RuthAmossyyAnneHerschbergPierrot Estereotipos y clich és
Traducciónyadaptación:LeliaGándara
Amoss y, Ruth Ester eotipos yclichés / Ruth Amossy y Arme Herschberg Pierrot. - 1a. ed. 4a reimp. - Bue nos Aires : Eud eba. 2010. 136p. ; 21x14 crn. - (Encic lopedi a se mio lógica / Elvira Arnoux ) Traduc ido por: Leiia Gándar a ISBN
i I
978-950-23-1147-0 1. Lingü istica, i, Her schber g Pierrot, Ann e H. LeliaGándara; trad. lif. Título CDD 410
Eudeba Universidad de Buenos Aires 1-edición: marzode 2001 1-edición, 4a reimpresión; marzode 2010 Título srcinal: ©
Stéréotypes et clichés. ©1997. Editions Nathan, París
2001
Editorial Universitaria de Buenos Aires Sociedad de Economía Mixta Av. Rivadavia 1571/73(1033) Ciudad de BuenosAires Tel: 4383-8025/ Fax: 4383-2202 www.eudeba.com.ar Traducción: Leiia Gándara Diseñodetapa:JuanCruzGonella Estaobra, publicada eneiámbitodel ProgramadeAyudaala Publicación VictoriaOcampo,cuentacone¡ apoyodelMinisteriodeAsuntos Extranjeros yeiServicioCulturaldelaEmbajadade FranciaenArgentina. Cet ouvrage. publié dans le cadre du Programme d:Aide á ¡a Pubiication Victor ia Ocam po. bénóficiedu soutien duMinistéredesAffaires Etrangéres etduServiceCultureidel'Ambassadede France enArgentine. impreso en Argentina. Hecnoeldepósitoqueestablecelaley11.723
EnciclopediaSemioíógica
Directora Elvira Narvaja de Arnoux
ConsejoEditor Roberto Bein Carlos Luis Adriana Silvestri
índice gener al
introducción ..............................................................................9 Capítulo 1. Historiadelasnociones........................................13 1. Clichés ..........................................................................13 2. Poncifs............................................................................18 3. Lugarescomunes...........................................................1 9 4. Ideascomunes( "Idéesregues1) ...................................25 5.Estereotipos...................................................................30 Capítulo2, Lanocióndeestereotipoen las ciencias sociales..............................................................35 1.Losmétodosempíricosdelapsicologíasocial..............36 2. Estereotipoy prejuicio...............................................38 3.Lacuestióndelaadecuacióna!oreal...........................40 4.Losorígenesdelosestereotipos;teoríasdela personalidadydel conflictosocial .................................43
5.Lasfuncionesconstructivasdel estereotipo: la identidad social, la cognición .....................................47 5.1 Laidentidadsocial....................................................47 5.2 Estereotipoycognición.............................................51 6. Estereotipoyrepresentaciónsocial ...............................54 Capítulo3. Clichés,estereotiposyliteratura............................57 1.1.1 Losestudiosdelcliché:deíaestilísticaalapoética.......57 Estilísticadel cliché .....................................................57 1.2 Poéticadel cliché........................................................62 2.Texto, imaginario, sociedad..............................................67
2.1 Doxa, estereotipo, ideologema.....................................67 2.2. Estudiossociocríticosdelclichéydelestereotipo.....71 2.3Análisis interculturales e ímagología............................74 3. Estereotipoylectura.......................................................77 3.1 Elestereotipocomoconstrucciónde lectura...............77 3.2Elestereotipoenelprocesodelectura ........ ............ 79 3.3Lacuestióndelaparaliteratura...................................84 3.4Porunadidácticadeialectura....................................88 .
Capítulo4. Lingüística, retóricayanálisisde!discurso .............93 1. Losestereotiposen (alengua ..........................................93 1.1 Locuciones cristalizadas.............................................93 1.2Semánticadelestereotipoydelprototipo.....................95 ElestereotiposegúnH.Putnam.........................................95 Lasemánticadel prototipo.................................................99 1.3Lostopoieniapragmáticaintegrada.......................102 2. Retóricayanálisis argumentativo................................106 3. Estereotiposyanálisisde!discurso .............................112
3.1 La Escuelafrancesadeanálisisdel discurso...........112 3.2 Discursoyarchivo....................................................115 3.3Eídiscursodelaprensa...........................................117 3.4Elanálisisdeldiscurso político..................................119 4. "Languesdebois"(“lenguasdemadera").....................120 Conclusión............................................................................123 Bibliografía
125
introducción
Algunos alemanesse divierten contandoeste chiste: “¿Cuál es el iibro más corto del mundo? Cuatro mil años,de humor ale mán."Aunqueestabromanohacereíratodoelmundo,nosintere sa porque plantea la cuestión de las representaciones estereotipadas, los prejuicios incisivos. Deimismomodo,hayexpresionesquesepercibencomofór mulasfijas,yabarajadas,automatismosdelalenguaquetomamos en broma.El DictionnairedesIdéesPlegues,' porejemplo, dice lo siguiente para“firme": "Firme:siempreseguidode'comounaroca’". Enellenguajedetodoslosdías,nosreferimosaestoshechos llamándolos cliché o estereotipo, lugares comunes o frases he chas,yenfrancéstambiénse usa,aunque hoyen díaconmenos frecuencia, la palabraponcif.2La línea divisoriaentre estostérmi nosy nocionesnoesclara;peroiaimpresión generalque produ cenes negativa. Desde haceaproximadamenteunsiglo,eldesa rrollodelaprensayluego de losdiferentes mediosdecomunica ción, junto con el advenimiento de las sociedades democráticas modernas,creólaobsesiónporloestereotipado,Sedenunciaalos modelospreestablecidosdepensamiento,alodichoconanteriori dad.Ydadoqueiosestereotiposylosclichésremitenalacuestión
1.Traducidoal castellanocon el título: Diccionario de lugares comunes,deGustave Flaubert.BuenosAires,Leviatán, 1991. [N.de¡aT.j 2. Poncif significaliteralmente"estarcido".Esunatécnicautilizadaenlasartesgráficas. Enfrancéstienetambiénelsentidofiguradodemolde,clichéolugarcomún.(Ñ.del a l ]
delaopiniónylaexpresiónindividua!,sehanconvertidoentemas de reflexión dediferentescamposde lasciencias humanas. Son nocionesquefueronteorizadasyutilizadasporlascienciassocia les, las ciencias del lenguaje y los estudios literarios. Pero cada disciplina ha tendido a trabajar de manera autónoma, descono ciendolosotroscamposenlosqueseabordabaelmismotema. ¿Por qué la cuestión de las evidencias compartidas, de las representacionescolectivas,de iosautomatismosdellenguaje se encuentra en el centro de ias reflexiones contemporáneas? ¿En quémedidaiasdiversasperspectivaspuedencoincidir?Parares ponderconmayorclaridadaestaspreguntas,proponemosunpro cedimientobasadoenlahistoriadelasnocionesyenun recorrido porlasdisciplinasquehanteorizadolosfenómenosdeestereotipia ene!sigloXX. Elprimercapítuloseocupadelsurgimientodeiaspalabrasy lasnociones,ysuevoluciónsemánticaeneilenguajecorriente.Se examinarán expresionescomocliché, poncif, lugarcomún, idées regues, estereotipo.Veremos cómose vanestableciendorelacio nesnuevasentreestostérminosdiferentes,queenellenguajeco rriente se tomanmuchasvecescomosinónimos. Losdemáscapítulosproponenunrecorridoselectivoatravés delascienciashumanasquehanconstruidolaestereotipiacomo objetoteórico.Nuestropropósitonoeshacerunasíntesisquedefi nalaesenciadelclichéydelestereotipo,Tampocobuscamosuna interdisciplinaridad que desprenda de cada dominio del pensa miento,demaneraecléctica,lomejorquepuedaaportar. Encam bio, hemos tratado de mostrar la maneraen que cadadisciplina construyesuobjetoenfuncióndesu¡ógicapropiaydesusintere ses.Ellectorpodráasíabordarlacuestióndelestereotipotalcomo se planteaen cadadisciplina. Pero unalecturatransversaldelos capítulos le permitirátambiénconfrontarlosenfoques. Elcapítulo2seocupadelascienciassociales,queaborda ron el estereotipo como representación coleotiva cristalizada, transformándolo en un objeto de estudio empírico. Esta noción contribuyóalanálisisde las relacionesentrelosgrupossociales ylos individuos que iosconforman. En su connotación negativa, entra en juego en la reflexión sobre el prejuicio; ensu connota ciónpositiva,serelacionaconlaconstruccióndelaidentidadyia cognición social.
E!capítulo3seocupadelosestudiosliterariosqueanalizanlos fenómenosdeestereotipiadesdeunpuntodevistaestéticoeideoló gico.Laestilísticaylapoéticaseinteresaneneiclichécomoefecto de estiloo como procedimiento de construcción del texto. En ías corrientescríticas,atentasaladimensiónsocialde)textoliterarioya ¡a cuestión de los imaginarios sociales, el interés se centra en la doxa,3elestereotipocomo'esquemacolectivoyias fraseshechas.El estereotipointervienetambiénenlareflexiónsobrelalecturaliteraria ycontribuyeaunanuevadidácticadelalectura.Mientrasqueenun comienzo losfenómenosdeestereotipiaeran considerados como indicadoresdetrivialidad,actualmenteseestudiacadavezmássu funciónconstructivaysuproductividad. Ei capítulo4 pasa revistaa las diferentes nociones(locucio nescristalizadas,estereotipos,prototipos,lugarescomuneso topoi, ianguedejbo/s4)queintervienenenelestudiodelalenguayenel análisis deldiscurso. Elestudiodelalenguaincluyepreocupacionesmuydiversas, quevan desdela morfosintaxis léxica(lacuestión de las locucio nescristalizadas)alasemántica.Elanálisisdeldiscursocompren de un estudiode ¡aargumentacióncomoarte depersuadir,y una aproximaciónal discursohistórico, políticoy periodístico. Eiestereotipoaparece,entonces,comounobjetotransversal deiareflexióncontemporáneaeníascienciashumanas,ynosiem pre es consideradoen su aspectonegativo.Atraviesaia cuestión de laopiniónyelsentidocomún, de la relaciónconelotroyde la categorizacíón.Permiteestudiarlasinteraccionessociales,larela ción de los discursos con losimaginariossociales y, en términos másamplios,iarelación entreel lenguajeySasociedad. Además,estareflexiónsobrelosestereotiposdiscursivosinvi taaexplorarotroscamposque noabordamosaquí, en particular, todoioqueserefiereaSaimagen:íafotografía,elcine,latelevisión yia imagenpublicitaria. 3. La palabra doxaremitealadistinciónplatónicaentre doxay soíia. La doxasonlas representacionessocialesylaopinióncorriente,opuestasalsaberbasadoen alguna formadeconocimientocríticooreflexivo( logos).[N.delaT.] 4.Estaexpresión,quetraducidaliteralmentedelfrancéssignifica"lenguademadera",se utilizaeneseidiomaparareferirseaunestilodehablarígidoyestereotipado.Enelcuarto capítuloseamplíaestadefinición.(N.delaT.]
Capítulo 1 Historia de las nocion es
1. Clichés En Les Figures du discours, Fontanier cita como ejemplos canónicosdemetáforas, decomparacionesydehipérboles: vida tempestuosa,remordimientosquecarcomen,inflamadodeira,deshechoenlágrimas,elesmaltedelaspraderas,lanavedeIestado, másblancoquelanieve, esuntigre. Loqueen!aretóricaclásica eraunmodelodetroposetransformóparanosotrosenelcolmodei cliché. A fines del siglo pasado, Rémy de Gourmont escribía lo siguienteenEsthétiquedelalanguefrangaise(1899): “Laimitacióneslamanchainevitableyterriblequeacechaa loslibrosdemasiadofelices:ioquefuesrcinalyfrescopare ceunacolecciónridiculadepájarosembalsamados;lasimá genes nuevas se transforman en ciichés [...] Teiémaco, ia obra más imitada, frase a frase, de toda!a literatura, se ha vuelto,porestarazón,definitivamenteilegible.Esunapena, ytalvezseainjusto, perocómoseguirsaboreando'lospas tossembradosdeflores-esosbelloslugares-queellabaña baen lágrimas'". Si bien laconcienciadelclichées relativamentereciente, ya eneisigloXVII,algunosrasgosdeestilodabanlugaralacríticaya la burla, en particular los giros preciosistas o recargados. En Le Bergerextravagant(1639),CharlesSorel hacequeel pastordes criba un retrato de la siguiente manera: "Harás esas preciosas
mejillassembradasdeliriosydeflores,yluegolapequeñaboca, cuyosdos labiosson ramas de coral. Y sifueradecente dejarlas entreabiertas, harías sus dientes, que son dos hileras de perlas finas." (Perrin-Naffakh, 1985: 252). Se criticabaademás el “estilo frío",marcadoenpoesíaporlosepítetosconvencionales, "losepí tetosprefabricados"paralarima(segúnlafórmuladeFenelón).En eísiglosiguiente,ensuRhétoríquetrangalee(1765),Crevierseña lasupreferenciaporlosepítetos"queagregansentido":“Losepíte tos verdaderamenteapreciablesson los que agregansentido, de maneratalquenoselospuedesuprimirsinhacerperderalafrase unaparte de su mérito. [...] Deseamos que, inclusoen verso, los epítetosdiganalgo."Porsuparte,Gibert(en Lafíhétoriqueoules Réglesdei’Éloquence,1730)insisteenlaimportanciadetasmetá foras inventadas en el arte de la oratoria: “Las buenas Metáforas sonunamuestradegenioydeespírituy,paraquehaganhonor,es necesarioquee!Oradorseasupadreyquenolastomedealgún otro"(Perrin-Naffakh, 1985: 262y263). Sinembargo,estascríticassonparcialesynoreflejanaúnuna problemática generalizada del cliché. Siempre se cofreelriesgo desimplificarlalecturadeiostextosclásicosapartirdeunacons trucciónretrospectiva. Elcliché,ensudimensióncríticadelengua jecristalizado, repetidoycomún, esunanociónquereciénsede sarrolla realmenteen elsigloXIX. En laépocaclásicayhastaSos primerosañosdelsigloXIX,elbastióndelaretóricanoseveataca doenloesencial.Laenseñanzasiguefavoreciendoelaprendizaje delosmodelosdediscurso,ymanteniendoS ajerarquíadelosesti los: elcarácterselectivo del estilonobleosublimeobligaaelegir entre los giros existentes y favorece ia repetición de las mismas fórmulas.Seeditanyreeditanlosdiccionariosdeepítetos,comoel de R. P. Daire (1759), quese continúaaúnen el sigloXIX conel Gradusfrangai$(1822)deCarpentier,Asimismo,alrededorde1820, lostratadosde Fontaniervuelvena plantearelmodeloneoclásico deiasfiguras. En realidad, es duranteel sigloXIX cuando se produce una tomadeconcienciadei clichéentre lospoetasylosprosistas.En LesDiscoursducliché(1982),RuthAmossyyElishevaRosense ñalaron ia importanciadeestacrisisdel lenguajeenlosescritores delasociedadfrancesaposrevolucionaria.Alatradiciónretóricay aiaconvención,losRománticosoponenlasrcinalidad;alanorma
socialyalacantidad,alaautoridadcristalizada,oponeniainven ción individua!. En "fíéponse á un acte d’accusatiorí', el célebre poemadelasContemplations(i,7),VictorHugoproclamaelrecha zodelaconvenciónpoética, delasfórmulasvacíasenpoesía,de lajerarquíadeiosestilosydeiosclichésdeestilo noble: “Destrocéal albatros,alanieve,yalmarfil. Retiréelazabachedelapupilanegra. Ymeaniméadecirlealbrazo:Sésimplementeblanco." Elcambiodeperspectiva,porotrolado,seevidenciaenlaevo luciónsemánticayléxica .EnelsigloXIX,todaunaseriedeexpresio nescomolugarescomunesofraseshechassetornanfrancamente peyorativas.A!mismotiempo,términostécnicostomadosdelasar tesgráficasodelaimpre ntavanadquiriendounsentidofiguradoque designapeyorativamenteeidesgastedelaexpresiónverbal.Esel casodelponcif,elclichéy,enelsigioXX,elestereotipo. En efecto, acomienzosdel siglo XIX, la imprentainventaun nuevoprocedimientodereproducciónmasivadeunmodelofijo:es elprocedimientodelclichéodelestereotipo,quereemplazaalacom posiciónconcaracteresmó viles.Haciamediadosdelosaños'60del sigloX!X,sabemosquelapalabra“cliché"seutilizabaenelcampode lafotografía(1865),dondedesignabaelnegativoapartirdelcualse podía sacar un número indefinido de copias. Por una extensión analógica,seusó luego para denominar"familiarmente”, segúnP. Larousse(1869),a una"frasehech a,queserepite enloslibrosoenLa la conversación”, o bien “un pensamientoquese havueltotrivial". palabra"cliché"se utilizaen este sentidodesde 1860: la encontra mos, porejemplo, en ¡a noveladeiosGoncourt, Charles Demailly (“terminabaconíafraseusual,unaespeciedeclichéqueformaparte delcaudaldeconocimientosdetodocrítico”). v "Cliché"reciénsetransformaenpalabracorrienteenelúltimo terciodelsigloXIX,perolaconcienciadequehayundesgastede laspalabrasatraviesaelsigio;entodocasoparalosescritores.De StendhalaFiaubert, lacuestiónde lasingularidad del decir,tanto enversocomoenprosa,acompañaalaconcienciadeserescritor frentea latrivialidad de locomún, la necedaddelo numeroso, la fuerzaavasalladoradelaopinión.Elsurgimientodelapalabra"cli ché"marca,sinembargo,unaetapaenlahistoriadeipensamiento
crítico.Apartirdelosaños'70delsigloXIX,lasseleccionespopu lares (selecciones de proverbios y diccionarios de argot)5 y ias antologíasdeclichésolugarescomunesdeiaconversaciónsonla moda.Elmásconocidodeelloses LeDictionnairedesidéesRegues deFlaubert(HerschbergPierrot,1988).Estediccionarioseburlade los diccionarios de epítetos y de sus parodias mostrando, entre otrosconvencionalismosyfraseshechas, iasasociacionesverba lesque se hanvueltoautomáticas, como"Marfil: Siempre se em pleaaihablardelosdientes”,ylosadjetivosobligados:“Navegan te:Siempreintrépido" A fines de siglo, el término "cliché'’ pasa a serobjeto de la crítica. R. deGourmont(1899)distingueelclichédel lugarcomún conmás precisiónqueLarousse.Elcliché"representa¡amateria lidaddelafrase;ellugarcomún,latrivialidaddelaidea”(Gou rmont 1899:288),yesteúltimoseexpresadediversasmaneras.Eícliché se relacionaconsu metáfora desrcen: "Poralusiónaunaoperacióndefundiciónelementa!, usualen lasimprentas, se ha dadoaestasfrases,aesos bloquesin destructiblesyutilizableshastaelinfinitoelnombredeclichés. Algunospiensanconfraseshechasyabusandeellasexacta mentecomounescritorusapalabrashechasdefdiccionario.'* (Gourmont, 1899: 284) El cliché no sólo es definido como unafórmula superficial, sino ademáscomo unaexpresión cristalizada, repetiblebajo una mismaforma. ¿De dónde vienen los clichés para R. de Gourmont? De !a malaliteratura-"Nonoshemosocupadolosuficientedelosmalos escritores.Quierodecirquedeberíamoscastigarlosconmanomás firme” (Gourmont, 1899: 300)-, de la literatura de folletines, que parece un “cerebroanónimo",yde losimitadoresdelos grandes escritores,quetransformanenclichéssusprocedimientos. Ellen guajedelaprensaydelatribunatambiénestáeniamira,enparti cular las "locuciones de! parlamentarismo”: ios espectros y ias hidras(“elespectroclerical","elespectrodel’93”, “elespectrode 5.Enfrancés,lenguajepopular[N.delaT.].
iaEdadMedia”,"elespectrodelpasado",“elespectrodeldespotis mo", "la hidrade las revoluciones”, “la hidra dela anarquía”), "la oleada de ia democracia", “la invasión de la democracia" y "la necesidad devolveralsenodel sufragiouniversal”. Larousse atri buíaelsrcendeiclichéaunaexclamaciónde lostipógrafosante lasfórmulasusadasporlaprensa.Todossusejemplosdelapala braclichévienendeldiariofrancés LeFígaro:"Entreperiodistas,se puedenhacerlaguerra,perotienenquepasarselos clichés"."Va mosaoírlosdiscursosclichéssobreelequilibriodelpresupuesto. Estediscursoclichéqueelvenerablebarón tienereservadopara todas las circunstancias”. Vemos que el cliché está relacionado con la producción masiva (la literatura industrial del folletín) y la cuestiónde lacantidad:cantidaddelectores, cantidaddeelecto res.Elblancodelacríticayanoessólounestiloliterarioqueseha vuelto convención. El modeloal quese apuntaes el de un diario (consusfolletines)yeldelaelocuenciapolítica.Enesefindesiglo, ía desvalorización del cliché se suma a un malestarde la gente cultafrentealoscambiosenlasantiguasfronterasentre“analfabe tosycultos,masasyartistas"(Delesalle,1985:574).Criticarlapala bracomúnypúblicaesafirmariaespecificidaddeialiteraturacomo valorestético. Éstaes laactituddemuchosescritoresdelsiglo;en particularFlaubert,quecomparteconBaudelairesuodioporlafoto grafía,unarteindustrial. En los años '90del sigloXIX, sin embargo, eícliché nosólo interesaaiosqueseocupandelascuestionesdeestilo, sinotam bién a los sociólogos, que lo ven de una manera diferente. Así, encuentraunlugarvalorizadoenlapsicologíasocialdeGabrielde Tarde,autordeLoisdel'imitatíonsociale(1890). Elclichéaparece ailí como metáforafotográficaytipográficade la imitaciónsocial. Losclichésverbales sólose mencionanbrevemente, pero se les asigna un papel activo de cohesión social. Et lenguaje aparece como"elgranvehículodetodaslasimitaciones".Laimitaciónestá presentadacomo“unaacciónadistanciadeunamentesobreotra", “unaacciónqueconsisteenunareproduccióncasifotográficade unclichémentalporlaplacasensibledeotramente”(Tarde, 1979: Vili).Tardehablatambiéndelosprogresosdelamoda,que“están comenzando a hacer de Europala edición de un mismo tipo de hombreenuntirajedevariascentenasdemillonesdeejemplares" (Tarde, 1979: 17). Llegamosa ianocióndeestereotipo, objetode
estudiodelascienciassocialesen elsigloXX(vermásadelante, pp.30-34,capítulo2).
2 .
Poncifs
Antes del cliché, existieron, porsupuesto, otras expresiones paradenominaraiatrivialidaddelaspalabrasydeioscontenidos, y su carácterconvencional. Entre estas expresiones, en francés, estáelponcif,quetienetambiénunsrcenmetafórico.Esuntérmi noantiguo,provenientedelasartesgráficas,quedesignabaenel sigloXViel“papelene!quesepicaorecortaundibujodetaimodo queselopuedareproducircolocándolosobreunateiaosobreotra hojadepapel,ypasandoporencimaunpolvocolorante"(Larousse deisigloXIX),EnelsigloXIX,elponcif esun"dibujohechoenforma rutinaria, siguiendo untipoyprocedimientosconvencionales"(Le Robert,Dictionnairehistoriquedelalanguefrangaise, 1828).Esta palabra, empleadacomoadjetivo(años'30delsigloXIX)yluego comosustantivo(antesde1850),designa“untrabajoinsustancial, sinsrcinalidad,quereproduceformasconvenidas"( Laroussedel sigloXIX). Lapalabraponcif (comosustantivooadjetivo)calificaenlite ratura a unatemática, un personaje o un estilo convencionales: Larousseconsideracomoponcifsa lacomposiciónyel estilo de lastragediasdeisigioXVII!ycomienzosdelXIX.Peroelponcif~es suparticularidad-seextiendetambiénaldominioartístico,aldelas bellas artesy al de laexpresión dramáticaymusical. Baudelaire escribeenel Salónde 1846: "Cuandouncantanteponelamano sobresu corazón,quieredecircomúnmente:Saamarésiempre. Si aprieta sus puños mirando ai apuntador oa.las tablas, significa: ¡moriráeltraidor!Esoesel poncif, ("Duchicetduponcif,Curiosités esthétiques).“Todoíoqueesconvencionalytradicionaltienealgo dechicydeponcif, dicetambién.Esademáseipuntodevistade Larousse, en 1874: “Hemosdadoelnombredeponcif, porextensiónen literatu ra,comoenpinturayenescultura,alascomposicionesque carecendesrcinalidadyqueparecenhechassiguiendoun
patróncomún. Elponcif reinódurante iargotiempoen pintu ra,bajoel nombremásnoblede‘tradición';lejosdeservisto como lo que realmente es, una seña! de impotencia, se lo veíacomopruebadebuengusto,derespeto,porlosmode los,dedocilidadaiaenseñanzadelosmaestros."(Larousse delsigloXSX) Ésteseráunodeloscánonesestéticosde Enbuscadeltiempoperdido de Marcel Proust, la invención artística opuestaa los poncifscómodosdelatradición: "Además, todanovedad tienecomocondición laeliminación previadelponcif ,a!quenoshemoshabituado,yquenospare cía la realidad misma. Toda conversación nueva, así como todapinturaomúsicaoriginales, parecerásiemprealambica dayfatigante(DucótédechezSwann)" PeroBaudelaireescribetambiénenFusées: "Crearunponcif estenergenio". En etsigloXX,sinembargo, eiponcif comotema literariooartísticotrilladoyanoformaparte del lenguajecritico.
3.Lugarescomunes A diferencia del cliché y del poncif, el lugar común es una noción muyantigua, que notuvo un uso peyorativo ensu srcen. ¿Cómopasólaexpresión"lugarescomunes”delsentidoantiguoal detrivialidad? Loslugarescomunes,o topoikojnoi(q nsingular:topos)remi tena1aAntigüedadgriega,aiadialécticayalaretóricaaristotélicas. En Aristóteles, los lugares comunes son categorías formales de argumentos quetienen un alcance genera!, como lo posible y lo imposible,lomásy¡omenos,loscontrarios-"Si lobuenoesagra dable, lo que no es agradable no es bueno; pero .si esta última proposiciónno es" II, 8)-, lo universales y verdadera, ¡o particularlaotratampocoio (ver cap. 4, punto 2),(Topiques, Reúnen los rasgosargumentativoscomunesalostresgénerosdelaretóricay enesosedistinguendelosfugaresespecíficos,particulares,deun
campooungénerooratorio, comoiostemasdealabanzaparael géneroepidíctico,génerodel elogio ySacondena(Kibédí Varga, 1970: 52). Los tugares comunes, concebidos al principio como formasgeneralesdelrazonamiento,dealcanceuniversal,estaban provistosdecontenidodesdelaAntigüedad. "ApartirdeCicerón,el análisistópicosevedesvirtuadoporun contrasentidomayorsobresuobjeto,sufinalidadysuinterés práctico. La teoría de los lugares comunes se mezcla muy prontoconvanastaxonomíasdetemasaabordareneldiscur so.”(Angenot, 1982: 160) Lostopoi, integradosalainventio(obúsquedadeiasideas), primera parte del trabajo del orador, no son sóio un método de razonamiento,sinoqueademássetransformanenunareservade argumentostipo,de procedimientosdeampüación,ydedesarro llosdeideasyaelaborados. En ia Edad Media, "lo tópico se transforma en típico, en reservoriodetipos. Susformasvacías, topoikoinoi, sesaturande sen tidos, se cri stalizan y se convierten en est ereot ipos" (Compagnon, 1979: 29). Ernst RobertCurtiusestudióalgunoste mas de ¡aliteraturamedieval queconstituyentopoi,enunsentido un pocoparticulardeitérmino,comoeimundodel revés, elniñoy el viejo, o el célebre tema descriptivo dei paisaje ideal {locas amoenus). Enel períododel Renacimiento, FrancisGoyetreconocetres sentidos de lugarescomunes. El primer sentido, queviene de la Antigüedad, es el de desarrollo. Los lugares comunes son, para algunos, el equivalente de las máximas o sentencias (o pensa mientosgenerales),eniasquesematerializan-comoen Erasmo: “Llamoaquí lugarescomunes a iassentencias repetidas confre cuencia”(Goyet,1996:587)-.Eisegundosentido,propiodelRena cimiento,es elde“encabezamientode rubros",otambién "títulos de capítulo". Los íugares comunes pueden incluso designar ias recopilacionesmismas, “catálogosorganizadosporrubros".Final mente,eltercersentidoeseide“sitiodelosargumentos”.Sinem bargo,GoyetsubrayalatendenciadeisigloXVIareunireisegundo yeitercersentido,yaacercarloslugarescomunesalaclasifica ciónmásquea laargumentación:
"Enlosdoscasos,loqueinteresaal sigloXV!esiaposibilidad de clasificar, de constituirun repertorio en el que se pueda, gracias a laclasificación ysegún la etimología misma de la palabra repertorio (reper/re), encontrar sus argumentos." (Goyet,1996:66) Esta reínterprelación de los lugares comunes en las teorías delRenacimiento,suidentificaciónconiassentencias, nodejade tener relación con su cosíficación. Ei recursoaios lugares comunesen el discurso del orador está,dehecho,sujetoacríticas.En LaLogiquedePortfíoyal(1662) serechazaelmétododeltópicoennombredelaespecificidaddel temaydelaverdad: "Esciertoquetodoslosargumentosquesehacensobrecada tema pueden relacionarse con los encabezadosy iostérmi nosgeneralesquesedenominanlugares,peronoesconeste métodoqueselosencuentra.Lanaturalezadeltema,sucon sideraciónatenta,elconocimientodediversasverdadesper miten producirlos." Puedeverseclaramente cómo, casi en la mismaépoca, !os "lugarescomunes" puedentomarel sentidode ideas trilladas: se produceinsensiblementeunpasodelanociónde¡deaprefabrica daygeneralidad a la de banalidad. En ElMisántropode Molíére (1666) aparece estaacepción. Los lugares comunes son los re fuerzos deunaconversación que languidece, de íaquese queja Céliméne: "Paraatacarsusilencioabsurdoyobcecado, Atodosloslugarescomunesrecurreenvano; Hablardeltiempo, deialluvia,delcaloroelfrío, Recursosqueconellaseextinguenen unsuspiro.” (ActoII,escena4,vv.609-612.) Ladefiniciónde“Lugar"deldiccionarioLittré(1877)datesti monioaiavezdelaevoluciónsemánticaydelacoexistenciadelas diferentesacepciones.ElLittrédavariasdefinicionesdelos“Luga res comunes, lugaresoratorios, o simplementelugares”: “especie
de puntos principales a los cuales los antiguos retóricos referían todaslaspruebasqueutilizabaneneldiscurso.[...]Porextensión, ‘lugarescomunes’ sedicedelosrasgosgeneralesqueseaplican a todo”. Finalmente, '“lugares comunes' se dice también de las ideasgastadas,trilladas". Pero muchasveceslossignificados se encuentranmezclados. El Littréilustralaideadegeneralidad(los rasgosgenerales)concitacionesdelaSátiraXdeBoileau(1694): “Ytodosesoslugarescomunesdemorallúbrica/GueLullirecalen tó con ios sonidos de su música". Y de los Commentaíres sur Corneiüe de Voltaire (1764): “Encontramos con frecuencia esas máximas imprecisasyesos lugarescomunes,en losqueelpoeta se pone en el lugar del personaje", donde la expresión "lugares comunes" está utilizada de manera despreciativa. Asimismo, los ejemplosquesedanparaelsentidode"ideasgastadas"dejanver elvaiorargumentativode lostugarescomunes. Es elcasode las citastomadasdeDelacour,5ediscoursáe GuezdeBalzac(1658); "Hacen ostentación de grandes lugares comunes sobre las ala banzasde¡apazydeireposo".Yde ElIngenuodeVoltaire(1767): "Gordon se cuidó biende desplegaresos lugarescomunesfasti diososmedianteloscualesseintentaprobarquenoestápermitido usarlalibertadparadejardeser." Elvaiorpeyorativodeioslugarescomunessevuelvepredomi nanteenelsigloXVIII.Ene!sigloXIX,¡acríticarespondea!rechazo delosmodeloscomunesdelhablaydelpensamiento.Lotrivialya noesel puntodeencuentrodeuna comunidad,sinoei puntode separaciónde!individuodelcaminocomún;designaeíespaciode división, de distincióndel individuoylosocial. Loslugarescomu nesestánrelacionadoscon laconversación,quesetransformaen elcampodeejercicio,porexcelencia,deloopinable. Lanovelase haceecodeesto,deStendhala BalzacyaFiaubert.Lugaresco munes de la provinciade Stendhal en LudenLeuwen:“Secreyó liberado de todos los lugares comunes que íe aburríadecir, que decía mal, y que, en Nancy, son aún el elemento esencial de la conversaciónentregentequeseveporoctavaodécimavez",odel hombre hábilen CésarBirotteau: “Durante el tiempo que permaneció en sus funciones supo componerse un lenguaje atiborrado de lugares comunes, sembrado de axiomas y de cálculos traducidos en frases
redondeadasque soltadas suavemente sonaban aelocuen ciaenlosoídosdelagentesuperficial.Asílogróagradarae sa mayoríanaturalmentemediocre, condenadaa perpetuidada lotrabajoso,alamiradapedestre," Hastalosdospersonajesde BouvardetPécuchet,conversan dojuntoalfuegoacercadelasmujeres: "— Extrañanecesidad,¿esunanecesidad? — ¡Empujanalcrimen,a!heroísmoyalaestupidez!Elinfierno bajounafalda,elparaísoenunbeso. — Gorjeosdetórtola,ondulacionesdeserpiente,garrasdegato. — Laperfidiadel mar, lainconstanciade la¡una. Dijerontodos los lugares comunes que han circulado sobre ellas." En esaépoca, los lugarescomunestienen unaextensión se mánticaamplia, que encuentrasu punto común en ladesvaloriza ción,vinculadaalcarácterrepetitivo,larigidezylageneralidadde masiadoabarcadora.Puedendesignartantountemaargumentativo aampliarcomoundesarrollotrillado,unaideaofrasesimplemente banal,unasentencia,oinclusounafórmulacristalizada.Selos usaa menudoparareferirsealosclichésolasfraseshechas,recopilados enantologíassatíricascomoelDictionnairedeslieuxcommunsde laconversaron,dustyieépistolaire, duthéátre, dulivre, duJournal, delatríbune,dubarreau,de¡’oraisonfúnebre,,etc. deLucienRigaud (Oilendorff,1881).Peroesinteresantever queeívalorargumentativo deloslugarescomunessigueestandoamenudopresente, incluso fueradetodareferenciaaun contextoretórico,yquelaexpresión, peyorativaposeeunaplasticidadsemántica, de uncontextoalotro (pasandodelsentidodeideageneralaldesentencia,frasehechao cliché). El DictionnairedeslieuxcommunsdeLeón Bioy(1a serie, 1902;2aserie,1913)-comenzadoafinesdelsigloXIX-esunaobra violentamente polémica: “¿De quésetrata, pues, sinodearrancarleslalenguaalos imbéciles, a los presumiblemente y definitivamente idiotas deeste siglo, talcomoSanJerónimoredujoalsilencioalos partidariosdel herejePelagioodeLuciferensutiempo?
