Unidad 10: Instalación para Exteriores Desarrollado por: Alberto por: Alberto Escudero Pascual, IT +46 (Iniciandose con el “Radio Mobile”) Traducido por: Américo por: Américo Sánchez C, CEPES
Tabla de contenido 1. Sobre este documento................ documento........................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ............. .. 3 1.1 Información de Propiedad Intelectual............. Intelectual....................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................. ........ 3 1.2 Grado de Dificultad................ Dificultad.......................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... ............ .. 3 1.3 Información sobre los iconos................. iconos........................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... ................. ....... 3 1.4 Reconocimientos................. Reconocimientos........................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... ............... ..... 3 2. Introducción............... Introducción......................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .......... 4 3. Los estándares............... estándares.......................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .............. .... 4 4. Definiciones: Torres y Mástiles............... Mástiles.......................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ............ 5 5. Soportes para antenas ..................... ............................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... ................. ....... 5 5.1 Montajes sobre el techo (No-penetrantes).................. (No-penetrantes)............................ ..................... ..................... .................... .................... .................... ................ ...... 5 5.2 Montaje de Pared................. Pared........................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .............. .... 6 5.3 Montaje de Pared .................... .............................. .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .......... 6 6. Cajas herméticas................. herméticas........................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... .................... .......... 7 7. Suministro de energía............... energía......................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .............. .... 8 8. Consideraciones de montaje................... montaje............................. .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ........... 9 9. Tipos de torres................ torres.......................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ............. ... 10 9.1 Monopolos............... Monopolos......................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... ............... ..... 9.2 Torres Auto Soportadas............... Soportadas......................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .............. .... 9.3 Torres venteadas .................... ............................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................. ........ 9.3.1 Espesor de los vientos................ vientos.......................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................... ..........
10 11 13 16
9.3.2 Tensado de los vientos................ vientos.......................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .......... 17 10. Fundaciones............... Fundaciones.......................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .............. .... 17 11. Como elegir una Torre o Mástil................ Mástil.......................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ................. ....... 17 12. Carga de la Antena............... Antena......................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ............... ..... 18 12.1 Huella de la Torre................... Torre............................. .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ................... ........ 19 12.2 Altura Al tura de la Torre................... Torre.............................. ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... .................. ........ 19 12.3 Presupuesto............... Presupuesto......................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .......... 19 12.4 Localización de la Torre ............................. ....................................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... .................. ....... 19 13. Seguridad............... Seguridad......................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ................... ......... 20 14. Protección contra rayos y fluctuaciones de tensión eléctrica....................... eléctrica................................. ..................... ..................... ............... ..... 21 Pág: 1
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
14.1 Fusibles y cortacircuitos............... cortacircuitos......................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... ............ .. 21 14.2 Puesta a tierra............... tierra......................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... ................. ....... 21 14.3 Estabilizadores y reguladores de tensión................ tensión.......................... .................... .................... .................... ..................... ..................... ................ ...... 22 14.4 Protección contra rayos.............. rayos........................ .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ............... .... 23 15. Corrosion................ Corrosion.......................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ................... ......... 24 15.1 Prevención de la corrosion................. corrosion........................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... ................ ...... 25 16. Mantenimiento de Torres y Mástiles..................... Mástiles............................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... .............. ... 25 17. Conclusiones................. Conclusiones........................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... ............ .. 26 18. Recursos Adicionales............... Adicionales.......................... ..................... .................... .................... .................... ..................... ..................... .................... .................... ..................... ........... 26 19. Declaración de Derechos de Propiedad Intelectual...................... Intelectual................................ .................... .................... ..................... ..................... .......... 27
Pág: 2
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
1. Sobre este documento Este material es parte del paquete de materiales del proyecto TRICALCAR. Para información sobre TRICALCAR consulte el módulo de introducción de estos materiales, o www.wilac.net/tricalcar/. Este material fue traducido del inglés de los materiales desarrollados para el proyecto proyecto "Capacity Building for Community Wireless Connectivity in Africa" de APC . .org/wireless/>. El El material fue actualizado y adaptado para el contexto de América Latina y el Caribe.
1.1 Información de Propiedad Intelectual Esta unidad temática se ha hecho disponible bajo los términos de la licencia Atribución-No ComercialLicenciamiento Recíproco 3.0 Genérica. Para ver los términos completo etos de esta licencia:http://creat licencia:http://creativecommons.org/licenses/byivecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.es_M nc-sa/3.0/deed.es_MX X
1.2 Grado de Dificultad El grado de dificultad de esta unidad es “medio”.
1.3 Información sobre los iconos En los contenidos encontraremos encontraremos 5 tipos de iconos, cuyo significado se describe a continuación: continuación: Concepto teórico
Recomendación
clave
práctica importante
Ejercicio
Propiedad
Propiedad
intelectual
intelectual
1.4 Reconocimientos La construcción de torres y mástiles requiere años de experiencia. Por tal razón coleccionamos los mejores sitios con recursos online de experimentados contructores de torres. Tres personas merecen reconocimiento especial. Mr. Mark D. Lowell (N1LO), el autor del N1LO Guide Tower Topic Summary . La guía es un resumen de su prop propia ia expe experi rien enci cia a y los los foro foross de Towe TowerT rTal alkk un foro foro por por corr correo eo elec electr trón ónic ico o con con miles miles de experimentados contructores de torres.Fuente: http://www.qsl.net/n1lo http://www.qsl.net/n1lo Mr. Steve Morris (K7LXC), un instalador profesional de torres, el fundador y moderador de el foro .Fuente: http://www.championradio.com/installs. http://www.championradio.com/installs.html html TowerTalk .Fuente: Por último, pero no menos importante, Mr Rick Kunze, un contructor experimentado de torres y
Pág: 3
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
fundador fundador de ColusaNET Inc. Ël ha recabado un sitio excelente excelente con información información de su proyecto proyecto de torres autosoportadas de 150 pies.Fuente: http://www.do-it-yours http://www.do-it-yourself-tower.com/ elf-tower.com/ El prersente trabajo utiliza parte de estos materiales traducidos por Francisco Torres M. y nuevos aportes de Ermanno Pietrosemoli.
