manual de configuracion de alarma contra incendiosDescripción completa
Thanks for reading you can find my RX8 thread http://www.rx8club.com/trouble-shooting-95/mazda-rx8-manuals-installation-guides-parts-list-other-pdfs-downloadable-240132/ www.thepeoplepost.info
Descripción completa
MANUAL DEL TALLER PARA REPARACIONES DEL MAZDA BT-50
This is a FREE complete engine servicing manual for Mazda B3P engineDeskripsi lengkap
Descripción: Ejes de levas puesta apunto
ALARM SYSTEM Installation instruction
N
ALARMANLEGG
D
ALARMANLAGE Einbauanleitung
S
ALARMANLÄGGNING
E
Instrucciones de montaje
F
Notice de montage
I
Istruzioni di montaggio
P
GB
SISTEMA DE ALARMA
INSTALLATION D'ALARME
SISTEMA DI ALLARME
SF CZ
Monteringsveiledning
Monteringsanvisning HÄLYTYSLAITE
Asennusohje AUTOALARM
Návod k montáži RIASZTÓBERENDEZÉS
H
Beszerelési utasítás
Instruções de montagem
PL
Instrukcja zabudowy
NL
ALARMINSTALLATIE Inbouw-instructie
GR
Σuvαγερµς Oδηγίες τοπoθέτησης
DK
ALARMANLÆG
SISTEMA DE ALARME
Monteringsvejledning
RUS
INSTALACJA ALARMOWA
система охранной сигнализации инструкция по установке
Expert Fitment Required Montage durch Fachwerkstatt erforderlich Montaje sólo por el concesionario Montage par spécialiste nécessaire E’ necessario in officina specializzata Especialista Especialista em montagem requerido Montage door vakman nodig Montage ved professionelt værksted påkrævet Nødvendig med montering fra fagvegverksted Verkstadsmontage erfordras Asennus tarpeen merkkikorjaamossa merkkikorjaamossa Montáž ve specializované dÍlně nutná A szereléshez szakműhely kell Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny Nα τοποθεί απ συνεργείο еобходима установка специалистами
To avoid damage to the wiring harness, ensure contact with sharp edges is prevented. Install parts as shown on illustrations. Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other components are neatly and securely located.
s s s
E
MAZDA 6 GH
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden. Teile gemäß Abbildung montieren. Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau positioniert sind.
F
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –
NOTICE DE MONTAGE –
APLICACIÓN:
DOMAINE D'UTILISATION: D'UTILISATION:
SISTEMA DE ALARMA
s s s
MAZDA 6 GH GH
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes. Montar las piezas tal como se indica en las figuras. Volver a colocar los paneles; preste atención a que el mazo del cable y las demás piezas tengan la posición correcta y precisa.
INSTALLATION D'ALARME
s s s
I
MAZDA 6 GH
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas endommager l’isolation des câbles. Monter les pièces selon les figures. Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les autres pièces soient positionnés correctement et avec la précision requise.
Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, evitare di metterli a contatto con spigoli acuti. Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni. Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con esattezza e nella dovuta maniera.
SISTEMA DE ALARME
s s s
Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente evitar-se contacto com arestas afiadas. Monte as partes conforme ilustrado. Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore de cabos e outras peças estão na posição exacta e prescrita.
Sheet 3 of 27
NL
DK MONTERINGSVEJLEDNING –
INBOUW-INSTRUCTIE – ALARMINSTALLATIE TOEPASSINGSGEBIED: s
s s
ALARMANLÆG
MAZDA 6 GH
ANVENDELSESOMRÅDE:
Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden vermeden. Delen overeenkomstig afbeelding monteren. Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.
s s s
N ALARMANLEGG
s s s
Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå beskadigelse af kabelisoleringen. Dele skal monteres i henhold til illustrationer. Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
S
MONTERINGSVEILEDNING –
BRUKSOMRÅDE:
MAZDA 6 GH
MAZDA 6 GH
For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av skarpe kanter unngås. Monter alle deler i henhold til illustrasjonene. Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
SF ASENNUSOHJE –
MONTERINGSANVISNING –
ALARMANLÄGGNING ANVÄNDNINGSOMRÅDE: ANVÄNDNINGSOMRÅDE: s s s
MAZDA 6 GH
För att förhindra skador på ledningarnas isolation skall beröring med vassa kanter undvikas. Montera detaljerna enligt figurerna Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.
