SISTEMAS DE RESPALDO DE CORRIENTE CONTINUA RECTIFICADORES/CARGADORES DE BATERÍAS
MANUAL USE ID-2 OPERACION Y MANTENIMIENTO
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al respecto, se reserva la propiedad intelectual de este documento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without written authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
Registro
RIF J-00124045-4
REGISTRO DE EVOLUCIÓN
REGISTRO DE REVISIONES EFECTUADAS AL DOCUMENTO
Nº Revisión
Fecha
Sección y Página
Cambio Realizado
Revisión
Responsable
0
28/03/2005
TODO
INICIO
Ing. A. Mendez
Ing. Toni Feo
1
22/09/2009
TODO
De Use-Id1 a Use-Id2
Ing. A. Mendez
Ing. L. Sanchez
2.0
01/06/2013
TODO
Reestructuración Total
TSU E. Mendoza
Ing. Mauro Ciargo
2.1
30/06/2013
Señales, Instalación, Mantenimiento
Actualización Té Técnica
Servicio Té Técnico
Ing. Ma Mauro Ci Ciargo
2.2
15/07/2013
Señales, Panel Digital, Software
Actualización Técnica
Sala Pruebas
Ing. Mauro Ciargo
2.3
15/07/2013
TODO
NORMAS Y FORMATO
Ing. Laury Sanchez
Ing. Mauro Ciargo
2.4
15/07/2013
TODO
INGENIERÍA
Ing. Luis Jaime
Ing. Toni Feo
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al respecto, se reserva la propiedad intelectual de este documento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without written authorization.
Rev.
Fecha
Descripción
Emitido
E.O
28/03/05
N/A
L.J.
1
22/09/09
Nta.Camb.# 1
01-09
2
01/08/13
Nta.Camb.# 2
M.C.
3
Nta.Camb.#
4
Nta.Camb.#
Manual USE-ID2 ver 2.9
Gerencia Técnica Gerencia Ingeniería
Pág. Nº
Pág. Tot.
Código:
Gerencia Control de Calidad
CODIGO Nº MIOF101702
2 / 135
RECTIFICADOR USE-ID2
Registro
RIF J-00124045-4
REGISTRO DE EVOLUCIÓN
REGISTRO DE REVISIONES EFECTUADAS AL DOCUMENTO
Nº Revisión
Fecha
Sección y Página
Cambio Realizado
Revisión
Responsable
0
28/03/2005
TODO
INICIO
Ing. A. Mendez
Ing. Toni Feo
1
22/09/2009
TODO
De Use-Id1 a Use-Id2
Ing. A. Mendez
Ing. L. Sanchez
2.0
01/06/2013
TODO
Reestructuración Total
TSU E. Mendoza
Ing. Mauro Ciargo
2.1
30/06/2013
Señales, Instalación, Mantenimiento
Actualización Té Técnica
Servicio Té Técnico
Ing. Ma Mauro Ci Ciargo
2.2
15/07/2013
Señales, Panel Digital, Software
Actualización Técnica
Sala Pruebas
Ing. Mauro Ciargo
2.3
15/07/2013
TODO
NORMAS Y FORMATO
Ing. Laury Sanchez
Ing. Mauro Ciargo
2.4
15/07/2013
TODO
INGENIERÍA
Ing. Luis Jaime
Ing. Toni Feo
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al respecto, se reserva la propiedad intelectual de este documento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without written authorization.
Rev.
Fecha
Descripción
Emitido
E.O
28/03/05
N/A
L.J.
1
22/09/09
Nta.Camb.# 1
01-09
2
01/08/13
Nta.Camb.# 2
M.C.
3
Nta.Camb.#
4
Nta.Camb.#
Manual USE-ID2 ver 2.9
Gerencia Técnica Gerencia Ingeniería
Pág. Nº
Pág. Tot.
Código:
Gerencia Control de Calidad
CODIGO Nº MIOF101702
2 / 135
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INDICE
ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................... 10 2. OBJETI OBJETIVO GENERAL .............................................................................................................. 11
2.1. OBEJTIVOS ESPECIFICOS .......................... ....................................... .......................... .......................... .......................... .......................... ......................... ............... ... 11 2.2. A QUIEN QUIEN VA DIRIGIDO ......................... ..................................... ......................... .......................... .......................... .......................... .......................... ...................... ......... 11 2.3. INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN .......................... ....................................... .......................... ......................... ......................... .......................... .................. ..... 11 2.4. NORMAS DE SEGURIDAD .......................... ....................................... .......................... .......................... .......................... .......................... ......................... ............... ... 12 3. DESCRIPCIÓN ......................................................................................................................... 14 4. PRINCIPIOS PRINCIPIOS BASICOS ............................................................................................................. 15
4.1. DEFINICIÓN ......................... ...................................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... ........................ ........... 15 4.2. FUNCIÓN .......................... ....................................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... ......................... ............... ... 15 4.3. DISEÑO ......................... ...................................... .......................... .......................... .......................... ......................... ......................... .......................... .......................... .................... ....... 15 4.4. GABINETE ......................... ...................................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... ......................... ............... ... 15 4.5. PARTICULARIDADES........................ ..................................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... ............. 16 4.6. CONFIGURACIONES ......................... ...................................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... ........................ ........... 16 4.7. ESTRUCTURA DEL RECTIFICADOR .......................... ....................................... .......................... .......................... .......................... .......................... ............. 16 4.8. COMPONENTES DEL RECTIFICADOR ...................................................................................... 20 4.9. INTERCONEXIONES DEL USUARIO CON EL RECTIFICADOR .................................................. 22 5. MODOS DE OPERACION. ....................................................................................................... 23
5.1. GENERALIDADES .......................... ....................................... .......................... .......................... .......................... .......................... .......................... ......................... ............... ... 5.1 5.1.1. Baterías en flotación: ............................................................................................................ 5.1 5.1.2. Baterías en Ecualización o carga a fondo: ............................................................................ 5.1 5.1.3. Baterías en descarga: ...........................................................................................................
23 23 23 24
5.2. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL. ...................................................................................................... 24 5.2.1. Suministro de tensión a la carga. .......................................................................................... 25 5.2.2. Suministro de tensión a la batería (Ciclo de Carga).............................................................. 25 5.3. CICLOS DE CARGA DADO POR EL RECTIFICADOR A LAS BATERÍAS: BATERÍAS: .................................... 26 5.3.1. Baterías en flotación: ............................................................................................................ 26 Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
3 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INDICE
5.3.2. Baterías en descarga: ........................................................................................................... 27 5.3.3. Recarga Automática de Baterías: ......................................................................................... 27 5.3.4. Recarga Manual .................................................................................................................... 28 5.4. CICLOS DE OPERACION ........................................................................................................... 28 5.4.1. Operación Normal. ............................................................................................................... 28 5.4.2. Falla en el Rectificador o Ausencia de Red. ......................................................................... 29 5.5. CONFIGURACIONES .................................................................................................................. 30 6. PROTECCIONES ...................................................................................................................... 31
6.1. PROTECCION TERMICA DEL PUENTE ...................................................................................... 31 6.2. LIMITACIÓN ELECTRÓNICA DE SALIDA ................................................................................... 31 6.3. PROTECCIÓN ELÉCTRICA DEL PUENTE ................................................................................... 31 6.4. DIODO DE BLOQUEO (OPCIONAL) .......................................................................................... 31 6.5. DIODO INVERSIÓN DE POLARIDAD (OPCIONAL) .................................................................... 31 6.6. PROTECCIONES TERMOMAGNÉTICAS .................................................................................... 32 7. PANEL DIGITAL ....................................................................................................................... 34
7.1. GENERAL .................................................................................................................................... 34 7.2. COMANDOS OPERATIVOS ........................................................................................................ 35 7.3. DISPLAY....................................................................................................................................... 36 7.4. DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DIGITAL................................36 7.4.1. MENU PRINCIPAL................................................................................................................. 37 7.4.1.1. MEDICIÓN DE VOLTAJE ................................................................................................ 38 7.4.1.2. MEDICIÓN CORRIENTE ................................................................................................. 39 7.4.1.3. MONITOREO ALARMAS ................................................................................................ 40 7.4.1.4. REGISTRO HISTORICO DE ALARMAS ........................................................................... 41 7.4.1.5. PRUEBA DE BATERIAS .................................................................................................... 42 7.4.2. CONTROL Y AJUSTE ........................................................................................................... 44 7.4.2.1. PARAMETROS EEPROM 1 .............................................................................................. 46 7.4.2.2. PARAMETROS EPROM 2 ................................................................................................ 48 7.4.2.3. COMO GRABAR PARAMETROS EN EPROM 2 .............................................................. 51 7.4.2.4. COMANDO MANUAL..................................................................................................... 51 7.4.2.5. CONFIGURACIÓN DE RELES ......................................................................................... 53 7.4.2.5.1. COMO CONFIGURAR RELES AUXILIARES ............................................................. 54 7.4.2.6. CONTROL MANUAL PANEL ........................................................................................... 55 Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
4 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INDICE
7.4.2.7. SEÑALES DE ENTRADA ................................................................................................. 55 7.4.2.8. AJUSTE DE RELOJ .......................................................................................................... 56 8. ALARMAS, ESTADOS Y SEÑALES ........................................................................................... 57
8.1. ALARMAS Y SEÑALES ................................................................................................................ 57 8.1.1. Alarmas Remotas. ................................................................................................................. 57 8.1.2. Alarma Sumarizada: .............................................................................................................. 58 8.2. LAS ALARMAS Y ESTADOS DEL PANEL Y POSIBLES SOLUCIONES .......................................60 9. INSTALACIÓN ......................................................................................................................... 64
9.1. INSTALACIÓN MECANICA. ....................................................................................................... 64 9.2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA. ........................................................................................................ 65 9.3. INSTALACIÓN DE BATERÍAS ...................................................................................................... 66 9.3.1. UBICACIÓN .......................................................................................................................... 67 9.3.2. INSTALACIÓN BANCO DE BATERÍAS ................................................................................. 67 10.ARRANQUE Y PUESTA EN MARCHA ..................................................................................... 70
10.1.OPERACIÓN CON CONFIGURACIÓN DE UN RECTIFICADOR Y UN BANCO. .......................70 10.1.1.PUESTA EN MARCHA .......................................................................................................... 70 10.1.2.APAGADO DEL RECTIFICADOR ......................................................................................... 73 10.2.OPERACIÓN RECTIFICADOR CON INTERRUPTOR KBY (“BY-PASS” DE BATERÍAS) ...............74 10.2.1.PUESTA EN MARCHA .......................................................................................................... 75 10.2.2.APAGADO del rectificador .................................................................................................. 75 10.3.OPERACIÓN RECTIFICADOR CON BANCO BATERÍAS DIRECTO EN LA BARRA DC. ............75 10.3.1.Puesta en marcha ................................................................................................................. 76 10.3.2.APAGADO DEL RECTIFICADOR PARA MANTENIMIENTO INTERNO. .............................. 76 10.4.ARRANQUE DE DOS RECTIFICADORES EN PARALELO Y DOS BANCOS DE BATERÍAS. .......77 10.4.1.Puesta en marcha ................................................................................................................. 78 10.4.2.APAGADO DEL RECTIFICADOR ......................................................................................... 78 10.5.OPERACIÓN DOS RECTIFICADORES EN PARALELO Y UN BANCO DE BATERÍAS. ...............79 10.5.1.PUESTA EN MARCHA .......................................................................................................... 79 10.5.2.APAGADO ........................................................................................................................... 80 10.6.DIFERENTES OTRAS OPCIONES. ............................................................................................. 81
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
5 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INDICE
11.CARGA MANUAL ...................................................................................................................83
11.1.CALIBRACIÓN DE LOS VALORES DE LA CARGA MANUAL ..................................................... 84 11.2.ACTIVACIÓN DE LA CARGA MANUAL...................................................................................... 85 12.PRUEBA DE BATERÍAS ........................................................................................................... 86 13.SOFTWARE Y CONFIGURACIONES (USE-ID 2). ..................................................................... 88
13.1.INSTALACION DEL PROGRAMA ............................................................................................... 88 13.2.CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA ........................................................................................ 89 13.2.1.CONFIGURAR PUERTO ....................................................................................................... 90 13.3.INICIO......................................................................................................................................... 91 13.3.1. VENTANA INICIAL ............................................................................................................... 91 13.4.OPERACIONES DEL SISTEMA ................................................................................................... 92 13.4.1.APAGAR-ENCENDER .......................................................................................................... 92 13.4.2.RESET ALTO VOLTAJE ......................................................................................................... 93 13.5.HISTORICO EVENTOS ............................................................................................................... 94 13.6.CALIBRACIONES Y PROGRAMACIONES .................................................................................. 96 13.6.1.CALIBRACION DE PARÁMETRO ......................................................................................... 96 13.6.2.PROGRAMAR RELES ........................................................................................................... 98 13.6.3.PRUEBA BATERIAS .............................................................................................................. 99 13.6.4.FALLAs RECTIFICADOR ..................................................................................................... 103 13.6.4.1.Falla General ................................................................................................................ 103 13.6.4.2.Bajo Voltaje de baterías ............................................................................................... 103 14.MANTENIMIENTO. ............................................................................................................... 104
14.1.CONDICIONES AMBIENTALES ............................................................................................... 104 14.2.CHEQUEO GENERAL ............................................................................................................... 105 14.3.MEDICIONES ELÉCTRICAS...................................................................................................... 105 14.3.1.Medir voltaje de entrada al rectificador. ............................................................................ 105 14.3.2.Medir la corriente de ingreso al rectificador ...................................................................... 106 14.3.3.Medir la tensión de salida del rectificador. ........................................................................ 106 14.3.4.Medir tensión polo positivo a tierra y polo negativo a tierra, barra + y – ......................... 106 14.3.5.Medir tensión de RIZADO (“ripple“) en salida rectificador ............................................... 107 14.4. VERIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO DE COMPONENTES. ......................................... 107 14.4.1. Verificar el funcionamiento de los ventiladores ubicados en el puente rectificador. .........107 Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
6 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INDICE
14.4.2.Chequear filtros de salida rectificador................................................................................ 107 14.4.3.Realizar un chequeo visual de la tarjeta TDP (tarjeta de disparo de pulso) ....................... 107 14.4.4. Verificación DE LAS CONEXIONES ................................................................................... 108 14.5.CHEQUEO DEL PANEL MÍMICO. ............................................................................................ 108 14.5.1.Chequear Led’s de señalizaciones ..................................................................................... 108 14.5.2.Chequear mediciones del panel digital. ............................................................................ 109 14.5.3.Limpieza............................................................................................................................. 109 14.6.MANTENIMIENTO BANCO DE BATERÍAS. ............................................................................. 109 15.OPCIONES ............................................................................................................................ 110
15.1.DIODO DE BLOQUEO (DB) ..................................................................................................... 110 15.2.DESCONEXIÓN POR BAJO VOLTAJE (LVD). ........................................................................... 110 15.3.FALLA A TIERRA ....................................................................................................................... 110 15.4.DIODO DE INVERSIÓN DE POLARIDAD. ................................................................................ 110 15.5.SUPRESOR DE PICOS. ............................................................................................................. 110 15.6.FILTRO EMI ............................................................................................................................... 111 15.7.TAP DE ENTRADA (TRANSFORMADOR) ................................................................................. 111 15.8.BLOQUEO DE FLOTACIÓN (PROGRAMABLE) ....................................................................... 111 15.9.INTERRUPTOR DE BATERÍAS ABIERTO ................................................................................... 111 15.10.COMUNICACIÓN TCP/IP....................................................................................................... 111 15.11.COMUNICACIÓN PROTOCOLO DNP3.0 (TELBOX) ............................................................. 112 15.12.COMUNICACIÓN PROTOCOLO MODBUS (TELBOX) .......................................................... 112 15.13.CELDA CAIDA DE DIODOS. .................................................................................................. 112 15.14.GABINETES PARA EL MONTAJE DEL USE-ID. ...................................................................... 112 16.SEGURIDAD, IMPLEMENTOS Y HERRAMIENTAS ................................................................114
16.1.NORMAS DE SEGURIDAD ....................................................................................................... 114 16.2.SEGURIDAD PARA LAS PERSONAS ......................................................................................... 115 16.3.SEGURIDAD PARA EL RECTIFICADOR .................................................................................... 116 16.4.PRECAUCIONES ESPECIALES ................................................................................................. 116 16.5.IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD ............................................................................................. 117 Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
7 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INDICE
16.6.INSTRUMENTOS Y HERRAMIENTAS ....................................................................................... 118 17.TROUBLESHOOTING ............................................................................................................119 18.PARAMETROS GENERALES RECTIFICADOR .......................................................................121
18.1.PARAMETRO DE CALIBRACIÓN 1 ........................................................................................... 121 18.2.PARAMETRO DE CALIBRACIÓN 2 ........................................................................................... 122 19.ESPECIFICACIONES TECNICAS............................................................................................124 20.DIFERENTES TIPOS DE CONFIGURACIONES ......................................................................128 21.EMBALAJE, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO..............................................................130
21.1.EMBALAJE ............................................................................................................................... 130 21.2.TRANSPORTE ........................................................................................................................... 130 21.3.ALMACENAMIENTO ................................................................................................................ 130 21.4.DESEMBALAJE ........................................................................................................................ 131 22.CONFIGURACIÓN ELECTRICA ENTRADA/SALIDA ..............................................................132 23.RECOMENDACIONES AL DISEÑO DE RECTIFICADORES ...................................................134
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
8 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
RECTIFICADOR USE-ID 2
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
9
/ 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
INTRODUCCIÓN El alcance de este manual es describir brevemente las partes que constituyen el Rectificador, modelo USE-ID2, marca DATA POWER DEAR y guiar al usuario en la instalación correcta del sistema, como operar el Rectificador a fin de obtener la mejor prestación y por ultimo, algunas sugerencia sobre el mantenimiento. El instalador y el usuario final, deberán leer con cuidado y atención este manual para llevar a cabo correctamente las instrucciones dadas, especialmente a lo que se refiere la seguridad. ATENCIÓN El fabricante no se hace responsable por daños a personas o equipos derivados del no cumplimiento de las instrucciones anteriormente expuestas.
El modelo USE-ID2 consiste en un rectificador de puente, TOTAL CONTROLADO, Hexafásico (6 pulsos) con tecnología SCR (diodos controlados), desarrollada para uso general, para la alimentación de cargas continuas y cargador de batería. El manual debe incluir la monografía técnica (MT) compuesta por el unifilar, las dimensiones y la lista de partes con sus códigos inherentes al sistema, además de la especificación técnica (Ver Anexo) del Rectificador USE-ID2. Como todas las funciones del control y de la regulación se realizan totalmente en digital, por medio del uso de un microprocesador de 16 Bits, la interfase de usuario, que es el panel Frontal, permite variar todos los parámetros de funcionamiento tales como el voltaje de la salida, la corriente máxima de la batería y así sucesivamente. Solo personal experto autorizado, debe realizar, tales funciones. Para proteger el sistema contra una mala Programación, el menú es protegido por una contraseña. La contraseña es diferente para cada sistema y será comunicada al usuario durante la instalación. Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
10 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
OBJETIVO GENERAL
2
Proporcionar información técnica al personal de mantenimiento, acerca del funcionamiento del RECTIFICADOR/CARGADOR DE BATERÍAS modelo USE-ID2, garantizándole el conocimiento de la filosofía y la topología del sistema, permitiendo con ello, su correcta manipulación y aplicar las medidas de seguridad que deben ser tomadas antes y durante la operación de los equipos. 2.1
OBEJTIVOS ESPECIFICOS •
Dominar el concepto básico del Sistema Rectificador.