2. Introducción Se deben deben tener tener en cuenta cuenta muchas muchas consid considera eracio ciones nes prácti prácticas cas cuando cuando instal instalamo amoss equipa equipamie miento nto electrónico en exteriores. Obviamente, debe protegerse protegerse de la lluvia, el viento, el sol y otros elementos dañinos. Debemos proveer energía, y la antena tiene que estar montada a una altura suficiente. Sin la puesta puesta a tierra tierra adecuada, los rayos que puedan puedan caer cerca, las fluctuacio fluctuaciones nes de tensión tensión eléctrica, eléctrica, y hasta el viento pueden destruir nuestro enlace inalámbrico. Este capítulo le dará una idea de los problemas prácticos a los que va a tener que enfrentarse cuando instale equipamiento inalámbrico en exteriores. Los mástiles y las torres de comunicación de radio son construcciones típicamente altas, diseñadas especialmente para para sostener las antenas para la comuncación por radio. Estas Estas incluyen televisión, radio, telefonía móvil y acceso a Internet. Internet. Las torres y los mástiles tienen usos numerosos en redes inalámbricas, desde sistemas punto a punto banda ancha, hasta LMR1. Las torres y los mástiles se requieren a menudo para levantar las antenas sobre el nivel de los árboles, y sobre la azoteas para establecer conexiones con línea de vista. Esta unid unidad ad es una una guía guía gene genera ral,l, orie orient ntad ada a a la prác práctitica ca,, para para inst instala alarr una una torr torre e o un mást mástilil de comunicaciones. La guía es aplicable tanto para las torres autosoportadas como las torres venteadas.
3. Los estándares Los estándares estructurales estructurales para torres metálicas y estructuras estructuras de soporte para antenas antenas (ANSI/TIA 222-F-1996) fueron publicados en marzo 1996 por el TIA (Telecommunications Industry Association). El objetivo objetivo del docume documento nto TIA 222-F fue el de proveer proveer un conjunto conjunto de criter criterios ios mínimos mínimos para especificar y diseñar torres metálicas de antenas y estructuras para torres de antenas. antenas. El documento documento incluye tópicos tópicos como carga del viento, pintura, pintura, fundaciones, fundaciones, pernos de presion, presion, y mantenimiento. Cuesta cerca de $100 pero es muy completo. Es muy importante para instalaciones profesionales. El Radio Amateur Handbook publicado por la ARRL (American Radio Relay Guide) tiene informaciones más relev relevant antes es para para instal instalaci acione oness no comerc comerciale ialess y consej consejos os práct prácticos icos para para instal instalado adores res sin experiencia previa.
1. Land Mobile Radio – Inalámbricas para aplicaciones especiales como taxi, policía o servicios de emergencia. emergencia. Pág: 4
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
4. Definiciones: Torres y Mástiles En términos de ingeniería, una torre es un estructura autosoportada, mientras que un mástil es soportado por vientos, riendas o tirantes. Los terminos terminos “torres” “torres” y “mástil” se utilizan utilizan a menudo para el mismo tipo de estructura, estructura, lo que por supuesto puede causar confusión. Para evitar esta confusion, y cuando sea necesario hablaremos de torres autosoportadas y torres atirantadas o venteadas
5. Soportes para antenas A menudo no es necesario una torre para soportar una antena, sino que es suficiente un tubo sujeto firmemente a alguna alguna estructura. Se emplean tres tres tipos de instalaciones: montajes para antenas nopenetrantes para para el uso en azoteas planas, montaje penetrantes penetrantes y montaje de pared para el uso uso en las estructuras existentes tales como chimeneas o los lados del los e dificios.
5.1 Montajes sobre el techo (No-penetrantes)
Figura 1: Esta base de metal puede cargarse con bolsas de arena, rocas o botellas de agua para lograr una
plataforma estable sin penetrar el techo.
En los techos planos se pueden utilizar montajes para la antena que no penetren el piso. Consisten de un trípode colocado en una base de metal o de madera. Luego la base se carga con ladrillos, bolsas
Pág: 5
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
de arena, bidones de agua o con cualquier otra cosa pesada. Utilizando este montaje eliminamos la necesidad de perforar el techo con tornillos, evitando potenciales goteras. Se requie quierre al meno menoss 4 blo bloques ques de cemen ementto (par (para a ser util utiliz iza ado como omo lastr astre) e) o equivalente,dependiendo de la fuerza esperada del viento, tamaño de la antena y altura del soporte. Esta altura no debe exceder de 3 m para soportes no penetrantes. Una pieza de 90 cm x 90 cm de acolchado de goma se puede poner debajo de la instalación para proporcionar la protección de la azotea. Este Este tipo tipo de sopo soport rte e es el que que leva levant nta a meno menoss obje objeci cion ones es por por part parte e del del dueñ dueño o del del inmu inmueb eble le,, generalamente reacio a que se perfore el techo. •
•
Cuando podemos aprovechar aprovechar alguna estructura, estructura, como chimeneas o las paredes de los edificios, es
viable utilizar montajes en la pared o soportes metálicos. Si las antenas se deben colocar a más de cuatro metros sobre el nivel del techo, una torre escalable puede ser la mejor solución para permitir el acceso más sencillo al equipamiento y para prevenir los movimientos de la antena durante fuertes vientos.
5.2 Montaje de Pared •
Para aplicaciones donde el techo no es plano o suficientemente fuerte para soportar el peso de el Montaje no-penetrante el Montaje de pared es la solución más efectiva.
•
•
•
Este montaje se pone al lado de un edificio, de una pared o de una chimenea. La estructura debe ser capaz de sostener el peso del mástil, la antena y las fuerzas inducidas por el viento Este tipo de montaje requiere perforar cuatro agujeros en la estructura. Se puede utilizar tornillos pasantes, cuando tenemos acceso a ambos lados de la estructura, o prisioneros metálicos (ram plugs)
5.3 Montaje de Pared •
Para aplicaciones donde el techo no es plano o suficientemente fuerte para soportar el peso de el Montaje no-penetrante el Montaje de pared es la solución más efectiva.
