SISTEMA CNC
OSP-P200M OSP-P20M MANUAL DE OPERACIONES (4a edición)
N.° Pub. MS32-094-R4 julio 2007
MS32-094 P-(i) MEDIDAS DE SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD Eeoemm1pl001 La máquina está dotada de dispositivos de seguridad para proteger al personal y a la máquina de peligros causados por posibles accidentes imprevistos. Sin embargo, el operador no deberá confiar exclusivamente en los mismos, sino que deberá estar completamente familiarizado con las normas de seguridad aquí expuestas para evitar que se produzcan accidentes durante la operación. Este manual de instrucciones y las señales montadas en la máquina cubren sólo aquellos peligros que Okuma ha podido prever. Tenga en cuenta que existen otros peligros potenciales.
1.
Precauciones al instalar la máquina (1) Preste atención a la fuente de alimentación primaria tal como sigue.
Eeoemm7pl002
• La alimentación primaria no deberá tomarse de un panel de distribución que produzca ruidos elevados (p. ej. soldador eléctrico o máquina de descarga eléctrica), ya que podría causar el funcionamiento incorrecto de la unidad de CNC. • En la medida de lo posible, conecte la máquina a tierra de manera independiente de otro equipo. Si es necesario realizar una toma de tierra común, el otro equipo no deberá producir (p. ej. soldador eléctrico o máquina de descarga eléctrica). (2) Lugar de instalación Al instalar el armario de control, tenga en cuenta lo siguiente. • Compruebe que la unidad de CNC no se exponga directamente a la luz del sol. • Asegúrese de que el armario de control quede resguardado de salpicaduras de agua y aceite, así como del alcance de virutas. • Verifique que ni el armario del control ni el panel de operaciones estén sujetos a vibraciones excesivas o golpes. • El margen de temperatura ambiente permitida para el armario de control es de 5 a 40°C. • La humedad ambiente admisible para el recinto de control es una humedad relativa entre del 50% o menos a 40°C (sin condensación). • La altura máxima a la que puede utilizarse el armario de control es de 1000 m.
2.
Comprobaciones antes de conectar la alimentación (1) Cierre todas las compuertas del armario del control y del panel de operaciones para impedir la Eeoemm1pl003 entrada de agua, virutas y polvo. (2) Verifique que nadie se encuentre cerca de las piezas móviles de la máquina y que no existan obstáculos alrededor de la máquina antes de iniciar la operación de la misma. (3) Al conectar la alimentación, conecte en primer lugar el interruptor principal y luego el interruptor CONTROL ON en el panel de operaciones.
MS32-094 P-(ii) MEDIDAS DE SEGURIDAD
3.
Precauciones referentes a la operación (1) Tras conectar la alimentación, lleve a cabo una inspección y los ajustes Eeoemm1pl004 necesarios según las revisiones diarias a realizar descritas en este manual de instrucciones. (2) Utilice herramientas de las dimensiones y tipo que se adapten al trabajo a realizar y a las especificaciones de la máquina. No utilice herramientas muy desgastadas, ya que podrían causar accidentes. (3) No toque el husillo ni la herramienta bajo ninguna circunstancia durante la graduación, ya que el husillo podría girar: ello supone una situación de peligro. (4) Compruebe que la pieza y la herramienta estén firmemente sujetas. (5) No toque ninguna pieza ni herramienta mientras esté girando: ello supone una situación muy peligrosa. (6) No retire las virutas con la mano durante el mecanizado, ya que es el muy peligroso. Pare la máquina y retire las virutas con un cepillo o una escoba. (7) No haga funcionar la máquina si ha retirado alguno de los dispositivos de seguridad. No haga funcionar la máquina si se ha retirado alguna cubierta a menos que sea necesario. (8) Pare la máquina antes de montar o retirar una herramienta. (9) No se acerque ni toque ninguna pieza en movimiento de la máquina durante la operación. (10) No toque ningún interruptor ni botón con las manos mojadas, ya que es muy peligroso. (11) Antes de accionar un interruptor o botón en el panel de operaciones, verifique que sea el correcto.
4.
Precauciones referentes al ATC (mecanismo de cambio automático de la herramienta) (1) Las mordazas para sujetar la herramienta en el cargador, el husillo, etc. han sido diseñadas Eeoemm1pl005 para ofrecer una gran fiabilidad. Sin embargo es posible que una herramienta se suelte y caiga en caso de producirse un accidente imprevisto, exponiéndole a una situación de peligro. No toque ni se acerque al mecanismo ATC durante la operación del mismo. (2) Revise y cambie las herramientas del cargador en el modo de interrupción manual del mismo. (3) Retire las virutas adheridas al cargador a intervalos adecuados, ya que podrían producir fallos operativos. No retire las virutas con aire comprimido, ya que ello empujaría las mismas al interior de la máquina. (4) Si, por algún motivo, el ATC se detiene durante la operación y es necesario revisarlo sin desconectar la alimentación, no lo toque, ya que podría moverse repentinamente.
5.
Al finalizar la jornada laboral (1) Al finalizar la jornada laboral, limpie la zona alrededor de la máquina.
Eeoemm1pl006
(2) Mueva el ATC, el APC y demás equipamiento a la posición de retroceso predeterminada. (3) Desconecte la alimentación de la máquina antes de abandonar el puesto de trabajo. (4) Al desconectar la alimentación, desconecte primero el interruptor CONTROL ON en el panel de operaciones y luego el interruptor principal.
MS32-094 P-(iii) MEDIDAS DE SEGURIDAD
6.
Precauciones durante el mantenimiento y en caso de surgir problemas Eeoemm1pl007 Tenga en cuenta lo abajo expuesto al realizar el mantenimiento o al comprobar la causa de un problema para evitar accidentes imprevistos y daños en la máquina. (1) En caso de que surja algún problema, pulse el botón de parada de emergencia en el panel de operaciones para parar la máquina. (2) Consulte con el responsable de mantenimiento qué medidas deben tomarse para solucionar el problema. (3) Si dos o más personas deben trabajar conjuntamente, establezcan señales de comunicación para garantizar la seguridad antes de proceder al paso siguiente. (4) Use sólo las piezas de repuesto y los fusibles especificados. (5) Desconecte la alimentación antes de iniciar la revisión o el cambio de piezas. (6) En caso de desmontar piezas durante la revisión o la reparación, móntelas de nuevo en su lugar correspondiente y fíjelas con los tornillos o elementos adecuados. (7) Al realizar inspecciones utilizando instrumentos de medición (p. ej. comprobación de la tensión), verifique que los mismos estén correctamente calibrados. (8) No guarde materiales combustibles ni metales dentro del armario del control ni en la caja de bornes. (9) Compruebe que los cables y los hilos metálicos no presenten daños, ya que de lo contrario podrían producir fugas de corriente y descargas eléctricas. (10) Mantenimiento en el interior del armario del control a) Desconecte el interruptor principal antes de abrir la puerta del armario del control. b) Después de desconectar el interruptor principal puede permanecer una carga residual en la unidad de accionamiento MCS (servo/husillo), por lo que sólo el personal técnico está autorizado para realizar operaciones en estas unidades. Incluso en ese caso deberán seguirse las siguientes medidas de precaución: • Unidad de accionamiento MCS (servo/husillo) La tensión residual se descarga dos minutos después de desconectar el interruptor principal. c) El armario del control aloja la unidad de CN, equipada con una tarjeta de circuito impreso en cuya memoria se almacenan los programas de mecanizado y los parámetros, entre otros datos. Para garantizar que el contenido de la memoria se retenga al desconectar la alimentación, ésta dispone de una pila. Si las tarjetas de circuito impreso no se tratan correctamente, el contenido de la memoria puede perderse, por lo que sólo personal técnico está autorizado para manejarlas. (11) Revisión periódica del armario del control a) Limpieza de la unidad refrigerante La unidad refrigerante en la puerta del armario del control evita que la temperatura aumente excesivamente en el interior del mismo, mejorando la eficacia de la unidad de CN. Compruebe lo siguiente cada tres meses: • ¿Funciona el motor del ventilador en el interior de la unidad refrigerante? El motor está en estado normal si se produce una corriente de aire importante procedente de la unidad. • ¿Se ha obstruido la toma de aire externa? Si está obstruida, límpiela con aire comprimido.
MS32-094 P-(iv) MEDIDAS DE SEGURIDAD
7.
Medidas generales de precaución (1) Mantenga la zona alrededor de la máquina limpia y ordenada.
Eeoemm1pl008
(2) Lleve ropa adecuada para trabajar y siga las instrucciones de otros operadores con más experiencia. (3) Asegúrese de que ni la ropa ni el pelo puedan engancharse en la máquina. Los operadores de la máquina deberán llevar equipo de protección, p. ej. calzado de seguridad y gafas de protección. (4) Los operadores de la máquina deberán leer detenidamente el manual de instrucciones y confirmar el procedimiento a seguir antes de iniciar la operación. (5) Conozca la ubicación del botón de parada de emergencia para poder accionarlo inmediatamente en cualquier momento y desde cualquier punto. (6) No se introduzca en el panel de control, el transformador, el motor, etc., ya que contienen bornes de alta tensión y otros componentes de alto riesgo. (7) Si dos o más personas deben trabajar conjuntamente, establezcan señales de comunicación para garantizar la seguridad antes de proceder al paso siguiente.
8.
Símbolos utilizados en este manual Eeoemm1pl009 En este manual se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia para llamar la atención sobre información de especial importancia.- Lea con atención y cumpla las instrucciones señaladas con estos símbolos.
PELIGRO Indica un peligro inminente que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Indica un peligro que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN Indica un peligro que, si no se evita, podría producir lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN Indica un peligro que, si no se evita, podría producir daños en sus propiedades.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Indica instrucciones generales para un funcionamiento seguro.
MS32-094 P-(i) INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN Muchas gracias por haber seleccionado nuestro sistema de CNC. Este sistema de control numérico es un CNC expansible con varias características. A continuación se describen las características principales del sistema de CNC. (1) Compacto y de gran fiabilidad El sistema CNC se ha hecho compacto y altamente fiable debido a su tecnología de hardware avanzada, que incluye una placa de ordenador equipada con microprocesadores de alta velocidad, enlace de E/S y servoenlace. El “software variable” está concebido como filosofía técnica de los OSP con soporte de disco duro. Se pueden añadir funciones al sistema CNC después del suministro según sea necesario. (2) Paneles de mando de CN Se ofrecen los siguientes tipos de paneles de mando de CN para facilitar el uso: • Paneles de mando planos a color (horizontales) • Paneles de mando planos a color (verticales) En algún modelo puede no utilizarse alguno de los tipos arriba mencionados. (3) Funciones de gestión del mecanizado Estas funciones contribuyen al funcionamiento eficaz del sistema de CNC y mejoran la rentabilidad de la producción a pequeña escala de varios productos y la producción a escala variable de variedades. A continuación se describen las principales funciones del control. a.
Reducción del tiempo de ajuste Al aumentar la producción a pequeña escala, los datos de mecanizado deben ajustarse con mayor frecuencia. La operación simplificada por archivos facilita el trabajo en esos casos. Los documentos necesarios para el ajuste (p. ej. instrucciones de trabajo) se visualizan en el sistema de CNC para eliminar la necesidad de controlar diagramas y reducir el tiempo de ajuste.
b.
Monitor del estado de producción El progreso y el estado de la operación pueden comprobarse a tiempo real en la pantalla del sistema de CNC.
c.
Reducción del tiempo de resolución de problemas La información necesaria para solucionar problemas está rápidamente disponible.
(4) Funciones de ayuda Al activarse una alarma, pulse la tecla de ayuda para visualizar el contenido de la misma. De este modo pueden tomarse las medidas necesarias para desactivar la alarma con rapidez. Para conseguir el máximo rendimiento del sistema de CNC, lea minuciosamente y comprenda este manual de instrucciones antes de iniciar la operación. Guarde este manual al alcance del operador para poderlo consultar cuando sea necesario.
Pantallas Los distintos modelos disponen de pantallas distintas. Por tanto, las pantallas utilizadas en su sistema de CNC pueden ser diferentes de las mostradas en este manual.
MS32-094 P-(i) ESTRUCTURA DEL MANUAL
ESTRUCTURA DEL MANUAL Este manual de instrucciones se compone de cinco capítulos.
Eeoemm1i1001
INFORMACIÓN BÁSICA Este capítulo contiene las especificaciones, los nombres de las piezas y las funciones. La descripción de los nombres de las piezas y las funciones incluye el funcionamiento de los interruptores de los paneles de operaciones de CN, el cambio de pantalla y las operaciones básicas en cada pantalla.
OPERACIÓN En este capítulo se describe cómo hacer funcionar la máquina desde el panel de operaciones de CN en los distintos modos operativos (manual, MDI y automático). Para cada modo se describen los procedimientos operativos en pantalla.
OPERACIÓN DE LOS DATOS En este capítulo se describe la operación con los archivos, las operaciones de programación, la configuración de parámetros y datos y otras operaciones relacionadas con los datos. Al igual que en el capítulo de operación, las descripciones corresponden al modo de ajuste de datos (ajuste cero, ajuste de los datos de la herramienta, ajuste de los parámetros y programación).
ANEXO En el anexo se incluyen descripciones de los paneles de operaciones, tablas de los códigos EIA/ ISO y listas de los códigos G, M y de las variables del sistema.
FUNCIONES ESPECIALES (manual aparte) Describe algunas de las funciones de la máquina y del sistema de CNC. Asimismo se incluye una descripción de los conceptos fundamentales para las operaciones funcionales.
MS32-094 P-(i) ÍNDICE
ÍNDICE INFORMACIÓN BÁSICA SECCIÓN 1
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS..................................................1
1. Paneles de operaciones ............................................................................................................... 1 1-1. Estructura básica de los paneles de operaciones ................................................................. 1 1-2. Mandos en el panel de operaciones...................................................................................... 2 2. PANTALLAS ............................................................................................................................... 16 2-1. Tablas del cambio de modo ................................................................................................ 16 2-2. Operación de las pantallas .................................................................................................. 26 3. Cierre de la ventana por operación simple ................................................................................. 29
OPERACIÓN SECCIÓN 1
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ......................30
1. Conexión de la alimentación....................................................................................................... 30 2. Desconexión de la alimentación ................................................................................................. 30 3. Parada de emergencia ............................................................................................................... 30
SECCIÓN 2
MODOS OPERATIVOS..........................................................................31
1. Pantalla básica de los modos operativos ................................................................................... 31 1-1. Visualización en pantalla ..................................................................................................... 31 1-2. Ventanas pop-up ................................................................................................................. 32
SECCIÓN 3
OPERACIÓN MANUAL ..........................................................................34
1. Operaciones de avance del eje .................................................................................................. 34 1-1. Operación manual de avance transversal rápido ................................................................ 34 1-2. Operación manual de avance para el corte......................................................................... 35 1-3. Avance con mando de impulsos.......................................................................................... 36 2. Operación del husillo .................................................................................................................. 37 2-1. Puesta en marcha del husillo .............................................................................................. 37 2-2. Parada del husillo ................................................................................................................ 37 2-3. Liberación del husillo ........................................................................................................... 37 2-4. Orientación del husillo ......................................................................................................... 37 3. ATC (Cambio automático de la herramienta) ............................................................................. 38 3-1. Operación ATC .................................................................................................................... 38 3-2. Operación manual de cambio de la herramienta................................................................. 46 3-3. Operación manual del cargador .......................................................................................... 47 3-4. Cambio manual de la herramienta durante la operación automática .................................. 48
MS32-094 P-(ii) ÍNDICE 4. APC (Cambio automático de la paleta) ...................................................................................... 49 4-1. Operación APC.................................................................................................................... 49 4-2. Operaciones automáticas del APC...................................................................................... 51 4-3. Operación manual APC ....................................................................................................... 52
SECCIÓN 4
OPERACIÓN MDI...................................................................................53
1. Procedimientos para la operación MDI....................................................................................... 53 2. Operación automática y operación MDI ..................................................................................... 54 3. Llamada de subprograma en la operación MDI.......................................................................... 55
SECCIÓN 5
OPERACIÓN AUTOMÁTICA..................................................................56
1. Archivos de programas............................................................................................................... 56 2. Selección de un programa.......................................................................................................... 58 2-1. Selección del programa principal/subprograma .................................................................. 58 2-2. Función del programa de planificación ................................................................................ 61 3. Inicio de ciclo y detención del deslizamiento .............................................................................. 63 3-1. Inicio de ciclo ....................................................................................................................... 63 3-2. Detención del deslizamiento................................................................................................ 64 4. Reinicio del CN ........................................................................................................................... 66 5. Búsqueda del número de secuencia e inicio a mitad de ciclo .................................................... 67 5-1. Búsqueda del número de secuencia ................................................................................... 67 5-2. Inicio a mitad de ciclo (inicio tras la búsqueda del número de secuencia) .......................... 70 6. Búsqueda de inicio y reanudación de la secuencia.................................................................... 71 6-1. Búsqueda de inicio .............................................................................................................. 71 6-2. Reanudación de la secuencia ............................................................................................. 73 7. Parada de secuencia (opción) .................................................................................................... 75 8. Bloque simple ............................................................................................................................. 77 9. Salto de bloque opcional ............................................................................................................ 77 10.Ramificación del programa (opcional) ........................................................................................ 78 11.Parada opcional.......................................................................................................................... 78 12.Función de imagen en espejo..................................................................................................... 79 12-1.Imagen especular (sistema de coordenadas locales) ........................................................ 79 12-2.Función de imagen en espejo en el sistema de coordenadas de la pieza ......................... 82 13.Sobrecontrol ............................................................................................................................... 85 13-1.Sobrecontrol de la velocidad de avance............................................................................. 85 13-2.Sobrecontrol del husillo ...................................................................................................... 85 14.Intervención manual y reanudación............................................................................................ 86 15.Operación de desplazamiento con mando de impulsos ............................................................. 89 16.Funciones de bloqueo ................................................................................................................ 90 16-1.Bloqueo de la máquina....................................................................................................... 90
MS32-094 P-(iii) ÍNDICE 16-2.Cancelación de la orden del eje ......................................................................................... 90 16-3.Bloqueo de la función auxiliar (S.T.M)................................................................................ 91 17.Marcha en vacío ......................................................................................................................... 92 18.Registro de un programa de biblioteca....................................................................................... 93 18-1.Cómo registrar un programa de biblioteca ......................................................................... 94 18-2.Cómo suprimir un programa de biblioteca.......................................................................... 95 18-3.Inicialización área memoria intermedia para programas de biblioteca............................... 95 18-4.Especificación del tamaño del área de memoria intermedia para programas de biblioteca .... 95 19.Edición de un programa seleccionado........................................................................................ 96 19-1.Función EDICIÓN RÁPIDA ................................................................................................ 96 19-2.Edición del programa principal ........................................................................................... 98 20.Testigo indicador de fin de operación (Opción) .......................................................................... 99 21.Señal acústica de fin de operación (Opción) .............................................................................. 99 22.Testigo indicador de alarma (Opción)......................................................................................... 99 23.Desconexión automática de la alimentación .............................................................................. 99 24.Contador de piezas (Opción).................................................................................................... 100 25.Contador de horas (opción) ...................................................................................................... 101 25-1.Contador de horas HORA CORRIENTE ACTI. ................................................................ 101 25-2.Contador de horas TIEMPO EJECUCIÓN CN ................................................................. 101 25-3.Contador de horas TIEMPO CORTE ............................................................................... 101 25-4.Contador de horas TIEMPO REVOLUC.HUSILLO .......................................................... 101
SECCIÓN 6
PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA.........102
1. Visualización de la posición actual ........................................................................................... 102 1-1. Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 1/4 (pantalla de visualización normal)........... 102 1-2. Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 2/4 (pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL RELATIVA) ............................................. 105 1-3. Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 3/4 (pantalla de visualización detallada).................................................................................. 108 1-4. Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 4/4 ........................................................... 109 2. Visualización del programa principal ........................................................................................ 110 2-1. Pantalla de visualización del programa principal y condiciones de la máquina ................ 110 2-2. Pantalla de visualización del programa principal con subprograma.................................. 111 2-3. Pantalla de visualización del programa principal y el código G/M válido .......................... 112 2-4. Pantalla de visualización del programa principal con programa de planificación.............. 113 3. Visualización del programa de planificación............................................................................. 114 3-1. Pantalla de visualización del programa de planificación y las condiciones de la máquina .................................................................................................................... 114 3-2. Pantalla de visualización del programa de planificación y el programa principal .............. 115 4. Visualización del programa MDI ............................................................................................... 116 5. Visualización de los DATOS DEL BLOQUE............................................................................. 117
MS32-094 P-(iv) ÍNDICE
SECCIÓN 7
FUNCIÓN DE AYUDA ..........................................................................119
1. Pantalla de ayuda ..................................................................................................................... 119 1-1. Uso del área de visualización del menú ............................................................................ 120 1-2. Selección de elementos desde la pantalla de índice......................................................... 121 2. Búsqueda.................................................................................................................................. 122 3. Salida de la pantalla de ayuda.................................................................................................. 122 4. Información suplementaria ....................................................................................................... 122
OPERACIÓN DE LOS DATOS SECCIÓN 1
MODOS DE AJUSTE DE LOS DATOS................................................123
1. Guía de los modos.................................................................................................................... 123
SECCIÓN 2
AJUSTE A CERO .................................................................................124
1. Punto cero del sistema de coordenadas de la pieza ................................................................ 124 2. Ajuste de decalaje cero ............................................................................................................ 124 2-1. Procedimiento básico para ajustar los datos de decalaje cero ......................................... 124 2-2. Otras operaciones ............................................................................................................. 126
SECCIÓN 3
AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA..............................127
1. Operación de ajuste de los datos de la herramienta ................................................................ 127 1-1. Operación básica de ajuste de los datos de la herramienta.............................................. 127 1-2. Otras operaciones ............................................................................................................. 130 2. Contorno de la herramienta ...................................................................................................... 131 3. Correspondencia entre el número de estación ATC y el número de herramienta.................... 134 3-1. ATC de memoria aleatoria................................................................................................. 134 3-2. ATC con direcciones fijas (incluyendo el cargador múltiple) ............................................. 139 3-3. Cancelación colectiva (CANCELA HERRAM.) y ajuste colectivo (AJUSTE DE HERRAMIENTA) ......................................................................................... 143
SECCIÓN 4
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS.......................................145
1. Tipos de parámetros................................................................................................................. 145 2. Operaciones básicas de configuración de los parámetros ....................................................... 146 2-1. Pantallas de configuración de los parámetros................................................................... 146 2-2. Ajuste de los parámetros ................................................................................................... 147 2-3. Otras operaciones ............................................................................................................. 149 3. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS........................................................................... 151 3-1. Parámetros generales ....................................................................................................... 151 3-2. Parámetros de CN opcionales........................................................................................... 163 3-3. Parámetros del usuario de la máquina .............................................................................. 186 3-4. Parámetros del sistema de la máquina ............................................................................. 227
MS32-094 P-(v) ÍNDICE
SECCIÓN 5
FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS....................246
1. Operaciones de entrada y salida de parámetros...................................................................... 246 1-1. Entrada .............................................................................................................................. 247 1-2. Salida................................................................................................................................. 248 1-3. Verificar ............................................................................................................................. 253 1-4. Correspondencia entre los números Q y los parámetros .................................................. 256 1-5. Formato de datos .............................................................................................................. 258 1-6. Comentarios adicionales sobre la función de entrada y salida de parámetros ................. 259
SECCIÓN 6
OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS..........................................261
1. Pantalla básica en el modo de operación del programa........................................................... 261 1-1. Pantalla DIRECTORIO ...................................................................................................... 261 1-2. Pantalla EDICIÓN PROGRAMA........................................................................................ 262 2. Operaciones del archivo de programa...................................................................................... 265 2-1. Conmutar la visualización del directorio ............................................................................ 265 2-2. Creación de un nuevo archivo o directorio ........................................................................ 271 2-3. Visualización de la fuente de un programa ....................................................................... 272 2-4. Copia de un archivo o directorio ........................................................................................ 273 2-5. Cambio de nombre de archivo o directorio........................................................................ 275 2-6. Eliminación de un archivo o directorio ............................................................................... 276 2-7. Protección de un archivo o directorio ................................................................................ 277 2-8. Operaciones con archivos/directorios ............................................................................... 278 3. Operaciones de edición de programas..................................................................................... 291 3-1. Copiar ................................................................................................................................ 292 3-2. Suprimir ............................................................................................................................. 293 3-3. Pegar ................................................................................................................................. 294 3-4. Insertar 1 línea................................................................................................................... 294 3-5. Borrado de 1 caracter ........................................................................................................ 295 3-6. Sobreescribir/introducir...................................................................................................... 295 3-7. Otro archivo ....................................................................................................................... 296 3-8. Buscar ............................................................................................................................... 299 3-9. Cambiar ............................................................................................................................. 301 3-10.Salto de línea.................................................................................................................... 303 3-11.Ordenar los números de secuencia.................................................................................. 305 3-12.Introducir archivo .............................................................................................................. 307 3-13.Guardar ............................................................................................................................ 308 3-14.Salir / Parado.................................................................................................................... 309 3-15.Selecc. & Salir .................................................................................................................. 310 4. Operaciones sobre la información de los dispositivos.............................................................. 311 5. Inicialización ............................................................................................................................. 312
MS32-094 P-(vi) ÍNDICE 6. RS232C .................................................................................................................................... 312 6-1. Operación de entrada y salida........................................................................................... 313 6-2. Formato de cinta................................................................................................................ 319 6-3. Especificaciones para la interfaz RS232C ........................................................................ 321 6-4. Conexión a un dispositivo externo..................................................................................... 323 7. Operaciones de ajuste de preferencia...................................................................................... 331 7-1. Patrón de archivo .............................................................................................................. 332 7-2. Clasificación ...................................................................................................................... 333 7-3. Propiedades de visualización ............................................................................................ 334
ANEXO SECCIÓN 1
ANEXO .................................................................................................335
1. Parámetros opcionales ............................................................................................................. 335
SECCIÓN 2
TABLA DE CÓDIGOS ..........................................................................354
1. Tabla de códigos EIA/ISO ........................................................................................................ 354
INFORMACIÓN BÁSICA
MS32-094 P-1 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS 1.
Paneles de operaciones
1-1.
Estructura básica de los paneles de operaciones Eeoemm1b2001 Esta máquina dispone de ocho interfaces hombre-máquina con distintas aplicaciones: (1) Panel de operaciones de CN Se usa para operaciones distintas a las del modo manual (p. ej. operaciones con archivos y ajuste de datos). (2) Panel de operaciones de la máquina Contiene los interruptores y botones utilizados principalmente para la operación manual. (3) Panel de opciones Utilizado para especificaciones especiales de la máquina que requieren interruptores y testigos adicionales. La disposición de los interruptores y los testigos varía dependiendo de las especificaciones opcionales seleccionadas. (4) Panel del cambio manual de la herramienta Se utiliza para cambiar herramientas manualmente. La disposición de los interruptores varía según el modelo de máquina. (5) Panel para la operación manual del cargador Se utiliza para la operación manual del cargador. La disposición de los interruptores varía según el modelo de máquina. (6) Panel de operaciones APC (para APC paralelo de 2 paletas) Se utiliza para la operación manual del cambiador de paletas. La disposición de los interruptores varía según el modelo de máquina. (7) Panel de operaciones AAC Se utiliza para cambiar accesorios manualmente. (8) Panel del cambio manual de la herramienta del accesorio Se utiliza para cambiar herramientas manualmente en el accesorio.
MS32-094 P-2 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
1-2.
Mandos en el panel de operaciones
1-2-1. Teclas selectoras del modo operativo (1) Tecla [AUTO] Eeoemm1b2002 Se pulsa para seleccionar el modo operativo automático, con el cual un programa de pieza almacenado en el disquette (MD) se pasa a la memoria de trabajo del CN y se ejecuta. (2) Tecla [MDI] Se pulsa para seleccionar el modo operativo MDI, con el cual un programa se escribe bloque a bloque mediante el teclado del panel de operaciones de CN y se ejecuta del mismo modo que en la operación automática. (3) Tecla [MANUAL] Se pulsa para seleccionar el modo operativo manual, mediante el cual la máquina funciona accionando los interruptores manuales en el panel de operaciones, el mando de impulsos manuales, etc.
1-2-2. Teclas de selección del modo de configuración de los datos (1) Tecla [EDIT AUX] Eeoemm1b2003 Se pulsa para seleccionar el modo de operación del programa, con el cual los archivos de programas y datos pueden editarse, perforarse, imprimirse, visualizarse y suprimirse. (2) Tecla [PARAMETER] Se pulsa para seleccionar el modo de parámetros, con el cual pueden configurarse los parámetros siguientes: parámetro del sistema, parámetro del usuario, variables comunes, parámetro opcional CN, parámetro del sistema de la máquina y parámetro del usuario del sistema.
P
(3) Tecla [ZERO SET] Se pulsa para seleccionar el modo de ajuste cero, en el que se ajustan los datos de decalaje cero. (4) Tecla [TOOL DATA] Se pulsa para seleccionar el modo de los datos de la herramienta, con el cual los datos de decalaje de la longitud de la herramienta, los datos de compensación del radio de la cuchilla, los datos de la herramienta ATC y los datos de gestión de la herramienta pueden configurarse, modificarse o visualizarse. (5) Tecla [MacMan] Se pulsa para seleccionar el modo MacMan, con el que puede utilizarse la función de gestión del mecanizado.
MacMan
MS32-094 P-3 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
1-2-3. Testigos indicadores del estado del CN
Eeoemm1b2004
Los testigos que indican los estados siguientes se visualizan en la parte superior de la pantalla (1) Testigo [RUN] Este testigo está encendido cuando la máquina funciona en el modo automático o en MDI. (2) Testigo [S.T.M.] Este testigo está encendido al ejecutar una operación S (husillo), T (herramienta) o M (auxiliar). (3) Testigo [PARO EJES] Este testigo se enciende al pulsar el botón [PARO EJES].
(4) Testigo [PROGRAM STOP] Este testigo se enciende durante la parada del programa (M00) o la parada opcional (M01) en el modo automático o MDI. Parpadea durante la parada breve (G04). (5) Testigo [LIMIT] Este testigo se enciende cuando un eje alcanza la posición de límite variable. (6) Testigo [ALARM] Este testigo se enciende al activarse una alarma. Tenga en cuenta que no se enciende en caso de visualizarse un mensaje de advertencia debido a una operación incorrecta.
MS32-094 P-4 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
1-2-4. Otros mandos en el panel de operaciones de CN (1) Teclas de función: F1 a F8 Eeoemm1b2005 Cuando el operador selecciona un modo operativo, las funciones (operaciones) disponibles en el modo seleccionado se visualizan en la línea inferior de la pantalla. Las teclas de función (F1 a F8) corresponden a la visualización de cada función, y las funciones se ejecutan pulsando la tecla de función correspondiente. Sólo se visualizan las funciones válidas en el momento actual de cada operación y el modo seleccionado.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
(2) Tecla Help Esta tecla se encuentra a la izquierda de la tecla de función [F1]. Se utiliza para visualizar la descripción de las alarmas que se activen durante la operación de la máquina, así como el historial de alarmas. (3) Tecla EXTEND Esta tecla se encuentra a la derecha de la tecla de función [F8]. Puede accionarse sólo si se visualiza un triángulo en el extremo derecho del menú de funciones. Se utiliza cuando no pueden visualizarse simultáneamente todos los elementos accesibles de un menú de funciones. Pulsando la tecla [Extend] se conmuta el menú de funciones. (4) Tecla [WRITE] Pulse esta tecla para seleccionar una operación y para confirmar los datos introducidos.
(5) Tecla [BS] (retroceso) Se pulsa en caso de cometer un error durante la introducción de datos. Al pulsar esta tecla se borra el último caracter introducido.
BS
(6) Tecla [CANCEL] Se pulsa en caso de cometer un error durante la introducción de datos. Al pulsar esta tecla se borra una línea de datos no confirmados. (7) Teclas CURSOR Estas teclas desplazan el cursor en pantalla en la dirección indicada sobre las mismas.
(8) Teclas Page Si la información solicitada no cabe en una página, estas teclas permiten avanzar y retroceder páginas. (9) Teclas OPERATOR Estas teclas se utilizan cuando el operador debe introducir varios datos durante la edición del programa o al configurar los datos.
/
P
P
*
+
-
MS32-094 P-5 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (10) Teclas CHARACTER Estas teclas se utilizan para introducir caracteres para la entrada de datos, la operación del programa y las operaciones de edición de archivos. Para introducir el caracter indicado en la esquina superior derecha de una tecla, pulse dicha tecla manteniendo [UPPER CASE] pulsado. Si se ha pulsado [CAPS LOCK] (testigo indicador en la esquina superior izquierda de la tecla encendido), las letras (A a Z) se introducen en mayúscula. Si [CAPS LOCK] no está pulsado, las letras (a a z) se introducen en minúscula. (11) Teclas TEN Estas teclas se utilizan para introducir números para la entrada de datos, la operación del programa y las operaciones de edición de archivos.
!
A SHIFT
to +
;
Z !
A
CAPS LOCK
7
8
9
4
5
6
1
2
3
0
.
=
MS32-094 P-6 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
1-2-5. Mandos en el panel de operaciones de la máquina
Eeoemm1b2006 Las teclas planas en el panel de operaciones de la máquina tienen las funciones abajo descritas, según si disponen de testigos indicadores. < Teclas planas con testigo indicador > El testigo indicador incorporado en una tecla indica si la función de dicha tecla es válida. • Testigo indicador encendido: La función de la tecla es válida. • Testigo indicador apagado: La función de la tecla no es válida. < Teclas planas sin testigo indicador > La función de la tecla es efectiva sólo mientras ésta se mantiene pulsada. Si no se pulsa la tecla, la función de la misma no es efectiva. (1) Interruptor [CONTROL ON] Funciona sólo tras conectar el interruptor principal de la máquina. El testigo en este interruptor se enciende al conectar la alimentación del control. Si se pulsa el botón [PARO EMERGENCIA], el testigo de este interruptor se apaga. Para anular el estado de parada de emergencia y regresar al estado normal, pulse de nuevo [CONTROL ON]. (2) Interruptor [CONTROL OFF] Al desconectar la alimentación, desconecte primero la alimentación del control pulsando el interruptor [CONTROL OFF] antes de desconectar el interruptor principal de la máquina.-
(3) Interruptor [REINICIO] Este interruptor se utiliza, por ejemplo, para reanudar la operación interrumpida debido a la función de interbloqueo de las puertas. Para reanudar la operación interrumpida, pulse el interruptor [REINICIO] y luego el botón [INICIO CICLO].
REINICIO
5 (4) Interruptor [RESET] Se utiliza para recuperar la operación normal cuando la máquina está parada debido, por ejemplo, a una alarma.
(5) Interruptor [CN PANEL] Al seleccionar la posición ACCESO se habilitan todas las operaciones en los paneles de operaciones del CN y de la máquina. Al seleccionar la posición EDICION BLOQUEADA se inhabilitan las operaciones en el modo de operación del programa (EDIT AUX) y en el modo (PARAMETER). Al seleccionar la posición BLOQUEADO se inhabilitan todas las operaciones en el panel de operaciones del CN.
CN PANEL
EDICION BLOQUEADA ACCESO BLOQUEADO
MS32-094 P-7 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (6) Botón [INICIO CICLO] El botón [INICIO CICLO] se utiliza para iniciar la operación de la máquina según las órdenes indicadas. La señal INICIO CICLO se envía al soltar el botón tras pulsarlo.
(7) Botón [PARO EJES] Al pulsar este botón se detiene inmediatamente el movimiento en los ejes X, Y y Z.- Para reanudar el movimiento en los mismos, pulse el botón [INICIO CICLO]. Si no se efectúa ningún movimiento en los ejes X, Y y Z al pulsar este botón, el deslizamiento se detiene al completarse la secuencia actual o al iniciarse el siguiente movimiento del eje.
INICIO CICLO
PARO EJES
PARO EMERGENCIA
(8) Botón [PARO EMERGENCIA] Al accionar este botón se desconecta la alimentación de la máquina pero la del CN se mantiene activa. Para liberar el estado de parada de emergencia, desbloquee el botón [PARO EMERGENCIA] y pulse el botón [CONTROL ON]. (9) Teclas [SELECCION EJE] Estas teclas se utilizan para seleccionar el eje a ser desplazado manualmente (avance rápido, avance de corte). Para mover un eje con el mando de impulsos, seleccione [VOLANTE DE IMPULSOS].
VOLANTE DE IMPULSOS
22
X 4
28
Y 5
30
Z 6
32
27
29
31
(10) Teclas [RAPIDO] Estas teclas se utilizan para desplazar un eje seleccionado con la tecla [SELECCION EJE] a velocidad rápida transversal en la dirección indicada en las mismas. El eje seleccionado se desplaza a velocidad rápida transversal sólo mientras se pulse la tecla [RAPIDO]. La velocidad rápida transversal varía según el modelo y las especificaciones de la máquina. (11) Teclas [AJUSTE] Estas teclas se utilizan para desplazar un eje seleccionado con la tecla [SELECCION EJE] a velocidad de corte en la dirección indicada en las mismas. Al pulsar una tecla, el eje se desplaza incluso tras soltar la misma. Para detener el avance del eje, pulse la tecla [PARO]. La velocidad de corte varía según el modelo y las especificaciones de la máquina.
20
23
21
24
25
MS32-094 P-8 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (12) Tecla [HUSILLO PARO] Se utiliza para detener el husillo manualmente.
%
(13) Tecla [HUSILLO DER.] Esta tecla pone en marcha el husillo en sentido horario. (14) Tecla [HUSILLO IZQ.] Esta tecla pone en marcha el husillo en sentido antihorario. (15) Tecla [HUSILLO ORIENTACION] Esta tecla se utiliza para detener el husillo en la posición angular predefinida. Para ejecutar la orientación del husillo, pulse la tecla [HUSILLO ORIENTACION] y el botón [ANULAR SEGURIDAD] simultáneamente.
1 CW
ORIENTATION
2 STOP
10
3
CCW
RELEASE
12
11
13
(16) Tecla [HUSILLO INVERSA] Se utiliza para dejar libre el husillo (posición neutra). La velocidad del husillo varía según el modelo y las especificaciones de la máquina. (17) Regulador [VARIER VEL.HUSILLO] Se utiliza para ajustar el valor de sobrecontrol a ser aplicado a la velocidad del husillo especificada en el programa. (18) Regulador [VARIER AV.RAPIDO] Se utiliza para ajustar el valor de sobrecontrol a ser aplicado a la velocidad rápida transversal.
10
30 50
70 80
5
90
1
100
0
(19) Regulador [AVANCE SOBRECARRERA] Se utiliza para ajustar el valor de sobrecontrol a ser aplicado a la velocidad de avance especificada en el programa.
80 70 60 50
90 95 100 105 110 120 130
40 30 20 10 5 0
(20) Regulador [AVANCE AJUSTADO] El regulador [AVANCE AJUSTADO] se utiliza para ajustar la velocidad de avance jog (velocidad de corte).
140 150 160 170 180 200
mm/min(inch/min) 1000(40) (20)500 (8)200 (4)100
2000(80) 4000(160) 6000(240)
(2)50 (0.04)1
10000(400)
MS32-094 P-9 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (21) Tecla [LUZ]
14
(22) Interruptor selector del modo de interbloqueo de las puertas Consulte la información referente a la función de interbloqueo de las puertas en el Manual de Instrucciones de la función de seguridad del interbloqueo de las puertas publicado aparte
(23) Tecla [PARADA TODOS LOS REFRIGERANTES] Se usa para parar el grupo de refrigerantes y los sopladores de aire sin importar los modos operativos seleccionados. El grupo de refrigerantes y sopladores de aire vuelve a funcionar al pulsar de nuevo esta tecla. (24) Tecla [CONFIRMACIÓN DE AJUSTE] Se utiliza para hacer una lista de los diferentes ajustes hechos con cada uno de los interruptores de selección de funciones. Los ajustes se pueden cambiar en la lista visualizada del mismo modo que con el ajuste pulsando un interruptor de selección de funciones. Para cerrar la pantalla de listado, vuelva a pulsar este botón.
INTERBLOQUEO DE LAS PUERTAS O I
15
26
ME32094R0100500060018
MS32-094 P-10 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
1-2-6. Teclas para la selección del modo
Eeoemm1b2007 Estos interruptores se utilizan para seleccionar el modo operativo del programa. (1) Tecla [BLOQUE A BLOQUE] Se utiliza para ejecutar un programa por bloques. Cuando esta tecla es válida se enciende el testigo en la esquina superior izquierda de la tecla. Para ejecutar cada bloque sucesivamente debe pulsarse el botón [INICIO CICLO]. Si la tecla [BLOQUE A BLOQUE] no es válida (testigo en la esquina superior izquierda de la tecla apagado), los bloques del programa se ejecutan de modo continuo. (2) Tecla [IGNORA BLOQUE] Se utiliza para ignorar las órdenes contenidas entre un código de barra (/) y un código "CR". Cuando esta tecla es válida se enciende el testigo en la esquina superior izquierda de la tecla. Si la tecla [IGNORA BLOQUE] no es válida (testigo en la esquina superior izquierda de la tecla apagado), las órdenes que se encuentran detrás de un código de barra (/) se ejecutan.
BLOQUE A BLOQUE
9
IGNORA BLOQUE
7
[Suplemento] El código de barra (/) debe colocarse al inicio de un bloque de programa o justo después del número de secuencia (o nombre de secuencia) de un bloque. (3) Tecla [PARO CICLO] Se utiliza para detener operaciones del programa, incluyendo la rotación del husillo y el suministro de refrigerante. Cuando esta tecla es válida se enciende el testigo en la esquina superior izquierda de la tecla. Al pulsar el botón [INICIO CICLO] en estas condiciones se recupera el estado anterior a la parada y el programa se ejecuta de modo continuo. Si la tecla [PARO CICLO] no es válida (testigo en la esquina superior izquierda de la tecla apagado), la ejecución del programa continúa aunque un bloque contenga M01. (4) Tecla [PRUEBA EN VACIO] Se utiliza para ejecutar órdenes de avance de los ejes (órdenes en el modo G01, G02, G03, etc.) a la velocidad especificada con el regulador [AVANCE AJUSTADO]. Las órdenes de la velocidad de avance especificadas en el programa se ignoran. Cuando la tecla [PRUEBA EN VACIO] es válida se enciende el testigo en la esquina superior izquierda de la misma. Cuando la tecla [PRUEBA EN VACIO] no es válida (testigo en la esquina superior izquierda de la tecla apagado), los ejes avanzan a la velocidad especificada en el programa.
PARO CICLO
8
PRUEBA EN VACIO
16
[Suplemento] Para cambiar el estado de activación/desactivación de la función de marcha en vacío, pulse la tecla [PRUEBA EN VACIO] manteniendo pulsada la tecla [ANULAR SEGURIDAD].
MS32-094 P-11 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (5) Tecla [BLOQUE MAQUINA] Se utiliza para ejecutar un programa sin realizar operaciones en la máquina. Cuando la tecla [BLOQUE MAQUINA] es válida se enciende el testigo en la esquina superior izquierda de la misma. Al ejecutar un programa con la función de bloqueo de la máquina activada, la indicación de la posición actual se actualiza según las órdenes contenidas en el programa en marcha. Asimismo se actualiza la indicación de los datos del bloque. Al reajustar el CNC se recupera la indicación anterior al bloqueo de la máquina. Si la tecla [BLOQUE MAQUINA] no es válida (testigo en la esquina superior izquierda de la tecla apagado), las órdenes que especifican la operación de la máquina se ejecutan.
BLOQUE MAQUINA
6
[Suplemento] Para cambiar el estado de activación/desactivación de la función de bloqueo de la máquina, pulse la tecla [BLOQUE MAQUINA] manteniendo pulsada la tecla [ANULAR SEGURIDAD]. (6) Tecla [ANULAR SEGURIDAD] Esta tecla debe mantenerse pulsada al pulsar la tecla del modo correspondiente a la marcha en vacío o el bloqueo de la máquina para fijar o cancelar el mismo. El testigo en la esquina superior izquierda de la tecla está encendido y la función de la misma es válida sólo mientras se mantiene la tecla pulsada. (7) Tecla [REINICIO SECUENCIA] Se utiliza durante la operación del programa para continuar la ejecución de un programa de pieza ya empezado. Al realizar una operación manual tras interrumpir la operación automática pulsando la tecla [INTERVEN. MANUAL], los ejes pueden regresar a la posición en la que se interrumpió la operación automática pulsando la tecla [REINICIO SECUENCIA].(8) Tecla [INTERVEN. MANUAL] Se utiliza para interrumpir la operación en modo automático o MDI para ejecutar una operación manual.
ANULAR SEGURIDAD
4
REINICIO SECUENCIA
19
INTERVEN. MANUAL
17
(9) Tecla [MOVER POR VOLANTE] Se utiliza para añadir movimientos del eje girando el mando de impulsos a la operación ejecutada según las órdenes de un programa de pieza.
MOVER POR VOLANTE
18
(10) Tecla [PARO CICLO] Se utiliza para detener la operación tras completar un programa principal cuando la operación se controla mediante un programa de planificación. Cuando esta tecla es válida se enciende el testigo en la esquina superior izquierda de la tecla. Si la tecla [PARO CICLO] no es válida (testigo en la esquina superior izquierda de la tecla apagado), la operación continúa incluso tras completar un programa principal si la operación está controlada por un programa de planificación.
PARO CICLO
MS32-094 P-12 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
1-2-7. Interruptor de selección de funciones Se proporcionan interruptores para cada función. La configuración del interruptor y el hecho de si el interruptor es efectivo o no, no varían con las especificaciones opcionales seleccionadas. (1) Tecla [ATC] Se usa para visualizar la pantalla de selección de operación ATC. La pantalla se cierra cuando se pulsa de nuevo esta tecla. Para más detalles sobre la operación del ATC, consulte el apartado "3. ATC" en la sección 3 del apartado de OPERACIÓN.
ATC (MC)
ME32094R0100500180001
MS32-094 P-13 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (2) Tecla [APC] Se usa para visualizar la pantalla de selección de operación APC. La pantalla se cierra cuando se pulsa de nuevo esta tecla. Para más detalles sobre la operación del APC, consulte el apartado "4. "APC" en la sección 3 del apartado de OPERACIÓN.
APC
ME32094R0100500180002
(3) Tecla [REFRIGE] Se usa para visualizar la pantalla de selección de operación con el refrigerante. La pantalla se cierra cuando se pulsa de nuevo esta tecla. Pulse las teclas de función para iniciar o detener la descarga de refrigerante. REFRIGE
ME32094R0100500180003
MS32-094 P-14 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (4) Tecla de [SPL AIRE] Se usa para visualizar la pantalla de selección de operación de la inyección de aire. La pantalla se cierra cuando se pulsa de nuevo esta tecla. Pulse las teclas de función para iniciar o detener la inyección de aire. SPL AIRE
ME32094R0100500180004
(5) Tecla de [IMAGEN REFLJ] Se usa para visualizar la pantalla de selección de operación con imagen especular. La pantalla se cierra cuando se pulsa de nuevo esta tecla. Para más detalles sobre la función de imagen especular, consulte el apartado 12. “Función de imagen en espejo” de la sección 5 del apartado de OPERACIÓN. IMAGEN REFLJ
ME32094R0100500180005
MS32-094 P-15 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (6) Tecla [OPERACIÓN CN] Se usa para visualizar la pantalla de selección de operación CN. La pantalla se cierra cuando se pulsa de nuevo esta tecla. Para más detalles sobre las diferentes funciones disponibles en la pantalla de selección de operación CN, consulte los apartados 10. "Ramificación del programa (opcional)", 16-2. "Cancelación de la orden del eje" y 16-3. "Bloqueo de la función auxiliar (S.T.M)" de la sección 5 del apartado de OPERACIÓN.
NC OP OPERACIÓN CN
ME32094R0100500180006
MS32-094 P-16 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (7) Tecla [NBLN] Pulse la tecla [NBLN] para visualizar la pantalla de selección de operación con neblina. La pantalla se cierra cuando se pulsa de nuevo esta tecla. El estado de operación de la unidad de neblina cambia de inicio a parada al pulsar la tecla de función NEBLINA DE ACEITE. NBLN
ME32094R0100500180014
2.
PANTALLAS
2-1.
Tablas del cambio de modo Eeoemm1b2008 Tenga en cuenta que las pantallas indicadas dependen de las especificaciones de la máquina.
MS32-094 P-17 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
2-1-1. Modos operativos (Automático / MDI / Manual) POSICIÓN ACTUAL PROGRAMA PRINCIPAL PROGRAMA PLANIFICACION PROGRAMA MDI DATOS EJE AVANCE DATOS BLOQUE
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPER. PGM PRINCIP. AMPLIA POS. ACT. CARGA GRAFICO PROGRAMA EDICIÓN RÁPIDA MONITOR OPERA. CN CAMBIO PANTALLA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPE. PROG PLANIF. DEF. PRO BIBLIOT.
1
MENSAJE PROGRAMA HERRAM. VISUALIZ. LISTA DE HERRAMIENTAS
CAMBIO PANTALLA
F1 AJU.F1 PARÁM. F2 * Consulte la siguiente página. F3 : F7 F8
1
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
POSICIÓN ACTUAL PROGRAMA PRINCIPAL PROGRAMA PLANIFICACIÓN PROGRAMA MDI SIMULACION ANIMADA
4
CIERRA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
SELECC. PROGRAMA REINICIO PARADA NÚMERO BÚSQUEDA NÚMERO EJECUTAR LEER EDICIÓN RÁPIDA EDITAR PGM. PPAL CIERRA
2 5 4 3
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
SELECC. PROGRAMA
2
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
ENTRADA PROGRAMA
3
BÚSQUEDA NÚMERO
EDIT.PRGPLANIF. EDICIÓN RÁPIDA EDITAR PGM.PPAL CIERRA
F1 POS. ACT. (TBJO) F2 POS. ACT. (LOCAL) F3 POSIC. ACT. MÁQ. F4 POSI. ACT RELATIVA F5 AJU.POSIRELATIVO 7 F6 DESPLAZ. ENC/APAG F7 F8 CIERRA * Aparece en pantalla sólo cuando [F4] (POSI. ACT RELATIVA) está seleccionada.
F1 F2 : F6 ENTRADA F7 CANCELA ENTRADA F8 CIERRA
7
3
F1 F2 F3 : F7 F8
5 NOMBRE ARCHIVO ORDENA
3
OK CANCELA
F1 F2 F3 : F7 OK F8 CANCELA
6
F1 F2 : F6 ÚLTIMO F7 OK F8 CIERRA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
NOMBRE ARCHIVO TAMAÑO FECHA (CRECI.) FECHA (DECRE.) EXTENS. NABRE ARC
CIERRA
COPIAR SUPRIME PEGAR INSERTA LINEA SUPRIME CARATER SOBREESC/INSERT. SELECC. PROGRAMA SALIR
F1 ENCONTR/REEMPL. F2 SALTO : F8 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
10 11
NOMBRE DEL ARCHIVO
3
ORDENA
ENTRADA CANCELA ENTRADA CIERRA
F1 F2 F3 : F7 F8 CIERRA
F1 CAMBIO DE MENÚ F2 AJ. PROP. VISUALIZ F3 F4 F5 F6 F7 F8 CIERRA
2
Eeoemm1b2020
18
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
DEFIN AÑADE
PARÁME. RELACIÓN
CIERRA
F1 MENÚ F2 F3 : : : F7 F8 CIERRA EIOEMM1B2025R01
MS32-094 P-18 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS * Refer to previous page.
POSICIÓN ACTUAL PROGRAMA PRINCIPAL PROGRAMA PLANIFICACIÓN PROGRAMA MDI DATOS EJE AVANCE DATOS BLOQUE
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPER. PGM PRINCIP. AMPLIA POS. ACT. CARGA GRAFICO PROGRAMA EDICIÓN RÁPIDA MONITOR OPERA. CN CAMBIO PANTALLA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPE.PROGPLANIF. DEF. PRO BIBLIOT.
16
MENSAJE PROGRAMA HERRAM. VISUALIZ. LISTA DE HERRAMIENTAS
CAMBIO PANTALLA
1
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
SELECCIÓN LISTA HERRAMIENTAS FALTA & SIN USO
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
REGIS. ERASE INICIAR
2
TAMAÑO BUFFER
3
CAMBIAR DATOS
CIERRA
CIERRA
F1 AJU.F1 PARÁM. F2 F3 : F7 F8
10
F1 F2 F3 F4 F5 F6 ENCONTR. F7 REEMPLA. F8 CIERRA
F1 F2 : F6 F7 F8 CIERRA
11
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
F1 F2 F3 F4 F5 F6 SÍ F7 NO F8 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
DEFIN AÑADE ACELERACIÓN DESACEL. GRABA CIERRA
PÁGINA SUPERIOR ÚLTIMA PÁGINA
ADELANTE ATRÁS SUPERIOR CANCELA EIOEMM1B2026R01
MS32-094 P-19 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS SIMULACIÓN ANIMADA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPER. PGM PRINCIP. TRAZOS/ANIMADO
DIBUJO MATE. BORRAR PROGRAMA EDICIÓN RÁPIDA DIBUJO RAPIDO CAMBIO PANTALLA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
SELECC. PROGRAMA REINICIO PARADA NÚMERO BÚSQUEDA NÚMERO EJECUTAR LEER FEDICIÓN RÁPIDA EDITAR PGM.PPAL CIERRA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPE.PROGPLANIF. AMPLIA POS. ACT. CARGA HERRAM. SECCIÓN ON/OFF TRANSPRNT ON/OFF AUTO ESCALA CAMBIO PANTALLA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
SELECC. PROGRAMA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
POS. ACT. (TBJO) POS. ACT. (LOCAL) POSIC. ACT. MÁQ. POSI. ACT RELATIVA POSI. SET RELATIVE* DESPLAZ. ENC/APAG
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
REINICIO DATOS GRÁFICOS CAMBIO ÁREA CAMBIO ÁNGULO
1
5
CAMBIO DE SECCIÓN MONITOR OPERA. CN
CAMBIO PANTALLA
8 1
2 5 4 3
ENTRADA PROGRAMA
BÚSQUEDA NÚMERO EDIT.PRGPLANIF. EDICIÓN RÁPIDA EDITAR PGM.PPAL CIERRA
3
7
* Aparece en pantalla sólo cuando [F4 ] (POSI. ACT RELATIVA) está seleccionada. F1 AUMENTA F2 REDUCIR F3 F4 PLANO/LADO F5 F6 F7 F8 CIERRA ROTACIÓN ABAJO ROTACIÓN ARRIBA ROTACIÓNDERECHA ROTACIÓNRESTANTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
PLANO Y-Z PLANO Z-X PLANO X-Y
COPIAR BORRAR PEGAR INSERTA LINEA 1-CHAR DELETE SOBREESC/INSERT. SELECC. PROGRAMA SALIR
F1 ENCONTR/REEMPL. F2 SALTO : F8
CIERRA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
10 11
3
NOMBRE ARCHIVO
ORDENA
6
ENTRADA CANCELA ENTRADA CIERRA
CIERRA
CIERRA EIOEMM1B2027R01
MS32-094 P-20 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS RESULTADOS DE MEDICIÓN
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPER. PGM PRINCIP. AMPLIA POS. ACT. CARGA GRAFICO PROGRAMA EDICIÓN RÁPIDA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPE.PROGPLANIF. HERRAMIENTA/CERO HERRAM. CERO MSBENC/APAG HERR.MSBENC/APAG SENSstatENC/APAG VAR.SIS.ENC/APAG CAMBIO PANTALLA
CAMBIO PANTALLA
1
7
1
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
SELECC. PROGRAMA REINICIO PARADA NÚMERO BÚSQUEDA NÚMERO EJECUTAR LEER EDICIÓN RÁPIDA EDITAR PGM.PPAL CIERRA
2 5 4 3
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
SELECC. PROGRAMA
2
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
POS. ACT. (TBJO) POS. ACT. (LOCAL) POSIC. ACT. MÁQ. POSI. ACT RELATIVA POSI SET RELATIVE* DESPLAZ. ENC/APAG
ENTRADA PROGRAMA
BÚSQUEDA NÚMERO OPE.PROGPLANIF. EDICIÓN RÁPIDA EDITAR PGM.PPAL CIERRA
3
DIAGNÓSTICO
F1 ESTÁNDAR F2 AUMENTA F3 F4 F5 F6 F7 F8 CAMBIO PANTALLA
1
F1 REFER/CAMBIO F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 CAMBIO PANTALLA
1
COPIAR BORRAR PEGAR INSERTA LINEA SUPRIME CARATER SOBREESC/INSERT. SELECC. PROGRAMA QUIT
F1 ENCONTR/REEMPL. F2 SALTO : F8
7
CIERRA
* Aparece en pantalla sólo cuando [F4] (POSI. ACT RELATIVA) está seleccionada.
DATOS EJE CN
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
NOMBRE ARCHIVO
ORDENA
10 11
3 6
ENTRADA CANCELA ENTRADA CIERRA
EIOEMM1B2028R01
MS32-094 P-21 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
CÓDIGO ESPECIAL CÓDIGO ESPECIAL PLC DIAGNÓSTICO DE LA MÁQUINA
CHANGE MODE (PLC CONTROL MODE)
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 CAMBIO PANTALLA
F1 DEFIN F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 CAMBIO PANTALLA
1
AJU./VISUAL.HERR.ATC (MEM.-ALEAT.)
1
VARIABLE DEL SISTEMA
F1 F2 F3 F4 BÚSQUEDA POTE F5 BÚSQUEDA HERRAM. F6 F7 F8 CAMBIO PANTALLA
1
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
DATOS EJE CORRECCIÓN CERO CORRECT.HERRAM. PARÁM. SISTEMA POSICIÓN INICIAL VNCOM
1
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
CORRECC.CERO MSB CORREC. HERR.MSB
CAMBIO PANTALLA
DATOS VARIOS CAMBIO PANTALLA
1 EIOEMM1B2006r01
MS32-094 P-22 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
2-1-2. Modo de ajuste a cero F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
DEFIN AÑADE CALCULA ENCONTR.
F1 F2 F3 : F7 DATOS ENT/SAL F8
Eeoemm1b2010 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 OK F8 CANCELA
12
EIOEMM1B2007R01
MS32-094 P-23 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
2-1-3. Modo de ajuste de los datos de la herramienta CORRECCIÓN /COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
DEFIN AÑADE CALCULA ENCONTR. TEMA ↑ TEMA ↓ CAMBIO PANTALLA
: F6 LISTA DE HERRAMIENTAS F7 DATOS ENT/SAL F8 CAMBIO PANTALLA
GESTIÓN HERRAM.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 : F4 F5 F6 F7 F8
DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA
3
9
Eeoemm1b2021
TEMA ↑ TEMA ↓ CAMBIO PANTALLA
9 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
12
DEFINE (or MENÚ) COMP.H/D N° 2,3 (or AJUSTE VIDA HE.) ENCONTR. 3 TEMA ↑ TEMA ↓ CAMBIO PANTALLA
17
LISTA DE HERRAMIENTAS
16 12 9
DATOS ENT/SAL CAMBIO PANTALLA
TABLA N° POTES/N ‹ HMTA.(MEMO.-ALEAT ORIA)
9
ORDENA
F1 F2 : F8 CIERRA F1 CAMBIO DE MENÚ : F8 CIERRA
17
DEFIN
F1 F2 : F7 DATOS ENT/SAL F8
16 12 9
12
9
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
13 F1 (MARC VERIFIC.) F2 : F6 F7 OK F8 CANCELA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
DEFINE
AJUSTE HER. PRBA BORRAR N° HMTA.
OK CANCELA
BÚSQUEDA POTE BÚSQUEDA HERRAM. TEMA ↑ TEMA ↓ CAMBIO PANTALLA
3 3
F1 CANCELA HERRAM. F2 AJUSTE DE HERRAMIENTA : F6 F7 F8 CAMBIO PANTALLA
13
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
ENTRADA SALIDA VERIFIC
CIERRA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
9
9
MENÚ SIG.
OK CANCELA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 SÍ F7 NO F8
F1 N° HERRAMIENTA F2 N° DE GRUPO : F8 CIERRA
EIOEMM1B2029R01
MS32-094 P-24 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
2-1-4. Modo de ajuste de los parámetros
Eeoemm1b2019
*: Depende del parámetro seleccionado para la configuración de datos.
EIOEMM1B2023R01
MS32-094 P-25 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
2-1-5. Modo de operación del programa F1 VISUALI. DIRECTO. F2 EDITA F3 ARCHIVO NUEVO F1 PROGRAMA DE CN F2 ONETOUCH IGF F3 CREATE DIRECTORY F4 LISTA :
3
F8 F5 COPIA F6 RENOM F7 BORRAR
F1 MD1 COPIA
3 F2 FD0 COPIA 18 F3
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
F4 OTRA COPIA F1 F5 F2 F6 F3 F7 TODO EL ARCHIVO F4 F8 CANCELA F5 F6 F8 PROTEGER DESPROT. F7 19 F8
COPIA BORRAR PEGAR INSERTA LINEA BORRA CARACT SOBREESC/INSERT. OTRO ARCHIVO SALIR/PARADO
20
ENCONTR/REEMPL.
10 11
SALTO ARREGLAR N° SEC.
AÑADE GUARDAR SELECC. & SALIR
21
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
VISUALI. DIRECTO. EDITA ARCHIVO NUEVO LISTA
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
DISPOSITIVO NOMBRE ARCHIVO 6
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
OPERAR ARCHIVO DISPOSITIVO INICIA 22
DEFINE PREFERE.
OK CANCELA
F4 ORDENA
F1 MD1 F2 FD0 F3 F4 F5 F6 F7 OK F8 CANCELA F1 F2 F3 : F7 F8
F1 F2 NOMBRE ARCHIVO F3 ORDENA F4 F5 F6 F7 F8 CIERRA
NOMBRE ARCHIVO ORDENA
14 6
14 6
OK CANCELA
15
F1 F2 : F7 F8
MENÚ SIG.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
TODOS ARCHIVOS PROGRAMA PRINCIPL PROGRAMA PLAN SUB PROGRAMA ARCHIVO IGF ARCHIVO TRABAJO ARCHIVO MEMO CIERRA
OK CANCELA
F1 F2 F3 F4 :
CANCELA MD1 FD0 OTROS
F1 F2 : F7 F8
: F5 TODO EL ARCHIVO F6 SÍ F7 NO F8
: F5 F6 F7 F8
15
MENÚ SIG. ORDENA
REDRAW CIERRA
F1 : F7 OK F8 CANCELA
F5 % CÓDIGO OPERAR F6 F7 AJ. PROP. VISUALIZ F8 CIERRA
19
OTRA VISUALIZ VISUAL.NUE. DIR. CIERRA
CIERRA
F1
18
22
COPIA RENOM 3 BORRAR PROTEGER DESPROT. VERIFIC.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
F2 PATRÓN ARCHIVO F3 FORMATO ARCHIVO
MD1 & FD0
CANCELA
F1 SELECC. ÍNDICE F2 F3 : F7 OK F8 CANCELA F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
MD1 Eeoemm1b2022 FD0
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
14
MENÚ SIG. OK CANCELA
20 TODO EL ARCHIVO
PROTEGER DESPROTEGER CANCELA
: F5 F6 F7 F8
PARADO UNA VEZ SÍ NO
21
: F5 F6 SÍ F7 NO F8 CANCELA
EIOEMM1B2030R01
MS32-094 P-26 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
2-2.
Operación de las pantallas Eeoemm1b2023 Existen tres métodos para conmutar la pantalla, como se describe a continuación. (1) Selección de la pantalla según el menú La selección de la pantalla desde el menú se utiliza en los modos operativos automático, MDI y manual, así como en los modos de ajuste de los parámetros, del punto cero y de los datos de la herramienta. Seleccione el elemento del menú correspondiente a la función [CAMBIO PANTALLA] en la pantalla inicial de cada modo para visualizar la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
Fig.1-1 Ventana pop-up CAMBIO PANTALLA ME32094R0100500140001
Seleccione la pantalla que desee visualizar con las teclas cursor arriba/abajo, y seleccione [CIERRA] en el menú de funciones para conmutar a esa pantalla. Pulsando la tecla (WRITE) cuando el cursor se encuentre en [CIERRA] en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA se obtiene el mismo resultado que seleccionando [CIERRA] en el menú de funciones. [Suplemento] En los modos de ajuste de los parámetros y de los datos de la herramienta, la pantalla actual puede conmutarse a la anterior o a la siguiente pulsando [F6] (TEMA ↑) o [F7] (TEMA ↓). Equivale a seleccionar la pantalla anterior o posterior a la actual desde el menú. [F6] (TEMA ↑): La pantalla conmuta a la visualizada anteriormente. [F7] (TEMA ↓): La pantalla conmuta a la visualizada después de la actual.
MS32-094 P-27 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (2) Cambio de función (operación abreviada) Este método sólo está disponible en los modos operativos automático, MDI y manual. Seleccione [CAMBIO PANTALLA] en el menú de funciones de la pantalla inicial en cualquier modo operativo para visualizar un menú pop-up con los nombres de las pantallas que pueden ser visualizadas.
Fig.1-2 Menú de funciones pop-up EIOEMM1B2032R01
Al seleccionar la pantalla deseada en este menú pop-up se accede a la misma mediante una operación abreviada. (3) Cambio de pantalla con las teclas de página Las teclas de página se utilizan cuando la pantalla visualizada consta de más de una página, así como para conmutar entre la visualización ampliada y la visualización batch en la pantalla de visualización de la posición actual POSICIÓN ACTUAL. a) Conmutación entre varias páginas La indicación de página que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla muestra si la pantalla visualizada consta de una o de varias páginas. Si consta de una sola página no aparece ninguna indicación. Si consta de varias páginas aparece una indicación con el número de página actual y el número total de páginas (p. ej. "1/4"). Si hay varias páginas, las otras páginas pueden visualizarse pulsando las teclas de página. b) Conmutación entre visualización normal y visualización detallada de la pantalla de la posición actual La pantalla de la posición actual POSICIÓN ACTUAL tiene cuatro modos de visualización: dos pantallas de visualización normal y dos pantallas de visualización detallada. En la pantalla de visualización detallada se muestra más o menos toda la información necesaria en una sola pantalla. Para conmutar las pantallas de visualización, pulse las teclas de página. En la pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL sólo pueden ampliarse los datos de los ejes X, Y y Z. Al pulsar [F2] (AMPLIA POS. ACT.) en el menú de funciones de la pantalla de visualización de la posición actual aparece la ventana pop-up de la posición actual. Seleccione el sistema de coordenadas deseado (o la posición actual relativa) en el menú de funciones pop-up y aparecerán los datos de la posición actual en el sistema de coordenadas seleccionado.
MS32-094 P-28 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
2-2-1. Menú de funciones (1) Selección del menú de funciones Eeoemm1b2015 Si no es posible visualizar todos los elementos del menú de funciones correspondientes a las teclas de función F1 a F8 en una sola pantalla aparece un triángulo negro en el extremo derecho del menú de funciones. Cuando aparezca este símbolo, los elementos del menú de funciones que no aparezcan en pantalla pueden visualizarse pulsando la tecla [Extend] situada a la derecha de la tecla [F8].
Fig.1-3 Selección del menú de funciones EIOEMM1B2035R01
(2) Menús de funciones pop-up Si una función visualizada en el menú de funciones contiene un submenú, al seleccionar la misma el submenú se visualiza superpuesto al menú de funciones existente. Este tipo de menú recibe el nombre de "menú de funciones pop-up". Este menú se cierra seleccionando [CIERRA] en el menú de funciones. (En algunas funciones, el menú se cierra automáticamente al completar la ejecución de la orden.) [Suplemento] Si la ventana pop-up contiene un botón [CIERRA] u [OK], pulsar la tecla (WRITE) y uno de estos botones al mismo tiempo tiene el mismo efecto que si se selecciona [CIERRA] (u [OK]) en el menú de funciones pop-up.
Fig.1-4 Menú de funciones pop-up EIOEMM1B2032R01
2-2-2. Ventanas pop-up
Eeoemm1b2016 Aparte de visualizar las pantallas básicas y los menús de funciones, la pantalla muestra también ventanas pop-up, que se visualizan al seleccionar funciones concretas. Algunos menús pop-up se visualizan alternadamente según la selección repetida de un elemento del menú de funciones, mientras que otros se cierran automáticamente al completar la ejecución de la orden correspondiente.
MS32-094 P-29 SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
3.
Cierre de la ventana por operación simple Eeoemm1b2024 En caso de pulsar la tecla de selección del modo correspondiente al modo actual cuando la ventana pop-up está abierta, el proceso actual se cancela y la pantalla regresa a su estado inicial. Esta operación es el cierre por operación simple. El procedimiento a seguir para cerrar la ventana varía según dónde se utilice la operación de cierre por operación simple. A continuación se describen los procedimientos en cada caso: (1) Durante la edición del programa a) Modo normal de edición En la ventana de mensajes ¿GUARD.DATOS?".
aparece
el
mensaje
"CER.TODAS
VENTAN.
• Pulse [F6] (SÍ) para guardar los datos del archivo, cierre todas las ventanas pop-up e inicialice la visualización de la pantalla DIRECTORIO. • Pulse [F7] (NO) para cerrar todas las ventanas pop-up sin guardar los datos e inicialice la visualización de la pantalla DIRECTORIO. En ese caso se pierden todos los datos editados. • Pulse [F8] (CANCELA) para cancelar el proceso de cierre de la ventana por operación simple. b) Modo de edición directa (gran volumen) En la ventana de mensajes aparece el mensaje "¿CERR.TODAS VENTA.?". • Pulse [F6] (SÍ) para actualizar el archivo, cierre todas las ventanas pop-up e inicialice la visualización de la pantalla DIRECTORIO. • Pulse [F7] (NO) para cancelar el proceso de cierre de la ventana por operación simple.
OPERACIÓN
MS32-094 P-30 SECCIÓN 1 CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
SECCIÓN 1 CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1.
Conexión de la alimentación Conecte (ON) el interruptor principal en el armario de control. Para conectar la alimentación, pulse el interruptor [CONTROL ON] en el panel de operaciones de la máquina. En caso de activarse una alarma o un error, véase la LISTA DE ALARMAS Y ERRORES publicada aparte.
2.
Eeoemm1o1001
Desconexión de la alimentación Eeoemm1o1002 Antes de desconectar la alimentación, verifique que la máquina se haya detenido tras completar la ejecución de todas las órdenes. Si algún dispositivo periférico (impresora, perforador, etc.) está conectado al CN, desconéctelo. Pulse el interruptor [CONTROL OFF] en el panel de operaciones de la máquina. Desconecte (OFF) el interruptor principal en el armario de control.
3.
