Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
CAPÍTULO OCHO MANUAL CLYMER DR250 & DR350 Sistema de Combustible, Escape y Control de emisiones El sistema de combustible consta de una válvula en el tanque de combustible, una llave de paso, un carburador Mikuni y un filtro de aire de tipo de goma espuma. Hay dos tipos diferentes de carburadores carburadores usados entre los los diferentes diferentes modelos modelos y seran seran diferenciados diferenciados en cada procedimiento. procedimient o. El sistema de gases de escape consta de un caño de escape y un silenciador que es usado en todos los modelos. Todos los modelos modelos de DR250S y DR350S que que originalmente se vendieron en California California están equipados con un sistema de control de emisiones por evaporación y todos los modelos están equipados con un sistema de Control de Ventilación del cárter. Este capítulo incluye los procedimientos de servicio para todas las partes de los sistemas de combustible, combustible, gases de escape y de control de emisiones. Las especificaciones del carburador carburador figuran listadas en la Tabla 1. (Tablas 1 y 2 están en el final del capítulo) Service del Carburador Identificación del carburador Consulte la Tabla 1 para las especificaciones especificaciones de carburadores para todos los modelos. El carburador usado sobre los modelos 1990-1991 de DR250 y 1990-1991 de DR350S están equipados con un sólo cable de acelerador. Todos los otros modelos vienen equipados con una configuración de cable de acelerador doble. Sobre modelos de cable dobles, un cable es el cable de "envío o tire" y el otro es un cable de "retorno o empuje". En el mando del acelerador, el cable de "retorno" (el cable del frente) está ubicado hacia delante cerca del Depósito del Freno y el cable de "envio" (el cable de atrás) es el que está más cerca del piloto. En la mariposa del carburador , el cable de "retorno" está ubicado en el frente y el cable de "Envío" está ubicado en el alohamiento trasero de la mariposa del acelerador. acelerador. Desmontaje e instalación (Todos modelos) Nota Este procedimiento es mostrado sobre un modelo de DR25OS con cables de acelerador dobles. Donde existan diferencias con otros modelos, estas serán mencionadas. mencionadas. 1. Ponga un bloque de madera (s) bajo el motor para sostener la moto adecuadamente. 2. Retire el asiento como se describe en el capítulo trece. 3. Retire el tanque de combustible como se describe en este capítulo. 4. Retire el recipiente del líquido de freno trasero de la siguiente manera: a. Retirar el tornillo de sujeción (A.. Figura 1) y amarre el depósito de forma segura al chasis.
Página 1 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
b. Asegurese que la tapa (B. Figura 1) está apretada y luego coloque el depósito y la mangera donde no molesten (C, Figura 1). Mantenga el depósito en posición vertical para evitar la entrada de aire al sistema. c. Reinstale el tornillo en el cuadro para para evitar perderlo. perderlo. 5A. Sobre modelos de cable de acelerador simple, lleve a cabo lo siguiente en el carburador: a. Afloje las tuercas del cable de acelerador y desconecte el cable de acelerador de la
mariposa del acelerador. B. Retire el cable del soporte sobre el cuerpo de carburador. 5B. Sobre modelos de cable de acelerador dobles, lleve a cabo lo siguiente en el carburador: a. Afloje las tuercas del cable no. 1 osea del cable de acelerador de "Envio" (A.. Figura 2) y desconecte el cable cable de acelerador (B. Figura 2) de la mariposa mariposa del acelerador. acelerador.
b. Afloje las tuercas del cable no . 2 o de "Retorno" (C. Figura 2) y desconecte el cable de acelerador (D, Figura 2) de la mariposa del carburador. 6. Desconecte la manguera (s) (Figura 3) que están s obre la mano derecha del carburador. Tape el final (s) de las mangueras con un tee del golf (s) para prevenir la entrada de cuerpos extraños.. 7. Afloje totalmente el tornillo de la abrazadera (Figura 4) sobre el soporte de entrada de goma de la parte trasera. Desplace la abrazadera de la boca de entrada y retírelo. 8. Afloje el tornillo d e la abrazadera (Figura 5) sobre el tubo de entrada delantero. Desplace la abrazadera abrazadera del tubo y retírelo totalmente. totalmente. 9. Cuidadosamente libere el carburador de l tubo de entrada trasero y luego del tubo de salida, luego retírelo por el lado izquierdo izquierdo del cuadro. Página 2 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
10. Lleve el carburador al banco de trabajo para el desmontaje y la limpieza. Si el carburador no va a ser desarmado, póngalo en una bolsa de plástico con cierre limpia y cierre la bolsa para impedir que se ensucie. 11. Coloque un trapo limpio (Figura 6) en el tubo de toma sobre la cabeza de cilindro para impedir la entrada de tierra y suciedad en la cabeza de cilindro. 12. Instale invirtiendo estos pasos y tenga en cuenta lo siguiente: a. Ponga un ligera capa de lubricante de alrededor de los extremo s de los tubos de goma de entrada y salida para hacer instalación de carburador más fácil. B.. Asegúrese de que el carburador sea colocado apropiadament e y ajuste bien los tornillos de las abrazaderas. C.. Ajuste el cable(s) de acelerador como describe en Ajuste del Cable de Acelerador en el Capítulo Tres. D.. Conecte el circuito de combustible y gire la llave de paso hacia la posición ON. Busque fugas de combustible y de existir alguna, corrija el problema antes de arrancar el motor.
Página 3 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
CARBURADOR (DR250 & DR350) MIKUNI TM33SS 1.Palanca/leva de la Cortina 2. Arandela 3. Tornillo 4. Tapa 5. Junta 6. Seguro 7. Conjunto de placa y arandelas de la cortina 8. Soporte de la cortina 9.Arandela de seguridad 10. Arandela 11. Aguja 12. Cortina 13. Difusor 14. Eje del Acelerador 15. Arandela Plástica 16. Resorte de Retorno 17.Tornillo Especial 18. Leva de la bomba de pique 19. Resorte 20. Cuerpo del Carburador y soporte de cables del Acelerador 21. Tornillo regulación mezcla ralenti 22. Capuchón de Goma 23. Regulador de Flujo 24. Soporte 25. Conjunto de válvula del flotante 26. Cicler de baja 27. Perno de la bomba de pique 28. Émbolo 29. Resorte 30. Junta tipo o-ring 31. Recipiente del Flotante 32. Tubo 33. Tornillo de drenaje 34. Perno pivote del Flotante 35. Flotante 36. Valvula del Flotante 37. O-ring 38. Conjunto Cebador 39. Tapa 40. Cicler de Aire 41. Junta 42. Cicler de Aire Alta y Baja 43. Union T 44. Cable Ajuste Ralenti
Página 4 de 40
Fig. Nº 7
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Modelos DR250 y DR350 Desmontaje Vea la Figura 7 para este procedimiento. 1. Desconecte la manguera de venteo (Figura 8) y la manguera de rebalse (Figura 9) del carburador.
2. Retire los tornillos del soporte de cable de acelerador (Figura 10) y quite el soporte.
3. Retire los tornillos (A, Figura 11) luego retire el tapa (B, Figura 11) y la junta.
Página 5 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Nota Note la ubicación de la arandela de plástico (Figura 12) próxima a la palanca de la cortina. Debe ser reinstalado en la misma ubicación durante el armado. 4. Retire el tornillo (Figura 13) y arandela que fija el brazo al eje de palanca de la cortina.
5. Retire el eje del brazo parcialmente y retire la arandela de plástico (Figura 14). 6. Desenganche el resorte, y retire totalmente el eje (A, Figura 15) del brazo de la cortina (B. Figura 15) del cuerpo carburador. El resorte de retorno (C, Figura 15) puede quedar sobre el cuerpo de carburador. 7. Retire el conjunto de brazo y cortina (Figura 16) del cuerpo de carburador.
