidad de Energía • Analizador de Redes Eléctricas • Analizador y Filtros de Armónicos • Banco de Baterías, Mantención • Banco de Condensadores, Mantención • Calderas, Reparación • Calibración de Equipos Electrónicos • Carbón • Carbones Industriales • Centrales Térmicas a Carbón • Centrales Térmicas de Ciclo Combinado • Condensadores • Condensadores de Vapores • Control Eléctrico Industrial • Desconectores Eléctricos • Estanques Metálicos • Estanques para Combustibles • Generación de Energía Eléctrica • Generación y Transmisión de Electricidad • Grupos Electrógenos, Mantención • Grupos Electrógenos, Reparación • Grupos Generadores, Reparación • Herramientas Eléctricas, Reparación • Instrumentación Industrial, Mantención • Interruptores de Poder • Interruptores Diferenciales • Mantención de Bancos de Baterías • Mantención de Bombas • Mantención de Equipos Eléctricos • Mantención de Grupos Electrógenos • Mantención de Grupos Generadores • Mantención de Válvulas • Mantención Electromecánica • Mantención Industrial • Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos • Mantención Predictiva-Proactiva • Medidores de Calidad de Energía • Medidores de Energía, Mantención • Medidores de Potencia y Demanda • Medidores de Resistividad • Medidores de Rigidez Dieléctrica • Motores, Reparación y Servicio Técnico • Protección Eléctrica • Puestas a Tierra • Reparación y Repotenciamiento de Transformadores • Servicio de Mantención • Servicio de Mantención de Grúas • Servicio de Reparación de Bombas • Servicios de Mantención Predictiva y Preventiva • Servicios de Termografía • Servicios Eléctricos • Soda Cáustica • Soldadura, Servicios • Subestaciones, Mantención • Swithchgears • Tableros Eléctricos
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
• Transformadores de Distribución, Mantención Predictiva y Preventi • Transformadores de Distribución, Reparaciones • Transformadores de Poder, Mantención • Transformadores de Poder, Montaje y Puesta en Marcha • Transformadores de Poder, Reparación • Transformadores de Servicios Auxiliares • Transformadores, Diagnóstico de Fallas • Transformadores, Inspección de • Transformadores, Mantención • Transformadores, Montaje • Transformadores, Reparaciones • Transmisión de Energía Eléctrica • Turbinas a Gas • Turbinas a Vapor • Válvulas, Mantenimiento • Ventiladores Industriales
ELECTROCONSULTORES.COM LIMITADA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Electroconsultores.Com Ltda. Barros Errázuriz 1953 Of. 1002 Providencia Santiago (56-2) 204-5288 (56-2) 205-9503
[email protected] [email protected] www.electroconsultores.com 77.676.700-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Francisco Aguirre L. Gerente Comercial: Alexia Hernández B. Productos y Servicios • Administración de Contratos Eléctricos • Alimentación Eléctrica • Asesorías en Suministro Eléctrico • Comercialización de Electricidad • Consultores Eléctricos • Estudios de Generación y Suministro Eléctrico • Evaluación de Proyectos • Generación y Transmición Eléctrica, Inversión • Ingeniería Eléctrica • Mercado Eléctrico, Estudios • Negociación en Tarifas Eléctricas • Proyectos Eléctricos • Servicios de Contratos Mineros • Servicios Eléctricos • Suministro Eléctrico • Suministro Eléctrico, Capacitación • Suministro Eléctrico, Contratos • Suministro Eléctrico, Economía • Suministro Eléctrico, Licitaciónes • Tarifas de Electricidad
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
ELECTRONICA INDUSTRIAL SCHÄDLER Y CIA. LTDA. Razón Social : Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. Dirección : Avda. Antonio Varas 1871 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Casilla : 189-9 Fonos : (56-2) 274-7430 (56-2) 225-7730
379
C O M P E N D I O
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
D E
L A
M I N E R I A
(56-2) 204-9338
[email protected] [email protected] www.schadler.com 85.572.900-8
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: TÜV Rheinland Personal Ejecutivo Gerente General: Helmut Schädler E. Gerente Adm. y Finanzas: Sergio Abarzúa G. Gerente Ingeniería: Antón Schädler M. Asesor Técnico Concepción: Andrés Páez Asesor Técnico Antofagasta: Daniel Gutiérrez Sucursales Antofagasta Dirección : Estación de los Vientos Nº 267-C 38 Teléfono : (56-55) 480-202 Fax : (56-55) 480-202 E-Mail :
[email protected] Concepción Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Barros Arana 1081, Of. 31 (56-41) 216-112 (56-41) 235-183
[email protected]
Productos y Servicios • Accesorios Eléctricos • Amperímetros Análogos • Amperímetros de Tenazas • Amperímetros Digitales • Analizador de Calidad de Energía • Analizadores de Gases • Analizadores para Detección de Emisiones • Artículos Eléctricos • Artículos para Optoelectrónica • Asesorías en Medio Ambiente • Asistencia Técnica en Medio Ambiente • Automatización • Automatización de Procesos • Automatización Industrial • Automatización y Control • Bornes • Breackers • Componentes Electrónicos, Eléctricos y Mecánicos • Conectores para Instrumentación • Control Automático • Control Automático, Equipos • Control de Emisiones, Equipos • Control de Polvo, Sistemas y Equipos • Control Fotoeléctrico • Control Inhalámbrico • Control Remoto • Controladores • Controladores de Temperatura • Controladores Lógicos Programables • Controladores Programables • Conversores de Voltaje DC/AC • Cortadores de Cables • Detectores de Metales • Detectores Magnéticos
380
C H I L E N A
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Electrónica Enchufes Equipamiento para Monitoreo de Emisiones Equipamiento para Monitoreo de Particulado Equipos Eléctricos Equipos Eléctricos, Mantención Flujómetros Fuentes de Poder Fuentes Switching Herramientas de Mano Indicadores Digitales de Proceso Indicadores Digitales Programables Instrumentación Instrumentación Industrial Instrumentación para Monitoreo de Gases Instrumentación para Tableros Instrumentos Analógicos de Medida Instrumentos de Medición Instrumentos de Monitoreo Ambiental Instrumentos de Ultrasonido Instrumentos Digitales de Medida Instrumentos Eléctricos Instrumentos Electrónicos Instrumentos para Monitoreo de Gases Interruptores Automáticos Interruptores Termomagnéticos Materiales Eléctricos Medidores de Calidad de Energía Medidores de Flujo Medidores de Flujo Ultrasónico Medidores de Humedad Medidores de Nivel Medidores de Presión Medidores de Voltaje Medidores Digitales de Panel Monitoreo Ambiental, Equipos y Servicios Monitoreo de Particulados, Equipos Monitores de Contaminación Monitores de Particulados, Equipos Opacímetros Partidores Suaves Polvo, Muestreadores Isocinéticos Protección contra Transitorios Protección de Corrientes Protecciones Eléctricas Protecciones para Tableros de Control Rayos Láser Registradores y Totalizadores Relés Relés de Protección Relés Electrónicos Relés Industriales Auxiliares Repuestos Electrónicos Scanner, Equipos Sensores Sensores Capacitivos Sensores de CO2 Sensores de Flujo Sensores de Nivel Sensores de Presión Sensores de Temperatura Sensores de Velocidad Sensores Fotoeléctricos Sensores Inductivos Sensores Opticos Sensores Proximidad Capacitivos Sensores Proximidad Inductivos Sensores Proximidad Opticos
• • • • • • • • • • • • • • •
Sensores Térmicos de Flujo Sensores Ultrasónicos Supresores de Transiente de Sobrevoltaje Supresores de Transiente TVSS Supresores de Transientes Telecomando de Martillos Temporizadores Temporizadores Electrónicos Transductores Transductores de Corriente, Voltaje y Potencia Transductores de Presión a Corriente Transformadores de Intensidad Variadores de Velocidad Ventiladores Ventiladores Axiales
Representaciones • Carlo Gavazzi, Italia • E-T-A, Alemania • Flexim, Alemania • Hycontrol, Inglaterra • IFM Electronic, Alemania • Kübler, Alemania • Papst, Alemania • Phoenix AG, Alemania • Phoenix Contac, Alemania • Pil Sensoren, Alemania • Sick Maihak, Alemania • Sick, Alemania • Unitronics, Israel
ELEVAIR S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Elevair S.A. Avda. Bustamante 596 Providencia Santiago (56-2) 753-0900 (56-2) 753-0907 (56-2) 665-0997
[email protected] [email protected] www.elevair.cl 83.998.700-5
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS Chile Personal Ejecutivo Presidente Ejecutivo: Jaime Lorca T. Gerente General: Luis Betanzo G. Gerente Elevair Services: Moisés Lucero H. Gerente Ventas: Cristián Alvarez R. Productos y Servicios • Aire Acondicionado • Colectores de Polvo • Detectores de Incendio • Extintores • Filtración de Contaminantes Aéreos • Pisos Falsos • Sistemas Contra Incendios • Sistemas Ininterrumpidos de Potencia UPS • Supresores de Transiente TVSS
Representaciones • Circul-Aire, Canadá • Fenwal Safety Systems, Inc., Estados Unidos • Fenwal, Estados Unidos • Liebert, Estados Unidos • Liebert-Hiross, Italia • Tate Access Floors, Estados Unidos
• • • • • • • •
Rottluff, Alemania Stahl, Alemania Tramtron, Finlandia Tyrolit, Austria Vahle, Alemania Wendt, Alemania R&S USA/ Finlandia Gunnebo, Suecia
EMIN S.A. EMARESA S.A. Razón Social : Emaresa Ingenieros y Representaciones S.A. Dirección : Avda. Santa Adela 9901 Comuna : Maipú Ciudad : Santiago Casilla : 302 Correo Central Código Postal : 9260041 Fono : (56-2) 460-2000 Fax : (56-2) 460-2100 E-Mail :
[email protected] Internet : www.emaresa.cl RUT : 83.162.400-0 Personal Ejecutivo Gerente General: Wolfgang Lein B. Gerente Comercial: Francisco Wielandt Marketing: Mitchel Calatayud Productos y Servicios • Abrasivos • Brocas Diamantadas • Cables • Carros • Cepillos de Alambre • Dinamómetros • Discos de Corte • Discos de Desbaste • Discos de Láminas • Discos de Lija • Discos Diamantados • Enrolladores de Cables • Equipos de Levante • Equipos de Levante, Accesorios • Eslingas • Estrobos • Gratas • Limitadores de Carga • Máquinas para Diamante • Piedras Esmeriles • Plumas, Monorieles • Polipastos • Puentes Grúa, Portales • Puntas Montadas • Radiocontroles • Ruedas Abrasivas • Ruedas Traslapadas • Sistemas de Electrificación • Tecles Manuales y Eléctricos Representaciones • Autec, Italia • Icder, Brasil • Itowa, España • Kabeltec, Alemania • Kito, Japón • Klingspor, Alemania • Lessmann, Alemania
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Emin Ingeniería y Construcción S.A. Félix de Amesti 90 Las Condes Santiago 16656 C. 9 Providencia (56-2) 299-8000 (56-2) 206-2895
[email protected] www.emin.cl 79.527.230-5
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Cesmec Personal Ejecutivo Presidente: Erwin Hoehmann F. Director: Carlos Menzel S. Gerente General: Jorge Schwerter H. Gerente Técnico: Sergio Vacarro C Gerente Desarrollo: Fernando Ide Y. Subgerente Operaciones: Marcelo Bernedo P. Subgerente Operaciones Calama: Rafael Torreblanca M. Subgerente Ventas: Mario Mandujano D. Subgerente Adm. y Finanzas: Oscar Winckler S. Sucursales Calama Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Circunvalación 1156 (56-55) 367-400 (56-55) 331-943
[email protected]
Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Serrano 145 Of.403 (56-57) 411-589 (56-57) 410-864
[email protected]
Productos y Servicios • Cañerías Plásticas • Construcción de Bases Estabilizadas • Construcción de Plantas de Proceso Químico • Construcción de Plantas Industriales • Constructora • Drenaje de Aguas Acidas • Edificios Industriales • Embalses, Construcción • Estabilización de Suelos • Excavaciones • Extrusoras de Polietileno • Geodrenes • Geogrillas • Geomallas • Geomembranas de HDPE • Geomembranas de Polietileno
D E
E M P R E S A S
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
P R OV E E D O R A S
Geomembranas de PVC Geomembranas, Instalación Geosintéticos Geosintéticos, Asistencia Técnica Geotextiles Impermeabilización de Suelos Ingeniería de Proyectos Ingeniería en Piping Ingeniería y Construcción Láminas Lixiviación de Depósitos de Estéril Lixiviación en Pilas Mantención de Tuberías Membranas de HDPE Membranas de Polietileno Montaje de Cañerías Montajes Industriales Movimiento de Tierra, Servicios Obras Civiles Obras Civiles Mineras Obras Viales Pisos Industriales Planta Piloto SX - EW Protección de Taludes Proyectos de Lixiviación-SX-EW Proyectos Llave en Mano Revestimiento de Tubos Revestimientos Servicios de Ingeniería y Montaje Industrial Soldaduras de Tuberías de Polietileno Soporte de Taludes Termofusión Termofusionadoras Tubería HDPE (Polietileno Alta Densidad)
Representaciones • Amoco Fabrics and Fibers Co., Estados Unidos • GSE Lining Technology GmbH, Alemania • GSE Lining Technology Inc., Estados Unidos • North American Green, Estados Unidos • Tensar Earth Techonologies, Estados Unidos • Wegener, Alemania
ENAEX S.A. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Casilla : Código Postal : Fono : Fax : E-Mail : Internet : RUT :
Enaex S.A. Renato Sánchez 3859 Las Condes Santiago 255-V Correo 21 6760505 (56-2) 210-6600 (56-2) 206-6752
[email protected] www.enaex.cl 90.266.000-3
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9002 Versión: 1994 Empresa Certificadora: BVQI
381
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 1996 Empresa Certificadora: BVQI
C H I L E N A
• Nitrato de Amonio • Transporte de Explosivos • Tronadura, Servicio en Faena
Sucursales Oficina Antofagasta Dirección : Sucre 220 Of. 502 Teléfono : (56-55) 359-200 Fax : (56-55) 251-623 Oficina Copiapó Dirección : Avda. Copayapu 2210 Teléfono : (56-52) 222-695 Fax : (56-52) 221-739 Planta La Chimba Dirección : Camino a Cerro Moreno s/n Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-55) 211-392 Fax : (56-55) 211-391 Planta Prillex América Dirección : Barrio Industrial s/n Ciudad : Mejillones Teléfono : (56-55) 353-400 Fax : (56-55) 621-176 Planta Punta de Teatinos Dirección : Salida Norte La Serena Ciudad : La Serena Teléfono : (56-51) 213-622 Fax : (56-51) 213-622 Planta Río Loa Dirección : Ciudad : Teléfono : Fax :
382
ENDRESS+HAUSER CHILE LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Endress+Hauser Chile Ltda. Renato Sánchez 3533 Las Condes Santiago (56-2) 321-3009 (56-2) 321-3025
[email protected] www.endress.cl 77.388.600-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Behrends Country Manager: Susana Torres V. Vendedor Zona Centro y Empresas de Ingeniería: Claudio Yáñez C. Vendedor Zona Centro: Cristián Aravena Vendedor Zona Centro: Lester Sandoval Vendedor Zona Sur: Rosa Pérez V. Solution Business Drive: Tomas Godoy Productos y Servicios • Automatización • Automatización de Procesos • Automatización Industrial • Control de Procesos • Instrumentación • Instrumentos • Instrumentos de Medición • Instrumentos Industriales • Medidores de Flujo • Medidores de Nivel • Medidores de Presión • Sensores • Sensores Capacitivos • Sensores de Flujo • Sensores de Nivel • Sensores de Presión • Sensores de Temperatura • Sensores Inductivos • Sensores Ultrasónicos • Transductores de Presión a Corriente
Camino a Antofagasta s/n Calama (56-55) 367-800 (56-55) 367-815
Productos y Servicios • Administración de Polvorines • Asistencia Técnica • Conectores para Mecha Lenta • Cordones Detonantes • Detonadores • Emulsiones • Explosivos • Explosivos Industriales • Fulminantes • Mecha Blanca
: www.eneraconsultores.cl : 78.513.420-6
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 200 Empresa Certificadora: SGS S.A.
Tipo de Certificación: OHSAS 18001 Versión: 1999 Empresa Certificadora: BVQI Personal Ejecutivo Presidente del Directorio: Ramón Aboitiz M. VP Directorio: Juan Eduardo Errázuriz O. Gerente General: Camilo Sandoval Gerente Adm. y Finanzas: Oscar Jadue S. Gerente Exportaciones: Peter Fleming S. Gerente Producción: Eduardo Maffet P. Gerente Recursos Humanos: Ricardo Nanjarí R. Gerente Técnico y Desarrollo: Carlos Orlandi J. Gerente Abastecimiento: Edelmiro Pérez A. Gerente Ingeniería: Santiago Ríos P. Gerente Comercial: José P. de la Fuente V. Gerente Planta de Servicios: Jorge Rioja
Internet RUT
ENERA CONSULTORES ORGANIZACIONALES Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail 1 E-Mail 2
: : : : :
Enera y Cía. Alonso de Cordova 6068 Of. 203 Las Condes Santiago (56-2) 220-0245 (56-2) 229-0461 : (56-2) 224-5423 :
[email protected] :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Miguel Cellino Gerente Investigación y Desarrollo: Joachim Seefeldt Gerente Proyectos: Ruby Toledo Gerente Servicio a Clientes: Julio Moyano Responsable Proceso Capacitación y Desarrollo: Evelyn Ortega Responsable Proceso Reclutamiento y Selección: Zulema San Martin Responsable Proceso Servicio al Cliente: Crisologo Urizar Productos y Servicios • Asesoría en Control de Gestión e Integración de Sistemas • Asesorías en Capacitación • Asesorías en Medio Ambiente • Asesorías Planificación Estratégica • Capacitación • Capacitación en Calidad, Medio Ambiente y Seguridad • Capacitación en Sist. Gestion ISO 9000, 14000 OHSAS 18000 • Capacitación en Temas Ambientales • Capacitación Especializada • Consultoría Estratégica • Consultoría Negocios • Consultorías Gerenciales • Estudios de Impacto Ambiental • Gestión de Empresas • Gestión de Estructuras Organizacionales • Gestión de Recursos Humanos • Impl. de Sist. de Gestión Integrados ISO 14001e ISO 9001:2000 • Implementación de Sist. De Gestión ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 • Optimización de Procesos • Selección de Personal
EPP CHILE S.A. Razón Social : Elementos de Protección Personal Chile S.A. Dirección : Lira 1027 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 635-8323 Fax : (56-2) 635-5845 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.eppchile.cl RUT : 77.711.580-4
D I R E C T O R I O
Productos y Servicios • Bota de Seguridad Industrial • Bota de Trabajo • Botas • Chaquetas Impermeables Térmicas • Chaquetas Térmicas • Cortavientos Impermeables • Lentes de Seguridad • Polar Chalecos • Polar Chaquetas • Protección Facial • Protección Ignifuga • Protección Química, Trajes de Seguridad • Protección Visual • Protectores de Oídos • Ropa Antiácido • Ropa Antiestática • Ropa Antiflama • Ropa Antigrasa • Ropa de Agua • Ropa de Seguridad • Ropa de Trabajo • Ropa Dieléctrica • Ropa Térmica • Seguridad Industrial • Vestuario Impermeable de Trabajo • Zapatos de Seguridad
EQUIPOS MINEROS S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Equipos Mineros S.A. Colón 2005 Independencia Santiago 1063 Santiago (56-2) 737-6419 (56-2) 737-1502 (56-2) 737-9518
[email protected] [email protected] www.equiposmineros.com 96.612.910-7
Personal Ejecutivo Gerente General: Aldo Gatica C. Gerente Comercial: Aldo Gatica G. Asistente Gerencia: José R. Mena B. Productos y Servicios • Brazos Romperrocas • Bujes y Descansos • Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos • Jumbos • Martillos Hidráulicos • Minería Subterránea, Contratista • Minería Subterránea, Equipos • Perforadoras Hidráulicas • Perforadoras, Repuestos • Reparación Partes de Equipos Mineros
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
ERAL CHILE S.A.
ESTRATOS S.A.
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
Razón Social : Estratos Tratamientos Especiales del Terreno S.A. Dirección : Avda. Américo Vespucio Norte 1387 Comuna : Quilicura Ciudad : Santiago Casilla : 173 Correo Central Fonos : (56-2) 431-2200 (56-2) 431-2211 Fax : (56-2) 431-2201 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.estratos-fundaciones.cl RUT : 96.842.030-5
: : : : : : : : : :
Eral Chile S.A. Carmen Covarrubias 393 Ñuñoa Santiago (56-2) 238-8202 (56-2) 238-8374
[email protected] [email protected] www.eralgroup.com 96.533.660-5
Personal Ejecutivo Presidente: Juan Luis Bouso A. Vicepresidente: José Antonio Cayre G. Gerente General: Dolores Requena E. Gerente Adm. y Finanzas: Julio Araya A. Gerente Operación: Ramon Valdivia A. Gerente Comercial: Atilio Astete F. Sucursales Eral, Equipos y Procesos S.A. Dirección : Toledo, 153-155 Ciudad : Madrid Teléfono : (34-91) 517-8040 Fax : (34-91) 517-8042 E-Mail :
[email protected] Eral-Perú S.A. Dirección : Ciudad : Teléfono : Fax : E-Mail :
Pablo Bermúdez, 150 - Of. 6A Lima (51-1) 433-0920 (51-1) 433-8753
[email protected]
Productos y Servicios • Alimentadores Vibratorios • Clarificadores • Clasificadores de Espiral • Cribas y Mallas • Espesadores • Filtros de Prensa • Harneros Vibratorios • Hidrociclones y Ciclones • Hidroclasificadores • Hornos Secadores • Lixiviación Bacteriana • Molinos • Planta Piloto de Concentración • Plantas de Hormigón • Plantas de Procesamiento de Minerales, Equipos • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Diseño • Plantas Recuperadoras/Mezcladoras Arena • Tambores Aglomeradores • Trommel • Válvulas de Cuchillo Representaciones • Cemtec, Austria • Roche Mining, Australia • Urbar Ingenieros, España • Válvulas Cyl, España
Personal Ejecutivo Gerente General: Felix Tenorio M. Gerente Adm. y Finanzas: Agustín Herrera G. Jefe Depto. Ingeniería: Marco Coloma O. Jefe Operaciones: Hugo Schwarzenberg Productos y Servicios • Anclajes en Suelos y Rocas • Fortificación de Labores Subterráneas • Fortificación de Taludes • Inyección en Suelo y Roca • Pernos de Anclaje • Pilotes y Micropilotes • Shotcret
EUREST SUPPORT SERVICES Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Compass Group Chile 14 de La Fama 2841 Conchalí Santiago (56-2) 800-421421 (56-2) 687-0400 (56-2) 736-8867
[email protected] [email protected] www.eurest.cl 96.651.910-K
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001:2000 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Quality International (BVQI) Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Christian Guette Director Desarrollo: Félix González T. Gerente Operación: Edgardo Clasing V. Gerente Operación: Oscar Allaire V. Gerente Adm. y Finanzas: Yenia Nuñez B. Gerente Comercial: Axel Feddersen
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Personal Ejecutivo Gerente General: Leopoldo Dreyer Gerente Adm. y Finanzas: Victor Gallardo B. Gerente Comercial: Raquel Dreyer P. Gerente Desarrollo: Eduardo Navarrete
D E
Sucursales Antofagasta Dirección : Sucre 220 Teléfono : (56-55) 430-195 Fax : (56-55) 430-196 Concepción Dirección : Casa del Deporte s/n, Barrio Universitario Teléfono : (56-41) 249-330 Fax : (56-41) 249-331
383
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Productos y Servicios • Abastecimiento • Administración de Campamentos • Alimentación Institucional e Industrial • Arriendo de Casinos Transportables • Aseo Industrial • Asesorías • Campamentos Mineros • Mantención de Campamentos • Servicio de Hotelería • Servicio de Mantención
FADEPE S.A.
Representaciones • Compass Group Plc, Inglaterra • Eurest Support Services, Inglaterra
Personal Ejecutivo Gerente General: José Luis Sánchez H. Gerente Adm. y Finanzas: Miguel Angel Silva O. Gerente Operación: Patricio Reyes B.
F F.H. ENGEL S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
F.H. Engel S.A. Avda. Claudio Arrau 7000 Pudahuel Santiago (56-2) 510-7000 (56-2) 643-5374
[email protected] www.fhengel.com 86.399.900-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Claudio Engel Gerente Comercial: Jorge Michela Gerente Adm. y Finanzas: Lorena Rojas Productos y Servicios • Acero y Productos de Acero • Aditivos para Hormigón • Azufre • Bentonita • Catalizadores • Conectores para Instrumentación • Fibra Optica • Floculantes • Gases Industriales • Geosintéticos • Geotextiles • Plantas de Generación Eléctrica • Productos Químicos • Refrigerantes • Turbinas Representaciones • Arris, Estados Unidos • Bentonite Corp., Estados Unidos • Chevron Phillips Chemical Company, Estados Unidos • E.I. Dupont de Nemours & Co., Estados Unidos • Framatome Connectors Brasil Ltda., Brasil • International Fiber System, Inc., Estados Unidos • Kao Corporation S.A., España • Mangels Industria y Comercio Ltda., Brasil • Reemay Inc., Estados Unidos • Reichhold Chemicals Inc., Estados Unidos • Repsol Derivados S.A., España • Solar Turbines, Inc., Estados Unidos • Sud - Chemie Inc., Estados Unidos • Terram Ltd., Gran Bretaña
384
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: : : :
Fadepe S.A. Avda. Antonio Escobar Williams 70 Los Cerrillos Santiago (56-2) 538-1922 (56-2) 538-4858 (56-2) 557-2424
[email protected] [email protected] 96.985.330-2
Productos y Servicios • Anclajes en Suelos y Rocas • Estructuras Metálicas • Flanges de Acero Inoxidable • Flanges Respaldo • Maestranza • Parrillas para Piso • Pernos de Acero Inoxidable • Pernos de Anclaje • Pernos para Molinos
FAIWOOD Y CIA. LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Faiwood y Cía. Ltda. 1 Oriente 1167, Of. 403 Viña del Mar Viña del Mar (56-32) 686-795 (56-09) 918-2678 (56-32) 692-686
[email protected] www.faiwood.cl 77.557.990-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Alan P. Faille W. Ejecutiva: Marcela Ugalde O. Productos y Servicios • Acero Inoxidable, Decapante en Pasta para • Acero Inoxidable, Electrodos para • Acero Inoxidable, Escobillas de • Acero Inoxidable, Soldadura para • Aceros Especiales • Aceros Especiales, Electrodos para • Aceros Especiales, Electrodos y Soldadudas para • Aceros Especiales, Soldaduras para • Aceros Inoxidables, Pernos de • Decapante en Pasta para Acero Inoxidable • Electrodos • Electrodos para Acero Inoxidable • Escobillas para Acero Inoxidable • Fittings y Accesorios de Acero Inoxidable • Pernos de Acero Inoxidable • Soldaduras • Soldaduras Especiales • Soldaduras para Acero Inoxidable • Titanio
FASTPACK PIPING PRODUCTS Razón Social : Fastpack S.A. Dirección : La Estera 633, Parque Industrial, Valle Grande Comuna : Lampa Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 499-4000 Fax : (56-2) 499-4040 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.fastpack.cl RUT : 78.295.070-3 Personal Ejecutivo Gerente General: Pedro Cofré R. Gerente Adm. y Finanzas: Claudio Moraga C. Gerente Ventas: Francisco Méndez C. Gerente Comercial: Pedro Urzúa B. Subgerente Proyectos: Pablo Escobar F. Subgerente Proyectos: Francisco Jarque R. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Pedro Aguirre Cerda 8210 (56-55) 450-801 (56-55) 450-804
[email protected]
Concepción Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Tucapel 1626 (56-41) 620-551 (56-41) 620-554
[email protected]
Productos y Servicios • Acero Inoxidable • Acero Inoxidable, Pernos de • Acero Inoxidable, Soldadura para • Acero y Productos de Acero • Aceros Especiales • Aceros Especiales, Electrodos para • Aceros Especiales, Electrodos y Soldadudas para • Aceros Especiales, Soldaduras para • Aceros Refractarios • Barras de Acero Inoxidable • Cañería Acero Carbono • Cañerías Antiabrasivas • Cañerías de Acero • Cañerías de Acero Aleado • Cañerías de Acero Carbono • Cañerías de Acero Inoxidable • Cañerías Metálicas • Cañerías No Corrosivas • Cañerías sin Costura • Cañerías sin Soldadura • Caños de Acero Inoxidable • Electrodos • Electrodos para Acero Inoxidable • Electrodos para Soldadura • Fitting de Acero Inoxidable • Fitting y Válvulas de CPVC • Fitting y Válvulas de CPVC-PVDF • Fitting y Válvulas de PVDF • Fittings Sanitarios
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Fittings y Accesorios de Acero Inoxidable Flanges Flanges Acero Carbono Flanges de Acero Flanges de Acero Inoxidable Flanges Respaldo Planchas de Acero Planchas de Acero Aleado Planchas de Acero Bimetálicas Planchas de Acero Inoxidable Planchas Onduladas de Acero Inoxidable Soldaduras Especiales Soldaduras para Acero Inoxidable Stub - End Stub - End de Acero Inoxidable Titanio Tuberías Tuberías Antiabrasivas Tuberías para Instrumentación Tuberías sin Soldadura Tuberías y Fitting para Plantas de Acido Sulfúrico Tubos de Acero Tubos de Acero Inoxidable Tubos Estructurales Tubos Sanitarios Válvulas Válvulas Check Válvulas de Bola Válvulas de Compuerta Válvulas de Cono Válvulas de Cono Lubricado Válvulas de Control Válvulas de Cuchillo Válvulas de Diafragma Válvulas de Globo Válvulas de Guillotina Válvulas de Mariposa Válvulas de Presión y Vacío, Flame Arresters Válvulas de PVC Válvulas de Retención Válvulas de Seguridad Válvulas Duo Check Válvulas Hidráulicas Válvulas Neumáticas Válvulas Pinch Válvulas Reguladoras de Compuertas Válvulas Reguladoras de Presión Válvulas Sanitarias Válvulas Ventosas Válvulas y Cañerias Termoplasticas Válvulas, Accesorios y Repuestos
Representaciones • Corrosion Materials, Estados Unidos • Ezevalve, Taiwan • Unicom, Corea • Outokumpu Stainless Tubular Products, Suecia • Diaval, España • Rhino, Mexico • Goodwin, Inglaterra • Asung, Corea • Ilshing
FERRETERIA IND. GUSTAVO BRESCIA Y CIA. (FUND. 1950) Razón Social : Ferretería Industrial Gustavo Brescia y Cía. Dirección : Huérfanos 1263 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 696-4786 (56-2) 695-3116 Fax : (56-2) 696-6357 E-Mail :
[email protected] Internet : www.brescia.cl RUT : 80.129.700-5 Personal Ejecutivo Gerente General: Maura Brescia C. Gerente Adm. y Finanzas: Ruben Campos V. Jefe Distribución: Guillermo Baeza H. Jefe Ventas: José de Val F. Productos y Servicios • Bases Magnéticas • Brocas • Brocas Especiales • Brocas para Metal • Calibradores • Diamantes Industriales • Dinamómetros • Escariadores • Herramientas • Herramientas de Corte • Instrumentos Analógicos de Medida • Instrumentos de Medición • Instrumentos de Precisión • Instrumentos Digitales de Medida • Machos • Medidores de Dureza • Medidores de Espesor • Sierras para Metal • Tacómetros Digitales • Terrajas Representaciones • Digi-Met, Alemania • Horex, Alemania • Preisser Messtechnik, Alemania
FERRETERIA Y MAQUINARIAS GEYGER Razón Social : Ferretería y Maquinarias Geyger Soc. Ltda. Dirección : Panamericana Norte 1352 Comuna : Renca Ciudad : Santiago Casilla : 4002 Fonos : (56-2) 490-8800 (56-2) 490-8816 Fax : (56-2) 490-8840 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.geyger.cl RUT : 80.403.100-6
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Normas de Calidad Tipo de Certificación: Homologación de Productos Versión: 2003 Empresa Certificadora: SGS Personal Ejecutivo Gerente General: Ladislao Geyger M. Gerente Operación: Cristobal Geyger Gerente Adm. y Finanzas: Ernestina Barrales G. Gerente Comercial: Esteban Geyger M. Gerente Adm. y Finanzas: Ladislao Geyger M. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Salamanca Dirección Teléfono Fax
: Salamanca Km. 76 : (56-2) 445-3580 : (56-2) 445-3580
Copiapó 761 (56-55) 224-939 (56-55) 224-939
[email protected]
Productos y Servicios • Abrasivos • Adhesivos • Amperímetros de Tenazas • Amperímetros Digitales • Brocas para Metal • Calderas • Campamentos y Casinos, Diseño • Cañerías Metálicas • Discos de Corte • Electrónica • Equipos de Taller y Garajes • Ferreterías • Herramientas • Herramientas de Mano • Herramientas Eléctricas • Herramientas Hidráulicas • Instrumentos • Lubricantes • Pinturas • Soldaduras Representaciones • Balkrank, Estados Unidos • Bosch, Alemania • Brunswick, Estados Unidos • Enerpac, Estados Unidos • Facom, Francia • Facom-Automotriz, Francia • Fluke, Estados Unidos • Global, Estados Unidos • Hioki, Estados Unidos • Lincoln, Estados Unidos • Makita, Japón • OTC- Tool, Estados Unidos • Rasta, Suiza • Shutte, Alemania • SK Hand, Estados Unidos • Transcat, Estados Unidos
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
385
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Personal Ejecutivo Gerente General: Robert Kirchgaessner H.
FESANCO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Comercial Fesanco S.A. Blanco 1623 Of. 1102 Valparaíso Valparaíso (56-32) 596-990 (56-32) 596-962
[email protected] www.fesanco.cl 96.852.610-3
Personal Ejecutivo Gerente General: Miguel Fernández Y. Gerente Servicios: René Segura P. Encargado Area Norte: Rodrigo Orrego G. Sucursales Antofagasta Dirección : Manuel Antonio Matta 1839 Of. 802 Edif. Obelisco Teléfono : (56-55) 498-572 Fax : (56-55) 498-572 E-Mail :
[email protected] Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Zona Franca Iquique (56-55) 498-572 (56-55) 498-572
[email protected]
Productos y Servicios • Grúas Horquilla • Grúas Manipuladoras de Contenedores • Grúas Móviles de Puerto • Grúas Telescópicas • Neumáticos Gigantes, Manipuladoras • Rolltrailers de 20 a 120 tons. • Straddle Carriers • Tractores para Terminales Logísticos • Trailers para Cargas Especiales Representaciones • Buiscar BV, Holanda • Gottwald Port Technology GmbH & Co KG, Alemania • Kalmar Ind., Finlandia • Kalmar Ind., Suecia • Terex - Demag GmbH & Co KG, Alemania
FESTO S.A. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Código Postal : Fono : Fax : E-Mail : Internet : RUT :
386
Festo S.A. Mapocho 1901 Santiago Santiago 6500151 (56-2) 690-2800 (56-2) 695-7590
[email protected] www.festo.com 96.951.450-8
Sucursales Antofagasta Dirección : Los Inmigrantes 720, Of. 705 Teléfono : (56-55) 243-993 Fax : (56-55) 243-993 Puerto Montt Dirección : Benavente 305 Teléfono : (56-65) 348-921 Fax : (56-65) 348-921 Rancagua Dirección Teléfono Fax
: Avda. República de Chile 612, Local 1 : (56-72) 255-338 : (56-72) 255-338
Talcahuano Dirección Teléfono Fax
: Marco Polo 9038, Local C : (56-41) 489-552 : (56-41) 486-515
Productos y Servicios • Actuadores Eléctricos • Actuadores Neumáticos • Automatización Industrial • Capacitación • Conectores y Accesorios de Acero Inoxidable • Filtros para Aire Comprimido • Proyectos Neumáticos • Sensores • Válvulas Neumáticas • Válvulas Solenoides
FFE MINERALS Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet 1 Internet 2 RUT
: : : : : : : : :
FFE Minerals Chile S.A. Avda. Fresia 2132 Renca Santiago (56-2) 876-3200 (56-2) 641-5687 www.ffeminerals.com www.flsmidth.com 89.664.200-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Stephen Kou Gerente Facilities Performance Division: Waldo Valenzuela Gerente Process Technologies Division: Germán Pardo Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax
: Barros Errázuriz 1954, Of. 708 : (56-2) 328-2900 : (56-2) 341-0484
Productos y Servicios • Agitadores • Alimentadores de Cinta • Alimentadores de Mineral • Alimentadores de Placa • Alimentadores Pesométricos • Alimentadores Vibratorios • Apiladores de Material • Capacitación de Operadores • Capacitación y Asesoría en Terreno • Carros de Mantención Excéntrica • Celdas de Flotación • Chancado de Minerales y Rocas • Chancadores de Mandíbula • Chancadores de Martillo • Chancadores de Rodillos • Chancadores Giratorios • Chancadores Giratorios Primarios • Chancadores Giratorios, Control Desgaste Revestimientos • Chancadores y Accesorios • Chancadores, Servicios y Repuestos • Cintas Transportadoras • Construcción de Plantas de Procesamiento de Minerales • Coronas • Correas Elevadoras de Capachos • Correas Transportadoras • Correas Transportadoras de Alta Pendiente • Diseño de Equipos y Partes • Elementos de Molienda • Elevadores de Capacho • Equipos y Estructuras Mineras, Montaje de Elementos • Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería • Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos • Espesadores • Flotación CIP/CIL • Flotación Columnar • Flotación, Equipos y Accesorios • Harneros Vibratorios • Hidrociclones y Ciclones • Hidroclasificadores • Hornos de Calcinación • Hornos Rotatorios • Hornos Secadores • Ingeniería de Mantención • Ingeniería de Procesos Industriales • Ingeniería de Proyectos • Inspección y Mantención de Equipos • Manejo de Materiales • Mantención de Correas Transportadoras • Mantención de Plantas de Concentración • Mantención Electromecánica • Mantención Industrial • Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos • Mantención Predictiva-Proactiva • Molienda • Molienda de Minerales • Molienda SAG • Molinos • Molinos de Barras • Molinos de Bolas • Molinos de Martillo • Molinos de Rodillos • Molinos de Torre • Molinos Pulverizadores • Molinos SAG / AG
D I R E C T O R I O
FIEFRE LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Fredes y Fierro y Cía Ltda. Avda. Pedro Aguirre Cerda 5037 Los Cerrillos Santiago (56-2) 942-4955 (56-2) 942-4804
[email protected] [email protected] www.fiefre.cl 77.341.200-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Gonzalo Fredes L. Gerente Operación: Gonzalo Fredes L. Productos y Servicios • Cables • Cables de Acero • Polipastos • Radiocontroles • Sistema de Medición y Pesaje • Sistemas de Electrificación • Tecles • Tecles Manuales y Eléctricos • Tecles Polipastos Grúas
Representaciones • Itowa, España • Stahl, Alemania • Wampfler, Alemania
E M P R E S A S
Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : :
P R OV E E D O R A S
(56-2) 679-7000 (56-2) 679-7575
[email protected] www.finning.com 91.489.000-4
FILTRO TECNICA LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Filtro Técnica Ltda. Avda. Eliodoro Yáñez 2473 Providencia Santiago (56-2) 231-2440 (56-2) 231-0586
[email protected] www.filtrotecnica.cl 83.006.500-8
Personal Ejecutivo Gerente Operación: Andrés Elgueta M. Gerente Comercial: Jovan Mandic M. Productos y Servicios • Bombas • Equipos de Filtración para Aceites • Filtración de Aceites • Filtración de Contaminantes Aéreos • Filtros • Filtros Absolutos • Hidrolavadoras • Ingeniería de Estanques, Piping y Dosificación • Lavadores de Gases, Sistemas • Lubricación, Equipos • Lubricación, Servicio Técnico • Mangas para Colectores de Polvo • Mangueras • Medidores de Flujo • Medidores de Nivel • Plantas Tratamiento de Aguas • Separadores Agua/Aceite, Equipos • Sistemas para Filtración • Tratamiento de Aguas Duras • Ventiladores Representaciones • Camfil Farr, Estados Unidos • Fill-Rite, Estados Unidos • Filvac, Estados Unidos • FPP, Estados Unidos • Hartzellfan, Estados Unidos • Landa, Estados Unidos • Lincoln, Estados Unidos • Parker, Estados Unidos • RGF, Estados Unidos • Schilling, Estados Unidos • Velco, Estados Unidos • Water Technologies, Estados Unidos
FINNING CHILE S.A. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Casilla : Código Postal :
Finning Chile S.A. Avda. Las Rejas Norte 113 Estación Central Santiago 99-D 7254690
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9002 Versión: 1994 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Presidente Finning Sudamérica: Brian Bell Vicepresidente de Servicios: Doug Sprout Vicepresidente de Operaciones: Juan Carlos Villegas VP Recursos Humanos Sudamérica: Paul Batten VP Maquinaría Sudamérica: Daniel Hernández VP Customer Support Services Sudamérica: Sergio Saavedra VP Adm. y Finanzas Sudamérica: Sandeep Kalra Gerente General Power Systems Sudamérica: Michael Schmidt Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. Pedro Aguirre Cerda 7832 Teléfono : (56-600) 228-2000 Fax : (56-55) 200-890 Copiapó Dirección Teléfono Fax Coquimbo Dirección
: Plaza Comercio Local 28 : (56-600) 228-2000 : (56-51) 211-858
Teléfono Fax
: Ruta 5 Norte km. 851, Sector La Garza : (56-600) 228-2000 : (56-52) 209-393
Iquique Dirección Teléfono Fax
: Patricio Lynch 160 : (56-600) 228-2000 : (56-57) 425-318
Productos y Servicios • Arriendo de Grupos Electrógenos • Arriendo de Maquinaria Minera • Arriendo de Maquinaria para la Construcción • Arriendo de Plataformas Elevadoras • Baterías Eléctricas • Bulldozers, Equipos y Repuestos • Camiones Fuera Carretera y Accesorios • Capacitación de Operadores • Cargadores Frontales y Accesorios • Grupos Generadores • Inspección, Diagnóstico y Mantención de Equipos • Leasing • Motoniveladoras y Accesorios • Motores a Gas • Mototraillas • Perforadoras, Repuestos • Retroexcavadoras y Accesorios • Talleres de Reparación de Equipos
387
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
• Molinos SAG, Control Desgaste Revestimiento • Operación de Plantas Industriales • Piñones • Planificación Mantención Industrial • Planta de Tratamiento, Operación y Mantención • Planta Piloto de Concentración • Plantas Clasificadoras • Plantas de Manejo y Acopio de Materiales • Plantas de Pellets • Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño • Plantas de Procesamiento de Minerales, Equipos • Plantas de Procesamiento de Minerales, Mantención Integral • Plantas Industriales, Diseño • Plantas Mineras • Plantas Móviles de Chancado • Procesamiento de Minerales • Ruedas Rotopala • Secadores • Secadores Rotatorios • Separación de Minerales, Equipos • Separación de Solidos • Separación Sólido/Líquido • Servicios de Mantención Predictiva y Preventiva • Stackers • Tambores Aglomeradores • Transportadores de Cadenas • Transportadores de Polines • Transportadores de Tornillo • Transportadores Neumáticos • Transporte Neumático • Trommel • Trommel, Fabricación y Mecanizados • Válvulas de Guillotina
D E
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Representaciones • Caterpillar Americas Co., Estados Unidos
FLUOR
FINNING POWER SYSTEMS Razón Social : Finning Chile S.A. Dirección : Avda. Pdte. Eduardo Frei Montalva 1371 Comuna : Independencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 353-2700 Fax : (56-2) 353-2752 E-Mail :
[email protected] RUT : 91.489.000-4 Personal Ejecutivo Gerente Ventas: Jorge Algüerno Gerente Arriendos: José Rodríguez Gerente Soporte al Producto: Raúl Valls Director Ingeniería, Proyectos & Construcción: Simon Gantley Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. Pedro Aguirre Cerda 7832 Teléfono : (56-55) 200-800 Fax : (56-55) 200-890 Concepción Dirección : Camino a Penco 3166 Teléfono : (56-41) 261-700 Fax : (56-41) 261-742 Puerto Montt Dirección : Panamericana Norte 1045 Teléfono : (56-65) 263-609 Fax : (56-65) 341-107 Punta Arenas Dirección : Zona Franca, Manzana 5A, Sitios 39 / 41 Teléfono : (56-61) 212-760 Fax : (56-61) 211-375 Productos y Servicios • Arriendo de Grupos Electrógenos • Compresores, Equipos y Accesorios • Equipos UPS • Generadores a Gas • Generadores Diesel • Herramientas Neumáticas • Motores Industriales • Motores Vehiculares • Proyectos Cogeneración • Proyectos Llave en Mano Representaciones • Caterpillar, Estados Unidos • Mak, Alemania • Olympian, Irlanda • Sullair Corporation, Estados Unidos
388
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Fluor Chile S.A. Reyes Lavalle 3340 Piso 7 Las Condes Santiago (56-2) 340-8000 (56-2) 234-3090
[email protected] www.fluor.com 85.555.900-5
Personal Ejecutivo Gerente General y Director de Negocios: Alan Fraser Gerente Operaciones: Freddie Colón Gerente Construcción: Martín Blázquez Gerente Adquisiones y Contrato: Eduardo Amigo Productos y Servicios • Administración de Proyectos • Administración de Proyectos de Construcción • Aguas, Diseño de Sistemas de Manejo • Automatización, Servicios de Ingeniería • Biolixiviación, Asesoría Técnica • Construcción de Bases Estabilizadas • Construcción de Plantas de Procesamiento de Minerales • Construcción de Plantas de Proceso Químico • Contratos EPC • Contratos EPCM • Gestión de Adquisiciones • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Ingeniería de Estanques, Piping y Dosificación • Ingeniería de Instrumentación • Ingeniería de Procesos • Ingeniería de Procesos Metalúrgicos • Ingeniería de Proyectos • Ingeniería Mecánica • Ingeniería y Construcción • Lixiviación Bacteriana • Lixiviación de Botaderos • Lixiviación en Pilas • Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos • Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño
FLYGT CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : : :
Flygt Chile S.A. San Ingnacio 50, Modulo 10 Quilicura Santiago 4183 (56-2) 738-6935 (56-2) 738-6937
[email protected] [email protected] www.flygtchile.cl 79.961.910-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Stephen Elgueta W. Gerente Operación: Genaro Ulloa D. Gerente Comercial: Juan Carlos Navarro Gerente Adm. y Finanzas: José Moreno
Sucursal Antofagasta Dirección : Avda. Pérez Zucovic 6880 Teléfono : (56-55) 273-951 Fax : (56-55) 491-702 Productos y Servicios • Agitadores • Agitadores Industriales • Asistencia Técnica en Terreno • Automatización y Control • Bombas Autocebantes • Bombas Centrífugas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Cavidad Progresiva • Bombas de Lodos • Bombas de Pozo Profundo • Bombas de Sumidero • Bombas Desaguadoras • Bombas Drenaje • Bombas Horizontales Multietapa • Bombas para Agua, Arriendo • Bombas para Pulpa • Bombas Sumergibles • Bombas Sumergibles, Arriendo • Bombas Verticales • Difusores para Aguas Servidas • Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aguas • Olores, Neutralizadores • Planta de Tratamiento de Aguas Servidas • Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, Llave en Mano • Planta de Tratamiento Residuos Industriales • Planta de Tratamiento, Operación y Mantención • Plantas Osmosis Inversa • Sellos Mecánicos para Agitadores • Sellos Mecánicos para Bombas • Tratamiento de Aguas Servidas, Equipos • Tratamiento de Aguas Servidas, Rejas • Tratamiento de Riles • Válvulas Check • Válvulas de Bola • Válvulas de Compuerta • Válvulas de Mariposa • Válvulas Ventosas Representaciones • Flygt, Suecia • Goulds Pumps, Estados Unidos • ITT Well Point, Italia • Lowara, Italia • Metpro-Dual, Estados Unidos • OCV, Estados Unidos • Pro Equip, Estados Unidos • Sanitaire, Estados Unidos • VAG Boop & Reuther, Alemania • VAG, Alemania • Vogel, Austria • Vogel, Italia
D I R E C T O R I O
Razón Social : FMC Technologies Chile Ltda. (Link Belt) Dirección : Callao 2970 Of. 704 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 234-4418 (56-2) 246-4361 Fax : (56-2) 232-0825 E-Mail :
[email protected] RUT : 78.341.040-0 Personal Ejecutivo Regional Manager: Carlos Rodríguez Q. Productos y Servicios • Alimentadores de Mineral • Alimentadores de Placa • Alimentadores Vibratorios • Apiladores de Material • Brazos Articulados para Manejo de Fliudo y Gases • Correas Transportadoras y Accesorios • Elevadores de Capacho • Harneros Vibratorios • Mallas Filtrantes Móviles • Manejo de Materiales • Polines • Secado de Minerales y Sales • Secadores de Concentrados • Secadores Rotatorios • Tambores Aglomeradores • Transportadores de Cadenas • Transportadores de Tornillo • Transporte de Minerales • Vibradores Representaciones • FMC Technologies Inc., Estados Unidos • USFilter, Estados Unidos • Tarnos-Material Vibrante, España
FORDIA SUDAMERICA LTDA. Razón Social : Fordia Sudamérica Ltda. Dirección : Avda. 11 de Septiembre 2250 Of. 1304 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 232-8774 (56-2) 232-8721 Fax : (56-2) 232-5483 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.fordia.com RUT : 78.428.210-4 Personal Ejecutivo Gerente General: Daniel St-Pierre Gerente Adm. y Finanzas: Elizabeth Martínez Productos y Servicios • Barras de Perforación • Brocas • Coronas • Escariadores • Muestreadores de Mineral • Perforadoras Diamantina
• • • •
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Sacatestigos Sondajes, Accesorios para Sondajes, Equipos y Servicios Zapatas
Representaciones • Fordia, Canadá
FRASER ALEXANDER (CHILE) S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Fraser Alexander (Chile) S.A. Guardia Vieja 255, Of 908 Providencia Santiago (56-2) 331-0867 (56-2) 331-0620
[email protected] [email protected] www.fraseralexander.cl 96.707.870-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Roberto Cuevas A. Productos y Servicios • Dragas • Manejo de Residuos Mineros • Mantención y Operación Tranques Relaves • Servicio de Dragado Tranques de Relave • Servicio de Remoción Tranques de Relave
FRONTIERCARGO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Transporte Frontier Cuatro S.A. Antonino Toro 832 Antofagasta Antofagasta (56-55) 257-680 (56-55) 244-594
[email protected] [email protected] www.frontiercargo.cl 96.811.930-3
Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Lucero C. Gerente Operación: Marcelo Barraza G. Productos y Servicios • Asesorías en Fletes Internacionales • Carga Aérea Internacional • Correo Internacional Certificado • Correo Nacional Normal • Correo, Servicios • Embarcadores Aéreos y Marítimos • Encomiendas Internacionales • Transporte Aéreo • Transporte de Carga General • Transporte Nacional
FUNDICION TALLERES S.A. Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : :
Fundición Talleres S.A. Avda. Estación 1200 Rancagua (56-72) 292-083 (56-72) 292-636
[email protected] www.talleres.cl 99.532.410-5
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 y 14001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Quality International (BVQI) Personal Ejecutivo Gerente General: Pedro Damjanic Y. Gerente Adm. y Finanzas: José Domínguez B. Gerente Operaciones : Sergio Aguad G. Productos y Servicios • Acero y Productos de Acero • Adaptadores para Palas de Carguío • Bolas para Molinos • Bombas • Bombas Centrífugas • Bombas Impulsoras • Bombas para Pulpa • Bombas para Pulpa, Repuestos • Chancado de Minerales y Rocas • Chancadores de Cono • Chancadores de Cono serie HP • Chancadores de Impacto • Chancadores de Mandíbula • Chancadores Giratorios • Chancadores Giratorios Primarios • Chancadores Giratorios, Control Desgaste Revestimientos • Chancadores MP • Chancadores y Accesorios • Chancadores, Reparación • Chancadores, Servicios y Repuestos • Corazas de Acero • Coronas • Elementos Antiabrasivos • Elementos de Desgaste • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores • Elementos de Fortificación • Elementos de Molienda • Elementos para Vía Férrea • Fundición Blanca Alto Cromo • Fundición de Aleaciones Ferrosas • Fundición de Aleaciones No Ferrosas • Fundiciones de Acero • Isopropanol • Molienda • Molienda de Minerales • Molienda SAG • Molinos • Molinos de Barras
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
FMC TECHNOLOGIES CHILE LTDA.