Parada de emergencia Eeoemm1o1003 Pulse el botón [PARO EMERGENCIA]. La máquina se para inmediatamente. Para desbloquear el botón, gírelo en el sentido indicado por las flechas. Tras desbloquear el botón [PARO EMERGENCIA], pulse el interruptor [CONTROL ON] en el panel de operaciones principal para anular el estado de parada de emergencia.
PARO EMERGENCIA
MS32-094 P-31 SECCIÓN 2 MODOS OPERATIVOS
SECCIÓN 2 MODOS OPERATIVOS 1.
Pantalla básica de los modos operativos A continuación se ofrece una descripción general de la pantalla básica yEeoemm1o2002 de la pantalla pop-up correspondientes a los modos operativos.
1-1.
Visualización en pantalla (1) Información en la parte superior de la pantalla Eeoemm1o2003 La información aparece en dos puntos en la parte superior de las pantallas de los modos operativos: en la barra de estado y en la barra del título. La información que suele visualizarse es la siguiente (lo expuesto en la columna izquierda de la tabla son ejemplos):
Fig.2-1 Barra de estado EIOEMM1O2001r01
Testigo indicador de estado
Indica el estado de operación del CN.
OPERACIÓN AUTO
Indica el modo actual.
OSP-P200.MIN
Indica el nombre de archivo del programa principal seleccionado.
MÉTODO A
Indica el método de operación seleccionado.
2005/08/26
Indica la fecha.
15 : 29 : 06
Indica la hora actual.
Fig.2-2 Barra del título de la pantalla EIOEMM1O2002r01
POSICIÓN ACTUAL
Título de la pantalla.
1mm (PROGRAMA)
Indica el sistema de unidades utilizado para ejecutar el programa.
0
Indica el nombre del programa principal actualmente seleccionado.
N0100
Indica el nombre de la última secuencia ejecutada en el programa principal.
19
Indica el contador de bloques.
(2) Menú de funciones En los modos operativos se visualiza un número de patrones para el menú de funciones. Los patrones varían según el modo operativo y la pantalla visualizada. Para más información acerca de los elementos visualizados en los menús de funciones, véase la SECCIÓN 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS, apartado 2-1 "Tablas del cambio de modo", en el capítulo INFORMACIÓN BÁSICA.
MS32-094 P-32 SECCIÓN 2 MODOS OPERATIVOS
1-2.
Ventanas pop-up Eeoemm1o2004 Al seleccionar uno de los elementos en un menú de funciones se visualiza la ventana pop-up correspondiente. Aparte de las ventanas pop-up en las que pueden ajustarse datos, existen también las ventanas pop-up CAMBIO PANTALLA, utilizadas para modificar el contenido de las pantallas. (1) Ventanas pop-up CAMBIO PANTALLA Para modificar el contenido de la pantalla en un modo operativo, visualice la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA y seleccione la pantalla deseada. La ventana pop-up CAMBIO PANTALLA se visualiza pulsando [F8] (CAMBIO PANTALLA) desde el menú de funciones en la pantalla inicial de cualquier modo operativo.
Fig.2-3 Ventana pop-up CAMBIO PANTALLA EIOEMM1O2006R01
El menú de funciones pop-up visualizado cuando la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA está en pantalla contiene los elementos CAMBIO DE MENÚ y PROPIEDAD DE VISUALIZACIÓN aparte de las operaciones abreviadas utilizadas para seleccionar las distintas pantallas. En las pantallas de los menús pueden realizarse los ajustes indicados a continuación.
MS32-094 P-33 SECCIÓN 2 MODOS OPERATIVOS
CAMBIO DE MENÚ Utilizado para seleccionar el menú a ser visualizado en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
Fig.2-4 Ventana pop-up CAMBIO DE MENÚ ME32094R0100700030002
PROPIEDAD DE VISUALIZACIÓN Utilizado para seleccionar el carácter positivo o negativo en la ventana POSICIÓN ACTUAL para la visualización del programa y el editor de textos.
Fig.2-5 Ventana pop-up PROPIEDAD DE VISUALIZACIÓN ME32094R0100700030003
MS32-094 P-34 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL Eeoemm1o3001 Cuando el modo de operación manual está seleccionado pueden realizarse las operaciones siguientes. En el modo de operación automática y en el de operación MDI, estas operaciones también son posibles si se selecciona el modo de intervención manual. • Operaciones de avance del eje (transversal rápido, avance de corte, avance con mando de impulsos) • Operaciones del husillo (rotación, parada, liberación, orientación)
1.
Operaciones de avance del eje
1-1.
Operación manual de avance transversal rápido Eeoemm1o3002 Seleccione un eje con las teclas [SELECCION EJE] en el panel de operaciones de la máquina y pulse una de las teclas [RAPID]. El eje seleccionado se desplaza a la velocidad rápida predefinida. La velocidad rápida puede modificarse girando el regulador [VARIER AV.RAPIDO] en el panel de operaciones de la máquina. Para hacer avanzar un eje a velocidad rápida transversal, siga el procedimiento abajo indicado.
Procedimiento : 1 Seleccione un eje con las teclas [SELECCION EJE]. VOLANTE DE IMPULSOS
22
X 4
28
Y 5
30
Z 6
32
27
29
31
2 Ajuste la proporción de sobrecontrol (%) deseada en el regulador [VARIER AV.RAPIDO]. El ajuste del regulador [VARIER AV.RAPIDO] puede modificarse incluso durante el desplazamiento de un eje.
10
30 50
90
1
100
0
3 Pulse una de las teclas [RAPIDO]. Para hacer avanzar el eje en sentido positivo, pulse la tecla [+], y para hacerlo avanzar en sentido negativo, pulse la tecla [-]. El eje seleccionado se desplaza a velocidad rápida transversal sólo mientras se pulse una de las teclas [RAPIDO].
70 80
5
20
21
MS32-094 P-35 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
1-2.
Operación manual de avance para el corte Eeoemm1o3003 Seleccione un eje con las teclas [SELECCION EJE] en el panel de operaciones de la máquina y pulse una de las teclas [ADJUSTE]. El eje seleccionado avanza a la velocidad fijada con [AVANCE AJUSTADO]. Para hacer avanzar un eje a la velocidad de corte, siga el procedimiento abajo indicado.
Procedimiento : 1 Seleccione un eje con las teclas [SELECCION EJE]. VOLANTE DE IMPULSOS
22
X 4
28
Y 5
30
Z 6
32
27
29
31
2 Seleccione la velocidad de avance con el interruptor [AV.PASO A PASO]. El ajuste del interruptor [AVANCE AJUSTADO] puede modificarse incluso durante el desplazamiento de un eje.En esta operación puede utilizarse el regulador de sobrecontrol [AVANCE] para modificar la velocidad de avance para el corte.
mm/min(inch/min) 1000(40) (20)500
2000(80)
(8)200
4000(160)
(4)100
6000(240)
(2)50 10000(400)
(0.04)1
3 Pulse una de las teclas [AJUSTE]. Para hacer avanzar el eje en sentido positivo, pulse la tecla [+], y para hacerlo avanzar en sentido negativo, pulse la tecla [-]. Una vez se haya pulsado una tecla, ésta permanece activa hasta que se pulsa [OFF]. 4 Pulse la tecla [OFF] para detener el eje.
23
24
25
MS32-094 P-36 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
1-3.
Avance con mando de impulsos Eeoemm1o3004 Seleccione la tecla [VOLANTE DE IMPULSOS] en las teclas [SELECCION EJE] del panel de operaciones de la máquina y seleccione el eje que desee desplazar con el interruptor selector del eje con mando de impulsos. Al girar el mando de impulsos, el eje seleccionado se desplaza correspondientemente. El interruptor selector de la amplificación permite seleccionar la distancia que avanza el eje por cada impulso. Para hacer avanzar un eje con el mando de impulsos, siga el procedimiento abajo indicado.
Procedimiento : 1 Seleccione la tecla [VOLANTE DE IMPULSOS] en las teclas [SELECCION EJE].
VOLANTE DE IMPULSOS
22
X 4
28
Y 5
30
Z 6
32
27
29
31
2 Seleccione la distancia que deba avanzar el eje por cada impulso con el interruptor selector de amplificación. x1
El eje se desplaza 0.001 mm por impulso.
x10
El eje se desplaza 0.01 mm por impulso.
x50
El eje se desplaza 0.05 mm por impulso.
3 Seleccione un eje con el interruptor selector del eje con mando de impulsos.
4 Gire el mando de impulsos. Al girar el mando de impulsos en sentido horario, el eje se desplaza en sentido positivo. Al girar el mando de impulsos en sentido antihorario, el eje se desplaza en sentido negativo.
X
Y
Z
OKUMA
[Suplemento] Si el mando de impulsos se gira rápidamente seleccionando una proporción elevada de multiplicación de los impulsos, el eje puede desplazarse a una velocidad aproximada a la velocidad rápida transversal. En ese caso podría activarse una alarma.
MS32-094 P-37 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
2.
Operación del husillo Eeoemm1o3005 Al pulsar la tecla [HUSILLO DER.] o [HUSILLO IZQ.] en el panel de operaciones de la máquina cuando la velocidad del husillo se haya fijado con una orden S en el modo operativo MDI, el husillo inicia la rotación a la velocidad especificada. Al pulsar la tecla [HUSILLO PARO], el husillo se detiene. La velocidad del husillo puede modificarse con el regulador [VARIER VEL.HUSILLO].
2-1.
Puesta en marcha del husillo Eeoemm1o3006 Antes de poner en marcha el husillo, fije la velocidad del mismo con una orden S en el modo operativo MDI. De este modo se selecciona automáticamente el engranaje. La orden S no puede especificarse manualmente. A continuación, seleccione el modo operativo manual y pulse [HUSILLO DER.] o [HUSILLO IZQ.] al mismo tiempo que pulsa [ANULAR SEGURIDAD]. El husillo empieza a girar a la velocidad resultante de multiplicar la velocidad especificada del husillo por el valor de sobrecontrol ajustado.
2-2.
1 CW
2 STOP
10
11
ORIENTATION
3
CCW
12
RELEASE
13
Parada del husillo Pulse la tecla [HUSILLO PARO] para detener el husillo.
2-3.
%
Eeoemm1o3007
Liberación del husillo Eeoemm1o3008 Pulse la tecla [HUSILLO INVERSA] para fijar los engranajes de accionamiento del husillo en posición neutra (libre). Esta operación es válida sólo después de detenerse el husillo. Una vez liberado el husillo, éste puede girarse manualmente. En caso de poner en marcha el husillo después de liberarlo se activa el engranaje de accionamiento del mismo previamente activo y el husillo gira a la velocidad especificada por la orden S anterior. El estado de liberación del husillo se cancela sólo mediante la operación de puesta en marcha del mismo.
2-4.
Orientación del husillo Eeoemm1o3009 Pulse la tecla [HUSILLO ORIENTACION] al mismo tiempo que se pulsa la tecla [ANULAR SEGURIDAD] para detener el husillo en la posición fija predeterminada. Esta operación puede realizarse incluso durante la rotación del husillo. El husillo inicia la orientación y el testigo en la tecla [HUSILLO ORIENTACION] parpadea. El testigo se enciende al completarse la orientación del husillo. El estado de orientación del husillo se cancela al poner en marcha al husillo. La posición y la velocidad de orientación del husillo se ajustan en parámetros del sistema de la máquina.
MS32-094 P-38 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
3.
ATC (Cambio automático de la herramienta)
3-1.
Operación ATC Eeoemm1o3022 Existen dos tipos de ATC: de memoria aleatoria y de dirección fija. En el apartado 3-1-1 se describen las operaciones correspondientes sólo al ATC de memoria aleatoria. En el apartado 3-1-2 se describen las operaciones tanto para el ATC de memoria aleatoria como para el de dirección fija.
3-1-1. Cómo fijar números de herramienta a números de estación en el ATC de memoria aleatoria En el sistema ATC de memoria aleatoria, la herramienta del husillo regresa Eeoemm1o3023 a la estación en la que se encuentra la siguiente herramienta a ser montada en el husillo. Por tanto, la correspondencia entre el número de estación y el número de herramienta cambia cada vez que se ejecuta el ciclo de cambio automático de herramienta. Ello significa que la correspondencia inicial entre los números de herramienta y los números de estación debe establecerse antes de iniciar el ATC. La correspondencia puede establecerse siguiendo dos métodos, como se indica a continuación. (a) Confeccione previamente una tabla con la correspondencia entre los números de herramienta y los números de estación y ajuste los datos en la pantalla AJUSTE HERR. ATC (POTE REF). Coloque las herramientas en las estaciones correspondientes del cargador según lo establecido. (b) Después de montar una herramienta en el husillo, hágala regresar al número de estación especificado o a una estación vacía seleccionada automáticamente con la operación de cambio manual de herramienta. Para conocer el método a), véase el apartado 3. "Correspondencia entre el número de estación ATC y el número de herramienta" en la Sección 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA del capítulo OPERACIÓN DE LOS DATOS. En esta sección se describe el método b). A continuación se describe el procedimiento a seguir para establecer la correspondencia.
(1) Pulse la tecla para seleccionar el modo
(MANUAL).
El testigo indicador en la esquina superior izquierda de la tecla se enciende y queda seleccionado el modo de operación manual.
MS32-094 P-39 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL (2) Pulse la tecla [ATC] del tablero de mando adicional. Aparecerá la pantalla de selección de operación ATC.
ATC (MC)
Fig.3-1 Pantalla AJUSTE HERR.ATC(MEMORIA-ALEAT.) EIOEMM1O3013R01
(3) Fije los datos correspondientes a N° POTE, HMTA. ACT y HMTA.SIG. Abajo se describen los datos a ajustar. • N° POTE Especifique el número de estación a la que debe regresar la herramienta montada actualmente en el husillo. Para fijar un número de estación, pulse [F1] (DEFINE) en el menú de funciones e introduzca el número de estación deseado. [Suplemento] 1) El número máximo permitido es el número máximo de estaciones. 2) Si ya se ha ajustado un número de herramienta para el número de estación especificado se produce un error. 3) Si se designa una herramienta de gran diámetro como herramienta a regresar a una estación se produce un error a menos que a las estaciones anterior y posterior se asigne una herramienta falsa o estación vacía (sin herramienta).
MS32-094 P-40 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL • N° HMTA ACT Especifique el número de la herramienta montada actualmente en el husillo. Desplace el cursor al área de introducción N° HMTA ACT y pulse [F1] (DEFINE) en el menú de funciones. Se visualizará la ventana pop-up DEFINE. En esta ventana pop-up puede ajustarse la información de HMTA ACT.
Fig.3-2 Ventana pop-up DEFINE EIOEMM1O3014R01
[Suplemento] 1) El número máximo permitido es el número de pares de decalaje ("100" para las especificaciones estándar). 2) Si ya se ha ajustado un número de estación para el número de herramienta especificado se produce un error. 3) Si se designa una herramienta de gran diámetro como herramienta para la que se ha designado un número de estación en N° POTE se activa una alarma a menos que a las estaciones anterior y posterior se asigne una herramienta falsa (D) o estación vacía (sin herramienta). 4) Si se designa una herramienta de gran diámetro a un número de estación no ajustado en HMTA. ACT se produce un error a menos que a las estaciones a ambos lados de la estación especificada se especifique una herramienta falsa (D) o estación vacía (sin herramienta). • N° SG. HMTA Especifique el número de la siguiente herramienta a ser montada en el husillo. Al asignar herramientas a las estaciones por primera vez, esta casilla deberá dejarse en blanco. Para fijar los datos en HMTA.SIG se utiliza también la ventana pop-up DEFINE del mismo modo que para fijar los datos en HMTA. ACT. [Suplemento] 1) El número de herramienta máximo permitido es el mismo que para HMTA. ACT. 2) Si el número especificado no ha sido registrado como número de estación se produce un error. 3) No está permitido designar una herramienta de gran diámetro (L) ni una herramienta falsa (D). 4) Si se especifica una orden de estación tras fijar un número de estación en N° POTE en la pantalla AJUSTE HERR. ACT (POTE REF) se produce un error.
MS32-094 P-41 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
Cómo almacenar herramientas en estaciones del cargador
Eeoemm1o3012 Las herramientas pueden almacenarse en las estaciones del cargador siguiendo dos métodos. • Almacenar una herramienta especificando la estación • Almacenar una herramienta con la función de búsqueda automática de una estación vacía A continuación se describe el procedimiento a seguir para cada uno estos métodos. Para conocer el procedimiento a seguir para colocar una herramienta en el husillo mediante operación manual, véase el apartado correspondiente a la operación de cambio manual de la herramienta.
Almacenar una herramienta especificando la estación Procedimiento : 1 Desplace el cursor a N° POTE con las teclas cursor.
2 Introduzca el número de estación y pulse la tecla
(WRITE).
3 Fije una herramienta en el husillo. 4 Desplace el cursor a HMTA. ACT con las teclas cursor. 5 Seleccione DEFINE en el menú de funciones, introduzca el número de herramienta para HMTA. ACT y pulse la tecla (WRITE). En ese caso, el ajuste para HMTA.SIG debe ser "NA". Si se ha fijado un número de herramienta en HMTA.SIG, éste deberá borrarse. Para borrar el número fijado, desplace el cursor a HMTA.SIG y visualice la ventana pop-up DEFINE pulsando [F1] (DEFINE) en el menú de funciones. Marque la casilla "AJ. NO HMTA." en la ventana pop-up DEFINE. A continuación, pulse [F7] (OK) en el menú de funciones y el número de la herramienta siguiente se borrará. 6 Pulse el botón [EJECUCIÓN CICLO]. La herramienta montada en el husillo regresa a la estación especificada y al mismo tiempo se fija la correspondencia entre el número de herramienta y el de la estación.- Si se ha fijado un número de herramienta en N° POTE en la pantalla AJUSTE HERR. ACT (POTE REF) se produce un error y el ciclo de regreso de la herramienta no se ejecuta.
MS32-094 P-42 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
Almacenar una herramienta con la función de búsqueda automática de una estación vacía Procedimiento : 1 Borre el ajuste de N° POTE introduciendo "*". 2 Fije una herramienta en el husillo. 3 Introduzca el número de la herramienta montada actualmente en el husillo en HMTA. ACT. El ajuste de HMTA.SIG debe ser "NA". 4 Pulse el botón [EJECUCIÓN CICLO]. Se selecciona automáticamente la estación vacía más cercana a la estación actualmente graduada y la herramienta regresa a la misma. [Suplemento] 1) Si hay un número de herramienta en HMTA.SIG cuando se pulsa el botón [EJECUCIÓN CICLO] se ejecuta el ciclo normal de cambio de herramienta. 2) El ajuste de N° POTE se borra automáticamente tras ejecutar el ciclo de regreso de la herramienta activado al pulsar el botón [EJECUCIÓN CICLO]. 3) El ajuste de N° POTE se utiliza para hacer regresar la herramienta del husillo. Por tanto, si se pulsa el botón [EJECUCIÓN CICLO] habiendo fijado N° POTE y HMTA.SIG se produce un error. 4) Al seleccionar una estación vacía, la búsqueda se realiza en sentido horario empezando por la estación actualmente graduada y se selecciona la primera detectada (estación vacía más cercana). Si no se encuentra ninguna estación vacía se activa una alarma y la herramienta del husillo no regresa a ninguna estación.
MS32-094 P-43 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
3-1-2. Operaciones en la pantalla de selección de operación ATC Indicación de estado y teclas operativas
Pulse la tecla [ATC] para visualizar la pantalla de selección de la operación ATC. ATC (MC)
ME32094R0100800140001
La pantalla mostrará los elementos siguientes: N° SECUE. ATC POS. ALMACÉN
Número de secuencia de operación ATC Número de cargador indizado actualmente Indica la herramienta que está montada en el husillo en ese N° HMTA ACT momento N° SG. HMTA Número de la siguiente herramienta Número del cargador del carrusel al que se devuelve la N° POT RET herramienta activa Tabla de correspondencias Muestra la combinación de los números de cargador del carrusel cargador-herramienta con los números de herramientas almacenadas. X: Posición actual del eje X POS. ACT. Y: Posición actual del eje Y Z: Posición actual del eje Z INICIO OK: Indica que el ATC está listo para arrancar. EJECUCIÓN CICL: Indica que se está realizando el ciclo ATC. CONDICIÓN INT. AL: Indica que está activa la interrupción manual del carrusel. N° CONFI. SIS: Número de diagnóstico del ATC Visualiza el mensaje de diagnóstico, como pueden ser las DIAG. ATC condiciones que no se cumplen.
MS32-094 P-44 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL Las teclas de función que pueden usarse en esta pantalla son: (1) [F1] (DEFINE) Se usa para ajustar el número de herramienta activa o el número de la herramienta siguiente en el modo de operación manual. Esta tecla de función sólo aparece en el modo de operación manual. (2) [F2] (LIBERAR BLOQ INT) Las condiciones operativas del ATC “terminación de la orientación del husillo” y “posición de cambio de herramienta” se ignoran mientras se mantenga pulsada esta tecla. No obstante, las demás condiciones mecánicas siguen siendo válidas. (3) [F3] (1 INICIO CICLO) Esta tecla sólo es válida cuando se visualiza un triángulo verde en la esquina superior izquierda de la tecla de función. Cuando se pulsa, la máquina ejecuta automáticamente todas las operaciones del ATC. (4) [F4] (CICLO DE RETORNO) Esta tecla sólo es válida cuando se visualiza un triángulo verde en la esquina superior izquierda de la tecla de función. Si se ejecuta este ciclo antes de la rotación del brazo de cambio de herramientas, el ATC devuelve la herramienta desde la posición en que se sitúa cuando se pulsa este interruptor sin llevar a cabo el cambio de herramienta. Si se ejecuta después de la rotación del brazo de cambio de herramientas, el ATC continúa el ciclo ATC. (5) [F5] (AVANCE 1 PASO) Esta tecla sólo es válida cuando se visualiza un triángulo verde en la esquina superior izquierda de la tecla de función. La secuencia de operación ATC se ejecuta paso a paso en orden ascendente. (6) [F6] (RETORNO 1 PASO) Esta tecla sólo es válida cuando se visualiza un triángulo verde en la esquina superior izquierda de la tecla de función. La secuencia de operación ATC se ejecuta paso a paso en orden descendente. (7) [F7] (MÍN/MÁX) Se usa para cambiar el método de visualización entre la visualización máxima que muestra la pantalla completa de selección de operación ATC y la visualización mínima que sólo muestra las teclas de función. (8) [F8] (CIERRA) Se usa para cerrar la pantalla de selección de operación ATC. * Para más información sobre el ATC, consulte el manual de mantenimiento que se proporciona para cada tipo de máquina.
MS32-094 P-45 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL Recuperación de la operación ATC • Si el ATC se detiene durante el ciclo, averigüe qué condición no se cumple visualizando el Eeoemm1o3014 mensaje de diagnóstico de la máquina y, tras restaurar la condición, reajuste el número de secuencia ATC a "1" en la operación de avance por pasos. Para conocer los mensajes de diagnóstico de la máquina, véase el manual de mantenimiento de su máquina. • Si se corta la alimentación durante el ciclo ATC, las condiciones de interbloqueo (orientación del husillo completada y posición de cambio de herramienta) se pierden. Para recuperar el ATC, accione el mismo pulsando las teclas [1 PASO ADELANTE] y [ANULAR SEGURIDAD] para reajustar el número de secuencia ATC a "1". • Si se reajusta el CN durante el ciclo ATC, recupere el ATC pulsando las teclas [1 PASO ADELANTE], [1 PASO ATRAS] y [RETORNO INICIO CICLO]. • Si se reajusta el CN mientras se ejecuta un ciclo de retorno de la herramienta, el número de la herramienta siguiente no se reajusta a "0" aunque el número de secuencia ATC se regrese a "1" con la tecla [RETORNO INICIO CICLO]. Sin embargo, el número de la herramienta siguiente se reajuste a "0" antes de ejecutar el ciclo de retorno de la herramienta. Ello se debe a que, si el ciclo de retorno se interrumpe cerca del final del mismo y se introduce el número de la herramienta siguiente con el número de secuencia ATC a 1 con [1 PASO ADELANTE], en la mayoría de casos se ejecutará un ciclo de retorno de la herramienta. Para fijar el número de la herramienta siguiente a "0", seleccione el modo MDI, introduzca "T00" y pulse el botón [INICIO CICLO] pulsando al mismo tiempo la tecla WRITE. No es posible fijar el número de la herramienta siguiente a "0" en la operación de ajuste de los datos de la herramienta. Para ajustar el número de la herramienta siguiente a un valor distinto de "0", hágalo mediante la operación de ajuste de los datos de la herramienta.
MS32-094 P-46 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
3-2.
Operación manual de cambio de la herramienta Eeoemm1o3015 Siga el procedimiento abajo descrito para cambiar una herramienta manualmente.
Procedimiento : 1 Pulse el botón [CICLO CAMBIO HTA.]. Los ejes X, Y y Z regresan a la posición de cambio de herramienta. Tenga en cuenta que el orden de operación de los ejes y las características de estos movimientos varían según las especificaciones de la máquina. 2 Sujete la herramienta en el husillo con la mano y pulse el botón [DESENCLAVAR HTA.] para extraerla del mismo. 3 Monte una herramienta nueva en el husillo y pulse el botón [ENCLAVAR HTA.]. De este modo se completa la operación de cambio de herramienta. Los testigos sobre los botones correspondientes se encienden al pulsar los mismos indicando el estado de la operación de cambio de herramienta.1
Pulse el botón [CICLO CAMBIO HTA.].
CAMBIO MANUAL HTA. CICLO CAMBIO HTA. ENCLAVAR HTA DESENCLAVAR HTA.
3
Pulse el botón [ENCLAVAR HTA.].
2
Pulse el botón [DESENCLAVAR HTA.].
(La disposición de los interruptores varía según el modelo de máquina.)
Fig.3-3 Operación manual de cambio de la herramienta EIOEMM1O3006r01
ATENCIÓN Si la herramienta se cambia manualmente, el número de la herramienta montada en el husillo y el número de herramienta visualizado en HMTA. ACT en la pantalla CONDICIÓN ATC/APC no coinciden. Cambie el número en HMTA. ACT mediante la operación de ajuste de los datos de la herramienta para que ésta no regrese a una estación incorrecta.
MS32-094 P-47 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
3-3.
Operación manual del cargador Para hacer funcionar el cargador manualmente, gire el interruptor [MANEJOEeoemm1o3016 MANUAL] en el panel de operaciones del cargador a la posición "ON". Nombre del interruptor
Función
MANEJO MANUAL
La operación ATC se suspende incluso durante el transcurso de la misma al girar el interruptor [MANEJO MANUAL] a la posición "ON". El testigo sobre el interruptor se enciende y habilita la operación manual del cargador. Si el interruptor se acciona cuando la operación del cargador podría resultar peligrosa, ésta no se habilita. Al regresar el interruptor a la posición "OFF", el ATC puede reanudar automáticamente la operación suspendida y completar el ciclo hasta el final.
GIRO CONTINUO
Gira el cargador de modo continuo sin parar en cada estación.
GIRO ALMACHEN
DER.: Gira el cargador en sentido horario. IZQ.: Gira el cargador en sentido antihorario.
PARA ALMACHEN
Detiene la rotación del cargador. En caso de pulsar este botón cuando el cargador gira de modo continuo, éste se detiene en la estación más cercana en el sentido de rotación.
PARO EMG.
Activa la parada de emergencia del CN y del ATC. (Véase la Sección 1, 3. "Parada de emergencia".)
Siga el procedimiento abajo descrito para hacer funcionar el cargador manualmente. 1 Gire el interruptor [MANEJO MANUAL] a la posición "I"
ALMACÉN MANUAL MANEJO MANUAL O I
GIRO CONTINUO O I
PARA ALMACHEN
GIRO ALMACHEN O I
2 Gire el interruptor [GIRO CONTINUO] a la
posición "I" (ON) o "O" (OFF).
3 Pulse el botón [GIRO ALMACEN] tras girarlo a la
posición "DER." o "IZQ.".-
4 Pulse el botón [PARA ALMACEN] para detener el
cargador que gira con el interruptor [GIRO CONTINUO] en la posición "I" (ON).PARO EMG. RESET
(La disposición de los interruptores varía según el modelo de máquina.)
Fig.3-4 Operación de rotación manual del cargador EIOEMM1O3008r01
MS32-094 P-48 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL (1) Gire el interruptor [MANEJO MANUAL] a la posición "I" (ON). El testigo se enciende y se habilita la operación manual del cargador. (2) Gire el interruptor [GIRO CONTINUO] a la posición "I" (ON) o "O" (OFF). I (ON)------El cargador gira de modo continuo. O (OFF)---El cargador se detiene en cada estación. (3) Pulse el botón [GIRO ALMACEN] tras girarlo a la posición "DER." o "IZQ.". A continuación se muestra el funcionamiento del cargador. GIRO GIRO CONTINUO ALMACHEN I (ON)
O (OFF)
Operación del cargador
DER.
Gira el cargador de modo continuo en sentido horario. El cargador deja de girar al pulsar el botón [PARA ALMACHEN].
IZQ.
Gira el cargador de modo continuo en sentido antihorario. El cargador deja de girar al pulsar el botón [PARA ALMACHEN].
DER.
Gira el cargador en sentido horario. El cargador se detiene en cada estación.
IZQ.
Gira el cargador en sentido antihorario. El cargador se detiene en cada estación.
• Si el interruptor [GIRO CONTINUO] se fija a la posición "O" (OFF), el cargador gira mientras se mantenga pulsado el botón [GIRO ALMACHEN]. En ese caso, al soltar el botón [GIRO ALMACHEN], el cargador deja de girar y se para en la estación más cercana en el sentido de rotación. (4) Si el interruptor [GIRO CONTINUO] está en la posición "I" (ON), el cargador gira de modo continuo. Para detener la rotación del cargador, pulse el botón [PARA ALMACHEN]. El cargador deja de girar y se para en la estación más cercana en el sentido de rotación.
3-4.
Cambio manual de la herramienta durante la operación automática (1) Centro de maquinado sin ATC Eeoemm1o3017 La máquina activa el modo de cambio de la herramienta al ejecutar M06. Una vez activado el modo de cambio de la herramienta, cámbiela manualmente como se describe en el apartado 3-2 "Operación manual de cambio de la herramienta". Tras cambiar la herramienta manualmente, pulse el botón [CAMBIO HERRAM. ACABADO] en el mando de control colgante. (2) MCR-BII, MCM-B, MCV-AII La máquina activa el modo de cambio de la herramienta al ejecutar M70. Una vez activado el modo de cambio de la herramienta, cámbiela manualmente como se describe en el apartado 3-2 "Operación manual de cambio de la herramienta". Tras cambiar la herramienta manualmente, pulse el botón [CAMBIO HERRAM. ACABADO] en el mando de control colgante.
MS32-094 P-49 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
4.
APC (Cambio automático de la paleta)
4-1.
Operación APC
4-1-1. Operaciones en la pantalla de selección de operación APC Indicación de estado y teclas operativas
Pulse la tecla [APC] para visualizar la pantalla de selección de la operación APC. APC
ME32094R0100800190002
La pantalla mostrará los elementos siguientes: N° SEC. APC
Número de secuencia de operación APC
POS. ACT.
X: Posición actual del eje X Y: Posición actual del eje Y Z: Posición actual del eje Z INICIO OK: Indica que el APC está listo para arrancar.
CONDICIÓN
EJECUCIÓN CICL: Indica que se está ejecutando el ciclo APC. APC INT.: Indica que está activa la interrupción manual del APC. Nº CONFI. SIS: Número de diagnóstico APC
DIAG. APC
Visualiza el mensaje de diagnóstico, como pueden ser las condiciones que no se cumplen.
* En el caso del APC multiplataforma, el índice que se visualiza es diferente del anterior.
MS32-094 P-50 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL Las teclas de función que pueden usarse en esta pantalla son: (1) [F3] (1 INICIO CICLO) Esta tecla sólo es válida cuando se visualiza un triángulo verde en la esquina superior izquierda de la tecla de función. Cuando se pulsa, la máquina ejecuta automáticamente todas las operaciones del APC. (2) [F4] (CICLO DE RETORNO) Esta tecla sólo es válida cuando se visualiza un triángulo verde en la esquina superior izquierda de la tecla de función. Si este ciclo se ejecuta antes de la rotación de la plataforma, el APC vuelve al estado APC listo sin cambiar las plataformas. Si se ejecuta después de la rotación de la plataforma, el APC continúa el ciclo APC. (3) [F5] (AVANCE 1 PASO) Esta tecla sólo es válida cuando se visualiza un triángulo verde en la esquina superior izquierda de la tecla de función. La secuencia de operación APC se ejecuta paso a paso en orden ascendente. (4) [F6] (RETORNO 1 PASO) Esta tecla sólo es válida cuando se visualiza un triángulo verde en la esquina superior izquierda de la tecla de función. La secuencia de operación APC se ejecuta paso a paso en orden descendente. (5) [F7] (MÍN/MÁX) Se usa para cambiar el método de visualización entre la visualización máxima que muestra la pantalla completa de selección de operación APC y la visualización mínima que sólo muestra las teclas de función. (6) [F8] (CIERRA) Se usa para cerrar la pantalla de selección de operación APC. * Para más información sobre el APC, consulte el manual de mantenimiento que se proporciona para cada tipo de máquina.
MS32-094 P-51 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
4-2.
Operaciones automáticas del APC (1) Cambio de paleta Eeoemm1o3019 El ciclo automático de cambio de paleta se lleva a cabo ejecutando la orden M60. (2) Ajuste de la pieza completado Al recibir la orden de cambio automático de la paleta (código M), el CN confirma que el ajuste de la pieza se ha completado antes de ejecutar el ciclo APC. La señal de ajuste de la pieza completado se envía al pulsar el botón [W. CARGA TERMINADA]. El APC no funciona si no se confirma que se haya completado el ajuste de la pieza (testigo apagado) aunque se haya especificado la orden de código M para el cambio automático de la paleta. En ese caso, el mensaje de diagnóstico informa de que no se confirma el ajuste de la pieza. Verifique que la pieza se haya colocado en la paleta y pulse el botón [W. CARGA TERMINADA]. En el modo manual, el CN siempre evalúa si se ha pulsado el botón [W. CARGA TERMINADA]. Al completarse el cambio automático de paleta con la orden M, el CN libera automáticamente el estado de listo para el trabajo (y se apaga el testigo de listo para el trabajo). Observe que el botón [RESET] no es efectivo al liberarse el estado de listo para el trabajo. (3) Pulsador [TRABAJO CARGA RESET] Si desea liberar el estado de listo para el trabajo en caso de pulsar el botón [W. CARGA TERMINADA] por error, pulse el botón [W. CARGA RESET (o TRABAJO LISTO CANCELAR)] si se han instalado. Si no se han instalado, fije el interruptor [MANEJO MANUAL] en el panel de operaciones APC a ON y OFF para liberar el estado de listo para el trabajo. Una vez liberado, el testigo de listo para el trabajo se apaga.
MS32-094 P-52 SECCIÓN 3 OPERACIÓN MANUAL
4-3.
Operación manual APC Las paletas pueden cambiarse manualmente fijando el interruptor [MANEJO Eeoemm1o3020 MANUAL] del panel de operaciones APC a ON. (1) APC paralelo o giratoria de 2 paletas (para centros de mecanizado verticales y horizontales) APC OPERACIÓN INICIO CICLO
PREPARACION LISTA MANEJO MANUAL OFF
ON
PARO EMG. PARO EJES
PUERTA ABRIR
SE T RE
CERRAR
Fig.3-5 Panel de operaciones APC EIOEMM1O3011r01
(La distribución de estos interruptores varía según el modelo de máquina.) Nombre del interruptor
MANEJO MANUAL. ON/OFF
PREPARACION LISTA
PUERTA ABRIR/CERRAR
INICIO CICLO PARO EJES PARO EMG. Testigo PALLET IN POSICIÓN (APC MC-H paralelo de 2 paletas) PROTECTOR DE SEGURIDAD (APC de lanzadera giratoria de 2 paletas)
Función Al fijar este interruptor a ON durante la operación APC, el ciclo de cambio automático de paleta se interrumpe temporalmente permitiendo el cambio manual de la misma. Al hacerlo se enciende el testigo sobre el interruptor. Si se prevé que el cambio manual de paleta producirá un accidente, el modo no se activa. Para reanudar el ciclo del cambio automático de paleta, fije este interruptor a OFF y pulse el botón [W. CARGA TERMINADA]. La unidad APC reanuda automáticamente la operación APC desde la secuencia interrumpida y ejecuta la misma hasta el final del ciclo. Pulse este botón tras colocar una pieza en la paleta. El testigo del mismo se enciende cuando el CN detecta que se ha completado el ajuste. ABRIR: La compuerta APC se abre. CERRAR: La compuerta APC se cierra. Este interruptor de palanca es válido aunque el interruptor [MANEJO MANUAL] se encuentre a OFF. Sin embargo, la orden CERRAR del interruptor no es válida durante el ciclo de cambio automático de paleta. Si el interruptor se fija a CERRAR, la compuerta se cierra tras completar el ciclo de cambio automático de paleta. Pone en marcha el CN. Para el CN en el modo de detención del deslizamiento. Desconecta la alimentación del CN. (Véase la Sección 1, 3. "Parada de emergencia".) Se enciende cuando la paleta alcanza la posición especificada. Se enciende cuando el protector está abierto, inhabilitando la operación APC. Se apaga cuando se cierra el protector, habilitando la operación APC.
MS32-094 P-53 SECCIÓN 4 OPERACIÓN MDI
SECCIÓN 4 OPERACIÓN MDI Eeoemm1o4001 Las siglas MDI corresponden a "manual data input" (introducción manual de datos). Esta función permite escribir un programa bloque a bloque introduciendo las órdenes con el teclado y ejecutarlo del mismo modo que en la operación automática. [Preparativos antes de la operación MDI] Pulse el interruptor selector del modo operativo [MDI] para activar el modo operativo MDI.
1.
Procedimientos para la operación MDI Para realizar la operación MDI, siga el procedimiento siguiente:
Eeoemm1o4002
Procedimiento : 1 Introduzca un bloque de órdenes. Los datos se visualizan en el campo "ENTRADA". 2 Pulse la tecla
[WRITE].
Los datos introducidos se transfieren al campo BUFFER. Observe que RTMDI (retorno de MDI) se introduce automáticamente junto con los datos introducidos en el área de visulización "BUFFER". No es posible introducir más de un bloque de datos en el campo BUFFER ni en el área de visualización BUFFER. En caso de introducir un bloque de datos en el campo BUFFER que ya contenga un bloque, los datos existentes se borran. 3 Pulse el botón [INICIO CICLO]. Los datos en el área de visualización BUFFER se transfieren al área de visualización ACTUAL y se ejecutan las órdenes. 4 Repita los pasos 3, 4 y 5.
MS32-094 P-54 SECCIÓN 4 OPERACIÓN MDI
2.
Operación automática y operación MDI • La operación automática puede interrumpirse para ejecutar la operaciónEeoemm1o4003 MDI. • Cuando el modo operativo se conmuta de automático a MDI, los bloques leídos en el área de memoria intermedia (el símbolo "〉〉" indica el último bloque en el área de memoria intermedia) se ejecutan y la operación se detiene. A continuación, el modo operativo se conmuta a MDI. Si el CN tiene activada la función de bloque simple, el modo operativo se conmuta a MDI tras completar el bloque ejecutado al seleccionar el modo MDI. [Program]
[MDI]
N110 N111
G00
X100
Y100
N112 N113
RTMDI
N114
Fig.4-1 Conmutación del modo operativo entre automático y MDI EIOEMM1O4002r01
• En caso de conmutar el modo operativo a MDI al ejecutar el bloque N110 cuando el CN funciona en el modo automático (función de bloque simple desactivada), el programa se ejecuta hasta el bloque N113 y el CN se para. En este estado puede ejecutarse la operación MDI. Tras ejecutar varios bloques en el modo MDI, regrese al modo operativo automático y la ejecución del programa se reanuda a partir de N114. • Las órdenes introducidas en el modo MDI se ejecutan del mismo modo que si estuviesen especificadas en un programa. Por ello, la información modal ejecutada en el modo operativo MDI sigue siendo válida cuando se conmuta al modo operativo automático. Del mismo modo, la información modal válida al conmutar el modo de automático a MDI es de aplicación en las órdenes ejecutadas en el modo MDI. • En caso de conmutar del modo automático a MDI en el modo de compensación del radio de la cuchilla, el modo de compensación es válido para las órdenes de avance del eje ejecutadas en el modo MDI. • En caso de conmutar al modo MDI durante la operación automática (función de bloque simple desactivada), es posible introducir órdenes mientras se ejecuta el bloque actual. Ello permite ejecutar las órdenes introducidas inmediatamente después de completar el bloque actual. Esta operación puede activarse y desactivarse en BUFFER PROGRAMA, en el parámetro opcional de CN (PARÁMETRO DE RELACIÓN DE OPERACIÓN).
MS32-094 P-55 SECCIÓN 4 OPERACIÓN MDI
3.
Llamada de subprograma en la operación MDI • En la operación MDI, si bien no puede utilizarse la orden de "llamada después del movimiento Eeoemm1o4004 del eje" (MODIN) puede utilizarse la orden de llamada simple (CALL). Sin embargo, para llamar un subprograma es necesario seleccionar un programa principal que contenga la orden de llamada del subprograma deseado antes de acceder al mismo en la operación MDI. • Durante la ejecución de un subprograma, el ajuste ON/OFF de la función de bloque simple es válido. En caso de llamar un subprograma con la función de bloque simple desactivada, el subprograma se ejecuta hasta el final y la operación se para. Si la función de bloque simple está activada, la operación se para tras ejecutar uno de los bloques del subprograma. En ese caso, el subprograma se ejecuta bloque a bloque pulsando el botón [INICIO CICLO]. No pueden introducirse datos nuevos hasta que el subprograma se haya ejecutado completamente. [Suplemento] 1) Órdenes no ejecutables en la operación MDI • Órdenes de ramificación (GOTO, IF) • Órdenes de programa de planificación (VSET, PSELECT, etc.) 2) La operación MDI puede llevarse a cabo incluso al ejecutar un programa de planificación si no se ejecuta un programa principal. 3) El botón [INICIO CICLO] es válido al soltarlo.
MS32-094 P-56 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA Eeoemm1o5001 "Operación automática" es la operación de la máquina siguiendo las órdenes de operación contenidas en un programa.
1.
Archivos de programas Existen cuatro tipos de archivos:
Eeoemm1o5002
• Archivos de programas principales • Archivos de subprogramas • Archivos de subprogramas del sistema • Archivos de programas de planificación Los programas de pieza se clasifican según el tipo de pieza (p. ej.: engranaje, árbol o brida), asignándoles un "nombre de archivo principal" y una "extensión". Nombre de archivo principal: Está formado por una cadena de 16 caracteres que empieza con una letra.Extensión: Está formada por una cadena de 3 caracteres que empieza con una letra. Para los nombres de archivo pueden usarse los caracteres siguientes: caracteres alfabéticos, numerales y "-" (guión). Primero se asigna el nombre de archivo principal y luego la extensión. El nombre del archivo principal y la extensión debe separarse con un punto. El archivo de programas suele comprender uno o varios programas: los programas dentro de un archivo de programas se delimitan por nombre y número de programa, y se manejan como programas distintos. Los nombres y los números de los programas están formados como se indica a continuación: • Nombre del programa: Dirección "O" y cuatro caracteres alfanuméricos comenzando con una letra. • Número del programa: Dirección "O" y cuatro caracteres numéricos. Los programas empiezan y acaban de cuatro formas distintas según el tipo de archivo de programa como sigue: • Programa principal Empieza con un "número de programa" y termina con "M02" o "M30". • Subprograma Empieza con un "número de programa" y termina con "RTS". • Subprograma del sistema Igual que los subprogramas • Programa de planificación Todos los datos contenidos en el archivo de programas de planificación forman el programa propiamente dicho.
MS32-094 P-57 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA (1) Archivos de programas principales Formato del nombre del archivo: Nombre archivo principal.MIN Archivo que comprende uno o varios programas principales, en el que el nombre del archivo principal va seguido de la extensión "MIN". Existen dos métodos para crear un archivo de programas principales: • Clasificando los programas por tipos de pieza, p. ej.: "engranaje", "árbol" o "brida". • Asignando a cada programa de pieza un nombre de archivo. (2) Archivos de subprogramas Formato del nombre del archivo: Nombre archivo principal.SUB Los patrones que se repiten con frecuencia al cortar las piezas se archivan en un archivo de subprogramas al preparar los programas de pieza. Un archivo de subprogramas comprende uno o varios subprogramas con la extensión "SUBS". Al seleccionar un programa principal que llama otros subprogramas debe llamarse también el archivo de subprogramas en el que se encuentra el subprograma correspondiente. (3) Archivos de subprogramas del sistema Formato del nombre del archivo: Nombre archivo principal.SSB Los archivos de subprogramas del sistema son básicamente los mismos que los archivos de subprogramas arriba descritos. Sin embargo, a diferencia de los archivos de subprogramas, que pueden llamarse en cualquier momento, los archivos de subprogramas del sistema se almacenan en la memoria operativa como patrones de mecanizado de uso frecuente.Un archivo de subprogramas del sistema comprende uno o varios subprogramas del sistema, y el nombre del archivo está formado por el nombre del archivo principal y la extensión "SSB".Una vez almacenados en la memoria operativa puede accederse a estos programas desde el programa principal según sea necesario. (4) Archivos de programas de planificación Formato del nombre del archivo: Nombre archivo principal.SDF Los programas de planificación se utilizan al controlar varios programas de pieza preparados según un plan de producción. Un archivo de programas de planificación está formado por un programa de planificación, cuyo nombre tiene la extensión "SDF". [Preparativos antes de la operación automática] Pulse el interruptor selector del modo operativo [AUTO] para activar el modo operativo automático.
MS32-094 P-58 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
2.
Selección de un programa
2-1.
Selección del programa principal/subprograma Eeoemm1o5054 Para ejecutar un programa de pieza en el modo de operación automática, primero debe seleccionarse el programa a ser ejecutado. Todos los programas almacenados en el disco duro tienen nombres de archivos. El programa principal deseado se selecciona entre los programas de pieza almacenados, se seleccionan también los subprogramas llamados por dicho programa principal y éstos se almacenan en la memoria operativa del CN. Para seleccionar un programa de pieza, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento : 1
Pulse [F1] (OPER.PGMPRINCIP.) en el menú de funciones.
2
Pulse [F1] (SELECC. PROGRAMA) en el menú de funciones pop-up. Se visualiza la ventana pop-up SELECC. PROGR. PPAL.
Fig.5-1 Ventana pop-up SELECC. PROGR. PPAL EIOEMM1O5043R01
3
Seleccion el archivo de programas principales deseado de la lista de archivos de programas principales. Para desplazarse por la lista, pulse las teclas de página arriba/abajo. Para cambiar el modo de visualización de la lista, pulse [F2] (NOMBRE.ARCHIVO) o [F3] (ORDENAR) en el menú de funciones pop-up. La lista cambia como sigue: Si se encuentra un directorio en la lista de archivos de programas principales, sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla [ESCRIBIR] para visualizar la lista de archivos de programas principales del directorio. • NOMBRE.ARCHIVO: Los archivos aparecen listados por nombre. • ORDENAR: Los archivos están ordenados por nombre, tamaño o fecha.
MS32-094 P-59 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 4
Seleccione en la lista de archivos de subprogramas el archivo de subprograma llamado por el programa principal. Use las teclas cursor derecha/izquierda para seleccionar el área de introducción. Si no desea seleccionar ningún archivo de subprograma, especifique "NO SELECC.". El directorio de subprogramas puede cambiarse del mismo modo que se cambia el directorio de la lista de archivos de programas principales.
5
Introduzca el nombre del programa principal en el área de introducción del nombre del programa.
6
Seleccione el método de ejecución, el tamaño del programa, si se incluye un subprograma/ ramificación, si se utiliza la escala automática para la animación y si se traza el material en la animación. Los botones MÉT.EJECUCIÓN, TAMAÑO DE PROGRAMA y SUB PROGRAMA/RAMA permiten ajustar los parámetros necesarios siguiendo un procedimiento distinto al método de ajuste habitual de parámetros, como se indica abajo. Para más información, véase la tabla en la página siguiente. Método de ejecución
Tamaño del programa Subprograma/ramificación
Método A
=
Normal
- (No seleccionable)
Método B
=
Grande
Incluido
Método S
=
Grande
No incluido
MS32-094 P-60 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 7
Pulse el botón [AUTO ESCALA](ANIM) para seleccionar si el margen del trazado de la animación se ajusta automáticamente al tamaño del material (EFECTIVO) o no (INEFECT.) cuando el CN lea los datos del material a ser animado. Pulse el botón DIBUJO MATE.(ANIM) para seleccionar si el material se traza automáticamente (EFECTIVO) o no (INEFECT.) en la pantalla de animación cuando se seleccione el programa y se lean los datos del material a ser animado. En la tabla de abajo se muestra la relación entre el método de ejecución y el tamaño del programa. Elemento
Tamaño del programa = Normal
Método de ejecución
Método A
Programa principal Subprograma Limitaciones del tamaño del programa
Programa de biblioteca Programa de planificación
El tamaño total de los programas está limitado por el tamaño del área de la memoria intermedia de operación.
Tamaño del programa = Grande Método B
Método S
Limitados por el tamaño total de los programas principales almacenados. El tamaño total de los programas difiere según el tamaño seleccionado del área de memoria intermedia de operación.
El tamaño total de los programas difiere según el tamaño seleccionado del área de memoria intermedia de operación.
Función de subprograma
Disponible
Disponible
No disponible (alarma)
Función de ramificación
Disponible
Disponible
No disponible (alarma)
Rótulo de secuencia o número de secuencia
-
Designación del destino de salto (orden de ramificación)
Programa principal Subprograma Programa de biblioteca Programa de planificación
Rótulo de secuencia Número de secuencia
Límite de rótulos de secuencia en el programa principal
Sin límite
Sin límite
Sin límite
Tiempo de ejecución de la orden de selección del programa-
*1
*1
Finaliza inmediatamente
*1 El tiempo de ejecución depende del tamaño del programa. 8
Pulse [F7] (OK) en el menú de funciones pop-up. El archivo de programas principales/subprogramas y el programa principal se leen en la memoria de operación y la ventana pop-up SELECC. PROGR. PPAL se cierra.
9
Pulse el botón [INICIO CICLO]. La operación se inicia según el contenido del programa principal. [Suplemento] 1) Si el programa principal designado no existe se produce un error. 2) Una vez seleccionado un programa, éste es válido hasta que se selecciona otro programa. Sin embargo, si se selecciona un programa de planificación se invalida el programa seleccionado. 3) En la pantalla de visualización del programa, el código TAB se indica mediante z (espacio invertido).
MS32-094 P-61 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
2-2.
Función del programa de planificación Eeoemm1o5004 La función del programa de planificación permite ejecutar un mecanizado automático continuo de diferentes tipos de pieza utilizando, por ejemplo, un cambiador de paletas. A continuación se describe el procedimiento a seguir para seleccionar y ejecutar un programa de planificación. Para más información acerca de la programación de la función del programa de planificación, véase la SECCIÓN 12, PROGRAMAS DE PLANIFICACIÓN, en el MANUAL DE PROGRAMACIÓN.
Procedimiento : 1 Pulse [F1] (OPE. PROG PLANIF.) en el menú de funciones. 2 Pulse [F1] (SELECC. PROGRAMA) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up SELECCIONAR PROGRAMA PLANIFICACIÓN.
Fig.5-2 Ventana pop-up SELECCIONAR PROGRAMA PLANIFICACIÓN EIOEMM1O5045R01
3 Designe el archivo del programa deseado de la lista de programas de planficación. Para desplazarse por la lista, pulse las teclas de página arriba/abajo. Para desplazar el cursor entre el área de la lista de programas y el área de ajuste ACTUALIZ, use las teclas cursor derecha/izquierda. Para cambiar el modo de visualización de la lista, pulse [F2] (NOMBER.ARCHIVO) o [F3] (ORDENAR) en el menú de funciones pop-up. La lista cambia como sigue: Si se encuentra un directorio en la lista de programas de planificación, sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla [ESCRIBIR] para visualizar la lista de programas de planificación del directorio. • NOMBER.ARCHIVO: Se modifica el patrón de visualización de los archivos. • ORDENAR: Los archivos están ordenados por nombre, tamaño o fecha.
MS32-094 P-62 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 4 Pulse [F7] (OK) en el menú de funciones pop-up. El archivo del programa de planificación designado se lee en la memoria de operación y la ventana pop-up SELECCIONAR PROGRAMA PLANIFICACIÓN se cierra. 5 Pulse el botón [INICIO CICLO]. La operación se inicia según el contenido del programa de planificación. Si en el panel de operaciones de la máquina se ha instalado la tecla [PARO CICLO], ésta puede utilizarse para seleccionar la operación del ciclo. Es decir, si la operación de planificación se pone en marcha tras girar esta tecla, la operación se detiene tras completar un programa principal. Para ejecutar un programa principal, pulse el botón [INICIO CICLO].
INICIO CICLO
[Suplemento] 1) Reinicie siempre el CN antes de seleccionar un programa de planificación. Si se selecciona un programa de planificación mientras el CN está en marcha se produce un error. 2) Para realizar una operación normal (operación automática seleccionando un programa) tras seleccionar un programa de planificación, seleccione de nuevo el programa. 3) Al iniciar la operación del programa de planificación pulsando el botón [INICIO CICLO] con la función de bloque simple activada, primero se selecciona un programa principal con el programa de planificación y el CN espera el inicio del programa. Al pulsar el botón [INICIO CICLO], el CN funciona en el modo normal de bloque simple. Observe que la operación no se detiene en los bloques VSET, IF ni GOTO. 4) Al pulsar el interruptor [RESET] durante la operación del programa de planificación (p. ej.: debido a la activación de una alarma) y se reanuda el programa interrumpido, el programa de pieza seleccionado al pulsar [RESET] se ejecuta desde el principio y la operación planificada continúa. Si en el bloque de selección del programa de planificación se especifica el número de veces que debe repetirse el programa de pieza, el ciclo interrumpido no se cuenta (si la operación se reinicia durante el tercer ciclo, al iniciarse de nuevo la operación se considera que continúa el tercer ciclo).5) Al pulsar el botón [INICIO CICLO] tras seleccionar un programa de planificación se selecciona un programa principal y la operación comienza después de seleccionar el programa principal. Si el CN se reinicia mientras se selecciona un programa principal, dicho programa principal no queda seleccionado. 6) El programa principal ejecutado según un programa de planificación se borra de la memoria intermedia de operación una vez completado.
MS32-094 P-63 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
3.
Inicio de ciclo y detención del deslizamiento
3-1.
Inicio de ciclo Al pulsar el botón [INICIO CICLO] en el panel de operaciones de la máquinaEeoemm1o5005 se pone en marcha la operación del CN según el programa de pieza seleccionado.- La operación del CN comienza según el bloque de programa introducido con la operación MDI. Al ejecutar el inicio de ciclo tras reiniciar el CN, la operación del CN comienza al principio del programa de pieza. Al ejecutar el inicio de ciclo después de una parada (p. ej. parada de bloque simple o parada del programa), la ejecución del programa comienza en el bloque siguiente. Si se visualiza el programa, el paso ejecutado se indica mediante una flecha "→". Pulsando el botón [INICIO CICLO] durante la detención del deslizamiento reanuda la generación de la función interrumpida. [Suplemento] 1) El programa seleccionado empieza a ejecutarse en el punto en el que se soltó el botón [INICIO CICLO]. Sin embargo, en el estado de detención del deslizamiento, la operación del programa comienza en el momento en el que se pulsa el botón [INICIO CICLO]. 2) En caso de pulsar el botón [INICIO CICLO] durante la selección del programa, la búsqueda del número de secuencia y la búsqueda de la reanudación de la secuencia, no tiene ningún efecto. 3) Si se pulsa el botón [INICIO CICLO] mientras se mantiene pulsado el botón [PARO EJES], no tiene ningún efecto. 4) Durante el funcionamiento del CN, el testigo [RUN] está encendido excepto si la máquina se detiene en el estado de detención del deslizamiento. 5) En el modo de ajuste de los datos también es posible ejecutar el inicio de ciclo si el modo seleccionado anteriormente es el automático o MDI y se ha seleccionado POSSIBLE en INICIO DE CICLO EN EL AJUSTE del parámetro opcional (PARÁMETRO DE RELACIÓN DE OPERACIÓN). 6) Si la operación se interrumpe debido a la activación de una alarma (alarma P, A, B, C), no es posible iniciar el ciclo pulsando el botón [INICIO CICLO]. 7) En caso de pulsar el botón [INICIO CICLO] tras ejecutar la búsqueda de la reanudación de secuencia se produce un error. Para iniciar la operación tras completar una búsqueda de reanudación de secuencia, pulse [REINICIO SECUENCIA].
MS32-094 P-64 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
3-2.
Detención del deslizamiento Eeoemm1o5006 El avance del eje o la ejecución del programa iniciada pulsando [INICIO CICLO] puede suspenderse pulsando [PARO EJES]. "Detención del avance" es una parada del avance del eje, mientras que "detención del inicio" es una parada antes o después de ejecutar las órdenes de movimiento del eje. La "detención del avance" y la "detención del inicio" pueden clasificarse como sigue: (1) Parada durante la generación de una función Si se pulsa el botón [PARO EJES] durante el avance rápido transversal o el avance de corte, el movimiento del eje se detiene aplicando una deceleración, si es necesario. Si el eje se detiene antes de alcanzar el punto objetivo, la máquina activa el estado de detención del deslizamiento. Si el eje ya ha alcanzado el punto objetivo antes de detener la operación pulsando [PARO EJES] se completan todas las operaciones de la máquina especificadas en el mismo bloque antes de activar el estado de detención del inicio (equivalente a la parada en el modo de bloque simple o la parada del programa). La máquina también activa la parada del deslizamiento en caso de abortar una operación de detención breve al pulsar el botón [PARO EJES]. (2) Parada durante operaciones distintas a la de generación de una función (durante la operación de una función auxiliar). Si se pulsa [PARO EJES] durante la ejecución de una función auxiliar, el testigo [PARO EJES] se enciende pero la operación de la función auxiliar no se detiene. La máquina se para tras completar la operación de la función auxiliar y activa el estado de detención del inicio.
MS32-094 P-65 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA [Suplemento] 1) Si se especifica una orden de función auxiliar en el mismo bloque que una orden de movimiento del eje, éstas se ejecutan como se indica a continuación. Simultáneamente: Ejecución simultánea de la orden de la función auxiliar y la orden de movimiento del eje. Consecutivamente: La orden de la función auxiliar se ejecuta tras completar la orden de movimiento del eje. En ambos casos, la operación se suspende pulsando el botón [PARO EJES] como se indica abajo. Al pulsar el botón [PARO EJES] durante el avance del eje (incluyendo la detención breve): detención del deslizamiento. Al pulsar el botón [PARO EJES] durante operaciones distintas al avance del eje: detención del inicio. 2) Cuando la máquina tiene activado el estado de detención del deslizamiento (no incluye el estado de detención inicial), el testigo [PARO EJES] está encendido. Si bien la máquina sigue en funcionamiento durante el estado de detención del deslizamiento, el testigo [RUN] está apagado. 3) Cuando la máquina activa el estado de detención inicial al pulsar el botón [PARO EJES], los testigos [PARO EJES] y [RUN] se apagan. 4) Durante el roscado con macho ejecutando ciclo fijo G84 (ciclo de roscado con macho) o G74 (ciclo de roscado inverso con macho), el avance del eje no se detiene inmediatamente al pulsar el botón [PARO EJES], sino que la operación activa el estado de detención del deslizamiento tras completar el avance del eje para el roscado con macho. Esto no es de aplicación para los ciclos de roscado con macho sincronizado G284 y G274. Para más información, véase la sección 3, FUNCIÓN DE ROSCADO CON MACHO SINCRONIZADO, en el MANUAL DE FUNCIONES ESPECIALES. Avance rápido transversal Avance de corte
Durante este movimiento del eje no se produce la detención del deslizamiento.
Fig.5-3 Operación de detención del deslizamiento durante el roscado con macho EIOEMM1O5007R01
5) Si en un programa se especifica la validez o no validez de la detención del deslizamiento con M140 (detención del deslizamiento no válida) y M141 (detención del deslizamiento válida), el botón [PARO EJES] se desactiva al ejecutarse un bloque que contenga M140 o M141. Tras reiniciar el CN, M141 es válido.
MS32-094 P-66 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
4.
Reinicio del CN El "reinicio" del CN es la inicialización del estado interno de la unidad CN. El CN se reinicia en los casos siguientes:
Eeoemm1o5007
• Al pulsar el interruptor [RESET] en el panel de operaciones del CN. • Al activar o desactivar [BLOQUE MAQUINA] en el panel de operaciones de la máquina. • Al conmutar el modo operativo del CN de manual a MDI o automático pulsando el selector de modo
(MDI) o
(AUTO) en el panel de operaciones del CN.
• Al conmutar el modo operativo del CN de automático o MDI a manual pulsando el selector de modo
(MANUAL) o en el panel de operaciones del CN.
• Al conmutar el modo operativo de manual al modo de ajuste de los datos con los selectores de modo del panel de operaciones del CN, el CN no se reinicia. Sin embargo, el CN se reinicia cuando el modo se conmuta a continuación a automático o MDI.Cuando se reinicia el CN, la máquina se detiene inmediatamente y se inicializa el estado interno de la unidad CN. [Suplemento] Si se pulsa [RESET] mientras un eje se desplaza, dicho desplazamiento se detiene aplicando una deceleración. El CN se inicializa después de detenerse el eje. Observe que, aunque se mantenga [RESET] pulsando, el CN se reinicia una sola vez.
MS32-094 P-67 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
5.
Búsqueda del número de secuencia e inicio a mitad de ciclo Eeoemm1o5008 Para iniciar un programa principal en un punto intermedio, busque la secuencia deseada especificando el nombre de secuencia o con las teclas cursor y pulse el botón [INICIO CICLO]. El programa principal se inicia en la secuencia designada.
5-1.
Búsqueda del número de secuencia Para ejecutar una búsqueda del número de secuencia, siga el procedimientoEeoemm1o5009 abajo descrito.
5-1-1.
Búsqueda del número de secuencia mediante el nombre o el número de la misma En el modo de operación automática, verifique que el programa principalEeoemm1o5010 se haya seleccionado correctamente (que se haya leído en la memoria operativa) y siga el procedimiento abajo descrito:
Procedimiento : 1 Pulse [F1] (OPER.PGMPRINCIP.) en el menú de funciones. 2 Pulse [F4] (BÚSQUEDA NÚMERO) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up BÚSQUEDA DE NÚMERO DE SECUENCIA.
Fig.5-4 Ventana pop-up BÚSQUEDA DE NÚMERO DE SECUENCIA EIOEMM1O5047R01
MS32-094 P-68 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 3 Introduzca el nombre de secuencia deseado. 4 Pulse [F7] (OK) en el menú de funciones pop-up. Se ejecuta la búsqueda del nombre de la secuencia designada desde el principio del programa principal y el puntero se desplaza a la posición en la que se encuentra el mismo. Al completar la búsqueda de la secuencia, la ventana pop-up BÚSQUEDA DE NÚMERO DE SECUENCIA se cierra. En los casos siguientes se indica un error: • Si el nombre de la secuencia designada no existe en el programa. • Al ejecutarse un archivo de programas de planificación (desde el inicio del ciclo de planificación hasta FIN). • La posibilidad de realizar una búsqueda del número de secuencia durante la ejecución de un programa de planificación se determina en BUSQ.NÚM.SECUENCIA DESPUÉS INICIO CN en el parámetro opcional de CN (PARÁMETRO DE RELACIÓN DE OPERACIÓN). • Si el programa principal no se ha seleccionado correctamente. [Suplemento] 1) Es posible ejecutar la búsqueda del número de secuencia durante la ejecución de un programa de planificación o de un programa principal si previamente se reinicia el CN. 2) También es posible llevar a cabo una búsqueda del número de secuencia del mismo modo que para un programa de pieza normal.
MS32-094 P-69 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
5-1-2. Búsqueda de secuencia con las teclas cursor En el modo de operación automática, verifique que el programa principalEeoemm1o5011 se haya seleccionado correctamente (que se haya leído en la memoria operativa) y siga el procedimiento abajo descrito: Procedimiento : 1 Pulse [F1] (OPER.PGMPRINCIP.) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana PROG.PPAL/SUBPROG ACTUAL.
Fig.5-5 Ventana PROG.PPAL/SUBPROG ACTUAL EIOEMM1O5046R01
2 Desplace el puntero a la secuencia deseada pulsando las teclas cursor. [Suplemento] Este método de búsqueda de la secuencia (utilizando las teclas cursor) puede usarse también en la pantalla de visualización del programa principal.
MS32-094 P-70 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
5-2.
Inicio a mitad de ciclo (inicio tras la búsqueda del número de secuencia) Eeoemm1o5012 Al pulsar el botón [INICIO CICLO] tras realizar una búsqueda del número de secuencia, el programa se ejecuta desde la posición en la que se encuentra el puntero. Ya que la parte del programa que ha sido saltada al realizar la búsqueda del número de secuencia no es válida, antes de pulsar [INICIO CICLO] deberá obtenerse el estado resultante de ejecutar la misma. [Suplemento] 1) La operación de búsqueda del número de secuencia simplemente desplaza el puntero. Los valores de la orden modal y los de la orden de coordenadas se ignoran. Las instrucciones correspondientes a subprogramas (p. ej.: CALL y GOTO) también se ignoran. 2) La búsqueda del número de secuencia se utiliza al reanudar la operación al quedar divididos dos procesos de mecanizado. Para más información acerca de la reanudación en un bloque a mitad de mecanizado, véase el apartado 6-1. "Búsqueda de inicio". 3) En la búsqueda del número de secuencia no es posible especificar el número de repeticiones de dicha secuencia. 4) La presencia de "/" (suprimir bloque) no tiene ningún efecto en la búsqueda del número de secuencia.
MS32-094 P-71 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
6.
Búsqueda de inicio y reanudación de la secuencia Eeoemm1o5013 Las funciones de búsqueda de inicio y de reanudación de la secuencia se utilizan para reanudar la operación automática después de realizar alguna operación (p.ej. cambio de herramienta) si se ha interrumpido la misma debido a problemas (p. ej. rotura de la herramienta). A continuación se describe el procedimiento a seguir para reanudar la operación automática interrumpida utilizando estas funciones. La función de búsqueda de inicio procesa el programa hasta la secuencia especificada desplazando el puntero. A continuación, la función de reanudación de la secuencia desplaza los ejes hasta el punto del programa procesado a la velocidad de avance para el corte pulsando [REINICIO SECUENCIA]. La operación automática se reanuda a partir de la secuencia especificada pulsando [INICIO CICLO].
6-1.
Búsqueda de inicio En el modo de operación automática, verifique que el programa principalEeoemm1o5014 se haya seleccionado correctamente (que se haya leído en la memoria operativa) y siga el procedimiento abajo descrito:
Procedimiento : 1 Pulse [F1] (OPER.PGMPRINCIP.) en el menú de funciones. 2 Pulse [F2] (REINICIO) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up REINICIO.
Fig.5-6 Ventana pop-up REINICIO EIOEMM1O5048R01
MS32-094 P-72 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 3 Especifique el método de búsqueda de inicio: introduzca un nombre de secuencia o un contador de bloque, o seleccione [F6] (ÚLTIMO) en el menú de funciones pop-up. Al introducir un nombre de secuencia, la pantalla indica el número relativo de bloques desde el nombre de la secuencia hasta el punto de retorno (NOMBR.SEC/CONT.BLOQUE) y el número de repeticiones (NÚM.REPETIC.) junto a la visualización actual. Estos datos a ser introducidos se describen más abajo. (Para más información, véase la Sección 4 FUNCIÓN DE REANUDACIÓN DE LA SECUENCIA AVANZADA, apartado "Orden de reanudación de la secuencia" en el MANUAL DE FUNCIONES ESPECIALES.) • NOMBR.SEC/CONT.BLOQUE Introduzca el número de bloques relativos desde el nombre de secuencia al punto de retorno. • NÚM.REPETIC. Introduzca el número de repeticiones de la secuencia especificada. Puede especificarse un máximo de "9999" repeticiones. Si se omite este dato, se asume "1". • SIGUE MOVIMIENTO EJE Seleccione "NINGUNO", "+X", "+Y", "+Z", "-X", "-Y" o "-Z". Los signos positivo y negativo (+, -) antes del nombre del eje indican "mover al principio" y "mover al final", respectivamente. • REINICIO MEDIO BLOQ. (sólo si se ha seleccionado la función de reanudación a mitad de bloque) Seleccione NADA, POSICIÓNMÁQUINA o PARO EJES. • EJE RETORNO Introduzca el dato sólo si se ha seleccionado "POSICIÓNMÁQUINA" para "REINICIO MEDIO BLOQ. Introduzca "X", "Y" o "Z". • DIBUJAR GRÁF.REAL 3D DURANTE REINI. Determine si el trazado de animación (3D real) es efectivo o no durante la operación de reanudación. Para especificar los bloques de la secuencia hasta el final del programa, pulse [F6] (ÚLTIMO) en el menú de funciones pop-up. Al seleccionar [F6] (ÚLTIMO), los datos fijados en la ventana pop-up REINICIO se ignoran. [Suplemento] Los campos de introducción del nombre de secuencia y del contador de bloques aceptan asteriscos "*". El asterisco "*" corresponde al valor del contador del número de bloque ejecutado previamente (indicado en la barra de título de la pantalla). Además pueden utilizarse los signos + y – para sumar y restar valores al contador de bloque. Ejemplo: Si se introduce "*–2" y el número del anterior del contador es 415, el programa regresa al bloque número 413. Si se introduce un valor de contador de bloque en lugar de un nombre de secuencia, la ventana pop-up REINICIO no indica el número relativo de bloques desde el nombre de secuencia al punto de retorno ni el número de repeticiones.
MS32-094 P-73 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA Fije los demás datos del mismo modo que los datos visualizados al introducir un nombre de secuencia.
Fig.5-7 Ventanas pop-up REINICIO EIOEMM1O5013r01
4 Pulse [F7] (OK). Se ejecuta la operación de retorno hasta la secuencia especificada. La operación de retorno se lleva a cabo del mismo modo que la operación normal sin ejecutar la generación de funciones ni la salida externa de los códigos S, T y M.- Se ejecuta la llamada de subprograma, el regreso desde un subprograma y el desplazamiento del sistema de coordenadas. "Contador de bloque" es la cantidad de secuencias ejecutadas desde el inicio del programa tras el reinicio. Los enunciados de control GOTO y CALL no se tiene en cuenta. Ya que los datos del contador de bloques y el nombre de secuencia no se borran al reiniciar el CN ni al desconectar la alimentación pueden utilizarse para reanudar la operación tras reiniciar el CN. Estos datos se borran al reanudar el CN. [Suplemento] 1) En caso de ejecutar una búsqueda de inicio durante la ejecución de un programa de planificación o un programa principal se produce un error. 2) Si se pulsa [F6] (ÚLTIMO) para el método de búsqueda de inicio puede realizarse la operación de reanudación [F2] hasta M02 (o M30) en el programa. En ese caso, el CN no se reinicia con M02 (o M30).