8. Note la ubicación del soporte del tornillo de ajuste de ralenti (Figura 17) y la tripa (Figura 18) sobre los tornillos de recipiente del flotante. Deben ser reinstalados en las mismas ubicaciones durante el ensamblaje. Nota Efectúe el paso 9 sobre un banco de trabajo y dentro de una bandeja con paredes laterales.. Los pequeños resortes y embolos podrían caerse cuando el recipiente del flotante es retirado. Estas partes son muy pequeñas y pueden ser fácilmente perdidas. Nota
Página 6 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Cuando los tornillos del recipente de flotante sean aflojados, el recipente de flotador empujará la base del carburador debido al resorte de la bomba de pique. 9. Afloje los tornillos que fijan el recipente de flotador (Figura 19) en forma de cruz. 10. Gire el carburador de su lado, retire los tornillos y luego el recipente de flotador (A, Figura 20). No perder el embolo y el resorte (B. Figura 20). 11. Gire el recipente de flotador con el lado abierto hacia arriba y retire el émbolo (A, Flgure 21) y el resorte. Ponga el émbolo y el resorte en una bolsa de plástico con cierre para evitar perderlos.
12. Use un punzón fino y empuje cuidadosamente el eje de flotador (A, Figura 22) hacia fuera. Retirar el flotador y la válvula de flotador (B. Figura 22).
13. Retirar el tornillo (A, Figura 23) que fija el asiento de la válvula de flotador. 14. Use una pinza de punta y retire cuidadosamente el asiento de válvula (B, Figura W) del cuerpo del carburador. 15. Destornille y retire el chicler principal (Figura 24). 16. Quite el regulador de flujo y el soporte (Flgure25). 17. Empuje el difusor (Figura 26) cuidadosamente afuera del alojamiento del recipiente del flotador y retírelo por el costado del alojamiento de la cortina. 18. Retire el surtidor (A, Figura 27). Nota Página 7 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Antes de retirar el tornillo de regulación de mezcla (B, Fig. 27), enrósquelo cuidadosamente hasta que haga tope. Cuente y anote el número de vueltas que dio, asi luego puede ser
instalado en la misma posición. 19. Retire el tornillo regulador de la mezcla (B, Figura 27), el resorte y la arandela. Generalmente el pequeño o-ring quedará dentro del alojamiento del de surtidor en el cuerpo de carburador. Use un punzón pequeño y retire el o-ring cuidadosamente. Ponga el resorte, la arandela y el o-ring en el tornillo (Figura 28) para evitar perderlos alguna de estas pequñas piezas. 20. No retire el regulador de aire (Figura 29). 21. Destornille el conjunto del cebador (Figura 30). No pierda el o-ring. 22. Para desarmar la cortina, haga lo siguiente: a. Retirar los tornillos Phillis que sujetan el soporte de la cortina (A. Figura 31) a la cortina(B. Figura 31). b. Quite el soporte de la cortina (Figura 32). c. Retire la aguja (Figura 33) de la cortina. 23. Afloje el tornillo del regulación de ralenti y el cable(A, Figura34) de su alojamiento (B, Figur a 34) sobre el cuerpo de carburador. 24. Si fuera necesario, retire el tornillo especial (A. Figura 35) que fija la palanca de la bomba de pique. Retire la palanca (B, Figura 35) y el r esorte, el capuchón de goma (C, Figura 35) y la varilla de la bomba (D, Figura 35).
Página 8 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
25. No retire los tornillos que aseguran la placa del frente (Figura 36) ya que no hay ninguna pieza que necesite servicio ubicada debajo de ella. Lo mismo para la junta para dicha placa frontal que no está disponible.
Página 9 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
26. Limpie y inspeccione los componentes del carburador como se describe en este capítulo. Limpieza / inspección Advertencia El limpiador de carburador es un disolvent e extremadamente cáustico y puede causar un daño permanente en los ojos. Utilice siempre la protección de ojos cuando utilice cualquier tipo de limpiador de carburador. Los carburadores son mejor limpiados en su to talidad y en los orificios de aire y combustible con limpiadores en aerosol. No use nunca un alambre para limpiar los orificios; tal procedimiento podría agrandar el orificio lo q ue afectaría negativamente la proporción de aire/combustible. Los carburadores de motocicleta tienen orificio s de aire y combustible mucho más pequeños que los carburadores automovilísticos. Por esa r azón, remojar los piezas de carburador en un limpiador de carburador de tipo automovilístico no es muy recomendable. El exterior de casi todos carburadores de motocicleta generalmente esta cubierto con un fina capa protectora contra la corrosión. Estos limpiadores líquidos cáustico s quitarán las capas protectoras del exterior del cuerpo de carburador. La capa prot ectora disuelta podría tapar uno o más orificios del aire o combustible dentro del carburador además de dañar el aspecto exterior del carburador. También, si el limpiador hubiera sido usado anteriormente habrá sedimentos en suspensión dentro de la solución. Éstos también podrían tap ar los orificios. Limpie los partes de carburador disolvente nuevo de bue na calidad y seque totalmente con aire comprimido. Much os buenos limpiadores de carburadores en aerorosol (i.e.. Limpiador de Carburadores y cebadores Zep) pueden ayudar a quitar algún residuo no quitado con el disolvente. Enjuague todas partes to talmente con agua limpia y seque con aire comprimido. Si usted no tiene acceso a aire comprimido, ponga las partes limpias sobre una pieza de papel de periódico y deje secar. 1. Limpie todas partes, excepto las partes de goma o plástico, en un disolvente para limpieza o en un limpiador en aerosol de buena calidad. Nota Un limpiador especial de carburadores no es g eneralmente necesario a menos que está muy sucio o corroído. Un disolvente de buena ca lidad generalmente limpia suficientemente la mayoría de los carburadores. Precaución No ponga partes no metálico como flotantes, juntas y o-rings en el limpiador para carburadores ya que estos se dañarán. Limpie estos componentes en solvente común o queroseno.
Página 10 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
2. Retire todas partes del limpiador y lave totalmente con jabón y agua. Enjuague con agua limpia y s eque totalmente.
Precaución Si no dispone de aire comprimido, deje las p artes secar al aire o use un paño limpio que no deje pelusa. No use toallas de papel para secar par tes de carburador, ya que las partículas de papel peque ñas pueden tapar orificios en el cuerpo de carbur ador o en los chiclers. 3. Destape los surtidores/chiclers con aire comprimido. No use qu e un cable o alambre para limpiar los orificios ya que los agujeros más pequeños pueden agra ndarse y alterar el flujo e incrementar la mezcla de aire/nafta. Si no dispone de aire comprimido, use una pajita limpia de una escoba para limpiar los picos o chiclers. 4. Asegúrese de que las aberturas pequeñas en el difusor del surtidor principal, el chicler de baja y el chicler de altal (Figura 37) estén limpias y destapadas.. 5. Inspeccione el tornillo de regulación de mezcla(Figura 38) en busca de un desgaste excesivo o daños. Reemplace las piezas defectuosas. 6. Asegúrese de limpiar los tubos de rebalse de la cuba del flotador de ambos extremos (A, Figura 39). 7. Retirar el tornillo de drenaje de la cuba del flotador (B. Figura 39) y asegúrese de que los orificios estén limpios. Nota Los o-rings tienden a endurecerse debido al uso prolongado y el calor y por lo tanto pierden su capacidad de sellar apropiadamente. Inspeccione todos los o-rings y reemplácelos si fuera necesario. 8. Retire la junta tórica (B, Figura 21) de la cuba del flotador e instale una nueva empaquetadura. 9. Inspeccione la punta de la válvula del flotador (Figura 40) en busca de desgaste o daño. Compárela con la Figura 41. Reemplace la válvula y el asiento en conjunto. 10. Inspeccione la malla del filtro de la válvula de flotador (Figura 42) en busca de daño o aberturas. Reemplace la malla. Inspeccione el o-ring (Figura 43) en busca de deterioro o rigidez. Reemplazar si fuera necesario. 11. Inspeccione el embolo y el resorte (Figura 44) para ver desgaste o daño. Verifique si el resorte perdió resistencia. Reemplazar si fuera necesario.
