Instrucciones de instalación y manejo
miniMAXX Calefones de agua a gas
WRD 11 -2 .G.. WRD 14 -2 .G.. WRD 16 -2 .G.. La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº 66 de la superintendencia de electricidad y combustibles (S.E.C.) del 2 de febrero de 2007). ¡Leer las instrucciones técnicos antes de instalar el aparato! ¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato! L C ) 9 0 / 4 1 0 2 ( 2 7 8 7 0 6 0 2 7 6
¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo! ¡El calefon solo puede ser instalada en un local que cumpla los requisitos de ventilación adecuados! ¡La instalación solo puede llevarse a cabo por un instalador autorizado!
Índice
Índice 1
Expl Explic icac ació iónn de de la la sim simbo bolo logí gíaa y instr instruc ucci cion ones es de seguridad seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 1.2 1.2
2
2.6 2.7 2.7 2.8 2.8 2.9 2.9
Explicación de los símbol mbolos os . . . . . . . . . . . . . 3 Indi Indica caci cion onees de segu segurridad idad . . . . . . . . . . . . . . 3
Mode Modelo lo,, cate catego gorí ríaa y tipo tipo . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Interpretaci ación de la de denomi ominación . . . . . . . 4 Mate Materrial ial que se adju adjunt ntaa . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Desc Descri ripc pció iónn del del apar aparat atoo . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accesorios especiales (no incluid incluidos os en el el embalaje) embalaje) . . . . . . . . . . . . .4 Dimen mension sionees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Esqu Esquem emaa elé elécctric tricoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fun Funcion cionam amie ient ntoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dato Datoss técn técnic icos os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disp Displa layy digi digita tall - Desc Descrripci ipción ón . . . . . . . . . . . . . Antes de de la puesta sta en funcionam onamiiento . . . . . Conectar tar y desconectar el apa aparato . . . . . . . Caudal de de agu agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cont Contro roll de poten otenci ciaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulación de la te temperatu atura/caudal . . . . . Vaciar el calef lefón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Legi Legisl slac ació iónn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Inst Instal alac ació iónn (sól (sóloo para para técn técnic icos os auto autori riza zados dos)) . . . . . . 9 5.1 5.1 5.2 5.3 5.3 5.4 5.5 5.6 5.6 5.7
Prob Proble lema mass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9
Prot Protec ecci ción ón del medi medioo ambi ambien ente te/r /rec ecic icla laje je . . . . . . . 17
10 Servic Servicios ios técnic técnicos os autori autorizado zadoss . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11 Póli Póliza za de gar garan antí tíaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indi Indiccacio acione ness imp importa ortant ntees . . . . . . . . . . . . . . Elec lección del lugar de coloc olocac ació iónn . . . . . . . . Fija Fijaci ción ón del apar aparat atoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del ag agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fun Funcion cionam amie ient ntoo del hid hidrog rogener enerad ador or . . . . . Cone Conexi xión ón del del gas gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta sta en mar marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 10 11 11 11 11 11
Ajus Ajuste te del del gas gas (sól (sóloo para para técn técnic icos os auto autori riza zado dos) s) . . 12 6.1 6.1 6.2 6.2 6.3
2
8
8 8 8 8 8 9 9
4
7
7.3
Trab rabajos ajos de man manten tenimie imiennto periód riódic icos os . . . 14 Pues Puesta ta en mar march chaa des despu pués és de hab haber rea realiliza zado do los trabajos trabajos de manten mantenimient imientoo . . . . . . . . . .14 Disposi ositivo de de control de lo los gas gasees quemados quemados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mane Ma nejo jo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.5 3.6 3.7
6
7.1 7.2
Indi Indica caci cion ones es sobr sobree el el apa apara rato to . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.1 2.2 2.3 2.3 2.4 2.4 2.5
3
autorizados) autorizados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Aju Ajuste ste de fábr fábric icaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aju Ajuste ste de la pres presió iónn del del quema uemaddor . . . . . . . 12 Conve onverrsión sión a otro otross tip tipos de gas gas . . . . . . . . . 13
Mant Ma nten enim imie ient ntoo (sól (sóloo para para técn técnic icos os miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad
1 1.1 1.1
Expl xplicac cación de de la simbología y instrucciones de seguridad Expl Explic icac ació iónn de de los los símb símbol olos os
Advertencias Las advertencias están marcadas en el texto con un triángulo. Adicionalmente las palabras de señalización indican el tipo y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservancia de las medidas de seguridad indicadas para evitar riesgos. Las siguientes palabras de señalización están definidas y pueden utilizarse en el presente documento: • AVISO advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños materiales. • ATENCIÓN advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños personales de leves a moderados. • ADVERTENCIA advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños personales de graves a mortales. • PELIGRO advierte sobre daños personales de graves a mortales.
Información importante La información importante que no conlleve riesgos personales o materiales se indicará con el símbolo que se muestra a continuación.
1.2 1.2
Indi Indica caci cion ones es de segu seguri rida dadd
Ante olor a gas: ▶ ▶ ▶ ▶ ▶
Cerr Cerrar ar la llav llavee de de gas. gas. Abri Abrirr las las vent ventan anas as.. No accion accionar ar interr interrupt uptore oress eléctri eléctricos cos.. Apag Apagar ar las las posi posibl bles es llam llamas. as. Llamar desde otro punto a la compañía de gas y a un técnico autorizado.
En caso de olor a gases quemados: ▶ Desc Descon onec ecta tarr el el apar aparato ato.. ▶ Abri Abrirr vent ventan anas as y pue puert rtas as.. ▶ Avis Avisar ar a un un ins instal talad ador or..
Emplazamiento, modificaciones ▶ El montaje montaje del del aparato aparato así como como modificaci modificaciones ones en en la instalación pueden ser realizados sólo por un instalador autorizado. ▶ Los conduc conductos tos que llevan llevan los gases gases quemados quemados no deben deben ser modificados. ▶ No cerrar cerrar ni ni reducir reducir las aberturas aberturas para para la circulac circulación ión de aire.