6-2.
Reanudación de la secuencia Eeoemm1o5015 La reanudación de la secuencia puede ejecutarse sólo si se ha completado la operación de búsqueda de inicio. (Consulte lo referente a la búsqueda de inicio en el apartado 6-1. "Búsqueda de inicio".) El estado en el que debería encontrarse el CN tras ejecutar el programa hasta la secuencia especificada se restablece automáticamente en el orden indicado abajo al pulsar [REINICIO SECUENCIA].
6-2-1. Restablecimiento automático de las funciones auxiliares • Restablecimiento del último código S Eeoemm1o5016 Si se da una orden S, el código S de la misma se ejecuta incondicionalmente. • El código T no se restablece automáticamente. Ya que el código T (orden de herramienta siguiente) no se restablece automáticamente, es necesario ajustar el número correcto de herramienta en el modo de ajuste de los datos de la herramienta si el número de herramienta siguiente actualmente visualizado es incorrecto.- Si el número de la herramienta siguiente es "0", introdúzcalo en la operación MDI antes de ejecutar la búsqueda.
MS32-094 P-74 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA • Sólo pueden restablecerse los códigos M correspondientes a la operación del husillo. Ya que los códigos M se procesan en grupos se restablece el último estado modal de cada uno de los grupos de código M. • M03, M04, M05 y M19 se consideran códigos M del mismo grupo y se restablece el último estado de los mismos. • Los códigos M correspondientes a la operación ATC (M06, M63, M64 y M65) y los correspondientes a la operación APC (M60, etc.) no se restablecen automáticamente.El operador deberá seleccionar una herramienta. • Los códigos M de una pasada (M00, M01, etc.) no se restablecen automáticamente. • Los ejes se desplazan al punto que debe alcanzarse al ejecutar el retorno de secuencia a velocidad de corte manual. • Cuando los ejes alcanzan el punto de retorno en la operación de reanudación de la secuencia, la operación se detiene en ese punto independientemente del estado de activación o desactivación de la función de bloque simple. Para reanudar la operación, pulse el botón [INICIO CICLO]. (1) Ejecución introduciendo el nombre de secuencia "N100". El CN se prepara para restablecer el último estado tras ejecutar N100.
Búsqueda de inicio
N99 N100
Fig.5-8 Secuencia de búsqueda de inicio EIOEMM1O5014r01
(2) Pulse [REINICIO SECUENCIA]. Las órdenes auxiliares (p. ej. S, T, M) se envían al PLC y, tras confirmar las señales de respuesta de las mismas, los ejes se desplazan al punto objetivo en la secuencia de reanudación a velocidad de corte manual. (3) Los ejes se detienen en el punto de retorno independientemente de si la función de bloque simple está activada o desactivada. Para reanudar la operación, pulse el botón [INICIO CICLO].
MS32-094 P-75 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
7.
Parada de secuencia (opción) Eeoemm1o5017 La función de parada de la secuencia permite detener la operación en una secuencia especificada. La secuencia deseada puede especificarse durante la operación automática.Observe que la secuencia especificada para esta operación no debe haberse ejecutado. La operación se detiene del mismo modo que en la parada de bloque simple. Tras activarse la parada, la operación se reanuda pulsando [INICIO CICLO]. A continuación se describe el procedimiento a seguir para detener la secuencia. Procedimiento : 1 Pulse [F1] (OPER.PGMPRINCIP.) en el menú de funciones. 2 Pulse [F3] (PARADA NÚMERO) en el menú de funciones pop-up. Se visualiza la ventana pop-up PARADA SECUENCIA.
Fig.5-9 Ventana pop-up PARADA SECUENCIA ME32094R0101000170001
MS32-094 P-76 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 3 Introduzca el nombre de secuencia deseado. 4 Pulse [F6] (ENTRADA). Al leerse el bloque del nombre de la secuencia especificado durante la operación automática, la operación se detiene tras ejecutar dicha secuencia. Ejecución del nombre de secuencia N112 Tras ejecutar N112, la operación se detiene antes de ejecutar N113. N105 N106 Parada de secuencia
: : :
N111 N112 N113
Fig.5-10 Parada de secuencia EIOEMM1O5017r01
Cuando se haya designado un nombre de secuencia para la parada de secuencia puede especificarse otro nombre de secuencia para modificar el ajuste actual. Pulse [F7] (CANCELA ENTRADA) para cancelar la parada de secuencia. [Suplemento] 1) El ajuste de una parada de secuencia se anula al reiniciar el CN. 2) Los nombres de secuencia se tratan como una cadena de caracteres y no se ejecuta la comparación de números. 3) Si se ajusta una parada de secuencia durante la operación de planificación se produce un error. 4) La parada de secuencia puede ajustarse antes y durante la ejecución de un programa principal siempre que dicho programa se haya seleccionado correctamente.5) Si se ajusta un nombre de secuencia correspondiente a una secuencia ya ejecutada para la parada de secuencia, éste se ignora.
MS32-094 P-77 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
8.
Bloque simple Al pulsar [BLOQUE A BLOQUE] en el panel de operaciones de la máquina Eeoemm1o5018 se activa la función de bloque simple y el programa se detiene tras ejecutar un bloque. La función de bloque simple dispone de dos modos, descritos a continuación.
Ejecutar bloque simple En este modo, el programa se detiene en el bloque que contiene una orden de movimiento del eje, una operación de función auxiliar, un ajuste de sistema de coordenadas, etc. El programa no se detiene en un bloque que contenga un enunciado de control (CALL, IF, GOTO, etc.), una llamada macro, un retorno ni un enunciado NOEX.
Leer bloque simple En este modo, el programa se detiene en cada bloque. [Suplemento] 1) Normalmente se selecciona el modo "ejecutar bloque simple". Para comprobar el programa que contiene enunciados de control, seleccione el modo "leer bloque simple". 2) El modo "leer bloque simple" se selecciona en el ajuste PARADA BLOQUE ÚNICO EN CONTROL PARTICULAR del parámetro opcional CN (PARÁMETRO DE RELACIÓN DE OPERACIÓN). 3) En el modo "ejecutar bloque simple" se determina la activación o desactivación de la función de bloque simple según el estado de la tecla [BLOQUE A BLOQUE] tras ejecutar un bloque.En el modo "leer bloque simple" se determina la activación o desactivación de la función de bloque simple según el estado de la tecla [BLOQUE A BLOQUE] al realizar la lectura de un bloque de órdenes. 4) Si la función de bloque simple se activa durante la operación automática, el programa se detiene después de ejecutar el bloque que esté siendo ejecutado al activar la función. Si se trata de bloques de órdenes leídas en el área de memoria intermedia, éstos se ejecutan uno a uno cada vez que se pulsa [INICIO CICLO]. Una vez vaciada el área de la memoria intermedia se lee un bloque nuevo y se ejecuta pulsando [INICIO CICLO]. 5) El modo "leer bloque simple" puede utilizarse para detener un programa de planificación en un enunciado de control IF, GOTO, VSET, etc. 6) Durante la ejecución de un programa llamado con la orden CALL en el modo MDI, el ajuste de activación o desactivación de la función de bloque simple es válido. 7) En la Sección 8, CICLOS FIJOS del MANUAL DE PROGRAMACIÓN se describe la ejecución de la función de bloque simple durante la ejecución de un ciclo fijo. 8) Si se ejecuta el mecanizado de un área con la función de bloque simple activada, la operación se detiene en cada movimiento.
9.
Salto de bloque opcional Eeoemm1o5019 Al activar [IGNORA BLOQUE] en el panel de operaciones de la máquina se activa la función de salto de bloque y se omiten los bloques precedidos por una barra (/). Para más información, véase la Sección 1, CONFIGURACIONES DEL PROGRAMA, apartado 6 "Salto de bloque opcional" en el MANUAL DE PROGRAMACIÓN.
MS32-094 P-78 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
10.
Ramificación del programa (opcional) Eeoemm1o5020 Pulse la tecla [Operación CN] en el panel de operación adicional y pulse la tecla de función (RAMA DE PROGRAMA 1) o (RAMA DE PROGRAMA 2).La función de rama de programa se activa y se ejecutan los comandos de la rama de programa especificados en el programa. Si desea más información, consulte la SECCIÓN 1, CONFIGURACIONES DE PROGRAMA, 7 “Función de rama de programa” en el MANUAL DE PROGRAMACIÓN.
ME32094R0101000200001
11.
Parada opcional Eeoemm1o5021 Al activar [PARO CICLO] en el panel de operaciones de la máquina se activa la función de parada opcional y la ejecución del programa se suspende al ejecutar un bloque que contenga M01. Para reanudar el programa suspendido, pulse el botón [INICIO CICLO]. La parada del programa se cancela y se reanuda el mismo. Si el interruptor [PARO CICLO] está desconectado, M01 se ignora y el programa se ejecuta de modo continuo incluso si un bloque contiene M01.
MS32-094 P-79 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
12.
Función de imagen en espejo
Eeoemm1o5022 12-1. Imagen especular (sistema de coordenadas locales) Pulse la tecla [Imagen especular] del panel de operaciones adicional y pulse la tecla de función (IMAGEN ESPECULAR).La función de imagen especular se activa para el eje seleccionado. En los ejes para los que se ha activado la función de imagen especular, el signo de los valores de coordenadas se invierten para ejecutarlos. Para activar la función de imagen especular, pulse la tecla de función [IMAGEN ESPECULAR] (X, Y, Z) al mismo tiempo que pulsa la tecla de función [LIBERACIÓN INTERBLOQUEO] .
ME32094R0101000220001
• La función de imagen en espejo también puede activarse especificando un código G (G62) en el programa. Se trata de la función de imagen en espejo programable. A continuación se indica la relación entre la función de imagen en espejo controlada mediante el ajuste de las teclas y la función de imagen en espejo programable. Función de imagen en espejo controlada con la tecla [IMAGEN ESPEJO]
Función de imagen en espejo Estado de la imagen en controlada mediante el código G espejo
OFF
OFF
No invertida
OFF
ON
Invertida
ON
OFF
Invertida
ON
ON
No invertida
• Esta relación se determina para cada eje por separado. Para más información acerca de la función de imagen en espejo programable, véase la Sección 4 FUNCIONES PREPARATORIAS, apartado 3 "Imagen en espejo programable" en el MANUAL DE PROGRAMACIÓN.
MS32-094 P-80 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA Ejemplo: Órdenes incrementales
Órdenes absolutas
N80
G90
X100
Y100
N80
G90
N81
G91
X100
Y100
La tecla [IMAGEN ESPEJO] se pulsa en este punto.
N81
X50
Y80
Y
X-50
Y (50,120) (100,100)
100
(−50,80) 2
Y-20
100 ( 50,80)
1
1
50
50
(150,120)
4
3
(100,100)
(50,80)
X 50
2
(150,80)
X
100
50
100
4 3
(50,−80)
(−50,−80)
1 X, Y: Normal
3 X, Y: Normal
2 X: Imagen en espejo activada
4 X: Normal
Y: Normal
Y: Imagen en espejo activada
Fig.5-11 Relación entre el ajuste de la imagen en espejo mediante la tecla IMAGEN ESPEJO y mediante la función de imagen en espejo programable EIOEMM1O5020r01
Al activar la función de imagen en espejo pulsando la tecla [IMAGEN ESPEJO] se invierte el signo de las órdenes programadas.
MS32-094 P-81 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA [Suplemento] 1) Si se activa la tecla [IMAGEN ESPEJO] durante la operación automática, la función de imagen en espejo es válida a partir del bloque nuevo. Si se han leído varios bloques en el área de la memoria intermedia al activar la tecla, éstos se ejecutan según el programa. 2) Al ejecutar el programa con la función de bloque simple activada, si se conecta y desconecta el estado de imagen en espejo tras ejecutar un bloque, el nuevo estado de la misma es de aplicación a partir del bloque siguiente. Ejemplo:
N100 N101 N102
Cuando el programa se ejecuta con la función de bloque simple activada, si se activa la función de imagen en espejo después de ejecutar N101 y se pulsa el botón [INICIO CICLO], el programa se reanuda desde N102 con la función de imagen en espejo activada.
Función de imagen en espejo activada
Fig.5-12 Función de imagen en espejo durante la operación en modo de bloque simple EIOEMM1O5021R01
3) La función de imagen en espejo es válida al ajustar un sistema de coordenadas de la pieza (G92 IP__). 4) La función de imagen en espejo es válida para la orden que especifica el centro de la escala (G51 IP__). 5) La función de imagen en espejo no es válida para la orden de desplazamiento de las coordenadas (G11 IP__). 6) Los códigos G que especifican la dirección y las órdenes I, J y K se modifican en caso necesario. Interpolación circular (G02, G03) Compensación del radio de la cuchilla (G41, G42, etc.) 7) La dirección de posicionamiento determinada para la operación de posicionamiento unidireccional (G60) no está afectada por el ajuste de la función de la imagen en espejo. Ejemplo: Y
Imagen en espejo activada
Imagen en espejo desactivada
X
Fig.5-13 Dirección del posicionamiento en el estado de conexión y desconexión de la imagen en espejo EIOEMM1O5022R01
8) En la pantalla, el signo "–" se visualiza antes de los caracteres correspondientes a la dirección de los ejes para los cuales está activada la función de imagen en espejo.
MS32-094 P-82 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
12-2. Función de imagen en espejo en el sistema de coordenadas de la pieza Al ejecutar un programa en el sistema de coordenadas local, la función deEeoemm1o5023 imagen en espejo es operativa en ese sistema de coordenadas. La función de imagen en espejo puede aplicarse en el sistema de coordenadas de la pieza actualmente seleccionado modificando el ajuste de los parámetros.
12-2-1. Ajuste de los parámetros
Eeoemm1o5024 El parámetro siguiente se utiliza para seleccionar el sistema de coordenadas en el que deba aplicarse la función de imagen en espejo. Parámetro opcional CN (IMAGEN ESPEJO) LOCAL
La función de imagen en espejo es de aplicación en el sistema de coordenadas local.
TRABAJO
La función de imagen en espejo es de aplicación en el sistema de coordenadas de la pieza.
[Suplemento] 1) El ajuste inicial de este parámetro es LOCAL. 2) Si se modifica el ajuste de este parámetro, desconectarse y conectarse de nuevo la alimentación. El nuevo ajuste no queda activo por el simple hecho de modificarlo.
12-2-2. Efectos de la imagen en espejo en los distintos sistemas de coordenadas
Eeoemm1o5025 Considerando que se haya ajustado el sistema de coordenadas local X'-Y' en el sistema de coordenadas de la pieza X-Y, fijado en el plano X-Y con el área de mecanizado A definida como se muestra en la Fig. 5-14, la función de imagen en espejo influye en el área de mecanizado A como se indica abajo.
Fig.5-14 Efectos de la función de la imagen en espejo en los distintos sistemas de coordenadas EIOEMM1O5023r01
MS32-094 P-83 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA Programación absoluta
Eeoemm1o5026
Fig.5-15 Imagen en espejo en el sistema de coordenadas local con programación absoluta EIOEMM1O5024r01
Fig.5-16 Imagen en espejo en el sistema de coordenadas de la pieza con programación absoluta EIOEMM1O5025r01
MS32-094 P-84 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA Programación incremental
Eeoemm1o5027
Y
Y’ c
d’’ d c’ b’ b"
AX AXY
A
a’ a ’ " a" a
b b"’
AY
X’
c"’
"’ d" d
0 c"
X
Fig.5-17 Imagen en espejo en el sistema de coordenadas local con programación incremental EIOEMM1O5026r01
Fig.5-18 Imagen en espejo en el sistema de coordenadas de la pieza con programación incremental EIOEMM1O5027r01
• En la programación incremental, si se fija un sistema de coordenadas local sin rotación no existe ninguna diferencia entre las áreas definidas por la función de imagen en espejo en el sistema de coordenadas local y en el sistema de coordenadas de la pieza. AX:
Imagen en espejo del eje X activada para el área de mecanizado A
AY:
Imagen en espejo del eje Y activada para el área de mecanizado A
AXY: Imagen en espejo de los ejes X e Y activada para el área de mecanizado A a → b → c → d Orden del mecanizado EIOEMM1O5028r01
MS32-094 P-85 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
13.
Sobrecontrol Eeoemm1o5028 La función de sobrecontrol modifica la velocidad de avance y la velocidad del husillo dentro de un margen concreto durante la operación de mecanizado.
13-1. Sobrecontrol de la velocidad de avance Eeoemm1o5029 La función de sobrecontrol de la velocidad de avance modifica la velocidad de avance del eje durante la operación de mecanizado. Esta función ofrece los siguientes dos tipos de sobrecontrol: • Sobrecontrol del avance transversal rápido • Sobrecontrol del avance de corte 13-1-1. Sobrecontrol del avance transversal rápido Esta función es válida para la operación de avance manual Eeoemm1o5030 transversal rápido y para el avance transversal rápido de un eje especificado en el programa (G00, G60, etc.). 30 50 70 10 La velocidad de avance transversal rápido será la "velocidad de 80 5 avance transversal rápido" x "valor de sobrecontrol". 90 Si se selecciona "100%", los ejes se desplazan a la velocidad 1 transversal rápida determinada por la especificación de la 0 100 máquina.
13-1-2. Sobrecontrol del avance de corte Esta función es válida para el avance de corte del eje especificado Eeoemm1o5031 en el programa (G01, G02, G03, etc.). La velocidad de avance de corte será el "valor F" x "valor de sobrecontrol".
80 70 60 50
90 95 100 105 110 120 130 140 150 160 170 180 200
40 30 20 10 5 0
[Suplemento] 1) El ajuste del sobrecontrol se ignora durante el ciclo de roscado con macho (G74, G84) y la operación sincronizada de roscado con macho (G274, G284). 2) Tras ejecutar M136 (sobrecontrol del avance de corte no válido), las órdenes para el avance del eje se ejecutan con un ajuste del sobrecontrol del avance al 100% hasta que se cancela este modo con M137. 3) Si el sobrecontrol se fija a 0%, los ejes no se desplazan.
13-2. Sobrecontrol del husillo La función de sobrecontrol del husillo modifica la velocidad del mismo. La unidad de CN funciona según la orden deEeoemm1o5032 velocidad del husillo indicada por el PLC. En la pantalla se visualiza la velocidad actual del husillo.
% 1
2
MS32-094 P-86 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
14.
Intervención manual y reanudación Eeoemm1o5033 La función de intervención manual permite suspender un programa en el punto deseado y realizar una operación manual. Abajo se describe el procedimiento a seguir para la intervención manual.
Procedimiento : 1 Durante la operación en modo automático o MDI, detenga la misma pulsando el botón [PARO EJES] o activando la función de bloque simple. 2 Pulse [F2] (AMPLIA POS. ACT.) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up POSICIÓN ACTUAL. [Suplemento] El paso 3) descrito a continuación corresponde a una operación para visualizar en pantalla la distancia de desplazamiento manual del eje. La intervención manual puede realizarse sin llevar a cabo el paso 3).
Fig.5-19 Ventana pop-up POSICIÓN ACTUAL ME32094R0101000330001
3 Pulse [F6] (DESPLAZ.ENC/APAG) en el menú de funciones pop-up de la ventana pop-up POSICIÓN ACTUAL. La ventana se abre y muestra la distancia recorrida manualmente. Cada vez que se pulsa [F6] (DESPLAZ.ENC/APAG), la ventana se conmuta de DESPLAZA. MANUAL ACTUAL a DESPLAZA.MANUAL TOTAL.
MS32-094 P-87 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
Visualización en pantalla DESPLAZA. MANUAL ACTUAL: Distancia recorrida manualmente desde la posición en la que se ha activado el modo de intervención manual. DESPLAZA.MANUAL TOTAL: Distancia total recorrida manualmente.
Fig.5-20 Ventana DESPLAZA. MANUAL ACTUAL ME32094R0101000330002
4 Seleccione el modo de intervención manual pulsando la tecla [INTERVEN. MANUAL.] en el panel de operaciones de la máquina. En este modo pueden realizarse las siguientes operaciones manuales: • Avance de corte y avance transversal rápido manual • Avance con mando de impulsos • Operación del husillo • Cambio de herramienta, etc. 5 Para reanudar la operación automática, restablezca el estado de la función auxiliar, regrese los ejes a la posición en la que se ha activado el modo de intervención manual mediante avance manual del eje o avance con mando de impulsos, y pulse la tecla [REINICIO SECUENCIA]. Los ejes se sitúan en la posición en la que se activó el modo de intervención manual.Al mismo tiempo, los datos de posición en la ventana DESPLAZA. MANUAL ACTUAL regresan a "0".
ATENCIÓN Al realizar el regreso automático al punto de inicio de la intervención manual activado pulsando la tecla [REINICIO SECUENCIA], todos los ejes se desplazan a la velocidad de avance de corte manual. Por tanto, desplace los ejes manualmente a la posición en la que la reanudación de la secuencia no produzca interferencias antes de pulsar la tecla [REINICIO SECUENCIA]. La distancia de desplazamiento manual se añade a los datos de posición del eje a menos que se pulse la tecla [REINICIO SECUENCIA].
MS32-094 P-88 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 6 Pulse de nuevo la tecla [INTERVEN. MANUAL.] para desconectarlo o pulse la tecla [REINICIO SECUENCIA], y el modo de intervención manual se cancela automáticamente. 1
Trayectoria al pulsar la tecla [REINICIO SECUENCIA] tras la operación manual.
1 Distancia de desplazamiento manual
2
2
Trayectoria si no se pulsa la tecla [REINICIO SECUENCIA] tras la operación manual.
Punto de inicio de la intervención manual Trayectoria programada de la herramienta
1 Operación manual
(no se pulsa la tecla [REINICIO SECUENCIA]) 2 Operación manual 2
3
(se pulsa la tecla [REINICIO SECUENCIA]) 3 Operación manual
(no se pulsa la tecla [REINICIO SECUENCIA]) Distancia (total) de desplazamiento manual
1
Trayectoria programada de la herramienta
Fig.5-21 Trayectoria de la herramienta - Intervención manual y reanudación de la secuencia EIOEMM1O5031r01
[Suplemento] 1) Después de ejecutar una operación manual con la función de intervención manual, las funciones auxiliares y demás condiciones (velocidad del husillo, cambio de herramienta, etc.) no se restablecen automáticamente. El operador deberá restablecer estas condiciones manualmente. 2) Si se modifican los datos del decalaje de la longitud de la herramienta y de la compensación del radio de la cuchilla tras cambiar la herramienta manualmente, los nuevos datos no son válidos ni siquiera tras reanudar la secuencia.
MS32-094 P-89 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
15.
Operación de desplazamiento con mando de impulsos Eeoemm1o5034 En un centro de mecanizado, a veces debe accionarse el eje Z manualmente, mientras que el posicionamiento en el plano X-Y se realiza por medio de un programa. Asimismo, en algunos casos el material a desbastar difere de una pieza a otra si se mecanizan piezas de fundición. La función de desplazamiento con mando de impulsos permite mover el eje mediante el mando de impulsos a partir de los movimientos programados del mismo. A continuación se describe el procedimiento a seguir para realizar la operación de desplazamiento del eje con el mando de impulsos.
Procedimiento : 1 Conecte la tecla [MOVER POR VOLANTE] en el panel de operaciones de la máquina. 2 Seleccione el eje a ser accionado con el mando de impulsos y la proporción de multiplicación. 3 Gire el mando de impulsos para mover el eje seleccionado según la distancia deseada. La distancia de desplazamiento de esta operación se añade a la distancia indicada en la ventana DESPLAZA.MANUAL TOTAL. Al desplazar un eje de este modo, la distancia no se restablece automáticamente y la distancia desplazada permanece. Para restablecer el estado anterior del eje, hágalo regresar girando el mando de impulsos y observando la indicación en la ventana DESPLAZA.MANUAL TOTAL. [Suplemento] 1) Para indicar la distancia de desplazamiento manual se utiliza la misma ventana que para indicar la operación de intervención manual. Para visualizar esta ventana, siga el procedimiento descrito en el apartado anterior. 2) Al iniciar la intervención manual, la indicación en la ventana DESPLAZA. MANUAL ACTUAL se reajusta a "0". 3) Al conectar o desconectar la alimentación, la indicación en la ventana DESPLAZA.MANUAL TOTAL se reajusta a "0". 4) El ajuste en EL DESPLAZAMIENTO MANUAL (ACTUAL/TOTAL) en el parámetro opcional CN (AUTO AJUSTE EN REINICIO CN/ENCENDIDO) determina si los datos de esta posición deben reajustarse a "0" al reiniciar el CN. 5) La distancia desplazada mediante la operación de desplazamiento con mando de impulsos se tiene en cuenta al evaluar el final de recorrido. 6) Si la tecla [MOVER POR VOLANTE] está desconectada, la operación del mando de impulsos durante el funcionamiento de la máquina no tiene ningún efecto. 7) El ajuste en TODA VISUALIZ.POSI.ACT.IGNORA CANTIDAD DE DESPLAZ.MANUAL en el parámetro opcional CN (PARÁM.RELACIÓN VISUAL.) determina si el valor de desplazamiento manual debe sumarse a la posición actual.
MS32-094 P-90 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
16.
Funciones de bloqueo
16-1. Bloqueo de la máquina Eeoemm1o5035 Al activar la tecla [BLOQUE MAQUINA] en el panel de operaciones de la máquina pulsando simultáneamente la tecla [ANULAR SEGURIDAD] se activa la función de bloqueo de la máquina. En este estado, los datos de la posición actual se actualizan durante la ejecución de un programa sin accionar la máquina.
ANULAR SEGURIDAD
4
BLOQUE MAQUINA
6
[Suplemento] Al conectar o desconectar la tecla [BLOQUE MAQUINA] se reinicia en CN.
16-2. Cancelación de la orden del eje Eeoemm1o5036 Pulse la tecla [Operación CN] en el tablero de operación adicional y pulse la tecla de función (CANCEL. COM. EJE).La función de cancelación de comandos del eje se activa. En este estado, no se tienen en cuenta los comandos de ejes especificados en los parámetros, es decir, se deshabilita el movimiento de dichos ejes. Los ejes que se deshabilitan se establecen en los parámetros opcionales del CN (CANCEL. COMANDOS EJE). [Suplemento] La orden de regreso a la posición de origen indicada mediante una señal externa se ejecuta para todos los ejes independientemente de los ejes desactivados.-
MS32-094 P-91 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
16-3. Bloqueo de la función auxiliar (S.T.M) Eeoemm1o5037 Pulse la tecla [Operación CN] en el tablero de operación adicional y pulse la tecla de función (BLOQUEO S.T.M.). La función de bloqueo STM se activa. En este estado, sólo se ejecutan los comandos de movimientos del eje sin funciones auxiliares (S, T, M). [Suplemento] 1) Las funciones de sobrecontrol y de marcha en vacío son válidas igual que en la operación normal. 2) Los ejes fijados con la función de cancelación de la orden del eje pueden desplazarse mediante operación manual o de intervención manual. 3) La operación del husillo no está controlada. 4) La orden de regreso a la posición de origen mediante señal externa se ejecuta incluso en el estado de bloqueo STM. 5) Es posible realizar la operación auxiliar manual en el modo de intervención manual incluso en el estado de bloqueo STM.
ME32094R0101000370001
MS32-094 P-92 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
17.
Marcha en vacío Al activar la tecla [PRUEBA EN VACIO] en el panel de operaciones deEeoemm1o5038 la máquina pulsando simultáneamente la tecla [ANULAR SEGURIDAD] se activa la función de marcha en vacío.En este estado, las órdenes F del programa especificadas para los modos de avance de corte (G01, G02, G03, etc.) se ignoran y todas las órdenes de avance del eje se ejecutan a la velocidad de avance fijada en el regulador AVANCE AJUSTADO del panel de la máquina. ANULAR SEGURIDAD
PRUEBA EN VACIO
mm/min(inch/min) 1000(40) (20)500
4
2000(80)
16
(8)200 (4)100
4000(160) 6000(240)
(2)50 (0.04)1
10000(400) ME32094R0101000380001.eps
• En el ajuste de PRUEBA EN SECO EFECT.INCL.P/G00 en el parámetro opcional CN (PARÁMETRO DE RELACIÓN DE OPERACIÓN) se determina si la función de marcha en vacío es válida en el modo operativo de avance transversal rápido (G00). • La conexión y desconexión de la función de marcha en vacío puede conmutarse incluso durante la ejecución de un bloque de órdenes. El nuevo estado de la función de la marcha en vacío es válido de forma inmediata. • Al activar la tecla [PRUEBA EN VACIO] se ejecutan las funciones STM según el programa. • La función de marcha en vacío es válida en el estado de bloqueo de la máquina. [Suplemento] Preste atención al utilizar la función de marcha en vacío, ya que la misma es válida durante el ciclo de roscado con macho (G74, G84) y en la función de salto (G31).
MS32-094 P-93 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
18.
Registro de un programa de biblioteca Eeoemm1o5039 Un programa de biblioteca se registra ejecutando un subprograma o una macro de código G en el modo de operación MDI, o ejecutando un programa que contenga una llamada de subprograma en una operación de gran volumen de método S.El CN lee subprogramas llamados desde un programa principal al mismo tiempo que lee el programa principal según la operación de selección del programa.- Asimismo, si se usa la función de registro del programa de biblioteca se habilita la ejecución de otros subprogramas. Para registrar un programa de biblioteca, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento : 1 Pulse la tecla para seleccionar el modo (AUTO). El testigo luminoso en la esquina superior izquierda de la tecla (AUTO) se enciende, se establece el modo de operación automático y se visualiza la pantalla OPERACIÓN AUTO. 2 Pulse [F2] (DEF.PRO BIBLIOT.) en el menú de funciones. Si no se visualiza "DEF.PRO BIBLIOT." en el menú de funciones, pulse la tecla de extensión. Se visualizará la ventana pop-up PROGRAMA DE BIBLIOTECA y el menú de funciones popup del programa de biblioteca.
Fig.5-22 Ventana pop-up PROGRAMA DE BIBLIOTECA ME32094R0101000390002
MS32-094 P-94 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
18-1. Cómo registrar un programa de biblioteca Eeoemm1o5040 A continuación se describe el procedimiento a seguir para registrar un programa de biblioteca. Procedimiento : 1 Pulse [F1] (REGIS.) en el menú de funciones pop-up. Se visualiza la ventana REGISTRO DE PROGRAMA DE BIBLIOTECA.
Fig.5-23 Ventana pop-up REGISTRO DE PROGRAMA DE BIBLIOTECA ME32094R0101000400001
2 Seleccione un archivo de la lista de archivos e introduzca un nombre de programa en la columna NOMBRE PROGR. Desplace el cursor de la lista de archivos al área de introducción NOMBRE PROGR u otra área de introducción. 3 Pulse [F7] (OK). [Suplemento] 1) Si se selecciona "TODOS ARC.SSB" se busca un subprograma en todos los archivos de subprogramas del sistema (archivo SSB), y los subprogramas encontrados se registran a modo de programa de biblioteca. 2) Si se omite la introducción de un nombre de programa se busca un subprograma en los archivos seleccionados y los encontrados se registran a modo de programa de biblioteca. 3) Puede registrarse un máximo de 65 subprogramas. 4) Un programa principal no puede registrarse como programa de biblioteca.
MS32-094 P-95 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
18-2. Cómo suprimir un programa de biblioteca Procedimiento :
Eeoemm1o5041
1 Seleccione el programa de biblioteca que da suprimir en la ventana PROGRAMA DE BIBLIOTECA. 2 Pulse [F2] (BORRAR). Se visualiza el mensaje de confirmación. Si se selecciona SÍ, el programa de biblioteca seleccionado se borra.
18-3. Inicialización área memoria intermedia para programas de biblioteca Eeoemm1o5042 Procedimiento : 1 Pulse [F3] (INICIAR) en la ventana PROGRAMA DE BIBLIOTECA del menú de funciones popup. Se visualiza el mensaje de confirmación y se borran todos los programas de biblioteca.
18-4. Especificación del tamaño del área de memoria intermedia para programas de biblioteca A continuación se describe el procedimiento a seguir para especificarEeoemm1o5043 el área de memoria intermedia para programas de biblioteca. Procedimiento : 1 Pulse [F4] (TAMAÑO BUFFER) en la ventana PROGRAMA DE BIBLIOTECA del menú de funciones pop-up. Se visualiza la ventana pop-up TAMAÑO BUFFER. 2 Introduzca el tamaño de la memoria intermedia. 3 Pulse [F7] (OK). Un área del tamaño especificado (número de bytes) queda reservada para registrar programas de biblioteca. Al especificar el área de memoria intermedia se borran todos los estados (p. ej. registro de un programa de biblioteca, selección de programa).Para establecer el área máxima posible como área de memoria de operación de programas CN para operaciones que no utilicen programas de biblioteca, introduzca un tamaño de memoria intermedia "0". Los programas de biblioteca registrados siguiendo la operación arriba indicada pueden llamarse y ejecutarse según se desee, por ejemplo, en el modo de operación MDI. También pueden utilizarse en una operación de método S o equivalente, p.ej. operación DNC. [Suplemento] 1) Todos los subprogramas almacenados en el archivo con extensión "LIB" se registran automáticamente en el área de memoria intermedia para programas de biblioteca al conectar la alimentación del CN. Así, al almacenar macros de código G de uso frecuente y otras secuencias en el archivo LIB, éstas pueden utilizarse en cualquier momento como códigos G normales. 2) Los programas de biblioteca se distinguen por el nombre de programa. Por tanto, no puede registrarse más de un programa de biblioteca con el mismo nombre. Si un subprograma en los programas del usuario tiene el mismo nombre que un programa de biblioteca, al llamar dicho programa se abre el programa de biblioteca y no puede accederse al subprograma en el programa del usuario. 3) En caso de modificar una extensión de archivo "LIB", desconecte la alimentación y conéctela de nuevo.
MS32-094 P-96 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
19.
Edición de un programa seleccionado
19-1. Función EDICIÓN RÁPIDA Eeoemm1o5057
Descripción general
La función Edición rápida permite editar un programa de pieza con el cursor situado en la línea que marca el programa en ejecución en el modo de operación automática o en la línea de detección de alarma. Para editar con la función Edición rápida, siga el procedimiento abajo descrito.
Procedimiento operativo Procedimiento : 1 Seleccione AUTO en las teclas de selección del modo para establecer el modo automático. 2 Pulse la tecla de función [F6] (EDICIÓN RÁPIDA) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana Edición rápida y el cursor se desplaza al puntero de ejecución del programa. En esta ventana puede editarse el programa.
Fig.5-24 Ventana EDICIÓN RÁPIDA ME32094R0101000440001
3 Para finalizar la edición, pulse [F7] (SELECC. PROGRAMA) o [F8] (SALIR). Al seleccionar [F7] (SELECC. PROGRAMA), el CN guarda el programa editado y selecciona el programa almacenado (leyendo el programa de la memoria a la memoria intermedia de operación CN). El CN cierra entonces el modo de edición. El programa puede editarse siguiendo el mismo procedimiento que la edición normal de un programa.
MS32-094 P-97 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA [Suplemento] 1) La tecla de función [F6] (EDICIÓN RÁPIDA) sólo es válida en el modo de operación automático. La indicación de la tecla de función está sombreada en el modo de operación MDI o manual. 2) La edición con la función Edición rápida sólo puede ejecutarse en el programa seleccionado en ese momento. 3) En el modo de Edición rápida, el archivo a editar varía según el programa visualizado en pantalla. • Si en pantalla se visualiza un programa principal El cursor se desplaza al puntero de ejecución en el programa principal (MIN), en el programa del usuario (SUB) o en el subprograma del sistema (SSB). Al ejecutar un subprograma del fabricante (MSB) o un programa de biblioteca (LIB), el cursor se desplaza a un bloque del programa fuente. Si al seleccionar un programa de planificación no está seleccionado ningún programa principal se produce un error. • Si en pantalla se visualiza un programa de planificación El cursor se desplaza al puntero de ejecución del programa de planificación. Si no está seleccionado ningún programa de planificación se produce un error. 4) Al pulsar [F6] (EDICIÓN RÁPIDA) durante la lectura de bloque simple, búsqueda de número o búsqueda del número de secuencia, el cursor se desplaza a la posición del puntero de lectura. 5) Si [F6] (EDICIÓN RÁPIDA) se pulsa estando activada una alarma A o B, el cursor se desplaza a la línea de detección de la alarma. 6) La tecla de función [F7] (SELECC. PROGRAMA) no puede seleccionarse durante la operación automática (el programa se está ejecutando).
MS32-094 P-98 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
19-2. Edición del programa principal Eeoemm1o5055 En el modo de operación automática puede ejecutarse la edición del programa principal seleccionado en ese momento.- El procedimiento para preparar la edición del programa seleccionado es el siguiente: Procedimiento : 1 Pulse la tecla de selección del modo
(AUTO) para activar el modo operativo automático.
2 Pulse [F1] (OPER.PGMPRINCIP.) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up PROGRAMA PRINCIPAL. 3 Pulse [F7] (EDITAR PGM.PPAL) en el menú de funciones pop-up. En la pantalla se visualiza la ventana EDITAR PROGR. PPAL. En esta ventana puede editarse el programa principal.
Fig.5-25 Ventana para la edición del programa seleccionado ME32094R0101000450001
4 Para finalizar la edición, pulse [F7] (SELECC. PROGRAMA) o [F8] (SALIR). Al pulsar [F7] (SELECC. PROGRAMA) se selecciona el programa editado (leyéndolo de la memoria a la memoria de ejecución CN) para completar la edición. La operación de edición es la misma que la operación general de edición de programas. Para más información, véase "Operación de datos" en la Sección 6, OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS, en 3. Operaciones de edición de programas. [Suplemento] 1) La edición de programas en el modo de operación automático sólo puede llevarse a cabo en el modo de edición normal. 2) La edición de programas en el modo de operación automático sólo puede llevarse a cabo para el programa leído en ese momento. 3) Durante la operación automática (mientras se está ejecutando el programa) no puede pulsarse [F7] (SELECC. PROGRAMA).
MS32-094 P-99 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
20.
Testigo indicador de fin de operación (Opción) Eeoemm1o5045 El testigo indicador de fin de operación se enciende al finalizar la operación si se ha introducido una marca de control en LUZ DE FIN DE OPERACIÓN SE HACE EFECTIVA del parámetro del usuario de la máquina (LUZ INDICADORA). El testigo de fin de operación se enciende cuando se produce lo siguiente: Modo Bloque simple desactivado Operación automática
Condiciones Al finalizar un programa 1. Programa de planificación Tras ejecutar FIN 2. Programa principal Tras ejecutar M00, M01, M02 o M30
El testigo se apaga al reanudar la operación. En caso de activarse una alarma, el testigo de fin de operación se apaga al reiniciar el CN.
21.
Señal acústica de fin de operación (Opción) La señal acústica de fin de operación se activa al finalizar la operación siEeoemm1o5046 se ha introducido una marca de control en TIMBRE DE FIN DE OPERACIÓN SE HACE EFECTIVO del parámetro del usuario de la máquina (TIMBRE). El testigo indicador de fin de operación se enciende si se cumplen las mismas condiciones indicadas anteriormente para el mismo. La duración de la señal acústica se determina en TEMPORIZADOR DE TIMBRE DE FIN DE OPERACIÓN del parámetro del usuario de la máquina (TIMBRE). La señal acústica deja de sonar al reanudar la operación.
22.
Testigo indicador de alarma (Opción) El testigo indicador de alarma se enciende al producirse una alarma si se haEeoemm1o5047 introducido una marca de control en SE HACE EFECTIVA LUZ ALARMA del parámetro del usuario de la máquina (LUZ INDICADORA). El testigo se apaga al reiniciar el CN.
23.
Desconexión automática de la alimentación Eeoemm1o5048 Se desconecta la alimentación cuando el testigo del interruptor automático de corriente APAGADA está encendido y se cumplen las condiciones siguientes: Modo Bloque simple desactivado Operación automática
Condiciones Al finalizar un programa 1. Programa de planificación Tras ejecutar FIN 2. Programa principal Tras ejecutar M02 o M30
Si un programa contiene un bloque para modificar o ajustar un parámetro se recomienda realizar una copia de seguridad al ejecutar M02/M30 (seleccionando SÍ en RESPALDAR CUANDO SE EJECUTE M02 O M30 del parámetro opcional de CN (GRABA)).
MS32-094 P-100 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
24.
Contador de piezas (Opción) El contador funciona aumentando los datos del Eeoemm1o5049 contador al ejecutar la señal de fin de mecanizado (M02, M30). El margen del contador es de 0 a 99999 (6 dígitos). El contador dispone de la función de reinicio.
0 0 0 0 0 0
RESET
MS32-094 P-101 SECCIÓN 5 OPERACIÓN AUTOMÁTICA
25.
Contador de horas (opción)
25-1. Contador de horas HORA CORRIENTE ACTI. Este contador acumula el tiempo durante el cual el CN está conectado. El margen del contador es de 0 a 9999.9 horas. Eeoemm1o5050
Control Power ON
01234
5 H
HOUR METER
25-2. Contador de horas TIEMPO EJECUCIÓN CN Este contador acumula el tiempo durante el cual el testigo indicador del Eeoemm1o5051 funcionamiento RUN está encendido. El margen del contador es de 0 a 9999.9 horas. El contador dispone de la función de reinicio.
NC Running
RESET 1 2 3 4
5 H
HOUR METER
25-3. Contador de horas TIEMPO CORTE Este contador acumula el tiempo durante el cual se ha desplazado un Eeoemm1o5052 eje en el modo G01, G02 o G03 en la operación automática o MDI. El margen del contador es de 0 a 99999.9 horas. El contador dispone de la función de reinicio.
Cutting Time
RESET 1 2 3 4
5 H
HOUR METER
25-4. Contador de horas TIEMPO REVOLUC.HUSILLO Este contador acumula el tiempo durante el cual el husillo gira (en Eeoemm1o5053 sentido horario o antihorario) en cualquier modo operativo. El margen del contador es de 0 a 99999.9 horas. El contador dispone de la función de reinicio.
Spindle Rotating
RESET 1 2 3 4
5 H
HOUR METER
[Suplemento] Si se selecciona la opción del contador de horas suelen instalarse los contadores HORA CORRIENTE ACTI. y TIEMPO EJECUCIÓN CN.
MS32-094 P-102 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/ VISUALIZACIÓN EN PANTALLA Eeoemm1o6001 En esta sección se describen las pantallas principales del panel de operaciones CN en los modos operativos manual, MDI y automático. Las pantallas siguientes se visualizan seleccionándolas en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA en cada modo operativo. Para conocer el método operativo del cambio de pantalla, véase el apartado "INFORMACIÓN BÁSICA" en la Sección 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS, 2-2. Operación de las pantallas.
1.
Visualización de la posición actual
1-1.
Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 1/4 (pantalla de visualización normal) Eeoemm1o6002
Fig.6-1 Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 1/4 ME32094R0101100020001
MS32-094 P-103 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA Los elementos en pantalla son los siguientes:
X Y Z (A B C)
Indica el nombre de los ejes (ejes adicionales). Si un eje está controlado con la función de imagen en espejo se indica "-" antes del nombre del mismo.
POSICIÓN ACTUAL
Indica la posición actual del bloque que está siendo ejecutado.
DISTANCIA
Indica la distancia desde la posición actual al valor objetivo especificado en el programa.
Co
Indica el número del sistema de coordenadas de la pieza.
S
Indica el valor de la orden S del programa multiplicado por el valor de sobrecontrol.
Fm
Indica el valor de la orden F programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
T
Indica el número de la herramienta actual. El número de la herramienta siguiente se indica a la derecha de un signo de triángulo.
H
Indica el número de decalaje de la longitud de la herramienta utilizado actualmente.
D
Indica el número de decalaje del diámetro de la herramienta utilizado actualmente.
MS32-094 P-104 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
1-1-1. Ventana de información
Eeoemm1o6003 Pulse [F3] (CARGA) y [F4] (GRAFICO). En la ventana pop-up aparece información de la carga. Pulse la tecla de extensión y seleccione [F5] (HERRAM.). En la ventana pop-up aparece información de la herramienta. Ejemplo: Si se pulsa [F3] (CARGA):
Fig.6-2 Ventana CARGA ME32094R0101100030001
Ejemplo: Si se pulsa [F5] (HERRAM.):
Fig.6-3 Ventana HERRAM. ME32094R0101100030002
MS32-094 P-105 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
1-2.
Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 2/4 (pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL RELATIVA) Eeoemm1o6004
Fig.6-4 Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 2/4 ME32094R0101100040001
Se visualizan los mismos elementos que en la pantalla POSICIÓN ACTUAL 1/4 excepto la indicación de la posición relativa "Relative Actual Position".
1-2-1. Posición relativa actual
Eeoemm1o6005 Indica la posición relativa actual de cada eje obtenida mediante la ecuación siguiente: Posición relativa actual = (Valor de coordinadas del codificador *1)- (Posición de referencia*2) (Valor de decalaje de longitud de la herramienta) - (punto cero de la máq)
*1 Como en otra visualización de posición real, el valor de desplazamiento manual puede añadirse a los valores de coordenadas del codificador. (Si se añade o no el desplazamiento manual puede determinarse con el ajuste del paráemtro opcional de la CN (bit) N°5 bit 7.) *2 La posición de referencia es el origen ( en el sistema de coordenadas de la máquina) para la obtención de la posición relativa actual. La posición de referencia puede obtenerse a partir de la siguiente formula: Posición de referencia = (Valor de coordenadas del codificador) - (Valor de entrada*) - (Valor de decalaje de la longitud de la herramienta)- (Punto cero de la máquina) *El valor de entrada se utiliza para ajustar la posición actual.
EIOEMM1O6005r01
Para conocer cómo fijar la posición de referencia para la posición relativa actual, véanse las páginas siguientes.
MS32-094 P-106 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
1-2-2. Método de ajuste de la posición de referencia para la posición relativa actual
Eeoemm1o6006 La posición de referencia para la posición relativa actual se fija mediante el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Pulse [F2] (AMPLIA POS. ACT.) en el menú de funciones. Se visualizará la ventana pop-up POSICIÓN ACTUAL, así como el menú de funciones pop-up. 2 Pulse [F4] (POSI.ACT.RELAT.) en el menú de funciones pop-up. POSICIÓN ACTUAL RELATIVA se visualiza en la ventana pop-up POSICIÓN ACTUAL, y "AJUSTE POSICIÓN (RELATIVO)" se visualiza en el menú de funciones pop-up. 3 Pulse [F5] (AJU. POSI) en el menú de funciones pop-up. Se visualiza la ventana pop-up AJUSTE POSICIÓN.
Fig.6-5 Ventana pop-up AJUSTE POSICIÓN ME32094R0101100060001
[Suplemento] [F5] (AJU. POSI) sólo se visualiza si se indica Relative Actual Position en la ventana pop-up POSICIÓN ACTUAL. 4 Introduzca los valores de coordenadas que se utilizarán como referencia en el sistema de coordenadas relativo. Sustituya el valor introducido para X, Y a Z con el valor de las coordenadas de la posición actual. El nuevo valor es el valor de referencia en el sistema de coordenadas relativo. 5 Pulse [F8] (CIERRA). El valor de las coordenadas introducido en el paso 4 se visualiza en la ventana pop-up POSICIÓN ACTUAL RELATIVA.
MS32-094 P-107 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA [Suplemento] 1) El margen de introducción de la posición es como sigue: Eje lineal ..... -99999.999 a +99999.999mm (Si se utiliza el sistema de unidades en pulgadas, convierta un valor de introducción en el CN a mm y verifique el margen arriba indicado.) Eje de rotación ..... -99999.999 a +99999.999 grados (0.001 grados) -9999.9999 a +9999.9999 grados (0.0001 grados) 2) Si se introduce un valor de referencia en la casilla TODOS EJES, los datos de ajuste deben incluir la longitud y el ángulo si existe un eje de rotación como eje adicional. 3) No es posible fijar una posición de referencia para la función de graduación del eje de rotación. La posición relativa actual indicada es la misma que la posición normal actual. Sin embargo, si se especifica una posición de referencia para todos los ejes (marcando la casilla TODOS EJES) no se produce ningún error, ya que el valor para el eje de graduación se fija incondicionalmente a 0. 4) La posición de referencia no queda archivada. Al desconectar la alimentación, los valores de todos los ejes regresan a cero (el punto cero del sistema de coordenadas de la máquina se convierte en la posición de referencia). No obstante, en la especificación con mesa giratoria múltiple, si la posición actual del sistema de coordenadas de la pieza se representa mediante "grados" al reiniciar el CN (se ha introducido una marca de control en el bit 1 del bit N° 2 del parámetro opcional del CN) se retrocede un punto de referencia para convertir la posición relativa actual a un valor entre 0 y 360°.- Por tanto, si el punto de origen de la pieza no es cero se convierte en un valor distinto de 0. 5) Aunque se modifique la posición de referencia, el valor de las coordenadas de la pieza no cambia. 6) La posición relativa actual del eje lineal se indica en "-OVERFLOW" cuando la misma es inferior a -99999.999 mm (o -9999.9999 pulgadas), y en "+OVERFLOW" cuando la misma es superior a +99999.999 mm (o +9999.9999 pulgadas).-Lo mismo es de aplicación para la posición de referencia. 7) Según las especificaciones, la posición relativa actual del eje de rotación (mesa giratoria) se indica como sigue: La posición relativa actual de la mesa giratoria y el eje de graduación (excepto la mesa giratoria con interruptor de límite, la mesa giratoria múltiple y el eje desmontable) se indica convertida a un valor entre 0 y 360°. Del mismo modo, la posición de referencia también se indica convirtiendo la posición angular a un valor entre 0 y 360°. En cuanto a la posición relativa actual en la especificación de mesa giratoria con interruptor de límite y mesa giratoria múltiple, el valor obtenido mediante la ecuación antes mencionada se indica sin cambios. En la especificación de mesa giratoria múltiple, la posición actual se convierte a 360° al reiniciar el CN ajustando el parámetro (bit 1 del bit N° 2 del parámetro opcional del CN), y la posición relativa actual puede convertirse a un valor entre 0 y 360° ajustando el mismo parámetro. Si, en la especificación de eje desmontable, se ha extraído el eje adicional, la posición relativa actual se indica como "-OVERFLOW".
MS32-094 P-108 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
1-3.
Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 3/4 (pantalla de visualización detallada) Eeoemm1o6007
Fig.6-6 Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 3/4 ME32094R0101100070001
Los elementos en pantalla son los siguientes: XYZ
Nombre de los ejes
POS. ACT. (TBJO)
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza.
DISTANC.
Indica el desplazamiento restante hasta el valor de las coordenadas especificado en el programa.
PUNT DESTINO
Indica el sistema de coordenadas especificado en el programa.
POS. ACT. (LOCAL)
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas local.
POS.ACT.(MÁQUINA)
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la máquina.
RELATIVO POSI.ACT.
Igual que en la pantalla de visualización de la posición actual 2/4.
SPDLST
Indica las condiciones actuales del husillo (especificadas en el programa).
SPGEAR
Indica las condiciones actuales del engranaje del husillo.
Co, S, Fm, T, H, D
Igual que en la pantalla de visualización de la posición actual 1/4.
EJEC. BLOQUE
Indica el bloque que está siendo ejecutado.
LÍN. SIG.
Indica el siguiente bloque a ser ejecutado.
MS32-094 P-109 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
1-4.
Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 4/4 Eeoemm1o6008
Fig.6-7 Pantalla de visualización POSICIÓN ACTUAL 4/4 ME32094R0101100080001
Los elementos en pantalla son los siguientes: XYZ
Nombre de los ejes
IMAGEN ESPEJO
Indica el estado actual de activación o desactivación de la función de imagen en espejo.
POSICIÓN ACTUAL (LOCALES) Indica la posición actual en el sistema de coordenadas local. APA (TRABAJO)
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza.
POSICIÓN ACTUAL (TRABAJO)
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza.
POSICIÓN ACTUAL (MÁQUINA)
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la máquina.
PUNTO DESTINO (TRABAJO)
Indica el valor objetivo en el sistema de coordenadas de la pieza.
DISTANCIA RESTANTE AL OBJETIVO
Indica la distancia restante hasta las coordenadas especificadas en el programa.
CANTIDAD DESPLAZAM.MANUAL (ACTUAL)
Indica la cantidad de movimiento causado por la interrupción manual o la interrupción por mando de impulsos actual.
CANTIDAD DESPLAZAM.MANUAL(TOTAL)
Indica la cantidad total de movimiento causado por la interrupción manual o la interrupción con mando de impulsos.
POSICIÓN ACTUAL RELATIVA
Igual que en la pantalla de visualización de la posición actual 2/4.
Co, S, Fm, T, H, D
Igual que en la pantalla de visualización de la posición actual 1/4.
MS32-094 P-110 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
2.
Visualización del programa principal
2-1.
Pantalla de visualización del programa principal y condiciones de la máquina Eeoemm1o6009
Fig.6-8 Pantalla de visualización del programa principal y las condiciones de la máquina ME32094R0101100090001
Los elementos en pantalla son los siguientes: PROG. PPAL/ SUBPROG ACTUAL XYZ POS. ACT. DISTANC. DESTINO Co S Fm T H D
Indica la fuente del programa principal (o subprograma). Nombre de los ejes. Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza. Indica la distancia restante desde la posición actual hasta las coordenadas objetivo programadas. Indica las coordenadas objetivo programadas. Indica el número del sistema de coordenadas de la pieza. Indica el valor de la orden S programada multiplicado por el valor de sobrecontrol. Indica el valor de la orden F del programa multiplicado por el valor de sobrecontrol. Indica el número de la herramienta actual. El número de la herramienta siguiente se indica a la derecha de un signo de triángulo. Indica el número de decalaje de la longitud de la herramienta utilizado actualmente. Indica el número de decalaje del diámetro de la herramienta utilizado actualmente.
[Suplemento] La marca "〉〉" que aparece en la cabecera de un bloque en el área de visualización del programa indica la posición del bloque que está siendo leída en la memoria intermedia, y "↑" indica la posición del bloque que está siendo ejecutada.
MS32-094 P-111 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
2-2.
Pantalla de visualización del programa principal con subprograma Eeoemm1o6010
Fig.6-9 Pantalla de visualización del programa principal con subprograma ME32094R0101100100001
Los elementos en pantalla son los siguientes: LEER PROGRAMA PRINCIPAL
Indica la fuente del programa principal.
XYZ
Nombre de los ejes.
POS. ACT.
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza.
DISTANC.
Indica la distancia restante desde la posición actual hasta las coordenadas objetivo programadas.
Co
Indica el número del sistema de coordenadas de la pieza.
S
Indica el valor de la orden S del programa multiplicado por el valor de sobrecontrol.
Fm
Indica el valor de la orden F del programa multiplicado por el valor de sobrecontrol.
T
Indica el número de la herramienta actual.
H
Indica el número de decalaje de la longitud de la herramienta utilizado actualmente.
D
Indica el número de decalaje del diámetro de la herramienta utilizado actualmente.
LEER SUB PROGRAMA
Indica la fuente del subprograma.
MS32-094 P-112 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
2-3.
Pantalla de visualización del programa principal y el código G/M válido Eeoemm1o6011
Fig.6-10 Pantalla de visualización del programa principal y el código G/M válido ME32094R0101100110001
Los elementos en pantalla son los siguientes: PROG. PPAL/ SUBPROG ACTUAL
Indica la fuente del programa principal (o subprograma).
XYZ
Nombre de los ejes.
POS. ACT.
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza.
DISTANC.
Indica la distancia restante desde la posición actual hasta las coordenadas objetivo programadas.
Co
Indica el número del sistema de coordenadas de la pieza.
S
Indica el valor de la orden S programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
Fm
Indica el valor de la orden F programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
T
Indica el número de la herramienta actual.
H
Indica el número de decalaje de la longitud de la herramienta utilizado actualmente.
D
Indica el número de decalaje del diámetro de la herramienta utilizado actualmente.
CÓDIGO G
Indica el código G válido en ese momento.
CÓDIGO M
Indica el código M válido en ese momento.
MS32-094 P-113 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
2-4.
Pantalla de visualización del programa principal con programa de planificación
Fig.6-11 Pantalla de visualización del programa principal con programa de planificación ME32094R0101100120001
A continuación se describen los elementos de la pantalla: PROG. PPAL/SUBPROG ACTUAL
Visualiza la fuente del programa principal (o subprograma).
XYZ
Nombre de los ejes
POS. ACT.
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de trabajo.
DISTANC.
Indica la distancia restante desde la posición actual a las coordenadas de destino programadas.
Co
Indica el número del sistema de coordenadas de trabajo.
S
Indica el valor del comando S programado multiplicado por el valor de corrección.
Fm
Indica el valor del comando F programado multiplicado por el valor de corrección.
T
Indica el número de herramienta actual.
H
Indica el número de desvío de longitud de herramienta utilizado actualmente.
D
Indica el número de desvío del diámetro de herramienta utilizado actualmente.
PROGRAMA PLANIFICACIÓN
Visualiza la fuente del programa de planificación.
MS32-094 P-114 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
3.
Visualización del programa de planificación
3-1.
Pantalla de visualización del programa de planificación y las condiciones de la máquina Eeoemm1o6012
Fig.6-12 Pantalla de visualización del programa de planificación y las condiciones de la máquina ME32094R0101100130001
Los elementos en pantalla son los siguientes: PROGRAMA PLANIFICACIÓN
Indica la fuente del programa de planificación.
XYZ
Nombre de los ejes.
POS. ACT.
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza.
DISTANC.
Indica la distancia restante desde la posición actual hasta las coordenadas objetivo programadas.
DESTINO
Indica el sistema de coordenadas objetivo programado.
Co
Indica el número del sistema de coordenadas de la pieza.
S
Indica el valor de la orden S programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
Fm
Indica el valor de la orden F programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
T
Indica el número de la herramienta actual.
H
Indica el número de decalaje de la longitud de la herramienta utilizado actualmente.
D
Indica el número de decalaje del diámetro de la herramienta utilizado actualmente.
MS32-094 P-115 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
3-2.
Pantalla de visualización del programa de planificación y el programa principal Eeoemm1o6013
Fig.6-13 Pantalla de visualización del programa de planificación y el programa principal ME32094R0101100140001
Los elementos en pantalla son los siguientes: PROGRAMA PLANIFICACIÓN
Indica la fuente del programa de planificación.
XYZ
Nombre de los ejes.
POS. ACT.
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza.
DISTANC.
Indica la distancia restante desde la posición actual hasta las coordenadas objetivo programadas.
Co
Indica el número del sistema de coordenadas de la pieza.
S
Indica el valor de la orden S programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
Fm
Indica el valor de la orden F programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
T
Indica el número de la herramienta actual.
H
Indica el número de decalaje de la longitud de la herramienta utilizado actualmente.
D
Indica el número de decalaje del diámetro de la herramienta utilizado actualmente.
PROG. PPAL/ SUBPROG ACTUAL
Indica la fuente del programa principal (o subprograma).
MS32-094 P-116 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
4.
Visualización del programa MDI Eeoemm1o6014
Fig.6-14 Pantalla de visualización del programa MDI ME32094R0101100150001
Los elementos en pantalla son los siguientes: ACTUAL
Indica los datos de introducción que están siendo ejecutados.
BUFFER
Indica los datos de introducción almacenados en la memoria intermedia.
XYZ
Nombre de los ejes.
POS. ACT.
Indica la posición actual en el sistema de coordenadas del programa.
DISTANC.
Indica la distancia restante desde la posición actual hasta las coordenadas objetivo programadas.
DESTINO
Indica el valor objetivo de las coordenadas especificado en el programa.
DATOS BLOQUE(ACTUAL)
Indica los códigos G y M válidos en el bloque ejecutado.
Co
Indica el número del sistema de coordenadas de la pieza.
S
Indica el valor de la orden S programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
Fm
Indica el valor de la orden F programada multiplicado por el valor de sobrecontrol.
T
Indica el número de la herramienta actual.
H
Indica el número de decalaje de la longitud de la herramienta utilizado actualmente.
D
Indica el número de decalaje del diámetro de la herramienta utilizado actualmente.
MS32-094 P-117 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
5.
Visualización de los DATOS DEL BLOQUE Eeoemm1o6016
Fig.6-15 Pantalla de visualización de los DATOS DEL BLOQUE (actual) ME32094R0101100160001
La pantalla de visualización de los datos del bloque consta de cuatro pantallas (1/4 a 4/4). "Current", "Next", "Next But One" y "Next But Two". Las pantallas "Next", "Next But One" y "Next But Two" contienen la siguiente información: • Next: Indica el siguiente bloque de datos a ejecutar. • Next But One: Indica el bloque de datos a ejecutar después del siguiente. • Next But Two: Indica el bloque de datos a ejecutar después de los dos bloques siguientes. Los elementos en pantalla son los siguientes: CÓDIGO G
Indica los códigos G válidos.
CÓDIGO M
Indica los códigos M válidos.
XYZ
Nombre de los ejes.
PUNT DESTINO
Indica los valores de coordenadas objetivo programados.
I a F1 SaD
Indica un elemento de datos de un bloque. (Véase en la página siguiente, "(1) Elementos de un bloque de datos".)
Np
Número entero para el cálculo de las coordenadas.
Hc
Número del sistema de coordenadas de la pieza
Sr a Buffer Data
Indica el elemento de los datos siendo ejecutado. (Véase en la página siguiente "(2) Elemento de datos siendo ejecutado".)
MS32-094 P-118 SECCIÓN 6 PANEL DE OPERACIONES CN/VISUALIZACIÓN EN PANTALLA (1) Elementos de un bloque de datos I
Valor de la orden I
J
Valor de la orden J
K
Valor de la orden K
F
Valor de la orden F
Fd
Valor de la orden de avance (0,001mm/6,4ms)
Ft
Valor de la orden F durante la parada breve
F1
Velocidad de avance (orden de dígitos F1)
S
Valor de la orden de rpm del husillo
Tc
Número de la herramienta actual
Tn
Número de la herramienta siguiente
M
Valor de la orden M
H
Número de decalaje de la longitud de la herramienta
D
Número de decalaje del diámetro de la herramienta
(2) Elemento de datos siendo ejecutado SR
rpm actuales del husillo
min-1
So
Orden S del programa multiplicada por el valor de sobrecontrol.
min-1
Fm
Velocidad de avance actual.
mm/min.
Fr
Velocidad de avance actual.
mm/rev.
Pr
Número de repeticiones del programa principal mediante la operación planificada.
—
Pe
Número de ejecuciones del programa principal mediante la operación planificada.
—
Nr
Número entero de reanudación.
—
Ns
Secuencia especificada con la parada de secuencia.
—
Cr
Número repetitivo ordenado del subprograma.
—
Ce
Número repetitivo actual del subprograma.
—
BC
Contador de bloques
—
Presencia o ausencia de datos de la memoria intermedia.
—
Buffer Datos
MS32-094 P-119 SECCIÓN 7 FUNCIÓN DE AYUDA
SECCIÓN 7 FUNCIÓN DE AYUDA 1.
Pantalla de ayuda Use la función de ayuda cuando se produzca alguna alarma o si tiene cualquier pregunta sobre el funcionamiento o la programación. Cuando se pulsa la tecla de [AYUDA] durante una alarma aparece la pantalla de ayuda relativa a esa alarma. Cuando se pulsa sin que exista ninguna alarma, aparece la siguiente pantalla de ayuda.
Fig.7-1 Pantalla de AYUDA ME32094R0101200020001
El área que muestra los elementos desde las operaciones comunes al modo operativo manual se denomina área de visualización de la información de ayuda, y la columna izquierda en la que se visualizan los menús se denomina área de visualización del menú. La pantalla anterior se denomina pantalla del índice. Esta sección describe cómo se usa la función de ayuda.
MS32-094 P-120 SECCIÓN 7 FUNCIÓN DE AYUDA
1-1.
Uso del área de visualización del menú Este menu se visualiza en todas las pantallas de ayuda. Pulse mediante el panel táctil o un ratón para seleccionar el elemento del menú al que desee acceder.
Fig.7-2 Área de visualización del menú, pantalla de ayuda ME32094R0101200030001
Los elementos del menú son los siguientes:
• Funcionamiento Visualiza el índice de la guía de operación de la máquina.
• Operación de la máquina Visualiza el índice de la guía de operación de archivos.
• Ajuste de datos Visualiza el índice de la guía de ajuste de datos.
• Formato de programa Visualiza el índice de la guía de formatos de programa.
• Alarmas y errores Visualiza el índice de la guía de alarmas y errores.
• Búsqueda Visualiza los resultados de búsqueda de una alarma, código G, código M, variable del sistema o código mnemotécnico.
MS32-094 P-121 SECCIÓN 7 FUNCIÓN DE AYUDA
1-2.
Selección de elementos desde la pantalla de índice Visualiza la pantalla de ayuda desde la pantalla del índice de cada elemento del método siguiente. Procedimiento : 1 Sitúese sobre el botón blanco situado a la izquierda del elemento requerido utilizando el panel táctil o un ratón. 2 Pulse el botón utilizando el panel táctil o el ratón.
MS32-094 P-122 SECCIÓN 7 FUNCIÓN DE AYUDA
2.
Búsqueda Puede buscar información de la guía introduciendo un número de alarma, código G, código M, variable del sistema o código mnemotécnico. El procedimiento de búsqueda es el siguiente: Procedimiento : 1 Desplace el cursor a la columna de búsqueda de cadenas de caracteres empleando el panel táctil o un ratón. 2 Escriba el número, nombre de variable o código que desee buscar. Para buscar la alarma N° 2218, introduzca "2218". Para buscar el código G G01, introduzca "G01". Para buscar el código M M83, introduzca "M83". Para buscar la variable del sistema VAPAZ, introduzca "VAPAZ". Para buscar el código mnemónico MODOUT, introduzca "MODOUT". 3 Pulse la tecla [ESCRIBIR] o el botón de Búsqueda. Se visualizará la información de la guía que busca.
3.
Salida de la pantalla de ayuda Pulse la marca [x] situada en la esquina superior derecha de la pantalla.
4.
Información suplementaria Si se produce una alarma mientras se está visualizando la pantalla de ayuda, vuelva a pulsar la tecla de ayuda. Se visualizará la información de la guía acerca de la alarma.
OPERACIÓN DE LOS DATOS
MS32-094 P-123 SECCIÓN 1 MODOS DE AJUSTE DE LOS DATOS
SECCIÓN 1 MODOS DE AJUSTE DE LOS DATOS 1.
Guía de los modos Eeoemm1d1001 Las operaciones para ajustar los datos de esta unidad de CN pueden realizar en los cuatro modos siguientes: (1) Modo de ajuste a cero En este modo se ajustan los datos de decalaje de origen del sistema de coordenadas de la pieza. (2) Modo de los datos de la herramienta En este modo se fijan los datos de decalaje de la longitud de la herramienta, los datos de compensación del radio de la cuchilla, etc. (3) Modo de parámetros En esta modo se ajustan los parámetros del sistema, los parámetros del usuario, las variables comunes, los parámetros opcionales, etc. (4) Modo de operación del programa En este modo se ejecuta la lectura, edición, perforación e impresión de los programas de pieza del CN, así como la gestión de los archivos correspondientes. • Al pulsar una tecla de selección del modo en el panel de operaciones del CN se enciende el testigo indicador en la esquina superior izquierda de la misma. • Si se conmuta al modo de ajuste de los datos desde cualquier modo operativo, el testigo indicador de la tecla de selección del modo operativo antes seleccionado parpadea. • Una vez iniciada la ejecución del programa en el modo de operación automática o MDI, el programa se ejecuta de modo continuo aunque se conmute al modo de ajuste de los datos (EDIT/AUX, PARÁMETER, TOOL DATA, ZERO SET). Ello significa que durante la operación automática puede ejecutarse la edición de un archivo, la perforación, el ajuste de parámetros, el ajuste de los datos de la herramienta y el ajuste del decalaje de origen.- Sin embargo, si la ejecución de un programa se suspende mediante la función de bloque simple o la función de parada de programa deberá seleccionarse el modo de operación automática y pulsarse el botón [INICIO CICLO] para continuar la ejecución del programa.
MS32-094 P-124 SECCIÓN 2 AJUSTE A CERO
SECCIÓN 2 AJUSTE A CERO 1.
Punto cero del sistema de coordenadas de la pieza Eeoemm1d2001 El punto cero del sistema de coordenadas de la pieza indica el origen del sistema de coordenadas de la pieza con respecto al punto cero del sistema de coordenadas de la máquina. Para las especificaciones estándar del CN pueden ajustarse 20 series de datos del sistema de coordenadas de la pieza, extensibles a 50, 100, 200 o 400 series.
2.
Ajuste de decalaje cero
2-1.
Procedimiento básico para ajustar los datos de decalaje cero Eeoemm1d2002 Para fijar los datos de decalaje cero de un sistema de coordenadas de pieza, visualice la pantalla CERO PROGRAMA pulsando la tecla para la selección del modo
(ZERO SET).
Fig.2-1 Pantalla CERO PROGRAMA ME32094R0101400020001
La pantalla CERO PROGRAMA muestra los datos de decalaje cero (tabla de la serie de datos), que indican la distancia desde el punto cero del sistema de coordenadas de la máquina al punto cero del sistema de coordenadas de la pieza, así como los datos de la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza actualmente seleccionado y la distancia restante hasta el punto objetivo.
MS32-094 P-125 SECCIÓN 2 AJUSTE A CERO El menú de funciones visualizado en la pantalla CERO PROGRAMA contiene los siguientes cinco elementos: DEFINE
Establece el valor de introducción directamente como dato de decalaje cero.
AÑADE
Fija el dato de decalaje cero sumando el valor de introducción a los datos existentes.
CALCULA
Determina el dato de decalaje cero tomando el valor de introducción como dato de la posición actual.
ENCONTR.
Busca el número del decalaje cero.
DATOS ENT/SAL Entrada, salida o verificación de los datos. A continuación se describe el procedimiento básico para ajustar el decalaje cero (ajuste del origen del sistema de coordenadas de la pieza): Procedimiento :
1 Pulse la tecla para seleccionar el modo (ZERO SET). El testigo indicador en la esquina superior izquierda de la tecla (ZERO SET) se enciende y queda seleccionado el modo ZERO SET. Se visualiza la pantalla CERO PROGRAMA. Los datos correspondientes al sistema de coordenadas de la pieza seleccionado en ese momento se visualizan en amarillo en la tabla. 2 Seleccione el número de decalaje cero y el eje para el cual desee ajustar dichos datos. En una ventana se visualizan diez series de datos de decalaje cero. Use las teclas de página para visualizar a partir del dato de decalaje cero número 11. Use las teclas cursor para seleccionar en pantalla el número del decalaje y el eje deseados. 3 Introduzca los datos de decalaje cero accionando [F1] (DEFINE), [F2] (AÑADE) y [F3] (CALCULA). Tras seleccionar el menú de funciones, introduzca un valor, que se visualizará en el campo de la memoria intermedia. 4 Pulse la tecla
(WRITE).
