SECADO SEC ADORA RA DES DESECA ECANTE NTE SERI SERIE E HL MODELOS 120-2700 MANU MA NUAL AL DE DEL L OP OPER ERAD ADOR OR
Asegúrese de que el operador lea y comprenda las calcomanías y consulte los manuales antes del mantenimiento o la operación. Asegúrese de que el manual de operación y mantenimiento no se saque de la máquina. Asegúrese de que el personal de mantenimiento esté adecuadamente capacitado, sea competente y haya leído los manuales de mantenimiento.
C.C.N. : 80442833 FECH FE CHA A : NOVI NOVIEM EMBR BRE E DE 2007 2007 MOD. : B
ÍNDICE ÍNDICE 1.0 2.0 3.0 4.0
PÁGINA
ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 2 GARANTÍA 2 NOMENCLATURA DE LA SECADORA SIN CALOR 2 5.0 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN 3 5.1 INSPECCIÓN 5.2 DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN 6.0 PRECAUCIONES DE DE SE SEGURIDAD Y OPERACIÓ OPERACIÓN N 3 7.0 PRINCIPIOS DE DE FU FUNCIONAMIENTO 4 7.1 INTRODUCCIÓN 7.2 CICLO DE SECADO 7.3 CICLO DE DE RE REGENERACIÓN 7.4 CONFIGURACIÓN DEL FLUJO DE AIRE DE REGENERACIÓN 7.5 REPRESURIZACIÓN DE LA TORRE 7.6 VÁLVULAS 7.7 SECUENCIA DE SIN SINCRONIZACIÓN 7.7.1 CICLO DE SINCRONIZACIÓN PARA SECADORAS DE PUNTO DE CONDENSACIÓN DE -40° F 7.7.2 CICLO DE SINCRONIZACIÓN PARA SECADORAS DE PUNTO DE CONDENSACIÓN DE -100º F 7.8 CONTROLES 7.8.1 INTERFAZ DE USUARIO BÁSICA 7.8. 7. 8.2 2 PAR ARÁM ÁMET ETRO ROS S DE LA PAN ANT TAL ALLA LA DE CONTROL CONTRO L DE MICROPROCESADO MICROPROCESADOR R 7.8. 7. 8.3 3 AL ALAR ARM MAS Y SU SUS S FU FUNC NCIION ONES ES 7.8. 7. 8.4 4 MO MODO DOS S DE DE REI REINI NICI CIO OY PANTALLAS DE OPERACIÓN 7.8.4.1 Modo Reinicio 7.8.4.2 Horas de funcionamiento 8.0 ALARMAS E INDICADORES 9 8.1 INDICADOR DE HUMEDAD 8.2 ALARMA DE ERROR DE CAMBIO (OPCIONAL) 8.3 SISTEMA SISTEM A DE ADMINI ADMINISTRACI STRACIÓN ÓN DE ENERGÍA ENERGÍ A (EMS) - (OPCIONAL (OPCIONAL)) 8.4 ALARMA DE PUNTO DE CONDEN CONDENSACIÓN SACIÓN ALTO ALT O (SE INCLUYE CON EL EMS) 8.5 FALLA FAL LA DEL TRANSM TRANSMISOR ISOR DE PUNTO DE CONDENSACIÓN (SE INCLUYE CON EL EMS EMS)) 8.6 INTERBLOQUEO INTERBL OQUEO DEL COMPR COMPRESOR ESOR
ÍNDICE 9.0 9 .1 9 .2 9 .3 9 .4 9 .5 9.6 9.7 9 .8 10.0 10.1 10.2 10.3 10 .3 10.3.1 10.3 .1 10.3 10 .3.2 .2 10.4 10.5 10 .5 10.6 10 .6 10.7 10 .7 10.7.1 10.7 .1 10.7 10 .7.2 .2 11. 1.00 11. 1.1 1 11. 1.2 2 11. 1.3 3 11. 1.4 4 11.5 11.6 11.6 11.7 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18.0 18 .0
PÁGINA
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA INICIAL 9 ANÁLISIS DE DE APLICACIÓN Y VER VERIFI IFICACI CACIÓN ÓN UBICACIÓN E INSTALACIÓN TUBERÍAS FILTRACIÓN CONEXIÓN EL ELÉCTRICA VERIFICACIÓ VERIFI CACIÓN N DEL NIVEL DE DESECAN DESECANTE TE PUESTA PUEST A EN MARCHA SECUENCIA DE AP APAGADO MODO TÉCNICO 12 INGRE RES SO AL MODO TÉCN CNIICO REGU RE GULA LADO DOR R DE DE PUN PUNT TO DE DE COND CONDEN ENSA SACI CIÓN ÓN (SÓLO SECADORAS DE -40º F) SIST SI STEM EMA A DE AD ADM MINI NIST STRA RACI CIÓN ÓN DE ENERGÍA ENERGÍA (OPCI (OPCIONAL) ONAL) DESCR DES CRIP IPCI CIÓN ÓN Y AC ACTI TIV VACI ACIÓN ÓN AJUST AJ USTE E DEL PU PUNT NTO O DE REFE REFEREN RENCI CIA A MODO REINICIO REG RE GUL ULAD ADO OR DE DE FLU FLUJO JO DE PU PURG RGA A INTE IN TERB RBLO LOQ QUE UEO O DE DEL L CO COMP MPRE RESO SOR R ALAR AL ARMA MA DE PU PUNT NTO O DE CO COND NDEN ENSA SACI CIÓN ÓN ALTO AL TO (SE (SE INCLUYE INCLUYE CON CON LA OPCIÓ OPCIÓN N DE EMS) EMS) DESCR DES CRIP IPCI CIÓN ÓN Y AC ACTI TIV VACI ACIÓN ÓN AJUST AJ USTE E DEL PU PUNT NTO O DE REFE REFEREN RENCI CIA A MANT MA NTEN ENIM IMIE IENT NTO O Y VE VERI RIFI FICA CACI CIÓN ÓN DEL SISTEMA 14 MANT MA NTEN ENIIMIE IENT NTO O PR PROG OGRA RAMA MADO DO PREF PR EFIILTR TROS OS Y PO POST STFI FIL LTR TROS OS VÁL VÁ LVU VULA LAS S DE SO SOLE LENO NOID IDE E PAR ARA A EL CO CONT NTRO ROL L DEL AI AIRE RE DE DEL L PI PILO LOTO TO PROC PR OCED EDIM IMIE IENT NTO O DE CA CAMB MBIO IO DE DEL L SILENCIADOR VÁLVULAS VÁL VULAS DE DIAFRAG DIAFRAGMA MA DE PURGA Y CONMUTACIÓN VÁLVULAS DE RETENCIÓN DE SALIDA PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE DESECANTE LOCALIZACIÓN DE FALLAS 17 TABLAS DE PURGA 18 DISPOSICIÓN GENERAL 21 DIAGRAMAS DE CABLEADO 30 DIAGRAMA DE FLUJO 31 PIEZAS DE REPUESTO 32 ESPECIFI FIC CACIO ION NES DE DE IN INGENIE IER RÍA 36
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
1
2.0 INTRODUCCIÓN Las secadoras desecantes sin calor Ingersoll Rand están diseñadas para adsorber la humedad de aire comprimido. Las secadoras se fabrican con dos torres, las cuales contienen capas de desecante. Ellas alternan entre los modos en línea (secado) y fuera de línea (regeneración), produciendo un flujo continuo de aire seco en la salida de la secadora. Durante el funcionamiento normal el aire húmedo pasa por la torre en línea, y se adsorbe (recolecta) el vapor de agua en las capas de desecante. Mientras se adsorbe el aire en la torre en línea, la humedad presente en el desecante en la torre fuera de línea se elimina por medio de un proceso llamado desorción (regeneración). Luego de una
despresurización inicial rápida, una parte del aire seco de la torre en línea pasa sobre la capa de desecante y transporta la humedad fuera de ella y sale por el escape de la secadora. El proceso continuo y alternado de adsorción y desorción se controla con un temporizador que conmuta las torres en una secuencia de tiempo específica. Se logran puntos de condensación de aire comprimido muy seco por medio de la conmutación y el funcionamiento continuo de esta secadora. Ingersoll Rand ofrece secadoras para proporcionar aire de salida con un punto de condensación de presión de -40° F o -100° F.
3.0 GARANTÍA Ingersoll-Rand Company Limited garantiza que los equipos que fabrica y distribuye conforme a este documento estarán libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra, durante un período de doce meses desde la fecha en que los Equipos se ponen en funcionamiento o de dieciocho meses desde la fecha de envío desde la fábrica, lo que suceda primero. El Comprador estará obligado a informar oportunamente y por escrito a la Compañía de cualquier tipo de incumplimiento de las condiciones de esta garantía dentro de dicho período, y la Compañía corregirá, a su discreción, dicho incumplimiento reparando el equipo en forma apropiada, o proporcionará una pieza de repuesto F.O.B. en el punto de embarque, siempre y cuando el Comprador haya almacenado, instalado, mantenido y operado dichos Equipos en conformidad con las buenas prácticas industriales y haya cumplido con las recomendaciones específicas de la Compañía. Los accesorios o equipos que proporcione la Compañía pero que fabriquen terceros, mantendrán cualquier garantía que los fabricantes hayan traspasado a la Compañía y que se pueda transferir al Comprador. La Compañía no será responsable de reparaciones, reemplazos o ajustes a los Equipos ni de ningún tipo de costo por mano de obra en que incurra el Comprador u otras personas que no cuenten con la previa autorización por escrito de l a Compañía.
encuentre limitada a pruebas específicas, la obligación de la Compañía será corregirla de la manera y dentro del plazo estipulado anteriormente.
Se excluyen específicamente de esta garantía los efectos de la corrosión, erosión y del desgaste normal. Las garantías de cumplimiento se encuentran limitadas a las que se indican específicamente dentro dentro de la propuesta de la Compañía. A menos que la responsabilidad de cumplir tales garantías de rendimiento se
Observe que ésta es una garantía estándar de Ingersoll Rand. Cualquier garantía vigente al momento de la compra del equipo o que se haya negociado como parte de la orden de compra podrá tener precedencia sobre esta garantía.
LA COMP COMPAÑÍA AÑÍA NO OTORGA OTORGA NINGÚ NINGÚN N OTRO TIPO TIPO DE GARANT GARANTÍA ÍA NI REALIZA NINGUNA DECLARACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA IMPLÍCITA,, SALVO SALVO LA DEL TÍTUL TÍTULO, O, Y POR MEDIO MEDIO DE ESTE DOCUMENT DOCUMENTO O SE NIEGAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA PARA UN FIN EN PA PARTICULAR. RTICULAR. La corrección de los incumplimientos por parte de la Compañía, sean patentes o latentes, en la forma y el plazo estipulado anteriormente, deberán constituir el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Compañía, para aquellos incumplimientos que se basen ya sea en el contrato, negligencia de la garantía, indemnización, responsabilidad absoluta u otros relativos a o que se deriven de dichos Equipos. El Comprador no operará los Equipos que se consideren defectuosos, sin notificar por escrito primeramente a la Compañía de su intención de hacerlo. Cualquier uso tal de los Equipos será bajo el riesgo y responsabilidad exclusivos del Comprador Comprador..
4.0 NOME NOMENCL NCLA ATUR TURA A DE LA LA SEC SECADO ADORA RA SIN CAL CALOR OR NOMINALFLUJO NOMINAL ENERGÍA/PUNTO (SCFM) DE CONDENSACIÓN 120-2700 1 = 115 / -40 B = 115/ -100 3 = 220-1-50 / -40 E = 220-1-50/-100 *
PREFIJO HL
NEMA/ MAWP H = NEMA 4 / 150 PSIG MAWP
OPCIÓN OPCIÓN ELÉCTRICA ELÉCTRICA 0 = Estándar 0 = Estándar F = EMS para secadoras sin calor
OPCIÓN MECÁNICA A = Purga descendente (estándar)
FILTROS A = Filtros fijos L = Filtros sueltos
* Los flujos nominales que se indican son para una temperatura de entrada de 100º F, una temperatura ambiente ambiente de 100º F y una presión de aire comprimido de 100 psig.
AVISO La nomenclatura que se muestra anteriormente representa las opciones estándar de la lista de precios. Hay otras opciones disponibles. Consulte el inserto con la nomenclatura específica de su secadora para obtener detalles.
2
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
5.0 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN 5.1 INSPECCIÓN Al recibir su secadora de aire Ingersoll Rand, revise la unidad detenidamente. Si detecta una manipulación descuidada, haga la observación en su recibo de entrega, especialmente si la secadora no se desembalará inmediatamente. Es recomendable obtener la firma de la persona que entregue el producto por cualquier daño que pueda observar a fin de facilitar cualquier reclamación de seguros. 5.2 DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN
Consulte las etiquetas de la secadora para obtener los medios apropiados para levantar o mover la secadora. Cuando levante la secadora, asegúrese de que no se aplique tensión sobre las tuberías o las válvulas. Consulte la Sección 9.2 para ubicar e i nstalar la secadora.
ADVERTENCIA Ninguna persona debe tratar de levantar objetos pesados sin los equipos adecuados para este fin (es decir, grúas, montacargas, eslingas u horquillas elevadoras) bajo ninguna circunstancia. El levantamiento de cualquier unidad sin los equipos adecuados puede causar lesiones graves.
