SKF TK TKTI TI 21 & 31
Instrucciones de uso
Índice Declaración de conformidad CE ................................... ..................................................... .................................... ...........................3 .........3 Recomendaciones de seguridad .................... ...................................... .................................... ..................................... ........................4 .....4 1. Introducción ................. ................................... .................................... ..................................... ..................................... .............................5 ...........5 2. Descripción general .................. .................................... ..................................... ..................................... ................................... .................66 2.1 Contenido del maletín .............. ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... .................. ..... 6 2.2 Descripción general de la cámara .............. ........................... ........................... ........................... .......................... ......................... ............ 7 3. Presentación de la cámara y sus partes ................ .................................. .................................... ..........................8 ........8 3.1 Bate Batería ría ...................... ................................. ...................... ...................... ...................... ...................... ..................... ..................... ...................... ...................... ............... .... 8 3.1.1 Instalación y sustitución de la batería.............. ........................... ........................... ........................... .................. ..... 8 3.1.2 Car Carga ga de la bater batería...... ía................ ..................... ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... .................... ......... 9 3.1.3 Segur Seguridad idad y uso de la bate batería ría .......... ..................... ...................... ...................... ..................... ..................... ................... ........ 9 3.2 Encendido de la cámara .............. ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ......................... ............ 10 3.3 Enfoque ............. .......................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 10 3.4 Botones ............. .......................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 11 3.4.1 Botón de encendido/ encendido/apagado apagado ............ ......................... ........................... ........................... ........................... ................... .....12 12 3.4.2 Botón A ............. ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 12 3.4.3 Botón S............. ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 14 3.4.4 Botón C ............. ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 14 3.4.5 Botón Menú/Okay y teclado de navegación ............. .......................... .......................... ..................... ........ 15 4. Utilización de la cámara .................. .................................... .................................... .................................... ...........................16 .........16 4.1 Elementos en pantalla ............ .......................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ................. ...16 16 4.2 Fu Funciones nciones de menú ............. .......................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ..................... ........ 16 4.2.1 Cursor Cursores es de medición .............. ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ................. ...16 16 4.2.2 Nivel/intervalo ........... ...................... ...................... ...................... ..................... ..................... ...................... ...................... ....................18 .........18 4.2.3 Configuración ............ ......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ................... .....19 19 4.3 Medición .............. ........................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... .......................... ............ 21 4.3.1 Puntero Puntero láser ............ ......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ................... .....21 21 4.3.2 Pale Paletas tas de color ............ .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 21 4.3.3 Emisividad ............ .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ....................... .......... 22 4.3.4 Campo de visión .............. ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... .......................... ............ 23 4.3.5 Medición de la temperatur temperaturaa .............. ........................... ........................... ........................... ........................... ................... .....24 24 4.3.6 Alarmas e isotermas............. ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ................... .....26 26 4.4 Toma de fotogr fotografías afías............. .......................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ..................... ........ 27 4.4.1 Congelar y guardar imágenes ............. .......................... ........................... ........................... ........................... ................. ...27 27 4.4.2 Agregar un comentario de voz................ voz.............................. ........................... ........................... .......................... ............ 27 4.4.3 Ver imágenes guardadas ............ ......................... ........................... ........................... ........................... .......................... ............ 28 4.4.4 Ajustes para imágenes guardadas ............ ......................... ........................... ........................... ....................... .......... 28 5. Especificaciones técnicas ................. ................................... ..................................... ..................................... ..........................31 ........31 6. Anexo................ .................................. .................................... ..................................... ..................................... .................................... ....................34 ..34 6.1 Resolución de problemas .............. ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................ .......... 34 6.2 Tabla de emisividad ............ .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ..................... ........ 35 Traducción de las instrucciones originales
2
SKF TKTI 21 & 31
Índice Declaración de conformidad CE ................................... ..................................................... .................................... ...........................3 .........3 Recomendaciones de seguridad .................... ...................................... .................................... ..................................... ........................4 .....4 1. Introducción ................. ................................... .................................... ..................................... ..................................... .............................5 ...........5 2. Descripción general .................. .................................... ..................................... ..................................... ................................... .................66 2.1 Contenido del maletín .............. ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... .................. ..... 6 2.2 Descripción general de la cámara .............. ........................... ........................... ........................... .......................... ......................... ............ 7 3. Presentación de la cámara y sus partes ................ .................................. .................................... ..........................8 ........8 3.1 Bate Batería ría ...................... ................................. ...................... ...................... ...................... ...................... ..................... ..................... ...................... ...................... ............... .... 8 3.1.1 Instalación y sustitución de la batería.............. ........................... ........................... ........................... .................. ..... 8 3.1.2 Car Carga ga de la bater batería...... ía................ ..................... ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... .................... ......... 9 3.1.3 Segur Seguridad idad y uso de la bate batería ría .......... ..................... ...................... ...................... ..................... ..................... ................... ........ 9 3.2 Encendido de la cámara .............. ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ......................... ............ 10 3.3 Enfoque ............. .......................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 10 3.4 Botones ............. .......................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 11 3.4.1 Botón de encendido/ encendido/apagado apagado ............ ......................... ........................... ........................... ........................... ................... .....12 12 3.4.2 Botón A ............. ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 12 3.4.3 Botón S............. ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 14 3.4.4 Botón C ............. ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 14 3.4.5 Botón Menú/Okay y teclado de navegación ............. .......................... .......................... ..................... ........ 15 4. Utilización de la cámara .................. .................................... .................................... .................................... ...........................16 .........16 4.1 Elementos en pantalla ............ .......................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ................. ...16 16 4.2 Fu Funciones nciones de menú ............. .......................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ..................... ........ 16 4.2.1 Cursor Cursores es de medición .............. ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ................. ...16 16 4.2.2 Nivel/intervalo ........... ...................... ...................... ...................... ..................... ..................... ...................... ...................... ....................18 .........18 4.2.3 Configuración ............ ......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ................... .....19 19 4.3 Medición .............. ........................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... .......................... ............ 21 4.3.1 Puntero Puntero láser ............ ......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ................... .....21 21 4.3.2 Pale Paletas tas de color ............ .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ............... 21 4.3.3 Emisividad ............ .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ....................... .......... 22 4.3.4 Campo de visión .............. ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... .......................... ............ 23 4.3.5 Medición de la temperatur temperaturaa .............. ........................... ........................... ........................... ........................... ................... .....24 24 4.3.6 Alarmas e isotermas............. ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ................... .....26 26 4.4 Toma de fotogr fotografías afías............. .......................... ........................... ........................... .......................... ........................... ........................... ..................... ........ 27 4.4.1 Congelar y guardar imágenes ............. .......................... ........................... ........................... ........................... ................. ...27 27 4.4.2 Agregar un comentario de voz................ voz.............................. ........................... ........................... .......................... ............ 27 4.4.3 Ver imágenes guardadas ............ ......................... ........................... ........................... ........................... .......................... ............ 28 4.4.4 Ajustes para imágenes guardadas ............ ......................... ........................... ........................... ....................... .......... 28 5. Especificaciones técnicas ................. ................................... ..................................... ..................................... ..........................31 ........31 6. Anexo................ .................................. .................................... ..................................... ..................................... .................................... ....................34 ..34 6.1 Resolución de problemas .............. ........................... .......................... ........................... ........................... ........................... ........................ .......... 34 6.2 Tabla de emisividad ............ .......................... ........................... ........................... ........................... ........................... ........................... ..................... ........ 35 Traducción de las instrucciones originales
2
SKF TKTI 21 & 31
Declaración de conformidad CE
SKF Maintenance Pr Products oducts Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Países Bajos declara que los siguientes productos:
Cámaras termográficas TKTI 21 TKTI 31 han sido diseñados y fabricados de acuerdo con la directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 2004/108/EC, y tal y como se indica en la normativa armonizada para: EN61326-1:2006 Clase A EN61326-2-2:2006 IEC61000-4-2:2008 IEC61000-4-3:2006 FCC Título 15 Subparte B El láser está clasificado de acuerdo con las normas 21CFR 1040.10 y 1040.11, excepto para las desviaciones previstas en el Aviso de láser nº 50 del 24 de junio de 2007, y cumple con la normativa IEC/EN 60825-1. LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS (sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas) 2011/65/UE Nieuwegein, Países Bajos, Septiembre de 2013
Sébastien David Jefe de desarrollo de producto y calidad
SKF TKTI 21 & 31
3
WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P≤ 1mW
l =635nm
Recomendaciones de seguridad
Advertencia • El equipo descrito en este documento utiliza un láser de clase 2. No mire directamente al rayo láser ni a la apertura de salida del mismo, ya que podrían producirse lesiones oculares irreversibles. Mientras haya personas en el campo de visión de la cámara, no deberá operarse el láser. Precaución • Cambiar los controles, ajustes o procedimientos que se especifican en este documento puede resultar en una exposición peligrosa a radiación láser. • Para contribuir a minimizar el riesgo de quemaduras, tenga en cuenta que las imágenes térmicas de objetos altamente reflectantes mostrarán una temperatura inferior a su temperatura real. • No utilice el dispositivo de un modo no especificado en estas instrucciones de uso. • No lo utilice en atmósferas explosivas. • La cámara termográfica no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si se abre la carcasa, la garantía quedará anulada. Todos los trabajos de mantenimiento y reparación deben llevarse a cabo en un taller SKF autorizado. • Nunca apunte directamente la lente hacia una fuente de radiación fuerte (p. ej., el sol, un rayo láser directo o reflejado, etc.), independientemente de si está encendida o apagada, ya que pueden producirse daños permanentes en el detector térmico de la cámara. • Almacene la unidad dentro de su maletín original en un lugar fresco, seco y bien ventilado que esté alejado de campos electromagnéticos fuertes. • Proteja la superficie de la lente de posibles manchas o daños producidos por elementos extraños como lodo o productos químicos. Vuelva a colocar la tapa de la lente tras su uso. • Para que la medición sea lo más precisa posible, deje que pasen entre 3 y 5 minutos para que la cámara se estabilice tras la puesta en marcha inicial.
4
SKF TKTI 21 & 31
1. Introducción La SKF TKTI 21 y la SKF TKTI 31 son cámaras digitales de mano resistentes con alta capacidad para el procesamiento de imágenes termográfi cas. Son ideales para su uso como herramientas de mantenimiento predictivo (PdM). La termografía es una técnica no invasiva especialmente adecuada para realizar inspecciones mecánicas y eléctricas, actividades de conservación de energía y labores de seguridad. Las cámaras disponen de una gran pantalla a color de 3,5”, que ofrece una imagen clara y nítida utilizando cualquiera de las once paletas de color. Diseñada para un fácil manejo, permite medir múltiples temperaturas y mostrar las diferencias entre éstas. También hay disponibles otras opciones de medición avanzadas. Las imágenes pueden almacenarse como datos radiométricos e imágenes digitales en la tarjeta Micro SD (suministrada). El potente software para PC permite analizar las imágenes a posteriori y generar informes completos. Las instrucciones de uso del software para PC están disponibles en el CD o en SKF.com.
SKF TKTI 21 & 31
5
2. Descripción 2.1 Contenido del maletín 2
4
1
7
8
6
3
5
Imagen 1 Contenido del maletín 1. Cámara termográfica SKF TKTI 21 o TKTI 31
5. Guía de inicio rápido - Cámara termográfica SKF TKTI 21 y 31 (MP5416) 2. Transformador de corriente para batería 6. Certificado de calibración y conformidad (110V-230V) y 4 adaptadores internacionales (MP5414 o MP5421) para UE, EE.UU., Reino Unido, AUS 3. CD – Software para PC e instrucciones 7. 2 ™ baterías (MP5413) 4. Cable Mini USB a USB (cámara a PC) 8. Cable miniconector a vídeo
Inspeccione todos los artículos. Si hay alguno dañado o que falte, notifíquelo de inmediato a su distribuidor u oficina local de SKF.
6
SKF TKTI 21 & 31
2.2 Descripción general de la cámara
11
1 7
3
9 10
4
2 8 12 6
5
Imagen 2 Descripción de la cámara 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pantalla a color de 3,5” Botones de control LED de estado Micrófono Alojamiento para batería Gatillo
SKF TKTI 21 & 31
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Alojamiento para conectores Láser Lente infrarroja Objetivo ajustable Lente de cámara digital Soporte para trípode
7
1
2
3 4
Imagen 3 Conectores 1. Conector Mini USB 2. Puerto de tarjeta Micro SD (tarjeta Micro SD de 2 GB suministrada)
3.