D E
389
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
• • • • • • • • • • •
Molinos de Bolas Molinos SAG, Control Desgaste Revestimiento Recubrimiento en Soldadura Recuperación de Soldadura Reparación Partes de Equipos Mineros Repuestos para Maquinaria Minera Revestimiento para Chancadores Revestimientos Revestimientos de Desgaste Revestimientos de Molinos Revestimientos para Molinos de Bolas, Barras, SAG • Servicio de Mantención • Soldadoras, Reparación • Zapatas
C H I L E N A
Productos y Servicios • Cables Eléctricos • Comunicación, Equipos y Servicios • Equipamiento Inalámbrico para Sistema de Banda Ancha • Equipos Radiocomunicaciones • Radio, Equipos y Servicios • Radiocomunicación • Telecomunicaciones, Equipos y Servicios Representaciones • Eupen, Bélgica • Icom, Japón • Motorola Inc., Estados Unidos
GASATACAMA GENERACION Representaciones • Ferry-Capitain, Francia
G GALLYAS S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Gallyas S.A. Avda. Salvador 1318 Providencia Santiago 2786 - Stgo. (56-2) 369-4000 (56-2) 369-4130 (56-2) 225-9781
[email protected] [email protected] www.gallyas.cl 88.179.500-0
Personal Ejecutivo Presidente: Fernando Gallyas P. Gerente General: José Luis Baeza C. Gerente Recursos Humanos: Betzabé Oyanader O. Gerente Div. Trunking: Juan Marcos Niklitschek B. Gerente Div. Servicios: José Salvat F. Gerente Div. Sistemas: Aldo Giraudo C. Gerente Div. Radiocomunicaciones: Titus Forray C. Gerente Adm. y Finanzas: Jorge Limonado D. Sucursales Antofagasta Dirección : José Santos Ossa 1958 Teléfono : (56-55) 283-236 Fax : (56-55) 283-237 Concepción Dirección : Lincoyán Nº 33 Teléfono : (56-41) 737-177 Fax : (56-41) 730-300 Iquique Dirección Teléfono Fax
: Manzana D Sitio 37 Galpón 29, Barrio Industrial : (56-57) 413-738 : (56-57) 413-366
Viña del Mar Dirección : 5 Oriente 225 Teléfono : (56-32) 689-606 Fax : (56-32) 689-837
390
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
GasAtacama Generación S.A. Isidora Goyenechea 3365 Piso 8 Las Condes Santiago (56-2) 366-3800 (56-2) 366-3802
[email protected] [email protected] www.gasatacama.cl 78.932.860-9
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyds Register Quality Assurance Norma: ISO 14001 Versión: 1996 Empresa Certificadora: Lloyds Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Gerente General: Rudolf Araneda K. Fiscalía: Avendaño & Merino Abogados Gerente Generación: Luis Cahue F. Gerente Adm. y Finanzas: Eric Bongardt B. Gerente Comercial: Pedro de La Sotta S. Sucursal Mejillones Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Costanera Oriente S/N Barrio Industrial : (56-55) 357-200 : (56-55) 357-201 :
[email protected]
Productos y Servicios • Estudios de Generación y Suministro Eléctrico • Generación de Energía Eléctrica • Generación y Transmisión de Electricidad • Suministro Eléctrico
Internet RUT
: www.gasatacama.cl : 78.882.820-9
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: ABS Quality Assurance Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 1996 Empresa Certificadora: Det Norske Veritas Personal Ejecutivo Gerente General: Rudolf Araneda K. Fiscalía: Avendaño & Merino Abogados Gerente Operación: Rafael Zamorano C. Gerente Adm. y Finanzas: Eric Bongardt B. Gerente Comercial: Pedro de La Sotta S. Subgerente Operación II Región: Miguel Martínez Sucursal Antofagasta Dirección : Los Topacios 320, Sector La Chimba Teléfono : (56-55) 219-237 Fax : (56-55) 214-949 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Gas • Transporte de Gas Natural
GE BETZ INTERNATIONAL INC. CHILE LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
GE Betz Chile Ltda. Avda. La Travesía 6967 Pudahuel Santiago (56-2) 396-6000 (56-2) 396-6 000
[email protected] [email protected] ww.gewater.com 78.851.880-3
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Gerente General: Daniel Negrete C. Gerente Minería Américas: Ricardo Cifuentes A. Gerente Negocios Distrito Norte: Carlos Vergara P. Gerente Marketing: Gerardo Sánchez A. Gerente Planta: Elba Olave F. Gerente Adm. y Finanzas: Ricardo Gúzman I.
GASODUCTO ATACAMA CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2
: : : : : : : :
Gasoducto Atacama Chile S.A. Isidora Goyenechea 3365 Piso 8 Las Condes Santiago (56-2) 336-3800 (56-2) 366-3884
[email protected] [email protected]
Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Navidad 056 (56-55) 784-129 (56-55) 784-128
[email protected]
D I R E C T O R I O
Productos y Servicios • Ablandadores de Agua • Acondicionadores de Pulpa • Aguas Industriales • Bactericidas • Coagulantes • Control de Neblina Acida • Control de Polvo • Control de Polvo, Sistemas y Equipos • Desalinización, Equipos de Osmosis Inversa • Desincrustantes • Desmineralizadores, Equipos • Equipos de Osmosis Inversa • Equipos de Ozono • Filtros • Floculantes • Inhibidores de Corrosión • Montajes Industriales • Servicios de Ingeniería y Montaje Industrial • Tratamiento de Aguas
GEO AMBIENTAL CONSULTORES CIA. LTDA. Razón Social : Geo Ambiental Consultores Cía. Ltda. Dirección : 6 1/2 Oriente 169 Comuna : Viña del Mar Ciudad : Viña del Mar Casilla : 9-D Viña de Mar Fonos : (56-32) 976-828 (56-32) 990-379 Fax : (56-32) 697-930 E-Mail :
[email protected] Internet : www.geoconsultores.cl RUT : 78.943.830-7 Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Luis Rojas G. Productos y Servicios • Consultoría • Declaraciones de Impacto Ambiental • Estructuras, Construcción y Mantención • Estudios de Factibilidad Plantas SX-EW • Geología, Servicios • Geotecnia Ambiental, Servicios • Geotécnicos, Estudios • Instrumentación para Medición de Ruidos y Vibraciones • Mecánica de Rocas • Monitoreo Continuo de Niveles Freáticos en Pozos y Sondajes
GEMCOM AMERICA LATINA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Gemcom América Latina S.A. Fidel Oteiza 1921 , Piso 5 Providencia Santiago (56-2) 341-2074 (56-2) 341-8569
[email protected] www.gemcomsoftware.com 96.823.920-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Martín Antonio Lozano R. Gerente Proyectos: Daniel Villa S. Gerente Productos: Francisco Alcalde G. Gerente Adm. y Finanzas: Ricardo Burgos V. Gerente Comercial: Adrián Morgado F. Productos y Servicios • Capacitación Especializada • Computación, Asesoría • Desarrollo de Software • Diseño y Planificación de Minas • Evaluación de Yacimientos • Modelamiento Geológico • Software de Simulación • Software, Comercialización • Software, Desarrollo para Aplicaciones Mineras • Soporte de Software Representaciones • Gemcom Software Int., Canadá
E M P R E S A S
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
P R OV E E D O R A S
Geomensura, Servicios Geotécnicos, Estudios Imágenes Satelitales Inclinómetros Instrumentación para Medición de Ruidos y Vibraciones Instrumentación y Monitoreo, Diseño de Sistemas Instrumentos de Monitoreo Geomecánico Instrumentos Geotécnicos Levantamientos Fotograméticos Mediciones y Monitoreo de Ruidos Monitoreo Continuo de Niveles Freáticos en Pozos y Sondajes Monitoreo de Instrumentación Geomecánica Monitoreo de Taludes Piezómetros Scanner, Equipos Sensores de Temperatura Sistema de Posicionamiento Global Topografía, Equipos y Servicios Transductores Tronadura, Medidores de Perfiles por Laser Túneles, Piques, Rampas y Pozos
Representaciones • AGL, Alemania • Geodata, Austria • Joint Metrix Geodata Riegl, Austria • Leica, Austria • Leica, Suiza • Vibras, Suiza
GEONOVA S.A.
GEODATA ANDINA S.A. Razón Social Dirección Ciudad Fonos
: : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Geodata Andina S.A. Diagonal Paraguay 403 Of. 42 Santiago (56-2) 633-5164 (56-2) 633-4598 (56-2) 639-2814
[email protected] [email protected] www.geodataandina.cl 99.521.830-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Juan Zepeda P. Director: Rodrigo Ortega B. Director: Gerd Krusche Gerente Operación: Silvano Pozza Productos y Servicios • Alineadores Laser • Arriendo de Instrumentos Topográficos • Auditoria de Redes de Monitoreo • Cables de Instrumentación • Cajas de Empalme • Capacitación y Asesoría en Terreno • Celdas de Cargas • Dataloggers • Desarrollo de Software • Fotogrametría • Geodesia, Servicios • Geófonos
Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : :
Geonova Distribuidora S.A. Gorbea 2381 Santiago (56-2) 689-9090 (56-2) 689-6255
[email protected] [email protected] www.geonova.cl 99.504.010-7
Personal Ejecutivo Presidente: Alessandro Colla Gerente General: Héctor Zúñiga R. Gerente GIS: Juan Manuel Figueroa M. Productos y Servicios • Consultoría • Exploraciones Geofísicas Terrestres • Geofísica, Datos • Geofísica, Servicios • Geología, Equipos • Levantamientos Aeromagnéticos • Procesamiento de Imágenes • Software
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Concepción Dirección : Avda. San Andrés 91, Lomas de San Andrés Teléfono : (56-41) 485-836 Fax : (56-41) 485-838 E-Mail :
[email protected]
D E
Representaciones • Avantra Geosystems, Australia • Encom, Australia • ER Mapper, Estados Unidos • Geoexpress, Inglaterra • IDS Georadar, Italia • Intrepid Geophysics, Australia • Mapinfo, Estados Unidos • Meridian GIS, Australia • Pasi Geophysics, Italia
391
C O M P E N D I O
• • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Paterson, Grant & Watson Ltd., Canadá Scintrex, Canadá Sovinformsputnik, Rusia SpaceImaging, Estados Unidos Syscom, Suiza
GEOSISTEMAS INGENIERIA Y SERVICIOS LTDA. Razón Social : Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda. Dirección : Avda. Américo Vespucio 1691 Comuna : Quilicura Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 603-5732 Fax : (56-2) 603-5739 E-Mail :
[email protected] Internet : www.geosistemas.cl RUT : 78.743.220-4 Personal Ejecutivo Gerente General: Rafael López L. Gerente Comercial: Richard Cruz L. Productos y Servicios • Biomantas • Control de Erosiones • Estabilización de Suelos • Geoceldas • Geodrenes • Geogrillas • Geomallas • Geomantas • Geomembranas • Geosintéticos • Geotextiles • Impermeabilización de Suelos • Liners de Geomenbrana para Recubrimiento • Muros de Contención Representaciones • Huesker Inc., Alemania
CONSULTORES AMBIENTALES
GESCAM S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Gestión de la Calidad Ambiental S.A. Nueva York 52, Of 502 Santiago Santiago (56-2) 688-3875 (56-2) 688-3886
[email protected] [email protected] www.gescam.cl 96.819.320-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Hernán Durán D. Subgerente General: Hervé Boisier O. Gerente Adm. y Finanzas: Juan Carlos Lacunza F. Director de Proyectos: Francisco Brzovic P
392
C H I L E N A
Productos y Servicios • Asesorías en Medio Ambiente • Auditorías Ambientales • Capacitación • Estudios de Impacto Ambiental • Gestión Ambiental • Gestión de Residuos Sólidos • Gestión y Protección de Ecosistemas y Recursos Nat. Renovables • Implementación de Sistemas de Gestión • Ordenamiento Territorial • Uso y Desarrollo de Energías Renovables
GOLDER ASSOCIATES S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Golder Associates S.A. Avda. 11 Septiembre 2353 piso 12 Providencia Santiago (56-2) 233-5868 (56-2) 334-5803
[email protected] www.golder.com 96.784.920-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Andrade V. VP Sudamérica: John Busbridge Gerente Ore Evaluation Services: William Shaw Gerente Adm. y Finanzas: Claudia Welkner R. Gerente Geociencias: Santiago Castro Gerente Medio Ambiente: Juan Carlos Moraga Productos y Servicios • Agua, Recursos y Abastecimiento • Aguas, Diseño de Sistemas de Manejo • Auditorías Ambientales • Auditorías de Reservas Mineras • Cierre de Minas, Consultores • Diseño y Planificación de Minas • Drenaje de Aguas Acidas • Drenaje de Minas • Estabilización de Botaderos de Lastre • Estabilización de Excavaciones Subterráneas, Estudios • Estabilización de Glaciares y Taludes • Estabilización de Pilas de Lixiviación • Estabilización de Suelos • Estabilización de Taludes, Estudios • Estudios de Calidad de Aguas • Estudios de Impacto Ambiental • Estudios de Línea Base Ambiental • Evaluación de Riesgos Ambientales • Evaluación de Yacimientos • Exploración de Aguas Subterráneas • Fortificación de Taludes • Geología, Servicios • Geomecánica, Servicios • Geotecnia Ambiental, Servicios • Geotécnicos, Estudios • Inspección de Obras • Inspección de Perforaciones • Lixiviación Bacteriana • Lixiviación de Botaderos • Lixiviación de Depósitos de Estéril • Lixiviación en Pilas
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos Mecánica de Rocas Mecánica de Rocas, Aplicada a Diseños Mineros Mecánica de Suelos, Estudios Modelamiento Geológico Modelamiento Geomecánico Modelamiento Hidrogeológico Monitoreo Ambiental, Equipos y Servicios Monitoreo de Agua Monitoreo y Control de Emisiones Proyectos de Ingeniería de Minas Proyectos de Lixiviación-SX-EW Proyectos Hidrogeológicos Proyectos Mineros Proyectos Mineros, Consultoría Proyectos Mineros, Estudios de Factibilidad Servicios Ambientales Tranque de Relave, Cierre Tranque de Relave, Diseño y Construcción
GSAPGROUP Razón Social : Consultora y Prestadora de Servicios S & A Group Ltda. Dirección : Avda. Santa Maria 6270 a. 931 Comuna : Vitacura Ciudad : Santiago Fono : (56-9) 221-0232 Fax : (56-2) 242-2692 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.gsapgroup.com RUT : 77.490.810-2 Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Adauy D. Gerente Operación: Marcelo Palma Y. Gerente Adm. y Finanzas: Amparo Riquelme C. Gerente Comercial: Iris Alvarado Productos y Servicios • Asesoría en Control de Gestión e Integración de Sistemas • Asesorías en Capacitación • Consultancy • Consultoría • Consultoría en Implementación de Sistemas de Gestión Integrados • Consultoría Estratégica • Consultoría Negocios • Implementación de Sistemas de Gestión • Implementación de Sistemas de Gestión Integrado • Optimización de Procesos • Project Management • Proyectos Informáticos • Proyectos Mineros, Consultoría • Servicio de Mantención • Servicios de Mantenimiento y Monitoreo (Future Care)
H
HATCH Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Hatch Ingenieros Consultores Ltda. El Bosque 500, Piso 12 Las Condes Santiago (56-2) 430-2600 (56-2) 430-2604 (56-2) 431-0165
[email protected] [email protected] www.hatch.cl 78.784.480-4
Normas de Calidad Tipo de certificación: ISO 9001 Versión: 1994 Empresa Certificadora: Quality Management Institute, Canada Personal Ejecutivo Director Operaciones Latinoamérica: Cesare Celle C. Director Grupo Consultoria: Mario Marchese Director Regional Minería y Proces. de Minerales: Leonardo Hermosilla Ingeniero Senior, Infraestructura: Jorge Arrueste No Ferrosos, Jefe Procesos Hidrometalúrgicos: Mario Escudero No Ferrosos, Jefe Procesos Hidrometalúrgicos: Eduardo Robles No Ferrosos, Jefe Procesos Pirometalúrgicos: Jyrki Anjala Gerente de Proyectos y Construcción: Gerardo Reveco Gerente Ingeniería: Juan Carlos Sarquis Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. de la Minería 501 (56-55) 247-824 (56-55) 244-483
[email protected]
Productos y Servicios • Administración de Proyectos • Administración de Proyectos de Construcción • Análisis de Riesgos • Apoyo a la Puesta en Marcha • Asesorías Planificación Estratégica • Asistencia Técnica en Terreno • Auditorías Técnicas • Consultoría • Contratos EPCM • Desarrollo de Minas • Desarrollo de Tecnología • Diseño y Planificación de Minas • Due Diligence • Estudios de Factibilidad • Estudios de Factibilidad Plantas SX-EW • Estudios de Impacto Ambiental • Flotación Columnar
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Fundición de Aleaciones No Ferrosas Gestión de Proyectos Mineros Ingeniería Conceptual y Básica Ingeniería de Detalles Ingeniería de Mantención Ingeniería de Proyectos Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos Metalurgia Minerales Industriales Molienda Molienda de Minerales Molienda SAG Optimización de Pilas de Lixiviación Optimización de Procesos Planificación Minera Plantas Concentradoras, Estudios de Diagnóstico y Optimización Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño Plantas de Procesamiento de Minerales, Mantención Integral Plantas de Proceso Plantas Mineras Procesamiento de Minerales Procesamiento de Minerales Auríferos, Diseño y Construcción Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación Procesos Pirometalúrgicos, Diseño y Optimización Project Management Proyectos de Lixiviación-SX-EW Proyectos Electrometalúrgicos Proyectos Hidrometalúrgicos Proyectos Metalúrgicos Proyectos Mineros Proyectos Pirometalúrgicos Refinación de Metales Preciosos Refinerías Electrolíticas
HEIDRICK & STRUGGLES DE CHILE LTDA. Razón Social : Heidrick & Struggles de Chile Ltda. Dirección : Avda. Andrés Bello 2777 Of. 903, Edificio de la Industria Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 203-3660 Fax : (56-2) 203-3661 E-Mail :
[email protected] Internet : www.heidrick.com RUT : 78.925.580-6 Personal Ejecutivo Gerente General: Francisco García P. Associate: Lucy Krell W. Partner: Silvio Rostagno Productos y Servicios • Business Consulting • Búsqueda y Selección de Ejecutivos para la Industria Minera • Búsqueda y Selección de Profesionales para la Industria Minera • Consultancy • Consultoría • Consultoría Estratégica • Consultoría Negocios • Consultorías Gerenciales
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
• Executive Search • Selección de Ejecutivos
HENRY WALKER ELTIN Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Henry Walker Eltin S.A. Vitacura 2808 Of. 1101 Las Condes Santiago (56-2) 374-2989 (56-2) 650-8620
[email protected] [email protected] www.hwe.com.au 96.717.010-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Bruce Yong Gerente Operación: Fernando Contador Gerente Adm. y Finanzas: Vladimir Salvo Productos y Servicios • Movimiento de Tierra, Servicios
HIDRAULICA LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Hidráulica Ltda. San Francisco 80 Santiago Santiago 21103 - Stgo 21 (56-2) 639-8951 (56-2) 639-1570
[email protected] www.hidraulica-ltda.cl 81.129.300-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Felipe Fernández B. Gerente Comercial: Federico López B. Marketing: Sergio Herrera P. Productos y Servicios • Aereadores Plantas de Tratamiento Agua • Agitadores Industriales • Bombas API-610 • Bombas Axiales • Bombas Centrífugas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Embolo • Bombas de Engranaje • Bombas de Lodos • Bombas de Pistón • Bombas de Procesos • Bombas Drenaje • Bombas Neumáticas • Bombas para Acido • Bombas para Agua, Arriendo • Bombas Químicas • Bombas Sumergibles • Bombas Sumergibles, Arriendo • Bombas Verticales • Separadores Agua/Aceite
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Representaciones • ABS, Suecia • Cat Pumps, Estados Unidos • Dominator, Suecia • GVR, Italia
393
C O M P E N D I O
• • • •
D E
L A
M I N E R I A
Jetin / Aqua, Inglaterra Lawrence Pumps, Inc., Estados Unidos Ortner, Austria Pumpex, Suecia
HighService INDUSTRIAL SUPPORT COMPANY LTDA.
HIGHSERVICE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Industrial Support Company Ltda. Avda. Suecia 84, Oficina 43 Providencia Santiago 6650113 (56-2) 334-2520 (56-2) 251-7829 (56-2) 334-2691
[email protected] www.highservice.cl 77.276.280-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Hugo Salamanca P. Gerente Adm. y Finanzas: Eduardo Venegas C. Gerente Innovación y Tecnología: Sergio Parada A. Gerente Comercial: Enrique Cooper A. Sucursal Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
• Plantas de Procesamiento de Minerales, Mantención Integral • Protecciones Eléctricas • Robotización de Procesos Mineros • Servicios de Mantenimiento y Monitoreo (Future Care) • Simulación Virtual de Plantas y Procesos Productivos • Sistema de Posicionamiento para Camiones • Sistema de Posicionamiento para Palas de Carguío • Sistema de Punzonado Inteligente para Fundición • Transformadores de Distribución, Mantención Predictiva y Preventi • Transformadores de Poder
HOTEL EL MIRADOR LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Sociedad Turística El Mirador Ltda. Sotomayor 2064 Calama Calama (56-55) 340-329 (56-55) 310-294 (56-55) 340-329
[email protected] www.hotelmirador.cl 78.592.380-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Mauricio Mitre : : : :
Sotomayor 625, Of. 625 (56-57) 412-407 (56-57) 412-407
[email protected]
Productos y Servicios • Apoyo a la Puesta en Marcha • Asesoría en Ingeniería de Potencia Eléctrica • Asistencia Técnica en Terreno • Auditorías Técnicas de Proyectos • Automatización y Control • Capacitación Especializada • Comunicación, Equipos y Servicios • Consultores Eléctricos • Control Desgaste Revestimiento • Control Eléctrico Industrial • Desarrollo de Tecnología • Detección de Vehículos y Control de Acceso • Diagnóstico de Fallas • Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería • Ingeniería de Mantención • Innovación Tecnológica • Inspección, Diagnóstico y Mantención de Equipos • Instrumentación Industrial, Mantención • Investigación Aplicada a la Minería • Mantención de Equipos Eléctricos • Mantención de Plantas de Concentración • Mantención de Sistemas Eléctricos • Mantención de Subestaciones • Mantención Predictiva-Proactiva • Maquetas Electrónicas • Máquinas Enlainadoras de Molinos • Modelos de Simulación Virtual • Montaje de Equipos Eléctricos • Plantas Concentradoras, Estudios de Diagnóstico y Optimización
394
C H I L E N A
Productos y Servicios • Alojamiento • Alojamiento Libre de Impuestos para Extranjeros • Hotel • Servicio de Hotelería • Servicios Turísticos • Turismo
HYTORC CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Victor Hugo Campos Inostroza General Baquedano 655 Santiago Santiago (56-2) 671-3776 (56-2) 671-5356 (56-2) 671-4807
[email protected] [email protected] www.hytorc.cl 10.949.945-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Victor Hugo Campos I. Gerente Operación: Roberto Luna Gerente Adm. y Finanzas: Ismael Martínez Gerente Comercial: Matías Inostroza Productos y Servicios • Arriendo de Equipos • Asistencia Técnica en Terreno • Bombas Hidráulicas • Bombas Neumáticas • Bombas Oleohidráulicas
• • • •
Cilindros Hidráulicos Gatas para Alto Tonelaje Herramientas Hidráulicas Herramientas Neumáticas
Representaciones • Hytorc, Estados Unidos
I IDESOL INGENIEROS S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Idesol S.A. María Luisa Santander 0440 Providencia Santiago (56-2) 378-3540 (56-2) 225-0603
[email protected] [email protected] www.idesol.cl 78.637.680-7
Normas de Calidad Tipo Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Certificadora: SGS System & Services Certification Personal Ejecutivo Gerente General: Edgardo Marincovic H. Gerente Adm. y Finanzas: Marco Correa Gerente de Ingeniería: Luis Vergara H. Gerente Operación: Waldo Bustos N. Productos y Servicios • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Ingeniería de Procesos • Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Diseño • Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación • Proyectos de Lixiviación-SX-EW • Proyectos Hidrometalúrgicos • Proyectos Metalúrgicos
IIT UDEC Razón Social : Instituto de Investigaciones Tecnológicas, Universidad de Concepción Dirección : Edmundo Larenas 270 Interior Comuna : Concepción Ciudad : Concepción Casilla : 160 C- Correo 3 Código Postal : 4081387 Fonos : (56-41) 234-877 (56-41) 204-422 Fax : (56-41) 259-190 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.iit.udec.cl RUT : 81.494.400-K
Personal Ejecutivo Director: César León G. Productos y Servicios • Análisis de Vibraciones • Análisis Químico Convencional • Asistencia Técnica en Terreno • Auditorías Ambientales • Automatización y Control • Capacitación • Capacitación Especializada • Consultoría • Control de Calidad • Desarrollo de Software • Diagnóstico de Fallas • Diseño y Modelación de Estructuras • Ensayos de Materiales • Estudios de Factibilidad • Estudios de Impacto Ambiental • Estudios de Mercado • Evaluación de Competencias Laborales • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Instrumentación • Ingeniería de Materiales • Ingeniería de Procesos • Ingeniería de Sistemas • Ingeniería de Transporte • Inspección Técnica de Obras Civiles • Lab. Custodio Patrón Nacional de Mediciones Eléctricas • Laboratorio de Ensayos de Materiales • Metalurgia Física • Optimización de Procesos Industriales • Preparación y Evaluación de Proyectos • Proyectos de Telecomunicaciones • Proyectos Hidrometalúrgicos • Proyectos Metalúrgicos • Proyectos Pirometalúrgicos • Transferencia Tecnológica
Personal Ejecutivo Gerente General: Aureliano Martínez S. Gerente Ingeniería: Sergio Córdova A. Gerente Recursos Humanos: Alex Klug R. Gerente Comercial: Gustavo Sanhueza R. Gerente Operación: José Díaz S. Gerente Adm. y Finanzas: Andrés del Sante S. Encargada de Marketing: Ana María Sánchez T. Sucursales Puerto Montt Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Concepción 120 Of. 701 (56-65) 350-327 (56-65) 350-237
[email protected]
Talcahuano Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Gran Bretaña 1925 (56-41) 541-777 (56-41) 542-442
[email protected]
Productos y Servicios • Acero Prepintado (Plastisol) • Acero y Productos de Acero • Aceros Corrugados • Cubiertas Metálicas • Cubrecorreas • Defensas Camineras • Estanques Metálicos tipo Australianos • Galvanización de Estructuras • Paneles Aislantes • Paneles de Poliuretano • Paneles Metálicos • Pantallas Acústicas • Placa Colaborante • Planchas de Acero • Planchas de Acero Inoxidable • Planchas Perforadas • Revestimientos • Revestimientos Metálicos • Tubos Corrugados • Tubos Corrugados Galvanizados • Tubos de Acero
IMSA CHILE S.A.
INACESA
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Razón Social : Industria Nacional de Cemento S.A. Dirección : Panamericana Norte Km. 1352, Sector La Negra Ciudad : Antofagasta Casilla : 835 Antofagasta Fono : (56-55) 645-600 Fax : (56-55) 645-610 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.cbb.cl RUT : 96.718.010-6
IMSA Chile S.A. Camino a Lonquén 11011 Maipú Santiago (56-2) 533-9010 (56-2) 397-0802 (56-2) 533-9016
[email protected] [email protected] www.instapanel.cl 92.340.000-1
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: ABS Quality Evaluations Inc. Tipo de Certificación: ISO 14000 Versión: 1996 Empresa Certificadora: ABS Quality Evaluations Inc.
Personal Ejecutivo Presidente: Hernán Briones G. Gerente General Corporativo: Jorge Matus C. Gerente General Area Cemento: Iñaki Otegui M. Gerente Zona Norte Cemento: Juan Carlos Cortés R. Gerente Planta Copiapó: Jaime Becerra E. Gerente Planta Curicó: Waldo Jiménez G. Gerente Area Cal: Carlos Tarragó C. Gerente Planta Antofagasta: Héctor Arancibia V.
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Jefe Ventas Centro (Cemento): Miguel González G. Jefe Ventas Norte (Cemento): Jorge Bolado S. Jefe Ventas Cal Antofagasta: Alex Apablaza B. Jefe Ventas Cal Copiapó: Juan Carlos Codoceo G. Promotor Técnico Area Cal: Guillermo Coloma A. Sucursales Inacesa Planata Curicó Dirección : Ruta 5 Sur Km. 173 Ciudad : Teno Teléfono : (56-75) 207-000 Fax : (56-75) 207-897 E-Mail :
[email protected] Inacesa Planta Antofagasta Dirección : Panamericana Norte Km. 1352 Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-55) 645-600 Fax : (56-55) 645-610 E-Mail :
[email protected] Inacesa Planta Copiapó Dirección : Camino Int. Km. 16, Sector Teresita Ciudad : Copiapó Teléfono : (56-52) 202-300 Fax : (56-52) 202-315 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Cal • Cal Hidratada • Cal Viva • Caliza • Cemento de Alta Resistencia • Cemento Portland Puzolánico • Clinker
INDURA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Indura S.A. Industria y Comercio Camino a Melipilla 7060 Los Cerrillos Santiago 130850 (56-2) 530-3000 (56) 600-600-3030 (56-2) 557-3471
[email protected] www.indura.net 91.335.000-6
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyds Register Planta de Llenado en Cerrillos, Rancagua y Talca Tipo de Certificación: Sistemas de Análisis de peligros para la salud alimentaria "HACCP" Versión: 2003 Empresa Certificadora: Lloyds Register
395
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Indura Soldaduras Continuas Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyds Register
• Soldaduras para Acero Inoxidable • Tratamiento de Aguas Industriales y Residuales, Sistemas • Tratamiento de Riles
Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 1997 Empresa Certificadora: Lloyds Register
Representaciones • Bernard, Estados Unidos • Jackson, Estados Unidos • Kemppi, Finlandia • Miller, Estados Unidos • Optrel, Suiza • Weldcraft, Estados Unidos
Personal Ejecutivo Gerente General: Jaime Castañeda H. Gerente Desarrollo de Negocios: Marcelo Torres B. Gerente Adm. y Finanzas: Gerardo Riethmuller R. Gerente Comercial: René Le Feuvre A. Gerente Operación: Emilio Zamorano G. Gerente SHEQ: Robert Keller W. Gerente Marketing: Manuel José Ossa Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Las Américas 285 (56-2) 530-3000 (56-2) 538-4252
[email protected]
Productos y Servicios • Aire Comprimido • Aire Comprimido, Diseño de Redes • Aire Comprimido, Redes de Distribución • Análisis por Rayos X • Análisis por Ultrasonidos • Análisis y Detección de Fallas por Ultrasonido • Artículos de Seguridad • Capacitación Especializada • Capacitación y Asesoría en Terreno • Compresores • Compresores de Aire, Servicio de Mantención • Discos de Corte • Discos de Desbaste • Diseño de Sistemas de Tratamiento de Residuos • Electrodos • Electrodos para Acero Inoxidable • Electrodos para Hornos Eléctricos • Electrodos para Soldadura • Elementos de Desgaste • Ensayos No Destructivos • Ensayos No Destructivos, Capacitación • Gases Industriales • Inspección en Soldadura • Inspección Ultrasónica • Laboratorio de Ensayos Mecánicos • Planta de Tratamiento Aguas Industriales • Planta Tratamiento de Riles • Plantas de Efluentes y Neutralización • Plantas de Nitrógeno e Hidrógeno • Plantas de Oxígeno • Plantas de Oxigeno, Construcción • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Construcción • Plantas de Tratamiento de Efluentes, Diseño • Plantas Tratamiento Residuos Industriales • Soldadoras • Soldadoras, Arriendo • Soldadoras, Reparación • Soldadura, Servicios • Soldaduras • Soldaduras Aluminotérmicas • Soldaduras Antiabrasivas • Soldaduras Especiales
396
INGENDESA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Empresa de Ingeniería Ingendesa S.A. Santa Rosa 76 Santiago Santiago (56-2) 630-8000 (56-2) 222-7867
[email protected] www.ingendesa.cl 96.588.800-4
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Personal Ejecutivo Gerente General: Juan Benabarre B. Gerente Comercial: Fernando Orellana W. Gerente Ingeniería y Obras: Rodrigo Alcaíno M. Productos y Servicios • Administración de Proyectos • Administración de Proyectos de Construcción • Asesorías e Inspección de Equipos Eléctricos • Automatización, Servicios de Ingeniería • Capacitación en Sist. Gestion ISO 9000, 14000 OHSAS 18000 • Centrales Eléctricas • Centrales Térmicas a Carbón • Centrales Térmicas de Ciclo Combinado • Consultores Eléctricos • Consultoría • Consultoría en Ingeniería Eléctrica • Diseño e Ingeniería • Impl. de Sist. de Gestión Integrados ISO 14001e ISO 9001:2000 • Implementación de Sist. De Gestión ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 • Implementación de Sistemas de Gestión Ambiental ISO 14001 • Implementación ISO 14001 • Ingeniería Ambiental • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Calidad • Ingeniería de Costos • Ingeniería de Detalles • Ingeniería de Instrumentación • Ingeniería de Proyectos • Ingeniería de Proyectos Ambientales • Ingeniería Eléctrica • Ingeniería en Piping
• • • • • • • •
Ingeniería Hidráulica Ingeniería Mecánica Inspección de Obras Inspección Técnica de Obras Proyectos de Ingeniería Proyectos Eléctricos Subestaciones, Proyectos Transformadores, Inspección de
INGENIERIA H. WALLEM Y CIA. LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Ingeniería H. Wallem y Cía. Ltda. Teniente Bisson 610 Independencia Santiago (56-2) 777-7974 (56-2) 737-3953
[email protected] [email protected] www.wallem.cl 89.137.600-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Harald Wallem H. Gerente Adm. y Finanzas: Christian Wallem Productos y Servicios • Balanceo Dinámico • Grafito • Motores Eléctricos • Motores Eléctricos BT, MT y AT • Motores Eléctricos, Reparación • Partidores de Motor • Partidores Electrónicos • Partidores Suaves • Portaescobillas • Variadores de Frecuencia
INGENIERIA TERMICA AINGETHERM LTDA. Razón Social : Ingeniería Térmica Aingetherm Ltda. Dirección : Las Siempre Vivas 6205 Comuna : Pedro Aguirre Cerda Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 523-7248 Fax : (56-2) 524-5402 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] RUT : 78.280.080-9 Personal Ejecutivo Gerente General: Angel Escamilla N. Gerente Comercial: Marcela Escamilla B. Productos y Servicios • Aislantes Térmicos • Análisis de Laboratorio, Equipos • Análisis de Minerales, Equipos • Análisis de Muestras de Sondaje, Equipos para • Bandeja Portamuestra Minerales • Calefactores • Cambio de Cuerpo
D I R E C T O R I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Carros porta Bandeja para Muestra de Minerales Controladores de Temperatura Diseño y Fabricación de Equipos y Partes Ensayos de Laboratorio Equipos Eléctricos Equipos Eléctricos, Mantención Equipos y Maquinaria Minera, Investiagación y Desarrollo Estanques Metálicos Estanterías Metálicas Estufas de Secado Horno para Laboratorio Hornos de Calcinación Hornos de Refinación Hornos Eléctricos Hornos Fusión para Metales Preciosos Hornos Muflas Hornos Rotatorios Hornos Secadores Hornos Tratamientos de Escorias Ladrillos Aislantes Medidores de Temperatura Muebles Metálicos Muestreo de Minerales Placas Calefactoras Procesamiento de Minerales, Equipos Refractarios Refractarios, Productos Secado de Minerales y Sales Secado de Minerales, Equipos Secadores Secadores de Concentrados Secadores de Muestras Secadores Rotatorios Tostación de Minerales Tratamiento Térmico Tratamiento Térmico, Equipos
• Cátodos de acero Inoxidable y Titanio, Mantención • Cátodos Permanentes • Reparación Mayor de Cátodos • Reparación Menor de Cátodos • Sistema de Reciclaje para EW
INQUINAT CHILE LTDA. Razón Social : Comercial e Industrial Inquinat Chile Ltda. Dirección : Nueva Los Leones 0199, Of. 12 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 343-1191 (56-2) 376-9498 Fax : (56-2) 376-9271 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.inquinat.cl RUT : 78.931.720-8 Personal Ejecutivo • Gerente General: Ingrid Morales F. Productos y Servicios • Ablandadores de Agua • Desmineralizadores, Equipos • Filtros para Agua • Osmósis Inversa • Plantas Osmosis Inversa • Plantas Tratamiento de Aguas • Reactivos para Tratamiento de Agua • Resinas • Tratamiento de Aguas, Equipos y Servicios • Tratamiento de Aguas, Reactivos Representaciones • Dow Chemical (MIBC), Estados Unidos • Filmtec Corp., Estados Unidos • Inquinat, Argentina
Fax E-Mail RUT
: : : :
Inppamet Electrodos EW Avda. El Ferrocarril Nº 3901 Calama (56-55) 331-430 (56-55) 331-256 : (56-55) 333-115 :
[email protected] : 79.722.500-2
Personal Ejecutivo Gerente General Anodos: Ramón Morales S. Gerente General Cátodos: Patricio Carracedo M. Gerente Adm. y Finanzas: Hugo Fernández del Canto Gerente Técnico: José García J. Gerente Operación: Hans Schumacher D. Gerente Comercial: Patricio Smith F. Productos y Servicios • Aisladores de Anodos • Anodos Laminados, Pb-Ca-Sn • Barras Conductoras • Bordes Plásticos para Cátodos Permanetes • Cátodos de Acero Inoxidable y Titanio, Fabricación
• • • • • • • • • • • • • • •
P R OV E E D O R A S
Control de Polvo Control de Polvo, Sistemas y Equipos Diseño e Ingeniería Filtros Autolimpiantes Filtros de Manga Ingeniería Ambiental Ingeniería de Detalles Maquetas Electrónicas Proyectos de Filtración Proyectos de Ventilación Ventilación de Minas, Capacitación Especializada Ventilación de Minas, Ingeniería de Proyectos Ventilación de Minas, Optimización de Sistemas Ventilación Industrial Ventiladores Centrífugos
INSPECTORATE GRIFFITH (CHILE) S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : : :
Inspectorate Griffith (Chile) S.A. Avda. Los Leones 1871 Providencia Santiago 373 - V Correo 21 (56-2) 251-6990 (56-2) 209-4627
[email protected] [email protected] www.inspectorate.cl 96.577.690-7
Personal Ejecutivo Gerente General: José Luis Valdés J. Gerente Inspecciones y NDT: Marco Olivares B. Gerente Operación: Patricio Reyes H. Gerente Calidad: Juan Antonio Mendez Jefe Laboratorios Generales: Manuel Oyarzo A. Encargado Minería: Iván Radic Jefe Area Ambiental: Marcos Gómez S. Jefe Laboratorio Petroquímico: Jorge Herrera G. Sucursales Antofagasta Dirección : Orella 1236 Teléfono : (56-55) 266-151 Fax : (56-55) 262-136
INPPAMET ELECTRODOS EW Razón Social Dirección Ciudad Fonos
E M P R E S A S
INSEA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Insea S.A. Calle Nueva Nº 1725 Huechuraba Santiago (56-2) 623-9989 (56-09) 871-0552 (56-2) 624-1783
[email protected] www.inseachile.cl 96.929.810-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Patricio Ubilla T. Gerente Operación: Claudia González G. Productos y Servicios • Captación de Polvo • Captadores de Polvo • Colectores de Polvo • Colectores de Polvo, Repuestos • Control de Neblina Acida
Arica Dirección Teléfono
: Los Lirios 128, Población Prats : (56-58) 255-143
Iquique Dirección Teléfono Fax
: Arturo del Río 2878 : (56-57) 440-542 : (56-57) 449-084
Talcahuano Dirección Teléfono Fax
: Avda. Gómez Carreño 3521 : (56-41) 598-362 : (56-41) 598-364
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
• • • • • • •
D E
Productos y Servicios • Análisis Ambiental • Análisis de Aguas y Riles • Análisis de Lubricantes • Análisis de Minerales • Análisis Microbiológico • Análisis Químico Convencional
397
C O M P E N D I O
• • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Aseguramiento de Calidad Auditorías Ambientales Ensayos No Destructivos Inspección de Fabricación de Equipos Inspección y Supervisión de Montajes Muestreo de Minerales
ITASCA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Itasca S.A. Rosario Sur 91 Of. 803 Las Condes Santiago (56-2) 201-4809 (56-2) 201-4810
[email protected] www.itasca.cl 96.684.920-7
C H I L E N A
Productos y Servicios • Bombas Ansi 873-1 • Bombas Anticorrosivas • Bombas Carcaza Partida • Bombas Centrífugas • Bombas de Acoplamiento Magnético • Bombas Horizontales Multietapa • Bombas Químicas • Bombas Revestidas en Goma • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos Representaciones • ITT A-C Pumps, Estados Unidos • ITT Richter Chemie-Technik GmbH, Alemania • ITT Vogel Pumpen, Austria
J
Personal Ejecutivo Presidente: John Markham Gerente General: Loren Lorig Representante Legal: Patricio Gómez P.
JACOL Productos y Servicios • Capacitación Especializada • Consultoría • Drenaje de Minas • Geotécnicos, Estudios • Hidrogeología, Servicios • Mecánica de Rocas • Mecánica de Rocas, Aplicada a Diseños Mineros • Modelamiento Geomecánico • Modelamiento Hidrogeológico • Software
Razón Social : Jaime Colomer Ingeniería Química Ltda. Dirección : Santa Rosa 377 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Casilla : 3941 Fono : (56-2) 638-9406 Fax : (56-2) 638-8243 E-Mail :
[email protected] Internet : www.jacolcolomer.com RUT : 84.246.200-2
Representaciones • Itasca Consulting Group, Inc., Estados Unidos
Personal Ejecutivo Gerente General: Andrés E. Colomer Gerente Adm. y Finanzas: Rafael Guiloff L. Gerente Operación: Fernando Santana H.
