MA��AL DE I�������E� B�MBA DE ��C��
�955B
������ A�������� C���������� L�DA ��� ���� 278/292 � ��. ��� ����� ����� � ������� � �� ��� 09930�290 � ��� (11) 4055�9900 � ��� (11) 4055� 9988 �.�.�.� 48.071.377/0001�68 48.071.377/0001�68 ����������� �������: ������� ����� �� ���������� J����� ���� � ��: 0682601264
2/10
��DICE
1. Introdução (Identificação do Aparelho) 2. Características 3. Especificações Técnicas 3.1. Especificações Elétricas 3.2. Dimensões Principais 3.3. Construção 4. Precauções, Restrições e Advertências 4.1. Segurança 4.2. Manuseio 5. Manutenções Preventivas, Corretivas e Conservação 5.1. Limpeza e Conservação 5.2. Assistência Técnica 6. Funcionamento 6.1. Instalação 6.2. Operação 7. Problemas e Soluções (Trobleshooting) 8. Garantia
3 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 7 8 8
3/10
1. I����D����
�
Por sua versatilidade e facilidade de manuseio, esta bomba de vácuo é indicada para as tarefas de filtração, bem como na aspiração em dessecadores, destiladores e evaporadores rotativos.
2. CA�AC�E����ICA� • • • • • • • •
•
• •
�
Funciona pelo princípio de rotor centrífugo com palhetas imersas; Alça para transporte; Vácuo final de 26inHg, 660mmHg ou 879,93milibar; Deslocamento de ar: 60L/minuto; Manômetro classe B; Motor de do tipo indução e uso contínuo, de 1/6 de HP; Baixo ruído, máximo 65dB; Não recomendada para filtrar vapores ácidos, alcalinos e produtos orgânicos (para aplicações severas recomenda-se as bombas de hidrovácuo Q355A ou Q355J); Cabo de força com dupla isolação e plug de três pinos, dois fases e um terra, atendendo à norma ABNT NBR 14136; Acompanha manual de instruções; Cadastro FINAME 2124025.
3. E��ECIFICA��E� ��C�ICA� 3.1 � E������������� E�������� M����� ����� Q955B 220 3.2 � D�������� ���������� M����� ���� (��) Q955B 8
� ����� 120 D��. E��. (C � L � A) �� 22 x 11 x 26
4/10
3.3 � C���������
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Conexão da mangueira para vácuo Vacuômetro Entrada de óleo Visor do óleo Botão liga/desliga Cabo de energia
4. ��ECA���E�, �E���I��E� E AD�E����CIA� 4.1 � ��������� Desembale cuidadosamente o aparelho e examine-o verificando se tem alguma parte danificada. É importante detectar qualquer tipo de dano causado no transporte quando se desembala; Antes de conectar o aparelho à rede elétrica, verifique se a tensão da rede é a mesma na indicada no cabo de alimentação; Nos laboratórios onde são comuns oscilações de tensão de rede elétrica recomenda-se o uso de um estabilizador. Estas oscilações podem influir na performance do aparelho; O aparelho é provido de cabo de alimentação com fio terra e que deve ser utilizado; O aparelho não foi construído com características inertes ou à prova de explosão. •
•
•
•
•
Não retire o pino terra e nem utilize adaptadores. O não aterramento do aparelho pode causar choque, com risco de morte!
O plug que acompanha o aparelho é conforme a NBR 14136. A sua troca ocasionará na perda da garantia do aparelho.
�
5/10
4.2 � M������� Mantenha sempre o nível de óleo do frasco dentro dos limites indicados no aparelho; Não faça obstrução com a bomba ligada na entrada (vácuo) e em seguida abra bruscamente. O golpe sofrido pode danificar os mecanismos de medição do vacuômetro; Para a instalação dos filtros extras, utilize recipientes próprios para a função, ou seja, kitassato com saída superior e lateral. Cuidado com os frascos improvisados, pois podem implodir; Deixe a bomba ligada aproximadamente 20 minutos antes de utilizá-la em seu processo. Após o uso, desconecte a mangueira e deixe a bomba ligada por 20 minutos, depois desligue. Esse procedimento se faz necessário para retirar eventual umidade que possa ter chegado à bomba; O aquecimento no motor da bomba é normal. A temperatura pode chegar a aproximadamente 80°C. •
•
•
•
•
5. MA���E���E� ��E�E��I�A�, C���E�I�A� E C���E��A���
�
5.1 � L������ � C���������� Para limpeza do corpo utilize um pano com lustra móveis ou massa de polir, caso esteja muito impregnado; Faça limpeza periódica dos filtros de kitassato. •
•
5.2 � A���������� ������� Quando houver qualquer problema ou dúvida em relação a funcionamento do aparelho entre em contato através dos telefones (11)4055-9998/9954/9957. e-mail:
[email protected]
6. F��CI��AME��� 6.1 � I��������� Antes de ligar na rede elétrica, verifique se o interruptor está desligado e se a tensão corresponde à indicada na etiqueta de identificação do aparelho; Deixe a bomba ligada aproximadamente 20 minutos antes de conectar os kitassatos para o uso; Além do filtro original, o conjunto deve ser protegido de sólidos (poeira), vapores (ácidos) e gases corrosivos. Utilize sempre algum •
•
•
�
6/10
•
tipo de filtro lavador. Nos casos de vapores corrosivos, estes deverão ser condensados e neutralizados num sistema de filtros em série; Monte o filtro com frasco kitassato, rolha de borracha dura e tubo de vidro reforçado. Escolha uma rolha que não entre na boca do frasco mais que 1/3 para evitar que a mesma entre no frasco quando o vácuo for aplicado;
• •
Antes de instalar a bomba deve-se providenciar filtros adequados de acordo com o produto a ser filtrado: Na boca do kitassato deve ser colocada uma rolha (que vede totalmente o recipiente) com uma alonga ou tubo de vidro. Nesta alonga será conectado o sistema que receberá o vácuo.
