OPERACION, SERVICIO Y PIEZAS MANUAL
Antes de instalar el polipasto, rellene el información a continuación. Consulte el Montacargas y datos Motor placas. Modelo No. _______________ Nº de serie _______________ Fecha de compra ___________ Voltaje _________________ Carga nominal ______________
SERIE 700
SHAW-BOX
®
CABLE polipastos eléctricos INCLUYENDO
VIGILANTE DE PESO
MODELOS embrague de sobrecarga
Las cargas nominales THRU 25 TONELADAS De julio de 2003
COPYRIGHT 2003, Yale! Levante-Tech, la división de Columbus McKinnon Corporación
Parte No. 113533-60
Página 1
Figura 1-1. Cutaway Vista de la serie Standard "700" SHAW-BOX Polipasto Esta vista de corte ilustra la alta calidad y la construcción de precisión de su nuevo polipasto eléctrico SHAW-BOX. Un examen de su maquillaje mostrará que está diseñado y construido para darle una larga vida útil c on un mínimo de atención. Observe que tiene en t odo el rostro engranaje helicoidal hecho de acero con tratamiento térmico, los rodamientos de bolas a lo largo, diámetro ranurado gran tambor de cable y cuerda grande bloque inferior polea. Además, este polipasto polipasto ofrece inusualmente inusualmente fácil acceso a todas las zonas de trabajo. Está diseñado diseñado de forma que no es necesario que lleve a su izar fuera de servicio por mantenimiento. mantenimiento. Una cubierta lateral abatible proporciona acceso rápido a los componentes componentes eléctricos. Final de aluminio ligero extraíble cubre proporcionar acceso completo a mecanismo de freno, freno de motor, freno de c arga y engranajes.
PRÓLOGO Este libro contiene información importante para ayudarle a instalar, procedimientos de de mantenimiento preventivo, que sugieren sugieren que este libro operar, mantener y reparar su nueva SHAWBOX eléctrica ser presentada cuidadosamente para futuras consultas. polipasto. Le recomendamos recomendamos que lea detenidamente detenidamente su contenido contenido a fondo antes de colocar el polipasto en uso. Leer seguridad ANSI B30.16 Al pedir piezas de repuesto de este libro, que será código para montacargas. Entonces, a través de una instalación adecuada, la aplicación es necesario que incluyas, con su orden, el alzamiento de serie de Número, número de de modelo y número número de catálogo que se encuentra procedimientos adecuados adecuados de funcionamiento, funcionamiento, y por por la práctica de la en la placa instalada en el extremo del motor del elevador (Figura 4-1). sugerencias de mantenimiento recomendadas se puede esperar Para su comodidad, el espacio se ha proporcionado en el frente servicio de elevación máxima de la grúa. portada de este manual manual para introducir esta información. información. Nosotros recomendamos que llenarlo de inmediato por lo que es fácilmente a Es probable que sea un largo tiempo antes de que la información encontrada en partes mano cuando sea necesario. Se necesita Sección IX; Por lo t anto, después de instalar el polipasto y que usted mismo haya familiarizado completamente con la operación y Page 2
PRÓLOGO (Continuación) El contenido de este manual son de necesidad, de carácter general y pueden cubrir funciones no constituidas en su polipasto; o, usted pueden haber ordenado ordenado características no cubiertas cubiertas por este manual. manual. Por lo tanto, el usuario debe tener cuidado en la aplicación de las instrucciones dada en este manual. Si no la información específica en este manual es necesario, póngase en contacto con la fábrica en Muskegon, Michigan 49443. 49443.
INTERNACIONAL NO GARANTIZA NI DE OTRA MANERA GARANTÍA (IMPLÍCITAMENTE O EXPRESAMENTE) NADA DISTINTOS DE LOS COMPONENTES QUE LIFT-TECH MANUFACTURESANDASSUMESNOLEGAL RESPONSABILIDAD (INCLUYENDO (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CONSECUENTE) para obtener información CONTENIDA EN ESTE MANUAL.
LA INFORMAC INFORMACII N CONTENID CONTENIDA A EN ESTE ESTE MANUAL MANUAL ES PARA PARA Fines informativos y LIFTTECH AVISO: La información contenida en este libro está sujeta a cambios sin previo aviso.
NDICE SECCI N I DISPOSICIONES DISPOSICIONES GENERAL GENERALES ES DESCRIPTION DESCRIPTIONPage Page Párrafo 1.1 general ................................................................................................................................................ 4 Párrafo 1-2 Construcción Básica .............................................................................................................................. 4 SECCIÓN II INSTALACIÓN Párrafo 1.2 general ................................................................................................................................................ 4 Párrafo 2.2 Suspendiendo Alzamiento ................................................................................................................................ 4 Párrafo 2-3 Conexión del Polipasto para Servicio Eléctrico ......................................... .................................................. .... 5 Párrafo 2.4 Las comprobaciones previas ......................................................................................................................... 5 SECCI SECCI N III FUNCI FUNCIONA ONAMIE MIENTO NTO Párrafo 1.3 general ................................................................................................................................................ 7 El apartado 2.3 de Botón Operación ........................................................................................................................ 7 El apartado 3.3 de sobrecarga del embrague ................................................................................................................. 7 Párrafo 3-4 Precauciones de funcionamiento ........................................................................................................................ 7 LUBRI UBRIC CACI ACI N SEC SECCI N IV IV Párrafo 4.1 general ................................................................................................................................................ 8 Párrafo 04.02 Cambiar la caja de cambios de aceite .......................................................................................................................... 8 Párrafo 4-3 Lubrique alzamiento del cable .......................................................................................................................... 8 Párrafo 4-4 Lubrique superior e inferior del bloque de polea ..................... .................. Asamblea ..................................... 8 Párrafo 4.5 Límite de parada Palanca Lubricación ............................................................................................................... 8 Párrafo 4-6 Lubrique interruptor de límite ......................................................................................................................... 8 SECCI SECCI N V INSP INSPECC ECCII N Y MANT MANTENI ENIMIE MIENTO NTO PREVE PREVENTI NTIVO VO Párrafo 5-1 general ................................................................................................................................................ 9 Párrafo 2.5 Inspeccione Baja Bloquear .......................................................................................................................... 10 Párrafo 3.5 Inspeccione Superior Bloquear y suspensión del alzamiento ........................................ ............................................. 10 Párrafo 4.5 Inspeccione los controles eléctricos ................................................................................................................ 12 Párrafo 5.5 Inspeccione Freno del motor y mecanismo de accionamiento ........................................ ....................................... 12 Párrafo 6.5 Inspeccione freno mecánico de carga y ruedas de fricción ........................................ ............... ........................... 12 Párrafo 5-7 Inspeccione la cuerda del tambor y eje .......................................................................................................... 14 El apartado 8.5 de la cuerda de inspección, reemplazo y mantenimiento ........................................ ....................................... 14 Párrafo 5.9 Cuerda Guarnimiento .................................................................................................................................... 15 Párrafo 5-10 Prueba de elevación .................................................................................................................................... 20 SECCION VI DE PROBLEMAS ................................................................................................................ 20 SECCIÓN VII AJUSTES Párrafo 7-1 freno mecánico de carga ..................................................................................................................... 22 Párrafo 2.7 Ajuste del freno del motor .................................................................................................................... 22 Párrafo 7-3 Bloque Límite Interruptor operado ............................................................................................................. 22 Párrafo 7-4 Orientado Límite Rotary Ajuste del interruptor ......................................... ................................................. 23 Párrafo 7-5 Sobrecarga Ajuste del embrague y Pruebas ......................................... .......... ...................................... 23 Párrafo 7-6 acortamiento de empuje Cable Button ..................................................................................................... 25 SECCIÓN VIII ESQUEMAS .............................................................................................................................. 25 SECCI SECCI N IX LIST LISTA A DE PIEZAS PIEZAS Párrafo 9-1 general .............................................................................................................................................. 25 El apartado 9.2 Lista de piezas Ilustraciones .................................................................................................................... 25 Ninguna parte de este este documento puede puede ser reproducida reproducida en cualquier forma, forma, en un sistema de recuperación recuperación electrónico electrónico o de otra manera, sin el permiso previo previo y por escrito de la la editorial. Page 3
SECCI N I - DESCRIPCI N GENERAL
ADVERTENCIA
1-1. GENERAL. SHAW-BOX Serie "700" polipastos eléctricos son Antes de intentar la instalación del polipasto o el trole, el cable de acero y de tambor montacargas que se fabrican en dos interruptor principal debe estar bloqueado en la posición abierta modelos básicos: Un modelo estándar, disponibles en cuatro convencional (Apagado). suspensiones (Lug montadas, Push Trolley, Hand Trolley Orientado y Motor Driven Trolley); y, un modelo de baja altura con tres de baja altura libre suspensiones especiales diseño de la carretilla (Push, Orientado a mano y Motor Driven tipos). El modelo estándar 2-2. SUSPENSI N DE LA GR A. Alzamiento puede ser suspendido en un fijo polipasto viene en once tamaños de carga, que van desde 2 hasta 20 toneladas, ubicación mantenimiento o reparación, el área directamente debajo del polipasto (Lug con varios ascensores y velocidades de elevación, mientras que la baja altura Montado). Polipasto puede estar unido a un carro móvil o modelo viene en 7 tamaños de carga, 2-10 toneladas, y varios carros que a su vez puedan estar montados en una viga en I adjunto ascensores y velocidades de elevación. Tanto de los modelos básicos están disponibles con el control de una o de dos velocidades de elevación. Cubierta montada y la basea un edificio o una grúa, servicio a un área grande (Trolley Montada). polipastos montados también están disponibles como modificaciones de la básica modelos de elevación. Cubierta montada montacargas están disponibles a través de 20 a. Lug Montado polipastos instalan en los soportes adecuados soldadas toneladas o atornillado a un edificio u otra estructura. El apoyo carga nominal. estructura debe tener la fuerza suficiente con adecuada factor de seguridad, para soportar el peso de la grúa y clasificado carga, así como otras cargas a las que el apoyo estructura puede ser sometido.
AVISO
SHAW-BOX iza a través de 15 toneladas están disponibles con un incorporado opcional embrague de sobrecarga mecánica. Los polipastos que tienen este dispositivo se identifican con las palabras "PESO VIGILANTE "en el polipasto. El "VIGILANTE DE PESO" sobrecarga de limitar los permisos de dispositivos funcionamiento de su polipasto dentro de su carga nominal y ayuda a prevenir levantamiento de las cargas excesivas que podrían causar permanente deformación de un polipasto o el trole mantenimiento adecuado.
1-2. Construcción básica. Serie modelo estándar "700" y baja altura modelo polipastos eléctricos son de la misma base la construcción, que difieren principalmente en el método de suspensión y poleas de cable. Se componen de una estructura de acero resistente que alberga un tambor de elevación y sirve como la suspensión para llevar a la carga del polipasto entero. Una aleta de montaje para fi jar el carro de elevación o de montaje a una suspensión cabeza (modelo estándar), es situado en la parte superior del marco. Una caja de engranajes de aleación de aluminio, unido a un extremo del bastidor elevador, alberga una reducción de dos tren de engranajes y un freno mecánico de carga. Una cubierta de caja de engranajes y una cubierta de freno, tanto de aleación de aluminio, montado en el extremo de la caja de engranajes, alberga un freno motor automático. Un eléctrico motor de accionamiento está montado en el otro extremo del bastidor elevador. Componentes del sistema eléctrico, que se encuentra en un compartimiento en la parte delantera del bastidor de elevación, la operación de control y girando dirección del motor de accionamiento. Elevadores por cable y un recinto cerrado inferior conjunto de bloque se utiliza para elevar cargas. Una parada de límite superior es utilizado para limitar el recorrido del bloque inferior en la dirección de elevación para proteger el polipasto contra daños. Una estación de control de botón para operar el polipasto está suspendida de un cable de tensión cable conectado izar marco del lado del motor del polipasto.
SECCI N II - INSTALACI N 2-1. GENERAL. SHAW-BOX Serie 700 "polipastos eléctricos son lubricado y probados antes de salir de la fábrica. A colocar polipasto en servicio, fije una suspensión adecuada (párrafo 2-2), conectar con el servicio eléctrico (Párrafo 3.2) y llevar a cabo pruebas previas a la operación y los controles (Párrafo 2-4).
Página 4
ADVERTENCIA Diseño e instalación de soporte de elevación serán realizado sólo por personal cualificado.
ngulos o placas de acero utilizado para suspender polipasto debe ser espaciados tan cerca de la oreja de suspensión de elevación posible. Tornillos o pernos roscados de montaje, adjuntando polipasto estructura de montaje, tendrá un diámetro no inferior a recomendada por el fabricante y material equivalente ASTM A 325. Asegúrese de que los pernos de montaje o tacos son lo suficientemente largos para que los hilos no se involucran el soporte de montaje y que los tornillos o pernos de montaje se aseguran con tuercas y arandelas, tuercas autoblocante o apriete cruzado, si no roscada. . Trolley Montado polipastos están unidos a los carros móviles. Si el polipasto está montado sobre un carro existente, una persona cualificada determinará que el carro y su estructura de soporte son adecuadas para soportar la carga nominal y el peso del polipasto. Unidades polipasto / trole pueden ser enviados desde la fábrica con carro envasado por separado. Si el carro puede ser instalado directamente sobre el extremo de la viga de s oporte, montar carro para izar. Asegúrese de que el espacio entre pestañas de ruedas, después del montaje, es de 1/4 "mayor que la anchura exacta de la brida de la viga. (Ver Figura 2-1 abajo y hoja de instrucciones amueblado con carro.) Uso apropiado equipo, levante con cuidado trole y el polipasto e instalar en extremo de la viga.
Para carros que van a ser montados a lo largo del lapso de un haz no tiene extremos abiertos, mida la anchura exacta de ala de la viga y montar carro para izar a fin de que el espaciamiento entre pestañas de las ruedas es de 1/4 "(ver Figura 2-1) mayor que la anchura de haz (3/8 "si haz tiene curvas). Esta es realizada por la reordenación de las arandelas espaciadoras en el pernos que conectan las placas laterales del trole a izar la aleta de montaje. Si la carretilla se envía separado del elevador, vea la instrucción hojas decoradas con carro para la orientación y la instalación.
Cuando el espacio apropiado se ha determinado, afloje montaje ADVERTENCIA tuercas (artículo 1 de la Figura 2-1) para permitir que las ruedas de la carretilla para difundir lejos suficiente para pasar por encima de los bordes de ala de la viga. (Algunas instalaciones Asegúrese de que la energía eléctrica de alimentación está desconectada y puede requerir la extirpación completa de la placa lateral de un carro). Uso equipamiento adecuado levante cuidadosamente el polipasto y el carro por lo que el bloqueado en la posición abierta antes de intentar cualquier andas de rodadura de las ruedas descansarán en el ala de la viga inferior. Reemplace conexiones eléctricas a la plataforma elevada. Este equipo debe conectarse a tierra de manera efectiva de acuerdo a la Na tional lado Código eléctrico, y otros códigos aplicables. Si el plato y arandelas si retiran para su instalación. Reemplazar método de puesta a tierra utilizada es a través de las ruedas del carro, tuercas de los espárragos suspensión. entonces cada sección de la pista debe estar conectado a tierra por metalPRECAUCIÓN conexión a metal a la tierra del edificio. Cierto ambientes pueden prevenir adecuada conexión a tierra por esta significa. En este caso, un conductor de tierra separado Vuelva a revisar las arandelas espaciadoras para asegurarse de que el número debe ser proporcionada. de arandelas entre la placa lateral y la suspensión polipasto lug son iguales, y también el número en el exterior de cada placa lateral son iguales. Las tuercas de los espárragos suspensión a. Siga los códigos eléctricos nacionales, estatales y locales cuando sólo debe snugged arriba en las arandelas de seguridad hasta un proporcionar el servicio eléctrico en el polipasto. carga se ha aplicado en el gancho. A carga parcial (Aprox. 25 por ciento de la capacidad de elevación nominal) colocado en el gancho encaja correctamente polipasto en el carro. Apretar tuercas de los espárragos suspensión sólo después elevador ha sido PRECAUCIÓN correctamente sentado en el carro. Fuente de alimentación para el polipasto y / o carro será el mismo voltaje, frecuencia y fase que se especifica en los polipasto y el carro placas de identificación. Polipastos de una sola elocidad son reconectable para su uso en cualquiera de 460 V. o 230 V. ADVERTENCIA Verifique las conexiones de la placa de bornes en polipastos de doble voltaje con el diagrama de cableado para asegurarse de que el motor, Montaje de la unidad de polipasto / trole en el monorraíl transformadores y cables de freno se encuentran en correcto y se llevará a cabo la inspección final previa a la operación terminales. sólo por personas calificadas supervisado adecuadamente. . Haga las conexiones eléctricas utilizando el cableado adecuado diagramas decoradas con la bandera. Todo eléctrico conexiones, incluidas las conexiones a los colectores o al poder cable debe ser hecha solamente por jornalero calificado electricistas. c. Al carro es enviado separado de polipastos, consulte especial instrucciones suministradas con carro para la orientación y instalación. 12207A
d. Para la cubierta montada tres grúas de velocidad, resistencias secundarias están amuebladas. Estos son para ser montado por el cliente para satisfacer sus requisitos. Desde resistencias generan calor, han de ser situado fuera del panel de control recinto en una zona bien ventilada que permita que el c alor para disipar fácilmente. Deben ser protegidos contra accidental contacto por personal (cubiertas metálicas perforadas son a menudo se utiliza). Deberán estar previstos para evitar que el metal fundido caiga en el personal (bandejas de goteo se pueden proporcionar).
ADVERTENCIA Figura 2-1. Vista seccional de proyección Trolley correctas en la rueda y el espaciamiento arandela
Si no se monta correctamente resistencias puede ser peligrosa de personal y equipo.
2-4. REVISION ANTES DEL 2-3. CONEXIÓN DE LA GRÚA DE SERVICIO ELÉCTRICO. FUNCIONAMIENTO. El servicio eléctrico en el polipasto puede ser cable de alimentación o una custodiada a. Compruebe el nivel de aceite. (Figura 4-1) La caja de engranajes se ha llenado sistema que tiene deslizamiento del calzado o de tipo rueda colectores. con aceite hasta el nivel de grasa y los puntos adecuados para la parte superior y poleas inferiores (cuando cuenta con ellas) han sido lubricado en la fábrica. Sin embargo, esto debe ser revisado de nuevo antes polipasto operativo.
Page 5
Comprobar el nivel de aceite quitando el enchufe localizar en el lado de la la caja de engranajes adyacente a las palabras grabadas en relieve "NIVEL DE ACEITE". Cuando se llena correctamente, el aceite debe estar a nivel con la parte inferior de orificio roscado. Llene hasta este nivel con el a ceite especificado en 4-2.d Párrafo. Los puntos de engrase en los extremos del pasador de polea debe mostrar evidencia de grasa. . Compruebe Push Button Operación y Phasing:
ADVERTENCIA En tres grúas de fase que es posible tener "Reverse La eliminación gradual "haciendo que el bloque inferior a bajar cuando el Se presiona el botón "Up". Cuando existe esta condición el interruptor automático de tope es inoperante y operación del polipasto será peligroso. Para comprobar correctamente la fase del polipasto, siga estos pasos: (1) Con "POWER OFF" operar todos los botones y determinan que no se unen o pegan en cualquier posición.
ADVERTENCIA Si alguna se une pulsador o palos en cualquier posición NO PONER EN POWER - determinar la causa y corregir el mal funcionamiento antes de operar.
Figura 2-2. Diagramas esquemáticos de Tope del Límite Superior Arrangement AVISO En condiciones de funcionamiento de marcha normal de parada de elevación antes de participar finales de carrera. Los finales de carrera son la seguridad dispositivos y no debe ser utilizado como de funcionamiento normal control.
(2) Conecte temporalmente polipasto a la fuente de poder. (3) botón Operate "UP" brevemente para determinar la dirección de el viaje del gancho. (4) Si el gancho plantea, de fases es correcta. Apague y hacer conexiones temporales permanente. (5) Si se baja de gancho, montacargas es "Invertir en fase." TURN POWER OFF y correcta intercambiando dos conduce a conexión de alimentación eléctrica. No cambie cableado interno del polipasto.
