Guten Morgen Guten Tag Auf Wiedersehen
Dobro jutro Dobar dan Doviđenja
Gute Nacht Guten Abend
Wie heißen Sie? Ich heißen .... Dejan
Kako se Vi zovete? Ja se zovem ...
Laku noć Dobro veče
1.ČAS utorak 22.11.2005
Vii heizen sii Iih heizen ...
Wie heißt du ? Ich heiße .... Dejan
Kako se ti zoveš? Ja se zovem ...
Vii heizt du Iih heize ...
Was sind Sie von Beruf? Ich bin Lerer Lehrerin Ingenieuer Ingenieuerin Techniker Technikerin Informatiker Buchführer Buchführerin
Šta ste Vi po zanimanju? Ja sam učitelj učiteljica inženjer inžinjour inženjerka tehničar tehničarka informatičar knjigovođa
Vas zind zii fon beruf Iih bin leerer
Za ženski rod nastavak je in Woher kommen Sie? Woher kommst du? Ich komme aus ... Wie alt sind Sie? Wie alt bist du? Ich bin .... Jahr 1 ein(s) 2 zwei 3 drei 4 vier 5 fünf 6 sechs 7 sieben 8 acht 9 neun 10 zehn
Odakle Vi dolazite (odakle ste Vi)? Voher komen zii Odakle ti dolaziš (oklen si ti)? Voher komst du Ja sam .... Iih kome auz ... Koliko imate Vi godina? Koliko ti imaš godina? Imam ... godina
ajn(s) cvaj draj fiir fuunf zeks ziben aht nojn cen
Verb (glagol) Ich Du Er, Sie, Es Wir Ihr Sie
11 elf 12 zwölf 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fünfzehn 16 sechzehn 17 siebzehn 18 achtzehn 19 neunzehn 20 zwanzig
elf cvoulf drajcen fiircen fuunfcen zekzcen zibcen ahtcen nojncen cvancig
sein – biti Pravila promene glagola po licima bin ja sam Ich bist ti si Du ist on, ona, ono je Er, Sie, Es sind mi smo Wir seid vi ste Ihr sind oni su Sie
Wer ist das? Das ist mein Kollege(in) Wie? Was?
Vii alt zind zii Vii alt bist du Iih bin .... jaar
Kako? Šta?
Vii Vas
Ko je to? To je moj kolega Woher? Odakle? Wer? Ko?
kommen – doći komme e komme st komm t kommen inf kommt t kommen inf
Ver izt das Daz izt majn kolege Vooher Ver 1
Neka pravila pri čitanju i pisanju Imenice se pišu velikim slovom – ako su posle u dva suglasnika u je kratko Mutter Majka – ako je ch u sredini čita se kao h – sch se čita kao š – st se čita kao št – w se čita kao v – dva ss u sredini se čita kao s – jedno s se čita kao z – eu se čita kao oj – h u sredini se ne čita nego se prethodni samoglasnik produži (ne važi za sastavljene reči) – ä se čita kao e Ärztin lekarka Erctin – äu se čita oj – ie se čita kao duže i – i se čita kao kratko i – ei se čita kao aj Arbeit raditi Arbajt – z se čita kao c – dt se čita kao t – v se čita kao f, a strane reči kao v – oh se čita kao duže o, a h ne izgovara – ako je pre k suglasnik piše se k, a ako je samoglasnik piše se ck Rodovi ženski - die, eine, kein Mutter
2
muški - der, ein, kein Vater
srednji - das, ein,kein Kind
Woher kommt er/sie? Er/sie kommt aus... Was ist das? Das ist ein/eine...
vooheer komt er/ zii? er/zii komt aus... vas ist das? das ist ajn/ajne
Odakle on/ona dolazi? On/ona dolaze iz Subotice.
2.ČAS petak 25.11.2005
Šta je to? Ovo je jedan/jedna.
das Heft - sveska das Buch - knjiga das buuh die Stadt - grad dii štat das Land - država das lant (d se na kraju reči izg. kao t) der Beruf - zanimanje der Name - ime die Reservierung - rezervacija dii rezervirung der Prospekt - prospekt der Wohnort - mesto stanovanja der voonort das Wort - reč die Zeit - vreme die cajt
der Besucher - posetilac der bezuher das Fenster - prozor der Tisch - stol der tiš der Stuhl - stolica der štuul der Dialog - razgovor das Anmeldeformular - formular za prijemni die Tasche - tašna dii taše die Brille - naočale der Kugelschreiber - hemijska olovka der kuglšrajber
Kod imenica muškog i srednjeg roda der / das koristi se ein Kod imenica ženskog roda die koristi se eine Ich → Du → Er → Sie → Es → Wir → Ihr → Sie →
mein(e) dein(e) sein seine sein unser(e) euer(e) ihr(e)
moj/moja tvoj/tvoja njegov(a) njezin(a)
majn(e) dajn(e) zajn zajne
naš/naša vaš/vaša njihov/njihova
unzer(e) ojer(e) iir(e)
Formular: Vorname - ime Familienname / Nachname - prezime familijename Wohnort - mesto stanovanja vonort Beruf - zanimanje Alter - godište Straße - ulica Land - država Woher kommt er/sie ? vooheer komt er/zii? Odakle on/ona dolazi? Er/sie kommt aus.... Was ist dein Telefonnummer? vas ist dajn telefonnumer Koji je tvoj broj telefona? Austrija Grčka Nizozemska Italija Mađarska Nemačka SAD Rusija
Österreich Griechenland Holand Italien Ungarn Deutschland Vereinigte Staaten von Amerika Rußland
osterajh griigenlant holant itaalien dojčlant ferajnite štaaten fon amerika ruslant 3
Ich heiße Maria. Ich komme aus Subotica. Wie alt bist du? Ich bin Lehrerin von Beruf.