3. Miniconector de salida de vídeo 4. Conector de 12 V CC (transformador de corriente no suministrado)
Presentación de la cámara y sus partes
3.1 Batería 3.1.1 Instalación y sustitución de la batería El alojamiento para la batería está situado en la parte inferior de la empuñadura. Abra el compartimento de la batería empujando en la dirección que se indica en la imagen 4.
Imagen 4 Alojamiento para batería
Imagen 5 Inserción de batería
Inserte una de las dos baterías suministradas tal y como se muestra en la imagen 5. Asegúrese de que los contactos de la batería estén orientados hacia la parte superior de la cámara. Cierre la tapa del compartimento.
8
SKF TKTI 21 & 31
3.1.2 Carga de la batería Para cargar la batería, sáquela de la cámara y colóquela en el cargador suministrado. Se tarda aproximadamente 3 horas en cargar la batería por completo. Se entregan dos baterías para garantizar que la cámara funciona de forma continua. Cuando coloque la batería en el cargador, compruebe el contacto y cerciórese de que la luz se vuelve roja.
Nota: Antes del primer uso, se recomienda cargar las dos baterías al máximo. También, es posible cargar la batería conectando un transformador de corriente de máx. 12 V C 3A al conector de 12V situado en el lateral de la cámara.
3.1.3 Seguridad y uso de la batería Las baterías deben almacenarse a una temperatura ambiente de entre –20 °C y +20 °C. Las baterías de litio se autodescargan durante el almacenamiento, por lo que deben cargarse por completo antes. La autodescarga puede afectar al rendimiento de la batería a largo plazo. Además, se recomienda cargar completamente la batería cada 3 meses.
PRECAUCIÓN: Usar una batería incorrecta puede producir daños físicos o eléctricos en el equipo, provocados por una tensión errónea o una diferencia de tamaño. La temperatura ambiente durante la carga debe ser de entre 0 °C y +40 °C. La batería perderá capacidad si la cámara opera a temperaturas bajo cero; por encima de +50 °C la batería puede sobrecalentarse, produciendo daños permanentes.
• • • • •
ADVERTENCIA: Nunca desmonte, queme o perfore una batería Nunca cortocircuite la batería Mantenga la batería seca Manténgala fuera del alcance de los niños Deshágase siempre de la batería según la normativa local
SKF TKTI 21 & 31
9
3.2 Encendido de la cámara La cámara termográfica se enciende y se apaga pulsando el botón de encendido/apagado durante al menos 3 segundos, hasta que la pantalla se encienda. El clic que suele sonar cuando se enciende la cámara se debe a la calibración del detector de infrarrojos. Este proceso lo realiza la cámara de forma automática.
Nota: Si apaga la cámara, espere diez segundos antes de volver a encenderla.
On/Off Button
Imagen 6 Encendido de la cámara
3.3 Enfoque
• Enfoque la imagen girando el objetivo ajustable
Imagen 7 Enfoque
RECUERDE QUE HAY QUE RETIRAR LA TAPA DE LA LENTE Enfoque: • Es el paso más importante para obtener una imagen de buena calidad. • Influye en la precisión de la lectura de temperatura. • No puede modifi carse cuando se ven las imágenes en un PC. • Algunas paletas le permiten un mejor enfoque. • Asegúrese de que está en intervalo y nivel automático.
10
SKF TKTI 21 & 31
• • •
Si gira el objetivo en el sentido de las agujas del reloj (desde el punto de vista del usuario) se enfoca a distancias más cortas, hasta un mínimo de 10 cm. Si gira el objetivo en el sentido contrario, la cámara enfoca distancias más largas (hasta el infinito). Gire la lente hasta que la imagen tenga una definición nítida, con el mayor contraste en los bordes de los objetos.
Enfocada
No enfocada
Imagen 8 Enfoque
3.4 Botones 1
3
2
4 5
Imagen 9 Botones frontales 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón A 3. Botón S
SKF TKTI 21 & 31
4. Botón C 5. Botón central Menú/Okay y teclado de navegación
11
3.4.1 Botón de encendido/apagado Consulte el apartado 3.2 Encendido de la cámara
3.4.2 Botón A El botón A tiene dos funciones.
1)
La primera función es la modificación de los parámetros seleccionados. Pulse repetidamente el botón A para cambiar los parámetros de los diferentes cursores, áreas, líneas, paletas de color o los ajustes de intervalo y nivel que aparecen en pantalla. Cuando se selecciona un elemento, éste aparecerá en amarillo para mostrar que está activo. Permanecerá activo durante 2 segundos. Al volver a hacer clic en el botón A se resaltará el último elemento activo.
Cursores de medición, líneas y áreas • Al pulsar el botón Menú aparece el cuadro de configuración de los elementos (Settings). • Si se pulsa el botón Okay se guardan los ajustes y se cierra el cuadro de configuración. • Si se pulsa el botón C cuando aparece el cuadro de configuración se cierra el cuadro sin guardar los ajustes. • Utilice los botones del teclado de navegación para mover los cursores y las líneas. • En el cuadro de ajustes de área, el usuario puede fijar la posición o el tamaño del área. • Utilice los botones del teclado de navegación para ajustar el área seleccionada. • Utilice el botón C para eliminar los elementos seleccionados.
Imagen 10 Cursores de medición
12
SKF TKTI 21 & 31
Imagen 11 Áreas y cuadro de ajustes
Paleta de colores • Para recorrer las paletas de colores disponibles hay que pulsar los botones izquierdo o derecho del teclado de navegación; encima de cada paleta aparece su nombre. • La paleta seleccionada se activa en unos 3 segundos y se fija como paleta predeterminada cuando se enciende la cámara.
Imagen 12 Cambio de la paleta de color
Imagen 13 Nivel/intervalo
Valores de nivel/intervalo • Con los botones izquierdo o derecho del teclado de navegación se reduce o se aumenta el intervalo, y con los de arriba o abajo se reduce o aumenta el nivel. • Si la unidad está en modo automático, la modificación de cualquiera de estos parámetros cambiará el intervalo/nivel a modo manual. 2)
La segunda función del botón A es forzar un ciclo de calibración interna. Para ello, mantenga pulsado el botón A durante al menos 5 segundos (hasta que se escuche el clic de la calibración). La cámara realizará entonces una corrección automática para obtener la medición térmica más precisa.
Nota: Utilice el botón A para actualizar la imagen cuando su calidad no sea óptima.