CZ
HÄLYTYSLAITE
NAVOD K MONTAŻI – AUTOALARM
KÄYT KÄYTTÖ TÖAL ALUE UE::
OBLAST POUŽITÍ:
s
s s
MAZD MAZDA A 6 GH
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin. Asenna osat kuvien mukaan. Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.
s s s
MAZDA 6 GH
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou položeny na ostrých hranách. Montujte části podle vyobrazení Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
Sheet 4 of 27
H
PL
BESZERELESI UTASITAS – RIASZTÓBERENDEZÉS
INSTRUKCJA INSTALOWANIA – INSTALACJA ALARMOWA
ALKALMAZÁSI ALKALMAZÁSI TERÜLET: MAZDA 6 GH
ZAKRES WYKORZYSTANIA: MAZDA 6 GH
s
s s
A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel. Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be. Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra, hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan a számukra kijelölt helyen maradjanak.
s s s
RUS
GR Oδηγίες Toπoθέτησης – Σuvαγερµς Τοµέας εφαρµογής: s s s
Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić przed zetknięciem z ostrymi krawędziami. Zamontować części zgodnie z rysunkiem. Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka kablowa i inne części były właściwie i dokładnie ułożone.
MAZDA 6 GH
Για να αποφευχθούν ζηµίες στη µνωση καλωδίων, να αποφεύγεται η επαφή των µε αιχµηρές ακµές. Τοποθέτηση των µερών σύµφωνα µε τις Εικνες. Τοποθετήστε Τοποθετήστε πάλι το κάλυµµα· προσοχή, η πλεξούδα καλωδίων και άλλα µέρη να είναι τοποθετηµένα ακριβώς και σύµφωνα µε τους κανονισµούς.
инструкция по установке система охранной сигнализации ля модели: s s
s
MAZDA 6 GH
онтировать части согласно иллюстрации Удостоверьтесь в том, что жгут проводов правильно проведён и прикреплён. Установить панель, проверить правильность и точность расположения кабелей и других частей
Sheet 5 of 27
Mazda Color Table L B BR DL DG G GY LB LG N O P R PU SB T W Y V
Blå L Blå Svart B Sort Brun BR Brun DL Mørkeblå Mörkblå Mørkeg egrø rønn nn Mörk Mörkgr grön ön DG Mørk Grön G Grønn Grå GY Grå Ljusblå LB Lyseblå LG Lysegrønn Ljusgrön Naturf rfar arge gerr Natu Naturf rfär ärge gerr N Natu Orange O Orange Rosa P Rosa Röd R Rød Purpur PU Purpur Himmel elbl blåå Himm Himmel elsb sblå lå SB Himm Gulbrun T Gulbrun Vit W Hvit Gul Y Gul Violett V Fiolett
SF
CZ
H
PL
GR
RUS
Sininen
Modrá
Kék
Niebieska
Μπλε
иний
Musta
Černá
Fekete
Czarna
Μαύρο
ёрный
Ruskea
Hnědá
Barna
Brązowa
Καφέ
оричневый
Tummansininen Tmavomodrá
Sötétkék
Granatowa
Σκούρο µπλε
ёмно-синий
Tumm Tumman anvi vihr hreä eä Tmavozelená