3.ČAS utorak 29.11.2005
- većina imenica na -el, -en, -er (npr. der Regen-kiša, der Bohrer-burgija) - sve imenice na -ig, -ich, -ing, -ling (npr. der Honig-med, der Teppich-tepih) - svi dani Ženskog roda su: - imenice na -in (die Lehrerin-učiteljica) - većina imenica imenica na -t, -st, -de, -e - imenice na -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung Muškog roda su:
Wie? vii Kako? Wie geht es Ihnen? Wie geht es dir? Wie geht's
Was? vas Šta?
Woher? voher Otkuda?
vi geet es iinen Kako ste? vi geet es dir Kako si? skraćen oblik od "Kako si?"
Welcher Tag is heute?
velher tag is hojte
der Montag - ponedeljak der Dienstag - utorak (dinstag) der Mittwoh - sreda (mitvoh) der Donnerstag - četvrtak der Freitag - petak (frajtag) der Samstag - subota (zamstag) der Sonntag - nedelja (zontag)
Wo?
Gdje?
Danke, sehr gut. Hvala, vrlo dobro sam. Na ja es geht. Aaa onako.
Koji je danas dan?
Welcher Tag ist heute? .....danas? Welcher Tag ist morgen? ...sutra? (napomena: Morgen-jutro) Welcher Tag ist gestern? .....jučer? Lieblingst Tag - omiljeni dan der Vormittag - prepodne der Nachmittag - poslepodne
In fünf Tagen bist Sonntag. Za pet dana biće nedelja. ich du er sie es wir ihr Sie
mögen – voleti da mag magst
essen - jesti ich esse du isst
mag
er
isst
mögen mogt mögen
wir ihr Sie
essen esst essen
das Essen - jelo die Suppe - supa das Brot - hleb die Brötschen - veknica der Salat - salata das Fleisch - meso der Pilz - gljive der Fisch - riba die Pizza - pica lang - dugačak kurz - kratak wenig - malo (venih) groß - velik klein - malo
4
der Kuchen - kolači die Torte - torta das Wasser - voda die Limunade - limunada der Kaffe - kafa der Tee - čaj das Bier - pivo (biir) der Wein - vino (vajn) die Milch - mlijeko (milh) lügen - lagati
der Schnaps - rakija (šnaps) der Saft - sokovi (zaft)
der Apfel - jabuka die Äpfel - jabuke
Was brauchen Sie? vas brauhen zii? Šta Vam treba? Ich brauche ein/eine .... Meni treba .... Was brauche Sie, wenn sie telefonieren? vas brauhe zii, ven zii telefoniren Šta Vam je potrebno, kada telefonirate? Wenn ich telefoniere, brauche ich der Nummer. der Teller - tanjir
der Löffel - kašika
4.ČAS petak 02.12.2005
Kad telefoniram, potreban mi je telefonski broj.
das Messer - nož
die Gabel - viljuška
Wieviel? vifiil Koliko? 21 - einundzwanzig 22 - zweiundzwanzig 23 - dreiundzwanzig 24 - vierundzwanzig 25 - fünfundzwanzig 26 -sechsundzwanzig 27 - siebenundzwanzig 28 - achtundzwanzig 29 - neunundzwanzig 30 - dreißig 40 - vierzig 50 - fünfzig 60 - sechzig 70 - siebzig 80 - achtzig 90 - neunzig 100 - einhundert 1000- eintausend
ajnundcvancih cvajundcvancih drajundcvancih fiirundcvancih funfundcvancih zeksundcvancih zibenundcvancih ahtundcvancih nojnundcvancih drajsih fircih funfcih zehcih zibcih akcih nojncih ajnhundert ajntausend
durch - podeljeno mal - puta
die Monate - meseci Die Jahreszeit - godišnja doba der Januar der Frühling - proleće -fruling der Februar der Sommer - ljeto - zomer der März merc der Herbst - jesen der April der Winter - zima der Mai maj der Juni der Juli der August der September zeptember der Oktober der November der Dezember december "e" nije naglašeno
dii jarescajt
02.Dezember, 2005 Mein Geburtstag ist in ..... März. das Urlaub - godišnji odmor.
moj rođendan je u ..... martu.
Ich heiße Maria. Du bist ein ingenieur von Beruf. Er wonnt in Berlin. Italien ist ein Land. Kommen sie aus Deutschland? Ich bin Shulz und mein Vorname ist Edit. Herr - gospodin Geben Sie mir bitte ...?