Mantenimiento ▶ Recomendac Recomendación ión al cliente: cliente: Concer Concertar tar un contrato contrato de inspección / mantenimiento con un servicio técnico para la realización de una inspección anual y mantenimiento ajustado a sus necesidades. ▶ El instalador instalador es responsable responsable de la segur seguridad idad y compati compatibilibilidad con el medio ambiente de la instalación. ▶ El aparato aparato debe debe recibir recibir como como mínimo mínimo un mantenimien mantenimiento to anual. ▶ Solamente Solamente deber deberán án emplearse emplearse piezas piezas de repues repuesto to originaoriginales.
Materiales explosivos y fácilmente inflamables
Otros símbolos
▶ No almacene almacene ni utilice utilice materiales materiales inflamab inflamables les (papel, (papel, disolvente, pinturas, etc.) en las proximidades del aparato.
Símb Símbol oloo Sign Signif ific icado ado
Aire de combustión y aire ambiente
▶
▶ Para evitar evitar la corrosión corrosión,, el aire aire de de combustión combustión y el aire ambiente deben estar exentos de materias agresivas (p. ej. hidrocarburos halogenados que contenga compuestos de cloro y flúor).
• –
Procedimiento Referencia cruzada a otro punto del documento Enumeración/punto de la lista Enumeración/punto de de la la lilista (2 (2.º ni nivel)
Tab. 1
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Indicaciones al cliente ▶ Explique Explique al cliente cliente cómo cómo funciona funciona y se utiliza utiliza el aparato. aparato. ▶ El aparato aparato no no ha sido sido hecho hecho para para utilizaci utilización ón por personas personas menos validas (incluso niños), con dificultades motoras, capacidad mentales reducidas; sin experiencia o conocimientos, aunque les sea proporcionado instrucciones de utilización del aparato por personal autorizado y responsable por su seguridad. Los niños deberán ser vigiados para garantizar que no se brinca con el aparato. ▶ Advierta Advierta al cliente cliente de que no debe debe efectuar efectuar ninguna ninguna modifimodificación ni reparación por cuenta propia. 3
Indicaciones sobre el aparato
2
Indicaciones sobre el el ap aparato
2.1
Mode Modelo lo,, cat cateegorí goríaa y tip tipoo
Modelo Categoría Tipo Pais destino Tab. 2
WRD 11/14/16 -2 G... II2H3B/P B11BS Chile
Fabricado en Portugal por: Bosch Termotecnologia SA.
2.2 2.2
Inte Interp rpre reta taci ción ón de la deno denomi mina naci ción ón
W
R
D
11
-2
G
W
R
D
14
-2
G
W
R
D
16
-2
G
23 31 23 31 23 31
S.... S.... S....
Tab. 3 [W] [W] Cale Calefó fónn de de agu aguaa a gas gas [R] [R] Ajus Ajuste te aut automá omáti tico co de de pote potenc ncia ia [D] [D] Disp isplay lay digi digita tall [11] [11] Capaci Capacidad dad (l/min) (l/min) [-2] -2] Vers Versiion 2 [G] Encend Encendido ido elect electrón rónico ico por por hidroge hidrogener nerado adorr [23] [23] Gas natura naturall H [31] G.L.P. (Butano (Butano / Propano) Propano) [S...]Códig [S...] Códigoo del país
2.3 2.3 • • • • •
• Displa Displayy para visu visuali alizar zar tempe temperat ratura ura de sali salida, da, estad estadoo de quemador y anomalías • Sensor Sensor de de temper temperatu atura ra para para el contr control ol de la tempe temperat ratura ura de de salida del agua. • La ausen ausencia cia total total de llama llama en los los momen momentos tos de de no demand demandaa de agua caliente, permite ahorrar en relación a los lo s aparatos convencionales • Quemad Quemador or atmos atmosfér férico ico para para gas gas natur natural/g al/gas as líqui líquido do • Quemad Quemador or piloto piloto semi semi perm permanen anente te funci funciona onando ndo sólo sólo el el tiempo que pasa entre la apertura de la válvula de agua y el accionamiento del quemador principal • Cuer Cuerpo po de de cal calde deoo sin sin bañ bañoo de plom plomoo • Cuerpo Cuerpo de de agua agua fabrica fabricado do en poli poliami amida da refor reforzad zadaa con fibra fibra de vidrio 100% reciclable • Regula Regulació ciónn automát automática ica del del cauda caudall de agua agua a travé travéss del disdispositivo que permite mantener constante el caudal para presiones de conexión de agua diferentes • Regula Regulació ciónn automát automática ica de de la poten potencia cia en en funci función ón de la la demanda de agua caliente • Disp Disposi ositi tivos vos de segu seguri rida dad: d: – sonda sonda de ionizac ionización ión,, que no no permit permitee el paso paso de gas para el quemador sin que exista llama para la ignición. – Dispos Dispositi itivo vo de contr control ol de gases gases quema quemados dos que que contr controla ola al evacuación de los mismos. – Limita Limitador dor de tempe temperat ratura ura que que evita evita el sobreca sobrecalen lentatamiento de la cámara de combustión.
2.5 2.5
Acce ccesori sorios os esp espeecial iales (no incluidos en el embalaje)
• Kit de de transf transform ormaci ación ón de gas gas natur natural al a butan butano/p o/prop ropano ano y viceversa.