A conexão do kitassato deve ser feita de sua saída lateral até a oliva de vácuo através de uma mangueira.
Podem ser utilizados kitassatos de 1000mL ou 500 mL com óleo o O sistema ficará da seguinte forma: suficiente para cobrir o tubo ou alonga de vidro no kitassato.
Caso seja necessário neutralizar substâncias utilizadas no processo siga o seguinte esquema:
7/10 •
Neutralizante: se for alcalino pode-se usar HCl solução 10%. Se for gás ácido pode-se usar barrilha 10% ou soda cáustica 10% NaOH), de acordo com a necessidade deve-se colocar mais filtros para condensar os vapores antes da filtração, no caso de água utilize óleo, o mesmo utilizado na bomba;
6.2 � �������� Após a montagem do kitassato, conforme informações acima, acople a mangueira indicada no sistema que receberá o vácuo; Acione o botão liga/desliga da bomba, para iniciar o vácuo; Após o uso, desligue a bomba e retire a mangueira do sistema que recebeu o vácuo; Ao término do uso, deixe a bomba ligada aproximadamente 20 minutos desconectando-a dos kitassatos; •
• •
•
O óleo que deve ser usado no interior das Bombas de Vácuo é o seguinte: Lubrificante para Máquinas Industriais
Características: - Viscosidade a 40ºC: 28,5 cSt a 32 cSt
A não utilização do kitassato com óleo pode provocar danos irreparáveis ao motor e palhetas da bomba, ocasionando a perda da garantia por mau uso.
A���������� �� ���������� � ��������� O uso deste aparelho pode envolver o emprego de materiais perigosos. Este manual não pretende tratar de todos os problemas de segurança associados ao seu uso. É de responsabilidade do usuário estabelecer as práticas de segurança apropriadas e determinar a aplicabilidade de limitações antes de seu uso, bem como treinar os operadores do aparelho.
8/10
7. ���BLEMA� E ��L���E� ���������
C�����
Não liga
Ligado em tensão errada, sem energia.
Motor travado ou perda de potência do motor O óleo do kitassato está entrando na bomba de vácuo
Umidade no motor, oxidando as palhetas por falta ou insuficiência de kitassato com óleo Alto volume de óleo no kitassato Conexões das mangueiras erradas
� �������� Verifique se a tensão é compatível com o aparelho. Verifique se há tensão na tomada. Deixe a bomba ligada por 20 minutos na tentativa de retirar a umidade Entre em contato com a Assistência Técnica Quimis Diminua o volume do óleo Verifique as conexões das mangueiras
GA�A��IA Você adquiriu um aparelho QUIMIS que satisfaz os mais altos padrões de engenharia e de qualidade. Para solicitação de garantia, por favor, contate seu distribuidor local ou diretamente a QUIMIS para orientações. A QUIMIS não aceitará nenhum retorno que não tenha sido previamente autorizado. Esta garantia não cobre despesas de transportes. Termos da garantia:
A QUIMIS APARELHOS CIENTÍFICOS LTDA. garante todos os aparelhos fabricados ou de importação própria a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, seja esta da própria Quimis ou de revendedor autorizado. A garantia abrange os reparos ou serviços necessários em decorrência de falhas de material, ou fabricação.
As peças identificadas como deficientes ou defeituosas serão substituídas sem ônus ao cliente.
A substituição das peças defeituosas não prolonga o prazo da garantia. Prazo de validade:
9/10
Garantia válida por 2 (dois) anos a contar da data de emissão da nota fiscal. Exceções da garantia de produtos Quimis em geral: Não tem garantia:
Eletrodos de pH, condutivímetro e de íons seletivo em geral, resistências, lâmpadas, colunas deionizadoras, filtros em geral, bombas com selo mecânico e diafragma, baterias, vidraria ou materiais que apresentem sinais de desgaste excessivo. Cabe esclarecer que o mau uso, desgaste natural de uso, o choque térmico, a exposição aos gases, oxidação, imersão em água, falta de aterramento, altas ou picos de tensão, deficiência da fiação da rede elétrica e contaminação iônica por derramamento não fazem jus a qualquer responsabilidade da Quimis. A garantia Quimis não abrange despesas relativas a fretes, viagens dos técnicos, hospedagem ou danos pessoais e materiais do comprador ou terceiros. Perda da garantia:
Não tem garantia os aparelhos que sofreram acidentes de transporte ou problemas de embalagem quando vão ou retornam a Quimis (responsabilidade da transportadora). Não será considerado caso de garantia quando não apresentada a nota fiscal de aquisição, ou quando houver violação dos lacres, remoção da etiqueta de identificação do modelo e n°de série, modificação de peças ou partes do mesmo por pessoal não autorizado. A Quimis se reserva o direito de alterar as descrições técnicas constantes desse manual bem como tirar esse modelo de linha sem aviso prévio.
��� G��� 278/292 � J�. ��� J���� ����� � D������ � �� CE� 09930�290 � ��� (11) 4055�9900 � F�� (11) 4055�9900 C.�.�.J 48.071.377/0001�68
10/10 R5VRC_31/01/2013
�A� ������� �� ����������� ������ ���� ��������, ��������� � �������
���@������.���.��