ADVERTENCIA Algunos polipastos se envían con los controles eléctricos suelta (desconectado) y no tendrá la superior y finales de carrera inferiores conectados. NO Operar el polipasto HASTA FINALES DE CARRERA SON Debidamente conectados y ajustados. Si no se no lo puede permitir polipasto para funcionar más allá adecuada límites que pueden causar la carga caiga viajar, resultante daños en el equipo o lesiones.
c. Verificación del límite del funcionamiento del interruptor. (1) Un bloque operado tope superior (Figura 2-2) es (2) Interruptor de límite superior e inferior Un tipo rotatorio orientado es amueblado como equipo estándar en la mayor parte de la serie "700" proporcionada opcionalmente cuando ambos límite superior e inferior polipastos eléctricos (algunos mucho ascensor y monta todo cubierta paradas son necesarios (Figura 7-1). Este interruptor es polipastos han orientado finales de carrera tipo de serie). ajustable y aunque más o menos preestablecido por la fábrica, Este tope está fijado para detener bloque inferior en la fábrica debe ajustarse en el momento de la instalación para la más segura posición alta, la protección contra sobrecarrera y deseados límites superior e inferior de menor recorrido bloque. Remitir posibles daños a izar. No ajuste se puede hacer. Sección VII, Párrafo 7-4. Sin embargo, el polipasto debe ser probado por trotar menor bloque contra el peso límite (Figura 2-2) para asegurarse de que el interruptor de límite está funcionando correctamente. Cuando bloque inferior d. Compruebe Baja Block y elevación por cable. Presione "DOWN" ascensores límite de peso, elevador se detendrá automáticamente. Si baja pulsador y ejecutar bloque inferior a su posición más baja. No bloquear costas a través del final de carrera de parada al levantar menos de dos envolturas deberán permanecer en el tambor con el a la máxima altura, en la mayoría SHAW-BOX iza una cargado de gancho en su posición más baja, a menos que esté equipado el interruptor de inversión se cerrará automáticamente y reversa elevador dirección del movimiento de descenso. con un interruptor de límite inferior, en cuyo caso no menos de un envoltura permanecerá en el tambor. Compruebe también que inferior del bloque y la cuerda no se tuerza excesivamente. Si lo hace giro, en la medida en que dos cuerdas rozan entre sí, desenganchar la cuerda del ancla marco y cuerda toque la cuatro o cinco vueltas en una dirección opuesta a la que la Page 6
loque gira. Vuelva a conectar la cuerda para enmarcar ancla, sosteniendo La operación segura de un polipasto suspendido es el operador de firmemente responsabilidad. A continuación se enumeran algunas reglas básicas que pueden hacer para eliminar la torsión de la cuerda de nuevo a su posición original. un operador al tanto de las prácticas peligrosas que deben evitarse y Operar el polipasto hacia arriba y abajo varias veces. Si el bloque aún más bajo precauciones a tomar para su propia seguridad y la de los demás. gira repita el proceso hasta que se corrija la torsión. La observancia de estas normas, además de exámenes frecuentes y la inspección periódica de los equipos puede salvar lesiones a e. Lubrique elevación por cable. Para la vida cable más largo, es personal y daños al equipo. recomienda que el cable lubricarse en el momento de instalación mediante la aplicación de un recubrimiento de grasa pesada como se indica a. LEA ANSI B30.16 Estándar de seguridad para arriba en la Sección IV, Párrafo 4-3. Montacargas y el Manual de Operación, Mantenimiento y piezas. b. NO estar familiarizado con los controles de operación del polipasto procedimientos y advertencias. SECCI N III - FUNCIONAMIENTO c. NO hacer el viaje del gancho está en la misma dirección que muestra en los controles. 3-1. GENERAL. El funcionamiento de la serie "700" SHAW-BOX eléctrica d. NO hacen interruptores de límite del polipasto funcionan correctamente. polipastos es controlado por un cómodo estación de botón pulsador colgante. e. SÍ, mantenga el pie firme al operar el polipasto. Con él, el polipasto puede ser controlado para dar de elevación rápido y f. Aseguraos de que las eslingas de carga u otros aprobados ajando; o controlada para levantar la carga o inferior en pequeños incrementos, sujeciones simples sean del tamaño adecuado y sentado en proporcionar manchado precisa. La estación de botón pulsador tiene una la montura del gancho. incorporado enclavamiento para evitar presionar botones opuestos g. DEBE asegurarse de que el pestillo del gancho esté cerrado y no simultáneamente. apoyar cualquier parte de la carga. h. DEBE asegurarse que la carga está libre para moverse y despejará La primera vez que el uso de montacargas, romper en operando bajo más ligero todas las obstrucciones. cargas en su recorrido completo antes de aplicar la carga máxima. yo. TOME el huelgo con cuidado, revisar el balance de carga, levantar un pocos centímetros y comprobar la carga que sostiene la acción antes 3-2. BOT N DE FUNCIONAMIENTO. de continuar. j. NO evitar balanceo de carga o carga del gancho. un pulsador Presione marcada "UP" para levantar la carga. k. DEBE asegurarse de que todas las personas estén lejos de la carga suspendida. . Presione tecla marcada "DOWN" para bajar la carga. l. NO advertir al personal de una carga que se aproxima. m. NO proteger la cuerda de alambre de salpicaduras de soldadura u otro c. El activar los botones de presión dará carga "rayita" contaminantes dañinos. movimiento. La rapidez del movimiento deprimente voluntad n. NO señalar rápidamente cualquier mal funcionamiento, inusual determinar la cantidad de movimiento. El uso excesivo de rendimiento, o daño de la bandera. esta característica "Jogging" hará quema prematura de o. INSPECCIONE polipasto regularmente, cambiar las dañadas o puntas de contacto y el motor se recaliente. desgastadas partes y mantener registros adecuados de mantenimiento. p. NO usar piezas recomendadas por el fabricante del polipasto d. En polipastos de dos velocidades, la depresión parcial del botón opera en la reparación de una grúa. izar a baja velocidad; botón deprimente completamente q. UTILICE cierres de gancho. opera montacargas a una velocidad rápida. r. NO aplicar lubricante a la cuerda de alambre como se recomienda. s. NO levante más de carga nominal. 3-3. SOBRECARGA del embrague (opcional). La t. NO use la carga del polipasto dispositivo limitador de medir embrague de sobrecarga viene ajustado de fábrica y probado para que el polipasto la carga. elevará su carga nominal completa, pero se niegan a levantar las sobrecargas que u. NO usar el polipasto dañado o montacargas que no es podría provocar la deformación o el debilitamiento de su polipasto. Si la carga trabajando correctamente que se levante excede el ajuste del embrague, el motor de elevación voluntad v. NO usar el polipasto con torcido, doblado, dañado seguirá funcionando cuando el botón "UP" está deprimido y girar o desgastado cable de alambre. el engranaje freno de carga sin necesidad de levantar la carga. Cada vez que este w. NO levante una carga a menos que la cuerda de alambre está colocado deslizamiento ocurre, suelte inmediatamente el botón "UP" para correctamente evitar el sobrecalentamiento de las superficies de fricción del embrague y el polipasto en su ranura (s). motor. x. NO use la cuerda de carga como eslinga o envolver la cuerda alrededor la carga. y. NO levante una carga si cualquier unión impide la igualdad de carga en todas las cuerdas de soporte. z. NO aplicar la carga a la punta del gancho. aa. NO haga funcionar a menos que la carga esté centrada bajo el polipasto. ADVERTENCIA ab. No permita que su atención se desvíe de operación del polipasto. Sepa siempre carga a elevar. Ascensor-Tech no hace ac. NO opere el polipasto más allá de los límites de la cuerda de carga recomendar cargas de elevación mayor que la carga nominal viajes. de su polipasto. anuncio. NO usar los interruptores de límite como una rutina de tope menos que lo recomiende. Son dispositivos de emergencia solamente. ae. NO usar el polipasto para levantar, de apoyo o de transporte de personas. 3-4. PRECAUCIONES DE OPERACI N
ADVERTENCIA Equipo cubierta en este documento no está diseñado ni adecuado como fuente de energía para la elevación de personas.
Página 7
af. NO levantar cargas sobre personas. ag. NO deje una carga suspendida sin vigilancia a menos Se han tomado precauciones específicas. ah. NO permita fuerte contacto entre dos montacargas o entre polipasto y obstrucciones. ai. NO permita que la cuerda o un gancho para ser utilizado como una planta para la soldadura. aj. NO permita que la cuerda o el gancho se toque con un electrodo vivo de soldadura. ak. NO quitar u oscurecer las advertencias en el polipasto. al. NO ajustar o reparar un polipasto a menos calificado para realizar el mantenimiento del polipasto. am. NO tratar de alargar la cuerda de carga o reparar cuerda de carga dañada. una. El personal que no forma física o debidamente cualificada, aprobará No operar el polipasto. ao. No opere montacargas a menos gancho se mueve en la misma dirección que se indica en el pulsador. Si opuesto dirección se produce, ver comprobaciones previas a la operación, Párrafo 2-4.b. ap. No operar el polipasto a menos de carrera es operativo correctamente. aq. Polipasto Centro sobre carga antes de operar. Evite lado tira y balanceo de carga o el gancho de carga cuando viajando grúa.
11058LB
Figura 4-1. Vista del Alzamiento Mostrando Localización Placas Nombre y tapones de aceite
ADVERTENCIA
d. Vuelva a llenar a través del agujero de relleno hasta el nivel adecuado (parte inferior del nivel de aceite orificio del tapón) usando transmisión automática DEXRON Fluid No opere el polipasto con el cable de elevación a cabo Tipo III, apto para todos los rangos de temperatura. La cantidad de los ritmos de batería. Tal operación puede resultar en de aceite necesaria depende del tamaño total de la caja de engranajes; romper la cuerda y dejar caer la carga que puede dos tamaños se utilizan para la serie "700" polipastos. Para determinar causar daños al equipo y lesiones al operador tamaño y cantidad de aceite para agregar, medir la anchura del elevador en u otro personal. Cable de elevación se mantendrá en el tambor cubierta de la caja de engranajes. Si el ancho es de 24-3 / 4 pulgadas, añadir 6 ranuras durante el funcionamiento adecuado en condiciones normales cuartos condiciones de funcionamiento, sin embargo, floja o soga retorcida, de aceite; y si 34-1 / 4 pulgadas, añadir 18 cuartos. lateral excesiva tira, balanceándose o sacudidas de la carga, o 4-3. LUBRICAR CABLE DE ELEVACI N. Polipastos se envían desde abusos similares, puede causar la cuerda para salir de la la fábrica sin un revestimiento exterior de grasa en elevación ranuras. cable. Se recomienda, en donde las condiciones lo permitan, que la cable puede recubrir a fondo en la instalación y se mantiene bien lubricado con LUBRIPLATE Cadena y Fluid cable o igual.
ar. Observar la inspección y de mantenimiento recomendada procedimientos. como. Use el sentido común y buen juicio siempre operación de un polipasto.
4-4. LUBRICAR SUPERIOR POLEA Y BLOQUE INFERIOR ASAMBLEA
a. Algunas están equipadas con polipastos de rodillos superiores e inferiores cojinetes de poleas y han engrasadores situados en los extremos pasadores de la roldana. Si el polipasto está equipado para ello, aplique (*) NLGI No. SECCI N IV - LUBRICACI N 2 grasa, como la Shell Oil Company Alvania No. 2 o equivalente, para temperaturas de funcionamiento de + 50 ° F a 4-1. GENERAL. Los servicios de lubricación descritos en los párrafos + 125 ° F Para temperaturas más frías, (-20 ° C a + 50 ° F) el uso 4-2 thru 4-6 se debe realizar a intervalos regulares para mantener NLGI No. 1 como de Shell Oil Company Alvania No. 1 o rendimiento de elevación superior y asegurar una larga vida útil. Intervalos de al menos su equivalente. Polipastos no está equipado con accesorios de grasa en seis (6) meses, coincidiendo con la primavera y el otoño, son pernos de la polea han protegido a los rodamientos de bolas con lubricante recomendada. La razón de esto es que, en los montacargas instalado sellada en y no requieren lubricación adicional. fuera de las puertas y en las zonas no calentadas, se requiere un aceite de "prueba de frío" . En los modelos de baja altura, aplicar unas gotas de SAE en frío (por debajo de cero) climas hacer cambios estacionales No. 50 de aceite a los cojinetes de empuje en los soportes de la carretilla. necesario.
4-2. CAMBIO DE ACEITE CAJA DE CAMBIOS. (Figura 4-1)
Instituto (*) Nacional de Grasas Lubricantes.
a. Retire el tapón de drenaje de aceite de la parte inferior de la caja de engranajes4-5. y L MITE DE LA PALANCA DE LUBRICACI N. Algunos polipastos son equipado con una barra operado final de carrera. Aplique unas gotas de drenaje S.A.E. No. 50 aceite pivote puntos de varilla límite. aceite cabo. . Lave izar usando queroseno. Vuelva a instalar el tapón de drenaje. 4-6. LUBRICAR FINAL DE CARRERA. Proporcionar una ligera película de NLGI c. Retire el tapón de nivel de aceite de la parte delantera de la cubierta de la No. 2 de grasa en el engranaje cónico de final de carrera. caja de engranajes.
Página 8
SECCI N V - INSPECCION Y PREVENTIVO MANTENIMIENTO 5-1. GENERAL. Todo SHAW-BOX, Serie "700", polipastos son inspeccionados y probados en la fábrica. Regular en la inspección de servicio y programas de mantenimiento preventivo no sólo ayudan a reducir los costos de mantenimiento sino que pueden obstaculizar el servicio paradas de advertencia de problemas que podrían causar estos paradas. Las inspecciones regulares, pequeños ajustes periódicos, limpieza regular y la lubricación y sustitución de piezas desgastadas puede ayudar a preservar el buen desempeño y funcionamiento de su polipasto.
Muchos factores influyen en la inspección y preventiva programa de mantenimiento requerido para su polipasto. Frecuencia y gravedad de servicio y material manipulado, ambiental local condiciones y diversos códigos aplicables son algunos de los factores que el usuario debe tener en cuenta para ajustar la inspección y programa de mantenimiento se describe en esta sección para conocer a su condiciones específicas.
Los servicios de inspección y mantenimiento descritos en este sección se considera mínimo. Recomendado en el horario son intervalos mínimos de inspección y mantenimiento asado en el uso diario promedio en un entorno normal. Promedio el uso diario se basa en 1.000 horas de funcionamiento al año máximo y operación intermitente del polipasto de ocho horas diarias, cinco días por semana, con un máximo del 40 por ciento "en" el tiempo y el carga media que no exceda el 65 por ciento de la carga nominal.
Las condiciones ambientales en las que opera el polipasto son también consideraciones importantes para el usuario en el ajuste de elevación programas de inspección y mantenimiento a las condiciones locales. Frecuencia de las inspecciones y el mantenimiento debe incrementarse Si el polipasto está sometido a severos ambiental atmosférica condiciones, tales como vapores corrosivos, calor o frío extremo, cemento o polvo y otros contaminantes en el aire. El usuario debe considerar cuidadosamente todas las condiciones ambientales y ajustar la frecuencia y el grado de mantenimiento de sus condiciones locales. Consulte Ascensor-Tech Departamento de Servicio de Campo para el consejo de condiciones ambientales inusuales.
Varios códigos también regulan la inspección y mantenimiento programas. Se debe prestar atención a las leyes federales las normas, los reglamentos de OSHA, las normas nacionales, estatales y los códigos locales que pueden incluir normas obligatorias relativas a las inspección del polipasto y mantenimiento. El usuario debe c onvertirse familiarizado con todos los códigos aplicables para su área para guiar en consecuencia.
Cotiza en la Inspección y Mantenimiento Recomendado Horario son las frecuencias y los requisitos de inspección. Realizar estas inspecciones regularmente programadas y adicional inspecciones que sean necesarios para la actividad, servicio y entorno de su polipasto. El operador de la grúa debe ser responsable de determinar las condiciones de funcionamiento y la gravedad de servicio.
Horario de Inspección y Mantenimiento Formulario de Informe. Se muestra en la página 11 de este manual es una Inspección recomendado Programación y Mantenimiento del informe forma que enumera diversos componentes de la plataforma elevada. El formulario también incluye carro
componentes, componentes de la pista, y artículos diversos. Esta forma se sugiere como guía para los i nformes de inspección por escrito. Las inspecciones se recomiendan cada mes y deben ser realizado a fondo suficiente para informar al usuario de polipasto deficiencias de cualquier elemento en la lista. Este formulario no reemplaza el Programa de Inspección y Mantenimiento se enumeran a continuación, pero de mayo ser utilizado para registrar la inspección y el mantenimiento programado servicios requeridos.
El usuario debe revisar el intervalo de inspección, agregue adicional unidades o proporcionar una forma similar a adaptarse a las c ondiciones particulares que pueda existir. Sin embargo, por escrito, fechado y firmado inspección informes deben mantenerse en particular sobre los puntos críticos, tales como ganchos de izaje, cables de elevación, poleas, tambores y frenos. La revisión periódica de los informes de inspección de edad puede señalar servicio la vida de los componentes del polipasto, la previsión de necesidad de ajuste, reparación o la sustitución de estos componentes.
Como una cuestión de conveniencia, nombrado personal de mantenimiento la inspección del polipasto también puede hacerse cargo de pequeños ajustes, reparaciones y limpieza, cuando sea necesario. Nota columna de Inspección Programación y Mantenimiento del informe forma dirigieron correctiva Acción y Notas. Cuando se realiza una acción correctiva durante inspección, tenga en cuenta la condición de parte o unidad como inspeccionado en columna Condición apropiado con una marca de verificación ("). Nota "Durante la inspección" acción correctiva tomada y la fecha en el espacio proporcionado. De esta manera, los elementos que requiere más atención se comprobar (") sin mostrar la acción correctiva. Esta voluntad asesorar a la persona designada responsable de la operación del polipasto y la seguridad, que revisa los informes, la existencia de deficiencias. La persona designada comprobará todas las deficiencias que se enumeran y reexaminar o de otra manera determinar si constituyen un peligro para la seguridad.
ADVERTENCIA Las deficiencias pueden ser peligrosos para el personal y equipo. No opere un polipasto con deficiencias a menos que una persona calificada designada ha determinado que estas deficiencias no constituyen una seguridad peligro.
Informes de inspección por escrito, fechado y firmado para muchos artículos son obligatorias en las regulaciones OSHA, y muchos de seguridad estatal códigos. Se recomienda encarecidamente que la Lista de Inspección y Mantenimiento del informe, que se muestra en este documento, se completa con un persona calificada designada con la responsabilidad de alzamiento operación y seguridad o un inspector designado por esta persona. Los registros de inspección pueden indicar la vida útil del polipasto componentes y ayuda prevén la necesidad de ajustes, reparaciones y pedidos de recambios. Presentar y examinar estos informes después de cada inspección.
ADVERTENCIA No opere un polipasto tener vibraciones inusuales, sonidos o con cualquier cosa mal o parecer mal. Peligro puede estar presente que el operador de la grúa no puede ver. Determine y corrija la causa de la inusual condiciones y asegurarse de alzamiento pueden ser operados de forma segura. Page 9
5-2. CONTROLAR EL BLOQUE INFERIOR. a. Revise la lubricación de todas las piezas. También lubricar el vástago de el gancho que pasa a través de la cruceta. Si empuje se retira del cojinete, aplicar NLGI No. 2 grasa. . Compruebe cada polea para asegurar garganta para el cable es lisa y rebabas u otros defectos superficiales. c. Compruebe cada polea por la libertad de rotación, reemplace cojinetes si es defectuoso.