Los datos en el área de introducción seleccionada de la tabla se modifican según la función seleccionada en el punto 3 (DEFINE, AÑADE o CALCULA). (a) Si los datos del decalaje cero son conocidos Pulse [F1] (DEFINE) en el menú de funciones e introduzca los datos de decalaje cero. (Introduzca los valores X2 e Y2 de la figura anterior.) (b) Al desplazar el punto cero del punto existente Pulse [F2] (AÑADE) en el menú de funciones e introduzca la distancia de desplazamiento del punto cero. (c) Al fijar la posición actual como punto cero de un nuevo sistema de coordenadas de pieza Pulse [F3] (CALCULA) en el menú de funciones e introduzca los datos de la posición actual en el sistema de coordenadas de la pieza visualizado en la parte derecha de la pantalla. (Si se introducen los valores X4 e Y4 de la figura de abajo se fijarán los valores X2 e Y2.) [Suplemento] El sistema de coordenadas local sólo se utiliza para la programación.
MS32-094 P-126 SECCIÓN 2 AJUSTE A CERO
2-2.
Otras operaciones
2-2-1. Operación de entrada y salida de datos
Eeoemm1d2003 Este CN dispone de la función de entrada y salida de datos para transferir e introducir distintos parámetros. Esta función de entrada y salida de datos se utiliza para transferir los datos del punto cero, los datos de la herramienta y distintos datos paramétricos fijados en la unidad de CN a la memoria o a disquettes, o para introducir parámetros almacenados anteriormente a la unidad de CN.- Esta función permite reproducir con facilidad condiciones anteriores de mecanizado al repetir un mecanizado. Para más información, véase la Sección 5 "FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS".
MS32-094 P-127 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA
SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA Eeoemm1d3001 La función de decalaje de la herramienta se ha instalado para compensar las diferencias en la posición de la punta de la herramienta en el caso de usar distintos tipos de herramienta. La función de decalaje de la herramienta incluye la función de decalaje de la longitud de la herramienta y la función de compensación del radio de la cuchilla. Como característica estándar pueden ajustarse 100 series de datos de decalaje de la herramienta y de datos de compensación del radio de la cuchilla individualmente. De modo opcional, esta cantidad puede extenderse a 200, 300 o 999 series.
1.
Operación de ajuste de los datos de la herramienta
1-1.
Operación básica de ajuste de los datos de la herramienta Eeoemm1d3002 Para ajustar los datos de la herramienta se utiliza la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA, visualizada pulsando la tecla de selección del modo
(TOOL DATA).
Fig.3-1 Pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA ME32094R0101500020001
MS32-094 P-128 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA En la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA se visualiza la tabla para ajustar los datos del decalaje de la longitud de la herramienta y los datos de compensación del radio de la cuchilla, así como los datos de la posición actual de la herramienta seleccionada. El menú de funciones visualizado en la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA contiene los siguientes seis elementos: DEFINE
Establece el valor de introducción directamente como dato de decalaje de la herramienta.
AÑADE
Fija el dato de decalaje de la herramienta sumando el valor de introducción a los datos existentes.
CALCULA ENCONTR.
Determina los datos de compensación de la herramienta en base al cálculo realizado para los datos de introducción. (Sólo puede utilizarse al introducir los datos de decalaje de la longitud de la herramienta.) Busca el número del decalaje de la herramienta.
DATOS ENT/SAL Entrada, salida o verificación de los datos. CAMBIO PANTALLA
Se visualizará la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
A continuación se describe la operación básica de ajuste de los datos de la herramienta. Procedimiento :
1 Pulse la tecla para seleccionar el modo (TOOL DATA). El testigo indicador en la esquina superior izquierda de la tecla se enciende y queda seleccionado el modo de ajuste de los datos de la herramienta. Se visualiza la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA. Los datos de compensación de la herramienta actualmente seleccionados se visualizan en amarillo en la tabla de ajuste. [Suplemento] Si en la ocasión anterior en la que el modo de ajuste de los datos de la herramienta estaba activo se seleccionó otro modo estando visualizada una pantalla distinta de la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA (p. ej. DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA), al realizar la operación arriba descrita se visualizará la pantalla de dicho modo. 2 Seleccione el número del decalaje de la herramienta para el que deban ajustarse los datos de decalaje. Cada página en pantalla visualiza 20 series de datos del decalaje de la longitud de la herramienta y de datos de compensación del radio de la cuchilla.Para visualizar la serie número 21 y posteriores, use las teclas de página. Al pulsar una tecla de página se desplazan dos tablas de ajuste a la derecha y a la izquierda. Use las teclas cursor para seleccionar los datos de decalaje deseados en la ventana visualizada.
MS32-094 P-129 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA 3 Introduzca el decalaje de la longitud de la herramienta o los datos de compensación del radio de la cuchilla con las teclas [F1] (DEFINE), [F2] (AÑADE) o [F3] (CALCULA). Al introducir un valor numérico tras seleccionar un elemento del menú, el valor se indica en el campo de memoria intermedia. (a) Si los datos del decalaje de la herramienta son conocidos Pulse [F1] (DEFINE) en el menú de funciones e introduzca los datos de decalaje de la herramienta. (b) Para obtener los datos de decalaje de la herramienta sumándolos o restándolos del eje Pulse [F2] (AÑADE) e introduzca el valor a sumar o restar del ajuste actual.(c) Para introducir los datos de decalaje de la longitud de la herramienta calibrando manualmente dichos datos en la herramienta montada actualmente en el husillo Para ajustar los datos de decalaje de la herramienta siguiendo este método es necesario fijar el punto cero del eje de la herramienta. A continuación, monte una herramienta en el husillo y ponga la punta de la misma manualmente en contacto con el plano de referencia. Pulse [F3] (CALCULA) en el menú de funciones e introduzca los datos de la posición actual, visualizados en la parte derecha de la pantalla. (Observe que [F3] (CALCULA) sólo puede utilizarse para ajustar los datos de decalaje de la longitud de la herramienta.)
4 Pulse la tecla (WRITE). Los datos en el área de introducción seleccionada de la tabla se modifican según la función seleccionada en el punto 3 (DEFINE, AÑADE o CALCULA).-
MS32-094 P-130 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA
1-2.
Otras operaciones
1-2-1. Operación de entrada y salida de datos
Eeoemm1d3003 Este CN dispone de la función de entrada y salida de datos para transferir e introducir distintos parámetros. Esta función de entrada y salida de datos se utiliza para transferir los datos del punto cero, los datos de la herramienta y distintos datos paramétricos fijados en la unidad de CN a la memoria o a disquettes, o para introducir parámetros almacenados anteriormente a la unidad de CN.- Esta función permite reproducir con facilidad condiciones anteriores de mecanizado al repetir un mecanizado. Para más información, véase la Sección 5 "FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS".
MS32-094 P-131 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA
2.
Contorno de la herramienta Eeoemm1d3005 En el modo de ajuste de los datos de la herramienta puede gestionarse el contorno de la herramienta visualizando la pantalla DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA. Siga el procedimiento abajo descrito para visualizar y ajustar los datos del contorno de la herramienta en la pantalla DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA. Procedimiento :
1 Pulse la tecla para seleccionar el modo (TOOL DATA). El testigo indicador en la esquina superior izquierda de la tecla se enciende y queda seleccionado el modo de ajuste de los datos de la herramienta. Se visualiza la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA. [Suplemento] Si en la ocasión anterior en la que el modo de ajuste de los datos de la herramienta estaba activo se seleccionó otro modo estando visualizada una pantalla distinta de la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA (p. ej. DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA), al realizar la operación arriba descrita se visualizará la pantalla de dicho modo. 2 Pulse [F8] (CAMBIO PANTALLA) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
Fig.3-2 Ventana pop-up CAMBIO PANTALLA ME32094R0101500050002
MS32-094 P-132 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA 3 Seleccione DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
Fig.3-3 Pantalla DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA ME32094R0101500050003
4 Introduzca un número de herramienta con la función [F1] (DEFINE). Pulse [F1] (DEFINE) en el menú de funciones, introduzca el número de herramienta y pulse la tecla (WRITE). Se visualizarán los datos del contorno de la herramienta registrados para ese número de herramienta. Si se introduce un número de herramienta para el cual no se hayan registrado datos de contorno se visualizará la pantalla DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA con la pantalla INDEFINICIÓN superpuesta.
Fig.3-4 Pantalla DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA (Ventana INDEFINICIÓN) ME32094R0101500050004
MS32-094 P-133 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA
Nuevo registro de un contorno de herramienta Para registrar un nuevo contorno de herramienta, visualice la pantalla DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA con la ventana INDEFINICIÓN introduciendo un número de herramienta no registrado y siga el procedimiento abajo descrito. Procedimiento : 1 Desplace el cursor a "NB. HMTA." y seleccione el tipo de herramienta deseado. 2 Introduzca las dimensiones (D, A, ND). El registro del nuevo contorno de herramienta queda completado. [Suplemento] 1) Para los datos del decalaje de la longitud de la herramienta y los datos de compensación del radio de la cuchilla se utilizan los valores fijados en N°1 COMP. 2) Para los datos de decalaje pueden fijarse otros dos datos además de N°1 COMP. 3) Si se introduce un número de decalaje para "H" y "D", los datos de decalaje de la longitud de la herramienta o los datos de compensación del radio de la cuchilla fijados actualmente se visualizan en el campo "H" o "D" en la parte derecha de la pantalla. Los datos visualizados pueden modificarse según se desee. El resultado de las modificaciones realizadas en esta pantalla se reflejan en el ajuste realizado en la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA. 4) Los datos introducidos en los campos CORREC.HMTA-L y COMP.R-HMTA se reflejan en el ajuste realizado en la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA del mismo modo que el ajuste del paso 3) de arriba.
MS32-094 P-134 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA
3.
Correspondencia entre el número de estación ATC y el número de herramienta Eeoemm1d3010 En el modo de ajuste de los datos de la herramienta se pueden gestionar los números de las estaciones ATC y los números de las herramientas para la memoria aleatoria ATC (ATC para máquinas que requieran números de herramienta relativamente bajos, p. ej. centros de mecanizado vertical), así como las direcciones fijas ATC (ATC para máquinas que usan muchas herramientas). Si su matrix dispone de un cargador de matrices, véase la descripción de la misma en el MANUAL DE FUNCIONES ESPECIALES.
3-1.
ATC de memoria aleatoria
ATENCIÓN
Eeoemm1d3011
En el sistema ATC de memoria aleatoria, la herramienta montada en el husillo regresa directamente a la estación en la que se encontraba la siguiente herramienta a ser montada en el husillo. Por tanto, la correspondencia entre el número de herramienta y el número de estación cambia cada vez que se ejecuta el ciclo de cambio de herramienta. Ello requiere que se determine previamente una correspondencia inicial entre los números de herramienta y los de estación. Asimismo, ya que el uso de una herramienta de gran diámetro producirá interferencias con las herramientas adyacentes, las estaciones a ambos lados de la estación en la que se almacene la herramienta de gran diámetro deben fijarse como estación vacía o estación para herramienta falsa. De este modo, la herramienta de gran diámetro podrá regresar a la estación en la que se encontraba anteriormente para evitar que se produzcan interferencias. Una herramienta de gran diámetro se diferencia de las demás herramientas convencionales según las especificaciones de la máquina. (a) Confeccione previamente una tabla con la correspondencia entre los números de herramienta y los números de estación y ajuste los datos en la pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA. Coloque las herramientas en las estaciones correspondientes del cargador según lo establecido. (b) Después de montar una herramienta en el husillo, hágala regresar al número de estación especificado o a una estación vacía seleccionada automáticamente con la operación de cambio manual de herramienta. Para conocer el método (b), véase el apartado "OPERACIÓN" en la Sección 3 OPERACIÓN MANUAL, 3. ATC (Cambio automático de la herramienta) En esta sección se describe el método (a). La pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA. se utiliza para gestionar la correspondencia entre los números de estación y los números de herramienta. A continuación se describe el procedimiento a seguir para realizar el ajuste en la pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA. Procedimiento :
1 Pulse la tecla para seleccionar el modo (TOOL DATA). El testigo indicador en la esquina superior izquierda de la tecla se enciende y queda seleccionado el modo de ajuste de los datos de la herramienta. Se visualiza la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA.
MS32-094 P-135 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA [Suplemento] Si en la ocasión anterior en la que el modo de ajuste de los datos de la herramienta estaba activo se seleccionó otro modo estando visualizada una pantalla distinta de la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA (p. ej. DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA), al realizar la operación arriba descrita se visualizará la pantalla de dicho modo. 2 Pulse [F8] (CAMBIO PANTALLA) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
Fig.3-5 Ventana pop-up CAMBIO PANTALLA ME32094R0101500070002
MS32-094 P-136 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA 3 Seleccione la pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA.(MEMO.-ALEATORIA) de la ventana popup CAMBIO PANTALLA y pulse [F8] (CIERRA) en el menú de funciones. La ventana pop-up CAMBIO PANTALLA se cierra y se visualiza la pantalla TABLA N° POTES/ N° HMTA.(MEMO.-ALEATORIA). En esta pantalla se pueden asignar números de herramienta a las estaciones del cargador. Al ajustar la herramienta activa, la herramienta siguiente o la estación especificada, véase el apartado "OPERACIONES" en la Sección 3 OPERACIÓN MANUAL, 3-1-1. "Cómo fijar números de herramienta a números de estación en el ATC de memoria aleatoria".
Fig.3-6 Pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA.(MEMO.-ALEATORIA) ME32094R0101500070003
MS32-094 P-137 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA 4 En la tabla de ajuste del número de estación y el número de herramienta (MEMOALEATORIA), seleccione el número de estación (POTE) para el cual desee fijar un número de herramienta desplazándose con las teclas cursor y pulse [F1] (DEFINE) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up DEFINE.
Fig.3-7 Ventana pop-up DEFINE ME32094R0101500070004
A continuación se describen los elementos visualizados en la ventana pop-up DEFINE. N° POTE
Indica el número de estación para el cual se fija un número de herramienta.
AJUS. HERR.PBA
Fija una herramienta falsa en la estación seleccionada. Marque la casilla de control para fijar una herramienta falsa.
BORRAR N° DE HMTA.
Fija la estación seleccionada como estación vacía (sin herramienta). Marque la casilla de control para fijar la estación como estación vacía.
N° HMTA.
Introduzca el número de herramienta que desee fijar en la estación seleccionada.
HERR.OPCIONAL
Selecciona un tipo de herramienta especial.
HERR.GRAN DIÁM.
Fija el almacenamiento de una herramienta de gran diámetro para la estación especificada.Marque la casilla de control para fijar una herramienta de gran diámetro. Introduzca (memorizar) el diámetro de la herramienta en "φ____ mm".
HERR.PESADA
Fija el almacenamiento de una herramienta pesada para la estación especificada. Marque la casilla de control para fijar una herramienta pesada. Introduzca (memorizar) el peso máximo de la herramienta pesada entre los paréntesis ( ).
MS32-094 P-138 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA [Suplemento] 1) El número máximo de estación permitido corresponde a la capacidad de almacenamiento de herramientas del cargador. El número máximo de herramientas permitido es el número de pares de decalaje de la herramienta. 2) Si se introduce un número de herramienta para una estación en la que se ha fijado una herramienta falsa se produce un error. Para asignar una herramienta a una estación de este tipo, cancele el ajuste de herramienta falsa marcando la casilla AJ. NO HMTA. y pulsando [F7] (OK). A continuación, asigne una herramienta para esa estación. Si se asigna una herramienta de gran diámetro, no cancele el ajuste de herramienta falsa en las estaciones a ambos lados de la estación en la que se almacene la misma. Observe que la especificación de estación para herramienta falsa puede utilizarse para dos estaciones de almacenamiento de herramienta de gran diámetro. 3) Las herramientas de gran diámetro y las herramientas pesadas están definidas por las especificaciones de la máquina. 4) La herramienta de gran diámetro puede asignarse si las estaciones a ambos lados de la misma se ajustan para una herramienta falsa o como estación vacía. Si se ha asignado un número de herramienta para dichas estaciones se produce un error. Al asignar una herramienta de gran diámetro se fija automáticamente la especificación de herramienta falsa (D) en las estaciones a ambos lados de la misma. 5) En caso de repetir un número de herramienta se produce un error. 6) Los campos para la introducción de datos (φ_mm) y ( ) sirven de recordatorio para el operador. Introduzca el diámetro máximo de la herramienta de gran diámetro y el peso máximo de la herramienta pesada.
ATENCIÓN En caso de no introducir los datos referentes a la herramienta de gran diámetro y a la herramienta pesada pueden producirse interferencias, la caída de una herramienta o problemas en el ATC. Introduzca los datos correctos siguiendo las instrucciones descritas para el ATC en el manual de instrucciones de la máquina.
MS32-094 P-139 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA
3-2.
ATC con direcciones fijas (incluyendo el cargador múltiple) Eeoemm1d3012 El sistema ATC selecciona las herramientas almacenadas en el cargador de herramientas según los números de herramienta fijados. Por tanto, los números de herramienta deben coincidir con los números de estación. Al igual que para la memoria aleatoria ATC, extreme las precauciones para evitar que se produzcan interferencias al utilizar una herramienta de gran diámetro. Es decir, si es posible que una herramienta de gran diámetro interfiera con las herramientas adyacentes durante el ciclo ATC, fije herramientas falsas en las estaciones contiguas. En el caso de las máquinas equipadas con un cargador múltiple, fije las herramientas a estaciones fijas en cada cargador. Ajuste los datos de las herramientas en la pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA. siguiendo el procedimiento abajo descrito.
Procedimiento :
1 Pulse la tecla para seleccionar el modo (TOOL DATA). El testigo indicador en la esquina superior izquierda de la tecla se enciende y queda seleccionado el modo de ajuste de los datos de la herramienta. Se visualiza la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA (Fig. 3-1). [Suplemento] Si en la ocasión anterior en la que el modo de ajuste de los datos de la herramienta estaba activo se seleccionó otro modo estando visualizada una pantalla distinta de la pantalla CORRECCIÓN / COMPENSACIÓN DE LA HERRAMIENTA (p. ej. DEFINICIÓN FORMA HERRAMIENTA), al realizar la operación arriba descrita se visualizará la pantalla de dicho modo. 2 Pulse [F8] (CAMBIO PANTALLA) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
Fig.3-8 Ventana pop-up CAMBIO PANTALLA ME32094R0101500080002
MS32-094 P-140 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA 3 Seleccione la pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA.(DIRECCIÓN FIJA) de la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA y pulse [F8] (CIERRA) en el menú de funciones. La ventana pop-up CAMBIO PANTALLA se cierra y se visualiza la pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA.(DIRECCIÓN FIJA). En esta pantalla se puede fijar la herramienta activa, la herramienta siguiente y otros números de herramientas almacenadas en las estaciones del cargador.
Fig.3-9 Pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA ME32094R0101500080003
MS32-094 P-141 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA 4 En TABLA N° POTES/N° HMTA.(DIRECCIÓN FIJA), seleccione el número de estación (POTE) para el cual desee fijar un número de herramienta desplazándose con las teclas cursor y pulse [F1] (DEFINE) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up DEFINE.
Fig.3-10 Ventana pop-up DEFINE ME32094R0101500080004
A continuación se describen los elementos visualizados en la ventana pop-up DEFINE. N° POTE
Indica el número de estación para el cual se fija un número de herramienta.
AJUS. HERR.PBA
Fija una herramienta falsa en la estación seleccionada. Marque la casilla de control para fijar una herramienta falsa.
BORRAR N° DE HMTA.
Fija la estación seleccionada como estación vacía (sin herramienta). Marque la casilla de control para fijar la estación como estación vacía.
N° HMTA.
Introduzca el número de herramienta que desee fijar en la estación seleccionada.
HERR.OPCIONAL
Selecciona una herramienta especial.
HERR.GRAN DIÁM.
Fija el almacenamiento de una herramienta de gran diámetro para la estación especificada. Marque la casilla de control para fijar una herramienta de gran diámetro. Introduzca (memorizar) el diámetro de la herramienta en "φ____mm".-
HERR.PESADA
Fija el almacenamiento de una herramienta pesada para la estación especificada. Marque la casilla de control para fijar una herramienta pesada. Introduzca (memorizar) el peso máximo de la herramienta pesada entre los paréntesis ( ).
MS32-094 P-142 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA [Suplemento] 1) El número máximo de estación permitido corresponde a la capacidad de almacenamiento de herramientas del cargador. El número máximo de herramientas permitido es el número de pares de datos de decalaje de la herramienta. 2) Si se introduce un número de herramienta para una estación en la que se ha fijado una herramienta falsa se produce un error. Para asignar una herramienta a una estación de este tipo, cancele el ajuste de herramienta falsa marcando la casilla AJ. NO HMTA. y pulsando [F7] (OK). A continuación, asigne una herramienta para esa estación. Si se asigna una herramienta de gran diámetro, no cancele el ajuste de herramienta falsa en las estaciones a ambos lados de la estación en la que se almacene la misma. Observe que la especificación de estación para herramienta falsa puede utilizarse para dos estaciones de almacenamiento de herramienta de gran diámetro. 3) Las herramientas de gran diámetro y las herramientas pesadas están definidas por las especificaciones de la máquina. 4) La herramienta de gran diámetro puede almacenarse si las estaciones a ambos lados de la misma se ajustan para una herramienta falsa o como estación vacía. Si se ha asignado un número de herramienta para dichas estaciones se produce un error. Al asignar una herramienta de gran diámetro se fija automáticamente la especificación de herramienta falsa (D) en las estaciones a ambos lados de la misma. 5) En caso de repetir un número de herramienta se produce un error. 6) Los campos para la introducción de datos (φ____mm) y ( ) sirven de recordatorio para el operador. Introduzca el diámetro máximo de la herramienta de gran diámetro y el peso máximo de la herramienta pesada. 7) No es posible modificar el número de herramienta asignado para la herramienta actual y la siguiente. Si desea modificar el número de herramienta, desplace el cursor a HMTA ACT o HMTA.SIG, pulse [F1] (DEFINE) en el menú de funciones para visualizar la ventana pop-up DEFINE y marque la casilla "AJ. NO HMTA.". A continuación, pulse [F7] (OK) en el menú de funciones, cancele el ajuste de la herramienta y modifique el número de la misma.
ATENCIÓN En caso de no introducir los datos referentes a la herramienta de gran diámetro y a la herramienta pesada pueden producirse interferencias, la caída de una herramienta o problemas en el ATC.- Introduzca los datos correctos siguiendo las instrucciones descritas para el ATC en el manual de instrucciones de la máquina.
MS32-094 P-143 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA
3-3.
Cancelación colectiva (CANCELA HERRAM.) y ajuste colectivo (AJUSTE DE HERRAMIENTA) Eeoemm1d3009 La correspondencia entre los números de estación y los de herramienta puede cancelarse colectivamente. También es posible ajustar colectivamente la correspondencia entre los números de estación y los de herramienta. En la operación de ajuste colectivo se asignan los mismos números para las estaciones y las herramientas. A continuación se describe el procedimiento operativo para el ajuste y la cancelación colectivos. Cancelación colectiva
Procedimiento : 1 Pulse [F1] (CANCELA HERRAM.) en el menú de funciones de la pantalla TABLA N° POTES/ N° HMTA. Si no se visualiza CANCELA HERRAM., pulse la tecla [Extend].
ME32094R0101500090001
2 En la pantalla se visualiza el mensaje "¿BORRAR TOD. DAT. POTE HTA?". Pulse [F6] (SÍ) para cancelar la correspondencia entre los números de estación y los de herramienta o [F7] (NO) para no cancelarla.
Fig.3-11 Mensaje para cancelar los datos de las herramientas ME32094R0101500090002
MS32-094 P-144 SECCIÓN 3 AJUSTE DE LOS DATOS DE LA HERRAMIENTA
Ajuste colectivo Procedimiento : 1 Pulse [F2] (AJUSTE DE HERR) en el menú de funciones de la pantalla TABLA N° POTES/N° HMTA. Si no se visualiza AJUSTE DE HERR, pulse la tecla [Extend]. Al pulsar [F2] (AJUSTE DE HERR) se fija colectivamente la correspondencia entre los números de estación y los de herramienta. [Suplemento] Si no se han cancelado todos los números de herramienta se produce un error al seleccionar el ajuste colectivo.
MS32-094 P-145 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS 1.
Tipos de parámetros Los parámetros de CN se clasifican en los tipos abajo listados. Cada tipo deEeoemm1d4072 parámetro dispone de su propia pantalla de ajuste. • Variables comunes • Parámetros del usuario • Macros de código G/M • Parámetros del sistema • Posición original • Orden de movimiento a la posición original • Parámetros del husillo • Datos de los ejes de la máquina • Compensación del error de paso • Parámetros opcionales de CN (varios tipos) • Parámetros opcionales de CN (palabra larga, palabra, bit) • Parámetro del eje de rotación Véase EJE ADICIONAL (EJE ROTAT.) en el MANUAL DE FUNCIONES ESPECIALES OSPP200M. • Parámetro de control del par de roscado con macho Véase lo referente a la FUNCIÓN DE CONTROL DEL PAR DE ROSCADO CON MACHO SINCRONIZADO en el MANUAL DE FUNCIONES ESPECIALES OSP-P200M. • Parámetro de control Hi-cut pro Véase lo referente a la FUNCIÓN DE CONTROL Hi-CUT Pro en el MANUAL DE FUNCIONES ESPECIALES OSP-P200M. • Parámetro de control de la carga del husillo Véase lo referente a la FUNCIÓN DE CONTROL DE LA CARGA SIMPLIFICADA en el MANUAL DE FUNCIONES ESPECIALES OSP-P200M. • Parámetros del usuario de la máquina • Parámetros del sistema de la máquina [Suplemento] Los tipos de parámetros disponibles dependen de las especificaciones de la máquina.
MS32-094 P-146 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
2.
Operaciones básicas de configuración de los parámetros
2-1.
Pantallas de configuración de los parámetros Los parámetros se configuran en la pantalla de ajuste PARÁMETRO Eeoemm1d4002 relevante, visualizada pulsando la tecla para la selección del modo
P
(PARAMETER) para establecer el modo de
configuración de los parámetros. A continuación se describe el procedimiento a seguir para visualizar la pantalla PARÁMETRO: Procedimiento : 1 Pulse la tecla para seleccionar el modo
P
(PARAMETER).
El testigo indicador en la esquina superior de la tecla se enciende y queda seleccionado el modo de configuración de los parámetros.
P
[Suplemento] Se visualiza la ventana visualizada en la última ocasión en la que se activó el modo de configuración de los parámetros. Después de conectar la alimentación se visualiza la pantalla de la posición más alta en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA (descrita más adelante). 2 Pulse [F8] (CAMBIO PANTALLA) para visualizar la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
Fig.4-1 Ventana pop-up CAMBIO PANTALLA ME32094R0101600020002
3 Seleccione la pantalla deseada para la configuración de los parámetros en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA con las teclas de página o las teclas cursor arriba/abajo. 4 Pulse [F8] (CIERRA) en el menú de funciones pop-up de la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA. La ventana pop-up CAMBIO PANTALLA se cierra y se visualiza la pantalla seleccionada para la configuración de los parámetros.
MS32-094 P-147 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
2-2.
Ajuste de los parámetros
2-2-1. Selección del campo de introducción El campo de introducción de cada parámetro se selecciona por los métodos Eeoemm1d4003 siguientes: • Selección con las teclas cursor Pulsando las teclas cursor arriba/abajo/izquierda/derecha se conmuta al área de introducción superior, inferior, a la izquierda y a la derecha. Si no se visualiza el área de introducción deseada al configurar parámetros en una tabla, desplácese por la tabla manteniendo pulsada una tecla cursor. • Selección con las teclas de página Si no se visualizan varias áreas de introducción al configurar parámetros en una tabla, desplácese por la misma página por página pulsando las teclas de página PÁGINA. Si una pantalla de parámetros comprende varias páginas (p. ej. parámetros del usuario de la máquina) también pueden utilizarse las teclas de página para moverse por las distintas páginas. • Selección con el menú de función [F4] (ENCONTR.) Si existen múltiples elementos de configuración de los parámetros (p. ej. con variables comunes y parámetros opcionales (palabra larga, palabra, bit)) se visualiza ENCONTR. en [F4] en el menú de funciones. Tras seleccionar este menú, fije el número de datos deseado (o el número de bit en el caso de designación de bits). El cursor se sitúa en el área de introducción de datos correspondiente al número especificado.
2-2-2. Introducción y configuración de parámetros Los parámetros pueden introducirse y configurarse siguiendo dos métodos: Eeoemm1d4004 el método de selección y el método de introducción del valor numérico. Método de selección (1) Selección a través de MENÚ en el menú de funciones Eeoemm1d4107 El elemento MENÚ en el menú de funciones [F1] puede utilizarse para seleccionar el elemento deseado entre varias posibilidades. Al pulsar [F1] (MENÚ) se visualiza un menú de funciones pop-up en el cual las teclas de función tienen asignadas las posibilidades de selección. Al pulsar la tecla de función correspondiente al elemento deseado se selecciona dicho elemento y se introduce la selección, tras lo cual el menú de funciones se cierra.
Fig.4-2 Selección desde el menú de funciones ME32094R0101600050001
[Suplemento] Aparte del método para configurar los datos paramétricos con las teclas de función existe otro método, utilizando la tecla de asterisco (*), el teclado numérico y la tecla WRITE. 1) Introducción con la tecla "*" Visualiza el mismo menú de funciones pop-up que al pulsar [F1]. 2) Introducción con el teclado numérico En lugar de pulsar una tecla de función de [F1] a [F8] en el menú de funciones pop-up puede pulsarse una tecla numérica y la tecla WRITE. Por ejemplo, introduzca "1" para seleccionar [F1], 2 para [F2] y 3 para [F3].-
MS32-094 P-148 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS (2) Selección mediante la marca de control en el menú de funciones Para los ajustes de parámetros realizados asignando o no una marca de control (p. ej. ajustes de bits), utilice la marca de control en la posición [F1] del menú de funciones. Al seleccionar [F1] (marca de control) se visualiza un menú de funciones pop-up y los elementos con y sin marca de control se asignan al menú de funciones. Al seleccionar un elemento "con" o "sin" marca de control mediante el menú de funciones, la introducción se confirma y el menú de funciones pop-up se cierra. El elemento del menú [marca de control] sólo se visualiza en [F1] cuando el cursor se encuentra en el área de introducción en la que el ajuste se determina por la presencia o ausencia de la marca de control.
Fig.4-3 Ajuste mediante marca de control ME32094R0101600050002
[Suplemento] Aparte del método para configurar los datos paramétricos con las teclas de función existe otro método, utilizando la tecla de asterisco (*), el teclado numérico y la tecla WRITE. 1) Introducción con la tecla "*" Visualiza el mismo menú de funciones pop-up que al pulsar [F1]. 2) Introducción con el teclado numérico En lugar de pulsar una tecla de función de [F1] a [F8] en el menú de funciones pop-up puede pulsarse una tecla numérica y la tecla WRITE. Por ejemplo, introduzca "1" para seleccionar [F1], 2 para [F2] y 3 para [F3].Introducción de valores numéricos Para los ajustes de parámetros en los que deban introducirse valores Eeoemm1d4006 numéricos, utilice [F1] (DEFINE), [F2] (AÑADE) y [F3] (CALCULA). Estos elementos del menú de funciones se visualizan cuando es necesario usarlos. Estos elementos tienen las funciones siguientes: [F1] (DEFINE)
Fija el valor introducido (valor visualizado en el área intermedia de introducción) directamente como valor paramétrico.
[F2] (AÑADE)
Suma el valor introducido (valor visualizado en el área intermedia de introducción) al valor fijado actualmente y establece el resultado como nuevo valor paramétrico.
Genera un nuevo valor paramétrico mediante un cálculo basado en el valor [F3] (CALCULA) introducido (valor visualizado en el área intermedia de introducción) y los datos internos.
MS32-094 P-149 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
2-3.
Otras operaciones
2-3-1. Parámetros que requieren la conexión de la alimentación para ser válidos Algunos parámetros requieren que se desconecte la alimentación del CN yEeoemm1d4008 se vuelva a conectar para ser válidos en caso de modificación. Si se modifica el ajuste de dichos parámetros se visualiza el mensaje "4217 Alarm D Ajuste parametro efectivo corriente ENCENDIDO" en la barra de mensajes de alarma de la pantalla. Tras modificar el ajuste de dichos parámetros, desconecte la alimentación del CN y conéctela de nuevo.
2-3-2. Selección de la visualización de la pantalla de parámetros Ya que existen varias pantallas para la configuración de los parámetros, Eeoemm1d4009 no siempre es posible seleccionar la pantalla deseada de forma rápida desde la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA. Si ello representa un problema pueden designarse las pantallas de configuración de los parámetros a ser visualizadas en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA según se desee. Para modificar el menú visualizado en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA, siga el procedimiento abajo descrito. Procedimiento : 1 Pulse [F8] (CAMBIO PANTALLA) en el menú de funciones para visualizar la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA. 2 Pulse [F1] (CAMBIO DE MENÚ) en el menú de funciones para visualizar la ventana pop-up CAMBIO DE MENÚ (si no se visualiza CAMBIO DE MENÚ, pulse la tecla [Extend].) Al pulsar [F1] (CAMBIO DE MENÚ) se visualizará la ventana pop-up CAMBIO DE MENÚ.
Fig.4-4 Ventana pop-up CAMBIO DE MENÚ ME32094R0101600090001
3 Use las teclas de página o las teclas cursor arriba/abajo para seleccionar la pantalla de configuración de los parámetros a visualizar o a se cancelada de la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA.
MS32-094 P-150 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS 4 Pulse [F1] (marca de control) en el menú de funciones pop-up de la ventana pop-up CAMBIO DE MENÚ para activar y desactivar alternadamente la marca de control. Si se activa la marca de control en la casilla VISUAL.TODO se visualizarán los títulos de todas las pantallas de configuración de los parámetros en la ventana pop-up CAMBIO PANTALLA. 5 Pulse [F7] (OK) en el menú de funciones pop-up de la ventana pop-up CAMBIO DE MENÚ. La ventana pop-up CAMBIO DE MENÚ se cierra y finaliza el ajuste de la visualización.
2-3-3. Operación de entrada y salida de datos
Eeoemm1d4010 Este CN dispone de la función de entrada y salida de datos para transferir e introducir distintos parámetros. Esta función de entrada y salida de datos se utiliza para transferir los datos del punto cero, los datos de la herramienta y distintos datos paramétricos fijados en la unidad de CN a la memoria o a disquettes, o para introducir parámetros almacenados anteriormente a la unidad de CN.- Esta función permite reproducir con facilidad condiciones anteriores de mecanizado al repetir un mecanizado. Para más información, véase la Sección 5 "FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS".
MS32-094 P-151 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3.
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-1.
Parámetros generales
3-1-1. Variables comunes En la especificación estándar existen 200 variables comunes, numeradas Eeoemm1d4011 de VC1 a VC200. De modo opcional puede incrementarse el número a 1000. Las aplicaciones de las variables pueden determinarse sin restricciones, independientemente del sistema. [Suplemento] Las variables comunes se almacenan como valores de punto decimal flotante. Ello significa que si se fija una fracción decimal, el ajuste puede ser distinto del deseado.-
3-1-2. Parámetro del usuario
Eeoemm1d4012 Los ajustes iniciales y los márgenes de ajuste de los elementos en esta pantalla son los siguientes: LÍMITE POSIT.PROGRAMA(TBJO) Fija el límite soft (límite de carrera controlado por software) en la dirección positiva. El usuario puede fijar el valor deseado para este parámetro. El valor fijado se visualiza en el sistema de coordenadas de la pieza, y será válido en el modo G22. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
LÍMITE NEGAT.PROGRAMA(TBJO) Fija el límite soft (límite de carrera controlado por software) en la dirección negativa. El usuario puede fijar el valor deseado para este parámetro. El valor fijado se visualiza en el sistema de coordenadas de la pieza, y será válido en el modo G22. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
LÍMITE POSIT.PROGRAMA(MÁQ.) Fija el límite soft (límite de carrera controlado por software) en la dirección positiva. El usuario puede fijar el valor deseado para este parámetro. El valor fijado se visualiza en el sistema de coordenadas de la máquina, y será válido en el modo G22. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
MS32-094 P-152 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
LÍMITE NEGAT.PROGRAMA(MÁQ.) Fija el límite soft (límite de carrera controlado por software) en la dirección negativa. El usuario puede fijar el valor deseado para este parámetro. El valor fijado se visualiza en el sistema de coordenadas de la máquina. Será válido en el modo G22. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
CANTIDAD SOBRERECORRIDO G60 Determina la distancia de desplazamiento del eje más allá del punto objetivo en la operación de posicionamiento unidireccional. La dirección del posicionamiento se fija para "DIRECCIÓN POSICIONAM." en la pantalla PARÁMETROS OPCIONAL NC - POSICIONAMIENTO UNIDIRECCIONAL. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0 a 30.000
Sistema de unidades seleccionado
1.000
COMPENSACIÓN BACKLASH Determina el valor de compensación del juego excesivo para cada eje. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0
-1.000 a +1.000
Sistema de unidades seleccionado
EN POSICIÓN PARA ENCLAVAM. Fija la anchura de la posición de la mordaza. Si este parámetro se fija a "0" no se ejecuta la comprobación de la posición de la mordaza. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0
0 a 1.000
Sistema de unidades seleccionado
En P (N) LÍMITE NEGAT. PROGRAMA (TBJO) y P (N) LÍMITE NEGT. PROGRAMA (MÁQ.) se visualizan los datos de posición de la misma posición de límite en distintos sistemas de coordenadas (sistema de coordenadas de la pieza y sistema de coordenadas de la máquina).- Por tanto, si se modifican los datos del límite de recorrido en uno de los sistemas de coordenadas, los datos del otro sistema de coordenadas se modifican correspondiente. Del mismo modo, si los datos del límite de recorrido se fijan en un programa con G22, ambos datos paramétricos cambian.
3-1-3. Macros de código G/M
Eeoemm1d4013 En esta pantalla se fijan los nombres de los programas utilizados para la macro de código G (G100 a G120) y la macro de código M (M201 a M210). [Suplemento] Si se fija un nombre de programa OO000 a OO999 se activa una alarma. OO000 y OO999 se utilizan como nombres de programa para subprogramas del fabricante, y su uso no está autorizado para los usuarios.
MS32-094 P-153 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-1-4. Parámetros del sistema En la pantalla PARÁMETROS SISTEMA se visualizan los parámetros abajo Eeoemm1d4073 descritos.
ATENCIÓN En los parámetros del sistema, los valores específicos a cada máquina se fijan por el fabricante de la máquina herramienta. Debido a la naturaleza de estos parámetros no es necesario que el usuario realice cambios en los mismos. Si alguna vez resultara necesario modificar algún parámetro del sistema, póngase en contacto con el fabricante de la máquina herramienta y modifíquelo bajo supervisión del mismo.-
LÍMITE CARRERA POS Fija el límite de carrera en la dirección positiva del sistema de coordenadas de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
[Suplemento] Si se acciona la mesa giratoria con la función de giro múltiple (PARÁMETRO DE EJE GIRATORIO), este parámetro se fija a 9720.000. Al desactivar la función de giro múltiple, el valor regresa al valor anterior.
LÍMITE CARRERA NEG Fija el límite de carrera en la dirección negativa del sistema de coordenadas de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
[Suplemento] Si se acciona la mesa giratoria con la función de giro múltiple (PARÁMETRO DE EJE GIRATORIO), este parámetro se fija a 9720.000. Al desactivar la función de giro múltiple, el valor regresa al valor anterior.
COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO Fija el margen de compensación de los errores de paso de los tornillos esféricos. El ajuste se realiza en el sistema de coordenadas de la máquina tanto en la dirección positiva (P) como en la negativa (N) para definir los límites del margen.Los valores suelen fijarse para definir un margen equivalente al margen de recorrido del eje. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
MS32-094 P-154 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS [Suplemento] Si el valor de límite (COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO) para definir el margen de compensación del error de paso se fija dentro del margen de recorrido del eje (P y LÍMITE CARRERA NEG), el valor de compensación válido en el límite se usa para compensar las órdenes de desplazamiento del eje en el margen entre el límite y el final del recorrido.LÍMITE CARRERA
LÍMITE CARRERA
N
P Margen de compensación del error de paso
Valor de ajuste del límite (N) Dentro de este margen se utiliza el valor de compensación del error de paso válido en el límite en la dirección negativa.
Valor de ajuste del límite (P) Dentro de este margen se utiliza el valor de compensación del error de paso válido en el límite en la dirección positiva. EIOEMM1D4011R01
EN POSICIÓN Fija el valor utilizado para comprobar que el eje se encuentre en posición para ejecutar el control de la parada exacta.Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0.003
0 a 1.000
Sistema de unidades seleccionado
CORRECCIÓN CERO(MÁQUINA) Fija los datos de decalaje cero para definir el punto cero de la máquina para cada eje. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
0 a 99999.999
Sistema de unidades seleccionado
EN POSICIÓN (POS HOME) Fija la anchura de la posición utilizada para comprobar que cada eje se encuentre en posición al realizar el posicionamiento a origen. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0.02
0 a 1.000
Sistema de unidades seleccionado
POSI.CABZ.GIRAT.(FRONT) Fija la posición frontal del husillo horizontal con respecto a la posición del husillo vertical del cabezal MCM-B. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
X=400 mm, Y=-150 mm, Z=-330 mm
-99999.999 a +99999.999
Seleccionado
MS32-094 P-155 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
POSI. CABZ. GIRAT.(IZQ) Fija la posición izquierda del husillo horizontal con respecto a la posición del husillo vertical del cabezal MCM-B. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
X=-150 mm, Y=-400 mm, Z=-330 mm
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
POSI.CABZ.GIRAT.(TRAS) Fija la posición trasera del husillo horizontal con respecto a la posición del husillo vertical del cabezal MCM-B. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
X=400 mm, Y=150 mm, Z=-330 mm
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
POSI.CABZ.GIRAT.(DER) Fija la posición derecha del husillo horizontal con respecto a la posición del husillo vertical del cabezal MCM-B. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
X=150 mm, Y=400 mm, Z=-330 mm
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
BARRIER (Y, Z) En los centros de mecanizado horizontal, si los ejes Y y Z introducen un área concreta simultáneamente se producirá una interferencia. Para evitarlo se fija una barrera para que se active una alarma que detenga el desplazamiento del eje si ambos ejes Y y Z van a situarse en la zona de barrera simultáneamente. Los parámetros BARRIER definen esta zona de barrera. El ajuste sólo es válido para los ejes Y y Z. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
DISTANCIA DE PIVOTE Fija la desviación entre el centro del eje giratorio y el punto cero de la máquina para el eje lineal. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
COMPENSACIÓN CODIFICADOR Fija el valor para el decalaje del punto de cruce cero del codificador de la posición. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0
-999999.999 a +999999.999
Sistema de unidades seleccionado
MS32-094 P-156 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
LÍMITE CARRERA POS 2 Fija el segundo límite de carrera en la dirección positiva del sistema de coordenadas de la máquina. (Este ajuste puede utilizarse cuando el segundo límite de carrera es válido.) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
LÍMITE CARRERA NEG 2 Fija el segundo límite de carrera en la dirección negativa del sistema de coordenadas de la máquina. (Este ajuste puede utilizarse cuando el segundo límite de carrera es válido.) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
COMPENSACIÓN INDUCTOSYN Fija los datos de decalaje del Inductosyn para hacer coincidir la fase del Inductosyn con la fase del codificador de la posición absoluta. Este ajuste se ignora si la máquina no se ha equipado con el Inductosyn. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina y el eje.
-81920 a 49152
—
RANGO POSITIVO INDUCTOSYN Fija el margen efectivo del Inductosyn en la dirección positiva del eje lineal. Este ajuste se realiza en el sistema de coordenadas de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0
-999999.999 a +999999.999
Sistema de unidades seleccionado
RANGO NEGATIVO INDUCTOSYN Fija el margen efectivo del Inductosyn en la dirección negativa del eje lineal. Este ajuste se realiza en el sistema de coordenadas de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0
-999999.999 a +999999.999
Sistema de unidades seleccionado
MS32-094 P-157 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS [Suplemento] En las máquinas en las que se ha instalado la opción Inductosyn, el desplazamiento del eje suele controlarse con Inductosyn válido en todo el margen operativo del mismo.- En ese caso no es necesario fijar el margen del Inductosyn, fije RANGO INDUCTOSYN y RANGO NEGATIVO INDUCTOSYN a "0". Sin embargo, si se fija el margen, el desplazamiento del eje puede controlarse utilizando Inductosyn en el margen ajustado y sin utilizarlo fuera del margen de ajuste. • Fije los datos para COMPENSACIÓN INDUCTOSYN y CORRECCIÓN CERO(MÁQUINA) tras validar el Inductosyn. • Al fijar los datos para RANGO INDUCTOSYN, determine valores de modo que el margen del mismo pueda fijarse a más de 20 mm (variable según la velocidad máxima de avance del eje) en la escala actual del margen efectivo. • En las zonas próximas a los límites del margen del Inductosyn, el control del desplazamiento del eje es algo discontinuo debido a la conmutación del estado del mismo (válido/no válido). No fije ninguna posición original cerca de los límites del margen del Inductosyn. • Fije el margen normal para el corte dentro del margen del Inductosyn. • El Inductosyn es siempre válido si se fijan los datos para los parámetros RANGO INDUCTOSYN como se indica abajo.[RANGO POSITIVO INDUCTOSYN] ≤ [RANGO NEGATIVO INDUCTOSYN] • Realice una copia de seguridad de los datos del margen del Inductosyn tras ajustarlos. N
Margen operativo de la máquina
P
Margen del sensor de la escala del Inductosyn Margen efectivo Inductosyn Límite N del Inductosyn
: 20 mm (0.79 in.) o superior
Límite P del Inductosyn
Margen de corte EIOEMM1D4012R01
INTERV.COMP.ERROR PASO [1/1000 mm] Determina un intervalo entre puntos en el que se fijan los datos de compensación del error de paso. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina y el eje.
0 a 65535
Sistema de unidades seleccionado
NÚMERO PUNTO DE PASO Fija el número total de puntos en los que se fijan los datos de compensación del error de paso para cada eje. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina y el eje.
0 a 384
—
MS32-094 P-158 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS [Suplemento] Si el producto del intervalo de compensación del error de paso y el número de puntos del paso es inferior al margen de compensación del error de paso definido en P COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO y N COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO, los datos de la compensación del error de paso no se fijan en el margen desde el punto definido por el producto al punto definido en P COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO, causando la activación de una alarma.Por tanto, los datos de compensación del error de paso deben fijarse de modo que se cumpla la condición siguiente: (P COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO) – (N COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO) ≤ (COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO) × (DEFINE NÚMERO PUNTO DE PASO) N COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO
P COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO PASO] COMPENSATION
Margen operativo de la máquina
(Intervalo comp. paso rosca) x (no. de puntos de datos fijado) Compensación del error de paso no válido EIOEMM1D4013R01
3-1-5. Posición original
Eeoemm1d4015 En la pantalla POSICIÓN INICIAL se visualizan los parámetros abajo descritos. POSICIÓN INICIAL Si se especifica G30 o si se de una orden externa de retorno a la posición de origen, el eje especificado regresa a la posición de origen. Los parámetros de POSICIÓN INICIAL fijan los valores de las coordenadas de las respectivas posiciones de origen. • La posición de origen puede fijarse para cada eje en el sistema de coordenadas de la máquina. • Se dispone de 32 series de posiciones de origen (1 a 32). Valor de ajuste inicial Según la especificación de la máquina.
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
3-1-6. Orden de movimiento a la posición de origen
Eeoemm1d4016 En la pantalla SIGUE MOVIM.POSICIÓN INICIAL se visualizan los parámetros abajo descritos. POSICIÓN INICIAL 1 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 1. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
[Suplemento] Si se fija "0", el eje correspondiente no se desplaza. Esto es también de aplicación al ajuste de los parámetros POSICIÓN INICIAL 2 a POSICIÓN INICIAL 10.
MS32-094 P-159 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
POSICIÓN INICIAL 2 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 2. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
POSICIÓN INICIAL 3 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 3. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
POSICIÓN INICIAL 4 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 4. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
POSICIÓN INICIAL 5 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 5. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
POSICIÓN INICIAL 6 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 6. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
POSICIÓN INICIAL 7 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 7. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
POSICIÓN INICIAL 8 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 8. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
POSICIÓN INICIAL 9 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 9. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
MS32-094 P-160 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
POSICIÓN INICIAL 10 Establece el orden en que los ejes se desplazan a la posición de origen 10. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0a3
Ajuste 0: No se desplaza ningún eje 1: Primer eje de desplazamiento 2: Segundo eje de desplazamiento 3: Tercer eje de desplazamiento [Suplemento] Al determinar la orden en la que los ejes regresan a la posición de origen, el ajuste debe realizarse empezando por "1". Si no se sigue el orden secuencial y se omite un número, el eje asignado al número siguiente al omitido no se desplaza. Ejemplo: POSICIÓN INICIAL 1
XY Z 103
En este caso, el eje Z no se desplaza. EIOEMM1D4016R01
Lo arriba expuesto es también de aplicación para POSICIÓN INICIAL 11 a POSICIÓN INICIAL 32.
3-1-7. Parámetros del husillo DESVÍO CERO PARA ORIENTACIÓN DEL HUSILLO Establece los datos de desvío para la orientación del eje. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
0
0 a 359999
0,001 grados
INTERVALO DE COMPROBACIÓN DE POSICIÓN DE ÍNDICE DEL HUSILLO Establece el intervalo angular en el que debe permanecer el husillo después de la orientación. Si se supera el intervalo, se emite una alarma. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
15000
0 a 20000
0,001 grados
3-1-8. Datos de los ejes de la máquina
Eeoemm1d4017
LÍMITE CARRERA POS
Fija el límite de carrera en la dirección positiva del sistema de coordenadas de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
MS32-094 P-161 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
LÍMITE CARRERA NEG Fija el límite de carrera en la dirección negativa del sistema de coordenadas de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
EN POSICIÓN Fija el valor a utilizar para comprobar el estado de posicionamiento de un eje. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
0.000 a 10.000
Sistema de unidades seleccionado
SUJETAR Fija el valor a utilizar para comprobar la anchura de la mordaza de positionamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
0.000 a 10.000
Sistema de unidades seleccionado
CORRECCIÓN CERO Fija la distancia desde el punto cero de un codificador de la posición al punto cero del control. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina
0.000 a 99999.999
Sistema de unidades seleccionado
COMPENSACIÓN CODIFICADOR Fija el valor para el decalaje del punto de cruce cero del codificador de la posición. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina.
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
BACKLASH Fija el valor de compensación del juego excesivo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina.
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
CANT.SOBRERREC Determina la distancia de desplazamiento del eje más allá del punto objetivo en el posicionamiento unidireccional. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina.
0.000 a 99999.999
Sistema de unidades seleccionado
MS32-094 P-162 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
COMPENS n Fija los datos universales a utilizar para cada eje. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
Según la especificación de la máquina.
-99999.999 a +99999.999
Sistema de unidades seleccionado
3-1-9. Compensación del error de paso
Eeoemm1d4018 Los tornillos esféricos tienen sus propios errores de paso. Los datos de compensación del error de paso se fijan para compensar dichos errores. Ajuste continuo de los datos de compensación del error de paso Pulse [F5] (AJUSTAR SERIE) en el menú de funciones para visualizar la ventana pop-up AJUSTAR SERIE, donde puede fijarse el número de entradas de los datos en DAT.RECUENTO y el valor de compensación en AJUSTAR. Una vez introducidos estos datos, pulse [F7] (OK) y el valor de compensación ajustado se introduce repetidamente hasta el número especificado de puntos de decalaje empezando por el número del punto de decalaje seleccionado. • Los datos de compensación del error de paso puede fijarse para un máximo de 384 puntos en un eje, y para todos los ejes, es posible realizar un ajuste para un total de 2304 puntos. • Antes de fijar los datos de compensación del error de paso, es necesario ajustar los parámetros siguientes en la ventana pop-up PREPARAR AJUSTE, a la que se accede pulsando [F6] (PREPARAR AJUSTE) en el menú de funciones. (1) Fije los datos en P COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO y N COMPENSACIÓN DE ERROR DE PASO. De este modo se determina el margen al que se fijan los datos de compensación del error de paso. (2) Fije los datos en INTERV.COMP.ERROR PASO. De este modo se determina el intervalo entre los puntos de ajuste de los datos de compensación del error de paso. (3) Fije los datos en PUNTO DE PASO. Los datos de compensación del error de paso pueden fijarse para un máximo de 384 puntos en un eje. Fije el número de los puntos de ajuste de los datos de compensación del error de paso para cada eje. El ajuste se realiza siguiendo el orden X, Y, Z, 4o eje, 5o eje y 6o eje. (4) Desconecte la alimentación y conéctela de nuevo. [Suplemento] Tenga en cuenta lo siguiente al fijar los datos de compensación del error de paso: • Fije "0" para el número 1 en cada eje. • La diferencia de paso entre dos puntos colindantes debe ser inferior a 16383 µm. • Si el valor de "(número de puntos) × (intervalo de compensación del error de paso)" está muy próximo al recorrido del eje se recomienda fijar los datos para más puntos.
MS32-094 P-163 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-2.
Parámetros de CN opcionales Eeoemm1d4020 Existen tres tipos de parámetros opcionales de CN según la longitud de los datos. Son el parámetro opcional de CN (palabra larga), el parámetro opcional de CN (palabra) y el parámetro opcional de CN (bit). Para facilitar el ajuste y la comprobación de los parámetros, los que aplican a una misma función se han agrupado en una sola pantalla independientemente del tipo de parámetro. Se denominan simplemente parámetros opcionales de CN. • Sistema de unidades de introducción • Posicionamiento unidireccional • Ciclo fijo • Compensación del radio de la cuchilla • Interpolación circular • Ajuste automático al reiniciar el CN y conectar la alimentación • Ampliación/reducción de la geometría • Cancelación de la orden del eje • Interfaz de perforadora de cintas • READ/WRITE GET/PUT • Roscado con macho sincronizado • Parámetros relativos a la operación • Parámetros relativos a la visualización • Imagen en espejo • Mecanizado del área
3-2-1. Sistema de unidades de introducción
Eeoemm1d4021 En la pantalla SISTEMA UNIDAD ENTRADA se visualizan los parámetros abajo descritos. SISTEMA UNIDAD LONG. Fija el sistema de unidades de longitud seleccionando "mm" o "pulgada" (opcional). Valor de ajuste inicial
mm
NÚMERO REAL Fija si la posición del punto decimal, si se introduce un punto decimal con un valor numérico, será 1 mm, 1 pulgada, 1 grado o 1 segundo. (UNIDAD PROG.PIEZA) Valor de ajuste inicial
Conforme a los ajustes de abajo.
LONGITUD Una vez fijada la unidad de longitud, las demás unidades se fijan automáticamente (p. ej. 1 grado y 1 segundo se fijan automáticamente al fijar la unidad de longitud 1 mm). Fija la unidad de los datos de longitud - 0.001 mm o 0.0001 mm. Valor de ajuste inicial
0.001 mm
MS32-094 P-164 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
ÁNGULO Fija la unidad de los datos del ángulo - 0.001 grados o 0.0001 grados. Valor de ajuste inicial
0.001 gra.
AVANCE Fija la unidad de los datos de la velocidad de avance - 0.001 mm/min (0.0001 pulgada/min) o 0.01 mm/min (0.001 pulgada/min). Valor de ajuste inicial
1 mm/min (0.1 pulgada/min)
AVANCE Fija la unidad de los datos de la velocidad de avance - 0.1 mm/min (0.01 pulgada/min) o 1 mm/min (0.1 pulgada/min). Valor de ajuste inicial
0.01 mm/rev (0.001 pulgada/rev)
TIEMPO PAUSA Fija la unidad de los datos de tiempo - 0.1 segundos, 0.01 segundos o 0.001 segundos. Valor de ajuste inicial
0.1 seg
FORMATO DATOS REDON.,FIJO,FUP (opción) Determina si el resultado de la operación (conversión a entero; REDON, FIJO, FUP) se fija con punto decimal o con un entero al asignarse a un caracter de dirección. Valor de ajuste inicial
ENTERO
3-2-2. Posicionamiento unidireccional En la pantalla POSICIONAMIENTO UNIDIRECCIONAL se visualizan Eeoemm1d4022 los parámetros abajo descritos.
CANTIDAD SOBRERECORRIDO G60 Fije la distancia que un eje excede el punto objetivo al ejecutar el posicionamiento en el modo de posicionamiento unidireccional.Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Unidad de ajuste
1.000
0 a 30.000
Sistema de unidades seleccionado
DIRECCIÓN POSICIONAM. Al ejecutar el posicionamiento, un eje excede el punto objetivo según la distancia ajustada antes de posicionarse en el punto objetivo. La dirección en la que el eje se desplaza para posicionarse en el punto objetivo puede fijarse para cada eje individualmente. Si se fija "-" (dirección negativa), por ejemplo, el posicionamiento en la dirección negativa no produce exceso de recorrido, sino que el eje se posiciona directamente en el punto objetivo. Cuando en el mismo ajuste se ejecuta una orden de posicionamiento que desplaza el eje en la dirección "+" (positiva), el eje excede el punto objetivo y el posicionamiento se lleva a cabo en la dirección negativa. Valor de ajuste inicial
+ (dirección positiva)
MS32-094 P-165 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-2-3. Ciclo fijo En la pantalla CICLO FIJO se visualizan los parámetros abajo descritos.
RETROCESO EN CICLO G73 (AGU.PROF.) CON COMANDO I, J
(AGUJ.PROF.ALTA
Eeoemm1d4023
VELOC.)
O
CICLO
G83
Fija el valor de "d" en la figura de abajo para un ciclo G73. En el ciclo G73, un eje del ciclo avanza hacia una pieza según "Q" en la primera operación de corte. A continuación se repite el ciclo de retroceso del eje según "d" y el corte sucesivo según "Q + d". Nivel del punto de retorno
R d
Q
d
Q
Q Z EIOEMM1D4027r01
El valor fijado para este parámetro también es de aplicación para "d2" en la figura de abajo para el ciclo G83. En el ciclo G83 se fija la profundidad de corte y la profundidad de extracción con la herramienta para controlar la operación del eje del ciclo. En la primera operación de corte, el eje del ciclo avanza hacia una pieza según la profundidad de corte fijada en "I". A continuación, el eje del ciclo retrocede según "d2" y avanza luego hacia la pieza según "I + d2". Este ciclo de retroceso y corte se repite hasta que la profundidad mecanizada alcanza la profundidad de extracción con la herramienta fijada en "J". Nivel del punto de retorno punto Z I
d2
J d1 J
punto R EIOEMM1D4028r01
Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
500
0 a 1000
MS32-094 P-166 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
POSIC. RETROCESO DSDE NIVEL “R” AL TRABAJO EN G83 (AGU. PROF.) Fija el valor de "d" en la figura de abajo para el ciclo G83. En la primera operación de corte del ciclo G83, el eje del ciclo avanza hacia una pieza según la profundidad de corte fijada en "Q". El ciclo del eje retrocede al punto de nivel R a velocidad rápida y avanza a la pieza también a velocidad rápida hasta un punto "d" por encima del nivel alcanzado en la operación de corte anterior. A continuación, el eje del ciclo avanza según "Q + d". Se repite el ciclo de retroceso, aproximación rápida y corte. R
Nivel del punto de retorno Q
d
Q
d
Q
d
Q Z EIOEMM1D4029r01
Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
100
0 a 1000
RETROCESO PARA G76/G87(MANDR.FINO/ATRÁS) ANTES ORIENTACIÓN Fija el valor de "d" en la figura de abajo para los ciclos G76 y G87. En los ciclos G76 y G87, el eje del ciclo avanza hacia una pieza hasta el nivel del punto Z, se detiene en ese nivel durante P segundos y retrocede hacia arriba según "d". A este nivel, el eje del ciclo se desplaza según "Q" en la dirección opuesta a la posición de la punta de la herramienta. Nivel del punto de retorno R
d Z
Q EIOEMM1D4030r01
Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
500
0 a 1000
PARADA BLOQUE ÚNICO EN NIVEL PTO R Determina si la parada de bloque simple en el nivel del punto R es válida para la ejecución de un ciclo fijo. Valor de ajuste inicial
NO (no válida)
EJE CICLO Durante la ejecución de un ciclo fijo, el eje no incluido en el plano designado se denomina eje del ciclo. Este parámetro determina si el eje del ciclo se fija al eje Z. Valor de ajuste inicial
NO FIJAR (no se fija al eje Z)
MS32-094 P-167 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
DIRECCIÓN DESPLAZ.Y EJE EN G76,G87 Determina la dirección y el eje de desplazamiento para los ciclos G76 y G87. Valor de ajuste inicial
+X (P-X)
EJE Z OPERACIÓN RETORNO EN G73,G83 Conmuta el modo de regreso del eje Z de G00 a G01 en los ciclos fijos G73 y G83. Valor de ajuste inicial
EN MODO G00
VELOC.AVAN.PARA RETORNO EJE Z EN G01 Fija la velocidad de avance al conmutar la velocidad rápida transversal a avance para el corte en el ciclo fijo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
20000
1 a 20000
3-2-4. Compensación del radio de la cuchilla
Eeoemm1d4024 Los parámetros para la compensación del radio de corte se encuentran listados en 2 páginas: 1/2 y 2/2. Use las teclas PÁGINA para conmutar la página visualizada. En la pantalla COMPENSACIÓN RADIO CORTADOR se visualizan los parámetros abajo descritos. Página 1/2
Eeoemm1d4090
VERIF.VECTOR COMPENSACIÓN
Si el movimiento en una esquina es muy reducido, el segundo punto de la esquina se ignora si se cumple lo abajo expuesto.- En este parámetro se determina el valor límite ∆V para esta evaluación. ∆VX ≤ ∆V ∆VY ≤ ∆V
DATOS ERROR CORTADOR
RESULTANTES
DE
CAL.COMP.R
x
El punto final se ignora y los ejes no se desplazan por el arco.
<
<
[Arco diminuto] La distancia desde el punto de inicio hasta el final del arco es inferior al valor fijado en las direcciones vertical y horizontal. [Círculo semicerrado] x Arco circular que forma un círculo casi cerrado. La distancia del espacio abierto en el arco es inferior al valor fijado en las direcciones vertical y horizontal. En este parámetro se fija la distancia ∆V usada para determinar si el arco circular definido debe tratarse como arco diminuto o como círculo semicerrado.
y
<
0 a 5000
<
Margen de ajuste
50
y
Arco diminuto Círculo semicerrado
( X ≤ V, Y ≤ V)
< < < <
Valor de ajuste inicial
MS32-094 P-168 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS El punto final se ignora y los ejes se desplazan por un círculo completo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
10
2 a 200
TOLERANCIA PA. INTERFERENCIA CON COMP. RAD. CORTADOR
Trayecto de la herramienta (centro de la herramienta)
Si la dirección del movimiento actual no coincide con la dirección del trayecto programado se produce un error de Trayecto programado interferencia a pesar de que la herramienta no interfiere con la pieza a trabajar.- Para evitar que se produzca un t error de interferencia, en este parámetro se fija la tolerancia.- Si la distancia de retroceso del eje está dentro del valor fijado no se produce ningún error aunque la dirección de desplazamiento de la herramienta se invierta y sea la dirección del trayecto programado.Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 99999999
Página 2/2
SOBRECARR.ESQUINA COMPENSACIÓN RADIO CORTADOR
Eeoemm1d4091
Fija la proporción de deceleración "r" dentro del ángulo de evaluación de la esquina θ, "Le" y "Ls" como se indica en la figura de abajo. θ
N1
Trayecto programado
B
A le
Trayecto de la herramienta
ls
C
N2
Velocidad de avance
N1 X_Y _F1 N2 X_Y _F2 A : Posición de sobrecontrol ON B : Punto objetivo del posicionamiento con las órdenes del bloque N1 C : Posición de sobrecontrol OFF r : VELOCIDAD DESACELERACIÓN θ : ANGU. PA. JUICIO INTERNO/EXTERNO ESQUINA le : COMPENS.DISTANCIA DESACELERA.PUNTO FINAL. ls : COMP.DISTANCIA DESACELERACIÓN PUNTO INICIAL
F2 F1
F2 × r/100
F1 × r/100 A
le
B
ls
C
Distancia EIOEMM1D4036r01
A continuación se indica el valor inicial y el margen de ajuste de estos parámetros.
MS32-094 P-169 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
VELOCIDAD DESACELERACIÓN r Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
100
1 a 100
ANGU. PA. JUICIO INTERNO/EXTERNO ESQUINA Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
90
1 a 179
COMPENS.DISTANCIA DESACELERA.PUNTO FINAL.1e Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 99999.999
COMP.1s DISTANCIA DESACELERACIÓN PUNTO INICIAL Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 99999.999
VELOCIDAD DESACELERACIÓN PA. SOBRECARR. INT. ARCO COMP. r Trayecto programado rp re
Trayecto de la herramienta EIOEMM1D4037r01
En el modo de compensación del radio de la cuchilla, la velocidad de avance suele controlarse de modo que sea la especificada a lo largo del trayecto de la herramienta. Al fijar un valor en este parámetro, la velocidad de avance se sobrecontrola de modo que la misma a lo largo del trayecto programado sea la velocidad de avance especificada para cortar el interior de un arco.Si rc/rp × 100 ≥ Valor fijado en el parámetro Velocidad de avance actual = Velocidad de avance especificada × rc/rp Si rc/rp × 100 ≤ Valor fijado en el parámetro Velocidad de avance actual = Velocidad de avance especificada × Valor fijado en el parámetro / 100 Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
100
1 a 100
MS32-094 P-170 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-2-5. Interpolación circular
Eeoemm1d4025 En la pantalla INTERPORACIÓN CIRCULAR se visualizan los parámetros abajo descritos. DATOS VERIFICACIÓN ARCO(DIFERENCIA EN RADIO ENTRE INICIO Y FIN) Al ejecutar una orden de interpolación circular se produce una alarma si la diferencia entre el radio en el punto de inicio y el radio en el punto final excede un valor determinado. En este parámetro se determina dicho valor. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
20
2 a 200
ERROR COMANDO R RADIO CÍRCULO VERIF. CANTID. Al ejecutar una orden de interpolación circular, si la diferencia entre el radio en el punto inicial o final y el radio especificado con una orden R es inferior al valor fijado se toma el centro del punto inicial o final como centro del arco a ser generado. En este parámetro se determina dicho valor. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 1000
VALOR COMANDO PARA EJE NO PROGRAMADO(EJE ÚNICO) Si en una orden de interpolación circular sólo se especifica un eje se toma la posición actual o un punto del arco que está siendo definido como valor de coordenadas del eje no especificado. En esta parámetro se determina el punto a tomar. Valor de ajuste inicial
POSICIÓN ACTUAL
3-2-6. Ajuste automático al reiniciar el CN y conectar la alimentación
Eeoemm1d4026 Los parámetros correspondientes a la función de reajuste automático al reiniciar el CN y conectar la alimentación se encuentran listados en 2 páginas: 1/2 y 2/2. Use las teclas PÁGINA para conmutar la página visualizada. En la pantalla AUTO AJUSTE EN REINICIO CN/ENCENDIDO se visualizan los parámetros abajo descritos. Página 1/2
EL PROGRAMA SELECCIONADO ANTES DE APAGAR
Eeoemm1d4092
Determina si el programa de pieza seleccionado antes de desconectar la alimentación se selecciona automáticamente cuando el CN activa el modo de operación automática tras completar el proceso de puesta en marcha al conectar la alimentación. Valor de ajuste inicial
SELECCIONAR
MS32-094 P-171 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS Página 2/2
CÓDIGO G SE AJUSTARÁ AUTOMÁTICAMENTE
Eeoemm1d4093
(INTERPOLACIÓN) Selecciona el código G (G00 o G01) ajustado automáticamente para la interpolación al conectar la alimentación. Valor de ajuste inicial
G00
(PLANO) Selecciona el código G (G17, G18 o G19)ajustado automáticamente para la designación del plano al conectar la alimentación. Valor de ajuste inicial
G17
(CORREC.HMTA-L) Selecciona el código G (G55 o G56) ajustado automáticamente para el decalaje de la longitud de la herramienta al conectar la alimentación. Valor de ajuste inicial
G53
(ABSO/INCRE) Selecciona el código G (G90 (orden absoluta) o G91 (orden incremental)) ajustado automáticamente para la orden del valor de coordenadas al conectar la alimentación. Valor de ajuste inicial
G90
(AVANCE CADA MIN./AVANCE rev) Selecciona el código G (G94 (mm/min) o G95 (mm/rev)) ajustado automáticamente para determinar la unidad de la velocidad de avance al conectar la alimentación. Valor de ajuste inicial
G94
(LÍM.RECORRIDO PROGRAMABLE) Selecciona el código G (G22 (límite ON) o G23 (cancelar límite)) ajustado automáticamente para el límite de recorrido programable al conectar la alimentación. Valor de ajuste inicial
G23
EL DESPLAZAMIENTO MANUAL (ACTUAL/TOTAL) Determina si el valor de desplazamiento manual en la interrupción manual y el valor de desplazamiento superpuesto con el mando de impulsos (desplazamiento manual actual/total) se fija a 0 o se deja al valor actual al reiniciar el CN. Valor de ajuste inicial
A CERO
MS32-094 P-172 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
IMAGEN ESPEJO G62 P/TODOS LOS EJES Determina si la imagen en espejo se cancela para todos los ejes y se regresa al estado normal al reiniciar el CN. Valor de ajuste inicial
NO BORRAR
3-2-7. Ampliación / Reducción de la geometría (opción) En la pantalla AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN GEOMETRÍA se visualizan Eeoemm1d4027 los parámetros abajo descritos.
AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN GEOMETRÍA X, Y, Z Determina si la geometría se amplía/reduce en cada eje. Valor de ajuste inicial
NO EJECUTAR
3-2-8. Cancelación de la orden del eje
Eeoemm1d4028 En la pantalla CANCELA COMANDO EJE se visualizan los parámetros abajo descritos. CANCELA COMANDO EJE X, Y, Z Determina si se detecta el interruptor [BLOQUEO EJES]. Cuando el interruptor [BLOQUEO EJES] está conectado se cancelan las órdenes correspondientes al eje para el cual CANCELA COMANDO EJE se ha fijado a "CANCELAR". Si se cancela la orden del eje no se ejecuta ni el cálculo ni el desplazamiento. Valor de ajuste inicial
NO CANCELAR
3-2-9. Interfaz del perforador de cinta Los parámetros de la interfaz del perforador de cinta se encuentran listados Eeoemm1d4074 en 3 páginas: de la 1/3 a la 3/3. Use las teclas PÁGINA para conmutar la página visualizada. En la pantalla PUNZONADOR SI se visualizan los parámetros abajo descritos. Página 1/3
Eeoemm1d4094
A1. AJUSTA CÓD.CTA Establece el código a utilizar para perforar un programa. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
ISO
ISO/EIA
[Suplemento] El código ISO está formado por 7 bits ISO de paridad par. Para más información acerca de los códigos ISO y EIA, véase la Sección 2 TABLA DE CÓDIGOS en el ANEXO.
A2. RECONOCI.AUTOMÁ.CÓD.ISO/EIA DUR.LECT. Determina si el código de cinta (ISO/EIA) se detecta automáticamente durante la lectura de la cinta. Valor de ajuste inicial
ACTIVADO
MS32-094 P-173 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
A3. REALIZA UNA VERIF. TV CINTA Selecciona si se ejecuta la comprobación TV de la cinta. Valor de ajuste inicial
DESACTIVADO
[Suplemento] La comprobación TV de la cinta es un método para detectar errores. Si se selecciona la comprobación TV, el CN lleva a cabo las comprobaciones abajo descritas.• Para la operación de entrada/verificación: El CN comprueba si el número de caracteres en una línea (incluyendo CR y Datos aju.incorrectos) es un número par, activando un error si es impar. • Para la salida: El CN introduce un espacio antes de avanzar la línea para que el número de caracteres en una línea (incluyendo CR y Datos aju.incorrectos) sea un número par. Los códigos DEL, BS, CR, NUL y códigos especiales se cuentan como un solo caracter independientemente del valor fijado en A6. CÓD.ESPECIAL.
A4.NUEVA LÍNEA PARA PUNZ CINTA EN ISO Selecciona el código de retorno del carro para perforar una cinta en el código ISO. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
CRLF
CRLF/LF
A5.CÓDIGO DELIMITADOR CINTA Selecciona el código que se reconoce como código de delimitación de la cinta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Orificio de avance
ISO: %, EIA: ER/AVANCE AGUJERO/ESPACIO
A6. CÓD.ESPECIAL Determina si se leen los códigos especiales y si se activa una alarma (error) al leer un código especial. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
ALARMA
ALARMA/ALMACENAR/ IGNORAR
[Suplemento] Los códigos especiales, representados mediante códigos ASCII, son caracteres, excepto 20 a 5F (hexadecimal), DEL (7F), BS (08), CR (0D), NUL (00), HT (09) y LF (0A). Los códigos DEL, BS, CR y NUL se ignoran incondicionalmente y no se archivan.
A7. PUNZ.NOMBRE ARCH.OPERAC.PROGRAMA Determina si un nombre de archivo se transfiere con el programa. Valor de ajuste inicial
ACTIVADO
MS32-094 P-174 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
A8.PUNZ.NOMBRE ARCH. CERO,HERR,PARÁMETRO Determina si un nombre de archivo se transfiere con el archivo de parámetros. Valor de ajuste inicial
DESACTIVADO
A9. AVANCE CINTA Determina si se transfiere el avance de la cinta y fija el código de transferencia para el avance de cinta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
AVANCE AGUJEROS
AVANCE AGUJERO/ AVANCE ESPACIO/NO
A10. AGUJE.AV.CINTA Al transferir un archivo a la cinta, en primer lugar se transfieren los orificios de avance y a continuación el programa. Una vez transferido el programa, los orificio de avance se transfieren de nuevo.- En este parámetro se fija el número de orificios de avance a tranferir. Si se selecciona NO en A9, este parámetro no es efectivo. AVANCE CINTA. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
600
1 a 10000
[Suplemento] Los parámetros fijados en A1. AJUSTA CÓD.CTA y A3. REALIZA UNA VERIF. TV CINTA también se utilizan en la función especial DNC-B. Observe que si estos parámetros se modifican en un modo operativo, el cambio será también de aplicación en el otro modo operativo. Página 2/3
A11. AJUSTA CÓD.CTA EIA “=”
Eeoemm1d4095
Fija el código que representa "=" en el código EIA. Este parámetro se utiliza para fijar el código a transferir al pulsar la tecla que debe utilizarse como tecla del símbolo "=". Los datos deben fijarse teniendo en cuenta un esquema de paridad par. Observe que el código aquí fijado se usa también para DNC-B. Valor de ajuste inicial
Todos los bits de 0 a 7 (sin marca de control)
A12. AJUSTA CÓD.CTA EIA “*” Fija el código que representa "*" en el código EIA. Valor de ajuste inicial
Todos los bits de 0 a 7 (sin marca de control)
A13. AJUSTA CÓD.CTA EIA “[” Fija el código que representa "[" en el código EIA. Valor de ajuste inicial
Todos los bits de 0 a 7 (sin marca de control)
MS32-094 P-175 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
A14. AJUSTA CÓD.CTA EIA “]” Fija el código que representa "]" en el código EIA. Valor de ajuste inicial
Todos los bits de 0 a 7 (sin marca de control)
A15. AJUSTA CÓD.CTA EIA “$” Fija el código que representa "$" en el código EIA. Valor de ajuste inicial
Todos los bits de 0 a 7 (sin marca de control)
A16. AJUSTA CÓD.CTA EIA “#” Fija el código que representa "#" en el código EIA. Valor de ajuste inicial
Todos los bits de 0 a 7 (sin marca de control)
A17.CÓDIGO IRREGULAR Fija un código irregular. Cuando el CN recibe los caracteres aquí fijados los sustituye por los caracteres fijados en A18.CÓDIGO REEMPL.IRREGULAR. Sin embargo, este cambio no se produce si no se fija una marca de control. Valor de ajuste inicial
Todos los bits de 0 a 7 (sin marca de control)
A18. CÓDIGO REEMPL.IRREGULAR Fija un código regular. Durante la transferencia, el CN sustituye los caracteres aquí fijados por los códigos irregulares fijados en A17.CÓDIGO IRREGULAR. Sin embargo, este cambio no se produce si no se fija una marca de control. Valor de ajuste inicial
Todos los bits de 0 a 7 (sin marca de control)
A19.PUNZONADO CONTINUO DE PARÁMETROS Determina si un número de parámetro se perfora una sola vez o continuamente en la función de salida de parámetros.Valor de ajuste inicial
UNA VEZ
[Suplemento] Los parámetros fijados en A11. AJUSTA CÓD.CTA EIA "=", A12. AJUSTA CÓD.CTA EIA "*", A13. AJUSTA CÓD.CTA EIA "[", A14. AJUSTA CÓD.CTA EIA "]", A15. AJUSTA CÓD.CTA EIA "$" y A16. AJUSTA CÓD.CTA EIA "#" se usan también en la función especial DNC-B. Observe que si estos parámetros se modifican en un modo operativo, el cambio será también de aplicación en el otro modo operativo.
MS32-094 P-176 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS Página 3/3
Eeoemm1d4096 NOMBRE DISPOS.DE OPER.PROG., CERO, DATOS HERR.,PARÁM. Fija el nombre de un dispositivo. Valor de ajuste inicial
CN1:
[Suplemento] El número del conector RS232C del OSP corresponde al nombre del dispositivo. Con el parámetro necesario, seleccione el nombre de dispositivo correspondiente al número de conector al que está conectado el cable.
Número de conector
*
Nombre de dispositivo
Observaciones
CH0
CN1:
Interfaz RS232C (estándar)
CH1
CN2:
Extensión 1 de la interfaz RS232C (opción)
CH2
CN3:
Extensión 2 de la interfaz RS232C (opción)
Aunque se puede seleccionar el mismo nombre de dispositivo para otra función, sólo puede usarse la función conectada al cable.
B1. CAUD.BAUDS(BPS) Fija la velocidad en baudios para la transferencia de datos al perforador a través de la interfaz RS232C. En la tabla de la derecha se indican las velocidades en baudios seleccionables. En caso de fijar un valor distinto a los indicados en la tabla se fijará automáticamente el más cercano. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
600
110 a 19200 (bps)
Vel. en baudios
110 150 300 600 1200 2400 4800 9600 19200
B2. CARÁCTER RS232C La longitud de caracteres (longitud de datos) que maneja la interfaz RS232C está fijada a 8 bits. Sólo visualización
8 bits
B3. BIT PARIDAD RS232C Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
NO
NO/INCLUSO/IMPAR
B4. BIT PARADA RS232C Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
2
2/1
MS32-094 P-177 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
B5. TIEMPO ESPERA LISTA Si el dispositivo conectado no está listo transcurrido el periodo establecido se produce un error. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
10
1 to 9999 (seg)
B6. CONTROL DE FLUJO Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
CÓDIGO DC
CÓDIGO DC/RS/CS
[Suplemento] ENTRADA DE CÓDIGO DC • Introducir/verificar: El dispositivo coincidente inicia (re-inicia) o detiene la transferencia de datos al recibir un código DC1 o DC3. • Salida: El dispositivo externo debe ser controlado por RS/CS (flujo de hardware). RS/CS • La entrada/salida y la verificación puede realizarse mediante el control de RS/CS (flujo de hardware).
B7.TEMPORIZADOR RETRASO HASTA QUE RS SE APAGUE Temporizador de retardo para desconectar la señal RS tras la finalización normal o anormal de la comunicación de datos iniciada con RS232C o la orden DATOS ENT/SAL.Si se fija "0", la señal RS no se desconecta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 9999 (ms)
B8.DESIGNA CANT. DE TIEMPO DE APAGADO RS Fija el tiempo de espera para desconectar la señal RS tras la finalización normal o anormal de la comunicación de datos iniciada con RS232C o la orden DATOS ENT/SAL. (La señal RS se conecta transcurrido el periodo de tiempo fijado en este parámetro.) Si en este parámetro se fija un valor distinto de 0 y se fija 0 en el parámetro B9, la señal RS se mantiene conectada durante el tiempo fijado en este parámetro antes de desconectarse. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 9999 (ms)
B9.DC2/DC4 EN PUNZ. Impide la transferencia de datos con el código de control de la comunicación DC2 o DC4 durante la operación de salida iniciada con RS232C o la orden DATOS.Valor de ajuste inicial
ACTIVADO
[Suplemento] Este parámetro es efectivo si se selecciona el código DC en B6. CONTROL DE FLUJO. Al visualizar la salida del archivo del OSP con la función de edición de un dispositivo externo pueden observarse caracteres sin significado. En ese caso, seleccione DESACTIVADO en el parámetro B9.
MS32-094 P-178 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
B10.DC3 CUANDO LEC/VERI.TERMINADA Durante la comunicación bajo el control del código DC, DC3 no se envía si no se introduce ningún dato al finalizar la entrada y verificación de datos iniciada con RS232C o la orden DATOS ENT/ SAL. Valor de ajuste inicial
ACTIVADO
[Suplemento] Este parámetro es efectivo si se selecciona el código DC en B6. CONTROL DE FLUJO. Si se selecciona SÍ en B10.DC3 CUANDO LEC/VERI.TERMINADA y la transferencia de datos se interrumpe por cualquier motivo (p. ej. error de lectura), el dispositivo externo a veces almacena los datos transferidos en la memoria intermedia. En ese caso, al intentar de nuevo la entrada o la verificación, el CN lee los datos almacenados en la memoria intermedia del dispositivo externo. Como resultado se añade un exceso de líneas a la parte superior de los datos normales o se produce un error. Si se selecciona NO en el parámetro B10 y la transferencia de datos se interrumpe, el CN espera a que la memoria intermedia del dispositivo externo esté vacía (o la recepción de datos se detiene durante el tiempo especificado en B5 TIEMP.ESPERA LISTO). Se recomienda fijar 2 segundos en el parámetro B5.
ATENCIÓN 1) No seleccione un Nombre de dispositivo sin el número de conector correspondiente, ya que dicho número Nombre de dispositivo podría ser utilizado por la unidad de control del CN. 2) Al utilizar la extensión 1 o 2 de la interfaz RS232C (opción), verifique que se haya fijado una marca de control o "1" en los parámetros opcionales CN siguientes (palabra larga, palabra, bit): CN1: bit no. 13 del parámetro opcional CN, bit 1 CN2: bit no. 14 del parámetro opcional CN, bit 1 CN3: bit no. 21 del parámetro opcional CN, bit 1 * Inicialmente se han introducido marcas de control en los parámetros arriba mencionados. Si dichos parámetros están a 0 se produce el error abajo indicado al activar la transferencia de datos. (El número del error puede variar según la configuración del hardware.) 300 Device nameFFFFFFFF'CN*' (CN* es el nombre del dispositivo especificado.) 3) No se pueden introducir ni enviar parámetros a través de RS232C. Los ajustes de "A8. PUNZ. NOMBRE ARCH. CERO, HERR, PARÁMETRO" y de "A19. PUNZONADA CONTINUO DE PARÁMETROS" no se utilizan.
3-2-10. LEER/ESCR. OBT/PON En la pantalla PARÁMETRO se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4076
AJUSTA DISPOSITIVO Selecciona un nombre de dispositivo para el equipamiento externo objetivo. Valor de ajuste inicial
CN0:
[Suplemento] Los números CH del conector RS232C en la unidad de control OSP corresponden a los números CN. Seleccione el número CN correspondiente al número CH del conector cuyo cable está conectado.
MS32-094 P-179 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
N° del conector CH
N° CN del nombre de dispositivo
Observaciones
CH10
CN0:
Interfaz RS232C (estándar)
CH1
CN1:
Extensión 1 de la interfaz RS232C (opción)
CH2
CN2:
Extensión 2 de la interfaz RS232C (opción)
* Los números CN arriba indicados pueden seleccionarse para otras funciones siempre y cuando estén conectados con un cable.
BIT PARADA RS232C Fija la longitud del bit de parada. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
2
2/1
BIT PARIDAD RS232C Determina si se añade o no un bit de paridad. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
NINGUNO
NO/INCLUSO/IMPAR
CAUD.BAUDS(BPS) Fija la velocidad en baudios. Si se fija un valor distinto de los indicados en la tabla de la derecha se fija el valor inferior más cercano. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
600
110 a 19200 (bps)
CONTROL DE FLUJO
Vel. en baudios
110 150 300 600 1200 2400 4800 9600 19200
Véase el método de comunicación descrito en la Sección 6, 6-4. Conexión a un dispositivo externo. Valor de ajuste inicial
CÓDIGO DC
TIEMP.ESPERA LISTO Fija el tiempo de espera hasta que el canal 0 del RS232C es activo. Si el canal permanece inactivo transcurrido este periodo se activa una alarma. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
10
1 a 9999 (seg)
CÓD.DELIMITADOR Selecciona cómo evaluar un código de delimitación de la cinta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
%
%/NULO
MS32-094 P-180 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
UNIDAD PROGRAMA Se visualiza el resultado del ajuste en "UNIDAD PROG.PIEZA" del parámetro opcional CN (SISTEMA UNIDAD ENTRADA).Sólo visualización
1 mm
CARÁCTER RS232C La longitud de caracteres (longitud de datos) que maneja la interfaz RS232C está fijada a 8 bits. Los datos de transmisión cumplen lo establecido por 8-bit JIS e ISO (7-bit ISO + paridad de espacios). Sólo visualización
8bit
[Suplemento] 1) No seleccione un número CN sin número CH de conector correspondiente, ya que dicho número CN podría utilizarse en la unidad de control CN. 2) Al utilizar la extensión 1 o 2 de la interfaz RS232C (opción), verifique que se haya fijado una marca de control o "1" en los parámetros opcionales CN siguientes (palabra larga, palabra, bit): CN1: bit no. 13 del parámetro opcional CN, bit 1 CN2: bit no. 14 del parámetro opcional CN, bit 1 CN3: bit no. 21 del parámetro opcional CN, bit 1 * Inicialmente se han introducido marcas de control en los parámetros arriba mencionados. 3) En la figura de abajo se muestra un ejemplo de interfaz RS232C instalado en el armario de control del OSP. Ejemplo: Interfaz RS232C con la extensión 1
RS232C CH1 CH0
EIOEMM1D4113R01
3-2-11. Roscado con macho sincronizado (opción)
Eeoemm1d4077 En la pantalla ROSCADO SINCRONIZADO se visualizan los parámetros abajo descritos. MOD.ROSC.G84/G74 Determina el modo de ejecución de la orden del programa CN (G74, G84) para la máquina equipada con la especificación de roscado con macho sincronizado. Es posible seleccionar entre el ciclo de roscado flotante normal y el ciclo de roscado con macho sincronizado.Valor de ajuste inicial
ROSCA FLOTANTE
MS32-094 P-181 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
ÁNG.ÍND.HUSILLO EN VELOC.AVAN.RÁPIDO Determina el valor de substracción de la posición ejecutado por E común en la orden de roscado con macho sincronizado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
5000
0 a 359999 (1/1000°) 0 a 3599999 (1/10000°)
CORRECCIÓN CERO (ROSCADO SINCRO.) Fija los datos de decalaje de la orientación del husillo utilizados para una orden E en la operación de roscado con macho sincronizado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina
0 a 359999 (1/1000 gra.) 0 a 3599999 (1/10000 gra.)
VAL. VERIF. EN-POSICIÓN (ROSCA SINC) Fija el valor para la comprobación de la posición del husillo (eje C). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Según la especificación de la máquina
1 a 359999 (1/1000 gra.) 1 a 3599999 (1/10000 gra.)
VALOR CAPAC.HUSILL(ROSC.SINC) Fija el régimen continuo del motor del husillo. (El valor a fijar depende de la capacidad del motor.) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
110 a 99999999 (W)
SOBRECAR.VEL.RETORNO(ROSC.SINC) Al fijar un valor para este parámetro, la velocidad de regreso en el roscado con macho sincronizado se calcula mediante "velocidad de avance para el corte × valor fijado". (Si se fija "0" se considera "100%".) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
1 a 200 (%)
PAR BAJO PARA ROSCADO SICRONIZADO • NÚMERO VECES SOBRE TORQUE Si el par del husillo excede el valor límite (valor de referencia de control) de modo continuo durante "10 × n" mientras se controla el par de roscado se activa una alarma. En este parámetro se fija el valor de "n" (número permitido de detecciones de par bajo). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 32 (veces) Valor recomendado: 4 (veces)
MS32-094 P-182 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS • REL.REVO.INICIO MONITOR PAR / TPO RETRASO MONITOR PAR Si se especifica el control del par para la operación de roscado con macho sincronizado, el control comienza como se indica a continuación. a) Se ignora el estado de sobrecarga hasta que la velocidad del husillo alcanza A% de la velocidad especificada para el mismo. b) Tras alcanzar A% de la velocidad especificada del husillo, la función permanece inactiva durante un tiempo "t" permitiendo que el husillo gire de modo estable. En este parámetro se fija "A" (%) y "t" (100 ms).
Velocidad del husillo
Corriente de puesta en marcha
T
T: La función ignora el estado de sobrecarga, ya que el husillo no ha alcanzado el estado estable. t: Periodo de tiempo fijado mediante parámetro. Esta función no está afectada por el estado de sobrecarga.
t
Valor de referencia de control Rotación estable del husillo
Velocidad del husillo
Tiempo
Evalúa que el husillo gira a una velocidad fija Orden S
A%
100%
Tiempo EIOEMM1D4051r01
REL.REVO.INICIO MONITOR PAR Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 100 Valor recomendado: 90%
TPO RETRASO MONITOR PAR Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
1 a 1000 Valor recomendado: 2 (0.1 s)
3-2-12. Parámetros relacionados con la operación En la pantalla PARÁMETRO DE RELACIÓN DE OPERACIÓN se visualizanEeoemm1d4034 los parámetros abajo descritos.
INICIO DE CICLO EN EL AJUSTE La operación del ciclo puede ponerse en marcha tras conmutar el modo de operación automática al modo de ajuste. Valor de ajuste inicial
IMPOSIBLE
MS32-094 P-183 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
PARADA BLOQUE ÚNICO EN CONTROL PARTICULAR En el modo de operación automática, la operación no se detiene en un bloque que contenga un enunciado de control (p. ej. IF, GOTO o CALL) aunque la función de bloque simple esté activada. Este parámetro permite ajustar la parada de la operación automática en un bloque que contenga un enunciado de control.Valor de ajuste inicial
DESACTIVADO
BUFFER PROGRAMA En la operación automática con la función de bloque simple desconectada, el bloque siguiente al que está siendo ejecutado y los siguientes no se leen ni calculan. El bloque siguiente se lee y calcula tras completar el bloque actual. Sin embargo, en el modo de compensación del radio de la cuchilla, los bloques se leen y calculan hasta obtener un punto de intersección (hasta tres bloques). Valor de ajuste inicial
ACTIVADO
PRUEBA EN SECO EFECT.INCL.P/G00 En la operación en el modo de marcha en vacío, todas las órdenes G00 se ejecutan a velocidad de marcha en vacío, como sucede con las órdenes de avance para el corte.Este parámetro determina si las órdenes del modo G00 deben ejecutarse en el modo G00 en la operación de marcha en vacío. Valor de ajuste inicial
G00 (AVANCE RÁPIDO)
AÚN SI UN EJE ESTÁ EN EL LÍMITE DE AV. CORTE Este parámetro determina el procesamiento a seguir si uno o varios ejes se encuentran en el límite de recorrido en la operación de avance para el corte en el modo automático o MDI. Puede seleccionarse la activación de una alarma "to cause an alarm" o la continuación de la operación "to allow the operation to be continued". Valor de ajuste inicial
EJECUTANDO
COMANDO CAUSA SOBRERECCORR AL FIN DE CARRERA Este parámetro determina el procesamiento a seguir en caso de ejecutar una orden con la cual el eje exceda el límite de recorrido. Puede seleccionarse la activación de una alarma "to cause an alarm" o la continuación de la operación "to allow the operation to be continued". Valor de ajuste inicial
EJECUTANDO
BUSQ.NÚM.SECUENCIA DESPUÉS INICIO CN Determina si el puntero de lectura del programa puede moverse después de iniciar el CN. Valor de ajuste inicial
POSIBLE
SELECC.PROGR.PLANIFI.MIENTRAS SE ACCESA ARCH. Selecciona el nivel de alarma que se activa si se intenta seleccionar un programa no prioritario mientras se accede a un archivo. Valor de ajuste inicial
ALARMA D
MS32-094 P-184 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
MÉTODO EJECUCIÓN PROGRAMA PPAL Determina el método de ejecución de un programa al seleccionar un programa sin designar ninguna opción. Valor de ajuste inicial
Método B
3-2-13. Parámetros relativos a la visualización Los parámetros relativos a la visualización en pantalla son los siguientes:
Eeoemm1d4035
EL SUBPROGRAMA SISTEMA(SSB,LIB)EN VISUALIZ.PROG Determina si el subprograma del sistema (SSB, LIB) se visualiza en el modo de operación automático. Valor de ajuste inicial
VISUALIZAR
TODA VISUALIZ.POSI.ACT.IGNORA CANTIDAD DE DESPLAZ.MANUAL Determina si el valor de desplazamiento causado por la interrupción manual o la superposición con mando de impulsos se añade al valor numérico de la visualización de la posición actual y la visualización del gráfico. Valor de ajuste inicial
NO
CAMBIAR NÚM.EJE CN EN CARGA VENTANA ENC/APAG. Determina el número de ejes a visualizar cuando la ventana de activación y desactivación de la carga está activada. Valor de ajuste inicial
EJE (XYZ)
NIVEL DE ALARMA MEMORIZADO HIST.ALARMA Determina el nivel de alarma a almacenar en el historial de alarmas de la función de gestión del mecanizado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
ALARMA ABCD
ALARMA ABCD/ ALARMA ABC/ ALARMA AB/ ALARMA A
3-2-14. Imagen en espejo
Eeoemm1d4036 En la pantalla IMAGEN ESPEJO se visualizan los parámetros abajo descritos. LOCAL/TRABAJO SEL. SIST. COORDENADAS Determina el sistema de coordenadas en el que se activa la función de imagen en espejo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
LOCAL
LOCAL/ TRABAJO/ INCLINACIÓN
MS32-094 P-185 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
EN UN REINICIO CN, BORRA IMÁGENES ESPEJO G62 PA.TOD.EJES. Determina si la función de imagen en espejo permanece válida para todos los ejes o si se cancela al reiniciar el CN. Valor de ajuste inicial
NO BORRAR
3-2-15. Mecanizado del área
Eeoemm1d4037 En la pantalla MECANIZADO ÁREA se visualizan los parámetros abajo descritos. SOBRECARRERA EN CTE ESQUINA PMILR Fresado de bolsillos (en espiral) PMILR
× EIOEMM1D4056r01
Arriba se muestra el recorrido de la herramienta en la operación PMILR. Este parámetro fija el valor de sobrecontrol para la velocidad de avance apllicada durante el desplazamiento al siguiente trayecto de la herramienta para el fresado de bolsillos en el trayecto de 45°.Velocidad de avance actual = Velocidad de avance programada × r/100 En este parámetro se determina el valor de "r". Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
100
1 a 100 (%)
3-2-16. Parámetro opcional de CN (palabra larga, palabra, bit)
Eeoemm1d4038 Algunos parámetros opcionales de CN (palabra larga, palabra, bit) son comunes al ajuste de las pantallas correspondientes a los parámetros de funciones individuales. Por tanto, para los parámetros de abajo comunes a los de las pantallas para el ajuste de los parámetros de funciones individuales, véase la descripción de los mismos en el apartado anterior. En los parámetros marcados con un asterisco (*) es necesario desconectar la alimentación y conectarla de nuevo para que el nuevo ajuste sea válido.
MS32-094 P-186 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-3.
Parámetros del usuario de la máquina
3-3-1. Refrigerante
Eeoemm1d4039 Los parámetros del usuario de la máquina correspondientes al refrigerante se exponen en tres páginas: de 1/5 a 5/5. Use las teclas PÁGINA para conmutar la página visualizada en pantalla. En la pantalla REFRIGERANTE se visualizan los parámetros abajo descritos. Página 1/5
INTERRUPTOR [REFRIGERANTE] ES ACTIVO
Eeoemm1d4097
Fija si se ha instalado la opción del interruptor del refrigerante. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
INT.[BOQUILLA SOPLAR] ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor de la tobera de salida del aire. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
INT.[ADAP.SOPLAR] ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor (adaptador) de la tobera de salida del aire. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
INTERRUPTOR [SOPLADO MEZCLA] ES ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor de la niebla aceitosa. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
INTERRUPTOR [LIQ.INTERIOR] ES ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor del orificio de salida del aceite. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
INTERRUPTOR [DUCHA] ES ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor de la descarga de líquido. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
INTERRUPTOR [EXT.VIRUTA] ES ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor del transportador de virutas. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
MS32-094 P-187 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
INTERRUPTOR [FLUJO VIRUTA] ES ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor del refrigerante para la eliminación de virutas. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
INTERRUPTOR [PISTOLA] ES ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor de la pistola de agua. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
INTERRUPTOR [SOPLADO HUSILLO] ES ACTIVO Fija si se ha instalado la opción del interruptor de la salida de aire a través del husillo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (código de especificación)
SOPL.AIRE POR HUS.ACTIVO AÚN SI VELOC.HUS.DIFE.0 Determina si el interbloqueo que desactiva la rotación del husillo mientras se aplica la salida de aire a través del husillo es válido. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
REFR.LIMPIAVIRUTAS SE ENCIENDE CUANDO CN EJECUTADO Determina si se conecta el refrigerante para eliminar virutas al iniciar el avance del eje. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (desconectado)
Página 2/5
M09 NO APAGA REFRIGERANTE
Eeoemm1d4098
Determina si "Bomba de refrigerante activada (M08)" se desconecta al ejecutar "Sistema de refrigerante desactivado (M09)". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (M09 se desconecta)
M09 NO APAGA LIQ. INTERIOR BAJA PRESIÓN Determina si "Refrigerante a travès de la herramienta, presió baja activada (M50)" se desconecta al ejecutar "Sistema de refrigerante desactivado (M09)". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (M09 se desconecta)
MS32-094 P-188 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
M09 NO APAGA LIQ. INTERIOR ALTA PRESIÓN Determina si "Refrigerante a travès de la herramienta, presió alta activada (M51)" se desconecta al ejecutar "Sistema de refrigerante desactivado (M09)". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (M09 se desconecta)
M09 NO APAGA SOPLADO DE AIRE (BOQUILLA) Determina si "Chorro de aire para eliminación de virutas activado (M12)" se desconecta al ejecutar "Sistema de refrigerante desactivado (M09)". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (M09 se desconecta)
M09 NO APAGA SOPLADO DE AIRE (ADAPTADOR) Determina si "Chorro de aire para eliminación de virutas activado (M59)" se desconecta al ejecutar "Sistema de refrigerante desactivado (M09)". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (M09 se desconecta)
M09 NO APAGA SOPLADO MEZCLA Determina si "Refrigerante niebla aceitosa activado (M07)" se desconecta al ejecutar "Sistema de refrigerante desactivado (M09)". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (M09 se desconecta)
M09 NO APAGA DUCHA Determina si "Descarga de líquido en la pieza activada (M120)" se desconecta al ejecutar "Sistema de refrigerante desactivado (M09)". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (M09 se desconecta)
M00/M01 NO APAGA HUSILLO / GRUPO REFRIGERANTE Determina si se produce la parada del husillo o si el grupo refrigerante se desconecta al ejecutar "Parada del programa (M00)" u "Parada opcional (M01)". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (parada)
TIEMPO SOPLADO MEZCLA Activa el temporizador de la niebla aceitosa para el ciclo de suministro de la misma. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 3600 (s)
MS32-094 P-189 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TRANSPORT.VIRUTAS SE ENCIENDE CUANDO REFRIGER.ENC Determina si el transportador de virutas inicia la operación en caso de activarse salidas relativas al refrigerante (refrigerante, orificio del aceite, descarga de líquido, eliminación de virutas, pistola de lavado de la pieza). Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (desconectado)
TRANSPORT.VIRUTAS SE ENCIENDE CUANDO CN EJECUTADO Fija si el transportador de virutas se pone en marcha al ponerse en marcha el CN. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (desconectado)
CONO HUECO CON SUPERFICIE DE CONTROL PLANA Valor de ajuste inicial
No se utiliza
Página 3/5
REFRIG.POR HUS.SE HACE EFECTIVO EN MODO PRUEBA
Eeoemm1d4099
Determina si el refrigerante a baja presión a través del husillo es válido o no con la puerta abierta en el modo de prueba. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (no válido)
TEMPORIZADOR RETRASO LEVANTAMIENTO Fija el tiempo de retardo tomado después de apagar las salidas relacionadas con el refrigerante hasta que el transportador de elevación deja de funcionar conjuntamente con las salidas relacionadas con el refrigerante. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 3600 (s)
ALARMA C A B NIVEL BAJO REFRIGERANTE Fija el nivel de la alarma en B para las alarmas relacionadas con el refrigerante (refrigerante estándar, a través de la herramienta y a través del husillo) activadas por el nivel de refrigerante bajo. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Alarma C)
REFR.LIMPIAVIRUTAS SE ENCIENDE CDO SIS.REFR.ENC Fija que el lavado de virutas empiece a funcionar si se activa alguna de las alarmas relacionadas con el refrigerante (refrigerante estándar, a través de la herramienta y a través del husillo). Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (desconectado)
MS32-094 P-190 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
CAMBIO ALARMA NIVEL COLECTOR NEBLINA C A D Fija el nivel de alarma en D para la alarma que empieza a funcionar si el colector de neblina no funciona correctamente. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Alarma C)
PUERTA REFRIGERANTE IL EFECTIVA Establece que la máquina no descargue refrigerante si la puerta del operador está abierta. Este parámetro es inválido en las máquinas conformes con la marca CE. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
PUERTA IL AGUJERO ACEITE EFECTIVA Establece que la máquina no descargue refrigerante a través del orificio (refrigerante a través del husillo) si la puerta del operador está abierta. Este parámetro es inválido en las máquinas conformes con la marca CE. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
Página 4/5
IL PUERTA DUCHA EFECTIVA Establece que la máquina no descargue el refrigerante de rociado si la puerta del operador está abierta. Este parámetro es inválido en las máquinas conformes con la marca CE. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
PUERTA IL MEZCLA ACEITE EFECTIVA Establece que la máquina no descargue la neblina de aceite si la puerta del operador está abierta. Este parámetro es inválido en las máquinas conformes con la marca CE. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
TRANSPORT.VIRUTAS SE ENCIENDE CON REFRIG. SECO Fija que el transportador de virutas empiece a funcionar si se activa alguna de las alarmas relacionadas con el refrigerante seco (corro de aire para expulsión de virutas, neblina de aceite, semi-seco, inyección de aire a través del husillo). Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
MS32-094 P-191 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
SW [BOQUILLA SEMISECA] ESTÁ ACTIVO Selecciona si es efectivo el pulsador de la boquilla de semi-seco o el ajuste del código de especificación. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Código de especificación)
SW [PASANTE SEMISECO] ESTÁ ACTIVO Selecciona si es efectivo el pulsador de pasante semi-seco o el ajuste del código de especificación. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Código de especificación)
SW [COLECTOR NEBLINA] ESTÁ ACTIVO Selecciona si es efectivo el pulsador del colector de neblina o el ajuste del código de especificación. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Código de especificación)
M07 ESTÁ SEMISECO POR COMANDO Selecciona para qué se usa M07, comando de semi-seco a través del husillo o comando de neblina de aceite. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Comando de neblina de aceite)
MISTCOLLECTOR OFF-TIMER Establece el tiempo que se tarda desde que se abre la puerta del operador hasta que deja de funcionar el colector de neblina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 3600 (s)
WITH NO RETURN TO THE MIST COLLECTOR El colector de neblina se detiene cuando se abre la puerta del operador y se vuelve a poner en marcha cuando se cierra. Este parámetro se utiliza para seleccionar si esta operación de nueva puesta en marcha está o no impedida. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Se vuelve a poner en marcha)
Página 5/5
SETUP STATION FLUSHING PUMP ON TIME AFTER M60 Establece el tiempo necesario para ejecutar la bomba de circulación de la estación de preparación después de ejecutar el comando M60. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 3600 (s)
MS32-094 P-192 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
SETUP STATION FLUSHING PUMP ON AFTER M60 INVALID Establece si está o no anulada la bomba de circulación de la estación de preparación después de ejecutar el comando M60. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
THROUGH SP COOLANT FLUX DETECTION START TIME Establece el tiempo necesario para detectar el error de flujo del refrigerante a través del husillo después de ponerse en marcha el motor del refrigerante a través del husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
300
0 a 6000 (0,01 s)
THROUGH SP COOLANT FLUX UNUSUAL DETECTION TIME Establece el tiempo que pasa desde que se detecta un error de flujo del refrigerante a través del husillo hasta que se activa la alarma. (si se detecta continuamente el error de flujo del refrigerante a través del husillo durante el tiempo fijado por este parámetro, se activa la alarma) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
100
0 a 6000 (0,01 s)
3-3-2. Ahorro / Desconexión
Eeoemm1d4040 En la pantalla AHORRO ENER/APAGADO se visualizan los parámetros abajo descritos. SE HACE INEFECT. [AHORROELÉC] DURANTE M00/M01 Selecciona la conexión o desconexión de la función de ahorro. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
SE HACE INEFECTIVO. [AHORROELÉC] DURANTE M00/M01 Selecciona la conexión o desconexión de la función de ahorro cuando el CN se para al ejecutarse M00 o M01. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
SE HACE EFECTIVO [APAGADO AUTOMÁTICO] Selecciona la conexión o desconexión de la función de desconexión automática de la alimentación. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (no válido)
SE AÑADE ALARMA COMO REQUISITO PARA APAGADO Determina si la activación de una alarma se incluye como requisito para desconectar la alimentación. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (No incluido)
MS32-094 P-193 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA Fija el periodo de tiempo que debe transcurrir para activar la operación de ahorro tras detener la operación de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
30
0 a 60 (min)
TIEMPO DE APAGADO DE ENERGÍA Fija el periodo de tiempo que debe transcurrir para desconectar la alimentación tras detener la operación de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 3600 (s)
3-3-3. Temporizador En la pantalla TEMPORIZ se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4041
EL 2DO TEMPOR.; CONTANDO PERÍODO ROTA.HUSILLO Fija la función del 2° temporizador para controlar el tiempo de rotación del husillo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
EL 2DO TEMPORIZADOR; CONTANDO PERÍODO OPERA.CN Fija la función del 2° temporizador para controlar el tiempo de funcionamiento del CN. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
EL 2DO TEMPORIZADOR; AÑADIR CONDICIÓN AUTO-MODO Fija la condición adicional (modo de operación automática) para el 2° temporizador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
EL 2DO TEMPORIZA.; AÑA.AUTO-MODO/BLQ.ÚNI.APAG. Fija las condiciones adicionales (modo de operación automática y bloque simple desactivado) para el 2° temporizador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
EL 3ER TEMPORIZ., CONTANDO PERÍODO ROTA.HUSILLO Fija la función del 3er temporizador para controlar el tiempo de rotación del husillo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
EL 3ER TEMPORIZADOR, CONTANDO PERÍODO DE CORTE Fija la función del 3er temporizador para controlar el tiempo de funcionamiento del CN. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
MS32-094 P-194 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
EL 3ER TEMPORIZ., AÑADIR CONDICIÓN DE AUTO-MODO Fija la condición adicional (modo de operación automática) para el 3er temporizador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
EL 3ER TEMPOR., AÑADIR AUTO-MODO/BLQ.ÚNI.APAG. Fija las condiciones adicionales (modo de operación automática y bloque simple desactivado) para el 3er temporizador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
EL 2DO TEMPOR.; CORTANDO Determina si el 2° temporizador se fija a "CORTANDO". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
EL 3ER TEMPOR.; CORTANDO Determina si el 3er temporizador se fija a "CORTANDO". Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
3-3-4. Testigos indicadores
Eeoemm1d4078 Los parámetros del usuario de la máquina correspondientes a los testigos indicadores se exponen en dos páginas: de 1/2 a 2/2. Use las teclas PÁGINA para conmutar la página visualizada en pantalla. En la pantalla LUZ INDICADORA se visualizan los parámetros abajo descritos. Página 1/2
LA 3RA LUZ (EJECUCIÓN CN) SE HACE EFECTIVA
Eeoemm1d4100
Determina la conexión o desconexión del 3er testigo indicador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
ENC.LUZ IND.FIN CIC.SIN TEN.CTA COND.APA.BLQ.ÚN. Determina si la desactivación del bloque simple se excluye (invalida) de las condiciones para encender el 3er testigo indicador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
ENC.LUZ FIN CIC.SIN TEN.CTA CD.APA.OP.AUT./BQ.ÚN. Determina si el modo automático y la desactivación del bloque simple se excluyen (invalidan) de las condiciones para encender el 3er testigo indicador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
MS32-094 P-195 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
LUZ INDICADORA APAG.CUANDO OCURRE UNA ALARMA Determina si el 3er testigo indicador se apaga al activarse una alarma. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (no se apaga)
SE HACE EFECTIVA LUZ ALARMA Determina si el testigo de alarma se enciende o apaga. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (apagado)
ENC.LUZ IND.FIN CIC.SIN TEN.CTA COND.APA.BLQ.ÚN. Determina si la desactivación del bloque simple se excluye (invalida) de las condiciones para encender el testigo de alarma. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
ENC.LUZ FIN CIC.SIN TEN.CTA CD.APA.OP.AUT./BQ.ÚN. Determina si el modo automático y la desactivación del bloque simple se excluyen (invalidan) de las condiciones para encender el testigo de alarma. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
LUZ DE FIN DE OPERACIÓN SE HACE EFECTIVA Determina si el testigo indicador de fin de operación se enciende o apaga. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
ENC.LUZ IND.FIN CIC.SIN TEN.CTA COND.APA.BLQ.ÚN. Determina si la desactivación del bloque simple se excluye (invalida) de las condiciones para encender el testigo indicador de fin de operación.Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
ENC.LUZ FIN CIC.SIN TEN.CTA CD.APA.OP.AUT./BQ.ÚN. Determina si el modo automático y la desactivación del bloque simple se excluyen (invalidan) de las condiciones para encender el testigo indicador de fin de operación. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
LUCES ALARMA/FIN NO SE APAGAN CON AHORRO ENERGÍA Determina si el testigo de alarma y el testigo indicador de fin de operación se apagan si se activa el modo de ahorro estando encendido alguno de estos testigos. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (se apaga)
MS32-094 P-196 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
LUZ DE INTERCAMBIO DE TRABAJO SE HACE EFECTIVA
Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (no válido)
Página 2/2
LUZ ALARMA ESTÁ ENCENDIDA AL OCURRIR ALARMA D
Eeoemm1d4101
Determina si la activación de una alarma D se incluye a las condiciones para encender el testigo de alarma. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (No incluido)
LUZ ALARMA NO ESTÁ ENCENDIDA AL OCURRIR ALARMA C Determina si la activación de una alarma C se excluye de las condiciones para encender el testigo de alarma. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (Incluido)
LUZ ALARMA NO ESTÁ ENCENDIDA AL OCURRIR ALARMA B Determina si la activación de una alarma B se excluye de las condiciones para encender el testigo de alarma. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (Incluido)
LUZ ALARMA NO ESTÁ ENCENDIDA AL OCURRIR ALARMA A Determina si la activación de una alarma A se excluye de las condiciones para encender el testigo de alarma. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (Incluido)
ALARM A INCLUYE PARO EMERGENCIA Determina si el testigo de alarma se enciende al pulsar la PARADA DE EMERGENCIA. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (No incluido)
3-3-5. Señal acústica En la pantalla TIMBRE se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4043
TIMBRE DE FIN DE OPERACIÓN SE HACE EFECTIVO Determina la activación o desactivación de la señal acústica de fin de operación. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
MS32-094 P-197 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TIMBRE SUENA SIN CONDICIÓN BLOQUE ÚNICO APAGADO Determina si la desactivación del bloque simple se excluye (invalida) de las condiciones para activar la señal acústica de fin de operación. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
TIMBRE SUENA SIN CONDICIÓN AUTO/BLOQUE ÚNICO APAG. Determina si el modo automático y la desactivación del bloque simple se excluyen (invalidan) de las condiciones para activar la señal acústica de fin de operación. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
TIMBRE NO SE APAGA POR TEMPORIZADOR FINAL Determina si la señal acústica sigue sonando tras finalizar el tiempo establecido en el temporizador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (parada)
TIMBRE NO SE APAGA CUANDO OCURRE ALARMA Determina si la señal acústica se activa al producirse una alarma. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (activación)
TIMBRE NO SE APAGA CUANDO SE TERMINA PROGRAMA Determina si la señal acústica se activa al completar el programa. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (activación)
TEMPORIZADOR DE TIMBRE DE FIN DE OPERACIÓN Establece la duración de sonido del timbre de fin de operación. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
10
0 a 600 (s)
ATC PREPARATION RANGE (CROSSRAIL MINUS SIDE) Establece la posición negativa de la guía transversal en la que el ATC puede estar preparado para realizar operaciones. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 [0.001 mm]
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
MS32-094 P-198 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
ATC PREPARATION RANGE (CROSSRAIL PLUS SIDE) Establece la posición positiva de la guía transversal en la que el ATC puede estar preparado para realizar operaciones. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 [0.001 mm]
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
ADAPTOR NO. (CROSSRAIL PLUS SIDE) Establece el número de adaptador que se monta al utilizar el acoplamiento simplificado de 5 lados. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 300
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCV.
ATC EXCHANGE RANGE (Y-AXIS MINUS SIDE) Establece la posición negativa del eje Y en la que puede operar el ATC Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 [0.001 mm]
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
ATC EXCHANGE RANGE (Y-AXIS PLUS SIDE) Establece la posición positiva del eje Y en la que puede operar el ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 [0.001 mm]
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
TOOL UNCLAMP CONFIRMAITON TIME Establece el tiempo de espera hasta que se confirma la liberación de la herramienta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 ta3000 [0.01 sec]
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCV.
MS32-094 P-199 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-3-6. Husillo En la pantalla HUSILLO se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4044
HUSILLO PARA CUANDO OCURRE UNA ALARMA NIVEL B Determina si el husillo se para al activarse una alarma de nivel B. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
VALOR MÍNIMO COMANDO [S] ES VELOCI.MOTOR MÍNIMA Determina si se puede designar la velocidad mínima del motor para el valor mínimo de la orden S.Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
INTERBLOQUEO [NO TOOL] SE HACE INEFECTIVO Determina la invalidación o no del interbloqueo por ausencia de herramienta. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
TIEMPO PERMISIBLE DE SOBRECARGA DEL HUSILLO Fija el tiempo de retardo para la función de control de la sobrecarga del husillo para iniciar el control tras la puesta en marcha del husillo. Durante este periodo se ignora el estado de sobrecarga. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 60 (0.01 s)
LA SOBRECARRERA MÁXIMA DEL HUSILLO ES 300% Selecciona si el valor máximo para la cancelación del husillo se establece o no en el 300%. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No fijado en el 300%)
3-3-7. ATC / Cambio de herramienta
Eeoemm1d4079 En la pantalla ATC/INTER CAMBIO HERRA IENTA se visualizan los parámetros abajo descritos. INDEXANDO ALMACÉN EN OPERACIÓN AVANCE PASOS Determina si la graduación del cargador se lleva a cabo siguiendo una operación de un paso de antelación. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
INTERCAMBIAR HERRAMIENTA ACC.ANGULAR CON M06 Fija si el ciclo de cambio de herramienta para el accesorio angular (M177) se ejecuta con M06. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
MS32-094 P-200 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
PA.POSICION.PI ATC BOTÓN [ANULAR SEGURIDAD] EFECT. Determina si el botón [ANULAR SEGURIDAD] es válido para el desplazamiento a la posición de origen de ATC. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
RESPONDER A M06 SIN CONDICIÓN DE CIERRE PUERTA Determina si se ignora la condición de puerta cerrada para devolver la señal de respuesta M06. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (No se ignora)
TIEMPO SOLTAR HERRAMIENTA Determina el tiempo que debe transcurrir antes de liberar la herramienta tras pulsar el botón de liberación de la misma. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
3
0 a 30 (s)
RANGO INTERCAMBIO ATC(LADO NEGATIVO X) Fija la dirección negativa de la posición del eje X del margen de activación ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
-99999999 a +99999999 (0,001mm)
RANGO INTERCAMBIO ATC(LADO POSITIVO X) Fija la dirección positiva de la posición del eje X del margen de activación ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
-99999999 a +99999999 (0,001mm)
RANGO DE CAMBIO APC (LADO NEGATIVO TRAVIEZA) Fija la dirección negativa de la posición del eje WA del margen de activación ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
-99999999 a +99999999 (0,001mm)
RANGO DE CAMBIO APC (LADO POSITIVO TRAVIEZA) Fija la dirección positiva de la posición del eje WA del margen de activación ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
-99999999 a +99999999 (0,001mm)
MS32-094 P-201 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
VELOCIDAD DE BRAZO DE INTERCAMBIO DE HERRAMIENTA Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-32768 a +32767
INTERVALO ATC PREPARADO (LADO NEGATIVO DE LA GUÍA TRANSVERSAL) Establece la posición negativa de la guía transversal en la que el ATC puede estar preparado para realizar operaciones. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
INTERVALO ATC PREPARADO (LADO POSITIVO DE LA GUÍA TRANSVERSAL) Establece la posición positiva de la guía transversal en la que el ATC puede estar preparado para realizar operaciones. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
Nº DE HERRAMIENTA BRUTA Establece el número de adaptador que se monta al utilizar el acoplamiento simplificado de 5 lados. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 300
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCV.
INTERVALO DE CAMBIO DE ATC (LADO NEGATIVO EJE Y ) Establece la posición negativa del eje Y en la que puede operar el ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
MS32-094 P-202 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
INTERVALO DE CAMBIO DE ATC (LADO POSITIVO EJE Y ) Establece la posición positiva del eje Y en la que puede operar el ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
TIEMPO DE COMPROBACIÓN DE LIBERACIÓN DE HERRAMIENTAR Establece el tiempo de espera hasta que se confirma la liberación de la herramienta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 3000 (0,01 sec)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
TOOL EXCHANGE POSITION Fija la posición del cargador de intercambio manual en la dirección invertida del almacén desde la posición del cargador de intercambio del ATC en el tipo de panel de operación secundaria del ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a [número de cargadores de una fila del almacén - 1]
3-3-8. Cargador En la pantalla ALMACÉN se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4080
INTERBLOQ.[TOOL EXIST] SE HACE INEFECTIVO Determina si se invalida la condición para el interbloqueo (presencia de herramienta en el cargador). Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
EN INTBLQ.PTA ALM.INT.[MANUAL INT] ENC.EXCLU. Determina si la condición de interbloqueo de la puerta del cargador para parar el ATC se invalida para la operación manual del cargador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
ATC & AAC SE PARAN MED. INTERBLOQUE PUERTA ALM. Determina si se activa la parada del ATC y el AAC debido al interbloqueo de la puerta del cargador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
MS32-094 P-203 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
MODO INTERVENCIÓN ALMACÉN SE HACE INEFECTIVO Determina si la intervención de la operación manual del cargador se invalida al inhabilitarse la operación del cargador debido al interbloqueo de la puerta del cargador.Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
PUEDE EXTRAER HERR.ALM.SIN TEN.CTA EST.PTA ALM. Determina si se invalida el interbloqueo que permite accionar el pedal para la extracción de la herramienta en el cargador sólo cuando la puerta del cargador está abierta. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
SE LIBERA PUERTA ALM., MIENTRAS INTERV.MANUAL ENC. Determina si se libera el bloqueo de la puerta del cargador sólo durante la interrupción manual del cargador (aplicable a los siguientes modelos: Serie MX-H y MA-H). Valor de ajuste inicial
Con marca de control (Liberado)
SOBRECARRERA ALMACÉN Valor de ajuste inicial
Con marca de control
Dependiente de la máquina
0 a 100%
NÚMERO DE LA HRMT DE HERRAMIENTA GRAN DIÁMETRO Establece el número de las herramientas de diámetro súper-grande. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 15
3-3-9. Códigos M externos
Eeoemm1d4047 En la pantalla CÓDIGO M EXTERNO se visualizan los parámetros abajo descritos. M181 SE EJECUTA DESPUÉS TERMINAR POSICIONAMIENTO Determina si la ejecución de una orden M externa (M181) es válida tras completar el posicionamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
M182 SE EJECUTA DESPUÉS TERMINAR POSICIONAM. Determina si la ejecución de una orden M externa (M182) es válida tras completar el posicionamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
MS32-094 P-204 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
M183 SE EJECUTA DESPUÉS TERMINAR POSICIONAMIENTO Determina si la ejecución de una orden M externa (M183) es válida tras completar el posicionamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
M184 SE EJECUTA DESPUÉS TERMINAR POSICIONAMIENTO Determina si la ejecución de una orden M externa (M184) es válida tras completar el posicionamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
M185 SE EJECUTA DESPUÉS TERMINAR POSICIONAMIENTO Determina si la ejecución de una orden M externa (M185) es válida tras completar el posicionamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
M186 SE EJECUTA DESPUÉS TERMINAR POSICIONAMIENTO Determina si la ejecución de una orden M externa (M186) es válida tras completar el posicionamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
M187 SE EJECUTA DESPUÉS TERMINAR POSICIONAMIENTO Determina si la ejecución de una orden M externa (M187) es válida tras completar el posicionamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
M188 SE EJECUTA DESPUÉS TERMINAR POSICIONAMIENTO Determina si la ejecución de una orden M externa (M188) es válida tras completar el posicionamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
3-3-10. Controlador de operaciones externo
Eeoemm1d4048 En la pantalla EXTERNO OPERATION MONITOR se visualizan los parámetros abajo descritos. AÑADIR [MODO AUTO] A CONDICIONES SALIDA Determina si el "modo de operación automática" se incluye a las condiciones para la activación del controlador de operaciones externo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
AÑADIR [ENC.LAMP.OPER.] A CONDICIONES SALIDA Determina si la activación del testigo RUN se incluye a las condiciones para la activación del controlador de operaciones externo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
MS32-094 P-205 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
AÑADIR [HUSILLO EN ROTAC.] A CONDICIONES SALIDA Determina si "husillo en rotación" se incluye a las condiciones para la activación del controlador de operaciones externo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
AÑADIR [EJE EN MOV] A CONDICIONES SALIDA Determina si "eje en movimiento" se incluye a las condiciones para la activación del controlador de operaciones externo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
AÑADIR [SOBRECA.HUSILLO 100%] A CONDICIONES SALIDA Determina si "sobrecontrol del husillo a 100%" se incluye a las condiciones para la activación del controlador de operaciones externo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
AÑADIR [SOBRECA.VELOC.AV.100%] A CONDICIONES SALIDA Determina si "sobrecontrol de la velocidad de avance a 100%" se incluye a las condiciones para la activación del controlador de operaciones externo.Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
AÑADIR [BLOQUE ÚN.APAG.] A CONDICIONES SALIDA Determina si la "desactivación de la función de bloque simple" se incluye a las condiciones para la activación del controlador de operaciones externo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
3-3-11. Interbloqueo de las puertas
Eeoemm1d4049 En la pantalla INTERBLOQ. PTA se visualizan los parámetros abajo descritos. CONTINÚA LA ROTACIÓN DEL HUSILLO Determina si el husillo continúa en rotación durante la activación del interbloqueo de las puertas del operador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
VELOCIDAD PERMISIBLE HUSILLO Fija la velocidad máxima permitida del husillo en caso de rotación con la puerta del operador abierta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
800
50 a 800 (rpm)
MS32-094 P-206 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TEMPORIZADOR LIBERACIÓN BLOQUEO DE LA PUERTA Fija el periodo durante el cual el botón de liberación del bloqueo de la puerta es válido (liberación del pasador de bloqueo). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 60 (s)
OPERATION DOOR IS NOT UNLOCKED AUTOMATICALLY Selecciona si la puerta del operador se desbloquea automáticamente o no con los comandos M02/ M30 en modo de producción de la máquina conforme con la marca CE. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Desbloqueo automático)
3-3-12. Lubricante de los ejes La pantalla LUBRICANTE DE LOS EJES muestra los parámetros siguientes.
TIEMPO CICLO LUBRIFICACIÓN EJE Fija la duración del ciclo de lubricación del eje. No obstante, este parámetro sólo es efectivo para el lubricador de ejes de tipo 1. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
10
0 a 10 (min.)
TIEMPO BOMBA LUBRIFICACIÓN EJE Establece el tiempo de funcionamiento del motor de la bomba de lubricación del eje. No obstante, este parámetro sólo es efectivo para el lubricador de ejes de tipo 1. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
15
15 a 120 (s)
TIEMPO CICLO LUBRIFICACIÓN TRAVIEZA Fija la duración del ciclo de lubricación de la corredera transversal. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
10
0 a 120 (s)
TIEMPO ACTIVO BOMBA LUBRIFICANTE TRAVIEZA Establece el tiempo de funcionamiento del motor de la bomba de lubricación de la corredera transversal. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
15
15 a 60 (s)
TIEMPO BOMBA LUB. APC Establece el tiempo durante el que opera el motor de la bomba de lubricación del APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 120 (s)
MS32-094 P-207 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
N° DE VECES MOTOR ENCEN. AL CONECTAR CORRIE Fija el número de veces que se encenderá o apagará el motor de lubricación cuando se activa la máquina. No obstante, este parámetro sólo es efectivo para el lubricador de ejes de tipo 2. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
1
1 a 99
MOTOR LUBRIFICACIÓN TIEMPO ENCENDIDO Establece el tiempo de funcionamiento del motor de lubricación del eje. No obstante, este parámetro sólo es efectivo para el lubricador de ejes de tipo 2. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
30
1 a 60 (s)
MOTOR LUBRIFICACIÓN TIEMPO APAGADO Fija el tiempo que tarda en volverse a activar el motor de lubricación del eje después de detenerse. Si alguno de los tiempos siguientes alcanza el valor fijado por este parámetro, el motor de lubricación del eje se pone en marcha: tiempo total de avance del eje (X, Y, Z), tiempo de funcionamiento del ATC, tiempo de funcionamiento del eje del almacén, tiempo de funcionamiento de la mesa giratoria. No obstante, este parámetro sólo es efectivo para el lubricador de ejes de tipo 2. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
10
1 a 10 (min.)
MOTOR LUBRIFICACIÓN TIEMPO MÁXIMO APAGADO Fija el máximo de tiempo que tarda en volverse a activar el motor de lubricación del eje después de detenerse. No obstante, este parámetro sólo es efectivo para el lubricador de ejes de tipo 2. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
1
0 a 8 (h)
3-3-13. Modo de comprobación del sistema
Eeoemm1d4050
En la pantalla MODO DE VERIFICACIÓN DE SISTEMA se visualizan Eeoemm1d4051 los parámetros abajo descritos.
MODO DE VERIFICACIÓN DE SISTEMA Fija el número de comprobación del eje de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 999
AJUSTE AUTOMÁTICO PUNTO POSICIONAMIENTO TRAVIEZA Determina si los puntos de posicionamiento de la guía transversal se fijan automáticamente. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (No se fijan automáticamente)
MS32-094 P-208 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-3-14. Selección de programa externo
Eeoemm1d4052 En la pantalla SELECC. PROGRAMA EXTERNO se visualizan los parámetros abajo descritos. VERIFICAR PARIDAD(PAR) SE HACE EFECTIVO Determina si la comprobación de la paridad (par) es válida para la selección del programa externo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
VERIFICAR PARIDAD(PAR) SE HACE EFECTIVO Determina si la comprobación de la paridad (impar) es válida para la selección del programa externo. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
3-3-15. Mandril, ajuste de la pieza, contrapunta Los parámetros del usuario de la máquina correspondientes al mandril, el Eeoemm1d4081 ajuste de la pieza y la contrapunta se encuentran listados en dos páginas: de 1/8 a 8/8. Use las teclas PÁGINA para conmutar la página visualizada. En la pantalla PLATO, ASIEN. CORRECTO, CONTRAPUNTO se visualizan los parámetros abajo descritos. Página 1/8
PLATO AGARRA DIAMETRO INTERIOR PIEZA
Eeoemm1d4102
Fija el modo en que la pieza está sujetada con el mandril (DI o DE). Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (mandrilaje en diámetro externo)
AÚN SI ABRE EL PLATO, AVANCE CORTE ES EFECTIVO Determina si el interbloqueo para desactivar el avance de corte es válido aunque el mandril esté abierto. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
INHIBICIÓN ROTACIÓN HUSILLO CUANDO PLATO SE ABRE Determina si el interbloqueo para desactivar la rotación del husillo es válido aunque el mandril esté abierto. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (no válido)
SE HACE INEFECTIVO INT LÍMITE CIERRA PLATO Este ajuste debe fijarse para las máquinas sin interruptor de límite para la confirmación de mandril cerrado. Se considera que el mandril se ha cerrado al transcurrir el periodo definido por el temporizador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
MS32-094 P-209 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
SE HACE INEFECTIVO INT LÍMITE ABRIR PLATO Este ajuste debe fijarse para las máquinas sin interruptor de límite para la confirmación de mandril abierto. Se considera que el mandril se ha abierto al transcurrir el periodo definido por el temporizador. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
TEMPORIZADOR DE SUJECIÓN DE TRABAJO Fija el temporizador para la comprobación de la operación de sujeción de la pieza. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0.01 s)
TEMPORIZADOR DE SOLTAR TRABAJO Fija el temporizador para la comprobación de la operación de liberación de la pieza. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0.01 s)
TEMPORIZADOR CONFIRMACIÓN TRABAJO ASENTADO Fija el tiempo durante el que debe comprobarse si la pieza se ha sujetado correctamente. La sujeción de la pieza se considera correcta cuando la señal de sujeción correcta de la pieza permanece encendida durante el tiempo fijado en este parámetro. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
1
0 a 6000 (0.01 s)
AIRE TRABAJO ASENTADO APAGADO AL ABRIR PLATO Determina si la válvula de solenoide del aire que suministra el aire para detectar la sujeción correcta de la pieza se desconecta automáticamente al abrir el mandril. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (no se desconecta)
AIRE TRABAJO ASENTADO ENC.AL CIERRA PLATO Determina si la válvula de solenoide del aire que suministra el aire para detectar la sujeción correcta de la pieza se conecta automáticamente al cerrar el mandril. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (no se desconecta)
ESPECIFICACIÓN BOTÓN 1 PB ABRIR/CIERRA PLATO Determina si se utiliza un botón para abrir y cerrar el mandril. Puede seleccionarse la especificación de un botón o de dos botones (botones separados para abrir y cerrar el mandril). Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (2 botones)
MS32-094 P-210 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
VIGILANDO ASIENTO TRAB.CON PB ACA PREPARACIÓN TRAB Determina si el monitor de sujeción correcta de la pieza se conecta al pulsar el botón WORK PREPARATION FIN (especificación de detección de sujeción correcta de la pieza, con APC).Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
Página 2/8
MÁ.:CANCELA MONITOR.PARA ASIENTO PIEZA CORRECTA
Eeoemm1d4103
Determina si el monitor de la sujeción correcta de la pieza se desconecta al encenderse el testigo de confirmación de sujeción correcta de la pieza en la máquina. (Especificación de detección de sujeción correcta de la pieza, con APC) Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
AIRE TBJO ASENT.APAG.AL DEJAR VIGILAN.ASENT.TBJO. Determina si el chorro de aire para detectar la sujeción correcta de la pieza se desconecta al desconectarse el monitor de la sujeción correcta de la pieza.Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (El chorro de aire permanece conectado)
COND.ASENTADO TRABAJO ES NG, I/L APC SE HACE EFEC Determina el interbloqueo para inhabilitar la operación APC a menos que se conecte la señal de sujeción correcta de la pieza. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
TEMPORIZ.CONFIRMACIÓN POSICIÓN DENTRO CONTRAPUNTO Fija el tiempo tras el cual el CN considera que se ha completado la operación de avance del husillo de la contrapunta tras conectarse la señal de husillo de la contrapunta en posición. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0.01 s)
AÚN SI CONTRAPUNTO NO ESTÁ POS.DENTRO, AV.EJE OK Determina si se desbloquea el interbloqueo que inhabilita el avance de corte a menos que el husillo de la contrapunta se encuentre en posición. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
ROTA.HUS.INHIBIDA CUANDO CONTPTO NO EN POS.DENTRO Determina si se inhabilita la rotación del husillo a menos que el husillo de la contrapunta se encuentre en posición. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
MS32-094 P-211 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
POS.FIN.AVANCE CONTRAPTO SE TOMA COMO POS.DENTRO Determina si se usa la señal de confirmación de final del avance para confirmar que el husillo de la contrapunta está en posición. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (señal de confirmación de posición)
SUJETAR/SOLTAR CONTRAPTO SE EFECTÚA Determina si se utiliza el dispositivo de sujeción del husillo de la contrapunta. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (no se utiliza)
TEMPO.SUJ.CONTRAPTO. Fija el tiempo tras el cual el CN considera que se ha completado la operación de sujeción del husillo de la contrapunta tras conectarse la señal de sujeción del husillo de la contrapunta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0.01 s)
APC I/L DE SUJECIÓN TRABAJO ES INEFECTIVA Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
Sin marca de control (válido)
AÚN SI ALAR.A O AHORRO ENER, MANT.SOL.PLATO ENC Selecciona si se apaga o no el SOL de acoplamiento/desacoplamiento de la sujeción (mandril) mientras se produce la alarma A o la máquina está en modo de ahorro de energía. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (desconectado)
AIRE TRABAJO ASENT.ENC.CON INT.SIST.ENLACE ENC. Selecciona si se envía o no la inyección de aire de confirmación del asentamiento de la pieza cuando se asienta el palet o se activa el interruptor del enlace con el sistema del robot/cargador. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No descarga la inyección de aire de confirmación de asentamiento de la pieza.)
Página 3/8
SUJETAR PB TRABA.INEFECTIVO CUANDO PTA ABIERTA Selecciona si el pulsador de acoplamiento de la sujeción (mandril) queda o no inefectivo cuando la puerta del operador está abierta. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
MS32-094 P-212 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TRABAJO DE LADO INSTALACIÓN SUELTO, TRAS M60 Selecciona si la sujeción del lado de preparación se desacopla o no cuando se ejecuta el comando M60. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No desacopla la sujeción.)
PRESIÓN ALTA/BAJA PLATO EFECTIVA Selecciona si se hace efectivo el interruptor de presión alta/baja del mandril. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
SE HACE INEFECTIVO PS BAJO 'CIERRA PLATO' Selecciona si se detecta o no el estado del interruptor de límite de confirmación de cierre de alta presión mandril para confirmar que el mandril se amarró totalmente con baja presión. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
SE HACE INEFECTIVO PS BAJO 'ABRIR PLATO' Selecciona si se detecta o no el estado del interruptor de límite de confirmación de abertura de alta presión mandril para confirmar que el mandril se amarró totalmente con baja presión. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
TEMPORIZADOR SUJETAR PRESIÓN BAJA Fija el tiempo de detección del estado del interruptor de límite y el SOL de acoplamiento/ desacoplamiento mandril para confirmar que el mandril se amarró totalmente con baja presión. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
LA SEÑAL DE TEMPERATURA ACEITE SE HACE EFECTIVA Selecciona si se ejecuta la comprobación de la temperatura del aceite de la unidad hidráulica de la sujeción. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No comprueba la temperatura del aceite.)
LA SEÑAL DE PRESIÓN DE ACEITE SE HACE INEFECTIVA Selecciona si se comprueba o no la presión del aceite de la unidad hidráulica de la sujeción. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Comprueba la presión del aceite.)
MS32-094 P-213 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
LA SEÑAL DE NIVEL DE ACEITE SE HACE INEFECTIVA Selecciona si se comprueba o no el nivel del aceite de la unidad hidráulica de la sujeción. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Comprueba el nivel de aceite.)
LA SEÑAL ENC UNIDAD ACEITE SE HACE INEFECTIVA Selecciona si se comprueba o no la señal de la unidad de aceite de la unidad hidráulica de la sujeción. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Comprueba que la unidad eléctrica esté activada.)
Página 4/8
SE HACE INEFECTIVO INT LÍMITE 'CIERRA AGARRE 2' Selecciona si se detecta o no el estado de amarre del mandril 2 para confirmar que el mandril está totalmente acoplado/desacoplado. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
SE HACE INEFECTIVO INT LÍMITE 'ABRIR AGARRE 2' Selecciona si se detecta o no el estado de desamarre del mandril 2 para confirmar que el mandril está totalmente acoplado/desacoplado. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
TEMPORIZADOR SUJETAR AGARRE 2 Selecciona el tiempo de detección del estado (acoplamiento/desacoplamiento) del mandril 2 para confirmar que el mandril está totalmente acoplado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
TEMPORIZADOR SOLTAR AGARRE 2 Selecciona el tiempo de detección del estado (acoplamiento/desacoplamiento) del mandril 2 para confirmar que el mandril está totalmente desacoplado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
AÚN SI ABRE AGARRE2 AVANCE CORTE ES EFECTIVO Selecciona si es o no efectivo el avance de corte cuando se desacopla el mandril 2. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (El avance de corte se hace inefectivo.)
MS32-094 P-214 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
INHIB.ROTACIÓN HUSILLO CUANDO AGARRE2 SE ABRE Selecciona si se inhibe o no la rotación del husillo cuando se desacopla el mandril 2. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No se inhibe la rotación de husillo.)
AGARRE 1,TRABAJO ASENT. SE HACE INEFECTIVO En las condiciones de monitorización del estado de pieza asentada por la sujeción 1, este parámetro se usa para seleccionar si es o no inválida la entrada de confirmación del asentamiento de la sujeción 1. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
AGARRE 2, TRABAJO ASENTADO SE HACE INEFECTIVO En las condiciones de monitorización del estado de pieza asentada por la sujeción 2, este parámetro se usa para seleccionar si es o no inválida la entrada de confirmación del asentamiento de la sujeción 2. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
PLATO2 AGARRA DIÁMETRO INTERIOR PIEZA Selecciona si está agarrado o no el diámetro interior del mandril 2. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Está agarrado el diámetro exterior.)
AÚN SI ALAR.A O AHORRO ENER, MANT.SOL.PLATO2 ENC Selecciona si se apaga o no el SOL de acoplamiento/desacoplamiento de la fijación (mandril) 2 mientras se produce la alarma A o la máquina está en modo de ahorro de energía. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (disconectado)
Página 5/8
SE HACE INEFECTIVO INT LÍMITE 'CIERRA AGARRE 3' Selecciona si se detecta o no el estado de amarre del mandril 3 para confirmar que el mandril está totalmente acoplado/desacoplado. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
SE HACE INEFECTIVO INT LÍMITE 'CIERRA AGARRE 3' Selecciona si se detecta o no el estado de desamarre del mandril 3 para confirmar que el mandril está totalmente acoplado/desacoplado. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
MS32-094 P-215 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TEMPORIZADOR SUJETAR AGARRE 3 Selecciona el tiempo de detección del estado (acoplamiento/desacoplamiento) del mandril 3 para confirmar que el mandril está totalmente acoplado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
TEMPORIZADOR SOLTAR AGARRE 3 Selecciona el tiempo de detección del estado (acoplamiento/desacoplamiento) del mandril 3 para confirmar que el mandril está totalmente desacoplado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
AÚN SI ABRE AGARRE3 AVANCE CORTE ES EFECTIVO Selecciona si es o no efectivo el avance de corte cuando se desacopla el mandril 3. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (El avance de corte se hace inefectivo.)
INHIB.ROTACIÓN HUSILLO CUANDO AGARRE3 SE ABRE Selecciona si se invalida o no el interbloqueo de la rotación del husillo cuando se desacopla el mandril 3. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
PLATO3 AGARRA DIÁMETRO INTERIOR PIEZA Selecciona si está agarrado o no el diámetro interior del mandril 3. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Está agarrado el diámetro exterior.)