Frau - gospođa
Fräulein - gospođica frojlajn
Možete li mi dati molim Vas ...?
geben zi mir bite? geben - dati 5
Was brauchen Sie? Was brauchst du? Was brauchst er/sie? AKUZATIV Ich brauche eine Tasche Ich brauche einen Stuhl Ich brauche ein Buch
5.ČAS utorak 06.12.2005
(die) (der) (das)
Ich brauche ein neues Heft
Ich heiße Sabine. Ich bin 18 Jahre alt. Ich bin Schüllerin. Ich komme aus Deutschland. Sie heißt Sabrine. Sie ist 18 Jahre alt. Sie ist Schüllerin. Sie kommt aus Deutschland. Wie heißen Sie? Wie alt sind Sie? Was sind Sie von Beruf? Woher kommen Sie? Wie heißt du? Wie alt bist du? Was bist du von Beruf? Woher kommst du?
Ich bin eine Lehrerin. Bin ich eine Lehrerin? Bist du eine Lehrerin? Ist sie eine lehrerin? Was bist du von Beruf? Sie hat ein großes Buch. Hat sie ein großes Buch? Was hat sie?
Mein Freund mag Pizza. Was mag mein Freund? Mag mein Freund Pizza? Maria hört musik. Was hört Maria? Wer hört Musik? Hört Maria Musik?
Tom spielt Karten. Spielt Tom Karten? Was spielt Tom? Wer spielt Karten? Was machst Tom?
Maria ist 56 Jahre alt. Mein Vater mag bier trinken, ich mag Kaffe trinken. Herr Tomislav kommt heute aus Frankreich. Die Lehrerin telefoniert mit 48 kinder. Heute is Dienstag. Was möchten Sie? Ich möchte mit Hern Miladinovic sprechen. Herr Miladinovic ist leider nicht da. Wo ist er? Er ist auf eine Besprechung. Er ist in Halle 5. Dankeschön.
6
Šta želite? möchten - željeti Želim da razgovaram sa gosp. Miladinovićem. Gosp. Miladinović nažalost nije ovde. Gde je on? On je na razgovoru. On je u hali 5. Hvala lepo.
6.ČAS petak 09.12.2005 Darf ich vorstellen? Smem li da predstavim? Das ist mein Kollege Herr Milanković. Das ist meine Kollegin Frau Shulze. Sehr angenehm. Drago mi je. Es freut mich. Drago mi je.
darf ih forštelen
darf - smeti
zer angenem es frojt mih
der Mann - muškarac die Frau - žena die Ehe - brak (eje)
die Männer - muškarci mener die Frauen - žene der Ehemann - suprug (ejeman) die Ehefrau - supruga (ejefrau)
der Vater - otac (fater) die Mutter - majka das Kind - dijete der Mensch - čovek (menš)
die Väter - očevi (feter) die Mütter - majke (muiter) die Kinder - djeca die Menschen - ljudi (menšen) die Leute - ljudi (lojte) die Menschheut - čovečanstvo (menšhojt)
verheiratet - udata, oženjen (ferhajrated) verlobt - veren, verena (ferlobt) Ich habe keinen Vater. Ich habe keine Mutter. Doch, ich habe eine...
ledig - neoženjen, neudata geschieden - razveden (gešiden)
Ja nemam oca. ih habe kajnen fater Ja nemam majku. ih habe kajne muter Doch - Da da jeste (imam)
der Sohn - sin (zon) die Tochter - ćerka (tohter) die Oma - baka der Opa - deda der Bruder - brat die Schwester - sestra das Mädchen - djevojka der Junge - momak jung - mlad alt - star
die Söhne - sinovi (zone) die Töchter - ćerke (tehter) die Omas - bake die Opas - dede die Brüder - braća die Schwester - sestre (važi i za medicinske sestre, časne sestre) die Mädschen - djevojke (medšen) die Jungen - momci
der Onkel - stric die Tante - tetka die Tanten - tetke die Kusiene - rođaka (kuzine) der Cousin - rođak (kuzon) der Nachbar - komšija (nahbar) die Nachbarin - komšinica Ah, was ich noch fragen wollte? Haben Sie kein Geld? Haben Sie keine Karte? Doch. Nein, ich finde es nicht.
ich du er/sie wir ihr sie
haben - imati habe hast hat haben habt haben
Šta sam još hteo da pitam? Nemate novac?? das Geld - novac Nemate kartu?? Da da imam. Ne, ne mogu je naći.
das Kino - bioskop
7
7.ČAS utorak 13.12.2005
wohnen in → u (npr. stanujem u Radićevoj ulici) kommen aus → iz (npr. dolazim iz Venecuele) Guten Tag! Mein Name ist Frau / Herr.... Entschuldigung, ich möchte mit Frau / Herrn ..... sprechen. Dobar dan! Moje ime je g-đa /g-din. .... Izvinite, želeo bih sa g-đom /g-dinom .... razgovarati.