•
•
•
Pág: 6
Este montaje se pone al lado de un edificio, de una pared o de una chimenea. La estructura debe ser capaz de sostener el peso del mástil, la antena y las fuerzas inducidas por el viento Este tipo de montaje requiere perforar cuatro agujeros en la estructura. Se puede utilizar tornillos pasantes, cuando tenemos acceso a ambos lados de la estructura, o prisioneros metálicos (ram plugs)
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
Figura 2: Vista lateral de montaje en pared.
6. Cajas herméticas Las cajas cajas hermét hermética icass vienen vienen en muchas muchas varied variedade ades. s. Para Para crear crear un conten contenedo edorr hermét hermético ico para para equipamiento a usar en exteriores se puede usar metal o plástico. Por supuesto, el equipo necesita energía energía para funcionar, funcionar, y debe ser conectado conectado a una antena y a un cable Ethernet. Ethernet. Cada vez que se perfora un contenedor hermético, se crea un nuevo lugar por el cual puede ingresar el agua. La Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos de USA (NEMA - National Electrical Manufacturers Association) estipula normas para proteger el equipamiento eléctrico de la lluvia, la nieve, el polvo y otros contaminantes. Una caja que cumpla la clasificación NEMA 3, o mejor, es adecuada para el uso en climas benignos. NEMA 3R es algo inferior a la anterior, provee protección contra la lluvia pero no la lluvia empujada por el viento. Una NEMA 4 protege además contra el choro de una manguera . NEMA 4X cumple con lo anterior, pero además es a prueba de corrosión. NEMA 6 provee una
excelente protección aun cuando esté expuesta a hielo o agua con una manguera, y admás puede estar completamente sumergida en agua por un tiempo limitado. En el caso de los elementos que perforan el cuerpo de la caja (como los cables y los conectores), NEMA les asigna un índice de protección del ingreso. 1. A contin continuac uación ión se se muestr muestra a una caja caja NEMA NEMA 4X:
Pág: 7
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
Figura 3: Caja NEMA 4 con enrutador inalámbrico instalada a 4765 m de altura. Mérida, Venezuela
No es imprescindib imprescindible le adquirir adquirir una caja profesional profesional para proteger proteger nuestro nuestro equipo. equipo. Se puede también también reciclar una caja fabricada para otro propósito, o inclusive fabricar una a bajo costo. Lo importante es que se protejan bien los agujeros que se practiquen en ella para pasar los cables. Con este fin se puede utilizar silicon, tanto en la parte interna como en la parte externa del agujero en la caja. En todo caso debemos evitar que el agua chorree dentro de la caja a través del cable. Para ello, se suele dejar el cable un poco más largo, de manera que cuelgue un poco, a fin de que el agua escurra escurra hacia afuera antes de entrar en la caja.
7. Suministro de energía La energía DC puede ser provista simplemente haciendo una perforación en la caja y pasando un cable. Si su caja es suficientemente grande (como por ejemplo una caja eléctrica para exteriores) puede dotarla de un tomacorriente AC como se ilustra en la figura, pero los fabricantes están adoptando una solución muy práctica que elimina la necesidad de una perforación adicional en la caja: Energía través del cable de Ethernet (PoE por su sigla en inglés).
El estándar 802.3af define un método para proveer de energía a los dispositivos usando los pares que no se utilizan en un cable Ethernet estándar. En un cable CAT5 se pueden suministrar cerca de 13 vatios de forma segura y sin interferir con la transmisión de datos en el mismo cable. Los nuevos Pág: 8
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
conmutadores Ethernet que soportan 802.3af (denominados end span injectors) entregan energía directamen directamente te a los dispositiv dispositivos os conectados conectados.. Estos conmutadores conmutadores pueden pueden proveer proveer energía energía en los mismos cables que son utilizados para los datos (pares 1-2 y 3-6) o en los no usados (pares 4-5 y 7-8). Una alternativa que no requiere conmutadores especiales es utilizar los llamados inyectores de DC (mid span injectors, ) ) que se colocan entre los conmutadores Ethernet y el dispositivo a alimentar. Estos inyectores proveen energía mediante los pares no utilizados para transmitir datos. Si su enrutador inalámbrico o su CPE incluye soporte para 802.3af, en teoría podría simplemente conectarlo a un inyector. Desafortunadamente, algunos fabricantes (particularmente Cisco) utilizan otra pola polari rida dad d de ener energí gía, a, y cone conect ctar ar unos unos equi equipo poss no comp compat atib ible less pued puede e daña dañarr el inye inyect ctor or y el equipamient equipamiento o al que debíamos debíamos alimentar. alimentar. Lea con cuidado cuidado las instruccio instrucciones nes y asegúrese asegúrese de que su inyector y el equipamiento inalámbrico coincidan en los conectores y la polaridad que debe utilizarse para alimentarlos. Si su equipamiento inalámbrico no soporta alimentación por Ethernet, puede sin embargo aprovechar los pares libres en el cable CAT5 para transportar la energía. Puede utilizar un inyector pasivo PoE comercial, o construir uno usted mismo. Estos dispositivos aplican la corriente continua (DC) a los pares libres en un extremo del cable, mientras que en el otro extremo, los pares se aplican a un conector conector apropiado apropiado al receptácul receptáculo o del dispositivo dispositivo a alimentar. alimentar. El par de dispositiv dispositivos os pasivos pasivos PoE se pueden adquirir por menos de $20. Para hacerlo usted mismo, tiene que saber cuánta potencia potencia requiere requiere el dispositiv dispositivo o para funcionar, funcionar, y además suministrar una corriente y voltaje lo suficientemente grandes para cubrir la pérdida en el cable Ethernet. No debe aplicar demasiada tensión porque la baja resistencia del cable constituye un riesgo de incendio. Puede encontrar un programa que calcula la pérdida de voltaje en un cable CAT5, en el siguiente sitio:http://www http://www.gweep.net/ .gweep.net/~sfoskett/tech/ ~sfoskett/tech/poecalc.html poecalc.html Una vez que conoce la potencia y la polaridad eléctrica adecuadas para abastecer su equipamiento inalámbrico, aplique el conector al cable CAT5 utilizando solamente los hilos de datos (pares 1-2 y 36). Luego conecte la fuente de alimentación de corriente continua a los pares 4-5 (en general azul / azul-blanco) y 7-8 (marrón / marrónblanco) en un extremo, y al conector tubular de ali mentación en el otro. Una guía completa de cómo construir su propio inyector POE desde cero, está en: http://nycwireless.net/poe/