Matteria Ma eriall que que se adj adjun untta
Calefon a gas Elem Elemen ento toss de de fij fijac ació iónn Docu Docume ment ntac ació iónn del del apa apara rato to Flex Flexib ible le de agua agua cali calien ente te Codo Codo de cone conexi xión ón agua agua fría fría
2.4 2.4
Des Descri cripció pciónn de del apa aparrato ato
Comodidad de funcionamiento, ya que el aparato se pone en marcha simplemente pulsando un interruptor. • Apara Aparato to para para monta montaje je a la la par pared ed • Aparat Aparatoo con encen encendid didoo electr electróni ónico co comand comandado ado por por micromicroconmutador acoplado al cuerpo de agua • Genera Generador dor hidr hidrodi odinám námico ico que que produ produce ce la energ energía ía neces necesaaria para el encendido y control del aparato 4
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Indicaciones sobre el aparato
2.6
Dimensiones
Fig. 1 [4] [5] [10] [20] [23] [26] [35]
Cuerpo erpo de cald caldeo eo Quemador Selector Selector de temperatu temperatura/cau ra/caudal dal Tubo Tubo de alimentac alimentación ión de gas Módulo Módulo de de encen encendido dido Selector Selector de potencia potencia Interruptor / Led indicador de caudal insuficiente insuficiente
[36] [36] [37] [38] [38] [39] [39] [40] [40] [42] [42]
Carc Carcas asaa Abertura Abertura para para fijación fijación a la pared pared Colla Collarí rínn Cort Cortaa tiro tiro Cuerp Cuerpoo de gas Displa Displayy digita digitall
H (Ø) Dimensiones (mm)
A
B
C
D
E
F
G
WRD11G
310
580
228
112,5
463
60
25
WRD14G
350
655
228
125
510
95
30
WRD16G
425
655
334
125
540
65
30
Tab. 4
G. N .
G.L.P. 1/2” 3/4”
Dimensiones
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
5
Indicaciones sobre el aparato
2.7
Fig. 2 [2] [2] [3] [3] [23] [25] [28] [31] [32] [33] [35] [41] [42] [42] [50] [50]
2.8
Esquema eléctrico
Esquema eléctrico Bují Bujíaa de de enc encen endi dido do Sond Sondaa de de ion ioniz izac ació iónn Módulo Módulo de de encen encendido dido Electroválvu Electroválvula la servo (normalmente (normalmente abierta) abierta) Electroválv Electroválvula ula piloto (normalmente (normalmente cerrada) cerrada) Limitador Limitador de de tempera temperatura tura Dispositivo Dispositivo de control control de los los gases quemados quemados Conjunto Conjunto de maniobra maniobra Interruptor / Led indicador de caudal caudal insuficiente insuficiente Sensor Sensor de de temperatura temperatura Displa Displayy digita digitall Hidrog Hidrogen enera erador dor
sistemas convencionales en los que existe un funcionamiento permanente. La existencia de aire en el tubo de alimentación de gas en el arranque del quemador, puede provocar retardos en el encendido. Si ocurre: ▶ Por ello ello se deberá deberá cerrar cerrar el grifo grifo de agua calien caliente te y volver volver a abrirlo nuevamente. Esto provoca que el proceso de encendido se vuelva a iniciar.
Funcionamiento
Es muy fácil la puesta en marcha del calefón, ya que el mismo está equipado con ignición electrónica. ▶ Para Para tal fin, fin, basta basta conecta conectarr el inter interrup ruptor tor (Fig. 4). Después de este procedimiento abrir el grifo de agua, lo cual provoca el encendido, enciende primero el quemador piloto, después el quemador principal, el quemador piloto se apaga cerca de diez segundos después. De este modo se obtiene un ahorro energético considerable ya que el quemador piloto funciona el tiempo mínimo necesario hasta la ignición del quemador principal, contrariamente a los
6
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Indicaciones sobre el aparato
2.9
Datos técnicos
Datos técnicos Potencia e carga térmica
Símbolo
Unidades
WRD11
WRD14
WRD16
Potencia útil nominal
Pn
kW
19,2
23,6
28,1
Potencia útil mínima
Pmin
kW
7
7
9
kW
7 - 19,2
7 - 23,6
9 - 28,1
Qn
kW
21,8
27
32,4
Qmin
kW
9,1
9,1
11,3
G20
mbar
18
18
18
G30/G31
mbar
28
28
28
G20
m3/h
2,2
2,86
3,43
G30/G31
m3/h
0,69
0,86
1,03
12
14
18
bar
12
12
12
°C
50
50
50
l/min
2 - 5,5
2-7
2-8
bar
0,35
0,35
0,45
bar
0,55
0,65
0,8
°C
25
25
25
l/min
4 - 11
4 - 14
4 - 16
Presión mínima de funcionamiento
bar
0,45
0,45
0,45
Presión mínima para caudal máximo
bar
1
1,4
1,7
mbar
0,015
0,015
0,015
Caudal
g/s
13
17
22
Temperatura
°C
160
170
180
Potencia útil (margen de regulación) Consumo calorífico nominal Consumo calorífico nominal mínimo
Datos referentes al gas 1) Presión de conexión Gas natural H G.L.P. (Butano/Propano)
Consumo Gas natural H G.L.P. (Butano/Propano) Número de inyectores
Datos relativos a parte de agua Presión máxima admisible2)
pw
Selector de temperatura todo girado en el sentido de las agujas del reloj Elevación de temperatura Margen de caudales Presión mínima de funcionamiento Presión mínima para caudal máximo
pwmin
Selector de temperatura todo girado en el sentido contrario Elevación de temperatura Margen de caudales
Valores de los gases quemados 3) Tiro necesario
Tab. 5 1)Hi 15 °C- 1013 1013 mbar - seco: Gas Gas natural 34.2 34.2 MJ/ m³ (9.5 kWh/ kWh/ m³) GLP: Butano 45.72 MJ/kg (12.7 kWh/kg) - Propano 46.44 MJ/kg (12.9 kWh/kg) 2) Considerand Considerandoo el efecto de la dilatación dilatación del agua, agua, no debe sobrepasarse sobrepasarse este este valor 3) Para poten potencia cia caloríf calorífica ica nomina nominall
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
7
Manejo
3
Manejo Abrir la llave de paso de gas del aparato y la llave de entrada de agua fría. Purgue las tuberias.