•
Conocer al detalle la filosofía y la estructura del Sistema.
•
•
2.2
Comprender el funcionamiento del RECTIFICADOR, identificar las partes que lo componen y como es la interacción del equipo con el usuario. Ejecutar el proceso de encendido y apagado del USE-ID2.
A QUIEN VA DIRIGIDO
Este manual está dirigido al personal Técnico de Instalación, Operación Mantenimiento y usuario en general. 2.3
y
INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
Para las leyes Venezolanas, los Instrumentos de Medición recomendados (Ver Anexo Nº 16.6 pag. 115) deben ser calibrados, por lo menos cada año, de acuerdo a un patrón, según Decreto con rango Valor y Fuerza de Ley de Reforma Parcial de la Ley de Metrología vigente, en su artículo 5, numeral 21 del Servicio Autónomo Nacional de Normalización, Calidad, Metrología y Reglamentos Técnicos SENCAMER. Para las leyes Colombianas, hay que dirigirse a la Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) del Ministerio de Comercio Industria y Turismo, que es el organismo nacional de acreditación y metrología. En lo que se refiere Ecuador, el Instituto Ecuatoriano de Normalización es el organismo público ecuatoriano encargado de la normalización, metrología y reglamentación técnica. Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
11 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Si el Rectificador es instalado en otro Pais, hay que seguir obligatoriamente sus propias leyes con respecto su Metrología y Reglamentos que rigen el uso de los instrumentos de medición. 2.4
NORMAS DE SEGURIDAD
El equipo está proyectado de manera de no generar situaciones de peligro, ni para los operadores ni para los otros equipos debido a un corto circuito, sobre-corriente o a otras averías dentro de las unidades, o cuando intervienen las protecciones de las cuales está dotado el equipo. Sin embargo, debido a la presencia de tensiones peligrosas para la seguridad del personal dentro de las unidades y en modo particular de los encargados de mantenimiento, es necesario alertar sobre la potencial presencia de riesgos tales como: •
•
•
Choques Eléctricos. Quemaduras por flash derivado del contacto metálico (anillos, cadenas o collares, reloj, etc.) con elementos energizado. Caídas en el nivel suelo. ADVERTENCIA Antes de comenzar a instalar u operar el sistema, asegúrese de que conoce todas las advertencias y precauciones descritas en este manual (consulte el ANEXO pto 17, sobre información de seguridad del producto). Una vez que conoce todos los temas de seguridad puede comenzar a planificar la instalación conforme al punto 9. Una vez finalizada la instalación, puede empezar a familiarizarse con el modo de operar el sistema teniendo en cuenta las necesidades de su aplicación.
En atención a ello es de obligatorio cumplimiento las normas de seguridad correspondientes al equipo, destacando entre ellas las siguientes: •
•
Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado y calificado para ello. Quítese todo tipo de joyas, cadenas, relojes o equipos personales, sin importar que sean o no conductores, antes de trabajar con el equipo o baterías.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
12 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Conocer y aplicar los procedimientos de mantenimiento del equipo. Utilizar los implementos de seguridad correspondientes. Nunca debe trabajar una sola persona. La presencia de otro permite obtener pronto auxilio en caso de accidentes. Se debe asegurar que las unidades estén des-energizadas durante la revisión y la sustitución de cualquier componente defectuoso. Las baterías contienen voltajes, corrientes y materiales corrosivos peligrosos. Utilice siempre herramientas aisladas al instalar, realizar el mantenimiento, el servicio o el reemplazo de baterías. Tenga especial cuidado cuando conecte o ajuste el cableado de la batería. Un cable de batería mal conectado o no conectado puede ocasionar la formación de arco, fuego o una posible explosión. No fume y evite generar chispas cerca de una batería. Antes de la instalación, verifique que los voltajes de CA de entrada a la unidad y los equipos coincidan en voltaje y frecuencia. Antes de la instalación, verifique que el voltaje de salida de la unidad o sus equipos coincida con los requisitos del equipo conectado (carga). Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, verifique que la batería y la alimentación de entrada, estén desconectadas. Antes de manipular las baterías, toque un objeto metálico con conexión a tierra para disipar cualquier posible carga estática que su cuerpo haya podido generar. Antes de realizar cualquier maniobra en el aparato asegurarse de haber leído y comprendido completamente las instrucciones descritas en los capítulos siguientes. ADVERTENCIA Para mayores detalles dirigirse a los capítulos Nº 9, 10 y 16 d de Instalación, Mantenimiento y Seguridad respectivamente.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
13 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN La serie USE-ID2 de Rectificadores/Cargadores de baterías, ha sido diseñada para suministrar una alimentación de calidad, requerida para cualquier tipo de carga DC y el control automático de carga de baterías, bien sea de Plomo como de Níquel Cadmio, abiertas y Selladas. El cargador funciona a tensión constante y con limitación automática de corriente. Estos controles se realizan a través de tarjetas y dispositivos integrados (estado sólido) microcontroladas, los cuales aseguran un máximo de rendimiento y calidad en un espacio reducido. El equipo está diseñado bajo un concepto modular de construcción, ya que tanto el circuito de control como los circuitos de alarma y el panel digital, están dispuestos sobre tarjetas impresas o módulos separados e identificables, a fin de dar facilidad y rapidez a una intervención del servicio técnico. Si la tarjeta de control deja de funcionar, el rectificador seguirá mantenimiento el monitoreo del sistema (con baterías en descarga) o si falla el panel digital, el rectificador seguirá funcionando. En la parte frontal del gabinete se encuentra el Panel Digital, donde se puede observar el estado del Sistema así como sus parámetros y alarmas. Dependiendo de las condiciones del lugar de instalación, el equipo podrá ser de entrada monofásica o trifásica.
ATENCIÓN El USE-ID2 se conecta con un sistema de batería y contiene un banco de condensadores. Asegúrese de que estén abiertos todos los interruptores y los condensadores descargados a fin de no tener potenciales presente dentro del equipo. Asegurese que ningunos de los voltajes están presente, antes de operar dentro del equipo .
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
14 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
4
PRINCIPIOS BASICOS
4.1
DEFINICIÓN
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Es el módulo que convierte el voltaje ENTRADA alterno (Vca) tomado de la red principal, el cual se considera de frecuencia y amplitud variables, dentro de un rango específico, en una tensión de salida continua (Vcc) estabilizada y con corriente controlada. 4.2
FUNCIÓN
La serie USE-ID2 de Rectificadores/Cargadores de baterías ha sido diseñada para el control automático de carga en una gran variedad de modelos de baterías y para suministrar la alimentación requerida a cualquier tipo de carga DC. El cargador funciona a tensión constante y con limitación automática de corriente. Estos controles se realizan a través de dispositivos integrados (estado sólido), los cuales aseguran un máximo de rendimiento y calidad en un espacio reducido 4.3
DISEÑO
El equipo está diseñado bajo un concepto modular de construcción, ya que tanto el circuito de control como los circuitos de alarma y sub-ensambles eléctricos están dispuestos sobre tarjetas impresas o módulos separados e identificables, a fin de dar facilidad y rapidez a una intervención del servicio técnico. Dependiendo de las condiciones del lugar de instalación, el equipo podrá ser de entrada monofásica o trifásica. 4.4
GABINETE
El equipo rectificador/cargador de baterías está contenido en un gabinete, fabricado con láminas de acero y tratadas con baño químico y fosfatización antes de la aplicación de fondo anticorrosivo y pintura de alta calidad. Esto constituye un excelente método de prevención contra efectos de la corrosión. En la parte frontal
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
15 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
del gabinete se encuentra el Panel Digital (PDCS), el cual contiene señalizaciones, tanto del funcionamiento del equipo como de las mediciones de tensión y corriente. 4.5
4.6
PARTICULARIDADES •
Lógica control rectificador con microprocesador.
•
Panel Digital con Microprocesador independiente a la Lógica de Control
•
Sensores Efecto Hall de corriente salida del rectificador y batería.
•
Carga a fondo según DIN41773 (Corriente batería).
•
Bloqueo flotación baja.
•
Tarjeta de relés programables.
•
Monitor Interruptor de Batería.
CONFIGURACIONES
El Rectificador HEXAFÁSICO tiene una configuración de puente del tipo a SCR, con 6 impulsos trifásicos Total-Controlado. Ha sido diseñado para alimentar la carga en corriente continua y para recargar la batería a la máxima corriente de recarga, cuando las baterías están totalmente descargadas. El valor estándar nominal de la distorsión armónica de corriente (THD) re- inyectada en red, por esta configuración de 6 pulsos, es < 27%. 4.7
ESTRUCTURA DEL RECTIFICADOR
La estructura básica del Rectificador, es la siguiente: El Rectificador/Cargador de baterías es básicamente un convertidor ac/dc formado generalmente por ocho componentes que se ilustran en el diagrama de bloques (ver. Fig. 1): •
•
•
•
•
Transformador de Entrada. Puente Rectificador. Filtro de Salida. Lógica del Rectificador TLR. Panel Digital de Comando y Señalización PDCS.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
16 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Tarjeta relés auxiliares TRA. Baterías. Interruptores de Seccionamiento Rectificador. Todos estos componentes, a excepción de las baterías, se sitúan dentro de un mismo gabinete. Las baterías se instalan en cuartos especiales pero en algunos casos se localizan en gabinetes o racks aparte del rectificador. •
•
•
Fig. 1 Estructura del rectificador
En el siguiente unifilar se podrán observar todas las partes que componen el Rectificador USE-ID2. Lo primero con lo que vamos a interactuar son los Interruptores y Seccionadores del Sistema, como son el Interruptor Entrada Rectificador (IER), el Interruptor Salida Rectificador (ISR), el Interruptor de Baterías (IB), el Interruptor “By-Pass” (KBY Opcional) que se encarga de colocar las Baterías directamente en la barra de salida, mientras se secciona el Rectificador para efectuar el mantenimiento del Sistema.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
17 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Fig. 2 Identificación partes del rectificador
Los componentes del PUENTE RECTIFICADOR son esencialmente, los fusibles rápidos de entrada, dos si el sistema es monofásico o tres si el sistema es trifásico. Luego tenemos el puente rectificador PTR (ver fig 4), compuesto por los SCR contenidos en 2 “semipacks” para el monofásico y 3 “semipacks” para el sistema trifásico, junto con el filtro “snubber”. Al final de la cadena tenemos el filtro de salida LC, que se encarga de alisar la señal DC a fin de que, la componente en AC, sea menor del 2% del valor nominal de salida (ver anexo para las especificaciones). Por último tenemos las tarjetas lógica de comando que se encargan de controlar, modular y generar todo lo referente con el funcionamiento del sistema. En este
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
18 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
renglón se encuentran la tarjeta TLR y el Panel Digital Frontal desde donde el usuario puede interactuar con el sistema, entre otras.
Fig. 3 Diagrama en bloques detallado
Fig. 4 Trifilar SIMPLIFICADO del Rectificador
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
19 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
RIF J-00124045-4
4.8
COMPONENTES DEL RECTIFICADOR COMPONENTE
DESCRIPCIÓN TRANSFORMADOR ENTRADA (TRR)
El transformador de entrada es un componente de gran importancia para el equipo. Se diseña atendiendo las especificaciones del cliente. Es el encargado de acoplar la entrada del Rectificador, con la cometida, transformando la tensión a un valor adecuado, para ser rectificada y utilizada por la carga y el Banco de Batería. El transformador ínter-conecta al puente rectificador, reduciendo la tensión de alimentación a un nivel que pueda ser manejado por el puente. Además, garantiza un aislamiento galvánico entre estos dos elementos. Este transformador se diseña y se construye con materiales de primera calidad garantizando el buen funcionamiento del equipo. PUENTE RECTIFICADOR PTR
Hay tres modelos de puentes: Semi-controlado Monofásico y TOTAL Controlado Trifásico y Monofásico El puente rectificador es del tipo Hexafásico, compuesto por semi-pack de SCR, fusibles rápidos, tarjeta de transformadores de impulsos y una tarjeta de filtro snubber. Es el encargado de rectificar la señal alterna que viene del secundario del Transformador de entrada, convirtiéndola en corriente continua. Los pulsos son enviados por la Tarjeta Lógica del Rectificador (TLR). La variación del ancho de estos pulsos permite tener un control sobre la señal rectificada.
FILTRO DE SALIDA LC
El filtro de salida está formado por una bobina LS y un banco de condensadores CS y se encarga de alisar la señal de salida del puente rectificador, disminuyendo el rizado (ripple) de salida.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
20 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
RIF J-00124045-4
COMPONENTE
DESCRIPCIÓN
LOGICAS DE CONTROL Lógica del Rectificador (TLR).
Esta tarjeta cumple con dos objetivos fundamentales: • Regular la tensión de salida del rectificador. • Manejar el proceso de carga del banco de baterías, suministrando los niveles de tensión para carga de flotación y ecualización. Funciones: Monitorear las condiciones de la red que alimenta al rectificador (nivel de tensión y sentido cíclico en casos trifásicos). Suministrar los pulsos de encendido a los SCR del puente. Proteger al equipo de sobrecargas inhibiendo los pulsos hacia los tiristores (diodos o SCR) en caso de presentarse corrientes superiores al valor máximo establecido, imponiendo por consiguiente una limitación en la corriente de salida. Fuente de realimentación DC/DC para poder funcionar con la falta de energía de entrada AC. Falla a tierra (opcional) Bloqueo de flotación (opcional) Señalización de Interruptor de batería abierto (opcional) Monitoreo de Corrientes de entrada AC y salida DC. Limitar la corriente de baterías con el fin de proteger el banco durante el proceso de carga. Enviar las señales de medición al panel digital. •
• •
•
• • • • •
•
Tarjeta de Relés Auxiliares (TRA)
Esta Tarjeta está conformada por una serie de relés, son contactos secos que permitirán transmitir en forma remota los estados de alarmas del rectificador. Tarjeta Interfase Control Potencia (TDP)
Esta Tarjeta tiene la función de controlar la modulación de disparo que la tarjeta TLR envía a los SCR. Monitorea el sensor Térmico, ubicado en el Puente Rectificador (PTR) Monitorea la apertura de los Trips Indicadores, de los fusibles rápidos del Puente Rectificador
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
21 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
COMPONENTE
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN Tarjeta Filtro “Snubber“
Esta Tarjeta está conformada por unos filtro RC que se encargan de reducir las sobre-tensiones, generadas por la acción de cierres-apertura de los SCR. Panel Digital de Comando y Señalización (PDCS).
El PDCS es la interfaz entre el rectificador y el operador. Está formado principalmente por un microprocesador que maneja un conjunto de indicadores luminosos y un Display LCR que permiten al operador conocer las condiciones en que se encuentra el equipo, ofreciendo además las siguientes funciones:
4.9
•
Indicación del estado de operación del equipo
•
Indicación de las mediciones de voltaje y corriente de la entrada y salida del equipo.
•
Indicación del estado del ciclo de carga de las baterías.
•
Implementación de algunas funciones del equipo mediante una serie de comandos (Indicado a través del Display L ED).
•
Calibración de parámetros y ajustes.
•
Puede Monitorear las distintas alarmas que existen
INTERCONEXIONES DEL USUARIO CON EL RECTIFICADOR
El usuario puede ínter-conectarse con el Rectificador por medio de los siguientes dispositivos: •
Panel Digital Frontal. (IHM Interfaz Hombre/Máquina)
•
Puerto serial RS232.
•
Tarjeta de alarmas remota, por contactos seco de voltaje (TRA).
•
Otros protocolos de comunicación, bajo pedido (ver opciones, puntos 10.10, 10.11 y 10.12 en la pag. 112)
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
22 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
5
MODOS DE OPERACION.
5.1
GENERALIDADES
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
El Sistema Rectificador/Cargador de baterías, como su nombre lo indica, tiene un banco de Baterías que se encarga, principalmente de almacenar la energía necesaria para garantizar el respaldo del sistema durante una caída de la Red de alimentación. El tener un banco de baterías implica que hay que suministrarle la suficiente carga, dentro de unos rangos recomendados por el fabricante, para así garantizar su operación y vida útil. Aunque no es el objetivo de este manual, vamos a revisar los conceptos básico de carga y descarga de un banco de batería. El voltaje operativo del rectificador es aquel en donde las baterías están con una carga de Flotación. En condiciones normales la batería se encuentra en un estado de flotación; este estado se explica a continuación: 5.1.1
BATERÍAS EN FLOTACIÓN:
Es la condición de régimen operativo para el Rectificador que mantiene las baterías cargadas. La tensión de salida rectificad aplicada, es superior al voltaje nominal del banco. Los fabricantes de baterías, suelen especificar valores de 2,2 V/Celdas o 2,25 V/Celda si la batería es de Plomo sellada o 1,41 si la batería es de Níquel Cadmio de Ultra-bajo mantenimiento. En caso de que ocurra un evento en el cual el rectificador deje de alimentar la carga, las baterías actuarán, de una manera instantánea, sin interrupciones. 5.1.2
BATERÍAS EN ECUALIZACIÓN O CARGA A FONDO:
Es la condición de recarga de las baterías abiertas o ventiladas. En este estado, el rectificador suministrará un voltaje superior al de flotación para que se carguen durante un tiempo determinado (entre 8 y 12 horas), volviendo luego, de manera automática, al estado de Flotación. Los fabricantes de baterías, suelen especificar Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
23 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
valores de 2,4 V/Celdas para las baterías ventiladas de Plomo o 1,51 V/celda si la batería es de Níquel Cadmio. La baterías selladas o de ultra-bajo mantenimiento, no requieren este tipo de carga. 5.1.3
BATERÍAS EN DESCARGA:
La energía acumulada en las baterías es utilizada para alimentar la carga, ante una indisponibilidad del Rectificador o la ausencia de la tensión de entrada. Si el sistema tiene la opción del LVD (Desconexión por bajo Voltaje de baterías. Ver pto 15.2, pag 107) las baterías se desconectan automáticamente a un valor, por ejemplo, de 1,75 V/Celda para las baterías de Plomo y 1,0 V/Celda para las baterías de Níquel Cadmio (una vez cumplida la autonomía calculada), de tal manera de preservar el estado de las baterías y garantizar una mayor vida útil. (estos valores son típicos, pero no son los únicos) Si no tiene la opción de LVD, las baterías se descargan hasta el final de su voltaje. Cabe destacar que la carga conectada funcionará hasta que alcance el valor mínimo de trabajo de sus equipos. Una vez descargadas, las baterías empiezan su proceso de carga, una vez que regrese la tensión de entrada al rectificador. 5.2
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL.