Yobtener,porúltimo,e!mutismodelBurgués,¡quésueño! ElverdaderoBurgués, esdecir, enunsentidomodernoytan generalcomoseaposible,e!hombrequenohaceusoalguno de la facultad de pensary queviveo parecevivirsinhaber sentido ni un sólo día la necesidad de comprender aigo, el auténticoe indiscutibleBurgués, estánecesariamentelimita doensu lenguajeaun númeromuypequeñodefórmulas." Laobracompilaasí,bajoelnombredelugarescomunespara laexpresióncomúndelpensamientoburgués,sentenciasyprover bios(“Nohayquejugarconfuego","Eltiempoesoro","Haydetodo enelreinodelSeñor"),quehacenobjetodecomentariosytambién temasdeopinión(‘‘laCiencia”, “laInquisición",“ LanochedeSaint- Barthélemy”, etc), ios cuales permiten a Bloy protestar contra ei sigloyformularparadojasennombredesuverdad. Paralamismaépoca, R.deGourmontplantealaideadeque ¡asverdadesnosonotracosaquelugarescomunes: "El lugarcomúnes más ymenosque unabanalidad: es una banalidad,peroavecesineludible;esunabanalidad,perotan universalmenteaceptadaquetomael nombredeverdad.La mayor parte de ias verdades que corren por e! mundo (las verdadessonbuenascorredoras)puedenservistascomolu gares comunes, es decir asociaciones de ideas comunes a ungrannúmerodehombres,quecasiningunodeesoshom bresosaríaquebrarde maneradeliberada."(1900: 84-85) Comoremedio, Gourmont proponepracticarunadisociación deideas,comopara“bandera"y"patria". Loquecambió,entreelusoantiguodeloslugarescomunesy eldelamodernidad,acomienzosde!sigloXX,eslarelaciónconla tradición, laverdadylaopinión. Loslugarescomunes,dotadosde uncontenidoymásomenosindependizadosdesurolargumentativo, setransformaronenobjetodesospecha,precisamenteporquecuen tancon ia aprobacióndelagranmayoría: noremiten aiasfuentes comunesdelrazonamiento,sinoaideasquesehanvueltodemasia docomunes,ysonrechazadasentantotales. EneltranscursodeisigloXX,laopiniónseinvierte.Losluga rescomunesvuelvenaadquirirvaloralosojosdelossociólogos,
interesados en la opinión de las mayorías, y para loslingüistas, quetrabajansobrelasformas de laargumentación (vercap. 2y cap.4, pp. 102-112).
4. Ideascomunes (“Idées recusé1)6 Laexpresiónidéesreguesreciénapareceenlosdiccionarios francesesenlaépocacontemporánea,conlaacepciónpeyorativa de'‘prejuicios","preconceptos",haciendoreferenciaal Dictionnaire desIdéesReguesdeFiaubert.Anteriormente,eladjetivoregu,“re cibido"(paraun usoounaopinión)sedabacomoequivalentede "admitido",“consagrado",sinconnotaciónpeyorativa.¿FueFiaubert el que cambió el sentido de la expresión idées regues? Aunque este sintagma recién aparece en los diccionarios en el siglo XX, existedesdeantes.PerofuelaobradeFiaubertlaqueieotorgósu alcancecríticoysufuerzadeabsoluto. SehabladeidéesreguesdesdeelsigloXVilí.Sinembargo, laexpresiónnosehabíatransformadoaúnenunalocucióncris talizada.Susentidooscilabaentreelvalorneutrode“ideascon sagradas”,"ideasaceptadas",yelde“prejuicios”,enuncontex toantirreligioso. Uno delos primerosen usaresta expresiónes Voltaire, enlas Lettresphilosophiques(1715): "Esciertoque las Santas Escrituras, enmateriadefísica, seadecuaronsiemprea las ideas comunes (idées regues) así, suponen que ¡a tierra estáinmóvil,queelso!semueve,etc."Lasidéesreguesequiva len aquí a prejuicios en el sentidode ideasadoptadas sin pen sar.Sehacereferenciaalarelaciónconelordenestablecido,la creenciaenlasopinionesconsagradas,quepuedetransformar seencredulidad, Elsentidopeyorativode idéesreguesnoestáencontradicción conelsentidoneutrode ideas "aceptadas", "en uso",presente en muchoscontextos.EnelsigioXVili,elsintagmanoestácristalizado 6.Estaexpresiónpuedetraducirsecomoideascomunes,convenciones,preconceptoso inclusoprejuicios,admitidosporunacomunidaddada.Preferimosconsen/arlaexpresión enfrancésporlaespecificidaddelasreferenciasasuapariciónyprocesodecristalización enlaíenguafrancesa.[N.delaI ]
niestabilizado,yelsentidopasivode!participiopasado( regues,es decir"admitidas", “recibidas”)es perceptible.Aiudealacuestión deljuiciodeiarazónindividual,frenteaiaopinióndelasmayorías. Lasidéesreguesseasocian aiosprejuicios de lo "vulgar”, dela masa. losysu lugares comunes, ponen en juego una relación con la Como tradición, rechazotraduce un movimientoidéntico de rechazoalaautoridad, intensocuandosetratadelterrenoreligio so, en particularen Hoibach: "Enmateriadereligiónhaymuypocagentequenocomparte, más o menos, las opiniones del vulgo. Todo hombre que se alejade ias ideas comunes(idéesregues), es generalmente visto como un exaltado, un presuntuoso que se cree insolentemente más sabio que los demás." (Systéme dela nature,2 parte,cap.11) Vemosesbozarseuncambiodeactitudrespectodelanoción aristotélicadeendoxa,lasopiniones"quereposanenunconsenso general o al menos representativo” (Von Moos, 1993: 7; también Compagnon,1979: 131 yss.).Lasendoxasonlascreenciasadmi tidas,loprobable,aquellosobreloquesepuedebasarunrazona miento, másalládeiasverdadesdelaciencia: "Lasopinionesquesonadmitidasportodoslos hombresopor iamayoríadeellos, porlossabios,yaseaportodosoporla mayorparte de ellos, obienporiosmás notablesylosmás ilustres, sonprobables."(Aristóteles, Tópicos, I). Vertambién cap.4,punto2 AfinesdelsigloXVIII,elpequeñocírculodementesilustradas seoponealaopinióndeiamayoría,alascreenciasestablecidas, aunquealgunosprejuiciosseadmitenporrazones sociales.Voltaire, porejemplo,consideraa¡os prejuiciosnecesarios paralaconser vaciónsocial(Deion, 1995). Lasidées regues, sin embargo, a diferencia de ios lugares comunes,noestánasociadasalanocióndetrivialidad,sinoauna relaciónconlaautoridadpolíticaysocial queiassustenta. Noson sóloideasgastadasquereutiüzamos.Lasseguimos,nosadecuamos aellaso,en casocontrario,lascontradecimos.
Salvoexcepción,sepuededecirquedespuésde1820, ¡aex presiónidées reguessevuelveuniformementepeyorativaparalos escritores. El rechazo-de las idéesreguesse hace laico. Marca ia protestadelindividuofrenteaiconformismosocial,alasideascomu nes:“Amar,escribeBaizacaMmedeBernyen1822,es[...]estaren contradicción permanente con todas ias ideas comunes (idées regues), pensarqueelcieloestáhorre ndocuandotodoelmundolo vesin nubes,regocijarseenunatormentacuandotodostiemblan." LeRougeetleA/o/r(1830)oponelossentimientosdeMathildedela Molealanormasocial:“Lamarquesanisedignóaresponderle,yle aconsejóquevolvieraalacama.Esefueelúltimoesfuerzodesabi duríavulgarydedeferenciaaiasideascomunes( idéesregues)". Lasidéesreguesnosoneiatributopropiodelosburgueses;la expresión,ensuusodenigrante,esmásbienuntérminode“artis ta1’. Incluye,evidentemente,juntoalas ideas, unacríticaalalen guayalosclichés,comoformasexacerbadasdeunlenguajepres ta do, incapazdeexpresarlasubjetividadindividual.Alparecer,la expresiónidées reguescorrespondíaentonces aunanoción que sefueestabilizando,sobrelacualsellególuegoaunacuerdo:son los prejuicios comunes, relacionados con las conveniencias, con lamorat social. Lalocuciónsefijaen laprimeramitaddelsigloXIX, perosus componentes(en particular el valor pasivodel participiopasado, regues)siguensiendoevidentes,comoseobservaenestaopinión, pocoamena,de)JournaldeiosGoncourtsobreFlaubert,confecha 23demayode1873: “jPorDios! Esteparecidoburguésdesucerebroconelcere- brodetodoelmundo-queenelfondoledarabia,estoysegu ro-,eseparecido,lodisimulaconparadojastruculentas,axio masantipopulares,berridosrevolucionarios,contrapuestosde maneraincivilizadae,incluso,maleducadaatodaslasideas recibidasyaceptadas(idéesreguesetaceptées)." EsprecisamenteFlaubertelquedaalaexpresíóqidéesregues sufuerzacrítica,despuésde 1850.Subrayaiarelacióndelasidées reguesconlaautoridadylosmodelosnormativos,conlaconmina ciónsocial.Aldefinirsuproyectode DictionnairedesIdéesRegues, precisa:"Encontraríamosallí,entonces,porordenalfabético, todo
loquehayquedecirensociedadparaserunhombreconveniente yamablesobretodoslostemasposibles”(aL.Colet, 17dediciem bre de 1852). Además, formula estos elementos de una poética personal:"Unosiempreesridículocuandoiosqueseburlanestán en su contra. [...] losqueseburlanestán siempredelladode los fuertes, delamoda,de lasidéesregues, etc. Paraviviren pazno hayqueponersenidel ladodelosquesonobjetodeburlasni del ¡adodelosqueseríen"(aL Colet,15deenerode1854).Lasidées reguesson ideas dominantes, yFiaubertnodejade insistiren su carácterde autoridad: “Saint-Pierre de Rome, unaobra glacial y declamatoria,quehayqueadmirar Estáestablecido:es unaidée regue"(aL.Colet,24deabrilde1852).“Entrelas idéesreguesestá que nadie vaa pasearsecon un hombrea ía luzde ia lunapara admirarla luna” (a L. Colet, 6de julio de 1852). Si bien las idées regues notienen contenidorealmente determinado, tienen como rasgo común la convención social erigida en norma imperiosa, queregulalavidaburguesa; “EnParísdijeronqueyoera‘frescocomounamuchacha’,yla gentequeignoramibiografíaatribuyóesaaparienciadesalud al aire del campo. Eso son las idéesregues. Cada cual tiene sus costumbres [...] Un hombre que nocomparte el sentido común no debevivirde acuerdoa las reglasdel sentidoco mún.’'(aG.Sand, 19deenerode1869.) ¿Qué es loque define a las idéesregues? Su relación conla opinión,asícomosumododeafirmar.Definenjuzgamientos,creen cias,formasdehacerydedecir,enunaformulaciónquesepresenta comounaconstatacióndeevidenciayunaafirmacióncategórica: "Reloj: Un reloj sóloesbuenosivienedeSuiza",“Libertinaje: Sólosepracticaenlasgrandesciudades.Producetodaslasenfer- medadesde lossolteros”, "Obrero:Siempre honrado, cuando no provocamotines". Constituyenlasevidenciasbásicasdeunasociedadquedes cribesu normadeconductaysuscreenciascomounfallouniver sal. El diccionario de Fiaubert comprende, como vemos, idées regues y clichés. Las idéesregues se refierentanto al lenguaje comoaioscomportamientos.“Perro:Elperroeselmejoramigo del hombre”, "Saludos: Siempre‘atentos’ Son frasesprefabricadas,
pensamientos prefabricados, acciones prefabricadas. Prescritos poreidiscursosocial. La crítica de las Idées regues forma parte de un rechazo generalizado a latradición de la normacolectiva, al discurso de lo que “se dice" o "se piensa". Cuestiona tos mecanismos de aceptación de la autoridad. Es un llamado al juicio individual. PeroaunquelaproblemáticafundadaporFlaubertseencuentre en la líneadeloslibrepensadoresdelsigloXVIII, nocomparteel liviano optimismo de las Luces. El lenguaje y las formas de la evidenciasetransformaronenobjetos desospecha.Al proponer un diccionario de idéesregues, Flauberteligió mostrar el meca nismodeautoridaddeesosconvencionalismosenformaabierta, imitando su interminable letanía. También lanzó una moda, ya que proliferaron las recopilaciones y los diccionarios de idées reguesenelsigloXX,incluyendoimitacionesdeFlaubert.Peroen iamayorpartedeloscasos,laironíafracasaporquelaburlaapunta siemprehaciaelmismolado:eíimbécilessiempreelotro.Apro pósitodelvocablo"imbéciles"del DlctionnairedesIdéesRegues dice, encambio,con mayorsutileza: “imbéciles: Quienesnopiensan comouno",demaneraqueel lectoryelautorjuntossoneiblancodelaironía.Loquenoshadejado Flaubertconlas idéesregueseslanocióndeunrechazoradical,pero estambién~ynoterminamosaúndeaprenderlalección-sucarácter inevitable.Noselograescapartotalmentedelasidéesregues, nide losprejuicios,nidelosestereotipos.Flaubertabrióunaproblemática deaquelloqueadmitimossinpensarlo,enrelaciónconunsujetoque yanoeselsujetopensante,el cogito,claroensímismo,sinounsujeto situadoenlasociedadyenlahistoria. El DiccionariodelArgentinoExquisito, de Adolfo BioyCasa res,7esunadeiasobrasqueretomaelespíritudelDictionnairede Fiaubert. Bioydiceen su prólogo: “Ojaláalgún día[estelibro] en cuentresulugarenalgunabiblioteca,junto[...]alDictionnairedes IdéesReguesóeFlaubert,yalSotissieróeVoltaire".Sulibroesuna sátiraaexcesos verborrágicos actuales, palabras ygiros que oí mosadiario.Allíencontramos, porejemplo:
7. BioyCasares.A.. Diccionario del Argentino Exquisito, BuenosAires, Emecé, 1995, nuevaversión.
Acervo: Loe. clás.: "Nuestroacervocultural". Quemo:vergüenza,algoqueafectaeiprestigioyelsnobismo deunapersona[...]:"Esunquemo". LacríticadeBioytiene comoblanco iafrase hecha, tomada en forma irreflexiva, especialmentelasqueadoptael “exquisito", pretendiendoimitarun hablaculta. Dice Bioy: "El afán demucha genteporexpresarseconmayorfinuraycorrecciónquelosdemás usando palabras solemnes, más que ridiculo o pedante, resulta nefasto. Atribuimos los infortunios de este mundo a los grandes malvadosporquesubestimamosalaestupidez”.Yensudicciona rio incluyetérminos como: Odontólogo:mejorquedentista(paraelexquisito,seentiende). AdiferenciadelaobradeFlaubert,ElDiccionariodelArgentinoExquisitoponeelacentocasiexclusivamenteenloshábitosdel lenguaje, en los comportamientosverbales: Acuciante: Epíteto generalmente empleado para embellecer lapalabrarealidad. Calar. Terminantemente, se dice: "Calamuyhondo". Aunque a veces aflora también una crítica a loscomporta mientossocialesquesubyacenalodiscursivo,comopuedeverse en ¡a definiciónde"carenciado",complementadaconunacita: Carenciado: Muypobre."Despuésdehaberlopateado,lolla maroncarenciado.’’ (Corujo, Quétiemposaquellos, BuenosAires, 1988)
5.Estereotipos El estereotipo comparte con ei cliché su srcen tipográfico. Larousse(1875)defineelsustantivo(“obraestereotipo”)haciendo referenciaal adjetivo: “Impresocon planchascuyoscaracteresno sonmóviles, yquese conservan paranuevostirajes”. En el siglo
XIX,elsustantivosigueestandovinculadoaiareferenciaetimológica. La estereotipia designa, igualmente, el arte de estereotipar oei taiierenelquese hacenestereotipos,perolapalabratambiénes utilizadademanerametafóricaporF. Davinenla Introductionaux ÉtudesdesmoeursduXiXe siécledeBalzac los escritores que “odiando las fórmulas, (1835),enrelacióncon las generalidades, los fríosestereotiposdeiaviejaescuela{...],sóloseaferranaalgunos detalles de individualidad, aespecialidadesde forma, asrcinali dadesdeepidermis".Sinembargo, elparticipiopasadodelverbo "estereotipar"adquieresobretodounsentidofigurado,Deisentido de "impreso por medio de procedimientos de estereotipado", se ilegaa la idea de rigidez: "Fig. Queno se modificaen nada, que permanece siempreigual.” Encontramos, porejemplo, en Dumas {Le Conte de Mont eCristo, 1846), la expresión “so nrisa estereotipada", quevaatransformarse en un cliché de la novela romántica,asícomolaexpresión"fraseestereotipada1 ',conacep ciónpeyorativa,queretomaLarousse:"Nopodemoshacernosuna ideadelainfluenciadelasfrasesestereotipadas:sonnuestrades graciadesdehacesesentaaños"(Privatd’Anglemont).Volvemosa encontrarlaen Renán(en L’Avenirdelascience, escritoen 1848y publicadoen 1890: “Meparecenfrasesestereotipadasquenotie nensentidoparami")yenlosGoricourt("lossentimientostrillados ylasfrasesestereotipadas",CharlesDemailly, 1860).Balzac,enLe PéreGoriot(1834),habíaescritoapropósitodeunaconversación entreRastignacyMmedeNucingen:"Esastonteríasestereotipadas queusanlosprincipianteslesparecensiempreencantadorasatas mujeresysóloresultanpobresalleerlasenfrío.Elgesto,eiacento olamiradadeunjoveniesagreganvaloresincalculables.”Parale lamente al empieometafórico, el sentido tipográficodei verbosi guevigenteenelsigloXIX,mientrasqueeniaactualidadyanoestá presente (ya no hablamosde "volumen estereotipado” ode “edi ción estereotipada”). Elestereotipoenelsentidodeesquemaodefórmulacristali zadareciénapareceenelsigioXXyseconvierteenuncentrode interéspara!ascienciassocialesdesdeiosaños’20delsigloXX. El publicista norteamericanoWalter Lippmann fue el primero en Opiniónpublique,en introducirlanocióndeestereotipoensuobra 1922.Designamedianteesetérmino,tomadodellenguajecorriente, a lasimágenesdenuestramentequemediatizan nuestrarelación
conlo reai.Setratade representacionescristalizadas, esquemas culturales preexistentes, através de loscuales cada uno filtra la realidaddelentorno.Según Lippmann,estasimágenessonindis pensablesparaíavidaen sociedad. Sin ellas, elindividuoestaría sumidoenelflujoyelreflujodelasensaciónpura;leseríaimposi ble comprender lo real, categorízarlooactuar sobre ello. ¿Cómo examinar cada ser, cada objeto en su especificidad propia yen detalle sinvincularloauntipoounageneralidad?Semejantepro cedimiento, dice Lippmann, sería agotador y prácticamente im pensableeneltranscursodelaexistencia.Ainotenernieltiempo ni la posibilidaddeconocerse íntimamente, cadaunoadvierteen elotroalgúnrasgoquecaracterizauntipoconocidoycompletael restopormediodeestereotiposquetieneensumente:elobrero,ei propietario,lamaestra,einegro.Deestemodo,eiempleadomane jasusrelacionesconsuempleadoroelelectorvotaporuncandi datoque nopuedeconocerdecerca. Estasimágenesdenuestra mentesonficticias,noporqueseanmentirosas,sinoporqueexpre sanun imaginariosocial. Esta reflexión pioneradio lugar rápidamenteaunacantidad detrabajos, principalmente depsicologíasocial(ver cap. 2), que intentarondelimitarconmayor precisión esa noción ambigua. En un primermomento, contrariamente aia dirección de Lippmann, los psicólogossociaiesnorteamericanosinsistieronen elcarácter reductorynocivodelosestereotipos.Losubicaronbajounamira dapeyorativa,siendofielesalaacepcióncomúndeltérmino.Enla medidaenqueelestereotiporespondeaiprocesodecategorización yde generalización, simplificayrecorta lo reai. Entcnces, puede provocarunavisiónesquemáticaydeformadadelotroqueconlle vaprejuicios.Enesesentidoseorientan,hastanuestrasdías,mu chasdelastentativasdedefinición: '‘Creencias sobre lasclases de individuos, de gruposo de objetos,quesonpreconceptos,esdecir,quenorespondena unaapreciaciónnuevadecadafenómeno,sinoahábitosde pensamientoy expectativas habituales [...]. Un estereotipo esunacreenciaquenosedacomohipótesisconfirmadapor pruebas, sino más bien considerada, de manera entera o parcialmente equivocada, como un hecho dado." (Jahoda, 1964: 694)
“Cüchés, imágenes preconcebidasy cristalizadas, sumarias ytajantesdeiascosasydelosseresquesehacee!individuo bajo la influencia de su medio social (familia, entorno, estu dios, profesión, amistades, mediosde comunicación, etc.)y quedeterminanenunmayoromenorgradonuestrasmaneras depensar,desentirydeactuar."(Morfaux, 1980:34) "Manerasdepensarmedianteclichés,quedesignanlascate goríasdescriptivassimplificadas basadasencreenciasy en imágenes reductoras, pormedio de lascuales calificamosa lasdemáspersonasoaotrosgrupossociales, sujetosa pre juicios." (Fischer, 1996: 133) Notemos de pasoque eltérmino“cliché", que aparece en algunas definiciones como sinónimo de estereotipo, no se va a retenerenlapráctica. Lasinsuficienciasdel estereotiposon!as que se ponen en principio en evidencia, tal como lo demuestra elcomentariodeJohnHardingenlaEncyclopédieInternationale dessciencessocialesafinesdelosañossesenta:elestereotipo es más simple que complejo y diferenciado, más erróneo que correcto, adquirido de segunda mano más que por una expe riencia directa con la realidad que debería representar. Y ade más,seresistealcambio(1968:259).Sinembargo,Hardingno dejabaderelativizar, comomuchosotrosantesydespuésdeél, los reproches tradícionaimente dirigidos al estereotipo. Desde los años cincuenta, muchos psicólogos sociales,norteamerica nos,oinspiradosen(asinvestigacionesnorteamericanas,cues tionaron ¡os criterios de desvalorización del estereotipo. Sin lu garadudas,constituyeunjuicionocrítico,unsaberdesegunda mano, pero-señalan- iomismo sucedecon una porción impor tantedenuestrosconocimientosycreencias,comoporejemplo que la tierra gira, o que Cristóbal Colón descubrió América. El estereotipo está cristalizado y es rígido, pero la mayoría de ios conceptosydelascreenciascompartidas,¿nodanmuestrasde unagranestabilidadquelesimpideserfácilmentemodificadas? Elestereotipoesquematizaycategoriza,peroesosprocedimien tos son indispensables para ia cognición, aun cuando conduz can a una simplificación y una generalización a veces excesi vas. Necesitamos relacionar aquelio que vemos a modelos
preexistentes para poder comprender el mundo, realizar previ sionesyregularnuestrasconductas. Blancodelasmásseverasdenuncias,elestereotiposetrans forma,deeste modo,enobjetodeunarehabilitaciónquepermite apreciar sus funciones constructivas, yse proponen definiciones alternativas quebuscanrelativizaroneutralizarlosaspectosdes valorizados del fenómeno: “Conjuntodecreenciasrelativasaiosatributospersonalesde ungrupohumano.Enrazóndeldesacuerdosobrelacuestión de ¡a rigidez o la justeza de ios estereotipos, una definición general de este orden ofrece un puntode partida razonable paralainvestigación.”(Stroebeeínsko,en:Bar-Tal, 1989:5) "Creenciascompartidas relativasa lascaracterísticasperso nales, porlo general, rasgos de personalidad, perotambién con frecuenciacomportamientos deun grupode personas." (Leyens, 1996: 12) Esta reevaíuación, queseacercaen granmedidaaiasposi ciones que sostenía Waíter Uppmann en 1922, nunca sustituyó completamentelaapreciación peyorativa.Curiosamente,coexiste con ella desde hace varias décadas. En esta perspectiva, pode moshablardelabivalenciaconstitutivadelanocióndeestereotipo en el pensamientocontemporáneo(Amossy, 1991). Yaseatomándoloenunsentidopeyorativooneutro,lascien ciassocialeshacendelestereotipounconceptobiendefinidoque permiteanalizarlarelacióndelindividuoconei otroyconsigomis mo, o lasrelacionesentre losgruposysusmiembrosindividuales (vercap.2). Hanaparecidootrosusoscientíficos,en particularen lasciencias delíenguaje,quevenen elestereotipounarepresen taciónsimplificada,asociadaaunapalabra(vercap. 4).Eneluso corriente, sin embargo, el término estereotipo continúa general mentedesignandounaimagencolectivacristalizada,considerada desde un ángulo peyorativo: el viejo judío avaro, la niña pura e inocente, el científico distraído. Con frecuencia se lo asimila al cliché,cuandoseinsisteensucaráctertrivial,sucarácterautomá tico,reductor.Elusovulgarcoexisteconelusoeruditoquevamás alládelacuestióndelafaltadesrcinalidad,paraplantearentoda su profundidadladelasmediacionessocialesylacomunicación.
Capítulo 2
La noción de estereotipo en las ciencias sociales
Lapsicologíasocial, definidacomoelestudiode lasrelacio nesyprocesosdeiavidasocial(Fischer,1996:14)otambiéncomo “lacienciadelainteracciónydelasrelacionesentodassusacep ciones"(Maisonneuve, 1996: 11), esprincipalmentelaquehateo rizadolanocióndeestereotipo.Las"imágenesde nuestramente” alasquesereferíalaobrapioneradeWalterLippmann(vercap.1) dieron lugar, durantevariasdécadas,amúltiplesinvestigaciones. EstostrabajosrealizadosenlosEstadosUnidos,dentrodelmarco de la psicología social de inspiración anglosajona, se distinguen desdelosañostreintaporsucarácterempírico.Lostrabajoslleva dosacabosobrelanaturaleza,lasfuncionesylosefectossociales del estereotipo continuaron gracias a unacantidad considerable deexperienciasytrabajosdecampo. Otrasáreasdeiasciencias sociales,enparticulariasociologíayiaetnología,tambiénutilizan la nociónde estereotipo.Sin embargo,lausandemanera menos frecuenteymenossistemática. Es significativo al respectoque el términonoestépresenteenlosdiccionariosdesociologíaydelos índicesdepalabrasclaves. Elcaráctercentraldelestereotipoyla importanciadelasinvestigacionesefectuadassobreestetema,en psicologíasocial,explicaneilugarqueacordamosaestadiscipli naen ei presente capítulo. Estonoimpidequeincursionemosen otrasáreasenlasquelanocióndeestereotiporesultaserfecunda, en particular en los estudios recientes sobre lo cultural y lo intercultural.
1.Losmétodosempíricosdelapsicologíasocial Con el objetivo deestudiarlas relaciones y ¡as interacciones sociales, lapsicologíasocialseproponeanalizarlaimagenquelos miembrosdeungrupoconstruyendesímismosydelosdemás.Para talesfinesfueretomadayadaptadalanocióndeestereotipoforjada porel periodistaWaíterLippmann,queconsiderabaqueSorealera necesariamentefiltradoporimágenesyrepresentacionesculturales preexistentes(vercap.1).Enefecto,laimagenquenoshacemosde losotrospasaporcategoríasalasquetosvinculamos.Diremos,por ejemplo,quetalesalemán,talotroesbretónoárabe,quealguienes negroojudío,mencionaremosquees socialistaoderechista, abo gadooplomero.Aestoseagrega,porsupuesto,lapertenenciaaun sexoyaunageneración.Porotraparte, laimagenqueelindividuo tienedesímismoestáigualmentedeterminadaporsupertenenciaa unoovariosgrupos.Seveasímismocomofrancésoárabe,como obrero,ejecutivoointelectual,comode ¡acapitalodelaprovincia. Lasrepresentacionescolectivas,necesariamentesuperficiales,que serelacionanacadacategoría,tienenunimpactoconsiderableso bre laidentidadsocial.Yloqueesmásaún,influyenen íasrelacio nesqueestablecenlosgruposysusmiembros.Lapreocupaciónpor detectarestasimágenesylascreenciasqueestigmatizanaungru poyalosindividuosquelocomponen,explicaeiinterésquedesper tarondesdeprincipiosdesiglolosestereotiposétnicosyraciales,Se realizarondiversostiposdeencuestas,queintentabandelimitarlos estereotipos del entorno, La investigación, desarrollada esencial menteen losEstados Unidos,tuvoun marcado carácterempírico. Recurrióenprincipioafotografías,luegoacuestionarios.Enlosaños 1926-27, S. A. Rice presentó aun grupodepersonas nuevefotos sacadasdeundiario,e!BostonHerald,yíespidióquerelacionaran alaspersonasrepresentadasconunadelascategoríassiguientes: un primerministroeuropeo,unsenadornorteamericano,unbolche vique,unfinancista,etc. Losresultadosconfirmaronlahipótesisini cial: el reconocimientoopera en función dei grado de compatibili dad de la fotocon una imagen familiar. Así, ei contrabandista de alcoholfuefácilmenté reconocidoporsutrajeysuenormecigarro. Mientras que no se reconocióal bolchevique (en realidad era el embajadordelaURSSenParís),distinguidoyelegante.
Sin embargo, eltestde Ricecarecíadeprecisión,ya queno permitíadeterminarloscontenidosdelestereotipo.¿Cómosabera quéimagenestereotipadadel bolchevique(¿descuidado, hirsuto,' portadordeunabomba?)correspondíalafotoseleccionada?Para determinarconexactitudlasimágenesquecirculabanenlasocie dadnorteamericanadelaépoca,D.KatzyK.Bralydiseñaron, en 1933,unmétodoporcuestionariosquehizohistoria.6Entregarona cien estudiantes de la Universidad de Princeton una lista de 84 adjetivos seleccionados previamente que debían asignar a diez gruposdiferentes:alemanes,italianos,irlandeses,ingleses,negros, judíos, norteamericanos, chinos, japoneses, turcos. Losestudian tes debían, luego, subrayar los cinco rasgos que consideraban predominantes paracadaunode losgrupos examinados. Katzy Braly describieron, a partir de esto, los contenidos de diferentes estereotiposétnicos.Alnombredelgruposevinculabalaconstela cióndesussupuestosatributos.Lacantidadindicabaelporcenta jederespuestasparacadaatributo. Negro:supersticioso(84),pe rezoso (75), indolente(38), ignorante (38), musical (26), llamativo (24),muyreligioso(22),sucio(17),ingenuo(14),descuidado(13), pococonfiable(12).Alemán:espíritucientífico(78),trabajador(65), flemático (44), inteligente (32), metódico (31), extremadamente nacionalista(24), progresista(16), eficaz (16),jovial (15), musical (13),tenaz(11),práctico(11).Estemétodo,basadoenunalistade atributosque los sujetos relacionan con un tema, tiene laventaja desusimplicidad.Contribuyóampliamenteamodelarlosestudios sobreelestereotipoenelcampodelascienciassociales. Losestereotipos asídeterminados se consideraronrígidos y resistentes al cambio, por lo que el método de Katz y Braly fue utilizado para verificar cuáles eran los factores susceptibles de modificar lasrepresentacionescolectivascristalizadas.Se intentó medirempíricamente el impacto de los conflictos armadossobre losestereotipos de gruposnacionales.Seconfrontólaimagende losjaponesesen 1933alaquesedesprendíadeloscuestionarios en los años cuarenta, durante el conflicto armado entreJapón y EstadosUnidos.DespuésdelataquedePearlHarbor,losjapone ses, percibidosalcomienzocomoesencialmente inteligentes(45) 8.DanielKatz,KennethW.Braly,“Racialsíereotypesoí 100coliege students", Journal of Abnormal and Social Psychoiogy. 28, 1933,pp.280-290.
ytrabajadores (43), son descritos por ios norteamericanos como astutos, traidores, crueles y muy nacionalistas. Veinte años des puésde laguerra,sinembargo,elestereotipodeljaponésparece reajustarse a! modelo de los años '30. Algunas variaciones dei estereotipo pueden porcambioseconómi cos. Se suele dar sercausadastambién como ejemplo la imagen positiva que los californianosteníandeloschinoslosaños '60del sigloXIX,antes delaguerracivil,yíaformaenqueestaimagensedegradócuando recrudeciólacompetenciaporlospuestosdetrabajo.
2.Estereotipoyprejuicio Sinembargo,KatzyBraly,aligualqueiosquelossucedieron, noteníancomoúnicoobjetivohacerunamedicióncientíficadelos contenidos de los estereotipos seleccionados. Querían, además, verificar en qué medida la evaluación negativade un grupo, y !a actitud desfavorableque esaevaluacióngeneraba, derivaban de las características que le eran atribuidas por ia opinión pública. EstapreguntayaestabaimplícitaenelestudiodeE. S.Bogardus, quedesde1925habíaestablecidounaescaladegradosdeintimi dadquelossujetosentrevistadosestabandispuestosaadmitircon tosmiembrosdeungrupodado.Su.cuestionariopreguntabaacada unosiaceptaríarecibiraun negrooaunchinocomomiembrode su familia, comoamigo íntimo, comovecino, comociudadanode supaís.Conlamismaperspectiva,KatzyBralyteníanencuentaen quémedidalosrasgosseleccionadosparacadagrupoétnicoeran considerados como deseables o inadmisibles (habían pedido a otrogrupodeestudiantesevaluarpreviamentelos84adjetivosde ialistaentérminospreferenciales). Elresultadomostrabaunadefi nicióndelprejuicio"racial"comoconjuntodeestereotiposrelacio nadoscon reaccionesemocionales,quecomprendíaníacreencia enrasgostípicosasociadosaunaraza.Lavinculacióndelestereo tipoconelprejuícioseconvirtióenunaregiaenlascienciassocia les,quelleganavecesaconfundirlasdosnociones.Así,el Lexique dessciencessociales(1983)indicaenelpunto"estereotipo”:“Pre juicio es más común, pero más peyorativo, y cargado afectivamente".
Lamayoríadelospsicólogossocialestiende, sinembargo,a disociarla dimensión clasificatoriay latendenciaemocional. Así, elestereotipoaparececomounacreencia,unaopinión,unarepre sentaciónrelativaaungrupoysusmiembros;mientrasquee!pre juiciodesignaiaactitudadoptadahacialosmiembrosdelgrupoen cuestión. Hardingve en el prejuicio "unaactitud hacia los miem bros de un grupo externoen la que predomina latendencia a la evaluaciónnegativa"(Harding, 1968).Otroshablandeactitudne gativainjustificable.Recordemosquelaactitudse definecomola posiciónqueadoptaunagenteindividualocolectivohaciaunob jetodado,posiciónqueseexpresamediantesíntomasyqueregula conductas.Podemosdecirquee!estereotipodeinegro,deíjapo nésodeialemáneslaimagencolectivaquecirculadelosmismos, elconjuntoderasgoscaracterísticosqueselesatribuye.Elprejui ciosería latendenciaajuzgardesfavorablementeaun negro, un japonéso un alemán porelsolohechodeperteneceraungrupo. En los años '60 se impuso una tripartición que luego de un breveeclipsereapareceríaen los años '80. Dichatripartición esta blece unadistinción entre el componentecognitivo (el estereotipo delnegro),elcomponenteafectivo(elprejuicioolahostilidadexpe rimentadaconrespectoaéí),yeícomponentecomportamental,es decirladiscriminaciónoelhechodedesfavoreceraunnegroporsu pertenenciaaesacategoría,sintenerencuentasuscapacidadesni susméritosindividuales.Sibienrepresentaraunnegrocomopere zosoeirresponsableremitealestereotipo,manifestarledespreciou hostilidadremite,encambio,alprejuicio;ynegarle,acausadeeso, elaccesoauncargoconstituyeunactode discriminación. Nótese que estos tresaspectosnoestántanestrechamente ligadoscomo tendemosapensarenunprimermomento.Enefecto,pareceserque uno no implica necesariamente el otro, Podemos pensar que los escocesessonavarossinsentirhaciaellosningunahostilidadparti cular,oteneralgunasreticenciascontraiosárabesolos judíos, sin porelloexcluirlosdelámbitodetrabajoodevivienda. Estonoquieredecirquenoexistaningunarelaciónentrenues trocomportamiento,nuestraactitudrespectodeungrupoylaima gen que nos hacemos de éste. Simplemente, esta relación esLa a vecesmáscomplejadeloquecreemos.Así,GordonAllport,en Naturedupréjugé(1954),estimaqueelestereotipolegitimaame nudounaantipatíapreexistente, en lugardeseriacausadeésta.