. Asegúrese de que todas las poleas, rodamientos y pasadores de suspensión están libres de materiales extraños y adecuadamente lubricado. Rodamientos sin puntos de engrase están lubricados de por vida del cojinete y no requieren lubricación adicional. Después inspección lubricar todos los puntos de engrase bloque superior. c. Asegúrese de que la guía del cable no se doble, suelto o distorsionada de otra manera; guía debe tener cerca de autorización para brida de la polea para mantener la cuerda en ranuras de la polea.
d. Revise los pernos de suspensión de elevación sobre estirón suspendido montacargas; d. Asegúrese de que la espiga sostiene la tuerca de gancho a la Asegúrese de que los tornillos estén seguros, adecuadamente ajustadas gancho, es segura en su posición. y libre de daños. e. Si el gancho está equipado con un pestillo de seguridad o bloqueo de rotación, e. Revise los pernos de suspensión de elevación en los montacargas carro montado. Asegúrese de que los tornillos estén seguros, adecuadamente ajustadas comprobar para determinar si están en buen estado de funcionamiento y libre de daños. En polipastos espacio libre bajos, y condición. otros dos polipastos carretilla, pernos de suspensión a ambos carros deben ser inspeccionados. f. Compruebe abertura de la garganta del gancho. (Consulte la Figura 5 -1). Es recomendado que a la recepción de la grúa, una medición se haga y se registra de la garganta del gancho ADVERTENCIA apertura. Regulaciones de OSHA requieren que el gancho sea reemplazado si la abertura de la garganta excede 15 por ciento de la No operan montacargas haber desgastados o dañados apertura original, o si el gancho está torcido más de 10 pernos de suspensión. grados del plano sin doblar. Un bloque patrón, debidamente identificado en el polipasto, similar a la mostrada en la figura 5-1 se sugiere que hacerse para cada gancho para su uso en estas mediciones. g. Ganchos con signos de grietas deben ser reemplazados. Ganchos deben ser inspeccionados al menos una vez al año utilizando colorante penetrantes, partículas magnéticas u otra grieta adecuada detectar métodos. h. Controlar el desgaste del gancho, especialmente en la silla de montar y reemplace si es muy desgastada.
5-3. CONTROLAR EL SUPERIOR BLOQUE Y SUSPENSI N DE LA GR A. a. Compruebe gavillas bloque superior (cuando el montacargas está equipado para ello) por desgaste, daño y la libertad de rotación. Si haces no giran libremente, desmontar el bloque e inspeccionar rodamientos. Reemplace desgastadas o dañadas rodamientos, arandelas, pasadores o poleas. Figura 5-1. Método de medición de abertura del gancho
12172
Inspección recomendó Y PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE TIEMPO Diario o inicio de cada turno (Visual) 1 Mes 1-3 Meses 6 Meses
Inspección o mantenimiento
* Verifique el funcionamiento de todos los mecanismos funcionales que incluyen interruptores de límite de funcionamiento, los frenos y el control. Compruebe el cable de elevación para torceduras, quemaduras, corrosión o alambres rotos o evidencia de la cola de impresión incorrecta en tambor. Inspeccione los ganchos, superior y bloques inferiores y todos los componentes de carga de daños. * Cable de elevación - Inspeccionar y lubricar por el párrafo 8.5. * CONTROLES EL CTRICOS - Inspeccione según el párrafo 5-4. Comprobar el nivel de aceite de la caja de engranajes del polipasto - añada el aceite necesario por 4-2.d Párrafo. * BLOQUE INFERIOR - Inspeccione según el párrafo 5-2. SUPERIOR BLOQUE - Inspeccione según el párrafo 5-3.
Anualmente
* El freno de motor y de los mecanismos de accionamiento. Inspeccione y ajuste por el párrafo 5.5. Inspeccionar ganchos con detección de grietas procedimientos al párrafo 2.5. Vacíe y vuelva a llenar la caja de engranajes del polipasto por el párrafo 4.2.
6 Meses o 500-750 horas "A tiempo
* Inspeccione los controles eléctricos por el párrafo 5-4. Cambie el aceite de la caja de engranajes del polipasto - Llenar con aceite por 4-2.d Párrafo. Engrase cable de izado por el párrafo 4-3. Lubrique bloque del gancho superior e inferior por el párrafo 4.4. Lubrique palanca tope por el párrafo 4-5. Si no se aporta un final de carrera de tipo tornillo, añadir una capa ligera de grasa NLGI No. 2 de engranajes cónicos.
5 Años transcurrido tiempo o 5000 hora "en" tiempo
* Inspección completa, desmontaje y mantenimiento necesarios. Se recomienda que su reparación SHAW -BOX Contactarse estación para este servicio.
Página 10
HORARIO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE INFORME SERIAL NO LEVANTAR. (MFGRS) _______________________ CLIENTE GR A DE IDENTIDAD NO. _______________________ CARGA NOMINAL _________________ UBICACIÓN EN PLANTA __________________________________ TIPO ________________________ Esta inspección se MENSUAL ANUAL VOLTAJE _____________________ SEMESTRAL Inspección realizada por: ________________DATE _____________
COMPONENTE, UNIDAD O PARTE y la ubicación
UBICACIÓN
COMPONENTE, UNIDAD O PARTE
*
Recoremendado Inspección Intervalo
CONDICIÓN (Compruebe la columna que indica mejor condición cuando pieza o unidad es inspeccionado. Utilice la columna de nota a el derecho si la condición no está en l a lista de abajo.)
ACCIÓN CORRECTIVA NOTAS
(Gastados o(Aceite bajo Limpieza o grasa, o Mantenimiento (Piezas sueltas dañados) o óxido o corrosión) (Indique las acciones correctivas tomadas durante la inspección y fecha de la nota. Para Pintura Requerido Reemplazo Semestral Requerido Ajuste Lubricación Cables) las medidas correctivas que se haga después de la inspección, una persona designada debe Necesario Mensual Anual Necesario determinar que la deficiencia existente no constituye un peligro para la seguridad BuenoNecesario antes de permitir que la unidad funcione. Cuando se complete la acción correctiva, describir y señalar la fecha en esta columna).
FECHA
Motor Freno del motor Freno mecánico de carga Sobrecarga del embrague Acoples Engranajes, ejes y rodamientos
LEVANTAR
Superior Bloquear Baja Bloquear Hook & Garganta Apertura
X
Record Garganta Hook Apertura
Cable de elevación Cuerda Drum Guardias Final de carrera CONTROL DE ESTACIÓN O Pulsador PULSADOR
Alambrado Motor Freno (cuando hay) Acoples Engranajes, ejes y rodamientos
CARRO
Marco Ruedas Bumpers Guardias Conductores Colectores Montacargas
RESISTENCIAS
Carretilla
Las juntas de monorraíl
PISTAS
Monocarril Los conductores principales Principales Colectores Condición General
MISC.
Cadenas de fijación de carga Cuerda eslingas y conexiones Cambie la caja de engranajes Lub. Fallos de conexión a tierra
* Véase el texto para DIARIA Y REQUISITOS SEMANALES. INSPECCI N INTERVALO.
INFORME FIRMADO Y FECHA REQUERIDA - OSHA.
XPART CULAS MAGN TICAS o examen equivalente requerido.
Horario Inspección típica y Mantenimiento del informe forma. El usuario debe ajustar el intervalo y componentes inspección para adaptarse a sus condiciones y uso individuales.
12375B Página 11
5-4. CONTROLAR EL MANDO DE PLATAFORMA. Disposición de equipo de control eléctrico varía con el tipo de control, espacio físico y las funciones de control opcionales ordenados con polipasto. Tenga en cuenta la ubicación en el armario eléctrico del control de fusible del circuito, transformadores, interruptores de fin de carrera y el polipasto contactores. Contactores trole y el polipasto opcional y carro fusibles también puede estar situado en este compartimento en cierta modelos. (Nota: El ancla de la cuerda en los montacargas ramales individuales es accesible desde este compartimiento.) Polipasto y el carro fusibles y contactores trolebuses pueden estar ubicados en compartimiento eléctrico situado en el carro en ciertos modelos. Utilice el diagrama de cableado amueblado con polipasto para determinar eléctrica componentes en su polipasto; luego determinar la ubicación del componente y la identidad de su polipasto.
ADVERTENCIA
11988
Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal está bloqueada en abierto posición antes de abrir la cubierta de acceso con bisagras en el lado del polipasto. a. Abra la cubierta de acceso con bisagras en el lado del alzamiento e inspeccionar cableado y terminales. Terminales deben estar segura engarzados a alambres y aislamiento acústico. Tornillos de terminales debe ser apretado. . Compruebe el estado de asamblea contactor, transformador, y interruptores de límite superior.
5-5. CONTROLAR EL FRENO DE MOTOR Y DE ACCIONAMIENTO MECANISMO.
ADVERTENCIA Compruebe para estar seguro de interruptor de alimentación principal está bloqueada en posición abierta antes de retirar la cubierta del freno. a. Retire un tornillo hexagonal cabeza de botón de la cubierta del freno y levante la cubierta del freno lejos de tapa del reductor. . Desconecte los cables eléctricos y aflojar el tornillo de fijación en la caja de engranajes cubierta (Ref. No. 1 de la Figura 9-6). Gire mecanismo de accionamiento a la izquierda, con la mano o con correa de plomero llave, y retirar de la cubierta caja de engranajes. c. Compruebe que el émbolo del freno se mueve libremente. Inspeccione evidencia de sobrecalentamiento u otros daños.
Figura 5-3. Discos de fricción del motor de freno
g. Retire los anillos de retención de los espárragos piloto de freno y ascensor fuera de la placa de compresión. Levante lavadora y revestimiento asambleas, fuentes de liberación, y placas de freno motor. (Nota para el reensamblaje, que dos de la arandela y el forro sólo asambleas tienen superficies de fricción en un lado y debe ser reemplazado en cada extremo. Tres lavadora y forro asambleas, con superficies de fricción en ambos lados y muelles de liberación se sustituyen entre el freno de motor placas; véase la Figura 5-3). Compruebe los discos de freno motor para deformación, puntuación u otros signos de deterioro. También puedes ver spline ajuste de las placas de freno de motor al cubo de freno para especulación, recogida de setas de las placas u otros signos de angustia o desgaste. Reemplace las placas si estas condiciones son encontrado. Placas de freno que son sustituidos por spline llevar también deben recibir un centro de freno de repuesto. Comprobar condición del material de fricción de la lavadora y revestimiento asambleas, y reemplazan las asambleas si es necesario. Reinstalar discos de freno, muelles de liberación y arandelas de fricción en secuencia como se muestra en la Figura 5-3 y reemplazar retener anillos. Por Tamaño 3 polipasto es posible obtener el revestimiento asambleas de orientación errónea. Cuando se instala correctamente el guarniciones de fricción estarán en una línea horizontal (no vertical). Caja de engranajes Limpie y enjuague y vuelva a colocar la cubierta caja de engranajes utilizando una nueva junta. Rellene con nuevo lubricante.
d. Reemplace todas las partes desgastadas o dañadas. Operando en primavera mecanismo de accionamiento es un código de color para el par de frenado; al sustituir el uso de primavera resorte que tiene mismo código de color. Al reemplazar el ensamble del cuerpo, también reemplazar los frenos 5-6. INSPECCIONE freno mecánico de carga y ruedas de fricción. primavera operativo. e. Vuelva a montar los frenos y cubrir sólo si otro desmontaje para comprobar las superficies de fricción y no se requiere spline hub en este momento. Consulte "MOTOR AJUSTE DEL FRENO ' párrafo 7-2 para ajustar las instrucciones. Para mayor desmontaje proceda al paso "f".
ADVERTENCIA Compruebe para estar seguro de interruptor de alimentación principal está bloqueada en posición abierta antes de retirar la cubierta del freno.
f. Para comprobar las superficies de fricción de los frenos del motor (Figura 5-3), drene aceite de la caja de engranajes. Desconecte los cables de la bobina de solenoide. a. Para inspeccionar el polipasto, drene el aceite de la caja de engranajes, quite motor Quitar freno mecanismo por Párrafos 5-5.a y 5- accionamiento tornillos de cabeza hexagonal que sujetan la cubierta caja de engranajes, 5.b, quitar los tornillos de cabeza hexagonal de la tapa del reductor, la caja de engranajes. Retire la cubierta de la caja de cambios y motor conectado y quitar la tapa caja de engranajes. freno de actuar el mecanismo de la c aja de engranajes.
Página 12
. Retire la placa de compresión, lavadora y revestimiento asambleas, muelles y discos de freno como se describe en el párrafo 5 5.g. Quite las tuercas hexagonales y pernos de cabeza hexagonal que sostienen la caja de engranajes araña y eliminar araña. Inspeccione engranajes para desgaste de los dientes o daño, (véase la figura 5-4). Si el reemplazo partes se indican, freno de carga desmontar y engranaje como sigue:
ADVERTENCIA Antes del desmontaje prevenir tambor de cable de conexión girando por acuñamiento tambor en su lugar con un bloque de madera, y descansando bloque inferior en la superficie de trabajo para todo el peso está fuera de tambor de cable. La cuerda puede ser también eliminado del tambor de elevación. (1) Extraiga el eje del piñón del motor de la caja de engranajes, (ver Figura 5-4). (2) El conjunto de freno de carga completa ahora se puede extraer hacia fuera de la caja de engranajes o parte eliminado por parte.
ADVERTENCIA El conjunto de freno mecánico de carga completa es pesados (aprox. 150 libras.). Proporcionar los medios adecuados a soportar el peso de la asamblea antes de la retirada de la caja de engranajes, especialmente si se elimina conjunto de freno con polipasto suspendido.
10028
(2) Retire la hélice de freno (Ref. No. 12, Figura 9-4). (3) Retire el engranaje del freno (Ref. No. 11, Figura 9-4).
Nota: Puede ser necesario aplicar un poco de fuerza para el extremo del eje al retirar el engranaje del freno. (4) Retire (1) arandela de fricción, el rodillo y el trinquete montaje, y otra arandela de fricción. El rodillo y conjunto de trinquete no debe ser desmontado; reemplazo, si es necesario, como un conjunto es recomendada. (5) Retire el eje del freno y el conjunto de la brida. (6) Compruebe el estado de todas las piezas de evidencia de desgaste o daños. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas. (7) Vuelva a instalar en el procedimiento inverso al desmontaje asegurándose de hélice está sentado y que las placas de retención están sentados correctamente en la ranura de estrías del eje (Figura 5-5). d. Para desmontar e inspeccionar freno mecánico de carga con embrague de sobrecarga, ya sea dentro o eliminado del alzamiento, proceder como sigue: (1) Retire los dos (tres en los modelos más grandes) autoblocante tornillos de cada una de dos placas de retención y retirar placas de ranura en estrías del eje del freno (Figura 5-5). (2) Retire la hélice freno. Superficie de la hélice de freno puede ser bajo el cuello de freno de ajuste (Ref. No. 24, Figura 9-4). Con un poco de presión en el extremo del eje del freno, tire del freno engranaje hacia el extremo del eje de alr ededor de una pulgada. A continuación, regrese engranaje a su posición original para exponer fuera de la hélice. Sujete fuera de hélice freno y deslice fuera de ranurado eje. (3) No quite el embrague de sobrecarga tornillos de ajuste a no ser que el embrague requiere servicio. Ver 5-6.e Párrafo a continuación. Quitar el engranaje del embrague y el freno como una unidad por quitándose del eje del freno mientras se ejerce alguna presión sobre el extremo del eje del freno. (4) Retire (1) arandela de fricción, el rodillo y el trinquete montaje, luego la otra arandela de fricción. El rodillo y conjunto de trinquete no debe ser desmontado; reemplazo, si es necesario, como un conjunto es recomendada. (5) Retire el eje del freno y el conjunto de la brida. (6) Compruebe el estado de todas las piezas en busca de desgaste o daño. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas.
Figura 5-4. Vista de Engranaje - Araña Eliminado c. Para desmontar e inspeccionar freno mecánico de carga sin embrague de sobrecarga, ya sea dentro o eliminado del alzamiento, proceder como sigue: (1) Retire los dos (tres en los modelos más grandes) autoblocante tornillos de cada una de dos placas de retención y retirar placas de ranura en estrías del eje del freno (Figura 5-5).
(7) Vuelva a instalar en el procedimiento inverso al desmontaje asegurándose de hélice está sentado y que las placas de retención están sentados correctamente en la ranura de estrías del eje (Figura 5-5). e. Desmontaje del embrague de sobrecarga. Se recomienda que desmontaje, inspección y montaje de la sobrecarga embrague ser realizada por una fábrica aprobada SHAW-BOX Estación de Reparación. Los ajustes finos se pueden hacer con embrague instalado. (Ver AJUSTE embrague de sobrecarga, Párrafo 7-5.)
Página 13
11990
10024
Figura 5-5. Instalación de placas de retención de carga de frenos del eje
Figura 5-7. Instalación de carga de freno del eje de bolas en Caja de engranajes de la araña (Tamaño 2 alzamiento se muestra)
I. Antes de cambiar la cubierta del freno, ajuste fino se puede hacer sobrecargar embrague si su elevador está equipado para ello. Ver SOBRECARGA AJUSTE DEL EMBRAGUE - Párrafo 7-5. Si ajuste del embrague no es necesario sustituir la cubierta del freno.
f. Para quitar engranaje del tambor, retire el anillo de retención Spirolox de el extremo del eje del tambor y engranaje del tambor de arrastre de eje estriado (Figura 5-6). Esto se debe hacer después de la carga completa 5-7. CONTROLAR EL TAMBOR DE CUERDA Y EJE. conjunto del eje de freno se ha eliminado. a. Para quitar tambor de cable, retire el cable de izado, la caja de engranajes cubrir, y quitar el freno de carga y ruedas de fricción como se indica en Párrafo 6.5. . Retire la tapa lateral con bisagras, bisagras plato y cubrir puente del bastidor de elevación. c. Saque los cuatro pernos que sujetan la caja de engranajes para enmarcar y eliminar la caja de engranajes. Tambor y eje permanecerá en el marco. d. Retire los cuatro tornillos que sujetan el eje del tambor retén del cojinete de en el interior de la caja de engranajes y tire cojinete de bolas y sello de aceite de taladro en la caja de engranajes. e. Tire del tambor y el eje del bastidor. f. Compruebe las piezas de desgaste y daños. Sustituya el tambor o eje si hay signos de grietas u otros daños. Reemplazar sello de aceite si el borde de sellado parece estar desgastado o agrietado. 10026
Figura 5-6. Todos los engranajes removidos sino Drum Engranaje
g. Vuelva a instalar las piezas siguiendo un procedimiento a la inversa de desmontaje. Vuelva a llenar la caja de engranajes hasta el nivel correcto con correcta grado de aceite. (Ver Sección IV -. LUBRICACIÓN) 5-8. INSPECCI N DE LA CUERDA, MANTENIMIENTO Y REEMPLAZO.
g. Reemplace el eje del piñón del motor.
ADVERTENCIA h. Vuelva a instalar las placas de araña y freno de motor en la caja de engranajes. Hacer rumbo determinado eje del piñón del motor en una plataforma elevada talla 2 y La cuerda de alambre que no se m anipulan o abusado puede crear un cojinete del eje de freno de carga (Figura 5-7) se instalan con RIESGO DE SEGURIDAD. Lea y cumpla con la Inspección, el dispositivo de retención externo asentada firmemente contra el interior (elevador información de mantenimiento y sustitución dada lado) del lado de la araña y el retenedor de cojinete hacia en el presente documento. polipasto. En un tamaño de 3 polipasto los rodamientos del eje del piñón del motor es enjaulado a la araña. . Reemplace la junta caja de engranajes y la cubierta y volver a llenar la caja de engranajes al fondo del tapón de nivel de aceite. k. Vuelva a conectar los cables del freno de motor.
Página 14
a. Inspección. La cuerda de alambre en su polipasto is` uno de los más componentes importantes que inspeccionar con frecuencia y mantenimiento. Todos los cables con el tiempo se deterioran a un punto en el que no son seguros y requerirán reemplazo. La cuerda de alambre debe ser inspeccionado a fondo vez al mes por una persona autorizada y una determinación hecha cuando más uso de la cuerda lo haría constituir un peligro para la seguridad. Cada inspección debe incluir un informe por escrito, fechada y firmada de la condición de la cuerda. Los informes deben ser presentados y revisados cada mes y cualquier deterioro cuerda observó cuidadosamente. Inspecciones revelando pero no limitado a las siguientes condiciones, debe causar inspector a cuestionar la fuerza restante de cuerda y considerar el reemplazo:
(1) Doce distribuye aleatoriamente alambres rotos en una cuerda laicos o cuatro alambres rotos en una hebra. (2) Desgaste de un tercio del diámetro original de fuera alambres individuales. (3) acodamiento, aplastar o enjaulamiento. (4) El daño por calor por cualquier causa.