6.0 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN Debido a que una secadora de aire está presurizada y contiene piezas giratorias, se deben tomar las mismas precauciones como con cualquier maquinaria de este tipo, ya que el descuido en la operación y el mantenimiento puede ser peligroso para el personal. Además de las normas lógicas de seguridad que se deben seguir con este tipo de maquinaria, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad: 1. Sólo se permitirá que personal calificado ajuste, realice mantenimiento o repare esta secadora de aire. 2. Lea todas las instrucciones completamente antes de operar la unidad. 3. Accione el interruptor principal de desconexión eléctrico y desconecte todas las líneas de control separadas, si se usan, antes de trabajar en la unidad o realizar mantenimiento en ella. 4. No intente realizar mantenimiento en ninguna pieza mientras la máquina esté en funcionamiento. 5. No intente sacar ninguna pieza sin antes aliviar la presión de todo el sistema de aire. 6. No opere la secadora con presiones superiores a su régimen. 7. No opere la secadora sin las protecciones, blindajes y rejillas en su lugar. 8. Inspeccione la unidad a diario para observar y corregir cualquier condición de funcionamiento insegura.
OSHA Descripciones de encabezados
ADVERTENCIA “Advertencia” se usa para indicar una situación peligrosa con alguna probabilidad de muerte o lesión grave. Advertencia no debe considerarse para accidentes que provoquen daños a la propiedad, a menos que exista riesgo de lesión personal.
PRECAUCIÓN “Precaución” se usa para indicar una situación peligrosa que puede provocar lesiones menores o moderadas.
AVISO “Aviso” se usa para indicar una declaración de la política de la compañía, si el mensaje tiene relación directa o indirecta con la seguridad del personal, o la protección de la propiedad. Aviso no se debe asociar directamente con un peligro o una situación peligrosa y no se debe usar en lugar de “Peligro”, “Advertencia” o “Precaución”.
AVISO Al usuario de cualquier secadora de aire fabricada por Ingersoll Rand se le advierte por medio de este documento que el incumplimiento de las Precauciones de seguridad y operación anteriores puede provocar lesiones personales o daños a los equipos. Sin embargo, Ingersoll Rand no declara como hecho ni pretende implicar que la li sta anterior de Precauciones de seguridad y operación sea exhaustiva, ni tampoco que su cumplimiento evitará todas las lesiones personales y los daños a los equipos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
VOLTAJE
DESPRESURICE
PELIGROSO EN
ANTES DE
EL INTERIOR
DESMONTAR
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
3
7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 7.1 INTRODUCCIÓN Como se describe en la Sección 2, el vapor de agua se extrae del aire comprimido desviando el flujo de aire alternativamente entre las dos torres llenas de desecante. Mientras una torre procesa el flujo de aire comprimido, adsorbiendo el vapor de agua, la otra se regenera desorbiéndolo y liberándolo a la atmósfera. Consulte el Diagrama de flujo para obtener una representación visual de los ciclos de secado y regeneración. 7.2 CICLO DE SECADO El aire comprimido saturado ingresa a la secadora y se desvía a la torre adecuada mediante las válvulas de flujo de entrada. De acuerdo al Diagrama de flujo (Sección 16.0) la válvula de flujo de entrada izquierda se acciona en una posición cerrada para evitar que el flujo de aire ingrese a la torre en regeneración. Simultáneamente, la válvula de flujo de entrada derecha se acciona en una posición abierta, lo que permite que el flujo de aire vaya a la torre de la derecha. Durante este período, la válvula de purga de la torre derecha se acciona en una posición cerrada, lo que evita que se libere aire comprimido a la atmósfera. Cuando el aire comprimido fluye por el material desecante a presión, comienza a extraerse el vapor de agua del flujo de aire por medio de la adsorción. En el proceso de adsorción, el material desecante extrae el vapor de agua fuera del aire comprimido y lo “retiene” hasta que se completa el ciclo de secado de la torre derecha. El aire comprimido fluye fuera de la torre para ser usado en el proceso. Las válvulas de retención del flujo de salida permiten la desviación del flujo de aire hacia la conexión de aire de salida de la secadora. La válvula de retención del flujo de salida derecha permite que el aire fluya por la conexión de salida de la secadora, mientras la válvula de retención del flujo de salida izquierda se cierra para evitar que el flujo vuelva a la torre de regeneración. 7.3 CICLO DE REGENERACIÓN La humedad adsorbida anteriormente, eliminada del proceso del flujo, se extrae o desorbe del material desecante en el proceso de regeneración. La primera etapa del proceso de regeneración es la despresurización de las torres. Luego de que las válvulas de flujo de entrada se conmutan para desviar el flujo de aire de la torre de regeneración, se abrirá la válvula de purga adecuada y se despresurizará la torre. Por medio de la despresurización rápida, una parte considerable del vapor de agua adsorbido anteriormente se extrae del material desecante y sale a la atmósfera. La segunda etapa del proceso de regeneración usa una parte del aire comprimido seco expandido a la presión atmosférica para completar el proceso de desorción. Como lo muestra el Diagrama de flujo, el aire comprimido sale de la torre de secado y una parte del aire fluye por la válvula de ajuste de purga y el orificio de purga. Una vez que el aire ha pasado por el orificio de purga, se expande a la presión atmosférica y continúa el proceso de regeneración. La desorción ocurre cuando el desecante libera vapor de agua al aire de regeneración y sale por el silenciador de purga. Las secadoras sin calor tienen la capacidad de usar aire de una fuente descendente para purgar las torres de regeneración. Esta característica es útil para aplicaciones con tanques de almacenamiento descendentes (secos), dado que extraer aire de una fuente descendente puede minimizar el ciclo del compresor de aire. 7.4 CONFIGURACIÓN DEL FLUJO DE AIRE DE REGENERACIÓN Se requiere una configuración de purga adecuada para obtener un rendimiento apropiado de la secadora. Configurar el flujo de purga demasiado alto desperdiciará aire comprimido y si se configura demasiado bajo, la secadora no logrará el rendimiento adecuado de punto de condensación.
4
El múltiple de ajuste de purga consiste en la válvula de ajuste de purga, el manómetro de purga y el orificio de purga. Ajuste manualmente la válvula de ajuste de purga hasta que la lectura del indicador en el manómetro coincida con la configuración del manómetro de purga que se indica en la etiqueta laminada adherida al conjunto de placa de orificio.
AVISO En las secadoras que cuentan con la característica EMS opcional, la válvula de purga se DEBE configurar en el punto de referencia de fábrica para garantizar el funcionamiento adecuado de esta característica. 7.5 REPRESURIZACIÓN DE LA TORRE Al finalizar la regeneración de torres y antes de que las válvulas de flujo de entrada cambien de posición para conmutar las torres, la torre regenerada se debe volver a presurizar.
AVISO No volver a presurizar antes de la conmutación de torres provocará descargas eléctricas en el material desecante y un desprendimiento de polvillo desecante prematuro. La represurización se completa al cerrar la válvula de purga apropiada. Cerrar la válvula de purga permite que el aire de regeneración comience a presurizar la torre. Además del aire de regeneración, se abre la válvula de represurización (estándar en las secadoras de punto de condensación de -100° F y de alta presión) permitiendo que salga un poco más de aire de la salida de la secadora para garantizar la presurización adecuada. Durante la regeneración normal de la torre, la válvula de represurización se mantiene cerrada para que la única fuente de aire de regeneración pase a través del conjunto de ajuste de purga. 7.6 VÁLVULAS Las válvulas de control de solenoide se usan para accionar las válvulas de flujo, las válvulas de purga y la válvula de represurización opcional en las secadoras sin calor. Las válvulas de flujo de entrada y la válvula de represurización opcional son válvulas normalmente abiertas, mientras que las válvulas de purga están conectadas como válvulas normalmente cerradas. Esta disposición permite que el aire fluya a través de la secadora en momentos de pérdida de energía. Las válvulas de retención de la salida son válvulas de retención unidireccionales que permitirán el flujo en la dirección que se muestra en el diagrama de flujo, pero no permitirán el flujo en la dirección contraria. 7.7 SECUENCIA DE SINCRONIZACIÓN El controlador de microprocesador controla todas las funciones de sincronización. La sincronización para las secadoras de la serie HL es la siguiente: 7.7.1
CICLO DE SINCRONIZACIÓN PARA LAS SECADORAS DE PUNTO DE CONDENSACIÓN DE -40° F El ciclo de sincronización estándar para un funcionamiento a -40° F conmuta la posición de la válvula de flujo de entrada cada cinco minutos, lo que alterna la torre de secado. Al mismo tiempo que se abre una válvula de entrada de la torre, se abre la válvula de purga de la torre correspondiente para despresurizar la torre de regeneración. La regeneración de la torre se lleva a cabo en 4 minutos y 15 segundos, tiempo en el cual se cierra la válvula de purga para iniciar la represurización.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 7.7.2
CICLO DE SINCRONIZACIÓN PARA LAS SECADORAS DE PUNTO DE CONDENSACIÓN DE -100° F Los interruptores de ciclo de sincronización estándar para un funcionamiento a -100° F conmutan la posición de la válvula de flujo de entrada cada 2 minutos, lo que alterna la torre de secado. Al mismo tiempo que se abre una válvula de entrada de la torre, se abre la válvula de purga de la torre correspondiente para despresurizar la torre de regeneración. La regeneración de la torre se lleva a cabo en 1 minuto y 50 segundos, tiempo en el cual se cierra la válvula de purga para iniciar la represurización. La válvula de represurización se abre para ayudar a la represurización de la torre durante los últimos 10 segundos antes de que conmute la válvula de flujo de entrada.
El controlador de microprocesador incluye tres niveles de acceso. El MODO CLIENTE de nivel predeterminado permite la visualización de diversos parámetros de secado. El MODO TÉCNICO protegido permite el acceso y la manipulación de parámetros adicionales. El MODO FÁBRICA protegido con contraseña también se incluye para que lo use personal de servicio de Ingersoll Rand a fin de localizar fallas de la secadora. 7.8.1
7.8 CONTROLES El controlador de microprocesador controla todo el funcionamiento de las válvulas neumáticas y las funciones de la secadora, y comunica las alarmas de la secadora. El controlador de microprocesador almacena las últimas 20 condiciones de alarma, mostrando la alarma, y la hora y fecha en que ésta ocurrió. Esta característica útil puede facilitar enormemente la localización de fallas de la secadora.
INTERFAZ DE USUARIO BÁSICA La pantalla del control de microprocesador le entrega al usuario los parámetros de operación y sus valores correspondientes. Cuando se proporcione energía a la secadora, se encenderá el control de microprocesador y se configurará de forma predeterminada en el modo de espera, mostrando el mensaje “Press ON” (Presione encendido). La siguiente ilustración resume las funciones del teclado.
PRESS ON
Figura 1: Controlador de microprocesador BOTONES
• ON (Encendido) Inicia el programa PLC. Inicia el control del sistema y las funciones de conmutación de válvulas. • OFF (Apagado) Detiene el programa PLC. Detiene las funciones de conmutación de válvulas. Inicia la secuencia de apagado. Abre las válvulas de flujo de entrada. Cierra las válvulas de purga. • SELECT DISPLAY (Seleccionar pantalla) Permite que el usuario aumente los valores de punto de referencia. Los valores de punto de referencia varían dentro de un rango fijo. También permite ingresar números negativos en los modos de fábrica. • +/Permiten que el usuario modifique los valores de punto de referencia. Los valores de punto de referencia varían dentro de un rango fijo. También permite ingresar números negativos en el MODO FÁBRICA. •
• RESET (Reiniciar) Si se presiona una vez elimina la indicación de alarma local y desactiva el contacto de alarma remota para muchas condiciones de alarma. Si la condición de alarma persiste, la alarma volverá a aparecer luego de que expire el tiempo de inhibición de la alarma. • SET (Ajustar) Permite el ajuste de parámetros en los MODOS FÁBRICA. • ENTER (Aceptar) Se usa para aceptar los parámetros y los valores de punto de referencia cambiados. • TEST (Prueba) No se usa en las aplicaciones de la secadora desecante • i Acceso de nivel restringido sólo para uso en fábrica.
o botón “en blanco” Permite que el usuario retroceda al nivel anterior del menú.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
5
7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO El panel de estado proporciona una indicación clara del estado de la secadora mediante los indicadores brillantes LED. La siguiente ilustración resume las características del panel:
Secadora apagada / alarma (rojo)
Secadora encendida (verde)
Regeneración de la torre derecha (amarillo)
Regeneración de la torre izquierda (amarillo)
Secado de la torre derecha (amarillo)
Secado de la torre izquierda (amarillo)
Figura 2: Panel de estado 7.8.2
PARÁMETROS DE LA PANTALLA DEL CONTROL DE MICROPROCESADOR El controlador de microprocesador puede mostrar una variedad de parámetros de sistema. A continuación se resumen los parámetros a los que se puede acceder presionando el botón SELECT DISPLAY del controlador de microprocesador. (Tenga en cuenta que algunas pantallas son opcionales y puede que no aparezcan en todos los modelos): • Estado de la torre {LT DRY / RT REGEN (Secado izquierda / Regeneración derecha) o LT REGEN / RT DRY (Regeneración izquierda / Secado derecha)}: Proporciona una confirmación visual del estado de secado y regeneración de torre. • Cronómetro de pasos {es decir, STEP 4 TIME 120 (Paso 4 Tiempo 120)}: Pantalla de información que muestra el paso actual en el programa y el tiempo restante para el paso que se muestra. • Temperatura de punto de condensación (OPCIONAL) {DEW POINT TEMP: XX (Temp. de punto de condensación: XX)}: Cuando cuenta con la característica de sistema de administración de energía (EMS), proporciona una visualización precisa del punto de condensación de la presión de salida de la secadora. • Alarmas {ALARM LIST - PRESS ENTER (Lista de alarmas presione Aceptar)}: Presionar en este mensaje permite ver el estado de alarma actual y el historial de alarmas. • Horas de funcionamiento y de purga - {OPERATING TIMES – PRESS ENTER (Horas de funcionamiento - presione Aceptar)}: Presionar en este mensaje otorga acceso a las horas de funcionamiento y purga. • Modo de operación {OPERATING MODE: HEATLESS (Modo de operación: sin calor)}: Indica el modo de operación de la secadora.