die Farbe - boja gelb weiß rot grün braun schwarz grau lila orange blau gold silber bunt hell dunkel -
8
die Farben - boje
žuta bela crvena zelena braon (smeđa) crna švarc siva ljubičasta narandžasta plava zlatna srebrna šareno svetlo tamno
nett - ljubazan
ich du er/sie wir ihr sie
möchten - željeti möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten
Welche Farbe ist das? Koje boje je ovo? velhe farbe ist das
die Miete - najamnina mieten - iznajmiti zu teuer - suviše visoko (cu tojer) billiger - jeftinije
8.ČAS petak 13.12.2005
Guten Tag. Ich möchte ein Zimmer reservieren, bitte. Das Zimmer kostet 30 Euro pro Tag. Gut, das nehme ich. Für wie lange? Für zwei Tage. Danke. Auf Wiedersehen! Dobar dan! Želim da rezervišem sobu. Soba košta 30 evra po daanu. Dobro, uzeću je. Na koliko dugo? Na dva dana. Hvala. doviđenja! Guten Tag! Ich möchte ein Auto mieten. Für wie lange? Fur einen Monat. Die Miete ist 90 Euro pro tag, aber Sie bekommen es billiger, für 50 Euro pro Tag. Gut ich nehme es. Danke. Auf Wiedersehen! Die Angaben bitte! - Molim vaše podatke. Gilt nicht! - ne važi billig - jeftino neu - novo alt - staro schön - lepo lustig - veselo krank - bolestan zur Gesundheit! - nazdravlje hoch - visok niedrig - debeo dünn - tanak
süß - slatko bitter - gorko sauer - kiselo nett - ljubazan salzig - slano gesund - zdrav
neues gelbes Heft (das) neue gelbe Brille (die) neuer gelber Tisch (der)
schönes Mädschen
hoches Blutdruck - povišen krvni pritisak
Wie viel Uhr ist es? Koliko je sati? vi fil ur ist es Es ist 6 Uhr. Es ist halb 12. → 11.30 sati Es ist 30 Minuten nach 10 → 10.30sati Ein Viertel nach fünf. → 5.15 Es ist Viertel vor fünf. → 4.45
Viertel - četvrt (firtel)
treffen - naći se sa nekim Stundenplan - raspored časova Berufsreisen - službeni put Feiertag - praznik (fajertag) der Freiertag - slobodan dan (fajertag)
9
der Monat → montags - ponedeljkom der Woche → wöchentlich - nedeljno der Tag → täglich - dnevno der Monat → monatlich - mesečno der Jahr → jährlich (jerlih) - godišnje das Urlaub - godišnji odmor der Wochenende - vikend der Arbeitstag - radni dan der Freiertag - slobodan dan
Am Montag, um 6 Uhr. Im April sind wir in Berlin. von 3 Uhr bis 6 Uhr
ins = in das Im Juni gehe ich ins Urlaub. Ich gehe ins Urlaub im Juni.
das Neujahr - nova godina der Geburtstag - rođendan der Namenstag - imendan der Weihnachten - Božić der Ostern - Uskrs
9.ČAS utorak 20.12.2005 Ich spiele am Sonntag. Am Sonntag spiele ich.
Igram nedeljom. Nedeljom igram.
Ich lerne Deutsch täglich. Täglich lerne ich Deutsch.
Učim nemacki svakodnevno. Svakodnevno učim nemački.
Ich spiele Fußall monatlich. Monatlich spiele ich Fußball.
Igram fudbal jednom mesečno. Mesečno igram fudbal.
Wie finden Sie ... Kurs? Ich finde es gut. es zu kurz. es interessant. es ist billig.
ih lerne dojč teglih ih špile fuzbal monatlih
Šta mislite o ...kursu? Mislim da je dobar. Mislim da je prekratak. Mislm da je interesantan. Mislim da je jeftin.
oft - često jetzt - sada (ject) nie - nikada selten - retko (zelten) manchmal -ponekad (manšmal) immer - uvek einmal - jedanput Ich möchte in Kiosk Milch kaufen. Ich trinke manchmal Bier. Ich möchte ein Auto kaufen. Ein Auto möchte ich kaufen. Im Juli gehe ich nach Berlin. Am Donnerstag spiele wir Fußball. Ich trinke Milch nur manchmal. Am Sonntag gehe ich ins Kino. Montags gehe ich nach Palic.
10
ih špile am zontag
täglich = jeden Tag - svakodnevno wann? - kada das Fahrrad - biciklo
Želim da u kiosku mleko kupujem. ih muhte in kiosk milh kaufen Ja ponekad pijem pivo. ih trinke manšmal biir Želim da kupim auto.