AÚN SI ALAR.A O AHORRO ENER, MANT.SOL.PLATO3 ENC Selecciona si se apaga o no el SOL de acoplamiento/desacoplamiento de la fijación (mandril) 3 mientras se produce la alarma A o la máquina está en modo de ahorro de energía. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (disconectado)
PB SOLTAR AGARRE 1 INEFECTIVO, SI PUERTA ABIERTA Selecciona si el comando de desacoplamiento del mandril 1 pulsador enviado por el pulsador se hace o no inefectivo cuando la puerta del operador está abierta. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
MS32-094 P-216 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
PB SUJETAR AGARRE 2 INEFECTIVO, SI PUERTA ABIERTA Selecciona si el comando de acoplamiento del mandril 2 pulsador enviado por el pulsador se hace o no inefectivo cuando la puerta del operador está abierta. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
PB SOLTAR AGARRE 2 INEFECTIVO, SI PUERTA ABIERTA Selecciona si el comando de desacoplamiento del mandril 2 pulsador enviado por el pulsador se hace o no inefectivo cuando la puerta del operador está abierta. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
PB SUJETAR AGARRE 3 INEFECTIVO, SI PUERTA ABIERTA Selecciona si el comando de acoplamiento del mandril 3 pulsador enviado por el pulsador se hace o no inefectivo cuando la puerta del operador está abierta. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
Página 6/8
PB SOLTAR AGARRE 3 INEFECTIVO, SI PUERTA ABIERTA Selecciona si el comando de desacoplamiento del mandril 3 pulsador enviado por el pulsador se hace o no inefectivo cuando la puerta del operador está abierta. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
JIG4 CLAMP PB IS INEFFECTIVE, WHEN DOOR OPEN Selecciona si el comando de acoplamiento del mandril 4 pulsador enviado por el pulsador se hace o no inefectivo cuando la puerta del operador está abierta. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
JIG4 UNCLAMP PB IS INEFFECTIVE, WHEN DOOR OPEN Selecciona si el comando de desacoplamiento del mandril 4 pulsador enviado por el pulsador se hace o no inefectivo cuando la puerta del operador está abierta. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
'JIG4 CLOSE' LIMIT SWITCH IS MADE INEFFECTIVE Selecciona si se detecta o no el estado de amarre del mandril 4 para confirmar que el mandril está totalmente acoplado/desacoplado. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
MS32-094 P-217 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
'JIG4 OPEN' LIMIT SWITCH IS MADE INEFFECTIVE Selecciona si se detecta o no el estado de desamarre del mandril 4 para confirmar que el mandril está totalmente acoplado/desacoplado. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
Página 7/8
JIG4 CLAMP TIMER Selecciona el tiempo de detección del estado (acoplamiento/desacoplamiento) del mandril 4 para confirmar que el mandril 4 está totalmente acoplado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
JIG4 UNCLAMP TIMER Selecciona el tiempo de detección del estado (acoplamiento/desacoplamiento) del mandril 4 para confirmar que el mandril está totalmente desacoplado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
EVEN IF JIG4 OPENS,CUTTING FEED IS EFFECTIVE Selecciona si es o no efectivo el avance de corte cuando se abre el mandril 4. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (El avance de corte se hace inefectivo.)
SPINDLE ROTATION INHIBIT WHEN JIG4 OPEN Selecciona si se invalida o no el interbloqueo de la rotación del husillo cuando se desacopla el mandril 4. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
CHUCK4 GRIPS THE INNER DIAMETER OF THE WORKPIECE Selecciona si está agarrado o no el diámetro interior del mandril 4. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Está agarrado el diámetro exterior.)
EVEN IF ALARM A OR POWER SAVE,JIG4 SOL IS KEPT Selecciona si se apaga o no el SOL de acoplamiento/desacoplamiento de la fijación (mandril) 4 mientras se produce la alarma A o la máquina está en modo de ahorro de energía. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (disconectado)
MS32-094 P-218 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
MIDDLE PRESSURE CLAMP TIMER Selecciona el tiempo de detección del estado (acoplamiento/desacoplamiento) del mandril de presión intermedia para confirmar que el mandril está acoplado con presión intermedia. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
CHUCK2 HIGH/LOW PRESSURE IS EFFECTED Selecciona si se hace efectivo el tipo de conmutación de presión alta/baja del mandril 2. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
'CHUCK2 CLOSE' LOW PS IS MADE INEFFECTIVE Selecciona si se detecta o no el estado del interruptor de límite de confirmación de cierre de alta presión mandril para confirmar que el mandril se cerró totalmente con baja presión. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
'CHUCK2 OPEN' LOW PS IS MADE INEFFECTIVE Selecciona si se detecta o no el estado del interruptor de límite de confirmación de cierre de alta presión mandril para confirmar que el mandril se amarró totalmente con baja presión. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
CHUCK2 LOW PRESSURE CLAMP TIMER Fija el tiempo de detección del estado del interruptor de límite y el SOL de acoplamiento/ desacoplamiento mandril 2 para confirmar que el mandril 2 se amarró totalmente con baja presión. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
CHUCK2 MIDDLE PRESSURE CLAMP TIMER Fija el tiempo de detección del estado del interruptor de límite y el SOL de acoplamiento/ desacoplamiento mandril 2 para confirmar que el mandril 2 se amarró totalmente con presión intermedia. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 6000 (0,01 s)
MS32-094 P-219 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS Página 8/8
JIG AIR BLOW BUTTON ON/OFF TYPE Fija la inyección de aire de la sujeción (mandril) a uno de los sistemas siguientes: el sistema descarga el chorro de aire mientras el pulsador está apretado o el sistema de inyección de aire se activa/desactiva cada vez que se presiona el pulsador Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Se descarga el chorro de aire mientras se mantiene pulsado el botón.)
'JIG5 CLOSE' LIMIT SWITCH IS MADE INEFFECTIVE Selecciona si se detecta o no el estado de amarre del mandril r para confirmar que el mandril se acopló/desacopló totalmente. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
'JIG5 OPEN' LIMIT SWITCH IS MADE INEFFECTIVE Selecciona si se detecta o no el estado de desamarre del mandril r para confirmar que el mandril se acopló/desacopló totalmente. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
3-3-16. Interbloqueo de los ejes (opción)
Eeoemm1d4054 En la pantalla INTERBLOQUEO EJE se visualizan los parámetros abajo descritos. COND.INTBLQ.EJE CN AJ.A COND.APL.A EJES X,Y,Z Fija si las condiciones de interbloqueo de los ejes Y/Z son también de aplicación para el interbloqueo del eje X.Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
I/L DE EJE-B ES EFECTIVO PARA CICLO ATC Selecciona si se hace efectivo o no el interbloqueo del eje B para el ciclo del ATC. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
3-3-17. APC En la pantalla APC se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4055
NO JUZGA ESTADO [ABR.LS PTA APC APAG] COMO ALAR.A Determina si la alarma A (activada en caso de desconectarse la señal de confirmación de puerta APC abierta durante la operación APC) es válida. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
MS32-094 P-220 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
ABRIR PUERTA, PB FIN PREP.TRABAJO SE HACE INEFECT. Determina si el botón ACABADO PREPARACIÓN TRABAJO es válido si la puerta APC de la estación de ajuste está abierta. (Modelos: Serie MX-H y MA-H) Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
BLOQUEAR PUERTA SI ACABADO PREPARACIÓN TRABAJO Determina si la puerta de ajuste APC se bloquea al pulsar el botón W. CARGA TERMINADA. (Modelos aplicables: Serie MX-H y MA-H) Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
TEMPORIZADOR DE CONFIRMACIÓN DE PALETA ASENTADA Fija el tiempo que debe transcurrir desde que se activa la señal de confirmación de paleta asentada hasta que se considera que la paleta está asentada. (Modelos aplicables: Serie MX-H y MA-H) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
1 a 500 [0.01 s]
PALETA FUERA TRANSPORTADOR EXISTE EN APC Determina si una paleta del APC se utiliza para cargar o para descargar al usar un APC giratorio de 2 paletas para FMS. Valor de ajuste inicial
Dependiente de la máquina
INTERVALO DE CAMBIO DE APC (LADO NEGATIVO EJE Y) Establece la posición negativa del eje Y en la que puede operar el APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
INTERVALO DE CAMBIO DE APC (LADO POSITIVO EJE Y) Establece la posición positiva del eje Y en la que puede operar el APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
MS32-094 P-221 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
INTERVALO DE CAMBIO DE APC (LADO NEGATIVO EJE Z) Establece la posición negativa del eje Z en la que puede operar el APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
INTERVALO DE CAMBIO DE APC (LADO POSITIVO EJE Z) Establece la posición positiva del eje Z en la que puede operar el APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
INTERVALO DE CAMBIO DE APC (LADO NEGATIVO DE GUÍA TRANSVERSAL) Establece la posición negativa de la guía transversal en la que puede operar el APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
INTERVALO DE CAMBIO DE APC (LADO POSITIVO DE GUÍA TRANSVERSAL) Establece la posición positiva de la guía transversal en la que puede operar el APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
MED.PULG EFECTIVA CUANDO PUERTA ST AJUSTE CERRADA Selecciona si se hace o no efectiva la operación de avance a saltos de la puerta de la estación de configuración apretando el pulsador. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
WORK PREPARATION UNFINISHED ALARM IS INEFFECTIVE Selecciona si se activa o no la alarma cuando se envía el comando M60 sin estar preparada la pieza. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
MS32-094 P-222 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-3-18. Eje adicional En la pantalla EJE ADICIONAL se visualizan los parámetros abajo descritos.Eeoemm1d4056
EJE B:COMANDO M(SUJETAR,SOLTAR) SE ACTIVA Determina si se utilizan órdenes M para sujetar/liberar el eje A en lugar de la sujeción/liberación automática.- (Este ajuste no es de aplicación para la especificación de mesa graduable.) Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (Sujeción/liberación automática)
EJE B:COMANDO M(SUJETAR,SOLTAR) SE ACTIVA Determina si se utilizan órdenes M para sujetar/liberar el eje B en lugar de la sujeción/liberación automática.- (Este ajuste no es de aplicación para la especificación de mesa graduable.) Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (Sujeción/liberación automática)
EJE C:COMANDO M(SUJETAR,SOLTAR) SE ACTIVA Determina si se utilizan órdenes M para sujetar/liberar el eje C en lugar de la sujeción/liberación automática.- (Este ajuste no es de aplicación para la especificación de mesa graduable.) Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (Sujeción/liberación automática)
MESA CN SUELTA EN POSICIÓN OTRA QUE INICIAL Determina si la mesa giratoria del eje B de CN se libera durante la operación APC. (Modelos: Serie MX-H y MA-H) Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
3-3-19. Guía transversal En la pantalla TRAVIEZA se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4057
TEMPORIZADOR PARADA RECORRIDO VERTICAL TRAVIEZA Se utiliza para el posicionamiento de la guía transversal en una dirección. El ajuste de este parámetro es válido para la especificación de posicionamiento vertical de la guía transversal con motor AC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 600 (0.1 s)
TEMPORIZADOR SUPERIOR RECORRIDO VERTICAL TRAVIEZA Se utiliza para el posicionamiento de la guía transversal en una dirección. El ajuste de este parámetro es válido para la especificación de posicionamiento vertical de la guía transversal con motor AC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 600 (0.1 s)
MS32-094 P-223 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
RANGO DE RECORRIDO VERTICAL (EJE Y) INFERIOR Fija la posición del eje Y en la dirección negativa para definir el margen en el que es posible la operación de la guía transversal. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
-99999999 a +99999999 (0,001mm)
RANGO DE RECORRIDO VERTICAL (EJE Y) SUPERIOR Fija la posición del eje Y en la dirección positiva para definir el margen en el que es posible la operación de la guía transversal. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
-99999999 a +99999999 (0,001mm)
MOVIMIENTO CUBIERTA TDE GUÍA TRANSVERSAL NO EFECTIVO Deshabilita el funcionamiento de la cubierta que sigue a la guía transversal. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a las series MCV y MCR.
3-3-20. Interfaz del robot y del cargador
Eeoemm1d4082 En la pantalla ROBOT CARGADOR I/F se visualizan los parámetros abajo descritos. ROBOT-CARGADOR I/F SE HACE TIPO B Selecciona la interfaz de tipo B para la especificación de interfaz del robot/cargador tipo D. Si se fija "OFF" se selecciona la interfaz tipo C. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (tipo C)
INICIO CICLO: POSI.ESPERA I/L SE HACE INEFECT. Determina si el interbloqueo que inhabilita el inicio de ciclo de la máquina es válida si la señal de posición en espera del robot está desconectada.Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
MOV.EJE:POSICIÓN ESPERA I/L SE HACE INEFECTIVO Determina si el interbloqueo que inhabilita el desplazamiento de los ejes de la máquina es válida si la señal de posición en espera del robot está desconectada. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
MS32-094 P-224 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
MOV. PUERTA: POS.ESPERA I/L SE HACE INEFECTIVO Determina si el interbloqueo que inhabilita el accionamiento de la puerta de la máquina es válida si la señal de posición en espera del robot está desconectada. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
LUZ DE FIN DE OPERACIÓN NO SE NECIENDE POR M02/M30 Determina si el testigo indicador de fin de operación se enciende al ejecutar M02 o M30 en la máquina. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (se enciende)
INTERRUPTOR DE APAGADO AUTOMÁTICO SE HACE EFECTIVO Determina si la activación del interruptor AUTO POWER APAGADO se incluye en las condiciones para ejecutar la salida de la orden de desconexión de la alimentación desde el robot.Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (No incluido)
INTERBLOQUEO OPERACIÓN CN SE HACE INEFECTIVO Determina si el interbloqueo que inhabilita la operación del CN (p. ej. selección de un programa) es válido para la operación de enlace del sistema. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
ALARMA DE ROBOT SE HACE ALARMA C Fija el nivel de las alarmas relativas al robot. El ajuste "ON" fija el nivel de alarma C, y el ajuste "OFF" el nivel de alarma A. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (Nivel de alarma A)
APAGADO AUTOMÁTICO SÓLO MC Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
SEÑAL SOLICITUD PARADA CICLO ES CONTACTO B
Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (contacto A)
BOTÓN INICIO DE CICLO I/L SE HACE INEFECTIVO.
Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
MS32-094 P-225 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TEMPORIZADOR ESPERA APAGADO AUTOMÁTICO Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 7200 (s)
INDICACIÓN DE COND DE TRABAJO SE HACE EFECTIVA Selecciona si se hace o no efectiva la indicación del estado de la pieza en el I/F del robot/cargador de tipo C. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
3-3-21. Especificación especial En la pantalla SPECIFICA. ESPECIALES se visualizan los parámetros abajoEeoemm1d4059 descritos.
PARÁMETRO BIT (n) Bit de parámetros para la especificación especial del usuario. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
PARÁMETRO PALABRA (n) Palabra de parámetros para la especificación especial del usuario. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
PARÁMETRO PALABRA LARGA (n) Palabra larga de parámetros para la especificación especial del usuario. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
3-3-22. Parámetros del usuario de la máquina (acoplamiento) REINICIO DE ALARMA ERROR ÍNDICE DE ACOPLAMIENTO Dispara la alarma 2748 Error de índice de acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
INTERVALO DE MOVILIDAD DE ACOPL. (EJE Y: P) Establece la posición positiva del eje Y en la que puede oscilar el acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
MS32-094 P-226 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
INTERVALO DE MOVILIDAD DE ACOPL. (EJE Y: N) Establece la posición negativa del eje Y en la que puede oscilar el acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
MS32-094 P-227 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-4.
Parámetros del sistema de la máquina
3-4-1. Husillo Página 1/2 En la pantalla HUSILLO se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4083
VELOCIDAD DE OSCILACIÓN DEL HUSILLO Fija la velocidad de oscilación del husillo aplicada para cambiar los engranajes del husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 100 (rpm)
FRECUENCIA DE OSCILACIÓN DEL HUSILLO Fija el tiempo de retardo para iniciar la oscilación del motor tras la salida de la señal del solenoide para el cambio de engranaje del husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
1
0 a 10 (s)
PERÍODO DE OSCILACIÓN DEL HUSILLO Fija el tiempo de rotación del motor para oscilar el husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 10 (s)
LIMITADOR DE PAR Fija un valor límite para el par del husillo. (El valor fijado se convierte a una relación "32767 = 100%".) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
1
0 a 32767
POSICIÓN HUSILLO ACCESORIO Fija la dirección del accesorio. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999
GOTEO LUBRIFICACIÓN NEBLINA HUSILLO Fija el número de gotas de aceite por minuto aplicadas por el lubricador de niebla aceitosa del husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
1 a 30
MS32-094 P-228 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
POSICIÓN DE ORIENTACIÓN DEL HUSILLO Fija el valor de decalaje para la orientación del husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0.001 grados)
GOTAS LUBRICACIÓN NEBLINA 2º HUSILLO Establece el número de gotas que la unidad de lubricación de neblina de aceite suministra por minuto al 2º husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-32768 a +32767
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR. Página 2/2
Eeoemm1d4104 En la segunda página de la pantalla HUSILLO se visualizan los parámetros abajo descritos. PERÍODO DE SALIDA DE LUBRIFICACIÓN ACEITE AIRE Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 180 (min)
MODO DE REGULACIÓN DE LUBRICACIÓN AIRE ACEITE Selecciona el modo de ajuste de la lubricación cuando se cambia de A a C el nivel de alarma de la lubricación aire-aceite. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
3-4-2. ATC En la pantalla ATC se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4061
CORRECCIÓN ORIENTACIÓN PROGRAMA SE HACE EFECTIVA Fija la posición de indexación del husillo cuando el panel del operador envía los comandos M19/ M118/M119, RS o de indexación del husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 359999(1/1000)
MS32-094 P-229 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
CORRECCIÓN ORIENTACIÓN PROGRAMA SE HACE EFECTIVA Selecciona si se puede o no cambiar la posición de indexación del husillo cuando el panel del operador envía los comandos M19/M118/M119, RS o de indexación del husillo. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
CICLO LUB. ACEITE AIRE DESPUÉS PARO HUSILLO Fija el tiempo de descarga de la lubricación por aceite-aire mientras el husillo se para. Si se fija este parámetro a 0, la lubricación por aceite-aire se descarga mientras el husillo se para. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 – 120 (min.)
N° SECUENCIA ATC Fija el número de secuencia de la operación ATC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
1
1 a no. máx. de secuencias operativas ATC
MODO A/B BRAZO ATC Selecciona el modo del brazo para el cambio de la herramienta (A o B). 1: modo A 2: modo B Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
1a2
LIMITADOR PAR BRAZO ATC INEFECTIVO Determina si se ignoran los valores fijados en la pantalla LIMITADOR PAR BRAZO ATC. Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (válido)
CAPA BRUTA(1/0) Determina la presencia del tapón del lado del husillo para el APC simplificado de 5 paletas. Valor de ajuste inicial
Dependiente de la máquina
3-4-3. APC En la pantalla APC se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4084
N° SECUENCIA APC Fija el número de secuencia de la operación APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
1
1 a no. máx. de secuencias operativas APC
MS32-094 P-230 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
MODO A/B PALETA Selecciona el modo de la paleta (A, B). 1: modo A 2: modo B Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
1a4
TIEMPO SALIDA SOPLADO AIRE APC Fija tiempo durante el cual el chorro de aire para limpiar el APC está activado. (Modelo aplicable: VH-40) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 999 [10ms]
TIEMPO SALIDA SUJETAR PALETA Fija el tiempo desde que el APC de 4 paletas inicia el descenso del brazo hasta que se activa el solenoide de sujeción de la paleta de presión reducida. (Modelo aplicable: VH-40) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 999 [10ms]
TIEMPO VELOCIDAD BAJA 2 BRAZO APC Fija el tiempo desde que el APC de 4 paletas inicia el descenso del brazo hasta que se activa el solenoide de la velocidad de descenso del brazo 2. (Modelo aplicable: VH-40) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 999 [10ms]
TIEMPO VELOCIDAD BAJA 3 BRAZO APC Fija el tiempo desde que el APC de 4 paletas inicia el descenso del brazo hasta que se activa el solenoide de la velocidad de descenso del brazo 3. (Modelo aplicable: VH-40) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 999 [10ms]
TEMPORIZADOR SOPLADO AIRE PALETA (ARRIBA) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-32768 a +32767
TEMPORIZADOR SOPLADO AIRE PALETA (ABAJO) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-32768 a +32767
MS32-094 P-231 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
VALOR SOBRECARRERA VELOCIDAD TORNEADO APC Fija el valor de anulación de la velocidad de rotación del APC. Si en modo AUTO/MDI se ha fijado 0, se fija 100%. Si en modo MANUAL se ha fijado un valor superior a 51, se fija 50%. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 359999 (%)
POSICIÓN DE AVANCE TF-A Establece la posición de destino a la que avanza el TF-A (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
POSICIÓN DE RETROCESO TF-A Establece la posición de destino a la que retrocede el TF-A (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
POSICIÓN DE CONTROL DEL PAR DE AVANCE TF-A Establece la posición en la que el CN empieza a controlar el par de avance del TF-A (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
POSICIÓN DE CONTROL DEL PAR DE RETROCESO TF-A Establece la posición en la que el CN empieza a controlar el par de retroceso del TF-A (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
MS32-094 P-232 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TIEMPO DE CONTROL DEL PAR TF-A Establece el tiempo durante el que el CN ignora el par generado cuando el eje del TF-A empieza a moverse. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,01 seg)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
CORRECCIÓN DEL CONTROL DEL PAR DE AVANCE TF-A Establece la corrección de la velocidad de avance en el intervalo de control del par que se aplica cuando avanza el TF-A (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (%)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
CORRECCIÓN DEL CONTROL DEL PAR DE RETROCESO TF-A Establece la corrección de la velocidad de avance en el intervalo de control del par que se aplica cuando retrocede el TF-A (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (%)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
DATOS DE CONTROL DEL PAR DE AVANCE TF-A Establece el valor de control del par en el que el CN considera que el TF-A ha dejado de avanzar (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (%)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
DATOS DE CONTROL DEL PAR DE RETROCESO TF-A Establece el valor de control del par en el que el CN considera que el TF-A ha dejado de retroceder (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (%)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
MS32-094 P-233 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
DATOS DEL LÍMITE DEL PAR DE AVANCE TF-A Establece el límite del par cuando avanza el TF-A en el intervalo de control del par (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
DATOS DEL LÍMITE DEL PAR DE RETROCESO TF-A Establece el límite del par cuando retrocede el TF-A en el intervalo de control del par (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
POSICIÓN DE AVANCE TF-B Establece la posición de destino a la que avanza el TF-B (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
POSICIÓN DE RETROCESO TF-B Establece la posición de destino a la que retrocede el TF-B (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
POSICIÓN DE CONTROL DEL PAR DE AVANCE TF-B Establece la posición en la que el CN empieza a controlar el par de avance del TF-B (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
MS32-094 P-234 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
POSICIÓN DE CONTROL DEL PAR DE RETROCESO TF-B Establece la posición en la que el CN empieza a controlar el par de retroceso del TF-B (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
TIEMPO DE CONTROL DEL PAR TF-BR Establece el tiempo durante el que el CN ignora el par generado cuando el eje del TF-B empieza a moverse. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0.01 seg)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
CORRECCIÓN DEL CONTROL DEL PAR DE AVANCE TF-B Establece la corrección de la velocidad de avance en el intervalo de control del par que se aplica cuando avanza el TF-B (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (%)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
CORRECCIÓN DEL CONTROL DEL PAR DE RETROCESO TF-B Establece la corrección de la velocidad de avance en el intervalo de control del par que se aplica cuando retrocede el TF-B (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (%)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
DATOS DEL CONTROL DEL PAR DE AVANCE TF-B Establece el valor de control del par en el que el CN considera que el TF-B ha dejado de avanzar (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (%)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
MS32-094 P-235 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
DATOS DE CONTROL DEL PAR DE RETROCESO TF-B Establece el valor de control del par en el que el CN considera que el TF-B ha dejado de retroceder (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (%)
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
DATOS DEL LÍMITE DEL PAR DE AVANCE TF-B Establece el límite del par cuando avanza el TF-B en el intervalo de control del par (lado de la máquina). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
DATOS DEL LÍMITE DEL PAR DE RETROCESO TF-B Establece el límite del par cuando retrocede el TF-B en el intervalo de control del par (lado de configuración). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999
Este parámetro está disponible dependiendo de las especificaciones de la máquina y se aplica generalmente a la serie MCR.
CONTADOR CONTROL ESTACIÓN PALETA Muestra el número de secuencia de avance/retroceso del palet. El número de secuencia se puede fijar en modo de ajuste. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
Dependiente de la máquina
TEMPORIZADOR SUBIDA HORQ. APC Fija el tiempo que pasa desde que se envía el comando de elevación de la horquilla del APC hasta que se ejecuta la elevación. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 100(10 ms)
TEMPORIZADO SOLTAR PALETA (ENTRADA LÓGICA) Fija el tiempo que pasa desde la detección de la señal de confirmación de avance de la horquilla del APC hasta que se ejecuta el comando de elevación. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
20
0 a 1000(10 ms)
MS32-094 P-236 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TEMPORIZADOR AVNCE HORQ. APC(ENTRDA LÓGICA) Fija el tiempo que pasa desde la detección de la señal de confirmación de retroceso de la horquilla del APC hasta que se ejecuta el comando de descenso. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
20
0 a 1000 (10 ms)
TEMPORIZADOR SALIDA AVANCE HORQ. APC Establece el tiempo durante el que se activa el SOL de avance de la horquilla del APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
170
0 a 1000 (10 ms)
TEMPORIZADOR SALIDA RETRASO HORQ. APC Establece el tiempo durante el que se activa el SOL de retroceso de la horquilla del APC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
180
0 a 1000 (10 ms)
CONTADOR MOVIMIENTO SALIDA PALETA Muestra el número de retroceso del APC. El número de operación se puede fijar en modo de ajuste. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 100
CHECK TIME WITH A PALETTE Fija el plazo de comprobación de la presencia del palet A. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
200
0 a 1000 (10 ms)
CHECK TIME WITH B PALETTE Fija el plazo de comprobación de la presencia del palet B. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
150
0 a 1000 (10 ms)
L CYLINDER RETREAT OUTPUT TIME Fija el tiempo de ejecución de la salida del retroceso del cilindro L. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
160
0 a 1000 (10 ms)
S CYLINDER RETREAT OUTPUT TIME Fija el tiempo de ejecución de la salida del retroceso del cilindro S. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
80
0 a 1000 (10 ms)
MS32-094 P-237 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-4-4. AAC En la pantalla AAC se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4063
N° SECUENCIA AAC Fija el número de secuencia de la operación AAC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
1
1 a no. máx. de secuencias operativas AAC
POSICIÓN TRAVIEZA AAC Fija la posición de la guía transversal al ejecutar el ciclo de la operación AAC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 200
POSICIONAMIENTO TRAVIEZA AAC Fija el valor de retroceso de la guía transversal al ejecutar el ciclo de la operación AAC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 10
INTERBLOQUEO ÁNGULO 0 DEL EJE AT-C NO EFECTIVO Selecciona si el interbloqueo para confirmar la posición 0º es o no efectivo en el proceso de bloqueo del acoplamiento en el ciclo de operación AAC.
Valor de ajuste inicial
Sin marca de control (Efectivo)
3-4-5. Posición original Los parámetros del sistema de la máquina correspondientes a la posición Eeoemm1d4064 original se exponen en tres páginas: de 1/3 a 3/3. Use las teclas PÁGINA para conmutar la página visualizada en pantalla. En la pantalla POSICIÓN INICIAL se visualizan los parámetros abajo descritos. Páginas 1/3 y 2/3
SOBRECAR.AUTOMÁTICA SE HACE EFECTIVA;HPn
Eeoemm1d4105
Determina si el sobrecontrol es válido para la velocidad de avance del posicionamiento en la posición original (HPn).Valor de ajuste inicial
Sin marca de control
MS32-094 P-238 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS Página 3/3
VAL.SOBRECAR.AUTOMÁTICAMENTE AJUSTADO
Eeoemm1d4106
Fija el valor de sobrecontrol aplicado al posicionamiento en la posición original. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 100 (%)
3-4-6. MCS En la pantalla MCS se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4065
TIEMPO DE CARGA MCS Fija el tiempo de espera hasta que el MCS (controlador servo) está listo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 30 (s)
3-4-7. Secuencia de alimentación
Eeoemm1d4066 En la pantalla SECU. CORRIENTE se visualizan los parámetros abajo descritos. TEMPORIZADOR RETRASO APAGADO FORZADO Fija el temporizador de retardo para desconectar forzosamente la alimentación aunque no se cumplan las condiciones para ello. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 30 (s)
TEMPORIZADOR VERIF.ALARMA APAGADO OPERACIÓN Fija el tiempo de espera para desconectar la alimentación desde que se inicia la secuencia hasta que la alimentación se desconecta. Si la alimentación no se desconecta transcurrido el periodo fijado en este parámetro se visualiza el mensaje de alarma "4709 Alarm D Apagado sumini. operativo gestionado". Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 30 (s)
3-4-8. Intercambio del eje
Eeoemm1d4067 En la pantalla INTERCAMB. EJE se visualizan los parámetros abajo descritos. TEMPORIZADOR VERIFICA.ALARMA PARA INTERCAMBIO LS Fija el tiempo de espera para la señal de intercambio del eje completado (señal del sensor). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 30 (s)
MS32-094 P-239 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-4-9. Parámetro del brazo ATC
Eeoemm1d4086 En la pantalla PARÁM.BRAZO ATC N°9 se visualizan los parámetros abajo descritos. PARÁM.BRAZO ATC N°9 Los parámetros del brazo ATC se exponen en dos páginas: del N° 001 al N° 040, y del N° 041 al N° 080. Especifica el parámetro que controla los pasos de la operación del brazo para el cambio de la herramienta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
-99999999 a +99999999
3-4-10. Limitador del par del brazo ATC
Eeoemm1d4069 En la pantalla LIMITADOR PAR BRAZO ATC se visualizan los parámetros abajo descritos. GRADO, LIMIT.PAR El límite del par puede fijarse como el par máximo de salida del motor del brazo para el cambio de la herramienta mediante ángulos de leva. El par máximo del motor (LIMIT. PAR) se fija tomando el 300% de la potencia nominal del motor como 100 (%). Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
GRADO (grado)
0
0 a 360.000
LIMIT. PAR (%)
0
0 a 100
3-4-11. Posición del eje PLC (opción)
Eeoemm1d4085 La pantalla indica el nombre del eje de los datos de posicionamiento visualizados: eje MA, MB, CB, PB, PL, TS, TI o WA. En la pantalla POSICIÓN EJE PLC se visualizan los parámetros abajo descritos. (1 página para cada eje) POSICIONAM. n Fija la posición del punto de posicionamiento N° n para los ejes de la máquina. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
-99999999 a +99999999 (0,001mm)
3-4-12. Puerta En la pantalla PUERTA se visualizan los parámetros abajo descritos.
Eeoemm1d4071
TEMPORIZADOR VIGILANCIA ABRIR/CIERRA PUERTA Fija el tiempo para controlar la conexión de la señal de confirmación de puerta abierta/cerrada tras ejecutar la orden de abrir/cerrar puerta. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
1 a 600 (0.1 s)
MS32-094 P-240 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-4-13. Parámetros del sistema de la máquina (acoplamiento) CONTADOR DE ACOPLAMIENTOS Indica la dirección del acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 10
DESVÍO DEL HUSILLO Establece el valor del desvío cuando se indiza el husillo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0.001 grado)
DESVÍO DEL HUSILLO (CABEZAL OSCILANTE) Establece el valor del desvío del índice de husillos cuando se indiza el cabezal oscilante o el acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0.001 grado)
DESVÍO DEL HUSILLO (AT-B) Establece el valor del desvío del índice de husillos cuando se indiza el eje B del acoplamiento del eje BC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0.001 grado)
DESVÍO DEL HUSILLO (AT2-B) Si la máquina está equipada con dos acoplamientos en el eje BC, este parámetro establece el valor de desvío del índice de husillos cuando se indiza el eje B del acoplamiento del segundo eje BC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0.001 grado)
DESVÍO DEL HUSILLO (AT-C) Establece el valor del desvío del índice de husillos cuando se indiza el eje C del acoplamiento del eje BC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0.001 grado)
MS32-094 P-241 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
DESVÍO DEL HUSILLO (AT2-C) Si la máquina está equipada con dos acoplamientos en el eje BC, este parámetro establece el valor de desvío del índice de husillos cuando se indiza el eje C del acoplamiento del segundo eje BC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0.001 grado)
POSICIÓN DE ESPERA DEL PORTADOR DEL ACOPLAMIENTO Establece la posición de espera del portador AAC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-99999999 a +99999999 (0,001 mm)
ÍNDICE IN-P (1GRADO) AT-B Establece el ancho en posición para el eje B del acoplamiento de índice 1º del eje B. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000
ÍNDICE IN-P (1GRADO) AT-C Establece el ancho en posición para el eje C del acoplamiento de índice 1º del eje C. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000
CONTRAPRESIÓN DEL ACOPLAMIENTO (dirección horaria) Establece el valor de contrapresión del acoplamiento de índice 5°/15° del eje C cuando gira en dirección horaria. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000
CONTRAPRESIÓN DEL ACOPLAMIENTO (dirección antihoraria) Establece el valor de contrapresión del acoplamiento de índice 5°/15° del eje C cuando gira en dirección antihoraria. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000
VALOR DE RETORNO AT-B (REINTENTO) Establece el valor del retorno del motor cuando se ha completado el posicionamiento del eje B del acoplamiento del eje BC. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
-999 a +999
MS32-094 P-242 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
CONTRAPRESIÓN DEL ACOPLAMIENTO (AT-B) Establece el valor de contrapresión del acoplamiento de índice 5º del eje B. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0,001 grado)
CONTADOR DEL ÍNDICE DE ACOPLAMIENTOS Contador interno para controlar los ángulos del índice de acoplamientos (5º) Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 10
CONTADOR DEL ÍNDICE DE ACOPLAMIENTOS (AT-B) Contador interno para controlar los ángulos del índice de acoplamientos del eje B Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 10
CONTADOR DEL ÍNDICE DE ACOPLAMIENTOS (AT-C) Contador interno para controlar los ángulos 1º del índice de acoplamientos del eje C Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 10
LUBRICACIÓN NEBLINA DEL ACOPLAMIENTO Establece el número de gotas de lubricante que suministra por minuto la unidad de lubricación de neblina de aceite del acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 10
Nº DE HERRAMIENTA BRUTA Establece el número de adaptador que se monta al utilizar el cabezal oscilante. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 300
LÍMITE DE PAR DEL ACOPLAMIENTO (DESVÍO) Establece el valor de desvío para el límite de par del acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 300
MS32-094 P-243 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
DESVÍO DEL HUSILLO 2 Establece el valor del desvío cuando se indiza el husillo incorporado del acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0,001 grado)
LUBRICACIÓN DE NEBLINA PARA ACOPLAMIENTO 2º HUSILLO Establece el número de gotas de aceite que suministra por minuto la unidad de lubricación de neblina de aceite del acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
1 a 30
DESVÍO DEL HUSILLO 2 (2) Establece el valor del desvío cuando se indiza el 2º husillo incorporado del acoplamiento. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 359999 (0,001 grado)
3-4-14. EJE CN La pantalla EJE CN muestra los parámetros siguientes.
TEMPORIZADOR RETRASO SUJETAR 4°EJE CN Fija el tiempo entre la emisión del comando de amarre del 4º eje CN y la finalización del amarre. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000 (0,01 s)
TEMPORIZADOR RETRASO SUJETAR 5° EJE CN Fija el tiempo entre la emisión del comando de amarre del 5º eje CN y la finalización del amarre. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000 (0,01 s)
TEMPORIZADOR CONFIRMA SUJETAR 4°EJE CN Fija el tiempo que pasa desde que se activa la confirmación del amarre del 4º eje CN hasta que se reinicia el servo. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000 (0,01 s)
TEMPORIZADOR CONFIRMACIÓN SOLTAR 4° EJE CN Fija el tiempo entre la confirmación del amarre del 4º eje CN y la habilitación del movimiento axial. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000 (0,01 s)
MS32-094 P-244 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
TEMPORIZADOR CONFIRM. SUJETAR 5° EJE CN Fija el tiempo entre la confirmación del amarre del 5º eje CN y la habilitación del movimiento axial. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000 (0,01 s)
TEMPORIZADOR CONFIRM. SOLTAR 5° EJE CN Fija el tiempo entre la confirmación del desamarre del 5º eje CN y la habilitación del movimiento axial. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000 (0,01 s)
LÍMITE PAR 4° EJE CN Fija el límite de par del 4º eje CN. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000 (%)
LÍMITE PAR 5° EJE CN Fija el límite de par del 5º eje CN. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
Dependiente de la máquina
0 a 1000 (%)
SOLTAR 4° EJE CN, PREVENCIÓN FALLO Selecciona si se activa o no el servo cuando se desactiva el SOL de amarre del 4º eje CN. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (El servo se activa al detectar la confirmación de acoplamiento/desacoplamiento.)
SOLTAR 5° EJE CN, PREVENCIÓN FALLO Selecciona si se activa o no el servo cuando se desactiva el SOL de amarre del 5º eje CN. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (El servo se activa cuando se detecta la confirmación de acoplamiento/desacoplamiento.)
SIG. BLOQ., TEMP RETRAS SUJETAR 4°EJE NC Fija el tiempo que pasa desde que se activa la salida de desamarre del 4º eje CN hasta que se lee el bloque siguiente en el programa de mecanizado. Valor de ajuste inicial
Margen de ajuste
0
0 a 1000 (0,01 s)
MS32-094 P-245 SECCIÓN 4 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
3-4-15. REFRIGERANTE La pantalla REFRIGERANTE muestra los parámetros siguientes.
SOPL.AIRE POR HUS.ACT.AÚN SI VELOC.HUS.DIFE.0 Selecciona si se inhabilita o no la rotación del husillo mientras se descarga el chorro de aire a través del husillo. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (Válido)
UNIDA SEMISEC:AMBOS HUS.PASANT Y BOQUI. Hay dos sistemas de refrigerante: refrigerante semi-seco, refrigerante a través del husillo y refrigerante por boquilla externa. Este parámetro se utiliza para seleccionar si pueden o no utilizarse ambos sistemas al mismo tiempo. Valor de ajuste inicial
(Sin marca de control) (No válido)
MS32-094 P-246 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS
SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS Eeoemm1d5006 Este CN está dotado de la función de entrada y salida de parámetros para introducir y transferir varias series de datos. La función de entrada y salida de parámetros se utiliza para transferir los datos del punto cero, los datos de la herramienta y otros datos paramétricos del CN a la memoria o a un disquette, y para introducir los datos de CN previamente almacenados en el CN. Esta función permite repetir el mecanizado realizado previamente recuperando los distintos ajustes del CN. Pueden utilizarse disquettes formateados en DOS.
1.
Operaciones de entrada y salida de parámetros Las operaciones de entrada y salida de parámetros son las tres siguientes:
Eeoemm1d5007
• Entrada: Introduce datos desde la memoria o el disquette al CN. • Salida: Transfiere los datos del CN a la memoria o a un disquette. También sirve para crear un fichero de datos en la memoria. • Verific: Verifica (coteja y compara) los datos de la memoria o el disquette con los del CN. La operación de entrada y salida de parámetros puede llevarse a cabo de tres modos (modo de ajuste de los datos de la herramienta, modo de ajuste del punto cero y modo de ajuste de los parámetros). Esta operación puede realizarse en todos los modos operativos (automático, MDI, manual).El procedimiento operativo común a las distintas operaciones de entrada y salida de parámetros es el siguiente: (1) Pulse [F7] (DATOS ENT/SAL) en el menú de funciones visualizado en cada modo de ajuste. Se visualiza el menú de funciones pop-up PARÁMETRO ENTRADA/SALIDA.
Fig.5-1 Menú de funciones pop-up PARÁMETRO ENTRADA/SALIDA ME32094R0101700020001
(2) Seleccione [F1] (ENTRADA), [F2] (SALIDA) o [F3] (VERIFICAR). Se visualizará la ventana del proceso correspondiente (ventana pop-up ENTRADA, SALIDA o VERIFICAR).
MS32-094 P-247 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS
1-1.
Entrada Eeoemm1d5003 El procedimiento a seguir para introducir varios datos de ajuste es el siguiente.
Procedimiento : 1
Pulse [F1] (ENTRADA) en el menú de funciones pop-up PARÁMETRO ENTRADA/SALIDA. Se visualiza la ventana pop-up ENTRADA.
Fig.5-2 Ventana pop-up ENTRADA ME32094R0101700030001
2
Seleccione el dispositivo desde el que se introducen los datos. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Cada vez que se pulsa [F2] se conmuta la selección del dispositivo. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). • Si se selecciona OTROS en DISPOS.: Introduzca el nombre de un dispositivo en la casilla de introducción del nombre de dispositivo a la derecha del área de selección del dispositivo. Sólo puede accederse a la casilla de introducción del nombre del dispositivo si se selecciona OTROS.
3
Especifique el nombre del fichero que desee leer. Al abrirse la ventana pop-up ENTRADA se especifica A.TOP por defecto.
4
Pulse [F7] (OK). Se leen los datos seleccionados en la ventana pop-up ENTRADA. La ventana pop-up ENTRADA PROGRESS se abre para indicar el progreso de lectura. En caso de haber comentarios en el fichero de entrada, éstos se describen en la ventana pop-up.Cuando se visualice el mensaje "CONTINUAR?", pulse [F6] (SÍ) para continuar la operación de entrada.- Para interrumpir o cancelar el proceso de introducción, pulse [F8] (CANCELA). Una vez completada la operación de entrada se visualiza el mensaje "TERMINADO" en la ventana pop-up ENTRADA PROGRESS.
5
Pulse [F8] (OK). La ventana pop-up ENTRADA PROGRESS se cierra completando así la entrada de ficheros.
MS32-094 P-248 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS
1-2.
Salida Eeoemm1d5008 El procedimiento a seguir para transferir varios datos de ajuste es el siguiente.
Procedimiento : 1
Pulse [F2] (SALIDA) en el menú de funciones pop-up DATOS ENT/SAL. Se visualiza la ventana pop-up SALIDA.
Fig.5-3 Ventana pop-up SALIDA ME32094R0101700040001
2
Seleccione el dispositivo en el que se encuentre el fichero a transferir. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Cada vez que se pulsa la tecla de función se conmuta la selección del dispositivo. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). • Si se selecciona OTROS en DISPOS: Introduzca el nombre de un dispositivo en la casilla de introducción del nombre de dispositivo a la derecha del área de selección del dispositivo. Sólo puede accederse a la casilla de introducción del nombre del dispositivo si se selecciona OTROS.
3
Especifique el nombre del fichero que desee transferir. Al abrirse la ventana pop-up SALIDA se especifica A.TOP por defecto.
4
Si se desea introducir un comentario en el fichero de transferencia, hágalo en la casilla de introducción de comentarios. El comentario puede tener un máximo de 80 caracteres.
5
Especifique el formato del fichero de salida. Cada vez que se pulse [F1] se conmuta la presencia o ausencia de la marca de control. Si se activa la marca de control, los datos se transfieren en formato CSV.
6
No hace falta seleccionar el código de cinta.
MS32-094 P-249 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS 7
Pulse [F7] (OK). Se visualiza la ventana pop-up SALIDA para especificar los datos de transferencia.
Fig.5-4 Ventana pop-up SALIDA (datos de transferencia especificados) ME32094R0101700040002
Si en el dispositivo de destino de la transferencia ya existe un fichero con el nombre especificado en 3) se visualiza el mensaje "¿SOBREESCR. ARCH. EXIST OK?". Si se pulsa [F6] (SÍ) se visualiza la ventana pop-up SALIDA (datos de transferencia especificados). Pulse [F7] (NO) para regresar a la operación de introducción en la ventana pop-up SALIDA. 8
Especifique el número P de los datos a transferir. Especifique el número P de los datos a transferir consultando la lista de números P (a la izquierda de la ventana). Para transferir un solo número P, especifique dicho número P en la casilla de introducción izquierda. Para transferir varios números P, introduzca el primer número en la casilla de introducción izquierda y el último número en la casilla de introducción derecha.
9
Seleccione si se especifica el número Q. Desplace el cursor a la casilla de introducción "DESIGNAR 1 N° Q." y seleccione si se especifica un número Q. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Cada vez que se pulsa [F2] se conmuta la presencia o ausencia de la marca de control. • Si no se especifica ningún número Q: Se transfieren todos los datos del parámetro especificado con el número P. En ese caso, siga en el paso 10). • Si se especifica un número Q: Especifique el número del parámetro de los datos especificados como primer número P que se transfiere. Para transferir un solo número Q, especifique dicho número Q en la casilla de introducción izquierda. Para transferir varios números Q, introduzca el primer número en la casilla de introducción izquierda y el último número en la casilla de introducción derecha. Tras especificar un número Q, siga en el paso 10).
MS32-094 P-250 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS [Suplemento] La relación entre los datos de transferencia, el número P (clasificación amplia) y el número Q (clasificación media) es la siguiente: El número Q suele ser un número subíndice para el sistema. Para más información acerca del número Q especial, véase el apartado 1-4. Correspondencia entre los números Q y los parámetros, en esta sección.
MS32-094 P-251 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS Grupo amplio
Grupo medio
Valor de decalaje del Punto cero punto cero
Datos herramienta
Valor de decalaje de la longitud de la herramienta Valor de decalaje del diámetro de la herramienta
No P
100
200
210
Número de gestión de herramienta
220
Datos de gestión de la herramienta
230
Variable común
300
Parámetro del sistema
400
Parámetros del usuario
410
Valor de decalaje del paso de rosca Parámetro opcional (palabra larga) Parámetro opcional (palabra) Parámetro Parámetro opcional (bit)
600
Margen de No Q
Observaciones
El número Q máx. depende del código especif. (20, 50, 100, 200). 1 a 200 Los datos empiezan por el caracter de dirección de un eje. El número Q máx. depende del 1 a 300 código especif. (100, 200, 300). Los datos comienzan con R. El número Q máx. depende del 1 a 300 código especif. (100, 200, 300). Los datos comienzan con R. 1 al máx. del cargador El número Q máx. depende del 1 a 300 código especif. (100, 200, 300). Los datos comienzan con R. El número Q máx. depende del 1 a 1000 código de especificación.(200, 1000) Los datos comienzan con R. El número Q máx. depende del número total de puntos. 1 a 104 O.P.W.No.33 Los datos empiezan por el caracter de dirección de un eje. Los datos empiezan por el caracter 1 a 32 de dirección de un eje. 1 a 2304 Los datos comienzan con R.
700
1 a 64
Los datos comienzan con R.
710
1 a 120 Los datos comienzan con R.
720
1 a 80
Byte parámetro comunicación
900
1 a 14
Contador horas operación CN
910
1a5
Ajuste horas operativas CN
911
1a5
Contador operación CN
920
1a5
Ajuste contador operación CN
921
1a5
Los datos comienzan con R. Transferencia sólo si se selecciona DNC-B. Los datos comienzan con R. Transferencia sólo si se selecciona el monitor de operación CN. Los datos comienzan con R. Transferencia sólo si se selecciona el monitor de operación CN. Los datos comienzan con R. Transferencia sólo si se selecciona el monitor de operación CN. Los datos comienzan con R. Transferencia sólo si se selecciona el monitor de operación CN. Los datos comienzan con R.
MS32-094 P-252 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS 10 Especifique si la perforación debe ejecutarse de modo continuo. Cada vez que se pulsa [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up se conmuta la presencia y ausencia de la marca de control. Si se activa la marca de control, esta ventana se visualiza de nuevo tras finalizar con normalidad la operación de transferencia para poder realizar una transferencia continua. En ese caso, el CN considera los datos sucesivos de transferencia como un solo fichero y no transfiere el código FIN. 11 Pulse [F7] (OK). Se perforan los datos ajustados en la ventana pop-up SALIDA. Durante la transferencia de los datos se visualiza la ventana pop-up SALIDA PROGRESS.Pulse [F8] (CANCELA) para interrumpir o cancelar la operación de transferencia. [Suplemento] Si los datos son valores especiales, el CN transfiere los códigos siguientes: R Datos normales R/0 Vacío R/1+ Exceso R/2- Exceso R/3- Defecto R/4- Defecto
MS32-094 P-253 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS
1-3.
Verificar Eeoemm1d5005 El procedimiento a seguir para verificar varios datos de ajuste es el siguiente.
Procedimiento : 1
Pulse [F3] (VERIFICAR) en el menú de funciones pop-up DATOS ENT/SAL. Se visualiza la ventana pop-up VERIFICAR.
Fig.5-5 Ventana pop-up VERIFICAR ME32094R0101700050001
2
Seleccione el dispositivo que contiene el fichero a ser verificado. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. La selección del dispositivo se conmuta cada vez que se pulsa [F2]. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). • Si se selecciona OTROS en DISPOS: Introduzca el nombre de un dispositivo en la casilla de introducción del nombre de dispositivo a la derecha del área de selección del dispositivo. Sólo puede accederse a la casilla de introducción del nombre del dispositivo si se selecciona OTROS.
3
Especifique el nombre del fichero a ser verificado. Al abrirse la ventana pop-up VERIFICAR se especifica A.TOP por defecto.
4
Especifique el margen permitido para la operación de verificación. Como margen permitido sólo pueden especificarse enteros positivos. Puede introducirse un número de un máximo de 8 dígitos. El valor inicial es "0".
MS32-094 P-254 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS Los valores especificados en el margen permitido reciben distintas unidades dependiendo del parámetro como se indica en la tabla.
mm Unidades de ajuste de los datos pulgadas
Eje lineal, decalaje de la longitud de la herramienta, decalaje del diámetro de la herramienta
0.001 mm
Eje de rotación
0.0001 grados
Otros
1
Eje lineal, decalaje de la longitud de la herramienta, decalaje del diámetro de la herramienta
0.0001 pulgadas
Eje de rotación
0.0001 grados
Otros
1
[Suplemento] En cuanto a datos como los parámetros del sistema o datos del eje ajustados en los parámetros del usuario, el objeto de la verificación es el número mínimo visualizado (bajo el punto decimal) al que se aplica el margen permitido. La palabra y la palabra larga del parámetro opcional de CN para los ajustes paramétricos se comparan sin cambios ya que no disponen de punto decimal. Abajo se indican los parámetros sujetos a comparación, incluyendo los errores de medición.
No P
Unidad del margen permitido
Clasificación media
mm
pulgadas Eje lineal:0.0001 pulgadas Eje de rotación:0.0001 grados
100
Valor de decalaje del punto cero
Eje lineal:0.001 mm Eje de rotación:0.0001 grados
200
Valor de decalaje de la longitud de la herramienta
0.001 mm
0.0001 pulgadas
210
Valor de compensación del radio de la cuchilla
0.001 mm
0.0001 pulgadas
Parámetro del sistema
Eje lineal:0.001 mm Eje de rotación:0.0001 grados Otros:1
Eje lineal:0.0001 pulgadas Eje de rotación:0.0001 grados Otros:1
410
Parámetro del usuario
Eje lineal:0.001 mm Eje de rotación:0.0001 grados
Eje lineal:0.0001 pulgadas Eje de rotación:0.0001 grados
600
Valor de compensación del error de paso de rosca
1
1
700
Parámetro opcional (palabra larga)
1
1
710
Parámetro opcional (palabra)
1
1
400
MS32-094 P-255 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS 5
Pulse [F7] (OK). Se introducen los datos ajustados en la ventana pop-up VERIFICAR. (No se refleja en los parámetros ya existentes.) La ventana pop-up PROGRESO DE VERIFICACIÓN se abre para indicar el progreso de verificación. En caso de haber comentarios en el fichero de entrada, éstos se describen en la ventana pop-up. Cuando se visualice el mensaje "CONTINUAR?", pulse [F6] (SÍ) para continuar la operación. Para interrumpir o finalizar el proceso de verificación, pulse [F8] (CANCELA). Si los datos completos no tienen cabida en el margen permitido se visualiza la clasificación amplia/media de los datos desiguales, los valores de introducción desiguales y los valores de los parámetros actuales. Pulse [F6] (SÍ) para continuar el proceso de verificación o [F7] (NO) para interrumpir o terminar el mismo. Al completarse el proceso de verificación hasta la última línea se visualiza el mensaje "TODO CORESPONDE" en la ventana pop-up PROGRESO DE VERIFICACIÓN.
6
Pulse [F8] (OK). La ventana pop-up PROGRESO DE VERIFICACIÓN se cierra completando así la verificación.
MS32-094 P-256 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS
1-4.
Correspondencia entre los números Q y los parámetros Eeoemm1d5009 Los nombres de parámetros que corresponden a los números Q son los siguientes:
1-4-1. Parámetros del sistema (P400)
Eeoemm1d5010
[Número Q]
[Descripción de los parámetros]
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27 a 40 41 a 72 73 a 104
Límite de recorrido positivo Límite de recorrido negativo Compensación del paso de rosca en dirección positiva Compensación del paso de rosca en dirección negativa En posición No se utiliza Punto cero (máquina) En posición (H) Posición del cabezal del husillo (delante) Posición del cabezal del husillo (izquierda) Posición del cabezal del husillo (detrás) Posición del cabezal del husillo (derecha) No se utiliza Compensación de fallo de alineación Margen positivo inductosyn Margen negativo inductosyn No se utiliza No se utiliza Posición de referencia eje B Barrera (X, Y) Decalaje inductosyn Decalaje codificador Límite de recorrido positivo 2 Límite de recorrido negativo 2 Intervalo de compensación del paso de rosca Número de puntos del paso de rosca No se utiliza Posiciones originales (1) a (32) Orden de desplazamiento de las posiciones originales (1) a (32)
1-4-2. Parámetros del usuario (P410) [Número Q]
[Descripción de los parámetros]
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Límite positivo programable (pieza) Límite negativo programable (pieza) Límite positivo programable (máquina) Límite negativo programable (máquina) Margen de recorrido G60 Juego excesivo Amplitud de mordaza en posición
Eeoemm1d5011
MS32-094 P-257 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS
1-4-3. Compensación del paso de rosca (600)
Eeoemm1d5012
[Número Q]
[Descripción de los parámetros]
1a
Los datos en el área de compensación del paso de rosca corresponden a la salida secuencial. (Los datos se representan como Q*R* en el orden de dirección sin separación por ejes.)-
1-4-4. Byte del parámetro de comunicación DNC-B (900) Los valores paramétricos siguientes se representan con 8 bits.
Eeoemm1d5013
[Número Q]
[Descripción de los parámetros]
1.
Dispositivo de comunicación 0: CH_A1: CH_B Velocidad de comunicación (BPS) 0: 2400 BPS1: 4800 BPS2: 9600 BPS3: 19200 BPS4: 38400 PBS 5: 89300 BPS6: 110 BPS7: 150 BPS8: 300 BPS9: 600 BPS 10: 1200 BPS Bit de parada RS232C 0: 1 bit de parada 1: 2 bits de parada Paridad RS232C 0: EVEN1: ODD2: NO Código de transmisión 0: ISO1: ASCII Código final 0: ETX1: CR Protocolo A/B 0: Protocolo A1: Protocolo B Método de transferencia del programa CN 0: Sin designar el nombre de fichero1: Designando el nombre de fichero Código final DC3 0: Con transferencia del código DC31: Sin transferir el código DC3 SYN/NAK 0: SYN/NAK utilizado1: SYN/NAK no utilizado Salida del reinicio M02 0: Con salida del reinicio M020: Sin salida del reinicio M02
2.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
1-4-5. Contador del tiempo de operación del CN (P910) [Número Q]
[Descripción de los parámetros]
1. 2. 3. 4. 5.
Tiempo de conexión (contador) Tiempo desde el inicio del CN (contador) Tiempo de rotación del husillo (contador) Tiempo de corte (contador) Tiempo de entrada externa (contador)
Eeoemm1d5014
MS32-094 P-258 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS
1-4-6. Ajuste del tiempo de operación del CN (P911) [Número Q]
[Descripción de los parámetros]
1. 2. 3. 4. 5.
Tiempo de conexión (ajuste) Tiempo desde el inicio del CN (ajuste) Tiempo de rotación del husillo (ajuste) Tiempo de corte (ajuste) Tiempo de entrada externa (ajuste)
Eeoemm1d5015
1-4-7. Contador de operación del CN (P920) [Número Q]
[Descripción de los parámetros]
1a5
Contador operación CN (contador)
Eeoemm1d5016
1-4-8. Ajuste del contador de operación del CN (P921)
1-5.
[Número Q]
[Descripción de los parámetros]
1a5
Contador operación CN (ajuste)
Eeoemm1d5017
Formato de datos
1-5-1. Dispositivo FD, MD
Eeoemm1d5019 Dispositivo FD, MD P_Q_(X_Y_) ---- LF --- LF El dispositivo FD o MD almacena el programa eliminando el nombre de archivo que comience con $ y un delimitador de cinta (código final). Sólo se almacenan los parámetros indicados con P, Q, R, X, Y o Z.
MS32-094 P-259 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS
1-6.
Comentarios adicionales sobre la función de entrada y salida de parámetros La función de entrada y salida de parámetros permite utilizar el formato CSVEeoemm1d5020 para la separación con coma como formato de salida como se ejemplifica a continuación:
Salida de parámetros con la función OSP y entrada con la tabla de cálculo del software Procedimiento : 1 Pulse [F7] (DATOS ENT/SAL) en el ajuste de parámetros, el ajuste cero o el modo de ajuste de los datos de la herramienta. Puse [F2] (SALIDA) para abrir la ventana pop-up SALIDA. 2 Ponga una marca de verificación en la casilla FORM CSV de la ventana emergente SALIDA. No hace falta seleccionar el código de cinta. 3 Ejecute el software de la tabla de cálculo en el PC. 4 Se recomienda ajustar el atributo de los caracteres a las celdas que se deseen utilizar. Nota Véanse las precauciones descritas en "Edición con el software de la tabla de cálculo e introducción o verificación de los datos editados mediante OSP" más abajo. 5 Opere el PC según el procedimiento operativo del software para que el software de la tabla de cálculo introduzca los datos.
Edición con el software de la tabla de cálculo e introducción o verificación de los datos editados mediante OSP. [Suplemento] • Al editar los datos con el software de la tabla de cálculo, introduzca caracteres alfanuméricos de 8 bits prestando atención al sistema de unidades de los datos de ajuste. • Al introducir datos en el OSP, seleccione el sistema de unidades correcto para el ajuste de datos. • Una vez completada la introducción, compruebe que los datos introducidos en el OSP sean correctos visualizando la pantalla de los datos paramétricos. (Es posible que los parámetros no se hayan introducido correctamente en caso de que el sistema de unidades utilizado para la entrada difiera del utilizado para la salida.) *
El sistema de unidades para los datos de ajuste se fija en la pantalla NC PARÁM. OPCIONAL: (SIS.UNID.ENTRA.) seleccionada en el menú de conmutación de la visualización en el modo de ajuste de los parámetros.
MS32-094 P-260 SECCIÓN 5 FUNCIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DE PARÁMETROS Al escribir datos con el software de la tabla de cálculo, siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Escriba los datos usando el botón 'Save' o 'Save as' en el software de la tabla de cálculo. 2 Al guardar un archivo, seleccione CSV o 'Comma Delimited' como tipo de archivo. El nombre de archivo debe estar formateado para OSP (ver más abajo). Nombre de archivo en formato OSP: (Letra) + (Max. 15 caracteres alfanuméricos que aceptan "-") + "." + (Letra) + (1 o 2 caracteres alfanuméricos) [Suplemento] 1) Supongamos que se usa el software de la tabla de cálculo para introducir y editar datos transferidos en unidades de 1-mm fijadas en OSP y se opera el OSP para introducir los datos editados ajustando la orden de número real = Y y usando el sistema de unidades 1/1000 mm.Puede ocurrir el problema siguiente: [Posible problema] Si el software de la tabla de cálculo introduce y escribe datos cuando el atributo de una celda no es 'Characters', es posible que algún software convierta automáticamente los datos en datos incorrectos, p. ej.: conversión de 100.000 a 100.Si se selecciona la orden de número real = Y y el sistema de unidades 1/1000 mm para OSP, el OSP introduce 100.000 correctamente como 100.000 mm, pero introduce 100 como 0.100 mm. Por tanto se fijan datos incorrectos en el OSP. 2) El OSP no comprueba el número de dígitos por debajo del punto decimal. Por ejemplo, si se selecciona el sistema de unidades por pulgadas (orden 'inch') para el OSP, el OSP no genera ningún error aunque introduzca un valor con 3 números decimales. Si se selecciona el sistema métrico (orden 1-mm), el OSP no genera ningún error aunque introduzca un valor con 4 números decimales. Verifique que se haya seleccionado el sistema de unidades correcto, incluyendo los sistemas de unidades 1/1000 mm o 1/10000 pulgada, antes de introducir o escribir datos. 3) No es necesario especificar si el tipo de archivo es CVS o no al introducir o verificar datos con la función de entrada/salida de parámetros OSP. El OSP lee los datos ignorando las comas como delimitador de palabras. Opere el OSP del mismo modo que se manejan los archivos que no son CVS. Sin embargo debe especificarse el código de la extensión, a menos que sea TOP. Por ejemplo, debe especificarse A. CSV en su caso.
MS32-094 P-261 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 1.
Pantalla básica en el modo de operación del programa Eeoemm1d6001 El modo de operación del programa dispone de dos pantallas: la pantalla DIRECTORIO, en la que realizan operaciones con los archivos de programas, y la pantalla EDICIÓN PROGRAMA, en la que se editan, crean y visualizan fuentes de programas.
1-1.
Pantalla DIRECTORIO Eeoemm1d6002 La pantalla DIRECTORIO se visualiza de dos modos: la pantalla de directorio simple, que visualiza información detallada de los directorios, y la pantalla de doble directorio, que visualiza dos series de información de los directorios. Para visualizar la pantalla DIRECTORIO, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento :
1 Pulse la tecla para seleccionar el modo (EDIT AUX). El testigo indicador en la esquina superior de la tecla se enciende y queda seleccionado el modo de operación del programa. Se visualiza la pantalla DIRECTORIO.
Fig.6-1 Pantalla DIRECTORIO ME32094R0101800020002
MS32-094 P-262 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS Información visualizada en la pantalla: DIRECTORIO (barra del título)
Indica el modo activo.
MD1: *.* (Dispositivo especificado) (Condición de búsqueda)
Indica el dispositivo en el que debe ejecutarse la búsqueda ("MD1" en el caso de la pantalla de arriba). Indica la condición de búsqueda para los archivos visualizados en la tabla de datos ("*.*" en el caso de la pantalla de arriba).
Data table
Indica los nombres de archivo en el dispositivo designado, así como su tamaño, fecha de creación y estado de protección.
NTFS (formato del dispositivo)
Indica el formato del dispositivo al cual corresponde la información de directorio visualizada. Existen tres posibilidades: OSP, NTFS y DESCONOCIDO.
LIBR
Indica el tamaño del área en memoria no utilizada del dispositivo.
• Para desplazarse por la tabla de datos, pulse las teclas de página o las teclas cursor arriba/ abajo. • Si se visualiza el nombre de archivo de un directorio en la tabla de datos, la información del archivo en el directorio puede visualizarse moviendo el cursor a dicho directorio y pulsando la tecla
(WRITE).
Menú de funciones El siguiente menú de funciones se visualiza en la pantalla DIRECTORIO.
Fig.6-2 Menú de funciones de la pantalla DIRECTORIO ME32094R0101800020003
1-2.
Pantalla EDICIÓN PROGRAMA Eeoemm1d6004 La pantalla PROGRAMA EDITING se visualiza pulsando [F2] (ARCHIVO ABRIR) o [F3] (ARCHIVO NUEVO) en el menú de funciones. Observe que al seleccionar ARCHIVO NUEVO se abre un menú de funciones pop-up. Pulse [F1] (PROGRAMA DE CN) en este menú de funciones e introduzca un nuevo nombre de archivo. La pantalla EDICIÓN PROGRAMA se visualiza de dos modos: la pantalla de edición de archivos simple, en la que se visualiza una fuente de programa, y la pantalla de edición de archivos doble, en la que se visualizan dos fuentes de programa. La pantalla de edición de archivos doble se visualiza como sigue: Pulse [F7] (OTRO ARCHIVO) en el menú de funciones cuando se visualice la pantalla de edición de archivos simple, seleccione un archivo de la ventana pop-up OTRO ARCHIVO y pulse [F2] (ARCHIVO ABRIR) o [F3] (ARCHIVO NUEVO) en el menú de funciones pop-up. Pulse [F7] (OTRO ARCHIVO) en el menú de funciones para seleccionar cuál de los dos archivos visualizados en la pantalla de edición de archivos doble está sujeto a operaciones de edición.
MS32-094 P-263 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
1-2-1. Pantallas de edición de archivos simple/doble
Eeoemm1d6005
Fig.6-3 Pantallas de edición de archivos simple/doble ME32094R0101800040001
EDITA/LISTA (barra del título)
Indica el modo activo.
INSERT/SOBREESC. (barra del título) Indica el modo de introducción. LÍN. (barra del título)
Indica el número de línea (en términos absolutos) en la que se encuentra el cursor.
(Area(s) de visualización de la fuente del programa)
Visualiza la fuente del programa que está siendo editado.
FD0: OSP-E100M.MIN (nombre del dispositivo: nombre del archivo)
Indica el nombre del dispositivo y el del archivo.
• Para desplazarse por los datos de la fuente del programa, pulse las teclas de página o las teclas cursor arriba/abajo.
MS32-094 P-264 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
1-2-2. Menú de funciones
Eeoemm1d6091 El contenido de los menús de funciones visualizado en la pantalla EDICIÓN PROGRAMA es idéntico en la pantalla de edición de archivos simple y en la de edición de archivos doble.
Fig.6-4 Menú de funciones ME32094R0101800050001
A continuación se describen los elementos de estos menús de funciones. COPIA
Guarda la parte del programa desde una línea designada a otra en la memoria intermedia de corte.
BORRAR
Suprime la parte del programa desde una línea designada a otra y la guarda en la memoria intermedia de corte.-
PEGAR
Introduce la parte del programa guardada en la memoria intermedia de corte mediante las operaciones COPIA o BORRAR en la posición en la que se encuentra el cursor.
INSERTA LINEA
Introduce una línea en blanco en la posición en la que se encuentra el cursor.
BORRA CARACT
Suprime el caracter en el que se encuentra el cursor.
SOBREESC/ INSERT.
Conmuta el modo de introducción entre "overwrite" e "insert".
OTRO ARCHIVO
Visualiza la pantalla pop-up OTRO ARCHIVO, que permite seleccionar otros archivos.
SALIR/ PARADO
Cierra el proceso de edición o visualización o suspende la edición de un archivo.
ENCONTR / REEMPL.
Se selecciona para buscar y cambiar una cadena de caracteres especificada.
SALTO
Se selecciona para mover el cursor a un número de línea especificado.
ARREGLAR N° SEC.
Añade el número de secuencia especificado
AÑADE
Introduce otro programa especificado en la línea en la que se encuentra actualmente el cursor.
GUARDAR
Guarda un archivo de programa.
SELECC. &SALIR
Cierra el proceso de edición o visualización y selecciona el archivo del programa que se acaba de editar.
MS32-094 P-265 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2.
Operaciones del archivo de programa Eeoemm1d6008 En esta sección se describen las operaciones relativas a los archivos de programas. Las operaciones de archivos de programas se clasifican en los siguientes 8 tipos básicos: • Conmutar la visualización del directorio • Crear un nuevo archivo • Visualizar un archivo (fuente del programa) • Copiar un archivo • Cambiar el nombre de un archivo • Suprimir un archivo • Proteger/Desproteger un archivo • Operaciones de los archivos Los archivos se pueden guardar en los dispositivos siguientes: • MD1 (disco duro incorporado dentro de la unidad CN). • FD0 (disco flexible conectado al puerto USB; este dispositivo es la unidad de disco flexible incorporado que suministra Okuma). • US0: memoria conectada al puerto USB • US1: memoria conectada al puerto USB [Suplemento] No desconecte el cable USB de la unidad de disco flexible incorporada. Si se desconecta por error, desconecte la alimentación de corriente y vuelva a encenderla para volver a conectar el cable. En lo que se refiere al procedimiento para desconectar la memoria conectada al puerto USB, consulte el manual de referencia (para operadores).
2-1.
Conmutar la visualización del directorio Eeoemm1d6070 Pulse [F1] (VISUALI.DIRECTO.) en el menú de funciones de la pantalla DIRECTORIO. Se visualiza el siguiente menú de funciones pop-up:
ME32094R0101800080001
MS32-094 P-266 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS El menú de funciones pop-up arriba expuesto permite realizar las operaciones siguientes: Cambio de dispositivo MD1 FD0 TC MD1 & FD0 MD1 & TC OTRA VISUALIZ
[F1] [F2] Estas teclas de función se utilizan para cambiar el dispositivo [F3] cuyo directorio se visualiza en la pantalla DIRECTORIO. [F4] [F5] [F6]
Cambio del archivo visualizado NOMBRE ARCHIVO
[F2]
Cambia el patrón de los nombres de archivo visualizados en la pantalla DIRECTORIO.
Clasificación de archivos ORDENA
[F3]
Cambia el orden en el que se visualizan los archivos en la pantalla DIRECTORIO.
[F7]
Actualiza el contenido visualizado en la pantalla de los directorios.
VISUAL. NUE.DIR.
Pulse [F8] (CIERRA) para regresar al menú de funciones anterior de la pantalla DIRECTORIO.
MS32-094 P-267 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-1-1. Cambiar el dispositivo (1) Cambiar el dispositivo a MD1 Eeoemm1d6092 Pulse [F1] (MD1) en el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. para cambiar el dispositivo cuyo directorio desee visualizar en MD1 y cierre el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. (2) Cambiar el dispositivo a FD0 Pulse [F2] (FD0) en el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. para cambiar el dispositivo cuyo directorio desee visualizar en FD0 y cierre el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. (3) Cambiar el dispositivo a TC (opción) Pulse [F3] (TC) en el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. para cambiar el dispositivo cuyo directorio desee visualizar en TC y cierre el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. TC es el ordenador central de DNC-T, PC/EWS. (4) Cambiar el dispositivo a MD1 y FD0 Pulse [F4] (MD1 & FD0) en el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. para visualizar los directorios de MD1 y FD y cierre el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. Para ello se utiliza la pantalla de directorio doble. (5) Cambiar el dispositivo a MD1 y FD0 (opción) Pulse [F5] (MD1 & TC) en el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. para visualizar los directorios de MD1 y TC y cierre el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. Para ello se utiliza la pantalla de directorio doble. (6) Cambiar a otro dispositivo Pulse [F6] (OTRO DISPOSITIVO) en el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. para visualizar la ventana pop-up OTRA VISUALIZACIÓN. Introduzca el nombre del dispositivo deseado y pulse [F7] (OK). Se visualiza el directorio del dispositivo seleccionado. En caso de introducir el nombre de dos dispositivos, los dos directorios se visualizan en la pantalla de directorio doble. Cuando se introduce un nombre de directorio a continuación de un nombre de dispositivo, la pantalla muestra el índice del directorio especificado.
MS32-094 P-268 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-1-2. Cambio de archivos visualizados
Eeoemm1d6011 Pulse [F2] (NOMBRE ARCHIVO) en el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. para visualizar la ventana pop-up correspondiente al patrón de los nombres de archivo.-
Fig.6-5 Menú de función pop-up PATRÓN NBRE ARCH. CAMBIAR ME32094R0101800100001
Al seleccionar el tipo de archivo deseado en el menú de funciones pop-up, dicho menú se cierra y se visualiza un directorio que contiene sólo archivos del tipo seleccionado.