ITT INDUSTRIES Razón Social : Goulds Pumps Inc. Dirección : Avda. 11 de Septiembre 1363 Of. 1103 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 544-7000 Fax : (56-2) 236-2145 E-Mail :
[email protected] Internet : www.gouldspumps.com RUT : 59.043.990-8 Personal Ejecutivo Gerente General: Miguel Otárola B. Gerente Operación: Ivan Alfaro Gerente Adm. y Finanzas: Gregorio Campos B. Gerente Ventas: Rodrigo Hurtado L. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Villa Alemana Dirección : Teléfono : Fax : E-Mail :
398
Acantitita 597 B, La Chimba (56-55) 213-317 (56-55) 211-564
[email protected] Amunategui 194 (56-32) 533-600 (56-32) 534-435
[email protected]
Productos y Servicios • Acero Vidriado • Aereadores Plantas de Tratamiento Agua • Agitadores • Antiabrasivos • Ayuda Filtrante • Bombas Anticorrosivas • Bombas Centrífugas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Diafragma • Bombas de Lodos • Bombas de Procesos • Bombas de Sumidero • Bombas de Tornillo • Bombas Desaguadoras • Bombas Dragadoras • Bombas Flotantes • Bombas Hidráulicas • Bombas Neumáticas • Bombas para Acido • Bombas para Aguas Servidas • Bombas Peristálticas • Bombas Químicas • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales • Camiones Mineros • Cañerías Antiabrasivas
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cemento de Alta Resistencia Centrífugas y Accesorios Cerámica Antiabrasiva Concentración de Minerales Concretos Refractarios Control Drenaje de Mina, Equipos Dragas Drenaje de Aguas Acidas Drenaje de Minas Elementos Antiabrasivos Elementos de Desgaste Filtros Filtros Autolimpiantes Filtros de Prensa Filtros para Electrolito Intercambiadores de Calor de Placas Mezcladores de Fluidos Mineroductos, Elementos para Placas para Filtros Prensa Procesamiento de Minerales Protección Antiabrasiva Reactores Vidriados Revestimiento de Tubos Revestimientos Epóxicos Separación Sólido/Líquido Tranques de Relave, Equipos Tubería Vidriado
Representaciones • Alanx Products L.P., Estados Unidos • Alanx, Estados Unidos • Blagdon, Inglaterra • De Dietrich, Francia • Dragflow, Italia • Hayward Gordon, Canadá • Kalenborn, Alemania • Kestner Engineering Co. Ltd., Inglaterra • Knelson Concentrators, Canadá • Mixertech Ltd., Inglaterra • PCM Pompes, Francia • Sims Pumps, Estados Unidos • Tate Andale, Estados Unidos • Toyo Pumps North American Corp., Canadá • WCR, Estados Unidos • Westech Engineering Inc., Estados Unidos
JENIKE AND JOHANSON CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Jenike and Johanson Chile S.A. Avda. Libertad 798 Of. 701 Viña del Mar Viña del Mar (56-32) 690-596 (56-32) 690-596
[email protected] www.jenike.com 96.840.270-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Alfredo del Campo A. Productos y Servicios • Alimentadores de Mineral • Apiladores de Material • Ingeniería Conceptual y Básica • Laboratorio de Ensayos de Materiales • Manejo de Materiales • Proyectos Neumáticos
• • • •
Silos Transportadores de Tornillo Transportadores Neumáticos Transporte Neumático
Representaciones • Jenike & Johanson, Canadá • Jenike & Johanson, Estados Unidos
: : : : : : : : :
Jorge Hernán Miranda Alvarado Lord Cochrane 1060 Santiago Centro Santiago (56-2) 698-9147 (56-2) 698-0195
[email protected] www.jomial1.cl 4.945.289-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Hernán Miranda A. Gerente Operación: Jorge Miranda P. Gerente Adm. y Finanzas: María Cecilia Garcias A. Gerente Comercial: Pedro Martínez P. Jefe Sucursal Copiapó: Rodrigo Shertzer C. Jefe Sucursales Anglo American: Alex Cid Q. Jefe Ventas Nacionales: José Aravena C. Sucursales Calama Dirección Teléfono Copiapó Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Balmaceda 4362 : (56-55) 337-792 : Lote B Nº9, Barrio Industrial Atacamac : (56-52) 226-090 : (56-52) 226-090 :
[email protected]
Productos y Servicios • Abrazaderas de Acero • Acoplamientos Hidráulicos • Cañerías de Acero • Cañerías de Acero Inoxidable • Correas de Transmisión • Correas en "V" • Ductos de Caucho • Fitting de Acero Inoxidable • Fitting de Compresión • Flanges • Juntas de Expansión • Mangueras • Mangueras de Caucho de Alta Presión • Mangueras Hidráulicas • Mangueras Industriales • O'Rings • Poleas • Prensas Hidráulicas • Tubos de Acero • Válvulas Representaciones • Aeroquip, Estados Unidos • Alfagomma, Italia • Bando, Japón • Thermoid, Estados Unidos
E M P R E S A S
E-Mail 2 RUT
K KALA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
JOMIAL Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
D E
Kala S.A. Las Encinas 600 Los Cerrillos Santiago (56-2) 538-2369 (56-2) 538-2398 (56-2) 538-2314
[email protected] www.kala.cl 96.764.560-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Camilo Salinas T. Gerente Operaciones: Sergio Salgado A. Gerente Adm. y Finanzas: Waldo Carilao Administrador Contrato Faena El Salvador: Héctor Montiel Administrador Contrato Faena El Teniente: Jacobus Richter Administrador Contrato Faena El Soldado: Manuel González Productos y Servicios • Excavaciones Subterráneas
P R OV E E D O R A S
:
[email protected] : 78.010.730-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Roberto Grassau D. Gerente Técnico: Roberto Grassau D. Gerente Comercial: Alejandra Santibáñez C. Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax
: Arzobispo Larraín Gandarillas 375 : (56-2) 634-675 2 : (56-2) 634-402 3
Productos y Servicios • Compresores, Equipos y Accesorios • Estudios de Generación y Suministro Eléctrico • Inspección y Diagnóstico de Equipos • Inspección y Mantención de Equipos • Inspección y Supervisión de Montajes • Montaje de Equipos Mecánicos • Proyectos de Ventilación • Turbinas • Turbogeneradores • Turbosopladores • Ventiladores Representaciones • AG Kühnle, Kopp & Kausch - Business United PGW-Turbo/ HV- Turbo, Alemania • AG Kühnle, Kopp & Kausch - Business United Schiele, Alemania • AG Kühnle, Kopp & Kausch (KKK), Alemania
KINTETSU WORLD EXPRESS CHILE LTDA.
KNIGHT PIESOLD S.A.
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Kintetsu World Express Chile Ltda. Augusto Leguia Sur 79, Of. 1801 Las Condes Santiago (56-2) 373-8191 (56-2) 378-9562
[email protected] www.kwe.com 78.754.990-K
Personal Ejecutivo Presidente: Keisuke Nakano General Manager: Enny Tomicic M. Gerente Importaciones: Claudio González S. Productos y Servicios • Asesorías en Fletes Internacionales • Comercio Exterior • Comercio Exterior, Asesorías • Comercio Exterior, Servicio de Apoyo Logístico • Embarcadores • Embarcadores Aéreos y Marítimos • Importaciones • Logística y Distribución • Transporte Internacional
KKK CHILE LTDA. Razón Social Dirección Ciudad Fono Fax E-Mail 1
: : : : : :
KKK Chile Ltda. Avda. Vicuña Mackenna 540 Of. 36 Temuco (56-45) 210-751 (56-45) 211-338
[email protected]
: : : : : : : : :
Knight Piésold S.A. Marchant Pereira 221 Piso 7 Providencia Santiago (56-2) 341-7627 (56-2) 341-7628
[email protected] www.kpsa.cl 96.680.350-9
Personal Ejecutivo Gerente General: Hernán Andrade V. Gerente Adm. y Finanzas: Juan Martínez S. Gerente Medio Ambiente: Solange Gantenbein J. Gerente Ingeniería: Roberto Jamett S.
6
Productos y Servicios • Aguas, Diseño de Sistemas de Manejo • Aseguramiento de Calidad • Asesoría en Medio Ambiente Subterráneo • Asesorías en Medio Ambiente • Auditorías Ambientales • Cierre de Minas, Consultores • Declaraciones de Impacto Ambiental • Estudios de Factibilidad • Estudios de Impacto Ambiental • Evaluación de Riesgos Ambientales • Gestión Ambiental • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Lixiviación de Botaderos • Mecánica de Rocas • Mecánica de Suelos, Estudios
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
399
C O M P E N D I O
• • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Monitoreo y Control de Emisiones Pilas de Lixiviación Sistemas de Información Geográfica Tranque de Relave, Cierre Tranque de Relave, Diseño y Construcción
C H I L E N A
Representaciones • Driltech Mission & Sandvik, Estados Unidos • Driltech Mission, Estados Unidos • Komatsu Latin - America Corp., Estados Unidos • Komatsu Mining Systems Inc., Estados Unidos • TowHaul, Estados Unidos
KOMATSU CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: : : : : : : :
Komatsu Chile S.A. Avda. Américo Vespucio 0631 Quilicura Santiago (56-2) 655-7777 (56-2) 655-7786 www.kch.cl 96.843.130-7
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Quality International (BVQI) Personal Ejecutivo Presidente: Jeffrey Dawes VP Soporte al Cliente: Steve Woods Gerente Logística: Rubén Vivanco Gerente Proyectos: Sebastian Dibarrat Gerente Comercial: Sergio Rodríguez Gerente RR.HH.: Enrique González Gerente Operación: Miguel Cuevas Gerente Adm. y Finanzas: Manuel Barrientos Sucursales Antofagasta Dirección : Pedro Aguirre Cerda 6435 Teléfono : (56-55) 414-600 Fax : (56-55) 414-616 Copiapó Dirección Teléfono Fax Iquique Dirección Teléfono Fax
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: Plaza Comercio Local 13 : (56-52) 217-139 : (56-52) 213-843 : Calle Arturo Prat, Sitio 54-B, Barrio Industrial : (56-57) 513-350 : (56-57) 513-364
: : : : : : : : : : :
KSB Chile S.A. Avda. Las Esteras Sur Nº 2851 Quilicura Santiago 52340 (56-2) 677-8300 (56-2) 677-8301
[email protected] [email protected] www.ksbchile.cl 96.691.060-7
Personal Ejecutivo Gerente Gerente: Hans Baumann F. Gerente Comercial: Francisco Nuñez I. Gerente Adm. y Finanzas: Sonia López del Pino Gerente Operación: Mauricio Díaz G. Jefe de División Minería: Elias Aho A. Jefe Div. Industria y Agua: Jaime Muñoz G. Jefe Div. Válvulas: Arturo Chong B. Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. El Coigua - Barrio Industrial La Portada Teléfono : (56-55) 220-220 Fax : (56-55) 220-322 E-Mail :
[email protected] Talcahuano Dirección
Productos y Servicios • Accesorios de Perforación • Aceros de Perforación • Bulldozers, Equipos y Repuestos • Camiones Fuera Carretera y Accesorios • Carguío y Transporte Minero • Grúas Telescópicas de Alto tonelaje • Motoniveladoras y Accesorios • Motores Diesel • Palas de Carguío, Accesorios • Perforadoras, Repuestos • Rampa para Transporte de Maquinaria de Alto Tonelaje • Retroexcavadoras y Accesorios • Tractores de Ruedas • Wheeldozers y Accesorios
400
KSB CHILE S.A.
Teléfono Fax E-Mail
: Marco Polo 9038, Flex Center Local 1 : (56-41) 486-675 : (56-41) 486-860 :
[email protected]
Productos y Servicios • Actuadores Eléctricos • Actuadores Neumáticos • Agitadores • Asistencia Técnica en Terreno • Bombas Ansi 873-1 • Bombas Anticorrosivas • Bombas API-610 • Bombas Autocebantes • Bombas Axiales • Bombas Carcaza Partida • Bombas Centrífugas • Bombas Contra Incendio • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Acoplamiento Magnético • Bombas de Flujo Axial • Bombas de Lodos • Bombas de Pozo Profundo • Bombas de Procesos • Bombas de Sumidero • Bombas de Tornillo • Bombas Desaguadoras • Bombas Drenaje
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Bombas Hidráulicas Bombas Horizontales Multietapa Bombas Impulsoras Bombas para Acido Bombas para Agua Bombas para Calderas Bombas para Pulpa Bombas para Pulpa, Repuestos Bombas Químicas Bombas Revestidas en Goma Bombas Sumergibles Bombas Verticales Bombas, Servicios y Repuestos Bombeo de Líquidos Mantención de Bombas Mezcladores Sellos Mecánicos para Bombas Válvulas Válvulas Check Válvulas de Bola Válvulas de Compuerta Válvulas de Control Válvulas de Cuchillo Válvulas de Diafragma Válvulas de Globo Válvulas de Mariposa Válvulas de Retención Válvulas, Accesorios y Repuestos
Representaciones • AMRI, Francia • GIW, Estados Unidos • KSB, Alemania • KSB, Argentina • KSB, Brasil • KSB, Estados Unidos • KSB, Francia • SISTO, Luxemburgo
KÜPFER HNOS. S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Küpfer Hnos. S.A. Libertad 58 Santiago Santiago 294 - V correo 21 (56-2) 351-5000 (56-2) 351-5001
[email protected] www.kupfer.cl 90.844.000-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Eduardo Bizama C. Gerente Abastecimiento: Fernando Küpfer Z. Gerente Div. Proyectos y Alianzas: Roberto Aguayo L. Gerente Operación: Pablo Quappe S Gerente Ventas Div. Ferrolibertad: Victor Drouilly L. Gerente Ventas Div. Emsesa: Pedro Bartolomé C. Gerente Ventas Div. Kexpress: Guillermo Elgueta S. Gerente Ventas Div. Aceros: Cristián Balbontín F. Gerente Ventas Div. Cables y Eslingas: Francisco Javier Toro A. Gerente Ventas Div. Red Sur: Carlos Brito F. Gerente Ventas Div. Prod. Industriales: Felipe Brito C.
Gerente Adm. y Finanzas: Sergio Rojas S. Subgerente Ventas Div. Seguridad Industrial: Alvaro Román Subgerente Ventas Div. Steeltek: Carlos Inostroza Subgerente Ventas Div. Sabimet: Fernando Reyes Sucursales Antofagasta Dirección : Pedro Aguirre Cerda 13600 Teléfono : (56-55) 269-007 Fax : (56-55) 223-573 Calama Dirección Teléfono Fax
: Avda. Balmaceda 3957 - B : (56-55) 338-127 : (56-55) 338-130
Copiapó Dirección Teléfono Fax
: Chañarcillo 941 : (56-52) 213-587 : (56-52) 213-467
Iquique Dirección Teléfono Fax
: Sotomayor 2092 : (56-57) 413-922 : (56-57) 526-613
La Serena Dirección Teléfono Fax
: Balmaceda 4531, Parad. 9 1/2 La Pampa : (56-51) 241-760 : (56-51) 241-784
Productos y Servicios • Abrasivos • Acero Inoxidable • Acero y Productos de Acero • Análisis de Materiales • Automatización, Servicios de Ingeniería • Cables de Acero y Accesorios • Cañerías de Acero • Fittings y Accesorios • Flejes • Fortificación de Labores Subterráneas • Guantes de Seguridad • Herramientas de Corte • Ingeniería y Construcción en Aceros Especiales • Inspección Ultrasónica • Laboratorio • Lentes de Seguridad • Mangueras Hidráulicas • Oxicorte Computarizado • Pernos • Planchas de Acero • Planchas Perforadas • Protectores de Oídos • Recubrimiento en Soldadura • Ropa de Agua • Ropa de Trabajo • Seguridad Industrial • Soldadura, Servicios • Soldaduras para Acero Inoxidable • Tratamiento Térmico • Tuberías y Fitting para Plantas de Acido Sulfúrico • Tubos de Acero • Zapatos de Seguridad
Representaciones • Comasec, Francia • Crosby Valve, Estados Unidos • Krupp Widia, Alemania • Lincoln Electric Co., Estados Unidos • Lincoln-Smitweld, Holanda • Manho, Corea del Sur • Patton, Chile • Pferd, Alemania • Su-Heung Metal, Corea del Sur • Tycsa, España
L LANZ PUTZMEISTER Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Lanz Putzmeister Chile Ltda. Avda. José Pedro Alessandri 991 Ñuñoa Santiago (56-2) 782-9249 (56-2) 782-9254
[email protected] www.lanzco.cl 78.423.770-2
Personal Ejecutivo Gerente General Grupo Lanzco: Eduardo Meschi M. Gerente Adm. y Finanzas Grupo Lanzco: Roger Feeley B. Gerente: Felipe Kreis G. Productos y Servicios • Betoneras • Bombas de Hormigón • Bombas de Mortero • Bombas Industriales • Equipos para Shotcrete • Fibras Metálicas • Hormigón, Suministro y Asesoría Técnica • Plantas de Hormigón • Plumas Estacionarias • Telebelt • Zetolan-Mek
LANZ Y CIA. LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Lanz y Cía. Ltda. Avda. José Pedro Alessandri 953 Ñuñoa Santiago (56-2) 782-9200 (56-2) 782-9238 (56-2) 782-9246
[email protected] www.lanzco.cl 83.106.200-2
Personal Ejecutivo Gerente General Grupo Lanzco: Eduardo Meschi M. Gerente: Juan Beckdorf Gerente Adm. y Finanzas Grupo Lanzco: Roger Feeley B.
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Sucursal Antofagasta Dirección : Camino de la Minería 225, Sector La Negra Teléfono : (56-55) 492-284 Fax : (56-55) 492-263 Productos y Servicios • Alimentadores de Cinta • Automatización • Bordes Plásticos para Cátodos Permanetes • Cables de Acero • Captadores de Polvo • Cargadores de Baterías • Cargadores Frontales y Accesorios • Carguío y Transporte Minero • Chancadores de Mandíbula • Chancadores Giratorios • Colectores de Polvo • Correas Transportadoras y Accesorios • Correas Transportadoras, Servicio de Monitoreo • Cortadores de Muestras • Detectores de Cortes y Rasgaduras para Correas Transportadoras • Detectores de Metales • Electroimanes • Elevadores de Capacho • Enlaces Mecánicos • Extracción por Solventes, Equipos • Fortificación de Labores Subterráneas • Lámparas Mineras y Accesorios • Lixiviación en Pilas • Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos • Manejo de Materiales • Muestreadores de Mineral • Pesómetros • Plantas de Manejo y Acopio de Materiales • Plantas de Trituración • Plantas Tratamiento de Aguas • Poleas • Polines • Precipitadores Electrostáticos • Prensas Vulcanizadoras • Proyectos de Filtración • Raspadores • Raspadores de Correas • Rayos X • Refinación • Refinerías Electrolíticas • Secadores Rotatorios • Supresores de Polvo • Tratamiento de Riles • Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos • Ventiladores Representaciones • AAF, Estados Unidos • Aumund, Alemania • Ceag, Alemania • Corrigan, Canadá • Dings Magnetics Group, Estados Unidos • Fam, Alemania • Heath & Sherwood, Canadá • Hosch, Estados Unidos • MIM, Australia • MIM-Isa, Australia • Precismeca, Alemania
401
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
• Putzmeister, Alemania • S&L, Estados Unidos • S&L-Disep, Estados Unidos
LAUSANNE TEREIN S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: : : :
Lausanne Terein S.A. Avda. Radomiro Tomic 7197 Antofagasta Antofagasta (56-55) 237-672 (56-55) 236-177 (56-55) 484-186
[email protected] [email protected] 78.384.080-4
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Germanis Cher Lloyd Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Cruz M. Gerente Operación: Enrique Rando A. Product Manager: Mario Cisternas P. Administración y Finanzas: César Ampuero I. Ventas: Juan Pineda R. Sucursal Santiago Dirección Teléfono
: La Concepción 165 : (56-2) 236-3872
Productos y Servicios • Alivio de Tensiones para Estructuras • Apoyos Logísticos en Terreno • Asesoría en Terreno • Intercambiadores de Calor • Metalizado • Piezas y Componentes, Reparación • Servicios de Contratos Mineros • Soldadura, Servicios
LIPLATA LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail RUT
: : : : :
Sociedad Importadora Liplata Ltda. Estado 235 Of. 1209 Santiago Santiago (56-2) 639-0138 (56-2) 231-5702 : (56-2) 334-3970 :
[email protected] : 89.962.800-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Eduardo Acuña A. Gerente Comercial: Paulina Sandoval E. Gerente Ventas: Walter Sandoval C. Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
402
: : : :
Callao 2970 (56-2) 231-5702 (56-2) 334-3970
[email protected]
C H I L E N A
Productos y Servicios • Acido Bórico • Bórax Decahidratado • Cloruro de Magnesio • Cloruro Potasio • Flujos Fundentes • Litargirio • Nitrato de Plomo • Sulfato de Potasio • Sulfato de Zinc Monohidratado • Zinc en Polvo Representaciones • Alschem Inc., China
M MAESTRANZA DIESEL LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Maestranza Diesel Ltda. Santa Elena 1433 Santiago Santiago (56-2) 550-2000 (56-2) 555-0938
[email protected] www.md.cl 87.682.500-7
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Gerente General: Werner Jakob W. Director: Arnoldo Jakob S. Gerente Adm. y Finanzas: Marcelo Aicardi I. Gerente Comercial: Enrique Baeza Y. Sucursales Antofagasta Dirección : Juan Glasinovic 485, Barrio Industrial Teléfono : (56-55) 354-900 Fax : (56-55) 354-990 E-Mail :
[email protected] Concepción Dirección : Camino a Penco 3054, Lote C. Galpón 2B Teléfono : (56-41) 382-503 Fax : (56-41) 382-495 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Alimentadores de Cinta • Alimentadores de Mineral • Alimentadores de Placa • Alimentadores Vibratorios • Apiladores de Material • Bombas Ansi 873-1 • Bombas API-610 • Bombas Carcaza Partida • Bombas Centrífugas • Bombas de Procesos • Bombas Horizontales Multietapa
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Bombas Oleohidráulicas Bombas Verticales Bombas, Servicios y Repuestos Chancadores y Accesorios Chancadores, Servicios y Repuestos Cilindros Hidráulicos Cintas Transportadoras Clasificadores Componentes Oleohidráulicos Compresores, Equipos y Accesorios Engranajes Filtros Oleohidráulicos Harneros Vibratorios Ingeniería de Mantención Ingeniería de Proyectos Ingeniería Oleohidráulica Instrumentos Electrónicos Maestranza Mantención de Sistemas Oleohidráulicos Medidores de Flujo Medidores de Partículas Molinos Montaje de Equipos Mecánicos Motores Cogeneración Energía Motores de Arranque Neumático Motores Oleohidraulicos Motores, Reparación y Servicio Técnico Piñones Plantas Móviles de Chancado Proyectos de Ingeniería Proyectos Hidráulicos Reductores de Velocidad Rodamientos Especiales y de Gran Tamaño Rotatores de Giro Sistemas de Vacío y Comprensión Stackers Transmisiones de Potencia Turboalimentadores Válvulas Reguladoras de Presión
Representaciones • Borg Wagner, Brasil • Dana Co. Spicer of Highway, Estados Unidos • Dresser Waukesha, Estados Unidos • Garrett, Brasil • Holset, Inglaterra • Horsburgh & Scott, Alemania • Hydrotechnik, Alemania • Hypro Corp., Estados Unidos • Indexator, Suecia • Mahle Filter System, Alemania • Nash Engineering Co., Estados Unidos • Rothe Erde, Brasil • Sulzer Pumps, Finlandia
MAGOTTEAUX ANDINO S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2
: : : : : : : :
Magotteaux Andino S.A. Rosal 331, Of. 61 Santiago Centro Santiago (56-2) 632-6642 (56-2) 633-5725
[email protected] [email protected]
Internet RUT
: www.magotteaux.com : 96.610.060-5
Personal Ejecutivo Gerente General: León Hennen H. Gerente Ventas Minería: Juan Parra H. Gerente Ventas Cemento: Iñaki Esnal Sucursal Antofagasta Dirección : Lautaro Espíndola 7164 Teléfono : (56-55) 270-091 Fax : (56-55) 270-093 Productos y Servicios • Bolas para Molinos • Corazas de Acero • Elementos de Molienda • Revestimientos de Molinos
MAPTEK SUD AMERICA Razón Social : Dirección : Ciudad : Código Postal : Fonos : Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Maptek Computación Chile Ltda. 5 Norte 112 Viña del Mar 2531271 (56-32) 690-683 (56-2) 234-4608 (56-32) 690-628
[email protected] www.maptek.cl 78.482.290-7
Personal Ejecutivo VP Senior Maptek Sudamérica: Marcelo Arancibia A. Gerente Sistemas I-SITE: Gastón Rodriguez M. Gerente MineSuite: Michael Husbands Gerente Planificación Minera: Eduardo Coloma O. Gerente Modelamiento y Estimación de Recursos: Alberto Ramírez C. Gerente Ventas y Marketing VULCAN: Daniel Diez M. Gerente Técnico Senior: Eric Gonzalez Y. Productos y Servicios • Consultoría • Diseño y Planificación de Minas • Evaluación de Yacimientos • Levantamientos Topográficos • Modelamiento Geológico • Planificación Minera • Sistema de Posicionamiento Global • Software Minero • Software Planificación • Software, Desarrollo para Aplicaciones Mineras
MARKETRONICS CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Marketronics Chile S.A. Antonio Varas 2287 Ñuñoa Santiago (56-2) 204-7480 (56-2) 204-2652
[email protected] [email protected] www.marketronics.cl 96.670.540-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Claudio Belmar Gerente Comercial: Fernando Casals Productos y Servicios • Arriendo de Equipos • Equipos Radiocomunicaciones • Radio Comunicaciones • Radio Móvil Profesional • Radio, Equipos y Servicios • Radiocomunicación • Radiocomunicación, Equipos • Sistemas de Telemetría • Sistemas Radio Comunicaciones • Telecomunicaciones, Asesoría • Telecomunicaciones, Equipos y Servicios • Telecomunicaciones, Estudios • Telecomunicaciones, Estudios de Ingeniería • Telecomunicaciones, Instalaciones • Telecomunicaciones, Optimización de Sistemas • Telecomunicaciones, Proyectos • Telemetría • Telemetría y Telecontrol • Telemetría, Sistemas Representaciones • MDS, Estados Unidos
MARSE LTDA. Razón Social : Sociedad Maquinaria, Repuestos y Servicios Ltda. Dirección : Porto Seguro 4411 Comuna : Quinta Normal Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 776-0655 (56-2) 764-2505 Fax : (56-2) 776-0675 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.marse.cl RUT : 79.578.450-0 Personal Ejecutivo Gerente General: Nemesio Saavedra Z. Gerente Finanzas: Olga Ramírez Z. Gerente Relaciones Industriales: Eliana Madariaga G. Jefe Area Estructural: Víctor Velásquez Jefe Area Eléctrica: Héctor Madariaga G. Jefe Area Mecánica: Francisco Arriaza F. Productos y Servicios • Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería • Estructuras Metálicas • Inspección y Diagnóstico de Equipos • Mantención de Grupos Electrógenos • Mantención de Grupos Generadores • Mantención de Sistemas Oleohidráulicos • Mantención Electromecánica • Reparación Partes de Equipos Mineros • Reparación Partes de Equipos Mineros • Talleres de Reparación de Equipos
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
MAS ERRAZURIZ Razón Social : Ingeniería y Construcciones Mas Errázuriz S.A. Dirección : Calle Uno 3011 Comuna : Quilicura Ciudad : Santiago Casilla : 51710 Correo Central- Santiago Fono : (56-2) 473-1000 Fax : (56-2) 473-1010 E-Mail :
[email protected] Internet : www.maserrazuriz.cl RUT : 87.996.400-8 Normas de Calidad Tipo Certificación: ISO 9001:2000 Versión: 2000 Empresa Certificadora: BVQI Chile S.A. Personal Ejecutivo Presidente: Jorge Mas F. Gerente General: Manuel Antonio Errázuriz R. Gerente Recursos Humanos: Sergio Parra Gerente Adm. y Finanzas: Rodrigo Alvarez C. Gerente Operación: Fernando González L. Gerente Consorcios: José Antonio Carballal P. Sucursales Argentina Dirección Ciudad Teléfono Brasil Dirección
: Esmeralda 819 Of. D : Buenos Aires : (54-11) 431-45272
Ciudad Teléfono E-Mail
: Avenida Raja Gabaglia, 1492 Sala 505, Barrio Sao Bento : Belo Horizonte : (55-31) 329-70231 :
[email protected]
Perú Dirección Teléfono
: Costa Azul 340, Chorrillos : (51-1) 467-209 0
Productos y Servicios • Arriendo de Maquinaria Minera • Exploraciones Mineras • Explotación de Minas • Montaje de Cañerías • Montaje de Equipos • Montaje de Estructuras Metálicas • Obras Civiles • Túneles, Piques, Rampas y Pozos
6
MAX HUBER REPROTECNICA LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Max Huber Reprotécnica Ltda. General del Canto 276 Providencia Santiago 1791 (56-2) 396-3171 (56-2) 396-3172
[email protected] www.maxhuber.cl 80.470.300-4
403
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
Personal Ejecutivo Gerente General: Herbert Huber H. Gerente Comercial: Yacqueline Yunge W. Gerente Adm. y Finanzas: Julio Martínez G. Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
General del Canto 276 (56-2) 396-3171 (56-2) 396-3172
[email protected]
Productos y Servicios • Archivos de Planos • Centro de Fotocopiado • Copias de Planos, Fotocopias y Afines • Encuadernaciones • Gigantocopias • Gigantografías a Color • Gigantografías Digital • Pizarras Magnéticas • Ploteo de Planos • Scanneo de Planos Representaciones • LegaMaster, Alemania • Planhorse, Nueva Zelandia
ME ELECMETAL S.A. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Casilla : Código Postal : Fonos : Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Cía. Electro Metalúrgica S.A. Avda. Vicuña Mackenna 1570 Ñuñoa Santiago 3463 Correo Central 6842695 (56-2) 361-4020 (56-2) 361-4030 (56-2) 361-4021
[email protected] [email protected] www.elecmetal.cl 90.320.000-6
Personal Ejecutivo Presidente: Ricardo Claro V. Gerente General: Rolando Medeiros S. Gerente Planta: Raúl Meunier A. Gerente Adm. y Finanzas: Nicolás Cuevas O. Gerente Comercial: Enzo Antonucci A. Gerente Ventas Minería: Eduardo Altamirano C. Product Manager Movimiento de Tierra: Cristián Rioseco P. Product Manager Chancado: Víctor Valenzuela S. Sucursales Iquique Dirección Teléfono Fax Celular
: : : :
Orella 839, Local 1 (56-57) 527-444 (56-57) 527-444 (56-9) 9963336
Antofagasta Dirección : El Yodo 8150 Teléfono : (56-55) 237-764 Fax : (56-55) 237-780
404
C H I L E N A
Chuquicamata Dirección : Subgerencia Mantención Mina Patio 40 Teléfono : (56-55) 323-882 Fax : (56-55) 323-732 Copiapó Dirección Teléfono Fax
: Colipi 570 Of. 325 : (56-52) 235-293 : (56-52) 235-292
ME Global Inc. Dirección : 3901 University Avenue N.E. Teléfono : (1-763) 788-1651 Fax : (1-763) 788-2874 Productos y Servicios • Acero y Productos de Acero • Aceros Especiales • Aceros Refractarios • Adaptadores para Palas de Carguío • Baldes, Reparación • Bombas para Pulpa, Repuestos • Bulldozers, Equipos y Repuestos • Cargadores Frontales y Accesorios • Cargadores LHD y Accesorios • Chancadores Giratorios, Control Desgaste Revestimientos • Chancadores, Servicios y Repuestos • Chutes, Reparación • Conminución, Repuestos para Equipos • Corazas de Acero • Elementos Antiabrasivos • Elementos de Desgaste • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores • Elementos de Molienda • Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos • Excavadoras y Accesorios • Fundiciones de Acero • Herramientas de Corte • Maestranza • Metalmecánica • Metalurgia • Molinos SAG, Control Desgaste Revestimiento • Monitoreo Desgaste Revestimientos • Motoniveladoras y Accesorios • Movimiento de Tierra, Repuestos • Palas de Carguío, Accesorios • Palas Eléctricas y Accesorios • Pernos para Molinos • Piezas y Partes de Acero • Planchas Bimetálicas • Planchas de Acero Antiabrasivo • Planchas de Acero Bimetálicas • Protección Antiabrasiva • Puntas para Palas de Carguío • Reparación Partes de Equipos Mineros • Repuestos para Maquinaria Minera • Revestimiento para Chancadores • Revestimientos • Revestimientos Antiabrasivos • Revestimientos Anti-Impactos • Revestimientos de Desgaste • Revestimientos para Molinos de Bolas, Barras, SAG • Zapatas
Representaciones • Esco Corporation, Estados Unidos • Ford Steel Co., Estados Unidos
MELDIC LTDA. Razón Social : Manufacturas Electrónicas Digitales y Computación Ltda. Dirección : Avda. Marathon 2595-A Comuna : Macul Ciudad : Santiago Casilla : 781-0552 Fono : (56-2) 239-8283 Fax : (56-2) 239-2520 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www..meldic.cl RUT : 79.732.700-K Personal Ejecutivo Gerente General: Manuel Machuca A. Gerente Comercial: Rodrigo Aguilar V. Gerente Adm. y Finanzas: Julio Concha R. Gerente Operación: Víctor Moreno Productos y Servicios • Desarrollo de Instrumentación • Detector de Poros en Recubrimientos • Instrumentación para Medición de Ruidos y Vibraciones • Instrumentación para Monitoreo de Gases • Instrumentos de Medición • Instrumentos de Monitoreo Ambiental • Instrumentos de Ultrasonido • Instrumentos para Monitoreo de Gases • Manómetros • Mantención de Equipos de Laboratorio • Maquinas de Ensayo Universal • Medidores de Dureza • Medidores de Espesor • Medidores de Humedad • Medidores de Presión • Medidores de Radiación Ultravioleta • Monitoreo Automático • Sensores de Presión • Termómetro Infrarojo • Termómetros Representaciones • Branann, Inglaterra • DH-Budemberg, Francia • Ecotech, Australia • Emic, Brasil • Isotech, Inglaterra • Lutron, Taiwan • MPI, Canadá • PCWI, Australia • SI, Estados Unidos • Sonatest, Estados Unidos • Time, China
METALEX Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
A. Lillo y Cía. Ltda. Hernando de Aguirre 162, Of. 806 Providencia Santiago (56-2) 335-2217 (56-2) 321-8280
[email protected] [email protected] www.metalex.cl 77.266.070-7
Personal Ejecutivo Gerente General: Alejandro Lillo Productos y Servicios • Activación Anodos Insolubles • Aisladores de Anodos • Anodos Insolubles • Barras de Cobre • Cañerías de FRP • Capping Boards • Cátodos Permanentes • Estructuras de FRP • Estudios de Factibilidad Plantas SX-EW • Fittings, Tuberías y Válvulas CPVC • Rectificadores de Electroobtención y Electrorefinación Representaciones • Corr-Tech, Estados Unidos • Enduro, Estados Unidos • Gcorner Electrical Systems, Inglaterra • Limpact Internacional Systems, Canadá • Consolidated Alloys, Australia • Neeltran Inc., Estados Unidos
METALICA CONSULTORES S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Metálica Consultores S.A. Evaristo Lillo 78 Piso 5 Las Condes Santiago (56-2) 208-8330 (56-2) 208-8379
[email protected] www.metalica.cl 96.602.240-K
Normas de Calidad Tipo de Certicación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS Chile Ltda. Personal Ejecutivo Presidente: José Pesce R. Socio Director: Severino Modena C. Gerente General: Francisco Fernández J. Gerente Desarrollo: Sergio Fuentes S. Gerente Ingeniería: Carlos Valenzuela V. Productos y Servicios • Análisis de Datos • Análisis de Riesgos • Asesoría Minera • Auditorías de Reservas Mineras • Auditorías Técnicas • Auditorías Técnicas de Proyectos
• Capacitación en Sist. Gestion ISO 9000, 14000 OHSAS 18000 • Cierre de Minas, Consultores • Due Diligence • Economía Minera • Evaluación de Activos Mineros • Evaluación de Yacimientos • Evaluación Potencial Minero • Evaluación Técnica y Económica de Proyectos y Empresas • Explotación de Minas • Gestión de Negocios Mineros • Gestión de Prospección Minera • Gestión de Proyectos Mineros • Gestión y Operación Minera, Asesoría • Implementación de Sistemas de Gestión • Implementación Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001:2000 • Ingeniería Conceptual y Básica • Métodos de Explotación, Selección y Diseño • Muestreo de Minerales • Muestreo de Minerales, Capacitación • Optimización de Operaciones y Diseño Minero • Planificación Minera • Planificación y Control de la Producción • Proyectos de Ingeniería de Minas • Proyectos Mineros • Proyectos Mineros, Consultoría • Proyectos Mineros, Estudios de Factibilidad • Risk Consulting • Software Planificación
METCOM LTDA. Razón Social : Meteorología y Comunicaciones Ltda. Dirección : San Pío X 2460 Of. 1401 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 335-3812 (56-2) 335-4068 Fax : (56-2) 335-8362 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.metcomchile.cl RUT : 78.002.100-4 Personal Ejecutivo Gerente General: Freddy Rybertt F. Gerente Comercial: Gail Rybertt W. Productos y Servicios • Estaciones Meteorológicas Automáticas • Radios HF-SSB • Sensores de CO2 • Sensores de Humedad Relativa • Sensores de Presión Barométrica • Sensores de Temperatura • Sistemas de Medición de Viento • Sistemas Detectores de Tormenta Eléctrica • Sistemas Detectores de Tormenta Eléctrica • Sistemas Metereológicos Para Aeropuertos Representaciones • Vaisala Oyj, Finlandia • Codan Ltd, Australia
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
METSO MINERALS (CHILE) S.A. Razón Social : Metso Minerals (Chile) S.A. Dirección : Avda. Los Conquistadores 2758, 3er Piso Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 370-2000 Fax : (56-2) 370-2039 E-Mail :
[email protected] Internet : www.metsominerals.com RUT : 93.077.000-0 Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS Personal Ejecutivo Director General: Joao Ney Colagrossi Director Financiero: Marcelo Iannello C. Director Capital Equipment: Enzo Cembrano B. Director After Market: Aldo Cermenati A. Director Fabricación: Marcelo Quiroz F. Gerente de Contratos de Servicios: Rodrigo Fuentes C. Gerente A.M. Mill Lining: Luis Palominos V. Gerente A.M. Crushing & Screening: Mauricio Salinas H. Gerente A.M. Wear Products & Conveyor: Jaime Wied L. Gerente A.M. Minerals Processing: Sergio Olivares R. Gerente C.E. Crushing & Screening: Gerardo Mendoza R. Gerente C.E. Minerals Processing: Claudio Delgado S. Gerente C.E. Slurry Pumps: Patricio Mujica D. Gerente Sistemas de Optimización y Control: Mauricio Valdebenito S. Sucursales Antofagasta Dirección : General Velásquez 890 Pf. 401 Teléfono : (56-55) 351-300 Fax : (56-55) 351-355 Casa Matriz Dirección Ciudad Teléfono Fax
: : : :
Camino Internacional 5725 Con Con (56-32) 270-800 (56-32) 872-254
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Productos y Servicios • Acondicionadores de Pulpa • Agitadores • Alimentadores de Mineral • Alimentadores de Placa • Bombas Anticorrosivas • Bombas Centrífugas • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos • Calcinación, Equipos y Accesorios • Celdas de Flotación
405
C O M P E N D I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Cemento, Equipos Chancado de Minerales y Rocas Chancadores de Cono Chancadores de Cono serie HP Chancadores de Mandíbula Chancadores de Mandíbulas Serie C Chancadores de serie WF (Water Flush) Chancadores Giratorios Chancadores Giratorios Primarios Chancadores MP Chancadores, Servicios y Repuestos Clasificadores Colectores de Polvo Columnas de Flotación Concentradores Electromagnéticos Corazas de Acero Corazas de Goma Correas Transportadoras y Accesorios Elevadores de Capacho Enfriadores Espesadores Filtros Filtros de Discos Filtros de Prensa Filtros de Presión Filtros de Tambor Flotación, Equipos y Accesorios Harneros Convencionales Harneros Vibratorios Hornos de Calcinación Hornos Rotatorios Intercambiadores de Calor Limpiadores de Correas Transportadoras Manejo de Materiales Mangueras Molienda Molinos Molinos de Barras Molinos de Bolas Molinos de Laboratorio Muestreadores de Mineral Plantas Clasificadoras Plantas de Pellets Plantas Móviles de Chancado Plantas Portátiles de Clasificación Plantas Tratamiento Residuos Industriales Poleas Polines Pulverizadores Revestimiento para Chancadores Revestimientos de Goma Revestimientos de Molinos Secadores Rotatorios Trommel
MICHELIN CHILE LTDA. Razón Social : Michelin Chile Ltda. Dirección : Avda. Presidente Eduardo Frei Montalba 9950 Módulo D1 Comuna : Quilicura Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 640-5959 Fax : (56-2) 640-5950 E-Mail 1 :
[email protected]
406
C H I L E N A
E-Mail 2 RUT
:
[email protected] : 86.020.700-1
Personal Ejecutivo Gerente General: José Angel Moreno Gerente Adm. y Finanzas: Jorge Villagrán S. Jefe Ventas Div. Auto y Camioneta: Marcelo Pinto Jefe Ventas Div. Camión y Bus Zona Sur: Jorge Tumayan Jefe Ventas Div. Camión y Bus Zona Norte: Augusto Mayorga Jefe Ventas Div. Minería e Industria: Elías Eyzaguirre Sucursal Iquique Dirección Teléfono
: Pasaje Cala Cala sitio A, manzana 7 : (56-57) 424-821
Productos y Servicios • Neumáticos fuera de Carretera • Neumáticos Gigantes, O'ring • Neumáticos Industriales • Neumáticos y Accesorios • Neumáticos, Grasa para Montaje • Neumáticos, Ventas de Representaciones • BFGOODRICH, Estados Unidos • Michelin, Francia
MINECOR LTDA. Razón Social : Representaciones Mineras Minecor Ltda. Dirección : Roberto Espinoza 820 Comuna : Santiago Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 672-4990 (56-2) 951-5229 Fax : (56-2) 672-499 1 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] RUT : 76.121.310-5 Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Trautmann I. Gerente Técnico: Javier Trautmann T. Gerente Adm. y Finanzas: Patricio Guzmán C. Productos y Servicios • Correas en "V" • Correas Transportadoras • Correas Transportadoras en Base a Tela y Cable de Acero • Grúas Horquilla, Neumáticos • Mangueras Hidráulicas • Mangueras Industriales • Planchas de Goma • Transporte de Combustible, Mangueras Representaciones • Dunlop, Argentina
MINEPRO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
MinePro Chile S.A. Adva. Eduardo Frei Montalva 6239 Conchalí Santiago 123 Quilicura (56-2) 473-6000 (56-2) 473-6001 (56-2) 473-6210
[email protected] www.minepro.com 95.616.000-6
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 2000 Tipo de Certificación: OHSAS 18001 Versión: 2000 Personal Ejecutivo VP y Director General Americas South: John Leslie M. Gerente General: Pascual Veiga L. Gerente Productos y Marketing: Arnoldo Juleff Gerente Técnico: Cesar Cruz-Saco Gerente Adm. y Finanzas: Catalina Cabello Gerente Operación: Manuel Achondo Gerente Servicios LeTourneau: Fernando Montalbán Gerente Comercial: Alejandro León Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. Pedro Aguirre Cerda 6551 Teléfono : (56-55) 432-700 Fax : (56-55) 432-841 Calama Dirección Teléfono Fax
: Balmaceda 4413 : (56-55) 332-633 : (56-55) 332-589
Iquique Dirección Teléfono Fax
: Manzana 9, Galpón 77 - 78, Zofri : (56-57) 513-000 : (56-57) 513-021
Productos y Servicios • Análisis de Lubricantes • Análisis de Vibraciones • Análisis por Ultrasonidos • Cables de Acero y Accesorios • Camiones Mineros • Capacitación de Operadores • Cargadores Frontales y Accesorios • Contratos Marc • Diagnóstico de Fallas • Dragas • Elementos de Desgaste
D I R E C T O R I O
Equipos Minero Excavadoras Hidráulicas Hidrofracturadores Mantención Electromecánica Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos Motores, Reparación y Servicio Técnico Palas Eléctricas y Accesorios Perforadoras Rotativas Perforadoras, Repuestos Piezas y Partes de Acero Repuestos para Maquinaria Minera Talleres de Reparación de Equipos
Representaciones • Berkeley & Forge Tools, Estados Unidos • Bridon, Estados Unidos • Cubex Inc., Canadá • Hensley, Estados Unidos • LeTourneau Inc., Estados Unidos • Macwhyte, Estados Unidos • P&H Harnischfeger Corporation, Estados Unidos • P&H Mining Equipment, Estados Unidos • Pyramid Parts, Estados Unidos • Reedrill Inc., Estados Unidos
MINMETAL Razón Social : Minmetal Ingeniería y Construcciones S.A. Dirección : José Domingo Cañas 2700 Comuna : Ñuñoa Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 694-9207 (56-2) 694-9000 Fax : (56-2) 225-9651 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.minmetal.cl RUT : 96.587.530-1 Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Presidente Honorario: Sergio Ossa P. Presidente: Ramón Freire C. Gerente General: Rodrigo Muñoz P. Subgerente General: Osvaldo Dunner R. Gerente Comercial: Fernando Reyes J. Gerente Construcción: Eugenio Arzola A. Gerente Adm. y Finanzas: Federico Caram C. Gerente Ingeniería: Manuel Reyes F. Productos y Servicios • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Procesos • Ingeniería de Proyectos • Ingeniería y Construcción • Inspección Técnica de Obras • Plantas Industriales, Diseño • Proyectos de Ingeniería • Proyectos Llave en Mano • Proyectos Metalúrgicos • Proyectos Mineros, Consultoría
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Personal Ejecutivo Gerente Ventas: Germán Campos Gerente Adm. y Finanzas: Andrés Moreno R. Gerente Marketing: Juan Carlos Astaburuaga V.
