UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS MÉTODOS HISTÓRICOS – CÉSAR CÉSAR AYALA SEBASTIÁN DAVID HUERFANO
DE SAUSS SAU SSURE URE , Fe F er din and, Cur so de L in güí güísti ca Gener Gener al, Tr T r aducción, prólogo y notas de A M AD O Título del orignal francés: Cours de linguistique genérale Editorial Losada. S.A. Moreno 3362 Buenos Aires. 1945
El Curso de lingüística general es es considerado el mejor texto que logra reunir todas las doctrinas de la disciplina de la lingüística bajo el positivismo, logra ser el más profundo y clarificador de la temática lingüística. Saussure logra recoger todos los postulados de la corriente de moda de momento. Este texto fue publicado en 1916 pero no por el propio autor sino sus alumnos y compañeros quienes decidieron recopilar todo su aporte mientras en vida se desempeñó como docente; los encargados de la recopilación fueron Charles Ballu y Albert Sechehaye quiénes bajo el análisis de las notas de Saussure, que utilizó en la cátedra lingüística lingüística general que dictó entre 1906 y 1911 en la Universidad de Ginebra construyeron todo un libro que constituye un hito histórico, ya que logró ser considerado como el fundador de la lingüística moderna e influencia para el desarrollo del estructuralismo. Básicamente el libro innova y propone en la profundización del estudio del lenguaje como una ciencia más racional de lo que se pensaba hasta el momento, pensó en delimitar el estudio de la lingüística al dividir las nociones de lengua y lenguaje.
Ferdinand de Saussure nació en Ginebra (Suiza) en 1857 y murió en la mismo ciudad en 1913, fue un lingüista suizo, cuyas ideas aportaron para el inicio y posterior desarrollo de la lingüística moderna en el siglo XX, se le conoce como le padre de la “Lingüística Estructural” del siglo XX, no tiene publicaciones en vida, sino, a partir
de sus manuscritos se construyeron libros de varia índole, desde el famoso Curso de lingüística general, hasta, textos inéditos de literatura latina, una de sus pasiones.
El texto se divide una introducción y cinco partes que desglosan el contenido del libro; inicialmente la traducción al español se encargaron de caracterizar el libro mediante el prólogo, hicieron una contextualización en la que el libro se desarrolló que es útil para el lector al momento de entender en qué momento se confeccionó el texto y que características académicas le sirvieron de molde, así como que aspectos se separan para volverse innovadores. Más adelante una introducción en la que se hace una ojeada histórica del proceso de desarrollo de la lingüística en medio de otras disciplinas subyacentes, se detiene observar el período de nacimiento de la disciplina en medio del estudio de las lenguas romances y las lenguas germánicas. En este punto clasifica de cierta forma la disciplina al ubicar y definir los conceptos del lenguaje y la lingüística con la labor del lingüista en medio de los devenires del estudio de la lengua. Dentro de la misma introducción se intenta explicar los términos básicos que rodean el estudio de la lingüística, conceptos como el de lengua, como el de semiología y fonología, se exponen para centrar al lector dentro de la disciplina y que logre desarrollar la lectura después de entender las lógicas de la lingüística.
En la primera parte se expone el engranaje de la tesis de Saussure bajo el título de Principios Generales. El signo como la entidad psíquica de dos caras, imagen acústica y concepto, supeditadas por el cerebro en un vínculo de asociación arbitrario, de estas dos entidades aparecen una serie de caracteres que van moldeando el objetivo de Saussure; todo esto partiendo de la arbitrariedad de la convención utilizada. En la segunda parte observa la lingüística sincrónica, muestra como es la encargada de las relaciones lógicas y psicológicas de los términos coexistentes que sirven para formar un sistema, además estudia los componentes del sistema en un tiempo concreto, desde un punto de vista específico. En la tercera parte observa la diacrónica y los cambio del lenguaje a lo largo del tiempo y cómo existe la analogía para regular estos cambios en la lengua en un tiempo determinado. Finalmente expone la importancia del estudio de la lingüística geográfica para observar los cambios de la lengua y así mismo identificar entre distintas zonas ciertas familias del lenguaje.
Objetivos.
-
El objetivo más importante y observable en el texto es centrar el estudio de la lingüística bajo el modelo de Saussure, utilizando la generalidad del signo y desligando la lengua del habla; además entender la fonética y el habla como un factor importante al momento de entender la evolución y desarrollo de un sistema específico.