3.3 3.3
Cone Conect ctar ar y desc descon onec ecta tarr el apar aparat atoo
Conectar ▶ pres presio iona narr el inte interr rrup upto torr
.
ATENCIÓN: en el área del quemador piloto puede ocurrir que haya temperaturas elevadas y riesgo de quemaduras en caso de contacto.
3.1 3.1
Disp Displa layy dig digit ital al - Des Descr crip ipci ción ón
Fig. 4
Desconectar ▶ pres presio iona narr el inte interr rrup upto torr
3 .4
.
Caudal de agua
Cuando la luz roja comienza a parpadear, verifique el caudal de agua.
Fig. 3 [1] [2] [2] [3] [4] [4]
3.2 3.2
Display digital Temper Temperatu atura/ ra/Cód Código igo de anomal anomalías ías Seña Señaliliza zador dor de anoma anomalílíaa Unidad Unidades es de medida medida de temper temperatu atura ra Esta Estado do del del que quema mado dorr
Ante Antess de de la la pue puest staa en en fun funci cion onam amie ient ntoo ATENCIÓN: ▶ La prime primera ra puest puestaa en marcha marcha de de la calef calefón ón deberá se realizada por un técnico calificado que además de darle al cliente todas las informaciones necesarias le asegurará el buen funcionamiento de la misma.
▶ Verificar Verificar que que lo aparato aparato a instalar instalar correspond correspondee al tipo tipo de gas disponible. ▶ Abri Abrirr la la lla llave ve del del gas. gas. ▶ Abri Abrirr la la lla llave ve del del agua agua..
8
Fig. 5
3 .5
Control de de po potencia
Agua menos caliente. Disminuye la potencia máxima.
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Legislación ATENCIÓN: La indicación de la temperatura en el display es aproximada.
3.7
Vaciar el cale alefón
En caso de haber riesgo de heladas, se debe proceder de la siguiente forma: ▶ Retirar Retirar el clip de fijación fijación de la tapa del del filtro filtro (Fig. (Fig. 9, [1]). ▶ Retira Retirarr la tapa tapa del del filtr filtroo (Fig. (Fig. 9, [2]) del cuerpo de agua. ▶ Dejar salir toda el agua agua conteni contenida da en en el el aparato. aparato.
Fig. 6 Agua más caliente. Aumenta la potencia máxima.
Fig. 9 Fig. 7
3.6 3.6
Regu Regula laci ción ón de la temp temper erat atur ura/ a/ca caud udal al
▶ Girando Girando en sentido sentido contrario contrario al al de las agujas agujas del del reloj. reloj. Aumenta el caudal y disminuye la temperatura.
Purga
[1] Clip [2] Filtro
4
Legislación
Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse las siguientes reglamentaciones/normativas: • Reglam Reglament entoo de Instala Instalacio ciones nes de de Gas en Local Locales es desti destinad nados os a usos Domésticos, Colectivos o Comerciales. • Reglam Reglament entoo de instal instalaci acione oness interio interiores res de de gas (Decr (Decreto eto Supremo Nº 66 de la superintendencia de electricidad y combustibles (S.E.C.) del 2 de febrero de 2007).
5 Fig. 8 ▶ Girand Girandoo en senti sentido do de las las agujas agujas del del reloj. reloj. Disminuye el caudal y aumenta la temperatura. Ajustando la temperatura para el valor mínimo de acuerdo con las necesidades, se disminuye el consumo de energía y la probabilidad de depósito de cal en el intercambiador de calor.
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Inst nstalac alació iónn (sól (sóloo pa parra técni écnico coss aut autorizados) La instalación, la conexión eléctrica, la instalación del gas, la conexión de los conductos de evacuación, así como la puesta en marcha, deberá realizarse solamente por instaladores autorizados.
9
Instalación (sólo para técnicos autorizados) El aparato sólo puede ser instalado en los países indicados en la chapa de características.
▶ Vaciar Vaciar el calefó calefónn (ver (ver punto punto 3.7). 3.7).
No es recomendable el uso de este tipo de aparatos con valores de presión de alimentación de de agua inferiores a 2 bar.
5.1 5.1
Indi Indica caci cion ones es impo import rtan ante tess
▶ Antes de realizar realizar la instalació instalación, n, consultar consultar a la compañía compañía de gas y la normativa sobre aparatos a gas y ventilación de locales. ▶ Montar una válvula válvula de paso paso de gas gas lo más cerca cerca posible posible del del aparato. ▶ Tras la instalaci instalación ón de la red de gas, gas, además además de de limpiarse limpiarse cuidadosamente, ésta deberá someterse a una prueba de estanqueidad. Para no dañar el cuerpo de gas debido a una sobrepresión, esta prueba deberá realizarse estando cerrada la válvula de gas del aparato. ▶ Verificar Verificar que que el aparato aparato a instalar instalar correspon corresponde de al tipo tipo de gas disponible. ▶ Controlar Controlar si el el caudal caudal y la presión presión que el reductor reductor instalado instalado proporciona son adecuados a las necesidades del aparato (ver datos técnicos en tab. 5).