Al cerrar el interruptor de entrada (IER), el voltaje de la línea es modificado por el transformador TRR a un nivel adecuado para el funcionamiento del puente, cuyos tiempos de conducción están establecidos por la circuitería lógica en la tarjeta TLR. Esta verifica continuamente el estado de la unidad, informando al operador a través de señalizaciones luminosas tipo Led, y el Display ubicadas en el PDCS. Además el panel PDCS maneja la tarjeta TRA en el cual existen unos relés que permiten disponer de contactos secos normalmente cerrados (NC) o normalmente abiertos (NA) para las señalizaciones remotas.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
24 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
5.2.1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
SUMINISTRO DE TENSIÓN A LA CARGA.
La señal de salida del Puente es filtrada (filtro LC) para obtener un bajo nivel de rizado, aún sin las baterías conectadas. En condiciones normales (baterías cargadas) el equipo suministra a la salida, la tensión de flotación. En caso de descarga de las baterías por ausencia prolongada de la red, el Rectificador/Cargador USE-ID, al regresar la red de entrada, inicia un ciclo de carga de baterías, al retorno de ésta, limitando la corriente para proteger el banco de baterías. 5.2.2
SUMINISTRO DE TENSIÓN A LA BATERÍA (CICLO DE CARGA).
La Carga de Baterías, es por monitoreo de corriente de baterías, de acuerdo con el estándar DIN 41773, en el caso en que la red de alimentación falla por un tiempo suficientemente largo para que las baterías lleguen a descargarse considerablemente. Esta situación se muestra gráficamente en la figura 5, tenemos lo siguiente:
Fig. 5 Carga de Baterías Ventiladas
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
25 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
•
•
•
5.3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Estamos en Flotación y ocurre una falla en el suministro de energía CA: las baterías baterías se encargan encargan de alimentar alimentar las cargas cargas conectadas al sistema de corriente corriente continua, continua, con la consecuente consecuente disminución disminución progresiva progresiva de su tensión VCC hasta llegar a un valor de bajo voltaje (hasta el fin de autonomía de estas.) En el momento que retorna la alimentación, el rectificador se predispone en carga carga de flotación, flotación, monitoreando monitoreando en todo momento la corriente corriente que absorbe absorbe la batería. batería. Si la corriente que absorbe la batería no supera el valor prefijado Ib1 el rectificador se mantiene en carga de flotación. Si dicha corriente supera un valor prefijado Ib1 (NIVEL 1 AMP A FONDO) FONDO) el rectificad rectificador or pasa pasa a iniciar iniciar una carga carga a fondo. Como se debe debe mantener mantener la limitación limitación de corriente corriente hacia las las baterías, la tensión aplicada a las baterías, en un inicio se reduce y va aumentando aumentando lentamente, lentamente, a medique se carga la batería, hasta hasta alcanzar el valor de la carga a fondo. Una vez que la tensión en las baterías llega al Nivel de Carga a Fondo, comienza el proceso de carga a tensión constante (carga a fondo) durante el cual la corriente de batería comenzará a disminuir a medida que la batería termina de cargarse. cargarse. Cuando dicha dicha corriente corriente se reduzca a un valor por debajo del valor prefijado Ib2 (NIVEL 2 AMP A FONDO), el rectificador regresa el estado a carga de flotación. Al inicio de cada proceso de carga a fondo simultáneamente se activa un temporizado temporizadorr de seguridad, que obligará obligará el rectificado rectificadorr a regresar regresar al estado de flotación si por ese momento todavía se mantiene la carga a fondo. (Aproximadamente 5 horas)
CICLOS DE CARGA DADO POR EL RECTIFICADOR A LAS BATERÍAS:
En condiciones normales la batería se encuentra en un estado de flotación; este estado se explica a continuación: 5.3.1
BATERÍAS EN FLOTACIÓN:
Es la condición de régimen permanente, permanente, del rectificador rectificador,, que mantiene las baterías cargadas. La tensión aplicada es superior al voltaje nominal del banco. En caso de
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
26 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
que ocurra un evento en el cual el rectificador rectificador deje de alimentar alimentar la carga, carga, las baterías actuarán, entrando en un nuevo estado (baterías en descarga). 5.3.2
BATERÍAS EN DESCARGA:
La energía acumulada acumulada en las baterías es utilizada para alimentar la carga, al fallar la red de entrada. entrada. La autonomía autonomía de respaldo respaldo es cuando las baterías suministran suministran energía hasta que llega a su voltaje de desconexión, estipulado por el fabricante de la Batería Batería y aprobado aprobado por el usuario final. Una vez descargadas descargadas,, al regresar la tensión tensión de entrada, las baterías empiezan su proceso de carga. 5.3.3
RECARGA AUTOMÁTICA DE BATERÍAS:
Este rectificador rectificador tiene la función función de recargar recargar la batería automáticame automáticamente, nte, según una modalidad predefinida. El ciclo de recarga da inicio en consecuencia a uno de los siguientes eventos (programables): !
!
Con baterías Ventiladas, donde se aplica un voltaje superior al de ecualización por un tiempo determinado, denominada Carga de Ecualización. Luego de forma automática se cambia a flotación. Con Baterías Selladas, donde se aplica un voltaje voltaje de flotación flotación hasta que las baterías se cargan.
Fig. Fig. 6 Carga Carga de de Bater Baterías ías Sellad Selladas as Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
27 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
5.3.4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
RECARGA MANUAL
La recarga manual de la batería, es una función ofrecida por el Rectificador, para permitir al usuario realizar una recarga recarga con valores valores de tensión tensión y tiempos diferentes a los programados. Este modo de recarga puede ser usado para formar la batería despué despuéss de que ha sido sido almace almacenad nadaa durante durante un largo largo periodo, periodo, o despué despuéss de que se ha realizado el abastecimiento del electrolito, en el caso de baterías vacías, o bien para ecualizar la tensión de los elementos de batería después que han estado desconectadas por un tiempo considerable o mal cargados. El procedimiento de recarga manual es descrito detalladamente en el menú del panel frontal frontal ( ver puntos 7.4.2.4 pag 51, del capitulo capitulo del panel digital y puntos 11.1 y 11.2 paga 84 y 85 del capitulo de operaciones) Desde el momento de la activación de la recarga manual, es activado un temporizador y la batería es mantenida en carga manual por el tiempo máximo programado programado (ver punto 11.1 pag. 84), al alcanzar alcanzar el tiempo máximo máximo programad programado, o, la tensión es forzada al valor de flotación. PRECAUCIÓN Se recomienda recomienda realizar el procedimiento procedimiento de carga manual de la batería sin carga conectada, conectada, en la salida del rectificador, rectificador, de manera que sea posible elevar la tensión tensión por encima encima del valor operativo, operativo, sin dañar a la carga.
5.4
CICLOS DE OPERACION
5.4.1
OPERACIÓN NORMAL. •
•
Hay presencia de red. El rectificador rectificador convierte convierte el voltaje voltaje AC a voltaje DC para cargar a las baterías baterías y alimentar a la carga.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
28 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Fig. 7 Carga alimentada por el rectificador.
5.4.2
FALLA EN EL RECTIFICADOR O AUSENCIA DE RED. •
•
El rectificador no puede alimentar a la carga. Las baterías comienzan un período de descarga, ya que ellas quedan alimentando a la carga conectada.
Fig. 8 Carga alimentada por Baterías Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
29 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
5.5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CONFIGURACIONES
Existen diferentes maneras de configurar un sistema DC: Sencillo o redundante. Cuando el sistema es sencillo es porque la carga no es tan critica y está compuesto por un rectificador y un banco de batería. El banco de batería se encarga de entregar la energía en caso de una falla de red. El tiempo de autonomía depende del diseño y siempre el rectificador debe de estar calculado de tal manera que pueda soportar la peor condición, es decir que pueda alimentar la carga y cargar las baterías cuando están descargadas. Un sistema redundante es cuando tenemos dos rectificadores, en paralelo. Para ellos ambos tienen que tener un diodo de bloqueo a fin de evitar corrientes inversas que puedan dañar las fuentes. Data Power recomienda solicitar los rectificadores con diodo de bloqueo aun cuando los sistemas sean sencillos, de tal maneras se puedan colocar en paralelo en cualquier momento, especialmente durante los mantenimientos. Los sistemas redundantes pueden tener dos rectificadores y un banco de baterías o dos bancos de baterías. En la Fig. 2 pag 18 se puede ver una unifilar típico del rectificador USE-ID2. Ademas en el anexo punto 19, pag 124, podemos observa las diferentes configuraciones típicas para estos tipos de rectificadores.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
30 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
PROTECCIONES
6
Las protecciones principales del Rectificador son mencionadas a continuación: 6.1
PROTECCION TERMICA DEL PUENTE
La protección térmica del puente es realizada por los térmicos (“termoswitches”), que se colocan en el disipador de calor del Puente Rectificador, donde están conectados los elementos de potencia. Se dispara al superar los 80ºC (Rango 80º a 90º). Al disminuir la temperatura (aproximadamente un 20%) el Rectificador vuelve a arrancar y seguir operando. 6.2
LIMITACIÓN ELECTRÓNICA DE SALIDA
El USE ID limita la corriente de salida, al 100% de su capacidad, al superar el rango máximo de corriente. Al incrementar la solicitud de corriente de salida, el rectificador mantiene la corriente máxima, disminuyendo el voltaje de salida. 6.3
PROTECCIÓN ELÉCTRICA DEL PUENTE
La protección eléctrica del puente se realiza por medio de fusibles rápidos, colocados en cada fase de entrada al Puente Rectificador y en serie al SCR. Existen ademas unos indicadores de disparo llamados Trip Indicadores, que mediante unos microswitches le indican a la Tarjeta Lógica TLR, la apertura de cualquier de estos fusibles. 6.4
DIODO DE BLOQUEO (OPCIONAL)
El Diodo de bloqueo permite colocar el Rectificador en paralelo, en el caso de dos o mas rectificadores, sin que esto represente ningún peligro para la unidad, evitando las corrientes inversas hacia los rectificadores. 6.5
DIODO INVERSIÓN DE POLARIDAD (OPCIONAL)
Es un sistema conformado por un diodo, cuyo cátodo está conectado al positivo y el ánodo al negativo (con lo cual en diodo nunca está en conducción), y una bobina de Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
31 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
un contactor en serie cho dicho diodo. En caso de una inversión de polaridad, en las baterías, el diodo conducirá, haciendo que la bobina abra el contactor, protegiendo el rectificador y las baterías. (ver pag 110) 6.6
PROTECCIONES TERMOMAGNÉTICAS
El Rectificador posee su interruptor de entrada, su seccionador de salida a la carga y un interruptor de baterías como dispositivo de protección (dependiendo del pedido) y un Interruptor de “By-Pass” de baterías KBY (opcional). Ver también anexo, punto 19 pag. 125 sobre las configuraciones.
COMPONENTE
DESCRIPCIÓN RECTIFICADOR CON INTERRUPTOR DE BATERÍAS IB E INTERRUPTOR KBY
Si queremos la mejor confiabilidad y garantía de servicio, aun en situaciones de mantenimiento, esta es la mejor configuración. Aparte del manejo de las baterías, de acuerdo a la norma DIN 41773 , punto 5.2.2 pag. 25, existe un interruptor que funciona como “By-Pass” para colocar las baterías directamente en la barra DC y poder seguir alimentando la carga aun cuando el rectificador esté en mantenimiento. RECTIFICADOR CON INTERRUPTOR DE BATERÍAS, IB
Es la configuración típica. El rectificador tiene el comando completo del banco de baterías y las carga de acuerdo a la norma DIN 41773 , punto 5.2.2 pag. 25.
RECTIFICADOR SIN INTERRUPTOR DE BATERÍAS
En este caso el rectificador no “maneja” las baterías directamente. El banco de baterías está conectado directamente con la barra DC
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
32 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PANEL DIGITAL
PANEL DIGITAL
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
33 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PANEL DIGITAL
PANEL DIGITAL
7
Fig. 9 Panel Digital (USE-ID 2).
7.1
GENERAL
El panel digital de comando y señalización (PDCS) es el encargado de informar en todo momento el estado de funcionamiento del equipo. Además permite ejecutar algunas funciones que serán explicadas más adelante.
Fig. 10 Pantalla del Panel.
Para lograr estos objetivos, se cuenta con varias secciones:
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
34 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PANEL DIGITAL
En el monitor, a través de un dibujo en bloques del sistema, se indica al operador el modo de funcionamiento del equipo. En él encontramos las siguientes señales luminosas:
Fig. 11 Identificación Panel Digital
7.2
COMANDOS OPERATIVOS
En esta sección encontramos el Led "Alarma" que se enciende cada vez que actúa cualquiera de las alarmas que se mencionan en monitoreo de alarmas. (ver punto 8.1) pag 57 para habilitar los contactos secos). También se encuentran teclas con funciones especiales, como son:
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
35 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PANEL DIGITAL
Fig. 12 Identificación de teclas
7.3
DISPLAY
A través del Display de cristal líquido (LCD) se pueden apreciar una serie de informaciones como estado de operación del equipo, alarmas presentes, registro histórico de alarmas y otras variables que se van desplegando a través de un menú de opciones. 7.4
DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DIGITAL
Al energizarse el equipo se ejecuta en el panel una rutina que controla el buen estado del panel. A continuación se despliega en el Display LCD el menú principal que indica el estado de funcionamiento actual del equipo. Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
36 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.1
PANEL DIGITAL
MENU PRINCIPAL
El menú principal está compuesto por 6 menús. En estado normal la pantalla presentará siempre el valor de la Carga de Flotación
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
37 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.1.1
PANEL DIGITAL
MEDICIÓN DE VOLTAJE
Es el menú donde se pueden visualizar los diferentes Voltajes del sistema: Entrada, Salida y Baterías.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
38 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.1.2
PANEL DIGITAL
MEDICIÓN CORRIENTE
Es el menú donde se pueden visualizar las diferentes corrientes del sistema: Entrada, Salida y la carga-descarga de las Baterías.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
39 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.1.3
PANEL DIGITAL
MONITOREO ALARMAS
Es la sección donde se pueden visualizar las diferentes alarmas que se producen en el Rectificador. Se despliega una lista de alarmas que se van leyendo desde la mas significativa a la menos significativa, por medio de las tecla de avance (arriba y abajo). Una vez mostrada la alarma, al cabo de 10 segundos, regresa al menú anterior. En caso de ausencia de alarmas, la pantalla indicará NO HAY ALARMAS. Se puede salir del menú, presionado ESC.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
40 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.1.4
PANEL DIGITAL
REGISTRO HISTORICO DE ALARMAS
En este Menú se despliega la lista de eventos que se han producido desde la instalación del equipo. La lista comienza con el evento más reciente y con la tecla de avance se llega sucesivamente hasta el evento más antiguo. (Tabla de alarmas punto 7.4.1.6.5 pag 53)
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
41 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PANEL DIGITAL
Al producirse un evento se genera un registro en donde se copia el orden de aparición del evento (N), el código de identificación de la falla (00), la fecha (ddmm-aa), y hora (hm:ss) en que se produjo dicho evento y estado del evento en este caso inicio (QQQ). Cuando dicho evento desaparece se vuelve a general otro registro en donde se copiaran todas las variables antes indicadas pero referidas a la conclusión del evento (Fin). Una vez ubicado en un registro se presiona ENTER para tener la descripción del evento. Presionando ESC se regresa a los registros. Para salir del sub menú desde cualquiera de los registros se presiona ESC.
7.4.1.5
PRUEBA DE BATERIAS
Antes de realizar esta prueba debe de calibrar los parámetros de Voltaje Nº9 y Tiempo Nº 10, de prueba de Baterías, en el punto 7.4.1.6.1 de la pagina 46, de la EEPROM1. ATENCIÓN Esta acción debe ser llevada a cabo solo por personal Técnico autorizado el cual introduciendo la correspondiente clave tendrá acceso al menú específico..
Una vez ingresado al menú se presentan varias opciones mediante las teclas de avance: •
Desactivar o activar la prueba batería.
•
Iniciar la prueba batería. Una vez iniciada se puede interrumpir con ENTER.
•
•
Registro de la última prueba de batería. Se indica el resultado de dicha prueba. Suprimir la alarma FALLA BATERÍA, si estuviese presente. Se puede salir de este sub. Menú desde cualquiera de estas opciones presionando. ESC.
Recuerde que para poder recorrer todo el menú la opción debe de estar ACTIVADA. En la Pagina 85 hay un ejemplo práctico para usar esta opción. Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
42 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
PANEL DIGITAL
43 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.2
PANEL DIGITAL
CONTROL Y AJUSTE
Es esta sección se ajustan los diferentes parámetros y configuraciones de acuerdo a la talla del equipo, voltaje nominal etc. ATENCIÓN Esta acción debe ser llevada a cabo solo por personal Técnico autorizado el cual introduciendo la correspondiente clave tendrá acceso al menú específico.