6
7.8.3
ALARMAS Y SUS FUNCIONES El control de microprocesador detecta varias alarmas para alertar al usuario de una condición fuera de tolerancia. Una vez que se detecta cada alarma, aparecerá en la pantalla una descripción de la alarma y el contacto de la alarma remota se cerrará. Tenga en cuenta que durante la condición de alarma, se puede presionar botón SELECT DISPLAY para desplazarse entre los parámetros disponibles. Después de aproximadamente 30 segundos, volverá a aparecer la pantalla de alarma, siempre y cuando persista la condición de alarma. Alarma de error de cambio (OPCIONAL) - (FAIL TO SHIFT [Error de cambio]) Los presostatos se proporciona para detectar la presión entre cada torre. A “0” psig los interruptores están normalmente cerrados, lo que envía una señal al controlador. Cuando las torres se presurizan, los interruptores se abren y se borra la señal del controlador. Durante el ciclo, el controlador de microprocesador interroga a los presostatos para determinar su posición actual. El controlador de microprocesador compara su posición con una tabla de búsqueda dentro del programa. Si la posición de alguno de los interruptores difiere de la posición adecuada, la secadora iniciará la alarma de error de cambio. Alarma de punto de condensación alto (OPCIONAL) - (HIGH DEW POINT [Punto de condensación alto]) Cuando la secadora sin calor cuenta con la característica opcional EMS, se proporciona un sensor que detecta el punto de condensación de presión de salida del aire y muestra el valor en el controlador de microprocesador. Para las secadoras que cuentan con la característica opcional EMS, el sensor se usa para detectar una condición de punto de condensación alto y muestra la alarma como “High Dew Point”.
Lista de alarmas El controlador de microprocesador almacena las 20 condiciones de alarma más recientes. Las alarmas se almacenan con el tipo de alarma y la fecha y hora en que ésta ocurrió. La lista puede facilitar enormemente la localización de fallas de la secadora y proporcionar una indicación del funcionamiento de la secadora durante el servicio automático. A continuación se describe el método de acceso y revisión de las alarmas almacenadas en el controlador de microprocesador: Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Al presionar el botón SELECT DISPLAY se mostrarán las condiciones de alarma anteriores, así como los marcadores de campo de alarma restantes disponibles para las alarmas. Para SALIR de ALARM LIST, haga lo siguiente:
SELECT DISPLAY
ALARM LIST PRESS ENTER
BEGIN ALARMS
Presionar el botón regresa el controlador a la parte superior de ALARM LIST.
BEGIN ALARMS
Presione el botón ENTER para ingresar al menú ALARM LIST.
SELECT
HIGH DEW POINT TM 1635 DATE 1104
Al presionar la lista SELECT DISPLAY aparecen las alarmas más recientes almacenadas por el control de microprocesador. Consulte el diagrama al final de esta sección para obtener una explicación de la pantalla ALARM LIST.
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla ALARM LIST.
ENTER
SELECT DISPLAY
ALARM LIST PRESS ENTER
Al presionar nuevamente el botón regresa el controlador al MODO CLIENTE.
ALARM OFF
DISPLAY
Al presionar el botón SELECT DISPLAY se avanza por el menú hasta el estado de alarma actual.
Condición de alarma
HIGH DEW POINT TM 1635 DATE 1104 Hora de la alarma (hora militar)
Fecha de la alarma (día-mes) El ejemplo muestra el 11 de abril
Figura 3 – Detalles de la pantalla de alarmas
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
7
7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 7.8.4
MODOS DE REINICIO Y PANTALLAS DE OPERACIÓN 7.8.4.1 Modo Reinicio El controlador de microprocesador incluye una secuencia de apagado que se activa cuando se presiona el botón OFF de la secadora. Esta característica ubica las válvulas en su posición a prueba de fallos y reinicia el programa; además es el método recomendado para apagar la secadora. Cuando la secadora se activa posteriormente, está lista para funcionar al comienzo del programa. Si la energía de la secadora desecante falla inesperadamente, es posible que la secadora se configure para reiniciarse en uno de los dos modos de inicio. Modo manual (ZERO [Cero]) Las secadoras Ingersoll Rand se envían en el modo manual desde fábrica. Cuando se le suministre energía a la secadora luego de una pérdida de energía, aparecerá la pantalla “PRESS ON”. Las operaciones de conmutación y sincronización de las válvulas sólo empezarán una vez que se presione el botón ON. En esta configuración, para reiniciar la secadora, el usuario debe presionar el botón ON manualmente en el panel del control de microprocesador. Modo de reinicio automático (LAST) En este modo, la secadora se iniciará automáticamente una vez que se le vuelva a suministrar energía. El control de microprocesador se iniciará donde quedó en el programa una vez que se suministre energía. 7.8.4.2 Horas de funcionamiento En MODO CLIENTE, el controlador de microprocesador otorga acceso a las horas de funcionamiento de la secadora. A continuación se describe el método de acceso y revisión de las horas de funcionamiento y de purga de la secadora:
SELECT DISPLAY
OPERATING TIMES PRESS ENTER
BEGIN TIMES
ENTER
Al presionar el botón ENTER ingresa al menú OPERATING TIMES.
SELECT DISPLAY
OPERATING HOURS 000000065
Al presionar el botón SELECT DISPLAY aparecen las horas de funcionamiento acumuladas de la secadora.
PURGE HOURS 000000009
SELECT DISPLAY
Al presionar el botón SELECT DISPLAY aparecen las horas acumuladas en que la secadora ha usado aire de purga.
BEGIN TIMES
SELECT DISPLAY
Al presionar el botón ENTER regresa la pantalla a la parte superior del menú OPERATING TIMES.
OPERATING TIMES PRESS ENTER
Al presionar el botón regresa el controlador al MODO CLIENTE.
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla OPERATING TIMES.
8.0 ALARMAS E INDICADORES 8.1 INDICADOR DE HUMEDAD El indicador de humedad detecta una muestra del aire de control que se toma de la salida de la secadora. El indicador proporciona un aviso a gran escala del deterioro del punto de condensación en la salida de la secadora. Bajo condiciones de funcionamiento normales, el indicador es azul. En caso de mal funcionamiento o un apagado prolongado de la secadora, cambiará a gris cuando haya humedad. 8.2 ALARMA DE ERROR DE CAMBIO (OPCIONAL) La alarma de error de cambio proporciona una indicación de error de conmutación en una de las válvulas de conmutación de la secadora. La alarma de error de cambio usa un presostato para controlar la presión en cada torre. A “0” psig los interruptores están normalmente cerrados, lo que envía una señal al controlador. Cuando las torres se presurizan, los interruptores se abren y se borra la señal del controlador. El controlador anticipa la posición correcta de apertura y cierre del interruptor basado en su secuencia de sincronización. Si algún interruptor se encuentra en una posición incorrecta, se encenderá la luz de alarma.
8
8.3 SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA (EMS) (OPCIONAL) El sistema EMS de Ingersoll Rand se diseñó para minimizar la pérdida de aire de purga durante condiciones de carga de flujo bajo o bajo nivel de agua. Se usa un sensor digital de punto de condensación para detectar el punto de condensación de presión de salida real del aire de proceso. El sensor comunica la lectura del punto de condensación de presión con el controlador de microprocesador. El controlador de microprocesador interpreta si el punto de condensación de presión de salida está en el punto de referencia de EMS o sobre éste. Siempre que el punto de condensación de presión de salida sea más seco que el punto de referencia, el controlador de microprocesador no permitirá que se abran las válvulas de purga. Sin embargo, la secadora seguirá oscilando entre las torres. Una vez que se alcance el umbral de EMS, el controlador de microprocesador iniciará el ciclo de regeneración y se abrirá la válvula de purga correspondiente.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
8.0 ALARMAS E INDICADORES AVISO En la puesta en marcha inicial o luego del cambio de desecante, el nuevo desecante tiene una capacidad de retención de humedad más alta que las capacidades de regeneración de diseño de la secadora. El desecante se estabiliza en un estado de "reposo" luego de tres a seis meses de uso. Ingersoll Rand recomienda mantener desactivada la característica EMS por una a dos semanas a partir de la puesta en marcha inicial o desde el reemplazo del desecante. Activar el EMS después de este periodo garantizará su funcionamiento adecuado. 8.4 ALARMA DE PUNTO DE CONDENSACIÓN ALTO (SE INCLUYE CON EMS) El propósito de la alarma de punto de condensación alto es proporcionar una indicación de alarma al operador si el equipo no suministra aire en su punto de condensación de presión diseñado. El sensor de punto de condensación de EMS comunica la lectura del punto de condensación de presión con el controlador de microprocesador. Si el punto de condensación de presión sobrepasa el punto de referencia de alarma, el controlador de microprocesador mostrará la condición de alarma en la pantalla del controlador. 8.5 FALLA DEL TRANSMISOR DE PUNTO DE CONDENSACIÓN (SE INCLUYE CON EL EMS) Al operar la secadora con el sistema de administración de energía (EMS) activado, si el controlador detecta una falla con el transmisor de punto de condensación, el controlador mostrará el mensaje "ALARM EMS OFF" (Alarma - EMS apagado). Cuando aparece esta indicación de alarma, la característica de EMS se deshabilita automáticamente. Luego que se detecta y soluciona la falla, el usuario DEBE REACTIVAR la característica de EMS en el MODO TÉCNICO. Observe que siempre que se active la característica de alarma de punto de condensación alto en el MODO TÉCNICO, al presionar el botón RESET sin solucionar el problema se mostrará el mensaje "DP SENSOR FAULT" (Falla del sensor de presión diferencial) luego de un leve retardo. De lo contrario, la secadora continuará funcionando en el ciclo de secado sincronizado estándar.
Observe que con la característica EMS desactivada y la alarma de punto de condensación alto activada en el MODO TÉCNICO, si el controlador detecta una falla con el transmisor de punto de condensación, éste mostrará el mensaje, "DP SENSOR FAULT". Como sucede con otras alarmas, al presionar RESET sin solucionar la fuente de la falla se provocará una nueva alarma después de un leve retardo. 8.6 INTERBLOQUEO DEL COMPRESOR El interbloqueo del compresor ajusta el funcionamiento de la secadora para que sólo utilice aire de purga cuando el compresor de aire esté en LOADING (Cargando) u ON (Encendido). Para las instalaciones con almacenamiento considerable de aire descendente, esta característica cierra las válvulas de purga si el compresor no suministra flujo al término del ciclo de purga actual de la torre. Esta característica requiere el uso de un relé (proporcionado por terceros) en el compresor de aire para indicar si el compresor de aire está en LOADING u ON, en oposición a UNLOADING (Descargando) u OFF (Apagado). Antes de usar esta característica, el relé se debe conectar a la regleta de terminales de 5 V CC en el alojamiento eléctrico de la secadora (consulte el diagrama de cableado correspondiente). La secadora proporcionará la energía de 5 V CC. La señal ON (Encendido) o LOAD (Cargar) del compresor de aire debe coincidir con el relé ABIERTO. La señal OFF (Apagado) o UNLOAD (Descargar) debe corresponder al relé CERRADO. Observe que esta característica se desactiva si el usuario activa el EMS. El ajuste del ciclo de purga para que se correlacione con el funcionamiento del compresor de aire reduce la posibilidad de que el compresor de aire se someta a un ciclo de operaciones y ahorra la energía asociada a la generación de aire de purga innecesario.
9.0 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 9.1 ANÁLISIS DE APLICACIÓN Y VERIFICACIÓN Para obtener el mejor rendimiento de la secadora, debe comprobar exhaustivamente que se cumplan los requisitos de diseño e instalación que se describen a continuación.
AVISO La secadora estándar no cuenta con clasificación para ningún tipo de gas que no sea aire. La presión de funcionamiento de las secadoras Ingersoll Rand pueden oscilar entre 75 y 150 PSIG. El aire disponible para su uso variará con la presión de funcionamiento. La presión de servicio máxima de la secadora sin calor Ingersoll Rand es de 150 PSIG. Para las unidades que requieran presiones de funcionamiento mayores, consulte a su representante de Ingersoll Rand. La secadora nunca se debe instalar en lugares en que la temperatura del aire o ambiente supere los 120º F o sea inferior a +50º F. Ubique la secadora de modo que evite las temperaturas extremas de calor y frío producto del ambiente u otras condiciones. Evite colocar la secadora en el exterior o en lugares expuestos a los agentes naturales.
AVISO Ingersoll Rand recomienda limpiar los silenciadores después de la puesta en marcha inicial para eliminar cualquier polvo desecante que se genere durante el envío. Después de hacer funcionar la secadora durante un período inicial de 30 minutos, desconecte/despresurícela y retire los silenciadores. Desarme y limpie el inserto desmontable que se encuentra en el interior del silenciador. Vuelva a instalar los silenciadores antes de operar la secadora.
9.2 UBICACIÓN E INSTALACIÓN Levante la secadora sólo por los puntos de elevación que se indican con las etiquetas de elevación de la secadora. Emperne la secadora a la cimentación utilizando los orificios para pernos de la estructura de la base. Los pernos de anclaje deben proyectarse un mínimo de 3,5 pulgadas sobre la cimentación. Consulte el plano Disposición general para obtener detalles. 9.3 TUBERÍAS Instale las tuberías de aire comprimido en las conexiones de entrada y salida. Ubique los prefiltros lo más cerca posible de la secadora. Asegúrese de que la ubicación no interfiera con un mantenimiento fácil. Consulte el plano Disposición general. Tenga en cuenta que la entrada de aire húmedo se encuentra en el múltiple inferior de la secadora, mientras que la salida de aire seco está en el múltiple superior de la misma. En los casos en que se requiera un suministro de aire las 24 horas del día (no es aconsejable interrumpir el flujo de aire), se recomienda un sistema de derivación de tres válvulas para pasar por alto la secadora. Use la menor cantidad de codos posibles para mantener al mínimo la caída de presión. Una vez que se hayan conectado todas las tuberías, se debe efectuar una prueba con burbujas de jabón a todas las uniones (incluso las de la secadora) en la presión de línea para garantizar que no se haya dañado ninguna de ellas durante el transporte y l a instalación en terreno.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
9
9.0 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 9.4 FILTRACIÓN Es importante que se proporcione un prefiltro y un postfiltro en la instalación de la secadora. Todas las secadoras se proporcionan con un prefiltro y postfiltro de fábrica. Éstos vienen instalados en los modelos HL1200 y más pequeños, y se envían por separado en los modelos HL1500 y más grandes.