Sötétzöld
Ciemnozielona Σκούρο πράσινο ёмно-зелёный
Vihreä
Zelená
Zöld
Zielona
Πράσινο
елёный
Harmaa
Šedá
Szürke
Szara
Γκρι
ерый
Világoskék
Jasnoniebieska Ανοικτ µπλε
Világoszöld
Jasnozielona
Vaaleansininen Bleděmodrá
олубой
Vaaleanvihreä reä
Světlezelená
Luon Luonno nonv nvär ärii
Přírodní barva Természetes színü Barwy naturalne Φυσικά χρώµατα елесный
Oranssi
Oranžová
Narancs
Pomarańczowa Πορτοκαλί
Оранжевый
Rosa
Růžová
Rózsaszín
Różowa
Ροζ
озовый
Punainen
Červená
Piros
Czerwona
Κκκινο
расный
Purppura
Purpurová
Bíborvörös
Purpurowa
Πορφυρ
урпурный
Taiv Taivaa aans nsin inin inen en Blankytná
Égszínkék
Bękitna
Γαλάζιο
ебесно-голубой
Keltaisenruskea Žlutohnědá
Sárgásbarna
Żółtobrązowa
Κιτρινοκαφέ
ёлто-коричневый
Ανοικτ πράσινο ветло-зелёный
Valkoinen
Bílá
Fehér
Biała
Λευκ
елый
Keltainen
Žlutá
Sárga
Żółta
Κίτρινο
ёлтый
Violett
Fialová
Ibolyakék
Fioletowa
Μοβv
иолетовый
Shee Sheett 7 of 27
GB D E F I P NL DK N S SF CZ H PL GR RUS
Location Positionspfeil Flecha de posición Flèche indiquant location
Freccia di posizione Flexa de posição Lokatie Lokaliseringspil Posisjonspil Positionpil Paikannusnuoli Šipka na pozici Helyzetjelző nyíl Strzałka położenia Bέλoς θέσης озиция
GB D E F I P NL DK N S SF CZ H PL GR
Make wire Tool Metalldraht verwenden Utilizar alambre metálico Utiliser un fil métallique Utilizzare filo metallico Utilizar fio de metal Gebruik metaaldraad Metaltråd anvendes Bruk metalltråd Använd metalltråd Käytä metallilankaa Použít kovový drát Használjon fémdrótot Stosować drut metalowy
Xρησιµoπoιείτε µεταλλικ σύρµα RUS спользуйте проволоку
GB D E F I P NL DK N S SF CZ H PL GR
Use Phillips Screwdriver Kreuzschraubendreher Kreuzschraubendreher verwenden Utilizar destornillador de estrella Utiliser tournevis cruciforme Utilizzare cacciavite a croce Utilizar chave de fendas cruzada Kruiskopschroevendraaier Krydskærvskruetrækker Krydskærvskruetrækker anvendes Bruk stjerneskrujern Använd skruvmejsel för krysspår Käytä ristipääruuvitalttaa ristipääruuvitalttaa Použít křížový šroubovák Használjon keresztfejű csavarhúzót Stosować śrubokręt krzyżowy
Xρησιµoπoιείτε Xρησιµoπoιείτε κατσαβίδ για γ ια βίδες φίλιπς RUS спользуйте крестовую отвёртку
Sheet 8 of 27 A5
A
A1
W/R
A2
R/B
A6
A3 A4
B
D
1X
F
E A 1 5
15A
V
2X
20X
G
1X
1X
H
W R
I 1X
2X
J 1X
K
1X
M
L 1X
1X
1X
Q
P
N
R 1X
T
S 1X
W
2X
O 1X
U 1X
Y
1X
V 1X
1X
AA U S E R ' s M A N U A L
1X
1X
X
A
N
1X
Z
N IN A R I G
W
1X
AB
M
E
T T I T H Y S E F T S
2X
20X
1X
Shee Sheett 9 of 27
CODE