Página 11 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
12. Inspeccione el ensamblaje del cebador (Figura 45). Cambie posición el cebador, hacia adentro y afuera y asegúrese de que opere suavem ente. Reemplazar en su conjunto si es necesario. 13. Inspeccione el eje de palanca de acelerador (Figura 46) en busca de desgaste o daño. Reemplazar si fuera necesario. También examine el área de pivote (C, Figura 34) en busca de desgaste o daño en el cuerpo de carburador donde se monta el eje.
14. Inspeccione el conjunto del soporte de la palan ca de acelerador (Figura 47). Asegúrese de que se mueva libremente sin trabarse. Desármese si fuera necesario y reemplace la pieza defectuosa (s). 15. Examine la rosca del tornillo sobre la palanca de acelerador(Figura 48)en busca de desgaste o daño. Si fuera necesario repase la rosca con un macho milimétrico adecuado. 16. Inspeccione la cortina(Figura 49) en busca de deformaciones, rayas u otros daños que provoquen que esta quede abierta durante el funcionamiento del motor. Si la cortina indica señales de desgaste anormal, también examine el cuerpo de carburador donde la cortina se mueve arriba y abajo (Figura 50) en busca de desgaste o daño. Si fuera necesario, reemplace el carburador completo cuando el cuerpo no esté disponible por separado. 17. Examine el flotador (Figura 51) en busca de pinchaduras. Llene la cuba del flotador con agua y trate de hundir el flotador. No debe haber ninguna señal de burbujas. Reemplace el flotante si está pinchado. Página 12 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
18. Inspeccione los agujeros donde se inserta el eje del flotador (Figura 52) en busca de rajaduras o daño. Si nota cualquier daño, reemplace el carburador. 19. Verifique la rosca donde se inserta el cebador (Figura 53) en busca de desgaste o daño. Repase la rosca con el macho correcto si fuera necesario. 20. No retirar el cicler de aire principal (A.. Figura 59) ni el cicler de aire de baja (B, Figura 5 4). Asegúrese de que estén destapados y limpios. 21. Asegúrese de que todos los orificio s en el cuerpo de carburador estén limpios . Límpielos si están tapados. Vea C. Figura 54 y Figura 55. Ensamblaje Vea la Figura 7 para este procedimiento. 1. Si lo ha desarmado, instale el mando de la bomba de pique (D, Figura 35) y el capuchon de goma (C, Figura 35) en el cuerpo de carburador. Ponga el resorte en su lugar e instale el mando de la bomba en su lugar junto con el resorte. Coloque el tornillo (A, Figura 35) y aprételo bien. 2. Enrosque el tornillo de ajuste de marcha en ralenti y el cable (A, Figura 35) en la rosca (B, Figura 34) sobre el cuerpo de carburador. 3. Montar la cortina, lleve a cabo lo siguiente: a. Asegúrese de que el clip/seguro (A, Figura 56) esté en la ranura correcto en la aguja, refiérase a la Tabla 1 para ver la ubicación correcta. B.. Instale la arandela(B, Figura 56) en la aguja. C.. Instale la aguja (Figura 57) en la cortina. D.. Coloque los tornillos Phillips en el soporte d e la cortina (Figura 32). E.. Colocar el soporte de la cortina(A.. Figura 31) en la cortina (B, Figura 31). Alinee los agujero s de los tornillos y ajuste los tornillos de forma segur a. 4. Asegúrese de que el o-ring (Figura 58) est é en su lugar y coloque el cebador (Figura 30). Apréte se bien. 5. Instale la arandela del resorte y el o-ring e n el regulador de mezcla (Figura 28). Instale el regulador de mezcla ensamblado (Figura 59) en su lugar en el cuerpo de carburador. Enrosque el regulador en el cuerpo de carbur ador (Figura 60) y colóquelo en la misma posición tal como se remarcó durante el paso 19 del desmon taje. 6. Instale el difusor del cicl er de alta de la siguiente manera: a. El surco (A, Figura 61) en el extremo del difusor debe alinearse con la guia (B, Figura 61) en el alojamiento del difusor en el cuerpo de carbu rador.
Página 13 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
B. Alinee el surco del difusor con la guia y coloque el difusor (Figura 62) desde la parte superior del area de deslizamiento. C. Con cuidado empuje el difusor dentro del alojamiento verificando para asegurarse de que la alineación de la guia con la ranura (Figura 63) sea correcta. Corrija si fuera necesario, luego empuje el difusor hacia adentro hasta que haga tope (Figura 26) . 7. Instale el regulador de flujo y el collar de soporte. (Figura 25). 8. Instale el cicler de alta (Figura 24) y aprétese bien. 9. Asegúrese de que el o-ring esté en su lugar e instale el asiento de válvula (Figura 64) en el cuerpo de carburador. Empuje el asiento de válvula hacia abajo hasta que haga tope contra el fondo. 10. Instale el tornillo de asiento de válvula (A, Figura 23) y aprétese bien. 11. Instale la válvula del flotador (Figura 65) en la lengüeta del flotador y luego coloque todo el conjunto en su lugar en el carburador (B, Figura 22). 12. Instale el eje de flotador (A, Figura 22) y empújelo hasta el fondo. Utilice una punta f ina para empujar el eje hasta su posición. Empujelo hasta que esté completamente en su posición. 13. Verifique la altura de flotador y ajústelo si fuera necesario. Refiérase al ajuste de flotado r en este capítulo. 14. Asegúrese de que la junta tòrica (B, Figura 21) está colocada en la cuba del flotador. 15. Instalar el émbolo y el resorte (A. Figura 66) dentro de su posición en la cuba del flotante (B, Figura 66). 16. Posicione el émbolo (C, Figura 66) con el lado de menor diámetro hacia el lado del resorte. Insertar al lado de menor diámetro en el resorte y colocar el émbo lo en su posición en la cuba del flotante.(A. Figuraa 21). 17. Coloque la cuba del flotante de la siguiente manera: a. Sujete el el carburador y la cuba del flotante con el lado donde está el émbolo mirando hacia arriba. b. Alinear la punta del émbolo (A. Figura 67) con extremo de l perno de la bomba de pique (B, Figura 67) y empuje la cuba hasta su lugar. c. Asegúrese de que ambas partes se mantienen alineadas (Figura 68), luego empuje la cuba derecha hasta que asiente y sujétela en su lugar h asta que haya colocado al menos dos tornillos.