8. Consideraciones de montaje En muchos casos, el equipamiento está ubicado en un edificio donde hay una ventana con vidrios comune comuness a travé travéss de los cuales cuales pasan pasan los rayos rayos de luz. luz. Los vidrios vidrios normal normales es produc producen en poca poca atenua atenuació ción, n, pero pero los colore coloreado adoss genera generan n una atenua atenuació ción n inacep inaceptab table. le. El montaj montaje e en interi interiore oress simplifica mucho los temas de energía y resistencia al agua, pero evidentemente es útil solo en áreas muy pobladas. Cuando colocamos antenas en torres, es muy importante utilizar soportes separadores,
Pág: 9
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
y no adosarlas adosarlas directamente directamente en la torre. torre. Los soportes ayudan ayudan en muchas funciones funciones incluyendo incluyendo separación, alineación y protección de la antena. Los soportes deben ser lo suficientemente fuertes para aguantar el peso de la antena, y también manten mantenerl erla a en su lugar lugar en los días días ventos ventosos. os. Recuer Recuerde de que las antena antenass pueden pueden actuar actuar como como pequeñas velas y cuando hay vientos fuertes pueden hacer mucha fuerza sobre sus montajes. Cuando estimamos la resistencia al viento, se debe considerar la superficie total de la antena, así como la distancia desde el centro de la antena al punto en el que está pegada pegada al edificio. Las antenas antenas grandes como los platos o los paneles sectoriales sectoriales de gran ganancia ganancia pueden tener una considerable carga de viento. Si utilizamos una parabólica grillada o en malla, en lugar de un plato sólido, ayudaremos a reducir la carga del viento sin afectar mucho la ganancia de la antena. Asegúrese de que los soportes de montaje y la estructura de soporte en general sean sólidos, de otra forma su antena se va a desalinear con el tiempo (o aun peor, ¡se va a caer toda a torre!). Los soportes soportes deben tener una separaci separación ón suficiente suficiente de la torre para permitir la alineación, pero no tanta que pueda impedir alcanzarla si se necesita mantenimiento o servicio.
9. Tipos de torres Esta sección presenta los tres tipos más comunes de torres que son usados hoy en día en las comunicaciones inalambricas; torres auto-soportadas, monopolos y torres venteadas 2.
9.1 Monopolos 1. Los monopolos son postes afilados huecos hechos de acer acero o galv galvan aniz izad ado o que que se cons constr truy uyen en de tubo tuboss articu articulad lados os que pueden pueden llegar llegar hasta hasta 60 metros. metros. Debido a su construcción, son costosos de fabricar, pero simples de levantar. Se utilizan sobre todo en ambie ambient ntes es urba urbano noss dond donde e hay hay espa espaci cio o limi limita tado do disponible para la base de la torre. La huella máxima de un monopolo de 60 m es de unos 2x2 m.
Figura 4: Una torre monopolo utilizada para telefonía celular en Lisboa, Portugal 2. Pág: 10
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
9.2 Torres Auto Soportadas Las torres autosoportadas son caras pero algunas veces son necesarias, particularmente cuando se requiere una gran altura. Pueden ser tan simples como un mástil robusto enterrado en una fundación de concreto (Figura 3), o tan complicada como una torre de radio profesional ( Figura 4). Una torre autosoport autosoportada ada (torre libre) libre) se construy construye e sin los tirantes tirantes de alambre (vientos). (vientos). Las torres autosoportadas tienen una huella más grande que las monopolos, pero todavía requieren un área mucho más pequeña que las torres venteadas.
Debido Debido a su base base relati relativam vament ente e pequeñ pequeña, a, esta esta clase de torre son comunes en ciudades u otros lugares donde hay escasez de espacio libre. Las torres autosoportadas se pueden construir con tres o cuatro lados. Están formadas por perfiles angu angula lare ress form formand ando o secc seccio ione ness gene genera ralm lmen ente te fabricadas con hierro galvanizado para resistir la corr corros osió ión. n.Cu Cuan anto to más más anch ancha a es la base base de la torre,mayor carga puede tolerar.
Figura 5: Una torre autosoportada sencilla. Mérida,
Venezuela
Pág: 11
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
Figura 6: Una torre mucho más complicada. Campo Imperatore, Italia.
Alguna Algunass veces veces se puede puede utiliz utilizar ar una torre torre ya existent existente e , aunque aunque se deben deben evitar evitar las antena antenass de transmisión AM porque toda la estructura es activa. Las torres de estaciones FM son aceptables si se mantienen por lo menos algunos metros de separación entre las antenas. Tenga en cuenta que si bien las antenas de transmisión adyacentes pueden no interferir con su conexión inalámbrica, una FM de alta potencia puede causar interferencia en el cable Ethernet. Siempre que utilice una torre ocupada por muchas antenas, tenga mucho cuidado con la puesta a tierra y considere la conveniencia de utilizar cable apantallado para los datos.
Pág: 12
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
Figura 7: Precauciones a tomar respecto a torres. Isla de Santa Cruz. Ecuador.
9.3 Torres venteadas Una torre venteada a la que se pueda trepar es una excelente elección para muchas instalaciones, pero para estructuras muy altas se necesita una torre autosoportada. autosoportada. Las torres venteadas venteadas son mucho más económicas pero ocupan un área considerable ya que los vientos deben estar anclados a una distancia de la base que es por lo menos la tercera parte de la altura. Cuando se dispone de terreno, una torre venteada es ideal para cubrir todas las necesidades de comunicaciones , incluyendo Internet Inalámbrico, celulares y radiodifusión. En el caso de las torres venteadas, colocar una polea en la cima del mástil facilita su instalación. El mástil se asegura a la sección más baja ya colocada, mientras que las dos secciones de la torre se acoplan con una unión articulada. Una cuerda pasada por la polea facilita el levantamiento de la siguiente sección. Luego de que esa sección esté vertical, sujétela a la sección más baja del mástil. El mástil (denominado en inglés gin pole que se muestra en la figura 7 ) se retira, y si es necesario se puede repetir la operación. Apriete los cables de vientos cuidadosamente, deben tener todos la misma tensión. Elija los puntos de anclaje para que los ángulos, vistos desde el centro de la torre, estén tan equiespaciados como sea posible.