5.2 5.2
Elec Elecci ción ón del del luga lugarr de colo coloca caci ción ón
Disposiciones relativas al lugar de colocación • No instal instalar ar el apar aparato ato en depend dependenc encias ias con con volume volumenn infeinfe3 rior a 8 m , sin considerar el volumen del mobiliario mo biliario que no 3 exceda de 2m . • Observ Observar ar la disp disposi osicion ciones es espe específ cífica icass de cada cada país. país. • Montar Montar el el calefó calefónn en un un local local bien bien venti ventilad ladoo y con tub tuboo de evacuación para los gases quemados. • El calefó calefónn no puede puede ser ser instal instalado ado sobre sobre una una fuent fuentee de calor calor.. • Para Para evitar evitar la la corros corrosión ión,, el aire aire de comb combust ustión ión debe debe estar estar libre de materias agresivas. Como muy corrosivos se consideran los hidrocarburos halógenos que contengan composiciones de cloro o flúor, que pueden estar contenidos p. ej. disolventes, pinturas, pegamentos, gases combustibles y limpiadores domésticos. • Asegur Asegurar ar la acces accesibi ibilid lidad ad en los los trabaj trabajos os de mante mantenim nimien iento to respetando las separaciones mínimas indicadas en la Fig. 10. 10. • El apara aparato to no debe deberá rá ser ser instal instalado ado en en recin recintos tos donde donde la temperatura ambiente pueda descender descender bajo 0 °C.
Fig. Fig. 10
Sepa Separa raci cion ones es míni mínima mass (en (en cm) cm)
El conducto de evacuación • Debe Debe ser coloc colocado ado por por fuera fuera del del collar collarín ín y tener tener el diáme diáme-tro: – WRD11G: Ø 4,5“ – WRD14G: Ø 5“ – WRD16G: Ø 5“ • No debe debe tene tenerr cod codos os de 90° 90° • Sie Siempre mpre asc ascendi endieente nte • No utili utiliza zarr duct ductos os corr corrug ugad ados os • Siem Siembr bree inst instal alar ar duct ductoo • El ducto ducto debe debe quedar quedar siempr siempree herm herméti ético co
Aire de combustión • La rejil rejilla la de admi admisión sión del aire aire para para la la combust combustión ión debe debe situarse en un local bien ventilado. • Para Para evitar evitar la la corros corrosión ión,, en la prox proximi imidad dad de de la rejill rejillaa de admisión de aire para la combustión no deben almacenarse productos como disolventes, tintas, gases combustibles, pegamentos o detergentes domésticos que contengan hidrocarburos halogenados, ni cualquier otro producto susceptible de provocar corrosión. • El tubo tubo de evacu evacuaci ación ón de los los produ producto ctoss de la comb combust ustión ión debe tener como diámetro interior la dimensión del collarín del cortatiro. • En la extr extremi emidad dad del del tubo tubo de evacua evacuació ciónn debe debe ser montada montada una protección para viento/ lluvia.
En caso de haber riesgo de heladas: ▶ Descon Desconect ectar ar el inter interrup ruptor tor del del aparato, aparato,
10
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Instalación (sólo para técnicos autorizados) ATENCIÓN: Asegurase de que la extremidad del tubo t ubo de evacuación se encuentra colocada entre el borde del corta tiro y el anillo.
▶ Identi Identific ficar ar el tubo tubo de de agua agua fría fría (Fig. (Fig. 11, 11, [A]) y el tubo de agua caliente (Fig. 11, 11, [B]), para evitar cualquier conexión equivocada. ▶ Hacer las conexion conexiones es de agua fría fría y de de agua caliente caliente con el calefon, utilizando los accesorios incluidos en el embalaje.
Si no se pueden garantizar estas condiciones, deberá escoger otro local para la admisión y expulsión de gases.
Temperatura superficial La temperatura superficial máx. del del aparato es inferior a 85 °C. No se requieren unas medidas especiales de protección ni para materiales de construcción combustibles, ni para muebles empotrables. Sin embargo, deben considerarse las disposiciones que pudieran diferir a este respecto en las diferentes comunidades.
Admisión de aire El local destinado a la instalación del aparato debe de estar provisto de un área de alimentación de aire de acuerdo con la tabla.
Aparato WRD11G
Área útil mínima
60 cm 2
Fig. 11 11
WRD14G
90 cm 2
5.5 5.5
WRD16G
120 cm 2
El hidrogenerador (Generador hidrodinámico) está colocado en el circuito de agua, entre el cuerpo de agua y la cámara de combustión. Este componente posee una turbina que gira cuando el agua pasa a través suyo. Este E ste movimiento es transmitido a un generador eléctrico que alimenta la caja electrónica del calefón. El valor de la tensión eléctrica suministrada por el hidrogenerador se sitúa entre 1,7VRMS y 2,2 VRMS AC. De este modo se elimina la necesidad de utilizar pilas.
Tab Tab. 6
Área Área útil útil de admi admisi sión ón de aire aire
Los requisitos mínimos están listados encima, deben sin embargo ser respetados los requisitos específicos de cada pais.
5.3
Fijación de del ap aparato
▶ Quitar el selector selector de temperatur temperaturaa y el selector selector de de potencia. potencia. ▶ Desmontar Desmontar los los tornillos tornillos de sujeción sujeción de la la carcasa. carcasa. ▶ Con un un movimiento movimiento simultáneo simultáneo hacia hacia adelant adelantee y arriba arriba desdesenganchar las dos aletas de los lados del respaldo. ▶ Colocar los tacos tacos y las alcayatas alcayatas en la pared pared y fijar fijar el el aparato en la pared.
ATENCIÓN: Nunca apoyar el calefon en las conexiones de agua y de gas.
5.4
Conexión del agua
Es recomendable purgar previamente la instalación, pues la existencia de arenas pueden provocar una reducción del caudal de agua y en último caso, la obstrucción total.
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
5.6
Conex nexión de del ag agua
Func Funcio iona nami mien ento to del del hid hidro roge gene nera rado dorr
Conexión del gas
▶ Verificar Verificar que que el aparato aparato a instalar instalar correspon corresponde de al tipo tipo de gas disponible. ▶ Verificar Verificar si si el caudal caudal del del regulador regulador de gas de la instalac instalación ión es superior al consumo del aparato.