VelapruebadeestoenlasinvestigacionesdeAdornoysuscola boradoressobrelosjudíosenlosEstadosUnidos.Alpedirlesque dijeran sí aceptaban o rechazaban determinadas afirmaciones acerca de los judíos, las mismas personas emiten curiosamente dos declaraciones contradictorias: consideranaiavezquenose quiereaiosjudíosporquetiendendemasiadoaestarentreellos,y quenose losquiere porquesemetendemasiadoenlasactivida des de los cristianos; que los judíosse aferran demasiadoasus propiascostumbresendetrimentodelmododevidanorteamerica no,yqueestánequivocadosal intentardisimularsujudaismoimi tandolascostumbresdesuentorno.Esdecirquenosonlosatribu tosdelgrupolosquellevanaunaactituddesfavorablerespectoa éste, sino ei rechazoaprioriel que llevaabuscarjustificaciones movilizandotodoslosestereotiposdisponibles.
3.Lacuestióndelaadecuaciónaíorea! No obstante, podemos preguntarnos en qué medida estas imágenes colectivas, cuyo efecto nocivoestá probado, se apo yanenalgúntipodebasetáctica.Estapreguntahadadosrcena la hipótesis del “núcleo otrasfondo deverdad”, que diotema a numerososdebatesenlosestudiossobreeiestereotipo,¿Esposi blequeunaimagenquenocorrespondeennadaalarealidadse imponga con esa persistencia a un gran númerode individuos? ¿Noesmásprobablequelosrasgosatribuidosaungrupoderi ven, al menos parcialmente, de una observación correcta o de una experiencia compartida? Losresultadosdediversasinvestigacionesmuestran, sinem bargo, quelosestereotipospuedenpropagarseporfueradetoda baseobjetiva.Así,enunalocalidadcaiiforniana,losarmenioseran consideradoscomodeshonestos,mentirososyestafadores,cuan dolosregistrosdelaAsociacióndeComerciantesnoproporciona baningúndatoquejustificaraesasapreciaciones.Másasombroso aúneselcasodelaimagennegativadeiosjudíosenunacomuni daddeGuatemala,eníaqueningunodelosmiembroshabíavisto jamás a un judío. Durantelasencuestassepudocomprobarque como habían oídoque iosjudíos eran ios asesinos de Cristo, los
asimilaronaundiablodeicidadeunmitolocal.Elestereotipoapa receallícomounaconstrucciónimaginariaquenoreflejaenabso lutoloreal. En la sociedadcontemporánea, las construcciones imagina riascuyaadecuaciónalorealesdudosa,sinoinexistente,seven favorecidasporlosmediosdecomunicación,laprensaylaliteratu ramasiva. Confrecuencia,elpubiicoseforjaatravésde latelevi sión y la publicidad unaideadeun grupo nacional coneique no hayningún contacto. Losniñosy losadolescentestoman conoci mientodeaigunas realidadesatravésde las seriesdetelevisión, lashistorietasylosÜbrosescolares.Elimpactodeestasrepresen tacionesresuitapoderosonosóloenelcasodelosgruposdelos quenosetieneunconocimientoefectivo,sinotambiéndeaquellos conlosquesetienecontactocotidianoolosgruposalosqueuno pertenece. La imagen de la mujer, que fue objeto de numerosas investigaciones, es un ejemplo de este punto. Se han realizado estudios sobre lasimágenestradicionales de la mujer como ma dre, amadecasau objetoestéticoquedivulgan laspublicidades de televisión, e incluso la relación entre el tiempoque pasan ¡os niños delante del televisorysu interiorización de losestereotipos sexuaiesdominantes. Tambiénse analizaronlos rolestradicional menteimpartidosaiosdossexosenlaprensafemenina,lashisto rietas y los manuales escolares. De allí surge claramente que la visiónquenoshacemosdeungrupoeselresultadodeuncontacto repetidocon representacionesenteramenteconstruidasobienfil tradasporeidiscursodelosmedios.Elestereotiposeríaprincipal menteresultadode un aprendizajesocial. Podríamos pensar que bastaría con remitirse a ía observa cióndirectaparavalidaroinvalidarlosestereotipos.Sinembargo, parecequeestaobservacióntambiénespococonfiable. Loque percibimos está moldeadode entradapor lasimágenescolecti vasquetenemosincorporadasennuestramente.DecíaLippmann que lo que vemos es lo que nuestra cultura ha definido previa mentepornosotros. Estoseconfirmaelocuentementeen unaex perienciarealizadaenunaclaseeneltranscursodelacualseies dio a niños blancos norteamericanos una foto de una hermosa casa. Después de haberles retirado la foto, se lespreguntóqué hacía la mujer negra en la casa. Una gran cantidad de niños respondió que hacía ia limpieza, cuando en realidad no había
ninguna mujer negra en ia foto (Kiineberg, 1963). Durante otra experiencia,tambiénrealizadaenlosEstadosUnidos,seproyec taron secuencias filmadas que presentaban un altercado entre dospersonas-unadelascualesledaunempujónalaotra-,que eran alternativamente un negroy un blanco. El comportamiento agresivoambiguofueinterpretadocomoamenazadorporel70% de ías personas consultadas cuando se trataba de un negro, y sóloporel15%cuandosetratabadeunblanco(fuerequienfuere elagredido). Larazóndeestoesqueios negrossonrepresenta dosporlogeneralcomoimpulsivosyviolentos.Deestemodo,el estereotipopuededeterminarlavisióndelotrohastaelpuntode moldeareltestimoniodelossentidosydelamemoria, producien doefectos flagrantesde percepciónselectiva. Estosejemplosparecendesautorizarlahipótesisdei núcleo de No por esototalmente se puede concluirqueioscontenidosde losverdad. estereotipos sean arbitrarios y erróneos. Pueden tener un anclaje en la realidad y fundarse en una base factual observable. Pero la explicación de estosdatos es Sa que resulta problemática.Enefecto,alestereotiparafosmiembrosdeungru pose percibencomouna esencia inmutable rasgos quederivan dehechode suestatussocialodelosrolessocialesque ¡esson conferidos.Así,elestatussocioeconómicodelosárabesenFran cia y en Bélgica es globalmente inferior al de los ciudadanos nacidosenestospaíses. Pueden,entonces,servistosconmayor frecuencia en funciones que implican una competencia menor. Esta inferioridad social es interpretada como unacaracterística inherenteal grupoen el estereotipode! argelinoodel marroquí. Asimismo, los comportamientos de la mujer reflejan roles socia les: loqueseesperadeelladeterminasusmodosde haceryde ser.Aparece comopreocupadaporel bienestarde su entornoy abnegada,mientrasqueloshombresaparecencomomásdeseo sosdeimponerseycontrolarsuentorno.Nosetrataaquíderas gosinnatosquedefinenSafeminidadcomotal,sinodeefectosde ladistribuciónsocialderolesentrelossexos. La pregnancia de los estereotipos llevacon frecuencia a un círculovicioso. Alserpercibidoscomomenoscompetentesenra zóndesu estatussocioeconómico, iosárabes noserán promovi dosapuestosdealtacompetenciaycontinuaránsiendovistosen situación deinferioridad. Educadas en función de laideaque nos
hacemos de la feminidad, las niñas serán llevadas a adquirir las aptitudesnecesariasparacumpliriasfuncionesqueíesestándesti nadas. De este modo, una encuesta realizada en Francia en los añossesentasobrela imagen de lamujer, muestraqueaúnen un medioacomodado, setiende aconsiderarqueunaeducaciónde masiado elevada alejaa!a niña del papel que su “naturaleza” la lleva a asumir, a saber, el hogary la educación de ¡os niños.9 Al adheriral estereotipo, se elige para las niñas una formación que llevaareproducirlo.Siguiendo1amismalógicadelcírculovicioso,o de¡a profecía queprovocasu propiarealización, los miembros de losgrupos estigmatizados se adecúan a la imagen desvalorizada que les devuelve un entorno hostil. Interiorizando el estereotipo discriminatorio,selosllevaaactivarloensupropiocomportamiento. Vemos quelacuestión dela veracidad de losestereotipos seve ampliamentesuperada. Las ciencias socialestienden ac tualmente a desplazarla hacia la cuestión del uso que se hace de iosestereotipos. Ya nose tratade realizar comprobaciones, siempre problemáticas, sobre laexactitud de losesquemas co lect ivos cr istalizados, sino de ver cómo el proceso de estereotípación10 afecta a lavida social y a la interacción entre losgrupos, Enotraspalabras,yanosetratadeconsideraralos estereotipos como correctos o incorrectos, sino como útiles o nocivos (Leyens, 1996: 28).
4.Losorígenesdelosestereotipos:teorías deiapersonalidadydelconflictosocial ¿Cuál eselsrcendeestosestereotiposqueobstaculizanlas relaciones entre miembros de diferentes grupos? Esta pregunta, quenodejadeserpreocupante, recibiórespuestasmuydiversas. Lasraícesdelestereotipoydelprejuiciosebuscarontantoen las motivaciones individuales de tipo psicológico como en factores
9.M.-J.yP.-H.ChombartdeLauweet al.,La Femme dans ía société, París,CNRS,1963. 10.Enfrancés,ene!srcinal,(asautorasuüíizaneltérmino“stéréotypage".Ainoexistir unapalabraequivalenteencastellano,optamospor"estereotipación”.[N.delaT]
sociales.Consideraremosinicialmenteelprimerenfoque, quecul minóen¡osaños‘40y’50,yqueilustrantrabajoscomo¡osdeT.W. Adorno. Esta perspectiva, llamada psicodinámica, toma algunos conceptos del psicoanálisis para relacionar el prejuicioyel este reotipoco nproblemasindividualesy onales. En otras pafábras, la fuente de ¡asconconflictosintrapers representaciones hostiles de! Otrodeberíabuscarseenundinamismopsíquico,enlaestructura profunda de la personalidad más que en los condicionamientos intrínsecosde !avidasocial. El estudio, ya clásico, de Adorno y de sus colaboradores sobreLaPersonnalitéautor ¡taire(1950)buscadeterminarlosme canismos psíquicos queentranen juego en los individuos parti cularmente proclives al estereotipoy ai prejuicio. Esta investiga ción,llevadaacaboaltérminodelaSegundaGuerramundial,se ocupó particularmente del problema del fascismo. El equipo de Adorno veía en ei síndrome autoritario el principa! responsable del fascismo y dei antisemitismo. Planteaba que algunos indivi duosmanifiestanmásqueotrosunaverdaderapropensiónalfas cismo. Se trataría de aquellos que habían sido sometidos en su infanciaaunaautoridadaplastante-generalmentepaterna-que noadmitíadiscusión.Valoresrígidos,fijadosdeunavezparasiem pre,leshabíansidoimpuestossinposibilidaddeanálisiscríticoy deelección individual. Los niñosciegamentesometidosala Ley paternadesarrollanuncultoalaautoridadquelos¡levaaadoptar pasivamenteiosvaloresylasimágenesqueseleshainculcado. Manifiestan una tendencia a pensar en términos simplistas y dicotómicosquefavorecen¡aasimilaciónde¡osestereotipos.Se dejanseducirfácilmentepordemagogosque¡osmanipulan.Ade más, unarepresióntanseverano puedesinoeliminartodamani festación de hostilidad hacia ¡os miembros del entornocercano, yaqueequivaldríaaquebraruntabú.Comoresultadodeesto,la agresividadbuscaríaunadescarga,volviéndosecontraindividuos pertenecientesaungrupoexterno.Setratadeundesplazamiento devalorcatártico. Sin embargo, la indisolubilidad del vínculo entre personali dad autoritaria y fascismo fue cuestionada. Según algunos, no seríamásqueuncasoentremuchosotros.Adornohabríacome tidoelerrordelimitarelautoritarismoalospartidariosdelapolíti ca de extrema derecha, cuandotambién existe autoritarismo en
loscircuiosdeizquierda.Así, M.Rokeach11 inicióinvestigaciones enunpequeñogrupodecomunistasbritánicosquesedistinguían por su admiración por ios dirigentes de izquierdaysu odio a (a burguesía. El srcende losestereotipos que desvalorizan atribuidos al otro se piensa por lo general en términos de tensiones sociales más que depersonalidad.Lateoríade losconflictossocialesin troducida por MuzaferSherifveenlassituacionesconflictivasei principal motor del estereotipo y deí prejuicio. Con la colabora ción dealgunoscolegas,Sherifverificósu hipótesis organizando grupos devacacionesdestinadosaadolescentes norteamerica nos. Enesecontexto,losexperimentadoresfavorecieroneisurgi mientodedosequiposrivalesqueteníancadaunosusnormasy sus líderes. Después de una primera fase de aislamiento para favorecerlacohesióndecadagrupo, selosenfrentóensituacio nesconcretasydecompetencia.Estofavorecióelsurgimientode unaactitudhostil,acompañadadeunaimagen despreciativadel otrogrupo,conelqueseinterrumpieronloscontactosamistosos. Enunatercerafase,seintentabapersuadiracadagrupodeadop tar puntos de vistay actitudes favorables haciael otro grupo, lo que terminó en un fracaso total. Recién cuando se reunió a los dosequiposenactividadesquerequeríanunaestrechacoopera ción contra un peligro externo, la situación pudo evolucionar en el sentido de una mejora. En este marco, la “teoría realista del conflicto” presenta al estereotipo como resultado de la compe tenciaporlaapropiaciónderecursoslimitados. Partiendo de la misma ¡dea, el estereotipo que desvaloriza aparececomouninstrumentodelegitimaciónendiversassituacio nesdedominación.Nosólocuandohaycompetenciayconflictola imagen despreciativadel otrocumplefuncionesimportantes,sino tambiénenSoscasosdesubordinacióndeungrupoétnicoonacio nalaotro. "Lapromulgación de imágenesdesuperioridad-inferio ridadenunasociedades[...}unode¡osmediosqueutilizaelgrupo dominanteparamantenersuposición"(Sherif&Sherif,1969:277). Entonces,losinteresesde!grupoqueestáenelpodersostienenuna imagende¡osdominadosadecuadaparajustifica rsusubordinación . 11.M.Rokeach, The Open and Closed Mind, NewYork,BasicBooks,1960.
Si, porejemplo, iosbritánicosdefiníana ¡os indiosentérminosde inferioridad, noera porqueesaimagenestereotipadatradujerala realidaddeloshechos, sinoporquela imposicióndeesaimagen ratificaba las relaciones de fuerzas existentes, garantizando los fundamentos de la colonización. Vemosque,desdeestaperspectiva,lahipótesissegúnlacual seríabenéficouncontactocontinuoentrelosmiembrosdelosgru pos implicadosen unarelación decompetenciaode dominación esbastantecontrovertida. La“hipótesisdelcontacto"sebasaeníaideadequeelestereo tipodenigranteesprincipalmentefrutode¡aignorancia,yderivaríade una información insuficiente oerrada. De allí la idea de poneren contactoa¡osmiembrosdegruposquetienen prejuicios recíprocos paraque puedan confrontar ei estereotipo negativoaia realidad y modificarloen consecuencia. Estas premisasvan en contradelas posicionesdefendidasporSherif,queestimaquelassituacionescon flictivasconstituyen lafuenteprincipalde losestereotiposnegativos. Demodoquesóloadmitenresoluciónenunamodificaciónradicalde los datos de base. El contactoensíesinsuficiente, y no esnunca neutro,yaquela relación conelotro estásiempremediatizadapor unaimagenpreexistente.Enlasregionesmulticulturales, sesabepor experiencia que un contacto prolongadoentre gruposen conflicto puedeexacerbarlatensión másqueresolverla. Teniendoencuentatodosestosdatos,iosespecialistasdela comunicación intercultura! intentan actualmente impiementar una pedagogía destinada a acercar a individuos de diversos países. Así,J.-R. LadmiralyE.-M.Lipiansky,queseocupande¡asrelacio nesfranco-alemanas, son muy conscientes del hecho de que la confrontación entre dos grupos nacionales tiene a veces como resultadounreforzamientodelosestereotiposrecíprocos.Paraeli minar iosobstáculos que impiden ¡acomprensiónmutua, insisten en ¡a neces idad de reconocer que las represe ntaciones estereotipadasdel otroatraviesaninevitablemente la vivenciadel encuentro. La expresión de lascategorízaciones diferenciaies en iosjóvenesfrancesesyalemanes nodebesercensurada,sino,al contrario, facilitada: Luego, ¡os individuos podrán ser llevados a tomarconcienciade losmecanismosenjuegoy reflexionaránso bre las “condiciones socio-históricasdesurgimiento" de los este reotiposydescifrarán"sufuncióneniadinámicadeiasrelaciones
entre naciones"(1989: 309). Sin embargo, este procedimientosi guesiendoinsuficiente, desdeel puntodevistadelosespecialis tas: hay que proponertambién a los participantes "un marco de accióncomúny de cooperación,basadoen motivacionesprofun das(profesionales,culturales, existenciales, etc.)” (1989: 209).
5. Lasfuncionesconstructivasdelestereotipo: laidentidadsocial,lacognición Lamultiplicidaddelosenfoquesenumeradosnodebeocultar sucomúndenominador:laconcepcióndelestereotipocomofactor de tensión y de disenso en las relaciones intercomunitarias e interpersonales.Sedenuncialosefectosmaléficosdelestereotipo. Sinembargo,seríaequivocadoconsiderarsóloe !ladonegativodel estereotipo.Desdehacevariasdécadas,diversosplanteoscríticos apuntan a relativizar los reproches que le son tradicíonalmente dirigidos (ver cap. 1). Más aún, los psicólogos sociales terminan por reconocer eí carácter inevitable, einclusoindispensable, del estereotipo, que nosóloesfuentedeerroresyde prejuicios, sino tambiénunfactordecohesiónsocial, unelementoconstructivoen larelaciónde!serhumanoconsigomismoyconeíotro.Desdeesta óptica,losautoresdeStéréotypesetcognitionsociale lleganaafir marquelos“estereotipossonelresultadodeunprocesoqueapun taaregularlasinteraccionessocialesconlamayoreficaciaposi ble"(Leyens, 1996:23).
5.1La identidad social ¿En qué aspectosei estereotipocumplefunciones importan tesenlavidasocial?Hacemuchotiemposehareconocidoquelas representaciones colectivascristalizadasjuegan un papel funda mentalenlacohesióndeigrupoylaconsolidacióndesuunidad.El Dictionnaireencyclopédlquedepsychologie deSiilamy(1980)re sume estas funciones diciendo que consisten en "manifestar la soHdaridad del grupo, darlemayorcohesiónyprotegerlocontra toda amenaza de cambio’1. Baste pensar en ¡as comunidades
minoritarias que defienden su identidad contratoda amenazade asimilación,yporlotantodedesaparición,mediantelareafirmación desusestereotiposdesrcen. Laadhesiónaunaopiniónestablecida,unaimagencomparti da, permiteademásal individuoproclamarindirectamentesu ad hesiónalgrupodelquedeseaformarparte.Expresadealgúnmodo simbólicamente su identificación a una colectividad, asumiendo susmodelosestereotipados.Alhacerlo,sustituyeelejerciciodesu propiojuicioporlasformasdepensarde!grupoalqueleimporta integrarse. Reivindicaimplícitamente comocontrapartidae¡ reco nocimientodesupertenencia.Esenestesentidoqueelestereotipo favorece la integraciónsocialdel individuo. A! mismotiempo, ga rantiza la cohesión de! grupo, cuyos miembros adhieren mayoritariamentealosestereotipos dominantes. Elestereotipono seconformaconseñalarunapertenencia,laautorizaylagarantiza (Fishman, 1956: 40). Siagregamosqueporlogeneral¡apertenenciaesalosojos del individuolo que le permite situarse y definirse, comprendere mos que e! estereotipointerviene necesariamente en laconstruc ción de la Identidad social. Para la psicologíasocial, la identidad deun individuosedefinenosóloentérminosdepersonalidadsin gular,sinotambiénentérminosdepertenenciagrupa!.Laidentidad personal esun "proceso psicológico de representaciónde síque setraduceenelsentimientodeexistirenunacontinuidadcomoser singularyserreconocidocomotal porotro". Encambio, ía identi dadsocialesun "procesopsicosocialdeconstrucciónyderepre sentacióndesíresultantedelasinteraccionesydelascogniciones delosindividuosrelativasasu pertenenciasocial"(Fischer, 1996: 202).Cadaunodenosotrosposeetantasidentidadessocialescomo pertenencias: podemosformarpartesimultáneamentedeunacla sesocial,deungruposocioprofesional,deunaetniamayoritariao minoritaria,deunanacióny, porsupuesto,deunsexo.Laimagen colectivaquecirculadeestasdiversascategoríasesdeterminante en la constitución de la identidad y en ios comportamientos e interacciones consecuentes. Másalládeíapsicologíasocial,elanálisisdeíafuncióncons tructora de la identidad de! estereotipoencuentra hoy un terreno particularmentefecundoen¡apsicologíacultural,másprecisamente intercultural. En efecto, lacuestióndei estereotipo no puededejar
de surgiren el análisis de las situacionesde contacto,como por ejemplo¡aaculturacióndelosinmigrantesdeltercermundoenuna sociedadoccidental.Elinmigrantedeprimerageneraciónsufreno sólola pruebadeladiscordancia entre susrepresentaciones co lectivasylasdelpaísquelorecibe,sinoademásladesvalorización de su sistemay, a través de éste, de su propia persona. Debe, además,compararsea"lasimágenesque[lasociedadqueloreci be] proyecta sobre él a partir de la representación colectiva estereo tipada que ha construido de su grupo" (Camilleri y Vinsonneau,1996:50).Así,laimagenquelosárabescompartende lafamiliaode¡amujer,estándesfasadasrespectodelasquesos tienelasociedadfrancesacontemporánea.Losestereotiposenlos queseapoyalavisióndelmundodesuculturadeorigensondes estimadosyquedandeladoquienescontinúansosteniéndolos.Ei encuentrodeculturasdiferentesrequierede partedel inmigrante unareorganización,muchasvecesdifícil,desussistemasdeeste reotipos. Las diversas modalidades de esta reorganización dan cuenta de la integración o la asimilación de los inmigrantes de primerageneración, odesegundageneraciónen Francia. Enotraperspectiva,lapsicologíasocialmuestracómoeleste reotiposustentaalgomásqueunaidentidadsocial,yaquerefuerza laautoestima,definidacomolaevaluaciónqueefectúaelsujetode supropiapersona.Enefecto,elestereotipoapareceantetodocomo un instrumento decategorizaciónque permitedistinguircómoda mente un "nosotros'' de un “ellos". En este proceso, el grupo ad quiere una fisonomía específica que lo diferencia de los demás. Estauniformidadseobtieneenfatizando,einclusoexagerando,las similitudesentrelosmiembrosdelmismogrupo.Lasvariantesindi vidualessonminimizadasenunprocesoquevahastalanegación ola incapacidadde percibirlas. ¿Estosignificaquelapercepción desíyde!Otrollevaaresultadoserróneosporquesebasaenun proceso decategorización poco confiable? Paralosrepresentantesdela "teoríade laidentidad social”, intr oducida por Henri Tajfe! en 1969, las representaciones estereotipadasson funcionalesauncuandoseandeformadas.Al parecer, si tenemos tendencia a acentuar las similitudes entre miembrosde un mismogrupo,el endogrupo(en inglésingroup), es normalmente paravalorizarnosaexpensasdelosdemás, del exogrupo (en inglés outgroup). Proyectar una imagen unificada
permiteconfrontarlosparaevaluarlos mejor, y, a la luz de lasex perienciasdecamporealizadas,lacomparaciónparecesersiem preventajosaparaelgrupoalqueperteneceelevaluador.Según la teoríade laidentidad social,esefavoritismo permite al sujeto acrecentareísentimientodesu propiovalor. El prestigiovincula doalaimagendeígrupoenrelaciónconelcualsedefinereper cute necesariamente en la imagen que se hace de sí mismo. Instrumentadadeestemodo, íacategorizaciónpuedetenerefec tosbenéficossobrelaautoestima.Laevaluacióndeísujetoporsí mismoestámediatizadaporeí prestigioqueadquiereasusojos elgrupodelqueformaparte. Señalemos de paso que, según Tajfel, el simple sentimiento depertenenciaaungrupobastaparasuscitarimágenesdesfavo rablesde!otrogrupo.Nosonnecesariasenabsoluto,comopreten díanlosteóricosdelconflictosocial,iasdivergenciasdeintereses y la competencia. Las experiencias que han creado de la nada grupos y pertenencias imaginarias parecen confirmar este punto devista. Enlamedidaenqueelindividuoaccedeaunacategoría, tiendeaevaluarmásfavorablementeatodosaquellosquepertene cenasugrupo. Estasconsideraciones sobre lafunción del estereotipo en la constitucióndelaidentidadfueronretomadasporlaetnopsícología, opsícplogía de los grupos que presentan unahomogeneidad lin güística,cultura!ehistórica(quenonecesariamentecoincidecon el conceptode nación). En ese terreno, encontramosnumerosos estudios específicos, así como consideraciones de tipo general, en la revista Etnopsychologie,queeslacontinuacióndelafíevue dePsychoiogiedespeuples.Unadelasáreasdeestadisciplinaes ¡a imagoiogía,12 o análisisdel “contenidode ias representaciones que un pueblo se hace de otro (heteroimágenes) y de símismo (,autoimágenes)" (LadmiralyLipiansky, 1989:228). Juntoa laco rriente que estudia mediante encuestas y tests la imagen estereotipadaquelospueblossehacendesímismosydelosotros, encontramos estudios sobre la dinámica a través de la cual se elabora.unaidentidadenconfrontaciónconotrasidentidades.Más queuna “yuxtaposiciónde representacionesindependientes",estos 12.Enfrancés,“ imagologie".[N.delaI ]
trabajosbuscanlalógicadeunsistemadeimágenes"querelacio nen estrechamente las autoyhetero-representaciones” (Ladmiral yüpiansky, 1989:221). La comunicación interculturalde Ladmiral yLipianskysebasaenunestudiodelaimagineríafr anco-alemana, en laque se puede observar, con todas sus ambivalencias y su complejidad,unverdaderojuegodeespejos(sobre la imagología eniosestudiosliterarios,vercap,3,pp.74-77). Másalládeestosanálisis,puedeesperarseunresultadomuy promisorio delaextensión deiestudiodel estereotipo,en surela ciónconstitutivaconiaidentidad,aljuegoespecularquecompren detodainteracciónsocial,yaqueéstaserealizanecesariamente bajoelsignodela imagen quelos participantes se hacenprevia menteunosdeotros,yponeenjuegoiaimagenqueintentancons truirdesí para llevara caboesainteracción. Segúnel sociólogo ErvingGoffman,todoencuentrodeunmédicoconsupaciente,de unvendedorconsucliente,deunenamoradoconsuamada,impli caunapresentacióndesídeterminada porunaregulación social. E!sociólogodespliegaunadramaturgiaenlaquelaimpresiónque sedebeproducirpararealizarunaactividadsocialdadarequiere lapuestaenescenadeciertos rolesrutinarios (parts)o‘'modelos de acción preestablecidos quese desarrollan durante unarepre sentaciónyque podemospresentaroutilizaren otrasocasiones" (1973: 23). Vemoscómolanocióndeestereotipopuedeintervenir enelestudiodelasinteraccionessociales,auncuandonoconsti tuya un conceptoclaveensuterminologíaactual.
5.2 Estereotipo y cognición Además de jugar un papel decisivo en la elaboración de ia identidad social y los juegos de roles que subyacen a toda interacción, !as representacionescolectivascristalizadascumplen funciones importantes en la cognición social. Hacia fines de la décadade losaños’70estadisciplinahace suentradamasivaen lapsicologíasocial.Seocupaprincipalmentedel tratamientodela informaciónde social, esdecir, íaselección, laame morización las informaciones relativaslacodificación a una personayo un grupo. Enlugardeconsideraralosestereotiposcomogeneraliza cionesabusivasmoralmentecondenables,losestudioscognitivos
consideranquerecurriraunestereotipoesunprocedimiento“nor mal”. Seproponenexplorare! pape!delosestereotiposen elpro cesocognitivohabitúa!,enparticularlaadquisición,iaelaboración yelalmacenamientodelasinformaciones. ¿Cuáleseíimpactode los esquemas colectivos preexistentes en la forma en que cada unodenosotrosvea otraperso na,selarepresen taoíarecuerda? ¿Enquémedidasetomanencuentayseintegraniosdatosqueno encajan,oiasinformacionesinconsistentes?Observemosqueeste tipo de preguntas remite a las operaciones mentales propias de todoindividuoquevivaensociedadynoaunprocesamientoerró neo, o inclusoaberrante. Ya en los años '50, Soiomon Asch se pronunciabacontra la tendenciaaverenelestereotiposólolahuelladeun pensamiento populardeficiente.Élleatribuíaunafunciónimportanteenlaforma ción de las impresiones relativasalas personasy losgrupos, es decirenelprocesodeorganizacióndediversosrasgosparticula resen unconjuntocoherente.Enesemarco,eíestereotipoesper cibido como una conceptualización productiva por la simplifica ciónqueleespropia.“Lasimpresionessimplificadas,escribía,son un primer paso hacia la comprensión del entornoy el estableci mientodeunavisiónclaraysignificativa"(Asch,1952:235).Permi ten ordenarla confusión que provocaría la incorporación simultá neadedetallesdemasiadonumerosos.Cuandolascondicioneslo permiten,lasprimerasimpresionespuedensercorregidasyarticu ladasalaluzdenuevasexperiencias.SegúnAsch,eiprocesode formacióndelas impresionesnopuedeserestudiadosinteneren cuentael procedimientodeesquematizacióny decategorización quepermiteelestereotipo. Estostrabajos dieron lugar a una larga controversia acerca dei impactode losesquemasestereotipadossobrela percepción delOtro. Elprocesocognitivo,¿partedeestructurasmásomenos abstractasquedeterminanlarelaciónconlosdatos,comopropo ne Asch?¿O sigueun recorridoqueparte delainformación reco lectadadirectamente,másquedeunaimagenpreviaaímacenada en la memoria, como lo entienden los partidarios de Anderson? Estadiscusión,quecontrapusodosteorías,parecehoysuperadaa losojosdelosinvestigadorescontemporáneos.Segúnellos,nose trata de establecer preeminencias, sino de comprender cuándo, cómoyenquémedida,lasteorías(losesquemasestereotipados),
oiosdatosen bruto, soniosqueprevalecen(Leyens, 1996). Ade más, intervendríanfactoresde motivaciónen el pesoqueadquie ren losestereotiposeneitratamientode ia información. Según e! contexto,alguienseconformaráconrecurrirsuperficialmenteaun modelopreestablecidoqueconduzcaaunaimpresiónglobalsim ple,oprestarámayoratenciónalosdatos,avecesheterogéneoso inconsistentes. Además,diversasexperienciashandemostradoque,frentea unapersonaoaun grupo, losrasgosqueconfirmanun saberya adquiridosonretenidosdemaneramásmasivaquelosotros.Cuan dotenemosenmenteunaimagenpreestablecidaquesuscitauna ciertaexpectativa,tendemosaseleccionarlasinformacionesnue vasquevienenaconfirmaresaexpectativa.Sonmejorpercibidasy memorizadas,enlamedidaenqueseasimilanconmásfacilidada Sasconcepcionesestereotipadaspreexistentes.¿Quépasa,enton ces,coniasinformacionesllamadas inconsistentes, esdecir, que soncontradictorias,oquenocorrespondenaunesquemacolecti voregistradoenlamemoria?Haynumerososestudiosenelcampo delacogniciónsocialqueseocupandelasdiversasmodalidades de tratamientoy memorización de informaciones inconsistentes, así comotambién sobre las condiciones que influyen para tomar encuentadatosinconsistentes(comoSacantidaddeobjetivosque persigueelsujeto,eltiempodelquedispone,etc). La proliferación actualdeestudioscognitivos no permiteex ponertodosestosinterrogantes,nipresentarlosprogresosquese efectúan en el seno de teorías distintas, si no divergentes. Nos conformaremosconunacercamientogeneral. Lacuestióndeltra tamientodelainformaciónnohadejadodellevaraalgunosinves tigadoresaponerelacentoenloserroresdepercepciónydeme morización que suscita el recurso a losestereotipos. La falta de adecuaciónseatribuyealos límitesasignadosalascapacidades humanasque,enrazóndesuslimitacionesnaturales,hacenqueel usodelosestereotiposresulte inevitable.Entonces,elestereotipo correelriesgo-aunquenoseaobjetodecondenamoral-deque darubicadonuevamentebajounamiradapeyorativa.Contraesta tendencia se manifiestan Leyens, Yzerbit y Schadron en su Stéréotypesetcognitionsociale. Planteanquees normal, razona ble y ben éfico rec urr ir a los est ereotipos. E! proceso de categorizaciónydeesquematización,quenoexcluyeenabsoluto
la facultad de individualizar, es indispensable para la cognición. Desdeestaóptica,podemosdistinguirelestereotipocomoproduc to, deiaestereotipación,entendidacomoproceso: "insistimosen ladistinciónentrelosestereotipos-el conteni do social- ylaestereotiparon -proceso individual quetiene lugaren uncontextosocial yquees modeladoporéste-. La gente puede prescindir de algunos contenidos específicos, peronodel proceso"(Leyens, 1996: 12). “Elprocesodeestereotipaciónes,pordefinición,unagenera lizaciónypuedesertantoútilcomonocivoenfuncióndelas condicionesde su uso," (Leyens, 1996:30) Loqueesteenfoqueproponees unverdaderodescentramiento deitemadeinvestigación.Ladistinciónentreel estereotipocomo esquema colectivo o representación cultural cristalizada, y ía estereotipación comoprocesocognitivo, puedeserfecunda, más alládeiosestudioscognitivos,paratodareflexiónsobreelestereo tipo. Volvemos a encontrar la tendenciaaestudiarel proceso de estereotipacióncomoprocedimientocognitivobeneficiosoenotras áreas,como,porejemplo,en lasteoríasdelalectura(vercap.3).