SKF TKTI 21 & 31
13
3.4.3 Botón S El botón S permite congelar, ver y guardar las imágenes infrarroja o digital. • Al pulsar el botón S una vez se congela la imagen. • Al pulsar el botón Okay se guarda la imagen térmica y/o visual. Si está habilitada la grabación de voz, aparecerá el cuadro de diálogo para comentario de voz. • Pulse el botón C, o seleccione el cuadro de la derecha, para volver a la medición en directo.
Imagen 14 Guardar una imagen infrarroja
3.4.4 Botón C • • • •
14
Cuando se navega por un menú, pulsar el botón C cancela lo que se estuviera haciendo. Cuando se congela una imagen, o se accede a ella desde la memoria, pulsar el botón C sirve para volver a la medición en tiempo real. Cuando no se está navegando en un menú o editando un ajuste, pulsar y soltar el botón C sirve para cambiar entre la imagen infrarroja y la imagen visual. Cuando se selecciona un parámetro, como un cursor de medición, línea o área, pulsar el botón C servirá para eliminar la selección.
SKF TKTI 21 & 31
3.4.5 Botón Menú/Okay y teclado de navegación Los botones incluyen Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha y Menú/Okay (centro). Las funciones varían en función del modo de funcionamiento. • En un menú, el botón se utiliza para hacer una selección. Los botones Arriba y Abajo sirven para navegar en vertical. Los botones Izquierdo y Derecho sirven para acceder a distintos niveles del menú. El botón Okay (centro) sirve para activar el menú y confirmar la selección. • En el modo de imagen infrarroja, al pulsar los botones Arriba o Abajo se activa el zoom digital X2. En la esquina superior izquierda aparecerán las siglas “X2”. Pulse los botones Arriba o Abajo de nuevo para volver a la imagen original. • En el modo de edición de la medición de un punto (que se activa justo después de añadir un punto o por medio del botón A), pulse el botón Menú para que aparezca el cuadro de atributos. Pulse sobre el teclado de navegación para cambiar la situación del punto. • En el modo de edición de la medición de líneas de temperatura (que se activa justo después de añadir una línea o por medio del botón A), pulse el botón Menú para que aparezca el cuadro de atributos. • En el modo de edición de medición de área (que se activa inmediatamente después de añadir un área o mediante el botón A), pulse el botón Menú para que aparezca el cuadro de atributos. En el cuadro de atributos, seleccione el parámetro que va a editar en tamaño o posición.
SKF TKTI 21 & 31
15
4. Utilización de la cámara 4.1 Elementos en pantalla 7
8
9
1 2 4
3 5 6 11
10 13
12
13
Imagen 15 Elementos en pantalla 1. Logotipo de SKF 8. Unidad de temperatura (°C, °F, K) 2. Estado de funcionamiento (nombre de 9. Lecturas de temperatura, muestra la imagen guardada, calibración, nivel/intervalo) temperatura de los puntos, las áreas y las líneas que aparecen en pantalla
3. 4. 5. 6. 7.
4.2
Cursores de medición Punto caliente (H) y punto frío (C) Área Línea Símbolo de tarjeta de memoria, aparece cuando la tarjeta Micro SD está insertada
10. 11. 12. 13.
Emisividad global Estado de la batería Paleta de colores Límites de temperatura para intervalo y nivel
Funciones de menú
4.2.1 Cursores de medición El menú de medición se utiliza para añadir o eliminar puntos, áreas y líneas. • Pulse el botón Menú para activar el menú principal. • Seleccione Medida y pulse el botón Okay.
16
SKF TKTI 21 & 31
Imagen 16 Opciones de medida
Aparece el cuadro de diálogo Medida (Measurement). • Navegue por las opciones y pulse el botón Okay para seleccionar el elemento deseado o el botón C para cancelar. Las opciones disponibles son: • Ninguna (None) – Elimina todas las mediciones de la pantalla. • Agregar punto caliente (Add Hot Spot) – añade un cursor móvil que muestra automáticamente el punto más caliente en la imagen. Designado mediante SH y +H. • Agregar punto frío (Add Cold Spot) – añade un cursor móvil que muestra automáticamente el punto más frío en la imagen. Designado mediante SL y +L. • Agregar punto (Add Spot) – añade hasta 2 cursores fijos que puede ajustar el usuario mediante el modo de edición de cursor. Designado mediante S1, +1 y S2, +2. Un perfil de temperatura es un histograma que muestra los valores de temperatura tomando como referencia una sección transversal del área visualizada. El usuario puede mover dicha sección de forma horizontal o vertical. • Horizontal – Añade medición de línea horizontal a las temperaturas que aparecen en pantalla. Designado mediante LH. • Vertical – Añade medición de línea vertical a las temperaturas que aparecen en pantalla. Designado mediante LV.
Nota: Se puede habilitar el modo Horizontal o Vertical. •
Área – añade hasta 3 cuadros de área, con temperatura mín., máx. o media en cada cuadro. El usuario puede cambiar el tamaño y mover las áreas.
Nota: Para eliminar un único elemento, pulse el botón A para seleccionarlo y el botón C para eliminarlo. Cuando se añadan nuevos cursores, su emisividad se ajustará a la emisividad global. La emisividad de cada cursor podrá luego ajustarse individualmente.
SKF TKTI 21 & 31
17
4.2.2 Nivel/intervalo (Level/Span) El intervalo lo marcan las temperaturas mínima y máxima que aparecen en la escala inferior de la pantalla. Un intervalo más amplio ofrece menos detalles termográficos, mientras que uno más estrecho resulta más detallado pero también aumenta el ruido en la imagen. Puede ajustar su posición dentro del intervalo; lo que se conoce como un ajuste de nivel. Al ajustar la relación de correspondencia entre la temperatura y el color, los usuarios pueden disfrutar de una calidad de imagen mejorada, y encontrar y analizar fácilmente el fallo térmico. Existen dos modos de funcionamiento: Automático o Manual. • En el modo Auto, la cámara ajusta automáticamente la imagen para permitir visualizar la temperatura más alta y más baja de la zona. Esto resulta útil al iniciar la cámara y cuando se quieren visualizar distintas partes de una misma zona. • En modo Manual, el usuario define el intervalo de temperaturas que aparecerá en pantalla. El ajuste manual es útil cuando el usuario quiere examinar áreas específicas de la imagen. Con un intervalo de temperatura fijo, resulta más fácil resaltar las anomalías o discrepancias con precisión. Pulse el botón Menú para acceder al menú • Para cambiar entre Manual y Auto, seleccione Nivel/intervalo dentro del menú y pulse L/S? para manual o Auto? para automático.