5.7
Puesta en marcha
▶ Abrir la llave de de cierre cierre del gas gas y la válvula válvula de cierre cierre del del agua, comprobar la estanqueidad del aparato y las conexiones de gas y agua. ▶ Verifique Verifique el buen buen funcionam funcionamiento iento del del dispositiv dispositivoo de gases gases de combustión, proceder conforme lo explicado en el punto “ 7.3 Dispositivo 7.3 Dispositivo de control de evacuación de productos de combustión”.
11
Ajuste del gas (sólo para técnicos autorizados)
6
Ajuste de del ga gas (sólo pa para té técni cnicos autorizados)
6.1
Ajuste de fábrica
▶ Conectar.
No se deben abrir las unidades selladas.
Gas natural Los aparatos para gas natural (G 20) se suministran sellados después de regularse en fábrica para los valores va lores que figuran en la placa de características. Los aparatos no se deben poner en funcionamiento si la presión de conexión es inferior a 17 mbar o superior a 25 mbar.
Gas licuado Los aparatos para gas licuado (G31/G30) se suministran sellados después de regularse en fábrica para los valores que figuran en la placa de características.
Fig. Fig. 12
Punt Puntoo de de med medic ició iónn de de pre presi sión ón
Ajuste del caudal máximo ▶ Desmontar Desmontar la cubierta cubierta del del tornillo tornillo de de ajuste ajuste del del gas (Fig. 13). 13). ▶ Hacer funcionar funcionar el el aparato aparato con el el selector selector de potenc potencia ia tope a la izquierda (pos. máximo).
Los aparatos no se deben poner en funcionamiento si la presión de conexión es: - Propano: inferior a 25 mbar o superior a 45 mbar - Butano: inferior a 20 mbar o superior a 35 mbar
6.2 6.2
Ajus Ajuste te de la pres presió iónn del del quem quemad ador or
Acceso el tornillo de ajuste ▶ Desmon Desmontar tar la carc carcasa asa (ver (ver el punt puntoo 5.3). 5.3).
Conexión del manómetro ▶ Libera Liberarr el tornil tornillo lo del del punto punto de medic medición ión (Fig. 12). 12).
Fig. Fig. 13 13
Torni Tornilllloo de ajust ajustee de máxi máximo mo cau caudal dal de gas gas
▶ Abrir Abrir la la llave llave del agua agua calien caliente. te. ▶ Utiliz Utilizand andoo el torni tornillo llo de de ajuste ajuste (Fig (Fig.. 13) 13) regular la presión atendiente a los valores de la tabla 7. ▶ Volver Volver a sellar sellar el el tornil tornillo lo de ajuste. ajuste.
12
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Ajuste del gas (sólo para técnicos autorizados) Ajuste del caudal de gas mínimo El ajuste del mínimo de caudal queda fijado al seleccionar el máximo.
Gas natural H
6x 8708202132 (75) 6x 8708202128 (72) 8x 8708202132 (75) 6x 8708202139 (76) 6x 8708202130 (70) 12x 8708202132 (75)
WR11 WR14 WR16
18
28
WR11
10,7
27,0
WR14
11,1
23,0
WR16
10,3
25,4
WR14
WR16
Presión de conexión (mbar)
Presión del quemador MAX (mbar)
Tab. 7
6.3 6.3
Butano
6x 8708202115 (115) 6x 8708202116 (125) 6x 8708202115 (115) 8x 8708202116 (125) 6x 8708202115 (115) 12x 8708202116 (125)
WR11
Código de inyector
Propano
Pre Presión del quem quemaador dor
Conv Conver ersi sión ón a otr otros os tipo tiposs de de gas gas
Utilizar únicamente los conjuntos de transformación del fabricante. La conversión se deberá realizar sólo por un técnico autorizado. Los conjuntos de transformación de origen son suministrados con instrucciones de montaje.
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
13
Mantenimiento (sólo para técnicos autorizados)
7
Mantenimiento nto (s (sólo pa para té técnicos cos autorizados)
▶ En caso caso de estar muy muy sucio sucio (grasa, (grasa, hollín) hollín):: desmontar desmontar el quemador y sumergirlo en agua caliente con detergente, y limpiarlo detenidamente.
Filtro de agua El mantenimiento se deberá realizar sólo por un técnico autorizado. Se aconseja realizar una revisión general cada año.
▶ Sustituir Sustituir el filtro de agua agua instalado instalado a la entrada entrada del agua. agua.
ADVERTENCIA: Está prohibido colocar el aparato sin el filtro de agua instalado.
ADVERTENCIA: Antes de cualquier trabajo de mantenimiento: ▶ Cerr Cerrar ar la la llav llavee del del agu agua. a. ▶ Cerr Cerrar ar la llav llavee del del gas. gas. ▶ Emplear Emplear únicamen únicamente te piezas piezas de repue repuesto sto origina originales. les. ▶ Solicitar Solicitar las piezas piezas de de repuesto repuesto de acuerdo acuerdo a la lista lista de piepiezas de repuesto del aparato. ▶ Sustituir Sustituir las las juntas juntas y juntas juntas tóricas tóricas desmontadas desmontadas por otras otras nuevas. ▶ Sólo se deben deben emplear emplear las siguient siguientes es grasas grasas lubriea lubrieantes: ntes: – En la part partee hidráu hidráulic lica: a: Unisi Unisilik likon on L 641 641 (8 709 709 918 918 413) – Unione Unioness roscad roscadas: as: HFt HFt 1 v 5 (8 709 918 010). 010).
7.1 7.1
Trab Trabaj ajos os de mant manten enim imie ient ntoo per perió iódi dico coss
Control funcional ▶ Verificar Verificar el funcion funcionamient amientoo correcto correcto de todos todos los elemenelementos de seguridad, regulación y control.