Una vez ingresada la clave, se entra en el Menú DE CONTROL en el cual, mediante la tecla de avance, muestra una serie de ventanas. Cada ventana agrupa parámetros de una misma categoría de los cuales se pueden acceder presionando Enter. Los niveles de calibración son los siguientes: •
•
•
•
•
•
•
PARAMETROS EEPROM 1 En esta sección se carga la memoria del equipo para el panel digital, con los valores nominales de trabajo y datos de placa. PARAMETROS EEPROM 2 En esta sección se carga la memoria del equipo para la Tarjeta Lógica del Rectificador, con los valores nominales de trabajo. COMANDO MANUAL Menú se activan o se desactivan estados (modos de funcionamiento) que tenga el equipo o configuraciones predeterminadas en fabrica, tal sea el caso de “Carga a Fondo” y “Carga Manual”, como también la activación o desactivación de manera permanente de la alarma sonora. RELES CONFIGURACIÓN Se puede asignar a cada relé Auxiliar de la tarjeta TRA un Estado, Falla o Alarma que presente el equipo, dependiendo de cuáles sean las necesidades del usuario. En la tarjeta TRA existen a disposición 10 relés y a cada uno puede ser asignado la alarma deseada y un relé de carga sumarizada. CONTROL MANUAL PANEL Solo personal autorizado puede realizar prueba de lo niveles de alta y baja tensión, con las teclas de avance y retroceso. SEÑALES DE ENTRADA Solo personal autorizado . En esta ventana se muestra el estado binario, de algunas señales de entrada que le llegan al panel AJUSTE DE RELOJ En esta sección se ajustan los valores del reloj de tal manera que se registren las horas y fechas en el histórico de evento y una constante K que solo personal autorizado por DATA POWER DEAR, C. A. puede modificar.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
44 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
PANEL DIGITAL
45 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.2.1
PANEL DIGITAL
PARAMETROS EEPROM 1
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
46 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PANEL DIGITAL
Para el Ajuste de estos 9 parámetros (con excepción del Idioma), hay que ubicarse en el parámetro a modificar y se siguen los siguientes pasos:
Para ajustar el idioma hay que seguir los siguientes pasos:
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
47 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.2.2
PANEL DIGITAL
PARAMETROS EPROM 2
En esta sección se listan los parámetros de los valores nominales de trabajo y datos de placa del Rectificador. Dirigirse al punto 17.2, pag. 117 del anexo, para saber cuales son los parámetros que se pueden cambiar. Se recomienda no cambiar los valores de fabricación, indicados en rojo en esa sección, ya que su modificación podría inhabilitar el rectificador.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
48 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
PANEL DIGITAL
49 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
PANEL DIGITAL
50 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.2.3
PANEL DIGITAL
COMO GRABAR PARAMETROS EN EPROM 2
Para el Calibrar todos los Parámetros de la EEPROM2 se siguen los siguientes pasos:
7.4.2.4
COMANDO MANUAL
A través de Menú se activan o se desactivan estados (modos de funcionamiento) que tenga el equipo o configuraciones predeterminadas en fabrica, tal sea el caso de “Carga a Fondo” y “Carga Manual”, como también la activación o desactivación de manera permanente de la alarma sonora. Comando manual es el Menú exclusivo para la reposición de la falla “Bloqueo por alto Vcc” y “Carga Interrumpida”.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
51 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
PANEL DIGITAL
52 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
PANEL DIGITAL
RIF J-00124045-4
7.4.2.5
CONFIGURACIÓN DE RELES
Mediante este Sub. Menú se puede asignar a cada relé Auxiliar de la tarjeta TRA, un Estado, Falla o Alarma que presente el equipo, dependiendo de cuáles sean las necesidades del usuario. En la tarjeta TRA existen a disposición 10 relés y para cada uno puede ser asignado la alarma deseada. Se pueden visualizar un máximo de 26 alarmas, donde en cada una de ellas al presionar F1 se muestra el nombre de la alarma, estado o falla. Las alarmas tienen el siguiente orden:
ALARMAS
ESTADOS
ALARMAS
ESTADOS
00
Estado Indefinido
14
Falla Fusible Puente
01
Carga Flotación
15
Sobre-temperatura
02
Carga a Fondo
16
Bloqueo por Alto Vcc
03
Carga Manual
17
Falla Hardware
04
Bloqueo Recarga
18
Falla Comunicación
05
Prueba Batería
19
Interruptor Batería Abierto
06
Arranque Suave
20
Carga Batería Interrumpida
07
Falla Red
21
Falla Batería
08
Falla Rectificador
22
Falla Tierra CC
09
Rectificador Apagado
23
Sobrecarga
10
Programando
24
Descarga Batería
11
Control Manual RV9
25
Batería Próxima Desc.
12
Control Manual Panel
26
Batería Descarga
13
Sentido Cíclico Errado
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
53 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.2.5.1
PANEL DIGITAL
COMO CONFIGURAR RELES AUXILIARES
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
54 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.2.6
PANEL DIGITAL
CONTROL MANUAL PANEL
Por medio de este Menú, se puede modificar la tensión de salida, para facilitar las pruebas, en campo, de algunas alarmas, de voltaje, del rectificador. Se recomienda hacer estas pruebas sin baterías ni carga conectada.
7.4.2.7
SEÑALES DE ENTRADA
En esta ventana se muestra el estado binario, de algunas señales de entrada que le llegan al panel. Solo personal autorizado.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
55 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
7.4.2.8
PANEL DIGITAL
AJUSTE DE RELOJ
Por medio de este Menú se cambian los valores de la fecha (dd,mm,aa) y hora (hh:mm.ss) y una constante K (NO MODIFICAR). Es importante que esté actualizado, para que el registro de alarmas indique la fecha y hora exactas en que se producen los eventos.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
56 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
PANEL DIGITAL
RIF J-00124045-4
8
ALARMAS, ESTADOS Y SEÑALES
8.1
ALARMAS Y SEÑALES
El sistema presenta numerosas alarmas y señales a fin de poder controlar y determinar el estado de funcionamientos del Rectificador. Las alarmas y señales presentes en el rectificado son las siguientes:
8.1.1
ALARMAS
ESTADOS
ALARMAS
ESTADOS
00
Estado Indefinido
14
Falla Fusible Puente
01
Carga Flotación
15
Sobre-temperatura
02
Carga a Fondo
16
Bloqueo por Alto Vcc
03
Carga Manual
17
Falla Hardware
04
Bloqueo Recarga
18
Falla Comunicación
05
Prueba Batería
19
Interruptor Batería Abierto
06
Arranque Suave
20
Carga Batería Interrumpida
07
Falla Red
21
Falla Batería
08
Falla Rectificador
22
Falla Tierra CC
09
Rectificador Apagado
23
Sobrecarga
10
Programando
24
Descarga Batería
11
Control Manual RV9
25
Batería Próxima Desc.
12
Control Manual Panel
26
Batería Descarga
13
Sentido Cíclico Errado
ALARMAS REMOTAS.
El rectificador USE-ID2 tiene una tarjeta (TRA) con 11 Relés de contacto seco para poder monitorear los estados y las alarmas de manera remota (10 relés para alarmas y otra para las sumarizada). La tarjeta TRA viene prevista de relés los cuales se activan cuando en el sistema existe una determinada falla o una condición de funcionamiento que se está
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
57 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PANEL DIGITAL
cumpliendo (por ejem.“Equipo en Flotación”) permitiendo enviar esta señal por vía remota hasta un lugar específico. Lo novedoso de este sistema es que estos relés se pueden programar con las alarmas que se desea, de la lista indicada arriba. Es decir que se le asigna una alarma respectiva a cada relé. La única limitación es que no se pueden programar dos relés con la misma alarma. La programación de esta tarjeta se puede efectuar mediante el panel frontal o mediante el software. (Ver punto 7.4.2.5 pag 53 y Anexo Punto 13). ATENCIÓN El USE-ID2, si bien viene con la tarjeta completa, solo tiene cableadas y con borneras solo las alarmas requeridas, bajo pedido, por el proyectos o licitación.
8.1.2
ALARMA SUMARIZADA:
Es la suma de varias de las alarmas programadas en la tarjeta TRA. Como se puede ver en la figura siguiente, hay 11 relés, 10 para las alarmas y 1 para la alarma sumarizada. Para poder sumarizar las alarmas, se escogen las alarmas que se quieren sumarizar y se le coloca un puente . Una vez escogidas, se coloca también un puente en el Relé Nº11, “jumper” 12 y 13 (ver fig. 14). De esta manera se pueden tener las alarmas separadas discretamente y al mismo tiempo tener una suma de varias de ellas.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
58 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PANEL DIGITAL
Fig. 13 Tarjeta TRA de Relés.
A través del panel digital se pueden asignar otras alarmas a los relés. En el procedimiento del punto 7.4.2.5 pag 53, del capítulo Como configurar Relés auxiliares, se describe la manera de asignar cada alarma a un determinado relé.
Fig. 14 Puente para falla Sumarizada.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
59 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
PANEL DIGITAL
RIF J-00124045-4
8.2
LAS ALARMAS Y ESTADOS DEL PANEL Y POSIBLES SOLUCIONES ALARMA
Nº
DESCRIPCIÓN
Carga Flotación
1
• Cargando las baterías en Flotación
• Voltaje operativo de salida
Carga a Fondo
2
• Cargando las baterías en Ecualización
• Voltaje de carga rápida luego de una caída de tensión, con baterías ventiladas
Carga Manual
3
• Cargando las baterías en forma manual
• Voltaje de carga manual para una intervención al banco
Bloqueo Recarga (OPCION)
4
• Debido a una entrada analógica externa. • Debido a un tiempo de bloqueo a la carga de la batería.(tiempo máximo de carga a fondo.
•Activación externa de esta entrada. • Se excedió el tiempo de seguridad para la carga a fondo. • Se descargo el banco de baterías más del nivel de bajo voltaje de salida.(batería descargada).
Prueba de Baterías
5
• Probando las baterías
• Evaluando una descarga de las baterías.
6
• Aparee en el momento inicial de arranque del Rectificador
• Falla en la tarjeta TLR en la sección de arranque del rectificador
• Cambiar la Tarjeta TLR
• Falla en la acometida de entrada
• Voltaje de entrada fuera de los límites de tolerancia. • Error en la conexión de la fase • Ausencia de tensión en todas o en una de las fases
• Verificar el valor de la tensión de entrada. • Revisar la secuencia de fase. • Revisar las conexiones en las borneras. • Reemplace tarjeta TLR
•Falla general del rectificador
• Falla en la Tarjeta TLR • Falla en el puente rectificador • Existe un fusible dañado en el puente rectificador • Existe un calentamiento excesivo en el puente rectificador. • Falla por Alto Vcc
• Verificar la Tensión de salida Bloqueada • Verifique que el puente esté en perfectas condiciones • Reemplace tarjeta TLR
• Interruptor IER abierto • Falla en la Tarjeta TLR • Falla en el puente rectificador
•Verifique que estén bien conectados los cables de entrada • Verificar que exista tensión en la entrada • Verif ica r que lo fus ibl es auxiliares estén cerrados
Arranque Suave
Falla de Red
Falla Rectificador
Rectificador Apagado
Manual USE-ID2 ver 2.9
7
8
9
•N o fu nc io na el rectificador
POSIBLES CAUSAS
CODIGO Nº MIOF101702
POSIBLES SOLUCIONES
• Verificar el cableado externo o interruptor. •Verificar el estado de las baterías. • Resetear en el panel la alarma en comandos manual.
60 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
PANEL DIGITAL
RIF J-00124045-4
ALARMA
Nº
Programado
10
• Estado de Programación
• Solo ocurre cuando se coloca el equipo en Programación
• Salir del la Programación
13
• Las fases no están en secuencia
• Error en la secuencia de las fases de entrada RST
• Medir con un secuencímetro y cambiar las fases erradas. • Invierta los cables de entrada para que la secuencia sea RST
•Fusible rápido de entrada abierto
•Sobre carga excesiva en el rectificador • Que se encu entre abierta la sumarización del circuito que sensa la falla del fusible
• Verifi que el est ado de los fusibles del puente Rectificador. De haber alguno quemado revise los SCR, si están bien Reemplace el fusible. • Verifique los Micro-switches de los indicadores de disparo. Si ha y al gu no da ña do reemplácelo. • Verifique la conexión del cable de control que va a la tarjeta TDP
15
•Calentamiento del Puente rectificador
• Niveles de temperatura ambiente muy elevados. • Falla en el sistema de ventilación • Térmico dañado
•Verifique el estado del termostato. • De estar dañado reemplácelo por otro igual de 90º.
16
• existe en la salida una tensión mayor a la tensión de carga a Fondo de la batería
• Mala calibración
• Desbloquear el rectificador en la sección manual del panel
17
• Bloquea el Rectificador y no hay tensión de salida • Se enciende el LED 3
• Mala Calibración • Falla en la lectura de la memoria.
• Presionar S2 para reset de la falla • Reemplace tarjeta TLR
18
• Falta de Comunicación entre le Panel y la Tarjeta TLR
• Desconexión del cable de data interno al cable de comunicación entre la Tarjeta TLR y el Panel Digital
• Soldadura fría en la base del conector del cable o en en el conector de la tarjeta o Panel Digital • Conector DB9 dañado
Sentido Cíclico Errado
Falla Fusible Puente
SobreTemperatura
Bloqueo por Alto Voltaje
Falla Hardware
Falla Comunicación
Interruptor Batería Abierto
Manual USE-ID2 ver 2.9
14
19
DESCRIPCIÓN
• Interruptor hacia las baterías está abierto
POSIBLES CAUSAS
• Mal contacto en el conta cto auxiliar • Interruptor abierto manualmente
CODIGO Nº MIOF101702
POSIBLES SOLUCIONES
• Verificar que el cable Interconexión +B y -B tenga continuidad. • Revisar posición del interruptor (IB y Banco de Baterías) • Verificar conexión cable +B y -B conector del Rectificador al Banco de Baterías
61 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
PANEL DIGITAL
RIF J-00124045-4
ALARMA
Nº
DESCRIPCIÓN
POSIBLES CAUSAS
Carga Batería Interrumpida
20
•Despues de una carga a Fondo, no cambia a Flotación automáticamente.
•No re gr es ó a fl ot ac ió n automáticamente, el rectificador luego de una carga manual
• Reiniciar el rectificador.
Falla Batería
21
• Baterías Dañadas • Mala conexión con las Baterías
• Verificar el estado y el voltaje cada celda del banco de baterías
• Uno de los polos del rectificador hace contacto a las partes metálicas
• Medir los polos con respecto a tierra para verificar cual es el polo con problema. •Rev is ar cab le ado del rectificador.
• La corriente total suministrada es superior a las especificaciones técnicas
• Chequear el consumo de corriente en el Rectificador, dicho consumo debe estar por debajo del valor nominal. • Verifique que el valor de corriente esté bien calibrado. • Reemplazar tarjeta : TLR
24
•La s ba te rí as em pe za ro n a suministrar energía a la carga
• Falla de la red de entrada • Falla de los fusibles de entrada • Falla del puente rectificador • Falla tarjeta TLR • Interruptor IER abierto
• Verificar la red de entrada • Verificar los fusibles de entrada • Verificar puente rectificador • Verificar tarjeta TLR • Cerrar Interruptor IER abierto •N OTA: Veri fi ca r co n el rectificador apagado
Batería Próxima 25 Desc.
• Las baterías están en un nivel medio de descarga
• Nivel 1 de final descarga de baterías. Las baterías están a punto de llegar al final de su descarga.
•Restablecer la tensión de entrada
• Fin al del cicl o de descarga de las baterías
• Nivel 2 de final descarga de baterías. Las baterías llegaron al punto final de su descarga.
•Restablecer la tensión de entrada
Falla Tierra CC (OPCION)
Sobrecarga
Descarga Batería
Batería Descargada
22
23
26
• El positivo o negativo de la salida del rectificador presenta una fuga de corriente hacia la tierra del equipo
•En la salida del rectificador existe un consumo de corriente próximo al nominal
POSIBLES SOLUCIONES
Para ver un “troubleshooting” general del rectificador dirigirse al punto 17 del anexo, pag. 119
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
62 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
63 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
9
INSTALACIÓN
9.1
INSTALACIÓN MECANICA.
INSTALACIÓN
Al recibir el equipo, se debe comprobar visualmente que éste no haya sufrido daños durante el transporte. Es necesario tomar en cuenta las siguientes precauciones antes de proceder a la instalación: (De requerirlo solicite a DATA POWER la GUIA DE RECEPCIÓN, CONSERVACIÓN, DESEMBALADO Y MOVIMIENTO AL SITIO DE INSTALACIÓN) •
•
•
•
•
•
Debido a la carga estática que ejercerá sobre el piso, el equipo debe estar instalado sobre un piso reforzado o cercano a una estructura de soporte. Asegúrese que el lugar de instalación garantice una adecuada ventilación del equipo. Es preferible que sea instalado en locales no transitados,. El espacio alrededor de la unidad debe ser tal que permita la ejecución de las operaciones de instalación y mantenimiento El equipo no debe ser instalado en lugares donde esté expuesto a la intervención de personas no autorizadas. Las paredes y el techo del lugar deben ser de material no combustible y cerca del sistema debe haber un extintor de incendios, preferiblemente del tipo seco ABC, o CO2 dependerá de las necesidades de seguridad del área. El uso de equipos y/o accesorios no recomendados por el fabricante puede causar la operación insegura del equipo.
•
No instale el equipo cerca de calentadores a gas o eléctricos.
•
No instale el equipo cerca de fogones o llamas.
•
No instale el equipo en ambientes de humedad excesiva o donde haya condensación o debajo de tuberías de agua.
•
No permita que los cables de alimentación toquen superficies calientes.
•
Asegúrese que los cables de acometida tengan la sección necesaria (calibre).
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
64 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
INSTALACIÓN
RIF J-00124045-4
•
•
9.1.1
Determine la carga total antes de conectar el equipo. La capacidad total del Rectificador debe ser iguala la suma de la caga a conectar y la corriente de recarga de baterías (mínimo el 10% de la capacidad del banco de baterías) El equipo no podrá ubicarse en el mismo local de las baterías, a menos que estas sean del tipo selladas. En este caso,se pueden instalar las baterías en armarios colocados cerca del equipo, con el consecuente espacio necesario para mantenimiento.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
Pasos a seguir para la instalación El equipo debe ser instalado por personal calificado que cumpla con el procedimiento siguiente: •
Tener la Monografía Técnica a la mano.
•
Asegúrese de que todos los interruptores estén apagados o abiertos (en OFF)
•
•
•
•
•
Conectar la red de alimentación alterna a los bornes de entrada en los puntos identificados con “F” y “N” para monofásicos o “R”, “S”, y “T” para trifásicos. Los cables para la alimentación de la carga se conectan a la bornera de salida en los puntos identificados con “+R” y “ "R”, respetando la polaridad indicada. Los cables de las baterías se conectan a los bornes identificados con “+B” y “"B”, respetando la polaridad indicada. (cuando aplica) Los cables para la señalización remota se conectan a los bornes de control identificados con números. El cable a tierra se conecta a la “Barra de Tierra”.
•
Verificar que los cables de su alimentación hayan quedado bien conectados.
•
Verificar la correcta puesta a tierra del Equipo, para garantizar: !
!
!
El nivel de potencial de todas las masas metálicas con respecto a la malla de la estructura. La protección las máquinas y los aparatos de sobre tensiones. La protección del personal en lo que se refiere a los corriente eléctrica.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
peligros de la 65 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INSTALACIÓN
Fig. 15 Instalación Instalación Eléctrica Monofásica Monofásica y Trifásica Trifásica..
9.2
INSTALACIÓN INST ALACIÓN DE BATERÍAS
Las baterías, aun cuando son nuevas y recién entregadas, están cargadas. La instalación deberá ser hecha por especialistas. Conjuntamente con las baterías, deberán existir los implementos que se utilizarán para interconectarlas.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
66 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INSTALACIÓN
ATENCIÓN Las siguientes instrucciones instrucciones son de carácter carácter introductorios. introductorios. Para mayor seguridad dirigirse a los manuales y catálogos del fabricantes del banco de batería que se instale en este Sistema.
9.2.1
UBICACIÓN
Dependiendo del tipo de baterías (abierta o selladas) en que se ubique el equipo, las baterías se ubicarán en el mismo, mismo, en un gabinete aparte al rectificado rectificadorr o en una sala de baterías. Las baterías, baterías, por lo general, general, se conectan conectan al equipo por medio de un interruptor (IB) normalmente dentro del equipo y/o a un Interruptor externo de baterías, dependiendo del proyecto. 9.2.2
INSTALACIÓN BANCO DE BATERÍAS
La instalación del banco del día debe efectuarse de acuerdo a las normas y procedimientos del fabricante de las baterías respectivas. PRECAUCIÓN Leer atentamente los manuales manuales e instruccion instrucciones, es, sobre la instalación instalación y mantenimien mantenimiento to del fabricante fabricante de baterías asociadas a este Sistema. Si el banco de baterías fue vendido junto con el rectificador, verificar, la sección de montaje de las baterías, en la Monografía Técnica.