Pijem mleko samo ponekad.
nur - samo, jedino
10.ČAS petak 23.12.2005 ich du er/sie wir ihr Sie
essen - jesti esse isst isst essen esst essen
nehmen - uzeti nehme nimmst nimmt nehmen nehmt nehmen
geben - dati gebe gibst gibt geben gebt geben
berichten - izveštavati berichte berichtest berichtet berichten berichtet berichten
das Bericht - izveštaj berichten über - izveštavati o nečemu Worüber berichten Sie? O čemu izveštavate? ich du er/sie wir ihr Sie
prüfen - kontrolisati prüfe prüfst prüft prüfen prüft prüfen
die Prüfung - ispit
bestellen - naručiti bestelle bestellst bestellt bestellen bestellt bestellen die Bestellung - narudžba
ako imenica završava na -ung onda ona ima član die Frohe Weihnachten! (froje vajnahten) - Sretan Božić! Ein glückliches Neues Jahr! Sie geht nach Berlin. Du bestellst ein Auto. Ihr schreibt Buch. Wir berichten über Arbeit. Ich nehme Bier. Wir kommen aus Palic.
Sie berichten über Frauen. Du arbeitest Motoren. Ich bestell Pizza. Wir geben Geld. Sie kommt aus Pariz.
die Gemüse - povrće die Kartoffel - krompir, der Salat - salata (zalat), die Karrotte - mrkva, der Kohl - kupus, der Blumenkohl - cvjetača, die Gurke - krastavac, der Zwiebel - luk (cvibel), die Bohne - pasulj, die Erbse - grašak, die Tomate - paradajz, der Kürbis - tikva, der Pilz - gljiva, der Rettich - rotkvica, die rote Rübe - cvekla, die Gewürze - začini
die Kartofeln - krompiri -. -n -. -. -. -n -n -n -n -e -e -e -n
sauer - kiselo (zauer) süß - slatko (zis) bitter - gorko salzig - slano (salcig) feuering - ljuto (fojering)
sammeln - sakupljati der Sammler - sakupljač
11
der Fleisch - meso (flajš) das Rindfleisch - govedina (rindflajš) das Schweinefleisch - svinjetina (švajnflajš) das Hahnchen - piletina das Putenfleisch - ćuretina das Kaninchen - zečetina (kanjihen) das Lammfleisch - janjetina (lamflajš)
gekocht - kuvano gebraten - pečeno
die Milch - mleko (milh) der Käse - sir (kejze) die Quark - mladi sir (kvark) die Butter - maslac die Sahne - kajmak, skorup
die Flasche - flaša das Glas - čaša leer - prazan (ler) voll - pun (fol)
Akuzativ der - einen die - eine das – ein
11.ČAS utorak 10.01.2006
Wir geben an – Ponosimo se Wir nehmen eine kiste Bier. verschieden – različito ich du er/sie wir ihr Sie
sehen – gledati sehe siehst sieht sehen seht sehen
die Kiste – gajba lesen - čitati lese liest liest lesen lest lesen
die Gesundheit - zdravlje die Mehrheit - množina, mnoštvo
ako imenica završava na -ung i na -heit onda ona ima član die
letztesmal - zadnji put selten - rijetko viel - mnogo wenig - malo bißchen - malo gleich - odmah mehr mal - više puta baden - kupati se duschieren - tuširati se Du magst mich nicht. - Ne sviđaš mi se. Ich bete dich an. - Obožavam te. Sie ruft euch an. - Ona Vas zove. Er bringt euch Kaffee. On donosi nama kafu.
12
12.ČAS petak 13.01.2006
ich du er/sie wir ihr Sie
sich waschen - prati se wasche mich wäschst dich wäscht sich waschen uns wäscht euch waschen sich
Mein Name ist Marko Markovic. Ich bin Ingenieur von Beruf. Ich komme aus Subotica und ich wohne in Radijalac. Ich bin 44 Jahre alt und ich bin verheiratet. Ich gehe auf Deutschkurs.
ich du er/sie wir ihr Sie
kommen - ići komme kommst kommt kommen kommt kommen
13.ČAS utorak 13.01.2006
sprechen - govoriti spreche sprichst spricht sprechen sprecht sprechen
Modal verb - modalni glagol
ich du er/sie wir ihr Sie
möchten - željeti möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten
Ich möchte telefonieren Du möchtest ein neues Telefon. Sie möchte dich anrufen Wir möchten nach Paris fahren. Ihr möchtet morgen früh aufstehen. Sie möchten nach Singapur fliegen.
ich du er/sie wir ihr Sie
müssen - morati muss musst muss müssen müsst müssen
Ich muss Deutsch lernen. Du musst arbeiten gehen. Sie muss Kaffee trinken. wir müssen (bei der Bank) sparen ihr müsst nicht kommen. Sie müssen zu der Arbeit gehen.
Ja moram učiti nemački. Ti moraš ići raditi. Ona mora piti kafu. Mi moramo štedeti u ... Vi ne morate doći. Oni moraju na posao ići.
Wir dürfen kein Bier trinken. ihr dürft nicht anrufen. Sie dürfen uns beschenken.