Cámara de combustión ▶ Determinar Determinar el grado grado de limpieza limpieza de la cámara cámara de combuscombustión. ▶ En caso caso de estar estar suci sucia: a: – Desmon Desmontar tar la cámar cámaraa de combus combustió tiónn y retirar retirar el el limitalimitador. – Limpia Limpiarr la cámara cámara aplic aplicand andoo un chorro chorro fuert fuertee de agua. agua. ▶ Si la sucied suciedad ad es persist persistente: ente: sumerg sumergir ir las láminas láminas en agua agua caliente con detergente, y limpiarla detenidamente. ▶ Si fuese fuese preciso: preciso: descalc descalcificar ificar el interior interior del del intercam intercambiabiador de calor y los tubos de conexión. ▶ Montar la cámara cámara de combustión combustión empleando empleando juntas juntas nuevas. ▶ Montar Montar el limit limitador ador en el el sopor soporte. te.
Quemador ▶ Inspecciona Inspeccionarr anualment anualmentee el quemador quemador y limpiarlo limpiarlo si fuese necesario.
14
Quemador e inyector de piloto ▶ Retira Retirarr y limpi limpiar ar el quemad quemador or pilot piloto. o. ▶ Retira Retirarr y limpi limpiar ar el el inyec inyector tor pilot piloto. o.
7.2 7.2
Pues Puesta ta en en marc marcha ha desp despué uéss de hab haber er rea realiliza zado do los trabajos de mantenimiento mantenimiento
▶ Reapretar Reapretar y verific verificar ar todas todas las uniones uniones roscada roscadas. s. ▶ Leer Leer el capí capítu tulo lo 3 “Manejo” y el capítulo 6 “Ajuste del gas”.
7.3 7.3
Disp Dispos osit itiv ivoo de con contr trol ol de de los los gase gasess quem quemad ados os PELIGRO: El dispositivo no debe en ningún caso ser desconectado, modificado o sustituido por una pieza diferente.
Funcionamiento y precauciones Esta sonda verifica las condiciones de evacuación de la salida de gases, en caso de ser deficientes, desconecta el aparato de forma automática, no permitiendo que los gases se queden en el recinto de instalación del aparato. La sonda se rearmará después del periodo de ventilación del local. En caso de que el aparato se apague: ▶ Vent Ventililar ar el loca local.l. ▶ Después Después de 10 minutos minutos volver volver a poner poner el aparato aparato en marmarcha. Si este fenómeno se repitiera, contacte con un instalador autorizado.
PELIGRO: Cualquier intervención sobre dicho dispositivo puede ocasionar graves consecuencias.
Mantenimiento Si comprueba que el dispositivo se ha averiado, debe proceder de la siguiente forma para su sustitución: ▶ Desmont Desmontar ar el disp disposit ositivo ivo del del corta cortatir tiro. o. ▶ Soltar Soltar el term termina inall del módu módulo lo de encen encendid dido. o.
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Mantenimiento (sólo para técnicos autorizados) ▶ Sustituir Sustituir la la pieza pieza averiada averiada efectuand efectuandoo su colocaci colocación ón siguiendo los pasos indicados en orden inverso.
Verificación del funcionamiento Para verificar el funcionamiento correcto del dispositivo de control de productos de la combustión, se debe proceder de la siguiente forma: ▶ Retirar Retirar el tubo de evacuación evacuación de gases gases quemad quemados; os; ▶ Colocar en su lugar lugar un un tramo de tubo tubo (de aproxim aproximadamen adamente te 50 cm) obstruido en su extremidad; ▶ El tramo tramo de tubo debe debe ser ser situado situado en posición posición vertical vertical;; ▶ Poner en marcha marcha el aparato aparato a la potencia potencia nominal nominal con el el selector de temperatura ajustado en la posición de temperatura máxima; En estas condiciones, el aparato debe cortar en aproximadamente dos minutos. Retirar el tramo de tubo utilizado y conectar de nuevo el tubo de evacuación.
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
15
Problemas
8
Problemas
La instalación, mantenimiento y reparación del aparato deberán ser realizados por personal técnico calificado. En l a tabla siguiente se describen las maneras de subsanar una posible avería (las soluciones marcadas con * solamente deberán ser realizadas por personal técnico calificado).
Problema
Causa
Solución
Aparato no efectúa el encendido.
Interruptor desconectado.
Verificar su posición.
Encendido del quemador piloto de forma Caudal de agua insuficiente (ver soluciolenta y dificil. nes abajo)
Verificar y corregir.
"Led" en el interruptor parpadea.
Verificar y corregir.
Caudal de agua insuficiente (ver soluciones abajo).
Agua poco caliente.
Agua poco caliente, llama débil.
Verificar la posición del selector de temperatura, y efectuar la regulación de acuerdo con la temperatura deseada. Caudal de gas insuficiente.
Verificar el regulador de la botella y si no es el adecuado o no funciona correctamente, sustituirlo. Verificar si las botellas (Butano) se congelan durante el funcionamiento, y en caso afirmativo trasladarlas a un local menos frío.
Indicación Indicación incorrecta incorrecta de la temperatur temperatura. a.
Contacto Contacto insufici insuficiente ente del sensor sensor de temtemperatura con el cuerpo de caldeo.
Verificar y corregir el contacto del sensor con el cuerpo de caldeo.
Display digital con indicación “ E9” Quemador se apaga durante el uso del aparato.
Limit Limitad ador or de de temp temper eratu atura ra ha ha actu actuad ado. o.
Desp Despué uéss de 10 10 min. min. vol volve verr a pone ponerr en marcha el aparato. Si el fenómeno se s e repitiera, contacte con un instalador autorizado o el Servicio Técnico Oficial.
Display digital con indicación “ A4” Quemador se apaga durante el uso del aparato.
Dispositivo de control de salida de gases quemados actuando.
Ventilar el local y después de 10 min. volver a poner en marcha el aparato. Si el fenómeno se repitiera, contacte con un instalador autorizado.
Display digital con indicación “ E1”.
Sensor de temperatura de agua. (temperatura de salida del agua superior a 85 °C) °C)
Display digital con indicación “ A7”.