Una vez instaladas las baterías en su rack o gabinete respectivo, se provee a interconectan las celdas con las uniones llamadas ínter-celdas. Si hubiere varios racks, conectar las baterías mediante las uniones interrack, que no son mas que cable flexible, de longitud y calibre apropiado, con terminales. PRECAUCIÓN Como medida de seguridad se recomienda recomienda dejar abierto o sin conectar conectar la ínter-celda ínter-celda que está en la mitad del banco. Si fueran 60 celdas dejar la celda 30 sin conexión..
Luego se procede a colocar los cables que van del positivo y negativo hacia el seccionado seccionadorr de Batería (si aplica) aplica) o hacia la bornera del rectificado rectificadorr, asegurando asegurando que Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
67 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
INSTALACIÓN
el seccionador o interruptor de baterías se encuentra en posición de abierto, respetando la polaridad, los cables que salen del banco de baterías a las borneras identificadas con “+B” y “-B”. Una vez que estén conectados todos los cables, se procede a cerrar la ínter-celda que dejamos abierta anteriormente. Es en este momento que procedemos procedemos a verificar verificar todas la polaridades polaridades del banco del seccionador y del rectificador, rectificador, antes de cerrar los interruptores. Para la interconexión interconexión de las baterías, baterías, se deberá cumplir cumplir la secuencia secuencia que se muestra muestra en el dibujo:
Fig. 16 Instalaci Instalación ón Banco Banco de Baterías Baterías
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
68 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PUESTA EN MARCHA
ARRANQUE Y PUESTA EN MARCHA
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
69 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PUESTA EN MARCHA
ARRANQUE Y PUESTA EN MARCHA
10
PRECAUCIÓN Los procedimientos para el arranque se deberán ejecutar por un personal calificado. Se recomienda tomar todas las precauciones posibles para el encendido del equipo.
10.1
OPERACIÓN CON CONFIGURACIÓN DE UN RECTIFICADOR Y UN BANCO.
10.1.1 PUESTA EN MARCHA
A continuación se mostrará el proceso de arranque de un Rectificador de configuración sencilla (NO REDUNDANTE), con un Banco de Baterías, en forma de diagrama de flujo.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
70 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
PUESTA EN MARCHA
71 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
PUESTA EN MARCHA
72 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PUESTA EN MARCHA
Fig. 17 Configuración Normal.
Si existen problemas durante el procedimiento de encendido, se recomienda llamar al Servicio Técnico de Data Power ATENCIÓN La ejecución de maniobras equivocadas podría causar daños a personas o cosas. Prestar la máxima atención.
PRECAUCIÓN Nunca cerrar el Interruptor de baterías cuando es equipo esté. apagado y con ISR cerrado.
10.1.2 APAGADO DEL RECTIFICADOR
Si se requiere apagar el Rectificador por mantenimiento, por ejemplo, hay que disponer de un banco de baterías externas auxiliares, en caso que no se pueda apagar la carga. El apagado del Rectificador para su mantenimiento interna se efectúa de la siguiente manera: Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
73 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
•
•
10.2
PUESTA EN MARCHA
Verificar que el Interruptor de batería este cerrado. Conectar el banco de batería auxiliar (si queremos hacer mantenimiento con carga conectada) Abrir el Interruptor de Salida Rectificador ISR. En este momento la carga está conectada directamente al banco de baterías del equipo.
•
Abrir el Interruptor Entrada rectificador IER.
•
Abrir el interruptor de batería IB
OPERACIÓN RECTIFICADOR CON INTERRUPTOR KBY (“ BY-PASS ” DE BATERÍAS)
Esta configuración tiene un interruptor de “By-Pass ” de baterías, llamado KBY, el cual permite que se coloque el banco de baterías directamente a la barra DC, mientras tengo el rectificador apagado por mantenimiento. De esta manera aumentamos la confiabilidad del sistema y no requerimos de un banco adicional externo.
Fig. 18 Sistema Sencillo con KBY de baterías. Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
74 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PUESTA EN MARCHA
10.2.1 PUESTA EN MARCHA
La puesta en marcha del Rectificador con interruptor KBY de “By-Pass ”, y con un banco de baterías, se efectúa de la siguiente manera: •
•
•
•
Verificar que la configuración sea de un banco de baterías con “By-Pass ” de baterías KBY. Asegurarse que el Interruptor de “By-Pass ” de baterías KBY, esté abiertos, así como los demás interruptores, IER IB e ISR. Cerrar el Interruptor Entrada rectificador IER y seguir los prendimientos del punto 11. Verificar que el interruptor KBY esté abierto.
10.2.2 APAGADO DEL RECTIFICADOR
El apagado del Rectificador para su mantenimiento interno, con carga conectada (Alimentadas mediante el banco de baterías) se efectúa de la siguiente manera: •
•
•
•
•
•
10.3
Verificar que la configuración sea de uno banco de baterías con “By-Pass ” de baterías KBY Abrir el Interruptor Entrada rectificador IER. En este momento la carga está siendo alimentada por el banco de baterías. Cerrar el Interruptor de “By-Pass ” de baterías KBY. Abrir el Interruptor de Salida Rectificador ISR. En este momento la carga está conectada directamente al banco de baterías Abrir Interruptor de Baterías IB. En este momento el Rectificador está aislado de las baterías y de la carga Efectuar el mantenimiento deseado.
OPERACIÓN RECTIFICADOR CON BANCO BATERÍAS DIRECTO EN LA BARRA DC.
Esta configuración tiene un Rectificador sin IB interno, es decir el banco de baterías está directamente conectado a la barra de carga.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
75 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PUESTA EN MARCHA
Fig. 19 Sistema Rectificador sencillo.
10.3.1 PUESTA EN MARCHA
La puesta en marcha del Rectificador sin interruptor interno de batería IB y con un banco de baterías, se efectúa de la siguiente manera: •
•
•
Verificar que la configuración sea sin Interruptor interno IB. Seguir los prendimientos del punto 10.1, con excepción del banco de batería. Para conectar el banco de baterías dirigirse al interruptor de batería externa, verificar la polaridad y cerrarlo.
10.3.2 APAGADO DEL RECTIFICADOR PARA MANTENIMIENTO INTERNO.
El apagado del Rectificador para su mantenimiento interno, con carga conectada (Alimentadas mediante el o los bancos de baterías) se efectúa de la siguiente manera: •
•
Verificar que la configuración sea de un banco de baterías conectado a la barra DC. Verificar que el Interruptor de batería externo este cerrado.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
76 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
10.4
PUESTA EN MARCHA
Abrir el Interruptor de Salida Rectificador ISR. En este momento la carga está conectada directamente al banco de baterías
•
Abrir el Interruptor Entrada rectificador IER.
•
Efectuar el mantenimiento deseado, al rectificador.
ARRANQUE DE DOS RECTIFICADORES EN PARALELO Y DOS BANCOS DE BATERÍAS.
A continuación se mostrará el proceso de arranque de dos Rectificadores de configura Redundante con dos bancos de baterías (uno por cada rectificador).
Fig. 20 Sistema redundante con dos bancos de baterías.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
77 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
PUESTA EN MARCHA
10.4.1 PUESTA EN MARCHA
Para esta configuración se pone en marcha primero un rectificador según lo indicado en el punto 10.1. Cuando todo esté correcto se procede con el segundo rectificador, también siguiendo lo indicado en el punto 10.1 pero esta vez, procediendo a conectar también el banco de baterías cuando lo indique. •
•
•
•
•
•
Verificar que la configuración sea de un banco de baterías con “By-Pass” de baterías KBY por rectificador. Asegurarse que los Interruptores de “By-Pass” de baterías KBY1 y KBY2, estén abiertos, así como los demás interruptores. Cerrar el Interruptor Entrada rectificador IER1 y seguir los prendimientos del punto 10.1. Una vez verificado que el rectificador 1 funciona bien, abrir el interruptor ISR1 e IB1. Cerrar el Interruptor Entrada rectificador IER2 y seguir los prendimientos del punto 10.1. Una vez verificado que el rectificador 2 funciona bien, cerrar el interruptor IB1 y luego el ISR1.
10.4.2 APAGADO DEL RECTIFICADOR
El apagado del Rectificador para su mantenimiento interno, con carga conectada (Alimentadas mediante el o los bancos de baterías) se efectúa de la siguiente manera: •
•
•
Verificar que la configuración sea de dos bancos de baterías con “By-Pass” de baterías KBY Abrir el Interruptor de Salida Rectificador ISR1, si queremos apagar el Rectificador 1. Cerrar el Interruptor de “By-Pass ” de baterías KBY1. En este momento la carga está conectada directamente al banco de baterías y al segundo rectificador.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
78 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
10.5
Abrir Interruptor de Baterías IB1. En este momento el Rectificador 1 está aislado de las baterías y de la carga.
•
Abrir el Interruptor Entrada rectificador IER1.
•
Efectuar el mantenimiento deseado.
•
PUESTA EN MARCHA
Si queremos hacer el mantenimiento al segundo rectificador, arrancar el rectificador 1 (ver los pasos en el Punto 10.1, pag 69) y proceder con el segundo rectificador de acuerdo a los puntos anteriormente indicados.
OPERACIÓN DOS RECTIFICADORES EN PARALELO Y UN BANCO DE BATERÍAS.
Fig. 21 Sistema Redundante con un Banco de baterías.
10.5.1 PUESTA EN MARCHA
La puesta en marcha de dos (2) Rectificadores sin interruptor KBY de “By-Pass ”, y con un banco de baterías, se efectúa de la siguiente manera:
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
79 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
•
•
•
•
•
PUESTA EN MARCHA
Verificar que la configuración sea de un banco de baterías sin “By-Pass ” de baterías KBY. Cerrar el Interruptor Entrada rectificador IER1 y seguir los prendimientos del punto 10.1, con excepción del banco de batería. Una vez verificado que el rectificador 1 funciona bien, abrir el interruptor ISR1 Cerrar el Interruptor Entrada rectificador IER2 y seguir los prendimientos del punto 10.1, con excepción del banco de batería. Una vez verificado que el rectificador 2 funciona bien, cerrar el interruptor ISR1. Cerrar el Interruptor de Baterías IB. En este momento el Rectificador está completamente operativo.
10.5.2 APAGADO
El apagado del Rectificador para su mantenimiento interno, con carga conectada (Alimentadas mediante el o los bancos de baterías) se efectúa de la siguiente manera: •
•
•
Verificar que la configuración sea de un banco de baterías sin “By-Pass ” de baterías KBY Abrir el Interruptor de Salida Rectificador ISR1, si queremos apagar el Rectificador 1. Abrir Interruptor de Baterías IB1. En este momento el Rectificador 1 está aislado de las baterías y de la carga.
•
Abrir el Interruptor Entrada rectificador IER1.
•
Efectuar el mantenimiento deseado.
•
•
Si queremos hacer el mantenimiento al segundo rectificador, arrancar el rectificador 1 (ver los pasos en el Punto 10.1, pag 66) y proceder con el segundo rectificador de acuerdo a los puntos anteriormente indicados. Si queremos apagar todo, Abrir el Interruptor de Salida Rectificador ISR2, si queremos apagar el Rectificador 2.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
80 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
•
•
•
10.6
PUESTA EN MARCHA
Abrir Interruptor de Baterías IB2. En este momento el Rectificador 2 está aislado de las baterías y de la carga. Abrir el Interruptor Entrada rectificador IER2. Si deseo hacer mantenimiento al banco de baterías, Conectar el banco de baterías auxiliar. Abrir IB1 e IB2
DIFERENTES OTRAS OPCIONES.
Siendo el Rectificador USE-ID2 un sistema muy versátil y pudiendo fabricar con diferentes tipos de configuración, de acuerdo a las necesidades del proyecto, se hace muy difícil poder plasmar en un manual la puesta en marcha para todas las opciones. Por lo tanto, se hace necesario un poco de sentido común para la puesta en marcha de cada caso. La regla que podemos seguir, independientemente de la configuración que tengamos es la siguiente:
•
Seguir todas las normas de seguridad asociadas a estos sistemas.
•
Tener herramientas aisladas
•
•
•
Usar Instrumentos, como Amperímetros, Voltímetros, secuencímetro y termómetro digital, calibrados, según la norma de cada Pais. Verificación de que las polaridades estén correctas. Verificar que todos los interruptores y/o Seccionadores estén abiertos (posición OFF)
•
Poner en marcha del primer rectificador
•
Poner en marcha del segundo rectificador (si aplica)
•
Conexión del banco de baterías 1
•
Conexión del banco de baterías 2
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
81 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
•
PUESTA EN MARCHA
Conexión de los tableros de distribución Conexionado de cada una de las cargas, una a la vez. (en el caso de tener varias cargas que alimentar)
ATENCIÓN El USE-ID2 se conecta con un sistema de batería y contiene un banco de condensadores. Asegúrese de que estén abiertos todos los interruptores y los condensadores descargados a fin de no tener potenciales presente dentro del equipo. Asegurese que ningunos de los voltajes están presente, antes de operar dentro del equipo .
ADVERTENCIA La ejecución de maniobras equivocadas podría causar daños a personas o cosas. Prestar la máxima atención.
PRECAUCIÓN La conexión a tierra es obligatoria para el personal de seguridad y debe estar hecha y conectada al sistema antes de que se conecten los cables de suministro.
ATENCIÓN Para la instalación y mantenimiento de los bancos de Baterías, dirigirse a los manuales del fabricante respectivo.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
82 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
11
PUESTA EN MARCHA
CARGA MANUAL La carga manual, como ya se describió en el punto 5.3.4 pag 28, es una carga donde el operador va a suministrar un valor de voltaje superior y con tiempos diferentes a las baterías. En el punto 7.4.2.4 pag 51, del comando manual, de la sección de Panel Digital, se describe como se calibran los valores para dicha carga. A continuación vamos a indicar, paso a paso como ejecutarla a fin de obtener un mejor resultado, desde la calibración hasta la activación. Cabe destacar que esta modalidad de carga, tiene un seguro electrónico que en caso de descuido y se supera el tiempo de carga manual programado, un temporizador, va a terminar la prueba y llevar el voltaje a nivel de Flotación, señalando ademas una alarma (#20) CARGA BATERIA INTERRUMPIDA. Dicha alarma hay que reiniciarla, desde el panel (ver punto 7.4.2.4 pag 51, del comando manual, punto CARGA INTERRUMPIDA - REPOSICIONAR, de la sección de Panel Digital). Hay que seguir los mismos pasos de activación de carga manual (Punto 11.2), pero en lugar de escoger carga manual, escoger Carga Interrumpida - Reposicionar. Hay que tomar en cuenta que una vez que se inicie la carga manual, va a durar el tiempo programado. Una vez finalizado dicho tiempo, el voltaje de salida cambia a flotación y se desactiva automáticamente la carga manual. No hay que volver a desactivarla manualmente. Recuerde que para recorrer el menú la opción debe de estar activada. A continuación se detallan los pasos a seguir para la correcta calibración y utilización de la carga rápida.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
83 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
11.1
PUESTA EN MARCHA
CALIBRACIÓN DE LOS VALORES DE LA CARGA MANUAL
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
84 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
11.2
PUESTA EN MARCHA
ACTIVACIÓN DE LA CARGA MANUAL
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
85 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
12
PUESTA EN MARCHA
PRUEBA DE BATERÍAS Esta es una prueba manual del banco de baterías, usando la misma carga conectada al equipo. Si hubiese una batería dañada, la carga no se cae ya que estaría el rectificador presente, con nivel de tensión suficiente para seguir alimentando la carga. Por eso es una prueba segura. Primero hay que calibrar los parámetros bien sea por el panel (Para realizar la prueba de baterías ir al Punto 7.4.1.5 pag 42, pero antes hay que calibrar unas variables en el punto 7.4.1.1 de la pag 43). Hay dos calibraciones: una en EEPROM1 (Nº 9 y 10) y otra en EEPROM2 (Nº13 y 14). Vamos a escoger la calibración de la EEPROM1. Dichos parámetros se deducen de acuerdo a la carga que se tenga conectada, al tipo de banco y a la información recopilada en la tabla de descarga de dicha batería, valor de desconexión deseado, en función del consumo de la carga conectada al Sistema Rectificador.
Voltaje prueba de baterías: Se coloca un voltaje menor del voltaje de flotación a fin de que sea la batería la que suministre la corriente a la carga. El valor sugerido es de
un 13-14% del valor de flotación del sistema. Tiempo de Prueba de Baterías: Este parámetro dependerá del tipo de batería y su tabla de descarga. Esta tabla y la el valor de corriente a la cual se está descargado la
batería, se puede determinar el tiempo de descarga para poder efectuar la prueba y determinar si las baterías está optimas para el respaldo.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
86 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
ANEXO
ANEXOS
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
87 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
SOFTWARE Y CONFIGURACIONES (USE-ID 2).
13
El software USE-ID es muy sencillo. Trabaja bajo el sistema Windows XP y permite monitorear todos los parámetros del Rectificador como si e estuviera delante del equipo. 13.1
INSTALACION DEL PROGRAMA
Se coloca el Cd o Pendrive y se abre el directorio respectivo. Luego se localiza el archivo SETUP.INI y hace doble-click.
Fig. 22 Ventana Configuración dl Puerto.
Escoger la ruta deseada para la carga del programa
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
88 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Fig. 23 Ventana Configuración dl Puerto.
Se inicia el proceso de instalación del programa
Fig. 24 Ventana Configuración dl Puerto.
Una vez instalado aparecerá el ICONO de DPD en su escritorio Windows. 13.2
CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA
Doble clic al icono DPD que se creó en el escritorio, de acuerdo al punto anterior.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
89 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Fig. 25 Presentación el icono en el escritorio
13.2.1 CONFIGURAR PUERTO
En el menú hacer click en Set-up. Debe de estar ya marcado la opción de Español. Buscar características del puerto.
Fig. 26 Ubicación de la configuración de puertos.
Por defecto esta en COM 1, se coloca el COM libre del PC. (en este ejemplo se colocó COM 2) Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
90 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Cerrar el programa y re-abrirlo para que el sistema tome el puerto deseado.
13.3
INICIO
Abrir DATA POWER haciendo doble click en su icono.
Fig. 27 Icono DPD.
13.3.1 VENTANA INICIAL
Es la ventana que se presenta al iniciar el programa. En ella visualizaremos todos los detalles iniciales del rectificador. Si todo está OK con el sistema, la ventana debe presentarse como sigue:
Fig. 28 Ventana Inicial. Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
91 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
13.4
SOFTWARE
OPERACIONES DEL SISTEMA
13.4.1 APAGAR-ENCENDER
Suponemos que el rectificador está encendido y operativo y queremos apagarlo desde el PC. Vaya al menú del Programa y escoja MENU, se desplegaran varias opciones y escoja la segunda, OPERACIÓN RECTIFICADOR. Aparecerá la siguiente ventana:
Fig. 29 Encendido y apagado Rectificador.
