POINTER EXCEL II
Contenido del Paquete del modelo Pointer Excel II
Modelo Pointer Excel II...................................................................1 pieza Maletín de transporte rígido............................................................1 pieza Sonda de detección/Sonde de Estimulación....................................2 piezas Conexión a tierra polo.....................................................................1 pieza Batería de 9v (PP3, 6F22 o su equivalente) (solo par demostración)...1 pieza Manual de instrucciones.................................................................1 pieza
INTRODUCCION….
El modelo Pointer Excel IIII es un nuevo diseño, de precisión, precisión, y fácil de manejar manejar de mano puntos gatillos localizadores localizadores que incorpora un botón pulsador pulsador eficaz simulación simulación característica. Esto puede ser usado para el tratamiento inmediato del punto o el área siguiendo su detección. Incluye una pantalla digital para mostrar la frecuencia de estimulación durante el funcionamiento, y una pantalla numérica para mostrar la sensibilidad de detección durante la localización de los puntos de acupuntura. Esta unidad es totalmente equipada con características características distinguidas tales como cambio de polaridad, frecuencia de selección, y micro corriente de estimulación etc. Es uno de los más innovadores simuladores a mano disponible en el mercado.
PRECUACIONES – ADVERTENCIA. CARDIOPATA: Precaución adecuada, medidas debe ser considerada antes de la estimulación de los pacientes con sospecha de cardiopatía. Datos clínicos actuales no bastan para demostrar que no hay resultados adversos puede ocurrir en este tipo de pacientes. DEL SENO CAROTÍDEO: No estimulen sobre los nervios del seno carotideo, especialmente en pacientes con sensibilidad de seno reflejo. ESTIMULACIONES DEL CUELLO: Espasmos graves en los músculos de la laringe y la faringe puede producirse cuando el electrodo se coloca sobre el cuello o la boca. Esto puede ser lo suficientemente fuerte como para cerrar las vías respiratorias. MARCAPASOS CARDÍACO: La estimulación se inhibe ala producción de algunos marcapasos cardiacos, por lo tanto, no es recomendada para pacientes con este tipo de marcapasos. EMBARAZO: La seguridad de la estimulación nerviosa eléctrica para uso durante el embarazo o el parto no se ha sido establecida. OTRO: La estimulación nerviosa eléctrica como se entiende actualmente es un tratamiento sintomático y como tal puede suprimir el progreso del dolor que de otro modo serviría como una influencia protectora sobre la resultado de un proceso de una enfermedad. El potencial de dependencia física y / o psicológica a la estimulación del nervio como un medio de aliviar el dolor no aún no ha sido determinada. Se ha observado que algunos pacientes encuentran la sensación de estimulación eléctrica extremadamente desagradable y probablemente debería excluirse el uso adicional del estimulador. No aplicar corriente eléctrica a la estimulación del nervio transcerebral. No aplique la estimulación nerviosa eléctrica cuando síndromes de dolor son diagnosticados hasta que la etiología es establecida. Dispositivos eléctricos de estimulación del nervio se deben utilizar solamente bajo la supervisión continua de un médico. Equipos de monitoreo electrónico (como monitores EKG y alarmas EKG ) puede no funcionar correctamente cuando la estimulación nerviosa eléctrica está en uso. Evitar su uso en salas de recuperación post-operatorio cuando un monitor cardiaco esté encendido. Mantener fuera del alcance de los niños.
INFORMACION DE LA BATERIA. Su estimulador requiere 1 batería de 9V, PP3 uso, 6F22 o su equivalente tipo de batería (La batería Alcalina es recomendable). La batería se sustituye por la apertura de la puerta de la batería en el lado inferior de la unidad. Deslice la puerta de la batería. Saque la pila vieja e inserte la nueva. Inserte la batería con la polaridad correcta de acuerdo con el diagrama mostrado en la etiqueta compartimiento de la batería. Asegúrese de que las direcciones de los polos positivo y negativo de la batería introducida es correcta y asegúrese de que este utilizando una pieza nueva. Cierre la tapa de la batería. Duración de la batería es de 4 a 20 horas de tratamiento dependiendo de cuán alta sea la intensidad. Y la duración de cada sesión de tratamiento dura. Muchas sesiones cortas de tratamiento dan una vida mayor útil que sesiones mas largas. Para evitar fugas de las pilas, retire la batería si la unidad no se utiliza durante un período prolongado de tiempo.