Pág: 13
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
Figura 8: Una torre venteada con 2 niveles de vientos fijados en tres puntos cada uno. Puerto Ayora,
Isla de Santa Cruz, Ecuador.
Pág: 14
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
Figura Figura 9: Hombres trabajando en una torre. Note el uso de arnés que les permite trabajar segura y
cómodamente, y la polea sujeta al gin pole en la parte superior.
Pág: 15
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
Las torres venteadas se aseguran con vientos que se anclan en un conjunto de bases de concreto sobre la tierra. Una torre venteada consiste de varios tramos idénticos, generalmente de sección triangular (aproximadamente de 3m cada uno) que se apilan uno sobre el otro. A diferencia de los monopolos , las torres venteadas no se van estrechando a medida que se sube, sino que cada sección tiene la misma anchura, ya que son los vientos o tirantes los que proporcionan la estabilidad y la resistencia al viento.
Figura 10: Detalle del anclaje de los vientos, llamado “muerto”.Obsérvense los tensores y la manera
de sujetar el cable pasándolo varias veces por el grillete o “perro”.
9.3.1 Espesor de los vientos Los vientos o tirantes se deben elegir de acuerdo a la altura de la torre y a la velocidad esperada del viento en la zona. Recuerde que en la parte superior de las colinas, a menudo sitio escogido para colocar torres, la velocidad del viento siempre es mayor, sobre todo cuando están desprovistas de árboles. A continuación se muestra una tabla con la carga de rotura para diferentes cables de acero trenzado de 7 hebras utilizados comúnmente para vientos:
Pág: 16
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
Diámetro
Diámet ámetro ro (mm) mm)
Carg arga de de rot rotur ura a (l (lb)
Carga arga de rot rotura ura (kg (kg))
9.5 7.9 6.5 4.8
15,400 11,200 6,600 3990
6985 5080 2994 1810
(pulgadas)
3/8” 5/16” 1/4” 3/16”
Tabla 1: Carga de rotura
9.3.2 Tensado de los vientos Es importante que los vientos sean tensados correctamente para que puedan ser efectivos. Para ello se utilizan tensores como el mostrado en la figura 8:
Figura 11: tensor para vientos
10. Fundaciones Las fundaciones para las torres deben ser hechas de concreto armado, y el mismo material se empleará también para los “muertos” de anclaje de las torres. Recuerde que el concreto necesita 21 días para alcanzar su resistencia de diseño, y nunca se le debe aplicar carga hasta que hayan pasado al menos 10 días desde su vaciado. Este factor debe tomarse muy en cuenta en el proceso de planificación.
11. Como elegir una Torre o Mástil En general existen cuatro consideraciones consideraciones mayores cuando se selecciona el tipo de torre a instalar: instalar: 1. Carg Carga a de de la ante antena na 2. Huel Huella la de la torr torres es 3. Alt Altura ura de de la la tor torre re 4. Presupuesto
Pág: 17
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
12. Carga de la Antena El efecto de la antena sobre una torre depende de la estructura de la torre, del peso de la antena y los cables, de la resistencia al viento que ofrece y de la altura a la que está colocada. Los fabricantes generalmente estipulan la resistencia al viento que presentan sus antenas. La carga del viento es proporcional al área de la estructura expuesta y a la distancia de la union a la tierra. Las formas curvadas y las perforadas (las rejillas) ofrecen menos resistencia del viento y por lo tanto se prefieren. Los platos sólidos presentan más resistencia a la fuerza del viento y se deben evitar en ambientes ventosos. La velocidad media del viento del sitio se debe también tomar en la consideración. La velocidad media del viento depende de dónde dónde está ubicado el sitio en la tierra, la altitud y el entorno entorno (rural o ciudad).
Figura 12: Antena de rejilla colapsada por el aumento de resistencia al viento causado por la
acumulación del hielo. Pico Espejo, Mérida, Venezuela.
Pág: 18
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
12.1 Huella de la Torre La huella de la torre es la cantidad cantidad de espacio espacio sobre sobre la tierra tierra que es requerido para para la instalación. instalación. Dependiendo de la eatructura de la torre, esta requiere mayor o menor espacio para la instalación. Para torres venteadas superiores superiores a 30 metros de altura, el anclaje de cada viento viento necesita típicamente de 10 a 15m desde la base del mástil. Para un mástil con 3 vientos por nivel, eso da lugar a una huella de aproximadamente aproximadamente 90 a 200m2 .
12.2 Altura de la Torre Para torres de hasta 12 m de altura, se puede prescindir de los vientos, siempre que la estructura sea suficientemente robusta. Como mencionamos anteriormente, añadir vientos a una estructura permitirá una mayor altura.
12.3 Presupuesto La regla general es: "cuanto más pequeña es la base de la torre, es más costoso adquirir e instalarla" Los monopolos tienen la huella mas pequeña de todas las torres, y son por lo tanto el tipo más costoso. Es seguido por las torres autosoportadas y después las torres atirantadas que requieren huellas más grandes. Además, dependiendo del tipo de la torre que se elige, ciertas herramientas, maquinaria y hasta grúas son necesarias para montar la torre lo que deben tomarse en cuenta en el presupuesto final. Sin embargo, en zonas rurales el costo del terreno puede ser bajo y en ese caso resulta más económica una torre venteda que una autosoportada.
12.4 Localización de la Torre Cuando se selecciona la localización fisica de la torre, hay una conjunto de cosas que se deben tener en mente. mente. Natura Naturalme lmente nte,, debe debe asegur asegurars arse e de contar contar con el espaci espacio o necesa necesario rio.. Compru Compruebe ebe las especificaciones técnicas de la torre que piensa comprar y tome en cuenta el el tamaño de la huella. El sitio ideal para una torre es un sitio plano. El sitio debe estar libre de obstrucciones como árboles y edificios. No solamente el punto para la torre necesita estar claro, también los alrededores, pues usted necesitará un cierto espacio libre cuando está ensamblando la torre. No se olvide de que los árboles tienen raíces. Cavar un agujero a través de un sistema masivo de raíces no es fácil. A menudo existen regulaciones sobre la altura máxima que puede tener una torre. Siempre las hay cuando el sitio es cerca de un aeropuerto. También puede requerirse requerirse colocar luces sobre la torre para seguridad de los aviones.