5-9. Colocación del cable. a. General. Antes de desenrollar la cuerda de una bobina o carrete asegúrese piso está limpio. La suciedad recogida por la cuerda puede causar desgaste y la abrasión excesiva. Desenrolle la cuerda rodando la bobina o carrete a lo largo del piso; o, coloque el carrete en el stand con el eje a través de centro de carrete pa ra cuerda se puede tirar directamente con carrete giratorio.
PRECAUCIÓN Es imperativo que el carrete cuerda o bobina giran como cuerda desenrolla. Si la bobina o carrete no gira el alambre será torcido, ya que se desenrolla y se tuerza, resultará. Una retorcida cuerda puede estar dañado y no apto para el servicio máximo. Antes de retirar el cable viejo, consulte reeving diagramas, figura 5-8. Enfrentar el tambor de cable de su polipasto desde el lado que la la cuerda sale del tambor. Para ayudar con rereeving su polipasto, seleccione el diagrama de enhebrado para su polipasto. Tenga en cuenta la descripción (por ejemplo 3 como parte doble ramales, Figura 5-8, ) Y se refieren al párrafo a continuación con la misma descripción que describe rereeving procedimiento.
(5) Las reducciones de diámetro nominal de más de (A) 1/64 "de 3/16", 1/4 "y 5/16" cuerda de diámetro. (B) 1/32 "de 3/8" y 7/16 cuerda de diámetro ". (C) 3/64 "de 9/16" cuerda de diámetro. (6) la corrosión Cuerda, interno o externo. (7) Los efectos de una lubricación inadecuada. (8) de inactividad de la cuerda por meses o más debido a la parada. Especial atención debe tener cuidado cuando la inspección cuerda normalmente oculto durante los procedimientos de inspección. . Mantenimiento. Mantenga la cuerda bien lubricado para ayudar a reducir la fricción y evitar la corrosión interna. Lubricante, como se descrito en el Párrafo 4-3, se debe aplicar como una parte del programa de mantenimiento regular. Especial atención es requerido para lubricar las secciones de cuerda sobre la igualación poleas y otras áreas ocultas. Evite arrastrar cuerdas en la suciedad u objetos filosos alrededor de los cuales se raspe, nick, aplastar o inducir curvas cerradas en el cuerda. c. Reemplazo. Cuando recomendada por un autorizado inspector, se debe reemplazar la cuerda. Cuerda de reemplazo asambleas son enviados desde la fábrica cuidadosamente enrollado para evitar daños por retorcimiento. Se debe tener cuidado para no torcer o doblar cuando desenrollar y gastos de envío durante reeving. Antes de reemplazar la cuerda, comprobar el estado de las ranuras en poleas y tambores para determinar si son excesivamente desgastado.
ADVERTENCIA Utilice únicamente cuerda fábrica aprobada con alambre swagged sockets cuerda.
La primera vez que el uso de montacargas después de la sustitución de la cuerda, romper en cuerda por operando bajo cargas más ligeras para el recorrido completo antes de aplicar carga máxima.
. Extracción vieja cuerda - para todos los reenvíos. (1) Baje el bloque inferior a un andamio situado a 6 a 7 metros por debajo del polipasto para aliviar la tensión en la c uerda de alambre. (Bloque inferior se puede bajar a la planta si se desea; Sin embargo, para manejar menos peso y para la facilidad de rereeving andamio adecuado debajo del polipasto es recomendada.) (2) Retire inferior guardia bloque de polea. (3) Retire las placas principales de a mbos lados del pasador de polea y deslice pin polea del bloque inferior. (4) Levante poleas desde la parte superior del bloque de fondo y quitar la cuerda de alambre. (5) Retire las placas clave o anillos elásticos de bloque superior polea (s) y deslice hacia fuera pines bloque de poleas superiores, la liberación de poleas bloque superior. Retire la cuerda de alambre de poleas. (6) Asegúrese de que todos el personal esté alejado del polipasto y operar el polipasto "DOWN" para relajarse por completo todos los cables la cuerda del tambor. Deje de alzamiento de modo ranura (s) de anclaje del tambor es accesibles. Retirar el conector extremo del cable vivo (s) de tambor. (7) APAGUES polipasto. (8) tapa del compartimiento eléctrico Abierto el único ramales montacargas para retirar el conector callejón sin salida. Retire la chaveta de la toma, deslice la cuerda hacia zócalo hasta que la cuerda terminará socket borra montaje. Saque la cuerda y al final montaje a través ranura prevista. Retire la vieja cuerda. Cerca tapa del compartimiento eléctrico. c. Instalación de nueva cuerda.
ADVERTENCIA Winding cuerda en el tambor de cable con el poder puede ser peligrosos. Mantenga las manos distancia segura de tambor, el desgaste guantes y tenga mucho cuidado cuando se enrolla la cuerda. Página 15
SOLO ramales HOISTS Estire nuevo cable en el suelo en una longitud continua. Hacer cierto que no hay vuelta de tuerca en la cuerda. (1) Coloque un extremo de la cuerda en la ranura de anclaje tambor de cable. Ser Conexión en el seguro esté bien asentada. (2) Con todo el personal de ventaja sobre el e levador - Active la alimentación. (3) Opere el polipasto "UP", guiando nueva cuerda en el ta mbor ranuras con la mano enguantada, hasta las siguientes longitudes siendo desenrollado: (A) 2 parte solo ramales - acerca de 14'-0 " (B) 4 parte solo ramales - acerca de 28'-0 " (C) 6 parte solo ramales - acerca de 42'-0 " (D) 8 parte solo ramales - acerca de 56'-0 ". (4) Proceder con enhebrado como se describe en su caso párrafo siguiente y el diagrama de enhebrado para su polipasto.
DOBLE ramales HOISTS Estire nuevo cable en el suelo en una longitud continua. Hacer de que no haya torceduras en la cuerda.
(2) bucle Grasp, formado después de la instalación de anclaje final, y colocar polea bloque inferior en bucle. Baja polea en bloque inferior y clavija de inserción de la polea. Reemplace las placas clave y pernos de la celebración de pin polea en su lugar. (3) Coloque la guarda polea. Asegúrese de que la cuerda no es torcido. En caso de que las dos partes de la cuerda tienden a enrollar alrededor de la otra, retire el cable de la ranura de anclaje y cable untwist. Vuelva a colocar el a nclaje del cable. (4) Cable Lubrique por el párrafo 3.4. e. Guarnimiento - 4 parte individual. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la Figura 9-14 para las partes del bloque de fondo con 1/4 ", 5/16", 3/8 ", 7/16" cuerda. Vea la Figura 9-15 para las partes del bloque de fondo con 9/16 "cuerda. Con el nuevo cable instalado en el tambor como se describe en 5-9.c Párrafo, solo ramales anterior, proceder a rereeving siguientes pasos: (1) Sujete el cable cerca de la mitad (aproximadamente 14'-0 ") de la final desenrolla y formar un bucle. Coloque la polea superior en este bucle. Deslizar la polea superior con cable en la polea bolsillo.
(1) Tire otro extremo de la cuerda hacia el extremo del cable de elevación cercana, hasta que ambos extremos son uniformes y se forma un bucle. Lugar accesorios en ambos extremos de la cuerda en las ranuras de anclaje en cuerda (2) Inserte el pasador de la polea en la polea. Reemplace las placas clave tambor. Be accesorios terminales estén instaladas correctamente. y pernos para sujetar pin polea en su lugar. (2) Con todo el personal de ventaja sobre el e levador - Active la alimentación. (3) toma final de la cuerda de rosca a través del peso final de carrera; a continuación, pasar por encima de la polea parcial, un montacargas en el (3) Opere el polipasto "UP", guía cuerda en las ranuras en ambos interior, y extremos del tambor, hasta que la distancia desde el tambor a la inserte en la adaptación al marco de elevación del ancla. Sea cierto poder bucle es: es antes de abrir la cubierta del compartimiento eléctrico para (A) 2 parte doble ramales - acerca de 14'-0 " el acceso a empalme de anclaje. Con final se ajuste correctamente (B) 3 parte doble ramales - acerca de 21'-0 " sentado en el ancla, reemplace la chaveta en el extremo del zócalo. (C) 4 parte doble ramales - acerca de 28'-0 " Dos bucles ahora se han formado para el bloque inferior (D) 5 parte doble ramales - acerca de 35'-0 " poleas. (E) 6 doble papel ramales - acerca de 42'-0 ".
Vea la Figura 5-8, para el diagrama.
(4) Coloque una polea en cada bucle. Instale una roldana con cable en el bloque inferior; inserte parcialmente pin polea para mantener la polea en su lugar. Nota: Algunos bloques tienen arandelas espaciadoras entre las poleas. Asegúrese de instalar arandelas separadoras entre gavillas, cuando se muestra en ilustración de piezas. Instale segunda polea con cable en bloque inferior. Deslice pin polea a través de la polea. Reemplace las placas de claves y pernos que sujetan pin polea.
Vea la Figura 9-14 para las partes del bloque inferior de 3/8 "o 7/16" cuerda.
(5) Coloque la guarda polea.
Vea la Figura 9-15 para las partes del bloque de fondo con 9/16 "cuerda.
(6) Cable Lubrique por el párrafo 3.4.
(4) Proceder con enhebrado como se describe en su c aso párrafo siguiente y el diagrama de enhebrado para su polipasto. d. Guarnimiento - 2 sola parte.
Con la nueva cuerda instalada en tambor como se describe en 5-9.c Párrafo, solo ramales anterior, proceder a rereeving siguientes pasos: (1) Pase el otro extremo del cable a través de final de carrera peso, y pasarlo sobre polea parcial, dentro de elevación, e insertar en la adaptación al marco de elevación del ancla. Asegúrese energía está apagada antes de abrir el compartimento eléctrico cubrir para el acceso a empalme de anclaje. Correctamente cuerda asiento final apropiado en el zócalo y reemplazar la chaveta en el extremo del socket.
Página 16
Figura 5-8. Diagramas Guarnimiento Página 17
f. Guarnimiento - 6 sola parte. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la Figura 9-15 para las partes del bloque de fondo - 9/16 "cuerda. Vea la Figura 9-19 para las partes del bloque de fondo - 3/8 "cuerda. Con el nuevo cable instalado en el tambor como se describe en 5-9.c Párrafo, solo ramales anterior, proceder a rereeving siguientes pasos: (1) Cable Grasp en un punto de un tercio (aprox. 14'0 ") la distanciarse colgando debajo del tambor de cable y formar un bucle. Coloque una polea superior en este bucle. Deslice superior polea con ca ble en el bolsillo de la polea; parcialmente inserto pin polea para mantener la polea en su lugar. (2) Repetir (1) anterior e instalar segunda polea superior con la cuerda. Inserte el pasador de la polea e instalar placas principales y pernos para asegurar el pasador de la polea. (3) toma final de la cuerda de rosca a través del peso final de carrera; a continuación, pasar por encima de la polea parcial, un montacargas en el interior, y inserte en la adaptación al marco de elevación del ancla. Sea cierto poder es antes de abrir la cubierta del compartimiento eléctrico para el acceso a empalme de anclaje. Con final se ajuste correctamente sentado en el ancla, reemplace la chaveta en el extremo del zócalo. Tres bucles ahora se han formado para el bloque inferior poleas. (4) Colocar polea en cada bucle. Instale una roldana con cable en el bloque inferior; inserte parcialmente pin polea para mantener polea en su lugar. Nota: Asegúrese de instalar espaciador arandelas entre gavillas, cuando aparecen en las piezas ilustración. (5) Repita el paso 4 para el resto de las poleas de bloques inferiores. Instale el pasador de la polea a través de poleas. Reemplace las placas clave y pernos de pasador de sujeción de la polea. (6) Sustituir guardia polea. (7) Cable Lubrique por el párrafo 3.4. g. Guarnimiento - 2 parte doble. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la Figura 9-16 para las partes del bloque. Con la nueva cuerda instalada en el tambor como se describe en el párrafo 5-9.c, doble ramales anterior, proceder con rereeving siguiendo los pasos a continuación: (1) Formulario de bucles en las dos cuerdas que vienen de tambor de cable. Coloque estos bucles en los bolsillos de bloque de fondo y de diapositivas tubo o varilla a través de agujeros de perno de la polea. Observar la posición de cuerdas que pasan barra de tope límite. (2) insertar parcialmente superior pin bloque de polea en la apertura y instalar una arandela espaciadora. Levante la cuerda restante hasta polipasto, formar un bucle y colocar la polea superior en este bucle. (3) Lugar polea con cuerda en el bolsillo superior de la polea y deslice pin parcialmente a través de la polea. Instale la arandela restante y empuje pin a través placas laterales. Instale el anillo de retención en cada extremo de pasador para asegurar pasador en su lugar. (4) Inserte pasador inferior de la polea en el bloque inferior eliminación se inserta tubo como pasador de la polea. Sé ciertos arandelas son reemplazado como se muestra en las partes ilustración. Con polea pin instalado, sustituir placas y tornillos para asegurar clave pin polea.
Página 18
(5) Coloque la guarda polea. (6) cuerda Lubrique por el párrafo 3.4. h. Reevinq - 3 parte doble. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la Figura 9-17, para las partes del bloque. Con la nueva cuerda instalada en tambor de cable como se describe en 5-9.c Párrafo, doble ramales anterior, proceder a rereeving siguientes pasos: (1) Formulario de bucles en las dos cuerdas que vienen de tambor de cable. Coloque estos bucles en los bolsillos de bloque de fondo y de diapositivas tubo o varilla a través de agujeros de perno de la polea. Posición Nota de cuerdas que pasan barra de tope. (2) Sujete la cuerda restante en bucle punto medio y elevar dos partes de la cuerda hasta el elevador. Formar con cuidado dos superiores polea bucles e insertar en bolsas de la polea superior. Cambio de tubo o varilla a través de agujeros de perno de la polea para mantener las dos cuerdas. (3) Tire de la cuerda restante hasta el ecualizador bloque inferior polea. Coloque la polea del empate en bucle y polea con la cuerda en el bolsillo de la polea. Inserte el pasador de la polea a través una arandela, la polea y la otra arandela. (4) Empuje la polea a través de placas laterales e instalar complemento anillo en cada extremo de pasador para asegurar pin. (5) Inserte pasador inferior de la polea en el bloque inferior a través de arandelas y las poleas como se muestra en las partes de la ilustración, la eliminación se inserta tubo como pasador de la polea. (6) Instale las placas y tornillos clave para asegurar pin. (7) Repita los pasos 5 y 6 para las poleas de bloques superiores. (8) Sustituir guardia polea. (9) cuerda Lubrique por el párrafo 3.4. . Reevinq - 4 parte doble. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la Figura 9-18, para las partes del bloque. Con la nueva cuerda instalada en tambor de cable como se describe en 5-9.c Párrafo, doble ramales anterior, proceder a rereeving siguientes pasos: (1) Formar un bucle en cada cuerda que viene de tambor de cable. Lugar estos bucles en bolsas de la polea en la parte inferior fuera bloque. Observar la posición de los cables que pasan barra tope. Deslice tubo o varilla a través de orificios de la polea para sostener el dos cuerdas. (2) Sujete la cuerda restante en bucle punto medio y elevar bucle con dos cuerdas de hasta el polipasto. Formar con cuidado dos polea superior bucles e inserte poleas con cuerda en bolsas de la polea superior. Deslice la tubería a través de la parte superior orificios del pasador de polea para mantener las dos cuerdas. (3) Tire de bucle y dos cuerdas hacia abajo al bloque inferior. Cuerdas Pass a través de poleas entre cuerdas colocadas allí en el paso posición 1. Nota de cuerdas que pasan límite dejar de bar. (4) Retire con cuidado la tubería mientras sostiene dos primeras cuerdas en bloque e inserte cuerdas de fondo en el paso 3 en el exterior bloquear bolsas entre cuerdas existentes.
(5) Retire la cuerda restante hasta polea ecualizador superior. (1) Formar un bucle en cada cuerda que viene de tambor de cable. Lugar Parcialmente inserte el pasador de la polea a través de la placa lateral yugo y estos bucles en bolsas de la polea en el bloque inferior. Diapositiva una arandela. Coloque la polea en bucle de cuerda y el inserto tubo o varilla a través de agujeros de perno de la polea para mantener las dos polea con cuerda en el bolsillo de la polea. Pasador deslizante thru cuerdas. polea y restante arandela en placa lateral opuesto. Asegure el pasador mediante la instalación de anillo de retención en cada lado (2) Sujete la cuerda restante en bucle punto medio y elevar bucle de con dos cuerdas de hasta el polipasto. Formar con cuidado dos pin. polea superior bucles y se insertan en la polea superior bolsillos. Tubería de diapositivas o varilla a través de orificios de la polea (6) Inserte superior pin bloque polea a través de la placa lateral y uno superior lavadora. Coloque gavillas bloque superior en bucle de cuerda y para mantener las dos cuerdas. insertar en el bolsillo polea quitando tubo o varilla como pin se inserta. Asegúrese de instalar una arandela en (3) Tire de bucle y dos cuerdas hacia abajo al bloque inferior. cada lado de las poleas superiores. Cuerdas Pass a través de poleas entre cuerdas colocadas allí en el paso 1. (7) Instale las placas y t ornillos clave para asegurar pin. (4) Retire con cuidado la tubería mientras sostiene dos primeras cuerdas en bloque inferior e inserte segundo par (paso 3) de cuerdas (8) insertar parcialmente pasador inferior del bloque de polea en el lado del en el bloque inferior entre cuerdas existentes. loque abertura de la placa ya través de una arandela de la eliminación de la tubería como (5) Retire la cuerda restante hasta polea ecualizador superior pasador se inserta. Coloque polea exterior en bucle de cuerda (Polea centro). Desmonte el tubo mientras mantiene dos primeros e inserte polea con cuerda en el bolsillo de la polea. Diapositiva cuerdas en lugar lo suficiente para insertar último bucle. Nota: precisar en polea. Repita este procedimiento de instalación Este último bucle debe ser girado 90 °, ya que se coloca poleas y arandelas en ambos bolsillos exteriores de entre cuerdas existentes en el bloque superior. Referirse a bloque inferior. Centro de la caja de bloque inferior no es reeving diagrama. utilizado para las poleas. (9) Vuelva a colocar placas principales y pernos para asegurar pin polea. (6) completa después de los pasos de instalación 6-10 en Párrafo 5-9.j. (10) cuerda Lubrique por el párrafo 3.4. k. Guarnimiento - 3 parte doble. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la Figura 9-15, para las partes del bloque. Con la nueva cuerda instalada en tambor de cable como se describe en 5-9.c Párrafo, doble ramales anterior, proceder a rereeving siguientes pasos:
m. Guarnimiento - 8 sola parte. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Véase la figura 9-21, para las partes del bloque. Con la nueva cuerda instalada en tambor como se describe en 5-9.c Párrafo, solo ramales anterior, proceder a rereeving siguientes pasos:
(1) Formulario de bucles en las dos cuerdas que vienen de tambores de cable. Coloque estos bucles en los bolsillos de bloque de fondo y de diapositivas tubo o varilla a través de agujeros de perno de la polea.
(1) Cable Grasp en un punto de una cuarta parte (aprox. 14'-0 ") la distanciarse colgando debajo del tambor de cable y formar un bucle. Coloque una polea superior en este bucle. Deslice superior con polea de cable en el bolsillo de la polea; parcialmente inserto pin polea para mantener la polea en su lugar.
(2) Sujete la cuerda restante en bucle punto medio y elevar bucle y dos cuerdas hasta el polipasto. Formar con cuidado dos polea superior bucles y se insertan en la polea superior bolsillos. Cambio de tubo o varilla a través de agujeros de perno de la polea para mantener las dos cuerdas.
(2) Repetir (1) anterior e instalar segunda polea superior con la cuerda.