Imagen 17 Modo Auto o Manual
En modo Manual, si pulsa la flecha izquierda o derecha se reduce o amplía el intervalo, mientras que pulsar la flecha arriba o abajo sirve para reducir o aumentar el nivel. En modo Manual, el símbolo L/S aparece en la parte superior izquierda de la pantalla para indicar que el nivel y el intervalo pueden ajustarse manualmente.
18
SKF TKTI 21 & 31
4.2.3 Configuración Se accede a los menús de Configuración pulsando el botón Menú y seleccionando Config (Setup).
Imagen 18 Menú de Configuración
Imagen 19 Configuración de fecha y hora
4.2.3.1 Configuración de fecha/ hora Seleccione Config.->Fecha/Hora para abrir el cuadro de diálogo Fecha/Hora (Date/Time). El usuario puede ajustar Año, Mes, Día, Hora, Minuto y Segundo. Pulse Okay para validar o C para cancelar. 4.2.3.2 Configuración del sistema
Imagen 20 Configuración del sistema
Pulse el botón Menú y seleccione Config.->Config. sist. (System Setup). Luego pulse el botón Okay para abrir el cuadro de diálogo Config. sist. Utilice el teclado de navegación para modificar los parámetros. Pulse el botón Okay para validar o C para cancelar. El usuario puede modificar los siguientes parámetros: • Idioma: inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, coreano, japonés, ruso, chino (simplificado y tradicional). • Auto calibración: Seleccione Auto calibración y pulse el botón derecho en el teclado de navegación. Aparecerá el cuadro de diálogo Auto calibrar. El usuario puede seleccionar 3 modos diferentes: largo, corto o personalizar (long, short o customize). SKF TKTI 21 & 31
19
La opción de personalizar permite al usuario ajustar el intervalo de tiempo para la calibración automática. El intervalo va del 0, que significa Apagar, a los 30 y 600 segundos (con incrementos de 1 segundo). La calibración automática sirve para mejorar la calidad de la imagen y la precisión de medición durante el uso.
Nota: Es posible forzar manualmente la calibración presionando el botón A al menos 5 segundos hasta que se escuche un clic. • • •
• •
•
Brillo LCD (LCD Brightness): El usuario puede fijar el brillo de la pantalla LCD al 20, 40, 60, 80 y 100%. Gatillo: El usuario puede definir qué función se le da al gatillo. Láser (predeterminada): El gatillo activa el láser. - Temp. punto: Añade y elimina la medición del punto número 1 - Temp. zona: Añade y elimina la medición del área número 1 - Tecla Guard.: El gatillo servirá para guardar imágenes - IR/CCD: Cambia entre imagen infrarroja e imagen visual digital. Modo de vídeo: Seleccione la salida de vídeo PAL o NTSC. Tiempo espera: Seleccione el tiempo de espera de la cámara entre Ninguno, 2, 5, 10 ó 15 minutos. Si no se pulsa ningún botón durante el periodo de tiempo establecido, la cámara se apagará automáticamente para prolongar la vida de la batería. Pulse cualquier tecla excepto la tecla de encendido para reactivar la pantalla. Si el tiempo de espera se ha fijado en Ninguno, esta función estará deshabilitada. Autoapagado: Seleccione Ninguno, 2, 5, 10 ó 15 minutos. Si no se pulsa ningún botón durante el periodo de tiempo establecido, la cámara se apagará automáticamente para prolongar la vida de la batería. Si el tiempo de autoapagado se ha fijado en Ninguno, esta función estará deshabilitada. Si se ha fijado tiempo de espera, la función de Autoapagado empezará a correr a partir de éste.
4.2.3.3 Información del sistema
Imagen 21 Información del sistema
Seleccione Config.->Datos. sist. para abrir el cuadro de diálogo Información del sistema (System Information). Los datos que se encuentran disponibles son el modelo de la cámara, el número de serie, la versión de firmware y la fecha de fabricación.
20
SKF TKTI 21 & 31
4.2.3.4 Ajustes de fábrica Seleccione Config.->Default para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de fábrica. Pulse el botón Okay para restablecer los ajustes de fábrica. Pulse el botón C para cancelar la operación de restablecimiento. Nota: La función de ajustes de fábrica eliminará todos los parámetros definidos por el usuario. Nota: La restauración de los ajustes de fábrica NO eliminará las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria SD.
4.3
Medición
4.3.1 Puntero láser El puntero láser se utiliza para iluminar e identificar características de la imagen. • Pulse el gatillo para encender el láser. • Suelte el gatillo para apagar el láser. El láser se alinea a objetos a una distancia de 2 metros.
Nota: El usuario puede decidir asignar otras funciones al gatillo. En tal caso éste no activará el láser.
4.3.2 Paletas de color En función de las necesidades, se usan unas paletas de color u otras a la hora de visualizar objetos y áreas. Como norma, las paletas con muchos colores diferentes son útiles para buscar puntos calientes o fríos, mientras que las paletas con menos colores o colores que cambian gradualmente sirven para visualizar cambios de temperatura en áreas u objetos. Se recomienda que busque la paleta que mejor se adapte a sus necesidades. Hay 11 paletas disponibles:
6. Arco iris 2
1. Hierro
2. Alto contraste 2
3. Arco iris 3
4. Escala de grises Mono
5. Metal caliente
7. Escala de grises inversa Mono
8. Alto contraste 1
9. Arco iris 1
10. Metal frío
11. Ámbar
Imagen 22 11 paletas
SKF TKTI 21 & 31
21
4.3.3 Emisividad Diferentes superficies pueden radiar distintas cantidades de energía infrarroja a la misma temperatura. Esta diferencia en la medición puede corregirse ajustando el valor de emisividad. La cantidad de radiación infrarroja emitida por una superficie depende de su temperatura y su emisividad. Las superficies que son buenos reflectores (p. ej. metal pulido) son malos emisores y las superficies que son buenos emisores (p. ej. la piel humana) son malos reflectores. El objeto que absorbe toda la radiación que recae sobre él y que, al mismo tiempo, es un emisor perfecto de radiación, recibe el nombre de cuerpo negro. La emisividad de una superficie (generalmente escrita como ε) es la propoción de radiación térmica que emite una superficie en comparación con la energía radiada por un cuerpo negro a la misma temperatura. Para obtener mediciones precisas de temperatura, hay que introducir la emisividad de la superficie que se mide en la cámara. Para ello, se inserta un número en el intervalo que va de 0,10 (para cromo pulido) a 1,00 (para un cuerpo negro). Al final del documento, se facilita una tabla de consulta de emisividad, que incluye los valores de múltiples materiales comunes. No se recomienda utilizar la cámara en superficies con una emisividad inferior a 0,7. La emisividad global puede ajustarse mediante el menú Ajustes.