Pág: 19
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
13. Seguridad Cuando esté trabajando en las alturas utilice siempre arneses de seguridad amarrados a la torre. Si nunca ha trabajado en una torre, contrate a un profesional que lo haga por usted. En muchos países se requiere entrenamiento especial para estar autorizado a trabajar en torres por encima de cierta altura. Evite trabajar en las torres cuando haya fuertes vientos vientos o tormentas. Cuente siempre con un compañero, y suba sólo cuando haya buena luz. Trabajar en una torre puede llevar más tiempo del que usted piensa y es extremadamente peligroso trabajar en la oscuridad. Tómese todo el tiempo necesario para completar el trabajo antes de que se oculte el sol, si el mismo no le alcanza recuerde que la torre va a estar allí en la mañana, cuando usted pueda retomar el problema después de haber tenido una buena noche de descanso.
a) Arnés de pierna
b) Arnés más seguro
Figura 13: Tipos de Arnés uente: Klätter och Högfjäll, http://www.klatterochhogfjall.com (Image 17a) F uente:
Otras herramientas para escalar que son relevantes: •
Elslingas
•
Mosquetones
•
Cuerdas
Finalmente, usted necesitará ropas apropiadas para la misión incluyendo casco, los zapatos y los guantes (!no se olvide de llevar agua!).
Pág: 20
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
14. Protección contra rayos y fluctuaciones de tensión eléctrica La energía es un gran desafío para la mayoría de las instalaciones en el mundo en desarrollo. Donde existen existen redes redes eléctr eléctrica icas, s, a menudo menudo carecen carecen del mantenim mantenimien iento to adecua adecuado, do, la tensió tensión n e fluctú fluctúa a dramáticamente y son susceptibles a los rayos. Una buena protección contra las fluctuaciones de tensión eléctrica es fundamental no sólo para proteger su equipamiento inalámbrico sino también para todo el equipo que está conectado a él.
14.1 Fusibles y cortacircuitos Los fusibles son básicos pero se descuidan descuidan muy a menudo. menudo. En áreas rurales, rurales, y también también en muchas zonas urbanas de los países en desarrollo, se hace difícil encontrar fusibles. A pesar del costo adicional, es preferible usar cortacicuitos (interruptores automáticos termomagnéticos, conocidos en inglés como 'breakers'). Probablemente haya que importarlos, pero vale la pena considerarlos. A menudo los fusibles quemados son reemplazados por monedas para restablecer el contacto. En un caso reciente, se destruyó todo el equipamiento electrónico en una estación de radio rural cuando cayó un rayo y atravesó el cableado, carente de cortacircuito o fusible para protegerlo.
14.2 Puesta a tierra Realizar una instalación de tierra adecuada no tiene por qué ser una tarea complicada. Se persiguen dos objetivos: proveer un cortocircuito a tierra en caso de que caiga un rayo y proveer un circuito para que la energía estática excesiva sea disipada. El primer objetivo es proteger el equipo de la caída directa o casi directa de un rayo, mientras que el segundo provee un camino para disipar el exceso de energía debida a la acumulación de electricidad está estátitica ca.. La está estátitica ca pued puede e caus causar ar una una degr degrad adac ació ión n signi signififica cant nte e de la cali calida dad d de la seña señal,l, particularmente en receptores sensibles (VSATs por ejemplo). Establecer un cortocircuito a tierra es sencillo. El instalador simplemente debe proveer un camino lo más corto posible desde la superficie conductora más alta (un pararrayos) hasta la tierra. Cuando un rayo impacta el pararrayos, la energía viaja por el camino más corto y por lo tanto va a eludir el equipamiento. Este cable a tierra debe ser capaz de manejar corrientes grandes (se necesita un cable grueso, como un cable de cobre trenzado AWG 8). Para poner a tierra al equipamiento, instale un pararrayos más arriba del equipo a proteger en una torre u otra estructura. Luego utilice un cable conductor grueso para conectar el pararrayos a algo que esté sólidamente conectado a tiera. Los caños o tuberías metálicas subterráneas pueden ser una muy buena tierra (dependiendo de su profundidad, la humedad, salinidad, cantidad de metal y contenido orgánico del suelo). En muchos lugares de África del Oeste los caños no están enterrados, y Pág: 21
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
el equipamiento de tierra anterior a menudo es inadecuado debido a la mala conductividad del suelo (típico de suelos tropicales estacionalmente áridos). Existen dos formas muy sencillas de medir la eficiencia de la puesta a tierra: 1. La menos menos precis precisa a es conectar conectar un UPS (Unidad (Unidad de aliment alimentaci ación ón ininter ininterrup ruptib tible) le) de buena calidad o un multienchufe (regleta), que tenga un indicador de tierra (un LED -Diodo Emisor de Luz). Este LED es encendido por la energía que está siendo disipada por el circuito a tierra. Una tierra efectiva disipa pequeñas cantidades de energía a la tierra. Algunas personas utilizan esto para piratear un poco de energía gratuita ¡ya que esta energía no activa el contador de energía eléctrica! 2. Tome Tome un bombillo bombillo de pocos pocos vatios vatios (30 W) con su receptác receptáculo ulo,, conecte conecte un cable cable a tierra tierra y el segundo a la fase. Si la tierra está funcionando bien, el bombillo debería encenderese levemente. 3. La forma forma más sofist sofistica icada da es medir la impedan impedancia cia entre entre la fase y tierra. tierra. Si su tierra tierra no es eficiente va a tener que enterrar una jabalina (estaca) a mayor profundidad (donde el suelo es más húmedo, y tiene más materia orgánica y metales) o mejorar la conductividad de la tierra. Un enfoque común en donde hay poco suelo es excavar un pozo de 1 metro de diámetro y 2 metros de profundidad, y colocar en él una pieza de metal conductor que tenga mucha masa. Esto a menudo se denomina plomo pero puede ser cualquier pieza de metal que pese 500 k g o más, tales como un yunque de hierro o una rueda de acero. Luego rellene el agujero con carbón mezclado con sal, y después llénelo hasta el tope con tierra. Humedezca el área, y el carbón y la sal se difundirán generando un zona conductora alrededor del plomo, mejorando de esta forma la eficiencia de la tierra. Si usa cable coaxial entre la antena antena y el radio también puede aprovecharse para poner a tierra la torre, sin embargo un diseño más confiable usa un cable separado para la puesta a tierra de la torre. Para conectar a tierra el cable coaxial, simplemente pele un poco del revestimiento del cable en el punto más cercano a la tierra antes de que entre en el edificio, conecte un cable de tierra en ese punto, usando un buen conector o soldadura. No olvide impermeabilizar el sitio de la conexión.