Página 14 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
18. Instale los dos tornillos que no sostienen ni tornillo de ralenti ni tampoco el cable. Ajuste bien los tornillos. 19. Coloque en su posición el soporte del tornillo de ralenti(Figura 17) y la correa del cable (Figura 18) y coloque los tornillos que faltan. 20. Ajuste los tornillos de la cuba (Figura 19) en forma cruzada. 21. Instale el conjunto de la cortina (Figura 69) en el cuerpo de carb urador. Guíe la punta de la aguja al orificio del difusor (Figura 70) y empuje hacia adentro el conjunto de la cortina (Figura16). 22. Asegúrese de que el resorte (C, Figura 15) este en su lugar y empiece a introducir el eje (A, Figura 15) del acelerador en el cuerpo de carburador. 23. Ponga la arandela de plástico (Figura 14) en el puesto correcto y empuje el eje del acelerador a través del palanca de la cortina, luego deténgase. 24. Mueva la leva de la bomba de pique hacia abajo (A, Figura 71) asi hace el lugar (B, Figura 71) para que entre el mando del acelerador. 25. Asegúrese de que el resorte de devolución esté colocado correctamente sobre su posición en el cuerpo del carburador (A, Figura 72) y sea correctamente enganchado en el anclaje (B, Figura 72) sobre el mando del acelerador. 26. Termine de introducir el eje del acelerador en esa dirección hasta que haga tope. 27. Asegúrese de que la palanca de acelerador esté girando corr ectamente (Figura 73) sobre la parte trasera del mando. Gire el mando del acelerador de un lado a otro y verifi que la correcta operación. Este alineamiento es necesario para la correcta operación de la bomba de pique. 28. Asegúrese de que la arandela de plástico (Figura 12) este en su lugar. 29. Alinee el agujero del tornillo con el soporte de la cortina y el eje e instale el tornillo y la arandela (Figura13). Ajuste bien e l tornillo. 30. Instale una nueva junta de la tapa (Figura 74) y coloque la tapa (B, Figura 11) y los tornillos (A, Figura 11). Ajuste correctamente los tornillos. 31. Instale el soporte de los cables del acelerador (Figura 10) y los tornillos y ajustelos bien. 32. Instale la manguera de exceso (Figura 9) y de ventilación (Figura 8) en el carburador. 33. Después de que el carburador ha sido instalado en la moto, ajuste la velocidad de ralenti. Consulte Capítulo tres.
Página 15 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Página 16 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Página 17 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
FIG. Nº 75
CARBURADOR (DR250S & DR350S)
1. Tornillo 2. Tapa 3. Resorte 4. Seguro 5. Arandela de Seguridad 6. Aguja 7. Arandela 8. Diafragma 9. Campana 10. Difusor del Cicler principal o de Alta 11. Cuerpo carburador 12. Arandela Seguridad 13. Juntas 14. Regulador Mezcla 15. Cicler Aire 16. Cicler Alta o Principal 17. O-ring 18. Asiento válvula del flotante 19. Válvula del flotante 20. O-ring 21. Flotante 22. Junta tipo O-ring 23. Cuba del Flotante 24. Soporte cable ralenti 25. Tapón 26. O-ring 27. Tornillo drenaje 28. Perilla de ajuste ralenti 29. Resorte 30. Arandela 31. Junta 32. Separador 33. Resorte 34. Eje Acelerador 35. Válvula/Mariposa 36. Cebador
Página 18 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Modelos DR250S y DR350S Desarme Vea la Figura 75 para este procedimiento. 1. Destornille el cebador (Figura 76) del cuerpo del carburador. Nota Sobre modelos de DR25OS de 1993-en adelante, notese la ubicación del clip de soporte del cable de ajuste de ralenti (A. Figura 77). Debe ser reinstalado en la misma ubicaición durante el armado.
2. Retire los tornillos de la cuba del flotante (B, Figura 77). Luego retire la cuba del flotador y la junta. 3. Retire el flotador y la válvula del flotador (Figura 78). 4. Retire el cilcer de baja (Figura 79). Página 19 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
5. Use una pinza de punta y con cuidado retire el asiento de la válvula del flotador (Figura 80). 6. Retire los tornillos de la tapa y retire la tapa (Figura 81). 7. Retire el resorte del diafragma (A, Figura 82) y el conjunto de diafragma/ campana(B, Figura 82). 8. Retire el cicler de alta o principal (Figura 83) y el difusor (Figura 84). 9. Deslice la guia de la campana (Figura 85)
afuera del cuerpo cuidadosamente. 10. Desmonte la campana de la siguiente manera: a. Utilice una pinza de punta y retire la arandela de seguridad (Figura 86) del extremo de la aguja. B.. Use una pinza de punta y retire la aguja (Figura 87) de la campana. Nota Los siguientes pasos no son ge neralmente necesarios para la limpieza de rutina del carburador y algunas piezas no son desarmada s para este procedimiento. Alguna vez podrían requerir el desarme si una de ellas se estropea o está dañada.
11. Afloje el tornillo que sostiene el acelerador y el resorte (A, Figura 88). 12. Si necesario, retire los tornillos y quite el soporte del cable de acelerador (B, 88 de fuego). 13. Desconectar la manguera de entr ada de combustibl e (C. Figura 88) y la línea de vacío (D, Figura 88) del cuerpo del carburador. Página 20 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
14. Limpie e inspeccione los componentes del c arburador como se describe en este capítulo. Un carburador se limpia mejor desarmándo lo totalmente y eliminando el combustible y limpiando todos orificios con un aerosol par a limpiar carburadores. No use jamás un cable/alambr e para limpiar ciclers u orificios; tal proceso podía agrandar el pasaje lo cual
afectaría desfavorablemente la proporción de air e/combustible. Un carburador de motocicleta tiene orificio s mucho más pequeños de aire y combustible que los carburadores de autos. Por esta razón, no es recomendable sumergir los componentes del carburador en un limpiador de carburadores de autos. Generalmente el exterior de casi todos carburadores de motocicleta está re cubierto con una capa transparente que protege de la corrosión. Estos limpiadores líquidos cáusticos despren derán las capas protectoras del exterior del cuerpo de carburador y tal vez podrían decolorarlo. La capa disuelta no sólo podría tapar uno o más de los orificios de aire o combustible dentro del carburador sino que la apari encia exterior del carburador resultaría dañada. También, si el limp iador hubiera sido usado con anterioridad habrá sedimentos en suspensión dentro de la solución. Éstos también podrían obstruir los pequeñ os orificios. Advertencia Los limpiadores de carburadores en aerorosol son sumamente cáusticos y pueden causar daños permanentes en los ojos. Utilice siempre protección ocular cuando utilice cualquier tipo de limpiador para carburadores. Limpie las partes de carburador en un disolvente de buena cali dad que no haya sido usado y séquese totalmente con aire comprimido. Muchos buenos limpiadores de carburador en aerosol (por ej. Limpiador de Cebador y Carburador Zep) pueden ayudar a quitar algún residuo resietente que no haya sido removido por el disolvente. Enjuague toda s las partes totalmente con agua limpia y séquese con aire comprimido. Si usted no tiene acceso a aire comprimido, ponga las partes limpias sobre un trozo de pape l de diario y déjelas secar. 1. Limpie todas las partes, excepto goma o p artes de plástico, en una solvente de buena calidad, Luego si fuera necesario utilice un limpia dor de carburador en aerorosol. Nota Generalmente no es necesario utilizar un limpiador especial para carburadores a menos qu e este esté muy sucio o corroído. Un solvente para limpieza de partes de buena calida d generalmente limpiará la mayoría de los carburad ores suficientemente. Precaución No ponga partes no metálicas com o flotadores, juntas y o-rings en el limpiador de carburadores ya que estos componentes resultarán dañados. Limpie estos componentes en un solvente común o en kerosene.
Página 21 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
2. Retire todas partes del limpiador y lave totalmente con agua tibia y jabón. Enjuague con agua tibia limpia y seque completamente. Precaución Si no dispone de aire comprimido, deje las partes al aire para que se sequen o use un pañ o limpiio que no deje pelusa. No use toallas de papel para secar las p artes del carburador, ya que las pelusas de papel pequeñas pueden tapar orificios e n el cuerpo de carburador o en los ciclers.
3. Destape los ciclers con aire comp rimido. Ni use un cable/alambre para limpiarlos ya que los pequeños orificios pueden alterar el flujo y modificar la proporción de la mezcla de combustible / aire. Si no dispone de aire comprimido, use u na pequeña paja de una escoba para destapar los ciclers. 4. Asegúrese de que las pequeñas aberturas en el difusor del cicler principal, el cicler de baja y el cicler principal o de alta(Figura 89) estén limpias y destapadas. 5. Inspeccione la punta de la válvula de flotador (Figura 90) en busca de desgaste o daño. También inspeccione la superficie interior del asiento de válvula de flotador (Figura 91) para detectar desgaste o rayas en la superficie. Reemplace la válvula y el asiento de válvula en su conjunto.