Seleccione Config.->Adjustment para abrir el cuadro de diálogo de ajustes.
Imagen 23 Ajuste de emisividad
El usuario puede fijar la emisividad global, la temperatura ambiente y corregir la temperatura. • Emisividad (Emissivity): La emisividad puede introducirse manualmente o seleccionarse a partir de una lista de materiales haciendo clic en Personalizar. Consulte la lista de emisividades comunes en el apartado 6.2. • Corrección de temp. (TCorrect): Configuración de corrección de temperatura. • Temperatura reflectada (TReflect): Parte de la energía infrarroja que ve la cámara es producto del reflejo del fondo. Un objeto caliente situado al fondo, puede influir significativamente sobre la temperatura que se mide. Al introducir un valor de temperatura reflejada, la cámara puede corregir este efecto. Normalmente se fija a la temperatura ambiente. La emisividad de cada cursor, área o línea también puede ajustarse individualmente tras crear dichos elementos (consultar el apartado 3.4.2 Botón A).
22
SKF TKTI 21 & 31
4.3.4 Campo de visión TKTI 31
Imagen 24 Campo de visión
TKTI 21
SKF TKTI 21 & 31
160 ™ 120
TKTI 31
380 ™ 280
23
La siguiente tabla detalla las dimensiones mínimas que debe tener un objeto para que la cámara puede medirlo a determinada distancia.
Distancia (m) TKTI 21 (cm) TKTI 31 (cm)
0,5 0,4 0,2
1 0,8 0,4
5 4,2 1,7
10 8,3 3,5
15 12,5 5,2
El tamaño del objeto es proporcional a la distancia. De la tabla anterior puede deducirse que la TKTI 31 es más adecuada para aplicaciones lejanas. El IFOV para la TKTI 21 es de 2,77 mrad. El IFOV para la TKTI 31 es de 1,15 mrad.
4.3.5 Medición de la temperatura • • • •
Si no hay cursores de medición en pantalla, añada un punto de medición, área o línea. Dirija el indicador del cursor al objetivo. La temperatura aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Si desea estudiar la imagen térmica actual en detalle, pulse el botón S para congelar y guardar la imagen y luego analizarla en pantalla. Para modificar los atributos de medida, seleccione el parámetro de medida y pulse el botón Menú. El cuadro de diálogo de ajustes aparecerá en pantalla.
Imagen 25 Ajuste de referencia en cuadro de diálogo de ajustes
•
24
Cuando Config. referencia (Set Ref) se fija en Sí, el usuario puede visualizar una desviación de temperatura. La temperatura de referencia aparecerá como R; todos los demás cursores mostrarán la diferencia de temperatura (desviación) con respecto a la temperatura R. Cualquier punto o área puede fijarse como temperatura de referencia.
SKF TKTI 21 & 31
En la Imagen 27 que se incluye más abajo, el punto caliente SH se ha definido como de referencia R, y el punto 1 y el punto 2 marcarán la diferencia de temperatura con respecto al punto caliente.
Imagen 26 Ejemplo de punto de referencia
Imagen 27 Ajustes de medidas
Seleccione Config.->Medida para abrir el cuadro de diálogo Configuración de medidas (Measuring Setup). • Rango de temp.: Seleccione el rango de temperatura que más se ajusta a la temperatura del objeto que va a medirse. Los rangos disponibles son: - TKTI 21: -20°/350 °C - TKTI 31: -20°/180 °C Rango de temp. baja o 100°/600 °C Rango de temp. alta
Nota: Tras cambiar el rango de temperatura, calibre pulsando el botón A hasta que el mensaje de Calibrando aparezca en pantalla. • • • •
Lente (Lens): Las cámaras se suministran con una lente estándar. Unidad de temp. (Temp Unit): Seleccione entre unidades °C, °F y K. Temp. ambiente (Amb Temp): La cámara mostrará automáticamente su temperatura interna. Sirve para realizar la calibración automática y no puede ajustarla el usuario. Tipo de referencia (Ref Type): El usuario puede ajustar la temperatura de referencia en Temp. de referencia (Ref Temp.) o seleccionar el cursor que se utilizará como referencia. Cuando se activa Tipo de referencia, la temperatura del objeto que muestran los cursores en pantalla es la diferencia entre la temperatura de referencia inicial y la temperatura de referencia definida por el usuario.
SKF TKTI 21 & 31
25
4.3.6 Alarmas e isotermas
Imagen 28 Alarmas e isotermas
Seleccione Config.->Alarms para abrir el cuadro de diálogo Alarmas. Cuando un objeto en pantalla tenga una temperatura inferior o superior a la definida en el ajuste de alarma, se activará una alarma visible y/o sonora Todos los píxeles por encima o por debajo de esta temperatura cambiarán al color fijado en Color de alarma. Cuando Color de alarma se haya fijado en Ninguno, sólo se escuchará una alarma sonora. Al utilizar alarmas con mediciones de área, el modo de medición seleccionado Mín., Máx. o Prom. tendrá que ser igual o superior a la temperatura definida para activar la alarma. • Alarma de temp. (Temp. Alarm): Seleccione Apagar para desactivar la función de alarma y Encender para habilitarla. • Tipo de alarma (Alarm Type): Seleccione Alta para la alarma que debe activarse cuando la temperatura sobrepase el límite establecido. Seleccione Baja para la alarma que debe activarse cuando la temperatura caiga por debajo del límite definido. • Config. alarma temp. (Set Alarm Temp.): Define la temperatura de detección de alarma. • Color de alarma (Alarm Color): Define el color en que se mostrarán los píxeles de alarma. Si se fija en Ninguno, no hay cambios en el color de la pantalla. • Color de isoterma (Isotherm Color): Activa la visualización de la isoterma, mostrándola con su color seleccionado en la parte de la imagen con el rango de temperatura definido. • Temp. isotérmica (Isotherm Temp): Define la temperatura central de la isoterma. • Ancho de isotermo a (Isotherm Width): Define el ancho de la isoterma en pantalla. Por ejemplo, si se fija la Temp. isotérmica en 50 °C y el Ancho de isoterma en 1 °C, la banda isoterma irá desde los 49,5 °C a los 50,5 °C.