Mi ne smemo piti pivo. Vi ne smete nazvati. Oni smeju nas darivati.
dürfen - smeti ich darf du darfst er/sie darf wir dürfen ihr dürft Sie dürfen
ich du er/sie wir ihr Sie
können - moći, znati kann kannst kann können könnt können
helfen - pomoći ich helfe du hilfst er/sie hilft wir helfen ihr helft Sie helfen
Ja želim telefonirati. Ti želiš novi telefon. Ona želi tebe nazvati. Mi želimo putovati u Pariz. Vi želite sutra rano ustati Oni žele leteti u Singapur.
ich kann Ski fahren. du kannst von 5 Uhr arbeiten. sie kann zu Fuß nach Hause. wir können mit dir fahren. ihr könnt schön singen. Sie können auf Computer arbeiten.
Ja znam skijati. Ti možeš od 5 sati raditi. Ona može ići kući peške. mi se možemo s tobom voziti. Vi znate lepo pevati. Oni znaju raditi na računaru.
Ich helfe dir. Du hilfst der Nachbarin. sie hilft im Krankenhaus. wir helfen bei der Arbeit. Ihr helft Bier trinken. Sie helfen Kuchen backen.
Ja pomažem tebi. Ti pomažeš komšinici. Ona pomaže u bolnici. Mi pomažemo na poslu. Vi pomažete piti pivo. Oni pomažu peći kolače.
13
Guten Tag! Ich möchte mit Herrn Vogel sprechen. Leider er ist nicht hier. Wo ist er? Er ist in Östereich. Wann kommt er zurück? Am Montag um 6 Uhr kommt er zurück. Womit er kommt? Er fliegt mit Flugzeug. Müssen wir auf ihn varten? Nein, er kommt mit Taxi. Gut. Danke. Auf Wiedersehen. Dobar dan. Mogu li sa gospodinom Fogelom razgovarati? Nažalost on nije ovde. Gde je on? On je u Austriji. Kada se vraća? U ponedeljak u 6 sati on dolazi natrag. S čim dolazi? Dolazi sa avionom. Moramo li ga sačekati? Ne, on dolazi sa Taxi-jem. Dobro. Hvala. Doviđenja.
sehen - gledati lesen - čitati schreiben - pisati essen - jesti trinken - piti arbeiten - raditi fahren - voziti treffen - naći se gehen - ići sitzen - sedeti telefonieren - telefonirati hören - čuti, slušati sagen - reći helfen - pomoći schützen - čuvati schiesen - gađati kaufen - kupati sprechen - govoriti Wie lange dauert der Film? Der Film dauert 2 Stunde lange.
14.ČAS kochen - kuvati petak 13.01.2006 sport treiben - trenirati schwimmen - plivati machen - raditi lachen - smejati se tanzen - plesati putzen - čistiti waschen - prati kommen - doći kontrollieren - kontrolisati prüfen - kontrolisati , ispitati berichten - izveštavati finden - naći lernen - učiti fragen - pitati tragen - nositi dauert - trajanje aufstellen - postaviti Koliko dugo traje film? Film traje 2 sata dugo.
ein Plan für Sonntag aufstehen: Um 8.30 Frühstück: Um 9.00 sport treiben: Um 13.00 Mittagessen: Um 14.30 waschen: Um 17.00 fernsehen: von 20 bis 24 spazierengehen: Um 19 der Apfel - große, grün, Apfelkuchen, reif (zrelo), beißen (gristi), schnaps, sauer (kiselo), gesund (zdrav).
14
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Im August gehen wir baden. U augustu idemo na kupanje 15.ČAS Am Abend haben Inge und Ubo frei. Naveče su Inge i Udo slobodni. utorak 15.01.2006 Sonja fährt nach Berlin. Sonja putuje u Berlin. In Berlin hat sie ihren Bruder. U Berlinu ona ima brata. Sie werden nicht zu Hause sitzen. Ona ne želi da sedi kod kuće. Sie möchten ins Theatar, ins Kino und in die Bibliothek. Ona želi u pozorište, u bioskop i u biblioteku. Um sieben Uhr ruft sie Freundin an. U sedam sati ona zove prijateljicu.
ich du er/sie wir ihr Sie
haben - imati habe hast hat haben habt haben
gehen - ići gehe gehst geht gehen geht gehen
ich du er/sie wir ihr Sie
lesen - čitati lese liest liest lesen lest lesen
fahren - voziti fahre fährst fährt fahren fahrt fahren
Wo?
Gde?
Woher?
Wie?
Odakle?
Kako?
der Tag die Tasche
kommen-doći komme kommst kommt kommen kommt kommen
arbeiten-raditi arbeite arbeitest arbeitet arbeiten arbeitet arbeitet
Woher ist das Geld? Odakle ti pare?
Was? Šta?
Wieviel? Koliko?
Mit wieviel Geld ist er zurück? Wann sehen wir uns (wieder)? Welche?
leben - živeti lebe lebst lebt leben lebt leben
Wohin? Kuda?
Wann? Kada?
Welche?
Wer? Tko? Koji?
Koliko novaca treba on vratiti? Kada ćemo se videti ponovo?
Welcher Tag is heute? Welche Tasche... ?
Warum? Zašto? Jeden Tag fährt Milan mit Auto nach Berlin. Fährt Milan jeden Tag Mit Auto nach Berlin? Womit fährt Milan jeden tag nach B.? Wer fährt jeden Tag mit Auto nach Berlin? Wohin fährt Milan jeden Tag mit Auto?