AVISO Todas las secadoras deben contar con la filtración adecuada. Como mínimo, se debe usar un filtro de coalescencia de 0,3 micrones con drenaje y particulado automático. Si no se proporciona la filtración adecuada para la secadora, se anulará la garantía. Los prefiltros de coalescencia, ubicados antes de la secadora, protegen las capas de desecante de la contaminación por aceite, agua arrastrada, oxidación de las tuberías, etc., lo que prolonga la vida útil del desecante de la secadora. Ubique los prefiltros lo más cerca posible de la secadora. Se recomienda instalar un separador mecánico inmediatamente antes del prefiltro para eliminar los líquidos a granel y el agua arrastrada. Los postfiltros de material particulado, ubicados después de la secadora, ayudan a eliminar la posibilidad de que ingrese polvillo desecante y polvos arrastrados en el sistema de aire. 9.5 CONEXIÓN ELÉCTRICA Efectúe todas las conexiones eléctricas en la secadora como se muestra en el diagrama de cableado. Se debe tener cuidado para realizar la conexión de los voltajes adecuados.
AVISO
AVISO En la puesta en marcha inicial, revise el funcionamiento de la secadora durante uno o dos ciclos, especialmente en el momento del cambio de torre. Verifique que todos los sistemas funcionen en el orden y secuencia correctos. Si la secadora no funciona de forma adecuada, comuníquese con el distribuidor o con el Servicio Técnico de Ingersoll Rand. • Si la secadora estuvo apagada o almacenada durante un período prolongado, es posible que el indicador azul de humedad esté de color gris, la alarma de punto de condensación alto (si está instalada) puede activarse y la pantalla de punto de condensación (si está instalada) puede indicar un punto de condensación alto. Dependiendo de la duración del tiempo de inactividad, puede demorar una a doce horas que desaparezca la condición de alarma, que el indicador azul de humedad regrese a su estado normal de color azul y que descienda el punto de condensación. • Abra poco a poco la válvula de salida a fin de presurizar gradualmente la tubería descendente.
AVISO
La secadora debe conectarse a tierra con un conductor de tierra de tamaño completo conectado a una puesta a tierra.
AVISO La secadora debe contar con fusibles de acuerdo con la norma de NEC con el fusible de tamaño que se indica en la placa de identificación serial de la secadora o en la hoja de especificaciones del manual técnico. Ajuste el tamaño de los agujeros ciegos de conexión de campo para los accesorios del conducto para cables según NEC. 9.6 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE DESECANTE Retire el orificio de llenado de desecante y la parte superior del recipiente de desecante y compruebe el nivel de éste. El nivel debe concordar con el nivel que se indica en la Tabla de llenado de desecante que se encuentra al final del manual. La carga inicial de desecante se instala en fábrica en las secadoras. 9.7 PUESTA EN MARCHA • Presurice lentamente la secadora. Cuando ésta alcance la presión de funcionamiento, compruebe que el sistema no presente filtraciones de aire. Efectúe una prueba con jabón en todas las uniones y accesorios. Para mantener el punto de condensación que desee, se deben corregir todas las filtraciones que se detecten, en especial las que se encuentren en el lado de salida de la secadora. • Asegúrese de que la válvula de ajuste de purga esté abierta y que la válvula de retención de salida (si está instalada) esté cerrada. • Para las secadoras que cuentan con EMS, retire del alojamiento eléctrico el sensor del monitor del punto de condensación e instálelo en el bloque de detección, que se encuentra a un costado del alojamiento y conecte el cable del sensor al sensor. • Active el interruptor de desconexión de la secadora (proporcionado por el cliente) para alimentar energía a la secadora. Se encenderá la pantalla LCD en el controlador de microprocesador. • Arranque la secadora presionando el botón ON en el controlador de microprocesador.
10
• Durante los primeros 30 segundos que la secadora esté activada, permanecerán cerradas las dos válvulas de purga. Después de dicho tiempo, se abrirá la válvula de purga de la torre izquierda y se producirá la despresurización de la torre izquierda. • Con un voltímetro, verifique que las conexiones eléctricas tengan el voltaje correcto que aparece en la placa de identificación serial de la secadora. • Cierre y fije todas las cubiertas del tablero eléctrico. • El controlador de microprocesador indicará que la torre izquierda está secando. • La secadora funcionará en la secuencia que se describe en la Sección 7. • A continuación de la despresurización, ajuste la válvula de purga según lo que se describe en la Sección 7.4.
Cuando abra la válvula de salida, asegúrese de que el indicador de la torre de secado mantenga la presión de línea. Permitir que baje la presión en la secadora provocará una condición de desbordamiento.
AVISO Las secadoras de -100º F requieren un flujo por la secadora para reducir el punto de condensación de presión a los niveles de diseño. Si no se permite que fluya aire por la secadora (viaje sin carga) se producirán puntos de condensación elevados en la salida. Una vez que se permite que el aire fluya por la secadora, el punto de condensación de presión se reducirá gradualmente hasta los niveles de diseño. 9.8 SECUENCIA DE APAGADO
AVISO Antes de desconectar la secadora o extraer aire comprimido de ella, presione el botón OFF del control de microprocesador. Ello inicia la secuencia de apagado, que cierra las válvulas de purga, vuelve a presurizar la torre fuera de línea y abre las válvulas de flujo. NO DESCONECTE LA SECADORA NI EXTRAIGA AIRE COMPRIMIDO DE ELLA DURANTE LA SECUENCIA DE APAGADO. • Mantenga una fuente de aire comprimido en la secadora y un suministro de energía en el controlador de microprocesador.
O FF
SHUTDOWN SEQUENCE
Presione el botón OFF para iniciar la SECUENCIA DE APAGADO (Shutdown sequence).
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
9.0 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA • Permita que la secadora complete toda la SECUENCIA DE APAGADO (30 segundos).
• Desconecte la secadora. • Apague el compresor de aire o pase por alto la secadora.
PRESS ON
• Cierre las válvulas de aislamiento (si están instaladas).
Una vez que aparezca el mensaje PRESS ON, significa que la secadora terminó la SECUENCIA DE APAGADO. La secadora se puede desconectar y se puede extraer aire de ella con seguridad.
Nota: En la siguiente puesta en marcha, la válvula de aislamiento debe estar en la posición de cierre. Ábrala lentamente para acumular presión descendente.
10.0 MODO TÉCNICO El controlador de microprocesador proporciona un MODO TÉCNICO protegido para manejar varios parámetros a los que no puede acceder el operador ocasional. A continuación aparece una lista de parámetros a los que puede acceder y manipular el técnico en el MODO TÉCNICO. Parámetro Pantalla CONFIGURACIÓN DEL REGULADOR DE PUNTO DE PDP ADJUSTER CONDENSACIÓN SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE EMS ENERGÍA (OPCIONAL) PUNTO DE REFERENCIA DEL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN EMS SET POINT DE ENERGÍA (OPCIONAL)* MODO DE REINICIO RESTART REGULADOR DE FLUJO DE PURGE PURGA ADJUSTER CONFIGURACIÓN DE COMP INTERBLOQUEO DEL INTERLOCK COMPRESOR ACTIVACIÓN DE LA ALARMA DE HIGH DEW PUNTO DE CONDENSACIÓN POINT ALTO (OPCIONAL)
Punto de referencia
-40, -4, +38
OFF , ON -76 - +68 LAST, ZERO 30% - 100% OFF , ON OFF , ON
En el MODO TÉCNICO, se pueden visualizar, pero no cambiar, los siguientes parámetros: Parámetro Pantalla MODO DE FUNCIONAMIENTO HEATLESS * NOTA: Los puntos de referencia indicados SÓLO se pueden ajustar si la secadora cuenta con el EMS. Éstos no se pueden ajustar en secadoras que no cuenten con esta opción. 10.1 INGRESO AL MODO TÉCNICO
ADVERTENCIA
Al presionar SELECT DISPLAY se desplaza por los parámetros disponibles. 10.2 REGULADOR DE PUNTO DE CONDENSACIÓN (SÓLO SECADORAS DE -40° F) El regulador de punto de condensación le permite al usuario seleccionar entre los puntos de condensación de presión -40° F, -4° F y +38° F. La selección de un punto de condensación de presión mayor (más húmedo) prolonga el ciclo de secado, haciendo que el proceso de regeneración se inicie con menor frecuencia que en los puntos de condensación menores (más secos). Ello da como resultado un ahorro de energía ya que se despresuriza el sistema menos veces por hora. La tabla que aparece a continuación describe los puntos de condensación de presión de salida disponibles que se pueden seleccionar junto con sus tiempos de ciclo respectivos. Clase ISO 8573.1 2 3 4
Punto de condensación de presión -40 °F -40 °C -4 °F -20 °C +38 °F +3 °C
BEGIN TECHNICIAN MODE
Al presionar simultáneamente los botones “2” y “3” ingresa al MODO TÉCNICO.
Duración del Regeneracione ciclo s por hora 10 min 12 16 min 7.5 24 min 5
Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de la característica de regulador de punto de condensación. SELECT DISPLAY
PDP ADJUSTER DP -40°F (-40°C)
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla DEW POINT ADJUSTER (Regulador de punto de condensación).
-
Para ingresar al MODO TÉCNICO, presione los siguientes botones:
3
DISPLAY
+
Sólo personal de servicio calificado debe ingresar al MODO TÉCNICO. La modificación de los puntos de referencia del MODO TÉCNICO afectará considerablemente el funcionamiento de la secadora. Los puntos de referencia incorrectos pueden dañar la secadora y provocar posibles lesiones graves.
2
SET OPMODE HEATLESS
SELECT
PDP ADJUSTER DP -4°F (-20°C)
Presione el botón +/- hasta que aparezca el punto de condensación que desee. Al presionar SELECT DISPLAY se guarda la selección actual. 10.3 SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA (OPCIONAL) 10.3.1 DESCRIPCIÓN Y ACTIVACIÓN El sistema de administración de energía (EMS) opcional se diseñó para minimizar la pérdida de aire de purga durante condiciones de carga de flujo bajo o bajo nivel de agua. Un sensor digital de punto de condensación detecta el punto de condensación de presión de aire de la salida real del aire de proceso. El sensor le comunica la lectura del punto de condensación de presión al controlador de microprocesador. Si el punto de condensación de presión es inferior al punto de
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
11
10.0 MODO TÉCNICO referencia del EMS, el controlador de microprocesador mantendrá cerradas las válvulas de purga mientras la secadora continúe oscilando entre las torres, lo que permite ahorrar aire de purga. Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de la característica de sistema de administración de energía:
SELECT DISPLAY
EMS: OFF
-
EMS: ON
Presione el botón +/- hasta que aparezca el punto de referencia que desee. Al presionar SELECT DISPLAY se guarda la selección actual. 10.3.2 AJUSTE DEL PUNTO DE REFERENCIA En las secadoras que cuenten con el EMS opcional, el punto de referencia del sistema de administración de energía se puede ajustar para que coincida con los requisitos de las secadoras para el punto de condensación de presión que desee. Lo siguiente ilustra el método de ajuste del punto de referencia para la característica de sistema de administración de energía.
SELECT DISPLAY
HI PDP SETPOINT -20°F (-28°C)
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla HIGH DEW POINT ALARM SET POINT (Punto de referencia de alarma de punto de condensación alto).
SET
HI PDP SETPOINT _20°F (-28°C)
Al presionar el botón SET se puede cambiar el valor del HIGH DEW POINT ALARM SET POINT.
+ -
HI PDP SETPOINT - °F (-28°C)
Para ingresar un número negativo, presione el botón +/-. De lo contrario, continúe con el siguiente paso.
12
HI PDP SETPOINT -2 °F (-28°C)
Use los números del teclado para ingresar la temperatura del punto de condensación de presión que desee para el punto de referencia de alarma de punto de condensación alto.
1
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla ENERGY MANAGEMENT SYSTEM (Sistema de administración de energía). +
2
HI PDP SETPOINT -21°F (-28°C)
Use los números del teclado para ingresar la temperatura del punto de condensación de presión que desee para el punto de referencia de alarma de punto de condensación alto.
ENTER
HI PDP SETPOINT -21°F (-29°C)
Al presionar ENTER se guarda el punto de referencia seleccionado.
AVISO El punto de referencia del sistema de administración de energía no debe ser inferior (más húmedo) a la configuración del regulador del punto de condensación. De lo contrario, se impedirá que funcione la característica de sistema de administración de energía. Además, cuando funcione en el EMS, el regulador del flujo de purga no debe ser inferior al 100%. 10.4 MODO REINICIO Las secadoras HL se pueden configurar para que se reinicien en uno de dos modos de funcionamiento. Como se describe en la Sección 5, la secadora se puede configurar para la operación manual (predeterminada en fábrica) o el reinicio automático, lo que permite que la secadora se inicie automáticamente una vez que se vuelva a alimentar energía a la misma. Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de los distintos modos de inicio de la secadora:
SELECT DISPLAY
RESTART: ZERO
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla START MODE (Modo de inicio).