OPERACIÓN DE CONTROLES. El dispositivo consiste de los siguientes controles: Una perilla de control de sensibilidad en el lado derecho de la unidad para controlar la sensibilidad del dispositivo durante la ubicación del mando de activación del control punto. El nivel de sensibilidad (por tocar la sonda de estimulación con el polo de la tierra) se pueden leer desde la pantalla de Cámara digital. Mayor sea el valor, mayor será la sensibilidad. Durante la localización de los puntos de activación o acupuntura el número varía y alcanza el máximo cuando el punto exacto se encuentra. Una intensidad y ON / OFF botón de control en el lado izquierdo de la unidad para controlar la intensidad de la salida a través del electrodo de sonda de metal, que se encuentra en el extremo frontal de la unidad. Un botón de tipo pulsador en la parte superior frontal de la unidad. Pulse este botón para activar el modo de estimulación. Un pulso eléctrico continuo de 1 a l6 Hz (ajustable) se emite a través de la sonda de metal Un dial de ajuste de frecuencia que se encuentra bajo el mando de control de sensibilidad para ajustar la frecuencia de estimulación de I Hz a 16 Hz. La frecuencia seleccionada puede ser leído desde la cámara al presionar el botón de tipo de empuje en la parte superior frontal de la unidad. La cámara de pantalla digital se encuentra en la parte trasera superior de la unidad. Cuenta con una cámara digital pantalla para mostrar la frecuencia (del I al l6 Hz) de estimulación durante la mostración de operación y numérico((máximo alrededor de 500 cuando la sensibilidad se ajusta al máximo rango ) para mostrar la sensibilidad de la detección durante la localización de puntos de acupuntura Un ajuste de sonido condensador de control situado bajo el símbolo en la parte trasera de la unidad para el control de sonido durante la detección del punto.
Polaridad conmutador, situado en el lado frontal de la unidad, para cambiar la polaridad de estimulación de + o - o viceversa. Hay una lámpara piloto verde en la parte superior de la unidad, junto al botón de tipo pulsador. Este se iluminará cuando la posición del punto y el modo de estimulación está en acción. Dos placas terrestres. una situada en el lado izquierdo frontal. y el otro debajo de la unidad, permite que el usuario mantenga la unidad y tocar la placa de tierra {s) fácilmente en el cierre del circuito de punto de detección o estimulación.
Hay un enchufe en el lado inferior de la unidad. Esto es para conectar el polo a tierra a mano.
PRINCIPIO BÁSICO... En la superficie del cuerpo de la resistencia eléctrica de un punto de activación o un punto reactivo es menor que en sus áreas circundantes. Puede ser fácilmente localizado por medio de un instrumento que es sensible a cambios en la resistencia. Cuando la sonda de metal toca un punto de baja resistencia. el altavoz da un señal de sonido. Su sonido aumenta con la disminución de la resistencia eléctrica de la piel. Con este instrumento y método de detección, los puntos de activación situados de ese modo por lo general producen una fuerte sensación y la reacción a la estimulación eléctrica, logra los mejores resultados terapéuticos.