Nota Los o-ring tienden a endurecerse después de un uso prolongado y del calor y por lo tanto pierden su ca pacidad de sellar apropiadamente. 6. Instale un nuevo o-ring (Figura 92) sobre el asiento de válvula. 7. Retire la junta tipo o-ring (Figura 93) de la cuba del flotador e instale una nueva junta.
Página 22 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
8. Retire el tornillo de drenaje (Figura 94) de la cuba del flotador y asegúrese de que el canal de drenaje esté destapado. Destápelo si fuera necesario. 9. Examine el flotador (Figura 95) en busca de fugas. Llene la cuba del flotador con el agua y trate de empujar el flotador hacia abajo. No debe haber ninguna señal de burbujas. Reemplace el flotador si hay fugas. 10. Instale un nuevo o-ring(Figura 96) en el conjunto del flotador. 11. Inspeccione el diafragma (Figura 97) en busca de signos de deterioro, goteo o pérdida de la resistencia, reemplazar si fuera necesario.
12. Examine la campana (Figura 98) y la guía de la campana (Figura 99) en busca de rayas u otro daño que causara que quede abierto durante la operación de motor. 13. Instale un nuevo o-ring (Figura 100) sobre la base de la guía de la campana.
Página 23 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
14. Inspeccione los alojamientos del eje donde pivota el flotador (Figura 101) en busca de rajaduras o daños. Si se observa cualquier daño, reemplace el carburador. 15. Destape todos orificios en el cuerpo de carburador con aire comprimido. Haga referencia a la Figura 102, Figura 103, Figura 104 y Figura 105. Destapelos si están obstruidos o corroídos de alguna manera. 16. Inspeccione la aguja (Figura 106) en bu sca de desgaste o daño. Reemplace de ser necesario.
17. Inspeccione la superficie interior de la cubierta del carburador (Figura 107) por desgaste o daño. Reemplazar si fuera necesario. 18. Inspeccione el conjun to del cebador (Figura 108) buscando desgaste o daño. Si cualquier parte está deteriorada reemplazar el conjunto completo. 19. Verifique la operación de la válvula de mari posa del carburador de la siguiente manera: a. Opere el mando del acelerador y la conexión con la mariposa (Figura 109) con la mano. B.. La mariposa y el eje deben girar suavemente . Si el eje está ajustado o dañado, reemplace el carburador completo. C.. Asegúrese de que la arandela de seguridad d el eje (Figura 110) este firme.
Página 24 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
D.. Asegúrese de que los tornillos (Figura 111) que fijan la mariposa estén ajustados. Aprétese bien si fuera necesario.
Ensamblaje Vea la Figura 75 para este procedimiento. 1. Si las siguientes partes fueron quitados, instálelos de la siguiente manera: a. Coloque el tornillo del acelerador y el resorte (A, Figura 88) y aprételo bien. B.. Instale el soporte (B, Figura 88) de los cables de acelerador y sus tornillos. Ajuste bien los tornillos. C.. Conecte la manguera de entrada de combustible (C, Ftgure 88) y la linea de vacio (D, Figura 88) en el cuerpo. Empuje las mangueras bien al fondo hasta que hagan tope. 2. Ensamble el conjunto de campana de la siguiente manera: a. Asegúrese de que el clip y la arandela estén en su lugar y utilice una pinza de punta para instalar la aguja (Figura 87) dentro de la campana. Empuje la aguja cuidadosamente en todo el trayecto hacia abajo hasta que toque fondo. B.. Usando una pinza de punta, instale la arandela de seguridad(Figura 86) en el extremo de la aguja. Asegúrese de instalarla correctamente para mantener la aguja segura en su lugar. Página 25 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
3. Asegúrese de que el o-ring(Figura 100) esté en su lugar. Luego cuidadosamente deslice la guía de la campana (Figura 85) dentro del cuerpo. Empuje la guía dentro del cuerpo hasta que se asiente apropiadamente y quede trabada en su posición con el o-ring. 4. Use una pinza de punta e instale el difusor del cicler principal (de alta) (Figura 84) en el cuerpo de carburador. Alinee la parte chata(Figura 112) del difusor con la superficie plana en el cuerpo de carburador. 5. Empuje el difusor del cicler principal hasta que haga tope en el cuerpo del carburador (Figura 113). 6. Instale el cicler principal o de alta (Figura 83) y aprétese bien. 7. Instale el resorte del diafragma (Figura 114) en el conjunto de la campana. Esto mantendrá la aguja estable durante la instalación. 8. Instale cuidadosamente el conjunto de la campana en la guía de la misma (Figura 115). Alinee la aguja con el agujero en el difusor y empuje la campana en ese sentido hasta que haga tope(B. Figura 82). 9. Asegúrese de que el resorte (A, Figura 82) todavía esté en su lugar e instale la tapa superior (Figura 81). Instale los tornillos y aprétese bien. 10. Asegúrese de que el o-ring (Figura 92) este en su lugar e instale el asiento de la válvula del flotado r (Figura 80). 11. Instale el cicler de baja (Figura 79) y aprételo bien. 12. Asegúrese de que el o-ring(Figura 96) este en su lugar en el conjunto del flotador. 13. Enganche la válvula del flotador (Figura 116) en el flotador e instale el flotador (Figura 78). Asegúrese de que las lengüetas del flotador esten correctamente alineadas en su posición respecto al cuerpo del carburador (Figura 117). Esto es necesario para la correcta operación de flotador. 14. Verifique la altura de flotador y ajustela si fuera necesario. Vea “ajuste de flotador” en este capítulo. 15. Asegúrese de que la junta tipo o-ring (Figura 93) este en su ubicación en la Página 26 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
cuba del flotador. Luego instalar la cuba del flotador (B. Figura 77).