26
SKF TKTI 21 & 31
4.4
Toma de fotografías
4.4.1 Congelar y guardar imágenes Hay dos modos de guardar una imagen: 1. Utilice el botón S para guardar la imagen en pantalla. 2. Seleccione Archivo->Guardar Pulse en Guardar para guardar la imagen o en Cancelar para cancelar esta operación. Alternativamente, puede pulsar el botón C para cancelar. Si no se ha insertado la tarjeta de memoria SD, la pantalla le pedirá al usuario que lo haga.
Imagen 29 Cuadro de diálogo Guardar
Nota: La función de guardar también puede asignársele al gatillo, consulte el apartado 4.2.3.2.
4.4.2 Agregar un comentario de voz Cuando se activa la función de Guardar voz en el menú Archivo->Guardar ajuste (Save Setting), el usuario puede grabar hasta 60 segundos de comentario de voz que puede escucharse utilizando el software para cámara termográfica SKF TKTI suministrado. • Hable alto y cerca del micrófono del panel de control. • La grabación se detiene pulsando el botón Okay o C.
Imagen 30 Comentario de voz
SKF TKTI 21 & 31
27
4.4.3 Ver imágenes guardadas Es posible acceder a las imágenes guardadas mediante Archivo->Abrir. • Pulse el botón C para salir de la imagen abierta y volver a la medición en tiempo real. • La cámara abrirá la última imagen mostrada o la última imagen guardada, dependiendo de lo último que se hiciera. Presione los botones Izquierdo y Derecho para navegar por las imágenes. • En el modo de imagen infrarroja pueden verse este tipo de imágenes. En el modo de imagen visual pueden verse las imágenes visuales.
4.4.4 Ajustes para imágenes guardadas El menú Guardar ajuste (Save Setting) permite guardar la imagen térmica y la imagen visual juntas, con o sin comentario de audio. Abra el menú Archivo->Guardar ajuste. •
Guardar enlace (Link Save) Cuando se active la función Guardar enlace, la cámara siempre guardará juntas la imagen térmica y la visual. Si se desactiva esta función, la cámara sólo guardará la imagen térmica o visual que esté en pantalla en ese momento.
Nota: Guarde siempre las imágenes térmicas con la cámara termográfica encendida cuando la función de Guardar enlace esté activada. Nota: La imagen térmica y la imagen visual se guardan juntas de forma predeterminada.
28
SKF TKTI 21 & 31
•
Guardar voz Cuando se activa la función de Guardar voz (Voice Save), la cámara empezará a grabar después de que el usuario guarde la imagen. No habrá grabación si la función de Guardar voz se desactiva. El ajuste Guardar voz no está disponible con la función Autoguardado.
Nota: Para añadir un comentario de voz a una imagen ya guardada sin comentarios, active la función de Guardar voz, abra la imagen que va a modificarse y seleccione Archivo->Guardar. La cámara le pedirá que grabe el mensaje y la imagen con comentario recibirá una nueva numeración, sin que la imagen antigua cambie.
Imagen 31 Guardar ajuste
•
•
Autoguardado La función de Autoguardado sirve para que la cámara guarde automáticamente imágenes en un intervalo de tiempo especificado por el usuario. No se pueden añadir comentarios de voz con la función de Autoguardado activada. La función se desactiva cuando se fija Autoguardado a 0. Para habilitarla, seleccione un valor de 10 a 3 600 segundos (1 hora), en tramos de 1 segundo. Seleccione Archivo->Autoguardado (Auto Save) para acceder a la función Autoguardado. Borrar Al navegar por las imágenes guardadas, seleccionando Archivo->Borrar (Delete) se eliminará la imagen que se tiene abierta. Si la imagen tiene un comentario de voz, éste también se eliminará. Pulse el botón C para cancelar la eliminación.
PRECAUCIÓN: Antes de borrar, asegúrese de que ya no necesita el archivo o que ya ha hecho una copia de seguridad del mismo. No es posible recuperar los archivos después de eliminarlos.
SKF TKTI 21 & 31
29
•
Formatear disco La función de Formatear disco se utiliza para formatear la tarjeta de memoria. Seleccione Archivo->Formatear (Format) para que aparezca el siguiente cuadro de diálogo. Pulse el botón Okay para borrar todas las imágenes de la tarjeta de memoria. Pulse el botón C para cancelar.
Imagen 32 Formatear
PRECAUCIÓN: Antes de formatear, asegúrese de que ya no necesita los archivos o que ya ha hecho una copia de seguridad de los mismos. No es posible recuperar los datos después de formatear. Si formatea la tarjeta de memoria en un PC, utilice el formato FAT16.
30
SKF TKTI 21 & 31
5. Especificaciones técnicas Datos técnicos Referencia Descripción
TKTI 21
TKTI 31
Cámara termográfica SKF TKTI 21 Cámara termográfica SKF TKTI 31
Rendimiento Matriz de plano focal (FPA) Matriz de plano focal (FPA) Detector térmico de microbolómetros no de microbolómetros no (FPA) refrigerados con una resolución refrigerados con una resolución de 160 ™ 120 píxeles de 380 ™ 280 píxeles Pantalla LCD a color de 3,5” con retroiluminación LED; 11 paletas de color; Imagen termográfica o visual Sensibilidad térmica NETD ≤ 100mK (0,10 °C) a una NETD ≤ 60mK (0,06 °C) a una temperatura ambiente de 23 °C y temperatura ambiente de 23 °C y 30 °C de temperatura en escena 30 °C de temperatura en escenaa 25° ™ 19° Campo de visión (FOV) Rango espectral 8 - 14 micras Resolución espacial 2,77 mrad 1,15 mrad teórica IFOV Resolución espacial 8,31 mrad 3,46 mrad medible IFOV Precisión ±2 °C o ±2% de la lectura en °C, lo que sea más alto Enfoque Manual, de ajuste sencillo y, distancia mínima de 10 cm (3.9 in.) Cámara visual Cámara digital de 1,3 megapíxeles Puntero láser Láser integrado de clase 2 Frecuencia de 9Hz imagen y de fotogramas tomados
Medición Intervalo de temperatura: - Modo estándar - Modo de alta temperatura Modos de medición Corrección de emisividad
SKF TKTI 21 & 31
–20 °C a +350 °C N/A
–20 °C a +180 °C 100 °C to 600 °C
Hasta 4 puntos , 3 áreas y 2 líneas móviles (temperaturas máxima, mínima y media). Modo automático de diferencia de temperaturas. Puntos calientes y fríos. Alarmas visual y sonora. Isotermas. Ajustable por el usuario de 0,1 a 1,0 en tramos de 0,01 con compensación de temperatura ambiente y reflejada. Se puede ajustar la emisividad en cada cursor. Tabla de emisividad de superficies comunes integrada.