(3) Tire de la cuerda restante hasta el bloque inferior. Insertar lazo entre las dos cuerdas ya en el bloque inferior mediante la eliminación parcial tubo mientras mantiene cuerdas originales en su lugar. Nota: Este último bucle debe ser girado 90 ° como se coloca entre las cuerdas existentes en el bloque inferior; consulte reeving diagrama. (4) A cumplimentar siguiente pasos de instalación 4-9 en Párrafo 5-9.h. I. Guarnimiento - 4 parte doble. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la Figura 9-15, para las partes del bloque. Con la nueva cuerda instalada en tambor de cable como se describe en 5-9.c Párrafo, doble ramales anterior, proceder a rereeving siguientes pasos:
(3) Repetir (1) anterior e instalar tercera polea superior con cuerda. Inserte el pasador de la polea e instalar placas principales y pernos para asegurar el pasador de la polea. (4) toma final de la cuerda de rosca a través del peso final de carrera; a continuación, pasar por encima de la polea parcial, un montacargas en el interior, y inserte en la adaptación al marco de elevación del ancla. Sea cierto poder es antes de abrir la cubierta del compartimiento eléctrico para el acceso a empalme de anclaje. Con final se ajuste correctamente sentado en el ancla, reemplace la chaveta en el extremo del zócalo. Cuatro bucles ahora se han formado para el bloque inferior poleas. (5) Colocar polea en cada bucle. Instale una roldana con cable en el bloque inferior; inserte parcialmente pin polea para mantener polea en su lugar. Nota: Asegúrese de instalar espaciador arandelas entre gavillas, cuando aparecen en las piezas ilustración.
Página 19
(6) Repita el paso 5 para el resto de las poleas de bloques inferiores. Instale el pasador de la polea a través de poleas. Reemplace las placas clave y pernos de pasador de sujeción de la polea.
(B) Baje el bloque cuerda desenrollado inferior de la cuerda tambor hasta que sólo una cuarta parte (1/4) de vuelta queda anclajes de los extremos de la cuerda en el tambor.
(7) Coloque la guarda polea.
(C) Girar cuerda cerca de los extremos de entrar en tambor en una dirección que tiende a corregir la rotación del bloque. Esto hace girar la cuerda accesorios de los extremos en el tambor.
(8) Cable Lubrique por el párrafo 3.4. n. Guarnimiento - 5 parte doble. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la figura 9-20a, para las partes del bloque. Reeve similar al párrafo 5 a 9,1.
(D) Conecte la alimentación; subir y bajar el bloque de varios veces para alimentar el giro corregir en la cuerda a través de la enhebrado. (E) Si el bloque todavía tiende a torcer repetir lo anterior procedimiento hasta que la rotación del bloque se corrige.
o. Guarnimiento - 6 parte doble. Vea la Figura 5-8, para el diagrama. Vea la Figura 9-22, para las partes del bloque. Reeve similar al párrafo 5 a 9,1.
5-10. PRUEBAS DE LA GRÚA.
p. Control y la remoción de la torsión de la cuerda, Aunque rereeving de alzamiento puede haberse hecho con cuidado, a veces después de nuevo la cuerda se ha instalado torsión puede ocurrir. Con la nueva cuerda instalada, el bloque elevador debe ser subido y bajado varias veces con gradualmente aumentar las cargas a través de carrera completa. Si el bloque sigue girando excesivamente en vacío, la cuerda puede tener giros que debe ser eliminado. (1) Para quitar toque la cuerda en polipastos ramales individuales.
a. General. Antes de colocar el polipasto en servicio, montacargas debería ser probado para asegurar un funcionamiento seguro cuando el montacargas ha sido desmontado y vuelto a montar. Para probar, suspender elevador de un miembro de soporte de cabeza de resistencia suficiente para soportar el peso de la grúa y la carga nominal. Los polipastos tienen garras de sobrecarga requieren una sobrecarga la estructura de soporte capaz de soportar con factor de seguridad apropiado una carga igual al 175 por ciento carga nominal y el peso del polipasto - ver SOBRECARGA Ajuste del embrague - Párrafo 7-5. Conecte elevador a la fuente de alimentación como se muestra en la placa de identificación del polipasto y realice los controles mencionados en b y c a continuación: . Compruebe polipasto como se indica en REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO, Sección II, párrafo 4.2. c. Compruebe el polipasto con carga nominal.
(A) Observar bloque de dirección tiende a girar. (B) Baje el bloque a una posición baja y apague de energía.
(1) Coloque la carga nominal al gancho inferior
(C) Gire la cuerda cerca del final de anclaje varias vueltas en una dirección que tiende a corregir la rotación del bloque. Este gira extremo del cable apropiado en el anclaje.
(2) Presione "UP" pulsador y levantar la ca rga. Cuando el empuje botón se libera, montacargas debe parar inmediatamente y mantener la carga en ese nivel.
(D) Conecte la alimentación; subir y bajar el bloque de varios veces para alimentar el giro corregir en la cuerda a través de la enhebrado.
(3) Presione botón "DOWN", carga menor a corta la distancia y el botón de liberación. Alzamiento debe parar inmediatamente y mantener la carga en ese nivel.
(E) Si el bloque todavía tiende a torcer repetir lo anterior procedimiento hasta que la rotación del bloque se corrige. (2) Para quitar toque la cuerda en polipastos dobles ramales. (A) Observar bloque de dirección tiende a girar.
Nota: Si la carga se desplaza lentamente hacia abajo en el paso 2 o 3, freno del motor necesita ajuste - ver FRENO MOTOR AJUSTE - SECCIÓN VII - Párrafo 7-2.
SECCIÓN VI - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema 6-1. Polipasto no funcionará.
Causa probable a. Ningún poder izar. . Tensión o frecuencia incorrecto c. Cable suelto o roto conexiones en polipasto sistema eléctrico.
Página 20
Posible remedio a. Compruebe los interruptores, disyuntores o fusibles y las conexiones de las líneas de alimentación. . Verifique los valores de corriente en la placa de datos del motor contra la fuente de alimentación. c. Apague la fuente de alimentación, tapa abatible abierta en las conexiones de elevación y el cableado de control. También compruebe las conexiones en la estación de botón pulsador y finales de carrera.
SECCIÓN VI - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema 6-1. Polipasto no funcionará (Continúa).
6-2. Mueve Hook en Wrong Dirección.
Causa probable d. No montaje del contactor funcionamiento.
d. Revise los puntos de contacto. Reemplace si excesivamente quemada o sin hueso. Compruebe quemado bobinas de contactores. Ver que cables de puente necesarios estén correctamente instalado.
e. No hay tensión de control.
e. Compruebe el fusible del transformador. Si está quemado, revise conexión a tierra y / o pantalones cortos en el pulsador estación. Compruebe la bobina del transformador en busca de signos de sobrecalentamiento. Reemplace el transformador si quemado. Verifique el transformador secundaria es la misma tensión que las bobinas a la que está conectado.
f. Motor quemado.
f. Reemplace el motor. Compruebe la alimentación de entrada. Compruebe las conexiones del motor de elevación.
a. Invertir en la eliminación de tres polipastos fase.
a. Intercambiar cualquier línea de suministro de dos fuentes de alimentación conduce. Consulte la Sección II. . Verifique las conexiones del cableado con adecuada diagrama de cableado.
. Alzamiento o pulsador con cable mal. 6-3. Gancho Levante, pero no menor.
a. Baja circuito eléctrico abierto.
. Contactor no funciona. 6-4. Hook bajará pero no Levante.
a. Carga excesiva. . Circuito abierto del alzamiento.
6-5. Polipasto no levanta la carga nominal.
Posible remedio
a. Compruebe si hay conexiones sueltas. Ver que cables de puente necesarios estén correctamente instalado en el contactor. . Compruebe si hay puntos de contacto quemados o picados o quemado la bobina del contactor. a. Reducir la carga a carga nominal del elevador, como se muestra en la placa. . Compruebe si hay conexiones sueltas. Ver que cables de puente necesarios estén correctamente instalado en el contactor.
c. Contactor no funciona.
c. Compruebe si hay puntos de contacto quemados o picados o quemado bobina del contactor.
a. Baja tensión
a. Ver que la corriente de alimentación es la misma voltaje que aparece en la placa de datos del motor. Comprobar tamaño de las líneas de suministro de energía.
. Sobrecarga del embrague no correctamente . Ver en la sección VII, Párrafo 7-5. ajustado. 6-6. La carga se arrastra excesivamente cuando Se detiene el polipasto.
a. Carga excesiva.
a. Reducir la carga a carga nominal, como se muestra en placa de identificación.
. Freno de motor no sostiene.
. Sin carga, compruebe alzamiento de la deriva. Si drifting es excesivo, inspeccionar freno de motor (SECCIÓN V, párrafo 5.5) y ajustar según se indica en la sección VII, Párrafo 7-2.
c. Freno de carga no sostiene.
c. (1) Después de determinar que el freno de motor funciona correctamente, conecte la carga nominal a conectar y operar el polipasto. Si la ca rga acelera durante el descenso, el freno de carga no funciona correctamente. Vea la Sección V, párrafo 5-6 para substituir usado o piezas dañadas. (2) Si en los controles de freno de carga O.K., magnético freno del motor necesita ajuste (ver b más arriba).
Página 21
SECCIÓN VI - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema 6-7. Alzamiento motor se sobrecalienta
Causa probable
Posible remedio
a. Carga excesiva.
a. Reducir la carga a carga nominal del elevador, se muestra en la placa.
. Ciclo de trabajo excesivo
6-8. Polipasto funciona intermitentemente.
. Reducir la frecuencia de ascensores o cantidad de jogging.
c. Tensión o frecuencia incorrecto.
c. Verifique los valores de corriente en la placa de datos del motor contra la fuente de alimentación.
d. Motor defectuoso o desgastado rodamientos en bastidor de elevación.
d. Desmontar alzamiento e inspeccionar para defectuoso, piezas gastadas o dañadas.
e. Embrague de deslizamiento sin carga de elevación.
e. Ajuste el embrague por sección VII, Párrafo 7-5.
f. Accionamiento del freno de motor mecanismo que se pegue.
f. (1) Desmonte el mecanismo de accionamiento y inspeccionar por trabajo defectuoso o dañado partes. (2) Compruebe la tensión de la bobina del freno en controlador de freno. Control del freno con solenoide conectado proporciona un pulso de 100 voltios DC a el solenoide de 1/10 de un segundo, después de el cual esta tensión cae a 10 voltios DC ± 5 voltios.
a. Colectores hacen mal contacto.
a. Compruebe colectores para la libre circulación de brazo de resorte, resorte débil o eléctrico conexiones.
. Las conexiones sueltas.
SECCI N VII - AJUSTES 7-1. Freno mecánico de carga. El freno mecánico de carga en los montacargas SHAW-BOX es un trinquete rodillo tipo "Weston" automático de freno. El freno no es ajustable y sólo requiere periódica inspección y reemplazo ocasional de las arandelas de fricción. 7-2. AJUSTE DE FRENO MOTOR. Estos frenos son diseñado para que ajuste rara vez es necesaria. Si, después de una período de servicio, los ganchos de carga "se desplaza" hacia abajo más de usual para su polipasto antes de llegar a una parada, el freno del motor puede requerir un ajuste para compensar el desgaste del disco de freno. Además de las instrucciones de ajuste por debajo de freno del motor instrucciones de ajuste también se pueden encontrar en el interior del freno cubrir. Consulte la Figura 9-6 y haga lo siguiente:
. Compruebe todos los cables para las conexiones sueltas.
f. Operar el polipasto y el freno para asegurar freno es libre cuando desacoplado. Si el freno está arrastrando, aflojar el freno de accionamiento montaje por octava gira hasta que la acción del freno es correcto. g. Si, después del ajuste anterior, el gancho de carga continúa "Deriva" a la baja más de lo normal para este polipasto, hacer una inspección completa del mecanismo de freno de motor incluyendo superficies de fricción. Ver en la sección V, párrafo 5.5.
7-3. BLOQUE OPERADO FINAL DE CARRERA. El bloque operado tope, amueblado como equipo estándar, es no ajustable y diseñado para detener bloque inferior en más seguro punto culminante de viajes para eliminar cualquier posibilidad de doubleblocking. Cuando el más seguro se alcanza punto más alto, el final de carrera se detiene automáticamente gancho iajes.
a. Retire un tornillo hexagonal botón de cabeza hueca de cubierta de freno y luego retire la cubierta del freno. . Afloje el tornillo de fijación en la cubierta caja de engranajes (Ref. N ° 1 en la figura ADVERTENCIA 9-6). c. Girar conjunto de accionamiento de freno, a mano, hasta el freno de Algunos polipastos se envían con los controles eléctricos pin indicador de ajuste (Ref. No. 10) se nivela con la suelta (desconectado) y no tendrá la superior extremo del conjunto de cuerpo (Ref. No. 9). y finales de carrera inferiores conectados. NO Operar el polipasto HASTA FINALES DE CARRERA SON d. Vuelva a apretar el tornillo de Debidamente conectados y ajustados. Si no se fijación. no lo puede permitir polipasto para funcionar más allá adecuada Nota: No apriete en exceso el tornillo de fijación. El daño a actuador límites que pueden causar la carga caiga viajar, resultante o se pueden producir roscas de la cubierta caja de engranajes. daños en el equipo o lesiones. e. Sustituya la cubierta del freno.
Página 22
7-4. GEARED ROTARY AJUSTE FINAL DE CARRERA. El final de carrera de tipo rotatorio orientado es un equipo opcional y cuando amueblada está situada en el extremo del motor del polipasto.
(7) Vuelva a apretar los tornillos de sujeción de la leva, plegar aislante escudos y coloque la cubierta.
. Este fin de carrera tiene un tornillo giratorio accionado por un reducción de engranaje que se acopla al extremo del tambor a. Este final de carrera se compone de dos cámaras ajustable driven a través de reducción de engranajes por un eje de tornillo sin fin que forma flexibleeje. Discos de ajuste operan los contactos por separado interruptores; uno para el circuito de elevación y uno para el parejas para el extremo del eje del tambor. Cada leva opera el circuito de descenso. El conjunto del interruptor debe conectarse en los contactos de los interruptores separados; uno para el circuito de izado y de acuerdo con el diagrama de cableado adecuado, que es uno para el circuito de descenso. El conjunto del interruptor debe ser se entrega con el polipasto. Instrucciones para el ajuste final de carrera cableado de acuerdo con el diagrama de cableado adecuado que se encuentran dentro de la cubierta del interruptor y se repiten a continuación (ver se envía con el polipasto. El ajuste de la carrera eje Figura 7-2). interruptor se lleva a cabo de la siguiente manera: (. Consulte la Figura 7-1)
11991
Figura 7-2. Screw-Type Final de carrera de Ajuste 1. Retire los cuatro tornillos y levante la cubierta del interruptor.
Figura 7-1. Dirigido Límite Rotary Ajuste del interruptor (Early Modelo Polipastos)
(1) Retire los cuatro tornillos de la tapa y levante la cubierta envolvente. (2) Opere el polipasto para elevar bloque inferior al límite superior de viaje deseado. Deje alrededor de 2 "de la deriva.
2. Afloje los tornillos de bloqueo de la placa. Placa de bloqueo de diapositivas de distancia a partir de discos de ajuste. 3. Gire el disco de ajuste correcto (adecuado para arriba, izquierda de abajo) hacia el interruptor para reducir los viajes gancho o lejos de interruptor para aumentar el desplazamiento del gancho. 4. Deslice la placa de bloqueo a sus ranuras de posición asegurando en discos de ajuste están totalmente comprometidos, apriete la placa de bloqueo tornillos a 4 en-libras.
(3) Afloje los dos tornillos de sujeción de la leva en la parte superior de la leva 5. Vuelva a colocar la cubierta. asamblea una media vuelta cada uno. (4) Localizar leva de ajuste del piñón "A" (superior) al referirse ADVERTENCIA a la flecha que indica en el escudo de aislamiento. Deprimir este tornillo con un destornillador hasta malla dientes del piñón con dientes de engranaje en la parte superior de la leva. Girar la leva en la Compruebe el funcionamiento del interruptor de límite con cuidado, sin dirección carga, leva gira cuando elevación girando destornillador hasta antes de colocar el polipasto en servicio. Si desajustado, leva opera interruptor. Marcador Blanco sobre los dientes del engranaje es DAÑOS GRAVES Y / O UNA CARGA CAÍDO directamente sobre el rodillo de nylon que dispara el interruptor. Cuando la PUEDE RESULTAR. Deje 6 "de la deriva gancho en ambos parte superior direcciones. Nunca permita que menos del 1 envoltura completa de leva de accionamiento se ha ajustado de manera que el rodillo tiene cuerda en el tambor con el gancho en la posición más baja. interruptor disparado, el ajuste de límite superior es completa. (5) Operar polipasto y ejecutar bloque inferior al límite inferior de Proporcionar una ligera película de grasa NLGI No. 2 en el engranaje de los dos finales viaje deseado. Deje aproximadamente 6 "de la deriva. Hacer interruptores. la certeza de que en el punto más bajo del gancho de viajes una mínimo de 1 vuelta de la cuerda de alambre permanece en tambor de cable. 7-5. SOBRECARGA DEL EMBRAGUE AJUSTE Y PRUEBA. (6) Localizar leva de ajuste del piñón "B" (inferior) al referirse a. Cuando elevador está equipado con un embrague de fricción, menor de edad a la flecha que indica en el escudo de aislamiento. Deprimir del embrague se pueden hacer con su polipasto este tornillo con un destornillador hasta malla dientes del piñón suspendido. Ajuste del embrague deberá ser supervisado por un con dientes de engranaje en menor leva. Girar la leva en la dirección familiarizados con el polipasto y el propósito persona autorizada leva gira cuando la reducción girando destornillador hasta del ajuste y de prueba. (Véase el párrafo 5-6.e para leva opera interruptor. Marcador Blanco sobre los dientes del engranaje de desmontaje, inspección y reajuste.) Para probar embrague leva inferior será directamente sobre el rodillo de nylon que hace tropezar operación y realizar pequeños ajustes, proceda como cambiar y el ajuste se ha completado. de la siguiente manera: Página 23
. Inserte T-tipo llave Allen a través de la apertura de la caja de engranajes y araña en el zócalo perno del embrague. (Ver Figura 9-4 para una parte número de llave de ajuste.)
ADVERTENCIA Antes de intentar ajustar y probar una sobrecarga embrague, una persona designada deberá determinar que el carro y / u otra estructura de soporte es capaz de soportar con seguridad una carga igual al 175 por ciento de el polipasto carga nominal más el peso del polipasto. Si no se proporciona el apoyo adecuado puede causar daño a equipos y personal.
k. Gire cada embrague perno de ajuste en sentido horario 1/4 de vuelta. Ser cierto cada perno se gira una cantidad igual para cada ajuste. I. Sustituir menor dedo apretado tapón del tubo. m. Reemplazar freno mecanismo de accionamiento del motor y ajustar por Párrafos 7-2.a través 7-2.f.
Con el polipasto en posición para la prueba, determinada por un persona designada, coloque una carga conocida, igual a la nominal carga de la grúa, en el gancho inferior. Adecuada y correcta arcia se facilitará para asegurar cargas de prueba son con seguridad adjunto, debidamente equilibrado y nivel elevado.
n. Asegúrese de que todos los trabajadores estén alejados de izado y fontanero de llave de correa se ha quitado del eje del motor. Vez en el poder y dinamizar polipasto para elevar la ca rga nominal. Sólo un ajuste debería exigirse; sin embargo, si más el ajuste se requiere pasos de repetición f a través de la toma de n cierta DESCONECTADO para cada ajuste.
. Energizar elevador para levantar la carga nominal. Levante esta carga sólo alta lo suficiente como para estar seguros de elevación es el levantamiento de la carga completa. Embrague no debe deslizarse con esta carga nominal. Carga inferior al resto posición. Si el polipasto no levanta la carga nominal, el ajuste del embrague es requerido - proceda con el paso c.
Con embrague ajustado para levantar la carga nominal, su polipasto puede ahora hacerse la prueba de carga máxima a la que el embrague se desliza. Este carga no debe ser mayor que 175 por ciento de la carga nominal (Carga nominal multiplicada por 1,75).
ADVERTENCIA Nunca levante más de elevador de carga nominal a excepción de embrague ajuste y prueba como se describe en el presente apartado.
!
Para determinar la carga a la que patina el embrague proceda como de la siguiente manera:
12512
Figura 7-3. Ver Mostrando Ajuste del embrague Ubicaciones del tapón
c. Bloquee el interruptor de alimentación principal en la posición abierta. d. Proporcionar un medio adecuado y seguro para apoyar a los trabajadores que son para realizar ajustes. e. Retire la cubierta del freno. f. Retire los dos tapones de tubo de la caja de engranajes (ver Figura 7 -3). g. Retire el motor mecanismo de accionamiento del freno por Párrafos 5-5.a y 5-5.b y rotar el eje del motor.