6. Estereotipoyrepresentaciónsocial En la psicología social inspirada en Serge Moscovici, que trabaja sobre ¡a noción de representación sociai más quesobre ladeestereotipo,seproduceundesplazamientodeotranaturale za,Aligualqueelestereotipo, larepresentación sociaivincula¡a visión de un objeto con la pertenencia socioculturai del sujeto. Refleja un "saber dei sentido común" entendido como conoci miento “espontáneo", “ingenuo",ocomopensamientonaturalpor oposición al pensamiento científico. Este conocimiento, prove nientedesaberesheredadosdelatradición,delaeducaciónyde lacomunicaciónsociai(Jodeleten Moscovici, 1988:360), mode la nosóloelconocimientoque elindividuotienedeimundo, sino también las interacciones sociales. Desde esta perspectiva, ia representación social puede ser definida como “una forma de
conocimiento,socialmenteelaboradaycompartida,quetieneuna finalidadprácticayapuntaalaconstruccióndeunarealidadco múna un conjuntosocial"(Jodeiet, 1989: 36). Esta noción,relati vamenteimprecisa,srcinóabundantestrabajosynumerosasdis cusionesenlaescuelafrancesaconstituidaentornoaMoscovici. Sin embargo, ¿en quésediferenciala representación social deiestereotipo?Refiriéndosealasrepresentacionessociales,Jean Maisonneuve señala sintomáticamente: “Encontramos aquí nue vamente lo que decíamos anteriormente acerca de los estereoti pos".Sinembargo,nodejadeestablecerunadistinción:mientras que la representaciónsocial designaun “universo de opiniones", elestereotipo,segúnél, noesmásquelacristalizacióndeunele mento y sirve sólo de indicador (1989: 146). Por otra parte, Maisonneuve noseconformaconhacerdelestereotipoun índice, unamarca puntual de larepresentaciónsocial. Lo desvaloriza en unacomparaciónque lo colocaclaramente en desventaja: “Lopropiodelaestereotipiaessergrosera,brutal,rígida,y basarse en una especie de esencialismo simplista en el que ia generalización apuntaa la vez: a la extensión-con laatribucióndelosmismosrasgosatodoslosseresuobje tosdesignablesporunamismapalabra yala compresión-conlasimplificaciónextremadelosrasgosexpresables mediante palabras," (1989: 141) Ensíntesis,hayaquíunatendenciaquevuelveaveraleste reotipo bajolamirada peyorativa inicial. Se niegan losaspectos constructivos del esquema colectivo en la cognición, la interac ciónylacomunicación, trasladándolosa la nociónde represen tación social. La corriente inspirada en Moscovici realizó nume rososestudiosderepresentacionessocialesparticulares(delpsi coanálisis, de la mujer, de la locura, de la ciuda d, etc.), reelaborando y afinando incesantemente la noción de represen taciónsocialensu relaciónconelsentidocomún,lasactitudes,y ia cognición. Estostrabajos, centradosen ladinámicacompleja dela representaciónsocial, norecurrenenabsolutoalasteorías del estereotipo, apesardequemuchasobrasenmarcadasen la psicología social anglosajona han tratado cuestiones paralelas teniéndolas en cuenta. Los estudios contemporáneos sobre el
estereotipo y ia representación social coinciden con frecuencia. En unaperspectivainteresadaen elimaginariosocial,enlalógica delasrepresentacionescolectivasatravésdelascualesungrupo percibeeinterpretaal mundo,laexpresión“representaciónsocial" presenta,sin lugaradudas,respectodeitérmino“estereotipo", la ventajadenoestarcargadadeconnotacionesnegativas. Lasinvestigacionesdetascienciassociales,realizadasprin cipalmente mediante métodos empíricos o incluso experimenta les, ubicanalestereotipoen elcrucedevarios interrogantes. En su vertiente negativa, lovinculana lacuestión del prejuicioy de ¡as tensiones entre grupos sociales. En su vertiente positiva, lo colocan en eí centro de la reflexión sobre 1a identidad social. Tomadaensudinamismo, laestereotipiapermiteexplorarlacog nición social. En otros campos, como la sociocrítica, las teorías de la lectura, elanálisisdel discursopolíticoodel discursodela prensa,existenanálisisdelestereotipoqueabordanlaimagende síydelotro,elprejuicio,lainteracciónsocial,yelprocesocognitivo de estereotipación. En términos globales, se distinguen de los abordajes de la psicología social por su carácter noempíricoy porsuenfoque discursivo. Además,trabajan principalmentecon corpusescritos, analizando la imagencolectivacristalizadanoa partirdecuestionariosodeexperienciasorientadas,sinoenfuen testextuales.Elestereotipoapareceensubivalenciaconstitutiva, no sólo como esquema reductor que hay que denunciar, sino tambiéncomoelementopositivo,cuyasfuncionesconstructivasy productivaspodemosanalizar. Estoloveremosen ias diferentes áreasdeestudiosliterarios (cap.3), asícomotambiénenelaná lisisdeldiscurso(cap.4).
Capítulo 3
Clichés, estereotipos y literatura
Mientras que las ciencias sociales trabajan principalmente sobrelosestereotipos;losestudiosliterarios,encambio,otorgaron unlugarimportantea lanociónde cliché. Objetode estudiodela estilística y luego de la poética, el cliché es considerado en sus efectos estéticos(en un principiose loevalúacomoindicadorde unmalestilo)yluegoensusfuncionesysupapelenlaproducción del texto. Más allá de las fórmulas cristalizadas del lenguaje, la crítica del siglo XX se interesó también en las representaciones socialesquetomancuerpoenlaficción.Desdelos ÉcritsdeBarthes hasta la sociocrítica y la imagología analizan la expresión de la doxaydelosconvencionalismos,ylaexplotacióndelosestereoti posculturalesyétnicoseneltextoliterario. Porúltimo, desde una terceraperspectiva,eiclichéyelestereotiposeconviertenenob jetodereflexiónde ¡asteoríasde lalecturaydelarecepción,que abarcantambién ladidácticadelaliteratura.
1. Losestudiosdelcliché:delaestilísticaalapoética 1.1 Estilística del cliché La estilística,queen suscomienzoses normativa, naceafi nesdel sigloXIX de ¡as ruinasde la retórica.Un ejemploes L'Art d ’écrire:enseignéenvingtlegons(1899)deAntoineAlbalat.Como reacción contra la enseñanza retórica, desestimada y eliminada deios programasde enseñanzadespuésde 1880,Aibalatdefine
trescriteriosdeevaluacióndelestilo:lasrcinalidad,laconcisióny laarmonía.Ennombredelasrcinalidad,comoRemydeGourmont, rechaza ios clichés: “Hayun estilo prefabricado, un estilobanal, que usa todoei mundo, unestiloclichécuyasexpresionesneutrasygastadas sirvenatodos[...].Coneseestilonohayqueescribir[...]. En la medida de !o posible, no se debe escribir nunca con expresionesyahechas.Lamarcadelverdaderoescritoresla palabrapropia,lacreacióndelaexpresión[...]. La marca dei cliché, de la expresión prefabricada, no es el hechodesersimple,comúnyyautilizada; esqueselapuede reemplazarpor otramássimple"(Albalat,1899:61 y65). Albalat atribuye ios clichés al ‘‘estilo ómnibus" de algunas novelas. Lasexpresiones quetieneen lamiracomprendenesen cialmente epítetosclichétomados de la novelasentimental(lágrimasamargas, un horrorindecible, un dulceéxtasis, una deliciosa ensoñación), o perífrasisylocucionesverbalesqueelestilistaco rrigeimperturbablemente:enlugarde deshacerseenlágrimas, decir llorar,enlugardeadquirirelhábito,decir acostumbrarse; enlugar de ejercerlaviolencia, decir violentar... El punto de vista de Albalat es didáctico y normativo: se puede aprender a escribir bien y para ello hay que evitar los clichés. El estilista es también autor de La Formatlon du style pa r i'assimi lation des auteurs (1901) y de Le Travaii du styie enseignéparlescorrectionsmanuscritesdesgrandsécrivains (1903). Como comenta irónicamente Jean Paulhan, “Albalat suponequelapacienciaylaobservacióndelosgrandesescri tores pueden hacer menos malo a un mal escritor" (Paulhan, 1967:28). Unosañosmástarde,el Traitédestylistiquefrangaise deChar les Bally (1909) plantea un enfoque peyorativo, pero más sutil y relativista,delosclichés.Sugierequepuedehabermuchosmodos de recepción del cliché: "Losclichéspierdentodosaborafuerzadeserrepetidos,pero en ciertoscasos pueden pasar porcreaciones originales. En ¡os que ios usan debuenafe, denotan unacultura-a-medias,
perocuandonosdamoscuentadesuverdaderocarácter,sólo losusamosen broma."(Bally1951:85) ES srcende ios clichés para Bally, son "expresiones litera rias que han estado de moda y que (luego pasaron al dominio común",perífrasisdelapoesíaclásica elastrodeldía), frasesde autorodesrcenanónimo;clichésdeorador( losinmortalesprincipiosdel'89)yelestilodelosdiarios.CitaaFlaubertparae!uso paródico de los clichés en la escena de ios Comicios agrícolas en MadameBovary, y las obrasde Georges Ohnetyde Octave Feuiííetparalosclichésdeexpresión. Elcomienzode LaGrande MarniéredeG.Ohnet(1885)esprecisamenteelmodelodeestilo queJosephGrandutilizasinsaberloenLaPeste(1947)deCamus. Eíempleadodela intendencia, querescribetodas lasnoches la primera frase de su manuscrito, retoma losclichés de G. Ohnet que condensa ytraslada a unadescripción idealizada: "En una bella mañana de mayo, una esbelta amazona, montada en un suntuosocaballo alazán, recorría, rodeada de flores, lossende rosdeí bosque...’'. LanoveladeG.Ohnetcomenzabaasí"[...]en unabellamañanadeverano, unaamazona montadaenunaye gua bastante mediocre, avanzaba al paso, las riendas sueltas, distraída, respirandoel aíre tibio, perfumado por los tréboles en flor.[...]Eleganteyesbelta ElPrécisdestyiistiquefrangaise deJulesMarouzeau,publica doporprimeravezen1941yreeditadovariasveces,participadela mismatradición peyorativa. Consideraqueel uso de “fórmulas y clichés” es “porunaparte,característicode lalenguade lagente simple,quecarecedeinvención”(muertodesed, unavidadeperros), “y por otra parte, de escritores apresurados, como los publicistas,quenotienentiempodebuscarunestilopersonal,yde los cultos-a-medias, dispuestos a hacer ostentación de fórmulas pseudo-cultas"(elmóvildelcrimen, los factores dedesmoralización, una declaración para nada trivial, sino cargada de sentido comúnyporlodemás,realizadaconlamayorcordialidad). Elautor concluye,sinembargo,que“ningunodenosotrosescapaalatira níadeciertasformasdehablar"(Marouzeau, 1969: 145). JeanPaulhanfuequienseopusoalaactitudterroristarespec to del cliché en su célebre panfleto Les Fleurs de Tarbes ou la Terreur dans les Lettres (1941), donde critica los análisis de
Gourmonty deAibalat y defiende cierto uso de la retórica y de! lugarcomún. ElTerroren¡asLetras (LaTerreurdanslesLettres)secaracte riza,segúnél,porunmiedoaipoderdelaspalabras,alahipertrofia del lenguaje en relación con el pensamiento. Esta observación "resulta doblemente falsa por dos razonescontrapuestas: o bien porqueelclichéestáreinventado-dedondesedesprendequeel autorseatieneasuverdad,másquealaspalabras-,obienporque simplementeesalgorepetido,habitual-yestehábitohacequelas palabras pasen desapercibidas-" (Paulhan 1967: 55).J. Paulhan daei ejemplode las cartas de amor: “infinitamente ricas yde un sentidoexcepcionalparaquienlasescribeoiasrecibe,peroenig máticas para un extraño a fuerza de banalidad y (dice) de verbalismo'*(Paulhan 1967:55).Muestratambiénconlaayudade algunosapólogossabrosos,quenoestándeunladoelclichéydel otro la palabra original. En íncident du langage dans la famllle LangelonsecuentalahistoriadelaprimaHenriettequehabíatraído desuviajeaCanadáformasdehablarconsideradasridiculas: "Cuandovolvió,descubrimosqueabundabaen proverbios,y le encantaba decir a propósito de cualquier cosa: 'A buen entendedor, pocaspalabras’, o‘Afalta de pan....' [...] Unos años más tarde sucedióalgocurioso. Losamigos yvecinos ele los Langelonse dieron cuenta, parasu sorpresa, de que los Langelon -que siempre se habían burlado de las frases triviales-también se habían puestoa hablarcon proverbios, diciendoatodoel mundo: ‘Como Henriette...’ o‘Afaltadepan...’ Lossabiosrecordaron que Henry Monnier se había convertido en una especie de JosephPrudhomme,AlfredJarryenunUbu.Losimprudentes hicieron un nuevo proverbio que comenzaba: ‘Como un Langelon...’Yesposiblequeasuvezseleshayapegado.Silo pensamosunpoco, ladesgraciadelosLangelonerainevita ble.” (Paulhan 1966: 187) Noobstante,habráqueesperarhastalaeraestructuralístayel desarrollodelalingüisti caen iosaños '60paraquepredomineen estilísticaun-punto de vistano normativosobre elcliché. Míchael Riffaterreeselprimeroeninteresarseporelclichécomoobjetode
estudio, independientemente de ios juicios de valor. Muy por e! contrario,sonlosjuiciosdevalorylasreaccionesdellectorloque privilegiacomosíntomasdeunefectoestético:“Seconsideracomo clichéaungrupode palabrasquesuscitanjuicioscomo: déjávu, trivial, trillado,defalsaelegancia,gastado,fosilizado,etc".(Riffaterre, 1970: 162).Setratadeestudiarelefectodelcliché,quepuedeser “trillado, perono ineficaz. Nohayqueconfundirbanalidadydes gaste"(Riffaterre1970; 163).Sustituyelaevaluaciónporuncriterio funciona!, sin saiir del campo de la estética literaria. Distingue al clichédeiestereotipo: "Esmuy importante señalarque ia estereotipiaporsísolano haceal cliché: es necesario, además, que la secuencia ver balcristalizadaporelusopresenteunrasgodeestilo,yasea ene!casodeunametáforacomohormiguerohumano, deuna antítesiscomo crimenjurídico, o de una hipérbole como torrentesdelágrimas, etc."(Riffaterre, 1970:163) También está vinculado al sistema del texto en el que está inserto. La expresión "con una voz atronadora" se analiza en la diversidaddesusefectossemánticos,segúnserefieraalavozde Marius en LosMiserables, a la orden de Samuel Cramer en La FanfarlodeBaudelaireoalavozde!Dr. CottardenProust. Riffaterredistinguedosusosprincipalesdelcliché.Puedeser un elemento constitutivo de la escritura del autor, convirtiéndose entoncesenunamarcadegéneroymuchasvecesenunamarca de literatura, poroposicióna lalenguacorriente. Así, en lanovela surrealista de Gracq Au cháteau d'Argol, los clichés románticos creanundecoradodeópera,preparandounaatmósferafavorable alalecturasimbólicadeirelato.Además,elclichépuedeteneruna funciónmiméticadelosestilosylosidiolectos,cuandoestá“repre sentado"porelescritor,yhayundistanciamientodadopordiversas marcas: por indicaciones tipográficas, como la bastardilla o las comillas, que cumplen el papel de "marcas de ironía”, o por un comentario,comoeldelnarradordeEnbuscadeltiempoperdido sobrelaconversación delduquedeGuermantes:"e!duquehabla baconunestilopequeñoburgués, nosdice(comolagente desu castamentalynodesucastadesrcen)"(Riffaterre,1970:177).Tam biénpuedeestarmarcadoporelcontexto(palabrasopensamientos
expresadosen discursodirectooen indirectolibre,efectosdere peticiónodeacumulación),llegandoal usoparódicoosatíricodei cliché. E!artículodeM.Riffaterreiniciaenlosestudiosestilísticosun enfoqueno normativodeícliché.Vealclichéentérminosdeefec tosliterarios: leinteresajustamentearaízdesudesgasteydesus diferentesfuncioneseneltextoliterario. Esta perspectivafueapli cadaen latesis deAnne-MaríePerrin-Naffakh (Leclichédestyle enfrangaismoderne, 1985),dondelaautoraanalizalasrelaciones de! clichéycon¡asfigurasdeestilo,asícomolos rolesde!cliché enla literatura(de loornamentalalarenovación,del pasticheala parodia).
1.2 Poéticadel cliché EnLesDiscoursducliché (1982),RuthAmossyyElíshevaRosen desarrollan elestudio de lasfuncionesdelclichéen diversostipos deactualizacionesliterarias. Elinterésde!trabajoresideenrelacio narelanálisisdelosclichésconunaproblemáticadelosdiscursos (másquedelosgéneros literarios)queatraviesacriteriosformales, enunciativos o pragmáticos ehistóricos: la prosa romántica, elcli ché y ei lirismo romántico (Musset, Chateaubriand y Flaubert), ei cliché yla verosimilitud en larepresentación “realista" en Balzacy Flaubert, elclichéylaargumentaciónenelrelatoqueencierrauna tesis(L'Enfanced’unchef, deSartre)yeneltextoargumentativo(La CaídadeCamus)y, porúltimo, laprácticaíúdicadelcliché.Eilibro planteaelproblemadelarenovacióndelclichéydesurelacióncon los juegos de palabras,especialmentecon el chiste freudiano. La literalizacióndelosclichésgeneraunacomicidadquesebasaenel doblesentido,comoenelcomentariodeHeinecitadoporFreud:“El autorhubierasidomenosincisivo,sihubieratenidoaigoparahincar leeldiente".13LostítulossurrealistasdelosquetrataLesDiscoursdu cliché("Clarodetierra”deBretón,o"Lossin-cuelto”deDesnos)son otroejemplode utilización Iúdica de losclichés. Algunos poemas están incluso enteramente construidos sobre una remotivación o 13.SigmundFreud.Le Mot d'esprit et ses rapportsavec l'inconscient,trad.fr..Gatiimard, 1930.
una deconstrucción de fórmulas de esfilo cristalizadas, tai como “Cortége"o"LaBatteuse"dePrévert(Paroles, 1949): lisontpincélesfilies lis lesontcuibutéesdanslefossé ilsontmordulapoussiére lisontbattulacampagneu Larenovación deiclichéofrecetodotipo devariaciones: pa rodiaenLautréamont,15metáforashilvanadasenlapoesíasurrealis ta (Riffaterre, 1979), reutilización declichésenlanoveladeGracq.16 Hadadoiugaranumerosostrabajossobrediversosautores. OtravertienteeslaconstituidaporlostrabajosdeM.Riffaterre. Elestudioestilísticode1970seabríayaaunalecturapoéticadel cliché, centradaenladimensiónde iaintertextuaüdad17ylospro cesos de engendramiento del texto literario. Los escritos de M. Riffaterre evolucionaron luego haciauna semiótica del texto, que reubicalacuestiónde!efectoestilísticoenelplanomásgeneralde la producción de sentido. El cliché interviene como uno de los modelosdeengendramientodeitextoliterario,resguardadodetodo recurso a referentes externos. En eí poema de Baudelaire, Réversibilité,laexpresión"lágrimasdehiel"seexplicaporreferen ciaalosclichés:
14.LatraduccióndeestepoemaalcastellanoporJuanJoséCeselli(J.Prévert,Palabras, BuenosAires,Fabril, 1976)nodaidea cabaldelsrcina!,compuestocasi totalmentea partirdefraseshechas: Latrilladora (...)Pellizcaronalasjovenetes Lasiíevaronalazanja Mordieronelpolvo Vagaronporelcampo(...) 15.CiaudeBouché,Lautréamont. Du lieu comrnun á laparodie.Larousse.1974, 16.VerJean-PierreRichard,“A tombeau ouvert”en Microlectures,Ed.duSeuil,1979,y MichelMurat,"Voyage en pays de connaissance, ou fíéflexions sur le cliché dans Argot",
Actes ducolloqueinternational "Julien Gracq”,Angers,Pressesdel'Universitéd'Angers, 21-21 demayode1981. 17. La intertextuaüdad es ei conjuntode relaciones queun textomantienecon otros textos,yaseademaneraexplícitaoapenassugerida.[N.delaT.}
"lágrimasesunaimagendeamarguraenelmarcodeunsiste madescriptivo de ¡a pena quecomprendeel cliché lágrimas amargas. Lo mismovale para hiel, como puede verse en ei clichéamargocomolahiel. Esdecirquenoquedanadadelos referentes:setratadedossignificantesestereotipados,dossi nónimosmuyeficacesdeamargura” (Riffaterre, 1979:20). Elcliché,porotrolado,estáintegradoaestructurasmásam plias, sistemasdelugarescomunesyestereotipos quecontribu yenalaproduccióndeltextopoético.Sirvedemodelodeengen dramientodelafraseliterariaporcalcooporcon versión(Riffaterre, 1979: 46-60). Se encuentra también asociado a ias redes que formanel“sistemadescriptivo"deunapalabra.Riffaterredacomo ejemplo ia palabra rey, en el tercer “Spleen" de las Flores del Mal:18 "tomadopeyorativamente,eltérminoreyestáen el centro de un sistema cuyos satélites son términos como cortesanoo bufón, estereotipossobrelasoledad,el aburrimientooiaimpoten cia dei rey todopoderoso". (Riffaterre, 1979: 41). En el extremo opuestodeunalecturapuramentedenotativa,losclichésgaranti zanasílacohesióndeuntextopoéticoporreferenciaamodelos dederivación (hipogramas). Para M. Riffaterre, la superposición de un “hípograma familiar: la imagen estereotipada de la floral
18.Acontinuaciónreproducimosalgunosversosdelpoemaalqueserefiereeítextoysu traducción: Spleen Jesuiscommeleroid’unpayspiuvieux,/Ricbe.ma'tsimpuíssant,jeuneetpourtanttrés- vieux, / Qui de ses précepteursmépris antlescour bettes. S‘ennuie avec ses chiens commeavecd'autresbétes. [•••)
Dubouffonfavori!agrotresqueballade/Nedístraitplusiafrontdececrueimalade;[...] Latraduccióneslasiguiente: Yosoycomoaquei reydeunlluviosopaís,/Rico,peroimpotente;jovenyyamuyviejo,/ Quedesprecialasveniasdesuspreceptores,/Yseaburreconsusperroscomocon otrosanímales. (...)
Delbufónfavoritolabaladagrotesca/Yanodistraelamentedeesteenfermocruel;(...} [N.delaI.}
bordedeíabismo"(odeunprecipicio)esloquejustifica"iacolo caciónflorabismo"enejemplosdepoesíaydeprosadeisigloXiX yXXtandiferentescomoHugo("estaflorcampestrecercadelos adoquinesmeabrióunabismodeensoñación"), Baízac(“— -Qué sobrenatural es esto, dijo el anciano al ver una florabierta en invierno. — ¡Un abismol, gritó Wiifrid exaltado porei perfume”) o Tardieu (,loh, flores, a sus pies se acurruca ei abismo"). Todos estos textos tienen un punto en común: tienden a neutralizar la oposiciónclichédelafloryelabismoyahaceralosdostérminos equivalentes en “el código del asombro admirativo" (Hugo y Baizac)oen iarelaciónde proximidad(Tardieu).Lamodificación delanormacreaunaagramaticalidadquehacepercibirelefecto literarioyía metáfora(Riffaterre, 1983: 58-60). Desdeestepunto de vista, el cliché es un elemento de la poética intertextual dei textoliterario. Confrecuenciaseloasociaa los lugarescomunes, tomados enelsentidoespecíficodetemastrillados(versobreestepuntoel cap. 1. p,20).Lapoesíaharetomadoymoduladotradicionalmente ioslugarescomunes, jugandocon su reutilización.19 DidíerAiexandremuestracómoesta prácticase perpetúaen iapoesíafrancesaposteriora 1830,enunperiodoenelque resul tabaparadójicorecurrirallugarcomúnen poesía, frentealosma nifiestosteóricosquereivindicabanlonovedoso.20Analizaelejem plo dei cisne y de los clichés que lo acompañan (el cuello del cisne,elcantodelcisne,íablancuradeicisne)enHugo,Baudelaire, Banviíle, MallarméyApollinaire, mostrando que ese lugar común específicoencadaescriturapoética,aparececomounamarcade lopoéticoydeintertextualídad. Ei estudio de Laurent Jenny (1972) sobre los clichés en Impressionsd'Afrique deRaymondRousseimarcaotraetapateórica.
19.VeratítulodeejemploelestudiodePhilippedeLajartesobreRonsa rd(“Lagestióndu lieu comrnundanslapoésiehumaniste:l’exempledeRonsard")en Le Stéréotype, 1994 (dir.AlainGoulet). 20,Dtdier,Aiexandre,“'Chantsducygne’:!eclichéetsaprévisíbilítéenpoésie”,en Lieux communs... ,ChristianPlanttn,p.45.SobrelarenovacióndelclichéenlasFloresdelMal, verHenkNuitenyMauriceGeelen,“Baudelaire et le cliché. Lecliché entre les mains de l ’auteur des Fleurs du mal",Stuttgart,F.SteinerVerlag,1989.
Privilegiandotambién la referencia intertextual, L. Jennyextiende elclichéalasestructurastemáticasynarrativasdeirelato.Analiza eitema-clichédel “reynegroataviado"comouna"formatemática pesada,deusosanteriores",que"remiteal fenómenodecultura,lo significa"(Jenny, 1972:496). Lafunción de!clichéen ímpressions d'Afriquees,entonces,triple:intervieneeniagénesisde!texto,en lamotivaciónde!relatoyen ladesmitificacióndesu retórica. En "Problématiquesducliché"(1980),AnneHerschbergPie rrotproponetambiénunadefinicióndelclichéquepuedeserapli cadatantoalasunidadesdefrasescomoalasunidadesdetexto. *'Laestructuralógicadelcliché"esredefinidacomo“ laintegración auntemadeunoodevariospredicadospordefiniciónobligados”, “como integración a un tema de constantes de predicado" (HerschbergPierrot,1980:336). Resultaigualmenteimportantere lacionariosclichés,como"estructurassignificantescristalizadas”, coneíprocesomismodeinscripcióndeícliché(elintentoderepro ducirun modelo cristalizado),21 que gobiernala dinámicade una novela comoBouvardetPécuchet, cuyospersonajes estánobse sionadosporlaimitación demodelos prescritosen loslibros, Másalládelasdiferencias,todoslosestudiosestilísticosypoé ticostienenenlamiraeicarácterliterariodelostextos,Elclichéeslo quemarcaiaespecificidadgenéricadeunaobraliterariaysu rela ciónconotrostextos,yaseadeialiteraturapopularodetextosmás elaborados, reclamando un lector más ingenuo o una lectura paródica.Perolosclichésmarcantambién,ymuchasvecesdeun modoinseparabledelosrecursosformales,larelacióndeitextocon lasrepresentacionescristalizadas,ysualcancesociohistórico.Esta dimensióndelclichéydeíestereotipoalcanzaaiostextosliterarios y no literarios. Lo que preocupa al analista ya no es detectar las fórmulasdeestilocristalizadas,yanalizarsufunciónenlaeconomía deitextoliterario,sinoverelmodoen queesasfórmulasimprimen, por su automatismo, formas delo impensadoen el discurso, que sirven de argumentación omarcan la relación de un texto con la normasocial.Entonces,yanoessólocuestióndeclichés,sinode estereotipos ydeconvencionalismos(idéesregues).
21.Enelsrcina!,lasautorasutilizaneltérmino"clichage".(N.delaT,]
2.Texto,Imaginario,sociedad 2.1Doxa,estereotipo,ideologem a LostrabajosdeRoiandBarthessobreiasmitologíascontempo ráneas (Mythologies, 1957), susreflexionessobre loscódigos y la doxainstauraron un nuevomarcodeestudioparaelestereotipo.A este nivelesel estereotipoeiqueentraenjuego,másqueelcliché ensu dimensiónpuramenteestética.Elestereotiposeconvierteen laformagenéricadelafrasehechay,paraBarthes,enelsímbolode lafuerzadeaserción.Enrigor,eseipoderdeafirmar,deplantearuna opinióncomoverdad:"'Laverdadestáenlaconsistencia’, dicePoe (Eureka).Entonces,elquenosoportalaconsistenciasecierraauna éticadeiaverdad;sueltalapalabra,laproposición,laidea,encuan to pasanalestadosólido de estereotipo(stereosquieredecirsóli do)"(Barthes, 1975: 63).Elenunciadorparecesiemprepreso,asu pesar,enloscondicionamientosdelestereotipoydelaconvención. Elestereotipoaparececomola formaemblemáticade lo reiterado, unaformaimpensada,inscritaen lalenguamisma: "iossignosqueconstituyenialengua,sóioexistenenlamedi daen quesonreconocidos, esdecir,enlamedidaenquese repiten. Eisignoesseguidor,gregario;encadasignoduerme ei monstruo, un estereotipo: sólo puedohablarretomando lo queacarreaialengua."(Barthes, 1978: 15) ComoFlaubert,Barthesplantealacuestióndeiaextrañafami liaridaddelestereotipodel queestamosprisioneros: "Sedcontra Con mucha frecuencia, parte del estereotipo, de la opinión banalqueestáenél. Ycomonoquiereeso(porreflejoestético o individualista), busca otra cosa. Por lo general, se cansa rápidoysedetienesimplementeen laopinióncontraria,en(a paradoja, en lo que niega mecánicamente al prejuicio (por ejemplo:'nohaycienciaquenoseadeloparticular').Mantie ne relaciones decontrariedad conei estereotipo, relaciones familiares."(Barthes, 1975: 164)
Asíconcebido, el estereotipoparticipade la doxa:“La Doxa (unapalabrasobrelaquevamosavolver),eslaOpiniónpública,e! Espíritude¡amayoría, elConsensopequeño-burgués,laVozde¡o Natural,laViolenciadelPrejuicio"(Barthes,1975:51).Deestemodo, Barthes coloca en el centrode la problemáticadelestereotipo la cuestión de su enunciación y de su reenunciacíón: ei fenómeno conciernetantoal enunciadorcomoal receptor. Nopodemosdes hacernos del estereotipo sin plantear una nuevaafirmación, que tambiéncorre el riesgode cristalizarseen unaconvención, en un movimientoinfinito: "Formaciones reactivas: se plantea una doxa (una opinión corriente). Es insoportable. Paralibrarmedeella,postulouna paradoja. Luego, esaparadojasesolidifica, setransformaen una nueva concreción, nueva doxa, y necesito ir más allá, haciaunanuevaparadoja.” (Barthes, 1975: 75). Laposibilidadmismadeenunciarydeescribirquedacuestionada: "En 1971, ia expresión 'ideología burguesa’ estaba conside rablemente pasada de modaycomenzaba a 'cansar1, como un viejoarnés. Se pasa a decir (discretamente) 'la ideología llamadaburguesa'.Noesqueseniegueniporunsoloinstan te a la ideología su marca burguesa (muy por e! contrario, ¿quéotracosapodríaser?),sinoquese desnaturalizaa!este reotipomedianteunsigno[...]"(Barthes, 1975: 93). LaleccióndeFlaubertdecíaquenosepuedeirencontrade losconvencionalismosoponiéndoseaellos:nose puedeescapar de lasidéesreguesnidelestereotipo. Elmodeloflaubertianodeja verestareflexiónsobreelestereotipoensufascinaciónporlaestu pidez(ladoxa, dice Barthes, "eslaMedusa: petrificaaiosque la miran”),yenlasopcionesdeescrituraquepropone.Barthessubra yalaespecificidadenunciativade BouvardetPécuchet, Iaobrapos treradeFlaubert,enlaquenadiesuperaelumbraldelaestupidez: "EI único poder del escritor sobre e! vértigo del estereotipo (vértigoqueestambiénel de la 'estupidez', el de la‘vulgari dad’), es entrar en él sin comiilas, produciendo un texto, no
unaparodia.EsloquehizoFlaubertenBouvardetPécuchet." (Barthes, 1970: 105) Más alládel estereotipopropiamente dichoydesu enuncia ción,SareflexióndeBarthesseabreaunainvestigaciónmásgene ralde lasformasdelaevidenciaeneldiscurso. En ia lectura de Sarrasine de Balzac, Barthes identifica las referenciasaloqueél llamaun“códigognómico”, o“códigocultu ral”, "unodelosmuynumerososcódigosdesaberodesabiduríaa losquee!texto no dejadehacerreferencia” (Barthes, 1970: 25). Por ejemplo, en este enunciado, al comienzo de la novela de Balzac: "Yo estabasumergidoen unadeesas ensoñacionespro fundasqueseapoderan detodoelmundo, inclusodeun hombre frívolo,enmediodelasfiestasmástumultuosas”.Laexpresióncris talizada"fiestatumultuosa'' se vincula así aun enunciado-núcleo "proferidopor unavozcolectiva, anónima,cuyosrcenes lasabi duríahumana”, cuyatransformaciónproverbialpodríaser: “A fies tas tumultuosas, ensoñaciones profundas”. La indicación de que "hayunafiesta"queseñala,juntoconotrosdatos, lariquezadela familiaestá"dadaaquídeformaoblicua". LalecturadeBarthesincitaainvestigarlosmodosdepresenta ción deiaevidenciaquecontribuyen alareafirmación de las con venciones. Lacriticageneralizadadeladoxa, unaprolongaciónde lacríticaflaubertianaalas idéesregues,marcófuertementelosestu dios literarios. Peroestamiradadesospechaabarcalasfraseshe chasylasideasconvencionales,la doxayelestereotipocomoun conjunto,sin operarunaverdaderadistinciónterminológica. En LesIdéesregues. Sémiologíedustéréotype, RuthAmossy veenestaobsesióngeneralizadaporla doxaunsignodistintivode nuestraépoca.Acontracorrientedeunatradiciónquefuepormu chotiempomayoritaria,insistenosóloenlabivalenciadelestereo tipo,sinotambiénensusfuncionesconstructivas.ParaR.Amossy, el estereotipodebeserestudiado comoun fenómenodistintodel clichéodellugarcomún.Enelcrucedelascienciassocialesyde iosestudiosliterarios,setopuededefinircomounarepresentación social, un esquema colectivo cristalizado que corresponde a un modelo cultural dado. En tanto tal, es constitutivo del texto, que puede intentardesarmarlo, peronopuededesconocerlo. Porotra parte, lasciencias sociales revalorizan la idea de representación
colectiva, mientras que el enfoque literario lleva a no describir e! estereotipo únicamente"entérminos deidea ydeopinión'*, como lohacelapsicologíasocial,apartirdecuestionarios.Elanálisisde laenunciaciónliterariatomaenconsideracióneljuegocon lacreen ciaqueseentablaentreeltextoylasrepresentacionesqueobran en él. Finalmente, R. Amossyseñala que la conciencia moderna delestereotipohasuscitadodiversasestrategiasdeexplotaciónde los esquemas colectivos cristalizados, llevando a analizarlos en diversostiposdetextos,comolaficcióndete rror,lasautobiografías de estrellas de Hollywood y los escritos feministas, de Colettea Héléne Cixous. Esta reflexión está relacionada con la propuesta de Marc Angenotdeconstruirla noción de ideoíogema(en referenciaalos trabajosdeBajtín),conlafinalidaddedelimitarmejorloscomponen tes de la doxa. El ideoíogema, máxima subyacente al desarrollo argumentativodeunenunciado,tomacuerpoenfórmulascristaliza das,cercanas al estereotipo: "Noesnecesariamente unalocución única,sinoun complejodevariacionesfraseológicas, unapequeña nebulosa de sintagmas más o menos intercambiables" (Angenot, 1989:894). Elcampodeestudio,entonces, noabarcasóloeltexto literario,sinoeldiscursosocial,quetieneunaextensiónmuyamplia: "Todoloque se diceyseescribeenun estadodesociedad, todoloqueseimprime,todoloquesehabíapúblicamenteo se representa actualmente en los medioselectrónicos. Todo lo que narra yargumenta, siconvenimos que narrary argumentarson ¡os dosgrandes modos de puestaen discurso." (Angenot,1989: 13) Vemos que,en estecampodiscursivoextendido, íaliteratura ocupa un lugarmuy relativo, peroentra en la perspectivaa! con frontarlaconotrasformasdediscurso.Elideoíogemaadquieretodo suvalorenesecorpus.Loqueinteresaalanalistasonlasvariacio nesylastransformacionesdiscursivasdelenunciadocristalizado, deuncontextoaotro: "Y en un estado de! discurso social, el ideoíogema no es monosémicoomonovalente;esmaleable, dialógicoypolifónico.Susentidoysuaceptabilidadresultandesusmigracionesa
través de las formaciones discursivas e ideológicas que se diferencian y se enfrentan. Se realiza en las innumerables descontextualizacionesy recontextualizaciones a !asque se iosomete."(Angenot,1989: 894) Así, porejemplo,en e!estadodel discursosocialde1889, la expresiónrecurrente“laSuchaporlavida"esunideologemaparti cularmente interesante por susvariaciones en contextos en rela ción de interdiscursividad. M. Angenot estudia su migración del discursocientíficodarwiniano a la reinterpretación en el discurso deprensaylaliteratura.Enesaconfiguración,eisrcendarwiniano de la fórmula es parteintegrantedel ideologema. E! ideologema- estereotipo "la lucha por la vida", “siempre diferenciado de una evolución verdaderamente transformista, incluso en !a metáfora sociológi ca”, termina "denotando el carácter de una sociedad moderna, moralmente decadente, regulada por el único axioma del 'cadaunoparasí' ydel ‘¡ayde losdébiles!’ ” (Angenot, 1989; 897-898).“Laluchaporlavida”sirvedetemaaunaseriedeobras de segunda categoría, como el melodrama de Daudet La Lutte pour la vie (La lucha por ¡a vida) que amalgama Sa temática darwíniana“dóxica”alapropagandaanti-paríamentariayantisemita y ai tema dei “derecho al crimen" proveniente de la novela de Dostoievski, En esta sociocrítica de los discursos, el ideologema analizadoeneltextoliterarioseconvierteenelementodeundiálo goconla interdiscursividaddeun períododado. (Vertambién en AnálisisdelDiscurso,cap. 4).