Luego aparecerá otra ventana donde hay que colocar la clave y hacer click en OK. Aparecerá otra ventana donde se tienen dos botones: uno ON (en gris) y otro OFF (en negro). Esto significa que el rectificador está encendido y que la única opción es apagarlo. Por lo tanto hacemos Click en OFF y el rectificador se apagará. En este punto el rectificador está apagado pero al tener las baterías conectadas, el panel sigue funcionando con lo que tenemos comunicación con el programa. Para encenderlo hay que hacer lo mismo, es decir, vaya al menú del Programa y escoja MENU, se desplegarán varias opciones y escoja la segunda OPERACIÓN RECTIFICADOR. Aparecerá la siguiente ventana:
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
92 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Fig. 30 Ventana de Encendido del Rectificador.
Aparecerá otra ventana donde se tienen dos botones: uno ON (en negro) y otro OFF (en gris). Esto significa que el rectificador está apagado y que la única opción es encenderlo. Por lo tanto hacemos Click en ON y el rectificador se encenderá. 13.4.2 RESET ALTO VOLTAJE
Hay situaciones donde el rectificador se boquea por alto voltaje, para la protección del sistema y de la carga. Por lo tanto para desbloquearlo vaya al menú del Programa y escoja MENU. Se desplegarán varias opciones y escoja la tercera DESBLOQUEO POR ALTO VCC. Aparecerá la siguiente ventana:
Fig. 31 Ventana de reposición por Alto voltaje.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
93 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Aparecerá la ventana con un botón REPOSICIONES POR ALTO VCC, en color negro ya que está bloqueado el Rectificador. Hacer click en ese botón y el rectificador volverá a arrancar y funcionar. Antes de reposicionar la alarma, habría que verificar porque se ocasiono la falla. (ver pag. 60 pto 8.2) 13.5
HISTORICO EVENTOS
El histórico de eventos es uno de los recursos mas importantes con que cuenta el Rectificador USE-ID2. En él se puede verificar las diferentes alarmas y/o estados del Sistema, su correlativo, su fecha y hora de inicio y su fecha y hora de fin. Toda la lista se puede salvar en un archivo que es de suma utilidad al enviarlo al Servicio Técnico de Data Power para poder determinar la causa real del problema. Vaya al menú del Programa y escoja MENU, se desplegaran varias opciones y escoja la primera HISTÓRICO ALARMAS.
Fig. 32 Presentar eventos.
Aparecerá la siguiente ventana:
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
94 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Fig. 33 Detalles Ventana de Eventos.
Para salvar las alarmas a un archivo se hace click el botón de SALVA y aparece la siguiente ventana,
Se escoge la ruta y nombre del archivo y se GUARDA. De esta amanera podemos tener una base de datos de todas las alarmas ocurridas a fin de tener una mejor visión del lo ocurrido al sistema al momento de buscar una solución.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
95 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
13.6
SOFTWARE
CALIBRACIONES Y PROGRAMACIONES
13.6.1 CALIBRACION DE PARÁMETRO
Los parámetros se pueden calibrar desde el panel como desde el PC. (ver pag. 43 y 46 respectivamente). Dichos parámetros son los valores operativos que en algún momento de la vida útil del Sistema, sea necesarios cambiar, como el reducir el valor de la flotación si se eliminan varias celdas o cuando se va a proceder una carga manual. Queda entendido que la manipulación y la modificación de dichos parámetro debe de ser efectuado por personal especializado y autorizado ya que, de colocar valores errados, pueden comprometer el correcto funcionamiento del SISTEMA dentro de los parámetros en los cuales fue fabricado. Los parámetros que se pueden cambiar los que son de color NEGRO. Los grises están bloqueados. Vaya al menú del Programa y escoja MENU, se desplegaran varias opciones y escoja la cuarta PARAMETROS y luego coloque la clave.
Fig. 34 Opción Parámetros Menú Principal.
Aparecerá la siguiente ventana:
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
96 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Fig. 35 Ventana de Parámetros permitidos para cambio.
Haga click en el botón LERR TODOS para que coloque los parámetro del rectificador en lea pantalla. Escoja el parámetro que desea cambiar, coloque el valor deseado. Hacemos click en el botón con el numero del parámetro a cambiar. La casilla se convertirá en color verde. Esto significa que el parámetro se cambió con éxito. Si queremos
Fig. 36 Instrumentos y Herramientas.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
97 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
13.6.2 PROGRAMAR RELES
La programación de los Relés, se puede hacer desde el Panel Frontal o desde un PC, mediante este programa. Para ello vaya al menú del Programa y escoja MENU, se desplegaran varias opciones y escoja la siete CAMBIO CONFIGURACION RELES.
Fig. 37 Configuración Relés.
Aparecerá la siguiente ventana:
Fig. 38 Lista para la configuración de los Relés.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
98 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Si desea que el estado CARGA MANUAL este en un relé particular, por ejemplo el Nº 3, se selecciona en la ventana respectiva el numero del relé deseado.
Fig. 39 Asignar un relé a la alarma deseada.
Para enviar la información al rectificador, hacer click en el botón que dice ESCRIBIR TODOS. Al cabo de unos segundo el color verde desaparece confirmado que los parámetros fueron grabados con éxito.
13.6.3 PRUEBA BATERIAS
Esta es una prueba manual del banco de baterías, usando la misma carga conectada al equipo. Si hubiese una batería dañada, la carga no se cae ya que estaría el rectificador presente, con nivel de tensión suficiente para seguir alimentando la carga. Por eso es una prueba segura.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
99 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Primero hay que calibrar los parámetros bien sea por el panel (ver punto 12 pag. 85) o por el PC. Hay dos calibraciones: una en EEPROM 1 (Nº 9 y 10) y otra en EEPROM 2 (Nº13 y 14). Vamos a escoger la calibración de la EEPROM 1. Dichos parámetros se deducen de acuerdo a la carga que se tenga conectada, al tipo de banco y a la información recopilada en la tabla de descarga de dicha batería.
Fig. 40 Opción Parámetros para calibrar la prueba de Baterías.
Voltaje prueba de baterías: Se coloca un voltaje menor del voltaje de flotación a fin
de que sea la batería la que suministre la corriente a la carga. El valor sugerido es de un 13-14% del valor de flotación del sistema. Tiempo de Prueba de Baterías: Este parámetro dependerá del tipo de batería y su tabla de descarga. Esta tabla y la el valor de corriente a la cual se está descargado la batería, se puede determinar el tiempo de descarga para poder efectuar la prueba y determinar si las baterías está optimas para el respaldo. Una vez que hayamos completado la calibración de los parámetros, nos dirigimos al menú del Programa y escoja MENU, se desplegaran varias opciones y escoja la cuarta PROBANDO BATERÍAS, y coloque la clave.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
100 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Fig. 41 Iniciando prueba de baterías.
Una vez colocada la clave aparece la ventana de Prueba de Batería. En esta ventana, si no esta iniciada la prueba los botones ACTIVAR e INICIAR deben estar en negro (es decir habilitados)
Fig. 42 Detalle ventana Prueba de baterías
El botón ACTIVAR sirve para que la prueba esté activa a cada momento. Es decir que si yo quiero hacer una prueba manual le doy a iniciar y la prueba arranca. Si no está activada no puede iniciar la prueba. Esto permite que la prueba inicie con los parámetros indicados en el panel digital.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
101 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
Mientras que el botón INICIAR sirve como su nombre lo indica, para iniciar formalmente la prueba de baterías. Luego de iniciada la prueba, la duración de penderá si las baterías están bien: Si lo están la prueba termina dentro del tiempo estipulado. Si no lo están la prueba durará menos. Si se quiere suspender la prueba se puede hacer click en el botón de INTERRUMPIR. Cuando lo creamos conveniente, podemos proseguir la prueba haciendo click al botón de INICIAR. Al finalizar la prueba satisfactoriamente se presenta la siguiente ventana, desactivando automáticamente la prueba e dando un mensaje sobre el resultado.
Fig. 43 Ventana final Prueba de baterías
Si queremos suspender la prueba hacemos click el botón de INTERRUMPIR y luego desactivar. Si desactivamos la prueba no puede ser automática no periódica. En el caso de una batería dañada, se interrumpe la prueba e indica falla #20. El rectificador sigue funcionan pero hay que respetar la alarma en COMANDO MANUAL del Panel digital.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
102 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SOFTWARE
13.6.4 FALLAS RECTIFICADOR 13.6.4.1
Falla General
Si hubiere una falla en el rectificador la ventana sería parecida a la siguiente, donde se visualizaría la falla general y las posibles fallas detalladas.
Fig. 44 Falla General.
13.6.4.2
Bajo Voltaje de baterías
En caso de bajo voltaje, debido a descarga de batirías, la ventana sería así:
Fig. 45 Alarma por bajo Voltaje.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
103 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO.
14
La introducción, por parte de Data Power Dear, de estrictos métodos de control de calidad ha añadido confiabilidad a todos los productos. Por tanto, las fallas mayores de nuestros Sistemas, constituyen episodios esporádicos en la vida útil de los mismos. Sin embargo, la existencia de un adecuado programa de mantenimiento preventivo y correctivo es un respaldo importante que garantiza el funcionamiento normal del sistema y alarga su vida útil. El mantenimiento de los rectificadores se divide en seis partes: •
Condiciones ambientales
•
Chequeo General
•
Mediciones eléctricas
•
Verificación de funcionamiento de componentes.
•
Chequeo del panel mímico.
•
Mantenimiento de las Baterías. ATENCION Sólo personal altamente preparado puede realizar este tipo de intervenciones.
ADVERTENCIA Estos pasos son una sugerencia para un mantenimiento mínimo. Data Power no e hace responsable por una mala aplicación de estos procedimientos o por la falta de mantenimiento.
14.1
CONDICIONES AMBIENTALES
Antes de iniciar a revisar el Rectificador es necesario verificar las Condiciones Ambientales del lugar en donde está instalado el Rectificador y sus baterías. Es necesario efectuar una Inspección Visual General del sitio, y constatar que el ambiente no se use como deposito, que no exista suciedad, filtraciones y que el acceso no esté obstruido.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
104 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
14.2
MANTENIMIENTO
CHEQUEO GENERAL
Verificar el estado del gabinete, que no tenga golpes, y que el equipo este operativo. Chequeo de la estructura física del rectificador como: •
La fijación de los tornillos y tuercas. (solo equipo apagado)
•
Los interruptores.
•
Las canaletas estén en buenas condiciones.
•
Chequeo visual de los componentes que conforman el rectificador, como por ejemplo, borneras, puente, transformador, condensadores, resistencias, tarjeta lógica, panel digital, estén fijado a la estructura.
Despues verificar también el estado de las celdas del banco de baterías. Si todo está correcto, proceder al mantenimiento eléctrico. 14.3
MEDICIONES ELÉCTRICAS. PRECAUCIÓN Riesgo Eléctrico: La descargas de tensión pueden causar daños a las personas. Solo personal autorizado y preparado puede realizar estas operaciones.
14.3.1 MEDIR VOLTAJE DE ENTRADA AL RECTIFICADOR.
Para medir voltaje de ingreso al rectificador se ha de utilizar un multímetro digital al 1%, y seleccionar el modo de medición Vac. El suministro de energía al rectificador se encuentra ubicado en el Interruptor IER. Se observará que este Interruptor se encuentra compuesto por tres cables. Cada cable se encuentra asociado a una fase (fases R, S y T de izquierda a derecha respectivamente). De ser monofásico serían dos cables, una fase y un neutro.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
105 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
MANTENIMIENTO
Para realizar la medición se han de colocar las puntas del multímetro (positiva y negativa) a la entrada de la fase R y S y el multímetro ha de arrojar un valor de: V nominal ±10 %. De igual manera se procederá con las fases restantes. En caso de ser monofásicos solo se medirá la tensión de la fase con respecto al neutro. 14.3.2 MEDIR LA CORRIENTE DE INGRESO AL RECTIFICADOR
Una vez realizada las mediciones de voltaje se procederá a medir la corriente que fluye a través de cada una de las fases. Esta medición se realiza con una pinza amperimétrica AC (True RMS) y al igual que se procedió en las mediciones de voltaje, se colocará la pinza en cada una de las fases para observar cual es el consumo del rectificador el cual depende de la carga conectada a éste. En el caso de que el rectificador sea trifásico comprobar que las tres corrientes por fase medidas sean aproximadamente iguales. 14.3.1 MEDIR LA TENSIÓN DE SALIDA DEL RECTIFICADOR.
Para medir la tensión de salida del rectificador (tensión de flotación) se utiliza un multímetro en posición Vdc. En el seccionador de salida, se colocarán las puntas del multímetro en las barras positiva y negativa asociadas a seccionador de salida y se verá la medición en el multímetro. Esta medición debe corresponder a: Voltaje de flotación ± 2% previsto para el banco de baterías asociado 14.3.2 MEDIR TENSIÓN POLO POSITIVO A TIERRA Y POLO NEGATIVO A TIERRA,
BARRA + Y –
Si el rectificador tiene la salida flotante, es decir que no tiene, por pedido, ningún polo a tierra (como en telecomunicaciones -48 V), con el multímetro configurado para medir tensión directa (Vdc) se colocará la punta positiva en la barra positiva (+) del seccionador de salida y la punta negativa en la carcaza de la puerta del gabinete para poder obtener la tensión positiva con respecto a tierra. Para obtener la tensión negativa con respecto a tierra, se procederá de igual manera a la medición anterior, Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
106 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
MANTENIMIENTO
con la punta positiva a tierra y la punta positiva se colocará en la barra negativa (-) asociada al seccionador de salida. 14.3.3 MEDIR TENSIÓN DE RIZADO (“RIPPLE“ ) EN SALIDA RECTIFICADOR
Para medir tensión de RIZADO (“Ripple”) en la salida del rectificador, se procede a colocar el multímetro en Vac, y se procede igual como si fuera a medir voltaje de flotación, es decir se mide en las barras asociadas al seccionador de salida (punta positiva a barra positiva y punta negativa a barra negativa). El valor medido deberá ser: V “ripple “< 2% V. flotación. 14.4
VERIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO DE COMPONENTES.
14.4.1 VERIFICAR EL FUNCIONAMIENTO DE LOS VENTILADORES UBICADOS EN EL
PUENTE RECTIFICADOR.
Los ventiladores del rectificador se encuentran ubicados debajo del puente rectificador al cual se puede acceder al abrir la puerta frontal. Se ha de constatar que los ventiladores se encuentren funcionando. (si aplica) 14.4.2 CHEQUEAR FILTROS DE SALIDA RECTIFICADOR.
Los filtros del rectificador se encuentran ubicados debajo del puente PTR y su modo de acceso es por la parte frontal del gabinete. El chequeo que se requiere en este punto es la verificación de las conexiones firmes de los filtros. También se revisará el estado de cada uno de los condensadores descartando eventuales fugas. 14.4.3 REALIZAR UN CHEQUEO VISUAL DE LA TARJETA TDP (TARJETA DE DISPARO
DE PULSO)
Verificar resistencias, diodos, transformadores, pistas y otros componentes, que puedan estar defectuosos y afecten la operación de la tarjeta. Realizar una limpieza preventiva si es necesario. Verificar que todos los LED de la tarjeta estén encendido. Si alguno no está encendido posible problemas con uno de los pulsos: Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
107 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
Pista rota.
•
componente dañado en la tarjeta DTS
•
Pulsos de la tarjeta principal TLR (DEFECTUOSO)
•
conector plano defectuoso
MANTENIMIENTO
14.4.4 VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES
Con el equipo operando, usar un termómetro digital, dirigir el láser hacia todas las conexiones y verificar que no existan puntos calientes. Con el equipo apagado, chequear todas las conexiones en general del sistema para no detectar puntos calientes, tanto en el arranque inicial como en el mantenimiento preventivo. Se debe verificar que los cables estén en buenas condiciones, no debe de estar: •
Roto o dañado.
•
Quemado.
•
Aplastado.
•
No debe haber marcas de evidentes de degradación.
Durante un mantenimiento profundo y con el equipo apagado, verificar los siguiente: •
•
•
•
14.5
Verificar que los cables no estén flojo en cada punto de conexión. Los cables no debe causar tensión mecánica. Chequear las conexiones de la tarjeta TLR, Panel digital, Tarjeta de relés TRA. Verificar las intercedas y los interrack los bancos de Batería.
CHEQUEO DEL PANEL MÍMICO.
14.5.1 CHEQUEAR LED’S DE SEÑALIZACIONES
Para este chequeo simplemente se accionará la tecla con el símbolo de Prueba led´s que se encuentra en el navegador del panel frontal. Se observará que todos los led´s se enciendan. Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
108 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
MANTENIMIENTO
14.5.2 CHEQUEAR MEDICIONES DEL PANEL DIGITAL.
En este paso, simplemente se visualizará la lectura del voltaje y corriente. Comparar este valor con el medido con el multímetro digital. 14.5.3 LIMPIEZA
Esto solo debe hacerse en forma superficial con una estopa y cera liquida. Una vez concluida la rutina se procede a:
14.6
•
Retirar del sitio todo el material de desecho.
•
Dejar el equipo operativo.
•
Firmar el acta de mantenimiento.
MANTENIMIENTO BANCO DE BATERÍAS.
Para el mantenimiento de baterías es recomendable dirigirse al manual de mantenimiento del fabricante de Baterías. De todas maneras hay que seguir los puntos mas resaltantes de un mantenimiento de baterías: •
Limpieza de las celdas
•
Medición de los voltajes del banco y de cada celda individualmente
•
Verificación del torque (dependiendo del fabricante, cada 1-2 años) de los bornes
•
Verificación del nivel del electrolito (Baterías Ventiladas)
•
Verificación de la densidad del electrolito (Baterías Ventiladas) ADVERTENCIA Cada fabricante de baterías tiene sus propias indicaciones que pueden variar entre cada uno de ellos y las sugerencia que estamos dando en este manual. Por lo tanto, es muy Importante seguir las recomendaciones de cada fabricante de baterías, para efectuar el correcto mantenimiento y así evitar inconvenientes y garantizar el correcto funcionamiento de las baterías.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
109 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
OPCIONES
OPCIONES
15
Los rectificadores USE-ID2 disponen de varias opciones que se pueden integrar a fin de poder tener mayores prestaciones y control sobre el sistema. 15.1
DIODO DE BLOQUEO (DB)
El cual permitirá la conexión en paralelo de varios equipos con iguales características técnicas, de tal manera que aseguran el funcionamiento continuo de la carga con un grado de confiabilidad mayor. Esta conexión permite hacer un mantenimiento preventivo a cualquiera de las unidades sin necesidad de dejar de suministrar energía a la carga conectada 15.2
DESCONEXIÓN POR BAJO VOLTAJE (LVD).