Nota: En algunos polipastos eje del motor se puede girar mano; otros pueden requerir el uso de la correa de un fontanero llave para girar el eje motor. (NO USE REGULAR LLAVE DE TUBO QUE PODRÍA SCAR superficie del eje Y REDUCIR LA FUERZA DEL EJE.)
p. Aumente la carga en pasos de carga nominal para un máximo de 175 por ciento de la carga nominal, el levantamiento de la carga con cada aumento en peso. Alzamiento debe deslizarse y se niegan a levantar la carga antes Se alcanza 175 por ciento de la carga nominal. En caso de izar ascensor 175 por ciento de la carga nominal - TEST STOP - ajuste del embrague es requerido. r. Repita los pasos c j arriba. Gire cada embrague perno de ajuste en sentido antihorario aproximadamente 1/16 de vuelta (22-1 / 20). s. Repita el paso n con menos de 175 por ciento de la carga. Embrague debe deslizarse. Reajuste como se describe en el paso r hasta embrague desliza antes de llegar a 175 por ciento de carga. t. Polipasto Ejecutar con carga, causando embrague se deslice (negarse elevador carga) diez ciclos de aproximadamente 1 segundo cada uno, para asegurar que polipasto no levanta 175 por ciento de la carga. u. Retire añadido en el paso p de peso y volver a la carga nominal. Carga de elevación tasadas por última vez. Embrague no debe deslizarse. . Vuelva a colocar los tapones de tubo en la caja de engranajes. Sustituya la cubierta del freno. Retire escaleras u otros equipos utilizados para reforzar apoyo polipasto y utilizado por los trabajadores.
h. Gire el eje del motor hasta que los tornillos de cabeza hueca hexagonal de dos embrague son visibles a través de las aberturas de conexión de tubería en la caja de engranajes. Una pequeña linterna puede ser útil para ver de cabeza hueca hexagonal pernos.
Página 24
7-6. MANTECA DE CABLE DEL BOT N.
SECCI N IX - LISTA DE PIEZAS 9-1. GENERAL. Las listas de piezas e ilustraciones de esta sección de las piezas de la cubierta manuales para todo espacio para la cabeza estándar y bajo modelos de la serie "700" SHAW-BOX polipastos eléctricos. Un elevador típico se muestra como la base para las piezas de ilustraciones de despieces; por lo tanto, ciertas variaciones pueden ocurrir a partir de la información dado. Por esta razón, siempre se dará el número de serie del alzamiento, Número de catálogo, Motor Horsepower, voltaje, fase, frecuencia y Capacidad de Alzamiento solicitud de piezas.
ADVERTENCIA Asegúrese de que la energía eléctrica de alimentación está desconectada y bloqueado en la posición abierta antes de intentar acortamiento del cable pulsador. a. Afloje los tornillos en los conectores del cable y las abrazaderas. . Ajuste el cable de soporte de acero a la longitud apropiada y apriete tornillos. c. Afloje el agarre del cable superior y tire el exceso de cable en caja de conexión de izado. d. Apriete el agarre de cable y cortar el exceso de cable. e. Pele la cubierta del cable y conectar los cables con el mismo tipo de terminales equipadas con anterioridad (se debe tener cuidado para partido anterior código de colores de alambre con marcadores de cable en de acuerdo con el diagrama de cableado equipado con elevador.)
SHAW-BOX Serie "700" Polipastos se construyen en dos tamaños básicos, Tamaño 2 y Tamaño 3. Determinar el t amaño de su medida de elevación la anchura de su alzamiento en la tapa del reductor. Tamaño 2 montacargas medir 24-3 / 4 pulgadas y 3 Tamaño polipastos miden 34-1 / 4 pulgadas. Seleccione los números de referencia y las cantidades en la columna correspondiente al tamaño de su polipasto. Ciertas partes de su voluntad de elevación, con el tiempo, requieren el re emplazo en condiciones normales de desgaste. Se sugiere que estas piezas comprar para su alzamiento como repuestos para su uso futuro. Estos partes se indican con un (t) símbolo en la parte lateral de las partes los números de referencia.
SECCI N VIII - ESQUEMAS
Los números asignados a las partes de nuestro vario Diagramas de cableado para SHAW-BOX polipastos eléctricos han sido asambleas en nuestra lista de piezas no son los números de pieza omitido en este libro, porque de las muchas variaciones posibles. utilizado en la fabricación de la pieza. Ellos son Esto es debido a diferentes corrientes y tipos de eléctrica números de identificación, que cuando dan con la componentes utilizados en su construcción. Una impresión de la correcta número de modelo, nos permiten identificar, seleccionar o diagrama de cableado para cada polipasto está amueblada como un anexo por separado fabricación y envío de la pieza correcta necesaria. y enviado con elevador. Sugerimos que usted presente cuidadosamente el cableado diagrama con este libro para referencia futura.
9-2.
LISTA DE PIEZAS DE ILUSTRACIONES Título
Figura No.
Frame, la caja de cambios, motor y Cubiertas externas ..................................... 9-1 Piezas de suspensión para Low Headroom Polipastos ................................................. .... 9-2 Tambor, eje, engranajes y rodamientos ............. 9-3 Piezas de freno mecánico de carga (Incluye sobrecarga Embrague) ......... 9-4 Motor eje del piñón, y Acoplamiento Motor Brake Parts ................................. Mecanismo de accionamiento del freno del motor ..........9-5 Límite superior de piezas de interruptores 9-6 Bloquear Operado: Soltero Polipastos ramales ........................ Doble Polipastos ramales ....................... 9-7 Polipastos Headroom Bajos ....................... 9-7a Límites superior e inferior del interruptor: 9-8 Dirigido Tipo Rotary .............................. Dirigido Tipo Rotary .............................. 9-9 9-9a
Página No. 26 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37
Título
Figura No.
Equipo eléctrico de control: Tamaño 2 Polipastos ......................................... Tamaño Sólo 3 Polipastos Thru 15 Toneladas .......... Tamaño 3 elevadores, 20 y 25 Toneladas .............. Tamaño 2 Polipastos (modelos posteriores) ................ Tamaño 3 Polipastos (modelos posteriores) ................ Empuje la estación de Button y Conductor Asamblea Cord ...................................... Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación: Estándar Headroom Polipastos: 2 hasta 7-1 / 2 Ton - Single ramales - 1/4 ", 5/16", 3/8 ", 7/16" Rope ........ 2-5 Ton - Doble ramales - 3/8 "Rope ...................................... 5-15 Ton - Single ramales - 9/16 "Rope ....................................
Página No.
9-10 9-10a 9-10b 9-10c 9-10d
38 39 40 42 44
9-11
46
9-14
48
9-16
52
9-15
50
Página 25
LISTA DE PIEZAS DE ILUSTRACIONES (Continuación) Figura No.
Título
Página No.
Partes superior e inferior del bloque: (Continuación) Estándar Headroom Polipastos: (Continuación) 6-10 Ton - Doble ramales - 5/16 "y 3/8" Rope ............................ 7-1 / 2 Ton -Single ramales - 3/8 "Rope ......................................... 10 Ton - Single ramales - 7/16 "....................................... cuerda 10 Ton - Doble ramales - 5/16 "....................................... cuerda 15 y 20 Ton - Doble ramales - 7/16 "....................................... cuerda
Figura No.
Título
Página No.
Partes superior e inferior del bloque: (Continuación) Estándar Headroom Polipastos: (Continuación) 9-15 9-19 9-20 9-20a 9-22
50 58 59 60 64
20 y 25 Ton - Single ramales - 1/2 "y 9/16" ............................... Cuerda Polipastos un margen de baja: 2-5 Ton - 2 PD ramales - 5/16 "y 3/8" ............................... Cuerda 2 hasta 7-1 / 2 Ton - 3 PD ramales - 5/16 "y 3/8" ............................... Cuerda 10 Ton - 4 PD ramales 3/8 "Rope ............................................. .. PD = Parte Doble
9-21
62
9-16
52
9-17
54
9-18
56
9953LD
Figura 9-1. Frame, la caja de cambios, motor y cubiertas externas
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9
700-101 700-150 700-112 700-113 700-114 700-115 700-151 700-116 700-117 700-179 700-118 700-178 700-120 700-119
10 11 12 Página 26
Descripción Conjunto del motor (incluye llave) Spacer - Motor (no se usa en todos los modelos) Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Arandela de seguridad Obturador - Puente Cubierta Puente Asamblea - Tapa Perno de ajuste - cabeza hexagonal Frame - Alzamiento (estructura típica se muestra) Caja de engranajes - Alzamiento Caja de engranajes - Alzamiento Spider - Caja de engranajes Spider - Caja de engranajes Lavadora - "0" Tipo de timbre Tuerca - Hexagonal, Auto-bloqueo
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas 1 4 4 1 1 2 1 1 1 2 2
1 1 6 6 1 1 2 1 1 1 2 2
Figura 9-1. Frame, la caja de cambios, motor y cubiertas externas (Continuación)
Ref. No.
Parte Número
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 48
700-152 700-153 700-180 700-154 700-131 700-181 700-126 700-182 700-183 700-184 700-185 700-129 700-157 700-158 700-134 700-159 700-136 700-160 700-161 700-162 700-163 700-164 700-165 700-166 700-167 700-168 700-169 700-170 700-171 700-148 700-186
Descripción Arandela de seguridad Perno - cabeza hexagonal Cubierta - Agujero de aceite Enchufe - Pipe (funcional con embrague de sobrecarga solamente) Junta - tapa del reductor Cubierta - Caja de engranajes Arandela de seguridad Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Tornillo - Hex cabeza hueca Cubierta - Freno Obturador - cubierta del freno Enchufe - Pipe Tuerca - Hexagonal Arandela de seguridad Stud - Spider Vara - Bisagra Plug - Pipe, drenaje de aceite Tuerca - Hexagonal, Auto-bloqueo Tuerca - Hexagonal Arandela de seguridad Conjunto de la cubierta - Eléctricos Tornillo - Sheet Metal Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Arandela de seguridad Bisagra Perno - cabeza hexagonal Perno - cabeza hexagonal Arandela de seguridad Pin - Cotter (single ramales solamente) Obturador - conjunto de la cubierta Lavadora - Flat
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas 1 1 1 2 1 1 17 17 1 1 1 1 3 3 3 1 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 4 4 1 2 2
2 2 1 2 1 1 24 24 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 2 1 3 3 3 3 2 4o8 4o8 1 2 2
* Estas piezas sólo se utilizan en elevadores con carros giratorios.
NOTAS
Página 27
10012L
Figura 9-2. Piezas de suspensión para Polipastos altura reducida
Número de piezas necesarias Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
700-232 700-233 700-234 700-235 700-236 700-237 700-238 700-239 700-224 700-240 700-241 700-242 700-243 700-244 700-245 700-201 700-204 700-246 700-247 700-213
Descripción * Barra Cruzada - Soporte redundante Asamblea Wire Rope - Soporte redundante Cuerda de bolsillo de la manga Perno - cabeza hexagonal, autoblocante Tuerca - Hexagonal, ranurado Pin - Tracción Maquinaria de buje Teniendo - Thrust Cruceta - Trailer Teniendo - Thrust Maquinaria de buje Tuerca - Hexagonal, ranurado Pin - Tracción Teniendo Race Teniendo - Thrust Cruceta - Conductor Loadbolt - Conductor Placa - Retén Tornillo - Round Head, Auto-bloqueo Loadbolt - Trailer
* Monorraíl correcta tamaño de la viga se debe dar cuando pida esta pieza.
Página 28
Tamaño 2 Montacargas 1 2 2 8 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1
Tamaño 3 Montacargas 1 2 2 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
9977L
Figura 9-3. Tambor, eje, engranajes y rodamientos
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
700-314 700-304 700-305 700-306 700-307 700-308 700-309 700-313 700-312 700-310 700-311
Descripción Ring - Retener, Externo Teniendo - Tambor Eje * Drum * Eje - Drum Seal - El petróleo, Tambor Eje Teniendo - Tambor Eje Retén - Bearing, Tambor Eje Arandela de seguridad Perno - cabeza hexagonal Gear - Drum Ring - Retener, Externo
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1
1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1
* Tambores en algunos modelos tienen eje del tambor integral (Ref. No. 4). Tambores para modelos de baja altura y algunos mod elos de elevación más largos, tienen derecho e izquierdo ranuras de mano.
NOTAS
Página 29
9979LC
Figura 9-4. Piezas de freno mecánico de carga (Incluye Overhead Piezas Clutch)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4
700-401 700-402 700-403 700-404 700-405 700-406 700-417 700-407 700-408 700-409 700-410 700-411 700-412 700-413 700-414 700-415 700-418 700-416 700-419 700-420 700-421 700-422 700-423 700-424 700-425 700-426 700-427 700-428 700-429 700-430 700-431 700-432 700-433 700-434 700-435 700-436 700-437
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Descripción
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas
Plug - Expansión (no se utiliza en modelos posteriores) Teniendo Eje y el Ensamble de Chapetón, Freno Lavadora - Fricción * Roller y Ratchet asamblea de freno (incluye Ref. Nos. 5 a 10) Rivet - Cabeza plana Perno - cabeza hexagonal (con tuerca) Placa - Retención Roller Race - Roller Ratchet -Rodillo Rodillo Buje - Bronce Gear - Freno Helix - Freno Placa - Retención Tornillo - cabeza plana Socket, Auto-bloqueo Tornillo - cabeza hueca, Auto-bloqueo **** Teniendo Ring - Retener, Externo Cap - Retención, Teniendo Arandela de seguridad Perno - cabeza hexagonal ** Asamblea Center - Engranaje ** Helix - Freno ** Gear - Freno ** Primavera - Belleville ** Collar - Ajuste ** Tornillo - Socket Head, Auto-bloqueo ** Pin - Groove Herramienta - Ajuste del embrague *** Ring.- retención *** Teniendo *** Cage - Teniendo *** Lavadora - Soporte *** Anillo - Retención *** Arandela de seguridad *** Tornillo - cabeza hueca
* Cuando Ref. Nos. 5 a 10 requieren el reemplazo, la fábrica recomienda el uso de la asamblea anterior en lugar de piezas individuales. En algunos modelos Ref. Nos. 8 y 10 son integrales. ** Ref. Nos. 20 a 26 sólo se utilizan en los montacargas equipados con embrague de sobrecarga. *** Para los 20 y 25 toneladas nominal sólo cargas, Ref. Nos. 28 a través de 34 reemplazar Ref. Nos. 15 a 19. **** Tamaño 2 se muestra. En Tamaño 3 giran teniendo 180 ° e instalar desde fuera de araña.
Página 30
1 1 1 2 1 4 2 1 1 6 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 2 2 1 -
1 1 2 1 6 2 1 1 6 1 1 1 2 6 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 6 6
9978LA
Figura 9-5. Motor del piñón del eje, acoplamiento y el motor de freno Piezas
Ref. No.
Parte Número
1
700-501 700-530 700-531 700-502 700-503 700-504 700-505 700-506 700-519 700-507 700-508 700-509 700-510 700-520 700-551 700-553 700-552 700-555 700-556 700-514 700-515 700-516 700-518 700-521 700-522 700-523 700-524 700-525 700-526 700-527 700-528 700-529
2 3 4†
5 6 7 8 9 10 † 11 † 12 † 13 † 14 †
15 16 ** 17 †
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Descripción Acoplamiento - Motor Ring - retención (no mostrada) Pin - Drive (no se muestra) Obturador - Ring "0" Cage - Teniendo Seal - Petróleo Teniendo Eje - Motor Piñón (con chaveta) Eje - Motor Piñón (con ranura) Clave 1 Ring - Retener, Externo Teniendo Hub - Freno del motor (con chaveta) Hub - Freno del motor (con ranura) Lavadora y Asamblea de la guarnición - Spider End Placa - Freno del motor Lavadora y Asamblea de la guarnición - Intermedio Lavadora y Forro Asamblea - Presión tope fi nal Placa - Compresión Ring - Retén, Externo Primavera - Release Stud - Piloto Tuerca - Hexagonal, Auto-bloqueo * Acoplamiento - Eje, Intermedio * Pin - Tracción * Eje - Intermedio * Tuerca - Hexagonal * Arandela de seguridad * Soporte de eje - Eje intermedio * Perno - cabeza hexagonal * Perno - cabeza hexagonal * Plate - Montaje, Almohada bloque
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 1 2 8 2 2 1 1 1 4 4 1 1 3 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 1 2 8 2 2 1 1 4 4 1 *** 1 3 1
* Ref. Nos. 20 a 22 sólo se utilizan en los modelos con marcos extendidos. Ref. Nos. 23 a 28 sólo se utilizan en los modelos con el más largo extensión marco. ** Los espaciadores pueden ocurrir entre Ref. Nos. 15 y 16. *** Para los polipastos con 227 'ascensor hay 2 bloques de almohada y la cantidad de hardware asociado es el doble de la que se muestra. †Repuestos recomendados.
Página 31
12502A
Figura 9-6. Mecanismo del freno del motor de accionamiento
Ref. No. 1 2 3†
4 5 6†
7
8 9 10 ** 11 **
Descripción Tornillo - Hex Socket Head Set Vara - Latón Seal - Ring "0" * Conjunto de accionamiento de freno (incluye Ref. Nos. 4, 5, 8 y 9) Tornillo - Botón de cabeza hueca hexagonal Cap Lavadora - Primavera Detener Primavera Color Natural Blanco Rojo Verde Lavadora - Spacer (usado con resortes rojo y verde solamente) Se utiliza con Sólo Red Spring Se utiliza con Spring Green Sólo Émbolo Conjunto del cuerpo Indicador Pin - Ajuste de los frenos Primavera - Freno Pin
Tamaño 2 del alzamiento Parte Quan. Número Req
Tamaño 3 Alzamiento Parte Quan. Número Req
700-673 700-674 700-675 700-677 700-679 700-680
1 1 1 1 1 1
700-673 700-674 700-676 700-678 700-679 700-681
1 1 1 1 1 1
700-682 -
1 -
700-683 700-684 700-685
1 1 1
700-687 700-689 700-691 700-693
1 1 1 1
700-686 700-686 700-688 700-690 700-692 700-693
1 2 1 1 1 1
* Cuando Ref. Nos. 4, 5, 8 y 9 requieren reemplazo, la fábrica recomienda el uso del conjunto en lugar de piezas individuales arriba. ** No se muestra (en Interiores Ref. Nº 9) †Repuestos recomendados.
Página 32
9984LA
Figura 9-7. Límite superior de piezas de interruptores - Bloque Operado - Single ramales Polipastos
Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 †
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Parte Número 700-726 700-718 700-719 700-720 700-717 700-721 700-716 700-714 700-727 700-728 700-729 700-730 700-731 700-724 700-723 700-701 700-732 700-703 700-704 700-707 700-709 700-708 700-705 * 700-712 700-702 700-710 700-711 700-725 700-722
Descripción Montaje del actuador - Final de carrera (incluye Ref números 1 a 12 y 16 a 18..) Peso de actuador Pin - Tracción Vara - actuador Pin - Tracción Primavera - actuador Insertar - Primavera Lavadora - actuador Horquilla - actuador Pin - Cotter Cap tornillo - cabeza hueca hexagonal Barra de acoplamiento - El actuador Pin - actuador Nut - Standard Hex Arandela de seguridad Soporte - Final de carrera (HR) Nut - Hex Cap (Opcional) Nut - Standard Hex Arandela de seguridad Cambie Asamblea - Límite superior Arandela de seguridad Tornillo - Máquina de cabeza redonda Primavera - Palanca Conjunto de la palanca - Final de carrera Spacer - Final de carrera de la palanca Tornillo - Máquina de cabeza plana Soporte - Final de carrera (L.H.) Tornillo - Máquina de cabeza redonda Arandela de seguridad Nut - Standard Hex
Cant. Req 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 4 2 1 1 2 1 1 1 1
* Sustitución de conjunto de la palanca es Lever (Número de pieza 700-736) más Hub (Número de pieza 700-737). †Repuestos recomendados.