+ -
RESTART: LAST
Para cambiar el modo de inicio de su selección actual a la configuración alternativa, presione el botón +/- hasta que aparezca el punto de referencia. Al presionar SELECT DISPLAY se guarda la selección actual.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
10.0 MODO TÉCNICO 10.5 REGULADOR DE FLUJO DE PURGA El regulador de flujo de purga permite que el usuario reduzca la duración del ciclo de purga a fin de que se ajuste mejor a las condiciones de entrada de la secadora. Esta característica es muy práctica para las aplicaciones en las que la secadora se encuentre constantemente con un subdesbordamiento, lo que permite usar sólo la cantidad necesaria de aire de purga. La característica de regulador de flujo de purga permite que el usuario seleccione la duración relativa del ciclo de purga, desde 30% a 100%, en incrementos de 10%. Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de la característica de regulador de flujo de purga. SELECT DISPLAY
PURGE ADJUST % PRG SELECT 100
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla PURGE FLOW ADJUSTER (Regulador de flujo de purga). + -
PURGE ADJUST % PRG SELECT 70
Presione el botón +/- hasta que aparezca el porcentaje de purga que desee. Al presionar SELECT DISPLAY se guarda la selección actual.
AVISO En las secadoras que cuenten con la característica de sistema de administración de energía, el regulador de flujo de purga DEBE configurarse en 100% con el fin de que dicho sistema funcione correctamente. 10.6 INTERBLOQUEO DEL COMPRESOR El interbloqueo del compresor ajusta el funcionamiento de la secadora para que sólo purgue cuando el compresor de aire esté en LOADING u ON. Esta característica requiere que el cliente proporcione un relé en el compresor de aire para indicar si el compresor de aire está en LOADING u ON en oposición a UNLOADING u OFF. Antes de utilizar esta característica, el usuario debe conectar el relé a la regleta de terminales de 5 V CC en el alojamiento eléctrico de la secadora. La secadora proporcionará la energía de 5 V CC. La señal ON o LOAD del compresor de aire debe coincidir con el relé cerrado. La señal OFF o UNLOAD debe coincidir con el relé abierto. Con el interbloqueo del compresor configurado y activado correctamente, las válvulas de purga de la secadora se cerrarán cuando el compresor de aire no genere aire, como se indica mediante la condición OFF o UNLOAD. Con el ciclo de purga correspondiente a las demandas de la secadora de aire, los ciclos del compresor de aire se reducen y se producen ahorros de energía con sólo purgar cuando el sistema lo requiera. Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de la característica de interbloqueo del compresor. SELECT DISPLAY
COMP INTERLOCK: OFF
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla COMPRESSOR INTERLOCK (Interbloqueo del compresor). + -
10.7 ALARMA DE PUNTO DE CONDENSACIÓN ALTO (SE INCLUYE CON LA OPCIÓN DE EMS) 10.7.1 DESCRIPCIÓN Y ACTIVACIÓN El propósito de la alarma de punto de condensación alto es proporcionar una indicación de alarma al operador si el equipo no suministra aire en su punto de condensación de presión diseñado. El sensor de punto de condensación del EMS comunica la lectura del punto de condensación de presión con el controlador de microprocesador. Si el punto de condensación de presión sobrepasa el punto de referencia de alarma, el controlador de microprocesador mostrará la condición de alarma en la pantalla del controlador. Lo siguiente ilustra el método de activación de la característica de alarma de punto de condensación alto:
SELECT DISPLAY
HIGH DEW POINT: OFF
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla HIGH DEW POINT.
+ -
HIGH DEW POINT: ON
Presione el botón +/- hasta que aparezca el punto de referencia que desee. Al presionar SELECT DISPLAY se guarda la selección actual. 10.7.2 AJUSTE DEL PUNTO DE REFERENCIA En secadoras que cuenten con el EMS opcional, se puede ajustar el punto de referencia de alarma de punto de condensación alto. Lo siguiente ilustra el método de ajuste del punto de referencia para la característica de alarma de punto de condensación alto: SELECT DISPLAY
EMS SET POINT -43°F (-41°C)
Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca la pantalla EMS SET POINT (Punto de referencia del EMS).
SET
EMS SET POINT _-43°F (-41°C)
Presionar el botón SET permite cambiar el valor del EMS SET POINT.
+ -
EMS SET POINT - °F (-41°C)
Para ingresar un número negativo, presione el botón +/-. De lo contrario, continúe con el siguiente paso.
COMP INTERLOCK: ON
Presione el botón +/- hasta que aparezca el punto de referencia que desee. Al presionar SELECT DISPLAY se guarda la selección actual. Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
13
10.0 MODO TÉCNICO 4
EMS SET POINT -4 °F (-41°C)
Use los números del teclado para ingresar la temperatura del punto de condensación de presión que desee para el punto de referencia del PUNTO DE REFERENCIA DEL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA. 1
EMS SET POINT -41°F (-41°C)
Use los números del teclado para ingresar la temperatura del punto de condensación de presión que desee para el punto de referencia del PUNTO DE REFERENCIA DEL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA ENTER
EMS SET POINT -41°F (-40°C)
AVISO El punto de referencia de alarma de punto de condensación alto no debe ser mayor que el punto de referencia del sistema de administración de energía ni que la configuración del regulador de punto de condensación. De lo contrario, se producirá una indicación de alarma. Ingersoll Rand recomienda configurar la alarma de punto de condensación alto por lo menos en 10° F más húmedo que los puntos de referencia del sistema de administración de energía o del regulador de punto de condensación.
AVISO Para salir del MODO TÉCNICO, presione la tecla “+ / -” en la pantalla inicial “SETUP MODE” (Modo configuración) y presione el botón para volver al MODO CLIENTE. Las secadoras desecantes Ingersoll Rand tienen la capacidad de establecer comunicaciones remotas mediante MODBUS. Consulte el documento llamado "Guía de comunicaciones mediante Modbus del control del microprocesador" para conocer detalles sobre las comunicaciones con el controlador mediante MODBUS.
Al presionar ENTER se guarda el punto de referencia seleccionado.
11.0 MANTENIMIENTO Y VERIFICACIÓN DEL SISTEMA 11.1 MANTENIMIENTO PROGRAMADO FUNCIONES DE MANTENIMIENTO DIARIO: • Revisar y registrar la presión, la temperatura y el flujo de entrada. Verificar que se encuentre dentro de las especificaciones. • Revisar que las lecturas del manómetro de la torre estén dentro de la tolerancia de funcionamiento. • Verificar si es correcto el funcionamiento de los ciclos, la despresurización y la represurización de la secadora. • Verificar que el drenaje del prefiltro funcione correctamente y que no se descargue condensado de los silenciadores de purga. Reemplazar los cartuchos con mayor frecuencia si lo exige el indicador de presión diferencial. • Verificar que esa presión en la torre de purga sea de 10 PSIG o menos. Si es mayor, se recomienda reemplazar el silenciador. (Sección 11.4) • Verificar que la presión diferencial del prefiltro y del postfiltro esté dentro de los límites de funcionamiento. Cambiarla según sea necesario. (Sección 11.2). Reemplazar los cartuchos con mayor frecuencia si lo exige el indicador de presión diferencial. • Revisar el indicador azul de humedad. Asegurarse de que se purgue aire por el indicador. El indicador estará de color azul cuando el aire esté seco. FUNCIONES DE MANTENIMIENTO BIANUAL: • Revisar el punto de condensación de la salida. • Revisar el elemento de filtro de aire del piloto y limpiar o reemplazarlo según sea necesario. • Reemplazar los elementos o cartuchos de prefiltro y postfiltro. Reemplazar los cartuchos con mayor frecuencia si lo exige el indicador de presión diferencial. FUNCIONES DE MANTENIMIENTO ANUAL: • Revisar el desecante y reemplazarlo si fuese necesario. • Inspeccionar y limpiar las válvulas de solenoide, las válvulas de retención y las válvulas de diafragma del control de aire del piloto. Reacondicionar o reemplazarlas según sea necesario. • Probar las luces y los interrupto res, y reempl azarlos si fuese necesario. • Probar los componentes eléctricos y reemplazarlos si fuese necesario. 14
CADA DOS AÑOS: • Reemplazar el diafragma y los equipos de sellado en las válvulas de purga y diafragma de conmutación. CADA TRES A CINCO AÑOS: • Reemplazar el desecante. • Reacondicionar las válvulas de purga y diafragma de conmutación (preventivo) • Reemplazar las válvulas de retención (preventivo) 11.2 PREFILTROS Y POSTFILTROS • Prefiltros: Los cartuchos del prefiltro se deben cambiar con la frecuencia que se requiera para evitar la contaminación de la capa de desecante regenerativa de la secadora. El prefiltro y el drenaje automático se deben revisar diariamente. Para prolongar la duración del cartucho del filtro, se recomienda instalar un separador mecánico de aire/humedad inmediatamente antes del prefiltro.
AVISO Si se sobrecarga o no funciona bien el sistema de secado, lo que provoca una caída en la alta presión, los filtros se obstruirán prematuramente. Este problema se puede evitar con la inspección frecuente y el reemplazo proactivo de los cartuchos. • Postfiltros: El propósito del postfiltro es eliminar el polvo desecante residual. Dependiendo de la aplicación y el uso del equipo, la frecuencia de cambio del elemento de filtro es variable. Se recomienda cambiar el elemento de filtro cada seis meses como mínimo.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
11.0 MANTENIMIENTO Y VERIFICACIÓN DEL SISTEMA 11.3 VÁLVULAS DE SOLENOIDE PARA EL CONTROL DEL AIRE DEL PILOTO El período de tiempo en que las válvulas de aire del piloto pueden funcionar de manera confiable sin necesitar reemplazo depende del tipo de secadora y de su funcionamiento. En secadoras Ingersoll Rand de punto de condensación -40° F, se recomienda reemplazar las válvulas cada 60 meses. Debido a la diferencia en los tiempos de ciclo para unidades de -100° F, a estas secadoras se les deben reemplazar las válvulas piloto cada 30 meses. 11.4 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE SILENCIADOR
ADVERTENCIA Para evitar lesiones, despresurice la secadora antes de realizar cualquier mantenimiento. • Apague el control de encendido para despresurizar la secadora. • Reemplace el silenciador. • Siga el procedimiento de puesta en marcha que se describe en la Sección 9.7. • Vuelva a encender el control de encendido. 11.5 VÁLVULAS DE DIAFRAGMA DE PURGA Y CONMUTACIÓN Estas válvulas tienen dos orificios de control, uno en la parte superior y otro en la parte posterior. • Válvulas normalmente abiertas (NA): Para válvulas de entrada o represurización NA, se proporciona aire de control al orificio superior. El orificio posterior sirve de escape a la parte inferior del diafragma. Si el aire se filtra constantemente cuando se suministra aire de control a la válvula, los sellos internos presentan filtraciones y se deben reemplazar. • Válvulas normalmente cerradas (NC): Para válvulas de purga NC, el orificio superior está cerrado. El aire de control se suministra al orificio posterior. Si el aire sale constantemente por el orificio posterior cuando se desconecta el solenoide, escapará por la parte superior del solenoide. Si se produce esta condición, los sellos internos presentan filtraciones y se deben reemplazar. 11.6 VÁLVULAS DE RETENCIÓN DE SALIDA El sellado de las válvulas de retención de salida se puede verificar despresurizando la secadora y aplicando lentamente presión a la salida. Las válvulas deben sellar y evitar que el aire presurice las torres. Si se comienza a presurizar una torre, la válvula de retención que se encuentra a ese lado requiere reemplazo.
11.7 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE DESECANTE Cuando sea necesario reemplazar el desecante en las torres, siga el siguiente procedimiento:
ADVERTENCIA Para evitar lesiones, despresurice la secadora antes de realizar cualquier trabajo de servicio.
PRECAUCIÓN Asegúrese de usar protección respiratoria durante el proceso de drenaje y llenado para minimizar la inhalación de desecante, ya que este elemento producirá polvo durante este procedimiento.
AVISO Cada secadora se envía con un equipo de muestra de desecante para permitir que el desecante se envíe para su análisis. Este equipo se puede usar para verificar el estado del desecante mediante análisis de laboratorio. Siga las instrucciones que se encuentran en el equipo. • Las unidades estándar se proporcionan con orificios de llenado y drenaje en cada torre desecante. Retire las tapas de ambos orificios. • Para facilitar el flujo del desecante desde la torre, inserte una varilla pequeña en el orificio de drenaje según sea necesario. Esto puede ser necesario, ya que el desecante está empaquetado en las torres, lo que puede interferir con el flujo de desecante desde las torres. • Las rejillas de retención, que se encuentran en las conexiones de tuberías de entrada y salida de la torre, son desmontables en todos los modelos. Se sugiere que estas rejillas se retiren y limpien al momento de cambiar el desecante. A estas rejillas se puede acceder desconectando los múltiples superior e inferior de las torres de la secadora. • Después de limpiar las rejillas de retención, reemplácelas y vuelva a colocar el tapón del orificio de salida. • Sin el tapón del orificio de llenado, llene la torre de la secadora con el desecante del grado y tamaño adecuado. El nivel del desecante debe estar por debajo de la rejilla retenedora superior, como se muestra en la Tabla de llenado de desecante que aparece a continuación. • Luego de que se hayan llenado las torres, vuelva a colocar el tapón del orificio de llenado en cada una de ellas. • A todas las conexiones que participen en el proceso de cambio de desecante se les debe realizar pruebas de filtraciones antes de volver a poner en servicio la secadora.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
15
11.0 MANTENIMIENTO Y VERIFICACIÓN DEL SISTEMA
A
A
B
SECADORAS HL DE -40° F
SECADORAS HL DE -100° F
ALÚMINAACTIVADA (4 a 8 mm)
ALÚMINAACTIVADA (4 a 8 mm) CRIBA MOLECULAR
Nº de modelo HL120 HL160 HL200 HL250 HL300 HL400 HL500 HL600
A 7” 18” 7” 16” 7” 8” 20” 10”
B 20.38” 29.75” 21.50” 28” 21.25” 22.25” 34.75” 27.50”
Nº de modelo HL800 HL1000 HL1200 HL1500 HL1800 HL2100 HL2700
A 27.00” 14.50” 4.00” 6.00” 31.50” 22.00” 6.00”
B 41.00” 31.50” 23.75” 23.25” 45.75” 38.50” 26.00”
Tolerancia = +/- 0,50°
TABLA DE LLENADO DE DESECANTE MODELO HL 120 160 200 250 300 400 500 600 800 1000 1200 1500 1800 2100 2700
SECADORAS LB.AA DE -40° F 134 192 236 290 344 470 638 748 900 1100 1270 1600 2000 2340 2928
AA = ALÚMINA ACTIVADA MS = CRIBA MOLECULAR 16
SECADORAS LB.AA DE -100° F 101 144 177 218 258 353 479 561 675 825 953 1200 1500 1755 2196
SECADORAS LB.MS DE -100° F 34 48 59 73 86 118 160 187 225 275 318 400 500 585 732
DESCRIPCIÓN
CCN
CANT. DE ALÚMINAACTIVADA: (1) BOLSA DE 50 LB.