Para la protección del banco de baterías, es recomendable instalar un contactor (LVD) que las desconecte. Este dispositivo se abre de forma automática permitiendo la protección de las baterías contra descargas profundas que afecten su vida útil. (LVD significa Low Voltaje Disconect, en sus siglas en ingles) 15.3
FALLA A TIERRA
Esta opción permite identificar cuando hay un polo DC a tierra, en el Panel Digital. (en la tarjeta lógica se discrimina si es el polo positivo o negativo, en los leds LD1 (+) y LD2 (-). 15.4
DIODO DE INVERSIÓN DE POLARIDAD.
Este diodo previene los posibles daños que pueden ocurrirle al rectificador/cargador y a las baterías cuando se invierten las polaridades en la salida. (ver Pto. 6.5 pag 31) 15.5
SUPRESOR DE PICOS.
El supresor de Picos es un “Litgh Arrester” que se encarga de filtrar la entrada de un número ilimitado de picos, bien sea Monofásica como trifásica, desde 120 a 480 Vac. La corriente de descarga es normalmente entre 5.000 y 10.000 A. Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
110 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
15.6
OPCIONES
FILTRO EMI
El filtro EMI es un filtro para las Interferencias Electromagnética. Se puede colocar a la entrada y/o a la salida del Rectificador para evitar que estas emisiones contaminen otros equipos aguas arriba o aguas abajo del rectificador. 15.7
TAP DE ENTRADA (TRANSFORMADOR)
Se diseñada el transformador bajo pedido de tal manera poder tener diferentes taps de entrada y permitir de esta manera escoger el voltaje de alimentación, en el momento de la instalación, de acuerdo al valor real de la acometida y permitir al rectificador que trabaje dentro de sus especificaciones. 15.8
BLOQUEO DE FLOTACIÓN (PROGRAMABLE)
Es la posibilidad de bloquear el valor de voltaje de salida del rectificador, a un valor de flotación o menor, si ocurriera una emergencia que justificara tal acción. Por ejemplo si se tienen baterías ventiladas y el extractor del cuarto de baterías deja de funcionar, el rectificador se bloquea a un nivel escogido de voltaje de salida, para evitar cargar el banco y así limitar la emisión de hidrógeno en el cuarto. Para ello se requiere un sistema detector de flujo de aire en el ventilador que daría la señal al rectificador. 15.9
INTERRUPTOR DE BATERÍAS ABIERTO
Es la posibilidad de visualizar en el Panel Digital, cuando está abierto el Seccionador de Baterías. 15.10
COMUNICACIÓN TCP/IP
Es una tarjeta opcional que permite tener una comunicación TCI/IP y así poder monitorear el Rectificador via Ethernet. Con configuración de esta tarjeta dependerá exclusivamente de la RED del usuario final.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
111 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
OPCIONES
RIF J-00124045-4
15.11
COMUNICACIÓN PROTOCOLO DNP3.0 (TELBOX)
Es la opción que permite monitorear el rectificador con el protocolo DNP3.0, usualmente en sistemas instalados en las S/E eléctrica o plantas generadoras de energía. 15.12
COMUNICACIÓN PROTOCOLO MODBUS (TELBOX)
Es la opción que permite monitorear el rectificador con el protocolo MODBUS, usualmente en sistemas instalados en zonas Industriales que requieren de dicho protocolo. 15.13
CELDA CAIDA DE DIODOS.
Esta opción se usa cuando la ventana operativa de la carga conectada al rectificador es menor que la ventana de carga/descarga del banco de baterías. Como no se puede disminuir los voltajes de flotación y/o de Carga rápida o ecualización, debido a que son necesarios para el correcto funcionamiento del banco e batería, se coloca este elemento para que la tensión, que va hacia la carga (solo a ella) se reduzca en un porcentaje, de acuerdo a la ventana de funcionamiento de dicha carga. 15.14
GABINETES PARA EL MONTAJE DEL USE-ID.
El montaje del rectificador/cargador de baterías USE-ID puede hacerse en: NEMA 12 o IP31: Este tipo de gabinete es el que se utiliza originalmente para el
montaje de los rectificadores USE-ID2 con la salvedad de que el NEMA 12 posee en las entradas de aire del gabinete filtros, los cuales permiten proteger al equipo contra el polvo. Instalación interior a prueba de polvo, mugre y goteo de líquidos no corrosivos. Protección contra la herrumbre. La protección se juzga satisfactoria, si después de haber realizado los ensayos requeridos (prueba de goteo y prueba de polvo interior) no han entrado ni agua ni polvo en la envolvente
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
112 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
OPCIONES
NEMA 3R o IP33: Este tipo de gabinete está diseñado para uso en exteriores y para proteger al rectificador contra la lluvia. Sus bases están elaboradas con vigas
galvanizadas en caliente para protegerlas contra la corrosión. En los laterales del gabinete existen los "sun shield", los cuales evitan que los rayos solares incidan directamente al gabinete y, además, protege al equipo de la lluvia, ya que estos "sun shield" cubren las ranuras de ventilación del gabinete. La inclinación del techo permite la circulación del agua evitando que ésta se deposite y origine la corrosión. Las dimensiones del NEMA 3R dependerán de la potencia del equipo y de las exigencias del cliente. DOS RECTIFICADORES EN UN GABINETE: Esta opción se utiliza cuando no existe mucho espacio en la sala. Esa opción permite la colocación de 2 rectificadores
dentro de un solo gabinetes. La capacidad es hasta 75 A. TIPO RACK: Este es un tipo de gaveta que se aloja en un rack de 19" o 24"
dependiendo de las exigencias del cliente. Las medidas dependerán de la potencia y del tipo de rack en donde se colocará el rectificador.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
113 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
16
SEGURIDAD, IMPLEMENTOS Y HERRAMIENTAS
16.1
NORMAS DE SEGURIDAD
SEGURIDAD
El equipo está proyectado de manera de no generar situaciones de peligro, ni para los operadores ni para los otros equipos debido a un corto circuito, sobre-corriente o a otras averías dentro de las unidades, o cuando intervienen las protecciones de las cuales está dotado el equipo. Sin embargo, debido a la presencia de tensiones peligrosas para la seguridad del personal dentro de las unidades y en modo particular de los encargados de mantenimiento, es necesario alertar sobre la potencial presencia de riesgos tales como: •
•
•
Choques Eléctricos. Quemaduras por flash derivado del contacto metálico (anillos, cadenas o collares, reloj, etc.) con elementos energizado. Caídas en el nivel suelo.
En atención a ello es de obligatorio cumplimiento las normas de seguridad correspondientes al equipo, destacando entre ellas las siguientes: •
Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado y calificado para ello.
•
Conocer y aplicar los procedimientos de mantenimiento del equipo.
•
Utilizar los implementos de seguridad correspondientes.
•
•
•
Nunca debe trabajar una sola persona. La presencia de otro permite obtener pronto auxilio en caso de accidentes. Se debe asegurar que las unidades estén des-energizadas durante la revisión y la sustitución de cualquier componente defectuoso. Antes de realizar cualquier maniobra en el aparato asegurarse de haber leído y comprendido completamente las instrucciones descritas en los capítulos siguientes. PRECAUCIÓN No trabajar con anillos, cadenas, relojes, joyas u otra prenda a fin de garantizar la seguridad del trabajador.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
114 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
SEGURIDAD
RIF J-00124045-4
16.2
SEGURIDAD PARA LAS PERSONAS •
•
El Sistema Rectificador/Cargador de Baterías USE-ID2 esta instalado en un ambiente con acceso limitado donde únicamente personal calificado puede ingresar de conformidad con lo establecido en la norma European Standard EN50091-1-1-2 Existen niveles de tensión peligrosos en el interior del Rectificador. Sólo personal técnico calificado deberá efectuar la abertura del equipo.
•
El Rectificador debe estar conectado a tierra adecuadamente.
•
El Sistema Rectificador, debe ser instalado en un cuarto con acceso restringido.
•
•
•
•
Las cargas conectadas al Rectificador pueden estar energizadas incluso si el mismo esta desconectado de la fuente de corriente alterna (porque el Rectificador está conectado a las baterías). Advertencia, después de apagar el Rectificador, en el Interruptor de Baterías (IB) estarán presentes niveles de voltaje peligrosos. El Rectificador debe estar puesto a tierra apropiadamente. Nunca el Rectificador debe operar bajo condiciones de temperatura ambiente y humedad relativa por encima de los niveles especificados en este documento.
•
Nunca exponga las baterías a fuentes de calor. (riesgo de explosión).
•
No intente abrir las baterías (el electrolito es peligroso para los ojos y la piel).
•
Cuando se trabaja manipulando los equipos Rectificadores, es necesario utilizar los siguientes implementos de seguridad (Ver Anexo 16.5): o
Casco.
o
Guantes de hule. (Mantenimiento de Baterías)
o
Botas de seguridad.
o
Lentes. (Mantenimiento de Baterías)
o
Mascarilla (en caso de limpieza).
o
Alfombra de goma.
o
Delantal antiácido (Mantenimiento de Baterías)
o
Mascarilla antigás (SOLO SI ESTÁ MANIPULANDO ELECTROLITO).
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
115 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
•
•
•
16.3
Nunca debe trabajar una sola persona. La presencia de otro permite obtener pronto auxilio en caso de accidentes. Se debe usar siempre una sola mano. Esto evitará que la corriente atraviese el corazón, en caso de contacto con un punto alimentado. Voltajes peligrosos pueden estar presentes en el interior de la unidad aún después de su desactivación (por ejemplo, las cargas sobre los condensadores.) Como medida de precaución, antes de entrar en el cuarto de baterías, se recomienda tocar un tubo o conduit a fin de descargar el posible voltaje estático que se pueda tener.
SEGURIDAD PARA EL RECTIFICADOR •
•
16.4
SEGURIDAD
Se debe verificar la ubicación de los interruptores de entrada que alimentad al rectificador, para acceder a estos de forma rápida en caso de ser necesario. Nunca coloque líquidos cerca del Rectificador, ni opere el equipo en un ambiente excesivamente húmedo.
•
Nunca permita que líquidos u objetos penetren en el interior.
•
Nunca bloquee las rejillas de ventilación.
•
Nunca exponga al Rectificador a los rayos solares o a cualquier fuente de calor.
PRECAUCIONES ESPECIALES •
•
•
•
Las Instrucciones para conectar el USE-ID2 deben ser seguidas tal como se indica en la sección de Instalación de este manual. El USE-ID2 está diseñado para operar bajo condiciones como se especifica a continuación (para mayores detalles dirigirse a la tabla de especificaciones presente en el anexo): o
Altitud: 2000 msnm.
o
Temperatura ambiente de operación: 0 ºC- +40 ºC.
o
Humedad relativa: <95%.
Operando en los límites arriba indicados, se garantiza su operación. Condiciones de operación no usuales, suelen deteriorar al Sistema afectando su vida útil: o
Humos dañinos, polvos, polvo abrasivo.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
116 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
SEGURIDAD
RIF J-00124045-4
•
o
Humedad, vapor, salitre, mal tiempo, goteras.
o
Polvos explosivos y mezcla de gases.
o
Variaciones extremas de temperatura.
o
Mala ventilación.
o
Conductores o radiadores de calor de otras fuentes.
o
Grandes campos electromagnéticos.
o
Niveles radioactivos mayores a los presentes en el medio ambiente.
Ciertas condiciones de funcionamiento, pueden justificar diseños especiales y/o medidas de protección al Rectificador. ATENCIÓN El fabricante no se hace responsable por, mal funcionamiento, daños a personas o equipos derivados del no cumplimiento de lo anteriormente expuesto. La ejecución de maniobras equivocadas podría causar daños a personas o cosas. Prestar la máxima atención.
16.5
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
Casco
Botas de Seguridad
Lentes
Guantes de Hule
Mascarilla
Delantal Antiácido
Fig. 46 Implementos Seguridad.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
117 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
SEGURIDAD
RIF J-00124045-4
16.6
INSTRUMENTOS Y HERRAMIENTAS
Tester
Pinzas
Termómetro Láser
Herramientas e Implementos antioxidantes
Herramientas aisladas
Torquimetro
Fig. 47 Instrumentos y Herramientas.
Fig. 48 Instrumentos y Herramientas.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
118 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
17
SEGURIDAD
TROUBLESHOOTING La localización de fallas se puede efectuar siguiendo la tabla de las posibles fallas como se ilustra en el punto Nº 8.2 de la pag. 119. De todas maneras, se puede seguir una guía general (en este ejemplo, para un sistema de 120 Vcc), para poder determinar las posibles fallas delante a un funcionamiento no normal del rectificador.
Fig. 49 Fallas típicas del rectificador. De 120 Vcc
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
119 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
SEGURIDAD
A continuación se enumeran las acciones correctivas relativas a las fallas mencionadas anteriormente (figura 49), especificando las causas de las mismas. •
Ausencia de la tensión de salida !
! •
Verificar los fusibles de protección de alimentación en la tarjeta TLR.
La tensión de salida no esta comprendida entre el rango Vn y +33% Vn. ! !
•
Verificar las conexiones del circuito R-C en paralelo a los SCR.
Falla en las tarjetas. !
•
Controlar el funcionamiento de los ventiladores.
Falla de los SCR. !
•
Verificar los SCR del puente. Si la modulación no fuera correcta sustituir la tarjeta RPS.
Apertura relé térmico del puente. !
•
Verificar la red
Fusible del puente abierto !
•
Ausencia de la red de una de las fases o sentido cíclico incorrecto
El rectificador se encuentra en limitación de corriente. Verificar la corriente de carga hacia las baterías y la corriente total del rectificador.
El rizado no está comprendido en su rango normal !
!
Un fusible del puente está abierto Verificar la tensión en la entrada del puente.
!
Los condensadores del filtro de salida están defectuosos.
!
Sustituir los condensadores no idóneos
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
120 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
PARAMETROS RECTIFICADOR
RIF J-00124045-4
PARAMETROS GENERALES RECTIFICADOR
18
Los siguientes parámetros se pueden calibrar mediante el panel digital y el software. Dichos parámetros son los valores operativos que en algún momento de la vida útil del Sistema, sea necesarios cambiar, como el reducir el valor de la flotación si se eliminar varias celdas o cuando se va a proceder una carga manual. Queda entendido que la manipulación y la modificación de dichos parámetro debe de ser efectuado por personal especializado y autorizado ya que, de colocar valores errados, pueden comprometer el correcto funcionamiento del SISTEMA dentro de los apartemos en los cuales fue fabricado. ATENCIÓN Los parámetros indicados en ROJO no deben ser modificados, ya que al hacerlo pueden comprometer el correcto funcionamiento del Rectificador. El fabricante no se hace responsable por daños a personas o equipos derivados del no cumplimiento de las instrucciones anteriormente expuestas. Queda a plena responsabilidad del usuario final que se modifiquen las variables requeridas, solo las indicadas en color verde.
Los parámetros que se pueden cambiar son los indicados en color verde, en la siguiente tabla. (Usando la Clave 0000)
18.1
PARAMETRO DE CALIBRACIÓN 1
Los parámetros que se pueden cambiar son los indicados en color verde Nota: Los valores son indicativos como ejemplo. Corresponden a un 480/125/100. Nº
1
PARAMETRO PROX. DESCARGA BAT: Es el nivel de PRE-alarma de bajo voltaje.
2
BATERIA DESCARGADA: Es el nivel de desconexión de las baterías.
3
RESET BATERIA DESCARGADA: Es el nivel de re conexión de las baterías. (tensión de salida nominal)
Manual USE-ID2 ver 2.9
VALOR
Nº
114
6
VOLTAJE DE SALIDA NOMINAL Son valores indicativos del Rectificador (Rojo)
125
7
CAPACIDAD DE SALIDA NOMINAL: Es el valor de corriente que tiene el equipo de salida. (A) Son valores indicativos del Rectificador (Rojo)
100
8
LENGUAJE: Escoger el Idioma de lectura del equipo
Español
105
PARAMETRO
CODIGO Nº MIOF101702
VALOR
121 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
PARAMETROS RECTIFICADOR
RIF J-00124045-4
Nº
5
18.2
PARAMETRO
VALOR
VOLTAJE DE ENTRADA NOMINAL Son valores indicativos del Rectificador (Rojo)
480
Nº
PARAMETRO
VALOR
9
VOLTAJE PRUEBA BAT: Es el nivel de tensión límite para la prueba batería.(Esto es un voltio menos de la salida nominal)
124
10
TIEMPO PRUEBA BAT: Es el tiempo en segundos de duración de la prueba batería.(300 segundos)
300
PARAMETRO DE CALIBRACIÓN 2
Los parámetros que se pueden cambiar son los indicados en color verde Nº
PARAMETRO
VALOR
1
TENSIÓN DE CARGA EN FLOTACIÓN: Es el nivel de tensión de mantenimiento de carga de batería y depende del tipo y Nº de elementos que conforman el banco de batería
6
TENSIÓN DE CARGA MANUAL: Es el nivel de tensión límite estimado durante el ciclo de carga para que el equipo conmute a ecualización pero cuando el ciclo de carga este en manual y depende del tipo y Nº de elementos que conforman el banco de batería y es igual al nivel de tensión de CARGA A FONDO a menos que se requiera algún valor específico.
7
TIEMPO DE CARGA MANUAL: Es el tiempo, en minutos, del ciclo de carga manual de las baterías.
PARAMETRO
VALOR
135
8
TENSIÓN DE CARGA A FONDO : Es el nivel de tensión límite estimado durante el ciclo de carga automático para que el equipo conmute a ecualización y depende del tipo y Nº de elementos que conforman el banco de batería
135
135
13
VOLTAJE PRUEBA BATERÍA: Voltaje mediante el cual el equipo pasa a realizar la prueba de batería
120
14
TIEMPO PRUEBA BATERÍA: Tiempo en minutos, mediante el cual el equipo realiza la prueba de batería.