1
2
3
Shee Sheett 10 of 27 27
Y1
4
Y2
5
Shee Sheett 11 of 27 27
6 4 f 2 4 o t 1 e e h S
L
L
s % e 0 0 l e r t 1 R u n i n h . t i P r w s e k r e u e c f o o h C b e
0 0 1 0 9
Sheet 27 of 27
0 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0
0
1 0
2 0
3 0
4 0
7 N F
M
O
8
L
F
F L
5 0
0 6
7 0
8 0
9 0
0 1 0
Shee Sheett 12 of 27 27
A6
AA
F
9
10
Y3
11 1
2
3
12
Shee Sheett 13 of 27 27
Y3 Y3
13
A1-4
14
S
R L
15
16
Y4
Y4
U
Shee Sheett 14 of 27 27 A1-4 Y4
2
3
1
17
Y4
A1-4 Y4
2 1
18
Y4
20
3
A5
Y3 2x
B
19
2x
4
1
2
Shee Sheett 15 of 27 27
1 2
A5
20
A5
1
3
2 12 mm
2 mm W A5
m m 2 3 110 mm
21
W
4
Shee Sheett 16 of 27 27
BCM Connector
23-25
A4
2
1
3
BR/R W/L
22 BCM Connectors Lay-out
AB
A 1 5
V
V
E
A4 L/R
5
2
3
1
4
7
6
8
Pin 4b +
4b
1
E
2 Z
23
3
4
4
-
30+
Shee Sheett 17 of 27 27 BCM Connectors Lay-out
5
2
3
1
4
7
6
8
A
L/Y Pin 4e
A
ACC
ON
ST
OFF
4e
G/R
15+
4 W/B Pin 6m
A
6m
ROOM LAMP
Y
6 BR Pin 6c
A
6c
Y/B
6 B
A
Pin 2a
2a
BR
2 G/B Pin 1r
A
LB
1
1r
L
1
A4
2 Z
3
24
4
Shee Sheett 18 of 27 27 BCM Connectors Lay-out
5
2
3
1
4
7
6
8
A
G/R Pin 1p
A
1p
LB
R
1 Y/G Pin 7m
A
M SUPERLOCK
7m
Y/L
7 R/B Pin 7k
A
M UNLOCK
7k
G/L
7 A L/B Pin 6l
Y/GY Y/R
L/B
6l
6
1
A4
2 Z
3
25
4
Shee Sheett 19 of 27 27 B
2
4x
3 4x
1
A3
26 K
2
1
Click
35mm
A3
K
m m 0 2
3 Y1 6 mm
27
Shee Sheett 20 of 27 27
I 15 mm
15 mm I
1 130 mm
130 mm
CLEANER
2
J
I J
I
28
Shee Sheett 21 of 27 27
1 2x
I Click
G
G
2 G
G
3
G
G
29
2x
G
Shee Sheett 22 of 27 27
G
1
B
2
G
4x
3 4x
30
Y2
70 mm
40 mm
15 mm
31
Shee Sheett 23 of 27 27
Y2
P
1 2
5 3
4
32
V
A1 W/R
A1
1 R/B
A1
33
Shee Sheett 24 of 27 27
Body Type
Seat Trim
Sedan
Hatchback
Wagon
Fabric
Fabric
Fabric
+
+
+
Leather
Fabric
Leather
Fabric
Leather
Sensitivity
Leather
Fabric
Leather
Leather
Min
Min
Min
H
WHITE BLANC W
G
Min
RED ROUGE
G R
A2
34 3
2
D
CLEANER
1
35
D
D
H
H
Shee Sheett 25 of 27 27
1 CLEANER
H
2
36 P
V
37 A B A 5 1
1 2x
2 2x
38
Shee Sheett 26 of 27 27
3 0 m m
X
X
39
40 Subject to alteration without notice Technische Änderungen vorbehalten Reservadas modificaciones técnicas Sous réserve de modifications techniques Con riserva di apportare modifiche tecniche Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas Technische wijzigingen voorbehouden Med forbehold for tekniske ĺndringer Tekniske forendringer forbeholdes Med reservation för tekniska ändringar Tekniset muutokser pidätetään Technické zmeny vyhrazeny A változtatások technika jogát fenntartjuk Zmniany techniczne zastrzezęone
42
Επιφυλασσµεθα για αλλαγές ожно изменять без уведомления