MS32-094 P-269 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-1-3. Clasificación de archivos
Eeoemm1d6093 Pulse [F3] (ORDENAR) en el menú de funciones pop-up VISUALI.DIRECTO. para visualizar el menú de funciones pop-up correspondiente a la clasificación de los archivos.
Fig.6-6 Menú de funciones pop-up para la clasificación de archivos ME32094R0101800110001
Procedimiento : 1 Al seleccionar [F1] (NOMBRE ARCHIVO), los datos de la tabla se listan por orden alfabético del nombre de archivo y el menú de funciones pop-up se cierra. 2 Al seleccionar [F2] (TAMAÑO), los datos de la tabla se listan según el tamaño del archivo y el menú de funciones pop-up se cierra. 3 Al seleccionar [F3] (FECHA (CRECI.)), los datos de la tabla se listan por orden cronológico y el menú de funciones pop-up se cierra. 4 Al seleccionar [F4] (FECHA (DECRE.)), los datos de la tabla se listan por orden cronológico inverso y el menú de funciones pop-up se cierra. 5 Al seleccionar [F5] (EXTENS. NBRE ARC), los datos de la tabla se listan por orden alfabético de las extensiones del nombre de archivo (los archivos con la misma extensión se listan por orden alfabético del nombre de archivo) y el menú de funciones pop-up se cierra. En esta pantalla, el nombre del dispositivo y el patrón del nombre de fichero anteriores siguen siendo válidos.
MS32-094 P-270 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-1-4. Especificación de un nombre de archivo
Eeoemm1d6013 Al crear un programa nuevo o ejecutar la operación de un archivo, el nombre del archivo puede especificarse directamente. Al introducir el archivo puede omitirse la extensión. Sin embargo, si se omite la extensión de un archivo, éste se identifica con el nombre abajo indicado. (1) Al crear un programa nuevo Si se introduce un nombre de archivo omitiendo la extensión en la casilla del nombre de archivo en la ventana pop-up ARCHIVO NUEVO estando seleccionada la condición de búsqueda "*.*" en la pantalla DIRECTORIO se añade MIN automáticamente como extensión.- Si sólo se indica "." (punto) como extensión, se considera un archivo sin extensión. Para especificar un directorio, introduzca "/" (barra) después del nombre del directorio. La relación entre la cadena de caracteres introducida y el nombre de archivo especificado es la siguiente: Cadena de caracteres (ejemplo)
Nombre de archivo especificado
ABCDE.MIN
ABCDE.MIN
ABCDE.SUB
ABCDE.SUB
ABCDE.SDF
ABCDE.SDF
ABCDE
ABCDE.MIN
ABCDE.
ABCDE
ABC\A.MIN
ABC\A.MIN
ABC\A
ABC\A.MIN
ABC\A.
ABC\A
(2) Al operar un archivo Si se introduce un nombre de archivo sin extensión en la casilla de introducción del nombre de archivo de una ventana pop-up (p. ej. como archivo a copiar o para cambiar el nombre) se añada una extensión en el archivo en el que se encuentra el cursor en la pantalla DIRECTORIO. Si el cursor se encuentra en el nombre de directorio en la pantalla DIRECTORIO no se añade ninguna extensión. Si sólo se indica "." (punto) como extensión, se considera un archivo sin extensión. Si se introduce un directorio se añade un nombre de archivo en la posición del cursor en la pantalla DIRECTORIO. La relación entre la cadena de caracteres introducida y el nombre de archivo especificado es la siguiente: Cadena de caracteres (ejemplo)
Nombre de archivo especificado
Si el cursor se encuentra en XYZ.SUBS ABCDE.MIN
ABCDE.MIN
ABCDE
ABCDE.SUB
ABCDE.
ABCDE
ABC\A
ABC\A.SUB
ABC\A
ABC\A
ABC\
ABC\XYZ.SUB
Si el cursor se encuentra en DDD (directorio) ABCDE.MIN
ABCDE.MIN
ABCDE
ABCDE
ABCDE.
ABCDE
[Suplemento] En el caso de operaciones de archivos que requieren la designación de dos archivos (p. ej. archivo de copia y archivo de verificación), la extensión del archivo de destino también se modifica si se modifica la extensión del archivo original.
MS32-094 P-271 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-2.
Creación de un nuevo archivo o directorio Para crear un nuevo archivo o directorio, siga el procedimiento siguiente:
Eeoemm1d6014
Procedimiento : 1 Pulse [F3] (ARCHIVO NUEVO). Se visualiza la ventana emergente ARCHIVO NUEVO.
Fig.6-7 Ventana emergente ARCHIVO NUEVO ME32094R0101800130001
Para crear un programa CN, pulse [F1] (PROGRAMA CN o I-MAP). Para crear un directorio, pulse [F3] (DIR. NUEVO).
ME32094R0101800130002
2 Para crear un nuevo programa CN, introduzca un nuevo nombre de archivo y pulse [F7] (OK). Se visualiza la pantalla de edición de archivo simple. El cursor se sitúa en una zona de visualización de la fuente de un programa en blanco. En este momento puede introducirse un programa. Para crear un directorio CN, introduzca un nuevo nombre de directorio y pulse [F7] (OK).
MS32-094 P-272 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS [Suplemento] 1) Si se pulsa [F7] (OK) sin introducir un nombre de archivo se visualiza el mensaje "9057 Invalid file name or path name". En ese caso, pulse [F8] (OK) para regresar a la introducción del nombre de archivo. 2) Si el archivo introducido ya existe se visualiza el mensaje "¿SOBREESCR. ARCH. EXIST. OK?". Para editar el nombre de archivo, pulse [F6] (SÍ). Para regresar a la introducción del nombre de archivo, pulse [F7] (NO). 3) Si se omite la extensión al introducir el nombre de archivo se añade MIN automáticamente.
2-3.
Visualización de la fuente de un programa Eeoemm1d6015 Para visualizar la fuente de programa de un archivo deseado, siga el procedimiento abajo descrito:
Procedimiento : 1 Seleccione el archivo deseado en la pantalla DIRECTORIO. 2 Pulse [F4] (LISTA) en el menú de funciones. La fuente del programa del archivo seleccionado se visualiza en el área de visualización de la fuente del programa.
Fig.6-8 Visualización de la fuente del programa ME32094R0101800140001
MS32-094 P-273 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-4.
Copia de un archivo o directorio La operación de copia de un archivo permite copiar el archivo que se desee Eeoemm1d6016 en otro dispositivo. Para copiar un archivo, siga el procedimiento siguiente. El directorio se puede copiar siguiendo el mismo procedimiento.
Procedimiento : 1 Seleccione el archivo a copiar en la pantalla DIRECTORIO. 2 Pulse [F5] (COPIA) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up COPIA.
Fig.6-9 Menú de funciones pop-up COPIA ME32094R0101800150001
3 Para copiar un archivo con un nombre distinto, introduzca dicho nombre. Si no se introduce ningún nombre, el archivo se copia con el mismo nombre. Para especificar un directorio de destino de la copia, introduzca el nombre del directorio y un nombre de archivo. Ejemplo: Para copiar un archivo con el nombre de archivo ABC.MIN en el directorio A1.DIR. bajo el directorio principal, introduzca "\A1.DIR\ABC.MIN". La primera barra invertida (\), que indica el directorio principal, puede omitirse. 4 Seleccione el dispositivo de destino de la copia (MD1 o FD0) en el menú de funciones pop-up. El archivo seleccionado en 1) se copia en el dispositivo especificado y la ventana pop-up COPIA se cierra. Si el destino de la copia es distinto de MD1 o FD0, indíquelo pulsando [F4] (OTRA COPIA) y [F8] (OK). Al pulsar [F7] (TODO EL ARCHIVO) se abre la ventana pop-up con el nombre de archivo *.*, permitiendo la copia batch de todos los archivos del dispositivo especificado a otro dispositivo. Para cancelar el proceso de copia, pulse [F8] (CANCELAR) en el menú de funciones pop-up.
MS32-094 P-274 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS [Suplemento] 1) Si en el destino de la copia ya existe un archivo con el mismo nombre se visualiza el mensaje "¿SOBREESCR. ARCH. EXIST. OK?". Para sobreescribir el archivo existente, pulse [F6] (SÍ) en el menú de funciones. Para copiar el archivo con un nombre distinto, pulse [F8] (CAMBIO NOMBRE ARCHIVO), introduzca otro nombre de archivo y pulse [F8] (OK). Pulse [F7] (NO) para detener el proceso de copia y regresar a la pantalla DIRECTORIO. 2) Para copiar varias archivos colectivamente, siga el procedimiento descrito en el apartado 2-8-1. "Operación de copia de archivo/directorio". 3) Al seleccionar la sobreescritura de un archivo existente, si el archivo en el destino de la copia está protegido contra escritura se visualiza el mensaje "9021 Prote.arch".- En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para detener el proceso de copia y regresar a la ventana pop-up COPIA. 4) Si se especifica un directorio como archivo fuente para la copia en el paso 1) de arriba se visualiza un mensaje de error. En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para detener el proceso de copia y regresar a la pantalla DIRECTORIO. 5) Si se especifica un directorio como fuente para la copia en el paso 3) de arriba se copian todos los archivos de dicho directorio.
2-4-1. Tipos de proceso de copia
Eeoemm1d6017 La clasificación del proceso de copia varía según el esquema abajo expuesto dependiendo de la combinación entre formato del dispositivo (OSP, NTFS) y atributos del archivo (secuencial, contiguo, secuencial binario) tanto de la fuente como del destino de la copia. Atributos del archivo determinados por el formato del dispositivo Fuente y destino de copia
OSP
NTFS
OSP
Atributos del archivo fuente de la copia
Los atributos del archivo se pierden.
NTFS
Basado en un patrón designado en la ventana pop-up FORMATO DE ARCHIVO durante el ajuste de las condiciones. (Véase el apartado 7. "Operaciones de ajuste de preferencia".)
Texto/binario determinado por los atributos del archivo Fuente de la copia (OSP) / Destino de copia
OSP
NTFS
Secuencial (texto)
Secuencial (texto)
Copiado como texto
Secuencial binario
Secuencial binario
Copiado como binario
Contiguo binario
Contiguo binario
Copiado como binario
[Suplemento] Si un archivo se copia como archivo secuencial o de texto, el procesamiento difiere dependiendo de las condiciones como sigue: 1) Si en el archivo fuente existen los datos NULO, éstos se suprimen durante el proceso de copia. 2) Al copiar de OSP a NTFS, LF se convierte a CRLF durante la copia. 3) Al copiar de NTFS a OSP, CRLF se convierte a LF durante la copia.
MS32-094 P-275 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-5.
Cambio de nombre de archivo o directorio La operación de cambio de nombre de un archivo asigna un nombre Eeoemm1d6018 distinto a un archivo especificado. Para cambiar el nombre de un archivo, siga el procedimiento siguiente: El directorio se puede cambiar de nombre siguiendo el mismo procedimiento.
Procedimiento : 1 Seleccione el archivo cuyo nombre desee cambiar en la pantalla DIRECTORIO. 2 Pulse [F6] (RENOM) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up RENOM.
Fig.6-10 Ventana pop-up RENOM ME32094R0101800170001
3 Introduzca el nombre del archivo tras el cambio. Al visualizar la ventana pop-up RENOM se visualiza el nombre actual del archivo. 4 Pulse [F7] (OK) en el menú de funciones pop-up. El nombre del archivo se modifica y la pantalla DIRECTORIO se visualiza de nuevo. [Suplemento] 1) Si el archivo seleccionado en el paso 1) está protegido contra escritura, al pulsar [F7] (OK) se visualiza el mensaje de error "9021 Prote.arch". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para detener el proceso y regresar a la pantalla DIRECTORIO. 2) Si nuevo nombre ya existe se visualiza el mensaje de error "9044 Impo.camb.nbre.Ya exi.arch.". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para detener el proceso de cambio de nombre y regresar a la pantalla DIRECTORIO.
MS32-094 P-276 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-6.
Eliminación de un archivo o directorio La operación de supresión de archivos borra los archivos deseados. Para suprimir un archivo, siga el procedimiento siguiente: El directorio se puede eliminar siguiendo el mismo procedimiento.
Eeoemm1d6019
Procedimiento : 1 Seleccione el archivo a suprimir en la pantalla DIRECTORIO. 2 Pulse [F7] (BORRAR) en el menú de funciones. Se visualiza una ventana pop-up solicitando la confirmación del archivo a suprimir.
Fig.6-11 Ventana pop-up de confirmación de la supresión ME32094R0101800180001
3 Pulse [F6] (SÍ) en el menú de funciones pop-up para suprimir el archivo seleccionado y regresar a la pantalla DIRECTORIO. Pulse [F7] (NO) para regresar a la pantalla DIRECTORIO sin suprimir el archivo. Al pulsar [F5] (TODO EL ARCHIVO) se abre la ventana pop-up con el nombre de archivo *.*, permitiendo la supresión batch de todos los archivos del dispositivo especificado. [Suplemento] 1) Si el archivo seleccionado en el paso 1) está protegido contra escritura, al pulsar [F7] (BORRAR) se visualiza el mensaje de error "9021 Prote.arch". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para detener el proceso de supresión y regresar a la pantalla DIRECTORIO. 2) Si se especifica un directorio como archivo a suprimir en el paso 1) de arriba se visualiza en mensaje de error "9054 Direct.". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para detener el proceso de supresión y regresar a la pantalla DIRECTORIO.
MS32-094 P-277 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-7.
Protección de un archivo o directorio Eeoemm1d6020 La operación de protección de archivos tiene la función de proteger o cancelar la protección de la reescritura, la modificación o la supresión de un archivo. Para proteger un archivo, siga el procedimiento siguiente. El directorio se puede proteger siguiendo el mismo procedimiento.
Procedimiento : 1 Seleccione el archivo deseado en la pantalla DIRECTORIO. 2 Pulse [F8] (PROTEGER DESPROT.) en el menú de funciones. Se visualiza una ventana pop-up solicitando la confirmación del archivo a proteger.
Fig.6-12 Ventana pop-up de confirmación de la protección ME32094R0101800190001
3 Pulse [F6] (PROTEGER) en el menú de funciones pop-up para proteger el archivo seleccionado y regresar a la pantalla DIRECTORIO. Si el archivo seleccionado ya está protegido, la operación se ejecuta de todos modos. Pulse [F7] (DESPROTEGER) para regresar a la pantalla DIRECTORIO sin cancelar la protección del archivo seleccionado. Si un archivo está protegido se visualiza un símbolo en forma de llave en la columna PROTEG (proteger) de la pantalla DIRECTORIO.Al pulsar [F5] (TODO EL ARCHIVO) se abre la ventana pop-up con el nombre de archivo *.*, permitiendo la protección o desprotección batch de todos los archivos del dispositivo especificado. Para cancelar la protección o desprotección, pulse [F8] (CANCELAR). [Suplemento] Observe que al inicializar la memoria, los programas con archivos protegidos también se borran.
MS32-094 P-278 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-8.
Operaciones con archivos/directorios Se pueden realizar las operaciones siguientes con los archivos: • Copiar archivo/directorio • Cambiar nombre de archivo/directorio • Eliminar archivo/directorio • Proteger/desproteger archivo/directorio • Verificar archivo/directorio La diferencia entre las operaciones de copia de archivo/directorio, cambio de nombre de archivo/ directorio, protección de archivo/directorio y eliminación de archivo/directorio y las operaciones correspondientes que se describen en los apartados 2-4. “Copia de un archivo o directorio”, 2-5. “Cambio de nombre de archivo o directorio”, 2-6. “Eliminación de un archivo o directorio” y 2-7. “Protección de un archivo o directorio” anteriormente descritas es que las operaciones aquí descritas pueden ejecutarse también con los archivos que no se visualizan en la pantalla de DIRECTORIO. Hay diferentes operaciones con directorios que pueden realizarse siguiendo el mismo procedimiento que con las operaciones con archivos. Pulse [F1] (OPERAR ARCHIVO) en el menú de funciones de la pantalla DIRECTORIO: se mostrará el menú de función emergente para operaciones de archivos.
Fig.6-13 Menú de funciones emergente para la operación con archivos ME32094R0101800200001
Si no se visualiza OPERAR ARCHIVO, pulse la tecla de extensión a la derecha de [F8] para conmutar el menú de funciones.
MS32-094 P-279 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
2-8-1. Operación de copia de archivo/directorio
Eeoemm1d6022 Para ejecutar la operación de “copia de un archivo”, siga el procedimiento abajo descrito. El directorio se puede copiar siguiendo el mismo procedimiento. Procedimiento : 1 Pulse [F1] (COPIA) en el menú de funciones pop-up para la operación con archivos. Se visualiza la ventana pop-up COPIA para el proceso de entrada/salida de archivos.
Fig.6-14 Ventana pop-up COPIA ME32094R0101800210001
2 Seleccione el dispositivo fuente para la copia. Para seleccionar el dispositivo fuente para la copia, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Al pulsarlo repetidamente, los dispositivos registrados se indican por orden. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). El nombre del dispositivo fuente para la copia sólo puede introducirse si se ha seleccionado OTROS en DISPOSITIVO. Si se ha seleccionado OTROS, el cursor se sitúa automáticamente en el área de introducción del nombre del dispositivo fuente para la copia. [Suplemento] El dispositivo visualizado por defecto al abrirse la ventana pop-up COPIA es el dispositivo seleccionado en la pantalla DIRECTORIO.
MS32-094 P-280 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 3 Introduzca el nombre del archivo fuente de la copia. Tras completar la operación en el paso 2), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor entre las distintas áreas de introducción. Al mover el cursor al área de introducción del nombre de archivo, la visualización del menú de funciones pop-up se conmuta como sigue:
ME32094R0101800210002
Para seleccionar el nombre de un archivo del directorio, pulse [F1] (SELECC ÍNDICE). Se visualiza la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE. Seleccione el archivo deseado con las teclas cursor arriba/abajo y pulse [F7] (OK) en el nuevo menú de funciones pop-up. Cuando sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla ESCRIBIR, se visualizarán los archivos que contiene el directorio. Al situar el cursor en el directorio y seleccionar [F7] (OK), se introducirá automáticamente el nombre del directorio y a continuación el nombre de archivo. Pulsando [F2] (NOMBRE ARCHIVO) o [F3] (ORDENAR) en el menú de funciones de la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE es posible modificar el patrón y la disposición de los nombres de archivo visualizados en dicha ventana.- Estas operaciones coinciden con las descritas anteriormente para modificar la visualización del directorio. Para más información, véase el apartado 2-1-2 "Cambio de archivos visualizados" o 2-1-3 "Clasificación de archivos". 4 Seleccione el dispositivo destino de la copia. Tras completar la operación en el paso 3), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de selección del dispositivo destino de la copia. El método de selección es el mismo que el descrito en el paso 2) de arriba. [Suplemento] El dispositivo visualizado por defecto al abrirse la ventana pop-up COPIA es "MD1 (MEMORIA)". 5 Introduzca el nombre del archivo destino de la copia. El procedimiento de introducción es el descrito en el paso 3). 6 Fije ON/OFF para ejecutar la confirmación. Tras completar la operación en el paso 5), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor a la casilla CONFIRMACIÓN. La marca de control se activa y desactiva alternadamente al pulsar [F1] (marca de control) en el menú de funciones pop-up. Cuando la casilla CONFIRMACIÓN contiene una marca de control se visualiza el mensaje "¿COPIAR?" antes de copiar el archivo. 7 Al copiar un archivo del dispositivo NTFS a un dispositivo OSP, seleccione los atributos de dicho archivo. Tras completar la operación en el paso 6), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de selección del formato del archivo. Para seleccionar el formato del archivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Al pulsarlo repetidamente, los atributos registrados se indican por orden.De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de atributos de los archivos en una ventana. Seleccione los deseados con las teclas cursor arriba/abajo y pulse [F7] (OK) para confirmar la selección. Para el destino de la copia puede seleccionarse uno de los siguientes cuatro atributos del archivo: • AUTO Se fija el patrón especificado en la ventana pop-up FORMAT ARCH en los ajustes de las condiciones (véase el apartado 7. "Operaciones de ajuste de preferencia"). • TEXTO SECUENCIAL • BINARIO SECUENCIAL • BINARIO CONTIGUO
MS32-094 P-281 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS Si la fuente de la copia es un dispositivo OSP, el formato del archivo de destino de la copia coincide con el atributo del archivo de la fuente de la copia. 8 Pulse [F7] (OK). El proceso de copia se lleva a cabo según los ajustes realizados en la ventana pop-up COPIA. Si se ha introducido una marca de control en la casilla CONFIRMACIÓN en el paso 6) se visualiza un mensaje de confirmación antes de copiar el archivo. [Suplemento] 1) Si no se ha introducido ningún nombre de archivo en el paso 3), al pulsar [F7] (OK) se visualiza el mensaje "9057 I Nbre arch.o de traye.no válido." En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up. El CN regresará al estado de espera para la introducción de un nombre de archivo. 2) Si no se introduce ningún nombre de archivo en el paso 5), al pulsar [F7] (OK) el archivo se copia con el mismo nombre que el del archivo fuente. 3) Si en el destino de la copia ya existe un archivo con el mismo nombre se visualiza el mensaje "¿SOBREESCR. ARCH. EXIST. OK?". Para sobreescribir el archivo existente, pulse [F6] (SÍ) en el menú de funciones. Pulse [F7] (NO) para detener el proceso de copia del archivo actual y proceder a la copia del archivo siguiente. 4) Si se selecciona SÍ para sobreescribir el archivo existente en el paso 3) de arriba pero éste está protegido contra escritura se visualiza el mensaje "9021 Prote.arch". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para detener el proceso de copia del archivo actual y proceder a la copia del archivo siguiente. 5) Si se especifica un directorio como fuente para la copia en el paso 3) de arriba se copian todos los archivos de dicho directorio. Si se especifica un directorio como destino de la copia en el paso 5), el archivo fuente se copia en dicho directorio. 6) Si no se encuentra el archivo fuente de la copia se visualiza el mensaje "¿ARCH. NO ECONT.?". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para regresar a la ventana pop-up COPIA. 7) Al copiar varios archivos colectivamente pueden utilizarse los símbolos "*" y "?" para especificar el archivo fuente de la copia. En ese caso, deje el nombre del archivo destino de la copia en blanco pulsando la tecla de retroceso y la tecla
(WRITE).
Tipos de proceso de copia La clasificación del proceso de copia varía según el esquema abajo expuesto dependiendo de la combinación entre formato del dispositivo (OSP, NTFS), la selección del formato de archivo y los atributos del archivo (secuencial, contiguo, secuencial binario) tanto de la fuente como del destino de la copia. Selección del formato del archivo
OSP
NTFS
AUTO
Basado en el patrón designado en la pantalla FORMATO DE ARCHIVO durante de ajuste de las condiciones. (Véase el apartado 7. "Operaciones de ajuste de preferencia".)
Texto secuencial
Copiado como texto secuencial
Secuencial binario
Copiado como archivo secuencial binario
Copiado como binario
Contiguo binario
Copiado como archivo contiguo binario
Copiado como binario
Copiado como binario Copiado como texto
MS32-094 P-282 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS [Suplemento] Si un archivo se copia como archivo secuencial o de texto, el procesamiento difiere dependiendo de las condiciones como sigue: 1) Si en el archivo fuente existen los datos NULO, éstos se suprimen durante el proceso de copia. 2) Al copiar de OSP a NTFS, LF se convierte a CRLF durante la copia. 3) Al copiar de NTFS a OSP, CRLF se convierte a LF durante la copia.
2-8-2. Operación de cambio de nombre de archivo/directorio
Eeoemm1d6023 Para ejecutar la operación de “cambio de nombre de un archivo”, siga el procedimiento abajo descrito. La operación de cambio de nombre de un directorio puede realizarse siguiendo el mismo procedimiento. Procedimiento : 1 Pulse [F2] (RENOM) en el menú de funciones pop-up para la operación con archivos. Se visualiza la ventana pop-up RENOM.
Fig.6-15 Ventana pop-up RENOM ME32094R0101800220001
2 Seleccione el dispositivo que contiene el archivo cuyo nombre se desee cambiar. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Al pulsarlo repetidamente, los dispositivos registrados se indican por orden. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). El nombre del dispositivo sólo puede introducirse si se ha seleccionado OTROS en DISPOSITIVO. Si se ha seleccionado OTROS, el cursor se sitúa automáticamente en el área de introducción del nombre del dispositivo.
MS32-094 P-283 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS [Suplemento] El dispositivo visualizado por defecto al abrirse la ventana pop-up RENOM es el dispositivo seleccionado en la pantalla DIRECTORIO. 3 Introduzca el nombre del archivo antes del cambio. Tras completar la operación en el paso 2), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo. Al mover el cursor al área de introducción del nombre de archivo, la visualización del menú de funciones pop-up se conmuta como sigue:
ME32094R0101800220002
Para seleccionar el nombre de un archivo del directorio, pulse [F1] (SELECC ÍNDICE). Se visualiza la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE. Seleccione el archivo deseado con las teclas cursor arriba/abajo y pulse [F7] (OK) en el nuevo menú de funciones pop-up. Cuando sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla ESCRIBIR, se visualizarán los archivos que contiene el directorio. Al situar el cursor en el directorio y seleccionar [F7] (OK), se introducirá automáticamente el nombre del directorio y a continuación el nombre de archivo. Pulsando [F2] (NOMBRE ARCHIVO) o [F3] (ORDENAR) en el menú de funciones de la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE es posible modificar el patrón y la disposición de los nombres de archivo visualizados en dicha ventana. Estas operaciones coinciden con las descritas anteriormente para modificar la visualización del directorio. Para más información, véase el apartado 2-1-2 "Cambio de archivos visualizados" o 2-1-3 "Clasificación de archivos". 4 Introduzca el nombre del archivo tras el cambio. Siga el procedimiento descrito en el paso 3) más arriba. 5 Fije ON/OFF para ejecutar la confirmación. Tras completar la operación en el paso 4), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor a la casilla CONFIRMACIÓN. La marca de control se activa y desactiva alternadamente al pulsar [F1] (marca de control) en el menú de funciones pop-up. Cuando la casilla CONFIRMACIÓN contiene una marca de control se visualiza el mensaje "¿CAMB. NBRE OK?" antes de cambiar el nombre del archivo. 6 Pulse [F7] (OK). El proceso de cambio de nombre se lleva a cabo según los ajustes realizados en la ventana pop-up RENOM. Si se ha introducido una marca de control en la casilla CONFIRMACIÓN en el paso 5) se visualiza un mensaje de confirmación antes de cambiar el nombre del archivo.
MS32-094 P-284 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS [Suplemento] 1) Si no se introduce ningún nombre de archivo antes del cambio en el paso 3), o si se introduce el símbolo "*", al pulsar [F7] (OK) se visualiza el mensaje "9057 Nbre arch.o de traye.no valido". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up.- El CN activa el estado de espera para la introducción de un nombre de archivo. 2) Si no se introduce ningún nombre de archivo después del cambio en el paso 4), o si se introduce el símbolo "*", al pulsar [F7] (OK) se visualiza el mensaje "9057 Nbre arch.o de traye.no valido". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up. El CN activa el estado de espera para la introducción de un nombre de archivo. 3) Si no se encuentra el archivo cuyo nombre deba cambiarse se visualiza el mensaje "9045 Arch.no encont.". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para regresar a la ventana pop-up RENOM. 4) Si ya existe un archivo con el nombre de después del cambio se visualiza el mensaje "9044 Impo.camb.nbre.Ya exi.arch.". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para regresar a la ventana pop-up RENOM. 5) Si el archivo introducido en el paso 3) de arriba está protegido contra escritura se visualiza el mensaje "9021 Prote.arch".En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para regresar a la ventana pop-up RENOM.
2-8-3. Operación de “protección/desprotección de archivo/directorio” Para ejecutar la operación de “protección/desprotección de un archivo”, siga Eeoemm1d6024 el procedimiento abajo descrito. La operación de protección/desprotección de un directorio puede realizarse siguiendo el mismo procedimiento. Procedimiento : 1 Pulse [F4] (PROTEGER DESPROT.) en el menú de funciones pop-up para la operación con archivos. Se visualiza la ventana pop-up PROTEGER.
Fig.6-16 Ventana pop-up PROTEGER ME32094R0101800230001
MS32-094 P-285 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 2 Seleccione el dispositivo que contiene el archivo a ser protegido o cuya protección desee cancelar. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Al pulsarlo repetidamente, los dispositivos registrados se indican por orden. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). El nombre del dispositivo sólo puede introducirse si se ha seleccionado OTROS en DISPOSITIVO. Si se ha seleccionado OTROS, el cursor se sitúa automáticamente en el área de introducción del nombre del dispositivo. [Suplemento] El dispositivo visualizado por defecto al abrirse la ventana pop-up PROTEGER es el dispositivo seleccionado en la pantalla DIRECTORIO. 3 Introduzca el nombre del archivo. Tras completar la operación en el paso 2), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo. Al mover el cursor al área de introducción del nombre de archivo, la visualización del menú de funciones pop-up se conmuta como sigue:
ME32094R0101800230002
Para seleccionar el nombre de un archivo del directorio, pulse [F1] (SELECC ÍNDICE). Se visualiza la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE. Seleccione el archivo deseado con las teclas cursor arriba/abajo y pulse [F7] (OK) en el nuevo menú de funciones pop-up. Cuando sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla ESCRIBIR, se visualizarán los archivos que contiene el directorio. Al situar el cursor en el directorio y seleccionar [F7] (OK), se introducirá automáticamente el nombre del directorio y a continuación el nombre de archivo. Pulsando [F2] (NOMBRE ARCHIVO) o [F3] (ORDENAR) en el menú de funciones de la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE es posible modificar el patrón y la disposición de los nombres de archivo visualizados en dicha ventana. Estas operaciones coinciden con las descritas anteriormente para modificar la visualización del directorio.- Para más información, véase el apartado 2-1-2 "Cambio de archivos visualizados" o 2-1-3 "Clasificación de archivos". 4 Seleccione PROTEGER o DESPROTE. Tras completar la operación en el paso 3), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor a la casilla PROT/DESPROT. Cada vez que se pulsa [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up se conmuta el modo de protección del archivo alternando entre PROTEGER y DESPROTE. También puede pulsarse [F1] (MENÚ) para visualizar la protección o la cancelación de la misma en el menú de funciones pop-up. Pulse [F2] (PROTEGER) o [F3] (DESPROTEGER) para determinar la entrada. 5 Fije BON/OFF para ejecutar la confirmación. Tras completar la operación en el paso 5), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor a la casilla CONFIRMACIÓN. La marca de control se activa y desactiva alternadamente al pulsar [F1] (marca de control) en el menú de funciones pop-up. Si la casilla CONFIRMACIÓN contiene una marca de control se visualiza el mensaje "PROTEGER OK?" o "CANCELAR PROTECC. OK?" antes de proteger o desproteger un archivo.6 Pulse [F7] (OK).
MS32-094 P-286 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS El archivo se protege o se cancela la protección. Si se ha introducido una marca de control en la casilla CONFIRMACIÓN en el paso 5) se visualiza un mensaje de confirmación antes de proteger el archivo o cancelar la protección del mismo. [Suplemento] 1) Si no se encuentra el archivo a proteger o desproteger se visualiza el mensaje "9045 Arch.no encont.". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para regresar a la ventana pop-up PROTEGER 2) Al proteger o cancelar la protección de varios archivos colectivamente pueden utilizarse los símbolos "*" y "?".
2-8-4. Operación de eliminación de archivo/directorio
Eeoemm1d6025 Para ejecutar la operación de “eliminación de un archivo”, siga el procedimiento abajo descrito. La operación de eliminación de un directorio puede realizarse siguiendo el mismo procedimiento. Procedimiento : 1 Pulse [F3] (BORRAR) en el menú de funciones pop-up para la operación con archivos. Se visualiza la ventana pop-up BORRAR.
Fig.6-17 Ventana de funciones pop-up BORRAR ME32094R0101800240001
2 Seleccione el dispositivo que contiene el archivo a suprimir. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Al pulsarlo repetidamente, los dispositivos registrados se indican por orden. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). El nombre del dispositivo sólo puede introducirse si se ha seleccionado OTROS en DISPOSITIVO. Si se ha seleccionado OTROS, el cursor se sitúa automáticamente en el área de introducción del nombre del dispositivo.
MS32-094 P-287 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS [Suplemento] El dispositivo visualizado por defecto al abrirse la ventana pop-up BORRAR es el dispositivo seleccionado en la pantalla DIRECTORIO. 3 Introduzca el nombre del archivo. Tras completar la operación en el paso 2), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo. Al mover el cursor al área de introducción del nombre de archivo, la visualización del menú de funciones pop-up se conmuta como sigue:
ME32094R0101800240002
Para seleccionar el nombre de un archivo del directorio, pulse [F1] (SELECCI. ÍNDICE). Se visualiza la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE. Seleccione el archivo deseado con las teclas cursor arriba/abajo y pulse [F7] (OK) en el nuevo menú de funciones pop-up. Cuando sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla ESCRIBIR, se visualizarán los archivos que contiene el directorio. Al situar el cursor en el directorio y seleccionar [F7] (OK), se introducirá automáticamente el nombre del directorio y a continuación el nombre de archivo. Pulsando [F2] (NOMBRE ARCHIVO) o [F3] (ORDENAR) en el menú de funciones de la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE es posible modificar el patrón y la disposición de los nombres de archivo visualizados en dicha ventana. Estas operaciones coinciden con las descritas anteriormente para modificar la visualización del directorio.- Para más información, véase el apartado 2-1-2 "Cambio de archivos visualizados" o 2-1-3 "Clasificación de archivos". 4 Fije ON/OFF para ejecutar la confirmación. Tras completar la operación en el paso 3), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor a la casilla CONFIRMACIÓN. La marca de control se activa y desactiva alternadamente al pulsar [F1] en el menú de funciones pop-up. Cuando la casilla CONFIRMACIÓN contiene una marca de control se visualiza el mensaje "ARCH. NO ENCONT." antes de suprimir el archivo.Cuando la casilla CONFIRMACIÓN no contiene marca de control, la confirmación no se indica antes de suprimir el archivo, por lo que debe procederse con atención.5 Pulse [F7] (OK). El archivo se suprime. Si se ha introducido una marca de control en la casilla CONFIRMACIÓN en el paso 4) se visualiza un mensaje de confirmación antes de suprimir el archivo.-
MS32-094 P-288 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS [Suplemento] 1) Si no se ha introducido ningún nombre de archivo en el paso 3), al pulsar [F7] (OK) se visualiza el mensaje "9057 Nbre arch.o de traye.no valido".- En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up. El CN activa el estado de espera para la introducción de un nombre de archivo. 2) Si el archivo introducido en el paso 3) de arriba está protegido se visualiza el mensaje "9021 Prote.arch". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para regresar al menú pop-up BORRAR. 3) Si el nombre de archivo introducido en 3) arriba corresponde a un directorio se visualiza el mensaje "¿BORRAR?". Al pulsar [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up se suprimen todos los archivos del directorio. Sin embargo no se suprimen los directorio dentro del directorio. 4) Si no se encuentra el archivo a suprimir se visualiza el mensaje "9045 Arch.no encont". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up para regresar a la ventana pop-up BORRAR. 5) Al suprimir varios archivos colectivamente pueden utilizarse los símbolos "*" y "?". Para evitar la supresión errónea de archivos al utilizar los símbolos "*" y "?", compruebe que se haya introducido una marca de control en la casilla CONFIRMACIÓN.-
2-8-5. Operación de "Verificación de un archivo"
Eeoemm1d6026 Para ejecutar la operación de verificación de un archivo "file verify", siga el procedimiento abajo descrito. Procedimiento : 1 Pulse [F5] (VERIFICAR) en el menú de funciones pop-up para la operación con archivos. Se visualiza la ventana pop-up VERIFICAR.
Fig.6-18 Ventana de funciones pop-up VERIFICACIÓN ARCHIVO ME32094R0101800250001
MS32-094 P-289 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 2 Seleccione el dispositivo que contiene el archivo fuente de la verificación. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. Al pulsarlo repetidamente, los dispositivos registrados se indican por orden. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). El nombre del dispositivo sólo puede introducirse si se ha seleccionado OTROS en DISPOSITIVO. Si se ha seleccionado OTROS, el cursor se sitúa automáticamente en el área de introducción del nombre del dispositivo. [Suplemento] El dispositivo visualizado por defecto al abrirse la ventana pop-up VERIFICACIÓN ARCHIVO es el dispositivo seleccionado en la pantalla DIRECTORIO. 3 Introduzca el nombre de archivo fuente de la verificación. Tras completar la operación en el paso 2), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo. Al mover el cursor al área de introducción del nombre de archivo, la visualización del menú de funciones pop-up se conmuta como sigue:
ME32094R0101800250002
Para seleccionar el nombre de un archivo del directorio, pulse [F1] (SELECC ÍNDICE). Se visualiza la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE. Seleccione el archivo deseado con las teclas cursor arriba/abajo y pulse [F7] (OK) en el nuevo menú de funciones pop-up. Cuando sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla ESCRIBIR, se visualizarán los archivos que contiene el directorio. Al situar el cursor en el directorio y seleccionar [F7] (OK), se introducirá automáticamente el nombre del directorio y a continuación el nombre de archivo. Pulsando [F2] (NOMBRE ARCHIVO) o [F3] (ORDENAR) en el menú de funciones de la ventana pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE es posible modificar el patrón y la disposición de los nombres de archivo visualizados en dicha ventana. Estas operaciones coinciden con las descritas anteriormente para modificar la visualización del directorio.- Para más información, véase el apartado 2-1-2 "Cambio de archivos visualizados" o 2-1-3 "Clasificación de archivos". 4 Seleccione el dispositivo que contiene el archivo destino de la verificación. Tras completar la operación en el paso 3), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de selección del dispositivo destino de la verificación. El método de selección es el mismo que el descrito en el paso 2) de arriba. [Suplemento] El dispositivo visualizado por defecto al abrirse la ventana pop-up VERIFICACIÓN ARCHIVO es MD1. 5 Introduzca el nombre de archivo destino de la verificación. El método de introducción es el mismo que el descrito en el paso 3) de arriba.
MS32-094 P-290 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 6 Pulse [F7] (OK). El proceso de verificación se lleva a cabo según los ajustes realizados en la ventana pop-up VERIFICACIÓN ARCHIVO. Si, tras la verificación, se confirma la coincidencia absoluta de ambos archivos se visualiza el mensaje "MISMOS DATOS.". Si el contenido de los archivos es desigual, los datos del programa fuente que no coincidan se visualizan en la ventana pop-up VERIFICAR RESULTADO.
Fig.6-19 Ventana pop-up VERIFICAR RESULTADO ME32094R0101800250003
En la ventana pop-up VERIFICAR RESULTADO, el dispositivo y el nombre de archivo fuente de la verificación se visualizan en azul en VERIFICAR 1, y el dispositivo y el nombre de archivo destino de la verificación se visualizan en verde en VERIFICAR 2. Las fuentes de programa en las que se detecten desigualdades también se visualizan en azul y verde. El número de línea indicado en la esquina superior derecha de la ventana corresponde al número de línea (en términos absolutos) de la fuente del programa en el que se encuentra la desigualdad. Seleccione CONTINUAR en el menú de funciones pop-up para continuar la verificación. Al completar la verificación hasta el final de la fuente del programa se visualiza el mensaje "VERIFIED TO THE LAST" y se visualiza de nuevo la pantalla DIRECTORIO. Si se pulsa [F8] (FIN) antes de visualizarse este mensaje, la verificación se cancela y se visualiza directamente la pantalla DIRECTORIO. [Suplemento] 1) Si no se introduce ningún nombre de los archivos a verificar, o si se introduce el símbolo "*", al pulsar [F7] (OK) se visualiza el mensaje "9057 Nbre arch.o de traye.no valido". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up. El control espera de nuevo la introducción de un nombre de archivo. 2) Si se especifica un directorio como uno de los nombres de archivo a verificar, al pulsar [F7] (OK) se visualiza el mensaje "9054 Direct". En ese caso, pulse [F8] (OK) en el menú de funciones pop-up. El control espera de nuevo la introducción de un nombre de archivo.
MS32-094 P-291 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3.
Operaciones de edición de programas Eeoemm1d6072 En esta sección se describen las operaciones relativas a la edición de programas. Antes de editarlo, guarde el programa que desee en la memoria de edición. Para leer una fuente de programa, siga el procedimiento siguiente Procedimiento :
1 Pulse la tecla para seleccionar el modo (EDIT AUX). El testigo indicador en la esquina superior de la tecla se enciende y queda seleccionado el modo de operación del programa. Se visualiza la pantalla DIRECTORIO. 2 Seleccione el archivo a editar en la pantalla DIRECTORIO. Para más información acerca de la selección de archivos en la pantalla DIRECTORIO, véanse los apartados 1-1. "Pantalla DIRECTORIO" y 2-1. "Conmutar la visualización del directorio". 3 Pulse [F2] (ARCHIVO ABRIR) en el menú de funciones. Se visualiza la pantalla de edición de archivos simple, y la fuente del programa del archivo seleccionado se visualiza en el área de visualización de la fuente del programa.-
Fig.6-20 Pantalla EDICIÓN PROGRAMA ME32094R0101800260002
[Suplemento] 1) La siguiente descripción de las operaciones de edición corresponde a la pantalla de edición de archivos simple. Las operaciones básicas son las mismas para las pantallas de edición simple y doble, pero la pantalla de edición doble contiene operaciones adicionales que se describen aparte en su caso. 2) Si se edita el mismo archivo que el archivo seleccionado por el programa para la operación de gran volumen (método B, método S) mientras no se ejecute ningún programa, la selección del programa se cancela. 3) Al visualizar el programa en la pantalla de edición del programa, el código TAB contiene ocho espacios.
MS32-094 P-292 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-1.
Copiar Eeoemm1d6028 Esta operación copia las líneas especificadas de un programa en la memoria intermedia de corte (área de almacenamiento temporal). Para copiar, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento : 1 Desplace el cursor al principio de la primera línea a ser copiada en la fuente del programa. Mueva el cursor al interior del área de visualización de la fuente del programa con las teclas cursor arriba/abajo. 2 Pulse [F1] (COPIA) en el menú de funciones. La línea en la que se encuentra el cursor está marcada. 3 Pulse la tecla cursor "abajo" para definir el margen a copiar. El margen definido queda marcado. [Suplemento] Si el volumen de los datos definidos excede la capacidad de la memoria intermedia de corte se visualiza el mensaje "9016 Buffer overflow. Can not anymore.".
4 Pulse la tecla (WRITE). El margen definido se almacena en la memoria intermedia de corte y el marcado se anula. G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5
G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5 COPIA ([F1])
Tecla [WRITE]
G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5 Pulse dos veces la tecla del cursor
G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5
Fig.6-21 Operación de copia EIOEMM1D6031r01
De este modo se completa la copia de un margen especificado de líneas del programa.
MS32-094 P-293 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-2.
Suprimir Eeoemm1d6029 Esta operación suprime las líneas especificadas del programa. Las líneas suprimidas se almacenan en la memoria intermedia de corte (área de almacenamiento temporal). Para suprimir, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento : 1 Desplace el cursor al principio de la primera línea a ser suprimida en la fuente del programa. Mueva el cursor al interior del área de visualización de la fuente del programa con las teclas cursor arriba/abajo. 2 Pulse [F2] (BORRAR) en el menú de funciones. La línea en la que se encuentra el cursor está marcada. 3 Pulse la tecla cursor "abajo" para definir el margen a suprimir. El margen definido queda marcado. [Suplemento] Si el volumen de datos designado excede la capacidad de la memoria intermedia de corte se visualiza el mensaje "9047 buffer fuera de limi. Impos.borrar mas".
4 Pulse la tecla (WRITE). El margen definido se suprime y la fuente del programa suprimida se almacena en la memoria intermedia de corte. G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5
G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5 BORRAR ([F2])
Tecla [CANCEL]
G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5
G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5
Pulse dos veces la tecla del cursor Tecla [WRITE] G15H1 G0Z500. T4 M5 S318 M3 G0X60.Y-20.1
Fig.6-22 Operación de supresión EIOEMM1D6032r01
De este modo se completa la supresión de un margen especificado de líneas del programa.
MS32-094 P-294 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-3.
Pegar Eeoemm1d6030 La operación de pegado introduce los datos almacenados en la memoria intermedia de corte (líneas previamente copiadas o suprimidas) en la línea del programa especificada. Para pegar, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento : 1 Desplace el cursor a la línea situada por debajo de la posición en la que desee pegar los datos. Mueva el cursor al interior del área de visualización de la fuente del programa con las teclas cursor arriba/abajo. 2 Pulse [F3] (PEGAR) en el menú de funciones. Los contenidos de la memoria intermedia de corte se introducen en la línea especificada. G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5
PEGAR ([F3])
G15H1 G0Z500. ****** ****** X300.Y300. T7 M6
Fig.6-23 Operación de pegado EIOEMM1D6033r01
De este modo se completa la operación de pegado.
3-4.
Insertar 1 línea Eeoemm1d6031 Esta operación introduce una línea en blanco inmediatamente antes de la posición del cursor. Para introducir una línea, siga el procedimiento que se indica a continuación:
Procedimiento : 1 Desplace el cursor a la línea inferior a la posición en la que desee introducir la línea en blanco. Mueva el cursor al interior del área de visualización de la fuente del programa con las teclas cursor arriba/abajo. 2 Pulse [F4] (INSERTA LINEA) en el menú de funciones. Se introduce una línea en blanco por encima de la línea especificada. G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4 M5
INSERTA LINEAT ([F4])
G15H1 G0Z500. X300.Y300. T7 M6 T4
Fig.6-24 Operación de inserción de 1 línea EIOEMM1D6034r01
De este modo se completa la operación de inserción de 1 línea.
MS32-094 P-295 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-5.
Borrado de 1 caracter Borra el caracter en el se sitúa el cursor. Para suprimir un caracter, siga el procedimiento siguiente:
Eeoemm1d6094
Procedimiento : 1 Desplace el cursor al caracter que desee suprimir. Pulse las teclas cursor arriba/abajo y derecha/izquierda para desplazar el mismo al interior del área de visualización de la fuente del programa. 2 Pulse [F5] (BORRA CARACT) en el menú de funciones. Se suprime el caracter en el que se encuentra el cursor. G00 X300 Z300 G50S3500 S42M41M03M08 G00X105Z92.0 4 8T0202 Z90 S4242M09 X300Z300T0200
BORRA CARACT ([F5])
G00 300 Z300 G50S3500 S42M41M03M08 G00X105Z92.0 4 8T0202 Z90 S4242M09 X300Z300T0200
Fig.6-25 Operación de supresión de 1 caracter EIOEMM1D6108R01
3-6.
Sobreescribir/introducir Los significados de "sobreescribir" e "introducir" son los siguientes:
Eeoemm1d6032
Procedimiento : 1 Sobreescribir Un caracter introducido sobreescribe el caracter existente en la posición del cursor. 2 Introducir El caracter introducido se sitúa en la posición del cursor antes del caracter existente. Conmute entre el modo sobreescribir y el modo introducir pulsando [F6] (SOBREESC/INSERT.) en el menú de funciones. El modo activo en cada momento se indica en el extremo derecho de la barra de título.
MS32-094 P-296 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-7.
Otro archivo Eeoemm1d6033 La operación "otro archivo" permite editar, crear o visualizar otro archivo. Si se selecciona la operación "otro archivo" en la pantalla de edición de archivos simple se conmuta a la pantalla de edición de archivos doble. Si se ejecuta la operación "otro archivo", el otro archivo seleccionado se visualiza en el área de la fuente del programa de la derecha (si se crea un nuevo archivo, el área está en blanco.) Para ejecutar la operación "otro archivo", siga el procedimiento abajo descrito.
Procedimiento : 1 Pulse [F7] (OTRO ARCHIVO) en el menú de funciones de la pantalla de edición de archivos simple. Se visualiza la ventana pop-up OTRO ARCHIVO.
Fig.6-26 Ventana pop-up OTRO ARCHIVO ME32094R0101800330001
[Suplemento] Al pulsar [F7] (OTRO ARCHIVO) en el menú de funciones de la pantalla de edición de archivos doble se conmuta la fuente de programa seleccionada en la pantalla. A continuación se describe el contenido de la ventana pop-up OTRO ARCHIVO. NTFS (formato del dispositivo)
Indica el formato de dispositivo de la información índice visualizada.Existen tres posibilidades: OSP, NTFS y DESCONOCIDO.
Data table
Indica los nombres de los archivos en el dispositivo especificado que cumplen la condición de búsqueda.
MD1: *.* (Condición de búsqueda)
Indica la condición para los nombres de archivo visualizados en la tabla de datos.
Para modificar la visualización en la tabla de datos, pulse [F1] (VISUALI.DIRECTO.) en el menú de funciones pop-up, modifique el dispositivo o los nombres de archivos visualizados, o clasifique los archivos de otro modo.
MS32-094 P-297 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 2 Seleccione el nombre de archivo deseado en la tabla de datos. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el nombre de archivo. Cuando sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla ESCRIBIR, se visualizarán los archivos que contiene el directorio. 3 Pulse [F2] (ARCHIVO ABRIR), [F3] (ARCHIVO NUEVO), o [F4] (LISTA). Para más información sobre las operaciones correspondientes, véase 3-7-1 "Editar otro archivo ([F2] (EDITAR))", 37-2 "Crear un nuevo archivo ([F3] (ARCHIVO NUEVO))" y 3-7-3 "Visualizar otro archivo ([F4] (LISTA))". [Suplemento] 1) Si la operación "otro archivo" se utiliza para crear un nuevo archivo no es necesario seleccionar un nombre de archivo en el paso 2). 2) Si el nombre de archivo seleccionado corresponde a un directorio, el contenido del directorio se visualiza en el paso 3). En este caso, proceda a partir del paso 2).
3-7-1. Editar otro archivo ([F2] (EDITAR))
Eeoemm1dR6034 Seleccione el archivo deseado de la ventana pop-up OTRO ARCHIVO y pulse [F2] (EDITAR) en el menú de funciones pop-up. Se visualiza la pantalla de edición de archivos doble. La fuente del programa visualizada en la pantalla de edición de archivos simple se visualiza ahora en el área de visualización de la fuente del programa de la izquierda de la pantalla de edición de archivos doble, mientras que la fuente del programa seleccionada en la ventana pop-up OTRO ARCHIVO se visualiza en el área de visualización de la fuente del programa de la derecha. El cursor se sitúa en el área de visualización de la fuente del programa de la derecha. [Suplemento] 1) Si el archivo seleccionado en la ventana pop-up OTRO ARCHIVO está protegido se visualiza el mensaje "9021 Prote.arch" y se conmuta de nuevo a la pantalla de edición anterior. 2) No puede editarse un mismo archivo ya editado o visualizado en la lista. Si se intenta editar como otro archivo un archivo ya editado se activa el archivo de edición abierto. Si se intenta editar como otro archivo un archivo en el que se visualiza una lista, la ventana en la que se visualiza la lista se conmuta al modo de edición permitiendo realizar las operaciones de edición.
MS32-094 P-298 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-7-2. Crear un nuevo archivo ([F3] (ARCHIVO NUEVO))
Eeoemm1d6035 Para crear un nuevo archivo mediante la operación "otro archivo", siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Pulse [F3] (ARCHIVO NUEVO) en el menú de funciones. Se visualiza la ventana pop-up ARCHIVO NUEVO. 2 Introduzca el nombre del nuevo archivo y pulse [F7] (OK). La pantalla conmuta a la pantalla de edición de archivos doble. La fuente del programa visualizada en la pantalla de edición de archivos simple se visualiza en el área de visualización de la fuente del programa de la izquierda, y la nueva fuente del programa se visualiza en el área de visualización de la fuente del programa de la derecha, que aparece en blanco. Se puede crear ahora el nuevo programa. [Suplemento] 1) Si se pulsa [F7] (OK) sin introducir un nombre de archivo se visualiza el mensaje "9057 Invalid file name or path name". En ese caso, pulse [F8] (OK) para regresar a la introducción del nombre de archivo. 2) Si el archivo introducido ya existe se visualiza el mensaje " EXISTE ARCH.". En ese caso, pulse [F8] (OK) para regresar a la introducción del nombre de archivo.
3-7-3. Visualizar otro archivo ([F4] (LISTA))
Eeoemm1d6036 Seleccione el archivo deseado en la ventana pop-up OTRO ARCHIVO y pulse [F4] (LISTA) en el menú de funciones pop-up. La pantalla conmuta a la pantalla de edición de archivos doble. La fuente del programa visualizada en la pantalla de edición de archivos simple se visualiza ahora en el área de visualización de la fuente del programa de la izquierda, y la fuente del programa del archivo seleccionado en la ventana pop-up OTRO ARCHIVO se visualiza en el área de visualización de la fuente del programa de la derecha. [Suplemento] No se puede listar el archivo ya listado ni el archivo que está siendo editado. Si se intenta listar un archivo de este tipo se activará el archivo abierto para la edición o el listado.
MS32-094 P-299 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-8.
Buscar La operación "buscar" busca la cadena de caracteres deseada en laEeoemm1d6037 fuente del programa visualizada. Para ejecutar esta operación, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento : 1 Pulse [F1] (ENCONTRAR/REEMPLAZAR) en el menú de funciones de la pantalla EDICIÓN PROGRAMA. Si no se visualiza ENCONTRAR/REEMPLAZAR, pulse la tecla [Extend] situada a la derecha de [F8]. Al pulsar [F1] (ENCONTRAR/REEMPLAZAR) se visualiza la ventana pop-up ENCONTRAR/REEMPLAZAR.
Fig.6-27 Ventana pop-up ENCONTRAR/REEMPLAZAR ME32094R0101800370001
2 Introduzca la cadena de caracteres que desee buscar. [Suplemento] "?" puede utilizarse al especificar la cadena de caracteres ("*" no puede utilizarse).
MS32-094 P-300 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 3 Pulse [F6] (ENCONTR.) en el menú de funciones pop-up de la ventana pop-up ENCONTRAR/ REEMPLAZAR. De este modo se inicia la búsqueda. Si se visualiza la pantalla de edición de archivos doble, la búsqueda se ejecuta en el área de visualización en la que se encuentre el cursor. La búsqueda comienza en el caracter posterior a la posición del cursor y continúa hasta la última línea de la fuente del programa. Si la cadena de caracteres introducida no se encuentra en esa parte de la fuente del programa, la búsqueda prosigue desde el principio de la fuente del programa hasta la posición en la que se encontraba el cursor. • Al encontrar la cadena de caracteres: La cadena de caracteres encontrada se introduce en la parte superior del área de visualización de la fuente del programa junto con la continuación de la fuente del programa. • Si la cadena de caracteres no se encuentra: Se visualiza el mensaje "9012 Cadena no encont.". En ese caso, pulse [F8] (OK) para regresar a la introducción de la cadena de caracteres. [Suplemento] Si se pulsa [F6] (ENCONTR.) sin haber introducido ninguna cadena de caracteres se visualiza el mensaje "9048 Cadena vacía.Impo.encont.". En ese caso, pulse [F8] (OK) para regresar a la introducción de la cadena de caracteres. Para buscar la próxima cadena de caracteres del mismo tipo, pulse de nuevo [F6] (ENCONTRAR).
MS32-094 P-301 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-9.
Cambiar La operación "cambiar" busca una cadena de caracteres determinada en laEeoemm1d6038 fuente del programa y la sustituye por otra cadena de caracteres especificada. Para ejecutar esta operación, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento : 1 Pulse [F1] (ENCONTR/REEMPL.) en el menú de funciones de la pantalla EDICIÓN PROGRAMA. Si no se visualiza ENCONTRAR/REEMPLAZAR, pulse la tecla [Extend] situada a la derecha de [F8]. Al pulsar [F1] (ENCONTR./REEMPL.) se visualiza la ventana pop-up ENCONTRAR/ REEMPLAZAR.
Fig.6-28 Ventana pop-up ENCONTRAR/REEMPLAZAR ME32094R0101800380001
2 Introduzca la cadena de caracteres que desee cambiar en la casilla de introducción ENCONTRAR. [Suplemento] "?" puede utilizarse al especificar la cadena de caracteres ("*" no puede utilizarse). 3 En la casilla de introducción REEMPLAZAR, introduzca la cadena de caracteres que debe sustituir a la anterior. Tras completar la operación en el paso 2), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor a la casilla REEMPLAZAR.
MS32-094 P-302 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 4 Pulse [F7] (REEMPLAZAR) o [F7] (REEMPLAZAR TODOS) en el menú de funciones pop-up de la ventana pop-up ENCONTRAR/REEMPLAZAR. Si no se visualiza [F7] (REEMPLAZAR TODOS) pulse la tecla de extensión situada a la derecha de [F8]. Si se pulsa [F7] (REEMPLAZAR): La búsqueda comienza en el caracter posterior a la posición del cursor y continúa hasta la última línea de la fuente del programa. Si la cadena de caracteres buscada no se encuentra en esa parte de la fuente del programa, la búsqueda prosigue desde el principio de la fuente del programa hasta la posición en la que se encontraba el cursor. Al encontrar la cadena de caracteres por primera vez, ésta se sustituye por la cadena introducida en la casilla REEMPLAZAR de la ventana pop-up ENCONTRAR/REEMPLAZAR y el lugar del cambio se introduce en la parte superior del área de la fuente del programa junto con la parte siguiente de dicha fuente. La ventana ENCONTRAR/REEMPLAZAR permanece abierta permitiendo continuar la operación de cambio.Para continuar la misma operación de cambio, pulse de nuevo [F7] (REEMPLAZAR). Si se pulsa [F7] (REEMPLAZAR TODOS): La operación buscar/cambiar se ejecuta en toda la fuente del programa empezando por la posición siguiente a la posición del cursor. Al completar la operación de cambio se visualiza el mensaje "REPLACED X TIMES" y la ventana pop-up ENCONTRAR/REEMPLAZAR se cierra. El mensaje desaparece pulsando cualquier tecla. • Si la cadena de caracteres no se encuentra: Se visualiza el mensaje "9012 Cadena no encont". En ese caso, pulse [F8] (OK) para regresar a la introducción de la cadena de caracteres. [Suplemento] Si se pulsa [F7] (OK) sin haber introducido ninguna cadena de caracteres se visualiza el mensaje "9048 Cadena vacia.Impo.encont.". En ese caso, pulse [F8] (OK) para regresar a la introducción de la cadena de caracteres.
MS32-094 P-303 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-10. Salto de línea La operación de "salto de línea" hace avanzar el cursor un número de líneasEeoemm1d6039 especificado. Para ejecutar esta operación, siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Pulse [F2] (SALTO) en el menú de funciones de la pantalla EDICIÓN PROGRAMA. Si no se visualiza SALTO, pulse la tecla [Extend] situada a la derecha de [F8]. Al pulsar [F2] (SALTO) se visualiza la ventana pop-up SALTO DE LÍNEA.
Fig.6-29 Ventana pop-up SALTO DE LÍNEA ME32094R0101800390001
2 Introduzca el número de líneas a saltar o pulse [F3] (PÁGINA SUPERIOR) o [F4] (ÚTLIMA PÁGINA). Para saltar a la primera o a la última línea de la fuente del programa no es necesario introducir el número de líneas. Si se introduce un número de líneas, siga en el paso 3).
MS32-094 P-304 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 3 Pulse [F5] (ADELANTE), [F6] (ATRÁS) o [F7] (SUPERIOR) en el menú de funciones pop-up de la ventana pop-up SALTO DE LÍNEA. El cursor se desplaza de acuerdo con la función seleccionada. Las funciones en este menú son las siguientes: PÁGINA SUPERIOR
El cursor se desplaza a la primera línea de la fuente del programa.
ÚTLIMA PÁGINA
El cursor se desplaza a la última línea de la fuente del programa.
ADELANTE
El cursor se desplaza el número especificado de líneas hacia el final de la fuente del programa desde la posición del cursor. Si el número de líneas especificado excede la última línea de la fuente del programa, el cursor se sitúa en dicha línea.-
ATRÁS
El cursor se desplaza el número especificado de líneas hacia el principio de la fuente del programa desde la posición del cursor. Si el número de líneas especificado excede la primera línea de la fuente del programa, el cursor se sitúa en dicha línea.-
SUPERIOR
El cursor se desplaza al número de línea especificado con respecto al principio del programa.- Si el número de línea especificado excede la última línea de la fuente del programa, el cursor se sitúa en dicha línea.-
[Suplemento] Si se ejecuta ADELANTE, ATRÁS o SUPERIOR sin introducir ningún número de línea se visualiza el mensaje "9041 Impos.saltar". En ese caso, pulse [F8] (OK) para regresar a la introducción del número de líneas NÚMERO DE LÍNEAS. Al completar la operación de salto de líneas, la ventana pop-up SALTO DE LÍNEA se cierra.
MS32-094 P-305 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-11. Ordenar los números de secuencia Eeoemm1d6095 Los números de secuencia pueden reasignarse sin modificar el programa especificando la secuencia inicial y el incremento. Para ordenar los números de secuencia, siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Pulse la tecla de función [F3] (ARREGLAR N° SEC.) en el menú de funciones de la pantalla EDIT. Si no se encuentra esta tecla, pulse la tecla de extensión a la derecha de la tecla [F8]. Al pulsar dicha tecla se abre la ventana pop-up ARREGLAR N° DE SECUENCIA.
ME32094R0101800400001
2 Introduzca la secuencia inicial en la casilla N° SECUENCIA y el valor de incremento de los números de secuencia en la casilla INCREMENT. Pulse [F7] (OK). Los números de secuencia especificados se asignan a los bloques de programa desde la línea en la que se encuentre el cursor hasta el final.
MS32-094 P-306 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS [Suplemento] 1) Si se asigna un número de secuencia al bloque destino de una orden de salto especificada en un enunciado GOTO o IF, la operación ARREGLAR N° DE SECUENCIA modifica el número de secuencia del bloque de programa especificado como destino sin modificar la secuencia en el enunciado GOTO o IF. Para evitarlo, especifique el destino del salto mediante el nombre de la secuencia, ya que los nombres no están afectados por la función para ordenar los números de secuencia. 2) Los espacios, los tabuladores y la barra / (suprimir bloque) antes y después de las secuencias a las que se han asignado números permanecen invariables. 3) Antes de los números de secuencia a modificar sólo deberá encontrarse un espacio, un tabulador o una barra / (suprimir bloque).4) Las secuencias sin número ni nombre de secuencia reciben un número de secuencia. (Sin embargo no se asignan números de secuencia a nombres de programa ni a las secuencias entre "control in" y "control out".) 5) Si el puntero de edición se encuentra sobre una secuencia con nombre, los números de secuencia se reasignan a partir del primer número de secuencia por debajo de la misma. 6) Si el número de secuencia tiene más de 4 dígitos se produce un error. Si un número de secuencia tiene más de 5 dígitos no se asigna ningún número a la misma. 7) Los números de secuencia no empiezan por cero. 8) Los números de secuencia se reordenan dentro de un mismo programa. Ello significa que los números se asignan hasta la secuencia M02, M30 y RTS.
MS32-094 P-307 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-12. Introducir archivo Eeoemm1d6040 Esta operación introduce una fuente de programa en la pantalla de edición de archivo simple/doble en la posición del cursor en la fuente del programa visualizada. Para introducir un archivo, siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Pulse [F6] (AÑADE) en el menú de funciones de la pantalla de edición de archivos simple/ doble. Si no se visualiza AÑADE, pulse la tecla [Extend] situada a la derecha de [F8]. Al pulsar [F6] (AÑADE) se visualiza la ventana pop-up AÑA. ARC.
Fig.6-30 Ventana pop-up AÑA. ARC. ME32094R0101800410001
A continuación se describe el contenido de la ventana pop-up AÑA. ARC. NTFS (formato del dispositivo)
Indica el formato del dispositivo al cual corresponde la información de directorio visualizada. Existen tres posibilidades: OSP, NTFS y “DESCONOCIDO”.
Data table
Indica los nombres de los archivos en el dispositivo especificado que cumplen la condición de búsqueda.
MD1: *.* (Condición de búsqueda)
Indica la condición de búsqueda de los archivos visualizados en la tabla de datos.
MS32-094 P-308 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 2 Para la ventana pop-up AÑADIR ARCHIVO se visualiza también un menú de funciones popup. A continuación se describe el contenido del mismo: Conmuta el dispositivo cuyos archivos se visualizan en la tabla de datos. DISPOSITIVO Consulte el modo de operación en el apartado 2-1-1 "Cambiar el dispositivo". NOMBRE ARCHIVO
Modifica el patrón de los archivos visualizados en la tabla de datos. Consulte el modo de operación en el apartado 2-1-2 "Cambio de archivos visualizados".-
ORDENAR
Modifica el patrón de los archivos visualizados en la tabla de datos. Consulte el modo de operación en el apartado 2-1-3 "Clasificación de archivos".
3 Para modificar la visualización de directorios en la tabla de datos, seleccione la función correspondiente en el menú de funciones pop-up. 4 Seleccione el nombre de archivo deseado en la tabla de datos. Utilice las teclas cursor arriba/abajo para seleccionar el nombre de archivo. Cuando sitúe el cursor en el directorio y pulse la tecla ESCRIBIR, se visualizarán los archivos que contiene el directorio. [Suplemento] Si el nombre de archivo seleccionado corresponde a un directorio, el contenido del directorio se visualiza en el paso 4). En ese caso, proceda a partir del paso 3). 5 Pulse [F7] (OK). La fuente del programa correspondiente al archivo seleccionado en el paso 3) se introduce en la línea en la que se encuentre el cursor.
3-13. Guardar Eeoemm1d6041 La función "guardar" archiva los datos que están siendo editados en el modo de edición normal en la memoria. Esta función difiere de la función SALIR de la pantalla de edición del programa por cuanto que el modo de edición continúa activo tras guardar el archivo. Para ejecutar esta operación, siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Pulse [F7] (GUARDAR) en el menú de funciones. Si no se visualiza GUARDAR, pulse la tecla [Extend] situada a la derecha de [F8]. Al pulsar [F7] (GUARDAR) se visualiza la ventana pop-up GUARDAR ARCHIVO. Introduzca el nombre del dispositivo en el que desee guardar el archivo y el nombre del archivo a guardar y pulse [F8] (OK).
MS32-094 P-309 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-14. Salir / Parado Eeoemm1d6042 La orden SALIR/ PARADO cierra la edición actual o el proceso visualizado, o detiene temporalmente la operación de edición ejecutada en el modo de edición normal. Esta función de parada temporal difiere de SALIR en la edición del programa por cuanto que el modo de edición se cierra sin guardar los datos en la memoria. Para ejecutar la orden PARADO UNA VEZ, siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Pulse [F8] (SALIR/ PARADO) en el menú de funciones. Si no se visualiza SALIR/ PARADO pulse la tecla de extensión situada a la derecha de [F8]. Se visualiza el mensaje siguiente: FINALIZÓ EDICIÓN ARCH. ¿SEGURO DESEA GUARDAR? Pulse [F6] (SÍ) o [F7] (NO) para cerrar la edición. Al pulsar [F5] (PARADO UNA VEZ) se visualiza el mensaje siguiente: ¿INTERRUP.EDIT.ARC.? DESPUÉS DE PARADA, PULSE F2(REABRIR) PARA REEDIT.ARCH. Pulse [F6] (SÍ) o [F7] (NO) en el menú de funciones pop-up. • Si se pulsa [F6] (SÍ): El modo de edición se detiene temporalmente. Se regresa a la pantalla DIRECTORIO. En el menú de funciones se visualiza [F2] (REABRIR) en lugar de la función habitual [F2] (EDITA). • Si se pulsa [F7] (NO): Se restablece el modo de edición. [Suplemento] En la pantalla de edición doble, si se ejecuta la operación PARADO UNA VEZ para uno de los archivos se visualiza la pantalla DIRECTORIO con todas las operaciones de edición detenidas. Para cerrar la edición, siga el procedimiento correspondiente a 3-15. “Selecc. & Salir”. Sin embargo, en ese caso la ejecución de la orden Quit/Stop no incluye el proceso de selección del archivo editado. 2 Para reanudar el trabajo de edición suspendido por esta función, pulse [F2] (REABRIR). [Suplemento] No desconecte el suministro eléctrico mientras el trabajo de edición esté suspendido. Al hacerlo se perdería la edición realizada.
MS32-094 P-310 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
3-15. Selecc. & Salir Eeoemm1d6043 La orden SELECC. & SALIR pone fin a la operación de edición. Si se trabaja en la pantalla de edición de archivos doble, el archivo en cuya fuente del programa se encuentre el cursor se cierra y se visualiza la pantalla de edición de archivos simple (el resto de la fuente del programa se visualiza en la pantalla de edición de archivos simple).Si se trabaja en la pantalla de edición de archivos simple se regresa a la pantalla DIRECTORIO. Para ejecutar esta operación, siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Seleccione [F8] (SELECC. & SALIR) en el menú de funciones de la pantalla de edición de archivos simple/doble. Cuando pulse [F8] (SELECC. & SALIR), se visualizará el mensaje “EDICIÓN DE ARCHIVO FINALIZADA. ¿ESTÁ SEGURO/A DE QUE QUIERE GUARDARLO?” únicamente cuando se esté editando un archivo. Pulse [F6] (SÍ) o [F7] (NO) en el menú de funciones emergente. • Si se pulsa [F6] (SÍ): El archivo se guarda sobreescribiendo los datos anteriores y se cierra el trabajo de edición. • Si se pulsa [F7] (NO): La edición se cierra sin guardar el archivo. En ambos casos, el archivo editado queda seleccionado. [Suplemento] 1) Si el archivo no está siendo editado, éste se cierra sin visualizar el mensaje "SALIR OK?". 2) Pulse siempre [F8] (SELECC.&SALIR) al finalizar las operaciones de edición. De lo contrario, los datos editados no se almacenan en la memoria y el resultado es el mismo que si no se hubiera realizado edición alguna. 3) No desconecte el suministro eléctrico durante la edición de un archivo. De lo contrario se perdería el trabajo de edición realizado.
MS32-094 P-311 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
4.
Operaciones sobre la información de los dispositivos Eeoemm1d6048 La información de los dispositivos puede confirmarse en la ventana pop-up INFORMACIÓN DE DISPOSITIVO, que se visualiza pulsando [F2] (DISPOSITIVO) en el menú de funciones de la pantalla DIRECTORIO. Si no se visualiza DISPOSITIVO, pulse la tecla de extensión situada a la derecha de [F8].
Fig.6-31 Ventana pop-up INFORMACIÓN DE DISPOSITIVO ME32094R0101800490001
A continuación se describe el contenido de la ventana pop-up INFORMACIÓN DE DISPOSITIVO. NOMBRE DISPOSIT.
Indica el dispositivo seleccionado actualmente.
FORMATO
Indica el formato del dispositivo. Existen tres posibilidades: OSP, NTFS y DESCONOCIDO.