2.2 Estudios sociocríticos del cliché y del estereotipo El lugar de la iiteratura es mucho más importante en ia sociocríticafundadaporiostrabajos deClaudeDuchetcomouna teoríade ladimensiónsocialdeltexto. "Los estudiossociocríticos se presentan esencialmente como métodos de análisis social de lostextos[...].Noiopolíticoporfueradeltexto, sinolosocialenel texto,oinclusoeitextocomoprácticasocialprecisamenteentanto prácticaestética[...]’’ (Duchet'Tournier, 1994). En este marco, ios estudios sociocríticos privilegian ei análisis de ias "mediaciones entre laobrayelmundodelqueprocedeyeneiqueseinscribe’’.
En lostrabajos inspiradosen este enfoque, ioscüchésyloseste reotipos aparecen comovínculosesenciales de¡textocon lo que estáafuera,conelrumoranónimodeunasociedadysusrepresen taciones.Sonlugaressensiblesdecondensaciónydeproducción delsentidoeneltextoliterario.Yanoestánseparadosdelainscrip ción de lasideesregues. Elenfoqueestá indisociablementeligadoa unareflexión so breelpoderdelaficciónnarrativadelossiglosXIXyXXysurela ción con las representacionesimaginariasdeíosocialydeiahis toria.Lacuestiónquese planteaeslasiguiente:¿quépuedemos trar la ficción, que escapa a la representación conceptual?Y, en particular,¿cómoreflejaiosmovimientosdeopinión,yelimagina riosocial(losimaginariossociales)deunaépoca?,¿cómoregistra esta representación losrastrosdela historia?Vemos que en este dispositivo, los clichés y losestereotiposjuegan un pape! funda mental como mediadores entre individuosy sociedad,ycomofil trosyrastroseneltextoliterario,delosocial. En 1a articulación de la poética y la sociocrítica, la síntesis anteriormente mencionada (p. 62) de R. Amossy y de E. Rosen (1982)renuevael estudiode losclichés,organizandosu enfoque según“clasesdediscurso”, definidasporlametagenéricadelos textos y su anclaje histórico. Vincula de manera indisociable la ópticapoética(elinterésporlasformasliterariasysustransforma ciones,porlasrelacionesdeintertextualidad)ytaópticasociocrítica (lainscripcióndeíosocialydelahistoriaeneltexto).Así,retomando el ejemplo de Balzac en la categoría del "discurso realista", en EugénieGrandet,losclichésseutilizanparaconstruirunmundode lugares y de personajes verosímiles. Pero sirven también para desmitificarlosvaloresdeunasociedad.Esteanálisismuestrahas ta qué punto el cliché se encuentraen el corazón de la estética realista: e! novelista utiliza la trivialidady susvirtualidades repre sentativas enun sistemasocioculturaisupuestamentecompartido porellector.Así,porejemplo,laexpresión“amarillacomounmem brillo”aplicadaaMmeGrandet,produceunefectoderealidadpor referenciaanormasestablecidas.Perolacomparaciónseencuen tramotivadaporotra.seriedeimágenesalolargodel relato(lade “frutos que no tienen sabor ni jugo” y fa del oro), que hacen del cliché el elemento clave del sistema interpretativo de la novela, unaimagende¡aexpoliacióndeMmeGrandet.
L’Éducationsentimentale de Fiaubert (1869) realiza una re presentación de la historiaatravésdelosclichésylosestereoti pos. Frangoise Gaillard (1981) analizóel papel del llamado a ía "manodehierro"enlasconversacionesdeiosnotablesdespués deSasjornadasdejunio 1848. guardia nacional y buende padre deLavozde!padreRoque,feroz familia, quese hace oíren la cenadeDambreuseenL'Éducationsentimentale, sesumaalade Foureau,elalcaidedeChavignollesdeBouvardetPécuchet:“M. Roquequería paragobernaraFrancia'unamanodehierro' En el almuerzo en casa del conde de Faverges, Foureau expresa tambiénsu opinión: “¡Yo nodoydiscursos! Nosoyun periodista, pero Se digo que Francia necesita ser gobernada con mano de hierro".Másqueunestereotipo,retomarel llamadoala"manode hierro” marca una ‘'estereofonía” (F. Gaillard) de opiniones y de interesesquecobrafuerzadespués dejuniode 1848,cuandoeí clichérecibetodasueficaciadelpoderfinalmentevictorioso.Este “jeroglíficodelpodersalvador"(F.Gaillard)eselíndicetextualyel emblemadelmovimientopolíticoqueconducealSegundoImpe rio. La palabra “Mano" del Dictionnairedes IdeesRegues(“Para gobernaraFrancia, hayquetenermanodehierro”)encuentraen tanovelaunalocalización histórica:"laestupidezesunapalabra localizada” (F, Gaillard). Laescena de la "toma de las Tuilleries", el primer día de la Revoluciónde1848,constituyeotroejemplodeusodelosclichés, estavezcomohuelladeunimaginariode!puebloydeunacríticaa lasoberaníapopuiar(Herschherg Pierrot, 1981).Laiectura delos borradorespermiteverqueFiauberthabíadesarrolladoconsidera blemente e hilvanado la metáforade la brutalidad de la masaen marchayladelamarearevolucionaria,delasqueeltextodefinitivo sólo conserva rastros en forma de clichés (“esa masa bulliciosa quecontinuabalevantándose, comounríoempujadoporunama rea equinoccial, con un largo bramido, bajo un impulso irresisti ble”). Losclichés condensantodoun desarrolloimaginario, explí citamente peyorativo,censuradoporelescritor. Del mismomodo, conlaexclamacióndeHussonnet("¡Heaquíelpueblosoberano!") anteun"proletario"sentadoeneltrono,noquedaenpiemásquela mención irónicay ambiguade unafórmulaestereotipadacon la quejuegaeltexto. Losborradores, encambio, resaltabanelva lorsemánticode"soberano",ydesarrollabanlaideadeípueblo
convertidoenrey,endefinitivacomouncambiodemonarquías. El estudiogenéticopermitecomprendermejoreipapeidelosclichés enlaescrituraílaubertiana.Tienenunrolestratégicomayorenuna escriturabasadaen!aindeterminacióninterpretativa.Dejanaflorar en el textopublicadorepresentacionesdel pueblo revolucionario, quecondensanyfundenen latramanovelesca.Sibienproceden deunapoéticacitacionaleíntertextual (como,porejemplo,iame táforagrandilocuentedela "navedelestado'*),revelantambiénun componente ideológico. Inscriben modos de pensamiento prefa bricados, normas, juicios preestablecidos, que aparecen como evidenciassinsrcenysinhistoria(HerschbergPierrot,1980ycap. 4,pp.112-113). PeroeltextodeFlaubertconllevatambiénestereotipos,enel sentido de esquemas, de representaciones cristalizadas. Henri Mitterandestudióel "de!"socialistaen UÉducationsentimentale, en el personaje de Sénécal {Le Díscours du román, 1980). La presentación inicial de Flaubert es ia siguiente: "la pesada cua drilla de escritores socialistas, losque reclaman paraia humani dadel nivel de loscuarteles, losque quisieran convertirla en un lupanaro doblarla en un mostrador”. En símismapesada por ia cantidad de expresiones hechas, estárelacionadacon ia utiliza ción de una estereotipia “del" socialista en todo el retrato de Sénécal.TalcomoseñalaH. Mitterand,faltaunapalabraentodo el desarrollo, la palabra "socialismo”, remplazadaporlas“repre sentaciones que evoca en ia conf iguración ide ológica de Flaubert”. “Elaluviónde metáforascreaun efectodeevidenciay enmascara el preconcepto" (H. Mitterand).
2.3 Análisis interculturales e ima gologfa Enlaprolongacióndeiareflexiónsociocrítica,H.-J.Lüsebrinck propone una crítica literaria intercultural atenta a ¡a percepción literariadelOtro.Ensuestudiodelexotismoliterario,yenparticular del Román d'un spahide Pierre Loti (1881), parte de un análisis semánticointernoponiendoenevidenciael estereotipodel africa no que aflora del texto. Lostérminos que describen a la amante senegaiesa del soldado colonial (el “spahi") le atribuyen ciertos rasgosfísicos,encantosensual,animalidad,tendenciaalamentira,
alaperversidadya¡asuperstición,quelavinculanauntipoétnico. Esta imagen racial ambivalenteestáancladaen la ideología colo nial francesade laTerceraRepública(1871-1914), quese oponía a la mezcla de las poblaciones autóctonas con la francesa. La confrontacióndeltextodeLoti,cercanoaunimaginariodelapure zadelasrazas,conotrosdiscursosdeépocaquehablandelafri cano,permitedemostrarqueestavisiónseoponeadiscursoscolo niales concurrentes. Se distingue en particular de una corriente paternalistarepresentadaporelescritorGeorgesArdí, queve en losnegrosaniñosgrandes,quepuedenevolucionar;imagen que divulgaapartirde1917¡afamosapublicidaddelamarcadecacao Banania. El estereotipocobrasentidoaiverlo en perspectivacon otros discursos deépocaconSos cualesmantiene relacionesde proximidadodeoposición.Además,debesersituadoensupropio contextohistórico:elpersonajedel africano enun paisajede pal meras y de selvastropicales, que remite, en Bernardin de Saint- Pierre(Paulet Vlrginie, 1788), a la critica de ía esclavitud de los negrosyalautopíadeunasociedadigualitaria. Esteanálisisdelestereotipo,enelmarcodeunestudioglobal de las representaciones literarias deí Otro, es el objetivo que se propone una rama importante de la literatura comparada, la imagologla.Basadaenla perspectivainterculturalqueejemplifica el análisisprecedentedel exotismo, estudia las “modalidadesse gún lascuales unasociedad sevey se piensa, soñandoal Otro" (Pageaux, 1994; 60). Se consideran las relaciones interétnicas e ínterculturalesnotantoencuantoasu realidadefectiva,sinoen la maneraenquesonpensadas,percibidas,fantasmagorizadas.Este estudiodelasrelacionesentregruposrecuerdaalasinvestigacio nesdelascienciassocialesycoincideconlaimagologíapractica daporlosetnopsicólogos(vercap.2, pp.50-51).Sinembargo,se diferenciaen ¡a medidaen que privilegialostextosdeficción, en losqueseexpresaunimaginariodeépocaatravésdeundisposi tivo literario. Ese imaginario social, que explora también la sociocrítica,essometidoaunenfoquecomparativista.Seconfron talasrepresentacionesdelacultura"quemira"conlasdelacultu ra"mirada”, porejemplo,laimagenestereotipadade Españaenla literaturafrancesade! sigloXiX (la Carmende Mérimée),y la que ofrecenlostextosespañolesqueavecesutilizanlosmismostérmi nos,perosindarleselmismosentido.
D.-H. Pageauxpropone distinguir la imagen propiamente di cha, que define como la representación de unarealidad cultural, delestereotipo,queconsiderademodopeyorativocomounaima gen simplista, monosémica (transmite un mensaje único), esencialista (los atributos reflejan una esencia dei grupo) y discriminatoria(estáligadaal prejuicioyal rechazo de la diferen cia). Este punto de vista, que se inspira manifiestamente en una corriente de las ciencias sociales (vercap. 2), permite denunciar unaactitudcerradarespectodeiOtro,enfavordeunavisiónposi tivadelarelaciónidentidad/alteridad.Sinembargo,essintomático queel procedimientoestablecidopararastrearlaimagendel Otro eneltextosepresentecomounanálisisdepalabrasclave,atento a losrasgosde repetición,alconteode lasocurrencias,aíaadje tivaciónyalosprocesosdecalificación.Setratadeunestudiodel estereotipo,comoseñalaelmismoPageaux:"lapalabradelaque setrataaquínoestálejosdelanaturalezaylafuncióndelestereo tipo" (1994:66). De ahíen más, podemospreguntarnosqué eslo que diferencia al estereotipo de la imagen como representación cultural.En quémedidaladistinciónesoperativa. Sea como fuere, la imagología propone, como el análisis sociocrítíco, un enfoque dinámico que no se contenta con el relevamiento de las imágenes y de los estereotipos en los textos literarios. ParaD. -H. Pageaux,setratadepasar de! inventarioal “análisisde laproduccióndeltexto”, de"ver[...]cómolasrelacio- nesentreelYoyelOtrosetransformanenconcienciaenunciativa" (1994: 67). Al retomar y modularal estereotipo o al cliché en un textoliterarioselovuelveatrabajarconfiriéndolesusignificacióny su impacto. Las figuras de estilo cristalizadas "amarillo como un membrillo” o "manodehierro”, losestereotiposdel socialista, dei africanoodeEspañase inscriben en discursosnovelísticos parti cularesysólopuedenseranalizadosencontexto, inclusocuando no sonexplícitamentedeconstruidos,están sujetos a un discurso que comprende un dispositivo enunciativo, condicionamientos genéricos y una estética propia. Se integran en un texto literario que los dinamiza y los resemantiza en una relación contundente con el imaginariosocial. Delaproblemáticadela doxaalaslecturassociocríticasdelos clichésylosestereotipos,elpuntoen comúnes el reconocimiento
delahistoricidadydeiaspectosocialdeilenguajeydelostextos.El enfoquesociocríticoeimagológicoinvitaaunanálisisdelasrepre sentaciones, de los saberes socioculturales ypolíticosque operan eneitexto, aunestudiodelossaberespreconstruidosyde¡osmo dos de aquello que admitimos sin reflexión. Pero, al igual que la poéticaylasemiótica,apuntaaunaproductividaddelsentidointer no del texto, en el queel lectorpuedetrazardiferentesrecorridos interpretativos. Encambio,ladefinicióndelestereotipoentérminosdecons truccióndelecturaimplicaiaaperturadeltextoaunafueraquele esindispensable. Esahíqueellectorentraenescena:tomaparte en ia representacióncrítica.
3- Estereotipoylectura 3.1 El estereotipo como construcc ión de lectura Elclichénoexisteensímismo,necesitaqueunlectorloreco nozcarelacionándoloconalgoqueyahasidodichoconanteriori dad. "Grandecomounacasa"o“tercocomounamuía”sóloresul tanserclichés si el receptor reconoce allí figuraslexicaiizadasy remanidas.Esélquiendecidesihayunatrivializacióndelefectode estilo o, simplemente, ei uso de unafigura de analogía. En otras palabras,laexistenciadelclichéestributariadesulectura;dedonde surge¡anecesidadquehabíaexperimentadoRiffaterredeintroducir lafigurade!lectoren su definicióndel cliché(vercap.3, punto t), bajolaforma,porlodemáscontrovertida,deun “archiíector” oins tanciaobjetivaquerepresentaunasumatoriadelecturas. Deallíen más, eltextono puedeseranalizadocomoalgocerrado. Depende delareaccióndellector,desusmodosdeabsorberodenunciarlas marcas de banalidad, apreciaro ignorar los juegosdel textocon lasfórmulascristalizadas. La reflexiónsobreelclichédesemboca naturalmenteenunanálisisdelainteraccióndeltextoconellector, esdecir, delarecepción. En LesIdéesregues,RuthAmossyseñalaquetaintervención del lectoresmásdeterminanteaúnsidejamoselplanodelarepe ticiónliteralenelquesesitúaalcliché,paraabordaralestereotipo.
El cüché, en efecto, emerge a ¡a superficie de! discurso bajo la forma deunaexpresión hechainmediatamentereconocible: “una dulzuraangelical", “una palidez sepulcral", “blanco como un pa pel".Elestereotipo,pore!contrario,nosiempresedejadetectaren lasuperficiedeltexto.Laimagenfamiliardelamujerdulce,frágily puranonecesariamenteseconstruyeconfórmulascristalizadas,y ademásadmiteunamultiplicidaddevariantes. En lanovelapopu lardel sigloXIX,porejemplo, lapurezadelajovencitasedejaver en rasgosfísicoscomololímpidode losojosazulesyla blancura de la piel. Dentrodeesteparadigma, un retratopuedevalersede términosygirosdiversos.Esdecirquelostextospuedenpresentar la misma visión estereotipada de la mujer sin que por eso haya repeticiones literales. De allí que la tarea del lector va ampliándose. Tiene que reconstruirunesquemaabstractoapartirdedatosavecesindi- rectos, esparcidos o fragmentarios, ya que con frecuencia los personajes de novela están delineados más por sus comporta mientosqueporunretratoenbuenaydebidaforma.Eldestinata riodebereunircomentariosdispersos,inferirrasgosdecaráctera partir de situaciones concretas y reconstruir el conjunto relacio nándolocon un modelopreexistente. Deestemodo, descubreal gascónenlasescenascoloridasdeLosTresmosqueterosotam biénala(nadreindiscretadegrancorazónenlosepisodioscómi cosde LaPromessedeí'aube(RomainGary).Avecesinterpreta un elementoinesperadoasociándoloalatributotradicionalmente vinculado a la categoría designada. Por ejemplo en el Cousin Pons, el viejojudíoMagus exhibe una “narizdeobelisco",forma nasalquenoestáenlosrepertorioshabituales,yquesinembargo esfácilmenteasimilablealanariztípicamenteatribuidaalprototi podel judío(Amossy, 1991:23). Ensíntesis,ellectoractivaelestereotiporeuniendoentornoa untema(la jovencita, eljudío,elgascón)unconjuntodepredica dosque lesontradicionalmente asignados.Lo hacemedianteun procesode: • selección: eügelostérminosquete parecen pertinentes; • recorte:descartacomorestosodetallesaquelloquenoen traenelesquema; • combinación: reúneporcionesdediscursodispersasenel espaciode¡aobra;
• desciframiento: interpretaindicacionesindirectascomoelco lordelapielolanarizdeobelisco,asignándolesunsentido. Esdecirqueelestereotiposeactivaapartirdeunaverdadera actividadde desciframientoqueconsisteen reconoceriosatribu tosdeungrupo,deunobjeto,etc,apartirdeformulacionesvaria das.Enotraspalabras,e!estereotiponoexisteensí,noconstituye ni un objeto palpable ni unaentidad concreta, sino que es una construccióndelectura(Amossy, 1991: 21-22). Obviamente, el lector reconoce el esquema estereotipado, relacionándolo con ios modelos preestablecidos de la colectivi dad.Larepresentaciónliterariadeberemitiraunaimagencultural familiarparaquepuedareconocerla, Enlaliteraturapatrióticapos terioraladerrotade1870,porejemplo,elalemánestápresentado a través de descripcionesy episodios narrativos tan numerosos comodiversificados.Sinembargo,elpúbliconodejadereconocer en esas modulacionesla representación del militar bruto, tragón, borracho, ungigantónfelizdedestruir,alencontrarlaimagenque sehabíaimpuestoenFranciadespuésdelaguerrafranco-prusiana. Sin duda, eipúblicode laprimeramitaddelsigloXIX,queestaba habituadoa la imagendel buen alemán soñador,artista, ingenuo, desprovisto de sentido del humor, ei que personifica el músico SchmuckeenLeCousírtPonsdeBalzac,hubierasidoincapazde encontrarenelretratodelsoldadoviolentoybárbarolarepresenta cióncolectivadel alemán, Laactivación del estereotipodepende, entonces, de ía capacidad del lector paraconstruir un esquema abstractoydesusaberenciclopédico,desu doxa,delaculturaen laqueestáinmerso,
3.2 El estereotipo en el proces o de lectura Hemosvistolaimportanciadellectorenlaactualizacióndelos estereotipos: nohayestereotiposinactividad lectora.Comocorola rio, las teorías de la lectura insisten en e! carácter central de los esquemascristalizadosparalalecturadeltextoliterario:nohayac tividaddelecturaposiblesinestereotipos. Lacuestiónesdeimpor tanciaparatodosiosqueconsideran queeltextonoexisteensíy que sólolaintervencióndel receptorpuedeconstruirlassignifica ciones de la obra, instituyéndola en objeto estético. Desde esta
perspectiva, todoslosteóricosde la recepción buscandeterminar losprincipiosreguladoresdelainteraccióntexto/lector.Poresoto manencuentalosestereotiposenunsentidoamplio,enlosdiferen tes niveles. Ya sean verbales (sintaxis, léxico, estilo) otemático- narrativos(temasysímbolos,funcion esysecuenciasnarrativas,es tructurasdiscursivas),iosestereo tiposproporcionanlasbasespara el desciframiento. Apartir de eííos, at reconocerlos y activados, el receptorpuedeemprenderunaactividaddeconstruccióndelsentido. Atítulodeejemplo,mencionemosel LectoriofabuladeUmberto Eco,queanalizalarecepciónentérminosdecooperacióninterpretativa entreeltextoysulector.Siguiendoenestolaspropues tasdelteórico alemánWolfgang¡ser, Ecoconsideraquelaobraliterariaestimulala actividadlectoratantoporíoqueenunciacomoporloquenodice.E! textocomprendeblancos,vacíos,rupturas,estratosdeloimplícitoque correspondeallectorac tivar.Ecoconsideralectornoaipúblicoempí rico,sinoa un Lectormodelo,elqueestáprevistoeneltexto,"aquél queescapazdecooperareniaactualizacióntextualdelamaneraen que[...] elautorloconcibió"(Eco, 1985:68). Parapoderdescifrar ia obra, es necesario queel lector domine un diccionariode base (el léxicodelalenguautilizada),perotambiénqueposeaunacompeten ciaenciclopédicaqueabarqueguionesprefabricados.Precisamente enestepuntointervieneelestereotipo. En efecto, el relatosóiopuede serinterpretadoa partirdela inferencia de guiones preexistentes. Estos guiones son tanto co munescomointertextuales.Paraelprimercaso, Ecoretomaiano ción de frame (“marco, estructura”), o "estructura de datos que sirvepararepresentarunasituaciónestereotipadacomoestaren ciertotipo de salón o ira unafiestade cumpleaños infantil. Cada frame comprende una cantidad determinada de informaciones" (1985: 103), que permiten de este modo algún grado de previsibilidad.Setratadeunsabercomúnatodoslosmiembrosde unamismacomunidadcultural.Paraelsegundocaso,elsemiólogo evoca guiones tomados de la literatura, que no necesariamente constituyen un conocimientocompartidoportodosios lectoresde una misma comunidad. Son los guiones intertextuales que com prenden lasformasgenéricas(elcuentode hadas,lacomedia, ia novela policial, etc.), los guiones relacionados con motivos (por ejemplo, lajoven perseguida,dondeestándeterminadoslosacto res, las secuencias, los decorados, pero no ia sucesión de los
hechos) y los guiones situacionales (el duelo del bandido y del sheriff). Eldesciframientoestaría,al menosen parte, determinado porlaaplicacióndeguionesadecuados. Deestemodo,paradarcuentadeladiferenciaentre:"Charles haceelamorconsumujerdosvecesporsem ana.Fierretamb ién",y “Charlespaseaa superrotodas¡astardes.Fierre también”,nobasta tener unacompetencialingüística, sinoque además es necesario apelaraesquemaspreexistentes.Laambigüedaddel primerejem plo, que contrasta con la no-ambigüedad dei segundo, viene del hechodequehayguionesestablecidosrelativosalostriángulosde adulterio, mientras que no los hayparalo relativoa lasrelaciones entre losanimales domésticos ysus dueños. El lectorsólo puede aplicaraia primerasecuenciaelmodelodeltrío: noseleocurreia ideadequedoshombrespuedanaspirarapasearalmismoperro. LaobradeJean-LouisDufays,S téréotypeetlecture (1994)ana lizalosdiversosmodosenque!asteoríasdelalecturasehanocupa do dela estereotipia. Llevada a las dimensiones detodoesquema convencional,laestereotipiaseconvierteparaJ.-L.Dufaysenlabase mismadelalectura.Paraél, “aprenderaleer,esantetodoaprendera dominariosestereotipos",esdecir, reconocerconstelacionescristali zadas,esquemascompartidosporunacomunidaddada. Así sucede, por ejemplo, con “El Albatros" de Baudelaire:22 para descifrar el poema, el lector debe primeramente reconocer expresiones como “reyes del azur” o “amargos abismos” en el planoestilístico. Luego, activaene!planosemánticoestructuras
22.EipoemadeBaudelairealquelasautorashacenreferenciaeseisiguiente: L'Albairos Souvent,pours’amuser,ieshommesd’équipage/Prennentdesalbatros.vastesoiseaux desmers,/ Quisuivent, indolentscompagnonsdevoyage ,/ Le navireglissantsurles gouffresamers. A peine les oni-ils déposés sur les planches. / Que ces rois de 1‘azur, maladroitset honteux, / Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches / Commedes avirons trainerácótéd’eux. Ce voyageurailé, commei! estgauche etveule!/ Lui, naguéresi beau.commeilest comtqueettaid!/L’unagacesonbecavecunbrúle-gueule,/L’autremime,enboitant, 1'infirmequivolait! LePoéteestsemblableauprincedesnuées/Quihantelatempéteetseritdel’archer/ Exüésurlesolaumilieudeshuées,/Sesailesdegéantl'empéchentdemarcher.
familiarescomolaoposiciónentreun héroenobleyungrupomal vado,otambiéneltoposrománticodelpoetamaldito,genial,pero desconocido.Dufaysinsisteeneihechodequesólolapermanen cia de esos sistemas de estereotipos garantiza la legibilidad del poemahoyendía.Señalaqueotrosestereotipos,evidentesparala época,desaparecieronennuestrosdías:así,porejemplo,eltema dei albatros celebrado en su humanidad y su dignidad, que iba transformándoseen un motivoconvencional,yanoformapartede nuestramemoriacultural. En cambio, Dufays piensaque el lector actual puede activar representacionesquetienen pesoen el ima ginariocolectivocontemporáneo. Entre ellas, encontraríaun lugar laimagendelpájaro-mártir,victimadelacontaminación(1994:35). Peroelreconocimientode losclichésestilísticosydelostemasno basta: ei lectorpasa necesariamenteporelreconocimientodeun guión. "Tenemos aquíunaescenadeburlacolectivaestructurada siguiendoelesquema:aburrimiento inicial, búsquedade unadis tracción, elección de unavíctima, puestaenevidencia de lavícti ma, denuncia burlonade su aspecto ridículo, escaladaen la bur la."Intervienetambiénunesquemagenérico,eldelapologista,que agregaunamoralejaalfinaldel relato(1994: 155). Enesteenfoque seconcibelaestereotipiaeneisentidomás generaldeltérmino,extendiéndoloalasmacroestructuras.Elobje tivoconsisteenexplicarcómo,apartirdeelementosyafamiliares, eltextosedejaaprehender, interpretarysaborear.Aesenivel,las
ElAlbatros Pordivertirse, aveces, los marineros atrapan/ algún albatros, vastos pájarosde tos mares,/quesiguen,indolentescompañerosderuta,/¡anavequeenamargosabismos sedesliza. Apenasloscolocanencubierta,esosreyes/delazur,desdichadosyavergonzados, dejan/susgrandesalasblancas,desconsoladamente,/arrastrarcomoremoscolgando delcostado. ¡Aquelviajeroaladoquétorpeesyquédébil!/¡Él,tanbellohacepoco,quérisibleyqué feo!/¡Uno,conunapipalegolpeaeneipico,/cojo,elotro,altullidoqueantesvolaba, imita! Se parece el Poeta al señor de las nubes/que ríe del arquero y habita en la tormenta; / exiliado en la tierra, en medio de abucheos, /caminar no le dejan susalas de gigante. {Trad.LuisMartínezdeMerlo,Las flores del mal,Madrid,Cátedra),(N.deiaI.]
nocionesespecíficasdeclichéydeestereotipopierdensuautono míayseintegran(comoeniasemióticadeRiffaterreoenlapoética delrelato)enunaestereotipiageneralizadadentrodelacualtodos losnivelescontribuyena lainteraccióndeltextoydel lector. Este proceso no deja de disolver la especificidad de las nociones de clichéydeestereotipoen otras, muy generales, como formafija, guión conocido,osimplementeformaliteraria. Paralosteóricosde ia lectura, eídesciframientonoconsiste, sinembargo,enencontrareneltextoestereotipos,ymenosaúnen reducireltextoaiosesquemasprefabricadosqueconocemosde antemano.Muchosjuzganelvalorestéticodeunaobraapartirde sucapacidadparamodificaryeventualmenterevolucionarlascos tumbresySasideascristalizadasdeipúblicodesuépoca.Esloque surge,porejemplo,delasnocionesde"horizontedeexpectativa"y de"cambiode horizonte"que proponelaestéticadelarecepción deJauss. Elarte"culinario"seríaelque “satisfaceel deseodever iobelloreproducidoenformasfamiliares,confirma lasensibilidad en sus costumbres" (Jauss, 1978: 53). Una gran obra sería, en cambio, laque "supera”, "decepciona” o “contradice"laexpecta tivadesuprimerpúblico.Tomemoselcasodeunrelatobiencono cido de Balzac, Sarrasine, en el cuaí e! protagonista, un escultor queseencuentraen Italia,seenamora perdidamente de unadiva deiaópera.Lehablaenestostérminos: “¡Oh! Cuántoteamo, repitió.Todostusdefectos,tusterrores, tuspequenecesagregangraciaatualma.Sientoquedetesta ríaaunamujerfuerte,unaSafovalerosa,plenadeenergía,de pasión.¡Oh,frágilydulcecriatura!¿Dequéotromodopodrías ser?Esavozangelical,esavozdelicadahubierasidouncon trasentido,saliendodeuncuerpodistintodeltuyo." El lector es llevado a reconstruir ia imagen de la Mujer por excelencia,unserangelicalquesecaracterizaporsudelicadeza, su dulzura, su fragilidad y una naturaleza impresionable que la ¡levaconfacilidadalmiedo.Seleopone¡aimagenencarnadapor Safo,mujerviril,quesedistingueporlafuerza,laenergía,elcoraje ylapasión.Alosojosdelartista, lamujerfrágilquecorrespondea la doxa del siglo XIX es la que realiza su ideal y despierta su deseo.Sinembargo, elrelatode Balzac incitaallectoraactivar
ese estereotipojustamente paracuestionarlo, yaque Zambinella noesunamujer, sinouncastrado. Haytodaunaconcepciónfami liardelafeminidadquedeallíenmásquedacuestionada,llevando aesoqueJaussllamauncambiodehorizonte. hay que señalar que la activación estereotipos varíaAdemás, en función del bagaje cultura!'dei receptor. de Si bien el texto puede denunciarevidenciasycuestionarvalores,también puede serobjetodedesciframientosdiversoseinclusocontradictoriosde acuerdoalosestereotiposqueguíanlaactividadlectora.Lascom petencias encicl opédi cas del público varían en función de paradigmasdeciase, edad, cultura, época... Ecosubrayaque la competenciacultural e intertextual del lectorempíricono necesa riamentecorrespondealaqueeltextosuponealconstruirsulector modelo.Así,eilectordenuestrofindesiglopuedeverenlamujer- ángel una representación románticayasuperada, respecto de la cual,contrariamenteallectordelaprimeramitadde!sigloXíX,toma desdeunprincipiounadistanciacrítica.Losqueesténfamiliariza dos con las teorías feministas irán más lejos, y encontrarán en Sarrasine “a Sa mujer-eunuco" de Sa que había un clásico de la literaturafeministanorteamericana, quellevaprecisamente esetí tulo (de Germaine Greer). Que el castrado pueda representar ilusoriamentealamujeridealalosojosdeunhombre, demostrará paraeliqs ia naturaleza de unaconcepción erróneade la femini dadydeladiferenciadelossexos.