MOLY-COP CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail RUT
: : : : : : : : :
Moly-Cop Chile S.A. Avda. Pedro de Valdivia 0168 Providencia Santiago 16217 Correo 9 (56-2) 337-0400 (56-2) 232-5819
[email protected] 92.244.000-K
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS Personal Ejecutivo Gerente General: Jaime Sepúlveda J. Gerente RR.HH.: Guido Dasso P. Gerente Ventas: Héctor Toro C. Gerente Producción: Enrique Louit M. Gerente Comercial: Miguel Demianenko Y. Gerente Finanzas: Gustavo Alcázar M. Ingeniero Ventas Senior: Oscar Fernández V. Ingeniero Ventas: Alfonso García-Vinuesa M. Ingeniero Ventas Exportación: Oscar De Gatica M. Sucursales Planta Mejillones (Fábrica) Dirección : Camino Chacaya 4100, Lote C Ciudad : Mejillones Teléfono : (56-55) 422-800 Fax : (56-55) 449-451 Planta Talcahuano (Fábrica) Dirección : Avda. Gran Bretaña 2075 Ciudad : Talcahuano Teléfono : (56-41) 440-500 Fax : (56-41) 542-068 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Bolas para Molinos • Columnas de Flotación • Espumantes • Reactivos de Flotación • Software, Control Experto Plantas Concentradoras Representaciones • Knowledgescape, Estados Unidos • The Dow Chemical Co., Estados Unidos
MSA DE CHILE LTDA. Razón Social : MSA de Chile Equipos de Seguridad Ltda. Dirección : Avda. Salvador 1434 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 225-5377 Fax : (56-2) 225-0799 E-Mail :
[email protected] Internet : www.msa.cl RUT : 84.165.300-9
Distribuidores Comercial Sur Austral Dirección : Lautaro 470 Ciudad : Coyhaique Teléfono : (56-67) 231-414 Fax : (56-67) 231-414 Distribuidor Acetogen Safety Dirección : Juana Weber 4619 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 390-2642 Fax : (56-2) 390-2618 Distribuidor Amsa S.A. Dirección : Arturo Prat 1468 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 422-957 3 Fax : (56-2) 422-957 6 Distribuidor Ataindus Ltda. Dirección : Lautaro Navarro 278 Ciudad : Punta Arenas Teléfono : (56-61) 226-336 Fax : (56-61) 226-487 Distribuidor Cespal Dirección : 7 Oriente 1551 Ciudad : Talca Teléfono : (56-71) 230-292 Fax : (56-71) 239-640 Distribuidor Esi S.A. Dirección : Barros Arana 1164 Ciudad : Concepción Teléfono : (56-41) 226-336 Fax : (56-41) 226-487 Distribuidor FIMSA Dirección : 14 de Febrero 1876 Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-55) 263-111 Fax : (56-55) 263-111 Distribuidor JACEL Dirección : Avda. Ejército 740 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 695-529 5 Fax : (56-2) 697-249 7
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
• • • • • • • • • • • •
D E
Distribuidor Martin G. Dirección : Avda. Einstein 845 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 621-797 9 Fax : (56-2) 621-797 9 Distribuidor Segin Dirección : La Capellanía 1712 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 217-433 1 Fax : (56-2) 217-061 9
407
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Distribuidor Segurycel Dirección : Los Carreras 1140 Ciudad : Copiapó Teléfono : (56-52) 213-659 Fax : (56-52) 213-150
Personal Ejecutivo Gerente General: Paulo Vianna Gerente Operación: Gerson Guimaraes Gerente Adm. y Finanzas: Celso Savioli Gerente Comercial: Godinho Silva
Distribuidor Servicio Integral Haz-Top Dirección : Orella 845 Ciudad : Iquique Teléfono : (56-57) 510-007 Fax : (56-55) 510-007
Productos y Servicios • Aire Comprimido • Asistencia Técnica • Bombas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Vacío • Bombas Rotatorias • Compresores • Motobombas • Repuestos y Servicio Tecnico
Sucursal Vignola Dirección Ciudad Teléfono Fax
: : : :
Hoevel 4427 Santiago (56-2) 775-8385 (56-2) 773-2036
Productos y Servicios • Artículos de Seguridad • Capacitación en Equipos Respiración Autónoma • Cascos • Comunicación, Equipos y Servicios • Detectores de Gases • Eslingas de Poliester • Guantes de Seguridad • Instrumentos de Monitoreo Ambiental • Instrumentos para Monitoreo de Gases • Lava Ojos • Lentes de Seguridad • Monitoreo Ambiental • Muestreadores de Polvo • Protección de Caídas • Protección Facial • Protección Química, Trajes de Seguridad • Protección Visual • Protectores de Oídos • Respiradores • Seguridad Industrial Representaciones • Ansell Protective Products, Estados Unidos • El-Equip, Canadá • Kappler, Estados Unidos • Peltor - EAR, Estados Unidos
N NASH_ELMO Razón Social : nash_elmo Brasil Bombas Ltda. Dirección : Avda. Mercedes Benz, 700 Distrito Industrial 13054-750 Fonos : (55-19) 322-558 33 Fax : (55-19) 322-559 25 E-Mail :
[email protected] Internet : www.nash-elmo.com.br Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO-9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS
Representaciones • nash_elmo, Brasil
NCL INGENIERIA Y CONSTRUCCION S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
NCL Ingeniería y Construcción S.A. General del Canto 235 Providencia Santiago (56-2) 235-7595 (56-2) 235-0968 (56-2) 235-8891
[email protected] [email protected] www.ncl.cl 79.822.760-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Fernando Fuentes M. Gerente Adm. y Finanzas: Patricio Rojas F. Gerente Proyectos: Ricardo Palma G. Sucursal Brasil Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Alamenda de Serra Nº 500 Sala 315 Vale do Sereno, Nova Lima : (55-31) 328-66126 : (55-31) 326-49545 :
[email protected]
Productos y Servicios • Auditorías de Reservas Mineras • Auditorías Técnicas de Proyectos • Diseño y Planificación de Minas • Estudios de Factibilidad • Evaluación de Yacimientos • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Optimización de Operaciones y Diseño Minero • Proyectos Mineros • Proyectos Mineros, Consultoría • Proyectos Mineros, Estudios de Factibilidad
O
OMAMET COMERCIAL E INDUSTRIAL LTDA. Razón Social : Omamet Comercial e Industrial Ltda. Dirección : Avda. Lo Sierra 03246 Comuna : San Bernardo Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 854-0272 Fax : (56-2) 854-3930 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.omamet.cl RUT : 77.065.890-K Personal Ejecutivo Gerente General: Güido Santibáñez G. Gerente Comercial: Güido Santibáñez G. Gerente Operación: Oscar Neira E. Gerente Adm. y Finanzas: Rosa Rojas R. Sucursal La Serena Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Tomas Somercales (56-51) 297-412 (56-51) 290-074
[email protected]
Productos y Servicios • Aceros Refractarios • Fundición Blanca Alto Cromo • Fundición de Aleaciones Ferrosas • Fundición de Aleaciones No Ferrosas • Fundición de Bronce • Fundición de Materiales • Fundición y Refinería de Cobre • Fundiciones de Acero • Maestranza • Mecanizado de Precisión • Mecanizado Piezas Fundidas • Mecanizado Piezas Reparadas • Metalmecánica • Piezas y Partes de Acero Inoxidable
ORE-MAX Razón Social : Dirección : Código Postal : Fono : Fax : E-Mail 1 : E-Mail 2 : Internet :
Ore-Max c/o Lanz y Cía 9995 SW Avery Street 23666 (503-692) 5353 (503-692) 5358
[email protected] [email protected] www.ore-max.com
Personal Ejecutivo Gerente General: Edward Newbegin Gerente Operación: Julian Bolanos Gerente Adm. y Finanzas: David Wendroff Gerente Comercial: Brandon Beard
408
Product Manager: Elizabeth Fadic Product Manager: Lida Friedenburg Product Manager: Cori Baker Product Manager: Gianni Huez G. Sucursal Santiago - Chile Dirección : Avda. José Pedro Alessandri 953 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 782-9200 Fax : (56-2) 782-9246 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Cañerías HDPE • Cañerías Plásticas • Carro Repartidor de Líneas de Riego • Filtros • Flujómetros • Hidrometalurgia, Proyectos • Lixiviación de Botaderos • Lixiviación de Depósitos de Estéril • Mangueras de Riego • Optimización de Pilas de Lixiviación • Pilas de Lixiviación • Pilas de Lixiviación, Equipos y Servicios • Proyectos Hidrometalúrgicos • Sistemas Optimizados de Riesgo en Lixiviación • Tubería y Fitting de PVC • Tuberías de Riego, Lixiviación • Tubos de Polietileno • Válvulas Representaciones • Ore-Max, Estados Unidos
Sucursales Iquique Zofri Dirección Ciudad Teléfono Fax
: : : :
Sitio 48-E, Recinto Zofri Iquique (56-57) 413-572 (56-57) 413-572
Planta Andina Dirección : Interior División Andina Teléfono : (56-34) 497-217 Fax : (56-34) 497-217 Planta Candelaria Dirección : Interior Mina Candelaria, Tierra Amarilla Teléfono : (56-52) 218-800 Fax : (56-52) 218-800 Planta Zaldívar Dirección : Interior Mina Zaldívar Teléfono : (56-55) 433-652 Fax : (56-55) 433-652 Productos y Servicios • Administración de Polvorines • Cordones Detonantes • Explosivos • Tronadura, Análisis de Fragmentación • Tronadura, Análisis de Vibraciones • Tronadura, Asistencia Técnica • Tronadura, Diseño Asistido por Software • Tronadura, Optimización • Tronadura, Servicio en Faena • Tronadura, Sistemas de Iniciación a Distancia
ORICA CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Orica Chile S.A. Avda. Providencia 2286 Piso 2 Providencia Santiago (56-2) 489-9999 (56-2) 334-8038
[email protected] www.oricaminingservices.com 95.467.000-7
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 2002 Empresa Certificadora IRAM Tipo de Certificación: ISO 9002 Versión: 1994 Empresa Certificadora: IRAM Personal Ejecutivo CEO y Presidente de Orica Latinoamérica: Claudio Rodríguez Gerente General: Gabriel Larrondo H. Subgerente General: John Pinela C. Gerente Comercial: Christian Contador Gerente Adm. y Finanzas: Javier Strauch Gerente Operación: Jaime Guzmán Gerente Seguridad y Medio Ambiente: Walter Guajardo S. Gerente Técnico: Arturo Cancec Comunicaciones Corporativas: Andrea Lobos C.
OUTOKUMPU TECHNOLOGY Razón Social : Outokumpu Technology Chile Ltda. Dirección : Avda. Vitacura 2939, Piso 9, Edificio Millenium Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Casilla : 13255, Correo Moneda, Santiago Fonos : (56-2) 336-2000 (56-2) 336-2012 Fax : (56-2) 336-2001 E-Mail :
[email protected] Internet : www.outokumpu.com RUT : 78.040.120-6 Personal Ejecutivo Gerente General: Martti Haario Gerente Ventas y Marketing: Ernesto Fauré Gerente Ventas Flotación, Espesamiento, Molienda: Patricio Rodríguez Gerente Pirometalúrgia: Carlos Freese Gerente Ventas Automatización: Jesús Caro Gerente Servicios: Juan Vega Gerente Hidrometalurgia: Ernesto Fauré Gerente Ingeniería: Bladimir Rivas Gerente Adm. y Finanzas: Ana Heredia
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. Antonio Rendic 6931, Barrio Industrial Teléfono : (56-55) 478-000 Fax : (56-55) 491-397 E-Mail :
[email protected] Calama Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Camino Chiu Chiu 215, Barrio Industrial : (56-55) 332-070 : (56-55) 334-659 :
[email protected]
Productos y Servicios • Abastecimiento • Administración de Proyectos • Administración de Proyectos de Construcción • Analizadores Químicos RX • Arquitectura • Arriendo de Maquinaria para la Construcción • Celdas de Flotación • Clasificadores • Concentración de Minerales • Contratos EPC • Contratos EPCM • Control de Procesos • Despegadora de Cátodos • Dirección e Implementación de Proyectos • Diseño e Instalacion de Cañerías • Espesadores • Estudios de Factibilidad • Estudios de Factibilidad Plantas SX-EW • Extracción por Solventes, Equipos • Flotación, Equipos y Accesorios • Fusión, Equipos y Accesorios • Gestión de Adquisiciones • Horno Refino • Hornos de Refinación • Hornos Flash • Hornos Fusión para Metales Preciosos • Importación de Repuestos • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Ingeniería de Instrumentación • Ingeniería de Procesos • Ingeniería de Proyectos • Ingeniería Eléctrica • Ingeniería en Piping • Ingeniería Mecánica • Ingeniería y Construcción • Inspección de Obras • Inspección y Supervisión de Montajes • Instrumentación • Lavadoras de Cátodos • Mecánica de Suelos, Estudios • Medidores de Tamaño de Partículas • Molinos de Barras • Molinos de Bolas • Montaje de Equipos • Montaje de Equipos Eléctricos • Montaje de Equipos Mecánicos • Montaje de Estructuras Metálicas • Montaje de Hormigón • Montajes Industriales • Neumáticos fuera de Carretera • Obras Civiles
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
413
C O M P E N D I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Planta Piloto SX - EW Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño Plantas de Trituración Plantas Industriales, Diseño Prefabricados de Hormigón Preparadora de Anodos Proyectos de Lixiviación-SX-EW Proyectos Hidrometalúrgicos Proyectos Llave en Mano Proyectos Metalúrgicos Proyectos Mineros Proyectos Pirometalúrgicos Redes de Alta Tensión, Diseño Refinación de Metales Preciosos Refinerías Electrolíticas Ruedas de Moldeo Subestaciones Eléctricas Subestaciones Eléctricas, Construcción Tituladores Automáticos en Línea
Representaciones • Outokumpu, Australia • Outokumpu, Estados Unidos • Outokumpu, Finlandia • Outokumpu, Suecia
OXIQUIM S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Oxiquim S.A Cañaveral 901 Quilicura Santiago (56-2) 685-8240 (56-2) 685-8200 (56-2) 685-8140
[email protected] [email protected] www.oxiquim.cl 80.326.500-3
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS Personal Ejecutivo Gerente General: Pablo Ayala R. Gerente Ventas Minería: Raúl García D. Gerente Adm. y Finanzas: Brian Spies A. Gerente Contralor: Ligia Parisi B. Gerente Químicos: Francisco Abbot C. Gerente Operación: Mario Radovic S. Sucursales Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Avda. Desiderio Garcia, Pasaje Caliche S/N : (56-57) 421-550 : (56-57) 412-348 :
[email protected]
Viña del Mar Dirección : Limache 3181 Teléfono : (56-32) 278-000 Fax : (56-32) 632-452
414
C H I L E N A
Productos y Servicios • Agua Oxigenada • Cianuro de Sodio • Espumantes • Floculantes • Gases Refrigerantes • Metabisulfito de Sodio • Metil Isobutil Carbinol • Osmósis Inversa, Equipos • Osmósis Inversa, Membranas • Soda Cáustica • Solventes para SX • Sulfato de Cobalto • Sulfato de Cobre • Sulfato Férroso • Sulfhidrato de Sodio • Tratamiento de Riles • Xantato • Zinc en Polvo Representaciones • Beijing Hengju, China • Degussa, Brasil • Esseco, Italia • Flottec, Estados Unidos • Genetron, México • Mitsui, Japón • Nicomet, India • Quimpac, Perú • Sonitec, Canadá • Toray, Japón • Zinsa, Perú
P P&C TECNOLOGIA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail RUT
: : : : : : : : :
Sociedad P y C Tecnología Ltda. Bristol 3043 Hualpen Talcahuano 75 Talcahuano (56-41) 431-181 (56-41) 435-385
[email protected] 77.720.300-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Pedro Parra R. Jefe Administración: Ramón Candia L. Productos y Servicios • Análisis y Detección de Fallas por Ultrasonido • Asesoría en Gestión de Calidad para los Ensayos Ultrasónicos • Detectores de Grietas • Diagnóstico de Fallas • Ensayos No Destructivos, Capacitación • Ensayos Ultrasónicos, Asesorías y Servicios • Inspección Ultrasónica • Instrumentos de Ultrasonido • Medidores de Espesor • Sensores Ultrasónicos
PAUL WURTH DE CHILE LIMITADA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Paul Wurth de Chile Limitada Hernando de Aguirre 162 Of. 802 Providencia Santiago (56-2) 470-9180 (56-2) 378-3253
[email protected] www.paulwurth.com 77.721.770-4
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001-14001 Versión: 2002 Empresa Certificadora: BVQI Personal Ejecutivo Gerente General: Patrick C. Guillaume Gerente Comercial: Ricardo Parada Gerente Operación: Meter Kinzel Asistente Dirección: Florencia Fabry Productos y Servicios • Administración de Proyectos • Automatización de Manipulación de Electrodos • Equipos de Inyección • Estudios de Factibilidad • Fusión, Equipos y Accesorios • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Procesos • Optimización de Plantas de Electrorefinación • Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación • Procesos Pirometalúrgicos, Diseño y Optimización • Proyectos Electrometalúrgicos • Proyectos Hidrometalúrgicos • Proyectos Pirometalúrgicos • Refinación • Refinerías Electrolíticas • Sistema de Granulación y Secado de Escorias, Mates y Metales • Sistema de Inyección en Fase Densa • Transporte Neumático • Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos Representaciones • Paul Wurth S.A., Luxemburgo
PERFECO S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Perfeco S.A. Avda. Santa Rosa 01726 Puente Alto Santiago (56-2) 852-3020 (56-2) 852-3021
[email protected] [email protected] www.perfeco.cl 96.832.300-8
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9002 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Quality International (BVQI) Personal Ejecutivo Gerente General: Iván Alessandrini R. Gerente Comercial: Iris Merillán B. Gerente Ventas: Ignacio Retamal B. Productos y Servicios • Fittings de HDPE • Flanges • Mangueras Industriales • Planchas de Plástico • Stub - End • Tubería de PVC y Accesorios • Tubería Drenaje HDPE • Tubería HDPE (Polietileno Alta Densidad) • Tubería y Fitting de PVC • Tuberías de Riego, Lixiviación
PETRICIO INDUSTRIAL Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Petricio Industrial (Santiago) S.A. Panamericana Norte 5935 Conchalí Santiago 210 (56-55) 623-0117 (56-55) 623-9259
[email protected] www.petricio.cl 96.799.310-7
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9000 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS Personal Ejecutivo Gerente General: Danilo Petricio Y. Gerente de Planta: Iván Petricio K. Gerente Comercial: Eduardo Teuber U. Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Pedro Aguirre Cerda 5783 (56-55) 269-428 (56-55) 269-723
[email protected]
Productos y Servicios • Estructuras Metálicas
PGIC INGENIERIA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail
: : : : : : :
PGIC S.A. Ojos del Salado 801 Quilicura Santiago (56-2) 496-9700 (56-2) 496-9701
[email protected]
Internet RUT
: www.pgic.cl : 78.110.590-2
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: BVQI Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Pinto B. Gerente Comercial: Octavio Pinto G. Gerente Marketing y Ventas: Marco A. Pinto B. Productos y Servicios • Bombas • Bombas Autocebantes • Bombas Centrífugas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Engranaje • Bombas de Pozo Profundo • Bombas Desaguadoras • Bombas Dosificadoras • Bombas Drenaje • Bombas Impulsoras • Bombas para Acido • Bombas para Agua • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos • Drenaje de Minas • Mantención de Bombas • Motores Eléctricos • Motores Eléctricos, Reparación • Tableros Eléctricos Representaciones • Dreno, Italia • E-Tech, Italia • Jet, Italia • Meterpump, Italia • Oddesse, Alemania • Reggio, Italia • Sublime, Italia • Tesla, Italia • Victor Pumps, Italia
pimasa PIMASA Razón Social : Proveedora Industrial Minera Andina S.A. Dirección : Calle Nueva 1725 Comuna : Huechuraba Ciudad : Santiago Código Postal : 6582743 Fono : (56-2) 624-1090 Fax : (56-2) 624-7876 E-Mail :
[email protected] Internet : www.pimasa.com RUT : 93.305.000-9 Personal Ejecutivo Presidente: Jorge Lyon E. Vicepresidente: Raúl Alamos L. Gerente General: Francisco Jiménez U. Jefe Adm. y Finanzas: Hernán Escobar S.
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Productos y Servicios • Alimentadores de Mineral • Cables Eléctricos • Cables Eléctricos BT, MT y AT • Colectores de Polvo • Colectores de Polvo, Repuestos • Correas Transportadoras y Accesorios • Corte por Plasma • Dampers • Desconectores Eléctricos • Electrodos para Soldadura • Elevadores de Capacho • Fibra Optica • Granalla de Acero • Juntas de Expansión • Oxicorte Computarizado • Pararrayos • Poleas • Polines • Sopladores para la Minería • Telas Filtrantes • Transformadores de Distribución • Ventiladores • Zinc en Polvo Representaciones • Albarrie, Canadá • American Air Filter, México • Daltec Fans, Canadá • Delmar, Brasil • Engineering & Machinery, Canadá • Flextor Inc., Canadá • Hibon, Canadá • Kjelberg, Alemania • Lorbrand, Sudáfrica • Multivac, Estados Unidos • Pirelli, Brasil • Romagnole, Brasil • Sinto, Brasil • US Zinc, Estados Unidos
PINTURAS DE ALTA CALIDAD CHILCORROFIN S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Pinturas Chilcorrofin S.A. Lo Echevers 801 Quilicura Santiago 179, Agencia Quilicura (56-2) 444-2800 (56-2) 444-2841 (56-2) 444-2880
[email protected] [email protected] www.chilcorrofin.cl 84.203.000-5
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Personal Ejecutivo Gerente General: Luis Pantoja R. Gerente Técnico: Sergio Olea P. Gerente Ventas Industrial: Mauricio Pizarro Gerente Adm. y Finanzas: Héctor Salazar Gerente Marketing y Ventas: Luis Farfán A. Subgerente Técnico: Pedro Avila H.
415
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
Jefe Ventas Ferreteria y Retail: Patricio Sibilla F. Jefe Marketing: Alfredo Silva Sucursal Concepción Dirección : Pedro Aguirre Cerda 1969 San Pedro Teléfono : (56-41) 373-964 Fax : (56-41) 375-512 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Abastecimiento • Acero y Productos de Acero • Aceros Corrugados • Adhesivos • Adhesivos Epóxicos • Aditivos para Hormigón • Aislamiento de Tuberías • Aisladores Poliméricos • Antiabrasivos • Anticorrosivos • Aistencia Técnica en Construcción • Barnices Aislantes • Calderas • Cañería Acero Carbono • Cañerías de Acero • Cañerías Galvanizadas • Cañerías Metálicas • Cañerías No Corrosivas • Cañerías, Construcción • Capacitación Especializada • Construcción • Construcción de Edificios • Construcción de Edificios Modulares • Construcción de Plantas de Acido Sulfúrico • Construcción de Plantas de Oxígeno • Construcción de Plantas de Procesamiento de Minerales • Construcción de Plantas de Proceso Químico • Construcción de Plantas de Tratamiento de Efluentes • Construcción de Plantas Industriales • Construcciones Modulares • Consultoría • Control de la Corrosión • Corrosión, Asesorías • Desengrasantes • Desincrustantes • Elastómeros • Elementos de Fortificación • Estanques • Estanques de Acero • Estanques Metálicos • Estanques para Agua • Estanques para Combustibles • Estructuras Corrugadas • Estructuras de Fibra de Vidrio • Estructuras Metálicas • Estructuras, Construcción y Mantención • Ferreterías • Granallados y Pinturas Industriales • Impermeabilización • Impermeabilización de Suelos • Impermeabilizaciones Mineras • Incendios, Sistemas de Control • Ingeniería de Manutención • Ingeniería de Corrosión
416
C H I L E N A
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Juntas de Expansión Madera Laminada Mantención de Edificios Mantención de Plantas de Concentración Mantención de Sistemas Hidráulicos Mantención de Tuberías Mantención Industrial Materiales para Construcción Morteros Morteros Antiácidos Morteros de Relleno Morteros de Relleno y Reparación Pinturas Pinturas Anticorrosivas Pisos Industriales Planchas Antideslizante de Acero Inoxidable Planta Tratamiento de Riles Plantas de Acido Sulfúrico, Construcción Polímeros Polímeros Antiabrasivos Polímeros Anticorrosivos Polímeros para Tratamiento de Suelos Poliuretano, Componentes de Poliuretano, Productos
PLASTECNIA Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Plastecnia S.A. San Alfonso 626 Santiago 98-2 (56-2) 689-0707 (56-2) 689-4646
[email protected] [email protected] www.plastecnia.cl 96.688.620-K
Personal Ejecutivo Presidente: Daniel Jacusiel Gerente General: Juan Pedro Belmonte Gerente Adm. y Finanzas: Mario Veliz Gerente Comercial: Mario Contreras Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Pedro Aguirre Cerda 6988 (56-55) 239-700 (56-55) 236-104
[email protected]
Productos y Servicios • Aspersores • Fitting de Compresión • Fitting de Electrofusión • Fittings de HDPE • Fittings, Tuberías y Válvulas CPVC • Flanges de Acero • Geomembranas de HDPE • Tubería HDPE (Polietileno Alta Densidad) • Tubería y Fitting de PVC • Válvulas de PVC Representaciones • Hershey, Taiwan • Plasson, Israel • Senninger, Estados Unidos • Solmax International, Canadá
POLIMIN LTDA. Razón Social : Polimin Comercial e Industrial Ltda. Dirección : Los Pamperos 424 Comuna : Recoleta Ciudad : Santiago Casilla : 70 Centro Casillas Fonos : (56-2) 621-9092 (56-2) 621-9132 Fax : (56-2) 621-8811 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.polimin.com RUT : 79.760.310-4 Normas de Calidad Tipo de Ceritificación: ISO 9000 Versión: ISO 9001-2000 Empresa Certificadora: BVQI Chile S.A. Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Stipicic B. Gerente Comercial: Carlos Stipicic B. Gerente Adm. y Finanzas: Carlos Stipicic B. Gerente Producción: Ricardo Berrios Q. Gerente Ventas: Alejandro Poblete P. Gerente Ingeniería: Arturo Lema P. Sucursal Providencia Dirección Ciudad Teléfono Fax E-Mail
: : : : :
Avda. Providencia 2529 Local 19 Santiago (56-2) 233-5018 (56-2) 621-8811
[email protected]
Productos y Servicios • Acondicionadores Magnéticos para Agua • Acoplamientos • Acoplamientos Altamente Elásticos e Industriales • Acoplamientos de Transmisión • Acoplamientos Hidráulicos • Aislantes Térmicos • Alimentadores de Cinta • Alimentadores de Mineral • Alimentadores Pesométricos • Alimentadores Vibratorios • Aplicadoras de Poliuretano • Bases Magnéticas • Bombas en Patines • Bombas Flotantes • Clasificadores • Concentración de Minerales • Concentradores Electroestáticos • Concentradores Electromagnéticos • Correas Transportadoras • Detectores de Metales • Detectores Magnéticos • Diseño y Fabricación de Equipos y Partes • Electroimanes • Embragues Industriales • Equipos Electromagnéticos y Ultrasónicos • Harneros Convencionales • Harneros Vibratorios • Imánes • Imanes Permanentes • Muestreadores de Mineral
• • • • • • • • • • • • • • •
Muestreo de Minerales Paneles Aislantes Pesadores para Correas Transportadoras Pesómetros Poleas Magnéticas Poliuretano, Equipos Aplicadores de Separadores Electromagnéticos Separadores Electrostáticos Sistema de Transporte Neumático Tambores Electromágneticos Transporte Neumático Transporte Neumático en Fase Densa Trommel Trommel, Fabricación y Mecanizados Vibradores
Representaciones • Dynamic Air, Inc., Estados Unidos • Eriez Magnetics, Estados Unidos • Gummi S.A., Argentina • Gusmer, Estados Unidos • Hy-Tran, Estados Unidos • Tecnetics Industries, Estados Unidos • Vibnet (Torch), Taiwan
PROCESS CHILE S.A. Razón Social : Process Chile S.A. Dirección : María Josefina Lote 2-05, Parque Ind. Santiago Norte Comuna : Lampa Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 745-3317 (56-2) 745-3302 Fax : (56-2) 745- 3432 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.processchile.cl RUT : 96.841.500-K Personal Ejecutivo Gerente General: Miguel Yáñez R. Gerente Técnico: Pedro Marín G. Gerente Ventas: Thomas Wood M. Supervisor Ventas: Carlos Sagredo G. Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
PRODINSA PRODUCTOS DE ACERO S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Productos de Acero S.A. "Prodinsa" Camino El Milagro 455 Maipú Santiago (56-2) 565-8110 (56-2) 535-0305
[email protected] www.prodinsa.cl 92.698.000-9
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyd´s Register Shipping Personal Ejecutivo Presidente: Alonso Starling Vicepresidente: Jorge Matetic R Gerente General: Rodrigo Undurraga I. Gerente de Ventas: Gonzalo Fuentes H. Gerente Técnico y de Desarrollo: Xavier Amils C. Gerente Operación: Juan Pablo Vergara M. Gerente Recursos Humanos: Carlos Pérez P. Gerente Adm. y Finanzas: Rosario Alvarez R. Gerente Ventas: Gonzalo Fuentes H. Sucursal Lift Expert Dirección Ciudad Teléfono Fax
: : : :
Camino El Milagro 455 Santiago (56-2) 565-818 1 (56-2) 565-819 1
Productos y Servicios • Cables de Acero y Accesorios • Cadenas de Acero • Cadenas de Ingeniería • Capacitación y Asesoría en Terreno • Eslingas de Cadena • Eslingas de Poliester • Estrobos de Cables Representaciones • The Crosby Group, Estados Unidos
: : : :
Antilhue 01548 (56-55) 488-244 (56-55) 488-244
[email protected]
Productos y Servicios • Agitadores • Centrífugas e Hidrocentrífugas • Cerámica Antiabrasiva • Concentradores Magnéticos • Harneros Vibratorios • Hidrociclones y Ciclones • Muestreadores de Mineral • Paneles de Goma • Paneles de Poliuretano • Trommel Representaciones • Kemix, Sudáfrica • Multotec, Sudáfrica • Tema BV, Holanda
PROGAS S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Progas S.A. Isidora Goyenechea 3365 Piso 8 Las Condes Santiago (56-2) 366-3800 (56-2) 366-3832
[email protected] [email protected] www.gasatacama.cl 96.905.700-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Alejandro Sáez C. Fiscalía: Avendaño & Merino Abogados Gerente Adm. y Finanzas: Eric Bongardt B. Gerente Comercial: Pedro de La Sotta S.
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Sucursal Antofagasta Dirección : Los Topacios 320, Sector La Chimba Teléfono : (56-55) 219-237 Fax : (56-55) 214-949 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Distribución y Proyectos de Gas Natural • Gas
Q
QUADREM CHILE LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Quadrem Chile Ltda. San Crecente 81, Piso 6 Las Condes Santiago (56-2) 550-8400 (56-2) 600-550 (56-2) 550-8450
[email protected] [email protected] www.quadrem.com 77.546.140-3
Personal Ejecutivo Gerente Operaciones: Iván Braga C. Gerente Soporte: Natalie Tabensky R. Gerente Proyectos: Francisco Guzmán S. Gerente Ventas: Tania Perich I. Vicepresidente Quadrem Sudamérica Oeste: Julio Morales O. Gerente Regional de Tecnología: Roberto Valdovinos D. Gerente Adm. y Finanzas: Eugenio Mujica A. Productos y Servicios • Catálogos Electrónicos • Comercio Electrónico • Cotizaciones Electrónicas • Facturas Electrónicas • Gestión de Documentos Electrónicos • Licitaciones Dinámicas
6
QUANTEC GEOSCIENCE CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Quantec Geoscience Chile Limitada Esmeralda 1927 Antofagasta Antofagasta (56-55) 251-428 (56-55) 223-923 (56-55) 263-041
[email protected] [email protected] www.quantecgeoscience.com 76.078.240-8
417
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
Personal Ejecutivo Gerente General: Osvaldo Ponce O. Gerente Comercial: David M. Gray Administrador : René Martínez C. Sucursales Quantec Geoscience (Perú) SAC Dirección : 1º Pje Malecon Socabaya Nº 109 Cercado Ciudad : Arequipa Teléfono : (51-54) 288-686 Fax : (51-54) 288-686 E-Mail :
[email protected] Quantec Geoscience Argentina S.A. (Sucursal) Dirección : Ugarte 675 La Puntilla (5505) Lujan de Cuyo Ciudad : Mendoza Teléfono : (54-261) 439-2944 Fax : (54-261) 439-3017 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Exploración de Aguas Subterráneas • Exploraciones Geofísicas Terrestres • Geología, Asesorías • Modelamiento Geológico • Sismología y Análisis de Vibraciones
QUIMICA ANGLO CHILENA S.A. Razón Social : Química Anglo Chilena S.A. Dirección : Calle Dos 9463, Loteo Industrial Américo Vespucio Comuna : Quilicura Ciudad : Santiago Casilla : 176-D Código Postal : 7490456 Fonos : (56-2) 384-8100 (56-2) 384-8301 Fax : (56-2) 623-1987 E-Mail :
[email protected] Internet : www.qac.cl RUT : 96.959.480-3 Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Andrew Ingleton Director: Peter Hill D. Gerente General: Enrique Vallejos S. Gerente Adm. y Finanzas: Carlos Soublette L. Gerente de Area Minería: Daniel Murillo R. Ingeniero Agente Ventas: Robinson Cáceres T. Asistente Comercial: Verónica Díaz V. Asistente Comercial: Claudia Toro T. Sucursal Antofagasta Dirección : Avda. Antonio Rendic 6990 Lote C, Barrio Industrial Teléfono : (56-55) 483-238 Fax : (56-55) 215-403
418
C H I L E N A
Productos y Servicios • Acido Bórico • Acido Oleico • Aditivos para EW • Anillos Cerámicos • Anillos Raschig • Anodos de Zinc • Antracita Filtrante • Autoclaves • Bórax, Anhidro, Pentahidratado, Decahidratado • Carbón Activado • Carbones Industriales • Catalizadores • Cátodos Permanentes • Ceniza de Soda • Cera para Cátodos • Cianuro de Sodio • Cloruro de Níquel • Colectores para Flotación • Colectores para Flotación de Oxidos • Concretos Refractarios • Depresante de Ganga • Distribuidores de Acido • Domos Autosoportados • Eliminadores de Neblina • Espumantes. Teefroth • Filtración, Servicios y Repuestos • Filtros Vela • Glicerina • Grafitos Recarburantes y Lubricantes • Insumos para la Minería • Ladrillos Antiácidos • Ladrillos Refractarios • Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos • Mangas para Colectores de Polvo • Membrana Antiácida. Pyroflex • Morteros • Oro • Parafina Sólida • Paraliners Celdas EW • Pilas de Lixiviación • Placas para Filtros Prensa • Productos Químicos • Reactivo Extractante de Cobre • Reactivos de Flotación • Refinación de Metales Preciosos • Refractarios • Relleno Cerámico • Relleno Cerámico para Torres de Absorción • Rellenos Plásticos • Revestimientos Antiácidos • Revestimientos Plásticos • Soda Cáustica • Solventes • Sulfato de Cobalto • Sulfato Férrico • Sulfato Férroso • Supresor de Neblina Acida • Telas Filtrantes • Telas Industriales • Torres de Absorción y Secado, Acido Sulfúrico • Triacetín • Tubos de Acero • Tubos de Acero Inoxidable • Tubos de Calderas • Zinc en Polvo
Representaciones • Ausmelt, Australia • Bareco Products, Estados Unidos • Borax Argentina, Argentina • Brunner Mond, Inglaterra • Calgon Carbon Corporation, Estados Unidos • Calumet, Estados Unidos • Envirotech Molded Products, Estados Unidos • Ineos Chlor Limited, Inglaterra • Koch Knight, Estados Unidos • Madison Filter Ltd., Inglaterra • Orica Mining Resources, Australia • ScandiaFelt, Suiza • Styria Engineeering (PTV) Limited, Sudáfrica • Synetix, Estados Unidos • Tata International Limited, India • The Asbury Graphite Mills Inc., Estados Unidos • The Barber Webb Co. Inc., Estados Unidos • The International Metals and Chemicals Group, Estados Unidos • Uniqema, Inglaterra • Valtimet, Estados Unidos • Vopak Inc., Estados Unidos • Zimchem (Pty) Limited, Sudáfrica
R R & C REPRESENTACIONES Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Gustavo Salvador Reyes Nuñez Cobija 324 Antofagasta Antofagasta (56-55) 239-442 (56-55) 273-209 (56-55) 273-148
[email protected] [email protected] www.rycrep.cl 6.149.625-4
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: IRAM Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 1996 Empresa Certificadora: IRAM Tipo de Certificación: OHSAS 18001 Versión: 1999 Empresa Certificadora: IRAM Personal Ejecutivo Gerente General: Gustavo Reyes N. Representante Gerencia: Claudia Henriquez Sucursal Copiapó Dirección Teléfono Fax
: Freire 758 : (56-52) 232026 : (56-52) 232101
Productos y Servicios • Alternadores • Alternadores, Reparación • Baterías Eléctricas • Fusibles • Grupos Generadores, Reparación • Motores de Arranque • Motores de Arranque, Reparaciones • Motores de Partida, Reparación • Motores Neumáticos, Reparación • Soldadoras, Reparación Representaciones • AC Delco, Estados Unidos • Bussman, Brasil • C.E. Niehoff, Estados Unidos • Valeo, Francia
REFINING TECHNOLOGIES S.A. Razón Social : Refining Technologies S.A. Dirección : Calle Dos 9463, Loteo Industrial Américo Vespucio Comuna : Quilicura Ciudad : Santiago Casilla : 176-D Código Postal : 7490456 Fonos : (56-2) 384-8100 (56-2) 384-8302 Fax : (56-2) 384-8322 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.reftec.cl RUT : 96.872.140-2 Personal Ejecutivo Representante Legal: Peter Hill D. Gerente Area Minería: Daniel Murillo R. Ingeniero Ventas y Servicios: Robinson Cáceres T. Asistente Comercial: Sonia Cordero M. Sucursal Antofagasta Dirección : Avda. Antonio Rendic 6990, Lote C, Barrio Industrial Teléfonos : (56-55) 482-631 / 483-238 Fax : (56-55) 215-403 Productos y Servicios • Aisladores de Anodos • Bordes Plásticos para Cátodos Permanetes • Monturines
RENTA EQUIP Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Renta Equip Ltda Avda. José Pedro Alessandri 979 Ñuñoa Santiago (56-2) 782-9267 (56-2) 782-9270
[email protected] www.lanzco.cl 84.949.200-4
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Personal Ejecutivo Gerente General Grupo Lanzco: Eduardo Meschi M. Gerente Adm. Y Finanzas Grupo Lanzco: Roger Feeley B. Gerente: Hugo Flores O.
Salamanca Dirección
Productos y Servicios • Alisadoras de Pavimento • Arriendo de Equipos • Arriendo de Maquinaria para la Construcción • Bombas • Compactadores de Suelos • Cortadoras de Pavimento y Hormigón • Equipos de Compactación • Grupos Generadores • Torres de Iluminación
Productos y Servicios • Arriendo de Equipos • Arriendo de Grúas • Arriendo de Maquinaria • Arriendo de Maquinaria Minera • Arriendo de Vehículos de Transporte • Arriendo de Vehículos y Maquinarias • Camiones de Servicio • Camiones Lubricadores • Camiones Utilitarios • Grúas Articuladas sobre Camión • Grúas Horquilla • Grúas Plumas Hidráulicas • Leasing Operativo • Transporte de Carga General • Transporte de Minerales • Transporte de Personas • Vehículos Motorizados • Vehículos Utilitarios • Vehículos, Accesorios de Limpieza
RENTAEQUIPOS LEASING S.A. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Código Postal : Fono : Fax : E-Mail 1 : E-Mail 2 : Internet : RUT :
Rentaequipos Leasing S.A. Las Hortensias 501 Los Cerrillos Santiago 9230096 (56-2) 680-4200 (56-2) 557-5384
[email protected] [email protected] www.relsa.cl 85.208.700-5
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9000 Versión: 2000 Empresa Certificadora: BVQI Personal Ejecutivo Gerente General: Hernán Fuica M. Gerente de Negocios: Orlando Villalobos B. Gerente Adm. y Finanzas: Alejandro Verdugo B. Subgerente de Recursos Humanos: Pascal Cáceres T. Subgerente Negocios: Javier Benavides K. Administrador Zona Norte: Bernardo Escalante Asistente Negocios: Rosita Muñoz Sucursales Calama Dirección Teléfono Fax E-Mail Rancagua Dirección Teléfono Fax E-Mail
: Instalaciones CodelcoChuquicamata Km. 6 : (56-55) 325-897 : (56-55) 322-472 :
[email protected] : (Barahona) Recinto Industrial Codelco-Teniente : (56-72) 294-825 : (56-72) 294-827 :
[email protected]
Teléfono Fax E-Mail
: El Chacay s/n Interior Mina Los Pelambres : (56-2) 445-2224 : (56-2) 445-2646 :
[email protected]
REVESOL S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail RUT
: : : : : : : :
Metalúrgica Revesol S.A. Los 3 Antonios 2170 Macul Santiago (56-2) 238-1112 (56-2) 238-2695
[email protected] 93.402.000-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Pedro José Barros A. Subgerente General: Juan Pablo Barros G. Gerente Comercial: Daniel Escobar P. Subgerente Técnico: Manuel Pozo P. Jefe Sucursal Antofagasta: Jaime Ovalle B. Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
6
Avda. Radomiro Tomic 7081 (56-55) 297-070 (56-55) 475-625
[email protected]
Productos y Servicios • Acoplamientos • Acoplamientos Altamente Elásticos e Industriales • Acoplamientos Magnéticos • Actuadores Hidráulicos • Alimentadores de Cinta • Alimentadores de Placa • Alimentadores Pesométricos • Apiladores de Material • Autoalineadores de Correas • Automatización Hidráulica
419
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Bombas de Engranaje Bombas de Pistón Bombas Manuales Bombas Oleohidráulicas Cadenas de Ingeniería Cadenas de Transmisión Camas de Impacto Centrales Oleohidráulicas Cilindros Hidráulicos Cilindros Neumáticos Componentes Oleohidráulicos Correas Transportadoras Correas Transportadoras de Alta Pendiente Estaciones de Polines Filtros Oleohidráulicos Herramientas Hidráulicas Ingeniería Oleohidráulica Llaves de Torque Mantención de Sistemas Oleohidráulicos Máquinas Enlainadoras de Molinos Motores Oleohidraulicos Plataformas Elevadoras Poleas Polines Polines Hiperbólicos Prensas Hidráulicas Servicios Oleohidráulica Transportadores de Cadenas Transportadores de Polines Válvulas Solenoides
Representaciones • Cassapa, Italia • LHA Products, Inc., Estados Unidos • Oilgear, Estados Unidos • Rexnord International Inc., Estados Unidos • Simplex Inc., Estados Unidos
RHI CHILE S.A. Razón Social : RHI Chile S.A. Dirección : Avda. Presidente Eduardo Frei Montalva 3076 Comuna : Renca Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 385-4242 (56-2) 385-4240 Fax : (56-2) 385-4250 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] RUT : 99.561.450-2 Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Gerente General: Roberto González M. Gerente Adm. y Finanzas: Peters Roberts Gerente Comercial: Patricio Grau R.
420
C H I L E N A
Productos y Servicios • Refractarios • Refractarios, Productos
ROCKWELL AUTOMATION RHONA INDUSTRIAL Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Rhona S.A. Variante Agua Santa 4211 Viña del Mar Viña del Mar 30-D (56-32) 320-600 (56-32) 310-619
[email protected] www.rhona.cl 92.307.000-1
Personal Ejecutivo Gerente General: José Hornauer L. Jefe Depto. Contabilidad: Jorge Díaz L. Sucursales Concepción Dirección : Camilo Henriquez 2839 Teléfono : (56-41) 311-650 Fax : (56-41) -32 2159 Santiago Dirección Teléfono Fax
: Ejército 120 : (56-2) 560-870 0 : (56-2) -560 8744
Productos y Servicios • Accesorios Eléctricos • Actuadores Eléctricos • Artículos Eléctricos • Automatización • Automatización de Procesos • Automatización Industrial • Automatización y Control • Centros de Control de Motores • Componentes Electrónicos, Eléctricos y Mecánicos • Equipos Eléctricos • Fabricación de Materiales Eléctricos • Instrumentación • Instrumentos Eléctricos • Mantención de Equipos Eléctricos • Materiales Eléctricos • Medidores de Energía, Equipos • Medidores de Flujo • Relés • Salas Eléctricas • Subestaciones Eléctricas • Swithchgears • Tableros de Distribución Eléctricos • Tableros y Estaciones de Control • Transformadores • Variadores de Frecuencia • Variadores de Velocidad
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Rockwell Automation Chile S.A. Luis Thayer Ojeda 166, piso 6 Providencia Santiago (56-2) 290-0700 (56-2) 290-0707
[email protected] www.rockwellautomation.cl 96.822.800-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Carlos Muscolo Gerente Adm. y Finanzas: Héctor Carreño Marketing: Marta Cabaña Productos y Servicios • Accesorios Eléctricos • Alimentación Eléctrica • Asesorías en Suministro Eléctrico • Automatización • Automatización de Procesos • Automatización Industrial • Automatización y Control • Automatización, Servicios de Ingeniería • Capacitación • Capacitación Especializada • Capacitación y Asesoría en Terreno • Comunicación, Equipos y Servicios • Control Automático • Control de Procesos • Control de Procesos, Consultoría y Entrenamiento • Control de Velocidad • Control Distribuido • Control Eléctrico Industrial • Control Inhalámbrico • Control Remoto • Controladores • Controladores Lógicos Programables • Dirección e Implementación de Proyectos • Equipamiento para Conectividad • Equipos de Mantenimiento Minero • Equipos Eléctricos • Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión • Gestión de Negocios Mineros • Ingeniería de Sistemas • Interruptores • Interruptores Eléctricos • Optimización de Procesos • Partidores • Partidores Electrónicos • Redes Digitales • Relés • Seguridad Minera • Sensores • Sensores Capacitivos • Sensores Inductivos • Sensores Opticos • Servicios de Mantenimiento y Monitoreo (Future Care) • Software de Gestión • Software de Mantención
D I R E C T O R I O
• Soluciones de Seguridad en Redes • Tableros y Estaciones de Control
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
S SANDE S.A. SAAM S.A.
Razón Social : Comercializadora, Inmobiliaria e Inversiones O'Shea Larenas Ltda. Dirección : Padre Letelier 0215 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 334-7599 Fax : (56-2) 231-4912 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.rtho.com RUT : 78.404.720-2
Razón Social : Sudamericana Agencias Aéreas y Marítimas S.A. Dirección : Blanco 895 Comuna : Valparaiso Ciudad : Valparaíso Fonos : 800-800 7226 (56-32) 201-102 Fax : (56-32) 201-481 E-Mail :
[email protected] Internet : www.saamsa.com RUT : 92.048.000-4
Personal Ejecutivo Gerente General: John O'Shea R. Gerente Operación: Andrés Vidal F. Estafeta: René Díaz O. Comercio Exterior: Paz Stuardo Ventas: Jaime Rojas V.
Normas de Calidad Tipo de certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyds Register Quality Assurance
Productos y Servicios • Aisladores de Pedestal • Aisladores en Porcelana y Poliméricos • Aisladores para Líneas Eléctricas • Aisladores para Subestaciones • Aisladores Poliméricos • Alambres de Aluminio • Amortiguadores Eléctricos • Barras de Aluminio • Cable Alumoweld • Conectores Eléctricos • Fibra Optica • Flejes de Aluminio • Herrajes • Interruptores para Subestaciones • Pernos para Molinos • Planchas Bimetálicas • Separadores de Cables • Soportes de Cables • Transformadores de Medida BT y MT • Transformadores de Poder Representaciones • Arruti-Subestaciones, España • Circutor, España • Draka - Alcatel, España • ECN Cable Group, España • Elimsan, Turquía • Emco, India • Howest, Argentina • Ind. Arruti S.A., España • Laneko, España • Lewis, Estados Unidos • Manfisa, España • NGK Insulator Ltd., China • NGK Insulators Ltd., Estados Unidos • NGK Insulators Ltd., Japón • Niled, Brasil • Niled, España • Saprem, España • Trefinasa S.A., España
Personal Ejecutivo Gerente General: Alejandro Garcia-Huidobro O. Gerente Negocios Nacionales: Cristian Irarrazabal T. Gerente Adm. y Finanzas: Roberto Larraín S. Gerente Negocios Internacionales: Felipe Rioja R. Subgerente Negocios Nacionales: Juan Eduardo Escudero A. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Manuel Antonio Matta 1839 Of. 701 (56-55) 204-000 (56-55) 251-392
[email protected]
Arica Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Prat 391 Piso 8, Edificio Empresarial (56-58) 207-000 (56-58) 232-901
[email protected]
Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Patricio Lynch 145 (56-57) 407-700 (56-57) 429-035
[email protected]
Productos y Servicios • Agentes de Estiba y Desestiba de Carga • Agentes Navieros • Bodegajes • Centros de Distribución • Comercio Exterior, Servicio de Apoyo Logístico • Contenedores • Galpones • Logística y Distribución • Módulos para Oficinas, Fabricación • Módulos Transportables, Arriendo
Razón Social : Sande S.A. Dirección : Avda. Libertador Bernardo O'Higgins 1771 Comuna : Santiago Centro Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 810-5600 600 600 0900 Fax : (56-2) 695-2209 E-Mail :
[email protected] Internet : www.sande.cl RUT : 92.217.000-2 Personal Ejecutivo Presidente: Luis Sande I. Vicepresidente: Luis Sande H. Gerente General: Jaime Sánchez L. Subgerente Desarrollo: Antonio Castillo Subgerente Comercial: Juan Carlos Pino Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Balmaceda 2472 (56-55) 261-843 (56-55) 267-719
[email protected]
Concepción Dirección : Alonso de Ojeda 245, Parque Ind. Las Arucas Teléfono : (56-41) 424-420 Fax : (56-41) 424-424 E-Mail :
[email protected] Copiapó Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Chañarcillo 831 (56-52) 240-757 (56-52) 240-756
[email protected]
Puerto Montt Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Génesis 149 (56-65) 316-660 (56-61) 316-661
[email protected]
Talca Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Longitudinal Sur Km. 255 (56-71) 267-149 (56-52) 240-899
[email protected]
Valparaiso Dirección Ciudad Teléfono Fax E-Mail
: : : : :
Limache 3253, Sector El Salto Viña del Mar (56-32) 671-499 (56-32) 671-499
[email protected]
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
RTHO ELEKTRISCHE LTDA.