CARACTERÍSTICAS. 1. La cámara de pantalla digital se encuentra en la parte trasera superior de la unidad. Cuenta con una cámara digita pantalla para mostrar la frecuencia de trabajo (de 1 a 16 Hz) de estimulación durante el tratamiento de acupuntura al empujar hacia abajo el botón de estimulación. y una pantalla numérica (máximo en torno a 500 Cuando la sensibilidad se ajusta a la gama más alta) para mostrar la sensibilidad de detección durante la ubicación de los puntos de acupuntura. Cuando se utiliza en la detección de punto de acupuntura o de disparo, la pantalla digital mostrará la ubicación del punto de acupuntura en forma numérica. Durante la ubicación de acupuntura el mayor valor numérico se refiere al sitio más cercano de punto de acupuntura. La indicación LED verde se encenderá continuamente cuando el punto de acupuntura se encuentra. 2. El conmutador de polaridad que permite al estimulador de salida invertir la polaridad de estimulación de + (para tonificación) (sedación) o viceversa, fácilmente durante el tratamiento. Al hacer esto, la intensidad de salida se debe reducir a la primera a fin de de evitar un aumento repentino de la intensidad.
3. El Tratamiento de acupuntura a través de la sonda se puede usar el tratamiento inmediato del punto o área justo después de su detección en el paciente, simplemente empujando hacia abajo la estimulación / detección botón en la parte superior de la unidad. El botón en la parte superior de la unidad puede ser presionado para activar el modo de estimulación. Un pulso continuo eléctrico de I a 16 Hz (ajustable girando el dial de frecuencia) se emite a través de la sonda, la intensidad también puede ser ajustada. La intensidad se controla con la perilla de intensidad como 'INT ".Intensidad de la corriente Micro se emite cuando el interruptor está en la zona azul. Cuando se trata la intensidad de la corriente con micro, habrá sensación muy poco o nada de estimulación, incluso cuando la sonda se encuentra en los puntos de activación o acupuntura. NOTA: la estimulación por el puntero puede ser aumentado por la ligera humectación de la piel. 4. Modern Spring Type Probe Tip Esta nueva y mejorada de sonda intercambiable tipo resorte proporciona una presión más consistente y confortable para la zona o puntos, lo que proporciona una mayor precisión en lugar del punto. Es importante señalar que cualquier parte del cuerpo puede ser inducida a producir una señal de localización del punto en función de la cantidad de presión utilizada durante la ubicación. Por lo tanto, es importante que cuando se localizan los puntos de activación se use la menor cantidad de presión posible en la superficie de la piel. Además, el movimiento de la sonda cuando se busca el punto debe ser suave y elegante. Siempre manteniendo una presión ligera, uniforme y constante hasta que el punto correcto se encuentra. El único mecanismo de resorte de la sonda puntero ayudará en la corrección de las ligeras variaciones en la aplicada presión. 5. Sondas intercambiables Dos sondas se proporcionan para las aplicaciones. La sonda puede ser adecuada para puntos de la oreja y el cuerpo. 6.
Ajuste de sensibilidad
La sensibilidad de detección de punto es ajustable. La perilla "SEN" se utiliza para aumentar (ajuste en sentido horario) o disminuir (sentido anti horario) la Sensibilidad cuando se utiliza en la piel de diferente condiciones (i.e secas o húmedas condiciones de la piel) .El nivel de sensibilidad se puede leer desde el Cámara Digital Display. 7. Accesorio de Hand Grounding Pole El paciente debe tener el polo a tierra mano con el fin de crear un circ uito eléctrico completo. Este accesorio se puede conectar fácilmente o retirarse de la unidad. (Nota: esta unidad puede usarse también sin el polo a tierra. Sin embargo. En este caso, el practicante debe ponerse en contacto ambos con la placa de conexión(es) en la unidad con una mano, así como mantener la piel desnuda del paciente con la otra mano para completar la circulación).el polo a tierra no es necesario cuando se utiliza en uno mismo, proporcionando la placa de tierra (s) en la unidad se contacte. 8. Frecuencia dial de ajuste. Para ajustar la frecuencia de estimulación de 1 Hz a 16 Hz. La frecuencia seleccionada puede ser leído desde la cámara de la pantalla cuando se pulsa el botón de tipo de empuje en la parte superior frontal de la unidad.