38004834
CANT. DE ALÚMINA ACTIVADA: (42) BOLSAS DE 50 LB.
38004933
CANT. DE ALÚMINA ACTIVADA: (1) SACO DE 2000 LB.
38340659
CANT. DE CRIBA MOLECULAR: (1) TAMBOR DE 275 LB.
38449971
NOTA: La cantidad es por secadora Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
12.0 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Consulte las descripciones de mantenimiento que aparecen en la Sección 11, según se requiere para los procedimientos de localización de fallas.
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
MEDIDA CORRECTIVA
Punto de condensación elevado
Velocidad de purga insuficiente.
Verifique la configuración del flujo de purga. Verifique si existen obstrucciones en la tubería de purga.
Presión de aire de entrada menor a la condición de diseño.
Limpie la tubería de purga y el silenciador. Compruebe que la fuente de presión y el sistema no tengan filtraciones.
Velocidad de flujo mayor que la condición de diseño.
Verifique la velocidad de flujo y la causa del aumento en la demanda. Corrija la condición de la velocidad de flujo.
Temperatura de entrada mayor que la condición de diseño (120° F).
Revise el posenfriador, límpielo y realice el servicio que sea necesario.
Agua arrastrada que ingresa a la capa de desecante.
Revise el separador de aire/humedad y el prefiltro. Reemplace el desecante de la secadora si fuese necesario.
Desecante contaminado con aceite.
Instale un prefiltro adecuado. Reemplace el desecante de la secadora. Consulte las medidas correctivas para “Punto de condensación elevado” anteriormente. Dependiendo del grado de saturación del desecante, el BMI puede demorar una semana o más de uso continuo en volver a su estado azul (seco).
El indicador azul de humedad (BMI, por sus siglas en inglés) indica un alto nivel de humedad.
Punto de condensación elevado
Excesiva caída de presión en la secadora
Velocidad de flujo excesiva.
Verifique la velocidad de flujo y la causa del aumento en la demanda de aire.
Presión de entrada menor que la condición de diseño.
Revise la fuente de presión.
No hay energía de entrada.
Revise la entrada de energía.
válvulas de solenoide defectuosa.
Revise la válvulas de solenoide.
No hay aire del piloto.
Revise la tubería de aire del piloto. Compruebe que esté limpio el filtro de la tubería de aire de control.
Error de cambio (error de conmutación)
BMI mojado
Error del sello de la válvula de diafragma accionada por el piloto.
Inspeccione y reemplace los sellos según sea necesario.
La secadora no se presuriza.
Válvula de purga defectuosa.
Verifique que el circuito de represurización envíe la señal de control. Revise la válvula de purga y su válvulas de solenoide.
La secadora se despresuriza rápidamente.
No se cierra la válvula de purga; la secadora se represuriza por la válvula de entrada.
Revise la válvula de purga y su válvulas de solenoide.
La secadora no se purga.
No se abre la válvula de purga. La válvula de purga está atascada en la posición cerrada.
Revise la válvula de purga y su válvulas de solenoide. Repare y reemplace si fuese necesario. Verifique que el circuito de represurización envíe la señal de control.
Contrapresión excesiva en la torre de regeneración (más de 5 psig)
El aire no pasa por el silenciador de purga.
El silenciador de purga está sucio, reemplácelo.
Pasa demasiado aire por el silenciador de purga. El aire se filtra por l a válvula.
Revise la válvula de entrada y las válvulas de retención de salida. Verifique que la válvula de entrada esté cerrada en la torre de purga (torre de 0 psig).
Presión excesivamente alta en el indicador de purga de la torre derecha.
Calibración incorrecta.
Restablézcalo cuando la torre derecha esté en línea.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
17
13.0 TABLAS DE PURGA Orificio deOrifice purga--3/16" 3/16" Purge Configuración de HL160 - 50@psig a 26 SCFM HL160 Setting - 50 psig 26 SCFM
Purge Orifice - 5/32" Orificio de purga - 5/32" HL120 Setting psig @ 19 SCFM Configuración de- 53 HL120 - 53 psig a 19 SCFM
M F M C F S C S a g r w o u l p F r e i d A e e r i g r a u e P d o j u l F
22
35
20
2
M F 30 C M S F C25 S a g r u w20 p o l F e r d i A15 e r i e a g r e u10 d P o j u 5 l F
0
0
18 16 14 12 10 8 6 4
0
10
20
30
40
50
60
70
0
Configuración del medidor purga - psig Purge Meter Setting - de psig
30
40
50
60
70
Orificio purga - 1/4" Purge de Orifice - 1/4" Configuración de HL250 - 42@psig a 40 SCFM HL250 Setting - 42 psig 40 SCFM 60
45
55
40
M 50 F C M 45 S F C 40 S a - 35 g r w 30 u o p l F e r 25 d i A 20 e r i e a g r 15 e u d P 10 o j u 5 l F
35 30 25 20 15 10 5
0
0 0
10
20
30
40
50
60
0
70
10
20
30
40
50
60
70
Configuración medidor de purga - psig Purge Meterdel Setting - psig
Purge Meter Settingde - psig Configuración del medidor purga - psig
Orificio purga - 9/32" Purgede Orifice - 9/32" Configuración HL300 Setting de HL300 - 40 psig - 40@psig 48 SCFM a 48 SCFM
Purge de Orifice - 5/16" Orificio purga - 5/16" HL400 Setting - 45 psig @ psig 65 SCFM Configuración de HL400 - 45 a 65 SCFM
70 65 M 60 F C 55 S M F 50 C 45 a S g r - 40 u p w o 35 l e F 30 d r i e r A 25 i a e 20 g e r d u 15 P o j u 10 l F 5 0
90 M 80 F C 70 S M F 60 a C g S r - 50 u p w o e l d F 40 r e i r i A 30 a e e g r d u 20 o P j u l 10 F
0 0
10
20
30
40
50
60
Purgedel Meter Setting Configuración medidor de- psig purga - psig
18
20
Purge del Meter Settingde - psig Configuración medidor purga - psig
Orificio purga- 7/32" - 7/32" Purgede Orifice Configuración de HL200 42 a 30 SCFM HL200 Setting - 42 psig @ psig 30 SCFM
M F C M S F C a S g r u w p o l e F d r i e A r i e a g r e u d P o j u l F
10
70
0
10
20
30
40
50
60
Purgedel Meter Setting psig - psig Configuración medidor de- purga
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
70
13.0 TABLAS DE PURGA Orificio de purga - 3/8" Configuración de HL600 - 41 psig a 93 SCFM
Orificio de purga - 3/8" Configuración de HL500 - 35 psig a 81 SCFM
M F C S a g r u p e d e r i a e d o j u l F
M F C S a g r u p e d e r i a e d o j u l F
Configuración del medidor de purga - psig
Configuración del medidor de purga - psig Orificio de purga - 1/2" Configuración de HL1000 - 43 psig a 162 SCFM
Orificio de purga - 7/16" Configuración de HL800 - 46 psig a 130 SCFM
M F C S a g r u p e d e r i a e d o j u l F
M F C S a g r u p e d e r i a e d o j u l F
Configuración del medidor de purga - psig
Configuración del medidor de purga - psig
Orificio de purga - 9/16" Configuración de HL1200 - 41 psig a 195 SCFM
M F C S a g r u p e d e r i a e d o j u l F
Orificio de purga - 5/8" Configuración de HL1500 - 41 psig a 243 SCFM
M F C S a g r u p e d e r i a e d o j u l F
Configuración del medidor de purga - psig
Configuración del medidor de purga - psig
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
19
13.0 TABLAS DE PURGA Orificio de purga - 3/4" Purge Orifice - 3/4" Configuración de HL2100 40 340 SCFM HL2100 Setting - 40 psig @psig 340 a SCFM
Purge Orifice - 5/8" Orificio de purga - 5/8" HL1800 Setting - 51 psig @ 292 Configuración de HL1800 - 51 psigSCFM a 292
SCFM
360
500
M F 330 C 300 S M F a 270 C g S r - 240 u p w 210 o e l d F 180 r e i r 150 i A a e e g r 120 d u 90 o P j u l F 60
M F C M S F C a S g r u w p o l e F d r i e A r i a e g r e u d P o j u l F
30 0
450 400 350 300 250 200 150 100 50 0
0
10
20
30
40
50
60
70
0
10
Orificio de purga - 3/4" Purge Orifice - 3/4" Configuración de HL2700 53 a 438 SCFM HL2700 Setting - 53 psig @ psig 438 SCFM 500 450
M F C 400 S M F - 350 C a S g r - 300 u w p o 250 l e F d r i e r 200 A i a e 150 g e r d u P o 100 j u l F 50
0 10
20
30
40
50
60
70
Configuración del medidor purga - psig Purge Meter Setting -de psig
20
30
40
50
60
Configuración medidor purga - psig Purge del Meter Settingde - psig
Configuración del medidor purga - psig Purge Meter Settingde - psig
0
20
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
70
14.0 DISPOSICIÓN GENERAL
L A R E N E 0 G 2 N 1 Ó I L H C I S O P S I D
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
21
14.0 DISPOSICIÓN GENERAL
L A R E N 0 E 0 3 G N 0 Ó 5 I 2 C I L S H O P S I D
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
23
14.0 DISPOSICIÓN GENERAL
E V L A V F E I L E R
T E L T U O R I A F O L C
Y C T E N L N E I N I O I C R R I E I T F C T A F L T E E I N F P H N E F G I R ' O C H P 2
T E E L T T U N A O O L I U I R T R A C C I E E T T T N R L P I N A F F ' P ' O R 2 C T E S T U F D A
L A R T E N N E E M E G 0 G 0 N N 4 A Ó L 0 I R 0 R H 4 C A I L L S H A R O E P N S I E G D
0 0 . 7 1
A
3 0 0 0 8 5
0 5 . T 8 E 3 L N I R I A F O L C
2 6 . 1 1
T T H H G G I I L L N G N E I G Y T E R H R D G I R L E R E N W W O O O R T T E T T F F W E O L E L P
T H G I L M R A L A / F F O R E Y R D
T T H H G I G L I L N G N E I G Y E R R D R R E E W W O O T T T T H H G I I G R R
G N S N E U I Y G ) T R E L A ) T D R A L S N A R R E O N E E I C O T I W W N T P F O T O E R F M O P T T ( U A R O O / T T Q Y T A T ( N H E c S L H A N I S y n E O A L G G I I O R P N R R R R S P / / S E E e E I T T g O Y Y W G r T F F D R R E E u U E E D D D L L D R P A ) ) ) ) ) ) ) ) C 1 2 3 4 5 6 8 9 L
5 2 . 0 6
L I A T E D L E N A P Y A L P S I D & R E L L O R T N O C
0 0 . 4 3
T E L N I R I A F O L C
T E L T U O R I A F O L C T E L T U O R I A F O E C A F
L
T E L N I R I A F O E C A F
2 6 . 4 2
Y
A S L N P S O I T D T T U T R C B E E T E F S T L T S H N F E E N E E / S O O R T S S E + U ) ) ) ) ) ) ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 P
2 6 . 1 4 8 . 2 0 2
9 1 . 1 1
P Y T 0 0 . 2
P Y T
L E A R C I U S R 4 O T A L C C M E E L N E E N
0 0 . 2 3
E R U T S I R O O T M A C E I U D L N B I
R E T L I F R I A T O L I P
. N O I T . I . I I . . Y E D S H . S T E . I T T P P R 0 A H S 5 5 T E 6 L I 1 1 T - - C W A R L E E G O R C S N ' I F U N E T S N A D T S D W E O E R S O C R O H E L P C S V C A G L T C I N A A I O R V K N N T I F R C E S E O I I E N I L L G L W E E N M R R I L I U R A Y A I N M T I E T W O X O F L I A L L T A I A M A S P ) ) ) N ) : 1 2 3 4 S E T O
1 8 . 7 6
0 0 . 2
E G U A E G V L W A O V L T F N E E G M R T U S U P J D A E G R U P
0 5 . 8 3
6 9 . 0 5 ) T S E L S T A U P Y O B & E T V E L L A N I V 3 R I L A A F N O O I E T C P A O F (
24
9 1 . 1 1
1 8 . 9 3
S E L O H . G T M . A I D ' 6 5 . ) 4 (
T R O P L L I F T N A C C I S E D
0 5 . 2 5
L E E R N U A S P S Y E A R L P P S R E I E G D U & W A ) O T G R L E I L A L T O E R D T E N E O S C (