-
Mostrar como aspectos internos y externos del ser humano influyen en la transformación fonética dentro de un sistema específico.
-
Ver cómo existen las transformaciones diacrónicas y como también ahí aparatos que regulan estos cambios (analogía).
-
Desligar la lengua del habla, entendiendo que una precede a la otra, ya que el habla no puede ejecutarse sin la interiorización de la lengua (sistema).
-
Entender la lengua como un sistema semiótico formado por signos que a su vez están formados por significado y significante y cómo estas están determinadas recíprocamente, ver que las diferencias en el significado (imagen acústica) son provocadas por el concepto o significante.
Problemas.
-
El principio de arbitrariedad en el sentido que la conexión entre significado y significantes no se basan en una relación causal, sino el autor básicamente se resguarda en la arbitrariedad misma de la relación.
-
La viabilidad de utilizar la sincronía dentro de un estudio lingüística entendiendo desde su punto inicial la mutabilidad de la lengua como un proceso. Pero logra explicarlo bajo conceptos sociales con la inmutabilidad una consecuencia de la resistencia colectiva y la complejidad del sistema. De este modo divide los principios de la lengua en mutable e inmutable identificando las causas de esta división es aspectos psicológicos y sociológicos.
-
La dificultad que expone Saussure se estudiar un lenguaje inmerso en la misma sociedad, y la necesidad de la división sincrónica y diacrónica para entender los fenómenos cambiantes de los signos.
-
La dificultad en la clasificación de la significación y el valor lingüístico que subyace.
-
La lingüística diacrónica y el problema de la transformación de términos en el campo fonético, como influyen en el deterioro de un sistema al romperse el vínculo gramatical que une uno y dos términos desde su origen provocando múltiples formas de análisis. Pero más adelante con la exposición de la analogía muestra como esta es un agente regulador de las transformaciones en el sentido que es un modelo que restablece la regularidad por medio de la comparación con otros signos, pero a su vez innatamente esta también se va transformando con el tiempo, de todas formas, detiene la multiplicidad de el cambio fonético.
-
Descubrir las analogías entre sistemas distintos, que se desarrollan en espacios geográficos distintas, esto con el afán de encontrar una serie de regularidades en la identificación de familias lingüísticas que difieren en aspectos externos, pero no, en internos de la lengua. Esto bajo la exposición de la cuarta parte y una de las perspectivas de la disciplina para el momento de la publicación del texto.
Tesis.
La tesis principal del texto es la construcción de un modelo que se rige bajo el signo, y este a su vez se divide en el significado y significante, útil para clasificar el estudio de la lingüística y entender las realidades irracionales o psíquicas del mismo, de esta forma poder empezar, bajo este modelo, el estudio de la lengua bajo la influencia del tiempo y otras lenguas en la conformación de un sistema. Con las influencias sociales, psicológicas y geográficas entrar a significar la disciplina lingüística en el entendimiento de los sistemas. Básicamente centra y estructura la lingüística en aspectos duales que se interrelacionan e influencia por aspectos anteriormente dichos. Es así como el autor pretende estructuralizar la disciplina y conceptualizar el estudio de términos específicos.
Composición del texto.
El texto inicialmente ofrece unas herramientas que ayudan al lector a integrarse dentro de las lógicas de la disciplina de la lingüística, de ahí en adelante es un poco más fácil lograr entender los objetivos de Saussure en el planteamiento de su modelo. Básicamente su texto, publicado por sus estudiantes refleja una visión ciertamente
estructuralista de la lingüística, el texto es profundo en el planteamiento de los análisis y ejemplos del autor, utiliza la lengua germánica y las lenguas romances para ejemplificar sus hipótesis.
Igualmente es un poco denso en terminología que hace que el estudio del historiador se enriquezca en aspectos gramaticales, ayudando a la comprensión investigativa del mismo en sociedades distintas a la cual se desarrolla, la lingüística estructuralista de Saussure colabora a la investigación histórica en cuanto al análisis de lenguas y sistemas antiguos que sin un modelo sería imposible estudiar y entender un proceso, así mismo funciona para analizar los discursos y documentos de otro períodos entendiendo las lógicas del idioma en el que el documento se escribió.