16. En modelos que vengan equipados, instalar el soporte de cable de regulación de ralenti (A.. Figura 77) en la posición que fue observada durante e l desmontaje. 17. Instale los tornillos de la cuba del flotador y aprételos bien. 18. Atornille el conjunto del cebador (Figura 76) en el cuerpo del carburador y aprételo bien. 19. Después de que el carb urador ha sido instalado en la moto, ajuste la velocidad de ralenti. Consulte el Capítulo Tres. A justes de carburador Ajuste de flotador El nivel de combustible en la cuba del flotador de carburador es crítico para un buen rendimiento. El nivel del flujo de combustibl e desde la cuba hasta el tubo/salida del carburador no sólo depende del vacío en el compartimen to del acelerador y del tamaño de los ciclers, sino también del nivel de combustible dentro de l a cuba del flotador. 1. Retire el carburador como se describir en este capítulo. 2. Retire la cuba de flotador como se des cribe en el procedimiento de desmontaje en este capítulo. 3. Sujete el carburador de modo que el flot ador sólo está tocando la válvula del flotador y no la empuje. Use un calibre para nivel del flotad or, calibre de vernier o regla pequeña (Figura 118) y mida la distancia del cuerpo de carburador hasta el flotador. La altura correcta figura en una lista en la Ta bla 1. Página 27 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
4. Si fuera necesario ajustarla, utilice un pu nzón fino y con cuidado empuje el eje de pivot del flotador (A. Figura 22) fuera de su alojamien to. Retire el flotador y la válvula (B, Figura22). 5. Ajuste el flotador doblan do cuidadosamente la lengüeta (Figura 119) con un destornillador. 6. Instale la válvula del flotador (Figura 65) e n la lengüeta del flotador e instale todo el conjunto en su posición (B, Figura 22) . 7. Coloque el eje del flotador (A, Figura 22 ) y empújelo hasta que haga tope. Use un punzón pequeño y empuje cuidadosamente el eje d e pivot del flotador hasta su posición. 8. Instale la cuba del flotador como se des cribe en el procedimiento de ensamblaje de este capítulo. 9. Instale el carburador como de describe e n este capítulo. DR250S y DR350S 1. Retire el carburador como se describe en este capítulo. 2. Retire la cuba del flotador como se describe en el procedimiento de desmontaje en est e capítulo. 3. Sujete el carburador de manera tal que e l brazo del flotador este sólo tocando la válvula del flotador pero no la empuje. Use un calibre, un vernier de nivel o una regla pequeña y mida la distancia desde el cuerpo de carbur ador hasta el flotador. La altura correcta figura en la Tala 1. 4. Retire el conjunto del flotador del cuerpo d el carburador. 5. Ajuste el flotador doblando la lengüeta (F igura 120) cuidadosamente con un destornillador. 6. Asegúrese de que el o-ring (Figura 9 6) este en su lugar en el conjunto del flotador. 7. Enganche la válvula de flotador (Figura 116) en el flotador e instale todo el conjunto del flotador en su lugar (Figura 78). Asegúrese de que las lengüetas de posicionamiento del flotador estén alineadas en su posición e n el cuerpo del carburador (Figura 117). Esto es necesario para la correcta operación del flota dor. 8. Instale la cuba del flotador como se describe en el procedimiento de ensamblaje en este capítulo. 9. Instale el carburador como se describe en este capítulo. Ajuste de la velocidad de ralenti Consulte Capítulo Tres. Ajuste del Tornillo de Regulación de Aire (DR250 y DR350) El tornillo de regulación de aire no deberí a requerir ajuste a menos que alguien lo haya desadjustado o la motocicleta no está funcio nando a máximo rendimiento. Nota La figura 60 se muestra con el carburador fuera de la moto y parcialmente desmontado para mayor claridad. No retire el carburador para este procedimiento. Si el ajuste es necesario, ajuste cuidadosamente el tornillo de regulación de aire (Figura 60) hasta que apenas haga tope, luego desenrosque el número de vueltas que se indican en la Tabla 1. Ajuste del Tornillo de Regulación de Aire (DR250S y DR350S) El tornillo de regulación de aire viene pre ajustado de fábrica y está fijo en un alojamiento ciego y no es recomendable quitar el tapón de su alojamiento. Ajuste a Gran Altitud (Reemplazo del cicler principal) Página 28 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Suzuki no provee ninguna especificacion de cicleres principales para cambiarlos cuando se circula a grandes alturas. Si se circula en elevaciones alta s (mayores a 1.500 metros) y la moto no está funcionando como se espera, pónga se en contacto con el servicio técnico de su cosecionario Suzuki local para su orientación. Reemplazo del Cable de Acelerador El carburador usado sobre modelos de DR250S de 1990-1991 y modelos DR350S de 1990-1991 viene equipado con un sólo cable de acelerador. Todos los otros modelos vienen equipados con un conjunto de dos cables de acelerador. En los modelos de cable dobles, un cable es el cable de "tire o envío" y el otro es el cable de "empuje o retorno". En el mando del acelerador el cable de "empuje o retorno" (el cable del frente) está ubicado cercano al depósito de líquido de freno delantero y el cable de "tire o envío" (el cable de atrás) es el que está más cerca del piloto. En el mando del acelerador del carburador, el cable de "empuje o retorno" está ubicado en el lado del frente del mando y el cable de "tire o envío" está ubicado en la parte trasero del mando del acelerador. Nota Este procedimien to se muestra sobre un modelo con cables de acelerador dobles. 1. Ponga un bloque de madera bajo el motor para sostener la moto de forma segura. 2. Retire el asiento como se describe en Capítulo trece. 3. Retire el tanque de combustible como se describe en est e capítulo. 4 A. Sobre modelos de cable de acelerador simple, lleve a cabo lo siguiente en el carburador: a. Afloje las tuercas de ajuste del cable de acelerador y desconecte el cable del mando del acelerador. B.. Retire el cable del soporte ubicado sobre el cuerpo de carburador. 4B. Sobre modelos de cables de acelerador dobles, lleve a cabo lo siguiente en el carburador: a. Afloje las turcas de ajuste del cable de acelerador de "tire o envío" (A. Figura 121) y desconecte el cable de acelerador (B. Calcule 121) del mando del acelerador ubicado en el carburador. b. Afloje las turcas de ajuste del cable de "empuje o retor no" (C, Figura 121) y desconecte el cable de acelerador (D. Calcule 121) del mando del acelerador ubicado sobre el carburador. 5. Retirar los tornillos sujetando con la mano derecha la caja de mando del acelerador para que no se abra (A.. Figura 122). 6. Separe la caja de mando y muévala hacia afuera del manillar. 7. Desplace hacia fu era el capuchón de goma (B. Calcule 122) de los cables del acelerador.
Página 29 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
8. Retirar los tornillos sujetando ambas partes de la caja de mando del acelerador juntas (C. Figura 122). 9. Separe el caja de acelerador y sáquelo del manillar. 10. Desconecte los cables del acelerador del ensamblaje del puño del acelerador. 11. Desconecte los cable del acelerador del aro de plástico (D, Figura 122) sobre el manillar. Nota El artículo de cordel adosado en los próximos pasos será usado para pasar el nuevo cable de acelerado r a través del caudro de manera que sea encaminado por exactamente la misma posición que el cable viejo. 12. Atar una cordón (approximately 3 pies / 1 mt. de largo) al extremo del cable próximo al carburador. Envuelva esta punta con cinta aisladora. No use mucha cinta ya que este debe ser arrastrado a través del marco para sacarlo. Ate eñ prp exte mo al cuadro o al motor. 13. En el extremo del cable ubicado en el manillar, tire cuidadosamente del cable y del cordón atado al mismo tiempo. Asegúrese de que el cordón adjunto siga el mismo camino que el cable a través del cuadro. 14. Retire la cinta y desate el cordel del cable viejo. 15. Lubrique el nuevo cable como se describe en el capítulo tres. 16. Ate el cordel por el extremo del carburador al nuevo ca ble de acelerador y envuélvalo con cinta. 17. Cuidadosamente tire del hilo de vuelta hacia el cuadro conduciendo el nuevo ca ble en el mismo camino del cable viejo. 18. Retire la cinta y desate el cordón del cable y el marco. 19. Conecte el nuevo cable de acelerador invirtiendo los pasos 2-11 y en el proceso tenga en cuenta lo siguiente: a. Accione el puño del acelerador y asegúrese de que los cables del acelerador y la conexión están funcionando correctamente, sin trabarse. Si la operación no es correcta o hay trabas, verifique que el cable esté correctamente montado y que los cables no tienen ningun doblez o curva muy cerrada. b. Instale el tanque de combustible como se describe en este capítulo. c. Instale el asiento. e. Ajuste el cable de acelerador (s) como se describe en el Capítulo tres. e. La primera vez que pruebe andar en la m oto hágalo despacio para asegurarse de que el acelerador esté fun cionando correctamente. Tanque de combustible Retiro / instalación 1. Ponga la moto sobre el apoyo lateral. 2. Retire el asiento como se describe en Capítulo trece. 3. Girae la llave de paso de combustible hacia el puesto de OFF (A.. Figura 123) y quite la manguera de combustible (B, Figura 123) de la llave de paso. 4. Inserte un tapón en el extremo de l a manguera de combus tible para evitar chorrear el combustible e impedir el ingreso de cuerpos extraños. 5. Retire los tornillos (Figura 124) que fijan el tanque de combustible en la parte trasera. 6. En los modelos DR250 y DR350, retire lso tornillos sobre ca da lado del chasis en la parte delantera del tanque de combustible. 7. Sobre los modelos de California, lleve a cabo lo siguiente: a. Levánte la parte trasera del ta nque y coloque un separador. Página 30 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
B.. Desconecte la manguera de recirculación del tanque de combustible (Figura 125) de su ubicación en el tanque. 8. Inserte un tapón (tee del golf) en la manguera para evitar la entrada de cosas extrañas. 9. Tire del tanque de combustible (Figura 126) hacia arriba y hacia la parte tra sera y retire el tanque de combustible. 10. Instale invirtiendo estos pasos de r etiro mientras toma en cuenta lo siguiente: a. Sobre modelos de California, asegures e de conectar la manguera de la válvula de recirculación (Figura 125) en su posició n en el tanque de combustible. b. Examine la manguera de combustible en busca de fugas. Nota Los tanques de combustible de motocic leta son de relativamente libres de mantenimiento. Sin embargo, una causa muy importante de pérdida en el tanque de combustible puede ocurrir cuando el tan que no está instalado de forma segura y vibr a al andar. Cuando instale el tanque, asegúre se de que los soportes de goma sobre el cua dro en la parte delantero (Figura 127) y las monturas de goma en la parte trasera de l tanque de combustible estén en posición y que el tanque está firmemente m ontado en la parte delantera y en la parte trasera con sus respectivos tornillos. c. Ajuste bien los tornillos de sujeción. Válvula/ Llave de Paso de Combustible Vea la Figura 128 para este procedimiento. 1. Retire el tanque de combustible como se describe en e ste capítulo.