USADO ÁREA LIBRE TOTAL (condiciones de uso)
Indica las condiciones de uso del dispositivo seleccionado.
Al modificar la entrada del campo NOMBRE DISPOSIT. y pulsar [F7] (REDIBUJAR) en el menú de funciones pop-up se visualiza la información del dispositivo seleccionado.
MS32-094 P-312 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
5.
Inicialización Eeoemm1d6049 La inicialización reformatea el dispositivo, borra todos los datos del mismo y lo devuelve a su estado inicial. [Suplemento] Observe que al inicializar un dispositivo se borran todos los datos almacenados en el mismo. Para inicializar un dispositivo, siga el procedimiento siguiente: Procedimiento : 1 Pulse [F3] (INICIA) en el menú de funciones pop-up de la pantalla DIRECTORIO. Si no se visualiza INICIA, pulse la tecla de extensión situada a la derecha de [F8]. Se visualiza la ventana pop-up INICIALIZAR.
6.
RS232C Eeoemm1d6096 Esta unidad CN dispone de una interfaz serial RS232C. La interfaz RS232C se utiliza para introducir, enviar o verificar datos externos. [Suplemento] 1) La interfaz RS232C de este CN es un conector exclusivo a un panel perforador. Si desea conectar otros dispositivos externos, utilice el conector adecuado al equipamiento. 2) Existen dos métodos para transferir datos a través del RS232C: se trata de los métodos de control de códigos RS/CS (flujo de hardware) y DC. El método de acoplamiento varía según el equipamiento externo. 3) Ya que este CN está provisto de distintos métodos de comunicación puede seleccionarse un cable de interconexión. Al conectar otro equipamiento, haga coincidir la señal de la interfaz RS232C para que pueda darse la comunicación entre el OSP y el equipamiento externo. Los parámetros relacionados con el RS232C son los siguientes: • Parámetro opcional CN (PUNZONAR CINTA SI) Para más información, véase el apartado "CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS" en la Sección 4.
MS32-094 P-313 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-1.
Operación de entrada y salida
6-1-1. Entrada La operación de entrada mediante el RS232C es la siguiente:
Eeoemm1d6097
Procedimiento : 1 Pulse [F4] (RS232C) en el menú de funciones de la pantalla DIRECTORIO. Si no se visualiza el RS232C, pulse la tecla de extensión situada a la derecha de [F8]. 2 Pulse [F1] (ENTRADA) en el menú de funciones pop-up RS232C. Se visualiza la ventana pop-up RS232C ENTRADA.
Fig.6-32 Ventana pop-up RS232C ENTRADA EIOEMM1D6116R01
3 Especifique el nombre de archivo que desee introducir mediante el RS232C. 4 Especifique el destino de la introducción. Al introducir el nombre de archivo en el paso 3), el cursor se desplaza al área de introducción del dispositivo. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. El dispositivo registrado se conmuta cada vez que se pulsa [F2]. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). Sólo puede accederse a la casilla de introducción del nombre del dispositivo si se selecciona OTROS. Si se selecciona OTROS, el cursor se sitúa automáticamente en el área de introducción del nombre del dispositivo. 5 Introduzca un nombre del archivo. Tras completar la operación en el paso 4), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo.
MS32-094 P-314 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 6 Seleccione ON/OFF para anexar los datos de entrada al archivo especificado en la memoria. Tras completar la operación en el paso 5), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor a la casilla de la marca de control. Si desea anexar los datos de entrada, active la marca de control. Cada vez que se pulsa [F1] en el menú de funciones pop-up se conmuta la presencia y ausencia de la marca de control. 7 Seleccione ON/OFF para detener la operación de entrada en caso de detectar algún error. Tras completar la operación en el paso 6), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor a la casilla de la marca de control. Si se activa la marca de control, la parte que contenga un error se sustituye por una exclamación "!" al detectar el error aunque la operación de entrada prosiga. 8 Pulse [F7] (OK). Se inicia el proceso de entrada. El CN verifica si el nombre de archivo introducido mediante el RS232C (véase "Formato de introducción") es el mismo que el introducido en el paso 3) de arriba. Si no coincide se activa un error. Para omitir esta comparación, no introduzca ningún nombre de archivo en el paso 3) y continúe en el paso siguiente. Cuando termina la operación de lectura, aparece el mensaje "LECTURA TERMINADA". Si se coloca una marca para terminar la operación de entrada durante la detección de errores, también aparece el número de errores sucedidos durante la operación de entrada. [Suplemento] El disco flexible formateado para OSP no puede ser especificado como destino para el almacenamiento de datos de entrada.
MS32-094 P-315 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-1-2. Salida La operación de salida mediante el perforador de cinta es la siguiente:
Eeoemm1d6098
Procedimiento : 1 Pulse [F4] (RS232C) en el menú de funciones de la pantalla DIRECTORIO. Si no se visualiza el RS232C, pulse la tecla de extensión situada a la derecha de [F8]. 2 Pulse [F2] (SALIDA) en el menú de funciones pop-up RS232C. Se visualiza la ventana pop-up RS232C SALIDA.
Fig.6-33 Ventana pop-up RS232C SALIDA EIOEMM1D6117R01
3 Especifique el dispositivo que contenga el archivo a enviar. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. El dispositivo registrado se conmuta cada vez que se pulsa [F2]. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). Sólo puede accederse a la casilla de introducción del nombre del dispositivo si se selecciona OTROS. Si se selecciona OTROS, el cursor se sitúa automáticamente en el área de introducción del nombre del dispositivo.
MS32-094 P-316 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 4 Introduzca un nombre del archivo. Tras completar la operación en el paso 3), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo. Al mover el cursor al área de introducción del nombre de archivo, la visualización del menú de funciones pop-up se conmuta. Para seleccionar el nombre de un archivo del directorio, pulse [F1] (SELECC ÍNDICE). Seleccione uno de los archivos visualizados en la pantalla pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE con las teclas cursor arriba/abajo. En el menú de funciones pop-up visualizado a continuación, pulse [F7] (OK). El patrón y el orden de clasificación de los nombres de archivo visualizados en la ventana popup SELECCIÓN DESDE ÍNDICE pueden cambiarse pulsando [F2] (NOMBRE ARCHIVO) y [F3] (ORDENAR). La operación es la misma que la operación para cambiar el directorio arriba descrita. Para más información, véase el apartado 2-1-2 "Cambio de archivos visualizados" o 2-1-3 "Clasificación de archivos" en esta sección. 5 Especifique el nombre del fichero que desee transferir al RS232C. Tras completar la operación en el paso 4), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo. 6 Pulse [F7] (OK). Se inicia el proceso de salida. [Suplemento] El archivo del disco flexible formateado para OSP no se puede enviar.
MS32-094 P-317 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-1-3. Verificar La operación para la verificación es la siguiente:
Eeoemm1d6099
Procedimiento : 1 Pulse [F4] (RS232C) en el menú de funciones de la pantalla DIRECTORIO. Si no se visualiza el RS232C, pulse la tecla de extensión situada a la derecha de [F8]. 2 Pulse [F3] (VERIFIC.) en el menú de funciones pop-up RS232C. Se visualiza la ventana pop-up RS232C VERIFICAR.
Fig.6-34 Ventana pop-up RS232C VERIFICAR EIOEMM1D6044R01
3 Especifique el nombre del dispositivo en el que se encuentre el archivo fuente de la verificación. Para seleccionar el dispositivo, pulse [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up. El dispositivo registrado se conmuta cada vez que se pulsa [F2]. De modo alternativo, pulse [F1] (MENÚ) para visualizar la lista de dispositivos en el menú de funciones pop-up y seleccione el dispositivo deseado en dicho menú (la introducción se confirma al realizar la selección). Sólo puede accederse a la casilla de introducción del nombre del dispositivo si se selecciona OTROS. Si se selecciona OTROS, el cursor se sitúa automáticamente en el área de introducción del nombre del dispositivo.
MS32-094 P-318 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS 4 Introduzca el nombre del archivo fuente para la verificación. Tras completar la operación en el paso 3), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo. Al mover el cursor al área de introducción del nombre de archivo, la visualización del menú de funciones pop-up se conmuta. Para seleccionar el nombre de un archivo del directorio, pulse [F1] (SELECC ÍNDICE). Seleccione uno de los archivos visualizados en la pantalla pop-up SELECCIÓN DESDE ÍNDICE con las teclas cursor arriba/abajo. En el menú de funciones pop-up visualizado a continuación, pulse [F7] (OK). El patrón y el orden de clasificación de los nombres de archivo visualizados en la ventana popup SELECCIÓN DESDE ÍNDICE pueden cambiarse pulsando [F2] (NOMBRE ARCHIVO) y [F3] (ORDENAR). La operación es la misma que la operación para cambiar el directorio arriba descrita. Para más información, véase el apartado 2-1-2 "Cambio de archivos visualizados" o 2-1-3 "Clasificación de archivos" en esta sección. 5 Especifique el nombre del archivo a verificar. Tras completar la operación en el paso 4), pulse las teclas cursor arriba/abajo para desplazar el cursor al área de introducción del nombre de archivo. 6 Pulse [F7] (OK). Se inicia el proceso de verificación. El CN verifica si el nombre de archivo leído en el RS232C es el mismo que el introducido en el paso 5) de arriba. Si no coincide se activa un error. Para omitir esta comparación, no introduzca ningún nombre de archivo en el paso 5) y continúe en el paso siguiente. [Suplemento] El archivo de verificación de origen no se puede verificar con el disco flexible formateado para OSP.
MS32-094 P-319 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-2.
Formato de cinta
6-2-1. Formato de entrada
Eeoemm1d6054
% CR LF Nombre programa O CR LF
Fin (FIN) programa
CR LF
Fin (FIN) programa
CR ER
%
ER CR
Nombre programa O
CR
EIOEMM1D6129R01
• Los datos de trasmisión deben comenzar con un código "%" o "ER" y deben terminar asimismo con uno de estos códigos. Si los datos no comienzan con un código "%" o "ER" se asume lo siguiente: Existe "%" en un código ISO o "ER" en un código EIA en la primera línea (desde el inicio al código de avance de línea). La primera línea se ignora y la línea siguiente se opera y almacena como programa de CN. D C 2
N U L
N U L
N U L
$A . MIN
N U L
N U L
N U L
% CR LF O 1 0 0
Se ignora
M02 CR LF %
Programa de CN EIOEMM1D6130R01
No existe "%" en un código ISO o "ER" en un código EIA en la primera línea (desde el inicio al código de avance de línea). Se operan todos los datos, incluida la primera línea, y se almacenan con programa de CN. O 1 0 0 CR LF G 0 0 X
M02 CR LF %
Programa de CN EIOEMM1D6131R01
• Si se utiliza el código ISO deberá designarse un código [Datos aju.incorrectos] o [CR LF] al final de cada registro dentro del programa. Es posible conmutar entre los formatos "[LF] only" y "[CR LF]" (ajuste paramétrico).• Si se utiliza el código EIA deberá designarse un código [CR] al final de cada registro dentro del programa.
MS32-094 P-320 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-2-2. Formato de salida
Eeoemm1d6077
% CR LF Nombre programa O CR LF
Fin (FIN) programa
CR LF
Fin (FIN) programa
CR ER
%
ER CR
Nombre programa O
CR
EIOEMM1D6132R01
• Si se utiliza el código ISO, la salida comienza con un código [CR LF] o [% LF]. Si se utiliza el código EIA, la salida comienza con un código [ER CR]. • La salida de los datos del programa de mecanizado se produce después del nombre del programa (N°). • Si se utiliza el código ISO, la salida termina con un código [CR LF] o [% LF]. Si se utiliza el código EIA, la salida termina con un código [ER CR].
MS32-094 P-321 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-3.
Especificaciones para la interfaz RS232C (1) Sistema de inicio-parada Eeoemm1d6079 El sistema envía una señal predeterminada antes y después de cada caracter. a) Un caracter consiste de los siguientes datos. LSB
MSB 1
1
2
3
4
5
6
7
8 0
a)
b)
c)
d)
Configuración de bits EIOEMM1D6051r01
a) Un bit de inicio b) 8 bits de información c) Un bit de paridad La presencia o el tipo (par o impar) del bit se determina en el parámetro de comunicación RS232C "B3. Bit Paridad RS232C" en la pantalla de parámetros opcionales (Interfaz del perforador de cinta) (página 3/3). d) 2 bits de parada El número de bits de parada se determina en el parámetro de comunicación RS232C "B4. Bit Parada RS232C" en la pantalla de parámetros opcionales (Interfaz del perforador de cinta) (página 3/3). (2) Velocidad en baudios (Baudio BPS) 110, 330, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 o 19200 (3) Estructura de los datos 1 bit de inicio 8 bits de datos 1 o ningún bit de paridad (modificable con parámetro) 1 o 2 bits de paridad (modificable con parámetro) (4) Verificación de paridad (paridad del caracter) Par o impar o ninguna paridad (modificable con parámetro) (5) Longitud máxima de cables para la transferencia de datos RS232C: 15 m RS422: 1200 m (con el convertidor RS232C-RS422) Fibras ópticas: 2000 m (con el convertidor óptico RS232C) (6) Señales de nivel RS232C 25V Alto
Binario ... 0 Estado de la señal ... Espacio Señal de control ... ON
3V 0V 3V Bajo
Binario ... 1 Estado de la señal ... Marcado Señal de control ... OFF
25V EIOEMM1D6052r01
MS32-094 P-322 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS (7) Descripción de las señales N° clavija
Nombre de la señal
Dirección de la señal
1
FG
-
2
SD
Salida
3
RD
Entrada
4
RTS
Salida
5
CTS
Datos transmitidos: Línea de datos desde la unidad de CN al dispositivo externo. Datos recibidos: Línea de datos desde el dispositivo externo a la unidad de CN. Solicitud de envío. Se activa para iniciar la transmisión o la recepción. A partir de ese momento permanece activado.
Entrada
Ajuste de datos listo. Indica que el equipamiento externo está listo para la comunicación. Si esta señal está desactivada al ajustar los datos, el CN activa el estado de error. Esta señal no puede utilizarse para el control OCUPADO/LISTO. Si no se utiliza la señal, conecte DTR a la unidad de CN.
DSR
Entrada
7
SG
–
ER
Toma a tierra de seguridad
Lista para el envío Cuando esta señal se desactiva, los datos no se envían desde el CN. Se utiliza para el control OCUPADO/LISTO. Si no se utiliza la señal, conecte RTS a la unidad de CN.
6
20
Descripción
Salida
Toma a tierra para señales Lista para operación. Se activa cuando la unidad CN está lista para la operación. Si esta señal está desactivada, los datos no se leen en el CN aunque se transfieran datos al mismo.
MS32-094 P-323 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-4.
Conexión a un dispositivo externo A continuación se indican los métodos de comunicación y un ejemplo de Eeoemm1d6080 diagrama de conexión entre la unidad CN y un dispositivo externo. Para más información, véase 6-4-1 y las secciones siguientes.
6-4-1. Métodos de comunicación • Código DC Eeoemm1d6081 La unidad de CN controla el flujo de comunicación mediante el envío de señales DC1/DC3 (Xon/Xoff). Para más información, véase 6-4-2. • RS/CS Control del flujo por hardware. Para más información, véase 6-4-3. • Códigos no DC Se trata de un método de comunicación habitual que no requiere procedimiento de operación y que se ejecuta sin la confirmación de la recepción de datos en el siguiente control de flujo. Este método no se utiliza para la interfaz del perforador de cinta. Recepción de datos: Ya que no se controla el flujo de comunicación, la unidad de CN puede recibir datos siempre que el tamaño de los mismos sea inferior a la memoria intermedia asignada a cada función OPS. Transferencia de datos: El flujo puede controlarse por CTS.
MS32-094 P-324 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-4-2. Conexión de los cables
Eeoemm1d6082
La unidad de control OSP dispone de un conector RS232C. Ejemplo:
RS232C CH1 CH0
EIOEMM1D6069R01
Correspondencia entre Números de conector y Nombre de dispositivo. Número de conector
Nombre de dispositivo
CH0
CN1:
Interfaz RS232C (estándar)
Observaciones
CH1
CN2:
Extensión interfaz RS232C (opcional)
CH2
CN3:
Extensión interfaz RS232C (opcional)
Seleccione el modo de ajuste de los parámetros y fije el parámetro opcional del CN (INTERFAZ DE PERFORADORA DE CINTAS). Los nombres de dispositivo entre CN1: y CN3: se pueden fijar en la pantalla de fijación de nombres de dispositivo en los modos de operación del programa, fijación del cero, fijación de datos de la herramienta y fijación de parámetros. Sin embargo, sólo se puede usar el Nombre de dispositivo correspondiente a los números de conector existentes. En este ejemplo se pueden usar CN1: y CN2:. Por tanto, conecte el cable RS232C de la perforadora de cinta a cualquiera de ellos y seleccione el Nombre de dispositivo conectado. Ajuste los demás parámetros en función del dispositivo conectado (después de cambiar los parámetros, apague la corriente y vuelva a conectarla para que el cambio entre en vigor).
ATENCIÓN 1) No seleccione un Nombre de dispositivo que no tenga el número de conector CH correspondiente, ya que dicho número Nombre de dispositivo podría ser utilizado por la unidad de control del CN. 2) Al utilizar la extensión 1 o 2 de la interfaz RS232C (opción), verifique que se haya fijado una marca de control o "1" en los parámetros opcionales CN siguientes (palabra larga, palabra, bit): CN1: bit no. 13 del parámetro opcional CN, bit 1 CN2: bit no. 14 del parámetro opcional CN, bit 1 CN3: bit no. 21 del parámetro opcional CN, bit 1 Inicialmente se han introducido marcas de control en los parámetros arriba mencionados. Si dichos parámetros están a 0 se produce el error abajo indicado al activar la transferencia de datos. 300Device name'CN*' (CN* es el nombre del dispositivo especificado.) 9022No receive data during TIEMP.ESPERA LISTO (No se reciben datos durante TIEMP.ESPERA LISTO) 9031RS232C incomplete Xon Xoff sending during 150 mseg (Envío XonXoff RS232C incompleto durante 150 ms) 9037RS232C incomplete sending during TIEMP.ESPERA LISTO (Envío RS232C incompleto durante TIEMP.ESPERA LISTO)
MS32-094 P-325 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-4-3. Control con códigos DC
Eeoemm1d6101 La unidad de CN envía códigos de control DC para verificar la transferencia de datos. El control con códigos DC se hace efectivo con el ajuste del parámetro de comunicación RS232C "B6. Control de flujo" en la pantalla de parámetros opcionales (Interfaz del perforador de cinta) (página 3/3). Las siglas DC provienen de Device Control (control del dispositivo) y se refieren a los caracteres de control utilizados para iniciar un dispositivo auxiliar. 8
DC3
Se activa el lector de cinta Se inicia la perforación de cinta Se detiene el lector de cinta
DC4
Se detiene la perforación de cinta
DC1 DC2
7
6
5
4
3
2
1
EIOEMM1D6058r01
[Suplemento] 1) Los códigos de control DC se generan automáticamente por la unidad de CN. No es necesario que estén contenidos en el programa. 2) Los códigos de control son efectivos para los códigos ISO y EIA (véase la figura anterior). 3) Los códigos de control de un dispositivo externo no pueden utilizarse para controlar la unidad de CN. 4) El uso o no de los códigos de control DC se determina mediante un parámetro. 5) La longitud de caracteres que maneja la interfaz RS232C está fijada a 8 bits. Si se selecciona ISO como código de cinta, tenga en cuenta que un caracter está compuesto por un código ISO de 7 bits + paridad par. El siguiente diagrama muestra el ejemplo típico de conexión entre la unidad de CN y el dispositivo externo. CN
FG
FG
RD
SD
SD
RD
CS
RS
RS
CS
DR
DR
ER
ER
SG
SG
Dispositivo externo
EIOEMM1D6072R01
*
El sistema OSP activa la señal ER (que se retiene hasta desconectar la alimentación del CN) al ejecutar una orden.- Si se utiliza el cable invertido para RS232C puede producirse un error en el dispositivo externo que controla la señal DR. Sin embargo, después de activar la alimentación del sistema OSP y ejecutar una orden de entrada, salida o verificación con el RS232C puede realizarse la transferencia normal de datos.
MS32-094 P-326 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS Diagrama de tiempo para la entrada Cuando el dispositivo externo está listo para enviar datos y se ha activado la función de entrada o verificación del OSP, el CN inicia la lectura de datos de acuerdo con la siguiente tabla de tiempo. CN
Dispositivo externo
DR (en el lado CN) Listo
SD (en el lado CN) Datos transmitidos
D C 1
RD (en el lado CN) Datos recibidos
D C 3
Datos
D C 1
D C 3
Datos
Máx. 100 caracteres
Máx. 100 caracteres EIOEMM1D6080R01
(1) El sistema CNC envía un código DC1. (2) Al recibir el código DC1, el dispositivo externo inicia la transferencia de datos al sistema CNC. (3) Tras leer el nombre del programa, el sistema CNC envía un código DC3. (4) Al recibir el código DC1, el dispositivo externo suspende la transferencia de datos al sistema CNC. La transferencia de datos se detiene en los 100 caracteres depués de transmitirse el código DC3. (5) Al recibir DC3, el dispositvo externo detiene temporalmente la transferencia de datos a la unidad CN. El dispositivo externo debe detener la transferencia de datos antes de alcanzarse los 100 caracteres, una vez recibido el código DC3. (6) El dispositivo externe reanuda la transferencia de datos al recibir DC1. (7) Cuando el sistema CNC inicia la lectura, envía un código DC3. Envío del código DC1 para reanudar el proceso. (8) El dispositivo externo envía un código final para completar la transferencia de datos. (9) El sistema CNC envía un código DC3 al finalizar la lectura. [Suplemento] Para que el dispositivo externo inicie la transferencia de datos sin esperar el código DC1, ejecute la orden de entrada o verificación del sistema OSP antes de que el dispositivo externo esté listo para enviar los datos.
MS32-094 P-327 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS Diagrama de tiempo para la salida Cuando el dispositivo externo esté listo para recibir datos y se haya activado la función de salida del sistema OSP, el CN inicia la salida de datos de acuerdo con el siguiente diagrama de tiempo. CN
Dispositivo externo
DR (en el lado CN) Listo
SD (en el lado CN) Datos transmitidos
1 o 2 caracteres
D C 2
Datos
Datos
D C 4
CS (en el lado CN) Listo para el envío EIOEMM1D6081R01
(1) La undidad CN envía un código DC2. (2) Si la señal CS de la unidad CN está activada, la unidad CN continúa la transferencia de datos. (3) Si se desactiva la señal CS de la unidad CN, la unidad CN detiene temporalmente la transferencia de datos entre 2 caracteres. Al volver a activarse la señal CS de la unidad CN, la unidad CN reanuda la transferencia. (4) Al finalizar la transferencia de datos, la unidad CN envía un código final, orificios de avance y un código DC4. [Suplemento] Los orificios de avance, DC2 y DC4 pueden omitirse ajustando los datos del parámetro opcional del CN (Interfaz del perforador de cinta).
MS32-094 P-328 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
6-4-4. Control RS/CS Tanto la unidad CN como el dispositivo externo ejecutan la transferencia Eeoemm1d6102 de datos mediante un cable de señal RS/CS bajo el control de flujo de hardware. Para establecer el control RS/CS, seleccione RS/CS en "B6. Control de flujo" (página 3/3) (parámetro RS232C) del parámetro opcional del CN (Interfaz del perforador de cinta). [Suplemento] La longitud de caracteres que maneja la interfaz RS232C está fijada a 8 bits. Si se selecciona ISO como código de cinta, tenga en cuenta que un caracter está compuesto por un código ISO de 7 bits + paridad par. El siguiente diagrama muestra el ejemplo típico de conexión entre la unidad de CN y el dispositivo externo. CN
FG
FG
RD
SD
SD
RD
CS
RS
RS
CS
DR
DR
ER
ER
SG
SG
Dispositivo externo
EIOEMM1D6073R01
El sistema OSP activa la señal ER (que se retiene hasta desconectar la alimentación del CN) al ejecutar una orden. Si se utiliza el cable invertido para RS232C puede producirse un error en el dispositivo externo que controla la señal DR. Sin embargo, después de activar la alimentación del sistema OSP y ejecutar la orden de entrada, salida o verificación con la RS232C puede realizarse la transferencia normal de datos.
MS32-094 P-329 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS Diagrama de tiempo para la entrada CN
Dispositivo externo
Listo DR (en el lado CN)
CS (en el lado CN)
Datos
Datos RD (en el lado CN) Máx. 100 caracteres
EIOEMM1D6074R01
(1) El dispositivo externo inicia la transferencia de datos a la unidad CN. (2) La unidad CN lee el nombre del programa y desactiva la señal RS. (3) Al desactivarse la señal CS en el dispositivo externo, el dispositivo externo detiene temporalmente la transferencia de datos a la unidad CN. EL dispositivo externo debe detener la transferencía de datos antes de alcanzar los 100 caracteres, una vez desactivada la señal CS. (4) Cuando la unidad de CN finaliza el proceso, vuelve a activar la señal RS en el lado CN. (5) El dispositivo externo detecta la activación de la señal CS y reanuda la transferencia de datos a partir del punto en que se interrumpió la operación. (6) Si el procesamiento de datos de la CN no puede alcanzar la velocidad de lectura desactiva la señal RS en el lado CN. Cuando la unidad de CN reanuda la lectura, activa la señal RS en el lado CN. (7) El dispositivo externo envía un código final para completar la transferencia de datos. (8) El CN finaliza la lectura de datos. La señal RS en el lado CN puede estar activada o desactivada dependiendo de las condiciones dadas cuando el CN recibió los últimos datos.
MS32-094 P-330 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS Diagrama de tiempo para la salida
Eeoemm1d6104 CN
Dispositivo externo
Listo DR (en el lado CN)
Datos
Datos
SD (en el lado CN)
CS (en el lado CN) 1 o 2 caracteres EIOEMM1D6075R01
(1) La undidad de CN inicia la transferencia de datos al dispositivo externo. (2) Si la señal CS de la unidad CN está activada, la unidad CN continúa la transferencia. (3) Si se desactiva la señal CS de la unidad CN, la unidad CN detiene temporamente la transferencia de datos durante 2 caracteres. Al volver a activarse la señal CS de la unidad CN, la unidad CN reanuda la transferencia. (4) La unidad de CN envía un código final y orificios de avance para finalizar la peforación. [Suplemento] Los orificios de avance pueden omitirse ajustando los datos del parámetro opcional del CN (interfaz del perforador de cinta).
MS32-094 P-331 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
7.
Operaciones de ajuste de preferencia A continuación se describen los tres ajustes de preferencia:
Eeoemm1d6106
(1) PATRÓN ARCHIVO Define la correspondencia entre tipos de archivo y nombres de extensión. (2) ORDENA Selecciona el orden de clasificación en el cual se visualizan los programas del directorio al conectar el suministro eléctrico. (3) AJ. PROP. VISUALIZ Determina el color de la pantalla de edición al editar un archivo. Los ajustes de las preferencias se llevan a cabo en el menú de funciones pop-up DEFINE PREFERE. visualizado al pulsar [F7] (DEFINE PREFERE.) en el menú de funciones de la pantalla DIRECTORIO.
ME32094R0101800650001
MS32-094 P-332 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
7-1.
Patrón de archivo Para realizar el ajuste del patrón de archivo, siga el procedimiento siguiente:Eeoemm1d6065
Procedimiento : 1 Pulse [F2] (PATRÓN ARCHIVO) en el menú de funciones pop-up DEFINE PREFERE. Se visualiza la ventana pop-up PATRÓN DE ARCHIVO.
Fig.6-35 Ventana pop-up PATRÓN DE ARCHIVO ME32094R0101800670001
2 Seleccione un patrón de los contenidos en la tabla PATRÓN NBRE ARCH. [Suplemento] Al seleccionar la correpondencia entre los tipos de archivos y las extensiones pueden reconocerse los patrones de archivos durante la selección de programas y en los directorios. 3 Pulse [F7] (OK) en el menú de funciones pop-up. El patrón introducido se archiva en la memoria y se cierra la ventana pop-up PATRÓN DE ARCHIVO.
MS32-094 P-333 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
7-2.
Clasificación La función de clasificación permite ajustar el orden de clasificación en elEeoemm1d6107 que se visualizan los programas en el directorio tras conectar el suministro eléctrico. Para ajustar el orden de clasificación, siga el procedimiento siguiente:
Procedimiento : 1 Seleccione la tecla de función [F4] (ORDENA) en el menú de funciones pop-up para ajustar el entorno. Se visualiza la ventana de funciones pop-up ORDENAR.
ME32094R0101800690001
2 Sitúe el cursor en el orden de clasificación deseado. 3 Pulse [F7] (OK) en el menú de funciones pop-up. Al seleccionar OK, el orden de clasificación ajustado se almacena en la memoria y se cierra la ventana pop-up ORDENAR.
MS32-094 P-334 SECCIÓN 6 OPERACIONES CON LOS PROGRAMAS
7-3.
Propiedades de visualización El ajuste de las propiedades de visualización determina el color de fondoEeoemm1d6069 de la pantalla para la edición de archivos. Al modificar el color de fondo se modifica también el color de los caracteres. En la ventana pop-up puede comprobarse la imagen de la pantalla de edición. Fije las propiedades de la visualización como sigue:
Procedimiento : 1 Pulse [F7] (AJ. PROP. VISUALIZ) en el menú de funciones pop-up DEFINE PREFERE. Se visualiza la ventana pop-up AJUSTE PROPIEDAD VISUALIZACIÓN.
Fig.6-36 Ventana pop-up AJUSTE PROPIEDAD VISUALIZACIÓN ME32094R0101800720001
2 Selecione el color del editor de archivos. Cada vez que se pulsa [F2] (SIG.) en el menú de funciones pop-up se conmuta el color entre "White" (blanco) y "Black" (negro). También puede pulsarse [F1] (MENÚ) para visualizar una lista de colores del editor en el menú de funciones pop-up. Determine un elemento en este menú para determinar el color. 3 Pulse [F7] (OK) en el menú de funciones pop-up. Cierre la ventana pop-up AJUSTE PROPIEDAD VISUALIZACIÓN para completar el ajuste.
ANEXO
MS32-094 P-335 SECCIÓN 1 ANEXO
SECCIÓN 1 ANEXO 1.
Parámetros opcionales Parámetro opcional CN (palabra larga)
No
1
2
3 4 5 6
Descripción Retroceso en el ciclo G73 (orificio profundo a velocidad rápida) Retroceso en el ciclo G83 (orificio profundo) (Valor de retroceso especificado con la orden I, J para el ciclo G83 (orificio profundo)) Retroceso en el ciclo G83 (orificio profundo) (Distancia desde la pieza al posicionar la herramienta tras aproximarse a la pieza a velocidad de avance rápida desde el nivel del punto R en el ciclo G83 (orificio profundo)) Datos de comprobación del arco (error del radio entre el punto inicial y el final) Datos de comprobación del vector de compensación del radio de la cuchilla Distancia de deceleración (le) en el punto final para el sobrecontrol en esquinas de la compensación del radio de la cuchilla Distancia de deceleración (ls) en el punto inicial para el sobrecontrol en esquinas de la compensación del radio de la cuchilla Tamaño del vector de decalaje de la herramienta tridimensional
7
9
Datos de error resultantes del cálculo de la compensación del radio de la cuchilla para arcos circulares diminutos y círculos semicerrados en el modo de compensación del radio de la cuchilla Valor máx. de bloqueo de la velocidad de avance
10
11 12
Valor de retroceso en los ciclos G76 (perforado de precisión) y G87 (perforado inverso) Punto de posicionamiento RMILI (fresado circular de interiores)
Número de bytes para la transmisión de datos del programa hasta el ciclo de inicio DNC-B. Valor de modificación de la velocidad de avance en el ciclo fijo 14 (Velocidad de avance G01 [1 mm/min] para el regreso del eje Z) Graduación cero del husillo (ZERO OFFSET FOR SYNCH. TAPPING)
13
15
Eeoemm1a1021 Por defecto
Margen de ajuste
500
0 a 10000 (µm)
1000
0 a 10000 (µm)
20
2 a 200 (µm)
50
0 a 5000 (µm)
0
0 a 99999999 (µm)
0
-99999999 a 99999999 (µm)
10
2 a 200 (µm)
Según las especificaciones de la máquina.
0 a 200000 (mm/min)
500 5000 0 20000 Según las especificaciones de la máquina.
0 a 10000 (µm) 500 a 5000 (µm) 0 a 99999999 (Byte) 1 a 20000 (µm/min) 0 a 359999 (1/1000 gra) o 0 a 3599999 (1/10000 grados)
MS32-094 P-336 SECCIÓN 1 ANEXO No
Descripción Valor de comprobación de husillo en posición (IN-POSITION CHECK FOR SYNCH. TAPPING)
16
Ángulo de graduación del husillo a velocidad de avance rápido 17
Tolerancia para la interferencia con la compensación del radio de la 18 cuchilla (TOLERANCIA PA.INTERFERENCIA CON COMP.RAD.CORTADOR) Valor de decalaje de la orientación del husillo (Posición cero en la rotación del husillo) 19
Margen de ajuste 1 a 359999 Según las (1/1000 grados) especificao ciones de la 1 a 3599999 máquina. (1/10000 grados) 1 a 359999 (1/1000 grados) or 5000 1 a 3599999 (1/10000 grados) Por defecto
0
0
Margen de comprobación de la posición de graduación del husillo 20
15000
22 Constante de aceleración/deceleración del avance de dígito F1 Régimen continuo del motor 23 (Régimen continuo para el roscado con macho sincronizado) Valor de comprobación del error de la orden R del radio circular (Valor para comprobar el error en la orden del radio) 28 Error permisible PQR de la orden del arco 3D Interbloqueo de la puerta de seguridad 30 25
0 0 0 0 2000
Valor de desplazamiento de la posición de sincronización (µm) 33
0 Punto inicial de corte para RMILO (fresado circular de exteriores)
34
5000 Punto inicial de corte para RMILI (fresado circular de interiores)
35
5000 Posición de corte del eje Z
36
5000 Posición de aproximación
37
1000
0 a 99999999 (µm) 0 a 359999 (1/1000 grados) o 0 a 3599999 (1/10000 grados) 0 a 20000 (1/1000 grados) o 0 a 200000 (1/10000 grados) 0 a 65535000 110 a 99999999 (W) 0 a 1000 (µm) 0 a 99999999 1 a 2000 (mm/min) Fijado automáticamente -99999999 a +99999999 (µm) -99999999 a +99999999 (µm) -99999999 a +99999999 (µm) -99999999 a +99999999 (µm)
MS32-094 P-337 SECCIÓN 1 ANEXO No
Descripción
Por defecto
Amplitud de recorrido durante la operación del captador 38 41 43 44
1500 Límite superior de la velocidad de avance Longitud mínima de la herramienta de calibración para el decalaje de la longitud de la herramienta/detección de rotura automáticos Longitud máxima de la herramienta
200000 60 0
Margen de ajuste -99999999 a +99999999 (µm) 0 a 200000 (mm/min) 1 a 999 (mm) 0 a 999 (mm)
MS32-094 P-338 SECCIÓN 1 ANEXO
Parámetro opcional CN (palabra)
Por defecto
Margen de ajuste
180
1 a 300 (mm)
100
1 a 100 (%)
90
1 a 179 (grados)
Proporción de deceleración (r) del sobrecontrol interno del arco en la compensación del radio de la cuchilla-
100
1 a 100 (%)
Sobrecontrol en el corte de esquinas del fresado de bolsillos (tipo espiral) Fresado de bolsillos (en espiral) PMILR
100
1 a 100 (%)
0
0 al total de estaciones del cargador
2000
1 a 8000 min-1 {rpm}
1
0a3
No
Descripción
1 2 3 4
5
Longitud de la cinta por defecto en la perforación dividida Proporción de deceleración (r) del sobrecontrol en esquinas en la compensación del radio de la cuchilla Ángulo de identificación interno (θ) del sobrecontrol en esquinas en la compensación del radio de la cuchilla
6 7
Número de la estación del cargador para la sonda de contacto 8 9
Rpm del husillo imaginarias para el bloqueo de la máquina Designación del método operativo Ajuste
11
Método operativo
0
Operación normal (método A)
1
Operación del gran volumen (método B)
2
Operación sin ramificaciones ni subprogramas (método S)
12
Corrección de velocidad de avance rápido a la posición inicial Esta función cambia de efectiva a no efectiva mediante el ajuste de datos en el parámetro opcional CN (bit) nº 23.
10
1 a 100 (%)
13
Actualización automática del programa de planificación 0: No efectiva 1: Efectiva
0
0a1
120
0 a 120 (minutos)
600 (60 segundos)
0 a 6000 ( × 0.1 s)
4
0 a 32 (veces)
2304
2304 (punto)
16
4 a 80 (veces)
0
0 a 1000 (µm)
16 18
Periodo máx. de comprobación de respuesta STM Periodo máx. de comprobación en posición
19
21 33 48 50
Número (n) permitido del par bajo para roscado con macho sincronizado (SYNCH. TAPPING TORQUE PERMISSIBLE COUNT) Series máx. permitidas de compensación del error de paso de rosca Promedio de series de datos de muestreo para la visualización de la carga Error permisible de sincronización A
MS32-094 P-339 SECCIÓN 1 ANEXO Por defecto
Margen de ajuste
0
0 a 5000 (µm)
54
Designación de los niveles de alarma registrados en el historial de alarmas por la función de gestión del maquinado 0: Alarma A, B, C, D1: Alarma A, B, C2: Alarma A, B3: Alarma A únicamente
0
0a3
56
Contador de nuevo intento de calibración automática
0
0 a 10
59
Valor de tolerancia para la evaluación del recorrido de proyección del arco 3D
0
0 a 32767 (µm)
61
Monitor del par de roscado con macho sincronizado Velocidad del husillo (A) (Velocidad del husillo para controlar el par de roscado con macho sincronizado)
90
1 a 100 (%)
2
1 a 1000 ( × 0.1s)
No 51
Descripción Error permisible de sincronización B
62 85
Valor de bloqueo de la velocidad de avance de salto MANUAL El bloqueo se activará cuando la velocidad de avance de salto manual exceda este valor.
0
1 a 10000 (mm/min)
101
Proporción de variación de la velocidad de avance durante el modo teaching IN
0
1 a 100 (%)
102
Proporción de variación de la velocidad del husillo durante el modo teaching IN
0
1 a 100 (%)
0
1 a 2000 (mm/min)
110 Valor de decalaje de la graduación
0
0 a 359
Sobrecontrol de la velocidad de regreso del roscado con macho 113 sincronizado (RETURN SPEED OVERRIDE FOR SYNCH. TAPPING)
0
1 a 200 (%)
120 Posición de entrada del mando de impulsos del husillo
0
1a7
105
Velocidad de la primera aproximación en la calibración interactiva
MS32-094 P-340 SECCIÓN 1 ANEXO
Parámetro opcional CN (bit)
No
No bit
Descripción
(1)
(0)
0
Durante la operación automática con el bloque simple activado, un bloque con un enunciado de control IF, GOTO o CALL no suele activar la parada hasta ejecutar el bloque Parada siguiente. Con este bit se selecciona la parada o no parada en el bloque concreto del enunciado de control.
No parada
0
1
En el control de rotación de la mesa giratoria múltiple, al reiniciar el control se lleva a cabo el proceso de Activado redondeado del valor actual en el sistema de coordenadas.
Desactivado
0
2
Hace efectiva la marcha en vacío incluso en órdenes G00 (avance rápido). Una orden de avance rápido se ejecuta a Efectiva velocidad de marcha en vacío como en la orden de avance para el corte.
No efectiva
0
3 2
Por defecto
0
4
Se hace efectiva la salida de la función de impresión a un dispositivo externo.
Efectiva
No efectiva
0
5
Puede iniciarse el ciclo tras conmutar el modo de automático a ajuste.
Posible
Imposible
0
6
Ejecuta el procesamiento fraccionado. Siempre fijado a "1". Activado
Desactivado
1
7
Durante la operación automática con el bloque simple desactivado, no ejecuta la lectura ni operaciones aritméticas para ningún bloque siguiente al bloque en proceso hasta completar la operación. Sin embargo, observe que durante Sin almace- Almacenala compensación del radio de la cuchilla, la lectura y las miento temnamiento operaciones aritméticas se ejecutan hasta encontrar el temporal poral punto de intersección (para un máx. de tres bloques). (La operación de lectura de bloques siguientes al bloque que está siendo ejecutado corresponde al almacenamiento temporal.)
0
MS32-094 P-341 SECCIÓN 1 ANEXO No
No bit 0
1
(1)
Selecciona el sistema de unidades de longitud en pulgadas pulg o mm. Selecciona el sistema de unidades de introducción en 1 mm, 1 pulgada, 1 grado o 1 s.
(0)
Por defecto
mm
0
Sí
Según lo determinado por los bits 2 a 5 y el bit 7.
1
0.01 mm
0.001 mm
0
2
Selecciona el sistema de unidades de longitud en 0.01 o 0.001 mm.
3
Selecciona 0.1 mm/min y 0.01 pulgadas/min o 1 mm/min y 0.1 mm/min 1 mm/min 0.1 pulgadas/min para el sistema de introducción de la 0.01 0.1 pulgada/ velocidad. pulgada/min mm
0
4
Selecciona 0.001 mm/rev y 0.0001 pulgadas/rev o 0.01 mm/rev y 0.001 pulgadas/rev para el sistema de introducción de la velocidad.
0.01 mm/rev 0.001 pulgada/rev
0
5
Selecciona 0.01 s o 0.1 s para las unidades de introducción 0.01 seg de tiempo.
0.1 seg
0
Según lo determinado por los bits 1 a 5 y el bit 7.
0
3
6
4
Descripción
Selecciona 1 mm, 1 pulgada, 1 grado o 1 s para las unidades de los datos con punto decimal.
0.001 mm/ rev 0.0001 pulgada/rev
Sí
7
Selecciona 0.001 s o 0.1 s para el sistema de introducción 0.001 seg de tiempo.
0.1 seg
0
0
Selecciona 0.001 grados o 0.0001 grados para el sistema de unidades del ángulo.
0.0001 gra
0.001 gra
0
1
Determina si el programa de pieza seleccionado al desconectar por última vez la alimentación debe seleccionarse automáticamente al establecer el modo automático tras conectar la alimentación del CN.
Activado
Desactivado
1
2
Un reinicio del CN ajusta el desplazamiento manual en la interrupción manual y el desplazamiento en la interrupción Activado con mando de impulsos a cero.(DESPLAZA. MANUAL ACTUAL/DESPLAZA.MANUAL TOTAL)
Desactivado, se deja el ajuste actual.
1
3
Permite mover el puntero de lectura del programa tras iniciar el CN.
Posible
Imposible
1
4
No visualiza el subprograma del sistema (SSC, LIB) en el modo de operación automático.
Desactivado Activado
0
5
0
6
0
7
Selecciona la visualización de la posición relativa con respecto a la posición de reajuste para el dispositivo de lectura de la posición externo.
Posición relativa con respecto a la posición de reajuste
Valor desde el origen del sistema de coordenadas de la pieza
0
MS32-094 P-342 SECCIÓN 1 ANEXO No
5
6
No bit
Descripción
(1)
(0)
Por defecto
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
Para producir el valor actual y el gráfico a visualizar, suma el desplazamiento en la intervención manual o en la superposición con mando de impulsos.
Activado
Desactivado
1
0
Amplía/reduce el gráfico del eje X.
Activado
Desactivado
1
1
Amplía/reduce el gráfico del eje Y.
Activado
Desactivado
1
2
Amplía/reduce el gráfico del eje Z.
Activado
Desactivado
1
3
Amplía/reduce el gráfico del 4° eje.
Activado
Desactivado
0
4
Amplía/reduce el gráfico del 5° eje.
Activado
Desactivado
0
5
Amplía/reduce el gráfico del 6° eje.
Activado
Desactivado
0
6
0
7 0 1 2 3 4 7 5
0 El parámetro determina si se detecta el interruptor [BLOQUEO EJES] para cancelar las órdenes del eje. Al conectar el interruptor [BLOQUEO EJES] se cancelan las órdenes del eje para las cuales el bit correspondiente se haya fijado a "1". Si se cancela la orden del eje no se ejecuta ni el cálculo ni el desplazamiento. Bit 0 = Cancela las órdenes del eje X Bit 1 = Cancela las órdenes del eje Y Bit 2 = Cancela las órdenes del eje Z Bit 3 = Cancela las órdenes del 4° eje Bit 4 = Cancela las órdenes del 5° eje Bit 5 = Cancela las órdenes del 6° eje
Activado
Desactivado
0
Activado
Desactivado
0
Activado
Desactivado
1
Activado
Desactivado
0
Activado
Desactivado
0
Activado
Desactivado
0
6
0
7
0
0 1
Al ajustar los datos, el sistema de unidades de la longitud es "pulgada" o "mm". Al ajustar los datos, la unidad es la mínima de ajuste o 1 mm, 1 pulgada, 1 grado o 1 segundo.
pulg
mm
0
Unidad 1mm, 1pulg, mínima de 1deg, 1sec ajuste
1
2
Al ajustar los datos, el sistema de unidades de la longitud es 0.1 mm o 0.00001 pulgada.
Activado
Desactivado
0
3
Al ajustar los datos, el sistema de unidades del ángulo es 0.001 grados o 0.0001 grados.
0.0001 gra.
0.001 gra.
0
9 4
0
5
0
6 7
En el ajuste de datos, el punto decimal indica 1 mm, 1 pulgada, 1 grado o 1 segundo.
Unidad básica
Ajuste de 1 bit
0 0
MS32-094 P-343 SECCIÓN 1 ANEXO No
10
No bit
Descripción
(1)
(0)
0
0
1
0
2
0
3
El nombre de archivo CN no se envía durante la perforación DNC.
No se envía Se envía
0
4
Durante la perforación DNC se verifica la salida.
Activado
0
Desactivado
5
0
6
0
7
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
Designa la dirección del defecto de redondeado de la nariz Sistema de coordenada de la herramienta en el ciclo fijo en la función de s de la mecanizado de la superficie inclinada. superficie inclinada
Sistema de coordenadas del eje de la máquina-
0
5
Designación de la pantalla de los ajustes paramétricos para la conversión del sistema de coordenadas
2a pantalla
1a pantalla
0
6
Envía una orden para transmitir el valor de conversión del sistema de coordenadas al conmutar al modo operativo MANUAL
Activado
Desactivado
0
11
12
Por defecto
7
0
0
0
1
0
2
Salida del nombre de archivo para la perforación de la cinta No perforado
Perforado
0
3
Fin del código de registro para la operación de perforación LF de la cinta en el código ISO
CR, LF
0
4
Código utilizado para el avance de cinta en la operación de Espacio perforación de la cinta-
NULO
0
5
Especifica si se perfora la parte de avance de la cinta.
No perforado
0
Perforado
6
0
7
0
MS32-094 P-344 SECCIÓN 1 ANEXO No
15
No bit
Descripción
(1)
Por defecto
(0)
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
La efectividad o inefectividad de la comprobación del periodo máximo del tiempo de respuesta STM se fija en el Efectiva parámetro opcional CN (palabra) No 18.
No efectiva
0
6
Función de comprobación del periodo máximo de posición efectiva. Efectivo Fije el tiempo de comprobación para el periodo máximo de posición en el parámetro opcional CN (palabra) No 19
No efectivo
0
7
En el sistema en pulgadas, puede seleccionarse el sistema 25.4 de unidades para una orden F usada para el eje de gra/min rotación.
1 gra/min
0
0
0
1
0
2
0
3
Fija el nivel de alarma que se activa si se selecciona un programa en modo no prioritario mientras se accede a un archivo.
Alarma C
Alarma D
0
4
Añade un símbolo "
Añadido
No añadido
0
16
5
0
6
0
7
0
0
Fija el eje para un ciclo fijo, que puede ser cualquiera distinto de la designación del plano en el eje Z.
1
Especifica la dirección de desplazamiento y el eje en un ciclo fijo (G76, G87). Sólo es efectivo si el bit 0 está a "1".
2 3 17
Activado
Desactivado
bit 1
0
0
1
1
bit 2
0
1
0
1
Dirección de desplazamiento P-X N-X P-Y N-Y
Al reajustar suprime la imagen en espejo para todos los ejes si se dan las condiciones normales.
Activado
Desactivado
4 5
0 0
0 0 0
La selección del programa externo se ejecuta para el programa principal o el programa de planificación.
Programa Programa de principalplanificación
0 0
6
En la selección del programa externo no se ejecuta la selección del mismo nombre de archivo.
Desactivado Activado
7
Si se selecciona el roscado con macho sincronizado, especifica el ciclo de roscado llamado por los códigos G (G74, G84), el ciclo de roscado con macho convencional o el sincronizado.
Ciclo de roscado con macho sincronizado
Ciclo de roscado con macho convencional
0
MS32-094 P-345 SECCIÓN 1 ANEXO No
No bit 0
(1)
Especifica el código G fijado automáticamente al conectar la alimentación.
(0)
Por defecto
G00
G01
1
G18
G17
0
2
G19
G17
0
3
G56
G53
0
4
G91
G90
0
5
G95
G94
0
6
G22
G23
0
Dirección N
Dirección P
0
Ídem
Ídem
0
Ídem
Ídem
0
Ídem
Ídem
0
Ídem
Ídem
0
Dirección N
Dirección P
0
1
18
Descripción
7 0 1 2 3 4
19
5
0 El posicionamiento en una dirección en el punto objetivo se lleva a cabo tras producirse un exceso de recorrido contra ese punto. Es posible determinar la dirección del posicionamiento final en la base de un eje. Es decir, una vez establecida la dirección N, el posicionamiento en esa dirección no supone sobrerrecorrido. Sin embargo, el posicionamiento en la dirección P supone un sobrerrecorrido anterior al posicionamiento actual. Si se establece la dirección P se invierte la relación. Bit 0 = Órdenes del eje X Bit 1 = Órdenes del eje Y Bit 2 = Órdenes del eje Z Bit 3 = Órdenes del 4° eje Bit 4 = Órdenes del 5° eje Bit 5 = Órdenes del 6° eje Bit n = 0
Bit n = 0
Bit n = 1
Bit n = 1
N
p
Punto objetivo Este valor de sobrerrecorrido se fija en un parámetro del usuario
0 1
20
0 Para la orden de eje simple se toma la posición actual o un Un punto en Posición punto en el arco como valor de la orden para el eje no el arco actualprogramado.
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
MS32-094 P-346 SECCIÓN 1 ANEXO No
No bit
Descripción
(1)
(0)
0 1
32
Por defecto 0
Si un eje se encuentra en el límite de carrera en la operación de avance para el corte en modo automático o MDI se activa una alarma.
Alarma
Ninguna alarma
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7 0
0 El sistema de coordenadas gráfico se hace efectivo al reinicializar el CN.
Efectivo
No efectivo
1
0 La imagen en espejo es efectiva para el sistema de coordenadas de la superficie inclinada.
2
33 3
0
El funcionamiento de los contadores (contador de piezas, contador del funcionamiento del CN, contador de rotaciones del husillo, contador del tiempo de corte) sólo se produce en el modo auto.
Sistema de coordenada Según el ajuste del No s de la 34, bit 2 superficie inclinada
0
Sólo en el En todos los modo AUTO modos
0
4
0
5
0
6
0
7
0
0
La parada de bloque simple en el nivel del punto R en el ciclo fijo es efectiva.
Efectiva
No efectiva
0
1
La función MOP-TOOL no es efectiva.
No efectiva
Efectiva
0
*2
Imagen en espejo efectiva para el sistema de coordenadas Sistema de Sistema de local o el de la pieza. coordenada coordenadas s de la pieza- local--
0
3
Las macros de código G del sistema 300 a 349 son de tipo MODIN MODIN.
CALL
0
Sólo permite READ
0
34
La variable del sistema VINCH permite la escritura. *4
Permite READ/ WRITE
5 *6 7
0 Determina si, en los resultados de cálculo de la función (ROUND, FIX, FUP), los datos numéricos deben convertirse a Con punto un entero con o sin punto decimal al ajustar un caracter de decimal dirección.
Entero
0 0
MS32-094 P-347 SECCIÓN 1 ANEXO No
No bit
Descripción
(1)
(0)
0
La unidad de las variables asignadas a MSB se fija a 0.001 0.001 mm mm (0,0001 pulgadas.) cuando los bits 0 y 6 del parámetro (0,0001 opcional CN (bit) No 3 se fijan a "0" y "1", respectivamente. pulgadas.)
1 mm (1 pulgada.)
0
1
Calibración automática en una dirección con sonda de contacto
Activado
Desactivado
0
2
Calibración automática y detección automática del decalaje de la longitud de la herramienta/rotura de la herramienta Activado con sensor de anillo
Desactivado
0
3
Defecto de la longitud máxima de la herramienta para la detección automática del decalaje de la longitud de la herramienta/rotura de la herramienta
Efectiva
No efectiva
0
4
Prevención de interferencias con la tapa de las virutas (MCV-AII using MSB)
Activado
Desactivado
0
36
5
0
6
0
7
0
0
Operación sincronizada, entrada en el modo de corrección ON del error de sincronización
OFF
0
1
Operación sincronizada, ajuste del valor de desplazamiento de la posición sincronizada
Imposible
0
Posible
2
0
3
Función para fijar el plano de proyección para ejecutar la orden de interpolación circular 3D (G17, G18, G19)
Efectiva
No efectiva
0
4
En la operación en modo de avance rápido, la orden que causa el sobrerrecorrido activa una alarma
Sí
No
0
Posición
Vector normal
0
Se toma un número de pieza como nombre de programa principal-
0
37 5
6
Selección del método de orden PQR para el arco 3D
Selección del programa principal para mecanizar una pieza Se toma un en el control de la línea de paletas (PPC) número de pieza como nombre de archivo del programa principal-
7
0
0
0
1
0
2
0
3 38
Por defecto
0
4
En la operación de detención del deslizamiento durante el modo de control de la tolerancia, el avance de los ejes se detiene en el punto programado distinto del modo de tolerancia 0.-
5
Herramienta NG1 como herramienta de repuesto (para Desactivado Activado especificaciones de cambio de la herramienta de repuesto)
Activado
Desactivado
0
0
6
0
7
0
MS32-094 P-348 SECCIÓN 1 ANEXO No
39
No bit
Descripción
(1)
(0)
Por defecto
0
0
1
0
2
0
*3
La función de rotación múltiple del eje A se hace efectiva.
Efectiva
No efectiva
0
*4
La función de rotación múltiple del eje B se hace efectiva.
Efectiva
No efectiva
0
*5
La función de rotación múltiple del eje C se hace efectiva.
Efectiva
No efectiva
0
Visualización gráfica animada
No soportada-
Soportada
0
6 7
0
0
0 Conmuta la polardidad de la orden de tensión de la velocidad DA del husillo en combinación con el ajuste del bit 3.
1
Bit 0
Bit 1
0
0
1
0
41
1
Contenido La orden de velocidad DA se envía en tensión positiva al utilizar el tipo de rotación normal del husillo. La orden de velocidad DA se envía en tensión negativa al utilizar el tipo de rotación inversa del husillo.
0
La orden de velocidad DA se envía en tensión negativa al utilizar el tipo de rotación normal del husillo. La orden de velocidad DA se envía en tensión positiva al utilizar el tipo de rotación inversa del husillo.
1
La orden de velocidad DA se envía en tensión positiva al utilizar el tipo de rotación normal del husillo. La orden de velocidad DA se envía en tensión negativa al utilizar el tipo de rotación inversa del husillo.
1
La orden de velocidad DA se envía en tensión negativa al utilizar el tipo de rotación normal del husillo. La orden de velocidad DA se envía en tensión positiva al utilizar el tipo de rotación inversa del husillo.
2 3
0
0 Conmuta la polaridad de la orden de tensión de la velocidad DA del husillo en combinación con el ajuste del bit 1. (Véase la tabla explicativa del bit 1.)
0
4
0
5
0
6
0
7
0
MS32-094 P-349 SECCIÓN 1 ANEXO No
No bit 0 1
Descripción
0
0
Si el segundo dígito y superiores de la entrada BCD son "0", los dígitos superiores al segundo no son considerados nombre del programa.
0
0
1
Si el tercer dígito y superiores de la entrada BCD son "0", los dígitos superiores al tercero no son considerados nombre del programa.
1
1
Si el tercer dígito y superiores de la entrada BCD son "0", los dígitos superiores al tercero no son considerados nombre del programa.
3
0
0
4
1
Ejecución de una operación especial si la posición objetivo, especificada en el modo de avance rápido, excede el Ejecutado límite.
Noejecutado-
7
0
0
1 0
0
Se ejecuta el posicionamiento en interpolación lineal G00.
Sí
No
0
1
Se ejecuta el posicionamiento en interpolación lineal G60.
Sí
No
0
2
Se ejecuta el posicionamiento en interpolación lineal G30.
Sí
No
0
3
Se ejecuta el posicionamiento en interpolación lineal en el desplazamiento a la posición original con código M
Sí
No
0
4
La alarma de nivel B se activa si el punto de posicionamiento, especificado en el modo de interpolación lineal, excede el límite Efectivo de recorrido.
No efectivo
0
5
En la calibración manual, el calibrado del centro del DI/DE se realiza en el modo de calibración a tres puntos.
Sí
No
0
6
El ciclo automático/simple es efectivo al iniciar la operación de calibración interactiva de la pieza.
Auto/simple efectivo
Auto efectivo-
0
7
El ajuste automático del punto cero se lleva a cabo en la operación de calibración interactiva de la pieza.
Se lleva a cabo
No se lleva a cabo
0
0 1
0 Sistema de coordenadas en el que el decalaje de la longitud Sistema de Sistema de de la herramienta se lleva a cabo en la conversión del sistema coordenada coordenadas de coordenadas 3D s inclinado de la pieza
2
48
0 0
2
5
46
Por defecto
Contenido Los cuatro dígitos son considerados como nombre del programa.
Bit 1
6
(0)
En la selección del programa externo (entrada BCD de 4 dígitos), si se usa "0" en dígitos superiores, "0" no se considera nombre de archivo del programa.Bit 0
42
(1)
3
0 En la calibración manual, el centro entre superficies (entre superficies interiores, entre superficies exteriores) se obtiene con la calibración a dos o tres puntos.
Calibración a 3 puntos
Calibración a 2 puntos
4 5
0
0 0
El valor de compensación del diámetro de la cuchilla fijado para el diámetro en el archivo de la herramienta se toma como valor Activado de compensación del número de compensación indicado.
Desactivado
0
6
0
7
0
MS32-094 P-350 SECCIÓN 1 ANEXO No
55
No bit
Descripción
(1)
(0)
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
Fija el patrón de visualización en la pantalla de la lista de Se visualiza Se visualiza herramientas para las herramientas no incluidas en la tabla "***". "---". de estaciones/herramientas.
0
7
Determina si se introduce un número de herramienta de repuesto en la pantalla de introducción de los datos de programación interactiva.
0
No se introduce
Se introduce
0 1
0 Se hace efectiva la función de confirmación del funcionamiento del sensor de la posición directa.
Efectiva
No efectiva
2
0
4
En la operación de regreso del eje Z en el ciclo fijo G73/ G83, el modo G00 se sustituye por el modo G01.
G01
G00
0
5
Para el PPC, este parámetro determina si se visualiza la pantalla de la operación manual (panel táctil). (MX)
Visualizada
No visualizada
0
6
0
7
60
0 0
3 59
Por defecto
0
0
En el modo G10/G11, los datos de la posición actual se calculan incluyendo la imagen en espejo, la función Efectivo incremental, el decalaje del accesorio y el valor de decalaje de la longitud de la herramienta.
No efectivo
0
1
En el modo G10/G11, los datos de la posición actual se calculan incluyendo la imagen en espejo y la función incremental.-
Efectivo
No efectivo
0
2
En el modo G69/G68, los datos de la posición actual se calculan incluyendo la imagen en espejo, la función Efectivo incremental, el decalaje del accesorio y el valor de decalaje de la longitud de la herramienta.-
No efectivo
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
MS32-094 P-351 SECCIÓN 1 ANEXO No
No bit 0
Conmuta el tipo de contacto de las entradas del sensor 1 (bit 0) a 8 (bit 7) entre contacto A y contacto B.
Por defecto 0
Contacto B
Contacto A
0
2
Contacto B
Contacto A
0
3
Contacto B
Contacto A
0
4
Contacto B
Contacto A
0
5
Contacto B
Contacto A
0
6
Contacto B
Contacto A
0
Contacto B
Contacto A
0
Se descarga automáticamente
No se descarga automáticamente
0
0
Para el PPC, este parámetro determina si la paleta en la estación en espera se descarga automáticamente a la estación de ajuste en caso de que no exista mecanizado programado para la paleta siguiente. (MX)
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
0
0
1
1
2
0
3 64
(0) Contacto A
7
63
(1) Contacto B
1
61
Descripción
4
0 Designación de la velocidad de avance en corte helicoidal (efectiva únicamente cuando está activado el control Super Hi-NC) 0: Dirección tangencial del arco proyectado 1: Dirección tangencial del helicoide
0
5
0
6
0
7
0
MS32-094 P-352 SECCIÓN 1 ANEXO No
No bit
Descripción
(0)
Por defecto
0
(E100) Salida de parámetro en formato CVS (1: CSV, 0: formato precioso)
0
1
Código de extensión de fallo DNC-DT. MIN (1: .MIN 0 : Ninguno)
0
2
Cambio entre visualización de 3 ejes y visualización de 4 ejes en la ventana de carga ENC/APAG (1: 3 ejes, 0: 4 ejes)
0
3 66
(1)
0
4
Reinicio de CN efectivo/no efectivo en la ejecución de M30 (1: No efectivo 0: Efectivo)
0
5
Función para reducir el tiempo de roscado sincronizado continuo a efectivo o no efectivo (1: Efectivo, 0: No efectivo)
0
6
Cambio del nombre de dispositivo predeterminado en la selección de programas de piezas en el directorio de la función DNC-DT multiarchivo (1: HD:, 0: TC:)
0
7
Función DNC-DT multiarchivo efectiva/no efectiva (1: No efectiva, 0: Efectiva)
0
0
Función Hi-G efectiva/no efectiva (1: No efectiva, 0: Efectiva)
0
1
Ignorar el comando M3 en ciclos fijos para el taladrado de agujeros profundos a alta velocidad (G73), taladrado de agujeros profundos (G83), taladrado (G81, G82), y mandrinado (G85, G89) (1: Comando no válido 0: Comando válido)
0
2
Ignorar el comando de punto R cuando se especifica el comando M54 (retorno a punto R) en un ciclo fijo excepto en el ciclo de mandrinado hacia atrás (G87) (1: Comando no válido 0: Comando válido)
0
3
En posición para ejes de ciclo en un ciclo fijo efectivo/no efectivo (1: No efectiva, 0: Efectiva)
0
4
Comando de parada de husillo (M5) efectivo en el punto Z del fondo de un agujero en roscado flotante (G74, G84) (1: Efectivo, 0: No efectivo)
0
5
Aceleración/deceleración baja con tiempo constante T2 (función Hi-G) efectiva/no efectiva (1: Efectivo, 0: No efectivo)
0
67
6
0
7
0
MS32-094 P-353 SECCIÓN 1 ANEXO No
No bit 0
68
Descripción
(1)
(0)
Función de roscado sincronizado de alta velocidad (1: Efectivo, 0: No efectivo)
Por defecto 0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
Método de designación de un archivo para la selección de programa DNC-DT (1: Introducción directa de un nombre de archivo, 0: Selección de una lista)
0
0
Envío de comando de ruta más próxima M403 cuando se reinicia el 4º eje rotativo (0: M15, 1: M403)
0
1
Envío de comando de ruta más próxima M404 cuando se reinicia el 5º eje rotativo (0: M115, 1: M404)
0
2
Envío de comando de ruta más próxima M405 cuando se reinicia el 6º eje rotativo (0: M331, 1: M405)
0
69 3 4
0 El PN en el comando MODIN LLAMADA no se utiliza como número de programa. (1: No se utiliza, 0: Se utiliza)
0
5
0
6
0
7
0
0
Cambio de prioridad entre la visualización de estado y la otra (1: Visualización de estado, 0: Visualización de alarma)
0
1
En posición para la posición inicial efectiva/no efectiva (1: Efectivo, 0: No efectivo)
0
2
0
3
La máquina se detiene al recibir un comando de bloque único en la macro de código M para el sistema de tipos de comandos. (1: Se para, 0: No se para)
0
4
En el ciclo fijo que utiliza el sistema de coordenadas en pendiente, se emite G09 (parada exacta) en todos los bloques de movimientos del eje.
0
5
Se establece en 100% el límite superior de corrección cuando se especifica G 31.
0
70
6 7
0 Utilice el Bloc de notas para editar los programas de piezas.
Bloc de notas
Editor OSP
0
MS32-094 P-354 SECCIÓN 2 TABLA DE CÓDIGOS
SECCIÓN 2 TABLA DE CÓDIGOS 1.
Tabla de códigos EIA/ISO Código EIA
Carácter
Código ISO
Canal 8 7 6 5 4 ●
3 2 1
Carácter
●
0
1
●
● 1
2
●
●
2
●
● ● 3
0
●
3 4
3 2 1
● ●
●
Carácter numérico 0
30
●
● ●
●
● Carácter numérico 1
B1
●
● ●
●
●
Carácter numérico 2
B2
● ●
●
● ● Carácter numérico 3
33
● ●
● ●
Carácter numérico 4
B4
● Carácter numérico 5
35
● 5
● ●
● ●
6
● ●
● ● ●
Carácter numérico 6
36
●
● ●
● ● ● ● Carácter numérico 7
B7
●
● ● ● ●
Carácter numérico 8
B8
● ● ● ●
● Carácter numérico 9
39
●
● Carácter alfabético A
41
● ●
6
●
● ● ●
● ● ● ● 7
8
● ●
8
9
● ● ●
● 9
●
● A
● ●
HEX
4
●
A
8 7 6 5 4
Observaciones
● ●
5 7
Canal
●
●
B
● ●
●
●
B
●
●
●
Carácter alfabético B
42
C
● ● ●
●
● ● C
● ●
●
● ● Carácter alfabético C
C3
D
● ●
● ●
D
●
● ●
Carácter alfabético D
44
E
● ● ●
● ●
● E
● ●
● ●
● Carácter alfabético E
C5
F
● ● ●
● ● ●
F
● ●
● ● ●
Carácter alfabético F
C6
G
● ●
● ● ● ● G
●
● ● ● ● Carácter alfabético G
47
H
● ●
I
● ● ● ● ●
J
●
●
●
K
●
●
●
●
L
●
●
M
●
N
●
● ●
●
●
● ●
● I
● ●
● ●
● J
● ●
● ●
●
K
●
● ●
● ● L
● ●
● ● ●
Carácter alfabético L
CC
● ●
M
●
● ● ●
● Carácter alfabético M
4D
● ●
● N
●
● ● ● ●
Carácter alfabético N
4E
O
●
P
●
●
Q
●
● ● ●
R
●
H
● ● ●
Carácter alfabético H
48
● Carácter alfabético I
C9
Carácter alfabético J
CA
● ● Carácter alfabético K
4B
Carácter alfabético O ● ● ● ● ● (número de programa o nombre de programa)
O
● ●
● ● ● ● P
●
●
●
Carácter alfabético P
50
Q
● ●
●
●
● Carácter alfabético Q
D1
● R
● ●
CF
● ●
●
●
●
Carácter alfabético R
D2
S
● ●
●
●
S
●
●
●
● ● Carácter alfabético S
53
T
●
●
● ● T
● ●
●
● ●
Carácter alfabético T
D4
U
● ●
● ●
U
●
●
● ●
● Carácter alfabético U
55
● V
V
●
● ●
●
●
● ● ●
Carácter alfabético V
56
W
●
● ● ●
W
● ●
●
● ● ● ● Carácter alfabético W
D7
X
● ●
● ● ● ● X
● ●
● ● ●
Carácter alfabético X
D8
Y
● ● ● ●
●
● ● ●
● Carácter alfabético Y
59
Y
MS32-094 P-355 SECCIÓN 2 TABLA DE CÓDIGOS Código EIA Carácter
Código ISO
Canal 8 7 6 5 4
Z
●
+ -
3 2 1 ●
+
●
● ●
●
●
-
●
● ● ●
●
● /
●
● ● ● ● ●
● ● ●
NUL
●
ESPACIO ●
● ● ● ● ● ●
ER
● ●
CR
● ●
● ● .
● ● ● ●
● ● ,
● ● ● ● ● ● ● ● DEL ●
BS
● ●
●
● ● ● ●
&
●
●
●
)
●
● Signo menos (-)
●
Suprimir bloque o símbolo de división Nulo
●
Espacio *1
● ●
● Tabulación
● ● ●
Carácter alfabético Z
● ● Signo más (+)
● ●
● Inicio de programa ●
● ● ●
Fin de bloque ● Retorno del carro *1
●
&
●
2B 2D 5F 0 AC 9 A5 0A 8D
● ● ● ●
Periodo
2E
●
● ● ●
Coma
AC
● ● ● ● ● ● ● ● ● Suprimir *1
BS
5A
●
● ● ●
● ● ●
● (
●
●
NL/LF
● ,
● ● ●
HT
● ● %
● ● ●
●
●
TAB ●
●
HEX
3 2 1
● ● ●
ESPACIO
DEL
8 7 6 5 4
Observaciones
● Z
ESBOZO
.
Canal
● ●
/
CR/EOB
Carácter
FF
Retroceso *1
88
Y comercial (&)
A6
Control OUT (inicio de comentario)
28
●
● ● ●
●
(
● ●
●
)
●
●
● ●
●
● ●
●
$
● ●
*
●
●
=
●
● ● ● ● ●
● ●
●
[
● ●
● ● ●
]
● ●
● ● ● ●
: ●
24
Símbolo de multiplicación
AA
● Signo de igualdad ● ● Corchete izquierdo ● Corchete derecho Dos puntos (nombre del programa o número del programa)
● ● ● ●
●
● ● ● ●
● ● Punto y coma
*1: Omitido si se usa como dato de mecanizado.
A9
Símbolo del dólar (liberación de bloque)
● ● ● ● ● ● ● Signo de interrogación
?
;
● Control IN (fin de comentario)
BD 3F DB DD 3A BB
LISTA DE PUBLICACIONES
N° de publicación
Fecha
Edición
MS32-094-R1
octubre 2005
1.
MS32-094-R2
mayo 2006
2.
MS32-094-R3
agosto 2006
3.
MS32-094-R4
julio 2007
4.
Los datos contenidos en este manual pueden variar de los del producto adquirido debido a cambios realizados en la especificación o el diseño. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Si requiere aclaraciones o información más detallada acerca de cualquier aspecto contenido en este manual, póngase en contacto con el representante de OKUMA más cercano.