Conexión al sensor de temperatura mal efectuada.
Reducir la temperatura del agua a través del ajuste del selector de potencia y/o temperatura. En el caso de que se mantenga, contacte con un instalador autorizado o el Servicio Técnico Oficial. Verificar y corregir la conexión.
Sensor de temperatura defectuoso.
Sustituir el sensor de temperatura.
Tab. 8
16
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Problemas Problema
Causa
Solución
Display digital con indicación “ F7” ou “E0”.
Aparato bloqueado.
Desconectar y conectar nuevamente, si el problema persiste contacte con un técnico acreditado.
Display digital con indicación “ EA” Aparato bloqueado con encendido de bujia y quemador apagado.
Fallo de ionización.
Verificar: • alim alimen enta taci ción ón de gas. gas. • sist sistem emaa de ioni ioniza zaci ción ón (el (elec ectr trod odoo y electroválvulas)
Aparato bloqueado, con display digital indicando “ F0”.
La alimentación fue efectuada con el grifo Cerrar el agua y volver a abrir si el prode agua caliante abierto. blema persiste, llamar a un técnico acreditado.
Agua co con caudal reducido.
Presión de conexión del agua insuficiente. Verificar y corregir. * Llave de paso o grifo mezclador sucios.
Verificar y limpiar.
Cuerpo de agua obstruído.
Limpiar filtro.*
Cuerpo de caldeo obstruído (cal).
Limpiar y descalcificar si es necesario.*
Tab. 8
9
Prote otecció ción de del me medio am ambiente/reciclaje
La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales del Grupo Bosch. La calidad de los productos, la rentabilidad y la protección del medio ambiente tienen para nosotros la misma importancia. Las leyes y normativas para la protección del medio ambiente se respetan rigurosamente. Para proteger el medio ambiente, utilizamos las tecnologías y materiales más adecuados, teniendo en cuenta también los aspectos económicos.
10 Serv Servic icio ioss téc técni nico coss aut autor oriz izad ados os Para solicitar instalación, asesoría, servicio por garantía o mantenimiento use los siguientes contactos: Servicio Técnico Telefono: 600 797 6464 Desde celulares: (02) 2 797 6464 E-mail:
[email protected] Para consultar la Red de Servicio Técnico a nivel nacional ingresar a www.junkers.cl
Embalaje En cuanto al embalaje, nos implicamos en los sistemas de reutilización específicos de cada región para garantizar un reciclaje óptimo. Todos los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reutilizables.
Aparato inservible Los aparatos inservibles contienen materiales aprovechables, aptos para ser reciclados. Los módulos se dejan desmontar fácilmente y las piezas de plástico van correspondientemente identificadas. Ello permite clasificar los diversos módulos con el fin de que sean reciclados o eliminados. miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
17
Póliza de garantía
11 Póliza de garantía 1. Robert Bosch S.A. - Junkers Chile, garantiza sus productos por un período de dos años contados desde la fecha en que se ha recibido el producto por parte del comprador, cubriendo cualquier desperfecto de fabricación, siempre que el a rtefacto se instale en conformidad a las normas establecidas por la superintendencia de electricidad y combustibles -SEC-, se destine a usos domésticos y se realice al menos una vez al año una manutención preventiva con el Servicio Técnico Autorizado Junkers.
con manguera de plástico.- Cilindro de gas abajo del calefón.Calefón instalado en recinto sin ventilación (celosías inferior y superior).- Llave de agua utilizada en red de gas.
NOTA: Toda visita en que el problema detectado corresponda a alguno de los mencionados en el punto N°7 será con costo para el cliente.
2. Durante el período anteriormente a nteriormente mencionado, Robert Bosch S.A. - Junkers Chile cubre la reparación o reposición de cualquier pieza o componente defectuoso, incluyendo el t raslado y la mano de obra del Servicio Técnico Autorizado Junkers. Quedan exceptuados los componentes, esmaltes y pinturas que se hayan deteriorado por golpes. Esta garantía no responde por daños, deterioros o defectos que se produjeren por causas imputables al usuario.
3. Esta garantía excluye taxativamente las averías ocasionadas ocasio nadas por causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos), así como las derivadas de la instalación incorrecta o fuera de normativa o funcionamiento defectuoso debido a presión de gas o agua inadecuada o descuido u omisión de las recomendaciones de instalación y manejo.
4. En caso de transformaciones del aparato a otro tipo de gas, se deberá utilizar piezas originales y será con costo al cliente.
5. Cualquier intervención del artefacto por personal no autorizado, anula la presente garantía.
6. Esta garantía será válida presentando la correspondiente factura o boleta de venta del artefacto.
7. Se excluye de la cobertura de la garantía todos los problemas ajenos al artefacto, entre ellos: - Regulación de caudal.- Problemas causados por mala instalación.- Solicitud de servicio al domicilio para enseñar el funcionamiento.- Deficiencias en la presión de gas y/o agua.Transformaciones de tipo de gas.- Revisiones de funcionamiento o instalaciones.- Capacidad insuficiente del calefón para la demanda del cliente.- Calefón intervenido o dañado.Obstrucciones en llaves de agua, ducha, filtros tapados.- Cambios de pila.- Cables quemados por no tener caseta los artefactos y/o conducto de evacuación de gases, en caso de instalación en el exterior.- Malas instalaciones eléctricas, en el caso de los calefones de tiro forzado.- Serpentín o válvula de agua dañados por causa de congelamiento.- Daños ocasionados por uso de aguas de elevada dureza o acidez. (Específicamente aguas de pozo).- Calefón instalado sin cumplir normativa SEC (decreto supremo Nº 66), incluidos:- Sin conducto de evacuación de gases quemados o con ducto corrugado.- Instalación sin llave de paso de gas.- Conexión de gas 18
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
Notas
miniMAXX – 6 720 607 872 (2014/09)
19
6720607872