14.3 Estabilizadores y reguladores de tensión Hay muchas marcas de estabilizadores de tensión, pero la mayoría son digitales o electromecánicos. Los últimos son mucho más baratos y más comunes, usan el voltaje de 220V, 240V, o 110V de entrada para alimentar un motor que a su vez acciona un generador de corriente alterna (alternador), que produce el voltaje deseado (normalmente 220V). En general son efectivos, pero estas unidades ofrecen poca protección contra los rayos u otros fluctuaciones de tensión. A menudo se queman luego del primer rayo. Una vez quemados, pueden quedar fusionados a un determinado voltaje de salida (usualmente errado). Los reguladores digitales controlan la energía
Pág: 22
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
utilizando resistencias u otros componentes de estado sólido. Son más caros, pero mucho menos susceptibles de quemarse. Siempre que le sea posible utilice un regulador digital. Se justifica el costo adicional ya que ofrecen mejor protección para el resto de su equipo. Después de una tormenta eléctrica inspeccione todos los componentes de su sistema de potencia (incluido el estabilizador).
14.4 Protección contra rayos Una instalación situada sobre una azotea o en una torre torre necesita protección contra rayos. rayos. Los rayos son enemigos comunes de las instalaciones inalámbricas, y deberían prevenirse tanto como sea posible. Generalmente existen dos formas formas en las que los rayos pueden pueden causar daño a su equipo, con descargas directas o indirectas. Descargas directas
Las torres de comunicación deberían deberían estar equipadas con pararrayos pararrayos puestos a tierra correctamente en la base de la torre. Sin embargo, si el rayo rayo cae sobre la torre (o el equipo) será muy poco lo que se pueda salvar. Descargas indirectas
Las corrientes de inducción (descargas indirectas) debidas a la caída cercana de rayos, pueden causar daños en los equipos de radio ubicados en exteriores. Eso puede prevenirse usando protectores ante fluctuaciones de corriente para proteger a los equipos vulnerables y seleccionando radios con una alta tensión nominal. Sin embargo, los protectores de fluctuaciones no protegen la antena, sino solamente el radio. El pararrayos debe estar siempre en el punto más alto de la torre o estructura que se desa proteger. El conductor que une el pararrayos con el electrodo de puesta a tierra no debe tener empalmes y debe de ser de cobre y al menos calibre 10 AWG (American (American Wire Gage) A continuación tenemos una table con las características de los conductores de cobre:
Pág: 23
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
El cable de antena antena puede conducir la descarga descarga de un rayo hacia la instalación instalación interior interior donde puede causar mucho daño. Por ello es importante proveer una desviación a tierra en caso de descarga en los cables que van desde el exterior al interior. En la figura se muestra l os protectores conocidos en inglés como “Lightning Protector” para cable coaxial y para cable UTP. En ambos casos el protector debe estar conectado a tierra mediante mediante un conductor de cobre de calibre 10 AWG.
a) Para cable UTP
b) Para cable Coaxila
Figura 14: Protectores contra rayos.
Deben conectarse a tierra para proteger el equipo interior.
15. Corrosion La corrosión es un ataque sobre el material generado por una reacción química con el ambiente. Los materiales afectados por la corrosión no son solamente metales, pueden ser también plásticos. El ambiente que puede causar la corrosión puede ser sustancias del aire (oxígeno), del agua y del producto químico. Para que ocurra la corrosión es necesaria la presencia de dos conductores de distinta distinta composición composición y un electrolito electrolito que pueda conducir conducir la corriente corriente entre entre ellos. El agua con iones disueltos suele ser el electrolito más efectivo, pero el oxigeno del aire también contribuye. Es por eso que la corrosión es más pronunciada en la cercanía del mar, factor que hay que tener muy en cuenta en la construcción de torres. La primera instalación de fibra óptica en cable de guarda realizada en Venezuela, fue un proyecto llave en mano acometido por una empresa japonesa e instalado en las cercanías del lago de Maracaibo. Al cabo de pocos meses se presentar presentaron on numerosas fallas por corrosión en el cable. cable. Los ingenieros ingenieros en Japón, desconocedores de la geografía venezolana, no tomaron en cuenta que el lago de Maracaibo se abre al mar precisamente en la zona de instalación
Pág: 24
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
15.1 Prevención de la corrosion La corrosión implica la deterioración de características útiles en el material y es algo que usted desea evitar a toda costa. Un caso bien conocido de la corrosión es debilitamiento del acero debido a la oxidación de los átomos del hierro. Para minimizar la corrosión electrolítica cuando dos metales diferentes están en contacto en presencia de humedad, sus potenciales electrolíticos deben ser lo más cercano posible. Utilice grasa dieléctrica en la conexión entre dos metales de tipo diferente para prevenir el efecto de electrólisis. El cobre no debe tocar nunca los materiales galvanizados de forma directa sin una protección adecuada de la unión. El agua en contacto con el cobre incorpora iones que atacan la cobertura galvanizada (zinc) de la torre. El acero inoxidable puede usarse como material separador, pero debe tener en cuenta que éste no es un buen conductor. Si se utiliza como separador entre el cobre y los metales galvanizados, la superficie de contacto debe ser grande y la longitud a atravesar corta. Debe utilizarse compuesto protector de juntas para cubrir la conexión, y para que el agua no pueda pasar entre los diferentes metales. La hume humeda dad d en los los cone conect ctor ores es es prác práctitica came ment nte e la caus causa a de fall fallos os más más obse observ rvad ada a en los los radioenlaces. Debe apretar los conectores firmemente, pero nunca utilice una llave inglesa u otra herramienta para hacerlo. Recuerde que los metales se expanden y contraen con los cambios de temperatura, y que un conector demasiado ajustado se puede romper en climas extremos. Una vez ajustados, los conectores se deben proteger aplicando una capa de cinta aisladora, luego una capa de cinta o mastique sellador y luego otra capa de cinta aisladora. El sellador protege el conector de la filtración del agua, y la capa de cinta protege el sellador del daño por los rayos UV. Los cables deben tener un bucle en forma de gota extra para evitar que el agua ingrese dentro del radio.