Productos y Servicios • Abrasivos • Acero Inoxidable, Soldadura para • Aceros Inoxidables, Pernos de • Antorchas MIG
421
C O M P E N D I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Antorchas TIG Bombas de Acero Inoxidable Bombas de Diafragma Bombas de Lodos Bombas de Sumidero Bombas Desaguadoras Bombas Drenaje Bombas Hidráulicas Bombas para Agua Bombas Sumergibles Brocas Cascos Cilindros Hidráulicos Compresores de Aire, Servicio de Mantención Compresores Estacionarios Compresores Portátiles Conexiones Hidráulicas Corte por Plasma Discos de Corte Discos de Corte para Hormigón Electrodos Equipos Neumáticos Escariadores Eslingas de Poliester Esmeriles Ferreterías Filtros para Aire Filtros para Aire Comprimido Filtros Separadores Grúas Horquilla Grupos Generadores Guantes de Seguridad Herramientas Herramientas de Corte Herramientas de Mano Herramientas Eléctricas Herramientas Hidráulicas Herramientas Neumáticas Hidrolavadoras Huinches Instrumentos de Medición Llaves de Torque Mangueras Hidráulicas Manómetros Máquina de Corte y Biselado de Tubos Motobombas Motores Motores de Aire Motores Eléctricos Pernos Pernos de Anclaje Pernos Hexagonales Puentes Grúa Rompepavimentos Ropa de Seguridad Sistemas Hidráulicos Soldadoras Soldaduras Soldaduras Especiales Soldaduras para Acero Inoxidable Sopladores Tecles Tecles Polipastos Grúas Tuercas Winches
422
C H I L E N A
Representaciones • Aro, Estados Unidos • Baiter, Suiza • Brocas Dormer, Brasil • Cebora, Italia • Devilbiss, Alemania • Devilbiss, Brasil • Devilbiss, Estados Unidos • Ehwa, Japón • Enerpac, Estados Unidos • Fini, Italia • Flex, Alemania • Fronius, Austria • Gardwell, Estados Unidos • Gedore, Alemania • Gedore, Brasil • Ingersoll-Rand Co., Estados Unidos • Iscar, Israel • Knippex, Alemania • Metabo, Alemania • Rhodius, Alemania • Rubicom, Japón • Schulz, Brasil • Sullivan, Estados Unidos • Tecnomec, Italia • Tsurumi Pump, Japón • Twill, Brasil • Yale, Alemania • Yale, Estados Unidos
SANDVIK CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax Internet RUT
: : : : : : : :
Sandvik Chile S.A. Barón de Juras Reales 5050 Conchalí Santiago (56-2) 676-0200 (56-2) 623-4291 www.sandvik.com 81.144.200-3
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 1994 Empresa Certificadora: DNV Personal Ejecutivo Presidente SMC Sudámerica: Gary Hughes VP Information Tecnology SMC Sudámerica: Christian Bittner VP Recursos Humanos SMC Sudámerica: Ana Elisa Morgado VP Administración y Finanzas SMC Sudámerica: Pablo Rossetti Gerente División SMC Chile: Francisco Infante Gerente División Tooling: Walter Stalder Gerente Divisón SMT: Herbert Rohde Gerente Repuestos: Carlos Roach Gerente Servicios: Luis Medel Gerente Zona Norte: Eduardo Bernier Subgerente Adm. y Finanzas: Enrique Arias Subgerente de Recursos Humanos: Claudia Segura
Sucursal Antofagasta Dirección : San Diego 416 Teléfono : (56-55) 476-318 Fax : (56-55) 476-319 Productos y Servicios • Aceros de Extensión • Aceros de Perforación • Aceros Planos • Alimentadores de Cinta • Alimentadores de Mineral • Alimentadores Vibratorios • Arriendo de Maquinaria Minera • Arriendo de Maquinaria para la Construcción • Automatización • Barras de Acero Inoxidable • Barras de Perforación • Brazos Romperrocas • Brocas • Camión Mixer Anfo • Camiones de Bajo Perfil • Camiones Mixer • Cañerías de Acero Inoxidable • Cargadores de Explosivos • Cargadores LHD y Accesorios • Cargadores Telescópicos • Chancadores de Cono • Chancadores de Impacto • Chancadores de Mandíbula • Chancadores Giratorios Primarios • Chancadores VSI de Impacto • Chancadores, Servicios y Repuestos • Cintas Transportadoras • Construcción de Plantas de Procesamiento de Minerales • Contrato de Suministro de Repuestos • Contratos en Acero por Metro Perforado • Contratos Marc • Corazas de Acero • Coronas • Correas Transportadoras y Accesorios • Correas Transportadoras, Raspadores • Correas Transportadoras, Servicio de Monitoreo • Discos de Corte • Dumpers • Equipos de Mantenimiento Minero • Equipos de Perforación Top Hammer • Equipos Perforación DTH • Equipos Perforación Superficie • Equipos Reacondicionados • Equipos Utilitarios Minería Subterránea • Equipos y Estructuras Mineras, Montaje de Elementos • Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos • Excavadoras Hidráulicas • Excavadoras y Accesorios • Filtros de Aire para Minería • Fittings y Accesorios de Acero Inoxidable • Flanges de Acero Inoxidable • Fortificación, Equipos • Grúas Hidráulicas Autopropulsadas • Grúas Horquilla • Grúas y Accesorios • Harneros Convencionales • Harneros Vibratorios • Herramientas
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Herramientas de Corte Importación de Repuestos Insertos Metálicos Inspección, Diagnóstico y Mantención de Equipos Insumos para la Minería Jumbos Mantención de Correas Transportadoras Mantención de Sistemas Hidráulicos Martillos Hidráulicos Mecánica de Rocas, Aplicada a Diseños Mineros Mecánica de Rocas, Aplicada a Proyectos Civiles Mecanizado de Alta Precisión Mecanizado Piezas Fundidas Molienda de Minerales Perforación, Equipos Perforación, Servicios Perforadoras Hidráulicas Planchas de Acero Aleado Planchas de Acero Antiabrasivo Planchas de Acero Estructural Plantas Clasificadoras Plantas de Manejo y Acopio de Materiales Plantas de Procesamiento de Minerales, Construcción Plantas de Procesamiento de Minerales, Diseño Plantas de Procesamiento de Minerales, Equipos Plantas de Procesamiento de Minerales, Mantención Integral Plantas Móviles de Chancado Poleas Polines Pulverizadores Raspadores de Correas Resinas Revestimiento para Chancadores Sistemas de Reducción Secundaria Telecomando de Martillos Triconos Tuberías y Fitting para Plantas de Acido Sulfúrico Tubos de Acero Inoxidable Zapatas
SELLOTECNO LTDA. Razón Social : Importadora y Exportadora Thieme y Cía Ltda. Dirección : Luis Thayer Ojeda 0130, Of. 806 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 333-3303 (56-2) 333-3283 Fax : (56-2) 333-2519 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] RUT : 77.551.530-9 Personal Ejecutivo Gerente General: Otto Thieme Gerente Adm. y Finanzas: Margarita Rodríguez B. Servicio Técnico y Ventas Zona Sur: Marco Correa P. Productos y Servicios • Acoplamientos Magnéticos • Bombas Dosificadoras • Bombas Peristálticas • Sellos Mecánicos • Sellos Mecánicos para Agitadores • Sellos Mecánicos para Bombas
• Sellos Mecánicos, Asistencia Técnica • Sistemas Auxiliares para Sellos • Sistemas de Sellado Representaciones • Burgmann, Alemania • Ponndorf, Alemania
SGS LAKEFIELD RESEARCH CHILE S.A. Razón Social : SGS Lakefield Research Chile S.A. Dirección : Puerto Madero 9600, Parque Industrial Puerto Stgo. Comuna : Pudahuel Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 747-0140 Fax : (56-2) 747-0144 E-Mail :
[email protected] Internet : www.sgslakefield.com RUT : 96.671.880-3 Normas de Calidad Norma: NCh ISO 17025 para Análisis Químico, NCh 2004 para Inspecciones de Concentrados de Cobre Personal Ejecutivo Gerente General: Marcelo Ramírez P. Gerente Hidrometalurgia: Reinaldo Barrera L. Gerente Metalurgia: Romke Kuyvenhoven Gerente Inspecciones Minerales: Jorge Barahona A. Gerente Servicios Analíticos: Carlos González D. Jefe Desarrollo de Negocios: César Pastén S. Productos y Servicios • Análisis de Laboratorio • Análisis de Minerales • Análisis de Muestras de Sondajes • Análisis Geoquímicos • Análisis Granulométrico • Aseguramiento de Calidad • Auditorías Técnicas • Concentración de Minerales • Conminución • Consultoría • Control de Calidad • Geometalúrgicos, Estudios • Hidrometalurgia, Proyectos • Hidrometalurgia, Servicios • Investigación Aplicada a la Minería • Laboratorio de Análisis • Laboratorio Metalúrgico • Laboratorio Químico • Laboratorio Químico Exploraciones • Laboratorio Químico Muestras Metalúrgicas • Lixiviación Bacteriana • Lixiviación de Botaderos • Lixiviación de Depósitos de Estéril • Lixiviación en Pilas • Lix-SX-EW, Asesoría en Procesos • Metalurgia • Molienda • Molienda de Minerales • Molienda SAG • Muestreo • Muestreo de Minerales • Muestreo de Minerales, Capacitación • Muestreo de Tranque de Relaves
D E
E M P R E S A S
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
P R OV E E D O R A S
Optimización de Pilas de Lixiviación Optimización de Procesos Optimización de Procesos Industriales Optimización de Procesos Químicos Outsourcing Pilas de Lixiviación Planta Piloto de Concentración Planta Piloto SX - EW Procesamiento de Minerales Procesamiento de Minerales Auríferos, Diseño y Construcción Procesamiento de Minerales, Equipos Proceso Minerales Auríferos Refractarios Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación Proyectos Metalúrgicos Proyectos Mineros, Consultoría Pruebas de Flotación Pruebas de Lixiviación Pruebas de Lixiviacion en Columnas
SHELL CHILE Razón Social : Shell Chile S.A.C. e I. Dirección : Avda. Del Parque 5250, Ciudad Empresarial Comuna : Huechuraba Ciudad : Santiago Casilla : 4, Correo 9 Providencia Fonos : (56-2) 444-4000 600-350 2000 Fax : (56-2) 444-9184 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.shell.cl RUT : 92.011.000-2 Normas de Calidad Tipo de Certifcación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Country Chair Chile: Francisco Mualim Gerente Lubricantesl Cono Sur: Guillermo Viacava Gerente Comercial Cono Sur: Hernán Bezamat Gerente Ventas Lubricantes: Máximo Clavería Gerente Químicos: Rodrigo Venegas Gerente Ventas Area Norte: Cristian Rivas Sucursales Antofagasta Dirección : Iquique 5995 Teléfono : (56-55) 231-288 Fax : (56-55) 231-260 Copiapó Dirección Teléfono Fax
: Copayapu 1525 : (56-52) 236-652 : (56-52) 236-653
Coquimbo Dirección Teléfono Fax
: Camino La Herradura s/n : (56-51) 311-824 : (56-51) 311-128
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
423
C O M P E N D I O
Iquique Dirección Teléfono Fax
D E
L A
M I N E R I A
: Sotomayor 1357 : (56-57) 412-963 : (56-57) 472-085
Productos y Servicios • Análisis de Lubricantes • Análisis de Lubricantes y Soporte Técnico • Asfaltos • Combustibles, Proyectos e Inversión • Control de Calidad Lubricación • Espumante MIBC • Espumante Shellfroth 10 • Grasas Industriales • Ingeniería de Lubricación • Isobutanol • Isopropanol • Limpieza de Circuitos de Lubricación y Microfiltrado • Lubricación, Asesoría • Lubricación, Equipos • Lubricación, Salud, Seguridad y Medio Ambiente • Lubricación, Servicio Técnico • Lubricantes • Lubricantes No Tóxicos • Lubricantes y Grasas Industriales • Lubricantes, Aplicaciones Especiales • Lubricantes, Proyectos e Inversión
SIEMENS S.A. Razón Social : Siemens S.A. Dirección : Avda. Providencia 1760, Piso 10, 11 y 12 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Casilla : 242-V Fono : (56-2) 477-1000 Fax : (56-2) 477-1001 E-Mail :
[email protected] Internet : www.siemens.cl RUT : 94.995.000-K Personal Ejecutivo Gerente General: Andres Kuhlmann J. Gerente Economía y Finanzas: Alberto Flores Gerente Automatización y Control: Guillermo Parisini Gerente Ventas: Oscar Ebel Gerente Comunicaciones Corporativas: Vivian Budinich Sucursal Concepción Dirección : Marco Polo 9038, Local E, Edificio Flexcenter Bío-Bío Ciudad : Concepción Teléfono : (56-41) 489-332 Fax : (56-41) 485-764 Productos y Servicios • Accionamientos Regenerativos para Sistemas de Correa • Accionamientos tipo Gearless Mill Drive para Molino SAG Bola • Automatización
424
C H I L E N A
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Automatización de Procesos Automatización y Control Centrales Telefónicas Centros de Control de Motores Centros de Distribución MT y BT Contactores Contactores y Relés de Sobrecarga Control de Acceso Controladores Lógicos Programables Detección de Incendios Detectores de Incendio Equipos Eléctricos Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión Gabinetes Eléctricos Generación de Energía Eléctrica Generación y Transmisión de Electricidad Generadores Eléctricos Incendios, Sistemas de Control Interruptores Mantención de Equipos Eléctricos Motores Eléctricos Motores Eléctricos BT, MT y AT Plantas de Generación Eléctrica Protección contra Incendios Salas de Control Prefabricadas Salas Eléctricas Servicio de Mantención Sistemas Contra Incendios Subestaciones Eléctricas Swithchgears Tableros Eléctricos Telecomunicaciones, Equipos y Servicios Transmisión de Energía Eléctrica Variadores de Frecuencia Winches
Representaciones • Siemens S.A., Alemania
SIMMA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Simma S.A. San Eugenio 463 Ñuñoa Santiago 16535 (56-2) 498-9100 (56-2) 239-2066
[email protected] www.simma.cl 83.568.200-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Eduardo Pooley C. Gerente Técnico: Andrés Jiménez Gerente Adm. y Finanzas: Diego Benavente C. Gerente Comercial: Alejandro Onetto T. Gerente Marketing: Christian Valdivieso Sucursales Antofagasta Dirección : Onix 195 Teléfono : (56-55) 273-838
Fax E-Mail
: (56-55) 273-830 :
[email protected]
Calama Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Balmaceda 3961 (56-55) 332-643 (56-55) 331-479
[email protected]
Concepción Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Alonso Ojeda 554 (56-41) 421-539 (56-41) 421-541 concepció
[email protected]
Copiapó Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Plaza Comercio N° 9 (56-52) 218-714 (56-52) 213-972
[email protected]
Puerto Montt Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Diego de Almagro Norte 1516 (56-65) 311-436 (56-65) 311-430
[email protected]
Productos y Servicios • Aceros de Perforación • Aire Comprimido, Redes de Distribución • Bombas de Diafragma • Cadenas para Neumáticos • Equipos y Accesorios para Arenado • Grúas Articuladas sobre Camión • Rodados para Maquinarias sobre Oruga • Sopladores de Lóbulo • Torres de Iluminación Representaciones • Amida, Estados Unidos • Berco, Italia • Clenco, Estados Unidos • Compair, Inglaterra • Padley and Venables, Inglaterra • Palfinger, Austria • Pewag, Austria • Versamatic Pump, Estados Unidos
SIMTECH LTDA. Razón Social : Servicios Industriales y Técnica Científica Ltda. Dirección : Eliodoro Yáñez 1649 Of. 202 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Casilla : 77-T Código Postal : 6640660 Fono : (56-2) 341-9199 Fax : (56-2) 209-8853 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.simtech.cl RUT : 78.934.690-9
Personal Ejecutivo Gerente General: Claudio Salas G. Gerente Adm. y Finanzas: Florencia Moreno S. Ingeniero Negocios: Sebastián Alfaro Ingeniero Negocios: Héctor Navarrete Productos y Servicios • Análisis Cloro • Bombas Dosificadoras • Conductivímetros • Demanda Bioquímica de Oxígeno - BOD • Demanda Química de Oxígeno - COD • Dosificación, Sistemas • Enfriamiento, Sistemas • Medidores de Flujo • Monitoreo de Agua • Muestreadores Automáticos de Efluentes • PH - Metros • Redox - ORP • Sólidos Suspendidos - Turbiedad Representaciones • Advance Flow Tecnology, Estados Unidos • Badger Meter, Estados Unidos • Chemtrac Systems, Estados Unidos • Dosivac S.A., Argentina • Sensorex, Estados Unidos • Sentry, Estados Unidos • Stip, Alemania • Swan, Suiza • Teledyne - ISCO, Estados Unidos • Usa Blue Book, Estados Unidos • YSI Inc., Estados Unidos
SK COMERCIAL S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
SK Comercial S.A. Panamericana Norte Km.15 1/2 Lampa Santiago (56-2) 640-2301 (56-2) 640-2222 (56-2) 640-2294
[email protected] www.skcomercial.cl 84.196.300-8
Concepción Dirección : Avda. General Bonilla 2216 Teléfono : (56-41) 311-156 Copiapó Dirección Teléfono Iquique Dirección Teléfono
: Copayapu 240 : (56-52) 238-368 : Santa Rosa de Huairo Sitio 19-19H, Manzana C : (56-57) 411-168
Puerto Montt Dirección : Ruta 5 Sur Camino Pargua km. 1025 Teléfono : (56-65) 438-777 Temuco Dirección Teléfono
: Panamericana Sur Km. 4 : (56-45) 335-994
Productos y Servicios • Camiones Articulados • Cargadores Frontales • Excavadoras Hidráulicas • Grúas Hidráulicas Autopropulsadas • Grúas Horquilla • Grúas Horquillas todo Terreno • Grúas Manipuladoras de Contenedores • Manipuladores Telescópicos • Motoniveladoras • Plataformas Aéreas de Trabajo • Repuestos y Servicio Tecnico Representaciones • Manitou, Francia • Tadano, Japón • Taylor, Estados Unidos • Toyota, Japón • Volvo, Suecia
SKC RENTAL S.A.
Personal Ejecutivo Gerente General: Alvaro Santa Cruz G. Gerente División Maquinarias: Marcial Larenas A. Gerente Adm. y Finanzas: Pablo Eguiguren T.
Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
Sucursal Antofagasta Dirección : Avda. Pedro Aguirre Cerda 12654 Teléfono : (56-55) 211-153
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2003 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality
Calama Dirección
Personal Ejecutivo Gerente General: Pablo Lam E. Subgerente Administración: José Margozzini G. Subgerente Servicio Técnico: Jorge Cabello F. Subgerente Operaciones: Renán Sánchez O. Subgerente Ventas: Sergio Escopelito E.
Teléfono
: Sitio 42, Puerto Seco Camino Chiu Chiu : (56-55) 339-233
: : : : : : : : :
SKC Rental S.A. Panamericana Norte km. 15 1/2 Lampa Santiago (56-2) 550-4444 (56-2) 550-4445
[email protected] www.skcrental.cl 96.517.990-9
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Productos y Servicios • Arriendo de Compresores de Aire • Arriendo de Grupos Electrógenos • Arriendo de Maquinaria Minera • Arriendo de Maquinaria Minera Subterranea • Arriendo de Maquinaria para la Construcción • Arriendo de Plataformas Elevadoras • Arriendo de Vehículos y Maquinarias • Barredoras Autopropulsadas • Camión con Grúa Articulada • Camiones Aljibe • Camiones con Tolva • Cargadores de Bajo Perfil • Cargadores Frontales y Accesorios • Compactadores Livianos • Compresores Estacionarios • Compresores Portátiles • Excavadoras y Accesorios • Generadores • Grúas Horquilla • Grúas Horquilla, Arriendo • Grúas Horquillas todo Terreno • Grupos Generadores, Arriendo • Manipuladores Telescópicos • Martillos Hidráulicos • Minicargadores • Motoniveladoras y Accesorios • Plataforma Articulada • Plataforma tipo Tijera • Retrocargadoras • Rodillos Compactadores • Rompepavimentos • Soldadoras • Torres de Iluminación, Arriendo
SKF CHILENA S.A.I.C. Razón Social : Dirección : Comuna : Ciudad : Casilla : Código Postal : Fono : Fax : E-Mail : Internet : RUT :
SKF Chilena S.A.I.C. Avda. Vicuña Mackenna 655 Santiago Centro Santiago 207 Santiago 1 6510002 (56-2) 437-2000 (56-2) 437-2010
[email protected] www.skf.cl 93.779.000-7
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9002 Versión: 1994 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality Assurance
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
Personal Ejecutivo Director Gerente: Diego Las Heras M. Gerente Sistemas de Confiabilidad: Andrés De La Barrera M. Gerente Adm. y Finanzas: Juan Carlos Salinas L. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Manuel Verbal 1430 (56-55) 418-325 (56-55) 418-326
[email protected]
425
C O M P E N D I O
Talcahuano Dirección Teléfono Fax E-Mail
D E
L A
M I N E R I A
: Marco Polo 9038 Local 8, Parque San Andrés : (56-41) 483-377 : (56-41) 483-379 :
[email protected]
Productos y Servicios • Cadenas de Transmisión e Ingeniería • Capacitación Especializada • Correas de Transmisión • Inspección, Diagnóstico y Mantención de Equipos • Instrumentos • Lubricación, Servicio Técnico • Lubricantes y Grasas Industriales • Rodamientos, Aistencia Técnica • Rodamientos, Soportes, Retenes, Accesorios Representaciones • AB SKF, Suecia
SKM CONSULTORES LTDA. Razón Social : Sinclair Knight Merz Consultores Ltda. Dirección : Avda. Providencia 2088, Piso 2 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 231-8064 Fax : (56-2) 231-7916 E-Mail :
[email protected] Internet : www.skmconsulting.com RUT : 77.102.920-5 Personal Ejecutivo Gerente General: Santo Rizzuto Productos y Servicios • Administración de Construcciones • Administración de Proyectos • Análisis de Riesgos • Asesoría Minera • Auditorías de Reservas Mineras • Automatización y Control • Contratos EPCM • Diseño y Planificación de Minas • Estudios de Factibilidad • Estudios de Generación y Suministro Eléctrico • Estudios de Impacto Ambiental • Geología, Asesorías • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Ingeniería de Proyectos • Metalurgia • Preparación y Evaluación de Proyectos • Procesamiento de Minerales • Proyectos de Ingeniería de Minas • Proyectos Mineros
SMC CHILE S.A. Razón Social : SMC Pneumatics Chile S.A. Dirección : Avda. La Montaña 1115, Parque Industrial Valle Grande Comuna : Lampa Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 270-8600 Fax : (56-2) 270-8601 E-Mail :
[email protected]
426
C H I L E N A
Internet RUT
: www.smcchile.cl : 89.906.900-5
SNC LAVALIN CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Personal Ejecutivo Gerente General: Alejandro Vilches S. Gerente Técnico: Manuel Fernández R. Gerente Adm. y Finanzas: Nancy Silva C.
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Sucursales Antofagasta Dirección : Juan Glasinovic 492, Local Nº1 Parque Ind. AGPIA Teléfono : (56-55) 274-970 Fax : (56-55) 274-971 E-Mail :
[email protected]
Personal Ejecutivo Gerente General: Gregory Wortman Gerente Marketing y Desarrollo de Negocios: Marco Merino P. Gerente Ingeniería: Gerardo Contreras Gerente Adm. y Finanzas: Andrés Millán Coordinadora de Marketing: Gloria Ramírez T.
Calama Teléfono E-Mail
Productos y Servicios • Acido Sulfúrico • Administración de Construcciones • Administración de Proyectos • Contratos EPC • Contratos EPCM • Estudios de Factibilidad • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Detalles • Plantas Industriales, Ingeniería • Proyectos Mineros
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 1999 Empresa Certificadora: SGS
: (56-9) 037-727 2 :
[email protected]
Concepción Dirección : Marco Polo 9038 Mod.14, Flex Center Bío-Bío Teléfono : (56-41) 483-382 Fax : (56-41) 483-383 E-Mail :
[email protected] Coquimbo Teléfono E-Mail
: (56-9) 279-940 9 :
[email protected]
Curicó Teléfono E-Mail
: (56-9) 037-727 9 :
[email protected]
Valdivia Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Huemul 555 (56-63) 217-099 (56-63) 203-026
[email protected]
Viña del Mar Teléfono : (56-9) 037-727 6 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Actuadores Eléctricos • Actuadores Neumáticos • Automatización Neumática • Cilindros Neumáticos • Filtros para Aire Comprimido • Filtros Reguladores Lubricantes • Fittings y Accesorios de Acero Inoxidable • Posicionadores Análogos e Inteligentes (Protocolo Hart) • Válvulas Neumáticas • Válvulas Solenoides Representaciones • SMC Corporation, Japón
SNC Lavalin Chile S.A. Luis Uribe 2343 Ñuñoa Santiago (56-2) 431-2800 (56-2) 431-2806 (56-2) 421-2900
[email protected] [email protected] www.snclavalin.com 79.563.120-8
SOCIEDAD FUNDICION CURICO LTDA. Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Sociedad Fundición Curicó Ltda. Longitudinal Sur Km. 191 Curicó 659 (56-75) 311-202 (56-2) 621-1327 (56-75) 313-028
[email protected] [email protected] www.fundicioncurico.cl 89.078.000-8
Personal Ejecutivo Gerente General: Luis Paredes P. Gerente Adm. y Finanzas: Inés Nuñez N. Gerente Comercial: Cristian Paredes Sucursal Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Santa Adela 0677 (56-2) 621-1327 (56-2) 621-1327
[email protected]
Productos y Servicios • Acero y Productos de Acero • Aceros Especiales • Chancadores, Servicios y Repuestos • Corazas de Acero • Elementos Antiabrasivos • Elementos de Desgaste • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores • Fundición Blanca Alto Cromo • Fundición de Aleaciones Ferrosas • Fundiciones de Acero • Maestranza • Movimiento de Tierra, Repuestos • Piezas y Partes de Acero • Puntas para Palas de Carguío • Repuestos para Maquinaria Minera • Revestimiento para Chancadores • Revestimientos Antiabrasivos • Revestimientos Anti-Impactos • Revestimientos de Desgaste • Revestimientos para Molinos de Bolas, Barras, SAG
SODEXHO CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Alimentación y Servicios Williams Rebolledo 1799, Ñuñoa Ñuñoa Santiago (56-2) 810-0100 (56-2) 810-0500
[email protected] www.sodexho.cl 94.623.000-6
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS Personal Ejecutivo Director General: Jaime Rodríguez Director Minería y Faenas: Philippe Gillier Director Zona Sur: Gastón Mandich Gerente Zona Centro Sur: Carlos Andrés N. Gerente Zona Norte: Juan José R. Gerente Adm. y Finanzas: Alan Dunford Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
José Espronceda 425 (56-55) 642-000 (56-55) 470-682
[email protected]
Concepción Dirección : Americo Vespucio 745, Parque Arucas Teléfono : (56-41) 209-400 Fax : (56-41) 420-013 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Administración de Campamentos • Alimentación Institucional e Industrial • Alimentación, Asesorías en Servicios de • Apoyos Logísticos en Terreno
• • • • • • • • • • • • • • • •
Arquitectura Arriendo de Casinos Transportables Aseguramiento de Calidad Aseo Industrial Limpiadores de Correas Transportadoras Limpieza de Equipos Limpieza de Equipos con Agua Alta Presión Mantención de Campamentos Mantención de Edificios Mantención de Sistemas de Aire Acondicionado Ropa de Trabajo, Servicio Integral Seguridad Alimentaria, Asesoría Servicio de Hotelería Servicio de Lavandería Servicio de Mantención Transporte y Logística
SOLETANCHE BACHY CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : : :
Solétanche Bachy Chile S.A. Avda. Los Cerrillos 980 Los Cerrillos Santiago 122 Cerrillos (56-2) 538-0646 (56-2) 538-7019
[email protected] www.soletanche-bachy.cl 96.505.160-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Roberto Morrison Y. Gerente Operaciones: Patricio Guzmán A. Director Negocios Mineros: Jorge Miranda V. Sucursal Rancagua Dirección : Bueras 741 Teléfono : (56-72) 236-867 Fax : (56-72) 221-995 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Anclaje y Apernado en Faenas Subterránea • Anclajes en Suelos y Rocas • Estabilización de Excavaciones Subterráneas, Estudios • Estabilización de Pilas de Lixiviación • Estabilización de Suelos • Estabilizadores de Suelos, Asesoría en Aplicación y Uso • Excavación de Chimeneas Ciegas con Equipos Blind Hole • Excavación de Piques y Chimeneas con Equipos Raise Borer • Excavación Esp. con Equipos Drop Rasing y Shaft Borer • Excavaciones Subterráneas • Exploraciones Mineras • Explotación de Minas • Fortificación de Labores Subterráneas • Fortificación de Taludes • Fortificación y Shotcrete • Geotecnia Ambiental, Servicios • Gestión de Negocios Mineros • Gestión y Operación Minera, Asesoría
D E
E M P R E S A S
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
P R OV E E D O R A S
Instrumentos de Monitoreo Geomecánico Minería Subterránea, Contratista Muros de Contención Negocios Mineros Obras Civiles Mineras Perforación Perforación de Tiros de Drenaje Perforación, Servicios Protección de Taludes Registro Geotécnico de Sondajes Shotcret Shotcret, Servicios Shotcrete con Fibra de Vidrio Sondajes Aire Reverso Sondajes Diamantina Sondajes Diamantina Subterránea & Superficie Sondajes Direccionales Sondajes Mineros Sondajes, Equipos y Servicios
SORENA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Industrias Metalúrgicas Sorena S.A. Rodrigo de Araya 96 San Joaquín Santiago 492-3 (56-2) 751-1000 (56-2) 751-1084 (56-2) 751-1001
[email protected] [email protected] www.sorena.cl 92.261.000-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Gonzalo Diestre F. Gerente Adm. y Finanzas: Cristian Llull C. Gerente Comercial: Fernando Vela R. Gerente Sorena Norte Grande: Felipe Izquierdo G. Gerente Operación: Matías Izquierdo G. Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Ruta 26, Km. 15 (56-55) 200-300 (56-55) 200-333
[email protected]
6
Productos y Servicios • Aglomeradores • Anodos de Pb-Sb • Anodos de Protección Catódica • Anodos de Zinc • Anodos Laminados, Pb-Ca-Sn • Baldes, Reparación • Bronce • Bronce, Barras • Bronce, Productos • Bujes y Descansos • Camiones Aljibe, Reparación • Canaletas de Cobre • Chancadores de Cono • Chancadores de Mandíbula
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
427
C O M P E N D I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Chancadores, Reparación Chancadores, Servicios y Repuestos Contrato de Suministro de Repuestos Equipos Reacondicionados Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos Fundición de Aleaciones No Ferrosas Fundición de Bronce Maestranza Mecanizado Piezas Fundidas Mecanizado Piezas Reparadas Metal Blanco Metalizado Metalmecánica Molienda de Minerales Molienda SAG Molinos Molinos de Barras Molinos de Bolas Over Hall - Reparaciones Mayores Perforadoras, Repuestos Piezas y Componentes, Reparación Protección Catódica Reacondicionamiento de Maquinaria Minera Reacondicionamientos de Chancadores Reducción de Tamaño, Repuestos Reductores Reductores de Velocidad Reparación Partes de Equipos Mineros Repuestos de Bronce y No Ferrosos Repuestos para Maquinaria Minera Talleres de Reparación de Equipos Tolvas, Reparación y Servicios Trommel, Fabricación y Mecanizados
STM S.A. EDYCE CORP Razón Social : Sistemas de Transporte de Materiales S.A. Dirección : Puerta del Sol 55, Piso 6 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Casilla : 142 Correo Central Fono : (56-2) 353-0200 Fax : (56-2) 353-0220 E-Mail :
[email protected] Internet : www.edyce.cl RUT : 99.555.480-1 Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001:2000 Versión: 9001-2000 Emprsa Certificadora: ABS Quality Evaluations, Inc. Personal Ejecutivo Gerente General: Helmuth Petersen R. Gerente Adm. y Finanzas: Iris Guzmán Gerente Comercial: Luis Estay S. Jefe Marketing y Ventas: Eduardo Quintanilla M. Jefe Presupuesto: Alberto Villalba C. Jefe Ingeniería Básica: Roberto Saragoni M.
428
C H I L E N A
Sucursal Talcahuano Dirección Teléfono Fax
SURPAC MINEX (CHILE) S.A. : Algarrobo 159 : (56-41) 507-300 : (56-41) 507-330
Productos y Servicios • Alimentadores de Cinta • Alimentadores de Mineral • Alimentadores Pesométricos • Apiladores de Material • Cintas Transportadoras • Cintas Transportadoras de Superficie • Correas Transportadoras • Correas Transportadoras de Alta Pendiente • Pilas de Lixiviación, Sistemas de Apilamiento • Transportadores Móviles
SUN S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : : :
SUN S.A. Obispo Manuel Umaña 1527 Estación Central Santiago 9306 Correo Central (56-2) 683-6062 (56-2) 683-8945
[email protected] [email protected] www.comexsa.cl 96.593.480-4
Personal Ejecutivo Presidente: Reinaldo Reuss N. Contralor: Claudia Reuss G. Gerente Comercial: José Villar V. Ejecutivo Técnico Comercial: Oscar Hernández M. Sucursal Planta de Producción Dirección : Obispo Manuel Umaña 1563 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-2) 683-4039 Fax : (56-2) 683-8945 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Acido de Caro • Acido Peracético • Desinfectantes • Microbiocidas • Peróxido de Hidrógeno • Productos Químicos • Tratamiento de Arsénico • Tratamiento de Cianuro • Tratamiento de Riles y Rises para la Minería • Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos Representaciones • Solvay-Interox, Bélgica • Solvay-Interox, Brasil
Razón Social : Surpac Minex (Chile) S.A. Dirección : Avda. 11 de Septiembre 1881, Of. 1122 , Piso 11 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 376-9480 (56-2) 376-9481 Fax : (56-2) 376-9333 E-Mail :
[email protected] Internet : www.surpacminex.com RUT : 96.901.050-K Personal Ejecutivo CEO: Tony Hampton Gerente General: Enrique Faúndez Director Finanzas: Paul Griffin Productos y Servicios • Capacitación Especializada • Computación Minera, Servicios • Desarrollo de Software • Evaluación de Yacimientos • Información Geológica • Modelamiento Geológico • Software, Comercialización • Software, Desarrollo para Aplicaciones Mineras • Soporte de Software Representaciones • Surpac Minex Group PTY Ltd., Australia
T TECMIND CHILE S.A. Razón Social : Tecnología en Minería e Industria S.A. Dirección : Felix de Amesti 21 OF. 32 Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 208-5146 (56-2) 206-1171 Fax : (56-2) 208-5010 E-Mail :
[email protected] Internet : www.tecmind.cl RUT : 96.963.080-K Personal Ejecutivo Gerente General: Alfonso Gacitúa P. Gerente Adm. y Finanzas: Luis Hernán Gaete Gerente Operación: Rafael Marinoni H. Ventas, Servicio y Proyectos: Cristian Silva E. Capacitación: José Alfredo Salgado Productos y Servicios • Boroscopios • Cajas para Herramientas y Pañoles • Capacitación Especializada • Filtros de Manga • Herramientas • Herramientas de Mano • Herramientas Eléctricas • Herramientas Hidráulicas • Herramientas Neumáticas • Sierras para Metal
Representaciones • Bahco, Estados Unidos • Fastork, Estados Unidos • Knaack, Estados Unidos • Menardi, Estados Unidos • Sioux Tools Inc., Estados Unidos • Snap-On Tools Corporation, Estados Unidos • Williams Corp., Estados Unidos
Representaciones • Dayco Products Inc., Estados Unidos • Dunlop, Argentina • Fenner, India • Optibelt, Alemania • Parker, Estados Unidos • Roflex, Dinamarca
TECNA MAQ Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Tecna Maq. Ltda. Avda. José Pedro Alessandri 987 Ñuñoa Santiago (56-2) 782-9275 (56-2) 782-9277
[email protected] www.lanzco.cl 77.008.580-2
Personal Ejecutivo Gerente General Grupo Lanzco: Eduardo Meschi M. Gerente Adm. y Finanzas Grupo Lanzco: Roger Feeley B. Gerente: Hugo Flores O. Productos y Servicios • Equipos de Compactación • Motores Diesel Representaciones • Hatz, Alemania • Wacker, Estados Unidos
TECNICOR Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Raúl Tagle e Hijos Ltda. Dieciocho 263 Santiago Santiago 53132 Correo Central (56-2) 696-2855
[email protected] [email protected] www.tecnicor.cl 81.448.200-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Alfredo Tagle S. Gerente Comercial: Francisco Tagle S. Gerente Operación: Miguel Rogers S. Productos y Servicios • Acoplamientos Hidráulicos • Conexiones Hidráulicas • Correas en "V" • Fittings y Accesorios • Mangueras de Caucho de Alta Presión • Mangueras de Goma de Alta Presión • Mangueras de PVC • Mangueras Hidráulicas • Mangueras Industriales • Mangueras para Acidos
TECNO TIP TOP (CHILE) S.A. Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Tecno Tip Top (Chile) S.A. Unión Americana 448 Santiago 9176 Santiago (56-2) 680-5900 (56-2) 689-4686
[email protected] www.tiptop.cl 89.026.600-2
Normas de Calidad Tipo de Certificacion: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Det Norske Veritas (DNV) Tipo de Certificacion: ISO 14001: Versión: 1996 Empresa Certificadora: Det Norske Veritas (DNV) Tipo de Certificacion: OHSAS 18001 Versión: 1999 Empresa Certificadora: Det Norske Veritas (DNV) Personal Ejecutivo Director Ejecutivo: Horacio Undurraga A. Gerente General: Alejandro Molina M. Gerente de Adm. y Finanzas: Martin Shafer Gerente Ventas Industriales: Jorge García L. Gerente Ventas Automotrices: Raúl Doñas G. Gerente Servicios: Fernando Flores T. Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. Edmundo Pérez Zujovic 5140 Local B Teléfono : (56-55) 254-999 Fax : (56-55) 262-256 E-Mail :
[email protected] Calama Dirección Teléfono Fax E-Mail Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Parque Ind. Apiac, Local 31 y 32 (56-55) 344-015 (56-55) 344-018
[email protected]
: Ruta A-16 Km. 8,5 Parcela 2, Alto Hospicio : (56-57) 497-403 : (56-57) 490-792 :
[email protected]
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Productos y Servicios • Adhesivos • Análisis por Rayos X • Análisis por Ultrasonidos • Antiabrasivos • Anticorrosivos • Artículos de Caucho • Barras para Molinos • Camas de Impacto • Caucho, Productos • Cintas Transportadoras • Control de la Corrosión • Control de Polvo • Control Desgaste Revestimiento • Corazas de Goma • Correas Transportadoras • Correas Transportadoras, Servicio de Monitoreo • Ductos de Caucho • Elastómeros • Elementos Antiabrasivos • Elementos de Desgaste • Elevadores de Capacho • Empalme de Correas Transportadoras • Ensayos No Destructivos • Gomas y Accesorios • Guarderas Especiales de Caucho • Herramientas de Mano • Herramientas para Vulcanización • Herramientas Recauchaje • Ingeniería de Mantención • Ingeniería de Proyectos en Transporte Contínuo • Inspección y Supervisión de Montajes • Limpiadores de Correas Transportadoras • Mallas de Harnero de Caucho • Mantención de Correas Transportadoras • Monitoreo Desgaste Revestimientos • Parches para Cámaras y Neumáticos • Piezas Termoplásticas Moldeadas • Pinturas • Pinturas Anticorrosivas • Pisos Industriales • Planchas de Goma • Poleas • Polímeros • Polímeros Antiabrasivos • Polímeros Anticorrosivos • Polines • Prensas • Protección Antiabrasiva • Protección Anticorrosiva • Raspadores • Raspadores de Correas • Rayos X • Recubrimientos Cerámicos para Poleas • Revestimiento de Tubos • Revestimiento para Chancadores • Revestimientos Antiabrasivos • Revestimientos Antiácidos • Revestimientos Anticorrosivos • Revestimientos Anti-Impactos • Revestimientos Cerámicos • Revestimientos de Desgaste • Revestimientos de Goma • Revestimientos Epóxicos • Revestimientos Industriales • Revestimientos Metálicos
429
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
• Revestimientos para Molinos de Bolas, Barras, SAG • Sensores • Servicios de Mantenimiento y Monitoreo (Future Care) • Sistemas de Control • Solventes • Solventes Químicos • Tratamiento Anticorrosivo • Uniones Mecánicas para Correas Representaciones • B & T, Italia • CBM, Australia • Phoenix AG, Alemania • Precision Pulley & Idler, Estados Unidos • Richwood Industries, Estados Unidos • Stahlgruber Otto Gruber GmbH, Alemania • Walñter Becker, Sudáfrica
TECNOLOGIA Y CONTROL LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Tecnología y Control Ltda. María Luisa Santander 0237 Providencia Santiago (56-2) 204-9453 (56-2) 225-3119 (56-2) 209-3841
[email protected] www.tecnocontrol.cl 79.658.970-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Fernando de Mayo I. Gerente Ventas: Florencio García C. Ingeniero Ventas: Hugo González H. Productos y Servicios • Controladores Lógicos Programables • Elementos para Seguridad de Correas • Indicadores Digitales de Proceso • Instrumentación • Medidores de Nivel • Medidores de Presión • Multímetros y Calibradores • Reguladores de Presión • Transductores de Corriente, Voltaje y Potencia • Transductores Electro-Neumáticos Representaciones • Conveyor Components, Estados Unidos • Delta Composites L.L.C., Estados Unidos • Fairchild, Estados Unidos • Fluke, Estados Unidos • Ohio Semitronics, Estados Unidos • PLC Direct, Estados Unidos • Red Lion, Estados Unidos • SOR, Estados Unidos • Transcat, Estados Unidos
430
C H I L E N A
TECNORED S.A. Razón Social : TecnoRed S.A. Dirección : Calle Cerro El Plomo 3819, Parque Industrial, Curauma Comuna : Valparaiso Ciudad : Valparaíso Fonos : (56-32) 452-542 (56-32) 452-552 Fax : (56-32) 452-572 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.tecnored.cl RUT : 77.302.440-5 Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio De Paoli B. Subgerente Comercial: Juan Andrés Rodrigo Martínez Subgerente Proyectos y Servicios: Hernán Inostroza G. Sucursales Linares Dirección Teléfono Fax E-Mail Santiago Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : : : : : :
Avda. León Bustos 1584 (56-73) 220-803 (56-73) 220-803
[email protected] Cerro San Cristóbal 9581-A (56-2) 747-1 662 (56-2) 747-166 0
[email protected]
Productos y Servicios • Alumbrado • Alumbrado Industrial • Artículos Eléctricos • Asistencia Técnica en Terreno • Automatización y Control • Automatización, Servicios de Ingeniería • Cables Eléctricos • Cables Eléctricos BT, MT y AT • Calibración de Equipos Electrónicos • Capacitación Especializada • Certificación de Productos • Conductores de Aluminio • Conductores Eléctricos • Conectores Eléctricos • Desconectores Eléctricos • Electrificación de Plantas Industriales • Ferreterías Eléctricas • Iluminación • Ingeniería Eléctrica • Instalaciones Eléctricas • Luminarias • Mantención de Bancos de Baterías • Materiales Eléctricos • Medidores de Energía, Equipos • Montaje de Equipos Eléctricos • Mufas • Obras Eléctricas • Proyectos Eléctricos • Registradores y Totalizadores
• • • • • • •
Servicios Eléctricos Sistemas Eléctricos, Mantención Subestaciones Eléctricas, Construcción Subestaciones, Proyectos Telemetría y Telecontrol Transformadores de Distribución Transformadores de Medida BT y MT
TECVAL S.A. Razón Social : Técnica Comercial Santiago Válvulas S.A. Dirección : Cordillera 221 Comuna : Quilicura Ciudad : Santiago Casilla : 53090 Correo Central Fono : (56-2) 369-0343 Fax : (56-2) 360-1703 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] RUT : 79.839.490-8 Personal Ejecutivo Gerente General: Ernesto Joerger E. Gerente Adm. y Finanzas: Julio Salviat M. Gerente Comercial: Marcelo Mardones D. Gerente Operación: Ernst Joerger E. Gerente Sucursal Antofagasta: Juan Carlos Parraguez Gerente Sucursal Iquique: Germán Guerrero Gerente Sucursal Concepcióm : José González A. Sucursales Antofagasta Dirección : Edmundo Pérez Sujovic 5554, Local 10 Teléfono : (56-55) 265-816 Fax : (56-55) 493-722 E-Mail :
[email protected] Concepción Dirección Teléfonos Fax E-Mail Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Bernardino Corral 391 (56-41) 313-386 / 323 599 (56-41) 315-068
[email protected]
: Avda. La Concordia 1910, Playa Brava : (56-57) 430-025 : (56-57) 432-425 :
[email protected]
Productos y Servicios • Cañerías de Acero Carbono • Dampers • Fittings Acero Carbono • Flanges • Válvulas de Compuerta • Válvulas de Cono Lubricado • Válvulas de Cuchillo • Válvulas de Diafragma • Válvulas de Mariposa • Válvulas Pinch Representaciones • Cintolo, Argentina • Corflex, Sudáfrica • Gemü, Brasil
D I R E C T O R I O
Orbinox, España Resun, Estados Unidos Siderca, Argentina Sure-Seal, Estados Unidos Zy - Tech, Estados Unidos
THERMO ELECTRON CORPORATION Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Thermo Electron (Chile) S.A. San Crescente 448 Las Condes Santiago (56-2) 335-3388 (56-2) 335-1590
[email protected] www.thermo.com 96.834.950-3
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: NCS International Personal Ejecutivo Gerente General: Bernardo Ossandón A. Gerente Ventas Latinoamérica de Thermo Ramsey: Nelson Cabrera M. Gerente Servicios: Adolfo Araya Y. Productos y Servicios • Acondicionadores de Pulpa • Alimentadores de Cinta • Alimentadores de Mineral • Alimentadores Pesométricos • Alineadores de Correa • Análisis de Aguas y Riles, Equipos • Análisis de Aguas, Equipos • Análisis de Laboratorio, Equipos • Análisis de Lubricantes • Análisis de Minerales, Equipos • Análisis por Ultrasonidos • Analizadores de Fluorescencia de Rayos X • Analizadores de Gases • Analizadores de Hidrocarburos • Analizadores Químicos RX • Auditorías de Pesómetros • Calidad del Aire, Analizadores • Cortadores de Muestras • Cromatógrafos de Gases • Detectores de Gases • Detectores de Metales • Elementos para Seguridad de Correas • Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aguas • Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aire • Equipamiento para Monitoreo de Emisiones • Equipamiento para Monitoreo de Particulado • Espectrómetros • Espectroscopios • Flujómetros • Indicadores de Tamaño de Partículas • Instrumentación Industrial • Instrumentos de Medición • Instrumentos de Monitoreo Ambiental
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Instrumentos para Medición de Aire Instrumentos para Monitoreo de Gases Laboratorio Metalúrgico, Equipos Laboratorio, Equipos Medidores de Flujo Medidores de Flujo Magnético Medidores de Flujo Ultrasónico Medidores de Humedad Medidores de Nivel Medidores de Partículas Medidores de Radiación Global Medidores de Tamaño de Partículas Medidores de Temperatura Monitoreo Ambiental, Equipos y Servicios Monitoreo de Particulados, Equipos Monitores de Aire, Equipos Monitores de Emisiones Gaseosas, Equipos Monitores de Particulados, Equipos Muestreadores de Mineral Muestreo de Minerales Pesadores para Correas Transportadoras Pesaje Industrial, Equipos Pesómetros Sensores Ultrasónicos
Representaciones • Thermo Electron Corporation, Australia • Thermo Electron Corporation, Estados Unidos
E M P R E S A S
Concepción Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
P R OV E E D O R A S
General Cruz 827 (56-41) 211-212 (56-41) 216-149
[email protected]
Productos y Servicios • Aceros Especiales • Aceros Planos • Barras de Acero • Barras de Acero Inoxidable • Bobinas de Acero Inoxidable • Cañerías de Acero Inoxidable • Corte de Planchas, Plantillas y Flejes • Corte Plegado y Cilindrado, Servicios • Corte por Plasma • Corte, Equipos y Servicios • Elementos Antiabrasivos • Elementos de Desgaste • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores • Piezas y Componentes, Reparación • Piezas y Partes de Acero • Planchas de Acero Antiabrasivo • Planchas de Acero Bimetálicas • Planchas de Acero Inoxidable • Tolvas, Reparación y Servicios • Tubos de Acero Inoxidable Representaciones • Thyssenkrupp, Alemania
THYSSENKRUPP INGENIERIA CHILE THYSSENKRUPP ACEROS Y SERVICIOS S.A. Razón Social : ThyssenKrupp Aceros y Servicios S.A. Dirección : Avda. Las Américas 1022 Comuna : Los Cerrillos Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 420-5511 (56-2) 420-5510 Fax : (56-2) 420-5514 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.thyssenkrupp.cl RUT : 92.844.000-1 Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Empresa Certificadora: TÜV Personal Ejecutivo Gerente General: Juan Manuel Alvarado B. Gerente Adm. y Finanzas: Pedro Peñaloza C. Gerente Comercial: Cristian Mulet F. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Pedro Aguirre Cerda 7190 (56-55) 448-000 (56-55) 448-020
[email protected]
Razón Social : Thyssenkrupp Ingeniería Chile Ltda. Dirección : Avda. Nueva de Lyon 72 Of. 1501 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 244-2299 Fax : (56-2) 244-2133 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.tkic.cl RUT : 77.471.030-2 Personal Ejecutivo Gerente General: Martin Brenner Productos y Servicios • Administración de Proyectos • Alimentadores de Cinta • Alimentadores de Mineral • Alimentadores de Placa • Alimentadores Vibratorios • Apiladores de Material • Apoyo a la Puesta en Marcha • Asesoría Minera • Asistencia Técnica en Terreno • Bases Magnéticas • Capacitación • Chancado de Minerales y Rocas • Chancadores de Cono • Chancadores de Cono serie HP • Chancadores de Impacto • Chancadores de Mandíbula • Chancadores de Mandíbulas Serie C • Chancadores de Martillo
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
• • • • •
D E
431
C O M P E N D I O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Chancadores de Rodillos Chancadores de serie WF (Water Flush) Chancadores Giratorios Chancadores Giratorios Primarios Chancadores Giratorios, Control Desgaste Revestimientos Chancadores MP Chancadores VSI de Impacto Chancadores y Accesorios Chancadores, Servicios y Repuestos Chutes, Reparación Cintas Transportadoras Clasificadores Correas Transportadoras y Accesorios Electroimanes Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería Harneros Convencionales Harneros Lineales Harneros Vibratorios Manejo de Materiales Mantención de Correas Transportadoras Molienda de Minerales Plantas de Cemento Plantas de Trituración Plantas Móviles de Chancado Plantas Químicas
TIAR LTDA. Razón Social : Representaciones y Servicios Tiar Ltda. Dirección : Mariano Sánchez Fontecilla 646 Depto. D Comuna : Las Condes Ciudad : Santiago Casilla : 16037 Fonos : (56-2) 233-7232 (56-2) 234-4254 Fax : (56-2) 233-7730 E-Mail :
[email protected] Internet : www.tiar.cl RUT : 78.183.900-0 Personal Ejecutivo Gerente General: Arturo Rodríguez M. Gerente Operación: Daniel Bannister M. Gerente Adm. y Finanzas: John Bannister P. Gerente Técnico: John Bannister P. Sucursal Iquique Dirección Teléfono E-Mail
: Avda. Arturo Prat 2748 Dpto. 101 : (56-57) 410-720 :
[email protected]
Productos y Servicios • Análisis de Lubricantes • Análisis de Vibraciones • Análisis por Ultrasonidos • Analizador de Aceite • Analizadores para Ferrografía • Arriendo de Medidores de Caudal • Automatización de Procesos • Control de Calidad Lubricación
432
C H I L E N A
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Control Remoto Correas Transportadoras, Servicio de Monitoreo Ensayos de Aceite Ensayos No Destructivos, Equipos Flujómetros Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos Medidores de Flujo Medidores de Nivel Medidores de Vibraciones Sensores Sensores de Flujo Sensores de Nivel Sensores Ultrasónicos Sistemas de Telemetría Sistemas Scada Telemetría y Telecontrol Termofusión
TMS GROUP Razón Social Dirección Ciudad País Fonos Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
T.M.S. S.A. Rue des Technologies,1 Alleur Bélgica (32-42) 467-510 (32-42) 469-335
[email protected] www.tms-worldwide.com BE 42.753.917-8
TOP SERVICE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Top Service S.A. María Monvel Nº 64 La Reina Santiago (56-2) 356-2735 (56-2) 356-3822 (56-2) 356-3822
[email protected] [email protected] www.telemet.com 96.889.820-5
Personal Ejecutivo Gerente General: Cristián Elgueta Y. Gerente Comercial: Cristián Elgueta Y. Jefe Asistencia Técnica: Mario Garcés E.