10
240
Nº
PARAMETRO
2
CORRIENTE DE LIMITACIÓN DE BATERIA : Es el 10% de la capacidad nominal de la baterías. En tal caso que no tenga batería, va hacer el 20% de la corriente limitación salida rectificador (Rojo)
Manual USE-ID2 ver 2.9
Nº
VALOR Nº
22
28
PARAMETRO
VALOR
TENSIÓN TRIFÁSICA MÁXIMA DE RETORNO: Es igual a la tensión nominal de entrada más el 10% (Rojo)
528
CODIGO Nº MIOF101702
122 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
PARAMETROS RECTIFICADOR
RIF J-00124045-4
Nº
PARAMETRO
VALOR Nº
PARAMETRO
VALOR
29
NIVEL MÍNIMO AC PARA MONOFÁSICO: Es el nivel mínimo de tensión de entrada del rectificador y es igual a la tensión nominal menos el 20% de la misma (Rojo)
384
552
9
IB1: Valor en corriente mediante el cual el equipo pasa de carga fondo a flotación (este valor tiene que ser menor al parámetro 9). (Rojo)
10
IB2: Valor en corriente mediante el cual el equipo pasa de carga fondo a flotación (este valor tiene que ser menor al parámetro 9). (Rojo)
4
30
NIVEL MÁXIMO AC PARA MONOFÁSICO: Es el nivel máximo de tensión de entrada al equipo y es igual a la tensión nominal más el 15% de la nominal de entrada mínima (Rojo)
12
Bloqueo de flotación. Nivel de voltaje mediante el cual se bloquea el equipo para que no cumpla con los ciclo de carga correspondiente. Requiere una señal externa. (Rojo)
125
31
TENSIÓN MONOFÁSICA MÍNIMA DE RETORNO: Es igual a la tensión, nominal de entrada mínima menos el 15%. (Rojo)
407
25
NIVEL MÍNIMO AC PARA TRIFÁSICO: Es el nivel mínimo de tensión de entrada del rectificador y es igual a la tensión nominal menos el 20% de la misma (Rojo)
384
32
TENSIÓN MONOFÁSICA MÁXIMA DE RETORNO: Es igual a la tensión de nominal de entrada más el 10% (Rojo)
528
26
NIVEL MÁXIMO AC PARA TRIFÁSICO : Es el nivel máximo de tensión de entrada al equipo y es igual a la tensión nominal más el 15% de la misma. (Rojo)
552
34
SOBRECARGA: Valor mediante el equipo muestra la alarma 10% menos de carga nominal (Rojo)
90
27
TENSIÓN TRIFÁSICA MÍNIMA DE RETORNO: Es igual a la tensión nominal de entrada, menos el 15% de la misma. Menos 15% (Rojo)
407
Manual USE-ID2 ver 2.9
11
CODIGO Nº MIOF101702
123 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RIF J-00124045-4
19
ESPECIFICACIONES TECNICAS DESCRIPCIÓN
UNIDAD
CARACTERISTICAS
OBSERV
MARCA
S.G.
DATA POWER
MODELO
S.G.
USE-ID2
TIPO
S.G.
TOTAL-CONTROLADO
TECNOLOGIA
S.G.
MICROPROCESADOR
GRADO DE PROTECCIÓN
S.G.
NEMA 1 o IP20
COLOR
S.G.
GRIS RAL 7035
ENFRIAMIENTO
S.G.
NATURAL
NORMAS
S.G.
NEMA P5
Vac
120/240/277 (Monofásico) 208/440/480 (Trifásico)
Otros valores bajo pedido.
0,75
al 100% de la carga y voltaje nominal de entrada
ENTRADA
TENSION ENTRADA (Vn) Factor de potencia de entrada
!
VARIACION DE LA TENSION NOMINAL DE ENTRADA
%
Vn ± 10
FRECUENCIA NOMINAL
Hz
60 ± 5%
Distorsión Armónica de corriente de entrada con carga nominal.
%
Capacidad de corto circuito de entrada (para 480 VAC)
kA
18
CAPACIDAD DE SALIDA
A
25 a 400
TENSION NOMINAL DE SALIDA
V
24/48/72/120/220
Ajustable al valor nominal
ESTABILIDAD TENSION DE SALIDA
%
±1
Bajo cualquier condición
< 2% del Vn
Equipos 48-120-220 Vdc
< 1% del Vn
Equipos 24 Vdc
"
27 con puente Hexafásico Otros valores bajo pedido.
SALIDA
RIZADO SIN BATERIAS CONECTADAS
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
124 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RIF J-00124045-4
DESCRIPCIÓN
Rendimiento con carga nominal
UNIDAD
CARACTERISTICAS
OBSERV
%
50%
!
84
75%
!
100%
!
85 90
LIMITACIÓN DE CORRIENTE
SI SI
Para cargar las baterías cuando lo necesiten y no cuando están cargadas.
V/Celda
2,2 ÷ 2,3
Batería Pb (Ajustable)
V/Celda
1,4 ÷ 1,5 V/Celda
Batería NiCd (Ajustable)
V/Celda
2,4 ÷ 2,45 V/Celda
Batería Pb (Ajustable)
V/Celda
1,5 ÷ 1,65 V/Celda
Batería NiCd (Ajustable)
V/Celda
Hasta 2,7 V/Celda
Batería Pb (Ajustable)
V/Celda
Hasta 1,7 V/Celda
Batería NiCd (Ajustable)
12
Para salida Nom 24 Vdc
24
Para salida Nom 48 Vdc
60
Para salida Nom 120 Vdc
CONTROL POR CORRIENTE DE LAS BATERÍAS NORMA DIN 41773 PARAMETROS PARA BATERÍAS
Plomo
20 (18 a 22) (*) NiCd
40 (36 a 44) (*)
* ventana de Operación de la
100 (90 a 105) (*) LIMITACIÓN DE CORRIENTE HACIA BATERÍAS
SI
BAJO NORMA DIN 41773
SEÑALIZACIONES
PANEL DIGITAL FRONTAL
S.G.
SI
VOLTIMETRO Y AMPERIMETRO DIGITAL
S.G.
SI
VOLTAJES DE ENTRADA VAC
S.G.
SI
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
125 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RIF J-00124045-4
DESCRIPCIÓN
UNIDAD
CARACTERISTICAS
VOLTAJE DE SALIDA VDC
S.G.
SI
VOLTAJE DE BATERÍAS
S.G.
SI
CORRIENTE DE ENTRADA VAC
S.G.
SI
CORRIENTE DE SALIDA VDC
S.G.
SI
CORRIENTE DE BATERÍAS
S.G.
SI
MONITORES DE ALARMAS
S.G.
SI
HISTÓRICO DE EVENTOS
S.G.
SI
PRUEBA DE BATERÍAS
S.G.
SI
CONTROLES Y AJUSTES
S.G.
SI
PROGRAMACION DE LOS RELES
S.G.
SI
OCHO RELES DE ALARMAS PARA ESCOGER DE UN MAXIMO DE 30
S.G.
SI
RELE DE FALLA A TIERRA
S.G.
SI
RELE DE MAXIMA
S.G.
SI
RELE DE MINIMA
S.G.
SI
RELE DE FALLA SUMARIZADA
S.G.
SI
OBSERV
Indica el sentido de la carga o descarga
100 eventos en memoria, tipo FIFO Manual o automático, programado Por el panel o Software, sin potenciometros POR EL PANEL O SOFTWARE
OPCIONES (PUNTO 14 del presente M nual)
DIODO DE BLOQUEO
S.G.
SI
DIODOS INVERSIÓN POLARIDAD
S.G.
SI
DESCONEXIÓN POR BAJO VOLTAJE DE BATERÍAS
S.G.
SI
CONTACTO AUXILIAR IB PARA LA SEÑALIZACION EN E PANEL FRONTAL
S.G.
SI
TAP TRANSFORMADOR DE ENTRADA
S.G.
SI
“By-Pass” BATERÍAS
S.G.
SI
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
Capacidad de colocar el sistema en paralelo con otros rectificadore, durante mantenimiento, emergencia, etc
Desconexión y reconexión automática, de acuerdo al valor de las baterías
Para poder fijar el rectificador al mejor valor de entrada PARA PODER COLOCAR LAS BATERÍAS DIRECTAMENTE EN LA BARRA DC
126 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RIF J-00124045-4
DESCRIPCIÓN
UNIDAD
CARACTERISTICAS
GABINETES NEMA 3R
S.G.
SI
DISTRIBUCIÓN INTERNA
S.G.
SI
DOS RECTIFICADORES EN UN SOLO GABINETE
S.G.
SI
PROTOCOLO DNP 3.0
S.G.
SI
PROTOCOLO TCP/IP
S.G.
SI
BLOQUEO FLOTACIÓN
S.G.
SI
CELDA CAIDA DE DIODOS
S.G.
SI
Msnm
1000
Humedad Relativa
%
<95%
S.G.
ºC
-10 a 40
S.G.
ºC
- 20 a +70
dbA
< 70
OBSERV
HASTA 75 A Con tarjeta auxiliar conectada junto a una tarjeta de Relés Auxiliares Tarjeta SNMP conectada al Panel Digital
AMBIENTALES
Altitud
Ruido acústico
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
127 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
CONFIGURACIONES
RIF J-00124045-4
20
DIFERENTES TIPOS DE CONFIGURACIO CONFIGURACIONES NES SENCILLO
Manual USE-ID2 ver 2.9
REDUNDANTES
CODIGO Nº MIOF101702
128 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
CONFIGURACIONES
RIF J-00124045-4
SENCILLO
Manual USE-ID2 ver 2.9
REDUNDANTES
CODIGO Nº MIOF101702
129 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Transporte Transp orte Almacenamiento
EMBALAJE, TRANSPORTE Y ALMACENAMIEN ALMACENAMIENTO TO
21
En el presente presente párrafo se describen describen las precaucio precauciones nes que deben respetarse respetarse durante el embalaje, el transporte, el almacenamiento y desembalaje de la unidad, con el objeto de evitar daños o deterioros por un prolongado almacenaje en lugares no idóneo. 21.1
EMBALAJE
El embalaje industrial industrial consiste consiste en envoltura envoltura de plástico plástico para la protección protección del equipo y fijación del mismo a una paleta de madera por medio de flejes plásticos o metálicos. Si es expresamente requerido, el embalaje podrá ser en caja de cartón o madera, reforzada con fleje plástico o metálico. Las baterías también serán flejadas sobre paletas de madera y protegidas con plástico plástico y/o cartón. Si expresamen expresamente te es requerido, requerido, el embalaje podrá ser en caja de maderas. 21.2
TRANSPORTE
El manejo de los equipos y de las baterías deberá ejecutarse ejecutarse con medios medios mecánicos adecuados (transpallet, montacargas, etc.) respetando las advertencias indicadas en la envoltura ó caja (ALTO, (ALTO, BAJO, CONDICIONES DE MANEJO, MANEJO, etc). El transporte deberá efectuarse en vehículos tipo plataforma o cava, pero adecuadamente protegido con telón impermeable. 21.3
ALMACENAMIENTO
Los equipos deben almacenarse almacenarse en su embalaje original, constituido constituido por envolturas envolturas plásticas plásticas o cajas de cartón o de madera, respetando respetando las advertencias advertencias en el presente presente documento y en el envoltorio. En el proceso de almacenaje es necesario prever el espacio para su movilización o para una eventual inspección.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
130 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
Transporte Almacenamiento
En caso que durante el transporte o almacenamiento el embalaje resulte dañado, es necesario verificar que la unidad no haya recibido daños evidentes; el embalaje deberá ser reacondicionado antes del almacenamiento del equipo. El tipo de embalaje no garantiza una protección y aislamiento confiables, si las unidades son almacenadas en lugares abiertos. Es necesario que el local de almacenaje tenga un ambiente sin humedad, sin polvo y en el cual la temperatura no sobrepase los 50 °C; sin embargo, es oportuno señalar que un almacenamiento de las baterías a una temperatura superior a los 30 °C reduce considerablemente su vida útil. Para periodos largos de almacenamiento los sistemas deben solicitarse con resistencias de calentamiento, las cuales se ubicaran dentro de los gabinetes que requieran, las cuales pueden ser activadas para evitar condensación en el interior de los gabinetes. Cabe destacar también que las baterías no deben permanecer almacenadas por períodos superiores a noventa (90) días, debido a que pueden sufrir daños irreversibles no amparados por la garantía. Las baterías deben ser recargadas una vez cumplido este lapso. (Ver instrucciones del fabricante de baterías) 21.4
DESEMBALAJE
Las operaciones de desembalaje son de simple ejecución. Sin embargo, es oportuno respetar los siguientes aspectos: •
•
•
•
•
Posicionar el equipo respetando las advertencias exteriores. El transporte debe hacerse por medio de montacargas o transpallet Cortar con una cizalla o una tijera para metales las cintas metálicas que sujetan el equipo a la base. Liberar la unidad del envoltorio plástico que la protege. Si la estructura ha sido atornillada a la paleta, favor retirar los tornillos respectivos. Con el montacargas o transpallet levantar la unidad de la base y colocar en el lugar previsto.
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
131 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
CERRAMIENTOS
RIF J-00124045-4
22
CONFIGURACIÓN ELECTRICA ENTRADA/SALIDA En las siguientes tablas se presentan los valores de los interruptores externos, sugeridos, para alimentar el rectificador, ademas del calibre del cable recomendado. El calibre se indicará en su dos unidades: AWG y mm2. El cable de salida sugerido es un cable, para baterías, de 105º de aislamiento, mínimo y el cable de entrada será THW mínimo. El calibre indicado en las presentes Tablas, es calculado en base a la corriente nominal. Por lo tanto, la longitud del cable, no deberá superar los 20 metros, si queremos mantener la caída de tensión en 2%. Para longitudes mayores, hay que calcular nuevamente el calibre en base a la nueva distancia y la caída requerida. Los interruptores sugeridos a la entrada y salida deben ser del tipo CAJA MOLDEADA, como mínimo, con una corriente de cortocircuito de 18 kA. El calibre del cable de Baterías así como su interruptor externo, dependen de su capacidad y autonomía, por lo que no se colocan en la presente tabla ya que varía dependiendo de cada proyecto. EN RADA ONOF SICA 120 VA
MODELO
240 VA
SALI A
A
AWG
mm2
dist [m]
Int. [A]
A
AWG
mm2
dist [m]
Int. [A]
AWG
mm2
dist [m]
Int. [A]
24 VCC/50A
30
#10
4
12
2 x 40
15
#14
1,5
9
3X20
#8
6
11
3x50
24 VCC/75A
45
#8
6
12
2 x 63
22
#12
2,5
10
3X30
#4
16
18
3 x 80
48 VCC/50A
60
#6
10
14
3 X 75
30
#10
4
12
2 x 40
#8
6
11
2 x 50
48 VCC/75A
90
#2
25
22
3 X 125
45
#8
6
12
2 x 63
#4
16
18
3 x 80
120 VCC/50A
150
#1/0
35
20
2 x 200
75
#4
16
18
2 x100
#8
6
11
2 x 50
120 VCC/75A
224
2 x #2
2 x 25
18
2 x 275
112
#2
25
18
2 x150
#4
16
18
3 x 80
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
132 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2
CERRAMIENTOS
RIF J-00124045-4
E TRAD TRIF SICA 1 0/208 VAC
MODELO
4 0/277 VAC
SALI A
A
AWG
mm2
dist [m]
Int. [A]
A
AWG
mm2
dist [m]
Int. [A]
AWG
mm2
dist [m]
Int. [A]
24 VCC/50A
8
#14
1,5
18
3X20
3
#14
1,5
45
3X20
#8
6
11
3x50
24 VCC/75A
12
#14
1,5
12
3X20
5
#14
1,5
29
3X20
#6
10
11
3x80
24 VCC/100A
16
#14
1,5
9
3X20
7
#14
1,5
20
3X20
#2
25
21
3x100
24 VCC/150A
24
#12
2,5
9
3X30
10
#14
1,5
14
3X20
#1/0
35
20
3x160
24 VCC/200A
32
#10
4
11
3X40
14
#14
1,5
10
3X20
#3/0
70
22
3x200
48 VCC/50A
16
#14
1,5
9
3X20
7
#14
1,5
20
3X20
#8
6
11
3x50
48 VCC/75A
24
#12
2,5
9
3X30
10
#14
1,5
14
3X20
#4
16
11
3x80
48 VCC/100A
32
#10
4
11
3X40
14
#14
1,5
10
3X20
#2
25
21
3x100
48 VCC/150A
48
#8
6
11
3X63
21
#12
2,5
11
3X25
#1/0
35
20
3x160
48 VCC/200A
63
#6
10
14
3X75
27
#10
4
13
3X30
#3/0
70
22
3x200
48 VCC/300A
95
#2
25
22
3X125
41
#8
6
14
3X50
2 x #1/0
2X 50
22
3x320
120 VCC/50A
40
#8
6
14
3X50
17
#14
1,5
7
3X20
#8
6
11
3x50
120 VCC/75A
59
#6
10
15
3X75
26
#10
4
14
3X30
#4
16
11
3x80
120 VCC/100A
79
#4
16
17
3X100
34
#10
4
10
3X40
#2
25
21
3x100
120 VCC/150A
119
#1/0
35
21
3X150
51
#6
10
17
3X75
#1/0
50
20
3x160
120 VCC/200A
158
#2/0
50
23
3x200
69
#4
16
20
3X75
#3/0
70
22
3x200
120 VCC/300A
238
2X 50
21
3X250
103
#2
35
20
2X125
2 x #1/0
2X 50
22
3x320
Manual USE-ID2 ver 2.9
#2X 1/0
CODIGO Nº MIOF101702
133 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.
RECTIFICADOR USE-ID2 RIF J-00124045-4
23
INTRODUCCIÓN AL DISEÑO
RECOMENDACIONES AL DISEÑO DE RECTIFICADORES Para un optimo desempeño de un Sistema DC, compuesto por el rectificador, el banco de baterías y la carga asociada, es necesario que sean diseño acorde a las normas que regulan dichos equipos. El alcance de este manual no comprende un estudio completo de como se diseñan los sistemas DC, pero si vamos a dar algunas sugerencias basadas en las Normas IEEE 485, para baterías de Plomo Ácido, IEEE1115 para baterías Níquel Cadmio e IEEE 946 para diseño de rectificadores, a fin de que se puedan seguir unos conceptos básicos para una mejor operación del Sistema y una larga duración. Como regla general la corriente de salida del rectificador debe cumplir el pero caso, es decir carga completa y baterías descargadas. Por lo tanto Ir=Ic+Ib, donde Ic es la carga conectada e Ib es la corriente que necesita la batería para cargarse dentro de 8 a 12 horas. Cuando tenemos una carga constante, por ejemplo un sistema de comunicaciones, se calcula el banco de baterías en función de la carga conectada y la autonomía deseada y se recomienda usar las tablas de descarga de baterías a un valor de voltaje de desconexión de 1,75V/celda para las baterías de Plomo y 1,0 V/celda para las baterías de Níquel Cadmio. Si por ejemplo tenemos una carga de 70 A y deseamos una autonomía de 10 horas, en la tabla de descarga de la batería deseada, buscamos primero las 10 horas en la columna de las horas y luego bajamos hasta buscar un valor igual o mayor de 70 A. Una vez conseguido, vamos a la izquierda y encontramos el modelo de batería que cumple ese criterio. Una vez que tengamos el modelo, vamos a la tabla de características generales y encontramos la capacidad nominal. Si lo que tenemos es un perfil de carga, por ejemplo los servicios auxiliares de una Sub/Estación (S/E) entonces hay que usar la norma IEEE 485 (para Plomo) o IEEE 1115 (para Níquel Cadmio).
Manual USE-ID2 ver 2.9
CODIGO Nº MIOF101702
134 / 135
DATA POWER DEAR, C.A. según las disposiciones legales al r especto, se reserva la propiedad intelectual de este d ocumento. Se prohíbe cualquier tipo de reproducción total o parcial, así como su divulgación a terceros sin su expresa y previa autorización escrita. DATA POWER DEAR, C.A. holds intellectual property of this document, in accordance with law. Prohibited partial or total reproduction, just as third part divulgation, without wri tten authorization.