9. Dos placas de tierra, una situada en la parte delantera izquierda, y el otro debajo de la unidad, para permitir que el usuario (o el usuario con la mano izquierda) para sostener la unidad y toque la placa de tierra (s) con facilidad encerrar el circuito para la detección de punto o estimulación. 10. Característica adicional se añade a esta nueva unidad Pointer Excel II - "Ajuste del sonido" para ajustar para el sonido más adecuado durante la detección de punto.
INSTRUCCIONES DE USO … 1. Inserte la batería de 9 voltios en los ganchos de la batería. los polos positivo y negativo de la pila siempre debe corresponder correctamente con las respectivas pinzas de batería. Una pila alcalina de 9 voltios es recomendado para el mejor rendimiento. 2. Utiliza las sondas suministradas según lo prescrito por su médico de cabecera para recibir tratamiento. 3. Para uso propio toque la placa metálica puesta a tierra (s) en el lateral o frontal debajo de la unidad y luego buscar el punto. 4. Presione ligeramente cada punto. la sonda utiliza un mecanismo de resorte de modo que una presión constante puede ser mantenida durante la ubicación. El punto de disparo correspondiente se encuentra cuando un sonido continuo se escucha y al mismo tiempo, la luz LED situado en la parte delantera del botón Loc / Stim parpadea continuamente. El sonido emitido durante la detección de punto se puede ajustar simplemente girar el potenciómetro situado en la parte trasera de la unidad (hacia la derecha para aumentar y izquierda para disminuir). 5. si la estimulación se requiere en este punto, simplemente ajuste la perilla de intensidad ¨INT¨a un nivel aceptable y presione el botón de Loc/Stim. cuando se suelta el botón, la unidad se regresa inmediatamente al modo de dirección del punto. Presionando el botón Loc/Stim otra vez producirá salida de estimulación. La intensidad es controlada con la ´perilla etiquetado ¨INT¨. Gire el interruptor hacia la derecha para incrementar la intensidad de salida. Intensidad de la corriente micro se emite cuando el interruptor este en la zona ¨azul¨. Cuando se trate con intensidad corriente micro, habrá sensación muy poco o ninguna de estimulación, incluso si la sonda se encuentra en el gatillo o puntos de acupuntura. 6.
se recomienda iniciar el tratamiento con ajuste de intensidad baja a partir de entonces girando el mando ¨INT ¨ hasta que se alcanza una intensidad confortable.
7. con el fin de tratar a los pacientes, el polo a tierra debe ser conectado con el conector de enchufe a la parte inferior de la unidad. el paciente debe mantener el polo de conexión a tierra para completar el circuito eléctrico que después activa las funciones de detección y estimulación.
8. Este equipo esta equipado con un conmutador de Polaridad. Si un positivo (+para tonificación) o negativo (-para sedación) estimulación de pulso es requerida, simplemente establezca el interruptor a + o posición. 9. La cámara digital de pantalla esta ubicado en el lado superior trasero de la unidad, cuenta con una pantalla digital que muestra la frecuencia (de 1 a 16Hz) de estimulación durante la operación y pantalla numérica (máxima en torno a 500 cuando se ajusta la sensibilidad a la gama más alta) para mostrar la sensibilidad de detección durante la localización de los puntos de acupuntura. 10. Apagar la unidad cuando se termine su uso. Remueva la batería de la unidad cuando el dispositivo no será usado por un largo periodo de tiempo.
DURACION DEL TRATAMIENTO. La longitud del tiempo de tratamiento o la estimulación depende de en el punto o zona a tratar, así como otros factores. Generalmente, tiempo de tratamiento puede variar de 3,5,10 segundos, tiempos mas largos también pueden ser necesarias en algunos casos. Los mejores tiempos e intensidades de tratamiento deben ser seleccionados en base a la experiencia de los profesionales y la formación.
Accesorios y Empaquetado...