Personal Ejecutivo Gerente General: Alain Smets Gerente Comercial: Walter Brose Administración y Finanzas: Alain Simon Operaciones para Chile: Céline Fravalo Representante en Chile: Cristián Soto
Productos y Servicios • Barreras Automáticas • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales • Bombeo de Líquidos • Bombeo, Estaciones • Camiones Aspiradores de Alto Vacío • Captadores de Polvo • Carros para Incendios • Control de Polvo, Sistemas y Equipos • Estaciones Meteorológicas • Estaciones Meteorológicas Automáticas • Evaporadores • Instrumentos Meteorológicos • Meteorología, Equipos para • Nieve y Avalancha, Equipos de Rescate • Nieve y Avalanchas, Estudios • Pisanieve • Rescate, Equipos y Servicios • Software Meteorológico • Tratamiento de Aguas
Sucursal Coquimbo Dirección Teléfono 1 Teléfono 2 E-mail
Representaciones • Accu Weather, Estados Unidos • MFH, Suiza • Pisten Bully, Alemania • SMI, Estados Unidos • Torrent, Estados Unidos
Normas de Calidad Tipo Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: E.Q.S.
: : : :
Ruta D-51 Parcela 8 (56-51) 431-478 (56-9) 015-3269
[email protected]
Productos y Servicios • Filtros para Maquinaria Pesada • Grúas Horquillas, Repuestos • Grúas, Repuestos • Grupos Electrógenos, Repuestos • Motores • Perforadoras, Repuestos • Repuestos para Camiones Mineros • Repuestos para Maquinaria Minera • Repuestos para Maquinaria Obras Públicas • Transmisiones
TRANSFORMADORES CH S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos Fax E-Mail 1 E-Mail 2
: : : : :
Transformadores CH S.A. Guillermo Mann 1751 Ñuñoa Santiago (56-2) 238-8614 (56-2) 238-8627 : (56-2) 238-6106 :
[email protected] :
[email protected]
Internet 1 Internet 2 RUT
: www.transformadores.net : www.transformadores.cl : 96.943.670-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Camilo Herrera G. Gerente Operación: Antonio Machuca Gerente Adm. y Finanzas: Marcelo Herrera K. Productos y Servicios • Centros de Control de Motores • Motores Cogeneración Energía • Motores Eléctricos • Motores Eléctricos BT, MT y AT • Motores, Mantención y Reparación • Motores, Reacondicionamiento • Motores, Reparación y Servicio Técnico • Motores, Repuestos y Servicio Técnico • Motores, Variadores de Frecuencia en Alta Tensión • Motorreductores • Mototambores • Mototraillas • Partidores Electrónicos • Partidores Suaves • Transformadores de Distribución • Transformadores de Distribución, Armado y Llenado • Transformadores de Distribución, Instalación y Montaje • Transformadores de Distribución, Mantención Predictiva y Preventiva • Transformadores de Distribución, Reparaciones • Transformadores de Medida • Transformadores de Poder • Transformadores de Poder, Mantención • Transformadores de Poder, Montaje y Puesta en Marcha • Transformadores de Poder, Reparación • Variadores de Frecuencia • Variadores de Velocidad Representaciones • Weg, Brasil
TRANSFORMADORES TUSAN LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Transformadores Tusan Ltda. Avda. Los Pajaritos 6030 Estación Central Santiago 459-V Correo 21 (56-2) 779-7636 (56-2) 748-1625 (56-2) 741-3998
[email protected] [email protected] www.tusan.cl 86.386.700-2
Personal Ejecutivo Gerente General: Augusto Wiegand P. Gerente Adm. y Finanzas: Jaime Severin M. Gerente Operaciones: Francisco Alvarez B.
Sucursales Coquimbo Dirección Teléfono Fax Coronel Dirección
: La Fragua 1240, Barrio Industrial : (56-51) 232-789 : (56-51) 232-789
Teléfono Fax
: Federico Schwager 948, Barrio Industrial : (56-41) 751-725 : (56-41) 751-725
Rancagua Dirección Teléfono Fax
: Avda. Salvador Allende Nº 5410 : (56-72) 250-811 : (56-72) 250-810
Productos y Servicios • Aisladores • Ensayos de Aceite • Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión • Equipos Eléctricos, Mantención • Filtración de Aceites • Laboratorio, Equipos • Materiales Eléctricos • Montaje de Equipos Eléctricos • Postes de Concreto • Rectificadores • Rectificadores de Electroobtención • Subestaciones Unitarias • Transformadores de Distribución Representaciones • Genermex, México • Stielectrónica, Brasil
TRANSPORTES BELLO S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Transportes Bello e hijos Ltda. San Ignacio 141, Loteo Portezuelo Quilicura Santiago (56-2) 738-6285 (56-2) 738-6289
[email protected] [email protected] www.transbello.cl 88.397.100-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Luis Bello L. Gerente Zona Norte: Francisco Bello L. Gerente Operación: Miguel Bello L. Gerente Adm. y Finanzas: Héctor Rivas B. Gerente Comercial: Tatiana Liberona A. Contador General: Jorge Riveros S. Contralor: Jaime Ramírez R. Prevención de Riesgos: Mario Cea V. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Sector La Negra (56-55) 492-038 (56-55) 492-040
[email protected]
D E
E M P R E S A S
Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
P R OV E E D O R A S
Sotomayor 1361 (56-57) 422-006 (56-57) 421-928
[email protected]
Productos y Servicios • Arriendo de Vehículos de Transporte • Transporte de Carga General • Transporte de Equipos Especiales • Transporte de Explosivos • Transporte de Minerales • Transporte Internacional • Transporte Nacional
TRANSWORLD S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Transworld S.A. Avda. Colombia 0220 Recoleta Santiago (56-2) 499-4100 (56-2) 499-4130
[email protected] [email protected] www.transworld.cl 79.598.820-3
Personal Ejecutivo Gerente General: Luciano Fernández F. Gerente Adm. y Finanzas: Luciano Fernández U. Gerente Desarrollo de Negocios: Rafael Délano V. Gerente División Eléctrica: Jorge de Geyger A. Gerente Operación: Carlos Sepúlveda S. Productos y Servicios • Bombas Rotatorias • Bombas Verticales • Cables de Control • Cables Eléctricos • Cables Mineros • Cañerías sin Costura • Fibra Optica • Motores • Torres para L/Transmisión • Transformadores de Poder Representaciones • Cromton Greaves, India • Iljin Heavy Industry, Corea • Jyoti, India • LG Cables, Corea • SeHa, Corea • TF Cables, Corea
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
TRICOMIN S.A. Razón Social : Servicios Mineros Tricomin S.A. Dirección : Avda. 11 de Septiembre 2155 Of. 1001 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Fonos : (56-2) 231-3220 (56-2) 234-9719 Fax : (56-2) 233-6684 E-Mail :
[email protected]
433
C O M P E N D I O
Internet RUT
D E
L A
M I N E R I A
: www.tricomin.cl : 78.956.240-7
Personal Ejecutivo Gerente General: Bernardo Zúñiga R. Gerente Comercial: Alejandro Orellana W. Gerente Adm. y Finanzas: Rodrigo Zúñiga V. Gerente Operaciones: Héctor Roque C. Gerente Técnico: Patricio Olivero A. Productos y Servicios • Aceros de Perforación • Amortiguadores • Análisis de Fragmentación, Software • Anillos Centralizadores • Consultoría • Detonadores Electrónicos • Estabilización de Taludes, Estudios • Innovación Tecnológica • Lodos de Perforación • Perforación • Perforación, Servicios • Soluciones Integrales para la Minería • Tronadura, Análisis de Vibraciones • Tronadura, Bolsas Autoinflables para • Tronadura, Estudios • Tronadura, Optimización • Tronadura, Tapones para Tacos de • Tronadura, Video de Alta Velocidad • Voladuras Electrónicas, Asistencia Técnica Representaciones • Baroid, Estados Unidos • Davey Bickford, Francia • Foremost, Canadá • Stemlock Inc., Estados Unidos • Wipfrag, Canadá
U ULTRAMAR LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Ultramar Agencia Marítima Ltda. Copiapó 654 Antofagasta Antofagasta (56-55) 263-399 (56-55) 227-341
[email protected] www.ultramar.cl 80.992.000-3
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Lloyd's Register Quality Assurance Personal Ejecutivo Gerente: Arturo Osses G. Jefe Contabilidad: Roxana Contreras H. Jefe Comercial: Pedro Fernández H. Jefe Operaciones:Pablo Smith F. Productos y Servicios • Agentes de Estiba y Desestiba de Carga • Agentes Navieros • Almacenaje
434
C H I L E N A
• • • • • • •
Arriendo de Grúas Bulldozer, Arriendo Cargadores, Arriendo Comercio Exterior, Servicio de Apoyo Logístico Contenedores, Arriendo Grúas Horquilla Transporte de Carga General
UNITED SISTEMA DE TUBERÍAS LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
United Sistema de Tuberías Ltda. Puerta del Sol 55 Of. 111 Las Condes Santiago (56-2) 207-4966 (56-2) 207-1366 (56-2) 207-4967
[email protected] [email protected] www.unitedchile.cl 78.451.050-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Roberto Ogarrio B. Gerente Adm. y Finanzas: Ivonne Villalón S. Gerente Operación: Manuel López D. Sucursal Antofagasta Dirección : Sector La Negra Km. 1357 Ruta 5 Norte Teléfono : (56-55) 492-005 Fax : (56-55) 492-006 E-Mail :
[email protected] Productos y Servicios • Arriendo de Maquinaria para la Construcción • Cañerías Antiabrasivas • Cañerías HDPE • Cañerías, Construcción • Cañerías, Instalación • Cañerías, Tranque de Relave • Mineroductos, Elementos para • Montaje de Cañerías • Protección Antiabrasiva • Protección Anticorrosiva • Proyectos de Mineroductos • Proyectos de Tuberías • Revestimientos Antiabrasivos • Revestimientos Antiácidos • Revestimientos Anticorrosivos • Soldaduras de Tuberías de Polietileno • Termofusión • Termofusionadoras • Tubería HDPE (Polietileno Alta Densidad) • Tuberías Antiabrasivas
UNIVERSAL DRILL RIGS CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
UDR Chile S.A. Avda. Américo Vespucio Norte 2344 Conchalí Santiago (56-2) 624-1450 (56-2) 624-1447
[email protected] www.udrchile.cl 96.728.780-6
Personal Ejecutivo Gerente Sucursal: Gary John Morton Gerente Adm. y Finanzas: Nelson Carrillo B. Gerente Productos: Nigel Smith Encargado Ventas Minería: Francisco Valenzuela Productos y Servicios • Accesorios de Perforación • Aditivos para la Perforación • Barras de Perforación • Bentonita • Compresores, Equipos y Accesorios • Lodos de Perforación • Martillos de Perforación • Muestreadores de Polvo • Perforación, Equipos • Sondajes, Equipos y Servicios Representaciones • Drillquip, Australia • Matex, Canadá • Metalcraft, Australia • Remet/Metzke, Australia • Universal Drill Rigs, Australia • Universal Drill Rigs, Canadá • Western Air, Australia • Wyo Ben, Estados Unidos
V
VARCO PRUDEN CHILE S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail Internet RUT
: : : :
Varco Pruden Chile S.A. Camino a Lonquén 10821 Maipú Santiago (56-2) 530-6600 (56-2) 530-6614 (56-2) 557-4660
[email protected] www.vpchile.cl 96.859.640-3
D I R E C T O R I O
Personal Ejecutivo Gerente General: Jorge Nunes M. Gerente Ingeniería: Sergio Córdova A. Gerente Recursos Humanos: Alex Klung R. Gerente Adm. y Finanzas: Andrés del Sante Scroggie Gerente Producción: Sergio Barrueto Gerente Ventas: José Ignacio Montenegro Encargada de Marketing: Ana María Sánchez T. Productos y Servicios • Edificios Industriales • Edificios Prediseñado en Acero • Estructuras Metálicas • Galpones • Galpones Industriales • Maestranza
VDM LTDA. Razón Social : VDM Ingeniería y Construcción Limitada Dirección : Avda. Holanda 067 Of. 206 Comuna : Providencia Ciudad : Santiago Código Postal : 6650268 Fonos : (56-2) 269-5770 (56-09) 479-7532 Fax : (56-2) 269-5770 E-Mail :
[email protected] Internet : www.vdmconsultores.cl RUT : 77.091.380-2 Personal Ejecutivo Gerente General: Raúl Cisternas Y. Productos y Servicios • Asesoría en Medio Ambiente Subterráneo • Simulación de Incendios de Minas • Ventilación de Mina, Auditoria & Diagnostico • Ventilación de Minas • Ventilación de Minas, Aforos • Ventilación de Minas, Automatización de Sistemas • Ventilación de Minas, Capacitación Especializada • Ventilación de Minas, Ingeniería de Operaciones • Ventilación de Minas, Ingeniería de Proyectos • Ventilación de Minas, Optimización de Sistemas
VECCHIOLA S.A.
VECCHIOLA S.A. Razón Social Dirección Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Vecchiola S.A. Panamericana Norte Km. 809 Copiapó 584 (56-52) 203-100 (56-52) 203-123
[email protected] www.vecchiola.cl 87.049.000-3
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: IRAM Personal Ejecutivo Gerente General: Guido Vecchiola T. Gerente Maquinarias: Edgar Vecchiola T. Gerente Adm. y Finanzas: Richard Villalobos R. Subgerente Comercial: Rafael Pérez de Arce A. Sucursal Antofagasta Dirección : General Velásquez 890 Teléfono : (56-55) 490-299 Productos y Servicios • Arriendo de Maquinaria • Asfaltos • Carguío y Transporte Minero • Chancado de Minerales y Rocas • Excavaciones • Hormigón, Suministro y Asesoría Técnica • Movimiento de Tierra, Servicios • Obras Civiles Mineras • Perforación, Servicios • Servicios de Contratos Mineros a Rajo Abierto y Subterráneo
VECTOR CHILE LIMITADA Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Vector Chile Limitada Málaga 50, Piso 2 Las Condes Santiago (56-2) 244-1452 (56-2) 244-1457
[email protected] www.vectoreng.com 78.727.440-4
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: SGS Chile Personal Ejecutivo Gerente General: Kyle B. Crompton Gerente Inspección Técnica: Joel Peters Gerente de Ingeniería: Gastón Di Parodi Subgerente de Ingeniería: Cristián Clavería Productos y Servicios • Consultoría • Geotécnicos, Estudios • Ingeniería Ambiental • Sondajes Mineros
VENTEC Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Ventas Técnicas S.A. El Rosal 4590 Huechuraba Santiago (56-2) 757-9900 (56-2) 757-9977
[email protected] [email protected] www.ventec.cl 95.707.000-0
Personal Ejecutivo Gerente General: Luis Loyer A. Gerente Sistemas de Lubricación y Empaquetaduras: Eugenio Audisio A. Gerente Revestimientos, Pisos Epóxicos y Parillas FRP: María Elizabeth Arce O. Gerente Correas Móviles: Enrique Russi G. Gerente Amortiguadores de Impacto: Eduardo Ribes W. Subgerente Zona Regiones I y II: Juan Carlos Droguett G Subgerente Zona Regiones III y IV: Patricio Montaño V. Subgerente Zona Central: Sandro Guerrero V. . Sucursales Antofagasta Dirección : Avda. Antonio Rendic Nº 5230 Teléfono : (56-55) 418-628 Fax : (56-55) 418-638 E-Mail :
[email protected] Iquique Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Barrio Parque Nº 13 (56-57) 447-528 (56-57) 449-063
[email protected]
Productos y Servicios • Accesorios para Rieles de Grúas Puente • Aceites Usados, Análisis y Soporte Técnico • Amortiguadores de Vibración • Apiladores de Material • Bombas de Diafragma • Bombas Neumáticas • Camiones Lubricadores • Empaquetaduras y Sellos • Juntas de Expansión • Lava Caras • Lubricación, Equipos • Microfiltrado • Motores de Arranque Neumático • Parrillas para Piso de FRP • Pinturas Anticorrosivas • Protección Ignifuga • Revestimientos Antiácidos • Revestimientos Epóxicos • Sistemas Hidráulicos • Winches
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: ABS Quality Evaluations Inc.
D E
435
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
Representaciones • Alemite, Estados Unidos • Aro - Ingersoll Rand, Estados Unidos • Donaldson, Estados Unidos • Fabreeka International, Inc., Estados Unidos • Farval - Bijur, Estados Unidos • Gantry Railing Ltd., Inglaterra • Haws Corporation, Estados Unidos • Ingersoll-Rand Co., Estados Unidos • On-Site Analysis, Estados Unidos • Rahco International, Estados Unidos • Simatec, Suiza • Stoncorp Group, Estados Unidos • Teadit, Brasil
VIGNOLA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : : :
Importadora Técnica Vignola S.A. Hoevel 4427 Quinta Normal Santiago 12007 (56-2) 775-8385 (56-2) 773-2036
[email protected] [email protected] www.vignola.cl 93.075.000-K
Personal Ejecutivo Gerente General: Juan Baeza D. Gerente Adm. y Finanzas: Vivian Vignola C. Gerente Operación: Cristian Galarce F. Gerente Comercial: Eric Figueroa U. Jefe Sucursal Pto. Montt: Elías Sanhueza Jefe Sucursal Talcahuano: Ludwig Schaad G. Jefe Sucursal Valparaíso: Edgar Figueroa U. Jefe Sucursal Antofagasta: Marcelo Retamal O. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Avda. Industrial 7720 (56-55) 453-030 (56-55) 453-039
[email protected]
Puerto Montt Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Rengifo 862 (56-65) 350-150 (56-65) 350-144
[email protected]
Talcahuano Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Colón 4090 (56-41) 588-858 (56-41) 589-102
[email protected]
Valparaíso Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Subida El Peral 25 (56-32) 351-111 (56-32) 351-128
[email protected]
436
C H I L E N A
Productos y Servicios • Actuadores Neumáticos • Automatización • Automatización de Procesos • Automatización Industrial • Automatización Neumática • Automatización Oleohidráulica • Automatización y Control • Automatización, Servicios de Ingeniería • Balizas • Bombas Oleohidráulicas • Centrales Oleohidráulicas • Cilindros Hidráulicos • Cilindros Neumáticos • Controladores Programables • Ensayos No Destructivos, Equipos • Filtros Oleohidráulicos • Filtros para Aire Comprimido • Filtros Reguladores Lubricantes • Flujómetros • Indicadores Digitales de Proceso • Instrumentación • Manómetros • Medidores de Flujo • Medidores de Humedad • Medidores de Nivel • Medidores de Temperatura • Motores Neumáticos • Motores Oleohidraulicos • Sensores Capacitivos • Sensores de CO2 • Sensores de Flujo • Sensores de Humedad Relativa • Sensores de Nivel • Sensores de Presión • Sensores de Presión Barométrica • Sensores de Temperatura • Sensores de Velocidad • Sensores Inductivos • Sensores Opticos • Sensores Ultrasónicos • Sopladores de Lóbulo • Termómetro Infrarojo • Termómetros Bimetálicos • Transductores de Presión a Corriente • Tuberías para Instrumentación • Válvulas Check • Válvulas de Control • Válvulas Neumáticas • Válvulas Reguladoras de Presión • Válvulas Solenoides Representaciones • Atos, Italia • Barksdave, Estados Unidos • Bourdon, Francia • Chelic, Taiwan • Danfoss, Dinamarca • Delta Ohm, Italia • Eaton, Estados Unidos • Elan, Estados Unidos • Famic, Canadá • Fatek, Taiwan • Gast, Estados Unidos • Gems, Estados Unidos • GPI, Estados Unidos • Haenni, Francia • Hengstler, Alemania
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Itec, Italia Kunkle, Estados Unidos Leuze, Alemania Madison, Estados Unidos Magna Flux, Estados Unidos Manessmon, Alemania Mc Crometer, Estados Unidos MSA, Estados Unidos Namco, Estados Unidos Norgren, Estados Unidos Parker, Estados Unidos Prince, Estados Unidos Raytek, Estados Unidos Salami, Italia Siemens S.A., Alemania Sirena, Italia U.C.C., Inglaterra Valbia, Italia Veuze, Alemania Vickers, Estados Unidos
VILLELA S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : : :
Villela S.A. Vergara 707 Santiago Santiago 21117 Correo 21 (56-2) 699-0203 (56-2) 696-2307
[email protected] [email protected] www.villela.cl 85.845.500-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Sergio Villela M. Gerente Adm. y Finanzas: Gonzalo Villela M. Gerente Comercial: Andrés Ostertag C. Productos y Servicios • Abrasivos • Abrazaderas de Acero • Acoplamientos • Artículos de Seguridad • Bombas de Tambor • Brocas para Metal • Cables de Acero y Accesorios • Cinturones • Discos de Corte • Discos Diamantados • Equipos de Levante, Accesorios • Esmeriles • Flejes de Acero Inoxidable • Herramientas de Mano • Herramientas Eléctricas • Herramientas Neumáticas • Llaves de Torque • Mangueras Industriales • Tecles • Válvulas de Bola Representaciones • 3M, Estados Unidos • Band-It, Estados Unidos • Bosch, Alemania • C.D.I., Estados Unidos • Columbus Mc Kinnon, Estados Unidos
• • • • • • • • • •
Daesan, Corea Dronco, Alemania Genebre, España Klein Tools, Inc., Estados Unidos Lucky Bird, China Muellenbach, Alemania Pressol, Alemania Sioxv, Estados Unidos Welv, Alemania Wuxi Sujia, China
VOGT S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Industria Mecánica Vogt S.A. Alvarez de Toledo 669 San Miguel Santiago (56-2) 552-7555 (56-2) 441-0780 (56-2) 552-8811
[email protected] [email protected] www.vogt.cl 93.913.000-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Ricardo Vogt B. Gerente Comercial: José Alberto Campos V. Gerente Antofagasta: Luis Vogt B. Gerente Operación: Claudio Green R. Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Juan Gutemberg 438-7 (56-55) 230-610 (56-55) 232-707
[email protected]
Concepción Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Lincoyán 837 (56-41) 237-177 (56-41) 232-492
[email protected]
Productos y Servicios • Bombas Ansi 873-1 • Bombas Anticorrosivas • Bombas API-610 • Bombas Autocebantes • Bombas Carcaza Partida • Bombas Centrífugas • Bombas Contra Incendio • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Pozo Profundo • Bombas de Procesos • Bombas de Sumidero • Bombas de Vacío • Bombas Flotantes • Bombas Horizontales Multietapa • Bombas para Acido • Bombas para Agua • Bombas para Calderas • Bombas Químicas • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos • Bombeo de Agua, Servicios • Bombeo, Estaciones
Representaciones • Aturia Pompe SpA, Italia • Aturia, Italia • Grundfos, Dinamarca • Lowara, Italia • Munsch, Alemania • Omega, España • Ruhrpumpen, México • Travaini, Italia
VON UNGER HNOS. Y CIA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Casilla Fonos
: : : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 RUT
: : : :
Von Unger Hnos. y Cía. Canadá 3301 Recoleta Santiago 50-correo 26 (56-2) 629-0699 (56-2) 629-0655 (56-2) 622-4430
[email protected] [email protected] 78.241.690-1
Personal Ejecutivo Gerente General: Thomas Von Unger Sucursal Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Huamachuco 8512 (56-55) 388-943 (56-55) 779-280
[email protected]
Productos y Servicios • Arquitectura • Artículos de Polietileno • Boroscopios • Diamantes Industriales • Electrofusión • Extrusoras de Polietileno • Filtros de Banda • Fitting de Electrofusión • Soldadoras de Tuberías Láminas de Polietileno • Termofusionadoras Representaciones • Agru, Austria • Koch, Alemania • Optic, Alemania • Resy, Alemania • Scob, Alemania • Widos GmbH, Alemania
VORWERK Y CIA. S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Vorwerk y Cía. S.A. Exposición 912 Santiago Centro Santiago (56-2) 437-8700 (56-2) 442-0559
[email protected] [email protected] www.vorwerk.cl 90.960.000-6
Personal Ejecutivo Gerente General: Adolfo Quintana Gerente Comercial: Gastón Arenas
D E
E M P R E S A S
P R OV E E D O R A S
Gerente Adm. y Finanzas: Elizabeth Gutiérrez Gerente Operación: Félix Vorwerk Productos y Servicios • Catalizadores • Extrusoras de Polietileno • Fitting de Compresión • Fundición y Refinería de Cobre • Geomembranas de PVC • Geotextiles • Láminas de PVC • Láminas HDPE • Membranas de HDPE • Planchas de HDPE • Plantas de Acido Sulfúrico, Diseño • Plantas de Nitrógeno e Hidrógeno • Repuestos y Servicio Tecnico • Revestimientos Antiácidos • Soldadoras de Tuberías Láminas de Polietileno • Soldaduras de Tuberías de Polietileno • Sopladores • Termofusión • Termofusionadoras Representaciones • Alkor, España • George Fisher, Italia • Haldor Topsoe, Dinamarca • Leister, Suiza • Munich, Alemania • Nord Deustsche Affinerie, Alemania • Tecnodue, Italia
W
WACKER Razón Social : Wacker Máquinas Chile Ltda. Dirección : El Rosal 5000 Comuna : Huechuraba Ciudad : Santiago Fono : (56-2) 753-6700 Fax : (56-2) 753-6705 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.wackergroup.com RUT : 79.675.190-8 Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: VDE
6
Tipo de Certificación: EPA Versión: 2004 Empresa Certificadora: DAR/ U.S.A. Environmental Protection Agency Personal Ejecutivo Controller: Manuel Larenas Gerente Servicios: Eduardo Schwerdtfeger Gerente Comercial: Jens Krarup Productos y Servicios • Abrasivos de Diamante • Alisadoras de Pavimento
437
EMPRESAS Y PROVEEDORAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
• • • • • • • • • • • • • • • •
D E
L A
M I N E R I A
Arriendo de Maquinaria Bombas de Diafragma Bombas Sumergibles Convertidores Equipos de Compactación Equipos para Construcción Generadores Máquinas Cortadoras Máquinas para Diamante Martillos Picadores, Accesorios Motobombas Motores, Reparación y Servicio Técnico Repuestos y Servicio Tecnico Rodillos Compactadores Torres de Iluminación Vibradores
Representaciones • Wacker, Alemania • Wacker, Estados Unidos
C H I L E N A
WEIR-VULCO Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Vulco S.A. San José 0815 San Bernardo Santiago (56-2) 754-2200 (56-2) 879-9959
[email protected] [email protected] www.weir-vulco.cl 91.619.000-K
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 Versión: 2000 Empresa Certificadora: TÜV Rheinland Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 1996 Empresa Certificadora: TÜV Rheinland
WEG CHILE Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Weg Chile S.A. Los Canteros 8600 La Reina Santiago (56-2) 434-5040 (56-2) 434-5020
[email protected] [email protected] www.wegchile.cl 99.528.050-7
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9001 y 14000 Empresa: BVQI Personal Ejecutivo Director General: Fernando C. García Director Comercial: Juan Andres Elias C Gerente Producto-Química: Miguel Save R. Gerente Producto-Motores Eléctricos: Pablo Trigo Gerente Producto-Automatización y Transformadores: Wladimir Givovich Gerente Proyectos: Luis Muñoz N. Gerente Servicios: Patricio Rioseco A. Productos y Servicios • Automatización Industrial • Componentes Electrónicos, Eléctricos y Mecánicos • Contactores y Relés de Sobrecarga • Convertidores • Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión • Generadores Eléctricos • Motores Eléctricos • Motores Eléctricos BT, MT y AT • Pinturas Anticorrosivas • Transformadores de Poder
438
Personal Ejecutivo Gerente General: Ricardo Elías Garib N. Gerente Ingeniería: Ricardo Abarca M. Gerente Operación: Roberto Mufdi O. Gerente Adm. y Finanzas: Luis Vásquez G. Gerente Comercial: Eduardo Caulier C. Gerente Vulco Perú: Oscar Bauer Productos y Servicios • Agitadores Industriales • Aisladores Sísmicos • Amortiguadores de Vibración • Antiabrasivos • Bombas Anticorrosivas • Bombas de Sumidero • Bombas para Pulpa • Bombas para Pulpa, Repuestos • Bombas Revestidas en Goma • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales • Canalizaciones Antiácidas • Cañerías Antiabrasivas • Capping Boards • Chutes, Reparación • Control Desgaste Revestimiento • Cribas y Mallas • Defensas de Muelles • Ductos Antiabrasivos • Ductos de Caucho • Elementos Antiabrasivos • Elementos de Desgaste • Empaquetaduras y Sellos • Equipos Minero • Fundición Blanca Alto Cromo • Fundición de Aleaciones Ferrosas • Fundiciones de Acero • Gomas y Accesorios • Granallados y Pinturas Industriales • Guarderas • Guarderas Especiales de Caucho • Hidrociclones y Ciclones • Hidrociclones, Mantenimiento • Juntas de Expansión • Mangueras Antiabrasivas
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Mangueras de Caucho de Alta Presión Mangueras de Caucho de BR Mezcladores Mezcladores de Fluidos Minería Rajo Abierto, Equipos Minería Subterránea, Equipos Molinos de Bolas Planchas de Goma Plantas de Procesamiento de Minerales, Equipos Plantas Desalinizadoras de Aguas Poliuretano, Componentes de Poliuretano, Productos Productos de Poliuretano Repuestos para Maquinaria Minera Revestimientos Antiabrasivos Revestimientos Antiácidos Revestimientos Anticorrosivos Revestimientos Anti-Impactos Revestimientos Cerámicos Revestimientos de Desgaste Revestimientos de Goma Revestimientos de Molinos Revestimientos de Poliuretano Revestimientos Epóxicos Revestimientos Industriales Revestimientos para Molinos de Bolas, Barras, SAG Sellos Mecánicos Sellos Mecánicos para Bombas Sellos Mecánicos, Asistencia Técnica Sistemas de Bombeo para Pulpas Válvulas Válvulas Check Válvulas de Compuerta Válvulas de Cuchillo Válvulas de Diafragma Válvulas Pinch Válvulas Rotatoria Válvulas, Accesorios y Repuestos
Representaciones • Floway Pumps, Estados Unidos • Hayward Gordon, Estados Unidos • Hazleton Pumps Inc., Estados Unidos • Warman International Ltd., Australia • Warman, Australia • Weir Techna, Reino Unido
WELLFIELD SERVICES LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail Internet RUT
: : : : : : : : :
Wellfield Services Ltda. Augusto Leguía Sur 79, Of. 1102 Las Condes Santiago (56-2) 246-1727 (56-2) 245-7427
[email protected] www.wellfield.cl 78.382.790-5
Normas de Calidad Tipo de Certificación: ISO 9000 Versión: 2000 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Quality International (BVQI) Tipo de Certificación: ISO 14001 Versión: 1996 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Quality International (BVQI)
D I R E C T O R I O
Tipo de Certificación: OSHAS 18001 Versión: 1999 Empresa Certificadora: Bureau Veritas Quality International (BVQI)
Sucursales Antofagasta Teléfono : (56-55) 247-659 Fax : (56-55) 247-659
Personal Ejecutivo Gerente General: Juan Rafael Bascur M. Gerente Adm. y Finanzas: Marcela Hermosilla Gerente Comercial: Silvia Lombardo
Concepción Teléfono : (56-41) 369-561 Fax : (56-41) 369-561
: : : :
Juan Glasnovic 480 - Galpón 39 (56-55) 278-260 (56-55) 290-086
[email protected]
Calama Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Ascotán 1677, Villa Ayquina (56-55) 338-115 (56-55) 331-049
[email protected]
Los Andes Dirección Teléfono Fax E-Mail
: : : :
Argentina 276 (56-34) 405-927 (56-34) 405-927
[email protected]
Productos y Servicios • Cartografía y Mapas • Computación Minera, Servicios • Control de Contaminación Subterránea • Estudios de Calidad de Aguas • Evaluación de Lixiviación in Situ • Exploración de Aguas Subterráneas • Exploraciones Geofísicas Terrestres • Geofísica Aérea, Servicios • Geofísica, Servicios • Geología, Servicios • Imágenes Satelitales • Inspección de Perforaciones • Inspección de Pozos • Investigación Aplicada a la Minería • Medición de Pozos, Equipos • Modelamiento Geológico • Modelamiento Geomecánico • Modelamiento Hidrogeológico • Optimización de Pilas de Lixiviación • Pozos de Agua, Servicios
WILLIAMSON INDUSTRIAL S.A. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fono Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : : : : : : :
Williamson Industrial S.A. Avda. Vicuña Mackenna 2375 San Joaquín Santiago (56-2) 386-6200 (56-2) 386-6300
[email protected] [email protected] www.willind.cl 81.140.300-8
Personal Ejecutivo Director Gerente: Colin Fox A. Gerente Ventas Manufacturados: Renato Zapata R. Gerente Ventas Herramientas: Hernán Bravo V.