3.3 La cuestión de la paraliteratura Contrariamentea iostextos que buscan modificarlosesque mascristalizadosylasexpresioneshechas,laliteraturademasaso “paraliteratura"senutredeformasestereotipadas.Seajustadeese modoalademandadel granpúblico,quebuscamodosdeexpre siónyefectosestéticosinmediatamenteaccesibles.Allectormedio le gustan los personajes estereotipadosy loslugares comunes en losqueseencuentraenunterrenoqueleesfamiliar.Adiferenciade los textos de vanguardia, que tienden a la innovación generando rupturasavecesradicalesconlasnormasestablecidas,laliteratura deampliadifusión atraeasu públicoofreciéndolelasformas más conocidas, que le resultará fácil reconocer y asimilar. Desde esa
perspectiva, se aprecian particularmenteiostemas ylasexpresio nesliterariascaídosendesusoyrelegadosaiacategoríadelugares comunes,los"clichésdesvalorizados1 '(Lafarge,1983:55)copiados delaculturalegítima.Lossociólogosdelaliteraturaseñalanquela literaturadestinadaalgranpúblico,llamadaporFierreBourdieu“cam podeproducciónmasiva”,debeevitarcorrereiriesgodeprovocar rupturasdelacomunicación, utilizandouncódigoinaccesiblepara el consumidormedio.Poreso,sólopuederenovarsetomandodela culturaelevadalostemasyaconocidosenlaliteraturaconsagraday adaptándolos. Lautilización acriticadelasformasgastadasprovocaparael públicocultoylosespecialistasunadesvalorizaciónquetrasmiten bien Sas nocionesde“paraiiteratura" o literaturademasas.Se es tigmatizaasíalasobrasqueseconformancon reproducirlosmo delos estereotipados sin distancia crítica. La condena no sólo es estética; la mayor parte de las veces estambién ideológica. Se consideraque el receptor, alentado a un consumo rápido, a una absorción pasiva queda atrapado en las falsas evidencias de la doxa.Desdeestaperspectiva,noesdeextrañarqueelanálisisde las obras de gran difusión se realice con frecuencia como un emprendimientodedesmitificación.Alabordariostextosqueapa sionan aS gran público, denuncialos falsos valores que apuntala esa lectura. Conesaintencióndesmitificadora,Anne-MarieDardignaana lizalosrelatossentimentalesde Intimité,Nousdeuxetconfidences. En estas narraciones esquemáticas que contienen “un vocabula rio relativamente pobrey situaciones sin gran variación, es decir, estereotipos"(1984:284),unajovenquequiereliberarsedeciertas obligacionesomodalespasaporunaseriede pruebasque lalle vandevueltaal“orden”, esdeciralamorylasumisión.Laheroína debedemostrarcualidades “femeninas"comola modestia, ladis creción, no ser orgullosa, la paciencia y la abnegación, que le permitensometerseaiasabiaautoridaddeunhombreparaencon trarlafelicidad. Laanalistadeestapublicaciónsentimentaldenun ciacon vehemencia ei mensaje conservador de estetipo de fic ción,ademásdesufaltatotaldeinventiva. Nótesesin embargoque existeotra orientación posible, que rechaza la condenaen bloque y señalael placer que procurala lecturapopularexaminandolasnecesidadesalasquerespondeel
estereotipo,Así,enLeRománd'amouretsalectrice(1997),Annick Houel considera que no bastacon denunciarlafunción alienante de ios estereotipos de la colección Harlequin, sino que además hay que examinar lo que ocultan. Podrían servir, según el caso, paradisimularelperfildeunreclamofemeninoreprimidopornues trasociedad.Unapruebadeestoeselpersonajeestereotipadodel amante,siempremuseuioso,viril, morocho,deojosverdesfelinos. SegúnA. Houel, estos "clichés sirvensobretodoparaencubririo queelhéroetiene,justamente,demenosviril:suaspectomaternal’’ (1997: 126).Esdecirquesepresentacomolamadreafavezpro tectora y todopoderosa para una protagonista que sigue siendo una niña pequeña. No hay casi maternidad en esas novelas: la heroínaparecepreferirelestadiodeniñaaldemadre,Elamantede las series Harlequinsatisfaríaasíun sueño deamorapasionado, que encubriríaunaregresiónala relación idealizada madre-hija. Loquesurgede estosenfoques diversosde la novelasenti mental parece ser que el lector (o la lectora) debe adherir a los esquemascolectivosestablecidos,sinningunaposibilidaddedis- tanciamiento.¿Significaestoque!aparaliteraturaexcluyetodapos turacríticarespectodelosclichésydelosestereotiposquesusten ta?Podemospensarqueellectorqueguardalúcidamentesusdis tancias no cumple el recorrido previsto porel texto. Su descifra mientolollevaadeconstruiryporlotantoadenunciarlasimáge nes establecidas a las que se esperaba que adhiriera. Algunos estudios, comoe! célebre análisisde UmbertoEcosobre ia serie deJames Bond, muestran, sinembargo, quelasobrasaltamente estereotipadaspuedenseduciradiferentestiposde públicoydar lugar a diversas lecturas. Según Eco, Fleming pretende simple menteconstruirunamáquinaquefuncione,buscandooposiciones elementalesquesematerializanenclichés,queestánbasadosen la opinión común. “En un períodode tensión internacional, ei co munistamalvadoseconvierteenuncliché,comoloesya, porque ha quedado históricamente establecido, el criminal nazi impune. Fleming utilizaaunoyotrocon lamayorindiferencia" (Eco, 1966: 92). El lector “sofisticado” encuentraallí, nosin complacenciaes tética,esquemaselementalestraducidosenimágenesactuales.Al hacerlo, reconoceaFleming “comounodelossuyos: elmáshábil yelmásdesprovistode prejuicios” (1966: 93).Enelmismoorden deideas,losestereotiposdelashistorietasy¡osdibujosanimados
puedengustarletantoa !osque ¡ossiguencomoalosque no se dejan“enganchar".EiesquematismodelosSimpsonodeMafai da,23 cuandose lo percibe, es un guiño ala inteligencia al plantearnos una"interpretacióndeloscódigosalosquepertenecenlosdiver sosestereotipos”.2 4 ¿Quieredecirestoqueellectornosofisticadoestácondenado aldesconocimiento?Porelcontrario,pareceríaquetambiénpuede reconocerelcarácterestereotipadodeltexto,sinporesocriticarlo Laprevisibilsdaddelaestereotipiaylosinfinitosjuegosdevariacio nes que ofrece, le proporcionan unacuota de placer. Éste es el principio de la noveia policial, acercade la cual Jacques Dubois sostiene que “estátotalmente basada en una amplia convención. Incluso se puededecir que llegahastaelcolmode ia estereotipia inherente a lasformassuperfluas,alsometerlas a unacodificación sutil”.25 La variación retórica en la novela policial, aplicada a las peripeciasdela intrigayalsistemade los personajes,seconvierte enunprincipiodecreatividad.Seacualfueresuniveldeinstrucción, ellectoressensibleaestamodulaciónyapreciatantolaparterepe tidacomola novedosa. Lo mismose aplicaalaliteraturadeterror, donde los estereotipos pertenecen a un repertorio del miedoque comprende el fantasma, el vampiro, el loco. El público lo acepta comosifueraunjuegoenelqueparticipalibremente(Amossy,1991: 121-142).Además,losclichésdelgénero(“suscabellosseerizaron deterror”)danmiedoporquesonconocidos:"Sólotengomiedode losmiedos de mi colectividad", diceCharles Grivel,yagrega: "La fábulaconstruyesusobjetosdeangustia[...]sobrelabasedelsaber social".26Enefecto,losestereotipossonunafu entedesuspenso yde placer:esperamoselmomentoenqueelcadáversevaalevantar,o lasombrasevaapoblardefantasmas.Larepeticiónsetransforma enlarealizacióndeunapromesa,almismotiempoqueelcódigose prestaainfinitasvariantes,
23. En e¡ original las autoras mencionan a Bécassine, Tintíny el capitán Haddock, personajescélebresdelashistorietasfrancesas,[N.delaT.j e du récit dessiné, 24.IrénePennachionni,La Nostalgíe en images. Une sociologi Paris, LibrairiedesMéridiens.1982,p.101. 25.JacquesDubois, Le Románpolicierou la modernité,Paris,Nathan,1992,p. 105. 26. CharlesGrivel,“Savoirsocialetsavoirlittéraire*', Littérature. n°44, 1981, p.83.
Porlodemás, ciertotipodeparaliteraturaincitaexpresamente ai gran públicoareconocer !os estereotiposy iosclichés. Series policialescomoiadeSheriockHolmesatraeniamiradacríticadei lectorsobreiosefectosderepeticiónylosprocedimientosdecons truccióndeclichés(Couégnas, 1992:97-98). unestudiosobre "el uso del lugar común y dei estereotipo enEn Édouard de Saint- Amour", podemosverquela novelapopulartambiéntomadistan ciadelosestereotiposmedievalesridiculizadosenMadameBovary yBouvardetPécuchet,27 Esdecirquelostextosdesignadoscomo paraliterarios no necesariamente apuestan a la incapacidad dei destinatarioparareconocerlosesquemascolectivoscristalizados ylasfigurasgastadas.
3.4 Poruña didáctica dela lectura La importanciadel estereotipoen eiprocesodelecturahace delmismounobjetodereflexiónprivilegiadoparalosespecialistas en didáctica.Actualmenteseaconsejaa los docentesqueinicien aiosalumnosenialecturaliterariafamiiiarizándoioscon lanoción deestereotipoyentrenándolosenelanálisisdeiosesquemascris talizados.Deestemodoquedasuperadalatradiciónqueconsistía encondenaren clasetoda forma de superficialidad. En lugarde esacríticapuramentenegativa, Dufays propone queen laforma ción se aproveche ia definiciónyel reconocimientodei estereoti po. Planteaun procedimientoqueconsideraadecuadoapartirdel tercer año del secundario. Consiste en presentara ios aiumnos unaseriedetextosvariados: unapáginadefotonovela, publicida des,unahistorieta,etc.,invitándolosareconocerlasexpresionesy representacionescomunes y fijadas.Aun cuando no conozcan el término "estereotipo" ni las nociones relacionadas, los alumnos son capaces de identificarlos, sin grandesdificultades. Luego, eí docenteintroduceiadefinicióndei estereotipoyles presentaotro conjunto de textos en los que se los utilizallanamente, o con un
27.ThierryDuc,"Autodérisiondanslerománpopufaire:l'utüisationduíieucommunetdu stéréotypechezÉdouarddeSaint-Amour”, Le Román populaire enquestion(s),Jacques Miggozi(ed.),PressesuniversitairesdeUmoges,1997.
distanciamiento,oseiosexplotademaneraambivalente.Esteejer ciciopermiteconfrontar iasmodalidadesdeenunciacióny de re cepción de losestereotipos ydesarrollala capacidad de análisis deljovenlector.Enloscursosdeúltimoaño,Dufayssugiereincluso realizarun debatesobreelvalorde losestereotiposentre grupos dealumnosquedefiendancadaunounpuntodevistadiferentea partirdelecturasprevias: laadmisiónde los lugarescomunes, J. Paulhan; los aspectos nefastos de la estereotipia, R. Barthes; la bivalenciadel estereotipo, R. Amossy (Dufays, Gemenne, Ledur, 1996: 233). Estainiciacióna la estereotipia desarrollará, al mismotiem po, la aptitud para la lectura y la capacidad de análisis de los alumnos. Lespermiteevaluarelgradode innovación de untexto ycomprendercómoensu producciónsevanretomando(dema nera singular o no) elementos preexistentes. El descubrimiento de las posibilidades de modulación y de transformación de los materiales estereotipadosestimulasu propiacreatividad. Lalec tura crítica es una preparación para los ejercicios de escritura quese haránluego.Al mismotiempo, ia iniciación alestereotipo lespermiteverquelasrepresentacionesaparentementemás“na turales", en realidadestánvinculadas a unaépoca, a unaforma desentirydepensarquecorrespondeaunmomentodetermina do. Esta competencia cultural debe ayudarlos a relativizar sus propias creencias y a comprender mejor la dimensión social e ideológica del discurso. ¿En qué medida losalumnosson capacesdeencontrar los estereotipospertinentesparaunabuenacomprensiónde!texto? EnEnseignerlalecturelittéraire,AnnieRouxelseñalaque“loque eladultopercibeeneldiscursocomofaltadesrcinalidadorece tas gastadas es nuevo parael alumno. ¿Cómosuplir su falta de experienciayayudarloapercibirloque,afuerzadeserusado,se cristalizóen ei lenguaje yen el pensamiento?" (1997: 174). Ella respondeaestapreguntaproponiendoun modelodeenseñanza queintentaproporcionara¡osjóvenesiectoresloselementosque les hacen falta. Así, paraleer lafamosaescenadelosComicios de Flaubert, sugiere llevar a clase documentos, con y explicar, por ejemplo, el discurso de Lieuvain comparándolo auténticos elogiosdelprogresoydelaagricultura.Seráprovechosopresen tar los discursos de época confrontándolos con la elocuencia
políticacontemporánea.A.Rouxeíproponetambiénílevarextrac tos de la correspondenciay de los manuscritos de Fiaubert que permítan apreciar el trabajo del escritor sobre ios clichés y las ideas comunes. En la enseñanza de la lectura, hay que tener en cuenta ei saberenciclopédico,porlogenerallimitado,delosalumnos,ysu faltadefamiliaridadconlosesquemascolectivosqueyanoforman partedel bagajecultural. LalecturadeunfragmentodeLaCaída(1956)enuncursode nivel terciarioen 1997, mostróhastaqué puntolavariaciónde las lecturasylariquezadeldesciframientodependendelconocimien to de los modelos culturales que entran en juego en el texto de Camus. Clamence,elnarrador,quemanifiestasuvoluntaddeunir sea laResistenciaenlosañoscuarenta, perolovaeludiendocon diversos pretextos, es analizado por los estudiantes según paradigmasdiversos.Paraunos,losqueseremitenaldebatepúbli co de estos últimos años sobre el comportamiento del "francés medio" durante la ocupación alemana, aparececomo un hombre de malafe, que noconfiesasu temoracombatircontralosnazis, Para ios queestán familiarizados con la reflexión existenciaüsta, aparececomoun hombre que escapaa! deberdealistarse. Para ios estudiantes de narratología que no conocen estos modelos culturales,peroqueactivanmodelosnarrativosnocontextualizados, aparececomoun antihéroe. Y porúltimo, paraotros, el personaje deCamusse construyeen ¡a intersección deesos diferentesmo delos. Enestesentido, podemosdecirjuntoconDufaysquela“ri queza’' de una lectura depende "de la cantidad de estereotipos quesemovilizan" (Dufays, 1994: 153). Elestudiantedebeadquirir nosólo unaaptitudpara reconstruirlos esquemastextuales, sino también el conocimientoenciclopédicoque permite reconocerlos relacionándoloscon modelos preexistentes. Sóloentonces podrá encontrar y apreciarlasvariaciones, ¡as divergencias, y en sínte sis, el potencia! innovadordel textoseleccionado. En elterrenodelosestudiosliterarios,losfenómenosdees tereotipia también son objeto de diversos enfoquesque muchas vecesnocoinciden lacuestióndelvalor, nien ladefinición. Vemos que a vecesnien se confunde cliché y estereotipo, o se los toma como designación genérica. Cuando tratamos de diferen ciar las nociones, resulta, sin embargo, que "cliché" está más
bienreservadoalafiguradeestilogastada,alahuelladelotrivial en el plano de la expresión. Mientras que "estereotipo” designa por lo general ai esquema colectivofijado, la imagen o la repre sentación común, yen ese sentido sevinculacon la noción ela boradaporlascienciassociales.Además,podríamosretomarde ellas la idea de “estereotipación" para designar el proceso que caracteriza la lectura literaria. Encuantoalvalor, podemosdistinguirentrelosquevenenla doxa,elclichéyelestereotipoelementoscristalizadosprivadosde dinamismoyvaciadosde sentido, residuos; y ios que consideran que las expresiones y ¡as imágenes que han pasado al dominio comúnse retoman incesantementeysedinamizaneneltextolite rario,quesededicaareelaborarlas.Estadobleevaluación recuer dalabivalenciadelestereotipoenlascienciassociales.Esmenos comúnenSascienciasdel lenguaje,dondeelpuntodevistapeyo rativoque presidióel análisis de los prejuicios, de la originalidad creadoraode¡amistificaciónideológicatiendeaborrarseenfavor deconsideracionesdiferentes, comoelestudiode lasignificación enla lenguao laeficaciadela palabraen la retórica.
Capítulo 4 Lingüística, retórica y análisis del discu rso
Estecapitulosededicaalcampodeestudiodelascienciasdel lenguaje.Enunaprimeraparte,reúnediversasteoríasdelexicología ydesemánticaque,másalládesusdivergencias,seinteresanenel estudio de la lengua. La segundaparte aborda ia argumentación comomododepersuasióndiscursiva.Laúltimaparteestádedicada alasdiversasorientacionesdelanálisisdeldiscurso.
1. Losestereotiposenlalengua 1.1Locuciones cristalizadas La problemáticadelestereotipo,y más precisamentedel cli ché(comofiguradeestilocristalizada),atraviesaelestudiolingüís ticode las locuciones y las expresiones cristalizadas. Llamamos locución a “todo grupo cuyos elementos no se actualizan indivi dualmente'’ (Gross, 1996: 14). En laexpresión"vacaloca", no po demosinsertarunadverbiodelantedel adjetivo"loca” (*vacamuy loca), salvo que lo hagamos buscando un efecto humorístico o poético.Tampocopodemossustituirporunsinónimoounavarian tefvacademente)sincambiarelsentidodelaexpresión.Esdecir que no está compuesta por ios sentidosde cada uno de iosele mentos tal como estos porfuera dede la"vaca secuencia, que corresponde a unafuncionan significación global loca",sino es decirlaenfermedadcuyonombrecientíficoes encefalitisbovina espongiforme. En cambio, podemos calificar al conjunto de la
secuenciacomounaunidad (la alarmante “vaca ¡oca"). Las locu ciones respondenacondicionamientosdefijaciónsintácticayse mántica.GastónGrosslasclasificacomo:sustantivoscompuestos (mesa redondao llave inglesa), determinantes deí sustantivo (un hambre de lobo), locuciones verbales (estirar la pata morir), adjetivales(hechobolsa, depelícula), adverbiales(alabuenade Dios, sin ton ni son) o locuciones prepositivas o conjuntivas (a pesarde,enmediode). Vernosque,desdeelpuntodevistadelosejemplos,hayuna intersección entre clichés y locuciones. Notodas las locuciones son clichés (las locuciones conjuntivas o prepositivas, muchos sustantivoscompuestos),peroalgunasdeellasloson(unhambre de lobo, porejemplo). Los clichés corresponden, en particular, a expresiones que marcan ¡a intensidad, basadas en comparacio nes(más loco que unacabra, unamemoria deelefante, unapaciencia china), o metáforas cristalizadas (andar como bola sin manija). La presencia de figuras de estilo listas para una reasignaciónsemánticaencontextoparecenecesariaparaiapro duccióndeclichés(vercap.3).Porotraparte,notodoslosclichés son locuciones. Se distinguen de estas últimas por el grado de cristalización: "un eminente científico” es una asociación cliché, perosuselementosestán provistosdeciertaautonomíasintáctica. De hechq, locuciones, estereotipos yclichésforman parte de un continuumdeexpresionesfijadas,juntoconlosproverbios("Ayú dateyDiosteayudará”)yeleslógano¡aconsigna("Unhechovale más que mil promesas”), que se distinguen, sin embargo, poreí hechodequelacristalizaciónafectaalenunciadoentero. Pueden ser “descristalizados” mediante ciertos procedimientos, como el queconsisteen"abrirparadigmasallídonde,pordefinición,nolos hay” (Gross, 1996: 20). Estos procedimientos son muy utilizados juntoconlosjuegosdepalabras,enlostítulosdeprensa(ver:Fiala- HabertenMots, 1989)yeneslóganspublicitarios.Así,porejemplo, la publicidad que decía “Donde caben dos, cabe un televisor Philips" está construida sobre la base de la fórmula cristalizada “Donde cabendos,cabentres”. Eltítulodeunadelas canciones deigrupoderockPatricioReyysusRedonditosdeRicota, “Vence dores vencidos", evoca la consigna “No habrá ni vencedores ni vencidos", pronunciadaporelGeneralLonardienellevantamiento quederrocóaPerónen 1955.
Los clichés y las locuciones no sólo se distinguen por los ejemplos,sinotambiénporlaperspectivadelasdisciplinasquelos estudian.Locucionescomo(canta)comolos dioses,o(sepegó)el susto de su vida interesan alos lingüistas por razones de orden morfosintáctico(lo relativoa la formación de palabras), de orden léxico (lo relativo a ia delimitación de las unidades léxicas), yde orden lexicográfico(composicióndelasentradasdelosdicciona riosmonolingüesybilingües).Encambio,elenfoqueestilísticoes tudialosefectosdelclichéenuncontextodiscursivo,supapelen iaproduccióndeltextoylasdiferenteslecturasalasquepueden darlugarlasfigurascristalizadas(vercap.3).
1.2Semántica del estereotipo ydel prototipo El estereotipo segúnH. Putnam Elestereotipohasidoobjetodeunateoríasemánticaalaque se hace referencia en muchos trabajos lingüísticos. Su origen se encuentraenlostrabajosdelfilósofonorteamericanoHilaryPutnam, acerca de ia significación de los nombres de especies naturales (nociónintroducidaen1970ensuartículo "IssemanticspossibleT: Putnam 1990). Ei estereotipo es una ¡dea convencional, asociada a una palabraen unacultura dada. Porejemplo, para eltigre, las ra yas, paraellimón,laacidezylacáscaragruesayamarilla, para el agua "incolora, insípida, transparente, que calma la sed, etc." El estereotipo esinodora, una parte de la significación, que responde a ia idea común asociada a la palabra. La significa ción, según Putnam, ínciuye además marcadores sintácticos (“agua": "sustantivomasivoconcreto”), marcadoressemánticos que permiten la clasificación de la especie (“agua”: “especie natural, líquida"), y la extensión que, en la teoría de Putnam, correspondealacompetenciadelosespecialistas(paraelejem plodado,H20), Esta teoría se contrapone al modelo que representa en lin güística el análisis componencia!, que define ei sentido de una palabraa partirdecondicionesnecesariasysuficientes: "Elsenti dodeunapalabra,entendidocomoloquedeterminasureferente, estáconstituidoporlascondicionesquedebecumplirunreferente
paraseradecuadamente designado mediante esa palabra.”28 Se determinaun númerolimitadoderasgosque permiten diferenciar un término de otro e identificar el referente. La definición que se obtienedeestemodosellamaanalítica(esverdaderaapriori). El ejemplotipo que ilustra este enfoque es el de "soltero”, definido como“hombrequenoestácasado”. Lasemánticadelestereotipo, limitadaa¡as palabrasquede signanespeciesnaturales,procededeotramanera.Consideraque lapalabradesignadirectamentea!referente,yleasignaunades cripcióntípica:eiestereotipoes "¡oquecaracterizaa un miembro normal de la especie'* (Putnam, 1990: 301). “En una palabra, mi propuesta es definir la 'significación', no determinando un objeto queseidentificaráconlasignificación[...],sinoespecificandouna formanormal(o,mejordicho,untipodeformanormal)dedescrip ción de!a significación" (Putnam, 1985: 42). Esta descripcióndel significadonocorrespondea unaverdadanalítica: loslimonessi guen siendo limones aunque su cáscaranoseaamarilla (el color amarillo es un rasgo distintivonecesario, pero no suficiente de la definición de los limones). Asimismo, un tigre albino no es una entidad contradictoria, comoun solterocasado. La teoríadel estereotipoapuntanotantoaproporcionaruna representacióndelasignificación,sinoapermitirutilizarlapalabra en eí discursoycomprenderla(ver Marandin, 1990: 285). Es una representación simplificada asociada a una palabra, obligatoria paragarantizarun buen usoen lacomunicaciónen unasociedad dada.Paraadquiriryutilizar¡a palabratigreesnecesariosaberque eltigretiene rayas: “Desdeestepuntodevista, esperamosquesialguienconoce lasignificaciónde 'tigre1(o,comohemosdecididoexpresarlo, ha adquirido la palabra ‘tigre’), sepa también que los tigres estereotipados son rayados. Másexactamente,la comunidad lingüísticasólorequiereunestereotipodetigre(aunqueellocu tor puedetenervarios): debe poseereseestereotipo,ysaber (implícitamente)queesobligatorio.1' (Putnam 1985:38-39)
28.FránjenseMartin-Bertheí."Déíinitionsd'eníant:étudedecas”, Repéres, N°8,1993, p. 117.
Elestereotipogarantizaunadescripcióndeisentidoeneluso, basadaen un reconocimientodefa normasocial ycultural. "Ennuestraculturaseexigequeloslocutoressepancómoson lostigres(siadquierenlapalabra'tigre’,loqueesvirtuaimente obligatorio). No se les pide que conozcan detailes mínimos (comolaformadelashojas)delaspectoquetieneunolmo. El inglésrequierequelosanglófonosseancapacesdedistinguir lostigresdelosleopardos;peronorequierequepuedandistin guirlosolmosdelashayas.”(Putnam 1985:37-38) Asimismo,aunqueelestereotipoesobligatorioenunacultura dada, puedeevolucionarjuntocon lascreencias: actualmenteya nocreemosen Sas brujasysu relaciónconeldiablo. Desdeestaconcepción,inscritaenunatradiciónquevefavo rablementeatsentidocomún, elestereotipoyanoes unaentidad peyorativa, auncuandoresulteinexacto. “En el hablacomún, un ‘estereotipo’ es una ideaconvencio nal(frecuentementepeyorativa,ydeunainexactitudaveces extravagante)sobrelaapariencia,lasacciones,olanaturale za de un X. Por mi parte, obviamente, dejode ladoalgunos rasgosde!lenguajecomún.Nomeinteresanlosestereotipos peyorativos(salvo cuandoel lenguaje mismoes peyorativo), sinoquemeinteresanlasideasconvencionales,quepueden serinexactas."(Putnam 1985:38) Larepresentacióncomúndeloro, ladeun metal preciosode color amarillo, nocorresponde a!verdaderocolor del meta! puro. Sin embargo, esto no afecta en absoluto a la comunicación co rriente. Asimismo, no hace falta que el locutor medio conozca la definicióndelquilateparahaberadquiridolapalabral'oro".Lateo ríadeiestereotipo de Putnam supone unadivisión del trabajolin güístico,quediferencialascompetenciasrequeridasenellengua jecomúnylasdelosespecialistas, El interés deestateoríaen semánticaconsisteen reintegrar en la significación componentes llamados “enciclopédicos" que dejandeladolasemánticaclásica. Estoscomponentesconstitu yen la base de las definiciones lexicográficas de palabras que
remitenaespeciesnaturaleso artefactos(Fradin-Marandin,1979). Ladefiniciónde“cuervo"dadaporelTrésordelalanguefrangaise ("Pájarogrande de plumaje negro, con picofuertey ligeramente curvo, considerado carroñero'') asociaaun clasificador("Pájaro grande") la "enciclopedia" relacionadacon el sustantivo, quees el universodesaber(ydecreencias)queforman su estereotipo: paraelcuervo,tenerplumajenegro,unpicofuerteyligeramente curvo,yserconsideradocarroñero. ParaBernard FradinyJean- Marie Marandin, el “ 'sentido' de los nombres de clase natural/ artefacto" es "unconjunto de frases 'enciclopédicas1queconsti tuyen un estereotipo correspondiente a un sustantivo” (Fradin- Marandin1979:66).EnialíneadePutnam,estareformulacióndel estereotipoleotorgaunadimensiónmásabiertamentediscursiva, yaquelaexpresióndelestereotipoesentendidacomounaforma deenunciacióntipificadora(elcuervotieneplumajenegro,es un pájaroconsideradocarroñero, etc,). Porotraparte,elestereotiponoestásotodentrodelasdefinicio nes. En un estudio comparado del español y el francés, Ariane DesportesyFrangoise Martin-Berthet(1995)señalanla necesidad detenerencuentalasunidadesfraseológicasdecadalenguapara describirlosestereotipos: “rojocomoungallo”hacereferenciaala crestadeiave, elementotípico,peroausentedelasdefiniciones. La concepción del estereotipo como conjunto de rasgos semánticoscristalizados, relacionadosconlaunidad léxica, tiene consecuenciasfueradelasemánticalexicográfica.Encuentrauna aplicaciónen lacomprensióndelosencadenamientosdiscursivos que disparan razonamientos predefinidos (salvo indicación con traria, un término es interpretado conforme a su estereotipo). El casodelaanáforaasociativaestípico.Unencadenamientocomo “Entramos a un pueblo. La iglesia estaba cerrada", o bien "Hice repararmilapicera.Laplumaestabarota11descansasobreloses tereotiposasociadosalaspalabras“pueblo"y“lapicera",queper miten comprenderyaceptar ia secuencia: “un pueblo”-» “1a igle sia" (presuponiendola existenciadeunaysólounaiglesiaen un pueblo) o "mi lapicera” -» "la pluma” (Kleiber en Plantin, 1993 y Kleiber, 1990: 111 acerca del prototipo). La comprensión de un texto se basa en gran parte en las propiedades típicas o “prototípicas" del'léxico, como también en el reconocimiento de guionesomodelosnarrativos(vercap.3).
La semántica delprototipo La semántica dei prototipo, contemporánea de ios primeros trabajos de Putnam sobre e! estereotipo, se diferencia en primer lugarporsusrcen. Lanocióndeprototipoaparecióenpsicología cognitivaenlosañosseten ta(trabajosdeRosch)yremitealsrcen de ios "procesos de categorización en ei marco más general del estudiodelasestructuras de losconocimientos en la memoriahu mana"(Dubois-Resche-RigonenPiantin, 1993:373).Enpsicología, el prototipo designa “conceptos y representaciones mentales” (Kleiber,1990:16),peroelmodeiofuetomadoporloslingüistasque “venenélantetodounateoríaquepermitesistematizarelproblema delsentido¡éxico.La semánticade!prototipo seconvierteasíenuna teoríasobreel sentido“lingüístico",yparticularmentesobreelsenti dodeunapalabra"(Kleiber,1990:16),Eldesplazamientoseefectúa alponerenequivalencialacategoríaylapalabra. ¿Quéesunprototipo?Podemosdefinirloenunprimermomen to como “el mejor ejemplar comúnmenteasociado a una catego ría” (Kleiber, 1990:49).Es en ciertaformaunasub-categoría,que representademaneraejemplarunacategoría.Diremos, porejem plo, queei gorrión es el prototipo de la categoría “pájaro”. Pero ¿quéqueremosdecirconesto?GeorgesKleiberseñalaqueelpro totiponoseidentificaconelobjetodesignado,sinoconelconcep toola imagen mental de lasubcategoríarepresentada, porejem plo,ladelgorrión(Kleiber, 1990:62).Enotraspalabras,elprototipo se definecomoelejemplarqueresumelaspropiedadestípicaso sobresalientesdelacategoría.Deacuerdoconesto,puedehaber muchosprototiposparaunamismacategoría.Elgorriónyeláguiía compartenlaspropiedadestípicasdel pájaro,como¡abanana,la manzanaola naranjacomparten lasdela fruta. Estaconcepción del prototipose contrapone, como lateoría del estereotipo, a las definicionesanalíticasclásicas,Constituyeunacategorizaciónque sebasaenelcaráctertípicoylagraduación.Adiferenciadel mo delodelascondiciones necesariasysuficientes, que implicaque la definición de una clase se aplique uniformemente a todos los ejemplares de esa clase, la teoría del prototipo no supone que todoslosmiembrosdelacategoríaposeantodoslosatributosde! prototipo. Están vinculadosala instanciacentral, quecomprende elmayornúmerodepropiedadestípicas,porun“parecidodefami lia” (noción tomada del filosofoWittgenstein), en una relación de
graduación: esto permite explicar e! hecho de que el “pingüino’’ seaunpájaro(seíoliamatambién“pájarobobo’*),aunquesudefi nición nocomprendael rasgo “que puedevolar”. Prototipo y estereotipo se asemejan: “contienen los datos semánticosmássobresalientesdelascategoríasconceptualesdel lenguajenatural"(Geeraerts,1985:29).Perolateoríadelprototipo tieneporobjetoprincipallacuestióndelacategorización, iaorga nizacióndelascategoríassemánticasyremitealapsicolingüística. “Es una hipótesis sobre ia organización del conocimiento en el sistema cognitivo individual” (Geeraerts, 1985: 30). La teoría del estereotipo se ocupa de la organización social de la comunica ción. “Lateoríadel estereotipoes una hipótesissobre ladistribu ción del conocimiento lingüístico en una comunidad lingüística’’ (Geeraerts, 1985: 31). “Los estereotipos describen las convencio nessociales; ¡os prototipos, losprincipios psicológicos deecono mía conceptual que influyen en la categorización semántica" (Geeraerts, 1985: 31).Elhechodequelasteoríascorrespondana camposdeaplicacióndiferentes noimpidequese identifiquecon frecuencia ai prototipo conel estereotipo: “Ambos se encuentran enloscasosestándar, en ¡a medidaen que ¡osdatossemánticos másimportantesdesdeelpuntodevistasoc ialsontambiénlosmás importantesenlaorganizacióncognitivade¡ascategorías"(Kleiber, 1990: 69),Enotraspalabras, losrasgossobresalientesdel prototi po de “gorrión” corresponden a su estereotipo, aunque las dos teoríasdifieranacercadeiaorganizacióndelosrasgosdelsentido (verKleiber, 1990:68). Nopodemosdejardeseñalar,noobstante,queelléxicoelegi do por Putnam tienealcance ¡imitado paraelestudiode loseste reotipossociales. Los limones, ¡ostigres, el aguaoe¡ moübdeno, ejemplos favoritos del maestro, no implican en sus definiciones posturas socialesdemasiado desarrolladas. El objetivoteóricoes otro,yhemosvistoquePutnamrestringíaintencionalmenteeieste reotipo a unaacepción descriptiva. DenisSlaktasubrayaestavi sión mostrando, a partir de la entrada “Bandera" del diccionario Petitfíobert,queelestereotiposocialnopuedeserconsideradoen el mismo plano que los marcadoresPetitfíobertcomo“unpedazo semánticos ysintácticos. La banderaes,enefecto,definidaporel deteia" coloreado, asociadoa¡a nociónde patria(“el respeto, el cultodelabandera”, “símboiodelejército,delapatria",“morirpor
labandera").Elmarcadorsintáctico(sustantivomasculinocomún, concreto,contable)yelmarcador,semántico(objetofabricado,de tela,¡nantmado:/no-humano/;/no-animal/)no tienenelmismoestatus quelos“estereotiposasociados: patria,respeto,culto, (morir-esen cialmente prescriptivo-porlabandera)”. Slaktanosinvitaadistin guir dosaspectosen el carácterobiigatorioynormativo del este reotipo: un aspectodescriptivo(seramarillo, paraun limón),pero también un aspecto prescriptivo “que muchos lingüistas olvidan” (morirporiabandera)(SlaktaenLeStéréotype, 1994:42-43). La teoría dei estereotipo según Putnam, por otra parte, se basa en unarepresentación sociolingüísticaideal, lade unaco munidad lingüística y sociai homogénea, que coopera para "es tableceriosmediosdeunacomunicaciónóptimaytransparente" (Fradin-Marandin, 1979: 82),unida poreireconocimientode una norma común. Bernard Fradin y Jean-Marie Marandin señalan queelefectode"verdadinmediata” delasfrasesenciclopédicas asociadasal sustantivo, su aparente universalidad, procedende un borradode lascondicionesdesu enunciación. El estereotipo funciona como una evidenciasin historia, que corresponde a lo preconstruido(vermásadelanteelanálisisdeldiscursoyFradin- Marandin, 1979: 82). Tambiénesimportanterelacionarlasemánticadelprototipoa lahistoricidaddeldiscurso.PaulSiblottomócomoejemplolapala bra casbah en francés (su equivalente en castellano es "alcaza ba", que los diccionariosdefinencomo“recinto fortificado"),mos trandolaevolucióndesuperfilsemánticoatravésdelosestereoti posdiscursivos.Elfrancéstomóestapalabrade!árabehacia1830, en e! momento de la toma de Arge!. "Casbah", en su acepción srcinal,significabaenfrancés“ciudadeiaypalaciodeunsobera noen lospaísesárabes"(Siblot,1996: 115).Argelaparecíaenton cescomosuprototipo(enelsentidode!mejorejemplarreal).Lue go,latopografíadeesaciudadengendraunsegundosentido,elde "partealtayfortificadadelaciudad”.Porúltimo,apareceuntercer sentido, que encontramos en Maupassant (1888), el de “ciudad árabe”, que pone en evidencia la fuerte “connotación étnica del término” (Siblot, un 1996: 116). Eldealteridad contenido semántico francésára de casbah “incluye significado que noexisteen be"yquees“característicodeloprototípicodelanociónenfran cés. Entonces, el término ya no designasólo un espacio urbano,
sinounterritorio,esdecir,unespacioapropiadoporotro,reconoci do e identificado en su alteridad, en su arabidacf’ (Siblot, 1996: 117), La lengua registradeestemodounafracturaétnico-social. La descripción estereotipada de la ciudad árabe como laberinto inextricable, lugarcomún de la literatura deviajes, viene a reafir mare! rasgodealteridad, queesun rasgoesencialdel prototipo, que no han tenido en cuenta los diccionarios. El estudio de los desarrollosdiscursivosdelprototiporesu ltaindispensablepararea lizarunseguimientodesusmutacionessemánticas:laestereotipia discursivasubrayalos rasgosdel prototipo. Muestratambién que sepuedesepararelestudiodelalenguadesusactualizacionesen el discurso yde su relación con la sociedadyia historia. Para P. Siblot,"prototipicalidadléxicayestereotipiadiscursivaresultan dosaspectosdeunaproductividadsignificante’1 (Siblot,1996:121).