16. Mantenimiento de Torres y Mástiles Las torres y mástiles deben ser inspeccionadas al menos un par de veces al año. La inspección debe incluir como mínimo lo siguiente: •
Asegúrese de que todo el hardware esté apretado.
•
Asegúrese de que los vientos tengan la tensión apropiada.
•
Inspeccione las estructuras. Si encuentra corrosión, quite los pedazos dañados.
•
Plan Planififiqu ique e el trab trabaj ajo o de reno renova vaci ción ón de la pint pintur ura a segú según n las las cond condic icio ione ness ambi ambien enta tale less prevalentes.
Pág: 25
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
17. Conclusiones Para establecer una torre de comunicación se requiere una planificacion en gran detalle, acceso a personal experimentado y buenas herramientas. Sin alguno de estos componentes, la torre no podrá estar levantada por mucho tiempo. Una “base” de buena calidad es esencial para asegurar tiempo de vida de la torre/mástil. Si la base no es hecha con cuidado, pueden ocurrir accidentes fatales lo cual no solo aumenta los costos sino que además esto incluye tragedias personales. Los cinco aspectos más importantes de esta esta unidad son: 1. Seleccione Seleccione el tipo tipo de torre torre de acuerdo acuerdo con la resisten resistencia cia al viento viento producida producida por por la antena, antena, la huella, la altura requerida y el presupuesto económico. 2. Una base base de buena calidad calidad es esencial esencial para para una torre torre segura segura y de soporte soporte de larga larga duración. duración. 3. El trabajo trabajo en las alturas alturas siempre siempre implica implica peligro. peligro. No ahorre ahorre cuando cuando se trata trata de su segurida seguridad. d. Use buen equipamiento y trabaje seguro. 4. Asegúrese Asegúrese de tener tener el tiempo tiempo que que se necesite. necesite. El estrés estrés lo hará hará cometer cometer errores errores que pueden pueden ser muy costosos. 5. Tenga siempre siempre present presente e los riesgos riesgos de la corrosión corrosión y prevé prevéngalo ngaloss en la medida medida de lo posible. posible. Planifique inspecciones continuas de la corrosión y otros problemas.
18. Recursos Adicionales The ARRL Handbook for Radio Amateurs
American Radio Relay League ISBN 0-8759-174-3 Es la biblia para todo lo que tenga que ver con instalaciones de radio, puesta a tierra, erección de torres, etc. Se publica una nueva edición cada año, pero la información básica es la misma, así que las ediciones viejas siguen siendo valiosas. Hace muchos años se publicaba una versión en español pero no he vi sto recientes. The ARRL Antenna Book
American Radio Relay League 20th Edition, ISBN: 0-87259-904-3 Similar al anterior, pero con más información sobre antenas y torres.
Pág: 26
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007
The “Structural Standards for Steel Antenna Towers and Antenna Supporting Structures (ANSI/TIA 222-F-1996)”, provee los criterios criterios básicos para la especificación y el diseño de torres torres y estructuras estructuras de acero “Structural Standards for Installation of Antenna and Antenna Supporting Structures" (TIA/EIA-PN-
4860 - Gin Poles), más información sobre erección de torres y medidas de seguridad.
19. Declaración de Derechos de Propiedad Intelectual Los materiales desarrollados en el marco del proyecto TRICALCAR utilizan una versión resumida del formato MMTK – Multimedia Training Kit. Han sido desarrollado para ser utilizados y compartidos libremente por instructores/as vinculados a proyectos de nuevas tecnologías para el desarrollo. Todo Todoss los los mate materi rial ales es está están n disp dispon onib ible less bajo bajo una una de las las lice licenc ncia iass Crea Creati tive ve Comm Common onss . . Estas licencias han sido desarrolladas con el propósito propósito de promover y facilitar que se compartan materiales, pero reteniendo algunos de los derechos del autor sobre la propiedad intelectual. Debido a que las organizaciones del Proyecto TRICALCAR que usan el formato MMTK para el desarrollo de sus materiales tienen diversas necesidades y trabajan en contextos diferentes, no se ha desarrollado una licencia única que cubra a todos los materiales. Para mayor claridad sobre los términos y condiciones en las que usted puede utilizar y redistribuir cada unidad temática, por favor verifique la declaración de derechos de propiedad intelectual incluida en cada una de ellas. Provisiones de derechos de propiedad propiedad intelectual para esta unidad: Esta unidad temática temática se ha hecho disponible bajo los términos de la licencia Atribución-No Comercial-Licenciamiento Recíproco 3.0 Genérica, bajo los siguientes términos: •
•
•
Atribución. Reconocer la autoría del material en los términos especificados por el propio autor o licenciante. No comercial. No puede utilizarse este material para fines comerciales. Licenciamiento Recíproco. Si altera, transforma o crea un material a partir de este, sólo podrá distribuir el material resultante bajo una licencia igual a ésta.
Para Para ver ver los los térm términ inos os comp comple leto toss de esta esta lice licenc ncia ia:: http://creativecommons.org/licenses/by-ncsa/3.0/deed.es_MX.. sa/3.0/deed.es_MX
Pág: 27
TRICALCAR | www.wilac.net/tricalcar www.wilac.net/tricalcar – – Versión final. Octubre 2007