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
T R O P N I A R D T N A C C I S E D
N *
14.0 DISPOSICIÓN GENERAL
L A R E N 0 E 0 6 G N 0 Ó 0 I 5 C I L S H O P S I D
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
25
14.0 DISPOSICIÓN GENERAL
L A R E N E 0 G 0 N 5 1 Ó I L C I H S O P S I D
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
27
14.0 DISPOSICIÓN GENERAL
N O I T C R I E A N N E O G C N A T L E F L ' N 4 I
R E L F F U M E G R U P
N O I T C E R I N N A O E C G T N E A L L T F ' U 4 O
T E L T U O R I A F O L C
L A R T E N 0 E N 0 M E 1 E 2 G G 0 N 0 A N 1 0 2 R Ó 0 R I 8 0 A C 1 I L 0 8 A 1 S L R L H O E H N P E S I G D
6 5 . 5 2
A
9 2 0 0 8 5
T E L N I 0 R I 0 . A 4 F 5 O L C
8 3 . 2 2
T T H H G I I G L L N G N E I G T E Y H R R G R D I L E R E N W W O O O R T T E T T W F E F O L E L P
T H G I L M R A L A / F F O R E Y R D
T T H H G G I I L L N G N E I G Y E R R D R R E E W W O O T T T T H H G G I I R R
G N S N I E U Y G ) T A R E L T ) D R A L S N A R R E O N E E I C O T I W W N T P F O T O E M R F O P T T ( U A R O O / T T Q ( Y T T A N H E c S L H A N I S n A L O G G I I O y E R P N R R R R S P / / E e O S E E I T T g Y Y W G r T F F D R R E E u U E E D D D L L D R P A ) ) ) ) ) ) ) ) C L 1 2 3 4 5 6 8 9
L I A T E D L E N A P Y A L P S I D & R E L L O R T N O C
T E L T U O F O E C A F
T E L T U O R I A F O L C
E V L A V T E N G E U M A T S G E U J W V L D O L A A F V E E F G G I E R R L U U E P P R
5 2 . 7 6
3 1 . 6 2 T E L N I R I A F O L C
T E L N I F O E C A F
5 2 . 8 3
5 2 . 8 3
0 5 . 4 2
S N O T T T U T R C Y B E E T E F S T T L A S L N H N F E E E E / P S O O R T S S E + S U ) ) ) ) ) ) I ) ) 1 2 3 4 5 6 D 7 8 P
0 5 . 2 2
2 6 . 0 6
0 0 . 7 4 0 0 . 3 4
) P Y T ( 0 0 . 2
8 8 . 1 9
) P Y T ( 0 0 . 3
F F E R O R E T T U L U T I H L E S R F S 4 I A R O R R A O C I T I I U S M M A A A R E E E O C T T T I V L N U C O O D L L C L E N I L I A N B I L P P V E E
. N O I T . . I I . I . Y E D S . S T H E . I T P P T R 0 5 A H S 5 6 L I T E 1 1 C T - - W A R L E E G O R S C N ' F I U N E T S N A D T S D W E O E R S O C R O H E L P C S V A G C L T C I N A A I O R V K N N T I F R C E S E O I I E N L I L L W G E E N M R R I I L U R A Y A I M T N I T W E O X I O F L T A L A I L A M A S P ) ) ) ) N : 1 2 3 4 S E T O N *
0 0 . 4 8
0 0 . 4 5
S E L O H G N I T N U O M ' ' 6 5 . ) 4 (
28
T R G O U L P P L L E I P F I T P ' N 2 A C C I S E D
E D G N L U A A E G R ) N L E E I A L A R P L T U O Y E S A R D S L T P E E N S E R O I S C D ( P R E W O T
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
T R G O U P L N P I A E R P I D P ' T 2 N A C C I S E D
14.0 DISPOSICIÓN GENERAL
L A R E N E 0 G 0 N 7 2 Ó I L C H I S O P S I D
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
29
15.0 DIAGRAMA DE CABLEADO
N I R E W O P S R E M O T S U C
V 4 2 S D P N P C + G - S D
1 1 1 1 1 2 6 7 8 9 P 1 1 1 1 1 1 1 S 1 1 1
S T C V A 0 T 2 N 1 / O A C 0 M 1 R R A O L A F E D E T T O A M R E S R T S C ' R A E T N M O O T C S Y U R C D
V 4 2 - 0 S I P C C P D D
V V 2 5 - 0 - N S S A P P C C C P D D D
3 V N 0 A - S C P P C D D
1 I C P D
2 R
1 B T
1 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1 2 1 1 1 1
2 - 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 B 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 T 3 R
K D L E B R
2 P 1 1 1 1 1 P 0 S V V 2 6 7 8 9 S 0 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 - 2 S S P P C C D D
1 0 0 1
3
3
1
1
H C T I 1 S W S P T E F R I U H S S S O E T R L I P A R F E L A W N O T O I T T F P E O L
R E T 1 T R I T M S S N M A E R T L A T N N I O I O T P P O W E D
% % 1 . 5 0 , , W W 4 2 / / 1 1 , , M M H H O O 0 0 0 5 2 2 = = 2 3 R R
V V V 0 - 0 - 0 S S S L L P P P A A C C C N N D D D G G I I S S Y N L R P U P T U E S R C C D D V V 5 5 K K C C O O L L R R E E T T N I N I R R O O S S S S E E R R P P M M O O C C
H C T 2 I S W S P E T F R I U H S S S E O T R P L I A R F E L W A O N T O T I T H P G I O R
E R A S M E . T I R E E D S R E O H T R . E D Y E R D D U R L E C P N I D E E B R I T U O Q N E Y R A S A M Y D A E R D G D A N I R R O A L E A P N P O A I T T A P H O T S M E T I
1
S
N S O M I E A T R P N O G O 0 0 A H 7 O I D I D T I 2 A C G W E P N S 0 2 I L O R R 1 I B E W Y A N 0 R 0 C O D 7 L E C 2 H L D 0 A H 2 1 S M A A R R O G A I D A D C E S
7 1 0 1
2 3
A 8 7 0 0 8 5 M T
9
4 5 7
6 L E N A ) P P Y D A ( L P S I D
7
8 1 1
8 9
0 2
1
3 1
2 3
E V L A V E G R U P R E W O T T D H 4 G V I R F
E V L A V E G R U P R E W O T B T 4 F E V L F
M R A L A E T O M E R
7 1
1 5 0 1
2 0 0 1
E V L A V T E L N I R E W O T T C H 4 G V I R F
E V L A V T E L N I R E W O T A T 4 F E V L F
1 5 0 1
1 5 0 1
9
0 1
1 7 1 1
1 8 1 1
4 1 5 1
1 5 0 1
7
8 5
1 2 1 1
0 2 7 1
2 4 0 1
3
N I R E 2 W O P
V 4 2
1 N A
V 4 2
) S P C D (
D N G
Y L P P U S V R 5 E N / V W 4 O 2 P
L
V 0 D N G 0 N A
2 I
V 5
1 4 0 1
6 1
3 2
1 I
1 2
V 5 D N G
8 1
V 0
7 2
0 I
2 N A 3 N A
1
1 0 0 1
30
1 1 1 9 1 1
5 O
D A P Y E K / W R E L L O R T N O C ) C D (
4 O
3 O
2 O
1 O
. E T I H
0 O
1 0 0 1 2 4 0 1
0 0 1
1 6 1 1
1 0 1
2 0 1
3 0 1
4 0 1
5 0 1
6 0 1
2 4 0 1 7 0 1
8 0 1
9 0 1
0 1 1
1 1 1
2 1 1
3 1 1
4 1 1
5 1 1
6 1 1
7 1 1
8 1 1
9 1 1
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
W S I . E ) R I ( W E P L I O R R T T S N E T O I C H N W O H M I T M W O C E L U L L B A , D K N C A A ) + L ( B E S I U E L B R I S W I L E R O I R T W N E O G A C T R L E O W V O C P D L : L L L S A A E . . T 1 2 O N
16.0 DIAGRAMA DE FLUJO
W O L F G N R I I P G A G I W N O G I P I N L N P I I R P D F I P A I T N I R A R P E A R I L L A G E A O E G N R R N L I N E E T O I Y G Y N T P R E R O D R D C O
H 1 H
I M 4
A 7
) S ) R S E R Y ) E R S Y D R R E D 0 ) 0 Y 0 L 7 R 0 2 A D 7 2 N 0 0 O 0 I 0 0 7 T 5 2 0 1 P 5 - 1 O N ( 0 O 0 N R 5 O R E 1 T E E E N ) T S M I V E E L O O L O V V M E A A L L E O T ) S V ) N V A A L S S L O ) L L N V V L L A ) A I U O D A ) A V T L A N L O S N L O E E C A R E N I O L P O R L P ) O O N T Y I T O C L ) R R O T ) O E G P B ( I D T I I O S T N A A T R G U L T P E E H N P T M A L E D N N O T E P O U G E P S O A P O ( E V N V O O C E V ( P E L A I P O L I N ( L ( I ( 4 ( H V C C D V L A O A T O G E L S O R ( L A H I I P R C V E E M E H C A V E P T D D V A E R S N P R E I I O V E R E G C I ( T O T V F D E V R U ( P L V C O T E U E L I E G U T F E L E O E O N K K I F R L I O U S S L C E A L A O T E V N E V N E L S S U A I W E F E ( L F F E E A R V S S L C E W S I Y A G L E E F U T R I C E E V N T V L E L E - N S E L V L O E H C G V P S S L A L A E R E U L B L E E E E R U 3 G V V L H A V O A V O S H C S F S T E F L E P M I T I L A N E R R Y F E R L O M E F R G F R A A V O S V E S V K S E C E N I N E R U E U T M P A T R Y O V R U ( E G R A O V V T S N E G E K C T G E G O S T E E T L R R E U S A U L I R P E N N T E T O G R G C E E R G R I A A O M S S G S S E F T I N G T T U A L L I I N A R U Y T O O E E R U R E H U R U U E H V L T E S E S E F A N P U P B T E U P R A I I L I N L T U P U H C I A E R E E R A S I M S S A G R P S N R R P R E C L E T T I R N I A I A R P R A N Z P R P C R R R P R R R S Y C R E E D R E T N U C A I P I A I T D N P U S R R E I R E R R R E R R E E E R E T W I Z I Z R F R E L I C I E R I P A A O R E E W E N E W W W E W I S L Y I E W E U E W S W F D R E F F R I R E C T E I L M E W W F I T W O R I R U U W O W S W O W W O O O W O D F B M E Y E W E F R W O O T I F R T I D L A O S S O T O S O T O O T T T O T E O I O R U R G W O P O O T T A F P S S T T T E T T T T T T T T T W G R T T F D T E T T U H R O E T T H T H T E E E T H T R T H T T H H H T H O R N E T T H T E T T T E L T T Y L F G R R P H T H F G F F G G G F F U O R I G O F G F F G S E T E E I H G G S L I I F G E I G N T L U L L R I E I E E E I E E I I I E G U R P P - P C D I I L R O E F G R E E L R L R L R L L R R R L R ) N I H D U U E E I - - P H I O N R - R P R M R P L - - - 1 2 - - - - - - A A A A B B B C C C D P P X 1 2 3 - - 1 L - - 1 2 1 2 3 - X 1 1 1 1 2 - - - 1 4 5 ( 1 2 4 5 1 2 4 1 2 4 4 1 2 V V V 4 - 2 - - H H T - V V 1 2 3 - C - I T - - - - - - - - - - - - - - - - I - S S P P R X X L T S S L L 0 0 V V V V V V V V V V V V V V X C C C H I I I D D D E E F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F H H H H M M P P P P P P P
V C F 4
V D F 4
S
V B F 4
0 6 0 0 M S 7 0 A R S O N 2 R E O 8 J 5 G Y I U 0 S A R T I P M L 2 E D D O T F 1 0 N 0 H W 7 T E L O O I 2 I L D H - W F C 0 A P 2 S 1 M O L A A H N R R O O G D C A I A D C E S
V A F 4
S
S
S
A B
C
D
. S O M T A
H 2 X E
B T 1 L F
S 2 P X A F 2
C 1 I M
X B F 2
A
V P F 2 V B F 2
V C 2 H
V A F 2
I P 3
V C F 2
0 1 F
V C 1 H
I P 2 V S 2 P V S 1 P
B
T L 3 F
I 1 P
C
T L 2 F V A F 1
D
V A F 5
P 1 D R 1 D
V 5 F
P 2 D
X A F 1 V C F 1
0 4 F
X B F 1 S 1 P
V P F 1
H 1 X E V B F 1
C
V C 3 H
T E L T R U I A O
V C 3 H
V C 3 H
T E R L I A N I
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
31
17.0 PIEZAS DE REPUESTO DESCRIPCIÓN
HL120AH00AA
HL1601H00AA HL2001H00AA HL2501H00AA HL3001H00AA
CANT./ UNIDAD
REPUESTOS 1
2
3
INDICADOR AZUL DE HUMEDAD
38054284
38054284
38054284
38054284
38054284
1
DESECANTE, 4 a 8 mm GRADO D
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
TABLERO DE PANTALLA, PANEL
38053682
38053682
38053682
38053682
38053682
1
ELEMENTO, PREFILTRO 19 SCFM
88343009
88343009
88343009
88343009
88343009
1
1
1
2
ELEMENTO, PREFILTRO 216 SCFM
88343165
-
-
-
-
1
1
1
2
ELEMENTO, PREFILTRO 350 SCFM
-
88344247
88344247
88344247
-
1
1
1
2
ELEMENTO, PREFILTRO 563 SCFM
-
-
-
-
88343314
1
1
1
2
ELEMENTO, POSTFILTRO 216 SCFM
88343199
-
-
-
-
1
1
1
2
ELEMENTO, POSTFILTRO 350 SCFM
-
88344254
88344254
88344254
-
1
1
1
2
ELEMENTO, POSTFILTRO 563 SCFM
-
-
-
-
88343348
1
1
1
2
MANÓMETRO, PRESIÓN DE PURGA/TORRE 2 1/2"
38053153
38053153
38053153
38053153
38053153
3
SILENCIADOR, PURGA, 1/2"
38446514
-
-
-
-
2
SILENCIADOR, PURGA, 1"
38054524
38054524
38054524
38054524
-
2
CONTROLADOR SUPERPUESTO
38053096
38053096
38053096
38053096
38053096
1
SUMINISTRO DE ENERGÍA, 5 V/24 V CC
38053724
38053724
38053724
38053724
38053724
1
1
1
1
CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE
38054185
38054185
38054185
38054185
38054185
1
1
1
1
RESISTOR, CARGA 5 V, 200 OHM
38054151
38054151
38054151
38054151
38054151
1
RETENEDOR, CONJUNTO DE REJILLA DESECANTE
38446779
38446779
-
-
-
4
RETENEDOR, CONJUNTO DE REJILLA DESECANTE
-
-
38054557
38054557
38054557
4
38453833
-
-
-
-
2
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1 1/2" P.O.N.A.