1.3 Lostopoien iapragmáticaintegrada LostopoideJean-ClaudeAnscombreyOswaldDucrotremi tentambiénalasemántica,peroaunasemánticamuydiferentede lasquereivindican PutnamoKleiber,Elrecursoaestetérminode srcenaristotélico(vercap.1 ycap.4,p. 106)ysuredefiniciónen unmarcopuramentelingüísticoserealizanenlateoríadela“'argu mentaciónenlalengua”(avecesllamadaADL).ParaAnscombrey Ducrot, algunos valores argumentativos están presentes "en es tructura profunda,en la significación" (Anscombre, 1995: 20). En otras palabras,elcomponente retórico,asaber“esaformadein fluenciaquellamamoslafuerzaargumentativa’’(Anscombre,Ducrot, 1983:Avant-propos)noesagregada,noesposterioraloscompo nentes sintácticos y semánticos. Por el contrario, se encuentra indisolublementeligadaala significaciónmismadelapalabra, la expresiónoelenunciado.Enefecto,notodos¡osvaloressemánticos son de tipo informativo, sino quecomprenden también indicacio nesargumentativas."Estehotelesbueno”puedeestarseguidode "selorecomiendo". Noesposibledecir:*"Estehotelesbueno,no se lo recomiendo”, amenosquese introduzca"pero”: “Este hotel esbueno, peronoseiorecomiendo[esmuycaro]"."Juanesinte ligente,perodesordenado"contieneiasmismasinformacionesque '‘Juan es desordenado, pero inteligente”, pero notiene la misma
orientaciónargumentativa:eiprimerenunciadomarca¡aincapaci dad de Juan pararealizarunatarea, yel segundo, su capacidad pararealizarla.Deallíque‘‘significar,paraunenunciado,esorien tar" (Anscombre, Ducrot1983:Avant-propos),yno "describiroin formar, sino diri gir el discur so en determinada dir ección” {Anscombre1995:30). Con esta perspectiva se edificó unateoría de laargumenta ción en la lenguaquese planteacomouna "pragmática integra da”, esdecir,unenfoqueenelquenosepuededisociarlapragmá ticadelasemántica, dondeeisentido profundode un enunciado nodebeserseparadodesu utilización encontexto; paraelcaso, desuvalorargumentativo. En este marco, la argumentación está inscrita en la lengua; aparece cuando un locutor presenta un enunciado E1, por ejem plo:"hacecalor1',comodestinadoahaceradmitirotroE2,porejem plo: "nosvamosameteralagua".EivínculoconclusivoentreE1 y E2estádadoporunaleyimplícitadelordende:“Untiempocaluro so es propicio para meterse ai agua". Allí, el toposconstituye la garantía de! encadenamiento discursivo. En la perspectiva prag mática,los topoisedefinencomo; "Principiosgeneralesquesirven debasealosrazonamientos, peronosonrazonamientos.Nuncaaparecenafirmados,enel sentidodequee!locutornosepresentanuncacomosuautor (ni siquiera cuandoefectivamente lo es), pero se los utiliza. Casi siemprese los presentacomo sifueran objeto de con senso dentro de una comunidad más o menos amplia (que incluso podría estar limitada a un individuo, por ejemplo el locutor)” (Anscombre, 1995:39). Los topoiresultan como las “creencias presentadas como comunesaunadeterminadacolectividad”quegarantizanelenca denamientoargumentativo(DucrotenAnscombre, 1995:86).Tie nen un valor general: se supone que el-calor es un factor de aceptabilidad parameterse al agua engeneral, ynosóloen ese casoparticular. Además, songraduales.Estecarácterescalarde los topoi, en el que insiste mucho la pragmática, da origen a la nocióndeformastópicas. Haydosescaías, ¡adelcaloryla dela aceptabilidad, que admiten un toposconcordante +P, +Q ("Más
calorhace, másagradableesmetersealagua”),odiscordante:+P, -Q {“Máscalorhace, menosbien nossentimos"). En iosejemplos quesiguen: "Lapelícula es un poco intelectual. Debetenerpoco éxito”,y“Lapelículaespocointelectual.Debetenerpocoéxito",el primerosebasaenlaformatópica:+P,-Q{"Másintelectualesuna película,menoséxitotiene"),elsegundo, en laformatópica-P, -Q (“Menos intelectual es unapelícula, menos éxitotiene"). Lostopoíimplícitamenteevocadosparagarantizarel lazocon clusivoentreE1 yE2puedensercontradictorios. Encontramosrazo nableelenunciado:“Éllaquiere.Confíaenella",cuyaformatópica es: “Cuantomásunoquiereaalguien,másconfíaenél",perotam biéne!enunciado"Éliaquiere.Desconfíadeella”,quesebasaenia formatópica;“Cuantomásunoquiereaalguien,másdesconfiadoy celosoes".Delmismomodo,podemosencontrarencadenam ientos basadosen“ioqueseparecesejunta",mientrasqueotrossebasan en ia idea de que loscontrarios se atraen. Toda culturacomporta ideascomunescontrapuestasquesonevocadassegúnlasnecesi dadesdelacausa:“Nuestrascivilizacionesnosonmásmonolíticas quenuestrasideologías. Esfrecuentequecoexistaun toposconsu opuesto"(Anscombre,1995:39).Porotraparte,lostopoivaríanse gúnlasculturas.Así,en regionesmuycalurosas,seencontrarácon mayorfrecuenciaasociadaa"Hacecalor",iaréplica“Quedémonos encasa",enlugarde"Vayamosalaplaya." El toposestárelacionadoconunaculturayconunaépoca,y, entantotal,constituyeun hechosociológico. Noobstante, parael especialista en pragmática-semántica, no deja de constituir un hecho de lingüísticaen tantoencadenamiento argumentativo. En estepunto, es necesariodistinguirentre topoiintrínsecosyextrín secos. Lostopoiintrínsecossonlosqueconstituyenla basede¡a significación de una unidad léxica; ios topoiextrínsecos son los topoiagregados, que provienendel reservorioideológicoquepo seetodalenguaenunaépocadada.Porlotanto,remitendemane ra más evidente a la doxa, a las creenciasvigentesen un medio determinado,enlamedidaenqueselostoma,nodelaspotencia lidadessemánticasdeiapalabra,sinodeunprincipioexterno,que nopuedeserdeducidosimplementedelapalabramisma. Un toposintrínsecoaparece,porejemplo,en: “Pedroes rico, puedecomprarseesacasa”,dondeelsegundomiembronohace más que explicitar io que ya está implícitamente contenido en la
palabra"rico":-fPosee,4-Poderdecompra.Enestesentido,cono cer el significadode unapalabraes conocerlos topoique están relacionadosconellayqueevocamosalutilizarla.Loquedefinea lapalabra,másqueelobjetoalquerefiere,esunconjuntode topoi. Asíseexplicaiaimpresióndeextrañezaquedespiertaeienuncia do,sinembargoaceptable:“Este bebéesrico, puedecomprarse esacasa”(contrariamentea:“Esteancianoesrico").Enesteejem plo, propuestoporP.-Y. Raccah, “rico”evoca +Posee, 4-Poderde compra, elpoderde hacer usodesusriquezasque,endefinitiva, essimplementepoder,ytodaséstassonposibilidadesdeiasque un bebéestáexcluido. Sucede algodiferente con el toposextrínseco de! ejemplo si guiente:“Pedroesrico:noloayudará".Laformatópica(4-Poseer,-Dar) noestáenlasignificaciónderico.Provienedelaideacorrientedeque losricos son avaros, queeldineroendureceloscorazones. Según Anscombre,estos topoiextrínsecosse extraen deun reservoriode proverbios,deeslógansydeideascomunes.Suutilizaciónparafun damentarencadenamientosargumentativos“tienecomo finalidadla construcciónderepresentacionesideológicas"(Anscombre, 1995: 57)."Esunartista;esdifícildeentender”,sebasaenunlugarcomún relativoaicarácterdelosartistas,quetienecomoresultadoreforzarla representacióndeiadoxaenlaqueseapoya, EsterecurriralasabiduríadelospueblosllevaaAnscombrea orientarse haciael proverbio, que, ai igual queel topos, proviene deunaconciencialingüísticacolectiva:ellocutornoeselautor.Es decirque el locutor recurre, para asegurarsusencadenamientos doxaa¡osque argumentativos,aunconjuntodeenunciadosdeia élnodiosrcen (enlaterminologíadeDucrotes elenunciador),29 yaquenoesél,sinolavozanónimadelacolectividad,laquedice queiosartistassondifícilesdeentender,que¡os seres inspirados quesededicanalasesferasdelacreaciónsellevanmalconias contingencias de lo cotidiano, etc. Lavozdel “nosotros", ía dela comunidadlingüísticayculturalalaqueperteneceel “yo",hablaa travésdeél, Laargumentaciónenlalenguaseinscribeenlapers pectiva de la polifonía(Anscombre, Ducrot, 1983: 174-179).
29.EnlateoríadelapolifoníadeDucrot.elenunciador esiavozresponsabledelpunto devista. [N.delaT]
Paraelanalistadeiosfenómenosdeestereotipia, lareflexión delapragmáticallamadaintegradasobreios topoipresentaelinte résde mostrarque lasideascomunesseinscribenenlalenguay participaneniasignificación.Nosonuncomponenteretóricoque viene aagregarsealcomponentesemánticocomosifuera un su plementonoindispensable.Lodóxicoresultaconsustancialalsen tidodelosenunciados.Aimismotiempo,iaargumentatividaddela lenguamuestraqueel locutorquequieredarunpunto devistay llevaraunaconclusión,noesunaconcienciaindividualpura.Siem preestáatravesadoporeldiscursodelOtro,eirumorpúblicoque subyacea susenunciados.
2. Retóricayanálisisargumentativo Lapragmáticaintegradaconstruyeunateoríadeiaargumen taciónen la lengua. Poreso,sediferenciadeunadisciplinaseculardelaquetomó eitérminotopos, queestudiatasestrategiasdiscursivassuscepti blesde lograradhesión: laretórica. ParaAristóteles,la retóricaes "la facultad de considerar, paracada cuestión, loque puede ser apropiado para persuadir” (Aristóteles, 1991: 82). Se ocupa del discurso argumentativo, a saber, de una utilización particular del lenguaje, del hablacon finalidad persuasiva. Estáconstituidapor variaspartes,lasprincipalesdelascualesson:la inventiooartede encontrarlos argumentos, la dispositio o arte de ordenarlos, y la eiocutíooestudiodeiosprocedimientosestéticos.Sabemosquela retórica fue tendiendo a lo largo de los siglos a restringirse a ia eiocutio bajo la forma de tratado de las figuras y de los tropos, dejandodeladolapartequetratabadeios topoi,esdecirlainventio. Sin embargo, ia tendencia a privilegiarla función ornamental en detrimento del aspectoargumentativose revirtióen ¡aactualidad, yaqueenlaépocadelosmediosdecomunicaciónydelapublici dad, laretóricacomoartede persuadirvuelveaiprimerplano.Ha dadolugaranumerosostrabajosquesereivindicandeunmodoo deotrorelacionadosalareflexiónpioneradeChaimPerelmanyL. Oibrechts-Tyteca (1970): desde los años cincuenta, su Nouveíie rhétoriquehabíadevueltolaprimacíaalaargumentaciónaristotélica,
definidacomo "lastécnicas discursivas que permiten provocaro incrementarlaadhesióndelpensamientoalastesisquesepresen tan parasuconsentimiento."(1970:5). Eldiscursoargumentativosedirigeaunpúblicoenun marco institucional determinado. ParaAristóteles,sedividíaen trescate gorías: ei deliberativo(o discurso político), el judicial(o discurso jurídico) y el epidictico (o discurso de celebración, e¡ elogio, la condena,e!discursodeconmemoración).Estossonlostrescam posesencialesen losqueseejercelapalabrapública: elprimero para tomar decisionesquecomprometen et porvenir; ei segundo paraemitirjuiciossobrehechospasados; eltercero,confrecuen ciaconsideradocomomenosfuertementeargumentativo,parare forzarvaloresponiendoenevidenciaelbienylobello. EnestemarcosedesarrollóinicialmenteenlaAntigüedaduna reflexiónsobree llugarcomúncomom ediodepersuasión.Lautiliza ción de pensamientos ya establecidos o de frases hechas no se considerabaen absolutocomo unaactividad desvalorizaday que desvalorizaba.YnosóloporquelaAntigüedad,ajenaalaconcien ciamodernadelasuperficialidad,veenelacuerdosobrelosvalores unapruebadesu validez, sinoademásporqueenelterreno de la argumentaciónelcriteriodeevaluacióneslaeficaciadelapalabra. Setratadegarantizarel buenfuncionamientodel discurso, quese propone ganar la adhesión del auditorio alo bien fundado de las tesisqueeloradorsecomprometeen hacertriunfar.Fielalatradi ciónretórica,elanálisisargumentativocontemporáneonoasignaun carácter peyorativoa la estereotipia y a ia doxa. Si bien muchas veceslosestudiosliterariosactualesvenaliílamarcadespreciativa de lo gregario(ver cap. 3), la retórica inspiradaenAristóteles, en cambio,ve unpuntodeconsenso,unterrenodeentendimiento.El recursoalasopinionesconsagradasyalasevidenciascomunesse impone en iamedidaenquesedeseahacercompartirlasconvic ciones,desarrollandoun razonamientoquesebasaenloverosímil. En efecto, ia argumentación, contrariamente a la demostra ción científica, interviene en los terrenos que no dependen de la comprobación,sinode laopinión.Esnecesariaallídondenopue demanifestarselacertezade!cálculo, ianecesidaddelaeviden cia. Sóloargumentamossobrecuestionesabiertas a lacontradic ciónya¡debate. Enestemarcosedespliegaunalógicanoforma! que obedece asus propias reglas, ycuyas conclusiones no son
nuncavinculantes,enelsentidodequeelpúbliconoestáobiígado aadherirypuedensiemprevolv erasercuestionadas.Laargumen tación, asociadaaladeliberación, aidebateoalapolémica,des pliega un razonamientosometido a normas de racionalidad cuya claveesloplausible(ynolocierto).Peroloverosímilesunapropo sición que "parece verdadera" o, en los términos de Aristóteles, “quese basaen iaopinióncomún”. Enestecontextoel recursoa lostopoidelaretóricaclásicaadquieretodosusentido. Si nos interiorizamo s en la cuestión de las funciones argumentativas de los lugares retóricos, tenemos que tener pre sentequeAristótelestratóestetemaenla Retórica,dondeestudia eldiscursopersuasivodirigidoaunpúblicomúltiple,ytambiénen losTópicosqueseocupandeladialécticaodiscusiónconunsólo interlocutor(vercap.1).Larelaciónqueestablecenentreestasdos obrasyestasdosdisciplinasmuchosdesuscomentadores,ylas interpretacionesdela Retórica, queconsisteen notas nodefiniti vasquereflejanmomentosdiferentesdeIpensamientodesuautor, presentandivergenciasconsiderables.Enparticular,losprincipios aristotélicosdeclasificacióndelostopoisonproblemáticosysus citaronreformulacionesyredistribucionesdiversas.Antesquebus car una utópicataxonomía unificada, nos centraremos en un as pectodelostopoiqueestádirectamenterelacionadoconiacues tiónde¡osestereotiposydeladoxa.Setratadeiadistinciónentre los lugares comunesy ¡os lugares específicos (ver cap. 1} en su relacióncon la argumentación. RecordemosqueparaAristóteleshaylugaresquesoncomu nesatodoslosgénerosdelaargumentación,yotrosquesonespe cíficosdeungénero-eldeliberativo,eljudicialoelepidíctico- Los primeros,llamadoslugarescomunes(topoikoinoi), sonesquemas lógicos abstractos, principios o reglas de la argumentación. "El lugardebe[...]serelpuntodeencuentrodeunagrancantidadde razonamientosoratoriosapropósito de diferentestemas[...}. Son métodos de argumentación, de orden primeramente lógico, pero consustancial ala puesta en discurso" (Molinié, 1992: 191). "Los lugarescomunesnosonestereotiposplenos,sino,porelcontrario, lugares formales” (Barthes, 311), "esquemas primarios en losquesepuedeconverti raio1970: srazonamientosconcretos"(Angeno t, 1982: 162).Generalmente,hayacuerdoenencontrarenAristóteles tres grandes categorías de lugares: lo posible y lo imposible, lo
existenteylono-existente,lomásylomenos.Deestemodo,siexiste elmenos,existetambiénelmás.Porejemplo,silomenosprobable seprodujo,podemosconsiderarcomoplausibleque¡omásproba ble pueda producirsetambién. Este lugar abstractosubyace a un número ilimitado de proposicionesconcretascomo: 1. “si llegóin clusoapegarleasu padre,seguroquedebehaberlepegadoasu vecino" (Aristóteles, 1991: 23); 2. si ganó un concurso difícil, sin dudapodrá aprobarun examen consideradofácil; 3. si cuidócon devociónaunaparientelejana,seguramenteseocuparádesuan cianamadre,etc.Otrolugarcomún, estavezde loposibleydelo imposible:siesposiblequeuncontrarioseaohayasido,sucontra riotambiénpareceráposible.Porejemplo,siesposiblequeunhom bresecure,tambiénesposiblequeseenferme. Vemos que el lugarcomúnno basala argumentación en los contenidosde lasproposiciones,sino"enlarelaciónqueseplan teaentre los constituyentes" (pegarle al padre-pegarle al vecino, curarse-enfermarse),yenla presenciadeunaestructurarelacional delacual la proposiciónsóloesunadelasinnumerablesactuali zaciones posibles" (1, 2y3 son actualizaciones de un mismo topos)(Angenot, 1982: 162). Araízde unmalentendido, los tópicos fueroninterpretadosdesdelaAntigüedadlatina,comoreservorios deargumentoshechos,delosqueeloradordebenutrirse(vercap. 1), Enrealidad,loslugaresespecíficosaristotélicos,olugaresrela tivosaun género particularoauntemadeterminado,sonlosque cumplenesepapelderepertorio.Veamosalgunosejemplos. Refiriéndose a lo bello, que está en el centro del epidíctico, Aristóteles designacomo bellasa¡as cosasque se hacen por¡a patria,sinpreocuparseporunomismo(1991:131).Planteaque“es bello también no librarse a ningunaprofesión grosera, ya que es propio de un hombre libre no vivir a sueldo de otro” (1991: 33). Estos lugaresespecíficos,e inclusoespeciales, coincidencon las opinionescorrientes,las¡deascomunesdeunacolectividad,como muestran losejemplos citados: retoman creencias y valores liga dosala noción de patriaode libertad. Elcarácter dóxicode los lugaresespecíficosesparaAristóteleslabasedesuplausibilidad; noseñalanisucaráctersociohistórico,nisurelatividad.Enlatradi ción heredadadeAristóteles, ellugarespecíficosirvedepremisa genéricaenlaquesepuedeapoyareírazonamiento.Sóioen una perspectiva contemporánea podemos considerar que equivale a
laopiniónpreestablecida,“ataipuntoqueeíconjuntodelostopoi específicos en una comunidad argumentativa constituye el siste madehipótesisydeplausibilidadesdeíamisma”(Eggs,1994:33). Podemosdistinguirioslugarescomunesquedependendelo lógico-discursivo(siexisteiomás,existetambiénlomenos),delos lugares específicos que están emparentados a ía doxa (es bello servirala patriademanera desinteresada).Algunostrabajoscon temporáneosmuestran,sinembargo,quesibienellugarcomúnse gúnAristótelesesunesquemalógicoabstracto,susejemplíficaciones concretasestánnecesariamenteancladasenunconjuntodecreen ciasantiguas.DealiíquelaaceptabilidaddeSaargumentaciónno dependesólodeiavalidezdeíesquemalógico,olugarcomún,que está latente, sinotambién de la evaluación del contenido de las proposiciones. El lugardelo másy lomenos-loquepertenecea unacosaquetienemásvaloressuperioraloqueperteneceauna cosaquetiene menos valor- recibe una formulación más precisa en:“Lasvirtudesylasaccionessonmásbellascuandoemanande un autorque,porsu naturaleza,tienemásvalor." Sinembargo, el ejemploconcretoquedaAristóteleses:lasvirtudesylasacciones de un hombretienenmás valorque lasdeunamujer(Aristóteles, 1991: 132). Gilíes Declerq señala contoda justeza que, en esta aplicación al epidíctico dei lugar de la cantidad, “el componente ideológicoquesurgedelaparticularizaciónde!lugarestantomás evidenteencuantosucontenidosealejade la ideologíaocciden tal contemporánea" (1992: 96). La dimensión ideológica que se desprende, sin embargo, no es la del lugar común -la variante mencionadadellugardelomásySomenos-sinoladetosconteni dospreposicionalesquevienenacompletarelesquemaabstracto. Resumiremos estas referencias acerca del lugar común, el lugar específico y la doxa en la retórica antigua, retomando las distincionesefectuadasporEggs(1994)ensuanálisisdeAristóteles. Partamos de un ejemplo extraído de un discurso de Dérouléde, pronunciadoen1908,conelespírituderevanchapatrióticaquese vivió después de 1870. Exalta a "esta Francia que ha prodigado irracionalmentesu sangreparaSa liberación deiasnacionesveci nasyquesemuestrafinalmentepreparadaparaverterlaútilmente parasupropialiberación". Subyaceaitextoellugardelomásylo menos: el queescapazde hacer lomenos estambién capaz de hacer lo más, o sea: el que ha hecho ¡o menos (útil) debe hacer
tambiénlomás. Ése esel lugarcomúnsubyacenteal enunciado. La concretizaciónes: Francia, queJuchó por la libertaddeotros, debe, conmayorrazón, luchar porsu propialibertad. Se basano sóloenunesquemalógico,sinoademásen topoiespecíficos:hay quedefenderlalibertadalpreciodelavida,velarporprotegeraios nuestrosantesdeprotegeralosotros.Nótesequeestoslugaresu opinionesaceptadascorrespondenaSoquedesignamosgeneral mente como "ideascomunes”, y que muchasvecesse expresan de maneraindirecta. Paraidentificarlos, hayqueinferirlos de!dis cursoargumentativo.Esténtácitosoexplícitos,nodejandeconsti tuirunpuntodeacuerdo(odedesacuerdo)quedeterminalaefica ciadelapalabraargumentativa. Laestereotipiaresulta, así, necesariaparaelbuen funciona mientode laargumentación:ensusdiversasformas, constituyela base de todo discurso con fines persuasivos. Claro que en una perspectivacontemporánea, nobastaconapoyarseenlostópicos aristotélicos. El análisis retórico busca encontrar los elementos dóxicosconstitutivosdelaargumentaciónensumanifestaciónso cial e ideológica (ideas comunes, evidencias compartidas, este reotipos), tantocomoen su manifestación lingüística, esdecir, su inscripciónenlalengua {topoipragmáticos).Atraviesaasíiaprag mática(vercap.4,punto 1), quedesvíahacíaunestudioatentoa! contexto sociohistórico de la enunciación. Estasperspectivasdeanálisis seabrieron graciasaltrabajo pionero de Marc Angenot sobre La Parolepamphlétaire (1982), donde muestra cómo el discurso del panfleto se basa al mismo tiempoen presuposicionesqueseinscribenen lalengua,yen un tópico entendido como "las variantes cuíturales e históricas pro piasdeunasociedaddada”(1982:177),quedesignacomo“máxi masideológicas1' o“ideologemas"(vercap.3,pp.70-71). Enesta senda, losúltimostrabajos de Ruth Amossyintentan circunscribir loselementosdeestereotipiaqueintervienenenelfuncionamiento argumentativo.Segúnestaautora,los"esquemasculturalescrista lizadosy las opinionesadmitidas de lacomunidadsobre que se apoyaeldiscursoparafundarsecomoverdad”(Amossy, 1994:31) debenserseriados, siqueremosdarnos losmedios paraanalizar sus funciones. Distingue entre la presuposición, el lugar común aristotélico, la ideacomúny el estereotipo (1994: 33; enGoulet, 1994: 47-54), analizando un texto pacifista de Romain Rolland
duranteiaGuerraMundialyundebateportelevisiónsobreeltema de los inmigrantes. Por su parte, Jean-Michel Adam y Maro Bonhomme (1997) analizan la publicidad en el marco de su fíhétoriquedeíélogeydelapersuasión,dondelanocióndedoxa comoespacioconsensúa!,yladetopoielaboradaporlapragmáti ca, lespermitenefectuarunanálisisargumentativosistemáticodel discursopublicitario. Estosanálisisdecorpusqueobservanestra tegiasargumentativasbasadasenlaexplotacióndelaestereotipia atodosiosniveles,seacercanaalgunasperspectivasdelanálisis del discurso, e incluso en aigunos casos se reclaman explícita mentecomopartedeeseenfoque,
3. Estereotiposyanálisisdeldiscurso 3.1La Escuelafrancesade análisis del discurso ElanálisisdeldiscursoenFrancia,surgidoafinesdelosaños sesenta,seinteresópocoenlaestereotipia,pero instauróunmar co teórico favorable para su estudio. Más allá de su diversidad actual (ver Maingueneau, 1995 y 1996: 11 y 43), el análisis del discursosecaracterizaporunaseriedepresupuestosteóricosque se relacionanconeiestereotipo: la ideadequeel sujetonoes la fuentedelsentido,quee!discursoes“laactividaddesujetosinscri tosencontextosdeterminados"(Maingueneau,1996:28).Estoim plicalaarticulacióndelolingüísticoylosocial,delodiscursivoylo interdiscursivo, ylatomaen cuentadeloscondicionantesgenéri cose institucionalesquegobiernanaldiscurso.Desdeeste punto de vista, el sentido de las palabras no es independiente de los contextos en ¡as que están insertas (contextos sintácticos, enunciativos,genéricos,géneroscomolanoticiapolicial,iaconfe rencia, laeditorial, etc.)nidel lugarde loslocutoresenelcampo sociohistóricoe institucional. Desdeestaperspectiva,lanocióndepreconstruido,introduci daenelanálisisdeldiscursoporMichelPécheuxenlosañosseten ta, constituye un aporte teórico importante, que tal vez haya sido insuficientemente utilizado en el estudio de los estereotipos. M. Pécheuxlodefine,refiriéndoseaiostrabajosdeP. Henry,como:“lo
queremiteaunaconstrucciónanterior,externa,entodocasoinde pendíente,poroposiciónaioquees'construido1porelenunciado" (Pécheux,1975:88-89).Elpreconstruidorespondelingüísticamente aformasdeencastramientodelasintaxiscomolasnominalizaciones (el llamadode laquepresentan patria), o ias construccionesepitéticas (un lujoso MercedesBenz), un elementocomosieseelemento yaestuvieraahí, comoei efectodeunapredicaciónanterior.Eijuicio "preconstruido" en la relación sintáctica es un elemento previo al discurso,noafirmadoporelsujetoenunciador,nosometidoaladiscu sión,ycuyosrcendiscursivoyahem osolvidado.EnestalíneaPatrick Sériotestudió ¡as nominalizaciones enel discursopolítico soviético (talescomo "la elevación del bienestarde la clase trabajadora") y mostróqueesosgirostienencomoresultadopresentarunaaserción comosifueraunaconstatacióndeevidenciaeterna,emanadadeun sujetouniversal:laobjetividadcientíficaaparenteenmascarauna"po lémicadejustificación".3 0Estoconducealautoraredefiniría langue debois,(queliteralmentesignifica“lenguademadera"),cuyaespeci ficidad,segúnél,seríanota nto"afirmarlofaiso"como“afirmarsim ples relacionesentreobjetospreconstruidos"(acercadela languedebois, verpp.120-122),Entérminosmásgenerales,elpreconstruidoproce dedeunaconcepcióndelsujetoquenoeselsujetoidealistaintencio naldelapragmáticalingüística, sinoun sujetoprisionerodeun len guajedondelo preafirmadogobierna io afirmado. El estereotipo se relacionaasíporpartidadobleconlopreconstruido:enelsentidode quedesignauntipodeconstrucciónsintácticaqueponeOenmarcha iopreafirmadoy,enunsentidomásamplio,dequelopreconstruidose comprendecomolahuella,enelenunciadoindividual,dediscursosy juiciosprevioscuyoorigensehaborrado(HerschbergPierrot, 1980). El estereotipo, unaevidenciasin historia, presenta, como las frases enciclopédicasdeldiccionario,unefectode“verdadinmed iata”, “que resultadelborradodelsaberenelquefueronproducidas"(Fradiny Marandin,1979:82). En un primer momento, !a Escuela francesa de análisis del discursoque se desarrollóen torno de M. Pécheux,propuso una serie deestudiosquefecundan la reflexión sobre la estereotipia.
30.PatrickSériot,"Languerusseetcfiscourspolitiquesoviétique:analysedesnominalisations", Langages,f\!°81,Mars1986(“Analyse de discours, nouveaux parcours"),p,39,
Centrados en el discurso político, se proponían revelarla ideolo gía subyacente. Paraello, el historiadorconstituíauncorpusce rrado-porejemplo,laseditorialesdelPéreDuchesneentreel 14 de julio y el 6 de septiembre de 1793-al queaplicaba procedi mientosdeanálisistomadosdelalingüística. Entre otros, hayun análisisdel lexema sansculotté35 estudiadoestadísticamenteen suscoocurrenciasconotros lexemascomo: “pobres,y nociones cercanas: pobre,andrajoso,miserable, desdichado’’; "obreros, y nocionescercanas:gentedetrabajo,ciudadanoslaboriosos,obre ros en el sentidodel quetrabaja" (Guilhaumou, Maídidier, Prost, Robín, 1973: 91). Un segundo conjunto léxico es ei compuesto portérminoscon resonanciapolítica: buenosciudadanos,ytam biénrepublicanos,patriotas,amigosdelalibertad.Remitealpue bloyalosjacobinos.Elanalistadeldiscursoexaminael despliegue deunaredverbalquedefineelcamponocionaldelos sansculottes como:haceria revolución, actuarcontralasfuerzasenemigas,etc. Elestudioléxico, queidentificacoocurrencias,teniendoencuen talas frecuencias, permiteasí determinarla imagenque el Pére Duchesne construye del sansculotte. Luego se confronta esta imagenconlarepresentacióndelossansculottesqueproponen ¡osmontagnards,32 y,enparticular,RobespierreySaínt-Just.Pode mosconsiderarqueelanálisisléxico permiteestableceruneste reotipo del discurso de la Revolución francesa (un tema y sus atributos obligados) para evaluar las posturas ideológicas, aun cuando la noción de estereotipo no se encuentre entre las que utilizabael analista del discursoenesaépoca. En la mismaobra, Langagesetidéologies(1973), encontra mosunestudiodeAntoineProstqueseproponedilucidarla"acti tudapenasconsciente"delosexcombatientesde1914-18respec todelospolíticos. Apartirdeiaprensadeiosexcombatientesdel períododeentrelaPrimeraylaSegundaGuerraMundial,secons tituyóun corpuslimitado de enunciadosen losqueaparecían los términos: política, cívico, partido, partidario,político. Losatributos 31. Sans culottes: nombredadodura ntelaRevoluciónFrancesaa¡osrevolucionarios que pertenecían a tas ciases populares, que llevaban un caracterí sticopantal ón a rayas. [N.de la T] 32. Montagnards: miembros del grupode la Montagne, grupopolíti cosurgidoen la Revoluciónfrancesa,quefuedirigidoporDanton,MaratyRobespierre.[N.delaT.j
recurrentes dei "político" encontrados allí son: retorcido, desho nesto, egoísta, ambicioso, interesado, decrépito, explotador. Los excombatientessesituaban porfuerayporencimadelmundode ios políticos, considerándosedotadosdeunasuperioridadmoral: siguenfielesalaexperienciadelafraternidaddelastrincherasya íaconcienciadeunasolidaridadnacional. Prostinterpretaesado blerepresentacióndeipolíticoydelexcombatientecomolaconde naaunasituaciónpolíticaquemantienealasclasesmediasaleja das del poder. Si bien Prost utilizaei vocabulariode la mitología política,RégineRobínhablaexplícitamentedeestereotipiarepubli canaen su análisisdelosmanuales de HistoriadelaTerceraRe pública. Muestra la asociación de la República, de la Patria, del Progreso,yde la Revolución francesa. Laimportanciadelaeste reotipiaen estasobras de 1aenseñanzaprimaria explicaríael im pactodelos símbolosrepublicanos quese materializan “en algu nasfigurasoimágenescristalizadas”,ysupapelenlamovilización patrióticadelosobrerosen 1914(Robín, 1981).
3.2 Discursoy archivo Pronto, “la puesta en evidencia de conjuntos léxicos en un corpus en situación" (Guilhaumou, Maldidier, Robin, 1994: 200) comenzóaparecerinsatisfactoriaalosanalistasde!discurso.Al construir un corpus cerrado (las editoriales del PéreDuchesne, un númerodefinidodescartan de enunciadostomados prensaAun de los excombatientes...), la mayor partede dellaarchivo. si toman en cuenta esos documentos de archivo incluyéndolos en lascondiciones de producción deitexto, no losintegran alanáli sis propiamentedicho. Poresta razón, los trabajosulterioresdel análisisdel discurso históriconosevanalimitaratrabajarsobre series textuales impresas ya catalogadas por los historiadores. Intentarántomarencuenta(adiversidaddelarchivo.Así,Jacques Guilhaumou, en sustrabajossobrela Revolución francesa, elige trabajar sobre la asociación “del panyx" en el discurso revolu cionario, tal como aparece en fuentes impresas: diarios, panfle tos,libros,afiches,etc.,perotambiénmanuscritas;actasdeasam bleas, correspondencia, petitorios, interrogatorios de la policía, etc.Guilhaumouexplorainicialmente unatemáticaqueasociaen
formulacionesdiversaseltemadel panaidelalibertad(marcan doia hostilidaddelospatriotasalasolareivindicacióndelasub sistencia). Esta recurrenciatemáticavaa fijarse en laexpresión "panylibertad”,quecoexisteapartirde1793conotraasociación fija:"panyhierro"(dupainetdufer).Eianalistadeldiscursoreúne así el examen del archivo donde ¡a asociación es temática al análisislingüísticodeunaexpresiónfijadaenuncorpusdefinido. Esteprocedimientoseconsiderainterpretativo.Determinaelsen tidodeuntrayectodiscursivoquellevadelalibertadcomoprinci pioaconquistar, a la libertadcomo derechoamantenercuando adquiere “un valorde preconstruido, deya planteadoen el hori zontedela consigna ['pan y hierro']" (1994: 104). En la actualidad, la extensión de la noción de análisis del discurso supera muy ampliamente el enfoque que acabamos de esbozardelaEscuelafrancesa,talcomoseconstituyóensusco mienzosentornoaM.Pécheuxosedesarrollóluegoenlostraba joscitados de Guilhaumou. Muchasveces, todaatención dispen sada al discurso histórico o político asume, con razón osin ella, esta denominación. Por otra parte, la historia llamada “cultural” transformaaldiscursodeunaépocaenobjetolegítimodeinvesti gación, sin por eso reivindicarse como análisis dei discurso. A! proponersedeterminarlas representaciones deun períododado, los historiadoresya no plantean comoprioritarialacuestión de la exactitud. La imagen del niño-héroe en la cultura de guerra de 1914-18,porejemplo,esdeunaautenticidadmásquedudosa. No obstanteconstituyóun puntofocal de la propaganda destinadaa losjóvenes,y"esloquelapropagandapresentócomoverdadero”, ynoelsimplereferentedeloshechosloqueconstituyedeahíen máselverdaderoobjetodeestudio.33LaGuerredesenfants,histoire cultureiiedeAudouin-Rouzeauesuna“historiasocialdelasrepre sentaciones[...]colectivas”,34representacionesestereotipadasque el analista identifica,en el discurso de la escuela y de la prensa infantil.Utilizaparaestoprocedimientosquenocorrespondenaun
33,StéphaneAudouin-Rouzeau, La Guerre des enfants1914-1918. Histoire cultureiie, París,Colín, 1993.p. 131. 34,AntoineProstenPourune histoire cultureiie,Jean-PierreRioux,Jean-FrangoisStrineüi (eds), París, Ed.duSeuít, 1997,p. 134.
enfoque lingüístico, sino más bien a la construcción de lectura practicadaenlosestudiosliterarios(vercap.3).