Svaki dan Milan ide sa autom u Berlin. Ide li Milan svaki dan sa autom u Berlin? S čim ide Milan svaki dan u Berlin? Tko ide svaki dan sa autom u Berlin. Kuda ide Milan svaki dan sa Autom?
Ich gehe nach diese Stunde mit Fahrrad in die Stadt. Gehe ich nach diese Stunde mit Fahrrad in die Stadt? Wer geht nach diese Stunde mit Fahrrad in die Stadt? Womit gehe ich nach diese Stunde in die Stadt? Wann gehe ich mit Fahrrad in die Stadt? Wohin gehe ich nach diese Stunde mit Fahrrad? Was mache ich nach diese Stunde mit Fahrrad?
Ja idem posle ovog časa sa biciklom u grad. Idem li posle ovoga časa sa biciklom u grad? Ko ide posle ovoga časa sa biciklom u grad? S čim idem posle ovoga časa u grad? Kada idem sa biciklom u grad? Kuda idem posle ovoga časa sa biciklom? Šta radim posle ovoga časa sa biciklom?
bekommen - dobiti anfangen - početi beginnen - početi (pravilan glagol) 15
ich du er/sie wir ihr Sie
sollen - trebati nešto učiniti soll sollst soll sollen sollt sollen
wollen - hteti will willst will wollen wollt wollen
Kann ich etwas ausrichten? Mogu li ostaviti poruku?
Kan ih etvas ausrihten.
GLAGOLI SA ODVOJIVIM PREFIKSOM anrufen - nazvati abschreiben - prepisati ankreuzen - prekrižiti ausfüllen - popuniti durchstreichen - precrtati einkaufen - pokupovati nachsprechen - ponavljati reči vorbereiten - pripravljati weitergehen - ići dalje zuhören - poslušati zusammentragen - zajedno nositi mitkommen - doći s nekim, slijediti vorlesen - pročitati steigen - penjati se einsteigen - ući aussteigen - sići, iskrcati se umsteigen - presesti
GLAGOLI SA NEODVOJIVIM PREFIKSOM beginnen - početi beachten - pripaziti bekommen - dobiti, primiti besprechen - dogovoriti ergänzen - dopuniti verstehen - razumeti wiederholen - ponavljati unterstreichen - podvući entschuldigung - izvinjavanje Sie ruft ihre Freundin an. Sie muss ihre Freundin anrufen. Füllen Sie das Formular aus! Ich muss das Formular ausfüllen. Schreiben Sie bitte den Text ab. Die anderen hören nicht zu. Klaus streiche den Text durch. Wir sprechen auf dem Sprachkurs nach. Wir müssen am Morgen punktlich abfahren. Ich verstehe das nicht. Du musst etwas unternehmen. 16
Ona zove svoju prijateljicu. Ona mora svoju prijateljicu nazvati. Popunite formular! Ja moram popuniti formular. Prepišite teks molim! Ostali ne slušaju. Klaus precrtava tekst. Mi ponavljamo na kursu. Mi moramo sutra tačno otputovati. Ne razumem to. Moraš nešto preduzeti.
16.ČAS petak 15.01.2006
Wiederholen Sie noch einmal! Ich werde nachdenken und später dich anrufen.
Ponovite to još jedanput. Razmisliću i kasnije ću te nazvati.
1. Smijem li ovde pušiti? 2. Mi hoćemo i moramo učiti nemački? 3. Imamo nemački utorkom i petkom. 4. Popunite ovaj formular! 5. Pročitajte taj tekst! 6. Apoteka se otvara u 7 i zatvara u 20 sati.
Kann ich rauchen hier? Wir wollen und müssen Deutsch lernen. Dienstags und freitags haben wir Deutsch. Fullen Sie das Formular aus! Lesen Sie das Text! Die Apotheke öffnet um 7 und schliesst um 20 Uhr!
das Lohn - plata
18.ČAS petak 10.02.2006
ankreuzen: Ich kreuze 2 sicher an. zuhören: Das Mädchen hört Oma zu. weitergehen: Du gehst einfach weiter. absteigen: Er steigt vom Bus ab. aufsteigen: Hans steigt bei Apotheke auf. anrufen: Sie ruft ihre Mutter an. ausfüllen: Das Wasser füllt den Raum aus.
mit mir dir ihm/ihr uns euch Ihnen
Prekrižim dvojku sigurno. Devojčica sluša baku. Ti ideš jednostavno dalje. On je izašao iz autobusa. Ona zove svoju majku. Voda ispunjava sobu.
Sie kommt mit mir. Ich spreche nicht mit dir. Wir essen mit ihm/ihr. Er will mit uns fahren. Wir telefonieren mit euch. Er hat mit ihnen nichts zu tun.
1. Subotica, jeden Tag, nach, kommen, ich. Ich komme nach Subotica jeden Tag. Jeden Tag komme ich nach subotica.
Ona odlazi sa mnom Ja ne pričam sa tobom. Mi jedemo sa njim/njom. On hoće sa nama putovati. Mi razgovaramo sa vama. On nema ništa sa vama.