Productos y Servicios • Abrasivos • Artículos de Seguridad • Cascos • Discos de Corte • Empaquetaduras y Sellos • Esmeriles • Espumas AFFF para Incendios • Herramientas de Corte • Herramientas de Mano • Lentes de Seguridad • Mangueras para Incendio • Planchas de HDPE • Planchas de Plástico • Plásticos de Ingeniería • Plásticos Industriales • Protección contra Incendios • Revestimientos Plásticos • Ropa Antiflama • Ropa de Agua • Ropa de Protección Metal Fundido Representaciones • Angus Fire Armour, Inglaterra • Capital, Inglaterra • Norton, Brasil • Röchling, Estados Unidos
WIRELESS ENERGY CHILE LTDA. Razón Social : Telecom y Energía Wireless Energy Chile Ltda. Dirección : Ruta 5, Km. 6,5, Parcela 6 Ciudad : Puerto Montt Casilla : 287 Fonos : (56-65) 292-100 (56-65) 292-101 Fax : (56-65) 292-102 E-Mail 1 :
[email protected] E-Mail 2 :
[email protected] Internet : www.wireless-energy.cl RUT : 78.882.560-9
E M P R E S A S
• • • • • • • • • • •
P R OV E E D O R A S
Generadores Eólicos Ingeniería Conceptual y Básica Ingeniería de Detalles Paneles Solares Fotovoltaicos Plantas de Generación Eléctrica Proyectos Llave en Mano Rectificadores Sistemas de Energía Eólica Sistemas de Energía Solar Supresores de Transientes Turbinas Hidráulicas
Representaciones • BP Solar, Estados Unidos • Mastervolt, Holanda
Z ZUBLIN INTERNATIONAL GMBH CHILE LTDA. Razón Social Dirección Comuna Ciudad Fonos
: : : : :
Fax E-Mail 1 E-Mail 2 Internet RUT
: : : : :
Zublin International GmbH Chile Ltda. Cerro Portezuelo 9760 Quilicura Santiago (56-2) 685-9600 (56-2) 685-9700 (56-2) 685-9712
[email protected] [email protected] www.zueblin-international.com 77.555.640-4
Personal Ejecutivo Gerente General: Miguel Menzel F. Gerente Adm. y Finanzas: Markus Steck Gerente Operación: Christoph Perathoner Gerente Desarrollo y Estudios: Ernesto Aylwin L. Productos y Servicios • Excavaciones Subterráneas • Minería Rajo Abierto, Contratista • Minería Subterránea, Contratista • Montajes de Estructuras • Montajes Industriales • Movimiento de Tierra, Servicios • Obras Civiles • Obras Civiles Subterráneas • Obras Hidráulicas
PROACER Personal Ejecutivo Gerente General: Nelson Stevens Gerente Adm. y Finanzas: Yasna Muñoz U. Jefe de Marketing: René Contreras Jefe Operaciones: Mauricio Quijada C. Ventas Industriales: Sebastián Miranda Productos y Servicios • Balizas • Baterías Eléctricas • Cargadores de Baterías • Consultorías Sector Energía • Conversores de Voltaje DC/AC • Diseño e Ingeniería • Energía Solar Fotovoltaica • Equipos UPS • Generación de Energía Eléctrica • Generadores a Gas
Razón Social Dirección Comuna Casilla Fonos Fax E-Mail 1 Internet RUT
: : : : : : : : :
Productos Chilenos de Acero Ltda. Panamericana Norte Km. 37, Til-Til Til Til Ciudad: Santiago 13227 Correo 21 (56-2) 876-510 0 (56-2) 846-608 0
[email protected] www.proacer.cl 78.012.070-3
Normas de Calidad ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Productos y Servicios • Bolas para Molinos • Elementos de Molienda
439
6 EMPRESAS Y PROVEEDORAS
Sucursales Antofagasta Dirección Teléfono Fax E-Mail
D E
C O M P E N D I O
Notas/Notes
440
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
D I R E C T O R I O
D E
R E P R E S E N TA C I O N E S
E N
L A
M I N E R I A
Directorio de Representaciones/ Directory of Foreign Suppliers
Este Directorio detalla los principales fabricantes de productos y equipos mineros extranjeros distribuidos en Chile, y sus representantes nacionales. La información es presentada de la siguiente manera:
This Directory presents the main equipment and prodcts suppliers for mining and their representatives in Chile. Data is presented in the following way:
Compañía Representada, País Representante en Chile Productos Suministrados
Company Country of Origin Chilean Representative Products Supplied
• Componentes Electrónicos, Eléctricos y Mecánicos • Conectores Eléctricos • Control de Acceso y Asistencia • Control de la Corrosión • Control de Neblina Acida • Control de Polvo, Sistemas y Equipos • Control de Ruidos y Vibraciones • Control Inhalámbrico • Controladores de Temperatura • Correas Transportadoras, Servicio de Monitoreo • Corrosión, Asesorías • Defensas Camineras • Desarrollo de Tecnología • Desengrasantes • Fibra Optica • Herramientas Neumáticas • Herramientas para Vulcanización • Instrumentos de Medición • Instrumentos para Monitoreo de Gases • Insumos para la Minería • Integradores de Sistemas • Laboratorio de Análisis • Laboratorio Químico • Láminas de Seguridad para Vidrios • Lentes de Seguridad • Letreros • Lubricantes • Materiales Eléctricos • Materiales para Construcción • Medidores de Flujo • Medidores de Humedad • Medidores de Presión • Medidores de Ruido • Medidores de Temperatura • Medidores de Vibraciones • Monitoreo Automático • Mufas • Optimización de Procesos • Productos para la Salud • Productos para Oficinas • Productos Químicos • Protección Antiabrasiva
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Protección Anticorrosiva Protección Ergonométrica Protección Facial Protección Pasiva Contra Fuego Protección Visual Protectores de Oídos Proyectos de Lixiviación-SX-EW Pulidora de Cátodos de Patio Pulidora de Cátodos en Línea Recuperación de Hidrocarburos Reparación de Cables Eléctricos Residuos Sólidos, Sistema de Tratamiento Revestimientos Anticorrosivos Revestimientos Epóxicos Sellos para Juntas Señalización Vial Sensores de Temperatura Siliconas Supresor de Neblina Acida Telemetría y Telecontrol Terminales para Cables Tronadura, Optimización Videoconferencias, Equipos y Servicios
Carbo Chile S.A. • Protección Pasiva Contra Fuego Villela S.A. • Artículos de Seguridad
A AAF, Estados Unidos Lanz y Cía. Ltda. • Colectores de Polvo • Supresores de Polvo AB SKF, Suecia SKF Chilena S.A.I.C. • Capacitación Especializada • Inspección, Diagnóstico y Mantención de Equipos • Instrumentos • Lubricación, Servicio Técnico
• Lubricantes y Grasas Industriales • Rodamientos, Aistencia Técnica ABS, Suecia Hidráulica Ltda. • Aereadores Plantas de Tratamiento Agua • Agitadores Industriales • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Lodos • Bombas de Procesos • Bombas Drenaje • Bombas para Acido • Bombas Químicas • Bombas Sumergibles AC Delco, Estados Unidos R & C Representaciones • Baterías Eléctricas Accu Weather, Estados Unidos Top Service S.A. • Estaciones Meteorológicas • Estaciones Meteorológicas Automáticas • Instrumentos Meteorológicos • Meteorología, Equipos para • Software Meteorológico Advance Flow Tecnology, Estados Simtech Ltda. • Medidores de Flujo Aeroquip, Estados Unidos Ducasse Comercial • Mangueras Hidráulicas • Jomial • Mangueras • Mangueras de Caucho de Alta Presión • Mangueras Hidráulicas
7 EMPRESAS REPRESENTADAS
3M, Estados Unidos 3M Chile S.A. • Abastecimiento • Abrasivos • Abrasivos de Diamante • Absorbentes para Derrames Acidos • Absorbentes para Derrames y Bioremediación para Hidrocarburo • Accesorios Eléctricos • Adhesivos • Adhesivos Epóxicos • Aditivos • Administración de Bodegas • Administración de Campamentos • Aire Comprimido • Aislación de Tuberías • Amarras Plásticas y de Acero Inoxidable • Análisis de Datos • Análisis de Laboratorio • Análisis de Riesgos • Análisis Físico-Químico • Análisis Químico Convencional • Anticorrosivos • Anunciadores para Tableros de Control • Aplicadoras de Poliuretano • Apoyos Logísticos en Terreno • Artículos de Medición • Artículos de Seguridad • Artículos Eléctricos • Artículos Publicitarios y de Seguridad • Aseo Industrial • Asesoría en Administración de Riesgos • Asesoría en Control de Gestión e Integración de Sistemas • Asesoría en Terreno • Asesoría Minera • Asistencia Técnica en Terreno • Automatización • Automatización de Procesos • Automatización y Control • Automatización, Servicios de Ingeniería • Barnices Aislantes • Chalecos Reflectantes • Cintas Aislantes
AG Kühnle, Kopp & Kausch - Business KKK Chile Ltda. • Turbosopladores
443
C O M P E N D I O
D E
L A
AG Kühnle, Kopp & Kausch - Business KKK Chile Ltda. • Ventiladores AG Kühnle, Kopp & Kausch (KKK), KKK Chile Ltda. • Compresores, Equipos y Accesorios • Turbinas • Turbogeneradores AGA, Linder-Gas, Alemania Aga S.A. • Analizadores de Gases • Demanda Bioquímica de Oxígeno - BOD • Demanda Química de Oxígeno - COD • Equipos de Ozono • Gases Industriales • Generadores de Oxígeno y Nitrógeno • Limpieza de Equipos • Limpieza de Tubos • Plantas de Nitrógeno e Hidrógeno • Plantas de Oxigeno, Construcción AGA, Linder-Gas, Suecia Aga S.A. • Analizadores de Gases • Demanda Bioquímica de Oxígeno - BOD • Demanda Química de Oxígeno - COD • Equipos de Ozono • Gases Industriales • Generadores de Oxígeno y Nitrógeno • Limpieza de Equipos • Limpieza de Tubos • Plantas de Nitrógeno e Hidrógeno • Plantas de Oxigeno, Construcción AGL, Alemania Geodata Andina S.A. • Alineadores Laser Agru, Austria Von Unger Hnos. y Cía. • Artículos de Polietileno • Fitting de Electrofusión Aker, Estados Unidos Christensen Chile S.A. • Sondajes, Equipos y Servicios Alanx Products L.P., Estados Unidos Jacol • Antiabrasivos • Cerámica Antiabrasiva • Elementos Antiabrasivos • Protección Antiabrasiva • Revestimientos Epóxicos Alanx, Estados Unidos Jacol • Elementos de Desgaste Albarrie, Canadá Pimasa • Telas Filtrantes Alcatel, Francia eBD • Instrumentos para Redes de Datos LAN/WAN/ATM • Proyectos de Telecomunicaciones • Redes Digitales • Soluciones de Cableado Estructurado • Soluciones de Seguridad en Redes • Telecomunicaciones, Asesoría
444
M I N E R I A
C H I L E N A
• Telecomunicaciones, Equipos y Servicios • Telecomunicaciones, Instalaciones Alemite, Estados Unidos Ventec • Lubricación, Equipos Alfa Laval Lund AB, Suecia Alfa Laval S.A.C.I. • Intercambiadores de Calor Alfa Laval Separation, Dinamarca Alfa Laval S.A.C.I. • Ablandadores de Agua Alfagomma, Estados Unidos Ducasse Comercial • Mangueras Hidráulicas Alfagomma, Italia Jomial • Mangueras • Mangueras de Caucho de Alta Presión • Mangueras Hidráulicas • O'Rings Alkor, España Vorwerk y Cía. S.A. • Geomembranas de PVC Allison, Estados Unidos Detroit Chile S.A. • Transmisiones Automáticas Alschem Inc., China Liplata Ltda. • Nitrato de Plomo • Sulfato de Zinc Monohidratado • Zinc en Polvo American Air Filter, México Pimasa • Colectores de Polvo • Colectores de Polvo, Repuestos American Boa, Estados Unidos Ducasse Comercial • Mangueras Hidráulicas Amida, Estados Unidos Simma S.A. • Torres de Iluminación Amoco Fabrics and Fibers Co., Estados Unidos Emin S.A. • Geosintéticos • Geotextiles AMRI, Francia KSB Chile S.A. • Actuadores Eléctricos • Actuadores Neumáticos • Válvulas Check • Válvulas de Mariposa • Válvulas de Retención Angus Fire Armour, Inglaterra Williamson Industrial S.A. • Espumas AFFF para Incendios • Mangueras para Incendio • Protección contra Incendios
Ansac Pty Ltd, Australia AGT-GROUP • Hornos para Producir y Regenerar Carbón Activado
Atlas Copco Industrial Tools and Equipment, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Herramientas Neumáticas • Tecles
Ansell Protective Products, Estados Unidos MSA de Chile Ltda. • Guantes de Seguridad
Atlas Copco Oil-free Air, Bélgica Atlas Copco Chilena S.A.C. • Compresores, Equipos y Accesorios
Appleton Electric, Estados Unidos Acting Chile • Luminarias Mineras y Accesorios • Materiales Eléctricos Arch Environmental Equipment, Estados Unidos Cauchoval S.A. • Autoalineadores de Correas • Camas de Impacto • Correas Transportadoras, Raspadores • Limpiadores de Correas Transportadoras • Raspadores de Correas Aresco, Estados Unidos Aresco Chile Ltda. • Camión Mixer Anfo • Camiones de Servicio Mecánico • Camiones Lubricadores • Carros para Incendios • Equipos y Maquinarias Mineras, Repuestos Aro - Ingersoll Rand, Estados Unidos Ventec • Bombas de Diafragma • Bombas Neumáticas • Motores de Arranque Neumático Aro, Estados Unidos Sande S.A. • Bombas de Diafragma • Filtros para Aire Arris, Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Fibra Optica Arruti-Subestaciones, España RTHO Elektrische Ltda. • Conectores Eléctricos • Planchas Bimetálicas Atlas Copco AB, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Esmeriles Atlas Copco Construction Tools AB, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Martillos Hidráulicos • Perforadoras, Repuestos • Rompedores de Rocas
Atlas Copco Portable Air, Bélgica Atlas Copco Chilena S.A.C. • Compresores, Equipos y Accesorios Atlas Copco Rock Drilling Equipment, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Fortificación de Labores Subterráneas • Perforación, Equipos • Pernos de Anclaje Atlas Copco Secoroc, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Adaptadores (Culatines) • Coronas Atlas Copco TME AB, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Jumbos Atlas Copco Wagner, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Camiones de Bajo Perfil • Cargadores LHD y Accesorios • Carguío y Transporte Minero Atos, Italia Vignola S.A. • Sopladores de Lóbulo Aturia Pompe SpA, Italia Vogt S.A. • Bombas Sumergibles Aturia, Italia Vogt S.A. • Bombas Centrífugas • Bombas de Pozo Profundo • Bombas Horizontales Multietapa • Bombas para Agua • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos • Bombeo de Agua, Servicios • Bombeo, Estaciones ATX, Francia Acting Chile • Luminarias • Luminarias Mineras y Accesorios Aumund, Alemania Lanz y Cía. Ltda. • Plantas de Manejo y Acopio de Materiales
Atlas Copco Craelius AB, Bélgica Atlas Copco Chilena S.A.C. • Sacatestigos
Ausmelt, Australia Química Anglo Chilena S.A. • Reactivos de Flotación
Atlas Copco Craelius AB, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Sacatestigos • Tecles
Autoquip Corp., Estados Unidos Aresco Chile Ltda. • Mesas Hidráulicas Tipo Tijera • Plataformas Hidráulicas Tipo Tijera
Atlas Copco Industrial Air, Bélgica Atlas Copco Chilena S.A.C. • Compresores, Equipos y Accesorios
Avantra Geosystems, Australia Geonova S.A. • Software
Avaya, Estados Unidos Coasin Chile S.A. • Soluciones de Cableado Estructurado
B B & T, Italia Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Elevadores de Capacho Badger Meter, Estados Unidos Simtech Ltda. • Medidores de Flujo Bahco, Estados Unidos Tecmind Chile S.A. • Cajas para Herramientas y Pañoles • Herramientas • Herramientas de Mano • Sierras para Metal Baiter, Suiza Sande S.A. • Herramientas de Corte Baker Hughes, Estados Unidos Christensen Chile S.A. • Bentonita • Lodos de Perforación • Polímeros Balkrank, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Lubricantes
• • • •
Lubricación, Servicio Técnico Lubricantes No Tóxicos Lubricantes y Grasas Industriales Lubricantes, Proyectos e Inversión
Bently Nevada LLC, Estados Unidos Bently Nevada Chile • Análisis de Lubricantes • Análisis de Vibraciones • Análisis de Vibraciones, Equipos • Ingeniería de Mantención • Inspección y Diagnóstico de Equipos • Mantención Predictiva Sistemas Mecánicos • Medidores de Vibraciones • Software de Mantención • Software, Control Experto Plantas Concentradoras • Ventilación de Minas, Monitoreo y Control Bentonite Corp., Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Bentonita Berkeley & Forge Tools, Estados Unidos MinePro • Elementos de Desgaste Bernard, Estados Unidos Indura S.A. • Soldadoras BFGOODRICH, Estados Unidos Michelin Chile Ltda. • Neumáticos, Ventas de
Band-It, Estados Unidos Villela S.A. • Abrazaderas de Acero • Flejes de Acero Inoxidable
BHPBilliton, Holanda Asesorias en Comercio Exterior Cross S.A. • Asesorías en Fletes Internacionales
Bando, Japón Jomial • Cañerías de Acero • Tubos de Acero
Bioclar, República Checa CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Mini Plantas para Tratamiento de Aguas Servidas e Industrailes
Bareco Products, Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Cera para Cátodos • Parafina Sólida
Biolab (FMC), Estados Unidos Aguasin • Productos Químicos
Barksdave, Estados Unidos Vignola S.A. • Sensores de Presión Baroid, Estados Unidos Tricomin S.A. • Lodos de Perforación Beijing Hengju, China Oxiquim S.A. • Floculantes Bell Ray Company Inc., Estados Unidos Bel-Ray Chile S.A. • Aceites Minerales • Aceites para Motores • Aceites Sintéticos • Control de Calidad Lubricación • Grasas • Grasas para Rodamientos • Grúas y Accesorios • Ingeniería de Lubricación • Lubricación, Asesoría • Lubricación, Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Blagdon, Inglaterra Jacol • Bombas de Diafragma • Bombas Neumáticas Borax Argentina, Argentina Química Anglo Chilena S.A. • Acido Bórico • Refinación de Metales Preciosos Borg Wagner, Brasil Maestranza Diesel Ltda. • Turboalimentadores Bosch, Alemania Ferretería y Maquinarias Geyger • Discos de Corte Villela S.A. • Esmeriles • Herramientas Eléctricas Bourdon, Francia Vignola S.A. • Manómetros • Medidores de Temperatura • Sensores de Presión Barométrica
D E
R E P R E S E N TA C I O N E S
E N
L A
M I N E R I A
BP Solar, Estados Unidos Wireless Energy Chile Ltda. • Paneles Solares Fotovoltaicos
C.D.I., Estados Unidos Villela S.A. • Llaves de Torque
Bradley, Canadá Christensen Chile S.A. • Barras de Perforación
C.E. Niehoff, Estados Unidos R & C Representaciones • Alternadores
Brake & Friction, Estados Unidos Christensen Chile S.A. • Balatas
Calgon Carbon Corporation, Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Oro • Refinación de Metales Preciosos
Branann, Inglaterra Meldic Ltda. • Manómetros Bridon, Estados Unidos MinePro • Cables de Acero y Accesorios
Calumet, Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Solventes
Brocas Dormer, Brasil Sande S.A. • Brocas
Camfil Farr, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Filtros • Filtros Absolutos • Sistemas para Filtración
Brokk, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Scrapers
Capital, Inglaterra Williamson Industrial S.A. • Herramientas de Corte
Browning, Estados Unidos Ducasse Comercial • Rodamientos, Aistencia Técnica • Rodamientos,Soportes,Retenes,Accesorios
Carbo San Luis S.A., Argentina Carbo Chile S.A. • Aislantes Térmicos • Concretos Refractarios • Morteros Refractarios
Brunner Mond, Inglaterra Química Anglo Chilena S.A. • Ceniza de Soda Brunswick, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Campamentos y Casinos, Diseño Bucyrus International Inc., Estados Unidos Bucyrus CHILE LTDA. • Palas de Cable • Perforación, Equipos • Perforadoras, Repuestos Buiscar BV, Holanda Fesanco • Trailers para Cargas Especiales Burgmann, Alemania SellOTecno Ltda. • Acoplamientos Magnéticos • Sellos Mecánicos • Sellos Mecánicos para Agitadores • Sellos Mecánicos para Bombas • Sellos Mecánicos, Asistencia Técnica • Sistemas Auxiliares para Sellos • Sistemas de Sellado Bussman, Brasil R & C Representaciones • Fusibles
C C & D Technologies, Estados Unidos Alsontec Ltda. • Baterías de Plomo-Acido • Baterías Eléctricas • Rectificadores Estáticos
Carlo Gavazzi, Italia Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Amperímetros Análogos • Amperímetros de Tenazas • Amperímetros Digitales • Analizador de Calidad de Energía • Artículos para Optoelectrónica • Control Fotoeléctrico • Control Remoto • Controladores • Controladores de Temperatura • Detectores de Metales • Detectores Magnéticos • Indicadores Digitales de Proceso • Indicadores Digitales Programables • Instrumentación • Instrumentación Industrial • Instrumentación para Tableros • Instrumentos Analógicos de Medida • Instrumentos de Medición • Instrumentos Digitales de Medida • Instrumentos Eléctricos • Instrumentos Electrónicos • Medidores de Calidad de Energía • Medidores de Humedad • Medidores de Voltaje • Medidores Digitales de Panel • Partidores Suaves • Relés • Relés de Protección • Relés Electrónicos • Relés Industriales Auxiliares • Repuestos Electrónicos • Sensores • Sensores Capacitivos • Sensores de Nivel • Sensores Fotoeléctricos • Sensores Inductivos • Sensores Opticos • Sensores Proximidad Capacitivos • Sensores Proximidad Inductivos • Sensores Proximidad Opticos
445
7 EMPRESAS REPRESENTADAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
• • • •
Temporizadores Temporizadores Electrónicos Transductores Transductores de Corriente, Voltaje y Potencia • Transductores de Presión a Corriente • Transformadores de Intensidad • Variadores de Velocidad Cassapa, Italia Revesol S.A. • Bombas de Engranaje • Bombas Oleohidráulicas • Componentes Oleohidráulicos • Válvulas Solenoides Cat Pumps, Estados Unidos Hidráulica Ltda. • Bombas de Pistón Caterpillar Americas Co., Estados Unidos Finning Chile S.A. • Baterías Eléctricas • Bulldozers, Equipos y Repuestos • Camiones Fuera Carretera y Accesorios • Cargadores Frontales y Accesorios • Grupos Generadores • Motoniveladoras y Accesorios • Motores a Gas • Mototraillas • Retroexcavadoras y Accesorios Caterpillar, Estados Unidos Finning Power Systems • Arriendo de Grupos Electrógenos Ceag, Alemania Lanz y Cía. Ltda. • Cargadores de Baterías • Lámparas Mineras y Accesorios Cebora, Italia Sande S.A. • Soldadoras Cemi, Canadá CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Tratamiento de Riles Cemtec, Austria Eral Chile S.A. • Hornos Secadores • Molinos Centralion, Taiwan Alsontec Ltda. • Conversores de Voltaje DC/AC Cevisa, España AGT-GROUP • Biseladora de Metales Charlynn, Estados Unidos Ducasse Comercial • Componentes Oleohidráulicos Chelic, Taiwan Vignola S.A. • Filtros para Aire Comprimido Chemco, Estados Unidos AGT-GROUP • Preparación Lechada de Cal, Sistema • Tratamiento de Aguas Industriales y Residuales, Sistemas
446
M I N E R I A
C H I L E N A
Chemtrac Systems, Estados Unidos Simtech Ltda. • Bombas Dosificadoras • Dosificación, Sistemas Chevron Phillips Chemical Company, Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Productos Químicos Christensen Products, Estados Unidos Christensen Chile S.A. • Bombas Sumergibles • Perforadoras, Repuestos Cintolo, Argentina Ducasse Comercial • Cañerías de Acero Tecval S.A. • Fittings Acero Carbono Cipatex, Brasil Emin S.A. • Geomembranas de PVC Circul-Aire, Canadá Elevair S.A. • Colectores de Polvo • Filtración de Contaminantes Aéreos Circutor, España RTHO Elektrische Ltda. • Transformadores de Medida BT y MT Cisco Systems, Estados Unidos Coasin Chile S.A. • Equipamiento para Conectividad • Equipos de Radio para Voz y Datos • Redes Digitales • Soluciones de Seguridad en Redes
Codan LTD, Australia Metcom Ltda. • Radios HF-SSB Columbus Mc Kinnon, Estados Unidos Villela S.A. • Equipos de Levante, Accesorios Comasec, Francia Küpfer Hnos. S.A. • Guantes de Seguridad Compair, Inglaterra Simma S.A. • Aire Comprimido, Redes de Distribución Compass Group Plc, Inglaterra Eurest Support Services • Alimentación Institucional e Industrial Contitech, Alemania Caucho Técnica S.A. • Correas Transportadoras y Accesorios Conveyor Belt Technology, Canadá Conveyor Belt Technology Ltda. • Scanner Correas Transpotadores Conveyor Components, Estados Unidos Tecnología y Control Ltda. • Elementos para Seguridad de Correas Coorstek, Estados Unidos Carbo Chile S.A. • Cerámica Antiabrasiva Corflex, Sudáfrica Tecval S.A. • Válvulas Pinch
Clariant GmbH, Alemania Clariant • Aceite de Pino • Anticongelantes • Coagulantes • Deicing Salt: Deshielo de Caminos y Carreteras • Depresores • Espumantes • Floculantes • Fluidos Hidráulicos • Refrigerantes
Corrigan, Canadá Lanz y Cía. Ltda. • Detectores de Metales
Clariant S.A., Brasil Clariant • Bactericidas • Desincrustantes • Inhibidores de Corrosión • Inhibidores de Incrustaciones • Modificadores • Reactivos para Tratamiento de Agua • Surfactantes
Cosme, Italia DLC Soluciones Industriales • Espesadores • Sedimentadores
Clenco, Estados Unidos Simma S.A. • Equipos y Accesorios para Arenado Coal Control, Alemania Caucho Técnica S.A. • Revestimientos • Revestimientos de Goma
Corrosion Materials, Estados Unidos Fastpack Piping Products • Aceros Especiales Corr-Tech, Estados Unidos Metalex • Cañerías de FRP
Cromton Greaves, India Transworld S.A. • Transformadores de Poder Crosby Valve, Estados Unidos Küpfer Hnos. S.A. • Cables de Acero y Accesorios Cubex Inc., Canadá MinePro • Equipos Minero • Perforadoras Rotativas • Perforadoras, Repuestos
D Daesan, Corea Villela S.A. • Tecles Daltec Fans, Canadá Pimasa • Ventiladores Dana Co. Spicer of Highway, Estados Unidos Maestranza Diesel Ltda. • Transmisiones de Potencia Danfoss, Dinamarca Vignola S.A. • Sensores de Temperatura • Sensores Ultrasónicos • Válvulas de Control • Válvulas Solenoides Davey Bickford, Francia Tricomin S.A. • Detonadores Electrónicos Dayco Products Inc., Estados Unidos Tecnicor • Acoplamientos Hidráulicos • Conexiones Hidráulicas • Correas en "V" • Fittings y Accesorios De Dietrich, Francia Jacol • Acero Vidriado • Agitadores • Reactores Vidriados • Tubería Vidriado Degussa, Brasil Oxiquim S.A. • Agua Oxigenada Delkor, Sudáfrica Delkor South America Ltda. • Columnas de Flotación • Dosificadores de Reactivos • Filtros de Banda • Filtros de Prensa • Harneros Lineales • Jigs • Plantas de Preparación y Dosificación de Floculantes • Plantas Tratamiento de Aguas Delmar, Brasil Pimasa • Desconectores Eléctricos • Pararrayos Delta Composites L.L.C., Estados Unidos Tecnología y Control Ltda. • Medidores de Nivel Delta Ohm, Italia Vignola S.A. • Indicadores Digitales de Proceso • Medidores de Humedad • Sensores de Humedad Relativa
Detroit, Estados Unidos Detroit Chile S.A. • Generadores a Gas • Generadores Diesel • Grupos Electrógenos • Motores Diesel • Motores, Reparación y Servicio Técnico • Repuestos y Servicio Tecnico Devilbiss, Alemania Sande S.A. • Filtros para Aire Devilbiss, Brasil Sande S.A. • Filtros para Aire • Mangueras Hidráulicas Devilbiss, Estados Unidos Sande S.A. • Filtros para Aire • Mangueras Hidráulicas DH-Budemberg, Francia Meldic Ltda. • Medidores de Presión Digi-Met, Alemania Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía. (Fund. 1950) • Instrumentos de Medición • Instrumentos de Precisión • Medidores de Espesor • Tacómetros Digitales Dings Magnetics Group, Estados Unidos Lanz y Cía. Ltda. • Electroimanes Dominator, Suecia Hidráulica Ltda. • Bombas Neumáticas Donaldson, Estados Unidos Detroit Chile S.A. • Filtros • Filtros para Maquinaria Pesada • Filtros para Motores Ventec • Microfiltrado Dorr - Oliver Eimco, Canadá Dorr - Oliver Eimco Chile • Bombas de Diafragma • Clasificadores • Filtración, Servicios y Repuestos • Filtros de Discos • Filtros de Tambor • Flotación, Equipos y Accesorios Dorr - Oliver Eimco, Estados Unidos Dorr - Oliver Eimco Chile • Celdas de Flotación Aire Forzado • Celdas de Flotación Autoaspirante • Celdas de Flotación Gas Inerte • Clasificadores • Espesadores Alta Capacidad • Extracción por Solventes, Equipos • Filtración, Servicios y Repuestos • Filtros de Discos • Filtros de Prensa de Placas Verticales • Filtros de Tambor • Filtros Horizontales • Flotación, Equipos y Accesorios
D E
R E P R E S E N TA C I O N E S
• Plantas Tratamiento de Aguas • Telas Filtrantes
• Aceros Especiales, Electrodos para • Aceros Especiales, Soldaduras para
Dosivac S.A., Argentina Simtech Ltda. • Bombas Dosificadoras
Dynamic Air, Inc., Estados Unidos Polimin Ltda. • Transporte Neumático • Transporte Neumático en Fase Densa
Dow Chemical (MIBC), Estados Unidos Inquinat Chile Ltda. • Ablandadores de Agua • Desmineralizadores, Equipos Dragflow, Italia Jacol • Bombas Centrífugas • Bombas de Lodos • Bombas Hidráulicas • Bombas Sumergibles • Control Drenaje de Mina, Equipos • Dragas • Drenaje de Aguas Acidas • Drenaje de Minas
E E.I. Dupont de Nemours & Co., Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Gases Industriales • Productos Químicos • Refrigerantes Eaton, Estados Unidos Ducasse Comercial • Componentes Oleohidráulicos Vignola S.A. • Motores Oleohidraulicos
Draka - Alcatel, España RTHO Elektrische Ltda. • Fibra Optica
ECI Telecom, Israel Coasin Chile S.A. • Proyectos de Telecomunicaciones
Dreno, Italia PGIC Ingeniería S.A. • Bombas Desaguadoras • Bombas Sumergibles
ECN Cable Group, España RTHO Elektrische Ltda. • Cable Alumoweld
Dresser Waukesha, Estados Unidos Maestranza Diesel Ltda. • Motores Cogeneración Energía Drillquip, Australia Universal Drill Rigs Chile S.A. • Martillos de Perforación Driltech Mission & Sandvik, Estados Unidos Komatsu Chile S.A. • Accesorios de Perforación • Aceros de Perforación Driltech Mission, Estados Unidos Komatsu Chile S.A. • Perforadoras, Repuestos Dronco, Alemania Villela S.A. • Abrasivos • Discos de Corte • Discos Diamantados Dunlop, Argentina Minecor Ltda. • Correas Transportadoras • Grúas Horquilla, Neumáticos • Mangueras Hidráulicas • Mangueras Industriales • Transporte de Combustible, Mangueras Tecnicor • Mangueras de Caucho de Alta Presión • Mangueras de Goma de Alta Presión • Mangueras de PVC • Mangueras Hidráulicas • Mangueras Industriales • Mangueras para Acidos Durum, Alemania Comercial Chile Ltda. • Acero Inoxidable, Electrodos para • Acero Inoxidable, Soldadura para
Ecotech, Australia Meldic Ltda. • Instrumentación para Monitoreo de Gases • Instrumentos de Monitoreo Ambiental • Instrumentos para Monitoreo de Gases • Medidores de Radiación Ultravioleta Ehwa, Japón Sande S.A. • Discos de Corte para Hormigón El Russ, Canadá AGT-GROUP • Plantas Móviles de Chancado Elan, Estados Unidos Vignola S.A. • Sensores Capacitivos • Sensores Inductivos El-Equip, Canadá MSA de Chile Ltda. • Comunicación, Equipos y Servicios Elimsan, Turquía RTHO Elektrische Ltda. • Interruptores para Subestaciones Emaco, Estados Unidos Degussa CC Chile • Morteros de Relleno y Reparación Emco, India RTHO Elektrische Ltda. • Transformadores de Poder Emic, Brasil Meldic Ltda. • Maquinas de Ensayo Universal Encom, Australia Geonova S.A. • Software
E N
L A
M I N E R I A
Enduro, Estados Unidos Metalex • Estructuras de FRP Enerpac, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Herramientas Hidráulicas Sande S.A. • Cilindros Hidráulicos • Herramientas • Mangueras Hidráulicas • Sistemas Hidráulicos Engineering & Machinery, Canadá Pimasa • Alimentadores de Mineral • Correas Transportadoras y Accesorios • Elevadores de Capacho Envirotech Molded Products, Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Filtración, Servicios y Repuestos • Placas para Filtros Prensa ER Mapper, Estados Unidos Geonova S.A. • Software Eriez Magnetics, Estados Unidos Polimin Ltda. • Alimentadores de Mineral • Alimentadores Vibratorios • Bases Magnéticas • Concentradores Electroestáticos • Concentradores Electromagnéticos • Detectores de Metales • Detectores Magnéticos • Electroimanes • Harneros Vibratorios • Imanes Permanentes • Muestreadores de Mineral • Poleas Magnéticas • Separadores Electromagnéticos • Separadores Electrostáticos • Tambores Electromágneticos • Trommel • Vibradores Esco Corporation, Estados Unidos Divalco Ltda. • Neumáticos Gigantes, Accesorios ME Elecmetal S.A. • Adaptadores para Palas de Carguío • Bulldozers, Equipos y Repuestos • Cargadores Frontales y Accesorios • Excavadoras y Accesorios • Herramientas de Corte • Motoniveladoras y Accesorios • Puntas para Palas de Carguío Esseco, Italia Oxiquim S.A. • Metabisulfito de Sodio E-T-A, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Breackers • Flujómetros • Instrumentos de Medición • Instrumentos Digitales de Medida • Interruptores Automáticos • Interruptores Termomagnéticos • Medidores de Flujo • Protección de Corrientes • Protecciones Eléctricas
447
7 EMPRESAS REPRESENTADAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
• Protecciones para Tableros de Control • Sensores de Flujo • Sensores Térmicos de Flujo
FAG, Estados Unidos Ducasse Comercial • Rodamientos, Aistencia Técnica
Etec Ceramics, Alemania Comercial Chile Ltda. • Cerámica Antiabrasiva
Fairchild, Estados Unidos Tecnología y Control Ltda. • Reguladores de Presión
E-Tech, Italia PGIC Ingeniería S.A. • Bombas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Pozo Profundo • Bombas para Acido • Bombas, Servicios y Repuestos • Mantención de Bombas
Falk, Estados Unidos Ducasse Comercial • Acoplamientos • Motorreductores • Reductores de Velocidad
Etrali, Francia eBD • Instrumentos para Redes de Datos LAN/WAN/ATM • Proyectos de Telecomunicaciones • Redes Digitales • Soluciones de Cableado Estructurado • Soluciones de Seguridad en Redes • Telecomunicaciones, Asesoría • Telecomunicaciones, Equipos y Servicios • Telecomunicaciones, Instalaciones Eupen, Bélgica Gallyas S.A. • Cables Eléctricos • Equipamiento Inalámbrico para Sistema de Banda Ancha Eurest Support Services, Inglaterra Eurest Support Services • Abastecimiento • Administración de Campamentos • Mantención de Campamentos • Servicio de Hotelería Ezevalve, Taiwan Fastpack Piping Products • Válvulas de Bola • Válvulas de Compuerta • Válvulas de Globo
F Fabreeka International, Inc., Estados Unidos Ventec • Amortiguadores de Vibración Faccin, Italia AGT-GROUP • Equipos de Taller y Garajes Facom, Francia Ferretería y Maquinarias Geyger • Herramientas de Mano Facom-Automotriz, Francia Ferretería y Maquinarias Geyger • Equipos de Taller y Garajes FAE, Argentina Fastpack Piping Products • Cañerías de Acero Inoxidable FAG, Alemania Ducasse Comercial • Rodamientos,Soportes,Retenes,Accesorios
448
Fam, Alemania Lanz y Cía. Ltda. • Chancadores de Mandíbula • Chancadores Giratorios • Elevadores de Capacho • Lixiviación en Pilas • Plantas de Trituración • Secadores Rotatorios Famic, Canadá Vignola S.A. • Automatización Fara, Argentina Carbo Chile S.A. • Ladrillos Antiácidos • Ladrillos Refractarios Farval - Bijur, Estados Unidos Ventec • Lubricación, Equipos Fastork, Estados Unidos Tecmind Chile S.A. • Herramientas Hidráulicas Fatek, Taiwan Vignola S.A. • Controladores Programables FEC, Estados Unidos Divalco Ltda. • Neumáticos Gigantes, Accesorios Fenner, India Tecnicor • Correas en "V" Fenwal Safety Systems, Inc., Estados Unidos Elevair S.A. • Sistemas Contra Incendios Fenwal, Estados Unidos Elevair S.A. • Detectores de Incendio • Extintores Ferry-Capitain, Francia Fundición Talleres S.A. • Coronas Fill-Rite, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Bombas Filvac, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Filtros
Fini, Italia Sande S.A. • Compresores Estacionarios • Compresores Portátiles Fitesa, Brasil Aresco Chile Ltda. • Fibras PP de Poletileno para hormigón Flex, Alemania Sande S.A. • Herramientas Eléctricas
Fordia, Canadá Fordia Sudamérica Ltda. • Barras de Perforación • Brocas • Coronas • Escariadores • Muestreadores de Mineral • Perforadoras Diamantina • Sacatestigos • Sondajes, Accesorios para • Sondajes, Equipos y Servicios • Zapatas
Flexim, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Medidores de Flujo Ultrasónico
Foremost, Canadá Tricomin S.A. • Amortiguadores • Anillos Centralizadores
Flextor Inc., Canadá Pimasa • Dampers • Juntas de Expansión
FPP, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Medidores de Flujo
Flottec, Estados Unidos Oxiquim S.A. • Xantato
Framatome Connectors Brasil Ltda., Brasil F.H. Engel S.A. • Conectores para Instrumentación
Floway Pumps, Estados Unidos Weir-Vulco • Bombas Anticorrosivas • Bombas Verticales
Frey Lube, Estados Unidos Divalco Ltda. • Neumáticos, Grasa para Montaje
Fluke, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Amperímetros Digitales
Fronius, Austria Sande S.A. • Soldadoras
Tecnología y Control Ltda. • Multímetros y Calibradores
Furukawa, Brasil Coasin Chile S.A. • Soluciones de Cableado Estructurado
Flygt, Suecia Flygt Chile S.A. • Agitadores • Automatización y Control • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Cavidad Progresiva • Bombas de Lodos • Bombas de Sumidero • Bombas Desaguadoras • Bombas Drenaje • Bombas para Agua, Arriendo • Bombas para Pulpa • Bombas Sumergibles • Bombas Sumergibles, Arriendo • Sellos Mecánicos para Agitadores • Sellos Mecánicos para Bombas
G
FMC Technologies Inc., Estados Unidos FMC Technologies Chile Ltda. • Alimentadores de Mineral • Alimentadores de Placa • Apiladores de Material • Correas Transportadoras y Accesorios • Elevadores de Capacho • Harneros Vibratorios • Manejo de Materiales • Polines • Secadores de Concentrados • Secadores Rotatorios • Transportadores de Cadenas • Transporte de Minerales • Vibradores Ford Steel Co., Estados Unidos ME Elecmetal S.A. • Cargadores LHD y Accesorios
Gantry Railing Ltd., Inglaterra Ventec • Accesorios para Rieles de Grúas Puente Gardwell, Estados Unidos Sande S.A. • Cascos Garrett, Brasil Maestranza Diesel Ltda. • Turboalimentadores Gast, Estados Unidos Vignola S.A. • Motores Neumáticos GCC, México Degussa CC Chile • Cemento Aluminoso Gcorner Electrical Systems, Inglaterra Metalex • Barras de Cobre Gedore, Alemania Sande S.A. • Herramientas • Herramientas de Mano Gedore, Brasil Sande S.A. • Herramientas • Herramientas de Mano
Gemcom Software Int., Canadá Gemcom América Latina S.A. • Capacitación Especializada • Computación, Asesoría • Desarrollo de Software • Diseño y Planificación de Minas • Evaluación de Yacimientos • Modelamiento Geológico • Software de Simulación • Software, Comercialización • Software, Desarrollo para Aplicaciones Mineras • Soporte de Software Gems, Estados Unidos Vignola S.A. • Medidores de Nivel • Sensores de Flujo • Sensores de Nivel Gemü, Brasil Tecval S.A. • Válvulas de Diafragma Genebre, España Villela S.A. • Válvulas de Bola General Electric, Estados Unidos Acting Chile • Luminarias Christensen Chile S.A. • Siliconas General Rubber Corp., Estados Unidos Cauchoval S.A. • Juntas de Expansión Genermex, México Transformadores Tusan Ltda. • Equipos Eléctricos, Mantención Genesys, Estados Unidos eBD • Cableado de Redes • Comunicación, Equipos y Servicios • Telefonía • Videoconferencias, Equipos y Servicios Genetron, México Oxiquim S.A. • Gases Refrigerantes Geodata, Austria Geodata Andina S.A. • Cables de Instrumentación • Cajas de Empalme • Celdas de Cargas • Dataloggers • Desarrollo de Software • Instrumentación y Monitoreo, Diseño de Sistemas • Instrumentos de Monitoreo Geomecánico • Instrumentos Geotécnicos • Monitoreo Continuo de Niveles Freáticos en Pozos y Sondajes • Monitoreo de Taludes Geoexpress, Inglaterra Geonova S.A. • Software
Geokon, Estados Unidos A. Karzulovic y Asociados Limitada • Instrumentación para Tableros • Instrumentos de Monitoreo Geomecánico George Fisher, Italia Vorwerk y Cía. S.A. • Fitting de Compresión GFMfg, Estados Unidos Aresco Chile Ltda. • Repuestos para Maquinaria Minera Gia Industri, Suecia Atlas Copco Chilena S.A.C. • Cargadores de Explosivos • Transporte de Explosivos GIW, Estados Unidos KSB Chile S.A. • Bombas para Pulpa • Bombas para Pulpa, Repuestos • Bombas Revestidas en Goma Global Manufacturing Inc., Estados Cauchoval S.A. • Disparadores de Aire • Vibradores
D E
R E P R E S E N TA C I O N E S
GSE Lining Technology GmbH, Alemania Emin S.A. • Geodrenes • Membranas de HDPE • Membranas de Polietileno • Revestimientos GSE Lining Technology Inc., Estados Unidos Emin S.A. • Geodrenes • Geomallas • Geomembranas de HDPE • Geomembranas de Polietileno • Geosintéticos • Impermeabilización de Suelos • Membranas de HDPE • Membranas de Polietileno • Revestimientos Gummi S.A., Argentina Polimin Ltda. • Acoplamientos • Acoplamientos Altamente Elásticos e Industriales • Acoplamientos de Transmisión • Embragues Industriales • Embragues Industriales
Global, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Electrónica • Ferreterías
Gusmer, Estados Unidos Polimin Ltda. • Poliuretano, Equipos Aplicadores de
Gonher, México CVC S.A. • Filtros para Maquinaria Pesada
GVR, Italia Hidráulica Ltda. • Bombas de Engranaje
Goodyear, Canadá Conveyor Belt Technology Ltda. • Correas Transportadoras
H
Goodyear, Estados Unidos Conveyor Belt Technology Ltda. • Correas Transportadoras Divalco Ltda. • Revestimientos de Goma Gottwald Port Technology GmbH & Co, Alemania Fesanco • Grúas Móviles de Puerto Goulds Pumps, Estados Unidos Flygt Chile S.A. • Bombas de Pozo Profundo • Bombas Verticales GPC, Italia CVC S.A. • Filtros para Maquinaria Pesada GPI, Estados Unidos Vignola S.A. • Flujómetros Granasa, Brasil Comercial Chile Ltda. • Granalla de Acero Grundfos, Dinamarca Vogt S.A. • Bombas Autocebantes
H & L, Estados Unidos Bucyrus CHILE LTDA. • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores Haenni, Francia Vignola S.A. • Manómetros • Medidores de Temperatura • Sensores de Presión Barométrica Haldor Topsoe, Dinamarca Vorwerk y Cía. S.A. • Catalizadores • Plantas de Acido Sulfúrico, Diseño Haltec Corporation, Estados Unidos Divalco Ltda. • Neumáticos Gigantes, Accesorios • Válvulas
E N
L A
M I N E R I A
Hayward Gordon, Canadá Jacol • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas Verticales Hayward Gordon, Estados Unidos Weir-Vulco • Agitadores Industriales Hazleton Pumps Inc., Estados Unidos Weir-Vulco • Bombas Verticales Heath & Sherwood, Canadá Delkor South America Ltda. • Cortadores de Muestras Lanz y Cía. Ltda. • Cortadores de Muestras • Muestreadores de Mineral Hengstler, Alemania Vignola S.A. • Automatización de Procesos Hensley, Estados Unidos MinePro • Elementos de Desgaste Hershey, Taiwan Plastecnia • Fittings, Tuberías y Válvulas CPVC • Tubería y Fitting de PVC • Válvulas de PVC HGG, Holanda AGT-GROUP • Corte por Plasma Hi Tech, Estados Unidos DLC Soluciones Industriales • Espesadores • Sedimentadores Hibon, Canadá Pimasa • Sopladores para la Minería Hioki, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Amperímetros de Tenazas Holset, Inglaterra Maestranza Diesel Ltda. • Turboalimentadores Hopkinson Assoc. Ltd., China Clariant • Xantato
Hatz, Alemania Tecna Maq • Motores Diesel
Horex, Alemania Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía. (Fund. 1950) • Bases Magnéticas • Dinamómetros • Instrumentos Analógicos de Medida • Medidores de Dureza • Medidores de Espesor
Haws Corporation, Estados Unidos Ventec • Lava Caras
Horne Hydraulics, Sudáfrica Aresco Chile Ltda. • Frenos Hidráulicos
Hartzellfan, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Ventiladores
7 EMPRESAS REPRESENTADAS
D I R E C T O R I O
Horsburgh & Scott, Alemania Maestranza Diesel Ltda. • Reductores de Velocidad
449
C O M P E N D I O
D E
L A
Hosch, Estados Unidos Lanz y Cía. Ltda. • Raspadores • Raspadores de Correas Howest, Argentina RTHO Elektrische Ltda. • Transformadores de Medida BT y MT Huesker Inc., Alemania Geosistemas Ingeniería y Servicios Ltda. • Geogrillas Hycontrol, Inglaterra Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Instrumentación • Instrumentos de Ultrasonido • Medidores de Nivel • Sensores de Nivel • Sensores Ultrasónicos Hydrostress, Suiza Emaresa S.A. • Máquinas para Diamante Hydrotechnik, Alemania Maestranza Diesel Ltda. • Instrumentos Electrónicos Hypro Corp., Estados Unidos Maestranza Diesel Ltda. • Filtros Oleohidráulicos Hytorc, Estados Unidos AST Chile Ltda. • Bombas Hidráulicas
M I N E R I A
C H I L E N A
IFM Electronic, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Artículos para Optoelectrónica • Control Fotoeléctrico • Detectores de Metales • Detectores Magnéticos • Flujómetros • Fuentes de Poder • Medidores de Flujo • Medidores de Nivel • Medidores de Presión • Sensores • Sensores Capacitivos • Sensores de Flujo • Sensores de Nivel • Sensores de Presión • Sensores de Temperatura • Sensores de Velocidad • Sensores Fotoeléctricos • Sensores Inductivos • Sensores Opticos • Sensores Proximidad Capacitivos • Sensores Proximidad Inductivos • Sensores Proximidad Opticos • Sensores Térmicos de Flujo Iljin Heavy Industry, Corea Transworld S.A. • Bombas Rotatorias • Bombas Verticales • Motores Ind. Arruti S.A., España RTHO Elektrische Ltda. • Herrajes
Hytorc Chile • Bombas Hidráulicas
Indexator, Suecia Maestranza Diesel Ltda. • Rotatores de Giro
Hy-Tran, Estados Unidos Polimin Ltda. • Bombas en Patines • Bombas Flotantes
Ineos Chlor Limited, Inglaterra Química Anglo Chilena S.A. • Soda Cáustica
I
Ingersoll-Rand Co., Estados Unidos Sande S.A. • Equipos Neumáticos • Herramientas
Icder, Brasil Emaresa S.A. • Piedras Esmeriles • Puntas Montadas ICE Field, Canadá Comprobe Limitada • Equipos Multi-Shot, Ventas ICI Paints - Devoe, Estados Unidos Coatings Chile Ltda • Pinturas Industriales ICI Paints - Packaging, Brasil Coatings Chile Ltda • Barnices Sanitarios ICI Paints - S.A. Alba, Argentina Coatings Chile Ltda • Pinturas Industriales
Ventec • Winches Inquinat, Argentina Inquinat Chile Ltda. • Ablandadores de Agua • Desmineralizadores, Equipos • Filtros para Agua • Plantas Tratamiento de Aguas • Reactivos para Tratamiento de Agua International Fiber System, Inc., Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Fibra Optica Intrepid Geophysics, Australia Geonova S.A. • Software
Icom, Japón Gallyas S.A. • Equipamiento Inalámbrico para Sistema de Banda Ancha
Iscar, Israel Sande S.A. • Herramientas de Corte
IDS Georadar, Italia Geonova S.A. • Geología, Equipos
Isotech, Inglaterra Meldic Ltda. • Termómetro Infrarojo • Termómetros
450
Itasca Consulting Group, Inc., Estados Unidos Itasca S.A. • Software Itec, Italia Vignola S.A. • Termómetros Bimetálicos Itowa, España Emaresa S.A. • Dinamómetros • Limitadores de Carga • Radiocontroles Fiefre Ltda • Radiocontroles • Sistema de Medición y Pesaje ITT A-C Pumps, Estados Unidos ITT Industries • Bombas Centrífugas • Bombas Revestidas en Goma ITT Richter Chemie-Technik GmbH, Alemania ITT Industries • Bombas Centrífugas
• Motores Eléctricos • Motores Eléctricos, Reparación Jetin / Aqua, Inglaterra Hidráulica Ltda. • Bombas Centrífugas • Bombas de Embolo Joint Metrix Geodata Riegl, Austria Geodata Andina S.A. • Scanner, Equipos • Tronadura, Medidores de Perfiles por Laser Jovyatlas, Alemania Alsontec Ltda. • Fuentes de Poder Ininterrumpibles • Sistemas Ininterrumpidos de Potencia UPS JVK, Alemania DLC Soluciones Industriales • Placas para Filtros Prensa Jyoti, India Transworld S.A. • Torres para L/Transmisión
K
ITT Vogel Pumpen, Austria ITT Industries • Bombas Horizontales Multietapa
Kabeltec, Alemania Emaresa S.A. • Cables
ITT Well Point, Italia Flygt Chile S.A. • Bombas Autocebantes
Kalenborn, Alemania Jacol • Antiabrasivos • Cañerías Antiabrasivas • Cemento de Alta Resistencia • Concretos Refractarios • Revestimiento de Tubos
J Jackson, Estados Unidos Indura S.A. • Soldadoras Jenike & Johanson, Canadá Jenike and Johanson Chile S.A. • Alimentadores de Mineral • Apiladores de Material • Ingeniería Conceptual y Básica • Laboratorio de Ensayos de Materiales • Manejo de Materiales • Proyectos Neumáticos • Silos • Transportadores de Tornillo • Transportadores Neumáticos • Transporte Neumático Jenike & Johanson, Estados Unidos Jenike and Johanson Chile S.A. • Alimentadores de Mineral • Apiladores de Material • Ingeniería Conceptual y Básica • Laboratorio de Ensayos de Materiales • Manejo de Materiales • Proyectos Neumáticos • Silos • Transportadores de Tornillo • Transportadores Neumáticos • Transporte Neumático Jet, Italia PGIC Ingeniería S.A. • Bombas de Pozo Profundo • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos • Mantención de Bombas