31
Archivo de imágenes Medio
TKTI 21
Tarjeta Micro SD de 2 GB Capacidad para un máximo de 10 000 imágenes en la tarjeta Micro SD suministrada Se pueden grabar mensajes de voz de hasta 60 segundos por imagen con ayuda del micrófono integrado
Cantidad Notas de voz
Software Software
Requisitos del ordenador
TKTI 31
Software de cámara termográfica SKF TKTI incluido. Permite realizar un análisis exhaustivo de la imagen y redactar un informe profesional. Compatible con TKTI 21 y TKTI 31. Actualizaciones gratuitas disponibles en SKF.com PC con Windows XP, Vista, Windows 7 o superior
Conexiones Conexión a PC
Conector Mini USB y software para exportar imágenes al PC se facilita el cable Entrada externa de CC Conector de entrada de 12 V CC (cargador de CC no incluido) Salida de vídeo 1 x miniconector de salida para visualizar las imágenes en directo (cable del miniconector al a vídeo incluido) Montaje Dispositivo de mano o montaje sobre trípode 1/4” BSW
Batería y alimentación Batería Tiempo de funcionamiento Adaptador de potencia Tiempo de carga
2 ™ baterías de ión litio para videocámara estándar de 14,8 W 7,4 V. Recargables y reemplazables sobre el terreno Hasta 4 horas de funcionamiento continuo a un nivel de brillo inferior al 80% Cargador externo y compacto de bacteria de 100–240 V, 50–60 Hz CA con adaptadores europeos, para Estados Unidos, Reino Unido y Australia 2h45min
Tamaño y peso Altura: 245 mm Anchura: 105 mm Profundidad: 230 mm Peso: 1,1 Kg. batería incluida
32
SKF TKTI 21 & 31
Requisitos de funcionamiento Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad relativa Clasificación IP En el maletín
SKF TKTI 21 & 31
–15 °C a +50 °C –20 °C a +70 °C 10% a 90% sin condensación IP54
TKTI 21 1 ™ cámara termográfica TKTI 21 con 2 ™ baterías 1 ™ cargador de batería de CA 1 ™ tarjeta Micro SD (2GB) 1 ™ cable de conexión Mini USB a USB 1 ™ cable de conexión miniconector a vídeo 1 ™ adaptador de tarjeta Micro SD a USB 1 ™ CD con instrucciones de uso y software para PC 1 ™ Certificado de calibración y conformidad 1 ™ Guía de inicio rápido (inglés) 1 ™ Maletín de transporte
TKTI 31 1 ™ cámara termográfica TKTI 31 con 2 ™ baterías 1 ™ cargador de batería de CA 1 ™ tarjeta Micro SD (2GB) 1 ™ cable de conexión Mini USB a USB 1 ™ cable de conexión miniconector a vídeo 1 ™ adaptador de tarjeta Micro SD a USB 1 ™ CD con instrucciones de uso y software para PC 1 ™ Certificado de calibración y conformidad 1 ™ Guía de inicio rápido (inglés) 1 ™ Maletín de transporte
33
6. Anexo 6.1 Resolución de problemas Consulte esta tabla para diagnosticar y corregir el problema.
Problema Causa y solución La cámara no se enciende • No ha insertado la batería o ésta se ha colocado incorrectamente d Reinstale la batería • La batería se ha agotado d Cargue la batería • La función de apagado está activada para proteger la vida de la batería d Espere durante 5 segundos y reinicie La cámara se apaga • La batería se ha agotado automáticamente d Cargue la batería • La opción Autoapagado está habilitada d Ajuste Autoapagado a un valor diferente El nivel de carga de la • La temperatura ambiente es demasiado baja batería baja demasiado • La batería no se ha terminado de cargar rápido d Recargue la batería • La batería recargable se ha agotado completamente y no puede recargarse d Cámbiela por una batería nueva La pantalla no muestra • No se ha quitado la tapa de la lente una imagen térmica d Quite la tapa de la lente • Se está visualizando una imagen guardada d Pulse el botón C para salir La imagen térmica está en • Se ha seleccionado la paleta blanco-negro blanco y negro d Seleccione otra paleta de color
34
SKF TKTI 21 & 31
6.2 Tabla de emisividad Material Aluminio Latón
Cobre Hierro Hierro fundido Hierro forjado Níquel Acero inoxidable Acero Ladrillo común Hormigón Vidrio Laca Carbón
Pintura al óleo Papel Suelo arenoso Madera Agua Piel Cerámica
SKF TKTI 21 & 31
Superficie No oxidado Oxidado Bruñido a marrón Lustre opaco Oxidado Muy oxidado Oxidado Corroído Oxidado No oxidado En bruto Pulido Oxidado Oxidado Oxidado Superficie Superficie Plancha pulida Blanca Negra Humo negro Hollín de vela Superficie rugosa de plomo Valor de 16 colores Blanco Superficie Revestida Agua destilada Humana Fina Gruesa
Temperatura °C 100 100 20 38 100 20 100 25 200 100 25 38 200 60 200 20 20 20 100 100 25 20
Emisividad (ε) 0,20 0,55 0,40 0,22 0,61 0,78 0,74 0,65 0,64 0,21 0,94 0,28 0,37 0,85 0,79 0,93 0,92 0,94 0,92 0,97 0,95 0,95
20
0,98
100 20 20 20 20 32 21 21
0,94 0,93 0,90 0,90 0,96 0,98 0,90 0,93
35