-
38052957
38052957
38052957
-
2
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 2" P.O.N.A.
-
-
-
-
38053070
2
38446894
-
-
-
-
2
-
38052940
38052940
38052940
38052940
2
VÁLVULA, BOLA, AIRE DE CONTROL, 1/4"
38054086
38054086
38054086
38054086
38054086
1
VÁLVULA, BOLA, PURGA, 1/2"
38052148
38052148
-
-
-
1
VÁLVULA, BOLA, PURGA, 3/4"
-
-
-
38054516
38054516
1
38052999
38052999
-
-
-
2
VÁLVULA, RETENCIÓN, FLUJO, 1 1/2"
-
-
38054441
38054441
38054441
2
VÁLVULA, RETENCIÓN, PURGA, 1/2"
38446464
38446464
38446464
-
-
2
VÁLVULA, RETENCIÓN, PURGA, 3/4"
-
-
-
38446472
38446472
2
VÁLVULA, SEGURIDAD/ESCAPE 1/4"
38053294
38053294
38053294
38053294
38053294
2
VÁLVULA, SOLENOIDE, AIRE DE CONTROL, 24 V CC MINI
38053054
38053054
38053054
38053054
38053054
1
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1" P.O.N.A.
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 3/4" P.O.N.C. VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1" P.O.N.C.
VÁLVULA, RETENCIÓN, FLUJO, 1"
NOTA 1: Consulte la Tabla de llenado de desecante en la sección Mantenimiento. Repuesto. Las cantidades bajo este encabezado reflejan el número de cada artículo que recomendamos mantenga a mano para mantenimiento o reparación. La cantidad apropiada para su aplicación dependerá de cuán graves sean las interrupciones de servicio para su operación. Cl ase Cantidad Recomendado para 1 Mínima Servic io doméstico cuando se acepten interrupcio nes en el servic io . 2 Promedio Servicio doméstico cuando se acepten algunas interrupciones en el servicio. 3 Máxima Servicio de exportación o doméstico cuando no se acepten interrupciones en el servicio.
32
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
17.0 PIEZAS DE REPUESTO DESCRIPCIÓN
HL4001H00AA HL5001H00AA HL6001H00AA HL8001H00AA HL10001H00AA
CANT./ UNIDAD
REPUESTOS 1
2
3
INDICADOR AZUL DE HUMEDAD
38054284
38054284
38054284
38054284
38054284
1
DESECANTE, 4 a 8 mm GRADO D
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
TABLERO DE PANTALLA, PANEL
38053682
38053682
38053682
38053682
38053682
1
ELEMENTO, PREFILTRO 19 SCFM
88343009
88343009
88343009
88343009
88343009
1
1
1
1
ELEMENTO, PREFILTRO 563 SCFM
88343314
88343314
-
-
-
1
1
1
1
ELEMENTO, PREFILTRO 706 SCFM
-
-
88343322
-
-
1
1
1
1
ELEMENTO, PREFILTRO 1100 SCFM
-
-
-
88343462
88343462
1
1
1
1
ELEMENTO, POSTFILTRO 563 SCFM
88343348
88343348
88343348
-
-
1
1
1
1
ELEMENTO, POSTFILTRO 1100 SCFM
-
-
-
88343496
88343496
1
1
1
1
MANÓMETRO, PRESIÓN DE PURGA/TORRE 2 1/2"
38053153
38053153
38053153
-
-
3
MANÓMETRO, PRESIÓN DE PURGA/TORRE 3 1/2"
-
-
-
38052973
38052973
3
38054524
38054524
38054524
-
-
2
2
2
2
-
-
-
38054540
38054540
2
2
2
2
CONTROLADOR SUPERPUESTO
38053096
38053096
38053096
38053096
38053096
1
SUMINISTRO DE ENERGÍA, 5 V/24 V CC
38053724
38053724
38053724
38053724
38053724
1
1
1
1
CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE
38054185
38054185
38054185
38054185
38054185
1
1
1
1
RESISTOR, CARGA 5 V, 200 OHM
38054151
38054151
38054151
38054151
38054151
1
-
38054557
38054557
-
-
4
RETENEDOR, CONJUNTO DE REJILLA DESECANTE 2"
38053237
-
-
-
-
4
RETENEDOR, CONJUNTO DE REJILLA DESECANTE 3 X 2
-
38054573
38054573
-
-
4
RETENEDOR, CONJUNTO DE REJILLA DESECANTE 3"
-
-
-
38054565
38054565
4
38052940
38052940
38052940
-
-
2
-
-
-
38052932
38052932
2
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 2" P.O.N.A.
38053070
38053070
38053070
-
-
2
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 3" P.O.N.A.
-
-
-
38052981
38052981
2
VÁLVULA, BOLA, AIRE DE CONTROL, 1/4"
38054086
38054086
38054086
38054086
38054086
1
VÁLVULA, BOLA, PURGA, 3/4"
38054516
38054516
38054516
-
-
1
-
-
-
38054052
38054052
1
38446472
38446472
38446472
-
-
2
-
-
-
38054441
38054441
2
VÁLVULA, RETENCIÓN, FLUJO, 2"
38054458
38054458
38054458
-
-
2
VÁLVULA, RETENCIÓN, FLUJO, 3"
-
-
-
38053484
38053484
2
VÁLVULA, SEGURIDAD/ESCAPE 1/4"
38053294
38053294
38053294
-
-
2
VÁLVULA, SEGURIDAD/ESCAPE 1/2"
-
-
-
38054060
38054060
2
VÁLVULA, SOLENOIDE, 24VDC MINI
38053054
38053054
38053054
38053054
38053054
1
SILENCIADOR, PURGA, 1" MPT SILENCIADOR, PURGA, 1 1/2"
RETENEDOR, CONJUNTO DE REJILLA DESECANTE
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1" P.O.N.C. VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1 1/2" P.O.N.C.
VÁLVULA, BOLA, PURGA, 1 1/2" VÁLVULA, RETENCIÓN, PURGA, 3/4" VÁLVULA, RETENCIÓN, PURGA, 1 1/2"
NOTA 1: Consulte la Tabla de llenado de desecante en la sección Mantenimiento. Repuesto. Las cantidades bajo este encabezado reflejan el número de cada artículo que recomendamos mantenga a mano para mantenimiento o reparación. La cantidad apropiada para su aplicación dependerá de cuán graves sean las interrupciones de servicio para su operación. Cl ase Cantidad Recomendado para 1 Mínima Servic io doméstico cuando se acepten interrupcio nes en el servic io . 2 Promedio Servicio doméstico cuando se acepten algunas interrupciones en el servicio. 3 Máxima Servicio de exportación o doméstico cuando no se acepten interrupciones en el servicio.
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
33
17.0 PIEZAS DE REPUESTO DESCRIPCIÓN
HL12001H00AA HL15001H00AL HL18001H00AL HL21001H00AL HL27001H00AL
CANT./ UNIDAD
REPUESTOS 1
2
3
INDICADOR AZUL DE HUMEDAD
38054284
38054284
38054284
38054284
38054284
1
DESECANTE, 4 a 8 mm GRADO D
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
NOTA 1
TABLERO DE PANTALLA, PANEL
38053682
38053682
38053682
38053682
38053682
1
ELEMENTO, PREFILTRO 19 SCFM
88343009
88343009
88343009
88343009
88343009
1
1
1
1
ELEMENTO, PREFILTRO 1380 SCFM
88343470
-
-
-
-
1
1
1
1
ELEMENTO, PREFILTRO 2100 SCFM
-
92452911
92452911
92452911
-
3
3
3
3
ELEMENTO, PREFILTRO 2750 SCFM
-
-
-
-
92452911
4
4
4
4
ELEMENTO, POSTFILTRO 1380 SCFM
88343504
-
-
-
-
1
1
1
1
ELEMENTO, POSTFILTRO 2100 SCFM
-
92452820
92452820
92452820
-
3
3
3
3
ELEMENTO, POSTFILTRO 2750 SCFM
-
-
-
-
92452820
4
4
4
4
MANÓMETRO, PRESIÓN DE PURGA/TORRE 3 1/2"
38052973
38052973
38052973
38052973
38052973
3
SILENCIADOR, PURGA, 1 1/2"
38054540
-
-
-
-
2
2
2
2
-
38054045
38054045
38054045
38054045
2
2
2
2
CONTROLADOR SUPERPUESTO
38053096
38053096
38053096
38053096
38053096
1
SUMINISTRO DE ENERGÍA, 5V/24VDC
38053724
38053724
38053724
38053724
38053724
1
1
1
1
CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE
38054185
38054185
38054185
38054185
38054185
1
1
1
1
RESISTOR, CARGA 5 V, 200 OHM
38054151
38054151
38054151
38054151
38054151
1
RETENEDOR, CONJUNTO DE REJILLA3"
38054565
-
-
-
-
4
RETENEDOR, CONJUNTO DE REJILLA4"
-
38054292
38054326
38054326
38054326
4
VÁLVULA, DIAFRAGMA,1 1/2" P.O.N.C.
38052932
-
-
-
-
2
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 2" P.O.N.C.
-
38053088
38053088
38053088
38053088
2
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 3" P.O.N.A.
38052981
-
-
-
-
2
38052924
38052924
38052924
38052924
2
SILENCIADOR, PURGA, 2"
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 4" P.O.N.A. VÁLVULA, BOLA, AIRE DE CONTROL, 1/4"
38054086
38054086
38054086
38054086
38054086
1
VÁLVULA, BOLA, PURGA, 1 1/2"
38054052
38054052
38054052
38054052
-
1
-
-
-
-
38054532
1
38054441
38054441
38054441
38054441
-
2
VÁLVULA, RETENCIÓN, FLUJO, 2"
-
-
-
-
38054458
2
VÁLVULA, RETENCIÓN, FLUJO, 3"
38053484
38053484
38053484
38053484
-
2
VÁLVULA, RETENCIÓN, FLUJO, 4"
-
-
-
-
38053567
2
VÁLVULA, SEGURIDAD/ESCAPE 1/2"
38054060
38054060
-
-
-
2
VÁLVULA, SEGURIDAD/ESCAPE 3/4"
-
-
38446506
38446506
38446506
2
VÁLVULA, SOLENOIDE 24VDC MINI
38053054
38053054
38053054
38053054
38053054
1
VÁLVULA, BOLA, PURGA, 2" VÁLVULA, RETENCIÓN, PURGA, 1 1/2"
NOTA 1: Consulte la Tabla de llenado de desecante en la sección Mantenimiento. Repuesto. Las cantidades bajo este encabezado reflejan el número de cada artículo que recomendamos mantenga a mano para mantenimiento o reparación. La cantidad apropiada para su aplicación dependerá de cuán graves sean las interrupciones de servicio para su operación. Cl ase Cantidad Recomendado para 1 Mínima Servic io doméstico cuando se acepten interrupcio nes en el servic io . 2 Promedio Servicio doméstico cuando se acepten algunas interrupciones en el servicio. 3 Máxima Servicio de exportación o doméstico cuando no se acepten interrupciones en el servicio.
34
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
17.0 PIEZAS DE REPUESTO EQUIPO DE REACONDICIONAMIENTO DE VÁLVULAS DE DIAFRAGMA CCN* DE LA V ÁLVULA
CCN DEL EQUIPO DE SELLADO
CCN DEL EQUIPO DE PIEZAS METÁLICAS
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 3/4" P.O.N.C.
38446894
38052114
38052635
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1" P.O.N.C.
38052940
38052114
38052635
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1-1/2" P.O.N.C.
38052932
38052668
38052825
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 2" P.O.N.C.
38053088
38052866
38052965
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1" P.O.N.A.
38453833
38052114
38052619
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 1 1/2" P.O.N.A.
38052957
38052668
38052783
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 2" P.O.N.A.
38053070
38052866
38052882
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 3" P.O.N.A.
38052981
38053005
38053013
VÁLVULA, DIAFRAGMA, 4" P.O.N.A.
38052924
38053021
38053039
DESCRIPCIÓN DE LA V ÁLVULA
* Consulte la lista de piezas individuales al principio de la sección PIEZAS DE REPUESTO para determinar qué válvula de la tabla anterior se aplica a su secadora. Los CCN (número de control de categoría) para los equipos de sellado relevantes y los equipos de piezas metálicas se encontrarán en las columnas adyacentes.
PIEZAS DEL EMS DESCRIPCIÓN
CCN
TRANSMISOR, PUNTO DE CONDENSACIÓN -40º F
38053047
TRANSMISOR, PUNTO DE CONDENSACIÓN -100º F
38053062
CABLE, TRANSMISOR
38053112
BLOQUE, MUESTRA -40° F
38053120
BLOQUE, MUESTRA -100° F
38053138
Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700 http://air.irco.com
35