3.3 El discurso de la prensa Elanálisisdelaprensacontemporáneaintentatambiéndeter minar, a partir de amplios corpora, algunas representaciones co lectivas que corresponden a un imaginario de época, paracom prendersusfunciones, su meta,sualcance. Aquítambiénencon tramos, porunlado, estudiosquesereclamandelanálisisdeldis curso basados en el estudio de las frecuencias léxicas y de las situaciones deenunciación, es decir, en anclajes lingüísticos dei discurso, y, por otrolado, trabajos que dirigen una atención más distraídaalosmecanismosdel lenguajeentantotales.Laprimera categoría está bien representada por un artículo de Jean-Paul HonoréenlarevistaMots{1994).Elautorsepreguntaacercadela lógicainternadelsistemaderepresentacionesdelJapónqueapa rece en la prensa francesa contemporánea (1980-1993). Utiliza explícitamentelanocióndeestereotipoparamostrarquedoscons telaciones léxicassimultáneas, unapositiva yía otranegativa, se correspondensimétricamente. De un lado, encontramos: energía, armonía,espiritualidad,honor,flexibilidad,estética,tradicióny,sin embargo,innovación;delotro:violencia,conformismo,esoterismo, alienación, duplicidad, remilgos, arcaísmoyaculturación. Dosrepresentacionessimétricamenteopuestascoexistengra ciasaunalógicaqueelanalistaseocupadedesmontar(sonatri buidasai carácterparadójicodelJapón).Luego,buscainterpretar esa complementariedad inesperada de estereotipos nipófilos y nipófobosmostrandoqueenrealidadcumplenunamismafunción: ladeconjurariaobsesiónporelpoderíojaponés,transformandoel discursocontemporáneodelaprensafrancesaenun mecanismo decierrefrentealOtro. Paraiasegundacategoría,podemosdarcomoejemplolafor ma en que Patrick tmbert35 analiza en la prensa canadiense las historias de gente que hizo fortuna, que cubren de un manto de 35.Patrickimbert. L'Objectivitéde lapresse. Le4epouvoirenotage,Québec,Hurtubise, 1989.
silenciola forma precisaen que lasobtuvieron. Imbertencuentra "ia actividad litótica de uncliché ¡atente y conocidoportodos: ta historiadel niñopobreque se hizomillonarioafuerzadetrabajar. Ofrecelasoluciónmíticaymágica,envozbajaperoautoritaria,dei trabajoempedernidoquepermitiríaatodos, sediría, ¡legarauna posicióndeprimernivel,especialmentecuandosecombinaconuna actitudpositivayoptimista"(1989: 153).Encontramosafiíunadenun ciade losclichésyestereotipos querecuerdalas desmitificaciones delas"vidas”dehéroesdel ParísMatchrealizadasporelgrupoMua principiosde¡os añossetenta.35 Estosrelatos de vidaaparecen en formadefiguras“fuertementeestereotipadas,destinadasaconfirmar allectordeParísMatchenunpensamientoquesepiensaatravésde él”(Communications, 1970:165).Lasvidassingularessiguenunmis morecorrido:muestranvoluntadestendientesaunametaprecisa:ser elprimero,apartirdelrelatodelavocación(dejoven,yaeraaquello queluegollegóaser)ode¡aconvocación(unaintervenciónmilagro saqueserevelaasímisma);luego,vieneetascensohacia eltriunfoa fuerzaderepeticiones analógicas.37 Otrosestudiosrecientesdeldiscursodeprensaseproponen mostrarcómo laexplotación de iosestereotipos permitea París Match ofrecer una "información-es pectáculo ” que apunta al pathos, medianteel usode "imágenesyclichésconmovedores". Unevento-lamuertedelreyBaudouindeBélgica-sepresentaa partirdeunaseriedeestereotiposmedievales:"sucesión,influen cias de mujeres, rumordebeatificación,amenazas deconflictos territoriales, historias amorosas e, incluso, comoen la épocade ¡os caballeros Templarios, maleficios proferidos por una mendi ga”.38SiParisMatchsenutredenovelashistóricasmedievales,es porque responde a una expectativa del público que busca “no tanto las informaciones precisas sino la seducción del espectá culoy¡os estereotipos de laficción".
36. Grupo Mu, “Les biographies de Paris-Match”, Communications, N° 16. 1970.en Recherches rhétoriques, París,Ed.duSeui!,coi."Points” . 1994. 37.Estemismoesquemapuedeobservarseenlosrelatosde!avidadealgunos“ricosy famosos”enlasrevistasargentinas.comoporejemplo,losartículosdeprensasobreet cantanteRodrigoluegodesumuerte.(N.delaI ] 38.MarcLits,Leroiestmort... Émotions et medias,Sruxelles,Vieouvriére,1993,p.100.
3.4 El análisis del discurso político E!análisisdeldiscursopolítico,querecurreamenudoalestu dio de las frecuencias léxicas reivindicado tanto por la Escuela francesadeanálisisdeidiscursocomoporlostrabajosdelarevista Mots, adoptatambiénprocedimientosquenosonnecesariamente deíndolelingüística.Algunospolitólogosbuscandeterminarunes quema culturalcristalizado,evaluando su potencia!argumentativo en unasituación dada.Así, Pierre-AndréTaguieffmuestracómoel discursonegacionista(llamado“revisionista"),queniegalaexisten ciade lascámarasdegasen toscamposdeconcentración nazis, retomaporsucuentaelestereotipoantisemitadeljudíotodopode rosoenelmundodelasfinanzas,losdiariosylapolítica.Apartirde unacitadeFaurisson,señalalafiliación en eldiscursorevisionista de¡asposicionesantisemitasdelosañostreintaejemplificadaspor Céline(Bagatelies pour un massacre), y de las posiciones anti sionistas contemporáneas. Los judíos omnipotentes de 1936 se convirtieronen"sionistas",yloque¡osrevisionistasquierenconju rar es, entonces, !a TerceraGuerraMundial" (1989: 17). Los mis mosestereotiposseencuentraneneldiscursodelFrenteNacionai quedenunciaal"judíodominador,tomee!rostrodeljudíodeiesta do(S.Veil,L.Fabíus,R.Badinter,etc.)oeldeljudíodelosmedios(Y. Levái,A.Sinclair,J.-F.Kahn,J.-P.Elkabbach,etc.)"(1989:43).Estas figurasestereotipadassonexplotadasporundiscursonacionalista polémicoqueasimilalaidentidadfrancesaalaidentidad naciona! ycristiana, excluyendotodoelementoextrañoperturbador. Volve mosaencontraraquílaperspectivaargumentativaexpuestaante riormente (ver“Retóricayanálisisargumentativo”). Loselementosdeestereotipacióndiscursivapuedencambiar de función cuando consolidan un discurso de propaganda que repiteincansablementealpúblicoíoquesesuponequeéstesabe dememoriaporhaberloescuchadomilesdeveces.Enestapers pectiva,MarcAngenotproponeun examen profundodelapropa gandasocialistaydesufraseologíaentre1889y1914.Segúnél,el movimientoobrero“ha cultivadomuytempranamenteel sintagma cristalizado, ¡os automatismos(1997:257). que creabanLa aestereotipación los militantes una felizcomplicidadfraseológica" no sólosirviódeterrenodecomunión,sinoquetambiéncontribuyóa construiruncontra-lenguajequeborraba¡astorpezasdelalengua
habladacomúnmentepor losobreros.Angenotve ailí"unacceso porei lenguaje a la identidad colectiva". Al estudiar la puestaen discursoestereotipadadelabanderaroja,encuentraexpresiones estereotipadas como: "juntarse entornode la banderaobajolos pliegues de la bandera”, para unirse; "levantar ia bandera de la Revolución,tenerenaitoyfirmeiabanderadelasreivindicaciones sociales",paralaacción;reivindicar“laalianzadelasfuerzasque siguensiendofielesaiabandera",paralaunióndelosverdaderos socialistas. En estaestereotipia, donde e!analistaseñalaelvalor defascinaciónydemovilizaciónsincondenarlo,vemosengermen lo que hoy se llama en francés, señalando su aspecto negativo, languedebois,esdecir"lenguademadera".
4.“Languesdebois”(“ lenguas
de m adera)”39
Con frecuencia se relacionaa los estereotiposconia "lengua demadera”.¿Quéseentiendehoyexactamenteporestaexpresión? SegúnelestudiodeCarmenPineirayMauriceTournier(1989), parecequelaexpresiónapareciómasivamenteenlaprensafran cesa acomienzos de losaños ochenta, yquellegóaFranciadu rante¡osañossetenta,dePolonia(Mots, 1989:6). La lenguafran cesaconocíayaexpresionesmetafóricasconstruidassobreelmis momodelo. Lahipótesisquesostienequevienedelpolaco(como traducciónde ia expresión Dretwamowa, asimiladacon frecuen ciaaiNewspeakde1984deOrwelíyasucaicodeNowomowa)la vinculaaiasdiscusionesdelosseminariosocoloquiosinspirados porSolldarnoscen 1978y1981 enlasuniversidadesdeVarsoviay deCracovia. Laexpresiónseutilizabaenlalenguapolíticaasocia daaPolonia,perotambiénalaURSS,aibolchevismo,alasdemo craciaspopulares,yalPartidoComunistaFrancés (Mots, 1989:9). El Petit Larousse de 1982 la define como una “fraseología estereotipada utilizada poralgunos partidoscomunistasy porlos
39. Optamosportraducirlaexpresión langue de boiscomo"lenguademadera"para facilitar la legibilidad de este punto, aunqueiaexp resiónen castellanono tieneese significado.[N.deiaT.]
mediosdediferentesestadosen losqueestánenel poder”. Perola expresiónadquiererápidamenteunaextensiónmayor,paradesig nar"todamanera rígidadeexpresarse, usandoestereotiposy fór mulascristalizadas”(GrandDictionnaireencyclopédiqueLarousse, de 1984)(Mots, 1989:9). C. PineirayM.Tournierintentaron delimitarlalanguedebois decontornosparadójicamentemuydifusos,estudiandouncorpus de prensa de 1988. Un primertipode empleoia emparientaa la idea de un lenguaje oficial y a las instancias de poder(estados mayores políticos,mundode¡aprensa,delacritica...). Otraacep ciónremitealanocióndeincomprensión.Lalenguademaderase presentacomouna "contra-lengua" (A. Geffroy), diferenciadadel lenguaje comúnyque impide iacomunicación, estableciendo un “diálogo de sordos". También se establece una asociación con unaretóricapolíticaartificial, hecha deargumentacionesinamovi bles.Eitercerusocalificade“lenguasdemadera"alasexpresio nesestereotipadas “propias de ciertosmedios, slogans yconsig nas quese repiten, clichés televisivos" (Pineira-Tournieren Mots, 1989: 14).Estostresempleosdelaexpresiónse encuentranenia críticadeldiscursocomunista,cuyoreferentetípicoesel“'lengua je de madera’ soviético o pro-soviético”. Pero, más allá de esto, lenguademaderadesignael “discursodelPoderysurigidezretó rica, sin ningún matizni compromiso,congeladopor lasfórmulas hechas" (Pineira-Tournieren Mots, 1989: 15). Encuantoaloscalificativosasociadosala lenguademadera, sonpeyorativosymetafóricos(imágenesdeluchacontraunapato logía, de rigidez:armazón, hormigón armado,odearcaísmo:dis curso fosilizado, antediluviano). El recurso a la expresión langue debotsenuncontextonegativoesunarmapolémicaquepermite evitarladiscusión.ParaC. PineirayM.Tournier,“su utilización en un discurso satírico expresa en sí mismo un valor 'de madera’ " (Mots, 1989: 16). Losantónimosdelenguademaderasonimprecisos:frentea adversariostandiversoscomola“palabraverdadera"oellenguaje de la improvisación, el humor, la picardía,.., la lenguademadera “seasimilaaunagentedebloqueodetodotipodecomunicación social"(Mots, 1989: 17). Es "lalenguade ¡osquedetentan un po der”. C. Pineiray M. Tournierseñalan que "el lenguaje políticoes vistocomounaextensión,inclusomodificado,deímodelodiscursivo
de ¡os países del Este. Detrás de él vienen todos los lenguajes casí-ofíciales" (Mots, 1989: 17-18). En definitiva, la lenguademadera, herramienta ideoiógicay polémica, aparececomoun objetoimpreciso.Se puedeconcebir comounaretórica, plausibledesercaracterizadaporalgunosras goscaricaturescos.“Lamaderanoestáenlalenguasinoeneiuso quesehacedeella"{Mots, 1989: 18).Selaasimilaaunajergaque hayque decodíficar,a un lenguajetécnico, normalizado,frío, que nollegaalauditorio.Selapercibe,porotraparte,comounlenguaje estereotipado, repetitivo, refractariodetodaevolución, unaletanía sin raíz y fuera del tiempo. Se la denuncia, por último, como un lenguaje perentorio, hecho de contra-verdades, con función de propaganda. Más que definirloesencial de la lenguademadera, C. Pineira y M. Tournier se preguntan si la expresión lengua de madera, quecalificabaenprincipioaciertolenguajepolítico,nose habráconvertidoenelsignode unfracasodeldiscurso.
Conclusión
En este recorridoatravés de lasciencias sociales, los estu dios literariosylascienciasdel lenguaje, lasnocioneselaboradas aparecenconfrecuenciaenunarupturaconelusocorriente.Enel lenguajecotidiano, nosedistingueel¡ugarcomúndel estereotipo ydelcliché.Enunaacepciónrelativamenteimprecisa,lostérminos resultan sinónimos, sin que por eso generen dificultades para ia comunicación. Nosucedelomismoenlascienciashumanas,dondelasdis ciplinas deben construir su objeto. Si retoman las nociones del lenguaje ordinario, las redefinen en su propio marco teórico. Por estarazón, lasciencias sociales estudian al estereotipoentérmi nosderepresentaciónydecreenciascolectivas.Losestudioslite rarios, porsu parte, toman en cuentaia dimensión estética, tanto comolasocial,delasfigurasylosesquemascristalizados.Encuanto a lasciencias deí lenguaje, hacen de ¡os estereotipos ylos topoi elementosdeconstruccióndelsentido. Laretóricayelanálisisdei discurso,porsuparte,venen¡osestereotiposlosesquemasimplí citos o las evidencias compartidas que subyacen a una palabra situada. Asícomocadadisciplinateorizademaneradiferentelosfenó menosdeestereotipia,tambiénproponenmétodosdeanálisisdife rentes.Másalládeladiversidaddeprocedimientos,podemosver trescorrientes.Elenfoqueempíricoestárepresentadoporlapsico logíasocial,querecurreaencuestasdeopiniónytrabajodecam po,yqueefectúauntratamientoestadísticodelosdatosquereco pila. Un segundoenfoque, textual, reúne losestudiosliterarios, el análisisargumentativoyelanálisisdeldiscursoque,conmétodos
yobjetivosdiversos,intentandeterminarioselementosdeestereo tipiaatravésdeloscomponentesdiscursivos(léxico,figuras,estu diodeioimplícito).Enestaperspectiva,lasteoríasdelalecturayla didácticade lalecturaexploran ei rol de la estereotipación en el procesodedesciframientodelostextos.Eltercertipodeenfoque, quecomprendeiateoríadeiestereotipoydelprototipoasícomola pragmáticaintegradadelostopoiesprincipalmenteteórico.Nose interesa en el análisis de los textos sino en el funcionamiento semántico del ienguaje. Sinembargo, podemosestablecercortestransversalesatra vésdeiosdiferentescamposdeestudio.Unodeellosserefiereala cuestióndelpuntodevistapeyorativo.Sedenuncialatrivialidad,ei prejuicio, las falsas evidencias. El análisis de los estereotipos y clichésapuntaadesmitificartodoloqueobstaculizalasrelaciones interpersonaies, aprehenderlibremente lo real, la srcinalidadyla innovación. Al mismo tiempo, las ciencias sociales, las ciencias dellenguajeylosestudiosliterariosreconocenquelosfenómenos deestereotipiasoninevitables.Enlavidasocialesimposibleevitar los.Así,llegamosalestudiode lasfuncionesconstructivasdeles tereotipo, dei clichéyloslugarescomunes, queseencuentranen la base de la interacciónsocialydelacomunicaciónyqueestán enelsrcendel trabajoliterario. Las funciones constructivas del estereotipo sólo pueden ser percibidasapartirdelmomentoenquerenunciamosaconsiderar demanera estática suscontenidosy susformas cristalizadas. Lo quellamalaatencióneslaformaenqueunindividuoyungrupose apropiandeélylohacenjugarenunadinámicaderelacionescon elotroyconunomismo;asícomotambiénlasmodalidadesatra vés de lascuales los discursos en situación retoman y eventual- mentetrabajanelementosprefabricados. Un recorridoatravésdelasdiferentesdisciplinaspermitede estemododeterminarlas líneasdefuerzayrevelarlaimportancia deiosfenómenos de estereotipiaen lareflexióncontemporánea.
Bibliografía
1.Historiadelasnociones
Angenot, Maro, La Parole pamphlétaire. Typologie des discours modernes, París,Payot,1982. Berlan, Frangoise, "Les Építhétes frangoises du R. P. Daire, Stéréotypesculturéisetconventionssociales",en Mélangesde langueetdeíittératurefrangaiseoffertsáFierreLarthomas, École nórmale supérieurede jeunesfilies, 1985. Compagnon,Antoine,LaSecondeMainouleTravaildelacitation, París,Éd.duSeuil,1979. Curtius, Ernst Robert, La LittératureeuropéenneetleMoyenÁge latín, trad. fr., PUF, 1956Latina, (éd. or.41947). (Trad. cast: Literatura europeay EdadMedia reimpresión, México, F.C.E., 1984,2vols.). Delesalle, Simone, "Les débuts de la sémantique. Norme et esthétíque á ía fin du XlXe siécle”, en Histoire de ¡a iangue frangaise 18801914, sous la direction de Gérald Antoine et RobertMartin,Éd.duCNRS, 1985. Étudesfrangaises, 13, 1-2, “Lelieucommun”, 1976. Fiaubert,Gustave,LeDictionnairedesIdées Regues, LeLivre de Poche, 1997. (Trad. cast.: Diccionario deLugares Comunes, BuenosAires, Leviatán, 1991.) Gourmont,Remyde,LaCulturedesidées,Sociétédu"Mereurede France", 1900, reed. 10/18, 1983 (“Du styleouderécriture" et “La dissociation desidées", 1899).
— ,(1899)Esthétiquedelalanguefrangaise,MercuredeFrance, reed. Éditions Autrement dit, “Les íntrouvables", 1985 ("Le cliché"). Goyet,Francis,Le“Sublime"dulieucommun,L’inventionrhétorique dansl'AntiquitéetálaRenaissance, Champion, 1996. HerschbergPierrot,Anne, “Clichésfindesiécle”,en Rhétoriqueet discours critiques. Echanges entre langue et métalangue, Pressesdel'ENS, 1989. — , “Histoire d'idéesregues", Romantisme, 86, 1994. Tarde,Gabrielde,Les Loisdel'ímitationsociale (Alean,1890),réed. Ratkine Reprints,Genéve, 1979(réimp.dei'éd.de1895).
2.Cienciassociales Adorno,T.W.,Fenkel-Brunswik,E.,Levinson,D.J.andNevittSanford R.,TheAuthoritarianPersonality, NewYork,Harper&Row,1950. AllportGordon,W., TheNatureofPrejudice, NewYork, Doubleday AnchorBooks, 1954. Amossy,Ruth, LesIdéesregues. Sémiologiedustéréotype, París, Nathan, 1991. Asch,Solomon,SocialPsychoiogy, NJ, PrenticeHall, 1952. Bar-Tal,Daniel;Graumann,Cari;Kruglanski,Arle;Síroebe,Wolfgang, Stereotyping and Prejudice. Changing Conceptions, Springer Verlag, 1994. Camilleri,Carmel;Vinsonneau, Geneviéve, Psychologieetculture. Conceptsetméthodes, Colín,1996. Ethnopsychologie,4, “Imagesde l’Europe“, décembre 1971. Fischer, Gustave-Nicolas, Les Concepts fondamentaux de la psychologiesociale, Dunod, 1996. Fishman,JoshuaA.,"Anexaminationoftheprocessandfunctions ofsocial stereotyping”, TheJournalofSocialPsychoiogy, 43, 1956,pp.27-64. Goffmann, Erving, La Mise en scéne de la vie quotidienne. La Présentationdesoi, Éd.deMinuit,1973,Tomo1,(trad.cast.:La presentacióndelapersonaenla vidacotidiana, BuenosAires, Amorrortu-Murguía, 1987.)
Harding,John,"Stereotypes",InternationalEncyclopediaoftheSocial Sciences,TheMcMiilanCiéandtheFreePress,1968,Vol.15. Jahoda, Marie, "Stereotype", A DictionaryoftheSocial Sciences, London,Tavistock Publications, 1964. Jodelet,Denise(ed.), LesReprésentationssociales, PUF, 1989. Klineberg,Otto,(1940)Psychoiogiesociale, PUF, 1963. Ladmiral,Jean-RenéetLipiansky,Edmond-Marc, LaCommunication intercuiturelle, Colín, 1989. Leyens,Jean-Philippe;Yzerbyt,Vincente tSchadron,Georges,(1994) Stéréotypesetcognitionsociale, Mardaga,1996. Lippmann, Waiter, (1922) Public Opinión, New York, Pelican Books, 1946. MaisonneuveJean,Introductionálapsychosociologie, PUF, 1989. Morfaux,Louis Marie, "Stéréotype", Vocabulairedelaphilosophie etdesscienceshumaines, Coiin, 1980. Moscovici,Serge(ed.),Psychoiogiesociale, PUF, 1988. SherifM.etSherifC.W., SocialPsychology,NewYork,Harper-lnter, 1969. Tajfe!, Henri, "La catégorisation sociale", en Moscovici, S. (ed.), Introductionáiapsychoiogiesociale, Larousse, 1972,Vol. 1.
3.Clichés,estereotiposyliteratura Estudiosdel cliché Aibalat, Antoine, (1899) L'Art d’écrire: enseigné en vingtlegons, Colín, 1992. Amossy, Ruth et Rosen, Eüsheva, Les Discours du cliché, París, SEDES-CDU, 1982. Baily,Charles,(1909) Traitédestylistiquefrangaise ,3aed.,Genéve, Georg,París, Kiincksieck,1951,Vol.1. Gilíes,Mathis(ed.),LeCliché.Actesducolloqued’Aixen~Provence 1996,Pressesuniversitaíres du Míraíl, 1997. HerschbergPerrot,Anne,“Probléma tiquesducliché",Poétique,43, 1980. Jenny,Laurent,“Structuresetfonctionsducliché", Poétique,12,1972,
Marouzeau, Jules, (1941)Précis destylistiquefrangaise, Masson, 1969. Paulhan, jean, (1941) Les Fíeurs de Tarbes, CEiMes complétes, Cercledu livreprécieux, 1967,Tomo3. — , Éléments,CEuvrescomplétes,Cercleduiivreprécieux(“Incident delangagedanslafamilleLangelon"), 1966,Tomo2. Perrin-Naffakh,Anne-Marie, LeClichédestyleenfrangaismoderne, Bordeaux, Presses universitaíresdeBordeaux, 1985. Redfern,Walter, ClichésandCoinage, Basi! Biackwel!, 1989. Riffaterre, Michael, “Fonction du cliché dans (a prose littéraire", en Daniel Deias (presentación y traduc ción), Essais de stylistiquestructuraie, Flammarion,1970.(Trad.cas!.:Ensayos deestilísticaestructural, Barcelona, Seix Barral, 1976.) — , LaProductiondutexte, París,Éd.duSeuil,1979. — , Sémiotiquedelapoésie, París, Éd. du Seuil, 1983. (Trad. Jean JacquesThomas.)
Texto,imaginarlo, sociedad Amossy, Ruth, LesIdéesregues. Sémiologiedustéréotype, París, Nathan, 1991. Anegnot,Marc,(1889) Unétatdudiscourssocial, Québec, Éd.du Préambule, 1989. Barthes,Roland,Mythologies. París, Éd.duSeuil, 1957,Colección Points.(Trad.cast.: Mitologías, México,SigloXXi.) — , SZ,Paris, Éd.duSeuil, 1970,ColecciónPoints. (Trad.cast.:S/Z, México,SigloXXI.) — , RolandBarthesparRolandBarthes, Paris, Éd. du Seuil, 1975, ColecciónEcrivains detoujours. — , Legón, Paris,Éd.duSeuil,1978. Duchet, Claude et Tournier, Isabelie, "Sociocritique”, en Didier, Béatrice(ed.),Dictionnaireuniverseldeslittératures, PUF,1994. Fiaubert,Gustave,LeDictionnairedesIdées Regues, Le Livre de Poche, 1997. (Trad. cast.: Diccionario de Lugares Comunes, BuenosAires,Leviatán,,1991.) Gaillard,Frangoise,“Petitehistoiredubrasdefer,oucommentsefait I'histoire",Revuedesscienceshumaines, 181, 1981-1.
HerschbergPierrot,Arme,"Cüchésstéréotypes,stéréotypiesdansle discoursdeLieuvain(MadameBovary,II,8)\ Littérature, 36,1979. — ,“Letravaiidesstéréotypesdans‘laprisedesTuileries'(L’Éducation sentimentale, III, 1)’’, en Hlstoireetlangage dans“L’Éducation sentimentale“deFlaubert,París,CDU-SEDES, 1981. — , Le Dictionnai re des idées regues de Flaubert, Presses universitairesde Lille, 1988. Lüsebrink,Hans-Jürgen,“Laperceptiondel'Autre:jalonspourune critiqueüttéraire interculturelie”, Tangence, 51, 1996. Mitterand, Henri, “Parole etstéréotype: le ‘socialiste'deFlaubert”, en Lediscoursduromán, PUF,1980. Pageaux, Daniei-Henri, La Littérature générale et comparée, Colin, 1994. Rosello, Mireüle, Decli ning the Stereotype, Ethni city and Representaron in Freneh Cultures, Hanover, New England UniversityPress, 1997. Goulet,Alain(ed.),Le Stéréotype,Criseettransformations(colloque de CerisylaSalle, 710 octobre 1993), Caen, Presses de l'université dé Caen, 1994.
Estereotipo y lectura Elestereotipocomoconstruccióndelectura;elestereotipoen elprocesodelectura Amossy,Ruth, LesIdéesregues. Sémiologie dustéréotype, París, Nathan, 1991. Dufays,Jean-Louis,Stéréotypeetlecture,Liége,Mardaga,1994. Eco, Umbe rto, (1979) Lect or in fabul a ou la Coopé ration interprétativedanslestextesnarratifs, 1985.(Trad.cast: Lector infabula, Barcelona, Lumen, 1981.) Jauss, Hans-Robert, (1972) Pour une esthétique de la réception, 1978.(Trad.francesa:Gaüímard,G.M.).
La cuestión de la paraliteratura Couegnas, Daniel, Introductioná la paralittérature, París, Éd. du Seuil, 1992, Colección Poétique.
Eco, Umberto, “Une combínaloire narrative", Communications, 8, 1966. Houel,Annick,LeRománd ’amouretsalectrice, L’Harmaítan,1997. Lafarge,Ciaude, La vaieurHttéraire. Fígurationetusagessociaux desfictions, Fayard, 1983. Lugan-Dardigna, Anne-Marie, “Presse du cceuret román rose: la quéte de l’amour vrai ou comment se trouver un maítre”, Le Récitamoureux, Coste, D.yZeraffa, M. (eds.),ChampValIon, 1984.
Didáctica de la lectur a Dufays,Jean-Louis;Gemenne,Louís;Ledur,Domíníque; Pourune lecture Httéraire, Bruxelles, De Boeck-Duculot, 1996,Tomo 1. Rouxel,Anníe,EnseignerialectureHttéraire, Pressesuníversitaíres deRennes,1997.
4. Lingüística,retóricayanáüsisdeidiscurso Los estereotipos en la lengua Locuciones cristalizadas Gross,Gastón,LesExpressionsfigéesen frangais, Ophrys, 1996 (bibliografía). Martin-Berthet, Frangoise, "Á propos de jeune filie: remarques sémantiquesetlexicographiques”, Cahiers delexicoiogie, 39, 1981-2. Rey,Alain, “LeslimitesduIexique",LeLexique:imagesetmodéles. Dudictionnaireálalexicoiogie, París, Colin, 1977.
Semántica del estereotipo ydel prototipo Desportes, Ariane y Martiñ-Berthet, Frangoise, "Stéréotypes comparés:nomsd'animauxenfrangaisetenespagnol", Cahiers delexicoiogie, 66, 1995, 1.
Fradin, Bernard; Maradin.Jean-Marie, “Autourdeladéfinition:de la lexicographieálasémantique", Languefrangaise, 43, 1979. Geeraerts, D., “Les données stéréotypiques, prototypiques et encyclopédiquesdansle dictionnaire’’, Cahiersdelexicologie. 46-1, 1985. Kleiber,Georges,"Prototype,stéréotype:unairdefamille?", DfíLAV 38, 1988. — , LaSémantiqueduprototype,PUF,1990. Marandin, Jean-Marie, “Le lexique mis á nu par ses célibataires. Stéréotypeetíhéoriedutexique",enChaurand,J.yMaziére,F. (eds.), La Définition, Larousse, 1990, Colección Langue et Langage. Plantin,Christian(ed.),Lieuxcommuns,topoi,stéréotypes,clichés, Éd. Kimé,1993. Putnam,Hilary,"Signification,référenceetstéréotypes",Philosophie, 5, février 1985. (Trad. fr.: Jean Khalfa de "Meaning, Reference and Stereotypes” (1978), versiónabrégéede “The meaning of ‘meaning’".) (Phiíosophica! Papers, Cambridge, Cambridge UniversityPress, 1975,Vo!.2). — , (1970)"Lasémantiqueest-eliepossibie?”, en LaDéfinition,op. cit. (Trad.fr.:Marandin,J.-M,de"!ssemanticspossibie?"). Siblot, Paul, “De ia fabrique du sens entre prototypicalité et stéréotypiediscursive”,LeFrangaisdanslemonde, juiilet1996.
Lostopoien la pragm ática integrada Anscombre,Jean-Claude(ed.),Théoriedestopoi, Éd.Kimé,1995. Ducrot, OswaldyAnscombre,Jean-Claude,L’Argumentationdans lalangue, Liége, Mardaga, 1983. (Trad. cast.: La Argumentaciónenlalengua, Gredos, Madrid, 1994). JournalofPragmatics, 24, “Argumentaron within language” P-Y. Raccah(ed.), 1-2,juil. 1995. Píantin,Christian(ed.),Lieuxcommuns,topoi.stéréotypes, clichés, ÉdKimé,1993. Sarfatti,Georges-Élia, Élémentsd'anaiysedudiscours, París,Nathan, 1997, Colección “128”.
Retórica y análisi s argumentativo Adam,Jean-Michel;Bonhomme,Marc,L'Argumentationpublicitaire. Rhétoriquedel’élogeetdelapersuasión, París,Nathan,1997. Amossy, Ruth, “Les dessous de l’argumentatíon dans ie débat poiitiquetelevisé",Littérature, 93, 1994. Angenot, Marc, La Parolepamphlétaire. Typologie des discours modernes, Payot, 1982. Aristóteles,OrganonV,LesTopiques,París,Vrín,1990.(Traducción ynotas: J.Tricot.) — ,Rhétorique, IntroductionM.Meyer,trad.C.-E.Ruelle,LeLivre dePoche, 1991.(Trad. cast.: Retórica, Introducción,traduc cióny notas porQuintín Racionero, Madrid, Gredos, 1990) Barthes, Roland, "L'ancienne rhétorique”, Communications, 16, París, Éd. du Seuil, 1970. (Trad. cast.:"Laantiguaretórica”, en Investigaciones Retóricas i, Madrid, Serie comunicaciones, 1982.) Declercq, Gilies, L'Art d ’argumenter. Structures rhétoríques et littéraires, Éditions universitaires, 1992. Eggs, Ekkehard, Grammairedudiscoursargumentatif, Éd. Kimé, 1994. Kibédi-Varga, A., Rhétorique et littérature. Études de structures classiques, Didier, 1970. Moliié,Georges, Dictionnairederhétorique, LeLivredePoche,1992. Perelman, ChaimyOlbrecfits-Tyteca,L., TraitédeTargumentation. Lanouvellerhétorique, Bruxelles,Éd.del’universitédeBruxeiles, 1970.(Trad.cast.:Tratadodelaargumentación, Lanuevaretórica, Madrid,Gredos, 1989.)
Análisis del discurso Angenot, Marc, La Propagandesocialiste. Sixessais d'analysedu discours, Montréal,L’ UniversduDiscours,1997. Guiihaumou,Jacques;Maldidier,Denise;Pro st,Antoine;Ro bín,Régine; Langageetidéologies.LeDiscourscommeobjetde‘Histoire, Les Editionsouvriéres, 1973. Guilhaumou,Jacques;Maldidier,Denise; Robín,Régine; Discours etarchive, Liége,Mardaga, 1994.
Honoré, Jean-Pau!, "De ¡a nippophílíe á la nippophobie. Les stéréotypesversátilesdanslavulgatedepresse ",Mots,41,1994. Maingueneau, Dominique, "Présentation", Langages, 117, (“Les Analysesdediscoursen France"),mars 1995. — , Les Termesclésdel'analysede discours, París, Éd. du Seuil, ColecciónMémo, 1996. Pécheux, Michel, Les Vérítésde¡aPalice, Maspero,1975. Robín,Régine, "Essai sur la stéréotypie répubiicaine: les manuels d’histoire de ia lile Répubíiquejusqu’en 1914", Littérature, 44, décembre 1981. Tanguieff, Pierre-André, "La nouveile judéophobie: antisionisme, antiracisme, anti-impérialisme", Les Temps modernes, 520, 1989.
Langues de bois Mots, 21{‘‘Languesdebois?"),décembre1989.