Página 33
12943
Figura 9-7a. Límite superior de piezas de interruptores - Bloque Operado - Doble ramales Polipastos Ref. No.
1 2 3 4 5 6 7 8†
9 10 11 12 13 14 15
Parte Número 700-2700 700-2701 700-2702 700-2703 700-2704 700-2705 700-2706 700-2707 700-2708 700-2709 700-2710 700-2711 700-2712 700-2713 700-2714 700-2715 700-2716
700-2717 700-2718 †Repuestos recomendados.
Página 34
Descripción Asamblea Final de carrera Para 3, 4 y 6 de la Parte Doble Guarnimiento (Incluye Ref. Nos. 1-11) Para 2 Parte Doble Guarnimiento (Incluye Ref. Nos. 1 -15) Bloque de montaje Pesada tuerca hexagonal (1 / 4-20) Fillister Screw Machine Head (1 / 4-20 x 2-3 / 4) Screw Machine Head plana (5 / 16-18 x 1) Autoblocante hexagonal Tornillo de cabeza hueca - plateado (1 / 4-20 x 1/2) Arandela de seguridad (# 10) Phillips Pan Screw Machine Head (# 10-24 x 1-1 / 4) Final de carrera Actuador Brazo Final de carrera Palanca Pin brazo de palanca Tubo Arandela de seguridad (5/16) Pesada Tuerca hexagonal (5/16) Hex Machine Head perno (5 / 16-18 x 3/4) No se muestra - En Baja Bloquear Para Sólo 700-2700: Striker Plate Tornillo Taladro Con Phillips empotrada Pan Head - plateado (1 / 4-20 x 7/8)
Cant. Req 1
1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 4 2 2
1 2
10015LA
Figura 9-8. Límite superior de piezas de interruptores - Bloque Operado - Polipastos altura reducida
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
700-751 700-752 700-753 700-754 700-755 700-756 700-757 700-758 700-759 700-760 700-761 700-762
Descripción Pin - Cotter Lavadora Lavadora Biela Arandela de seguridad Tuerca - Hexagonal Pin - Cotter Barra de acoplamiento Lavadora Pin - Cotter Actuador Primavera
Cant. Req 2 2 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1
Para los números de catálogo de fin de carrera, ver Figura 7.9, Ref. No. 13 a 15 y 19 a 29.
NOTAS
Página 35
9988L
Figura 9-9. Límites superior e inferior del interruptor - Orientado Rotary Tipo. (Early Modelo Polipastos)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
700-916 700-917 700-918 700-919 700-920 700-921 700-922 700-923 700-924 700-925
Descripción Tuerca - Hexagonal, Jam Arandela de seguridad - Tipo de Primavera Switch - Orientado, Rotary Rollpin - Tambor Eje Manivela Rollpin - Crank Placa - Interruptor de montaje Tornillo - Cabeza Redonda, ranurado Arandela de seguridad Perno - cabeza hexagonal
3 3 1 1 1 1 1 3 2 2
NOTAS
Página 36
Cant. Req
12757
Figura 9-9a. Límites superior e inferior del interruptor - Orientado Rotary Tipo. (Más tarde Modelo Polipastos)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4
700-950 700-951 700-953
Descripción Límite Asamblea Switch - Orientado Rotary (Incluye Ref números 2, 3 y 4..) Cap tornillo - cabeza hueca hexagonal (. # 10-24 x 3/4 PLTD) Sellado Lavadora Drum árbol de inserción
Cant. Req 1 3 3 1
NOTAS
Página 37
12199LB
Figura 9-10. Equipo de Control Eléctrico Ref. No.
Parte Número
1 2
700-1088 700-1026 700-1027 700-1028 700-1086 700-1030 700-1031 700-1032 700-1033
3† 4† 5†
6 7† 8† 9†
10 11 12 † 13 †
14 15 † 16 † 17 †
700-1035 700-1036 700-1087 700-1038 700-1039 700-1040 700-1084 700-1091
Descripción Placa - Montaje, contactor Tarjeta de terminales Contactor - dos velocidades sólo Contactor * `Transformador Tarjeta de terminales - sola velocidad única (no se muestra) * Contacto Kit - sola velocidad (no se muestra) * Contacto Kit - dos velocidades Coil - velocidad única (no mostrado) Coil - dos velocidades Placa - Montaje, contactor (10 ton - sólo dos velocidades) Tarjeta de terminales (10 ton - sólo dos velocidades) ** Transformador (10 ton - dos velocidades solamente) Contactor (10 ton - dos velocidades solamente) Relay - Timing * Kit de contactores (10 ton - dos velocidades solamente) Controlador - Freno Fusibles, Portafusibles y la instalación eléctrica (no se muestra)
* Solicitar una (1) Kit de contactos por contactor. ** Proporcionar datos de la placa completa de transformador de edad. †Repuestos recomendados.
Nota: Al hacer el pedido bobinas, contactores, kits de contactores, o controladores de freno, especifique la tensión.
Página 38
Cant. Req 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
9983LC
Figura 9-10a. Equipo de Control Eléctrico
Ref. No.
Parte Número
1†
700-1084 700-1085
2 3
4 5† 6†
7 8† 9† 10 † 11 †
700-1086 700-1087 700-1022 700-1011 700-1003 700-1019 700-1023 700-1024 700-1034 700-1092
Descripción Controlador - Freno Placa - Montaje contactor * Transformador Polipasto de una sola velocidad Alzamiento de dos velocidades Tarjeta de terminales ** Contactor - Acelerar Contactor Asamblea Block - Terminal (no mostrado) *** Contacto Kit - 3 polos (no se muestra) *** Bobina (no mostrada) *** Interlock - contactor eléctrico - sustituir en pares (no se muestra) Fusibles, Portafusibles y la instalación eléctrica (no se muestra)
Cant. Req 1 1 1
1 2 2 1 1 1 2 1
* Proporcionar datos de la placa completa de transformador de edad. ** Las piezas utilizadas sólo en polipastos de dos velocidades. *** Orden uno (1) por contactor. †Repuestos recomendados.
Nota: Al ordenar los relés, contactores, kits de contacto, bobinas o controlador de freno, especifique la tensión.
Página 39
12467A
Figura 9-10b. Equipo de Control Eléctrico
Ref. No.
Parte Número
1 700-1050 700-1051 700-1052 700-1053 700-1054 700-1055 700-1056 700-1057 700-1058
700-1059 700-1060 700-1061 700-1062 700-1063 700-1060 700-1064 700-1065 700-1063
Página 40
Descripción Kit - motor del polipasto Fusible (Opcional) 15 HP, 208 / 230V 15 HP, 460 V 15 HP, 575V 20 HP, 208 / 230V 20 HP, 460 V 20 HP, 575V 25 HP, 208 / 230V 25 HP, 460 V 25 HP, 575V Fusibles de repuesto 15 HP, 208 / 230V 15 HP, 460 V 15 HP, 575V 20 HP, 208 / 230V 20 HP, 460 V 20 HP, 575V 25 HP, 208 / 230V 25 HP, 460 V 25 HP, 575V
Número de piezas necesarias Uno Dos 3 Velocidad Velocidad Velocidad Puntos 1
1
1
3
3
3
Ref. No.
Parte Número
2
3 4 5†
6†
7†
700-1087 700-1089 700-1090 700-1091 700-1070 700-1071 700-1072 700-1073 700-1074 700-1075
700-1073 700-1074 700-1075 700-1076 700-1077 700-1074 700-1075 700-1073 700-1074 700-1075
700-1078 700-1074 700-1079 700-1077 700-1074 700-1075 8†
9
700-1078 700-1074 700-1079 700-1077 700-1074 700-1075 700-1080 700-1084
10 †
11
12 †
Número de piezas necesarias Uno Dos 3 Velocidad Velocidad Velocidad Puntos
Descripción Transformador 230 / 460V 208V 575V Transformador Fusible Tarjeta de terminales - Motor Tarjeta de terminales - Motor Tarjeta de terminales - Control Contactor - Revertir (Doble) Reemplazo de la bobina Contacto Kit Contactor - Revertir (Doble) Todos menos 25 HP, 230V Reemplazo de la bobina Contacto Kit. Sólo 25 HP, 230V Contactor - Aceleración (Single) Reemplazo de la bobina Contacto Kit Contactor - Revertir (Doble) Reemplazo de la bobina Contacto Kit Contactor - Aceleración (Single) Sólo el 15 y 20 HP Reemplazo de la bobina Contacto Kit Sólo 25 HP Reemplazo de la bobina Contacto Kit Contactor - Aceleración (Single) Sólo el 15 y 20 HP Reemplazo de la bobina Contacto Kit Sólo 25 HP Reemplazo de la bobina Contacto Kit Relay - Tiempo de retardo Controlador - Freno Resistencia - Secundaria (no se muestra - estarán colocados fuera del panel de control) Sólo 15 HP Sólo 20 HP Sólo 25 HP Fusibles, Portafusibles y la instalación eléctrica (no se muestra)
700-1081 700-1082 700-1083 700-1092
1
1
1
1 1 2 1 2 2
1 1 2 1 2 2
1 1 2 -
-
1 1 1 1 2 2
1 2 2 1 -
-
-
1 1 1 1 1 1
1
1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1 1 1 1
†Repuestos recomendados.
Nota: Al hacer el pedido contactores, bobinas, kits de contacto o controlador de freno, especifique la tensión. Al hacer el pedido del transformador, amueblar placa completa datos desde el transformador de edad.
NOTAS
Página 41
12873
Figura 9-10c. Equipo de Control Eléctrico, Tamaño 2 Polipastos (modelos posteriores)
Ref. No.
Parte Número
1 700-2300
2 3 4 5 6*
700-2301 700-2302 700-2303 700-2304 700-2305 700-2306 700-2307 700-2308 700-2309 700-2310 700-2311 700-2326 700-2327 700-2328
Página 42
Descripción Placa de montaje Para todo excepto de 208V y 230V Polipastos con 10 HP Motor o verdadero levantamiento vertical Alce con Ancho Placa de 21-3 / 8 " Para 208V y 230V Polipastos con 10 HP Motor Sólo Para Verdadero Vertical alzamiento Ascensor Ancho Placa de 21-3 / 8 "Sólo Tornillos de cabeza troncocónica (# 8-32 x 5/8) Tarjeta de terminales Terminal de tierra Tornillos de cabeza troncocónica (# 10-32 x 1/4) Transformador 230 / 460V Excepto con 10 HP Motor 208V Excepto con 10 HP Motor 575V 230 / 460V con 10 HP Motor 208V con 10 HP Motor Nuevos Transformers Para 230V 7.5 HP Motor Fusible (1 A) Fusible (6 / 10A)
Cant. Req 1
2 1 1 1 1
1 2 1
Figura 9-10c. Equipo de Control Eléctrico. (Continúa) Ref. No.
Parte Número
7 8
700-2326 700-2329 700-2328 700-2330 700-2327 700-2328 700-2331 700-2332 700-2328 700-2333 700-2334 700-2335 700-2336 700-2334 700-2335 700-2306 700-2312 700-2337 700-2306
9 10 700-2313 700-2314 700-2315 700-2316 11
12 13 14 *
700-2317 700-2318 700-2319 700-2320 700-2321
Descripción Para 460V 5 y 10 HP Motor Fusible (1 / 2A) Fusible (6/1 OA) Para 208V 7.5 HP Motor Fusible (1 A) Fusible (6 / 10A) Para 575V 5 y 10 HP Motor Fusible (1 / 4A) Fusible (6/1 OA) Para 230V 10 HP Motor Fusible (2A) Fusible (1-4 / 10A) Para 208V 10 HP Motor Fusible (2A) Fusible (1-4 / 1OA) Tornillos de cabeza troncocónica (# 10-32 x 1/4) Carril DIN A excepción de 208V y 230V 10 HP Motor Carril DIN Para 208V y 230V 10 HP Motor Tornillos de cabeza troncocónica (# 10-32 x 1/4) Contactor 460V y 575V con 5 HP Motor 460V y 575V con 10 HP Motor 208V y 230V con 7,5 HP Motor 208V y 230V con 10 HP Motor Sólo dos velocidades - Contactor 460V y 575V con 5 HP Motor 460V y 575V con 10 HP Motor y 208V y 230V con 7,5 HP Motor 208V y 230V con 10 HP Motor Controlador de Frenos Tornillos de cabeza troncocónica (# 8-32 x 7/8) Fusibles, Portafusibles y la instalación eléctrica Para 208V y 230V con 10 HP Motor Sólo Sólo Fusible (2A, 300V) Por Otros Sólo Fusible (1A, 300V)
Cant. Req 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 4 1 1 3 1
1
1 2 1
700-2322 700-2323 700-2324 700-2325 * Asamblea de fusibles, Ref. No. 14, ha sido eliminado y Transformers, Números de pieza 700-2307 través 700-2310, han sido sustituidos por los transformadores con fusibles montado en la parte superior del transformador en los últimos polipastos.
NOTAS
Página 43
12874
Figura 9-10d. Equipo de Control Eléctrico, Tamaño 3 Polipastos (modelos posteriores)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6*
700-2400 700-2401 700-2402 700-2403 700-2404 700-2405 700-2406 700-2407 700-2420 700-2421 700-2422 700-2420 700-2423 700-2422 700-2424 700-2421 700-2422
Página 44
Descripción Placa de montaje Tornillos de cabeza troncocónica (# 8-32 x 5/8) Tarjeta de terminales Terminal de tierra Tornillos de cabeza troncocónica (# 10-32 x 1/4) Transformador 230 / 460V 208V 575V Nuevos Transformers Para 230V 7,5 y 15 HP Motor Fusible (2A) ' Fusible (1-4 / 10A) Para 460 V 10 y 20 HP Motor Fusible (1 A) Fusible (1-4 / 1OA) Para 208V 7,5 y 15 HP Motor Fusible (2A) Fusible (1-4 / 1OA)
Cant. Req 1 2 1 1 1 1
1 2 1 1 2 1 1 2 1
Figura 9-10d. Equipo de Control Eléctrico. (Continúa) Ref. No.
7 8
Parte Número 700-2425 700-2426 700-2422 700-2404 700-2408
9 10
700-2409 700-2404 700-2410 700-2411 700-2412
11
12 13 14 *
700-2413 700-2414 700-2415 700-2416 700-2417 700-2418 700-2419
Descripción Para 575V 15 y 20 HP Motor Fusible (1 / 2A) Fusible (1-4 / 10A) Tornillos de cabeza troncocónica (# 10-32 x 1/4) Carril DIN 208V y 230V con 7,5 HP motor y 208V y 230V con 15 HP Motor y 460V y 575V con 20 HP Motor 460V con 10 HP Motor y 575V con 15 HP Motor Tornillos de cabeza troncocónica (# 10-32 x 1/4) Contactor 460V con 10 HP Motor y 575V con 15 HP Motor 208V y 230V con 7,5 HP motor y 460V y 575V con 20 HP Motor 208V y 230V con 15 HP Motor Contactor - dos velocidades 460V con 10 HP Motor y 575V con 15 HP Motor 208V y 230V con 7,5 HP motor y 460V y 575V con 20 HP Motor 208V y 230V con 15 HP Motor Controlador de Frenos Tornillos de cabeza troncocónica (# 8-32 x 7/8) Fusibles, Portafusibles y la instalación eléctrica Sólo Fusible (2A, 300V)
Cant. Req 1 2 1 4 1
4 1
1
1 2 1
* Asamblea de fusibles, Ref. No. 14, ha sido eliminado y Transformers, Números de pieza 700 a 2405 a través de 700 a 2.407, han sido sustituidos por los transformadores con fusibles montado en la parte superior del transformador en los últimos polipastos.
NOTAS
Página 45
12675
Figura 9-11. Estación del botón y Conductor Cable Asamblea
Ref. No.
Parte Número
1 700-3100 700-3101 700-3102 700-3103 700-3104 2
3 4 5 Página 46
700-3105 700-3106 700-3107 700-3108 700-3109 700-3110 700-3111 700-3112 700-3113 700-3114 700-3115
Descripción Asamblea Grip - Conductor Para 4 Conductor Cable Para 5 Conductor Cable Para 6 Conductor Cable Para 7 y 8 Conductor Cable Para el 10, 12 y 16 del conductor del cable Cable - Conductor flexible * 4 Conductor 5 Conductor 6 Conductor 7 Conductor 8 Conductor 10 Conductor 12 Conductor 16 Conductor Dedal - Cable Strain Conector - Cable Strain Conector - Conductor de tensión del cable
Cant. Req 1
1
2 1 1
Figura 9-11. Estación del botón y Conductor Cable Asamblea (Continuación) Ref. No.
Parte Número
6
7 8
700-3116 700-3117 700-3118 700-3119 700-3120 700-3121 700-3122 700-3123 700-3124 700-3125 700-3126 700-3127
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22
23
700-3128 700-3129 700-3130 700-3131 ** ** ** ** 700-3132 ** ** ** ** ** ** **
**
700-3133
700-3134
24
25
Descripción Clamp - Conductor Para 4 Conductor Cable Para 5 y 6 Conductor Cable Para 7 Conductor Cable Para 8 y 10 Conductor Cable Por 12 Conductor Cable Por 16 Conductor Cable Cable - Strain * Manga - Presión Ensamble de Botón (Incluye Ref. Nos. 9-24) 2 Botones 4 Botones 6 Botones 8 Botones Asamblea Enclosure (Incluye Ref. Nos. 9-21) 2 Botones 4 Botones 6 Botones 8 Botones Clamp - Conductor Tornillo - ranurado Head Arandela de seguridad Soporte - Cable Strain Manga - Conductor Tuerca - Hexagonal Tornillo - ranurado Head Clamp - Conductor Cuerpo del recinto Recinto delantero Caja trasera Tornillo - ranurado Head Estación 2 Botón Estación 4 Botón Estación 6 Botón Estación 8 Botón Arandela de seguridad Estación 2 Botón Estación 4 Botón Estación 6 Botón Estación 8 Botón Bloquear - Contacto Estación 2 Botón Estación 4 Botón Estación 6 Botón Estación 8 Botón Ensamble de Botón Estación 2 Botón Estación 4 Botón Estación 6 Botón Estación 8 Botón Placa del fabricante Deténgase Comienzo Arriba Abajo Derecho Izquierda Operador Advertencia Label
700-3135 700-3136 700-3137 700-3138 700-3139 700-3140 700-3141
Cant. Req 1
1 1 1 3 3 3 3 1 3 3 3 3 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 1
1
* Especificar la longitud requerida. ** No disponible por separado. Orden de montaje del recinto.
Página 47
10014LA
Figura 9-14. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (2 a 7 ½ tonelada - solo elevador altura estándar ramales con 1/4 "a 7/16" cuerda)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
700-1430 700-1431 700-1432 700-1433 700-1434 700-1435 700-1436 700-1437 700-1438 700-1439 700-1443 700-1444 700-1402 700-1403 700-1404 700-1445 700-1446 700-1447 700-1448 700-1449 700-1429 700-1450 700-1451 700-1452 700-1453
19 †
20 21 22 23 24 25 Página 48
700-1413
Descripción Montaje - Grease Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Pin - Alta Polea Spacer Teniendo (incluye pista exterior) Polea - Alta Perno - Guía de cuerda Arandela de seguridad Pin - Alta Polea Montaje - Grease Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Buje - Spacer Teniendo - Alta Polea (incluye pista interior, no se muestra) Polea - Alta Asamblea Bloque - Inferior (Completo) Asamblea Bloque - Inferior (Completo) ** Asamblea Cuerda - Wire Buje - Spacer Teniendo - Baja Polea (sin pista interior) Guardia - Polea Polea - Baja Hook moscada Pin - Roll
Número de piezas necesarias Paso por la polea 2PS 4PS 1 1 2 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 4 2 1 2 1 1
Figura 9-14. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (Continúa)
Ref. No.