19.ČAS utorak 14.02.2006
Idem u Suboticu svaki dan.
Ako rečenica počinje bilo čime osim subjekta onda GLAGOL ide na drugo mjesto. 2. Wasser, kalt, sein, sehr, das. Das Wasser ist sehr kalt.
Voda je vrlo hladna.
3. Heute, haben, du, Arbeit, viel. Heute hast du viel Arbeit.
Danas ti imaš mnogo posla.
4. Anrufen, Inge, ihre Mutter, jetzt. Inge ruft ihre Mutter jetzt an. Jetzt ruft Inge ihre Mutter an. 5. nicht viel, ich, brauchen, Zeit. Ich brauche nicht viel Zeit.
Inge zove svoju majku sada.
Ja ne trebam puno vremena.
Kod odričnog oblika NICHT ide odmah iza glagola. 6. Hans, am Freitag, nicht, arbeiten. Hans arbeitet nicht am Freitag. Am Freitag arbeitet Hans nicht.
Hans ne radi u petak.
17
7. Gehen, Kinder, Schule, die, in. Kinder gehen in die Schule.
Deca idu u školu.
8. Schweinefleisch, essen, gern, ich. Ich esse Schweinfleisch gern. Schweinefleisch esse ich gern. Gern esse ich Schweinefleisch.
Ja jedem svinjsko meso rado.
9. Mutter, kochen, meine, Suppe Meine Mutter kocht Suppe. Mutter kocht meine Suppe. Suppe kocht meine Mutter.
Moja mama kuva supu.
10. Mörgen, Kuchen, essen, du Du magst Kuchen essen. Kuchen magst du essen.
Ti volis jesti kolače. 20.ČAS petak 17.02.2006 Ja također imam mišljenje. Po mojem mišljenju to je loše. Po njenom mišljenju...
Ich habe auch eine Meinung. In meiner Meinung, ist das schlecht. Nach ihrer Meinung. Meine Meinung ist daß wir nicht genug Geld bekommen.
Moje mišljenje je da mi ne dobijamo dovoljno novca.
Meine Adresse ist Otto-Hann Platz. Zum Bahnhof sind es 3 Kilometer, 10 Minuten mit dem Bus, 30 Minuten zu Fuß. Ein Taxi kostet 10 Euro. Es ist jetzt Viertel nach 4. Um 5 möchte ich in klas Straße sein.
ich du er/sie wir ihr Sie
haben Präsens:
Perfekt
Präteritum
Futur
habe hast hat haben habt haben
ich habe gehabt du hast gehabt er/sie hat gahabt wir haben gehabt ihr habt gehabt Sie haben gehabt
ich hatte du hattest er/sie hatte wir hatten ihr hattet Sie hatten
ich werde haben du wirst haben er/sie wird haben wir werden haben ihr werdet haben Sie werden haben
Ich werde 1000E bekommen. Ja ću dobiti 1000 evra.
ich du er/sie wir ihr Sie
sein Präsens:
Perfekt
Präteritum
Futur
bin bist ist sind seid sind
ich bin gewesen du bist gewesen er/sie ist gewesen wir sind gewesen ihr seid gewesen Sie sind gewesen
ich war du warst er/sie war wir waren ihr wart Sie waren
ich werde sein du wirst sein er/sie wird sein wir werden sein ihr werdet sein Sie werden sein
Ich werde 1000E bekommen. Ja ću dobiti 1000 evra. 18
- müssen Was muss man?
Šta se mora?
- konnen Was kann man?
Šta se može?
- dürfen Was darf man?
Šta se sme?
das Schild - tabla der Verkehr - saobraćaj der Durchgang - prelaz 21.ČAS petak 24.02.2006 Letzte Woche habe ich Handy gekauft. Prošle nedelje kupio sam mobilni telefon. Morgen werde ich Fußball spielen. Sutra ću igrati fudbal. Maria kennt ihren Vater nicht. Marija nezna svoga oca. (nicht kennen) Wir arbeiten jeden Tag in Büro. Mi svaki dan radimo u birou. Manchmal gehe ich spazieren. Ponekad idem u šetnju. Immer habe ich viel Arbeit. Uvek imam mnogo posla. Nisam dobila platu. Ich habe kein Lohn bekommen. Odmah ću ga nazvati. Ich werde ihn gleich anrufen. Bili smo na moru. Wir sind am Meer gewesen. Wir sind an der Sea gewesen. Spavali smo dokasno. Wir haben lange geschlafen. Napisaću pismo. Ich werde Brief schreiben. Sledeće godine putovaćemo u Nemačku. Wir werden nächstes Jahre nach Deutschland fahren. Im nächste Jahr werden wir nach Deutschland fahren. Mračno je. Es ist dunkel. Svetlo je. Es ist hell. Nächste Woche werden wir auf Linux umstellen. und so weiter - u.s.w - i.tako dalje. zum Bespiel - z.B. - na primer wiederholen Sie, bitte! - Ponovite ponovo, molim! benutzen - koristiti
19