Kalmar Ind., Finlandia Fesanco • Straddle Carriers Kalmar Ind., Suecia Fesanco • Grúas Horquilla • Grúas Manipuladoras de Contenedores • Neumáticos Gigantes, Manipuladoras Kanthal Globar, Brasil Carbo Chile S.A. • Calefactores y Accesorios Kanthal Globar, Estados Unidos Carbo Chile S.A. • Calefactores • Calefactores y Accesorios Kao Corporation S.A., España F.H. Engel S.A. • Floculantes • Productos Químicos Kappler, Estados Unidos MSA de Chile Ltda. • Protección Química, Trajes de Seguridad Kawasaki, Japón Delkor South America Ltda. • Chancadores de Cono • Chancadores Giratorios
Kemix, Sudáfrica Process Chile S.A. • Agitadores Kemppi, Finlandia Indura S.A. • Soldadoras Kestner Engineering Co. Ltd., Inglaterra Jacol • Bombas Anticorrosivas • Bombas de Procesos • Bombas Flotantes • Bombas Químicas Kito, Japón Emaresa S.A. • Tecles Manuales y Eléctricos Kjelberg, Alemania Pimasa • Corte por Plasma Klein Tools, Inc., Estados Unidos Villela S.A. • Cinturones • Herramientas de Mano Klingspor, Alemania Emaresa S.A. • Abrasivos Knaack, Estados Unidos Tecmind Chile S.A. • Cajas para Herramientas y Pañoles Knelson Concentrators, Canadá Jacol • Centrífugas y Accesorios • Concentración de Minerales • Procesamiento de Minerales Knippex, Alemania Sande S.A. • Herramientas de Mano Knowledgescape, Estados Unidos Moly-Cop Chile S.A. • Software, Control Experto Plantas Concentradoras Koch Knight, Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Anillos Cerámicos • Anillos Raschig • Ladrillos Antiácidos • Relleno Cerámico • Relleno Cerámico para Torres de Absorción • Revestimientos Antiácidos Koch, Alemania Von Unger Hnos. y Cía. • Extrusoras de Polietileno Komatsu Latin - America Corp., Estados Unidos Komatsu Chile S.A. • Retroexcavadoras y Accesorios Komatsu Mining Systems Inc., Estados Unidos Komatsu Chile S.A. • Bulldozers, Equipos y Repuestos • Camiones Fuera Carretera y Accesorios
• • • • •
Carguío y Transporte Minero Motoniveladoras y Accesorios Retroexcavadoras y Accesorios Tractores de Ruedas Wheeldozers y Accesorios
Krauss Maffei, Alemania AIM International Ltda. • Centrífugas y Accesorios Krupp Widia, Alemania Küpfer Hnos. S.A. • Herramientas de Corte KSB, Alemania KSB Chile S.A. • Agitadores • Bombas Ansi 873-1 • Bombas Anticorrosivas • Bombas API-610 • Bombas Autocebantes • Bombas Axiales • Bombas Carcaza Partida • Bombas Centrífugas • Bombas Contra Incendio • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Acoplamiento Magnético • Bombas de Flujo Axial • Bombas de Lodos • Bombas de Pozo Profundo • Bombas de Procesos • Bombas de Sumidero • Bombas de Tornillo • Bombas Desaguadoras • Bombas Desaguadoras • Bombas Drenaje • Bombas Hidráulicas • Bombas Horizontales Multietapa • Bombas Impulsoras • Bombas Impulsoras • Bombas para Acido • Bombas para Agua • Bombas para Calderas • Bombas Químicas • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos • Bombeo de Líquidos • Mezcladores • Sellos Mecánicos para Bombas • Válvulas • Válvulas Check • Válvulas de Bola • Válvulas de Compuerta • Válvulas de Control • Válvulas de Cuchillo • Válvulas de Globo • Válvulas de Retención • Válvulas, Accesorios y Repuestos KSB, Argentina KSB Chile S.A. • Bombas Verticales KSB, Brasil KSB Chile S.A. • Bombas Ansi 873-1 • Bombas Anticorrosivas • Bombas API-610 • Bombas Axiales • Bombas Carcaza Partida • Bombas Centrífugas • Bombas Contra Incendio • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Flujo Axial • Bombas de Procesos
D E
• • • • • • • • • • • • •
R E P R E S E N TA C I O N E S
Bombas de Sumidero Bombas Hidráulicas Bombas Impulsoras Bombas Impulsoras Bombas Impulsoras Bombas para Acido Bombas para Agua Bombas para Calderas Bombas para Calderas Bombas Químicas Bombas Verticales Bombas, Servicios y Repuestos Bombeo de Líquidos
KSB, Estados Unidos KSB Chile S.A. • Bombas Ansi 873-1 • Bombas Anticorrosivas • Bombas API-610 • Bombas Centrífugas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas Impulsoras • Bombas Impulsoras • Bombas para Acido • Bombas, Servicios y Repuestos • Bombeo de Líquidos • Válvulas KSB, Francia KSB Chile S.A. • Bombas Anticorrosivas • Bombas Centrífugas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas Desaguadoras • Bombas Desaguadoras • Bombas Drenaje • Bombas Hidráulicas • Bombas Horizontales Multietapa • Bombas Impulsoras • Bombas para Acido • Bombas para Agua • Bombas, Servicios y Repuestos • Bombeo de Líquidos • Válvulas • Válvulas, Accesorios y Repuestos Kübler, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Indicadores Digitales de Proceso • Indicadores Digitales Programables • Instrumentación • Instrumentación Industrial • Instrumentación para Tableros • Registradores y Totalizadores Kunkle, Estados Unidos Vignola S.A. • Válvulas Reguladoras de Presión
L La Marche, Estados Unidos Alsontec Ltda. • Conversores de Voltaje DC/AC • Rectificadores
E N
L A
M I N E R I A
Laneko, España RTHO Elektrische Ltda. • Pernos para Molinos Latham Engineering Services Ltd., Inglaterra CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Filtros de Prensa Lawrence Pumps, Inc., Estados Unidos Hidráulica Ltda. • Bombas API-610 • Bombas Axiales • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Procesos • Bombas Químicas • Bombas Verticales LegaMaster, Alemania Max Huber Reprotécnica Ltda. • Pizarras Magnéticas Leica, Austria Geodata Andina S.A. • Arriendo de Instrumentos Topográficos Leica, Suiza Geodata Andina S.A. • Arriendo de Instrumentos Topográficos Leister, Suiza Vorwerk y Cía. S.A. • Extrusoras de Polietileno • Sopladores • Termofusión Lessmann, Alemania Emaresa S.A. • Cepillos de Alambre • Gratas LeTourneau Inc., Estados Unidos MinePro • Cargadores Frontales y Accesorios • Equipos Minero • Repuestos para Maquinaria Minera Leuze, Alemania Vignola S.A. • Sensores Opticos Lewis, Estados Unidos RTHO Elektrische Ltda. • Soportes de Cables LG Cables, Corea Transworld S.A. • Cables Eléctricos LHA Products, Inc., Estados Unidos Revesol S.A. • Filtros Oleohidráulicos
Lafarge Aluminates, Francia Comercial Chile Ltda. • Cemento Aluminoso
Liebert, Estados Unidos Elevair S.A. • Aire Acondicionado • Sistemas Ininterrumpidos de Potencia UPS • Supresores de Transiente TVSS
Landa, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Hidrolavadoras • Plantas Tratamiento de Aguas • Separadores Agua/Aceite, Equipos
Liebert-Hiross, Italia Elevair S.A. • Aire Acondicionado • Sistemas Ininterrumpidos de Potencia UPS • Supresores de Transiente TVSS
451
7 EMPRESAS REPRESENTADAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
Limpact Internacional Systems, Canadá Metalex • Cátodos Permanentes Lincoln Electric Co., Estados Unidos Küpfer Hnos. S.A. • Soldadura, Servicios Lincoln, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Soldaduras Filtro Técnica Ltda. • Bombas • Lubricación, Equipos Lincoln-Smitweld, Holanda Küpfer Hnos. S.A. • Soldadura, Servicios Long Airdox, Estados Unidos Cainsa • Polines Lorbrand, Sudáfrica Pimasa • Poleas • Polines Lowara, Italia Flygt Chile S.A. • Bombas Centrífugas • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Pozo Profundo Vogt S.A. • Bombas Sumergibles • Bombas, Servicios y Repuestos Lucent Technologies, Estados Unidos Coasin Chile S.A. • Redes Digitales Lucky Bird, China Villela S.A. • Mangueras Industriales Lutron, Taiwan Meldic Ltda. • Instrumentos de Medición • Medidores de Radiación Ultravioleta • Termómetro Infrarojo • Termómetros
M Macchains FB, Estados Unidos Ducasse Comercial • Cadenas de Transmisión Macwhyte, Estados Unidos MinePro • Cables de Acero y Accesorios Madison Filter Ltd., Inglaterra Química Anglo Chilena S.A. • Filtración, Servicios y Repuestos • Telas Filtrantes • Telas Industriales Madison, Estados Unidos Vignola S.A. • Sensores de Velocidad Magna Flux, Estados Unidos Vignola S.A. • Ensayos No Destructivos, Equipos
452
M I N E R I A
C H I L E N A
Magnetek, Estados Unidos Acting Chile • Ballasts Mahle Filter System, Alemania Maestranza Diesel Ltda. • Filtros Oleohidráulicos Mak, Alemania Finning Power Systems • Arriendo de Grupos Electrógenos
Master Builders, Estados Unidos Degussa CC Chile • Aditivos para Hormigón • Grouts Mastervolt, Holanda Wireless Energy Chile Ltda. • Cargadores de Baterías • Conversores de Voltaje DC/AC
• Neumáticos, Grasa para Montaje • Neumáticos, Ventas de Miller, Estados Unidos Indura S.A. • Soldadoras MIM, Australia Lanz y Cía. Ltda. • Refinación
Makita, Japón Ferretería y Maquinarias Geyger • Herramientas Eléctricas
Matador, República Eslovaca CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Correas Transportadoras en Base a Tela y Cable de Acero • Neumáticos fuera de Carretera
Manessmon, Alemania Vignola S.A. • Tuberías para Instrumentación
Matex, Canadá Universal Drill Rigs Chile S.A. • Aditivos para la Perforación
Miner Elastomer Products Corp., Estados Unidos Aresco Chile Ltda. • Amortiguadores, Camiones Mineros
Manfisa, España RTHO Elektrische Ltda. • Alambres de Aluminio • Barras de Aluminio • Flejes de Aluminio
Mc Crometer, Estados Unidos Vignola S.A. • Instrumentación
Mitsui, Japón Oxiquim S.A. • Cianuro de Sodio
MDS, Estados Unidos Marketronics Chile S.A. • Sistemas de Telemetría • Telemetría
Mixertech Ltd., Inglaterra Jacol • Agitadores
Mangels Industria y Comercio Ltda., Brasil F.H. Engel S.A. • Acero y Productos de Acero Manho, Corea del Sur Küpfer Hnos. S.A. • Cables de Acero y Accesorios Manitou, Francia SK Comercial S.A. • Grúas Horquillas todo Terreno • Manipuladores Telescópicos • Plataformas Aéreas de Trabajo Mannigs, Inglaterra AGT-GROUP • Tratamiento Térmico, Equipos Manuli Rubber, Italia Christensen Chile S.A. • Mangueras Hidráulicas Mapa, Francia Comercial Chile Ltda. • Artículos de Seguridad Mapinfo, Estados Unidos Geonova S.A. • Software Martin Engineering Co., Estados Unidos Caucho Técnica S.A. • Raspadores de Correas • Supresores de Polvo Maruni, Japón Cauchoval S.A. • Adhesivos • Parches para Cámaras y Neumáticos Mass Meassuring Systems, Inglaterra CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Sistema de Medición y Pesaje • Sistemas de Telemetría
Menardi, Estados Unidos Tecmind Chile S.A. • Filtros de Manga • Filtros de Manga Meridian GIS, Australia Geonova S.A. • Software
MIM-Isa, Australia Lanz y Cía. Ltda. • Refinerías Electrolíticas
Motorola Inc., Estados Unidos Gallyas S.A. • Equipos Radiocomunicaciones • Radio, Equipos y Servicios • Radiocomunicación • Telecomunicaciones, Equipos y Servicios MPI, Canadá Meldic Ltda. • Sensores de Presión
Metabo, Alemania Sande S.A. • Esmeriles • Herramientas Eléctricas
MSA, Estados Unidos Vignola S.A. • Sensores de CO2
Metalcraft, Australia Universal Drill Rigs Chile S.A. • Muestreadores de Polvo
MTM, Italia CVC S.A. • Elementos de Desgaste
Metallisation Inc., Inglaterra AGT-GROUP • Equipos y Suministros de Metalizado
MTU, Alemania Detroit Chile S.A. • Generadores a Gas • Generadores Diesel • Grupos Electrógenos • Motores Diesel • Motores, Reparación y Servicio Técnico • Repuestos y Servicio Tecnico
Meterpump, Italia PGIC Ingeniería S.A. • Bombas Dosificadoras Metpro-Dual, Estados Unidos Flygt Chile S.A. • Olores, Neutralizadores Meyco Equipment, Suiza Degussa CC Chile • Inyección en Suelo y Roca MFH, Suiza Top Service S.A. • Camiones Aspiradores de Alto Vacío • Captadores de Polvo • Control de Polvo, Sistemas y Equipos Michelin, Francia Michelin Chile Ltda. • Neumáticos fuera de Carretera • Neumáticos Gigantes, O'ring • Neumáticos Industriales • Neumáticos y Accesorios
Muellenbach, Alemania Villela S.A. • Acoplamientos Multivac, Estados Unidos Pimasa • Colectores de Polvo Multotec, Sudáfrica Process Chile S.A. • Cerámica Antiabrasiva • Concentradores Magnéticos • Hidrociclones y Ciclones • Muestreadores de Mineral • Paneles de Goma • Paneles de Poliuretano • Trommel
Munich, Alemania Vorwerk y Cía. S.A. • Extrusoras de Polietileno Munsch, Alemania Vogt S.A. • Bombas Anticorrosivas • Bombas de Sumidero • Bombas para Acido • Bombas Químicas • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos MWL, Brasil CVC S.A. • Equipos para Ferrocarriles
N Namco, Estados Unidos Vignola S.A. • Sensores Capacitivos • Sensores Inductivos Nash Engineering Co., Estados Unidos Maestranza Diesel Ltda. • Sistemas de Vacío y Comprensión ND, China CVC S.A. • Elementos de Desgaste • Elementos de Desgastes para Baldes de Palas y Cargadores Nera, Noruega Coasin Chile S.A. • Sistemas de Radio Enlaces Netscreen, Estados Unidos Coasin Chile S.A. • Soluciones de Seguridad en Redes NGK Insulator Ltd., China RTHO Elektrische Ltda. • Aisladores para Líneas Eléctricas NGK Insulators Ltd., Estados Unidos RTHO Elektrische Ltda. • Aisladores en Porcelana y Poliméricos • Aisladores Poliméricos NGK Insulators Ltd., Japón RTHO Elektrische Ltda. • Aisladores de Pedestal • Aisladores en Porcelana y Poliméricos • Aisladores para Líneas Eléctricas • Aisladores para Subestaciones
E N
L A
M I N E R I A
• Ruedas de Moldeo • Tituladores Automáticos en Línea
Optic, Alemania Von Unger Hnos. y Cía. • Boroscopios Optrel, Suiza Indura S.A. • Soldadoras
Outokumpu, Suecia Outokumpu Technology • Despegadora de Cátodos • Importación de Repuestos • Lavadoras de Cátodos
North American Green, Estados Unidos Emin S.A. • Estabilización de Suelos • Protección de Taludes • Soporte de Taludes
Orbinox, España Tecval S.A. • Dampers • Válvulas de Cuchillo
OZ Gedney, Estados Unidos Acting Chile • Materiales Eléctricos
Norton Construction, Estados Unidos Christensen Chile S.A. • Discos de Corte • Esmeriles Norton International Inc., Estados Unidos Christensen Chile S.A. • Respiradores Norton, Brasil Williamson Industrial S.A. • Abrasivos • Discos de Corte • Esmeriles NUTEC Premier, México Comercial Chile Ltda. • Aislantes Térmicos
O OCV, Estados Unidos Flygt Chile S.A. • Válvulas Check • Válvulas de Bola Oddesse, Alemania PGIC Ingeniería S.A. • Bombas Drenaje • Bombas Sumergibles • Drenaje de Minas • Motores Eléctricos • Motores Eléctricos, Reparación Ohio Semitronics, Estados Unidos Tecnología y Control Ltda. • Transductores de Corriente, Voltaje y Potencia Oilgear, Estados Unidos Revesol S.A. • Bombas de Pistón Olympian, Irlanda Finning Power Systems • Arriendo de Grupos Electrógenos
Niled, Brasil RTHO Elektrische Ltda. • Separadores de Cables
Omega, España Vogt S.A. • Bombas Sumergibles • Bombas, Servicios y Repuestos
Nord Deustsche Affinerie, Alemania Vorwerk y Cía. S.A. • Fundición y Refinería de Cobre
R E P R E S E N TA C I O N E S
Norgren, Estados Unidos Vignola S.A. • Automatización Neumática • Cilindros Neumáticos • Filtros Reguladores Lubricantes • Transductores de Presión a Corriente • Válvulas Neumáticas
Nicomet, India Oxiquim S.A. • Sulfato de Cobalto
Niled, España RTHO Elektrische Ltda. • Separadores de Cables
D E
On-Site Analysis, Estados Unidos Ventec • Aceites Usados, Análisis y Soporte Técnico Optibelt, Alemania Tecnicor • Correas en "V"
Ore-Max, Estados Unidos Ore-Max • Cañerías HDPE • Cañerías Plásticas • Filtros • Flujómetros • Lixiviación de Botaderos • Lixiviación de Depósitos de Estéril • Mangueras de Riego • Optimización de Pilas de Lixiviación • Pilas de Lixiviación • Pilas de Lixiviación, Equipos y Servicios • Sistemas Optimizados de Riesgo en Lixiviación • Tubería y Fitting de PVC • Tuberías de Riego, Lixiviación • Tubos de Polietileno • Válvulas
P P&H Mining Equipment, Estados Unidos MinePro • Dragas • Equipos Minero • Palas Eléctricas y Accesorios • Perforadoras Rotativas • Perforadoras, Repuestos Padley and Venables, Inglaterra Simma S.A. • Aceros de Perforación Palfinger, Austria Simma S.A. • Grúas Articuladas sobre Camión
Orica Mining Resources, Australia Química Anglo Chilena S.A. • Cianuro de Sodio • Oro
Papst, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Ventiladores • Ventiladores Axiales
Ortner, Austria Hidráulica Ltda. • Separadores Agua/Aceite
Parker, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Equipos de Filtración para Aceites • Filtración de Aceites • Filtración de Contaminantes Aéreos • Filtros • Separadores Agua/Aceite, Equipos • Sistemas para Filtración
OTC- Tool, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Herramientas Hidráulicas Outokumpu, Australia Outokumpu Technology • Espesadores Outokumpu, Estados Unidos Outokumpu Technology • Clasificadores Outokumpu, Finlandia Outokumpu Technology • Analizadores Químicos RX • Celdas de Flotación • Concentración de Minerales • Control de Procesos • Extracción por Solventes, Equipos • Flotación, Equipos y Accesorios • Fusión, Equipos y Accesorios • Horno Refino • Hornos de Refinación • Hornos Flash • Hornos Fusión para Metales Preciosos • Importación de Repuestos • Medidores de Tamaño de Partículas • Molinos de Barras • Molinos de Bolas • Neumáticos fuera de Carretera • Planta Piloto SX - EW • Preparadora de Anodos • Proyectos de Lixiviación-SX-EW • Refinación de Metales Preciosos • Refinerías Electrolíticas
Tecnicor • Mangueras de Caucho de Alta Presión • Mangueras de Goma de Alta Presión • Mangueras de PVC • Mangueras Hidráulicas • Mangueras Industriales • Mangueras para Acidos Vignola S.A. • Válvulas Check Pasi Geophysics, Italia Geonova S.A. • Geología, Equipos Paterson, Grant & Watson Ltd., Canadá Geonova S.A. • Geofísica, Servicios
7
Paul Wurth S.A., Luxemburgo Paul Wurth de Chile Limitada • Administración de Proyectos • Automatización de Manipulación de Electrodos • Equipos de Inyección • Estudios de Factibilidad • Fusión, Equipos y Accesorios • Ingeniería Conceptual y Básica • Ingeniería de Procesos
EMPRESAS REPRESENTADAS
D I R E C T O R I O
453
C O M P E N D I O
D E
L A
• Optimización de Plantas de Electrorefinación • Procesos Metalúrgicos, Diseño y Evaluación • Procesos Pirometalúrgicos, Diseño y Optimización • Proyectos Electrometalúrgicos • Proyectos Hidrometalúrgicos • Proyectos Pirometalúrgicos • Refinación • Refinerías Electrolíticas • Sistema de Granulación y Secado de Escorias, Mates y Metales • Sistema de Inyección en Fase Densa • Transporte Neumático • Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos PCM Pompes, Francia Jacol • Bombas de Procesos • Bombas de Tornillo • Bombas Desaguadoras • Bombas Peristálticas PCWI, Australia Meldic Ltda. • Detector de Poros en Recubrimientos Peltor - EAR, Estados Unidos MSA de Chile Ltda. • Protectores de Oídos Petro Parts, Argentina CVC S.A. • Frenos para Ferrocarriles
M I N E R I A
C H I L E N A
Pil Sensoren, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Instrumentos de Ultrasonido • Sensores • Sensores Ultrasónicos Pirelli, Brasil Pimasa • Cables Eléctricos • Fibra Optica Pisten Bully, Alemania Top Service S.A. • Carros para Incendios • Nieve y Avalancha, Equipos de Rescate • Nieve y Avalanchas, Estudios • Pisanieve • Rescate, Equipos y Servicios
Pumpex, Suecia Hidráulica Ltda. • Bombas de Lodos • Bombas Drenaje • Bombas Sumergibles Purolite, Estados Unidos Aguasin • Resinas Putzmeister, Alemania Lanz y Cía. Ltda. • Proyectos de Filtración
Plasson, Israel Plastecnia • Fitting de Compresión • Fitting de Electrofusión
Pyramid Parts, Estados Unidos MinePro • Piezas y Partes de Acero
PLC Direct, Estados Unidos Tecnología y Control Ltda. • Controladores Lógicos Programables Polycom, Estados Unidos Coasin Chile S.A. • Sistemas de Video Conferencia
Pewag, Austria Simma S.A. • Cadenas para Neumáticos Pferd, Alemania Küpfer Hnos. S.A. • Abrasivos
Powermaster, Taiwan Alsontec Ltda. • Conversores de Voltaje DC/AC
Phoenix AG, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Control Inhalámbrico
Pramac Industries Inc., España Alsontec Ltda. • Grupos Electrógenos
Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Cintas Transportadoras • Correas Transportadoras • Sensores • Servicios de Mantenimiento y Monitoreo (Future Care)
Precision Pulley & Idler, Estados Unidos Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Poleas • Polines
454
Pro Equip, Estados Unidos Flygt Chile S.A. • Agitadores Industriales
Planhorse, Nueva Zelandia Max Huber Reprotécnica Ltda. • Archivos de Planos
Ponndorf, Alemania SellOTecno Ltda. • Bombas Dosificadoras • Bombas Peristálticas
Phoenix Contac, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Accesorios Eléctricos • Artículos Eléctricos • Bornes • Conectores para Instrumentación • Conversores de Voltaje DC/AC • Cortadores de Cables • Enchufes • Fuentes de Poder • Fuentes Switching • Herramientas de Mano • Materiales Eléctricos • Protección contra Transitorios • Relés • Supresores de Transiente de Sobrevoltaje • Supresores de Transiente TVSS • Supresores de Transientes
Prince, Estados Unidos Vignola S.A. • Cilindros Hidráulicos • Filtros Oleohidráulicos
Precismeca, Alemania Lanz y Cía. Ltda. • Poleas • Polines Preisser Messtechnik, Alemania Ferretería Ind. Gustavo Brescia y Cía. (Fund. 1950) • Bases Magnéticas • Calibradores • Dinamómetros • Instrumentos Analógicos de Medida • Medidores de Dureza • Medidores de Espesor Pressol, Alemania Villela S.A. • Bombas de Tambor
Q Quimpac, Perú Oxiquim S.A. • Soda Cáustica
R Rahco International, Estados Unidos Ventec • Apiladores de Material Rasta, Suiza Ferretería y Maquinarias Geyger • Discos de Corte Raytek, Estados Unidos Vignola S.A. • Termómetro Infrarojo Red Lion, Estados Unidos Tecnología y Control Ltda. • Indicadores Digitales de Proceso
Reinheimer, Alemania Cauchoval S.A. • Herramientas para Vulcanización Reliable Wheel Ind., Canadá Divalco Ltda. • Gatas Hidráulicas para Equipos Fuera de Carretera • Neumáticos Gigantes, Prensas para Desmontar • Plataformas Elevadoras Remet/Metzke, Australia Universal Drill Rigs Chile S.A. • Barras de Perforación Repsol Derivados S.A., España F.H. Engel S.A. • Aditivos para Hormigón • Azufre Resun, Estados Unidos Tecval S.A. • Válvulas de Cono Lubricado Resy, Alemania Von Unger Hnos. y Cía. • Filtros de Banda Rexnord International Inc., Estados Unidos Revesol S.A. • Acoplamientos • Acoplamientos Altamente Elásticos e Industriales • Acoplamientos Magnéticos • Alimentadores de Placa • Cadenas de Ingeniería • Cadenas de Transmisión RGF, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Plantas Tratamiento de Aguas Rhodius, Alemania Sande S.A. • Discos de Corte
Reedrill Inc., Estados Unidos MinePro • Equipos Minero • Perforadoras Rotativas • Perforadoras, Repuestos
Richwood Industries, Estados Unidos Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Camas de Impacto • Limpiadores de Correas Transportadoras • Raspadores • Raspadores de Correas • Recubrimientos Cerámicos para Poleas • Revestimientos Cerámicos
Reemay Inc., Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Geotextiles
Roche Mining, Australia Eral Chile S.A. • Clasificadores de Espiral
Reggio, Italia PGIC Ingeniería S.A. • Bombas Autocebantes • Bombas Centrífugas • Bombas Impulsoras
Röchling, Estados Unidos Williamson Industrial S.A. • Planchas de HDPE • Planchas de Plástico • Plásticos de Ingeniería • Plásticos Industriales • Revestimientos Plásticos
Rei Abrasivos, Brasil Comercial Chile Ltda. • Abrasivos Reichhold Chemicals Inc., Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Aditivos para Hormigón
Roedigger, Estados Unidos DLC Soluciones Industriales • Filtros de Banda Roflex, Dinamarca Tecnicor • Correas en "V"
D E
R E P R E S E N TA C I O N E S
E N
L A
• Accionamientos tipo Gearless Mill Drive para Molino SAG Bola • Automatización de Procesos • Centros de Control de Motores • Centros de Distribución MT y BT • Contactores • Equipos Eléctricos de Alta y Media Tensión • Incendios, Sistemas de Control • Interruptores • Mantención de Equipos Eléctricos • Servicio de Mantención • Swithchgears • Variadores de Frecuencia
Rollway, Estados Unidos Ducasse Comercial • Rodamientos, Aistencia Técnica • Rodamientos,Soportes,Retenes,Accesorios
Saprem, España RTHO Elektrische Ltda. • Amortiguadores Eléctricos • Soportes de Cables
Romagnole, Brasil Pimasa • Transformadores de Distribución
Sauereisen, Estados Unidos Comercial Chile Ltda. • Anticorrosivos • Corrosión, Asesorías
Shaw Almex, Canadá Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Prensas
ScandiaFelt, Suiza Química Anglo Chilena S.A. • Telas Filtrantes
Shutte, Alemania Ferretería y Maquinarias Geyger • Cañerías Metálicas
Rottluff, Alemania Emaresa S.A. • Discos de Corte • Discos de Desbaste • Discos de Lija
Scheuerle, Alemania AGT-GROUP • Equipos y Maquinaria Minera, Diseño e Ingeniería
SI, Estados Unidos Meldic Ltda. • Medidores de Presión
Vignola S.A. • Medidores de Flujo
Royston Lead Ltd, Inglaterra CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Anodos de Pb-Sb
Schilling, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Medidores de Nivel
Siat, Argentina Ducasse Comercial • Cañerías de Acero
Simatec, Suiza Ventec • Lubricación, Equipos
Rubicom, Japón Sande S.A. • Herramientas de Mano
Schoeller & Bleckman, Austria Fastpack Piping Products • Tuberías para Instrumentación
Ruhrpumpen, México Vogt S.A. • Bombas Ansi 873-1 • Bombas API-610 • Bombas Carcaza Partida • Bombas Centrífugas • Bombas Contra Incendio • Bombas de Acero Inoxidable • Bombas de Procesos • Bombas de Sumidero • Bombas Horizontales Multietapa • Bombas para Acido • Bombas para Agua • Bombas para Calderas • Bombas Verticales • Bombas, Servicios y Repuestos • Bombeo de Agua, Servicios • Bombeo, Estaciones
Schulz, Brasil Sande S.A. • Compresores Estacionarios • Compresores Portátiles
Sick Maihak, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Analizadores de Gases • Analizadores para Detección de Emisiones • Asesorías en Medio Ambiente • Asistencia Técnica en Medio Ambiente • Control de Emisiones, Equipos • Control de Polvo, Sistemas y Equipos • Equipamiento para Monitoreo de Emisiones • Equipamiento para Monitoreo de Particulado • Instrumentación para Monitoreo de Gases • Instrumentos de Monitoreo Ambiental • Instrumentos para Monitoreo de Gases • Monitoreo Ambiental, Equipos y Servicios • Monitoreo de Particulados, Equipos • Monitores de Contaminación • Monitores de Particulados, Equipos • Opacímetros • Polvo, Muestreadores Isocinéticos • Sensores de CO2 • Sensores Proximidad Capacitivos
Simona AG, Alemania AIM International Ltda. • Cañerías Plásticas • Planchas de Plástico • Válvulas de Control • Válvulas de Cuchillo • Válvulas de Mariposa • Válvulas de Retención • Válvulas Duo Check • Válvulas Neumáticas • Válvulas Solenoides
Rothe Erde, Brasil Maestranza Diesel Ltda. • Rodamientos Especiales y de Gran Tamaño
S S&L, Estados Unidos Lanz y Cía. Ltda. • Plantas Tratamiento de Aguas S&L-Disep, Estados Unidos Lanz y Cía. Ltda. • Extracción por Solventes, Equipos Salami, Italia Vignola S.A. • Bombas Oleohidráulicas Samtech Group, Bélgica Cadetech S.A. • Software, Diseño Mecánico Sanitaire, Estados Unidos Flygt Chile S.A. • Difusores para Aguas Servidas • Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aguas • Planta de Tratamiento de Aguas Servidas • Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, Llave en Mano • Plantas Osmosis Inversa • Tratamiento de Aguas Servidas, Equipos • Tratamiento de Aguas Servidas, Rejas • Tratamiento de Riles
Scintrex, Canadá Geonova S.A. • Geología, Equipos Scob, Alemania Von Unger Hnos. y Cía. • Diamantes Industriales Seal Maker, Austria AGT-GROUP • Máquinas para Fabricar Sellos Hidráulicos Seal Master, Estados Unidos Ducasse Comercial • Rodamientos, Aistencia Técnica • Rodamientos,Soportes,Retenes,Accesorios SeHa, Corea Transworld S.A. • Cañerías sin Costura Selby, Estados Unidos Degussa CC Chile • Pinturas Anticorrosivas Senninger, Estados Unidos Plastecnia • Aspersores
• • • • •
Equipos de Osmosis Inversa Membranas para Osmosis Osmósis Inversa, Equipos Plantas Desalinizadoras de Aguas Plantas Osmosis Inversa
Sick, Alemania Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Artículos para Optoelectrónica • Control Fotoeléctrico • Detectores de Metales • Detectores Magnéticos • Rayos Láser • Scanner, Equipos • Sensores • Sensores Capacitivos • Sensores Fotoeléctricos • Sensores Inductivos • Sensores Opticos • Sensores Proximidad Inductivos • Sensores Proximidad Opticos
Sensorex, Estados Unidos Simtech Ltda. • Conductivímetros • PH - Metros • Redox - ORP
Siderca, Argentina Tecval S.A. • Cañerías de Acero Carbono
Sentry, Estados Unidos Simtech Ltda. • Enfriamiento, Sistemas
Siderea S.A.I.C., Argentina CVC S.A. • Frenos para Ferrocarriles • Zapatas de Frenos
Servertrend, Estados Unidos DLC Soluciones Industriales • Desalinización, Equipos de Osmosis Inversa • Equipos de Osmosis
Siemens S.A., Alemania Siemens S.A. • Accionamientos Regenerativos para Sistemas de Correa
M I N E R I A
Simplex Inc., Estados Unidos Revesol S.A. • Bombas Manuales • Herramientas Hidráulicas • Llaves de Torque Sims Pumps, Estados Unidos Jacol • Centrífugas y Accesorios Sinto, Brasil Pimasa • Granalla de Acero Sioux Tools Inc., Estados Unidos Tecmind Chile S.A. • Herramientas • Herramientas de Mano • Herramientas Neumáticas Villela S.A. • Herramientas Neumáticas Sirena, Italia Vignola S.A. • Balizas Sirmeccanica, Italia AGT-GROUP • Equipos de Taller y Garajes SISTO, Luxemburgo KSB Chile S.A. • Válvulas de Diafragma
7 EMPRESAS REPRESENTADAS
D I R E C T O R I O
SK Hand, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Herramientas
455
C O M P E N D I O
D E
L A
SMC Corporation, Japón SMC Chile S.A. • Actuadores Neumáticos • Filtros para Aire Comprimido • Válvulas Neumáticas SMI, Estados Unidos Top Service S.A. • Evaporadores • Tratamiento de Aguas Snap-On Tools Corporation, Estados Unidos Tecmind Chile S.A. • Boroscopios • Cajas para Herramientas y Pañoles • Herramientas • Herramientas de Mano • Herramientas Eléctricas Solar Turbines, Inc., Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Plantas de Generación Eléctrica • Turbinas Solmax International, Canadá Plastecnia • Geomembranas de HDPE Solvay-Interox, Bélgica SUN S.A. • Tratamiento de Riles y Rises para la Minería • Tratamiento Residuos Sólidos, Líquidos y Gaseosos Solvay-Interox, Brasil SUN S.A. • Acido de Caro • Acido Peracético • Desinfectantes • Microbiocidas • Peróxido de Hidrógeno • Productos Químicos • Tratamiento de Arsénico • Tratamiento de Cianuro Sonatest, Estados Unidos Meldic Ltda. • Instrumentos de Ultrasonido • Medidores de Espesor Sonitec, Canadá Oxiquim S.A. • Osmósis Inversa, Equipos Sonneborn, Estados Unidos Degussa CC Chile • Sellos para Juntas SOR, Estados Unidos Tecnología y Control Ltda. • Medidores de Presión Sovinformsputnik, Rusia Geonova S.A. • Procesamiento de Imágenes SpaceImaging, Estados Unidos Geonova S.A. • Procesamiento de Imágenes Spintek Systems, Estados Unidos Delkor South America Ltda. • Filtros para Electrolito
456
M I N E R I A
C H I L E N A
Stahl, Alemania Emaresa S.A. • Polipastos Fiefre Ltda • Polipastos • Tecles • Tecles Manuales y Eléctricos • Tecles Polipastos Grúas Stahlgruber Otto Gruber GmbH, Alemania Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Adhesivos • Herramientas de Mano • Herramientas para Vulcanización • Herramientas Recauchaje • Parches para Cámaras y Neumáticos • Pinturas • Pinturas Anticorrosivas • Protección Antiabrasiva • Protección Anticorrosiva • Revestimientos Antiabrasivos • Revestimientos Antiácidos • Revestimientos Anticorrosivos • Revestimientos Anti-Impactos • Tratamiento Anticorrosivo Stahlgruber, Alemania Tecno Tip Top (Chile) S.A. • Antiabrasivos • Anticorrosivos • Artículos de Caucho • Barras para Molinos • Caucho, Productos • Control de la Corrosión • Corazas de Goma • Ductos de Caucho • Elastómeros • Elementos Antiabrasivos • Elementos de Desgaste • Gomas y Accesorios • Guarderas Especiales de Caucho • Mallas de Harnero de Caucho • Polímeros • Polímeros Antiabrasivos • Polímeros Anticorrosivos • Raspadores • Raspadores de Correas • Recubrimientos Cerámicos para Poleas • Revestimiento para Chancadores • Revestimientos Cerámicos • Revestimientos Epóxicos • Revestimientos Industriales • Solventes • Solventes Químicos • Uniones Mecánicas para Correas Stemdrive, Inglaterra CPJ Servicios de Ingeniería S.A • Mesclador de Fluidos Stemlock Inc., Estados Unidos Tricomin S.A. • Tronadura, Bolsas Autoinflables para Stielectrónica, Brasil Transformadores Tusan Ltda. • Aisladores Stip, Alemania Simtech Ltda. • Demanda Bioquímica de Oxígeno - BOD • Demanda Química de Oxígeno - COD • Monitoreo de Agua
STM, Alemania DLC Soluciones Industriales • Construcción de Plantas de Tratamiento de Efluentes • Plantas de Tratamiento Biológico Stockhausen, Alemania Aguasin • Productos Químicos Stoncorp Group, Estados Unidos Ventec • Parrillas para Piso de FRP • Pinturas Anticorrosivas • Protección Ignifuga • Revestimientos Antiácidos • Revestimientos Epóxicos Styria Engineeering (PTV) Limited, Sudáfrica Química Anglo Chilena S.A. • Cátodos Permanentes Sublime, Italia PGIC Ingeniería S.A. • Bombas • Bombas de Pozo Profundo • Bombas, Servicios y Repuestos • Mantención de Bombas Sud - Chemie Inc., Estados Unidos F.H. Engel S.A. • Catalizadores Su-Heung Metal, Corea del Sur Küpfer Hnos. S.A. • Cables de Acero y Accesorios Sullair Corporation, Estados Unidos Finning Power Systems • Arriendo de Grupos Electrógenos Sullivan, Estados Unidos Sande S.A. • Compresores Portátiles Sulzer Pumps, Finlandia Maestranza Diesel Ltda. • Bombas Centrífugas Sure-Seal, Estados Unidos Tecval S.A. • Válvulas de Mariposa Surpac Minex Group PTY Ltd., Australia Surpac Minex (Chile) S.A. • Capacitación Especializada • Computación Minera, Servicios • Desarrollo de Software • Evaluación de Yacimientos • Información Geológica • Modelamiento Geológico • Software, Comercialización • Software, Desarrollo para Aplicaciones Mineras • Soporte de Software Swan, Suiza Simtech Ltda. • Análisis Cloro • Conductivímetros • Monitoreo de Agua • PH - Metros • Redox - ORP • Sólidos Suspendidos - Turbiedad
Synetix, Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Catalizadores Syscom, Suiza Geonova S.A. • Geología, Equipos Systemes Geostat International Inc., Canadá EGM Servicios Ltda. • Software Minero
T Tadano, Japón SK Comercial S.A. • Grúas Hidráulicas Autopropulsadas Tata International Limited, India Química Anglo Chilena S.A. • Concretos Refractarios • Ladrillos Refractarios • Refractarios Tate Access Floors, Estados Unidos Elevair S.A. • Pisos Falsos Tate Andale, Estados Unidos Jacol • Filtros Autolimpiantes Taylor, Estados Unidos SK Comercial S.A. • Grúas Manipuladoras de Contenedores Teadit, Brasil Ventec • Empaquetaduras y Sellos • Juntas de Expansión Techtube, México Fastpack Piping Products • Cañerías de Acero Inoxidable • Fittings y Accesorios de Acero Inoxidable Tecnetics Industries, Estados Unidos Polimin Ltda. • Alimentadores de Cinta • Alimentadores Pesométricos • Pesadores para Correas Transportadoras • Pesómetros Tecnodue, Italia Vorwerk y Cía. S.A. • Termofusionadoras Tecnomec, Italia Sande S.A. • Hidrolavadoras Tecnowatt, Brasil Acting Chile • Iluminación Tejero, España AGT-GROUP • Equipos de Taller y Garajes Teknikum, Finlandia Cainsa • Juntas de Expansión • Revestimientos de Molinos
Teledyne - ISCO, Estados Unidos Simtech Ltda. • Demanda Bioquímica de Oxígeno - BOD • Demanda Química de Oxígeno - COD • Monitoreo de Agua • Muestreadores Automáticos de Efluentes Tema BV, Holanda Process Chile S.A. • Centrífugas e Hidrocentrífugas • Harneros Vibratorios Tensar Earth Techonologies, Estados Unidos Emin S.A. • Estabilización de Suelos • Geogrillas • Geosintéticos • Protección de Taludes • Soporte de Taludes Terex - Demag GmbH & Co KG, Alemania Fesanco • Grúas Telescópicas Terram Ltd., Gran Bretaña F.H. Engel S.A. • Geosintéticos • Geotextiles Tesla, Italia PGIC Ingeniería S.A. • Tableros Eléctricos TF Cables, Corea Transworld S.A. • Cables de Control • Cables Mineros The Asbury Graphite Mills Inc., Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Carbones Industriales The Barber Webb Co. Inc., Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Revestimientos Plásticos The Crosby Group, Estados Unidos Prodinsa - Productos de Acero S.A. • Cadenas de Acero • Eslingas de Cadena The Dow Chemical Co., Estados Unidos Moly-Cop Chile S.A. • Espumantes • Reactivos de Flotación The Norton International, Estados Unidos Christensen Chile S.A. • Abrasivos Thermal Ceramics, Estados Unidos Carbo Chile S.A. • Aislación de Tuberías • Juntas de Expansión • Ladrillos Aislantes • Protección Pasiva Contra Fuego
Thermo Electron Corporation, Australia Thermo Electron Corporation • Análisis por Ultrasonidos • Analizadores de Fluorescencia de Rayos X • Analizadores Químicos RX • Medidores de Partículas • Medidores de Tamaño de Partículas • Muestreadores de Mineral • Muestreo de Minerales Thermo Electron Corporation, Estados Unidos Thermo Electron Corporation • Acondicionadores de Pulpa • Alimentadores de Cinta • Alimentadores Pesométricos • Análisis de Aguas y Riles, Equipos • Análisis de Aguas, Equipos • Análisis de Laboratorio, Equipos • Análisis de Lubricantes • Analizadores de Gases • Analizadores de Hidrocarburos • Auditorías de Pesómetros • Calidad del Aire, Analizadores • Cortadores de Muestras • Cromatógrafos de Gases • Detectores de Gases • Detectores de Metales • Elementos para Seguridad de Correas • Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aguas • Equipamiento para Monitoreo de Calidad de Aire • Equipamiento para Monitoreo de Emisiones • Equipamiento para Monitoreo de Particulado • Espectroscopios • Flujómetros • Indicadores de Tamaño de Partículas • Instrumentación Industrial • Instrumentos de Medición • Instrumentos de Monitoreo Ambiental • Instrumentos para Medición de Aire • Instrumentos para Monitoreo de Gases • Laboratorio Metalúrgico, Equipos • Laboratorio, Equipos • Medidores de Flujo • Medidores de Flujo Magnético • Medidores de Flujo Ultrasónico • Medidores de Humedad • Medidores de Nivel • Medidores de Radiación Global • Medidores de Temperatura • Monitoreo Ambiental, Equipos y Servicios • Monitoreo de Particulados, Equipos • Monitores de Aire, Equipos • Monitores de Emisiones Gaseosas, Equipos • Monitores de Particulados, Equipos • Pesadores para Correas Transportadoras • Pesómetros Thermoid, Estados Unidos Jomial • Correas de Transmisión • Correas en "V" • Mangueras Industriales Thoro, Estados Unidos Degussa CC Chile • Hormigón Antiácido • Revestimientos Epóxicos Thyssenkrupp, Alemania ThyssenKrupp Aceros y Servicios S.A. • Aceros Especiales • Barras de Acero
D E
R E P R E S E N TA C I O N E S
E N
L A
M I N E R I A
• Bobinas de Acero Inoxidable • Planchas de Acero Antiabrasivo • Planchas de Acero Inoxidable
Trefinasa S.A., España RTHO Elektrische Ltda. • Cable Alumoweld
Time, China Meldic Ltda. • Instrumentación para Medición de Ruidos y Vibraciones • Instrumentos de Medición • Medidores de Dureza • Medidores de Espesor
Tru - Trac, Sudáfrica Conveyor Belt Technology Ltda. • Polines Alineadores
Timken, Estados Unidos Ducasse Comercial • Rodamientos, Aistencia Técnica • Rodamientos,Soportes,Retenes,Accesorios
Tsurumi Pump, Japón Sande S.A. • Bombas de Lodos • Bombas para Agua • Bombas Sumergibles • Motobombas
Topy - Titan, Canadá Divalco Ltda. • Llantas, Servicio de Asistencia en Terreno Topy - Titan, Estados Unidos Divalco Ltda. • Llantas, Servicio de Asistencia en Terreno Topy International, Estados Unidos Divalco Ltda. • Aros, Llantas y Componentes, Ventas de Toray, Japón Oxiquim S.A. • Osmósis Inversa, Membranas Torrent, Estados Unidos Top Service S.A. • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales • Bombeo de Líquidos • Bombeo, Estaciones TowHaul, Estados Unidos Komatsu Chile S.A. • Rampa para Transporte de Maquinaria de Alto Tonelaje Toyo Pumps North American Corp., Canadá Jacol • Agitadores • Bombas Anticorrosivas • Bombas Centrífugas • Bombas de Diafragma • Bombas de Lodos • Bombas de Procesos • Bombas de Sumidero • Bombas Desaguadoras • Bombas Sumergibles • Bombas Verticales Toyota, Japón SK Comercial S.A. • Grúas Horquilla Tramtron, Finlandia Emaresa S.A. • Dinamómetros Transcat, Estados Unidos Ferretería y Maquinarias Geyger • Instrumentos Tecnología y Control Ltda. • Instrumentación Travaini, Italia Vogt S.A. • Bombas de Vacío • Bombas Flotantes
Tsubaki, Estados Unidos Ducasse Comercial • Cadenas de Ingeniería
Twill, Brasil Sande S.A. • Brocas Tycsa, España Küpfer Hnos. S.A. • Cables de Acero y Accesorios • Fortificación de Labores Subterráneas Tyrolit, Austria Emaresa S.A. • Brocas Diamantadas • Discos Diamantados
U U.C.C., Inglaterra Vignola S.A. • Filtros Oleohidráulicos Ucrete, Estados Unidos Degussa CC Chile • Revestimientos de Poliuretano Unicom, Corea Fastpack Piping Products • Válvulas de Mariposa Unified Alloys, Canadá AIM International Ltda. • Cañerías de Acero Inoxidable • Válvulas Check • Válvulas de Bola • Válvulas de Compuerta • Válvulas de Cono • Válvulas de Diafragma • Válvulas de Globo • Válvulas de PVC • Válvulas de Seguridad • Válvulas Pinch Union Process Inc., Estados Unidos AGT-GROUP • Molinos de Bolas Uniqema, Inglaterra Química Anglo Chilena S.A. • Glicerina Unitronics, Israel Electrónica Industrial Schädler y Cía. Ltda. • Controladores Lógicos Programables • Controladores Programables Universal Drill Rigs, Australia Universal Drill Rigs Chile S.A. • Sondajes, Equipos y Servicios
457
7 EMPRESAS REPRESENTADAS
D I R E C T O R I O
C O M P E N D I O
D E
L A
M I N E R I A
C H I L E N A
Universal Drill Rigs, Canadá Universal Drill Rigs Chile S.A. • Sondajes, Equipos y Servicios
Verifone, Estados Unidos Coasin Chile S.A. • Sistemas Transaccionales
Urbar Ingenieros, España Eral Chile S.A. • Alimentadores Vibratorios
Versamatic Pump, Estados Unidos Simma S.A. • Bombas de Diafragma
US Zinc, Estados Unidos Pimasa • Zinc en Polvo
Vesuvius Premier, Estados Unidos Comercial Chile Ltda. • Altos Hornos
Usa Blue Book, Estados Unidos Simtech Ltda. • Análisis Cloro • Conductivímetros • PH - Metros • Redox - ORP • Sólidos Suspendidos - Turbiedad
Veuze, Alemania Vignola S.A. • Sensores Opticos
USFilter, Estados Unidos FMC Technologies Chile Ltda. • Mallas Filtrantes Móviles
Vibras, Suiza Geodata Andina S.A. • Geófonos • Instrumentación para Medición de Ruidos y Vibraciones
V VAG Boop & Reuther, Alemania Flygt Chile S.A. • Válvulas de Bola • Válvulas de Compuerta • Válvulas de Mariposa VAG, Alemania Flygt Chile S.A. • Válvulas de Compuerta • Válvulas de Mariposa • Válvulas Ventosas Vahle, Alemania Emaresa S.A. • Enrolladores de Cables Vaisala Oyj, Finlandia Metcom Ltda. • Estaciones Meteorológicas Automáticas • Sensores de CO2 • Sensores de Humedad Relativa • Sensores de Presión Barométrica • Sensores de Temperatura • Sistemas de Medición de Viento • Sistemas Detectores de Tormenta Eléctrica • Sistemas Metereológicos Para Aeropuertos Valbia, Italia Vignola S.A. • Actuadores Neumáticos Valco, Francia R & C Representaciones • Alternadores Valtimet, Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Tubos de Acero • Tubos de Acero Inoxidable • Tubos de Calderas Válvulas Cyl, España Eral Chile S.A. • Válvulas de Cuchillo Velco, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Lavadores de Gases, Sistemas
458
Vibnet (Torch), Taiwan Polimin Ltda. • Vibradores
• • • •
Motobombas Motores, Reparación y Servicio Técnico Rodillos Compactadores Torres de Iluminación
Wampfler, Alemania Fiefre Ltda • Cables • Cables de Acero • Sistemas de Electrificación Warman International Ltd., Australia Weir-Vulco • Bombas Verticales Warman, Australia Weir-Vulco • Bombas para Pulpa • Bombas para Pulpa, Repuestos • Bombas Revestidas en Goma
• • • • •
Equipos de Osmosis Inversa Membranas para Osmosis Osmósis Inversa, Equipos Plantas Desalinizadoras de Aguas Plantas Osmosis Inversa
Widos GmbH, Alemania Von Unger Hnos. y Cía. • Soldadoras de Tuberías Láminas de Polietileno • Termofusionadoras Williams Corp., Estados Unidos Tecmind Chile S.A. • Cajas para Herramientas y Pañoles • Herramientas • Herramientas de Mano Wipfrag, Canadá Tricomin S.A. • Análisis de Fragmentación, Software
Water Technologies, Estados Unidos Filtro Técnica Ltda. • Tratamiento de Aguas Duras
Wire Rope Industries Ltd., Canadá Bucyrus CHILE LTDA. • Cables de Acero y Accesorios
Vickers, Estados Unidos Ducasse Comercial • Componentes Oleohidráulicos
WCR, Estados Unidos Jacol • Intercambiadores de Calor de Placas
Wireless Inc., Estados Unidos Coasin Chile S.A. • Sistemas de Radio Enlaces
Vignola S.A. • Automatización Oleohidráulica
Weg, Brasil Transformadores CH S.A. • Transformadores de Poder • Transformadores de Poder, Mantención • Transformadores de Poder, Montaje y Puesta en Marcha • Transformadores de Poder, Reparación
Wortelboer, Holanda AGT-GROUP • Biseladora de Tubos
Wegener, Alemania Emin S.A. • Extrusoras de Polietileno • Termofusionadoras
Wyo Ben, Estados Unidos Universal Drill Rigs Chile S.A. • Bentonita
Victor Pumps, Italia PGIC Ingeniería S.A. • Bombas de Engranaje Vogel, Austria Flygt Chile S.A. • Bombas Horizontales Multietapa Vogel, Italia Flygt Chile S.A. • Bombas Centrífugas Volvo, Suecia SK Comercial S.A. • Camiones Articulados Vopak Inc., Estados Unidos Química Anglo Chilena S.A. • Productos Químicos
W Wacker, Alemania Wacker • Abrasivos de Diamante • Bombas Sumergibles • Convertidores • Equipos para Construcción • Generadores • Martillos Picadores, Accesorios • Motores, Reparación y Servicio Técnico • Vibradores Wacker, Estados Unidos Tecna Maq • Equipos de Compactación Wacker • Alisadoras de Pavimento • Bombas de Diafragma • Equipos de Compactación • Equipos para Construcción • Máquinas Cortadoras • Máquinas Cortadoras • Máquinas para Diamante
Weir Techna, Reino Unido Weir-Vulco • Plantas Desalinizadoras de Aguas Weldcraft, Estados Unidos Indura S.A. • Soldadoras Weldsale, Estados Unidos AGT-GROUP • Soldaduras
Wuxi Sujia, China Villela S.A. • Cables de Acero y Accesorios
Y Yale, Alemania Sande S.A. • Puentes Grúa • Tecles Yale, Estados Unidos Sande S.A. • Puentes Grúa • Tecles
Welv, Alemania Villela S.A. • Brocas para Metal
YSI Inc., Estados Unidos Simtech Ltda. • Análisis Cloro • Conductivímetros • PH - Metros
Wendt, Alemania Emaresa S.A. • Discos de Láminas
Z
Westech Engineering Inc., Estados Unidos Jacol • Aereadores Plantas de Tratamiento Agua
Zimchem (Pty) Limited, Sudáfrica Química Anglo Chilena S.A. • Oro • Refinación de Metales Preciosos • Zinc en Polvo
Western Air, Australia Universal Drill Rigs Chile S.A. • Compresores, Equipos y Accesorios
Zinsa, Perú Oxiquim S.A. • Zinc en Polvo
Wetec, Italia DLC Soluciones Industriales • Desalinización, Equipos de Osmosis Inversa • Equipos de Osmosis
Zy - Tech, Estados Unidos Tecval S.A. • Válvulas de Compuerta