2. Vacie el combustible del tanque en una recipiente hermético a probado de almacenamiento de gasolina.
Página 31 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
3. Coloque el tanque de combustible sobre una capa de paños para proteger el acabado de pintura. 4. Retire los tornillos y las arandelas (Figura 129) de la válvula/llave de paso de combustible en la parte inferior del tanque de combustible. Retire la válvula de combustible. 5. Retire el separador y las juntas tipo o-ring de la válvula. 6. Limpie todas partes en disolvente con un cepillo mediano de cerdas blandas, y luego séquelas. 7. Verifique las juntas tipo o-ring; reemplaze si hay signos de deterioro o se han puesto duras. 8. Instale las junta tipo o-ring y el separador entre la válvula y el tanque de combustible. 9. Instale la válvula e n el tanque y ajuste bien los tornillos. 10. Vierta una pequeña cantidad de
combustible en el tanque y revise si hay pérdidas o fugas. No instale el tanque de combustible si hay una fuga de combustible por mínima que sea, primer o corrija el problema, luego instale el tanque. Sistema de Escape Vea la Figura 130 para este procedimiento. 1. Retire el asiento como se describe en el capítu lo trece.
Página 32 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
2. Retire las tapas (cachas) del cuadro de cada lado. 3. Retire el tanque de combustible como se describe en este capítulo. 4. Ponga la moto sobre su soporte lateral (pata). 5. Afloje los tornillos del caño de escape (Figur a 131) en la cabeza del cilindro. Solamente un tornillo está visible, pero en total hay dos tornillos, afloje ambos tornillos. 6. Aflojar la abrazadera de la union del caño de escape con el silenciador (A.. Fig ura 132). 7. Retire el tornillo y la arandela (B, Figura 132 ) que fijan el silenciador en la parte de lantera. 8. Retire los tornillos y las arandelas (A, Figu ra 133) que fijan el silenciador en la parte trasera. 9. Tire del silenciador hacia la parte trasera y hacia afuera del caño de es cape. 10. Retire el silenciador (B, Figura 133) d el cuadro. 11. Retire los tornillos del tubo de escape (Figura 131) en la cabeza de cilindro y retire el caño d e escape. 12. Instale invirtiendo los pasos y tenga en cuenta lo siguiente: a. Instale una nueva junta en el caño de escap e (Figura 134) sobre la cabeza de cilindro. b. Asegúrese de que la nueva junta (Figura 13 5) este en su lugar en la parte trasera del caño de escape. c. Coloque el caño de escape y el silenciador sin ajustar hasta que el el conjunto completo este en su posición. d. Luego ajuste los tornillos empezando con los tornillos del caño de escape en la cabeza de cilindro y siga ajustando hacia el silenciador. Ve a la tabla 2 para ver los torques. Inspección 1. Inspeccione todas las soldaduras (Figur a 136) sobre las uniones del silenciador. Busque cualquier señal de fuga de gases de escape; repare o reemplace el silenciador si el daño es grave. 2. Revise el protector de temperatura (Figura 137) para ver si tiene daño. Si fuera necesario, retire los tornillos, las arandelas y juntas que fijan el protector y reemplácelo. Ajuste bien los
Página 33 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
tornillos. 3. Inspeccione la unión al cuadro (Figura 138) en busca de daño o deterioro de la goma. Reemplace cualquier pieza gastada o dañada. 4. Revise la junta (Figura 135) donde el caño de escape se conecta al silenciador para ver si hay deterioro o daño; reemplazar si fuera
necesario. 5. Inspeccione la abrazadera del caño de escape (Figura 139) en busca de desgast e exesivo o daño, reemplaz si fuera necesario. Aplique WD-40, o equivalente, a las roscas de los tornillos antes de la instalación. Reparación del Sistema de Escape Una abolladura en el caño de esca pe modificará las características de circulación d el sistema y perjudicará el rendimiento. Un dañ o menor puede ser reparado fácilmente si usted tiene equipo de soldadura, algunas herramientas sencillas, y un martillo de deslizamiento (es un eje con un contrapeso q ue corre por ese eje y tiene un tope en un punta y un anclaje en la otra). Abolladuras pequeñas I.. Haga un agujero pequeño en el centro de la abolladura. Enrosque la punta del martillo de deslizamiento en el agujero. 2. Caliente el area alrededor de la abolladura uniformemente con un soplete. 3. Cuando la abolladura tomó un color naranja a rojo uniforme, opere el martillo de deslizamiento para levantar la abolladura. 4. Cuando la abolladura se quitó, destornille el martillo y tape el agujero con soldadura. Abolladuras grandes Las abolladuras grandes que no estén abiertas pueden ser eliminadas con calor y un martillo de deslizamiento como se describió previamente. Sin embargo, deben hacerce algunos agujeros en el centro de la abolladura con el propósito de poder tirar de manera uniforme. Si la Página 34 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
abolladura tiene bordes bien definidos la sección afectada debe ser cortada con una amoladora, enderezado con un martillo sobre una superficie para darle forma y soldada nuevamente en su sitio. Antes de cortar el caño de escape, haga marcas de alineación sobre la zona donde los recortes serán hechos para ayudar a la correcta ubicación cuando la sección es soldada nuevamente al caño de escape . Después de haber completado la soldadura, pula y limpie todas las soldaduras. Pinte el escape entero co n una pintura para alta temperatura para impedir la oxidación. Sistema de Control de Emision de Vapores (DR250S y modelos de California de DR350S) Todos los modelos DR250S y DR350S que originalmente se vendiero n en California están equipados con un sistema de control de emisiones de vapor para reducir la cantidad de vapores de combustible liberados en la atmósfera. El sistema consta de un recipiente/depósito de carbón, una tapa de llenado de combustible sin ventilación, válvula recirculación, varias mangueras de vacío, el carburador modificado y el tanque de combustible (Figura 140). Durante la operación de motor, los vapores de combustible formados en el tanque de combustible salen del tanque a través de una válvula de recirculación y entran en el depósito de carbón a través de una manguera. Los vapores son guardados en el depósito de carbón hasta que la moto ande a alta velocidad, en ese momento los vapores son pasados a través de una manguera al carburador y son mezclados y quemados con el aire que está entrando. Durante el funcionamiento del motor a baja velocidad o cuando la moto está estacionada, los vapores de combustible se quedan guardados en el depósito de carbón. La válvula de recirculación está instalada en la manguera que viene del tanque de combustible. El pasaje de aire y de los vapores de combustible a través de la válvula son controlos por un contrapeso interno. Durante el andar normal (o cuando el tanque de combustible está colocado apropiadamente), el peso está al final de la válvula. En esta posición, el pasaje de ventilación está abierto para permitir que los vapores de combustible circulen al depósito de carbón a la Página 35 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