Parte Número
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
700-1440 700-1414 700-1415 700-1427 700-1428 700-1454 700-1455 700-1456 700-1424 700-1419 700-1418 700-1444 700-1457 700-1410 700-1441 700-1442
Descripción Shield - cojinete de empuje Lavadora - Thrust Teniendo - Thrust Arandela de seguridad Tuerca - Hexagonal Ring - Retener, Externo Cuerpo - Baja Bloquear Asamblea Hook (incluye tuerca y cerrojo) Placa de Capacidades Arandela de seguridad Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Montaje - Grease Pin - Baja de la roldana Perno - cabeza hexagonal ** Adapter - Montaje de la cuerda (no se muestra) ** Tornillo - Socket Set (no se muestra)
Número de piezas necesarias Paso por la polea 2PS 4PS 1 2 1 2 2 2 1 1 2 4 4 1 1 2 -
1 2 1 2 2 2 1 1 2 4 4 1 1 2 2 2
* Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo con gancho como un conjunto. ** ATENCIÓN: Sólo aprobado fábrica de montaje de cable de longitud adecuada haber swagged accesorios, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. Ref. Nos. 40 y 41 supra no se utilizan en todos los polipastos. †Repuestos recomendados.
NOTAS
Página 49
10011L
Figura 9-15. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (5 a 15 toneladas montacargas con 9/16 "de cuerda y de 6 a 10 ton doble ramales polipastos dintel estándar)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
700-1501 700-1502 700-1503 700-1504 700-1505 700-1508 700-1506 700-1507 700-1531 700-1532 700-1533 700-1511 700-1512 700-1513 700-1534 700-1535 700-1529 700-1530 700-1515 700-1514 700-1516 ** 700-1517 700-1518 700-1519 700-1527 700-1536 700-1524
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Página 50
Descripción Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Montaje - Grease Pin - Alta Polea Spacer - Alta Polea Teniendo - Alta Polea Polea - Alta Spacer - Alta Polea (no se muestra) Perno - Guía de cuerda Arandela de seguridad Asamblea Bloque - Baja, 2PS (incluye Ref Nº 12-28.). Asamblea Bloque - Baja, 4PS (incluye Ref Nº 12-28.). Asamblea Bloque - Baja, 6PS (incluye Ref Nº 12-28.). Asamblea Bloque - Baja, 3PD (incluye Ref Nº 12-28.). Asamblea Bloque - Baja, 4PD (incluye Ref Nº 12-28.). Spacer - Baja de la roldana Teniendo Asamblea (incluye pista exterior) Polea - Baja Guardia - Polea Pin - Roll Nut - Hook Teniendo - Thrust Cuerpo - Baja Bloquear Hook - Asamblea (incluye tuerca y cerrojo) Placa - Capacidad Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Arandela de seguridad
2PS 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 4
Número de piezas necesarias Paso por la polea 4PS6PS3PD 4PD 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 3 2 2 1 1 1 1 1 1 2 4 4
1 1 1 1 1 4 2 2 2 2 1 4 3 3 1 1 1 1 1 1 2 4 4
4 4 2 1 1 3 2 2 2 1 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 2 2
4 4 2 1 1 4 3 3 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 2 2
Figura 9-15. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (Continúa) Ref. No.
Parte Número
24 25 26 27 28
700-1523 700-1522 700-1525 700-1526 700-1528 700-1537 700-1510 700-1538 700-1539
29 †
30 31
Descripción
2PS
Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Plate clave Montaje - Grease Pin - Baja de la roldana Tornillo - Botón Cabeza, Gorra, Auto-bloqueo Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante * Asamblea Cuerda - Wire Adaptador - Asamblea Cuerda (no se muestra) Tornillo - Adaptador de la cuerda (no se muestra)
4 2 1 1 4 1 -
Número de piezas necesarias Paso por la polea 4PS6PS3PD 4PD 2 1 1 4 1 -
4 2 1 1 4 1 -
2 1 1 1 4 1 2 2
2 1 1 1 4 1 2 2
* ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda de longitud adecuada, que tienen accesorios swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. ** Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo como un conjunto. †Repuestos recomendados.
NOTAS
Página 51
10010LA
Figura 9-16. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (2 a 5 toneladas - estándar y de baja altura iza 2PD ramales)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9
700-1602 700-1623 700-1624 700-1603 700-1625 700-1604 700-1607 700-1606 700-1605 700-1608 700-1626 700-1627 700-1628 700-1621 700-1609 ** 700-1619 700-1615 700-1638 700-1614 700-1617 700-1629 700-1630 700-1632 700-1633 700-1634 700-1645 700-1635 700-1616
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26 27 Página 52
Descripción Pin - Alta Polea Yoke Ring - Retención Spacer Yugo - Alta Polea Pin - Tracción Pin - Alta Polea Teniendo Polea - Alta Pin - Cotter Bloquear Asamblea - Baja (incluye Ref números 10 a 27..) Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Guardia - Polea Spacer Teniendo - Polea Polea - Baja Nut - Hook Pin - Tracción Teniendo Asamblea - Thrust Cuerpo - Baja Bloquear Asamblea Hook (incluye tuerca y cerrojo) Placa - Capacidad Arandela de seguridad Tornillo - autorroscante, de cabeza redonda Tornillo - cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Ring - retención (no mostrada) Montaje - Grease Pin - Baja de la roldana
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas 1 2 1 2 1 1 1 2 1 4 1 4 2 1 1 1 1 1 2 4 4 2 2 1
1 2 4 1 1 1 1 2 1 4 1 4 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 1
Figura 9-16. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (Continúa) Ref. No.
Parte Número
28 †
700-1622 700-1636 700-1637 700-1639 700-1640 700-1641 700-1642 700-1643 700-1644
29 30 31 32 33 34 35 36
Descripción * Asamblea Cuerda - Wire (no se muestra) Adaptador - Cable (no se muestra) Tornillo - Socket Set (no se muestra) Pin - Alta Polea Teniendo Polea - Alta Plate clave Arandela de seguridad Perno - cabeza hexagonal
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas 1 1 1 1 1 2 2
1 2 1 1 1 1 1 2 2
* ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda de longitud adecuada, que tienen accesorios swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. ** Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo como un conjunto. †Repuestos recomendados.
NOTAS
Página 53
10013L
Figura 9-17. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (2 a 7 ½ tonelada baja altura iza 3PD ramales)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
700-1728 700-1725 700-1726 700-1727 700-1702 700-1729 700-1730 700-1731 700-1703 700-1704 700-1701 700-1742 700-1732 700-1708 700-1733 700-1706 700-1707 ** 700-1722 700-1718 700-1746 700-1716 700-1720 700-1734 700-1721 700-1737 700-1735 700-1736 700-1738 700-1739 700-1719 700-1740
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 Página 54
Descripción Montaje - Grease Tornillo - cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Pin - Alta Polea Pin - Cotter Pin - Guía de cuerda Espacio - Alta Polea Teniendo - Alta Polea Polea - Alta Pin - Cotter Asamblea Block (incluye Ref. Nos. 12 a 34) Ring - Retener, Externo Pin - la polea de Spacer - la polea de Polea - Polea Teniendo - la polea de Nut - Hook Pin - Tracción Teniendo - Thrust Conjunto del cuerpo - Baja Bloquear Asamblea Hook (incluye tuerca y gancho de cierre) Placa - Capacidad Arandela de seguridad Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Plate clave Tornillo - Cabeza Redonda, Máquina Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Arandela de seguridad Montaje - Grease Pin - Baja de la roldana Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas 1 4 2 4 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 4 2 4 4 1 4
2 2 2 1 1 4 2 4 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 1 4
Figura 9-17. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (Continúa) Ref. No.
Parte Número
31 32 33 34
700-1741 700-1743 700-1710 700-1711 700-1724 700-1744 700-1745
35 †
36 37
Descripción Guardia - Polea Spacer - Baja de la roldana Teniendo - Baja de la roldana Polea - Baja * Asamblea Cuerda - Wire (no se muestra) Tornillo - Socket Set (no se muestra) Adaptador - Cable (no se muestra)
Número de piezas necesarias Tamaño 2 Tamaño 3 Montacargas Montacargas 1 4 2 1 -
1 4 2 2 1 2 2
* ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda cuerda de longitud adecuada, adecuada, que tienen accesorios swagged, swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. ** Tuercas Hook no son intercambiables; disponible disponible sólo como un conjunto. recomendados. †Repuestos recomendados.
NOTAS
Página 55
11983L
Figura 9-18. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (10 ton baja altura iza)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
700-1801 700-1802 700-1803 700-1804 700-1805 700-1906 700-1807 700-1808 700-1909 700-1810 700-1811 700-1812 700-1813 700-1814 700-1815 700-1816 700-1817 700-1818 700-1819 700-1820 700-1821 700-1822 700-1823 700-1824 ** 700-1825 700-1826 700-1827 700-1828 700-1829
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Página 56
Descripción Montaje - Grease Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Pin - Alta Polea Pin - Cotter Pin - Guía de cuerda Spacer - Alta Polea Teniendo - Alta Polea Polea - Alta Yugo Asamblea - Ecualizador Spacer - Ecualizador Yoke Pin Pin - Ecualizador Polea Ring - Retención Spacer - Ecualizador Polea Teniendo - Ecualizador Polea Polea - Ecualizador Yoke Pin - Ecualizador Yoke Pin - Cotter Conjunto inferior Block (incluye Ref. Nos. 20 a 37) Guardia - Polea Spacer - Baja de la roldana Polea - Baja Teniendo - Baja de la roldana Hook moscada Pin - Tracción Teniendo - Thrust Conjunto del cuerpo - Baja Bloquear Asamblea Hook (incluye tuerca y gancho de cierre) Placa - Capacidad
Cant. Req 2 2 2 1 1 4 2 4 2 2 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 6 4 4 1 1 1 1 1 1
Figura 9-18. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (Continúa) Ref. No.
Parte Número
30 31 32 33 34 35 36 37
700-1830 700-1831 700-1832 700-1833 700-1834 700-1835 700-1836 700-1837 700-1838 700-1839 700-1840
38 †
39 40
Descripción
Cant. Req
Arandela de seguridad Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Plate clave Arandela de seguridad Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Montaje - Grease Pin - Baja de la roldana Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante * Asamblea Cuerda - Wire (no se muestra) Adaptador - Cable (no se muestra) Tornillo - Socket Set (no se muestra)
2 2 1 2 2 2 1 4 1 2 2
* ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda de longitud adecuada, que tienen accesorios swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. ** Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo como un conjunto. †Repuestos recomendados.
NOTAS
Página 57
11984L
Figura 9-19. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (7 ½ toneladas montacargas dintel estándar) Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8 9
700-1910 700-1902 700-1903 700-1904 700-1905 700-1906 700-1907 700-1908 700-1909 700-1910 700-1911 700-1912 700-1913 700-1914 700-1915 700-1916 ** 700-1917 700-1918 700-1919 700-1920 700-1921 700-1922 700-1923 700-1924 700-1925 700-1926 700-1927 700-1928 700-1929 700-1930 700-1931 700-1932 700-1933
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Descripción
Cant. Req
Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Pin - Alta Polea Spacer - Alta Polea Tornillo - cabeza plana Socket, Auto-bloqueo Placa - Retén, cojinete Teniendo - Alta Polea Roldana Conjunto inferior Block (incluye Ref. Nos. 10 a 32) Tornillo - cabeza plana Socket, Auto-bloqueo Spacer - Baja de la roldana Placa - Retener Teniendo Teniendo - Baja de la roldana Polea - Baja Guardia - Polea Nut - Hook Pin - Tracción Shield - Teniendo Lavadora - Thrust Tuerca - Hexagonal Arandela de seguridad Teniendo - Thrust Conjunto del cuerpo - Baja Bloquear Asamblea Hook (incluye tuerca y gancho de cierre) Placa - Capacidad Arandela de seguridad Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante *** Placa de chaveta *** Arandela de seguridad *** Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal *** Pin - Baja de la roldana Perno - cabeza hexagonal * Asamblea Cuerda - Wire (no se muestra)
33 †
* ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda de longitud adecuada, que tienen accesorios swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. ** Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo como un conjunto. *** Más tarde polipastos Modelo utilizan pin (700-1935) con dos anillos de retención (700-1934). †Repuestos recomendados.
Página 58
2 2 1 1 3 8 2 2 2 1 12 4 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 4 4 2 4 4 1 2 1
12198LA
Figura 9-20. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (10 ton tamaño 2, 6 piezas polipastos dintel estándar ramales individuales)
Ref. No.
Parte Número
1 2 3 4 5 6 7 8
700-2001 700-2002 700-2003 700-2004 700-2005 700-2006 700-2007 700-2008 700-2000 700-2009 700-2010 700-2011 700-2012 ** 700-2014 700-2017 700-2018 700-2019 700-2020 700-2021 700-2022 700-2023 700-2024 700-2025 700-2026 700-2027 700-2028 700-2013
9 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29T
Descripción
Cant. Req
Montaje - Grease Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Pin - Alta Polea Lavadora - espaciador, Alta Polea -Rodamiento superior de la roldana Polea - Alta Bloquear Asamblea - Baja (incluye Ref Nº 9 a 28..) Lavadora - espaciador, Baja Polea Teniendo - Baja de la roldana Polea - Baja Guardia - Baja de la roldana Nut - Hook Pasador - Tuerca Hook Nut - Hex (guardia polea) Arandela de seguridad (guardia polea) Teniendo - Thrust Anillo de retención - Externo (pin polea) Cuerpo - Baja Bloquear Asamblea Hook (incluye tuerca, perno de rodillo, el gancho y cierre de seguridad) Placa - Capacidad Arandela de seguridad Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Montaje - Grease Pin - Baja de la roldana Perno - cabeza hexagonal * Asamblea Cuerda - Wire (no se muestra)
1 1 1 1 1 4 2 2 1 6 3 3 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 4 4 1 1 2 1
* ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda de longitud adecuada, que tienen accesorios swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. ** Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo como un conjunto. †Repuestos recomendados.
Página 59
12944
Figura 9-20a. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (10 ton tamaño 2, 5 piezas dobles ramales polipastos dintel estándar) Página 60
Figura 9-20a. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (Continúa) Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Parte Número 700-2051 700-2052 700-2053 700-2054 700-2055 700-2056 700-2057 700-2058 700-2059 700-2060 700-2061 700-2062 700-2063 700-2064 700-2065 700-2066 700-2067 700-2068 ** 700-2069 700-2070 ** 700-2071 700-2072 700-2073 700-2052 700-2053 700-2054 700-2074 700-2075 700-2076
29 †
Descripción
Cant. Req
Bloquear Asamblea - Alta (Incluye Ref números del 1 al 9..) Perno - cabeza hexagonal (3 / 8-16 x 5/8) Arandela de seguridad (3/8) Plate clave Pin - Alta Polea Spacer - Alta Polea Teniendo - Alta Polea Polea - Alta Spacer - Alta Polea Montaje - Grease Bloquear Asamblea - Baja (Incluye Ref números 10 al 28..) Guardia - Baja de la roldana Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante (1 / 4-20 x 1/2) Spacer - Baja de la roldana Teniendo - Baja de la roldana Polea - Baja Asamblea Hook (Incluye tuerca, perno de rodillo, el gancho y cierre de seguridad) Pasador - Tuerca Hook Nut - Hook Teniendo - Thrust Latch Hook Hook - Baja Bloquear Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante (# 10-24 x 1/2) Arandela de seguridad (# 10) Placa - Capacidad Perno - cabeza hexagonal (3 / 8-16 x 5/8) Arandela de seguridad (3/8) Plate clave Montaje - Grease Pin - Baja de la roldana Cuerpo - Baja Bloquear * Asamblea Cuerda - Wire (No se muestra) 16 'Lift 18 'Lift
1 2 2 1 1 2 4 4 3 2 1 1 4 6 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 2 1 1 1
700-2077 700-2078 * ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda de longitud adecuada, que tienen accesorios swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. ** Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo como un conjunto. †Repuestos recomendados.
NOTAS
Página 61
12466A
Figura 9-21. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (20 y 25 ton - solo elevador altura estándar ramales con 1/2 "y 9/16" cuerda)
Ref. No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Página 62
Parte Número 700-2100 700-2101 700-2102 700-2103 700-2104 700-2105 700-2106 700-2107 700-2108 700-2109 700-2110 700-2111 700-2112
Descripción Conjunto inferior Block (incluye Ref. Nos. 1 a 16) Conjunto inferior Block (incluye Ref. Nos. 1 a 16) Cuerpo - Baja Bloquear Guardia - Polea Cap tornillo - cabeza hueca hexagonal Polea - Baja Polea - Baja Spacer - Baja de la roldana Teniendo - Baja de la roldana Pin - Baja de la roldana Montaje - Grease Plate clave Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal
Número de piezas necesarias Para Para 20 Ton 25 Ton 1 1 1 4 4 5 4 1 2 1 2
1 1 1 4 4 5 4 1 2 1 2
Figura 9-21. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (Continúa)
Ref. No.
Parte Número
11 12
700-2113 700-2114 700-2115 700-2116 700-2117 700-2118 700-2119 700-2120 700-2105 700-2106 700-2111 700-2112 700-2113 700-2110 700-2107 700-2108 700-2121 700-2113
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 †
700-2122 700-2123 700-2124 700-2125 700-2126 700-2127
Descripción Arandela de seguridad Placa - Capacidad Placa - Capacidad Tornillo - Cabeza Redonda, autorroscante Teniendo - Thrust Asamblea Hook (incluye gancho, tuerca, perno de rodillo y el seguro) Pin - Tracción Pin - Alta Polea Polea - Alta Polea - Alta Plate clave Tornillo - capuchón de cabeza hexagonal Arandela de seguridad Montaje - Grease Spacer - Alta Polea Teniendo - Alta Polea Perno - cabeza hexagonal (para guía de la cuerda) Arandela de seguridad * Asamblea Cuerda - Wire 20 'Lift 27 'Lift 34 'Lift 17'-6 "Lift 24 'Lift 30 'Lift
Número de piezas necesarias Para Para 20 Ton 25 Ton 2 2 4 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 3 2 2
2 2 4 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 3 2 2
1 1 1 -
1 1 1
* ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda de longitud adecuada, que tienen accesorios swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. †Repuestos recomendados. Nota: Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo como un conjunto.
NOTAS
Página 63
12825
Figura 9-22. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (15 y 20 ton - elevador ramales doble con 7/16 "cuerda) Página 64
Figura 9-22. Partes superior e inferior del bloque Incluyendo cable de elevación. (Continúa)
Ref. No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Parte Número 700-2200 700-2201 700-2202 700-2203 700-2204 700-2205 700-2206 700-2207 700-2208 700-2209 700-2210 700-2211 700-2212 700-2213 700-2214 700-2215 700-2216 700-2217 700-2218 700-2219 700-2220 700-2221 700-2222 700-2223 700-2224 700-2225 700-2226 700-2227 700-2228 700-2229 700-2230 700-2231 700-2232 700-2233
28 †
700-2234 700-2235 700-2236 700-2237 700-2238 700-2239
Descripción Conjunto inferior Block (incluye Ref. Nos. 1-18) Conjunto inferior Block (incluye Ref. Nos. 1-18) Cuerpo - Baja Bloquear Cuerpo - Baja Bloquear Guardia - Polea Arandela de seguridad Perno - cabeza hexagonal Spacer Roldana Teniendo Pin - Polea Montaje - Grease Perno - cabeza hexagonal Arandela de seguridad Plate clave Placa - Capacidad Placa - Capacidad Screw Machine - Cabeza Redonda Arandela de seguridad Asamblea Hook (incluye gancho, tuerca, perno de rodillo y cerrojo) Asamblea Hook (incluye gancho, tuerca, perno de rodillo y cerrojo) Pasador Pasador Teniendo - Thrust Teniendo - Thrust Spacer Roldana Teniendo Spacer Plate clave Arandela de seguridad Perno - cabeza hexagonal Montaje - Grease Pin - Polea * Asamblea Cuerda - Wire 16 'Lift 26 'Lift 36 'Lift 56 'Lift 20 'Lift 27 'Lift
Número de piezas necesarias Para Para 20 Ton 25 Ton 1 1 1 4 4 7 6 6 1 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 2 5 5 4 2 4 4 1 1
1 1 1 4 4 7 6 6 1 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 2 5 5 4 2 4 4 1 1
1 1 1 1 -
1 1
* ATENCI N: Sólo aprobado fábrica de ensamblaje de alambre cuerda de longitud adecuada, que tienen accesorios swagged, uno en cada extremo, se debe utilizar para reemplazo. No use sustitutos. †Repuestos recomendados. Nota: Tuercas Hook no son intercambiables; disponible sólo como un conjunto.
NOTAS
Página 65
NOTAS
NOTAS