1. Las sondas de detección / sondas de estimulación........................................2piezas 2. Destornillador para el ajuste de sonido.........................................................1 pieza 3. polo a tierra de repuesto...............................................................................1 pieza 4. Bateria de 9v (PP3, &F22 o su equivalente) (solo para demostración)….............1 pieza 5. Manual de instrucciones...............................................................................1 pieza La unidad y sus accesorios se empacan en un estuche duro.
EXPLIACION DE SIMBOLOS....Los siguientes símbolos son usados en este dispositivo:
Encendido
Apagado
Leer Instrucciones
Pieza aplicada Tipo BF
Año de Numero Serial Fabricación
MANTENIMIENTO: Mantenimiento del estimulador se limita a la limpieza de los contactos de la batería y los electrodos. El estimulador funciona con una batería de 9 voltios (una batería alcalina de 9 voltios es recomendable).cuando la estimulación adecuada ya no se puede mantener, cambiar la batería y sustituirla por una nueva. Retire la batería vieja y reemplácela con una nueva. El sistema proporcionará estimulación sólo si la batería está instalada correctamente.
LIMPIEZA: NO SUMERJA EL APARATO EN NINGUNA SOLUCION DE LIMPIEZA. El estimulador debe ser periódicamente limpiado con un paño húmedo Y una solución de jabón suave y agua. El uso de otra solución de limpieza puede dañar el caso. Los electrodos metálicos deben lavarse cuidadosamente en una mezcla de 50% de alcohol isopropílico y agua. El cable debe limpiarse limpian con un paño humedecido con una solución de jabón suave y secar.
TROUBLE SHOOTING: Si su unidad parece estar funcionando incorrectamente, compruebe los procedimientos siguientes para determinar lo que está mal. si ninguna de estas medidas soluciona el problema, la unidad debe ser reparada. NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD POR TI MISMO! Devuelva la unidad a su distribuidor local autorizado o el fabricante como se indica en este manual para su reparación o servicio. 1. Reemplazo de la batería- La batería debe ser reemplazada cuando la estimulación suficiente no se puede mantener. 2. Cuidado del dispositivo- Los electrodos estimuladores de sonda y el metal deben mantenerse limpio. El estimulador no debe sumergirse en ningún líquido. Evite el uso rudo le ayudará a prevenir una falla prematura.
Problema Indicador se ilumina pero la unidad no funciona correctamente.
Lámpara de batería baja se ilumina. Los indicadores no se iluminan.
Posible solución Compruebe los ajustes de control, se ajustan a los valores requeridos. Compruebe si el control de frecuencia está activada (no demasiado bajo o nulo valor Reemplace la batería por una nueva. Reemplace la batería por una nueva.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE.... Almacene la unidad en un lugar seco, libre de polvo y contaminación, donde la temperatura se mantiene constante dentro del rango de 10 ° C a 50 ° C (50 ° F a 122 ° F).No deje caer, mal manejo o expuesto a temperaturas o humedad extremasNo utilizar si el aparato funciona mal o ha sido dañado de alguna manera. Básicamente, el dispositivo se puede utilizar hasta su mal funcionamiento. No hay generalmente restringida vida útil del dispositivo.
Sonda Detección/Estimulación
Toma para la conexión del polo
Piloto indicador de luz verde
Botón pulsador (presione hacia abajo) Cámara digital de pantalla ON/OFF y perilla de control de intensidad (zona azul para salida de corriente micro)
Lado / debajo de las placas
Dial de ajuste de frecuencia Perilla de control Sensibilidad
+/- interruptor de cambio de polaridad
INDICACIONES Y CONTROLES
CARACTERÍSTICA ADICIONAL PARA JUSTE DE SONIDO DE DETECCIÓN DE PUNTO
Condensador de ajuste de control de sonido situado bajo este símbolo Utilizo el destornillador adjunto e insertar en el agujero y girar el trimmer para ajustar el sonido más adecuado para detección de puntos.