velocidad de motor correcta. Si la moto es volcada accidentalmente hacia un lado, el peso se mueve para bloquear el paso. En esa posición es imposible para el vapor de combustible almacenado fluir al depósito de carbón. La válvula de recirculación también impide al combustible fluir al carburador bajo estas condiciones, ya que la tapa de llenado de combustible no tiene ventilación. El servicio para el sist ema de control de emisiones está limitado a la sustitución de piezas dañadas. No debe intentarse modificar o quitar el sistema de control de emisiones. Reemplazo de partes Cuando compre piezas de reemplazo (por ejemplo: carburador, tanque de combustible, tapa de tanque de combustible, etcétera.), Asegúrese siempre de que las partes sean para las motos de California con control de emisiones. Las partes vendidas para motos sin control de emisión de gas no funcionarán en e l sistema de control de emisiones. Ordene todas las partes de control de emisión de gas o componentes sistema de combustible con su número de serie de motor ubicado en la parte superior derecha del carter (Figura 141) detrás del cilindro. Recipiente/Depósito de Carbón Desmontaje / instalación Vea la Figura 142 para este procedimiento. 1. Retire el tanque de combustible como se describe en este capítulo. 2. Desconecte la manguera del carburador (A, Figura 143). 3. Desconectar la manguera de la válvula de recirculación (que va en dirección al tanque) (Figura 143) del depósito. 4. Inserte un tee del golf en el final de ambas mangueras para evitar la entrada del cuerpos extraños. 5. Tire de la manguera de ventilación (C, Figura 143) desde la s abrazaderas en el cuadro. 6. Retire los tornillos que sujetan el depósito (D, Figura 143) al cuadro. Retire el depósito de carbón y las 3 mangueras. Página 36 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
7. Instale invirtiendo éstos pasos de retiro teniendo en cuenta lo siguiente lo siguiente: a. Vea la Figura 142 para ver las conexiones correctas de las manguera y el direccionamiento. b. Asegúrese de que la manguera de ventilación (C, Figura 143) no este retorcido o estrangulada. Sistema de Control de Ventilación del Cárter Para obedecer los pa drones de contaminación atmosférica, todos modelos están equipados con un sistema de control de ventilación de l cárter. El sistema conduce los gases de ventilación del cárter y los recircula en la mezcla de aire y combustible y por lo tan to son quemados en el motor. 1. Retire el asiento como se describe e n el capítulo trece. 2. Retire ambas tapas (cachas) del cuadro. 3. Examine la manguera en busca del de terioro y reemplaze de ser necesario. 4. Asegúrese de que las abrazaderas de arriba y abajo de la manguera (Figura 144) estén b ien ajustadas, reemplaze si fuera necesario. 5. Retire el tapón del accesorio de drena je y vacie todo residuo. Reinstale el ench ufe y asegúrese de que quede bien.
Página 37 de 40
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Tabla 1 - Especificaciones del Carburador Modelos de Competición de EEUU Modelo Tipo de Carburador Marca de Identificación Cicler Principal (alta) Cicler Aire Principal Aguja/Posición Clip Cilcer de la Aguja Cicler de Baja By-pass Salida de la baja Asiento de la Valvula Cicler de Arranque Tornillo de Regulación Vueltas para afuera Cilcer de baja de Aire Altura del Flotante
Tipo de Carburador Marca de Identificación Cicler Principal (alta) 1990 1991 en adelante Cicler Aire Principal (alta) 1990 1991 en adelante Aguja/Posición Clip Cilcer de la Aguja Cicler de Baja By-pass Salida de la baja Asiento de la Valvula Cicler de Arranque Tornillo de Regulación Vueltas para afuera 1990 1991 en adelante Cilcer de baja de Aire Altura del Flotante
DR250 Mikuni TM31SS 15DO 130 0,6mm 6FN83 - 3ra P-9 35 0,8mm 0,6mm 1,8mm 40 1 5/8 1,3mm 13,2-15,2mm Modelos de Competición fuera EEUU DR350 Mikuni TM33SS 14DO 132,5 127,5 0,9mm 0,7mm 5FP96 - 3ra P-8 37,5 0,8mm 0,6mm 1,8mm 50 1 5/8 1 1/8 1.0 mm 13,2 - 15,2 mm
Página 38 de 40
DR350 Mikuni TM33SS 14DO 132,5 0,9mm 5FP96 - 3ra P-8 37,5 0,8mm 0,6mm 1,8mm 50 1 1mm 13,2 - 15,2mm
Traducción del Capítulo Ocho del Manual Clymer para www.DR350.com.ar por Diego Alvarez Gramuglia
Motos Dual Sport (modelos de EEUU) DR250S Mikuni BST33SS
Modelo Tipo de Carburador Marca de Identificación Modelos de los 0tros 49 estados Modelos de California Cicler Principal (alta) Cicler Aire Principal Aguja/Posición Clip Cilcer de la Aguja Cicler de Baja By-pass Salida de la baja Asiento de la Valvula Cicler de Arranque Tornillo de Regulación Vueltas para afuera Cilcer de baja de Aire Altura del Flotante
15D1 15D3 132,5 0,6mm 5CD16/fija O-6 40 0,8 mm 0,8 mm 1,5 mm 40 Preseteado. Fijo 1,4 mm 13,6 - 15,6 mm
DR350S Mikuni BST33SS 14D2 14D3 135 0,6mm 5CD16/fija O-6 37,5 0,8 mm 0,6 mm 1,5 mm 37,5 Preseteado Fijo 1,3 mm 13,6 - 15,6 mm
Motos Dual Sport (modelos fuera de EEUU) Modelo DR350S (Inglaterra) Tipo de Carburador Mikuni BST33SS Marca de Identificación 14D1 Cicler Principal (alta) 135 Cicler Aire Principal 0,6mm Aguja/Posición Clip CD18 / 3ra Cilcer de la Aguja O-6 Cicler de Baja 37,5 By-pass 0,8 mm Salida de la baja 0,8 mm Asiento de la Valvula 1,5 mm Cicler de Arranque 37,5 Tornillo de Regulación Vueltas para afuera Preseteado. 2 vueltas Cilcer de baja de Aire 0,6mm Altura del Flotante 13,6 - 15,6 mm
DR350S(alemania) Mikuni BST33SS 14D4 135 0,6mm 5CD18 / 3ra O-6 40 0,8 mm 0,8 mm 1,5 mm 37,5 Preseteado 1 vuelta 0,6mm 13,6 - 15,6 mm
Motos Dual Sport (Otros Modelos) Modelo DR350S (Canada) Tipo de Carburador Mikuni BST33SS Marca de Identificación 14D6 Cicler Principal (alta) 135 Cicler Aire Principal 0,6mm Aguja/Posición Clip 5CD18 / 3ra Cilcer de la Aguja O-6 Cicler de Baja 37,5 By-pass 0,8 mm Salida de la baja 0,8 mm Asiento de la Valvula 1,5 mm Cicler de Arranque 37,5 Tornillo de Regulación Vueltas para afuera Preseteado. 2 vueltas Cilcer de baja de Aire 0,6mm Altura del Flotante 13,6 - 15,6 mm
DR350S(Suiza) Mikuni BST33SS 14D5 135 0,6mm 5CD18 / 3ra O-6 37,5 0,8 mm 0,8 mm 1,5 mm 37,5 Preseteado 2 vueltas 0,6mm 13,6 - 15,6 mm
Página 39 de 40